LIVE English Lesson - 24th December 2017 - IT'S CHRISTMAS EVE - Grammar - New Words - Idioms

8,851 views ・ 2017-12-24

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:59
living in the countryside might seem like a pleasant and ideal thing but now
0
59520
6000
vivere in campagna potrebbe sembrare una cosa piacevole e ideale, ma ogni
01:05
and again there are unpleasant things that must be done for example right now
1
65530
7290
tanto ci sono cose spiacevoli che devono essere fatte, ad esempio adesso
01:12
I am bringing in the firewood as the long winter nights approached I have to
2
72820
7380
sto portando la legna da ardere mentre si avvicinano le lunghe notti invernali devo
01:20
make sure that I stay cozy and warm in the house so I am bringing lots of logs
3
80200
7460
assicurarmi di stare comodo e caldo in casa, quindi sto portando un sacco di tronchi
01:27
into the house to keep me warm during those very very long winter nights we
4
87660
7900
in casa per tenermi caldo durante quelle lunghissime notti invernali in cui abbiamo
01:35
had snow just a few days ago and who knows we might actually get some more I
5
95560
7280
avuto la neve solo pochi giorni fa e chissà potremmo davvero averne dell'altro
01:42
hope you are feeling cozy and warm where you are at the moment because it's
6
102840
5680
Spero che tu ti senta a tuo agio e al caldo dove ti trovi in ​​questo momento perché è
01:48
Sunday afternoon here in the UK it's Christmas Eve and this is live English
7
108520
29229
domenica pomeriggio qui nel Regno Unito è la vigilia di Natale e questo è in inglese dal vivo
02:18
can you hear those jingle bells that means that Santa Claus is on his way
8
138390
6290
riesci a sentire quei campanellini che significano che Babbo Natale sta arrivando
02:24
have you been naughty or Knights will Santa Claus bring something nice for you
9
144680
8590
sei stato cattivo o Cavalieri Babbo Natale porterà qualcosa di carino per vi
02:33
will he deliver a lovely present to you tonight because it is Christmas Eve
10
153270
7980
consegnerà un bel regalo stasera perché è la vigilia di Natale a
02:41
everyone can I first of all say Merry Christmas to those who are celebrating
11
161250
5880
tutti posso prima di tutto dire buon Natale a coloro che stanno festeggiando
02:47
and I hope you have a super-duper time tomorrow of course now it is Christmas
12
167130
6480
e spero che domani vi divertirete un mondo, ovviamente ora è la
02:53
Eve so a big hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today
13
173610
6780
vigilia di Natale quindi un grande salve a tutti questo è il sig. Duncan in Inghilterra come stai oggi stai bene?
03:00
are you okay I hope so are you feeling happy and Christmassy do I really really
14
180390
10800
03:11
hope so here we go it's Christmas Eve as
15
191190
3630
03:14
promised I said we would be here on Christmas Eve and here I am proving that
16
194820
7530
03:22
I'm here and I hope you are there as well
17
202350
2880
Sono qui e spero che anche tu ci sia Ero
03:25
I was a little bit worried because I wasn't sure how many people were going
18
205230
3600
un po' preoccupato perché non ero sicuro di quante persone si sarebbero
03:28
to join me on Christmas Eve because I do understand
19
208830
3270
unite a me la vigilia di Natale perché capisco
03:32
that a lot of people will be very busy during Christmas Eve they are preparing
20
212100
6420
che molte persone saranno molto impegnate durante la vigilia di Natale stanno preparando
03:38
everything you see for Christmas Day normally during Christmas Day people
21
218520
5370
tutto ciò che vedi per il giorno di Natale normalmente durante il giorno di Natale le persone
03:43
will have parties family reunions will take place lots of things will occur on
22
223890
6900
faranno feste si terranno riunioni di famiglia molte cose accadranno il
03:50
Christmas Day so normally the period leading up to Christmas Day is quite
23
230790
5550
giorno di Natale quindi normalmente il periodo che precede il giorno di Natale è abbastanza
03:56
often very very busy so how are you going how are your Christmas plans
24
236340
5640
spesso molto molto impegnato quindi come stai andando come sono i tuoi piani per il Natale
04:01
I do realize before anyone says I do realize that not everyone celebrates
25
241980
6720
mi rendo conto prima che qualcuno lo dica mi rendo conto che non tutti festeggiano il
04:08
Christmas but I'm going to say a big hello to all those who do celebrate and
26
248700
4680
Natale ma dirò un grande saluto a tutti coloro che festeggiano e
04:13
of course a big hello to those who don't everyone is welcome to my English
27
253380
8190
ovviamente un grande saluto a coloro che non tutti sono i benvenuti le mie
04:21
lessons that is what I do here on YouTube I have been teaching English for
28
261570
4680
lezioni di inglese è quello che faccio qui su YouTube Insegno inglese da
04:26
over 11 years it's true later on we are going to go
29
266250
5250
oltre 11 anni è vero più tardi torneremo
04:31
back in time 11 years I'm not joking later on we will be going back in time
30
271500
8160
indietro nel tempo di 11 anni non sto scherzando più tardi torneremo indietro nel tempo
04:39
to 2006 to take a look at one of my first-ever videos on YouTube and it was
31
279660
8190
fino al 2006 per dare un'occhiata a uno dei miei primissimi video su YouTube ed è stato
04:47
filmed during my first Youtube Christmas which was in China I kid you not that
32
287850
9960
girato durante il mio primo Natale su Youtube, che è stato in Cina.
04:57
coming later on of course we can't have the live stream without the live chat
33
297810
6870
05:04
and as you can see everyone is here on the live chat hello Rosa hello Wilson
34
304680
7799
come puoi vedere sono tutti qui in live chat ciao Rosa ciao Wilson
05:12
hello Pedro hello Maria pho hello to everyone or a big hello to Russia as
35
312479
6991
ciao Pedro ciao Maria pho ciao a tutti o anche un grande saluto alla Russia
05:19
well I know that in Russia lots of people like to celebrate Christmas hello
36
319470
6629
so che in Russia a molte persone piace festeggiare il Natale ciao
05:26
mr. Duncan from Connell hello Connell thank you very much for
37
326099
4081
mr. Duncan da Connell ciao Connell grazie mille per
05:30
saying hello also Beverly is here Francisco Martin Martin is watching in
38
330180
7440
aver salutato anche Beverly è qui Francisco Martin Martin sta guardando in
05:37
Mexico a big ole er to you analytic brain lamb and also cam as well lots of
39
337620
10169
Messico un grande ole er per te cervello analitico agnello e anche cam e
05:47
people Ukraine is now here as well thank you very much for your lovely lovely
40
347789
5910
anche molte persone Anche l'Ucraina è qui grazie mille per i tuoi adorabili
05:53
messages a little bit later on we're going to take a look at a special
41
353699
4771
messaggi un po' più tardi daremo un'occhiata a uno speciale
05:58
personal message that I received from one of my viewers yes a lovely young
42
358470
7319
messaggio personale che ho ricevuto da uno dei miei spettatori, sì, un'adorabile
06:05
lady watching in Indonesia as has sent a very nice message but now we have more
43
365789
7171
signorina che guarda in Indonesia, poiché ha inviato un messaggio molto carino, ma ora abbiamo
06:12
important things first of all what was the view like from my window this
44
372960
6299
cose più importanti prima di tutto com'era la vista dalla mia finestra stamattina beh,
06:19
morning well to be honest it doesn't look very Christmassy outside it doesn't
45
379259
7171
a dire il vero non sembra molto natalizio fuori non
06:26
look very Christmasy it's hard to believe that you are now looking at the
46
386430
5909
sembra molto natalizio è difficile credere che ora stai guardando il
06:32
scenery the day before Christmas there is no snow it isn't cold in fact it's
47
392339
5820
paesaggio il giorno prima Natale non c'è neve non fa freddo infatti
06:38
very mild today it's about 1213 degrees I'm not joking
48
398159
9001
oggi fa molto mite ci sono circa 1213 gradi non sto scherzando
06:47
it's around about 12 or 13 degrees today now that normally occurs in late spring
49
407160
9079
oggi ci sono circa 12 o 13 gradi ora che normalmente si verifica in tarda primavera
06:56
we don't normally associate those types of temperatures with winter so it's very
50
416239
6910
normalmente non associamo questo tipo di temperature con l'inverno quindi è molto
07:03
mild today and also tomorrow on Christmas Day
51
423149
2970
mite oggi e anche domani il giorno di Natale
07:06
sadly tomorrow it's going to be quite wet
52
426119
3830
purtroppo domani sarà piuttosto piovoso
07:09
unfortunately so it's going to be a very rainy a very wet Christmas day so
53
429949
7901
purtroppo quindi sarà un giorno di Natale molto piovoso un giorno di Natale molto umido quindi
07:17
Christmas is on the way and can I wish you all a very super time have a
54
437850
6089
Natale è in arrivo e posso augurare a tutti voi un super tempo passa un
07:23
wonderful Christmas and I hope that Santa Claus brings you what you want
55
443939
8960
meraviglioso Natale e spero che Babbo Natale ti porti quello che vuoi
08:51
oh I hope that has put you in a Christmas mood some lovely Christmas
56
531590
8580
oh spero che ti abbia messo nell'atmosfera natalizia delle adorabili
09:00
lights they are actually the light that are on the outside of my house they have
57
540170
5340
luci natalizie sono in realtà la luce che sono all'esterno della mia casa sono
09:05
been there for the last five years well not permanently but every year I
58
545510
5250
stati lì per il negli ultimi cinque anni, beh, non in modo permanente, ma ogni anno
09:10
put the lights on the front of the house and this year here in the place I live
59
550760
5670
accendo le luci sulla facciata della casa e quest'anno qui nel posto in cui vivo
09:16
lots of other people have put lights on their houses as well
60
556430
5220
molte altre persone hanno messo le luci anche nelle loro case,
09:21
so it would appear that I have influenced a lot of people in this area
61
561650
4470
quindi sembrerebbe che io abbia influenzato molto di persone in questa zona
09:26
so now many people are putting lights on their houses as well as me
62
566120
5340
così ora molte persone stanno accendendo le luci nelle loro case così come me,
09:31
so I hope you have a super-duper time now I love receiving your messages I
63
571460
8520
quindi spero che tu ti diverta un momento super-duper ora mi piace ricevere i tuoi messaggi mi
09:39
love receiving your emails and one thing that I love receiving is your video
64
579980
6540
piace ricevere le tue e-mail e una cosa che mi piace ricevere è il tuo video
09:46
messages and here right now is a video message from one of my online students
65
586520
7980
messaggi e qui in questo momento c'è un videomessaggio di uno dei miei studenti online
09:54
one of my viewers all away from Indonesia hello mr. Duncan and so Steve
66
594500
7410
uno dei miei spettatori tutti lontani dall'Indonesia ciao signor. Duncan e Steve,
10:01
how are you I hope you have a great weekend hi I am TS I'm from Indonesia I
67
601910
6900
come stai, spero che tu abbia passato un fantastico fine settimana, ciao sono TS, vengo dall'Indonesia,
10:08
want to say Merry Christmas for you and mr. Steve and Happy New Year
68
608810
5250
voglio dire buon Natale a te e al sig. Steve e felice anno nuovo
10:14
for all my friend everybody around the world thank you better sir thank you
69
614060
8790
per tutti i miei amici, tutti in tutto il mondo grazie mille signore grazie
10:22
very much TAS for your lovely lovely message isn't that good and of course
70
622850
5250
mille TAS per il tuo adorabile messaggio non è così bello e ovviamente
10:28
you are more than welcome to send me your video messages if you'd like to say
71
628100
4140
sei più che benvenuto a inviarmi i tuoi messaggi video se lo desideri piace
10:32
hello not just today but also next week the week after or for any of my live
72
632240
6420
salutarmi non solo oggi ma anche la prossima settimana la settimana successiva o per uno qualsiasi dei miei live
10:38
English streams you can send a message to me through the video chat or of
73
638660
6390
streaming in inglese puoi inviarmi un messaggio tramite la chat video o
10:45
course you can record it on your mobile phone whatever you want to do it would
74
645050
4979
ovviamente puoi registrarlo sul tuo cellulare qualunque cosa tu voglia fare
10:50
be lovely to hear and also see you as well right so ts said hello to me but
75
650029
9421
sarebbe bello sentirti e anche vederti, giusto, quindi mi ha salutato, ma ha
10:59
also she said hello to someone else another person Lou
76
659450
5460
anche salutato qualcun altro, un'altra persona, Lou,
11:04
around in the corner of the studio just over there yes of course lots of people
77
664910
8160
nell'angolo dello studio, proprio laggiù, sì, certo, molte persone
11:13
are already asking they're asking for mr. Steve mr. Steve mr. Steve there he
78
673070
8250
lo stanno già chiedendo. sto chiedendo del sig. Steve Sig. Steve Sig. Steve eccolo lì
11:21
is on the screen it's mr. Steve hello hello everyone how lovely to get such
79
681320
10710
sullo schermo è il sig. Steve ciao ciao a tutti che bello ricevere
11:32
nice messages do you know I can feel I can feel the love coming straight out of
80
692030
5760
messaggi così carini sai che posso sentire l'amore che esce direttamente
11:37
that camera lens from all your lovely students around the world and look at
81
697790
6840
dall'obiettivo della fotocamera da tutti i tuoi adorabili studenti in tutto il mondo e guarda
11:44
all this mr. Duncan has dressed me before the show he said you've got to
82
704630
8220
tutto questo sig. Duncan mi ha vestito prima dello spettacolo, ha detto che devi
11:52
put this red jumper on this red cardigan and you've got to wear a Santa hat and
83
712850
6750
mettere questo maglione rosso su questo cardigan rosso e devi indossare un cappello da Babbo Natale ed è
11:59
you better have tinsel this is true I think I'd look suitably Christmassy
84
719600
5100
meglio che tu abbia degli orpelli, questo è vero, penso che sembrerei adeguatamente natalizio,
12:04
that's it I'm in charge of the costumes today is little charge it's a little bit
85
724700
4080
è così Mi occupo io dei costumi oggi è un piccolo incarico è un po'
12:08
like a production of of a show or maybe a pantomime ah pentomino and there's a
86
728780
6840
come la produzione di uno spettacolo o forse una pantomima ah pentamino e c'è una
12:15
word I'm going to explain later on it might be a word that you've not come
87
735620
5010
parola che spiegherò più avanti potrebbe essere una parola che hai non
12:20
across before pantomime is a word I will be explaining later all will be revealed
88
740630
7460
imbattersi prima della pantomima è una parola che spiegherò più tardi tutto sarà rivelato
12:28
meanwhile it's mr. Duncan that's me and mr. Steve we are both wearing our tinsel
89
748090
7270
nel frattempo è il sig. Duncan siamo io e il sig. Steve, indossiamo entrambi il nostro orpello
12:35
the only problem with tinsel mr. Steve is that is that it tends to itch it's a
90
755360
6300
l'unico problema con orpello mr. Steve è che tende a prudere è un
12:41
bit itchy it's itchy but we we don't mind that because we will suffer for all
91
761660
7890
po' pruriginoso è pruriginoso ma a noi non importa perché soffriremo per tutti i
12:49
your students out there just to make them happy and my goodness what a packed
92
769550
5490
tuoi studenti là fuori solo per renderli felici e mio Dio che
12:55
show that we have today we have so many things coming today it's unbelievable I
93
775040
5430
spettacolo pieno che abbiamo oggi noi sono in arrivo così tante cose oggi è incredibile non
13:00
I cannot even begin to tell you well first of all we are going to go back in
94
780470
3930
posso nemmeno iniziare a dirtelo bene prima di tutto torneremo indietro nel
13:04
time we're going back way back in time to 2006 to take a look at my first ever
95
784400
6570
tempo torneremo indietro nel tempo fino al 2006 per dare un'occhiata al mio primo
13:10
Christmas video on YouTube Kiwi 11 years ago
96
790970
6380
video di Natale su YouTube Kiwi 11 anni fa
13:20
mr. Steve is just working out what that would be oh no I thought you were
97
800910
4840
mr. Steve sta solo cercando di capire cosa sarebbe oh no, pensavo stessi
13:25
playing the video oh no you were doing hours hours doing a back in time look
98
805750
7410
riproducendo il video oh no, stavi facendo ore e ore facendo un'occhiata indietro nel tempo
13:33
and then you were gonna cut to the video that didn't work never bite I thought
99
813160
5040
e poi stavi per passare al video che non funzionava, non mordere mai, pensavo che
13:38
you've got into some sort of trance I thought you were going to play the video
100
818200
3570
tu sono entrato in una sorta di trance pensavo che avresti riprodotto il video
13:41
when you said we're going back in time 11 years I thought you're gonna play it
101
821770
3810
quando hai detto che torneremo indietro nel tempo di 11 anni ho pensato che lo avresti riprodotto
13:45
at that moment and now you don't have to explain it again we're live we're
102
825580
5460
in quel momento e ora non devi spiegarlo di nuovo siamo in diretta siamo
13:51
definitely live this is live I'm not sure about alive but we are live on
103
831040
5790
decisamente in diretta questo è in diretta non sono sicuro di essere vivo ma al momento siamo in diretta su
13:56
YouTube at the moment just to prove it it is what time is it now it's 20
104
836830
4050
YouTube solo per provarlo è che ora è adesso sono le
14:00
minutes past two o'clock we are here until 4 o'clock UK time now you are
105
840880
6930
due e 20 minuti siamo qui fino alle 4 ora del Regno Unito ora
14:07
going to do something special for us today because there is a video on my
106
847810
3420
farai qualcosa di speciale per noi oggi perché c'è un video sul mio
14:11
youtube channel reading out the story of a Christmas carol a very famous story
107
851230
8370
canale YouTube che legge la storia di un canto natalizio una storia molto famosa
14:19
and it is a story that was written a long time ago by who was it written by
108
859600
10080
ed è una storia che è stata scritta a lungo tempo fa da chi è stato scritto da
14:29
Charles Dickens Charles dick well-known author and he wrote a lot of stories
109
869680
8760
Charles Dickens Charles dick noto autore e ha scritto un sacco di storie
14:38
about periods of time in the past and also he was very good at describing the
110
878440
6510
su periodi del passato ed era anche molto bravo a descrivere la
14:44
situation of those who were were not as well off as others and A Christmas Carol
111
884950
6810
situazione di coloro che non stavano bene come altri e A Christmas Carol
14:51
is a very good example of that type of writing isn't it it is and I'm going to
112
891760
5550
è un ottimo esempio di quel tipo di scrittura, non è così e ne
14:57
be reading some excerpts from that and of course you can see the full version I
113
897310
6629
leggerò alcuni estratti e ovviamente puoi vedere la versione completa
15:03
believe on one of your English lessons yes it's true right correct in fact let
114
903939
6961
credo in una delle tue lezioni di inglese sì è vero giusto esatto infatti
15:10
me just see if I can find the link I will now put the link into the live chat
115
910900
5939
fammi solo vedere se riesco a trovare il link Ora inserirò il link nella chat dal vivo
15:16
just to show how amazing he's so clever mr. Duncan so clever there's all this
116
916839
7590
solo per mostrare quanto sia fantastico è così intelligente sig. Duncan è così intelligente che c'è tutta questa
15:24
technology right there it might not work yet I'll save your applause till
117
924429
5011
tecnologia proprio lì che potrebbe non funzionare ancora ti risparmierò gli applausi fino a
15:29
afterwards let's just see okay so I've put the link
118
929440
4030
dopo vediamo solo ok così ho messo il link
15:33
so the link to my Christmas Carol video is now in the live chat and of course it
119
933470
7890
così il link al mio video di Canti di Natale è ora nella chat dal vivo e ovviamente
15:41
is underneath this video as well so if you want to watch the full version
120
941360
4290
è anche sotto questo video, quindi se vuoi vedere la versione completa
15:45
you can watch it but mr. Steve yeah no no not yet watch it yet don't watch it
121
945650
6180
puoi guardarla ma mr. Steve sì no no non ancora guardarlo ancora non guardarlo
15:51
yet no we're here now doing this live watch it later but of course we are
122
951830
4680
ancora no siamo qui ora lo facciamo dal vivo guardalo più tardi ma ovviamente
15:56
going to listen to mr. Steve Reed we are gonna listen to him reading out
123
956510
4740
ascolteremo il sig. Steve Reed, lo ascolteremo mentre legge
16:01
some excerpts from Charles Dickens A Christmas Carol in just a few moments
124
961250
5880
alcuni estratti da Charles Dickens A Christmas Carol tra pochi istanti
16:07
time I can't wait for that all quiet scary isn't it mr. Duncan it's
125
967130
5460
Non vedo l'ora che sia tutto tranquillo spaventoso non è vero signor Duncan, è
16:12
a bit of a Christmas ghost story smus ghost story about it yes well we'll have
126
972590
5550
un po' una storia di fantasmi di Natale, una storia di fantasmi, sì, ne
16:18
to talk more about that later when you want me to read the first passage what
127
978140
7710
parleremo meglio più tardi, quando vorrai che legga il primo passaggio, cosa
16:25
were you saying you mr. Duncan that sounds like a good idea also we're going
128
985850
4410
stavi dicendo, sig. Duncan, sembra una buona idea, inoltre,
16:30
to talk about our childhood Christmas present so mr. Steve and myself we will
129
990260
5340
parleremo del regalo di Natale della nostra infanzia, quindi il sig. Steve ed io
16:35
be sharing some memories of our Christmases from the past how many
130
995600
5820
condivideremo alcuni ricordi dei nostri Natali del passato quanti
16:41
memories when we were just little children and we're going to show you
131
1001420
4170
ricordi quando eravamo solo bambini e vi mostreremo
16:45
some of the gifts that we received and I believe mr. Steve has something very
132
1005590
5190
alcuni dei regali che abbiamo ricevuto e credo che il sig. Steve ha qualcosa di molto
16:50
special to show us he's going to get something out and he's going to show us
133
1010780
5540
speciale da mostrarci che tirerà fuori qualcosa e ci mostrerà
16:56
something very special from his childhood is that true
134
1016320
4660
qualcosa di molto speciale della sua infanzia è vero questo
17:00
that is correct i well we'll talk about more about that later I want to give the
135
1020980
4890
è corretto beh ne parleremo più avanti voglio regalare il
17:05
game away don't give the game away don't give the game away just yet so first of
136
1025870
6060
gioco non regalare il gioco non regalare ancora il gioco quindi prima di
17:11
all I believe we've had quite a few Christmas cards yes
137
1031930
4980
tutto credo che abbiamo ricevuto un bel po' di cartoline di Natale sì beh,
17:16
well I did show some of the Christmas cards that I had received last week yet
138
1036910
6060
ho mostrato alcune delle cartoline di Natale che avevo ricevuto la scorsa settimana ne abbiamo
17:22
we've had more and we've had a lot more since then we are so popular so many I
139
1042970
5460
avuti di più e ne abbiamo avuti molti di più da allora siamo così popolari così tanti che
17:28
don't know where to put them off we are so popular I can't believe it how can we
140
1048430
4920
non so dove rimandarli siamo così popolari non ci posso credere come possiamo
17:33
be so popular actually we've had less than last year but never mind I think if
141
1053350
4440
essere così popolari in realtà abbiamo avuto meno dell'anno scorso ma non importa penso che se
17:37
that was the snow though I think well yes all that snow the other week I think
142
1057790
3900
quella fosse la neve anche se penso bene sì tutta quella neve l'altra settimana penso che abbia
17:41
it slowed everything that's what we'll say do you want me to
143
1061690
3660
rallentato tutto questo è quello che diremo vuoi che
17:45
show some of these Christmas cards let's have a look at some of the lovely
144
1065350
2640
mostri alcune di queste cartoline di Natale facciamo un guarda alcune delle belle
17:47
Christmas cards we received so more look at all this lot that's on top of the
145
1067990
5700
cartoline di Natale che abbiamo ricevuto, quindi guarda tutto questo lotto che è in cima a
17:53
ones that I showed last year I haven't counted them yest week last week what
146
1073690
5130
quelle che ho mostrato l'anno scorso non le ho contate la settimana scorsa la settimana scorsa cosa
17:58
did I say last year last year last week well they're themed I've noticed I've
147
1078820
5490
ho detto l'anno scorso l'anno scorso la settimana scorsa beh loro sono a tema, ho notato che
18:04
put these into a theme order okay because there are certain themes that
148
1084310
6540
li ho messi in un ordine tematico ok perché ci sono alcuni temi che
18:10
come with Christmas cards the first is food so here's one that has figgy
149
1090850
7410
vengono con le cartoline di Natale il primo è il cibo quindi eccone uno che ha budino di
18:18
pudding on the front figgy pudding eagie pudding which is Christmas pudding oh
150
1098260
6420
fichi sul davanti budino di fichi eagie pudding che è pudding di Natale oh
18:24
okay so figgy pudding is the is the old-fashioned name for Christmas pudding
151
1104680
5370
ok, quindi budino di fichi è il nome vecchio stile del budino di Natale
18:30
it is made from made from the the figs which is a fruit these days they don't
152
1110050
7530
è fatto dai fichi che è un frutto in questi giorni non
18:37
tend to put figs in Christmas pudding they tend to put dried fruits like cell
153
1117580
4230
tendono a mettere i fichi nel budino di Natale tendono a mettere frutta secca come le
18:41
towers and raisins but traditionally it was made from dried figs so there's a
154
1121810
5610
torri cellulari e uvetta ma tradizionalmente era fatto con fichi secchi quindi c'è un
18:47
nice crisp of pudding which has brandy sauce on it which is a traditional sauce
155
1127420
7380
bel budino croccante con sopra salsa al brandy che è una salsa tradizionale
18:54
that you have with Christmas pudding so that's a food theme but I've only had
156
1134800
3990
che si usa con il pudding natalizio quindi è un tema gastronomico ma ne ho avuto solo
18:58
one that's got a food theme this year figs are very good for people who have
157
1138790
5610
uno che ha un cibo tema quest'anno i fichi sono molto buoni per le persone che hanno
19:04
difficulty going to the toilet they are very good for you
158
1144400
3870
difficoltà ad andare in bagno sono molto buoni per te
19:08
yes so the turkey is gonna block you up in there and the figgy pudding is going
159
1148270
4230
sì quindi il tacchino ti bloccherà lì dentro e il budino di fichi
19:12
to help you get rid of the turkey a few hours later the turkey gives you
160
1152500
5730
ti aiuterà a sbarazzarti del tacchino per qualche ora più tardi il tacchino ti dà la
19:18
constipation and the figgy pudding healthy tall escape diarrhea right
161
1158230
5340
stitichezza e il budino di fichi salutare alto sfuggi alla diarrea
19:23
anyway where are you talking about poo oh my goodness right okay so the next
162
1163570
5520
comunque dove stai parlando di cacca oh mio Dio va bene ok quindi il prossimo
19:29
theme is nice street scenes and pictures of houses all covered in snow and ice
163
1169090
6120
tema sono belle scene di strada e immagini di case tutte coperte di neve e ghiaccio
19:35
here's a nice one a very nice one look at that nice scenes of snow and frost
164
1175210
10160
eccone una bella a molto bello uno sguardo a quelle belle scene di neve e gelo
19:45
Christmas trees people all walking around this is a very expensive car that
165
1185370
6520
alberi di Natale gente che va in giro questa è un'auto molto costosa che
19:51
looks like a very pricey one is that is that from from our spoke
166
1191890
4740
sembra molto costosa è che dal nostro ha parlato i
19:56
your friends what it says on the back it says hand-made oh my goodness that must
167
1196630
5730
tuoi amici quello che dice sul retro dice mano -fatto oh mio Dio che deve
20:02
be expensive that was immense if we've got a ribbon on there so I know who this
168
1202360
4260
essere costoso che era immenso se abbiamo un nastro lì quindi so
20:06
is from they always send very nice cards is that is that Brenda it could well be
169
1206620
5850
da chi viene mandano sempre cartoline molto carine è che Brenda potrebbe benissimo essere
20:12
is it Brenda and Peter look at this one here's here's another sort of house
170
1212470
5130
è Brenda e Peter guardano questo ecco qui c'è un altro tipo di
20:17
theme look look at what that card is saying it's saying that door is open
171
1217600
5880
tema della casa guarda cosa dice quel biglietto sta dicendo che la porta è aperta sta
20:23
it's saying come up the steps and just come into our house cuz everyone's
172
1223480
5610
dicendo vieni su per le scale ed entra nella nostra casa perchè tutti sono i
20:29
welcome it's Christmas we're going to have a lovely time it that's welcoming
173
1229090
4620
benvenuti è Natale ci divertiremo un mondo è accogliente
20:33
as in look at those lanterns lanterns on the paths leading up to the house it's a
174
1233710
5970
come guardare quelle lanterne lanterne sui sentieri che portano alla casa è una
20:39
very inviting scene very inviting welcoming friends neighbors relations
175
1239680
6060
scena molto invitante molto invitante accogliere amici vicini parenti
20:45
around for Christmas that's a similar one the doors open
176
1245740
6660
in giro per Natale è simile le porte si aprono
20:52
it looks very festive yes nice I've always wondered why red is
177
1252400
5300
sembra molto festoso sì carino mi sono sempre chiesto perché il rosso è
20:57
associated with Christmas have you ever wondered that I don't know is it is it
178
1257700
4630
associato al Natale, ti sei mai chiesto che non so se ha a che
21:02
to do with father Christmas wearing a red cloak yes but Christmas isn't really
179
1262330
6930
fare con Babbo Natale che indossa un mantello rosso sì, ma il Natale non
21:09
about father Christmas there is a slightly older story connected with
180
1269260
4410
riguarda proprio Babbo Natale c'è una storia un po' più vecchia collegata al
21:13
Christmas but I've just wondered why why red why why have we ended up with with
181
1273670
5250
Natale ma io' ci siamo solo chiesti perché perché rosso perché perché siamo finiti con il
21:18
red as being a theme everywhere so you have the Holi with the red berries you
182
1278920
5190
rosso come tema ovunque quindi hai l'Holi con le bacche rosse
21:24
have red clothing red hats everything seems to be red we always associate
183
1284110
6330
hai vestiti rossi cappelli rossi tutto sembra essere rosso associamo sempre
21:30
certain birds such as the Robin I'll be the Robin
184
1290440
3930
certi uccelli come il pettirosso I sarà il pettirosso
21:34
yes winter and Christmas so it's very interesting it's strange you should say
185
1294370
4620
sì inverno e natale quindi è molto interessante è strano che tu dica
21:38
Robins because the other well going back to what you said about why we have lots
186
1298990
5490
pettirossi perché l'altro beh tornando a quello che hai detto sul perché abbiamo
21:44
of red at Christmas yeah of course it could be to do with red berries couldn't
187
1304480
4590
molto rosso a natale sì ovviamente potrebbe avere a che fare con le bacche rosse potrebbe non
21:49
it in the winter but it could be to do with going back to the original story is
188
1309070
4560
è in inverno ma potrebbe avere a che fare con il ritorno alla storia originale
21:53
it to do with the blood of Christ maybe I don't know who knows maybe someone can
189
1313630
4950
ha a che fare con il sangue di Cristo forse non lo so chissà forse qualcuno può cercarlo su
21:58
google this and and tell us the answers the birth isn't it I know but you know
190
1318580
5760
Google e dirci le risposte la nascita è non lo so, ma sai, sai, quello che sto
22:04
you know what I'm saying is sort of talking about you know
191
1324340
4370
dicendo è una specie di discorso, sai,
22:08
sort of it might be to do with that but I don't know I think it's to do with red
192
1328710
3900
potrebbe avere a che fare con quello, ma non so, penso che abbia a che fare con le
22:12
berries in the winter but maybe amazing well cuz because giving birth can be
193
1332610
5340
bacche rosse in inverno, ma forse fantastico beh perché il parto può essere
22:17
very messy it can be said okay the resident dying in a way the red
194
1337950
5250
molto disordinato si può dire ok il residente muore in un certo senso il rosso
22:23
symbolizes the the the yucky gooey mess that you get when you give birth to a
195
1343200
6660
simboleggia lo schifoso pasticcio appiccicoso che ottieni quando dai alla luce un
22:29
baby I don't know moving on there's a nice Robin front of a car changing the
196
1349860
6390
bambino non so andare avanti c'è un bel Pettirosso davanti a un'auto cambiando
22:36
subject Robins are always associated with Christmas because they're out in
197
1356250
6090
argomento I pettirossi sono sempre associati al Natale perché sono fuori
22:42
the cold you can see them against the snow so they look very festive there's
198
1362340
5640
al freddo puoi vederli contro la neve quindi sembrano molto festosi ce n'è
22:47
another Robin one and AH that's two Robins and look what's inside this one
199
1367980
8569
un altro Robin e AH sono due pettirossi e guarda cosa c'è dentro questo
22:56
money money's inside this now now you're talking twenty pounds goodness me
200
1376549
6730
denaro ci sono i soldi dentro adesso ora stai parlando di venti sterline Dio mio da parte di
23:03
from my mother thank you very much mummy so nice car is that ten pounds each no
201
1383279
7861
mia madre grazie mille mamma così bella macchina è che dieci sterline l'una no
23:11
it's all for me sorry about that there we go there's two penguins no
202
1391140
8490
è tutto per me scusa per quello eccoci ci sono due pinguini no
23:19
they're not they're puffins puffins ah just testing you mister don't know you
203
1399630
4620
non sono loro ' sono pulcinelle di mare pulcinelle di mare ah solo per metterti alla prova, signore, non sai che
23:24
were sting you know you would test to see if you're gonna fall into the trap
204
1404250
4559
stavi pungendo, sai che faresti un test per vedere se cadrai nella trappola
23:28
penguin those lovely puffins with their red beaks penguins they've got red legs
205
1408809
6271
pinguino quelle adorabili pulcinelle di mare con i loro becchi rossi pinguini hanno le zampe rosse
23:35
listen and they're in the snow there's a penguin behind you so that's quite there
206
1415080
4740
ascolta e loro' sei nella neve c'è un pinguino dietro di te quindi è proprio così c'è
23:39
is indeed I've never seen one with a dog on the front oh I know who this is from
207
1419820
4109
davvero non ne ho mai visto uno con un cane davanti oh so chi è da
23:43
this is from my friend my friend Sean and also Nina yes come to visitors right
208
1423929
8000
questo è dal mio amico il mio amico Sean e anche Nina sì vieni dai visitatori giusto
23:51
that's a very subtle hint from Steve there okay
209
1431929
3911
questo è un accenno molto sottile da parte di Steve lì okay oh
23:55
oh and there's another one there's another bird now I think I think that
210
1435840
5280
e ce n'è un altro c'è un altro uccello ora penso che
24:01
might be it might be a Colt it but it also might be a longtail tit it's very
211
1441120
6570
potrebbe essere una Colt ma potrebbe anche essere una cincia dalla coda lunga è molto
24:07
hard to tell from that angle it's puffed out to keep itself warm lovely it is and
212
1447690
6239
difficile dire da quell'angolazione che è gonfia per tenersi al caldo adorabile lo è e
24:13
that's actually a charity card that one's from cancer research so somebody
213
1453929
5370
questa è in realtà una carta di beneficenza che viene dalla ricerca sul cancro, quindi qualcuno
24:19
has bought this card knowing that
214
1459299
2741
ha comprato questa carta sapendo che
24:22
a few pence a small proportion of the money that they spent on the card will
215
1462040
5880
pochi pence una piccola parte del denaro che hanno speso per la carta
24:27
go to wars research cancer research so I think we mentioned this last week that
216
1467920
5580
andrà alla ricerca sulla guerra ricerca sul cancro quindi io penso di aver menzionato la scorsa settimana che le
24:33
charity cards are quite common in this country because it makes people feel a
217
1473500
5790
carte di beneficenza sono abbastanza comuni in questo paese perché fa sentire un
24:39
bit better about about spending money on cards and some of the monies going
218
1479290
4110
po' meglio le persone quando spendono soldi per le carte e alcuni dei soldi vanno
24:43
towards charity yes yes I think we must ascertain that
219
1483400
3570
in beneficenza sì sì penso che dobbiamo accertarci che ci
24:46
there we go there's a next theme father Christmas of course appears on many card
220
1486970
4860
siamo, c'è un il prossimo tema Babbo Natale ovviamente appare su molte cartoline
24:51
there he is pretty presents by the tree so that when you come down in the
221
1491830
4350
lì ci sono dei bei regali vicino all'albero in modo che quando scendi la
24:56
morning there's the surprise that's a small one
222
1496180
3360
mattina c'è la sorpresa che è piccola
24:59
I'm patiently waiting mr. Steve for Santa Claus to empty his sack under my
223
1499540
4950
Sto pazientemente aspettando sig. Steve per Babbo Natale per svuotare il suo sacco sotto il mio
25:04
tree you wanna wait a long time for that I can't wait there we go that looks
224
1504490
6870
albero vuoi aspettare molto tempo per quello non posso aspettare eccoci che sembra
25:11
familiar that's a that's a Christmas jumper because that's something that's
225
1511360
5580
familiare questo è un maglione di Natale perché è qualcosa che è
25:16
come into into popularity over the last few years is people buying Christmas
226
1516940
5820
diventato popolare negli ultimi anni è le persone comprano
25:22
themed jumpers for Christmas with all sorts of things on them like Christmas
227
1522760
5310
maglioni a tema natalizio per Natale con ogni sorta di cose sopra come
25:28
puddings or or Christmas trees or bright lights so when you're having an office
228
1528070
5340
budini di Natale o alberi di Natale o luci intense, quindi quando fai una
25:33
party they often have a day when you where you wear your Christmas sweater
229
1533410
5180
festa in ufficio spesso hanno un giorno in cui indossi il tuo maglione natalizio
25:38
and that's an example of one day in fact if you position that carefully you can
230
1538590
6610
e questo è un esempio di un giorno, infatti, se lo posizioni con attenzione puoi
25:45
actually put your head on it there there we go that's it can you see that's it's
231
1545200
6000
davvero metterci la testa sopra, ecco, ecco, puoi vedere che sta
25:51
almost working not quite because you know now it's disappearing you see about
232
1551200
4230
quasi funzionando non del tutto perché sai che ora sta scomparendo vedi
25:55
that you have to move back you have to move back and then bring the jumper
233
1555430
4290
che devi tornare indietro hai per tornare indietro e poi portare il maglione
25:59
forward let's abandon that just look at the thumbnail for this video so so
234
1559720
7530
in avanti lasciamo perdere basta guardare la miniatura di questo video, quindi è quello che
26:07
that's what we've done on there you see oh okay then what's this this looks like
235
1567250
4290
abbiamo fatto lì, vedi oh ok, allora cos'è questo sembra
26:11
Santa Claus and Santa Claus and a snowman at the Snowman doesn't look very
236
1571540
4230
Babbo Natale e Babbo Natale e un pupazzo di neve al Pupazzo di neve non sembra molto
26:15
happy he looks a bit reluctant it looks like I think Santa Claus might be
237
1575770
5220
felice sembra un po' riluttante sembra che Babbo Natale stia
26:20
kidnapping the snowman he doesn't he doesn't look very happy
238
1580990
2970
rapindo il pupazzo di neve non sembra molto felice
26:23
Tom Smith has probably expensive but we don't know now some people like to hand
239
1583960
6000
Tom Smith probabilmente è costoso ma non lo sappiamo ora ad alcune persone piace per fare a mano i
26:29
make their Christmas cards these are all ones purchased from the
240
1589960
5710
loro biglietti di Natale questi sono tutti quelli acquistati dai
26:35
shops but some people like to make their own cards and here's an example of a
241
1595670
5460
negozi ma ad alcune persone piace fare i propri biglietti ed ecco un esempio di un
26:41
card that somebody has made themselves and sent to us three Christmas trees on
242
1601130
6180
biglietto che qualcuno ha fatto da solo e ci ha inviato tre alberi di Natale su
26:47
it it's handmade there we go they stuck all
243
1607310
2970
di esso è fatto a mano eccoci ha messo tutte
26:50
these things on especially for us and that's from some friends of ours and
244
1610280
5610
queste cose apposta per noi e questo è di alcuni nostri amici e
26:55
they always make their own cards every year and so they've gone to the effort
245
1615890
4050
fanno sempre le loro carte ogni anno e quindi si sono sforzati
26:59
of sitting down and probably spending half an hour making that card instead of
246
1619940
4920
di sedersi e probabilmente passare mezz'ora a fare quella carta invece di
27:04
so what that says is you're worth having something that I've spent time making
247
1624860
4860
così che cosa dice che vale la pena avere qualcosa su cui ho passato del tempo a farmi da solo
27:09
myself on as opposed to just getting one out of a out of a box and and putting
248
1629720
6420
invece di tirarne fuori uno da una scatola e mettere il
27:16
your name on so if you get a a handmade card that shows that they probably think
249
1636140
4230
tuo nome quindi se ottieni una carta fatta a mano che mostra che probabilmente pensano
27:20
something of you that's it and you know what they say they say the it's the
250
1640370
3330
qualcosa di te è così e sai cosa dicono dicono è il
27:23
thought that counts oh you've just ruined one of my one of my Christmas
251
1643700
4440
pensiero che conta oh hai appena rovinato una delle mie una delle mie
27:28
phrases for later well you can you can use it again don't worry don't worry
252
1648140
4200
frasi di Natale per dopo beh puoi puoi usarla di nuovo non preoccuparti non preoccuparti
27:32
just because I've used it it doesn't mean that no human being on the planet
253
1652340
3330
solo perché l'ho usato non significa che nessun essere umano sul pianeta
27:35
can never use it again so when I silvery one don't worry Steve it's quite nice
254
1655670
5120
potrà mai usarlo di nuovo quindi quando ne avrò uno argentato non ti preoccupare Steve è abbastanza carino
27:40
from tesco who was that that handmade card from that was from Pete and seed
255
1660790
7030
da tesco che era quella carta fatta a mano da quello era di Pete e il seme che
27:47
all people see on friends are friends who used to live in Plymouth and then
256
1667820
5670
tutte le persone vedono sugli amici sono amici che vivevano a Plymouth e poi sono
27:53
they went to move to France yes moved back here oh hello attic Pete
257
1673490
3840
andati a trasferirsi in Francia sì, sono tornati qui oh ciao soffitta Pete
27:57
and sit Justin Lee as you're watching they're now living in Cornwall and we're
258
1677330
4020
e siediti Justin Lee mentre stai guardando loro ora vivono in Cornovaglia e noi' stiamo
28:01
waiting for the invite oh so they're waiting for one as well we have a lot of
259
1681350
4800
aspettando l'invito oh quindi anche loro ne stanno aspettando uno abbiamo molti
28:06
invites to send out next year that one's a minimalist card there we go
260
1686150
5790
inviti da inviare l'anno prossimo quella è una carta minimalista ecco andiamo
28:11
just a little that looks like it was drawn by a drawed by a child it does
261
1691940
6540
solo un po 'che sembra disegnata da un disegnato da un bambino
28:18
look like it was drawn by a child created by oh hang on it this is this is
262
1698480
7050
sembra che sia stato disegnato da un bambino creato da oh aspetta questo è questo è un
28:25
AG fact a handmade card created funny you should say that this actually is
263
1705530
5640
fatto fatto da AG una carta fatta a mano creata in modo divertente dovresti dire che in realtà è l'
28:31
I've just looked on the back I thought it was a a commercially available card
264
1711170
4140
ho appena guardato sul retro ho pensato che fosse una carta disponibile in commercio
28:35
it isn't it was in fact I've just realised it's my manager work and his
265
1715310
8670
non è che in effetti mi sono appena reso conto che è il lavoro del mio manager e suo
28:43
son has created this car is created the card I'm selling it off
266
1723980
4679
figlio ha creato questa macchina è stata creata la carta la sto vendendo
28:48
oh my goodness so this is going to raise funds for a primary school a lot of them
267
1728659
7531
oh mio Dio quindi questo raccoglierà fondi per una scuola elementare un sacco di loro
28:56
a lot of charity cards this year so they're weeks it looks like it was
268
1736190
4590
un sacco di cartoline di beneficenza quest'anno, quindi sono settimane che sembra che sia stato
29:00
designed and and drawn by a child it was you see I have a very good eye for art
269
1740780
6660
progettato e disegnato da un bambino è stato, vedi, ho un ottimo occhio per l'arte,
29:07
especially I want to say terrible art sometimes as well we've received two
270
1747440
6630
specialmente voglio dire arte terribile a volte anche noi abbiamo ho ricevuto due
29:14
cards here they're very nice cars this is an expensive handwritten handmade
271
1754070
4650
cartoline qui sono macchine molto carine questa è una costosa
29:18
card look at that hand finished I should say not handmade hand finish isn't that
272
1758720
5100
cartolina fatta a mano guarda quella rifinita a mano dovrei dire non fatta a mano la rifinitura a mano non è così
29:23
beautiful someone has sent that to us I'm gonna send her well no you see what
273
1763820
4410
bella qualcuno ce l'ha mandata te la manderò bene no vedi quello che hanno
29:28
they've done is they've sent it to the previous occupants of this house what
274
1768230
4530
fatto è stato inviarlo ai precedenti occupanti di questa casa cosa
29:32
yes that's impossible we've been living here for five years so what that means
275
1772760
4890
sì è impossibile viviamo qui da cinque anni quindi cosa significa
29:37
is and there's a we've had two cards that are addressed to this house but to
276
1777650
4740
e c'è un abbiamo avuto due carte che sono indirizzate a questo casa ma
29:42
the previous occupants because they obviously haven't haven't had the the
277
1782390
5730
agli occupanti precedenti perché ovviamente non hanno avuto l'
29:48
address update from the people that left wherever they moved to they didn't send
278
1788120
4160
aggiornamento dell'indirizzo dalle persone che se ne sono andate ovunque si siano trasferite non hanno inviato
29:52
the these two people here their new address so all I can conclude from that
279
1792280
4990
a queste due persone qui il loro nuovo indirizzo quindi tutto ciò che posso concludere
29:57
is is that they are probably unliked and these these these people that are
280
1797270
4860
è è che probabilmente sono antipatici e queste queste queste persone che stanno
30:02
sending these Christmas cards don't even realize that they aren't they are
281
1802130
3390
inviando queste cartoline di Natale non si rendono nemmeno conto che non lo sono
30:05
actually despised because they haven't been given the the new address so we've
282
1805520
4560
in realtà sono disprezzate perché non hanno ricevuto il nuovo indirizzo quindi
30:10
been here for five years at this house and there are still years there are
283
1810080
3510
siamo qui da cinque anni in questa casa e ci sono ancora anni ci sono
30:13
still Christmas cards coming for the previous owners of the house this one
284
1813590
4110
ancora cartoline di Natale in arrivo per i precedenti proprietari della casa questo
30:17
he's written written about written five or six lines about what's been going on
285
1817700
5700
ha scritto scritto di scritto cinque o sei righe su quello che è successo
30:23
in their lives in the last year which is what people often do in Christmas cards
286
1823400
4019
nelle loro vite nell'ultimo anno che è ciò che le persone spesso fare nelle cartoline di Natale
30:27
they write you a little what they call a round robin they're just asked why are
287
1827419
4051
ti scrivono un po 'quello che chiamano un round robin gli viene solo chiesto perché sei
30:31
you sitting in a strange way I just be a hawk okay back and relax relaxing you
288
1831470
5640
seduto in un modo strano io sono solo un falco va bene torna e rilassati rilassandoti ti
30:37
cheer you like look you spent the whole of this year complaining about having no
289
1837110
4170
rallegro ti piace guarda hai passato tutto l'anno lamentarsi di non avere una
30:41
chair and now you have a chair you're not even using it properly I'm on the
290
1841280
3330
sedia e ora hai una sedia non la usi nemmeno correttamente sono sull'orlo
30:44
edge of my seat because I'm excited that's what they say isn't if you're
291
1844610
3689
della sedia perché sono eccitato questo è quello che dicono non è se sei
30:48
excited you're on the edge of your seat you're the only one that is you're the
292
1848299
5161
eccitato sei sulla bordo del tuo posto sei l'unico sei l'
30:53
only one that's a very expensive card and it wasn't even addressed to us hey
293
1853460
4740
unico che è una carta molto costosa e non era nemmeno indirizzata a noi ehi
30:58
Steve yes mr. Duncan do you want to go back in
294
1858200
3780
Steve sì signor. Duncan vuoi tornare indietro nel
31:01
time if it makes me look younger okay the thing that you did earlier
295
1861980
6170
tempo se mi fa sembrare più giovane okay la cosa che hai fatto prima
31:08
thank you we're going to do okay all right we're going to do again okay
296
1868150
5290
grazie faremo okay va bene faremo di nuovo okay
31:13
we're going to go back in Thai we're going to go way back in time to 2006
297
1873440
9030
torneremo in tailandese torneremo indietro nel tempo fino al 2006
31:22
we're going back 11 years have you done it yet to Christmas Day Christmas Day in
298
1882470
6690
torneremo indietro di 11 anni l'avete già fatto fino al giorno di Natale Natale in
31:29
China 2006 exciting it's mr. Duncan's Christmas message
299
1889160
11120
Cina 2006 emozionante è sig. Messaggio di Natale di Duncan
31:40
hello welcome this is mr. Duncan here in China on Christmas Day it's now 9
300
1900280
8889
ciao benvenuto questo è il sig. Duncan qui in Cina il giorno di Natale sono le 9 di
31:49
o'clock in the evening on Christmas Day the 25th of December 2006 I have just
301
1909169
7500
sera del giorno di Natale il 25 dicembre 2006 sono appena
31:56
returned from the big Christmas party here in bout Oh every year the
302
1916669
6361
tornato dalla grande festa di Natale qui in bout Oh ogni anno il
32:03
government here in Bartow gives a very special party for all the foreign
303
1923030
4619
governo qui a Bartow organizza una festa molto speciale per tutti i
32:07
workers who are here working hard so tonight I went there and we had a good
304
1927649
6331
lavoratori stranieri che sono qui lavorano sodo quindi stasera sono andato lì e ci siamo divertiti
32:13
time they asked me to sing the song as usual they always ask mr. Duncan can you
305
1933980
4860
mi hanno chiesto di cantare la canzone come al solito chiedono sempre al sig. Duncan puoi
32:18
sing a song so I sang I sang two songs I sang jingle bells dashing through the
306
1938840
7440
cantare una canzone così ho cantato ho cantato due canzoni ho cantato jingle bells sfrecciando nella
32:26
snow you know that one one-horse open sleigh all that sort of stuff and also I
307
1946280
8730
neve sai che una slitta aperta da un cavallo tutto quel genere di cose e ho anche
32:35
sang a Chinese song you win why me ocean or I know chief okay down to business
308
1955010
11340
cantato una canzone cinese tu vinci perché io oceano o lo so capo va bene, mettiamoci al lavoro
32:46
now I won a prize tonight a John way John way Luka listen look at my big bag
309
1966350
5069
ora ho vinto un premio stasera a John modo John modo Luka ascolta guarda la mia borsa grande
32:51
first of all the bag this is my bag that I I was presented with tonight with all
310
1971419
6690
prima di tutto la borsa questa è la mia borsa che mi è stata presentata stasera con tutte
32:58
of the good things inside for my singing I won this amazing prize look it's a
311
1978109
7891
le cose buone dentro per il mio canto ho vinto questo fantastico look da premio è una
33:06
spiky head short wearing red t-shirt the crazy thing something to
312
1986000
7599
testa corta appuntita che indossa una maglietta rossa la cosa pazzesca qualcosa a che
33:13
do with the Beijing Olympic Games one of the games does this have a name does he
313
1993599
9691
fare con i Giochi Olimpici di Pechino uno dei giochi ha un nome
33:23
have a name I think so but I'm not sure what it is
314
2003290
2610
ha un nome penso di sì ma non sono sicuro di cosa è
33:25
what's his name okay we will call him Fred for now so this is Fred my new
315
2005900
4650
come si chiama ok lo chiameremo Fred per ora quindi questo è Fred il mio nuovo
33:30
friend I want him tonight at the foreigners
316
2010550
2819
amico lo voglio stasera alla
33:33
Christmas party okay Fred go over there what have I got here
317
2013369
7641
festa di Natale degli stranieri ok Fred vai laggiù cosa ho qui
33:41
it's I think it's a pig let's have a look
318
2021430
6550
è penso sia un maiale diamo un'occhiata
33:47
is it a pig our survey said it's a pig I wanna love it look isn't it beautiful a
319
2027980
9389
è un maiale il nostro sondaggio ha detto che è un maiale voglio amarlo guarda non è bello un
33:57
lovely food I love me pig because of call us next
320
2037369
4921
cibo delizioso mi amo maiale perché chiamaci l'
34:02
year 2007 is year of the pig so that's nice so that's my little gift from
321
2042290
8730
anno prossimo 2007 è l'anno del maiale quindi è carino quindi questo è il mio piccolo regalo dal
34:11
battle government I a porcelain pig for putting money in okay oh I have more
322
2051020
9750
governo di battaglia io a porcellino di porcellana per aver messo i soldi ok oh ho altri
34:20
gifts here's another present Thank You mr.
323
2060770
2880
regali ecco un altro regalo grazie mr.
34:23
Jang woo another present this is a stand too close now this is from one of my
324
2063650
7310
Jang corteggia un altro regalo questo è uno stand troppo vicino ora questo è di uno dei
34:30
students parents can you believe it look at this wow this is pretty classy a
325
2070960
7590
genitori dei miei studenti puoi crederci guarda questo wow questo è un regalo piuttosto elegante
34:38
present for mr. Duncan another gift it's a red box but what is
326
2078550
9069
per il sig. Duncan un altro regalo è una scatola rossa ma cosa c'è
34:47
inside the red box let's have a look okay Oh sellotape to break open the
327
2087619
7051
dentro la scatola rossa diamo un'occhiata okay Oh nastro adesivo per aprire il
34:54
sellotape open the box it's something Oh it's made of glass look at this wow it's
328
2094670
15630
nastro adesivo apri la scatola è qualcosa Oh è fatto di vetro guarda questo wow è
35:10
a
329
2110300
2360
un
35:13
snake a small glass snake do you know why do you know why it's a glass snake
330
2113130
6489
serpente un piccolo serpente di vetro lo sai perché sai perché è un serpente di vetro
35:19
yes of course why mr. Jiang way mr. Danko was born in
331
2119619
4591
sì certo perché il sig. Jiang modo il sig. Danko è nato
35:24
the year of a snake my birth year in the Chinese horoscope is the year of the
332
2124210
6360
nell'anno di un serpente il mio anno di nascita nell'oroscopo cinese è l'anno del
35:30
snake so you are supposed to be a Cobra I'm supposed to be a Cobra a Cobra yeah
333
2130570
7470
serpente quindi dovresti essere un Cobra io dovrei essere un Cobra un Cobra sì
35:38
because in Chinese the Cobra means a snake with a pair of glasses
334
2138040
11480
perché in cinese il Cobra significa un serpente con un paio di occhiali
35:49
those are my presents happy Christmas and a very Merry new year to you I hope
335
2149520
7510
quelli sono i miei regali buon Natale e buon anno nuovo a te spero che
35:57
you have a good are in Ling Qi and I hope you have a good week and I hope you
336
2157030
4560
tu abbia una buona vita sei a Ling Qi e spero che tu abbia una buona settimana e spero che tu
36:01
have a good week have a happy life live long and prosper my friends so there it
337
2161590
13680
abbia una buona settimana una vita felice vivi a lungo e far prosperare i miei amici quindi
36:15
was back in time oh my goodness all the way back to 2006 some people saying oh
338
2175270
7050
eccolo lì indietro nel tempo oh mio Dio fino al 2006 alcune persone dicevano oh
36:22
it's so nice to see a very young mr. Duncan yes that was believe it or not
339
2182320
6120
è così bello vedere un giovanissimo sig. Duncan sì, che ci crediate o no, in
36:28
that was actually 11 years ago a big hello to Qian Marie Blues bird and also
340
2188440
10200
realtà è stato 11 anni fa un grande saluto a Qian Marie Blues bird e anche a
36:38
Bella Murray again yes the Cobra the snake was given to me because I was born
341
2198640
8910
Bella Murray di nuovo sì il Cobra il serpente mi è stato dato perché sono nato
36:47
in the year of the snake in the Chinese zodiac that is the reason why it's
342
2207550
7800
nell'anno del serpente nello zodiaco cinese questo è il motivo per cui è
36:55
Sunday afternoon it's Christmas Eve here in the UK and quite likely where you are
343
2215350
6360
domenica pomeriggio è la vigilia di Natale qui nel Regno Unito e molto probabilmente anche dove sei tu
37:01
as well if you are ahead of my time then maybe you are going to start celebrating
344
2221710
8220
se sei in anticipo sui miei tempi allora forse inizierai a festeggiare il
37:09
Christmas day before us so if Christmas Day arrives where you are maybe you are
345
2229930
6870
giorno di Natale prima di noi quindi se il giorno di Natale arriva dove sei forse stai
37:16
watching in Japan or maybe in New Zealand or Australia where I'm pretty
346
2236800
8010
guardando in Giappone o forse in Nuova Zelanda o in Australia, dove sono abbastanza
37:24
sure it is already days so if you are watching in a in a
347
2244810
4160
sicuro che siano già giorni, quindi se stai guardando in un
37:28
time zone that has celebrated Christmas day arriving already please let me know
348
2248970
6650
fuso orario che ha festeggiato il giorno di Natale in arrivo, per favore fammi sapere
37:35
thank you very much for all of your lovely messages today as mentioned
349
2255620
5350
grazie mille per tutti i tuoi adorabili messaggi di oggi, come accennato
37:40
earlier we are going to read some excerpts from a very famous story a
350
2260970
7280
in precedenza, leggeremo alcuni estratti da una storia molto famosa, un
37:48
Christmas Carol by Charles Dickens and here is the first part now read quite
351
2268250
7930
canto di Natale di Charles Dickens ed ecco la prima parte ora letta abbastanza
37:56
nicely by mr. Steve to describe a boneses Scrooge as mean is to say the
352
2276180
9480
bene dal sig. Steve per descrivere uno Scrooge ossa come meschino è a dir
38:05
least a gross understatement Scrooge is what you might call a miser a tight
353
2285660
7800
poco un grossolano eufemismo Scrooge è ciò che potresti definire un avaro un
38:13
fisted businessman who does not take kindly to parting with his money a
354
2293460
5420
uomo d'affari dal pugno chiuso che non prende di buon grado la separazione con i suoi soldi un
38:18
gentleman who lives frugally and prefers to keep himself to himself since his
355
2298880
6760
gentiluomo che vive in modo frugale e preferisce tenersi per sé da quando il suo
38:25
long term a business partner Jacob Marley had died scrooge preferred to
356
2305640
5760
socio in affari Jacob Marley era morto da molto tempo, Scrooge preferiva
38:31
work alone well that is not entirely true he had help in the shape of Bob
357
2311400
7770
lavorare da solo, ma non è del tutto vero, aveva l'aiuto di Bob
38:39
Cratchit who worked for Scrooge as a Clark crutch Cratchit is a humble family
358
2319170
6930
Cratchit che lavorava per Scrooge come stampella di Clark. Cratchit è un umile
38:46
man and devoted husband and father to five children the youngest of whom is
359
2326100
6480
padre di famiglia e marito e padre devoto. a cinque bambini il più piccolo dei quali è
38:52
Timothy or as he is more commonly known Tiny Tim little Timothy is a sickly
360
2332580
9510
Timothy o come è più comunemente conosciuto Tiny Tim il piccolo Timothy è un
39:02
child who has to walk using a crutch more often than not Tiny Tim can be seen
361
2342090
6660
bambino malaticcio che deve camminare usando una stampella il più delle volte Tiny Tim può essere visto
39:08
being carried around high on his devoted father's shoulders and that is the end
362
2348750
8340
portato in giro sulle spalle del suo devoto padre e questa è la fine
39:17
of the first part so another excerpt from a Christmas
363
2357090
4290
della prima parte quindi un altro estratto da un
39:21
carol coming a little bit later on thank you very much Steve that was very
364
2361380
4170
canto natalizio in arrivo un po' più tardi grazie mille Steve che è stato
39:25
beautifully read my pleasure out apparently I've had some some
365
2365550
5880
letto molto bene il mio piacere a quanto pare ho avuto alcune
39:31
interesting theories about why red is very popular during Christmas and
366
2371430
4650
teorie interessanti sul perché il rosso è molto popolare durante Natale e
39:36
apparently one one person has written to say that it
367
2376080
3989
apparentemente una persona ha scritto per dire che in
39:40
actually created by coca-cola now I don't think that that that is
368
2380069
4970
realtà è stato creato dalla coca-cola ora non penso che ciò sia
39:45
necessarily accurate another person has written to say that it refers to the
369
2385039
6550
necessariamente accurato un'altra persona ha scritto per dire che si riferisce alla
39:51
Apple that was was bitten into by Adam and Eve we want the definitive answer
370
2391589
10110
mela che è stata morsa da Adamo e Eve vogliamo la risposta definitiva
40:01
what is the correct answer that coca-cola has got something to do with
371
2401699
3931
qual è la risposta corretta che la coca-cola ha qualcosa a che fare con il
40:05
Christmas I think they sort of had something to do with the sort of
372
2405630
3800
Natale penso che abbiano qualcosa a che fare con il tipo di
40:09
commercialization of Christmas I think but whether it's to do with the red I
373
2409430
3609
commercializzazione del Natale penso ma se ha a che fare con il rosso non lo
40:13
don't know I thought it was to do with the red berries the holly berries but
374
2413039
4440
so Non so, pensavo avesse a che fare con le bacche rosse, le bacche di agrifoglio, ma
40:17
that might be a bit too simplistic yes it's very interesting and of course
375
2417479
5280
potrebbe essere un po' troppo semplicistico, sì, è molto interessante e ovviamente
40:22
Santa Claus is based on a real person st. Nicholas who who was in the habit of
376
2422759
6151
Babbo Natale è basato su una persona reale . Nicholas, che aveva l'abitudine di
40:28
wearing red robes so may have there is a connection there so I think this is what
377
2428910
7020
indossare abiti rossi, quindi potrebbe avere una connessione lì, quindi penso che questo sia quello che
40:35
I think I think there is a little bit of everything here so I think over the
378
2435930
3869
penso, penso che ci sia un po' di tutto qui, quindi penso che nel corso degli
40:39
years the the the association of red with Christmas has has slowly developed
379
2439799
6300
anni l'associazione del rosso con Il Natale si è lentamente sviluppato
40:46
and of course coca-cola hijacked Christmas by by making their adverts
380
2446099
6571
e, naturalmente, la coca-cola ha dirottato il Natale rendendo le loro pubblicità
40:52
very loud and very bright so most people now associate commercials at Christmas
381
2452670
6720
molto rumorose e molto luminose, quindi la maggior parte delle persone ora associa sicuramente le pubblicità nel
40:59
time definitely with coca-cola I think so something else you wanted to show is
382
2459390
7469
periodo natalizio con la coca-cola, quindi penso che qualcos'altro che volevi mostrare è
41:06
there Steve yes are these Christmas cards of course
383
2466859
4590
lì Steve sì queste cartoline di Natale sono ovviamente
41:11
came in the post and we put stamps on letters on envelopes or envelopes if you
384
2471449
7320
arrivate per posta e mettiamo francobolli su lettere su buste o buste se
41:18
want to pronounce it that way and so I've just got a variety of different
385
2478769
3780
vuoi pronunciarlo in quel modo e quindi ho solo una varietà di
41:22
stamps that people have put on their Christmas cards to us and some of them
386
2482549
7351
francobolli diversi che le persone ci hanno messo sulle loro cartoline di Natale e alcuni
41:29
are Christmas themed some of them aren't so some people have bought special
387
2489900
4049
sono a tema natalizio, altri no, quindi alcune persone ne hanno comprato
41:33
Christmas themed one this one is just a standard second-class post stamp there's
388
2493949
5580
uno speciale a tema natalizio, questo è solo un normale francobollo postale di seconda classe, c'è
41:39
the Queen with the Queen on - that's right boring cyclists wander here the
389
2499529
4500
la regina con la regina addosso - è vero, i ciclisti noiosi vagano qui il
41:44
second-class by the way is is slower it's slower yes there's first-class
390
2504029
6030
secondo... la classe a proposito è più lenta è più lenta sì ci sono francobolli di prima classe
41:50
stamps or second-class stamps so first-class them
391
2510059
3841
o francobolli di seconda classe quindi prima classe
41:53
we'll we'll make sure that your letter gets to the person the next day you next
392
2513900
4950
faremo in modo che la tua lettera arrivi alla persona il giorno dopo il
41:58
day if you post it before second the class is kind of a couple of
393
2518850
4860
giorno dopo se la invii prima del secondo la lezione dura un paio di
42:03
days maybe even three days at this time of the year it could be a week so what
394
2523710
5580
giorni forse anche tre giorni in questo periodo dell'anno potrebbe essere una settimana quindi che ne dici di questo
42:09
about this one you have to put this one really close to the lens that's is it
395
2529290
6120
devi metterlo molto vicino all'obiettivo che è la
42:15
focusing pull it back slightly that's it that's it it's pulling in now yeah that
396
2535410
5580
messa a fuoco tiralo leggermente indietro è così è così sta arrivando ora sì che
42:20
looks like a is it two snowmen it's two snowmen you can't really tell because of
397
2540990
4560
sembra un sono due pupazzi di neve sono due pupazzi di neve non puoi davvero dirlo a causa
42:25
the postmark the Frank on it yes it's been stamped to make sure you can't read
398
2545550
5340
del timbro postale il Frank sopra sì è stato timbrato per essere sicuro che tu non possa leggere
42:30
those lines over there they put those on to make sure you can't reuse the stem
399
2550890
4590
quelle righe laggiù li mettono per assicurarsi che tu non possa riutilizzare la radice
42:35
can't there's a stamp again here's one with a sort of a religious theme yes
400
2555480
5760
non puoi c'è di nuovo un francobollo eccone uno con una specie di tema religioso sì,
42:41
you're going away from the Mike by the way religious theme oh here's a
401
2561240
4290
ti stai allontanando dal Mike comunque tema religioso oh ecco un
42:45
religious theme you don't have to get so close though don't worry they will
402
2565530
4920
tema religioso tu non devi avvicinarti così tanto però non preoccuparti
42:50
receive the camera can see mother and baby it's just a blur is it well let me
403
2570450
7290
riceveranno la telecamera possono vedere la madre e il bambino è solo una sfocatura è bene lascia che
42:57
describe it to you then that must be Mary with baby Jesus let's have another
404
2577740
5370
te lo descriva allora deve essere Maria con Gesù bambino diamo un'altra
43:03
look that I believe that is by do you know who it's by
405
2583110
6170
occhiata che io credi che sia di sai chi è di
43:09
tell us mr. Duncan well I thought he was going to tell us you're showing it to us
406
2589280
5820
dicci sig. Duncan, beh, pensavo che ci avrebbe detto che ce lo stai mostrando
43:15
he is an honor also it was the painting by it's probably da Vinci it is Leonardo
407
2595100
8110
è un onore è stato anche il dipinto di è probabilmente da Vinci è Leonardo
43:23
da Vinci I knew that I see how I'd wanted you to tell me no what did you to
408
2603210
5550
da Vinci sapevo che vedo come avrei voluto che tu me lo dicessi no cosa mi hai detto che
43:28
tell me you were showing it to me well sometimes of course you get things
409
2608760
4770
me lo stavi mostrando bene a volte ovviamente ottieni cose di cui
43:33
which are you're going to talk about this later Christmas things that appear
410
2613530
3600
parlerai più tardi a Natale cose che appaiono
43:37
at Christmas but grant system can you sit back in your chair I'm kind of
411
2617130
4710
a Natale ma sistema di concessione puoi sederti sulla sedia io sono tipo di
43:41
telling me what to do now because because you oh my goodness
412
2621840
4590
dirmi cosa fare ora perché perché tu oh mio Dio,
43:46
right here is one that is a Christmas stamp that's been sent at Christmas but
413
2626430
5490
eccone uno che è un francobollo natalizio che è stato inviato a Natale ma non
43:51
it's nothing to do with Christmas at all so it has become associated with
414
2631920
3360
ha niente a che fare con il Natale quindi è diventato associato al
43:55
Christmas and it's what do you want me to do with that I can we can see it can
415
2635280
4560
Natale ed è cosa vuoi me a che fare con quello posso possiamo vederlo puoi
43:59
you yes this is High Definition baby so so
416
2639840
4680
tu sì questa è l'alta definizione baby quindi sì
44:04
that yes that looks like r2d2 it's a Star Wars stamp for Christmas
417
2644520
5160
che sembra r2d2 è un francobollo di Star Wars per Natale
44:09
yeah because of course Star Wars is now associated with Christmas because every
418
2649680
6030
sì perché ovviamente Star Wars ora è associato al Natale perché ogni
44:15
Christmas they release a new Star Wars movie and the new Star Wars movie has
419
2655710
4590
Natale rilasciano un nuovo film di Star Wars e il nuovo film di Star Wars è
44:20
just been released although it would appear that the fans are split over
420
2660300
5460
appena stato rilasciato anche se sembrerebbe che i fan siano divisi sul fatto
44:25
whether the film is good or not I haven't seen it yet we're gonna see it
421
2665760
4110
che il film sia buono o meno non l'ho ancora visto lo vedremo
44:29
we'll probably see it on your birthday Steve in February so we'll probably see
422
2669870
4980
probabilmente lo vedremo il giorno del tuo compleanno, Steve, a febbraio, quindi probabilmente
44:34
it just as it's leaving the cinema just as it's being pulled when there's no one
423
2674850
5820
lo vedremo proprio mentre esce dal cinema, proprio mentre viene tirato quando non c'è nessuno
44:40
there and we can't be disturbed that's it I don't like going to the cinema I'll
424
2680670
4140
e non possiamo essere disturbati, è così, non mi piace andare al cinema.
44:44
be honest this is this is one of my general hates of society he gets very
425
2684810
5520
sarò onesto questo è uno dei miei odi generali della società si arrabbia molto
44:50
upset going to the cinema and then there's people around you making lots of
426
2690330
4350
andando al cinema e poi ci sono persone intorno a te che fanno molto
44:54
noise there they're eating and rustling paper where the sweets are talking
427
2694680
6690
rumore mangiano e frusciano carta dove i dolci parlano
45:01
talking and checking their mobile phone messages so I don't really like going to
428
2701370
5070
parlano e controllano il cellulare messaggi telefonici quindi non mi piace molto andare
45:06
the cinema it isn't my most favorite activity if I was honest to be honest
429
2706440
6840
al cinema non è la mia attività preferita se devo essere onesto ad essere onesto
45:13
with you it's very stressed about people disturbing him when he's watching a film
430
2713280
4380
con te è molto stressato dalle persone che lo disturbano quando guarda un film
45:17
in the cinema it might sound as if I have a general
431
2717660
3030
al cinema potrebbe sembrare come se Ho un
45:20
hatred of all human beings but I don't it just sounds like it just most he
432
2720690
6690
odio generale per tutti gli esseri umani, ma non mi sembra proprio che la maggior parte
45:27
doesn't not you obviously he loves all of you
433
2727380
3450
non ti ama ovviamente ti ama tutti
45:30
I left my viewers definitely just next mr. thing I just don't like noisy people
434
2730830
6930
Ho lasciato i miei spettatori sicuramente proprio accanto al sig. cosa che non mi piace la gente rumorosa
45:37
in cinemas what's next mr. dink is that your stamps that's the stamp there all
435
2737760
7500
nei cinema cosa c'è dopo mr. dink è che i tuoi francobolli quello è il francobollo lì tutto
45:45
done oh that's nice so let's have a look quickly at our
436
2745260
3630
fatto oh è carino quindi diamo un'occhiata veloce ai nostri
45:48
mystery idioms we have some mystery idioms yes it's business as usual
437
2748890
4650
idiomi misteriosi abbiamo alcuni idiomi misteriosi sì è come al solito
45:53
so there are mystery idioms to look at if you would like to try and guess what
438
2753540
6720
quindi ci sono idiomi misteriosi da guardare se vuoi provare a indovinare quali sono
46:00
the mystery idioms are here they come right now here is the first mystery
439
2760260
4980
gli idiomi misteriosi ecco che arrivano proprio ora ecco il primo
46:05
idiom can you see it on your screen unless of course you have your eyes
440
2765240
5520
idioma misterioso puoi vederlo sullo schermo a meno che ovviamente tu non abbia gli occhi
46:10
closed or you are listening from another room there is today's first mystery
441
2770760
7620
chiusi o non ascolti da un'altra stanza c'è il primo idioma misterioso di oggi
46:18
idiom but what is it just say what you see and there is
442
2778380
5260
ma cos'è solo dire quello che vedi e c'è
46:23
the second one I'm sure I'm going to get complaints about this one I don't know
443
2783640
5400
il secondo Sono sicuro che riceverò lamentele su questo Non so
46:29
why I feel as if I'm going to get lots of complaints about this particular
444
2789040
3510
perché mi sento come se ricevessi molte lamentele su questa particolare
46:32
image that I've created so these are two well-known English expressions but what
445
2792550
9440
immagine che ho creato quindi queste sono due espressioni inglesi ben note ma cosa
46:41
are they if you think you know what they are please let me know and Steve has
446
2801990
6370
sono se pensi di sapere cosa sono per favore fammelo sapere e Steve ha
46:48
some idioms coming a little bit later on don't you
447
2808360
2940
alcuni idiomi in arrivo un po' più tardi non lo sai
46:51
I do indeed I've got a pile of them here you've got a pile have you pile of
448
2811300
4350
davvero ne ho una pila di questi qui ne hai una pila hai una pila di
46:55
idioms that I've prepared so that'll be interesting to see what we've got
449
2815650
5760
espressioni idiomatiche che ho preparato così sarà interessante vedere quali espressioni
47:01
idioms or phrases that are related to to Christmas or presents or buying gifts
450
2821410
7530
idiomatiche o frasi sono legate al Natale o ai regali o all'acquisto di regali
47:08
hmm that sounds good to me so yes I thought that would be relevant and when
451
2828940
6120
hmm suona bene per me quindi sì, ho pensato che sarebbe stato rilevante e quando
47:15
do you want me to show those well I D I will I will let you know I will say to
452
2835060
6960
vuoi che li mostri bene I D Te lo farò sapere ti dirò
47:22
you please show us the Christmas gift and present idioms I will say something
453
2842020
5130
per favore mostraci il regalo di Natale e i modi di dire dei regali dirò qualcosa del
47:27
like that so as soon as I hear that as as soon as you hear that I know to go
454
2847150
6570
genere così presto come l'ho sentito non appena lo sentirai, so che devo
47:33
down onto the table here yeah and start showing them it's very technical what
455
2853720
6600
scendere sul tavolo qui sì e iniziare a mostrarglielo è molto tecnico cosa fai
47:40
what do you what are you gonna say again just remind me again I'm going to say
456
2860320
3330
cosa dirai di nuovo ricordamelo di nuovo che dirò
47:43
mr. Steve please show us your present and gift idioms I can remember that I
457
2863650
5760
mr. Steve, per favore, mostraci i tuoi modi di dire regalo e regalo. Ricordo che
47:49
can write it down for you if you want we have a lot of people on the live chat
458
2869410
6810
posso scriverlo per te, se vuoi, oggi abbiamo molte persone nella chat dal vivo,
47:56
today can you explain the use of baby for example when you use baby speaking
459
2876220
5490
puoi spiegare l'uso di baby, ad esempio quando usi baby per parlare
48:01
to mr. Steve well baby is kind of a fun way of just dressing someone hey baby
460
2881710
6870
con il signor . Steve beh baby è una specie di modo divertente di vestire qualcuno hey baby
48:08
hi baby so baby just means another person but it's a fun way of addressing
461
2888580
5600
ciao baby quindi baby significa solo un'altra persona ma è un modo divertente di rivolgersi a
48:14
someone did you address me as baby I'm not sure actually I don't remember that
462
2894180
4720
qualcuno ti sei rivolto a me come baby non sono sicuro in realtà non ricordo che
48:18
I address you as baby today well hey mr. Steve hey baby
463
2898900
4980
io rivolgiti a te come un bambino oggi beh, ehi signor Steve hey baby
48:23
how are you doing I'm fine baby mr. Duncan how are you and all the babies
464
2903880
4620
come stai sto bene baby mr. Duncan, come stai tu e tutti i bambini
48:28
watching out there hey babe me of course quite often it's used when
465
2908500
4010
che guardate là fuori, ehi piccola, io, ovviamente, molto spesso è usato quando
48:32
you're addressing a female although maybe nowadays it isn't maybe nowadays
466
2912510
5160
ti rivolgi a una donna, anche se forse al giorno d'oggi non lo è forse al giorno d'oggi,
48:37
if you said hi baby to a woman she would probably slap your face or maybe you
467
2917670
6960
se dicessi ciao piccola a una donna, probabilmente ti schiaffeggerebbe in faccia o forse
48:44
will end up on the news headlines or the slightly more comical version babes hi
468
2924630
6090
finirai sui titoli delle notizie o nella versione leggermente più comica babes ciao
48:50
babes hmm I think babes normally has a little bit
469
2930720
4410
babes hmm penso che babes normalmente abbia un po'
48:55
more of a naughty connotation babes anyway I don't remember you calling me
470
2935130
7380
più di una connotazione birichina babes comunque non ricordo che mi hai chiamato
49:02
babe baby babe oh you I haven't called you a baby today baby feels well a
471
2942510
6300
babe baby baby oh tu ho non ti ho chiamato bambino oggi bambino si sente bene un
49:08
crybaby it means that they cry a lot yes that maybe economy babe well that's when
472
2948810
5070
piagnucolone significa che piangono molto sì che forse economia piccola beh è quando
49:13
we watch it again later where we will have to watch out for this bit Sivan
473
2953880
4380
lo guarderemo di nuovo più tardi dove dovremo stare attenti a questo pezzo Sivan
49:18
call me maybe the first time ever nope yep yep have you stopped
474
2958260
7490
chiamami forse la prima volta in assoluto no sì sì ti sei fermato
49:25
can you believe after this livestream we sitting watching the gang just just to
475
2965750
5320
puoi crederci dopo questo live streaming ci siamo seduti a guardare la banda solo per
49:31
make sure that it wasn't it wasn't as bad as we thought it was we watch little
476
2971070
4680
assicurarci che non fosse così male come pensavamo guardassimo piccoli
49:35
bits we don't watch all of it I mean if we watch all of it how sad would that be
477
2975750
3270
pezzi non lo guardiamo tutto Voglio dire, se lo guardassimo tutto quanto sarebbe triste,
49:39
mrs. Duncan Steve gets up at the end and applauds he's actually clapping at the
478
2979020
4710
signora. Duncan Steve si alza alla fine e applaude che alla fine sta davvero applaudendo
49:43
end to himself we don't really sit there and watch it
479
2983730
3840
a se stesso, non stiamo davvero seduti lì a guardarlo,
49:47
do you want to see mr. Steve on the stage here is Steve what playing the
480
2987570
6240
vuoi vedere il sig. Steve sul palco ecco Steve che interpreta la
49:53
part of Scrooge and there he is there is mr. Steve as Scrooge he appeared in the
481
2993810
6870
parte di Scrooge ed eccolo lì c'è il sig. Steve nei panni di Scrooge è apparso nella
50:00
musical version of a Christmas carol so there is Steve actually acting on the
482
3000680
5220
versione musicale di un canto natalizio, quindi c'è Steve che recita sul
50:05
stage would you like to see another picture of mr. Steve in Scrooge playing
483
3005900
6080
palco, ti piacerebbe vedere un'altra foto di mr. Steve in Scrooge interpreta
50:11
the lead wrong yes mr. Steve is an actor he is an act or an actor so mr. Steve
484
3011980
9580
il protagonista sbagliato sì, signor. Steve è un attore, è un atto o un attore, quindi il sig. Steve
50:21
does from time to time appear in shows he also sings and here is another
485
3021560
7050
di tanto in tanto appare negli spettacoli in cui canta ed ecco un'altra
50:28
picture of mr. Steve and here's mr. Steve looking very serious now this
486
3028610
5640
foto di mr. Steve ed ecco il sig. Steve sembra molto serio ora questa
50:34
particular picture was taken during the production of return to the Forbidden
487
3034250
6960
particolare foto è stata scattata durante la produzione di Return to the Forbidden
50:41
Planet you remember that Steve I do I didn't
488
3041210
3210
Planet ti ricordi che Steve lo so non
50:44
know you're gonna show pictures embarrassing pictures it's not
489
3044420
2970
sapevo che mostrerai foto immagini imbarazzanti non è
50:47
embarrassing it's not embarrassing well why are they embarrassing this is the
490
3047390
4020
imbarazzante non è imbarazzante beh perché sono imbarazzanti questo è il
50:51
amateur stage we're talking here I'm not a professional but it looks great I must
491
3051410
4620
palcoscenico amatoriale di cui stiamo parlando qui non sono un professionista ma ha un bell'aspetto devo
50:56
admit I think Steve here is being very modest he's very good at acting so there
492
3056030
6360
ammettere che penso che Steve qui sia molto modesto è molto bravo a recitare quindi
51:02
is a picture this is one of the best things that Steve's done actually I
493
3062390
2940
c'è una foto questa è una delle cose migliori che Steve abbia fatto in realtà ho
51:05
loved this show return to the Forbidden Planet which is based on I think it's
494
3065330
7410
adorato questo spettacolo ritorno al pianeta proibito che è basato su penso sia
51:12
based on Shakespeare's The Tempest it is indeed ooh loosely and Steve Steve
495
3072740
7440
basato su La tempesta di Shakespeare è davvero ooh vagamente e Steve Steve
51:20
was playing the part of the mad scientist Prospero I was indeed yes and
496
3080180
6720
interpretava la parte dello scienziato pazzo Prospero ero davvero sì e devo
51:26
I must admit I was very impressed when you did this because you had to remember
497
3086900
4500
ammettere che ero molto impressionato quando l' hai fatto perché dovevi ricordare un
51:31
lots and lots of Shakespearean dialogue and one of the hardest things to convey
498
3091400
5160
sacco di dialoghi shakespeariani e una delle cose più difficili da trasmettere
51:36
on stage is actually Shakespeare I think it's one of the hardest things to
499
3096560
4200
sul palco è in realtà Shakespeare Penso che sia una delle cose più difficili da
51:40
actually put across it was great fun it it was sort of Shakespeare with music
500
3100760
9540
trasmettere è stato molto divertente è stato una specie di Shakespeare con la musica
51:50
from the rock era of the 60s 50 60 it's a very it's a very interesting the
501
3110300
7920
dell'era rock degli anni '60 50 60 è molto è molto interessante la
51:58
combination of these things but there are many shows that have this
502
3118220
3420
combinazione di queste cose ma ci sono molti spettacoli che hanno questa
52:01
combination of well-known songs and also themes there is another one called the
503
3121640
5550
combinazione di canzoni famose e anche temi ce n'è un altro chiamato
52:07
Rocky Horror Show which is very similar it has a very similar theme it uses rock
504
3127190
4890
Rocky Horror Show che è molto simile ha un tema molto simile usa la
52:12
music but also the theme is based on old horror movies so there are lots of shows
505
3132080
6480
musica rock ma anche il tema è basato su vecchi film dell'orrore quindi ci sono molti spettacoli
52:18
like this but I have to say Steve you are you are quite quite an actor in fact
506
3138560
6180
come questo ma devo dire Steve tu sei un vero attore in effetti lo
52:24
you are going to prove what a good actor you are right now because we're going to
507
3144740
5430
sei dimostrerò che bravo attore sei in questo momento perché
52:30
have in a moment the next part of a Christmas Carol
508
3150170
26929
tra un momento avremo la prossima parte di un canto natalizio
52:57
DB DB do we are live on Christmas Eve tomorrow
509
3177099
4211
DB DB siamo in diretta alla vigilia di Natale domani
53:01
it's Christmas Day yes it is I hope you have a super-duper Christmas I hope you
510
3181310
5700
è il giorno di Natale sì lo è Spero che tu abbia un super -duper Christmas spero che tu
53:07
get what you want have you written your letter to Santa
511
3187010
4140
ottenga quello che vuoi hai scritto la tua lettera a Babbo
53:11
Claus have you told him what you want and more importantly have you been nice
512
3191150
6000
Natale gli hai detto cosa vuoi e cosa più importante sei stato gentile
53:17
because Santa Claus doesn't come to naughty people he definitely doesn't
513
3197150
5910
perché Babbo Natale non viene dalle persone cattive sicuramente non sta
53:23
well that's what my mum and dad told me anyway here is the second part the
514
3203060
5100
bene ecco cosa mia mamma e mio papà mi hanno detto comunque ecco la seconda parte il
53:28
second excerpt from William shaped up William Shakespeare Charles Dickens A
515
3208160
6090
secondo estratto da William Shakespeare Charles Dickens A
53:34
Christmas Carol after a hard day at the bank speculating and investing a benissa
516
3214250
8250
Christmas Carol dopo una dura giornata in banca speculando e investendo una benissa
53:42
headed home through the cold streets of London it is the day before Christmas
517
3222500
5490
torna a casa per le fredde strade di Londra è il giorno prima di Natale
53:47
and everyone is full of joy well almost everyone
518
3227990
6859
e tutti sono pieni di gioia beh quasi tutti
53:54
Scrooge meets his nephew who kindly offers a place at his Christmas at lunch
519
3234849
5711
Scrooge incontra suo nipote che gentilmente offre un posto al suo Natale a pranzo
54:00
the next day Scrooge bluntly refuses the offer with a
520
3240560
4230
il giorno dopo Scrooge rifiuta senza mezzi termini l'offerta con un
54:04
Curt good afternoon Merry Christmas Uncle Scrooge chirp the
521
3244790
6510
brusco buon pomeriggio Buon Natale zio Paperone cinguetta il
54:11
nephew Merry Christmas bah humbug barked Scrooge beggars and
522
3251300
8160
nipote Buon Natale bah abbaiato Mendicanti di Scrooge e
54:19
charity collectors lined the streets holding out their hands to Scrooge who
523
3259460
4830
collezionisti di beneficenza allineati per le strade tendendo le mani a Scrooge che
54:24
in turn pushes them aside with a despising grunt ah they're no work
524
3264290
6930
a sua volta li spinge da parte con un grugnito di disprezzo ah non sono
54:31
houses for these people I say let them die and reduce the surplus population as
525
3271220
10770
case di lavoro per queste persone Dico lasciali morire e riduci la popolazione in eccesso mentre
54:41
he continues his way home Scrooge passes many people including a gas lamp lighter
526
3281990
7230
continua la sua strada verso casa Scrooge incontra molte persone tra cui un accendisigari a gas
54:49
a theater promoter and finally an old blind woman they all receive a scolding
527
3289220
8340
un promotore teatrale e infine una vecchia cieca ricevono tutti un rimprovero
54:57
as in turn they encounter Scrooge the old woman replying with a warning to
528
3297560
6120
mentre a loro volta incontrano Scrooge la vecchia che risponde con un avvertimento a
55:03
Scrooge to change his ways or bad things will happen to him of course
529
3303680
6120
Scrooge di cambiare i suoi modi o gli succederanno cose brutte di ovviamente
55:09
Scrooge ignores these words of warning and continues on his way home oh so
530
3309800
10290
Scrooge ignora queste parole di avvertimento e continua sulla strada di casa oh quindi è stato il
55:20
that's it was second hiding to get it on nasty yes wait until the ghosts appear
531
3320090
5220
secondo a nascondersi per farlo brutto sì aspetta che i fantasmi appaiano
55:25
oh the ghosts no mr. token that's acting getting into
532
3325310
10020
oh i fantasmi no mr. segno che sta recitando entrare in
55:35
it now it's really all Christmassy it's three o'clock every one o'clock we've
533
3335330
4560
esso ora è davvero tutto natalizio sono le tre ogni una lo
55:39
been doing this for an hour already but something special is now happening
534
3339890
3600
stiamo facendo già da un'ora ma ora sta accadendo qualcosa di speciale
55:43
because if I'm not mistaken I think it is now Christmas Day in Japan so I think
535
3343490
7170
perché se non sbaglio penso che ora sia Natale Giorno in Giappone quindi penso
55:50
through three o'clock UK time is actually midnight in Japan so can I say
536
3350660
5850
fino alle tre ora del Regno Unito in realtà è mezzanotte in Giappone quindi posso dire
55:56
Merry Christmas to everyone watching in Japan if you are watching at the moment
537
3356510
5160
buon Natale a tutti quelli che guardano in Giappone se stai guardando in questo momento sì forse
56:01
yes maybe maybe you are celebrating the arrival of Christmas Day is there anyone
538
3361670
4770
forse stai festeggiando l' arrivo del giorno di Natale c'è qualcuno
56:06
in Japan watching now and maybe even Vietnam as well I think maybe Vietnam
539
3366440
4830
in Giappone guardando ora e forse anche in Vietnam penso che forse anche il Vietnam
56:11
also might also be celebrating today how about Australia they can't be far off of
540
3371270
8400
potrebbe anche festeggiare oggi che ne dici dell'Australia non possono essere lontani dall'Australia
56:19
Australia Oh way ahead way ahead they celebrated Christmas Day
541
3379670
4050
Oh molto avanti molto avanti hanno festeggiato il giorno di Natale
56:23
many hours ago is there anyone from Australia watching right now everybody
542
3383720
4530
molte ore fa c'è qualcuno dall'Australia che guarda in questo momento tutti
56:28
from Australia watching counting I knew I think maybe it is about midday now in
543
3388250
6030
dall'Australia stanno guardando il conteggio lo sapevo penso che forse è quasi mezzogiorno ora in
56:34
Australia maybe no actually no it's afternoon now in Australia so about
544
3394280
5100
Australia forse no in realtà no è pomeriggio ora in Australia quindi forse
56:39
maybe oh no actually no it's the opposite it's actually three o'clock in
545
3399380
4680
oh no in realtà no è l' opposto in realtà sono le tre del
56:44
the morning now they're all asleep they're all asleep in bed so they've
546
3404060
4530
mattino ora loro' siete tutti addormentati, stanno tutti dormendo a letto, quindi hanno
56:48
already had their Christmas Day so merry Christmas to those who are now seeing
547
3408590
5790
già trascorso il loro giorno di Natale, quindi buon Natale a coloro che ora stanno vedendo
56:54
the Christmas Day in oh one or two people are now saying it is well on the
548
3414380
5730
il giorno di Natale in oh una o due persone ora dicono che va bene nella
57:00
live chat let's have a quick look Michelle Wie let's have a look at the
549
3420110
3630
chat dal vivo, facciamo un una rapida occhiata Michelle Wie diamo un'occhiata alla
57:03
live chat there it is yes lots of people I'm celebrating Merry
550
3423740
7650
chat dal vivo ecco sì molte persone sto festeggiando Buon
57:11
Christmas Japan and also Asia from Rossa Merry
551
3431390
4170
Natale in Giappone e anche in Asia da Rossa Buon
57:15
Christmas to Japan Wow Thank You NIC Christmas
552
3435560
3360
Natale in Giappone Wow Grazie NIC Natale
57:18
Thank You Nicole
553
3438920
2570
Grazie Nicole
57:21
so people from Japan are now saying happy Christmas apparently now it's too
554
3441660
5000
così ora dicono le persone dal Giappone buon Natale a quanto pare ora sono troppo
57:26
just after 2 o'clock in the morning in Australia what the sorry from Australia
555
3446660
6310
poco dopo le 2 del mattino in Australia che dispiace dall'Australia
57:32
live watching you right now as Bella hello Bella that's fantastic
556
3452970
6210
dal vivo ti guarda proprio ora come Bella ciao Bella è fantastico
57:39
yes are you having it are you having a Christmas party also Daniella is here
557
3459180
4649
sì lo stai facendo stai facendo una festa di Natale anche Daniella è qui a
57:43
saying thanks guys someone thinks we are like twins we look
558
3463829
5551
dire grazie ragazzi qualcuno pensa che siamo come gemelli sembriamo due
57:49
like twin boys thank you thank you very much for that that might be one of the
559
3469380
4739
gemelli grazie grazie mille per quella potrebbe essere una delle
57:54
nicest things anyone's ever said to us are we gonna say twinks no i don't think
560
3474119
8700
cose più carine che qualcuno ci abbia mai detto diremo ragazzi no non credo che
58:02
anyone's ever described us as twinks maybe when we were 18 but i didn't know
561
3482819
4800
nessuno ci abbia mai descritto come ragazzi forse quando avevamo 18 anni ma non
58:07
you then you didn't know you'd you didn't know me then we had a lovely time
562
3487619
6301
ti conoscevo allora non sapevi che non mi conoscevi allora ci siamo divertiti molto la
58:13
last week didn't we what we had something very lovely last week and i'm
563
3493920
5699
scorsa settimana non abbiamo quello che abbiamo avuto qualcosa di molto bello la scorsa settimana e io '
58:19
going to show you now what we had here it is oh look at that the table is set
564
3499619
8910
Ora ti mostrerò cosa abbiamo mangiato qui, oh guarda che la tavola è apparecchiata
58:28
because last week mr. Steve and also me mr. Duncan we went to the local cafe for
565
3508529
11221
perché la scorsa settimana il sig. Steve e anche io mr. Duncan siamo andati al bar locale per il
58:39
our early Christmas lunch so this is a Christmas lunch that we had last week
566
3519750
5309
nostro pranzo di Natale anticipato, quindi questo è un pranzo di Natale che abbiamo fatto la scorsa settimana,
58:45
didn't we Steve yes we did we had we went for for a starter it was a three
567
3525059
5760
vero Steve, sì, l'abbiamo fatto, abbiamo scelto come antipasto, era un
58:50
four-course meal yeah and it was incredibly good value
568
3530819
4651
pasto di tre quattro portate, sì e era incredibilmente un buon rapporto qualità-
58:55
for money and there is Steve wood Steve is just cutting his roll he's going to
569
3535470
4589
prezzo e c'è Steve wood Steve sta solo tagliando il suo rotolo, sta per
59:00
put some butter on his roll okay is he's broken his roll so now Steve is putting
570
3540059
5611
mettere del burro sul suo rotolo ok ha rotto il suo rotolo quindi ora Steve sta mettendo
59:05
some butter almost trying to it looks like the butter is is hard is it frozen
571
3545670
5250
del burro ci sta quasi provando sembra che il burro sia duro è congelato era
59:10
it was it was quite hard butter that's often the the failing of restaurants
572
3550920
5520
era burro piuttosto duro quello è spesso il fallimento dei ristoranti
59:16
when they give you butter it's come straight out of the fridge yes and it's
573
3556440
3060
quando ti danno il burro è uscito direttamente dal frigo sì ed è
59:19
too hard and that's my that's my that was the starter which is a winter
574
3559500
3539
troppo duro ed è mio quello è mio quello era l'antipasto che è un
59:23
vegetable broth you look very happy there so there is Steve Roth's
575
3563039
7050
brodo vegetale invernale tu sembra molto felice lì quindi c'è Steve Roth
59:30
though is Steve about to enjoy his starter and there is mine
576
3570089
5371
anche se Steve sta per godersi il suo antipasto e c'è il mio
59:35
you can see there is some soup there but but this is a kind of very weak very
577
3575460
5850
puoi vedere c'è un po 'di zuppa lì ma ma questa è una specie di zuppa molto debole molto
59:41
watery soup called broth that's right rough oh and there I am I'm also waiting
578
3581310
6330
acquosa chiamata brodo che è proprio ruvida oh e io sto anche aspettando
59:47
to eat my bread roll so there I am eating my food we were having an early
579
3587640
8480
di mangiare il mio panino quindi eccomi lì a mangiare il mio cibo stavamo mangiando prima di
59:56
Christmas meal last week so we went along to our local cafe called the
580
3596120
5410
Natale la scorsa settimana quindi siamo andati al nostro bar locale chiamato il
60:01
copper kettle I better give them a mention and there I am eating my lovely
581
3601530
6200
bollitore di rame, è meglio che li menzioni ed eccomi lì a mangiare il mio delizioso
60:07
brown roll and also my soup as well or should I say broth broth it's a it's
582
3607730
8680
panino marrone e anche la mia zuppa o dovrei dire brodo brodo è
60:16
a sort of old-fashioned word for soup I always think there's there's also
583
3616410
5250
una specie di parola antiquata per zuppa penso sempre che ce ne sia anche
60:21
another one called gruel isn't there Steve there is yes gruel oh that Scrooge
584
3621660
5640
un'altra chiamata pappa non c'è Steve c'è sì pappa oh quello Scrooge
60:27
eat gruel yes then there we are about to pull our Christmas cracker one
585
3627300
6180
mangiamo la pappa sì, allora stiamo per tirare il nostro cracker di Natale uno
60:33
two three come on pull pull Oh ooh there we go so we are pulling our
586
3633480
7620
due tre dai tira tira Oh ooh eccoci quindi stiamo tirando i nostri
60:41
Christmas crackers and there is our meal ah the star of the show and there you
587
3641100
7230
cracker di Natale ed ecco il nostro pasto ah la star dello spettacolo e lì
60:48
can see some vegetables there are some sprouts some carrots and also some
588
3648330
4560
puoi vedere delle verdure ci sono dei germogli, delle carote e anche del
60:52
cabbage as well so that's what we had for our Christmas lunch last week isn't
589
3652890
7170
cavolo, quindi questo è quello che abbiamo mangiato per il nostro pranzo di Natale la scorsa settimana non è
61:00
that lovely look at the turkey Turkey potatoes gravy lots and lots of things
590
3660060
7770
quel bel look al tacchino Salsa di patate al tacchino tante, tante cose
61:07
on the table and also some cranberry sauce the dark pot is cranberry sauce
591
3667830
7110
sul tavolo e anche un po' di salsa di mirtilli al buio pentola è salsa di mirtilli
61:14
and also bread sauce and there is mr. Steve's meal ah look at that he's eaten
592
3674940
6690
e anche salsa di pane e c'è il sig. Il pasto di Steve ah guarda che ha mangiato
61:21
everything he's eaten all of it it's all gone that was a delicious it was
593
3681630
6720
tutto quello che ha mangiato tutto è andato tutto era delizioso era
61:28
delicious it was a delicious meal wasn't it it was
594
3688350
2700
delizioso era un pasto delizioso non è vero era
61:31
lovely and very good value but don't tell them that and now Steve is eating
595
3691050
4620
delizioso e di ottimo valore ma non dirglielo e ora Steve sta mangiando il
61:35
his christmas pudding look at that Wow he's almost finished
596
3695670
5220
suo pudding natalizio guardalo Wow ha quasi finito
61:40
already you like Christmas pudding don't you I
597
3700890
3570
già ti piace il pudding natalizio non ti piace il pudding natalizio
61:44
love Christmas pudding I like anything with dried fruit in it
598
3704460
4340
mi piace tutto ciò che contiene frutta secca
61:48
personally I don't I don't like Christmas pudding at all so I didn't
599
3708800
5830
personalmente no non mi piace per niente il pudding natalizio quindi non l'ho fatto non ho il
61:54
have any Christmas pudding we're going to see what I had what did I have I had
600
3714630
6660
pudding natalizio, vedremo cosa ho mangiato cosa ho mangiato ho mangiato
62:01
some lemon drizzle some lemon cake so instead of Christmas pudding because I
601
3721290
6690
un po' di limone un po' di torta al limone quindi invece del pudding natalizio perché
62:07
don't like it I had some lemon cake instead with it's some ice cream on the
602
3727980
6270
non mi piace ho mangiato un po' di torta al limone invece con del gelato a
62:14
side and as you can see I am really really enjoying that
603
3734250
5270
lato e come puoi vedere mi sto davvero divertendo a
62:19
I'm just saying hello to the other guests I'm filling my face
604
3739520
8050
salutare gli altri ospiti mi sto riempiendo la faccia mi sto
62:27
I'm putting the cake into my mouth and that was a lovely meal and tomorrow of
605
3747570
4170
mettendo la torta in bocca ed è stato un pasto delizioso e domani
62:31
course we are having another Christmas meal are we Steve we are which I am
606
3751740
4680
ovviamente noi stiamo mangiando un altro pasto di Natale, siamo Steve, siamo che
62:36
going to cook and we're going to talk about that later I think we may even
607
3756420
7230
cucinerò e ne parleremo più tardi, penso che potremmo anche
62:43
show that in a separate video if we have time I will try I will try my best to to
608
3763650
7770
mostrarlo in un video separato, se avremo tempo, proverò, farò del mio meglio per
62:51
maybe show today some of the vegetables I did mention some of the vegetables
609
3771420
4200
forse per mostrare oggi alcune delle verdure ho menzionato alcune delle verdure
62:55
that you have during Christmas dinner of course you have Turkey we have turkey
610
3775620
5310
che mangi durante la cena di Natale ovviamente hai il tacchino abbiamo il tacchino
63:00
for tomorrow so I apologize to all those vegetarians but we will be having Turkey
611
3780930
5970
per domani quindi mi scuso con tutti quei vegetariani ma domani mangeremo il tacchino
63:06
tomorrow also vegetables is well Steve lots of vegetables oh yes but the one
612
3786900
6930
anche le verdure vanno bene Steve un sacco di verdure oh si ma l'unica
63:13
thing we always do every year we always put too much on the plate far too much
613
3793830
8010
cosa che facciamo sempre ogni anno ne mettiamo sempre troppa nel piatto, davvero troppo
63:21
we pile the plates high with food and then struggle to finish it and then
614
3801840
6780
ammucchiamo i piatti in alto con il cibo e poi lottiamo per finirlo e poi
63:28
there's no room left in your stomach for the Christmas pudding and I've probably
615
3808620
4830
non c'è più posto nello stomaco per il Natale budino e probabilmente ho
63:33
eaten lots of twiglets and crisps beforehand as well to keep me going
616
3813450
4770
mangiato anche molti ramoscelli e patatine in anticipo per farmi andare avanti
63:38
cooking the Christmas dinner is a very time consuming thing to do hmm it
617
3818220
7230
cucinare la cena di Natale è una cosa che richiede molto tempo da fare hmm ci
63:45
literally takes hours and you can't really leave the kitchen you can't leave
618
3825450
5340
vogliono letteralmente ore e non puoi davvero lasciare la cucina non puoi andartene
63:50
the cooker because you've got to think and time everything so you've got to put
619
3830790
4020
il fornello perché devi pensare e cronometrare tutto, quindi devi mettere
63:54
the turkey and that takes probably three or four hours but you've got a time it
620
3834810
4590
il tacchino e ci vogliono probabilmente tre o quattro ore, ma hai un tempo
63:59
so that all the vegetables are at the same time got to make the gravy
621
3839400
2990
in modo che tutte le verdure siano allo stesso tempo da preparare il sugo che devi
64:02
you gotta roast the potatoes they've all got to be ready at the same time
622
3842390
4919
arrostire le patate devono essere tutte pronte allo stesso tempo
64:07
otherwise it's all ruined and it's quite time-consuming and
623
3847309
3810
altrimenti è tutto rovinato ed è piuttosto dispendioso in termini di tempo e
64:11
stressful we are cheating slightly because we haven't got a full Turkey
624
3851119
4111
stressante stiamo barando leggermente perché quest'anno non abbiamo un tacchino completo
64:15
this year we've only got part of a turkey true so so hopefully it won't
625
3855230
4799
abbiamo solo ha parte di un tacchino vero quindi spero che non ci
64:20
take three hours to cook it it might only take about maybe 1 hour and 40
626
3860029
5520
vorranno tre ore per cucinarlo potrebbe volerci solo circa 1 ora e 40
64:25
minutes hopefully but that's what we're doing tomorrow and of course yes you
627
3865549
4260
minuti si spera ma è quello che faremo domani e ovviamente sì
64:29
have to stuff the turkey yes Murray Murray says what do you stuff inside the
628
3869809
6841
devi farcire il tacchino sì Murray Murray dice cosa si fa dentro al
64:36
turkey well normally we put a special seasoned paste inside the turkey called
629
3876650
8209
tacchino, bene normalmente mettiamo una pasta speciale condita dentro il tacchino chiamata ripieno
64:44
stuffing yes it's made from breadcrumbs and herbs hmm and the common one is sage
630
3884859
10561
sì, è fatta con pangrattato ed erbe hmm e quella comune è il
64:55
sage and onion stuffing so it's breadcrumbs a herb called sage and an
631
3895420
7720
ripieno di salvia salvia e cipolla quindi è pangrattato un'erba chiamata salvia e un
65:03
onion and you you mix that all up into her into it like a paste as you say and
632
3903140
4830
cipolla e tu mescoli tutto dentro di lei dentro come una pasta come dici tu e
65:07
that goes inside the turkey you stick it you stick it all inside the turkey you
633
3907970
7170
che va dentro il tacchino lo infili lo infili tutto dentro il tacchino lo
65:15
stick it in there in the space that's left behind by the the intestines
634
3915140
4800
infili lì dentro nello spazio che è lasciato dietro dall'intestino
65:19
it sounds revolting it's empty that the turkey is empty inside so you you stuff
635
3919940
6359
esso sembra rivoltante è vuoto che il tacchino è vuoto dentro quindi tu ci metti
65:26
everything inside along with a few sausages some people like to put a
636
3926299
5131
tutto dentro insieme a qualche salsiccia ad alcune persone piace mettere una
65:31
sausage inside the turkey but little chipolata sausages but anyway we're
637
3931430
5760
salsiccia dentro il tacchino ma piccole salsicce chipolate ma comunque lo stiamo
65:37
giving that with we won't be able to do that to this turkey because it's not a
638
3937190
3299
dando con non saremo in grado di fallo a questo tacchino perché non è un
65:40
full turkey it's only like half a turkey so there been nothing to stuff no I'm
639
3940489
5820
tacchino intero è solo come mezzo tacchino quindi non c'era niente da farcire no sono
65:46
just sure we can be very nice I'm sure we can find something to stuff I'm sure
640
3946309
4290
solo sicuro che possiamo essere molto carini sono sicuro che possiamo trovare qualcosa da farcire sono sicuro che
65:50
we'll find something so we're going to look now at some of our childhood toys
641
3950599
7351
Troverò qualcosa, quindi ora guarderemo alcuni dei nostri giocattoli d'infanzia,
65:57
some of our Christmas memories and there are lots of them now do you remember mr.
642
3957950
6629
alcuni dei nostri ricordi di Natale e ce ne sono molti ora, si ricorda il signor.
66:04
Steve cast your mind back way back in time dude again well we're going way
643
3964579
9990
Steve riporta la tua mente indietro nel tempo, amico, di nuovo bene, stiamo andando
66:14
back before 2006 we're going way back to the nineteen 700 um the nineteen
644
3974569
6480
indietro nel tempo prima del 2006, stiamo tornando indietro nel tempo al 1970 e
66:21
seventies when you were just a child and we're going to talk about some of your
645
3981049
5880
1970, quando eri solo un bambino e parleremo di alcuni dei i tuoi
66:26
gifts so so tell us about your first Christmas gift Christmas gift I've got
646
3986929
5160
regali quindi quindi parlaci del tuo primo regalo di Natale regalo di Natale Ho
66:32
many happy memories about Christmas gifts and one of them is this so don't
647
3992089
7081
molti bei ricordi sui regali di Natale e uno di questi è questo quindi non
66:39
show us the book yet pardon don't show us the book yet what
648
3999170
3629
mostrarci ancora il libro scusa non mostrarci ancora il libro cosa
66:42
do you want me to show that those didn't you have a list yes okay I got a list
649
4002799
4411
fai vuoi che ti mostri che quelli non avevi una lista sì ok ho una lista
66:47
here servitors rewind so one of the what I would say the best Christmas present I
650
4007210
6389
qui servitori riavvolgi quindi uno di quello che direi il miglior regalo di Natale io
66:53
I was like things to do I was like presents that where I was making
651
4013599
5131
ero tipo cose da fare ero come regali dove stavo facendo
66:58
something or experimenting with something or had something to do so for
652
4018730
6029
qualcosa o sperimentare qualcosa o avere qualcosa da fare, ad
67:04
example a chemistry set I remember my mummy and daddy buying me
653
4024759
6570
esempio un set di chimica Ricordo che mia mamma e mio papà mi comprarono
67:11
a chemistry set when I was quite young so lots of experiments to do with test
654
4031329
6691
un set di chimica quando ero piuttosto giovane quindi molti esperimenti da fare con
67:18
tubes and and Bunsen burners hmm and mixing different chemicals together
655
4038020
5610
provette e becchi Bunsen hmm e mescolando diverse sostanze chimiche insieme
67:23
getting different colors getting things to burn smoke to come off I used to love
656
4043630
5069
ottenere colori diversi far bruciare le cose per far uscire il fumo mi piaceva
67:28
anything like that because I used to like love chemistry and doing chemistry
657
4048699
3750
qualcosa del genere perché mi piaceva la chimica e fare
67:32
experiments isn't it true that once you you almost blew up your house you use
658
4052449
5761
esperimenti di chimica non è vero che una volta che hai quasi fatto saltare in aria la tua casa usi
67:38
time you almost caused a large explosion well my father showed me how to make
659
4058210
7649
il tempo hai quasi causato un grande esplosione bene mio padre mi ha mostrato come fare la
67:45
gunpowder yes that's that's a very responsible thing to do with a child in
660
4065859
7800
polvere da sparo sì, è una cosa molto responsabile da fare con un bambino in
67:53
those days it was something you passed down from father to son I'm not quite
661
4073659
3901
quei giorni era qualcosa che si tramandava di padre in figlio non ne sono del tutto
67:57
sure but you you passed down the the ability to blow meseta to blow things up
662
4077560
5519
sicuro ma tu hai tramandato l' abilità per far esplodere la meseta per far saltare in aria le cose
68:03
make explosives but you used to be able to walk into the local chemist and buy
663
4083079
5100
fabbricare esplosivi ma prima potevi entrare nel chimico locale e comprare
68:08
all the ingredients for making gunpowder which is quite quite interesting I don't
664
4088179
6000
tutti gli ingredienti per fare la polvere da sparo che è abbastanza interessante non credo che
68:14
think you'd be able to do that today and I think if if you went to school and
665
4094179
5071
saresti in grado di farlo oggi e io pensa che se andassi a scuola e
68:19
told the teachers your father shown you how to make explosives you probably find
666
4099250
5400
dicessi agli insegnanti che tuo padre ti ha mostrato come fare gli esplosivi probabilmente ti ritroveresti a
68:24
yourself living in a home so Mike you probably part
667
4104650
3360
vivere in una casa così Mike probabilmente ti separeresti
68:28
to be a parent well I think if you did it now you'd end up in prison
668
4108010
3089
per diventare un genitore beh penso che se lo facessi adesso finiresti in prigione so che
68:31
I know they'd be shipping you off to Guantanamo Bay I know and father would
669
4111099
6301
ti spedirebbero a Guantanamo Bay lo so e mio padre
68:37
be spending the rest of his time behind bars you would never see daylight again
670
4117400
3779
passerebbe il resto del suo tempo dietro le sbarre non vedresti mai più la luce del giorno
68:41
but you just wander into the local chemist and say oh yes can I have this
671
4121179
4440
68:45
this and this I won't say what the ingredients are and they'd say no
672
4125619
3631
e questo non dirò quali sono gli ingredienti e loro direbbero nessun
68:49
problem are you making gunpowder have a good day
673
4129250
4440
problema stai preparando la polvere da sparo buona giornata
68:53
and off you go but yes it's true happy exploding I need e I need he set fire to
674
4133690
6570
e via ma sì è vero felice che esplode ho bisogno e ho bisogno che lui abbia dato fuoco alla
69:00
my bedroom I need he blew up the garage and in fact I broke the neighbors
675
4140260
6390
mia camera da letto ho bisogno di lui ho fatto saltare in aria il garage e infatti
69:06
windows once by making an explosion in the garden and it's very dangerous the
676
4146650
8730
una volta ho rotto le finestre dei vicini facendo un'esplosione in giardino ed è molto pericoloso le
69:15
things I used to do when I was younger I have a friend a couple of friends have
677
4155380
3299
cose che facevo quando ero più giovane ho un amico a cui piacevano un paio di amici
69:18
used to like like mixing chemicals together
678
4158679
2940
come mescolare sostanze chimiche insieme ha
69:21
he made nitroglycerin once and it is shed you were like you were like tiny
679
4161619
4951
fatto la nitroglicerina una volta ed è capitato che eri come se fossi come piccoli
69:26
terrorists we were I would have been recruited these days into certain
680
4166570
7739
terroristi che eravamo Sarei stato reclutato in questi giorni in certe
69:34
organizations I've got all the skills okay then chemistry said that that
681
4174309
6120
organizzazioni Ho tutte le capacità ok allora la chimica ha detto che quel
69:40
chemistry set really led me on to making bombs a lot bombs as such just explodes
682
4180429
5371
set di chimica mi ha davvero portato a fare bombe molte bombe in quanto tali esplodono semplicemente il
69:45
your screen I'm feeling as if any moment this house is going to be raided there
683
4185800
5310
tuo schermo Mi sento come se da un momento all'altro questa casa dovesse essere perquisita,
69:51
are probably people monitoring this and they're like that like the The Secret
684
4191110
4739
probabilmente ci sono persone che monitorano questo e sono così come i
69:55
Service in the in America are probably listening in to us now and it's me the
685
4195849
5040
servizi segreti in America probabilmente stanno ascoltando noi ora e sono io le
70:00
things you used to do back in the 1970s back in the night that those good old
686
4200889
4801
cose che facevi negli anni '70 nella notte che quei bei vecchi
70:05
days the 1970s when everything was lovely so how about you mr. Duncan have
687
4205690
5099
tempi degli anni '70 quando tutto era bello, quindi che ne dici di te, sig. Duncan,
70:10
you got a memorable Christmas present I have quite a few actually one of my
688
4210789
6660
hai un regalo di Natale memorabile ne ho parecchi in realtà uno dei miei
70:17
first ever gifts bought for me one of the first gifts ever given to me by my
689
4217449
6540
primi regali in assoluto comprato per me uno dei primi regali mai fattimi dalla mia
70:23
family was a matchbox motorway do you remember those I don't
690
4223989
7021
famiglia era una scatola di fiammiferi autostrada ricordi quelli non
70:31
remember that the matchbox motorway it was a sort of kind of a sort of car
691
4231010
4799
ricordo che il l'autostrada della scatola di fiammiferi era una sorta di
70:35
track and and and then lots of little cars would run around
692
4235809
4241
pista automobilistica e poi un sacco di macchinine correvano in
70:40
round and round in circles if it likes scale a scale electric yes very similar
693
4240050
5160
tondo in tondo se gli piace scalare una scala elettrica sì molto simile
70:45
to that but an earlier sort of not the same version it was it was actually
694
4245210
4770
a quella ma una specie precedente non è la stessa la versione che era in realtà era
70:49
quite complex to set up very complex but I do remember one of the first ever
695
4249980
6239
piuttosto complessa da allestire molto complessa ma ricordo uno dei primi
70:56
Christmas presents bought for me I think maybe in around maybe 1970 or maybe 71
696
4256219
8761
regali di Natale mai acquistati per me, penso forse intorno al 1970 o forse al 71
71:04
so the very early seventies it might even be 1969 1969 or 1970 so this was
697
4264980
7829
quindi all'inizio degli anni settanta potrebbe anche essere il 1969 1969 o 1970 quindi questo è stato
71:12
bought for me given to me at Christmas time many many years ago oh do you have
698
4272809
9361
comprato per me regalato a Natale molti molti anni fa oh ne hai un
71:22
another one Steve yes I oh I wanted a cassette recorder oh art for Christmas
699
4282170
7620
altro Steve sì io oh volevo un registratore a cassette oh arte per Natale
71:29
and I pleaded and begged with my parents to have a cassette recorder which were
700
4289790
6030
e ho supplicato e implorato i miei genitori di avere un registratore a cassette che fosse
71:35
they were very expensive it was it was new technology then because up until
701
4295820
5640
erano molto costosi era una nuova tecnologia allora perché fino a
71:41
that point the only form of recording devices that you had was these big
702
4301460
5670
quel momento l'unica forma di dispositivi di registrazione che avevi erano questi grandi registratori a nastro da
71:47
reel-to-reel tape machines mm with tape on these big reels and that the machine
703
4307130
6929
bobina a bobina mm con nastro su queste grandi bobine e che la macchina
71:54
was about that big but then they invented a miniaturized version of tape
704
4314059
4861
era così grande ma poi hanno inventato una versione miniaturizzata della
71:58
recording call the cassette tape and then you had these very small recorders
705
4318920
5219
registrazione su nastro chiamata cassetta e poi hai avuto questi registratori molto piccoli
72:04
and I wanted one so much because I used to be very interested in electronics and
706
4324139
4891
e ne volevo uno così tanto perché ero molto interessato all'elettronica e
72:09
I'm recording and things like that and I can still remember that to this day and
707
4329030
6149
sto registrando e cose del genere e posso ancora ricordalo fino ad oggi e
72:15
I'm sure a lot of people out there who celebrate Christmas will have christmas
708
4335179
5071
sono sicuro che molte persone là fuori che festeggiano il Natale avranno
72:20
or even birthday presents if you want something that much and then you get it
709
4340250
3780
regali di Natale o anche di compleanno se desideri qualcosa così tanto e poi lo ottieni
72:24
and you're not expecting it I woke up very early open this big box which was
710
4344030
6959
e non te lo aspetti Mi sono svegliato molto presto aperto questa grande scatola che era
72:30
in a big stocking Christmas stocking at the foot of my bed and it was this
711
4350989
5761
in una grande calza di Natale ai piedi del mio letto ed era questo
72:36
cassette recorder and I've never been so excited in all my life well you're not
712
4356750
5849
registratore a cassette e non sono mai stato così eccitato in tutta la mia vita beh, non ci
72:42
going to believe this but this is something that we have in common because
713
4362599
2790
crederai ma questo è qualcosa che noi abbiamo in comune perché
72:45
one of my early Christmas presents was also can you believe it
714
4365389
5100
uno dei miei primi regali di Natale era anche ci credi
72:50
a cassette Adri escorter a cassette recorder even
715
4370489
4791
una cassetta Adri accompagnatore un registratore a cassette anche
72:55
yes eight together then no no we definitely didn't so you've got a
716
4375280
5850
sì otto insieme allora no no sicuramente non l'abbiamo fatto quindi hai una
73:01
picture that have you yes there's a cassette recorder now on the screen and
717
4381130
3960
foto che hai sì c'è un registratore a cassette ora sullo schermo e
73:05
I also had one of these given to me now this gift that I received changed my
718
4385090
8640
ho avuto anche uno di questi che mi è stato dato ora questo regalo che ho ricevuto ha cambiato
73:13
whole life because of receiving this I started making little shows on my
719
4393730
6030
tutta la mia vita grazie a questo ho iniziato a fare piccoli spettacoli sul mio
73:19
cassette recorder the little pretend shows so I is to pretend that I was in a
720
4399760
5910
registratore a cassette i piccoli spettacoli di finzione quindi devo fingere di essere dentro uno
73:25
studio and I was presenting a show and I used to do funny stories and funny
721
4405670
5640
studio e stavo presentando uno spettacolo e facevo storie divertenti e
73:31
voices so this was way back it must have been around about 1976 1977 oh so I
722
4411310
11430
voci divertenti quindi questo era molto tempo fa doveva essere intorno al 1976 1977 oh quindi
73:42
would have been about twelve I think I was about 12 or 13 at the time when I
723
4422740
5640
avrei avuto circa dodici anni penso di avere circa 12 o 13 anni all'epoca quando ho
73:48
received my cassette recorder around your way sorry giving your age away
724
4428380
5880
ricevuto il mio registratore a cassette in giro per la tua strada mi dispiace aver rivelato la tua età
73:54
everyone knows my age I don't think there's anyone watching at the moment
725
4434260
4830
tutti conoscono la mia età non credo ci sia nessuno che stia guardando in questo momento che
73:59
who doesn't know how old I am so it doesn't bother me to be honest I
726
4439090
3270
non sappia quanti anni ho quindi non mi dà fastidio ad essere onesto
74:02
couldn't care less I'm only joking I couldn't care you look 20 years younger
727
4442360
4980
potrei non mi importa di meno sto solo scherzando non mi importa se sembri 20 anni più giovane di quanto
74:07
than you actually are thanks Steve so because of buying or
728
4447340
4380
sei in realtà grazie Steve quindi a causa dell'acquisto o
74:11
having this cassette recorder given to me I became interested in talking I
729
4451720
5670
dell'avere questo registratore a cassette mi sono interessato a parlare mi
74:17
became interested in broadcasting I became interested in presenting and
730
4457390
5630
sono interessato alla trasmissione mi sono interessato nel presentare e
74:23
that's one of the reasons why I'm here now doing this so from that small gift
731
4463020
5640
questo è uno dei motivi per cui sono qui ora a farlo, quindi da quel piccolo regalo che
74:28
we have this made you the star you are today mr. dunker
732
4468660
4720
abbiamo questo ti ha reso la star che sei oggi, sig. dunker non
74:33
I'm not I'm not sure about being a star but English teacher in the whole wide
733
4473380
6030
sono non sono sicuro di essere una star ma insegnante di inglese in tutto il
74:39
world hmm maybe and maybe former or maybe in the past so the king of English
734
4479410
9060
mondo hmm forse e forse ex o forse in passato quindi il re dell'inglese
74:48
I think that's what we ought to call you really I did once in one of my English
735
4488470
5670
penso che sia così che dovremmo chiamarti davvero l'ho fatto una volta in una delle mie
74:54
lessons I dressed up as the king it was actually one of your costumes mr. Steve
736
4494140
4350
lezioni di inglese mi sono vestito da re, in realtà era uno dei tuoi costumi, sig. Steve
74:58
oh right yes I bet that was from the King and I no no the King as in with a
737
4498490
6510
oh giusto sì scommetto che proveniva dal re e io no no il re come dentro con una
75:05
crown Oh with a crown it was actually when you're
738
4505000
2970
corona oh con una corona in realtà era quando sei
75:07
in I think it was you were in the the yeoman of the guard could well be as
739
4507970
5940
dentro penso che eri dentro lo yeoman della guardia potrebbe benissimo essere come
75:13
maybe Sullivan yes because you were made you were made a lord oh yes as I should
740
4513910
6570
forse Sullivan sì perché sei stato creato sei stato fatto signore oh sì come dovrei
75:20
be in real life you have played so many parts in the past it's great fun am DRAM
741
4520480
6150
essere io nella vita reale hai recitato così tante parti in passato è molto divertente sono DRAM
75:26
in a moment we are going to have another part of the story the famous Christmas
742
4526630
7050
tra un momento avremo un'altra parte della storia il famoso
75:33
Story A Christmas Carol by Charles Dickens that coming very soon
743
4533680
4920
Racconto di Natale A Christmas Carol di Charles Dickens che presto arriverà
75:38
another gift from the past mr. Steve please tell us do you want me to show
744
4538600
4890
un altro regalo del passato mr. Steve per favore dicci vuoi che mostri
75:43
the book no that now there are other ones as well okay a plastic craft kit ah
745
4543490
6530
il libro no che adesso ce ne sono anche altri ok un kit artigianale di plastica ah
75:50
yes plastic I have the picture here of the box I always wanted things to do now
746
4550020
6310
si plastica ho qui la foto della scatola ho sempre voluto fare delle cose ora
75:56
I'm gonna be honest with you Steve I don't remember this this particular toy
747
4556330
4770
sarò onesto con te Steve non ricordo questo particolare giocattolo
76:01
all this great I don't remember it at all yes you had bottles of bottles of
748
4561100
5010
tutto così fantastico non lo ricordo affatto sì avevi bottiglie di bottiglie di
76:06
resin and there was a there was a craze at the time to encase objects into into
749
4566110
9300
resina e c'era una mania all'epoca di racchiudere oggetti nella
76:15
plastic and give them as gifts into clear plastic resin so you had two
750
4575410
6750
plastica e dare come regali in resina di plastica trasparente, quindi avevi due
76:22
bottles you mix the two together and you had these plastic molds and then you
751
4582160
5730
bottiglie, mescoli i due insieme e avevi questi stampi di plastica e poi
76:27
would it was quite thick but it would take several hours to set so when you
752
4587890
4530
avresti fatto che fosse piuttosto denso ma ci sarebbero volute diverse ore per solidificarsi, quindi quando
76:32
mix the the two together they would then set but then you put something inside
753
4592420
5250
mescoli i due insieme lo farebbero impostato ma poi ci metti qualcosa dentro
76:37
like a coin or something pretty and then when it was when it was set rock-hard
754
4597670
4920
come una moneta o qualcosa di carino e poi quando è stato quando è stato fissato come una roccia
76:42
you took it out of the mold and you could give this this as like a
755
4602590
3360
l'hai tolto dallo stampo e potresti darlo come un
76:45
paperweight to somebody so it kind of reminds me of of the the the prehistoric
756
4605950
6680
fermacarte a qualcuno così mi ricorda degli
76:52
insects that would they were frozen in amber that's right yes that's it you
757
4612630
4870
insetti preistorici che sarebbero stati congelati nell'ambra è vero sì è così
76:57
could you could put insects in them some people did spiders things like that but
758
4617500
5190
potresti metterci dentro degli insetti alcune persone hanno fatto cose del genere ai ragni ma
77:02
you would put things like coins or or something pretty inside there yes I can
759
4622690
6120
tu metteresti cose come monete o qualcosa di carino lì dentro sì posso
77:08
see the picture on the box it looks like there are coins and it looks like maybe
760
4628810
4950
vedi l'immagine sulla scatola sembra che ci siano monete e sembra che forse
77:13
yes there are it looks like insects is well in one of
761
4633760
3900
sì, ci sono sembra che gli insetti stiano bene in uno di
77:17
them which quite quite dangerous because this resin
762
4637660
3440
loro che è piuttosto pericoloso perché questa resina
77:21
was very pungent pungent it had a very strong smell pungent and you've got it
763
4641100
6480
era molto pungente pungente aveva un odore molto forte pungente e tu ce l'hai
77:27
all over your hands and everywhere I'm sure it was probably quite poisonous you
764
4647580
3180
dappertutto nelle mani e ovunque sono sicuro che probabilmente era piuttosto velenoso
77:30
seem to spend most of your childhood playing with chemicals I I did I I had a
765
4650760
4890
sembra che tu abbia passato la maggior parte della tua infanzia a giocare con le sostanze chimiche
77:35
little I had a little laboratory uh I called it in in the garage and I'd be
766
4655650
5190
Avrei
77:40
I'd have this chemistry book and I'd be doing all the experiments in there I'm
767
4660840
4590
questo libro di chimica e ci farei tutti gli esperimenti
77:45
probably full of all sorts of toxic residues residues
768
4665430
4770
probabilmente sono pieno di tutti i tipi di residui tossici residui che cosa
77:50
what does residue residue that that's like a leftover something that's
769
4670200
4140
significa residuo residuo che è come un avanzo qualcosa che è
77:54
leftover so after all the other parts have gone there is something still left
770
4674340
4560
rimasto quindi dopo tutto il altre parti sono andate c'è ancora qualcosa
77:58
and that is the residue residue something that you can't get rid of
771
4678900
3120
e questo è il residuo residuo qualcosa di cui non puoi sbarazzarti di
78:02
everything you can't get rid of it also so you've got a chemical on your skin
772
4682020
4230
tutto non puoi sbarazzartene anche così hai una sostanza chimica sulla tua pelle
78:06
and you can't get rid of it all there's some left that's the residue okie-dokie
773
4686250
7440
e non puoi ottenere sbarazzati di tutto, ne è rimasto un po 'questo è il residuo okie-dokie
78:13
that's interesting so here's one of my pest residuals from residual request a
774
4693690
4860
che è interessante quindi ecco uno dei miei residui di parassiti dalla richiesta residua di un
78:18
pest Christmas gift now this looks like an iPad but it isn't an iPad it's live
775
4698550
6600
regalo di Natale dei parassiti ora questo sembra un iPad ma non è un iPad è in diretta
78:25
from an iPad it listen hid it is definitely not an iPad although it does
776
4705150
4980
da un iPad ascolta nascosto sicuramente non è un iPad anche se
78:30
look a bit like one this is something called an etch-a-sketch it's a sketch
777
4710130
5730
sembra un po' come uno questo è qualcosa chiamato etch-a-sketch è uno schizzo
78:35
and this was a very popular toy during the 1970s and it was a thing that you
778
4715860
5730
e questo era un giocattolo molto popolare negli anni '70 ed era una cosa che
78:41
could use to draw pictures but as long as the pictures of a square that was the
779
4721590
6150
potevi usare per disegnare ma fintanto che le immagini di un quadrato erano l'
78:47
only limitation of this toy so you could draw anything as long as it was square
780
4727740
6170
unica limitazione di questo giocattolo in modo da poter disegnare qualsiasi cosa purché fosse quadrato
78:53
so it was very very hard to draw anything that was round or curved so if
781
4733910
6400
quindi era molto molto difficile disegnare qualcosa che fosse rotondo o curvo quindi se
79:00
you drew a car then the the wheels would have to be square in fact everything was
782
4740310
5850
disegnavi un'auto allora il le ruote dovrebbero essere quadrate in effetti tutto era
79:06
square so it was quite limited to actually what you could draw or create
783
4746160
5070
quadrato quindi era piuttosto limitato a quello che potevi effettivamente disegnare o creare
79:11
there it is so as long as you didn't mind drawing squares all the time or
784
4751230
6690
lì è così fintanto che non ti dispiaceva disegnare quadrati tutto il tempo o
79:17
straight lines you could have hours and hours of straight line fun I'm sure that
785
4757920
6240
linee rette potevi avere ore e ore di divertimento in linea retta Sono sicuro che
79:24
the designers of Audi cars design all their cars on an etch-a-sketch but if
786
4764160
5010
i designer delle auto Audi progettano tutte le loro auto su uno schizzo, ma se
79:29
you notice with Audi's that they've always got very straight lines
787
4769170
3750
noti con Audi che hanno sempre linee molto dritte
79:32
straight edges I was wondering if we were going to talk about cars to get
788
4772920
4830
bordi dritti mi chiedevo se avremmo parlare di auto per inserire
79:37
cars in there somewhere so we're talking about an extra sketch
789
4777750
3449
auto da qualche parte quindi stiamo parlando di uno schizzo extra
79:41
and somehow you can actually get cars into that topic now I've read that
790
4781199
4500
e in qualche modo puoi effettivamente inserire le auto in quell'argomento ora ho letto quel
79:45
server in a car magazine that all out is that they've been designed on an
791
4785699
3361
server in una rivista automobilistica che tutto è su cui sono state progettate uno
79:49
etch-a-sketch how I see because they have they have no curves it's not no
792
4789060
3840
schizzo come vedo perché hanno non hanno curve non sono
79:52
curves it's just straight straight straight lines so there it is I think I
793
4792900
5460
curve sono solo linee dritte dritte quindi eccolo
79:58
think that Steve Jobs the guy that created the first iPad I think he stole
794
4798360
6420
penso che sia Steve Jobs il tizio che ha creato il primo iPad penso che abbia rubato
80:04
the idea from a sketch that's what I think I think because it does look a bit
795
4804780
5640
l'idea da uno schizzo questo è quello che penso penso perché sembra un po'
80:10
like an iPad you just sort of shook it didn't you when you finish when you
796
4810420
4319
come un iPad che hai appena scosso non è vero quando hai finito quando hai
80:14
finish there was sand inside so when you want to get rid of the the drawing your
797
4814739
4681
finito c'era della sabbia dentro quindi quando vuoi sbarazzarti del disegno il tuo
80:19
your masterpiece you just shook it you would shake the box and then the sand
798
4819420
5430
il tuo capolavoro l'hai appena scosso avresti scosso la scatola e poi la sabbia
80:24
would erase the image and then you were ready to start a game is all mechanical
799
4824850
6480
avrebbe cancellato l'immagine e poi eri pronto per iniziare un gioco è tutto meccanico è
80:31
is it this is what you this is what it look like this is what it looked like
800
4831330
3659
questo è quello che sei questo è quello che sembra questo è quello che sembrava
80:34
when you're using an extra sketch this is what it looks like it was old
801
4834989
5190
quando stai usando uno schizzo in più questo è quello che sembra fosse un vecchio
80:40
mechanical there wasn't a battery you did this or a transistor in sight
802
4840179
4171
meccanico non c'era una batteria l'hai fatto o un transistor in vista
80:44
it was very hard and if you made a mistake you couldn't get rid of it so
803
4844350
3570
era molto difficile e se facevi un errore non potevi liberartene quindi
80:47
the mistake had to stay there and then but but it was it was fun to use trust
804
4847920
5490
l'errore doveva rimanere lì e poi, ma è stato divertente da usare fidati
80:53
me I used to have one for many many years they were the in thing as they say
805
4853410
5160
di me ne avevo uno per molti molti anni erano la cosa più importante come si dice
80:58
the popular thing back in the 70s is it time for the book another toy another
806
4858570
8940
la cosa popolare negli anni '70 è tempo per il libro un altro giocattolo un'altra
81:07
thing from mr. Steve's past not the book yet there is another thing is ver H a
807
4867510
7950
cosa da mr. Il passato di Steve non è ancora il libro c'è un'altra cosa è ver H uno
81:15
sketch now we've had that oh no we've had that haven't we oh okay then get
808
4875460
3810
schizzo ora l'abbiamo avuto oh no l'abbiamo avuto non l'abbiamo oh okay allora prendi
81:19
because I can I can tell that mr. Steve is really really excited
809
4879270
4140
perché posso posso dirlo al sig. Steve è davvero molto eccitato,
81:23
you won't wait to show is okay show is the book then uh uh before I show you
810
4883410
5670
non aspetteresti di mostrarti va bene, lo spettacolo è il libro, allora uh uh prima che ti mostri
81:29
the book do you know what I was I to this day I remember feeling very guilty
811
4889080
5010
il libro, sai cosa ero fino ad oggi, ricordo di essermi sentito molto in colpa
81:34
because I was used to like have to have something practical to do with Christmas
812
4894090
4890
perché ero abituato a doverlo fare avere qualcosa di pratico da fare con i
81:38
presents and one year I I didn't get anything practical
813
4898980
5610
regali di Natale e un anno io non ho avuto niente di pratico
81:44
and ice bursting to tears and my parents said why are you crying and I said I
814
4904590
5160
e il ghiaccio è scoppiato in lacrime e i miei genitori hanno detto perché piangi e io ho detto che
81:49
haven't got anything to do and that was all full radius Lee my parents have gone
815
4909750
7830
non ho niente da fare e questo era tutto a tutto raggio Lee mio i genitori si sono
81:57
to a lot of effort to buy me Christmas present and I must have seemed very
816
4917580
3780
impegnati molto per comprarmi il regalo di Natale e devo essere sembrato molto
82:01
ungrateful and I feel guilty to this day for saying that I expect my parents have
817
4921360
4620
ingrato e mi sento in colpa ancora oggi per aver detto che mi aspetto che i miei genitori si siano
82:05
forgotten about land but never mind right so one year 1972 19 1972 that's
818
4925980
9780
dimenticati della terra ma non importa, quindi un anno 1972 19 1972 è
82:15
such a long time ago I won't say how old I was I
819
4935760
4439
così tanto tempo fa non dirò quanti anni avevo
82:20
it was Christmas but I was in bed ill what why do keep banging things with
820
4940199
6091
era Natale ma ero a letto malato cosa perché continuo a sbattere le cose con le
82:26
flues actual real flu I had a high temperature and I was in bed but I had
821
4946290
7320
canne fumarie vera vera influenza avevo la febbre alta ed ero a letto ma avevo
82:33
this wonderful book that my parents brought me for Christmas and that
822
4953610
5750
questo meraviglioso libro che i miei genitori mi hanno portato per Natale e che
82:39
sustained me sustained a sustained me kept me going because even though I was
823
4959360
6190
mi ha sostenuto mi ha sostenuto mi ha fatto andare avanti perché anche se ero
82:45
ill I was able to bury myself and my imagination in this book because I have
824
4965550
6510
malato ho potuto seppellire me stesso e la mia immaginazione in questo libro perché ho
82:52
a fascination for the the stars and the planets universe yeah and I feel as if
825
4972060
10590
un fascino per l'universo delle stelle e dei pianeti sì e mi sento come
83:02
I'm traveling through the universe during this conversation and this was
826
4982650
4620
se stessi viaggiando attraverso l'universo durante questa conversazione e questo era
83:07
the book the very book wait were you going
827
4987270
2909
il libro proprio il libro aspetta dove andrai
83:10
I don't know radio me together just sit back and show is we can see it okay I
828
4990179
4460
non so chiamami via radio insieme siediti e fammi vedere se possiamo vederlo ok
83:14
don't know what you think people are watching this on do you think people are
829
4994639
4060
non lo so sai cosa pensi che la gente lo stia guardando pensi che la gente lo stia
83:18
watching this on a one inch screen I don't know it's high-definition baby the
830
4998699
6270
guardando su uno schermo da un pollice non lo so è ad alta definizione baby il
83:24
book of the universe okay then as it was known back in 1972
831
5004969
5190
libro dell'universo va bene allora come era noto nel 1972
83:30
what the universe well what they knew about is still call it we still call it
832
5010159
4111
cos'è l'universo beh cosa sapevano che lo chiamiamo ancora lo chiamiamo ancora
83:34
the universe though we now what I meant was what they mr. Duncan and the
833
5014270
4500
universo anche se ora quello che intendevo era ciò che loro sig. Duncan e il
83:38
changing the pedantic apparently that from now on the universe will be known
834
5018770
5190
cambiamento del pedante apparentemente che d'ora in poi l'universo sarà conosciuto
83:43
as David David okay carried some people might call it
835
5023960
5429
come David David ok portato alcune persone potrebbero chiamarlo
83:49
Derek so we don't say the universe anymore we say Derek I'm not what it
836
5029389
4801
Derek quindi non diciamo più l'universo diciamo Derek Non sono quello che
83:54
says in here to Stephen doesn't say to mr. Steve it says to
837
5034190
5520
dice qui a Stephen non dice al sig. Steve dice a
83:59
Stephen love from mummy and daddy Christmas 1972 for doing so well at
838
5039710
6450
Stephen amore da mamma e papà Natale 1972 per andare così bene a
84:06
school oh I've got the message here here it is
839
5046160
2880
scuola oh ho il messaggio qui qui è
84:09
want to see the message there it is okay read it again
840
5049040
3240
voglio vedere il messaggio lì va bene leggilo di nuovo
84:12
a to Stephen love from mummy and daddy Christmas 1972 for doing so well at
841
5052280
7740
a a Stephen amore da mamma e papà Natale 1972 per andare così bene a
84:20
school there it is and there is the actual message from your parents I love
842
5060020
4020
scuola eccolo e c'è il vero messaggio dei tuoi genitori Adoro
84:24
the way they say mummy and daddy mummy daddy
843
5064040
5670
il modo in cui dicono mamma e papà mamma papà
84:29
that means that you must have been very young please tuck me into bed mummy we
844
5069710
5160
significa che devi essere stato molto giovane per favore mettimi a letto mamma
84:34
were leading very tired were you 11 I'm not going to say how old I was I think
845
5074870
5730
eravamo molto stanchi avevi 11 anni non dirò quanti anni avevo penso che
84:40
your you were 11 InDesign Steve was 11 anyway this is full of wonderful
846
5080600
7950
tu avevi 11 anni InDesign Steve aveva 11 comunque questo è pieno di meravigliose
84:48
information about the universe the planets all that is probably most of
847
5088550
5550
informazioni sull'universo i pianeti tutto ciò che è probabilmente la maggior parte
84:54
it's probably still okay today that's okay yes I don't think I don't think the
848
5094100
3750
probabilmente va ancora bene oggi va bene sì Non credo non penso che l'
84:57
universe has changed much since 1972 it's a lot bigger now than they thought
849
5097850
6060
universo sia cambiato molto dal 1972 ora è molto più grande di quanto pensassero
85:03
in 1972 yes but it hasn't changed that much only our our understanding of the
850
5103910
5760
nel 1972 sì ma non è cambiato molto solo la nostra comprensione dell'universo
85:09
universe has changed now you're being so pedantic mr. diamond being very fussy
851
5109670
4500
è cambiata ora che stai diventando così pedante Mr. il diamante è molto pignolo
85:14
and picky and messy in picky pedantic oh and also the message at the bottom can
852
5114170
7080
, schizzinoso e disordinato in schizzinoso pedante oh e anche il messaggio in fondo
85:21
you read that again if you insist mr. Duncan I do my writing at the bottom
853
5121250
6270
puoi leggerlo di nuovo se insisti sig. Duncan, scrivo in fondo,
85:27
yes that's mr. Steve's handwriting there
854
5127520
2790
sì, è il sig. La calligrafia di Steve lì
85:30
when he was 11 NB note Ebene which is latin which i think means also does it
855
5130310
9930
quando aveva 11 anni NB nota Ebene che è latino che penso significhi anche
85:40
yes I think it's like in in addition in addition I was in bed with flu this
856
5140240
4710
sì penso che sia come in in aggiunta in aggiunta ero a letto con l'influenza questo
85:44
Christmas well you spent Christmas I noticed we always abbreviated
857
5144950
5040
Natale beh hai passato il Natale ho notato che l'abbiamo sempre abbreviato
85:49
abbreviated it to Xmas yes apparently comes from I think it might be in a
858
5149990
6750
abbreviato in Natale sì a quanto pare viene da penso che potrebbe essere in un
85:56
certain country I want to say Italy but I don't think it is but the abbreviation
859
5156740
4740
certo paese voglio dire Italia ma non credo lo sia ma l'abbreviazione
86:01
of course is cross yeah so the X is actually a representation of a cross so
860
5161480
8280
ovviamente è croce sì quindi la X è in realtà una rappresentazione di una croce quindi
86:09
Christmas so we always received lovely presents at
861
5169760
4140
Natale quindi noi sempre ho ricevuto regali adorabili a
86:13
Christmas but my parents always used to tell me because I think over the as the
862
5173900
4470
Natale ma i miei genitori me lo dicevano sempre perché penso che con il passare degli
86:18
years have gone by people spend more and more on Christmas as each generation has
863
5178370
6480
anni le persone trascorrono sempre di più a Natale poiché ogni generazione sa che
86:24
you know each new generation seemed to spend more and more on Christmas my
864
5184850
4590
ogni nuova generazione sembrava spendere sempre di più a Natale mia
86:29
mother delights in telling me that she was very
865
5189440
3270
madre si diletta nel dirmi che era molto
86:32
happy just to receive an orange or a 1 pence coin or a few bag of nuts for
866
5192710
7410
felice solo di ricevere un'arancia o una moneta da 1 penny o qualche sacchetto di noci per
86:40
Christmas but of course now everyone expects do we have a lot of money spent
867
5200120
5490
Natale ma ovviamente ora tutti si aspettano che abbiamo un sacco di soldi spesi
86:45
on them but this happened Steve doesn't it with every generation so every time
868
5205610
4020
per loro ma questo è successo Steve no con ogni generazione quindi ogni volta che
86:49
there's a new generation it comes along when I was little my parents would
869
5209630
4290
c'è una nuova generazione arriva quando ero piccolo i miei genitori
86:53
always say when I was little we only had some coal they used to put some coal in
870
5213920
7200
dicevano sempre quando ero piccolo avevamo solo un po' di carbone mettevano un po' di carbone in
87:01
a pillowcase in some oranges just to make it seem as if there was something
871
5221120
4230
una federa in alcune arance solo per farlo sembrare come se c'era qualcosa
87:05
in there so my parents used to tell me that their Christmases were very very I
872
5225350
8750
lì dentro così i miei genitori mi dicevano che i loro Natali erano molto molto
87:14
want to say modest so they didn't have expensive gifts given to them now but
873
5234100
7270
modesti voglio dire quindi non avevano regali costosi fatti loro ora
87:21
but we of course were quite spoiled as children even though my family we
874
5241370
4530
ma ovviamente noi eravamo piuttosto viziati da bambini anche se la mia famiglia
87:25
weren't rich we didn't have much money but my parents were always able to save
875
5245900
4860
non eravamo ricchi non avevamo molti soldi ma i miei genitori riuscivano sempre a risparmiare
87:30
a little bit and give us some presents at Christmas so they always managed to
876
5250760
5220
un po' ea farci dei regali a Natale quindi riuscivano sempre a
87:35
do that unlike mr. Steve of course who comes from a very posh family very rich
877
5255980
6540
farlo a differenza del sig. Steve ovviamente che viene da una famiglia molto elegante molto ricca
87:42
no they weren't we were pretty average I would say you
878
5262520
5010
no non lo erano noi eravamo piuttosto nella media direi che
87:47
used to play croquet on the lawn and you had your own tennis court everybody had
879
5267530
6390
giocavi a croquet sul prato e avevi il tuo campo da tennis tutti ne avevano
87:53
one nope who who has a tennis court I I didn't I think lots of people did I
880
5273920
10020
uno no chi ha un campo da tennis I I non pensavo che molte persone
88:03
think it's just humans the only thing I had as a child to play with with my
881
5283940
4320
pensassero che fossero solo umani l'unica cosa che avevo da bambino con cui giocare con le mie
88:08
conkers that's all I had to play with I used to spend hours playing with my
882
5288260
4620
castagne era tutto ciò con cui avevo per giocare passavo ore a giocare con le mie
88:12
conkers and that what it's done for you
883
5292880
4280
castagne e questo è ciò per cui è fatto tu
88:17
any more presents well I've got I've got quite a few here so so there is the one
884
5297980
5340
altri regali beh ne ho ne ho parecchi qui quindi c'è quello che
88:23
I showed you earlier oh yes now imagine picture the scene mr. don't
885
5303320
7200
ti ho mostrato prima oh sì ora immagina immagina la scena sig. non
88:30
mr. Steve picture thus diss the scene yes a young boy opens his Christmas
886
5310520
7950
signor L'immagine di Steve quindi dissocia la scena sì un ragazzino apre il suo
88:38
present on Christmas Day he's excited he tears back the paper and what does he
887
5318470
7410
regalo di Natale il giorno di Natale è eccitato strappa il foglio e cosa
88:45
find he finds a lump of coal a train set oh I
888
5325880
5750
trova trova un pezzo di carbone un set di treni oh
88:51
had the most awesome train set when I was a child from my parents and there is
889
5331630
8380
avevo il set di treni più fantastico quando ero un bambino dai miei genitori e c'è
89:00
the actual train set the Flying Scotsman a very famous train I think now it's
890
5340010
8250
il set del treno vero e proprio il Flying Scotsman un treno molto famoso penso che ora sia
89:08
actually in a museum oh no it's still running that they they've actually
891
5348260
3750
effettivamente in un museo oh no è ancora in funzione che l'hanno effettivamente
89:12
rebuilt it for about the seventh or eighth time so the Flying Scotsman is
892
5352010
6510
ricostruito per circa la settima o l'ottava volta quindi il Flying Scotsman
89:18
actually running again in fact it went past here not long ago didn't it Steve
893
5358520
5700
in realtà è di nuovo in funzione infatti è passato di qui non molto tempo fa non è vero Steve
89:24
this year the BBC did a special programme all about the Flying Scotsman
894
5364220
4620
quest'anno la BBC ha fatto un programma speciale tutto sullo scozzese volante
89:28
and it wedded it went not far away from where we live with steam old-fashioned
895
5368840
5550
e si è sposato non è andato lontano da dove viviamo con un vecchio
89:34
steam train so there it is there is one of the gifts that I got and I used to
896
5374390
5340
treno a vapore quindi eccolo, c'è uno dei regali che ho ricevuto e passavo
89:39
spend hours playing with my train set many many many hours I I used to love my
897
5379730
6090
ore a giocare con il mio trenino molte molte molte ore Adoravo il mio
89:45
train set so again my parents were absolutely
898
5385820
4380
trenino quindi ancora una volta i miei genitori erano assolutamente
89:50
brilliant I've said this already my family wasn't wealthy a lot of people
899
5390200
5850
fantastici l'ho già detto alla mia famiglia non ero ricco molte persone
89:56
think that I was raised but by millionaires but I wasn't my family had
900
5396050
5130
pensano che sono stato cresciuto ma da milionari ma non ero la mia famiglia
90:01
had very little money both of my parents worked but they would
901
5401180
4920
aveva pochi soldi entrambi i miei genitori lavoravano ma
90:06
always manage to save some money for the end of the year they always made sure
902
5406100
5370
riuscivano sempre a mettere da parte dei soldi per la fine dell'anno loro sempre mi sono assicurato
90:11
that we had something on Christmas Day and that is something from my point of
903
5411470
5250
che avessimo qualcosa il giorno di Natale e questo è qualcosa dal mio punto di
90:16
view that I will always be grateful for so absolutely lovely lovely memories of
904
5416720
6240
vista che sarò sempre grato per i ricordi così assolutamente adorabili del
90:22
my of my Christmas past about any memories and and wonderful gifts
905
5422960
6660
mio passato di Natale su qualsiasi ricordo e regalo meraviglioso
90:29
memories a that your viewers are sending in its
906
5429620
4470
che i tuoi spettatori stanno inviando
90:34
light too we'd like to have some of those wouldn't we we haven't had many
907
5434090
3659
anche alla sua luce vorremmo averne alcune di quelle no non ne abbiamo avute molte
90:37
really now I think one of the things of course one of the things is no one's
908
5437749
4051
davvero ora penso che una delle cose ovviamente una delle cose è che non
90:41
there one of the things is that not many people celebrate Christmas so not
909
5441800
4859
c'è nessuno una delle cose è che non ci sono molte persone festeggia il Natale quindi non
90:46
everyone celebrates Christmas in the same way as we do so we've got one more
910
5446659
6240
tutti festeggiano il Natale nello stesso modo in cui lo facciamo noi quindi abbiamo un altro
90:52
gift to show this is one that my parents bought for me as well not all at the
911
5452899
6810
regalo da mostrare questo è uno che i miei genitori hanno comprato anche per me non tutti allo
90:59
same time by the way all of these presents weren't given during the same
912
5459709
3631
stesso tempo dal modo in cui tutti questi regali erano ' t dato durante lo stesso
91:03
Christmas they were over many many years now some children liked to play with
913
5463340
6179
Natale erano trascorsi molti molti anni ora ad alcuni bambini piaceva giocare con i
91:09
Lego whilst other children played with something called Makar know do you
914
5469519
8071
Lego mentre altri bambini giocavano con qualcosa chiamato Makar sai
91:17
remember Makar no Steve I do I had a Meccano set
915
5477590
3690
ricordi Makar no Steve io sì avevo un set Meccano
91:21
oh me too Oh something else something else we have in common so yes I used to
916
5481280
7859
oh anch'io Oh qualcos'altro qualcos'altro abbiamo in comune quindi sì,
91:29
play with Makar no but I I also had Lego as well yes Lego has been around for
917
5489139
6540
giocavo con Makar no ma io avevo anche Lego sì sì Lego esiste da
91:35
many years a lot of people think that Lego is a new thing but Lego Lego bricks
918
5495679
5851
molti anni molte persone pensano che Lego sia una cosa nuova ma Lego I mattoncini Lego
91:41
have been around for many many years so when I was a little child I also had a
919
5501530
5520
esistono da molti molti anni quindi quando ero un bambino avevo anche un
91:47
set of Lego given to me by my family and as I just
920
5507050
4439
set di Lego che mi era stato regalato dalla mia famiglia e come ho appena
91:51
mentioned also something called Makana Meccano Meccano so instead of plastic
921
5511489
8541
accennato anche qualcosa chiamato Makana Meccano Meccano quindi invece di plastica
92:00
the pieces that you used to build things with were made of metal and there it is
922
5520030
8230
i pezzi con cui costruivi le cose erano fatti di metallo e lì è
92:08
unless you are honest I hated Meccano oh because it was it was the sort of a gift
923
5528260
7859
a meno che tu non sia onesto, odiavo Meccano oh perché era il tipo di regalo
92:16
that's given to boys to encourage them to do sort of mechanical things DIY and
924
5536119
7141
che viene dato ai ragazzi per incoraggiarli a fare cose meccaniche fai-da-te e
92:23
get them used to using tools nuts and bolts and it was like miniature sort of
925
5543260
7589
abituarli all'uso di utensili dadi e bulloni ed era come una sorta di miniatura di
92:30
bits of metal and you had nuts and bolts and you have to screw it all together
926
5550849
3661
pezzi di metallo e avevi dadi e bulloni e devi avvitare tutto insieme
92:34
and use these miniature spanners and screwdrivers and things it was very
927
5554510
4379
e usare queste chiavi e cacciaviti in miniatura e cose che era molto
92:38
fiddly very fiddly everything was small all of the screw
928
5558889
4041
complicato molto complicato tutto era piccolo tutta la vite
92:42
in the nuts and you always lost them and I was always being told off by my mother
929
5562930
4980
nei dadi e tu li perdevi sempre e io veniva sempre rimproverato da mia madre
92:47
because when she was doing the vacuuming when she was cleaning the carpet all
930
5567910
4410
perché quando passava l'aspirapolvere mentre puliva il tappeto tutti
92:52
these small nuts and screws would go up the Hoover
931
5572320
5250
questi piccoli dadi e viti andavano su per l' aspirapolvere,
92:57
yeah the vacuum cleaner so my mum was always telling me off
932
5577570
3810
sì, l'aspirapolvere, quindi mia madre mi sgridava sempre,
93:01
I wish you'd clear up that Meccano after you've played with it I keep I keep
933
5581380
5580
vorrei che te ne andassi su quel Meccano dopo che ci hai giocato Continuo Continuo a
93:06
getting bits bits of your Meccano going up my my vacuum cleaner yes it was
934
5586960
6090
ricevere pezzetti del tuo Meccano che vanno su per il mio aspirapolvere sì era era era
93:13
it was it was annoying he used to make you could make all sort of towers out of
935
5593050
3900
fastidioso ti faceva fare ogni sorta di torri
93:16
it I suppose it was preparing you for for
936
5596950
4350
suppongo ti stava preparando per la
93:21
life working on a building site well or a construction well that's interesting
937
5601300
5460
vita lavorando in un pozzo da cantiere o in un pozzo da costruzione interessante
93:26
because on the box it says on the box turns a boy's world into a man's world
938
5606760
8840
perché sulla scatola c'è scritto sulla scatola trasforma il mondo di un ragazzo in un mondo di uomini
93:35
interesting it says I don't quite yes it says it turns a boy's world into a man's
939
5615600
6820
interessante c'è scritto che non lo so proprio si dice che fa diventare un mondo del ragazzo in un mondo di uomini
93:42
world he didn't work for us that of course nowadays that would be
940
5622420
4380
non ha funzionato per noi che ovviamente al giorno d'oggi sarebbe
93:46
very very sexist because what it should say is it turns a young person's world
941
5626800
6230
molto molto sessista perché quello che dovrebbe dire è che trasforma il mondo di una persona giovane
93:53
into an adult's world yes because women might want to go into construction so we
942
5633030
5470
in un mondo di adulti sì perché le donne potrebbero voler entrare nell'edilizia quindi noi
93:58
have to be careful of those those nouns and pronouns nowadays you can get a big
943
5638500
4440
devi stare attento a quei nomi e pronomi al giorno d'oggi puoi ricevere un grosso
94:02
slap in the face gifts and presents you're not careful
944
5642940
2970
schiaffo in faccia doni e regali non stai attento
94:05
back then we're we're very focused on stereotypical views of what a man and a
945
5645910
9240
allora siamo molto concentrati su visioni stereotipate di ciò che un uomo e una
94:15
woman is going to do when they grow up so presents for girls used to be very
946
5655150
6480
donna stanno facendo da fare quando crescono quindi i regali per le ragazze erano
94:21
much centered around dolls oh this is yes this is something that was always
947
5661630
4440
molto incentrati sulle bambole oh questo è sì questo è qualcosa che è sempre stato
94:26
ingrained in society so you gave boys toy soldiers and girls they had dollies
948
5666070
6420
radicato nella società quindi davi ai ragazzi soldatini e alle ragazze avevano bambole
94:32
I had both Nana glozell eyes yes no surprise there yes which was what I was
949
5672490
8850
io avevo entrambi gli occhi di Nana glozell sì no sorpresa lì sì che era quello che stavo
94:41
trying to say that's why my father taught me how to make gunpowder yes
950
5681340
4410
cercando di dire è per questo che mio padre mi ha insegnato a fare la polvere da sparo sì
94:45
probably it didn't do anything for you though he must have thought there was a
951
5685750
3030
probabilmente non ha fatto niente per te anche se deve aver pensato che fosse
94:48
third world war on the way yes there was always a big puff in your house there's
952
5688780
5250
in arrivo una terza guerra mondiale sì c'era sempre un grande boccata in casa tua
94:54
no answer to that a puffer smoke that's what I meant I know now a
953
5694030
5690
non c'è risposta a quel fumo di un pesce palla è quello che intendevo, ora so che
94:59
lot of people say mr. Duncan did you ever play computer games when you were
954
5699720
4110
molte persone dicono che il sig. Duncan hai mai giocato ai giochi per computer quando eri
95:03
small yes would you like to see my computer game this is actually the
955
5703830
4170
piccolo sì, ti piacerebbe vedere il mio gioco per computer questo è in realtà il
95:08
computer game that I had as a child and I'm sure you had it as well Steve we're
956
5708000
5430
gioco per computer che avevo da bambino e sono sicuro che lo avevi anche tu Steve stiamo
95:13
using the word computer very loosely yeah so it wasn't like the computer
957
5713430
6480
usando la parola computer molto vagamente sì quindi non era come i
95:19
games that we have now there you can see the console and you can see the actual
958
5719910
4980
giochi per computer che abbiamo ora puoi vedere la console e puoi vedere il vero
95:24
computer game and you can see it's a very simple game it was just - - bats
959
5724890
6300
gioco per computer e puoi vedere che è un gioco molto semplice era solo - - pipistrelli
95:31
and one tiny ball and what you had to do is knock the ball past the other person
960
5731190
7890
e una pallina e quello che dovevi fare era lanciare la palla oltre l'altra persona
95:39
and it used to make a little every time you you you hit the ball and do you
961
5739080
11250
e faceva un po' ogni volta che colpivi la palla e
95:50
remember the name of the game Steve uh the one we had was called grandstand the
962
5750330
5730
ricordi il nome del gioco Steve uh quello che avevamo si chiamava tribuna il
95:56
actual game itself though it had a particular name the the actual game but
963
5756060
5460
gioco vero e proprio anche se aveva un nome particolare il gioco vero e proprio ma
96:01
it was sort of tennis wasn't it it was called pong was it pong was the name of
964
5761520
6960
era una specie di tennis non si chiamava pong era pong era il nome
96:08
the game pong pong did it smell pee ong pong well it was short for ping pong but
965
5768480
9030
del gioco pong pong puzzava di pipì ong pong beh era l'abbreviazione di ping pong ma
96:17
they couldn't use ping pong because that's actually copyrighted did you know
966
5777510
3750
loro non potevo usare il ping pong perché in realtà è protetto da copyright lo sapevi
96:21
that fascinating did you know that ping pong is actually copyrighted so you
967
5781260
4260
che affascinante lo sapevi che il ping pong in realtà è protetto da copyright quindi
96:25
can't use it so instead we've just used it they had to use just pong so we just
968
5785520
5580
non puoi usarlo quindi invece l'abbiamo appena usato hanno dovuto usare solo pong quindi abbiamo
96:31
used the word ping pong so we're gonna be cut off any minute where you can say
969
5791100
4170
usato solo il parola ping pong quindi verremo interrotti da un momento all'altro in cui puoi
96:35
it but you just can't use it as a brand I think that's what I'm trying though so
970
5795270
5280
dirlo ma non puoi usarlo come marchio Penso che sia quello che sto provando anche se quindi
96:40
there it is look at that look at the amazing computer games that were around
971
5800550
4110
eccolo guarda quello sguardo al fantastico computer giochi che esistevano
96:44
in the 1970s brand-new the absolutely unheard of I remember when this first
972
5804660
6060
negli anni '70 nuovi di zecca assolutamente inauditi Ricordo quando questo è
96:50
came on the market where the people were queuing up to buy these video games they
973
5810720
7050
arrivato per la prima volta sul mercato in cui le persone facevano la fila per acquistare questi videogiochi
96:57
were the biggest thing to come along and this was I think this was during the
974
5817770
5070
erano la cosa più importante che arrivasse e questo è stato penso che sia stato durante la
97:02
late 1970s probably 1978 I'm going to guess I think it might have been before
975
5822840
6569
fine degli anni '70 probabilmente il 1978 immagino che potrebbe essere stato prima di
97:09
then 78 maybe 76 yes because I mean we had them when I was a child so it must
976
5829409
7381
allora 78 forse 76 sì perché voglio dire che li avevamo quando ero bambino quindi deve
97:16
have been sort of mid seventies I would say yes 75 maybe 76 something like that
977
5836790
5310
essere stata una specie di metà degli anni settanta direi di sì 75 forse 76 qualcosa del genere
97:22
my dad used to love playing it so so we had computer games when we were small of
978
5842100
5789
mio padre adorava giocarci, quindi avevamo giochi per computer quando eravamo piccoli
97:27
course it wasn't Call of Duty or anything like that it was a very simple
979
5847889
4861
ovviamente non era Call of Duty o qualcosa del genere era un gioco molto semplice
97:32
game just to two bats and a ball low resolution it was the
980
5852750
6810
solo per due mazze e una palla a bassa risoluzione era i
97:39
early days very very early days of computer games there was no animation
981
5859560
4520
primi giorni molto molto primi giorni dei giochi per computer non c'era animazione
97:44
nothing you like making that noise don't you I've got all the idioms here by the
982
5864080
6010
niente ti piace fare quel rumore non è vero?
97:50
array and we're running out of time let's have another part of the Christmas
983
5870090
3720
97:53
Carol shall we okay right after this thing
984
5873810
25900
Carol, andiamo d'accordo subito dopo questa cosa
98:19
yes it's Christmas Eve here in the UK and in some parts of the world it is now
985
5899710
7920
sì, è la vigilia di Natale qui nel Regno Unito e in alcune parti del mondo ora è il
98:27
Christmas day in some parts of the world so if it is Christmas Day where you are
986
5907630
5859
giorno di Natale in alcune parti del mondo quindi se è il giorno di Natale dove sei
98:33
can I say Merry Christmas Happy Christmas have a super time don't eat
987
5913489
5491
posso dire Buon Natale Buon Natale divertiti non mangiare
98:38
too much food because that's what we do every year we always eat too much food
988
5918980
6710
troppo cibo perché è quello che facciamo ogni anno mangiamo sempre troppo cibo
98:45
but I've been what Steve's doing it looks like he's getting undressed
989
5925690
4350
ma sono stato quello che sta facendo Steve sembra che si stia spogliando
98:50
Christmas comes but once a year Christmas comes but once a year I don't
990
5930040
5860
Natale arriva ma una volta all'anno Natale arriva ma una volta all'anno Non so
98:55
know when I'm on you see no I'm still waiting for that monitor we've noticed
991
5935900
6650
quando sono su vedi no sto ancora aspettando quel monitor abbiamo notato
99:02
well maybe next year I will buy one I need more donations you see I need
992
5942550
5080
bene forse l'anno prossimo ne comprerò uno ho bisogno di più donazioni vedi ho bisogno di
99:07
more donations that I can buy a monitor for mr. Steve a new computer first so
993
5947630
5009
più donazioni per cui posso comprare un monitor Sig. Steve un nuovo computer prima quindi
99:12
would you like eggs Oh would you like to read the next part I've got it here
994
5952639
5790
vorresti le uova Oh vorresti leggere la prossima parte Ce l'ho qui in
99:18
waiting of a Christmas Carol by Charles Dickens here we go so Scrooge up with
995
5958429
6150
attesa di un canto natalizio di Charles Dickens eccoci qui così Scrooge su
99:24
where we left Scrooge on the last reading he was on his way home
996
5964579
5100
dove abbiamo lasciato Scrooge nell'ultima lettura che era mentre tornava a casa
99:29
it was cold dark damp and a little scary because they wouldn't have had many
997
5969679
6301
faceva freddo, buio, umido e un po' spaventoso perché a quei tempi non avrebbero avuto molti
99:35
streetlights around back in those days so finally Scrooge arrives at his front
998
5975980
7020
lampioni in giro così finalmente Scrooge arriva alla sua
99:43
door but just as he is about to put the key in the lock a ghostly green light
999
5983000
6179
porta ma proprio mentre sta per infilare la chiave nella serratura un fantasma la luce verde
99:49
appears before him and what seems to be a human face briefly stares back at him
1000
5989179
7310
appare davanti a lui e quello che sembra essere un volto umano lo fissa brevemente
99:56
Scrooge the face spoke once and then was gone
1001
5996489
9391
Scrooge la faccia parlò una volta e poi se ne andò
100:05
Scrooge froze in terror on the spot could it be Jacob Marley his former
1002
6005880
7449
Scrooge si bloccò per il terrore sul posto potrebbe essere Jacob Marley il suo ex
100:13
partner of course not by coincidence Marley had died seven years ago on this
1003
6013329
6750
partner ovviamente non per coincidenza Marley era morto sette anni fa, proprio in questo
100:20
very day Christmas Eve shrugging off his fright
1004
6020079
5301
giorno, la vigilia di Natale, scrollandosi di dosso la paura,
100:25
Scrooge walked into his house sat down poured himself a hot bowl
1005
6025380
6339
Scrooge entrò in casa sua, si sedette, si versò una scodella calda
100:31
of gruel sitting comfortably in his high-backed chair tired and a little
1006
6031719
6480
di pappa d'avena, seduto comodamente sulla sua sedia dallo schienale alto, stanco e un po'
100:38
shaken from his earlier fright Scrooge began to eat and that is it we
1007
6038199
10831
scosso dalla paura precedente, Scrooge iniziò a mangiare e quello è che abbiamo
100:49
have the next part coming up coming fall before we end at 4 o'clock oh it's a
1008
6049030
7169
la prossima parte in arrivo in autunno prima che finiamo alle 4 oh è un
100:56
shame and I don't want to go today got so much to do we still have a lot of
1009
6056199
4411
peccato e non voglio andare oggi ho così tanto da fare abbiamo ancora un sacco di
101:00
things to do we will try to squeeze as much in as possible of course we have
1010
6060610
4950
cose da fare cercheremo di spremere il più possibile ovviamente abbiamo
101:05
the mystery idioms let me just show you the mystery idioms very quickly there is
1011
6065560
6090
gli idiomi misteriosi lascia che ti mostri gli idiomi misteriosi molto velocemente c'è
101:11
the first one and there is the second one I'm sure I'm going to get lots of
1012
6071650
4710
il primo e c'è il secondo sono sicuro che riceverò molte
101:16
complaints about this one so there they are today's mystery idioms but what are
1013
6076360
5220
lamentele su questo quindi eccoli gli idiomi misteriosi di oggi, ma cosa sono se lo sai se pensi di sapere per
101:21
they if you know if you think you know please let me know we had a lovely meal
1014
6081580
7290
favore fammi sapere che abbiamo mangiato benissimo la
101:28
last week in Much Wenlock the place we live in and oh my goodness what it was
1015
6088870
6599
scorsa settimana a Much Wenlock il posto in cui viviamo e oh mio Dio quanto era
101:35
absolutely delicious so tomorrow we will be making our Christmas lunch we will
1016
6095469
6301
assolutamente delizioso quindi domani noi prepareremo il nostro pranzo di Natale
101:41
have Turkey which is traditional but there are other things that people
1017
6101770
4890
avremo il tacchino che è tradizionale ma ci sono altre cose che le persone
101:46
sometimes have instead of Turkey is that right Steve they do on Christmas Day you
1018
6106660
6020
a volte hanno invece del tacchino è giusto Steve lo fanno il giorno di Natale
101:52
can have a goose which is similar to a turkey really just a slightly different
1019
6112680
6280
puoi avere un'oca che è simile a un tacchino davvero solo leggermente diversa
101:58
type of bird roast goose people like to also to have sometimes people have roast
1020
6118960
7680
tipo di oca arrosto di uccello alle persone piace anche avere a volte le persone mangiano roast
102:06
beef but not really that's more of a sort of a traditional Sunday lunch but
1021
6126640
4260
beef ma non è più una specie di pranzo domenicale tradizionale ma
102:10
they might have ham that's a very common one which is pork of course from the pig
1022
6130900
7799
potrebbero avere il prosciutto che è molto comune che è maiale ovviamente dal maiale
102:18
so it's all very meat heavy so if you're a vegetarian but of course if you are a
1023
6138699
4651
quindi è tutto carne molto pesante quindi se sei vegetariano ma ovviamente se sei
102:23
vegetarian you can have a you can have a nut roast in fact we were going to have
1024
6143350
4170
vegetariano puoi avere un arrosto di noci infatti avremmo mangiato
102:27
a nut roast for Christmas but in the end we decided to have Turkey instead I
1025
6147520
5340
un arrosto di noci per Natale ma alla fine abbiamo deciso di avere invece la Turchia
102:32
think if I had a choice between nut roast and Turkey I'm sorry but I I
1026
6152860
5240
Penso che se potessi scegliere tra l' arrosto di noci e il tacchino mi dispiace ma
102:38
really can't resist having Turkey if if I was completely honest with you
1027
6158100
5889
non posso davvero resistere all'idea di mangiare il tacchino se fossi completamente onesto con te
102:43
so yes you can't have duck oh yeah of course goose goose goose
1028
6163989
5741
quindi sì non puoi mangiare l' anatra oh sì certo oca oca oca
102:49
so people like to eat goose at Christmas and of course those vegetarians they
1029
6169730
7360
quindi gente piace mangiare l'oca a Natale e ovviamente quei vegetariani
102:57
will have a nut roast so even if you are a vegetarian you will still have a
1030
6177090
4980
mangeranno un arrosto di noci quindi anche se sei vegetariano avrai comunque un
103:02
Christmas meal and of course with the Christmas meal you have vegetables don't
1031
6182070
5399
pasto di Natale e ovviamente con il pasto di Natale hai le verdure, vero
103:07
you Steve you do actually I had a nut roast because we had a work Christmas
1032
6187469
5281
Steve, in realtà io ho mangiato un arrosto di noci perché avevamo una festa di Natale di lavoro
103:12
party okay and I opted for the vegetarian option
1033
6192750
4650
ok e ho optato per l'opzione vegetariana
103:17
which was a nut roast it was absolutely delicious so I had all the same
1034
6197400
4290
che era un arrosto di noci era assolutamente delizioso quindi avevo tutte le stesse
103:21
vegetables but I had this sort of a vegetarian replacement for the meat and
1035
6201690
6299
verdure ma avevo questa specie di sostituto vegetariano per la carne ed
103:27
it was absolutely delicious in fact I think it was nicer than the meat no it
1036
6207989
6181
era assolutamente delizioso in effetti penso che fosse più buono della carne no
103:34
sounds like you enjoyed it the live chat is very busy at the moment let's just
1037
6214170
3870
sembra che ti sia piaciuto la chat dal vivo è molto occupata al momento diamo solo
103:38
have a look at the live chat so the live chat is on the screen right oh it was on
1038
6218040
6240
un'occhiata alla chat dal vivo quindi la chat dal vivo è sullo schermo giusto oh era attiva
103:44
the screen and now it's not there oh that's good thank you YouTube you the
1039
6224280
3750
lo schermo e ora non c'è oh va bene grazie YouTube tu gli
103:48
idioms mr. Duncan Thank You YouTube for that Toller card is guessing your age
1040
6228030
4770
idiomi sig. Duncan Grazie YouTube per quella carta Toller sta indovinando la tua età
103:52
mr. steve muhammed says you are turning a blind eye and a deaf ear to our
1041
6232800
8160
sig. steve muhammed dice che stai chiudendo un occhio e un orecchio sordo ai nostri
104:00
comments so please can you let us participate with you instead well we are
1042
6240960
7140
commenti, quindi per favore puoi lasciarci partecipare con te, invece, stiamo
104:08
reading some of the messages out today also Belarus yeah is here hello Belarus
1043
6248100
4800
leggendo alcuni dei messaggi oggi anche la Bielorussia sì è qui ciao Bielorussia
104:12
year one of my regular viewers thank you very much for joining me what a lovely
1044
6252900
4350
anno uno dei miei spettatori abituali grazie grazie mille per esserti unito a me che bella
104:17
Christmas Eve mr. Duncan and mr. Steve greetings to you both I have spent a
1045
6257250
5929
vigilia di Natale sig. Duncan e il sig. Steve saluti a entrambi, ho passato dei
104:23
lovely time with you today also ute are is here thank you very much ute for your
1046
6263179
7391
bei momenti con voi oggi anche ute sono qui grazie mille ute per la tua
104:30
donation by the way I did receive a lovely donation from you on my paypal so
1047
6270570
7410
donazione dal modo in cui ho ricevuto una bella donazione da te sul mio paypal quindi
104:37
thank you very much for that very very lovely what a lovely Christmas gift oh
1048
6277980
4160
grazie mille per questo molto molto adorabile che bel regalo di Natale oh
104:42
thanks a lot I believe mr. Steve you have some idioms
1049
6282140
6210
grazie mille credo sig. Steve, hai alcuni modi di dire
104:48
connected here down here I look I've had them special you are so excited I'm very
1050
6288350
6880
collegati qui quaggiù, vedo di averli avuti in modo speciale, sei così eccitato, sono molto
104:55
excited yes so tell us tell us about these idioms
1051
6295230
4430
eccitato sì, quindi parlaci di questi modi di dire
104:59
what are they actually connected with they're connected with Christmas tree
1052
6299660
3870
a cosa sono effettivamente collegati sono collegati all'albero di Natale
105:03
they're connected with gifts or Christmas so you will soon see that some
1053
6303530
5820
loro' sono collegati ai regali o al Natale, quindi presto vedrai che alcuni
105:09
of them are phrases some of them are idioms but they're connected with it
1054
6309350
4830
di loro sono frasi, alcuni sono espressioni idiomatiche, ma sono collegati ad esso,
105:14
there's nothing really that's directly connected with Christmas mother sort of
1055
6314180
5130
non c'è niente che sia direttamente collegato al Natale, in un certo senso la mamma lo
105:19
is but anyway let's get straight into it here's the first one don't look or never
1056
6319310
6810
è, ma comunque entriamo subito nel merito, ecco il prima non guardare o non
105:26
look a gift horse in the mouth and you'll see that yes I can see yes yes so
1057
6326120
4950
guardare mai un cavallo regalo in bocca e vedrai che sì posso vedere sì sì quindi
105:31
the word gift is well gift is in there so don't look a gift horse in the mouth
1058
6331070
4680
la parola regalo è bene regalo è lì dentro quindi non guardare un cavallo regalo in bocca
105:35
that means if you receive a gift do so graciously without voicing criticisms
1059
6335750
6180
significa se ricevi un regalo fallo con gentilezza senza esprimere critiche
105:41
even if you don't like the gift or the person giving it to you so it really
1060
6341930
4050
anche se non ti piace il regalo o la persona che te lo fa quindi
105:45
means if someone gives you a gift you don't really like don't be
1061
6345980
3990
significa davvero che se qualcuno ti fa un regalo che non ti piace molto non essere
105:49
ungrateful just accept it yes for example
1062
6349970
3570
ingrato accetta si per esempio
105:53
auntie Betty gave me socks for Christmas I didn't want socks and somebody might
1063
6353540
6000
zia Betty mi ha regalato i calzini per Natale io non volevo i calzini e qualcuno potrebbe
105:59
say to you what don't look a gift horse in the mouth that's it I wonder where
1064
6359540
4980
dirti cosa non guardare in bocca un cavallo regalo ecco mi chiedo da dove
106:04
the expression comes from I wonder what theatrical background is of that because
1065
6364520
6440
venga l'espressione mi chiedo di che sfondo teatrale sia che, poiché a
106:10
apparently it's it comes from if somebody gives you a horse then you
1066
6370960
8950
quanto pare viene da se qualcuno ti dà un cavallo, allora
106:19
shouldn't look into the horse's mouth to see the age of the horse because you can
1067
6379910
4920
non dovresti guardare nella bocca del cavallo per vedere l'età del cavallo perché puoi
106:24
tell the age of a horse from the state of its teeth apparently and so you
1068
6384830
4440
dire l'età di un cavallo dallo stato dei suoi denti apparentemente e quindi
106:29
should just accept the gift you shouldn't say Oh someone's given me a
1069
6389270
3330
dovresti accetta solo il regalo che non dovresti dire oh qualcuno mi ha dato un
106:32
horse I wonder how old that horse is let's have a look at its teeth hmm so
1070
6392600
3240
cavallo mi chiedo quanti anni ha quel cavallo diamo un'occhiata ai suoi denti hmm quindi
106:35
that's where it comes from it just means accept the gift I know in the spirit of
1071
6395840
4650
è da lì che viene significa solo accetta il dono che conosco nello spirito di
106:40
what it's meant to me you know what I always thought Steve I always thought
1072
6400490
3000
ciò che è significava per me, sai cosa ho sempre pensato Steve, ho sempre pensato
106:43
that that was connected with the Trojan horse so I always thought that had
1073
6403490
5640
che fosse connesso con il cavallo di [ __ ] quindi ho sempre pensato che avesse
106:49
something to do with the Trojan horse with with those people trying to sneak
1074
6409130
4470
qualcosa a che fare con il cavallo di [ __ ] con quelle persone che cercavano di
106:53
their way in inside a big wooden horse that was of course being given as a
1075
6413600
5820
intrufolarsi all'interno di un grande cavallo di legno che era ovviamente un
106:59
present but there were lots of people hidden inside I always thought it was
1076
6419420
3360
regalo ma c'erano molte persone nascoste all'interno ho sempre pensato
107:02
that you said you know well know it well I did as well but this you see this
1077
6422780
4830
che tu dicessi che lo sai bene lo sai bene anche io l'ho fatto ma questa vedi questa
107:07
version of don't look a gift horse in the mouth
1078
6427610
2839
versione di non guardare un cavallo da regalo nel bocca
107:10
means you do accept the gift unconditionally and there's there's
1079
6430449
3181
significa che accetti il ​​dono incondizionatamente e non c'è
107:13
nothing hidden behind it really where as a gift horse if you just use the phrase
1080
6433630
5940
nulla di nascosto dietro di esso in realtà dove come cavallo da regalo se usi semplicemente la frase
107:19
gift horse well that is has slightly different
1081
6439570
3469
cavallo da regalo bene che ha connotazioni leggermente diverse
107:23
connotations so that is related to what you said there that if is if somebody
1082
6443039
5920
quindi è correlato a ciò che hai detto lì che se è se qualcuno ti
107:28
gives you if somebody says that present is a gift horse that means you've got to
1083
6448959
5220
dà se qualcuno dice che il regalo è un cavallo da regalo significa che devi
107:34
be a bit it means beware because there might be
1084
6454179
3991
essere un po' significa stare attento perché potrebbe esserci
107:38
something behind that gift ie a Trojan horse full of full of soldiers going to
1085
6458170
7650
qualcosa dietro quel regalo, ad esempio un cavallo di [ __ ] pieno di soldati che prenderanno il
107:45
take over your city yes so Tristan slightly subtle so if you just use the
1086
6465820
5190
controllo della tua città sì così Tristan leggermente sottile quindi se usi solo la
107:51
phrase don't look a gift horse in the mouth
1087
6471010
1830
frase non guardare in bocca un cavallo regalo
107:52
that just means don't be ungrateful just accept the gift even if you didn't like
1088
6472840
5730
che significa solo non essere ingrato accetta solo il regalo anche se non ti è piaciuto
107:58
it because okay right we've got to squeeze another one in we're wearing it
1089
6478570
4589
perché va bene, dobbiamo spremerne un altro in lo indossiamo
108:03
gonna have time for one more I know what we've no surely not we've
1090
6483159
3690
avremo tempo per un altro So cosa non abbiamo sicuramente non
108:06
got another screwed reading however also I've got a lovely little ending for
1091
6486849
5640
abbiamo un'altra lettura [ __ ] tuttavia ho anche un bel finale per il
108:12
today's live stream because tomorrow is Christmas Day here but of course many
1092
6492489
6240
live streaming di oggi perché domani è il giorno di Natale qui ma di ovviamente molte
108:18
people now are celebrating Christmas day already because it's after midnight
1093
6498729
4821
persone ora stanno già festeggiando il giorno di Natale perché è dopo la mezzanotte
108:23
where they are so Merry Christmas to those who are already celebrating
1094
6503550
5529
dove sono così Buon Natale a chi sta già festeggiando il
108:29
Christmas day we have to wait for a few more hours unfortunately so we have
1095
6509079
6150
giorno di Natale dobbiamo aspettare ancora qualche ora purtroppo quindi abbiamo
108:35
still about six seven eight we still have eight hours to wait before we get
1096
6515229
6270
ancora circa sei sette otto abbiamo ancora otto ore aspettare prima che arriviamo
108:41
to Christmas Day here's another gift related one okay gift the gift of the
1097
6521499
7710
al giorno di Natale ecco un altro regalo relativo uno va bene regalo il dono della
108:49
gab ah the gift of the back that matic Vince I haven't got the gift of the gab
1098
6529209
5551
parlantina ah il dono della schiena quel matic Vince non ho il dono della parlantina
108:54
have I the gift of the gab you can sit back ability to talk to others in a
1099
6534760
6270
ho io il dono della parlantina puoi sederti capacità di parlare con gli altri in
109:01
confident and persuasive manner for example salespeople radio presenters mr.
1100
6541030
7169
modo sicuro e persuasivo, ad esempio venditori presentatori radiofonici sig.
109:08
Duncan has the gift of the gab he can talk for hours about English you know
1101
6548199
5130
Duncan ha il dono della parlantina, può parlare per ore di inglese, sai
109:13
what I I saw that one coming he saw that one coming I thought I thought mr. Steve
1102
6553329
4861
cosa ho visto quello che stava arrivando, ha visto quello che stava arrivando. Steve
109:18
is about to use an example and it's going to involve me so look if you
1103
6558190
5430
sta per usare un esempio e mi coinvolgerà quindi guarda se hai
109:23
the gift of the gab it means that you're very good at talking presenting and very
1104
6563620
5580
il dono della parlantina significa che sei molto bravo a parlare presentando e molto
109:29
confident and persuasive as is mr. Duncan of course the only problem is of
1105
6569200
4710
fiducioso e persuasivo come lo è il sig. Duncan ovviamente l'unico problema è
109:33
course if if you have the gift of the gab sometimes it can be a gift to the
1106
6573910
5700
ovviamente se hai il dono della parlantina a volte può essere un regalo per la
109:39
person doing the talking but to other people it might not be a gift maybe it
1107
6579610
4500
persona che sta parlando ma per altre persone potrebbe non essere un regalo forse
109:44
is very unwelcome so some people say that I have the gift of the gab I think
1108
6584110
5190
è molto sgradito quindi alcune persone lo dicono Ho il dono della parlantina Penso che
109:49
you do a bit Steve as well because you know in your line of work you you have a
1109
6589300
4310
tu faccia un po' anche Steve perché sai che nel tuo lavoro hai un
109:53
certain requirement to be able to speak yes while I'm in sales say you've got to
1110
6593610
6190
certo requisito per essere in grado di parlare sì mentre sono nelle vendite dì che devi
109:59
have that bit of the gift of the gab in sales he's I'm gonna get another one in
1111
6599800
4200
averlo un po' del dono della parlantina nelle vendite lui è ne prenderò un altro dai ho
110:04
come on I'm in control oh I see God's gift to women oh okay God's gift to
1112
6604000
6420
il controllo oh vedo il dono di Dio per le donne oh okay il dono di Dio per
110:10
women this is an expression used in a disapproving way a humorous or derisive
1113
6610420
9450
le donne questa è un'espressione usata in modo di disapprovazione un umoristico o
110:19
phrase you can subscribe a man who sees himself as very attractive to women it's
1114
6619870
9330
frase derisoria che puoi sottoscrivere un uomo che si considera molto attraente per le donne è
110:29
really a man that's got an overinflated ego around himself he thinks he's very
1115
6629200
4740
davvero un uomo che ha un ego esagerato intorno a sé pensa di essere molto
110:33
attractive to men but he isn't really it thinks he thinks he's attracted to men
1116
6633940
4920
attraente per gli uomini ma in realtà non lo è pensa di pensare di essere attratto dagli uomini
110:38
women he thinks is very attracted to women there we go
1117
6638860
3150
donne pensa è molto attratto dalle donne ecco andiamo
110:42
for example mark thinks he's God Oh
1118
6642010
5540
per esempio mark pensa di essere Dio Oh
110:51
professor Freud would have a field day with that
1119
6651150
4060
professore Freud avrebbe una giornata campale con quello
110:55
for example mark thinks he's God's Bob thinks he's God's gift to women but
1120
6655210
12360
per esempio mark pensa di essere Dio Bob pensa di essere il dono di Dio per le donne ma
111:07
don't look at him he's overweight and drives that beaten up old man who thinks
1121
6667570
9840
non guardarlo è sovrappeso e guida così picchiato vecchio che pensa di essere
111:17
he's attracted to women but he really isn't hasn't got much to offer so women
1122
6677410
4620
attratto dalle donne ma in realtà non lo è non ha molto da offrire quindi le donne
111:22
will normally say oh he thinks he's God's gift it's a women yes well you
1123
6682030
5730
normalmente diranno oh lui pensa di essere un dono di Dio è una donna sì beh
111:27
could be God's gift to man of course these do you know yes I think I think
1124
6687760
4620
potresti essere un dono di Dio per l'uomo ovviamente questi lo fai so sì penso penso penso
111:32
let's not I think professor Freud would have a lot
1125
6692380
4140
non penso che il professor Freud avrebbe molto
111:36
who say about that oh right it would appear mr. sigh well I've got to use the
1126
6696520
5880
da dire su questo oh giusto sembrerebbe sig. sospiro bene devo usare l'
111:42
expression God's gift to man it would appear mr. Steve Oh what does that mean
1127
6702400
4950
espressione dono di Dio all'uomo sembrerebbe sig. Steve Oh cosa significa
111:47
then well that's got a slightly different meaning it's got you got two
1128
6707350
4950
allora beh ha un significato leggermente diverso ha tu hai due
111:52
meanings it's not used that often to be fair but if for example this is an
1129
6712300
6630
significati non è usato così spesso per essere onesti ma se per esempio questa è una
111:58
attractive woman for example a film star who is irresistible to men oh I see so
1130
6718930
7560
donna attraente per esempio una star del cinema che è irresistibile per gli uomini oh capisco quindi
112:06
when you use if a man uses an expression look at that look at Angelina Jolie on
1131
6726490
6210
quando usi se un uomo usa un'espressione guarda quello sguardo ad Angelina Jolie in
112:12
the catwalk she's God's gift to men on the guise of women so again do you have
1132
6732700
7950
passerella lei è il dono di Dio per gli uomini sotto le sembianze di donne quindi di nuovo ne hai
112:20
any do you know who Angelina Jolie is she an actor she's not a model I know
1133
6740650
6810
qualcuna sai chi è Angelina Jolie lei un'attrice non è una modella Lo so
112:27
but she's attractive to me she's not on the catwalk all right the red carpet the
1134
6747460
5340
ma lei è attraente per me non è sulla passerella va bene il tappeto rosso il
112:32
red carpet it's but if a man uses that expression to a woman that's not that's
1135
6752800
6600
tappeto rosso lo è ma se un uomo usa quell'espressione con una donna che non è
112:39
actually a compliment whereas when a woman uses the expression
1136
6759400
3360
in realtà è un complimento mentre quando una donna usa l'espressione
112:42
oh he thinks he's God's gift to women that's meant in her in a humorous
1137
6762760
5870
oh pensa di essere un dono di Dio per le donne questo è inteso in lei in
112:48
humorous way but this is meant seriously yeah she really is but also it also
1138
6768630
4750
modo umoristico, ma questo è inteso sul serio, sì, lo è davvero, ma
112:53
means something or someone that is considered of benefit to mankind as well
1139
6773380
6440
significa anche qualcosa o qualcuno che è considerato di beneficio anche per l'umanità,
112:59
so artistic expression of painting could be described as God's gift to man very
1140
6779820
6010
quindi l'espressione artistica della pittura potrebbe essere descritta come un dono di Dio all'uomo molto
113:05
good mankind not just nice nice heavy religious tones though yes because of
1141
6785830
6330
buona umanità non solo bei bei toni religiosi pesanti anche se sì perché
113:12
course we're coming up to Christmas Day here in the UK another well another
1142
6792160
3450
ovviamente stiamo arrivando al giorno di Natale qui nel Regno Unito un altro bene altre
113:15
eight hours to go yeah I could have said earlier how many people have we got
1143
6795610
5370
otto ore per andare sì avrei potuto dire prima quante persone abbiamo
113:20
watching this show right now and more and more people could come into the show
1144
6800980
4980
visto questo spettacolo giusto ora e sempre più persone potrebbero venire allo spettacolo
113:25
and we would say the more the merrier yeah are you still squeezing these in
1145
6805960
7380
e diremmo che più siamo meglio è sì, li stai ancora spremendo sì,
113:33
yeah I don't want any more stop it stop producing my show bring my friend to the
1146
6813340
5400
non ne voglio più smettila di produrre il mio spettacolo porta il mio amico alla
113:38
party yes you can the more the merrier good now we have no more of those idioms
1147
6818740
7860
festa sì puoi farlo più meglio è meglio ora non abbiamo più di quegli idiomi
113:46
or expressions or more let me off you you've got the control over the mic
1148
6826600
3889
o espressioni o più lasciami stare hai il controllo sul
113:50
phone they're having I do i I'm not going to cut you off Steve I would never
1149
6830489
3121
microfono che stanno avendo lo faccio io non ho intenzione di interromperti Steve non lo farei mai
113:53
do that we're going to have another part from a Christmas carol aren't we we are
1150
6833610
5449
fallo, avremo un'altra parte da un canto natalizio, non lo siamo,
113:59
so shall we do that now because we are running out of time right now here it
1151
6839059
6040
allora dovremmo farlo ora perché il tempo sta per scadere in questo momento ecco che
114:05
comes yes Dave down here I will talk for a
1152
6845099
3781
arriva sì Dave quaggiù parlerò per un
114:08
moment whilst you whistle around and find the next part of Charles Dickens A
1153
6848880
6659
momento mentre tu fischia in giro e trova la parte successiva di Charles Dickens A
114:15
Christmas Carol so that's coming very soon we'll be finishing today with a
1154
6855539
4200
Christmas Carol, quindi arriverà molto presto, finiremo oggi con un
114:19
lovely bit showing some Christmas lights and also I'm going to wish everyone
1155
6859739
6570
bel pezzo che mostra alcune luci di Natale e inoltre augurerò a tutti
114:26
Merry Christmas in their own language that coming up it my very end the very
1156
6866309
6810
Buon Natale nella loro lingua che sta arrivando alla mia fine alla
114:33
end of today's live stream simona is here yes
1157
6873119
6301
fine del live streaming di oggi simona è qui sì
114:39
simona is here thanks so Mona for joining me today
1158
6879420
4049
simona è qui grazie quindi Mona per essersi unita a me oggi
114:43
Merry Christmas what are you going to eat this evening we're not going to eat
1159
6883469
5311
Buon Natale cosa mangerai questa sera non mangeremo
114:48
much food tonight because tomorrow we'll be eating lots and lots of food because
1160
6888780
5580
molto stasera perché domani lo faremo mangerò un sacco di cibo perché
114:54
it's Christmas Day so tomorrow loads of food tonight just a
1161
6894360
5100
è il giorno di Natale quindi domani un sacco di cibo stasera solo un
114:59
small meal are you ready mr. Steve I'm ready here it is the next part of
1162
6899460
6090
piccolo pasto sei pronto sig. Steve sono pronto qui è la parte successiva di
115:05
Charles Dickens A Christmas Carol the Scrooge has gone inside frightened
1163
6905550
6089
Charles Dickens A Christmas Carol il Paperone è entrato spaventato
115:11
by that experience that ghostly experience by his front door so he's
1164
6911639
5520
da quell'esperienza quell'esperienza spettrale davanti alla sua porta quindi è
115:17
gone inside now and he's he was been eating and and suddenly the doorbell
1165
6917159
5101
entrato ora e stava mangiando e all'improvviso suonò il campanello
115:22
rang but who could be calling at such a late hour the clock had just struck
1166
6922260
7049
ma chi poteva chiamare a un'ora così tarda l'orologio aveva appena suonato la
115:29
midnight Scrooge looked out of his bedroom window and down towards his
1167
6929309
5160
mezzanotte Scrooge guardò fuori dalla finestra della sua camera da letto e giù verso la sua
115:34
front door but there was no one there suddenly the sound of footsteps and
1168
6934469
6811
porta d'ingresso ma non c'era nessuno lì improvvisamente il rumore di passi e
115:41
rattling chains filled the air screwed sat down again by now shaking with fear
1169
6941280
6859
catene tintinnanti riempì l'aria avvitato si sedette di nuovo ormai tremante di paura
115:48
then without warning that bedroom door flew open and a ghostly figure entered
1170
6948139
6520
poi senza preavviso la porta della camera da letto si spalancò e una figura spettrale entrò
115:54
the room his face white with dead staring eyes his body bound with
1171
6954659
9001
nella stanza
116:03
Cheng's behind him dragged a large metal cashbox what do you want with me scream
1172
6963660
9390
116:13
Scrooge much replied the ghost do you not recognize me in life I was your
1173
6973050
11280
fantasma non mi riconosci nella vita ero il tuo
116:24
partner Jacob Marley I don't believe you said Scrooge you might be an undigested
1174
6984330
8850
compagno Jacob Marley non credo che tu abbia detto Scrooge potresti essere un
116:33
bit of beef or an underdone potato there's more of gravy than the grave
1175
6993180
8430
pezzo di manzo non digerito o una patata al dente c'è più sugo che tomba
116:41
about you these words angered Molly so much that he roared with rage making the
1176
7001610
7620
intorno a te queste parole fecero arrabbiare Molly così tanto che ruggì di rabbia facendo
116:49
whole room shake now I believe I believe a scream Scrooge Hollies ghost spoke
1177
7009230
8790
tremare l'intera stanza ora credo credo che un urlo il fantasma di Scrooge Hollies parlò
116:58
again Maya greed has forced me to wear these chains forever you Scrooge have a
1178
7018020
9000
di nuovo Maya l'avidità mi ha costretto a indossare queste catene per sempre tu Scrooge hai la
117:07
chance to escape this fate tonight you will be visited by three ghosts the
1179
7027020
8970
possibilità di sfuggire a questo destino stanotte sarai visitato da tre fantasmi il
117:15
first will arrive at 1:00 o'clock then the ghost vanished oh my goodness I love
1180
7035990
11310
primo arriverà alle 1:00 poi il fantasma è svanito oh mio Dio lo adoro
117:27
that so there it is a teaser that's what we call that a teaser so there it is
1181
7047300
5670
quindi c'è un teaser che è quello che chiamiamo teaser quindi c'è
117:32
part of Charles Dickens A Christmas Carol if you want to see the rest of it
1182
7052970
6060
parte di Charles Dickens A Christmas Carol se vuoi vedere il resto beh,
117:39
well I can tell you now that the video is on my youtube channel and also I will
1183
7059030
5550
ora posso dirti che il video è sul mio canale YouTube e
117:44
paste it onto the live chat right now and I've just done that so now it's on
1184
7064580
5310
lo incollerò anche nella chat dal vivo in questo momento e l'ho appena fatto, quindi ora è
117:49
the live chat and also under this video as well the whole story read by me and
1185
7069890
7680
sulla chat dal vivo e anche sotto questo video e anche il tutta la storia letta da me e
117:57
that is available on my youtube channel thank you so much Steve for getting
1186
7077570
5130
che è disponibile sul mio canale youtube grazie mille Steve per essere stato
118:02
involved today the two hours as usual have gone by so quickly I can't believe
1187
7082700
6990
coinvolto oggi le due ore come al solito sono passate così in fretta che non riesco a crederci
118:09
it it's already 4 o'clock and apparently in Hong Kong
1188
7089690
4260
sono già le 4 e apparentemente a Hong Kong
118:13
it is now Christmas Day Christmas Day haha so merry Christmas to
1189
7093950
6110
ora è il giorno di Natale il giorno di Natale ahah quindi buon Natale a
118:20
those watching in Hong Kong it is now Christmas Day we have to wait
1190
7100060
4830
chi guarda a Hong Kong ora è il giorno di Natale purtroppo dobbiamo aspettare
118:24
unfortunately for another 8 hours before sorry mister I bet also in Malaysia as
1191
7104890
7530
altre 8 ore prima scusa mister scommetto anche in Malesia
118:32
well Indonesia I bet it's Christmas there now I think so I think so yes so
1192
7112420
5400
e in Indonesia scommetto che è Natale lì ora penso di sì Penso di sì così
118:37
so many places now in Asia are starting to celebrate Christmas Day as well
1193
7117820
6600
tanti posti ora in Asia stanno iniziando a celebrare anche il giorno di Natale
118:44
anyone from Malaysia watching I don't know there's no one there's no one
1194
7124420
3810
chiunque dalla Malesia guardi Non so non c'è nessuno non c'è nessuno che
118:48
saying that they are in Malaysia if you are watching in Malaysia please let me
1195
7128230
4890
dice che sono in Malesia se stai guardando in Malesia per favore fammi
118:53
know but we do have lots of people all around the world watching at the moment
1196
7133120
5100
sapere ma abbiamo un sacco di persone in tutto il mondo che ci guardano in questo momento,
118:58
we also had a live donation just from fool Jenny so or fortune even bulging
1197
7138220
8220
abbiamo anche ricevuto una donazione dal vivo solo dalla stupida Jenny, quindi o la fortuna è persino gonfia
119:06
eco Joe save in sent a who's sent a donation on the live super chat
1198
7146440
7170
eco Joe salva in inviato a chi ha inviato una donazione sulla super chat dal vivo
119:13
Christmas present for mr. Duncan it's not a nice it that's that's what it says
1199
7153610
4230
regalo di Natale per il sig. Duncan non è carino, è quello che dice,
119:17
it says happy Christmas to mr. Duncan and mr. Steve isn't that lovely we we
1200
7157840
6180
dice buon Natale al sig. Duncan e il sig. Steve non è così adorabile,
119:24
are going to leave now unfortunately we have other things to do we have lots of
1201
7164020
4500
ora ce ne andremo, sfortunatamente abbiamo altre cose da fare, abbiamo molti
119:28
preparation don't we to do now Steve I've got to wrap all your presents all
1202
7168520
4890
preparativi, non dobbiamo farlo ora Steve, devo incartare tutti i tuoi regali,
119:33
of them I like to take me about two minutes I like the sound of that all of
1203
7173410
6329
tutti mi piace prenderli circa due minuti mi piace il suono di tutto ciò
119:39
them that means there are lots of presents you won't see much of me
1204
7179739
4201
significa che ci sono molti regali non mi vedrai molto
119:43
tonight well I have to do the same thing you see because I always like to leave
1205
7183940
5310
stasera beh devo fare la stessa cosa vedi perché mi piace sempre lasciare le
119:49
things to the last minute I don't know why sometimes sometimes I do things in a
1206
7189250
4710
cose all'ultimo minuto io non so perché a volte a volte faccio le cose di
119:53
rush at the last minute and that is what I'm doing tonight and I think you're
1207
7193960
5310
fretta all'ultimo minuto ed è quello che farò stasera e penso che anche tu stia
119:59
doing the same thing as well Steve and while I'm wrapping your Christmas
1208
7199270
3450
facendo la stessa cosa Steve e mentre incarto i tuoi
120:02
presents and writing out your card I'm going to be getting drunk on some
1209
7202720
4890
regali di Natale e scrivo fuori la tua carta sto per ubriacarmi con qualche
120:07
alcoholic beverage I don't believe that for a second I had a lot to drink last
1210
7207610
5220
bevanda alcolica non credo che per un secondo ho bevuto molto la scorsa
120:12
night because we went round to a neighbor's house for a mulled wine and
1211
7212830
4320
notte perché siamo andati a casa di un vicino per un vin brulè e
120:17
mince pies and I had rather too much to drink you did you had some some special
1212
7217150
4440
torte tritate e ho avuto piuttosto troppo da bere hai bevuto un po' di
120:21
wine last night I didn't drink anything because I'm I'm a very good boy
1213
7221590
7220
vino speciale ieri sera non ho bevuto niente perché sono un bravo ragazzo
120:28
believe that yes well lots of people do you know so we'll see you next week now
1214
7228810
8160
credici sì beh molte persone lo sai quindi ci vediamo la prossima settimana ora
120:36
next Sunday is another special day it is the last day of 2017 and we will be here
1215
7236970
8940
domenica prossima è un altro giorno speciale è l'ultimo giorno del 2017 e saremo qui
120:45
with you next week on the final day of the year
1216
7245910
3630
con voi la prossima settimana l'ultimo giorno dell'anno
120:49
New Year's Eve next Sunday from two o'clock UK time we will be here
1217
7249540
7710
Capodanno domenica prossima dalle due in punto ora del Regno Unito saremo qui
120:57
won't we Steve can't believe it new year we're here for Christmas Eve and New
1218
7257250
4110
no Steve non riesce a crederci capodanno siamo qui per la vigilia di Natale e per il
121:01
Year because they're both on a Sunday it's great I love the fact that
1219
7261360
4250
capodanno perché sono entrambi di domenica è fantastico adoro il fatto che la
121:05
Christmas Eve and New Year's Eve are always on the same day always on the
1220
7265610
4720
vigilia di Natale e il capodanno siano sempre lo stesso giorno sempre lo
121:10
same day so exactly a week later so we get to celebrate Christmas Eve and also
1221
7270330
5880
stesso giorno quindi esattamente una settimana dopo così potremo festeggiare la vigilia di Natale e anche il
121:16
New Year's Eve with you as well so I hope you will have a super week and if
1222
7276210
6030
capodanno con te, quindi spero che tu abbia una settimana super e se
121:22
you are celebrating Christmas today or tomorrow if it hasn't arrived yet can I
1223
7282240
6720
festeggi il Natale oggi o domani se non è ancora arrivato posso
121:28
wish you a happy Christmas have a super time and even if you're not even if you
1224
7288960
5070
augurarti un felice Natale passa dei bei momenti e anche se non lo sei anche se
121:34
not have fun why not that's what life is for we'll see you later I've got
1225
7294030
7380
non ti diverti perché no è a questo che serve la vita ci vediamo più tardi ho
121:41
something planned here to end the show we were going to talk about pantomime
1226
7301410
6240
qualcosa in programma qui per concludere lo spettacolo di cui stavamo per parlare pantomima lo
121:47
we'll do that next week also next week I will give you the answers to the live to
1227
7307650
4680
faremo la prossima settimana anche la prossima settimana ti darò le risposte al live agli
121:52
the mystery idioms so we'll hold that over to next week ooh I'm so naughty so
1228
7312330
8400
idiomi misteriosi quindi lo terremo alla prossima settimana ooh sono così cattivo quindi
122:00
we have the end of the show oh it's not fair oh do we really have to go oh
1229
7320730
7560
abbiamo la fine dello spettacolo oh è non è giusto oh dobbiamo davvero andare oh
122:08
that's not very good as they for longer now it's not very nice is it
1230
7328290
3600
non va molto bene visto che sono più a lungo ora non è molto carino va
122:11
well sadly we have to go have you enjoyed it Steve I have thank you once
1231
7331890
4770
bene purtroppo dobbiamo andare ti è piaciuto Steve ti ringrazio
122:16
again for inviting me and asking me to help out I've thoroughly enjoyed it and
1232
7336660
4980
ancora per avermi invitato e avermi chiesto di aiutarti mi è piaciuto molto e
122:21
I hope I hope everybody out there has also enjoyed it as well thanks for your
1233
7341640
4740
spero che anche a tutti là fuori sia piaciuto grazie per le tue
122:26
stories today and also thanks for sharing your Christmas memories and of
1234
7346380
4290
storie di oggi e grazie anche per aver condiviso i tuoi ricordi di Natale e
122:30
course mine as well we had a lot to talk about we will be back next week thank
1235
7350670
7350
ovviamente anche i miei abbiamo avuto molto di cui parlare lo saremo alla prossima settimana grazie
122:38
you very much for your lovely messages so many people TS thank you very much
1236
7358020
4860
mille per i tuoi adorabili messaggi così tante persone TS grazie mille
122:42
no sir thank you as well analytic brain thank you for your greetings Simona tell
1237
7362880
7529
no signore grazie anche a te cervello analitico grazie per i tuoi saluti Simona dille a
122:50
her everyone who has helped today to make today a fun experience thank you
1238
7370409
8341
tutti coloro che hanno aiutato oggi a rendere oggi un'esperienza divertente grazie
122:58
very much thanks Steve thank you and Merry Christmas to
1239
7378750
5520
mille grazie Steve, grazie e buon Natale a
123:04
everyone if you celebrate Christmas and just marry holiday time if you don't
1240
7384270
5040
tutti se festeggi il Natale e sposi semplicemente il tempo delle vacanze se non
123:09
stay happy keep a smile on your face and if you are celebrating Christmas have a
1241
7389310
5310
rimani felice mantieni un sorriso sul viso e se festeggi il Natale, passa un
123:14
good one we definitely will I will see you next Sunday on the 31st of December
1242
7394620
8240
buon Natale, lo faremo sicuramente ci vediamo domenica prossima il 31 dicembre
123:22
the last day of 2017 next week 2:00 p.m. UK time all I have
1243
7402860
9609
l'ultimo giorno del 2017 la prossima settimana 14:00 Ora del Regno Unito tutto quello che ho da
123:32
to say now is thanks for watching me talking to you live and of course you
1244
7412469
4801
dire ora è grazie per avermi visto parlare con te dal vivo e ovviamente
123:37
know what's coming next ta ta for now bye now shall we do that again if you want
1245
7417270
13550
sai cosa succederà dopo ta ta per ora ciao ora, dovremmo farlo di nuovo se vuoi
123:50
one two three ta ta for now
1246
7430820
4240
uno due tre ta ta per ora
123:55
merry christmas 8-)
1247
7435740
960
buon natale 8- )
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7