LIVE English Lesson - 24th December 2017 - IT'S CHRISTMAS EVE - Grammar - New Words - Idioms

8,851 views ・ 2017-12-24

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:59
living in the countryside might seem like a pleasant and ideal thing but now
0
59520
6000
Vivir en el campo puede parecer algo placentero e ideal, pero
01:05
and again there are unpleasant things that must be done for example right now
1
65530
7290
de vez en cuando hay cosas desagradables que deben hacerse, por ejemplo, en este momento
01:12
I am bringing in the firewood as the long winter nights approached I have to
2
72820
7380
estoy trayendo la leña a medida que se acercan las largas noches de invierno.
01:20
make sure that I stay cozy and warm in the house so I am bringing lots of logs
3
80200
7460
Tengo que asegurarme de estar cómodo y cómodo. cálido en la casa, así que estoy trayendo muchos troncos
01:27
into the house to keep me warm during those very very long winter nights we
4
87660
7900
a la casa para mantenerme caliente durante esas noches de invierno muy largas,
01:35
had snow just a few days ago and who knows we might actually get some more I
5
95560
7280
tuvimos nieve hace solo unos días y quién sabe, es posible que tengamos más,
01:42
hope you are feeling cozy and warm where you are at the moment because it's
6
102840
5680
espero que te sientas cómodo y cálido. dónde estás en este momento porque es
01:48
Sunday afternoon here in the UK it's Christmas Eve and this is live English
7
108520
29229
domingo por la tarde aquí en el Reino Unido es Nochebuena y esto es inglés en vivo
02:18
can you hear those jingle bells that means that Santa Claus is on his way
8
138390
6290
puedes escuchar esos cascabeles eso significa que Santa Claus está en camino
02:24
have you been naughty or Knights will Santa Claus bring something nice for you
9
144680
8590
has sido travieso o Caballeros Santa Claus traerá algo bueno para
02:33
will he deliver a lovely present to you tonight because it is Christmas Eve
10
153270
7980
¿Le entregará un hermoso regalo esta noche porque es Nochebuena?
02:41
everyone can I first of all say Merry Christmas to those who are celebrating
11
161250
5880
Todos pueden, en primer lugar, decir Feliz Navidad a aquellos que están celebrando
02:47
and I hope you have a super-duper time tomorrow of course now it is Christmas
12
167130
6480
y espero que la pasen súper bien mañana, por supuesto, ahora es Navidad.
02:53
Eve so a big hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today
13
173610
6780
Eve así que un gran hola a todos este es el sr. Duncan en Inglaterra, ¿cómo estás hoy
03:00
are you okay I hope so are you feeling happy and Christmassy do I really really
14
180390
10800
? ¿Estás bien? Espero que también te sientas feliz y navideño. De verdad, de verdad
03:11
hope so here we go it's Christmas Eve as
15
191190
3630
espero. Aquí vamos, es Nochebuena, como
03:14
promised I said we would be here on Christmas Eve and here I am proving that
16
194820
7530
prometí. Dije que estaríamos aquí en Nochebuena y aquí estoy demostrando que
03:22
I'm here and I hope you are there as well
17
202350
2880
yo. Estoy aquí y espero que ustedes también estén allí.
03:25
I was a little bit worried because I wasn't sure how many people were going
18
205230
3600
Estaba un poco preocupado porque no estaba seguro de cuántas
03:28
to join me on Christmas Eve because I do understand
19
208830
3270
personas me acompañarían en Nochebuena porque entiendo
03:32
that a lot of people will be very busy during Christmas Eve they are preparing
20
212100
6420
que mucha gente estará muy ocupada durante la Nochebuena. están preparando
03:38
everything you see for Christmas Day normally during Christmas Day people
21
218520
5370
todo lo que ven para el día de Navidad, normalmente durante el día de Navidad, la gente
03:43
will have parties family reunions will take place lots of things will occur on
22
223890
6900
tendrá fiestas, reuniones familiares, ocurrirán muchas cosas el
03:50
Christmas Day so normally the period leading up to Christmas Day is quite
23
230790
5550
día de Navidad, por lo que normalmente el período previo al día de Navidad
03:56
often very very busy so how are you going how are your Christmas plans
24
236340
5640
suele estar muy, muy ocupado, así que, ¿ cómo va? Cuáles son tus planes navideños.
04:01
I do realize before anyone says I do realize that not everyone celebrates
25
241980
6720
Me doy cuenta antes de que alguien diga Me doy cuenta de que no todos celebran la
04:08
Christmas but I'm going to say a big hello to all those who do celebrate and
26
248700
4680
Navidad, pero voy a saludar a todos los que la celebran y,
04:13
of course a big hello to those who don't everyone is welcome to my English
27
253380
8190
por supuesto, a los que no. Todos son bienvenidos. mi E
04:21
lessons that is what I do here on YouTube I have been teaching English for
28
261570
4680
lecciones de ingles eso es lo que hago aqui en youtube he estado enseñando ingles por mas
04:26
over 11 years it's true later on we are going to go
29
266250
5250
de 11 años es cierto despues vamos a
04:31
back in time 11 years I'm not joking later on we will be going back in time
30
271500
8160
retroceder en el tiempo 11 años no bromeo despues vamos a retroceder en el tiempo
04:39
to 2006 to take a look at one of my first-ever videos on YouTube and it was
31
279660
8190
a 2006 a eche un vistazo a uno de mis primeros videos en YouTube y fue
04:47
filmed during my first Youtube Christmas which was in China I kid you not that
32
287850
9960
filmado durante mi primera Navidad de Youtube, que fue en China. No es
04:57
coming later on of course we can't have the live stream without the live chat
33
297810
6870
broma, más adelante, por supuesto, no podemos tener la transmisión en vivo sin el chat en vivo
05:04
and as you can see everyone is here on the live chat hello Rosa hello Wilson
34
304680
7799
y como puedes ver que todos están aquí en el chat en vivo hola Rosa hola Wilson
05:12
hello Pedro hello Maria pho hello to everyone or a big hello to Russia as
35
312479
6991
hola Pedro hola Maria pho hola a todos o un gran saludo a Rusia
05:19
well I know that in Russia lots of people like to celebrate Christmas hello
36
319470
6629
también Sé que en Rusia a mucha gente le gusta celebrar la Navidad hola
05:26
mr. Duncan from Connell hello Connell thank you very much for
37
326099
4081
sr. Duncan de Connell hola Connell muchas gracias por
05:30
saying hello also Beverly is here Francisco Martin Martin is watching in
38
330180
7440
saludar también Beverly está aquí Francisco Martin Martin está viendo en
05:37
Mexico a big ole er to you analytic brain lamb and also cam as well lots of
39
337620
10169
México un gran ole er para ti analitica brain lamb y también cam mucha
05:47
people Ukraine is now here as well thank you very much for your lovely lovely
40
347789
5910
gente Ucrania ahora también aquí muchas gracias por sus encantadores
05:53
messages a little bit later on we're going to take a look at a special
41
353699
4771
mensajes un poco más adelante, vamos a echar un vistazo a un
05:58
personal message that I received from one of my viewers yes a lovely young
42
358470
7319
mensaje personal especial que recibí de uno de mis televidentes, sí, una jovencita encantadora
06:05
lady watching in Indonesia as has sent a very nice message but now we have more
43
365789
7171
que mira en Indonesia ha enviado un mensaje muy agradable, pero ahora tenemos
06:12
important things first of all what was the view like from my window this
44
372960
6299
cosas más importantes en primer lugar cómo era la vista desde mi ventana esta
06:19
morning well to be honest it doesn't look very Christmassy outside it doesn't
45
379259
7171
mañana bueno, para ser honesto, no se ve muy navideño afuera no se
06:26
look very Christmasy it's hard to believe that you are now looking at the
46
386430
5909
ve muy navideño es difícil creer que ahora estás mirando el
06:32
scenery the day before Christmas there is no snow it isn't cold in fact it's
47
392339
5820
paisaje el día anterior navidad no hay nieve no hace frio de hecho es
06:38
very mild today it's about 1213 degrees I'm not joking
48
398159
9001
muy templado hoy hace unos 1213 grados no
06:47
it's around about 12 or 13 degrees today now that normally occurs in late spring
49
407160
9079
bromeo hoy ronda los 12 o 13 grados ahora que normalmente se da a finales de primavera
06:56
we don't normally associate those types of temperatures with winter so it's very
50
416239
6910
no solemos asociar ese tipo de temperatura ures con el invierno, por lo que es muy
07:03
mild today and also tomorrow on Christmas Day
51
423149
2970
templado hoy y también mañana en el día de Navidad,
07:06
sadly tomorrow it's going to be quite wet
52
426119
3830
lamentablemente mañana va a estar bastante húmedo,
07:09
unfortunately so it's going to be a very rainy a very wet Christmas day so
53
429949
7901
lamentablemente, va a ser un día de Navidad muy lluvioso y húmedo, por lo que la
07:17
Christmas is on the way and can I wish you all a very super time have a
54
437850
6089
Navidad está en camino y puedo desearles a todos una muy buena Súper tiempo que tengas una
07:23
wonderful Christmas and I hope that Santa Claus brings you what you want
55
443939
8960
Navidad maravillosa y espero que Santa Claus te traiga lo que quieres
08:51
oh I hope that has put you in a Christmas mood some lovely Christmas
56
531590
8580
oh, espero que te haya puesto en un estado de ánimo navideño unas hermosas luces navideñas en
09:00
lights they are actually the light that are on the outside of my house they have
57
540170
5340
realidad son las luces que están en el exterior de mi casa por las que han
09:05
been there for the last five years well not permanently but every year I
58
545510
5250
estado allí los últimos cinco años, bueno, no permanentemente, pero todos los años
09:10
put the lights on the front of the house and this year here in the place I live
59
550760
5670
puse las luces en el frente de la casa y este año aquí, en el lugar donde vivo,
09:16
lots of other people have put lights on their houses as well
60
556430
5220
muchas otras personas también han puesto luces en sus casas,
09:21
so it would appear that I have influenced a lot of people in this area
61
561650
4470
por lo que parece que he influido en un mucha gente en esta área,
09:26
so now many people are putting lights on their houses as well as me
62
566120
5340
así que ahora muchas personas están poniendo luces en sus casas al igual que yo,
09:31
so I hope you have a super-duper time now I love receiving your messages I
63
571460
8520
así que espero que la pasen súper bien ahora Me encanta recibir sus mensajes Me
09:39
love receiving your emails and one thing that I love receiving is your video
64
579980
6540
encanta recibir sus correos electrónicos y una cosa que me encanta recibir es su
09:46
messages and here right now is a video message from one of my online students
65
586520
7980
mensaje de video s y aquí ahora mismo hay un mensaje de video de uno de mis estudiantes en línea
09:54
one of my viewers all away from Indonesia hello mr. Duncan and so Steve
66
594500
7410
uno de mis espectadores todos lejos de Indonesia hola sr. Duncan y Steve,
10:01
how are you I hope you have a great weekend hi I am TS I'm from Indonesia I
67
601910
6900
¿cómo están? Espero que tengan un buen fin de semana. Hola, soy TS. Soy de Indonesia.
10:08
want to say Merry Christmas for you and mr. Steve and Happy New Year
68
608810
5250
Quiero desearles Feliz Navidad a usted y al sr. Steve y feliz año nuevo
10:14
for all my friend everybody around the world thank you better sir thank you
69
614060
8790
para todos, mi amigo, todos en todo el mundo, gracias, mejor señor, muchas gracias,
10:22
very much TAS for your lovely lovely message isn't that good and of course
70
622850
5250
TAS, por su encantador mensaje, ¿no es tan bueno? Y, por
10:28
you are more than welcome to send me your video messages if you'd like to say
71
628100
4140
supuesto, es más que bienvenido a enviarme sus mensajes de video. me gusta
10:32
hello not just today but also next week the week after or for any of my live
72
632240
6420
saludar no solo hoy sino también la próxima semana la semana siguiente o para cualquiera de mis transmisiones en vivo en
10:38
English streams you can send a message to me through the video chat or of
73
638660
6390
inglés, puedes enviarme un mensaje a través del chat de video o, por
10:45
course you can record it on your mobile phone whatever you want to do it would
74
645050
4979
supuesto, puedes grabarlo en tu teléfono móvil como quieras.
10:50
be lovely to hear and also see you as well right so ts said hello to me but
75
650029
9421
Sería encantador escucharte y también verte, así que me saludó a mí, pero
10:59
also she said hello to someone else another person Lou
76
659450
5460
también saludó a otra persona.
11:04
around in the corner of the studio just over there yes of course lots of people
77
664910
8160
Lou en la esquina del estudio, justo allí. Sí, por supuesto, mucha
11:13
are already asking they're asking for mr. Steve mr. Steve mr. Steve there he
78
673070
8250
gente ya está preguntando. estoy preguntando por el sr. Steve Sr. Steve Sr. Steve allí
11:21
is on the screen it's mr. Steve hello hello everyone how lovely to get such
79
681320
10710
está en la pantalla es mr. Steve, hola, hola a todos, qué lindo recibir
11:32
nice messages do you know I can feel I can feel the love coming straight out of
80
692030
5760
mensajes
11:37
that camera lens from all your lovely students around the world and look at
81
697790
6840
11:44
all this mr. Duncan has dressed me before the show he said you've got to
82
704630
8220
tan agradables. Duncan me vistió antes del espectáculo. Dijo que tenías que
11:52
put this red jumper on this red cardigan and you've got to wear a Santa hat and
83
712850
6750
ponerte este jersey rojo en este cárdigan rojo y que tenías que llevar un gorro de Papá Noel
11:59
you better have tinsel this is true I think I'd look suitably Christmassy
84
719600
5100
y más vale que tuvieras oropel. Eso es cierto. Creo que me vería apropiadamente
12:04
that's it I'm in charge of the costumes today is little charge it's a little bit
85
724700
4080
navideño. Hoy estoy a cargo del vestuario, es un cargo pequeño, es un poco
12:08
like a production of of a show or maybe a pantomime ah pentomino and there's a
86
728780
6840
como la producción de un espectáculo o tal vez una pantomima ah pentomino y hay una
12:15
word I'm going to explain later on it might be a word that you've not come
87
735620
5010
palabra que voy a explicar más adelante, podría ser una palabra que has no
12:20
across before pantomime is a word I will be explaining later all will be revealed
88
740630
7460
encontrarme antes pantomima es una palabra que explicaré más adelante todo se revelará
12:28
meanwhile it's mr. Duncan that's me and mr. Steve we are both wearing our tinsel
89
748090
7270
mientras tanto es mr. Duncan somos yo y el sr. Steve, ambos llevamos nuestro oropel,
12:35
the only problem with tinsel mr. Steve is that is that it tends to itch it's a
90
755360
6300
el único problema con el oropel, mr. Steve es que tiende a picar, pica un
12:41
bit itchy it's itchy but we we don't mind that because we will suffer for all
91
761660
7890
poco, pica, pero no nos importa porque sufriremos por todos
12:49
your students out there just to make them happy and my goodness what a packed
92
769550
5490
sus estudiantes solo para hacerlos felices y, Dios mío, qué
12:55
show that we have today we have so many things coming today it's unbelievable I
93
775040
5430
espectáculo lleno tenemos hoy. Tengo tantas cosas por venir hoy que es increíble.
13:00
I cannot even begin to tell you well first of all we are going to go back in
94
780470
3930
Ni siquiera puedo comenzar a decírtelo. Bueno, en primer lugar, retrocederemos en el
13:04
time we're going back way back in time to 2006 to take a look at my first ever
95
784400
6570
tiempo. Retrocederemos en el tiempo hasta 2006 para ver mi primer
13:10
Christmas video on YouTube Kiwi 11 years ago
96
790970
6380
video navideño en YouTube. Kiwi hace 11 años
13:20
mr. Steve is just working out what that would be oh no I thought you were
97
800910
4840
mr. Steve solo está averiguando qué sería eso, oh no, pensé que estabas
13:25
playing the video oh no you were doing hours hours doing a back in time look
98
805750
7410
reproduciendo el video, oh no, estabas haciendo horas horas haciendo una mirada retrospectiva
13:33
and then you were gonna cut to the video that didn't work never bite I thought
99
813160
5040
y luego ibas a cortar el video que no funcionó, nunca muerdes.
13:38
you've got into some sort of trance I thought you were going to play the video
100
818200
3570
entré en una especie de trance pensé que ibas a reproducir el video
13:41
when you said we're going back in time 11 years I thought you're gonna play it
101
821770
3810
cuando dijiste que retrocederíamos en el tiempo 11 años pensé que lo reproducirías
13:45
at that moment and now you don't have to explain it again we're live we're
102
825580
5460
en ese momento y ahora no tienes que explicarlo otra vez estamos en vivo definitivamente estamos en
13:51
definitely live this is live I'm not sure about alive but we are live on
103
831040
5790
vivo esto es en vivo no estoy seguro si estamos vivos pero estamos en vivo en
13:56
YouTube at the moment just to prove it it is what time is it now it's 20
104
836830
4050
YouTube en este momento solo para demostrarlo es qué hora es ahora son 20
14:00
minutes past two o'clock we are here until 4 o'clock UK time now you are
105
840880
6930
minutos después de las dos estamos aquí hasta las 4 en punto hora del Reino Unido ahora
14:07
going to do something special for us today because there is a video on my
106
847810
3420
vas a hacer algo especial para nosotros hoy porque hay un video en mi
14:11
youtube channel reading out the story of a Christmas carol a very famous story
107
851230
8370
canal de youtube que lee la historia de un villancico navideño una historia muy famosa
14:19
and it is a story that was written a long time ago by who was it written by
108
859600
10080
y es una historia que fue escrita hace mucho hace tiempo por quién fue escrito por
14:29
Charles Dickens Charles dick well-known author and he wrote a lot of stories
109
869680
8760
Charles Dickens Charles Dick autor conocido y escribió muchas historias
14:38
about periods of time in the past and also he was very good at describing the
110
878440
6510
sobre períodos de tiempo en el pasado y también era muy bueno describiendo la
14:44
situation of those who were were not as well off as others and A Christmas Carol
111
884950
6810
situación de aquellos que no estaban tan bien como otros y A Christmas Carol
14:51
is a very good example of that type of writing isn't it it is and I'm going to
112
891760
5550
es un muy buen ejemplo de ese tipo de escritura ¿no es así y voy para
14:57
be reading some excerpts from that and of course you can see the full version I
113
897310
6629
estar leyendo algunos extractos de eso y, por supuesto, puedes ver la versión completa,
15:03
believe on one of your English lessons yes it's true right correct in fact let
114
903939
6961
creo que en una de tus lecciones de inglés, sí, es cierto, correcto, de hecho,
15:10
me just see if I can find the link I will now put the link into the live chat
115
910900
5939
déjame ver si puedo encontrar el enlace. Ahora pondré el enlace en vivo. charla
15:16
just to show how amazing he's so clever mr. Duncan so clever there's all this
116
916839
7590
sólo para mostrar lo increíble que es tan inteligente mr. Duncan es muy inteligente, toda esta
15:24
technology right there it might not work yet I'll save your applause till
117
924429
5011
tecnología está ahí, es posible que aún no funcione. Guardaré sus aplausos para
15:29
afterwards let's just see okay so I've put the link
118
929440
4030
después, veamos, está bien, así que he puesto el enlace
15:33
so the link to my Christmas Carol video is now in the live chat and of course it
119
933470
7890
para que el enlace a mi video de Christmas Carol esté ahora en el chat en vivo y, por supuesto. también
15:41
is underneath this video as well so if you want to watch the full version
120
941360
4290
está debajo de este video, por lo que si desea ver la versión completa
15:45
you can watch it but mr. Steve yeah no no not yet watch it yet don't watch it
121
945650
6180
, puede verlo, pero el Sr. Steve, sí, no, todavía no lo veo todavía no lo veo
15:51
yet no we're here now doing this live watch it later but of course we are
122
951830
4680
todavía no, ahora estamos aquí haciendo esto en vivo, míralo más tarde pero, por supuesto,
15:56
going to listen to mr. Steve Reed we are gonna listen to him reading out
123
956510
4740
vamos a escuchar al Sr. Steve Reed lo vamos a escuchar leyendo
16:01
some excerpts from Charles Dickens A Christmas Carol in just a few moments
124
961250
5880
algunos extractos de Charles Dickens A Christmas Carol dentro de unos
16:07
time I can't wait for that all quiet scary isn't it mr. Duncan it's
125
967130
5460
momentos. Duncan, es
16:12
a bit of a Christmas ghost story smus ghost story about it yes well we'll have
126
972590
5550
un poco como una historia de fantasmas de Navidad, smus, historia de fantasmas, sí, bueno, tendremos
16:18
to talk more about that later when you want me to read the first passage what
127
978140
7710
que hablar más sobre eso más tarde, cuando quieras que lea el primer pasaje, ¿qué
16:25
were you saying you mr. Duncan that sounds like a good idea also we're going
128
985850
4410
estabas diciendo, sr. Duncan, suena como una buena idea, también vamos
16:30
to talk about our childhood Christmas present so mr. Steve and myself we will
129
990260
5340
a hablar sobre nuestro regalo de Navidad de la infancia, así que el sr. Steve y
16:35
be sharing some memories of our Christmases from the past how many
130
995600
5820
yo compartiremos algunos recuerdos de nuestras Navidades del pasado, cuántos
16:41
memories when we were just little children and we're going to show you
131
1001420
4170
recuerdos cuando éramos niños pequeños y les mostraremos
16:45
some of the gifts that we received and I believe mr. Steve has something very
132
1005590
5190
algunos de los regalos que recibimos y creo que el Sr. steve tiene algo muy
16:50
special to show us he's going to get something out and he's going to show us
133
1010780
5540
especial que mostrarnos el va a sacar algo y nos va a mostrar
16:56
something very special from his childhood is that true
134
1016320
4660
algo muy especial de su infancia es cierto
17:00
that is correct i well we'll talk about more about that later I want to give the
135
1020980
4890
eso es correcto yo bueno hablaremos mas de eso despues quiero regalar el
17:05
game away don't give the game away don't give the game away just yet so first of
136
1025870
6060
juego no regales el juego no regales el juego todavía así que, en primer
17:11
all I believe we've had quite a few Christmas cards yes
137
1031930
4980
lugar, creo que hemos tenido bastantes tarjetas de Navidad, sí,
17:16
well I did show some of the Christmas cards that I had received last week yet
138
1036910
6060
bueno, mostré algunas de las tarjetas de Navidad que recibí la semana pasada, pero
17:22
we've had more and we've had a lot more since then we are so popular so many I
139
1042970
5460
todavía he tenido más y hemos tenido mucho más desde entonces somos tan populares tantos que
17:28
don't know where to put them off we are so popular I can't believe it how can we
140
1048430
4920
no sé dónde ponerlos somos tan populares no puedo creerlo cómo podemos
17:33
be so popular actually we've had less than last year but never mind I think if
141
1053350
4440
ser tan populares en realidad hemos tenido menos que el año pasado, pero no importa, creo
17:37
that was the snow though I think well yes all that snow the other week I think
142
1057790
3900
que si eso fue la nieve, aunque creo que sí, toda esa nieve la otra semana creo
17:41
it slowed everything that's what we'll say do you want me to
143
1061690
3660
que desaceleró todo eso es lo que diremos, ¿quieres que te
17:45
show some of these Christmas cards let's have a look at some of the lovely
144
1065350
2640
muestre algunas de estas tarjetas de Navidad? mira algunas de las hermosas
17:47
Christmas cards we received so more look at all this lot that's on top of the
145
1067990
5700
tarjetas de Navidad que recibimos, así que mira más todo este lote que está encima de
17:53
ones that I showed last year I haven't counted them yest week last week what
146
1073690
5130
los que muestro mié el año pasado No los he contado la semana pasada la semana pasada ¿
17:58
did I say last year last year last week well they're themed I've noticed I've
147
1078820
5490
qué dije el año pasado el año pasado la semana pasada bueno, son temáticos, me di cuenta de que los
18:04
put these into a theme order okay because there are certain themes that
148
1084310
6540
puse en un orden de tema, está bien porque hay ciertos temas que
18:10
come with Christmas cards the first is food so here's one that has figgy
149
1090850
7410
vienen con Tarjetas navideñas: la primera es comida, así que aquí hay una que tiene
18:18
pudding on the front figgy pudding eagie pudding which is Christmas pudding oh
150
1098260
6420
pudín de higos en el frente pudín de higos eagie pudín que es pudín de Navidad oh,
18:24
okay so figgy pudding is the is the old-fashioned name for Christmas pudding
151
1104680
5370
entonces pudín de figgy es el es el nombre antiguo para el pudín de Navidad con el
18:30
it is made from made from the the figs which is a fruit these days they don't
152
1110050
7530
que está hecho de los higos que es una fruta en estos días, no
18:37
tend to put figs in Christmas pudding they tend to put dried fruits like cell
153
1117580
4230
tienden a poner higos en el pudín de Navidad , tienden a poner frutas secas como
18:41
towers and raisins but traditionally it was made from dried figs so there's a
154
1121810
5610
torres celulares y pasas, pero tradicionalmente se hacía con higos secos, por lo que hay un
18:47
nice crisp of pudding which has brandy sauce on it which is a traditional sauce
155
1127420
7380
buen pudín crujiente que tiene salsa de brandy, que es una salsa tradicional
18:54
that you have with Christmas pudding so that's a food theme but I've only had
156
1134800
3990
que tienes con el pudín de Navidad, así que es un tema de comida, pero solo he tenido
18:58
one that's got a food theme this year figs are very good for people who have
157
1138790
5610
uno que tiene un tema de comida este año, los higos son muy buenos para las personas que tienen
19:04
difficulty going to the toilet they are very good for you
158
1144400
3870
dificultades para ir al baño, son muy buenos para ti.
19:08
yes so the turkey is gonna block you up in there and the figgy pudding is going
159
1148270
4230
pavo va a bloquear estás allí y el budín de higos
19:12
to help you get rid of the turkey a few hours later the turkey gives you
160
1152500
5730
te ayudará a deshacerte del pavo unas horas más tarde, el pavo te da
19:18
constipation and the figgy pudding healthy tall escape diarrhea right
161
1158230
5340
estreñimiento y el pudín de higos es saludable para escapar de la diarrea de
19:23
anyway where are you talking about poo oh my goodness right okay so the next
162
1163570
5520
todos modos, ¿dónde estás hablando de caca? el siguiente
19:29
theme is nice street scenes and pictures of houses all covered in snow and ice
163
1169090
6120
tema son bonitas escenas callejeras e imágenes de casas cubiertas de nieve y hielo
19:35
here's a nice one a very nice one look at that nice scenes of snow and frost
164
1175210
10160
aquí hay una bonita muy bonita mira esas bonitas escenas de nieve y escarcha
19:45
Christmas trees people all walking around this is a very expensive car that
165
1185370
6520
árboles de Navidad gente caminando por ahí este es un coche muy caro que
19:51
looks like a very pricey one is that is that from from our spoke
166
1191890
4740
parece muy uno caro es que es de
19:56
your friends what it says on the back it says hand-made oh my goodness that must
167
1196630
5730
nuestros amigos lo que dice en la parte de atrás dice hecho a mano, oh Dios mío, eso debe
20:02
be expensive that was immense if we've got a ribbon on there so I know who this
168
1202360
4260
ser caro, eso fue inmenso si tenemos una cinta allí, así que sé quién
20:06
is from they always send very nice cards is that is that Brenda it could well be
169
1206620
5850
es de ellos siempre envía tarjetas muy bonitas es que es Brenda bien podría ser
20:12
is it Brenda and Peter look at this one here's here's another sort of house
170
1212470
5130
es Brenda y Peter mira esta aquí está aquí hay otro tipo de tema de la casa
20:17
theme look look at what that card is saying it's saying that door is open
171
1217600
5880
mira mira lo que dice esa tarjeta dice que la puerta está
20:23
it's saying come up the steps and just come into our house cuz everyone's
172
1223480
5610
abierta dice sube los escalones y solo ven a nuestra casa porque todos son
20:29
welcome it's Christmas we're going to have a lovely time it that's welcoming
173
1229090
4620
bienvenidos es Navidad lo vamos a pasar muy bien eso es acogedor
20:33
as in look at those lanterns lanterns on the paths leading up to the house it's a
174
1233710
5970
como en esas linternas linternas en los caminos que conducen a la casa es una
20:39
very inviting scene very inviting welcoming friends neighbors relations
175
1239680
6060
escena muy atractiva muy acogedora dar la bienvenida a amigos vecinos relaciones
20:45
around for Christmas that's a similar one the doors open
176
1245740
6660
alrededor para Navidad eso es una similar las puertas se abren
20:52
it looks very festive yes nice I've always wondered why red is
177
1252400
5300
se ve muy festiva sí lindo siempre me he preguntado por qué el rojo está
20:57
associated with Christmas have you ever wondered that I don't know is it is it
178
1257700
4630
asociado con la navidad alguna vez te has preguntado que no sé si tiene
21:02
to do with father Christmas wearing a red cloak yes but Christmas isn't really
179
1262330
6930
que ver con papa noel vistiendo una capa roja si pero la navidad es No se
21:09
about father Christmas there is a slightly older story connected with
180
1269260
4410
trata realmente de Papá Noel. Hay una historia un poco más antigua relacionada con la
21:13
Christmas but I've just wondered why why red why why have we ended up with with
181
1273670
5250
Navidad, pero me preguntaba por qué, por qué, por qué, por qué, por qué, por qué, por qué, por qué terminamos con el
21:18
red as being a theme everywhere so you have the Holi with the red berries you
182
1278920
5190
rojo como un tema en todas partes, así que tienes el Holi con las bayas rojas,
21:24
have red clothing red hats everything seems to be red we always associate
183
1284110
6330
tienes rojo. ropa sombreros rojos todo parece ser rojo siempre asociamos
21:30
certain birds such as the Robin I'll be the Robin
184
1290440
3930
ciertos pájaros como el petirrojo seré el petirrojo
21:34
yes winter and Christmas so it's very interesting it's strange you should say
185
1294370
4620
sí invierno y navidad así que es muy interesante es raro deberías decir
21:38
Robins because the other well going back to what you said about why we have lots
186
1298990
5490
petirrojos porque el otro bien Volviendo a lo que dijiste acerca de por qué tenemos
21:44
of red at Christmas yeah of course it could be to do with red berries couldn't
187
1304480
4590
mucho rojo en Navidad, sí, por supuesto, podría tener que ver con las bayas rojas, ¿no podría ser
21:49
it in the winter but it could be to do with going back to the original story is
188
1309070
4560
así en el invierno, pero podría tener que ver con volver a la historia original, ¿
21:53
it to do with the blood of Christ maybe I don't know who knows maybe someone can
189
1313630
4950
tiene que ver? con la sangre de Cristo tal vez no sé quién sabe tal vez alguien puede
21:58
google this and and tell us the answers the birth isn't it I know but you know
190
1318580
5760
googlear esto y decirnos las respuestas el nacimiento no lo es lo sé pero
22:04
you know what I'm saying is sort of talking about you know
191
1324340
4370
sabes lo que estoy diciendo es una especie de hablar de tu sabes
22:08
sort of it might be to do with that but I don't know I think it's to do with red
192
1328710
3900
tipo podría tener que ver con eso, pero no sé, creo que tiene que ver con las
22:12
berries in the winter but maybe amazing well cuz because giving birth can be
193
1332610
5340
bayas rojas en el invierno, pero tal vez sea increíble, porque dar a luz puede ser
22:17
very messy it can be said okay the resident dying in a way the red
194
1337950
5250
muy complicado, se puede decir que está bien, el residente muere de alguna manera el rojo
22:23
symbolizes the the the yucky gooey mess that you get when you give birth to a
195
1343200
6660
simboliza el lío asqueroso y pegajoso que se obtiene cuando das a luz a un
22:29
baby I don't know moving on there's a nice Robin front of a car changing the
196
1349860
6390
bebé. No sé, sigue adelante, hay un lindo Robin frente a un automóvil, cambiando el
22:36
subject Robins are always associated with Christmas because they're out in
197
1356250
6090
tema. Los petirrojos siempre están asociados con la Navidad porque están afuera en
22:42
the cold you can see them against the snow so they look very festive there's
198
1362340
5640
el frío. puedo verlos contra la nieve, así que se ven muy festivos, hay
22:47
another Robin one and AH that's two Robins and look what's inside this one
199
1367980
8569
otro Robin uno y AH esos son dos Rob ins y mira lo que hay dentro de este
22:56
money money's inside this now now you're talking twenty pounds goodness me
200
1376549
6730
dinero hay dinero dentro de esto ahora ahora estás hablando de veinte libras Dios mío de parte
23:03
from my mother thank you very much mummy so nice car is that ten pounds each no
201
1383279
7861
de mi madre muchas gracias mami tan lindo auto son diez libras cada uno
23:11
it's all for me sorry about that there we go there's two penguins no
202
1391140
8490
no es todo para mí lo siento ahí vamos hay dos pingüinos no
23:19
they're not they're puffins puffins ah just testing you mister don't know you
203
1399630
4620
, no lo son son frailecillos frailecillos ah solo probándote señor no sé que
23:24
were sting you know you would test to see if you're gonna fall into the trap
204
1404250
4559
estabas picando sabes que probarías para ver si vas a caer en la trampa
23:28
penguin those lovely puffins with their red beaks penguins they've got red legs
205
1408809
6271
pingüino esos frailecillos encantadores con sus picos rojos pingüinos ellos tengo patas rojas
23:35
listen and they're in the snow there's a penguin behind you so that's quite there
206
1415080
4740
escucha y están en la nieve hay un pingüino detrás de ti así que eso es bastante
23:39
is indeed I've never seen one with a dog on the front oh I know who this is from
207
1419820
4109
cierto nunca he visto uno con un perro en el frente oh sé de quién es
23:43
this is from my friend my friend Sean and also Nina yes come to visitors right
208
1423929
8000
esto es de mi amigo mi amigo Sean y también Nina, sí, vamos a los visitantes, verdad,
23:51
that's a very subtle hint from Steve there okay
209
1431929
3911
esa es una pista muy sutil de Steve, está bien,
23:55
oh and there's another one there's another bird now I think I think that
210
1435840
5280
oh, y hay otro, hay otro pájaro ahora, creo, creo que
24:01
might be it might be a Colt it but it also might be a longtail tit it's very
211
1441120
6570
podría ser, podría ser un Colt, pero también podría ser un tit de cola larga, es muy
24:07
hard to tell from that angle it's puffed out to keep itself warm lovely it is and
212
1447690
6239
difícil. decir desde ese ángulo que está hinchado para mantenerse caliente es encantadora
24:13
that's actually a charity card that one's from cancer research so somebody
213
1453929
5370
y en realidad es una tarjeta de caridad que proviene de la investigación del cáncer, por lo que
24:19
has bought this card knowing that
214
1459299
2741
alguien compró esta tarjeta sabiendo que
24:22
a few pence a small proportion of the money that they spent on the card will
215
1462040
5880
unos pocos centavos, una pequeña proporción del dinero que gastaron en la tarjeta, se
24:27
go to wars research cancer research so I think we mentioned this last week that
216
1467920
5580
destinarán a la investigación de guerras, investigación del cáncer, así que creo que mencionamos esto la semana pasada que las
24:33
charity cards are quite common in this country because it makes people feel a
217
1473500
5790
tarjetas de caridad son bastante comunes en este país porque hace que la gente se sienta un
24:39
bit better about about spending money on cards and some of the monies going
218
1479290
4110
poco mejor acerca de gastar dinero en tarjetas y parte del dinero se destina
24:43
towards charity yes yes I think we must ascertain that
219
1483400
3570
a la caridad sí sí creo que debemos asegurarnos de que
24:46
there we go there's a next theme father Christmas of course appears on many card
220
1486970
4860
ahí vamos hay un próximo tema Papá Noel por supuesto, aparece en muchas tarjetas,
24:51
there he is pretty presents by the tree so that when you come down in the
221
1491830
4350
hay regalos bonitos junto al árbol para que cuando bajes por la
24:56
morning there's the surprise that's a small one
222
1496180
3360
mañana esté la sorpresa, es una pequeña
24:59
I'm patiently waiting mr. Steve for Santa Claus to empty his sack under my
223
1499540
4950
. Estoy esperando pacientemente al sr. Steve para que Santa Claus vacíe su saco debajo de mi
25:04
tree you wanna wait a long time for that I can't wait there we go that looks
224
1504490
6870
árbol. Quieres esperar mucho tiempo para eso. No puedo esperar. Allá vamos. Eso parece
25:11
familiar that's a that's a Christmas jumper because that's something that's
225
1511360
5580
familiar. Eso es un suéter navideño porque eso es algo que se ha
25:16
come into into popularity over the last few years is people buying Christmas
226
1516940
5820
vuelto popular en los últimos años personas que compran suéteres con
25:22
themed jumpers for Christmas with all sorts of things on them like Christmas
227
1522760
5310
temas navideños para Navidad con todo tipo de cosas, como
25:28
puddings or or Christmas trees or bright lights so when you're having an office
228
1528070
5340
pudines navideños o árboles de Navidad o luces brillantes, por lo que cuando organiza una
25:33
party they often have a day when you where you wear your Christmas sweater
229
1533410
5180
fiesta en la oficina, a menudo tienen un día en el que usa su suéter navideño
25:38
and that's an example of one day in fact if you position that carefully you can
230
1538590
6610
y eso es un ejemplo de un día, de hecho, si colocas eso con cuidado,
25:45
actually put your head on it there there we go that's it can you see that's it's
231
1545200
6000
puedes poner tu cabeza ahí, ahí vamos, eso es, ¿puedes ver que está
25:51
almost working not quite because you know now it's disappearing you see about
232
1551200
4230
casi funcionando, no del todo porque sabes que ahora está desapareciendo, ves
25:55
that you have to move back you have to move back and then bring the jumper
233
1555430
4290
que tienes que retroceder, tienes para retroceder y luego llevar el saltador
25:59
forward let's abandon that just look at the thumbnail for this video so so
234
1559720
7530
hacia adelante, abandonemos eso, solo mire la miniatura de este video, así que
26:07
that's what we've done on there you see oh okay then what's this this looks like
235
1567250
4290
eso es lo que hemos hecho allí.
26:11
Santa Claus and Santa Claus and a snowman at the Snowman doesn't look very
236
1571540
4230
Papá Noel y un muñeco de nieve en el Muñeco de nieve no se ve muy
26:15
happy he looks a bit reluctant it looks like I think Santa Claus might be
237
1575770
5220
feliz se ve un poco reacio parece que creo que Papá Noel podría estar
26:20
kidnapping the snowman he doesn't he doesn't look very happy
238
1580990
2970
secuestrando al muñeco de nieve él no se ve muy feliz
26:23
Tom Smith has probably expensive but we don't know now some people like to hand
239
1583960
6000
Tom Smith probablemente tiene caro pero nosotros no No sé ahora, a algunas personas les gusta hacer a mano
26:29
make their Christmas cards these are all ones purchased from the
240
1589960
5710
sus tarjetas de Navidad, estas son todas compradas en las
26:35
shops but some people like to make their own cards and here's an example of a
241
1595670
5460
tiendas, pero a algunas personas les gusta hacer sus propias tarjetas y aquí hay un ejemplo de una
26:41
card that somebody has made themselves and sent to us three Christmas trees on
242
1601130
6180
tarjeta que alguien hizo y nos envió tres árboles de Navidad.
26:47
it it's handmade there we go they stuck all
243
1607310
2970
está hecho a mano ahí vamos, pegaron todas
26:50
these things on especially for us and that's from some friends of ours and
244
1610280
5610
estas cosas especialmente para nosotros y eso es de algunos amigos nuestros
26:55
they always make their own cards every year and so they've gone to the effort
245
1615890
4050
y siempre hacen sus propias tarjetas cada año, así que se han esforzado
26:59
of sitting down and probably spending half an hour making that card instead of
246
1619940
4920
por sentarse y probablemente pasar media hora haciendo esa tarjeta en lugar de
27:04
so what that says is you're worth having something that I've spent time making
247
1624860
4860
entonces lo que eso dice es que vale la pena tener algo en lo que he pasado tiempo haciéndome
27:09
myself on as opposed to just getting one out of a out of a box and and putting
248
1629720
6420
en lugar de simplemente sacar uno de una caja y poner
27:16
your name on so if you get a a handmade card that shows that they probably think
249
1636140
4230
tu nombre así que si obtienes una tarjeta hecha a mano eso demuestra que probablemente Pienso
27:20
something of you that's it and you know what they say they say the it's the
250
1640370
3330
algo de ti eso es todo y sabes lo que dicen que dicen es el
27:23
thought that counts oh you've just ruined one of my one of my Christmas
251
1643700
4440
pensamiento lo que cuenta oh acabas de arruinar una de mis
27:28
phrases for later well you can you can use it again don't worry don't worry
252
1648140
4200
frases navideñas para más tarde bueno puedes puedes usarla de nuevo no te preocupes don no te preocupes
27:32
just because I've used it it doesn't mean that no human being on the planet
253
1652340
3330
solo porque lo he usado no significa que ningún ser humano en el planeta
27:35
can never use it again so when I silvery one don't worry Steve it's quite nice
254
1655670
5120
pueda volver a usarlo nunca más, así que cuando lo plateo, no te preocupes Steve, es bastante amable
27:40
from tesco who was that that handmade card from that was from Pete and seed
255
1660790
7030
de Tesco, ¿quién era esa tarjeta hecha a mano? era de [ __ ] y la semilla que
27:47
all people see on friends are friends who used to live in Plymouth and then
256
1667820
5670
todas las personas ven en amigos son amigos que solían vivir en Plymouth y luego
27:53
they went to move to France yes moved back here oh hello attic Pete
257
1673490
3840
se fueron a mudar a Francia, sí, se mudaron de nuevo aquí, oh, hola, ático, [ __ ]
27:57
and sit Justin Lee as you're watching they're now living in Cornwall and we're
258
1677330
4020
y siéntate, Justin Lee, mientras miras, ahora viven en Cornualles. y estamos
28:01
waiting for the invite oh so they're waiting for one as well we have a lot of
259
1681350
4800
esperando la invitación, oh, ellos también están esperando una, tenemos muchas
28:06
invites to send out next year that one's a minimalist card there we go
260
1686150
5790
invitaciones para enviar el próximo año, esa es una tarjeta minimalista, ahí vamos,
28:11
just a little that looks like it was drawn by a drawed by a child it does
261
1691940
6540
solo una pequeña que parece que fue dibujada por un dibujado por un niño,
28:18
look like it was drawn by a child created by oh hang on it this is this is
262
1698480
7050
parece que fue dibujado por un niño creado por oh, espera, esto es
28:25
AG fact a handmade card created funny you should say that this actually is
263
1705530
5640
un hecho de AG, una mano la tarjeta se creó divertida, debe decir que esto es en realidad
28:31
I've just looked on the back I thought it was a a commercially available card
264
1711170
4140
. Acabo de mirar el reverso. Pensé que era una tarjeta disponible comercialmente.
28:35
it isn't it was in fact I've just realised it's my manager work and his
265
1715310
8670
28:43
son has created this car is created the card I'm selling it off
266
1723980
4679
se crea el auto la tarjeta la estoy vendiendo
28:48
oh my goodness so this is going to raise funds for a primary school a lot of them
267
1728659
7531
oh Dios mío así que esto va a recaudar fondos para una escuela primaria muchas de
28:56
a lot of charity cards this year so they're weeks it looks like it was
268
1736190
4590
ellas muchas tarjetas de caridad este año así que son semanas parece que fue
29:00
designed and and drawn by a child it was you see I have a very good eye for art
269
1740780
6660
diseñado y dibujado por un niño era usted ve tengo un muy buen ojo para el arte
29:07
especially I want to say terrible art sometimes as well we've received two
270
1747440
6630
especialmente quiero decir arte terrible a veces también hemos recibido dos
29:14
cards here they're very nice cars this is an expensive handwritten handmade
271
1754070
4650
tarjetas aquí son coches muy bonitos esta es una tarjeta cara escrita a mano hecha a
29:18
card look at that hand finished I should say not handmade hand finish isn't that
272
1758720
5100
mano mira esa mano terminada Debería decir que no está hecho a mano, no es tan
29:23
beautiful someone has sent that to us I'm gonna send her well no you see what
273
1763820
4410
hermoso, alguien nos lo ha enviado. La enviaré. Bueno, no, verás, lo
29:28
they've done is they've sent it to the previous occupants of this house what
274
1768230
4530
que han hecho es que se lo enviaron a los ocupantes anteriores de esta casa.
29:32
yes that's impossible we've been living here for five years so what that means
275
1772760
4890
Sí, eso es imposible. hemos estado viviendo aquí durante cinco años, así que lo que eso significa
29:37
is and there's a we've had two cards that are addressed to this house but to
276
1777650
4740
es que hemos tenido t wo tarjetas que están dirigidas a esta casa pero a
29:42
the previous occupants because they obviously haven't haven't had the the
277
1782390
5730
los ocupantes anteriores porque obviamente no han tenido la
29:48
address update from the people that left wherever they moved to they didn't send
278
1788120
4160
actualización de la dirección de las personas que se fueron de donde sea que se mudaron, no enviaron a
29:52
the these two people here their new address so all I can conclude from that
279
1792280
4990
estas dos personas aquí su nueva dirección así que todo lo que puedo concluir de eso
29:57
is is that they are probably unliked and these these these people that are
280
1797270
4860
es que probablemente no les gusta y estas estas estas personas que están
30:02
sending these Christmas cards don't even realize that they aren't they are
281
1802130
3390
enviando estas tarjetas de Navidad ni siquiera se dan cuenta de que no lo son, en
30:05
actually despised because they haven't been given the the new address so we've
282
1805520
4560
realidad son despreciados porque no se les ha dado la nueva dirección, así que hemos
30:10
been here for five years at this house and there are still years there are
283
1810080
3510
estado aquí durante cinco años en esta casa y todavía hay años
30:13
still Christmas cards coming for the previous owners of the house this one
284
1813590
4110
todavía llegan tarjetas de Navidad para los dueños anteriores de la casa este
30:17
he's written written about written five or six lines about what's been going on
285
1817700
5700
él ha escrito escrito sobre escrito cinco o seis líneas sobre lo que ha estado pasando
30:23
in their lives in the last year which is what people often do in Christmas cards
286
1823400
4019
en sus vidas en el el año pasado, que es lo que la gente suele hacer en las tarjetas de Navidad,
30:27
they write you a little what they call a round robin they're just asked why are
287
1827419
4051
te escriben un poco lo que ellos llaman un round robin, simplemente te preguntan por qué
30:31
you sitting in a strange way I just be a hawk okay back and relax relaxing you
288
1831470
5640
estás sentado de una manera extraña, solo soy un halcón, está bien, regresa y relájate relajándote
30:37
cheer you like look you spent the whole of this year complaining about having no
289
1837110
4170
anímate como mira y te pasaste todo el año quejándote de no tener una
30:41
chair and now you have a chair you're not even using it properly I'm on the
290
1841280
3330
silla y ahora tienes una silla que ni siquiera la estás usando correctamente estoy al
30:44
edge of my seat because I'm excited that's what they say isn't if you're
291
1844610
3689
borde de mi asiento porque estoy emocionado eso es lo que dicen no es si
30:48
excited you're on the edge of your seat you're the only one that is you're the
292
1848299
5161
estás emocionado estás al borde de tu asiento eres el único que es eres el
30:53
only one that's a very expensive card and it wasn't even addressed to us hey
293
1853460
4740
único que es una tarjeta muy cara y ni siquiera estaba dirigida a nosotros hola
30:58
Steve yes mr. Duncan do you want to go back in
294
1858200
3780
Steve sí señor. Duncan, ¿quieres retroceder en el
31:01
time if it makes me look younger okay the thing that you did earlier
295
1861980
6170
tiempo si me hace parecer más joven? Está bien, lo que hiciste antes,
31:08
thank you we're going to do okay all right we're going to do again okay
296
1868150
5290
gracias.
31:13
we're going to go back in Thai we're going to go way back in time to 2006
297
1873440
9030
vamos a retroceder en el tiempo hasta 2006
31:22
we're going back 11 years have you done it yet to Christmas Day Christmas Day in
298
1882470
6690
vamos a retroceder 11 años ¿lo has hecho ya? al día de Navidad día de Navidad en
31:29
China 2006 exciting it's mr. Duncan's Christmas message
299
1889160
11120
China 2006 emocionante es el sr. Mensaje navideño de Duncan
31:40
hello welcome this is mr. Duncan here in China on Christmas Day it's now 9
300
1900280
8889
hola bienvenido soy el sr. Duncan aquí en China el día de Navidad son ahora las 9
31:49
o'clock in the evening on Christmas Day the 25th of December 2006 I have just
301
1909169
7500
de la noche del día de Navidad el 25 de diciembre de 2006 Acabo de
31:56
returned from the big Christmas party here in bout Oh every year the
302
1916669
6361
regresar de la gran fiesta de Navidad aquí en combate Oh, cada año el
32:03
government here in Bartow gives a very special party for all the foreign
303
1923030
4619
gobierno aquí en Bartow da una fiesta muy especial para todos los
32:07
workers who are here working hard so tonight I went there and we had a good
304
1927649
6331
trabajadores extranjeros que están aquí trabajando duro, así que esta noche fui allí y la pasamos bien
32:13
time they asked me to sing the song as usual they always ask mr. Duncan can you
305
1933980
4860
, me pidieron que cantara la canción, como de costumbre, siempre le piden al Sr. Duncan, ¿puedes
32:18
sing a song so I sang I sang two songs I sang jingle bells dashing through the
306
1938840
7440
cantar una canción? Así que canté. Canté dos canciones. Canté cascabeles corriendo por la
32:26
snow you know that one one-horse open sleigh all that sort of stuff and also I
307
1946280
8730
nieve.
32:35
sang a Chinese song you win why me ocean or I know chief okay down to business
308
1955010
11340
jefe, bueno, vamos al grano,
32:46
now I won a prize tonight a John way John way Luka listen look at my big bag
309
1966350
5069
ahora gané un premio esta noche, John way, John way, Luka, escucha, mira mi bolso grande, en
32:51
first of all the bag this is my bag that I I was presented with tonight with all
310
1971419
6690
primer lugar, el bolso, este es mi bolso que me presentaron esta noche con
32:58
of the good things inside for my singing I won this amazing prize look it's a
311
1978109
7891
todas las cosas buenas adentro por mi canto , gané. este increíble look de premio es un
33:06
spiky head short wearing red t-shirt the crazy thing something to
312
1986000
7599
corto de cabeza puntiaguda que usa una camiseta roja la cosa loca tiene que
33:13
do with the Beijing Olympic Games one of the games does this have a name does he
313
1993599
9691
ver con los Juegos Olímpicos de Beijing uno de los juegos tiene esto un nombre
33:23
have a name I think so but I'm not sure what it is
314
2003290
2610
tiene un nombre creo que sí pero no estoy seguro de qué es
33:25
what's his name okay we will call him Fred for now so this is Fred my new
315
2005900
4650
¿Cuál es su nombre? Bueno, lo llamaremos Fred por ahora. Este es Fred, mi nuevo
33:30
friend I want him tonight at the foreigners
316
2010550
2819
amigo. Lo quiero esta noche en la
33:33
Christmas party okay Fred go over there what have I got here
317
2013369
7641
fiesta de Navidad de los extranjeros.
33:41
it's I think it's a pig let's have a look
318
2021430
6550
33:47
is it a pig our survey said it's a pig I wanna love it look isn't it beautiful a
319
2027980
9389
un cerdo nuestra encuesta dijo que es un cerdo quiero amarlo mira no es hermoso una
33:57
lovely food I love me pig because of call us next
320
2037369
4921
comida deliciosa Me amo cerdo porque llámenos el próximo
34:02
year 2007 is year of the pig so that's nice so that's my little gift from
321
2042290
8730
año 2007 es el año del cerdo, así que eso es bueno, ese es mi pequeño regalo del
34:11
battle government I a porcelain pig for putting money in okay oh I have more
322
2051020
9750
gobierno de
34:20
gifts here's another present Thank You mr.
323
2060770
2880
batalla.
34:23
Jang woo another present this is a stand too close now this is from one of my
324
2063650
7310
Jang woo otro regalo este es un puesto demasiado cerca ahora esto es de uno de los padres de mis
34:30
students parents can you believe it look at this wow this is pretty classy a
325
2070960
7590
estudiantes puedes creerlo mira esto wow este es un regalo bastante elegante
34:38
present for mr. Duncan another gift it's a red box but what is
326
2078550
9069
para el sr. Duncan, otro regalo, es una caja roja, pero lo que hay
34:47
inside the red box let's have a look okay Oh sellotape to break open the
327
2087619
7051
dentro de la caja roja, echemos un vistazo, está bien.
34:54
sellotape open the box it's something Oh it's made of glass look at this wow it's
328
2094670
15630
35:10
a
329
2110300
2360
35:13
snake a small glass snake do you know why do you know why it's a glass snake
330
2113130
6489
por qué sabes por qué es una serpiente de cristal
35:19
yes of course why mr. Jiang way mr. Danko was born in
331
2119619
4591
sí, por supuesto, por qué mr. Jiang camino mr. Danko nació en
35:24
the year of a snake my birth year in the Chinese horoscope is the year of the
332
2124210
6360
el año de una serpiente mi año de nacimiento en el horóscopo chino es el año de la
35:30
snake so you are supposed to be a Cobra I'm supposed to be a Cobra a Cobra yeah
333
2130570
7470
serpiente así que se supone que eres una cobra yo se supone que soy una cobra una cobra sí
35:38
because in Chinese the Cobra means a snake with a pair of glasses
334
2138040
11480
porque en chino la cobra significa una serpiente con un par de anteojos
35:49
those are my presents happy Christmas and a very Merry new year to you I hope
335
2149520
7510
esos son mis regalos feliz navidad y un muy feliz año nuevo para ti espero
35:57
you have a good are in Ling Qi and I hope you have a good week and I hope you
336
2157030
4560
que tengas una buena estan en ling qi y espero que tengas una buena semana y espero que
36:01
have a good week have a happy life live long and prosper my friends so there it
337
2161590
13680
tengas una buena semana que tengas una vida feliz larga vida y prosperen mis amigos, así que ahí
36:15
was back in time oh my goodness all the way back to 2006 some people saying oh
338
2175270
7050
estaba en el tiempo, oh Dios mío, todo el camino de regreso a 2006, algunas personas decían,
36:22
it's so nice to see a very young mr. Duncan yes that was believe it or not
339
2182320
6120
oh, es tan agradable ver a un sr. Duncan, sí, lo creas o no, en
36:28
that was actually 11 years ago a big hello to Qian Marie Blues bird and also
340
2188440
10200
realidad fue hace 11 años un gran saludo a Qian Marie Blues bird y también a
36:38
Bella Murray again yes the Cobra the snake was given to me because I was born
341
2198640
8910
Bella Murray nuevamente, sí, me dieron la serpiente Cobra porque nací
36:47
in the year of the snake in the Chinese zodiac that is the reason why it's
342
2207550
7800
en el año de la serpiente en el zodíaco chino. esa es la razón por la que es
36:55
Sunday afternoon it's Christmas Eve here in the UK and quite likely where you are
343
2215350
6360
domingo por la tarde, es Nochebuena aquí en el Reino Unido y es muy probable
37:01
as well if you are ahead of my time then maybe you are going to start celebrating
344
2221710
8220
que también
37:09
Christmas day before us so if Christmas Day arrives where you are maybe you are
345
2229930
6870
estés donde estés. tal vez estés
37:16
watching in Japan or maybe in New Zealand or Australia where I'm pretty
346
2236800
8010
viendo en Japón o tal vez en Nueva Zelanda o Australia, donde estoy bastante
37:24
sure it is already days so if you are watching in a in a
347
2244810
4160
seguro de que ya son días, así que si estás viendo en una
37:28
time zone that has celebrated Christmas day arriving already please let me know
348
2248970
6650
zona horaria que ya ha celebrado la llegada del día de Navidad, házmelo saber,
37:35
thank you very much for all of your lovely messages today as mentioned
349
2255620
5350
muchas gracias por todos sus encantadores mensajes hoy, como se mencionó
37:40
earlier we are going to read some excerpts from a very famous story a
350
2260970
7280
anteriormente, vamos a leer algunos extractos de una historia muy famosa, un cuento de
37:48
Christmas Carol by Charles Dickens and here is the first part now read quite
351
2268250
7930
Navidad de Charles Dickens, y aquí está la primera parte que ahora lee muy
37:56
nicely by mr. Steve to describe a boneses Scrooge as mean is to say the
352
2276180
9480
bien el Sr. Steve describe a un Scrooge con los huesos como malvado es, por decir lo
38:05
least a gross understatement Scrooge is what you might call a miser a tight
353
2285660
7800
menos, una gran subestimación. Scrooge es lo que podría llamarse un avaro.
38:13
fisted businessman who does not take kindly to parting with his money a
354
2293460
5420
38:18
gentleman who lives frugally and prefers to keep himself to himself since his
355
2298880
6760
desde que su
38:25
long term a business partner Jacob Marley had died scrooge preferred to
356
2305640
5760
socio comercial a largo plazo, Jacob Marley, había muerto, Scrooge prefería
38:31
work alone well that is not entirely true he had help in the shape of Bob
357
2311400
7770
trabajar solo, bueno, eso no es del todo cierto, tuvo la ayuda de Bob
38:39
Cratchit who worked for Scrooge as a Clark crutch Cratchit is a humble family
358
2319170
6930
Cratchit, que trabajó para Scrooge como muleta de Clark. Cratchit es un
38:46
man and devoted husband and father to five children the youngest of whom is
359
2326100
6480
hombre de familia humilde y un esposo y padre devoto. a cinco hijos, el menor de los cuales es
38:52
Timothy or as he is more commonly known Tiny Tim little Timothy is a sickly
360
2332580
9510
Timothy o, como se le conoce más comúnmente, Tiny Tim, el pequeño Timothy es un
39:02
child who has to walk using a crutch more often than not Tiny Tim can be seen
361
2342090
6660
niño enfermizo que tiene que caminar usando una muleta la mayoría de las veces. Se puede ver a Tiny Tim
39:08
being carried around high on his devoted father's shoulders and that is the end
362
2348750
8340
siendo cargado en los hombros de su devoto padre y ese es el final
39:17
of the first part so another excerpt from a Christmas
363
2357090
4290
de la primera parte, así que otro extracto de un
39:21
carol coming a little bit later on thank you very much Steve that was very
364
2361380
4170
villancico llegará un poco más tarde, muchas gracias, Steve, fue
39:25
beautifully read my pleasure out apparently I've had some some
365
2365550
5880
una lectura muy hermosa. Es un placer. Al parecer, he tenido algunas
39:31
interesting theories about why red is very popular during Christmas and
366
2371430
4650
teorías interesantes sobre por qué el rojo es muy popular durante la Navidad y
39:36
apparently one one person has written to say that it
367
2376080
3989
aparentemente una persona ha escrito para decir que en
39:40
actually created by coca-cola now I don't think that that that is
368
2380069
4970
realidad fue creado por coca-cola ahora no creo que eso sea
39:45
necessarily accurate another person has written to say that it refers to the
369
2385039
6550
necesariamente exacto, otra persona ha escrito para decir que se refiere a la
39:51
Apple that was was bitten into by Adam and Eve we want the definitive answer
370
2391589
10110
manzana que fue mordida por Adán y Eva queremos la respuesta definitiva
40:01
what is the correct answer that coca-cola has got something to do with
371
2401699
3931
cuál es la respuesta correcta que la coca-cola tiene algo que ver con la
40:05
Christmas I think they sort of had something to do with the sort of
372
2405630
3800
Navidad creo que tuvo algo que ver con el tipo de
40:09
commercialization of Christmas I think but whether it's to do with the red I
373
2409430
3609
comercialización de la Navidad I Pienso, pero si tiene que ver con el rojo
40:13
don't know I thought it was to do with the red berries the holly berries but
374
2413039
4440
, no sé, pensé que tenía que ver con las bayas rojas, las bayas de acebo, pero
40:17
that might be a bit too simplistic yes it's very interesting and of course
375
2417479
5280
eso podría ser demasiado simplista, sí, es muy interesante y, por supuesto,
40:22
Santa Claus is based on a real person st. Nicholas who who was in the habit of
376
2422759
6151
Santa Claus está basado en una persona real. S t. Nicholas, que tenía la costumbre de
40:28
wearing red robes so may have there is a connection there so I think this is what
377
2428910
7020
usar túnicas rojas, puede tener una conexión allí, así que creo que esto es lo
40:35
I think I think there is a little bit of everything here so I think over the
378
2435930
3869
que creo, creo que hay un poco de todo aquí, así que creo que a lo largo de los
40:39
years the the the association of red with Christmas has has slowly developed
379
2439799
6300
años, la asociación del rojo con La Navidad se ha desarrollado lentamente
40:46
and of course coca-cola hijacked Christmas by by making their adverts
380
2446099
6571
y, por supuesto, Coca-Cola se apropió de la Navidad al hacer sus anuncios
40:52
very loud and very bright so most people now associate commercials at Christmas
381
2452670
6720
muy fuertes y brillantes, por lo que la mayoría de las personas ahora asocian los comerciales en
40:59
time definitely with coca-cola I think so something else you wanted to show is
382
2459390
7469
Navidad definitivamente con Coca-Cola. Creo que hay algo más que querías mostrar.
41:06
there Steve yes are these Christmas cards of course
383
2466859
4590
Steve, sí. son estas tarjetas de Navidad, por supuesto,
41:11
came in the post and we put stamps on letters on envelopes or envelopes if you
384
2471449
7320
llegaron por correo y ponemos sellos en cartas en sobres o sobres si
41:18
want to pronounce it that way and so I've just got a variety of different
385
2478769
3780
quieres pronunciarlo de esa manera, así que tengo una variedad de
41:22
stamps that people have put on their Christmas cards to us and some of them
386
2482549
7351
sellos diferentes que la gente ha puesto en sus tarjetas de Navidad para nosotros. y
41:29
are Christmas themed some of them aren't so some people have bought special
387
2489900
4049
algunos de ellos tienen temas navideños, otros no, así que algunas personas han comprado uno especial con
41:33
Christmas themed one this one is just a standard second-class post stamp there's
388
2493949
5580
temas navideños, este es solo un sello postal estándar de segunda clase, está
41:39
the Queen with the Queen on - that's right boring cyclists wander here the
389
2499529
4500
la Reina con la Reina puesta, así es, ciclistas aburridos w Además, aquí, la
41:44
second-class by the way is is slower it's slower yes there's first-class
390
2504029
6030
segunda clase, por cierto, es más lenta, es más lenta, sí, hay
41:50
stamps or second-class stamps so first-class them
391
2510059
3841
sellos de primera clase o sellos de segunda clase, así que déjelos en primera clase
41:53
we'll we'll make sure that your letter gets to the person the next day you next
392
2513900
4950
, nos aseguraremos de que su carta llegue a la persona al día siguiente.
41:58
day if you post it before second the class is kind of a couple of
393
2518850
4860
día, si lo publicas antes del segundo, la clase es un par de
42:03
days maybe even three days at this time of the year it could be a week so what
394
2523710
5580
días, tal vez incluso tres días en esta época del año, podría ser una semana, entonces, ¿qué
42:09
about this one you have to put this one really close to the lens that's is it
395
2529290
6120
pasa con este? Tienes que poner este muy cerca de la lente, eso es todo.
42:15
focusing pull it back slightly that's it that's it it's pulling in now yeah that
396
2535410
5580
enfocándose tire de él ligeramente hacia atrás eso es eso es lo que está tirando ahora sí
42:20
looks like a is it two snowmen it's two snowmen you can't really tell because of
397
2540990
4560
parece que son dos muñecos de nieve son dos muñecos de nieve realmente no se puede decir debido
42:25
the postmark the Frank on it yes it's been stamped to make sure you can't read
398
2545550
5340
al matasellos de Frank en él sí ha sido sellado para asegurarse de que no pueda lee
42:30
those lines over there they put those on to make sure you can't reuse the stem
399
2550890
4590
esas líneas de ahí, las pusieron para asegurarse de que no puedas reutilizar el tallo
42:35
can't there's a stamp again here's one with a sort of a religious theme yes
400
2555480
5760
, no puede, hay un sello otra vez, aquí hay uno con una especie de tema religioso, sí
42:41
you're going away from the Mike by the way religious theme oh here's a
401
2561240
4290
, te vas a alejar del Mike, por cierto, tema religioso oh aquí hay un
42:45
religious theme you don't have to get so close though don't worry they will
402
2565530
4920
tema religioso, no tienes que acercarte tanto, aunque no te preocupes,
42:50
receive the camera can see mother and baby it's just a blur is it well let me
403
2570450
7290
recibirán el vino. ra puede ver a la madre y al bebé es sólo un borrón está bien déjame
42:57
describe it to you then that must be Mary with baby Jesus let's have another
404
2577740
5370
describírtelo entonces eso debe ser María con el niño Jesús echemos otro
43:03
look that I believe that is by do you know who it's by
405
2583110
6170
vistazo que creo que es por ¿ sabes quién es por
43:09
tell us mr. Duncan well I thought he was going to tell us you're showing it to us
406
2589280
5820
díganos el sr. Duncan, bueno, pensé que nos iba a decir que nos lo estás mostrando
43:15
he is an honor also it was the painting by it's probably da Vinci it is Leonardo
407
2595100
8110
, es un honor, también era la pintura de, probablemente sea da Vinci, es Leonardo
43:23
da Vinci I knew that I see how I'd wanted you to tell me no what did you to
408
2603210
5550
da Vinci, sabía que entiendo cómo quería que me lo dijeras. No, ¿qué
43:28
tell me you were showing it to me well sometimes of course you get things
409
2608760
4770
me dijiste? Me lo estabas mostrando. Bueno, a veces, por supuesto, obtienes cosas de las
43:33
which are you're going to talk about this later Christmas things that appear
410
2613530
3600
que vas a hablar más adelante en Navidad. Cosas que aparecen
43:37
at Christmas but grant system can you sit back in your chair I'm kind of
411
2617130
4710
en Navidad. tipo de
43:41
telling me what to do now because because you oh my goodness
412
2621840
4590
decirme qué hacer ahora porque, oh Dios mío,
43:46
right here is one that is a Christmas stamp that's been sent at Christmas but
413
2626430
5490
aquí hay uno que es un sello de Navidad que se envió en Navidad, pero
43:51
it's nothing to do with Christmas at all so it has become associated with
414
2631920
3360
no tiene nada que ver con la Navidad, por lo que se ha asociado con la
43:55
Christmas and it's what do you want me to do with that I can we can see it can
415
2635280
4560
Navidad y es lo que quieres. yo tengo que ver con eso, puedo, podemos verlo,
43:59
you yes this is High Definition baby so so
416
2639840
4680
sí, esto es alta definición, bebé, así
44:04
that yes that looks like r2d2 it's a Star Wars stamp for Christmas
417
2644520
5160
que sí, se parece a r2d2, es un sello de Star Wars para Navidad,
44:09
yeah because of course Star Wars is now associated with Christmas because every
418
2649680
6030
sí, porque, por supuesto, Star Wars ahora está asociado con Navidad porque cada
44:15
Christmas they release a new Star Wars movie and the new Star Wars movie has
419
2655710
4590
Navidad lanzan una nueva película de Star Wars y la nueva Star Wars La película se
44:20
just been released although it would appear that the fans are split over
420
2660300
5460
acaba de estrenar, aunque parece que los fanáticos están divididos sobre
44:25
whether the film is good or not I haven't seen it yet we're gonna see it
421
2665760
4110
si la película es buena o no. Todavía no la he visto. Vamos a verla
44:29
we'll probably see it on your birthday Steve in February so we'll probably see
422
2669870
4980
. Probablemente la veamos en tu cumpleaños, Steve, en febrero, así que Probablemente lo
44:34
it just as it's leaving the cinema just as it's being pulled when there's no one
423
2674850
5820
veré justo cuando sale del cine, justo cuando lo jalan cuando no hay nadie
44:40
there and we can't be disturbed that's it I don't like going to the cinema I'll
424
2680670
4140
allí y no nos pueden molestar eso es todo No me gusta ir al cine
44:44
be honest this is this is one of my general hates of society he gets very
425
2684810
5520
Seré honesto este es este es uno de mis en general odia a la sociedad se
44:50
upset going to the cinema and then there's people around you making lots of
426
2690330
4350
enfada mucho yendo al cine y luego hay gente a tu alrededor haciendo mucho
44:54
noise there they're eating and rustling paper where the sweets are talking
427
2694680
6690
ruido ahí están comiendo y susurrando papel donde los dulces están hablando
45:01
talking and checking their mobile phone messages so I don't really like going to
428
2701370
5070
hablando y revisando sus mensajes de teléfono móvil así que no me gusta mucho ir
45:06
the cinema it isn't my most favorite activity if I was honest to be honest
429
2706440
6840
al cine no es mi actividad favorita, si te soy
45:13
with you it's very stressed about people disturbing him when he's watching a film
430
2713280
4380
sincero, le estresa mucho que la gente lo moleste cuando está viendo una película
45:17
in the cinema it might sound as if I have a general
431
2717660
3030
en el cine, puede sonar como si tuviera un
45:20
hatred of all human beings but I don't it just sounds like it just most he
432
2720690
6690
odio generalizado hacia todos los seres humanos, pero Yo no, solo suena como si la mayoría
45:27
doesn't not you obviously he loves all of you
433
2727380
3450
no lo hiciera. obviamente él los ama a todos.
45:30
I left my viewers definitely just next mr. thing I just don't like noisy people
434
2730830
6930
Dejé a mis espectadores definitivamente justo al lado del sr. cosa que simplemente no me gusta la gente ruidosa
45:37
in cinemas what's next mr. dink is that your stamps that's the stamp there all
435
2737760
7500
en los cines lo que sigue mr. dink es que sus sellos ese es el sello allí todo
45:45
done oh that's nice so let's have a look quickly at our
436
2745260
3630
hecho oh eso es bueno, así que echemos un vistazo rápido a nuestros
45:48
mystery idioms we have some mystery idioms yes it's business as usual
437
2748890
4650
modismos misteriosos tenemos algunos modismos misteriosos sí, es lo de siempre,
45:53
so there are mystery idioms to look at if you would like to try and guess what
438
2753540
6720
así que hay modismos misteriosos para ver si desea intentar adivinar cuáles
46:00
the mystery idioms are here they come right now here is the first mystery
439
2760260
4980
son los modismos misteriosos aquí vienen ahora mismo aquí está el primer
46:05
idiom can you see it on your screen unless of course you have your eyes
440
2765240
5520
modismo misterioso puedes verlo en tu pantalla a menos que, por supuesto, tengas los ojos
46:10
closed or you are listening from another room there is today's first mystery
441
2770760
7620
cerrados o estés escuchando desde otra habitación hay el primer modismo misterioso de hoy,
46:18
idiom but what is it just say what you see and there is
442
2778380
5260
pero ¿qué es? lo que ven y está
46:23
the second one I'm sure I'm going to get complaints about this one I don't know
443
2783640
5400
el segundo Estoy seguro de que voy a recibir quejas sobre este No sé
46:29
why I feel as if I'm going to get lots of complaints about this particular
444
2789040
3510
por qué siento que voy a recibir muchas quejas sobre esta
46:32
image that I've created so these are two well-known English expressions but what
445
2792550
9440
imagen en particular que he creado por lo que estas son dos expresiones en inglés bien conocidas,
46:41
are they if you think you know what they are please let me know and Steve has
446
2801990
6370
pero ¿qué son?
46:48
some idioms coming a little bit later on don't you
447
2808360
2940
46:51
I do indeed I've got a pile of them here you've got a pile have you pile of
448
2811300
4350
de ellos aquí tienes un montón tienes un montón de
46:55
idioms that I've prepared so that'll be interesting to see what we've got
449
2815650
5760
modismos que he preparado ed, será interesante ver qué
47:01
idioms or phrases that are related to to Christmas or presents or buying gifts
450
2821410
7530
modismos o frases tenemos relacionados con la Navidad o los regalos o la compra de regalos
47:08
hmm that sounds good to me so yes I thought that would be relevant and when
451
2828940
6120
hmm eso suena bien para mí, así que sí, pensé que sería relevante y cuándo
47:15
do you want me to show those well I D I will I will let you know I will say to
452
2835060
6960
quieres que lo muestre esos bien Yo D Lo haré Te lo haré saber Te diré
47:22
you please show us the Christmas gift and present idioms I will say something
453
2842020
5130
por favor muéstranos el regalo de Navidad y las expresiones idiomáticas presentes Diré algo
47:27
like that so as soon as I hear that as as soon as you hear that I know to go
454
2847150
6570
así tan pronto como escuche eso tan pronto como escuches que sé que debo
47:33
down onto the table here yeah and start showing them it's very technical what
455
2853720
6600
bajar al mesa aquí, sí, y empieza a mostrarles que es muy técnico, ¿
47:40
what do you what are you gonna say again just remind me again I'm going to say
456
2860320
3330
qué, qué, qué vas a decir de nuevo, solo recuérdame de nuevo que voy a decir
47:43
mr. Steve please show us your present and gift idioms I can remember that I
457
2863650
5760
sr. Steve, por favor, muéstranos tus expresiones idiomáticas presentes y de regalo. Puedo recordar que
47:49
can write it down for you if you want we have a lot of people on the live chat
458
2869410
6810
puedo escribirlo para ti si quieres. Tenemos muchas personas en el chat en vivo
47:56
today can you explain the use of baby for example when you use baby speaking
459
2876220
5490
hoy. ¿Puedes explicar el uso de bebé, por ejemplo, cuando usas bebé
48:01
to mr. Steve well baby is kind of a fun way of just dressing someone hey baby
460
2881710
6870
hablando con el . Steve, bueno, cariño, es una forma divertida de vestir a alguien, hey, cariño,
48:08
hi baby so baby just means another person but it's a fun way of addressing
461
2888580
5600
hola, cariño, así que cariño significa otra persona, pero es una forma divertida de dirigirse a
48:14
someone did you address me as baby I'm not sure actually I don't remember that
462
2894180
4720
alguien. ¿Te dirigiste a mí como cariño? No estoy seguro, en realidad no recuerdo
48:18
I address you as baby today well hey mr. Steve hey baby
463
2898900
4980
que hoy me dirijo a usted como un bebé bueno hey mr. Steve, hola cariño,
48:23
how are you doing I'm fine baby mr. Duncan how are you and all the babies
464
2903880
4620
¿cómo estás? Estoy bien, cariño, sr. Duncan, ¿cómo estás tú y todos los bebés
48:28
watching out there hey babe me of course quite often it's used when
465
2908500
4010
mirando por ahí? Oye, nena, por supuesto, con bastante frecuencia se usa cuando
48:32
you're addressing a female although maybe nowadays it isn't maybe nowadays
466
2912510
5160
te diriges a una mujer, aunque tal vez hoy en día no lo sea.
48:37
if you said hi baby to a woman she would probably slap your face or maybe you
467
2917670
6960
o tal
48:44
will end up on the news headlines or the slightly more comical version babes hi
468
2924630
6090
vez terminarás en los titulares de las noticias o en la versión un poco más cómica nenas hola
48:50
babes hmm I think babes normally has a little bit
469
2930720
4410
nenas hmm creo que nenas normalmente tiene una connotación un poco
48:55
more of a naughty connotation babes anyway I don't remember you calling me
470
2935130
7380
más traviesa nenas de todos modos no recuerdo que me llames
49:02
babe baby babe oh you I haven't called you a baby today baby feels well a
471
2942510
6300
nena nena nena oh tú te tengo No te llamé bebé hoy, bebé, se siente bien, un
49:08
crybaby it means that they cry a lot yes that maybe economy babe well that's when
472
2948810
5070
llorón, significa que lloran mucho, sí, eso tal vez economía, bebé, bueno, ahí es cuando
49:13
we watch it again later where we will have to watch out for this bit Sivan
473
2953880
4380
lo veremos de nuevo más tarde, donde tendremos que estar atentos a esta parte. Sivan,
49:18
call me maybe the first time ever nope yep yep have you stopped
474
2958260
7490
llámame tal vez la primera vez. no, sí, sí, ¿te has detenido?
49:25
can you believe after this livestream we sitting watching the gang just just to
475
2965750
5320
¿Puedes creer que después de esta transmisión en vivo nos sentamos a mirar a la pandilla solo para
49:31
make sure that it wasn't it wasn't as bad as we thought it was we watch little
476
2971070
4680
asegurarnos de que no era tan malo como pensábamos que era? Miramos pequeños
49:35
bits we don't watch all of it I mean if we watch all of it how sad would that be
477
2975750
3270
fragmentos, no lo vemos todo Quiero decir, si lo vemos todo, ¿qué tan triste sería eso?
49:39
mrs. Duncan Steve gets up at the end and applauds he's actually clapping at the
478
2979020
4710
rs. Duncan Steve se levanta al final y aplaude, en realidad está aplaudiendo al
49:43
end to himself we don't really sit there and watch it
479
2983730
3840
final para sí mismo
49:47
do you want to see mr. Steve on the stage here is Steve what playing the
480
2987570
6240
. Steve en el escenario, aquí está Steve, que interpreta el
49:53
part of Scrooge and there he is there is mr. Steve as Scrooge he appeared in the
481
2993810
6870
papel de Scrooge, y allí está el Sr. Steve como Scrooge, apareció en la
50:00
musical version of a Christmas carol so there is Steve actually acting on the
482
3000680
5220
versión musical de un villancico navideño, por lo que Steve está actuando en el
50:05
stage would you like to see another picture of mr. Steve in Scrooge playing
483
3005900
6080
escenario. ¿Le gustaría ver otra foto del Sr. Steve en Scrooge interpretando
50:11
the lead wrong yes mr. Steve is an actor he is an act or an actor so mr. Steve
484
3011980
9580
mal el papel principal sí mr. Steve es un actor, es un acto o un actor, así que el sr.
50:21
does from time to time appear in shows he also sings and here is another
485
3021560
7050
Steve de vez en cuando aparece en espectáculos, también canta y aquí hay otra
50:28
picture of mr. Steve and here's mr. Steve looking very serious now this
486
3028610
5640
foto de mr. Steve y aquí está el sr. Steve luciendo muy serio ahora esta
50:34
particular picture was taken during the production of return to the Forbidden
487
3034250
6960
foto en particular fue tomada durante la producción de Regreso al
50:41
Planet you remember that Steve I do I didn't
488
3041210
3210
Planeta Prohibido. Recuerdas que Steve, yo sí.
50:44
know you're gonna show pictures embarrassing pictures it's not
489
3044420
2970
50:47
embarrassing it's not embarrassing well why are they embarrassing this is the
490
3047390
4020
es la
50:51
amateur stage we're talking here I'm not a professional but it looks great I must
491
3051410
4620
etapa amateur de la que estamos hablando aquí no soy un profesional pero se ve muy bien debo
50:56
admit I think Steve here is being very modest he's very good at acting so there
492
3056030
6360
admitir que creo que Steve aquí está siendo muy modesto es muy bueno actuando así que
51:02
is a picture this is one of the best things that Steve's done actually I
493
3062390
2940
hay una foto esta es una de las mejores cosas que ha hecho Steve en realidad, me
51:05
loved this show return to the Forbidden Planet which is based on I think it's
494
3065330
7410
encantó este programa Regreso al planeta prohibido, que se basa en Creo que se
51:12
based on Shakespeare's The Tempest it is indeed ooh loosely and Steve Steve
495
3072740
7440
basa en La tempestad de Shakespeare. De hecho, es ooh vagamente y Steve Steve
51:20
was playing the part of the mad scientist Prospero I was indeed yes and
496
3080180
6720
estaba interpretando el papel del científico loco Próspero. De hecho, sí, y
51:26
I must admit I was very impressed when you did this because you had to remember
497
3086900
4500
debo admitir que estaba muy impresionado cuando hiciste esto porque tenías que recordar
51:31
lots and lots of Shakespearean dialogue and one of the hardest things to convey
498
3091400
5160
montones y montones de diálogos de Shakespeare y una de las cosas más difíciles de transmitir
51:36
on stage is actually Shakespeare I think it's one of the hardest things to
499
3096560
4200
en el escenario es en realidad Shakespeare. Creo que es una de las cosas más difíciles de
51:40
actually put across it was great fun it it was sort of Shakespeare with music
500
3100760
9540
actuar. ally lo transmitió fue muy divertido, era una especie de Shakespeare con música
51:50
from the rock era of the 60s 50 60 it's a very it's a very interesting the
501
3110300
7920
de la era del rock de los años 60, 50, 60, es muy, es muy interesante la
51:58
combination of these things but there are many shows that have this
502
3118220
3420
combinación de estas cosas, pero hay muchos espectáculos que tienen esta
52:01
combination of well-known songs and also themes there is another one called the
503
3121640
5550
combinación de canciones conocidas. y también temas, hay otro llamado
52:07
Rocky Horror Show which is very similar it has a very similar theme it uses rock
504
3127190
4890
Rocky Horror Show, que es muy similar, tiene un tema muy similar, usa
52:12
music but also the theme is based on old horror movies so there are lots of shows
505
3132080
6480
música rock, pero también el tema está basado en viejas películas de terror, así que hay muchos programas
52:18
like this but I have to say Steve you are you are quite quite an actor in fact
506
3138560
6180
como este, pero tengo que decir Steve eres todo un actor, de hecho
52:24
you are going to prove what a good actor you are right now because we're going to
507
3144740
5430
, vas a demostrar lo buen actor que eres en este momento porque vamos a
52:30
have in a moment the next part of a Christmas Carol
508
3150170
26929
tener en un momento la siguiente parte de un villancico navideño
52:57
DB DB do we are live on Christmas Eve tomorrow
509
3177099
4211
DB DB ¿estamos en vivo mañana en Nochebuena?
53:01
it's Christmas Day yes it is I hope you have a super-duper Christmas I hope you
510
3181310
5700
Es el día de Navidad. Sí, lo es. Espero que tengas una Navidad genial. Espero que
53:07
get what you want have you written your letter to Santa
511
3187010
4140
obtengas lo que quieres. ¿Le escribiste tu carta a Papá
53:11
Claus have you told him what you want and more importantly have you been nice
512
3191150
6000
Noel?
53:17
because Santa Claus doesn't come to naughty people he definitely doesn't
513
3197150
5910
ven a gente traviesa que definitivamente d No está
53:23
well that's what my mum and dad told me anyway here is the second part the
514
3203060
5100
bien, eso es lo que mi mamá y mi papá me dijeron de todos modos, aquí está la segunda parte, el
53:28
second excerpt from William shaped up William Shakespeare Charles Dickens A
515
3208160
6090
segundo extracto de William formó William Shakespeare Charles Dickens Un cuento de
53:34
Christmas Carol after a hard day at the bank speculating and investing a benissa
516
3214250
8250
Navidad después de un duro día en el banco especulando e invirtiendo una benissa
53:42
headed home through the cold streets of London it is the day before Christmas
517
3222500
5490
rumbo a casa a través de las calles frías de Londres es el día antes de Navidad
53:47
and everyone is full of joy well almost everyone
518
3227990
6859
y todos están llenos de alegría, bueno, casi todos
53:54
Scrooge meets his nephew who kindly offers a place at his Christmas at lunch
519
3234849
5711
Scrooge se encuentra con su sobrino, quien amablemente le ofrece un lugar en su almuerzo de Navidad.
54:00
the next day Scrooge bluntly refuses the offer with a
520
3240560
4230
Al día siguiente, Scrooge rechaza la oferta con un
54:04
Curt good afternoon Merry Christmas Uncle Scrooge chirp the
521
3244790
6510
breve saludo de buenas tardes. Feliz Navidad.
54:11
nephew Merry Christmas bah humbug barked Scrooge beggars and
522
3251300
8160
sobrino Feliz Navidad bah patraña ladró Scrooge mendigos y
54:19
charity collectors lined the streets holding out their hands to Scrooge who
523
3259460
4830
recaudadores de caridad se alinearon en las calles tendiéndole la mano a Scrooge quien
54:24
in turn pushes them aside with a despising grunt ah they're no work
524
3264290
6930
a su vez los empuja a un lado con un gruñido de desdén ah no son
54:31
houses for these people I say let them die and reduce the surplus population as
525
3271220
10770
casas de trabajo para esta gente yo digo déjenlos morir y reduzcan el excedente de población
54:41
he continues his way home Scrooge passes many people including a gas lamp lighter
526
3281990
7230
Mientras continúa su camino a casa, Scrooge pasa a muchas personas, incluido un encendedor de lámparas de gas,
54:49
a theater promoter and finally an old blind woman they all receive a scolding
527
3289220
8340
un promotor de teatro y, finalmente, una anciana ciega. Todos reciben un regaño. g
54:57
as in turn they encounter Scrooge the old woman replying with a warning to
528
3297560
6120
como a su vez se encuentran con Scrooge, la anciana respondiendo con una advertencia a
55:03
Scrooge to change his ways or bad things will happen to him of course
529
3303680
6120
Scrooge para que cambie su forma de ser o le sucederán cosas malas, por supuesto,
55:09
Scrooge ignores these words of warning and continues on his way home oh so
530
3309800
10290
Scrooge ignora estas palabras de advertencia y continúa su camino a casa, oh, así
55:20
that's it was second hiding to get it on nasty yes wait until the ghosts appear
531
3320090
5220
que eso fue lo segundo que se escondió para conseguir en desagradable sí esperar hasta que aparezcan
55:25
oh the ghosts no mr. token that's acting getting into
532
3325310
10020
los fantasmas oh los fantasmas no mr. token eso es actuar meterse en
55:35
it now it's really all Christmassy it's three o'clock every one o'clock we've
533
3335330
4560
esto ahora realmente todo es navideño son las tres en punto cada una en punto ya hemos
55:39
been doing this for an hour already but something special is now happening
534
3339890
3600
estado haciendo esto durante una hora pero ahora está sucediendo algo especial
55:43
because if I'm not mistaken I think it is now Christmas Day in Japan so I think
535
3343490
7170
porque, si no me equivoco, creo que ahora es Navidad en Japón, así que creo que
55:50
through three o'clock UK time is actually midnight in Japan so can I say
536
3350660
5850
hasta las tres en punto, la hora del Reino Unido es en realidad medianoche en Japón, así que puedo decir
55:56
Merry Christmas to everyone watching in Japan if you are watching at the moment
537
3356510
5160
Feliz Navidad a todos los que miran en Japón si están mirando en este momento,
56:01
yes maybe maybe you are celebrating the arrival of Christmas Day is there anyone
538
3361670
4770
sí, tal vez, tal vez estén celebrando la llegada del día de Navidad, ¿hay alguien?
56:06
in Japan watching now and maybe even Vietnam as well I think maybe Vietnam
539
3366440
4830
en Japón viendo ahora y tal vez incluso Vietnam también Creo que tal vez Vietnam
56:11
also might also be celebrating today how about Australia they can't be far off of
540
3371270
8400
también podría estar celebrando hoy ¿ Qué tal Australia? No pueden estar lejos de
56:19
Australia Oh way ahead way ahead they celebrated Christmas Day
541
3379670
4050
Australia. Oh, muy adelante, muy adelante, celebraron el día de Navidad
56:23
many hours ago is there anyone from Australia watching right now everybody
542
3383720
4530
hace muchas horas. ¿Hay alguien de Australia mirando en este momento todos los
56:28
from Australia watching counting I knew I think maybe it is about midday now in
543
3388250
6030
de Australia viendo contando Sabía que creo que tal vez es alrededor del mediodía ahora en
56:34
Australia maybe no actually no it's afternoon now in Australia so about
544
3394280
5100
Australia tal vez no, en realidad no, ahora es la tarde en Australia, así que
56:39
maybe oh no actually no it's the opposite it's actually three o'clock in
545
3399380
4680
tal vez, oh no, en realidad no, es lo contrario, es real a las tres de
56:44
the morning now they're all asleep they're all asleep in bed so they've
546
3404060
4530
la mañana ahora están todos dormidos todos están dormidos en la cama así que
56:48
already had their Christmas Day so merry Christmas to those who are now seeing
547
3408590
5790
ya han tenido su día de Navidad así que feliz Navidad a aquellos que ahora están viendo
56:54
the Christmas Day in oh one or two people are now saying it is well on the
548
3414380
5730
el día de Navidad en oh una o dos personas están ahora diciendo que está bien en el
57:00
live chat let's have a quick look Michelle Wie let's have a look at the
549
3420110
3630
chat en vivo, echemos un vistazo rápido Michelle Wie, echemos un vistazo al
57:03
live chat there it is yes lots of people I'm celebrating Merry
550
3423740
7650
chat en vivo, sí, mucha gente. Estoy celebrando Feliz
57:11
Christmas Japan and also Asia from Rossa Merry
551
3431390
4170
Navidad Japón y también Asia desde Rossa Feliz
57:15
Christmas to Japan Wow Thank You NIC Christmas
552
3435560
3360
Navidad a Japón Wow Gracias NIC Navidad,
57:18
Thank You Nicole
553
3438920
2570
gracias, Nicole, por
57:21
so people from Japan are now saying happy Christmas apparently now it's too
554
3441660
5000
lo que la gente de Japón ahora dice feliz Navidad, aparentemente ahora es demasiado,
57:26
just after 2 o'clock in the morning in Australia what the sorry from Australia
555
3446660
6310
justo después de las 2:00 de la mañana en Australia.
57:32
live watching you right now as Bella hello Bella that's fantastic
556
3452970
6210
57:39
yes are you having it are you having a Christmas party also Daniella is here
557
3459180
4649
tú tienes una fiesta de Navidad también Daniella está aquí
57:43
saying thanks guys someone thinks we are like twins we look
558
3463829
5551
diciendo gracias chicos alguien piensa que somos como gemelos parecemos
57:49
like twin boys thank you thank you very much for that that might be one of the
559
3469380
4739
gemelos gracias muchas gracias por eso esa podría ser una de las
57:54
nicest things anyone's ever said to us are we gonna say twinks no i don't think
560
3474119
8700
cosas más bonitas que alguien nos ha dicho vamos a decir twinks no Yo no No creo que
58:02
anyone's ever described us as twinks maybe when we were 18 but i didn't know
561
3482819
4800
nadie nos haya descrito nunca como jovencitos, tal vez cuando teníamos 18 años, pero yo no te conocía
58:07
you then you didn't know you'd you didn't know me then we had a lovely time
562
3487619
6301
, entonces tú no sabías que no me conocías, entonces la pasamos muy bien la
58:13
last week didn't we what we had something very lovely last week and i'm
563
3493920
5699
semana pasada, ¿no es así? tuve algo muy lindo la semana pasada y
58:19
going to show you now what we had here it is oh look at that the table is set
564
3499619
8910
ahora les mostraré lo que tuvimos aquí, oh, miren, la mesa está puesta
58:28
because last week mr. Steve and also me mr. Duncan we went to the local cafe for
565
3508529
11221
porque la semana pasada el sr. Steve y también yo mr. Duncan, fuimos al café local para
58:39
our early Christmas lunch so this is a Christmas lunch that we had last week
566
3519750
5309
nuestro almuerzo navideño temprano, así que este es un almuerzo navideño que tuvimos la semana pasada,
58:45
didn't we Steve yes we did we had we went for for a starter it was a three
567
3525059
5760
¿no es
58:50
four-course meal yeah and it was incredibly good value
568
3530819
4651
así? tenía una relación calidad-precio increíblemente buena
58:55
for money and there is Steve wood Steve is just cutting his roll he's going to
569
3535470
4589
y hay madera de Steve. Steve está cortando su panecillo. Va a
59:00
put some butter on his roll okay is he's broken his roll so now Steve is putting
570
3540059
5611
poner un poco de mantequilla en su panecillo. Vale, lo ha roto. Ahora Steve está poniendo un
59:05
some butter almost trying to it looks like the butter is is hard is it frozen
571
3545670
5250
poco de mantequilla. Casi lo intenta. Parece que la mantequilla está dura.
59:10
it was it was quite hard butter that's often the the failing of restaurants
572
3550920
5520
si estaba congelada estaba era mantequilla bastante dura esa es a menudo la falla de los restaurantes
59:16
when they give you butter it's come straight out of the fridge yes and it's
573
3556440
3060
cuando te dan mantequilla viene directamente de la nevera si y es
59:19
too hard and that's my that's my that was the starter which is a winter
574
3559500
3539
demasiado dura y ese es mi ese es mi ese fue el entrante que es un
59:23
vegetable broth you look very happy there so there is Steve Roth's
575
3563039
7050
caldo de verduras de invierno tu se ve muy feliz allí, así que está Steve Roth,
59:30
though is Steve about to enjoy his starter and there is mine
576
3570089
5371
aunque Steve está a punto de disfrutar su plato principal y está el
59:35
you can see there is some soup there but but this is a kind of very weak very
577
3575460
5850
mío, pueden ver que hay algo de sopa allí, pero esta es una especie de sopa muy débil y muy
59:41
watery soup called broth that's right rough oh and there I am I'm also waiting
578
3581310
6330
acuosa llamada caldo que es muy áspero, oh, y yo soy también estoy esperando
59:47
to eat my bread roll so there I am eating my food we were having an early
579
3587640
8480
para comer mi bollo de pan, así que ahí estoy comiendo mi comida, estábamos teniendo una
59:56
Christmas meal last week so we went along to our local cafe called the
580
3596120
5410
comida navideña anticipada la semana pasada, así que fuimos a nuestro café local llamado
60:01
copper kettle I better give them a mention and there I am eating my lovely
581
3601530
6200
tetera de cobre. Será mejor que los mencione y allí estoy comiendo mi delicioso
60:07
brown roll and also my soup as well or should I say broth broth it's a it's
582
3607730
8680
panecillo marrón y también mi sopa como bueno, o debería decir caldo caldo es
60:16
a sort of old-fashioned word for soup I always think there's there's also
583
3616410
5250
una especie de palabra anticuada para sopa. Siempre pienso que también hay
60:21
another one called gruel isn't there Steve there is yes gruel oh that Scrooge
584
3621660
5640
otra llamada papilla, ¿no está ahí? Steve, sí, papilla, oh, ese Scrooge
60:27
eat gruel yes then there we are about to pull our Christmas cracker one
585
3627300
6180
come papilla. tira nuestra galleta navideña uno
60:33
two three come on pull pull Oh ooh there we go so we are pulling our
586
3633480
7620
dos tres vamos tira tira Oh ooh ahí vamos así que estamos tirando nuestras
60:41
Christmas crackers and there is our meal ah the star of the show and there you
587
3641100
7230
galletas navideñas y ahí está nuestra comida ah la estrella del espectáculo y allí
60:48
can see some vegetables there are some sprouts some carrots and also some
588
3648330
4560
puedes ver algunos vegetales hay algunos brotes algunas zanahorias y también algunos
60:52
cabbage as well so that's what we had for our Christmas lunch last week isn't
589
3652890
7170
repollo también, así que eso es lo que comimos en nuestro almuerzo de Navidad la semana pasada, ¿no es
61:00
that lovely look at the turkey Turkey potatoes gravy lots and lots of things
590
3660060
7770
una mirada encantadora al pavo? Pavo, papas, salsa, montones y montones de cosas
61:07
on the table and also some cranberry sauce the dark pot is cranberry sauce
591
3667830
7110
en la mesa y también un poco de salsa de arándanos. La olla oscura es salsa de arándanos
61:14
and also bread sauce and there is mr. Steve's meal ah look at that he's eaten
592
3674940
6690
y también salsa de pan y hay sr. La comida de Steve ah mira que ha comido
61:21
everything he's eaten all of it it's all gone that was a delicious it was
593
3681630
6720
todo lo que ha comido todo se ha ido todo eso era delicioso estaba
61:28
delicious it was a delicious meal wasn't it it was
594
3688350
2700
delicioso era una comida deliciosa ¿no era
61:31
lovely and very good value but don't tell them that and now Steve is eating
595
3691050
4620
encantador y muy buena relación calidad-precio pero no les digas eso y ahora Steve está comiendo
61:35
his christmas pudding look at that Wow he's almost finished
596
3695670
5220
su pudín de Navidad mira eso Wow, ya casi ha terminado
61:40
already you like Christmas pudding don't you I
597
3700890
3570
te gusta el pudín de Navidad, ¿verdad? Me
61:44
love Christmas pudding I like anything with dried fruit in it
598
3704460
4340
encanta el pudín de Navidad.
61:48
personally I don't I don't like Christmas pudding at all so I didn't
599
3708800
5830
Personalmente, me gusta todo lo que contenga frutas secas. No
61:54
have any Christmas pudding we're going to see what I had what did I have I had
600
3714630
6660
tengo pudín de Navidad, vamos a ver qué tenía, qué tenía, tenía un
62:01
some lemon drizzle some lemon cake so instead of Christmas pudding because I
601
3721290
6690
poco de llovizna de limón, un poco de pastel de limón, así que en lugar de pudín de Navidad porque
62:07
don't like it I had some lemon cake instead with it's some ice cream on the
602
3727980
6270
no me gusta, tenía un poco de pastel de limón en su lugar con un poco de helado. a un
62:14
side and as you can see I am really really enjoying that
603
3734250
5270
lado y, como pueden ver, estoy realmente disfrutando de eso.
62:19
I'm just saying hello to the other guests I'm filling my face
604
3739520
8050
Solo estoy saludando a los otros invitados. Me estoy llenando la cara.
62:27
I'm putting the cake into my mouth and that was a lovely meal and tomorrow of
605
3747570
4170
Me estoy poniendo el pastel en la boca y fue una comida deliciosa y mañana, por
62:31
course we are having another Christmas meal are we Steve we are which I am
606
3751740
4680
supuesto, estamos teniendo otra comida navideña somos Steve somos los que
62:36
going to cook and we're going to talk about that later I think we may even
607
3756420
7230
voy a cocinar y vamos a hablar de eso más tarde, creo que incluso podemos
62:43
show that in a separate video if we have time I will try I will try my best to to
608
3763650
7770
mostrar eso en un video separado, si tenemos tiempo, lo intentaré, haré todo lo posible para
62:51
maybe show today some of the vegetables I did mention some of the vegetables
609
3771420
4200
mostrar hoy algunas de las verduras que mencioné, algunas de las verduras
62:55
that you have during Christmas dinner of course you have Turkey we have turkey
610
3775620
5310
que usted durante la cena de Navidad, por supuesto, tienes pavo, tenemos pavo
63:00
for tomorrow so I apologize to all those vegetarians but we will be having Turkey
611
3780930
5970
para mañana, así que me disculpo con todos esos vegetarianos, pero mañana comeremos pavo,
63:06
tomorrow also vegetables is well Steve lots of vegetables oh yes but the one
612
3786900
6930
también las verduras están bien, Steve, muchas verduras, oh sí, pero lo
63:13
thing we always do every year we always put too much on the plate far too much
613
3793830
8010
único que siempre hacemos todos los años siempre ponemos demasiado en el plato demasiado
63:21
we pile the plates high with food and then struggle to finish it and then
614
3801840
6780
llenamos los platos con comida y luego luchamos para terminarla y
63:28
there's no room left in your stomach for the Christmas pudding and I've probably
615
3808620
4830
luego no queda espacio en tu estómago para el pudín de Navidad y probablemente también he
63:33
eaten lots of twiglets and crisps beforehand as well to keep me going
616
3813450
4770
comido muchas ramitas y papas fritas de antemano para mantener ir a
63:38
cooking the Christmas dinner is a very time consuming thing to do hmm it
617
3818220
7230
cocinar la cena de Navidad es algo que requiere mucho tiempo hmm,
63:45
literally takes hours and you can't really leave the kitchen you can't leave
618
3825450
5340
literalmente toma horas y realmente no puedes salir de la cocina no puedes dejar
63:50
the cooker because you've got to think and time everything so you've got to put
619
3830790
4020
la cocina porque tienes que pensar y cronometrar todo para que tengas poner
63:54
the turkey and that takes probably three or four hours but you've got a time it
620
3834810
4590
el pavo y eso toma probablemente tres o cuatro horas, pero tienes un tiempo
63:59
so that all the vegetables are at the same time got to make the gravy
621
3839400
2990
para que todas las verduras estén al mismo tiempo. Tienes que hacer la salsa.
64:02
you gotta roast the potatoes they've all got to be ready at the same time
622
3842390
4919
Tienes que asar las papas. Tienen que estar todas listas al mismo tiempo.
64:07
otherwise it's all ruined and it's quite time-consuming and
623
3847309
3810
De lo contrario, es todo está arruinado y consume mucho tiempo y es
64:11
stressful we are cheating slightly because we haven't got a full Turkey
624
3851119
4111
estresante estamos haciendo un poco de trampa porque no tenemos un pavo completo
64:15
this year we've only got part of a turkey true so so hopefully it won't
625
3855230
4799
este año solo tenemos una parte de un pavo real, así que espero que
64:20
take three hours to cook it it might only take about maybe 1 hour and 40
626
3860029
5520
no tarde tres horas en cocinarlo. esperemos que solo tome alrededor de 1 hora y 40
64:25
minutes hopefully but that's what we're doing tomorrow and of course yes you
627
3865549
4260
minutos, pero eso es lo que haremos mañana y, por supuesto, sí,
64:29
have to stuff the turkey yes Murray Murray says what do you stuff inside the
628
3869809
6841
tienes que rellenar el pavo, sí Murray Murray dice qué metes dentro del
64:36
turkey well normally we put a special seasoned paste inside the turkey called
629
3876650
8209
pavo, normalmente ponemos una pasta especial sazonada dentro del pavo llamado
64:44
stuffing yes it's made from breadcrumbs and herbs hmm and the common one is sage
630
3884859
10561
relleno sí, está hecho de pan rallado y hierbas hmm y el común es salvia
64:55
sage and onion stuffing so it's breadcrumbs a herb called sage and an
631
3895420
7720
relleno de salvia y cebolla entonces es pan rallado una hierba llamada salvia y una
65:03
onion and you you mix that all up into her into it like a paste as you say and
632
3903140
4830
cebolla y mezclas todo eso en ella como una pasta como dices y
65:07
that goes inside the turkey you stick it you stick it all inside the turkey you
633
3907970
7170
eso va dentro del pavo lo metes sti ck todo dentro del pavo lo
65:15
stick it in there in the space that's left behind by the the intestines
634
3915140
4800
metes allí en el espacio que dejaron los
65:19
it sounds revolting it's empty that the turkey is empty inside so you you stuff
635
3919940
6359
intestinos suena repugnante está vacío que el pavo está vacío por dentro así que metes
65:26
everything inside along with a few sausages some people like to put a
636
3926299
5131
todo dentro junto con algunas salchichas a algunas personas les gusta poner una
65:31
sausage inside the turkey but little chipolata sausages but anyway we're
637
3931430
5760
salchicha dentro del pavo pero salchichitas de chipolata pero de todos modos le estamos
65:37
giving that with we won't be able to do that to this turkey because it's not a
638
3937190
3299
dando eso con no vamos a poder hacerle eso a este pavo porque no es un
65:40
full turkey it's only like half a turkey so there been nothing to stuff no I'm
639
3940489
5820
pavo completo solo es como medio pavo asi que no habia nada que rellenar no
65:46
just sure we can be very nice I'm sure we can find something to stuff I'm sure
640
3946309
4290
solo estoy seguro que podemos ser muy amables estoy seguro de que podemos encontrar algo para rellenar estoy seguro de
65:50
we'll find something so we're going to look now at some of our childhood toys
641
3950599
7351
que encontraremos algo así que vamos a ver ahora algunos de nuestros juguetes de la infancia
65:57
some of our Christmas memories and there are lots of them now do you remember mr.
642
3957950
6629
algunos de nuestros recuerdos de Navidad y hay muchos de ellos ahora te acuerdas mr.
66:04
Steve cast your mind back way back in time dude again well we're going way
643
3964579
9990
Steve, retrocede en el tiempo amigo otra vez, bueno,
66:14
back before 2006 we're going way back to the nineteen 700 um the nineteen
644
3974569
6480
retrocedemos mucho antes de 2006, retrocedemos a los diecinueve 700 um, los diecinueve
66:21
seventies when you were just a child and we're going to talk about some of your
645
3981049
5880
setenta cuando eras solo un niño y vamos a hablar sobre algunos de tus
66:26
gifts so so tell us about your first Christmas gift Christmas gift I've got
646
3986929
5160
regalos así que cuéntanos sobre tu primer regalo de Navidad regalo de Navidad Tengo
66:32
many happy memories about Christmas gifts and one of them is this so don't
647
3992089
7081
muchos recuerdos felices sobre los regalos de Navidad y uno de ellos es este así que no
66:39
show us the book yet pardon don't show us the book yet what
648
3999170
3629
nos muestres el libro todavía, perdón, no nos muestres el libro todavía, ¿
66:42
do you want me to show that those didn't you have a list yes okay I got a list
649
4002799
4411
qué quieres? ¿Quieres que te muestre que esos? ¿No tienes una lista? Sí, está bien. Tengo una lista
66:47
here servitors rewind so one of the what I would say the best Christmas present I
650
4007210
6389
aquí. Los servidores rebobinan, así que uno de los que diría que es el mejor regalo de Navidad.
66:53
I was like things to do I was like presents that where I was making
651
4013599
5131
Me gustaban las cosas que hacer.
66:58
something or experimenting with something or had something to do so for
652
4018730
6029
o experimentando con algo o tenía algo que hacer, por
67:04
example a chemistry set I remember my mummy and daddy buying me
653
4024759
6570
ejemplo, un juego de química . Recuerdo que mi mamá y mi papá me compraron
67:11
a chemistry set when I was quite young so lots of experiments to do with test
654
4031329
6691
un juego de química cuando era bastante joven, así que muchos experimentos que hacer con
67:18
tubes and and Bunsen burners hmm and mixing different chemicals together
655
4038020
5610
tubos de ensayo y mecheros Bunsen y mezclar diferentes productos químicos.
67:23
getting different colors getting things to burn smoke to come off I used to love
656
4043630
5069
obteniendo diferentes colores haciendo que las cosas b que saliera humo me encantaba
67:28
anything like that because I used to like love chemistry and doing chemistry
657
4048699
3750
todo eso porque me gustaba amar la química y hacer
67:32
experiments isn't it true that once you you almost blew up your house you use
658
4052449
5761
experimentos de química ¿no es cierto que una vez que casi explotas tu casa usas el
67:38
time you almost caused a large explosion well my father showed me how to make
659
4058210
7649
tiempo casi provocas una gran explosión bueno mi padre mostró yo, cómo hacer
67:45
gunpowder yes that's that's a very responsible thing to do with a child in
660
4065859
7800
pólvora, sí, eso es algo muy responsable para hacer con un niño en
67:53
those days it was something you passed down from father to son I'm not quite
661
4073659
3901
esos días, era algo que se transmitía de padre a hijo, no estoy muy
67:57
sure but you you passed down the the ability to blow meseta to blow things up
662
4077560
5519
seguro, pero tú transmitiste la capacidad de volar meseta para volar cosas hasta
68:03
make explosives but you used to be able to walk into the local chemist and buy
663
4083079
5100
hacer explosivos, pero solías poder ir a la farmacia local y comprar
68:08
all the ingredients for making gunpowder which is quite quite interesting I don't
664
4088179
6000
todos los ingredientes para hacer pólvora, lo cual es bastante interesante. No
68:14
think you'd be able to do that today and I think if if you went to school and
665
4094179
5071
creo que puedas hacer eso hoy y creo que si fueras a escuela y
68:19
told the teachers your father shown you how to make explosives you probably find
666
4099250
5400
le dije a los maestros que tu padre te enseñó a hacer explosivos probablemente te encuentres
68:24
yourself living in a home so Mike you probably part
667
4104650
3360
viviendo en una casa, así que Mike probablemente te separarás
68:28
to be a parent well I think if you did it now you'd end up in prison
668
4108010
3089
para ser padre bueno, creo que si lo hicieras ahora terminarías en prisión
68:31
I know they'd be shipping you off to Guantanamo Bay I know and father would
669
4111099
6301
Sé que ellos te enviaré a la bahía de Guantánamo, lo sé y el padre
68:37
be spending the rest of his time behind bars you would never see daylight again
670
4117400
3779
pasaría el resto de su tiempo tras las rejas, nunca volverías a ver la luz del día,
68:41
but you just wander into the local chemist and say oh yes can I have this
671
4121179
4440
pero simplemente entras en la farmacia local y dices, oh, sí, ¿puedo tener esto
68:45
this and this I won't say what the ingredients are and they'd say no
672
4125619
3631
esto y esto? No diré cuáles son los ingredientes y serían di que no hay
68:49
problem are you making gunpowder have a good day
673
4129250
4440
problema estás haciendo pólvora que tengas un buen día
68:53
and off you go but yes it's true happy exploding I need e I need he set fire to
674
4133690
6570
y te vayas pero sí es verdad feliz explotando necesito e necesito que prendiera fuego a
69:00
my bedroom I need he blew up the garage and in fact I broke the neighbors
675
4140260
6390
mi habitación necesito que voló el garaje y de hecho rompí las
69:06
windows once by making an explosion in the garden and it's very dangerous the
676
4146650
8730
ventanas de los vecinos una vez haciendo una explosión en el jardín y es muy peligroso las
69:15
things I used to do when I was younger I have a friend a couple of friends have
677
4155380
3299
cosas que solía hacer cuando era más joven tengo un amigo a un par de amigos
69:18
used to like like mixing chemicals together
678
4158679
2940
les gustaba mezclar productos químicos
69:21
he made nitroglycerin once and it is shed you were like you were like tiny
679
4161619
4951
él hizo nitroglicerina una vez y se derramó eras como si fueras como pequeño
69:26
terrorists we were I would have been recruited these days into certain
680
4166570
7739
terroristas que éramos, me habrían reclutado estos días en ciertas
69:34
organizations I've got all the skills okay then chemistry said that that
681
4174309
6120
organizaciones, tengo todas las habilidades, está bien, entonces la química dijo que ese
69:40
chemistry set really led me on to making bombs a lot bombs as such just explodes
682
4180429
5371
conjunto de química realmente me llevó a hacer muchas bombas, las bombas como tales simplemente explotan
69:45
your screen I'm feeling as if any moment this house is going to be raided there
683
4185800
5310
tu pantalla, me siento como si en cualquier momento esta casa es va a ser allanado
69:51
are probably people monitoring this and they're like that like the The Secret
684
4191110
4739
, probablemente haya gente monitoreando esto y son así como el Servicio Secreto
69:55
Service in the in America are probably listening in to us now and it's me the
685
4195849
5040
en los Estados Unidos probablemente nos están escuchando ahora y soy yo las
70:00
things you used to do back in the 1970s back in the night that those good old
686
4200889
4801
cosas que solías hacer en la década de 1970 en la noche que esos buenos viejos
70:05
days the 1970s when everything was lovely so how about you mr. Duncan have
687
4205690
5099
tiempos de la década de 1970 cuando todo era encantador, ¿qué hay de usted, sr. Duncan,
70:10
you got a memorable Christmas present I have quite a few actually one of my
688
4210789
6660
¿tienes un regalo de Navidad memorable? De hecho, tengo bastantes. Uno de los
70:17
first ever gifts bought for me one of the first gifts ever given to me by my
689
4217449
6540
primeros regalos que compré para mí. Uno de los primeros regalos que me dio mi
70:23
family was a matchbox motorway do you remember those I don't
690
4223989
7021
familia fue una caja de fósforos. ¿Recuerdas esos? No
70:31
remember that the matchbox motorway it was a sort of kind of a sort of car
691
4231010
4799
recuerdo que el autopista de caja de cerillas era una especie de pista de autos
70:35
track and and and then lots of little cars would run around
692
4235809
4241
y luego muchos autos pequeños corrían dando
70:40
round and round in circles if it likes scale a scale electric yes very similar
693
4240050
5160
vueltas y vueltas en círculos si le gusta la escala una escala eléctrica sí, muy similar
70:45
to that but an earlier sort of not the same version it was it was actually
694
4245210
4770
a eso, pero una especie anterior no es lo mismo versión era en realidad
70:49
quite complex to set up very complex but I do remember one of the first ever
695
4249980
6239
bastante compleja de configurar, muy compleja, pero recuerdo uno de los primeros
70:56
Christmas presents bought for me I think maybe in around maybe 1970 or maybe 71
696
4256219
8761
regalos de Navidad que me compraron, creo que tal vez alrededor de 1970 o tal vez 71,
71:04
so the very early seventies it might even be 1969 1969 or 1970 so this was
697
4264980
7829
por lo que a principios de los setenta podría ser incluso 1969 1969 o 1970 así que esto fue
71:12
bought for me given to me at Christmas time many many years ago oh do you have
698
4272809
9361
comprado para mí y me lo regalaron en Navidad hace muchos años, oh, ¿tienes
71:22
another one Steve yes I oh I wanted a cassette recorder oh art for Christmas
699
4282170
7620
otro, Steve, sí, oh, quería una grabadora de casete, oh, arte para Navidad,
71:29
and I pleaded and begged with my parents to have a cassette recorder which were
700
4289790
6030
y supliqué y rogué a mis padres que tuvieran una grabadora de casete que fuera
71:35
they were very expensive it was it was new technology then because up until
701
4295820
5640
eran muy ex Estaba pensativo, era nueva tecnología en ese momento porque hasta
71:41
that point the only form of recording devices that you had was these big
702
4301460
5670
ese momento, la única forma de dispositivos de grabación que tenía eran estas grandes
71:47
reel-to-reel tape machines mm with tape on these big reels and that the machine
703
4307130
6929
máquinas de cinta de carrete a carrete mm con cinta en estos carretes grandes y que la máquina
71:54
was about that big but then they invented a miniaturized version of tape
704
4314059
4861
era así de grande, pero luego inventé una versión miniaturizada de la
71:58
recording call the cassette tape and then you had these very small recorders
705
4318920
5219
grabación en cinta llamada cinta de casete y luego tenía estas grabadoras muy pequeñas
72:04
and I wanted one so much because I used to be very interested in electronics and
706
4324139
4891
y yo quería mucho una porque solía estar muy interesado en la electrónica y
72:09
I'm recording and things like that and I can still remember that to this day and
707
4329030
6149
estoy grabando y cosas así y todavía puedo recordar eso para este día y
72:15
I'm sure a lot of people out there who celebrate Christmas will have christmas
708
4335179
5071
estoy seguro de que muchas personas que celebran la Navidad tendrán
72:20
or even birthday presents if you want something that much and then you get it
709
4340250
3780
regalos de Navidad o incluso de cumpleaños si tanto deseas algo y luego lo
72:24
and you're not expecting it I woke up very early open this big box which was
710
4344030
6959
obtienes y no lo esperas. Me desperté muy temprano y abrí esta caja grande. que estaba
72:30
in a big stocking Christmas stocking at the foot of my bed and it was this
711
4350989
5761
en un gran calcetín de Navidad al pie de mi cama y era esta
72:36
cassette recorder and I've never been so excited in all my life well you're not
712
4356750
5849
grabadora y nunca había estado tan emocionada en toda mi vida bueno, no lo
72:42
going to believe this but this is something that we have in common because
713
4362599
2790
vas a creer, pero esto es algo que tenemos en común porque
72:45
one of my early Christmas presents was also can you believe it
714
4365389
5100
uno de mis ea Los primeros regalos de Navidad también fueron ¿puedes creerlo?
72:50
a cassette Adri escorter a cassette recorder even
715
4370489
4791
un casete Adri escolta una grabadora incluso
72:55
yes eight together then no no we definitely didn't so you've got a
716
4375280
5850
sí ocho juntos entonces no no definitivamente no lo hicimos así que tienes una
73:01
picture that have you yes there's a cassette recorder now on the screen and
717
4381130
3960
imagen que te tiene sí hay una grabadora ahora en la pantalla y
73:05
I also had one of these given to me now this gift that I received changed my
718
4385090
8640
yo también me dieron uno de estos ahora este regalo que recibí cambió
73:13
whole life because of receiving this I started making little shows on my
719
4393730
6030
toda mi vida porque al recibir esto comencé a hacer pequeños espectáculos en mi
73:19
cassette recorder the little pretend shows so I is to pretend that I was in a
720
4399760
5910
grabadora de casetes los pequeños espectáculos fingidos así que finjo que estaba en un
73:25
studio and I was presenting a show and I used to do funny stories and funny
721
4405670
5640
estudio y estaba presentando un programa y solía hacer historias divertidas y voces divertidas,
73:31
voices so this was way back it must have been around about 1976 1977 oh so I
722
4411310
11430
así que esto fue hace mucho tiempo, debe haber sido alrededor de 1976 1977, oh, así que
73:42
would have been about twelve I think I was about 12 or 13 at the time when I
723
4422740
5640
tendría unos doce años, creo que tenía unos 12 o 13 en el momento en que
73:48
received my cassette recorder around your way sorry giving your age away
724
4428380
5880
recibí mi grabadora. a tu manera, lamento revelar tu edad,
73:54
everyone knows my age I don't think there's anyone watching at the moment
725
4434260
4830
todos saben mi edad, no creo que haya nadie mirando en este momento
73:59
who doesn't know how old I am so it doesn't bother me to be honest I
726
4439090
3270
que no sepa cuántos años tengo, así que no me molesta, para ser honesto,
74:02
couldn't care less I'm only joking I couldn't care you look 20 years younger
727
4442360
4980
no podría importarme menos, soy solo bromeaba, no podría importarme que te veas 20 años más joven
74:07
than you actually are thanks Steve so because of buying or
728
4447340
4380
que De hecho, gracias, Steve, así que debido a que compré
74:11
having this cassette recorder given to me I became interested in talking I
729
4451720
5670
o me regalaron esta grabadora, me interesé en hablar.
74:17
became interested in broadcasting I became interested in presenting and
730
4457390
5630
Me interesé en la transmisión.
74:23
that's one of the reasons why I'm here now doing this so from that small gift
731
4463020
5640
regalo
74:28
we have this made you the star you are today mr. dunker
732
4468660
4720
que tenemos esto te convirtió en la estrella que eres hoy mr. dunker
74:33
I'm not I'm not sure about being a star but English teacher in the whole wide
733
4473380
6030
no estoy seguro de ser una estrella pero profesor de inglés en todo el
74:39
world hmm maybe and maybe former or maybe in the past so the king of English
734
4479410
9060
mundo hmm tal vez y tal vez ex o tal vez en el pasado así que el rey del inglés
74:48
I think that's what we ought to call you really I did once in one of my English
735
4488470
5670
creo que así es como deberíamos llamarte realmente lo hice una vez en una de mis
74:54
lessons I dressed up as the king it was actually one of your costumes mr. Steve
736
4494140
4350
lecciones de inglés me vestí como el rey en realidad era uno de sus disfraces mr. Steve,
74:58
oh right yes I bet that was from the King and I no no the King as in with a
737
4498490
6510
oh, claro, sí, apuesto a que era del Rey y yo, no, el Rey, como con una
75:05
crown Oh with a crown it was actually when you're
738
4505000
2970
corona. Oh, con una corona, en realidad fue cuando estás
75:07
in I think it was you were in the the yeoman of the guard could well be as
739
4507970
5940
dentro. como
75:13
maybe Sullivan yes because you were made you were made a lord oh yes as I should
740
4513910
6570
tal vez Sullivan sí porque te hicieron te hicieron señor oh sí como debería
75:20
be in real life you have played so many parts in the past it's great fun am DRAM
741
4520480
6150
ser en la vida real has jugado tantos papeles en el pasado es muy divertido soy DRAM
75:26
in a moment we are going to have another part of the story the famous Christmas
742
4526630
7050
en un momento vamos a tener otra parte de la historia la famoso
75:33
Story A Christmas Carol by Charles Dickens that coming very soon
743
4533680
4920
Cuento de Navidad Un Cuento de Navidad de Charles Dickens que viene muy pronto
75:38
another gift from the past mr. Steve please tell us do you want me to show
744
4538600
4890
otro regalo del pasado mr. Steve, por favor, dinos, ¿quieres que te muestre
75:43
the book no that now there are other ones as well okay a plastic craft kit ah
745
4543490
6530
el libro? No, ahora también hay otros, está bien, un kit de manualidades de plástico, ah,
75:50
yes plastic I have the picture here of the box I always wanted things to do now
746
4550020
6310
sí, plástico. Aquí tengo la foto de la caja. Siempre quise hacer cosas ahora
75:56
I'm gonna be honest with you Steve I don't remember this this particular toy
747
4556330
4770
. Voy a ser honesto. contigo, Steve , no recuerdo este juguete en particular,
76:01
all this great I don't remember it at all yes you had bottles of bottles of
748
4561100
5010
todo tan genial, no lo recuerdo en absoluto, sí, tenías botellas de botellas de
76:06
resin and there was a there was a craze at the time to encase objects into into
749
4566110
9300
resina y había una locura en ese momento de encerrar objetos en
76:15
plastic and give them as gifts into clear plastic resin so you had two
750
4575410
6750
plástico y dar como regalos en resina de plástico transparente, así que tenía dos
76:22
bottles you mix the two together and you had these plastic molds and then you
751
4582160
5730
botellas, mezclaba las dos juntas y tenía estos moldes de plástico y
76:27
would it was quite thick but it would take several hours to set so when you
752
4587890
4530
luego era bastante espeso pero tardaría varias horas en fraguar, así que cuando
76:32
mix the the two together they would then set but then you put something inside
753
4592420
5250
mezcle los dos juntos entonces pero luego pones algo dentro
76:37
like a coin or something pretty and then when it was when it was set rock-hard
754
4597670
4920
como una moneda o algo bonito y luego, cuando estaba duro como una roca,
76:42
you took it out of the mold and you could give this this as like a
755
4602590
3360
lo sacas del molde y puedes dárselo como un
76:45
paperweight to somebody so it kind of reminds me of of the the the prehistoric
756
4605950
6680
pisapapeles a alguien, así que me recuerda un poco de los
76:52
insects that would they were frozen in amber that's right yes that's it you
757
4612630
4870
insectos prehistóricos que serían congelados en ámbar, así es, sí, eso es todo,
76:57
could you could put insects in them some people did spiders things like that but
758
4617500
5190
podrías ponerles insectos. Algunas personas hicieron arañas, cosas así, pero
77:02
you would put things like coins or or something pretty inside there yes I can
759
4622690
6120
pondrías cosas como monedas o algo bonito dentro. Sí, puedo
77:08
see the picture on the box it looks like there are coins and it looks like maybe
760
4628810
4950
ver la imagen en la caja, parece que hay monedas. y parece que tal vez
77:13
yes there are it looks like insects is well in one of
761
4633760
3900
sí hay parece que los insectos están bien en uno de
77:17
them which quite quite dangerous because this resin
762
4637660
3440
ellos, lo cual es bastante peligroso porque esta resina
77:21
was very pungent pungent it had a very strong smell pungent and you've got it
763
4641100
6480
era muy picante, tenía un olor muy fuerte y lo tienes en
77:27
all over your hands and everywhere I'm sure it was probably quite poisonous you
764
4647580
3180
todas tus manos y en todas partes. Estoy seguro de que probablemente fue bastante venenoso.
77:30
seem to spend most of your childhood playing with chemicals I I did I I had a
765
4650760
4890
Parece que pasaste la mayor parte de tu infancia jugando con productos químicos.
77:35
little I had a little laboratory uh I called it in in the garage and I'd be
766
4655650
5190
77:40
I'd have this chemistry book and I'd be doing all the experiments in there I'm
767
4660840
4590
Estaría haciendo todos los experimentos allí. Probablemente esté
77:45
probably full of all sorts of toxic residues residues
768
4665430
4770
lleno de todo tipo de residuos tóxicos. residuos.
77:50
what does residue residue that that's like a leftover something that's
769
4670200
4140
¿Qué significa residuo? Eso es como un sobrante.
77:54
leftover so after all the other parts have gone there is something still left
770
4674340
4560
77:58
and that is the residue residue something that you can't get rid of
771
4678900
3120
el resi debido a residuos algo de lo que no puedes deshacerte de
78:02
everything you can't get rid of it also so you've got a chemical on your skin
772
4682020
4230
todo no puedes deshacerte de eso también entonces tienes un químico en tu piel
78:06
and you can't get rid of it all there's some left that's the residue okie-dokie
773
4686250
7440
y no puedes deshacerte de todo queda algo ese es el residuo okie-dokie
78:13
that's interesting so here's one of my pest residuals from residual request a
774
4693690
4860
eso es interesante, así que aquí está uno de mis residuos de plagas de la solicitud residual de un
78:18
pest Christmas gift now this looks like an iPad but it isn't an iPad it's live
775
4698550
6600
regalo de Navidad de plagas ahora parece un iPad pero no es un iPad está en vivo
78:25
from an iPad it listen hid it is definitely not an iPad although it does
776
4705150
4980
desde un iPad escucha escondido definitivamente no es un iPad aunque se
78:30
look a bit like one this is something called an etch-a-sketch it's a sketch
777
4710130
5730
parece un poco uno, esto es algo llamado grabado de boceto, es un boceto
78:35
and this was a very popular toy during the 1970s and it was a thing that you
778
4715860
5730
y este fue un juguete muy popular durante la década de 1970 y era algo que
78:41
could use to draw pictures but as long as the pictures of a square that was the
779
4721590
6150
podías usar para dibujar, pero siempre que las imágenes de un cuadrado fueran la
78:47
only limitation of this toy so you could draw anything as long as it was square
780
4727740
6170
única limitación. de este juguete para que pudieras dibujar cualquier cosa siempre que fuera cuadrada,
78:53
so it was very very hard to draw anything that was round or curved so if
781
4733910
6400
por lo que era muy, muy difícil dibujar algo que fuera redondo o curvo, así que
79:00
you drew a car then the the wheels would have to be square in fact everything was
782
4740310
5850
si dibujaras un auto, las ruedas tendrían que ser cuadradas, de hecho, todo era
79:06
square so it was quite limited to actually what you could draw or create
783
4746160
5070
cuadrado, así que estaba bastante limitado a lo que podrías dibujar o crear
79:11
there it is so as long as you didn't mind drawing squares all the time or
784
4751230
6690
allí, así que siempre y cuando como no te importaba dibujar cuadrados todo el tiempo o
79:17
straight lines you could have hours and hours of straight line fun I'm sure that
785
4757920
6240
líneas rectas, podías tener horas y horas de diversión en línea recta. Estoy seguro de que
79:24
the designers of Audi cars design all their cars on an etch-a-sketch but if
786
4764160
5010
los diseñadores de autos Audi diseñan todos sus autos en un boceto grabado,
79:29
you notice with Audi's that they've always got very straight lines
787
4769170
3750
pero Audi dice que siempre tienen líneas muy rectas,
79:32
straight edges I was wondering if we were going to talk about cars to get
788
4772920
4830
bordes rectos. Me preguntaba si íbamos a hablar sobre autos para colocar
79:37
cars in there somewhere so we're talking about an extra sketch
789
4777750
3449
autos en algún lugar, así que estamos hablando de un boceto adicional
79:41
and somehow you can actually get cars into that topic now I've read that
790
4781199
4500
y de alguna manera puedes hacer que los autos entren en ese tema ahora. He leído ese
79:45
server in a car magazine that all out is that they've been designed on an
791
4785699
3361
servidor en una revista de autos que todo es que han sido diseñados en
79:49
etch-a-sketch how I see because they have they have no curves it's not no
792
4789060
3840
un boceto grabado como lo veo porque no tienen curvas, no son
79:52
curves it's just straight straight straight lines so there it is I think I
793
4792900
5460
curvas, son solo líneas rectas, rectas, rectas, así que ahí está. Creo que
79:58
think that Steve Jobs the guy that created the first iPad I think he stole
794
4798360
6420
creo que Steve Jobs, el tipo que creó el primer iPad. Creo que robó
80:04
the idea from a sketch that's what I think I think because it does look a bit
795
4804780
5640
la idea de un boceto. Eso es lo que creo. Creo que porque se parece un
80:10
like an iPad you just sort of shook it didn't you when you finish when you
796
4810420
4319
poco a un iPad. terminar cuando
80:14
finish there was sand inside so when you want to get rid of the the drawing your
797
4814739
4681
termines había arena adentro así que cuando quieras deshacerte de la el dibujo tu
80:19
your masterpiece you just shook it you would shake the box and then the sand
798
4819420
5430
tu obra maestra simplemente lo sacudiste agitarías la caja y luego la arena
80:24
would erase the image and then you were ready to start a game is all mechanical
799
4824850
6480
borraría la imagen y luego estarías listo para comenzar un juego es todo mecánico
80:31
is it this is what you this is what it look like this is what it looked like
800
4831330
3659
es esto es lo que parece esto es lo que es Parecía
80:34
when you're using an extra sketch this is what it looks like it was old
801
4834989
5190
cuando estabas usando un boceto adicional Esto es lo que parece Era una
80:40
mechanical there wasn't a battery you did this or a transistor in sight
802
4840179
4171
mecánica vieja No había una batería Hiciste esto o un transistor a la
80:44
it was very hard and if you made a mistake you couldn't get rid of it so
803
4844350
3570
vista Fue muy difícil y si cometiste un error no podrías deshacerte. de eso, así que
80:47
the mistake had to stay there and then but but it was it was fun to use trust
804
4847920
5490
el error tuvo que quedarse ahí y luego, pero fue divertido de usar,
80:53
me I used to have one for many many years they were the in thing as they say
805
4853410
5160
créanme, solía tener uno durante muchos años, estaban de moda, como dicen,
80:58
the popular thing back in the 70s is it time for the book another toy another
806
4858570
8940
lo popular en los años 70 es hora de el libro otro juguete otra
81:07
thing from mr. Steve's past not the book yet there is another thing is ver H a
807
4867510
7950
cosa de mr. El pasado de Steve no es el libro pero hay otra cosa es ver H un
81:15
sketch now we've had that oh no we've had that haven't we oh okay then get
808
4875460
3810
bosquejo ahora hemos tenido eso, oh no, hemos tenido eso,
81:19
because I can I can tell that mr. Steve is really really excited
809
4879270
4140
¿no? Steve está realmente muy emocionado
81:23
you won't wait to show is okay show is the book then uh uh before I show you
810
4883410
5670
, no esperarás para mostrar está bien mostrar es el libro entonces uh uh antes de mostrarte
81:29
the book do you know what I was I to this day I remember feeling very guilty
811
4889080
5010
el libro ¿sabes lo que era yo hasta el día de hoy? Recuerdo sentirme muy culpable
81:34
because I was used to like have to have something practical to do with Christmas
812
4894090
4890
porque estaba acostumbrado a tener que tengo algo práctico que hacer con los
81:38
presents and one year I I didn't get anything practical
813
4898980
5610
regalos de Navidad y un año no me dieron nada práctico
81:44
and ice bursting to tears and my parents said why are you crying and I said I
814
4904590
5160
y el hielo estalló en lágrimas y mis padres dijeron por qué lloras y yo dije que
81:49
haven't got anything to do and that was all full radius Lee my parents have gone
815
4909750
7830
no tengo nada que hacer y todo eso fue todo Lee my mis padres se han
81:57
to a lot of effort to buy me Christmas present and I must have seemed very
816
4917580
3780
esforzado mucho para comprarme un regalo de Navidad y debo haber parecido muy
82:01
ungrateful and I feel guilty to this day for saying that I expect my parents have
817
4921360
4620
desagradecido y me siento culpable hasta el día de hoy por decir que espero que mis padres se hayan
82:05
forgotten about land but never mind right so one year 1972 19 1972 that's
818
4925980
9780
olvidado de la tierra, pero no importa, así que un año 1972 19 1972 eso es
82:15
such a long time ago I won't say how old I was I
819
4935760
4439
tal Hace mucho tiempo, no diré cuántos años
82:20
it was Christmas but I was in bed ill what why do keep banging things with
820
4940199
6091
tenía, era Navidad, pero estaba en la cama, enfermo, ¿por qué sigo golpeando cosas con
82:26
flues actual real flu I had a high temperature and I was in bed but I had
821
4946290
7320
chimeneas?
82:33
this wonderful book that my parents brought me for Christmas and that
822
4953610
5750
que mis padres me trajeron para navidad y que
82:39
sustained me sustained a sustained me kept me going because even though I was
823
4959360
6190
me sostuvieron sostener ed a me sostuvo me mantuvo en marcha porque, aunque
82:45
ill I was able to bury myself and my imagination in this book because I have
824
4965550
6510
estaba enfermo, pude enterrarme a mí mismo y a mi imaginación en este libro porque tengo
82:52
a fascination for the the stars and the planets universe yeah and I feel as if
825
4972060
10590
una fascinación por el universo de las estrellas y los planetas, sí, y siento como
83:02
I'm traveling through the universe during this conversation and this was
826
4982650
4620
si estuviera viajando a través del universo durante esta conversación y este era
83:07
the book the very book wait were you going
827
4987270
2909
el libro, el mismo libro, espera, ¿ adónde vas
83:10
I don't know radio me together just sit back and show is we can see it okay I
828
4990179
4460
?, no sé, comunícame por radio juntos, solo siéntate y muestra si podemos verlo, está bien.
83:14
don't know what you think people are watching this on do you think people are
829
4994639
4060
No sé qué crees que la gente está viendo esto. Creo que la gente está
83:18
watching this on a one inch screen I don't know it's high-definition baby the
830
4998699
6270
viendo esto en una pantalla de una pulgada. No sé, es de alta definición, bebé.
83:24
book of the universe okay then as it was known back in 1972
831
5004969
5190
83:30
what the universe well what they knew about is still call it we still call it
832
5010159
4111
83:34
the universe though we now what I meant was what they mr. Duncan and the
833
5014270
4500
el universo aunque ahora lo que quise decir fue lo que mr. Duncan y el
83:38
changing the pedantic apparently that from now on the universe will be known
834
5018770
5190
cambio del pedante aparentemente que de ahora en adelante el universo se conocerá
83:43
as David David okay carried some people might call it
835
5023960
5429
como David David, está bien, algunas personas podrían llamarlo
83:49
Derek so we don't say the universe anymore we say Derek I'm not what it
836
5029389
4801
Derek, así que ya no decimos el universo , decimos Derek, no soy lo que
83:54
says in here to Stephen doesn't say to mr. Steve it says to
837
5034190
5520
dice aquí para Stephen. no le dice al sr. Steve le dice a
83:59
Stephen love from mummy and daddy Christmas 1972 for doing so well at
838
5039710
6450
Stephen amor de mamá y papá Navidad 1972 por hacerlo tan bien en la
84:06
school oh I've got the message here here it is
839
5046160
2880
escuela oh tengo el mensaje aquí aquí es
84:09
want to see the message there it is okay read it again
840
5049040
3240
quiero ver el mensaje allí está bien léalo de
84:12
a to Stephen love from mummy and daddy Christmas 1972 for doing so well at
841
5052280
7740
nuevo a Stephen amor de mamá y papá Navidad 1972 por ir tan bien en la
84:20
school there it is and there is the actual message from your parents I love
842
5060020
4020
escuela ahí está y ahí está el mensaje real de tus padres me encanta
84:24
the way they say mummy and daddy mummy daddy
843
5064040
5670
la forma en que dicen mami y papi mami papi
84:29
that means that you must have been very young please tuck me into bed mummy we
844
5069710
5160
eso significa que debes haber sido muy joven por favor méteme en la cama mami
84:34
were leading very tired were you 11 I'm not going to say how old I was I think
845
5074870
5730
íbamos muy cansados ¿Tenías 11 años? No voy a decir cuántos años tenía.
84:40
your you were 11 InDesign Steve was 11 anyway this is full of wonderful
846
5080600
7950
Creo que tenías 11 años.
84:48
information about the universe the planets all that is probably most of
847
5088550
5550
84:54
it's probably still okay today that's okay yes I don't think I don't think the
848
5094100
3750
No creo, no creo que el
84:57
universe has changed much since 1972 it's a lot bigger now than they thought
849
5097850
6060
universo haya cambiado mucho desde 1972, es mucho más grande ahora de lo que pensaban
85:03
in 1972 yes but it hasn't changed that much only our our understanding of the
850
5103910
5760
en 1972, sí, pero no ha cambiado tanto, solo nuestra comprensión del
85:09
universe has changed now you're being so pedantic mr. diamond being very fussy
851
5109670
4500
universo ha cambiado ahora que estás siendo tan pedante mr. diamante siendo muy quisquilloso
85:14
and picky and messy in picky pedantic oh and also the message at the bottom can
852
5114170
7080
y quisquilloso y desordenado en quisquilloso pedante oh y también el mensaje en la parte inferior
85:21
you read that again if you insist mr. Duncan I do my writing at the bottom
853
5121250
6270
puede leer eso de nuevo si insiste mr. Duncan hago mi escritura en la parte inferior
85:27
yes that's mr. Steve's handwriting there
854
5127520
2790
sí que es mr. La letra de Steve allí
85:30
when he was 11 NB note Ebene which is latin which i think means also does it
855
5130310
9930
cuando tenía 11 años. Nota: Ebene, que es latín, lo que creo que significa que también lo hace.
85:40
yes I think it's like in in addition in addition I was in bed with flu this
856
5140240
4710
85:44
Christmas well you spent Christmas I noticed we always abbreviated
857
5144950
5040
85:49
abbreviated it to Xmas yes apparently comes from I think it might be in a
858
5149990
6750
Navidad, sí, aparentemente viene de Creo que podría ser en
85:56
certain country I want to say Italy but I don't think it is but the abbreviation
859
5156740
4740
cierto país. Quiero decir Italia, pero no creo que lo sea, pero la abreviatura,
86:01
of course is cross yeah so the X is actually a representation of a cross so
860
5161480
8280
por supuesto, es cruz, sí, así que la X es en realidad una representación de una cruz, entonces
86:09
Christmas so we always received lovely presents at
861
5169760
4140
Navidad, así que siempre Recibí hermosos regalos en
86:13
Christmas but my parents always used to tell me because I think over the as the
862
5173900
4470
Navidad, pero mis padres siempre me lo decían porque creo que, a medida que
86:18
years have gone by people spend more and more on Christmas as each generation has
863
5178370
6480
han pasado los años, la gente gasta más y más en Navidad, ya que cada generación tiene
86:24
you know each new generation seemed to spend more and more on Christmas my
864
5184850
4590
, sabes, cada nueva generación parece gastar más y más en Navidad, mi
86:29
mother delights in telling me that she was very
865
5189440
3270
madre. se deleita en decirme que estaba muy
86:32
happy just to receive an orange or a 1 pence coin or a few bag of nuts for
866
5192710
7410
feliz de recibir una naranja o una moneda de 1 penique o unas cuantas bolsas de nueces para
86:40
Christmas but of course now everyone expects do we have a lot of money spent
867
5200120
5490
Navidad pero, por supuesto, ahora todos esperan que hayamos gastado mucho dinero
86:45
on them but this happened Steve doesn't it with every generation so every time
868
5205610
4020
en ellos, pero esto sucedió Steve doe ¿No es así con cada generación? Entonces, cada vez que
86:49
there's a new generation it comes along when I was little my parents would
869
5209630
4290
hay una nueva generación, aparece cuando era pequeño. Mis padres
86:53
always say when I was little we only had some coal they used to put some coal in
870
5213920
7200
siempre decían que cuando era pequeño solo teníamos un poco de carbón. Solían poner carbón en
87:01
a pillowcase in some oranges just to make it seem as if there was something
871
5221120
4230
una funda de almohada en algunas naranjas solo para hacer. parece como si hubiera
87:05
in there so my parents used to tell me that their Christmases were very very I
872
5225350
8750
algo allí, así que mis padres solían decirme que sus Navidades eran muy,
87:14
want to say modest so they didn't have expensive gifts given to them now but
873
5234100
7270
quiero decir modestas, por lo que ahora no les daban regalos caros,
87:21
but we of course were quite spoiled as children even though my family we
874
5241370
4530
pero, por supuesto, nosotros éramos bastante mimados incluso cuando éramos niños. aunque mi familia
87:25
weren't rich we didn't have much money but my parents were always able to save
875
5245900
4860
no éramos ricos, no teníamos mucho dinero, pero mis padres siempre pudieron ahorrar
87:30
a little bit and give us some presents at Christmas so they always managed to
876
5250760
5220
un poco y darnos algunos regalos en Navidad, por lo que siempre lograron
87:35
do that unlike mr. Steve of course who comes from a very posh family very rich
877
5255980
6540
hacer eso, a diferencia del Sr. Steve, por supuesto, que proviene de una familia muy elegante, muy rica,
87:42
no they weren't we were pretty average I would say you
878
5262520
5010
no, no lo eran, nosotros éramos bastante promedio. Yo diría que
87:47
used to play croquet on the lawn and you had your own tennis court everybody had
879
5267530
6390
solías jugar al croquet en el césped y tenías tu propia cancha de
87:53
one nope who who has a tennis court I I didn't I think lots of people did I
880
5273920
10020
tenis. ¿No pensé que mucha gente? ¿Pensé
88:03
think it's just humans the only thing I had as a child to play with with my
881
5283940
4320
que eran humanos? Lo único que tenía de niño para jugar con mis
88:08
conkers that's all I had to play with I used to spend hours playing with my
882
5288260
4620
conkers. Eso es todo lo que tenía para jugar. Solía ​​pasar horas jugando con mis
88:12
conkers and that what it's done for you
883
5292880
4280
conkers.
88:17
any more presents well I've got I've got quite a few here so so there is the one
884
5297980
5340
tienes más regalos bueno, tengo bastantes aquí, así que ahí está el que
88:23
I showed you earlier oh yes now imagine picture the scene mr. don't
885
5303320
7200
te mostré antes, oh sí, ahora imagina la escena mr. no
88:30
mr. Steve picture thus diss the scene yes a young boy opens his Christmas
886
5310520
7950
señor Steve se imagina así la escena, sí, un niño abre su
88:38
present on Christmas Day he's excited he tears back the paper and what does he
887
5318470
7410
regalo de Navidad el día de Navidad, está emocionado, arranca el papel y ¿qué
88:45
find he finds a lump of coal a train set oh I
888
5325880
5750
encuentra? Encuentra un trozo de carbón, un juego de trenes, oh,
88:51
had the most awesome train set when I was a child from my parents and there is
889
5331630
8380
tuve el juego de trenes más increíble cuando era un hijo de mis padres y está
89:00
the actual train set the Flying Scotsman a very famous train I think now it's
890
5340010
8250
el juego de trenes real, el Flying Scotsman, un tren muy famoso. Creo que ahora
89:08
actually in a museum oh no it's still running that they they've actually
891
5348260
3750
está en un museo.
89:12
rebuilt it for about the seventh or eighth time so the Flying Scotsman is
892
5352010
6510
en
89:18
actually running again in fact it went past here not long ago didn't it Steve
893
5358520
5700
realidad está funcionando de nuevo, de hecho, pasó por aquí no hace mucho, ¿
89:24
this year the BBC did a special programme all about the Flying Scotsman
894
5364220
4620
89:28
and it wedded it went not far away from where we live with steam old-fashioned
895
5368840
5550
89:34
steam train so there it is there is one of the gifts that I got and I used to
896
5374390
5340
verdad? así que ahí está uno de los regalos que recibí y solía
89:39
spend hours playing with my train set many many many hours I I used to love my
897
5379730
6090
pasar horas jugando con mi juego de trenes muchas, muchas horas. Me encantaba mi
89:45
train set so again my parents were absolutely
898
5385820
4380
juego de trenes, así que nuevamente mis padres fueron absolutamente
89:50
brilliant I've said this already my family wasn't wealthy a lot of people
899
5390200
5850
geniales. Ya lo he dicho mi familia. no era rico mucho pe Muchos
89:56
think that I was raised but by millionaires but I wasn't my family had
900
5396050
5130
piensan que fui criado pero por millonarios pero yo no era mi familia había
90:01
had very little money both of my parents worked but they would
901
5401180
4920
tenido muy poco dinero mis padres trabajaban pero
90:06
always manage to save some money for the end of the year they always made sure
902
5406100
5370
siempre se las arreglaban para ahorrar algo de dinero para el final del año siempre se aseguraban de
90:11
that we had something on Christmas Day and that is something from my point of
903
5411470
5250
que tuviéramos algo en El día de Navidad y eso es algo desde mi punto de
90:16
view that I will always be grateful for so absolutely lovely lovely memories of
904
5416720
6240
vista que siempre estaré agradecido por tan absolutamente encantadores recuerdos
90:22
my of my Christmas past about any memories and and wonderful gifts
905
5422960
6660
de mi Navidad pasada sobre cualquier recuerdo y maravillosos regalos
90:29
memories a that your viewers are sending in its
906
5429620
4470
recuerdos que sus espectadores también están enviando a su
90:34
light too we'd like to have some of those wouldn't we we haven't had many
907
5434090
3659
luz.
90:37
really now I think one of the things of course one of the things is no one's
908
5437749
4051
90:41
there one of the things is that not many people celebrate Christmas so not
909
5441800
4859
90:46
everyone celebrates Christmas in the same way as we do so we've got one more
910
5446659
6240
Me gusta de la misma manera que lo hacemos, tenemos un
90:52
gift to show this is one that my parents bought for me as well not all at the
911
5452899
6810
regalo más para mostrar, este es uno que mis padres también me compraron, no todos al
90:59
same time by the way all of these presents weren't given during the same
912
5459709
3631
mismo tiempo, por cierto, todos estos regalos no se dieron durante la misma
91:03
Christmas they were over many many years now some children liked to play with
913
5463340
6179
Navidad que fueron durante muchos muchos años ahora un niño A ren le gustaba jugar con
91:09
Lego whilst other children played with something called Makar know do you
914
5469519
8071
Lego mientras que otros niños jugaban con algo llamado Makar. ¿Te
91:17
remember Makar no Steve I do I had a Meccano set
915
5477590
3690
acuerdas de Makar? No, Steve. Yo sí. Tenía un set de Meccano.
91:21
oh me too Oh something else something else we have in common so yes I used to
916
5481280
7859
Oh, yo también.
91:29
play with Makar no but I I also had Lego as well yes Lego has been around for
917
5489139
6540
Yo también tenía Lego, sí, Lego ha existido durante
91:35
many years a lot of people think that Lego is a new thing but Lego Lego bricks
918
5495679
5851
muchos años, mucha gente piensa que Lego es algo nuevo, pero Lego Los ladrillos de Lego
91:41
have been around for many many years so when I was a little child I also had a
919
5501530
5520
han existido durante muchos años, así que cuando era un niño pequeño también tenía un
91:47
set of Lego given to me by my family and as I just
920
5507050
4439
juego de Lego. que me dio mi familia y como acabo de
91:51
mentioned also something called Makana Meccano Meccano so instead of plastic
921
5511489
8541
mencionar también algo llamado Makana Meccano Meccano, así que en lugar de plástico,
92:00
the pieces that you used to build things with were made of metal and there it is
922
5520030
8230
las piezas con las que solías construir cosas estaban hechas de metal y ahí está, a
92:08
unless you are honest I hated Meccano oh because it was it was the sort of a gift
923
5528260
7859
menos que seas honesto, odiaba a Meccano, oh porque lo era. era el tipo de regalo
92:16
that's given to boys to encourage them to do sort of mechanical things DIY and
924
5536119
7141
que se les da a los niños para alentarlos a hacer cosas mecánicas de bricolaje y
92:23
get them used to using tools nuts and bolts and it was like miniature sort of
925
5543260
7589
acostumbrarlos a usar herramientas, tuercas y tornillos, y era como una especie de
92:30
bits of metal and you had nuts and bolts and you have to screw it all together
926
5550849
3661
piezas de metal en miniatura y tenías tuercas y tornillos y tienes que atorníllelo todo
92:34
and use these miniature spanners and screwdrivers and things it was very
927
5554510
4379
y use estos llaves en miniatura y destornilladores y esas cosas era muy
92:38
fiddly very fiddly everything was small all of the screw
928
5558889
4041
complicado muy complicado todo era pequeño todos los tornillos
92:42
in the nuts and you always lost them and I was always being told off by my mother
929
5562930
4980
en las tuercas y siempre los perdías y mi madre siempre me regañó
92:47
because when she was doing the vacuuming when she was cleaning the carpet all
930
5567910
4410
porque cuando ella estaba pasando la aspiradora cuando estaba limpiando la alfombra todas
92:52
these small nuts and screws would go up the Hoover
931
5572320
5250
estas pequeñas tuercas y tornillos irían a la aspiradora,
92:57
yeah the vacuum cleaner so my mum was always telling me off
932
5577570
3810
sí, a la aspiradora, así que mi madre siempre me estaba regañando
93:01
I wish you'd clear up that Meccano after you've played with it I keep I keep
933
5581380
5580
. Desearía que limpiaras ese Meccano después de haber jugado con él.
93:06
getting bits bits of your Meccano going up my my vacuum cleaner yes it was
934
5586960
6090
arriba mi mi aspiradora sí
93:13
it was it was annoying he used to make you could make all sort of towers out of
935
5593050
3900
era era era molesto solía hacer que pudieras hacer todo tipo de torres con
93:16
it I suppose it was preparing you for for
936
5596950
4350
él supongo que te estaba preparando para la
93:21
life working on a building site well or a construction well that's interesting
937
5601300
5460
vida trabajando en un sitio de construcción bien o un pozo de construcción que es interesante
93:26
because on the box it says on the box turns a boy's world into a man's world
938
5606760
8840
porque en la caja dice en la caja convierte el mundo de un niño en un mundo de hombres
93:35
interesting it says I don't quite yes it says it turns a boy's world into a man's
939
5615600
6820
interesante dice no del todo sí dice convierte el mundo de un niño en un mundo de hombres
93:42
world he didn't work for us that of course nowadays that would be
940
5622420
4380
no funcionó para nosotros eso por supuesto hoy en día eso sería
93:46
very very sexist because what it should say is it turns a young person's world
941
5626800
6230
muy muy sexista porque lo que es diría que convierte el mundo de una persona joven
93:53
into an adult's world yes because women might want to go into construction so we
942
5633030
5470
en un mundo de adultos, sí, porque las mujeres pueden querer dedicarse a la construcción, así que
93:58
have to be careful of those those nouns and pronouns nowadays you can get a big
943
5638500
4440
debemos tener cuidado con esos sustantivos y pronombres hoy en día, puedes recibir una gran
94:02
slap in the face gifts and presents you're not careful
944
5642940
2970
bofetada en la cara regalos y regalos que eres no tenía cuidado en
94:05
back then we're we're very focused on stereotypical views of what a man and a
945
5645910
9240
ese entonces, estamos muy centrados en las opiniones estereotipadas de lo que un hombre y una
94:15
woman is going to do when they grow up so presents for girls used to be very
946
5655150
6480
mujer van a hacer cuando crezcan, así que los regalos para las niñas solían estar
94:21
much centered around dolls oh this is yes this is something that was always
947
5661630
4440
muy centrados en las muñecas, oh, esto es sí, esto es algo que siempre estuvo
94:26
ingrained in society so you gave boys toy soldiers and girls they had dollies
948
5666070
6420
arraigado en la sociedad, así que le diste a los niños soldados de juguete y a las niñas tenían muñecas.
94:32
I had both Nana glozell eyes yes no surprise there yes which was what I was
949
5672490
8850
Yo tenía los dos ojos de Nana
94:41
trying to say that's why my father taught me how to make gunpowder yes
950
5681340
4410
94:45
probably it didn't do anything for you though he must have thought there was a
951
5685750
3030
Glozell. No haré nada por ti, aunque debe haber pensado que había una
94:48
third world war on the way yes there was always a big puff in your house there's
952
5688780
5250
tercera guerra mundial en camino. Sí, siempre había una gran bocanada en tu casa. No
94:54
no answer to that a puffer smoke that's what I meant I know now a
953
5694030
5690
hay respuesta para eso.
94:59
lot of people say mr. Duncan did you ever play computer games when you were
954
5699720
4110
. Duncan, ¿ alguna vez jugaste juegos de computadora cuando eras
95:03
small yes would you like to see my computer game this is actually the
955
5703830
4170
pequeño? Sí, te gustaría ver mi juego de computadora. Este es en realidad el
95:08
computer game that I had as a child and I'm sure you had it as well Steve we're
956
5708000
5430
juego de computadora que tenía cuando era niño y estoy seguro de que tú también lo tenías. Steve, estamos
95:13
using the word computer very loosely yeah so it wasn't like the computer
957
5713430
6480
usando la palabra computadora. muy vagamente, sí, así que no era como los
95:19
games that we have now there you can see the console and you can see the actual
958
5719910
4980
juegos de computadora que tenemos ahora, puedes ver la consola y puedes ver el
95:24
computer game and you can see it's a very simple game it was just - - bats
959
5724890
6300
juego de computadora real y puedes ver que es un juego muy simple, solo era - - bates
95:31
and one tiny ball and what you had to do is knock the ball past the other person
960
5731190
7890
y una pequeña pelota y lo que tenías que hacer era golpear la pelota más allá de la otra persona
95:39
and it used to make a little every time you you you hit the ball and do you
961
5739080
11250
y solía hacer un poco cada vez que golpeas la pelota y
95:50
remember the name of the game Steve uh the one we had was called grandstand the
962
5750330
5730
recuerdas el nombre del juego Steve eh el que teníamos se llamaba tribuna
95:56
actual game itself though it had a particular name the the actual game but
963
5756060
5460
el juego en sí aunque tenía un nombre particular, el juego real,
96:01
it was sort of tennis wasn't it it was called pong was it pong was the name of
964
5761520
6960
pero era una especie de tenis, no se llamaba pong, era pong, era el nombre
96:08
the game pong pong did it smell pee ong pong well it was short for ping pong but
965
5768480
9030
del juego, pong pong, olía a pipí, ong pong, bueno, era la abreviatura de ping pong, pero
96:17
they couldn't use ping pong because that's actually copyrighted did you know
966
5777510
3750
ellos no podía usar el ping pong porque en realidad está protegido por derechos de autor ¿sabías
96:21
that fascinating did you know that ping pong is actually copyrighted so you
967
5781260
4260
que el fascinante di ¿Sabías que el ping pong está protegido por derechos de autor, por lo que
96:25
can't use it so instead we've just used it they had to use just pong so we just
968
5785520
5580
no puedes usarlo? En su lugar, solo lo usamos. Tenían que usar solo pong.
96:31
used the word ping pong so we're gonna be cut off any minute where you can say
969
5791100
4170
Puedo
96:35
it but you just can't use it as a brand I think that's what I'm trying though so
970
5795270
5280
decirlo, pero simplemente no puedes usarlo como una marca . Creo que eso es lo que estoy intentando, así que
96:40
there it is look at that look at the amazing computer games that were around
971
5800550
4110
ahí está. Mira esa mirada a los increíbles juegos de computadora que existían
96:44
in the 1970s brand-new the absolutely unheard of I remember when this first
972
5804660
6060
en la década de 1970 . recuerdo cuando esto
96:50
came on the market where the people were queuing up to buy these video games they
973
5810720
7050
apareció por primera vez en el mercado donde la gente hacía cola para comprar estos videojuegos,
96:57
were the biggest thing to come along and this was I think this was during the
974
5817770
5070
fueron lo más importante que apareció y esto fue, creo que fue a
97:02
late 1970s probably 1978 I'm going to guess I think it might have been before
975
5822840
6569
fines de la década de 1970, probablemente en 1978, supongo que creo que podría han sido antes de
97:09
then 78 maybe 76 yes because I mean we had them when I was a child so it must
976
5829409
7381
entonces 78 tal vez 76 sí porque quiero decir que los teníamos cuando yo era un niño así que debe
97:16
have been sort of mid seventies I would say yes 75 maybe 76 something like that
977
5836790
5310
haber sido a mediados de los setenta Yo diría que sí 75 tal vez 76 algo así a
97:22
my dad used to love playing it so so we had computer games when we were small of
978
5842100
5789
mi papá le encantaba jugar así que teníamos computadora juegos cuando éramos pequeños
97:27
course it wasn't Call of Duty or anything like that it was a very simple
979
5847889
4861
claro que no era Call of Duty ni nada por el estilo era muy simple
97:32
game just to two bats and a ball low resolution it was the
980
5852750
6810
juego solo para dos bates y una pelota baja resolución fueron los
97:39
early days very very early days of computer games there was no animation
981
5859560
4520
primeros días muy, muy primeros días de los juegos de computadora no había animación
97:44
nothing you like making that noise don't you I've got all the idioms here by the
982
5864080
6010
nada te gusta hacer ese ruido ¿no? Tengo todos los modismos aquí por la
97:50
array and we're running out of time let's have another part of the Christmas
983
5870090
3720
matriz y nosotros se está acabando el tiempo vamos a tener otra parte del
97:53
Carol shall we okay right after this thing
984
5873810
25900
Cuento de Navidad ¿estamos bien justo después de esto?
98:19
yes it's Christmas Eve here in the UK and in some parts of the world it is now
985
5899710
7920
Sí, es Nochebuena aquí en el Reino Unido y en algunas partes del mundo ahora es el día de
98:27
Christmas day in some parts of the world so if it is Christmas Day where you are
986
5907630
5859
Navidad en algunas partes del mundo así que El día de Navidad, donde estés,
98:33
can I say Merry Christmas Happy Christmas have a super time don't eat
987
5913489
5491
puedo decir Feliz Navidad, Feliz Navidad, pásala genial, no comas
98:38
too much food because that's what we do every year we always eat too much food
988
5918980
6710
demasiado porque eso es lo que hacemos todos los años, siempre comemos demasiado,
98:45
but I've been what Steve's doing it looks like he's getting undressed
989
5925690
4350
pero he estado haciendo lo que Steve está haciendo, parece que se está desvistiendo.
98:50
Christmas comes but once a year Christmas comes but once a year I don't
990
5930040
5860
La Navidad viene pero una vez al año La Navidad viene pero una vez al año No
98:55
know when I'm on you see no I'm still waiting for that monitor we've noticed
991
5935900
6650
sé cuando estoy en ti Ves no Todavía estoy esperando ese monitor Nos hemos dado cuenta
99:02
well maybe next year I will buy one I need more donations you see I need
992
5942550
5080
Bueno, tal vez el próximo año compre uno Necesito más donaciones. ver necesito
99:07
more donations that I can buy a monitor for mr. Steve a new computer first so
993
5947630
5009
más donaciones que puedo comprar un monitor para el sr. Steve, una computadora nueva primero,
99:12
would you like eggs Oh would you like to read the next part I've got it here
994
5952639
5790
¿te gustarían los huevos? Oh, ¿te gustaría leer la siguiente parte? Lo tengo aquí,
99:18
waiting of a Christmas Carol by Charles Dickens here we go so Scrooge up with
995
5958429
6150
esperando un cuento de Navidad de Charles Dickens, aquí vamos, así que Scrooge, arriba con el lugar
99:24
where we left Scrooge on the last reading he was on his way home
996
5964579
5100
donde dejamos a Scrooge en la última lectura. de camino a
99:29
it was cold dark damp and a little scary because they wouldn't have had many
997
5969679
6301
casa hacía frío, oscuridad, humedad y un poco de miedo porque no habrían tenido muchas
99:35
streetlights around back in those days so finally Scrooge arrives at his front
998
5975980
7020
farolas en esos días, así que finalmente Scrooge llega a la puerta de su casa
99:43
door but just as he is about to put the key in the lock a ghostly green light
999
5983000
6179
, pero justo cuando está a punto de poner la llave en la cerradura, aparece un fantasma. una luz verde
99:49
appears before him and what seems to be a human face briefly stares back at him
1000
5989179
7310
aparece ante él y lo que parece ser un rostro humano le devuelve la mirada brevemente
99:56
Scrooge the face spoke once and then was gone
1001
5996489
9391
Scrooge, el rostro habló una vez y luego desapareció
100:05
Scrooge froze in terror on the spot could it be Jacob Marley his former
1002
6005880
7449
Scrooge se congeló de terror en el lugar ¿ podría ser Jacob Marley, su antiguo
100:13
partner of course not by coincidence Marley had died seven years ago on this
1003
6013329
6750
compañero, por supuesto, no por coincidencia? Marley había muerto Hace siete años, en este
100:20
very day Christmas Eve shrugging off his fright
1004
6020079
5301
mismo día de Nochebuena, haciendo caso omiso de su miedo,
100:25
Scrooge walked into his house sat down poured himself a hot bowl
1005
6025380
6339
Scrooge entró en su casa, se sentó y se sirvió un plato caliente
100:31
of gruel sitting comfortably in his high-backed chair tired and a little
1006
6031719
6480
de gachas. Sentado cómodamente en su silla de respaldo alto, cansado y un poco
100:38
shaken from his earlier fright Scrooge began to eat and that is it we
1007
6038199
10831
sacudido por su miedo anterior, Scrooge comenzó a comer y a comer. eso es todo,
100:49
have the next part coming up coming fall before we end at 4 o'clock oh it's a
1008
6049030
7169
tenemos la próxima parte en otoño antes de que terminemos a las 4 en punto, oh, es una
100:56
shame and I don't want to go today got so much to do we still have a lot of
1009
6056199
4411
pena y no quiero ir hoy, tengo mucho que hacer, todavía tenemos muchas
101:00
things to do we will try to squeeze as much in as possible of course we have
1010
6060610
4950
cosas que hacer, lo intentaremos. Para exprimir tanto como sea posible, por supuesto, tenemos
101:05
the mystery idioms let me just show you the mystery idioms very quickly there is
1011
6065560
6090
los modismos misteriosos. Permítanme mostrarles los modismos misteriosos muy rápidamente. Está
101:11
the first one and there is the second one I'm sure I'm going to get lots of
1012
6071650
4710
el primero y el segundo. Estoy seguro de que voy a recibir muchas
101:16
complaints about this one so there they are today's mystery idioms but what are
1013
6076360
5220
quejas sobre esto. uno, así que ahí están los modismos misteriosos de hoy, pero ¿qué son?
101:21
they if you know if you think you know please let me know we had a lovely meal
1014
6081580
7290
Si sabes si crees que sabes, por favor, házmelo saber. Tuvimos una comida deliciosa la
101:28
last week in Much Wenlock the place we live in and oh my goodness what it was
1015
6088870
6599
semana pasada en Much Wenlock, el lugar en el que vivimos.
101:35
absolutely delicious so tomorrow we will be making our Christmas lunch we will
1016
6095469
6301
haremos nuestro almuerzo de Navidad,
101:41
have Turkey which is traditional but there are other things that people
1017
6101770
4890
tendremos pavo, que es tradicional, pero hay otras cosas que la gente a
101:46
sometimes have instead of Turkey is that right Steve they do on Christmas Day you
1018
6106660
6020
veces come en lugar de pavo, es cierto, Steve, lo hacen el día de Navidad,
101:52
can have a goose which is similar to a turkey really just a slightly different
1019
6112680
6280
puedes comer un ganso que es similar a un pavo, en realidad solo un poco. diferente
101:58
type of bird roast goose people like to also to have sometimes people have roast
1020
6118960
7680
tipo de pájaro ganso asado a la gente también le gusta a veces la gente come
102:06
beef but not really that's more of a sort of a traditional Sunday lunch but
1021
6126640
4260
rosbif, pero en realidad no es más una especie de almuerzo tradicional de domingo,
102:10
they might have ham that's a very common one which is pork of course from the pig
1022
6130900
7799
pero es posible que tengan jamón, que es muy común, que es cerdo, por supuesto, del cerdo,
102:18
so it's all very meat heavy so if you're a vegetarian but of course if you are a
1023
6138699
4651
por lo que es muy pesado, así que si eres vegetariano pero, por supuesto, si
102:23
vegetarian you can have a you can have a nut roast in fact we were going to have
1024
6143350
4170
eres vegetariano, puedes tener un asado de nueces, de hecho, íbamos a tener
102:27
a nut roast for Christmas but in the end we decided to have Turkey instead I
1025
6147520
5340
un asado de nueces para Navidad, pero al final decidimos tener pavo en su lugar,
102:32
think if I had a choice between nut roast and Turkey I'm sorry but I I
1026
6152860
5240
creo que si tuviera que elegir entre asado de nueces y pavo, lo siento, pero
102:38
really can't resist having Turkey if if I was completely honest with you
1027
6158100
5889
realmente no puedo resistirme a comer pavo, si fui completamente honesto contigo,
102:43
so yes you can't have duck oh yeah of course goose goose goose
1028
6163989
5741
así que sí, no puedes comer pato, oh sí, por supuesto, ganso, ganso, ganso,
102:49
so people like to eat goose at Christmas and of course those vegetarians they
1029
6169730
7360
así que a la gente le gusta comer ganso en Navidad y, por supuesto, esos los vegetarianos
102:57
will have a nut roast so even if you are a vegetarian you will still have a
1030
6177090
4980
tendrán un asado de nueces, así que incluso si eres vegetariano, tendrás una
103:02
Christmas meal and of course with the Christmas meal you have vegetables don't
1031
6182070
5399
comida de Navidad y, por supuesto, con la comida de Navidad tienes verduras,
103:07
you Steve you do actually I had a nut roast because we had a work Christmas
1032
6187469
5281
¿verdad, Steve?
103:12
party okay and I opted for the vegetarian option
1033
6192750
4650
fiesta bien y opté por la opción vegetariana
103:17
which was a nut roast it was absolutely delicious so I had all the same
1034
6197400
4290
que Era un asado de nuez, era absolutamente delicioso, así que tenía todas las mismas
103:21
vegetables but I had this sort of a vegetarian replacement for the meat and
1035
6201690
6299
verduras, pero tenía este tipo de reemplazo vegetariano para la carne
103:27
it was absolutely delicious in fact I think it was nicer than the meat no it
1036
6207989
6181
y era absolutamente delicioso, de hecho, creo que era mejor que la carne, no,
103:34
sounds like you enjoyed it the live chat is very busy at the moment let's just
1037
6214170
3870
parece que lo disfrutaste. el chat en vivo está muy ocupado en este momento, solo echemos
103:38
have a look at the live chat so the live chat is on the screen right oh it was on
1038
6218040
6240
un vistazo al chat en vivo, así que el chat en vivo está en la pantalla, estaba en
103:44
the screen and now it's not there oh that's good thank you YouTube you the
1039
6224280
3750
la pantalla y ahora no está, eso es bueno, gracias, YouTube, usted, los
103:48
idioms mr. Duncan Thank You YouTube for that Toller card is guessing your age
1040
6228030
4770
modismos, sr. Duncan Gracias YouTube por esa tarjeta Toller está adivinando su edad
103:52
mr. steve muhammed says you are turning a blind eye and a deaf ear to our
1041
6232800
8160
mr. steve muhammed dice que estás haciendo la vista gorda y haciendo oídos sordos a nuestros
104:00
comments so please can you let us participate with you instead well we are
1042
6240960
7140
comentarios, así que por favor, ¿ puedes dejarnos participar contigo? bueno, estamos
104:08
reading some of the messages out today also Belarus yeah is here hello Belarus
1043
6248100
4800
leyendo algunos de los mensajes hoy también Bielorrusia sí está aquí hola
104:12
year one of my regular viewers thank you very much for joining me what a lovely
1044
6252900
4350
año de Bielorrusia uno de mis espectadores habituales gracias muchas gracias por acompañarme que hermosa
104:17
Christmas Eve mr. Duncan and mr. Steve greetings to you both I have spent a
1045
6257250
5929
Nochebuena mr. Duncan y el Sr. Steve, saludos a ambos. Pasé un
104:23
lovely time with you today also ute are is here thank you very much ute for your
1046
6263179
7391
tiempo maravilloso con ustedes hoy. También están aquí. Muchas gracias, ute por su
104:30
donation by the way I did receive a lovely donation from you on my paypal so
1047
6270570
7410
donación.
104:37
thank you very much for that very very lovely what a lovely Christmas gift oh
1048
6277980
4160
encantador, qué hermoso regalo de Navidad, oh,
104:42
thanks a lot I believe mr. Steve you have some idioms
1049
6282140
6210
muchas gracias , creo que el sr. Steve, tienes algunas expresiones idiomáticas
104:48
connected here down here I look I've had them special you are so excited I'm very
1050
6288350
6880
conectadas aquí abajo. Miro, las he tenido especiales. Estás muy emocionado. Estoy muy
104:55
excited yes so tell us tell us about these idioms
1051
6295230
4430
emocionada
104:59
what are they actually connected with they're connected with Christmas tree
1052
6299660
3870
105:03
they're connected with gifts or Christmas so you will soon see that some
1053
6303530
5820
. están conectados con los regalos o la Navidad, por lo que pronto verá que
105:09
of them are phrases some of them are idioms but they're connected with it
1054
6309350
4830
algunos de ellos son frases, algunos son modismos, pero están conectados con eso,
105:14
there's nothing really that's directly connected with Christmas mother sort of
1055
6314180
5130
no hay nada realmente que esté directamente conectado con la Navidad, la madre
105:19
is but anyway let's get straight into it here's the first one don't look or never
1056
6319310
6810
es algo así, pero de todos modos entremos directamente aquí está el primero no mires o nunca
105:26
look a gift horse in the mouth and you'll see that yes I can see yes yes so
1057
6326120
4950
mires a caballo regalado en la boca y veras que si puedo ver si si entonces
105:31
the word gift is well gift is in there so don't look a gift horse in the mouth
1058
6331070
4680
la palabra regalo esta bien regalo esta ahi asi que no mires a caballo regalado en la boca
105:35
that means if you receive a gift do so graciously without voicing criticisms
1059
6335750
6180
eso significa Si recibe un regalo, hágalo con amabilidad, sin expresar críticas,
105:41
even if you don't like the gift or the person giving it to you so it really
1060
6341930
4050
incluso si no le gusta el regalo o la persona que se lo da, lo que realmente
105:45
means if someone gives you a gift you don't really like don't be
1061
6345980
3990
significa que si alguien le da un regalo que realmente no le gusta, no sea
105:49
ungrateful just accept it yes for example
1062
6349970
3570
malagradecido, simplemente acepte. si, por ejemplo, la
105:53
auntie Betty gave me socks for Christmas I didn't want socks and somebody might
1063
6353540
6000
tía Betty me regaló calcetines para Navidad. no quería calcetines y alguien podría
105:59
say to you what don't look a gift horse in the mouth that's it I wonder where
1064
6359540
4980
decirte qué no mires un caballo regalado en la boca eso es todo Me pregunto de dónde
106:04
the expression comes from I wonder what theatrical background is of that because
1065
6364520
6440
viene la expresión Me pregunto qué trasfondo teatral tiene eso porque
106:10
apparently it's it comes from if somebody gives you a horse then you
1066
6370960
8950
aparentemente viene si alguien te da un caballo, entonces
106:19
shouldn't look into the horse's mouth to see the age of the horse because you can
1067
6379910
4920
no deberías mirar dentro de la boca del caballo para ver la edad del caballo porque aparentemente puedes
106:24
tell the age of a horse from the state of its teeth apparently and so you
1068
6384830
4440
saber la edad de un caballo por el estado de sus dientes, por lo que
106:29
should just accept the gift you shouldn't say Oh someone's given me a
1069
6389270
3330
deberías aceptar el regalo, no deberías decir Oh, alguien te lo ha dado. yo un
106:32
horse I wonder how old that horse is let's have a look at its teeth hmm so
1070
6392600
3240
caballo Me pregunto cuántos años tiene ese caballo echemos un vistazo a sus dientes hmm
106:35
that's where it comes from it just means accept the gift I know in the spirit of
1071
6395840
4650
entonces de ahí viene solo significa aceptar el regalo Sé en el espíritu de
106:40
what it's meant to me you know what I always thought Steve I always thought
1072
6400490
3000
lo que significa para mí sabes lo que siempre pensé Steve siempre Pensé
106:43
that that was connected with the Trojan horse so I always thought that had
1073
6403490
5640
que eso estaba relacionado con el caballo de Troya, así que siempre pensé que tenía
106:49
something to do with the Trojan horse with with those people trying to sneak
1074
6409130
4470
algo que ver con el caballo de Troya con esas personas que intentaban
106:53
their way in inside a big wooden horse that was of course being given as a
1075
6413600
5820
colarse dentro de un gran caballo de madera que, por supuesto, se regalaba,
106:59
present but there were lots of people hidden inside I always thought it was
1076
6419420
3360
pero había muchos. de gente escondida insi de Siempre pensé que era
107:02
that you said you know well know it well I did as well but this you see this
1077
6422780
4830
que dijiste que sabes bien que lo sabes bien Yo también lo sabía, pero esto que ves esta
107:07
version of don't look a gift horse in the mouth
1078
6427610
2839
versión de no mires los dientes de un caballo regalado
107:10
means you do accept the gift unconditionally and there's there's
1079
6430449
3181
significa que aceptas el regalo incondicionalmente y no hay
107:13
nothing hidden behind it really where as a gift horse if you just use the phrase
1080
6433630
5940
nada oculto detrás de él. realmente donde como un caballo de regalo si solo usas la frase
107:19
gift horse well that is has slightly different
1081
6439570
3469
caballo de regalo, bueno, eso tiene connotaciones ligeramente diferentes
107:23
connotations so that is related to what you said there that if is if somebody
1082
6443039
5920
, por lo que está relacionado con lo que dijiste allí, si alguien
107:28
gives you if somebody says that present is a gift horse that means you've got to
1083
6448959
5220
te da si alguien dice que el regalo es un caballo de regalo, eso significa que eres tú. tiene que
107:34
be a bit it means beware because there might be
1084
6454179
3991
ser un poco, significa cuidado porque puede haber
107:38
something behind that gift ie a Trojan horse full of full of soldiers going to
1085
6458170
7650
algo detrás de ese regalo, es decir, un caballo de Troya lleno de soldados que
107:45
take over your city yes so Tristan slightly subtle so if you just use the
1086
6465820
5190
se apoderará de tu ciudad, sí, así que Tristán es un poco sutil, así que si solo usas la
107:51
phrase don't look a gift horse in the mouth
1087
6471010
1830
frase, no parezcas un regalo. caballo en la boca
107:52
that just means don't be ungrateful just accept the gift even if you didn't like
1088
6472840
5730
eso solo significa que no seas desagradecido, solo acepta el regalo incluso si no te
107:58
it because okay right we've got to squeeze another one in we're wearing it
1089
6478570
4589
gustó porque está bien, tenemos que exprimir otro, lo
108:03
gonna have time for one more I know what we've no surely not we've
1090
6483159
3690
usaremos, tendremos tiempo para uno más , sé qué seguramente no
108:06
got another screwed reading however also I've got a lovely little ending for
1091
6486849
5640
tenemos otra lectura jodida sin embargo, también tengo un final encantador para
108:12
today's live stream because tomorrow is Christmas Day here but of course many
1092
6492489
6240
la transmisión en vivo de hoy porque mañana es el día de Navidad aquí, pero por supuesto, muchas
108:18
people now are celebrating Christmas day already because it's after midnight
1093
6498729
4821
personas ahora ya están celebrando el día de Navidad porque es después de la medianoche,
108:23
where they are so Merry Christmas to those who are already celebrating
1094
6503550
5529
donde están muy felices. Navidad para aquellos que ya están celebrando
108:29
Christmas day we have to wait for a few more hours unfortunately so we have
1095
6509079
6150
el día de Navidad. Desafortunadamente, tenemos que esperar unas horas más, así que
108:35
still about six seven eight we still have eight hours to wait before we get
1096
6515229
6270
todavía tenemos alrededor de seis, siete, ocho, todavía tenemos que esperar ocho horas antes de llegar
108:41
to Christmas Day here's another gift related one okay gift the gift of the
1097
6521499
7710
al día de Navidad. Aquí hay otro regalo relacionado.
108:49
gab ah the gift of the back that matic Vince I haven't got the gift of the gab
1098
6529209
5551
Vince No tengo el don de la elocuencia
108:54
have I the gift of the gab you can sit back ability to talk to others in a
1099
6534760
6270
¿Tengo el don de la elocuencia? Puedes sentarte y hablar con los demás de una
109:01
confident and persuasive manner for example salespeople radio presenters mr.
1100
6541030
7169
manera segura y persuasiva, por ejemplo, vendedores, presentadores de radio, el sr.
109:08
Duncan has the gift of the gab he can talk for hours about English you know
1101
6548199
5130
Duncan tiene el don de la elocuencia, puede hablar durante horas sobre inglés, ¿sabes
109:13
what I I saw that one coming he saw that one coming I thought I thought mr. Steve
1102
6553329
4861
lo que vi? Steve
109:18
is about to use an example and it's going to involve me so look if you
1103
6558190
5430
está a punto de usar un ejemplo y me va a involucrar, así que mira si tienes
109:23
the gift of the gab it means that you're very good at talking presenting and very
1104
6563620
5580
el don de la elocuencia, significa que eres muy bueno hablando, presentando y muy
109:29
confident and persuasive as is mr. Duncan of course the only problem is of
1105
6569200
4710
seguro y persuasivo como lo es el Sr. Duncan, por supuesto, el único problema es, por
109:33
course if if you have the gift of the gab sometimes it can be a gift to the
1106
6573910
5700
supuesto, si tienes el don de la elocuencia, a veces puede ser un regalo para la
109:39
person doing the talking but to other people it might not be a gift maybe it
1107
6579610
4500
persona que habla, pero para otras personas puede que no sea un regalo, tal vez no
109:44
is very unwelcome so some people say that I have the gift of the gab I think
1108
6584110
5190
sea bienvenido, por lo que algunas personas dicen que Tengo el don de la elocuencia. Creo que
109:49
you do a bit Steve as well because you know in your line of work you you have a
1109
6589300
4310
tú también lo haces un poco, Steve, porque sabes que en tu línea de trabajo tienes un
109:53
certain requirement to be able to speak yes while I'm in sales say you've got to
1110
6593610
6190
cierto requisito para poder hablar. Sí, mientras estoy en ventas, di que tienes que
109:59
have that bit of the gift of the gab in sales he's I'm gonna get another one in
1111
6599800
4200
tener eso. un poco del don de la elocuencia en ventas, él es, voy a conseguir otro,
110:04
come on I'm in control oh I see God's gift to women oh okay God's gift to
1112
6604000
6420
vamos, tengo el control, oh, veo el regalo de Dios para las mujeres, oh, está bien, el regalo de Dios para las
110:10
women this is an expression used in a disapproving way a humorous or derisive
1113
6610420
9450
mujeres, esta es una expresión que se usa con desaprobación.
110:19
phrase you can subscribe a man who sees himself as very attractive to women it's
1114
6619870
9330
frase burlona que puedes suscribir un hombre que se ve a sí mismo como muy atractivo para las mujeres en
110:29
really a man that's got an overinflated ego around himself he thinks he's very
1115
6629200
4740
realidad es un hombre que tiene un ego demasiado inflado a su alrededor él piensa que es muy
110:33
attractive to men but he isn't really it thinks he thinks he's attracted to men
1116
6633940
4920
atractivo para los hombres pero en realidad no lo es cree que cree que se siente atraído por los hombres las
110:38
women he thinks is very attracted to women there we go
1117
6638860
3150
mujeres piensa se siente muy atraído por las mujeres ahí vamos
110:42
for example mark thinks he's God Oh
1118
6642010
5540
por ejemplo marca piensa que es Dios Oh
110:51
professor Freud would have a field day with that
1119
6651150
4060
profes Sor Freud tendría un día de campo con eso,
110:55
for example mark thinks he's God's Bob thinks he's God's gift to women but
1120
6655210
12360
por ejemplo, Mark cree que es el Dios de Bob, cree que es el regalo de Dios para las mujeres, pero
111:07
don't look at him he's overweight and drives that beaten up old man who thinks
1121
6667570
9840
no lo mires, tiene sobrepeso y conduce a ese viejo golpeado que cree
111:17
he's attracted to women but he really isn't hasn't got much to offer so women
1122
6677410
4620
que se siente atraído por las mujeres, pero en realidad no es así. no tiene mucho que ofrecer, por lo que las mujeres
111:22
will normally say oh he thinks he's God's gift it's a women yes well you
1123
6682030
5730
normalmente dirán oh, él cree que es un regalo de Dios es una mujer, sí, bueno,
111:27
could be God's gift to man of course these do you know yes I think I think
1124
6687760
4620
podrías ser un regalo de Dios para el hombre, por supuesto, ¿sabes? Sí, creo que creo
111:32
let's not I think professor Freud would have a lot
1125
6692380
4140
que no Creo que el profesor Freud tendría una muchos
111:36
who say about that oh right it would appear mr. sigh well I've got to use the
1126
6696520
5880
que dicen sobre eso, oh cierto, parecería mr. suspiro, bueno, tengo que usar la
111:42
expression God's gift to man it would appear mr. Steve Oh what does that mean
1127
6702400
4950
expresión regalo de Dios para el hombre, parecería mr. Steve Oh, ¿qué significa
111:47
then well that's got a slightly different meaning it's got you got two
1128
6707350
4950
eso? Bueno, eso tiene un significado ligeramente diferente. Tienes dos
111:52
meanings it's not used that often to be fair but if for example this is an
1129
6712300
6630
significados.
111:58
attractive woman for example a film star who is irresistible to men oh I see so
1130
6718930
7560
así que
112:06
when you use if a man uses an expression look at that look at Angelina Jolie on
1131
6726490
6210
cuando usas si un hombre usa una expresión, mira esa mirada a Angelina Jolie en
112:12
the catwalk she's God's gift to men on the guise of women so again do you have
1132
6732700
7950
la pasarela, ella es un regalo de Dios para los hombres disfrazado de mujer, así que, de nuevo, ¿
112:20
any do you know who Angelina Jolie is she an actor she's not a model I know
1133
6740650
6810
tienes alguna? ¿Sabes quién es Angelina Jolie? Ella es actriz, no es modelo. Lo sé,
112:27
but she's attractive to me she's not on the catwalk all right the red carpet the
1134
6747460
5340
pero ella es atractiva para mí, no está en la pasarela, está bien, la alfombra roja, la
112:32
red carpet it's but if a man uses that expression to a woman that's not that's
1135
6752800
6600
alfombra roja, pero si un hombre usa esa expresión con una mujer, eso no es en
112:39
actually a compliment whereas when a woman uses the expression
1136
6759400
3360
realidad un cumplido, mientras que cuando una mujer usa la expresión
112:42
oh he thinks he's God's gift to women that's meant in her in a humorous
1137
6762760
5870
oh, él piensa que es un regalo de Dios. para las mujeres eso significa en ella de una
112:48
humorous way but this is meant seriously yeah she really is but also it also
1138
6768630
4750
manera humorística, pero esto se significa en serio, sí, ella realmente lo es, pero también
112:53
means something or someone that is considered of benefit to mankind as well
1139
6773380
6440
significa algo o alguien que se considera beneficioso para la humanidad, por
112:59
so artistic expression of painting could be described as God's gift to man very
1140
6779820
6010
lo que la expresión artística de la pintura podría describirse como de Dios. regalo para el hombre, muy
113:05
good mankind not just nice nice heavy religious tones though yes because of
1141
6785830
6330
buena humanidad, no solo agradable, agradable, pesados tonos religiosos, aunque sí, porque, por
113:12
course we're coming up to Christmas Day here in the UK another well another
1142
6792160
3450
supuesto, estamos llegando al día de Navidad aquí en el Reino Unido, otro pozo, faltan
113:15
eight hours to go yeah I could have said earlier how many people have we got
1143
6795610
5370
ocho horas, sí, podría haber dicho antes cuántas personas tenemos
113:20
watching this show right now and more and more people could come into the show
1144
6800980
4980
viendo este programa en este momento y más y más personas podrían entrar al programa
113:25
and we would say the more the merrier yeah are you still squeezing these in
1145
6805960
7380
y diríamos que cuanto más, mejor sí, ¿sigues exprimiendo esto?
113:33
yeah I don't want any more stop it stop producing my show bring my friend to the
1146
6813340
5400
sí, no quiero más, detente, deja de producir mi programa, trae a mi amigo a la
113:38
party yes you can the more the merrier good now we have no more of those idioms
1147
6818740
7860
fiesta, sí puedes cuanto más, mejor bien ahora no tenemos más de esos modismos
113:46
or expressions or more let me off you you've got the control over the mic
1148
6826600
3889
o expresiones o más déjame salir de ti tienes el control sobre el micrófono del
113:50
phone they're having I do i I'm not going to cut you off Steve I would never
1149
6830489
3121
teléfono que están teniendo yo sí no voy a cortarte Steve Nunca
113:53
do that we're going to have another part from a Christmas carol aren't we we are
1150
6833610
5449
haría eso, vamos a tener otra parte de un villancico navideño, ¿no es
113:59
so shall we do that now because we are running out of time right now here it
1151
6839059
6040
así? ¿Deberíamos hacerlo ahora porque se nos está acabando el tiempo?
114:05
comes yes Dave down here I will talk for a
1152
6845099
3781
114:08
moment whilst you whistle around and find the next part of Charles Dickens A
1153
6848880
6659
momento mientras silbas y encuentras la siguiente parte de Charles Dickens A
114:15
Christmas Carol so that's coming very soon we'll be finishing today with a
1154
6855539
4200
Christma s Carol, así que eso llegará muy pronto, terminaremos hoy con una parte
114:19
lovely bit showing some Christmas lights and also I'm going to wish everyone
1155
6859739
6570
encantadora que muestra algunas luces navideñas y también voy a desearles a todos
114:26
Merry Christmas in their own language that coming up it my very end the very
1156
6866309
6810
Feliz Navidad en su propio idioma que llegará al final, el
114:33
end of today's live stream simona is here yes
1157
6873119
6301
final de la transmisión en vivo de hoy. simona está aquí sí
114:39
simona is here thanks so Mona for joining me today
1158
6879420
4049
simona está aquí gracias Mona por acompañarme hoy
114:43
Merry Christmas what are you going to eat this evening we're not going to eat
1159
6883469
5311
Feliz Navidad qué vas a comer esta noche no vamos a comer
114:48
much food tonight because tomorrow we'll be eating lots and lots of food because
1160
6888780
5580
mucha comida esta noche porque mañana vamos a comer mucha, mucha comida
114:54
it's Christmas Day so tomorrow loads of food tonight just a
1161
6894360
5100
porque es el día de Navidad así que mañana mucha comida esta noche solo una
114:59
small meal are you ready mr. Steve I'm ready here it is the next part of
1162
6899460
6090
pequeña comida ¿está listo, sr. Steve, estoy listo aquí, es la siguiente parte de
115:05
Charles Dickens A Christmas Carol the Scrooge has gone inside frightened
1163
6905550
6089
Charles Dickens A Christmas Carol, el Scrooge entró asustado
115:11
by that experience that ghostly experience by his front door so he's
1164
6911639
5520
por esa experiencia, esa experiencia fantasmal junto a la puerta de su casa, así que
115:17
gone inside now and he's he was been eating and and suddenly the doorbell
1165
6917159
5101
entró ahora y estaba comiendo y de repente sonó el timbre.
115:22
rang but who could be calling at such a late hour the clock had just struck
1166
6922260
7049
pero quién podría estar llamando a una hora tan tardía el reloj acababa de dar la
115:29
midnight Scrooge looked out of his bedroom window and down towards his
1167
6929309
5160
medianoche Scrooge miró por la ventana de su dormitorio y bajó hacia la
115:34
front door but there was no one there suddenly the sound of footsteps and
1168
6934469
6811
puerta de entrada pero no había nadie allí de repente el sonido de pasos y el
115:41
rattling chains filled the air screwed sat down again by now shaking with fear
1169
6941280
6859
ruido de cadenas llenaron el aire atornillado se sentó de nuevo ahora temblando de miedo,
115:48
then without warning that bedroom door flew open and a ghostly figure entered
1170
6948139
6520
entonces, sin previo aviso, la puerta de la habitación se abrió de golpe y una figura fantasmal entró en
115:54
the room his face white with dead staring eyes his body bound with
1171
6954659
9001
la habitación, su rostro blanco con ojos muertos y fijos, su cuerpo atado con el de
116:03
Cheng's behind him dragged a large metal cashbox what do you want with me scream
1172
6963660
9390
Cheng detrás de él, arrastró una gran caja de metal, ¿qué quieres conmigo? gritar
116:13
Scrooge much replied the ghost do you not recognize me in life I was your
1173
6973050
11280
Scrooge mucho respondió el fantasma no me reconoces en la vida yo era tu
116:24
partner Jacob Marley I don't believe you said Scrooge you might be an undigested
1174
6984330
8850
compañero jacob marley no creo que dijiste scrooge podrías ser un
116:33
bit of beef or an underdone potato there's more of gravy than the grave
1175
6993180
8430
trozo de carne sin digerir o una patata poco hecha hay más salsa y la tumba
116:41
about you these words angered Molly so much that he roared with rage making the
1176
7001610
7620
sobre ti estas palabras enfurecieron tanto a Molly que rugió de rabia haciendo
116:49
whole room shake now I believe I believe a scream Scrooge Hollies ghost spoke
1177
7009230
8790
temblar toda la habitación ahora creo que creo un grito Scrooge Hollies fantasma habló de
116:58
again Maya greed has forced me to wear these chains forever you Scrooge have a
1178
7018020
9000
nuevo Maya la codicia me ha obligado a usar estas cadenas para siempre tú Scrooge tienes una
117:07
chance to escape this fate tonight you will be visited by three ghosts the
1179
7027020
8970
oportunidad de escapar este destino esta noche serás visitado por tres fantasmas el
117:15
first will arrive at 1:00 o'clock then the ghost vanished oh my goodness I love
1180
7035990
11310
primero llegará a la 1:00 en punto luego el fantasma se desvaneció oh Dios mío me encanta
117:27
that so there it is a teaser that's what we call that a teaser so there it is
1181
7047300
5670
eso entonces hay un adelanto eso es lo que llamamos a ese adelanto así que ahí es
117:32
part of Charles Dickens A Christmas Carol if you want to see the rest of it
1182
7052970
6060
parte de Charles Dickens A Christmas Carol, si quieres ver el resto,
117:39
well I can tell you now that the video is on my youtube channel and also I will
1183
7059030
5550
te puedo decir ahora que el video está en mi canal de YouTube y también lo
117:44
paste it onto the live chat right now and I've just done that so now it's on
1184
7064580
5310
pegaré en el chat en vivo ahora mismo y lo acabo de hacer, así que ahora es en
117:49
the live chat and also under this video as well the whole story read by me and
1185
7069890
7680
el chat en vivo y también debajo de este video, la historia completa la leí
117:57
that is available on my youtube channel thank you so much Steve for getting
1186
7077570
5130
y está disponible en mi canal de youtube muchas gracias Steve por
118:02
involved today the two hours as usual have gone by so quickly I can't believe
1187
7082700
6990
involucrarte hoy las dos horas como de costumbre han pasado tan rápido que no puedo
118:09
it it's already 4 o'clock and apparently in Hong Kong
1188
7089690
4260
creerlo ya son las 4 en punto y aparentemente en Hong Ko ng
118:13
it is now Christmas Day Christmas Day haha so merry Christmas to
1189
7093950
6110
, ahora es el día de Navidad, el día de Navidad, jaja, feliz Navidad para
118:20
those watching in Hong Kong it is now Christmas Day we have to wait
1190
7100060
4830
los que miran en Hong Kong , ahora es el día de Navidad,
118:24
unfortunately for another 8 hours before sorry mister I bet also in Malaysia as
1191
7104890
7530
lamentablemente, tenemos que esperar otras 8 horas antes, lo siento, señor, apuesto también en Malasia,
118:32
well Indonesia I bet it's Christmas there now I think so I think so yes so
1192
7112420
5400
Indonesia, apuesto que es Navidad allí ahora. creo que sí creo que
118:37
so many places now in Asia are starting to celebrate Christmas Day as well
1193
7117820
6600
sí tantos lugares ahora en Asia están comenzando a celebrar el día de Navidad también
118:44
anyone from Malaysia watching I don't know there's no one there's no one
1194
7124420
3810
cualquiera de Malasia mirando no sé no hay nadie no hay nadie
118:48
saying that they are in Malaysia if you are watching in Malaysia please let me
1195
7128230
4890
diciendo que están en Malasia si estás viendo en Malasia por favor deja Lo
118:53
know but we do have lots of people all around the world watching at the moment
1196
7133120
5100
sé, pero tenemos mucha gente en todo el mundo mirando en este momento
118:58
we also had a live donation just from fool Jenny so or fortune even bulging
1197
7138220
8220
. También recibimos una donación en vivo solo de la tonta Jenny, así que o la fortuna, incluso el
119:06
eco Joe save in sent a who's sent a donation on the live super chat
1198
7146440
7170
abultado eco.
119:13
Christmas present for mr. Duncan it's not a nice it that's that's what it says
1199
7153610
4230
Srs. Duncan no es agradable eso es lo que dice
119:17
it says happy Christmas to mr. Duncan and mr. Steve isn't that lovely we we
1200
7157840
6180
le dice feliz navidad al sr. Duncan y el Sr. Steve no es tan encantador nosotros
119:24
are going to leave now unfortunately we have other things to do we have lots of
1201
7164020
4500
nos vamos a ir ahora lamentablemente tenemos otras cosas que hacer tenemos mucha
119:28
preparation don't we to do now Steve I've got to wrap all your presents all
1202
7168520
4890
preparación ¿no es cierto que tenemos que hacer ahora Steve tengo que envolver todos tus regalos
119:33
of them I like to take me about two minutes I like the sound of that all of
1203
7173410
6329
todos me gusta llevarme como dos minutos me gusta como suenan
119:39
them that means there are lots of presents you won't see much of me
1204
7179739
4201
todos eso significa que hay muchos regalos no me veras mucho
119:43
tonight well I have to do the same thing you see because I always like to leave
1205
7183940
5310
esta noche bueno tengo que hacer lo mismo que ves porque siempre me gusta dejar las
119:49
things to the last minute I don't know why sometimes sometimes I do things in a
1206
7189250
4710
cosas para el ultimo minuto yo no sé por qué a veces a veces hago las cosas con
119:53
rush at the last minute and that is what I'm doing tonight and I think you're
1207
7193960
5310
prisa en el último minuto y eso es lo que estoy haciendo esta noche y creo que tú también estás
119:59
doing the same thing as well Steve and while I'm wrapping your Christmas
1208
7199270
3450
haciendo lo mismo Steve y mientras envuelvo tus
120:02
presents and writing out your card I'm going to be getting drunk on some
1209
7202720
4890
regalos de Navidad y escribo saca tu tarjeta voy a estar emborrachándome con alguna
120:07
alcoholic beverage I don't believe that for a second I had a lot to drink last
1210
7207610
5220
bebida alcohólica no creo que por un segundo bebí mucho
120:12
night because we went round to a neighbor's house for a mulled wine and
1211
7212830
4320
anoche porque fuimos a la casa de un vecino a tomar un vino caliente y
120:17
mince pies and I had rather too much to drink you did you had some some special
1212
7217150
4440
pasteles de carne picada y tenía bebió demasiado bebió usted bebió un poco de
120:21
wine last night I didn't drink anything because I'm I'm a very good boy
1213
7221590
7220
vino especial anoche no bebí nada porque estoy estoy un muy buen chico
120:28
believe that yes well lots of people do you know so we'll see you next week now
1214
7228810
8160
creo que sí, bueno, mucha gente lo conoce, así que nos vemos la próxima semana ahora el
120:36
next Sunday is another special day it is the last day of 2017 and we will be here
1215
7236970
8940
próximo domingo es otro día especial, es el último día de 2017 y estaremos aquí
120:45
with you next week on the final day of the year
1216
7245910
3630
con usted la próxima semana en el último día de el
120:49
New Year's Eve next Sunday from two o'clock UK time we will be here
1217
7249540
7710
año Nochevieja el próximo domingo a partir de las dos en punto, hora del Reino Unido, estaremos aquí,
120:57
won't we Steve can't believe it new year we're here for Christmas Eve and New
1218
7257250
4110
¿verdad? Steve no puede creerlo año nuevo estamos aquí para Nochebuena y
121:01
Year because they're both on a Sunday it's great I love the fact that
1219
7261360
4250
Año Nuevo porque ambos son un domingo, es genial Me encanta el hecho de que
121:05
Christmas Eve and New Year's Eve are always on the same day always on the
1220
7265610
4720
la Nochebuena y la Nochevieja sean siempre el mismo día, siempre el
121:10
same day so exactly a week later so we get to celebrate Christmas Eve and also
1221
7270330
5880
mismo día, así que exactamente una semana después podemos celebrar la Nochebuena y
121:16
New Year's Eve with you as well so I hope you will have a super week and if
1222
7276210
6030
la Nochevieja contigo, así que espero que tengas una super semana y si
121:22
you are celebrating Christmas today or tomorrow if it hasn't arrived yet can I
1223
7282240
6720
estas celebrando la navidad hoy o mañana si aun no ha llegado puedo
121:28
wish you a happy Christmas have a super time and even if you're not even if you
1224
7288960
5070
desearte una feliz navidad que la pases super y aunque no lo estes aunque
121:34
not have fun why not that's what life is for we'll see you later I've got
1225
7294030
7380
no te diviertas por que no asi es la vida para nosotros hasta luego tengo
121:41
something planned here to end the show we were going to talk about pantomime
1226
7301410
6240
algo planeado aquí para terminar el espectáculo íbamos a hablar de pantomima
121:47
we'll do that next week also next week I will give you the answers to the live to
1227
7307650
4680
lo haremos a continuación semana también la próxima semana les daré las respuestas a
121:52
the mystery idioms so we'll hold that over to next week ooh I'm so naughty so
1228
7312330
8400
los modismos misteriosos en vivo, así que lo dejaremos para la próxima semana ooh, soy tan travieso, así
122:00
we have the end of the show oh it's not fair oh do we really have to go oh
1229
7320730
7560
que tenemos el final del programa, para ir, oh,
122:08
that's not very good as they for longer now it's not very nice is it
1230
7328290
3600
eso no es muy bueno, ya que por más tiempo ahora no es muy agradable, está
122:11
well sadly we have to go have you enjoyed it Steve I have thank you once
1231
7331890
4770
bien, lamentablemente, tenemos que ir, ¿lo disfrutaste? Steve, te agradezco una vez
122:16
again for inviting me and asking me to help out I've thoroughly enjoyed it and
1232
7336660
4980
más por invitarme y pedirme ayuda. Lo disfruté mucho y
122:21
I hope I hope everybody out there has also enjoyed it as well thanks for your
1233
7341640
4740
espero que todos también lo hayan disfrutado gracias por sus
122:26
stories today and also thanks for sharing your Christmas memories and of
1234
7346380
4290
historias de hoy y también gracias por compartir sus recuerdos de Navidad y, por
122:30
course mine as well we had a lot to talk about we will be back next week thank
1235
7350670
7350
supuesto, los míos también, tuvimos mucho de qué hablar, volveremos la próxima semana,
122:38
you very much for your lovely messages so many people TS thank you very much
1236
7358020
4860
muchas gracias. por sus encantadores mensajes tanta gente TS muchas gracias
122:42
no sir thank you as well analytic brain thank you for your greetings Simona tell
1237
7362880
7529
no señor gracias también cerebro analítico gracias por sus saludos Simona dígale
122:50
her everyone who has helped today to make today a fun experience thank you
1238
7370409
8341
a todos los que han ayudado hoy para hacer de hoy una experiencia divertida
122:58
very much thanks Steve thank you and Merry Christmas to
1239
7378750
5520
muchas gracias Steve gracias y Feliz Navidad a
123:04
everyone if you celebrate Christmas and just marry holiday time if you don't
1240
7384270
5040
todos si celebras Navidad y jus No te cases con las vacaciones si no te
123:09
stay happy keep a smile on your face and if you are celebrating Christmas have a
1241
7389310
5310
mantienes feliz, mantén una sonrisa en tu rostro y si estás celebrando la Navidad, pásala
123:14
good one we definitely will I will see you next Sunday on the 31st of December
1242
7394620
8240
bien, definitivamente lo haremos. Te veré el próximo domingo, 31 de diciembre,
123:22
the last day of 2017 next week 2:00 p.m. UK time all I have
1243
7402860
9609
el último día de 2017, la próxima semana 2: 00 p. m. Hora del Reino Unido, todo lo que tengo
123:32
to say now is thanks for watching me talking to you live and of course you
1244
7412469
4801
que decir ahora es gracias por verme hablar contigo en vivo y, por supuesto,
123:37
know what's coming next ta ta for now bye now shall we do that again if you want
1245
7417270
13550
sabes lo que sigue ta ta por ahora, adiós, ¿hacemos eso de nuevo si quieres
123:50
one two three ta ta for now
1246
7430820
4240
uno dos tres ta ta por ahora
123:55
merry christmas 8-)
1247
7435740
960
feliz navidad 8- )
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7