LIVE English Lesson - 24th December 2017 - IT'S CHRISTMAS EVE - Grammar - New Words - Idioms

8,851 views ・ 2017-12-24

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:59
living in the countryside might seem like a pleasant and ideal thing but now
0
59520
6000
mieszkanie na wsi może wydawać się przyjemne i idealne, ale od czasu
01:05
and again there are unpleasant things that must be done for example right now
1
65530
7290
do czasu są nieprzyjemne rzeczy, które trzeba zrobić, na przykład teraz,
01:12
I am bringing in the firewood as the long winter nights approached I have to
2
72820
7380
przynoszę drewno na opał, ponieważ zbliżają się długie zimowe noce, muszę się
01:20
make sure that I stay cozy and warm in the house so I am bringing lots of logs
3
80200
7460
upewnić, że jest mi przytulnie i ciepło w domu, więc przyniosłem
01:27
into the house to keep me warm during those very very long winter nights we
4
87660
7900
do domu dużo kłód, aby było mi ciepło podczas tych bardzo, bardzo długich zimowych nocy,
01:35
had snow just a few days ago and who knows we might actually get some more I
5
95560
7280
mieliśmy śnieg zaledwie kilka dni temu i kto wie, może faktycznie spadnie trochę więcej Mam
01:42
hope you are feeling cozy and warm where you are at the moment because it's
6
102840
5680
nadzieję, że czujesz się przytulnie i ciepło gdzie jesteś w tej chwili, ponieważ jest
01:48
Sunday afternoon here in the UK it's Christmas Eve and this is live English
7
108520
29229
niedzielne popołudnie tutaj w Wielkiej Brytanii jest Wigilia i jest angielski na żywo, czy
02:18
can you hear those jingle bells that means that Santa Claus is on his way
8
138390
6290
słyszysz te dzwonki, co oznacza, że ​​Święty Mikołaj jest w drodze, czy
02:24
have you been naughty or Knights will Santa Claus bring something nice for you
9
144680
8590
byłeś niegrzeczny lub Rycerze, czy Święty Mikołaj przyniesie coś miłego dla
02:33
will he deliver a lovely present to you tonight because it is Christmas Eve
10
153270
7980
dostarczy ci piękny prezent dziś wieczorem, ponieważ jest Wigilia,
02:41
everyone can I first of all say Merry Christmas to those who are celebrating
11
161250
5880
każdy może. Przede wszystkim życzę Wesołych Świąt tym, którzy świętują
02:47
and I hope you have a super-duper time tomorrow of course now it is Christmas
12
167130
6480
i mam nadzieję, że jutro będziesz miał super-duper czas, oczywiście teraz jest
02:53
Eve so a big hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today
13
173610
6780
Wigilia, więc wielkie cześć wszystkim, to jest pan. Duncan w Anglii, jak się masz dzisiaj, czy wszystko w
03:00
are you okay I hope so are you feeling happy and Christmassy do I really really
14
180390
10800
porządku, mam nadzieję, że czujesz się szczęśliwy i świątecznie, naprawdę, naprawdę mam
03:11
hope so here we go it's Christmas Eve as
15
191190
3630
nadzieję, więc zaczynamy Wigilia, tak jak
03:14
promised I said we would be here on Christmas Eve and here I am proving that
16
194820
7530
obiecałem. Powiedziałem, że będziemy tutaj w Wigilię i tutaj udowadniam, że
03:22
I'm here and I hope you are there as well
17
202350
2880
ja' Jestem tutaj i mam nadzieję, że Wy też tam jesteście
03:25
I was a little bit worried because I wasn't sure how many people were going
18
205230
3600
Trochę się martwiłem, ponieważ nie byłem pewien, ile osób będzie ze
03:28
to join me on Christmas Eve because I do understand
19
208830
3270
mną w Wigilię, ponieważ rozumiem,
03:32
that a lot of people will be very busy during Christmas Eve they are preparing
20
212100
6420
że wiele osób będzie bardzo zajętych w Wigilię przygotowujesz
03:38
everything you see for Christmas Day normally during Christmas Day people
21
218520
5370
wszystko, co zobaczysz na Boże Narodzenie, zwykle w Boże Narodzenie ludzie
03:43
will have parties family reunions will take place lots of things will occur on
22
223890
6900
będą urządzać przyjęcia, będą się odbywać spotkania rodzinne, wiele rzeczy wydarzy się w
03:50
Christmas Day so normally the period leading up to Christmas Day is quite
23
230790
5550
Boże Narodzenie, więc zwykle okres poprzedzający Boże Narodzenie jest dość
03:56
often very very busy so how are you going how are your Christmas plans
24
236340
5640
często bardzo zajęty, więc jak leci, jak czy masz plany świąteczne?
04:01
I do realize before anyone says I do realize that not everyone celebrates
25
241980
6720
Zdaję sobie sprawę, zanim ktokolwiek powie, że zdaję sobie sprawę, że nie wszyscy obchodzą
04:08
Christmas but I'm going to say a big hello to all those who do celebrate and
26
248700
4680
Boże Narodzenie, ale witam wszystkich, którzy świętują i
04:13
of course a big hello to those who don't everyone is welcome to my English
27
253380
8190
oczywiście witam tych, którzy nie, wszyscy są mile widziani moje
04:21
lessons that is what I do here on YouTube I have been teaching English for
28
261570
4680
lekcje angielskiego tym się zajmuję tutaj na YouTube uczę angielskiego od
04:26
over 11 years it's true later on we are going to go
29
266250
5250
ponad 11 lat to prawda później cofniemy się
04:31
back in time 11 years I'm not joking later on we will be going back in time
30
271500
8160
w czasie 11 lat nie żartuję później cofniemy się w czasie
04:39
to 2006 to take a look at one of my first-ever videos on YouTube and it was
31
279660
8190
do 2006 aby rzucić okiem na jeden z moich pierwszych filmów na YouTube, który został
04:47
filmed during my first Youtube Christmas which was in China I kid you not that
32
287850
9960
nakręcony podczas moich pierwszych świąt Bożego Narodzenia na YouTube, które były w Chinach. Nie żartuję, że
04:57
coming later on of course we can't have the live stream without the live chat
33
297810
6870
później oczywiście nie możemy mieć transmisji na żywo bez czatu na żywo
05:04
and as you can see everyone is here on the live chat hello Rosa hello Wilson
34
304680
7799
i jak widać wszyscy są tutaj na czacie na żywo cześć Rosa cześć Wilson cześć
05:12
hello Pedro hello Maria pho hello to everyone or a big hello to Russia as
35
312479
6991
Pedro cześć Maria pho cześć wszystkim lub też wielkie cześć Rosji
05:19
well I know that in Russia lots of people like to celebrate Christmas hello
36
319470
6629
Wiem, że w Rosji wielu ludzi lubi obchodzić Boże Narodzenie cześć
05:26
mr. Duncan from Connell hello Connell thank you very much for
37
326099
4081
panie. Duncan z Connell cześć Connell dziękuję bardzo za
05:30
saying hello also Beverly is here Francisco Martin Martin is watching in
38
330180
7440
przywitanie również Beverly jest tutaj Francisco Martin Martin ogląda w
05:37
Mexico a big ole er to you analytic brain lamb and also cam as well lots of
39
337620
10169
Meksyku wielki oleer dla ciebie analityczny mózg baranek, a także kamera i wiele
05:47
people Ukraine is now here as well thank you very much for your lovely lovely
40
347789
5910
osób Ukraina jest teraz tutaj również dziękuję bardzo za twoje urocze, urocze
05:53
messages a little bit later on we're going to take a look at a special
41
353699
4771
wiadomości trochę później przyjrzymy się specjalnej
05:58
personal message that I received from one of my viewers yes a lovely young
42
358470
7319
osobistej wiadomości, którą otrzymałem od jednego z moich widzów tak, urocza młoda
06:05
lady watching in Indonesia as has sent a very nice message but now we have more
43
365789
7171
dama oglądająca w Indonezji wysłała bardzo miłą wiadomość, ale teraz mamy
06:12
important things first of all what was the view like from my window this
44
372960
6299
ważniejsze rzeczy przede wszystkim jaki był widok z mojego okna dziś
06:19
morning well to be honest it doesn't look very Christmassy outside it doesn't
45
379259
7171
rano no cóż szczerze mówiąc nie wygląda to zbyt świątecznie na zewnątrz nie
06:26
look very Christmasy it's hard to believe that you are now looking at the
46
386430
5909
wygląda zbyt świątecznie trudno uwierzyć że patrzysz teraz na
06:32
scenery the day before Christmas there is no snow it isn't cold in fact it's
47
392339
5820
scenerię dzień wcześniej Boże Narodzenie nie ma śniegu nie jest zimno w rzeczywistości jest
06:38
very mild today it's about 1213 degrees I'm not joking
48
398159
9001
bardzo łagodnie dzisiaj jest około 1213 stopni Nie żartuję dzisiaj
06:47
it's around about 12 or 13 degrees today now that normally occurs in late spring
49
407160
9079
jest około 12 lub 13 stopni teraz, co zwykle występuje późną wiosną,
06:56
we don't normally associate those types of temperatures with winter so it's very
50
416239
6910
zwykle nie kojarzymy tego typu temperatur z zimą więc dziś jest bardzo
07:03
mild today and also tomorrow on Christmas Day
51
423149
2970
łagodnie i jutro w Boże Narodzenie
07:06
sadly tomorrow it's going to be quite wet
52
426119
3830
niestety jutro będzie dość mokro
07:09
unfortunately so it's going to be a very rainy a very wet Christmas day so
53
429949
7901
niestety więc będzie bardzo deszczowo bardzo mokro w Boże Narodzenie więc
07:17
Christmas is on the way and can I wish you all a very super time have a
54
437850
6089
święta są w drodze i czy mogę wam wszystkim życzyć bardzo super
07:23
wonderful Christmas and I hope that Santa Claus brings you what you want
55
443939
8960
cudownych świąt Bożego Narodzenia i mam nadzieję, że Święty Mikołaj przyniesie ci to, czego chcesz,
08:51
oh I hope that has put you in a Christmas mood some lovely Christmas
56
531590
8580
och, mam nadzieję, że wprawiło cię to w świąteczny nastrój, piękne świąteczne
09:00
lights they are actually the light that are on the outside of my house they have
57
540170
5340
lampki, które są właściwie światłem, które jest na zewnątrz mojego domu,
09:05
been there for the last five years well not permanently but every year I
58
545510
5250
były tam przez cały ostatnie 5 lat no może nie na stałe ale co roku
09:10
put the lights on the front of the house and this year here in the place I live
59
550760
5670
zapalam światła przed domem iw tym roku tu w miejscu gdzie mieszkam
09:16
lots of other people have put lights on their houses as well
60
556430
5220
wiele innych osób też zapala światła na swoich domach
09:21
so it would appear that I have influenced a lot of people in this area
61
561650
4470
więc wygląda na to że mam na to duży wpływ ludzi w tej okolicy,
09:26
so now many people are putting lights on their houses as well as me
62
566120
5340
więc teraz wiele osób zapala światła w swoich domach tak samo jak ja,
09:31
so I hope you have a super-duper time now I love receiving your messages I
63
571460
8520
więc mam nadzieję, że masz teraz super-duperowy czas.
09:39
love receiving your emails and one thing that I love receiving is your video
64
579980
6540
Uwielbiam otrzymywać twoje wiadomości.
09:46
messages and here right now is a video message from one of my online students
65
586520
7980
wiadomości, a tutaj w tej chwili jest wiadomość wideo od jednego z moich studentów online,
09:54
one of my viewers all away from Indonesia hello mr. Duncan and so Steve
66
594500
7410
jednego z moich widzów, wszyscy z dala od Indonezji, witam, panie. Duncan i Steve,
10:01
how are you I hope you have a great weekend hi I am TS I'm from Indonesia I
67
601910
6900
jak się masz? Mam nadzieję, że masz wspaniały weekend. Cześć, jestem TS. Jestem z Indonezji.
10:08
want to say Merry Christmas for you and mr. Steve and Happy New Year
68
608810
5250
Chcę życzyć Tobie i panu Wesołych Świąt . Steve i Szczęśliwego Nowego Roku
10:14
for all my friend everybody around the world thank you better sir thank you
69
614060
8790
dla wszystkich moich przyjaciół, wszyscy na całym świecie, dziękuję lepiej, proszę pana, dziękuję bardzo.
10:22
very much TAS for your lovely lovely message isn't that good and of course
70
622850
5250
10:28
you are more than welcome to send me your video messages if you'd like to say
71
628100
4140
chcesz się
10:32
hello not just today but also next week the week after or for any of my live
72
632240
6420
przywitać nie tylko dzisiaj, ale także w przyszłym tygodniu tydzień po lub w przypadku dowolnej z moich
10:38
English streams you can send a message to me through the video chat or of
73
638660
6390
transmisji na żywo w języku angielskim możesz wysłać do mnie wiadomość za pośrednictwem czatu wideo lub oczywiście
10:45
course you can record it on your mobile phone whatever you want to do it would
74
645050
4979
możesz nagrać ją na telefonie komórkowym, cokolwiek chcesz to zrobić
10:50
be lovely to hear and also see you as well right so ts said hello to me but
75
650029
9421
miło byłoby cię usłyszeć, a także zobaczyć, więc ts przywitała się ze mną, ale
10:59
also she said hello to someone else another person Lou
76
659450
5460
także przywitała się z kimś jeszcze inną osobą Lou
11:04
around in the corner of the studio just over there yes of course lots of people
77
664910
8160
w kącie studia, o tam, tak, oczywiście, wiele osób
11:13
are already asking they're asking for mr. Steve mr. Steve mr. Steve there he
78
673070
8250
już pyta proszę o pana Steve Mr. Steve Mr. Steve, on
11:21
is on the screen it's mr. Steve hello hello everyone how lovely to get such
79
681320
10710
jest na ekranie, to mr. Steve cześć witam wszystkich jak miło dostawać takie
11:32
nice messages do you know I can feel I can feel the love coming straight out of
80
692030
5760
miłe wiadomości czy wiesz, że czuję miłość wychodzącą prosto z
11:37
that camera lens from all your lovely students around the world and look at
81
697790
6840
tego obiektywu aparatu od wszystkich twoich uroczych uczniów na całym świecie i spójrz na
11:44
all this mr. Duncan has dressed me before the show he said you've got to
82
704630
8220
tego pana. Duncan ubrał mnie przed występem powiedział, że musisz
11:52
put this red jumper on this red cardigan and you've got to wear a Santa hat and
83
712850
6750
założyć ten czerwony sweter na ten czerwony sweter i musisz założyć czapkę Mikołaja i
11:59
you better have tinsel this is true I think I'd look suitably Christmassy
84
719600
5100
lepiej mieć świecidełka to prawda Myślę, że wyglądałbym odpowiednio świątecznie,
12:04
that's it I'm in charge of the costumes today is little charge it's a little bit
85
724700
4080
to wszystko Jestem dzisiaj odpowiedzialny za kostiumy, to trochę za mało, to trochę
12:08
like a production of of a show or maybe a pantomime ah pentomino and there's a
86
728780
6840
jak produkcja przedstawienia, a może pantomima, ah pentomino i jest
12:15
word I'm going to explain later on it might be a word that you've not come
87
735620
5010
słowo, które wyjaśnię później, może to być słowo, które już nie natknąć
12:20
across before pantomime is a word I will be explaining later all will be revealed
88
740630
7460
się przed pantomimą to słowo, które wyjaśnię później, wszystko zostanie ujawnione,
12:28
meanwhile it's mr. Duncan that's me and mr. Steve we are both wearing our tinsel
89
748090
7270
tymczasem to pan. Duncan to ja i pan. Steve, obaj nosimy nasze świecidełka,
12:35
the only problem with tinsel mr. Steve is that is that it tends to itch it's a
90
755360
6300
jedyny problem z świecidełkiem, panie. Steve jest taki, że to swędzi,
12:41
bit itchy it's itchy but we we don't mind that because we will suffer for all
91
761660
7890
trochę swędzi, swędzi, ale nie przeszkadza nam to, ponieważ będziemy cierpieć za wszystkich
12:49
your students out there just to make them happy and my goodness what a packed
92
769550
5490
twoich uczniów tylko po to, aby ich uszczęśliwić i mój Boże, jaki
12:55
show that we have today we have so many things coming today it's unbelievable I
93
775040
5430
mamy dziś wypełniony program, my mamy dzisiaj tak wiele rzeczy, że to niewiarygodne. Nie
13:00
I cannot even begin to tell you well first of all we are going to go back in
94
780470
3930
mogę nawet zacząć ci mówić. po pierwsze, cofniemy się w
13:04
time we're going back way back in time to 2006 to take a look at my first ever
95
784400
6570
czasie, cofniemy się w czasie do 2006 roku, aby obejrzeć mój pierwszy
13:10
Christmas video on YouTube Kiwi 11 years ago
96
790970
6380
świąteczny film na YouTube Kiwi 11 lat temu
13:20
mr. Steve is just working out what that would be oh no I thought you were
97
800910
4840
mr. Steve właśnie pracuje nad tym, co by to było, o nie, myślałem, że
13:25
playing the video oh no you were doing hours hours doing a back in time look
98
805750
7410
odtwarzasz wideo, o nie, spędzałeś wiele godzin, przeglądając się w czasie,
13:33
and then you were gonna cut to the video that didn't work never bite I thought
99
813160
5040
a potem zamierzałeś przejść do filmu, który nie działał, nigdy nie gryź, myślałem, że
13:38
you've got into some sort of trance I thought you were going to play the video
100
818200
3570
ty wpadłem w jakiś trans Myślałem, że odtworzysz wideo,
13:41
when you said we're going back in time 11 years I thought you're gonna play it
101
821770
3810
kiedy powiedziałeś, że cofamy się w czasie o 11 lat Myślałem, że odtworzysz to
13:45
at that moment and now you don't have to explain it again we're live we're
102
825580
5460
w tym momencie i teraz nie musisz tego wyjaśniać znowu jesteśmy na żywo
13:51
definitely live this is live I'm not sure about alive but we are live on
103
831040
5790
na pewno jesteśmy na żywo to jest na żywo nie jestem pewien czy na żywo ale
13:56
YouTube at the moment just to prove it it is what time is it now it's 20
104
836830
4050
w tej chwili jesteśmy na żywo na YouTube tylko po to by udowodnić że jest która jest godzina teraz jest 20
14:00
minutes past two o'clock we are here until 4 o'clock UK time now you are
105
840880
6930
minut po drugiej jesteśmy tutaj do 16:00 czasu brytyjskiego teraz
14:07
going to do something special for us today because there is a video on my
106
847810
3420
zrobisz dla nas coś specjalnego, ponieważ na moim
14:11
youtube channel reading out the story of a Christmas carol a very famous story
107
851230
8370
kanale na YouTube jest film, w którym czyta się historię kolędy, bardzo słynną historię
14:19
and it is a story that was written a long time ago by who was it written by
108
859600
10080
i jest to historia, która była pisana przez długi czas dawno temu przez kogo to napisał
14:29
Charles Dickens Charles dick well-known author and he wrote a lot of stories
109
869680
8760
Charles Dickens Charles dick znany autor i napisał wiele historii
14:38
about periods of time in the past and also he was very good at describing the
110
878440
6510
o okresach w przeszłości, a także był bardzo dobry w opisywaniu
14:44
situation of those who were were not as well off as others and A Christmas Carol
111
884950
6810
sytuacji tych, którzy nie byli tak zamożni jak inne i Opowieść wigilijna
14:51
is a very good example of that type of writing isn't it it is and I'm going to
112
891760
5550
to bardzo dobry przykład tego typu pisarstwa, prawda? Zamierzam
14:57
be reading some excerpts from that and of course you can see the full version I
113
897310
6629
przeczytać kilka fragmentów z tego i oczywiście możesz zobaczyć pełną wersję, jak
15:03
believe on one of your English lessons yes it's true right correct in fact let
114
903939
6961
sądzę, na jednej z twoich lekcji angielskiego tak, to prawda, prawda, prawda, pozwól
15:10
me just see if I can find the link I will now put the link into the live chat
115
910900
5939
mi tylko zobaczyć, czy mogę znaleźć link. Teraz umieszczę link na czacie na żywo,
15:16
just to show how amazing he's so clever mr. Duncan so clever there's all this
116
916839
7590
aby pokazać, jaki jest niesamowity, tak sprytny, panie. Duncan jest tak sprytny, że cała ta
15:24
technology right there it might not work yet I'll save your applause till
117
924429
5011
technologia jest tam, że może jeszcze nie działać Zachowam twoje brawa do
15:29
afterwards let's just see okay so I've put the link
118
929440
4030
później, po prostu zobaczmy, więc umieściłem link,
15:33
so the link to my Christmas Carol video is now in the live chat and of course it
119
933470
7890
więc link do mojego filmu z kolędy jest teraz na czacie na żywo i oczywiście
15:41
is underneath this video as well so if you want to watch the full version
120
941360
4290
znajduje się również pod tym filmem, więc jeśli chcesz obejrzeć pełną wersję,
15:45
you can watch it but mr. Steve yeah no no not yet watch it yet don't watch it
121
945650
6180
możesz ją obejrzeć, ale mr. Steve, tak, nie, jeszcze nie oglądaj, jeszcze nie oglądaj, nie,
15:51
yet no we're here now doing this live watch it later but of course we are
122
951830
4680
jesteśmy tutaj teraz, robimy to na żywo, obejrzyj później, ale oczywiście będziemy
15:56
going to listen to mr. Steve Reed we are gonna listen to him reading out
123
956510
4740
słuchać pana. Steve Reed, za chwilę posłuchamy, jak czyta
16:01
some excerpts from Charles Dickens A Christmas Carol in just a few moments
124
961250
5880
fragmenty Opowieści wigilijnej Charlesa Dickensa
16:07
time I can't wait for that all quiet scary isn't it mr. Duncan it's
125
967130
5460
. Duncan to
16:12
a bit of a Christmas ghost story smus ghost story about it yes well we'll have
126
972590
5550
trochę jak świąteczna opowieść o duchach smus opowieść o duchach o tym tak, cóż, będziemy musieli
16:18
to talk more about that later when you want me to read the first passage what
127
978140
7710
porozmawiać o tym później, kiedy zechcesz, żebym przeczytał pierwszy fragment, co
16:25
were you saying you mr. Duncan that sounds like a good idea also we're going
128
985850
4410
chciałeś powiedzieć, panie? Duncan, to brzmi jak dobry pomysł, będziemy też
16:30
to talk about our childhood Christmas present so mr. Steve and myself we will
129
990260
5340
rozmawiać o naszym prezencie bożonarodzeniowym z dzieciństwa, więc panie. Steve i ja
16:35
be sharing some memories of our Christmases from the past how many
130
995600
5820
będziemy dzielić się wspomnieniami z naszych świąt Bożego Narodzenia z przeszłości, jak wiele
16:41
memories when we were just little children and we're going to show you
131
1001420
4170
wspomnień, kiedy byliśmy małymi dziećmi i pokażemy wam
16:45
some of the gifts that we received and I believe mr. Steve has something very
132
1005590
5190
niektóre prezenty, które otrzymaliśmy i wierzę, że pan. Steve ma
16:50
special to show us he's going to get something out and he's going to show us
133
1010780
5540
nam do pokazania coś bardzo wyjątkowego, że zamierza coś wydać i pokaże nam
16:56
something very special from his childhood is that true
134
1016320
4660
coś bardzo wyjątkowego ze swojego dzieciństwa. To prawda,
17:00
that is correct i well we'll talk about more about that later I want to give the
135
1020980
4890
zgadza się. Porozmawiamy o tym później. Chcę
17:05
game away don't give the game away don't give the game away just yet so first of
136
1025870
6060
oddać grę nie oddawaj gry nie oddawaj jeszcze gry więc przede
17:11
all I believe we've had quite a few Christmas cards yes
137
1031930
4980
wszystkim wydaje mi się, że mieliśmy sporo kartek świątecznych tak,
17:16
well I did show some of the Christmas cards that I had received last week yet
138
1036910
6060
cóż, pokazałem kilka kartek świątecznych, które otrzymałem w zeszłym tygodniu, ale
17:22
we've had more and we've had a lot more since then we are so popular so many I
139
1042970
5460
my' mieliśmy więcej i od tego czasu mieliśmy dużo więcej jesteśmy tak popularni tak wielu
17:28
don't know where to put them off we are so popular I can't believe it how can we
140
1048430
4920
nie wiem gdzie to odłożyć jesteśmy tak popularni nie mogę w to uwierzyć jak możemy
17:33
be so popular actually we've had less than last year but never mind I think if
141
1053350
4440
być tak popularni właściwie mieliśmy mniej niż w zeszłym roku, ale to nieważne, myślę, że gdyby
17:37
that was the snow though I think well yes all that snow the other week I think
142
1057790
3900
to był śnieg, chociaż myślę, że tak, cały ten śnieg w zeszłym tygodniu, myślę, że
17:41
it slowed everything that's what we'll say do you want me to
143
1061690
3660
17:45
show some of these Christmas cards let's have a look at some of the lovely
144
1065350
2640
spowolnił wszystko. spójrz na niektóre z uroczych
17:47
Christmas cards we received so more look at all this lot that's on top of the
145
1067990
5700
kartek świątecznych, które otrzymaliśmy, więc spójrz na całą tę masę, która jest na szczycie
17:53
ones that I showed last year I haven't counted them yest week last week what
146
1073690
5130
tych, które pokazałem w zeszłym roku nie liczyłem ich w zeszłym tygodniu w zeszłym tygodniu co
17:58
did I say last year last year last week well they're themed I've noticed I've
147
1078820
5490
powiedziałem w zeszłym roku w zeszłym roku w zeszłym tygodniu cóż oni są tematyczne Zauważyłem, że
18:04
put these into a theme order okay because there are certain themes that
148
1084310
6540
umieściłem je w kolejności tematycznej, dobrze, ponieważ są pewne motywy, które są
18:10
come with Christmas cards the first is food so here's one that has figgy
149
1090850
7410
dostarczane z kartkami świątecznymi. Pierwszy to jedzenie, więc tutaj jest taki, który ma
18:18
pudding on the front figgy pudding eagie pudding which is Christmas pudding oh
150
1098260
6420
pudding figowy z przodu pudding figgy eagie pudding, czyli pudding bożonarodzeniowy och
18:24
okay so figgy pudding is the is the old-fashioned name for Christmas pudding
151
1104680
5370
dobrze, więc budyń figowy to staromodna nazwa świątecznego puddingu, z którego
18:30
it is made from made from the the figs which is a fruit these days they don't
152
1110050
7530
jest zrobiony z fig, które są owocem w dzisiejszych czasach nie mają
18:37
tend to put figs in Christmas pudding they tend to put dried fruits like cell
153
1117580
4230
tendencji do umieszczania fig w bożonarodzeniowym puddingu, zwykle dodają suszone owoce jak
18:41
towers and raisins but traditionally it was made from dried figs so there's a
154
1121810
5610
wieże komórkowe i rodzynkami, ale tradycyjnie robiono go z suszonych fig, więc jest
18:47
nice crisp of pudding which has brandy sauce on it which is a traditional sauce
155
1127420
7380
fajny chips z puddingu z sosem brandy, który jest tradycyjnym sosem,
18:54
that you have with Christmas pudding so that's a food theme but I've only had
156
1134800
3990
który masz z bożonarodzeniowym puddingiem, więc to motyw kulinarny, ale ja jadłem tylko
18:58
one that's got a food theme this year figs are very good for people who have
157
1138790
5610
taki, który ma jedzenie temat w tym roku figi są bardzo dobre dla osób, które mają
19:04
difficulty going to the toilet they are very good for you
158
1144400
3870
trudności z pójściem do toalety są bardzo dobre dla ciebie
19:08
yes so the turkey is gonna block you up in there and the figgy pudding is going
159
1148270
4230
tak, więc indyk cię tam zablokuje, a budyń figowy
19:12
to help you get rid of the turkey a few hours later the turkey gives you
160
1152500
5730
pomoże ci pozbyć się indyka na kilka godzin później indyk przyprawia o
19:18
constipation and the figgy pudding healthy tall escape diarrhea right
161
1158230
5340
zaparcia, a budyń z figami zdrowy wysoki unikaj biegunki
19:23
anyway where are you talking about poo oh my goodness right okay so the next
162
1163570
5520
w każdym razie gdzie ty mówisz o kupce o mój boże, dobrze, więc następnym
19:29
theme is nice street scenes and pictures of houses all covered in snow and ice
163
1169090
6120
tematem są ładne sceny uliczne i zdjęcia domów pokrytych śniegiem i lodem,
19:35
here's a nice one a very nice one look at that nice scenes of snow and frost
164
1175210
10160
oto ładny bardzo ładne spojrzenie na te ładne sceny ze śniegiem i mrozem
19:45
Christmas trees people all walking around this is a very expensive car that
165
1185370
6520
choinki ludzie wszyscy chodzą wokół to jest bardzo drogi samochód, który
19:51
looks like a very pricey one is that is that from from our spoke
166
1191890
4740
wygląda na bardzo drogi to jest to, że z naszych rozmów
19:56
your friends what it says on the back it says hand-made oh my goodness that must
167
1196630
5730
twoi przyjaciele to, co jest napisane z tyłu, mówi ręka -zrobione o mój boże to musi
20:02
be expensive that was immense if we've got a ribbon on there so I know who this
168
1202360
4260
być drogie jakie to było ogromne skoro mamy tam wstążkę więc wiem od kogo to
20:06
is from they always send very nice cards is that is that Brenda it could well be
169
1206620
5850
oni zawsze wysyłają bardzo ładne kartki to jest to Brenda to może być
20:12
is it Brenda and Peter look at this one here's here's another sort of house
170
1212470
5130
to Brenda i Peter patrzą na ten tutaj jest inny
20:17
theme look look at what that card is saying it's saying that door is open
171
1217600
5880
motyw domu spójrz co mówi ta karta mówi że drzwi są otwarte to
20:23
it's saying come up the steps and just come into our house cuz everyone's
172
1223480
5610
mówi wejdź po schodach i po prostu wejdź do naszego domu bo wszyscy są
20:29
welcome it's Christmas we're going to have a lovely time it that's welcoming
173
1229090
4620
mile widziani są Święta Bożego Narodzenia będziemy się świetnie bawić to to miłe,
20:33
as in look at those lanterns lanterns on the paths leading up to the house it's a
174
1233710
5970
jak patrzę na te latarnie, latarnie na ścieżkach prowadzących do domu, to
20:39
very inviting scene very inviting welcoming friends neighbors relations
175
1239680
6060
bardzo zachęcająca scena, bardzo zachęcająca, witanie przyjaciół, sąsiadów, relacje
20:45
around for Christmas that's a similar one the doors open
176
1245740
6660
wokół na Boże Narodzenie, to jest podobne, drzwi otwarte,
20:52
it looks very festive yes nice I've always wondered why red is
177
1252400
5300
wygląda bardzo świątecznie, tak, ładnie, zawsze zastanawiałem się, dlaczego czerwony
20:57
associated with Christmas have you ever wondered that I don't know is it is it
178
1257700
4630
kojarzy się z Bożym Narodzeniem czy kiedykolwiek zastanawiałeś się, że nie wiem, czy ma to
21:02
to do with father Christmas wearing a red cloak yes but Christmas isn't really
179
1262330
6930
związek z Mikołajem w czerwonym płaszczu tak, ale Boże Narodzenie tak naprawdę nie
21:09
about father Christmas there is a slightly older story connected with
180
1269260
4410
dotyczy Świętego Mikołaja jest nieco starsza historia związana z Bożym
21:13
Christmas but I've just wondered why why red why why have we ended up with with
181
1273670
5250
Narodzeniem, ale ja' właśnie się zastanawiałem dlaczego dlaczego czerwony dlaczego dlaczego skończyliśmy z
21:18
red as being a theme everywhere so you have the Holi with the red berries you
182
1278920
5190
czerwonym jako motywem przewodnim wszędzie więc masz Holi z czerwonymi jagodami
21:24
have red clothing red hats everything seems to be red we always associate
183
1284110
6330
masz czerwone ubrania czerwone kapelusze wszystko wydaje się być czerwone zawsze kojarzymy
21:30
certain birds such as the Robin I'll be the Robin
184
1290440
3930
pewne ptaki takie jak rudzik I będzie Robin
21:34
yes winter and Christmas so it's very interesting it's strange you should say
185
1294370
4620
tak zima i Boże Narodzenie, więc to bardzo interesujące, to dziwne, że powinieneś powiedzieć
21:38
Robins because the other well going back to what you said about why we have lots
186
1298990
5490
Robins, ponieważ inne dobrze wracając do tego, co powiedziałeś o tym, dlaczego mamy
21:44
of red at Christmas yeah of course it could be to do with red berries couldn't
187
1304480
4590
dużo czerwieni na Boże Narodzenie, tak, oczywiście, że może to mieć związek z czerwonymi jagodami, może nie
21:49
it in the winter but it could be to do with going back to the original story is
188
1309070
4560
w zimie, ale może to mieć związek z powrotem do oryginalnej historii, czy ma to
21:53
it to do with the blood of Christ maybe I don't know who knows maybe someone can
189
1313630
4950
związek z krwią Chrystusa, może nie wiem, kto wie, może ktoś może
21:58
google this and and tell us the answers the birth isn't it I know but you know
190
1318580
5760
to wygooglować i udzielić nam odpowiedzi, że narodziny są czy to wiem, ale ty wiesz, że wiesz, że to, co
22:04
you know what I'm saying is sort of talking about you know
191
1324340
4370
mówię, jest w pewnym sensie mówieniem, wiesz,
22:08
sort of it might be to do with that but I don't know I think it's to do with red
192
1328710
3900
może to mieć związek z tym, ale nie wiem, myślę, że ma to coś wspólnego z czerwonymi
22:12
berries in the winter but maybe amazing well cuz because giving birth can be
193
1332610
5340
jagodami w zimie, ale może zdumiewająco dobrze, bo ponieważ poród może być
22:17
very messy it can be said okay the resident dying in a way the red
194
1337950
5250
bardzo bałaganiarski, można powiedzieć, że rezydent umiera w pewien sposób, czerwony
22:23
symbolizes the the the yucky gooey mess that you get when you give birth to a
195
1343200
6660
symbolizuje obrzydliwy, lepki bałagan, który dostajesz, kiedy rodzisz
22:29
baby I don't know moving on there's a nice Robin front of a car changing the
196
1349860
6390
dziecko, nie wiem, poruszanie się tam jest miłe Robin przed samochodem zmienia
22:36
subject Robins are always associated with Christmas because they're out in
197
1356250
6090
temat Robiny są zawsze kojarzone z Bożym Narodzeniem, ponieważ są na
22:42
the cold you can see them against the snow so they look very festive there's
198
1362340
5640
mrozie, widać je na tle śniegu, więc wyglądają bardzo świątecznie Jest
22:47
another Robin one and AH that's two Robins and look what's inside this one
199
1367980
8569
jeszcze jeden Robin i AH to dwa Robiny i spójrz, co jest w tym jednym
22:56
money money's inside this now now you're talking twenty pounds goodness me
200
1376549
6730
pieniądze pieniądze są w tym teraz teraz mówisz dwadzieścia funtów boże ja
23:03
from my mother thank you very much mummy so nice car is that ten pounds each no
201
1383279
7861
od mojej mamy dziękuję bardzo mamusiu taki fajny samochód jest po dziesięć funtów nie to
23:11
it's all for me sorry about that there we go there's two penguins no
202
1391140
8490
wszystko dla mnie przepraszam za to idziemy są dwa pingwiny nie oni
23:19
they're not they're puffins puffins ah just testing you mister don't know you
203
1399630
4620
nie oni ponownie maskonury maskonury ah tylko testuje pana nie wiem, czy żądlisz wiesz, że
23:24
were sting you know you would test to see if you're gonna fall into the trap
204
1404250
4559
przetestowałbyś, czy wpadniesz w pułapkę
23:28
penguin those lovely puffins with their red beaks penguins they've got red legs
205
1408809
6271
pingwiny te urocze maskonury z czerwonymi dziobami pingwiny mają czerwone nogi
23:35
listen and they're in the snow there's a penguin behind you so that's quite there
206
1415080
4740
słuchaj i one w śniegu za tobą jest pingwin więc to całkiem
23:39
is indeed I've never seen one with a dog on the front oh I know who this is from
207
1419820
4109
prawda nigdy nie widziałem takiego z psem na przodzie och wiem kto to jest od
23:43
this is from my friend my friend Sean and also Nina yes come to visitors right
208
1423929
8000
tego jest od mojego przyjaciela mojego przyjaciela Seana a także Niny tak przyjdź do gości dobrze
23:51
that's a very subtle hint from Steve there okay
209
1431929
3911
to jest bardzo subtelna wskazówka od Steve'a, no dobrze, och,
23:55
oh and there's another one there's another bird now I think I think that
210
1435840
5280
jest jeszcze jeden, jest jeszcze jeden ptak, teraz myślę, że
24:01
might be it might be a Colt it but it also might be a longtail tit it's very
211
1441120
6570
to może być Colt, ale może też być sikora długoogoniasta. Bardzo
24:07
hard to tell from that angle it's puffed out to keep itself warm lovely it is and
212
1447690
6239
trudno stwierdzić z tego kąta, że ​​jest nadęty aby się ogrzać, jest śliczna i to
24:13
that's actually a charity card that one's from cancer research so somebody
213
1453929
5370
właściwie jest karta charytatywna, która pochodzi z badań nad rakiem, więc ktoś
24:19
has bought this card knowing that
214
1459299
2741
kupił tę kartę, wiedząc, że
24:22
a few pence a small proportion of the money that they spent on the card will
215
1462040
5880
kilka pensów, niewielka część pieniędzy, które wydali na kartę, zostanie
24:27
go to wars research cancer research so I think we mentioned this last week that
216
1467920
5580
przeznaczona na badania nad wojnami, badania nad rakiem, więc ja myślę, że wspomnieliśmy w zeszłym tygodniu, że
24:33
charity cards are quite common in this country because it makes people feel a
217
1473500
5790
karty charytatywne są dość powszechne w tym kraju, ponieważ sprawia, że ​​ludzie czują się
24:39
bit better about about spending money on cards and some of the monies going
218
1479290
4110
trochę lepiej, wydając pieniądze na karty, a część pieniędzy idzie
24:43
towards charity yes yes I think we must ascertain that
219
1483400
3570
na cele charytatywne tak tak myślę, że musimy upewnić się, że
24:46
there we go there's a next theme father Christmas of course appears on many card
220
1486970
4860
tam jest następny temat ojciec boże narodzenie oczywiście pojawia się na wielu kartkach
24:51
there he is pretty presents by the tree so that when you come down in the
221
1491830
4350
tam są ładne prezenty pod choinką tak że jak zejdziesz rano to
24:56
morning there's the surprise that's a small one
222
1496180
3360
mała niespodzianka
24:59
I'm patiently waiting mr. Steve for Santa Claus to empty his sack under my
223
1499540
4950
czekam cierpliwie p. Steve dla Świętego Mikołaja, żeby opróżnił swój worek pod moją
25:04
tree you wanna wait a long time for that I can't wait there we go that looks
224
1504490
6870
choinką, chcesz na to długo czekać Nie mogę się doczekać, idziemy, to wygląda
25:11
familiar that's a that's a Christmas jumper because that's something that's
225
1511360
5580
znajomo, to jest świąteczny sweter, ponieważ jest to coś, co
25:16
come into into popularity over the last few years is people buying Christmas
226
1516940
5820
stało się popularne w ciągu ostatnich kilku lat ludzie kupują świąteczne
25:22
themed jumpers for Christmas with all sorts of things on them like Christmas
227
1522760
5310
swetry na Boże Narodzenie z różnymi rzeczami, takimi jak świąteczne
25:28
puddings or or Christmas trees or bright lights so when you're having an office
228
1528070
5340
puddingi, choinki lub jasne światła, więc kiedy masz
25:33
party they often have a day when you where you wear your Christmas sweater
229
1533410
5180
imprezę biurową, często mają dzień, w którym nosisz świąteczny sweter
25:38
and that's an example of one day in fact if you position that carefully you can
230
1538590
6610
i to jest przykład jednego dnia właściwie jeśli ustawisz to ostrożnie możesz
25:45
actually put your head on it there there we go that's it can you see that's it's
231
1545200
6000
faktycznie położyć na tym głowę no i zaczynamy to jest to widzisz to
25:51
almost working not quite because you know now it's disappearing you see about
232
1551200
4230
prawie działa nie do końca ponieważ wiesz teraz to znika widzisz
25:55
that you have to move back you have to move back and then bring the jumper
233
1555430
4290
że musisz się cofnąć masz cofnij się, a następnie przesuń skoczek
25:59
forward let's abandon that just look at the thumbnail for this video so so
234
1559720
7530
do przodu, porzućmy to po prostu spójrz na miniaturę tego filmu, więc to właśnie tam
26:07
that's what we've done on there you see oh okay then what's this this looks like
235
1567250
4290
zrobiliśmy, widzisz, och dobrze, więc jak to wygląda
26:11
Santa Claus and Santa Claus and a snowman at the Snowman doesn't look very
236
1571540
4230
Święty Mikołaj i Święty Mikołaj i bałwan w Bałwan nie wygląda na zbyt
26:15
happy he looks a bit reluctant it looks like I think Santa Claus might be
237
1575770
5220
szczęśliwego Wygląda na trochę niechętnego Wygląda na to, że Święty Mikołaj może
26:20
kidnapping the snowman he doesn't he doesn't look very happy
238
1580990
2970
porwać bałwana on nie wygląda na bardzo szczęśliwego
26:23
Tom Smith has probably expensive but we don't know now some people like to hand
239
1583960
6000
Tom Smith prawdopodobnie ma drogie ale nie wiemy teraz niektórzy ludzie lubią ręcznie
26:29
make their Christmas cards these are all ones purchased from the
240
1589960
5710
robić kartki świąteczne to wszystkie te kupione w
26:35
shops but some people like to make their own cards and here's an example of a
241
1595670
5460
sklepach, ale niektórzy ludzie lubią robić własne kartki, a oto przykład
26:41
card that somebody has made themselves and sent to us three Christmas trees on
242
1601130
6180
kartki, którą ktoś zrobił sam i wysłał nam na niej trzy choinki
26:47
it it's handmade there we go they stuck all
243
1607310
2970
to jest ręcznie robione, proszę bardzo przykleiliśmy te wszystkie
26:50
these things on especially for us and that's from some friends of ours and
244
1610280
5610
rzeczy specjalnie dla nas i to od naszych przyjaciół, którzy
26:55
they always make their own cards every year and so they've gone to the effort
245
1615890
4050
zawsze co roku robią własne kartki, więc zadali sobie trud
26:59
of sitting down and probably spending half an hour making that card instead of
246
1619940
4920
siedzenia i prawdopodobnie spędzenia pół godziny na zrobieniu tej kartki zamiast i co z tego
27:04
so what that says is you're worth having something that I've spent time making
247
1624860
4860
mówi, że warto mieć coś, nad czym spędziłem czas,
27:09
myself on as opposed to just getting one out of a out of a box and and putting
248
1629720
6420
zamiast po prostu wyciągać jeden z pudełka i umieszczać
27:16
your name on so if you get a a handmade card that shows that they probably think
249
1636140
4230
swoje imię, więc jeśli dostaniesz ręcznie robioną kartkę, która pokazuje, że prawdopodobnie
27:20
something of you that's it and you know what they say they say the it's the
250
1640370
3330
coś myślą o tobie to jest to i wiesz co mówią mówią, że liczy się
27:23
thought that counts oh you've just ruined one of my one of my Christmas
251
1643700
4440
myśl oh właśnie zrujnowałeś jedno z moich świątecznych
27:28
phrases for later well you can you can use it again don't worry don't worry
252
1648140
4200
powiedzonek na później cóż możesz użyć go ponownie nie martw się nie martw się
27:32
just because I've used it it doesn't mean that no human being on the planet
253
1652340
3330
tylko dlatego, że go użyłem, nie oznacza to, że żadna istota ludzka na tej planecie nie
27:35
can never use it again so when I silvery one don't worry Steve it's quite nice
254
1655670
5120
może już nigdy go użyć, więc kiedy mam srebrzysty, nie martw się, Steve, to całkiem miłe
27:40
from tesco who was that that handmade card from that was from Pete and seed
255
1660790
7030
z tesco, kto był, że ta ręcznie robiona kartka była od Pete'a i ziarno
27:47
all people see on friends are friends who used to live in Plymouth and then
256
1667820
5670
wszyscy ludzie widzą u znajomych to przyjaciele, którzy mieszkali w Plymouth, a potem
27:53
they went to move to France yes moved back here oh hello attic Pete
257
1673490
3840
wyjechali do Francji, tak, wrócili tutaj, och, witaj, strych, Pete
27:57
and sit Justin Lee as you're watching they're now living in Cornwall and we're
258
1677330
4020
i usiądź Justin Lee, gdy patrzysz, oni teraz mieszkają w Kornwalii i my” znowu
28:01
waiting for the invite oh so they're waiting for one as well we have a lot of
259
1681350
4800
czekam na zaproszenie, och, więc oni też czekają na jedno, mamy dużo
28:06
invites to send out next year that one's a minimalist card there we go
260
1686150
5790
zaproszeń do wysłania w przyszłym roku, ta jest minimalistyczną kartką, idziemy
28:11
just a little that looks like it was drawn by a drawed by a child it does
261
1691940
6540
tylko trochę, która wygląda, jakby została narysowana przez narysowane przez dziecko
28:18
look like it was drawn by a child created by oh hang on it this is this is
262
1698480
7050
wygląda jakby zostało narysowane przez dziecko stworzone przez och, poczekaj. to jest
28:25
AG fact a handmade card created funny you should say that this actually is
263
1705530
5640
AG fakt ręcznie zrobiona karta zabawna powinieneś powiedzieć, że to faktycznie jest Właśnie
28:31
I've just looked on the back I thought it was a a commercially available card
264
1711170
4140
spojrzałem na odwrotną stronę Myślałem, że to karta dostępna w handlu
28:35
it isn't it was in fact I've just realised it's my manager work and his
265
1715310
8670
to czy to nie było w rzeczywistości Właśnie zdałem sobie sprawę, że to praca mojego menedżera, a jego
28:43
son has created this car is created the card I'm selling it off
266
1723980
4679
syn stworzył ten samochód jest stworzony karta Sprzedaję go o
28:48
oh my goodness so this is going to raise funds for a primary school a lot of them
267
1728659
7531
mój Boże, więc to będzie zbierać fundusze dla szkoły podstawowej dużo im
28:56
a lot of charity cards this year so they're weeks it looks like it was
268
1736190
4590
dużo kart charytatywnych w tym roku, więc są to tygodnie, wygląda na to, że zostały
29:00
designed and and drawn by a child it was you see I have a very good eye for art
269
1740780
6660
zaprojektowane i narysowane przez dziecko, widzisz, mam bardzo dobre oko do sztuki,
29:07
especially I want to say terrible art sometimes as well we've received two
270
1747440
6630
zwłaszcza czasami chcę powiedzieć okropna sztuka, a my też otrzymałem
29:14
cards here they're very nice cars this is an expensive handwritten handmade
271
1754070
4650
tutaj dwie karty to bardzo ładne samochody to jest droga odręcznie ręcznie robiona
29:18
card look at that hand finished I should say not handmade hand finish isn't that
272
1758720
5100
karta spójrz na tę ręcznie wykończoną Powinienem powiedzieć, że nie ręcznie ręcznie wykończona czy to nie jest
29:23
beautiful someone has sent that to us I'm gonna send her well no you see what
273
1763820
4410
piękne ktoś nam to przysłał Wyślę jej dobrze nie widzisz co
29:28
they've done is they've sent it to the previous occupants of this house what
274
1768230
4530
oni zrobili, to wysłali to do poprzednich mieszkańców tego domu, co
29:32
yes that's impossible we've been living here for five years so what that means
275
1772760
4890
tak, to niemożliwe, mieszkamy tu od pięciu lat, więc co to znaczy i
29:37
is and there's a we've had two cards that are addressed to this house but to
276
1777650
4740
mamy dwie karty zaadresowane do tego dom, ale do
29:42
the previous occupants because they obviously haven't haven't had the the
277
1782390
5730
poprzednich mieszkańców, ponieważ oczywiście nie otrzymali
29:48
address update from the people that left wherever they moved to they didn't send
278
1788120
4160
aktualizacji adresu od osób, które wyjechały, gdziekolwiek się przeprowadziły, nie wysłały
29:52
the these two people here their new address so all I can conclude from that
279
1792280
4990
tym dwóm osobom tutaj ich nowego adresu, więc wszystko, co mogę z tego wywnioskować,
29:57
is is that they are probably unliked and these these these people that are
280
1797270
4860
to jest to, że prawdopodobnie są nielubiani, a ci ci ludzie, którzy
30:02
sending these Christmas cards don't even realize that they aren't they are
281
1802130
3390
wysyłają te kartki świąteczne, nawet nie zdają sobie sprawy, że tak nie jest, tak
30:05
actually despised because they haven't been given the the new address so we've
282
1805520
4560
naprawdę są pogardzani, ponieważ nie otrzymali nowego adresu, więc
30:10
been here for five years at this house and there are still years there are
283
1810080
3510
jesteśmy tu od pięciu lat w tym domu a są jeszcze lata wciąż
30:13
still Christmas cards coming for the previous owners of the house this one
284
1813590
4110
przychodzą kartki świąteczne dla poprzednich właścicieli domu ten o którym
30:17
he's written written about written five or six lines about what's been going on
285
1817700
5700
napisał napisał pięć lub sześć linijek o tym co działo się
30:23
in their lives in the last year which is what people often do in Christmas cards
286
1823400
4019
w ich życiu w ciągu ostatniego roku czyli co ludzie często rób na kartkach świątecznych
30:27
they write you a little what they call a round robin they're just asked why are
287
1827419
4051
piszą ci trochę coś, co nazywają round robin po prostu pytają dlaczego
30:31
you sitting in a strange way I just be a hawk okay back and relax relaxing you
288
1831470
5640
siedzisz tak dziwnie ja po prostu będę jastrzębiem w porządku z powrotem i zrelaksuj się zrelaksuj
30:37
cheer you like look you spent the whole of this year complaining about having no
289
1837110
4170
cię dopinguj jak wyglądasz spędziłeś cały ten rok narzekasz, że nie masz
30:41
chair and now you have a chair you're not even using it properly I'm on the
290
1841280
3330
krzesła, a teraz masz krzesło, nawet nie używasz go właściwie, siedzę na
30:44
edge of my seat because I'm excited that's what they say isn't if you're
291
1844610
3689
skraju siedzenia, ponieważ jestem podekscytowany, tak mówią, jeśli nie jesteś
30:48
excited you're on the edge of your seat you're the only one that is you're the
292
1848299
5161
podekscytowany, jesteś na skraj siedzenia jesteś jedyną osobą, która jest
30:53
only one that's a very expensive card and it wasn't even addressed to us hey
293
1853460
4740
jedyną osobą, która jest bardzo kosztowną wizytówką i nawet nie była zaadresowana do nas hej
30:58
Steve yes mr. Duncan do you want to go back in
294
1858200
3780
Steve tak panie. Duncan, czy chcesz cofnąć się w
31:01
time if it makes me look younger okay the thing that you did earlier
295
1861980
6170
czasie, jeśli dzięki temu wyglądam młodziej, dobrze, to co zrobiłeś wcześniej,
31:08
thank you we're going to do okay all right we're going to do again okay
296
1868150
5290
dziękuję, damy radę, dobrze, zrobimy to ponownie, dobrze,
31:13
we're going to go back in Thai we're going to go way back in time to 2006
297
1873440
9030
wrócimy po tajsku cofniemy się w czasie do 2006 roku
31:22
we're going back 11 years have you done it yet to Christmas Day Christmas Day in
298
1882470
6690
cofniemy się o 11 lat czy już to zrobiłeś do Bożego Narodzenia Boże Narodzenie w
31:29
China 2006 exciting it's mr. Duncan's Christmas message
299
1889160
11120
Chinach 2006 ekscytujące to mr. Świąteczna wiadomość od Duncana
31:40
hello welcome this is mr. Duncan here in China on Christmas Day it's now 9
300
1900280
8889
witam, tu pan. Duncan tutaj w Chinach w Boże Narodzenie jest teraz 9
31:49
o'clock in the evening on Christmas Day the 25th of December 2006 I have just
301
1909169
7500
wieczorem w Boże Narodzenie 25 grudnia 2006 Właśnie
31:56
returned from the big Christmas party here in bout Oh every year the
302
1916669
6361
wróciłem z wielkiego przyjęcia bożonarodzeniowego tutaj w Bout Och, co roku
32:03
government here in Bartow gives a very special party for all the foreign
303
1923030
4619
rząd tutaj w Bartow wydaje bardzo specjalne przyjęcie dla wszyscy zagraniczni
32:07
workers who are here working hard so tonight I went there and we had a good
304
1927649
6331
pracownicy, którzy tu są, ciężko pracują, więc dziś wieczorem poszedłem tam i dobrze się bawiliśmy,
32:13
time they asked me to sing the song as usual they always ask mr. Duncan can you
305
1933980
4860
poprosili mnie, żebym zaśpiewał piosenkę, jak zwykle, zawsze proszą pana. Duncan, czy możesz
32:18
sing a song so I sang I sang two songs I sang jingle bells dashing through the
306
1938840
7440
zaśpiewać piosenkę, więc zaśpiewałem, zaśpiewałem dwie piosenki, zaśpiewałem dzwoniące dzwonki, pędząc przez
32:26
snow you know that one one-horse open sleigh all that sort of stuff and also I
307
1946280
8730
śnieg, wiesz, że jednokonne sanie, otwarte sanie, wszystkie tego typu rzeczy, a także
32:35
sang a Chinese song you win why me ocean or I know chief okay down to business
308
1955010
11340
zaśpiewałem chińską piosenkę, wygrałeś, dlaczego ja ocean, czy ja wiem szefie, do rzeczy,
32:46
now I won a prize tonight a John way John way Luka listen look at my big bag
309
1966350
5069
teraz wygrałem dziś nagrodę John sposób John sposób Luka słuchaj spójrz na moją dużą torbę
32:51
first of all the bag this is my bag that I I was presented with tonight with all
310
1971419
6690
przede wszystkim torebkę to jest moja torba, którą dostałem dziś wieczorem ze
32:58
of the good things inside for my singing I won this amazing prize look it's a
311
1978109
7891
wszystkimi dobrymi rzeczami w środku za moje śpiewanie Wygrałem ten niesamowity wygląd nagrody to
33:06
spiky head short wearing red t-shirt the crazy thing something to
312
1986000
7599
kolczasta głowa krótkie noszenie czerwonej koszulki szalona rzecz ma coś
33:13
do with the Beijing Olympic Games one of the games does this have a name does he
313
1993599
9691
wspólnego z Igrzyskami Olimpijskimi w Pekinie jedna z gier czy to ma nazwę czy on
33:23
have a name I think so but I'm not sure what it is
314
2003290
2610
ma imię myślę że tak ale nie jestem pewien co jak on ma na
33:25
what's his name okay we will call him Fred for now so this is Fred my new
315
2005900
4650
imię okej na razie będziemy go nazywać Fred więc to jest Fred mój nowy
33:30
friend I want him tonight at the foreigners
316
2010550
2819
przyjaciel Chcę go dziś wieczorem na
33:33
Christmas party okay Fred go over there what have I got here
317
2013369
7641
przyjęciu bożonarodzeniowym dla obcokrajowców okej Fred chodź tam co ja tu mam to
33:41
it's I think it's a pig let's have a look
318
2021430
6550
chyba świnia zobaczmy
33:47
is it a pig our survey said it's a pig I wanna love it look isn't it beautiful a
319
2027980
9389
czy to świnia z naszej ankiety wynika, że ​​to świnia Chcę ją pokochać wygląda czy to nie jest piękne
33:57
lovely food I love me pig because of call us next
320
2037369
4921
cudowne jedzenie Kocham mnie świnię, ponieważ zadzwoń do nas w przyszłym
34:02
year 2007 is year of the pig so that's nice so that's my little gift from
321
2042290
8730
roku 2007 jest rokiem świni, więc to miłe, więc to mój mały prezent od
34:11
battle government I a porcelain pig for putting money in okay oh I have more
322
2051020
9750
rządu bitwy I a porcelanowa świnka za włożenie pieniędzy okej mam więcej
34:20
gifts here's another present Thank You mr.
323
2060770
2880
prezentów oto kolejny prezent Dziękuję panie.
34:23
Jang woo another present this is a stand too close now this is from one of my
324
2063650
7310
Jang woo kolejny prezent, to stoi za blisko, teraz jest od jednego z moich
34:30
students parents can you believe it look at this wow this is pretty classy a
325
2070960
7590
uczniów, rodzice, możecie w to uwierzyć, spójrzcie na to, wow, to całkiem elegancki
34:38
present for mr. Duncan another gift it's a red box but what is
326
2078550
9069
prezent dla pana. Duncan kolejny prezent to czerwone pudełko, ale co jest
34:47
inside the red box let's have a look okay Oh sellotape to break open the
327
2087619
7051
w czerwonym pudełku, spójrzmy dobrze Och taśma klejąca do rozerwania taśmy
34:54
sellotape open the box it's something Oh it's made of glass look at this wow it's
328
2094670
15630
otwórz pudełko to coś Och jest zrobione ze szkła spójrz na to wow to
35:10
a
329
2110300
2360
35:13
snake a small glass snake do you know why do you know why it's a glass snake
330
2113130
6489
wąż mały szklany wąż wiesz skąd wiesz dlaczego to szklany wąż
35:19
yes of course why mr. Jiang way mr. Danko was born in
331
2119619
4591
tak oczywiście dlaczego mr. Panie Jiang. Danko urodził się w
35:24
the year of a snake my birth year in the Chinese horoscope is the year of the
332
2124210
6360
roku węża mój rok urodzenia w chińskim horoskopie to rok
35:30
snake so you are supposed to be a Cobra I'm supposed to be a Cobra a Cobra yeah
333
2130570
7470
węża więc ty masz być kobrą ja mam być kobrą kobrą tak
35:38
because in Chinese the Cobra means a snake with a pair of glasses
334
2138040
11480
bo po chińsku kobra oznacza węża z para okularów to
35:49
those are my presents happy Christmas and a very Merry new year to you I hope
335
2149520
7510
moje prezenty wesołych świąt i bardzo szczęśliwego nowego roku mam nadzieję, że
35:57
you have a good are in Ling Qi and I hope you have a good week and I hope you
336
2157030
4560
masz dobry pobyt w Ling Qi i mam nadzieję, że masz dobry tydzień i mam nadzieję, że
36:01
have a good week have a happy life live long and prosper my friends so there it
337
2161590
13680
masz dobry tydzień szczęśliwego życia żyj długo i prosperować moim przyjaciołom, więc
36:15
was back in time oh my goodness all the way back to 2006 some people saying oh
338
2175270
7050
cofnąłem się w czasie, o mój Boże, aż do 2006 roku, niektórzy ludzie mówili, och, jak
36:22
it's so nice to see a very young mr. Duncan yes that was believe it or not
339
2182320
6120
miło widzieć bardzo młodego pana. Duncan tak, wierzcie lub nie,
36:28
that was actually 11 years ago a big hello to Qian Marie Blues bird and also
340
2188440
10200
to było 11 lat temu wielkie cześć ptakowi Qian Marie Blues, a także
36:38
Bella Murray again yes the Cobra the snake was given to me because I was born
341
2198640
8910
Bella Murray ponownie tak, wąż Cobra został mi dany, ponieważ urodziłem się
36:47
in the year of the snake in the Chinese zodiac that is the reason why it's
342
2207550
7800
w roku węża w chińskim zodiaku to jest powód, dla którego jest
36:55
Sunday afternoon it's Christmas Eve here in the UK and quite likely where you are
343
2215350
6360
niedzielne popołudnie tutaj w Wielkiej Brytanii jest Wigilia i całkiem prawdopodobne, że tam,
37:01
as well if you are ahead of my time then maybe you are going to start celebrating
344
2221710
8220
37:09
Christmas day before us so if Christmas Day arrives where you are maybe you are
345
2229930
6870
gdzie jesteś może
37:16
watching in Japan or maybe in New Zealand or Australia where I'm pretty
346
2236800
8010
oglądasz w Japonii, a może w Nowej Zelandii lub Australii, gdzie jestem prawie
37:24
sure it is already days so if you are watching in a in a
347
2244810
4160
pewien, że są już dni, więc jeśli oglądasz w
37:28
time zone that has celebrated Christmas day arriving already please let me know
348
2248970
6650
strefie czasowej, w której obchodzono już Boże Narodzenie, daj mi znać,
37:35
thank you very much for all of your lovely messages today as mentioned
349
2255620
5350
dziękuję bardzo za wszystkie wasze cudowne wiadomości dzisiaj, jak wspomniano
37:40
earlier we are going to read some excerpts from a very famous story a
350
2260970
7280
wcześniej, przeczytamy kilka fragmentów bardzo znanej historii Opowieść
37:48
Christmas Carol by Charles Dickens and here is the first part now read quite
351
2268250
7930
wigilijna Charlesa Dickensa, a oto pierwsza część, teraz całkiem
37:56
nicely by mr. Steve to describe a boneses Scrooge as mean is to say the
352
2276180
9480
ładnie przeczytana przez pana. Steve opisanie kościstego Scrooge'a jako podłego to co
38:05
least a gross understatement Scrooge is what you might call a miser a tight
353
2285660
7800
najmniej rażące niedopowiedzenie Scrooge jest kimś, kogo można nazwać skąpcem
38:13
fisted businessman who does not take kindly to parting with his money a
354
2293460
5420
biznesmenem o ciasnych pięściach, który nie lubi rozstawać się ze swoimi pieniędzmi
38:18
gentleman who lives frugally and prefers to keep himself to himself since his
355
2298880
6760
dżentelmenem, który żyje oszczędnie i woli trzymać się dla siebie odkąd zmarł
38:25
long term a business partner Jacob Marley had died scrooge preferred to
356
2305640
5760
wieloletni partner biznesowy Jacob Marley scrooge wolał
38:31
work alone well that is not entirely true he had help in the shape of Bob
357
2311400
7770
pracować sam dobrze to nie do końca prawda miał pomoc w postaci Boba
38:39
Cratchit who worked for Scrooge as a Clark crutch Cratchit is a humble family
358
2319170
6930
Cratchita, który pracował dla Scrooge'a jako kula Clarka Cratchit jest skromnym
38:46
man and devoted husband and father to five children the youngest of whom is
359
2326100
6480
człowiekiem rodzinnym i oddanym mężem i ojcem dla pięciorga dzieci, z których najmłodszy to
38:52
Timothy or as he is more commonly known Tiny Tim little Timothy is a sickly
360
2332580
9510
Tymoteusz lub jak jest bardziej znany Mały Tim Mały Tymoteusz jest chorowitym
39:02
child who has to walk using a crutch more often than not Tiny Tim can be seen
361
2342090
6660
dzieckiem, które często musi chodzić o kulach Małego Tima można zobaczyć, jak jest
39:08
being carried around high on his devoted father's shoulders and that is the end
362
2348750
8340
noszony wysoko na ramionach swojego oddanego ojca i to koniec
39:17
of the first part so another excerpt from a Christmas
363
2357090
4290
pierwszej części więc kolejny fragment
39:21
carol coming a little bit later on thank you very much Steve that was very
364
2361380
4170
kolędy pojawi się trochę później wielkie dzięki Steve bardzo
39:25
beautifully read my pleasure out apparently I've had some some
365
2365550
5880
pięknie odczytałeś moją przyjemność najwyraźniej mam kilka
39:31
interesting theories about why red is very popular during Christmas and
366
2371430
4650
ciekawych teorii na temat tego dlaczego czerwień jest bardzo popularna podczas Boże Narodzenie i
39:36
apparently one one person has written to say that it
367
2376080
3989
najwyraźniej jedna osoba napisała, że
39:40
actually created by coca-cola now I don't think that that that is
368
2380069
4970
faktycznie została stworzona przez coca-colę, teraz nie sądzę, żeby to było
39:45
necessarily accurate another person has written to say that it refers to the
369
2385039
6550
koniecznie dokładne, inna osoba napisała, że ​​​​odnosi się to do
39:51
Apple that was was bitten into by Adam and Eve we want the definitive answer
370
2391589
10110
Jabłka, które zostało ugryzione przez Adama i Ewa, chcemy ostatecznej odpowiedzi,
40:01
what is the correct answer that coca-cola has got something to do with
371
2401699
3931
jaka jest poprawna odpowiedź, że coca-cola ma coś wspólnego z
40:05
Christmas I think they sort of had something to do with the sort of
372
2405630
3800
Bożym Narodzeniem. Myślę, że miały coś wspólnego z rodzajem
40:09
commercialization of Christmas I think but whether it's to do with the red I
373
2409430
3609
komercjalizacji Bożego Narodzenia, ale myślę, że ma to związek z czerwienią.
40:13
don't know I thought it was to do with the red berries the holly berries but
374
2413039
4440
nie wiem, myślałem, że to ma coś wspólnego z czerwonymi jagodami, ostrokrzewem, ale
40:17
that might be a bit too simplistic yes it's very interesting and of course
375
2417479
5280
to może być trochę zbyt uproszczone, tak, to bardzo interesujące i oczywiście
40:22
Santa Claus is based on a real person st. Nicholas who who was in the habit of
376
2422759
6151
Święty Mikołaj jest wzorowany na prawdziwej osobie św. Mikołaja, który miał w zwyczaju
40:28
wearing red robes so may have there is a connection there so I think this is what
377
2428910
7020
nosić czerwone szaty, więc może mieć związek, więc myślę, że to jest to, co myślę,
40:35
I think I think there is a little bit of everything here so I think over the
378
2435930
3869
myślę, że jest tu wszystkiego po trochu, więc myślę, że przez
40:39
years the the the association of red with Christmas has has slowly developed
379
2439799
6300
lata skojarzenie czerwieni z Boże Narodzenie powoli się rozwijało
40:46
and of course coca-cola hijacked Christmas by by making their adverts
380
2446099
6571
i oczywiście coca-cola przejęła Boże Narodzenie, czyniąc swoje reklamy
40:52
very loud and very bright so most people now associate commercials at Christmas
381
2452670
6720
bardzo głośnymi i bardzo jasnymi, więc większość ludzi kojarzy teraz reklamy w
40:59
time definitely with coca-cola I think so something else you wanted to show is
382
2459390
7469
okresie świątecznym zdecydowanie z coca-colą. Myślę, że chciałeś pokazać coś jeszcze
41:06
there Steve yes are these Christmas cards of course
383
2466859
4590
Steve tak czy te kartki świąteczne oczywiście
41:11
came in the post and we put stamps on letters on envelopes or envelopes if you
384
2471449
7320
przyszły pocztą i przyklejamy znaczki na listach na kopertach lub kopertach jeśli
41:18
want to pronounce it that way and so I've just got a variety of different
385
2478769
3780
chcesz to wymawiać w ten sposób i tak właśnie mam różne
41:22
stamps that people have put on their Christmas cards to us and some of them
386
2482549
7351
znaczki które ludzie przyklejali do nas na swoich kartkach świątecznych a niektóre z nich
41:29
are Christmas themed some of them aren't so some people have bought special
387
2489900
4049
mają motyw bożonarodzeniowy, niektóre nie, więc niektórzy ludzie kupili specjalny
41:33
Christmas themed one this one is just a standard second-class post stamp there's
388
2493949
5580
świąteczny, ten jest zwykłym znaczkiem pocztowym drugiej klasy, na którym jest
41:39
the Queen with the Queen on - that's right boring cyclists wander here the
389
2499529
4500
królowa z królową - tak, nudni rowerzyści wędrują tutaj
41:44
second-class by the way is is slower it's slower yes there's first-class
390
2504029
6030
drugi- tak przy okazji, klasa jest wolniejsza jest wolniejsza tak, są znaczki pierwszej klasy
41:50
stamps or second-class stamps so first-class them
391
2510059
3841
lub znaczki drugiej klasy, więc pierwsza klasa
41:53
we'll we'll make sure that your letter gets to the person the next day you next
392
2513900
4950
upewnimy się, że twój list dotrze do osoby następnego dnia ty następnego
41:58
day if you post it before second the class is kind of a couple of
393
2518850
4860
dnia, jeśli go wyślesz przed sekundą zajęcia trwają kilka
42:03
days maybe even three days at this time of the year it could be a week so what
394
2523710
5580
dni, może nawet trzy dni o tej porze roku, może to być tydzień, więc co z tym,
42:09
about this one you have to put this one really close to the lens that's is it
395
2529290
6120
musisz umieścić ten naprawdę blisko obiektywu, to jest
42:15
focusing pull it back slightly that's it that's it it's pulling in now yeah that
396
2535410
5580
ogniskowanie, cofnij go lekko to jest to to jest to teraz się zbliża tak to
42:20
looks like a is it two snowmen it's two snowmen you can't really tell because of
397
2540990
4560
wygląda jak czy to dwa bałwany to są dwa bałwany nie możesz tak naprawdę powiedzieć z powodu
42:25
the postmark the Frank on it yes it's been stamped to make sure you can't read
398
2545550
5340
stempla pocztowego Frank na nim tak został wybity, aby upewnić się, że nie możesz przeczytać
42:30
those lines over there they put those on to make sure you can't reuse the stem
399
2550890
4590
tych linijek tam zakładają je, aby upewnić się, że nie możesz ponownie użyć łodygi, czy nie jest
42:35
can't there's a stamp again here's one with a sort of a religious theme yes
400
2555480
5760
znowu znaczek, tutaj jest taki z jakimś motywem religijnym tak,
42:41
you're going away from the Mike by the way religious theme oh here's a
401
2561240
4290
odchodzisz od Mike'a przy okazji motyw religijny och, tutaj jest
42:45
religious theme you don't have to get so close though don't worry they will
402
2565530
4920
motyw religijny ty nie musisz podchodzić tak blisko, ale nie martw się, dostaną
42:50
receive the camera can see mother and baby it's just a blur is it well let me
403
2570450
7290
kamerę, zobacz matkę i dziecko, to tylko rozmycie, czy dobrze, pozwól, że
42:57
describe it to you then that must be Mary with baby Jesus let's have another
404
2577740
5370
ci to opiszę, więc to musi być Maryja z Dzieciątkiem Jezus,
43:03
look that I believe that is by do you know who it's by
405
2583110
6170
spójrzmy jeszcze raz, że ja uwierz, że to przez czy wiesz kto to jest przez
43:09
tell us mr. Duncan well I thought he was going to tell us you're showing it to us
406
2589280
5820
powiedz nam Mr. Duncan cóż, myślałem, że powie nam, że nam to pokazujesz, to dla nas
43:15
he is an honor also it was the painting by it's probably da Vinci it is Leonardo
407
2595100
8110
zaszczyt, to też był obraz, którego namalował prawdopodobnie da Vinci, to Leonardo
43:23
da Vinci I knew that I see how I'd wanted you to tell me no what did you to
408
2603210
5550
da Vinci. Wiedziałem, że rozumiem, że chciałem, żebyś mi powiedział nie, co mi
43:28
tell me you were showing it to me well sometimes of course you get things
409
2608760
4770
powiedziałeś, że mi to pokazujesz. czasami oczywiście dostajesz rzeczy, o których
43:33
which are you're going to talk about this later Christmas things that appear
410
2613530
3600
zamierzasz porozmawiać później w te święta, rzeczy, które pojawiają się
43:37
at Christmas but grant system can you sit back in your chair I'm kind of
411
2617130
4710
w Boże Narodzenie, ale system grantów, możesz usiąść wygodnie na krześle. coś w rodzaju
43:41
telling me what to do now because because you oh my goodness
412
2621840
4590
mówienia mi, co mam teraz robić, ponieważ ty, o mój Boże,
43:46
right here is one that is a Christmas stamp that's been sent at Christmas but
413
2626430
5490
tutaj jest taki, który jest świątecznym znaczkiem, który został wysłany na Boże Narodzenie, ale
43:51
it's nothing to do with Christmas at all so it has become associated with
414
2631920
3360
nie ma to w ogóle nic wspólnego z Bożym Narodzeniem, więc kojarzy się z
43:55
Christmas and it's what do you want me to do with that I can we can see it can
415
2635280
4560
Bożym Narodzeniem i czego chcesz ja z tym mogę zrobić, możemy to zobaczyć, czy
43:59
you yes this is High Definition baby so so
416
2639840
4680
ty tak, to jest High Definition, kochanie, więc tak,
44:04
that yes that looks like r2d2 it's a Star Wars stamp for Christmas
417
2644520
5160
to wygląda jak r2d2, to jest znaczek Star Wars na Boże Narodzenie,
44:09
yeah because of course Star Wars is now associated with Christmas because every
418
2649680
6030
tak, ponieważ oczywiście Gwiezdne Wojny są teraz kojarzone z Bożym Narodzeniem, ponieważ co
44:15
Christmas they release a new Star Wars movie and the new Star Wars movie has
419
2655710
4590
Boże Narodzenie są wydawane nowy film Gwiezdne wojny i nowy film Gwiezdne wojny
44:20
just been released although it would appear that the fans are split over
420
2660300
5460
właśnie zostały wydane, chociaż wydaje się, że fani są podzieleni co do tego,
44:25
whether the film is good or not I haven't seen it yet we're gonna see it
421
2665760
4110
czy film jest dobry, czy nie. Jeszcze go nie widziałem, zobaczymy,
44:29
we'll probably see it on your birthday Steve in February so we'll probably see
422
2669870
4980
prawdopodobnie zobaczymy to w twoje urodziny Steve w lutym, więc prawdopodobnie zobaczymy
44:34
it just as it's leaving the cinema just as it's being pulled when there's no one
423
2674850
5820
to tak, jak wychodzi z kina, tak jak jest ciągnięte, kiedy nikogo
44:40
there and we can't be disturbed that's it I don't like going to the cinema I'll
424
2680670
4140
tam nie ma i nie można nam przeszkadzać, to wszystko. Nie lubię chodzić do kina.
44:44
be honest this is this is one of my general hates of society he gets very
425
2684810
5520
bądź szczery, to jest jedna z moich ogólnych nienawiści do społeczeństwa bardzo
44:50
upset going to the cinema and then there's people around you making lots of
426
2690330
4350
się denerwuje idąc do kina, a potem wokół ciebie są ludzie robiący dużo
44:54
noise there they're eating and rustling paper where the sweets are talking
427
2694680
6690
hałasu jedzą i szeleszczą papierami gdzie cukierki rozmawiają
45:01
talking and checking their mobile phone messages so I don't really like going to
428
2701370
5070
rozmawiają i sprawdzają komórkę wiadomości telefoniczne, więc nie lubię chodzić do
45:06
the cinema it isn't my most favorite activity if I was honest to be honest
429
2706440
6840
kina to nie jest moje ulubione zajęcie, jeśli mam być
45:13
with you it's very stressed about people disturbing him when he's watching a film
430
2713280
4380
z tobą szczery, bardzo się stresuje, że ludzie mu przeszkadzają, kiedy ogląda film
45:17
in the cinema it might sound as if I have a general
431
2717660
3030
w kinie, może to brzmieć tak, jakby Mam ogólną
45:20
hatred of all human beings but I don't it just sounds like it just most he
432
2720690
6690
nienawiść do wszystkich ludzi, ale nie wydaje mi się, że to po prostu brzmi jak większość, on
45:27
doesn't not you obviously he loves all of you
433
2727380
3450
nie, nie ty, oczywiście, że kocha was wszystkich.
45:30
I left my viewers definitely just next mr. thing I just don't like noisy people
434
2730830
6930
Zostawiłem moich widzów zdecydowanie zaraz obok pana. rzecz, której po prostu nie lubię hałaśliwych ludzi
45:37
in cinemas what's next mr. dink is that your stamps that's the stamp there all
435
2737760
7500
w kinach co dalej panie. dink polega na tym, że twoje znaczki to jest pieczątka wszystko
45:45
done oh that's nice so let's have a look quickly at our
436
2745260
3630
gotowe oh to miłe, więc rzućmy okiem na nasze
45:48
mystery idioms we have some mystery idioms yes it's business as usual
437
2748890
4650
tajemnicze idiomy mamy kilka tajemniczych idiomów tak, to jest jak zwykle,
45:53
so there are mystery idioms to look at if you would like to try and guess what
438
2753540
6720
więc są tajemnicze idiomy do przejrzenia, jeśli chcesz spróbować zgadnąć czym są
46:00
the mystery idioms are here they come right now here is the first mystery
439
2760260
4980
tajemnicze idiomy tutaj nadchodzą właśnie teraz oto pierwszy tajemniczy
46:05
idiom can you see it on your screen unless of course you have your eyes
440
2765240
5520
idiom czy możesz go zobaczyć na ekranie, chyba że oczywiście masz
46:10
closed or you are listening from another room there is today's first mystery
441
2770760
7620
zamknięte oczy lub słuchasz z innego pokoju jest dzisiejszy pierwszy tajemniczy
46:18
idiom but what is it just say what you see and there is
442
2778380
5260
idiom, ale co to jest po prostu powiedz to, co widzisz, a jest
46:23
the second one I'm sure I'm going to get complaints about this one I don't know
443
2783640
5400
drugie. Jestem pewien, że dostanę skargi na ten obraz. Nie wiem,
46:29
why I feel as if I'm going to get lots of complaints about this particular
444
2789040
3510
dlaczego mam wrażenie, że otrzymam wiele skarg na ten konkretny
46:32
image that I've created so these are two well-known English expressions but what
445
2792550
9440
obraz, który mam utworzone więc są to dwa dobrze znane angielskie wyrażenia, ale czym one są,
46:41
are they if you think you know what they are please let me know and Steve has
446
2801990
6370
jeśli myślisz, że wiesz, co to jest, proszę daj mi znać, a Steve ma
46:48
some idioms coming a little bit later on don't you
447
2808360
2940
kilka idiomów, które pojawią się nieco później,
46:51
I do indeed I've got a pile of them here you've got a pile have you pile of
448
2811300
4350
prawda? z nich tutaj masz stos masz stos
46:55
idioms that I've prepared so that'll be interesting to see what we've got
449
2815650
5760
idiomów, które przygotowałem, więc ciekawe będzie zobaczyć, jakie mamy
47:01
idioms or phrases that are related to to Christmas or presents or buying gifts
450
2821410
7530
idiomy lub wyrażenia związane z Bożym Narodzeniem, prezentami lub kupowaniem prezentów
47:08
hmm that sounds good to me so yes I thought that would be relevant and when
451
2828940
6120
hmm, brzmi dobrze dla mnie więc tak pomyślałem, że to będzie istotne i kiedy
47:15
do you want me to show those well I D I will I will let you know I will say to
452
2835060
6960
chcesz, żebym je dobrze pokazał? D Dam ci znać powiem ci,
47:22
you please show us the Christmas gift and present idioms I will say something
453
2842020
5130
proszę, pokaż nam prezent na Boże Narodzenie i obecne idiomy. Powiem coś w
47:27
like that so as soon as I hear that as as soon as you hear that I know to go
454
2847150
6570
tym stylu, więc jak najszybciej jak to słyszę, gdy tylko usłyszysz, że wiem, że mam
47:33
down onto the table here yeah and start showing them it's very technical what
455
2853720
6600
zejść tutaj na stół i zacząć im pokazywać, że to bardzo techniczne, co
47:40
what do you what are you gonna say again just remind me again I'm going to say
456
2860320
3330
ty, co masz zamiar powiedzieć jeszcze raz, tylko przypomnij mi jeszcze raz, że powiem
47:43
mr. Steve please show us your present and gift idioms I can remember that I
457
2863650
5760
panu. Steve, proszę, pokaż nam swoje idiomy dotyczące prezentów i prezentów. Pamiętam, że
47:49
can write it down for you if you want we have a lot of people on the live chat
458
2869410
6810
mogę to dla ciebie zapisać, jeśli chcesz. Mamy dziś dużo osób na czacie na żywo.
47:56
today can you explain the use of baby for example when you use baby speaking
459
2876220
5490
48:01
to mr. Steve well baby is kind of a fun way of just dressing someone hey baby
460
2881710
6870
. Steve, cóż, kochanie, to zabawny sposób ubierania kogoś, kochanie, cześć kochanie,
48:08
hi baby so baby just means another person but it's a fun way of addressing
461
2888580
5600
więc kochanie oznacza po prostu inną osobę, ale to zabawny sposób zwracania się do
48:14
someone did you address me as baby I'm not sure actually I don't remember that
462
2894180
4720
kogoś, czy zwracałeś się do mnie jako do
48:18
I address you as baby today well hey mr. Steve hey baby
463
2898900
4980
dziecka. zwracam się dziś do ciebie jak do dziecka, cóż, hej panie. Steve, hej, kochanie,
48:23
how are you doing I'm fine baby mr. Duncan how are you and all the babies
464
2903880
4620
jak się masz, wszystko w porządku, kochanie, panie. Duncan, jak się masz i wszystkie dzieci, które
48:28
watching out there hey babe me of course quite often it's used when
465
2908500
4010
tam obserwują, hej, kochanie, ja oczywiście, jest to dość często używane, gdy
48:32
you're addressing a female although maybe nowadays it isn't maybe nowadays
466
2912510
5160
zwracasz się do kobiety, chociaż może w dzisiejszych czasach tak nie jest, może w dzisiejszych czasach,
48:37
if you said hi baby to a woman she would probably slap your face or maybe you
467
2917670
6960
gdybyś powiedział cześć, kochanie, do kobiety, prawdopodobnie uderzyłaby cię w twarz a może
48:44
will end up on the news headlines or the slightly more comical version babes hi
468
2924630
6090
skończysz na nagłówkach wiadomości lub w nieco bardziej komicznej wersji babes hi
48:50
babes hmm I think babes normally has a little bit
469
2930720
4410
babes hmm Myślę, że babes normalnie ma trochę
48:55
more of a naughty connotation babes anyway I don't remember you calling me
470
2935130
7380
więcej niegrzecznych konotacji laski w każdym razie nie pamiętam, żebyś nazywała mnie
49:02
babe baby babe oh you I haven't called you a baby today baby feels well a
471
2942510
6300
kochanie kochanie kochanie och ty nie mam Nie nazwałem cię dzisiaj dzieckiem, dziecko czuje się dobrze, bekso,
49:08
crybaby it means that they cry a lot yes that maybe economy babe well that's when
472
2948810
5070
to znaczy, że dużo płaczą, tak, może oszczędnie, kochanie, cóż, wtedy
49:13
we watch it again later where we will have to watch out for this bit Sivan
473
2953880
4380
obejrzymy to ponownie później, kiedy będziemy musieli uważać na ten kawałek Sivan,
49:18
call me maybe the first time ever nope yep yep have you stopped
474
2958260
7490
zadzwoń do mnie, może po raz pierwszy w życiu nie, tak, tak, zatrzymałeś się, czy możesz
49:25
can you believe after this livestream we sitting watching the gang just just to
475
2965750
5320
uwierzyć, że po tej transmisji na żywo siedzimy i obserwujemy gang tylko po to, żeby się
49:31
make sure that it wasn't it wasn't as bad as we thought it was we watch little
476
2971070
4680
upewnić, że nie było tak źle, jak myśleliśmy, że oglądamy małe
49:35
bits we don't watch all of it I mean if we watch all of it how sad would that be
477
2975750
3270
fragmenty, nie oglądamy wszystkiego To znaczy, gdybyśmy to wszystko oglądali, jakie to byłoby smutne,
49:39
mrs. Duncan Steve gets up at the end and applauds he's actually clapping at the
478
2979020
4710
pani. Duncan Steve wstaje na końcu i bije brawo, że tak naprawdę klaszcze na
49:43
end to himself we don't really sit there and watch it
479
2983730
3840
koniec do siebie, tak naprawdę nie siedzimy tam i nie oglądamy,
49:47
do you want to see mr. Steve on the stage here is Steve what playing the
480
2987570
6240
czy chcesz zobaczyć pana. Steve na scenie tutaj jest Steve, który gra
49:53
part of Scrooge and there he is there is mr. Steve as Scrooge he appeared in the
481
2993810
6870
rolę Scrooge'a, a tam jest, tam jest pan. Steve jako Scrooge pojawił się w
50:00
musical version of a Christmas carol so there is Steve actually acting on the
482
3000680
5220
muzycznej wersji kolędy, więc Steve naprawdę gra na
50:05
stage would you like to see another picture of mr. Steve in Scrooge playing
483
3005900
6080
scenie. Czy chcielibyście zobaczyć kolejne zdjęcie Mr. Steve w Scrooge
50:11
the lead wrong yes mr. Steve is an actor he is an act or an actor so mr. Steve
484
3011980
9580
źle gra główną rolę, tak, panie. Steve jest aktorem, jest aktorem lub aktorem, więc mr. Steve
50:21
does from time to time appear in shows he also sings and here is another
485
3021560
7050
od czasu do czasu pojawia się w programach, w których również śpiewa, a oto kolejne
50:28
picture of mr. Steve and here's mr. Steve looking very serious now this
486
3028610
5640
zdjęcie pana. Steve a oto Mr. Steve wygląda teraz bardzo poważnie to
50:34
particular picture was taken during the production of return to the Forbidden
487
3034250
6960
konkretne zdjęcie zostało zrobione podczas produkcji Powrót na Zakazaną
50:41
Planet you remember that Steve I do I didn't
488
3041210
3210
Planetę pamiętasz to Steve Ja tak Nie
50:44
know you're gonna show pictures embarrassing pictures it's not
489
3044420
2970
wiedziałem, że pokażesz zdjęcia żenujące zdjęcia to nie jest
50:47
embarrassing it's not embarrassing well why are they embarrassing this is the
490
3047390
4020
żenujące to nie jest żenujące cóż dlaczego oni to żenują
50:51
amateur stage we're talking here I'm not a professional but it looks great I must
491
3051410
4620
mówimy tutaj o scenie amatorskiej Nie jestem profesjonalistą, ale wygląda świetnie Muszę
50:56
admit I think Steve here is being very modest he's very good at acting so there
492
3056030
6360
przyznać, że Steve jest tutaj bardzo skromny Jest bardzo dobry w aktorstwie więc
51:02
is a picture this is one of the best things that Steve's done actually I
493
3062390
2940
jest zdjęcie to jedna z najlepszych rzeczy, które Steve zrobił właściwie
51:05
loved this show return to the Forbidden Planet which is based on I think it's
494
3065330
7410
uwielbiałem ten program powrót do Zakazanej Planety, który jest oparty na Myślę, że jest
51:12
based on Shakespeare's The Tempest it is indeed ooh loosely and Steve Steve
495
3072740
7440
oparty na Burzy Szekspira jest rzeczywiście ooh luźno, a Steve Steve
51:20
was playing the part of the mad scientist Prospero I was indeed yes and
496
3080180
6720
grał rolę szalonego naukowca Prospero Byłem rzeczywiście tak i
51:26
I must admit I was very impressed when you did this because you had to remember
497
3086900
4500
muszę przyznać, że byłem bardzo pod wrażeniem, kiedy to zrobiłeś, ponieważ musiałeś zapamiętać
51:31
lots and lots of Shakespearean dialogue and one of the hardest things to convey
498
3091400
5160
wiele, wiele szekspirowskich dialogów, a jedną z najtrudniejszych rzeczy do przekazania
51:36
on stage is actually Shakespeare I think it's one of the hardest things to
499
3096560
4200
na scenie jest tak naprawdę Szekspir. Myślę, że to jedna z najtrudniejszych rzeczy do przekazania,
51:40
actually put across it was great fun it it was sort of Shakespeare with music
500
3100760
9540
była to świetna zabawa, to było w pewnym sensie Szekspir z muzyką
51:50
from the rock era of the 60s 50 60 it's a very it's a very interesting the
501
3110300
7920
z epoki rocka lat 60. 50 60 to bardzo, bardzo interesujące
51:58
combination of these things but there are many shows that have this
502
3118220
3420
połączenie tych rzeczy, ale jest wiele programów, które mają tę
52:01
combination of well-known songs and also themes there is another one called the
503
3121640
5550
kombinację dobrze znanych piosenek, a także motywów, jest inny o nazwie
52:07
Rocky Horror Show which is very similar it has a very similar theme it uses rock
504
3127190
4890
Rocky Horror Show który jest bardzo podobny ma bardzo podobny motyw wykorzystuje
52:12
music but also the theme is based on old horror movies so there are lots of shows
505
3132080
6480
muzykę rockową, ale także temat jest oparty na starych horrorach, więc jest wiele takich programów,
52:18
like this but I have to say Steve you are you are quite quite an actor in fact
506
3138560
6180
ale muszę powiedzieć Steve, jesteś całkiem niezłym aktorem, w rzeczywistości
52:24
you are going to prove what a good actor you are right now because we're going to
507
3144740
5430
jesteś udowodnię, jakim dobrym aktorem jesteś teraz, ponieważ za
52:30
have in a moment the next part of a Christmas Carol
508
3150170
26929
chwilę będziemy mieli kolejną część Christmas Carol
52:57
DB DB do we are live on Christmas Eve tomorrow
509
3177099
4211
DB DB czy jesteśmy na żywo w Wigilię jutro jest
53:01
it's Christmas Day yes it is I hope you have a super-duper Christmas I hope you
510
3181310
5700
Boże Narodzenie tak jest Mam nadzieję, że masz super -duper Boże Narodzenie Mam nadzieję, że
53:07
get what you want have you written your letter to Santa
511
3187010
4140
dostaniesz to, czego chcesz, czy napisałeś list do Świętego
53:11
Claus have you told him what you want and more importantly have you been nice
512
3191150
6000
Mikołaja, czy powiedziałeś mu, czego chcesz, i co ważniejsze, czy byłeś miły,
53:17
because Santa Claus doesn't come to naughty people he definitely doesn't
513
3197150
5910
ponieważ Święty Mikołaj nie przychodzi do niegrzecznych ludzi, zdecydowanie nie jest
53:23
well that's what my mum and dad told me anyway here is the second part the
514
3203060
5100
dobrze, ot co moja mama i tata powiedzieli mi tak czy inaczej oto druga część
53:28
second excerpt from William shaped up William Shakespeare Charles Dickens A
515
3208160
6090
drugi fragment Williama ukształtował Williama Szekspira Charlesa Dickensa
53:34
Christmas Carol after a hard day at the bank speculating and investing a benissa
516
3214250
8250
Opowieść wigilijna po ciężkim dniu w banku spekulacji i inwestowania Benissa
53:42
headed home through the cold streets of London it is the day before Christmas
517
3222500
5490
wróciła do domu przez zimne ulice Londynu to jest dzień przed Bożym Narodzeniem
53:47
and everyone is full of joy well almost everyone
518
3227990
6859
i wszyscy są pełni radości, cóż, prawie każdy
53:54
Scrooge meets his nephew who kindly offers a place at his Christmas at lunch
519
3234849
5711
Scrooge spotyka swojego siostrzeńca, który uprzejmie oferuje mu miejsce na Boże Narodzenie w porze lunchu
54:00
the next day Scrooge bluntly refuses the offer with a
520
3240560
4230
następnego dnia Scrooge bez ogródek odrzuca ofertę, mówiąc krótko,
54:04
Curt good afternoon Merry Christmas Uncle Scrooge chirp the
521
3244790
6510
dzień dobry Wesołych Świąt Wujku Scrooge ćwierkają
54:11
nephew Merry Christmas bah humbug barked Scrooge beggars and
522
3251300
8160
siostrzeńcowi Wesołych Świąt bah humbug szczekał Scrooge żebracy i
54:19
charity collectors lined the streets holding out their hands to Scrooge who
523
3259460
4830
zbieracze charytatywni ustawili się wzdłuż ulic, wyciągając ręce do Scrooge'a, który
54:24
in turn pushes them aside with a despising grunt ah they're no work
524
3264290
6930
z kolei odpycha ich na bok z pogardliwym chrząknięciem ach, to nie są
54:31
houses for these people I say let them die and reduce the surplus population as
525
3271220
10770
domy pracy dla tych ludzi Mówię, pozwól im umrzeć i zmniejsz nadwyżkę populacji, gdy
54:41
he continues his way home Scrooge passes many people including a gas lamp lighter
526
3281990
7230
on kontynuuje swoją drogę do domu Scrooge mija wiele osób, w tym zapalniczkę do lampy gazowej,
54:49
a theater promoter and finally an old blind woman they all receive a scolding
527
3289220
8340
promotora teatralnego i wreszcie starą, niewidomą kobietę, wszyscy otrzymują besztanie,
54:57
as in turn they encounter Scrooge the old woman replying with a warning to
528
3297560
6120
gdy z kolei spotykają Scrooge, starą kobietę, która ostrzega
55:03
Scrooge to change his ways or bad things will happen to him of course
529
3303680
6120
Scrooge'a, aby zmienił swoje postępowanie, bo inaczej przytrafią mu się złe rzeczy oczywiście
55:09
Scrooge ignores these words of warning and continues on his way home oh so
530
3309800
10290
Scrooge ignoruje te słowa ostrzeżenia i kontynuuje swoją drogę do domu, och, więc to była
55:20
that's it was second hiding to get it on nasty yes wait until the ghosts appear
531
3320090
5220
druga kryjówka, żeby zrobić to paskudnie, tak, poczekaj, aż pojawią się duchy,
55:25
oh the ghosts no mr. token that's acting getting into
532
3325310
10020
och, duchy, nie panie. token to aktorstwo wchodzenie w
55:35
it now it's really all Christmassy it's three o'clock every one o'clock we've
533
3335330
4560
to teraz jest naprawdę świątecznie jest trzecia godzina co pierwsza
55:39
been doing this for an hour already but something special is now happening
534
3339890
3600
robimy to już od godziny ale teraz dzieje się coś wyjątkowego
55:43
because if I'm not mistaken I think it is now Christmas Day in Japan so I think
535
3343490
7170
bo jeśli się nie mylę myślę że teraz są Święta Bożego Narodzenia Dzień w Japonii, więc myślę, że
55:50
through three o'clock UK time is actually midnight in Japan so can I say
536
3350660
5850
do trzeciej godziny w Wielkiej Brytanii jest właściwie północ w Japonii, więc czy mogę powiedzieć
55:56
Merry Christmas to everyone watching in Japan if you are watching at the moment
537
3356510
5160
Wesołych Świąt wszystkim oglądającym w Japonii, jeśli oglądasz w tej chwili
56:01
yes maybe maybe you are celebrating the arrival of Christmas Day is there anyone
538
3361670
4770
tak, może świętujesz nadejście Bożego Narodzenia, czy jest ktoś
56:06
in Japan watching now and maybe even Vietnam as well I think maybe Vietnam
539
3366440
4830
w Japonii oglądają teraz i może nawet w Wietnamie myślę, że może Wietnam
56:11
also might also be celebrating today how about Australia they can't be far off of
540
3371270
8400
też może dzisiaj świętować co powiesz na Australię, oni nie mogą być daleko od Australii
56:19
Australia Oh way ahead way ahead they celebrated Christmas Day
541
3379670
4050
Och, daleko do przodu, daleko do przodu, obchodzili Boże Narodzenie
56:23
many hours ago is there anyone from Australia watching right now everybody
542
3383720
4530
wiele godzin temu, czy jest ktoś z Australii, który ogląda w tej chwili wszyscy
56:28
from Australia watching counting I knew I think maybe it is about midday now in
543
3388250
6030
z Australii oglądają liczenie Wiedziałem, że myślę, że może teraz w Australii jest około południa,
56:34
Australia maybe no actually no it's afternoon now in Australia so about
544
3394280
5100
może nie, właściwie nie, teraz w Australii jest popołudnie, więc
56:39
maybe oh no actually no it's the opposite it's actually three o'clock in
545
3399380
4680
może o nie, właściwie nie, jest odwrotnie, teraz jest trzecia nad ranem,
56:44
the morning now they're all asleep they're all asleep in bed so they've
546
3404060
4530
teraz oni' wszyscy śpią wszyscy śpią w łóżkach, więc
56:48
already had their Christmas Day so merry Christmas to those who are now seeing
547
3408590
5790
już mieli swoje Boże Narodzenie, więc wesołych Świąt tym, którzy teraz widzą
56:54
the Christmas Day in oh one or two people are now saying it is well on the
548
3414380
5730
Boże Narodzenie w och, jedna lub dwie osoby mówią teraz, że jest dobrze na
57:00
live chat let's have a quick look Michelle Wie let's have a look at the
549
3420110
3630
czacie na żywo, miejmy szybkie spojrzenie Michelle Wie spójrzmy na
57:03
live chat there it is yes lots of people I'm celebrating Merry
550
3423740
7650
czat na żywo jest tak, wielu ludzi świętuję Wesołych
57:11
Christmas Japan and also Asia from Rossa Merry
551
3431390
4170
Świąt Japonia, a także Azja od Rossy Wesołych
57:15
Christmas to Japan Wow Thank You NIC Christmas
552
3435560
3360
Świąt do Japonii Wow Dziękuję NIC Boże Narodzenie
57:18
Thank You Nicole
553
3438920
2570
Dziękuję Nicole,
57:21
so people from Japan are now saying happy Christmas apparently now it's too
554
3441660
5000
więc ludzie z Japonii mówią teraz wesołych świąt najwyraźniej teraz jest za krótko
57:26
just after 2 o'clock in the morning in Australia what the sorry from Australia
555
3446660
6310
po 2 w nocy w Australii co przepraszam z Australii na żywo
57:32
live watching you right now as Bella hello Bella that's fantastic
556
3452970
6210
oglądam cię teraz jako Bella cześć Bella to fantastyczne tak
57:39
yes are you having it are you having a Christmas party also Daniella is here
557
3459180
4649
masz to czy masz przyjęcie bożonarodzeniowe również Daniella jest tutaj i
57:43
saying thanks guys someone thinks we are like twins we look
558
3463829
5551
dziękuje chłopaki, ktoś myśli, że jesteśmy jak bliźniacy, wyglądamy jak bliźniacy, dziękuję, dziękuję
57:49
like twin boys thank you thank you very much for that that might be one of the
559
3469380
4739
bardzo za to, to może być jedna z
57:54
nicest things anyone's ever said to us are we gonna say twinks no i don't think
560
3474119
8700
najmilszych rzeczy, jakie ktoś nam kiedykolwiek powiedział, powiemy geje, nie, nie sądzę, żeby
58:02
anyone's ever described us as twinks maybe when we were 18 but i didn't know
561
3482819
4800
ktokolwiek kiedykolwiek opisał nas jako gejów może kiedy mieliśmy 18 lat, ale ja cię nie znałem,
58:07
you then you didn't know you'd you didn't know me then we had a lovely time
562
3487619
6301
wtedy ty nie wiedziałeś, że nie znałeś mnie, wtedy świetnie się bawiliśmy w
58:13
last week didn't we what we had something very lovely last week and i'm
563
3493920
5699
zeszłym tygodniu, prawda, że ​​mieliśmy coś bardzo cudownego w zeszłym tygodniu i ja
58:19
going to show you now what we had here it is oh look at that the table is set
564
3499619
8910
Pokażę ci teraz, co tu mieliśmy, to jest, och, spójrz, jaki stół jest nakryty,
58:28
because last week mr. Steve and also me mr. Duncan we went to the local cafe for
565
3508529
11221
ponieważ w zeszłym tygodniu Mr. Steve i ja również Mr. Duncan poszliśmy do lokalnej kawiarni na
58:39
our early Christmas lunch so this is a Christmas lunch that we had last week
566
3519750
5309
nasz wczesny świąteczny lunch, więc to jest świąteczny lunch, który jedliśmy w zeszłym tygodniu, prawda
58:45
didn't we Steve yes we did we had we went for for a starter it was a three
567
3525059
5760
Steve, tak, zrobiliśmy, poszliśmy na przystawkę, to były trzy
58:50
four-course meal yeah and it was incredibly good value
568
3530819
4651
czterodaniowe posiłki, tak i to był niewiarygodnie dobry stosunek jakości
58:55
for money and there is Steve wood Steve is just cutting his roll he's going to
569
3535470
4589
do ceny i jest drewno Steve'a Steve właśnie kroi swoją bułkę zamierza
59:00
put some butter on his roll okay is he's broken his roll so now Steve is putting
570
3540059
5611
położyć trochę masła na swojej bułce dobrze, czy złamał swoją bułkę, więc teraz Steve nakłada
59:05
some butter almost trying to it looks like the butter is is hard is it frozen
571
3545670
5250
trochę masła prawie próbuje wygląda na to, że masło jest twarde czy jest zamrożone czy
59:10
it was it was quite hard butter that's often the the failing of restaurants
572
3550920
5520
było dość twarde masło to często wada restauracji,
59:16
when they give you butter it's come straight out of the fridge yes and it's
573
3556440
3060
kiedy dają masło jest prosto z lodówki tak i jest
59:19
too hard and that's my that's my that was the starter which is a winter
574
3559500
3539
za twarde i to jest moje to jest moje to była przystawka czyli zimowy
59:23
vegetable broth you look very happy there so there is Steve Roth's
575
3563039
7050
bulion warzywny ty wygląda na bardzo szczęśliwego, więc jest Steve Rotha,
59:30
though is Steve about to enjoy his starter and there is mine
576
3570089
5371
ale Steve ma zamiar cieszyć się swoją przystawką, a jest moja,
59:35
you can see there is some soup there but but this is a kind of very weak very
577
3575460
5850
widać, że jest tam trochę zupy, ale jest to rodzaj bardzo słabej, bardzo
59:41
watery soup called broth that's right rough oh and there I am I'm also waiting
578
3581310
6330
wodnistej zupy zwanej rosołem, która jest dość szorstka, och, i tam ja czy też czekam
59:47
to eat my bread roll so there I am eating my food we were having an early
579
3587640
8480
żeby zjeść moją bułkę więc jem swoje jedzenie w
59:56
Christmas meal last week so we went along to our local cafe called the
580
3596120
5410
zeszłym tygodniu jedliśmy wczesny świąteczny posiłek więc poszliśmy do naszej lokalnej kawiarni o nazwie
60:01
copper kettle I better give them a mention and there I am eating my lovely
581
3601530
6200
miedziany czajnik Lepiej daj im wzmiankę i tam jem moja śliczna
60:07
brown roll and also my soup as well or should I say broth broth it's a it's
582
3607730
8680
brązowa bułka, a także moja zupa, a może powinienem powiedzieć rosół, to
60:16
a sort of old-fashioned word for soup I always think there's there's also
583
3616410
5250
rodzaj staromodnego określenia na zupę. Zawsze myślę, że jest też
60:21
another one called gruel isn't there Steve there is yes gruel oh that Scrooge
584
3621660
5640
inny zwany kleik, nie ma tam Steve, jest tak kleik, och, ten Scrooge
60:27
eat gruel yes then there we are about to pull our Christmas cracker one
585
3627300
6180
jedz kleik tak, oto mamy zamiar wyciągnąć naszego świątecznego krakersa jeden
60:33
two three come on pull pull Oh ooh there we go so we are pulling our
586
3633480
7620
dwa trzy chodź, ciągnij, ciągnij Och, zaczynamy, więc ciągniemy nasze
60:41
Christmas crackers and there is our meal ah the star of the show and there you
587
3641100
7230
świąteczne krakersy i jest nasz posiłek ach gwiazda serialu i tam
60:48
can see some vegetables there are some sprouts some carrots and also some
588
3648330
4560
możesz zobaczyć trochę warzyw jest trochę kiełków trochę marchwi i trochę
60:52
cabbage as well so that's what we had for our Christmas lunch last week isn't
589
3652890
7170
kapusty, więc to właśnie jedliśmy na nasz świąteczny obiad w zeszłym tygodniu, czy to nie
61:00
that lovely look at the turkey Turkey potatoes gravy lots and lots of things
590
3660060
7770
piękny widok na indyka ziemniaki z indyka sos dużo i dużo rzeczy
61:07
on the table and also some cranberry sauce the dark pot is cranberry sauce
591
3667830
7110
na stole, a także trochę sosu żurawinowego ciemne garnek to sos żurawinowy,
61:14
and also bread sauce and there is mr. Steve's meal ah look at that he's eaten
592
3674940
6690
a także sos chlebowy i jest pan. Posiłek Steve'a ah spójrz, że zjadł
61:21
everything he's eaten all of it it's all gone that was a delicious it was
593
3681630
6720
wszystko, co zjadł, wszystko zniknęło, to było pyszne, było pyszne, to był
61:28
delicious it was a delicious meal wasn't it it was
594
3688350
2700
pyszny posiłek, czy to nie było
61:31
lovely and very good value but don't tell them that and now Steve is eating
595
3691050
4620
cudowne i bardzo dobrej jakości, ale nie mów im tego, a teraz Steve je
61:35
his christmas pudding look at that Wow he's almost finished
596
3695670
5220
świąteczny pudding spójrz na to Wow już prawie skończył ty
61:40
already you like Christmas pudding don't you I
597
3700890
3570
lubisz świąteczny pudding prawda ja
61:44
love Christmas pudding I like anything with dried fruit in it
598
3704460
4340
uwielbiam świąteczny pudding osobiście lubię wszystko co zawiera suszone owoce nie
61:48
personally I don't I don't like Christmas pudding at all so I didn't
599
3708800
5830
ja w ogóle nie lubię świątecznego puddingu więc nie nie mam
61:54
have any Christmas pudding we're going to see what I had what did I have I had
600
3714630
6660
świątecznego puddingu zobaczymy co jadłem co jadłem zjadłem
62:01
some lemon drizzle some lemon cake so instead of Christmas pudding because I
601
3721290
6690
trochę cytryny skropiłem trochę ciasta cytrynowego więc zamiast świątecznego puddingu bo mi się
62:07
don't like it I had some lemon cake instead with it's some ice cream on the
602
3727980
6270
nie podoba zjadłem trochę ciasta cytrynowego z lodami z
62:14
side and as you can see I am really really enjoying that
603
3734250
5270
boku i jak widać bardzo mi się to podoba Po
62:19
I'm just saying hello to the other guests I'm filling my face
604
3739520
8050
prostu witam się z innymi gośćmi Napełniam twarz
62:27
I'm putting the cake into my mouth and that was a lovely meal and tomorrow of
605
3747570
4170
Wkładam ciasto do ust i to był cudowny posiłek i jutro oczywiście
62:31
course we are having another Christmas meal are we Steve we are which I am
606
3751740
4680
my jemy kolejny świąteczny posiłek, czy my, Steve, jesteśmy, które mam
62:36
going to cook and we're going to talk about that later I think we may even
607
3756420
7230
zamiar ugotować i porozmawiamy o tym później, myślę, że możemy
62:43
show that in a separate video if we have time I will try I will try my best to to
608
3763650
7770
to nawet pokazać w osobnym filmie, jeśli mamy czas, spróbuję, postaram się jak najlepiej
62:51
maybe show today some of the vegetables I did mention some of the vegetables
609
3771420
4200
być może dzisiaj pokażę niektóre warzywa Wspomniałem o niektórych warzywach,
62:55
that you have during Christmas dinner of course you have Turkey we have turkey
610
3775620
5310
które jesz podczas świątecznej kolacji oczywiście masz indyka mamy indyka
63:00
for tomorrow so I apologize to all those vegetarians but we will be having Turkey
611
3780930
5970
na jutro więc przepraszam wszystkich wegetarian ale jutro będziemy mieć indyka
63:06
tomorrow also vegetables is well Steve lots of vegetables oh yes but the one
612
3786900
6930
też warzywa są w porządku Steve dużo warzyw, o tak, ale jedyna
63:13
thing we always do every year we always put too much on the plate far too much
613
3793830
8010
rzecz, którą zawsze robimy co roku, zawsze kładziemy za dużo na talerzu, o wiele za dużo,
63:21
we pile the plates high with food and then struggle to finish it and then
614
3801840
6780
układamy talerze z jedzeniem, a potem walczymy, żeby je dokończyć, a potem
63:28
there's no room left in your stomach for the Christmas pudding and I've probably
615
3808620
4830
nie ma już miejsca w żołądku na święta budyń i prawdopodobnie
63:33
eaten lots of twiglets and crisps beforehand as well to keep me going
616
3813450
4770
zjadłem wcześniej dużo gałązek i chipsów, aby utrzymać mnie w ruchu
63:38
cooking the Christmas dinner is a very time consuming thing to do hmm it
617
3818220
7230
gotowanie świątecznego obiadu jest bardzo czasochłonne hmm
63:45
literally takes hours and you can't really leave the kitchen you can't leave
618
3825450
5340
dosłownie zajmuje godziny i tak naprawdę nie możesz wyjść z kuchni nie możesz wyjść
63:50
the cooker because you've got to think and time everything so you've got to put
619
3830790
4020
kuchenka, ponieważ musisz wszystko przemyśleć i zaplanować, więc musisz włożyć
63:54
the turkey and that takes probably three or four hours but you've got a time it
620
3834810
4590
indyka, a to zajmuje prawdopodobnie trzy lub cztery godziny, ale masz czas,
63:59
so that all the vegetables are at the same time got to make the gravy
621
3839400
2990
aby wszystkie warzywa były w tym samym czasie sos
64:02
you gotta roast the potatoes they've all got to be ready at the same time
622
3842390
4919
trzeba upiec ziemniaki wszystkie muszą być gotowe w tym samym czasie
64:07
otherwise it's all ruined and it's quite time-consuming and
623
3847309
3810
inaczej wszystko jest zrujnowane i jest dość czasochłonne i
64:11
stressful we are cheating slightly because we haven't got a full Turkey
624
3851119
4111
stresujące trochę oszukujemy bo nie mamy pełnego indyka w
64:15
this year we've only got part of a turkey true so so hopefully it won't
625
3855230
4799
tym roku mamy tylko część indyka jest prawdziwa, więc mam nadzieję, że
64:20
take three hours to cook it it might only take about maybe 1 hour and 40
626
3860029
5520
gotowanie nie zajmie trzech godzin, może zająć tylko około 1 godziny i 40
64:25
minutes hopefully but that's what we're doing tomorrow and of course yes you
627
3865549
4260
minut, mam nadzieję, że to właśnie robimy jutro i oczywiście tak,
64:29
have to stuff the turkey yes Murray Murray says what do you stuff inside the
628
3869809
6841
musisz nadziać indyka tak Murray Murray mówi, czym nadziewasz indyka,
64:36
turkey well normally we put a special seasoned paste inside the turkey called
629
3876650
8209
no cóż, zwykle do indyka wkładamy specjalną przyprawioną pastę zwaną
64:44
stuffing yes it's made from breadcrumbs and herbs hmm and the common one is sage
630
3884859
10561
farszem, tak, jest zrobiona z bułki tartej i ziół hmm, a popularna to farsz z szałwii, szałwii
64:55
sage and onion stuffing so it's breadcrumbs a herb called sage and an
631
3895420
7720
i cebuli, więc jest to bułka tarta, zioło zwane szałwią i
65:03
onion and you you mix that all up into her into it like a paste as you say and
632
3903140
4830
cebula i ty mieszasz to wszystko w niej jak pastę jak mówisz i
65:07
that goes inside the turkey you stick it you stick it all inside the turkey you
633
3907970
7170
to wchodzi do indyka wbijasz to wbijasz to wszystko w indyka
65:15
stick it in there in the space that's left behind by the the intestines
634
3915140
4800
wbijasz to tam w miejsce które zostało po jelitach
65:19
it sounds revolting it's empty that the turkey is empty inside so you you stuff
635
3919940
6359
to brzmi obrzydliwie to puste że indyk jest pusty w środku więc wpychasz
65:26
everything inside along with a few sausages some people like to put a
636
3926299
5131
wszystko do środka razem z paroma kiełbaskami niektórzy lubią wkładać
65:31
sausage inside the turkey but little chipolata sausages but anyway we're
637
3931430
5760
kiełbasę do indyka ale małe parówki chipolata ale i tak
65:37
giving that with we won't be able to do that to this turkey because it's not a
638
3937190
3299
dajemy to z nie damy rady zrób tak z tym indykiem bo to nie jest
65:40
full turkey it's only like half a turkey so there been nothing to stuff no I'm
639
3940489
5820
cały indyk tylko pół indyka więc nie było czym nadziewać nie jestem
65:46
just sure we can be very nice I'm sure we can find something to stuff I'm sure
640
3946309
4290
po prostu pewien że możemy być bardzo mili na pewno znajdziemy coś do nadziewania na pewno
65:50
we'll find something so we're going to look now at some of our childhood toys
641
3950599
7351
będziemy" coś znajdziemy, więc przyjrzymy się teraz niektórym z naszych zabawek z dzieciństwa,
65:57
some of our Christmas memories and there are lots of them now do you remember mr.
642
3957950
6629
niektórym naszym świątecznym wspomnieniom, a teraz jest ich dużo, pamiętasz pana?
66:04
Steve cast your mind back way back in time dude again well we're going way
643
3964579
9990
Steve ponownie cofnij się w czasie, stary, cóż, cofniemy się
66:14
back before 2006 we're going way back to the nineteen 700 um the nineteen
644
3974569
6480
daleko przed 2006 r. Cofniemy się do dziewiętnastego 700 um
66:21
seventies when you were just a child and we're going to talk about some of your
645
3981049
5880
lat siedemdziesiątych, kiedy byłeś tylko dzieckiem i zamierzamy porozmawiać o niektórych twoje
66:26
gifts so so tell us about your first Christmas gift Christmas gift I've got
646
3986929
5160
prezenty, więc opowiedz nam o swoim pierwszym prezencie świątecznym Prezent świąteczny Mam
66:32
many happy memories about Christmas gifts and one of them is this so don't
647
3992089
7081
wiele szczęśliwych wspomnień związanych z prezentami świątecznymi, a jednym z nich jest to, więc nie
66:39
show us the book yet pardon don't show us the book yet what
648
3999170
3629
pokazuj nam jeszcze książki, przepraszam, nie pokazuj nam jeszcze książki, co
66:42
do you want me to show that those didn't you have a list yes okay I got a list
649
4002799
4411
robisz chcesz, żebym pokazał, że tych nie masz listy tak dobrze, mam listę
66:47
here servitors rewind so one of the what I would say the best Christmas present I
650
4007210
6389
tutaj serwitory przewiń więc jeden z tego, co powiedziałbym najlepszy prezent świąteczny
66:53
I was like things to do I was like presents that where I was making
651
4013599
5131
Byłem jak rzeczy do zrobienia Byłem jak prezenty tam, gdzie
66:58
something or experimenting with something or had something to do so for
652
4018730
6029
coś robiłem lub eksperymentowałem z czymś lub miałem coś do zrobienia, na
67:04
example a chemistry set I remember my mummy and daddy buying me
653
4024759
6570
przykład zestaw do chemikaliów. Pamiętam, jak mama i tata kupili mi
67:11
a chemistry set when I was quite young so lots of experiments to do with test
654
4031329
6691
zestaw do chemii, kiedy byłem dość młody, więc dużo eksperymentów do zrobienia z
67:18
tubes and and Bunsen burners hmm and mixing different chemicals together
655
4038020
5610
probówkami i palnikami Bunsena hmm i mieszanie różnych chemikaliów razem
67:23
getting different colors getting things to burn smoke to come off I used to love
656
4043630
5069
nabierać różnych kolorów podpalać rzeczy schodzić z dymu Uwielbiałem
67:28
anything like that because I used to like love chemistry and doing chemistry
657
4048699
3750
wszystko, ponieważ lubiłem chemię i przeprowadzanie
67:32
experiments isn't it true that once you you almost blew up your house you use
658
4052449
5761
eksperymentów chemicznych Czy to nie prawda, że ​​kiedy już prawie wysadzisz swój dom, wykorzystujesz
67:38
time you almost caused a large explosion well my father showed me how to make
659
4058210
7649
czas, prawie spowodowałeś duża eksplozja cóż, mój ojciec pokazał mi, jak zrobić
67:45
gunpowder yes that's that's a very responsible thing to do with a child in
660
4065859
7800
proch strzelniczy tak, to bardzo odpowiedzialne zajęcie się dzieckiem w
67:53
those days it was something you passed down from father to son I'm not quite
661
4073659
3901
tamtych czasach to było coś, co przekazywano z ojca na syna Nie jestem do końca
67:57
sure but you you passed down the the ability to blow meseta to blow things up
662
4077560
5519
pewien, ale ty przekazywałeś tę umiejętność wysadzić mesetę wysadzić rzeczy w powietrze
68:03
make explosives but you used to be able to walk into the local chemist and buy
663
4083079
5100
zrobić materiały wybuchowe ale kiedyś można było wejść do lokalnej apteki i kupić
68:08
all the ingredients for making gunpowder which is quite quite interesting I don't
664
4088179
6000
wszystkie składniki do produkcji prochu strzelniczego, co jest całkiem interesujące Nie
68:14
think you'd be able to do that today and I think if if you went to school and
665
4094179
5071
sądzę, że byłbyś w stanie to zrobić dzisiaj i ja pomyśl, że gdybyś poszedł do szkoły i
68:19
told the teachers your father shown you how to make explosives you probably find
666
4099250
5400
powiedział nauczycielom, że twój ojciec pokazał ci, jak zrobić materiały wybuchowe, prawdopodobnie
68:24
yourself living in a home so Mike you probably part
667
4104650
3360
mieszkasz w domu, więc Mike prawdopodobnie rozstajesz się z
68:28
to be a parent well I think if you did it now you'd end up in prison
668
4108010
3089
rodzicem, cóż, myślę, że gdybyś zrobił to teraz, skończyłbyś w więzienie,
68:31
I know they'd be shipping you off to Guantanamo Bay I know and father would
669
4111099
6301
wiem, że wyślą cię do Zatoki Guantanamo, wiem, a ojciec
68:37
be spending the rest of his time behind bars you would never see daylight again
670
4117400
3779
spędziłby resztę swojego czasu za kratkami, nigdy więcej nie zobaczysz światła dziennego,
68:41
but you just wander into the local chemist and say oh yes can I have this
671
4121179
4440
ale po prostu wędrujesz do miejscowej apteki i mówisz, o tak, mogę to mieć
68:45
this and this I won't say what the ingredients are and they'd say no
672
4125619
3631
i to nie powiem jakie są składniki a oni powiedzieliby że nie ma
68:49
problem are you making gunpowder have a good day
673
4129250
4440
problemu czy robisz proch strzelniczy miłego dnia
68:53
and off you go but yes it's true happy exploding I need e I need he set fire to
674
4133690
6570
i spadaj ale tak to prawda szczęśliwy eksplodujący Potrzebuję e Potrzebuję żeby podpalił
69:00
my bedroom I need he blew up the garage and in fact I broke the neighbors
675
4140260
6390
moją sypialnie Potrzebuję go wysadzili garaż i właściwie wybiłem
69:06
windows once by making an explosion in the garden and it's very dangerous the
676
4146650
8730
kiedyś okna sąsiadów, robiąc eksplozję w ogrodzie i to jest bardzo niebezpieczne
69:15
things I used to do when I was younger I have a friend a couple of friends have
677
4155380
3299
rzeczy, które robiłem, kiedy byłem młodszy mam przyjaciela, którego kilku przyjaciół
69:18
used to like like mixing chemicals together
678
4158679
2940
lubiło lubić mieszanie chemikaliów
69:21
he made nitroglycerin once and it is shed you were like you were like tiny
679
4161619
4951
zrobił kiedyś nitroglicerynę i wyszło na to, że byliście jak mali
69:26
terrorists we were I would have been recruited these days into certain
680
4166570
7739
terroryści, którymi byliśmy. W dzisiejszych czasach zostałbym zrekrutowany do pewnych
69:34
organizations I've got all the skills okay then chemistry said that that
681
4174309
6120
organizacji. Mam wszystkie umiejętności w porządku, a chemia powiedziała, że ​​ten zestaw
69:40
chemistry set really led me on to making bombs a lot bombs as such just explodes
682
4180429
5371
chemii naprawdę doprowadził mnie do robienia bomb wiele bomb jako takich po prostu eksploduje
69:45
your screen I'm feeling as if any moment this house is going to be raided there
683
4185800
5310
twój ekran Czuję się tak, jakby w każdej chwili ten dom miał zostać napadnięty
69:51
are probably people monitoring this and they're like that like the The Secret
684
4191110
4739
prawdopodobnie ludzie to monitorują i są tacy, jak Tajne
69:55
Service in the in America are probably listening in to us now and it's me the
685
4195849
5040
Służby w Ameryce prawdopodobnie słuchają my teraz i to ja,
70:00
things you used to do back in the 1970s back in the night that those good old
686
4200889
4801
rzeczy, które robiłeś w latach 70. w nocy, te stare dobre
70:05
days the 1970s when everything was lovely so how about you mr. Duncan have
687
4205690
5099
czasy, lata 70., kiedy wszystko było cudowne, więc co z tobą, panie? Duncan, czy
70:10
you got a memorable Christmas present I have quite a few actually one of my
688
4210789
6660
masz niezapomniany prezent świąteczny. Mam ich całkiem sporo. jeden z moich
70:17
first ever gifts bought for me one of the first gifts ever given to me by my
689
4217449
6540
pierwszych prezentów, który kupiłem dla mnie. Jednym z pierwszych prezentów, jakie dostałem od
70:23
family was a matchbox motorway do you remember those I don't
690
4223989
7021
rodziny, była autostrada z pudełka zapałek. Czy pamiętasz te. Nie
70:31
remember that the matchbox motorway it was a sort of kind of a sort of car
691
4231010
4799
pamiętam, że autostrada z pudełkami zapałek to był rodzaj
70:35
track and and and then lots of little cars would run around
692
4235809
4241
toru samochodowego, a potem wiele małych samochodów jeździło w
70:40
round and round in circles if it likes scale a scale electric yes very similar
693
4240050
5160
kółko w kółko, jeśli lubi skala skala elektryczna tak bardzo podobny
70:45
to that but an earlier sort of not the same version it was it was actually
694
4245210
4770
do tego, ale wcześniejszy rodzaj nie taki sam to była wersja
70:49
quite complex to set up very complex but I do remember one of the first ever
695
4249980
6239
konfiguracja była dość skomplikowana bardzo skomplikowana, ale pamiętam jeden z pierwszych
70:56
Christmas presents bought for me I think maybe in around maybe 1970 or maybe 71
696
4256219
8761
prezentów świątecznych kupionych dla mnie myślę, że może około 1970 lub 71,
71:04
so the very early seventies it might even be 1969 1969 or 1970 so this was
697
4264980
7829
więc na początku lat siedemdziesiątych może to być nawet 1969 1969 lub 1970 więc to było
71:12
bought for me given to me at Christmas time many many years ago oh do you have
698
4272809
9361
dla mnie kupione podarowane mi na Boże Narodzenie wiele, wiele lat temu och masz
71:22
another one Steve yes I oh I wanted a cassette recorder oh art for Christmas
699
4282170
7620
jeszcze jeden Steve tak ja och chciałem magnetofon kasetowy och sztuka na Boże Narodzenie
71:29
and I pleaded and begged with my parents to have a cassette recorder which were
700
4289790
6030
i błagałem i błagałem moich rodziców, aby mieli magnetofon kasetowy, który był
71:35
they were very expensive it was it was new technology then because up until
701
4295820
5640
były bardzo drogie, to była wtedy nowa technologia, ponieważ do
71:41
that point the only form of recording devices that you had was these big
702
4301460
5670
tego momentu jedyną formą urządzeń nagrywających, jakie posiadałeś, były te duże szpulowe
71:47
reel-to-reel tape machines mm with tape on these big reels and that the machine
703
4307130
6929
maszyny taśmowe mm z taśmą na tych dużych szpulach i że maszyna
71:54
was about that big but then they invented a miniaturized version of tape
704
4314059
4861
była mniej więcej tak duża ale potem wynaleźli zminiaturyzowaną wersję
71:58
recording call the cassette tape and then you had these very small recorders
705
4318920
5219
nagrywania na taśmę zwaną kasetą magnetofonową i wtedy mieliście takie bardzo małe magnetofony
72:04
and I wanted one so much because I used to be very interested in electronics and
706
4324139
4891
i bardzo chciałem taki bo kiedyś bardzo interesowałem się elektroniką i
72:09
I'm recording and things like that and I can still remember that to this day and
707
4329030
6149
nagrywam i takie tam i jeszcze mogę pamiętaj o tym do dziś i
72:15
I'm sure a lot of people out there who celebrate Christmas will have christmas
708
4335179
5071
jestem pewien, że wielu ludzi, którzy obchodzą Boże Narodzenie, dostanie
72:20
or even birthday presents if you want something that much and then you get it
709
4340250
3780
prezenty świąteczne lub nawet urodzinowe, jeśli bardzo czegoś chcesz, a potem to dostajesz
72:24
and you're not expecting it I woke up very early open this big box which was
710
4344030
6959
i nie spodziewasz się tego Obudziłem się bardzo wcześnie otwarte to wielkie pudełko, które było
72:30
in a big stocking Christmas stocking at the foot of my bed and it was this
711
4350989
5761
w dużej skarpecie świąteczna skarpeta w nogach mojego łóżka i to był magnetofon
72:36
cassette recorder and I've never been so excited in all my life well you're not
712
4356750
5849
kasetowy i nigdy w życiu nie byłem tak podekscytowany, no cóż, nie
72:42
going to believe this but this is something that we have in common because
713
4362599
2790
uwierzysz, ale to jest coś, co my mają ze sobą coś wspólnego ponieważ
72:45
one of my early Christmas presents was also can you believe it
714
4365389
5100
jednym z moich wczesnych prezentów bożonarodzeniowych był też możesz w to uwierzyć
72:50
a cassette Adri escorter a cassette recorder even
715
4370489
4791
kaseta Adri eskortuje magnetofon kasetowy nawet
72:55
yes eight together then no no we definitely didn't so you've got a
716
4375280
5850
tak osiem razem wtedy nie nie my zdecydowanie nie więc masz
73:01
picture that have you yes there's a cassette recorder now on the screen and
717
4381130
3960
zdjęcie które masz tak jest magnetofon teraz na ekranie i
73:05
I also had one of these given to me now this gift that I received changed my
718
4385090
8640
też dostałem jeden z nich teraz ten prezent który otrzymałem zmienił
73:13
whole life because of receiving this I started making little shows on my
719
4393730
6030
całe moje życie dzięki otrzymaniu tego zacząłem robić małe pokazy na moim
73:19
cassette recorder the little pretend shows so I is to pretend that I was in a
720
4399760
5910
magnetofonie te małe udawane pokazy więc mam udawać że byłem w
73:25
studio and I was presenting a show and I used to do funny stories and funny
721
4405670
5640
studio i prezentowałem program i robiłem zabawne historie i zabawne
73:31
voices so this was way back it must have been around about 1976 1977 oh so I
722
4411310
11430
głosy więc to było dawno temu to musiało być około 1976 1977 och więc
73:42
would have been about twelve I think I was about 12 or 13 at the time when I
723
4422740
5640
miałbym około dwunastu lat myślę, że miałem wtedy około 12 lub 13 lat kiedy
73:48
received my cassette recorder around your way sorry giving your age away
724
4428380
5880
dostałem po drodze mój magnetofon, przepraszam, zdradzam twój wiek,
73:54
everyone knows my age I don't think there's anyone watching at the moment
725
4434260
4830
wszyscy znają mój wiek, nie sądzę, żeby w tej chwili był ktoś,
73:59
who doesn't know how old I am so it doesn't bother me to be honest I
726
4439090
3270
kto nie wie, ile mam lat, więc nie przeszkadza mi to, szczerze mówiąc, nie
74:02
couldn't care less I'm only joking I couldn't care you look 20 years younger
727
4442360
4980
mogłem nie obchodzi mnie to, tylko żartuję, nie obchodzi mnie, że wyglądasz 20 lat młodziej,
74:07
than you actually are thanks Steve so because of buying or
728
4447340
4380
niż jesteś w rzeczywistości, dzięki Steve, więc dzięki kupieniu lub
74:11
having this cassette recorder given to me I became interested in talking I
729
4451720
5670
otrzymaniu tego magnetofonu zainteresowałem się rozmową, zainteresowałem się
74:17
became interested in broadcasting I became interested in presenting and
730
4457390
5630
nadawaniem, zainteresowałem się w prezentowaniu i
74:23
that's one of the reasons why I'm here now doing this so from that small gift
731
4463020
5640
to jest jeden z powodów, dla których teraz tu jestem i to robię, więc dzięki temu małemu prezentowi, który
74:28
we have this made you the star you are today mr. dunker
732
4468660
4720
mamy, uczynił cię gwiazdą, którą jesteś dzisiaj, panie. dunker nie jestem nie jestem
74:33
I'm not I'm not sure about being a star but English teacher in the whole wide
733
4473380
6030
pewien czy jestem gwiazdą ale nauczycielem angielskiego na całym
74:39
world hmm maybe and maybe former or maybe in the past so the king of English
734
4479410
9060
świecie hmm może a może był a może w przeszłości więc król angielskiego
74:48
I think that's what we ought to call you really I did once in one of my English
735
4488470
5670
myślę że tak powinniśmy cię nazywać naprawdę kiedyś tak zrobiłem na jednej z moich
74:54
lessons I dressed up as the king it was actually one of your costumes mr. Steve
736
4494140
4350
lekcji angielskiego przebrałem się za króla, to właściwie był jeden z twoich kostiumów, panie. Steve, och,
74:58
oh right yes I bet that was from the King and I no no the King as in with a
737
4498490
6510
tak, założę się, że to było od króla, a ja nie, nie.
75:05
crown Oh with a crown it was actually when you're
738
4505000
2970
75:07
in I think it was you were in the the yeoman of the guard could well be as
739
4507970
5940
jak
75:13
maybe Sullivan yes because you were made you were made a lord oh yes as I should
740
4513910
6570
może Sullivan tak, ponieważ zostałeś stworzony zostałeś lordem o tak, tak jak powinienem
75:20
be in real life you have played so many parts in the past it's great fun am DRAM
741
4520480
6150
być w prawdziwym życiu grałeś tak wiele ról w przeszłości to świetna zabawa am DRAM
75:26
in a moment we are going to have another part of the story the famous Christmas
742
4526630
7050
za chwilę będziemy mieli kolejną część historii słynna
75:33
Story A Christmas Carol by Charles Dickens that coming very soon
743
4533680
4920
opowieść bożonarodzeniowa Opowieść wigilijna Karola Dickensa, która już wkrótce będzie
75:38
another gift from the past mr. Steve please tell us do you want me to show
744
4538600
4890
kolejnym prezentem od byłego pana. Steve, proszę, powiedz nam, czy chcesz, żebym pokazał
75:43
the book no that now there are other ones as well okay a plastic craft kit ah
745
4543490
6530
książkę, nie, teraz są też inne, okej, plastikowy zestaw do majsterkowania, ah
75:50
yes plastic I have the picture here of the box I always wanted things to do now
746
4550020
6310
tak, plastikowy. Mam tutaj zdjęcie pudełka, które zawsze chciałem zrobić. Teraz
75:56
I'm gonna be honest with you Steve I don't remember this this particular toy
747
4556330
4770
będę szczery. z tobą Steve nie pamiętam tej konkretnej zabawki tak
76:01
all this great I don't remember it at all yes you had bottles of bottles of
748
4561100
5010
super w ogóle jej nie pamiętam tak miałeś butelki z butelkami z
76:06
resin and there was a there was a craze at the time to encase objects into into
749
4566110
9300
żywicy i był wtedy szał na zamykanie przedmiotów w
76:15
plastic and give them as gifts into clear plastic resin so you had two
750
4575410
6750
plastiku i dawanie je jako prezenty w przezroczystą plastikową żywicę, więc miałeś dwie
76:22
bottles you mix the two together and you had these plastic molds and then you
751
4582160
5730
butelki, zmieszałeś je razem i miałeś te plastikowe foremki, a potem
76:27
would it was quite thick but it would take several hours to set so when you
752
4587890
4530
byłbyś dość gęsty, ale zestalenie zajęłoby kilka godzin, więc kiedy
76:32
mix the the two together they would then set but then you put something inside
753
4592420
5250
zmieszasz te dwie razem, wtedy ustawiony, ale potem wkładasz coś do środka,
76:37
like a coin or something pretty and then when it was when it was set rock-hard
754
4597670
4920
na przykład monetę lub coś ładnego, a kiedy to było, kiedy było twarde jak skała,
76:42
you took it out of the mold and you could give this this as like a
755
4602590
3360
wyjąłeś to z formy i mogłeś to komuś dać jak
76:45
paperweight to somebody so it kind of reminds me of of the the the prehistoric
756
4605950
6680
przycisk do papieru, więc trochę mi to przypomina z prehistorycznych
76:52
insects that would they were frozen in amber that's right yes that's it you
757
4612630
4870
owadów, które byłyby zamrożone w bursztynie, zgadza się, tak, to jest to, możesz
76:57
could you could put insects in them some people did spiders things like that but
758
4617500
5190
umieścić w nich owady, niektórzy ludzie robili pająki, takie rzeczy, ale
77:02
you would put things like coins or or something pretty inside there yes I can
759
4622690
6120
włożyłbyś tam rzeczy takie jak monety lub coś ładnego, tak, mogę
77:08
see the picture on the box it looks like there are coins and it looks like maybe
760
4628810
4950
spójrz na zdjęcie na pudełku wygląda na to, że są monety i wygląda na to, że może
77:13
yes there are it looks like insects is well in one of
761
4633760
3900
tak są wygląda na to, że owady są dobrze w jednym z
77:17
them which quite quite dangerous because this resin
762
4637660
3440
nich, co jest dość niebezpieczne, ponieważ ta żywica
77:21
was very pungent pungent it had a very strong smell pungent and you've got it
763
4641100
6480
była bardzo ostra ostra miała bardzo silny zapach ostra i ty masz to
77:27
all over your hands and everywhere I'm sure it was probably quite poisonous you
764
4647580
3180
na całych rękach i jestem pewien, że wszędzie było to prawdopodobnie dość trujące,
77:30
seem to spend most of your childhood playing with chemicals I I did I I had a
765
4650760
4890
wydajesz się spędzać większość swojego dzieciństwa bawiąc się chemikaliami Miałem
77:35
little I had a little laboratory uh I called it in in the garage and I'd be
766
4655650
5190
trochę Miałem małe laboratorium Uh Zadzwoniłem do garażu i Byłbym,
77:40
I'd have this chemistry book and I'd be doing all the experiments in there I'm
767
4660840
4590
miałbym tę książkę do chemii i przeprowadzałbym tam wszystkie eksperymenty.
77:45
probably full of all sorts of toxic residues residues
768
4665430
4770
Prawdopodobnie jestem pełen wszelkiego rodzaju toksycznych pozostałości,
77:50
what does residue residue that that's like a leftover something that's
769
4670200
4140
co oznacza pozostałość, która jest jak pozostałość, coś, co
77:54
leftover so after all the other parts have gone there is something still left
770
4674340
4560
zostało, więc mimo wszystko inne części zniknęły, coś jeszcze zostało
77:58
and that is the residue residue something that you can't get rid of
771
4678900
3120
i jest to pozostałość czegoś, czego nie możesz się pozbyć
78:02
everything you can't get rid of it also so you've got a chemical on your skin
772
4682020
4230
wszystkiego, czego nie możesz się pozbyć, więc masz substancję chemiczną na skórze
78:06
and you can't get rid of it all there's some left that's the residue okie-dokie
773
4686250
7440
i nie możesz się jej pozbyć pozbądź się tego wszystkiego zostało trochę to pozostałość okie-dokie
78:13
that's interesting so here's one of my pest residuals from residual request a
774
4693690
4860
to ciekawe więc oto jeden z moich pozostałości po szkodnikach z pozostałości poproś o
78:18
pest Christmas gift now this looks like an iPad but it isn't an iPad it's live
775
4698550
6600
prezent na Boże Narodzenie teraz to wygląda jak iPad ale to nie iPad jest na żywo
78:25
from an iPad it listen hid it is definitely not an iPad although it does
776
4705150
4980
z iPada słuchaj ukrył zdecydowanie nie jest to iPad, chociaż
78:30
look a bit like one this is something called an etch-a-sketch it's a sketch
777
4710130
5730
wygląda trochę jak jeden to jest coś, co nazywa się akwafortą to jest szkic
78:35
and this was a very popular toy during the 1970s and it was a thing that you
778
4715860
5730
i była to bardzo popularna zabawka w latach 70. i była to rzecz, której
78:41
could use to draw pictures but as long as the pictures of a square that was the
779
4721590
6150
można było używać do rysowania, ale tak długo, jak rysunki kwadratu były
78:47
only limitation of this toy so you could draw anything as long as it was square
780
4727740
6170
jedynym ograniczeniem tej zabawki, więc można było narysować wszystko, o ile był kwadratowy,
78:53
so it was very very hard to draw anything that was round or curved so if
781
4733910
6400
więc bardzo trudno było narysować coś, co było okrągłe lub zakrzywione, więc jeśli
79:00
you drew a car then the the wheels would have to be square in fact everything was
782
4740310
5850
narysowałeś samochód, to koła musiałyby być kwadratowe w rzeczywistości wszystko było
79:06
square so it was quite limited to actually what you could draw or create
783
4746160
5070
kwadratowe, więc było dość ograniczone do tego, co można tam narysować lub stworzyć,
79:11
there it is so as long as you didn't mind drawing squares all the time or
784
4751230
6690
tak długo, jak nie masz nic przeciwko rysowaniu kwadratów przez cały czas lub
79:17
straight lines you could have hours and hours of straight line fun I'm sure that
785
4757920
6240
linii prostych, możesz mieć godziny i godziny prostej zabawy Jestem pewien, że
79:24
the designers of Audi cars design all their cars on an etch-a-sketch but if
786
4764160
5010
projektanci samochodów Audi projektują wszystkie swoje samochody na szkicu, ale jeśli
79:29
you notice with Audi's that they've always got very straight lines
787
4769170
3750
zauważysz, że w przypadku Audi zawsze mają bardzo proste linie
79:32
straight edges I was wondering if we were going to talk about cars to get
788
4772920
4830
proste krawędzie, zastanawiałem się, czy będziemy porozmawiajmy o samochodach, aby
79:37
cars in there somewhere so we're talking about an extra sketch
789
4777750
3449
gdzieś tam umieścić samochody, więc mówimy o dodatkowym szkicu
79:41
and somehow you can actually get cars into that topic now I've read that
790
4781199
4500
i jakoś możesz faktycznie wprowadzić samochody do tego tematu teraz przeczytałem ten
79:45
server in a car magazine that all out is that they've been designed on an
791
4785699
3361
serwer w magazynie samochodowym, że wszystko jest takie, że zostały zaprojektowane na
79:49
etch-a-sketch how I see because they have they have no curves it's not no
792
4789060
3840
akwaforta-szkic jak widzę ponieważ mają nie mają krzywizn to nie
79:52
curves it's just straight straight straight lines so there it is I think I
793
4792900
5460
są krzywe to tylko proste proste proste więc tak myślę myślę
79:58
think that Steve Jobs the guy that created the first iPad I think he stole
794
4798360
6420
że Steve Jobs facet który stworzył pierwszego iPada myślę że ukradł
80:04
the idea from a sketch that's what I think I think because it does look a bit
795
4804780
5640
pomysł ze szkicu myślę, że to jest to, co myślę, ponieważ wygląda trochę
80:10
like an iPad you just sort of shook it didn't you when you finish when you
796
4810420
4319
jak iPad, po prostu potrząsnąłeś, nieprawdaż, kiedy skończyłeś, kiedy
80:14
finish there was sand inside so when you want to get rid of the the drawing your
797
4814739
4681
skończyłeś, w środku był piasek, więc kiedy chcesz się pozbyć rysunku,
80:19
your masterpiece you just shook it you would shake the box and then the sand
798
4819420
5430
twoje arcydzieło właśnie nim potrząsnąłeś potrząsnąłeś pudełkiem a potem piasek
80:24
would erase the image and then you were ready to start a game is all mechanical
799
4824850
6480
wymazał obraz i wtedy byłeś gotowy do rozpoczęcia gry to wszystko mechaniczne czy to tak
80:31
is it this is what you this is what it look like this is what it looked like
800
4831330
3659
wygląda ty tak to wygląda tak to wygląda
80:34
when you're using an extra sketch this is what it looks like it was old
801
4834989
5190
kiedy używasz dodatkowego szkicu, wygląda na to, że to był stary
80:40
mechanical there wasn't a battery you did this or a transistor in sight
802
4840179
4171
mechanizm, nie było baterii, zrobiłeś to ani tranzystora w zasięgu wzroku,
80:44
it was very hard and if you made a mistake you couldn't get rid of it so
803
4844350
3570
było to bardzo trudne i jeśli popełniłeś błąd, nie mogłeś się go pozbyć, więc
80:47
the mistake had to stay there and then but but it was it was fun to use trust
804
4847920
5490
błąd musiał tam zostać i potem, ale fajnie było używać zaufaj
80:53
me I used to have one for many many years they were the in thing as they say
805
4853410
5160
mi, miałem go przez wiele lat, jak to mówią,
80:58
the popular thing back in the 70s is it time for the book another toy another
806
4858570
8940
popularna rzecz w latach 70. czy to czas na kolejną książkę zabawka kolejna
81:07
thing from mr. Steve's past not the book yet there is another thing is ver H a
807
4867510
7950
rzecz od pana. Przeszłość Steve'a nie jest książką, ale jest jeszcze jedna rzecz, jest ver H
81:15
sketch now we've had that oh no we've had that haven't we oh okay then get
808
4875460
3810
szkic, teraz mamy to, och nie, mieliśmy to, nie my, och, dobrze, więc weź,
81:19
because I can I can tell that mr. Steve is really really excited
809
4879270
4140
bo mogę, mogę powiedzieć, że pan. Steve jest naprawdę bardzo podekscytowany, że
81:23
you won't wait to show is okay show is the book then uh uh before I show you
810
4883410
5670
nie będziesz czekać, żeby pokazać, że jest w porządku, pokaż, że jest książka, więc uh uh, zanim pokażę ci
81:29
the book do you know what I was I to this day I remember feeling very guilty
811
4889080
5010
książkę, wiesz, kim byłem. Do dziś pamiętam poczucie winy,
81:34
because I was used to like have to have something practical to do with Christmas
812
4894090
4890
ponieważ lubiłem to robić mieć coś praktycznego do zrobienia z
81:38
presents and one year I I didn't get anything practical
813
4898980
5610
prezentami świątecznymi i pewnego roku ja nie dostałem nic praktycznego
81:44
and ice bursting to tears and my parents said why are you crying and I said I
814
4904590
5160
i lód pękał do łez, a moi rodzice powiedzieli, dlaczego płaczesz, a ja powiedziałem, że
81:49
haven't got anything to do and that was all full radius Lee my parents have gone
815
4909750
7830
nie mam nic do roboty i to był cały promień Lee mój rodzice zadali
81:57
to a lot of effort to buy me Christmas present and I must have seemed very
816
4917580
3780
sobie wiele trudu, żeby kupić mi prezent gwiazdkowy i musiałem wyglądać na bardzo
82:01
ungrateful and I feel guilty to this day for saying that I expect my parents have
817
4921360
4620
niewdzięcznego i do dziś czuję się winny, że powiedziałem, że przypuszczam, że moi rodzice
82:05
forgotten about land but never mind right so one year 1972 19 1972 that's
818
4925980
9780
zapomnieli o ziemi, ale nieważne, prawda, więc pewnego roku 1972 19 1972 to jest
82:15
such a long time ago I won't say how old I was I
819
4935760
4439
takie dawno temu nie powiem ile miałem lat to
82:20
it was Christmas but I was in bed ill what why do keep banging things with
820
4940199
6091
były święta ale leżałem chory w łóżku po co walić w rzeczy
82:26
flues actual real flu I had a high temperature and I was in bed but I had
821
4946290
7320
kominami prawdziwa prawdziwa grypa miałem wysoką temperaturę i leżałem w łóżku ale miałem
82:33
this wonderful book that my parents brought me for Christmas and that
822
4953610
5750
tą cudowną książkę że moi rodzice przywieźli mnie na święta i to
82:39
sustained me sustained a sustained me kept me going because even though I was
823
4959360
6190
mnie podtrzymywało podtrzymywało mnie podtrzymywało mnie podtrzymywało mnie przy życiu bo mimo że byłam
82:45
ill I was able to bury myself and my imagination in this book because I have
824
4965550
6510
chora mogłam pogrzebać siebie i swoją wyobraźnię w tej książce bo mam
82:52
a fascination for the the stars and the planets universe yeah and I feel as if
825
4972060
10590
fascynację gwiazdami i planetami wszechświat tak i czuję się jakbym
83:02
I'm traveling through the universe during this conversation and this was
826
4982650
4620
podróżował po wszechświecie podczas tej rozmowy i to była
83:07
the book the very book wait were you going
827
4987270
2909
ta książka ta sama książka poczekaj gdzie jedziesz nie wiem dajcie
83:10
I don't know radio me together just sit back and show is we can see it okay I
828
4990179
4460
mi razem radio po prostu usiądźcie wygodnie i pokażcie czy możemy to zobaczyć dobrze
83:14
don't know what you think people are watching this on do you think people are
829
4994639
4060
nie wiem wiesz, jak myślisz, na czym ludzie to oglądają, czy myślisz, że ludzie
83:18
watching this on a one inch screen I don't know it's high-definition baby the
830
4998699
6270
oglądają to na jednocalowym ekranie. Nie wiem, czy to jest w wysokiej rozdzielczości, kochanie, księga
83:24
book of the universe okay then as it was known back in 1972
831
5004969
5190
83:30
what the universe well what they knew about is still call it we still call it
832
5010159
4111
wszechświata. wiedzieli o tym, że wciąż nazywają to my nadal nazywamy to
83:34
the universe though we now what I meant was what they mr. Duncan and the
833
5014270
4500
wszechświatem, chociaż my teraz miałem na myśli to, co oni mówili. Duncan i
83:38
changing the pedantic apparently that from now on the universe will be known
834
5018770
5190
zmieniający się pedantyk najwyraźniej odtąd wszechświat będzie znany
83:43
as David David okay carried some people might call it
835
5023960
5429
jako David David no dobrze, niektórzy ludzie mogą go nazwać
83:49
Derek so we don't say the universe anymore we say Derek I'm not what it
836
5029389
4801
Derek, więc nie mówimy już o wszechświecie, mówimy Derek Nie jestem tym, co
83:54
says in here to Stephen doesn't say to mr. Steve it says to
837
5034190
5520
tu mówi Stephenowi nie mówi do pana Steve mówi do
83:59
Stephen love from mummy and daddy Christmas 1972 for doing so well at
838
5039710
6450
Stephena miłość od mamy i taty Boże Narodzenie 1972 za tak dobre wyniki w
84:06
school oh I've got the message here here it is
839
5046160
2880
szkole och, mam wiadomość tutaj,
84:09
want to see the message there it is okay read it again
840
5049040
3240
chcę zobaczyć wiadomość tam, w porządku, przeczytaj to jeszcze raz
84:12
a to Stephen love from mummy and daddy Christmas 1972 for doing so well at
841
5052280
7740
a do Stephena miłość od mamy i taty Boże Narodzenie 1972 za tak dobre wyniki w
84:20
school there it is and there is the actual message from your parents I love
842
5060020
4020
szkole oto jest i jest faktyczna wiadomość od twoich rodziców Uwielbiam
84:24
the way they say mummy and daddy mummy daddy
843
5064040
5670
sposób w jaki mówią mamusia i tatuś mamusia tatusiu
84:29
that means that you must have been very young please tuck me into bed mummy we
844
5069710
5160
to znaczy że musiałaś być bardzo młoda proszę połóż mnie do łóżka mamusiu
84:34
were leading very tired were you 11 I'm not going to say how old I was I think
845
5074870
5730
prowadziliśmy bardzo zmęczeni miałeś 11 lat Nie powiem ile miałem lat Myślę, że
84:40
your you were 11 InDesign Steve was 11 anyway this is full of wonderful
846
5080600
7950
ty miałeś 11 lat InDesign Steve miał 11 lat w każdym razie jest to pełne wspaniałych
84:48
information about the universe the planets all that is probably most of
847
5088550
5550
informacji o wszechświecie planety wszystko to prawdopodobnie większość prawdopodobnie
84:54
it's probably still okay today that's okay yes I don't think I don't think the
848
5094100
3750
nadal jest w porządku dzisiaj jest w porządku tak nie sądzę, nie sądzę, że
84:57
universe has changed much since 1972 it's a lot bigger now than they thought
849
5097850
6060
wszechświat zmienił się znacznie od 1972 roku, jest teraz o wiele większy, niż myśleli
85:03
in 1972 yes but it hasn't changed that much only our our understanding of the
850
5103910
5760
w 1972 roku, tak, ale nie zmienił się aż tak bardzo, tylko nasze rozumienie
85:09
universe has changed now you're being so pedantic mr. diamond being very fussy
851
5109670
4500
wszechświata zmieniło się teraz, jesteś taki pedantyczny pan diament jest bardzo wybredny
85:14
and picky and messy in picky pedantic oh and also the message at the bottom can
852
5114170
7080
, wybredny i bałaganiarski w wybrednym pedantycznym och, a także wiadomość na dole, czy
85:21
you read that again if you insist mr. Duncan I do my writing at the bottom
853
5121250
6270
możesz przeczytać to jeszcze raz, jeśli nalegasz, panie. Duncan piszę na dole
85:27
yes that's mr. Steve's handwriting there
854
5127520
2790
tak, to pan. Pismo odręczne Steve'a tam,
85:30
when he was 11 NB note Ebene which is latin which i think means also does it
855
5130310
9930
gdy miał 11 lat. Notatka Ebene, która jest łacińska, co, jak sądzę, oznacza również robi to
85:40
yes I think it's like in in addition in addition I was in bed with flu this
856
5140240
4710
tak. Myślę, że to jest tak, jakby dodatkowo dodatkowo leżałem w łóżku z grypą w te
85:44
Christmas well you spent Christmas I noticed we always abbreviated
857
5144950
5040
święta Bożego Narodzenia, a ty spędziłeś święta. Zauważyłem, że zawsze skracaliśmy
85:49
abbreviated it to Xmas yes apparently comes from I think it might be in a
858
5149990
6750
to skrótem do Boże Narodzenie tak najwyraźniej pochodzi z Myślę, że może to być w
85:56
certain country I want to say Italy but I don't think it is but the abbreviation
859
5156740
4740
pewnym kraju Chcę powiedzieć Włochy, ale nie sądzę, ale skrótem
86:01
of course is cross yeah so the X is actually a representation of a cross so
860
5161480
8280
jest oczywiście krzyż tak, więc X jest właściwie reprezentacją krzyża, więc
86:09
Christmas so we always received lovely presents at
861
5169760
4140
Boże Narodzenie, więc zawsze dostałam cudowne prezenty na
86:13
Christmas but my parents always used to tell me because I think over the as the
862
5173900
4470
Boże Narodzenie, ale moi rodzice zawsze mi powtarzali, ponieważ myślę, że z upływem
86:18
years have gone by people spend more and more on Christmas as each generation has
863
5178370
6480
lat ludzie wydają coraz więcej na Boże Narodzenie, ponieważ każde pokolenie, jak
86:24
you know each new generation seemed to spend more and more on Christmas my
864
5184850
4590
wiesz, wydaje się, że każde nowe pokolenie wydaje coraz więcej na Boże Narodzenie moja
86:29
mother delights in telling me that she was very
865
5189440
3270
mama lubuje się w mówieniu mi, że była bardzo
86:32
happy just to receive an orange or a 1 pence coin or a few bag of nuts for
866
5192710
7410
szczęśliwa, że ​​dostała pomarańczę, monetę 1 pensową lub kilka torebek orzeszków na
86:40
Christmas but of course now everyone expects do we have a lot of money spent
867
5200120
5490
Boże Narodzenie, ale oczywiście teraz wszyscy spodziewają się, że wydaliśmy
86:45
on them but this happened Steve doesn't it with every generation so every time
868
5205610
4020
na nie dużo pieniędzy, ale tak się stało Steve nie tak jest z każdym pokoleniem, więc za każdym razem, gdy pojawia się
86:49
there's a new generation it comes along when I was little my parents would
869
5209630
4290
nowe pokolenie, kiedy byłem mały, moi rodzice
86:53
always say when I was little we only had some coal they used to put some coal in
870
5213920
7200
zawsze mówili, że kiedy byłem mały, mieliśmy tylko
87:01
a pillowcase in some oranges just to make it seem as if there was something
871
5221120
4230
trochę węgla. jeśli coś
87:05
in there so my parents used to tell me that their Christmases were very very I
872
5225350
8750
tam było, więc moi rodzice mówili mi, że ich święta Bożego Narodzenia były bardzo, bardzo,
87:14
want to say modest so they didn't have expensive gifts given to them now but
873
5234100
7270
chcę powiedzieć, skromne, więc nie mieli teraz drogich prezentów,
87:21
but we of course were quite spoiled as children even though my family we
874
5241370
4530
ale my oczywiście byliśmy dość rozpieszczani jako dzieci, mimo że moja rodzina
87:25
weren't rich we didn't have much money but my parents were always able to save
875
5245900
4860
nie byliśmy bogaci, nie mieliśmy dużo pieniędzy, ale moi rodzice zawsze byli w stanie
87:30
a little bit and give us some presents at Christmas so they always managed to
876
5250760
5220
trochę zaoszczędzić i dać nam prezenty na Boże Narodzenie, więc zawsze udawało im się
87:35
do that unlike mr. Steve of course who comes from a very posh family very rich
877
5255980
6540
to zrobić w przeciwieństwie do pana. Steve oczywiście, który pochodzi z bardzo eleganckiej rodziny bardzo bogaty
87:42
no they weren't we were pretty average I would say you
878
5262520
5010
nie oni nie byliśmy my byliśmy całkiem przeciętni Powiedziałbym, że
87:47
used to play croquet on the lawn and you had your own tennis court everybody had
879
5267530
6390
grałeś w krokieta na trawniku i miałeś własny kort tenisowy każdy miał
87:53
one nope who who has a tennis court I I didn't I think lots of people did I
880
5273920
10020
jeden nie kto ma kort tenisowy ja ja czy nie sądziłem, że wielu ludzi nie
88:03
think it's just humans the only thing I had as a child to play with with my
881
5283940
4320
sądziłem, że to tylko ludzie, jako dziecko miałem jedyną rzecz do zabawy z moimi
88:08
conkers that's all I had to play with I used to spend hours playing with my
882
5288260
4620
kasztanowcami, to wszystko, czym musiałem się bawić Kiedyś spędzałem godziny bawiąc się moimi
88:12
conkers and that what it's done for you
883
5292880
4280
kasztanami i po co to jest masz
88:17
any more presents well I've got I've got quite a few here so so there is the one
884
5297980
5340
więcej prezentów cóż, mam Mam ich tu całkiem sporo, więc jest ten, który
88:23
I showed you earlier oh yes now imagine picture the scene mr. don't
885
5303320
7200
pokazałem ci wcześniej, o tak, teraz wyobraź sobie scenę, panie. nie
88:30
mr. Steve picture thus diss the scene yes a young boy opens his Christmas
886
5310520
7950
panie zdjęcie Steve'a w ten sposób odrzuca scenę tak, młody chłopak otwiera swój świąteczny
88:38
present on Christmas Day he's excited he tears back the paper and what does he
887
5318470
7410
prezent w Boże Narodzenie, jest podekscytowany, rozdziera gazetę i co
88:45
find he finds a lump of coal a train set oh I
888
5325880
5750
znajduje, znajduje bryłę węgla, zestaw pociągów, och,
88:51
had the most awesome train set when I was a child from my parents and there is
889
5331630
8380
miałem najwspanialszy zestaw pociągów, kiedy byłem dziecko od moich rodziców i tam jest
89:00
the actual train set the Flying Scotsman a very famous train I think now it's
890
5340010
8250
prawdziwy pociąg Latający Szkot bardzo słynny pociąg Myślę, że teraz jest
89:08
actually in a museum oh no it's still running that they they've actually
891
5348260
3750
w muzeum o nie, wciąż jeździ, że właściwie
89:12
rebuilt it for about the seventh or eighth time so the Flying Scotsman is
892
5352010
6510
przebudowali go już po raz siódmy lub ósmy, więc Latający Szkot
89:18
actually running again in fact it went past here not long ago didn't it Steve
893
5358520
5700
właściwie znowu jedzie właściwie przejechało tutaj niedawno prawda Steve w
89:24
this year the BBC did a special programme all about the Flying Scotsman
894
5364220
4620
tym roku BBC zrobiło specjalny program o Latającym Szkocie
89:28
and it wedded it went not far away from where we live with steam old-fashioned
895
5368840
5550
i poślubiło go niedaleko miejsca gdzie mieszkamy parą staromodny
89:34
steam train so there it is there is one of the gifts that I got and I used to
896
5374390
5340
pociąg parowy więc oto jest jeden z prezentów, które dostałem i
89:39
spend hours playing with my train set many many many hours I I used to love my
897
5379730
6090
spędzałem godziny bawiąc się moją kolejką wiele, wiele, wiele godzin. Uwielbiałem moją
89:45
train set so again my parents were absolutely
898
5385820
4380
kolejkę, więc znowu moi rodzice byli absolutnie
89:50
brilliant I've said this already my family wasn't wealthy a lot of people
899
5390200
5850
genialni. Powiedziałem to już moja rodzina nie byłem zamożny wiele osób
89:56
think that I was raised but by millionaires but I wasn't my family had
900
5396050
5130
myśli że byłem wychowywany przez milionerów ale nie byłem w mojej rodzinie
90:01
had very little money both of my parents worked but they would
901
5401180
4920
miałem bardzo mało pieniędzy oboje rodzice pracowali ale
90:06
always manage to save some money for the end of the year they always made sure
902
5406100
5370
zawsze udawało im się odłożyć trochę pieniędzy na koniec roku zawsze upewniłem się,
90:11
that we had something on Christmas Day and that is something from my point of
903
5411470
5250
że mamy coś w Boże Narodzenie i to jest coś z mojego punktu
90:16
view that I will always be grateful for so absolutely lovely lovely memories of
904
5416720
6240
widzenia, za co zawsze będę wdzięczny za tak absolutnie cudowne cudowne wspomnienia z
90:22
my of my Christmas past about any memories and and wonderful gifts
905
5422960
6660
mojej świątecznej przeszłości o wszelkie wspomnienia i wspaniałe prezenty
90:29
memories a that your viewers are sending in its
906
5429620
4470
wspomnienia a, które wysyłają twoi widzowie w jego
90:34
light too we'd like to have some of those wouldn't we we haven't had many
907
5434090
3659
świetle też chcielibyśmy mieć niektóre z nich nie mielibyśmy wielu
90:37
really now I think one of the things of course one of the things is no one's
908
5437749
4051
naprawdę teraz myślę, że jedną z rzeczy oczywiście jedną z rzeczy jest to, że nikogo tam nie ma
90:41
there one of the things is that not many people celebrate Christmas so not
909
5441800
4859
jedną z rzeczy jest to, że niewielu ludzi świętuj Boże Narodzenie, więc nie
90:46
everyone celebrates Christmas in the same way as we do so we've got one more
910
5446659
6240
wszyscy świętują Boże Narodzenie w taki sam sposób jak my, więc mamy jeszcze jeden
90:52
gift to show this is one that my parents bought for me as well not all at the
911
5452899
6810
prezent do pokazania. To jest ten, który kupili dla mnie moi rodzice, nie wszyscy w tym
90:59
same time by the way all of these presents weren't given during the same
912
5459709
3631
samym czasie, przez to, że wszystkie te prezenty były t dawane w te same
91:03
Christmas they were over many many years now some children liked to play with
913
5463340
6179
święta były przez wiele lat niektóre dzieci lubiły bawić się klockami
91:09
Lego whilst other children played with something called Makar know do you
914
5469519
8071
Lego podczas gdy inne dzieci bawiły się czymś co nazywa się Makar wiesz czy
91:17
remember Makar no Steve I do I had a Meccano set
915
5477590
3690
pamiętasz Makar nie Steve ja tak miałem zestaw Meccano
91:21
oh me too Oh something else something else we have in common so yes I used to
916
5481280
7859
oh ja też och coś jeszcze coś innego mamy coś wspólnego więc tak
91:29
play with Makar no but I I also had Lego as well yes Lego has been around for
917
5489139
6540
bawiłem się Makarem nie ale ja też miałem Lego tak Lego istnieje od
91:35
many years a lot of people think that Lego is a new thing but Lego Lego bricks
918
5495679
5851
wielu lat wiele osób uważa, że Lego to nowość ale Lego Klocki Lego
91:41
have been around for many many years so when I was a little child I also had a
919
5501530
5520
są już od wielu, wielu lat więc kiedy byłem małym dzieckiem,
91:47
set of Lego given to me by my family and as I just
920
5507050
4439
dostałem od rodziny zestaw Lego i jak już
91:51
mentioned also something called Makana Meccano Meccano so instead of plastic
921
5511489
8541
wspomniałem, jeszcze coś, co nazywało się Makana Meccano Meccano, więc zamiast plastiku
92:00
the pieces that you used to build things with were made of metal and there it is
922
5520030
8230
klocki, z których się budowało, były metalowe i tam
92:08
unless you are honest I hated Meccano oh because it was it was the sort of a gift
923
5528260
7859
chyba, że ​​jesteś szczery, nienawidziłem Meccano, och, ponieważ był to rodzaj prezentu,
92:16
that's given to boys to encourage them to do sort of mechanical things DIY and
924
5536119
7141
który daje się chłopcom, aby zachęcić ich do robienia mechanicznych rzeczy DIY i
92:23
get them used to using tools nuts and bolts and it was like miniature sort of
925
5543260
7589
przyzwyczaić ich do używania narzędzi nakrętki i śruby i to było jak miniaturowe sortowanie
92:30
bits of metal and you had nuts and bolts and you have to screw it all together
926
5550849
3661
kawałków metalu i miałeś nakrętki i śruby i musisz to wszystko skręcić
92:34
and use these miniature spanners and screwdrivers and things it was very
927
5554510
4379
i użyć tych miniaturowych kluczy i śrubokrętów i rzeczy to było bardzo
92:38
fiddly very fiddly everything was small all of the screw
928
5558889
4041
skrzypiące bardzo skrzypiące wszystko było małe wszystkie śruby
92:42
in the nuts and you always lost them and I was always being told off by my mother
929
5562930
4980
w nakrętkach i zawsze je gubiłeś i ja moja mama zawsze zbeształa mnie
92:47
because when she was doing the vacuuming when she was cleaning the carpet all
930
5567910
4410
bo kiedy odkurzała kiedy czyściła dywan wszystkie
92:52
these small nuts and screws would go up the Hoover
931
5572320
5250
te małe nakrętki i śrubki szły w górę odkurzacza
92:57
yeah the vacuum cleaner so my mum was always telling me off
932
5577570
3810
tak tak odkurzacza więc moja mama zawsze mi wypominała
93:01
I wish you'd clear up that Meccano after you've played with it I keep I keep
933
5581380
5580
chciałbym żebyś sprzątnął w górę tego Meccano po tym, jak się nim bawiłeś ciągle
93:06
getting bits bits of your Meccano going up my my vacuum cleaner yes it was
934
5586960
6090
dostaję kawałki twojego Meccano idą do mojego odkurzacza tak, to było to było
93:13
it was it was annoying he used to make you could make all sort of towers out of
935
5593050
3900
irytujące, że kazał ci robić z niego wszelkiego rodzaju wieże, jak
93:16
it I suppose it was preparing you for for
936
5596950
4350
przypuszczam przygotowywał cię do
93:21
life working on a building site well or a construction well that's interesting
937
5601300
5460
życia praca na budowie studnia lub studnia budowlana to ciekawe
93:26
because on the box it says on the box turns a boy's world into a man's world
938
5606760
8840
bo na pudełku jest napisane na pudełku zmienia świat chłopca w męski świat
93:35
interesting it says I don't quite yes it says it turns a boy's world into a man's
939
5615600
6820
ciekawe to jest napisane nie do końca tak jest napisane że zmienia świat chłopca w
93:42
world he didn't work for us that of course nowadays that would be
940
5622420
4380
świat mężczyzny, dla którego nie pracował, co oczywiście w dzisiejszych czasach byłoby
93:46
very very sexist because what it should say is it turns a young person's world
941
5626800
6230
bardzo seksistowskie, ponieważ powinno to oznaczać, że zmienia świat młodego człowieka
93:53
into an adult's world yes because women might want to go into construction so we
942
5633030
5470
w świat dorosłego tak, ponieważ kobiety mogą chcieć iść na budownictwo, więc my
93:58
have to be careful of those those nouns and pronouns nowadays you can get a big
943
5638500
4440
trzeba uważać na te rzeczowniki i zaimki w dzisiejszych czasach można dostać solidnego
94:02
slap in the face gifts and presents you're not careful
944
5642940
2970
klapsa w twarz prezenty i prezenty wtedy nie byłeś ostrożny my
94:05
back then we're we're very focused on stereotypical views of what a man and a
945
5645910
9240
jesteśmy bardzo skupieni na stereotypowych poglądach na to, co mężczyzna i
94:15
woman is going to do when they grow up so presents for girls used to be very
946
5655150
6480
kobieta zamierzają robić, gdy dorosną, więc prezenty dla dziewczynek były kiedyś
94:21
much centered around dolls oh this is yes this is something that was always
947
5661630
4440
bardzo skupione wokół lalek, o tak, to jest coś, co zawsze było
94:26
ingrained in society so you gave boys toy soldiers and girls they had dollies
948
5666070
6420
zakorzenione w społeczeństwie, więc dałeś chłopcom żołnierzyków, a dziewczynki miały lalki.
94:32
I had both Nana glozell eyes yes no surprise there yes which was what I was
949
5672490
8850
Miałem oczy Nany Glozell tak nie niespodziankę tak co właśnie
94:41
trying to say that's why my father taught me how to make gunpowder yes
950
5681340
4410
chciałem powiedzieć dlatego mój ojciec nauczył mnie robić proch strzelniczy tak
94:45
probably it didn't do anything for you though he must have thought there was a
951
5685750
3030
prawdopodobnie nic ci to nie dało chociaż musiał pomyśleć że
94:48
third world war on the way yes there was always a big puff in your house there's
952
5688780
5250
po drodze jest trzecia wojna światowa tak zawsze było wielki puff w twoim domu
94:54
no answer to that a puffer smoke that's what I meant I know now a
953
5694030
5690
nie ma na to odpowiedzi puffer dym to właśnie miałem na myśli Wiem teraz, że
94:59
lot of people say mr. Duncan did you ever play computer games when you were
954
5699720
4110
wiele osób mówi pan. Duncan czy kiedykolwiek grałeś w gry komputerowe kiedy byłeś
95:03
small yes would you like to see my computer game this is actually the
955
5703830
4170
mały tak czy chciałbyś zobaczyć moją grę komputerową to właściwie jest
95:08
computer game that I had as a child and I'm sure you had it as well Steve we're
956
5708000
5430
gra komputerowa którą miałem jako dziecko i jestem pewien że ty też ją miałeś Steve
95:13
using the word computer very loosely yeah so it wasn't like the computer
957
5713430
6480
używamy słowa komputer bardzo luźno, tak, więc to nie było tak, jak w
95:19
games that we have now there you can see the console and you can see the actual
958
5719910
4980
grach komputerowych, które mamy teraz, możesz zobaczyć konsolę i możesz zobaczyć rzeczywistą
95:24
computer game and you can see it's a very simple game it was just - - bats
959
5724890
6300
grę komputerową i możesz zobaczyć, że to bardzo prosta gra, to było tylko - - nietoperze
95:31
and one tiny ball and what you had to do is knock the ball past the other person
960
5731190
7890
i jedna mała kulka i to, co musiałeś zrobić, to przebić piłkę obok drugiej osoby,
95:39
and it used to make a little every time you you you hit the ball and do you
961
5739080
11250
a za każdym razem, gdy uderzałeś piłkę, robiło się trochę i
95:50
remember the name of the game Steve uh the one we had was called grandstand the
962
5750330
5730
pamiętasz nazwę gry, Steve, uh, ta, którą mieliśmy, nazywała się trybuna główna,
95:56
actual game itself though it had a particular name the the actual game but
963
5756060
5460
sama gra chociaż miała określoną nazwę rzeczywista gra ale
96:01
it was sort of tennis wasn't it it was called pong was it pong was the name of
964
5761520
6960
to był rodzaj tenisa czy nie nazywał się pong czy to był pong to była nazwa
96:08
the game pong pong did it smell pee ong pong well it was short for ping pong but
965
5768480
9030
gry pong pong czy pachniało pee ong pong dobrze to było skrótem od ping ponga ale
96:17
they couldn't use ping pong because that's actually copyrighted did you know
966
5777510
3750
oni nie mogłem użyć ping-ponga, ponieważ jest on chroniony prawami autorskimi czy wiesz, że to
96:21
that fascinating did you know that ping pong is actually copyrighted so you
967
5781260
4260
fascynujące
96:25
can't use it so instead we've just used it they had to use just pong so we just
968
5785520
5580
96:31
used the word ping pong so we're gonna be cut off any minute where you can say
969
5791100
4170
słowo ping-pong, więc zostaniemy odcięci w każdej chwili, kiedy możesz to powiedzieć,
96:35
it but you just can't use it as a brand I think that's what I'm trying though so
970
5795270
5280
ale po prostu nie możesz używać tego jako marki. Myślę, że właśnie tego próbuję, więc
96:40
there it is look at that look at the amazing computer games that were around
971
5800550
4110
spójrz na to spojrzenie na niesamowity komputer gry, które były
96:44
in the 1970s brand-new the absolutely unheard of I remember when this first
972
5804660
6060
w latach 70. zupełnie nowe, absolutnie niespotykane Pamiętam, kiedy to po raz pierwszy
96:50
came on the market where the people were queuing up to buy these video games they
973
5810720
7050
pojawiło się na rynku, gdzie ludzie ustawiali się w kolejce, aby kupić te gry wideo,
96:57
were the biggest thing to come along and this was I think this was during the
974
5817770
5070
były największą rzeczą, jaka się pojawiła i myślę, że to było podczas
97:02
late 1970s probably 1978 I'm going to guess I think it might have been before
975
5822840
6569
koniec lat 70. prawdopodobnie 1978 zgaduję myślę, że mogło to być
97:09
then 78 maybe 76 yes because I mean we had them when I was a child so it must
976
5829409
7381
wcześniej 78 może 76 tak, bo to znaczy mieliśmy je, kiedy byłem dzieckiem, więc to musiała
97:16
have been sort of mid seventies I would say yes 75 maybe 76 something like that
977
5836790
5310
być połowa lat siedemdziesiątych powiedziałbym, że tak 75 może 76 coś takiego
97:22
my dad used to love playing it so so we had computer games when we were small of
978
5842100
5789
mój tata uwielbiał w to grać, więc mieliśmy gry komputerowe, kiedy byliśmy mali,
97:27
course it wasn't Call of Duty or anything like that it was a very simple
979
5847889
4861
oczywiście to nie było Call of Duty ani nic podobnego, to była bardzo prosta
97:32
game just to two bats and a ball low resolution it was the
980
5852750
6810
gra, tylko na dwa nietoperze i kulkę, niska rozdzielczość była
97:39
early days very very early days of computer games there was no animation
981
5859560
4520
wczesne dni bardzo, bardzo wczesne dni gier komputerowych nie było animacji
97:44
nothing you like making that noise don't you I've got all the idioms here by the
982
5864080
6010
nic co lubisz robić ten hałas prawda mam tu wszystkie idiomy w
97:50
array and we're running out of time let's have another part of the Christmas
983
5870090
3720
tablicy i kończy nam się czas zróbmy kolejną część świąt
97:53
Carol shall we okay right after this thing
984
5873810
25900
Carol, czy wszystko w porządku zaraz po tym,
98:19
yes it's Christmas Eve here in the UK and in some parts of the world it is now
985
5899710
7920
tak, tutaj w Wielkiej Brytanii jest Wigilia, aw niektórych częściach świata są teraz
98:27
Christmas day in some parts of the world so if it is Christmas Day where you are
986
5907630
5859
Boże Narodzenie w niektórych częściach świata, więc jeśli jest Boże Narodzenie tam, gdzie jesteś,
98:33
can I say Merry Christmas Happy Christmas have a super time don't eat
987
5913489
5491
mogę powiedzieć Wesołych Świąt Wesołych Świąt baw się dobrze nie jedz
98:38
too much food because that's what we do every year we always eat too much food
988
5918980
6710
za dużo jedzenia bo tak robimy co roku zawsze jemy za dużo
98:45
but I've been what Steve's doing it looks like he's getting undressed
989
5925690
4350
ale ja byłem tym co Steve robi wygląda jakby się rozbierał
98:50
Christmas comes but once a year Christmas comes but once a year I don't
990
5930040
5860
Boże Narodzenie jest ale raz w roku Boże Narodzenie jest ale raz w roku Nie
98:55
know when I'm on you see no I'm still waiting for that monitor we've noticed
991
5935900
6650
wiem, kiedy jestem na tobie, widzisz, nie, wciąż czekam na ten monitor, który zauważyliśmy,
99:02
well maybe next year I will buy one I need more donations you see I need
992
5942550
5080
dobrze, może w przyszłym roku go kupię. Potrzebuję więcej darowizn, widzisz, potrzebuję
99:07
more donations that I can buy a monitor for mr. Steve a new computer first so
993
5947630
5009
więcej darowizn, za które mogę kupić monitor Pan. Steve najpierw nowy komputer, więc czy
99:12
would you like eggs Oh would you like to read the next part I've got it here
994
5952639
5790
chciałbyś jajka Och, czy chciałbyś przeczytać następną część Mam ją tutaj,
99:18
waiting of a Christmas Carol by Charles Dickens here we go so Scrooge up with
995
5958429
6150
czekam na kolędę Charlesa Dickensa, zaczynamy, więc Scrooge w górę z
99:24
where we left Scrooge on the last reading he was on his way home
996
5964579
5100
miejscem, w którym zostawiliśmy Scrooge'a podczas ostatniej lektury, którą był w drodze do domu
99:29
it was cold dark damp and a little scary because they wouldn't have had many
997
5969679
6301
było zimno, ciemno, wilgotno i trochę przerażająco, ponieważ
99:35
streetlights around back in those days so finally Scrooge arrives at his front
998
5975980
7020
w tamtych czasach nie było wielu latarni ulicznych, więc w końcu Scrooge przybywa do swoich
99:43
door but just as he is about to put the key in the lock a ghostly green light
999
5983000
6179
drzwi wejściowych, ale gdy ma właśnie włożyć klucz do zamka, upiorny
99:49
appears before him and what seems to be a human face briefly stares back at him
1000
5989179
7310
przed nim pojawia się zielone światło i coś, co wydaje się być ludzką twarzą, przez chwilę wpatruje się w niego
99:56
Scrooge the face spoke once and then was gone
1001
5996489
9391
Scrooge twarz przemówiła raz i zniknęła
100:05
Scrooge froze in terror on the spot could it be Jacob Marley his former
1002
6005880
7449
Scrooge zamarł z przerażenia w miejscu mógł to być Jacob Marley jego były
100:13
partner of course not by coincidence Marley had died seven years ago on this
1003
6013329
6750
partner oczywiście nie przez przypadek Marley nie żyje siedem lat temu tego
100:20
very day Christmas Eve shrugging off his fright
1004
6020079
5301
samego dnia Wigilia otrząsając się ze strachu
100:25
Scrooge walked into his house sat down poured himself a hot bowl
1005
6025380
6339
Scrooge wszedł do domu usiadł nalał sobie gorącą miskę
100:31
of gruel sitting comfortably in his high-backed chair tired and a little
1006
6031719
6480
kaszy siedząc wygodnie w swoim krześle z wysokim oparciem zmęczony i trochę
100:38
shaken from his earlier fright Scrooge began to eat and that is it we
1007
6038199
10831
wstrząśnięty po wcześniejszym strachu Scrooge zaczął jeść i to czy
100:49
have the next part coming up coming fall before we end at 4 o'clock oh it's a
1008
6049030
7169
następna część pojawi się jesienią, zanim skończymy o 16:00 och,
100:56
shame and I don't want to go today got so much to do we still have a lot of
1009
6056199
4411
szkoda i nie chcę iść dzisiaj mamy tak wiele do zrobienia mamy jeszcze wiele
101:00
things to do we will try to squeeze as much in as possible of course we have
1010
6060610
4950
rzeczy do zrobienia postaramy się wciśnij jak najwięcej oczywiście mamy
101:05
the mystery idioms let me just show you the mystery idioms very quickly there is
1011
6065560
6090
tajemnicze idiomy pozwól, że pokażę ci bardzo szybko tajemnicze idiomy jest
101:11
the first one and there is the second one I'm sure I'm going to get lots of
1012
6071650
4710
pierwszy i jest drugi Jestem pewien, że dostanę wiele
101:16
complaints about this one so there they are today's mystery idioms but what are
1013
6076360
5220
skarg na ten więc oto dzisiejsze tajemnicze idiomy, ale czym one są, jeśli wiesz, jeśli
101:21
they if you know if you think you know please let me know we had a lovely meal
1014
6081580
7290
myślisz, że wiesz, proszę, daj mi znać, że mieliśmy cudowny posiłek w
101:28
last week in Much Wenlock the place we live in and oh my goodness what it was
1015
6088870
6599
zeszłym tygodniu w Much Wenlock, miejscu, w którym mieszkamy i o mój Boże, jakie to było
101:35
absolutely delicious so tomorrow we will be making our Christmas lunch we will
1016
6095469
6301
absolutnie pyszne, więc jutro my będziemy robić nasz świąteczny lunch będziemy
101:41
have Turkey which is traditional but there are other things that people
1017
6101770
4890
mieć indyka, co jest tradycyjne, ale są inne rzeczy, które ludzie
101:46
sometimes have instead of Turkey is that right Steve they do on Christmas Day you
1018
6106660
6020
czasami jedzą zamiast Turcji, to prawda, Steve, robią w Boże Narodzenie
101:52
can have a goose which is similar to a turkey really just a slightly different
1019
6112680
6280
możesz zjeść gęś, która jest podobna do indyka, naprawdę tylko trochę inna
101:58
type of bird roast goose people like to also to have sometimes people have roast
1020
6118960
7680
rodzaj pieczonej ptasiej gęsi, którą ludzie lubią też czasami ludzie jedzą
102:06
beef but not really that's more of a sort of a traditional Sunday lunch but
1021
6126640
4260
pieczeń wołowa, ale nie tak naprawdę to bardziej rodzaj tradycyjnego niedzielnego lunchu, ale
102:10
they might have ham that's a very common one which is pork of course from the pig
1022
6130900
7799
mogą mieć szynkę, która jest bardzo popularna, która jest oczywiście wieprzowiną od świni,
102:18
so it's all very meat heavy so if you're a vegetarian but of course if you are a
1023
6138699
4651
więc to wszystko bardzo mięsne, więc jeśli jesteś wegetarianinem, ale oczywiście jeśli jesteś
102:23
vegetarian you can have a you can have a nut roast in fact we were going to have
1024
6143350
4170
wegetarianinem, możesz zjeść pieczeń orzechową, w rzeczywistości zamierzaliśmy zjeść pieczeń
102:27
a nut roast for Christmas but in the end we decided to have Turkey instead I
1025
6147520
5340
orzechową na Boże Narodzenie, ale ostatecznie zdecydowaliśmy się na indyka
102:32
think if I had a choice between nut roast and Turkey I'm sorry but I I
1026
6152860
5240
Myślę, że gdybym miał do wyboru pieczeń orzechową i indyka, przepraszam, ale
102:38
really can't resist having Turkey if if I was completely honest with you
1027
6158100
5889
naprawdę nie mogę się oprzeć indykowi, jeśli mam być z tobą całkowicie szczery, więc
102:43
so yes you can't have duck oh yeah of course goose goose goose
1028
6163989
5741
tak, nie możesz mieć kaczki, o tak, oczywiście, gęś, gęś, gęś,
102:49
so people like to eat goose at Christmas and of course those vegetarians they
1029
6169730
7360
więc ludzie lubisz jeść gęś na Boże Narodzenie i oczywiście ci wegetarianie
102:57
will have a nut roast so even if you are a vegetarian you will still have a
1030
6177090
4980
będą mieli pieczeń orzechową, więc nawet jeśli jesteś wegetarianinem, nadal będziesz jadł
103:02
Christmas meal and of course with the Christmas meal you have vegetables don't
1031
6182070
5399
świąteczny posiłek i oczywiście z świątecznym posiłkiem masz warzywa, prawda
103:07
you Steve you do actually I had a nut roast because we had a work Christmas
1032
6187469
5281
Steve, właściwie ja miałem pieczeń orzechową, ponieważ mieliśmy świąteczną
103:12
party okay and I opted for the vegetarian option
1033
6192750
4650
imprezę w pracy, w porządku i zdecydowałem się na opcję wegetariańską,
103:17
which was a nut roast it was absolutely delicious so I had all the same
1034
6197400
4290
która była pieczoną orzechową, była absolutnie pyszna, więc miałem te same
103:21
vegetables but I had this sort of a vegetarian replacement for the meat and
1035
6201690
6299
warzywa, ale miałem coś w rodzaju wegetariańskiego zamiennika mięsa i
103:27
it was absolutely delicious in fact I think it was nicer than the meat no it
1036
6207989
6181
to było w rzeczywistości absolutnie pyszne, myślę, że było lepsze niż mięso, nie,
103:34
sounds like you enjoyed it the live chat is very busy at the moment let's just
1037
6214170
3870
wygląda na to, że ci się podobało, czat na żywo jest w tej chwili bardzo zajęty,
103:38
have a look at the live chat so the live chat is on the screen right oh it was on
1038
6218040
6240
spójrzmy tylko na czat na żywo, więc czat na żywo jest na ekranie, och, był włączony
103:44
the screen and now it's not there oh that's good thank you YouTube you the
1039
6224280
3750
ekran, a teraz go nie ma, och, to dobrze, dziękuję, YouTube,
103:48
idioms mr. Duncan Thank You YouTube for that Toller card is guessing your age
1040
6228030
4770
idiomy, panie. Duncan Dziękuję YouTube za tę kartę Toller, która zgaduje Twój wiek,
103:52
mr. steve muhammed says you are turning a blind eye and a deaf ear to our
1041
6232800
8160
panie. steve muhammed mówi, że przymykasz oko i jesteś głuchy na nasze
104:00
comments so please can you let us participate with you instead well we are
1042
6240960
7140
komentarze, więc proszę, czy możesz pozwolić nam uczestniczyć z tobą zamiast tego cóż,
104:08
reading some of the messages out today also Belarus yeah is here hello Belarus
1043
6248100
4800
czytamy niektóre wiadomości dzisiaj również Białoruś tak, jest tutaj cześć Białoruś
104:12
year one of my regular viewers thank you very much for joining me what a lovely
1044
6252900
4350
rok jeden z moich stałych widzów dziękuję bardzo dziękuję za przyłączenie się do mnie, co za cudowna
104:17
Christmas Eve mr. Duncan and mr. Steve greetings to you both I have spent a
1045
6257250
5929
Wigilia, panie. Duncana i p. Steve pozdrowienia dla was obojga Spędziłem
104:23
lovely time with you today also ute are is here thank you very much ute for your
1046
6263179
7391
dziś z wami cudowny czas również ute tu jest dziękuję bardzo ute za
104:30
donation by the way I did receive a lovely donation from you on my paypal so
1047
6270570
7410
darowiznę przy okazji otrzymałem od ciebie cudowną darowiznę na moim paypal, więc
104:37
thank you very much for that very very lovely what a lovely Christmas gift oh
1048
6277980
4160
bardzo dziękuję za to, bardzo, bardzo piękny, co za piękny prezent na Boże Narodzenie, och,
104:42
thanks a lot I believe mr. Steve you have some idioms
1049
6282140
6210
wielkie dzięki. Wierzę, że pan. Steve, masz tu kilka idiomów
104:48
connected here down here I look I've had them special you are so excited I'm very
1050
6288350
6880
powiązanych. Wygląda na to, że mam je specjalne. Jesteś taki podekscytowany. Jestem bardzo
104:55
excited yes so tell us tell us about these idioms
1051
6295230
4430
podekscytowany. Tak, więc powiedz nam, opowiedz nam o
104:59
what are they actually connected with they're connected with Christmas tree
1052
6299660
3870
105:03
they're connected with gifts or Christmas so you will soon see that some
1053
6303530
5820
tych idiomach. są związane z prezentami lub Bożym Narodzeniem, więc wkrótce zobaczysz, że niektóre
105:09
of them are phrases some of them are idioms but they're connected with it
1054
6309350
4830
z nich to wyrażenia, niektóre z nich to idiomy, ale są z tym związane, tak
105:14
there's nothing really that's directly connected with Christmas mother sort of
1055
6314180
5130
naprawdę nic nie jest bezpośrednio związane z matką bożonarodzeniową,
105:19
is but anyway let's get straight into it here's the first one don't look or never
1056
6319310
6810
ale w każdym razie przejdźmy od razu, oto po pierwsze nie patrz lub nigdy nie
105:26
look a gift horse in the mouth and you'll see that yes I can see yes yes so
1057
6326120
4950
patrz darowanemu koniowi w pysk, a zobaczysz, że tak, widzę, tak tak, więc
105:31
the word gift is well gift is in there so don't look a gift horse in the mouth
1058
6331070
4680
słowo prezent jest dobre, prezent jest tam, więc nie patrz darowanemu koniowi w pysk,
105:35
that means if you receive a gift do so graciously without voicing criticisms
1059
6335750
6180
co oznacza jeśli otrzymujesz prezent, rób to łaskawie, bez wyrażania krytyki,
105:41
even if you don't like the gift or the person giving it to you so it really
1060
6341930
4050
nawet jeśli nie podoba ci się prezent lub osoba, która ci go daje, więc tak naprawdę
105:45
means if someone gives you a gift you don't really like don't be
1061
6345980
3990
oznacza to, że jeśli ktoś da ci prezent, który ci się nie podoba, nie bądź
105:49
ungrateful just accept it yes for example
1062
6349970
3570
niewdzięczny, po prostu przyjmij to tak na przykład
105:53
auntie Betty gave me socks for Christmas I didn't want socks and somebody might
1063
6353540
6000
ciocia Betty dała mi skarpetki na gwiazdkę nie chciałem skarpetek i ktoś może
105:59
say to you what don't look a gift horse in the mouth that's it I wonder where
1064
6359540
4980
ci powiedzieć co nie patrz prezentowi koniowi w pysk to tyle zastanawiam się skąd to
106:04
the expression comes from I wonder what theatrical background is of that because
1065
6364520
6440
wyrażenie zastanawiam się jakie jest tło teatralne bo
106:10
apparently it's it comes from if somebody gives you a horse then you
1066
6370960
8950
podobno to się bierze jak ktoś ci daje konia to
106:19
shouldn't look into the horse's mouth to see the age of the horse because you can
1067
6379910
4920
nie powinieneś zaglądać do pyska konia żeby zobaczyć wiek konia bo
106:24
tell the age of a horse from the state of its teeth apparently and so you
1068
6384830
4440
wiek konia można poznać po stanie jego zębów widocznie i tak
106:29
should just accept the gift you shouldn't say Oh someone's given me a
1069
6389270
3330
trzeba po prostu przyjmij prezent, którego nie powinieneś mówić Och, ktoś dał mi
106:32
horse I wonder how old that horse is let's have a look at its teeth hmm so
1070
6392600
3240
konia. Zastanawiam się, ile ten koń ma lat, spójrzmy na jego zęby, hmm, więc
106:35
that's where it comes from it just means accept the gift I know in the spirit of
1071
6395840
4650
stąd to się bierze. Oznacza to po prostu przyjąć prezent. Wiem w duchu,
106:40
what it's meant to me you know what I always thought Steve I always thought
1072
6400490
3000
czym jest znaczyło dla mnie, wiesz, co zawsze myślałem, Steve, zawsze myślałem,
106:43
that that was connected with the Trojan horse so I always thought that had
1073
6403490
5640
że to było związane z koniem trojańskim, więc zawsze myślałem, że ma to
106:49
something to do with the Trojan horse with with those people trying to sneak
1074
6409130
4470
coś wspólnego z koniem trojańskim i tymi ludźmi, którzy próbują się wślizgnąć
106:53
their way in inside a big wooden horse that was of course being given as a
1075
6413600
5820
do wielkiego drewnianego konia, który był oczywiście
106:59
present but there were lots of people hidden inside I always thought it was
1076
6419420
3360
prezentem, ale w środku było wielu ludzi. Zawsze myślałem,
107:02
that you said you know well know it well I did as well but this you see this
1077
6422780
4830
że powiedziałeś, że dobrze wiesz, że dobrze o tym wiesz. Ja też tak zrobiłem, ale widzisz tę
107:07
version of don't look a gift horse in the mouth
1078
6427610
2839
wersję, nie patrz na darowanego konia w usta
107:10
means you do accept the gift unconditionally and there's there's
1079
6430449
3181
oznaczają, że przyjmujesz prezent bezwarunkowo i
107:13
nothing hidden behind it really where as a gift horse if you just use the phrase
1080
6433630
5940
nie ma za tym nic ukrytego tak naprawdę jako darowany koń, jeśli po prostu użyjesz wyrażenia
107:19
gift horse well that is has slightly different
1081
6439570
3469
darowany koń, to ma nieco inne
107:23
connotations so that is related to what you said there that if is if somebody
1082
6443039
5920
konotacje, więc jest to związane z tym, co tam powiedziałeś, że jeśli jest, jeśli ktoś
107:28
gives you if somebody says that present is a gift horse that means you've got to
1083
6448959
5220
daje jeśli ktoś mówi, że prezent to darowany koń, to znaczy, że musisz
107:34
be a bit it means beware because there might be
1084
6454179
3991
być trochę to oznacza, że ​​uważaj, bo
107:38
something behind that gift ie a Trojan horse full of full of soldiers going to
1085
6458170
7650
za tym prezentem może coś być, np. koń trojański pełen żołnierzy, który
107:45
take over your city yes so Tristan slightly subtle so if you just use the
1086
6465820
5190
przejmie twoje miasto tak, więc Tristan trochę subtelny, więc jeśli po prostu użyjesz
107:51
phrase don't look a gift horse in the mouth
1087
6471010
1830
zwrotu „nie zaglądaj darowanemu koniowi w pysk”,
107:52
that just means don't be ungrateful just accept the gift even if you didn't like
1088
6472840
5730
oznacza to po prostu nie bądź niewdzięczny, po prostu przyjmij prezent, nawet jeśli ci się nie podobał,
107:58
it because okay right we've got to squeeze another one in we're wearing it
1089
6478570
4589
bo dobrze, musimy ścisnąć jeszcze jednego w nosimy to
108:03
gonna have time for one more I know what we've no surely not we've
1090
6483159
3690
będziemy mieli czas na jeszcze jeden Wiem, czego nie mamy na pewno nie
108:06
got another screwed reading however also I've got a lovely little ending for
1091
6486849
5640
mamy kolejną popieprzoną lekturę, ale mam też urocze małe zakończenie
108:12
today's live stream because tomorrow is Christmas Day here but of course many
1092
6492489
6240
dzisiejszej transmisji na żywo, ponieważ jutro są Święta Bożego Narodzenia, ale z oczywiście wiele
108:18
people now are celebrating Christmas day already because it's after midnight
1093
6498729
4821
osób już świętuje Boże Narodzenie, ponieważ jest po północy, kiedy
108:23
where they are so Merry Christmas to those who are already celebrating
1094
6503550
5529
są tak Wesołych Świąt dla tych, którzy już świętują Boże Narodzenie niestety
108:29
Christmas day we have to wait for a few more hours unfortunately so we have
1095
6509079
6150
musimy poczekać jeszcze kilka godzin, więc
108:35
still about six seven eight we still have eight hours to wait before we get
1096
6515229
6270
wciąż mamy około sześciu siedem ośmiu mamy jeszcze osiem godzin zaczekać, zanim dotrzemy
108:41
to Christmas Day here's another gift related one okay gift the gift of the
1097
6521499
7710
do Świąt Bożego Narodzenia, oto kolejny prezent związany z jednym, w porządku prezent prezent w postaci
108:49
gab ah the gift of the back that matic Vince I haven't got the gift of the gab
1098
6529209
5551
gadania, ah, w prezencie od tyłu, ten matic Vince.
108:54
have I the gift of the gab you can sit back ability to talk to others in a
1099
6534760
6270
umiejętność rozmawiania z innymi w
109:01
confident and persuasive manner for example salespeople radio presenters mr.
1100
6541030
7169
sposób pewny siebie i przekonujący np. handlowcy prezenterzy radiowi mr.
109:08
Duncan has the gift of the gab he can talk for hours about English you know
1101
6548199
5130
Duncan ma dar gadania, może mówić godzinami o angielskim, wiesz
109:13
what I I saw that one coming he saw that one coming I thought I thought mr. Steve
1102
6553329
4861
co, widziałem, że ten nadchodzi, on widział, że nadchodzi. Steve
109:18
is about to use an example and it's going to involve me so look if you
1103
6558190
5430
ma zamiar użyć przykładu i będzie to dotyczyło mnie, więc spójrz, jeśli jesteś
109:23
the gift of the gab it means that you're very good at talking presenting and very
1104
6563620
5580
darem gadania, oznacza to, że jesteś bardzo dobry w mówieniu, przedstawianiu i jesteś bardzo
109:29
confident and persuasive as is mr. Duncan of course the only problem is of
1105
6569200
4710
pewny siebie i przekonujący, tak jak pan. Duncan oczywiście jedynym problemem jest
109:33
course if if you have the gift of the gab sometimes it can be a gift to the
1106
6573910
5700
oczywiście to, że jeśli masz dar gadania, czasami może to być prezent dla
109:39
person doing the talking but to other people it might not be a gift maybe it
1107
6579610
4500
osoby mówiącej, ale dla innych ludzi może to nie być prezent, może
109:44
is very unwelcome so some people say that I have the gift of the gab I think
1108
6584110
5190
jest bardzo niepożądany, więc niektórzy ludzie mówią, że Mam dar gawędy Myślę, że
109:49
you do a bit Steve as well because you know in your line of work you you have a
1109
6589300
4310
ty też trochę Steve, ponieważ wiesz, że w swojej pracy masz
109:53
certain requirement to be able to speak yes while I'm in sales say you've got to
1110
6593610
6190
pewne wymagania, aby móc mówić tak, kiedy jestem w sprzedaży, powiedz, że musisz
109:59
have that bit of the gift of the gab in sales he's I'm gonna get another one in
1111
6599800
4200
to mieć trochę daru gadki w sprzedaży, on jest. Dostanę jeszcze jeden, chodź, mam
110:04
come on I'm in control oh I see God's gift to women oh okay God's gift to
1112
6604000
6420
kontrolę, och, widzę Boży dar dla kobiet, och,
110:10
women this is an expression used in a disapproving way a humorous or derisive
1113
6610420
9450
w porządku, Boży dar dla kobiet. szydercze
110:19
phrase you can subscribe a man who sees himself as very attractive to women it's
1114
6619870
9330
zdanie, które możesz subskrybować mężczyzna, który uważa się za bardzo atrakcyjnego dla kobiet to
110:29
really a man that's got an overinflated ego around himself he thinks he's very
1115
6629200
4740
naprawdę mężczyzna, który ma wokół siebie przesadzone ego myśli, że jest bardzo
110:33
attractive to men but he isn't really it thinks he thinks he's attracted to men
1116
6633940
4920
atrakcyjny dla mężczyzn, ale tak nie jest on myśli, że myśli, że pociągają go mężczyźni
110:38
women he thinks is very attracted to women there we go
1117
6638860
3150
kobiety myśli, że bardzo pociągają go kobiety tam
110:42
for example mark thinks he's God Oh
1118
6642010
5540
na przykład znak myśli, że jest Bogiem Och, na przykład
110:51
professor Freud would have a field day with that
1119
6651150
4060
profesor Freud miałby z tym niezły dzień.
110:55
for example mark thinks he's God's Bob thinks he's God's gift to women but
1120
6655210
12360
Mark myśli, że jest Bogiem Bob myśli, że jest darem Bożym dla kobiet, ale
111:07
don't look at him he's overweight and drives that beaten up old man who thinks
1121
6667570
9840
nie patrz na niego ma nadwagę i doprowadza do pobicia w górę staruszek który myśli, że
111:17
he's attracted to women but he really isn't hasn't got much to offer so women
1122
6677410
4620
pociągają go kobiety, ale tak naprawdę nie ma wiele do zaoferowania, więc kobiety
111:22
will normally say oh he thinks he's God's gift it's a women yes well you
1123
6682030
5730
normalnie powiedzą och, on myśli, że jest darem od Boga, to jest kobieta tak,
111:27
could be God's gift to man of course these do you know yes I think I think
1124
6687760
4620
możesz być darem od Boga dla mężczyzny, oczywiście, że tak jest wiem, tak, myślę, że myślę, że
111:32
let's not I think professor Freud would have a lot
1125
6692380
4140
nie, myślę, że profesor Freud miałby wiele do
111:36
who say about that oh right it would appear mr. sigh well I've got to use the
1126
6696520
5880
powiedzenia na ten temat, och, tak, wydaje się, że mr. westchnienie Cóż, muszę użyć
111:42
expression God's gift to man it would appear mr. Steve Oh what does that mean
1127
6702400
4950
wyrażenia dar Boga dla człowieka, wydawałoby się, panie. Steve Och, co to znaczy,
111:47
then well that's got a slightly different meaning it's got you got two
1128
6707350
4950
więc cóż, to ma nieco inne znaczenie, masz dwa
111:52
meanings it's not used that often to be fair but if for example this is an
1129
6712300
6630
znaczenia, nie jest to często używane, aby być uczciwym, ale jeśli na przykład jest to
111:58
attractive woman for example a film star who is irresistible to men oh I see so
1130
6718930
7560
atrakcyjna kobieta, na przykład gwiazda filmowa, której mężczyźni nie mogą się oprzeć, och, rozumiem więc
112:06
when you use if a man uses an expression look at that look at Angelina Jolie on
1131
6726490
6210
kiedy używasz, jeśli mężczyzna używa wyrażenia, spójrz na to spojrzenie na Angelinę Jolie na
112:12
the catwalk she's God's gift to men on the guise of women so again do you have
1132
6732700
7950
wybiegu, ona jest darem Boga dla mężczyzn w przebraniu kobiet, więc znowu masz
112:20
any do you know who Angelina Jolie is she an actor she's not a model I know
1133
6740650
6810
jakieś, czy wiesz, kim jest Angelina Jolie, ona jest aktorem, nie jest modelką wiem
112:27
but she's attractive to me she's not on the catwalk all right the red carpet the
1134
6747460
5340
ale ona jest dla mnie atrakcyjna ona nie jest na wybiegu w porządku czerwony dywan
112:32
red carpet it's but if a man uses that expression to a woman that's not that's
1135
6752800
6600
czerwony dywan to ale jeśli mężczyzna używa tego wyrażenia do kobiety to nie jest to
112:39
actually a compliment whereas when a woman uses the expression
1136
6759400
3360
właściwie komplement podczas gdy kobieta używa wyrażenia
112:42
oh he thinks he's God's gift to women that's meant in her in a humorous
1137
6762760
5870
och myśli że jest darem bożym dla kobiet, co jest w niej oznaczane w humorystyczny,
112:48
humorous way but this is meant seriously yeah she really is but also it also
1138
6768630
4750
humorystyczny sposób, ale to jest rozumiane poważnie, tak, naprawdę jest, ale także
112:53
means something or someone that is considered of benefit to mankind as well
1139
6773380
6440
oznacza coś lub kogoś, co jest uważane za korzystne dla ludzkości,
112:59
so artistic expression of painting could be described as God's gift to man very
1140
6779820
6010
więc artystyczna ekspresja malarstwa może być opisana jako dar Boga dla człowieka bardzo
113:05
good mankind not just nice nice heavy religious tones though yes because of
1141
6785830
6330
dobra ludzkość, nie tylko ładne, ładne, ciężkie religijne tony, chociaż tak, ponieważ
113:12
course we're coming up to Christmas Day here in the UK another well another
1142
6792160
3450
oczywiście zbliżamy się do Bożego Narodzenia tutaj w Wielkiej Brytanii, jeszcze dobrze, jeszcze
113:15
eight hours to go yeah I could have said earlier how many people have we got
1143
6795610
5370
osiem godzin, tak, mogłem powiedzieć wcześniej, ile osób
113:20
watching this show right now and more and more people could come into the show
1144
6800980
4980
ogląda ten program, prawda teraz i coraz więcej ludzi może przyjść na przedstawienie
113:25
and we would say the more the merrier yeah are you still squeezing these in
1145
6805960
7380
i powiedzielibyśmy, że im więcej, tym weselej, tak, wciąż je wciskasz, tak,
113:33
yeah I don't want any more stop it stop producing my show bring my friend to the
1146
6813340
5400
nie chcę więcej, przestań to robić, przestań produkować mój program, przyprowadź mojego przyjaciela na
113:38
party yes you can the more the merrier good now we have no more of those idioms
1147
6818740
7860
imprezę, tak, możesz im lepiej tym lepiej teraz nie mamy już tych idiomów
113:46
or expressions or more let me off you you've got the control over the mic
1148
6826600
3889
lub wyrażeń lub więcej daj mi spokój ty masz kontrolę nad mikrofonem
113:50
phone they're having I do i I'm not going to cut you off Steve I would never
1149
6830489
3121
oni mają telefon ja tak ja nie zamierzam ci przerywać Steve Nigdy bym tego nie zrobił
113:53
do that we're going to have another part from a Christmas carol aren't we we are
1150
6833610
5449
zrób to będziemy mieli kolejną część z kolędy czyż nie tak
113:59
so shall we do that now because we are running out of time right now here it
1151
6839059
6040
więc zróbmy to teraz bo kończy nam się czas teraz
114:05
comes yes Dave down here I will talk for a
1152
6845099
3781
nadchodzi tak Dave tu na dole Porozmawiam przez
114:08
moment whilst you whistle around and find the next part of Charles Dickens A
1153
6848880
6659
chwilę podczas gdy ty pogwizdaj i znajdź następną część Opowieści wigilijnej Karola Dickensa, która już
114:15
Christmas Carol so that's coming very soon we'll be finishing today with a
1154
6855539
4200
wkrótce się pojawi. Zakończymy dzisiejszy dzień
114:19
lovely bit showing some Christmas lights and also I'm going to wish everyone
1155
6859739
6570
cudownym fragmentem pokazującym świąteczne lampki, a także życzę wszystkim
114:26
Merry Christmas in their own language that coming up it my very end the very
1156
6866309
6810
Wesołych Świąt w ich własnym języku, które nadejdą to mój koniec sam
114:33
end of today's live stream simona is here yes
1157
6873119
6301
koniec dzisiejszej transmisji na żywo Simona jest tutaj tak
114:39
simona is here thanks so Mona for joining me today
1158
6879420
4049
Simona jest tutaj dzięki Mona za przyłączenie się
114:43
Merry Christmas what are you going to eat this evening we're not going to eat
1159
6883469
5311
114:48
much food tonight because tomorrow we'll be eating lots and lots of food because
1160
6888780
5580
dzisiaj jedz dużo i dużo jedzenia, ponieważ
114:54
it's Christmas Day so tomorrow loads of food tonight just a
1161
6894360
5100
jest dzień Bożego Narodzenia, więc jutro mnóstwo jedzenia dziś wieczorem, tylko
114:59
small meal are you ready mr. Steve I'm ready here it is the next part of
1162
6899460
6090
mały posiłek, czy jesteś gotowy, panie. Steve, jestem gotowy, oto następna część
115:05
Charles Dickens A Christmas Carol the Scrooge has gone inside frightened
1163
6905550
6089
Charlesa Dickensa Opowieść wigilijna Scrooge wszedł do środka przestraszony
115:11
by that experience that ghostly experience by his front door so he's
1164
6911639
5520
tym doświadczeniem, tym upiornym doświadczeniem przy jego frontowych drzwiach, więc
115:17
gone inside now and he's he was been eating and and suddenly the doorbell
1165
6917159
5101
wszedł teraz do środka i właśnie jadł i nagle zadzwonił dzwonek do drzwi
115:22
rang but who could be calling at such a late hour the clock had just struck
1166
6922260
7049
ale kto mógł dzwonić o tak późnej godzinie zegar właśnie wybił
115:29
midnight Scrooge looked out of his bedroom window and down towards his
1167
6929309
5160
północ Scrooge wyjrzał przez okno swojej sypialni i spojrzał w stronę
115:34
front door but there was no one there suddenly the sound of footsteps and
1168
6934469
6811
drzwi frontowych ale nikogo tam nie było nagle dźwięk kroków i
115:41
rattling chains filled the air screwed sat down again by now shaking with fear
1169
6941280
6859
grzechotanie łańcuchów wypełnił powietrze przykręcony ponownie usiadł teraz trzęsąc się ze strachu
115:48
then without warning that bedroom door flew open and a ghostly figure entered
1170
6948139
6520
potem bez ostrzeżenia drzwi sypialni otworzyły się i do pokoju weszła upiorna postać
115:54
the room his face white with dead staring eyes his body bound with
1171
6954659
9001
jego twarz była blada od martwych wytrzeszczonych oczu jego ciało związane z ciałem
116:03
Cheng's behind him dragged a large metal cashbox what do you want with me scream
1172
6963660
9390
Chenga ciągnął za sobą dużą metalową kasę co chcesz ze mną krzyczeć
116:13
Scrooge much replied the ghost do you not recognize me in life I was your
1173
6973050
11280
Scrooge dużo odpowiedział Duchu czy nie poznajesz mnie za życia Byłem twoim
116:24
partner Jacob Marley I don't believe you said Scrooge you might be an undigested
1174
6984330
8850
partnerem Jacobem Marleyem Nie wierzę, że powiedziałeś Scrooge możesz być niestrawionym
116:33
bit of beef or an underdone potato there's more of gravy than the grave
1175
6993180
8430
kawałkiem wołowiny albo niedopieczonym ziemniakiem w tobie jest więcej sosu niż grobu
116:41
about you these words angered Molly so much that he roared with rage making the
1176
7001610
7620
te słowa rozgniewały Molly tak bardzo, że ryknął z wściekłości, sprawiając, że
116:49
whole room shake now I believe I believe a scream Scrooge Hollies ghost spoke
1177
7009230
8790
teraz cały pokój się trząsł Wierzę, że krzyk Scrooge Hollies duch
116:58
again Maya greed has forced me to wear these chains forever you Scrooge have a
1178
7018020
9000
znowu się odezwał Chciwość Majów zmusiła mnie do noszenia tych łańcuchów na zawsze ty Scrooge masz
117:07
chance to escape this fate tonight you will be visited by three ghosts the
1179
7027020
8970
szansę uciec od tego losu dzisiejszej nocy odwiedzą cię trzy duchy
117:15
first will arrive at 1:00 o'clock then the ghost vanished oh my goodness I love
1180
7035990
11310
pierwszy przyjedzie o 1:00 potem duch zniknął o mój boże uwielbiam
117:27
that so there it is a teaser that's what we call that a teaser so there it is
1181
7047300
5670
to więc to jest zapowiedź tak to nazywamy zajawka więc to jest
117:32
part of Charles Dickens A Christmas Carol if you want to see the rest of it
1182
7052970
6060
część Karola Dickensa Opowieść wigilijna jeśli chcesz zobaczyć resztę o tym
117:39
well I can tell you now that the video is on my youtube channel and also I will
1183
7059030
5550
dobrze, mogę ci teraz powiedzieć, że wideo jest na moim kanale na YouTube, a także
117:44
paste it onto the live chat right now and I've just done that so now it's on
1184
7064580
5310
wkleję je teraz na czacie na żywo i właśnie to zrobiłem, więc teraz jest na
117:49
the live chat and also under this video as well the whole story read by me and
1185
7069890
7680
czacie na żywo, a także pod tym filmem, a także cała historia przeczytana przeze mnie i
117:57
that is available on my youtube channel thank you so much Steve for getting
1186
7077570
5130
dostępna na moim kanale na youtube dziękuję bardzo Steve za
118:02
involved today the two hours as usual have gone by so quickly I can't believe
1187
7082700
6990
zaangażowanie dzisiaj dwie godziny jak zwykle minęły tak szybko nie mogę uwierzyć
118:09
it it's already 4 o'clock and apparently in Hong Kong
1188
7089690
4260
że jest już 4 rano i podobno w Hong Kongu
118:13
it is now Christmas Day Christmas Day haha so merry Christmas to
1189
7093950
6110
to teraz jest Boże Narodzenie Boże Narodzenie haha, więc wesołych Świąt dla
118:20
those watching in Hong Kong it is now Christmas Day we have to wait
1190
7100060
4830
tych, którzy oglądają w Hongkongu, teraz jest Boże Narodzenie, niestety musimy poczekać
118:24
unfortunately for another 8 hours before sorry mister I bet also in Malaysia as
1191
7104890
7530
kolejne 8 godzin, zanim przepraszam, proszę pana. Założę się, że także w Malezji i
118:32
well Indonesia I bet it's Christmas there now I think so I think so yes so
1192
7112420
5400
Indonezji. Myślę, że tak, więc
118:37
so many places now in Asia are starting to celebrate Christmas Day as well
1193
7117820
6600
tak wiele miejsc w Azji zaczyna teraz obchodzić Boże Narodzenie, a także
118:44
anyone from Malaysia watching I don't know there's no one there's no one
1194
7124420
3810
każdy z Malezji, który ogląda Nie wiem, nie ma nikogo, nikt nie
118:48
saying that they are in Malaysia if you are watching in Malaysia please let me
1195
7128230
4890
mówi, że jest w Malezji, jeśli oglądasz w Malezji, proszę daj mi
118:53
know but we do have lots of people all around the world watching at the moment
1196
7133120
5100
znać ale w tej chwili obserwuje nas wielu ludzi z całego świata,
118:58
we also had a live donation just from fool Jenny so or fortune even bulging
1197
7138220
8220
mieliśmy również darowiznę na żywo tylko od głupiej Jenny, więc fortuna, nawet wybrzuszony
119:06
eco Joe save in sent a who's sent a donation on the live super chat
1198
7146440
7170
eko Joe, zapisz, wysłał, kto wysłał darowiznę na super czacie na żywo
119:13
Christmas present for mr. Duncan it's not a nice it that's that's what it says
1199
7153610
4230
Prezent świąteczny dla pana. Duncan, to nie jest miłe, tak właśnie jest napisane, że
119:17
it says happy Christmas to mr. Duncan and mr. Steve isn't that lovely we we
1200
7157840
6180
mówi Wesołych Świąt dla pana. Duncana i p. Steve nie jest taki uroczy
119:24
are going to leave now unfortunately we have other things to do we have lots of
1201
7164020
4500
teraz wyjeżdżamy niestety mamy inne rzeczy do zrobienia mamy dużo
119:28
preparation don't we to do now Steve I've got to wrap all your presents all
1202
7168520
4890
przygotowań co nie mamy teraz do zrobienia Steve muszę zapakować wszystkie twoje prezenty wszystkie
119:33
of them I like to take me about two minutes I like the sound of that all of
1203
7173410
6329
lubię mnie zabierać około dwóch minut podoba mi się dźwięk tego
119:39
them that means there are lots of presents you won't see much of me
1204
7179739
4201
wszystkiego, co oznacza, że ​​jest dużo prezentów, nie zobaczysz mnie zbyt często
119:43
tonight well I have to do the same thing you see because I always like to leave
1205
7183940
5310
dziś wieczorem, cóż, muszę zrobić to samo, co widzisz, ponieważ zawsze lubię zostawiać
119:49
things to the last minute I don't know why sometimes sometimes I do things in a
1206
7189250
4710
sprawy na ostatnią chwilę nie wiem dlaczego czasami robię coś w
119:53
rush at the last minute and that is what I'm doing tonight and I think you're
1207
7193960
5310
pośpiechu na ostatnią chwilę i właśnie to robię dziś wieczorem i myślę, że ty też
119:59
doing the same thing as well Steve and while I'm wrapping your Christmas
1208
7199270
3450
robisz to samo Steve i kiedy ja pakuję twoje
120:02
presents and writing out your card I'm going to be getting drunk on some
1209
7202720
4890
prezenty świąteczne i piszę wyjmij kartę upiję się jakimś
120:07
alcoholic beverage I don't believe that for a second I had a lot to drink last
1210
7207610
5220
napojem alkoholowym Nie wierzę, że przez chwilę dużo wypiłem zeszłej
120:12
night because we went round to a neighbor's house for a mulled wine and
1211
7212830
4320
nocy, bo poszliśmy do sąsiada na grzane wino i
120:17
mince pies and I had rather too much to drink you did you had some some special
1212
7217150
4440
paszteciki mielone i miałem raczej za dużo wypiłeś wypiłeś jakieś specjalne
120:21
wine last night I didn't drink anything because I'm I'm a very good boy
1213
7221590
7220
wino zeszłej nocy nic nie piłem bo jestem bardzo grzecznym chłopcem
120:28
believe that yes well lots of people do you know so we'll see you next week now
1214
7228810
8160
uwierz w to tak cóż dużo ludzi znasz więc do zobaczenia w przyszłym tygodniu teraz
120:36
next Sunday is another special day it is the last day of 2017 and we will be here
1215
7236970
8940
następna niedziela to kolejny wyjątkowy dzień to ostatni dzień 2017 roku i będziemy tu
120:45
with you next week on the final day of the year
1216
7245910
3630
z wami w przyszłym tygodniu w ostatni dzień roku
120:49
New Year's Eve next Sunday from two o'clock UK time we will be here
1217
7249540
7710
Sylwester w najbliższą niedzielę od drugiej godziny czasu brytyjskiego będziemy tutaj
120:57
won't we Steve can't believe it new year we're here for Christmas Eve and New
1218
7257250
4110
prawda Steve nie może w to uwierzyć nowy rok jesteśmy tutaj na Wigilię i Nowy
121:01
Year because they're both on a Sunday it's great I love the fact that
1219
7261360
4250
Rok, ponieważ obydwa są w niedzielę to wspaniale Uwielbiam fakt, że
121:05
Christmas Eve and New Year's Eve are always on the same day always on the
1220
7265610
4720
Wigilia i Sylwester są zawsze tego samego dnia zawsze tego
121:10
same day so exactly a week later so we get to celebrate Christmas Eve and also
1221
7270330
5880
samego dnia więc dokładnie tydzień później, więc możemy świętować z tobą Wigilię Bożego Narodzenia, a także
121:16
New Year's Eve with you as well so I hope you will have a super week and if
1222
7276210
6030
Sylwestra, więc mam nadzieję, że będziesz miał super tydzień i jeśli
121:22
you are celebrating Christmas today or tomorrow if it hasn't arrived yet can I
1223
7282240
6720
obchodzisz Boże Narodzenie dzisiaj lub jutro, jeśli jeszcze nie nadeszło, mogę
121:28
wish you a happy Christmas have a super time and even if you're not even if you
1224
7288960
5070
ci życzyć wesołych świąt baw się dobrze i nawet jeśli nie jesteś nawet jeśli
121:34
not have fun why not that's what life is for we'll see you later I've got
1225
7294030
7380
nie baw się dobrze dlaczego nie po to jest życie do zobaczenia później mam
121:41
something planned here to end the show we were going to talk about pantomime
1226
7301410
6240
coś zaplanowane na zakończenie programu o którym mieliśmy rozmawiać pantomima
121:47
we'll do that next week also next week I will give you the answers to the live to
1227
7307650
4680
zrobimy to w przyszłym tygodniu również w przyszłym tygodniu dam ci odpowiedzi na żywo z
121:52
the mystery idioms so we'll hold that over to next week ooh I'm so naughty so
1228
7312330
8400
tajemniczymi idiomami więc przełożymy to na następny tydzień ooh jestem taki niegrzeczny więc
122:00
we have the end of the show oh it's not fair oh do we really have to go oh
1229
7320730
7560
mamy koniec programu och jest nie w porządku och czy naprawdę musimy iść och
122:08
that's not very good as they for longer now it's not very nice is it
1230
7328290
3600
to nie jest zbyt dobre, ponieważ są już dłużej teraz to nie jest zbyt miłe jest
122:11
well sadly we have to go have you enjoyed it Steve I have thank you once
1231
7331890
4770
dobrze niestety musimy iść czy ci się podobało Steve jeszcze raz dziękuję
122:16
again for inviting me and asking me to help out I've thoroughly enjoyed it and
1232
7336660
4980
za zaproszenie mnie i prośbę o pomoc bardzo mi się podobało i mam
122:21
I hope I hope everybody out there has also enjoyed it as well thanks for your
1233
7341640
4740
nadzieję, że wszystkim również się podobało dzięki za
122:26
stories today and also thanks for sharing your Christmas memories and of
1234
7346380
4290
dzisiejsze historie, a także dzięki za podzielenie się wspomnieniami świątecznymi i
122:30
course mine as well we had a lot to talk about we will be back next week thank
1235
7350670
7350
oczywiście moimi również mieliśmy dużo do omówienia będziemy z powrotem w przyszłym tygodniu
122:38
you very much for your lovely messages so many people TS thank you very much
1236
7358020
4860
dziękuję bardzo za twoje cudowne wiadomości tak wiele osób TS dziękuję bardzo
122:42
no sir thank you as well analytic brain thank you for your greetings Simona tell
1237
7362880
7529
nie proszę pana również dziękuję mózg analityczny dziękuję za pozdrowienia Simona powiedz
122:50
her everyone who has helped today to make today a fun experience thank you
1238
7370409
8341
jej wszystkim, którzy pomogli dzisiaj uczynić dzisiejszy dzień zabawnym doświadczeniem dziękuję
122:58
very much thanks Steve thank you and Merry Christmas to
1239
7378750
5520
bardzo dzięki Steve dziękuję i Wesołych Świąt dla
123:04
everyone if you celebrate Christmas and just marry holiday time if you don't
1240
7384270
5040
wszystkich jeśli świętujesz Boże Narodzenie i po prostu poślubisz czas świąteczny jeśli nie
123:09
stay happy keep a smile on your face and if you are celebrating Christmas have a
1241
7389310
5310
będziesz szczęśliwy zachowaj uśmiech na twarzy a jeśli obchodzisz Boże Narodzenie to
123:14
good one we definitely will I will see you next Sunday on the 31st of December
1242
7394620
8240
miłego na pewno będziemy Do zobaczenia w następną niedzielę 31 grudnia
123:22
the last day of 2017 next week 2:00 p.m. UK time all I have
1243
7402860
9609
ostatniego dnia 2017 roku w następnym tygodniu o godzinie 14:00 Wszystko, co mam
123:32
to say now is thanks for watching me talking to you live and of course you
1244
7412469
4801
teraz do powiedzenia w Wielkiej Brytanii, to dziękuję za oglądanie, jak rozmawiam z tobą na żywo i oczywiście
123:37
know what's coming next ta ta for now bye now shall we do that again if you want
1245
7417270
13550
wiesz, co będzie dalej ta ta na razie pa, zróbmy to ponownie, jeśli chcesz
123:50
one two three ta ta for now
1246
7430820
4240
raz dwa trzy ta ta teraz
123:55
merry christmas 8-)
1247
7435740
960
wesołych świąt 8- )
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7