🩸IT'S EASTER ! 🥚 / English Addict LIVE chat & Learning / Sunday 17th April 2022

4,512 views ・ 2022-04-17

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

03:30
So how was your week?
0
210000
2360
Entonces, ¿cómo fue tu semana?
03:32
Was it a good week?
1
212360
1160
¿Fue una buena semana?
03:33
Did you have any exciting moments
2
213520
3000
¿Tuviste algún momento emocionante
03:36
during the week that you would like to share with me?
3
216520
2640
durante la semana que te gustaría compartir conmigo?
03:40
Do you want me to share some of my interesting moments from this week?
4
220880
3680
¿Quieres que comparta algunos de mis momentos interesantes de esta semana?
03:45
We might be doing quite a lot of that today.
5
225800
3200
Podríamos estar haciendo mucho de eso hoy.
03:49
Here we go.
6
229040
1200
Aquí vamos.
03:50
Hello from England.
7
230240
2560
Hola desde Inglaterra.
03:53
Very different today.
8
233680
1520
Muy diferente hoy.
03:55
Very unusual because we have a special weekend
9
235200
2960
Muy inusual porque tenemos un fin de semana especial
03:58
it is a long weekend here in the UK
10
238160
4520
, es un fin de semana largo aquí en el Reino Unido
04:03
and in many parts of the world
11
243360
2360
y en muchas partes del
04:05
as well, celebrating a very special festival.
12
245720
3960
mundo también, celebrando un festival muy especial.
04:09
In fact, lots of people are celebrating all sorts of festivals this weekend.
13
249680
4800
De hecho, mucha gente está celebrando todo tipo de festivales este fin de semana.
04:14
I will be talking a little bit more about that later on.
14
254520
4080
Hablaré un poco más sobre eso más adelante.
04:18
Meanwhile, hello.
15
258920
2520
Mientras tanto, hola.
04:21
Welcome.
16
261440
1920
Bienvenidos.
04:23
Yes, as I just gave you a hint towards
17
263360
4480
Sí, como les acabo de dar una pista
04:28
the thing that is happening this weekend,
18
268920
2200
sobre lo que está pasando este fin de semana
04:31
it is Easter and this is Easter Sunday.
19
271240
3880
, es Semana Santa y este es Domingo de Pascua.
04:35
Happy Easter to all those who are about
20
275480
3520
Felices Pascuas a todos aquellos que están a punto
04:39
to eat their Easter eggs.
21
279720
2920
de comerse sus huevos de Pascua.
04:43
Let the chocolate eating begin
22
283120
2800
Que comience el comer chocolate
05:05
Here we go again.
23
305200
1840
Aquí vamos de nuevo.
05:07
Happy Easter.
24
307040
760
05:07
To those who are celebrating Easter.
25
307800
2080
Felices Pascuas.
A los que están celebrando la Pascua.
05:10
And even if you're not.
26
310200
1760
E incluso si no lo eres.
05:11
I hope you are having a good day.
27
311960
2040
Espero que estés teniendo un buen día.
05:14
Wherever you are in the world,
28
314000
2840
Dondequiera que estés en el mundo
05:20
Hi, everybody.
29
320080
1080
, Hola a todos.
05:21
This is Mr.
30
321160
640
05:21
Duncan in England.
31
321800
1560
Este es el Sr.
Duncan en Inglaterra.
05:23
How are you today? Are you okay?
32
323360
2400
¿Cómo estás hoy? ¿Estás bien?
05:25
I hope so.
33
325960
1200
Eso espero.
05:27
Are you happy I really hope you are feeling happy today.
34
327160
3920
¿Eres feliz ? Realmente espero que te sientas feliz hoy.
05:31
I'm back.
35
331800
1560
Volví.
05:33
I'm here
36
333720
1640
Estoy aquí en
05:35
live.
37
335960
1600
vivo.
05:37
And also I'm alive, which is very nice.
38
337560
4080
Y también estoy vivo, lo cual es muy bueno.
05:42
So what about your week?
39
342200
1200
Entonces, ¿qué hay de tu semana?
05:43
Anything good happen this week to you?
40
343400
2160
¿Te ha pasado algo bueno esta semana?
05:48
This week I spent most of my time in bed
41
348040
3560
Esta semana pasé la mayor parte de mi tiempo en la cama
05:52
with coronavirus, which was rather
42
352160
3200
con coronavirus, que fue bastante
05:56
different, to say the least.
43
356840
2000
diferente, por decir lo menos.
05:59
Although you might notice today I am back with you.
44
359560
2720
Aunque te darás cuenta hoy estoy de vuelta contigo.
06:02
I'm feeling much better.
45
362280
1080
Me siento mucho mejor.
06:03
Thank you very much.
46
363360
920
Muchísimas gracias.
06:04
I was able to get out of bed this morning.
47
364280
2320
Pude levantarme de la cama esta mañana.
06:07
I went into the bathroom.
48
367080
1920
Entré al baño.
06:09
I spent 2 hours in there making myself look presentable.
49
369000
4920
Pasé 2 horas allí haciéndome ver presentable.
06:14
Do you like it?
50
374960
1000
¿Te gusta?
06:15
Do you like what I've done here?
51
375960
2880
¿Te gusta lo que he hecho aquí?
06:20
I seem to have my colour back.
52
380240
2160
Parece que he recuperado mi color.
06:23
Yesterday I looked at myself in the mirror.
53
383640
2280
Ayer me miré en el espejo.
06:25
In fact, it was last night.
54
385920
1320
De hecho, fue anoche.
06:27
I looked at myself in the mirror.
55
387240
2000
Me ví a mí mismo en el espejo.
06:29
And I looked absolutely awful.
56
389240
3120
Y me veía absolutamente horrible.
06:32
I looked dreadful last night when I looked in the mirror.
57
392760
3160
Me veía horrible anoche cuando me miré en el espejo.
06:36
Fortunately, I think I am looking okay now.
58
396360
3040
Afortunadamente, creo que me veo bien ahora.
06:39
Not too bad, actually.
59
399480
1920
No está mal, en realidad.
06:41
I seem to have a little bit more of my colour back.
60
401400
2400
Parece que he recuperado un poco más de mi color.
06:44
And I'm also standing up which is lovely as well.
61
404840
5240
Y también estoy de pie, lo que también es encantador.
06:50
The only thing I will mention, I seem to have lost my sense of taste and smell.
62
410280
6840
Lo único que mencionaré es que parece que he perdido el sentido del gusto y el olfato.
06:58
Completely.
63
418160
1160
Completamente.
06:59
I can't smell anything which,
64
419320
2800
No puedo oler nada que,
07:03
to be honest with you, living in this house might be a good thing
65
423240
3480
para ser honesto contigo, vivir en esta casa podría ser algo bueno
07:07
because then I can't smell all of Mr Steve's
66
427120
2920
porque entonces no puedo oler todas las
07:12
things going on.
67
432200
2320
cosas que suceden con el Sr. Steve.
07:15
I think you know what I mean. There.
68
435200
2200
Creo que sabes lo que quiero decir. Allí.
07:17
So it is strange. I've lost my sense of smell and taste.
69
437400
2880
Entonces es extraño. He perdido el sentido del olfato y del gusto.
07:20
I can't smell anything I can still taste sweet things,
70
440280
5160
No puedo oler nada, todavía puedo saborear cosas dulces,
07:26
so at least I can still taste things that are sweet, which is good.
71
446280
3960
así que al menos todavía puedo saborear cosas que son dulces, lo cual es bueno.
07:30
I'm very pleased about that.
72
450240
1840
Estoy muy contento por eso.
07:32
I can still taste sweet things.
73
452080
2960
Todavía puedo saborear cosas dulces.
07:35
The only problem is I can't taste anything else.
74
455600
4000
El único problema es que no puedo probar nada más.
07:39
So all the other food that I'm eating tastes of nothing.
75
459920
5120
Así que toda la otra comida que estoy comiendo no sabe a nada.
07:45
Absolutely nothing.
76
465600
2520
Absolutamente nada.
07:48
Another thing to mention today, we are coming to you in wonderful
77
468120
3240
Otra cosa para mencionar hoy , vendremos a ustedes en maravillosos
07:51
ten eight p o fancy pants.
78
471440
4000
pantalones diez ocho p o elegantes.
07:55
So I am trying today.
79
475440
1560
Así que lo intento hoy.
07:57
I'm trying to well, I'm just experimenting to make sure that I can do it.
80
477000
5480
Estoy tratando de hacerlo bien, solo estoy experimentando para asegurarme de que puedo hacerlo.
08:03
But we are in glorious, full, high definition today.
81
483480
3720
Pero hoy estamos en una gloriosa, completa y alta definición.
08:07
It's been a very long time since I've done it in high high definition.
82
487200
5320
Ha pasado mucho tiempo desde que lo hice en alta alta definición.
08:12
But yes, we are doing that today as well.
83
492720
2280
Pero sí, lo estamos haciendo hoy también.
08:15
Giving it a try.
84
495000
1480
Darle una oportunidad.
08:16
I hope you are feeling good.
85
496480
2040
Espero que te sientas bien.
08:18
Yes, we have made it all the way to the end of another week
86
498520
4600
Sí, hemos llegado al final de otra semana
08:23
and also the end, I suppose, of another weekend.
87
503640
3720
y también al final, supongo, de otro fin de semana.
08:28
But it's a long weekend for us.
88
508040
2760
Pero es un fin de semana largo para nosotros.
08:30
We have four days holiday this weekend.
89
510840
3920
Tenemos cuatro días de vacaciones este fin de semana.
08:35
Isn't that nice?
90
515160
1280
¿No es eso agradable?
08:36
Although to be honest with you, I have been having a very long holiday
91
516440
4920
Aunque para ser honesto con usted, he tenido unas vacaciones muy largas
08:42
Due to Corona virus, I've had my Corona Virus vacation
92
522040
5080
debido al virus Corona, he tenido mis vacaciones por el virus Corona
09:01
give. Beep. Beep. Beep. Beep.
93
541200
1320
. Bip. Bip. Bip. Bip.
09:02
Beep beep.
94
542520
1000
bip bip
09:03
De de de de de de de de de de de de de de de de de.
95
543520
3520
De de de de de de de de de de de de de de.
09:07
I'm back.
96
547480
600
Volví.
09:09
I can't believe it.
97
549040
1320
no puedo creerlo
09:10
I I find it incredible.
98
550360
1920
Yo lo encuentro increíble.
09:12
In fact,
99
552280
1200
De hecho,
09:16
I can't believe I'm here doing this life.
100
556360
3760
no puedo creer que esté aquí haciendo esta vida.
09:21
Two days ago, I was lying in bed.
101
561680
2280
Hace dos días, estaba acostado en la cama.
09:23
I had a terrible temperature.
102
563960
1680
Tuve una temperatura terrible.
09:25
I felt absolutely awful,
103
565640
2920
Me sentí absolutamente horrible,
09:29
absolutely
104
569560
2440
absolutamente
09:32
drained.
105
572520
2160
agotado.
09:35
In fact, the phrase I would use is wiped out.
106
575320
2920
De hecho, la frase que usaría está borrada.
09:38
I felt wiped out.
107
578240
2520
Me sentí aniquilado.
09:40
I couldn't move. I couldn't stand up.
108
580760
2320
No podía moverme. No podía levantarme.
09:43
I couldn't do anything.
109
583080
1600
No pude hacer nada.
09:44
And I was feeling so poorly.
110
584680
1920
Y me sentía tan mal.
09:46
And the strange thing was also, last week, mr.
111
586600
2880
Y lo extraño también fue, la semana pasada, el sr.
09:49
Steve had the same thing.
112
589480
1800
Steve tenía lo mismo.
09:51
So we were both feeling a little unwell.
113
591280
2920
Así que ambos nos sentíamos un poco mal.
09:54
We tried to take care of each other as best we could.
114
594200
2920
Tratábamos de cuidarnos unos a otros lo mejor que podíamos.
09:59
It was rather like having a glimpse
115
599480
2240
Era más bien como echar un vistazo
10:02
or a look into the future.
116
602240
3240
o mirar hacia el futuro.
10:06
That's what it felt like.
117
606680
1480
Eso es lo que se sentía.
10:08
So I was imagining us
118
608160
2800
Así que me imaginaba a los
10:11
both suffering from coronavirus, but also I was thinking maybe this is what it will be
119
611400
5560
dos sufriendo de coronavirus, pero también estaba pensando que tal vez así
10:16
like when we're old.
120
616960
2000
será cuando seamos viejos.
10:18
And we're trying to live together when we are really, really old.
121
618960
3240
Y estamos tratando de vivir juntos cuando seamos muy, muy viejos.
10:22
So it was.
122
622920
640
Y asi fue.
10:23
It was a very strange experience, to say the least.
123
623560
2880
Fue una experiencia muy extraña, por decir lo menos.
10:26
I don't think we've ever been ill at the same time, Mr Steve and myself.
124
626440
4800
No creo que hayamos estado enfermos al mismo tiempo, el señor Steve y yo.
10:32
Normally Steve
125
632400
760
Normalmente, Steve
10:33
gets ill and then he he gets better.
126
633160
4120
se enferma y luego mejora.
10:37
And then in other times, maybe I become ill, but never at the same time.
127
637320
4040
Y luego en otros tiempos, tal vez me enferme, pero nunca al mismo tiempo.
10:41
It's a very wonderful and unusual experience.
128
641360
4480
Es una experiencia maravillosa e inusual.
10:46
Did I say wonderful.
129
646600
2440
¿Dije maravilloso?
10:49
It. Definitely was not wonderful.
130
649840
2800
Eso. Definitivamente no fue maravilloso.
10:52
If some of the things that I say
131
652640
2160
Si algunas de las cosas que digo
10:54
today make no sense, don't worry
132
654840
2560
hoy no tienen sentido, no te preocupes,
10:58
that's normally what happens, to be honest.
133
658440
2280
eso es lo que sucede normalmente, para ser honesto.
11:01
So it's Easter Sunday, and I'm here with you and I'm feeling rather nice.
134
661320
4200
Así que es Domingo de Pascua, y estoy aquí contigo y me siento bastante bien.
11:05
And we have the live chat as well.
135
665520
2280
Y también tenemos el chat en vivo.
11:08
Business as usual, looking at words connected to long
136
668040
4760
Negocios como de costumbre, mirando palabras conectadas a
11:13
and short things that are fast, things that go on for a long time
137
673560
4320
cosas largas y cortas que son rápidas, cosas que duran mucho tiempo
11:18
and things that do not, things that do not last
138
678120
3680
y cosas que no, cosas que no
11:22
for very long.
139
682400
2480
duran mucho.
11:25
Some people say that the British summer does not last very long.
140
685320
4040
Algunas personas dicen que el verano británico no dura mucho.
11:29
I don't know what they mean by that, but today we are having the most amazing weather.
141
689360
6120
No sé qué quieren decir con eso, pero hoy estamos teniendo un clima increíble.
11:35
Can I just show you the view outside?
142
695520
2720
¿Puedo mostrarte la vista exterior?
11:38
You may have seen it at the start of today's live stream, but there it is.
143
698640
4480
Es posible que lo hayas visto al comienzo de la transmisión en vivo de hoy , pero ahí está.
11:43
Look at that.
144
703120
560
11:43
Isn't that lovely? That is now looking outside
145
703680
3080
Mira eso.
¿No es eso encantador? Eso ahora es mirar afuera
11:47
Across the landscape
146
707800
1600
A través del paisaje
11:49
here in Shropshire, a lot of people ask, where are you in England?
147
709400
3960
aquí en Shropshire , mucha gente pregunta, ¿dónde estás en Inglaterra?
11:53
I'm in Shropshire, a small place called much Wenlock, very lovely place.
148
713840
5280
Estoy en Shropshire, un pequeño lugar llamado mucho Wenlock, un lugar muy encantador.
11:59
In fact,
149
719120
1360
De hecho,
12:02
And you can see there are some some blossom.
150
722400
4440
Y puedes ver que hay algunas flores.
12:07
There is blossom now coming out on the lavender tree.
151
727160
3640
Ahora está saliendo una flor en el árbol de lavanda.
12:10
So we have some lavender in the garden and you can see it is all starting to come out.
152
730840
5160
Así que tenemos un poco de lavanda en el jardín y pueden ver que todo está comenzando a salir.
12:16
If you look very closely, you can also see some yellow in the distance
153
736520
4280
Si miras muy de cerca, también puedes ver un poco de amarillo en la distancia.
12:21
That is the farmer's crop
154
741600
2920
Ese es el cultivo del agricultor que
12:25
growing for for this summer.
155
745440
3840
crece para este verano.
12:30
I think it's rapeseed.
156
750600
1360
Creo que es colza.
12:31
Yes, it is. It's rapeseed growing in the distance.
157
751960
2800
Sí, lo es. Es colza creciendo en la distancia.
12:34
For those who are wondering what the yellow stuff is,
158
754800
3880
Para aquellos que se preguntan qué es lo amarillo
12:39
all Some more news for you, by the way.
159
759720
3480
, por cierto, algunas noticias más para ustedes.
12:44
I'm not sure if this is interesting or not, but I will try my best
160
764400
4440
No estoy seguro si esto es interesante o no, pero haré mi mejor
12:51
We have
161
771840
1840
esfuerzo. Tenemos
12:53
some animals at the back of the house.
162
773920
3760
algunos animales en la parte de atrás de la casa.
12:57
They arrive this morning.
163
777720
2280
Llegan esta mañana.
13:00
I've only seen them briefly because they're a little shy at the moment.
164
780000
3920
Solo los he visto brevemente porque son un poco tímidos en este momento.
13:04
So when they first arrive, they are often quite timid.
165
784040
4320
Entonces, cuando llegan por primera vez, a menudo son bastante tímidos.
13:09
A bit like me, really. It
166
789840
3200
Un poco como yo, de verdad. Es
13:14
We have some cows at the back of the house.
167
794160
3800
Tenemos algunas vacas en la parte trasera de la casa.
13:17
I have a feeling they might be bulls.
168
797960
2600
Tengo la sensación de que podrían ser toros.
13:20
I'm not sure at the moment.
169
800760
1800
No estoy seguro en este momento.
13:22
So they are either bulls or cows?
170
802560
3000
¿Entonces son toros o vacas?
13:25
I'm not sure because I haven't been able to
171
805640
2680
No estoy seguro porque no he podido
13:29
have a close look at them.
172
809800
2760
verlos de cerca.
13:33
It's a very strange thing to do in your past time, Mr.
173
813360
2680
Es algo muy extraño que hacer en su tiempo libre, Sr.
13:36
Duncan.
174
816040
1160
Duncan.
13:38
Trying to work out what the gender of the livestock at the back of your house is.
175
818320
4520
Tratando de averiguar cuál es el género del ganado en la parte trasera de su casa.
13:43
But I think it might be bulls.
176
823200
2160
Pero creo que podrían ser toros.
13:45
I have a feeling so it's either bulls or cows.
177
825720
3520
Tengo la sensación de que son toros o vacas.
13:49
We will find out when they eventually become brave
178
829240
4520
Lo averiguaremos cuando finalmente se vuelvan valientes
13:53
and reveal themselves to me at the back of the house.
179
833960
3200
y se me revelen en la parte trasera de la casa.
13:57
I'm feeling so, so happy today.
180
837600
2400
Me siento tan, tan feliz hoy.
14:00
I have to be honest. With you.
181
840000
1560
Tengo que ser honesto. Con usted.
14:02
There is nothing worse than feeling unwell.
182
842640
2240
No hay nada peor que sentirse mal.
14:05
Really, there isn't.
183
845520
2520
Realmente, no hay.
14:08
When you feel sick, when you feel weak,
184
848040
2080
Cuando te sientes enfermo, cuando te sientes débil,
14:10
when something is making you feel under the weather.
185
850520
3840
cuando algo te hace sentir mal.
14:15
But there is also nothing greater.
186
855320
3040
Pero tampoco hay nada más grande.
14:18
There is nothing better.
187
858520
2560
No hay nada mejor.
14:22
Than recovering and feeling better and well and happy about it.
188
862080
4080
Que recuperarse y sentirse mejor, bien y feliz por ello.
14:26
And that's how I feel at the moment.
189
866600
2960
Y así es como me siento en este momento.
14:29
Hello to the live chat Nice to see you here as well.
190
869560
3720
Hola al chat en vivo. Me alegro de verte aquí también.
14:33
Thank you very much for joining me today.
191
873320
2040
Muchas gracias por acompañarme hoy.
14:35
I am back in one piece, almost
192
875360
3120
Estoy de vuelta en una sola pieza, casi
14:40
feeling not 100%.
193
880080
2640
sin sentirme al 100%.
14:42
I have a little bit of something happening here in my chest and in my throat.
194
882720
5360
Tengo un poco de algo pasando aquí en mi pecho y en mi garganta.
14:48
But besides that, not too bad.
195
888600
2360
Pero además de eso, no está mal.
14:52
And also, I can't taste or smell anything,
196
892240
2080
Y también, no puedo saborear ni oler nada, lo
14:55
which is a little bit of worry
197
895400
1920
cual es un poco
14:57
worrying, but I have been told that that will come back I've been told that my sense of smell and taste
198
897320
5760
preocupante, pero me han dicho que eso volverá. Me han dicho que mi sentido del olfato y del gusto
15:03
will return in time.
199
903600
2560
volverán con el tiempo.
15:07
I hope so, because to be honest with you,
200
907480
2800
Eso espero, porque para ser honesto contigo,
15:10
eating food and tasting all of the deliciousness of the food that I consume
201
910840
5720
comer y probar toda la delicia de la comida que consumo
15:17
is pretty much the only thing keeping me going
202
917280
3360
es prácticamente lo único que me mantiene
15:21
in this veil of tears, to be honest.
203
921480
2280
en este velo de lágrimas, para ser honesto.
15:25
Hello to the live chat.
204
925000
2360
Hola al chat en vivo.
15:27
Let's say hello, shall we? Right now? Hello to Valentin.
205
927360
3680
Digamos hola, ¿de acuerdo? ¿Ahora mismo? Hola Valentin.
15:31
Oh, Valentin.
206
931080
1720
Oh, Valentín.
15:32
Beatrice, and also Vitesse.
207
932800
2600
Beatrice, y también Vitesse.
15:35
Congratulations to all three of you.
208
935720
2200
Felicitaciones a los tres de ustedes.
15:37
You were first on today's live chat.
209
937920
3720
Fuiste el primero en el chat en vivo de hoy.
15:50
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm
210
950280
2560
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm
15:53
hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm.
211
953080
2880
hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm.
15:57
We also have Olga Hello.
212
957720
1840
También tenemos a Olga Hola.
15:59
Olga.
213
959560
560
Olga.
16:00
Nice to see you here as well.
214
960120
2200
Encantado de verte aquí también.
16:03
Race is here.
215
963840
1560
La carrera está aquí.
16:05
Hello. Race or.
216
965400
2040
Hola. carrera o.
16:07
Irene.
217
967440
960
Irene.
16:08
William Also, we have a little.
218
968400
4600
William Además, tenemos un poco.
16:13
Hello, early ill.
219
973240
1680
Hola, temprano enfermo.
16:14
We also have Zika.
220
974920
1920
También tenemos Zika.
16:16
Beatrice
221
976840
2240
Beatrice
16:19
And, oh, Luis Mendez
222
979440
4560
Y, oh, Luis Méndez
16:25
is here today.
223
985680
2000
está aquí hoy.
16:27
Hello, Luis.
224
987720
880
Hola Luis.
16:28
You will be pleased to hear that I have almost recovered
225
988600
3160
Te complacerá saber que casi me he recuperado
16:32
from my drama with the dreaded Luigi.
226
992360
5080
de mi drama con el temido Luigi.
16:37
And also, Mr.
227
997600
800
Y también, el Sr.
16:38
Steve who.
228
998400
1560
Steve que.
16:39
Who got it slightly before me.
229
999960
2440
Quien lo consiguió un poco antes que yo.
16:42
So he has almost recovered completely,
230
1002400
3000
Así que casi se ha recuperado por completo,
16:45
but I'm still feeling a little fragile.
231
1005400
3160
pero todavía me siento un poco frágil.
16:48
And a little weak.
232
1008560
2880
Y un poco débil.
16:52
But all I can say is I am so glad to be here
233
1012480
4960
Pero todo lo que puedo decir es que estoy muy contento de estar
16:57
standing up talking to you live today on this Easter Sunday.
234
1017440
5960
aquí hablando con ustedes en vivo hoy en este Domingo de Pascua.
17:03
Of course, it's worth mentioning.
235
1023400
2840
Por supuesto, vale la pena mencionarlo.
17:06
I suppose I should mention right now that the Easter is
236
1026240
3040
Supongo que debería mencionar ahora mismo que la Pascua
17:09
not the only celebration taking place this weekend.
237
1029280
3040
no es la única celebración que tiene lugar este fin de semana.
17:12
We also have the by Saki Festival
238
1032720
4920
También tenemos el Festival by Saki el
17:18
the Sik Festival of by Saki.
239
1038720
2280
Festival Sik de by Saki.
17:21
We also have Easter, as I mentioned.
240
1041000
2600
También tenemos Semana Santa, como les comenté.
17:23
Happy Easter to everyone.
241
1043640
3000
Felices Pascuas para todos.
17:27
We also have Happy Passover as well
242
1047200
3600
También tenemos Feliz Pascua
17:31
for all my Jewish viewers.
243
1051280
3160
para todos mis televidentes judíos.
17:35
And we have Ramadan as well this weekend.
244
1055120
4440
Y también tenemos Ramadán este fin de semana.
17:39
So lots of celebrations all taking place at the same time.
245
1059560
3720
Así que muchas celebraciones tienen lugar al mismo tiempo.
17:43
Apparently, this only happens every three years.
246
1063280
2920
Aparentemente, esto solo sucede cada tres años.
17:46
Then everyone gets to do it at the same time.
247
1066680
3200
Entonces todos pueden hacerlo al mismo tiempo.
17:49
And of course, the thing I love about it is
248
1069880
3520
Y, por supuesto, lo que me encanta es que
17:53
everyone can come together and they can share their lovely festivals together.
249
1073680
3760
todos pueden reunirse y compartir sus hermosos festivales juntos.
17:57
In peace and harmony. And
250
1077440
3360
En paz y armonía.
18:01
what's that? Hmm.
251
1081920
2120
¿Y qué es eso? Mmm.
18:04
Oh, oh, oh.
252
1084040
2840
Ay, ay, ay.
18:07
Oh, OK.
253
1087000
1440
Ah, OK.
18:08
Apparently not.
254
1088440
1800
Aparentemente no.
18:10
Oh, well, it was worth a try, wasn't it?
255
1090880
2320
Oh, bueno, valió la pena intentarlo, ¿no?
18:13
So happy celebrations to tell you wherever
256
1093440
3800
Así que felices celebraciones para decirles en cualquier lugar
18:17
you are in the world and whatever you are celebrating today.
257
1097280
3600
del mundo y lo que sea que estén celebrando hoy.
18:21
I hope you have a good one.
258
1101120
2160
Espero que tengas uno bueno.
18:23
Hello, Max.
259
1103360
960
Hola Max.
18:24
Max Poe is here as well.
260
1104320
2320
Max Poe también está aquí.
18:26
Thank you very much for joining me.
261
1106880
2000
Muchas gracias por acompañarme.
18:28
We also have Red. Red.
262
1108880
2120
También tenemos Rojo. Rojo.
18:31
We have Ali Abdullah.
263
1111000
2200
Tenemos a Ali Abdalá.
18:33
Hello to you as well.
264
1113240
1960
Hola a ti también.
18:35
Hello. Rings hello.
265
1115200
2480
Hola. Anillos hola.
18:37
Welcome back.
266
1117680
1080
Bienvenido de nuevo.
18:38
Nice to see so many people saying hello.
267
1118760
2600
Es bueno ver a tanta gente saludando.
18:42
Giovanni asks.
268
1122320
1840
pregunta Giovanni.
18:44
There are eggs and rabbits
269
1124160
2280
Hay huevos y conejos
18:47
Why are there eggs and rabbits?
270
1127080
3080
¿Por qué hay huevos y conejos?
18:50
Well, we often think of Easter
271
1130480
2240
Bueno, a menudo pensamos en la Pascua
18:55
as a time
272
1135560
1440
como un momento
18:57
when everything starts to come forward.
273
1137000
3400
en el que todo comienza a salir adelante.
19:00
And it is the season.
274
1140400
2240
Y es la temporada.
19:02
It is the period of time of rebirth.
275
1142640
3160
Es el período de tiempo del renacimiento.
19:07
Springtime, you see
276
1147600
1520
Primavera, ves
19:10
lots of rabbits now mating.
277
1150560
2200
muchos conejos ahora apareándose.
19:14
And we often associate Easter with rabbits
278
1154120
3280
Y muchas veces asociamos Pascua con conejos
19:17
and also eggs, especially Easter eggs
279
1157400
3640
y también con huevos, especialmente con huevos de Pascua
19:22
made of chocolate I know what you're going to say, Mr.
280
1162200
3720
hechos de chocolate. Sé lo que va a decir, Sr.
19:25
Duncan.
281
1165920
1000
Duncan.
19:27
Easter is about much more than that.
282
1167000
2400
La Pascua es mucho más que eso.
19:29
It's other things as well.
283
1169960
2200
Son otras cosas también.
19:32
You are right it is also about
284
1172560
2280
Tienes razón, también se trata de
19:35
remembering to put the turkey in the oven.
285
1175560
3120
acordarte de poner el pavo en el horno.
19:39
Yes, you are right.
286
1179640
1320
Sí, tiene usted razón.
19:40
So it's not just Easter eggs. It's also about remembering
287
1180960
3200
Así que no son solo huevos de Pascua. También se trata de
19:44
to put that turkey in the oven so you can have your lovely roast dinner later on.
288
1184160
5400
recordar poner ese pavo en el horno para que pueda disfrutar de su deliciosa cena asada más tarde.
19:49
You are right.
289
1189760
1480
Tienes razón.
19:52
Hello to.
290
1192600
1520
Hola a.
19:54
Can I say hello to pharrell?
291
1194120
2480
¿Puedo saludar a pharrell?
19:56
Pharrell. Hello to you as well.
292
1196760
2000
Pharrell. Hola a ti también.
19:58
Giovanni is here.
293
1198800
2000
Giovanni está aquí.
20:00
So many people are joining me right now.
294
1200800
2440
Muchas personas se están uniendo a mí en este momento.
20:03
I'm just glad I will be honest with you.
295
1203280
3320
Me alegro de ser honesto contigo.
20:06
I am just glad to be standing here right now in front of you.
296
1206600
4320
Estoy contento de estar parado aquí ahora mismo frente a ti.
20:11
Feeling well,
297
1211520
1960
20:14
i'm going to be honest with you.
298
1214520
1320
Me siento bien, voy a ser honesto contigo.
20:15
I feel quite happy about that.
299
1215840
2600
Me siento bastante feliz por eso.
20:18
If I was honest, i know i'm going to talk about this today.
300
1218480
2680
Si fuera honesto , sé que voy a hablar de esto hoy.
20:22
Sorry if I'm going on about it too much,
301
1222080
2440
Lo siento si me extiendo demasiado,
20:24
but it's very nice to be standing up.
302
1224520
2040
pero es muy agradable estar de pie.
20:27
And the other thing that made me feel better
303
1227720
2640
Y la otra cosa que me hizo sentir mejor
20:30
was you all of your lovely messages of support.
304
1230360
3840
fueron todos sus encantadores mensajes de apoyo.
20:34
I wasn't able to read them all straight away because I was in bed.
305
1234440
5120
No pude leerlos todos de inmediato porque estaba en la cama.
20:40
And for most of the time on Tuesday
306
1240160
3840
Y durante la mayor parte del tiempo los martes,
20:44
and Wednesday and Thursday, I spent most of the time asleep feeling really rotten.
307
1244160
5520
miércoles y jueves, pasé la mayor parte del tiempo durmiendo sintiéndome realmente mal.
20:50
If I was honest with you.
308
1250440
1160
Si fuera honesto contigo.
20:51
But I have had a chance to look at some of your messages.
309
1251600
2720
Pero he tenido la oportunidad de ver algunos de sus mensajes.
20:54
Thank you very much for your messages.
310
1254320
2320
Muchas gracias por sus mensajes.
20:56
I do appreciate them very much indeed.
311
1256640
3480
Los aprecio mucho de verdad.
21:00
Also, we have Hello, Lucky.
312
1260960
2800
Además, tenemos Hello, Lucky.
21:03
Hello to you as well.
313
1263800
1240
Hola a ti también.
21:06
Christina says, Hello, Mr.
314
1266520
1520
Christina dice: Hola, Sr.
21:08
Duncan. Welcome and happy Easter.
315
1268040
2400
Duncan. Bienvenida y feliz Pascua.
21:10
Thank you very much.
316
1270680
1560
Muchísimas gracias.
21:12
I am planning a little bit later on to eat some chocolate.
317
1272240
4760
Estoy planeando un poco más tarde para comer un poco de chocolate.
21:17
I have something here I won't show you
318
1277040
3560
Tengo algo aquí que no te mostraré,
21:21
But you might be able to guess what it is from the sound.
319
1281280
4720
pero tal vez puedas adivinar qué es por el sonido.
21:26
Listen carefully.
320
1286280
2000
Escucha cuidadosamente.
21:33
Can you hear that?
321
1293400
1640
¿Puedes oír eso?
21:38
I will show you what that is.
322
1298880
1800
Te mostraré lo que es eso.
21:40
Later on. Hello. Also to Christine.
323
1300680
3120
Mas tarde. Hola. También a Cristina.
21:43
We oh.
324
1303920
3080
nosotros ah
21:49
Hello, Louis.
325
1309200
1120
Hola, Luis.
21:50
I am.
326
1310320
960
Soy.
21:51
Oh, I see.
327
1311280
720
Ah, claro.
21:52
We are talking about Easter as a religious festival.
328
1312000
3280
Estamos hablando de la Pascua como fiesta religiosa.
21:56
Louis says I am not a believer, but I do like the religious festivals.
329
1316040
3960
Louis dice que no soy creyente, pero me gustan las fiestas religiosas.
22:00
I was accustomed to it.
330
1320480
2440
Estaba acostumbrado.
22:04
Today, my wife and I had an aperitif
331
1324440
3320
Hoy, mi esposa y yo tomamos un aperitivo.
22:08
Imagine a champagne bottle.
332
1328680
2840
Imagine una botella de champán.
22:11
Oh, OK.
333
1331840
3280
Ah, OK.
22:15
I don't mind that, to be honest.
334
1335360
1920
No me importa eso, para ser honesto.
22:17
The only thing is if you feel unwell quite often, alcohol will make it worse.
335
1337280
4320
Lo único es que si te sientes mal con bastante frecuencia, el alcohol lo empeorará.
22:22
But I hope you had a nice time. An aperitif.
336
1342320
2840
Pero espero que lo hayas pasado bien. un aperitivo
22:25
Very nice.
337
1345320
1280
Muy agradable.
22:26
Something to get you started.
338
1346600
1440
Algo para empezar.
22:28
For the rest of the day and the rest of the weekend.
339
1348040
2480
Para el resto del día y el resto del fin de semana.
22:30
So we normally have three days
340
1350960
2360
Así que normalmente tenemos tres días
22:33
over the weekend at the beginning and the end of the weekend.
341
1353720
3800
durante el fin de semana al principio y al final del fin de semana.
22:37
So we have Friday as a holiday.
342
1357840
2960
Entonces tenemos el viernes como feriado.
22:41
Monday as a holiday.
343
1361120
2080
Lunes como festivo.
22:43
And of course, a lot of people take Saturday off as well.
344
1363200
3360
Y, por supuesto, mucha gente también se toma el sábado libre.
22:47
And many people naturally have Sunday off.
345
1367000
3200
Y mucha gente, naturalmente, tiene el domingo libre.
22:50
So three holidays, but
346
1370680
3360
Así que tres vacaciones, pero
22:55
a long weekend consisting of four more days.
347
1375560
3280
un fin de semana largo de cuatro días más.
22:58
That's what we're having here this weekend.
348
1378880
2480
Eso es lo que tendremos aquí este fin de semana.
23:01
Steve has decided to take some extra time off
349
1381760
3240
Steve ha decidido tomarse un tiempo extra de
23:07
something he planned anyway.
350
1387360
2520
algo que planeó de todos modos.
23:10
But of course, as you know, things have not gone the way we planned.
351
1390680
4680
Pero claro, como sabéis, las cosas no han ido como teníamos previsto.
23:15
We were going to go away next week and have a couple of days away somewhere.
352
1395640
5000
Íbamos a irnos la próxima semana y pasar un par de días en algún lugar.
23:20
Unfortunately, I don't think that will be happening now
353
1400960
2920
Desafortunadamente, no creo que eso suceda ahora
23:24
because I have to stay in isolation until I test negative
354
1404480
6240
porque tengo que permanecer aislado hasta que mi prueba
23:31
for coronavirus.
355
1411920
1200
de coronavirus sea negativa.
23:33
So I have to wait here now.
356
1413120
1920
Así que tengo que esperar aquí ahora.
23:35
I have to be very patient indeed.
357
1415040
2960
Tengo que ser muy paciente de hecho.
23:38
Fortunately, you can not catch it from me through the Internet.
358
1418600
3720
Afortunadamente, no puedes atraparlo de mí a través de Internet.
23:43
I know there is such a thing as a computer virus but don't worry.
359
1423800
3640
Sé que existen los virus informáticos, pero no te preocupes.
23:48
I think we will be OK here today through the glass.
360
1428360
4560
Creo que estaremos bien aquí hoy a través del cristal.
23:52
You see, there is a nice, big, thick piece of glass in between you and me.
361
1432920
5360
Verás, hay una bonita, grande y gruesa pieza de vidrio entre tú y yo.
23:59
Hello to is Sam.
362
1439400
3040
Hola a es Sam.
24:03
Hello to Sam.
363
1443280
1520
Hola a Sam.
24:04
Nice to see you here. As well.
364
1444800
2200
Es bueno verte por aquí. También.
24:08
In Pakistan, it is Ramadan.
365
1448120
2160
En Pakistán, es Ramadán.
24:10
Yes, I suppose it's fair to say depending on where you are in the world will depend
366
1450640
5160
Sí, supongo que es justo decir que dependiendo de dónde estés en el mundo dependerá
24:16
on what you are actually celebrating.
367
1456360
2720
de lo que realmente estés celebrando.
24:20
Hello.
368
1460400
360
24:20
Also to 100 Dobbie who has just joined us today.
369
1460760
5160
Hola.
También a 100 Dobbie que acaba de unirse a nosotros hoy.
24:25
Thank you very much for coming on and saying hello as well.
370
1465920
4440
Muchas gracias por venir y saludar también.
24:30
Thank you very much. Nice to see you here.
371
1470360
2040
Muchísimas gracias. Es bueno verte por aquí.
24:33
Of course, it would not be spring time.
372
1473800
2680
Por supuesto, no sería primavera.
24:36
It wouldn't be spring without having
373
1476480
2840
No sería primavera sin comer
24:40
some lamb chops.
374
1480400
2200
unas chuletas de cordero.
24:42
Another thing that we often think about
375
1482600
2120
Otra cosa en la que a menudo pensamos
24:45
when we talk about Easter and springtime,
376
1485240
4560
cuando hablamos de la Pascua y la primavera, a
24:50
we often think of all those lovely little newborn lambs
377
1490120
3760
menudo pensamos en todos esos hermosos corderitos recién nacidos
24:54
running around having fun
378
1494320
2920
corriendo y divirtiéndose
24:59
while they can go go
379
1499080
156920
mientras pueden ir
28:19
oh, isn't that lovely?
380
1699160
1480
, oh, ¿no es encantador?
28:20
Some beautiful lambs frolicking around
381
1700640
4320
Unos hermosos corderos retozando
28:24
because yes, it is Easter Sunday.
382
1704960
3600
porque sí, es Domingo de Resurrección.
28:28
I could not resist showing them to. You.
383
1708560
3520
No pude resistirme a mostrárselos. Tú.
28:51
Yes, Easter Sunday.
384
1731360
1920
Sí, Domingo de Pascua.
28:53
And this is English addict.
385
1733280
1200
Y este es un adicto al inglés.
28:54
We are back
386
1734480
1440
Estamos de vuelta
28:58
after my dramatic exit last week.
387
1738240
3880
después de mi dramática salida la semana pasada.
29:02
If you remember, I did a very short live stream on Monday
388
1742480
3840
Si recuerdan, hice una transmisión en vivo muy corta el lunes
29:06
because I knew at that point that I was unwell and that's it.
389
1746360
4160
porque sabía en ese momento que no estaba bien y eso es todo.
29:10
I took the rest of the week off and. But but I'm back.
390
1750560
2520
Me tomé el resto de la semana libre y. Pero pero estoy de vuelta.
29:14
Are you happy to see me here?
391
1754040
2360
¿Estás feliz de verme aquí?
29:16
Maybe not.
392
1756440
920
Tal vez no.
29:17
I don't know, because I'm not there.
393
1757360
2120
No sé, porque no estoy allí.
29:19
You see, mr. Steve will be with us in a moment.
394
1759520
3040
Ya ve, sr. Steve estará con nosotros en un momento.
29:22
He also is recovering from his brush with covid.
395
1762560
5480
Él también se está recuperando de su roce con covid.
29:28
So we will be sharing some of our time
396
1768400
2840
Así que estaremos compartiendo parte de nuestro tiempo
29:31
with you in a few moments from now.
397
1771240
3120
con ustedes en unos momentos a partir de ahora.
29:34
Steve will be preparing himself.
398
1774440
2280
Steve se estará preparando.
29:37
I will be having a drink of water to make sure my throat does not break down.
399
1777200
4760
Tomaré un trago de agua para asegurarme de que no se me rompa la garganta.
29:42
And we will be back together in a few moments.
400
1782400
3400
Y volveremos a estar juntos en unos momentos.
29:46
This now is an excerpt from one of my full English lessons.
401
1786120
5640
Esto ahora es un extracto de una de mis lecciones completas de inglés.
29:51
We will have a look at this and then Mr.
402
1791760
3200
Echaremos un vistazo a esto y luego el Sr.
29:54
Steve will be here and we will be catching up with all of the gossip
403
1794960
5320
Steve estará aquí y nos pondremos al día con todos los chismes
30:01
from the world
404
1801320
2080
del mundo
30:03
of Mr.
405
1803680
520
del Sr.
30:04
Steve
406
1804200
1560
Steve
30:07
Oh, little floater in my eye.
407
1807920
2880
Oh, pequeño flotador en mi ojo.
30:11
There you go.
408
1811200
1560
Ahí tienes
30:12
Floating by.
409
1812760
1880
Flotando por.
30:14
Why do you never stay a while?
410
1814640
2520
¿Por qué nunca te quedas un rato?
30:17
Always too shy to show your smile.
411
1817560
3560
Siempre demasiado tímido para mostrar tu sonrisa.
30:21
Oh, a little floater in my peripheral view.
412
1821600
3960
Oh, un pequeño flotador en mi vista periférica.
30:26
How often?
413
1826040
720
30:26
I've tried to look at you,
414
1826760
2640
¿Con qué frecuencia?
He intentado mirarte,
30:30
but I know that you are very shy.
415
1830000
2400
pero sé que eres muy tímido.
30:32
Because when I look your way, you run and hide
416
1832760
4480
Porque cuando miro en tu dirección, corres y te escondes
31:02
Here's a word that when looked at, appears unreal.
417
1862560
3560
Aquí hay una palabra que cuando se mira, parece irreal.
31:06
This word is a real word,
418
1866840
2120
Esta palabra es una palabra real,
31:09
but its appearance seems odd as it contains many consonants.
419
1869240
4520
pero su apariencia parece extraña ya que contiene muchas consonantes.
31:14
The word is, unbeknown
420
1874400
2360
La palabra es, unbeknown
31:17
This word is a British variation of unbeknown.
421
1877400
3200
Esta palabra es una variación británica de unbeknown.
31:21
They both have the same definition, which is to be unaware of certain information
422
1881080
5320
Ambos tienen la misma definición, que es desconocer cierta información
31:27
To do something without being seen by anybody.
423
1887000
2880
Hacer algo sin ser visto por nadie.
31:30
An unknown thing is unbeknown or unbeknown
424
1890520
4040
Una cosa desconocida es desconocida o desconocida
31:35
without knowledge, is unbeknown.
425
1895280
2320
sin conocimiento, es desconocida.
31:38
An action that has taken place but is not known about
426
1898040
3960
Una acción que ha tenido lugar pero que no se conoce
31:42
is unbeknown to someone.
427
1902320
2160
es desconocida para alguien.
31:45
The word itself is a variation of the now archaic
428
1905280
3760
La palabra en sí es una variación de la palabra ahora arcaica
31:49
and no longer used word be known
429
1909120
3520
y que ya no se usa ser conocido
32:03
Whenever we
430
1923880
600
Siempre que
32:04
talk about the things we have done in the past in English.
431
1924480
3160
hablamos de las cosas que hemos hecho en el pasado en inglés.
32:07
There are certain words we must use to show that this is so.
432
1927920
4080
Hay ciertas palabras que debemos usar para mostrar que esto es así.
32:12
Using past tense may seem confusing,
433
1932800
3520
Usar el tiempo pasado puede parecer confuso,
32:16
but with practise it is quite easy to master
434
1936680
3080
pero con la práctica es bastante fácil de dominar.
32:20
If we are talking about something we did in the past
435
1940520
3000
Si estamos hablando de algo que hicimos en el pasado
32:23
but no longer do now, then we say used to.
436
1943640
3720
pero que ya no hacemos ahora, entonces decimos used to.
32:28
I used to travel by bus.
437
1948280
2080
Solía ​​viajar en autobús.
32:31
I used to belong to a rock band.
438
1951040
2600
Solía ​​pertenecer a una banda de rock.
32:34
I used to trust you.
439
1954320
2880
Solía ​​confiar en ti.
32:37
We are clearly showing that something we did
440
1957200
2520
Estamos mostrando claramente que algo que hicimos
32:39
in the past is no longer done.
441
1959720
2240
en el pasado ya no se hace.
32:42
We can also show that something was done in the past for a certain period of time.
442
1962720
4560
También podemos mostrar que algo se hizo en el pasado durante un cierto período de tiempo.
32:47
In this case, we can use did.
443
1967760
2920
En este caso, podemos usar did.
32:52
I did yoga for a few months last year.
444
1972160
3600
Hice yoga durante unos meses el año pasado.
32:56
I did some voluntary work last summer.
445
1976400
2960
Hice un poco de trabajo voluntario el verano pasado.
33:00
We use the word wind
446
1980480
1920
Usamos la palabra viento
33:02
when talking about past movement or travel.
447
1982400
3680
cuando hablamos de un movimiento o viaje pasado.
33:06
I went to Turkey for my holiday.
448
1986480
2640
Fui a Turquía para mis vacaciones.
33:09
I went to visit my friends in Scotland.
449
1989760
2960
Fui a visitar a mis amigos en Escocia.
33:13
Other words include always and have
450
1993720
3880
Otras palabras incluyen siempre y
33:19
I always stay with my friends at Christmas.
451
1999240
3320
siempre me quedo con mis amigos en Navidad.
33:23
I have always taken care of myself.
452
2003280
2760
Siempre me he cuidado.
33:26
I have always been keen on nature.
453
2006960
3120
Siempre me ha gustado la naturaleza.
33:31
In these sentences, we are showing that the habit is still continuing.
454
2011200
3880
En estas oraciones, estamos mostrando que el hábito aún continúa.
33:35
It is still going on.
455
2015520
2280
Todavía está pasando.
33:37
You have not stopped doing it.
456
2017800
2160
No has dejado de hacerlo.
33:47
He is a good example of an English word
457
2027640
2120
Él es un buen ejemplo de una palabra en inglés
33:50
that is often used incorrectly
458
2030000
2920
que a menudo se usa incorrectamente.
33:52
The word paraphrase is one that is often misused.
459
2032920
4080
La palabra paráfrasis es una que a menudo se usa mal.
33:57
It is on occasion placed within a sentence by mistake.
460
2037560
3640
En ocasiones se coloca dentro de una oración por error.
34:01
To paraphrase, something means to change
461
2041920
2440
Parafrasear, algo significa cambiar
34:04
the wording of a sentence so as to make it clearer
462
2044360
3760
la redacción de una oración para que quede más claro
34:08
to emphasise the meaning of something
463
2048960
2480
para enfatizar el significado de algo
34:11
Might require you to paraphrase.
464
2051560
3120
Puede requerir que usted parafrasee.
34:15
You reword a sentence so as to make it appear more clear.
465
2055360
4560
Usted reformula una oración para que parezca más clara.
34:20
Teachers often paraphrase sentences so as to allow their students to recognise
466
2060360
5280
Los profesores suelen parafrasear oraciones para permitir que sus alumnos reconozcan
34:25
the important points of a subject,
467
2065880
2040
los puntos importantes de un tema,
34:28
to express something in as clear a way as possible.
468
2068800
3960
para expresar algo de la manera más clara posible.
34:33
Might require some paraphrasing to take place.
469
2073000
3680
Podría requerir alguna paráfrasis para llevarse a cabo.
34:37
Even here in my English lessons, I often paraphrase res
470
2077400
4760
Incluso aquí, en mis lecciones de inglés, a menudo parafraseo res
34:42
so as to ensure that my explanations come across as clearly as they can.
471
2082480
5640
para asegurarme de que mis explicaciones sean lo más claras posible.
34:49
Many people believe that,
472
2089080
1680
Mucha gente cree
34:50
to paraphrase is to shorten the sentence.
473
2090760
3240
que parafrasear es acortar la oración.
34:54
This is not true.
474
2094600
2480
Esto no es verdad.
34:57
To emphasise and clarify a sentence is to paraphrase
475
2097080
4960
Enfatizar y aclarar una oración es parafrasear
35:03
The word originates from the Greek word para,
476
2103120
2720
La palabra se origina de la palabra griega para,
35:06
which means modification and phrasing,
477
2106000
3320
que significa modificación y fraseo,
35:09
which means tell. It.
478
2109600
18000
que significa decir. Eso.
35:29
Can you see what I'm doing here?
479
2129680
2200
¿Puedes ver lo que estoy haciendo aquí?
35:32
I'm moving these empty plastic bottles
480
2132600
2680
Estoy moviendo estas botellas de plástico vacías
35:35
to the recycling box in the back of my house.
481
2135520
2640
a la caja de reciclaje en la parte trasera de mi casa.
35:38
They will then be collected by the local recycling plant
482
2138880
2880
Luego serán recolectados por la planta de reciclaje local
35:41
and taken to a place where they will be melted down
483
2141960
3000
y llevados a un lugar donde serán fundidos
35:45
and reused to recycle.
484
2145240
3000
y reutilizados para reciclar.
35:48
Is the process of reusing something over and over these days
485
2148400
4680
Es el proceso de reutilizar algo una y otra vez en estos días el
35:53
recycling is carried out all around the world.
486
2153080
2800
reciclaje se lleva a cabo en todo el mundo.
35:56
Almost anything can be recycled.
487
2156560
2400
Casi todo se puede reciclar.
35:59
The most commonly recycled materials include
488
2159600
3560
Los materiales más comúnmente reciclados incluyen
36:03
water, paper and plastic.
489
2163360
3040
agua, papel y plástico.
36:07
Many electrical devices can not be recycled too.
490
2167160
3000
Muchos aparatos eléctricos tampoco se pueden reciclar.
36:11
Most metallic objects are also recyclable
491
2171040
2960
La mayoría de los objetos metálicos también son reciclables,
36:14
from discarded cans right up to disused cars.
492
2174520
4800
desde latas desechadas hasta automóviles en desuso.
36:19
Many things these days can be recycled
493
2179800
2920
Muchas cosas en estos días se pueden reciclar
36:23
We often hear the word sustainable used when discussing recycling.
494
2183560
4080
A menudo escuchamos la palabra sostenible cuando se habla de reciclaje.
36:28
This word refers to the action of maintaining a balance between
495
2188240
3160
Esta palabra se refiere a la acción de mantener un equilibrio entre
36:31
the use and replacement of materials needed for the manufacturing of everyday items.
496
2191440
5640
el uso y la reposición de materiales necesarios para la fabricación de artículos cotidianos.
36:38
Sustainable forests and sustainable oceans
497
2198040
3720
Los bosques sostenibles y los océanos sostenibles
36:42
being the two most common places where things such as wood,
498
2202000
3840
son los dos lugares más comunes donde se encuentran cosas como madera,
36:46
gas and oil are found.
499
2206160
2240
gas y petróleo.
36:54
In. I haven't mentioned any proverbs for a long time,
500
2214680
13960
En. No he mencionado ningún proverbio durante mucho tiempo,
37:09
so today I would like to put this right
501
2229080
2720
así que hoy me gustaría poner esto
37:12
here is a great proverb.
502
2232920
2080
aquí, es un gran proverbio.
37:15
If it ain't broke, don't fix it.
503
2235480
2600
Si no está roto, no lo arregles.
37:18
This is a great way of expressing that.
504
2238720
2240
Esta es una gran manera de expresar eso.
37:20
If something works fine and is running smoothly
505
2240960
3560
Si algo funciona bien y se ejecuta sin
37:24
with no problems, then don't make any changes to it.
506
2244720
4000
problemas y sin problemas, entonces no realice ningún cambio.
37:29
Do not make changes to something if it is already OK.
507
2249440
4400
No haga cambios en algo si ya está bien.
37:34
It is very tempting to alter
508
2254520
3520
Es muy tentador alterar
37:38
something just for the sake of it.
509
2258040
2280
algo simplemente porque sí.
37:40
Just for something to do.
510
2260760
2800
Sólo por algo que hacer.
37:43
It would appear that the human condition is to always look for problems,
511
2263560
4040
Parecería que la condición humana es buscar siempre los problemas,
37:47
even when there are none to find.
512
2267840
2680
incluso cuando no hay ninguno que encontrar.
37:51
So if you decide to make changes
513
2271080
2720
Entonces, si decide hacer cambios
37:53
to something that is already working smoothly, then don't be too surprised
514
2273800
5640
en algo que ya funciona sin problemas , no se sorprenda demasiado
37:59
if someone approaches you and says, If it ain't broke, don't fix it.
515
2279440
5560
si alguien se le acerca y le dice: si no está roto, no lo arregle.
38:05
If it works, ok, just leave it alone.
516
2285560
3560
Si funciona, está bien, déjalo en paz.
38:14
And there it
517
2294880
440
Y ahí
38:15
was, an excerpt for one of my full English lessons.
518
2295320
3600
estaba, un extracto de una de mis lecciones completas de inglés.
38:18
There are lots of full English lessons on my YouTube channel.
519
2298920
3120
Hay muchas lecciones de inglés completas en mi canal de YouTube.
38:22
They are there for you to watch as many times
520
2302040
3880
Están ahí para que los veas tantas veces
38:25
as you want.
521
2305920
1880
como quieras.
38:35
Here we go.
522
2315400
1160
Aquí vamos.
38:36
His back.
523
2316800
1320
Su espalda.
38:41
Hello.
524
2321160
800
38:41
Hello, everyone.
525
2321960
1000
Hola.
Hola a todos.
38:42
Wonderful viewers across the world.
526
2322960
2440
Maravillosos espectadores de todo el mundo.
38:45
And Mr. Duncan, hello. Yes.
527
2325800
2360
Y el Sr. Duncan, hola. Sí.
38:49
Hi back. Steve, how was your week?
528
2329080
2400
Hola de nuevo. Steve, ¿cómo estuvo tu semana?
38:51
Oh, it's been a wonderful week, Mr. Duncan. Yes.
529
2331840
3080
Oh, ha sido una semana maravillosa, Sr. Duncan. Sí.
38:55
Well, not really.
530
2335080
1120
Bueno en realidad no.
38:56
We've had a we've had an amazing week together. We.
531
2336200
3000
Hemos tenido una semana increíble juntos. Nosotros.
38:59
Oh, it's been such an adventure.
532
2339520
2040
Oh, ha sido una gran aventura.
39:02
As Lewis put it.
533
2342080
2040
Como dijo Lewis.
39:05
We've had the dreaded Luigi. Yes.
534
2345040
2640
Hemos tenido al temido Luigi. Sí.
39:08
Yes, the dreaded Luigi. That's a very good phrase.
535
2348280
3000
Sí, el temido Luigi. Esa es una muy buena frase.
39:11
Thank you for putting that up. It is Lewis.
536
2351280
2480
Gracias por poner eso. es luis
39:14
You use that phrase when you catch something that everybody else is getting
537
2354320
4840
Usas esa frase cuando te das cuenta de algo que todos los demás están recibiendo
39:20
and you don't
538
2360520
840
y tú no lo
39:21
want it, but eventually you end up getting it.
539
2361360
2680
quieres, pero eventualmente terminas consiguiéndolo.
39:24
Which I think is what
540
2364720
2240
Creo que es lo
39:26
we've been discussing the why is it almost inevitable
541
2366960
2840
que hemos estado discutiendo, ¿por qué es casi inevitable
39:31
bearing in mind that we don't have any lockdowns?
542
2371800
2640
teniendo en cuenta que no tenemos ningún bloqueo?
39:34
Everyone's free to get about.
543
2374440
2080
Todo el mundo es libre de moverse.
39:36
But yes, we've had a few days of, well, I'm to go to bed.
544
2376520
4160
Pero sí, llevamos unos días de, bueno, me voy a la cama.
39:40
And the answer is not very tough for me. Very pleasant. Let's put it this way.
545
2380680
2880
Y la respuesta no es muy difícil para mí. Muy agradable. Pongámoslo de esta manera.
39:43
It's been a lot more debilitating than we both thought it would be.
546
2383560
5000
Ha sido mucho más debilitante de lo que ambos pensábamos que sería.
39:48
You actually made it sound quite nice. Yes.
547
2388600
2400
De hecho, lo hiciste sonar bastante bien. Sí.
39:51
I mean, you know, not nice.
548
2391000
1360
Quiero decir, ya sabes, no agradable.
39:52
It was horrible. I don't want to have coronavirus again.
549
2392360
2840
Fue horrible. No quiero volver a tener coronavirus.
39:55
We expected at some point we would get it, but I didn't quite expect
550
2395320
4080
Esperábamos que en algún momento lo obtuviéramos, pero no esperaba
40:00
that it would have the impact that it did.
551
2400720
2080
que tuviera el impacto que tuvo.
40:02
So it was a little bit of a shock. It's horrible.
552
2402800
2200
Así que fue un poco chocante. Es horrible.
40:05
It's horrible.
553
2405280
960
Es horrible.
40:06
Look, I've been hearing about coronavirus for the last two and a half years.
554
2406240
4200
Mira, he estado escuchando sobre el coronavirus durante los últimos dos años y medio.
40:10
I'm thinking that everyone's getting it.
555
2410800
2040
Estoy pensando que todo el mundo lo está consiguiendo.
40:12
Some people recover very quickly, others not.
556
2412840
3920
Algunas personas se recuperan muy rápido, otras no.
40:16
And so I was a little worried about getting it because I didn't know what would happen.
557
2416800
4680
Así que estaba un poco preocupado por conseguirlo porque no sabía qué pasaría.
40:22
And now I know exactly what.
558
2422120
2000
Y ahora sé exactamente qué.
40:24
And now I know exactly what happens. You feel like shit.
559
2424120
2880
Y ahora sé exactamente lo que sucede. Te sientes como una [ __ ].
40:28
And I've
560
2428160
400
40:28
been left with a bit of a cough I know lots of other people have had it.
561
2428560
2800
Y
me quedé con un poco de tos . Sé que muchas otras personas la han tenido.
40:31
In fact, I think.
562
2431560
2400
De hecho, creo.
40:33
Marsha, I haven't.
563
2433960
880
Marsha, no lo he hecho.
40:34
You had it.
564
2434840
1040
Lo tenias.
40:35
Didn't you say a few weeks ago that you'd had it?
565
2435880
2080
¿No dijiste hace unas semanas que lo habías tenido?
40:37
So hopefully you're fully recovering We've had lovely messages of support from people.
566
2437960
5240
Así que espero que te estés recuperando por completo . Hemos recibido mensajes encantadores de apoyo de la gente.
40:43
So I just want to say live, thank you very much for all your lovely messages of support that we've had.
567
2443200
5800
Así que solo quiero decir en vivo, muchas gracias por todos sus encantadores mensajes de apoyo que hemos recibido.
40:49
I haven't read most of them.
568
2449080
1320
No he leído la mayoría de ellos.
40:50
I haven't read them, to be honest. Yes. So I would. Yeah.
569
2450400
3680
No los he leído, para ser honesto. Sí. Así que lo haría. Sí.
40:54
So thank you very much for messages of support, but we're on the mend.
570
2454120
3920
Así que muchas gracias por los mensajes de apoyo, pero estamos mejorando.
40:58
Definitely.
571
2458560
1200
Definitivamente.
40:59
You know, we've beaten it. Well.
572
2459760
2400
Ya sabes, lo hemos vencido. Bueno.
41:02
I'm not sure if we've beaten it.
573
2462160
1520
No estoy seguro si lo hemos vencido.
41:03
I can't smell anything or taste anything.
574
2463680
2360
No puedo oler nada ni saborear nada.
41:06
Oh, you've completely lost all sense of taste or smell.
575
2466040
3600
Oh, has perdido por completo todo sentido del gusto o del olfato.
41:09
Which is not good news because it's Easter Sunday and.
576
2469640
2880
Lo cual no es una buena noticia porque es Domingo de Pascua y.
41:12
Well, fortunately, I can still taste sweet things,
577
2472960
3480
Bueno, afortunadamente, todavía puedo saborear cosas dulces,
41:17
but everything else has gone I know.
578
2477200
2360
pero todo lo demás se ha ido, lo sé.
41:19
I mean, you know, mr. Doug could.
579
2479560
1960
Quiero decir, ya sabe, sr. Doug podría.
41:21
I mean, you could at least wash.
580
2481520
1800
Quiero decir, al menos podrías lavarte.
41:23
I mean, even if you can't smell yourself, you could at least do the decent thing for me.
581
2483320
5000
Quiero decir, incluso si no puedes olerte a ti mismo, al menos podrías hacer algo decente por mí.
41:28
You know, the last time you did that, we ended up having a row and you stormed off.
582
2488320
3320
Sabes, la última vez que hiciste eso, terminamos discutiendo y te fuiste.
41:31
Really? Yes.
583
2491680
1120
¿En serio? Sí.
41:32
I don't remember that. Probably.
584
2492800
1760
no recuerdo eso Probablemente.
41:34
Probably. That's probably a road best.
585
2494560
2440
Probablemente. Eso es probablemente un mejor camino.
41:37
I wouldn't storm. Off.
586
2497120
1360
Yo no asaltaría. Apagado.
41:38
Avoided, but it was just a joke, you know? A joke.
587
2498480
3280
Evitado, pero era solo una broma, ¿sabes? Una broma.
41:43
I can't smell anything.
588
2503320
1480
No puedo oler nada.
41:44
You're fragrant, mr. Duncan fragrance.
589
2504800
2720
Eres fragante, sr. Fragancia Duncan.
41:47
And it works both ways. Like a spring flower.
590
2507520
2680
Y funciona en ambos sentidos. Como una flor de primavera.
41:50
I can't smell mr.
591
2510240
1040
No puedo oler al Sr.
41:51
Steve's disgusting farts.
592
2511280
2120
Los pedos repugnantes de Steve.
41:54
So it's a it's a it's a win win situation to be honest.
593
2514120
3960
Entonces, para ser honesto, es una situación en la que todos ganan.
41:58
Yes, it's funny.
594
2518240
800
Sí, es gracioso.
41:59
I mean, i didn't really lose my sense of taste and smell.
595
2519040
3400
Quiero decir, realmente no perdí mi sentido del gusto y el olfato.
42:02
Maybe a little bit, but i've noticed that there are certain things I can't smell like myself.
596
2522440
5600
Tal vez un poco, pero me he dado cuenta de que hay ciertas cosas que no puedo oler como yo mismo.
42:08
You know, you can always smell yourself a bit current.
597
2528160
2160
Sabes, siempre puedes olerte un poco actual.
42:10
You're always aware of your own sort of odours.
598
2530320
2800
Siempre eres consciente de tu propio tipo de olores.
42:16
I mean, mine obviously are like flowers.
599
2536280
2200
Quiero decir, las mías obviamente son como flores.
42:19
The scent of flowers don't.
600
2539440
1800
El aroma de las flores no.
42:21
But I'm joking.
601
2541240
1160
Pero estoy bromeando.
42:22
But I can't smell that, and I can't smell exhaust fumes.
602
2542400
4680
Pero no puedo oler eso, y no puedo oler los gases de escape.
42:27
That's another thing I can't smell because I had to cut the grass yesterday
603
2547480
3360
Esa es otra cosa que no puedo oler porque tuve que cortar el pasto ayer
42:30
because I'd left it for a long time because I didn't feel capable of doing it.
604
2550840
4320
porque lo había dejado mucho tiempo porque no me sentía capaz de hacerlo.
42:35
And I couldn't smell the fumes from the from the lawn, though I can normally smell the few.
605
2555160
5080
Y no podía oler los humos del césped, aunque normalmente puedo oler unos pocos.
42:40
I mean, I'm not I'm not sticking my nose in the exhaust you know,
606
2560240
4360
Quiero decir, no estoy, no estoy metiendo la nariz en el escape, ya sabes,
42:44
but you can normally smell it, can't you, from a petrol lawnmower.
607
2564920
3880
pero normalmente puedes olerlo , ¿no?, de una cortadora de césped de gasolina.
42:49
And I couldn't smell it, but thankfully I can smell chocolate and everything else.
608
2569520
3240
Y no podía olerlo, pero afortunadamente puedo oler chocolate y todo lo demás.
42:52
But you've completely lost Well, absolutely.
609
2572760
2800
Pero has perdido por completo Bueno, absolutamente.
42:55
Apart from the sweet thing.
610
2575560
1320
Aparte de lo dulce.
42:56
I've lost all my sense of smell. I can't smell anything.
611
2576880
2920
He perdido todo mi sentido del olfato. No puedo oler nada.
43:00
I don't know what's going off this phone.
612
2580560
1520
No sé qué está pasando con este teléfono.
43:02
I'm sure my iPhone is about to die. Because it keeps dying,
613
2582080
2880
Estoy seguro de que mi iPhone está a punto de morir. Porque sigue muriendo,
43:06
we think.
614
2586120
720
43:06
Very strange thing.
615
2586840
880
pensamos.
Cosa muy extraña.
43:07
Maybe it's got coronavirus, Mr Duncan. Yes.
616
2587720
2840
Tal vez tenga coronavirus, Sr. Duncan. Sí.
43:10
I mean, you know, viruses can get into, uh,
617
2590560
3640
Quiero decir, ya sabes, los virus pueden entrar en
43:15
computer equipment, obviously a different type of virus, but, yes,
618
2595120
4080
equipos informáticos, obviamente un tipo diferente de virus, pero sí,
43:19
thank you very much, everyone, for your lovely messages of support.
619
2599200
4640
muchas gracias a todos por sus encantadores mensajes de apoyo.
43:23
And concern. Yes. Um.
620
2603840
2360
Y preocupación. Sí. Um.
43:27
Red, red, red, red, yellow, red, red said
621
2607360
3600
Rojo, rojo, rojo, rojo, amarillo, rojo, rojo dijo
43:30
that were we fearful for ourselves?
622
2610960
3880
que teníamos miedo por nosotros mismos?
43:35
Well, not at first.
623
2615680
1960
Bueno, no al principio.
43:37
I felt too bad to care, really.
624
2617640
2520
Me sentía demasiado mal para preocuparme, de verdad.
43:40
I literally didn't care what happened to me.
625
2620160
3120
Literalmente no me importaba lo que me pasara.
43:43
There's a point where you feel unwell, and then there's a point
626
2623840
2880
Hay un punto en el que te sientes mal, y luego hay un punto
43:47
where you feel so unwell, you just don't care what happens.
627
2627160
2880
en el que te sientes tan mal que no te importa lo que pase.
43:50
Yeah, I literally didn't care what happened to me.
628
2630320
4400
Sí, literalmente no me importaba lo que me pasara.
43:54
It was at a certain point because I just slept.
629
2634920
3400
Fue en cierto punto porque me acababa de dormir.
43:58
I didn't move.
630
2638720
1040
No me moví.
43:59
And I thought, well, this is this is interesting.
631
2639760
2920
Y pensé, bueno, esto es esto es interesante.
44:02
This is a very interesting experience I'm having.
632
2642680
2640
Esta es una experiencia muy interesante que estoy teniendo.
44:05
Olga Olga said that she's had it, and she said it was worse than flu.
633
2645920
4360
Olga Olga dijo que la tuvo, y dijo que era peor que la gripe.
44:10
This is back in February.
634
2650600
1960
Esto es de nuevo en febrero.
44:12
Uh, so, yes, I mean, we know a lot of people have had it
635
2652560
3320
Entonces, sí, quiero decir, sabemos que mucha gente lo ha tenido.
44:16
Christina says maybe you should take vitamins. Yes.
636
2656120
2960
Christina dice que tal vez deberías tomar vitaminas. Sí.
44:19
I mean, I do take a lot of vitamins.
637
2659080
2120
Quiero decir, tomo muchas vitaminas.
44:21
I'm obsessed with that.
638
2661680
2160
Estoy obsesionado con eso.
44:23
Uh, whether it's help me recover
639
2663840
3000
Uh, si me ayuda a recuperarme
44:26
faster, I will never know. But.
640
2666840
3000
más rápido, nunca lo sabré. Pero.
44:30
But thank you for that advice.
641
2670200
2120
Pero gracias por ese consejo.
44:32
Um, I think Marsha said that she'd had it, but, yes.
642
2672320
3080
Um, creo que Marsha dijo que lo había tenido, pero sí.
44:35
I will say one thing.
643
2675400
1040
Diré una cosa.
44:36
I think I've done very well virtually recovering from it within a week
644
2676440
3920
Creo que me ha ido muy bien prácticamente recuperándome en una semana
44:40
because I realised I had it on Monday.
645
2680840
3320
porque me di cuenta de que lo tenía el lunes.
44:45
And here we are now it's
646
2685480
1560
Y aquí estamos ahora que es
44:47
Sunday and I'm pretty much over it.
647
2687040
3960
domingo y ya casi lo superé.
44:51
So I have to say.
648
2691000
2280
Así que tengo que decir.
44:53
You've recovered quicker than me.
649
2693280
1480
Te has recuperado más rápido que yo.
44:54
I think I've done quite a good job.
650
2694760
1760
Creo que he hecho un buen trabajo.
44:56
But then I didn't have anyone to look after me.
651
2696520
2600
Pero entonces no tenía a nadie que me cuidara.
44:59
Well, no, I.
652
2699320
1640
Bueno, no, yo.
45:01
What do you mean, no? Did you?
653
2701440
1520
¿Qué quieres decir con no? ¿Acaso tú?
45:02
I do. Well, not much.
654
2702960
1160
Sí. Bueno, no mucho.
45:04
I mean, as soon as I tested positive, Mr Duncan banned me, I had to.
655
2704120
5360
Quiero decir, tan pronto como di positivo, el Sr. Duncan me prohibió, tuve que hacerlo.
45:09
Liz will live in a little room of my own, but not have any contact or support.
656
2709480
4280
Liz vivirá en una pequeña habitación propia, pero no tendrá ningún contacto ni apoyo.
45:13
Well, that's.
657
2713800
600
Bueno eso es.
45:14
That's what you're supposed to do. I know, I know.
658
2714400
2560
Eso es lo que se supone que debes hacer. Sé que sé.
45:17
I'm joking. But, of course, when Mrs.
659
2717320
1680
Bromeo. Pero, por supuesto, cuando la señora
45:19
Duncan had it, I was able to look after him because I was already positive.
660
2719000
3720
Duncan lo tuvo, pude cuidarlo porque ya era positivo.
45:22
So you had all the lavished all the care and attention on you.
661
2722840
3800
Así que tuviste todo el cuidado y atención prodigados en ti.
45:26
But, of course, I had to suffer in silence.
662
2726640
2280
Pero, por supuesto, tuve que sufrir en silencio.
45:28
I'm not sure about that.
663
2728920
1080
No estoy seguro de eso.
45:31
I'm joking.
664
2731800
760
Bromeo.
45:32
I'm joking. But we know lots of people have had it.
665
2732560
2440
Bromeo. Pero sabemos que mucha gente lo ha tenido.
45:35
We don't want to bore people talking about something which a lot of people have experienced.
666
2735000
4400
No queremos aburrir a la gente hablando de algo que mucha gente ha experimentado.
45:39
But but it's when you get it yourself, when you hear everyone else
667
2739560
3360
Pero es cuando lo obtienes tú mismo, cuando escuchas que todos los demás lo
45:42
having it, and then you think, I wonder when my turn will be.
668
2742920
3040
tienen, y luego piensas, me pregunto cuándo será mi turno.
45:46
It's a bit like the lottery.
669
2746200
1680
Es un poco como la lotería.
45:47
You're waiting for your coronavirus number to be called out.
670
2747880
3960
Estás esperando a que te llamen tu número de coronavirus .
45:51
And there it was this week.
671
2751840
1840
Y ahí estaba esta semana.
45:53
So we're almost over it.
672
2753680
2280
Así que casi lo hemos superado.
45:55
There's a bit of chest illness.
673
2755960
1480
Hay un poco de enfermedad en el pecho.
45:57
Yes, I've got a bit of a chest.
674
2757440
1680
Sí, tengo un poco de pecho.
45:59
Bit on the chest.
675
2759120
2320
Mordedura en el pecho.
46:01
I began like. That. Hello, Pedro.
676
2761440
2280
Empecé como. Eso. Hola, Pedro.
46:04
But at least now we don't have to worry.
677
2764080
1600
Pero al menos ahora no tenemos que preocuparnos.
46:05
We can just cough, sneeze
678
2765680
2840
Podemos toser,
46:09
all over each other and it doesn't matter.
679
2769640
2280
estornudar uno encima del otro y no importa.
46:13
We've got a matter to look forward to, of course.
680
2773440
2160
Tenemos un asunto que esperar, por supuesto.
46:15
Well, a lot of people are going.
681
2775600
1760
Bueno, mucha gente va.
46:17
Some people are going because they've got family round.
682
2777360
2200
Algunas personas van porque tienen familia.
46:19
I think it was Olga, I can't remember said that she was going
683
2779560
3360
Creo que fue Olga, no recuerdo dijo
46:24
maybe it wasn't.
684
2784120
840
46:24
Somebody said they were going because they've got their family around today. OK.
685
2784960
4800
que iba tal vez no.
Alguien dijo que iban porque tenían a su familia hoy. ESTÁ BIEN.
46:30
Celebrating Easter, which of course a lot of people are.
686
2790360
2880
Celebrando la Pascua, que por supuesto es mucha gente.
46:33
If you celebrating that, it's a good time to have friends
687
2793240
3640
Si está celebrando eso, es un buen momento para tener amigos
46:36
and family, particularly family around grandchildren.
688
2796880
3880
y familiares, especialmente la familia alrededor de los nietos.
46:40
Speak for yourself. Relatives.
689
2800760
1640
Habla por ti mismo. Parientes.
46:42
My mother's not very well.
690
2802400
1160
Mi madre no está muy bien.
46:43
She got a sneaky suspicion my mother is coming down with Corona virus.
691
2803560
5280
Tiene la sospecha furtiva de que mi madre se está contagiando del virus Corona.
46:49
I mean, I.
692
2809720
1040
Quiero decir, yo.
46:50
Just seems so.
693
2810760
1280
Eso parece.
46:52
Should we be talking about this on the live shot?
694
2812040
2800
¿Deberíamos estar hablando de esto en la toma en vivo?
46:54
Very well.
695
2814840
520
Muy bien.
46:55
She's got a bad cough today.
696
2815360
1440
Hoy tiene mucha tos.
46:56
I don't think your mother is going to appreciate us telling the world about this.
697
2816800
3400
No creo que a tu madre le guste que le cuentemos esto al mundo.
47:00
She's not watching the show.
698
2820360
1320
Ella no está viendo el programa.
47:03
I can assure.
699
2823040
560
47:03
You of that. But we do think that Steve's mother might be coming down with it.
700
2823600
2920
Puedo asegurarle.
tu de eso. Pero creemos que la madre de Steve podría estar enferma.
47:06
Nothing to do with us, by the way.
701
2826520
1960
Nada que ver con nosotros, por cierto.
47:08
We didn't go to see her.
702
2828480
1560
No fuimos a verla.
47:10
We said it's nothing to do with us.
703
2830040
2240
Dijimos que no tiene nada que ver con nosotros.
47:12
We can hold our hands up and say we are not responsible for that.
704
2832480
4800
Podemos levantar la mano y decir que no somos responsables de eso.
47:17
Well, my my mother joked with me this morning and said
705
2837880
3280
Bueno, mi madre bromeó conmigo esta mañana y dijo
47:21
that I'd given it to her on face time.
706
2841160
2600
que se lo había dado en persona.
47:25
I believe that was the joke that you made earlier.
707
2845000
2720
Creo que esa fue la broma que hiciste antes.
47:28
About she's obviously pick something up from somewhere where she's testing
708
2848760
2960
Acerca de que obviamente recogió algo de algún lugar donde está dando
47:31
negative at the moment, we're hoping.
709
2851720
1920
negativo en este momento, esperamos.
47:33
But of course, there is that annoying lag as we discovered
710
2853640
2720
Pero, por supuesto, existe ese retraso molesto que descubrimos
47:36
because I had all the symptoms on the Thursday this week.
711
2856840
4360
porque tuve todos los síntomas el jueves de esta semana.
47:41
Last Thursday. I thought we weren't going to talk about. This.
712
2861200
2480
El jueves pasado. Pensé que no íbamos a hablar. Esto.
47:44
Yes, but it was took 24 hours for me to test positive and by which time you'd already got it from me.
713
2864040
5400
Sí, pero tardé 24 horas en dar positivo y para entonces ya lo había recibido de mí.
47:49
Steve said to me this earlier, he said Before I went on,
714
2869440
3280
Steve me dijo esto antes , dijo Antes de continuar
47:52
he said, Let's not talk about this for too long.
715
2872720
2600
, dijo: No hablemos de esto por mucho tiempo.
47:55
All we've talked about so far is this.
716
2875840
2440
Todo lo que hemos hablado hasta ahora es esto.
47:59
Yes, well, Lewis,
717
2879280
1440
Sí, bueno, Lewis,
48:00
yes, I will have to work over time in the garden.
718
2880720
3000
sí, tendré que trabajar horas extras en el jardín.
48:03
That is correct.
719
2883720
1920
Eso es correcto.
48:05
In fact, I did do it yesterday.
720
2885640
1440
De hecho, lo hice ayer.
48:07
And I think
721
2887080
1160
Y creo que
48:08
the fumes from the from the low nerve have got into my lungs
722
2888680
3320
los vapores del nervio inferior han entrado en mis pulmones
48:12
because I had a bit of a bad night last night lung wise.
723
2892000
5080
porque tuve una mala noche anoche en cuanto a los pulmones.
48:18
Well well, I think all that
724
2898960
1520
Bueno bueno, creo que
48:20
I couldn't smell you know, the fumes from the lawnmower.
725
2900480
3200
no podía oler, ya sabes, los humos de la cortadora de césped.
48:23
And I think they were getting into my chest, which is obviously a bit sensitive.
726
2903680
4280
Y creo que se estaban metiendo en mi pecho, que obviamente es un poco sensible.
48:28
How were you just told? Is this. Yes.
727
2908040
2160
¿Cómo te lo acaban de decir? Es esto. Sí.
48:30
Am I watching the replay?
728
2910520
1600
¿Estoy viendo la repetición?
48:32
Hello from Czech Republic.
729
2912120
1960
Hola desde República Checa.
48:34
Hello, Trent.
730
2914080
1280
Hola, Trento.
48:35
Nice to see you here.
731
2915360
2080
Es bueno verte por aquí.
48:37
And I will say up. Huh?
732
2917680
2160
Y diré arriba. ¿Eh?
48:40
I love a lot of people have been asking,
733
2920600
2360
Me encanta que mucha gente se haya estado preguntando,
48:43
why is there a rabbit in the corner of your screen?
734
2923440
3480
¿por qué hay un conejo en la esquina de tu pantalla?
48:47
It's cleaning itself.
735
2927280
2160
Se está limpiando solo.
48:49
I mean, you noticed well, up there, there's a rabbit.
736
2929440
3280
Es decir, te diste cuenta bien, allá arriba, hay un conejo.
48:52
It's been there all the time and it's cleaning its little paws.
737
2932800
3520
Ha estado ahí todo el tiempo y se está limpiando las patitas.
48:56
It's the Easter Bunny.
738
2936360
1120
Es el Conejo de Pascua.
48:57
Yes, it's the it's been there all the time.
739
2937480
2400
Sí, es el que ha estado allí todo el tiempo.
48:59
Is that the rabbit that has been frequenting our garden? No.
740
2939880
4720
¿Es ese el conejo que ha estado frecuentando nuestro jardín? No.
49:04
Why are you talking like like you from the 17th century.
741
2944920
2840
¿Por qué hablas como tú del siglo XVII?
49:08
About frequenting if you frequent something, it means you go there a lot.
742
2948280
3920
Sobre frecuentar si frecuentas algo, significa que vas mucho.
49:12
Well, I have. A posh way of saying.
743
2952400
2080
Bueno, yo tengo. Una forma elegante de decir.
49:14
You know, OK, Steve.
744
2954480
880
Ya sabes, está bien, Steve.
49:15
I frequent this restaurant quite often.
745
2955360
2720
Frecuento este restaurante bastante a menudo.
49:18
Oh, you go there a lot you can say that.
746
2958280
2240
Oh, vas mucho, puedes decir eso.
49:20
I might go back.
747
2960640
640
Podría volver.
49:21
To your. Friend.
748
2961280
800
Para usted. Amigo.
49:22
OK, Steve, look, we've got a bunny rabbit.
749
2962080
3240
Vale, Steve, mira, tenemos un conejito.
49:25
It's no ordinary bunny rabbit. It's not like that one.
750
2965320
3280
No es un conejito ordinario. No es como ese.
49:28
This one you can actually eat because it's made of chocolate.
751
2968880
4120
Este te lo puedes comer porque está hecho de chocolate.
49:33
There it is. Look at that.
752
2973000
1960
Ahí está. Mira eso.
49:34
Hello, Mr Bunny Rabbit.
753
2974960
2320
Hola, Sr. Conejo Conejito.
49:37
We are going to eat you a little bit later on.
754
2977280
3160
Te vamos a comer un poco más tarde.
49:40
No, no, not you. You're OK.
755
2980920
2520
No, no, tú no. Estás bien.
49:44
But this one definitely.
756
2984160
1680
Pero este definitivamente.
49:45
In fact. Oh, my goodness.
757
2985840
2160
De hecho. Oh Dios mío.
49:48
I don't know what's going on here.
758
2988000
1440
No sé qué está pasando aquí.
49:49
I think they're multiplying. There's two.
759
2989440
2200
Creo que se están multiplicando. Hay dos.
49:52
What have you been doing?
760
2992640
1120
¿Que has estado haciendo?
49:53
Have you two been having relations?
761
2993760
3040
¿Ustedes dos han estado teniendo relaciones?
49:58
Mr Duncan?
762
2998200
600
49:58
If we leave that.
763
2998800
640
¿Señor Duncan?
Si dejamos eso.
49:59
If we leave those two chocolate rabbits together.
764
2999440
2880
Si dejamos juntos esos dos conejos de chocolate.
50:02
Yes, in a room.
765
3002320
1680
Sí, en una habitación.
50:04
Maybe we'll come back in a few days and there will be lots and lots of chocolate rabbits.
766
3004000
4560
Tal vez volvamos en unos días y haya montones, montones de conejos de chocolate.
50:09
Because you know what rabbits do when they're left together?
767
3009480
2520
¿Porque sabes lo que hacen los conejos cuando se quedan juntos?
50:12
Do, do. Do is one male and one female.
768
3012280
2880
hacer, hacer Do es un macho y una hembra.
50:15
I don't know.
769
3015480
1480
No sé.
50:17
I'll have a look.
770
3017040
520
50:17
At chocolate rabbit I'm. Just looking now.
771
3017560
2200
Le echaré un vistazo.
En conejo de chocolate estoy. Solo mirando ahora.
50:19
Yeah, I'm not sure, mate.
772
3019760
2000
Sí, no estoy seguro, amigo.
50:21
I think they're gender fluid.
773
3021960
2640
Creo que son fluidos de género.
50:25
To be.
774
3025920
600
Ser.
50:26
If these two get together, there will be gender fluid everywhere.
775
3026560
2840
Si estos dos se juntan, habrá fluido de género en todas partes.
50:30
But we end up with white chocolate.
776
3030640
2240
Pero terminamos con chocolate blanco.
50:32
But it's
777
3032880
1600
Pero es
50:34
I don't know if that's a joke or not.
778
3034960
1960
que no sé si es broma o no.
50:36
It isn't. But. Yes, but that. You see, that's.
779
3036920
2280
no lo es Pero. Si, pero eso. Ya ves, eso es.
50:39
Well, there's a story, Mr Duncan, we can share because.
780
3039680
3200
Bueno, hay una historia, Sr. Duncan, podemos compartir porque.
50:43
Because we thought we'd all you know, not be able to go out anywhere because, you
781
3043080
3640
Porque pensamos que, como saben, no podríamos salir a ningún lado porque, ya
50:46
know, testing positive still, which I'm still testing positive, even though it's gone.
782
3046720
3720
saben, sigo dando positivo, lo cual sigo dando positivo, a pesar de que ya no está.
50:50
So I suspect you are.
783
3050880
1000
Así que sospecho que lo eres.
50:51
We couldn't go out to the shops to get our usual weekly shopping,
784
3051880
4760
No podíamos salir a las tiendas para hacer nuestras compras semanales habituales,
50:56
so I decided to do an online order and have it delivered.
785
3056640
4600
así que decidí hacer un pedido en línea y enviarlo.
51:01
This is so boring. Yes. Ah, yes.
786
3061320
2280
Esto es tan aburrido. Sí. Ah, sí.
51:03
But the story was I because I couldn't go out to the shops,
787
3063600
4440
Pero la historia era yo porque no podía salir a las tiendas,
51:08
I ordered an Easter egg to come with the shopping.
788
3068040
3240
pedí un huevo de Pascua para venir con la compra.
51:11
And guess what?
789
3071280
840
¿Y adivina qué?
51:13
Were out of stock.
790
3073880
2240
Estaban agotados.
51:16
They had run out of stock.
791
3076120
1440
Se habían quedado sin stock.
51:17
I ordered it a week ago. I was curious.
792
3077560
2360
Lo pedí hace una semana. Estaba curioso.
51:20
But luckily they did have these.
793
3080240
1800
Pero por suerte tenían estos.
51:22
They had. These. So they had these.
794
3082040
1840
Tuvieron. Estas. Así que tenían estos.
51:23
So these are our little rabbits that we will be eating later on.
795
3083880
3560
Así que estos son nuestros conejitos que nos comeremos más adelante.
51:27
And they have little bells
796
3087960
2960
Y tienen campanitas,
51:31
yes. Christine, we have been talking about this
797
3091160
2200
sí. Christine, hemos estado hablando de esto
51:33
for two years and we're still talking about it. Yes.
798
3093360
2640
durante dos años y todavía estamos hablando de eso. Sí.
51:36
Oh, Pedro, I'm reading a book called The Silk Journey.
799
3096480
5160
Ay, Pedro, estoy leyendo un libro que se llama El viaje de la seda.
51:41
Do you know this book?
800
3101640
1680
¿Conoces este libro?
51:43
Oh, about the out switch camp now?
801
3103320
2600
Oh, ¿sobre el campamento de cambio de salida ahora?
51:45
I don't know that book, but it sounds like
802
3105920
3800
No conozco ese libro, pero suena como
51:50
something that would be a good education.
803
3110160
2720
algo que sería una buena educación.
51:52
Is it fictional or is it factual?
804
3112880
3680
¿Es ficticio o es factual?
51:58
Is it fiction or fact or fiction?
805
3118160
2280
¿Es ficción o realidad o ficción?
52:00
Of fact, or is it a combination of the two.
806
3120440
2080
De hecho, o es una combinación de los dos.
52:03
Was I was not sure what you were going to say there.
807
3123360
2640
No estaba seguro de lo que ibas a decir allí.
52:06
I will be honest.
808
3126000
1080
Voy a ser sincero.
52:07
I think I was going to say I. Don't know.
809
3127080
1920
Creo que iba a decir yo. No sé.
52:10
I've we got a theme to today's
810
3130920
3720
Tengo un tema para la
52:15
special Easter Live Stream.
811
3135720
2160
transmisión en vivo especial de Pascua de hoy.
52:18
Is it all about chocolate?
812
3138800
2560
¿Se trata de chocolate?
52:21
No, it is not.
813
3141360
1160
No, no es.
52:22
It's very bad for your throat.
814
3142520
1520
Es muy malo para la garganta.
52:24
Chocolate if you've got a bad throat that can make us cough anything.
815
3144040
4640
Chocolate si tienes un mal de garganta que nos puede hacer toser cualquier cosa.
52:29
If you've got a bad throat, everything is bad for your throat.
816
3149040
2760
Si tienes problemas de garganta, todo es malo para tu garganta.
52:32
That's let's face it, it's like saying if you've got a bad leg,
817
3152080
2880
Seamos realistas , es como decir que si tienes una pierna mala,
52:35
everything is bad for your leg because you you have a bad leg.
818
3155000
3520
todo es malo para tu pierna porque tienes una pierna mala.
52:39
Olga says she's very talkative.
819
3159240
1560
Olga dice que es muy habladora.
52:40
Is that because she I think I read earlier you were doing lots of housework
820
3160800
4200
¿Es porque creo que leí antes que estabas haciendo muchas tareas domésticas
52:45
and now you're sitting down to watch us for a rest? Yes.
821
3165600
3080
y ahora te sientas a mirarnos para descansar? Sí.
52:49
I'm not sure if this is treatment
822
3169320
2320
No estoy seguro si esto es trato,
52:51
or pleasure or punishment.
823
3171840
3360
placer o castigo.
52:55
I'm not sure. I haven't seen Belarus yet today.
824
3175320
2600
No estoy seguro. Todavía no he visto Bielorrusia hoy.
52:58
Claudia.
825
3178320
720
claudia
52:59
Claudia a.k.a
826
3179040
2760
Claudia alias
53:03
that's what you say.
827
3183360
960
eso es lo que dices.
53:04
Someone's got two names.
828
3184320
2200
Alguien tiene dos nombres.
53:06
We can say Belarus here, a.k.a Claudia. Hmm.
829
3186520
4840
Podemos decir Bielorrusia aquí, también conocida como Claudia. Mmm.
53:11
Which means another words known as doesn't it.
830
3191720
4480
Lo que significa otras palabras conocidas como ¿no?.
53:17
Also known as.
831
3197840
1280
También conocido como.
53:19
Yes, that's also known as well.
832
3199120
2480
Sí, eso también se sabe.
53:22
It's just as well I'm here.
833
3202680
1400
Menos mal que estoy aquí.
53:24
It is just about your hair.
834
3204080
1240
Se trata solo de tu cabello.
53:25
Yes, but yes.
835
3205320
1840
Sí, pero sí.
53:27
Because otherwise known as thank you.
836
3207160
2720
Porque también conocido como gracias.
53:29
Otherwise known as is a.k.a
837
3209880
2280
También conocido como es a.k.a
53:35
that's okay.
838
3215240
1480
eso está bien.
53:36
Yeah.
839
3216720
560
Sí.
53:37
You know, I like to construct new, new phrases.
840
3217280
3680
Sabes, me gusta construir frases nuevas, nuevas.
53:41
You certainly do. Yes. So, yes.
841
3221160
2280
Ciertamente lo haces. Sí. Entonces sí.
53:43
Thank you, Colonel.
842
3223800
1920
Gracias, coronel.
53:47
Mm. There we go.
843
3227760
1680
Mm. Aquí vamos.
53:49
With Glengarry.
844
3229440
1520
Con Glengarry.
53:50
No, I wanted to find out what Claudia was cooking today on screen.
845
3230960
3640
No, quería saber qué estaba cocinando Claudia hoy en la pantalla.
53:54
Normally tells me it.
846
3234600
960
Normalmente me lo dice.
53:55
Looks like you're shrinking away on the screen.
847
3235560
3200
Parece que te estás encogiendo en la pantalla.
53:59
Right? Yeah, I should imagine.
848
3239840
1440
¿Derecho? Sí, debería imaginar.
54:01
Have we heard anything on Tomic today?
849
3241280
1960
¿Hemos escuchado algo sobre Tomic hoy?
54:03
I think I saw a few retracted comments hmm.
850
3243240
3040
Creo que vi algunos comentarios retractados hmm.
54:07
I wondered whether.
851
3247280
1240
Me preguntaba si.
54:08
Whether Tomic went to see
852
3248520
2160
Si Tomic fue a ver a
54:13
Harry and Meghan today or yesterday, rather.
853
3253000
3040
Harry y Meghan hoy o ayer, mejor dicho.
54:16
Whether he went to see them.
854
3256080
1200
Si fue a verlos.
54:17
Why? Well, because they were in the Netherlands opening these one of these games.
855
3257280
4440
¿Por qué? Bueno, porque estaban en Holanda abriendo uno de estos juegos.
54:21
They were opening some games, weren't they,
856
3261720
2800
Estaban abriendo algunos juegos, ¿no es así,
54:24
in the Netherlands?
857
3264520
1640
en Holanda?
54:26
You were telling me.
858
3266160
640
54:26
I don't know the name of it.
859
3266800
2400
me estabas diciendo
No sé el nombre de la misma.
54:30
But they were for some reason and there were lots of Land Rovers there.
860
3270200
4320
Pero lo eran por alguna razón y había muchos Land Rover allí.
54:34
I thought it's some kind of I don't know whether it's something to do with off.
861
3274680
4200
Pensé que es una especie de no sé si tiene algo que ver con off.
54:38
Roading you know, it's nothing to do with off roading.
862
3278880
2640
Roading ya sabes, no tiene nada que ver con off road.
54:41
Steve what it is.
863
3281520
1000
Steve lo que es.
54:42
Steve, you please end that sentence before
864
3282520
3200
Steve, por favor termina esa oración antes de
54:45
you really do take away any credibility that we have.
865
3285720
3720
que realmente nos quites la credibilidad que tenemos.
54:49
Well, I do.
866
3289440
600
Bueno lo haré.
54:50
This is what I'm going. To tell you.
867
3290040
1600
Esto es lo que voy. Decirte.
54:51
If you just. Go on, then, yes. It's the Invictus Games.
868
3291640
3240
Si solo. Vamos, entonces sí. Son los Juegos Invictus.
54:55
Victor Games.
869
3295000
680
54:55
Which is all about people who've been it's a sporting event.
870
3295680
3600
Juegos de Víctor.
Que tiene que ver con las personas que han estado en un evento deportivo.
54:59
Helping raising money for people who are injured in military service.
871
3299520
5480
Ayudar a recaudar dinero para las personas que se lesionan en el servicio militar.
55:05
And lots of people who take part in these games have been injured themselves.
872
3305000
4360
Y muchas personas que participan en estos juegos han resultado heridas.
55:09
Whilst taking part in military procedures.
873
3309760
4120
Mientras participa en procedimientos militares.
55:13
Thank you for explaining that.
874
3313880
2080
Gracias por explicar eso.
55:16
Not not to do with Land Rovers.
875
3316040
1960
No tiene que ver con Land Rover.
55:18
Whether they were in Landrover. Yes.
876
3318000
2360
Si estaban en Landrover. Sí.
55:20
Well, yes, of course.
877
3320360
1240
Bueno, sí, por supuesto.
55:22
I don't know why, but they were.
878
3322840
1760
No sé por qué, pero lo eran.
55:24
Double decker buses have Coca-Cola on the side, but they don't run on them.
879
3324600
3680
Los autobuses de dos pisos tienen Coca-Cola al costado, pero no funcionan con ellos.
55:28
Looks like they were trying to go over some.
880
3328920
1560
Parece que estaban tratando de repasar algunos.
55:30
But anyway, it's probably easier.
881
3330480
1560
Pero de todos modos, probablemente sea más fácil.
55:32
But I just wonder whether, you know,
882
3332040
2520
Pero me pregunto si, ya sabes,
55:34
Tom went to see them to wave and say hi.
883
3334560
2680
Tom fue a verlos para saludarlos y saludarlos.
55:37
I think Steve might be still delirious.
884
3337280
2120
Creo que Steve podría estar todavía delirando.
55:39
Probably. Yes, I think so.
885
3339400
2000
Probablemente. Sí, creo que sí.
55:41
Almost certainly.
886
3341400
1720
Casi seguro.
55:43
Wow. This is
887
3343600
1680
Guau. Esto es
55:45
I'm not sure I might delete this, so enjoy this.
888
3345280
3160
No estoy seguro de que pueda eliminarlo, así que disfrútalo.
55:48
I'm deleting this.
889
3348440
1280
Estoy borrando esto.
55:49
I don't know what's actually going on today with Steve.
890
3349720
2760
No sé qué está pasando realmente hoy con Steve.
55:52
I'm fine.
891
3352680
1080
Estoy bien.
55:54
Just I think I'm perfectly normal.
892
3354000
2480
Sólo creo que soy perfectamente normal.
55:56
Yes, actually.
893
3356720
880
Sí, en realidad.
55:57
Yes. Come to think of it.
894
3357600
1600
Sí. Ahora que lo pienso.
55:59
Yes, I think you are. Oh.
895
3359200
2560
Sí, creo que lo eres. Vaya.
56:02
Yes, exactly. Yes, I know.
896
3362440
2360
Sí exactamente. Sí, lo sé.
56:04
He's laughing.
897
3364800
800
Él se está riendo.
56:05
Yes. OK, is it the Mr Stephen Tomic show
898
3365600
3280
Sí. OK, ¿es el programa del Sr. Stephen Tomic
56:09
there, are there about another 103 other people on here?
899
3369720
3800
allí, hay otras 103 personas más aquí?
56:13
Was it The Hague?
900
3373560
1000
¿Fue La Haya?
56:14
Is that where they went to.
901
3374560
1080
¿Adónde fueron?
56:15
Is that where the, the games were. I think it was
902
3375640
3080
¿Es ahí donde estaban los juegos?
56:21
I would rather get Cove it says yes.
903
3381000
3840
Creo que preferiría que Cove dijera que sí.
56:25
OK, well based on our experience I might not agree yeah.
904
3385120
5320
Bien, según nuestra experiencia, es posible que no esté de acuerdo, sí.
56:31
What do you two.
905
3391120
560
56:31
I don't know what you want.
906
3391680
720
¿Qué hacen ustedes dos?
No sé lo que quieres.
56:32
I don't know.
907
3392400
720
No sé.
56:33
I'm completely lost.
908
3393120
1800
Estoy completamente perdido.
56:34
Well, well I said, I just said you know, so.
909
3394920
2640
Bueno, bueno, dije, solo dije que ya sabes, así que.
56:37
I'm sorry to the other hundred and two people watching that.
910
3397600
3840
Lo siento por las otras ciento dos personas viendo eso.
56:41
Mr Stephen Tomic you're just having a conversation.
911
3401440
2640
Sr. Stephen Tomic, solo está teniendo una conversación.
56:44
It, it's a general comment because it's not just someone in the Netherlands.
912
3404200
4560
Es un comentario general porque no es solo alguien en los Países Bajos.
56:48
What's the problem that what's your problem with Harry and Meghan.
913
3408840
2880
¿Cuál es el problema que cuál es tu problema con Harry y Meghan?
56:51
Not a problem is it's a joke.
914
3411840
1360
No hay problema, es una broma.
56:53
You know, they are controversial.
915
3413200
1960
Ya sabes, son controvertidos.
56:55
Although why, why are they controversial?
916
3415160
2480
Aunque ¿por qué, por qué son controvertidos?
56:57
Why are you arguing with me, Mr.
917
3417680
1520
¿Por qué está discutiendo conmigo, Sr.
56:59
Duncan? I love I think Meghan and Harry are lovely.
918
3419200
2920
Duncan? Me encanta, creo que Meghan y Harry son encantadores.
57:02
I think Meghan is probably
919
3422480
2800
Creo que Meghan es probablemente
57:05
my most favourite royal of all of them.
920
3425280
3400
mi realeza favorita de todos.
57:08
I'm hoping one day she will be queen. Queen Meghan.
921
3428920
3200
Espero que algún día sea reina. Reina Megan.
57:12
I think you're the one, Mr.
922
3432120
1320
Creo que usted es el único, Sr.
57:13
Duncan, that has cognitive issues at the moment
923
3433440
3760
Duncan, que tiene problemas cognitivos en este momento
57:18
because I've never heard you describe
924
3438000
2280
porque nunca lo escuché describir
57:21
how Harry and Meghan in such adorable terms.
925
3441440
4040
cómo Harry y Meghan en términos tan adorables.
57:26
Well, Harry and Meghan, you can actually combine their names.
926
3446040
2760
Bueno, Harry y Meghan, en realidad puedes combinar sus nombres.
57:28
It's Hagon Hagon.
927
3448800
2320
Es Hagon Hagon.
57:31
It sounds like a make of ice cream.
928
3451120
2360
Suena como una marca de helado.
57:33
Believe me, Mr. Duncan is not a supporter.
929
3453480
2560
Créame, el Sr. Duncan no es partidario.
57:36
He's just being.
930
3456040
1120
Él solo está siendo.
57:37
I am really into them now.
931
3457160
2000
Estoy realmente en ellos ahora.
57:39
I hope one day we will get to have a Ginger King.
932
3459240
3320
Espero que algún día lleguemos a tener un Ginger King.
57:42
A Ginger King? That's what I want.
933
3462960
2040
¿Un rey jengibre? Eso es lo que quiero.
57:45
Everything will be alright then.
934
3465720
1680
Todo estará bien entonces.
57:47
So bring Harry back.
935
3467400
1720
Así que trae a Harry de vuelta.
57:49
They'll all get together.
936
3469120
1680
Todos se juntarán.
57:50
You'll have a lovely get together
937
3470800
2840
Tendrás una hermosa reunión
57:53
with his mother and his grandmother in all of you.
938
3473640
3120
con su madre y su abuela en todos ustedes.
57:56
Well, no, not his mother.
939
3476800
2160
Bueno, no, no su madre.
58:00
Not yet.
940
3480520
760
Aún no.
58:01
Not yet.
941
3481280
520
58:01
Advise that Serena is not a fan of Meghan.
942
3481800
2280
Aún no.
Advierta que Serena no es fanática de Meghan.
58:04
Who is? Who is? I'd like to know. A lot of people.
943
3484960
2840
¿Quién es? ¿Quién es? Me gustaría saber. Mucha gente.
58:07
So have we got any Harry and Meghan fans on C?
944
3487800
3320
Entonces, ¿tenemos fanáticos de Harry y Meghan en C?
58:11
Harry likes Meghan Mm. And Meghan like Harry.
945
3491120
3000
A Harry le gusta Meghan Mm. Y a Meghan como Harry.
58:14
That's all you need. Really? Sounds like a film.
946
3494760
1800
Eso es todo lo que necesitas. ¿En serio? Suena como una película.
58:16
It's a bit like us.
947
3496560
1320
Es un poco como nosotros.
58:17
No one likes us.
948
3497880
1480
Nadie nos quiere.
58:19
In real life, but we can bear each other.
949
3499360
4400
En la vida real, pero podemos soportarnos unos a otros.
58:24
It's fine.
950
3504000
840
58:24
So that's all that matters.
951
3504840
1280
Está bien.
Así que eso es todo lo que importa.
58:26
We're here to entertain.
952
3506120
1200
Estamos aquí para entretener.
58:27
So right I've.
953
3507320
1640
Así que tengo razón.
58:28
We got to any subjects to talk about today, Mr.
954
3508960
2840
¿Tenemos algún tema de qué hablar hoy, Sr.
58:31
Duncan?
955
3511800
360
Duncan?
58:32
Well, the only thing we've talked about so far is your
956
3512160
2640
Bueno, lo único de lo que hemos hablado hasta ahora es de
58:35
your corona virus.
957
3515880
1760
tu corona virus.
58:37
And my corona virus and,
958
3517640
3360
Y mi corona virus y,
58:41
um, Meghan and Harry as well.
959
3521000
3000
um, Meghan y Harry también.
58:44
So lots of annoying viruses going around.
960
3524400
3560
Así que hay muchos virus molestos dando vueltas.
58:48
Cristina born
961
3528400
2440
Cristina nace
58:50
says walking.
962
3530840
1880
dice andando.
58:52
How you walking at the moment?
963
3532720
1440
¿Cómo estás caminando en este momento?
58:54
I know somebody called Chris Born
964
3534160
2160
Conozco a alguien llamado Chris Born
58:57
who's obviously a person that identifies as a man.
965
3537960
3600
que obviamente es una persona que se identifica como hombre.
59:02
Cristina born.
966
3542440
1480
Nace Cristina.
59:03
Interesting. Yes.
967
3543920
1960
Interesante. Sí.
59:05
What about you from Cristina
968
3545880
2960
Y tú de Cristina
59:08
we'd like to.
969
3548840
520
nos gustaría.
59:09
Know who's Chris born.
970
3549360
2040
Sepa quién es Chris nacido.
59:12
Somebody I know.
971
3552000
1920
Alguien que conozco.
59:13
He identifies as a. Man.
972
3553920
1440
Se identifica como a. Hombre.
59:15
I'm just saying that to be politically correct.
973
3555360
2280
Solo lo digo para ser políticamente correcto.
59:18
But he's a man.
974
3558600
1120
Pero es un hombre.
59:19
Yes. Well, he doesn't need to identify them.
975
3559720
2840
Sí. Bueno, no necesita identificarlos.
59:22
And then if is a man.
976
3562560
2600
Y luego si es un hombre.
59:25
Yes. A lot of these days, I identify as anything.
977
3565160
2680
Sí. Muchos de estos días, me identifico como cualquier cosa.
59:27
Oh, no, my name's Chris, and I'm a man.
978
3567840
2240
Oh, no, mi nombre es Chris, y soy un hombre.
59:30
I'm just.
979
3570080
360
59:30
Just, you know, there I'm a man.
980
3570440
3000
Sólo soy.
Sólo, ya sabes, ahí soy un hombre.
59:33
Cristina, if.
981
3573840
960
Cristina, si.
59:34
You need any proof, I'm more than willing to.
982
3574800
2760
Necesitas alguna prueba, estoy más que dispuesto a hacerlo.
59:37
A trousers and a no problem.
983
3577880
3040
Un pantalón y un no hay problema.
59:41
Melo whereabouts? His Melo
984
3581240
2000
¿Dónde está Melo? Su Melo
59:44
sounds like a French wine
985
3584560
2960
suena como un vino francés
59:47
maybe it is.
986
3587520
680
tal vez lo sea.
59:48
Maybe you're in. Maybe. Or in France.
987
3588200
2160
Tal vez estés adentro. Tal vez. O en Francia.
59:50
Is it a good French wine? Bella?
988
3590360
2440
¿Es un buen vino francés? Bella?
59:52
Yes. It's nice and pleasant, I think.
989
3592840
2440
Sí. Es agradable y placentero, creo.
59:55
I think you have to yeah.
990
3595640
1600
Creo que tienes que sí.
59:57
Does it have a good nose?
991
3597240
1800
¿Tiene buena nariz?
59:59
I don't know.
992
3599040
1120
No sé.
60:00
You know, if you go to a restaurant and say, Oh, I'd like to mellow, you sound very.
993
3600160
4480
Sabes, si vas a un restaurante y dices, Oh, me gustaría suavizarme, suenas muy bien.
60:04
Posh. Is it?
994
3604640
640
Elegante. ¿Lo es?
60:05
Do you say it like that? Yes.
995
3605280
1680
¿Lo dices así? Sí.
60:06
I would like to mouth to the middle. Uh.
996
3606960
2320
Me gustaría boca a la mitad. Oh.
60:09
Like a snooty idiot. Yes.
997
3609960
3600
Como un idiota presumido. Sí.
60:13
Of course.
998
3613960
480
Por supuesto.
60:14
It's fairly, I think.
999
3614440
2240
Es bastante, creo.
60:16
You know, I think the French people would think it was very unsophisticated
1000
3616680
3320
Sabes, creo que los franceses pensarían que es muy poco
60:20
to order mellow
1001
3620000
2880
sofisticado pedir algo suave
60:23
because, of course, they're far more sophisticated than we are. Yes.
1002
3623320
2880
porque, por supuesto , son mucho más sofisticados que nosotros. Sí.
60:26
And but they're busy at the moment wondering whether they're going to.
1003
3626400
3240
Y, en este momento, están ocupados preguntándose si lo harán.
60:29
Get a yes.
1004
3629640
1320
Obtén un sí.
60:32
What are
1005
3632240
1080
¿De qué
60:33
you talking about?
1006
3633840
720
estás hablando?
60:34
The French elections?
1007
3634560
2280
¿Las elecciones francesas?
60:37
I don't know. Months?
1008
3637600
960
No sé. ¿Meses?
60:38
I don't know.
1009
3638560
640
No sé.
60:39
I could be talking about anything.
1010
3639200
1360
Podría estar hablando de cualquier cosa.
60:40
I could be talking about baguettes.
1011
3640560
3360
Podría estar hablando de baguettes.
60:43
I might be talking about French baguettes.
1012
3643920
2280
Podría estar hablando de baguettes francesas.
60:46
Well, that's that will be.
1013
3646200
2120
Bueno, eso es lo que será.
60:48
Is it next Sunday, the election?
1014
3648320
1720
¿Es el próximo domingo, la elección?
60:50
I think it is, isn't it?
1015
3650040
1040
Creo que lo es, ¿no?
60:51
It's whenever the next one is.
1016
3651080
2440
Es cuando sea el siguiente.
60:54
It's the 24th, isn't it.
1017
3654520
2960
Es el 24, ¿no?
60:57
Next week Milo is in Argentina,
1018
3657520
3200
La próxima semana Milo está en Argentina,
61:01
near my house, in the mountains to the province of San Luis. Hmm.
1019
3661200
4200
cerca de mi casa, en las montañas de la provincia de San Luis. Mmm.
61:05
Oh, how lovely.
1020
3665840
1360
Oh, qué encantador.
61:07
Uh, so is that.
1021
3667200
1920
Eh, así es eso.
61:09
Where is that where Milo wine comes from, is it? Yes.
1022
3669120
3560
¿De dónde es de donde sale el vino de Milo, verdad? Sí.
61:12
And maybe it isn't French after all.
1023
3672680
1480
Y tal vez no sea francés después de todo.
61:14
Maybe I was speaking incorrectly.
1024
3674160
2400
Tal vez estaba hablando incorrectamente.
61:16
Oh, my. God,
1025
3676600
1520
Oh mi. Dios,
61:18
please. Steve.
1026
3678960
880
por favor. steve
61:19
Steve, stop talking.
1027
3679840
1760
Steve, deja de hablar.
61:21
Please. Just for a moment.
1028
3681600
1880
Por favor. Solo por un momento.
61:23
Oh, talking of friends, do you remember that time we went to France?
1029
3683480
2600
Oh, hablando de amigos, ¿recuerdas esa vez que fuimos a Francia?
61:27
You mean about three years ago?
1030
3687720
1640
¿Te refieres a hace unos tres años?
61:29
Do you remember that time?
1031
3689360
1480
¿Recuerdas esa época?
61:30
Do you remember that time we went to France?
1032
3690840
3240
¿Recuerdas aquella vez que fuimos a Francia?
61:34
And so we have to say, by the way. Yes?
1033
3694080
2800
Y así tenemos que decir, por cierto. ¿Sí?
61:37
Do you remember that time we went to France?
1034
3697080
2080
¿Recuerdas aquella vez que fuimos a Francia?
61:40
Yes, I've said yes.
1035
3700880
1480
Sí, he dicho que sí.
61:42
About three times.
1036
3702360
2160
Unas tres veces.
63:00
And uh, that brings back
1037
3780160
18520
Y eso me trae
63:18
so many wonderful memories.
1038
3798680
3160
tantos recuerdos maravillosos.
63:23
Memories of when we went to Paris.
1039
3803560
2800
Recuerdos de cuando fuimos a París.
63:26
And I was watching my livestream from Monday,
1040
3806360
5240
Y estaba viendo mi transmisión en vivo del lunes
63:31
and I said, something so stupid, I made a stupid mistake.
1041
3811600
4120
y dije algo tan estúpido que cometí un error estúpido.
63:35
I've just done. That.
1042
3815880
960
acabo de hacer Eso.
63:36
You may have noticed that in that video
1043
3816840
3280
Te habrás dado cuenta que en ese
63:40
there was the mule on the gala which is a very famous place.
1044
3820120
4200
video estaba la mula en la gala que es un lugar muy famoso.
63:44
We actually had a meal there, didn't we? Very nice.
1045
3824320
2600
De hecho, comimos allí, ¿no? Muy agradable.
63:47
Courtesy of the company I worked for. Yes.
1046
3827360
2360
Cortesía de la empresa para la que trabajé. Sí.
63:50
And we had a lovely meal in there, but I stupidly I don't know why, because it must have been
1047
3830520
5840
Y tuvimos una comida deliciosa allí, pero estúpidamente , no sé por qué, porque debe haber sido
63:56
the Corona virus, because I don't remember anything about last Monday's live stream.
1048
3836360
5200
el virus Corona, porque no recuerdo nada sobre la transmisión en vivo del lunes pasado.
64:01
I said it was Monet who painted there, but of course it wasn't.
1049
3841560
5120
Dije que era Monet quien pintaba allí, pero claro que no.
64:06
It was Renoir, not Monet.
1050
3846840
2760
Fue Renoir, no Monet.
64:10
You Mr. Duncan.
1051
3850000
2280
Usted Sr. Duncan.
64:12
But I've made a silly mistake as well.
1052
3852280
2040
Pero también he cometido un error tonto.
64:14
Yeah, but my excuse is Corona virus.
1053
3854480
2560
Sí, pero mi excusa es el coronavirus.
64:17
What's yours? Uh.
1054
3857040
2560
¿Lo que es tuyo? Oh.
64:19
Just me.
1055
3859600
840
Sólo yo.
64:20
Yes, yes, of course. And Christine has pointed it out.
1056
3860440
2840
Si, si, porsupuesto. Y Christine lo ha señalado.
64:23
I was wondering how long it would take somebody to spot that.
1057
3863400
2760
Me preguntaba cuánto tardaría alguien en darse cuenta de eso.
64:26
Well done.
1058
3866200
560
64:26
Christine got, of course, the mellow.
1059
3866760
2240
Bien hecho.
Christine consiguió, por supuesto, la suavidad.
64:29
I'm talking about the wine.
1060
3869000
1720
Estoy hablando del vino.
64:30
Has a tea on the end, whereas the mellow in Argentina
1061
3870720
4320
Tiene un té al final, mientras que la melosidad en Argentina
64:36
doesn't have a tea on the end.
1062
3876440
1720
no tiene un té al final.
64:38
The tea makes all the difference.
1063
3878160
1520
El té hace toda la diferencia.
64:39
Yes, just so thank you for pointing that out.
1064
3879680
2800
Sí, solo gracias por señalarlo.
64:42
And I was wondering how long it would take somebody to notice.
1065
3882480
2480
Y me preguntaba cuánto tardaría alguien en darse cuenta.
64:44
Yes, you've said that twice, by the way,
1066
3884960
2800
Sí, lo has dicho dos veces, por cierto,
64:47
and both times it did not land. Yes.
1067
3887760
2640
y las dos veces no aterrizó. Sí.
64:50
Oh, who do we want to win the French election?
1068
3890400
2560
Oh, ¿quién queremos que gane las elecciones francesas?
64:52
Says Najam.
1069
3892960
800
dice Najam.
64:53
Well, we couldn't possibly comment on that.
1070
3893760
3080
Bueno, no podríamos comentar sobre eso.
64:57
That would be interference with it.
1071
3897000
3360
Eso sería una interferencia con él.
65:00
Yes, but you mean you mean our opinion.
1072
3900520
2720
Sí, pero te refieres a nuestra opinión.
65:03
It could actually change geopolitics.
1073
3903240
2000
De hecho, podría cambiar la geopolítica.
65:05
I don't know enough about French politics.
1074
3905240
2080
No sé lo suficiente sobre la política francesa.
65:07
All I know is that I think it's quite
1075
3907320
3280
Todo lo que sé es que creo que es bastante
65:10
I think people are stuck between a rock and a hard place.
1076
3910600
2720
Creo que la gente está atrapada entre la espada y la pared.
65:13
I don't think really.
1077
3913320
1480
No creo realmente.
65:14
I think everyone is.
1078
3914800
920
Creo que todos lo son.
65:15
Just like we are here trying to choose.
1079
3915720
2560
Al igual que estamos aquí tratando de elegir.
65:18
You know, you've got candidates, you probably don't want either of them.
1080
3918280
2720
Ya sabes, tienes candidatos , probablemente no quieras a ninguno de ellos.
65:22
And it's a difficult decision,
1081
3922520
2160
Y es una decisión difícil,
65:24
but I think it's going to be quite controversial if Le Pen wins. Yes.
1082
3924680
4840
pero creo que va a ser bastante controvertida si gana Le Pen. Sí.
65:29
Because she wants to take France, the founding
1083
3929520
3240
Porque quiere sacar a Francia, el
65:32
member of the EU, out of NATO.
1084
3932760
2760
miembro fundador de la UE, fuera de la OTAN.
65:36
I mean, at a time when we're on the brink of third world war
1085
3936000
3040
Quiero decir, en un momento en que estamos al borde de la tercera guerra
65:39
I think that would be rather
1086
3939080
2680
mundial, creo que sería bastante
65:42
controversial.
1087
3942560
1000
controvertido.
65:43
Happy Easter, everyone, from Mr.
1088
3943560
2480
Felices Pascuas a todos, del Sr.
65:46
Steve.
1089
3946040
1080
Steve.
65:47
Can you imagine it?
1090
3947880
1480
¿Puedes imaginarlo?
65:49
Well, imagine the shock of France coming out of NATO.
1091
3949360
3440
Bueno, imagina el impacto de Francia al salir de la OTAN.
65:52
Can you just imagine that?
1092
3952840
1400
¿Puedes imaginar eso?
65:54
This seems like somebody this seems like the only thing you've actually remembered from the headlines.
1093
3954240
4600
Esto parece alguien, esto parece ser lo único que realmente has recordado de los titulares.
65:59
Well, what else is what else is B?
1094
3959040
2640
Bueno, ¿qué más es qué más es B?
66:01
What else is Marie Le Pen standing for?
1095
3961800
2320
¿Qué más representa Marie Le Pen?
66:04
Well, she she she used to want to come out of the EU,
1096
3964240
3160
Bueno, ella ella solía querer salir de la UE,
66:07
but she dropped that because it's not much of a vote winner.
1097
3967400
3440
pero lo dejó porque no es un gran ganador de votos.
66:11
For her at the moment. So she dropped that.
1098
3971280
2600
Para ella en este momento. Así que dejó eso.
66:14
I mean, I don't think the present person in charge is particularly popular.
1099
3974280
5120
Quiero decir, no creo que la actual persona a cargo sea particularmente popular.
66:19
As I say, I just you know, it would be very
1100
3979840
2640
Como digo, ya sabes, sería muy
66:23
I think Putin would be cheering.
1101
3983280
2680
bueno, creo que Putin estaría alentando.
66:26
I think if the Le Pen got in, I mean, imagine France coming out of NATO
1102
3986000
3960
Creo que si Le Pen entró, quiero decir, imagina a Francia saliendo de la OTAN
66:30
this that's just like that's like he's that's like all his Christmas is coming at once.
1103
3990680
5040
esto es así es como él es como si toda su Navidad llegara a la vez.
66:36
I would imagine.
1104
3996280
1160
me imagino
66:38
I mean, it's just I
1105
3998720
1680
Quiero decir, es solo
66:40
would split Europe in two.
1106
4000400
2560
que dividiría Europa en dos.
66:44
Anyway, it's
1107
4004400
1960
De todos modos, es
66:46
but I fully understand that what.
1108
4006800
2200
pero entiendo perfectamente que qué.
66:49
I my fans saying that they that's that's as far as your knowledge of this goes.
1109
4009040
4600
Mis fans dicen que eso es todo lo que saben de esto.
66:53
Yes. Oh, OK.
1110
4013840
1400
Sí. Ah, OK.
66:55
But I think it would be a major
1111
4015240
2960
Pero creo que sería un gran
66:59
shock.
1112
4019600
960
shock.
67:00
It would send shockwaves around
1113
4020560
2800
Enviaría ondas de choque
67:03
certainly around Europe and around the world, if you know.
1114
4023360
3200
ciertamente en toda Europa y en todo el mundo, si lo sabe.
67:06
But, of course, both candidates, I think, are from what I'm reading,
1115
4026600
3720
Pero, por supuesto, ambos candidatos, creo, son de lo que estoy leyendo,
67:10
although it's very difficult for anybody to pick any of them.
1116
4030320
2960
aunque es muy difícil para cualquiera elegir alguno de ellos.
67:13
Uh, so what's what's Macron, then?
1117
4033920
3360
Uh, entonces, ¿qué es Macron, entonces?
67:17
Well, I think he's sort of
1118
4037280
2360
Bueno, creo que
67:19
is he more sort of centre.
1119
4039640
2320
es una especie de centro.
67:21
Here in Italy?
1120
4041960
1080
¿Aquí en Italia?
67:23
Well, I think he used to be centre left, but now he's had to move sort of centre
1121
4043040
3920
Bueno, creo que solía ser de centro izquierda, pero ahora ha tenido que moverse más o menos de centro
67:26
right or so I don't really know enough about it, but I think he's not particularly popular.
1122
4046960
5200
derecha. Realmente no sé lo suficiente al respecto, pero creo que no es particularmente popular.
67:32
Yeah. Yeah.
1123
4052800
1000
Sí. Sí.
67:35
Politics is like our, like politics
1124
4055280
2440
La política es como la nuestra, como la política en
67:37
generally like, like us in the UK it's all topsy turvy.
1125
4057720
4040
general, como nosotros en el Reino Unido, todo está patas arriba.
67:41
There aren't these nice sort of left, right,
1126
4061760
2800
No hay este tipo de partidos agradables de izquierda, derecha,
67:46
easy to choose parties you know, it's
1127
4066040
2440
fáciles de elegir, ya sabes,
67:48
very politics has gone haywire over the last,
1128
4068480
3440
la política se ha vuelto loca en los últimos,
67:52
over the last few years,
1129
4072440
2480
en los últimos años,
67:54
as you know, sort of
1130
4074920
1920
como sabes,
67:57
populist parties are rising.
1131
4077480
2080
están surgiendo una especie de partidos populistas.
67:59
And it's also very it's all, it's all, you know, uncertain.
1132
4079560
4000
Y también es muy, es todo , es todo, ya sabes, incierto.
68:04
But I'm interested to see what what
1133
4084560
2520
Pero estoy interesado en ver qué aborda
68:08
Lewis is take on.
1134
4088640
1720
Lewis.
68:10
It probably doesn't you know, we don't want to get too political that, oh.
1135
4090360
2320
Probablemente no lo sepas, no queremos ponernos demasiado políticos, oh.
68:12
You're the one that's talking about this.
1136
4092720
1920
Tú eres el que está hablando de esto.
68:14
I had no intention of talking about this.
1137
4094640
2520
No tenía intención de hablar de esto.
68:17
Yeah. Well, anyway, yes.
1138
4097960
1600
Sí. Bueno, de todos modos, sí.
68:19
Yeah. Well, he's that's it is a very tense, uh,
1139
4099560
3400
Sí. Bueno, él es que es muy tenso, eh,
68:24
potentially France could come out of NATO, and Finland and Sweden want to join. It
1140
4104120
4280
potencialmente Francia podría salir de la OTAN, y Finlandia y Suecia quieren unirse.
68:30
ought to be a little embarrassing, wouldn't it? Mhm.
1141
4110120
2680
Debería ser un poco vergonzoso, ¿no? mmm
68:33
Whether they ever will of course, I don't know.
1142
4113320
1720
Si alguna vez lo harán, por supuesto, no lo sé.
68:35
But yeah, it's uncertain times.
1143
4115040
2640
Pero sí, son tiempos inciertos.
68:38
But anyway, as I keep saying, Mr.
1144
4118160
1360
Pero de todos modos, como sigo diciendo, Sr.
68:39
Duncan, what are we talking about.
1145
4119520
1320
Duncan, ¿de qué estamos hablando?
68:40
Oh sure is going now because we're talking about this Oh right. Yes.
1146
4120840
3920
Oh, seguro que va ahora porque estamos hablando de esto. Oh, claro. Sí.
68:45
Uh, no, I need to finish some stuff at home.
1147
4125160
3280
Uh, no, necesito terminar algunas cosas en casa.
68:48
You do realise.
1148
4128440
1800
Te das cuenta.
68:50
Okay Steve, we are supposed to be relieved and
1149
4130240
3840
Bien, Steve, se supone que debemos estar aliviados y
68:55
the, the crappiness.
1150
4135120
2520
la [ __ ].
68:58
But also stimulating conversation.
1151
4138920
2360
Pero también una conversación estimulante.
69:01
But you're not, you're, you're driving everyone away.
1152
4141280
3000
Pero no lo estás, lo estás, estás alejando a todos.
69:04
No one wants to listen to us on the way, you know.
1153
4144280
2520
Nadie quiere escucharnos en el camino, ya sabes.
69:06
No way wants to listen to this, honestly.
1154
4146800
2080
De ninguna manera quiere escuchar esto, honestamente.
69:09
Well, I keep asking, Mr.
1155
4149280
1120
Bueno, sigo preguntando, Sr.
69:10
Duncan, have you got anything else that you want to have?
1156
4150400
2440
Duncan, ¿tiene algo más que quiera tener?
69:12
I keep trying to get round to doing it just anyway.
1157
4152840
3240
Sigo tratando de llegar a hacerlo de todos modos.
69:16
Yeah, but we'll put the politics aside.
1158
4156400
2920
Sí, pero dejemos la política a un lado.
69:19
We'll we'll talk to Mr.
1159
4159640
1960
Hablaremos de nuevo con el Sr.
69:21
Steve next week about it again.
1160
4161600
2120
Steve la semana que viene.
69:23
The his is his thoughts on the world situation
1161
4163720
4560
El suyo son sus pensamientos sobre la situación mundial
69:29
and other things as well.
1162
4169000
3360
y otras cosas también.
69:33
At least we've got that to look forward to.
1163
4173400
1760
Al menos tenemos eso que esperar.
69:35
Long and short words.
1164
4175160
1600
Palabras largas y cortas.
69:36
By this I mean long as in the word long
1165
4176760
4320
Con esto quiero decir largo como en la palabra largo
69:41
and short as in the word short.
1166
4181520
2920
y corto como en la palabra corto.
69:44
So we're not talking about long words and just words.
1167
4184840
4120
Así que no estamos hablando de palabras largas y solo palabras.
69:49
We're talking about actual words connected to these words long.
1168
4189160
4840
Estamos hablando de palabras reales conectadas a estas palabras largas.
69:54
Oh, right. I.
1169
4194000
1800
Correcto. I.
69:55
Short words connected to long and short.
1170
4195800
4520
Palabras cortas conectadas a largas y cortas.
70:00
Yes. Not long and short words I say that's it.
1171
4200360
3560
Sí. No palabras largas y cortas que digo eso es todo.
70:04
Per say.
1172
4204040
560
70:04
Indeed.
1173
4204600
920
Por decir.
En efecto.
70:05
Per say, indeed. Long.
1174
4205520
2560
Por decir, de hecho. Largo.
70:08
So we have the word long.
1175
4208680
1160
Entonces tenemos la palabra larga.
70:09
Something that is extreme in measurement
1176
4209840
3960
Algo que es extremo en medida
70:13
or time can be described as long.
1177
4213800
3640
o tiempo puede describirse como largo.
70:17
Some thing that is long, something that goes on for a while.
1178
4217440
6320
Algo que es largo, algo que continúa por un tiempo.
70:24
Something that's lengthy.
1179
4224200
2680
Algo que es largo.
70:26
Yes. Things that are lengthy.
1180
4226880
2560
Sí. Cosas que son largas.
70:29
So we can use lengthy to describe
1181
4229480
3040
Entonces podemos usar long para describir
70:32
the actual measurement of something
1182
4232880
3120
la medida real de algo
70:36
as in a physical object.
1183
4236680
2440
como en un objeto físico.
70:39
Lengthy.
1184
4239120
1240
Largo.
70:40
So a thing that is long is lengthy
1185
4240400
3360
Entonces, algo que es largo es largo
70:44
or something you are doing can also be lengthy.
1186
4244440
3760
o algo que estás haciendo también puede ser largo.
70:48
A long time spent doing something lengthy.
1187
4248480
3800
Mucho tiempo dedicado a hacer algo largo.
70:52
It is a long time.
1188
4252680
1760
Es mucho tiempo.
70:54
A lengthy conversation. Oh.
1189
4254440
2440
Una larga conversación. Vaya.
70:58
Somebody that talks for
1190
4258000
1160
Alguien que habla
70:59
a long time goes off on a monologue.
1191
4259160
2400
durante mucho tiempo se lanza a un monólogo.
71:03
You could describe that as a lengthy,
1192
4263120
2440
Podrías describirlo como una
71:05
but more or less talking a lengthy conversation.
1193
4265560
2800
conversación larga, pero más o menos larga.
71:08
That's something that goes on for a long time.
1194
4268480
2440
Eso es algo que dura mucho tiempo.
71:11
Maybe too long extended, something extended.
1195
4271360
4680
Quizá demasiado extendido, algo extendido.
71:16
You might make something longer than it actually is.
1196
4276040
4040
Podrías hacer algo más largo de lo que realmente es.
71:20
So maybe you are having a conversation, maybe you are having a meeting
1197
4280080
4000
Así que quizás estés teniendo una conversación, quizás tengas una reunión
71:24
and the meeting goes on longer than you expected.
1198
4284440
5600
y la reunión dure más de lo que esperabas.
71:30
Or longer than it should have.
1199
4290320
2920
O más de lo que debería.
71:33
So we say that it has been extended or it is extended.
1200
4293240
5520
Entonces decimos que se ha extendido o se extiende.
71:39
We are going to extend something.
1201
4299040
3040
Vamos a extender algo.
71:42
We are going to make something longer.
1202
4302080
2440
Vamos a hacer algo más largo.
71:45
So a long thing is long.
1203
4305080
3680
Así que una cosa larga es larga.
71:49
If you make it longer than that, it's extended.
1204
4309080
4040
Si lo haces más largo que eso, se extiende.
71:53
It is made longer than it normally is.
1205
4313640
2720
Se hace más largo de lo normal.
71:56
For example, we could extend the live stream
1206
4316880
5120
Por ejemplo, podríamos extender la transmisión en vivo
72:03
to two and a quarter hours.
1207
4323760
1840
a dos horas y cuarto.
72:05
Oh, and then someone would say, Oh, Mr.
1208
4325600
3840
Oh, y luego alguien diría, Oh, Sr.
72:09
Duncan and Mr.
1209
4329440
760
Duncan y Sr.
72:10
Steve, they extended their live stream by another 15 minutes.
1210
4330200
4040
Steve , extendieron su transmisión en vivo por otros 15 minutos.
72:16
Just giving examples of how you use those phrases.
1211
4336480
2680
Solo dando ejemplos de cómo usas esas frases.
72:19
As a good one.
1212
4339160
920
Como uno bueno.
72:20
Thank you.
1213
4340080
480
72:20
Something that is drawn out is extended.
1214
4340560
4480
Gracias.
Algo que se extrae se extiende.
72:25
It is made longer, so drawn out.
1215
4345320
3920
Se hace más largo, tan prolongado.
72:29
If you draw something out, it means you are making it longer.
1216
4349720
3480
Si dibujas algo , significa que lo estás alargando.
72:33
I suppose in this sense we are talking about phrasal verbs.
1217
4353560
2960
Supongo que en este sentido estamos hablando de phrasal verbs.
72:36
So we are using this as a way of showing that something is
1218
4356520
3160
Así que estamos usando esto como una forma de mostrar que algo se
72:39
being extended, it is being made longer,
1219
4359680
3960
está extendiendo, se está alargando,
72:44
drawn out maybe a conversation is being drawn out
1220
4364120
5480
tal vez una conversación se está alargando
72:49
because it is going on for a very long time.
1221
4369720
4640
porque dura mucho tiempo.
72:54
The negotiations were drawn out over many days.
1222
4374360
4040
Las negociaciones se prolongaron durante muchos días.
72:58
So something, a process is being extended
1223
4378800
2880
Entonces, algo, un proceso se está extendiendo
73:02
over a long period of time, but it suggests that if you use the phrase drawn out,
1224
4382360
5040
durante un largo período de tiempo, pero sugiere que si usa la frase prolongado
73:07
it suggests that maybe it's it's almost said negatively, isn't it?
1225
4387480
3560
, sugiere que tal vez casi se dice negativamente, ¿no es así?
73:11
It can be, yes. Yes. That
1226
4391160
2280
Puede ser, si. Sí. Que
73:14
the peace negotiations were drawn out over many days.
1227
4394920
4000
las negociaciones de paz se prolongaron durante muchos días.
73:20
In other words, probably took longer
1228
4400240
2000
En otras palabras, probablemente tomó más tiempo
73:22
than you would otherwise have liked. Yes.
1229
4402520
2480
del que le hubiera gustado. Sí.
73:25
It went on for too long.
1230
4405640
2760
Se prolongó durante demasiado tiempo.
73:28
Protracted is another good one, Steve.
1231
4408400
2880
Prolongado es otro bueno, Steve.
73:31
Protracted something long is protracted.
1232
4411280
3600
Prolongado algo largo es prolongado.
73:34
It is made longer. It is stretched.
1233
4414880
2240
Se hace más largo. esta estirado
73:38
It is protracted.
1234
4418200
2360
es prolongado
73:40
That word you want, we often think of things that you are drawing or a line.
1235
4420560
4640
Esa palabra que quieres, muchas veces pensamos en cosas que estás dibujando o en una línea.
73:45
You protract the line.
1236
4425720
2640
Prolongas la línea.
73:48
Maybe you make it longer.
1237
4428360
1320
Tal vez lo hagas más largo.
73:49
You might join one line to another.
1238
4429680
2760
Puede unir una línea a otra.
73:52
You protract something.
1239
4432680
2760
Prolongas algo.
73:55
A protracted war.
1240
4435440
2080
Una guerra prolongada.
73:57
If it goes on too long.
1241
4437520
1680
Si se prolonga demasiado.
73:59
Yeah, you could have a protracted conversation, but you probably wouldn't use that in that context.
1242
4439200
4800
Sí, podrías tener una conversación prolongada, pero probablemente no la usarías en ese contexto.
74:05
Protracted negotiations, something that, you know.
1243
4445000
3520
Negociaciones prolongadas, algo que, ya sabes.
74:09
Stretched, something that is stretched
1244
4449880
3000
Estirado, algo que se estira
74:13
is made longer, stretched
1245
4453200
3120
se hace más largo, estirado
74:16
a thing, might be a certain length, but you make it longer
1246
4456840
4880
una cosa, puede ser de cierta longitud, pero lo haces más largo
74:23
stretched. Yes.
1247
4463920
2040
estirado. Sí.
74:26
Uh, could you stretch a conversation out?
1248
4466480
3480
Uh, ¿podrías alargar una conversación?
74:29
Yes, you could, couldn't you?
1249
4469960
1160
Sí, podrías, ¿no?
74:31
You can you would you could you could stretch a piece of elastic?
1250
4471120
4640
¿Puedes, podrías, podrías estirar un trozo de elástico?
74:35
Yes. Stretch AP I mean,
1251
4475920
2840
Sí. Estirar AP Quiero decir,
74:38
to extend something beyond where it normally goes.
1252
4478760
3720
para extender algo más allá de donde normalmente va.
74:42
There's the visit the camera over there.
1253
4482800
2200
Ahí está la visita de la cámara.
74:45
I know.
1254
4485000
360
74:45
I'm just imagining I'm stretching something, obviously.
1255
4485360
2840
Lo sé.
Solo estoy imaginando que estoy estirando algo, obviamente.
74:48
Yes. You could stretch chewing gum out of your mouth.
1256
4488480
4440
Sí. Podrías estirar el chicle de tu boca.
74:52
Yes, you might stretch your arms.
1257
4492920
2800
Sí, podrías estirar los brazos.
74:55
Oh, yes, extend your arms.
1258
4495800
3720
Oh, sí, extiende tus brazos.
74:59
The cat stretches its limbs when it wakes up uh.
1259
4499520
4960
El gato estira sus extremidades cuando se despierta eh.
75:06
Let's see.
1260
4506360
1560
Veamos.
75:07
Can you see my elbows?
1261
4507920
1800
¿Puedes ver mis codos?
75:09
Saggy skin.
1262
4509720
880
Piel flácida.
75:10
Mr. Duncan?
1263
4510600
760
¿Señor Duncan?
75:11
What's that?
1264
4511360
640
¿Que es eso?
75:12
You're stretching your saggy skin. Look.
1265
4512000
2440
Estás estirando tu piel flácida. Mirar.
75:14
Look at that. Yes.
1266
4514920
1240
Mira eso. Sí.
75:16
Oh, no, that's. That's not good, is it? That's not good.
1267
4516160
3080
Oh, no, eso es. Eso no es bueno, ¿verdad? Eso no es bueno.
75:19
Everyone has that. Mr. Duncan.
1268
4519440
1600
Todo el mundo tiene eso. Sr. Duncan.
75:21
I'm going to go to the, uh, the plastic surgery clinic and have that cut off.
1269
4521040
4920
Voy a ir a la clínica de cirugía plástica y que me corten eso.
75:26
I think so.
1270
4526680
720
Creo que sí.
75:28
Stretched.
1271
4528520
1240
Estirado.
75:29
You might have your skin stretched.
1272
4529760
2240
Es posible que tenga la piel estirada.
75:32
You might stretch out a conversation
1273
4532000
3240
Puede alargar una conversación
75:35
because you want somebody to say, for longer, long.
1274
4535720
2680
porque quiere que alguien diga, por más tiempo.
75:38
I'm going to stretch out this conversation.
1275
4538400
2120
Voy a alargar esta conversación.
75:41
You might think to yourself, yeah.
1276
4541280
3000
Podrías pensar para ti mismo, sí.
75:44
So lots of words can be used as synonyms in this respect, can't they, Mr.
1277
4544280
4360
Muchas palabras pueden usarse como sinónimos a este respecto, ¿no es así, Sr.
75:48
Duncan? Hmm.
1278
4548640
1400
Duncan? Mmm.
75:50
Yes, I think so. Yes. You can stretch something out.
1279
4550040
2520
Sí, creo que sí. Sí. Puedes estirar algo.
75:52
You can make it last longer,
1280
4552560
2360
Puedes hacer que dure más,
75:55
something elongated, something made longer,
1281
4555840
3080
algo alargado, algo alargado,
75:59
something stretched an elongated
1282
4559240
2800
algo alargado
76:03
vacation, an elongated object,
1283
4563120
4000
unas vacaciones alargadas, un objeto alargado,
76:07
something that is lung or something that has been made longer.
1284
4567120
5760
algo que sea pulmón o algo que se haya hecho más largo.
76:13
You can have an elongated phrase.
1285
4573080
2040
Puedes tener una frase alargada.
76:15
Yes. Aren't you, Mr. Duncan? Hmm?
1286
4575360
2480
Sí. ¿No es así, Sr. Duncan? ¿Mmm?
76:18
A phrase that's made longer
1287
4578440
2880
Una frase que se hizo más larga
76:21
for some reason over long.
1288
4581720
2760
por alguna razón durante mucho tiempo.
76:25
A lot of people say these live streams are over long.
1289
4585000
3600
Mucha gente dice que estas transmisiones en vivo son demasiado largas.
76:28
They say, Mr.
1290
4588600
640
Dicen, Sr.
76:29
Duncan, you're live streams are over long.
1291
4589240
2920
Duncan, que sus transmisiones en vivo se terminaron.
76:32
There's a good one. Germano No.
1292
4592200
2480
Hay uno bueno. Germano No.
76:34
Rosa, thank you very much.
1293
4594680
2040
Rosa, muchas gracias.
76:36
You can stretch the truth.
1294
4596720
1600
Puedes estirar la verdad.
76:38
Oh, a lot of people doing that.
1295
4598320
2000
Oh, mucha gente haciendo eso.
76:40
These days. Exactly.
1296
4600320
2520
Estos días. Exactamente.
76:42
So what if somebody stretches the truth, then?
1297
4602840
4200
Entonces, ¿qué pasa si alguien estira la verdad, entonces?
76:48
Would you say they're lying?
1298
4608040
1400
¿Dirías que están mintiendo?
76:49
They're probably not.
1299
4609440
880
Probablemente no lo sean.
76:50
Quite lying, but they're exaggerating.
1300
4610320
3440
Mienten bastante, pero están exagerando.
76:53
Exaggerating the truth, probably making it seem
1301
4613760
3400
Exagerar la verdad, probablemente haciéndola parecer un
76:57
slightly different than it actually is.
1302
4617160
2360
poco diferente de lo que realmente es.
77:00
Stretching the truth. Very good.
1303
4620680
1720
Estirando la verdad. Muy bien.
77:02
Thank you for that, Germano.
1304
4622400
2680
Gracias por eso, Germán.
77:06
Uh, prolong a contract.
1305
4626720
4560
Uh, prolongar un contrato.
77:11
Exactly.
1306
4631400
600
Exactamente.
77:12
Yes, a contract could be could be made you could have
1307
4632000
3440
Sí, se podría hacer un contrato, podría tener
77:15
a contract, say, a fixed contract for two years. Hmm.
1308
4635440
3000
un contrato, digamos, un contrato fijo por dos años. Mmm.
77:18
Thank you, Tomek.
1309
4638520
760
Gracias, Tomek.
77:19
But then you you extend it, you
1310
4639280
3120
Pero luego lo extiendes, lo
77:22
protract it, you make it a bit longer.
1311
4642400
2840
prolongas, lo haces un poco más largo.
77:25
This next one is for Mr.
1312
4645600
1200
El siguiente es para que el Sr.
77:26
Steve to go on and on
1313
4646800
2720
Steve continúe
77:30
today. Mr.
1314
4650960
640
hoy. El Sr.
77:31
Steve went on and on.
1315
4651600
1880
Steve siguió y siguió.
77:33
He went on too long. Long
1316
4653480
2400
Se prolongó demasiado. Mucho tiempo
77:37
not really.
1317
4657680
1120
no realmente.
77:39
Yes. If you go on and on and on and on.
1318
4659480
2480
Sí. Si sigues y sigues y sigues y sigues.
77:42
Oh, he went on and on and on and on about his illness.
1319
4662240
3440
Oh, siguió y siguió y siguió y siguió sobre su enfermedad.
77:45
I get bored stiff.
1320
4665680
1360
Me aburro a muerte.
77:47
Maybe if you are sitting in a in a meeting
1321
4667040
3200
Tal vez si estás sentado en una reunión
77:50
or you're listening to someone giving a speech,
1322
4670400
2560
o estás escuchando a alguien dando un discurso
77:53
it seems to go on forever.
1323
4673760
3200
, parece que dura una eternidad.
77:57
It seems to go. On. And on.
1324
4677240
3440
parece ir En. Y en.
78:00
It almost feels like it will never end.
1325
4680680
4200
Casi parece que nunca terminará.
78:04
Yes, you can say that about, you know, it's a hot summer's day
1326
4684920
3400
Sí, puedes decir eso sobre, ya sabes, es un caluroso día de verano
78:08
and you're sitting in a classroom and the lessons
1327
4688320
3800
y estás sentado en un salón de clases y las lecciones
78:12
seem to go on and on and on.
1328
4692120
2600
parecen seguir y seguir.
78:15
The meeting went on and on and on.
1329
4695520
3080
La reunión siguió y siguió y siguió.
78:18
Everyone was talking, putting their own points across.
1330
4698600
3160
Todos estaban hablando, exponiendo sus propios puntos.
78:21
It went on
1331
4701760
680
Se prolongó
78:23
far too long.
1332
4703400
1120
demasiado.
78:24
Far too long.
1333
4704520
1920
Demasiado tiempo.
78:26
It seemed like it was never ending, never ending.
1334
4706760
4920
Parecía que nunca terminaría, nunca terminaría.
78:32
It never ended it seemed to go on forever.
1335
4712840
4720
Nunca terminó, parecía continuar para siempre.
78:37
Something that is never ending.
1336
4717560
1720
Algo que nunca termina.
78:39
It always reminds me of that wonderful movie.
1337
4719280
2120
Siempre me recuerda a esa maravillosa película.
78:41
That wonderful movie.
1338
4721840
960
Esa maravillosa película.
78:42
Do you remember that wonderful movie called Never Ending Story?
1339
4722800
3080
¿Recuerdas esa maravillosa película llamada Never Ending Story?
78:46
Oh, and
1340
4726680
2560
Ah, y
78:50
look what you see.
1341
4730480
3520
mira lo que ves.
78:54
You sing that
1342
4734280
1280
Cantas
78:57
well for fantasy.
1343
4737760
2840
muy bien para la fantasía.
79:01
Who was that? Mr. Duncan.
1344
4741040
1760
¿Quien era ese? Sr. Duncan.
79:02
Do you remember that song?
1345
4742800
1000
¿Recuerdas esa canción?
79:03
That was I. Do remember the song. But I can't remember who sang it.
1346
4743800
2400
Ese era yo. ¿Recuerdas la canción? Pero no recuerdo quién la cantó.
79:06
That was Lemar.
1347
4746200
1840
Ese fue Lemar.
79:08
All him are from Kajagoogoo.
1348
4748040
2040
Todos él son de Kajagoogoo.
79:10
How do you do anybody remember Kajagoogoo?
1349
4750080
2640
¿Cómo es que alguien recuerda a Kajagoogoo?
79:12
A long time ago.
1350
4752840
1880
Hace mucho tiempo.
79:15
Never ending, as in the never ending story.
1351
4755600
3240
Sin fin, como en la historia sin fin.
79:19
Yeah, that's what Christina has as
1352
4759560
2080
Sí, eso es lo que Christina también
79:21
as pointed that out as well.
1353
4761960
2920
ha señalado.
79:24
She runs off by Usher in,
1354
4764880
1640
Ella sale corriendo hacia Usher en,
79:27
uh, cheering.
1355
4767520
1800
eh, vitoreando.
79:29
Sorry, Ibrahim.
1356
4769320
3760
Lo siento, Ibrahim.
79:33
Yes. Never ending. Hmm.
1357
4773080
1960
Sí. Sin fin. Mmm.
79:35
Without end.
1358
4775040
1320
Sin fin.
79:36
Something that seems to go on forever.
1359
4776360
3480
Algo que parece durar para siempre.
79:40
You might say.
1360
4780240
800
Tu podrias decir.
79:41
Somebody might somebody might tell you a story, and it goes on and on and on.
1361
4781040
4040
Alguien podría contarle una historia, y sigue y sigue y sigue.
79:45
The story is never ending
1362
4785120
2400
La historia nunca
79:50
it's usually used in the negative. Yes.
1363
4790320
3480
termina, generalmente se usa en forma negativa. Sí.
79:54
Uh, not in a positive.
1364
4794280
2200
Uh, no en un positivo.
79:56
And finally, with the long words, eternal, eternal
1365
4796760
5440
Y finalmente, con las palabras largas, eterno, eterno que
80:02
going on forever
1366
4802880
2400
continúa por los siglos de los
80:05
and ever and ever something that is eternal
1367
4805280
4160
siglos, algo que es eterno
80:09
is something that goes on forever or appears to go on forever.
1368
4809640
5320
es algo que continúa para siempre o parece continuar para siempre.
80:15
Eternal life
1369
4815440
2080
Vida eterna
80:17
a person who believes that they will go to heaven
1370
4817520
2720
una persona que cree que irá al cielo
80:20
and they will have eternal life, they will live forever.
1371
4820520
5160
y tendrá vida eterna , vivirá para siempre.
80:25
I don't like the sound of that, to be honest.
1372
4825920
2640
No me gusta como suena eso, para ser honesto.
80:28
I like my short, brief life.
1373
4828560
2160
Me gusta mi corta, breve vida.
80:30
I would prefer it that way. To be honest, I.
1374
4830720
2120
Yo lo preferiría así. Para ser honesto, yo. El
80:32
Love is eternal.
1375
4832840
2080
amor es eterno.
80:35
You could write on a car to somebody. Hmm.
1376
4835520
2600
Podrías escribirle a alguien en un auto. Mmm.
80:38
You could say, actually think of a positive way of using the word never ending.
1377
4838120
4200
Podrías decir, realmente piensa en una forma positiva de usar la palabra interminable.
80:42
You could say, our love is never ending. Yes.
1378
4842320
3280
Se podría decir, nuestro amor nunca termina. Sí.
80:46
That would be a positive way.
1379
4846600
1400
Esa sería una forma positiva.
80:48
Eternal love.
1380
4848000
1360
Amor eterno.
80:49
Yes. Never, never ending.
1381
4849360
2800
Sí. Nunca, nunca acabar.
80:52
Stomach. Remembers Lima. OK.
1382
4852200
2520
Estómago. Recuerda Lima. ESTÁ BIEN.
80:55
Good sting.
1383
4855440
920
Buena picadura.
80:56
Yeah, I'm pleased to hear that.
1384
4856360
2080
Sí, me complace escuchar eso.
80:58
I'm very, very pleased about that.
1385
4858440
2280
Estoy muy, muy contento por eso.
81:00
Lots of people are celebrating their festival.
1386
4860720
2920
Mucha gente está celebrando su festival.
81:03
We're shocked that a lots of people are celebrating festival.
1387
4863680
3480
Estamos sorprendidos de que mucha gente esté celebrando el festival.
81:07
Steve Festival.
1388
4867160
1400
Steve Festival.
81:08
Not just Easter.
1389
4868560
1240
No solo Semana Santa.
81:09
Right. That's mentioned all the other festivals and being celebrated.
1390
4869800
2960
Derecho. Eso se menciona todos los otros festivales y se celebra.
81:12
Here we go then is is the first one look at that happy
1391
4872760
3320
Aquí vamos, entonces es el primer vistazo a eso feliz
81:16
by saki
1392
4876440
2040
por saki
81:19
today the faith seek
1393
4879080
3600
hoy la fe busca
81:23
right it is a special festival
1394
4883760
2040
bien es un festival especial
81:26
celebrated in the Sikh religion.
1395
4886720
2400
celebrado en la religión sij.
81:30
It's very similar to I would say
1396
4890240
1920
Es muy similar diría
81:32
it's very similar to the new year
1397
4892160
3360
que es muy similar al año nuevo
81:36
happy Easter.
1398
4896160
1360
feliz Pascua.
81:37
Well, of course we think of happy Easter
1399
4897520
2880
Bueno, por supuesto que pensamos en felices Pascuas,
81:40
don't we don't we, Steve is that what we think about would you say.
1400
4900440
3640
¿no es cierto? Steve es eso en lo que pensamos, diría usted.
81:44
All I think about at Easter is chocolate, which is not very religious.
1401
4904160
5040
Lo único en lo que pienso en Semana Santa es en el chocolate, que no es muy religioso.
81:49
So OK then.
1402
4909200
1640
Así que bien entonces.
81:50
So we have Easter as well this weekend.
1403
4910840
2440
Así que también tenemos Semana Santa este fin de semana.
81:54
Also, we have Passover this weekend as well.
1404
4914480
3520
Además, tenemos Pésaj este fin de semana también.
81:58
You have to make sure that there's nothing leaven in your house.
1405
4918000
3200
Tienes que asegurarte de que no haya nada de levadura en tu casa.
82:01
You can't eat anything.
1406
4921840
1200
No puedes comer nada.
82:03
All has to be flat.
1407
4923040
2040
Todo tiene que ser plano.
82:05
All the bread has to be flat and flavourless.
1408
4925080
2800
Todo el pan tiene que ser plano y sin sabor.
82:08
Although would I tell the difference at the moment
1409
4928520
3040
Aunque diría la diferencia en este momento
82:11
because everything is flavourless to me happy Passover.
1410
4931560
3360
porque todo es insípido para mí feliz Pascua.
82:15
Passover celebrated for those in the Jewish faith, of course.
1411
4935040
5000
Pascua celebrada por aquellos en la fe judía, por supuesto.
82:20
And then we have also this weekend we have Ramadan as well.
1412
4940400
3200
Y luego tenemos también este fin de semana que tenemos Ramadán también.
82:24
It's a busy one.
1413
4944080
1480
Es uno ocupado.
82:25
It's a busy weekend for everyone celebrating their religious festivals.
1414
4945560
3640
Es un fin de semana ajetreado para todos los que celebran sus festivales religiosos.
82:29
So it's a big, busy one.
1415
4949840
1560
Así que es uno grande y ocupado.
82:31
And I think it's safe to say that all of those festivals
1416
4951400
3920
Y creo que es seguro decir que todos esos festivales
82:36
share one thing in common, which is food.
1417
4956040
3040
comparten una cosa en común, que es la comida.
82:39
There will be lots of food consumed
1418
4959720
2960
Se consumirá mucha comida,
82:43
although I have a feeling that the Passover food
1419
4963200
2760
aunque tengo la sensación de que la comida de la Pascua
82:45
might not be as appetising,
1420
4965960
2200
podría no ser tan apetecible,
82:49
to be honest, because it's all unleavened bread.
1421
4969000
2800
para ser honesto, porque todo es pan sin levadura.
82:51
So flat maybe somebody can tell us different.
1422
4971960
2280
Tan plano que tal vez alguien pueda decirnos algo diferente.
82:54
Lots of cream crackers.
1423
4974240
1920
Un montón de galletas de crema.
82:56
I'm not sure about that.
1424
4976160
920
No estoy seguro de eso.
82:57
But yes, a food is involved.
1425
4977080
2760
Pero sí, hay una comida de por medio.
83:00
Then I will go to a celebration definitely.
1426
4980360
2760
Entonces iré a una celebración definitivamente.
83:03
And didn't you say to me earlier that it's very unusual for all these
1427
4983360
3720
¿Y no me dijiste antes que es muy inusual que todas estas
83:07
different religions to be holding their festivals at around the same time?
1428
4987440
3840
diferentes religiones celebren sus festivales más o menos al mismo tiempo?
83:11
It's just the way everything the phases have have
1429
4991280
4040
Es solo la forma en que todo lo que tienen las fases los
83:15
brought them all together every 33 years.
1430
4995600
2760
ha unido a todos cada 33 años.
83:18
Apparently this happens.
1431
4998360
1520
Aparentemente esto sucede.
83:20
Masaki in India has been celebrated since Gulu time. Yes.
1432
5000880
3280
Masaki en India se ha celebrado desde la época de Gulu. Sí.
83:24
Thank you for that.
1433
5004160
1520
Gracias por eso.
83:25
As Mr.
1434
5005720
800
Como
83:26
Duncan's just pointed out, of course,
1435
5006520
3880
acaba de señalar el Sr. Duncan, por supuesto,
83:30
yeah.
1436
5010840
600
sí.
83:31
Well, can we go to all of them?
1437
5011600
2200
Bueno, ¿podemos ir a todos ellos?
83:33
Can we have some Easter eggs?
1438
5013800
1840
¿Podemos tener algunos huevos de Pascua?
83:35
And then we can go to we can go to all the different festivals
1439
5015640
3520
Y luego podemos ir a todos los diferentes festivales
83:39
and sort of invite ourselves
1440
5019960
2560
e invitarnos a nosotros mismos
83:42
and say, you know, don't you know, is from Mr.
1441
5022640
2920
y decir, sabes, no sabes, es del
83:45
Duncan's English teacher.
1442
5025560
1640
profesor de inglés del Sr. Duncan.
83:47
He'll start with, we'll start with Easter.
1443
5027200
1880
Comenzará con, comenzaremos con Pascua.
83:49
Then we have Pesach and then we'll go to maybe a little bit of Passover.
1444
5029080
4440
Luego tenemos Pesaj y luego iremos a quizás un poco de Pesaj.
83:54
I like queen crackers, to be honest, with a bit of cheese on top.
1445
5034000
4800
Me gustan las galletas saladas, para ser honesto, con un poco de queso encima.
83:59
And then there maybe we can have
1446
5039600
2480
Y luego tal vez podamos tener
84:02
some some some spicy food as well.
1447
5042080
3320
algo de comida picante también.
84:05
Yes, exactly.
1448
5045440
1040
Sí exactamente.
84:06
I think so.
1449
5046480
680
Creo que sí.
84:07
Yes. It's an spicy food, of course.
1450
5047160
2680
Sí. Es una comida picante, por supuesto.
84:10
I mean, I've been to a Muslim wedding
1451
5050680
3200
Es decir, he estado en una boda musulmana
84:14
because you have people at work and I've also been to a Sikh wedding.
1452
5054160
4080
porque tienes gente en el trabajo y también he estado en una boda sij.
84:18
And they were both very good.
1453
5058680
1960
Y ambos eran muy buenos.
84:20
The main difference was you've got lots of alcohol.
1454
5060640
2520
La principal diferencia es que tienes mucho alcohol.
84:23
Sikh wedding
1455
5063280
800
La boda sikh
84:25
sounds good to me.
1456
5065920
1480
suena bien para mí.
84:27
I couldn't take advantage of it because I was driving.
1457
5067400
2080
No pude aprovecharlo porque estaba manejando.
84:29
All I remember is as soon as we sat down, this is in England, I don't know if it's the same
1458
5069480
3720
Todo lo que recuerdo es tan pronto como nos sentamos, esto es en Inglaterra, no sé si es lo mismo en
84:33
anywhere else.
1459
5073200
1120
cualquier otro lugar.
84:34
We sat down and bottles of spirits were immediately
1460
5074320
3600
Nos sentamos e inmediatamente nos trajeron botellas de licores
84:37
brought to our table.
1461
5077920
2240
a nuestra mesa.
84:41
That obviously didn't happen in the Muslim wedding I went to.
1462
5081600
2520
Eso obviamente no sucedió en la boda musulmana a la que fui.
84:44
But there's a big difference there. Yes.
1463
5084120
2160
Pero hay una gran diferencia ahí. Sí.
84:46
And the food was gorgeous in both of them, I've got to say, because as you well know,
1464
5086280
5000
Y la comida estaba buenísima en los dos, tengo que decirlo, porque como bien sabes,
84:51
I can live on spicy.
1465
5091720
2400
puedo vivir con picante.
84:54
Food.
1466
5094120
800
Alimento.
84:56
Right?
1467
5096840
680
¿Derecho?
84:57
So, yes, we haven't had an invite to any festivals yet.
1468
5097520
3680
Entonces, sí, todavía no hemos recibido una invitación a ningún festival.
85:01
Although we are going to a wedding later this year.
1469
5101880
2320
Aunque vamos a una boda a finales de este año.
85:06
But not.
1470
5106120
840
85:06
No, it isn't.
1471
5106960
840
Pero no.
No, no lo es.
85:07
It isn't that one for those wondering.
1472
5107800
2120
No es ese para aquellos que se preguntan.
85:09
It is not that wedding.
1473
5109920
1160
No es esa boda.
85:12
Not yet.
1474
5112120
920
Aún no.
85:13
No. Can't you guess
1475
5113680
3200
No. ¿No puedes adivinar?
85:17
No, obviously not.
1476
5117520
1800
No, obviamente no.
85:19
That silence tells me.
1477
5119600
1600
Ese silencio me dice.
85:21
Obviously not.
1478
5121200
1960
Obviamente no.
85:23
So we are looking at words
1479
5123160
3840
Así que estamos viendo palabras
85:27
connected to long and short, so we've had long.
1480
5127000
4680
conectadas con long y short, así que hemos tenido long.
85:32
So now I think we will have a look at some short words.
1481
5132240
4040
Así que ahora creo que echaremos un vistazo a algunas palabras cortas.
85:36
Short words connected to if I can find it.
1482
5136680
3880
Palabras cortas relacionadas con si puedo encontrarlo.
85:40
It's disappeared.
1483
5140560
1320
Ha desaparecido.
85:41
Where's it gone? It's
1484
5141880
2920
¿Dónde se ha ido? Es
85:44
we could tell, right, that we gave my sources.
1485
5144800
2200
que pudimos decir, correcto, que dimos mis fuentes.
85:47
I've found it.
1486
5147000
1120
lo he encontrado
85:48
It's so I'm not very well, I've just.
1487
5148360
2040
Es que no estoy muy bien, solo tengo.
85:50
I'm still recovering from Corona virus.
1488
5150400
1800
Todavía me estoy recuperando del virus Corona.
85:52
Any excuse?
1489
5152200
1240
¿Alguna excusa?
85:53
Yes. It's a pretty good excuse, I tell you, it's a very good excuse.
1490
5153440
3600
Sí. Es una muy buena excusa, te digo, es una muy buena excusa.
85:57
If you need a good excuse for taking it easy
1491
5157960
3080
Si necesita una buena excusa para tomarse las cosas con calma
86:01
for a few days, just just have Corona virus.
1492
5161040
3320
durante unos días, simplemente tenga el virus Corona.
86:04
Hello, Morocco.
1493
5164360
1760
Hola Marruecos.
86:06
Brief.
1494
5166120
600
86:06
Something short, something brief, something quick that does not last very long.
1495
5166720
6600
Breve.
Algo corto, algo breve, algo rápido que no dure mucho.
86:15
Some people say that our live stream should be brief
1496
5175040
3280
Algunas personas dicen que nuestra transmisión en vivo debería ser breve.
86:21
there was a very famous book
1497
5181040
1320
Hubo un libro muy famoso
86:22
written by Professor Stephen Hawking called What Was It called?
1498
5182360
5640
escrito por el profesor Stephen Hawking llamado ¿Cómo se llamó?
86:28
A Brief History of Time Brief,
1499
5188160
4320
Breve historia del tiempo Breve,
86:33
Something Short.
1500
5193840
1160
algo breve.
86:35
Quite often if you want to tell a story, you often shorten the story
1501
5195000
4840
Muy a menudo, si quieres contar una historia , acortas la historia
86:40
or if you want to give lots of information,
1502
5200200
2240
o si quieres dar mucha información,
86:42
you try to give it as as quickly as possible.
1503
5202880
3120
tratas de darla lo más rápido posible.
86:46
A brief.
1504
5206520
720
Una breve.
86:47
I think in in the business world, or in the legal world, if you have a brief,
1505
5207240
5560
Creo que en el mundo de los negocios, o en el mundo legal, si tienes un resumen,
86:53
that means it's, you know, it's a sort of a summary of what?
1506
5213520
2640
eso significa que es, ya sabes, es una especie de resumen de ¿qué?
86:56
Of the case. Yes. What you're going to talk about.
1507
5216640
3120
del caso Sí. De lo que vas a hablar.
86:59
It's a very good way of remembering the details of something,
1508
5219840
3920
Es una muy buena manera de recordar los detalles de algo,
87:03
especially when it's complicated or complex in business and in law.
1509
5223760
4640
especialmente cuando es complicado o complejo en los negocios y en la ley.
87:08
So you have to have those things
1510
5228640
2440
Así que tienes que tener esas
87:11
either memorised or written down, prepared.
1511
5231400
3120
cosas memorizadas o escritas, preparadas.
87:14
And we often refer to those as your brief.
1512
5234520
2280
Y a menudo nos referimos a ellos como su resumen.
87:17
But not your briefs, not briefs which is something completely different.
1513
5237360
4440
Pero no tus calzoncillos, no calzoncillos que es algo completamente diferente.
87:21
Those are your underpants. Yes. If you put an X on that,
1514
5241840
3240
Esos son tus calzoncillos. Sí. Si pones una X en eso,
87:26
you've got male underwear. Yes.
1515
5246120
2200
tienes ropa interior masculina. Sí.
87:28
And if you put an X on this you have something you will wear on the beach.
1516
5248320
3960
Y si le pones una X a esto tienes algo que te pondrás en la playa.
87:33
Yes. Short, something short.
1517
5253040
2400
Sí. Corto, algo corto.
87:35
So from brief
1518
5255520
1960
Entonces, de breve
87:37
to short, a short thing
1519
5257560
2360
a breve, una cosa breve
87:39
something that does not last very long.
1520
5259920
2720
algo que no dura mucho.
87:43
A person who is not very tall like Mr Steve.
1521
5263400
3160
Una persona que no es muy alta como el Sr. Steve.
87:48
I'm above average height for a man in the UK.
1522
5268040
3200
Estoy por encima de la estatura promedio de un hombre en el Reino Unido.
87:51
I can tell you that. Mr Tannock.
1523
5271600
1200
Puedo decirte eso. señor Tanock.
87:52
Lots of people in your family are very small, though I have noticed that actually.
1524
5272800
3400
Muchas personas en tu familia son muy pequeñas, aunque en realidad lo he notado.
87:56
I'm sure you come from maybe, maybe your family is is
1525
5276240
4360
Estoy seguro de que vienes de tal vez, tal vez tu familia
88:01
have to be careful what I'm saying here.
1526
5281640
1680
tiene que tener cuidado con lo que digo aquí.
88:03
Small but perfectly formed.
1527
5283320
1720
Pequeño pero perfectamente formado.
88:05
Maybe your family is descended from from leprechauns.
1528
5285040
4800
Tal vez tu familia desciende de duendes.
88:10
Well, my father was five.
1529
5290440
2120
Bueno, mi padre tenía cinco años.
88:12
He was taller than me.
1530
5292560
840
Él era más alto que yo.
88:13
He was five, ten, five, seven.
1531
5293400
2320
Tenía cinco, diez, cinco, siete.
88:15
I think my father was or. Or but
1532
5295720
3720
Creo que mi padre era o. O
88:20
it's very unkind.
1533
5300560
2200
pero es muy desagradable.
88:22
I mean, I'm not, you know, mean, I'm five nearly 510.
1534
5302760
4240
Quiero decir, no soy, ya sabes, mala, tengo cinco casi 510.
88:27
I'm not, I'm not short, but I'm not sibyl kind of, you know, that way very much.
1535
5307000
5080
No soy, no soy baja, pero no soy una especie de sibila, ya sabes, mucho de esa manera.
88:32
There's not much to me anyway.
1536
5312120
2200
No hay mucho para mí de todos modos.
88:34
Enough about me.
1537
5314320
1680
Suficiente sobre mí.
88:37
What does De-brief mean?
1538
5317080
1680
¿Qué significa Debrief?
88:38
Says Tomic, that's a good word. Yes, yes, yes.
1539
5318760
3160
Dice Tomic, esa es una buena palabra. Si si si.
88:42
You get the information, you.
1540
5322000
1720
Obtienes la información, tú.
88:43
Get the information. Yes, that's it.
1541
5323720
1760
Obtén la información. Si eso es.
88:45
So maybe a person has information, something they've remembered or memorised
1542
5325480
5360
Así que tal vez una persona tiene información, algo que ha recordado o memorizado
88:50
and then you have to sit down with them and then they will tell you all the things they know.
1543
5330840
5360
y luego tienes que sentarte con ellos y luego te dirán todas las cosas que saben.
88:56
So that is debriefing.
1544
5336640
2000
Así que eso es informar.
88:58
It sounds like you are taking someone's underwear off.
1545
5338640
2720
Parece que le estás quitando la ropa interior a alguien.
89:02
It could be that as well.
1546
5342040
2520
Podría ser eso también.
89:04
Say you've been to a meeting, your boss says to you,
1547
5344560
3680
Digamos que has estado en una reunión, tu jefe te dice,
89:08
I want you to go and meet these new clients
1548
5348520
2360
quiero que vayas y conozcas a estos nuevos clientes
89:11
and then come back and give me a debrief
1549
5351400
3360
y luego vuelvas y me des un informe
89:15
so he's not going or she's not going with you.
1550
5355480
2920
para que él no vaya o ella no vaya contigo.
89:19
All, they are not going, but they want you to go in their place and they want to know the information.
1551
5359080
5960
Todos, no van, pero quieren que vayas en su lugar y quieren saber la información.
89:25
So they come back and you will give a debrief
1552
5365040
3280
Entonces regresan y les darás un informe
89:28
and sort of a summary of what that meeting was about. Yes.
1553
5368720
3160
y una especie de resumen de lo que fue esa reunión. Sí.
89:32
You know, you might go on a mission somewhere
1554
5372480
2720
Sabes, podrías ir a una misión en algún lugar
89:35
and your you come back and your commander
1555
5375880
2920
y regresar y tu comandante
89:38
says, you know, give me the debrief, what's going on?
1556
5378800
3120
dice, ya sabes, dame el informe, ¿qué está pasando?
89:41
So, yeah, you're right, Mr. Duncan.
1557
5381920
1440
Entonces, sí, tiene razón, Sr. Duncan.
89:43
That's why you are giving that information back in a short and way.
1558
5383360
5560
Es por eso que está devolviendo esa información de manera breve y sencilla.
89:48
That's it
1559
5388960
500
Eso es todo
89:50
here and then gone here.
1560
5390920
2040
aquí y luego se ha ido aquí.
89:52
Then gone.
1561
5392960
1400
Luego se fue.
89:54
Something short is here.
1562
5394360
2760
Algo corto está aquí.
89:57
And then gone.
1563
5397120
1560
Y luego se fue.
89:59
A lot of people say that about life.
1564
5399440
1640
Mucha gente dice eso de la vida.
90:01
They say you're here and then gone.
1565
5401080
2640
Dicen que estás aquí y luego te vas.
90:03
It's brief, it's quick.
1566
5403720
1920
Es breve, es rápido.
90:05
Enjoy it.
1567
5405640
1440
Disfrútala.
90:07
As much as you can.
1568
5407440
1240
Tanto como puedas.
90:08
You're here, then gone.
1569
5408680
2160
Estás aquí, luego te vas.
90:11
Here's another one.
1570
5411200
1400
Aqui hay otro más.
90:13
Blink and you will miss it.
1571
5413320
2280
Parpadea y te lo perderás.
90:16
Something short something that does not last for a long time.
1572
5416000
3560
Algo corto algo que no dura mucho tiempo.
90:19
If you blink,
1573
5419960
1560
Si parpadeas,
90:22
you will miss it.
1574
5422320
1200
te lo perderás.
90:23
Yes, blink and you will miss it.
1575
5423520
2400
Sí, parpadea y te lo perderás.
90:25
It will happen but it will happen very quickly.
1576
5425920
2920
Sucederá, pero sucederá muy rápidamente.
90:29
When would you say that?
1577
5429000
960
90:29
And what in what context would you use that?
1578
5429960
2160
¿Cuándo dirías eso?
¿Y en qué contexto usarías eso?
90:32
Maybe you are maybe you are watching some wildlife
1579
5432120
3160
Tal vez estés observando algo de vida silvestre
90:36
and maybe you are waiting for a certain animal to appear.
1580
5436240
3440
y tal vez estés esperando que aparezca un determinado animal.
90:40
But the animal is very shy.
1581
5440440
2160
Pero el animal es muy tímido.
90:42
It's a shy animal.
1582
5442600
1080
Es un animal tímido.
90:43
It might come out very briefly and then go away again.
1583
5443680
4400
Puede salir muy brevemente y luego desaparecer de nuevo.
90:48
You have to make sure you don't blink, because if you blink, you might miss it
1584
5448440
4640
Tienes que asegurarte de no parpadear, porque si parpadeas, es posible que te lo pierdas
90:53
because we are saying that that thing will only happen for a short period of time.
1585
5453520
5480
porque estamos diciendo que eso solo sucederá por un corto período de tiempo.
90:59
They might be looking up at the stars to see any any sort of shooting stars
1586
5459360
4400
Es posible que estén mirando las estrellas para ver cualquier tipo de estrella fugaz que
91:03
go through the sky and you've got to be keep your eyes open.
1587
5463760
3800
atraviese el cielo y debes mantener los ojos abiertos.
91:07
You mustn't blink because if you blink, you might miss it.
1588
5467560
2760
No debes parpadear porque si parpadeas, te lo puedes perder.
91:10
Yeah, that's right. That's that's that's very, very good.
1589
5470320
2760
Sí es cierto. Eso es eso es muy, muy bueno.
91:13
MR. Doing.
1590
5473080
480
91:13
Yes, like debris christine is a different thing.
1591
5473560
4040
SRS. Haciendo.
Sí, como los escombros Christine es otra cosa.
91:18
Debbie. Ah, ISIS
1592
5478400
2120
Debbie. Ah,
91:21
is not the same as debrief debris, debris or debris.
1593
5481840
3760
no es lo mismo ISIS que interrogar escombros, escombros o escombros.
91:25
Debris that once this debris is.
1594
5485840
2520
Escombros que una vez que estos desechos son.
91:28
Sort of left over. Debris.
1595
5488360
2440
Algo sobrante. Escombros.
91:30
Yeah, things left over the building walls to collapse.
1596
5490800
3640
Sí, las cosas que quedaron sobre las paredes del edificio se derrumbaron.
91:34
You've got you get lots of debris, lots of sort of waste.
1597
5494440
2920
Tienes muchos escombros, muchos tipos de desechos.
91:37
Yes. Things that have been left behind.
1598
5497560
2480
Sí. Cosas que han quedado atrás.
91:40
Something that is excess, something that is unneeded,
1599
5500160
3520
Algo que es exceso, algo que no se necesita,
91:44
something that was was once new and has now been destroyed.
1600
5504120
4960
algo que alguna vez fue nuevo y ahora ha sido destruido.
91:49
What is left is debris.
1601
5509440
2560
Lo que queda son escombros.
91:52
Sharon Stone in Basic Instinct.
1602
5512000
2480
Sharon Stone en Instinto básico.
91:54
I don't remember that film, but was she debriefed in that or is that a different.
1603
5514640
4400
No recuerdo esa película, pero se le informó en eso o es diferente.
91:59
Steve. Thing altogether.
1604
5519040
2040
steve Cosa por completo.
92:01
Your lack of knowledge
1605
5521080
3400
¿Tu falta de conocimiento
92:04
of everything that's ever happened in history?
1606
5524480
3680
de todo lo que ha pasado en la historia?
92:09
Well, it's a film.
1607
5529320
920
Bueno, es una película.
92:10
It is a film, yes. Yeah, I know.
1608
5530240
2240
Es una película, sí. Si lo se.
92:12
But is that a pun. Well, yes.
1609
5532480
3040
Pero es eso un juego de palabras. Bueno, sí.
92:15
Yes, definitely.
1610
5535520
1160
Sí definitivamente.
92:16
Because because that that particular movie is
1611
5536680
2720
Porque debido a que esa película en particular es,
92:20
there's no way I'm talking about this.
1612
5540840
1720
no hay forma de que esté hablando de esto.
92:22
Yeah. She had her pants were taken off is what you're saying.
1613
5542560
2920
Sí. Le quitaron los pantalones, eso es lo que estás diciendo.
92:25
She was wearing no pants, right?
1614
5545520
2200
No llevaba pantalones, ¿verdad?
92:27
She had no pants.
1615
5547800
2160
Ella no tenía pantalones.
92:29
So there's a pun, a play on words.
1616
5549960
2080
Así que hay un juego de palabras, un juego de palabras.
92:32
She brief.
1617
5552840
1000
Ella breve.
92:33
She famously crossed her legs.
1618
5553840
2280
Ella famosamente cruzó las piernas.
92:37
Oh, right.
1619
5557400
1960
Correcto.
92:39
Dean Nichols, you might say.
1620
5559360
3240
Dean Nichols, se podría decir.
92:42
But yes, she
1621
5562600
2160
Pero sí, ella
92:44
they weren't there. Anyway.
1622
5564760
2480
no estaban allí. De todos modos.
92:47
The briefs are huge.
1623
5567240
1160
Los calzoncillos son enormes.
92:48
Yes, it's briefs.
1624
5568400
2320
Sí, son calzoncillos.
92:50
Underwear is usually for men.
1625
5570720
2960
La ropa interior suele ser para hombres.
92:53
But yes, that is a very clever pun
1626
5573680
4120
Pero sí, ese es un juego de palabras muy inteligente
92:59
this term.
1627
5579000
480
92:59
Thank you very much for that.
1628
5579480
2200
este término.
Muchas gracias por eso.
93:04
I need to eat fish.
1629
5584320
1040
Necesito comer pescado.
93:05
According to my bar
1630
5585360
2720
Según mi bar
93:08
I Amiga three. Yes.
1631
5588080
1640
yo Amiga tres. Sí.
93:09
Well, yeah, we do eat fish. Is that mine?
1632
5589720
2160
Bueno, sí, comemos pescado. ¿Eso es mío?
93:11
Is that mine? Yeah. Well, what does this have to do with.
1633
5591880
2840
¿Eso es mío? Sí. Bueno, que tiene que ver esto.
93:14
I don't know.
1634
5594720
720
No sé.
93:15
A flash in the pan is something that happens briefly.
1635
5595440
5160
Un destello en la sartén es algo que sucede brevemente.
93:20
Maybe there is a certain trend, a certain thing that people are doing.
1636
5600880
4360
Tal vez hay una cierta tendencia, una cierta cosa que la gente está haciendo.
93:25
Maybe they are doing a certain thing on the Internet.
1637
5605640
3240
Tal vez estén haciendo algo en Internet.
93:29
Maybe they are doing a certain type of dance or some activity
1638
5609160
3200
Tal vez están haciendo cierto tipo de baile o alguna actividad
93:32
and then a few weeks later,
1639
5612840
2640
y luego, unas semanas más tarde,
93:35
everyone forgets all about it.
1640
5615480
2480
todos se olvidan de eso.
93:38
People will say that that was just a flash in the pan.
1641
5618520
3920
La gente dirá que eso fue solo un destello en la sartén.
93:42
So yes, the winner of last year's talent contest
1642
5622560
6160
Así que sí, el ganador del concurso de talentos del año pasado
93:51
is nowhere to be seen.
1643
5631120
1960
no se ve por ningún lado.
93:53
They were just a flash in the pan
1644
5633080
2680
Fueron solo un destello en la sartén
93:55
and the popularity was only very brief yes.
1645
5635760
4840
y la popularidad fue solo muy breve, sí.
94:01
Very good.
1646
5641360
560
94:01
Thank you. Yeah.
1647
5641920
1640
Muy bien.
Gracias. Sí.
94:03
So obviously if you are cooking and you burn something in your pan,
1648
5643560
5560
Entonces, obviamente, si está cocinando y quema algo en su sartén
94:09
there might be a brief flash of flame.
1649
5649120
3120
, puede haber un breve destello de llama.
94:12
So it's that's where that comes from. That's it.
1650
5652760
2920
Así que es de ahí de donde viene eso. Eso es.
94:15
You think it's just a fast occurrence or for some it that happens.
1651
5655720
4680
Crees que es solo una ocurrencia rápida o para algunos eso sucede.
94:20
Briefly.
1652
5660400
1080
Brevemente.
94:21
Hello to Jinping.
1653
5661720
1640
Hola a Jinping.
94:23
Hello, Jinping.
1654
5663360
960
Hola, Jinping.
94:24
Nice to see you here. Hello.
1655
5664320
1600
Es bueno verte por aquí. Hola.
94:25
Please call me Jinping.
1656
5665920
2160
Por favor llámame Jinping.
94:28
I will call you Jinping.
1657
5668080
1920
Te llamaré Jinping.
94:30
Hello? Jinping.
1658
5670000
1840
¿Hola? Jinping.
94:31
There we go. I'm calling you.
1659
5671840
2120
Aquí vamos. Te estoy llamando.
94:33
Belarus is here. Hello, Belarus.
1660
5673960
2040
Bielorrusia está aquí. Hola Bielorrusia.
94:36
Oh, Claudia. Claudia.
1661
5676120
2480
Ah, claudia. claudia
94:38
What are you cooking today?
1662
5678600
1360
¿Qué estas cocinando hoy?
94:39
We were asking this earlier. Yes,
1663
5679960
2040
Te preguntábamos esto antes. Sí,
94:43
because we were wondering where you were and we were wondering what you were cooking.
1664
5683520
3040
porque nos preguntábamos dónde estabas y nos preguntábamos qué estabas cocinando.
94:47
So if you are cooking, please tell us what is it says 100 DOB.
1665
5687040
4800
Entonces, si está cocinando , díganos qué dice 100 DOB.
94:51
Is this your 197
1666
5691840
2240
¿Es este tu
94:55
episode of English Addict?
1667
5695080
1520
episodio 197 de English Addict?
94:56
It is 197.
1668
5696600
3040
Son 197.
94:59
Does that mean that very soon,
1669
5699640
2320
¿Significa eso que muy pronto,
95:01
in a brief period of time, yes,
1670
5701960
2360
en un breve período de tiempo, sí
95:05
you will have reached a milestone of 200 episode.
1671
5705640
3600
, habrá alcanzado un hito de 200 episodios?
95:09
Two episodes of this.
1672
5709280
2040
Dos episodios de esto.
95:11
Wow. Coming up in around about three weeks from now.
1673
5711320
4600
Guau. Próximamente en unas tres semanas a partir de ahora.
95:16
I bet you can't wait it's.
1674
5716640
1640
Apuesto a que no puedes esperar a que lo sea.
95:18
Been a long time coming.
1675
5718280
2240
Llevo mucho tiempo viniendo.
95:20
Actually, not that long.
1676
5720520
2040
En realidad, no tanto tiempo.
95:22
Did you know that English addicts started not long before
1677
5722560
3320
¿Sabías que los adictos al inglés comenzaron poco antes de que
95:27
the pandemic began?
1678
5727240
2440
comenzara la pandemia?
95:29
A lot of people think it's been going on much longer than that.
1679
5729680
2440
Mucha gente piensa que ha estado ocurriendo por mucho más tiempo que eso.
95:32
But we we started the English addict
1680
5732640
2480
Pero nosotros comenzamos el adicto al inglés
95:35
not long before the pandemic began.
1681
5735600
2920
poco antes de que comenzara la pandemia.
95:39
I think it was late.
1682
5739280
680
95:39
2019 when we started doing this.
1683
5739960
3160
Creo que era tarde.
2019 cuando empezamos a hacer esto.
95:43
The English addict livestream here today, gone tomorrow.
1684
5743680
5320
La transmisión en vivo de adictos al inglés hoy aquí , se fue mañana.
95:49
Something brief, something quick.
1685
5749360
2400
Algo breve, algo rápido.
95:51
It did not last very long.
1686
5751760
1960
No duró mucho.
95:53
It was here today.
1687
5753720
1880
Estuvo aquí hoy.
95:56
And gone tomorrow.
1688
5756640
1160
Y se fue mañana.
95:57
The complete opposite of you, Mr. Duncan.
1689
5757800
2200
Todo lo contrario a usted, Sr. Duncan.
96:00
You've been teaching English for a long time.
1690
5760560
2000
Llevas mucho tiempo enseñando inglés.
96:02
Yeah, online.
1691
5762560
1160
Sí, en línea.
96:03
So nobody could say that you are here today.
1692
5763720
2200
Para que nadie pueda decir que estás aquí hoy.
96:05
Gone tomorrow.
1693
5765920
1280
Me voy mañana.
96:07
Although this week I thought I would be here today and gone tomorrow.
1694
5767200
4600
Aunque esta semana pensé que estaría aquí hoy y me iría mañana.
96:12
I certainly felt like it.
1695
5772200
2520
Ciertamente me dio la gana.
96:14
This is the school here today.
1696
5774720
2240
Esta es la escuela aquí hoy.
96:16
Gone tomorrow
1697
5776960
1560
Ido mañana
96:19
as quick as a flash.
1698
5779080
2000
tan rápido como un relámpago.
96:21
So we had flash in the pan.
1699
5781080
1720
Así que teníamos flash en la sartén.
96:22
Of course, we can also say as quick as a flash,
1700
5782800
3360
Por supuesto, también podemos decir tan rápido como un relámpago,
96:26
something that did not last very long.
1701
5786520
2680
algo que duró poco.
96:29
It was as quick as a flash.
1702
5789240
2880
Fue tan rápido como un relámpago.
96:32
You might do something quickly in a hurry.
1703
5792320
3320
Es posible que haga algo rápidamente a toda prisa.
96:36
You do it as quick as a flash.
1704
5796120
2600
Lo haces tan rápido como un relámpago.
96:39
Somebody could appear as quick as a flash.
1705
5799120
2480
Alguien podría aparecer tan rápido como un relámpago.
96:42
In the blink of an eye.
1706
5802720
2040
En un parpadeo.
96:44
Is very similar. I'm rushing.
1707
5804760
1680
es muy parecido estoy apurado
96:46
This is a bit stiff because I actually want to go.
1708
5806440
2160
Esto es un poco rígido porque en realidad quiero ir.
96:48
I'm not feeling too well.
1709
5808600
1000
No me siento muy bien.
96:51
I've realised that I'm actually starting to feel a little unwell.
1710
5811240
3480
Me he dado cuenta de que en realidad estoy empezando a sentirme un poco mal.
96:54
So I will keep this short.
1711
5814720
3080
Así que seré breve.
96:57
I need to. Look after him.
1712
5817800
2080
Necesito. Cuidar de él.
96:59
Here we go. Very needy.
1713
5819880
2200
Aquí vamos. muy necesitado
97:02
Here's another one.
1714
5822080
1040
Aqui hay otro más.
97:03
It was just a blur.
1715
5823120
2760
Fue solo un borrón.
97:05
Things that are happening around you quickly.
1716
5825880
2480
Cosas que están sucediendo a tu alrededor rápidamente.
97:09
It happened so quickly.
1717
5829760
1760
Sucedió tan rápido.
97:11
It was just a blur.
1718
5831520
2040
Fue solo un borrón.
97:13
Everything was happening very fast.
1719
5833760
2320
Todo estaba pasando muy rápido.
97:16
It was just a blur.
1720
5836080
2600
Fue solo un borrón.
97:18
That's a sort of synonym with blink of the eye
1721
5838680
2960
Eso es una especie de sinónimo de abrir y cerrar de ojos
97:21
just happened in the blink of an eye, just happened in a blur. Yes.
1722
5841960
3240
que sucedió en un abrir y cerrar de ojos, simplemente sucedió en un borrón. Sí.
97:25
Everything you're saying happened so quickly. Something happened.
1723
5845200
2880
Todo lo que dices pasó muy rápido. Algo pasó.
97:28
Your brain couldn't process it. It just it was like a blur.
1724
5848080
2680
Tu cerebro no pudo procesarlo. Simplemente fue como un borrón.
97:30
It just so is particularly traumatic event something happened?
1725
5850760
4560
¿Es tan solo un evento particularmente traumático que algo sucedió?
97:35
Maybe.
1726
5855320
1240
Quizás.
97:36
Maybe you had a car accident or something like that and someone says, what happened?
1727
5856560
5400
Tal vez tuviste un accidente automovilístico o algo así y alguien dice, ¿qué pasó?
97:41
You saw I can't remember. It was all just a blur.
1728
5861960
2720
Viste que no puedo recordar. Todo fue solo un borrón.
97:46
Because you were confused.
1729
5866000
1240
Porque estabas confundido.
97:47
Something happens, and it's lots of things going on.
1730
5867240
2280
Algo sucede, y están sucediendo muchas cosas.
97:49
It confuses your brain.
1731
5869520
1160
Confunde tu cerebro.
97:50
You said it was just a blur. Hmm.
1732
5870680
2120
Dijiste que era solo un borrón. Mmm.
97:53
And finally, something happened for a brief moment.
1733
5873560
6200
Y finalmente, algo sucedió por un breve momento.
98:00
For a brief moment, I thought you were going to say that you wanted to come to my party.
1734
5880120
6080
Por un breve momento, pensé que ibas a decir que querías venir a mi fiesta.
98:06
For a brief moment, I thought you were going to say sorry.
1735
5886560
4280
Por un breve momento, pensé que ibas a pedir perdón.
98:11
For a brief moment, I thought you were going to leave me something that happened.
1736
5891520
7040
Por un breve momento, pensé que me ibas a dejar algo que pasó.
98:18
Maybe a thought that you have
1737
5898720
2080
Tal vez un pensamiento que tienes
98:21
something that occurs in your mind
1738
5901600
2680
algo que ocurre en tu mente
98:24
a thought, but only lasts for a few seconds.
1739
5904560
2960
un pensamiento, pero solo dura unos segundos.
98:27
For a brief moment.
1740
5907840
2080
Por un breve momento.
98:29
A brief moment refers to something that happens
1741
5909920
3200
Un breve momento se refiere a algo que sucede
98:33
very quickly,
1742
5913560
2840
muy rápidamente,
98:36
and that's it for now.
1743
5916600
1200
y eso es todo por ahora.
98:37
For those long and short.
1744
5917800
2720
Para los largos y cortos.
98:40
I'm sure there are many others. I think so.
1745
5920520
3200
Estoy seguro de que hay muchos otros. Creo que sí.
98:44
We are going to go into this a little bit.
1746
5924240
2920
Vamos a profundizar un poco en esto.
98:47
Sure. I'm not feeling great.
1747
5927160
1280
Por supuesto. No me siento genial.
98:48
I will be honest with you.
1748
5928440
1360
Voy a ser honesto con usted.
98:49
Have you eaten anything today, Mr. Duncan? I have.
1749
5929800
2640
¿Ha comido algo hoy, Sr. Duncan? Tengo.
98:53
I've I've eaten some food, but I think I'm still a little.
1750
5933040
4160
He comido algo de comida, pero creo que todavía estoy un poco.
98:57
Well, yesterday I was in bed,
1751
5937200
1600
Bueno, ayer estaba en la cama
99:00
and today I'm here presenting a live stream.
1752
5940360
2440
y hoy estoy aquí presentando una transmisión en vivo.
99:03
The long and short of it, Mr.
1753
5943240
1360
En resumidas cuentas, Sr.
99:04
Duncan, is that you are not fully recovered.
1754
5944600
2200
Duncan, es que no está completamente recuperado.
99:06
Now, did you see that?
1755
5946960
1200
Ahora, ¿viste eso?
99:08
I got that phrase in is another phrase the long and short of it.
1756
5948160
3960
Tengo esa frase en otra frase, la larga y la corta.
99:12
Congratulations. Is what you're effectively saying.
1757
5952120
3640
Felicidades. Es lo que estás diciendo efectivamente.
99:15
If you say the long and short of it is you are
1758
5955760
2960
Si dices
99:18
you are saying in summary, really, aren't you? Yes.
1759
5958760
3160
que en resumen eres tú, estás diciendo en resumen, en serio, ¿no es así? Sí.
99:22
Uh, what I really mean to say, to cut a long story short,
1760
5962320
3600
Uh, lo que realmente quiero decir, para acortar una larga historia , en resumidas cuentas,
99:25
the long and short of it is Mr.
1761
5965920
3800
el Sr.
99:29
Duncan has not fully recovered.
1762
5969720
1640
Duncan no se ha recuperado por completo.
99:31
No, I think it's safe to say that I probably have another three
1763
5971360
4000
No, creo que es seguro decir que probablemente tenga otros tres
99:35
or four days before I completely recover those wondering if I'm here tomorrow.
1764
5975400
5040
o cuatro días antes de recuperarme por completo de aquellos que se preguntan si estaré aquí mañana.
99:40
The answer is no, I'm not here tomorrow
1765
5980440
2280
La respuesta es no, no estoy aquí mañana
99:43
because, well, as I just mentioned, I'm not 100%.
1766
5983600
4680
porque, bueno, como acabo de mencionar, no estoy al 100%.
99:48
Well, I'm hoping to be with you on Tuesday, so I'm going to take the day off tomorrow.
1767
5988280
5160
Bueno, espero estar contigo el martes, así que mañana me tomaré el día libre.
99:53
I won't be here, but I will try to do some extra livestreams
1768
5993440
3960
No estaré aquí, pero intentaré hacer algunas transmisiones en vivo adicionales a
99:57
as the week goes on.
1769
5997840
2520
medida que avanza la semana.
100:00
And of course, Mr.
1770
6000600
960
Y, por supuesto, el Sr.
100:01
Steve is on holiday.
1771
6001560
2440
Steve está de vacaciones.
100:04
Yes. Aren't you? Yes, I am.
1772
6004920
2080
Sí. ¿no es así? Sí, lo soy.
100:07
You're having a little break which is I suppose it's
1773
6007000
3400
Estás teniendo un pequeño descanso, lo cual supongo que es
100:10
very fortunate because you can take care of me.
1774
6010640
2920
muy afortunado porque puedes cuidarme.
100:14
If I've been ill.
1775
6014560
1040
Si he estado enfermo.
100:15
I mean, can you do that? We've discussed this.
1776
6015600
1840
Quiero decir, ¿puedes hacer eso? Hemos discutido esto.
100:17
I've actually taken holiday off.
1777
6017440
2360
De hecho, me he tomado vacaciones.
100:19
If you take holiday off and then you are sick,
1778
6019800
2400
Si se toma vacaciones y luego se enferma, ¿
100:22
can you cancel that holiday and take it off a sick,
1779
6022520
2600
puede cancelar esas vacaciones y tomarse días libres por enfermedad
100:26
sick days so that you don't use it your holiday?
1780
6026200
2240
para no usarlos en sus vacaciones?
100:28
It's interesting to think you can.
1781
6028440
1440
Es interesante pensar que puedes.
100:29
So you decide to have some time off from work. Yes.
1782
6029880
4880
Así que decide tomarse un tiempo libre del trabajo. Sí.
100:34
So you book the holiday
1783
6034760
2040
Así que reservas las vacaciones
100:37
but then during the holiday, you become ill.
1784
6037760
2560
pero luego, durante las vacaciones, te enfermas.
100:41
And the question is,
1785
6041520
1840
Y la pregunta es,
100:43
can you change the holiday to sick days?
1786
6043360
4200
¿se puede cambiar el feriado por días de enfermedad?
100:47
Will your work allow you to do that? Since.
1787
6047800
2240
¿Tu trabajo te permitirá hacer eso? Ya que.
100:50
You know, I don't think that's ever happened.
1788
6050520
1800
Sabes, no creo que eso haya pasado nunca.
100:52
I've never heard of that ever happening.
1789
6052320
1920
Nunca he oído que eso suceda.
100:54
I think it would be controversial.
1790
6054240
1920
Creo que sería controvertido.
100:56
Yes, I think if you were to do that.
1791
6056160
2440
Sí, creo que si hicieras eso.
101:00
But maybe
1792
6060280
1480
Pero tal vez
101:01
some people watching their workplace allows them to do that.
1793
6061800
2880
algunas personas que miran su lugar de trabajo les permitan hacer eso.
101:08
I think that's it.
1794
6068040
840
101:08
Steve, I'm going to end the live stream.
1795
6068880
4720
creo que eso es todo
Steve, voy a terminar la transmisión en vivo.
101:13
We, of course, have these for later.
1796
6073600
2760
Nosotros, por supuesto, tenemos esto para más tarde.
101:16
Now, Mr. Duncan,
1797
6076680
2160
Ahora, Sr. Duncan,
101:19
you are recovering.
1798
6079480
1840
se está recuperando.
101:21
You need to eat healthily.
1799
6081320
1600
Necesitas comer sano.
101:22
Well, this is healthy.
1800
6082920
1080
Bueno, esto es saludable.
101:24
And chocolate, high fat and high sugar.
1801
6084000
3040
Y chocolate, alto en grasa y alto en azúcar.
101:27
Chocolate is not good for your recovery, Mr Duncan.
1802
6087600
3160
El chocolate no es bueno para su recuperación, Sr. Duncan.
101:30
So I'm going to have to take that off you.
1803
6090760
2840
Así que voy a tener que quitarte eso.
101:33
This is fine. This is my bunny. Rabbit.
1804
6093720
2640
Esto esta bien. Este es mi conejito. Conejo.
101:36
Oh, that's probably why you're not recovering, because you're eating.
1805
6096400
2760
Oh, probablemente por eso no te estás recuperando, porque estás comiendo.
101:39
It's funny, isn't it?
1806
6099400
1000
Es divertido, ¿no?
101:40
Mr. Duncan has got the sweetest tooth
1807
6100400
2120
El Sr. Duncan es el más goloso
101:43
of anyone I've ever known.
1808
6103560
1360
de todos los que he conocido.
101:44
If you say someone's got a sweet tooth, it means they like sweet things.
1809
6104920
4400
Si dices que alguien es goloso , significa que le gustan las cosas dulces.
101:49
They've got an affinity, a love of sweet things.
1810
6109720
3840
Tienen una afinidad, un amor por las cosas dulces.
101:54
And so I think that means, you know, the Corona virus has killed off
1811
6114080
4560
Y creo que eso significa, ya sabes, el virus Corona ha matado
101:59
all your normal senses of salt and sour,
1812
6119200
4400
todos tus sentidos normales de sal y agrio,
102:04
but not sugar.
1813
6124680
1080
pero no azúcar.
102:05
No, because you've got so many neurones
1814
6125760
3000
No, porque tienes tantas neuronas
102:08
in your brain that are firing up to for sugar.
1815
6128760
3200
en tu cerebro que se activan para obtener azúcar.
102:12
That's even corona virus could knock those. Out
1816
6132760
2920
Eso es incluso el virus corona podría golpearlos. Fuera
102:15
no, I think you're right.
1817
6135680
2320
no, creo que tienes razón.
102:18
It's Ace.
1818
6138800
1160
es As.
102:19
You've got me.
1819
6139960
360
Me tienes.
102:20
So you've got this strong nerve that is just sugar.
1820
6140320
2800
Entonces tienes este nervio fuerte que es solo azúcar.
102:23
Your most of your tongue is a pure receptor for sugar.
1821
6143120
3680
La mayor parte de tu lengua es un receptor puro de azúcar.
102:27
I think so.
1822
6147000
1000
Creo que sí.
102:28
So I think that's actually quite interesting.
1823
6148000
1760
Así que creo que eso es bastante interesante.
102:29
I think people have got a sweet tooth who, who love sweet things.
1824
6149760
3120
Creo que la gente tiene un gusto por lo dulce que aman las cosas dulces.
102:32
They must have more nerve endings on their tongue.
1825
6152880
2480
Deben tener más terminaciones nerviosas en la lengua.
102:36
Connected with the pleasure sensation of sugar.
1826
6156520
3640
Conectado con la sensación de placer del azúcar.
102:41
So you've still got a few threads of those near
1827
6161400
4040
Así que todavía tiene algunos hilos de los que están cerca
102:45
and left, like got
1828
6165440
2320
y a la izquierda, como
102:50
oh I'll keep it brief MR.
1829
6170400
2280
oh, seré breve, MR.
102:52
Don't you think I'm fine. Keep it brief.
1830
6172680
1640
¿No crees que estoy bien? Ser breve.
102:54
I'm having a relapse here.
1831
6174320
1880
Estoy teniendo una recaída aquí.
102:56
I maybe maybe I should have one of those tongues like a butterfly that rolls out like that.
1832
6176200
5280
Tal vez debería tener una de esas lenguas como una mariposa que se despliega así.
103:02
Have you ever seen a butterfly with their tongue?
1833
6182040
2400
¿Alguna vez has visto una mariposa con su lengua?
103:04
It comes out like this.
1834
6184640
2120
Sale así.
103:06
It goes by. Can they like sweet things? Maybe.
1835
6186760
2360
pasa ¿Les pueden gustar las cosas dulces? Quizás.
103:09
Or maybe you were a butterfly in a previous life or a hummingbird.
1836
6189120
3960
O tal vez fuiste una mariposa en una vida anterior o un colibrí.
103:13
Maybe because they like sweet things. Then they
1837
6193280
2960
Tal vez porque les gustan las cosas dulces. Entonces están
103:18
OK. Yeah, right. Yes.
1838
6198920
1560
bien. Sí claro. Sí.
103:20
Nittany Tram says that I could take over this week.
1839
6200480
2640
Nittany Tram dice que podría hacerme cargo esta semana.
103:24
Would you allow me, Mr. Duncan?
1840
6204440
1800
¿Me permite, Sr. Duncan?
103:26
I would not.
1841
6206240
1360
Yo no lo haría.
103:27
I take over.
1842
6207600
1080
me hago cargo
103:28
I would.
1843
6208680
560
Me gustaría.
103:29
I would go round my studio in cut.
1844
6209240
3040
Daría la vuelta a mi estudio en corte.
103:32
Literally cut all of the electrical leads just to stop you from.
1845
6212680
6280
Corta literalmente todos los cables eléctricos solo para evitarlo.
103:39
From plugging anything in.
1846
6219200
2040
De enchufar cualquier cosa. ¿
103:41
You putting my nose out of joint?
1847
6221240
1440
Me dislocas la nariz?
103:42
I could, of course, just talk about cars or politics
1848
6222680
3600
Podría, por supuesto, solo hablar sobre autos o política
103:46
and you know, it would be you'd come back and there'd be you'd have no viewers left.
1849
6226920
4800
y ya sabes, sería que regresarías y no te quedarías espectadores.
103:51
Only. Only.
1850
6231720
960
Solo. Solo.
103:52
But, Stephen, you know something about one of those subjects
1851
6232680
2800
Pero, Stephen, sabes algo sobre uno de esos temas
103:55
completely the other
1852
6235880
2920
completamente, el otro
103:58
not too shady.
1853
6238800
1560
no es demasiado turbio.
104:00
Let's see. So.
1854
6240520
920
Veamos. Asi que.
104:01
Well, we have been here today, but
1855
6241440
3040
Bueno, hoy hemos estado aquí, pero
104:04
we are truncating. Ou.
1856
6244480
2480
nos estamos truncando. UNED.
104:07
Live stream.
1857
6247360
680
Transmisión en vivo.
104:08
I feel like I'm truncating down here.
1858
6248040
2760
Siento que me estoy truncando aquí abajo.
104:11
Shortening.
1859
6251320
1720
Acortamiento.
104:13
We are keeping today's livestream brief.
1860
6253040
2800
Mantenemos breve la transmisión en vivo de hoy.
104:15
Well, we're trying to.
1861
6255840
2040
Bueno, lo estamos intentando.
104:18
Just trying to use some of your words, Mr.
1862
6258840
1800
Solo trato de usar algunas de sus palabras, Sr.
104:20
Duncan. Good.
1863
6260640
1600
Duncan. Bueno.
104:22
So do you want me to go first?
1864
6262240
1600
Entonces, ¿quieres que vaya primero?
104:23
I'll put the cattle on the cover after a cup of tea.
1865
6263840
2480
Pondré el ganado en la cubierta después de una taza de té.
104:26
We go in together, I think.
1866
6266320
1640
Entramos juntos, creo.
104:27
OK, I'm just so tired. Steve,
1867
6267960
2280
Vale, estoy tan cansada. Steve,
104:31
you have to know when I'm being very serious.
1868
6271280
2560
tienes que saber cuándo hablo muy en serio.
104:33
I'm a bit tired now.
1869
6273840
2000
Estoy un poco cansado ahora.
104:35
I'm not going to throw up.
1870
6275840
2440
No voy a vomitar.
104:38
I'm not going to vomit. You've done that. Before.
1871
6278280
2160
no voy a vomitar Has hecho eso. Antes.
104:40
Yeah, it's not here, though.
1872
6280440
1320
Sí, no está aquí, sin embargo.
104:41
Not in the studio.
1873
6281760
1040
No en el estudio.
104:42
But I am feeling a little weak.
1874
6282800
2560
Pero me siento un poco débil.
104:45
Unfortunately, I think it is, because I trying to do this, I should be doing this.
1875
6285960
4760
Desafortunadamente, creo que lo es, porque tratando de hacer esto, debería estar haciendo esto.
104:51
I should still be resting.
1876
6291040
1400
Todavía debería estar descansando.
104:52
You're standing on your feet.
1877
6292440
1080
Estás de pie.
104:53
It's very tiring.
1878
6293520
840
Es muy agotador.
104:54
Standing on your feet for a long period of time.
1879
6294360
2600
Estar de pie durante un largo período de tiempo.
104:56
If you are recovering. It is. Endless.
1880
6296960
2480
Si te estás recuperando. Está. Sin fin.
104:59
It is.
1881
6299560
1040
Está.
105:00
I agree.
1882
6300720
1320
Estoy de acuerdo.
105:02
Lovely to be here.
1883
6302040
960
Encantado de estar aquí.
105:03
If only briefly.
1884
6303000
1040
Aunque sea brevemente.
105:04
Yesterday I'm not sure if an hour and 15 minutes is brief, but they got brief.
1885
6304040
5680
Ayer no estoy seguro si una hora y 15 minutos es breve, pero se hicieron breves.
105:09
Of the. Normal. Yes. Anyway.
1886
6309720
1600
De El. Normal. Sí. De todos modos.
105:12
Love to you.
1887
6312680
1960
Amor para ti.
105:14
And see you all next week.
1888
6314640
1600
Y nos vemos la próxima semana.
105:16
And hopefully you'll see Mr.
1889
6316240
1560
Y con suerte verá al Sr.
105:17
Mr. Duncan recovered on Monday, Tuesday, Tuesday.
1890
6317800
3560
Sr. Duncan recuperado el lunes, martes, martes.
105:21
And I won't. Be here tomorrow.
1891
6321440
2160
Y no lo haré. Estar aquí mañana.
105:23
Oh, well.
1892
6323600
960
Oh bien.
105:24
Tomorrow's Monday and that.
1893
6324560
1200
Mañana es lunes y eso.
105:25
Yes, it is. Yes, tomorrow is Monday.
1894
6325760
2080
Sí, lo es. Sí, mañana es lunes.
105:27
Today is Sunday.
1895
6327840
1080
Hoy es domingo.
105:28
And, well, that's all we need to know.
1896
6328920
2520
Y, bueno, eso es todo lo que necesitamos saber.
105:32
That's all we need to know for now.
1897
6332520
1680
Eso es todo lo que necesitamos saber por ahora.
105:34
Thank you, Steve, and thank you for watching.
1898
6334200
3000
Gracias, Steve, y gracias por mirar.
105:37
I'm going now and I think I might need to collapse on the bed.
1899
6337200
3320
Me voy ahora y creo que podría necesitar colapsar en la cama.
105:41
And Mr.
1900
6341040
400
105:41
Steve will be mopping my fevered brow
1901
6341440
3200
Y el Sr.
Steve secará mi frente febril
105:45
as I continue my fight against
1902
6345360
3200
mientras continúo mi lucha
105:49
against the dreaded lurk.
1903
6349600
2120
contra el temido acecho.
105:51
And, of course, until the next time we meet you know what's coming next?
1904
6351720
3040
Y, por supuesto, hasta la próxima vez que nos encontremos, ¿sabes lo que sigue?
105:54
Yes, you do.
1905
6354840
1280
Si tu puedes.
105:56
You ready, Steve? I'm ready.
1906
6356120
2560
¿Estás listo, Steve? Estoy listo.
106:02
Ta ta for now.
1907
6362760
2000
Ta ta por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7