๐ŸฉธIT'S EASTER ! ๐Ÿฅš / English Addict LIVE chat & Learning / Sunday 17th April 2022

4,512 views ใƒป 2022-04-17

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

03:30
So how was your week?
0
210000
2360
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฎ้€ฑใฏใฉใ†ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
03:32
Was it a good week?
1
212360
1160
่‰ฏใ„ไธ€้€ฑ้–“ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
03:33
Did you have any exciting moments
2
213520
3000
03:36
during the week that you would like to share with me?
3
216520
2640
ไปŠ้€ฑใ€็งใจๅ…ฑๆœ‰ใ—ใŸใ„ใ‚จใ‚ญใ‚ตใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใช็žฌ้–“ใฏใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ‹? ไปŠ้€ฑ
03:40
Do you want me to share some of my interesting moments from this week?
4
220880
3680
ใฎ็งใฎ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„็žฌ้–“ใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ—ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
03:45
We might be doing quite a lot of that today.
5
225800
3200
ไปŠๆ—ฅใ€็งใŸใกใฏใ‹ใชใ‚Šๅคšใใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:49
Here we go.
6
229040
1200
ใฉใ†ใžใ€‚
03:50
Hello from England.
7
230240
2560
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ‹ใ‚‰ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
03:53
Very different today.
8
233680
1520
ไปŠๆ—ฅใฏ้žๅธธใซ็•ฐใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:55
Very unusual because we have a special weekend
9
235200
2960
็‰นๅˆฅใช้€ฑๆœซใŒใ‚ใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซ็ใ—ใ„
03:58
it is a long weekend here in the UK
10
238160
4520
ใ“ใจใงใ™ใ€‚ใ“ใ“
04:03
and in many parts of the world
11
243360
2360
่‹ฑๅ›ฝใ ใ‘ใงใชใใ€ไธ–็•ŒใฎๅคšใใฎๅœฐๅŸŸใง
04:05
as well, celebrating a very special festival.
12
245720
3960
ใ‚‚ใ€้žๅธธใซ็‰นๅˆฅใชใƒ•ใ‚งใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒใƒซใ‚’็ฅใ†้•ทใ„้€ฑๆœซใงใ™ใ€‚
04:09
In fact, lots of people are celebrating all sorts of festivals this weekend.
13
249680
4800
ๅฎŸ้š›ใ€ไปŠ้€ฑๆœซใฏๅคšใใฎไบบใŒ ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใŠ็ฅญใ‚Šใ‚’็ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:14
I will be talking a little bit more about that later on.
14
254520
4080
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใ€ๅพŒใงใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—่ฉณใ—ใ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
04:18
Meanwhile, hello.
15
258920
2520
ใใ‚“ใชไธญใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
04:21
Welcome.
16
261440
1920
ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ›ใ€‚
04:23
Yes, as I just gave you a hint towards
17
263360
4480
ใฏใ„ใ€
04:28
the thing that is happening this weekend,
18
268920
2200
ไปŠ้€ฑๆœซใซ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆใƒ’ใƒณใƒˆใ‚’ใŠไผใˆใ—ใพใ—ใŸใŒใ€
04:31
it is Easter and this is Easter Sunday.
19
271240
3880
ใใ‚Œใฏใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใงใ‚ใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใƒปใ‚ตใƒณใƒ‡ใƒผใงใ™ใ€‚ ใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚จใƒƒใ‚ฐใ‚’้ฃŸในใ‚ˆใ†
04:35
Happy Easter to all those who are about
20
275480
3520
ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ™ในใฆใฎไบบใซใƒใƒƒใƒ”ใƒผใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผ
04:39
to eat their Easter eggs.
21
279720
2920
.
04:43
Let the chocolate eating begin
22
283120
2800
ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’้ฃŸในๅง‹ใ‚
05:05
Here we go again.
23
305200
1840
ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
05:07
Happy Easter.
24
307040
760
05:07
To those who are celebrating Easter.
25
307800
2080
ใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ€ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
ใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚’็ฅใ†ไบบใธใ€‚
05:10
And even if you're not.
26
310200
1760
ใใ†ใงใชใ„ๅ ดๅˆใงใ‚‚ใ€‚
05:11
I hope you are having a good day.
27
311960
2040
่‰ฏใ„ไธ€ๆ—ฅใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
05:14
Wherever you are in the world,
28
314000
2840
ไธ–็•Œใฎใฉใ“ใซใ„ใฆใ‚‚ใ€
05:20
Hi, everybody.
29
320080
1080
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€‚
05:21
This is Mr.
30
321160
640
05:21
Duncan in England.
31
321800
1560
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
05:23
How are you today? Are you okay?
32
323360
2400
ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฏๅคงไธˆๅคซ๏ผŸ
05:25
I hope so.
33
325960
1200
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
05:27
Are you happy I really hope you are feeling happy today.
34
327160
3920
ๅนธใ› ใงใ™ใ‹ ไปŠๆ—ฅใฏๅนธใ›ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
05:31
I'm back.
35
331800
1560
ๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
05:33
I'm here
36
333720
1640
็งใฏใ“ใ“ใซ
05:35
live.
37
335960
1600
ไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
05:37
And also I'm alive, which is very nice.
38
337560
4080
ใพใŸใ€็งใฏ็”Ÿใใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
05:42
So what about your week?
39
342200
1200
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฎ้€ฑใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:43
Anything good happen this week to you?
40
343400
2160
ไปŠ้€ฑใ‚ใชใŸใซไฝ•ใ‹ใ„ใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
05:48
This week I spent most of my time in bed
41
348040
3560
ไปŠ้€ฑใฏใ‚ณใƒญใƒŠใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใงใปใจใ‚“ใฉใฎๆ™‚้–“ใ‚’ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใง้Žใ”ใ—ใพใ—
05:52
with coronavirus, which was rather
42
352160
3200
ใŸใŒ
05:56
different, to say the least.
43
356840
2000
ใ€ๆŽงใˆใ‚ใซ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ‹ใชใ‚Š้•ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
05:59
Although you might notice today I am back with you.
44
359560
2720
ไปŠๆ—ฅใฏใŠๆฐ—ใฅใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฏใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
06:02
I'm feeling much better.
45
362280
1080
ๆฐ—ๅˆ†ใŒใšใฃใจ่‰ฏใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
06:03
Thank you very much.
46
363360
920
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:04
I was able to get out of bed this morning.
47
364280
2320
ไปŠๆœใฏใƒ™ใƒƒใƒ‰ใ‹ใ‚‰ๅ‡บใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
06:07
I went into the bathroom.
48
367080
1920
็งใฏๆตดๅฎคใซๅ…ฅใฃใŸใ€‚
06:09
I spent 2 hours in there making myself look presentable.
49
369000
4920
็งใฏใใ“ใซ2ๆ™‚้–“่ฒปใ‚„ใ—ใฆใ€ ่ฆ‹ๆ „ใˆใ‚’่‰ฏใใ—ใพใ—ใŸใ€‚
06:14
Do you like it?
50
374960
1000
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ
06:15
Do you like what I've done here?
51
375960
2880
็งใŒใ“ใ“ใงใ‚„ใฃใŸใ“ใจใฏๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ
06:20
I seem to have my colour back.
52
380240
2160
่‰ฒใŒๆˆปใฃใฆใใŸๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
06:23
Yesterday I looked at myself in the mirror.
53
383640
2280
ๆ˜จๆ—ฅใ€็งใฏ้กใง่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
06:25
In fact, it was last night.
54
385920
1320
ๅฎŸใฏๆ˜จๅคœใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
06:27
I looked at myself in the mirror.
55
387240
2000
็งใฏ้กใง่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
06:29
And I looked absolutely awful.
56
389240
3120
ใใ—ใฆใ€็งใฏ็ตถๅฏพใซใฒใฉใ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸใ€‚
06:32
I looked dreadful last night when I looked in the mirror.
57
392760
3160
ๆ˜จๅคœ ้กใ‚’่ฆ‹ใŸใจใใ€็งใฏใฒใฉใ„้ก”ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:36
Fortunately, I think I am looking okay now.
58
396360
3040
ๅนธใ„ใชใ“ใจใซใ€ไปŠใฏๅคงไธˆๅคซใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
06:39
Not too bad, actually.
59
399480
1920
ๅฎŸ้š›ใ€ใใ‚Œใปใฉๆ‚ชใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:41
I seem to have a little bit more of my colour back.
60
401400
2400
ๅฐ‘ใ—ใšใค่‰ฒใŒๆˆปใฃใฆใใŸๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
06:44
And I'm also standing up which is lovely as well.
61
404840
5240
ใใ—ใฆ็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚‚็ด ๆ•ตใงใ™ใ€‚
06:50
The only thing I will mention, I seem to have lost my sense of taste and smell.
62
410280
6840
ๅ”ฏไธ€่จ€ใ„ ใŸใ„ใฎใฏใ€ๅ‘ณ่ฆšใจๅ—…่ฆšใ‚’ๅคฑใฃใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
06:58
Completely.
63
418160
1160
ๅฎŒๅ…จใซใ€‚
06:59
I can't smell anything which,
64
419320
2800
07:03
to be honest with you, living in this house might be a good thing
65
423240
3480
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€ใ“ใฎๅฎถใซไฝใ‚€ใฎใฏ ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
07:07
because then I can't smell all of Mr Steve's
66
427120
2920
ใ€‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎใ™ในใฆใฎใ“ใจใ‚’ๅ—…ใใ“ใจใŒใงใใชใ„
07:12
things going on.
67
432200
2320
ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
07:15
I think you know what I mean. There.
68
435200
2200
็งใฏใ‚ใชใŸใŒ็งใŒไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ“ใซใฏใ€‚
07:17
So it is strange. I've lost my sense of smell and taste.
69
437400
2880
ใ ใ‹ใ‚‰ไธๆ€่ญฐใงใ™ใ€‚ ๅ—…่ฆšใจๅ‘ณ่ฆšใ‚’ๅคฑใฃใŸใ€‚
07:20
I can't smell anything I can still taste sweet things,
70
440280
5160
ใซใŠใ„ใฏๅ…จใๆ„Ÿใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‘ใฉใ€็”˜ใ„ใ‚‚ใฎใฏใพใ ๅ‘ณใ‚ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€็”˜ใ„ใ‚‚ใฎใชใ‚‰ใพใ ๅ‘ณใ‚ใˆใ‚‹ใ—ใ€
07:26
so at least I can still taste things that are sweet, which is good.
71
446280
3960
ใใ‚Œใง ใ„ใ„ใ€‚
07:30
I'm very pleased about that.
72
450240
1840
็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ้žๅธธใซๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:32
I can still taste sweet things.
73
452080
2960
็งใฏใพใ ็”˜ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๅ‘ณใ‚ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
07:35
The only problem is I can't taste anything else.
74
455600
4000
ๅ”ฏไธ€ใฎๅ•้กŒใฏใ€ไป–ใซไฝ•ใ‚‚ๅ‘ณใ‚ใˆใชใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
07:39
So all the other food that I'm eating tastes of nothing.
75
459920
5120
ใ ใ‹ใ‚‰ ็งใŒ้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ไป–ใฎ้ฃŸใน็‰ฉใฏใ™ในใฆ็„กๅ‘ณใงใ™.
07:45
Absolutely nothing.
76
465600
2520
ไฝ•ใ‚‚ใชใ„ใ€‚
07:48
Another thing to mention today, we are coming to you in wonderful
77
468120
3240
ไปŠๆ—ฅ่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ใ‚‚ใ†1ใคใฎใ“ใจ ใฏใ€็งใŸใกใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„
07:51
ten eight p o fancy pants.
78
471440
4000
ใƒ†ใƒณใ‚จใ‚คใƒˆใƒใƒผใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ทใƒผใƒ‘ใƒณใƒ„ใงใ‚ใชใŸใซๆฅใพใ™.
07:55
So I am trying today.
79
475440
1560
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏไปŠๆ—ฅ่ฉฆใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:57
I'm trying to well, I'm just experimenting to make sure that I can do it.
80
477000
5480
็งใฏใ†ใพใใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€ ็งใฏใใ‚ŒใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฎŸ้จ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™.
08:03
But we are in glorious, full, high definition today.
81
483480
3720
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏไปŠๆ—ฅใ€ๆ „ๅ…‰ใซๆบ€ใกใŸใ€ๅฎŒๅ…จใชใ€้ซ˜่งฃๅƒๅบฆใฎ็Šถๆ…‹ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:07
It's been a very long time since I've done it in high high definition.
82
487200
5320
ใƒใ‚คใƒปใƒใ‚คใƒปใƒ‡ใƒ•ใ‚ฃใƒ‹ใ‚ทใƒงใƒณใงใ‚„ใ‚‹ใฎใฏไน…ใ—ใถใ‚Šใงใ™ใ€‚
08:12
But yes, we are doing that today as well.
83
492720
2280
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ไปŠๆ—ฅใ‚‚ใใ†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:15
Giving it a try.
84
495000
1480
ใ‚„ใฃใฆใฟใ‚‹ใ€‚
08:16
I hope you are feeling good.
85
496480
2040
ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:18
Yes, we have made it all the way to the end of another week
86
498520
4600
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏๆฌกใฎ ้€ฑ
08:23
and also the end, I suppose, of another weekend.
87
503640
3720
ใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใงใšใฃใจใ‚„ใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚ใพใŸใ€ๅˆฅใฎ้€ฑๆœซใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:28
But it's a long weekend for us.
88
508040
2760
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใซใจใฃใฆใฏ้•ทใ„้€ฑๆœซใงใ™ใ€‚
08:30
We have four days holiday this weekend.
89
510840
3920
ไปŠ้€ฑๆœซใฏ4้€ฃโ€‹โ€‹ไผ‘ใงใ™ใ€‚
08:35
Isn't that nice?
90
515160
1280
ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
08:36
Although to be honest with you, I have been having a very long holiday
91
516440
4920
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€
08:42
Due to Corona virus, I've had my Corona Virus vacation
92
522040
5080
ใ‚ณใƒญใƒŠใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใฎๅฝฑ้Ÿฟใง้žๅธธใซ้•ทใ„ไผ‘ๆš‡ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใ‚ณใƒญใƒŠใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นไผ‘ๆš‡ใ‚’
09:01
give. Beep. Beep. Beep. Beep.
93
541200
1320
ไธŽใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ใƒ“ใƒผใƒ—ใ€‚ ใƒ“ใƒผใƒ—ใ€‚ ใƒ“ใƒผใƒ—ใ€‚ ใƒ“ใƒผใƒ—ใ€‚
09:02
Beep beep.
94
542520
1000
ใƒ”ใƒผใƒ”ใƒผใ€‚
09:03
De de de de de de de de de de de de de de de de de.
95
543520
3520
ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใƒ‡ใ€‚
09:07
I'm back.
96
547480
600
ๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
09:09
I can't believe it.
97
549040
1320
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
09:10
I I find it incredible.
98
550360
1920
็งใฏใใ‚ŒใŒไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
09:12
In fact,
99
552280
1200
ๅฎŸ้š›ใ€
09:16
I can't believe I'm here doing this life.
100
556360
3760
ใ“ใ“ใงใ“ใ‚“ใชไบบ็”Ÿใ‚’้€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚“ใฆไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
09:21
Two days ago, I was lying in bed.
101
561680
2280
2ๆ—ฅๅ‰ใ€็งใฏใƒ™ใƒƒใƒ‰ใซๆจชใŸใ‚ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
09:23
I had a terrible temperature.
102
563960
1680
ใฒใฉใ„ไฝ“ๆธฉใงใ—ใŸใ€‚
09:25
I felt absolutely awful,
103
565640
2920
็งใฏ็ตถๅฏพใซใฒใฉใใ€
09:29
absolutely
104
569560
2440
ๅฎŒๅ…จใซ
09:32
drained.
105
572520
2160
็–ฒใ‚Œๆžœใฆใพใ—ใŸใ€‚
09:35
In fact, the phrase I would use is wiped out.
106
575320
2920
ๅฎŸ้š›ใ€็งใŒไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏไธ€ๆŽƒใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
09:38
I felt wiped out.
107
578240
2520
็งใฏไธ€ๆŽƒใ•ใ‚ŒใŸใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ—ใŸใ€‚
09:40
I couldn't move. I couldn't stand up.
108
580760
2320
ๅ‹•ใ‘ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ็งใฏ็ซ‹ใกไธŠใŒใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
09:43
I couldn't do anything.
109
583080
1600
็งใฏไฝ•ใ‚‚ใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
09:44
And I was feeling so poorly.
110
584680
1920
ใใ—ใฆใ€็งใฏใจใฆใ‚‚ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ‹ใฃใŸใ€‚
09:46
And the strange thing was also, last week, mr.
111
586600
2880
ใใ—ใฆๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใฏใ€ๅ…ˆ้€ฑใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผ.
09:49
Steve had the same thing.
112
589480
1800
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‚‚ๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
09:51
So we were both feeling a little unwell.
113
591280
2920
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏไธกๆ–นใจใ‚‚ๅฐ‘ใ—ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
09:54
We tried to take care of each other as best we could.
114
594200
2920
็งใŸใกใฏใงใใ‚‹้™ใ‚ŠใŠไบ’ใ„ใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ—ใŸใ€‚
09:59
It was rather like having a glimpse
115
599480
2240
ใใ‚Œใฏใ‚€ใ—ใ‚
10:02
or a look into the future.
116
602240
3240
ใ€ๆœชๆฅใ‚’ๅžฃ้–“่ฆ‹ใŸใ‚Šใ€่ฆ‹ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
10:06
That's what it felt like.
117
606680
1480
ใใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ—ใŸใ€‚
10:08
So I was imagining us
118
608160
2800
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกไบŒไบบใจใ‚‚ใ‚ณใƒญใƒŠใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใซ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจๆƒณๅƒใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€็งใŸใกใŒๅนดใ‚’ใจใฃ
10:11
both suffering from coronavirus, but also I was thinking maybe this is what it will be
119
611400
5560
ใŸใ‚‰ใ“ใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใซใชใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใฃ
10:16
like when we're old.
120
616960
2000
ใฆใ„ใพใ—ใŸ.
10:18
And we're trying to live together when we are really, really old.
121
618960
3240
ใใ—ใฆ ใ€็งใŸใกใฏๆœฌๅฝ“ใซๅนดใ‚’ใจใฃใŸใจใใซไธ€็ท’ใซๆšฎใ‚‰ใใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:22
So it was.
122
622920
640
ใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
10:23
It was a very strange experience, to say the least.
123
623560
2880
ๆŽงใˆใ‚ใซ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใช็ตŒ้จ“ใงใ—ใŸใ€‚
10:26
I don't think we've ever been ill at the same time, Mr Steve and myself.
124
626440
4800
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจ็งใฏใ€ๅŒๆ™‚ใซ็—…ๆฐ—ใซใชใฃใŸใ“ใจใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
10:32
Normally Steve
125
632400
760
้€šๅธธใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
10:33
gets ill and then he he gets better.
126
633160
4120
ใฏ็—…ๆฐ—ใซใชใ‚Šใ€ใใฎๅพŒๅ›žๅพฉใ—ใพใ™ใ€‚
10:37
And then in other times, maybe I become ill, but never at the same time.
127
637320
4040
ใพใŸใ€ ็—…ๆฐ—ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ๅŒๆ™‚ใซ็—…ๆฐ—ใซใชใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:41
It's a very wonderful and unusual experience.
128
641360
4480
ใจใฆใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใใ€็ใ—ใ„็ตŒ้จ“ใงใ™ใ€‚
10:46
Did I say wonderful.
129
646600
2440
็งใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚
10:49
It. Definitely was not wonderful.
130
649840
2800
ใ“ใ‚Œใ€‚ ้–“้•ใ„ใชใ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ไปŠๆ—ฅ
10:52
If some of the things that I say
131
652640
2160
็งใŒ่จ€ใ†ใ“ใจใฎใ„ใใคใ‹ใŒ
10:54
today make no sense, don't worry
132
654840
2560
ๆ„ๅ‘ณใ‚’ใชใ•ใชใ„ๅ ดๅˆใงใ‚‚ใ€ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„
10:58
that's normally what happens, to be honest.
133
658440
2280
ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏ
11:01
So it's Easter Sunday, and I'm here with you and I'm feeling rather nice.
134
661320
4200
ๅพฉๆดป็ฅญใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใง ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ“ใ“ใซใ„ใฆใ€ใจใฆใ‚‚ๆฐ—ๅˆ†ใŒใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
11:05
And we have the live chat as well.
135
665520
2280
ใพใŸใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:08
Business as usual, looking at words connected to long
136
668040
4760
ใ„ใคใ‚‚ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€้•ทใ„ใ‚‚ใฎ
11:13
and short things that are fast, things that go on for a long time
137
673560
4320
ใจ็Ÿญใ„ใ‚‚ใฎใ€้€Ÿใ„ ใ‚‚ใฎใ€้•ทใ็ถšใ
11:18
and things that do not, things that do not last
138
678120
3680
ใ‚‚ใฎใจใใ†ใงใชใ„ใ‚‚ใฎใ€้žๅธธใซ้•ทใ็ถšใ‹ใชใ„ใ‚‚ใฎใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹่จ€่‘‰ใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„
11:22
for very long.
139
682400
2480
ใ€‚
11:25
Some people say that the British summer does not last very long.
140
685320
4040
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎๅคใฏ้•ทใใฏ็ถšใ‹ใชใ„ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ ใพใ™ใ€‚
11:29
I don't know what they mean by that, but today we are having the most amazing weather.
141
689360
6120
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ไปŠๆ—ฅใฏๆœ€้ซ˜ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅคฉๆฐ—ใงใ™ใ€‚
11:35
Can I just show you the view outside?
142
695520
2720
ๅค–ใฎๆ™ฏ่‰ฒใ ใ‘่ฆ‹ใ›ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
11:38
You may have seen it at the start of today's live stream, but there it is.
143
698640
4480
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎๅ†’้ ญใง่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€ๅฎŸ้š›ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:43
Look at that.
144
703120
560
11:43
Isn't that lovely? That is now looking outside
145
703680
3080
ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ€‚
็ด ๆ•ตใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใใ‚ŒใฏไปŠใ€ๅค–ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„
11:47
Across the landscape
146
707800
1600
11:49
here in Shropshire, a lot of people ask, where are you in England?
147
709400
3960
ใพใ™ ใ“ใ“ใ‚ทใƒฅใƒญใƒƒใƒ—ใ‚ทใƒฃใƒผใฎ้ขจๆ™ฏใฎๅ‘ใ“ใ†ๅดใซ ใ€ๅคšใใฎไบบใŒๅฐ‹ใญใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใฉใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹?
11:53
I'm in Shropshire, a small place called much Wenlock, very lovely place.
148
713840
5280
็งใฏใ‚ทใƒฅใƒญใƒƒใƒ—ใ‚ทใƒฃใƒผใซใ„ใฆใ€ ใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ๅฐใ•ใชๅ ดๆ‰€ใงใ€ใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใชๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
11:59
In fact,
149
719120
1360
ๅฎŸ้š›
12:02
And you can see there are some some blossom.
150
722400
4440
ใ€ใ„ใใคใ‹ใฎ่ŠฑใŒๅ’ฒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:07
There is blossom now coming out on the lavender tree.
151
727160
3640
ใƒฉใƒ™ใƒณใƒ€ใƒผใฎๆœจใซ่ŠฑใŒๅ’ฒใๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
12:10
So we have some lavender in the garden and you can see it is all starting to come out.
152
730840
5160
ๅบญใซใƒฉใƒ™ใƒณใƒ€ใƒผใŒๅ’ฒใ ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
12:16
If you look very closely, you can also see some yellow in the distance
153
736520
4280
ใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ ้ ใใซ้ป„่‰ฒใ„ใฎใ‚‚่ฆ‹ใˆใพใ™
12:21
That is the farmer's crop
154
741600
2920
12:25
growing for for this summer.
155
745440
3840
ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ“ใฎๅคใซๅ‘ใ‘ใฆ่พฒๅฎถใŒๆ ฝๅŸนใ—ใฆใ„ใ‚‹ไฝœ็‰ฉใงใ™ใ€‚
12:30
I think it's rapeseed.
156
750600
1360
่œ็จฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
12:31
Yes, it is. It's rapeseed growing in the distance.
157
751960
2800
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ้ ใใซ็”Ÿใˆใฆใ„ใ‚‹่œใฎ่Šฑใงใ™ใ€‚
12:34
For those who are wondering what the yellow stuff is,
158
754800
3880
้ป„่‰ฒใ„ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹
12:39
all Some more news for you, by the way.
159
759720
3480
ๆ–นใฎใŸใ‚ใซใ€ใ•ใ‚‰ใซใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:44
I'm not sure if this is interesting or not, but I will try my best
160
764400
4440
้ข็™ฝใ„ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ› ใ‚“ใŒใ€ใŒใ‚“ใฐใ‚Šใพใ™
12:51
We have
161
771840
1840
12:53
some animals at the back of the house.
162
773920
3760
ๅฎถใฎ่ฃใซๅ‹•็‰ฉใŒใ„ใพใ™ใ€‚
12:57
They arrive this morning.
163
777720
2280
ๅฝผใ‚‰ใฏไปŠๆœๅˆฐ็€ใ—ใพใ™ใ€‚
13:00
I've only seen them briefly because they're a little shy at the moment.
164
780000
3920
ๅฝผใ‚‰ใฏไปŠใฎใจใ“ใ‚ๅฐ‘ใ—ๆฅใšใ‹ใ—ใŒใ‚Šๅฑ‹ใชใฎใงใ€็งใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’็ฐกๅ˜ใซ่ฆ‹ใŸใ ใ‘ใงใ™.
13:04
So when they first arrive, they are often quite timid.
165
784040
4320
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆœ€ๅˆใซๅˆฐ็€ใ—ใŸใจใใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ—ใฐใ—ใฐ้žๅธธใซ่‡†็—…ใงใ™.
13:09
A bit like me, really. It
166
789840
3200
็งใซๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใพใ™ใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ€‚
13:14
We have some cows at the back of the house.
167
794160
3800
ๅฎถใฎ่ฃใซ็‰›ใŒไฝ•้ ญใ‹ใ„ใพใ™ใ€‚
13:17
I have a feeling they might be bulls.
168
797960
2600
ๅฝผใ‚‰ใฏ้›„็‰›ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:20
I'm not sure at the moment.
169
800760
1800
็พๆ™‚็‚นใงใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:22
So they are either bulls or cows?
170
802560
3000
ใใ‚Œใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้›„็‰›ใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚็‰›ใงใ™ใ‹๏ผŸ ่ฟ‘ใใง่ฆ‹ใ‚‹
13:25
I'm not sure because I haven't been able to
171
805640
2680
ใ“ใจใŒใงใใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›
13:29
have a close look at them.
172
809800
2760
ใ‚“ใ€‚
13:33
It's a very strange thing to do in your past time, Mr.
173
813360
2680
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฎ้ŽๅŽปใซใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจ
13:36
Duncan.
174
816040
1160
ใงใ™ใ€‚ ๅฎถใฎ
13:38
Trying to work out what the gender of the livestock at the back of your house is.
175
818320
4520
่ฃใซใ„ใ‚‹ๅฎถ็•œใฎๆ€งๅˆฅใ‚’่ชฟใน ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:43
But I think it might be bulls.
176
823200
2160
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ้›„็‰›ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
13:45
I have a feeling so it's either bulls or cows.
177
825720
3520
็งใฏ็‰›ใ‹็‰›ใฎใฉใกใ‚‰ใ‹ใ ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:49
We will find out when they eventually become brave
178
829240
4520
ๅฝผใ‚‰ใŒใ„ใคๅ‹‡ๆ•ขใซ
13:53
and reveal themselves to me at the back of the house.
179
833960
3200
ใชใ‚Šใ€ๅฎถใฎ่ฃใง็งใซๅงฟใ‚’็พใ™ใ‹ใ‚’่ชฟในใพใ™ใ€‚
13:57
I'm feeling so, so happy today.
180
837600
2400
ไปŠๆ—ฅใฏใจใฆใ‚‚ๅนธใ›ใชๆฐ—ๅˆ†ใงใ™ใ€‚
14:00
I have to be honest. With you.
181
840000
1560
็งใฏๆญฃ็›ดใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใจใ€‚
14:02
There is nothing worse than feeling unwell.
182
842640
2240
ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใ‚‹ใ“ใจใปใฉๆ‚ชใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:05
Really, there isn't.
183
845520
2520
ๆœฌๅฝ“ใซใ€ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:08
When you feel sick, when you feel weak,
184
848040
2080
ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ„ใจใใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่ฝใก่พผใ‚“ใงใ„ใ‚‹
14:10
when something is making you feel under the weather.
185
850520
3840
ใจใใ€ไฝ•ใ‹ใŒๆฐ—ๅˆ†ใ‚’ๆ‚ชใใ•ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€‚
14:15
But there is also nothing greater.
186
855320
3040
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒไปฅไธŠใฎใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:18
There is nothing better.
187
858520
2560
ใ“ใ‚ŒไปฅไธŠใฎใ‚‚ใฎใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:22
Than recovering and feeling better and well and happy about it.
188
862080
4080
ๅ›žๅพฉใ—ใฆๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใ‚Šใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒ ่‰ฏใใชใ‚Šใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆๅนธใ›ใซใชใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€‚
14:26
And that's how I feel at the moment.
189
866600
2960
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŒ็พๆ™‚็‚นใงใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใงใ™ใ€‚
14:29
Hello to the live chat Nice to see you here as well.
190
869560
3720
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใธใ‚ˆใ†ใ“ใ ใ“ใ“ใงใ‚‚ใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
14:33
Thank you very much for joining me today.
191
873320
2040
ๆœฌๆ—ฅใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ€่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
14:35
I am back in one piece, almost
192
875360
3120
ใปใผ
14:40
feeling not 100%.
193
880080
2640
100๏ผ…ใงใฏใชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:42
I have a little bit of something happening here in my chest and in my throat.
194
882720
5360
่ƒธใจๅ–‰ใงๅฐ‘ใ—ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:48
But besides that, not too bad.
195
888600
2360
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œไปฅๅค–ใซใ€ใใ‚Œใปใฉๆ‚ชใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:52
And also, I can't taste or smell anything,
196
892240
2080
ใพใŸใ€ๅ‘ณใ‚‚ๅŒ‚ใ„ใ‚‚ๅ…จใใ—ใชใ„ใฎใง
14:55
which is a little bit of worry
197
895400
1920
ใ€ๅฐ‘ใ—
14:57
worrying, but I have been told that that will come back I've been told that my sense of smell and taste
198
897320
5760
ๅฟƒ้…ใงใ™ใŒใ€ๅ…ƒ ใซๆˆปใ‚‹ใจ่จ€ใ‚
15:03
will return in time.
199
903600
2560
ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:07
I hope so, because to be honest with you,
200
907480
2800
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€
15:10
eating food and tasting all of the deliciousness of the food that I consume
201
910840
5720
้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸใน ใฆใ€็งใŒๆถˆ่ฒปใ™ใ‚‹้ฃŸใน็‰ฉใฎใ™ในใฆใฎ็พŽๅ‘ณใ—ใ•
15:17
is pretty much the only thing keeping me going
202
917280
3360
ใ‚’ๅ‘ณใ‚ใ†ใ“ใจใ ใ‘ใŒ
15:21
in this veil of tears, to be honest.
203
921480
2280
ใ€ใ“ใฎๆถ™ใฎใƒ™ใƒผใƒซใฎไธญใง็งใ‚’ๅ‹•ใ‹ใ—็ถšใ‘ใ‚‹ๅ”ฏไธ€ใฎใ“ใจใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™.
15:25
Hello to the live chat.
204
925000
2360
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
15:27
Let's say hello, shall we? Right now? Hello to Valentin.
205
927360
3680
ๆŒจๆ‹ถใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ ใŸใฃใŸไปŠ๏ผŸ ใƒใƒฌใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒณใซใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
15:31
Oh, Valentin.
206
931080
1720
ใ‚ใ‚ใ€ใƒใƒฌใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒณใ€‚
15:32
Beatrice, and also Vitesse.
207
932800
2600
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€ใใ—ใฆใƒดใ‚ฃใƒ†ใƒƒใ‚ปใ€‚
15:35
Congratulations to all three of you.
208
935720
2200
ใŠไธ‰ๆ–นใ€ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
15:37
You were first on today's live chat.
209
937920
3720
ใ‚ใชใŸใฏไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงไธ€็•ชไน—ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚
15:50
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm
210
950280
2560
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€
15:53
hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm.
211
953080
2880
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
15:57
We also have Olga Hello.
212
957720
1840
ใ‚ชใƒซใ‚ฌใƒปใƒใƒญใƒผใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
15:59
Olga.
213
959560
560
ใ‚ชใƒซใ‚ฌใ€‚
16:00
Nice to see you here as well.
214
960120
2200
ใ“ใกใ‚‰ใงใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
16:03
Race is here.
215
963840
1560
ใƒฌใƒผใ‚นใฏใ“ใ“ใพใงใ€‚
16:05
Hello. Race or.
216
965400
2040
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใƒฌใƒผใ‚นใ‚„ใ€‚
16:07
Irene.
217
967440
960
ใ‚ขใ‚คใƒชใƒผใƒณใ€‚
16:08
William Also, we have a little.
218
968400
4600
ใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚ขใƒ  ใพใŸใ€ๅฐ‘ใ—ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:13
Hello, early ill.
219
973240
1680
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ๆ—ฉ็—…ใงใ™ใ€‚
16:14
We also have Zika.
220
974920
1920
ใ‚ธใ‚ซ็†ฑใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:16
Beatrice
221
976840
2240
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚น
16:19
And, oh, Luis Mendez
222
979440
4560
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใ‚ใ€ใƒซใ‚คใ‚นใƒปใƒกใƒณใƒ‡ใ‚น
16:25
is here today.
223
985680
2000
ใฏไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใพใ™.
16:27
Hello, Luis.
224
987720
880
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒซใ‚คใ‚นใ€‚ ๆใ‚ใ—ใ„ใƒซใ‚คใƒผใ‚ธใจใฎใƒ‰ใƒฉใƒžใ‹ใ‚‰ใปใผๅ›žๅพฉใ—ใŸ
16:28
You will be pleased to hear that I have almost recovered
225
988600
3160
ใจ่žใ„ใฆๅ–œใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
16:32
from my drama with the dreaded Luigi.
226
992360
5080
.
16:37
And also, Mr.
227
997600
800
ใ‚ใจใ€
16:38
Steve who.
228
998400
1560
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
16:39
Who got it slightly before me.
229
999960
2440
็งใฎๅฐ‘ใ—ๅ‰ใซ่ชฐใŒใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ‹ใ€‚
16:42
So he has almost recovered completely,
230
1002400
3000
ใใ‚ŒใงๅฝผใฏใปใผๅฎŒๅ…จใซๅ›žๅพฉใ—ใพใ—ใŸ
16:45
but I'm still feeling a little fragile.
231
1005400
3160
ใŒใ€็งใฏใพใ ๅฐ‘ใ—ใ‚‚ใ‚ใ„ใงใ™.
16:48
And a little weak.
232
1008560
2880
ใใ—ใฆใกใ‚‡ใฃใจๅผฑใ„ใ€‚
16:52
But all I can say is I am so glad to be here
233
1012480
4960
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒ่จ€ใˆใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ไปŠๆ—ฅใฎๅพฉๆดป็ฅญใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ€ใ“ใ“ใซ็ซ‹ใฃใฆ็š†ใ•ใ‚“ใจใƒฉใ‚คใƒ–ใง่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจ
16:57
standing up talking to you live today on this Easter Sunday.
234
1017440
5960
ใ ใ‘ใงใ™ .
17:03
Of course, it's worth mentioning.
235
1023400
2840
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:06
I suppose I should mention right now that the Easter is
236
1026240
3040
ไปŠ้€ฑๆœซใซ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹็ฅ็ฅญใฏใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ ใ‘ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ€ใ“ใ“ใง่จ€ๅŠใ—ใฆใŠใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
17:09
not the only celebration taking place this weekend.
237
1029280
3040
ใ€‚
17:12
We also have the by Saki Festival
238
1032720
4920
ใพใŸใ€ใ•ใใพใคใ‚Šใ€ใ•ใใพใคใ‚Š
17:18
the Sik Festival of by Saki.
239
1038720
2280
ใฎใ‚ทใ‚ฏใพใคใ‚Šใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:21
We also have Easter, as I mentioned.
240
1041000
2600
ๅ‰่ฟฐใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:23
Happy Easter to everyone.
241
1043640
3000
ใฟใ‚“ใชใซใƒใƒƒใƒ”ใƒผใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ€‚
17:27
We also have Happy Passover as well
242
1047200
3600
ใพใŸ
17:31
for all my Jewish viewers.
243
1051280
3160
ใ€ใ™ในใฆใฎใƒฆใƒ€ใƒคไบบใฎ่ฆ–่ด่€…ใฎใŸใ‚ใซใ€ๅนธใ›ใช้Ž่ถŠใฎ็ฅญใ‚Šใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:35
And we have Ramadan as well this weekend.
244
1055120
4440
ใใ—ใฆไปŠ้€ฑๆœซใฏใƒฉใƒžใƒ€ใƒณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:39
So lots of celebrations all taking place at the same time.
245
1059560
3720
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅคšใใฎใŠ็ฅใ„ใŒ ใ™ในใฆๅŒๆ™‚ใซ่กŒใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
17:43
Apparently, this only happens every three years.
246
1063280
2920
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏ3ๅนดใ”ใจใซใ—ใ‹็™บ็”Ÿใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:46
Then everyone gets to do it at the same time.
247
1066680
3200
ใใฎๅพŒใ€ๅ…จๅ“กใŒๅŒๆ™‚ใซใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:49
And of course, the thing I love about it is
248
1069880
3520
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€
17:53
everyone can come together and they can share their lovely festivals together.
249
1073680
3760
ใฟใ‚“ใชใŒ้›†ใพใฃ ใฆ็ด ๆ•ตใชใƒ•ใ‚งใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒใƒซใ‚’ไธ€็ท’ใซๅ…ฑๆœ‰ใงใใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
17:57
In peace and harmony. And
250
1077440
3360
ๅนณๅ’Œใจ่ชฟๅ’Œใ€‚ ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ
18:01
what's that? Hmm.
251
1081920
2120
ไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
18:04
Oh, oh, oh.
252
1084040
2840
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€‚
18:07
Oh, OK.
253
1087000
1440
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
18:08
Apparently not.
254
1088440
1800
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:10
Oh, well, it was worth a try, wasn't it?
255
1090880
2320
ใพใ€ใ‚„ใฃใฆใฟใ‚‹ไพกๅ€คใฏใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใญใ€‚
18:13
So happy celebrations to tell you wherever
256
1093440
3800
18:17
you are in the world and whatever you are celebrating today.
257
1097280
3600
ใ‚ใชใŸใŒไธ–็•Œใฎใฉใ“ใซใ„ใฆใ‚‚ใ€ ไปŠๆ—ฅไฝ•ใ‚’็ฅใฃใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€ใจใฆใ‚‚ๅนธใ›ใชใŠ็ฅใ„ใงใ™ใ€‚
18:21
I hope you have a good one.
258
1101120
2160
็งใฏใ‚ใชใŸใŒ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™.
18:23
Hello, Max.
259
1103360
960
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒžใƒƒใ‚ฏใ‚นใ€‚
18:24
Max Poe is here as well.
260
1104320
2320
ใƒžใƒƒใ‚ฏใ‚นใƒปใƒใƒผใ‚‚็™ปๅ ดใ€‚
18:26
Thank you very much for joining me.
261
1106880
2000
ใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ€่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
18:28
We also have Red. Red.
262
1108880
2120
ใƒฌใƒƒใƒ‰ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ่ตคใ€‚
18:31
We have Ali Abdullah.
263
1111000
2200
ใ‚ขใƒชใƒปใ‚ขใƒ–ใƒ‰ใƒฉใŒใ„ใพใ™ใ€‚
18:33
Hello to you as well.
264
1113240
1960
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
18:35
Hello. Rings hello.
265
1115200
2480
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
18:37
Welcome back.
266
1117680
1080
ใŠๅธฐใ‚Šใชใ•ใ„ใ€‚
18:38
Nice to see so many people saying hello.
267
1118760
2600
ๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
18:42
Giovanni asks.
268
1122320
1840
ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใŒๅฐ‹ใญใพใ™ใ€‚
18:44
There are eggs and rabbits
269
1124160
2280
ใŸใพใ”ใจใ†ใ•ใŽ
18:47
Why are there eggs and rabbits?
270
1127080
3080
ใŒใ„ใ‚‹ ใชใœใŸใพใ”ใจใ†ใ•ใŽใŒใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
18:50
Well, we often think of Easter
271
1130480
2240
ใ•ใฆใ€็งใŸใกใฏใ‚ˆใใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผ
18:55
as a time
272
1135560
1440
ใ‚’ใ€
18:57
when everything starts to come forward.
273
1137000
3400
ใ™ในใฆใŒๅ‰ใซ้€ฒใฟๅง‹ใ‚ใ‚‹ๆ™‚ๆœŸใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:00
And it is the season.
274
1140400
2240
ใใ—ใฆๅญฃ็ฏ€ใงใ™ใ€‚
19:02
It is the period of time of rebirth.
275
1142640
3160
็”Ÿใพใ‚Œๅค‰ใ‚ใ‚Šใฎๆ™‚ๆœŸใงใ™ใ€‚
19:07
Springtime, you see
276
1147600
1520
ๆ˜ฅใซใชใ‚‹ใจใ€
19:10
lots of rabbits now mating.
277
1150560
2200
ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ†ใ•ใŽใŒไบคๅฐพใ‚’ๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
19:14
And we often associate Easter with rabbits
278
1154120
3280
ใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใจใ„ใˆใฐใ€
19:17
and also eggs, especially Easter eggs
279
1157400
3640
ใ†ใ•ใŽใ‚„ๅตใ€็‰นใซ
19:22
made of chocolate I know what you're going to say, Mr.
280
1162200
3720
ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใงใงใใŸใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚จใƒƒใ‚ฐใ‚’้€ฃๆƒณใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™
19:25
Duncan.
281
1165920
1000
ใ€‚
19:27
Easter is about much more than that.
282
1167000
2400
ใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใฏใใ‚ŒไปฅไธŠใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
19:29
It's other things as well.
283
1169960
2200
ใใ‚Œใฏไป–ใฎใ“ใจใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:32
You are right it is also about
284
1172560
2280
ใใ†ใงใ™
19:35
remembering to put the turkey in the oven.
285
1175560
3120
ใ€ไธƒ้ข้ณฅใ‚’ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:39
Yes, you are right.
286
1179640
1320
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
19:40
So it's not just Easter eggs. It's also about remembering
287
1180960
3200
ใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚จใƒƒใ‚ฐใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใพใŸ
19:44
to put that turkey in the oven so you can have your lovely roast dinner later on.
288
1184160
5400
ใ€ไธƒ้ข้ณฅใ‚’ ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ€ๅพŒใง็ด ๆ•ตใชใƒญใƒผใ‚นใƒˆใƒ‡ใ‚ฃใƒŠใƒผใ‚’้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„.
19:49
You are right.
289
1189760
1480
ใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
19:52
Hello to.
290
1192600
1520
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
19:54
Can I say hello to pharrell?
291
1194120
2480
ใƒ•ใ‚กใƒฌใƒซใซๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„๏ผŸ
19:56
Pharrell. Hello to you as well.
292
1196760
2000
ใƒ•ใ‚กใƒฌใƒซใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
19:58
Giovanni is here.
293
1198800
2000
ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
20:00
So many people are joining me right now.
294
1200800
2440
ไปŠใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒ็งใซๅŠ ใ‚ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:03
I'm just glad I will be honest with you.
295
1203280
3320
็งใฏใ‚ใชใŸใซๆญฃ็›ดใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ†ใ‚Œใ—ใๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
20:06
I am just glad to be standing here right now in front of you.
296
1206600
4320
ไปŠใ€ใ‚ใชใŸใฎๅ‰ใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฌ‰ใ—ใๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
20:11
Feeling well,
297
1211520
1960
ๆฐ—ๅˆ†ใŒ
20:14
i'm going to be honest with you.
298
1214520
1320
ใ„ใ„ใงใ™ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซๆญฃ็›ดใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:15
I feel quite happy about that.
299
1215840
2600
็งใฏใใ‚ŒใŒใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
20:18
If I was honest, i know i'm going to talk about this today.
300
1218480
2680
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ ไปŠๆ—ฅใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
20:22
Sorry if I'm going on about it too much,
301
1222080
2440
ไฝ™่จˆใชใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
20:24
but it's very nice to be standing up.
302
1224520
2040
ใŒใ€็ซ‹ใกไธŠใŒใฃใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
20:27
And the other thing that made me feel better
303
1227720
2640
ใใ—ใฆใ€็งใŒๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใฃใŸใ‚‚ใ† 1 ใคใฎใ“ใจ
20:30
was you all of your lovely messages of support.
304
1230360
3840
ใฏใ€็š†ใ•ใ‚“ใฎ็ด ๆ•ตใชใ‚ตใƒใƒผใƒˆใฎใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใงใ—ใŸใ€‚
20:34
I wasn't able to read them all straight away because I was in bed.
305
1234440
5120
็งใฏใƒ™ใƒƒใƒ‰ใซใ„ใŸใฎใงใ€ใ™ใใซใ™ในใฆใ‚’่ชญใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใ€‚
20:40
And for most of the time on Tuesday
306
1240160
3840
ใใ—ใฆใ€็ซๆ›œๆ—ฅ
20:44
and Wednesday and Thursday, I spent most of the time asleep feeling really rotten.
307
1244160
5520
ใจๆฐดๆ›œๆ—ฅใจๆœจๆ›œๆ—ฅใฎ ใปใจใ‚“ใฉใฎๆ™‚้–“ใ€็งใฏใปใจใ‚“ใฉใฎๆ™‚้–“ใ‚’็œ ใฃใฆๆœฌๅฝ“ใซ่…ใฃใŸๆฐ—ๅˆ†ใง้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸ.
20:50
If I was honest with you.
308
1250440
1160
็งใŒใ‚ใชใŸใซๆญฃ็›ดใ ใฃใŸใ‚‰ใ€‚
20:51
But I have had a chance to look at some of your messages.
309
1251600
2720
ใ—ใ‹ใ—ใ€็ง ใฏใ‚ใชใŸใฎใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใฎใ„ใใคใ‹ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ๆฉŸไผšใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ.
20:54
Thank you very much for your messages.
310
1254320
2320
ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
20:56
I do appreciate them very much indeed.
311
1256640
3480
ๆœฌๅฝ“ใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:00
Also, we have Hello, Lucky.
312
1260960
2800
ใพใŸใ€ใƒใƒญใƒผใ€ใƒฉใƒƒใ‚ญใƒผใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:03
Hello to you as well.
313
1263800
1240
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
21:06
Christina says, Hello, Mr.
314
1266520
1520
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใจ่จ€ใ„
21:08
Duncan. Welcome and happy Easter.
315
1268040
2400
ใพใ™ใ€‚ ใ‚ˆใ†ใ“ใใ€ใƒใƒƒใƒ”ใƒผ ใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ€‚
21:10
Thank you very much.
316
1270680
1560
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
21:12
I am planning a little bit later on to eat some chocolate.
317
1272240
4760
ๅฐ‘ใ—้…ใ‚ใซใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’้ฃŸในใ‚ˆใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
21:17
I have something here I won't show you
318
1277040
3560
ใ“ใ“ใซไฝ•ใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใพใ›
21:21
But you might be able to guess what it is from the sound.
319
1281280
4720
ใ‚“ใŒใ€้Ÿณใ‹ใ‚‰ๆŽจๆธฌใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
21:26
Listen carefully.
320
1286280
2000
ๆณจๆ„ๆทฑใ่€ณใ‚’ๅ‚พใ‘ใ‚‹ใ€‚
21:33
Can you hear that?
321
1293400
1640
่žใ“ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
21:38
I will show you what that is.
322
1298880
1800
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใพใ™ใ€‚
21:40
Later on. Hello. Also to Christine.
323
1300680
3120
ๅพŒใงใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŒใซใ‚‚ใ€‚
21:43
We oh.
324
1303920
3080
็งใŸใกใฏใ‚ใ‚ใ€‚
21:49
Hello, Louis.
325
1309200
1120
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒซใ‚คใ‚นใ€‚
21:50
I am.
326
1310320
960
็งใฏใ€‚
21:51
Oh, I see.
327
1311280
720
ใ‚ใ‚ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
21:52
We are talking about Easter as a religious festival.
328
1312000
3280
ใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใฏๅฎ—ๆ•™็š„ใชใŠ็ฅญใ‚Šใงใ™ใ€‚
21:56
Louis says I am not a believer, but I do like the religious festivals.
329
1316040
3960
ใƒซใ‚คใฏใ€็งใฏไฟก่€…ใงใฏใชใ„ใจ่จ€ใ„ ใพใ™ใŒใ€ๅฎ—ๆ•™็š„ใชใŠ็ฅญใ‚Šใฏๅฅฝใใงใ™ใ€‚
22:00
I was accustomed to it.
330
1320480
2440
็งใฏใใ‚Œใซๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
22:04
Today, my wife and I had an aperitif
331
1324440
3320
ไปŠๆ—ฅใ€ๅฆปใจ็งใฏ้ฃŸๅ‰้…’ใ‚’
22:08
Imagine a champagne bottle.
332
1328680
2840
้ฃฒใฟใพใ—ใŸ ใ‚ทใƒฃใƒณใƒ‘ใƒณใฎใƒœใƒˆใƒซใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
22:11
Oh, OK.
333
1331840
3280
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
22:15
I don't mind that, to be honest.
334
1335360
1920
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:17
The only thing is if you feel unwell quite often, alcohol will make it worse.
335
1337280
4320
ๅ”ฏไธ€ใฎใ“ใจใฏใ€้ ป็นใซๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ„ๅ ดๅˆใ€ ใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใฏใใ‚Œใ‚’ๆ‚ชๅŒ–ใ•ใ›ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™.
22:22
But I hope you had a nice time. An aperitif.
336
1342320
2840
ใงใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ›ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ขใƒšใƒชใƒ†ใ‚ฃใƒ•ใ€‚
22:25
Very nice.
337
1345320
1280
้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
22:26
Something to get you started.
338
1346600
1440
ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใฎไฝ•ใ‹ใ€‚
22:28
For the rest of the day and the rest of the weekend.
339
1348040
2480
ใใฎๆ—ฅใฎๆฎ‹ใ‚Šใฎๆ™‚้–“ใจ้€ฑๆœซใฎๆฎ‹ใ‚Šใฎๆ™‚้–“ใ€‚
22:30
So we normally have three days
340
1350960
2360
ใใฎใŸใ‚ใ€้€šๅธธ
22:33
over the weekend at the beginning and the end of the weekend.
341
1353720
3800
ใ€้€ฑๆœซใฎๆœ€ๅˆ ใจๆœ€ๅพŒใซ 3 ๆ—ฅ้–“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:37
So we have Friday as a holiday.
342
1357840
2960
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€้‡‘ๆ›œๆ—ฅใŒ็ฅๆ—ฅใงใ™ใ€‚
22:41
Monday as a holiday.
343
1361120
2080
ๆœˆๆ›œๆ—ฅใŒๅฎšไผ‘ๆ—ฅใ€‚
22:43
And of course, a lot of people take Saturday off as well.
344
1363200
3360
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๅœŸๆ—ฅใ‚‚ไผ‘ใฟใฎไบบใŒๅคšใ„ใงใ™ ใ€‚
22:47
And many people naturally have Sunday off.
345
1367000
3200
ใใ—ใฆ่‡ช็„ถใจๆ—ฅๆ›œไผ‘ใฟใฎไบบใ‚‚ๅคšใ„ใงใ™ใ€‚
22:50
So three holidays, but
346
1370680
3360
ใคใพใ‚Šใ€3 ใคใฎไผ‘ๆ—ฅใงใ™ใŒ
22:55
a long weekend consisting of four more days.
347
1375560
3280
ใ€ใ•ใ‚‰ใซ 4 ๆ—ฅ้–“ใ‹ใ‚‰ใชใ‚‹้•ทใ„้€ฑๆœซใงใ™ใ€‚
22:58
That's what we're having here this weekend.
348
1378880
2480
ใใ‚ŒใŒไปŠ้€ฑๆœซใ“ใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใจใซใ‹ใใ€
23:01
Steve has decided to take some extra time off
349
1381760
3240
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๅฝผใŒ่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใ‹ใ‚‰ๅฐ‘ใ—ไฝ™ๅˆ†ใชๆ™‚้–“ใ‚’ใจใ‚‹ใ“ใจใซๆฑบใ‚ใพใ—
23:07
something he planned anyway.
350
1387360
2520
ใŸ.
23:10
But of course, as you know, things have not gone the way we planned.
351
1390680
4680
ใ—ใ‹ใ—ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็‰ฉไบ‹ใฏ ็งใŸใกใฎ่จˆ็”ปใฉใŠใ‚Šใซใฏ้€ฒใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:15
We were going to go away next week and have a couple of days away somewhere.
352
1395640
5000
็งใŸใกใฏๆฅ้€ฑ ใฉใ“ใ‹ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใฆใ€ๆ•ฐๆ—ฅ้–“ใฉใ“ใ‹ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ—ใŸใ€‚
23:20
Unfortunately, I don't think that will be happening now
353
1400960
2920
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ใ‚ณใƒญใƒŠใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใฎๆคœๆŸปใง้™ฐๆ€งใซใชใ‚‹ใพใง้š”้›ขใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€ไปŠใฏใใ†ใชใ‚‹ใจใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“
23:24
because I have to stay in isolation until I test negative
354
1404480
6240
23:31
for coronavirus.
355
1411920
1200
.
23:33
So I have to wait here now.
356
1413120
1920
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏไปŠใ“ใ“ใงๅพ…ใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:35
I have to be very patient indeed.
357
1415040
2960
็งใฏๆœฌๅฝ“ใซ้žๅธธใซๅฟ่€ๅผทใใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:38
Fortunately, you can not catch it from me through the Internet.
358
1418600
3720
ๅนธใ„ใชใ“ใจใซ ใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‚’้€šใ˜ใฆ็งใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใ‚’ใ‚ญใƒฃใƒƒใƒใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:43
I know there is such a thing as a computer virus but don't worry.
359
1423800
3640
ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆ ใ„ใพใ™ใŒใ€ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
23:48
I think we will be OK here today through the glass.
360
1428360
4560
ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ฌใƒฉใ‚น่ถŠใ—ใซๅคงไธˆๅคซใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
23:52
You see, there is a nice, big, thick piece of glass in between you and me.
361
1432920
5360
ใปใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใจ็งใฎ้–“ใซ็ด ๆ•ตใงๅคงใใใฆ ๅŽšใ„ใ‚ฌใƒฉใ‚นใฎ็ ด็‰‡ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:59
Hello to is Sam.
362
1439400
3040
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ตใƒ ใงใ™ใ€‚
24:03
Hello to Sam.
363
1443280
1520
ใ‚ตใƒ ใซใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
24:04
Nice to see you here. As well.
364
1444800
2200
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
24:08
In Pakistan, it is Ramadan.
365
1448120
2160
ใƒ‘ใ‚ญใ‚นใ‚ฟใƒณใงใฏใƒฉใƒžใƒ€ใƒณใงใ™ใ€‚
24:10
Yes, I suppose it's fair to say depending on where you are in the world will depend
366
1450640
5160
ใฏใ„ใ€ ใ‚ใชใŸใŒไธ–็•Œใฎใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใซใ‚ˆใฃใฆใ€
24:16
on what you are actually celebrating.
367
1456360
2720
ๅฎŸ้š›ใซไฝ•ใ‚’็ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใซไพๅญ˜ใ™ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:20
Hello.
368
1460400
360
24:20
Also to 100 Dobbie who has just joined us today.
369
1460760
5160
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
ใพใŸใ€ไปŠๆ—ฅๅ‚ๅŠ ใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Šใฎ 100 ไบบใฎ Dobbie ใซใ‚‚ใ€‚
24:25
Thank you very much for coming on and saying hello as well.
370
1465920
4440
ใŠ่ถŠใ—ใ„ใŸใ ใใ€ใพใŸใ”ๆŒจๆ‹ถใ‚’ใ„ใŸใ ใใ€่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ— ใŸใ€‚
24:30
Thank you very much. Nice to see you here.
371
1470360
2040
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
24:33
Of course, it would not be spring time.
372
1473800
2680
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏๆ˜ฅใฎๆ™‚้–“ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:36
It wouldn't be spring without having
373
1476480
2840
ใƒฉใƒ ใƒใƒงใƒƒใƒ—ใŒใชใ‘ใ‚Œใฐๆ˜ฅใจใฏ่จ€ใˆใพใ›ใ‚“
24:40
some lamb chops.
374
1480400
2200
ใ€‚ ใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใจๆ˜ฅใซใคใ„ใฆ
24:42
Another thing that we often think about
375
1482600
2120
่ฉฑใ™ใจใใ€็งใŸใกใŒใ‚ˆใ่€ƒใˆใ‚‹ใ‚‚ใ† 1 ใคใฎใ“ใจใฏใ€
24:45
when we talk about Easter and springtime,
376
1485240
4560
24:50
we often think of all those lovely little newborn lambs
377
1490120
3760
ใ‹ใ‚ใ„ใ„็”Ÿใพใ‚ŒใŸใฆใฎๅญ็พŠใŒ
24:54
running around having fun
378
1494320
2920
่ตฐใ‚Šๅ›žใฃใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€ๆฅฝใ—ใ่ตฐใ‚Šๅ›žใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†
24:59
while they can go go
379
1499080
156920
ใ“ใจ
28:19
oh, isn't that lovely?
380
1699160
1480
ใงใ™ใ€‚
28:20
Some beautiful lambs frolicking around
381
1700640
4320
28:24
because yes, it is Easter Sunday.
382
1704960
3600
ใฏใ„ใ€ใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใชใฎใงใ€ใ„ใใคใ‹ใฎ็พŽใ—ใ„ๅญ็พŠใŒๆˆฏใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
28:28
I could not resist showing them to. You.
383
1708560
3520
็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใ›ใšใซใฏใ„ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ๅ›ใฏใ€‚
28:51
Yes, Easter Sunday.
384
1731360
1920
ใใ†ใ€ใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚ตใƒณใƒ‡ใƒผใ€‚
28:53
And this is English addict.
385
1733280
1200
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใงใ™ใ€‚
28:54
We are back
386
1734480
1440
28:58
after my dramatic exit last week.
387
1738240
3880
ๅ…ˆ้€ฑใฎๅŠ‡็š„ใช้€€็คพใ‹ใ‚‰ๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
29:02
If you remember, I did a very short live stream on Monday
388
1742480
3840
่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ ๆœˆๆ›œๆ—ฅใซ้žๅธธใซ็Ÿญใ„ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่กŒใ„
29:06
because I knew at that point that I was unwell and that's it.
389
1746360
4160
ใพใ—ใŸใ€‚ใใฎๆ™‚็‚นใงไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใŸ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
29:10
I took the rest of the week off and. But but I'm back.
390
1750560
2520
็งใฏ้€ฑใฎๆฎ‹ใ‚Šใ‚’ไผ‘ใฟใพใ—ใŸใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
29:14
Are you happy to see me here?
391
1754040
2360
ใ“ใ“ใง็งใซไผšใˆใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
29:16
Maybe not.
392
1756440
920
ใใ†ใงใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
29:17
I don't know, because I'm not there.
393
1757360
2120
็งใฏใใ“ใซใ„ใชใ„ใฎใงใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:19
You see, mr. Steve will be with us in a moment.
394
1759520
3040
ใปใ‚‰ใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ™ใใซ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚
29:22
He also is recovering from his brush with covid.
395
1762560
5480
ๅฝผใฏใพใŸใ€covidใซใ‚ˆใ‚‹ใƒ–ใƒฉใ‚ทใ‹ใ‚‰ๅ›žๅพฉใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
29:28
So we will be sharing some of our time
396
1768400
2840
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใŸใก
29:31
with you in a few moments from now.
397
1771240
3120
ใฏไปŠใ‹ใ‚‰ๅฐ‘ใ—ใฎ้–“ใ€ใ‚ใชใŸใจ็งใŸใกใฎๆ™‚้–“ใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ—ใพใ™.
29:34
Steve will be preparing himself.
398
1774440
2280
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ่‡ชๅˆ†ใงๆบ–ๅ‚™ใ—ใพใ™ใ€‚
29:37
I will be having a drink of water to make sure my throat does not break down.
399
1777200
4760
ๅ–‰ใŒๅฃŠใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆฐดใ‚’้ฃฒใฟใพใ™ใ€‚
29:42
And we will be back together in a few moments.
400
1782400
3400
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใ™ใใซไธ€็ท’ใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚
29:46
This now is an excerpt from one of my full English lessons.
401
1786120
5640
ใ“ใ‚Œใฏใ€ ็งใฎๅฎŒๅ…จใช่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎ 1 ใคใ‹ใ‚‰ใฎๆŠœ็ฒ‹ใงใ™ใ€‚
29:51
We will have a look at this and then Mr.
402
1791760
3200
ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ€
29:54
Steve will be here and we will be catching up with all of the gossip
403
1794960
5320
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใ“ใ“ใซ
30:01
from the world
404
1801320
2080
ๆฅใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎไธ–็•Œใ‹ใ‚‰ใฎใ™ในใฆใฎ
30:03
of Mr.
405
1803680
520
30:04
Steve
406
1804200
1560
30:07
Oh, little floater in my eye.
407
1807920
2880
ใ‚ดใ‚ทใƒƒใƒ—ใซ่ฟฝใ„ใคใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
30:11
There you go.
408
1811200
1560
ใปใ‚‰ใญใ€‚
30:12
Floating by.
409
1812760
1880
ๆตฎใ‹ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
30:14
Why do you never stay a while?
410
1814640
2520
ใชใœใ‚ใชใŸใฏใ—ใฐใ‚‰ใๆปžๅœจใ—ใชใ„ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
30:17
Always too shy to show your smile.
411
1817560
3560
ใ‚ใชใŸใฎ็ฌ‘้ก”ใ‚’่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใซใฏใ„ใคใ‚‚ๆฅใšใ‹ใ—ใŒใ‚Šๅฑ‹ใงใ™ใ€‚
30:21
Oh, a little floater in my peripheral view.
412
1821600
3960
ใ‚ใ‚ใ€็งใฎๅ‘จ่พบใƒ“ใƒฅใƒผใฎๅฐใ•ใชใƒ•ใƒญใƒผใ‚ฟใƒผใ€‚
30:26
How often?
413
1826040
720
30:26
I've tried to look at you,
414
1826760
2640
ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฎ้ ปๅบฆใง๏ผŸ
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ—ใŸใŒ
30:30
but I know that you are very shy.
415
1830000
2400
ใ€ใ‚ใชใŸใŒใจใฆใ‚‚ๆฅใšใ‹ใ—ใŒใ‚Šๅฑ‹ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
30:32
Because when I look your way, you run and hide
416
1832760
4480
็งใŒใ‚ใชใŸใฎๆ–นใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ใ‚ใชใŸใฏ่ตฐใฃใŸใ‚Š้š ใ‚ŒใŸใ‚Š
31:02
Here's a word that when looked at, appears unreal.
417
1862560
3560
ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
31:06
This word is a real word,
418
1866840
2120
ใ“ใฎๅ˜่ชžใฏๅฎŸๅœจใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใงใ™
31:09
but its appearance seems odd as it contains many consonants.
419
1869240
4520
ใŒใ€ ๅญ้ŸณใŒๅคšใๅซใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€่ฆ‹ใŸ็›ฎใŒๅฅ‡ๅฆ™ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
31:14
The word is, unbeknown
420
1874400
2360
The word is, unbeknown
31:17
This word is a British variation of unbeknown.
421
1877400
3200
ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใฏใ€unbeknown ใฎ่‹ฑๅ›ฝ็‰ˆใงใ™ใ€‚
31:21
They both have the same definition, which is to be unaware of certain information
422
1881080
5320
ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ๅŒใ˜ๅฎš็พฉใ‚’ๆŒใฃใฆใŠใ‚Šใ€ ็‰นๅฎšใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’่ช่ญ˜
31:27
To do something without being seen by anybody.
423
1887000
2880
ใ—ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚่ชฐใซใ‚‚่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใšใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
31:30
An unknown thing is unbeknown or unbeknown
424
1890520
4040
ๆœช็Ÿฅใฎใ“ใจใฏใ€ๆœช็Ÿฅใงใ‚ใ‚‹ใ‹
31:35
without knowledge, is unbeknown.
425
1895280
2320
ใ€็Ÿฅ่ญ˜ใŒใชใ‘ใ‚Œใฐๆœช็Ÿฅใงใ‚ใ‚Šใ€ๆœช็Ÿฅใงใ™ใ€‚
31:38
An action that has taken place but is not known about
426
1898040
3960
่กŒใ‚ใ‚ŒใŸใŒ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใ‚ขใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ
31:42
is unbeknown to someone.
427
1902320
2160
ใฏใ€่ชฐใ‹ใซ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:45
The word itself is a variation of the now archaic
428
1905280
3760
ๅ˜่ชž่‡ชไฝ“ใฏใ€้ŽๅŽปใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใซใคใ„ใฆ่‹ฑ่ชžใง่ฉฑใ™ใจใใฏใ„ใคใงใ‚‚ใ€ไปŠใงใฏๅค้ขจ
31:49
and no longer used word be known
429
1909120
3520
ใงใ‚‚ใฏใ‚„ไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ๅ˜่ชž be known ใฎใƒใƒชใ‚จใƒผใ‚ทใƒงใƒณใงใ™
32:03
Whenever we
430
1923880
600
32:04
talk about the things we have done in the past in English.
431
1924480
3160
ใ€‚
32:07
There are certain words we must use to show that this is so.
432
1927920
4080
ใ“ใ‚ŒใŒใใ†ใงใ‚ใ‚‹ ใ“ใจใ‚’็คบใ™ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„็‰นๅฎšใฎ่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
32:12
Using past tense may seem confusing,
433
1932800
3520
้ŽๅŽปๅฝขใ‚’ไฝฟใ†ใจๆททไนฑใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
32:16
but with practise it is quite easy to master
434
1936680
3080
ใŒใ€็ทด็ฟ’ใ™ใ‚Œใฐใƒžใ‚นใ‚ฟใƒผใ™ใ‚‹ใฎใฏใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜
32:20
If we are talking about something we did in the past
435
1940520
3000
32:23
but no longer do now, then we say used to.
436
1943640
3720
ใงใ™ใ€‚
32:28
I used to travel by bus.
437
1948280
2080
ใƒใ‚นใง็งปๅ‹•ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
32:31
I used to belong to a rock band.
438
1951040
2600
ใƒญใƒƒใ‚ฏใƒใƒณใƒ‰ใซๆ‰€ๅฑžใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
32:34
I used to trust you.
439
1954320
2880
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ไฟก้ ผใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
32:37
We are clearly showing that something we did
440
1957200
2520
32:39
in the past is no longer done.
441
1959720
2240
้ŽๅŽปใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใฏใ‚‚ใฏใ‚„่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ˜Ž็ขบใซ็คบใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:42
We can also show that something was done in the past for a certain period of time.
442
1962720
4560
ใพใŸใ€้ŽๅŽปใซไธ€ๅฎšๆœŸ้–“ไฝ•ใ‹ใŒ่กŒใ‚ใ‚ŒใŸใ“ใจใ‚’็คบใ™ใ“ใจใ‚‚ใงใ ใพใ™ใ€‚
32:47
In this case, we can use did.
443
1967760
2920
ใ“ใฎๅ ดๅˆใ€did ใ‚’ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
32:52
I did yoga for a few months last year.
444
1972160
3600
็งใฏๆ˜จๅนดใ€ๆ•ฐใƒถๆœˆ้–“ใƒจใ‚ฌใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
32:56
I did some voluntary work last summer.
445
1976400
2960
ๅŽปๅนดใฎๅคใ€ใƒœใƒฉใƒณใƒ†ใ‚ฃใ‚ขๆดปๅ‹•ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ้ŽๅŽปใฎๅ‹•ใใ‚„ๆ—…่กŒใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใ
33:00
We use the word wind
446
1980480
1920
ใ€็งใŸใกใฏ้ขจใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ„
33:02
when talking about past movement or travel.
447
1982400
3680
ใพใ™ใ€‚
33:06
I went to Turkey for my holiday.
448
1986480
2640
ไผ‘ๆš‡ใงใƒˆใƒซใ‚ณใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
33:09
I went to visit my friends in Scotland.
449
1989760
2960
ใ‚นใ‚ณใƒƒใƒˆใƒฉใƒณใƒ‰ใฎๅ‹้”ใซไผšใ„ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
33:13
Other words include always and have
450
1993720
3880
ไป–ใฎ่จ€่‘‰ใซใฏใ€ๅธธใซใ€
33:19
I always stay with my friends at Christmas.
451
1999240
3320
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใซใ„ใคใ‚‚ๅ‹้”ใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒๅซใพใ‚Œใพใ™ใ€‚
33:23
I have always taken care of myself.
452
2003280
2760
็งใฏใ„ใคใ‚‚่‡ชๅˆ†ใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
33:26
I have always been keen on nature.
453
2006960
3120
็งใฏใ„ใคใ‚‚่‡ช็„ถใซ็†ฑๅฟƒใงใ—ใŸใ€‚
33:31
In these sentences, we are showing that the habit is still continuing.
454
2011200
3880
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆ–‡ใง ใฏใ€ใใฎ็ฟ’ๆ…ฃใŒใพใ ็ถšใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:35
It is still going on.
455
2015520
2280
ใใ‚Œใฏใพใ ็ถšใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:37
You have not stopped doing it.
456
2017800
2160
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:47
He is a good example of an English word
457
2027640
2120
ๅฝผใฏใ‚ˆใ้–“้•ใฃใฆไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹่‹ฑๅ˜่ชžใฎ่‰ฏใ„ไพ‹ใงใ™
33:50
that is often used incorrectly
458
2030000
2920
33:52
The word paraphrase is one that is often misused.
459
2032920
4080
ใƒ‘ใƒฉใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€ใ‚ˆใ่ชค็”จใ•ใ‚Œใ‚‹่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
33:57
It is on occasion placed within a sentence by mistake.
460
2037560
3640
่ชคใฃใฆๆ–‡ไธญใซ็ฝฎใ‹ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
34:01
To paraphrase, something means to change
461
2041920
2440
่จ€ใ„ๆ›ใˆใ‚‹ใจใ€ไฝ•ใ‹ใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’
34:04
the wording of a sentence so as to make it clearer
462
2044360
3760
ใ‚ˆใ‚Šๆ˜Ž็ขบใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ๆ–‡ใฎ่จ€ใ„ๅ›žใ—ใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—
34:08
to emphasise the meaning of something
463
2048960
2480
34:11
Might require you to paraphrase.
464
2051560
3120
ใพใ™ใ€‚่จ€ใ„ๆ›ใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
34:15
You reword a sentence so as to make it appear more clear.
465
2055360
4560
ใ‚ˆใ‚Šๆ˜Ž็ขบใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ–‡ใ‚’่จ€ใ„ๆ›ใˆใพใ™ใ€‚
34:20
Teachers often paraphrase sentences so as to allow their students to recognise
466
2060360
5280
ๆ•™ๅธซ ใฏใ€็”Ÿๅพ’ใŒ
34:25
the important points of a subject,
467
2065880
2040
ไธป้กŒใฎ้‡่ฆใชใƒใ‚คใƒณใƒˆใ‚’่ช่ญ˜
34:28
to express something in as clear a way as possible.
468
2068800
3960
ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใพใŸใงใใ‚‹ใ ใ‘ๆ˜Ž็ขบใชๆ–นๆณ•ใงไฝ•ใ‹ใ‚’่กจ็พใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ๆ–‡ใ‚’่จ€ใ„ๆ›ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
34:33
Might require some paraphrasing to take place.
469
2073000
3680
ใ„ใใคใ‹ใฎ่จ€ใ„ๆ›ใˆใŒๅฟ…่ฆใซใชใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
34:37
Even here in my English lessons, I often paraphrase res
470
2077400
4760
ใ“ใ“ใงใ‚‚่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใ€
34:42
so as to ensure that my explanations come across as clearly as they can.
471
2082480
5640
่‡ชๅˆ†ใฎ่ชฌๆ˜ŽใŒใงใใ‚‹ใ ใ‘ๆ˜Ž็ขบใซไผใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ res ใ‚’่จ€ใ„ๆ›ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
34:49
Many people believe that,
472
2089080
1680
ๅคšใใฎไบบใฏ
34:50
to paraphrase is to shorten the sentence.
473
2090760
3240
ใ€่จ€ใ„ๆ›ใˆใ‚Œใฐๆ–‡ใ‚’็Ÿญใใ™ใ‚‹ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
34:54
This is not true.
474
2094600
2480
ๆœฌๅฝ“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚
34:57
To emphasise and clarify a sentence is to paraphrase
475
2097080
4960
ๆ–‡ใ‚’ๅผท่ชฟใ—ใฆๆ˜Ž็ขบใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏ
35:03
The word originates from the Greek word para,
476
2103120
2720
ใƒ‘ใƒฉใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใฏใ‚ฎใƒชใ‚ทใƒฃ่ชžใฎใƒ‘ใƒฉใซ็”ฑๆฅใ—ใ€
35:06
which means modification and phrasing,
477
2106000
3320
ใ“ใ‚Œใฏไฟฎ้ฃพใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใ€่จ€ใ„ๅ›žใ—
35:09
which means tell. It.
478
2109600
18000
ใฏไผใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ€‚
35:29
Can you see what I'm doing here?
479
2129680
2200
็งใŒใ“ใ“ใงไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
35:32
I'm moving these empty plastic bottles
480
2132600
2680
็ฉบใใƒšใƒƒใƒˆใƒœใƒˆใƒซ
35:35
to the recycling box in the back of my house.
481
2135520
2640
ใ‚’ๅฎถใฎ่ฃใซใ‚ใ‚‹ใƒชใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใƒœใƒƒใ‚ฏใ‚นใซ็งปใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:38
They will then be collected by the local recycling plant
482
2138880
2880
ใใฎๅพŒใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏๅœฐๅ…ƒใฎใƒชใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซๅทฅๅ ดใซใ‚ˆใฃใฆๅŽ้›†ใ•ใ‚Œใ€
35:41
and taken to a place where they will be melted down
483
2141960
3000
ๆบถ่งฃใ•ใ‚Œใฆๅ†ๅˆฉ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใซ้‹ใฐใ‚Œ
35:45
and reused to recycle.
484
2145240
3000
ใพใ™ใ€‚
35:48
Is the process of reusing something over and over these days
485
2148400
4680
ใ‚‚ใฎใ‚’ไฝ•ๅบฆใ‚‚ๅ†ๅˆฉ็”จใ™ใ‚‹ใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใฎใ“ใจใง ใ€
35:53
recycling is carried out all around the world.
486
2153080
2800
็พๅœจใงใฏไธ–็•Œไธญใงใƒชใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:56
Almost anything can be recycled.
487
2156560
2400
ใปใจใ‚“ใฉไฝ•ใงใ‚‚ใƒชใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใงใใพใ™ใ€‚
35:59
The most commonly recycled materials include
488
2159600
3560
ๆœ€ใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใชใƒชใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซ็ด ๆใซใฏใ€
36:03
water, paper and plastic.
489
2163360
3040
ๆฐดใ€็ด™ใ€ใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏใŒๅซใพใ‚Œใพใ™ใ€‚
36:07
Many electrical devices can not be recycled too.
490
2167160
3000
ๅคšใใฎ้›ปๆฐ—ๆฉŸๅ™จใ‚‚ใƒชใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:11
Most metallic objects are also recyclable
491
2171040
2960
ใปใจใ‚“ใฉใฎ้‡‘ๅฑž่ฃฝๅ“ใฏ
36:14
from discarded cans right up to disused cars.
492
2174520
4800
ใ€ๅปƒๆฃ„ใ•ใ‚ŒใŸ็ผถใ‹ใ‚‰ๅปƒ่ปŠใพใงใƒชใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
36:19
Many things these days can be recycled
493
2179800
2920
ๆœ€่ฟ‘ใฏใƒชใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎ
36:23
We often hear the word sustainable used when discussing recycling.
494
2183560
4080
ใŒๅคšใ„ ใƒชใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใฎ่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใใ€ใ‚ตใ‚นใƒ†ใƒŠใƒ–ใƒซใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ใ‚ˆใ่€ณใซใ— ใพใ™ใ€‚
36:28
This word refers to the action of maintaining a balance between
495
2188240
3160
ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใฏ
36:31
the use and replacement of materials needed for the manufacturing of everyday items.
496
2191440
5640
ใ€ๆ—ฅ็”จๅ“ใฎ่ฃฝ้€ ใซๅฟ…่ฆใชๆๆ–™ใฎไฝฟ็”จใจไบคๆ›ใฎใƒใƒฉใƒณใ‚นใ‚’ไฟใค่กŒ็‚บใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
36:38
Sustainable forests and sustainable oceans
497
2198040
3720
ๆŒ็ถšๅฏ่ƒฝใชๆฃฎๆž—ใจๆŒ็ถšๅฏ่ƒฝใชๆตทๆด‹
36:42
being the two most common places where things such as wood,
498
2202000
3840
ใฏใ€ ๆœจๆใ€
36:46
gas and oil are found.
499
2206160
2240
ใ‚ฌใ‚นใ€็Ÿณๆฒนใชใฉใฎๆœ€ใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใชๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
36:54
In. I haven't mentioned any proverbs for a long time,
500
2214680
13960
ใฎใ€‚ ้•ทใ„ใ“ใจใ“ใจใ‚ใ–ใซ่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸ
37:09
so today I would like to put this right
501
2229080
2720
ใฎใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ‚Œใ‚’ใ“ใ“ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใ„ใจๆ€ใ„
37:12
here is a great proverb.
502
2232920
2080
ใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใ‚ใ–ใงใ™ใ€‚
37:15
If it ain't broke, don't fix it.
503
2235480
2600
ๅฃŠใ‚Œใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ไฟฎๆญฃใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
37:18
This is a great way of expressing that.
504
2238720
2240
ใ“ใ‚Œใฏใใ‚Œใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
37:20
If something works fine and is running smoothly
505
2240960
3560
ไฝ•ใ‹ใŒๆญฃๅธธใซๅ‹•ไฝœใ—ใ€ๅ•้กŒใชใใ‚นใƒ ใƒผใ‚บใซๅฎŸ่กŒใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏ
37:24
with no problems, then don't make any changes to it.
506
2244720
4000
ใ€ๅค‰ๆ›ดใ‚’ๅŠ ใˆใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
37:29
Do not make changes to something if it is already OK.
507
2249440
4400
ใ™ใงใซๅ•้กŒใŒใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
37:34
It is very tempting to alter
508
2254520
3520
ใใ‚ŒใฎใŸใ‚ใ ใ‘ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏ้žๅธธใซ้ญ…ๅŠ›็š„
37:38
something just for the sake of it.
509
2258040
2280
ใงใ™ใ€‚
37:40
Just for something to do.
510
2260760
2800
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ ใ‘ใซใ€‚
37:43
It would appear that the human condition is to always look for problems,
511
2263560
4040
ๅ•้กŒใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚‰ใชใใฆใ‚‚ ใ€ๅธธใซๅ•้กŒใ‚’ๆŽขใ™ใฎใŒไบบ้–“ใฎๆกไปถใฎใ‚ˆใ†ใงใ™
37:47
even when there are none to find.
512
2267840
2680
ใ€‚
37:51
So if you decide to make changes
513
2271080
2720
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€
37:53
to something that is already working smoothly, then don't be too surprised
514
2273800
5640
ใ™ใงใซใ‚นใƒ ใƒผใ‚บใซๆฉŸ่ƒฝใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใซๅค‰ๆ›ดใ‚’ๅŠ ใˆใ‚‹ใ“ใจใซๆฑบใ‚ใŸ
37:59
if someone approaches you and says, If it ain't broke, don't fix it.
515
2279440
5560
ๅ ดๅˆใ€่ชฐใ‹ใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใใฆใ€ ใ€ŒๅฃŠใ‚Œใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใฏไฟฎๆญฃใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ‚‚ใ€ใ‚ใพใ‚Š้ฉšใ‹ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
38:05
If it works, ok, just leave it alone.
516
2285560
3560
ใใ‚ŒใŒๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใใฎใพใพใซใ—ใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
38:14
And there it
517
2294880
440
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œ
38:15
was, an excerpt for one of my full English lessons.
518
2295320
3600
ใฏ็งใฎๅฎŒๅ…จใช่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎๆŠœ็ฒ‹ใงใ—ใŸ. ็งใฎYouTubeใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซ
38:18
There are lots of full English lessons on my YouTube channel.
519
2298920
3120
ใฏๅฎŒๅ…จใช่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ .
38:22
They are there for you to watch as many times
520
2302040
3880
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใŒๆœ›ใ‚€ใ ใ‘ไฝ•ๅบฆใงใ‚‚่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใใ“ใซใ„
38:25
as you want.
521
2305920
1880
ใพใ™.
38:35
Here we go.
522
2315400
1160
ใฉใ†ใžใ€‚
38:36
His back.
523
2316800
1320
ๅฝผใฎ่ƒŒไธญใ€‚
38:41
Hello.
524
2321160
800
38:41
Hello, everyone.
525
2321960
1000
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใฟใ‚“ใชใ€‚
38:42
Wonderful viewers across the world.
526
2322960
2440
ไธ–็•Œไธญใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่ฆ–่ด่€…ใ€‚
38:45
And Mr. Duncan, hello. Yes.
527
2325800
2360
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
38:49
Hi back. Steve, how was your week?
528
2329080
2400
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ไปŠ้€ฑใฏใฉใ†ใ ใฃใŸ๏ผŸ
38:51
Oh, it's been a wonderful week, Mr. Duncan. Yes.
529
2331840
3080
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไธ€้€ฑ้–“ใงใ—ใŸใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
38:55
Well, not really.
530
2335080
1120
ใพใ‚ใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:56
We've had a we've had an amazing week together. We.
531
2336200
3000
็งใŸใกใฏไธ€็ท’ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไธ€้€ฑ้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ็ง้”ใ€‚
38:59
Oh, it's been such an adventure.
532
2339520
2040
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๅ†’้™บใงใ—ใŸใ€‚
39:02
As Lewis put it.
533
2342080
2040
ใƒซใ‚คใ‚นใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€‚
39:05
We've had the dreaded Luigi. Yes.
534
2345040
2640
ๆใ‚ใ—ใ„ใƒซใ‚คใƒผใ‚ธใŒใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
39:08
Yes, the dreaded Luigi. That's a very good phrase.
535
2348280
3000
ใฏใ„ใ€ๆใ‚ใ—ใ„ใƒซใ‚คใƒผใ‚ธใ€‚ ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
39:11
Thank you for putting that up. It is Lewis.
536
2351280
2480
ใใ‚Œใ‚’ไธŠใ’ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใƒซใ‚คใ‚นใงใ™ใ€‚
39:14
You use that phrase when you catch something that everybody else is getting
537
2354320
4840
ใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏ ใ€ไป–ใฎไบบใŒๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใจใใซไฝฟใ„ใพใ™
39:20
and you don't
538
2360520
840
39:21
want it, but eventually you end up getting it.
539
2361360
2680
ใŒใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒญใƒƒใ‚ฏใƒ€ใ‚ฆใƒณใŒใชใ„ใ“ใจใ‚’ๅฟต้ ญใซ็ฝฎใ„ใฆ
39:24
Which I think is what
540
2364720
2240
39:26
we've been discussing the why is it almost inevitable
541
2366960
2840
ใ€ใชใœใใ‚ŒใŒใปใจใ‚“ใฉ้ฟใ‘ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใฎใ‹ใ€็งใŸใกใŒ่ญฐ่ซ–ใ—ใฆใใŸใ“ใจใฏใฉใ‚Œใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
39:31
bearing in mind that we don't have any lockdowns?
542
2371800
2640
ใ‹?
39:34
Everyone's free to get about.
543
2374440
2080
่ชฐใ‚‚ใŒ่‡ช็”ฑใซ่กŒใๆฅใงใใพใ™ใ€‚
39:36
But yes, we've had a few days of, well, I'm to go to bed.
544
2376520
4160
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏๆ•ฐๆ—ฅ้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใพใ‚ใ€ ็งใฏๅฏใพใ™ใ€‚
39:40
And the answer is not very tough for me. Very pleasant. Let's put it this way.
545
2380680
2880
ใใ—ใฆใ€็ญ”ใˆใฏ็งใซใจใฃใฆใใ‚Œใปใฉ้›ฃใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ้žๅธธใซๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
39:43
It's been a lot more debilitating than we both thought it would be.
546
2383560
5000
็งใŸใกไบŒไบบใŒๆ€ใฃใฆใ„ใŸใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใšใฃใจ่กฐๅผฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
39:48
You actually made it sound quite nice. Yes.
547
2388600
2400
ใ‚ใชใŸใฏๅฎŸ้š›ใซใใ‚Œใ‚’ใ‹ใชใ‚Šใ„ใ„้Ÿณใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
39:51
I mean, you know, not nice.
548
2391000
1360
ใคใพใ‚Šใ€ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚
39:52
It was horrible. I don't want to have coronavirus again.
549
2392360
2840
ใฒใฉใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚‚ใ†ไบŒๅบฆใจใ‚ณใƒญใƒŠใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใซใ‹ใ‹ใ‚ŠใŸใใชใ„ใ€‚
39:55
We expected at some point we would get it, but I didn't quite expect
550
2395320
4080
ใ‚ใ‚‹ๆ™‚็‚นใงใใ‚ŒใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใจใฏไบˆๆƒณใ—
40:00
that it would have the impact that it did.
551
2400720
2080
ใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใ“ใ‚Œใปใฉใฎๅฝฑ้ŸฟใŒใ‚ใ‚‹ใจใฏใพใฃใŸใไบˆๆƒณใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
40:02
So it was a little bit of a shock. It's horrible.
552
2402800
2200
ใ ใ‹ใ‚‰ใกใ‚‡ใฃใจใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใงใ—ใŸใ€‚ ๆใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
40:05
It's horrible.
553
2405280
960
ๆใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
40:06
Look, I've been hearing about coronavirus for the last two and a half years.
554
2406240
4200
ใปใ‚‰ใ€ใ“ใ“2ๅนดๅŠใ€ใ‚ณใƒญใƒŠใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใซใคใ„ใฆ่€ณใซใ—ใฆใใŸ ใ€‚
40:10
I'm thinking that everyone's getting it.
555
2410800
2040
ๅ…จๅ“กๅ—ใ‹ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:12
Some people recover very quickly, others not.
556
2412840
3920
ใ™ใใซๅ›žๅพฉใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚Œใฐใ€ใใ†ใงใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
40:16
And so I was a little worried about getting it because I didn't know what would happen.
557
2416800
4680
ใใ‚Œใงใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฐ‘ใ—ๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใพใ— ใŸ.
40:22
And now I know exactly what.
558
2422120
2000
ใใ—ใฆไปŠใ€็งใฏๆญฃ็ขบใซไฝ•ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:24
And now I know exactly what happens. You feel like shit.
559
2424120
2880
ใใ—ใฆไปŠใ€็งใฏไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆญฃ็ขบใซ็Ÿฅใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใŸใ‚ใ”ใจใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
40:28
And I've
560
2428160
400
40:28
been left with a bit of a cough I know lots of other people have had it.
561
2428560
2800
ใใ—ใฆใ€็งใฏ
ๅฐ‘ใ—ๅ’ณใŒๆฎ‹ใฃ ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ไป–ใฎๅคšใใฎไบบใŒใใ‚Œใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™.
40:31
In fact, I think.
562
2431560
2400
ๅฎŸ้š›ใ€็งใฏๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:33
Marsha, I haven't.
563
2433960
880
ใƒžใƒผใ‚ทใƒฃใ€็งใฏใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:34
You had it.
564
2434840
1040
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
40:35
Didn't you say a few weeks ago that you'd had it?
565
2435880
2080
ๆ•ฐ้€ฑ้–“ๅ‰ใซใ€ใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใจ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ‹?
40:37
So hopefully you're fully recovering We've had lovely messages of support from people.
566
2437960
5240
ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฎŒๅ…จใซๅ›žๅพฉใ—ใพใ™. ็งใŸใกใฏไบบใ€…ใ‹ใ‚‰ใฎ็ด ๆ•ตใชใ‚ตใƒใƒผใƒˆใฎใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Šใพใ—ใŸ.
40:43
So I just want to say live, thank you very much for all your lovely messages of support that we've had.
567
2443200
5800
ใƒฉใ‚คใƒ–ใง่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใงใ™ใŒ ใ€็งใŸใกใŒๅ—ใ‘ๅ–ใฃใŸใ™ในใฆใฎ็ด ๆ•ตใชใ‚ตใƒใƒผใƒˆใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™.
40:49
I haven't read most of them.
568
2449080
1320
็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎใปใจใ‚“ใฉใ‚’่ชญใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:50
I haven't read them, to be honest. Yes. So I would. Yeah.
569
2450400
3680
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ชญใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใ†ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
40:54
So thank you very much for messages of support, but we're on the mend.
570
2454120
3920
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ตใƒใƒผใƒˆใฎใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ† ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
40:58
Definitely.
571
2458560
1200
็ตถๅฏพใ€‚
40:59
You know, we've beaten it. Well.
572
2459760
2400
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๆ‰“ใก่ฒ ใ‹ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ่‰ฏใ„ใ€‚
41:02
I'm not sure if we've beaten it.
573
2462160
1520
็งใŸใกใŒใใ‚Œใ‚’ๆ‰“ใก่ฒ ใ‹ใ—ใŸใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:03
I can't smell anything or taste anything.
574
2463680
2360
ไฝ•ใฎๅŒ‚ใ„ใ‚‚ๅ‘ณใ‚‚ใ—ใชใ„ใ€‚
41:06
Oh, you've completely lost all sense of taste or smell.
575
2466040
3600
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅ‘ณ่ฆšใ‚„ๅ—…่ฆšใ‚’ๅฎŒๅ…จใซๅคฑใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
41:09
Which is not good news because it's Easter Sunday and.
576
2469640
2880
ๅพฉๆดป็ฅญใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใชใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:12
Well, fortunately, I can still taste sweet things,
577
2472960
3480
ๅนธใ„ใชใ“ใจใซใ€็งใฏใพใ ็”˜ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๅ‘ณใ‚ใ†ใ“ใจใŒใงใ
41:17
but everything else has gone I know.
578
2477200
2360
ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œไปฅๅค–ใฏใ™ในใฆใชใใชใ‚Šใพใ—ใŸ.
41:19
I mean, you know, mr. Doug could.
579
2479560
1960
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใ€‚ ใƒ€ใ‚ฐใฏใงใใพใ—ใŸใ€‚
41:21
I mean, you could at least wash.
580
2481520
1800
ใคใพใ‚Šใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ๆด—ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
41:23
I mean, even if you can't smell yourself, you could at least do the decent thing for me.
581
2483320
5000
ใคใพใ‚Šใ€่‡ชๅˆ†ใฎๅŒ‚ใ„ใ‚’ๅ—…ใใ“ใจใŒใงใใชใ ใฆใ‚‚ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚็งใฎใŸใ‚ใซใพใจใ‚‚ใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
41:28
You know, the last time you did that, we ended up having a row and you stormed off.
582
2488320
3320
ใ‚ใชใŸใŒๆœ€ๅพŒใซใใ‚Œใ‚’ใ—ใŸใจใใ€ ็งใŸใกใฏๅฃ่ซ–ใซใชใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏๆšด่ตฐใ—ใพใ—ใŸใ€‚
41:31
Really? Yes.
583
2491680
1120
ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
41:32
I don't remember that. Probably.
584
2492800
1760
็งใฏใใ‚Œใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใŠใใ‚‰ใใ€‚
41:34
Probably. That's probably a road best.
585
2494560
2440
ใŠใใ‚‰ใใ€‚ ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใๆœ€้ซ˜ใฎ้“ใงใ™ใ€‚
41:37
I wouldn't storm. Off.
586
2497120
1360
็งใฏๅตใ‚’่ตทใ“ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ชใƒ•ใ€‚
41:38
Avoided, but it was just a joke, you know? A joke.
587
2498480
3280
้ฟใ‘ใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใŒใ€ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎๅ†—่ซ‡ใงใ—ใŸใ‚ˆใญ๏ผŸ ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ€‚
41:43
I can't smell anything.
588
2503320
1480
็งใฏไฝ•ใ‚‚ใซใŠใ„ใŒใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:44
You're fragrant, mr. Duncan fragrance.
589
2504800
2720
ใ‚ใชใŸใฏ้ฆ™ใฐใ—ใ„ใงใ™ใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใฎ้ฆ™ใ‚Šใ€‚
41:47
And it works both ways. Like a spring flower.
590
2507520
2680
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏไธกๆ–นใฎๆ–นๆณ•ใงๆฉŸ่ƒฝใ—ใพใ™ใ€‚ ๆ˜ฅใฎ่Šฑใฎใ‚ˆใ†ใ€‚
41:50
I can't smell mr.
591
2510240
1040
ใซใŠใ„ใŒใ—ใชใ„
41:51
Steve's disgusting farts.
592
2511280
2120
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎๅซŒใชใ‚ชใƒŠใƒฉใ€‚
41:54
So it's a it's a it's a win win situation to be honest.
593
2514120
3960
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€ใ‚ฆใ‚ฃใƒณใ‚ฆใ‚ฃใƒณใฎ็Šถๆณใงใ™ใ€‚
41:58
Yes, it's funny.
594
2518240
800
ใฏใ„ใ€้ข็™ฝใ„ใงใ™ใ€‚
41:59
I mean, i didn't really lose my sense of taste and smell.
595
2519040
3400
ใคใพใ‚Šใ€ๅ‘ณ่ฆšใจๅ—…่ฆšใ‚’ๅคฑใ†ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใ€‚
42:02
Maybe a little bit, but i've noticed that there are certain things I can't smell like myself.
596
2522440
5600
ใปใ‚“ใฎๅฐ‘ใ—ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ ใพใ›ใ‚“ใŒใ€่‡ชๅˆ†ใฎใ‚ˆใ†ใซๅ—…ใใ“ใจใŒใงใใชใ„ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใพใ—ใŸ.
42:08
You know, you can always smell yourself a bit current.
597
2528160
2160
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ„ใคใงใ‚‚ๅฐ‘ใ—ๆœ€ๆ–ฐใฎ่‡ชๅˆ†ใฎๅŒ‚ใ„ใ‚’ๅ—…ใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
42:10
You're always aware of your own sort of odours.
598
2530320
2800
ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใ‚‚่‡ชๅˆ†ใฎๅŒ‚ใ„ใซๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:16
I mean, mine obviously are like flowers.
599
2536280
2200
ใคใพใ‚Šใ€็งใฎใ‚‚ใฎใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ่Šฑใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
42:19
The scent of flowers don't.
600
2539440
1800
่Šฑใฎ้ฆ™ใ‚Šใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:21
But I'm joking.
601
2541240
1160
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚
42:22
But I can't smell that, and I can't smell exhaust fumes.
602
2542400
4680
ใงใ‚‚ใ€ใใฎๅŒ‚ใ„ใฏใ—ใชใ„ใ—ใ€ ๆŽ’ๆฐ—ใ‚ฌใ‚นใฎๅŒ‚ใ„ใ‚‚ใ—ใชใ„ใ€‚
42:27
That's another thing I can't smell because I had to cut the grass yesterday
603
2547480
3360
ๆ˜จๆ—ฅ่‰ใ‚’ๅˆˆใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒๅ—…ใใ“ใจใŒ
42:30
because I'd left it for a long time because I didn't feel capable of doing it.
604
2550840
4320
ใงใใชใ„ใ‚‚ใ†1ใคใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
42:35
And I couldn't smell the fumes from the from the lawn, though I can normally smell the few.
605
2555160
5080
ใใ—ใฆใ€่Š็”Ÿใ‹ใ‚‰ใฎ็…™ใฎใซใŠใ„ใฏๆ„Ÿใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใŒใ€้€šๅธธใฏๅฐ‘ใ—ใซใŠใ„ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
42:40
I mean, I'm not I'm not sticking my nose in the exhaust you know,
606
2560240
4360
ใคใพใ‚Šใ€ๆŽ’ๆฐ—ใ‚ฌใ‚นใซ้ผปใ‚’็ชใฃ่พผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
42:44
but you can normally smell it, can't you, from a petrol lawnmower.
607
2564920
3880
้€šๅธธ ใฏใ‚ฌใ‚ฝใƒชใƒณ่Šๅˆˆใ‚ŠๆฉŸใ‹ใ‚‰่‡ญใ„ใŒใ—ใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
42:49
And I couldn't smell it, but thankfully I can smell chocolate and everything else.
608
2569520
3240
ใซใŠใ„ใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใŸใ„ใ“ใจใซใ€ ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚„ใใฎไป–ใ™ในใฆใฎใซใŠใ„ใŒใ—ใพใ—ใŸใ€‚
42:52
But you've completely lost Well, absolutely.
609
2572760
2800
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฎŒๅ…จใซ่ฒ ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
42:55
Apart from the sweet thing.
610
2575560
1320
็”˜ใ„ใ‚‚ใฎใฏๅˆฅใจใ—ใฆใ€‚
42:56
I've lost all my sense of smell. I can't smell anything.
611
2576880
2920
็งใฏใ™ในใฆใฎๅ—…่ฆšใ‚’ๅคฑใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ็งใฏไฝ•ใ‚‚ใซใŠใ„ใŒใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:00
I don't know what's going off this phone.
612
2580560
1520
ใ“ใฎ้›ป่ฉฑใ‹ใ‚‰ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:02
I'm sure my iPhone is about to die. Because it keeps dying,
613
2582080
2880
็งใฎiPhoneใฏ ใ‚‚ใ†ใ™ใๆญปใซใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆญปใซ็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ 
43:06
we think.
614
2586120
720
43:06
Very strange thing.
615
2586840
880
ใจ็งใŸใกใฏ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใ€‚
43:07
Maybe it's got coronavirus, Mr Duncan. Yes.
616
2587720
2840
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ณใƒญใƒŠใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใซๆ„ŸๆŸ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
43:10
I mean, you know, viruses can get into, uh,
617
2590560
3640
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใฏใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผๆฉŸๅ™จใซไพตๅ…ฅใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Š
43:15
computer equipment, obviously a different type of virus, but, yes,
618
2595120
4080
ใ€ ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ็•ฐใชใ‚‹็จฎ้กžใฎใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใงใ™ใŒใ€ใใ†
43:19
thank you very much, everyone, for your lovely messages of support.
619
2599200
4640
ใงใ™ใ€ ็š†ใ•ใ‚“ใ€็ด ๆ•ตใชใ‚ตใƒใƒผใƒˆใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
43:23
And concern. Yes. Um.
620
2603840
2360
ใใ—ใฆๆ‡ธๅฟตใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
43:27
Red, red, red, red, yellow, red, red said
621
2607360
3600
่ตคใ€่ตคใ€่ตคใ€่ตคใ€้ป„ใ€่ตคใ€่ตคใฏ่จ€ใฃ
43:30
that were we fearful for ourselves?
622
2610960
3880
ใŸใ€็งใŸใกใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๆใ‚Œใฆใ„ใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
43:35
Well, not at first.
623
2615680
1960
ใพใ‚ใ€ๆœ€ๅˆใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:37
I felt too bad to care, really.
624
2617640
2520
ๆœฌๅฝ“ใซๆฐ—ใฎๆฏ’ใซๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
43:40
I literally didn't care what happened to me.
625
2620160
3120
็งใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€่‡ชๅˆ†ใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
43:43
There's a point where you feel unwell, and then there's a point
626
2623840
2880
43:47
where you feel so unwell, you just don't care what happens.
627
2627160
2880
ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ„ใจใใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€ใฉใ†ใชใ‚ใ†ใจๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใปใฉๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ„ใจใใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
43:50
Yeah, I literally didn't care what happened to me.
628
2630320
4400
ใˆใˆใ€็งใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š็งใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
43:54
It was at a certain point because I just slept.
629
2634920
3400
ใกใ‚‡ใ†ใฉๅฏใฆใ„ใŸใฎใงใ€ใ‚ใ‚‹ๆ™‚็‚นใงใ—ใŸใ€‚
43:58
I didn't move.
630
2638720
1040
็งใฏๅ‹•ใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
43:59
And I thought, well, this is this is interesting.
631
2639760
2920
ใใ—ใฆใ€ใพใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏ้ข็™ฝใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
44:02
This is a very interesting experience I'm having.
632
2642680
2640
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒ็ตŒ้จ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„็ตŒ้จ“ใงใ™ใ€‚
44:05
Olga Olga said that she's had it, and she said it was worse than flu.
633
2645920
4360
ใ‚ชใƒซใ‚ฌ ใ‚ชใƒซใ‚ฌใฏใ€ๅฝผๅฅณใŒใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€ ใใ—ใฆๅฝผๅฅณใฏใใ‚ŒใŒใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆ‚ชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ.
44:10
This is back in February.
634
2650600
1960
ใ“ใ‚Œใฏ2ๆœˆใซใ•ใ‹ใฎใผใ‚Šใพใ™ใ€‚
44:12
Uh, so, yes, I mean, we know a lot of people have had it
635
2652560
3320
ใˆใˆใจใ€ใใ†ใงใ™ ใ€ใคใพใ‚Šใ€ๅคšใใฎไบบใŒใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็งใŸใกใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„
44:16
Christina says maybe you should take vitamins. Yes.
636
2656120
2960
ใพใ™.Christinaใฏใ€ใƒ“ใ‚ฟใƒŸใƒณใ‚’ๆ‘‚ๅ–ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ™. ใฏใ„ใ€‚
44:19
I mean, I do take a lot of vitamins.
637
2659080
2120
ใคใพใ‚Šใ€็งใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎใƒ“ใ‚ฟใƒŸใƒณใ‚’ๆ‘‚ๅ–ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:21
I'm obsessed with that.
638
2661680
2160
็งใฏใใ‚Œใซๅคขไธญใงใ™ใ€‚
44:23
Uh, whether it's help me recover
639
2663840
3000
ใˆใˆใจใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŒใ‚ˆใ‚Š้€Ÿใๅ›žๅพฉใ™ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใคใ‹ใฉใ†ใ‹
44:26
faster, I will never know. But.
640
2666840
3000
ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“. ใ—ใ‹ใ—ใ€‚
44:30
But thank you for that advice.
641
2670200
2120
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
44:32
Um, I think Marsha said that she'd had it, but, yes.
642
2672320
3080
ใˆใˆใจใ€ใƒžใƒผใ‚ทใƒฃใฏๆŒใฃใฆใ„ใŸใจ่จ€ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
44:35
I will say one thing.
643
2675400
1040
ไธ€ใค่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:36
I think I've done very well virtually recovering from it within a week
644
2676440
3920
44:40
because I realised I had it on Monday.
645
2680840
3320
ๆœˆๆ›œๆ—ฅใซๆ„ŸๆŸ“ใ—ใŸใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใ„ใŸใฎใงใ€1้€ฑ้–“ไปฅๅ†…ใซไบ‹ๅฎŸไธŠๅ›žๅพฉใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใŸใจๆ€ใ„ใพใ™.
44:45
And here we are now it's
646
2685480
1560
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใฏ
44:47
Sunday and I'm pretty much over it.
647
2687040
3960
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ€‚
44:51
So I have to say.
648
2691000
2280
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:53
You've recovered quicker than me.
649
2693280
1480
ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆ—ฉใๅ›žๅพฉใ—ใพใ—ใŸใ€‚
44:54
I think I've done quite a good job.
650
2694760
1760
็งใฏใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:56
But then I didn't have anyone to look after me.
651
2696520
2600
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎๆ™‚ใ€็งใซใฏ้ขๅ€’ใ‚’่ฆ‹ใฆใใ‚Œใ‚‹ไบบใŒใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
44:59
Well, no, I.
652
2699320
1640
45:01
What do you mean, no? Did you?
653
2701440
1520
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹? ใ‚ใชใŸใฏ๏ผŸ
45:02
I do. Well, not much.
654
2702960
1160
ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใปใฉๅคšใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:04
I mean, as soon as I tested positive, Mr Duncan banned me, I had to.
655
2704120
5360
ใคใพใ‚Šใ€้™ฝๆ€งๅๅฟœใŒๅ‡บใ‚‹ใจใ™ใใซ ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏ็งใ‚’็ฆๆญขใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
45:09
Liz will live in a little room of my own, but not have any contact or support.
656
2709480
4280
ใƒชใ‚บใฏ็งใ ใ‘ใฎๅฐใ•ใช้ƒจๅฑ‹ใซไฝใ‚“ใง ใ„ใพใ™ใŒใ€้€ฃ็ตกใ‚„ใ‚ตใƒใƒผใƒˆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
45:13
Well, that's.
657
2713800
600
ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
45:14
That's what you're supposed to do. I know, I know.
658
2714400
2560
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใŒใ™ในใใ“ใจใงใ™ใ€‚ ๅˆ†ใ‹ใฃใฆใ‚‹ใ€‚
45:17
I'm joking. But, of course, when Mrs.
659
2717320
1680
ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
45:19
Duncan had it, I was able to look after him because I was already positive.
660
2719000
3720
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๅคซไบบใŒใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใจใใ€็งใฏใ™ใงใซๅ‰ๅ‘ใใ ใฃใŸใฎใงใ€ๅฝผใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ— ใŸ.
45:22
So you had all the lavished all the care and attention on you.
661
2722840
3800
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใซ ใ™ในใฆใฎใ‚ฑใ‚ขใจๆณจๆ„ใ‚’ๆƒœใ—ใฟใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
45:26
But, of course, I had to suffer in silence.
662
2726640
2280
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใฏ้ป™ใฃใฆ่‹ฆใ—ใ‚€ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
45:28
I'm not sure about that.
663
2728920
1080
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:31
I'm joking.
664
2731800
760
ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚
45:32
I'm joking. But we know lots of people have had it.
665
2732560
2440
ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏๅคšใใฎไบบใŒใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™.
45:35
We don't want to bore people talking about something which a lot of people have experienced.
666
2735000
4400
ๅคšใใฎไบบใŒ็ตŒ้จ“ใ—ใŸใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใฎใ‚’้€€ๅฑˆใ•ใ›ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
45:39
But but it's when you get it yourself, when you hear everyone else
667
2739560
3360
ใงใ‚‚ใ€่‡ชๅˆ†ใงๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใฆ ใ€ไป–ใฎไบบใŒ
45:42
having it, and then you think, I wonder when my turn will be.
668
2742920
3040
ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่žใ„ใฆใ€ ่‡ชๅˆ†ใฎ็•ชใฏใ„ใคใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใ†ใจใใงใ™ใ€‚
45:46
It's a bit like the lottery.
669
2746200
1680
ๅฎใใ˜ใซๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
45:47
You're waiting for your coronavirus number to be called out.
670
2747880
3960
ใ‚ณใƒญใƒŠใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚น ็•ชๅทใŒๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใฎใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
45:51
And there it was this week.
671
2751840
1840
ใใ—ใฆไปŠ้€ฑใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
45:53
So we're almost over it.
672
2753680
2280
ใ“ใ‚ŒใงใปใผๅฎŒไบ†ใงใ™ใ€‚
45:55
There's a bit of chest illness.
673
2755960
1480
ๅฐ‘ใ—่ƒธใฎ็—…ๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
45:57
Yes, I've got a bit of a chest.
674
2757440
1680
ใฏใ„ใ€ๅฐ‘ใ—่ƒธใŒๅผตใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
45:59
Bit on the chest.
675
2759120
2320
่ƒธใซใƒ“ใƒƒใƒˆใ€‚
46:01
I began like. That. Hello, Pedro.
676
2761440
2280
็งใฏใฎใ‚ˆใ†ใซๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใ‹ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใ€‚
46:04
But at least now we don't have to worry.
677
2764080
1600
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ไปŠใฏๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:05
We can just cough, sneeze
678
2765680
2840
็งใŸใกใฏใŸใ ๅ’ณใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€ใใ—ใ‚ƒใฟใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใงใ
46:09
all over each other and it doesn't matter.
679
2769640
2280
ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏๅ•้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:13
We've got a matter to look forward to, of course.
680
2773440
2160
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
46:15
Well, a lot of people are going.
681
2775600
1760
ใพใใ€่กŒใไบบใฏๅคšใ„ใงใ™ใ€‚
46:17
Some people are going because they've got family round.
682
2777360
2200
ๅฎถๆ—ใฎ้›†ใพใ‚ŠใŒใ‚ใ‚‹ใฎใง่กŒใไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
46:19
I think it was Olga, I can't remember said that she was going
683
2779560
3360
ใ‚ชใƒซใ‚ฌใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒ ใ€ๅฝผๅฅณใŒ่กŒใใจ่จ€ใฃใŸใฎใฏ่ฆšใˆ
46:24
maybe it wasn't.
684
2784120
840
46:24
Somebody said they were going because they've got their family around today. OK.
685
2784960
4800
ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
่ชฐใ‹ ใŒใ€ไปŠๆ—ฅๅฎถๆ—ใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰่กŒใใจ่จ€ใฃใŸใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
46:30
Celebrating Easter, which of course a lot of people are.
686
2790360
2880
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅคšใใฎไบบใŒใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚’็ฅใ„ใพใ™ใ€‚
46:33
If you celebrating that, it's a good time to have friends
687
2793240
3640
ใใ‚Œใ‚’็ฅใ†ใชใ‚‰ใ€ ๅ‹ไบบ
46:36
and family, particularly family around grandchildren.
688
2796880
3880
ใ‚„ๅฎถๆ—ใ€็‰นใซๅญซใฎๅ‘จใ‚Šใซใ„ใ‚‹ๅฎถๆ—ใ‚’ๆŒใค่‰ฏใ„ๆฉŸไผšใงใ™.
46:40
Speak for yourself. Relatives.
689
2800760
1640
่‡ชๅˆ†ใง่ฉฑใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ่ฆชๆ—ใ€‚
46:42
My mother's not very well.
690
2802400
1160
็งใฎๆฏใฏใ‚ใพใ‚Šๅ…ƒๆฐ—ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:43
She got a sneaky suspicion my mother is coming down with Corona virus.
691
2803560
5280
ๅฝผๅฅณใฏ ็งใฎๆฏใŒใ‚ณใƒญใƒŠใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใซๆ„ŸๆŸ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ๅ‘ๅŠฃใช็–‘ใ„ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ.
46:49
I mean, I.
692
2809720
1040
ใคใพใ‚Šใ€
46:50
Just seems so.
693
2810760
1280
็งใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
46:52
Should we be talking about this on the live shot?
694
2812040
2800
ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆใงใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
46:54
Very well.
695
2814840
520
็ตๆง‹ใ€‚
46:55
She's got a bad cough today.
696
2815360
1440
ๅฝผๅฅณใฏไปŠๆ—ฅใฒใฉใ„ๅ’ณใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹.
46:56
I don't think your mother is going to appreciate us telling the world about this.
697
2816800
3400
ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใฏใ€็งใŸใกใŒใ“ใฎใ“ใจใ‚’ไธ–็•Œใซไผใˆใ‚‹ใ“ใจใซๆ„Ÿ่ฌใ™ใ‚‹ใจใฏๆ€ใ„ใพใ› ใ‚“.
47:00
She's not watching the show.
698
2820360
1320
ๅฝผๅฅณใฏใใฎ็•ช็ต„ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:03
I can assure.
699
2823040
560
47:03
You of that. But we do think that Steve's mother might be coming down with it.
700
2823600
2920
ๆ–ญ่จ€ใงใใพใ™ใ€‚
ใใ‚Œใฎใ‚ใชใŸใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎๆฏ่ฆช ใฏใใ‚Œใง่ฝใก่พผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจ็งใŸใกใฏ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™.
47:06
Nothing to do with us, by the way.
701
2826520
1960
ใจใ“ใ‚ใงใ€็งใŸใกใจใฏไฝ•ใฎ้–ขไฟ‚ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:08
We didn't go to see her.
702
2828480
1560
็งใŸใกใฏๅฝผๅฅณใซไผšใ„ใซ่กŒใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
47:10
We said it's nothing to do with us.
703
2830040
2240
็งใŸใกใซใฏ้–ขไฟ‚ใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
47:12
We can hold our hands up and say we are not responsible for that.
704
2832480
4800
็งใŸใกใฏๆ‰‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ใฆใ€ ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏ่ฒฌไปปใŒใชใ„ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
47:17
Well, my my mother joked with me this morning and said
705
2837880
3280
ใˆใˆใจใ€ๆฏใฏไปŠๆœ็งใจๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใฃใฆใ€
47:21
that I'd given it to her on face time.
706
2841160
2600
็งใŒ้ก”ใ‚’ๅˆใ‚ใ›ใฆๅฝผๅฅณใซใใ‚Œใ‚’ไธŽใˆใŸใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ.
47:25
I believe that was the joke that you made earlier.
707
2845000
2720
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒไปฅๅ‰ใซไฝœใฃใŸๅ†—่ซ‡ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
47:28
About she's obviously pick something up from somewhere where she's testing
708
2848760
2960
ๅฝผๅฅณใŒ็พๅœจ้™ฐๆ€งใฎๆคœๆŸปใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‰ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ‹พใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ
47:31
negative at the moment, we're hoping.
709
2851720
1920
ใ€็งใŸใกใฏๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ™.
47:33
But of course, there is that annoying lag as we discovered
710
2853640
2720
ใ—ใ‹ใ—ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไปŠ้€ฑ
47:36
because I had all the symptoms on the Thursday this week.
711
2856840
4360
ใฎๆœจๆ›œๆ—ฅใซใ™ในใฆใฎ็—‡็ŠถใŒใ‚ใฃใŸใŸใ‚ใ€็งใŸใกใŒ็™บ่ฆ‹ใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ๅŽ„ไป‹ใช้…ๅปถใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™.
47:41
Last Thursday. I thought we weren't going to talk about. This.
712
2861200
2480
ใ“ใฎๅ‰ใฎๆœจๆ›œๆ—ฅใ€‚ ็งใŸใกใฏ่ฉฑใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใชใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ“ใ‚Œใ€‚
47:44
Yes, but it was took 24 hours for me to test positive and by which time you'd already got it from me.
713
2864040
5400
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚็งใŒ้™ฝๆ€งๅๅฟœใ‚’็คบใ™ใพใงใซ 24 ๆ™‚้–“ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
47:49
Steve said to me this earlier, he said Before I went on,
714
2869440
3280
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ ๅ‰ใซ็งใซใ“ใ†่จ€ใฃใŸใ€ๅฝผใฏ่จ€ใฃใŸใ€็งใŒ่ฉฑใ‚’็ถšใ‘ใ‚‹ๅ‰ใซใ€
47:52
he said, Let's not talk about this for too long.
715
2872720
2600
ๅฝผใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใ€Œใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‚ใพใ‚Š้•ทใ่ฉฑใ•ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„.
47:55
All we've talked about so far is this.
716
2875840
2440
ใ“ใ“ใพใง่ฉฑใ—ใฆใใŸใฎใฏใ“ใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
47:59
Yes, well, Lewis,
717
2879280
1440
ใฏใ„ใ€ใƒซใ‚คใ‚นใ€
48:00
yes, I will have to work over time in the garden.
718
2880720
3000
ใฏใ„ใ€็งใฏๅบญใงๆ™‚้–“ใ‚’ใ‹ใ‘ใฆๅƒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:03
That is correct.
719
2883720
1920
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
48:05
In fact, I did do it yesterday.
720
2885640
1440
ๅฎŸใฏๆ˜จๆ—ฅใ‚„ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
48:07
And I think
721
2887080
1160
ใใ—ใฆ
48:08
the fumes from the from the low nerve have got into my lungs
722
2888680
3320
ใ€ๆ˜จๅคœใฏ่‚บใซ้–ขใ—ใฆๅฐ‘ใ—ๆ‚ชใ„ๅคœใ‚’้Žใ”ใ—ใŸใฎใงใ€ไฝŽใ„็ฅž็ตŒใ‹ใ‚‰ใฎ็…™ ใŒ็งใฎ่‚บใซๅ…ฅใฃ
48:12
because I had a bit of a bad night last night lung wise.
723
2892000
5080
ใŸใจๆ€ใ„ ใพใ™.
48:18
Well well, I think all that
724
2898960
1520
ใใ†ใงใ™ใญ
48:20
I couldn't smell you know, the fumes from the lawnmower.
725
2900480
3200
ใ€่Šๅˆˆใ‚ŠๆฉŸใ‹ใ‚‰ใฎ็…™ใฎใซใŠใ„ใ‚’ๅ—…ใใ“ใจใŒใงใใชใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
48:23
And I think they were getting into my chest, which is obviously a bit sensitive.
726
2903680
4280
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๅฐ‘ใ—ๆ•ๆ„Ÿใช็งใฎ่ƒธใซๅ…ฅใ‚Š่พผใ‚“ใงใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ .
48:28
How were you just told? Is this. Yes.
727
2908040
2160
ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใ“ใ‚Œใฏใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
48:30
Am I watching the replay?
728
2910520
1600
็งใฏใƒชใƒ—ใƒฌใ‚คใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
48:32
Hello from Czech Republic.
729
2912120
1960
ใƒใ‚งใ‚ณๅ…ฑๅ’Œๅ›ฝใ‹ใ‚‰ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
48:34
Hello, Trent.
730
2914080
1280
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒˆใƒฌใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚
48:35
Nice to see you here.
731
2915360
2080
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
48:37
And I will say up. Huh?
732
2917680
2160
ใใ—ใฆใ€็งใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏ๏ผŸ
48:40
I love a lot of people have been asking,
733
2920600
2360
48:43
why is there a rabbit in the corner of your screen?
734
2923440
3480
็”ป้ขใฎ้š…ใซใ‚ฆใ‚ตใ‚ฎใŒใ„ใ‚‹ใฎใฏใชใœใงใ™ใ‹๏ผŸ
48:47
It's cleaning itself.
735
2927280
2160
ใใ‚Œ่‡ชไฝ“ใŒๆŽƒ้™คใงใ™ใ€‚
48:49
I mean, you noticed well, up there, there's a rabbit.
736
2929440
3280
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ˆใๆฐ—ใฅใ„ใŸใ€ใ‚ใใ“ใซใ‚ฆใ‚ตใ‚ฎใŒใ„ใ‚‹.
48:52
It's been there all the time and it's cleaning its little paws.
737
2932800
3520
ใใ‚Œใฏใ„ใคใ‚‚ใใ“ใซใ„ใฆใ€ ๅฐใ•ใช่ถณใ‚’ใใ‚Œใ„ใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:56
It's the Easter Bunny.
738
2936360
1120
ใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใƒใƒ‹ใƒผใงใ™ใ€‚
48:57
Yes, it's the it's been there all the time.
739
2937480
2400
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏใšใฃใจใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
48:59
Is that the rabbit that has been frequenting our garden? No.
740
2939880
4720
ใ†ใกใฎ ๅบญใซๅ‡บๅ…ฅใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ†ใ•ใŽใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ„ใ„ใˆใ€
49:04
Why are you talking like like you from the 17th century.
741
2944920
2840
ใชใœใ‚ใชใŸใฏ17ไธ–็ด€ใฎใ‚ใชใŸใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹ .
49:08
About frequenting if you frequent something, it means you go there a lot.
742
2948280
3920
้ ป็นใซไฝ•ใ‹ใซ้ ป็นใซ่กŒใๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใใ“ใซใŸใใ•ใ‚“่กŒใใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
49:12
Well, I have. A posh way of saying.
743
2952400
2080
ใพใ‚ใ€็งใฏๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ไธŠๅ“ใช่จ€ใ„ๆ–นใ€‚
49:14
You know, OK, Steve.
744
2954480
880
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
49:15
I frequent this restaurant quite often.
745
2955360
2720
็งใฏใ“ใฎใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใซใ‚ˆใ่กŒใใพใ™ใ€‚
49:18
Oh, you go there a lot you can say that.
746
2958280
2240
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ“ใซใŸใใ•ใ‚“่กŒใใพใ™ใ€‚
49:20
I might go back.
747
2960640
640
็งใฏๆˆปใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:21
To your. Friend.
748
2961280
800
ใ‚ใชใŸใซใ€‚ ๅ‹้”ใ€‚
49:22
OK, Steve, look, we've got a bunny rabbit.
749
2962080
3240
OKใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใปใ‚‰ใ€ใ†ใ•ใŽใŒใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
49:25
It's no ordinary bunny rabbit. It's not like that one.
750
2965320
3280
ๆ™ฎ้€šใฎใ†ใ•ใŽใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:28
This one you can actually eat because it's made of chocolate.
751
2968880
4120
ใ“ใกใ‚‰ ใฏใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใชใฎใง้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
49:33
There it is. Look at that.
752
2973000
1960
ใใ“ใซใใ‚ŒใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚ ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ€‚
49:34
Hello, Mr Bunny Rabbit.
753
2974960
2320
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ†ใ•ใŽใ•ใ‚“ใ€‚
49:37
We are going to eat you a little bit later on.
754
2977280
3160
ๅพŒใงๅฐ‘ใ—้ฃŸในใพใ™ใ€‚
49:40
No, no, not you. You're OK.
755
2980920
2520
ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใชใŸใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅ›ใฏๅคงไธˆๅคซใ ใ‚ˆใ€‚
49:44
But this one definitely.
756
2984160
1680
ใงใ‚‚ใ“ใ‚Œใฏ้–“้•ใ„ใชใ„ใ€‚
49:45
In fact. Oh, my goodness.
757
2985840
2160
ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€‚ ใ‚ใ‚‰ใ€‚
49:48
I don't know what's going on here.
758
2988000
1440
ใ“ใ“ใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:49
I think they're multiplying. There's two.
759
2989440
2200
ๅข—ๆฎ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ 2ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
49:52
What have you been doing?
760
2992640
1120
ใ„ใ‹ใŒใŠ้Žใ”ใ—ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
49:53
Have you two been having relations?
761
2993760
3040
ไบŒไบบใฏ้–ขไฟ‚ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
49:58
Mr Duncan?
762
2998200
600
49:58
If we leave that.
763
2998800
640
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
ใใ‚Œใ‚’ๆฎ‹ใ›ใฐใ€‚
49:59
If we leave those two chocolate rabbits together.
764
2999440
2880
ใ‚ใฎใƒใƒงใ‚ณใ†ใ•ใŽใ‚’2ๅŒนไธ€็ท’ใซ็ฝฎใ„ใฆใŠใ‘ใฐใ€‚
50:02
Yes, in a room.
765
3002320
1680
ใฏใ„ใ€้ƒจๅฑ‹ใงใ€‚
50:04
Maybe we'll come back in a few days and there will be lots and lots of chocolate rabbits.
766
3004000
4560
ใŸใถใ‚“ใ€ๆ•ฐๆ—ฅๅพŒใซๆˆปใฃใฆใใฆ ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใฎใ‚ฆใ‚ตใ‚ฎใŒใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
50:09
Because you know what rabbits do when they're left together?
767
3009480
2520
ใ†ใ•ใŽใŒไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใจใฉใ†ใชใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ ๏ผŸ
50:12
Do, do. Do is one male and one female.
768
3012280
2880
ใ™ใ‚‹ใ€ใ™ใ‚‹ใ€‚ Doใฏใ‚ชใ‚น1ๅŒนใ€ใƒกใ‚น1ๅŒนใงใ™ใ€‚
50:15
I don't know.
769
3015480
1480
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
50:17
I'll have a look.
770
3017040
520
50:17
At chocolate rabbit I'm. Just looking now.
771
3017560
2200
ใกใ‚‡ใฃใจ่ฆ‹ใฆใฟใพใ™ใ€‚
ใ‚ทใƒงใ‚ณใƒฉใ†ใ•ใŽใซใ„ใพใ™ใ€‚ ไปŠ่ฆ‹ใฆใ‚‹ใ ใ‘ใ€‚
50:19
Yeah, I'm not sure, mate.
772
3019760
2000
ใˆใˆใ€ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€็›ธๆฃ’ใ€‚
50:21
I think they're gender fluid.
773
3021960
2640
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ€งๅˆฅๆตๅ‹•็š„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
50:25
To be.
774
3025920
600
ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ€‚
50:26
If these two get together, there will be gender fluid everywhere.
775
3026560
2840
ใ“ใฎ 2 ใคใŒไธ€็ท’ใซใชใ‚Œใฐใ€ ใ„ใŸใ‚‹ใจใ“ใ‚ใซใ‚ธใ‚งใƒณใƒ€ใƒผใฎๆตๅ‹•ๆ€งใŒ็”Ÿใพใ‚Œใพใ™ใ€‚
50:30
But we end up with white chocolate.
776
3030640
2240
ใงใ‚‚็ตๅฑ€ใฏใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ€‚
50:32
But it's
777
3032880
1600
ใงใ‚‚
50:34
I don't know if that's a joke or not.
778
3034960
1960
ใใ‚ŒใŒๅ†—่ซ‡ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:36
It isn't. But. Yes, but that. You see, that's.
779
3036920
2280
ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใใ‚Œใ€‚ ใปใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใ€‚
50:39
Well, there's a story, Mr Duncan, we can share because.
780
3039680
3200
ใˆใˆใจใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใŸใกใŒๅ…ฑๆœ‰ใงใใ‚‹่ฉฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:43
Because we thought we'd all you know, not be able to go out anywhere because, you
781
3043080
3640
ใฉใ“ใซใ‚‚ๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใจ
50:46
know, testing positive still, which I'm still testing positive, even though it's gone.
782
3046720
3720
ๆ€ใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ€ ใพใ ้™ฝๆ€งๅๅฟœใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
50:50
So I suspect you are.
783
3050880
1000
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ‚ใชใŸใŒใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
50:51
We couldn't go out to the shops to get our usual weekly shopping,
784
3051880
4760
ๆฏŽ้€ฑใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฒทใ„็‰ฉใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ‹ใฃ
50:56
so I decided to do an online order and have it delivered.
785
3056640
4600
ใŸใฎใงใ€ใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณใงๆณจๆ–‡ใ—ใฆ้…้”ใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ“ใจใซใ— ใพใ—ใŸใ€‚
51:01
This is so boring. Yes. Ah, yes.
786
3061320
2280
ใ“ใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚้€€ๅฑˆใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใ€ใฏใ„ใ€‚
51:03
But the story was I because I couldn't go out to the shops,
787
3063600
4440
ใงใ‚‚ใ€ ใŠๅบ—ใซ่กŒใ‘ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€
51:08
I ordered an Easter egg to come with the shopping.
788
3068040
3240
ใŠ่ฒทใ„็‰ฉใคใ„ใงใซใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚จใƒƒใ‚ฐใ‚’ๆณจๆ–‡ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
51:11
And guess what?
789
3071280
840
ใใ—ใฆใ€ไฝ•ใ‚’ๆŽจๆธฌใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
51:13
Were out of stock.
790
3073880
2240
ๅœจๅบซๅˆ‡ใ‚Œใงใ—ใŸใ€‚
51:16
They had run out of stock.
791
3076120
1440
ๅฝผใ‚‰ใฏๅœจๅบซใ‚’ไฝฟใ„ๆžœใŸใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
51:17
I ordered it a week ago. I was curious.
792
3077560
2360
1้€ฑ้–“ๅ‰ใซๆณจๆ–‡ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
51:20
But luckily they did have these.
793
3080240
1800
ใ—ใ‹ใ—ๅนธใ„ใชใ“ใจใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
51:22
They had. These. So they had these.
794
3082040
1840
ๅฝผใ‚‰ใŒๆŒใฃใฆใ„ใŸใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ€‚ ใใ‚Œใงๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
51:23
So these are our little rabbits that we will be eating later on.
795
3083880
3560
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ็ง ใŸใกใŒๅพŒใง้ฃŸในใ‚‹ๅฐใ•ใชใ‚ฆใ‚ตใ‚ฎใงใ™.
51:27
And they have little bells
796
3087960
2960
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใซใฏๅฐใ•ใช้˜ใŒใ‚ใ‚Š
51:31
yes. Christine, we have been talking about this
797
3091160
2200
ใพใ™ใ€‚ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒณใ€็งใŸใกใฏใ“ใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ 2 ๅนด้–“่ฉฑใ—ๅˆใฃใฆใใพใ—ใŸ
51:33
for two years and we're still talking about it. Yes.
798
3093360
2640
ใŒใ€ไปŠใ‚‚่ฉฑใ—็ถšใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
51:36
Oh, Pedro, I'm reading a book called The Silk Journey.
799
3096480
5160
ใŠใŠใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใ€ใ‚ทใƒซใ‚ฏใƒปใ‚ธใƒฃใƒผใƒ‹ใƒผใจใ„ใ†ๆœฌใ‚’่ชญใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚“ใ ใ€‚
51:41
Do you know this book?
800
3101640
1680
ใ“ใฎๆœฌใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
51:43
Oh, about the out switch camp now?
801
3103320
2600
ใ‚ใ€ไปŠใ‚ขใ‚ฆใƒˆใ‚นใ‚คใƒƒใƒใ‚ญใƒฃใƒณใƒ—ใฎใ“ใจ๏ผŸ
51:45
I don't know that book, but it sounds like
802
3105920
3800
็งใฏใใฎๆœฌใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“
51:50
something that would be a good education.
803
3110160
2720
ใŒใ€่‰ฏใ„ๆ•™่‚ฒใซใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™.
51:52
Is it fictional or is it factual?
804
3112880
3680
ใใ‚Œใฏใƒ•ใ‚ฃใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ไบ‹ๅฎŸใงใ™ใ‹๏ผŸ
51:58
Is it fiction or fact or fiction?
805
3118160
2280
ใใ‚Œใฏใƒ•ใ‚ฃใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ไบ‹ๅฎŸใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใƒ•ใ‚ฃใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใงใ™ใ‹๏ผŸ
52:00
Of fact, or is it a combination of the two.
806
3120440
2080
ๅฎŸ้š›ใ€ใพใŸใฏใใ‚Œใฏ2ใคใฎ็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใงใ™ใ€‚
52:03
Was I was not sure what you were going to say there.
807
3123360
2640
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใใ“ใงไฝ•ใ‚’่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸ.
52:06
I will be honest.
808
3126000
1080
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
52:07
I think I was going to say I. Don't know.
809
3127080
1920
็งใฏ็งใจ่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:10
I've we got a theme to today's
810
3130920
3720
ไปŠๆ—ฅใฎ
52:15
special Easter Live Stream.
811
3135720
2160
็‰นๅˆฅใชใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผ ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎใƒ†ใƒผใƒžใŒๆฑบใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
52:18
Is it all about chocolate?
812
3138800
2560
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
52:21
No, it is not.
813
3141360
1160
ใ„ใ„ใˆใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:22
It's very bad for your throat.
814
3142520
1520
ๅ–‰ใซใจใฆใ‚‚ๆ‚ชใ„ใงใ™ใ€‚
52:24
Chocolate if you've got a bad throat that can make us cough anything.
815
3144040
4640
ๅ’ณใŒๅ‡บใ‚‹ใปใฉๅ–‰ใŒๆ‚ชใ„ใชใ‚‰ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ€‚
52:29
If you've got a bad throat, everything is bad for your throat.
816
3149040
2760
ๅ–‰ ใŒๆ‚ชใ„ใจใ€ใ™ในใฆใŒๅ–‰ใซๆ‚ชใ„ใงใ™ใ€‚
52:32
That's let's face it, it's like saying if you've got a bad leg,
817
3152080
2880
็Ž‡็›ดใซ่จ€ใฃ
52:35
everything is bad for your leg because you you have a bad leg.
818
3155000
3520
ใฆใ€่ถณใŒๆ‚ชใ„ใจใ€่ถณใŒๆ‚ชใ„ใ‹ใ‚‰ใ™ในใฆใŒ ่ถณใซๆ‚ชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
52:39
Olga says she's very talkative.
819
3159240
1560
ใ‚ชใƒซใ‚ฌใฏใจใฆใ‚‚ใŠใ—ใ‚ƒในใ‚Šใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
52:40
Is that because she I think I read earlier you were doing lots of housework
820
3160800
4200
ๅ‰ใซ่ชญใ‚“ใ ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ™ใ‚‹ใ‘ใฉใ€ๅฝผๅฅณใฏๅฎถไบ‹ใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ใ‚„ใฃใฆใ„ใฆ
52:45
and now you're sitting down to watch us for a rest? Yes.
821
3165600
3080
ใ€ไปŠใฏๅบงใฃใฆ ็งใŸใกใ‚’่ฆ‹ใฆไผ‘ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ‹? ใฏใ„ใ€‚
52:49
I'm not sure if this is treatment
822
3169320
2320
ใ“ใ‚ŒใŒๆฒป็™‚ใชใฎ
52:51
or pleasure or punishment.
823
3171840
3360
ใ‹ๅฟซๆฅฝใชใฎใ‹็ฝฐใชใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:55
I'm not sure. I haven't seen Belarus yet today.
824
3175320
2600
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏใพใ ใƒ™ใƒฉใƒซใƒผใ‚ทใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:58
Claudia.
825
3178320
720
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
52:59
Claudia a.k.a
826
3179040
2760
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ข a.k.a
53:03
that's what you say.
827
3183360
960
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
53:04
Someone's got two names.
828
3184320
2200
่ชฐใ‹ใŒ2ใคใฎๅๅ‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
53:06
We can say Belarus here, a.k.a Claudia. Hmm.
829
3186520
4840
ใ“ใ“ใงใฏใƒ™ใƒฉใƒซใƒผใ‚ทใ€ๅˆฅๅใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
53:11
Which means another words known as doesn't it.
830
3191720
4480
ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใฎๅˆฅใฎ่จ€่‘‰ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
53:17
Also known as.
831
3197840
1280
ใจใ—ใฆใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
53:19
Yes, that's also known as well.
832
3199120
2480
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใ‚‚ๆ‰ฟ็ŸฅใฎไธŠใงใ™ใ€‚
53:22
It's just as well I'm here.
833
3202680
1400
็งใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„่‰ฏใ„ใ€‚
53:24
It is just about your hair.
834
3204080
1240
ใใ‚Œใฏใกใ‚‡ใ†ใฉใ‚ใชใŸใฎ้ซชใซใคใ„ใฆใงใ™ใ€‚
53:25
Yes, but yes.
835
3205320
1840
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ€‚
53:27
Because otherwise known as thank you.
836
3207160
2720
ๅˆฅๅใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใจใ—ใฆ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€‚
53:29
Otherwise known as is a.k.a
837
3209880
2280
ใใ‚Œไปฅๅค–ใฎๅ ดๅˆใฏๅˆฅๅใจใ—ใฆ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„
53:35
that's okay.
838
3215240
1480
ใพใ™ใ€‚
53:36
Yeah.
839
3216720
560
ใ†ใ‚“ใ€‚
53:37
You know, I like to construct new, new phrases.
840
3217280
3680
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏๆ–ฐใ—ใ„ใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
53:41
You certainly do. Yes. So, yes.
841
3221160
2280
ใ‚ใชใŸใฏ็ขบใ‹ใซใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใ€ใฏใ„ใ€‚
53:43
Thank you, Colonel.
842
3223800
1920
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ๅคงไฝใ€‚
53:47
Mm. There we go.
843
3227760
1680
ใ‚“ใ‚“ใ€‚ ใงใฏ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
53:49
With Glengarry.
844
3229440
1520
ใ‚ฐใƒฌใƒณใ‚ฌใƒชใƒผใจใ€‚
53:50
No, I wanted to find out what Claudia was cooking today on screen.
845
3230960
3640
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใŒไปŠๆ—ฅไฝ•ใ‚’ๆ–™็†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’็”ป้ขใง็Ÿฅใ‚ŠใŸใ‹ใฃใŸใฎ ใงใ™ใ€‚
53:54
Normally tells me it.
846
3234600
960
ๆ™ฎ้€šใซๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
53:55
Looks like you're shrinking away on the screen.
847
3235560
3200
็”ป้ขไธŠใงใ‚ใชใŸใŒ็ธฎใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
53:59
Right? Yeah, I should imagine.
848
3239840
1440
ๅณ๏ผŸ ใˆใˆใ€็งใฏๆƒณๅƒใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:01
Have we heard anything on Tomic today?
849
3241280
1960
ไปŠๆ—ฅใƒˆใƒŸใƒƒใ‚ฏใงไฝ•ใ‹่žใ„ใŸ๏ผŸ
54:03
I think I saw a few retracted comments hmm.
850
3243240
3040
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ๆ’คๅ›žใ•ใ‚ŒใŸใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ใ„ใใคใ‹่ฆ‹ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
54:07
I wondered whether.
851
3247280
1240
ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
54:08
Whether Tomic went to see
852
3248520
2160
ใƒˆใƒŸใƒƒใ‚ฏใŒใƒใƒชใƒผใจใƒกใƒผใ‚ฌใƒณใซไผšใ„ใซ่กŒใฃใŸใฎใฏ
54:13
Harry and Meghan today or yesterday, rather.
853
3253000
3040
ไปŠๆ—ฅใ‹ๆ˜จๆ—ฅใ‹ใ€‚
54:16
Whether he went to see them.
854
3256080
1200
ๅฝผใŒๅฝผใ‚‰ใซไผšใ„ใซ่กŒใฃใŸใ‹ใฉใ†ใ‹ใ€‚
54:17
Why? Well, because they were in the Netherlands opening these one of these games.
855
3257280
4440
ใชใ‚“ใง๏ผŸ ใพใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ชใƒฉใƒณใƒ€ใซใ„ใฆใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ฒใƒผใƒ ใฎ 1 ใคใ‚’้–‹ใ„ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
54:21
They were opening some games, weren't they,
856
3261720
2800
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ชใƒฉใƒณใƒ€ใงใ„ใใคใ‹ใฎใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’้–‹ใ„ใฆใ„
54:24
in the Netherlands?
857
3264520
1640
ใพใ—ใŸใ‚ˆใญ?
54:26
You were telling me.
858
3266160
640
54:26
I don't know the name of it.
859
3266800
2400
ใ‚ใชใŸใฏ็งใซ่จ€ใฃใฆใ„ใŸใ€‚
็งใฏใใ‚Œใฎๅๅ‰ใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:30
But they were for some reason and there were lots of Land Rovers there.
860
3270200
4320
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็†็”ฑ ใงใ‚ใ‚Šใ€ใใ“ใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎใƒฉใƒณใƒ‰ใƒญใƒผใƒใƒผใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ.
54:34
I thought it's some kind of I don't know whether it's something to do with off.
861
3274680
4200
ใ‚ชใƒ•ใจ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚‹ ใฎใ‹โ€‹โ€‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‘ใฉใ€ไฝ•ใ‹ใจๆ€ใฃใŸใ€‚
54:38
Roading you know, it's nothing to do with off roading.
862
3278880
2640
ใƒญใƒผใƒ‰ใ€ใ‚ชใƒ•ใƒญใƒผใƒ‰ใจใฏไฝ•ใฎ้–ขไฟ‚ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:41
Steve what it is.
863
3281520
1000
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ไฝ•ใใ‚Œใ€‚
54:42
Steve, you please end that sentence before
864
3282520
3200
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็งใŸใกใฎไฟก้ ผใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซๆใชใ†ๅ‰ใซใ€ใใฎๆ–‡ใ‚’็ต‚ใ‚ใ‚‰ใ›ใฆใใ ใ•ใ„
54:45
you really do take away any credibility that we have.
865
3285720
3720
ใ€‚
54:49
Well, I do.
866
3289440
600
ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
54:50
This is what I'm going. To tell you.
867
3290040
1600
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒ่กŒใใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใซไผใˆใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€‚
54:51
If you just. Go on, then, yes. It's the Invictus Games.
868
3291640
3240
ใ‚ใชใŸใ ใ‘ใชใ‚‰ใ€‚ ็ถšใ‘ใฆใ€ใฏใ„ใ€‚ ใ‚คใƒณใƒ“ใ‚ฏใ‚ฟใ‚นใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚บใงใ™ใ€‚
54:55
Victor Games.
869
3295000
680
54:55
Which is all about people who've been it's a sporting event.
870
3295680
3600
ใƒ“ใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚บ.
ใ“ใ‚Œใฏ ใ€ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใซๅ‚ๅŠ ใ—ใŸใ“ใจใฎใ‚ใ‚‹ไบบใ€…ใฎใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
54:59
Helping raising money for people who are injured in military service.
871
3299520
5480
ๅ…ตๅฝนไธญใซ่ฒ ๅ‚ทใ—ใŸไบบใ€…ใฎใŸใ‚ใฎๅ‹Ÿ้‡‘ใ‚’ๆ”ฏๆดใ—ใพใ™ใ€‚
55:05
And lots of people who take part in these games have been injured themselves.
872
3305000
4360
ใใ—ใฆใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ฒใƒผใƒ ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅคšใใฎไบบใŒๆ€ชๆˆ‘ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
55:09
Whilst taking part in military procedures.
873
3309760
4120
่ปไบ‹ๆ‰‹็ถšใใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€‚
55:13
Thank you for explaining that.
874
3313880
2080
ใใ‚Œใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
55:16
Not not to do with Land Rovers.
875
3316040
1960
ใƒฉใƒณใƒ‰ใƒญใƒผใƒใƒผใจใฏ้–ขไฟ‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:18
Whether they were in Landrover. Yes.
876
3318000
2360
ๅฝผใ‚‰ใŒใƒฉใƒณใƒ‰ใƒญใƒผใƒใƒผใซใ„ใŸใ‹ใฉใ†ใ‹ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
55:20
Well, yes, of course.
877
3320360
1240
ใˆใˆใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™ใ€‚
55:22
I don't know why, but they were.
878
3322840
1760
็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
55:24
Double decker buses have Coca-Cola on the side, but they don't run on them.
879
3324600
3680
2 ้šŽๅปบใฆใƒใ‚นใฎๅด้ขใซใฏใ‚ณใ‚ซใƒปใ‚ณใƒผใƒฉใŒๅก—ใ‚‰ใ‚Œใฆ ใ„ใพใ™ใŒใ€ใใฎไธŠใ‚’่ตฐใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:28
Looks like they were trying to go over some.
880
3328920
1560
ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใใคใ‹ใ‚’ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
55:30
But anyway, it's probably easier.
881
3330480
1560
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใจใซใ‹ใใ€ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใ็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚
55:32
But I just wonder whether, you know,
882
3332040
2520
ใงใ‚‚ใ€
55:34
Tom went to see them to wave and say hi.
883
3334560
2680
ใƒˆใƒ ใŒๅฝผใ‚‰ใซไผšใ„ใซ่กŒใฃใฆๆ‰‹ใ‚’ๆŒฏใฃใฆๆŒจๆ‹ถใ—ใŸใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏ็–‘ๅ•ใงใ™ใ€‚
55:37
I think Steve might be still delirious.
884
3337280
2120
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใพใ ๆฐ—ใŒ็‹‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
55:39
Probably. Yes, I think so.
885
3339400
2000
ใŠใใ‚‰ใใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
55:41
Almost certainly.
886
3341400
1720
ใปใผ้–“้•ใ„ใชใ„ใ€‚
55:43
Wow. This is
887
3343600
1680
ใ‚ใŠใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏ
55:45
I'm not sure I might delete this, so enjoy this.
888
3345280
3160
็งใŒใ“ใ‚Œใ‚’ๅ‰Š้™คใ™ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
55:48
I'm deleting this.
889
3348440
1280
ใ“ใ‚Œใ‚’ๅ‰Š้™คใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
55:49
I don't know what's actually going on today with Steve.
890
3349720
2760
ไปŠๆ—ฅใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใซๅฎŸ้š›ใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:52
I'm fine.
891
3352680
1080
็งใฏๅ…ƒๆฐ—ใ€‚
55:54
Just I think I'm perfectly normal.
892
3354000
2480
ใŸใ ใ€็งใฏๅฎŒๅ…จใซๆญฃๅธธใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
55:56
Yes, actually.
893
3356720
880
ใฏใ„ใ€ๅฎŸ้š›ใซใ€‚
55:57
Yes. Come to think of it.
894
3357600
1600
ใฏใ„ใ€‚ ่‰ฏใ่€ƒใˆใ‚‹ใจใ€‚
55:59
Yes, I think you are. Oh.
895
3359200
2560
ใฏใ„ใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใŠใƒผใ€‚
56:02
Yes, exactly. Yes, I know.
896
3362440
2360
ใฏใ„ใ€ๆญฃ็ขบใซใ€‚ ใฏใ„ใ€็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
56:04
He's laughing.
897
3364800
800
ๅฝผใฏ็ฌ‘ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
56:05
Yes. OK, is it the Mr Stephen Tomic show
898
3365600
3280
ใฏใ„ใ€‚ OKใ€ใใ‚ŒใฏใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใƒปใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒณใƒปใƒˆใƒŸใƒƒใ‚ฏใฎใ‚ทใƒงใƒผ
56:09
there, are there about another 103 other people on here?
899
3369720
3800
ใงใ™ใ‹ใ€ใ“ใ“ใซใฏไป–ใซ็ด„ 103 ไบบใ„ใพใ™ใ‹?
56:13
Was it The Hague?
900
3373560
1000
ใƒใƒผใ‚ฐใงใ—ใŸใ‹ใ€‚
56:14
Is that where they went to.
901
3374560
1080
ๅฝผใ‚‰ใŒ่กŒใฃใŸๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ‹ใ€‚
56:15
Is that where the, the games were. I think it was
902
3375640
3080
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ฒใƒผใƒ ใŒใ‚ใฃใŸๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ‹ใ€‚ ็ง
56:21
I would rather get Cove it says yes.
903
3381000
3840
ใฏใ‚ณใƒผใƒ–ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
56:25
OK, well based on our experience I might not agree yeah.
904
3385120
5320
OKใ€็งใŸใกใฎ็ตŒ้จ“ใซๅŸบใฅใ„ใฆใ€็ง ใฏๅŒๆ„ใ—ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:31
What do you two.
905
3391120
560
56:31
I don't know what you want.
906
3391680
720
ไบŒไบบใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใพใ™ใ‹ใ€‚
็งใฏใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:32
I don't know.
907
3392400
720
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
56:33
I'm completely lost.
908
3393120
1800
็งใฏๅฎŒๅ…จใซ่ฟทใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
56:34
Well, well I said, I just said you know, so.
909
3394920
2640
ใˆใˆใจใ€็งใฏ่จ€ใฃใŸใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใŸใฎใงใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
56:37
I'm sorry to the other hundred and two people watching that.
910
3397600
3840
ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใŸไป–ใฎ็™พไบŒๅใฎๆ–นใ€…ใ€็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใงใ—ใŸใ€‚
56:41
Mr Stephen Tomic you're just having a conversation.
911
3401440
2640
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒณใƒปใƒˆใƒŸใƒƒใ‚ฏใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏใŸใ ไผš่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
56:44
It, it's a general comment because it's not just someone in the Netherlands.
912
3404200
4560
ใใ‚Œ ใฏใ€ใ‚ชใƒฉใƒณใƒ€ใฎ่ชฐใ‹ใ ใ‘ใงใฏใชใ„ใฎใงใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใชใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚
56:48
What's the problem that what's your problem with Harry and Meghan.
913
3408840
2880
ใƒใƒชใƒผใจใƒกใƒผใ‚ฌใƒณใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚ใชใŸใฎๅ•้กŒใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ใ€‚
56:51
Not a problem is it's a joke.
914
3411840
1360
ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใฎใงๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:53
You know, they are controversial.
915
3413200
1960
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็‰ฉ่ญฐใ‚’้†ธใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
56:55
Although why, why are they controversial?
916
3415160
2480
ใชใœใ€ใชใœๅฝผใ‚‰ใฏ็‰ฉ่ญฐใ‚’้†ธใ™ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
56:57
Why are you arguing with me, Mr.
917
3417680
1520
ใชใœ็งใจ่ญฐ่ซ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ
56:59
Duncan? I love I think Meghan and Harry are lovely.
918
3419200
2920
ใงใ™ใ‹ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ ใƒกใƒผใ‚ฌใƒณใจใƒใƒชใƒผใฏ็ด ๆ•ตใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
57:02
I think Meghan is probably
919
3422480
2800
ใƒกใƒผใ‚ฌใƒณๅฆƒใฏใŠใใ‚‰ใ
57:05
my most favourite royal of all of them.
920
3425280
3400
ใ€ใƒญใ‚คใƒคใƒซใƒ•ใ‚กใƒŸใƒชใƒผใฎไธญใงๆœ€ใ‚‚ใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
57:08
I'm hoping one day she will be queen. Queen Meghan.
921
3428920
3200
ใ„ใคใ‹ๅฝผๅฅณใŒๅฅณ็Ž‹ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒกใƒผใ‚ฌใƒณๅฆƒใ€‚ ใƒใƒชใƒผใจใƒกใƒผใ‚ฌใƒณใŒใ“ใ‚“ใชใซๆ„›ใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ชฌๆ˜Žใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’่žใ„ใŸใ“ใจใŒใชใ„ใฎใง
57:12
I think you're the one, Mr.
922
3432120
1320
57:13
Duncan, that has cognitive issues at the moment
923
3433440
3760
ใ€็พๆ™‚็‚นใง่ช็Ÿฅใฎๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
57:18
because I've never heard you describe
924
3438000
2280
57:21
how Harry and Meghan in such adorable terms.
925
3441440
4040
ใ€‚
57:26
Well, Harry and Meghan, you can actually combine their names.
926
3446040
2760
ใˆใˆใจใ€ใƒใƒชใƒผใจใƒกใƒผใ‚ฌใƒณใ€ ใ‚ใชใŸใฏๅฎŸ้š›ใซๅฝผใ‚‰ใฎๅๅ‰ใ‚’็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
57:28
It's Hagon Hagon.
927
3448800
2320
ใƒใ‚ดใƒณใƒใ‚ดใƒณใงใ™ใ€‚
57:31
It sounds like a make of ice cream.
928
3451120
2360
ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใฎไฝœใ‚Šๆ–นใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
57:33
Believe me, Mr. Duncan is not a supporter.
929
3453480
2560
็งใ‚’ไฟกใ˜ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏใ‚ตใƒใƒผใ‚ฟใƒผใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:36
He's just being.
930
3456040
1120
ๅฝผใฏใŸใ ใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
57:37
I am really into them now.
931
3457160
2000
็งใฏไปŠใ€ๆœฌๅฝ“ใซๅฝผใ‚‰ใซๅคขไธญใงใ™ใ€‚
57:39
I hope one day we will get to have a Ginger King.
932
3459240
3320
ใ„ใคใฎๆ—ฅใ‹ใ€ใ‚ธใƒณใ‚ธใƒฃใƒผ ใ‚ญใƒณใ‚ฐใŒ่ช•็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
57:42
A Ginger King? That's what I want.
933
3462960
2040
ใ‚ธใƒณใ‚ธใƒฃใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐ๏ผŸ ใใ‚ŒใŒ็งใŒๆฌฒใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
57:45
Everything will be alright then.
934
3465720
1680
ใใฎๆ™‚ใ€ใ™ในใฆใŒใ†ใพใใ„ใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
57:47
So bring Harry back.
935
3467400
1720
ใ ใ‹ใ‚‰ใƒใƒชใƒผใ‚’้€ฃใ‚Œๆˆปใ—ใฆใ€‚
57:49
They'll all get together.
936
3469120
1680
ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ในใฆ้›†ใพใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
57:50
You'll have a lovely get together
937
3470800
2840
ใ‚ใชใŸใฏ
57:53
with his mother and his grandmother in all of you.
938
3473640
3120
ๅฝผใฎๆฏ่ฆชใจๅฝผใฎ็ฅ–ๆฏใจไธ€็ท’ใซ็ด ๆ•ตใช้›†ใพใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
57:56
Well, no, not his mother.
939
3476800
2160
ใ„ใ„ใˆใ€ๅฝผใฎๆฏ่ฆชใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:00
Not yet.
940
3480520
760
ใพใ ใ€‚
58:01
Not yet.
941
3481280
520
58:01
Advise that Serena is not a fan of Meghan.
942
3481800
2280
ใพใ ใ€‚
ใ‚ปใƒชใƒผใƒŠใฏใƒกใƒผใ‚ฌใƒณๅฆƒใฎใƒ•ใ‚กใƒณใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’ไผใˆใพใ™ใ€‚
58:04
Who is? Who is? I'd like to know. A lot of people.
943
3484960
2840
่ชฐใŒ๏ผŸ ่ชฐใŒ๏ผŸ ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ€‚ ๅคšใใฎไบบใ€…ใ€‚
58:07
So have we got any Harry and Meghan fans on C?
944
3487800
3320
ใงใฏใ€C ใซใƒใƒชใƒผใจใƒกใƒผใ‚ฌใƒณใฎใƒ•ใ‚กใƒณใฏใ„ใพใ™ใ‹?
58:11
Harry likes Meghan Mm. And Meghan like Harry.
945
3491120
3000
ใƒใƒชใƒผใฏใƒกใƒผใ‚ฌใƒณใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใƒกใƒผใ‚ฌใƒณใฏใƒใƒชใƒผใŒๅฅฝใใ€‚
58:14
That's all you need. Really? Sounds like a film.
946
3494760
1800
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ ๆ˜ ็”ปใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใญใ€‚
58:16
It's a bit like us.
947
3496560
1320
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใซๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
58:17
No one likes us.
948
3497880
1480
่ชฐใ‚‚็งใŸใกใ‚’ๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:19
In real life, but we can bear each other.
949
3499360
4400
ๅฎŸ็”Ÿๆดปใงใฏใ€ใŠไบ’ใ„ใซ่€ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
58:24
It's fine.
950
3504000
840
58:24
So that's all that matters.
951
3504840
1280
ๅคงไธˆๅคซใ ใ‚ˆใ€‚
ใใ‚Œใ ใ‘ใŒ้‡่ฆใงใ™ใ€‚
58:26
We're here to entertain.
952
3506120
1200
็งใŸใกใฏๆฅฝใ—ใพใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
58:27
So right I've.
953
3507320
1640
ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
58:28
We got to any subjects to talk about today, Mr.
954
3508960
2840
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ไปŠๆ—ฅ่ฉฑใ™่ฉฑ้กŒใฏใ‚ใ‚Šใพใ™
58:31
Duncan?
955
3511800
360
ใ‹?
58:32
Well, the only thing we've talked about so far is your
956
3512160
2640
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใพใง่ฉฑใ—ๅˆใฃใฆใใŸใฎใฏใ€
58:35
your corona virus.
957
3515880
1760
ใ‚ใชใŸใฎใ‚ณใƒญใƒŠใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
58:37
And my corona virus and,
958
3517640
3360
ใใ—ใฆใ€็งใฎใ‚ณใƒญใƒŠใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใจใ€
58:41
um, Meghan and Harry as well.
959
3521000
3000
ใˆใˆใจใ€ใƒกใƒผใ‚ฌใƒณใจใƒใƒชใƒผใ‚‚ใ€‚
58:44
So lots of annoying viruses going around.
960
3524400
3560
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅคšใใฎ่ฟทๆƒ‘ใชใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใŒ่”“ๅปถใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
58:48
Cristina born
961
3528400
2440
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใƒปใƒœใƒผใƒณ
58:50
says walking.
962
3530840
1880
ใฏๆญฉใใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
58:52
How you walking at the moment?
963
3532720
1440
็พๅœจใ€ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆญฉใ„ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
58:54
I know somebody called Chris Born
964
3534160
2160
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒปใƒœใƒผใƒณใจใ„ใ†ๅๅ‰ใฎไบบใ‚’็Ÿฅใฃ
58:57
who's obviously a person that identifies as a man.
965
3537960
3600
ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ๅฝผใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ็”ทๆ€งใจใ—ใฆใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒ†ใ‚ฃใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
59:02
Cristina born.
966
3542440
1480
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠ็”Ÿใพใ‚Œใ€‚
59:03
Interesting. Yes.
967
3543920
1960
้ข็™ฝใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
59:05
What about you from Cristina
968
3545880
2960
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†
59:08
we'd like to.
969
3548840
520
ใงใ™ใ‹ใ€‚
59:09
Know who's Chris born.
970
3549360
2040
ใ‚ฏใƒชใ‚นใŒ็”Ÿใพใ‚ŒใŸไบบใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
59:12
Somebody I know.
971
3552000
1920
็งใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹่ชฐใ‹ใ€‚
59:13
He identifies as a. Man.
972
3553920
1440
ๅฝผใฏใจใ—ใฆ่ญ˜ๅˆฅใ—ใพใ™ใ€‚ ใŠใจใ“ใ€‚
59:15
I'm just saying that to be politically correct.
973
3555360
2280
็งใฏๆ”ฟๆฒป็š„ใซๆญฃใ—ใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
59:18
But he's a man.
974
3558600
1120
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฏ็”ทใงใ™ใ€‚
59:19
Yes. Well, he doesn't need to identify them.
975
3559720
2840
ใฏใ„ใ€‚ ใพใ‚ใ€ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ญ˜ๅˆฅใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:22
And then if is a man.
976
3562560
2600
ใใ—ใฆใ‚‚ใ—็”ทใชใ‚‰ใ€‚
59:25
Yes. A lot of these days, I identify as anything.
977
3565160
2680
ใฏใ„ใ€‚ ๆœ€่ฟ‘ใฎๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€็งใฏไฝ•ใงใ‚‚่ญ˜ๅˆฅใ—ใพใ™ใ€‚
59:27
Oh, no, my name's Chris, and I'm a man.
978
3567840
2240
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฎๅๅ‰ใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใงใ™ใ€‚็งใฏ็”ทใงใ™ใ€‚
59:30
I'm just.
979
3570080
360
59:30
Just, you know, there I'm a man.
980
3570440
3000
็งใฏใŸใ ใงใ™ใ€‚
ใŸใ ใ€ใปใ‚‰ใ€็งใฏ็”ทใงใ™ใ€‚
59:33
Cristina, if.
981
3573840
960
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใชใ‚‰ใ€‚
59:34
You need any proof, I'm more than willing to.
982
3574800
2760
่จผๆ‹ ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€็งใฏๅ–œใ‚“ใงใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
59:37
A trousers and a no problem.
983
3577880
3040
ใ‚บใƒœใƒณใงๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:41
Melo whereabouts? His Melo
984
3581240
2000
ใƒกใƒญใฎ่กŒๆ–นใฏ๏ผŸ ๅฝผใฎใƒกใƒญ
59:44
sounds like a French wine
985
3584560
2960
ใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใƒฏใ‚คใƒณใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆ
59:47
maybe it is.
986
3587520
680
ใพใ™ใ€‚
59:48
Maybe you're in. Maybe. Or in France.
987
3588200
2160
ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใฏๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใพใŸใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใงใ€‚
59:50
Is it a good French wine? Bella?
988
3590360
2440
็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใƒฏใ‚คใƒณใงใ™ใ‹๏ผŸ ใƒ™ใƒฉ๏ผŸ
59:52
Yes. It's nice and pleasant, I think.
989
3592840
2440
ใฏใ„ใ€‚ ็ด ๆ•ตใงๆฅฝใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
59:55
I think you have to yeah.
990
3595640
1600
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใใ†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
59:57
Does it have a good nose?
991
3597240
1800
้ผปใŒใ„ใ„ใฎ๏ผŸ
59:59
I don't know.
992
3599040
1120
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
60:00
You know, if you go to a restaurant and say, Oh, I'd like to mellow, you sound very.
993
3600160
4480
ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใซ่กŒใฃใฆใ€ ใพใ‚ใ‚„ใ‹ใซใชใ‚ŠใŸใ„ใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
60:04
Posh. Is it?
994
3604640
640
ไธŠๅ“ใ€‚ ใใ‚Œใฏ...ใงใ™ใ‹๏ผŸ
60:05
Do you say it like that? Yes.
995
3605280
1680
ใใ‚“ใชใ“ใจ่จ€ใ†ใฎ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
60:06
I would like to mouth to the middle. Uh.
996
3606960
2320
็œŸใ‚“ไธญใซๅฃใ‚’ใคใ‘ใŸใ„ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
60:09
Like a snooty idiot. Yes.
997
3609960
3600
ใšใ‚‹่ณขใ„้ฆฌ้นฟใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
60:13
Of course.
998
3613960
480
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
60:14
It's fairly, I think.
999
3614440
2240
ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
60:16
You know, I think the French people would think it was very unsophisticated
1000
3616680
3320
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไบบใฏ
60:20
to order mellow
1001
3620000
2880
ใพใ‚ใ‚„ใ‹ใ•ใ‚’ๆณจๆ–‡ใ™ใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซ
60:23
because, of course, they're far more sophisticated than we are. Yes.
1002
3623320
2880
ๆด—็ทดใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใจๆ€ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไบบใฏ็งใŸใกใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใฏใ‚‹ใ‹ใซๆด—็ทดใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™. ใฏใ„ใ€‚
60:26
And but they're busy at the moment wondering whether they're going to.
1003
3626400
3240
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไปŠใฎใจใ“ใ‚ๅฟ™ใ—ใ„ ใฎใงใ€ใใ†ใ™ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹่ฟทใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
60:29
Get a yes.
1004
3629640
1320
ใฏใ„ใ€‚
60:32
What are
1005
3632240
1080
ใ‚ใชใŸใฏ
60:33
you talking about?
1006
3633840
720
ไฝ•ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
60:34
The French elections?
1007
3634560
2280
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น็ท้ธๆŒ™๏ผŸ
60:37
I don't know. Months?
1008
3637600
960
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ๆœˆ๏ผŸ
60:38
I don't know.
1009
3638560
640
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
60:39
I could be talking about anything.
1010
3639200
1360
็งใฏไฝ•ใงใ‚‚่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
60:40
I could be talking about baguettes.
1011
3640560
3360
็งใฏใƒใ‚ฒใƒƒใƒˆใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:43
I might be talking about French baguettes.
1012
3643920
2280
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฎใƒใ‚ฒใƒƒใƒˆใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:46
Well, that's that will be.
1013
3646200
2120
ใพใ€ใใฎ้€šใ‚Šใ ใ‚ใ†ใ€‚
60:48
Is it next Sunday, the election?
1014
3648320
1720
ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ€้ธๆŒ™ใงใ™ใ‹๏ผŸ
60:50
I think it is, isn't it?
1015
3650040
1040
ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใญใ€‚
60:51
It's whenever the next one is.
1016
3651080
2440
ๆฌกใŒใ‚ใ‚‹ใจใใฏใ„ใคใงใ‚‚ใงใ™ใ€‚
60:54
It's the 24th, isn't it.
1017
3654520
2960
24ๆ—ฅใงใ™ใญใ€‚
60:57
Next week Milo is in Argentina,
1018
3657520
3200
ๆฅ้€ฑใ€ใƒŸใƒญใฏ็งใฎๅฎถใฎ่ฟ‘ใใฎใ‚ขใƒซใ‚ผใƒณใƒใƒณใฎ
61:01
near my house, in the mountains to the province of San Luis. Hmm.
1019
3661200
4200
ใ‚ตใƒณใƒซใ‚คใ‚นๅทžใฎๅฑฑใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
61:05
Oh, how lovely.
1020
3665840
1360
ใ‚ใ‚ใ€ใชใ‚“ใฆ็ด ๆ•ตใ€‚
61:07
Uh, so is that.
1021
3667200
1920
ใพใ€ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
61:09
Where is that where Milo wine comes from, is it? Yes.
1022
3669120
3560
ใƒŸใƒญใƒฏใ‚คใƒณใฎ็”ฃๅœฐใฏใฉใ“ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
61:12
And maybe it isn't French after all.
1023
3672680
1480
็ตๅฑ€ใฎใจใ“ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใงใฏใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:14
Maybe I was speaking incorrectly.
1024
3674160
2400
ๅคšๅˆ†็งใฏ้–“้•ใฃใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
61:16
Oh, my. God,
1025
3676600
1520
ใ‚ใ‚ใ€็งใฎใ€‚ ็ฅžๆง˜
61:18
please. Steve.
1026
3678960
880
ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
61:19
Steve, stop talking.
1027
3679840
1760
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€่ฉฑใ™ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใชใ•ใ„ใ€‚
61:21
Please. Just for a moment.
1028
3681600
1880
ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ ใกใ‚‡ใฃใจใ ใ‘ใ€‚
61:23
Oh, talking of friends, do you remember that time we went to France?
1029
3683480
2600
ใ‚ใ‚ใ€ๅ‹้”ใจ ใ„ใˆใฐใ€็งใŸใกใŒใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซ่กŒใฃใŸใจใใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹?
61:27
You mean about three years ago?
1030
3687720
1640
3ๅนดใใ‚‰ใ„ๅ‰ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
61:29
Do you remember that time?
1031
3689360
1480
ใใฎๆ™‚ใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
61:30
Do you remember that time we went to France?
1032
3690840
3240
็งใŸใกใŒใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซ่กŒใฃใŸใจใใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
61:34
And so we have to say, by the way. Yes?
1033
3694080
2800
ใจใ“ใ‚ใงใ€็งใŸใกใฏ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„๏ผŸ
61:37
Do you remember that time we went to France?
1034
3697080
2080
็งใŸใกใŒใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซ่กŒใฃใŸใจใใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
61:40
Yes, I've said yes.
1035
3700880
1480
ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใจ่จ€ใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
61:42
About three times.
1036
3702360
2160
3ๅ›žใใ‚‰ใ„ใ€‚
63:00
And uh, that brings back
1037
3780160
18520
ใˆใˆใจใ€ใใ‚Œใฏ
63:18
so many wonderful memories.
1038
3798680
3160
ใจใฆใ‚‚ๅคšใใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ€ใ„ๅ‡บใ‚’ๅ‘ผใณๆˆปใ—ใพใ™ใ€‚
63:23
Memories of when we went to Paris.
1039
3803560
2800
ใƒ‘ใƒชใซ่กŒใฃใŸๆ™‚ใฎๆ€ใ„ๅ‡บใ€‚
63:26
And I was watching my livestream from Monday,
1040
3806360
5240
ๆœˆๆ›œๆ—ฅใ‹ใ‚‰ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใฆ
63:31
and I said, something so stupid, I made a stupid mistake.
1041
3811600
4120
ใ€ใจใฆใ‚‚ใฐใ‹ใ’ใŸ ใ“ใจใ€ใฐใ‹ใ’ใŸ้–“้•ใ„ใ‚’็Šฏใ—ใŸใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
63:35
I've just done. That.
1042
3815880
960
ใ‚„ใฃใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ‹ใ€‚
63:36
You may have noticed that in that video
1043
3816840
3280
ใŠๆฐ—ใฅใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ช
63:40
there was the mule on the gala which is a very famous place.
1044
3820120
4200
ใงใฏ้žๅธธใซๆœ‰ๅใชๅ ดๆ‰€ใงใ‚ใ‚‹ใ‚ฌใƒฉใซใƒฉใƒใŒไน—ใฃใฆใ„ใพใ— ใŸใ€‚
63:44
We actually had a meal there, didn't we? Very nice.
1045
3824320
2600
็งใŸใกใฏๅฎŸ้š›ใซใใ“ใง้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใญใ€‚ ้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
63:47
Courtesy of the company I worked for. Yes.
1046
3827360
2360
็งใŒๅ‹คใ‚ใฆใ„ใŸไผš็คพใฎใŠใ‹ใ’ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
63:50
And we had a lovely meal in there, but I stupidly I don't know why, because it must have been
1047
3830520
5840
ใใ“ใง็ด ๆ•ตใช้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ ใชใœใ ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ‚ณใƒญใƒŠใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใ ใฃใŸใซ้•ใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‰
63:56
the Corona virus, because I don't remember anything about last Monday's live stream.
1048
3836360
5200
ใงใ™ใ€‚ๅ…ˆ้€ฑใฎๆœˆๆ›œๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚‚่ฆšใˆใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
64:01
I said it was Monet who painted there, but of course it wasn't.
1049
3841560
5120
ใใ“ใซ็ตตใ‚’ๆใ„ใŸใฎใฏใƒขใƒใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ ใŒใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
64:06
It was Renoir, not Monet.
1050
3846840
2760
ใƒขใƒใงใฏใชใใ€ใƒซใƒŽใƒฏใƒผใƒซใงใ—ใŸใ€‚
64:10
You Mr. Duncan.
1051
3850000
2280
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
64:12
But I've made a silly mistake as well.
1052
3852280
2040
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใฐใ‹ใ’ใŸ้–“้•ใ„ใ‚‚็Šฏใ—ใพใ—ใŸใ€‚
64:14
Yeah, but my excuse is Corona virus.
1053
3854480
2560
ใˆใˆใ€ใงใ‚‚็งใฎ่จ€ใ„่จณใฏใ‚ณใƒญใƒŠใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใงใ™ใ€‚
64:17
What's yours? Uh.
1054
3857040
2560
ๅ›ใฏ๏ผŸ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
64:19
Just me.
1055
3859600
840
็งใ ใ‘ใ€‚
64:20
Yes, yes, of course. And Christine has pointed it out.
1056
3860440
2840
ใฏใ„ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒณใฏใใ‚Œใ‚’ๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
64:23
I was wondering how long it would take somebody to spot that.
1057
3863400
2760
่ชฐใ‹ใŒใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใฎใซใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ใฎๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
64:26
Well done.
1058
3866200
560
64:26
Christine got, of course, the mellow.
1059
3866760
2240
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒณใฏใพใ‚ใ‚„ใ‹ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
64:29
I'm talking about the wine.
1060
3869000
1720
็งใฏใƒฏใ‚คใƒณใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
64:30
Has a tea on the end, whereas the mellow in Argentina
1061
3870720
4320
ๆœ€ๅพŒใซใŠ่Œถ
64:36
doesn't have a tea on the end.
1062
3876440
1720
ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ‚ขใƒซใ‚ผใƒณใƒใƒณใฎใƒกใƒญใ‚ฆใฏๆœ€ๅพŒใซใŠ่ŒถใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:38
The tea makes all the difference.
1063
3878160
1520
ใŠ่Œถใฏใ™ในใฆใฎ้•ใ„ใ‚’็”Ÿใฟใพใ™ใ€‚
64:39
Yes, just so thank you for pointing that out.
1064
3879680
2800
ใฏใ„ใ€ใŸใ ใใ‚Œใ‚’ๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
64:42
And I was wondering how long it would take somebody to notice.
1065
3882480
2480
ใใ—ใฆ ใ€่ชฐใ‹ใŒๆฐ—ไป˜ใใฎใซใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ใฎๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ.
64:44
Yes, you've said that twice, by the way,
1066
3884960
2800
ใฏใ„ใ€ใกใชใฟใซใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’2ๅ›ž่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒ
64:47
and both times it did not land. Yes.
1067
3887760
2640
ใ€ใฉใกใ‚‰ใ‚‚็€้™ธใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
64:50
Oh, who do we want to win the French election?
1068
3890400
2560
ใ‚ใ‚ใ€็งใŸใกใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฎ้ธๆŒ™ใง่ชฐใซๅ‹ใกใŸใ„ใงใ™ใ‹?
64:52
Says Najam.
1069
3892960
800
ใƒŠใ‚ธใƒฃใƒ ใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
64:53
Well, we couldn't possibly comment on that.
1070
3893760
3080
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
64:57
That would be interference with it.
1071
3897000
3360
ใใ‚Œใฏใใ‚Œใธใฎๅนฒๆธ‰ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
65:00
Yes, but you mean you mean our opinion.
1072
3900520
2720
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใ‚ใชใŸใฏ็งใŸใกใฎๆ„่ฆ‹ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
65:03
It could actually change geopolitics.
1073
3903240
2000
ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซๅœฐๆ”ฟๅญฆใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
65:05
I don't know enough about French politics.
1074
3905240
2080
็งใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฎๆ”ฟๆฒปใซใคใ„ใฆๅๅˆ†ใซ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:07
All I know is that I think it's quite
1075
3907320
3280
็งใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€
65:10
I think people are stuck between a rock and a hard place.
1076
3910600
2720
ไบบใ€…ใฏ ๅฒฉใจๅ›ฐ้›ฃใชๅ ดๆ‰€ใฎ้–“ใง็ซ‹ใกๅพ€็”Ÿใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
65:13
I don't think really.
1077
3913320
1480
ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:14
I think everyone is.
1078
3914800
920
่ชฐใ‚‚ใŒใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
65:15
Just like we are here trying to choose.
1079
3915720
2560
็งใŸใกใŒใ“ใ“ใง้ธๆŠžใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
65:18
You know, you've got candidates, you probably don't want either of them.
1080
3918280
2720
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๅ€™่ฃœใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใŒใ€ใŠใใ‚‰ใใฉใกใ‚‰ใ‚‚ๅฟ…่ฆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:22
And it's a difficult decision,
1081
3922520
2160
้›ฃใ—ใ„ๆฑบๆ–ญใงใ™ใŒใ€ใ‚‚ใ—ใƒซใƒšใƒณใŒๅ‹ใฆใฐ
65:24
but I think it's going to be quite controversial if Le Pen wins. Yes.
1082
3924680
4840
ใ‹ใชใ‚Š็‰ฉ่ญฐใ‚’้†ธใ™ใ“ใจใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
65:29
Because she wants to take France, the founding
1083
3929520
3240
EUใฎๅ‰ต่จญ
65:32
member of the EU, out of NATO.
1084
3932760
2760
ใƒกใƒณใƒใƒผใงใ‚ใ‚‹ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใ‚’NATOใ‹ใ‚‰่„ฑ้€€ใ•ใ›ใŸใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
65:36
I mean, at a time when we're on the brink of third world war
1085
3936000
3040
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใก ใŒ็ฌฌไธ‰ๆฌกไธ–็•Œๅคงๆˆฆใฎ็€ฌๆˆธ้š›ใซใ„ใ‚‹ใจใใ€
65:39
I think that would be rather
1086
3939080
2680
ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š
65:42
controversial.
1087
3942560
1000
็‰ฉ่ญฐใ‚’้†ธใ™ใจๆ€ใ„ใพใ™.
65:43
Happy Easter, everyone, from Mr.
1088
3943560
2480
ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‹ใ‚‰ใƒใƒƒใƒ”ใƒผใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผ
65:46
Steve.
1089
3946040
1080
ใ€‚
65:47
Can you imagine it?
1090
3947880
1480
ๆƒณๅƒใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
65:49
Well, imagine the shock of France coming out of NATO.
1091
3949360
3440
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใŒNATOใ‹ใ‚‰่„ฑ้€€ใ—ใŸๆ™‚ใฎใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
65:52
Can you just imagine that?
1092
3952840
1400
ๆƒณๅƒใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
65:54
This seems like somebody this seems like the only thing you've actually remembered from the headlines.
1093
3954240
4600
ใ“ใ‚Œใฏใ€่ฆ‹ๅ‡บใ—ใ‹ใ‚‰ๅฎŸ้š›ใซ่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ๅ”ฏไธ€ใฎใ‚‚ใฎใฎใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใ‚‹่ชฐใ‹ใฎใ‚ˆใ† ใงใ™.
65:59
Well, what else is what else is B?
1094
3959040
2640
ใ•ใฆใ€Bใฏไป–ใซไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
66:01
What else is Marie Le Pen standing for?
1095
3961800
2320
ใƒžใƒชใƒผใƒปใƒซใƒปใƒšใƒณใฏไป–ใซไฝ•ใ‚’่กจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹?
66:04
Well, she she she used to want to come out of the EU,
1096
3964240
3160
ๅฝผๅฅณใฏไปฅๅ‰ใฏ EU ใ‹ใ‚‰ใฎ้›ข่„ฑใ‚’ๆœ›ใ‚“ใง
66:07
but she dropped that because it's not much of a vote winner.
1097
3967400
3440
ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ๅพ—็ฅจๆ•ฐใŒๅฐ‘ใชใ„ใŸใ‚ใใ‚Œใ‚’ๆ–ญใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
66:11
For her at the moment. So she dropped that.
1098
3971280
2600
ไปŠใฎๅฝผๅฅณใซใจใฃใฆใ€‚ ใใ‚Œใงๅฝผๅฅณใฏใใ‚Œใ‚’่ฝใจใ—ใพใ—ใŸใ€‚
66:14
I mean, I don't think the present person in charge is particularly popular.
1099
3974280
5120
ใจใ„ใ†ใ‹ใ€ไปŠใฎๆ‹…ๅฝ“่€…ใฏ็‰นใซใƒขใƒ†ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
66:19
As I say, I just you know, it would be very
1100
3979840
2640
็งใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€
66:23
I think Putin would be cheering.
1101
3983280
2680
ใƒ—ใƒผใƒใƒณใŒๅฟœๆดใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ็งใฏใจใฆใ‚‚ๆ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
66:26
I think if the Le Pen got in, I mean, imagine France coming out of NATO
1102
3986000
3960
ใƒซใƒšใƒณใŒ ๅ…ฅใฃใฆใใŸใ‚‰ใ€ใคใพใ‚Šใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใŒNATOใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใใ‚‹ใจๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„
66:30
this that's just like that's like he's that's like all his Christmas is coming at once.
1103
3990680
5040
ใ€‚
66:36
I would imagine.
1104
3996280
1160
็งใฏๆƒณๅƒใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
66:38
I mean, it's just I
1105
3998720
1680
ใคใพใ‚Šใ€
66:40
would split Europe in two.
1106
4000400
2560
ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใ‚’2ใคใซๅˆ†ๅ‰ฒใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
66:44
Anyway, it's
1107
4004400
1960
ใจใซใ‹ใใ€ใใ‚Œใฏ
66:46
but I fully understand that what.
1108
4006800
2200
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๅฎŒๅ…จใซ็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
66:49
I my fans saying that they that's that's as far as your knowledge of this goes.
1109
4009040
4600
็งใฎใƒ•ใ‚กใƒณใฏ ใ€ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹้™ใ‚Šใงใฏใใ‚Œใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
66:53
Yes. Oh, OK.
1110
4013840
1400
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
66:55
But I think it would be a major
1111
4015240
2960
ใงใ‚‚ใ€ใ‹ใชใ‚Šใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
66:59
shock.
1112
4019600
960
ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃ
67:00
It would send shockwaves around
1113
4020560
2800
ใฆใ„ใ‚Œใฐ
67:03
certainly around Europe and around the world, if you know.
1114
4023360
3200
ใ€้–“้•ใ„ใชใใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ไธญใ€ใใ—ใฆไธ–็•Œไธญใซ่กๆ’ƒๆณขใ‚’้€ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† .
67:06
But, of course, both candidates, I think, are from what I'm reading,
1115
4026600
3720
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใฉใกใ‚‰ใฎๅ€™่ฃœ่€…ใ‚‚ใ€ ็งใŒ่ชญใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€
67:10
although it's very difficult for anybody to pick any of them.
1116
4030320
2960
่ชฐใซใจใฃใฆใ‚‚ใฉใกใ‚‰ใ‹ใ‚’้ธใถใฎใฏ้žๅธธใซๅ›ฐ้›ฃใงใ™.
67:13
Uh, so what's what's Macron, then?
1117
4033920
3360
ใงใฏใ€ใƒžใ‚ฏใƒญใƒณใจใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
67:17
Well, I think he's sort of
1118
4037280
2360
ใˆใˆใจใ€ๅฝผ
67:19
is he more sort of centre.
1119
4039640
2320
ใฏใฉใกใ‚‰ใ‹ใจใ„ใ†ใจใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใฎใ‚ˆใ†ใชๅญ˜ๅœจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
67:21
Here in Italy?
1120
4041960
1080
ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข๏ผŸ
67:23
Well, I think he used to be centre left, but now he's had to move sort of centre
1121
4043040
3920
ใˆใˆใจใ€ๅฝผใฏไปฅๅ‰ใฏไธญๅคฎๅทฆใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ ใŒใ€ไปŠใฏไธญๅคฎๅณใซ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹
67:26
right or so I don't really know enough about it, but I think he's not particularly popular.
1122
4046960
5200
ๅฟ…่ฆ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
67:32
Yeah. Yeah.
1123
4052800
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
67:35
Politics is like our, like politics
1124
4055280
2440
ๆ”ฟๆฒปใฏ
67:37
generally like, like us in the UK it's all topsy turvy.
1125
4057720
4040
็งใŸใกใฎใ‚ˆใ†ใงใ‚ใ‚Šใ€ๆ”ฟๆฒปใฏไธ€่ˆฌ็š„ใซ็งใŸใกใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€่‹ฑๅ›ฝใฎ็งใŸใกใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ™ในใฆใŒๆททไนฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎ
67:41
There aren't these nice sort of left, right,
1126
4061760
2800
ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅทฆๆดพใ€ๅณๆดพใ€้ธใถใฎใŒ็ฐกๅ˜ใชใ‚ˆใ†ใช็ด ๆ•ตใช็จฎ้กžใฎ
67:46
easy to choose parties you know, it's
1127
4066040
2440
ๆ”ฟๅ…šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†
67:48
very politics has gone haywire over the last,
1128
4068480
3440
ใซใ€ใ“ใ“ๆ•ฐๅนดใงๆ”ฟๆฒปใŒๆททไนฑใ—ใฆใŠใ‚Š
67:52
over the last few years,
1129
4072440
2480
67:54
as you know, sort of
1130
4074920
1920
ใ€ไธ€็จฎใฎ
67:57
populist parties are rising.
1131
4077480
2080
ใƒใƒ”ใƒฅใƒชใ‚นใƒˆๆ”ฟๅ…šใŒๅฐ้ ญใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
67:59
And it's also very it's all, it's all, you know, uncertain.
1132
4079560
4000
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซใ™ในใฆใงใ™ใ€ ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใงใ™ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ไธ็ขบๅฎŸใงใ™ใ€‚
68:04
But I'm interested to see what what
1133
4084560
2520
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒซใ‚คใ‚นใŒไฝ•ใ‚’ๅผ•ใๅ—ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
68:08
Lewis is take on.
1134
4088640
1720
ใ€‚
68:10
It probably doesn't you know, we don't want to get too political that, oh.
1135
4090360
2320
ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฏ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ ็งใŸใกใฏใ‚ใพใ‚Šๆ”ฟๆฒป็š„ใซใชใ‚ŠใŸใใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
68:12
You're the one that's talking about this.
1136
4092720
1920
ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ‚ใชใŸใงใ™ใ€‚
68:14
I had no intention of talking about this.
1137
4094640
2520
ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
68:17
Yeah. Well, anyway, yes.
1138
4097960
1600
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใจใซใ‹ใใ€ใฏใ„ใ€‚
68:19
Yeah. Well, he's that's it is a very tense, uh,
1139
4099560
3400
ใ†ใ‚“ใ€‚
68:24
potentially France could come out of NATO, and Finland and Sweden want to join. It
1140
4104120
4280
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใŒNATOใ‹ใ‚‰่„ฑ้€€ใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ ใ‚ใ‚Šใ€ใƒ•ใ‚ฃใƒณใƒฉใƒณใƒ‰ใจใ‚นใ‚ฆใ‚งใƒผใƒ‡ใƒณใŒๅ‚ๅŠ ใ—ใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
68:30
ought to be a little embarrassing, wouldn't it? Mhm.
1141
4110120
2680
ๅฐ‘ใ—ๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใฏใšใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
68:33
Whether they ever will of course, I don't know.
1142
4113320
1720
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ†ใชใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:35
But yeah, it's uncertain times.
1143
4115040
2640
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏไธ็ขบๅฎŸใชๆ™‚ไปฃใงใ™ใ€‚
68:38
But anyway, as I keep saying, Mr.
1144
4118160
1360
ใจใซใ‹ใใ€็งใŒ่จ€ใ„็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€
68:39
Duncan, what are we talking about.
1145
4119520
1320
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏไฝ•ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹ใ€‚
68:40
Oh sure is going now because we're talking about this Oh right. Yes.
1146
4120840
3920
็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ใ‚ใ€็ขบใ‹ใซไปŠ่กŒใ ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
68:45
Uh, no, I need to finish some stuff at home.
1147
4125160
3280
ใ‚ใƒผใ€ใ„ใ‚„ใ€ๅฎถใงใ„ใใคใ‹ใฎใ“ใจใ‚’็ต‚ใ‚ใ‚‰ใ›ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
68:48
You do realise.
1148
4128440
1800
ใ‚ใชใŸใฏๅฎŸ็พใ—ใพใ™ใ€‚
68:50
Okay Steve, we are supposed to be relieved and
1149
4130240
3840
ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็งใŸใกใฏๅฎ‰ๅ ตใ—
68:55
the, the crappiness.
1150
4135120
2520
ใฆใ„ใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚
68:58
But also stimulating conversation.
1151
4138920
2360
ใงใ‚‚ๅˆบๆฟ€็š„ใชไผš่ฉฑใ€‚
69:01
But you're not, you're, you're driving everyone away.
1152
4141280
3000
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏใ€ใฟใ‚“ใชใ‚’่ฟฝใ„ๆ‰•ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
69:04
No one wants to listen to us on the way, you know.
1153
4144280
2520
่ชฐใ‚‚้€”ไธญใง็งใŸใกใฎ่ฉฑใ‚’่žใใŸใŒใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€‚
69:06
No way wants to listen to this, honestly.
1154
4146800
2080
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใ‚’่žใใŸใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
69:09
Well, I keep asking, Mr.
1155
4149280
1120
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€
69:10
Duncan, have you got anything else that you want to have?
1156
4150400
2440
ไป–ใซไฝ•ใ‹ๆฌฒใ—ใ„ใ‚‚ใฎใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
69:12
I keep trying to get round to doing it just anyway.
1157
4152840
3240
ใจใซใ‹ใใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚ใ†ใจๅŠชๅŠ›ใ—็ถšใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
69:16
Yeah, but we'll put the politics aside.
1158
4156400
2920
ใˆใˆใ€ใงใ‚‚ๆ”ฟๆฒปใฎใ“ใจใฏ่„‡ใซ็ฝฎใ„ใฆใŠใใพใ™ใ€‚
69:19
We'll we'll talk to Mr.
1159
4159640
1960
69:21
Steve next week about it again.
1160
4161600
2120
ๆฅ้€ฑใพใŸใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจ่ฉฑใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
69:23
The his is his thoughts on the world situation
1161
4163720
4560
ๅฝผใฏใ€ไธ–็•Œๆƒ…ๅ‹ขใชใฉใซใคใ„ใฆใฎๅฝผใฎ่€ƒใˆใง
69:29
and other things as well.
1162
4169000
3360
ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
69:33
At least we've got that to look forward to.
1163
4173400
1760
ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
69:35
Long and short words.
1164
4175160
1600
้•ทใ„่จ€่‘‰ใจ็Ÿญใ„่จ€่‘‰ใ€‚
69:36
By this I mean long as in the word long
1165
4176760
4320
ใ“ใ‚Œใฏใ€้•ทใ„ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฎใ‚ˆใ†ใซ้•ทใ
69:41
and short as in the word short.
1166
4181520
2920
ใ€็Ÿญใ„ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฎใ‚ˆใ†ใซ็Ÿญใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
69:44
So we're not talking about long words and just words.
1167
4184840
4120
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€้•ทใ„่จ€่‘‰ใงใฏใชใใ€ๅ˜ใชใ‚‹่จ€่‘‰ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ˜่ชžใซ้•ทใ„้–“ๆŽฅ็ถšใ•ใ‚Œ
69:49
We're talking about actual words connected to these words long.
1168
4189160
4840
ใฆใ„ใ‚‹ๅฎŸ้š›ใฎๅ˜่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ .
69:54
Oh, right. I.
1169
4194000
1800
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ I.
69:55
Short words connected to long and short.
1170
4195800
4520
ใƒญใƒณใ‚ฐใจใ‚ทใƒงใƒผใƒˆใซๆŽฅ็ถšใ•ใ‚ŒใŸ็Ÿญใ„ๅ˜่ชžใ€‚
70:00
Yes. Not long and short words I say that's it.
1171
4200360
3560
ใฏใ„ใ€‚ ้•ทใ„่จ€่‘‰ใงใ‚‚็Ÿญใ„่จ€่‘‰ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
70:04
Per say.
1172
4204040
560
70:04
Indeed.
1173
4204600
920
่จ€ใ†ใพใงใ‚‚ใชใ„ใ€‚
ใใ‚Œใฏใใ†ใ€‚
70:05
Per say, indeed. Long.
1174
4205520
2560
่จ€ใ†ใพใงใ‚‚ใชใใ€็ขบใ‹ใซใ€‚ ้•ทใ„ใงใ™ใ€‚
70:08
So we have the word long.
1175
4208680
1160
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้•ทใ„ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
70:09
Something that is extreme in measurement
1176
4209840
3960
ๆธฌๅฎšใ‚„ๆ™‚้–“ใŒๆฅต็ซฏใซ
70:13
or time can be described as long.
1177
4213800
3640
้•ทใ„ใ‚‚ใฎใฏใ€้•ทใ„ใจ่กจ็พใงใใพใ™ใ€‚
70:17
Some thing that is long, something that goes on for a while.
1178
4217440
6320
้•ทใ„ ใ‚‚ใฎใ€ใ—ใฐใ‚‰ใ็ถšใใ‚‚ใฎใ€‚
70:24
Something that's lengthy.
1179
4224200
2680
้•ทใ„ไฝ•ใ‹ใ€‚
70:26
Yes. Things that are lengthy.
1180
4226880
2560
ใฏใ„ใ€‚ ้•ทใ„ใ‚‚ใฎใ€‚
70:29
So we can use lengthy to describe
1181
4229480
3040
ใ—ใŸใŒใฃใฆ
70:32
the actual measurement of something
1182
4232880
3120
ใ€ longy
70:36
as in a physical object.
1183
4236680
2440
ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ€็‰ฉ็†็š„ใชใ‚ชใƒ–ใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใฎๅฎŸ้š›ใฎๆธฌๅฎšๅ€คใ‚’่กจใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
70:39
Lengthy.
1184
4239120
1240
้•ทใ„ใ€‚
70:40
So a thing that is long is lengthy
1185
4240400
3360
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€้•ทใ„ใ“ใจใฏ้•ทใ„
70:44
or something you are doing can also be lengthy.
1186
4244440
3760
ใงใ™ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใพใŸ้•ทใใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
70:48
A long time spent doing something lengthy.
1187
4248480
3800
ไฝ•ใ‹้•ทใ„ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใซ้•ทใ„ๆ™‚้–“ใ‚’่ฒปใ‚„ใ—ใŸใ€‚
70:52
It is a long time.
1188
4252680
1760
ใŠไน…ใ—ใถใ‚Šใงใ™ใ€‚
70:54
A lengthy conversation. Oh.
1189
4254440
2440
้•ทใ„ไผš่ฉฑใ€‚ ใŠใƒผใ€‚
70:58
Somebody that talks for
1190
4258000
1160
70:59
a long time goes off on a monologue.
1191
4259160
2400
้•ทๆ™‚้–“่ฉฑใ™ไบบใฏ็‹ฌใ‚Š่จ€ใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
71:03
You could describe that as a lengthy,
1192
4263120
2440
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’้•ทใ„ไผš่ฉฑใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
71:05
but more or less talking a lengthy conversation.
1193
4265560
2800
ใŒใ€ๅคšใ‹ใ‚Œๅฐ‘ใชใ‹ใ‚Œ้•ทใ„ไผš่ฉฑใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹.
71:08
That's something that goes on for a long time.
1194
4268480
2440
ใใ‚Œใฏ้•ทใ„้–“็ถšใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
71:11
Maybe too long extended, something extended.
1195
4271360
4680
ๅปถ้•ทใŒ้•ทใ™ใŽใ‚‹ใ€ไฝ•ใ‹ใŒๅปถ้•ทใ•ใ‚ŒใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
71:16
You might make something longer than it actually is.
1196
4276040
4040
ๅฎŸ้š›ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚้•ทใใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
71:20
So maybe you are having a conversation, maybe you are having a meeting
1197
4280080
4000
ไผš่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ใƒŸใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ
71:24
and the meeting goes on longer than you expected.
1198
4284440
5600
ใ€ใƒŸใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใฏไบˆๆƒณใ‚ˆใ‚Šใ‚‚้•ทใ็ถšใใพใ™ใ€‚
71:30
Or longer than it should have.
1199
4290320
2920
ใพใŸใฏใ€ๅฟ…่ฆไปฅไธŠใซ้•ทใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
71:33
So we say that it has been extended or it is extended.
1200
4293240
5520
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆ‹กๅผตใ•ใ‚ŒใŸใ€ใพใŸใฏๆ‹กๅผตใ•ใ‚ŒใŸใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
71:39
We are going to extend something.
1201
4299040
3040
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ‹กๅผตใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
71:42
We are going to make something longer.
1202
4302080
2440
ใ‚‚ใฃใจ้•ทใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ไฝœใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
71:45
So a long thing is long.
1203
4305080
3680
ใ ใ‹ใ‚‰้•ทใ„ใ“ใจใฏ้•ทใ„ใ€‚
71:49
If you make it longer than that, it's extended.
1204
4309080
4040
ใใ‚ŒไปฅไธŠ้•ทใใ™ใ‚‹ใจไผธใณใพใ™ใ€‚
71:53
It is made longer than it normally is.
1205
4313640
2720
้€šๅธธใ‚ˆใ‚Šใ‚‚้•ทใไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
71:56
For example, we could extend the live stream
1206
4316880
5120
ใŸใจใˆใฐใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ 
72:03
to two and a quarter hours.
1207
4323760
1840
ใ‚’ 2 ๆ™‚้–“ 15 ๅˆ†ใซๅปถ้•ทใงใใพใ™ใ€‚
72:05
Oh, and then someone would say, Oh, Mr.
1208
4325600
3840
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰่ชฐใ‹ใŒ่จ€ใ†ใ ใ‚ใ†ใ€ใ‚ใ‚ใ€
72:09
Duncan and Mr.
1209
4329440
760
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใจ
72:10
Steve, they extended their live stream by another 15 minutes.
1210
4330200
4040
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใ•ใ‚‰ใซ15ๅˆ†ๅปถ้•ทใ—ใพใ—ใŸ.
72:16
Just giving examples of how you use those phrases.
1211
4336480
2680
ใใ‚Œใ‚‰ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‹ใฎไพ‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ใŸใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
72:19
As a good one.
1212
4339160
920
่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใจใ—ใฆใ€‚
72:20
Thank you.
1213
4340080
480
72:20
Something that is drawn out is extended.
1214
4340560
4480
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
ๅผ•ใๅ‡บใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใฏไผธใณใพใ™ใ€‚
72:25
It is made longer, so drawn out.
1215
4345320
3920
้•ทใไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅผ•ใๅ‡บใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
72:29
If you draw something out, it means you are making it longer.
1216
4349720
3480
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅผ•ใๅ‡บใ™ ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใใ‚Œใ‚’้•ทใใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
72:33
I suppose in this sense we are talking about phrasal verbs.
1217
4353560
2960
ใ“ใฎๆ„ๅ‘ณใงใ€ ็งใŸใกใฏๅฅๅ‹•่ฉžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
72:36
So we are using this as a way of showing that something is
1218
4356520
3160
ใงใ™ใ‹ใ‚‰
72:39
being extended, it is being made longer,
1219
4359680
3960
ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ€ไฝ•ใ‹ใŒๆ‹กๅผตใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€้•ทใใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€
72:44
drawn out maybe a conversation is being drawn out
1220
4364120
5480
ๅผ•ใๅ‡บใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ™ๆ–นๆณ•ใจใ—ใฆไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใŠใใ‚‰ใใ€้žๅธธใซ้•ทใ„้–“็ถšใ„ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ไผš่ฉฑใŒๅผ•ใๅ‡บใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†
72:49
because it is going on for a very long time.
1221
4369720
4640
ใ€‚
72:54
The negotiations were drawn out over many days.
1222
4374360
4040
ไบคๆธ‰ใฏไฝ•ๆ—ฅใซใ‚‚ใ‚ใŸใฃใฆๅผ•ใๅปถใฐใ•ใ‚ŒใŸ.
72:58
So something, a process is being extended
1223
4378800
2880
ใชใ‚“ใ‹ใ€ใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใŒ้•ทๆœŸ
73:02
over a long period of time, but it suggests that if you use the phrase drawn out,
1224
4382360
5040
ๅŒ–ใ—ใฆใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€ๅผ•ใๅ‡บใ•ใ‚ŒใŸใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใˆใฐใ€
73:07
it suggests that maybe it's it's almost said negatively, isn't it?
1225
4387480
3560
ใปใจใ‚“ใฉใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใซ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎ ใงใฏใชใ„ใ‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
73:11
It can be, yes. Yes. That
1226
4391160
2280
ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
73:14
the peace negotiations were drawn out over many days.
1227
4394920
4000
ๅ’Œๅนณไบคๆธ‰ใŒไฝ•ๆ—ฅใซใ‚‚ใ‚ใŸใฃใฆๅผ•ใๅปถใฐใ•ใ‚ŒใŸใ“ใจใ€‚
73:20
In other words, probably took longer
1228
4400240
2000
่จ€ใ„ๆ›ใˆใ‚Œใฐใ€ใŠใใ‚‰ใ
73:22
than you would otherwise have liked. Yes.
1229
4402520
2480
ใ‚ใชใŸใŒๆœ›ใ‚“ใงใ„ใŸใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ. ใฏใ„ใ€‚
73:25
It went on for too long.
1230
4405640
2760
ใใ‚Œใฏใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚้•ทใ็ถšใใพใ—ใŸใ€‚
73:28
Protracted is another good one, Steve.
1231
4408400
2880
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€้•ทๅผ•ใใฎใ‚‚ใพใŸ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
73:31
Protracted something long is protracted.
1232
4411280
3600
้•ทๅผ•ใใ‚‚ใฎใฏ้•ทๅผ•ใใ€‚
73:34
It is made longer. It is stretched.
1233
4414880
2240
ใ‚ˆใ‚Š้•ทใไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ไผธใณใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
73:38
It is protracted.
1234
4418200
2360
้•ทๅผ•ใใ€‚
73:40
That word you want, we often think of things that you are drawing or a line.
1235
4420560
4640
ใ‚ใชใŸใŒๆฌฒใ—ใ„ใใฎ่จ€่‘‰ใ€็งใŸใกใฏ ใ‚ใชใŸใŒๆใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚„็ทšใ‚’ๆ€ใ„ๆตฎใ‹ในใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
73:45
You protract the line.
1236
4425720
2640
ใ‚ใชใŸใฏ็ทšใ‚’ๅผ•ใๅปถใฐใ—ใพใ™ใ€‚
73:48
Maybe you make it longer.
1237
4428360
1320
ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’้•ทใใ—ใพใ™ใ€‚
73:49
You might join one line to another.
1238
4429680
2760
ใ‚ใ‚‹่กŒใ‚’ๅˆฅใฎ่กŒใซ็ตๅˆใงใใพใ™ใ€‚
73:52
You protract something.
1239
4432680
2760
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’้•ทๅผ•ใ‹ใ›ใพใ™ใ€‚
73:55
A protracted war.
1240
4435440
2080
้•ทๅผ•ใๆˆฆไบ‰ใ€‚
73:57
If it goes on too long.
1241
4437520
1680
ใใ‚ŒใŒใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚้•ทใ็ถšใๅ ดๅˆใ€‚
73:59
Yeah, you could have a protracted conversation, but you probably wouldn't use that in that context.
1242
4439200
4800
ใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏ้•ทๅผ•ใไผš่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใŒใ€ ใŠใใ‚‰ใใใฎๆ–‡่„ˆใงใฏใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†.
74:05
Protracted negotiations, something that, you know.
1243
4445000
3520
้•ทๅผ•ใไบคๆธ‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ€‚
74:09
Stretched, something that is stretched
1244
4449880
3000
ไผธใฐใ—ใŸใ‚‚ใฎ
74:13
is made longer, stretched
1245
4453200
3120
ใ€ไผธใฐใ—ใŸใ‚‚ใฎใ‚’้•ทใใ—ใŸใ‚Šใ€ไผธใฐใ—
74:16
a thing, might be a certain length, but you make it longer
1246
4456840
4880
ใŸใ‚Š ใ€ใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆใฎ้•ทใ•ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ไผธใฐใ™ใจ้•ทใใชใ‚Š
74:23
stretched. Yes.
1247
4463920
2040
ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
74:26
Uh, could you stretch a conversation out?
1248
4466480
3480
ใˆใˆใจใ€่ฉฑใ‚’ๅบƒใ’ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ
74:29
Yes, you could, couldn't you?
1249
4469960
1160
ใฏใ„ใ€ใงใใพใ—ใŸใญใ€‚
74:31
You can you would you could you could stretch a piece of elastic?
1250
4471120
4640
ไผธ็ธฎๆ€งใฎใ‚ใ‚‹้ƒจๅˆ†ใ‚’ไผธใฐใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
74:35
Yes. Stretch AP I mean,
1251
4475920
2840
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚นใƒˆใƒฌใƒƒใƒ AP ใจใฏใ€
74:38
to extend something beyond where it normally goes.
1252
4478760
3720
ไฝ•ใ‹ใ‚’้€šๅธธใฎๅ ดๆ‰€ใ‚’่ถ…ใˆใฆๆ‹กๅผตใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
74:42
There's the visit the camera over there.
1253
4482800
2200
ใ‚ใใ“ใซใ‚ซใƒกใƒฉใฎ่จชๅ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
74:45
I know.
1254
4485000
360
74:45
I'm just imagining I'm stretching something, obviously.
1255
4485360
2840
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ไผธใฐใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆƒณๅƒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
74:48
Yes. You could stretch chewing gum out of your mouth.
1256
4488480
4440
ใฏใ„ใ€‚ ใƒใƒฅใƒผใ‚คใƒณใ‚ฌใƒ ใ‚’ๅฃใ‹ใ‚‰ไผธใฐใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
74:52
Yes, you might stretch your arms.
1257
4492920
2800
ใฏใ„ใ€่…•ใ‚’ไผธใฐใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
74:55
Oh, yes, extend your arms.
1258
4495800
3720
ใใ†ใใ†ใ€่…•ใ‚’ไผธใฐใ—ใฆใ€‚
74:59
The cat stretches its limbs when it wakes up uh.
1259
4499520
4960
็Œซใฏ็›ฎใŒ่ฆšใ‚ใ‚‹ใจๆ‰‹่ถณใ‚’ไผธใฐใ—ใพใ™ใ€‚
75:06
Let's see.
1260
4506360
1560
ใฉใ‚Œใฉใ‚Œใ€‚
75:07
Can you see my elbows?
1261
4507920
1800
่‚˜ใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
75:09
Saggy skin.
1262
4509720
880
ใŸใ‚‹ใ‚“ใ ่‚Œใ€‚
75:10
Mr. Duncan?
1263
4510600
760
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
75:11
What's that?
1264
4511360
640
ใ‚ใ‚Œใฏไฝ•ใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผŸ
75:12
You're stretching your saggy skin. Look.
1265
4512000
2440
ใŸใ‚‹ใ‚“ใ ็šฎ่†šใ‚’ไผธใฐใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ่ฆ‹ใฆใ€‚
75:14
Look at that. Yes.
1266
4514920
1240
ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
75:16
Oh, no, that's. That's not good, is it? That's not good.
1267
4516160
3080
ใ„ใ‚„ใ€ใใ‚Œใฏใ€‚ ใใ‚Œใฏ่‰ฏใใชใ„ใงใ™ใญใ€‚ ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
75:19
Everyone has that. Mr. Duncan.
1268
4519440
1600
่ชฐใ‚‚ใŒใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
75:21
I'm going to go to the, uh, the plastic surgery clinic and have that cut off.
1269
4521040
4920
ใ‚ใƒผใ€ๆ•ดๅฝขๅค–็ง‘ใ‚ฏใƒชใƒ‹ใƒƒใ‚ฏ ใซ่กŒใฃใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ๅˆ‡ใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ™ใ€‚
75:26
I think so.
1270
4526680
720
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
75:28
Stretched.
1271
4528520
1240
ไผธใฐใ—ใŸใ€‚
75:29
You might have your skin stretched.
1272
4529760
2240
็šฎ่†šใŒๅผ•ใฃๅผตใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
75:32
You might stretch out a conversation
1273
4532000
3240
75:35
because you want somebody to say, for longer, long.
1274
4535720
2680
่ชฐใ‹ใซ้•ทใใ€้•ทใ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใฎใงใ€ไผš่ฉฑใ‚’ไผธใฐใ™ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
75:38
I'm going to stretch out this conversation.
1275
4538400
2120
ใ“ใฎไผš่ฉฑใ‚’ๅผ•ใๅปถใฐใ—ใพใ™ใ€‚
75:41
You might think to yourself, yeah.
1276
4541280
3000
ใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซ่€ƒใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
75:44
So lots of words can be used as synonyms in this respect, can't they, Mr.
1277
4544280
4360
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใฎ็‚นใซ้–ขใ—ใฆๅŒ็พฉ่ชžใจใ—ใฆๅคšใใฎๅ˜่ชžใ‚’ไฝฟ็”จใงใใพใ™
75:48
Duncan? Hmm.
1278
4548640
1400
ใ‚ˆใญใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“? ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
75:50
Yes, I think so. Yes. You can stretch something out.
1279
4550040
2520
ใฏใ„ใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ไฝ•ใ‹ใ‚’ไผธใฐใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
75:52
You can make it last longer,
1280
4552560
2360
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ˆใ‚Š้•ทใๆŒ็ถšใ•ใ›ใ‚‹
75:55
something elongated, something made longer,
1281
4555840
3080
75:59
something stretched an elongated
1282
4559240
2800
76:03
vacation, an elongated object,
1283
4563120
4000
76:07
something that is lung or something that has been made longer.
1284
4567120
5760
ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
76:13
You can have an elongated phrase.
1285
4573080
2040
้•ทใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใงใใพใ™ใ€‚
76:15
Yes. Aren't you, Mr. Duncan? Hmm?
1286
4575360
2480
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใชใŸใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ ใ†ใƒผใ‚“๏ผŸ ใƒญใƒณใ‚ฐ
76:18
A phrase that's made longer
1287
4578440
2880
ใ‚ˆใ‚Šใชใœใ‹้•ทใใชใฃใŸใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บ
76:21
for some reason over long.
1288
4581720
2760
ใ€‚
76:25
A lot of people say these live streams are over long.
1289
4585000
3600
ๅคšใใฎไบบใŒใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฏ้•ทๅผ•ใ„ใŸใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
76:28
They say, Mr.
1290
4588600
640
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€
76:29
Duncan, you're live streams are over long.
1291
4589240
2920
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฏ้•ทใ„้–“็ต‚ใ‚ใฃใŸใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
76:32
There's a good one. Germano No.
1292
4592200
2480
่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ฒใƒซใƒžใƒผใƒŽ No.
76:34
Rosa, thank you very much.
1293
4594680
2040
ใƒญใƒผใ‚ถใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
76:36
You can stretch the truth.
1294
4596720
1600
ใ‚ใชใŸใฏ็œŸๅฎŸใ‚’ไผธใฐใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
76:38
Oh, a lot of people doing that.
1295
4598320
2000
ใ‚ใ‚ใ€ๅคšใใฎไบบใŒใใ†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
76:40
These days. Exactly.
1296
4600320
2520
ใ“ใฎ้ ƒใ€‚ ไธๅบฆใ€‚
76:42
So what if somebody stretches the truth, then?
1297
4602840
4200
ใงใฏใ€่ชฐใ‹ใŒ็œŸๅฎŸใ‚’ๅบƒใ‚ใŸใ‚‰ใฉใ†ใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
76:48
Would you say they're lying?
1298
4608040
1400
ๅฝผใ‚‰ใฏๅ˜˜ใ‚’ใคใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
76:49
They're probably not.
1299
4609440
880
ๅฝผใ‚‰ใฏใŠใใ‚‰ใใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:50
Quite lying, but they're exaggerating.
1300
4610320
3440
ใ‹ใชใ‚Šๅ˜˜ใงใ™ใŒใ€่ช‡ๅผตใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
76:53
Exaggerating the truth, probably making it seem
1301
4613760
3400
ไบ‹ๅฎŸใ‚’่ช‡ๅผตใ—ใฆใ€ๅฎŸ้š›ใจใฏๅฐ‘ใ—้•ใ†ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
76:57
slightly different than it actually is.
1302
4617160
2360
ใ€‚
77:00
Stretching the truth. Very good.
1303
4620680
1720
็œŸๅฎŸใ‚’ไผธใฐใ™ใ€‚ ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ€‚
77:02
Thank you for that, Germano.
1304
4622400
2680
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚ฒใƒซใƒžใƒผใƒŽใ€‚
77:06
Uh, prolong a contract.
1305
4626720
4560
ใˆใƒผใจใ€ๅฅ‘็ด„ใ‚’ๅปถ้•ทใ—ใพใ™ใ€‚
77:11
Exactly.
1306
4631400
600
ไธๅบฆใ€‚
77:12
Yes, a contract could be could be made you could have
1307
4632000
3440
ใฏใ„ใ€ๅฅ‘็ด„ใ‚’็ตใถใ“ใจใŒใงใใพใ™
77:15
a contract, say, a fixed contract for two years. Hmm.
1308
4635440
3000
ใ€‚ใŸใจใˆใฐใ€2 ๅนด้–“ใฎๅ›บๅฎšๅฅ‘็ด„ใ‚’็ตใถใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
77:18
Thank you, Tomek.
1309
4638520
760
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใƒˆใƒกใƒƒใ‚ฏใ€‚
77:19
But then you you extend it, you
1310
4639280
3120
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใ‚’ไผธใฐใ—ใŸใ‚Šใ€
77:22
protract it, you make it a bit longer.
1311
4642400
2840
้•ทๅผ•ใ‹ใ›ใŸใ‚Šใ€ๅฐ‘ใ—้•ทใใ—ใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
77:25
This next one is for Mr.
1312
4645600
1200
ใ“ใฎๆฌกใฏใ€
77:26
Steve to go on and on
1313
4646800
2720
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒ
77:30
today. Mr.
1314
4650960
640
ไปŠๆ—ฅใ‚‚็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
77:31
Steve went on and on.
1315
4651600
1880
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏ็ถšใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
77:33
He went on too long. Long
1316
4653480
2400
ๅฝผใฏใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚้•ทใ็ถšใ‘ใพใ—ใŸใ€‚ ้•ทใ
77:37
not really.
1317
4657680
1120
ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:39
Yes. If you go on and on and on and on.
1318
4659480
2480
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ๅบฆใ‚‚ไฝ•ๅบฆใ‚‚ไฝ•ๅบฆใ‚‚่กŒใใชใ‚‰ใ€‚
77:42
Oh, he went on and on and on and on about his illness.
1319
4662240
3440
ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ็—…ๆฐ—ใซใคใ„ใฆไฝ•ๅบฆใ‚‚ไฝ•ๅบฆใ‚‚่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
77:45
I get bored stiff.
1320
4665680
1360
ใ‚ฌใƒใ‚ฌใƒใซ้ฃฝใใพใ™ใ€‚
77:47
Maybe if you are sitting in a in a meeting
1321
4667040
3200
ไผš่ญฐใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใ‚‹
77:50
or you're listening to someone giving a speech,
1322
4670400
2560
ๅ ดๅˆใ‚„ใ€่ชฐใ‹ใฎใ‚นใƒ”ใƒผใƒใ‚’่žใ„ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
77:53
it seems to go on forever.
1323
4673760
3200
ใใ‚Œใฏๆฐธ้ ใซ็ถšใใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:57
It seems to go. On. And on.
1324
4677240
3440
่กŒใใใ†ใงใ™ใ€‚ ใฎไธŠใ€‚ ใใ—ใฆใ€‚
78:00
It almost feels like it will never end.
1325
4680680
4200
ใใ‚Œใฏใปใจใ‚“ใฉ็ต‚ใ‚ใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
78:04
Yes, you can say that about, you know, it's a hot summer's day
1326
4684920
3400
ใใ†ใงใ™ ใ€ๆš‘ใ„ๅคใฎๆ—ฅ
78:08
and you're sitting in a classroom and the lessons
1327
4688320
3800
ใงใ€ๆ•™ๅฎคใซๅบงใฃใฆใ„ใฆใ€ๆŽˆๆฅญใŒๅปถใ€…ใจ็ถšใ„ใฆ
78:12
seem to go on and on and on.
1328
4692120
2600
ใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
78:15
The meeting went on and on and on.
1329
4695520
3080
ไผš่ญฐใฏๅปถใ€…ใจ็ถšใ„ใŸใ€‚
78:18
Everyone was talking, putting their own points across.
1330
4698600
3160
่ชฐใ‚‚ใŒ่‡ชๅˆ†ใฎๆ„่ฆ‹ใ‚’่จ€ใ„ๅˆใ„ใชใŒใ‚‰่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
78:21
It went on
1331
4701760
680
ใใ‚Œใฏ
78:23
far too long.
1332
4703400
1120
ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚้•ทใ็ถšใใพใ—ใŸใ€‚
78:24
Far too long.
1333
4704520
1920
้•ทใ™ใŽใ‚‹ใ€‚
78:26
It seemed like it was never ending, never ending.
1334
4706760
4920
ใใ‚Œใฏๆฑบใ—ใฆ็ต‚ใ‚ใ‚‰ใชใ„ใ€ๆฑบใ—ใฆ็ต‚ใ‚ใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใพใ—ใŸใ€‚
78:32
It never ended it seemed to go on forever.
1335
4712840
4720
ใใ‚Œใฏๆฐธ้ ใซ็ถšใใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใŸใ€‚
78:37
Something that is never ending.
1336
4717560
1720
็ต‚ใ‚ใ‚Šใฎใชใ„ไฝ•ใ‹ใ€‚
78:39
It always reminds me of that wonderful movie.
1337
4719280
2120
ใ‚ใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ˜ ็”ปใ‚’ใ„ใคใ‚‚ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
78:41
That wonderful movie.
1338
4721840
960
ใ‚ใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ˜ ็”ปใ€‚ ใƒใƒใƒผใ‚จใƒณใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผ
78:42
Do you remember that wonderful movie called Never Ending Story?
1339
4722800
3080
ใจใ„ใ†็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ ใพใ™ใ‹?
78:46
Oh, and
1340
4726680
2560
ใ‚ใ‚ใ€
78:50
look what you see.
1341
4730480
3520
ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
78:54
You sing that
1342
4734280
1280
ใ‚ใชใŸ
78:57
well for fantasy.
1343
4737760
2840
ใฏใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใฎใŸใ‚ใซใใ‚Œใ‚’ไธŠๆ‰‹ใซๆญŒใ„ใพใ™.
79:01
Who was that? Mr. Duncan.
1344
4741040
1760
ใใ‚Œใฏ่ชฐใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
79:02
Do you remember that song?
1345
4742800
1000
ใ‚ใฎๆญŒใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
79:03
That was I. Do remember the song. But I can't remember who sang it.
1346
4743800
2400
ใใ‚ŒใŒ็งใงใ—ใŸใ€‚ๆญŒใ‚’่ฆšใˆใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใงใ‚‚่ชฐใŒๆญŒใฃใŸใ‹ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใ€‚
79:06
That was Lemar.
1347
4746200
1840
ใใ‚ŒใŒใƒฌใƒžใƒผใงใ—ใŸใ€‚
79:08
All him are from Kajagoogoo.
1348
4748040
2040
ๅฝผใฏใ™ในใฆใ‚ซใ‚ธใƒฃใ‚ฐใƒผใ‚ฐใƒผๅ‡บ่บซใงใ™ใ€‚
79:10
How do you do anybody remember Kajagoogoo?
1349
4750080
2640
ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใ‚ซใ‚ธใƒฃใ‚ฐใƒผใ‚ฐใƒผใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹?
79:12
A long time ago.
1350
4752840
1880
ๆ˜”ใ€‚
79:15
Never ending, as in the never ending story.
1351
4755600
3240
็ต‚ใ‚ใ‚‰ใชใ„็‰ฉ่ชžใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็ต‚ใ‚ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
79:19
Yeah, that's what Christina has as
1352
4759560
2080
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠ
79:21
as pointed that out as well.
1353
4761960
2920
ใ‚‚ๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใŸใจใŠใ‚Šใงใ™ใ€‚
79:24
She runs off by Usher in,
1354
4764880
1640
ๅฝผๅฅณใฏๅฃฐๆดใ‚’้€ใฃใฆใ‚ขใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใฎใใฐใ‚’
79:27
uh, cheering.
1355
4767520
1800
่ตฐใ‚ŠๅŽปใ‚Šใพใ™ใ€‚
79:29
Sorry, Ibrahim.
1356
4769320
3760
ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใ‚คใƒ–ใƒฉใƒ’ใƒ ใ€‚
79:33
Yes. Never ending. Hmm.
1357
4773080
1960
ใฏใ„ใ€‚ ็ต‚ใ‚ใ‚Šใฎใชใ„ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
79:35
Without end.
1358
4775040
1320
ๆžœใฆใ—ใชใใ€‚
79:36
Something that seems to go on forever.
1359
4776360
3480
ๆฐธ้ ใซ็ถšใใ‚ˆใ†ใชไฝ•ใ‹ใ€‚
79:40
You might say.
1360
4780240
800
ใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
79:41
Somebody might somebody might tell you a story, and it goes on and on and on.
1361
4781040
4040
่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใซ็‰ฉ่ชžใ‚’่ชžใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€ใใ—ใฆใใ‚Œใฏๅปถใ€…ใจ็ถšใใพใ™ใ€‚
79:45
The story is never ending
1362
4785120
2400
The story is never
79:50
it's usually used in the negative. Yes.
1363
4790320
3480
end. ้€šๅธธใฏๅฆๅฎš็š„ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
79:54
Uh, not in a positive.
1364
4794280
2200
ใˆใˆใจใ€ใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
79:56
And finally, with the long words, eternal, eternal
1365
4796760
5440
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใซใ€ๆฐธ้ ใ€ๆฐธ้ ใฎ้•ทใ„่จ€่‘‰ใงใ€ๆฐธ้ ใซใ€ๆฐธ้ ใซใ€ใใ—ใฆๆฐธ้ 
80:02
going on forever
1366
4802880
2400
ใซ็ถšใ
80:05
and ever and ever something that is eternal
1367
4805280
4160
ๆฐธ้ 
80:09
is something that goes on forever or appears to go on forever.
1368
4809640
5320
ใฎใ‚‚ใฎใฏใ€ๆฐธ้ ใซ็ถšใ ใ‹ใ€ๆฐธ้ ใซ็ถšใใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™.
80:15
Eternal life
1369
4815440
2080
ๆฐธ้ ใฎๅ‘ฝ
80:17
a person who believes that they will go to heaven
1370
4817520
2720
่‡ชๅˆ†ใฏๅคฉๅ›ฝใซ่กŒใใ€ๆฐธ้ ใฎๅ‘ฝใ‚’ๆŒใคใจไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ไบบ
80:20
and they will have eternal life, they will live forever.
1371
4820520
5160
ใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏๆฐธ้ ใซ็”Ÿใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
80:25
I don't like the sound of that, to be honest.
1372
4825920
2640
ๆญฃ็›ด่จ€ใฃใฆใ€็งใฏใใฎ้ŸณใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:28
I like my short, brief life.
1373
4828560
2160
็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ็Ÿญใ็Ÿญใ„ไบบ็”ŸใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
80:30
I would prefer it that way. To be honest, I.
1374
4830720
2120
็งใฏใใฎใ‚ˆใ†ใซใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€
80:32
Love is eternal.
1375
4832840
2080
ๆ„›ใฏๆฐธ้ ใงใ™ใ€‚
80:35
You could write on a car to somebody. Hmm.
1376
4835520
2600
ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‹ใซ่ปŠใซๆ›ธใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
80:38
You could say, actually think of a positive way of using the word never ending.
1377
4838120
4200
็ต‚ใ‚ใ‚ŠใŒใชใ„ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฎ็ฉๆฅต็š„ใชไฝฟใ„ๆ–นใ‚’ๅฎŸ้š›ใซ่€ƒใˆใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
80:42
You could say, our love is never ending. Yes.
1378
4842320
3280
็งใŸใกใฎๆ„›ใฏๆฑบใ—ใฆ็ต‚ใ‚ใ‚‰ใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
80:46
That would be a positive way.
1379
4846600
1400
ใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชๆ–นๆณ•ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
80:48
Eternal love.
1380
4848000
1360
ๆฐธ้ ใฎๆ„›ใ€‚
80:49
Yes. Never, never ending.
1381
4849360
2800
ใฏใ„ใ€‚ ๆฑบใ—ใฆใ€ๆฑบใ—ใฆ็ต‚ใ‚ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
80:52
Stomach. Remembers Lima. OK.
1382
4852200
2520
ใŠ่…นใ€‚ ใƒชใƒžใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
80:55
Good sting.
1383
4855440
920
่‰ฏใ„ๅˆบใ—ๅ‚ทใ€‚
80:56
Yeah, I'm pleased to hear that.
1384
4856360
2080
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใ‚’่žใ„ใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
80:58
I'm very, very pleased about that.
1385
4858440
2280
็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ้žๅธธใซๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
81:00
Lots of people are celebrating their festival.
1386
4860720
2920
ๅคšใใฎไบบใŒๅฝผใ‚‰ใฎใŠ็ฅญใ‚Šใ‚’็ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
81:03
We're shocked that a lots of people are celebrating festival.
1387
4863680
3480
ๅคšใใฎไบบใŒใŠ็ฅญใ‚Šใ‚’็ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
81:07
Steve Festival.
1388
4867160
1400
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใƒ•ใ‚งใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒใƒซใ€‚
81:08
Not just Easter.
1389
4868560
1240
ใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
81:09
Right. That's mentioned all the other festivals and being celebrated.
1390
4869800
2960
ๅณใ€‚ ใใ‚Œใฏไป–ใฎใ™ในใฆใฎ็ฅญใ‚Šใซ่จ€ๅŠ ใ•ใ‚Œใ€็ฅใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
81:12
Here we go then is is the first one look at that happy
1391
4872760
3320
81:16
by saki
1392
4876440
2040
ใ•ใใฏ
81:19
today the faith seek
1393
4879080
3600
ไปŠๆ—ฅใ€ไฟกไปฐใŒ
81:23
right it is a special festival
1394
4883760
2040
ๆญฃใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ
81:26
celebrated in the Sikh religion.
1395
4886720
2400
ใ€ใ‚ทใƒผใ‚ฏๆ•™ใง็ฅใ‚ใ‚Œใ‚‹็‰นๅˆฅใชใŠ็ฅญใ‚Šใงใ™ใ€‚
81:30
It's very similar to I would say
1396
4890240
1920
ใใ‚Œ
81:32
it's very similar to the new year
1397
4892160
3360
ใฏๆ–ฐๅนดใฎใƒใƒƒใƒ”ใƒผใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใซ้žๅธธใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆ
81:36
happy Easter.
1398
4896160
1360
ใพใ™ใ€‚
81:37
Well, of course we think of happy Easter
1399
4897520
2880
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏๅนธใ›ใช
81:40
don't we don't we, Steve is that what we think about would you say.
1400
4900440
3640
ใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
81:44
All I think about at Easter is chocolate, which is not very religious.
1401
4904160
5040
ใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใง็งใŒ่€ƒใˆใ‚‹ใฎใฏใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ ใ‘ใงใ€ ใ‚ใพใ‚Šๅฎ—ๆ•™็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
81:49
So OK then.
1402
4909200
1640
ใใ‚ŒใงOKใ€‚
81:50
So we have Easter as well this weekend.
1403
4910840
2440
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ไปŠ้€ฑๆœซใ‚‚ใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใงใ™ใ€‚
81:54
Also, we have Passover this weekend as well.
1404
4914480
3520
ใพใŸใ€ไปŠ้€ฑๆœซใ‚‚้Ž่ถŠ็ฅญใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅฎถใซใƒ‘ใƒณ็จฎ
81:58
You have to make sure that there's nothing leaven in your house.
1405
4918000
3200
ใŒใชใ„ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
82:01
You can't eat anything.
1406
4921840
1200
ไฝ•ใ‚‚้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:03
All has to be flat.
1407
4923040
2040
ใ™ในใฆใŒๅนณใ‚‰ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:05
All the bread has to be flat and flavourless.
1408
4925080
2800
ใ™ในใฆใฎใƒ‘ใƒณใฏๅนณใ‚‰ใง็„กๅ‘ณใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:08
Although would I tell the difference at the moment
1409
4928520
3040
็พๆ™‚็‚นใงใฏ้•ใ„
82:11
because everything is flavourless to me happy Passover.
1410
4931560
3360
ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใŒใ€็งใซใฏใ™ในใฆใŒ็„กๅ‘ณใชใฎใงใ€ๅนธใ›ใช้Ž่ถŠ็ฅญ. ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
82:15
Passover celebrated for those in the Jewish faith, of course.
1411
4935040
5000
ใ€ใƒฆใƒ€ใƒคๆ•™ใฎไฟกไปฐใ‚’ๆŒใคไบบใ€…ใฎใŸใ‚ใซ็ฅใ‚ใ‚ŒใŸ้ŽใŽ่ถŠใ—ใฎ็ฅญใ‚Š ใ€‚
82:20
And then we have also this weekend we have Ramadan as well.
1412
4940400
3200
ใใ—ใฆใ€ไปŠ ้€ฑๆœซใฏใƒฉใƒžใƒ€ใƒณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
82:24
It's a busy one.
1413
4944080
1480
ใใ‚Œใฏๅฟ™ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
82:25
It's a busy weekend for everyone celebrating their religious festivals.
1414
4945560
3640
ๅฎ—ๆ•™็š„ใชใŠ็ฅญใ‚Šใ‚’็ฅใ†ๅฟ™ใ—ใ„้€ฑๆœซใงใ™ใ€‚
82:29
So it's a big, busy one.
1415
4949840
1560
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏๅคงใใใฆๅฟ™ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
82:31
And I think it's safe to say that all of those festivals
1416
4951400
3920
ใใ—ใฆ ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎใƒ•ใ‚งใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒใƒซ
82:36
share one thing in common, which is food.
1417
4956040
3040
ใซๅ…ฑ้€šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€้ฃŸใน็‰ฉใงใ™ใ€‚
82:39
There will be lots of food consumed
1418
4959720
2960
ใŸใใ•ใ‚“ใฎ้ฃŸใน็‰ฉใŒๆถˆ่ฒปใ•ใ‚Œใพใ™ใŒ
82:43
although I have a feeling that the Passover food
1419
4963200
2760
ใ€้Ž่ถŠ็ฅญใฎ้ฃŸใน็‰ฉ
82:45
might not be as appetising,
1420
4965960
2200
ใฏใ™ในใฆ็„ก้…ตๆฏใƒ‘ใƒณใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๆญฃ็›ด่จ€ใฃใฆใใ‚Œใปใฉ้ฃŸๆฌฒใ‚’ใใใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™
82:49
to be honest, because it's all unleavened bread.
1421
4969000
2800
.
82:51
So flat maybe somebody can tell us different.
1422
4971960
2280
ใจใฆใ‚‚ใƒ•ใƒฉใƒƒใƒˆใชใฎใงใ€่ชฐใ‹ใŒ็งใŸใกใซ้•ใ†ใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:54
Lots of cream crackers.
1423
4974240
1920
ใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ‚ฏใƒฉใƒƒใ‚ซใƒผใŒใŸใฃใทใ‚Šใ€‚
82:56
I'm not sure about that.
1424
4976160
920
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:57
But yes, a food is involved.
1425
4977080
2760
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€้ฃŸใน็‰ฉใŒ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
83:00
Then I will go to a celebration definitely.
1426
4980360
2760
ใใ‚Œใชใ‚‰็ตถๅฏพใซใŠ็ฅใ„ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
83:03
And didn't you say to me earlier that it's very unusual for all these
1427
4983360
3720
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎ็•ฐใชใ‚‹ๅฎ—ๆ•™ใŒใปใผๅŒๆ™‚ใซ็ฅญใ‚Šใ‚’้–‹ๅ‚ฌใ™ใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซ็ใ—ใ„ใจไปฅๅ‰็งใซ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—
83:07
different religions to be holding their festivals at around the same time?
1428
4987440
3840
ใŸใ‹?
83:11
It's just the way everything the phases have have
1429
4991280
4040
ใใ‚Œใฏใ€
83:15
brought them all together every 33 years.
1430
4995600
2760
33 ๅนดใ”ใจใซใ™ในใฆใฎใƒ•ใ‚งใƒผใ‚บใŒใ™ในใฆใ‚’ใพใจใ‚ใฆใใŸๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
83:18
Apparently this happens.
1431
4998360
1520
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ“ใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
83:20
Masaki in India has been celebrated since Gulu time. Yes.
1432
5000880
3280
ใ‚คใƒณใƒ‰ใฎใƒžใ‚ตใ‚ญใฏใ€ใ‚ฐใƒซๆ™‚ไปฃใ‹ใ‚‰็ฅใ‚ใ‚Œใฆใใพใ— ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
83:24
Thank you for that.
1433
5004160
1520
ๆœ‰้›ฃใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
83:25
As Mr.
1434
5005720
800
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒ
83:26
Duncan's just pointed out, of course,
1435
5006520
3880
ๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
83:30
yeah.
1436
5010840
600
ใใ†ใงใ™ใ€‚
83:31
Well, can we go to all of them?
1437
5011600
2200
ใ•ใฆใ€ๅ…จ้ƒจ่กŒใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
83:33
Can we have some Easter eggs?
1438
5013800
1840
ใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚จใƒƒใ‚ฐใ‚’้ฃŸในใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
83:35
And then we can go to we can go to all the different festivals
1439
5015640
3520
ใใ—ใฆใ€็ง ใŸใกใฏใ™ในใฆใฎ็•ฐใชใ‚‹ใƒ•ใ‚งใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒใƒซใซ่กŒใใ€
83:39
and sort of invite ourselves
1440
5019960
2560
่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๆ‹›ๅพ…ใ—ใฆ
83:42
and say, you know, don't you know, is from Mr.
1441
5022640
2920
ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎ่‹ฑ่ชžใฎๅ…ˆ็”Ÿใ‹ใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใ ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™
83:45
Duncan's English teacher.
1442
5025560
1640
.
83:47
He'll start with, we'll start with Easter.
1443
5027200
1880
ๅฝผใฏใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
83:49
Then we have Pesach and then we'll go to maybe a little bit of Passover.
1444
5029080
4440
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰้ŽใŽ่ถŠใ—ใฎ็ฅญใ‚ŠใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
83:54
I like queen crackers, to be honest, with a bit of cheese on top.
1445
5034000
4800
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ† ใจใ€ใƒใƒผใ‚บใ‚’ๅฐ‘ใ—ใฎใ›ใŸใ‚ฏใ‚คใƒผใƒณใ‚ฏใƒฉใƒƒใ‚ซใƒผใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
83:59
And then there maybe we can have
1446
5039600
2480
ใใ—ใฆใ€
84:02
some some some spicy food as well.
1447
5042080
3320
ใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚ทใƒผใช้ฃŸใน็‰ฉใ‚‚้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
84:05
Yes, exactly.
1448
5045440
1040
ใฏใ„ใ€ๆญฃ็ขบใซใ€‚
84:06
I think so.
1449
5046480
680
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
84:07
Yes. It's an spicy food, of course.
1450
5047160
2680
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“่พ›ใ„ๆ–™็†ใงใ™ใ€‚
84:10
I mean, I've been to a Muslim wedding
1451
5050680
3200
ใคใพใ‚Šใ€
84:14
because you have people at work and I've also been to a Sikh wedding.
1452
5054160
4080
่ทๅ ดใซไบบใŒใ„ใ‚‹ใฎใงใ‚คใ‚นใƒฉใƒ ๆ•™ๅพ’ใฎ็ตๅฉšๅผใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใŒ ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ—ใ€ใ‚ทใƒผใ‚ฏๆ•™ๅพ’ใฎ็ตๅฉšๅผใซใ‚‚่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
84:18
And they were both very good.
1453
5058680
1960
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไธกๆ–นใจใ‚‚ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
84:20
The main difference was you've got lots of alcohol.
1454
5060640
2520
ไธปใช้•ใ„ใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ—ใŸ.
84:23
Sikh wedding
1455
5063280
800
ใ‚ทใƒผใ‚ฏๆ•™ๅพ’ใฎ็ตๅฉšๅผ
84:25
sounds good to me.
1456
5065920
1480
ใฏใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
84:27
I couldn't take advantage of it because I was driving.
1457
5067400
2080
้‹่ปขไธญใ ใฃใŸใฎใงๅˆฉ็”จใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
84:29
All I remember is as soon as we sat down, this is in England, I don't know if it's the same
1458
5069480
3720
็งใŒ่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€็งใŸใกใŒๅบงใฃใฆใ™ใใซใ€ ใ“ใ‚Œใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ‘
84:33
anywhere else.
1459
5073200
1120
ใงใ™ใ€‚ไป–ใฎๅ ดๆ‰€ใงใ‚‚ๅŒใ˜ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
84:34
We sat down and bottles of spirits were immediately
1460
5074320
3600
็งใŸใกใฏๅบงใฃใฆใ€ใ‚นใƒ”ใƒชใƒƒใƒ„ใฎใƒœใƒˆใƒซใŒใ™ใใซ
84:37
brought to our table.
1461
5077920
2240
ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใซ้‹ใฐใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ็งใŒ่กŒใฃ
84:41
That obviously didn't happen in the Muslim wedding I went to.
1462
5081600
2520
ใŸใ‚คใ‚นใƒฉใƒ ๆ•™ๅพ’ใฎ็ตๅฉšๅผใงใฏใ€ใใ‚Œใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ่ตทใ“ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ— ใŸ.
84:44
But there's a big difference there. Yes.
1463
5084120
2160
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ“ใซใฏๅคงใใช้•ใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
84:46
And the food was gorgeous in both of them, I've got to say, because as you well know,
1464
5086280
5000
ใใ—ใฆใ€้ฃŸใน็‰ฉใฏไธกๆ–นใจใ‚‚่ฑช่ฏใงใ—ใŸ
84:51
I can live on spicy.
1465
5091720
2400
.
84:54
Food.
1466
5094120
800
้ฃŸใน็‰ฉใ€‚
84:56
Right?
1467
5096840
680
ๅณ๏ผŸ
84:57
So, yes, we haven't had an invite to any festivals yet.
1468
5097520
3680
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใฏใ„ใ€ใพใ ใฉใฎใƒ•ใ‚งใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒใƒซใซใ‚‚ๆ‹›ๅพ…ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:01
Although we are going to a wedding later this year.
1469
5101880
2320
็งใŸใกใฏไปŠๅนดๅพŒๅŠใซ็ตๅฉšๅผใซ่กŒใใพใ™ใŒใ€‚
85:06
But not.
1470
5106120
840
85:06
No, it isn't.
1471
5106960
840
ใ ใŒใ—ใ‹ใ—ใ€‚
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:07
It isn't that one for those wondering.
1472
5107800
2120
็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใซใจใฃใฆใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:09
It is not that wedding.
1473
5109920
1160
ใใฎ็ตๅฉšๅผใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:12
Not yet.
1474
5112120
920
ใพใ ใ€‚
85:13
No. Can't you guess
1475
5113680
3200
ใ„ใ„ใˆใ€ๆŽจๆธฌใงใใพใ›ใ‚“ใ‹
85:17
No, obviously not.
1476
5117520
1800
ใ„ใ„ใˆใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ้•ใ„ใพใ™ใ€‚
85:19
That silence tells me.
1477
5119600
1600
ใใฎๆฒˆ้ป™ใŒๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ใ€‚
85:21
Obviously not.
1478
5121200
1960
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:23
So we are looking at words
1479
5123160
3840
ใคใพใ‚Š
85:27
connected to long and short, so we've had long.
1480
5127000
4680
ใ€้•ทใ„ใ‚‚ใฎใจ็Ÿญใ„ใ‚‚ใฎใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€้•ทใ„ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
85:32
So now I think we will have a look at some short words.
1481
5132240
4040
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ„ใใคใ‹ใฎ็Ÿญใ„ๅ˜่ชžใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
85:36
Short words connected to if I can find it.
1482
5136680
3880
if I can find itใซใคใชใŒใ‚‹็Ÿญใ„่จ€่‘‰ใ€‚
85:40
It's disappeared.
1483
5140560
1320
ๆถˆใˆใพใ—ใŸใ€‚
85:41
Where's it gone? It's
1484
5141880
2920
ใใ‚Œใฏใฉใ“ใซ่กŒใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
85:44
we could tell, right, that we gave my sources.
1485
5144800
2200
ๆƒ…ๅ ฑๆบใ‚’ๆไพ›ใ—ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
85:47
I've found it.
1486
5147000
1120
่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
85:48
It's so I'm not very well, I've just.
1487
5148360
2040
ใใ‚Œใฏ็งใŒใ‚ใพใ‚Šๅ…ƒๆฐ—ใงใฏใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
85:50
I'm still recovering from Corona virus.
1488
5150400
1800
็งใฏใพใ ใ‚ณใƒญใƒŠใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใ‹ใ‚‰ๅ›žๅพฉใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
85:52
Any excuse?
1489
5152200
1240
่จ€ใ„่จณใฏ๏ผŸ
85:53
Yes. It's a pretty good excuse, I tell you, it's a very good excuse.
1490
5153440
3600
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใ„่จ€ใ„่จณใงใ™ใ€ ็งใฏใ‚ใชใŸใซ่จ€ใ„ใพใ™ใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„่จ€ใ„่จณใงใ™ใ€‚ ๆ•ฐๆ—ฅ้–“
85:57
If you need a good excuse for taking it easy
1491
5157960
3080
ใฎใ‚“ใณใ‚Šใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎ่‰ฏใ„่จ€ใ„่จณใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆ
86:01
for a few days, just just have Corona virus.
1492
5161040
3320
ใฏใ€ใ‚ณใƒญใƒŠใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใ‚’ๆŒใฃใฆใใ ใ•ใ„.
86:04
Hello, Morocco.
1493
5164360
1760
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒขใƒญใƒƒใ‚ณใ€‚
86:06
Brief.
1494
5166120
600
86:06
Something short, something brief, something quick that does not last very long.
1495
5166720
6600
็ฐกๅ˜ใซใ€‚
็Ÿญใ„ใ‚‚ใฎใ€็Ÿญใ„ใ‚‚ใฎใ€ ใ‚ใพใ‚Š้•ทใ็ถšใ‹ใชใ„็ด ๆ—ฉใ„ใ‚‚ใฎใ€‚
86:15
Some people say that our live stream should be brief
1496
5175040
3280
็งใŸใกใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฏ็Ÿญใใ™ในใใ ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™
86:21
there was a very famous book
1497
5181040
1320
ใŒใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒณ ใƒ›ใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐๆ•™ๆŽˆใซใ‚ˆใฃใฆๆ›ธใ‹ใ‚ŒใŸ้žๅธธใซๆœ‰ๅใชๆœฌใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ
86:22
written by Professor Stephen Hawking called What Was It called?
1498
5182360
5640
ใ€‚
86:28
A Brief History of Time Brief,
1499
5188160
4320
ใ‚ฟใ‚คใƒ ใƒ–ใƒชใƒผใƒ•ใฎ็ฐกๅ˜ใชๆญดๅฒใ€
86:33
Something Short.
1500
5193840
1160
ไฝ•ใ‹็Ÿญใ„ใ€‚
86:35
Quite often if you want to tell a story, you often shorten the story
1501
5195000
4840
ใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใ‚’ไผใˆ ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใ‚’็Ÿญใ
86:40
or if you want to give lots of information,
1502
5200200
2240
ใ—ใŸใ‚Šใ€ๅคšใใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’ไผใˆใŸใ„ๅ ดๅˆใฏ
86:42
you try to give it as as quickly as possible.
1503
5202880
3120
ใงใใ‚‹ใ ใ‘ๆ—ฉใไผใˆใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
86:46
A brief.
1504
5206520
720
็ฐกๅ˜ใซใ€‚
86:47
I think in in the business world, or in the legal world, if you have a brief,
1505
5207240
5560
ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใฎไธ–็•Œ ใ‚„ๆณ•ๅพ‹ใฎไธ–็•Œใงใฏใ€ใƒ–ใƒชใƒผใƒ•ใŒ
86:53
that means it's, you know, it's a sort of a summary of what?
1506
5213520
2640
ใ‚ใ‚Œใฐใ€ใใ‚Œใฏไฝ•ใฎ่ฆ็ด„ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
86:56
Of the case. Yes. What you're going to talk about.
1507
5216640
3120
ใ‚ฑใƒผใ‚นใฎใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ไฝ•ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ‹ใ€‚
86:59
It's a very good way of remembering the details of something,
1508
5219840
3920
็‰นใซใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใ‚„ๆณ•ๅพ‹ใง่ค‡้›‘ใพใŸใฏ่ค‡้›‘ใชๅ ดๅˆ ใฏใ€ไฝ•ใ‹ใฎ่ฉณ็ดฐใ‚’่ฆšใˆใฆใŠใใฎใซ้žๅธธใซ่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใงใ™
87:03
especially when it's complicated or complex in business and in law.
1509
5223760
4640
.
87:08
So you have to have those things
1510
5228640
2440
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใ‚’
87:11
either memorised or written down, prepared.
1511
5231400
3120
่จ˜ๆ†ถใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ๆ›ธใ็•™ใ‚ใฆใ€ๆบ–ๅ‚™ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
87:14
And we often refer to those as your brief.
1512
5234520
2280
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใ—ใฐใ—ใฐใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใ‚ใชใŸใฎใƒ–ใƒชใƒผใƒ•ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™.
87:17
But not your briefs, not briefs which is something completely different.
1513
5237360
4440
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฎใƒ–ใƒชใƒผใƒ•ใงใฏใชใใ€ ๅฎŒๅ…จใซ็•ฐใชใ‚‹ใƒ–ใƒชใƒผใƒ•ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
87:21
Those are your underpants. Yes. If you put an X on that,
1514
5241840
3240
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎใƒ‘ใƒณใƒ„ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใซร—
87:26
you've got male underwear. Yes.
1515
5246120
2200
ใ‚’ใคใ‘ใ‚Œใฐ็”ทๆ€ง็”จไธ‹็€ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
87:28
And if you put an X on this you have something you will wear on the beach.
1516
5248320
3960
ใ“ใ‚Œใซ X ใ‚’ไป˜ใ‘ใ‚‹ใจใ€ใƒ“ใƒผใƒใง็€ใ‚‹ใ‚‚ใฎใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
87:33
Yes. Short, something short.
1517
5253040
2400
ใฏใ„ใ€‚ ็Ÿญใ„ใ€ไฝ•ใ‹็Ÿญใ„ใ€‚
87:35
So from brief
1518
5255520
1960
ใคใพใ‚Š
87:37
to short, a short thing
1519
5257560
2360
ใ€็Ÿญใ„ใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‰็Ÿญใ„ใ‚‚ใฎใธใ€็Ÿญใ„ใ‚‚ใฎ
87:39
something that does not last very long.
1520
5259920
2720
ใฏใ‚ใพใ‚Š้•ทใ็ถšใ‹ใชใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
87:43
A person who is not very tall like Mr Steve.
1521
5263400
3160
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ƒŒใŒใ‚ใพใ‚Š้ซ˜ใใชใ„ไบบใ€‚
87:48
I'm above average height for a man in the UK.
1522
5268040
3200
็งใฏ่‹ฑๅ›ฝใฎ็”ทๆ€งใฎๅนณๅ‡่บซ้•ทใ‚’ไธŠๅ›žใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
87:51
I can tell you that. Mr Tannock.
1523
5271600
1200
็งใฏใ‚ใชใŸใซใใ‚Œใ‚’ไผใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใ‚ฟใƒŽใƒƒใ‚ฏใ•ใ‚“ใ€‚
87:52
Lots of people in your family are very small, though I have noticed that actually.
1524
5272800
3400
ใ‚ใชใŸใฎๅฎถๆ—ใซใฏใจใฆใ‚‚ๅฐใ•ใ„ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใŒใ€ ็งใฏๅฎŸ้š›ใซใใ‚Œใซๆฐ—ไป˜ใใพใ—ใŸ.
87:56
I'm sure you come from maybe, maybe your family is is
1525
5276240
4360
ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใฎๅฎถๆ—ใฏ
88:01
have to be careful what I'm saying here.
1526
5281640
1680
็งใŒใ“ใ“ใง่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:03
Small but perfectly formed.
1527
5283320
1720
ๅฐใ•ใ„ใ‘ใ‚ŒใฉๅฎŒ็’งใชใƒ•ใ‚ฉใƒซใƒ ใ€‚
88:05
Maybe your family is descended from from leprechauns.
1528
5285040
4800
ใ‚ใชใŸใฎๅฎถๆ—ใฏใƒฌใƒ—ใƒฉใ‚ณใƒผใƒณใฎๅญๅญซใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:10
Well, my father was five.
1529
5290440
2120
ใ•ใฆใ€็งใฎ็ˆถใฏ5ๆญณใงใ—ใŸใ€‚
88:12
He was taller than me.
1530
5292560
840
ๅฝผใฏ็งใ‚ˆใ‚Š่ƒŒใŒ้ซ˜ใ‹ใฃใŸใ€‚
88:13
He was five, ten, five, seven.
1531
5293400
2320
ๅฝผใฏ5ๆญณใ€10ๆญณใ€5ๆญณใ€7ๆญณใงใ—ใŸใ€‚
88:15
I think my father was or. Or but
1532
5295720
3720
็ˆถใฏใ€ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใพใŸใฏใ—ใ‹ใ—ใ€
88:20
it's very unkind.
1533
5300560
2200
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซไธ่ฆชๅˆ‡ใงใ™ใ€‚
88:22
I mean, I'm not, you know, mean, I'm five nearly 510.
1534
5302760
4240
88:27
I'm not, I'm not short, but I'm not sibyl kind of, you know, that way very much.
1535
5307000
5080
ใคใพใ‚Šใ€็งใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใคใพใ‚Šใ€็งใฏ510ๆญณ่ฟ‘ใใงใ™. ็งใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Š ใพใ›ใ‚“.
88:32
There's not much to me anyway.
1536
5312120
2200
ใจใซใ‹ใ็งใซใฏใ‚ใพใ‚Šใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:34
Enough about me.
1537
5314320
1680
็งใซใคใ„ใฆใฏๅๅˆ†ใงใ™ใ€‚
88:37
What does De-brief mean?
1538
5317080
1680
Debrief ใจใฏใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹?
88:38
Says Tomic, that's a good word. Yes, yes, yes.
1539
5318760
3160
ใƒˆใƒŸใƒƒใ‚ฏใ•ใ‚“ใ€ใ„ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€‚ ใฏใ„ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚
88:42
You get the information, you.
1540
5322000
1720
ใ‚ใชใŸใฏๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๅพ—ใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใ€‚
88:43
Get the information. Yes, that's it.
1541
5323720
1760
ๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
88:45
So maybe a person has information, something they've remembered or memorised
1542
5325480
5360
่ชฐใ‹ใŒๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใŒ่ฆšใˆใฆใ„ใŸใ‚Š่ฆšใˆใฆใ„ใŸใ‚Šใ—ใŸใ‚‚ใฎใง
88:50
and then you have to sit down with them and then they will tell you all the things they know.
1543
5330840
5360
ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฝผใ‚‰ใจไธ€็ท’ใซๅบงใ‚‰ ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:56
So that is debriefing.
1544
5336640
2000
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใƒ‡ใƒ–ใƒชใƒผใƒ•ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใงใ™ใ€‚
88:58
It sounds like you are taking someone's underwear off.
1545
5338640
2720
่ชฐใ‹ใฎไธ‹็€ใ‚’่„ฑใ„ใงใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
89:02
It could be that as well.
1546
5342040
2520
ใใ‚Œใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
89:04
Say you've been to a meeting, your boss says to you,
1547
5344560
3680
ใ‚ใชใŸใŒไผš่ญฐใซๅ‡บๅธญใ—ใŸใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ‚ใชใŸใฎไธŠๅธใฏใ‚ใชใŸใซใ“ใ†่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
89:08
I want you to go and meet these new clients
1548
5348520
2360
ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ฏใƒฉใ‚คใ‚ขใƒณใƒˆใซไผšใ„ใซ่กŒใฃใฆใ€
89:11
and then come back and give me a debrief
1549
5351400
3360
ๆˆปใฃใฆใใฆๅ ฑๅ‘Šใ‚’ใ—ใฆใปใ—ใ„
89:15
so he's not going or she's not going with you.
1550
5355480
2920
ใฎใงใ€ๅฝผใ‚‚ๅฝผๅฅณใ‚‚ไธ€็ท’ใซ่กŒใ‹ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ™ใ€‚
89:19
All, they are not going, but they want you to go in their place and they want to know the information.
1551
5359080
5960
ใ™ในใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่กŒใใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸ ใŒๅฝผใ‚‰ใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซ่กŒใใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใŠใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆƒ…ๅ ฑใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใŒใฃใฆใ„ใพใ™.
89:25
So they come back and you will give a debrief
1552
5365040
3280
ๅฝผใ‚‰ใฏๆˆปใฃใฆใใฆใ€
89:28
and sort of a summary of what that meeting was about. Yes.
1553
5368720
3160
ใใฎไผš่ญฐใŒไฝ•ใงใ‚ใฃใŸใ‹ใซใคใ„ใฆๅ ฑๅ‘Šใจ่ฆ็ด„ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆไพ›ใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
89:32
You know, you might go on a mission somewhere
1554
5372480
2720
ใฉใ“ใ‹ใฎไปปๅ‹™ใซ่กŒใฃ
89:35
and your you come back and your commander
1555
5375880
2920
ใฆๆˆปใฃใฆใใฆใ€ๅธไปคๅฎ˜
89:38
says, you know, give me the debrief, what's going on?
1556
5378800
3120
ใŒใ€Œๅ ฑๅ‘Šใ‚’ใใ‚Œใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹?
89:41
So, yeah, you're right, Mr. Duncan.
1557
5381920
1440
ใใ†ใงใ™ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
89:43
That's why you are giving that information back in a short and way.
1558
5383360
5560
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใใ€ใ‚ใชใŸใฏใใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’ ๆ‰‹็Ÿญใซ่ฟ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
89:48
That's it
1559
5388960
500
ใใ‚ŒใŒ
89:50
here and then gone here.
1560
5390920
2040
ใ“ใ“ใง็ต‚ใ‚ใ‚Šใ€ใ“ใ“ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
89:52
Then gone.
1561
5392960
1400
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใชใใชใฃใŸใ€‚
89:54
Something short is here.
1562
5394360
2760
ใ“ใ“ใซไฝ•ใ‹็Ÿญใ„ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
89:57
And then gone.
1563
5397120
1560
ใใ—ใฆๅŽปใฃใŸใ€‚
89:59
A lot of people say that about life.
1564
5399440
1640
ๅคšใใฎไบบใŒไบบ็”Ÿใซใคใ„ใฆใใ†่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
90:01
They say you're here and then gone.
1565
5401080
2640
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใŒใ“ใ“ใซใ„ใฆใ€ใใ—ใฆๅŽปใฃใŸใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
90:03
It's brief, it's quick.
1566
5403720
1920
็Ÿญใ„ใงใ™ใ€้€Ÿใ„ใงใ™ใ€‚
90:05
Enjoy it.
1567
5405640
1440
ๆฅฝใ—ใ‚ใ€‚
90:07
As much as you can.
1568
5407440
1240
ใงใใ‚‹ใ ใ‘ใ€‚
90:08
You're here, then gone.
1569
5408680
2160
ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ“ใซใ„ใฆใ€ๅŽปใฃใฆใ„ใใพใ—ใŸใ€‚
90:11
Here's another one.
1570
5411200
1400
ใ“ใ“ใซๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
90:13
Blink and you will miss it.
1571
5413320
2280
ใพใฐใŸใใ™ใ‚‹ใจ่ฆ‹้€ƒใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
90:16
Something short something that does not last for a long time.
1572
5416000
3560
้•ทใ็ถšใ‹ใชใ„็Ÿญใ„ใ‚‚ใฎใ€‚
90:19
If you blink,
1573
5419960
1560
ใพใฐใŸใ
90:22
you will miss it.
1574
5422320
1200
ใ™ใ‚‹ใจ่ฆ‹้€ƒใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
90:23
Yes, blink and you will miss it.
1575
5423520
2400
ใฏใ„ใ€ใพใฐใŸใใ™ใ‚‹ใจ่ฆ‹้€ƒใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
90:25
It will happen but it will happen very quickly.
1576
5425920
2920
ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ่ฟ…้€Ÿใซ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
90:29
When would you say that?
1577
5429000
960
90:29
And what in what context would you use that?
1578
5429960
2160
ใใ‚Œใฏใ„ใค่จ€ใ†ใฎ๏ผŸ
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใชๆ–‡่„ˆใงไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
90:32
Maybe you are maybe you are watching some wildlife
1579
5432120
3160
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ้‡Ž็”Ÿ็”Ÿ็‰ฉใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹
90:36
and maybe you are waiting for a certain animal to appear.
1580
5436240
3440
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ—ใ€็‰นๅฎšใฎๅ‹•็‰ฉใŒ็พใ‚Œใ‚‹ใฎใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
90:40
But the animal is very shy.
1581
5440440
2160
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ‹•็‰ฉใฏใจใฆใ‚‚ๆฅใšใ‹ใ—ใŒใ‚Šๅฑ‹ใงใ™ใ€‚
90:42
It's a shy animal.
1582
5442600
1080
ใ‚ทใƒฃใ‚คใชๅ‹•็‰ฉใงใ™ใ€‚
90:43
It might come out very briefly and then go away again.
1583
5443680
4400
้žๅธธใซ็Ÿญๆ™‚้–“็™บ็”Ÿใ—ใ€ใใฎๅพŒๅ†ใณๆถˆใˆใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
90:48
You have to make sure you don't blink, because if you blink, you might miss it
1584
5448440
4640
ใพใฐใŸใใ‚’ใ—ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆณจๆ„ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€ใพใฐใŸใใ‚’ใ™ใ‚‹ใจ่ฆ‹้€ƒใ—ใฆใ—ใพใ†ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹
90:53
because we are saying that that thing will only happen for a short period of time.
1585
5453520
5480
ใ‹ใ‚‰ ใงใ™ใ€‚
90:59
They might be looking up at the stars to see any any sort of shooting stars
1586
5459360
4400
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ˜Ÿใ‚’่ฆ‹ไธŠใ’ใฆใ€ ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎๆตใ‚Œๆ˜Ÿ
91:03
go through the sky and you've got to be keep your eyes open.
1587
5463760
3800
ใŒ็ฉบใ‚’้€š้Žใ™ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏ็›ฎใ‚’้–‹ใ‘ใŸใพใพใซใ—ใฆใŠใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
91:07
You mustn't blink because if you blink, you might miss it.
1588
5467560
2760
ใพใฐใŸใใ™ใ‚‹ใจ่ฆ‹้€ƒใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใพใฐใŸใใ‚’ใ—ใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
91:10
Yeah, that's right. That's that's that's very, very good.
1589
5470320
2760
ใฏใ„ใ€ใใฎใจใŠใ‚Šใ€‚ ใใ‚Œใฏใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ใ€ ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
91:13
MR. Doing.
1590
5473080
480
91:13
Yes, like debris christine is a different thing.
1591
5473560
4040
ๆฐใ€‚ ใ‚„ใฃใฆใพใ™ใ€‚
ใฏใ„ใ€ใƒ‡ใƒ–ใƒชใฎใ‚ˆใ†ใซใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒณใฏๅˆฅ็‰ฉใงใ™ใ€‚
91:18
Debbie. Ah, ISIS
1592
5478400
2120
ใƒ‡ใƒ“ใƒผใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ISIS
91:21
is not the same as debrief debris, debris or debris.
1593
5481840
3760
ใฏใƒ‡ใƒ–ใƒชใƒผใƒ•ใ‚ฃใƒณใ‚ฐ ใƒ‡ใƒ–ใƒชใ€ใƒ‡ใƒ–ใƒชใ€ใƒ‡ใƒ–ใƒชใจๅŒใ˜ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
91:25
Debris that once this debris is.
1594
5485840
2520
ใ“ใฎใŒใ‚ŒใใŒใ‹ใคใฆใ‚ใ‚‹ใŒใ‚Œใใ€‚
91:28
Sort of left over. Debris.
1595
5488360
2440
ไธ€็จฎใฎๆฎ‹ใ‚Š็‰ฉใ€‚ ใƒ‡ใƒ–ใƒชใ€‚
91:30
Yeah, things left over the building walls to collapse.
1596
5490800
3640
ใˆใˆใ€ๅปบ็‰ฉใฎๅฃใซๆฎ‹ใฃใŸใ‚‚ใฎใŒๅดฉๅฃŠใ—ใพใ—ใŸใ€‚
91:34
You've got you get lots of debris, lots of sort of waste.
1597
5494440
2920
ใŒใ‚Œใใ‚„ๅปƒๆฃ„็‰ฉใŒใŸใใ•ใ‚“ๅ‡บใฆใใพใ™ ใ€‚
91:37
Yes. Things that have been left behind.
1598
5497560
2480
ใฏใ„ใ€‚ ็ฝฎใๅŽปใ‚Šใซใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใ€‚
91:40
Something that is excess, something that is unneeded,
1599
5500160
3520
ไฝ™ๅˆ†ใชใ‚‚ใฎใ€ไธ่ฆใช
91:44
something that was was once new and has now been destroyed.
1600
5504120
4960
ใ‚‚ใฎใ€ใ‹ใคใฆใฏ ๆ–ฐใ—ใใฆๅฃŠใ‚Œใฆใ—ใพใฃใŸใ‚‚ใฎใ€‚
91:49
What is left is debris.
1601
5509440
2560
ๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใŒใ‚Œใใงใ™ใ€‚
91:52
Sharon Stone in Basic Instinct.
1602
5512000
2480
ใ€Žใƒ™ใƒผใ‚ทใƒƒใ‚ฏใƒปใ‚คใƒณใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฏใƒˆใ€ใฎใ‚ทใƒฃใƒญใƒณใƒปใ‚นใƒˆใƒผใƒณใ€‚
91:54
I don't remember that film, but was she debriefed in that or is that a different.
1603
5514640
4400
็งใฏใใฎๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ๅฝผๅฅณใฏใใฎๆ˜ ็”ปใงๅ ฑๅ‘Šใ‚’ๅ—ใ‘ใพใ—ใŸใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ๅˆฅใฎๆ˜ ็”ปใงใ—ใŸใ‹.
91:59
Steve. Thing altogether.
1604
5519040
2040
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใพใ‚‹ใ”ใจใ€‚
92:01
Your lack of knowledge
1605
5521080
3400
92:04
of everything that's ever happened in history?
1606
5524480
3680
ๆญดๅฒไธŠใง่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใ™ในใฆใซใคใ„ใฆใฎใ‚ใชใŸใฎ็Ÿฅ่ญ˜ใฎๆฌ ๅฆ‚๏ผŸ
92:09
Well, it's a film.
1607
5529320
920
ใ•ใฆใ€ๆ˜ ็”ปใงใ™ใ€‚
92:10
It is a film, yes. Yeah, I know.
1608
5530240
2240
ๆ˜ ็”ปใงใ™ใ€ใฏใ„ใ€‚ ใˆใˆใ€็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
92:12
But is that a pun. Well, yes.
1609
5532480
3040
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใ—ใ‚ƒใ‚Œใงใ™ใ‹ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
92:15
Yes, definitely.
1610
5535520
1160
ใฏใ„ใ€้–“้•ใ„ใชใใ€‚
92:16
Because because that that particular movie is
1611
5536680
2720
ใใฎ็‰นๅฎšใฎๆ˜ ็”ปใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€
92:20
there's no way I'm talking about this.
1612
5540840
1720
็งใŒใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
92:22
Yeah. She had her pants were taken off is what you're saying.
1613
5542560
2920
ใ†ใ‚“ใ€‚ ๅฝผๅฅณใฏใ‚บใƒœใƒณใ‚’่„ฑใŒใ•ใ‚ŒใŸใ€ใจใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
92:25
She was wearing no pants, right?
1614
5545520
2200
ๅฝผๅฅณใฏใ‚บใƒœใƒณใ‚’ใฏใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ‚ˆใญ๏ผŸ
92:27
She had no pants.
1615
5547800
2160
ๅฝผๅฅณใฏใ‚บใƒœใƒณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
92:29
So there's a pun, a play on words.
1616
5549960
2080
ใคใพใ‚Šใ€ใ—ใ‚ƒใ‚Œใ€่จ€่‘‰้ŠใณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
92:32
She brief.
1617
5552840
1000
ๅฝผๅฅณใฏ็ฐกๅ˜ใซ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
92:33
She famously crossed her legs.
1618
5553840
2280
ๅฝผๅฅณใฏ่ถณใ‚’็ต„ใ‚“ใ ใ“ใจใงๆœ‰ๅใงใ™ใ€‚
92:37
Oh, right.
1619
5557400
1960
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
92:39
Dean Nichols, you might say.
1620
5559360
3240
ใƒ‡ใ‚ฃใƒผใƒณใƒปใƒ‹ใ‚ณใƒซใ‚บใ€ใจใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
92:42
But yes, she
1621
5562600
2160
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ๅฝผๅฅณ
92:44
they weren't there. Anyway.
1622
5564760
2480
ใฏใใ“ใซใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใจใ‚‚ใ‹ใใ€‚
92:47
The briefs are huge.
1623
5567240
1160
ใƒ–ใƒชใƒผใƒ•ใฏๅทจๅคงใงใ™ใ€‚
92:48
Yes, it's briefs.
1624
5568400
2320
ใฏใ„ใ€ใƒ–ใƒชใƒผใƒ•ใงใ™ใ€‚
92:50
Underwear is usually for men.
1625
5570720
2960
ไธ‹็€ใฏๅŸบๆœฌ็š„ใซ็”ทๆ€ง็”จใงใ™ใ€‚
92:53
But yes, that is a very clever pun
1626
5573680
4120
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏใ“ใฎ็”จ่ชžใฎ้žๅธธใซๅทงๅฆ™ใชใ—ใ‚ƒใ‚Œใงใ™
92:59
this term.
1627
5579000
480
92:59
Thank you very much for that.
1628
5579480
2200
ใ€‚
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
93:04
I need to eat fish.
1629
5584320
1040
็งใฏ้ญšใ‚’้ฃŸในใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
93:05
According to my bar
1630
5585360
2720
็งใฎใƒใƒผใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€
93:08
I Amiga three. Yes.
1631
5588080
1640
็งใฏAmiga 3ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
93:09
Well, yeah, we do eat fish. Is that mine?
1632
5589720
2160
ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€็งใŸใกใฏ้ญšใ‚’้ฃŸในใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ็งใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
93:11
Is that mine? Yeah. Well, what does this have to do with.
1633
5591880
2840
ใใ‚Œใฏ็งใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ•ใฆใ€ ใ“ใ‚Œใฏไฝ•ใจ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚
93:14
I don't know.
1634
5594720
720
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
93:15
A flash in the pan is something that happens briefly.
1635
5595440
5160
้‹ใฎ้–ƒๅ…‰ใฏใ€็Ÿญๆ™‚้–“็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
93:20
Maybe there is a certain trend, a certain thing that people are doing.
1636
5600880
4360
ใŸใถใ‚“ใ€็‰นๅฎšใฎๅ‚พๅ‘ใ€ ไบบใ€…ใŒ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹็‰นๅฎšใฎใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
93:25
Maybe they are doing a certain thing on the Internet.
1637
5605640
3240
ใŸใถใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใง็‰นๅฎšใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
93:29
Maybe they are doing a certain type of dance or some activity
1638
5609160
3200
ใ‚ใ‚‹็จฎใฎใƒ€ใƒณใ‚นใ‚„ไฝ•ใ‹ใฎๆดปๅ‹•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ
93:32
and then a few weeks later,
1639
5612840
2640
ใ€ๆ•ฐ้€ฑ้–“ๅพŒใ€
93:35
everyone forgets all about it.
1640
5615480
2480
่ชฐใ‚‚ใŒใใฎใ“ใจใ‚’ใ™ในใฆๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
93:38
People will say that that was just a flash in the pan.
1641
5618520
3920
ไบบใ€…ใฏใ€ใใ‚Œใฏใปใ‚“ใฎไธ€็žฌใ ใฃใŸใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
93:42
So yes, the winner of last year's talent contest
1642
5622560
6160
ใใ†ใงใ™ใ€ๆ˜จๅนดใฎใ‚ฟใƒฌใƒณใƒˆ ใ‚ณใƒณใƒ†ใ‚นใƒˆใฎๅ‹่€…
93:51
is nowhere to be seen.
1643
5631120
1960
ใฏใฉใ“ใซใ‚‚ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
93:53
They were just a flash in the pan
1644
5633080
2680
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใปใ‚“ใฎไธ€็žฌใง
93:55
and the popularity was only very brief yes.
1645
5635760
4840
ใ‚ใ‚Šใ€ไบบๆฐ—ใฏ้žๅธธใซ็Ÿญใ„ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
94:01
Very good.
1646
5641360
560
94:01
Thank you. Yeah.
1647
5641920
1640
ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ€‚
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
94:03
So obviously if you are cooking and you burn something in your pan,
1648
5643560
5560
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่ชฟ็† ไธญใซ้‹ใงไฝ•ใ‹ใ‚’็‡ƒใ‚„ใ—ใŸๅ ดๅˆ
94:09
there might be a brief flash of flame.
1649
5649120
3120
ใ€็‚ŽใŒไธ€็žฌๅ‡บใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
94:12
So it's that's where that comes from. That's it.
1650
5652760
2920
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใใ‚ŒใŒใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใ‚‹ใฎใ‹ใงใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
94:15
You think it's just a fast occurrence or for some it that happens.
1651
5655720
4680
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒใŸใ ใฎ้€Ÿใ„ๅ‡บๆฅไบ‹ใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€ ใใ‚Œใจใ‚‚่ตทใ“ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
94:20
Briefly.
1652
5660400
1080
็ฐกๅ˜ใซใ€‚
94:21
Hello to Jinping.
1653
5661720
1640
้‡‘ๅนณใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
94:23
Hello, Jinping.
1654
5663360
960
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€้‡‘ๅนณใงใ™ใ€‚
94:24
Nice to see you here. Hello.
1655
5664320
1600
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
94:25
Please call me Jinping.
1656
5665920
2160
้‡‘ๅนณใจๅ‘ผใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
94:28
I will call you Jinping.
1657
5668080
1920
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ใ‚ธใƒณใƒ”ใƒณใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
94:30
Hello? Jinping.
1658
5670000
1840
ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผŸ ใ‚ธใƒณใƒ”ใƒณใ€‚
94:31
There we go. I'm calling you.
1659
5671840
2120
ใงใฏ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
94:33
Belarus is here. Hello, Belarus.
1660
5673960
2040
ใƒ™ใƒฉใƒซใƒผใ‚ทใฏใ“ใ“ใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ™ใƒฉใƒซใƒผใ‚ทใ€‚
94:36
Oh, Claudia. Claudia.
1661
5676120
2480
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚ ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
94:38
What are you cooking today?
1662
5678600
1360
ไปŠๆ—ฅใฏไฝ•ใ‚’ๆ–™็†ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
94:39
We were asking this earlier. Yes,
1663
5679960
2040
็งใŸใกใฏไปฅๅ‰ใซใ“ใ‚Œใ‚’ๅฐ‹ใญใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„
94:43
because we were wondering where you were and we were wondering what you were cooking.
1664
5683520
3040
ใ€็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใŒใฉใ“ ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€ไฝ•ใ‚’ๆ–™็†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
94:47
So if you are cooking, please tell us what is it says 100 DOB.
1665
5687040
4800
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใŒๆ–™็†ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ 100 DOB ใจๆ›ธใ„ใฆใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
94:51
Is this your 197
1666
5691840
2240
ใ“ใ‚Œ
94:55
episode of English Addict?
1667
5695080
1520
ใฏใ‚คใƒณใ‚ฐใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅ ใ‚ขใƒ‡ใ‚ฃใ‚ฏใƒˆใฎ 197 ใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใงใ™ใ‹?
94:56
It is 197.
1668
5696600
3040
ใใ‚Œใฏ 197 ใงใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏ
94:59
Does that mean that very soon,
1669
5699640
2320
ใ€ใพใ‚‚ใชใ
95:01
in a brief period of time, yes,
1670
5701960
2360
ใ€็Ÿญใ„ๆœŸ้–“ใงใ€ใฏใ„ใ€
95:05
you will have reached a milestone of 200 episode.
1671
5705640
3600
200 ใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใฎใƒžใ‚คใƒซใ‚นใƒˆใƒผใƒณใซๅˆฐ้”ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ‹ใ€‚
95:09
Two episodes of this.
1672
5709280
2040
ใ“ใ‚Œใฎ2ใคใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใ€‚
95:11
Wow. Coming up in around about three weeks from now.
1673
5711320
4600
ใ‚ใŠใ€‚ ไปŠใ‹ใ‚‰็ด„3้€ฑ้–“ๅพŒใซๅฑŠใใพใ™ใ€‚
95:16
I bet you can't wait it's.
1674
5716640
1640
ๅพ…ใกใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใญใ€‚
95:18
Been a long time coming.
1675
5718280
2240
ใŠไน…ใ—ใถใ‚Šใงใ™ใ€‚
95:20
Actually, not that long.
1676
5720520
2040
ๅฎŸ้š›ใ€ใใ‚Œใปใฉ้•ทใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒ‘ใƒณใƒ‡ใƒŸใƒƒใ‚ฏใŒ
95:22
Did you know that English addicts started not long before
1677
5722560
3320
ๅง‹ใพใ‚‹ๅฐ‘ใ—ๅ‰ใซ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใŒๅง‹ใพใฃใŸใ“ใจใ‚’ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ™ใ‹?
95:27
the pandemic began?
1678
5727240
2440
95:29
A lot of people think it's been going on much longer than that.
1679
5729680
2440
ๅคšใใฎไบบใฏใ€ใใ‚Œ ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใฏใ‚‹ใ‹ใซ้•ทใ็ถšใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
95:32
But we we started the English addict
1680
5732640
2480
ใ—ใ‹ใ—
95:35
not long before the pandemic began.
1681
5735600
2920
ใ€ใƒ‘ใƒณใƒ‡ใƒŸใƒƒใ‚ฏใŒๅง‹ใพใ‚‹ๅฐ‘ใ—ๅ‰ใซใ€็งใŸใกใฏ่‹ฑ่ชžใฎไธญๆฏ’่€…ใ‚’ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸ.
95:39
I think it was late.
1682
5739280
680
95:39
2019 when we started doing this.
1683
5739960
3160
้…ใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚Šๅง‹ใ‚ใŸ2019ๅนดใ€‚
95:43
The English addict livestream here today, gone tomorrow.
1684
5743680
5320
ไปŠๆ—ฅใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ  ใŒๆ˜Žๆ—ฅใซใฏใชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
95:49
Something brief, something quick.
1685
5749360
2400
็Ÿญใ„ใ‚‚ใฎใ€้€Ÿใ„ใ‚‚ใฎใ€‚
95:51
It did not last very long.
1686
5751760
1960
้•ทใใฏ็ถšใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
95:53
It was here today.
1687
5753720
1880
ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ“ใงใ—ใŸใ€‚
95:56
And gone tomorrow.
1688
5756640
1160
ใใ—ใฆๆ˜Žๆ—ฅ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
95:57
The complete opposite of you, Mr. Duncan.
1689
5757800
2200
ใ‚ใชใŸใจใฏๆญฃๅๅฏพใงใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
96:00
You've been teaching English for a long time.
1690
5760560
2000
ใ‚ใชใŸใฏ้•ทใ„้–“่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใพใ—ใŸใ€‚
96:02
Yeah, online.
1691
5762560
1160
ใ†ใ‚“ใ€ใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณใ€‚
96:03
So nobody could say that you are here today.
1692
5763720
2200
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใจใฏ่ชฐใ‚‚่จ€ใˆใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
96:05
Gone tomorrow.
1693
5765920
1280
ๆ˜Žๆ—ฅ่กŒใใพใ™ใ€‚
96:07
Although this week I thought I would be here today and gone tomorrow.
1694
5767200
4600
ไปŠ้€ฑ ใฏใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ“ใซใ„ใฆใ€ๆ˜Žๆ—ฅใฏ่กŒใใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
96:12
I certainly felt like it.
1695
5772200
2520
็ขบใ‹ใซใใ†ๆ„Ÿใ˜ใพใ—ใŸใ€‚
96:14
This is the school here today.
1696
5774720
2240
ใ“ใ‚ŒใŒไปŠๆ—ฅใฎๅญฆๆ กใงใ™ใ€‚
96:16
Gone tomorrow
1697
5776960
1560
ๆ˜Žๆ—ฅ
96:19
as quick as a flash.
1698
5779080
2000
ใฏใ‚ใฃใจใ„ใ†้–“ใซ้ŽใŽๅŽปใ‚Šใพใ™ใ€‚
96:21
So we had flash in the pan.
1699
5781080
1720
ใใ‚Œใงใ€้‹ใซใƒ•ใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
96:22
Of course, we can also say as quick as a flash,
1700
5782800
3360
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€้–ƒๅ…‰ใฎใ‚ˆใ†ใซ้€Ÿใใ€
96:26
something that did not last very long.
1701
5786520
2680
้•ทใใฏ็ถšใ‹ใชใ‹ใฃใŸใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
96:29
It was as quick as a flash.
1702
5789240
2880
ใใ‚Œใฏ้–ƒๅ…‰ใฎใ‚ˆใ†ใซ้€Ÿใ‹ใฃใŸใ€‚
96:32
You might do something quickly in a hurry.
1703
5792320
3320
ๆ€ฅใ„ใงๆ€ฅใ„ใงไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:36
You do it as quick as a flash.
1704
5796120
2600
ใ‚ใชใŸใฏใƒ•ใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„้€Ÿใใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
96:39
Somebody could appear as quick as a flash.
1705
5799120
2480
่ชฐใ‹ใŒไธ€็žฌใง็พใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:42
In the blink of an eye.
1706
5802720
2040
็žฌใ้–“ใซใ€‚
96:44
Is very similar. I'm rushing.
1707
5804760
1680
้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๆ€ฅใ„ใงใ„ใพใ™ใ€‚
96:46
This is a bit stiff because I actually want to go.
1708
5806440
2160
ๅฎŸ้š›ใซ่กŒใใŸใ„ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ๅ …ใ„ใงใ™ใ€‚
96:48
I'm not feeling too well.
1709
5808600
1000
ๆฐ—ๅˆ†ใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:51
I've realised that I'm actually starting to feel a little unwell.
1710
5811240
3480
็งใฏๅฎŸ้š›ใซๅฐ‘ใ—ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸ ใ€‚
96:54
So I will keep this short.
1711
5814720
3080
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’็Ÿญใใ—ใพใ™ใ€‚
96:57
I need to. Look after him.
1712
5817800
2080
ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚ ๅฝผใฎ้ขๅ€’ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ€‚
96:59
Here we go. Very needy.
1713
5819880
2200
ใฉใ†ใžใ€‚ ้žๅธธใซ่ฒงใ—ใ„ใ€‚
97:02
Here's another one.
1714
5822080
1040
ใ“ใ“ใซๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
97:03
It was just a blur.
1715
5823120
2760
ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎใผใ‚„ใ‘ใงใ—ใŸใ€‚
97:05
Things that are happening around you quickly.
1716
5825880
2480
ใ‚ใชใŸใฎๅ‘จใ‚Šใงๆ€ฅ้€Ÿใซ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€‚
97:09
It happened so quickly.
1717
5829760
1760
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๆ—ฉใ่ตทใ“ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
97:11
It was just a blur.
1718
5831520
2040
ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎใผใ‚„ใ‘ใงใ—ใŸใ€‚
97:13
Everything was happening very fast.
1719
5833760
2320
ใ™ในใฆใŒ้žๅธธใซ้€Ÿใ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
97:16
It was just a blur.
1720
5836080
2600
ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎใผใ‚„ใ‘ใงใ—ใŸใ€‚
97:18
That's a sort of synonym with blink of the eye
1721
5838680
2960
ใใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎๅŒ็พฉ่ชž
97:21
just happened in the blink of an eye, just happened in a blur. Yes.
1722
5841960
3240
ใงใ€็žฌใ้–“ใซ ่ตทใ“ใฃใŸใ€ใผใ‚„ใ‘ใฆ่ตทใ“ใฃใŸ. ใฏใ„ใ€‚
97:25
Everything you're saying happened so quickly. Something happened.
1723
5845200
2880
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ™ในใฆใจใฆใ‚‚ๆ—ฉใ่ตทใ“ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ไฝ•ใ‹ใ‚ใฃใŸใ€‚
97:28
Your brain couldn't process it. It just it was like a blur.
1724
5848080
2680
ใ‚ใชใŸใฎ่„ณใฏใใ‚Œใ‚’ๅ‡ฆ็†ใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใผใ‚“ใ‚„ใ‚Šใ—ใŸ ใ ใ‘ใงใ—ใŸใ€‚
97:30
It just so is particularly traumatic event something happened?
1725
5850760
4560
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ€็‰นใซใƒˆใƒฉใ‚ฆใƒž็š„ใชๅ‡บๆฅไบ‹ ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
97:35
Maybe.
1726
5855320
1240
ๅคšๅˆ†ใ€‚
97:36
Maybe you had a car accident or something like that and someone says, what happened?
1727
5856560
5400
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏไบค้€šไบ‹ๆ•…ใ‹ไฝ•ใ‹ใซ้ญใ„ ใ€่ชฐใ‹ใŒใ€Œใฉใ†ใ—ใŸใฎ๏ผŸใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:41
You saw I can't remember. It was all just a blur.
1728
5861960
2720
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใฎใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใŸใ ใฎใผใ‚„ใ‘ใงใ—ใŸใ€‚
97:46
Because you were confused.
1729
5866000
1240
ใ‚ใชใŸใŒๆททไนฑใ—ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
97:47
Something happens, and it's lots of things going on.
1730
5867240
2280
ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚Šใ€ๅคšใใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
97:49
It confuses your brain.
1731
5869520
1160
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ่„ณใ‚’ๆททไนฑใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
97:50
You said it was just a blur. Hmm.
1732
5870680
2120
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒใŸใ ใฎใผใ‚„ใ‘ใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
97:53
And finally, something happened for a brief moment.
1733
5873560
6200
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใซใ€ไฝ•ใ‹ใŒไธ€็žฌ่ตทใ“ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
98:00
For a brief moment, I thought you were going to say that you wanted to come to my party.
1734
5880120
6080
ไธ€็žฌใ€ใ‚ใชใŸ ใŒ็งใฎใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซ่กŒใใŸใ„ใจ่จ€ใ†ใฎใ‹ใจๆ€ใฃใŸ.
98:06
For a brief moment, I thought you were going to say sorry.
1735
5886560
4280
ไธ€็žฌใ€ ใ”ใ‚ใ‚“ใญใฃใฆ่จ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใจๆ€ใฃใŸใ€‚
98:11
For a brief moment, I thought you were going to leave me something that happened.
1736
5891520
7040
ไธ€็žฌใ€ใ‚ใชใŸใŒ ็งใซ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆฎ‹ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใฃใŸ.
98:18
Maybe a thought that you have
1737
5898720
2080
ใŸใถใ‚“ใ€
98:21
something that occurs in your mind
1738
5901600
2680
้ ญใฎไธญใงไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹
98:24
a thought, but only lasts for a few seconds.
1739
5904560
2960
ใจใ„ใ†่€ƒใˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ๆ•ฐ็ง’้–“ใ—ใ‹ๆŒ็ถšใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
98:27
For a brief moment.
1740
5907840
2080
ใกใ‚‡ใฃใจใฎ้–“ใ€‚
98:29
A brief moment refers to something that happens
1741
5909920
3200
็Ÿญใ„็žฌ้–“ใจใฏใ€้žๅธธใซ่ฟ…้€Ÿใซ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŒ‡ใ—
98:33
very quickly,
1742
5913560
2840
98:36
and that's it for now.
1743
5916600
1200
ใพใ™ใ€‚ไปŠใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
98:37
For those long and short.
1744
5917800
2720
้•ทใ„ไบบใ‚‚็Ÿญใ„ไบบใ‚‚ใ€‚
98:40
I'm sure there are many others. I think so.
1745
5920520
3200
ไป–ใซใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
98:44
We are going to go into this a little bit.
1746
5924240
2920
ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆๅฐ‘ใ—่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
98:47
Sure. I'm not feeling great.
1747
5927160
1280
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚ ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใ„ใ€‚
98:48
I will be honest with you.
1748
5928440
1360
็งใฏใ‚ใชใŸใซๆญฃ็›ดใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:49
Have you eaten anything today, Mr. Duncan? I have.
1749
5929800
2640
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ไปŠๆ—ฅไฝ•ใ‹้ฃŸในใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ็งใฏๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
98:53
I've I've eaten some food, but I think I'm still a little.
1750
5933040
4160
็งใฏใ„ใใคใ‹ใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใพใ—ใŸ ใŒใ€็งใฏใพใ ๅฐ‘ใ—ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
98:57
Well, yesterday I was in bed,
1751
5937200
1600
ใ•ใฆใ€ๆ˜จๆ—ฅใฏๅฏใฆใ„ใพใ—ใŸใŒ
99:00
and today I'm here presenting a live stream.
1752
5940360
2440
ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ“ใงใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่กŒใ„ใพใ™ใ€‚
99:03
The long and short of it, Mr.
1753
5943240
1360
่ฆใ™ใ‚‹ใซใ€
99:04
Duncan, is that you are not fully recovered.
1754
5944600
2200
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฎŒๅ…จใซใฏๅ›žๅพฉใ—ใฆใ„ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
99:06
Now, did you see that?
1755
5946960
1200
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
99:08
I got that phrase in is another phrase the long and short of it.
1756
5948160
3960
ใใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใฎใฏ ใ€้•ท็Ÿญใฎๅˆฅใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
99:12
Congratulations. Is what you're effectively saying.
1757
5952120
3640
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒๅŠนๆžœ็š„ใซ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
99:15
If you say the long and short of it is you are
1758
5955760
2960
ไธ€้•ทไธ€็Ÿญใ‚’่จ€ใˆใฐ
99:18
you are saying in summary, really, aren't you? Yes.
1759
5958760
3160
ใ€่ฆ็ด„ใ—ใฆ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
99:22
Uh, what I really mean to say, to cut a long story short,
1760
5962320
3600
ใˆใˆใจใ€็งใŒๆœฌๅฝ“ใซ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใฏใ€้•ทใ„่ฉฑใ‚’ ็Ÿญใใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ
99:25
the long and short of it is Mr.
1761
5965920
3800
ใ€
99:29
Duncan has not fully recovered.
1762
5969720
1640
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏๅฎŒๅ…จใซๅ›žๅพฉใ—ใฆใ„ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
99:31
No, I think it's safe to say that I probably have another three
1763
5971360
4000
ใ„ใ„ใˆใ€
99:35
or four days before I completely recover those wondering if I'm here tomorrow.
1764
5975400
5040
ๆ˜Žๆ—ฅ็งใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŸใกใ‚’ๅฎŒๅ…จใซๅ›žๅพฉใ•ใ›ใ‚‹ใซใฏใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚ใจ 3ใ€4 ๆ—ฅใ‹ใ‹ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
99:40
The answer is no, I'm not here tomorrow
1765
5980440
2280
็ญ”ใˆใฏใƒŽใƒผใงใ™ใ€‚็งใฏๆ˜Žๆ—ฅใ“ใ“ใซ
99:43
because, well, as I just mentioned, I'm not 100%.
1766
5983600
4680
ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ๅ…ˆใปใฉ่ฟฐในใŸใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏ 100% ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
99:48
Well, I'm hoping to be with you on Tuesday, so I'm going to take the day off tomorrow.
1767
5988280
5160
ใงใฏใ€็ซๆ›œๆ—ฅใฏใ”ไธ€็ท’ใ—ใŸใ„ใฎใงใ€ ๆ˜Žๆ—ฅใฏใŠไผ‘ใฟใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€‚
99:53
I won't be here, but I will try to do some extra livestreams
1768
5993440
3960
็งใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€้€ฑใŒ ้€ฒใ‚€ใซใคใ‚Œใฆใ€ใ„ใใคใ‹ใฎ่ฟฝๅŠ ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่กŒใ†ใ‚ˆใ†
99:57
as the week goes on.
1769
5997840
2520
ใซใ—ใพใ™.
100:00
And of course, Mr.
1770
6000600
960
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
100:01
Steve is on holiday.
1771
6001560
2440
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏไผ‘ๆš‡ไธญใงใ™ใ€‚
100:04
Yes. Aren't you? Yes, I am.
1772
6004920
2080
ใฏใ„ใ€‚ ใใ†ใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸ ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
100:07
You're having a little break which is I suppose it's
1773
6007000
3400
ใ‚ใชใŸ
100:10
very fortunate because you can take care of me.
1774
6010640
2920
ใฏ็งใฎ้ขๅ€’ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใงใ€ใจใฆใ‚‚ๅนธ้‹ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
100:14
If I've been ill.
1775
6014560
1040
ใ‚‚ใ—็งใŒ็—…ๆฐ—ใ ใฃใŸใ‚‰ใ€‚
100:15
I mean, can you do that? We've discussed this.
1776
6015600
1840
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ๅˆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
100:17
I've actually taken holiday off.
1777
6017440
2360
ๅฎŸใฏไผ‘ใฟใ‚’ๅ–ใฃใŸใ€‚
100:19
If you take holiday off and then you are sick,
1778
6019800
2400
100:22
can you cancel that holiday and take it off a sick,
1779
6022520
2600
ไผ‘ๆš‡ใ‚’ๅ–ใฃใฆใ‹ใ‚‰็—…ๆฐ—ใซใชใฃใŸๅ ดๅˆใ€ใใฎไผ‘ๆš‡ใ‚’ใ‚ญใƒฃใƒณใ‚ปใƒซใ—ใฆใ€
100:26
sick days so that you don't use it your holiday?
1780
6026200
2240
็—…ๆฐ—ใฎๆ—ฅใซไผ‘ใพใ›ใฆใ€ไผ‘ๆš‡ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ™ใ‹?
100:28
It's interesting to think you can.
1781
6028440
1440
ใงใใ‚‹ใจ่€ƒใˆใ‚‹ใฎใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
100:29
So you decide to have some time off from work. Yes.
1782
6029880
4880
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฐใ‚‰ใไผ‘ใ‚€ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
100:34
So you book the holiday
1783
6034760
2040
ไผ‘ๆš‡ใ‚’ไบˆ็ด„ใ—ใพใ™
100:37
but then during the holiday, you become ill.
1784
6037760
2560
ใŒใ€ไผ‘ๆš‡ไธญใซ็—…ๆฐ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
100:41
And the question is,
1785
6041520
1840
ใใ—ใฆๅ•้กŒใฏ
100:43
can you change the holiday to sick days?
1786
6043360
4200
ใ€ไผ‘ๆ—ฅใ‚’็—…ๆฌ ใซๅค‰ๆ›ดใงใใพใ™ใ‹?
100:47
Will your work allow you to do that? Since.
1787
6047800
2240
ใ‚ใชใŸใฎไป•ไบ‹ใฏใใ‚Œใ‚’ๅฏ่ƒฝใซใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ ไปฅๆฅใ€‚
100:50
You know, I don't think that's ever happened.
1788
6050520
1800
ใใ‚“ใชใ“ใจใฏไธ€ๅบฆใ‚‚ใชใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
100:52
I've never heard of that ever happening.
1789
6052320
1920
ใใ‚“ใชใ“ใจใŒใ‚ใฃใŸใชใ‚“ใฆ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใชใ„ใ€‚
100:54
I think it would be controversial.
1790
6054240
1920
่ซ–ไบ‰ใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
100:56
Yes, I think if you were to do that.
1791
6056160
2440
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ†ใ™ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€็งใฏๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
101:00
But maybe
1792
6060280
1480
ใ—ใ‹ใ—
101:01
some people watching their workplace allows them to do that.
1793
6061800
2880
ใ€่ทๅ ดใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ ใใ‚ŒใŒใงใใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
101:08
I think that's it.
1794
6068040
840
101:08
Steve, I'm going to end the live stream.
1795
6068880
4720
ใใ‚Œใ ใ‘ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’็ต‚ไบ†ใ—ใพใ™ใ€‚
101:13
We, of course, have these for later.
1796
6073600
2760
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏๅพŒใงไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
101:16
Now, Mr. Duncan,
1797
6076680
2160
ไปŠใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€
101:19
you are recovering.
1798
6079480
1840
ใ‚ใชใŸใฏๅ›žๅพฉใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
101:21
You need to eat healthily.
1799
6081320
1600
ๅฅๅบท็š„ใซ้ฃŸในใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
101:22
Well, this is healthy.
1800
6082920
1080
ใชใ‚‹ใปใฉใ€ใ“ใ‚Œใฏๅฅๅ…จใ ใ€‚
101:24
And chocolate, high fat and high sugar.
1801
6084000
3040
ใใ—ใฆใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ€้ซ˜่„‚่‚ชใ€้ซ˜็ณ–ใ€‚
101:27
Chocolate is not good for your recovery, Mr Duncan.
1802
6087600
3160
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใฏๅ›žๅพฉใซ่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
101:30
So I'm going to have to take that off you.
1803
6090760
2840
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ‚ใชใŸใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
101:33
This is fine. This is my bunny. Rabbit.
1804
6093720
2640
ใ“ใ‚Œใงๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎใ†ใ•ใŽใงใ™ใ€‚ ใ†ใ•ใŽใ€‚
101:36
Oh, that's probably why you're not recovering, because you're eating.
1805
6096400
2760
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใŒๅ›žๅพฉใ—ใฆใ„ใชใ„็†็”ฑใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
101:39
It's funny, isn't it?
1806
6099400
1000
้ข็™ฝใ„ใงใ™ใญใ€‚
101:40
Mr. Duncan has got the sweetest tooth
1807
6100400
2120
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏใ€
101:43
of anyone I've ever known.
1808
6103560
1360
็งใŒไปŠใพใง็ŸฅใฃใŸ่ชฐใ‚ˆใ‚Šใ‚‚็”˜ๅ…šใงใ™ใ€‚
101:44
If you say someone's got a sweet tooth, it means they like sweet things.
1809
6104920
4400
่ชฐใ‹ใŒ็”˜ๅ…šใ ใจ่จ€ใ†ใชใ‚‰ใ€ ใใ‚Œใฏ็”˜ใ„ใ‚‚ใฎใŒๅฅฝใใ ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
101:49
They've got an affinity, a love of sweet things.
1810
6109720
3840
ๅฝผใ‚‰ใฏ่ฆชๅ’Œๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใ€็”˜ใ„ใ‚‚ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
101:54
And so I think that means, you know, the Corona virus has killed off
1811
6114080
4560
ใคใพใ‚Š ใ€ใ‚ณใƒญใƒŠใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใฏ
101:59
all your normal senses of salt and sour,
1812
6119200
4400
ใ€ๅกฉๅ‘ณใจ้…ธๅ‘ณใฎ้€šๅธธใฎๆ„Ÿ่ฆšใ‚’ใ™ในใฆๆฎบใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸ
102:04
but not sugar.
1813
6124680
1080
ใŒใ€็ ‚็ณ–ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
102:05
No, because you've got so many neurones
1814
6125760
3000
ใ„ใ„ใˆ
102:08
in your brain that are firing up to for sugar.
1815
6128760
3200
ใ€ใ‚ใชใŸใฎ่„ณใซใฏ็ ‚็ณ–ใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใฆ็™บ็ซใ—ใฆใ„ใ‚‹้žๅธธใซๅคšใใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใƒญใƒณใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™.
102:12
That's even corona virus could knock those. Out
1816
6132760
2920
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ณใƒญใƒŠใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใงใ•ใˆใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใƒŽใƒƒใ‚ฏใ‚ขใ‚ฆใƒˆใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
102:15
no, I think you're right.
1817
6135680
2320
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
102:18
It's Ace.
1818
6138800
1160
ใ‚จใƒผใ‚นใงใ™ใ€‚
102:19
You've got me.
1819
6139960
360
ใ‚ใชใŸใซใฏ็งใŒใ„ใพใ™ใ€‚
102:20
So you've got this strong nerve that is just sugar.
1820
6140320
2800
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใŸใ ใฎ็ ‚็ณ–ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใฎๅผทใ„็ฅž็ตŒใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™.
102:23
Your most of your tongue is a pure receptor for sugar.
1821
6143120
3680
่ˆŒใฎๅคง้ƒจๅˆ†ใฏใ€็ด”็ฒ‹ใช็ณ–ๅ—ๅฎนไฝ“ใงใ™ใ€‚
102:27
I think so.
1822
6147000
1000
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
102:28
So I think that's actually quite interesting.
1823
6148000
1760
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ็”˜ใ„ใ‚‚ใฎใŒๅฅฝใใช
102:29
I think people have got a sweet tooth who, who love sweet things.
1824
6149760
3120
ไบบใฏ็”˜ๅ…šใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
102:32
They must have more nerve endings on their tongue.
1825
6152880
2480
ๅฝผใ‚‰ใฏ่ˆŒใซใ‚‚ใฃใจๅคšใใฎ็ฅž็ตŒ็ต‚ๆœซใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
102:36
Connected with the pleasure sensation of sugar.
1826
6156520
3640
็ ‚็ณ–ใฎๅฟซๆ„ŸใจใคใชใŒใ‚‹ใ€‚
102:41
So you've still got a few threads of those near
1827
6161400
4040
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใพใ ใใ‚Œใ‚‰ใฎ่ฟ‘ใใจๅทฆใฎใ„ใใคใ‹ใฎใ‚นใƒฌใƒƒใƒ‰ใ‚’
102:45
and left, like got
1828
6165440
2320
102:50
oh I'll keep it brief MR.
1829
6170400
2280
ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™.
102:52
Don't you think I'm fine. Keep it brief.
1830
6172680
1640
็งใฏๅคงไธˆๅคซใ ใจๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ ็ฐกๆฝ”ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
102:54
I'm having a relapse here.
1831
6174320
1880
็งใฏใ“ใ“ใงๅ†็™บใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
102:56
I maybe maybe I should have one of those tongues like a butterfly that rolls out like that.
1832
6176200
5280
็งใฏใŸใถใ‚“ใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใซๅฑ•้–‹ใ™ใ‚‹่ถใฎใ‚ˆใ†ใชใใ‚Œใ‚‰ใฎ่ˆŒใฎ1ใคใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™.
103:02
Have you ever seen a butterfly with their tongue?
1833
6182040
2400
่ถใŒ่ˆŒใ‚’ๅ‡บใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
103:04
It comes out like this.
1834
6184640
2120
ใ“ใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใงๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
103:06
It goes by. Can they like sweet things? Maybe.
1835
6186760
2360
้€šใ‚Š้ŽใŽใพใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏ็”˜ใ„ใ‚‚ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ ๅคšๅˆ†ใ€‚
103:09
Or maybe you were a butterfly in a previous life or a hummingbird.
1836
6189120
3960
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใ‚ใชใŸใฏๅ‰ไธ–ใง่ถใ‚„ใƒใƒใƒ‰ใƒชใ ใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
103:13
Maybe because they like sweet things. Then they
1837
6193280
2960
็”˜ใ„ใ‚‚ใฎใŒๅฅฝใใ ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใฎๅพŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
103:18
OK. Yeah, right. Yes.
1838
6198920
1560
OKใงใ™ใ€‚ ใใ†ใ ใญใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
103:20
Nittany Tram says that I could take over this week.
1839
6200480
2640
Nittany Tram ใฏใ€ไปŠ้€ฑใฏ็งใŒๅผ•ใ็ถ™ใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
103:24
Would you allow me, Mr. Duncan?
1840
6204440
1800
่จฑๅฏใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
103:26
I would not.
1841
6206240
1360
ใ‚ใŸใ—ใฏใƒปใƒปใƒปใ—ใชใ„ใ ใ‚ใ†ใ€‚
103:27
I take over.
1842
6207600
1080
็งใŒๅผ•ใ็ถ™ใŽใพใ™ใ€‚
103:28
I would.
1843
6208680
560
็งใฏ...ใ™ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€‚
103:29
I would go round my studio in cut.
1844
6209240
3040
็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใ‚’ใ‚ซใƒƒใƒˆใงๅ›žใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใชใŸใ‚’ๆญขใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ ใ‘ใซ
103:32
Literally cut all of the electrical leads just to stop you from.
1845
6212680
6280
ใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ™ในใฆใฎ้›ปๆฐ—ใƒชใƒผใƒ‰ใ‚’ๅˆ‡ๆ–ญใ—ใฆ ใใ ใ•ใ„ใ€‚
103:39
From plugging anything in.
1846
6219200
2040
103:41
You putting my nose out of joint?
1847
6221240
1440
็งใฎ้ผปใ‚’้–ข็ฏ€ใ‹ใ‚‰ๅค–ใ—ใŸใฎ๏ผŸ
103:42
I could, of course, just talk about cars or politics
1848
6222680
3600
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่ปŠใ‚„ๆ”ฟๆฒปใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ“ใจใ‚‚ใงใ
103:46
and you know, it would be you'd come back and there'd be you'd have no viewers left.
1849
6226920
4800
ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏ ใ‚ใชใŸใŒๆˆปใฃใฆใใฆใ€่ฆ–่ด่€…ใŒใ„ใชใใชใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™.
103:51
Only. Only.
1850
6231720
960
ใใ‚Œใ ใ‘ใ€‚ ใใ‚Œใ ใ‘ใ€‚
103:52
But, Stephen, you know something about one of those subjects
1851
6232680
2800
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒณใ€ ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไธป้กŒใฎ 1 ใคใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฎŒๅ…จใซ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚‚ใ† 1 ใคใฏ
103:55
completely the other
1852
6235880
2920
103:58
not too shady.
1853
6238800
1560
ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๆ€ชใ—ใ’ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
104:00
Let's see. So.
1854
6240520
920
ใฉใ‚Œใฉใ‚Œใ€‚ ใใ†ใ€‚
104:01
Well, we have been here today, but
1855
6241440
3040
ใ•ใฆใ€็งใŸใกใฏไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใŒใ€
104:04
we are truncating. Ou.
1856
6244480
2480
ๅˆ‡ใ‚Š่ฉฐใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใŠใ†ใ€‚
104:07
Live stream.
1857
6247360
680
ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ€‚
104:08
I feel like I'm truncating down here.
1858
6248040
2760
็งใฏใ“ใ“ใงๅˆ‡ใ‚Š่ฉฐใ‚ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
104:11
Shortening.
1859
6251320
1720
ใ‚ทใƒงใƒผใƒˆใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ€‚
104:13
We are keeping today's livestream brief.
1860
6253040
2800
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎๆฆ‚่ฆใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
104:15
Well, we're trying to.
1861
6255840
2040
ใ•ใฆใ€็งใŸใกใฏใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
104:18
Just trying to use some of your words, Mr.
1862
6258840
1800
ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ๅฐ‘ใ—ไฝฟใฃใฆใฟใพใ—ใŸ
104:20
Duncan. Good.
1863
6260640
1600
ใ€‚ ่‰ฏใ„ใ€‚
104:22
So do you want me to go first?
1864
6262240
1600
ใ˜ใ‚ƒใ‚็งใŒๅ…ˆใซ่กŒใ“ใ†ใ‹๏ผŸ
104:23
I'll put the cattle on the cover after a cup of tea.
1865
6263840
2480
ใŠ่Œถใ‚’้ฃฒใ‚“ใ ๅพŒใ€็‰›ใ‚’ใ‚ซใƒใƒผใซไน—ใ›ใพใ™ใ€‚
104:26
We go in together, I think.
1866
6266320
1640
็งใŸใกใฏไธ€็ท’ใซๅ…ฅใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
104:27
OK, I'm just so tired. Steve,
1867
6267960
2280
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€็งใฏใจใฆใ‚‚็–ฒใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€
104:31
you have to know when I'm being very serious.
1868
6271280
2560
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒ็œŸๅ‰ฃใซ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
104:33
I'm a bit tired now.
1869
6273840
2000
็งใฏไปŠๅฐ‘ใ—็–ฒใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
104:35
I'm not going to throw up.
1870
6275840
2440
็งใฏๅใใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
104:38
I'm not going to vomit. You've done that. Before.
1871
6278280
2160
็งใฏๅ˜”ๅใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ๅ‰ใ€‚
104:40
Yeah, it's not here, though.
1872
6280440
1320
ใ†ใ‚“ใ€ใ“ใ“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‘ใฉใ€‚
104:41
Not in the studio.
1873
6281760
1040
ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
104:42
But I am feeling a little weak.
1874
6282800
2560
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏๅฐ‘ใ—ๅผฑใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
104:45
Unfortunately, I think it is, because I trying to do this, I should be doing this.
1875
6285960
4760
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€็งใฏ ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚‹ในใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
104:51
I should still be resting.
1876
6291040
1400
ใพใ ไผ‘ใ‚ใฐใ„ใ„ใฎใซใ€‚
104:52
You're standing on your feet.
1877
6292440
1080
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ่ถณใง็ซ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
104:53
It's very tiring.
1878
6293520
840
ใจใฆใ‚‚็–ฒใ‚Œใพใ™ใ€‚
104:54
Standing on your feet for a long period of time.
1879
6294360
2600
้•ทๆ™‚้–“่‡ชๅˆ†ใฎ่ถณใง็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
104:56
If you are recovering. It is. Endless.
1880
6296960
2480
ๅ›žๅพฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€‚ ใงใ™ใ€‚ ใ‚จใƒณใƒ‰ใƒฌใ‚นใ€‚
104:59
It is.
1881
6299560
1040
ใงใ™ใ€‚
105:00
I agree.
1882
6300720
1320
ๅŒๆ„ใ—ใพใ™ใ€‚
105:02
Lovely to be here.
1883
6302040
960
ใ“ใ“ใซใ„ใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚
105:03
If only briefly.
1884
6303000
1040
็ฐกๅ˜ใซ่จ€ใˆใฐใ€‚
105:04
Yesterday I'm not sure if an hour and 15 minutes is brief, but they got brief.
1885
6304040
5680
ๆ˜จๆ—ฅ ใ€1 ๆ™‚้–“ 15 ๅˆ†ใŒ็Ÿญใ„ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็Ÿญใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
105:09
Of the. Normal. Yes. Anyway.
1886
6309720
1600
ใฎใ€‚ ๆ™ฎ้€šใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใจใ‚‚ใ‹ใใ€‚
105:12
Love to you.
1887
6312680
1960
ใ‚ใชใŸใซๆ„›ใ‚’ใ€‚
105:14
And see you all next week.
1888
6314640
1600
ใใ—ใฆใพใŸๆฅ้€ฑใ€‚
105:16
And hopefully you'll see Mr.
1889
6316240
1560
ใใ—ใฆใ†ใพใใ„ใ‘ใฐ
105:17
Mr. Duncan recovered on Monday, Tuesday, Tuesday.
1890
6317800
3560
ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒๆœˆๆ›œๆ—ฅใ€็ซๆ›œๆ—ฅใ€็ซๆ›œๆ—ฅใซๅ›žๅพฉใ™ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
105:21
And I won't. Be here tomorrow.
1891
6321440
2160
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆ˜Žๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
105:23
Oh, well.
1892
6323600
960
ใ—ใ‹ใŸใŒใชใ„ใ€‚
105:24
Tomorrow's Monday and that.
1893
6324560
1200
ๆ˜Žๆ—ฅใฎๆœˆๆ›œๆ—ฅใจใใ‚Œใ€‚
105:25
Yes, it is. Yes, tomorrow is Monday.
1894
6325760
2080
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ๆ˜Žๆ—ฅใฏๆœˆๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ€‚
105:27
Today is Sunday.
1895
6327840
1080
ไปŠๆ—ฅใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ€‚
105:28
And, well, that's all we need to know.
1896
6328920
2520
ใใ—ใฆใ€ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒ็Ÿฅใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ™ในใฆใงใ™.
105:32
That's all we need to know for now.
1897
6332520
1680
ไปŠใฎใจใ“ใ‚็ŸฅใฃใฆใŠใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใฎใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
105:34
Thank you, Steve, and thank you for watching.
1898
6334200
3000
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€่ฆ‹ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
105:37
I'm going now and I think I might need to collapse on the bed.
1899
6337200
3320
็งใฏไปŠ ่กŒใใพใ™ใŒใ€ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใซๅ€’ใ‚Œ่พผใ‚€ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
105:41
And Mr.
1900
6341040
400
105:41
Steve will be mopping my fevered brow
1901
6341440
3200
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐ
105:45
as I continue my fight against
1902
6345360
3200
ใฏใ€็งใŒๆใ‚ใ—ใ„ๆฝœไผ่€…ใจใฎๆˆฆใ„ใ‚’็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€็†ฑ็‹‚ใ—ใŸ็งใฎ็œ‰ใ‚’ๆ‹ญใ„ใฆใใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
105:49
against the dreaded lurk.
1903
6349600
2120
ใ€‚
105:51
And, of course, until the next time we meet you know what's coming next?
1904
6351720
3040
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซไผšใ†ใพใงใฏใ€ ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
105:54
Yes, you do.
1905
6354840
1280
ใใ†ใงใ™ใ€‚
105:56
You ready, Steve? I'm ready.
1906
6356120
2560
ๆบ–ๅ‚™ใฏใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ ๆบ–ๅ‚™ใงใใพใ—ใŸใ€‚
106:02
Ta ta for now.
1907
6362760
2000
ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใ‚ฟใ‚ฟใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7