LIVE English Lesson - 24th December 2017 - IT'S CHRISTMAS EVE - Grammar - New Words - Idioms

8,851 views ・ 2017-12-24

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:59
living in the countryside might seem like a pleasant and ideal thing but now
0
59520
6000
قد يبدو العيش في الريف أمرًا ممتعًا ومثاليًا ، ولكن
01:05
and again there are unpleasant things that must be done for example right now
1
65530
7290
هناك أشياء غير سارة يجب القيام بها بين الحين والآخر ، على سبيل المثال الآن
01:12
I am bringing in the firewood as the long winter nights approached I have to
2
72820
7380
أحضر الحطب مع اقتراب ليالي الشتاء الطويلة ، ويجب أن
01:20
make sure that I stay cozy and warm in the house so I am bringing lots of logs
3
80200
7460
أتأكد من أنني سأبقى دافئًا و دافئ في المنزل ، لذلك أحضر الكثير من قطع الأشجار
01:27
into the house to keep me warm during those very very long winter nights we
4
87660
7900
إلى المنزل لإبقائي دافئًا خلال تلك الليالي الشتوية الطويلة جدًا التي
01:35
had snow just a few days ago and who knows we might actually get some more I
5
95560
7280
كان لدينا ثلوج منذ بضعة أيام فقط ومن يدري أننا قد نحصل على المزيد بالفعل ،
01:42
hope you are feeling cozy and warm where you are at the moment because it's
6
102840
5680
آمل أن تشعر بالراحة والدفء أين أنت في الوقت الحالي لأنه
01:48
Sunday afternoon here in the UK it's Christmas Eve and this is live English
7
108520
29229
بعد ظهر يوم الأحد هنا في المملكة المتحدة ، إنها ليلة عيد الميلاد ، وهذه هي اللغة الإنجليزية الحية ، هل
02:18
can you hear those jingle bells that means that Santa Claus is on his way
8
138390
6290
يمكنك سماع تلك الأجراس التي تعني أن سانتا كلوز في طريقه
02:24
have you been naughty or Knights will Santa Claus bring something nice for you
9
144680
8590
هل كنت شقيًا أم أن سانتا كلوز سيحضر شيئًا لطيفًا من أجله
02:33
will he deliver a lovely present to you tonight because it is Christmas Eve
10
153270
7980
سوف يقدم لك هدية جميلة الليلة لأنها ليلة عيد الميلاد ،
02:41
everyone can I first of all say Merry Christmas to those who are celebrating
11
161250
5880
يمكنني أولاً وقبل كل شيء أن أقول عيد ميلاد سعيد لأولئك الذين يحتفلون
02:47
and I hope you have a super-duper time tomorrow of course now it is Christmas
12
167130
6480
وآمل أن تقضي وقتًا رائعًا غدًا بالطبع الآن عشية عيد الميلاد
02:53
Eve so a big hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today
13
173610
6780
كبيرة جدًا مرحبا بالجميع هذا السيد. دنكان في إنجلترا ، كيف حالك اليوم ،
03:00
are you okay I hope so are you feeling happy and Christmassy do I really really
14
180390
10800
هل أنت بخير ، آمل ذلك هل تشعر بالسعادة و Christmassy ، آمل حقًا ، لذلك
03:11
hope so here we go it's Christmas Eve as
15
191190
3630
ها نحن نذهب عشية عيد الميلاد كما
03:14
promised I said we would be here on Christmas Eve and here I am proving that
16
194820
7530
وعدت ، لقد قلت أننا سنكون هنا عشية عيد الميلاد وأنا هنا أثبت
03:22
I'm here and I hope you are there as well
17
202350
2880
أنني " أنا هنا وآمل أن تكون هناك أيضًا ، لقد كنت
03:25
I was a little bit worried because I wasn't sure how many people were going
18
205230
3600
قلقًا بعض الشيء لأنني لم أكن متأكدًا من عدد الأشخاص الذين
03:28
to join me on Christmas Eve because I do understand
19
208830
3270
سينضمون إلي في ليلة عيد الميلاد لأنني أفهم
03:32
that a lot of people will be very busy during Christmas Eve they are preparing
20
212100
6420
أن الكثير من الناس سيكونون مشغولين للغاية خلال ليلة عيد الميلاد. يستعدون
03:38
everything you see for Christmas Day normally during Christmas Day people
21
218520
5370
لكل ما تراه ليوم الكريسماس بشكل طبيعي خلال يوم عيد الميلاد ،
03:43
will have parties family reunions will take place lots of things will occur on
22
223890
6900
سيقيم الناس حفلات. ستحدث الكثير من الأشياء في
03:50
Christmas Day so normally the period leading up to Christmas Day is quite
23
230790
5550
يوم عيد الميلاد ، لذلك عادةً ما تكون الفترة التي تسبق يوم الكريسماس
03:56
often very very busy so how are you going how are your Christmas plans
24
236340
5640
مشغولة جدًا ، فكيف ستذهب كيف هي خطط عيد الميلاد الخاصة بك التي
04:01
I do realize before anyone says I do realize that not everyone celebrates
25
241980
6720
أدركتها قبل أن يقول أي شخص إنني أدرك أنه ليس كل شخص يحتفل
04:08
Christmas but I'm going to say a big hello to all those who do celebrate and
26
248700
4680
بعيد الميلاد ، لكنني سأقول تحية كبيرة لكل من يحتفلون
04:13
of course a big hello to those who don't everyone is welcome to my English
27
253380
8190
وبالطبع تحية كبيرة لأولئك الذين لا يرحب بهم الجميع دروسي في اللغة الإنجليزية
04:21
lessons that is what I do here on YouTube I have been teaching English for
28
261570
4680
هذا هو ما أفعله هنا على YouTube ، لقد قمت بتدريس اللغة الإنجليزية
04:26
over 11 years it's true later on we are going to go
29
266250
5250
لأكثر من 11 عامًا ، هذا صحيح لاحقًا أننا
04:31
back in time 11 years I'm not joking later on we will be going back in time
30
271500
8160
سنعود بالزمن 11 عامًا لن أمزح لاحقًا وسنعود في الوقت المناسب
04:39
to 2006 to take a look at one of my first-ever videos on YouTube and it was
31
279660
8190
إلى عام 2006 لإلقاء نظرة على أحد مقاطع الفيديو الأولى من نوعها على YouTube وتم
04:47
filmed during my first Youtube Christmas which was in China I kid you not that
32
287850
9960
تصويره خلال أول عيد ميلاد لي على Youtube والذي كان في الصين ، فأنا لا أعلم أنه
04:57
coming later on of course we can't have the live stream without the live chat
33
297810
6870
سيأتي لاحقًا بالطبع لا يمكننا الحصول على البث المباشر بدون الدردشة الحية
05:04
and as you can see everyone is here on the live chat hello Rosa hello Wilson
34
304680
7799
و كما ترون ، الجميع هنا في الدردشة الحية ، مرحباً روزا ، مرحباً ويلسون ، مرحباً
05:12
hello Pedro hello Maria pho hello to everyone or a big hello to Russia as
35
312479
6991
بيدرو ، مرحباً ماريا فو ، مرحباً بالجميع أو مرحباً بكم في روسيا
05:19
well I know that in Russia lots of people like to celebrate Christmas hello
36
319470
6629
كما أعلم أن الكثير من الناس في روسيا يحبون الاحتفال بعيد الميلاد ، مرحباً
05:26
mr. Duncan from Connell hello Connell thank you very much for
37
326099
4081
سيد. Duncan من Connell ، مرحبًا Connell ، شكرًا جزيلاً لقولك
05:30
saying hello also Beverly is here Francisco Martin Martin is watching in
38
330180
7440
مرحبًا أيضًا Beverly is here فرانسيسكو مارتن مارتن يشاهد في
05:37
Mexico a big ole er to you analytic brain lamb and also cam as well lots of
39
337620
10169
المكسيك أولًا لك خروفًا تحليليًا للدماغ وأيضًا كاميرا بالإضافة إلى الكثير من
05:47
people Ukraine is now here as well thank you very much for your lovely lovely
40
347789
5910
الأشخاص أوكرانيا الآن هنا أيضًا شكرًا جزيلاً لك
05:53
messages a little bit later on we're going to take a look at a special
41
353699
4771
لرسائلك الجميلة الجميلة بعد ذلك بقليل ، سنلقي نظرة على
05:58
personal message that I received from one of my viewers yes a lovely young
42
358470
7319
رسالة شخصية خاصة تلقيتها من أحد مشاهدي ، نعم سيدة شابة جميلة
06:05
lady watching in Indonesia as has sent a very nice message but now we have more
43
365789
7171
تشاهد في إندونيسيا كما أرسلت رسالة لطيفة للغاية ولكن لدينا الآن
06:12
important things first of all what was the view like from my window this
44
372960
6299
الأشياء الأكثر أهمية أولاً وقبل كل شيء ما كان عليه المنظر من نافذتي هذا
06:19
morning well to be honest it doesn't look very Christmassy outside it doesn't
45
379259
7171
الصباح جيدًا لأكون صادقًا ، لا يبدو بعيدًا جدًا في الخارج ، لا
06:26
look very Christmasy it's hard to believe that you are now looking at the
46
386430
5909
يبدو عيد الميلاد كثيرًا ، من الصعب تصديق أنك تنظر الآن إلى
06:32
scenery the day before Christmas there is no snow it isn't cold in fact it's
47
392339
5820
المشهد في اليوم السابق عيد الميلاد لا يوجد ثلج ، إنه ليس باردًا في الواقع إنه
06:38
very mild today it's about 1213 degrees I'm not joking
48
398159
9001
معتدل جدًا اليوم ، حوالي 1213 درجة ، لا أمزح ،
06:47
it's around about 12 or 13 degrees today now that normally occurs in late spring
49
407160
9079
إنها حوالي 12 أو 13 درجة اليوم ، وهذا يحدث عادةً في أواخر الربيع ،
06:56
we don't normally associate those types of temperatures with winter so it's very
50
416239
6910
ولا نربط عادةً بين هذه الأنواع من درجات الحرارة مع فصل الشتاء ، يكون الجو
07:03
mild today and also tomorrow on Christmas Day
51
423149
2970
معتدلاً جدًا اليوم وغدًا أيضًا في يوم الكريسماس
07:06
sadly tomorrow it's going to be quite wet
52
426119
3830
للأسف غدًا سيكون رطبًا جدًا لسوء الحظ ،
07:09
unfortunately so it's going to be a very rainy a very wet Christmas day so
53
429949
7901
لذا سيكون يوم عيد الميلاد ممطرًا جدًا ، لذا
07:17
Christmas is on the way and can I wish you all a very super time have a
54
437850
6089
فإن عيد الميلاد في الطريق ويمكنني أن أتمنى لكم جميعًا رائعًا جدًا حان الوقت لقضاء
07:23
wonderful Christmas and I hope that Santa Claus brings you what you want
55
443939
8960
عيد الميلاد الرائع وآمل أن يجلب لك سانتا كلوز ما تريده ،
08:51
oh I hope that has put you in a Christmas mood some lovely Christmas
56
531590
8580
آمل أن يكون هذا قد وضعك في مزاج عيد الميلاد بعض أضواء عيد الميلاد الجميلة ،
09:00
lights they are actually the light that are on the outside of my house they have
57
540170
5340
فهي في الواقع الضوء الموجود خارج منزلي ، لقد
09:05
been there for the last five years well not permanently but every year I
58
545510
5250
كانوا هناك من أجل السنوات الخمس الماضية بشكل جيد ليس بشكل دائم ولكن كل عام
09:10
put the lights on the front of the house and this year here in the place I live
59
550760
5670
أضع الأضواء على واجهة المنزل وهذا العام هنا في المكان الذي أعيش فيه ،
09:16
lots of other people have put lights on their houses as well
60
556430
5220
قام الكثير من الأشخاص الآخرين بإضاءة منازلهم أيضًا ،
09:21
so it would appear that I have influenced a lot of people in this area
61
561650
4470
لذا يبدو أنني أثرت كثيرًا من الناس في هذه المنطقة ،
09:26
so now many people are putting lights on their houses as well as me
62
566120
5340
والآن الكثير من الناس يضيئون الأضواء على منازلهم مثلي ،
09:31
so I hope you have a super-duper time now I love receiving your messages I
63
571460
8520
لذلك آمل أن يكون لديك وقت مخادع للغاية الآن أحب تلقي رسائلك وأحب
09:39
love receiving your emails and one thing that I love receiving is your video
64
579980
6540
تلقي رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بك والشيء الوحيد الذي أحب تلقيه هو الفيديو الخاص بك
09:46
messages and here right now is a video message from one of my online students
65
586520
7980
الرسائل وهنا الآن رسالة فيديو من أحد طلابي عبر الإنترنت
09:54
one of my viewers all away from Indonesia hello mr. Duncan and so Steve
66
594500
7410
أحد المشاهدين بعيدًا عن إندونيسيا ، مرحبًا السيد. دنكان وستيف
10:01
how are you I hope you have a great weekend hi I am TS I'm from Indonesia I
67
601910
6900
كيف حالك آمل أن تحظى بعطلة نهاية أسبوع رائعة مرحبًا أنا TS أنا من إندونيسيا
10:08
want to say Merry Christmas for you and mr. Steve and Happy New Year
68
608810
5250
أريد أن أقول عيد ميلاد سعيد لك ولسيد. Steve and Happy New Year
10:14
for all my friend everybody around the world thank you better sir thank you
69
614060
8790
لكل أصدقائي جميعًا في جميع أنحاء العالم ، شكرًا جزيلاً لك سيدي الأفضل ، شكرًا
10:22
very much TAS for your lovely lovely message isn't that good and of course
70
622850
5250
جزيلاً لك TAS على رسالتك الجميلة الجميلة ليست بهذه الجودة وبالطبع
10:28
you are more than welcome to send me your video messages if you'd like to say
71
628100
4140
أنت مرحب بك لإرسال رسائل الفيديو إليّ إذا كنت تريد ذلك. أود أن أقول
10:32
hello not just today but also next week the week after or for any of my live
72
632240
6420
مرحبًا ليس فقط اليوم ولكن أيضًا في الأسبوع المقبل في الأسبوع الذي يلي أو لأي من
10:38
English streams you can send a message to me through the video chat or of
73
638660
6390
البث المباشر باللغة الإنجليزية ، يمكنك إرسال رسالة إلي من خلال دردشة الفيديو أو بالطبع
10:45
course you can record it on your mobile phone whatever you want to do it would
74
645050
4979
يمكنك تسجيلها على هاتفك المحمول ما تريد القيام به
10:50
be lovely to hear and also see you as well right so ts said hello to me but
75
650029
9421
سيكون من الرائع سماعك ورؤيتك أيضًا بشكل جيد ، لذا قالت ts مرحبًا لي ، لكنها
10:59
also she said hello to someone else another person Lou
76
659450
5460
أيضًا قالت مرحبًا لشخص آخر شخص آخر لو
11:04
around in the corner of the studio just over there yes of course lots of people
77
664910
8160
حوله في زاوية الاستوديو هناك ، نعم بالطبع الكثير من الناس
11:13
are already asking they're asking for mr. Steve mr. Steve mr. Steve there he
78
673070
8250
يسألونهم بالفعل. إعادة طلب السيد. ستيف السيد. ستيف السيد. ستيف هناك
11:21
is on the screen it's mr. Steve hello hello everyone how lovely to get such
79
681320
10710
هو على الشاشة السيد. ستيف مرحباً ، مرحباً بالجميع ، كم هو جميل الحصول على مثل هذه
11:32
nice messages do you know I can feel I can feel the love coming straight out of
80
692030
5760
الرسائل اللطيفة ، هل تعلم أنني أستطيع أن أشعر أنني أستطيع أن أشعر بالحب يأتي مباشرة من
11:37
that camera lens from all your lovely students around the world and look at
81
697790
6840
عدسة الكاميرا هذه من جميع طلابك المحبوبين في جميع أنحاء العالم وأنظر إلى
11:44
all this mr. Duncan has dressed me before the show he said you've got to
82
704630
8220
كل هذا السيد. لقد لبسني دنكان قبل العرض ، قال إنه يجب عليك
11:52
put this red jumper on this red cardigan and you've got to wear a Santa hat and
83
712850
6750
ارتداء هذا الطائر الأحمر على هذه السترة الحمراء وعليك ارتداء قبعة سانتا ومن
11:59
you better have tinsel this is true I think I'd look suitably Christmassy
84
719600
5100
الأفضل أن يكون لديك بهرج ، هذا صحيح أعتقد أنني سأبدو بشكل مناسب عيد الميلاد
12:04
that's it I'm in charge of the costumes today is little charge it's a little bit
85
724700
4080
هذا كل شيء أنا مسؤول عن الأزياء اليوم بتكلفة قليلة ، إنه يشبه إلى حد ما
12:08
like a production of of a show or maybe a pantomime ah pentomino and there's a
86
728780
6840
إنتاج عرض أو ربما مسرحية إيمائية آه بنتومينو وهناك
12:15
word I'm going to explain later on it might be a word that you've not come
87
735620
5010
كلمة سأشرحها لاحقًا قد تكون كلمة لا
12:20
across before pantomime is a word I will be explaining later all will be revealed
88
740630
7460
تأتي قبل أن يكون التمثيل الإيمائي كلمة سأشرحها لاحقًا ، سيتم الكشف عنها جميعًا
12:28
meanwhile it's mr. Duncan that's me and mr. Steve we are both wearing our tinsel
89
748090
7270
وفي الوقت نفسه السيد. دنكان هذا أنا والسيد. ستيف نحن كلانا يرتدي بهرج لدينا
12:35
the only problem with tinsel mr. Steve is that is that it tends to itch it's a
90
755360
6300
المشكلة الوحيدة مع بهرج السيد. ستيف هو أنه يميل إلى الحكة ، إنه
12:41
bit itchy it's itchy but we we don't mind that because we will suffer for all
91
761660
7890
حكة بعض الشيء ، لكننا لا نمانع في ذلك لأننا سنعاني من أجل جميع
12:49
your students out there just to make them happy and my goodness what a packed
92
769550
5490
طلابك هناك لمجرد جعلهم سعداء ولحسن الحظ ، يا له من
12:55
show that we have today we have so many things coming today it's unbelievable I
93
775040
5430
عرض مزدحم لدينا اليوم لدي الكثير من الأشياء القادمة اليوم ، إنه أمر لا يصدق حتى
13:00
I cannot even begin to tell you well first of all we are going to go back in
94
780470
3930
أنني لا أستطيع حتى أن أبدأ في إخبارك جيدًا أولاً وقبل كل شيء ،
13:04
time we're going back way back in time to 2006 to take a look at my first ever
95
784400
6570
سنعود بالزمن إلى الوراء في الوقت المناسب إلى عام 2006 لإلقاء نظرة على أول
13:10
Christmas video on YouTube Kiwi 11 years ago
96
790970
6380
فيديو لي على الإطلاق لعيد الميلاد على YouTube كيوي قبل 11 عاما
13:20
mr. Steve is just working out what that would be oh no I thought you were
97
800910
4840
السيد. يعمل ستيف للتو على معرفة ما سيكون عليه الأمر ، أوه ، لا أعتقد أنك كنت
13:25
playing the video oh no you were doing hours hours doing a back in time look
98
805750
7410
تشغل الفيديو ، أوه لا ، لقد كنت تقضي ساعات في إلقاء نظرة في الوقت المناسب ،
13:33
and then you were gonna cut to the video that didn't work never bite I thought
99
813160
5040
ثم ستقطع إلى الفيديو الذي لم ينجح أبدًا. لقد
13:38
you've got into some sort of trance I thought you were going to play the video
100
818200
3570
دخلت في نوع من الغيبوبة اعتقدت أنك ستشغل الفيديو
13:41
when you said we're going back in time 11 years I thought you're gonna play it
101
821770
3810
عندما قلت أننا سنعود بالزمن 11 عامًا اعتقدت أنك ستشغلها
13:45
at that moment and now you don't have to explain it again we're live we're
102
825580
5460
في تلك اللحظة والآن لست مضطرًا لشرح ذلك مرة أخرى نحن نعيش ، نحن
13:51
definitely live this is live I'm not sure about alive but we are live on
103
831040
5790
بالتأكيد نعيش هذا البث المباشر ، لست متأكدًا من كوننا على قيد الحياة ولكننا نعيش على
13:56
YouTube at the moment just to prove it it is what time is it now it's 20
104
836830
4050
YouTube في الوقت الحالي فقط لإثبات أن الوقت هو الآن الساعة
14:00
minutes past two o'clock we are here until 4 o'clock UK time now you are
105
840880
6930
الثانية وعشرين دقيقة الماضية. هنا حتى الساعة 4 صباحًا بتوقيت المملكة المتحدة الآن ،
14:07
going to do something special for us today because there is a video on my
106
847810
3420
ستفعل شيئًا مميزًا لنا اليوم لأن هناك مقطع فيديو على
14:11
youtube channel reading out the story of a Christmas carol a very famous story
107
851230
8370
قناتي على YouTube يقرأ قصة ترانيم عيد الميلاد وهي قصة مشهورة جدًا
14:19
and it is a story that was written a long time ago by who was it written by
108
859600
10080
وهي قصة تمت كتابتها لفترة طويلة منذ زمن من قبل من كتبه
14:29
Charles Dickens Charles dick well-known author and he wrote a lot of stories
109
869680
8760
تشارلز ديكنز تشارلز ديك مؤلف مشهور وكتب الكثير من القصص
14:38
about periods of time in the past and also he was very good at describing the
110
878440
6510
عن فترات زمنية في الماضي وكان جيدًا أيضًا في وصف
14:44
situation of those who were were not as well off as others and A Christmas Carol
111
884950
6810
حالة أولئك الذين لم يكونوا ميسورين مثل آخرون و A Christmas Carol
14:51
is a very good example of that type of writing isn't it it is and I'm going to
112
891760
5550
هو مثال جيد جدًا على هذا النوع من الكتابة ، أليس كذلك
14:57
be reading some excerpts from that and of course you can see the full version I
113
897310
6629
وسأقرأ بعض المقتطفات من ذلك وبالطبع يمكنك رؤية النسخة الكاملة التي
15:03
believe on one of your English lessons yes it's true right correct in fact let
114
903939
6961
أؤمن بها في أحد دروس اللغة الإنجليزية الخاصة بك نعم ، هذا صحيح ، صحيح في الواقع ، دعني
15:10
me just see if I can find the link I will now put the link into the live chat
115
910900
5939
أرى فقط ما إذا كان بإمكاني العثور على الرابط وسأضع الآن الرابط في الدردشة المباشرة
15:16
just to show how amazing he's so clever mr. Duncan so clever there's all this
116
916839
7590
فقط لإظهار مدى روعة أنه السيد ذكي للغاية . Duncan ذكي جدًا ، حيث توجد كل هذه
15:24
technology right there it might not work yet I'll save your applause till
117
924429
5011
التكنولوجيا هناك ، وقد لا تعمل حتى الآن ، وسأحفظ تصفيقك حتى
15:29
afterwards let's just see okay so I've put the link
118
929440
4030
بعد ذلك ، دعنا نرى حسنًا ، لذا فقد وضعت الرابط ،
15:33
so the link to my Christmas Carol video is now in the live chat and of course it
119
933470
7890
لذا أصبح الرابط إلى فيديو Christmas Carol الخاص بي الآن في الدردشة المباشرة وبالطبع إنه موجود
15:41
is underneath this video as well so if you want to watch the full version
120
941360
4290
أسفل هذا الفيديو أيضًا ، لذا إذا كنت ترغب في مشاهدة النسخة الكاملة ،
15:45
you can watch it but mr. Steve yeah no no not yet watch it yet don't watch it
121
945650
6180
يمكنك مشاهدته ولكن السيد. ستيف نعم لا ، لم تشاهده بعد ولا تشاهده
15:51
yet no we're here now doing this live watch it later but of course we are
122
951830
4680
بعد ، لا ، نحن هنا الآن نقوم بهذا البث المباشر لمشاهدته لاحقًا ولكن بالطبع
15:56
going to listen to mr. Steve Reed we are gonna listen to him reading out
123
956510
4740
سنستمع إلى السيد. Steve Reed سنستمع إليه وهو يقرأ
16:01
some excerpts from Charles Dickens A Christmas Carol in just a few moments
124
961250
5880
بعض المقتطفات من Charles Dickens A Christmas Carol في لحظات قليلة من
16:07
time I can't wait for that all quiet scary isn't it mr. Duncan it's
125
967130
5460
الوقت لا أستطيع انتظار كل هذا الهدوء المخيف أليس كذلك السيد. Duncan هي عبارة
16:12
a bit of a Christmas ghost story smus ghost story about it yes well we'll have
126
972590
5550
عن قصة شبح في عيد الميلاد حول هذا الموضوع ، نعم حسنًا ، سيتعين علينا
16:18
to talk more about that later when you want me to read the first passage what
127
978140
7710
التحدث أكثر عن ذلك لاحقًا عندما تريدني أن أقرأ المقطع الأول ما
16:25
were you saying you mr. Duncan that sounds like a good idea also we're going
128
985850
4410
كنت تقوله لك سيد. Duncan تبدو فكرة جيدة أيضًا
16:30
to talk about our childhood Christmas present so mr. Steve and myself we will
129
990260
5340
سنتحدث عن هدية الكريسماس التي نعيشها في طفولتنا السيد. أنا وستيف
16:35
be sharing some memories of our Christmases from the past how many
130
995600
5820
سنشارك بعض ذكريات أعياد الميلاد من الماضي كم عدد
16:41
memories when we were just little children and we're going to show you
131
1001420
4170
الذكريات عندما كنا أطفالًا صغارًا وسنعرض لكم
16:45
some of the gifts that we received and I believe mr. Steve has something very
132
1005590
5190
بعض الهدايا التي تلقيناها وأعتقد أن السيد. لدى ستيف شيئًا
16:50
special to show us he's going to get something out and he's going to show us
133
1010780
5540
مميزًا جدًا ليريه لنا أنه سيخرج شيئًا ما وسيظهر لنا
16:56
something very special from his childhood is that true
134
1016320
4660
شيئًا مميزًا جدًا منذ طفولته وهو أن هذا
17:00
that is correct i well we'll talk about more about that later I want to give the
135
1020980
4890
صحيح ، وسنتحدث أكثر عن ذلك لاحقًا وأريد التخلي عن
17:05
game away don't give the game away don't give the game away just yet so first of
136
1025870
6060
اللعبة لا تتخلى عن اللعبة ، لا تترك اللعبة بعيدًا ، لذا أولاً وقبل
17:11
all I believe we've had quite a few Christmas cards yes
137
1031930
4980
كل شيء ، أعتقد أن لدينا عددًا قليلاً من بطاقات عيد الميلاد ، نعم
17:16
well I did show some of the Christmas cards that I had received last week yet
138
1036910
6060
حسنًا ، لقد عرضت بعض بطاقات عيد الميلاد التي تلقيتها الأسبوع الماضي حتى الآن. لقد
17:22
we've had more and we've had a lot more since then we are so popular so many I
139
1042970
5460
حصلنا على المزيد وكان لدينا الكثير منذ ذلك الحين ، نحن مشهورون جدًا لدرجة أنني
17:28
don't know where to put them off we are so popular I can't believe it how can we
140
1048430
4920
لا أعرف أين أضعهم بعيدًا ، فنحن مشهورون جدًا ولا أصدق كيف يمكننا أن
17:33
be so popular actually we've had less than last year but never mind I think if
141
1053350
4440
نكون مشهورين جدًا في الواقع لدينا أقل من العام الماضي ولكن لا بأس ، أعتقد أنه إذا كان
17:37
that was the snow though I think well yes all that snow the other week I think
142
1057790
3900
هذا هو الثلج على الرغم من أنني أعتقد جيدًا ، نعم ، كل هذا الثلج في الأسبوع الماضي ، أعتقد
17:41
it slowed everything that's what we'll say do you want me to
143
1061690
3660
أنه أبطأ كل شيء وهذا ما سنقوله ، هل تريد مني
17:45
show some of these Christmas cards let's have a look at some of the lovely
144
1065350
2640
إظهار بعض بطاقات عيد الميلاد هذه ، فلنحصل على انظر إلى بعض
17:47
Christmas cards we received so more look at all this lot that's on top of the
145
1067990
5700
بطاقات عيد الميلاد الجميلة التي تلقيناها ، لذا انظر أكثر إلى كل هذه المجموعة التي فوق
17:53
ones that I showed last year I haven't counted them yest week last week what
146
1073690
5130
تلك التي عرضتها العام الماضي لم أحسبها الأسبوع الماضي الأسبوع الماضي ، ما الذي
17:58
did I say last year last year last week well they're themed I've noticed I've
147
1078820
5490
قلته العام الماضي العام الماضي الأسبوع الماضي جيدًا. لقد لاحظت أنني
18:04
put these into a theme order okay because there are certain themes that
148
1084310
6540
وضعت هذه في ترتيب موضوع حسنًا لأن هناك موضوعات معينة
18:10
come with Christmas cards the first is food so here's one that has figgy
149
1090850
7410
تأتي مع بطاقات عيد الميلاد ، أولها هو الطعام ، لذا إليك واحدًا يحتوي على بودنغ
18:18
pudding on the front figgy pudding eagie pudding which is Christmas pudding oh
150
1098260
6420
التين على الجبهة بودنغ بودنغ إيغي وهو حلوى عيد الميلاد أوه
18:24
okay so figgy pudding is the is the old-fashioned name for Christmas pudding
151
1104680
5370
حسنًا ، بودنغ التين هو الاسم القديم لبودنغ الكريسماس ،
18:30
it is made from made from the the figs which is a fruit these days they don't
152
1110050
7530
وهو مصنوع من التين الذي يعد فاكهة هذه الأيام ، فهم لا
18:37
tend to put figs in Christmas pudding they tend to put dried fruits like cell
153
1117580
4230
يميلون إلى وضع التين في بودنغ عيد الميلاد ، فهم يميلون إلى وضع الفواكه المجففة مثل
18:41
towers and raisins but traditionally it was made from dried figs so there's a
154
1121810
5610
الأبراج الخلوية والزبيب ، ولكن تقليديًا كان مصنوعًا من التين المجفف ، لذلك هناك
18:47
nice crisp of pudding which has brandy sauce on it which is a traditional sauce
155
1127420
7380
هشة لطيفة من الحلوى التي تحتوي على صلصة البراندي وهي صلصة تقليدية
18:54
that you have with Christmas pudding so that's a food theme but I've only had
156
1134800
3990
لديك مع بودنغ عيد الميلاد ، لذلك هذا هو موضوع الطعام ولكن لدي فقط
18:58
one that's got a food theme this year figs are very good for people who have
157
1138790
5610
واحدة تحتوي على طعام التين هذا العام مفيد جدًا للأشخاص الذين يجدون
19:04
difficulty going to the toilet they are very good for you
158
1144400
3870
صعوبة في الذهاب إلى المرحاض ، فهو جيد جدًا بالنسبة لك ، نعم ،
19:08
yes so the turkey is gonna block you up in there and the figgy pudding is going
159
1148270
4230
لذا فإن الديك الرومي سيحبطك هناك وسيساعدك بودنغ التين على
19:12
to help you get rid of the turkey a few hours later the turkey gives you
160
1152500
5730
التخلص من الديك الرومي لبضع ساعات في وقت لاحق ، يعطيك الديك الرومي
19:18
constipation and the figgy pudding healthy tall escape diarrhea right
161
1158230
5340
الإمساك وبودنغ التين الصحي طويل القامة يهرب من الإسهال
19:23
anyway where are you talking about poo oh my goodness right okay so the next
162
1163570
5520
على أي حال ، حيث تتحدث عن البراز ، يا إلهي ، حسنًا ، فالموضوع التالي
19:29
theme is nice street scenes and pictures of houses all covered in snow and ice
163
1169090
6120
هو مشاهد لطيفة للشوارع وصور للمنازل كلها مغطاة بالثلج والجليد.
19:35
here's a nice one a very nice one look at that nice scenes of snow and frost
164
1175210
10160
نظرة لطيفة جدًا على تلك المشاهد الجميلة للثلج والصقيع ، حيث
19:45
Christmas trees people all walking around this is a very expensive car that
165
1185370
6520
يتجول الناس جميعًا حول هذه السيارة باهظة الثمن ويبدو أنها
19:51
looks like a very pricey one is that is that from from our spoke
166
1191890
4740
باهظة الثمن للغاية ، وهذا ما
19:56
your friends what it says on the back it says hand-made oh my goodness that must
167
1196630
5730
قاله أصدقاؤك من خلفه يقول يد - صنعت يا إلهي التي يجب أن
20:02
be expensive that was immense if we've got a ribbon on there so I know who this
168
1202360
4260
تكون باهظة الثمن والتي كانت هائلة إذا كان لدينا شريط هناك ، لذا أعرف من هو هذا الذي
20:06
is from they always send very nice cards is that is that Brenda it could well be
169
1206620
5850
يرسلونه دائمًا بطاقات لطيفة للغاية هو أن بريندا يمكن أن يكون جيدًا هو
20:12
is it Brenda and Peter look at this one here's here's another sort of house
170
1212470
5130
أن بريندا وبيتر ينظران إلى هذا واحد هنا نوع آخر من
20:17
theme look look at what that card is saying it's saying that door is open
171
1217600
5880
موضوع المنزل ، انظر إلى ما تقوله تلك البطاقة أنها تقول أن الباب مفتوحًا ، إنها
20:23
it's saying come up the steps and just come into our house cuz everyone's
172
1223480
5610
تقول تعال إلى منزلنا فقط لأن الجميع
20:29
welcome it's Christmas we're going to have a lovely time it that's welcoming
173
1229090
4620
مرحب بهم ، إنه عيد الميلاد ، سنقضي وقتًا رائعًا هذا مرحب به
20:33
as in look at those lanterns lanterns on the paths leading up to the house it's a
174
1233710
5970
كما هو الحال عند النظر إلى تلك الفوانيس الفوانيس على المسارات المؤدية إلى المنزل ، إنه
20:39
very inviting scene very inviting welcoming friends neighbors relations
175
1239680
6060
مشهد جذاب للغاية ودعوة للغاية للترحيب بالأصدقاء والعلاقات
20:45
around for Christmas that's a similar one the doors open
176
1245740
6660
حول الجيران في عيد الميلاد ، وهو مشابه للأبواب التي تفتح
20:52
it looks very festive yes nice I've always wondered why red is
177
1252400
5300
تبدو احتفالية للغاية ، نعم ، لطالما تساءلت عن السبب اللون الأحمر
20:57
associated with Christmas have you ever wondered that I don't know is it is it
178
1257700
4630
مرتبط بعيد الميلاد ، هل تساءلت يومًا أنني لا أعرف ما إذا كان الأمر يتعلق
21:02
to do with father Christmas wearing a red cloak yes but Christmas isn't really
179
1262330
6930
بأب عيد الميلاد يرتدي عباءة حمراء نعم ، لكن الكريسماس لا
21:09
about father Christmas there is a slightly older story connected with
180
1269260
4410
يتعلق حقًا بعيد الميلاد ، فهناك قصة أقدم قليلاً مرتبطة
21:13
Christmas but I've just wondered why why red why why have we ended up with with
181
1273670
5250
بعيد الميلاد ولكني " لقد تساءلت للتو لماذا اللون الأحمر لماذا انتهى بنا الأمر باللون
21:18
red as being a theme everywhere so you have the Holi with the red berries you
182
1278920
5190
الأحمر باعتباره موضوعًا في كل مكان حتى يكون لديك هولى مع التوت
21:24
have red clothing red hats everything seems to be red we always associate
183
1284110
6330
الأحمر لديك ملابس حمراء قبعات حمراء كل شيء يبدو أنه أحمر ، ونربط دائمًا
21:30
certain birds such as the Robin I'll be the Robin
184
1290440
3930
بعض الطيور مثل Robin I سأكون روبن
21:34
yes winter and Christmas so it's very interesting it's strange you should say
185
1294370
4620
نعم الشتاء وعيد الميلاد ، لذا من المثير للاهتمام للغاية أنه من الغريب أن تقول
21:38
Robins because the other well going back to what you said about why we have lots
186
1298990
5490
روبينز لأن الآخر جيدًا يعود إلى ما قلته حول سبب وجود الكثير
21:44
of red at Christmas yeah of course it could be to do with red berries couldn't
187
1304480
4590
من اللون الأحمر في عيد الميلاد ، نعم بالطبع يمكن أن يكون الأمر متعلقًا بالتوت الأحمر
21:49
it in the winter but it could be to do with going back to the original story is
188
1309070
4560
في الشتاء ، ولكن قد يكون الأمر متعلقًا بالعودة إلى القصة الأصلية ، هل
21:53
it to do with the blood of Christ maybe I don't know who knows maybe someone can
189
1313630
4950
يتعلق الأمر بدم المسيح ، ربما لا أعرف من يعرف ربما يمكن لشخص ما أن
21:58
google this and and tell us the answers the birth isn't it I know but you know
190
1318580
5760
يبحث في جوجل عن هذا ويخبرنا بالإجابات التي لم تكن الولادة بها. أنا أعلم لكنك تعلم أنك تعرف أن
22:04
you know what I'm saying is sort of talking about you know
191
1324340
4370
ما أقوله هو نوع من الحديث عنك تعرف
22:08
sort of it might be to do with that but I don't know I think it's to do with red
192
1328710
3900
نوعًا ما قد يكون له علاقة بذلك ولكن لا أعلم أنني أعتقد أن الأمر يتعلق
22:12
berries in the winter but maybe amazing well cuz because giving birth can be
193
1332610
5340
بالتوت الأحمر في الشتاء ولكن ربما مدهش جيدًا لأن الولادة يمكن أن تكون
22:17
very messy it can be said okay the resident dying in a way the red
194
1337950
5250
فوضوية للغاية ، ويمكن القول حسنًا أن المقيم يموت بطريقة يرمز اللون الأحمر
22:23
symbolizes the the the yucky gooey mess that you get when you give birth to a
195
1343200
6660
إلى الفوضى اللزجة التي تحصل عليها عندما تلد
22:29
baby I don't know moving on there's a nice Robin front of a car changing the
196
1349860
6390
طفلاً لا أعرف أن الانتقال هناك لطيف روبن أمام سيارة يغير
22:36
subject Robins are always associated with Christmas because they're out in
197
1356250
6090
الموضوع دائمًا ما يرتبط روبينز بعيد الميلاد لأنهم في
22:42
the cold you can see them against the snow so they look very festive there's
198
1362340
5640
البرد يمكنك رؤيتهم مقابل الثلج لذلك يبدون احتفاليًا للغاية ، وهناك
22:47
another Robin one and AH that's two Robins and look what's inside this one
199
1367980
8569
روبن آخر و AH هذا اثنان من روبينز وانظر إلى ما بداخل هذا
22:56
money money's inside this now now you're talking twenty pounds goodness me
200
1376549
6730
المال المال بداخل هذا الآن أنت تتحدث عن عشرين جنيهاً من الخير لي
23:03
from my mother thank you very much mummy so nice car is that ten pounds each no
201
1383279
7861
من والدتي ، شكراً جزيلاً لك يا أمي ، السيارة اللطيفة هي عشرة جنيهات لكل منها لا ، كل شيء
23:11
it's all for me sorry about that there we go there's two penguins no
202
1391140
8490
بالنسبة لي آسف لأننا نذهب هناك اثنان من البطاريق ،
23:19
they're not they're puffins puffins ah just testing you mister don't know you
203
1399630
4620
ليسوا هم إعادة البفن البفن آه ، فقط أختبرك يا سيد ، لا أعلم أنك
23:24
were sting you know you would test to see if you're gonna fall into the trap
204
1404250
4559
كنت لدغًا ، فأنت تعلم أنك ستختبر لمعرفة ما إذا كنت ستقع في فخ
23:28
penguin those lovely puffins with their red beaks penguins they've got red legs
205
1408809
6271
البطريق تلك البفن الجميلة مع طيور البطريق ذات مناقيرها الحمراء ، لقد حصلت على أرجل حمراء
23:35
listen and they're in the snow there's a penguin behind you so that's quite there
206
1415080
4740
تسمعها وهم ' في الثلج ، يوجد بطريق خلفك ، لذلك هناك
23:39
is indeed I've never seen one with a dog on the front oh I know who this is from
207
1419820
4109
حقًا لم أر قط كلبًا في المقدمة ، أعرف من
23:43
this is from my friend my friend Sean and also Nina yes come to visitors right
208
1423929
8000
هذا من صديقي شون وأيضًا نينا ، نعم تعال للزوار
23:51
that's a very subtle hint from Steve there okay
209
1431929
3911
هذا تلميح خفي جدًا من ستيف هناك ،
23:55
oh and there's another one there's another bird now I think I think that
210
1435840
5280
حسنًا ، وهناك طائر آخر هناك طائر آخر الآن أعتقد أنه
24:01
might be it might be a Colt it but it also might be a longtail tit it's very
211
1441120
6570
قد يكون من نوع كولت ولكنه قد يكون أيضًا ذيلًا طويلًا
24:07
hard to tell from that angle it's puffed out to keep itself warm lovely it is and
212
1447690
6239
يصعب تحديده من تلك الزاوية أنه منتفخ لكي تحافظ على دفء نفسها بشكل جميل ،
24:13
that's actually a charity card that one's from cancer research so somebody
213
1453929
5370
إنها في الواقع بطاقة خيرية من أبحاث السرطان ، لذلك
24:19
has bought this card knowing that
214
1459299
2741
اشترى شخص ما هذه البطاقة مع العلم أن
24:22
a few pence a small proportion of the money that they spent on the card will
215
1462040
5880
نسبة قليلة من الأموال التي أنفقوها على البطاقة
24:27
go to wars research cancer research so I think we mentioned this last week that
216
1467920
5580
ستذهب إلى أبحاث الحروب حول السرطان ، لذلك أنا أعتقد أننا ذكرنا هذا الأسبوع الماضي أن
24:33
charity cards are quite common in this country because it makes people feel a
217
1473500
5790
البطاقات الخيرية شائعة جدًا في هذا البلد لأنها تجعل الناس يشعرون بشعور
24:39
bit better about about spending money on cards and some of the monies going
218
1479290
4110
أفضل قليلاً بشأن إنفاق الأموال على البطاقات وبعض الأموال الموجهة
24:43
towards charity yes yes I think we must ascertain that
219
1483400
3570
نحو الأعمال الخيرية نعم نعم أعتقد أنه يجب علينا التأكد من أننا
24:46
there we go there's a next theme father Christmas of course appears on many card
220
1486970
4860
نذهب هناك يظهر موضوع الأب عيد الميلاد التالي بالطبع على العديد من البطاقات ،
24:51
there he is pretty presents by the tree so that when you come down in the
221
1491830
4350
فهو يقدم هدية جميلة بجانب الشجرة ، لذلك عندما تنزل في الصباح ،
24:56
morning there's the surprise that's a small one
222
1496180
3360
هناك مفاجأة صغيرة ، وهي مفاجأة صغيرة
24:59
I'm patiently waiting mr. Steve for Santa Claus to empty his sack under my
223
1499540
4950
أنتظرها بصبر السيد. ستيف لسانتا كلوز لإفراغ كيسه تحت
25:04
tree you wanna wait a long time for that I can't wait there we go that looks
224
1504490
6870
شجرتى ، فأنت تريد الانتظار وقتًا طويلاً حتى لا أستطيع الانتظار هناك نذهب يبدو
25:11
familiar that's a that's a Christmas jumper because that's something that's
225
1511360
5580
مألوفًا هذا هو سترة عيد الميلاد لأن هذا شيء
25:16
come into into popularity over the last few years is people buying Christmas
226
1516940
5820
أصبح شائعًا على مدار السنوات القليلة الماضية الأشخاص الذين يشترون
25:22
themed jumpers for Christmas with all sorts of things on them like Christmas
227
1522760
5310
كنزات ذات طابع عيد الميلاد لعيد الميلاد مع كل أنواع الأشياء عليها مثل
25:28
puddings or or Christmas trees or bright lights so when you're having an office
228
1528070
5340
حلوى الكريسماس أو أشجار الكريسماس أو الأضواء الساطعة ، لذلك عندما تقضي
25:33
party they often have a day when you where you wear your Christmas sweater
229
1533410
5180
حفلة مكتب ، غالبًا ما تقضي يومًا ترتدي فيه سترة عيد الميلاد
25:38
and that's an example of one day in fact if you position that carefully you can
230
1538590
6610
وهذا مثال في يوم من الأيام في الواقع ، إذا قمت بوضع ذلك بعناية ، يمكنك في
25:45
actually put your head on it there there we go that's it can you see that's it's
231
1545200
6000
الواقع وضع رأسك عليه هناك ، نذهب ، يمكنك أن ترى أنه
25:51
almost working not quite because you know now it's disappearing you see about
232
1551200
4230
لا يعمل تقريبًا لأنك تعلم الآن أنه يختفي ، فسترى
25:55
that you have to move back you have to move back and then bring the jumper
233
1555430
4290
أنه يجب عليك العودة إلى الوراء لديك للرجوع للخلف ثم تقديم الطائر
25:59
forward let's abandon that just look at the thumbnail for this video so so
234
1559720
7530
للأمام ، فلنتخلى عن ذلك فقط انظر إلى الصورة المصغرة لهذا الفيديو ، لذا فهذا
26:07
that's what we've done on there you see oh okay then what's this this looks like
235
1567250
4290
ما فعلناه هناك ، ترى حسنًا ، ما هذا الذي يبدو مثل
26:11
Santa Claus and Santa Claus and a snowman at the Snowman doesn't look very
236
1571540
4230
سانتا كلوز وسانتا كلوز ورجل ثلج في لا يبدو رجل الثلج
26:15
happy he looks a bit reluctant it looks like I think Santa Claus might be
237
1575770
5220
سعيدًا جدًا ، يبدو أنه متردد قليلاً ، يبدو الأمر كما لو كان بابا نويل
26:20
kidnapping the snowman he doesn't he doesn't look very happy
238
1580990
2970
يخطف الرجل الثلجي الذي لا يبدو أنه سعيد جدًا ،
26:23
Tom Smith has probably expensive but we don't know now some people like to hand
239
1583960
6000
ربما يكون توم سميث باهظ الثمن ولكن لا نعرف الآن أن بعض الأشخاص يحبونه
26:29
make their Christmas cards these are all ones purchased from the
240
1589960
5710
لصنع بطاقات عيد الميلاد الخاصة بهم ، فهذه كلها بطاقات تم شراؤها من
26:35
shops but some people like to make their own cards and here's an example of a
241
1595670
5460
المتاجر ولكن بعض الأشخاص يحبون صنع بطاقاتهم الخاصة ، وهنا مثال على
26:41
card that somebody has made themselves and sent to us three Christmas trees on
242
1601130
6180
بطاقة صنعها شخص ما بنفسه وأرسلها إلينا ثلاث أشجار عيد الميلاد ،
26:47
it it's handmade there we go they stuck all
243
1607310
2970
إنها مصنوعة يدويًا هناك نذهب تمسكت بكل
26:50
these things on especially for us and that's from some friends of ours and
244
1610280
5610
هذه الأشياء خاصة بالنسبة لنا وهذا من بعض أصدقاءنا
26:55
they always make their own cards every year and so they've gone to the effort
245
1615890
4050
وهم دائمًا يصنعون بطاقاتهم الخاصة كل عام ولذا فقد بذلوا جهدًا
26:59
of sitting down and probably spending half an hour making that card instead of
246
1619940
4920
للجلوس وربما يقضون نصف ساعة في صنع هذه البطاقة بدلاً من ذلك
27:04
so what that says is you're worth having something that I've spent time making
247
1624860
4860
يقول هل تستحق الحصول على شيء قضيت وقتًا في صنع
27:09
myself on as opposed to just getting one out of a out of a box and and putting
248
1629720
6420
نفسي فيه بدلاً من مجرد إخراج واحد من الصندوق ووضع
27:16
your name on so if you get a a handmade card that shows that they probably think
249
1636140
4230
اسمك عليه ، لذلك إذا حصلت على بطاقة مصنوعة يدويًا تظهر أنهم ربما يفكرون في
27:20
something of you that's it and you know what they say they say the it's the
250
1640370
3330
شيء ما منكم هذا كل شيء وأنت تعرف ما يقولون إنه
27:23
thought that counts oh you've just ruined one of my one of my Christmas
251
1643700
4440
الفكر الذي يهم ، لقد دمرت للتو إحدى عباراتي في عيد الميلاد
27:28
phrases for later well you can you can use it again don't worry don't worry
252
1648140
4200
في وقت لاحق جيدًا ، يمكنك استخدامها مرة أخرى لا تقلق ولا تقلق
27:32
just because I've used it it doesn't mean that no human being on the planet
253
1652340
3330
لمجرد أنني استخدمتها ، فهذا لا يعني أنه لا يمكن لأي إنسان على هذا الكوكب
27:35
can never use it again so when I silvery one don't worry Steve it's quite nice
254
1655670
5120
استخدامه مرة أخرى ، لذلك عندما لا يقلق لستيف فضي ، يكون هذا لطيفًا جدًا
27:40
from tesco who was that that handmade card from that was from Pete and seed
255
1660790
7030
من tesco الذي كان تلك البطاقة المصنوعة يدويًا من تلك من Pete وبذور
27:47
all people see on friends are friends who used to live in Plymouth and then
256
1667820
5670
جميع الناس الذين يراهم الأصدقاء هم أصدقاء اعتادوا العيش في بليموث ثم
27:53
they went to move to France yes moved back here oh hello attic Pete
257
1673490
3840
ذهبوا للانتقال إلى فرنسا ، نعم انتقلوا إلى هنا مرة أخرى ، مرحبًا علية بيت
27:57
and sit Justin Lee as you're watching they're now living in Cornwall and we're
258
1677330
4020
ويجلس جاستن لي وأنت تشاهد أنهم يعيشون الآن في كورنوال ونحن '
28:01
waiting for the invite oh so they're waiting for one as well we have a lot of
259
1681350
4800
ننتظر الدعوة ، لذا فهم ينتظرون دعوة واحدة أيضًا ، ولدينا الكثير من
28:06
invites to send out next year that one's a minimalist card there we go
260
1686150
5790
الدعوات لإرسالها في العام المقبل إلى أن بطاقة واحدة بسيطة هناك ، نذهب
28:11
just a little that looks like it was drawn by a drawed by a child it does
261
1691940
6540
قليلاً فقط يبدو أنها رسمها طفل رسمها
28:18
look like it was drawn by a child created by oh hang on it this is this is
262
1698480
7050
تبدو وكأنها رسمها طفل تم إنشاؤه بواسطة أوه ، تعلق عليها هذه هي
28:25
AG fact a handmade card created funny you should say that this actually is
263
1705530
5640
حقيقة AG ، بطاقة مصنوعة يدويًا تم إنشاؤها بطريقة مضحكة ، يجب أن تقول إن هذا في الواقع هو
28:31
I've just looked on the back I thought it was a a commercially available card
264
1711170
4140
أنني نظرت إلى الخلف واعتقدت أنها بطاقة متوفرة تجاريًا
28:35
it isn't it was in fact I've just realised it's my manager work and his
265
1715310
8670
أليس هذا في الحقيقة لقد أدركت للتو أنه عمل مديري وأن
28:43
son has created this car is created the card I'm selling it off
266
1723980
4679
ابنه ابتكر هذه السيارة ، لقد ابتكرت البطاقة التي أبيعها ،
28:48
oh my goodness so this is going to raise funds for a primary school a lot of them
267
1728659
7531
يا إلهي ، لذلك سيؤدي هذا إلى جمع الأموال لمدرسة ابتدائية كثيرًا لديهم
28:56
a lot of charity cards this year so they're weeks it looks like it was
268
1736190
4590
الكثير من البطاقات الخيرية هذا العام ، لذا فهم أسابيع يبدو أنه تم
29:00
designed and and drawn by a child it was you see I have a very good eye for art
269
1740780
6660
تصميمه ورسمه من قبل طفل كما ترون ، لدي عين جيدة جدًا للفن
29:07
especially I want to say terrible art sometimes as well we've received two
270
1747440
6630
خاصةً أريد أن أقول فنًا فظيعًا في بعض الأحيان كذلك نحن استلمت
29:14
cards here they're very nice cars this is an expensive handwritten handmade
271
1754070
4650
بطاقتين هنا ، إنها سيارات جميلة جدًا ، هذه بطاقة باهظة الثمن مصنوعة يدويًا ،
29:18
card look at that hand finished I should say not handmade hand finish isn't that
272
1758720
5100
انظر إلى تلك اليد المنتهية ، يجب أن أقول إن اللمسة النهائية اليدوية ليست مصنوعة يدويًا ، أليس هذا
29:23
beautiful someone has sent that to us I'm gonna send her well no you see what
273
1763820
4410
الشخص الجميل الذي أرسله إلينا ، سأرسلها جيدًا ، لا كما ترى ما
29:28
they've done is they've sent it to the previous occupants of this house what
274
1768230
4530
فعلوه هو أنهم أرسلوه إلى الساكنين السابقين في هذا المنزل ، ما هو
29:32
yes that's impossible we've been living here for five years so what that means
275
1772760
4890
نعم ، هذا مستحيل أننا نعيش هنا منذ خمس سنوات ، لذا ما يعنيه ذلك هو أن
29:37
is and there's a we've had two cards that are addressed to this house but to
276
1777650
4740
لدينا بطاقتان موجهتان إلى هذا المنزل ولكن
29:42
the previous occupants because they obviously haven't haven't had the the
277
1782390
5730
للساكنين السابقين لأنه من الواضح أنه لم يكن لديهم
29:48
address update from the people that left wherever they moved to they didn't send
278
1788120
4160
تحديث العنوان من الأشخاص الذين غادروا أينما انتقلوا ، لم يرسلوا
29:52
the these two people here their new address so all I can conclude from that
279
1792280
4990
هذين الشخصين هنا عنوانهما الجديد ، لذا كل ما يمكنني استنتاجه من ذلك هو
29:57
is is that they are probably unliked and these these these people that are
280
1797270
4860
هو أنهم على الأرجح غير مرغوب فيهم وهؤلاء الأشخاص الذين
30:02
sending these Christmas cards don't even realize that they aren't they are
281
1802130
3390
يرسلون بطاقات عيد الميلاد هذه لا يدركون حتى أنهم ليسوا
30:05
actually despised because they haven't been given the the new address so we've
282
1805520
4560
محتقرون في الواقع لأنهم لم يحصلوا على العنوان الجديد لذلك نحن
30:10
been here for five years at this house and there are still years there are
283
1810080
3510
هنا منذ خمسة سنوات في هذا المنزل وما زالت هناك سنوات لا
30:13
still Christmas cards coming for the previous owners of the house this one
284
1813590
4110
تزال هناك بطاقات عيد الميلاد قادمة لأصحاب المنزل السابقين. هذا الذي
30:17
he's written written about written five or six lines about what's been going on
285
1817700
5700
كتبه عن خمسة أو ستة أسطر حول ما كان يحدث
30:23
in their lives in the last year which is what people often do in Christmas cards
286
1823400
4019
في حياتهم في العام الماضي وهو ما كان الناس في كثير من الأحيان يفعلون في بطاقات عيد الميلاد
30:27
they write you a little what they call a round robin they're just asked why are
287
1827419
4051
يكتبون لك قليلاً ما يسمونه روبن مستدير ، وسُئلوا فقط لماذا
30:31
you sitting in a strange way I just be a hawk okay back and relax relaxing you
288
1831470
5640
تجلس بطريقة غريبة ، فأنا مجرد صقر بخير ، وأسترخي وأنت
30:37
cheer you like look you spent the whole of this year complaining about having no
289
1837110
4170
تبتهج كما لو كنت قد أمضيت هذا العام بأكمله تشكو من عدم وجود
30:41
chair and now you have a chair you're not even using it properly I'm on the
290
1841280
3330
كرسي والآن لديك كرسي لا تستخدمه بشكل صحيح ، فأنا على
30:44
edge of my seat because I'm excited that's what they say isn't if you're
291
1844610
3689
حافة مقعدي لأنني متحمس لأن هذا ما يقولونه ليس إذا كنت
30:48
excited you're on the edge of your seat you're the only one that is you're the
292
1848299
5161
متحمسًا لأنك على حافة مقعدك ، أنت الوحيد الذي أنت
30:53
only one that's a very expensive card and it wasn't even addressed to us hey
293
1853460
4740
الوحيد الذي يحمل بطاقة باهظة الثمن ولم يتم توجيهها إلينا حتى يا
30:58
Steve yes mr. Duncan do you want to go back in
294
1858200
3780
ستيف نعم السيد. Duncan ، هل تريد العودة
31:01
time if it makes me look younger okay the thing that you did earlier
295
1861980
6170
بالزمن إلى الوراء إذا كان ذلك يجعلني أبدو أصغر سنًا ، حسنًا ، الشيء الذي فعلته سابقًا ،
31:08
thank you we're going to do okay all right we're going to do again okay
296
1868150
5290
شكرًا لك ، شكرًا لك أننا سنفعله على ما يرام ، سنفعله مرة أخرى ، حسنًا ،
31:13
we're going to go back in Thai we're going to go way back in time to 2006
297
1873440
9030
سنعود باللغة التايلاندية سنعود بالزمن إلى عام 2006 ،
31:22
we're going back 11 years have you done it yet to Christmas Day Christmas Day in
298
1882470
6690
سنعود إلى الوراء 11 عامًا هل قمت بذلك حتى يوم عيد الميلاد عيد الميلاد في
31:29
China 2006 exciting it's mr. Duncan's Christmas message
299
1889160
11120
الصين 2006 مثير إنه السيد. رسالة دنكان بمناسبة عيد الميلاد ،
31:40
hello welcome this is mr. Duncan here in China on Christmas Day it's now 9
300
1900280
8889
مرحبًا ، هذا السيد. Duncan هنا في الصين في يوم الكريسماس ، الساعة الآن التاسعة مساءً في
31:49
o'clock in the evening on Christmas Day the 25th of December 2006 I have just
301
1909169
7500
يوم عيد الميلاد الخامس والعشرين من ديسمبر 2006 ، لقد عدت لتوي
31:56
returned from the big Christmas party here in bout Oh every year the
302
1916669
6361
من حفلة الكريسماس الكبيرة هنا في نوبة ، كل عام ،
32:03
government here in Bartow gives a very special party for all the foreign
303
1923030
4619
تقيم الحكومة هنا في بارتو حفلة خاصة جدًا من أجل جميع
32:07
workers who are here working hard so tonight I went there and we had a good
304
1927649
6331
العمال الأجانب الموجودين هنا يعملون بجد ، لذا ذهبت الليلة إلى هناك وقضينا
32:13
time they asked me to sing the song as usual they always ask mr. Duncan can you
305
1933980
4860
وقتًا ممتعًا وطلبوا مني أن أغني الأغنية كالمعتاد يسألون السيد دائمًا. دنكان ، هل يمكنك
32:18
sing a song so I sang I sang two songs I sang jingle bells dashing through the
306
1938840
7440
غناء أغنية لذلك غنيت أغنيتين ، لقد غنيت أجراس جلجل تتدفق عبر
32:26
snow you know that one one-horse open sleigh all that sort of stuff and also I
307
1946280
8730
الثلج ، أنت تعلم أن مزلقة حصان واحد مفتوحة كل هذا النوع من الأشياء وأيضًا
32:35
sang a Chinese song you win why me ocean or I know chief okay down to business
308
1955010
11340
غنيت أغنية صينية فزت بها لماذا أنا محيط أو أعرف حسنًا إلى العمل
32:46
now I won a prize tonight a John way John way Luka listen look at my big bag
309
1966350
5069
الآن ، فزت بجائزة الليلة ، جون واي ، جون واي لوكا ، استمع ، انظر إلى حقيبتي الكبيرة
32:51
first of all the bag this is my bag that I I was presented with tonight with all
310
1971419
6690
أولاً وقبل كل شيء هذه حقيبتي التي قدمت لي الليلة مع كل
32:58
of the good things inside for my singing I won this amazing prize look it's a
311
1978109
7891
الأشياء الجيدة في الداخل لغني فزت بها هذه الجائزة المدهشة تبدو وكأنها
33:06
spiky head short wearing red t-shirt the crazy thing something to
312
1986000
7599
رأس شائك يرتدي قميصًا أحمر ، الشيء الجنوني الذي يجب
33:13
do with the Beijing Olympic Games one of the games does this have a name does he
313
1993599
9691
فعله في دورة الألعاب الأولمبية في بكين ، إحدى الألعاب ، هل هذا له اسم ، هل
33:23
have a name I think so but I'm not sure what it is
314
2003290
2610
يحمل اسمًا على ما أعتقد ، لكنني لست متأكدًا مما هو عليه
33:25
what's his name okay we will call him Fred for now so this is Fred my new
315
2005900
4650
ما هو اسمه ، حسنًا ، سنتصل به فريد الآن ، لذا هذا هو فريد صديقي الجديد ،
33:30
friend I want him tonight at the foreigners
316
2010550
2819
أريده الليلة في
33:33
Christmas party okay Fred go over there what have I got here
317
2013369
7641
حفلة عيد الميلاد للأجانب حسنًا ، فريد يذهب إلى هناك ، ما الذي لدي هنا ،
33:41
it's I think it's a pig let's have a look
318
2021430
6550
أعتقد أنه خنزير ، دعنا نلقي نظرة
33:47
is it a pig our survey said it's a pig I wanna love it look isn't it beautiful a
319
2027980
9389
عليه خنزير قال الاستبيان الذي أجريناه إنه خنزير أريد أن أحبه ، أليس كذلك
33:57
lovely food I love me pig because of call us next
320
2037369
4921
طعامًا جميلًا أحبني خنزيرًا بسبب الاتصال بنا في
34:02
year 2007 is year of the pig so that's nice so that's my little gift from
321
2042290
8730
العام المقبل 2007 هو عام الخنزير ، لذلك هذا لطيف ، لذا فهذه هي هديتي الصغيرة من
34:11
battle government I a porcelain pig for putting money in okay oh I have more
322
2051020
9750
حكومة المعركة. خنزير البورسلين لوضع المال في حالة جيدة ، لدي المزيد من
34:20
gifts here's another present Thank You mr.
323
2060770
2880
الهدايا ، وهنا هدية أخرى ، شكرًا لك السيد.
34:23
Jang woo another present this is a stand too close now this is from one of my
324
2063650
7310
جانغ وو هدية أخرى ، هذا موقف قريب جدًا الآن هذا من أحد
34:30
students parents can you believe it look at this wow this is pretty classy a
325
2070960
7590
والدي طلابي ، هل يمكنك تصديق أنه انظر إلى هذا رائع ، هذه
34:38
present for mr. Duncan another gift it's a red box but what is
326
2078550
9069
هدية أنيقة للسيد. Duncan ، هدية أخرى ، إنها صندوق أحمر ، لكن ما
34:47
inside the red box let's have a look okay Oh sellotape to break open the
327
2087619
7051
بداخل الصندوق الأحمر ، فلنلقِ نظرة حسنًا ، أوه ، قم بفتح شريط البيع ،
34:54
sellotape open the box it's something Oh it's made of glass look at this wow it's
328
2094670
15630
افتح الصندوق ، إنه شيء أوه ، إنه مصنوع من الزجاج ، انظر إلى هذا رائع ، إنه
35:10
a
329
2110300
2360
35:13
snake a small glass snake do you know why do you know why it's a glass snake
330
2113130
6489
ثعبان ثعبان زجاجي صغير هل تعلم لماذا تعرف لماذا هو ثعبان زجاجي
35:19
yes of course why mr. Jiang way mr. Danko was born in
331
2119619
4591
نعم بالطبع لماذا السيد. طريق جيانغ السيد. ولد دانكو في
35:24
the year of a snake my birth year in the Chinese horoscope is the year of the
332
2124210
6360
سنة ثعبان ، سنة ولادتي في برجك الصيني هي سنة
35:30
snake so you are supposed to be a Cobra I'm supposed to be a Cobra a Cobra yeah
333
2130570
7470
الأفعى لذا من المفترض أن تكون كوبرا ، من المفترض أن أكون كوبرا أو كوبرا نعم
35:38
because in Chinese the Cobra means a snake with a pair of glasses
334
2138040
11480
لأنه في اللغة الصينية تعني الكوبرا ثعبان مع زوج من النظارات
35:49
those are my presents happy Christmas and a very Merry new year to you I hope
335
2149520
7510
هذه هي هدايا عيد ميلاد سعيد وسنة جديدة سعيدة لك ، أتمنى أن
35:57
you have a good are in Ling Qi and I hope you have a good week and I hope you
336
2157030
4560
تكون سعيدًا في Ling Qi وأتمنى أن تحظى بأسبوع جيد وأتمنى أن
36:01
have a good week have a happy life live long and prosper my friends so there it
337
2161590
13680
تحظى بأسبوع جيد تحيا حياة سعيدة. وأزدهر أصدقائي ، لذا فقد
36:15
was back in time oh my goodness all the way back to 2006 some people saying oh
338
2175270
7050
كان ذلك في الوقت المناسب ، يا إلهي طوال طريق العودة إلى عام 2006 ، يقول بعض الناس
36:22
it's so nice to see a very young mr. Duncan yes that was believe it or not
339
2182320
6120
إنه من الجيد جدًا رؤية السيد صغير السن. نعم Duncan كان هذا صدق أو لا تصدق أن
36:28
that was actually 11 years ago a big hello to Qian Marie Blues bird and also
340
2188440
10200
هذا كان في الواقع قبل 11 عامًا تحية كبيرة لطائر Qian Marie Blues وأيضًا
36:38
Bella Murray again yes the Cobra the snake was given to me because I was born
341
2198640
8910
Bella Murray مرة أخرى ، نعم ، أُعطيت الكوبرا الأفعى لأنني ولدت
36:47
in the year of the snake in the Chinese zodiac that is the reason why it's
342
2207550
7800
في عام الثعبان في الأبراج الصينية هذا هو السبب في أنه
36:55
Sunday afternoon it's Christmas Eve here in the UK and quite likely where you are
343
2215350
6360
بعد ظهر يوم الأحد هو عشية عيد الميلاد هنا في المملكة المتحدة ومن المحتمل جدًا أن تكون
37:01
as well if you are ahead of my time then maybe you are going to start celebrating
344
2221710
8220
كذلك إذا كنت متقدمًا على وقتي ، فربما ستبدأ في الاحتفال بيوم
37:09
Christmas day before us so if Christmas Day arrives where you are maybe you are
345
2229930
6870
عيد الميلاد قبلنا ، لذا إذا وصل يوم عيد الميلاد إلى مكان وجودك ربما كنت
37:16
watching in Japan or maybe in New Zealand or Australia where I'm pretty
346
2236800
8010
تشاهد في اليابان أو ربما في نيوزيلندا أو أستراليا حيث أنا
37:24
sure it is already days so if you are watching in a in a
347
2244810
4160
متأكد من أن الأيام قد مرت بالفعل ، لذا إذا كنت تشاهد في
37:28
time zone that has celebrated Christmas day arriving already please let me know
348
2248970
6650
منطقة زمنية احتفلت بيوم عيد الميلاد ، فيرجى إبلاغي بذلك
37:35
thank you very much for all of your lovely messages today as mentioned
349
2255620
5350
شكرًا جزيلاً لك على جميع رسائلك الجميلة اليوم كما ذكرنا
37:40
earlier we are going to read some excerpts from a very famous story a
350
2260970
7280
سابقًا ، سنقرأ بعض المقتطفات من قصة مشهورة جدًا ،
37:48
Christmas Carol by Charles Dickens and here is the first part now read quite
351
2268250
7930
كارول عيد الميلاد من تأليف تشارلز ديكنز ، وهنا الجزء الأول يقرأه
37:56
nicely by mr. Steve to describe a boneses Scrooge as mean is to say the
352
2276180
9480
السيد بشكل جيد. لوصف ستيف عظام البخيل على أنه يعني أن
38:05
least a gross understatement Scrooge is what you might call a miser a tight
353
2285660
7800
أقل ما يمكن أن تسميه البخيل هو رجل
38:13
fisted businessman who does not take kindly to parting with his money a
354
2293460
5420
الأعمال الذي لا يتعامل بلطف مع أمواله وهو
38:18
gentleman who lives frugally and prefers to keep himself to himself since his
355
2298880
6760
رجل يعيش باقتصاد ويفضل أن يحتفظ بنفسه لنفسه منذ
38:25
long term a business partner Jacob Marley had died scrooge preferred to
356
2305640
5760
فترة طويلة شريكه في العمل ، توفي جاكوب مارلي ، فضل أن
38:31
work alone well that is not entirely true he had help in the shape of Bob
357
2311400
7770
يعمل بمفرده بشكل جيد ، وهذا ليس صحيحًا تمامًا ، فقد ساعد في شكل بوب
38:39
Cratchit who worked for Scrooge as a Clark crutch Cratchit is a humble family
358
2319170
6930
كراتشيت الذي عمل في Scrooge كعكاز Clark Cratchit هو رجل عائلة متواضع
38:46
man and devoted husband and father to five children the youngest of whom is
359
2326100
6480
وزوج وأب مخلصان إلى خمسة أطفال أصغرهم هو
38:52
Timothy or as he is more commonly known Tiny Tim little Timothy is a sickly
360
2332580
9510
تيموثي أو كما هو معروف بشكل أكثر شيوعًا ، تايني تيم الصغير تيموثي هو
39:02
child who has to walk using a crutch more often than not Tiny Tim can be seen
361
2342090
6660
طفل مريض يضطر إلى المشي باستخدام عكاز في كثير من الأحيان ، ويمكن رؤية Tiny Tim وهو
39:08
being carried around high on his devoted father's shoulders and that is the end
362
2348750
8340
يُحمل عالياً على أكتاف والده المخلص و هذه هي نهاية
39:17
of the first part so another excerpt from a Christmas
363
2357090
4290
الجزء الأول ، لذا هناك مقتطف آخر من ترنيمة الكريسماس
39:21
carol coming a little bit later on thank you very much Steve that was very
364
2361380
4170
قادم بعد ذلك بقليل ، شكرًا جزيلاً لك ستيف الذي
39:25
beautifully read my pleasure out apparently I've had some some
365
2365550
5880
قرأته بشكل جميل للغاية من دواعي سروري على ما يبدو أن لدي بعض
39:31
interesting theories about why red is very popular during Christmas and
366
2371430
4650
النظريات المثيرة للاهتمام حول سبب شهرة اللون الأحمر خلال عيد الميلاد وعلى
39:36
apparently one one person has written to say that it
367
2376080
3989
ما يبدو كتب شخص واحد ليقول إنه تم
39:40
actually created by coca-cola now I don't think that that that is
368
2380069
4970
إنشاؤه بالفعل بواسطة Coca-cola الآن لا أعتقد أن هذا
39:45
necessarily accurate another person has written to say that it refers to the
369
2385039
6550
صحيح بالضرورة كتبه شخص آخر ليقول إنه يشير إلى
39:51
Apple that was was bitten into by Adam and Eve we want the definitive answer
370
2391589
10110
Apple التي تم قضمها من قبل آدم و عشية نريد الإجابة النهائية ،
40:01
what is the correct answer that coca-cola has got something to do with
371
2401699
3931
ما هي الإجابة الصحيحة التي تفيد بأن الكوكا كولا لها علاقة
40:05
Christmas I think they sort of had something to do with the sort of
372
2405630
3800
بالكريسماس ، أعتقد أنها نوعًا ما لها علاقة بنوع
40:09
commercialization of Christmas I think but whether it's to do with the red I
373
2409430
3609
التسويق التجاري لعيد الميلاد على ما أعتقد ، ولكن ما إذا كان الأمر يتعلق باللون الأحمر الذي لا
40:13
don't know I thought it was to do with the red berries the holly berries but
374
2413039
4440
أرتديه لا أعلم أنني اعتقدت أن الأمر يتعلق بالتوت الأحمر والتوت المقدس ولكن
40:17
that might be a bit too simplistic yes it's very interesting and of course
375
2417479
5280
هذا قد يكون مبسطًا بعض الشيء ، نعم إنه ممتع للغاية وبالطبع
40:22
Santa Claus is based on a real person st. Nicholas who who was in the habit of
376
2422759
6151
سانتا كلوز مبني على شخص حقيقي . نيكولاس الذي كان معتادًا على
40:28
wearing red robes so may have there is a connection there so I think this is what
377
2428910
7020
ارتداء الجلباب الأحمر ، لذلك ربما يكون هناك اتصال هناك لذلك أعتقد أن هذا هو ما
40:35
I think I think there is a little bit of everything here so I think over the
378
2435930
3869
أعتقد أنه يوجد القليل من كل شيء هنا ، لذلك أعتقد على
40:39
years the the the association of red with Christmas has has slowly developed
379
2439799
6300
مر السنين ارتباط اللون الأحمر بـ لقد تطور الكريسماس ببطء
40:46
and of course coca-cola hijacked Christmas by by making their adverts
380
2446099
6571
وبالطبع اختطفت شركة كوكا كولا عيد الميلاد من خلال جعل إعلاناتها
40:52
very loud and very bright so most people now associate commercials at Christmas
381
2452670
6720
عالية جدًا ومشرقة جدًا ، لذا فإن معظم الناس الآن يربطون الإعلانات التجارية في
40:59
time definitely with coca-cola I think so something else you wanted to show is
382
2459390
7469
وقت الكريسماس بالتأكيد مع كوكاكولا أعتقد أن شيئًا آخر تريد إظهاره
41:06
there Steve yes are these Christmas cards of course
383
2466859
4590
هو ستيف نعم هل بطاقات عيد الميلاد هذه بالطبع
41:11
came in the post and we put stamps on letters on envelopes or envelopes if you
384
2471449
7320
جاءت بالبريد ونضع طوابع على الحروف على المغلفات أو الأظرف إذا كنت
41:18
want to pronounce it that way and so I've just got a variety of different
385
2478769
3780
تريد نطقها بهذه الطريقة ولذا فقد حصلت للتو على مجموعة متنوعة من
41:22
stamps that people have put on their Christmas cards to us and some of them
386
2482549
7351
الطوابع المختلفة التي وضعها الناس على بطاقات عيد الميلاد الخاصة بهم إلينا وبعضهم
41:29
are Christmas themed some of them aren't so some people have bought special
387
2489900
4049
يحمل طابع الكريسماس ، والبعض منهم ليسوا كذلك ، لذا فقد اشترى بعض الأشخاص
41:33
Christmas themed one this one is just a standard second-class post stamp there's
388
2493949
5580
طابعًا خاصًا تحت عنوان الكريسماس ، هذا مجرد طابع بريدي قياسي من الدرجة الثانية ، حيث توجد
41:39
the Queen with the Queen on - that's right boring cyclists wander here the
389
2499529
4500
الملكة مع الملكة - هذا صحيح ، يتجول راكبو الدراجات هنا في
41:44
second-class by the way is is slower it's slower yes there's first-class
390
2504029
6030
الثانية- الفصل بالمناسبة أبطأ إنه أبطأ ، نعم هناك طوابع من الدرجة الأولى
41:50
stamps or second-class stamps so first-class them
391
2510059
3841
أو طوابع من الدرجة الثانية ، لذا
41:53
we'll we'll make sure that your letter gets to the person the next day you next
392
2513900
4950
سنتأكد من وصول رسالتك إلى الشخص في اليوم التالي في
41:58
day if you post it before second the class is kind of a couple of
393
2518850
4860
اليوم التالي إذا قمت بنشره قبل الثانية ، يكون الفصل نوعًا من
42:03
days maybe even three days at this time of the year it could be a week so what
394
2523710
5580
يومين ربما حتى ثلاثة أيام في هذا الوقت من العام قد يكون أسبوعًا ، فماذا
42:09
about this one you have to put this one really close to the lens that's is it
395
2529290
6120
عن هذا الفصل الذي يجب أن تضعه قريبًا جدًا من العدسة التي
42:15
focusing pull it back slightly that's it that's it it's pulling in now yeah that
396
2535410
5580
تركز على سحبها قليلاً للخلف هذا كل ما في الأمر الآن ، نعم
42:20
looks like a is it two snowmen it's two snowmen you can't really tell because of
397
2540990
4560
يبدو الأمر وكأنه رجلان ثلج ، إنه رجلان ثلج لا يمكنك تحديدهما حقًا بسبب
42:25
the postmark the Frank on it yes it's been stamped to make sure you can't read
398
2545550
5340
ختم البريد الذي يحمله فرانك ، نعم ، لقد تم ختمه للتأكد من أنه لا يمكنك قراءة
42:30
those lines over there they put those on to make sure you can't reuse the stem
399
2550890
4590
هذه السطور هناك لقد وضعوا هؤلاء للتأكد من أنه لا يمكنك إعادة استخدام الجذع ،
42:35
can't there's a stamp again here's one with a sort of a religious theme yes
400
2555480
5760
فلا يمكن أن يكون هناك ختم مرة أخرى ، إليك ختم بنوع من السمة الدينية ، نعم
42:41
you're going away from the Mike by the way religious theme oh here's a
401
2561240
4290
أنت تبتعد عن مايك بالمناسبة ، هذا
42:45
religious theme you don't have to get so close though don't worry they will
402
2565530
4920
موضوع ديني. لا داعي للاقتراب كثيرًا على الرغم من عدم القلق من أنهم
42:50
receive the camera can see mother and baby it's just a blur is it well let me
403
2570450
7290
سيحصلون على الكاميرا ويمكنهم رؤية الأم والطفل ، إنها مجرد ضبابية ، دعني
42:57
describe it to you then that must be Mary with baby Jesus let's have another
404
2577740
5370
أصفها لك جيدًا ثم يجب أن تكون ماري مع الطفل يسوع ، دعونا نلقي
43:03
look that I believe that is by do you know who it's by
405
2583110
6170
نظرة أخرى أعتقد أن ذلك من خلال هل تعرف من هو
43:09
tell us mr. Duncan well I thought he was going to tell us you're showing it to us
406
2589280
5820
بإخبارنا السيد. حسنًا دنكان ، اعتقدت أنه سيخبرنا أنك ستعرضه لنا
43:15
he is an honor also it was the painting by it's probably da Vinci it is Leonardo
407
2595100
8110
إنه شرف أيضًا كانت اللوحة من المحتمل أن تكون دافنشي إنه ليوناردو
43:23
da Vinci I knew that I see how I'd wanted you to tell me no what did you to
408
2603210
5550
دافنشي ، كنت أعرف أنني أرى كيف أردت أن تخبرني لا ، ما الذي
43:28
tell me you were showing it to me well sometimes of course you get things
409
2608760
4770
أخبرتني به أنك كنت تعرضه لي جيدًا في بعض الأحيان بالطبع تحصل على أشياء ستتحدث
43:33
which are you're going to talk about this later Christmas things that appear
410
2613530
3600
عنها لاحقًا في عيد الميلاد التي تظهر
43:37
at Christmas but grant system can you sit back in your chair I'm kind of
411
2617130
4710
في عيد الميلاد ولكن نظام المنح هل يمكنك الجلوس على مقعدك أنا نوع من
43:41
telling me what to do now because because you oh my goodness
412
2621840
4590
إخباري بما يجب فعله الآن لأنك يا إلهي
43:46
right here is one that is a Christmas stamp that's been sent at Christmas but
413
2626430
5490
هنا هو طابع عيد الميلاد الذي تم إرساله في عيد الميلاد ولكن
43:51
it's nothing to do with Christmas at all so it has become associated with
414
2631920
3360
لا علاقة له بعيد الميلاد على الإطلاق ، لذا فقد أصبح مرتبطًا
43:55
Christmas and it's what do you want me to do with that I can we can see it can
415
2635280
4560
بعيد الميلاد وهذا ما تريده يمكنني أن أفعل ذلك ، يمكنني أن أراه ، هل
43:59
you yes this is High Definition baby so so
416
2639840
4680
يمكنك ، نعم ، هذا طفل عالي الوضوح ، لذا
44:04
that yes that looks like r2d2 it's a Star Wars stamp for Christmas
417
2644520
5160
نعم يبدو مثل r2d2 ، إنه طابع حرب النجوم لعيد الميلاد ،
44:09
yeah because of course Star Wars is now associated with Christmas because every
418
2649680
6030
نعم ، بالطبع ، ترتبط حرب النجوم الآن بعيد الميلاد لأن كل
44:15
Christmas they release a new Star Wars movie and the new Star Wars movie has
419
2655710
4590
عيد ميلاد يصدرونه فيلم Star Wars جديد وتم إطلاق فيلم Star Wars الجديد
44:20
just been released although it would appear that the fans are split over
420
2660300
5460
على الرغم من أنه يبدو أن المعجبين منقسمون حول
44:25
whether the film is good or not I haven't seen it yet we're gonna see it
421
2665760
4110
ما إذا كان الفيلم جيدًا أم لا ، لم أره بعد ، سنراه على الأرجح وسنراه على الأرجح.
44:29
we'll probably see it on your birthday Steve in February so we'll probably see
422
2669870
4980
في عيد ميلادك ستيف في فبراير ، لذا من المحتمل أن
44:34
it just as it's leaving the cinema just as it's being pulled when there's no one
423
2674850
5820
نراه تمامًا لأنه يغادر السينما تمامًا كما يتم سحبه عندما لا يكون هناك أحد
44:40
there and we can't be disturbed that's it I don't like going to the cinema I'll
424
2680670
4140
ولا يمكننا أن نشعر بالانزعاج هذا لا أحب الذهاب إلى السينما.
44:44
be honest this is this is one of my general hates of society he gets very
425
2684810
5520
سأكون صادقًا ، هذا هو أحد الكراهية العامة للمجتمع ، إنه
44:50
upset going to the cinema and then there's people around you making lots of
426
2690330
4350
مستاء جدًا من الذهاب إلى السينما ومن ثم هناك أشخاص من حولك يصدرون الكثير من
44:54
noise there they're eating and rustling paper where the sweets are talking
427
2694680
6690
الضجيج هناك يأكلون ويسرقون الورق حيث تتحدث الحلوى وتتحدث
45:01
talking and checking their mobile phone messages so I don't really like going to
428
2701370
5070
ويتفقد هواتفهم المحمولة الرسائل الهاتفية ، لذلك لا أحب الذهاب إلى
45:06
the cinema it isn't my most favorite activity if I was honest to be honest
429
2706440
6840
السينما ، فهذا ليس من أنشطتي المفضلة إذا كنت صادقًا
45:13
with you it's very stressed about people disturbing him when he's watching a film
430
2713280
4380
معك بصراحة ، إنه متوتر للغاية بشأن إزعاج الناس له عندما يشاهد فيلمًا
45:17
in the cinema it might sound as if I have a general
431
2717660
3030
في السينما ، فقد يبدو الأمر كما لو لدي
45:20
hatred of all human beings but I don't it just sounds like it just most he
432
2720690
6690
كراهية عامة لجميع البشر ، لكنني لا أفعل ذلك ، يبدو الأمر كما لو أنه
45:27
doesn't not you obviously he loves all of you
433
2727380
3450
ليس أنت ، من الواضح أنه يحبكم جميعًا ،
45:30
I left my viewers definitely just next mr. thing I just don't like noisy people
434
2730830
6930
لقد تركت مشاهدي بالتأكيد السيد القادم. الشيء الذي لا أحبه الأشخاص الصاخبين
45:37
in cinemas what's next mr. dink is that your stamps that's the stamp there all
435
2737760
7500
في دور السينما ، ما هو السيد القادم. Dink هو أن طوابعك هي الختم الذي تم
45:45
done oh that's nice so let's have a look quickly at our
436
2745260
3630
القيام به ، هذا رائع ، لذا دعنا نلقي نظرة سريعة على تعابيرنا
45:48
mystery idioms we have some mystery idioms yes it's business as usual
437
2748890
4650
الغامضة لدينا بعض التعابير الغامضة ، نعم إنه عمل كالمعتاد ،
45:53
so there are mystery idioms to look at if you would like to try and guess what
438
2753540
6720
لذا هناك مصطلحات غامضة يجب النظر إليها إذا كنت ترغب في المحاولة والتخمين ما هي
46:00
the mystery idioms are here they come right now here is the first mystery
439
2760260
4980
المصطلحات الغامضة التي تأتي هنا الآن هنا هي أول مصطلحات
46:05
idiom can you see it on your screen unless of course you have your eyes
440
2765240
5520
الغموض ، هل يمكنك رؤيتها على شاشتك ما لم تكن بالطبع قد
46:10
closed or you are listening from another room there is today's first mystery
441
2770760
7620
أغلقت عينيك أو كنت تستمع من غرفة أخرى ، فهناك أول مصطلح غامض اليوم
46:18
idiom but what is it just say what you see and there is
442
2778380
5260
ولكن ما هو مجرد قول ما تراه وهناك
46:23
the second one I'm sure I'm going to get complaints about this one I don't know
443
2783640
5400
الثاني ، أنا متأكد من أنني سأتلقى شكاوى حول هذه الصورة ، ولا أعرف
46:29
why I feel as if I'm going to get lots of complaints about this particular
444
2789040
3510
لماذا أشعر كما لو أنني سأتلقى الكثير من الشكاوى حول هذه
46:32
image that I've created so these are two well-known English expressions but what
445
2792550
9440
الصورة المعينة التي لدي تم إنشاؤها لذلك هذان تعبيران إنجليزيان مشهوران ، لكن ما هما
46:41
are they if you think you know what they are please let me know and Steve has
446
2801990
6370
إذا كنت تعتقد أنك تعرف ما هما ، فيرجى إخباري وستيف لديه
46:48
some idioms coming a little bit later on don't you
447
2808360
2940
بعض التعبيرات الاصطلاحية القادمة بعد قليل ،
46:51
I do indeed I've got a pile of them here you've got a pile have you pile of
448
2811300
4350
أليس كذلك أنا بالفعل لدي كومة من بينهم هنا لديك كومة من
46:55
idioms that I've prepared so that'll be interesting to see what we've got
449
2815650
5760
العبارات الاصطلاحية التي أعددتها حتى يكون من المثير للاهتمام معرفة ما لدينا من
47:01
idioms or phrases that are related to to Christmas or presents or buying gifts
450
2821410
7530
التعابير أو العبارات المتعلقة بعيد الميلاد أو الهدايا أو شراء الهدايا
47:08
hmm that sounds good to me so yes I thought that would be relevant and when
451
2828940
6120
التي تبدو جيدة بالنسبة لي ، لذا ، نعم ، اعتقدت أن ذلك سيكون مناسبًا ومتى
47:15
do you want me to show those well I D I will I will let you know I will say to
452
2835060
6960
تريد مني أن أظهر ذلك جيدًا ، سأخبرك أنني سأقول لك ، من
47:22
you please show us the Christmas gift and present idioms I will say something
453
2842020
5130
فضلك أظهر لنا هدية عيد الميلاد وتقديم العبارات الاصطلاحية ، سأقول شيئًا
47:27
like that so as soon as I hear that as as soon as you hear that I know to go
454
2847150
6570
كهذا في أقرب وقت عندما أسمع ذلك بمجرد أن تسمع أنني أعلم أن
47:33
down onto the table here yeah and start showing them it's very technical what
455
2853720
6600
أنزل على الطاولة هنا ، نعم وأبدأ في إظهارها ، إنه أمر تقني للغاية ما الذي
47:40
what do you what are you gonna say again just remind me again I'm going to say
456
2860320
3330
ستقوله مرة أخرى ، فقط ذكرني مرة أخرى سأقول
47:43
mr. Steve please show us your present and gift idioms I can remember that I
457
2863650
5760
السيد. من فضلك ، أظهر لنا تعابير الهدايا والهدايا الخاصة بك ، ويمكنني أن أتذكر أنه
47:49
can write it down for you if you want we have a lot of people on the live chat
458
2869410
6810
يمكنني كتابتها لك إذا كنت تريد أن يكون لدينا الكثير من الأشخاص في الدردشة المباشرة
47:56
today can you explain the use of baby for example when you use baby speaking
459
2876220
5490
اليوم ، هل يمكنك شرح استخدام الطفل على سبيل المثال عندما تستخدم حديث الطفل
48:01
to mr. Steve well baby is kind of a fun way of just dressing someone hey baby
460
2881710
6870
إلى السيد . Steve well baby هي طريقة ممتعة لباس شخص ما ، مرحباً حبيبي ، مرحباً يا
48:08
hi baby so baby just means another person but it's a fun way of addressing
461
2888580
5600
حبيبي ، لذا فإن الطفل يعني شخصًا آخر ، لكنها طريقة ممتعة لمخاطبة
48:14
someone did you address me as baby I'm not sure actually I don't remember that
462
2894180
4720
شخص ما كنت تخاطبني كطفل ، لست متأكدًا من أنني في الواقع لا أتذكر
48:18
I address you as baby today well hey mr. Steve hey baby
463
2898900
4980
أنني أخاطبك كطفل صغير اليوم حسنًا يا سيد. ستيف هاي بيبي
48:23
how are you doing I'm fine baby mr. Duncan how are you and all the babies
464
2903880
4620
كيف حالك أنا بخير حبيبي السيد. دنكان ، كيف حالك أنت وجميع الأطفال الذين
48:28
watching out there hey babe me of course quite often it's used when
465
2908500
4010
يشاهدونك هناك ، يا عزيزتي ، بالطبع يتم استخدامه في كثير من الأحيان عندما
48:32
you're addressing a female although maybe nowadays it isn't maybe nowadays
466
2912510
5160
تخاطب أنثى ، على الرغم من أنه ربما لم يكن الأمر كذلك في الوقت الحاضر
48:37
if you said hi baby to a woman she would probably slap your face or maybe you
467
2917670
6960
إذا قلت مرحبًا يا حبيبي لامرأة من المحتمل أن تصفعها على وجهك أو ربما
48:44
will end up on the news headlines or the slightly more comical version babes hi
468
2924630
6090
سينتهي بك الأمر في عناوين الأخبار أو النسخة الكوميدية أكثر بقليل يا
48:50
babes hmm I think babes normally has a little bit
469
2930720
4410
حبيبي مرحباً ، أعتقد أن الأطفال عادة ما يكون لديهم القليل
48:55
more of a naughty connotation babes anyway I don't remember you calling me
470
2935130
7380
من الدلالات المشاغبين على أي حال لا أتذكر أنك اتصلت بي يا
49:02
babe baby babe oh you I haven't called you a baby today baby feels well a
471
2942510
6300
حبيبي يا حبيبي لقد وصفتك بالرضيع اليوم ، يشعر الطفل بأنه على ما
49:08
crybaby it means that they cry a lot yes that maybe economy babe well that's when
472
2948810
5070
يرام ، فهذا يعني أنهم يبكون كثيرًا نعم ربما يكون هذا أمرًا رائعًا عندما
49:13
we watch it again later where we will have to watch out for this bit Sivan
473
2953880
4380
نشاهده مرة أخرى لاحقًا حيث سيتعين علينا الانتباه إلى هذا الشيء الذي اتصل بي سيفان
49:18
call me maybe the first time ever nope yep yep have you stopped
474
2958260
7490
ربما في المرة الأولى على الإطلاق لا ، نعم ، نعم ، هل توقفت ، هل تصدق
49:25
can you believe after this livestream we sitting watching the gang just just to
475
2965750
5320
بعد هذا البث المباشر ، نحن جالسون نشاهد العصابة فقط
49:31
make sure that it wasn't it wasn't as bad as we thought it was we watch little
476
2971070
4680
للتأكد من أنها لم تكن سيئة كما كنا نظن أننا نشاهد
49:35
bits we don't watch all of it I mean if we watch all of it how sad would that be
477
2975750
3270
أجزاء صغيرة لا نشاهدها كلها أعني إذا شاهدنا كل ذلك كم سيكون ذلك حزينًا يا
49:39
mrs. Duncan Steve gets up at the end and applauds he's actually clapping at the
478
2979020
4710
سيدة. يستيقظ دنكان ستيف في النهاية ويصفق له بالفعل في النهاية ،
49:43
end to himself we don't really sit there and watch it
479
2983730
3840
فنحن لا نجلس هناك ونشاهده
49:47
do you want to see mr. Steve on the stage here is Steve what playing the
480
2987570
6240
هل تريد أن ترى السيد. ستيف على المسرح هنا هو ستيف الذي يلعب
49:53
part of Scrooge and there he is there is mr. Steve as Scrooge he appeared in the
481
2993810
6870
دور Scrooge وهناك السيد. Steve as Scrooge ظهر في
50:00
musical version of a Christmas carol so there is Steve actually acting on the
482
3000680
5220
النسخة الموسيقية من ترانيم الكريسماس لذلك هناك ستيف يتصرف بالفعل على
50:05
stage would you like to see another picture of mr. Steve in Scrooge playing
483
3005900
6080
المسرح هل ترغب في رؤية صورة أخرى للسيد. Steve in Scrooge يلعب
50:11
the lead wrong yes mr. Steve is an actor he is an act or an actor so mr. Steve
484
3011980
9580
دور الصدارة الخطأ نعم السيد. ستيف هو ممثل هو ممثل أو ممثل حتى السيد.
50:21
does from time to time appear in shows he also sings and here is another
485
3021560
7050
يظهر ستيف من وقت لآخر في العروض وهو يغني أيضًا وهنا
50:28
picture of mr. Steve and here's mr. Steve looking very serious now this
486
3028610
5640
صورة أخرى للسيد. ستيف وهنا السيد. ستيف يبدو جادًا للغاية الآن
50:34
particular picture was taken during the production of return to the Forbidden
487
3034250
6960
تم التقاط هذه الصورة بالذات أثناء إنتاج فيلم Return to the Forbidden
50:41
Planet you remember that Steve I do I didn't
488
3041210
3210
Planet ، تذكر أن ستيف أفعل لم أكن
50:44
know you're gonna show pictures embarrassing pictures it's not
489
3044420
2970
أعلم أنك ستعرض صورًا محرجة ، إنها ليست
50:47
embarrassing it's not embarrassing well why are they embarrassing this is the
490
3047390
4020
محرجة ، إنها ليست محرجة جيدًا لماذا يحرجون هذا هي
50:51
amateur stage we're talking here I'm not a professional but it looks great I must
491
3051410
4620
مرحلة الهواة التي نتحدث عنها هنا ، أنا لست محترفًا ، لكن يبدو رائعًا ، يجب أن
50:56
admit I think Steve here is being very modest he's very good at acting so there
492
3056030
6360
أعترف ، أعتقد أن ستيف هنا متواضع جدًا ، إنه جيد جدًا في التمثيل ، لذلك
51:02
is a picture this is one of the best things that Steve's done actually I
493
3062390
2940
هناك صورة ، هذه واحدة من أفضل الأشياء التي قام بها ستيف في الواقع ،
51:05
loved this show return to the Forbidden Planet which is based on I think it's
494
3065330
7410
أحببت هذا العرض الذي يعود إلى The Forbidden Planet الذي يعتمد على أعتقد أنه
51:12
based on Shakespeare's The Tempest it is indeed ooh loosely and Steve Steve
495
3072740
7440
مبني على مسرحية The Tempest لشكسبير ، إنه حقًا غير محكم ، وكان ستيف ستيف
51:20
was playing the part of the mad scientist Prospero I was indeed yes and
496
3080180
6720
يلعب دور العالم المجنون بروسبيرو ، كنت حقًا نعم
51:26
I must admit I was very impressed when you did this because you had to remember
497
3086900
4500
ويجب أن أعترف أنني كنت أعجبت عندما فعلت هذا لأنه كان عليك أن تتذكر
51:31
lots and lots of Shakespearean dialogue and one of the hardest things to convey
498
3091400
5160
الكثير والكثير من حوارات شكسبير وأحد أصعب الأشياء التي يمكن نقلها
51:36
on stage is actually Shakespeare I think it's one of the hardest things to
499
3096560
4200
على خشبة المسرح هو شكسبير في الواقع ، أعتقد أنه من أصعب الأشياء التي يمكن
51:40
actually put across it was great fun it it was sort of Shakespeare with music
500
3100760
9540
طرحها في الواقع كان ممتعًا جدًا لقد كان نوعًا ما شكسبير مع موسيقى
51:50
from the rock era of the 60s 50 60 it's a very it's a very interesting the
501
3110300
7920
من عصر موسيقى الروك في الستينيات و الخمسين و الستين ، إنه مزيج مثير للاهتمام للغاية
51:58
combination of these things but there are many shows that have this
502
3118220
3420
من هذه الأشياء ولكن هناك العديد من العروض التي تحتوي على هذا
52:01
combination of well-known songs and also themes there is another one called the
503
3121640
5550
المزيج من الأغاني المعروفة وكذلك الموضوعات ، هناك واحد آخر يسمى
52:07
Rocky Horror Show which is very similar it has a very similar theme it uses rock
504
3127190
4890
Rocky Horror Show التي تشبه إلى حد كبير موضوعًا مشابهًا جدًا ، فهي تستخدم
52:12
music but also the theme is based on old horror movies so there are lots of shows
505
3132080
6480
موسيقى الروك ولكن أيضًا السمة تعتمد على أفلام الرعب القديمة ، لذلك هناك الكثير من العروض
52:18
like this but I have to say Steve you are you are quite quite an actor in fact
506
3138560
6180
مثل هذا ولكن يجب أن أقول لستيف أنت ممثل تمامًا في الواقع
52:24
you are going to prove what a good actor you are right now because we're going to
507
3144740
5430
أنت كذلك سوف تثبت أنك ممثل جيد الآن لأننا سنحصل
52:30
have in a moment the next part of a Christmas Carol
508
3150170
26929
في لحظة على الجزء التالي من Christmas Carol
52:57
DB DB do we are live on Christmas Eve tomorrow
509
3177099
4211
DB DB ، هل نعيش عشية عيد الميلاد غدًا
53:01
it's Christmas Day yes it is I hope you have a super-duper Christmas I hope you
510
3181310
5700
إنه يوم عيد الميلاد ، نعم ، أتمنى أن يكون لديك سوبر - عيد ميلاد سعيد ، أتمنى أن
53:07
get what you want have you written your letter to Santa
511
3187010
4140
تحصل على ما تريد ، هل كتبت رسالتك إلى سانتا
53:11
Claus have you told him what you want and more importantly have you been nice
512
3191150
6000
كلوز ، هل أخبرته بما تريد والأهم من ذلك أنك كنت لطيفًا
53:17
because Santa Claus doesn't come to naughty people he definitely doesn't
513
3197150
5910
لأن سانتا كلوز لا يأتي إلى أشخاص مشاغبين ، فهو بالتأكيد لا
53:23
well that's what my mum and dad told me anyway here is the second part the
514
3203060
5100
يجيد هذا أخبرتني أمي وأبي على أي حال ، هنا هو الجزء الثاني ،
53:28
second excerpt from William shaped up William Shakespeare Charles Dickens A
515
3208160
6090
المقتطف الثاني من ويليام الذي شكل ويليام شكسبير تشارلز ديكنز
53:34
Christmas Carol after a hard day at the bank speculating and investing a benissa
516
3214250
8250
كارول عيد الميلاد بعد يوم شاق في البنك يتكهن ويستثمر بينيسا
53:42
headed home through the cold streets of London it is the day before Christmas
517
3222500
5490
متوجهًا إلى المنزل في شوارع لندن الباردة. قبل عيد الميلاد
53:47
and everyone is full of joy well almost everyone
518
3227990
6859
والجميع مليء بالفرح جيدًا ، كل شخص تقريبًا
53:54
Scrooge meets his nephew who kindly offers a place at his Christmas at lunch
519
3234849
5711
يلتقي Scrooge بابن أخيه الذي يقدم بلطف مكانًا في عيد الميلاد على الغداء في
54:00
the next day Scrooge bluntly refuses the offer with a
520
3240560
4230
اليوم التالي يرفض البخيل بصراحة العرض مع كيرت
54:04
Curt good afternoon Merry Christmas Uncle Scrooge chirp the
521
3244790
6510
مساء الخير عيد ميلاد سعيد العم البخيل يغرد
54:11
nephew Merry Christmas bah humbug barked Scrooge beggars and
522
3251300
8160
ابن أخيه عيد ميلاد سعيد باه هراء نبح المتسولين البخيل وجامعي
54:19
charity collectors lined the streets holding out their hands to Scrooge who
523
3259460
4830
الأعمال الخيرية اصطفوا في الشوارع وهم يمدون أيديهم إلى البخيل الذي
54:24
in turn pushes them aside with a despising grunt ah they're no work
524
3264290
6930
بدوره يدفعهم جانباً بنخر مزدري آه إنهم ليسوا
54:31
houses for these people I say let them die and reduce the surplus population as
525
3271220
10770
منازل عمل لهؤلاء الأشخاص أقول دعهم يموتون وتقليل عدد السكان الفائض بينما
54:41
he continues his way home Scrooge passes many people including a gas lamp lighter
526
3281990
7230
يواصل طريقه إلى المنزل يمر البخيل بالعديد من الأشخاص بما في ذلك ولاعة مصباح غاز
54:49
a theater promoter and finally an old blind woman they all receive a scolding
527
3289220
8340
ومروج مسرحي وأخيراً امرأة عمياء عجوز يتلقون توبيخًا
54:57
as in turn they encounter Scrooge the old woman replying with a warning to
528
3297560
6120
لأنهم بدورهم يواجهون البخيل تجيب المرأة العجوز بتحذير إلى
55:03
Scrooge to change his ways or bad things will happen to him of course
529
3303680
6120
Scrooge لتغيير طرقه أو حدوث أشياء سيئة له من بالطبع
55:09
Scrooge ignores these words of warning and continues on his way home oh so
530
3309800
10290
يتجاهل البخيل هذه الكلمات التحذيرية ويستمر في طريقه إلى المنزل ، لذا كان هذا هو
55:20
that's it was second hiding to get it on nasty yes wait until the ghosts appear
531
3320090
5220
الاختباء الثاني للحصول عليه في حالة سيئة ، نعم انتظر حتى تظهر الأشباح
55:25
oh the ghosts no mr. token that's acting getting into
532
3325310
10020
يا الأشباح لا سيد. الرمز المميز الذي يتصرف
55:35
it now it's really all Christmassy it's three o'clock every one o'clock we've
533
3335330
4560
به الآن ، إنه حقًا كل شيء في عيد الميلاد ، إنها الساعة الثالثة صباحًا كل واحدة ، كنا
55:39
been doing this for an hour already but something special is now happening
534
3339890
3600
نفعل هذا منذ ساعة بالفعل ولكن شيئًا مميزًا يحدث الآن
55:43
because if I'm not mistaken I think it is now Christmas Day in Japan so I think
535
3343490
7170
لأنني إذا لم أكن مخطئًا أعتقد أنه الآن عيد الميلاد اليوم في اليابان ، لذا أعتقد أنه
55:50
through three o'clock UK time is actually midnight in Japan so can I say
536
3350660
5850
خلال الساعة الثالثة صباحًا بتوقيت المملكة المتحدة هو في الواقع منتصف الليل في اليابان ، لذا يمكنني أن أقول
55:56
Merry Christmas to everyone watching in Japan if you are watching at the moment
537
3356510
5160
عيد ميلاد مجيد لكل من يشاهد في اليابان إذا كنت تشاهد في الوقت الحالي ،
56:01
yes maybe maybe you are celebrating the arrival of Christmas Day is there anyone
538
3361670
4770
نعم ربما ربما تحتفل بقدوم يوم عيد الميلاد ، هل هناك أي شخص
56:06
in Japan watching now and maybe even Vietnam as well I think maybe Vietnam
539
3366440
4830
في اليابان يشاهدون الآن وربما فيتنام أيضًا ، أعتقد أن فيتنام
56:11
also might also be celebrating today how about Australia they can't be far off of
540
3371270
8400
أيضًا ربما تحتفل اليوم أيضًا كيف لأستراليا أنهم لا يستطيعون أن يكونوا بعيدًا عن
56:19
Australia Oh way ahead way ahead they celebrated Christmas Day
541
3379670
4050
56:23
many hours ago is there anyone from Australia watching right now everybody
542
3383720
4530
أستراليا. الآن كل شخص
56:28
from Australia watching counting I knew I think maybe it is about midday now in
543
3388250
6030
من أستراليا يشاهد العد ، كنت أعلم أنني أعتقد أنه ربما يكون ذلك في منتصف النهار الآن في
56:34
Australia maybe no actually no it's afternoon now in Australia so about
544
3394280
5100
أستراليا ربما لا في الواقع ، إنه بعد الظهر الآن في أستراليا ، لذا
56:39
maybe oh no actually no it's the opposite it's actually three o'clock in
545
3399380
4680
ربما لا ، في الواقع لا ، إنه العكس هو في الواقع الساعة الثالثة
56:44
the morning now they're all asleep they're all asleep in bed so they've
546
3404060
4530
صباحًا الآن. جميعهم نائمون جميعهم نائمون في السرير ، لذا فقد
56:48
already had their Christmas Day so merry Christmas to those who are now seeing
547
3408590
5790
قضوا بالفعل يوم عيد الميلاد ، لذا عيد ميلاد سعيد لأولئك الذين يشاهدون الآن
56:54
the Christmas Day in oh one or two people are now saying it is well on the
548
3414380
5730
يوم الكريسماس في أوه ، يقول شخص أو شخصان الآن إنه جيد في
57:00
live chat let's have a quick look Michelle Wie let's have a look at the
549
3420110
3630
الدردشة المباشرة ، فلنحصل على نظرة سريعة ميشيل وي ، دعنا نلقي نظرة على
57:03
live chat there it is yes lots of people I'm celebrating Merry
550
3423740
7650
الدردشة الحية هناك ، نعم الكثير من الناس الذين يحتفلون
57:11
Christmas Japan and also Asia from Rossa Merry
551
3431390
4170
بعيد ميلاد سعيد في اليابان وأيضًا آسيا من روسا ميري
57:15
Christmas to Japan Wow Thank You NIC Christmas
552
3435560
3360
كريسماس إلى
57:18
Thank You Nicole
553
3438920
2570
57:21
so people from Japan are now saying happy Christmas apparently now it's too
554
3441660
5000
اليابان. يبدو أن عيد الميلاد السعيد الآن
57:26
just after 2 o'clock in the morning in Australia what the sorry from Australia
555
3446660
6310
بعد الساعة 2 صباحًا في أستراليا بقليل ، ما هي الأسف من أستراليا التي
57:32
live watching you right now as Bella hello Bella that's fantastic
556
3452970
6210
تشاهدك الآن مثل Bella hello Bella ، هذا رائع ،
57:39
yes are you having it are you having a Christmas party also Daniella is here
557
3459180
4649
نعم ، هل تقضيها ، هل تقضي حفلة عيد الميلاد أيضًا دانييلا هنا
57:43
saying thanks guys someone thinks we are like twins we look
558
3463829
5551
تقول شكرًا يا رفاق ، يعتقد شخص ما أننا مثل التوائم ، نحن نبدو وكأننا توأمان ،
57:49
like twin boys thank you thank you very much for that that might be one of the
559
3469380
4739
شكرًا جزيلاً لك على ذلك ، قد يكون هذا أحد
57:54
nicest things anyone's ever said to us are we gonna say twinks no i don't think
560
3474119
8700
أجمل الأشياء التي قالها لنا أي شخص على الإطلاق ، هل سنقول twinks لا ، لا أعتقد أن
58:02
anyone's ever described us as twinks maybe when we were 18 but i didn't know
561
3482819
4800
أي شخص وصفنا على الإطلاق بأنه twinks ربما عندما كنا في الثامنة عشرة من العمر لكنني لم أكن أعرفك ،
58:07
you then you didn't know you'd you didn't know me then we had a lovely time
562
3487619
6301
ثم لم تكن تعلم أنك لم تكن تعرفني ، ثم قضينا وقتًا رائعًا
58:13
last week didn't we what we had something very lovely last week and i'm
563
3493920
5699
الأسبوع الماضي ، أليس لدينا ما كان لدينا شيء جميل للغاية الأسبوع الماضي وأنا '
58:19
going to show you now what we had here it is oh look at that the table is set
564
3499619
8910
سوف أريكم الآن ما كان لدينا هنا ، انظروا إلى أن الجدول تم إعداده
58:28
because last week mr. Steve and also me mr. Duncan we went to the local cafe for
565
3508529
11221
لأن السيد الأسبوع الماضي. ستيف وأنا أيضا السيد. Duncan ذهبنا إلى المقهى المحلي لتناول غداءنا في وقت
58:39
our early Christmas lunch so this is a Christmas lunch that we had last week
566
3519750
5309
مبكر من عيد الميلاد ، لذلك كان هذا غداء عيد الميلاد الذي تناولناه الأسبوع الماضي ،
58:45
didn't we Steve yes we did we had we went for for a starter it was a three
567
3525059
5760
أليس كذلك ستيف ، لقد فعلنا ذلك ، لقد ذهبنا لتناول مقبلات ، كانت عبارة عن
58:50
four-course meal yeah and it was incredibly good value
568
3530819
4651
وجبة مكونة من ثلاثة أطباق ، نعم كانت قيمة جيدة للمال بشكل لا يصدق ،
58:55
for money and there is Steve wood Steve is just cutting his roll he's going to
569
3535470
4589
وهناك ستيف وود ستيف يقطع للتو لفة سيضع
59:00
put some butter on his roll okay is he's broken his roll so now Steve is putting
570
3540059
5611
بعض الزبدة على لفائفه ، حسنًا ، هل كسر لفائفه ، لذا الآن يضع ستيف
59:05
some butter almost trying to it looks like the butter is is hard is it frozen
571
3545670
5250
بعض الزبدة تقريبًا في محاولة لتبدو وكأن الزبدة صعبة هل تم تجميدها
59:10
it was it was quite hard butter that's often the the failing of restaurants
572
3550920
5520
لقد كانت زبدة قاسية جدًا وغالبًا ما يكون هذا هو فشل المطاعم
59:16
when they give you butter it's come straight out of the fridge yes and it's
573
3556440
3060
عندما يعطونك الزبدة تخرج مباشرة من الثلاجة نعم وهي
59:19
too hard and that's my that's my that was the starter which is a winter
574
3559500
3539
صعبة للغاية وهذا هو بلدي الذي كان هو البداية وهو
59:23
vegetable broth you look very happy there so there is Steve Roth's
575
3563039
7050
مرق الخضار الشتوي لك تبدو سعيدًا جدًا هناك ، لذلك هناك ستيف روث
59:30
though is Steve about to enjoy his starter and there is mine
576
3570089
5371
على الرغم من أن ستيف على وشك الاستمتاع بمبتدئه وهناك منجم
59:35
you can see there is some soup there but but this is a kind of very weak very
577
3575460
5850
يمكنك أن ترى أنه يوجد بعض الحساء هناك ولكن هذا نوع من
59:41
watery soup called broth that's right rough oh and there I am I'm also waiting
578
3581310
6330
الحساء المائي ضعيف جدًا جدًا يسمى المرق وهو خشن تمامًا. أنا أيضًا أنتظر
59:47
to eat my bread roll so there I am eating my food we were having an early
579
3587640
8480
أكل لفافة الخبز الخاصة بي ، لذلك أنا أتناول طعامي ، كنا نتناول
59:56
Christmas meal last week so we went along to our local cafe called the
580
3596120
5410
وجبة مبكرة من عيد الميلاد الأسبوع الماضي ، لذلك ذهبنا إلى المقهى المحلي الخاص بنا المسمى
60:01
copper kettle I better give them a mention and there I am eating my lovely
581
3601530
6200
غلاية النحاس ، ومن الأفضل أن أذكرهم وهناك أتناول الطعام
60:07
brown roll and also my soup as well or should I say broth broth it's a it's
582
3607730
8680
اللفائف البنية الجميلة وأيضًا الحساء أيضًا أو يجب أن أقول مرق المرق إنه
60:16
a sort of old-fashioned word for soup I always think there's there's also
583
3616410
5250
نوع من الكلمات القديمة للحساء أعتقد دائمًا أن هناك أيضًا كلمة
60:21
another one called gruel isn't there Steve there is yes gruel oh that Scrooge
584
3621660
5640
أخرى تسمى عصيدة ، أليس هناك ستيف هناك نعم ، يا هذا البخيل
60:27
eat gruel yes then there we are about to pull our Christmas cracker one
585
3627300
6180
أكل العصيدة ، ثم هناك نحن على وشك سحب بسكويت عيد الميلاد ، واحد
60:33
two three come on pull pull Oh ooh there we go so we are pulling our
586
3633480
7620
اثنان ثلاثة ، هيا اسحب ، أوه أوه ، ها نحن نسحب
60:41
Christmas crackers and there is our meal ah the star of the show and there you
587
3641100
7230
بسكويت عيد الميلاد ، وهناك وجبتنا آه نجم العرض وهناك
60:48
can see some vegetables there are some sprouts some carrots and also some
588
3648330
4560
يمكنك رؤية بعض الخضروات هناك بعض البراعم وبعض الجزر وبعض
60:52
cabbage as well so that's what we had for our Christmas lunch last week isn't
589
3652890
7170
الكرنب أيضًا ، لذا فهذا ما تناولناه في غداء الكريسماس الأسبوع الماضي ليس هذا
61:00
that lovely look at the turkey Turkey potatoes gravy lots and lots of things
590
3660060
7770
المظهر الجميل لمرق البطاطس الديك الرومي والكثير من الأشياء
61:07
on the table and also some cranberry sauce the dark pot is cranberry sauce
591
3667830
7110
على الطاولة وأيضًا بعض صلصة التوت البري الداكنة القدر عبارة عن صوص التوت البري
61:14
and also bread sauce and there is mr. Steve's meal ah look at that he's eaten
592
3674940
6690
وايضا صلصة الخبز ويوجد السيد. وجبة ستيف ، آه ، انظر إلى أنه أكل
61:21
everything he's eaten all of it it's all gone that was a delicious it was
593
3681630
6720
كل شيء يأكله كله ، لقد ذهب كل شيء كان لذيذًا ، لقد كان لذيذًا ، لقد كانت
61:28
delicious it was a delicious meal wasn't it it was
594
3688350
2700
وجبة لذيذة ، ألم تكن
61:31
lovely and very good value but don't tell them that and now Steve is eating
595
3691050
4620
جميلة وذات قيمة جيدة جدًا ولكن لا تخبرهم بذلك والآن ستيف يأكل
61:35
his christmas pudding look at that Wow he's almost finished
596
3695670
5220
بودنغ الكريسماس الخاص به ، لقد انتهى تقريبًا
61:40
already you like Christmas pudding don't you I
597
3700890
3570
بالفعل ، أنت تحب بودنغ الكريسماس ، ألا أحب حلوى الكريسماس ، أنا
61:44
love Christmas pudding I like anything with dried fruit in it
598
3704460
4340
أحب أي شيء يحتوي على الفواكه المجففة فيه
61:48
personally I don't I don't like Christmas pudding at all so I didn't
599
3708800
5830
شخصيًا ، أنا لا أحب حلوى الكريسماس على الإطلاق لذا لم أفعل ليس
61:54
have any Christmas pudding we're going to see what I had what did I have I had
600
3714630
6660
لدي أي بودنغ في عيد الميلاد ، سنرى ما كان لدي ، ما كان لدي ، لقد تناولت
62:01
some lemon drizzle some lemon cake so instead of Christmas pudding because I
601
3721290
6690
بعضًا من كعكة الليمون برذاذ الليمون ، لذا بدلاً من حلوى الكريسماس لأنني
62:07
don't like it I had some lemon cake instead with it's some ice cream on the
602
3727980
6270
لا أحبها ، تناولت بعض كعكة الليمون بدلاً من ذلك مع بعض الآيس كريم على
62:14
side and as you can see I am really really enjoying that
603
3734250
5270
الجانب وكما ترى ، أنا مستمتع حقًا لأنني
62:19
I'm just saying hello to the other guests I'm filling my face
604
3739520
8050
أقول مرحبًا فقط للضيوف الآخرين ، فأنا
62:27
I'm putting the cake into my mouth and that was a lovely meal and tomorrow of
605
3747570
4170
أضع الكعكة في فمي وكانت هذه وجبة رائعة وغدًا
62:31
course we are having another Christmas meal are we Steve we are which I am
606
3751740
4680
بالطبع سنقوم نحن نتناول وجبة أخرى في عيد الميلاد ، هل نحن ستيف نحن على وشك
62:36
going to cook and we're going to talk about that later I think we may even
607
3756420
7230
طهي الطعام وسنتحدث عن ذلك لاحقًا ، أعتقد أننا قد
62:43
show that in a separate video if we have time I will try I will try my best to to
608
3763650
7770
نعرض ذلك في مقطع فيديو منفصل إذا كان لدينا وقت سأحاول بذل قصارى جهدي
62:51
maybe show today some of the vegetables I did mention some of the vegetables
609
3771420
4200
ربما لتعرض اليوم بعض الخضروات التي أشرت إليها بعض الخضروات
62:55
that you have during Christmas dinner of course you have Turkey we have turkey
610
3775620
5310
التي تناولتها خلال عشاء عيد الميلاد بالطبع لديك تركيا لدينا ديك رومي
63:00
for tomorrow so I apologize to all those vegetarians but we will be having Turkey
611
3780930
5970
ليوم غد لذا أعتذر لجميع هؤلاء النباتيين ولكننا سنحصل على تركيا
63:06
tomorrow also vegetables is well Steve lots of vegetables oh yes but the one
612
3786900
6930
غدًا أيضًا الخضروات جيدة ستيف الكثير من الخضروات ، نعم ، لكن الشيء الوحيد الذي
63:13
thing we always do every year we always put too much on the plate far too much
613
3793830
8010
نفعله دائمًا كل عام ، نضع الكثير منه على الطبق كثيرًا ، فنحن
63:21
we pile the plates high with food and then struggle to finish it and then
614
3801840
6780
نكدس الأطباق عالياً بالطعام ثم نكافح لإنهائه ، ومن ثم
63:28
there's no room left in your stomach for the Christmas pudding and I've probably
615
3808620
4830
لا يتبقى مكان في معدتك لعيد الميلاد البودينغ وربما
63:33
eaten lots of twiglets and crisps beforehand as well to keep me going
616
3813450
4770
أكلت الكثير من الأغصان ورقائق البطاطس مسبقًا أيضًا لإبقائي في
63:38
cooking the Christmas dinner is a very time consuming thing to do hmm it
617
3818220
7230
طهي عشاء الكريسماس هو شيء يستغرق وقتًا طويلاً جدًا لأفعله ، فهو
63:45
literally takes hours and you can't really leave the kitchen you can't leave
618
3825450
5340
يستغرق ساعات ولا يمكنك ترك المطبخ حقًا لا يمكنك المغادرة
63:50
the cooker because you've got to think and time everything so you've got to put
619
3830790
4020
الطباخ لأنك يجب أن تفكر وتوقيت كل شيء ، لذا عليك أن تضع الديك
63:54
the turkey and that takes probably three or four hours but you've got a time it
620
3834810
4590
الرومي ويستغرق ذلك على الأرجح ثلاث أو أربع ساعات ، لكن لديك وقتًا
63:59
so that all the vegetables are at the same time got to make the gravy
621
3839400
2990
حتى يتم تحضير جميع الخضروات في نفس الوقت المرق الذي
64:02
you gotta roast the potatoes they've all got to be ready at the same time
622
3842390
4919
يجب أن تحمصه البطاطس يجب أن يكونوا جميعًا جاهزين في نفس الوقت
64:07
otherwise it's all ruined and it's quite time-consuming and
623
3847309
3810
وإلا فقد تم تدميرها بالكامل وتستغرق وقتًا طويلاً
64:11
stressful we are cheating slightly because we haven't got a full Turkey
624
3851119
4111
ومرهقة للغاية ، فنحن نغش قليلاً لأننا لم نحصل على تركيا كاملة
64:15
this year we've only got part of a turkey true so so hopefully it won't
625
3855230
4799
هذا العام. حصلت على جزء من الديك الرومي صحيح ، لذا آمل ألا
64:20
take three hours to cook it it might only take about maybe 1 hour and 40
626
3860029
5520
يستغرق الأمر ثلاث ساعات لطهيها ، فقد يستغرق الأمر حوالي ساعة و 40
64:25
minutes hopefully but that's what we're doing tomorrow and of course yes you
627
3865549
4260
دقيقة فقط ، لكن هذا ما سنفعله غدًا وبالطبع نعم ،
64:29
have to stuff the turkey yes Murray Murray says what do you stuff inside the
628
3869809
6841
عليك حشو الديك الرومي ، نعم يقول موراي موراي ما الذي تحشوه داخل الديك
64:36
turkey well normally we put a special seasoned paste inside the turkey called
629
3876650
8209
الرومي بشكل جيد عادة نضع معجونًا خاصًا محنكًا داخل الديك الرومي يسمى
64:44
stuffing yes it's made from breadcrumbs and herbs hmm and the common one is sage
630
3884859
10561
حشوة نعم إنه مصنوع من فتات الخبز والأعشاب hmm والأكثر شيوعًا هو حشوة
64:55
sage and onion stuffing so it's breadcrumbs a herb called sage and an
631
3895420
7720
المريمية والبصل ، لذا فهي فتات الخبز وعشب يسمى المريمية و
65:03
onion and you you mix that all up into her into it like a paste as you say and
632
3903140
4830
البصل وأنت تخلط كل ذلك داخلها مثل عجينة كما تقول وهذا
65:07
that goes inside the turkey you stick it you stick it all inside the turkey you
633
3907970
7170
يدخل داخل الديك الرومي ، وتلتصق به كل شيء داخل الديك الرومي ،
65:15
stick it in there in the space that's left behind by the the intestines
634
3915140
4800
وتضعه هناك في المساحة التي خلفتها الأمعاء.
65:19
it sounds revolting it's empty that the turkey is empty inside so you you stuff
635
3919940
6359
يبدو مقززًا ، إنه فارغ لأن الديك الرومي فارغ من الداخل ، لذا فأنت تحشو
65:26
everything inside along with a few sausages some people like to put a
636
3926299
5131
كل شيء بالداخل جنبًا إلى جنب مع عدد قليل من النقانق ، يحب بعض الناس وضع
65:31
sausage inside the turkey but little chipolata sausages but anyway we're
637
3931430
5760
نقانق داخل الديك الرومي ولكن نقانق شيبولاتا صغيرة ولكن على أي حال نحن
65:37
giving that with we won't be able to do that to this turkey because it's not a
638
3937190
3299
نقدم ذلك مع أننا لن نكون قادرين على ذلك افعل ذلك مع هذا الديك الرومي لأنه ليس ديكًا
65:40
full turkey it's only like half a turkey so there been nothing to stuff no I'm
639
3940489
5820
روميًا كاملاً ، إنه يشبه نصف ديك رومي فقط ، لذا لم يكن هناك شيء للأشياء لا أنا
65:46
just sure we can be very nice I'm sure we can find something to stuff I'm sure
640
3946309
4290
متأكد من أننا يمكن أن نكون لطيفين للغاية ، أنا متأكد من أننا يمكن أن نجد شيئًا لأشياء أنا متأكد من
65:50
we'll find something so we're going to look now at some of our childhood toys
641
3950599
7351
أننا ' سنجد شيئًا ، لذا سنلقي نظرة الآن على بعض ألعاب طفولتنا
65:57
some of our Christmas memories and there are lots of them now do you remember mr.
642
3957950
6629
بعضًا من ذكريات عيد الميلاد لدينا وهناك الكثير منها الآن هل تتذكر السيد. لقد
66:04
Steve cast your mind back way back in time dude again well we're going way
643
3964579
9990
ألقى ستيف بعقلك إلى الوراء في الوقت المناسب يا صاح مرة أخرى حسنًا ، نحن سنعود إلى
66:14
back before 2006 we're going way back to the nineteen 700 um the nineteen
644
3974569
6480
الوراء قبل عام 2006 ، وسنعود إلى القرن التاسع عشر 700 أم في
66:21
seventies when you were just a child and we're going to talk about some of your
645
3981049
5880
السبعينيات عندما كنت مجرد طفل وسنتحدث عن بعض
66:26
gifts so so tell us about your first Christmas gift Christmas gift I've got
646
3986929
5160
هداياك ، لذا أخبرنا عن أول هدية لك في عيد الميلاد ، هدية الكريسماس ، لدي
66:32
many happy memories about Christmas gifts and one of them is this so don't
647
3992089
7081
العديد من الذكريات السعيدة عن هدايا عيد الميلاد ، وإحدى هذه الذكريات ، لذا لا
66:39
show us the book yet pardon don't show us the book yet what
648
3999170
3629
تُظهر لنا الكتاب ، ومع ذلك ، لا تُظهر لنا الكتاب بعد ماذا
66:42
do you want me to show that those didn't you have a list yes okay I got a list
649
4002799
4411
تفعل أريد مني أن أوضح أن هؤلاء ليس لديهم قائمة ، نعم حسنًا ، لقد حصلت على قائمة
66:47
here servitors rewind so one of the what I would say the best Christmas present I
650
4007210
6389
هنا يعيد الخدمون إلى الوراء ، لذا كان أحد أفضل ما أقوله أفضل هدية عيد الميلاد
66:53
I was like things to do I was like presents that where I was making
651
4013599
5131
كنت مثل الأشياء التي أقوم بها مثل الهدايا التي كنت أصنع فيها
66:58
something or experimenting with something or had something to do so for
652
4018730
6029
شيئًا أو أجرب شيئًا ما أو كان لدي شيء للقيام بذلك ، على سبيل
67:04
example a chemistry set I remember my mummy and daddy buying me
653
4024759
6570
المثال ، مجموعة كيميائية أتذكر أن والدتي وأبي يشترون لي
67:11
a chemistry set when I was quite young so lots of experiments to do with test
654
4031329
6691
مجموعة كيمياء عندما كنت صغيرًا جدًا ، لذلك الكثير من التجارب للقيام بها مع
67:18
tubes and and Bunsen burners hmm and mixing different chemicals together
655
4038020
5610
أنابيب الاختبار وموقد بنسن ومزج المواد الكيميائية المختلفة معًا
67:23
getting different colors getting things to burn smoke to come off I used to love
656
4043630
5069
الحصول على ألوان مختلفة تجعل الأشياء تحرق الدخان لتخرج ، اعتدت أن أحب
67:28
anything like that because I used to like love chemistry and doing chemistry
657
4048699
3750
أي شيء من هذا القبيل لأنني كنت أحب الكيمياء وأقوم
67:32
experiments isn't it true that once you you almost blew up your house you use
658
4052449
5761
بتجارب الكيمياء ، فليس صحيحًا أنه بمجرد تفجير منزلك تقريبًا ، فإنك تستخدم
67:38
time you almost caused a large explosion well my father showed me how to make
659
4058210
7649
الوقت تقريبًا انفجار كبير أظهر لي والدي كيف يصنع
67:45
gunpowder yes that's that's a very responsible thing to do with a child in
660
4065859
7800
البارود ، نعم ، هذا شيء مسؤول جدًا لفعله مع طفل في
67:53
those days it was something you passed down from father to son I'm not quite
661
4073659
3901
تلك الأيام ، لقد كان شيئًا انتقلت إليه من الأب إلى الابن ، لست
67:57
sure but you you passed down the the ability to blow meseta to blow things up
662
4077560
5519
متأكدًا تمامًا ولكنك نقلت هذه القدرة لتفجير ميسيتا لتفجير الأشياء
68:03
make explosives but you used to be able to walk into the local chemist and buy
663
4083079
5100
صنع متفجرات لكنك اعتدت أن تكون قادرًا على الذهاب إلى الكيميائي المحلي وشراء
68:08
all the ingredients for making gunpowder which is quite quite interesting I don't
664
4088179
6000
جميع المكونات لصنع البارود وهو أمر مثير جدًا للاهتمام ولا
68:14
think you'd be able to do that today and I think if if you went to school and
665
4094179
5071
أعتقد أنك ستكون قادرًا على القيام بذلك اليوم وأنا فكر إذا ذهبت إلى المدرسة
68:19
told the teachers your father shown you how to make explosives you probably find
666
4099250
5400
وأخبرت المدرسين أن والدك أوضح لك كيفية صنع المتفجرات ، فمن المحتمل أن تجد
68:24
yourself living in a home so Mike you probably part
667
4104650
3360
نفسك تعيش في منزل ، لذا فمن المحتمل أن
68:28
to be a parent well I think if you did it now you'd end up in prison
668
4108010
3089
يكون مايك أحد الوالدين جيدًا أعتقد أنه إذا فعلت ذلك الآن فسوف ينتهي بك الأمر في السجن ،
68:31
I know they'd be shipping you off to Guantanamo Bay I know and father would
669
4111099
6301
أعلم أنهم سيرسلونك إلى خليج غوانتانامو ، أعرف أن والدي
68:37
be spending the rest of his time behind bars you would never see daylight again
670
4117400
3779
سيقضي بقية وقته خلف القضبان ، فلن ترى ضوء النهار مرة أخرى ،
68:41
but you just wander into the local chemist and say oh yes can I have this
671
4121179
4440
لكنك فقط تتجول في الصيدلي المحلي وتقول: نعم ، هل يمكنني الحصول على
68:45
this and this I won't say what the ingredients are and they'd say no
672
4125619
3631
هذا وهذا لن أقول ما هي المكونات وسيقولون ما من
68:49
problem are you making gunpowder have a good day
673
4129250
4440
مشكلة هل ستجعل البارود يقضي يومًا ممتعًا
68:53
and off you go but yes it's true happy exploding I need e I need he set fire to
674
4133690
6570
وتذهب ، لكن نعم ، إنه حقًا انفجار سعيد أحتاجه ، أحتاج إلى إشعال النار في
69:00
my bedroom I need he blew up the garage and in fact I broke the neighbors
675
4140260
6390
غرفة نومي ، أحتاجه فجرت المرآب ، وفي الواقع كسرت
69:06
windows once by making an explosion in the garden and it's very dangerous the
676
4146650
8730
نوافذ الجيران مرة عن طريق إحداث انفجار في الحديقة ، ومن الخطورة جدًا
69:15
things I used to do when I was younger I have a friend a couple of friends have
677
4155380
3299
الأشياء التي كنت أفعلها عندما كنت أصغر سنًا ، لدي صديق اعتاد بعض الأصدقاء على
69:18
used to like like mixing chemicals together
678
4158679
2940
مزج المواد الكيميائية معًا
69:21
he made nitroglycerin once and it is shed you were like you were like tiny
679
4161619
4951
لقد صنع النيتروجليسرين مرة واحدة وتم التخلص منه كما لو كنت مثل إرهابيين صغار ، كنا قد تم
69:26
terrorists we were I would have been recruited these days into certain
680
4166570
7739
تجنيدهم هذه الأيام في منظمات معينة.
69:34
organizations I've got all the skills okay then chemistry said that that
681
4174309
6120
69:40
chemistry set really led me on to making bombs a lot bombs as such just explodes
682
4180429
5371
الكثير من القنابل على هذا النحو تنفجر
69:45
your screen I'm feeling as if any moment this house is going to be raided there
683
4185800
5310
شاشتك أشعر كما لو أنه في أي لحظة سيتم اقتحام هذا المنزل ،
69:51
are probably people monitoring this and they're like that like the The Secret
684
4191110
4739
ربما يكون هناك أشخاص يراقبون هذا وهم على هذا النحو مثل
69:55
Service in the in America are probably listening in to us now and it's me the
685
4195849
5040
الخدمة السرية في أمريكا ربما يستمعون إليها نحن الآن وأنا
70:00
things you used to do back in the 1970s back in the night that those good old
686
4200889
4801
الأشياء التي اعتدت القيام بها في السبعينيات في تلك
70:05
days the 1970s when everything was lovely so how about you mr. Duncan have
687
4205690
5099
الأيام الخوالي في السبعينيات عندما كان كل شيء جميلًا فكيف عنك سيد. هل
70:10
you got a memorable Christmas present I have quite a few actually one of my
688
4210789
6660
حصلت على هدية عيد الميلاد التي لا تُنسى ، لدي عدد قليل جدًا من
70:17
first ever gifts bought for me one of the first gifts ever given to me by my
689
4217449
6540
الهدايا التي اشتريتها لي من أول الهدايا التي قدمتها لي
70:23
family was a matchbox motorway do you remember those I don't
690
4223989
7021
عائلتي على الإطلاق كانت عبارة عن طريق سريع بعلبة ثقاب ، هل تتذكر تلك الهدايا التي لا
70:31
remember that the matchbox motorway it was a sort of kind of a sort of car
691
4231010
4799
أتذكرها الطريق السريع بعلبة الثقاب كان نوعًا من نوع من
70:35
track and and and then lots of little cars would run around
692
4235809
4241
مسار السيارة وبعد ذلك كانت الكثير من السيارات الصغيرة تدور حولها
70:40
round and round in circles if it likes scale a scale electric yes very similar
693
4240050
5160
وتدور في دوائر إذا كانت تحب مقياسًا كهربائيًا نعم مشابه جدًا
70:45
to that but an earlier sort of not the same version it was it was actually
694
4245210
4770
لذلك ولكن نوع سابق ليس هو نفسه الإصدار ، كان الأمر
70:49
quite complex to set up very complex but I do remember one of the first ever
695
4249980
6239
معقدًا للغاية في الواقع لإعداده معقدًا للغاية ، لكنني أتذكر واحدة من أول
70:56
Christmas presents bought for me I think maybe in around maybe 1970 or maybe 71
696
4256219
8761
هدايا الكريسماس التي تم شراؤها لي ، وأعتقد أنه ربما في حوالي عام 1970 أو ربما في 71 ،
71:04
so the very early seventies it might even be 1969 1969 or 1970 so this was
697
4264980
7829
لذا فقد يكون في أوائل السبعينيات 1969 أو 1969 أو 1970 لذلك تم
71:12
bought for me given to me at Christmas time many many years ago oh do you have
698
4272809
9361
شراؤها لي في وقت عيد الميلاد منذ عدة سنوات ، هل لديك
71:22
another one Steve yes I oh I wanted a cassette recorder oh art for Christmas
699
4282170
7620
واحد آخر ستيف نعم ، لقد أردت مسجل كاسيت يا فن لعيد الميلاد
71:29
and I pleaded and begged with my parents to have a cassette recorder which were
700
4289790
6030
وتوسلت وتوسلت إلى والديّ أن يكون لديهما مسجل كاسيت كان
71:35
they were very expensive it was it was new technology then because up until
701
4295820
5640
لقد كانت باهظة الثمن ، لقد كانت تقنية جديدة في ذلك الوقت لأنه حتى
71:41
that point the only form of recording devices that you had was these big
702
4301460
5670
تلك اللحظة كان الشكل الوحيد من أجهزة التسجيل الذي كان لديك هو
71:47
reel-to-reel tape machines mm with tape on these big reels and that the machine
703
4307130
6929
آلات الشريط البكرة إلى البكرة الكبيرة مم مع شريط على هذه البكرات الكبيرة وأن الآلة
71:54
was about that big but then they invented a miniaturized version of tape
704
4314059
4861
كانت بهذا الحجم تقريبًا لكنهم اخترعوا بعد ذلك نسخة مصغرة من
71:58
recording call the cassette tape and then you had these very small recorders
705
4318920
5219
تسجيل الشريط ، اتصل بشريط الكاسيت ، وبعد ذلك كان لديك هذه المسجلات الصغيرة جدًا
72:04
and I wanted one so much because I used to be very interested in electronics and
706
4324139
4891
وأردت واحدة كثيرًا لأنني كنت مهتمًا جدًا بالإلكترونيات وأنا
72:09
I'm recording and things like that and I can still remember that to this day and
707
4329030
6149
أسجل وأشياء من هذا القبيل ولا يزال بإمكاني تذكر أنه حتى يومنا هذا ،
72:15
I'm sure a lot of people out there who celebrate Christmas will have christmas
708
4335179
5071
وأنا متأكد من أن الكثير من الأشخاص الذين يحتفلون بعيد الميلاد سيحصلون على هدايا عيد الميلاد
72:20
or even birthday presents if you want something that much and then you get it
709
4340250
3780
أو حتى هدايا عيد الميلاد إذا كنت تريد شيئًا كثيرًا ثم تحصل عليه
72:24
and you're not expecting it I woke up very early open this big box which was
710
4344030
6959
ولا تتوقعه ، لقد استيقظت مبكرًا جدًا هذا الصندوق الكبير الذي كان
72:30
in a big stocking Christmas stocking at the foot of my bed and it was this
711
4350989
5761
في تخزين كبير لعيد الميلاد عند سفح سريري وكان
72:36
cassette recorder and I've never been so excited in all my life well you're not
712
4356750
5849
مسجل الكاسيت هذا ولم أكن أبدًا متحمسًا طوال حياتي جيدًا ، فلن
72:42
going to believe this but this is something that we have in common because
713
4362599
2790
تصدق هذا ولكن هذا شيء نحن لديك قواسم مشتركة لأن
72:45
one of my early Christmas presents was also can you believe it
714
4365389
5100
إحدى هدايا عيد الميلاد المبكرة التي قدمتها كانت أيضًا ، هل يمكنك تصديق أنها شريط
72:50
a cassette Adri escorter a cassette recorder even
715
4370489
4791
كاسيت مرافقة أدري ومسجل كاسيت حتى
72:55
yes eight together then no no we definitely didn't so you've got a
716
4375280
5850
نعم ثمانية معًا ثم لا لا بالتأكيد لم نقم بذلك ، لذا لديك
73:01
picture that have you yes there's a cassette recorder now on the screen and
717
4381130
3960
صورة لديك نعم يوجد مسجل كاسيت الآن على الشاشة
73:05
I also had one of these given to me now this gift that I received changed my
718
4385090
8640
وأعطيت لي أيضًا واحدة من هذه الهدية التي تلقيتها الآن غيرت
73:13
whole life because of receiving this I started making little shows on my
719
4393730
6030
حياتي كلها بسبب تلقي هذا ، بدأت في تقديم عروض صغيرة على
73:19
cassette recorder the little pretend shows so I is to pretend that I was in a
720
4399760
5910
مسجل الكاسيت الخاص بي ، لذا يجب أن أتظاهر بأنني كنت في كنت
73:25
studio and I was presenting a show and I used to do funny stories and funny
721
4405670
5640
أستوديو وأنا أقدم عرضًا وكنت أقوم بعمل قصص مضحكة وأصوات مضحكة ،
73:31
voices so this was way back it must have been around about 1976 1977 oh so I
722
4411310
11430
لذا كان هذا في طريق العودة لا بد أنه كان في حوالي عام 1976 1977 ، لذا كنت
73:42
would have been about twelve I think I was about 12 or 13 at the time when I
723
4422740
5640
سأكون في الثانية عشرة من عمري وأعتقد أنني كنت في حوالي 12 أو 13 عامًا في ذلك الوقت عندما
73:48
received my cassette recorder around your way sorry giving your age away
724
4428380
5880
استلمت مسجل الكاسيت الخاص بي في طريقك ، آسف لإعطاء عمرك بعيدًا ،
73:54
everyone knows my age I don't think there's anyone watching at the moment
725
4434260
4830
الجميع يعرف عمري ، لا أعتقد أن هناك أي شخص يشاهد في الوقت الحالي
73:59
who doesn't know how old I am so it doesn't bother me to be honest I
726
4439090
3270
ولا يعرف كم عمري ، لذلك لا يزعجني لأكون صريحًا لم أستطع
74:02
couldn't care less I'm only joking I couldn't care you look 20 years younger
727
4442360
4980
لا أهتم كثيرًا ، فأنا أمزح فقط ، لم أستطع أن أهتم بأنك تبدو أصغر من 20 عامًا
74:07
than you actually are thanks Steve so because of buying or
728
4447340
4380
مما أنت عليه بالفعل ، شكرًا ستيف ، لذلك بسبب شراء أو
74:11
having this cassette recorder given to me I became interested in talking I
729
4451720
5670
الحصول على مسجل الكاسيت هذا ، أصبحت مهتمًا بالحديث ،
74:17
became interested in broadcasting I became interested in presenting and
730
4457390
5630
وأصبحت مهتمًا بالبث. في التقديم
74:23
that's one of the reasons why I'm here now doing this so from that small gift
731
4463020
5640
وهذا أحد الأسباب التي تجعلني هنا الآن أفعل هذا ، ومن تلك الهدية الصغيرة التي
74:28
we have this made you the star you are today mr. dunker
732
4468660
4720
جعلناها أنت النجم الذي أنت عليه اليوم السيد. dunker
74:33
I'm not I'm not sure about being a star but English teacher in the whole wide
733
4473380
6030
لست متأكدًا من أن أكون نجمًا ولكن مدرس اللغة الإنجليزية في
74:39
world hmm maybe and maybe former or maybe in the past so the king of English
734
4479410
9060
العالم بأسره ، ربما وربما سابقًا أو ربما في الماضي ، لذا أعتقد أن ملك اللغة الإنجليزية هذا
74:48
I think that's what we ought to call you really I did once in one of my English
735
4488470
5670
ما يجب أن نسميك به حقًا فعلت مرة واحدة في أحد دروس اللغة الإنجليزية التي
74:54
lessons I dressed up as the king it was actually one of your costumes mr. Steve
736
4494140
4350
تلقيتها ، كنت أرتدي لباس الملك ، كان في الواقع أحد أزياءك السيد. ستيف ،
74:58
oh right yes I bet that was from the King and I no no the King as in with a
737
4498490
6510
حسنًا ، نعم ، أراهن أن هذا كان من الملك وأنا لا لا الملك كما هو الحال مع
75:05
crown Oh with a crown it was actually when you're
738
4505000
2970
التاج أوه بتاج كان في الواقع عندما تكون في
75:07
in I think it was you were in the the yeoman of the guard could well be as
739
4507970
5940
الداخل أعتقد أنه كنت في خادم الحارس يمكن أن يكون
75:13
maybe Sullivan yes because you were made you were made a lord oh yes as I should
740
4513910
6570
ربما سوليفان نعم لأنك جعلت منك سيدًا ، نعم ، كما يجب أن
75:20
be in real life you have played so many parts in the past it's great fun am DRAM
741
4520480
6150
أكون في الحياة الواقعية ، لقد لعبت العديد من الأجزاء في الماضي ، إنه أمر ممتع جدًا ، درام
75:26
in a moment we are going to have another part of the story the famous Christmas
742
4526630
7050
في لحظة سنحصل على جزء آخر من القصة قصة عيد الميلاد الشهيرة
75:33
Story A Christmas Carol by Charles Dickens that coming very soon
743
4533680
4920
A Christmas Carol التي كتبها تشارلز ديكنز والتي ستأتي قريبًا
75:38
another gift from the past mr. Steve please tell us do you want me to show
744
4538600
4890
هدية أخرى من السيد الماضي. من فضلك أخبرنا ستيف ، هل تريد مني أن أعرض
75:43
the book no that now there are other ones as well okay a plastic craft kit ah
745
4543490
6530
الكتاب لا ، فهناك الآن كتب أخرى ، حسنًا ، مجموعة أدوات يدوية بلاستيكية آه نعم
75:50
yes plastic I have the picture here of the box I always wanted things to do now
746
4550020
6310
بلاستيك ، لدي صورة هنا للمربع الذي كنت أرغب دائمًا في القيام به الآن
75:56
I'm gonna be honest with you Steve I don't remember this this particular toy
747
4556330
4770
سأكون صادقًا معك ستيف ، لا أتذكر هذه اللعبة بالذات
76:01
all this great I don't remember it at all yes you had bottles of bottles of
748
4561100
5010
كل هذا رائع ، ولا أتذكرها على الإطلاق ، نعم كان لديك زجاجات من
76:06
resin and there was a there was a craze at the time to encase objects into into
749
4566110
9300
الراتينج وكان هناك جنون في ذلك الوقت لتغليف الأشياء في
76:15
plastic and give them as gifts into clear plastic resin so you had two
750
4575410
6750
البلاستيك وإعطاءها كهدية في راتينج بلاستيكي شفاف ، لذا كان لديك
76:22
bottles you mix the two together and you had these plastic molds and then you
751
4582160
5730
زجاجتان ، وقم بخلط الزجاجتين معًا وكان لديك هذه القوالب البلاستيكية ، وبعد ذلك
76:27
would it was quite thick but it would take several hours to set so when you
752
4587890
4530
ستصبح سميكة جدًا ولكن الأمر سيستغرق عدة ساعات لتعيينها ، لذلك عندما
76:32
mix the the two together they would then set but then you put something inside
753
4592420
5250
تخلط الاثنين معًا ، تم ضبطه ولكن بعد ذلك تضع شيئًا ما في الداخل
76:37
like a coin or something pretty and then when it was when it was set rock-hard
754
4597670
4920
مثل عملة معدنية أو شيء جميل ، وبعد ذلك عندما كان الأمر صعبًا ،
76:42
you took it out of the mold and you could give this this as like a
755
4602590
3360
أخرجته من القالب ويمكنك إعطاء هذا مثل
76:45
paperweight to somebody so it kind of reminds me of of the the the prehistoric
756
4605950
6680
ثقالة الورق لشخص ما ، لذا فهو يذكرني نوعًا ما من بين الحشرات التي تعود إلى عصور ما قبل التاريخ
76:52
insects that would they were frozen in amber that's right yes that's it you
757
4612630
4870
التي تم تجميدها في الكهرمان ، هذا صحيح ، نعم ، هذا صحيح ، يمكنك
76:57
could you could put insects in them some people did spiders things like that but
758
4617500
5190
وضع الحشرات فيها ، قام بعض الأشخاص بعمل العناكب بأشياء من هذا القبيل ، لكن
77:02
you would put things like coins or or something pretty inside there yes I can
759
4622690
6120
يمكنك وضع أشياء مثل العملات المعدنية أو شيء جميل بداخلها ، نعم يمكنني ذلك
77:08
see the picture on the box it looks like there are coins and it looks like maybe
760
4628810
4950
انظر إلى الصورة على الصندوق ، يبدو أن هناك عملات معدنية ويبدو أنه ربما
77:13
yes there are it looks like insects is well in one of
761
4633760
3900
نعم ، يبدو أن الحشرات في حالة جيدة في
77:17
them which quite quite dangerous because this resin
762
4637660
3440
إحداها وهو أمر خطير للغاية لأن هذا الراتينج
77:21
was very pungent pungent it had a very strong smell pungent and you've got it
763
4641100
6480
كان لاذعًا جدًا وكان له رائحة نفاذة جدًا وأنت لقد حصلت على
77:27
all over your hands and everywhere I'm sure it was probably quite poisonous you
764
4647580
3180
كل شيء في يديك وفي كل مكان أنا متأكد من أنه ربما كان سامًا للغاية يبدو أنك
77:30
seem to spend most of your childhood playing with chemicals I I did I I had a
765
4650760
4890
تقضي معظم طفولتك في اللعب بالمواد الكيميائية التي فعلتها ،
77:35
little I had a little laboratory uh I called it in in the garage and I'd be
766
4655650
5190
كان لدي القليل من المختبر ، لقد اتصلت به في المرآب و سأكون
77:40
I'd have this chemistry book and I'd be doing all the experiments in there I'm
767
4660840
4590
لدي كتاب الكيمياء هذا وسأقوم بجميع التجارب هناك ،
77:45
probably full of all sorts of toxic residues residues
768
4665430
4770
ربما أكون ممتلئًا بجميع أنواع المخلفات السامة التي تتركها
77:50
what does residue residue that that's like a leftover something that's
769
4670200
4140
مثل بقايا شيء
77:54
leftover so after all the other parts have gone there is something still left
770
4674340
4560
متبقي بعد كل أجزاء أخرى قد اختفت ولم يتبق منها شيء
77:58
and that is the residue residue something that you can't get rid of
771
4678900
3120
وهو بقايا شيء لا يمكنك التخلص منه من
78:02
everything you can't get rid of it also so you've got a chemical on your skin
772
4682020
4230
كل شيء لا يمكنك التخلص منه أيضًا ، لذلك لديك مادة كيميائية على بشرتك
78:06
and you can't get rid of it all there's some left that's the residue okie-dokie
773
4686250
7440
ولا يمكنك التخلص منها تخلص من كل ما تبقى هناك بعض ما تبقى من بقايا okie-dokie
78:13
that's interesting so here's one of my pest residuals from residual request a
774
4693690
4860
المثير للاهتمام ، لذا إليك واحدة من بقايا الآفات من طلب المتبقي
78:18
pest Christmas gift now this looks like an iPad but it isn't an iPad it's live
775
4698550
6600
هدية عيد الميلاد الآن هذا يبدو وكأنه جهاز iPad ولكنه ليس جهاز iPad ، إنه مباشر
78:25
from an iPad it listen hid it is definitely not an iPad although it does
776
4705150
4980
من جهاز iPad الذي يستمع إليه مخفي إنه بالتأكيد ليس جهاز iPad على الرغم من أنه يشبه إلى حد ما
78:30
look a bit like one this is something called an etch-a-sketch it's a sketch
777
4710130
5730
واحدًا ، هذا شيء يسمى حفرًا للرسم ، إنه رسم وكان
78:35
and this was a very popular toy during the 1970s and it was a thing that you
778
4715860
5730
هذا لعبة شائعة جدًا خلال السبعينيات وكان شيئًا
78:41
could use to draw pictures but as long as the pictures of a square that was the
779
4721590
6150
يمكنك استخدامه لرسم الصور ولكن طالما كانت صور المربع هي
78:47
only limitation of this toy so you could draw anything as long as it was square
780
4727740
6170
القيد الوحيد لهذه اللعبة ، لذا يمكنك رسم أي شيء طالما كان مربعًا ،
78:53
so it was very very hard to draw anything that was round or curved so if
781
4733910
6400
لذلك كان من الصعب جدًا رسم أي شيء مستدير أو منحني ، لذا إذا
79:00
you drew a car then the the wheels would have to be square in fact everything was
782
4740310
5850
رسمت سيارة ، فإن يجب أن تكون العجلات مربعة في الواقع ، كان كل شيء
79:06
square so it was quite limited to actually what you could draw or create
783
4746160
5070
مربعًا ، لذا فقد كان محدودًا جدًا بما يمكنك رسمه أو إنشائه
79:11
there it is so as long as you didn't mind drawing squares all the time or
784
4751230
6690
هناك ، طالما أنك لا تمانع في رسم المربعات طوال الوقت أو
79:17
straight lines you could have hours and hours of straight line fun I'm sure that
785
4757920
6240
الخطوط المستقيمة ، فقد يكون لديك ساعات وساعات من المرح في الخطوط المستقيمة ، أنا متأكد من أن
79:24
the designers of Audi cars design all their cars on an etch-a-sketch but if
786
4764160
5010
مصممي سيارات Audi يصممون جميع سياراتهم على شكل نقش ولكن إذا
79:29
you notice with Audi's that they've always got very straight lines
787
4769170
3750
لاحظت مع أودي أن لديهم دائمًا خطوط مستقيمة للغاية
79:32
straight edges I was wondering if we were going to talk about cars to get
788
4772920
4830
حواف مستقيمة كنت أتساءل عما إذا كنا سنذهب إلى نتحدث عن السيارات للحصول على
79:37
cars in there somewhere so we're talking about an extra sketch
789
4777750
3449
السيارات هناك في مكان ما ، لذلك نحن نتحدث عن رسم إضافي
79:41
and somehow you can actually get cars into that topic now I've read that
790
4781199
4500
وبطريقة ما يمكنك بالفعل إدخال السيارات في هذا الموضوع الآن لقد قرأت ذلك
79:45
server in a car magazine that all out is that they've been designed on an
791
4785699
3361
الخادم في مجلة السيارات التي تم تصميمها على أساسها رسم تخطيطي
79:49
etch-a-sketch how I see because they have they have no curves it's not no
792
4789060
3840
لكيفية رؤيتي لأنهم ليس لديهم منحنيات ليست هناك
79:52
curves it's just straight straight straight lines so there it is I think I
793
4792900
5460
منحنيات ، إنها مجرد خطوط مستقيمة مستقيمة ، لذا
79:58
think that Steve Jobs the guy that created the first iPad I think he stole
794
4798360
6420
أعتقد أن ستيف جوبز هو الرجل الذي ابتكر أول جهاز iPad أعتقد أنه سرق
80:04
the idea from a sketch that's what I think I think because it does look a bit
795
4804780
5640
الفكرة من الرسم ، هذا ما أعتقده لأنه يشبه إلى حد ما جهاز
80:10
like an iPad you just sort of shook it didn't you when you finish when you
796
4810420
4319
iPad ، لقد هزته نوعًا ما ، أليس كذلك عندما تنتهي عندما
80:14
finish there was sand inside so when you want to get rid of the the drawing your
797
4814739
4681
تنتهي ، كان هناك رمل بالداخل ، لذلك عندما تريد التخلص من الرسم ،
80:19
your masterpiece you just shook it you would shake the box and then the sand
798
4819420
5430
تحفتك الفنية التي هزتها لتوه ستهز الصندوق وبعد ذلك
80:24
would erase the image and then you were ready to start a game is all mechanical
799
4824850
6480
تمسح الرمال الصورة وبعد ذلك تكون مستعدًا لبدء اللعبة كلها ميكانيكية ،
80:31
is it this is what you this is what it look like this is what it looked like
800
4831330
3659
هذا ما أنت عليه هذا ما يبدو عليه هذا ما بدا عليه
80:34
when you're using an extra sketch this is what it looks like it was old
801
4834989
5190
عندما أنت تستخدم رسمًا إضافيًا ، هذا ما يبدو أنه
80:40
mechanical there wasn't a battery you did this or a transistor in sight
802
4840179
4171
ميكانيكي قديم ، لم يكن هناك بطارية فعلت هذا أو كان هناك ترانزستور في الأفق
80:44
it was very hard and if you made a mistake you couldn't get rid of it so
803
4844350
3570
كان صعبًا للغاية ، وإذا ارتكبت خطأ ، فلن تتمكن من التخلص منه.
80:47
the mistake had to stay there and then but but it was it was fun to use trust
804
4847920
5490
كان يجب أن يبقى الخطأ هناك ثم بعد ذلك ، ولكن كان من الممتع استخدام ثق
80:53
me I used to have one for many many years they were the in thing as they say
805
4853410
5160
بي ، لقد اعتدت أن أمتلك واحدة لسنوات عديدة ، لقد كانوا في الشيء كما يقولون
80:58
the popular thing back in the 70s is it time for the book another toy another
806
4858570
8940
في السبعينيات من القرن الماضي ، هل حان الوقت لكتاب آخر لعبة
81:07
thing from mr. Steve's past not the book yet there is another thing is ver H a
807
4867510
7950
شيء آخر من السيد. ماضي ستيف ليس الكتاب ، ومع ذلك ، هناك شيء آخر هو الإصدار H
81:15
sketch now we've had that oh no we've had that haven't we oh okay then get
808
4875460
3810
رسم تخطيطي الآن لدينا ذلك أوه لا ، لم يكن لدينا ذلك ، حسنًا ، ثم نحصل عليه
81:19
because I can I can tell that mr. Steve is really really excited
809
4879270
4140
لأنني أستطيع أن أقول ذلك السيد. ستيف متحمس حقًا
81:23
you won't wait to show is okay show is the book then uh uh before I show you
810
4883410
5670
لأنك لن تنتظر لتظهر على ما
81:29
the book do you know what I was I to this day I remember feeling very guilty
811
4889080
5010
يرام.
81:34
because I was used to like have to have something practical to do with Christmas
812
4894090
4890
لديّ شيئًا عمليًا لأفعله مع
81:38
presents and one year I I didn't get anything practical
813
4898980
5610
هدايا الكريسماس وسنة واحدة لم أحصل على أي شيء عملي
81:44
and ice bursting to tears and my parents said why are you crying and I said I
814
4904590
5160
وانفجر الجليد إلى البكاء وقال والداي لماذا تبكين وقلت إنني
81:49
haven't got anything to do and that was all full radius Lee my parents have gone
815
4909750
7830
لا أملك أي شيء لأفعله وكان هذا نصف القطر الكامل لي بذل الوالدان
81:57
to a lot of effort to buy me Christmas present and I must have seemed very
816
4917580
3780
الكثير من الجهد لشراء هدية عيد الميلاد لي ، ولا بد أنني بدوت
82:01
ungrateful and I feel guilty to this day for saying that I expect my parents have
817
4921360
4620
غير ممتن للغاية وأشعر بالذنب حتى يومنا هذا لقولي إنني أتوقع أن والدي قد
82:05
forgotten about land but never mind right so one year 1972 19 1972 that's
818
4925980
9780
نسيا الأرض ولكن لا يهمني هذا العام 1972 19 1972
82:15
such a long time ago I won't say how old I was I
819
4935760
4439
منذ زمن بعيد ، لم أكن أقول كم كان عمري في
82:20
it was Christmas but I was in bed ill what why do keep banging things with
820
4940199
6091
عيد الميلاد ، لكنني كنت في السرير مريضًا ، فما السبب في استمرار ضجيج الأشياء بمداخن
82:26
flues actual real flu I had a high temperature and I was in bed but I had
821
4946290
7320
الأنفلونزا الحقيقية الحقيقية ، كنت أعاني من ارتفاع درجة الحرارة وكنت في السرير ولكن كان لدي
82:33
this wonderful book that my parents brought me for Christmas and that
822
4953610
5750
هذا الكتاب الرائع أحضرني والداي لعيد الميلاد وهذا ما جعلني أستمر في الحفاظ على استمراري
82:39
sustained me sustained a sustained me kept me going because even though I was
823
4959360
6190
لأنه على الرغم من أنني كنت
82:45
ill I was able to bury myself and my imagination in this book because I have
824
4965550
6510
مريضًا فقد تمكنت من دفن نفسي ومخيلتي في هذا الكتاب لأن لدي
82:52
a fascination for the the stars and the planets universe yeah and I feel as if
825
4972060
10590
افتتانًا بالنجوم والكواكب الكون نعم وأشعر كما لو
83:02
I'm traveling through the universe during this conversation and this was
826
4982650
4620
أنني أسافر عبر الكون أثناء هذه المحادثة وكان هذا هو
83:07
the book the very book wait were you going
827
4987270
2909
الكتاب الذي انتظرته كتابًا ما كنت ذاهبًا
83:10
I don't know radio me together just sit back and show is we can see it okay I
828
4990179
4460
لا أعرف الراديو معًا فقط استرخ وأظهر أنه يمكننا رؤيته جيدًا
83:14
don't know what you think people are watching this on do you think people are
829
4994639
4060
لا أفعل تعرف على ما تعتقد أن الناس يشاهدونه على هذا ، هل تعتقد أن الناس
83:18
watching this on a one inch screen I don't know it's high-definition baby the
830
4998699
6270
يشاهدون هذا على شاشة بوصة واحدة لا أعرف أنه عالي الوضوح يا حبيبي
83:24
book of the universe okay then as it was known back in 1972
831
5004969
5190
كتاب الكون حسنًا كما كان معروفًا في عام 1972
83:30
what the universe well what they knew about is still call it we still call it
832
5010159
4111
ما هو الكون جيدًا ماذا لقد عرفوا أنه لا يزال يطلق عليه ما زلنا نسميه
83:34
the universe though we now what I meant was what they mr. Duncan and the
833
5014270
4500
الكون على الرغم من أننا الآن ما قصدته هو ما كانوا السيد. Duncan وتغيير
83:38
changing the pedantic apparently that from now on the universe will be known
834
5018770
5190
المتحذلق على ما يبدو أنه من الآن فصاعدًا سيعرف الكون
83:43
as David David okay carried some people might call it
835
5023960
5429
باسم David David ، حسنًا ، حمل بعض الناس قد يطلق عليه
83:49
Derek so we don't say the universe anymore we say Derek I'm not what it
836
5029389
4801
Derek لذلك لم نعد نقول الكون بعد الآن نقول Derek أنا لست ما
83:54
says in here to Stephen doesn't say to mr. Steve it says to
837
5034190
5520
يقوله هنا لستيفن لا يقول للسيد. ستيفن يقول
83:59
Stephen love from mummy and daddy Christmas 1972 for doing so well at
838
5039710
6450
لستيفن الحب من مومياء وأبي عيد الميلاد عام 1972 لأدائه الجيد في
84:06
school oh I've got the message here here it is
839
5046160
2880
المدرسة ، لقد تلقيت الرسالة هنا وهي
84:09
want to see the message there it is okay read it again
840
5049040
3240
تريد أن ترى الرسالة هناك لا بأس في قراءتها مرة أخرى
84:12
a to Stephen love from mummy and daddy Christmas 1972 for doing so well at
841
5052280
7740
إلى ستيفن الحب من مومياء وأبي عيد الميلاد عام 1972 لأدائك الجيد في
84:20
school there it is and there is the actual message from your parents I love
842
5060020
4020
المدرسة هناك ، وهناك رسالة فعلية من والديك أحب
84:24
the way they say mummy and daddy mummy daddy
843
5064040
5670
الطريقة التي يقولون بها مومياء وأبي والدك ،
84:29
that means that you must have been very young please tuck me into bed mummy we
844
5069710
5160
مما يعني أنه لا بد أنك كنت صغيرًا جدًا ، من فضلك أدخلني في سرير مومياء
84:34
were leading very tired were you 11 I'm not going to say how old I was I think
845
5074870
5730
كنا نتعب للغاية كنت 11 لن أقول كم كان عمري ، أعتقد أن
84:40
your you were 11 InDesign Steve was 11 anyway this is full of wonderful
846
5080600
7950
عمرك كان 11 في InDesign ستيف كان 11 على أي حال ، هذا مليء بالمعلومات الرائعة
84:48
information about the universe the planets all that is probably most of
847
5088550
5550
عن الكون والكواكب ، كل ما هو على الأرجح لا
84:54
it's probably still okay today that's okay yes I don't think I don't think the
848
5094100
3750
يزال على ما يرام اليوم ، هذا جيد نعم لا أعتقد أنني لا أعتقد أن
84:57
universe has changed much since 1972 it's a lot bigger now than they thought
849
5097850
6060
الكون قد تغير كثيرًا منذ عام 1972 ، إنه أكبر بكثير مما كانوا يعتقدون
85:03
in 1972 yes but it hasn't changed that much only our our understanding of the
850
5103910
5760
في عام 1972 ، نعم ، لكن لم يتغير كثيرًا لدرجة أن فهمنا للكون فقط
85:09
universe has changed now you're being so pedantic mr. diamond being very fussy
851
5109670
4500
قد تغير الآن. متحذلق السيد. الماس كونه صعب الإرضاء ومن الصعب إرضاءه
85:14
and picky and messy in picky pedantic oh and also the message at the bottom can
852
5114170
7080
وفوضوي في صعب الإرضاء ، وكذلك الرسالة الموجودة في الأسفل ، هل
85:21
you read that again if you insist mr. Duncan I do my writing at the bottom
853
5121250
6270
يمكنك قراءة ذلك مرة أخرى إذا كنت تصر على السيد. Duncan أقوم بكتابتي في الأسفل
85:27
yes that's mr. Steve's handwriting there
854
5127520
2790
نعم هذا السيد. كان خط يد ستيف هناك
85:30
when he was 11 NB note Ebene which is latin which i think means also does it
855
5130310
9930
عندما كان في الحادية عشرة من عمره ملاحظة ملحوظة Ebene وهي لاتينية وأعتقد أنها تعني أيضًا أنها
85:40
yes I think it's like in in addition in addition I was in bed with flu this
856
5140240
4710
نعم أعتقد أنها كذلك بالإضافة إلى أنني كنت في السرير مصابًا بالأنفلونزا في
85:44
Christmas well you spent Christmas I noticed we always abbreviated
857
5144950
5040
عيد الميلاد هذا العام ، لقد لاحظت أننا دائمًا ما
85:49
abbreviated it to Xmas yes apparently comes from I think it might be in a
858
5149990
6750
اختصرناه إلى يبدو أن عيد الميلاد نعم يأتي من أعتقد أنه قد يكون في
85:56
certain country I want to say Italy but I don't think it is but the abbreviation
859
5156740
4740
بلد معين أريد أن أقول إيطاليا لكنني لا أعتقد أنه كذلك ولكن الاختصار
86:01
of course is cross yeah so the X is actually a representation of a cross so
860
5161480
8280
بالطبع متقاطع ، لذا فإن X هو في الواقع تمثيل لصليب حتى
86:09
Christmas so we always received lovely presents at
861
5169760
4140
عيد الميلاد لذلك نحن دائمًا تلقيت هدايا جميلة في
86:13
Christmas but my parents always used to tell me because I think over the as the
862
5173900
4470
عيد الميلاد ، لكن والدي دائمًا ما كانا يخبرانني لأنني أعتقد أنه على مدار
86:18
years have gone by people spend more and more on Christmas as each generation has
863
5178370
6480
السنوات الماضية ، قضى الناس المزيد والمزيد في عيد الميلاد حيث أن كل جيل تعلم أن
86:24
you know each new generation seemed to spend more and more on Christmas my
864
5184850
4590
كل جيل جديد يبدو أنه يقضي أكثر وأكثر في عيد الميلاد والدتي
86:29
mother delights in telling me that she was very
865
5189440
3270
يسعدني أن تخبرني أنها كانت
86:32
happy just to receive an orange or a 1 pence coin or a few bag of nuts for
866
5192710
7410
سعيدة للغاية لمجرد تلقي عملة برتقالية أو بنس واحد أو بضع كيس من المكسرات لعيد
86:40
Christmas but of course now everyone expects do we have a lot of money spent
867
5200120
5490
الميلاد ، لكن بالطبع يتوقع الجميع الآن هل أنفقنا الكثير من المال
86:45
on them but this happened Steve doesn't it with every generation so every time
868
5205610
4020
عليهم ولكن هذا حدث لستيف مع كل جيل ، لذلك في كل مرة يكون هناك
86:49
there's a new generation it comes along when I was little my parents would
869
5209630
4290
جيل جديد يأتي عندما كنت صغيرًا ، كان والداي
86:53
always say when I was little we only had some coal they used to put some coal in
870
5213920
7200
يقولان دائمًا عندما كنت صغيرًا ، كان لدينا بعض الفحم الذي اعتادوا عليه وضع بعض الفحم في
87:01
a pillowcase in some oranges just to make it seem as if there was something
871
5221120
4230
غطاء وسادة في بعض البرتقال فقط لجعله يبدو كما لو إذا كان هناك شيء ما
87:05
in there so my parents used to tell me that their Christmases were very very I
872
5225350
8750
هناك ، لذلك اعتاد والداي على إخباري أن أعياد الميلاد كانت متواضعة جدًا ، فأنا
87:14
want to say modest so they didn't have expensive gifts given to them now but
873
5234100
7270
أريد أن أقول متواضعة ، لذا لم يكن لديهم هدايا باهظة الثمن تم تقديمها لهم الآن ،
87:21
but we of course were quite spoiled as children even though my family we
874
5241370
4530
لكننا بالطبع كنا مدللين تمامًا كأطفال على الرغم من عائلتي
87:25
weren't rich we didn't have much money but my parents were always able to save
875
5245900
4860
لم نكن أغنياء ، لم يكن لدينا الكثير من المال ، لكن والديّ كانا دائمًا قادرين على التوفير
87:30
a little bit and give us some presents at Christmas so they always managed to
876
5250760
5220
قليلاً ومنحنا بعض الهدايا في عيد الميلاد ، لذا فقد تمكنوا دائمًا من
87:35
do that unlike mr. Steve of course who comes from a very posh family very rich
877
5255980
6540
فعل ذلك على عكس السيد. ستيف بالطبع الذي ينحدر من عائلة ثرية للغاية غنية جدًا ،
87:42
no they weren't we were pretty average I would say you
878
5262520
5010
لا ، لم نكن متوسطي المستوى ، أود أن أقول إنك
87:47
used to play croquet on the lawn and you had your own tennis court everybody had
879
5267530
6390
اعتدت على لعب الكروكيه في الحديقة وكان لديك ملعب تنس خاص بك ، وكان كل شخص
87:53
one nope who who has a tennis court I I didn't I think lots of people did I
880
5273920
10020
لديه ملعب تنس. لم أكن أعتقد أن الكثير من الناس فعلوا ذلك ،
88:03
think it's just humans the only thing I had as a child to play with with my
881
5283940
4320
أعتقد أنه مجرد بشر هو الشيء الوحيد الذي أملكه عندما كنت طفلاً لألعب مع
88:08
conkers that's all I had to play with I used to spend hours playing with my
882
5288260
4620
المحتالين ، هذا كل ما كان علي أن ألعب معه ، كنت أقضي ساعات في اللعب مع
88:12
conkers and that what it's done for you
883
5292880
4280
المحتالين وهذا ما تم فعله من أجل لديك
88:17
any more presents well I've got I've got quite a few here so so there is the one
884
5297980
5340
المزيد من الهدايا جيدًا ، لدي عدد قليل جدًا هنا ، لذلك هناك واحد
88:23
I showed you earlier oh yes now imagine picture the scene mr. don't
885
5303320
7200
عرضته لك سابقًا ، نعم ، تخيل الآن صورة المشهد السيد. لا
88:30
mr. Steve picture thus diss the scene yes a young boy opens his Christmas
886
5310520
7950
السيد. وهكذا تخلت صورة ستيف عن المشهد ، نعم صبي صغير يفتح هدية الكريسماس الخاصة به
88:38
present on Christmas Day he's excited he tears back the paper and what does he
887
5318470
7410
في يوم عيد الميلاد ، إنه متحمس لأنه يمزق الورقة مرة أخرى وما الذي
88:45
find he finds a lump of coal a train set oh I
888
5325880
5750
وجده وجد كتلة من الفحم مجموعة قطار ، لقد
88:51
had the most awesome train set when I was a child from my parents and there is
889
5331630
8380
كان لدي قطار رائع للغاية عندما كنت طفل من والدي ، وهناك
89:00
the actual train set the Flying Scotsman a very famous train I think now it's
890
5340010
8250
القطار الفعلي الذي وضع Flying Scotsman قطارًا مشهورًا جدًا أعتقد أنه الآن في
89:08
actually in a museum oh no it's still running that they they've actually
891
5348260
3750
الواقع في متحف ، لا يزال يعمل حتى أنهم
89:12
rebuilt it for about the seventh or eighth time so the Flying Scotsman is
892
5352010
6510
أعادوا بنائه بالفعل للمرة السابعة أو الثامنة ، لذا فإن Flying Scotsman هي في
89:18
actually running again in fact it went past here not long ago didn't it Steve
893
5358520
5700
الواقع تعمل مرة أخرى في الواقع ، لقد مرت هنا منذ وقت ليس ببعيد ، أليس كذلك ستيف
89:24
this year the BBC did a special programme all about the Flying Scotsman
894
5364220
4620
هذا العام ، قامت بي بي سي ببرنامج خاص كل شيء عن الطائر الاسكتلندي ،
89:28
and it wedded it went not far away from where we live with steam old-fashioned
895
5368840
5550
وتزوجت من المكان الذي نعيش فيه
89:34
steam train so there it is there is one of the gifts that I got and I used to
896
5374390
5340
بقطار بخاري قديم الطراز لذلك هناك واحدة من الهدايا التي حصلت عليها وكنت
89:39
spend hours playing with my train set many many many hours I I used to love my
897
5379730
6090
أقضي ساعات في اللعب بقطاري لعدة ساعات كنت أحب مجموعة القطار الخاصة بي ،
89:45
train set so again my parents were absolutely
898
5385820
4380
لذا مرة أخرى كان والداي
89:50
brilliant I've said this already my family wasn't wealthy a lot of people
899
5390200
5850
رائعين للغاية لقد قلت هذا بالفعل عائلتي لم أكن أثريًا ، يعتقد الكثير من الناس
89:56
think that I was raised but by millionaires but I wasn't my family had
900
5396050
5130
أنني نشأت ولكن من قبل أصحاب الملايين ولكن لم يكن لدى عائلتي
90:01
had very little money both of my parents worked but they would
901
5401180
4920
القليل جدًا من المال ، كان كلا والديّ يعملان ولكنهما كانا
90:06
always manage to save some money for the end of the year they always made sure
902
5406100
5370
دائمًا قادرين على توفير بعض المال لنهاية العام. تأكدت
90:11
that we had something on Christmas Day and that is something from my point of
903
5411470
5250
من أن لدينا شيئًا ما في يوم عيد الميلاد وهذا شيء من وجهة
90:16
view that I will always be grateful for so absolutely lovely lovely memories of
904
5416720
6240
نظري سأكون دائمًا ممتنًا لذكريات جميلة للغاية عن
90:22
my of my Christmas past about any memories and and wonderful gifts
905
5422960
6660
ماضي عيد الميلاد عن أي ذكريات وذكريات هدايا رائعة
90:29
memories a that your viewers are sending in its
906
5429620
4470
يرسلها المشاهدون في
90:34
light too we'd like to have some of those wouldn't we we haven't had many
907
5434090
3659
ضوء ذلك أيضًا ، نرغب في الحصول على بعض هؤلاء ، أليس لدينا الكثير
90:37
really now I think one of the things of course one of the things is no one's
908
5437749
4051
الآن ، أعتقد أن أحد الأشياء بالطبع هو عدم وجود أحد ،
90:41
there one of the things is that not many people celebrate Christmas so not
909
5441800
4859
أحد الأشياء هو عدم وجود الكثير من الأشخاص احتفل بعيد الميلاد ، لذا لا
90:46
everyone celebrates Christmas in the same way as we do so we've got one more
910
5446659
6240
يحتفل الجميع بعيد الميلاد بنفس الطريقة التي نحتفل بها ، لذلك لدينا
90:52
gift to show this is one that my parents bought for me as well not all at the
911
5452899
6810
هدية أخرى لإظهار هذه الهدية التي اشتراها لي والداي أيضًا ، وليس جميعها في
90:59
same time by the way all of these presents weren't given during the same
912
5459709
3631
نفس الوقت من خلال الطريقة التي تم بها كل هذه الهدايا ' تم إعطاؤهم خلال نفس
91:03
Christmas they were over many many years now some children liked to play with
913
5463340
6179
عيد الميلاد ، لقد مروا على مدى سنوات عديدة الآن ، يحب بعض الأطفال اللعب مع
91:09
Lego whilst other children played with something called Makar know do you
914
5469519
8071
Lego بينما يلعب الأطفال الآخرون بشيء يسمى Makar أعلم هل
91:17
remember Makar no Steve I do I had a Meccano set
915
5477590
3690
تتذكر Makar no Steve I do لقد كان لدي مجموعة Meccano
91:21
oh me too Oh something else something else we have in common so yes I used to
916
5481280
7859
يا أنا أيضًا أوه شيء آخر شيء آخر لدينا قواسم مشتركة ، لذا نعم ، اعتدت
91:29
play with Makar no but I I also had Lego as well yes Lego has been around for
917
5489139
6540
اللعب مع ماكار لا ، لكنني أيضًا كان لدي لعبة Lego أيضًا ، نعم ،
91:35
many years a lot of people think that Lego is a new thing but Lego Lego bricks
918
5495679
5851
يعتقد الكثير من الناس أن Lego هو شيء جديد ولكن مكعبات Lego
91:41
have been around for many many years so when I was a little child I also had a
919
5501530
5520
كانت موجودة منذ سنوات عديدة لذلك عندما كنت طفلاً صغيرًا ، حصلت أيضًا على
91:47
set of Lego given to me by my family and as I just
920
5507050
4439
مجموعة من Lego قدمتها لي عائلتي ، وكما
91:51
mentioned also something called Makana Meccano Meccano so instead of plastic
921
5511489
8541
ذكرت للتو أيضًا شيئًا يسمى Makana Meccano Meccano ، فبدلاً من البلاستيك ، كانت
92:00
the pieces that you used to build things with were made of metal and there it is
922
5520030
8230
القطع التي استخدمتها لبناء الأشياء مصنوعة من المعدن وهناك ما
92:08
unless you are honest I hated Meccano oh because it was it was the sort of a gift
923
5528260
7859
لم تكن صادقًا ، فقد كرهت ميكانو ، لأنه كان نوعًا من الهدية
92:16
that's given to boys to encourage them to do sort of mechanical things DIY and
924
5536119
7141
التي تُمنح للأولاد لتشجيعهم على القيام بنوع من الأشياء الميكانيكية ، وجعلهم
92:23
get them used to using tools nuts and bolts and it was like miniature sort of
925
5543260
7589
يعتادون على استخدام أدوات الصواميل والمسامير ، وكان الأمر أشبه بالفرز المصغر من
92:30
bits of metal and you had nuts and bolts and you have to screw it all together
926
5550849
3661
القطع المعدنية وكان لديك صواميل ومسامير وعليك ربطها معًا
92:34
and use these miniature spanners and screwdrivers and things it was very
927
5554510
4379
واستخدام هذه المفكات الصغيرة ومفكات البراغي والأشياء التي كانت شديدة
92:38
fiddly very fiddly everything was small all of the screw
928
5558889
4041
العبث ، كل شيء كان صغيرًا كل البرغي الموجود
92:42
in the nuts and you always lost them and I was always being told off by my mother
929
5562930
4980
في الصواميل وكنت دائمًا قد فقدها وأنا كانت والدتي تخبرني دائمًا
92:47
because when she was doing the vacuuming when she was cleaning the carpet all
930
5567910
4410
لأنها عندما كانت تقوم بالمكنسة الكهربائية عندما كانت تنظف السجادة ، كانت كل
92:52
these small nuts and screws would go up the Hoover
931
5572320
5250
هذه المكسرات والمسامير الصغيرة سترتفع إلى Hoover ،
92:57
yeah the vacuum cleaner so my mum was always telling me off
932
5577570
3810
نعم المكنسة الكهربائية ، لذلك كانت أمي تخبرني دائمًا
93:01
I wish you'd clear up that Meccano after you've played with it I keep I keep
933
5581380
5580
أنني أتمنى أن تتخلص من فوق ذلك الميكانو بعد أن لعبت به ، ما زلت
93:06
getting bits bits of your Meccano going up my my vacuum cleaner yes it was
934
5586960
6090
أحصل على أجزاء صغيرة من الميكانو الخاص بك أثناء صعود المكنسة الكهربائية الخاصة بي ، نعم لقد كان الأمر
93:13
it was it was annoying he used to make you could make all sort of towers out of
935
5593050
3900
مزعجًا لأنه اعتاد أن يجعلك تستطيع صنع كل أنواع الأبراج منها على ما
93:16
it I suppose it was preparing you for for
936
5596950
4350
أفترض لقد كان يعدك للحياة من أجل
93:21
life working on a building site well or a construction well that's interesting
937
5601300
5460
العمل في موقع بناء جيدًا أو إنشاء جيد ، وهذا مثير للاهتمام
93:26
because on the box it says on the box turns a boy's world into a man's world
938
5606760
8840
لأنه على الصندوق المكتوب عليه يحول عالم الصبي إلى عالم رجل
93:35
interesting it says I don't quite yes it says it turns a boy's world into a man's
939
5615600
6820
مثير للاهتمام ، ويقول إنني لا نعم تمامًا ، يقول إنه يتحول إلى عالم الصبي إلى
93:42
world he didn't work for us that of course nowadays that would be
940
5622420
4380
عالم رجل لم يعمل لدينا ، بالطبع في هذه الأيام سيكون ذلك بالطبع متحيزًا
93:46
very very sexist because what it should say is it turns a young person's world
941
5626800
6230
جدًا للجنس لأن ما يجب أن يقوله هو أنه يحول عالم الشاب
93:53
into an adult's world yes because women might want to go into construction so we
942
5633030
5470
إلى عالم الكبار نعم لأن النساء قد يرغبن في الدخول في البناء لذلك نحن
93:58
have to be careful of those those nouns and pronouns nowadays you can get a big
943
5638500
4440
يجب أن تكون حذرًا من تلك الأسماء والضمائر في الوقت الحاضر ، يمكنك الحصول على
94:02
slap in the face gifts and presents you're not careful
944
5642940
2970
صفعة كبيرة على الوجه وهدايا لم تكن حريصًا في ذلك الوقت
94:05
back then we're we're very focused on stereotypical views of what a man and a
945
5645910
9240
فنحن نركز بشدة على وجهات النظر النمطية لما
94:15
woman is going to do when they grow up so presents for girls used to be very
946
5655150
6480
سيذهب إليه الرجل والمرأة يجب القيام به عندما يكبرون ، لذلك كانت الهدايا للفتيات
94:21
much centered around dolls oh this is yes this is something that was always
947
5661630
4440
تتمحور كثيرًا حول الدمى ، هذا نعم ، هذا شيء كان دائمًا
94:26
ingrained in society so you gave boys toy soldiers and girls they had dollies
948
5666070
6420
متأصلًا في المجتمع ، لذلك أعطيت الأولاد لعبة الجنود والبنات كان لديهن دمى ،
94:32
I had both Nana glozell eyes yes no surprise there yes which was what I was
949
5672490
8850
كان لدي كلتا عينا نانا جلوزيل ، نعم لا مفاجأة هناك ، نعم ، وهو ما كنت
94:41
trying to say that's why my father taught me how to make gunpowder yes
950
5681340
4410
أحاول قوله لهذا السبب علمني والدي كيفية صنع البارود ، نعم
94:45
probably it didn't do anything for you though he must have thought there was a
951
5685750
3030
ربما لم يفعل أي شيء من أجلك على الرغم من أنه كان يعتقد أن هناك
94:48
third world war on the way yes there was always a big puff in your house there's
952
5688780
5250
حربًا عالمية ثالثة على الطريق ، نعم كان هناك دائمًا نفخة كبيرة في منزلك
94:54
no answer to that a puffer smoke that's what I meant I know now a
953
5694030
5690
ليس هناك إجابة لذلك دخان البخاخ هذا ما قصدته أنا أعرف الآن أن
94:59
lot of people say mr. Duncan did you ever play computer games when you were
954
5699720
4110
الكثير من الناس يقولون السيد. هل لعبت Duncan من قبل ألعاب الكمبيوتر عندما كنت
95:03
small yes would you like to see my computer game this is actually the
955
5703830
4170
صغيرًا ، نعم ، هل ترغب في رؤية لعبة الكمبيوتر الخاصة بي ، هذه في الواقع
95:08
computer game that I had as a child and I'm sure you had it as well Steve we're
956
5708000
5430
لعبة الكمبيوتر التي كنت أمارسها عندما كنت طفلاً ، وأنا متأكد من أنك امتلكتها أيضًا ستيف نحن
95:13
using the word computer very loosely yeah so it wasn't like the computer
957
5713430
6480
نستخدم كلمة كمبيوتر نعم بشكل فضفاض للغاية ، لذا لم تكن مثل
95:19
games that we have now there you can see the console and you can see the actual
958
5719910
4980
ألعاب الكمبيوتر التي لدينا الآن ، يمكنك رؤية وحدة التحكم ويمكنك مشاهدة
95:24
computer game and you can see it's a very simple game it was just - - bats
959
5724890
6300
لعبة الكمبيوتر الفعلية ويمكنك أن ترى أنها لعبة بسيطة للغاية كانت مجرد - - مضارب
95:31
and one tiny ball and what you had to do is knock the ball past the other person
960
5731190
7890
وكرة صغيرة واحدة ما كان عليك القيام به هو ضرب الكرة أمام الشخص الآخر
95:39
and it used to make a little every time you you you hit the ball and do you
961
5739080
11250
وكان من المعتاد أن تصنع قليلاً في كل مرة تقوم فيها بضرب الكرة وتتذكر
95:50
remember the name of the game Steve uh the one we had was called grandstand the
962
5750330
5730
اسم اللعبة ستيف أه الذي كان لدينا كان يسمى المدرج
95:56
actual game itself though it had a particular name the the actual game but
963
5756060
5460
اللعبة الفعلية نفسها على الرغم من أنها تحمل اسمًا معينًا ، اللعبة الفعلية ،
96:01
it was sort of tennis wasn't it it was called pong was it pong was the name of
964
5761520
6960
لكنها كانت نوعًا من التنس ، أليس كذلك؟
96:08
the game pong pong did it smell pee ong pong well it was short for ping pong but
965
5768480
9030
96:17
they couldn't use ping pong because that's actually copyrighted did you know
966
5777510
3750
لا يمكن استخدام لعبة ping pong لأن ذلك محمي بموجب حقوق الطبع والنشر فعلاً ، هل تعلم
96:21
that fascinating did you know that ping pong is actually copyrighted so you
967
5781260
4260
أن لعبة ping pong رائعة حقًا في أن تكون محمية بحقوق الطبع والنشر ، لذا
96:25
can't use it so instead we've just used it they had to use just pong so we just
968
5785520
5580
لا يمكنك استخدامها ، لذا بدلاً من ذلك ، استخدمناها للتو وكان عليهم استخدام pong فقط لذلك
96:31
used the word ping pong so we're gonna be cut off any minute where you can say
969
5791100
4170
استخدمنا كلمة بينج بونج لذلك سنقطع في أي دقيقة حيث يمكنك أن
96:35
it but you just can't use it as a brand I think that's what I'm trying though so
970
5795270
5280
تقولها ولكن لا يمكنك استخدامها كعلامة تجارية أعتقد أن هذا ما أحاول على الرغم من ذلك ،
96:40
there it is look at that look at the amazing computer games that were around
971
5800550
4110
فهناك نظرة على تلك النظرة على الكمبيوتر المذهل الألعاب التي كانت موجودة
96:44
in the 1970s brand-new the absolutely unheard of I remember when this first
972
5804660
6060
في السبعينيات من القرن الماضي - جديدة تمامًا لم يسمع بها من قبل أتذكرها عندما ظهرت لأول مرة
96:50
came on the market where the people were queuing up to buy these video games they
973
5810720
7050
في السوق حيث كان الناس يصطفون في طابور لشراء ألعاب الفيديو هذه ،
96:57
were the biggest thing to come along and this was I think this was during the
974
5817770
5070
كانوا أكبر شيء قادم وكان هذا أعتقد أن هذا كان خلال
97:02
late 1970s probably 1978 I'm going to guess I think it might have been before
975
5822840
6569
أواخر سبعينيات القرن الماضي ، ربما عام 1978 ، سأخمن أنه ربما كان قبل
97:09
then 78 maybe 76 yes because I mean we had them when I was a child so it must
976
5829409
7381
ذلك الحين 78 ربما 76 نعم لأنني أعني أننا كنا نمتلكهم عندما كنت طفلاً ، لذلك لا بد أنه
97:16
have been sort of mid seventies I would say yes 75 maybe 76 something like that
977
5836790
5310
كان نوعًا ما في منتصف السبعينيات ، أود أن أقول نعم 75 ربما 76 شيء من هذا القبيل كان
97:22
my dad used to love playing it so so we had computer games when we were small of
978
5842100
5789
والدي يحب لعبه ، لذلك كان لدينا ألعاب كمبيوتر عندما كنا صغارًا بالطبع
97:27
course it wasn't Call of Duty or anything like that it was a very simple
979
5847889
4861
لم تكن Call of Duty أو أي شيء من هذا القبيل ، كانت لعبة بسيطة للغاية
97:32
game just to two bats and a ball low resolution it was the
980
5852750
6810
لمضربين فقط وكرة منخفضة الدقة في
97:39
early days very very early days of computer games there was no animation
981
5859560
4520
الأيام الأولى جدًا لألعاب الكمبيوتر ، لم يكن هناك رسوم متحركة ، لا
97:44
nothing you like making that noise don't you I've got all the idioms here by the
982
5864080
6010
شيء يعجبك في إحداث هذا الضجيج ، أليس لديك كل التعبيرات الاصطلاحية هنا من خلال
97:50
array and we're running out of time let's have another part of the Christmas
983
5870090
3720
المصفوفة ونفد الوقت لدينا ، دعونا نحظى بجزء آخر من الكريسماس
97:53
Carol shall we okay right after this thing
984
5873810
25900
هل نحن بخير يا كارول مباشرة بعد هذا الشيء ،
98:19
yes it's Christmas Eve here in the UK and in some parts of the world it is now
985
5899710
7920
نعم إنها ليلة عيد الميلاد هنا في المملكة المتحدة وفي بعض أنحاء العالم ، حان الآن
98:27
Christmas day in some parts of the world so if it is Christmas Day where you are
986
5907630
5859
يوم عيد الميلاد في بعض أجزاء العالم ، لذا إذا كان هذا هو يوم عيد الميلاد حيث
98:33
can I say Merry Christmas Happy Christmas have a super time don't eat
987
5913489
5491
يمكنك أن أقول عيد ميلاد سعيد عيد ميلاد سعيد تقضي وقتًا رائعًا ، لا تأكل
98:38
too much food because that's what we do every year we always eat too much food
988
5918980
6710
الكثير من الطعام لأن هذا ما نفعله كل عام ، نحن دائمًا نأكل الكثير من الطعام ،
98:45
but I've been what Steve's doing it looks like he's getting undressed
989
5925690
4350
لكني كنت ما يفعله ستيف يبدو وكأنه يخلع ملابسه ،
98:50
Christmas comes but once a year Christmas comes but once a year I don't
990
5930040
5860
لكن عيد الميلاد يأتي مرة واحدة في السنة ولكن مرة واحدة في السنة لا أعرف
98:55
know when I'm on you see no I'm still waiting for that monitor we've noticed
991
5935900
6650
عندما أكون معك ، لا أعرف ما زلت أنتظر تلك الشاشة التي لاحظناها
99:02
well maybe next year I will buy one I need more donations you see I need
992
5942550
5080
جيدًا ربما في العام المقبل سأشتري واحدة أحتاج إلى المزيد من التبرعات التي تراها أحتاج إلى
99:07
more donations that I can buy a monitor for mr. Steve a new computer first so
993
5947630
5009
المزيد من التبرعات التي يمكنني شراء جهاز لها السيد. ستيف جهاز كمبيوتر جديد أولاً ، فهل
99:12
would you like eggs Oh would you like to read the next part I've got it here
994
5952639
5790
تريد البيض ، هل ترغب في قراءة الجزء التالي ، لقد حصلت عليه هنا في
99:18
waiting of a Christmas Carol by Charles Dickens here we go so Scrooge up with
995
5958429
6150
انتظار كارول عيد الميلاد بقلم تشارلز ديكنز ، هنا نذهب لذا Scrooge إلى
99:24
where we left Scrooge on the last reading he was on his way home
996
5964579
5100
حيث تركنا Scrooge في آخر قراءة كان في طريقه إلى المنزل ،
99:29
it was cold dark damp and a little scary because they wouldn't have had many
997
5969679
6301
كان الجو باردًا ورطبًا ومخيفًا بعض الشيء لأنه لم يكن لديهم الكثير من
99:35
streetlights around back in those days so finally Scrooge arrives at his front
998
5975980
7020
أضواء الشوارع في تلك الأيام ، لذا وصل Scrooge أخيرًا إلى
99:43
door but just as he is about to put the key in the lock a ghostly green light
999
5983000
6179
باب منزله الأمامي ولكن تمامًا كما هو على وشك وضع المفتاح في القفل بشكل شبحي يظهر الضوء الأخضر
99:49
appears before him and what seems to be a human face briefly stares back at him
1000
5989179
7310
أمامه وما يبدو أنه وجه بشري يحدق به لفترة وجيزة
99:56
Scrooge the face spoke once and then was gone
1001
5996489
9391
البخيل وتحدث الوجه مرة واحدة ثم ذهب
100:05
Scrooge froze in terror on the spot could it be Jacob Marley his former
1002
6005880
7449
البخيل تجمد في رعب على الفور هل يمكن أن يكون جاكوب مارلي
100:13
partner of course not by coincidence Marley had died seven years ago on this
1003
6013329
6750
شريكه السابق بالطبع ليس من قبيل الصدفة مات مارلي قبل سبع سنوات في هذا
100:20
very day Christmas Eve shrugging off his fright
1004
6020079
5301
اليوم بالذات عشية عيد الميلاد ، وهو يتجاهل خوفه ،
100:25
Scrooge walked into his house sat down poured himself a hot bowl
1005
6025380
6339
مشى البخيل إلى منزله ، وجلس سكب لنفسه وعاءًا ساخنًا
100:31
of gruel sitting comfortably in his high-backed chair tired and a little
1006
6031719
6480
من العصيدة جالسًا بشكل مريح في كرسيه المرتفع متعبًا واهتزًا قليلاً
100:38
shaken from his earlier fright Scrooge began to eat and that is it we
1007
6038199
10831
من رعبه السابق بدأ البخيل يأكل وذلك هل لدينا
100:49
have the next part coming up coming fall before we end at 4 o'clock oh it's a
1008
6049030
7169
الجزء التالي قادمًا في الخريف قبل أن ننتهي في الساعة 4 ، إنه أمر
100:56
shame and I don't want to go today got so much to do we still have a lot of
1009
6056199
4411
مؤسف ولا أريد أن أذهب اليوم ، فلدينا الكثير لنفعله لا يزال لدينا الكثير من
101:00
things to do we will try to squeeze as much in as possible of course we have
1010
6060610
4950
الأشياء لنفعلها سنحاول اضغط قدر المستطاع بالطبع لدينا التعابير
101:05
the mystery idioms let me just show you the mystery idioms very quickly there is
1011
6065560
6090
الغامضة ، دعني فقط أريكم التعابير الغامضة بسرعة كبيرة ، هناك
101:11
the first one and there is the second one I'm sure I'm going to get lots of
1012
6071650
4710
الأولى والثانية أنا متأكد من أنني سأحصل على الكثير من
101:16
complaints about this one so there they are today's mystery idioms but what are
1013
6076360
5220
الشكاوى حول هذا المصطلح إذاً هناك مصطلحات غامضة اليوم ولكن ما هي
101:21
they if you know if you think you know please let me know we had a lovely meal
1014
6081580
7290
إذا كنت تعرف ما إذا كنت تعتقد أنك تعرف من فضلك أخبرني أننا تناولنا وجبة رائعة
101:28
last week in Much Wenlock the place we live in and oh my goodness what it was
1015
6088870
6599
الأسبوع الماضي في Much Wenlock المكان الذي نعيش فيه ويا إلهي ما كان
101:35
absolutely delicious so tomorrow we will be making our Christmas lunch we will
1016
6095469
6301
لذيذًا للغاية لذا غدًا سنحضر غداء الكريسماس ، سيكون
101:41
have Turkey which is traditional but there are other things that people
1017
6101770
4890
لدينا تركيا وهي تقليدية ولكن هناك أشياء أخرى
101:46
sometimes have instead of Turkey is that right Steve they do on Christmas Day you
1018
6106660
6020
لدى الناس في بعض الأحيان بدلاً من تركيا وهي أن ستيف الذي يفعلونه في يوم عيد الميلاد ،
101:52
can have a goose which is similar to a turkey really just a slightly different
1019
6112680
6280
يمكنك الحصول على أوزة تشبه الديك الرومي حقًا مختلفة قليلاً
101:58
type of bird roast goose people like to also to have sometimes people have roast
1020
6118960
7680
نوع من أوزة الطيور المشوية يحب الناس أيضًا أن يكون لديهم في بعض الأحيان
102:06
beef but not really that's more of a sort of a traditional Sunday lunch but
1021
6126640
4260
لحم بقري مشوي ، لكن هذا ليس في الحقيقة نوعًا من غداء يوم الأحد التقليدي ولكن
102:10
they might have ham that's a very common one which is pork of course from the pig
1022
6130900
7799
قد يكون لديهم لحم خنزير شائع جدًا وهو لحم الخنزير بالطبع
102:18
so it's all very meat heavy so if you're a vegetarian but of course if you are a
1023
6138699
4651
لذلك كل شيء اللحوم ثقيلة جدًا ، لذا إذا كنت نباتيًا ، ولكن بالطبع إذا كنت
102:23
vegetarian you can have a you can have a nut roast in fact we were going to have
1024
6143350
4170
نباتيًا ، فيمكنك تناول مشوي بالجوز في الواقع ، كنا سنشوي
102:27
a nut roast for Christmas but in the end we decided to have Turkey instead I
1025
6147520
5340
الجوز في عيد الميلاد ولكن في النهاية قررنا تناول تركيا بدلاً من ذلك
102:32
think if I had a choice between nut roast and Turkey I'm sorry but I I
1026
6152860
5240
أعتقد أنه إذا كان لدي خيار بين تحميص الجوز وتركيا ، فأنا آسف ، لكنني
102:38
really can't resist having Turkey if if I was completely honest with you
1027
6158100
5889
حقًا لا أستطيع مقاومة وجود تركيا إذا كنت صادقًا تمامًا معك ،
102:43
so yes you can't have duck oh yeah of course goose goose goose
1028
6163989
5741
لذا نعم ، لا يمكنك تناول البط ، نعم بالطبع ، أوزة ، أوزة ،
102:49
so people like to eat goose at Christmas and of course those vegetarians they
1029
6169730
7360
لذلك الناس أحب أن تأكل أوزة في عيد الميلاد وبالطبع هؤلاء النباتيون
102:57
will have a nut roast so even if you are a vegetarian you will still have a
1030
6177090
4980
سيحصلون على شواء الجوز ، لذا حتى لو كنت نباتيًا ، فستظل تتناول
103:02
Christmas meal and of course with the Christmas meal you have vegetables don't
1031
6182070
5399
وجبة عيد الميلاد وبالطبع مع وجبة عيد الميلاد لديك خضروات ، أليس كذلك يا
103:07
you Steve you do actually I had a nut roast because we had a work Christmas
1032
6187469
5281
ستيف أنت في الواقع أنا كان لدينا تحميص الجوز لأننا كان لدينا حفلة عمل في عيد الميلاد
103:12
party okay and I opted for the vegetarian option
1033
6192750
4650
على ما يرام واخترت الخيار النباتي
103:17
which was a nut roast it was absolutely delicious so I had all the same
1034
6197400
4290
الذي كان مشويًا للمكسرات كان لذيذًا للغاية ، لذا كان لدي كل نفس
103:21
vegetables but I had this sort of a vegetarian replacement for the meat and
1035
6201690
6299
الخضروات ولكن كان لدي هذا النوع من البديل النباتي للحوم
103:27
it was absolutely delicious in fact I think it was nicer than the meat no it
1036
6207989
6181
وكان لذيذ للغاية في الواقع أعتقد أنه كان أجمل من اللحم ، لا
103:34
sounds like you enjoyed it the live chat is very busy at the moment let's just
1037
6214170
3870
يبدو أنك استمتعت به ، الدردشة الحية مشغولة جدًا في الوقت الحالي ، دعنا فقط
103:38
have a look at the live chat so the live chat is on the screen right oh it was on
1038
6218040
6240
نلقي نظرة على الدردشة المباشرة ، لذا فإن الدردشة المباشرة على الشاشة مباشرة ، لقد كانت قيد التشغيل
103:44
the screen and now it's not there oh that's good thank you YouTube you the
1039
6224280
3750
الشاشة والآن ليست هناك ، هذا جيد ، شكرًا لك على YouTube ، يا
103:48
idioms mr. Duncan Thank You YouTube for that Toller card is guessing your age
1040
6228030
4770
صاحب المصطلحات. Duncan شكرًا لك على YouTube على بطاقة Toller هذه وهي تخمين عمرك
103:52
mr. steve muhammed says you are turning a blind eye and a deaf ear to our
1041
6232800
8160
السيد. يقول ستيف محمد إنك تغض الطرف وأذن صماء عن
104:00
comments so please can you let us participate with you instead well we are
1042
6240960
7140
تعليقاتنا ، لذا يرجى السماح لنا بالمشاركة معك بدلاً من ذلك ، حسنًا ، نحن
104:08
reading some of the messages out today also Belarus yeah is here hello Belarus
1043
6248100
4800
نقرأ بعض الرسائل الصادرة اليوم أيضًا بيلاروسيا ، نعم هنا ، مرحبًا بيلاروسيا
104:12
year one of my regular viewers thank you very much for joining me what a lovely
1044
6252900
4350
عام واحد من مشاهدي المنتظمين شكرًا أنت جزيلاً لانضمامك إليّ يا لها من
104:17
Christmas Eve mr. Duncan and mr. Steve greetings to you both I have spent a
1045
6257250
5929
ليلة عيد ميلاد رائعة يا سيد. دنكان والسيد. تحياتي ستيف لكما ، لقد قضيت
104:23
lovely time with you today also ute are is here thank you very much ute for your
1046
6263179
7391
وقتًا رائعًا معك اليوم أيضًا ، شكرًا جزيلاً لك على
104:30
donation by the way I did receive a lovely donation from you on my paypal so
1047
6270570
7410
تبرعك بالطريقة التي تلقيت بها تبرعًا رائعًا منك على موقع paypal الخاص بي ، لذا
104:37
thank you very much for that very very lovely what a lovely Christmas gift oh
1048
6277980
4160
شكرًا جزيلاً لك على ذلك جميل ما أجمل هدية عيد الميلاد أوه
104:42
thanks a lot I believe mr. Steve you have some idioms
1049
6282140
6210
شكرا جزيلا أعتقد السيد. ستيف ، لديك بعض التعبيرات الاصطلاحية
104:48
connected here down here I look I've had them special you are so excited I'm very
1050
6288350
6880
المتصلة هنا هنا في الأسفل ، وأعتقد أني امتلكتها خاصة ، أنت متحمس جدًا ، فأنا
104:55
excited yes so tell us tell us about these idioms
1051
6295230
4430
متحمس جدًا ، لذا أخبرنا عن هذه العبارات الاصطلاحية ،
104:59
what are they actually connected with they're connected with Christmas tree
1052
6299660
3870
ما الذي ترتبط به فعليًا مع أنها مرتبطة بشجرة الكريسماس.
105:03
they're connected with gifts or Christmas so you will soon see that some
1053
6303530
5820
إعادة الاتصال بالهدايا أو الكريسماس ، لذا سترى قريبًا أن
105:09
of them are phrases some of them are idioms but they're connected with it
1054
6309350
4830
بعضها عبارة عن عبارات ، بعضها عبارة عن مصطلحات ، لكنها مرتبطة بها ،
105:14
there's nothing really that's directly connected with Christmas mother sort of
1055
6314180
5130
ولا يوجد شيء يرتبط ارتباطًا مباشرًا بأم الكريسماس ،
105:19
is but anyway let's get straight into it here's the first one don't look or never
1056
6319310
6810
ولكن على أي حال ، دعنا ندخلها مباشرةً هنا أولًا لا ينظر أو لا
105:26
look a gift horse in the mouth and you'll see that yes I can see yes yes so
1057
6326120
4950
ينظر أبدًا إلى حصان هدية في فمه وسترى أنه نعم يمكنني أن أرى نعم نعم ، لذا فإن
105:31
the word gift is well gift is in there so don't look a gift horse in the mouth
1058
6331070
4680
كلمة الهدية هي هدية جيدة موجودة هناك ، لذا لا تنظر إلى حصان هدية في فمه
105:35
that means if you receive a gift do so graciously without voicing criticisms
1059
6335750
6180
وهذا يعني إذا تلقيت هدية ، فافعل ذلك بلطف دون توجيه انتقادات
105:41
even if you don't like the gift or the person giving it to you so it really
1060
6341930
4050
حتى لو لم تعجبك الهدية أو الشخص الذي يقدمها لك ، فهذا
105:45
means if someone gives you a gift you don't really like don't be
1061
6345980
3990
يعني حقًا أنه إذا قدم لك شخص ما هدية لا تعجبك حقًا ، فلا تكن
105:49
ungrateful just accept it yes for example
1062
6349970
3570
ممتنًا فقط تقبل نعم ، على سبيل المثال ،
105:53
auntie Betty gave me socks for Christmas I didn't want socks and somebody might
1063
6353540
6000
أعطتني العمة بيتي جوارب لعيد الميلاد ، لم أكن أرغب في ارتداء جوارب ، وقد
105:59
say to you what don't look a gift horse in the mouth that's it I wonder where
1064
6359540
4980
يقول لك شخص ما ما لا يبدو حصان هدية في الفم ، هذا هو ما أتساءل من أين
106:04
the expression comes from I wonder what theatrical background is of that because
1065
6364520
6440
يأتي التعبير ، أتساءل ما هي الخلفية المسرحية لأنه
106:10
apparently it's it comes from if somebody gives you a horse then you
1066
6370960
8950
يبدو أنه يأتي من إذا أعطاك شخص ما حصانًا ،
106:19
shouldn't look into the horse's mouth to see the age of the horse because you can
1067
6379910
4920
فلا يجب أن تنظر في فم الحصان لترى عمر الحصان لأنه يمكنك
106:24
tell the age of a horse from the state of its teeth apparently and so you
1068
6384830
4440
معرفة عمر الحصان من حالة أسنانه على ما يبدو ولذا
106:29
should just accept the gift you shouldn't say Oh someone's given me a
1069
6389270
3330
يجب عليك فقط اقبل الهدية التي لا يجب أن تقولها ، لقد أعطاني أحدهم
106:32
horse I wonder how old that horse is let's have a look at its teeth hmm so
1070
6392600
3240
حصانًا ، أتساءل كم يبلغ عمر هذا الحصان ، فلنلقِ نظرة على أسنانه ، لذا من
106:35
that's where it comes from it just means accept the gift I know in the spirit of
1071
6395840
4650
هنا تأتي منه يعني فقط قبول الهدية التي أعرفها بروح
106:40
what it's meant to me you know what I always thought Steve I always thought
1072
6400490
3000
ما هي قصدت لي أنك تعرف ما كنت أعتقد دائمًا أن ستيف كنت أعتقد دائمًا
106:43
that that was connected with the Trojan horse so I always thought that had
1073
6403490
5640
أنه مرتبط بحصان طروادة ، لذلك اعتقدت دائمًا أن له علاقة
106:49
something to do with the Trojan horse with with those people trying to sneak
1074
6409130
4470
بحصان طروادة مع هؤلاء الأشخاص الذين يحاولون التسلل
106:53
their way in inside a big wooden horse that was of course being given as a
1075
6413600
5820
داخل حصان خشبي كبير تم تقديمه كهدية بالطبع ،
106:59
present but there were lots of people hidden inside I always thought it was
1076
6419420
3360
ولكن كان هناك الكثير من الأشخاص المختبئين بالداخل ، كنت أعتقد دائمًا أنك
107:02
that you said you know well know it well I did as well but this you see this
1077
6422780
4830
قلت أنك تعرف جيدًا ذلك جيدًا ، لكن هذا ما ترونه في هذه
107:07
version of don't look a gift horse in the mouth
1078
6427610
2839
النسخة لا تبدو حصان هدية في
107:10
means you do accept the gift unconditionally and there's there's
1079
6430449
3181
يعني الفم أنك تقبل الهدية دون قيد أو شرط ولا يوجد
107:13
nothing hidden behind it really where as a gift horse if you just use the phrase
1080
6433630
5940
شيء مخفي وراءها حقًا حيث تكون هدية حصان إذا كنت تستخدم فقط عبارة
107:19
gift horse well that is has slightly different
1081
6439570
3469
هدية الحصان جيدًا والتي لها دلالات مختلفة قليلاً
107:23
connotations so that is related to what you said there that if is if somebody
1082
6443039
5920
بحيث يكون ذلك مرتبطًا بما قلته هناك إذا كان هناك شخص ما
107:28
gives you if somebody says that present is a gift horse that means you've got to
1083
6448959
5220
يمنحك إذا قال شخص ما أن الحاضر هو هدية حصان ، فهذا يعني أنه يجب عليك أن
107:34
be a bit it means beware because there might be
1084
6454179
3991
تكون قليلاً ، فهذا يعني أن احذر لأنه قد يكون هناك
107:38
something behind that gift ie a Trojan horse full of full of soldiers going to
1085
6458170
7650
شيء ما وراء هذه الهدية ، مثل حصان طروادة المليء بالجنود سوف
107:45
take over your city yes so Tristan slightly subtle so if you just use the
1086
6465820
5190
يستولي على مدينتك ، نعم لذلك تريستان خفية إلى حد ما ، لذا إذا كنت تستخدم
107:51
phrase don't look a gift horse in the mouth
1087
6471010
1830
العبارة فقط ، فلا تبدو كهدية في فمك ،
107:52
that just means don't be ungrateful just accept the gift even if you didn't like
1088
6472840
5730
فهذا يعني فقط عدم الامتنان ، فقط اقبل الهدية حتى لو لم تعجبك
107:58
it because okay right we've got to squeeze another one in we're wearing it
1089
6478570
4589
لأنه حسنًا ، يتعين علينا الضغط على واحد آخر في أننا نرتديها ،
108:03
gonna have time for one more I know what we've no surely not we've
1090
6483159
3690
سيكون لدينا وقت لمرة أخرى ، وأنا أعلم أنه ليس
108:06
got another screwed reading however also I've got a lovely little ending for
1091
6486849
5640
لدينا بالتأكيد قراءة فاشلة أخرى ، ولكن لدي أيضًا نهاية صغيرة جميلة
108:12
today's live stream because tomorrow is Christmas Day here but of course many
1092
6492489
6240
للبث المباشر اليوم لأن غدًا هو يوم عيد الميلاد هنا ولكن من بالطبع
108:18
people now are celebrating Christmas day already because it's after midnight
1093
6498729
4821
يحتفل الكثير من الناس الآن بعيد الميلاد بالفعل لأنه بعد منتصف الليل
108:23
where they are so Merry Christmas to those who are already celebrating
1094
6503550
5529
حيث يكونون عيد ميلاد سعيد لأولئك الذين يحتفلون بالفعل بعيد
108:29
Christmas day we have to wait for a few more hours unfortunately so we have
1095
6509079
6150
الميلاد علينا الانتظار لبضع ساعات أخرى لسوء الحظ لذلك لا يزال لدينا
108:35
still about six seven eight we still have eight hours to wait before we get
1096
6515229
6270
حوالي ست وسبع وثمانية ساعات. للانتظار قبل أن نصل
108:41
to Christmas Day here's another gift related one okay gift the gift of the
1097
6521499
7710
إلى يوم عيد الميلاد ، إليك هدية أخرى ذات صلة ، هدية جيدة ، هدية
108:49
gab ah the gift of the back that matic Vince I haven't got the gift of the gab
1098
6529209
5551
القبعة آه ، هدية الظهر التي ماتيك فينس لم أحصل على هدية الثرثرة ،
108:54
have I the gift of the gab you can sit back ability to talk to others in a
1099
6534760
6270
هل لدي هدية من الثرثرة ، يمكنك الجلوس القدرة على التحدث مع الآخرين
109:01
confident and persuasive manner for example salespeople radio presenters mr.
1100
6541030
7169
بطريقة واثقة ومقنعة على سبيل المثال مندوبي المبيعات ومقدمي الراديو السيد.
109:08
Duncan has the gift of the gab he can talk for hours about English you know
1101
6548199
5130
Duncan لديه موهبة الثرثرة يمكنه التحدث لساعات عن اللغة الإنجليزية ، أنت تعرف ما
109:13
what I I saw that one coming he saw that one coming I thought I thought mr. Steve
1102
6553329
4861
رأيته في ذلك الشخص قادمًا ورأى أنه قادم أعتقد أنني اعتقدت السيد. ستيف على
109:18
is about to use an example and it's going to involve me so look if you
1103
6558190
5430
وشك استخدام مثال وسيشركني في ذلك ، لذا انظر إذا كنت
109:23
the gift of the gab it means that you're very good at talking presenting and very
1104
6563620
5580
هدية الثرثرة فهذا يعني أنك جيد جدًا في التحدث عن العرض وواثق جدًا
109:29
confident and persuasive as is mr. Duncan of course the only problem is of
1105
6569200
4710
ومقنع كما هو السيد. Duncan بالطبع المشكلة الوحيدة هي
109:33
course if if you have the gift of the gab sometimes it can be a gift to the
1106
6573910
5700
بالطبع إذا كان لديك موهبة الثرثرة أحيانًا يمكن أن تكون هدية للشخص الذي
109:39
person doing the talking but to other people it might not be a gift maybe it
1107
6579610
4500
يتحدث ولكن للآخرين قد لا تكون هدية وربما
109:44
is very unwelcome so some people say that I have the gift of the gab I think
1108
6584110
5190
تكون غير مرحب بها لذلك يقول بعض الناس ذلك لديّ موهبة الثرثرة أعتقد
109:49
you do a bit Steve as well because you know in your line of work you you have a
1109
6589300
4310
أنك تفعل ستيف أيضًا قليلاً لأنك تعلم في مجال عملك أن لديك
109:53
certain requirement to be able to speak yes while I'm in sales say you've got to
1110
6593610
6190
متطلبًا معينًا لتكون قادرًا على التحدث بنعم أثناء عملي في المبيعات ، أقول إنه يجب عليك
109:59
have that bit of the gift of the gab in sales he's I'm gonna get another one in
1111
6599800
4200
الحصول على ذلك قليلًا من هدية الثرثرة في المبيعات ، سأحصل على هدية أخرى ،
110:04
come on I'm in control oh I see God's gift to women oh okay God's gift to
1112
6604000
6420
هيا أنا المسيطر ، أنا أرى هدية الله للنساء ، حسنًا ، هبة الله
110:10
women this is an expression used in a disapproving way a humorous or derisive
1113
6610420
9450
للنساء ، هذا تعبير يستخدم بطريقة رفض بطريقة فكاهية أو
110:19
phrase you can subscribe a man who sees himself as very attractive to women it's
1114
6619870
9330
عبارة ساخرة يمكنك الاشتراك فيها لرجل يرى نفسه جذابًا جدًا للنساء ، إنه
110:29
really a man that's got an overinflated ego around himself he thinks he's very
1115
6629200
4740
حقًا رجل لديه غرور متضخمة حول نفسه يعتقد أنه
110:33
attractive to men but he isn't really it thinks he thinks he's attracted to men
1116
6633940
4920
جذاب للغاية بالنسبة للرجال ، لكنه لا يعتقد حقًا أنه ينجذب إلى الرجال
110:38
women he thinks is very attracted to women there we go
1117
6638860
3150
والنساء الذين يظنهم ينجذب بشدة إلى النساء هناك ، نذهب
110:42
for example mark thinks he's God Oh
1118
6642010
5540
على سبيل المثال مارك يعتقد أنه هو الله ، أوه ،
110:51
professor Freud would have a field day with that
1119
6651150
4060
الأستاذ فرويد سيكون لديه يوم ميداني مع ذلك
110:55
for example mark thinks he's God's Bob thinks he's God's gift to women but
1120
6655210
12360
على سبيل المثال يعتقد مارك أنه هدية الله للمرأة ولكن
111:07
don't look at him he's overweight and drives that beaten up old man who thinks
1121
6667570
9840
لا تنظر إليه فهو يعاني من زيادة الوزن ويقود ذلك الضرب رجل عجوز يعتقد
111:17
he's attracted to women but he really isn't hasn't got much to offer so women
1122
6677410
4620
أنه ينجذب إلى النساء لكنه ليس لديه الكثير ليقدمه ، لذا ستقول النساء
111:22
will normally say oh he thinks he's God's gift it's a women yes well you
1123
6682030
5730
عادة أوه ، إنه يعتقد أنه هدية الله ، إنها امرأة نعم ،
111:27
could be God's gift to man of course these do you know yes I think I think
1124
6687760
4620
يمكنك أن تكون هبة الله للرجل بالطبع. أعرف نعم أعتقد أنه دعونا
111:32
let's not I think professor Freud would have a lot
1125
6692380
4140
لا أعتقد أن البروفيسور فرويد سيكون لديه الكثير من
111:36
who say about that oh right it would appear mr. sigh well I've got to use the
1126
6696520
5880
الذين يقولون عن ذلك ، أوه صحيح أنه سيظهر السيد. حسناً ، يجب أن أستخدم
111:42
expression God's gift to man it would appear mr. Steve Oh what does that mean
1127
6702400
4950
تعبير عطية الله للإنسان كما يبدو السيد. ستيف أوه ، ما الذي يعنيه ذلك
111:47
then well that's got a slightly different meaning it's got you got two
1128
6707350
4950
حسنًا ، فهذا يعني أنه لديك
111:52
meanings it's not used that often to be fair but if for example this is an
1129
6712300
6630
معنيان مختلفان قليلاً ، لا يتم استخدامه في كثير من الأحيان ليكون منصفًا ، ولكن إذا كانت هذه
111:58
attractive woman for example a film star who is irresistible to men oh I see so
1130
6718930
7560
امرأة جذابة على سبيل المثال ، على سبيل المثال ، نجمة سينمائية لا يقاومها الرجال. لذلك
112:06
when you use if a man uses an expression look at that look at Angelina Jolie on
1131
6726490
6210
عندما تستخدم تعبيرًا إذا كان الرجل يستخدم تعبيرًا ، انظر إلى تلك النظرة إلى أنجلينا جولي على
112:12
the catwalk she's God's gift to men on the guise of women so again do you have
1132
6732700
7950
المنصة ، فهي هدية الله للرجال على شكل نساء ، فهل لديك
112:20
any do you know who Angelina Jolie is she an actor she's not a model I know
1133
6740650
6810
أي شيء تعرفه من أنجلينا جولي هي ممثلة إنها ليست عارضة أزياء أنا أعلم
112:27
but she's attractive to me she's not on the catwalk all right the red carpet the
1134
6747460
5340
لكنها جذابة بالنسبة لي فهي ليست على المنصة ، حسنًا ، السجادة الحمراء ،
112:32
red carpet it's but if a man uses that expression to a woman that's not that's
1135
6752800
6600
السجادة الحمراء ، لكن إذا استخدم الرجل هذا التعبير لامرأة ، فهذا ليس
112:39
actually a compliment whereas when a woman uses the expression
1136
6759400
3360
مجاملة في الواقع ، بينما عندما تستخدم المرأة التعبير ،
112:42
oh he thinks he's God's gift to women that's meant in her in a humorous
1137
6762760
5870
فهو يعتقد أنه هبة من الله إلى النساء المقصود بها
112:48
humorous way but this is meant seriously yeah she really is but also it also
1138
6768630
4750
بطريقة فكاهية فكاهية ولكن هذا يعني بجدية نعم هي كذلك حقًا ولكن هذا
112:53
means something or someone that is considered of benefit to mankind as well
1139
6773380
6440
يعني أيضًا شيئًا أو شخصًا يعتبر مفيدًا للبشرية
112:59
so artistic expression of painting could be described as God's gift to man very
1140
6779820
6010
وكذلك يمكن وصف التعبير الفني للرسم بأنه هبة الله للإنسان
113:05
good mankind not just nice nice heavy religious tones though yes because of
1141
6785830
6330
بشر جيدون جدًا ليس فقط نغمات دينية ثقيلة لطيفة ولكن نعم بالطبع لأننا
113:12
course we're coming up to Christmas Day here in the UK another well another
1142
6792160
3450
قادمون إلى يوم عيد الميلاد هنا في المملكة المتحدة بشكل جيد آخر
113:15
eight hours to go yeah I could have said earlier how many people have we got
1143
6795610
5370
ثماني ساعات أخرى للذهاب ، نعم كان بإمكاني أن أقول سابقًا كم عدد الأشخاص الذين
113:20
watching this show right now and more and more people could come into the show
1144
6800980
4980
شاهدنا هذا العرض بشكل صحيح الآن والمزيد والمزيد من الناس يمكن أن يحضروا إلى العرض
113:25
and we would say the more the merrier yeah are you still squeezing these in
1145
6805960
7380
ونقول إنه كلما كان ذلك أكثر مرحًا ، نعم ، ما زلت تضغط على هؤلاء في
113:33
yeah I don't want any more stop it stop producing my show bring my friend to the
1146
6813340
5400
نعم ، لا أريد المزيد من التوقف عن إنتاج عرضي ، أحضر صديقي إلى
113:38
party yes you can the more the merrier good now we have no more of those idioms
1147
6818740
7860
الحفلة ، نعم يمكنك ذلك أكثر مرحًا الآن ، ليس لدينا المزيد من هذه التعبيرات الاصطلاحية
113:46
or expressions or more let me off you you've got the control over the mic
1148
6826600
3889
أو التعبيرات أو أكثر ، دعني أخرج منك ، لديك التحكم في
113:50
phone they're having I do i I'm not going to cut you off Steve I would never
1149
6830489
3121
هاتف الميكروفون الذي يمتلكونه ، لن أقوم بإيقافك عن ستيف ، لن أفعل ذلك أبدًا
113:53
do that we're going to have another part from a Christmas carol aren't we we are
1150
6833610
5449
افعل ذلك ، سنحصل على جزء آخر من ترانيم الكريسماس ، أليس كذلك ،
113:59
so shall we do that now because we are running out of time right now here it
1151
6839059
6040
فهل نفعل ذلك الآن لأن الوقت ينفد لدينا الآن هنا
114:05
comes yes Dave down here I will talk for a
1152
6845099
3781
يأتي نعم ديف هنا سأتحدث
114:08
moment whilst you whistle around and find the next part of Charles Dickens A
1153
6848880
6659
للحظة بينما أنت صافرة حولها وابحث عن الجزء التالي من Charles Dickens A
114:15
Christmas Carol so that's coming very soon we'll be finishing today with a
1154
6855539
4200
Christmas Carol ، لذلك قريبًا جدًا سننتهي اليوم مع
114:19
lovely bit showing some Christmas lights and also I'm going to wish everyone
1155
6859739
6570
عرض بعض أضواء الكريسماس ، وسأتمنى للجميع
114:26
Merry Christmas in their own language that coming up it my very end the very
1156
6866309
6810
عيد ميلاد سعيدًا بلغتهم الخاصة. إنها نهايتي ،
114:33
end of today's live stream simona is here yes
1157
6873119
6301
نهاية البث المباشر اليوم سيمونا هنا ، نعم
114:39
simona is here thanks so Mona for joining me today
1158
6879420
4049
سيمونا هنا ، شكرًا لذلك منى لانضمامها إليّ اليوم
114:43
Merry Christmas what are you going to eat this evening we're not going to eat
1159
6883469
5311
عيد ميلاد سعيد ، ماذا ستأكل هذا المساء لن نتناول
114:48
much food tonight because tomorrow we'll be eating lots and lots of food because
1160
6888780
5580
الكثير من الطعام الليلة لأننا غدًا سنأكل تناول الكثير والكثير من الطعام لأنه
114:54
it's Christmas Day so tomorrow loads of food tonight just a
1161
6894360
5100
يوم عيد الميلاد ، لذا غدًا بكميات كبيرة من الطعام الليلة مجرد
114:59
small meal are you ready mr. Steve I'm ready here it is the next part of
1162
6899460
6090
وجبة صغيرة ، هل أنت مستعد يا سيد. ستيف أنا جاهز هنا ، إنه الجزء التالي من
115:05
Charles Dickens A Christmas Carol the Scrooge has gone inside frightened
1163
6905550
6089
تشارلز ديكنز ، كارول عيد الميلاد ، ذهب البخيل إلى الداخل خائفًا
115:11
by that experience that ghostly experience by his front door so he's
1164
6911639
5520
من تلك التجربة الشبحية عند بابه الأمامي ، لذا فقد
115:17
gone inside now and he's he was been eating and and suddenly the doorbell
1165
6917159
5101
ذهب إلى الداخل الآن وكان يأكل وفجأة رن جرس الباب
115:22
rang but who could be calling at such a late hour the clock had just struck
1166
6922260
7049
ولكن من يمكن أن يتصل في مثل هذه الساعة المتأخرة ، كانت الساعة قد ضربت للتو
115:29
midnight Scrooge looked out of his bedroom window and down towards his
1167
6929309
5160
منتصف الليل ، نظر البخيل من نافذة غرفة نومه إلى أسفل نحو بابه
115:34
front door but there was no one there suddenly the sound of footsteps and
1168
6934469
6811
الأمامي ، لكن لم يكن هناك أحد فجأة صوت وقع الأقدام وسلاسل قعقعة
115:41
rattling chains filled the air screwed sat down again by now shaking with fear
1169
6941280
6859
ملأ الهواء ، وجلس مرة أخرى الآن يرتجف من الخوف
115:48
then without warning that bedroom door flew open and a ghostly figure entered
1170
6948139
6520
ثم دون سابق إنذار أن باب غرفة النوم طار ودخل شخصية شبحية إلى
115:54
the room his face white with dead staring eyes his body bound with
1171
6954659
9001
الغرفة وجهه أبيض مع عيون تحدق ميتة جسده مقيد مع
116:03
Cheng's behind him dragged a large metal cashbox what do you want with me scream
1172
6963660
9390
Cheng خلفه يسحب صندوق نقود معدني كبير ماذا تريد معي الصراخ
116:13
Scrooge much replied the ghost do you not recognize me in life I was your
1173
6973050
11280
فأجاب Scrooge كثيرًا شبح ألا تعرفني في الحياة ، لقد كنت
116:24
partner Jacob Marley I don't believe you said Scrooge you might be an undigested
1174
6984330
8850
شريكك جاكوب مارلي ، لا أصدق أنك قلت أيها البخيل ، ربما تكون
116:33
bit of beef or an underdone potato there's more of gravy than the grave
1175
6993180
8430
قطعة لحم بقر غير مهضومة أو بطاطس غير مهضومة ، هناك الكثير من المرق أكثر من القبر
116:41
about you these words angered Molly so much that he roared with rage making the
1176
7001610
7620
حولك هذه الكلمات أغضبت مولي كثيرًا لقد صرخ بالغضب مما جعل
116:49
whole room shake now I believe I believe a scream Scrooge Hollies ghost spoke
1177
7009230
8790
الغرفة بأكملها تهتز الآن ، أعتقد أنني أعتقد أن صرخة Scrooge Hollies ghost تحدث
116:58
again Maya greed has forced me to wear these chains forever you Scrooge have a
1178
7018020
9000
مرة أخرى لقد أجبرني جشع Maya على ارتداء هذه السلاسل إلى الأبد ، لديك Scrooge
117:07
chance to escape this fate tonight you will be visited by three ghosts the
1179
7027020
8970
فرصة للهروب من هذا المصير الليلة ستزورك ثلاثة أشباح
117:15
first will arrive at 1:00 o'clock then the ghost vanished oh my goodness I love
1180
7035990
11310
أولًا سيصل في الساعة 1:00 ثم اختفى الشبح يا إلهي أنا أحب
117:27
that so there it is a teaser that's what we call that a teaser so there it is
1181
7047300
5670
ذلك لذا هناك دعابة وهذا ما نطلق عليه ذلك الدعابة ، لذلك هناك
117:32
part of Charles Dickens A Christmas Carol if you want to see the rest of it
1182
7052970
6060
جزء من Charles Dickens A Christmas Carol إذا كنت تريد أن ترى الباقي
117:39
well I can tell you now that the video is on my youtube channel and also I will
1183
7059030
5550
حسنًا ، يمكنني أن أخبرك الآن أن الفيديو موجود على قناة youtube الخاصة بي وأيضًا
117:44
paste it onto the live chat right now and I've just done that so now it's on
1184
7064580
5310
سألصقه في الدردشة المباشرة الآن وقد قمت بذلك للتو ، لذا فهو الآن في
117:49
the live chat and also under this video as well the whole story read by me and
1185
7069890
7680
الدردشة المباشرة وأيضًا ضمن هذا الفيديو أيضًا لقد قرأت القصة بأكملها
117:57
that is available on my youtube channel thank you so much Steve for getting
1186
7077570
5130
وهي متوفرة على قناة اليوتيوب الخاصة بي ، شكرًا جزيلاً لك ستيف على
118:02
involved today the two hours as usual have gone by so quickly I can't believe
1187
7082700
6990
المشاركة اليوم ، لقد مرت ساعتان كالمعتاد بسرعة كبيرة ولا أصدق
118:09
it it's already 4 o'clock and apparently in Hong Kong
1188
7089690
4260
أنها الساعة الرابعة بالفعل ويبدو أنها في هونغ كونغ
118:13
it is now Christmas Day Christmas Day haha so merry Christmas to
1189
7093950
6110
هو الآن يوم الكريسماس عيد الميلاد ، هاها عيد ميلاد مجيد جدًا
118:20
those watching in Hong Kong it is now Christmas Day we have to wait
1190
7100060
4830
لأولئك الذين يشاهدون في هونغ كونغ إنه الآن يوم عيد الميلاد علينا أن ننتظر
118:24
unfortunately for another 8 hours before sorry mister I bet also in Malaysia as
1191
7104890
7530
لسوء الحظ لمدة 8 ساعات أخرى قبل أن أراهن أيضًا في ماليزيا
118:32
well Indonesia I bet it's Christmas there now I think so I think so yes so
1192
7112420
5400
وكذلك إندونيسيا ، أراهن أنه عيد الميلاد هناك الآن أعتقد ذلك أعتقد ذلك ، نعم ، لقد
118:37
so many places now in Asia are starting to celebrate Christmas Day as well
1193
7117820
6600
بدأت العديد من الأماكن الآن في آسيا في الاحتفال بيوم الكريسماس وكذلك
118:44
anyone from Malaysia watching I don't know there's no one there's no one
1194
7124420
3810
أي شخص من ماليزيا يشاهدني لا أعرف أنه لا يوجد أحد ولا أحد
118:48
saying that they are in Malaysia if you are watching in Malaysia please let me
1195
7128230
4890
يقول إنه في ماليزيا إذا كنت تشاهده في ماليزيا ، يرجى
118:53
know but we do have lots of people all around the world watching at the moment
1196
7133120
5100
إعلامي. لكن لدينا الكثير من الأشخاص في جميع أنحاء العالم يشاهدون في الوقت الحالي ، لقد
118:58
we also had a live donation just from fool Jenny so or fortune even bulging
1197
7138220
8220
تلقينا أيضًا تبرعًا مباشرًا فقط من المغفلة جيني أو ثروة حتى أن حفظ جو صديق
119:06
eco Joe save in sent a who's sent a donation on the live super chat
1198
7146440
7170
البيئة أرسل تبرعًا على الدردشة الفائقة الحية
119:13
Christmas present for mr. Duncan it's not a nice it that's that's what it says
1199
7153610
4230
هدية عيد الميلاد للسيد. Duncan ليس لطيفًا هذا ما
119:17
it says happy Christmas to mr. Duncan and mr. Steve isn't that lovely we we
1200
7157840
6180
يقوله عيد ميلاد سعيد للسيد. دنكان والسيد. ستيف ليس بهذا الجمال الذي
119:24
are going to leave now unfortunately we have other things to do we have lots of
1201
7164020
4500
سنغادره الآن للأسف ، لدينا الكثير من
119:28
preparation don't we to do now Steve I've got to wrap all your presents all
1202
7168520
4890
الاستعدادات ، أليس كذلك؟
119:33
of them I like to take me about two minutes I like the sound of that all of
1203
7173410
6329
حوالي دقيقتين أحب صوتها جميعًا ،
119:39
them that means there are lots of presents you won't see much of me
1204
7179739
4201
مما يعني أن هناك الكثير من الهدايا لن ترى الكثير مني
119:43
tonight well I have to do the same thing you see because I always like to leave
1205
7183940
5310
الليلة جيدًا ، يجب أن أفعل نفس الشيء الذي تراه لأنني دائمًا أحب ترك
119:49
things to the last minute I don't know why sometimes sometimes I do things in a
1206
7189250
4710
الأشياء حتى اللحظة الأخيرة لا أعرف لماذا أحيانًا أفعل أشياء في
119:53
rush at the last minute and that is what I'm doing tonight and I think you're
1207
7193960
5310
عجلة من أمري في اللحظة الأخيرة وهذا ما أفعله الليلة وأعتقد أنك
119:59
doing the same thing as well Steve and while I'm wrapping your Christmas
1208
7199270
3450
تفعل الشيء نفسه مثل ستيف وأثناء تغليف هدايا عيد الميلاد
120:02
presents and writing out your card I'm going to be getting drunk on some
1209
7202720
4890
والكتابة خارج بطاقتك ، سأكون في حالة سكر على بعض
120:07
alcoholic beverage I don't believe that for a second I had a lot to drink last
1210
7207610
5220
المشروبات الكحولية ، لا أعتقد أنه لثانية كان لدي الكثير لأشربه
120:12
night because we went round to a neighbor's house for a mulled wine and
1211
7212830
4320
الليلة الماضية لأننا ذهبنا إلى منزل الجيران لتناول نبيذ مذاق وفطائر
120:17
mince pies and I had rather too much to drink you did you had some some special
1212
7217150
4440
اللحم المفروم وكان لدي بدلاً من شرب الكثير ، هل تناولت بعض
120:21
wine last night I didn't drink anything because I'm I'm a very good boy
1213
7221590
7220
النبيذ الخاص الليلة الماضية لم أشرب أي شيء لأنني فتى جيد جدًا
120:28
believe that yes well lots of people do you know so we'll see you next week now
1214
7228810
8160
أعتقد أنه نعم ، حسنًا ، الكثير من الناس الذين تعرفهم ، لذا سنراك الأسبوع المقبل الآن
120:36
next Sunday is another special day it is the last day of 2017 and we will be here
1215
7236970
8940
الأحد القادم هو يوم خاص آخر إنه اليوم الأخير من عام 2017 وسنكون هنا
120:45
with you next week on the final day of the year
1216
7245910
3630
معك الأسبوع المقبل في اليوم الأخير من العام
120:49
New Year's Eve next Sunday from two o'clock UK time we will be here
1217
7249540
7710
ليلة رأس السنة الجديدة الأحد المقبل من الساعة الثانية صباحًا بتوقيت المملكة المتحدة سنكون هنا
120:57
won't we Steve can't believe it new year we're here for Christmas Eve and New
1218
7257250
4110
ولن نفعل ذلك لا يصدق ستيف أننا هنا في رأس السنة الجديدة عشية عيد الميلاد ورأس
121:01
Year because they're both on a Sunday it's great I love the fact that
1219
7261360
4250
السنة الجديدة لأنهما في يوم الأحد ، إنه لأمر رائع أن أحب حقيقة أن
121:05
Christmas Eve and New Year's Eve are always on the same day always on the
1220
7265610
4720
عشية عيد الميلاد ورأس السنة الجديدة دائمًا في نفس اليوم دائمًا في
121:10
same day so exactly a week later so we get to celebrate Christmas Eve and also
1221
7270330
5880
نفس اليوم لذلك بعد أسبوع بالضبط ، سنحتفل بعيد الميلاد وأيضًا
121:16
New Year's Eve with you as well so I hope you will have a super week and if
1222
7276210
6030
ليلة رأس السنة معك أيضًا ، لذا آمل أن يكون لديك أسبوع رائع ، وإذا
121:22
you are celebrating Christmas today or tomorrow if it hasn't arrived yet can I
1223
7282240
6720
كنت تحتفل بعيد الميلاد اليوم أو غدًا إذا لم يكن قد وصل بعد ، فهل
121:28
wish you a happy Christmas have a super time and even if you're not even if you
1224
7288960
5070
أتمنى لك عيد ميلاد سعيد لديك وقت رائع ، وحتى لو لم تكن
121:34
not have fun why not that's what life is for we'll see you later I've got
1225
7294030
7380
مستمتعًا ، فلماذا لا تكون هذه هي الحياة لأننا سنراك لاحقًا ، لقد
121:41
something planned here to end the show we were going to talk about pantomime
1226
7301410
6240
خططت هنا لإنهاء العرض الذي كنا سنتحدث عنه فن التمثيل الإيمائي
121:47
we'll do that next week also next week I will give you the answers to the live to
1227
7307650
4680
سنفعل ذلك في الأسبوع المقبل أيضًا الأسبوع المقبل سأقدم لك إجابات على الهواء مباشرة إلى التعابير
121:52
the mystery idioms so we'll hold that over to next week ooh I'm so naughty so
1228
7312330
8400
اللغز لذا سنستمر في ذلك حتى الأسبوع المقبل أوه ، أنا شقي جدًا ، لذا فقد
122:00
we have the end of the show oh it's not fair oh do we really have to go oh
1229
7320730
7560
انتهينا من العرض ، أوه إنه ليس عدلاً ، هل علينا فعلاً أن نذهب ،
122:08
that's not very good as they for longer now it's not very nice is it
1230
7328290
3600
هذا ليس جيدًا جدًا لأنهم لفترة أطول الآن ليس لطيفًا جدًا ، إنه
122:11
well sadly we have to go have you enjoyed it Steve I have thank you once
1231
7331890
4770
جيد للأسف علينا أن نذهب وقد استمتعت به ستيف ، أشكرك مرة
122:16
again for inviting me and asking me to help out I've thoroughly enjoyed it and
1232
7336660
4980
أخرى على دعوتي وطلب مني المساعدة لقد استمتعت بها تمامًا وآمل أن يكون
122:21
I hope I hope everybody out there has also enjoyed it as well thanks for your
1233
7341640
4740
الجميع قد استمتع بها أيضًا ، شكرًا على
122:26
stories today and also thanks for sharing your Christmas memories and of
1234
7346380
4290
قصصك اليوم وأيضًا شكرًا لمشاركة ذكرياتك في عيد الميلاد
122:30
course mine as well we had a lot to talk about we will be back next week thank
1235
7350670
7350
وبالطبع كان لدينا الكثير لنتحدث عنه مرة أخرى في الأسبوع المقبل ، شكرًا
122:38
you very much for your lovely messages so many people TS thank you very much
1236
7358020
4860
جزيلاً لك على رسائلك الجميلة ، شكرًا جزيلاً لكثير من الأشخاص TS شكرًا جزيلاً لك
122:42
no sir thank you as well analytic brain thank you for your greetings Simona tell
1237
7362880
7529
لا سيدي ، شكرًا جزيلاً لك ، وكذلك العقل التحليلي ، شكرًا لك على تحياتك ، أخبرها سيمونا
122:50
her everyone who has helped today to make today a fun experience thank you
1238
7370409
8341
بكل من ساعد اليوم في جعل اليوم تجربة ممتعة ، شكرًا
122:58
very much thanks Steve thank you and Merry Christmas to
1239
7378750
5520
جزيلاً لك شكرًا ستيف ، شكرًا لك وعيد ميلاد سعيد
123:04
everyone if you celebrate Christmas and just marry holiday time if you don't
1240
7384270
5040
للجميع إذا احتفلت بعيد الميلاد وتزوجت فقط في وقت الإجازة إذا لم تكن
123:09
stay happy keep a smile on your face and if you are celebrating Christmas have a
1241
7389310
5310
سعيدًا ، احتفظ بابتسامة على وجهك ، وإذا كنت تحتفل بعيد الميلاد ،
123:14
good one we definitely will I will see you next Sunday on the 31st of December
1242
7394620
8240
فسنرى بالتأكيد يوم الأحد المقبل في الحادي والثلاثين من كانون الأول (ديسمبر) ،
123:22
the last day of 2017 next week 2:00 p.m. UK time all I have
1243
7402860
9609
وهو اليوم الأخير من عام 2017 الأسبوع المقبل الساعة 2:00 مساءً. وقت المملكة المتحدة ، كل ما يجب أن
123:32
to say now is thanks for watching me talking to you live and of course you
1244
7412469
4801
أقوله الآن هو شكراً لمشاهدتي وأنا أتحدث إليكم على الهواء مباشرة وبالطبع أنت
123:37
know what's coming next ta ta for now bye now shall we do that again if you want
1245
7417270
13550
تعرف ما سيأتي بعد ذلك الآن ، وداعاً الآن ، هل سنفعل ذلك مرة أخرى إذا كنت تريد
123:50
one two three ta ta for now
1246
7430820
4240
واحدًا اثنين ثلاثة في الوقت الحالي
123:55
merry christmas 8-)
1247
7435740
960
عيد ميلاد سعيد 8 )
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7