PLEASE... CUT IT OUT !! / English Addict LIVE chat & Learning / Sunday 10th April 2022

3,545 views ・ 2022-04-10

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

03:06
It's going to be a weird one today.
0
186560
2320
ستكون غريبة اليوم.
03:09
A very strange one.
1
189280
1520
غريب جدا.
03:10
In fact,
2
190800
1480
في الحقيقة
03:13
for various reasons, which I will explain later on.
3
193120
3840
لأسباب مختلفة سأشرحها لاحقًا.
03:17
Here we are then.
4
197200
920
ها نحن ذا.
03:18
Yes, we are back together once more.
5
198120
4080
نعم ، لقد عدنا معًا مرة أخرى.
03:22
It is English addict coming to you like live
6
202480
3760
إنه مدمن إنجليزي قادم إليك مثل العيش
03:26
from the birthplace of the English language, which just happens to be.
7
206520
4320
من مسقط رأس اللغة الإنجليزية ، وهو ما يحدث.
03:31
Oh, fancy pants.
8
211560
3200
أوه ، السراويل الفاخرة.
03:35
It's England. And
9
215320
2880
إنها إنجلترا.
03:53
hi, everybody.
10
233200
1960
ومرحبا بالجميع.
03:55
This is Mr.
11
235160
720
03:55
Duncan in England.
12
235880
2440
هذا السيد
دنكان من إنجلترا.
03:58
How are you today?
13
238320
1600
كيف حالك اليوم؟
03:59
Are you okay?
14
239920
1480
هل أنت بخير؟
04:01
I hope so. Are you happy?
15
241400
2440
أتمنى ذلك. هل أنت سعيد؟
04:04
Are you really, really happy?
16
244280
2200
هل أنت حقا سعيد؟
04:06
Do you have one of these on your face at the moment?
17
246480
2640
هل لديك واحدة من هذه على وجهك في الوقت الحالي؟
04:09
I really hope you do.
18
249120
1560
وأنا آمل حقا أن تفعل.
04:10
I need your smiles.
19
250680
2200
أحتاج ابتساماتك.
04:12
I need your positive vibes today.
20
252880
3640
أحتاج إلى ردود فعل إيجابية اليوم.
04:18
And yes, we are back together.
21
258360
2000
ونعم ، لقد عدنا معًا.
04:20
Despite a crazy week.
22
260360
2640
على الرغم من أسبوع مجنون.
04:23
Let's just say that so far, April has been very eventful.
23
263960
5400
دعنا نقول فقط أنه حتى الآن ، كان شهر أبريل حافلًا بالأحداث. لقد
04:29
Things have happened.
24
269760
1640
حدثت الأشياء.
04:31
It's been a busy month. Not.
25
271400
2080
لقد كان شهرًا مزدحمًا. لا.
04:33
Not just because of the fact that I'm here for 25 days during April
26
273480
5920
ليس فقط لكوني هنا لمدة 25 يومًا خلال شهر أبريل
04:39
but other things as well, which I will explain later on.
27
279560
3440
ولكن لأمور أخرى أيضًا ، والتي سأشرحها لاحقًا.
04:43
My name is Duncan.
28
283200
1920
اسمي دنكان.
04:45
I talk about the English language.
29
285120
2520
أتحدث عن اللغة الإنجليزية.
04:47
You might say that I am an English addict.
30
287640
5200
قد تقول إنني مدمن إنجليزي.
04:52
One of those, in fact, up there.
31
292880
2280
واحد من هؤلاء ، في الواقع ، هناك.
04:55
And I have a feeling maybe you are one of those as well.
32
295680
4080
ولدي شعور ربما تكون واحدًا منهم أيضًا.
04:59
I hope you are feeling good today.
33
299760
2600
أتمنى أن تكون بحالة جيدة اليوم.
05:02
A very strange one.
34
302360
1400
غريب جدا. لقد
05:03
It's been an unusual month because I've been doing my special
35
303760
4000
كان شهرًا غير عادي لأنني أقوم ببث
05:07
live streams six days a week.
36
307760
3560
البث المباشر الخاص ستة أيام في الأسبوع.
05:11
I'm with you at the moment during the month of April,
37
311480
3200
أنا معك في الوقت الحالي خلال شهر أبريل ،
05:15
and I was hoping
38
315920
2280
وكنت أتمنى
05:18
that everything would go smoothly.
39
318320
2960
أن يسير كل شيء بسلاسة.
05:21
I didn't want any problems.
40
321840
2240
لا أريد أي مشاكل.
05:24
I didn't want any difficulties.
41
324080
2480
لم أرغب في أي صعوبات.
05:26
I certainly did not want any
42
326600
4200
أنا بالتأكيد لا أريد أي
05:31
nasty surprises.
43
331560
2000
مفاجآت سيئة.
05:34
However, we have had a little surprise for those who follow me on Facebook.
44
334560
6400
ومع ذلك ، فقد كانت لدينا مفاجأة صغيرة لأولئك الذين يتابعونني على Facebook. كما
05:40
You know, you will know what I'm talking about. Exactly.
45
340960
3400
تعلم ، ستعرف ما أتحدث عنه. بالضبط.
05:44
You will definitely know what I'm referring to.
46
344600
3360
ستعرف بالتأكيد ما أشير إليه.
05:48
But we will talk about that a little bit later on.
47
348680
2800
لكننا سنتحدث عن ذلك بعد قليل.
05:51
I hope you are feeling good today.
48
351480
2200
أتمنى أن تكون بحالة جيدة اليوم.
05:53
I'm feeling good
49
353960
2560
أشعر أنني بحالة جيدة ،
05:57
I'm the only person in this house
50
357880
2080
فأنا الشخص الوحيد في هذا المنزل
06:00
who is feeling good
51
360880
1960
الذي يشعر بالسعادة ،
06:04
I know there's only two of us, but the other one
52
364240
3000
وأعلم أنه يوجد اثنان منا فقط ، لكن الآخر
06:08
is not feeling so good.
53
368520
2120
لا يشعر بالرضا.
06:10
All will be explained a little bit later on.
54
370640
3000
سيتم شرح كل شيء لاحقًا.
06:13
Yes, we are here again.
55
373640
2240
نعم ، نحن هنا مرة أخرى.
06:15
And yes, we have made it
56
375880
2280
ونعم ، لقد قطعنا
06:18
all the way to the end of another week and also the end of another weekend.
57
378920
4280
الطريق حتى نهاية أسبوع آخر وأيضًا نهاية عطلة نهاية أسبوع أخرى.
06:23
Without blowing ourselves up,
58
383200
1960
دون تفجير أنفسنا ،
06:26
which is always a good thing when you think about it.
59
386600
2360
وهو أمر جيد دائمًا عندما تفكر فيه.
06:29
Yes, it's Sunday
60
389040
3600
نعم ، إنه يوم الأحد
06:45
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
61
405160
2200
بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب.
06:47
Do you keep it in jeopardy?
62
407600
1600
هل تبقيها في خطر؟
06:49
PDP Deputy
63
409200
2160
نائب PDP
06:53
Yes, we are back and I hope you are feeling good today.
64
413320
4000
نعم ، لقد عدنا وآمل أن تكون جيدًا اليوم.
06:57
The weekend. How was your weekend?
65
417320
2200
عطلة نهاية الاسبوع. كيف كانت عطلة نهاية الاسبوع؟
07:00
Was it a good one?
66
420000
1120
هل كانت جيدة؟
07:01
I hope so.
67
421120
1680
أتمنى ذلك.
07:03
I hope you had a really lovely weekend.
68
423840
2800
أتمنى أن تكون قد قضيت عطلة نهاية أسبوع جميلة حقًا.
07:07
Mine was strange, slightly hectic.
69
427280
4040
كان منجم غريبًا ، محمومًا بعض الشيء.
07:12
So very unusual moments of time occurring here in the Mr.
70
432120
5080
لحظات غير عادية للغاية تحدث هنا في
07:17
Duncan and Mr. Steve household.
71
437200
2680
منزل السيد دنكان والسيد ستيف.
07:19
I have to say some very interesting things going on.
72
439920
3440
يجب أن أقول بعض الأشياء الممتعة التي تحدث.
07:23
Can I say hello to the live chat?
73
443880
1720
هل يمكنني أن أقول مرحبا للدردشة الحية؟
07:25
Yes, I want to say hello to you, first of all, because
74
445600
3800
نعم ، أود أن أقول لك مرحبًا ، أولاً وقبل كل شيء ، لأن
07:30
many of you have sent lovely messages to my Facebook page.
75
450160
4200
العديد منكم أرسلوا رسائل جميلة إلى صفحتي على Facebook.
07:34
Thank you very much for those.
76
454360
2040
شكرا جزيلا على هؤلاء لك.
07:36
Can I say congratulations to Bruno?
77
456400
2800
هل يمكنني أن أقول التهاني لبرونو؟
07:39
Bruno to five who says bonjour or a big hello to you?
78
459600
5160
برونو لخمسة من يقول صباح الخير أو تحية كبيرة لك؟
07:44
Of course.
79
464760
1480
بالطبع.
07:46
Speaking of French and France, it is the big election this weekend.
80
466240
5360
بالحديث عن فرنسا وفرنسا ، إنها الانتخابات الكبرى في نهاية هذا الأسبوع.
07:51
Who will be the new president of France?
81
471640
4560
من سيكون الرئيس الجديد لفرنسا؟
07:56
There are not many people
82
476520
2080
لا يوجد الكثير من الأشخاص
07:59
who who might be elected.
83
479200
3400
الذين قد يتم انتخابهم.
08:04
I think most people seem to
84
484280
1640
أعتقد أن معظم الناس
08:05
think that Macron will be the president again.
85
485920
5400
يعتقدون أن ماكرون سيكون الرئيس مرة أخرى.
08:11
However, there are some contenders every time.
86
491360
3480
ومع ذلك ، هناك بعض المتنافسين في كل مرة. في
08:15
Every time there is a French election,
87
495640
2320
كل مرة تُجرى فيها انتخابات فرنسية ،
08:18
they always talk about Marine Le Pen as well.
88
498440
3200
يتحدثون دائمًا عن مارين لوبان أيضًا.
08:22
I don't know why, but the media becomes
89
502120
2920
لا أعرف لماذا ، لكن الإعلام
08:25
almost insane whenever there is a French election.
90
505480
5240
يكاد يكون مجنونًا كلما كانت هناك انتخابات فرنسية.
08:30
They always seem to say things like Marine
91
510960
3160
يبدو دائمًا أنهم يقولون أشياء مثل مارين لوبان
08:34
Le Pen is getting a lot of support, as if somehow
92
514120
4480
تحصل على الكثير من الدعم ، كما لو كان
08:38
that will scare people into doing something else.
93
518600
3240
ذلك بطريقة ما سيخيف الناس للقيام بشيء آخر.
08:43
So I suppose I suppose
94
523280
1760
لذلك أفترض
08:45
it would be fair to say the election won't be close.
95
525040
4040
أنه سيكون من العدل القول بأن الانتخابات لن تكون قريبة.
08:49
I don't think it will be close.
96
529120
1840
لا أعتقد أنه سيكون قريبًا.
08:50
I think when people go to actually vote, I think they will make the decision.
97
530960
6600
أعتقد أنه عندما يذهب الناس للتصويت بالفعل ، أعتقد أنهم سيتخذون القرار.
08:57
That seems the most sensible
98
537560
2640
يبدو هذا هو الأكثر منطقية
09:01
So I know sometimes human beings
99
541520
2160
لذلك أعرف أنه في بعض الأحيان
09:03
can react with their emotions.
100
543680
2920
يمكن للبشر أن يتفاعلوا مع مشاعرهم.
09:07
I have to be honest, I am feeling rather emotional today.
101
547280
3360
يجب أن أكون صادقًا ، فأنا أشعر بالعاطفة إلى حد ما اليوم.
09:11
Doing this for various reasons, but I think it does happen.
102
551240
4200
القيام بذلك لأسباب مختلفة ، لكنني أعتقد أنه يحدث بالفعل.
09:15
Sometimes people do vote with their emotions.
103
555480
3280
في بعض الأحيان يصوت الناس بمشاعرهم.
09:18
However, if you are thinking that your country
104
558800
3080
ومع ذلك ، إذا كنت تعتقد أن بلدك
09:22
is going to be run by a certain person with certain ideas or views,
105
562720
5120
سيديره شخص معين لديه أفكار أو وجهات نظر معينة ،
09:27
then maybe that will be the thing that you make your decision on.
106
567840
6120
فربما يكون هذا هو الشيء الذي تتخذ قرارك بشأنه.
09:35
We will see what happens.
107
575400
1640
سوف نرى ما يحدث.
09:37
So it will either be decided today or this weekend,
108
577040
3880
لذلك سيتم تحديده اليوم أو نهاية هذا الأسبوع ،
09:40
or it will have run on for another vote.
109
580920
4040
أو سيتم إجراء تصويت آخر عليه.
09:45
We will see what happens.
110
585000
1600
سوف نرى ما يحدث.
09:46
I haven't seen the news today, so I'm not sure
111
586600
3040
لم أرَ الأخبار اليوم ، لذا لست متأكدًا مما
09:50
what they are saying about it on the news.
112
590240
3240
يقولونه عنها في الأخبار.
09:53
Hello to Bruno to five.
113
593920
2320
مرحباً ببرونو في الخامسة.
09:56
Anyway, a big bonjour to you.
114
596240
2600
على أي حال ، صباح الخير لك.
09:58
Also, we have Olga as well, arriving at the same time,
115
598880
4360
أيضًا ، لدينا أولغا أيضًا ، تصل في نفس الوقت ،
10:04
and we also have Vitesse
116
604520
2200
ولدينا أيضًا فيتيس
10:06
and also arriving at the same time.
117
606920
3600
ونصل في نفس الوقت.
10:10
Luis Mendez
118
610880
3040
لويس مينديز
10:14
is here today.
119
614320
2320
موجود هنا اليوم.
10:16
Maria was here as well.
120
616960
1920
كانت ماريا هنا أيضًا.
10:18
Lucas In fact, a lot of people arrived at the same time.
121
618880
5960
لوكاس في الواقع ، وصل الكثير من الناس في نفس الوقت.
10:24
Isn't that strange? Very interesting.
122
624880
2680
أليس هذا غريبا؟ مثير جدا.
10:27
We have Beatriz as well.
123
627920
1720
ولدينا أيضا بياتريس.
10:29
Also, we have pal Mira, who also arrived at the same time.
124
629640
5600
أيضًا ، لدينا بال ميرا ، الذي وصل أيضًا في نفس الوقت.
10:35
So congratulations to all of you.
125
635280
2000
فتهانينا لكم جميعا.
10:37
You were you were all first
126
637680
2160
لقد كنتم أولًا
10:41
here on the live chat
127
641680
2440
هنا في الدردشة المباشرة ،
10:51
Thank you for your good wishes and your prayers
128
651600
2720
شكرًا لك على تمنياتك الطيبة ودعواتك
10:56
and all of the other warm wishes.
129
656040
4400
وجميع التمنيات الحارة الأخرى.
11:00
That have been sent concerning Mr. Steve.
130
660440
3320
التي تم إرسالها بخصوص السيد ستيف.
11:04
We will be talking more about that a little bit later on.
131
664040
3000
سنتحدث أكثر عن ذلك بعد قليل.
11:07
Also, we have Maria, Maria who
132
667680
3400
أيضًا ، لدينا ماريا ، ماريا التي
11:11
so had Hello, Souad Chocolate,
133
671880
3160
استمتعت أيضًا بـ Hello ، سعاد شوكولاتة ،
11:15
who says, I love the music that plays
134
675440
3240
التي تقول ، أنا أحب الموسيقى التي يتم تشغيلها
11:19
when you are counting down to your live stream beginning.
135
679480
3800
عندما تقوم بالعد التنازلي لبدء البث المباشر .
11:23
Oh, yes.
136
683640
1240
نعم بالتأكيد.
11:24
It is a nice piece of music.
137
684880
1840
إنها قطعة موسيقية جميلة. لقد كنت
11:26
I've been using that for a very long time.
138
686720
2320
أستخدم ذلك لفترة طويلة جدًا.
11:29
I think maybe two years up in using that piece of music.
139
689040
3280
أعتقد أنه ربما بعد عامين من استخدام تلك القطعة الموسيقية.
11:32
When I'm doing the countdown for my Sunday
140
692640
3200
عندما أقوم بالعد التنازلي
11:35
live streams, I do like that sort of music Latin American,
141
695840
5040
للبث المباشر ليوم الأحد ، أحب هذا النوع من الموسيقى من أمريكا اللاتينية ،
11:41
a little bit of salsa to
142
701840
2440
القليل من السالسا لتهنئة
11:49
Congratulations to all those who were first on the live chat.
143
709360
3480
كل من شاركوا في الدردشة المباشرة.
11:52
I suppose that deserves offensive pants
144
712880
3560
أفترض أن هذا يستحق بنطالًا مهينًا
12:09
That's enough.
145
729200
760
12:09
We can't have too much excitement.
146
729960
3360
هذا يكفي.
لا يمكن أن يكون لدينا الكثير من الإثارة.
12:13
I have to save my energy
147
733320
2120
لا بد لي من توفير طاقتي
12:15
for the rest of this live stream.
148
735440
2080
لبقية هذا البث المباشر.
12:17
Today we are talking about words and phrases
149
737920
4080
نتحدث اليوم عن كلمات وعبارات
12:22
connected to cut c u t cut.
150
742000
5960
مرتبطة بقص قص.
12:29
It is a word that can be used in many ways.
151
749040
3160
إنها كلمة يمكن استخدامها بعدة طرق.
12:32
It can also be used as a noun or a verb as well.
152
752240
4960
يمكن استخدامه أيضًا كاسم أو فعل.
12:38
And we will be talking about that a little bit later on.
153
758240
4160
وسنتحدث عن ذلك بعد قليل.
12:42
I suppose I should mention the thing
154
762640
3160
أفترض أنني يجب أن أذكر الشيء
12:46
that I did mention a couple of times earlier, Mr.
155
766600
4520
الذي ذكرته مرتين سابقًا ، السيد
12:51
Steve is not here today
156
771120
4120
ستيف ليس هنا اليوم
12:55
presenting here in the studio with me.
157
775680
2560
هنا في الاستوديو معي.
12:58
However, we will have Mr.
158
778480
2520
ومع ذلك ، سيكون لدينا السيد
13:01
Steve live
159
781000
2840
ستيف يعيش
13:03
at around about 2:30.
160
783840
1760
حوالي الساعة 2:30.
13:05
So he will be here with us, but not here in person.
161
785600
4520
لذلك سيكون معنا هنا ، لكن ليس هنا شخصيًا.
13:12
More about that a little bit later on.
162
792360
2440
المزيد عن ذلك بعد قليل.
13:15
Also, hello to you.
163
795360
2000
أيضا ، مرحبا بك.
13:17
Who else is here today, Marcy?
164
797400
2320
من هنا اليوم أيضًا يا مارسي؟
13:20
Hello, Marcia.
165
800160
1800
مرحبًا ، مارسيا.
13:21
Nice to see you as well.
166
801960
2240
سررت برؤيتك كذلك.
13:24
So for those watching in France, how have you been voting?
167
804480
2840
لذا بالنسبة لأولئك الذين يشاهدون في فرنسا ، كيف كنت تصوت؟
13:27
Have you put your cross
168
807320
2160
هل وضعت صليبك
13:30
on the ballot paper?
169
810480
2040
على ورقة الاقتراع؟
13:32
Have you made your choice?
170
812520
2160
هل قمت باختيارك؟
13:35
Please let me know.
171
815000
1600
أخبرونى من فضلكم.
13:36
I'm just having a look now at the live chat.
172
816600
2560
أنا فقط ألقي نظرة الآن على الدردشة الحية.
13:39
Oh, hello. Also, Claude here.
173
819840
2120
يا مرحبا. أيضا ، كلود هنا.
13:41
Thank you very much, Claudia, for your lovely message as well concerning Mr.
174
821960
4560
شكراً جزيلاً لك كلوديا على رسالتك الجميلة وكذلك بخصوص السيد
13:46
Steve.
175
826520
1080
ستيف.
13:47
Hello to Marty. Hello, Martin.
176
827600
2720
مرحبًا بك في مارتي. مرحبا مارتن.
13:50
Nice to see you here.
177
830360
1120
جميل ان اراك هنا.
13:51
Thank you very much for your message yesterday as well concerning Mr.
178
831480
4720
شكراً جزيلاً لكم على رسالتكم أمس وكذلك بخصوص السيد
13:56
Steve and his
179
836200
3040
ستيف
13:59
his drama at the moment.
180
839240
2560
ودرامته في الوقت الحالي.
14:02
The one thing I do like is no one is asking about me.
181
842920
2960
الشيء الوحيد الذي أحبه هو أن لا أحد يسأل عني.
14:06
Everyone is concerned about Steve,
182
846400
2680
الجميع قلق بشأن ستيف ،
14:09
but no one has asked if I'm okay.
183
849080
3720
لكن لم يسألني أحد إذا كنت بخير. لقد
14:14
They've all been going.
184
854680
1240
ذهبوا جميعًا.
14:15
I hope Mr.
185
855920
640
آمل أن
14:16
Steve is feeling better. Get well soon, Mr. Steve.
186
856560
2840
يشعر السيد ستيف بتحسن. الشفاء العاجل ، السيد ستيف.
14:19
But now no one is asking me if I'm okay.
187
859440
2840
لكن الآن لا أحد يسألني إذا كنت بخير.
14:23
Of course I'm okay because I'm here
188
863600
1800
بالطبع أنا بخير لأنني هنا
14:28
It is a strange one today.
189
868400
2400
إنه أمر غريب اليوم.
14:30
I will be honest with you.
190
870840
1560
سأكون صادقا معكم.
14:32
Things might be a little weird, and I might seem
191
872400
3200
قد تكون الأمور غريبة بعض الشيء ، وقد أبدو
14:36
a little bit distracted today.
192
876000
2720
مشتتًا بعض الشيء اليوم.
14:39
For which I hope you will forgive me.
193
879280
2560
التي أرجو أن تغفر لي.
14:42
Hello. Also to.
194
882360
2000
مرحبًا. وكذلك ل.
14:44
Hello. Sandra Gonzalez.
195
884360
2200
مرحبًا. ساندرا جونزاليس.
14:47
Nice to see you here as well.
196
887240
2280
جميل أن أراك هنا أيضًا.
14:50
They can't ask me now.
197
890080
1640
لا يمكنهم أن يسألوني الآن.
14:51
It's too late now.
198
891720
2400
الوقت جدا متأخر الآن.
14:54
Don't ask me how I am now.
199
894200
2080
لا تسألني كيف أنا الآن.
14:58
After.
200
898280
720
بعد.
14:59
After I've actually mentioned it.
201
899120
2280
بعد أن ذكرت ذلك بالفعل.
15:05
You don't.
202
905120
840
15:05
You don't say thank you to someone after they've complained
203
905960
4240
لم تكن.
أنت لا تقول شكراً لشخص ما بعد أن اشتكى من أن
15:10
that no one said thank you.
204
910920
2320
أحداً لم يقل شكراً لك. لقد
15:13
It is too late now.
205
913240
2400
فات الأوان الآن. لقد
15:15
You had your chance
206
915640
1720
أتيحت لك فرصتك
15:19
Yes, I am.
207
919400
720
نعم أنا كذلك.
15:20
Okay. Sometimes you have no choice.
208
920120
3120
تمام. في بعض الأحيان ليس لديك خيار.
15:23
One of us
209
923720
1880
15:25
has to continue
210
925840
2200
يجب أن يستمر أحدنا
15:28
Unfortunately, that person is me.
211
928120
2000
للأسف ، هذا الشخص هو أنا.
15:31
Probably not the best qualified person
212
931400
2520
ربما ليس أفضل شخص مؤهل
15:34
to continue running the house and everything else.
213
934240
3560
لمواصلة إدارة المنزل وكل شيء آخر.
15:38
But I will try my best.
214
938120
2640
لكن سأبذل قصارى جهدي.
15:42
Thank you, Beatrice. Mr.
215
942240
1320
شكرا لك بياتريس. السيد
15:43
Duncan, all of us wish the best for you.
216
943560
3840
دنكان ، كلنا نتمنى الأفضل لك.
15:47
As well.
217
947800
1600
أيضًا.
15:49
That's nice. Thank you very much for that.
218
949920
1960
هذا جيد. شكرا جزيلا على ذلك.
15:51
I do appreciate it.
219
951880
1480
أنا أقدر ذلك. من
15:53
It is very nice to be thought of
220
953360
2880
الجيد جدًا أن تفكر في ذلك ،
15:57
so your warm wishes have been gladly received.
221
957520
4600
لذا تم استقبال رغباتك الحارة بكل سرور.
16:02
Finally,
222
962840
1400
أخيرًا ،
16:05
the view outside is rather nice.
223
965160
1760
المنظر الخارجي جميل نوعًا ما.
16:06
Today. It's.
224
966920
1000
اليوم. إنه.
16:07
Well, we had sunshine earlier, but now the sun has disappeared
225
967920
4440
حسنًا ، لقد كانت لدينا أشعة الشمس في وقت سابق ، ولكن الآن اختفت الشمس
16:12
and there are just grey clouds hanging overhead.
226
972600
5440
وهناك فقط غيوم رمادية معلقة في السماء.
16:18
So there is the view today looking rather nice.
227
978760
3280
لذلك هناك منظر اليوم يبدو لطيفًا إلى حد ما.
16:22
It doesn't feel like spring
228
982560
2880
إنه لا يشبه الربيع
16:25
because it is rather chilly today.
229
985440
3000
لأنه اليوم بارد إلى حد ما.
16:28
I don't know why the weather has been very strange.
230
988760
3600
لا أعرف لماذا كان الطقس غريبًا جدًا.
16:32
Certainly the temperature has been quite low.
231
992600
3160
بالتأكيد كانت درجة الحرارة منخفضة للغاية.
16:36
I believe it's it's lower than it normally is at this time of year.
232
996680
4200
أعتقد أنه أقل مما هو عليه عادة في هذا الوقت من العام.
16:40
So normally it is getting warmer this time of year.
233
1000880
4080
لذلك عادة ما يكون الجو أكثر دفئًا في هذا الوقت من العام.
16:44
But today it just feel cold.
234
1004960
2520
لكن اليوم أشعر بالبرد.
16:47
It feels a little bit like a winter, to be honest with you.
235
1007800
4920
لأكون صريحًا معك ، يبدو الأمر أشبه بفصل الشتاء.
16:55
English adequate for a Sunday afternoon.
236
1015400
3320
اللغة الإنجليزية كافية بعد ظهر يوم الأحد.
16:58
I hope your sun is going well.
237
1018720
2680
أتمنى أن تكون شمسك جيدة.
17:01
I really do.
238
1021800
1800
أنا حقا.
17:05
Well, Mira says.
239
1025080
1320
حسنًا ، تقول ميرا.
17:06
I wonder whether Mr.
240
1026400
880
أتساءل عما إذا كان السيد
17:07
Steve is fully paid for his company during the disease in my country.
241
1027280
4480
ستيف قد حصل على أجر كامل لشركته أثناء المرض في بلدي.
17:11
If you have it, you are paid 100%.
242
1031760
3080
إذا كان لديك ، يتم الدفع لك بنسبة 100٪.
17:15
Well, Steve will, of course, have sick pay.
243
1035800
2640
حسنًا ، سيتلقى ستيف ، بالطبع ، أجرًا مرضيًا.
17:18
So even if Steve can't go to work next week,
244
1038440
3040
لذا ، حتى لو لم يتمكن ستيف من الذهاب إلى العمل الأسبوع المقبل ،
17:21
which I don't think he can
245
1041480
2520
وهو ما لا أعتقد أنه يمكنه ذلك ،
17:25
I have a feeling that Mr.
246
1045520
2040
لدي شعور بأن السيد
17:27
Steve will not be going to work because now he has to stay
247
1047560
4520
ستيف لن يذهب إلى العمل لأنه يتعين عليه الآن البقاء
17:33
in quarantine.
248
1053120
1040
في الحجر الصحي.
17:34
And he has to stay in isolation for a few days.
249
1054160
2840
وعليه أن يبقى في عزلة لبضعة أيام.
17:38
So he has to take some more tests.
250
1058280
2040
لذلك عليه أن يخضع لمزيد من الاختبارات. وبعد
17:40
And then when
251
1060640
1720
ذلك
17:42
when the little red line is just one red line,
252
1062560
5080
عندما يكون الخط الأحمر الصغير عبارة عن خط أحمر واحد فقط ،
17:48
then he should be okay.
253
1068800
2720
يجب أن يكون على ما يرام.
17:51
But we will see what happens.
254
1071520
1720
لكننا سنرى ما سيحدث.
17:53
But yes, Mr.
255
1073240
720
17:53
Steve will be all right.
256
1073960
1360
لكن نعم ، السيد
ستيف سيكون بخير.
17:55
He will be receiving some some payment
257
1075320
2760
سيحصل على بعض المدفوعات
17:59
even whilst he's lying in his sick bed.
258
1079440
3720
حتى وهو مستلق على سريره المريض.
18:04
Talking of which, we will be chatting to Mr.
259
1084520
3080
بالحديث عن ذلك ، سوف نتحادث مع السيد
18:07
Steve and around about 10 minutes from now,
260
1087600
2480
ستيف وحوالي 10 دقائق من الآن ،
18:14
Claudia says, Mr.
261
1094240
1320
تقول كلوديا ، السيد
18:15
Duncan, you are mistaken.
262
1095560
2040
دنكان ، أنت مخطئ.
18:17
I also wished you well on Facebook.
263
1097600
5440
كما تمنيت لك التوفيق في الفيسبوك.
18:23
Okay. I stand corrected.
264
1103480
2640
تمام. أنا أقف بشكل صحيح.
18:26
I stand corrected.
265
1106120
2080
أنا أقف بشكل صحيح.
18:28
As the man with his newly fitted back Brace said.
266
1108560
3600
كما قال الرجل بظهره المجهز حديثًا.
18:32
I stand corrected
267
1112680
2280
أنا أقف مصححة
18:37
Sorry about that.
268
1117160
1480
آسف لذلك.
18:38
Hello to Poland.
269
1118640
1080
مرحبًا بكم في بولندا.
18:39
My roots is here as well, watching in Poland.
270
1119720
4120
جذوري هنا أيضًا ، أشاهد في بولندا.
18:44
I hope you are okay today.
271
1124120
2640
أتمنى أن تكون بخير اليوم.
18:47
Yes, we do have a little photograph of Mr. Steve.
272
1127200
2440
نعم ، لدينا صورة صغيرة للسيد ستيف.
18:49
There he is. So Mr.
273
1129640
2000
ها هو. لذلك
18:51
Steve might not be here physically in the studio,
274
1131640
4640
قد لا يكون السيد ستيف هنا جسديًا في الاستوديو ،
18:56
but we do have a little photograph of Mr.
275
1136280
3400
لكن لدينا صورة صغيرة للسيد
18:59
Steve there.
276
1139680
1520
ستيف هناك.
19:01
Can you see his smiling face?
277
1141200
2040
هل تستطيع رؤية وجهه المبتسم؟
19:04
Can you see how happy he looks?
278
1144320
2800
هل تستطيع أن ترى كم هو سعيد يبدو؟
19:07
That is one of those rare occasions when Mr.
279
1147560
2440
هذه واحدة من تلك المناسبات النادرة التي بدا فيها السيد
19:10
Steve actually looked happy.
280
1150000
2080
ستيف سعيدًا بالفعل.
19:12
It doesn't happen very often, but I was lucky enough
281
1152080
2720
لا يحدث ذلك كثيرًا ، لكنني كنت محظوظًا بما يكفي
19:16
to capture a photograph of Mr.
282
1156040
2080
لالتقاط صورة للسيد
19:18
Steve smiling
283
1158120
2600
ستيف وهو يبتسم.
19:21
It's a little bit like David Attenborough when he goes into the jungle
284
1161320
4280
إنه يشبه إلى حد ما ديفيد أتينبورو عندما يذهب إلى الغابة
19:26
and he's trying to find that rare animal
285
1166120
2520
وهو يحاول العثور على هذا الحيوان النادر
19:29
here in the wilderness.
286
1169480
2520
هنا في البرية.
19:32
We are in search of the smiling Mr.
287
1172560
5200
نحن نبحث عن السيد
19:37
Steve, a very rare and elusive creature.
288
1177760
4960
ستيف المبتسم ، وهو مخلوق نادر للغاية ومراوغ.
19:43
He is shy
289
1183800
2360
إنه خجول
19:46
and quite often hard to spot
290
1186880
3280
ويصعب في كثير من الأحيان اكتشافه
19:51
But fortunately, I managed
291
1191600
2120
ولكن لحسن الحظ ، تمكنت
19:53
to get my photograph of the smiling Mr.
292
1193960
3160
من نقل صورتي للسيد ستيف هالو المبتسم
19:57
Steve
293
1197120
1320
20:00
Hello also to Christine.
294
1200480
2440
إلى كريستين أيضًا.
20:02
Hello to Christina.
295
1202920
1920
مرحبا بكريستينا.
20:04
Oh, hello, Tomic.
296
1204840
2640
أوه ، مرحبا توميك.
20:09
Oh, okay then.
297
1209400
2080
اه اتفقنا.
20:11
Speaking of cut, says Tomic, you cut me off, Mr.
298
1211480
4000
بالحديث عن القطع ، يقول توميك ، لقد قطعتني يا سيد
20:15
Duncan.
299
1215480
960
دنكان.
20:16
Oh, okay. Did I?
300
1216440
2880
حسنا. هل فعلت؟
20:19
I don't remember cutting you off.
301
1219320
3120
لا أتذكر قطعك.
20:22
I'm not sure if I did or not.
302
1222440
1840
لست متأكدًا مما إذا كنت قد فعلت ذلك أم لا.
20:24
I would not.
303
1224280
840
وأود أن لا.
20:25
I would never do that.
304
1225120
1760
لن افعل ذلك ابدا.
20:26
Never never, ever.
305
1226880
1920
أبدا أبدا أبدا.
20:28
Hello, Sarina.
306
1228800
1560
مرحبا سارينا.
20:30
Oh, so that arena is cooking.
307
1230360
3800
أوه ، إذن هذه الساحة تطبخ.
20:35
I'm just wondering what you are cooking.
308
1235400
2040
أنا فقط أتساءل ما الذي تطبخينه.
20:38
I don't know about you, but I'm a little bit hungry.
309
1238280
3040
لا أعرف عنك ، لكنني جائع قليلاً.
20:41
Oh, today after the live stream,
310
1241760
3320
أوه ، اليوم بعد البث المباشر ،
20:45
I will be having a hot cross buns
311
1245080
2400
سأحصل على كعكة متقاطعة ساخنة
20:48
because as you no doubt know, this month is April,
312
1248080
4760
لأنه كما تعلمون بلا شك ، هذا الشهر هو أبريل ،
20:53
and we have Easter coming this month.
313
1253320
3000
ولدينا عيد الفصح قادم هذا الشهر.
20:56
In fact, I think
314
1256720
2680
في الواقع ، أعتقد أنه
20:59
it's not next week.
315
1259400
2040
لن يكون الأسبوع المقبل.
21:01
I think it is the week after next week, Sunday.
316
1261440
3640
أعتقد أنه الأسبوع الذي يلي الأسبوع المقبل ، الأحد.
21:05
So I think it's two weeks from now.
317
1265480
2560
لذلك أعتقد أنه بعد أسبوعين من الآن.
21:08
It will be Easter Sunday, and I will be standing here
318
1268080
3960
سيكون يوم الأحد عيد الفصح ، وسأقف هنا أمام
21:12
in front of the camera, and hopefully Mr.
319
1272760
2360
الكاميرا ، وآمل أن
21:15
Steve will be here as well in two weeks
320
1275120
2480
يكون السيد ستيف هنا أيضًا خلال أسبوعين
21:18
and we will be eating as much chocolate as we can.
321
1278400
5440
وسنأكل أكبر قدر ممكن من الشوكولاتة.
21:24
I think that will be happening definitely
322
1284440
2040
أعتقد أن هذا سيحدث بالتأكيد
21:28
Hello to all.
323
1288760
1080
مرحباً بالجميع.
21:29
Male. Hello, all male.
324
1289840
2280
ذكر. مرحبا كل الذكور.
21:33
Hello.
325
1293200
520
21:33
A big hello from friends or two friends.
326
1293720
5800
مرحبًا.
تحية كبيرة من الأصدقاء أو اثنين من الأصدقاء.
21:39
Oh, from hello.
327
1299520
2400
أوه ، من مرحبا.
21:41
It's a big weekend in friend as lots of people are going
328
1301920
3520
إنها عطلة نهاية أسبوع كبيرة مع الأصدقاء حيث سيصوت الكثير من الناس
21:45
to vote for their new president.
329
1305440
3440
لرئيسهم الجديد.
21:49
We will see what happens.
330
1309080
1960
سوف نرى ما يحدث.
21:51
We will have to see.
331
1311040
1560
يجب علينا ان نرى.
21:52
It may be may may be in the news or on the news.
332
1312600
4560
قد يكون في الأخبار أو في الأخبار.
21:57
Maybe they've already made a decision.
333
1317160
1960
ربما اتخذوا قرارًا بالفعل.
21:59
Maybe that maybe that's it. Maybe it's all over.
334
1319120
2400
ربما هذا كل شيء. ربما انتهى كل شيء.
22:01
We will see what happens.
335
1321720
1600
سوف نرى ما يحدث.
22:03
So if you know what's happening at the moment with the French election, please let me know.
336
1323320
5480
لذا إذا كنت تعرف ما يحدث في الوقت الحالي مع الانتخابات الفرنسية ، فيرجى إبلاغي بذلك.
22:09
Talking of France, I don't know why.
337
1329160
2840
بالحديث عن فرنسا ، لا أعرف لماذا.
22:12
I was looking through some of my old videos and I will be honest with you.
338
1332680
4680
كنت أتصفح بعض مقاطع الفيديو القديمة الخاصة بي وسأكون صادقًا معك.
22:17
I do like looking at some of my my videos of my
339
1337600
4640
أحب مشاهدة بعض مقاطع الفيديو الخاصة بي
22:22
my trips in the past and also
340
1342240
3040
لرحلاتي في الماضي وأيضًا
22:25
those funny moments that happened.
341
1345760
2920
تلك اللحظات المضحكة التي حدثت.
22:29
Sometimes they happen without being recorded
342
1349960
3480
تحدث أحيانًا دون تسجيلها
22:33
and sometimes they are captured on camera.
343
1353760
3160
وأحيانًا يتم التقاطها بالكاميرا.
22:37
For example, moments like this
344
1357600
3840
على سبيل المثال ، لحظات كهذه
23:56
he will be with us in a few moments.
345
1436720
2280
سيكون معنا في غضون لحظات قليلة.
23:59
Mr. Steve will be joining us not here in the studio, but he will be somewhere
346
1439000
6000
سينضم إلينا السيد ستيف ليس هنا في الاستوديو ، لكنه سيكون في مكان
24:05
very, very nearby, but not too close for various reasons.
347
1445720
5880
قريب جدًا جدًا ، ولكنه ليس قريبًا جدًا لأسباب مختلفة.
24:13
I think you know what the reasons are, but I'm hoping that Mr.
348
1453960
3040
أعتقد أنك تعرف الأسباب ، لكنني آمل أن
24:17
Steve will give us all the information
349
1457000
2800
يعطينا السيد ستيف جميع المعلومات
24:20
and tell us what is going on with him.
350
1460040
2240
ويخبرنا بما يجري معه.
24:23
Causing so many people
351
1463200
2320
يسبب
24:25
so much worry over the past 48 hours.
352
1465520
3040
الكثير من القلق للكثير من الناس خلال الـ 48 ساعة الماضية.
24:28
How dare he?
353
1468880
1840
كيف اهتمامه؟
24:31
So Mr.
354
1471320
400
24:31
Steve will be here in a few moments.
355
1471720
2120
لذلك
سيكون السيد ستيف هنا في غضون لحظات قليلة.
24:34
Today we are looking at the subject of cut
356
1474040
3480
اليوم نحن ننظر في موضوع قطع
24:38
c u t cut.
357
1478320
2560
c u t.
24:41
It can be used in in many ways.
358
1481200
2920
يمكن استخدامه بعدة طرق.
24:44
It can be used as a phrasal verb as well.
359
1484120
2880
يمكن استخدامه كفعل أصلي أيضًا.
24:47
Sometimes you can use it as a phrasal verb.
360
1487280
3040
في بعض الأحيان يمكنك استخدامه كفعل أصلي.
24:51
So Steve will be here in a few moments.
361
1491000
2360
لذلك سيكون ستيف هنا في غضون لحظات قليلة.
24:53
And he will be telling us what is going on in his life
362
1493960
3840
وسيخبرنا بما يجري في حياته
24:58
and let's just say
363
1498920
2720
ودعونا نقول فقط
25:02
it's rather dramatic, to say the least.
364
1502840
2520
إنها دراماتيكية إلى حد ما ، على أقل تقدير.
25:05
So he will be here in a moment.
365
1505720
1720
لذلك سيكون هنا في لحظة.
25:07
And I think because of today's subject, I think it would be a good opportunity
366
1507440
5800
وأعتقد أنه بسبب موضوع اليوم ، أعتقد أنه سيكون فرصة جيدة
25:13
to take a look at the time.
367
1513640
2280
لإلقاء نظرة على ذلك الوقت.
25:16
Mr. Steve decided to cut down
368
1516320
2480
قرر السيد ستيف قطع
25:19
one of the large plants in our garden.
369
1519280
3000
أحد النباتات الكبيرة في حديقتنا.
25:22
So after this he will be here almost.
370
1522880
3880
لذلك بعد هذا سيكون هنا تقريبًا.
25:27
Mr. Steve his on his way
371
1527720
3320
السيد ستيف هو في طريقه
25:35
Oh, hello, Mr.
372
1535280
720
أوه ، مرحبا السيد
25:36
Steve.
373
1536000
1200
ستيف.
25:37
Hello there, Mr. Duncan.
374
1537240
1360
مرحبًا يا سيد دنكان.
25:38
And hello everyone watching out there in YouTube.
375
1538600
2960
ومرحبًا بجميع المشاهدين على YouTube.
25:41
And we are out in the garden.
376
1541640
2480
ونحن في الحديقة.
25:44
It's a beautiful evening.
377
1544120
1480
إنها أمسية جميلة.
25:45
It's a little bit chilly, but we are out here for a special reason because we are going to cut down
378
1545600
5720
الجو بارد قليلاً ، لكننا هنا لسبب خاص لأننا سنقطع
25:51
the Duncan Lewis, the big dunk Willis
379
1551760
3520
دنكان لويس ، الغمر الكبير ويليس
25:55
that is growing at the moment in the garden.
380
1555280
3160
الذي ينمو حاليًا في الحديقة.
25:58
So what are we going to do, Mr. Steve?
381
1558640
2040
إذن ما الذي سنفعله ، سيد ستيف؟
26:00
Well, the full name of the plant is a car.
382
1560880
3040
حسنًا ، الاسم الكامل للمصنع هو سيارة.
26:03
Don't kill us.
383
1563920
1480
لا تقتلنا.
26:05
And of course, we bought this particular plant
384
1565400
2720
وبالطبع ، اشترينا هذا المصنع بالذات
26:08
because it's got a mention of your name.
385
1568120
3640
لأنه يحتوي على ذكر لاسمك.
26:11
In it, so don't kill us.
386
1571760
1840
في ذلك ، فلا تقتلنا.
26:13
Sounds like Duncan, which is, of course, your first name.
387
1573600
4120
يبدو مثل Duncan ، وهو ، بالطبع ، اسمك الأول.
26:18
So I actually spotted this plant in the shop I said to Mr.
388
1578640
3760
لذلك رصدت هذا النبات في المتجر وقلت للسيد
26:22
Steve, I said, Look, Mr.
389
1582440
1520
ستيف ، قلت ، انظر ، السيد
26:23
Steve, this plant is called called don't kill us.
390
1583960
3960
ستيف ، هذا النبات يسمى لا تقتلنا.
26:28
And my name is Duncan.
391
1588200
1760
واسمي دنكان.
26:31
So I couldn't resist.
392
1591200
2600
لذلك لم أستطع المقاومة.
26:33
I said to Mr.
393
1593800
800
قلت للسيد
26:34
Steve, I said, Let's buy one, and then we can have
394
1594600
3080
ستيف ، قلت ، دعونا نشتري واحدة ، ومن ثم يمكن أن يكون لدينا
26:37
a dozen killers growing in the garden. Yes.
395
1597960
3640
عشرات القتلة الذين ينمون في الحديقة. نعم.
26:41
Mr. Duncan, you wanted to have a plant in the garden that sounded like it was named after you.
396
1601600
5200
سيد دنكان ، أردت أن يكون لديك نبتة في الحديقة تبدو وكأنها سميت باسمك.
26:47
What an ego.
397
1607120
1560
يا لها من غرور.
26:48
Of course, I couldn't resist buying it.
398
1608680
2880
بالطبع ، لم أستطع مقاومة شرائه.
26:51
Because it's called Karl. Don't Kill US.
399
1611600
2720
لأنها تسمى كارل. لا تقتلنا.
26:54
And my name is Duncan.
400
1614520
2080
واسمي دنكان.
27:01
Mr. Steve is busy
401
1621080
2240
السيد ستيف مشغول
27:03
pulling up the sticks that have been holding up
402
1623320
2640
بسحب العصي التي تمسك بـ
27:05
the don't kill us for so long
403
1625960
2800
لا تقتلنا لوقت طويل
27:11
Come on, Mr. Steve.
404
1631280
920
، تعال يا سيد ستيف.
27:12
Give it a good pull.
405
1632200
1160
اعطها قوة سحب جيدة.
27:13
There it goes.
406
1633360
1080
وهاهو يذهب.
27:14
You're very good at this.
407
1634440
2040
أنت جيد جدًا في هذا.
27:22
You can see Mr.
408
1642480
640
يمكنك أن ترى أن السيد
27:23
Steve is thinking about it.
409
1643120
2400
ستيف يفكر في الأمر.
27:25
Will he be able to carry out this huge task?
410
1645520
4640
هل سيتمكن من القيام بهذه المهمة الضخمة؟
27:30
Because, of course, this is a very big plant.
411
1650280
2040
لأنه ، بالطبع ، هذا نبات كبير جدًا.
27:32
Look at the size of it.
412
1652360
1440
إلقاء نظرة على حجم من ذلك.
27:33
So what do you think, Mr. Steve? Do you think you'll be able to do it?
413
1653800
2560
ما رأيك يا سيد ستيف؟ هل تعتقد أنك ستتمكن من القيام بذلك؟
27:37
Yes. This plant needs it chopping down
414
1657320
2560
نعم. يحتاج هذا النبات إلى التقطيع
27:40
because it's dies off in the winter.
415
1660160
3600
لأنه يموت في الشتاء.
27:44
And therefore, if we leave it out
416
1664680
2560
وبالتالي ، إذا تركناها خارجًا ،
27:47
it won't look very nice because you can see the one behind is already dying off.
417
1667240
4240
فلن تبدو لطيفة جدًا لأنه يمكنك رؤية الشخص الذي خلفك يموت بالفعل.
27:51
This is what you call a perennial plant
418
1671920
3360
هذا ما تسميه نباتًا معمرًا
27:56
which means that it dies off
419
1676200
2120
مما يعني أنه يموت
27:58
during the winter months and comes back again in the spring.
420
1678880
4320
خلال أشهر الشتاء ويعود مرة أخرى في الربيع.
28:03
So so this plant will kind of regenerate itself. Yes.
421
1683600
3760
لذا فإن هذا النبات سوف يجدد نفسه نوعًا ما. نعم.
28:07
So so this plant here will die off.
422
1687480
2200
لذلك هذا النبات هنا سوف يموت.
28:10
So we will cut it away.
423
1690080
1400
لذلك سوف نقطعها بعيدا.
28:11
And then next year, a new plant will reappear as if by magic It's grown
424
1691480
5400
وبعد ذلك في العام المقبل ، سيعود مصنع جديد إلى الظهور كما لو كان بالسحر نما
28:16
this height in one growing season,
425
1696880
3440
بهذا الارتفاع في موسم نمو واحد ،
28:20
and the new baby plants are already present at the base.
426
1700960
3320
والنباتات المولودة الجديدة موجودة بالفعل في القاعدة.
28:25
That's incredible.
427
1705240
1560
هذا غير معقول
28:30
Can you see this particular thing here, Mr.
428
1710000
2120
هل يمكنك رؤية هذا الشيء بالذات هنا ، سيد
28:32
Steve?
429
1712120
1080
ستيف؟
28:33
It is called a capitalism or
430
1713200
2880
يطلق عليه رأسمالية أو
28:36
as it's more commonly known, a flower head
431
1716320
2960
كما هو معروف أكثر ، رأس زهرة
29:15
Careful, Mr.
432
1755720
560
حذر ، السيد
29:16
Steve.
433
1756280
640
29:16
We wouldn't want that big plant to fall on your head.
434
1756920
3080
ستيف.
لا نريد أن يقع هذا النبات الكبير على رأسك.
29:35
And so Mr.
435
1775440
2040
ولذا
29:37
Steve will now put all of the bits of the ten kilos
436
1777480
2680
سيضع السيد ستيف الآن كل أجزاء العشرة كيلوغرامات
29:40
into the wheelie bin.
437
1780920
2760
في سلة المهملات.
29:55
I must admit,
438
1795880
680
يجب أن أعترف ،
29:56
this is turning out to be a very busy evening.
439
1796560
2600
لقد تحولت إلى أن تكون أمسية مزدحمة للغاية.
30:13
Job done.
440
1813880
1920
تم إنجاز المهمة.
30:16
And there it is already.
441
1816800
1760
وهناك بالفعل.
30:18
You can see next year's card. Don't kill us growing.
442
1818560
3320
تستطيع أن ترى بطاقة العام المقبل. لا تقتلنا عندما ننمو.
30:22
And a year from now, we'll be cutting this one down.
443
1822160
3440
وبعد عام من الآن ، سنختصر هذا.
30:36
So there was Mr.
444
1836280
920
لذلك كان هناك السيد
30:37
Steve in the garden with myself, and that was in 2017 And here is Mr.
445
1837200
6560
ستيف في الحديقة مع نفسي ، وكان ذلك في عام 2017 وها هو السيد
30:43
Steve again cutting some bushes in the garden
446
1843760
4520
ستيف مرة أخرى يقطع بعض الشجيرات في الحديقة
32:13
did anything.
447
1933920
1800
يفعل أي شيء.
32:15
So there was Mr.
448
1935800
760
لذلك كان هناك السيد
32:16
Steve doing a lot of work in the garden.
449
1936560
2560
ستيف يقوم بالكثير من العمل في الحديقة.
32:19
Unfortunately, today he isn't doing much work
450
1939120
3480
لسوء الحظ ، اليوم لا يقوم بالكثير من العمل
32:23
because he's not feeling very well and well.
451
1943480
4160
لأنه لا يشعر بأنه على ما يرام.
32:27
Hopefully in a few moments, Mr.
452
1947680
2080
نأمل في غضون لحظات قليلة ،
32:29
Steve will explain why
453
1949760
2040
سيشرح السيد ستيف سبب
32:42
did it occur to
454
1962920
2800
حدوث ذلك إلى
32:46
Here we go then. Mr.
455
1966520
1760
هنا نبدأ بعد ذلك. السيد
32:48
Steve is not here in the studio.
456
1968280
2920
ستيف ليس هنا في الاستوديو.
32:51
However, we do have Mr.
457
1971320
2160
ومع ذلك ، لدينا السيد
32:53
Steve
458
1973480
1320
ستيف
32:55
through the wonders of modern technology.
459
1975560
2600
من خلال عجائب التكنولوجيا الحديثة.
32:58
He is on my little line and
460
1978600
4120
إنه على الخط الصغير الخاص بي
33:04
on the line right now.
461
1984440
1080
وعلى الخط الآن.
33:05
I will say hello. Hello.
462
1985520
1240
سأقول مرحبا. مرحبًا.
33:06
Mr. Steve, can you hear me?
463
1986760
2080
السيد ستيف ، هل تسمعني؟
33:13
Hello, Mr.
464
1993240
1320
مرحبا سيد
33:16
How are you?
465
1996720
1560
كيف حالك
33:19
I was getting it.
466
1999360
920
كنت أحصل عليه.
33:20
My phone just started playing strange tunes.
467
2000280
3040
بدأ هاتفي للتو في تشغيل نغمات غريبة.
33:23
I don't know why that was.
468
2003320
2120
لا أعرف لماذا كان ذلك.
33:25
That was my live stream from yesterday, I think.
469
2005440
2240
أعتقد أن هذا كان البث المباشر لي من الأمس.
33:28
Oh, right. Okay. That's probably the problem then.
470
2008040
2400
صحيح. تمام. ربما هذه هي المشكلة إذن.
33:31
From Friday.
471
2011240
1800
من الجمعة.
33:33
So. Hello, Mr. Steve.
472
2013960
1440
لذا. مرحبا سيد ستيف.
33:35
Okay, put your phone down, obviously.
473
2015400
1800
حسنًا ، ضع هاتفك جانباً ، من الواضح.
33:37
Obviously, we're not going to do that.
474
2017200
2280
من الواضح أننا لن نفعل ذلك.
33:39
What I was trying to do, Mr.
475
2019600
1320
ما كنت أحاول القيام به ، السيد
33:40
Duncan, was to be able to see the live stream and the comments,
476
2020920
4400
دنكان ، هو أن أتمكن من مشاهدة البث المباشر والتعليقات ،
33:45
but I can't get it to work on my phone, which is no surprise.
477
2025320
3520
لكن لا يمكنني تشغيله على هاتفي ، وهذا ليس مفاجئًا.
33:49
No, no.
478
2029000
1080
لا لا.
33:50
There is nobody knows me, knows that I'm not very good at this sort of technical stuff. Yes.
479
2030120
5040
لا أحد يعرفني ، يعلم أنني لست جيدًا جدًا في هذا النوع من الأشياء التقنية. نعم.
33:55
But anyway, it's good to be here. I won't be here for long, Mr.
480
2035280
2800
لكن على أي حال ، من الجيد أن أكون هنا. لن أبقى هنا لفترة طويلة ، سيد
33:58
Duncan. But
481
2038080
840
دنكان. لكني
34:00
I just wanted to say hello to everybody.
482
2040080
2360
أردت فقط أن أقول مرحباً للجميع.
34:02
Well, first of all, what's happened to you?
483
2042560
2080
حسنًا ، أولاً وقبل كل شيء ، ماذا حدث لك؟
34:05
Well.
484
2045440
1000
حسنًا.
34:06
Well, I thought I got a cold on to cut a long story short.
485
2046480
3680
حسنًا ، اعتقدت أنني أصبت بنزلة برد لأختصر قصة طويلة.
34:10
And if my sister's listening, do not tell my mother
486
2050520
2800
وإذا كانت أختي تستمع ، فلا تخبر والدتي
34:15
because she thinks I've just got a cold.
487
2055160
1960
لأنها تعتقد أنني مصابة بنزلة برد.
34:17
I thought I'd just got a cold on Thursday,
488
2057120
2720
ظننت أنني أصبت بنزلة برد يوم الخميس ،
34:20
and I was testing myself and everything was alright.
489
2060400
2760
وكنت أختبر نفسي وكان كل شيء على ما يرام.
34:23
But then.
490
2063640
1400
لكن بعد ذلك.
34:25
Then on Friday, I still,
491
2065560
3000
ثم يوم الجمعة ، ما زلت ، كما
34:28
you know, I thought, oh, this is going to be an annoying cold.
492
2068640
2920
تعلم ، أعتقد ، أوه ، سيكون هذا بردًا مزعجًا.
34:32
And then suddenly I thought, Well, our test is off again.
493
2072520
2280
وفجأة فكرت ، حسنًا ، لقد توقف اختبارنا مرة أخرى.
34:34
And it came up positive.
494
2074800
2120
وجاءت النتيجة إيجابية.
34:36
So positive you know, just goes to show those tests in the early stages.
495
2076920
5000
إيجابي جدًا كما تعلم ، يذهب فقط لإظهار تلك الاختبارات في المراحل المبكرة.
34:41
Don't necessarily tell you, give you a positive result even though you have got the dreaded
496
2081920
5560
لا تخبرك بالضرورة ، أعطك نتيجة إيجابية على الرغم من حصولك على
34:48
C, sorry, you can't say COVID.
497
2088360
4160
C اللعين ، آسف ، لا يمكنك قول COVID.
34:52
Yeah, well, I know so. Yes, so I was fell ill.
498
2092520
3640
أجل ، حسنًا ، أعرف ذلك. نعم ، لقد مرضت.
34:56
I've got symptoms and everything that it tested negative.
499
2096160
2720
لدي أعراض وكل ما تم اختباره سلبيًا. لقد
34:59
It took, you know, like a day for it to test positive.
500
2099240
3040
استغرق الأمر ، كما تعلمون ، يومًا واحدًا حتى تظهر نتيجة الاختبار إيجابية.
35:02
So so Mr.
501
2102280
920
لذا ، فإن السيد
35:03
Steve now has as corona virus he has to go into isolation
502
2103200
4880
ستيف يعاني الآن من فيروس كورونا ، وعليه أن يدخل في عزلة
35:08
and that's the reason why he's not here with us in person.
503
2108080
4520
وهذا هو سبب عدم وجوده معنا شخصيًا.
35:12
However, he is like like a voice from above.
504
2112600
5400
ومع ذلك ، فهو يشبه الصوت من فوق.
35:18
He is with us.
505
2118520
1720
هو معنا.
35:20
I'm not a pretty sight at the moment, Mr. Duncan.
506
2120240
2640
أنا لست مشهدا جميلا في هذه اللحظة سيد دنكان.
35:23
That is true.
507
2123000
720
هذا صحيح.
35:25
That is another good reason for you.
508
2125320
1520
هذا سبب جيد آخر لك.
35:26
Not being here on camera.
509
2126840
2200
لا أكون هنا على الكاميرا.
35:29
And obviously, I don't want people to see me.
510
2129040
2480
ومن الواضح أنني لا أريد أن يراني الناس.
35:31
They used to see me in my beautiful best.
511
2131520
2280
كانوا يرونني في أفضل حالاتي.
35:34
And, you know, today I'm unshaven.
512
2134400
2440
وأنا اليوم غير حليق ، كما تعلم.
35:36
And I've got a red nose
513
2136840
2880
ولدي أنف أحمر على
35:41
probably set of red eyes.
514
2141280
2200
الأرجح مجموعة من العيون الحمراء.
35:43
It probably looks as though I've been had a night on the binge.
515
2143520
3680
ربما يبدو الأمر كما لو أنني قضيت ليلة في حفلة موسيقية.
35:47
A night on the binge is when you go out and you get drunk and you drink a lot of alcohol.
516
2147960
4440
ليلة في الشراهة هي عندما تخرج وتصبح في حالة سكر وتشرب الكثير من الكحول.
35:52
But I can assure you it is not that so.
517
2152400
2960
لكن يمكنني أن أؤكد لكم أن الأمر ليس كذلك.
35:55
So I wanted to be sure everybody I'm quite well, but when I say quite well,
518
2155400
4040
لذلك أردت أن أتأكد من أن الجميع بصحة جيدة ، لكن عندما أقول ذلك جيدًا ،
35:59
it's just felt like I've had a very, very heavy cold.
519
2159600
2960
أشعر وكأنني أصبت بنزلة برد شديدة جدًا.
36:02
I was going to say, what are the symptoms then?
520
2162600
2000
كنت سأقول ، ما هي الأعراض إذن؟
36:04
Well, it feels like a combination of somewhere between a bad cold and flu.
521
2164920
5760
حسنًا ، يبدو الأمر وكأنه مزيج من مكان ما بين نزلات البرد والأنفلونزا.
36:12
And, you know, it's
522
2172480
2040
وكما تعلم ، لقد
36:14
I've been so careful and it's very annoying.
523
2174520
3360
كنت حريصًا جدًا وهو أمر مزعج للغاية.
36:17
I suppose it's only a matter of time seeing as it's everywhere.
524
2177880
3760
أفترض أنها مجرد مسألة وقت لرؤية كما هي في كل مكان.
36:21
I've never known so many people to be getting cold at the moment.
525
2181640
3760
لم أعرف أبدًا أن الكثير من الناس يصابون بالبرد في الوقت الحالي.
36:25
I don't know what it's like in other countries, but in the UK
526
2185400
2760
لا أعرف كيف هو الحال في البلدان الأخرى ، لكن في المملكة المتحدة
36:28
it seems to be everywhere and everyone's getting it.
527
2188440
3160
يبدو أنه موجود في كل مكان والجميع يحصل عليه.
36:31
Half the people at work have got it.
528
2191600
2200
نصف الناس في العمل حصلوا عليه.
36:33
Yeah, well, last month, Steve, last month
529
2193840
3240
نعم ، حسنًا ، الشهر الماضي ، ستيف ، الشهر الماضي
36:37
in the UK, it was, it was over 5 million people,
530
2197760
4040
في المملكة المتحدة ، كان ، أكثر من 5 ملايين شخص ، وهو
36:42
the highest ever so far.
531
2202160
2360
أعلى معدل على الإطلاق حتى الآن.
36:45
Yes, I can believe it because, you know, even during the height of the pandemic, people weren't
532
2205400
4520
نعم ، يمكنني تصديق ذلك لأنه ، كما تعلم ، حتى أثناء ذروة الوباء ، لم يكن الناس
36:50
getting it as much as they are now, but they all seem
533
2210040
2880
يحصلون عليه بالقدر الذي هم عليه الآن ، لكن يبدو أنهم جميعًا
36:52
to be reporting the same
534
2212920
3480
يبلغون عن نفس
36:56
outcomes i.e.
535
2216520
1680
النتائج ، أي
36:58
heavy, cold, somewhere between flu and
536
2218200
2600
ثقيل ، بارد ، في مكان ما بين الأنفلونزا
37:02
and and a bad cold.
537
2222720
1160
ونزلة برد شديدة.
37:03
But I feel a lot better.
538
2223880
1080
لكني أشعر بتحسن كبير.
37:04
I don't want to have known because I'm sure lots of people around the world are also getting it.
539
2224960
4360
لا أريد أن أعرف لأنني متأكد من أن الكثير من الناس حول العالم يفهمون ذلك أيضًا.
37:09
It's not like this is the trouble.
540
2229400
1640
ليس الأمر كما لو أن هذه هي المشكلة.
37:11
Now, you don't get any sympathy for getting COVID now
541
2231040
3000
الآن ، لا تحصل على أي تعاطف مع الإصابة بـ COVID الآن
37:14
because it's you know, we're over two years into it
542
2234960
3320
لأنه كما تعلم ، لقد مضى عليه أكثر من عامين
37:19
and, you know, it's just people are just treating it.
543
2239480
3880
، وكما تعلمون ، فإن الأشخاص فقط هم من يعالجونه.
37:23
Certainly in our country.
544
2243360
1240
بالتأكيد في بلدنا.
37:24
They're just treating it a bit like a bad cold.
545
2244600
3480
إنهم يعاملونه قليلاً مثل نزلة برد سيئة.
37:28
Well, I suppose one of the big changes that has occurred over
546
2248360
3720
حسنًا ، أفترض أن أحد التغييرات الكبيرة التي حدثت خلال
37:32
the past couple of years is is the introduction of the vaccines.
547
2252080
5400
العامين الماضيين هو إدخال اللقاحات.
37:37
And I suppose that is something that is helping people, not necessarily
548
2257480
4760
وأفترض أن هذا شيء يساعد الناس ، وليس بالضرورة أن
37:42
see to to be free of it and not get it,
549
2262240
4800
يتأكدوا من التحرر منه وعدم الحصول عليه ،
37:47
but at least if, if people get it, such as you stave
550
2267320
4600
ولكن على الأقل إذا ، إذا فهمه الناس ، مثل تجنب
37:52
the the effects are not as bad.
551
2272400
3120
التأثيرات ليست بهذا السوء.
37:55
So so you are you are standing up at the moment
552
2275520
3000
لذلك أنت واقف في الوقت الحالي
37:58
doing this and and you.
553
2278520
2960
تفعل هذا وأنت.
38:01
Well, maybe Steve is slightly
554
2281520
2520
حسنًا ، ربما يتأرجح ستيف قليلاً
38:04
swaying from side to side. But
555
2284480
3080
من جانب إلى آخر. لكن على
38:08
but at least you're here.
556
2288800
2000
الأقل أنت هنا.
38:10
I'm here yes. Exactly.
557
2290800
1760
انا هنا نعم. بالضبط.
38:12
So I presume it's the Omicron variant that I've got.
558
2292560
4360
لذلك أفترض أنه البديل Omicron الذي أملكه.
38:16
That's true.
559
2296920
640
هذا صحيح.
38:17
I think the predominant strain in the UK at the moment I presume it's that one.
560
2297560
4680
أعتقد أن السلالة السائدة في المملكة المتحدة في الوقت الحالي أفترض أنها تلك.
38:22
But as you say, Mr.
561
2302240
1720
لكن كما قلت ، سيد
38:23
Duncan, as you just pointed out there, I wouldn't have liked to have had it.
562
2303960
4120
دنكان ، كما أشرت للتو ، لم أكن أرغب في الحصول عليها.
38:28
I know this.
563
2308720
640
انا اعرف هذا.
38:29
What if this is what it's like with vaccines?
564
2309360
3000
ماذا لو كان هذا ما يشبه اللقاحات؟
38:33
I hate to think what it would have been like without them.
565
2313640
2760
أكره أن أفكر كيف سيكون الأمر بدونهم.
38:37
I'm assuming they've they are working
566
2317280
2200
أفترض أنهم يعملون
38:40
and I think that's why there are sort of so many cases in the UK, but not so many people going into hospital.
567
2320600
6880
وأعتقد أن هذا هو سبب وجود الكثير من الحالات في المملكة المتحدة ، لكن ليس الكثير من الناس يذهبون إلى المستشفى.
38:47
And because, you know, as you pointed out, we're all quite well vaccinated.
568
2327720
4760
ولأننا ، كما أشرت ، قد تم تطعيمنا جيدًا.
38:52
So that presumably is protecting us.
569
2332480
2400
لذلك يفترض أن هذا يحمينا.
38:54
But then of course the end, the current strain isn't supposed to be quite as deadly now.
570
2334880
5480
ولكن بعد ذلك بالطبع النهاية ، لا يُفترض أن تكون السلالة الحالية مميتة تمامًا الآن.
39:00
So, you know, we won't know whether it's that or whether it's the vaccines that are working.
571
2340840
4760
لذا ، كما تعلمون ، لن نعرف ما إذا كان الأمر كذلك أم أن اللقاحات هي التي تعمل.
39:05
But either way, I'm not alone.
572
2345600
3040
لكن في كلتا الحالتين ، لست وحدي.
39:09
The country's getting it,
573
2349360
1200
حصلت عليها الدولة ،
39:11
but we're just sort of
574
2351800
1120
لكننا نوعًا ما هذه هي
39:12
that's the stage we've reached in the UK now where we're just getting on
575
2352920
4000
المرحلة التي وصلنا إليها في المملكة المتحدة الآن حيث وصلنا للتو
39:17
and we just sort of accept it like a bit of a cold.
576
2357560
3840
ونقبلها نوعًا ما مثل البرد.
39:21
So I'm not going to get any sympathy.
577
2361400
2120
لذلك لن أحصل على أي تعاطف.
39:23
No, I know that from where
578
2363560
2440
لا ، أعلم أنه من أين
39:27
by the way, just to let let your viewers
579
2367120
3080
بالمناسبة ، فقط لإعلام مشاهديك
39:30
know, I can't I cannot see the live
580
2370200
2440
، لا يمكنني رؤية
39:33
lives.
581
2373840
760
الحياة الحية.
39:34
I can't see the comments today
582
2374600
3000
لا يمكنني رؤية التعليقات اليوم
39:37
because I can't get it to work on my phone.
583
2377600
2680
لأنني لا أستطيع تشغيلها على هاتفي.
39:40
I wish you could have seen Mr.
584
2380280
1400
أتمنى لو رأيت السيد
39:41
Steve trying to get YouTube to open on his phone.
585
2381680
3520
ستيف يحاول فتح موقع YouTube على هاتفه.
39:45
It was a bit funny.
586
2385400
2080
كان مضحكا بعض الشيء.
39:47
Well, I wish you'd told me before.
587
2387480
1520
حسنًا ، أتمنى لو قلت لي من قبل.
39:49
You know, I didn't think about doing that.
588
2389000
1600
كما تعلم ، لم أفكر في القيام بذلك. كما
39:50
You see, I just I just assumed
589
2390600
2600
ترى ، لقد افترضت للتو
39:55
what are you showing at the moment?
590
2395920
1440
ما الذي ستعرضه في الوقت الحالي؟ كما ترى
39:57
You see, I don't know whether I'm clicking on today's or last week,
591
2397360
2960
، لا أعرف ما إذا كنت أقوم بالنقر فوق اليوم أو الأسبوع الماضي ،
40:00
so I just I'm still desperately trying to open it.
592
2400320
3360
لذلك ما زلت أحاول بشدة فتحه.
40:03
Oh, I see.
593
2403720
880
حسنا أرى ذلك.
40:04
Well, I can't help you, you see, because you are.
594
2404600
2720
حسنًا ، لا يمكنني مساعدتك ، كما ترى ، لأنك كذلك.
40:07
You are quarantined.
595
2407320
1280
أنت في الحجر الصحي.
40:08
You are Mr. Steve in a bubble.
596
2408600
2680
أنت السيد ستيف في فقاعة.
40:11
Yeah, that. Well, yes.
597
2411280
1160
نعم هذا. نعم. كما
40:12
You see, this is, of course, what I've been trying to organise for for many, many years.
598
2412440
5640
ترون ، هذا ، بالطبع ، ما كنت أحاول تنظيمه لسنوات عديدة.
40:18
Some excuse for is not to spend very much time together.
599
2418080
4440
بعض الأعذار هي عدم قضاء الكثير من الوقت معًا.
40:23
I'm only joking of course.
600
2423240
1200
أنا أمزح فقط بالطبع.
40:24
Yes, well, listen, I'm sure you're enjoying it secretly.
601
2424440
3400
نعم ، حسنًا ، استمع ، أنا متأكد من أنك تستمتع بها سراً.
40:28
It's been weird, though, because we can't actually see each other.
602
2428040
3000
كان الأمر غريبًا ، لأننا لا نستطيع رؤية بعضنا البعض في الواقع.
40:31
We can't.
603
2431040
560
40:31
We can't get close together. We can't chat face to face.
604
2431600
3120
لا نستطيع.
لا يمكننا الاقتراب من بعضنا البعض. لا يمكننا الدردشة وجهًا لوجه.
40:35
We have to always have have a big distance between us.
605
2435120
3480
يجب أن يكون لدينا دائمًا مسافة كبيرة بيننا.
40:40
I am secretly enjoying it,
606
2440040
1680
أنا أستمتع بها سراً ،
40:41
but I know that after two or three more days,
607
2441720
3480
لكنني أعلم أنه بعد يومين أو ثلاثة أيام أخرى ،
40:45
I might start to feel a little.
608
2445200
2480
قد أبدأ في الشعور بالقليل.
40:48
And no one's asking about me.
609
2448320
2160
ولا أحد يسأل عني.
40:50
No one seemed to have asked.
610
2450480
1600
يبدو أن أحدا لم يسأل.
40:52
Oh, Mr. Duncan, by the way, how are you, though?
611
2452080
2920
بالمناسبة ، كيف حالك يا سيد دنكان؟
40:55
Have you have you tested yourself?
612
2455240
3160
هل قمت باختبار نفسك؟ وقد
40:58
And I have tested myself and I'm still negative, so I haven't got it.
613
2458880
4240
اختبرت نفسي وما زلت سلبية ، لذا لم أحصل عليها.
41:03
I don't have coronavirus.
614
2463320
2160
ليس لدي فيروس كورونا.
41:05
However, Mr.
615
2465840
680
ومع ذلك ، السيد
41:06
Steve at the moment does.
616
2466520
1960
ستيف في هذه اللحظة.
41:08
So that's the situation as it stands.
617
2468480
2400
إذن هذا هو الوضع كما هو.
41:11
Well, you see, this is this is my this is the big worry now that,
618
2471040
4120
حسنًا ، كما ترى ، هذا هو هذا هو مصدر القلق الكبير الآن ، كما
41:16
you know, there's about four day
619
2476560
2960
تعلمون ، هناك حوالي أربعة أيام
41:19
isn't the four or five day lag or the incubation period there is.
620
2479520
4320
ليست فترة أربعة أو خمسة أيام أو فترة الحضانة الموجودة.
41:24
There is a period of time, isn't there, between actually catching it
621
2484240
4280
هناك فترة زمنية ، غير موجودة ، بين الإصابة به
41:28
and the symptoms showing that's it.
622
2488520
2840
وبين ظهور الأعراض عليه.
41:31
So with this Omicron they, they,
623
2491560
3240
لذلك مع هذا Omicron ، هم ،
41:34
they believe it's sort of somewhere between three and five days.
624
2494840
3640
يعتقدون أنه في مكان ما بين ثلاثة وخمسة أيام.
41:39
So we won't know if you're clear until Monday or Tuesday.
625
2499080
3600
لذلك لن نعرف ما إذا كنت واضحًا حتى يوم الاثنين أو الثلاثاء.
41:44
So for me, it's a waiting game.
626
2504080
2680
بالنسبة لي ، إنها لعبة انتظار.
41:46
So it's a bit of a waiting game.
627
2506760
1600
لذا فهي عبارة عن لعبة انتظار.
41:48
And that because the problem is,
628
2508360
2880
وذلك لأن المشكلة ، كما
41:51
you know, we were spending obviously we were together on the Thursday
629
2511240
5120
تعلمون ، أننا كنا نقضي بوضوح يوم الخميس
41:56
when I was testing negative, even though I had symptoms
630
2516360
4120
عندما كنت أختبر سلبيًا ، على الرغم من أنني كنت أعاني من الأعراض
42:02
well but can I just mention the story on Friday?
631
2522320
4280
بشكل جيد ولكن هل يمكنني ذكر القصة يوم الجمعة فقط؟
42:06
I did my live stream on Friday and
632
2526800
2760
لقد أعددت البث المباشر يوم الجمعة ،
42:09
and this is this is how it turned out yeah.
633
2529640
2480
وهكذا اتضح أنه نعم.
42:12
I was talking on the live stream about Mr.
634
2532600
4080
كنت أتحدث في البث المباشر عن
42:16
Steve being unwell.
635
2536680
2120
مرض السيد ستيف.
42:19
And I said, don't worry everyone.
636
2539640
2480
وقلت ، لا تقلقوا على الجميع.
42:23
It's nothing serious.
637
2543480
1800
انها غير جدية.
42:25
It isn't COVID.
638
2545280
2200
إنه ليس كوفيد.
42:27
But at the same time, Steve
639
2547480
2760
لكن في الوقت نفسه ،
42:30
was in another room in the house giving himself a test,
640
2550840
3640
كان ستيف في غرفة أخرى بالمنزل يُجري اختبارًا لنفسه ،
42:34
and that's when he found out he did have it.
641
2554880
2880
وعندها اكتشف أنه قد أجرى الاختبار.
42:38
So the irony of me standing
642
2558320
2520
لذا من المفارقات أنني أقف
42:40
here on Friday reassuring everyone that Steve was alright,
643
2560840
4160
هنا يوم الجمعة لطمأنة الجميع بأن ستيف بخير ،
42:46
while at the same time Steve was in another room
644
2566600
2960
بينما في نفس الوقت كان ستيف في غرفة أخرى
42:49
finding out that he did have it.
645
2569960
3040
يكتشف أنه يمتلكها.
42:53
So that was I remember your face, Steve,
646
2573600
3160
لذلك كنت أتذكر وجهك ، ستيف ،
42:56
when you came down and you said to me,
647
2576760
2480
عندما نزلت وقلت لي ،
43:00
I I, I've got Corona.
648
2580520
1880
أنا ، لدي كورونا.
43:02
Well, I've got it.
649
2582400
920
حسنًا ، لقد حصلت عليه.
43:03
I've tested positive and I thought, Oh, here we go.
650
2583320
4320
كانت نتيجة الاختبار إيجابية ، وقلت لنفسي ، ها نحن ذا.
43:07
It was quite a shock, you know, because I've done lots of those tests
651
2587680
3360
لقد كانت صدمة كبيرة ، كما تعلم ، لأنني أجريت الكثير من تلك الاختبارات
43:11
and I've never seen two lines on it.
652
2591480
2400
ولم أر قط سطرين فيها.
43:14
And you suddenly looked at as anyone that's watching
653
2594120
3200
وفجأة نظرت إلى أي شخص يشاهدك
43:18
will know if they've ever, ever done those lateral flow tests
654
2598240
4160
سيعرف ما إذا كان قد أجرى اختبارات التدفق الجانبي هذه من قبل
43:22
and they've done a few of them, and you just see one line.
655
2602880
2880
وقد أجرى عددًا قليلاً منها ، وسترى سطرًا واحدًا فقط.
43:26
And then when you see if you do and if you see two lines, you think
656
2606160
3160
ثم عندما ترى ما إذا كنت تفعل ذلك ، وإذا رأيت سطرين ، فأنت تعتقد
43:30
oh my goodness.
657
2610680
1680
يا إلهي.
43:32
Yes. It's a bit like probably it's a bit like the pregnancy test.
658
2612360
4040
نعم. يشبه إلى حد ما اختبار الحمل.
43:37
If you think you might
659
2617880
1520
إذا كنت تعتقد أنك قد
43:39
be pregnant and then you do the test,
660
2619400
3160
تكونين حاملاً ثم قمت بإجراء الاختبار ،
43:43
you put a little bit of you wee wee on something and then it turns turns a certain colour.
661
2623240
4880
فإنك تضع القليل من نفسك على شيء ما ثم يتحول إلى لون معين.
43:48
I think it turns blue I've never taken a pregnancy test, to be honest.
662
2628120
5120
أعتقد أنه تحول إلى اللون الأزرق ، فأنا لم أجري اختبار الحمل مطلقًا ، لأكون صريحًا.
43:53
I've never I've never had to think about that
663
2633240
2480
لم أضطر أبدًا للتفكير في ذلك
43:56
for various reasons.
664
2636720
2480
لأسباب مختلفة.
43:59
But but it must be a little bit like that.
665
2639200
2640
لكن يجب أن يكون الأمر قليلاً من هذا القبيل.
44:01
So maybe if you want your baby or if you are excited about maybe being pregnant.
666
2641840
5840
لذلك ربما إذا كنت تريد طفلك أو إذا كنت متحمسة لربما تكون حاملاً.
44:08
However, if you're not then it must be the same feeling
667
2648280
3280
ومع ذلك ، إذا لم تكن كذلك ، فيجب أن تشعر بنفس الشعور الذي تشعر به عند
44:11
as seeing your your two little red lines
668
2651880
3560
رؤية الخطين الصغيرين باللون الأحمر
44:15
on your COVID test.
669
2655960
2720
في اختبار COVID الخاص بك.
44:18
I guess yes.
670
2658920
1200
اعتقد نعم.
44:20
So wherever you know where I'm fine,
671
2660120
3000
لذا أينما كنت تعرف أين أنا بخير ،
44:25
I I don't think it's going to get any worse.
672
2665080
1880
لا أعتقد أن الأمر سيزداد سوءًا.
44:26
I feel a lot better today. Good.
673
2666960
2280
أشعر بتحسن كبير اليوم. جيد.
44:29
And hopefully be back with you all again next week.
674
2669880
3560
ونأمل أن أعود معكم جميعًا مرة أخرى الأسبوع المقبل.
44:33
Yeah, I can't see the the
675
2673640
2440
نعم ، لا يمكنني رؤية ما
44:36
I keep saying this, but if I have to look at the comments afterwards, I can't see them
676
2676720
4480
أظل أقول هذا ، ولكن إذا اضطررت إلى إلقاء نظرة على التعليقات بعد ذلك ، لا يمكنني رؤيتها
44:41
because I'm just standing here and I can't get it to work on my phone, so I can't see any comments.
677
2681200
6240
لأنني أقف هنا فقط ولا يمكنني تشغيلها على هاتفي ، لذا لا يمكنني رؤية أي تعليقات. كما
44:49
You know, obviously, I'm hoping that they're people
678
2689160
3640
تعلم ، من الواضح أنني آمل أن يدلي الناس
44:52
making those comments.
679
2692800
1360
بتلك التعليقات.
44:54
I'm only joking.
680
2694160
1040
أنا أمزح فقط.
44:55
I will be honest with you, Steve.
681
2695200
1360
سأكون صادقًا معك يا ستيف.
44:56
Most people are talking about other things.
682
2696560
2200
يتحدث معظم الناس عن أشياء أخرى.
44:59
Oh, typical.
683
2699280
2240
أوه ، نموذجي.
45:01
Well, what are you talking about today, Mr.
684
2701880
1880
حسنًا ، ما الذي تتحدث عنه اليوم ، سيد
45:03
Duncan?
685
2703760
440
دنكان؟
45:04
Well, a lot of people are talking about voting because it's
686
2704200
3840
حسنًا ، يتحدث الكثير من الناس عن التصويت لأنها
45:08
the French presidential election this weekend.
687
2708040
3200
انتخابات الرئاسة الفرنسية في نهاية هذا الأسبوع.
45:11
And yes, as you know, we have a lot of you is a lot of followers in France.
688
2711240
5160
ونعم ، كما تعلم ، لدينا الكثير من المتابعين في فرنسا.
45:16
So there has been a discussion already on the live chat about that.
689
2716400
5320
لذلك كان هناك نقاش بالفعل في الدردشة المباشرة حول ذلك.
45:22
Apparently, it is a glorious sunny day in France.
690
2722640
5040
على ما يبدو ، إنه يوم مشمس مجيد في فرنسا.
45:27
It's quite nice here.
691
2727960
1640
إنه لطيف للغاية هنا.
45:29
Yes, it's cold, but it's nice. Yes.
692
2729600
2200
نعم ، الجو بارد ، لكنه لطيف. نعم. سيكون من
45:31
It's it's going to be you know, interesting
693
2731800
3640
المثير للاهتمام
45:35
that the way it's being reported here is that, uh,
694
2735600
3920
أن الطريقة التي يتم الإبلاغ عنها هنا هي أنه ، آه ،
45:40
uh, Marie Le Pen
695
2740600
2680
آه ، ماري لوبان
45:44
or Marilyn,
696
2744320
680
أو مارلين ،
45:45
I can't remember how you pronounce the name, but she might, you know, she stands a chance of getting
697
2745000
4920
لا أستطيع أن أتذكر كيف تنطق الاسم ، لكنها ربما ، كما تعلم ، تقف فرصة
45:49
in, which would be a huge shock that they're reporting that I don't know how close in reality really is.
698
2749920
5640
للدخول ، والتي ستكون صدمة كبيرة لأنهم أبلغوا أنني لا أعرف مدى قرب الواقع في الواقع.
45:55
No. Well, you know, they do this every time.
699
2755600
2160
لا. حسنًا ، كما تعلم ، يفعلون ذلك في كل مرة. في
45:59
Every time they have the French election.
700
2759560
2240
كل مرة لديهم الانتخابات الفرنسية.
46:01
They always say that the far right might, might,
701
2761800
3440
يقولون دائمًا إن اليمين المتطرف
46:05
might take the election, but it never happens.
702
2765360
3000
قد يخضع للانتخابات ، لكن هذا لا يحدث أبدًا.
46:08
And I think they do that just to scare people
703
2768560
2320
وأعتقد أنهم يفعلون ذلك فقط لإخافة الناس ودفعهم
46:12
into voting.
704
2772040
680
46:12
The other way.
705
2772720
1400
إلى التصويت.
الطريق الاخر.
46:15
Wow. That's well, that's why.
706
2775480
1160
رائع. هذا جيد ، لهذا السبب.
46:16
When do we get the result there, Mr. Duncan?
707
2776640
1680
متى نحصل على النتيجة هناك ، سيد دنكان؟
46:18
What are people saying? Well, I think they're coming through today.
708
2778320
2280
ماذا يقول الناس؟ حسنًا ، أعتقد أنهم سيأتون اليوم.
46:20
But also, if there isn't a clear winner
709
2780600
3640
ولكن أيضًا ، إذا لم يكن هناك فائز واضح ،
46:24
then it will go through to a second round.
710
2784680
3080
فسيتم الانتقال إلى جولة ثانية.
46:29
All right.
711
2789080
440
46:29
So we could get the result tonight.
712
2789520
1680
حسنًا.
حتى نتمكن من الحصول على النتيجة الليلة.
46:31
Then we it could happen if if there is a clear majority
713
2791200
3160
ثم يمكن أن يحدث ذلك إذا كانت هناك أغلبية واضحة
46:34
but if not, then it will go through to a next round.
714
2794360
3800
ولكن إذا لم تكن كذلك ، فسوف تنتقل إلى الجولة التالية.
46:38
The the elections in France of a little different from ours.
715
2798480
5080
الانتخابات في فرنسا تختلف قليلا عن انتخاباتنا.
46:44
We just have one election and then whoever gets first
716
2804000
4880
لدينا انتخابات واحدة فقط ومن يحصل أولاً
46:49
to a certain point, a majority, then they win and that's it.
717
2809400
4800
على نقطة معينة ، الأغلبية ، ثم يفوزون وهذا كل شيء.
46:55
But I think it's slightly different with the French election.
718
2815160
3320
لكني أعتقد أن الأمر مختلف قليلاً عن الانتخابات الفرنسية.
46:59
Slightly different anyway.
719
2819040
2080
مختلف قليلا على أي حال.
47:01
Mr. Steve, I will not keep you too long because I know you are feeling poorly.
720
2821120
4400
سيد ستيف ، لن أبقيك طويلاً لأنني أعلم أنك تشعر بالضيق.
47:05
You have the dreaded CV 19
721
2825960
3440
لديك السيرة الذاتية 19 المخيفة
47:11
well, enjoy everybody the rest of Mr.
722
2831520
3000
جيدًا ، واستمتع بالجميع في بقية
47:14
Duncan's lesson and I look forward to to seeing you
723
2834520
3560
درس السيد دنكان ، وأنا أتطلع إلى رؤيتك
47:18
hopefully back to full health next week. Yes.
724
2838080
3000
آمل أن تعود إلى صحتك الكاملة الأسبوع المقبل. نعم.
47:21
We all hope that Mr.
725
2841320
2040
نأمل جميعًا أن
47:23
Steve will be back next week.
726
2843360
2040
يعود السيد ستيف الأسبوع المقبل.
47:25
It will be very nice to see you here in this studio next week, Steve.
727
2845400
4080
سيكون من الرائع رؤيتك هنا في هذا الاستوديو الأسبوع المقبل ، ستيف.
47:30
Well, you know, you're I've been trying desperately to try to figure out where I caught it,
728
2850000
4640
حسنًا ، كما تعلم ، كنت أحاول يائسًا أن أحاول اكتشاف المكان الذي أمسكت فيه ،
47:35
and I can't work it out
729
2855760
1760
ولا يمكنني حل ذلك
47:37
because literally in the last ten days at an event two places,
730
2857520
4040
لأنه حرفيًا في الأيام العشرة الماضية في حدث ما ،
47:43
we'd only been to the shops, I think it was last Saturday.
731
2863120
2560
كنا في مكانين فقط إلى المتاجر ، أعتقد أنه كان يوم السبت الماضي.
47:45
Mr. Duncan. I must have picked it up when we went into town.
732
2865680
2840
السيد دنكان. لابد أنني التقطتها عندما ذهبنا إلى المدينة.
47:48
Yeah, I just did a little bit of shopping.
733
2868520
1920
نعم ، لقد قمت بالتسوق قليلاً.
47:50
Yes, because that's literally the only place I've been. Yes.
734
2870440
3560
نعم ، لأن هذا حرفيًا هو المكان الوحيد الذي زرته. نعم.
47:54
And I suppose it's worth mentioning as well that all the restrictions have gone.
735
2874040
4200
وأعتقد أنه من الجدير بالذكر أيضًا أن جميع القيود قد ولت.
47:58
So we can walk around now, can't we?
736
2878680
2040
حتى نتمكن من التجول الآن ، أليس كذلك؟
48:00
Everywhere.
737
2880720
1280
في كل مكان.
48:02
Well, this is it.
738
2882480
640
حسنًا ، هذا هو.
48:03
So I think
739
2883120
3240
لذلك أعتقد أن
48:06
just spending 5 minutes
740
2886640
1840
قضاء 5 دقائق فقط
48:08
in a supermarket, it was where I got it.
741
2888480
2400
في سوبر ماركت ، كان المكان الذي حصلت عليه فيه.
48:11
So it just shows you how infectious it is.
742
2891600
2520
لذلك فهو يظهر لك فقط كيف أنه معدي.
48:15
Anyway, I'm sure I'm boring people talking about this
743
2895000
3200
على أي حال ، أنا متأكد من أنني أشعر بالملل من الأشخاص الذين يتحدثون عن هذه
48:18
very old news we just want to make sure you're okay.
744
2898760
3120
الأخبار القديمة جدًا ، فنحن نريد فقط التأكد من أنك بخير.
48:22
A lot of people are concerned.
745
2902360
1600
كثير من الناس قلقون.
48:25
Well, thank you very much for your concern.
746
2905040
2840
حسنًا ، شكرًا جزيلاً لك على اهتمامك.
48:27
And as I say, I look forward to seeing you
747
2907880
3000
وكما أقول ، أتطلع إلى رؤيتك
48:31
next week and I shall see you in.
748
2911520
2800
الأسبوع المقبل وسأراكم.
48:34
About how long do you think, Mr. Duncan?
749
2914320
2120
حول إلى متى تعتقد ، سيد دنكان؟
48:36
Another hour for a cup of tea in a week.
750
2916440
2160
ساعة أخرى لكوب من الشاي في أسبوع.
48:38
If you do have a hot cross bun today we are having hot cross buns, so I will make one for you, Mr.
751
2918640
5120
إذا كان لديك كعكة صليب ساخنة اليوم ، فنحن لدينا كعكات متقاطعة ساخنة ، لذلك سأصنع واحدة لك ، سيد
48:43
Steve, and I will push it through the little hatch that we have.
752
2923760
4120
ستيف ، وسأدفعها من خلال الفتحة الصغيرة التي لدينا.
48:48
So I can't give Mr. Steve anything directly.
753
2928200
2720
لذلك لا يمكنني إعطاء السيد ستيف أي شيء مباشرة.
48:50
We have a little hatch, a little hole that I have to pass everything through and I have to wear
754
2930920
6000
لدينا فتحة صغيرة ، ثقب صغير يجب أن أمرر كل شيء من خلاله ويجب أن أرتدي
48:57
all of this special clothing and a large mask before I can go anywhere near anything.
755
2937120
5840
كل هذه الملابس الخاصة وقناع كبير قبل أن أتمكن من الذهاب إلى أي مكان بالقرب من أي شيء.
49:02
You're joking, Mr. Duncan.
756
2942960
1640
أنت تمزح يا سيد دنكان.
49:04
And that's the that's the reason why Mr.
757
2944600
2000
وهذا هو سبب
49:06
Steve could not get onto the live chat, because he had to use it himself.
758
2946600
5960
عدم تمكن السيد ستيف من الدخول في الدردشة المباشرة ، لأنه كان عليه أن يستخدمها بنفسه.
49:12
And as we know, Mr.
759
2952840
1120
وكما نعلم ، السيد
49:13
Steve is not very good with technology
760
2953960
2840
ستيف ليس جيدًا مع التكنولوجيا
49:18
to say the least.
761
2958520
1360
على أقل تقدير.
49:19
Thank you, Steve.
762
2959880
720
شكرا لك ستيف.
49:20
Anyway, going have a rest.
763
2960600
1640
على أي حال ، اذهب وأخذ قسط من الراحة.
49:22
I will. And I will see you soon.
764
2962240
2600
أنا سوف. وسأراك قريبا.
49:24
I'll tell you something, Mr. Duncan.
765
2964880
1320
سأخبرك بشيء يا سيد دنكان.
49:26
I spent more time watching things on the Internet
766
2966200
2720
قضيت وقتًا أطول في مشاهدة الأشياء على الإنترنت أكثر
49:30
than probably my entire life.
767
2970640
2520
مما قضيته في حياتي كلها. من
49:33
I've probably I probably spent more time sitting in front of the computer watching videos
768
2973160
4520
المحتمل أنني قضيت وقتًا أطول في الجلوس أمام الكمبيوتر أشاهد مقاطع الفيديو أكثر
49:38
than I've compressed,
769
2978720
2840
مما قمت بضغطه ، على
49:41
like, one month's entire time
770
2981880
3040
سبيل المثال ، مدة شهر كامل
49:44
on the Internet into about two days
771
2984920
2280
على الإنترنت إلى حوالي يومين
49:49
because I've been isolated in my little room upstairs.
772
2989040
2960
لأنني كنت معزولًا في غرفتي الصغيرة في الطابق العلوي.
49:52
I have a feeling you're going to be doing that for the next few days.
773
2992000
3600
لدي شعور بأنك ستفعل ذلك في الأيام القليلة القادمة.
49:56
I know it's not very nice.
774
2996000
1480
أعلم أنه ليس لطيفًا جدًا.
49:57
Anyway,
775
2997480
1120
على أي حال ،
49:59
keep all of you on and see you next week.
776
2999600
2840
احتفظوا بكم جميعًا ونراكم الأسبوع المقبل.
50:02
Thank you, Mr. Steve.
777
3002760
1160
شكرا لك سيد ستيف.
50:03
And on behalf of everyone here, get
778
3003920
3680
ونيابة عن الجميع هنا ، أتمنى لك
50:07
well soon.
779
3007920
2960
الشفاء العاجل.
50:58
There was Mr.
780
3058040
1360
كان هناك السيد
50:59
Steve in his slightly more healthy day he's
781
3059400
4200
ستيف في يومه الصحي الأفضل قليلاً
51:12
oh, it is one of those days
782
3072120
2640
، إنه أحد تلك الأيام التي
51:17
you might even say it's one of those months.
783
3077240
3000
قد تقول إنه أحد تلك الأشهر.
51:20
We're having a really weird month.
784
3080440
2200
نحن نقضي شهرًا غريبًا حقًا.
51:22
And can you believe it?
785
3082640
1040
و هل يمكنك تصديق ذلك؟
51:23
I know
786
3083680
1560
أعلم أنه
51:26
when I decided
787
3086720
1720
عندما قررت
51:28
that I was going to do a special month of live streams,
788
3088440
3480
أن أقوم بشهر خاص من البث المباشر ،
51:32
one of the first things I thought was I hope Mr.
789
3092560
3880
كان من أول الأشياء التي اعتقدت أنني أتمنى ألا يصاب السيد
51:36
Steve does not catch a cold and then give it to me.
790
3096440
4440
ستيف بنزلة برد ، ثم أعطاها لي.
51:43
Oh, no, no, no.
791
3103200
1880
أوه ، لا ، لا ، لا.
51:45
Steve hasn't caught a cold.
792
3105080
2920
لم يصاب ستيف بنزلة برد.
51:48
He's only gone and caught coronavirus
793
3108000
3080
لقد ذهب فقط وأصيب بفيروس كورونا
51:54
of all the months to do that.
794
3114360
2240
طوال الأشهر للقيام بذلك.
51:56
How inconsiderate. That's all I can say.
795
3116640
2720
كيف متهور. هذا كل ما يمكنني قوله.
52:00
Thank you very much for your lovely comments. Today.
796
3120120
2120
شكرا جزيلا لك على تعليقاتك الجميلة. اليوم.
52:02
Isn't it nice we're looking at words and phrases connected to the
797
3122280
3920
أليس من الجيد أننا ننظر إلى الكلمات والعبارات المرتبطة
52:06
to the actual word cut, and I thought we would do that quickly.
798
3126600
4400
بمقطع الكلمة الفعلي ، واعتقدت أننا سنفعل ذلك بسرعة.
52:11
This will not be a full length
799
3131440
2880
لن يكون هذا
52:15
live stream for various reasons.
800
3135320
2120
بثًا مباشرًا كاملاً لأسباب مختلفة.
52:17
I have to go and make sure Mr. Steve is okay.
801
3137440
2440
يجب أن أذهب وأتأكد من أن السيد ستيف بخير.
52:20
I think that is the most he's done talking to you
802
3140400
5160
أعتقد أن هذا هو أقصى ما فعله الحديث معك
52:26
since last week.
803
3146720
2480
منذ الأسبوع الماضي.
52:29
But yes, he's okay.
804
3149200
1720
لكن نعم ، إنه بخير.
52:30
He's he's well, when I say well, I mean, he's not lying down in bed.
805
3150920
5280
إنه بخير ، عندما أقول ذلك جيدًا ، أعني أنه لا يستلقي في السرير.
52:36
He's not unwell in that sense.
806
3156200
2160
إنه ليس على ما يرام بهذا المعنى.
52:38
But he he is frail he is weak.
807
3158920
3560
لكنه ضعيف فهو ضعيف.
52:43
He is
808
3163200
1520
إنه
52:46
well, everything, everything else.
809
3166520
2080
بخير ، كل شيء ، كل شيء آخر.
52:48
But he's not in bed.
810
3168600
1760
لكنه ليس في السرير.
52:50
So for those who are concerned,
811
3170480
2120
لذلك بالنسبة لأولئك المهتمين ،
52:52
he's okay and I'm okay as well.
812
3172600
2560
فهو بخير وأنا بخير أيضًا.
52:55
Thank you very much for asking
813
3175160
3400
شكرا جزيلا على سؤالك
52:59
at the moment.
814
3179400
1160
في الوقت الحالي.
53:00
I'm not
815
3180560
1840
أنا لست
53:02
with the bug, fortunately,
816
3182800
3280
مع الخطأ ، لحسن الحظ ،
53:06
so hopefully I will be back with you tomorrow
817
3186520
3000
لذلك آمل أن أعود معك غدًا
53:10
with another one of my special live streams
818
3190400
2800
مع بث مباشر آخر من مجموعات البث المباشر الخاصة بي
53:13
that I am doing during the month of April.
819
3193200
2240
الذي أقوم به خلال شهر نيسان (أبريل).
53:16
Every day almost
820
3196320
1640
كل يوم تقريبا
53:19
I'm with you.
821
3199000
920
53:19
Almost every day.
822
3199920
1560
أكون معك.
تقريبا كل يوم.
53:21
Not quite.
823
3201480
1520
ليس تماما.
53:23
Almost.
824
3203000
2040
بالكاد.
53:25
Thank you very much for your lovely messages today.
825
3205520
2360
شكرا جزيلا على رسائلك الجميلة اليوم.
53:27
I do appreciate it and it has cheered me up ever such a lot.
826
3207880
4640
أنا أقدر ذلك وقد شجعني كثيرًا.
53:32
We are looking at words and phrases connected to cut
827
3212960
3600
نحن نبحث في الكلمات والعبارات المرتبطة لقطع
53:37
now the reason why I'm doing this is because of Lewis Mendez.
828
3217200
3720
الآن السبب في أنني أفعل هذا بسبب لويس مينديز.
53:41
Lewis wrote to me and asked a question about the word
829
3221760
3360
كتب لي لويس وسألني سؤالاً عن كلمة "
53:45
cut to cut out or to cut off.
830
3225120
3520
يُقطع" إلى "يقطع" أو "يقطع".
53:49
Is there a difference and what are the differences?
831
3229480
2640
هل هناك فرق وما هي الاختلافات؟
53:52
So we are looking at that and many of uses of the word cut for.
832
3232440
4960
لذلك نحن نبحث في ذلك والعديد من الاستخدامات لكلمة قص. بادئ ذي
53:57
First of all, the word cut can be used in many ways.
833
3237400
4400
بدء ، يمكن استخدام كلمة "قص" بعدة طرق.
54:02
So there are many uses.
834
3242040
2160
لذلك هناك العديد من الاستخدامات.
54:04
You often find in English the shortest words.
835
3244200
3680
غالبًا ما تجد في اللغة الإنجليزية أقصر الكلمات. يمكن أن تكون
54:07
The words with the least amount of letters quite often
836
3247880
4320
الكلمات التي تحتوي على أقل عدد من الأحرف في كثير من الأحيان هي
54:12
can be the most interesting, and that's what I've noticed anyway.
837
3252200
3920
الأكثر إثارة للاهتمام ، وهذا ما لاحظته على أي حال.
54:16
But what do I know
838
3256840
960
لكن ماذا أعرف
54:19
as a verb?
839
3259440
1080
كفعل؟
54:20
Cut means to use a sharp object
840
3260520
4160
القص يعني استخدام أداة حادة
54:25
to dig into something so as to make an incision.
841
3265040
4040
للحفر في شيء ما لعمل شق.
54:30
So you cut something as a verb, you are actually doing
842
3270120
4960
لذلك تقوم بقص شيء كفعل ، أنت في الواقع تفعل
54:35
the thing, you are creating the cut.
843
3275360
4120
الشيء ، أنت تصنع القطع.
54:40
We often use the word incision,
844
3280320
2440
غالبًا ما نستخدم كلمة شق ،
54:44
and incision is the result of cutting into something.
845
3284480
3680
والشق هو نتيجة القطع إلى شيء ما.
54:48
So the incision is what is left.
846
3288560
3040
إذن الشق هو ما تبقى.
54:51
When you cut into something, you make an incision
847
3291920
5320
عندما تقطع شيئًا ما ، تقوم بعمل شق ،
54:57
maybe if you are having surgery on a certain part of your body,
848
3297600
4400
ربما إذا كنت تجري عملية جراحية في جزء معين من جسمك ،
55:02
maybe you are having something fixed,
849
3302000
3360
فربما يكون لديك شيء ثابت ، أو
55:05
maybe you are having something removed.
850
3305960
2880
ربما يتم إزالة شيء ما.
55:10
It can be anything.
851
3310840
760
يمكن أن يكون أي شيء.
55:11
I suppose you can have something removed from your body.
852
3311600
3920
أفترض أنه يمكنك إزالة شيء من جسدك.
55:16
Can you think of anything?
853
3316160
1960
هل يمكنك التفكير في أي شيء؟
55:18
Maybe your appendix there was a woman last week
854
3318120
3680
ربما كان الملحق الخاص بك هناك امرأة الأسبوع الماضي
55:22
who was rushed to hospital
855
3322280
3240
التي تم نقلها إلى المستشفى
55:25
It's true.
856
3325840
640
هذا صحيح.
55:26
I'm not making this up.
857
3326480
1440
أنا لا أختلق هذا.
55:27
There was a woman last week who was rushed to hospital
858
3327920
2520
كانت هناك امرأة ، الأسبوع الماضي ، نُقلت إلى المستشفى
55:30
after trying desperately to hold in her
859
3330720
4280
بعد محاولتها يائسة للاحتجاز في
55:37
home.
860
3337200
1040
منزلها.
55:40
She was trying to hold them in
861
3340040
1960
كانت تحاول احتجازهم
55:42
and because of all of the gas
862
3342000
2040
وبسبب كل الغازات
55:44
that was building up inside her body, her appendix
863
3344560
4000
التي كانت تتراكم داخل جسدها ، انتفخت الزائدة الدودية
55:48
became swollen and burst and she was rushed to hospital
864
3348920
3720
وانفجرت وتم نقلها إلى المستشفى
55:53
just because she tried to hold in her thoughts.
865
3353240
5280
لمجرد أنها حاولت الاحتفاظ بأفكارها.
55:59
So I think that is a lesson for all of us.
866
3359480
2240
لذلك أعتقد أن هذا درس لنا جميعًا.
56:03
Do not hold in the wind
867
3363560
3800
لا تحبس نفسك في مهب الريح
56:08
or else you might end up in hospital
868
3368360
3000
وإلا فقد ينتهي بك الأمر في المستشفى
56:12
and incision is the result of cutting into something.
869
3372880
4280
ويكون الشق نتيجة قطع في شيء ما.
56:17
You make an incision.
870
3377160
2080
تقوم بعمل شق.
56:19
The incision is what is left
871
3379240
3640
الشق هو ما ترك
56:24
a cut is the damage caused.
872
3384240
3200
جرح هو الضرر الذي تسبب فيه.
56:27
And this is being used as a noun.
873
3387440
3480
وهذا يستخدم كاسم.
56:31
So as a noun, the cut is the thing.
874
3391280
3200
لذا كاسم ، القطع هو الشيء.
56:34
The thing is a cut.
875
3394960
2400
الشيء هو قطع.
56:38
You cut and you leave
876
3398040
3200
تقطع وتغادر
56:41
or you make a cut.
877
3401480
2760
أو تقطع.
56:44
That is what is left on the skin
878
3404800
3120
هذا هو ما تبقى على الجلد
56:48
or on the body or on anything you can cut anything
879
3408320
3960
أو الجسم أو على أي شيء يمكنك تقطيع أي شيء ،
56:52
maybe you can cut into an apple
880
3412680
2520
ربما يمكنك تقطيعه إلى تفاحة
56:55
or cut into some material.
881
3415760
2560
أو تقطيعه إلى بعض المواد.
56:58
You can cut into something and you leave a cut
882
3418920
4320
يمكنك أن تقطع إلى شيء وتترك قطعًا
57:04
to remove part of something.
883
3424600
1560
لإزالة جزء منه.
57:06
Using a sharp instrument is cut.
884
3426160
3280
يتم قطع باستخدام أداة حادة.
57:09
As I mentioned a few moments ago, you might go into a hospital
885
3429680
3280
كما ذكرت قبل بضع لحظات ، قد تذهب إلى المستشفى
57:12
to have some surgery, to have part of your body chopped off
886
3432960
3760
لإجراء بعض الجراحة ، لتقطيع أو إزالة جزء من جسمك
57:17
or removed to remove part of something
887
3437480
3000
لإزالة جزء من شيء
57:20
using a sharp instrument it is cut
888
3440480
2720
باستخدام أداة حادة يتم
57:24
to cut into something.
889
3444360
2600
تقطيعها إلى شيء ما.
57:27
So is to remove it.
890
3447280
2280
لذلك هو إزالته.
57:29
So you might cut into something so you can remove it.
891
3449560
5480
لذلك قد تقطع إلى شيء ما حتى تتمكن من إزالته.
57:35
You want to take it off.
892
3455560
1560
تريد خلعه.
57:37
Maybe you cut an apple from a tree, you cut
893
3457120
4800
ربما تقطع تفاحة من شجرة ، وتقطع
57:43
part of the stem and you take the apple
894
3463240
3880
جزءًا من الساق وتأخذ التفاحة
57:48
to cut into something so as to remove it.
895
3468080
3840
لتقطيعها إلى شيء ما لإزالتها.
57:52
To remove something is to cut off,
896
3472680
3040
لإزالة شيء ما هو قطعه ،
57:56
to remove, to sever,
897
3476480
3160
إزالته ، قطعه ،
58:01
to chop off, to split.
898
3481200
3360
تقطيعه ، تقسيمه.
58:04
So to cut something quite often involves
899
3484960
4240
لذلك فإن قطع شيء ما غالبًا ما ينطوي على
58:09
dividing things or opening something up.
900
3489680
3120
تقسيم الأشياء أو فتح شيء ما.
58:13
So you can remove sever.
901
3493520
3520
حتى تتمكن من إزالة قطع.
58:18
You might, you might sever your finger like that.
902
3498000
4040
ربما ، قد تقطع إصبعك هكذا.
58:22
One of our friends lost his finger.
903
3502880
2920
فقد أحد أصدقائنا إصبعه. لقد
58:25
He severed his finger by
904
3505960
3400
قطع إصبعه
58:30
well, he was actually a freak accident.
905
3510320
2280
جيدًا ، لقد كان في الواقع حادث غريب. كان
58:33
He was playing tennis and he caught his finger
906
3513800
3280
يلعب التنس وأمسك بإصبعه
58:38
on part of the net
907
3518240
2240
على جزء من الشبكة ومزقها ،
58:40
and it ripped it ripped his finger off, basically
908
3520480
4000
وقطع إصبعه بشكل أساسي ، وقطع
58:46
sever you sever something, you chop something off,
909
3526760
4840
شيء ما ، وقطع
58:51
you cut something to make
910
3531600
3320
شيء ما ، وقطع شيء ما لعمل
58:54
small slices it is to cut into pieces,
911
3534920
3680
شرائح صغيرة ،
58:59
for example, a slice of bread or a slice of cake,
912
3539240
3840
على سبيل المثال. شريحة خبز أو شريحة كعكة
59:03
which is something I want to eat right now.
913
3543080
3280
وهو شيء أريد أن آكله الآن.
59:06
To be honest, I really do.
914
3546360
2280
لأكون صريحًا ، أنا أفعل ذلك حقًا.
59:08
I want to eat a slice of cake.
915
3548640
4320
أريد أن آكل شريحة من الكعكة.
59:13
So you make small slices by cutting them.
916
3553400
4560
لذلك يمكنك عمل شرائح صغيرة عن طريق تقطيعها.
59:18
You cut something into small pieces or into slices.
917
3558080
6120
تقطع شيئًا ما إلى قطع صغيرة أو إلى شرائح. في
59:24
Quite often bread you can cut bread into slices.
918
3564840
5600
كثير من الأحيان ، يمكنك تقطيع الخبز إلى شرائح.
59:30
So you slice the bread as a verb
919
3570840
3560
لذلك تقوم بتقطيع الخبز كفعل
59:35
and what you leave are slices
920
3575200
3040
وما تتركه هو شرائح
59:38
the result, you have lots of slices
921
3578600
3400
النتيجة ، لديك الكثير من شرائح
59:42
of bread.
922
3582960
1160
الخبز.
59:45
So slice can be used as a verb and the now
923
3585000
2960
لذا يمكن استخدام شريحة كفعل والآن
59:47
and it is possible to use it both ways to slice.
924
3587960
3360
ومن الممكن استخدامها في كلا الطريقتين للتقسيم.
59:51
And you have a slice
925
3591840
2120
ولديك شريحة ، القاطع
59:56
a cutter is
926
3596400
1800
59:58
something that can make slices.
927
3598200
3080
شيء يمكنه صنع شرائح.
60:02
For example, a cutting machine
928
3602040
2520
على سبيل المثال ،
60:05
is often described as a cutter cutter.
929
3605280
3560
غالبًا ما توصف آلة القطع بأنها قاطعة.
60:09
So that is the purpose of the machine.
930
3609120
3440
لذلك هذا هو الغرض من الآلة.
60:12
The machine is there to cut.
931
3612840
3400
الآلة هناك لقطع.
60:17
It creates slices
932
3617560
2440
يمكن أن يتم إنشاء شرائح
60:23
to cut off
933
3623120
1120
لقطع
60:24
can be used to describe the removal of a service or supply.
934
3624240
5240
يمكن استخدامها لوصف إزالة الخدمة أو العرض.
60:30
For example, they have cut off the gas supply,
935
3630200
4160
على سبيل المثال ، قاموا بقطع إمدادات الغاز ،
60:34
they have cut off the funding
936
3634880
2360
وقطعوا التمويل
60:37
for the project to cut off something
937
3637600
3760
عن المشروع لقطع شيء ما ،
60:41
maybe you cut off the water,
938
3641840
2280
ربما تكون قد قطعت المياه ،
60:44
maybe you didn't pay your bill.
939
3644920
2280
وربما لم تدفع فاتورتك.
60:47
And then the water company, they decide
940
3647200
2640
ثم قررت شركة المياه
60:50
to cut off your water.
941
3650960
2640
قطع المياه عنك.
60:54
Or maybe if you don't pay your electricity
942
3654080
2600
أو ربما إذا لم تدفع
60:56
bill, you will cut be cut off.
943
3656680
2760
فاتورة الكهرباء ، سيتم قطع الكهرباء عنك.
60:59
You cut off something,
944
3659760
1840
إذا قمت بقطع شيء ما ، فإن
61:03
the removal of a service
945
3663400
1800
إزالة خدمة
61:05
or supply of something
946
3665200
2840
أو توريد شيء ما
61:09
a person might cut off someone by excluding them
947
3669160
3560
قد يؤدي إلى قطع شخص ما عن طريق استبعاده
61:13
or ignoring them.
948
3673280
2560
أو تجاهله.
61:15
He has cut off all contact with his father
949
3675840
3800
لقد قطع كل اتصال مع والده
61:20
to cut off contact.
950
3680360
2480
لقطع الاتصال.
61:23
Or maybe you cut off a person, you are removing them,
951
3683400
3920
أو ربما تقطع شخصًا ، أو تزيله ، أو
61:27
you are excluding them, you are pushing that person out of your life.
952
3687320
5680
تستبعده ، أو تدفعه للخروج من حياتك.
61:33
You are pushing them away.
953
3693600
2040
أنت تدفعهم بعيدًا.
61:35
You cut them out
954
3695640
2840
يمكنك قطعهم
61:38
to be trapped or locked away from the outside world
955
3698960
3320
ليحاصروا أو يُحبسوا بعيدًا عن العالم الخارجي
61:42
can be described as being cut off.
956
3702280
2720
يمكن وصفه بأنه معزول.
61:46
For example, if you live in the countryside,
957
3706200
2360
على سبيل المثال ، إذا كنت تعيش في الريف ،
61:48
like I do, if the weather is bad,
958
3708560
2600
مثلي ، إذا كان الطقس سيئًا ،
61:51
you might find that you are cut off.
959
3711640
2680
فقد تجد أنك معزول.
61:55
People are often cut off from the local town during winter.
960
3715000
4520
غالبًا ما ينقطع الناس عن البلدة المحلية خلال فصل الشتاء.
62:00
Maybe the weather is bad, maybe the snow falls and the roads are blocked.
961
3720080
4800
ربما يكون الطقس سيئًا ، وربما يتساقط الثلج وتغلق الطرق. لقد
62:05
You become cut off, you are isolated from everyone else
962
3725200
6080
أصبحت معزولًا ، وأنت معزول عن أي شخص آخر
62:11
because the way of getting into town,
963
3731760
2440
بسبب طريقة الوصول إلى المدينة ،
62:14
or maybe the route that you normally take
964
3734600
3600
أو ربما الطريق الذي تسلكه عادةً
62:19
by that I mean the road
965
3739400
2760
يعني أن الطريق
62:22
is blocked,
966
3742160
1800
مسدود ،
62:24
it is cut off, and you are also cut off.
967
3744120
4800
إنه مقطوع ، وأنت أيضًا معزول.
62:29
You are isolated
968
3749200
2960
أنت معزول
62:32
to interrupt or stop a person
969
3752400
1760
عن مقاطعة أو إيقاف شخص
62:34
whilst they are speaking is cut off.
970
3754160
2360
أثناء تحدثه.
62:37
He cut me off in mid-sentence.
971
3757360
2680
قطعني في منتصف الجملة.
62:40
I was talking and then he interrupted me.
972
3760600
3240
كنت أتحدث ثم قاطعني.
62:45
A lot of people say that I do that to Mr.
973
3765560
2520
يقول الكثير من الناس أنني أفعل ذلك للسيد
62:48
Steve.
974
3768080
960
ستيف.
62:49
When we are together on the live chat, they often say, Mr.
975
3769040
3600
عندما نكون معًا في الدردشة الحية ، غالبًا ما يقولون ، سيد
62:52
Duncan, you always cut off Mr.
976
3772640
2040
دنكان ، كنت دائمًا تقطع السيد
62:54
Steve when he's trying to explain something
977
3774680
3320
ستيف عندما يحاول شرح شيء
62:59
it is true I do that.
978
3779960
1640
ما صحيح أنني أفعل ذلك.
63:01
Yes, it is. It is a habit of mine.
979
3781600
2360
نعم إنه كذلك. انها عادة لي لقد
63:04
He cut me off in mid-sentence whilst I was speaking
980
3784800
4440
قطعني في منتصف الجملة بينما كنت أتحدث ،
63:10
let me speak and please don't cut me off.
981
3790160
2840
دعني أتحدث ورجاءً لا تقطعني.
63:13
Don't stop me from talking
982
3793520
2320
لا تمنعني من الحديث
63:17
to prevent someone from passing by is to cut off.
983
3797840
3640
لمنع شخص ما من المرور هو الانقطاع. لقد
63:22
You have cut off their escape route.
984
3802200
3120
قطعت طريق هروبهم.
63:25
They cannot get by as you've cut them off
985
3805760
4080
لا يمكنهم تجاوز الأمر لأنك قطعتهم
63:30
so you can block a person's way.
986
3810560
3120
حتى تتمكن من سد طريق أي شخص.
63:34
And when you do that, we can say that you cut them off.
987
3814240
3200
وعندما تفعل ذلك ، يمكننا أن نقول أنك قطعتها.
63:39
To cut up something is to
988
3819040
1960
تقطيع شيء ما هو
63:41
damage or destroy using a sharp tool.
989
3821000
4160
إتلافه أو تدميره باستخدام أداة حادة.
63:45
So maybe you damage something maybe there is a priceless painting
990
3825440
4520
لذلك ربما تتلف شيئًا ما ، ربما هناك لوحة لا تقدر بثمن
63:50
hanging in the gallery
991
3830360
2400
معلقة في المعرض
63:53
and you go up to it with a knife and you cut it up.
992
3833320
4360
وتذهب إليها بسكين وتقطعها.
63:58
You cut it up.
993
3838240
1520
أنت تقطعها.
63:59
We often use the word slash slash.
994
3839760
3560
غالبًا ما نستخدم كلمة شرطة مائلة.
64:03
So maybe you slash something
995
3843640
2880
لذلك ، ربما تقوم بقطع شيء ما
64:06
you make cuts to something quite often, something flat
996
3846840
5600
تقوم بعمل قطع لشيء ما في كثير من الأحيان ، شيء مسطح
64:12
or something delicate, like a piece of paper or material
997
3852960
4880
أو شيء دقيق ، مثل قطعة من الورق أو مادة
64:17
you slash or cut to cut up
998
3857960
3560
تقوم بقطعها أو قطعها لتقطيع
64:21
something is to damage or destroy using a sharp tool
999
3861520
5680
شيء ما هو إتلاف أو إتلاف باستخدام أداة حادة
64:30
to cut out
1000
3870360
640
لقطع
64:31
something is to remove a particular part of something, usually with care.
1001
3871000
5520
شيء ما هو إزالته جزء معين من شيء ما ، عادة بحذر.
64:36
So if you cut out something,
1002
3876960
2600
لذلك إذا قمت بقص شيء ما ،
64:39
it means you are doing something practical.
1003
3879920
3040
فهذا يعني أنك تقوم بشيء عملي.
64:43
Maybe, for example, if I have to
1004
3883240
3520
ربما ، على سبيل المثال ، إذا
64:47
if I have to cut Mr.
1005
3887600
2240
اضطررت إلى قطع
64:49
Steve's face out of this or off
1006
3889840
3800
وجه السيد ستيف من هذا أو إزالته
64:53
or from this piece of paper, so I will cut around Mr.
1007
3893920
4840
أو من هذه القطعة من الورق ، لذلك سأقطع
64:58
Steve's face very carefully.
1008
3898760
2240
وجه السيد ستيف بعناية شديدة.
65:01
And this is to cut out
1009
3901400
2560
وهذا هو القطع
65:07
normally you will take a pair of scissors
1010
3907440
2680
الطبيعي ، ستأخذ مقصًا
65:10
and you will slowly
1011
3910640
2920
وستخرج ببطء
65:21
comes out.
1012
3921800
3520
.
65:25
Mr. Steve's face
1013
3925320
2680
وجه السيد ستيف
65:29
you are carefully removing something
1014
3929960
3920
أنت تزيل شيئًا ما بعناية
65:34
whilst cutting to two to
1015
3934960
4440
بينما تقطع إلى اثنين
65:40
like this, you see.
1016
3940520
2520
لمثل هذا ، كما ترى.
65:43
So this is a photograph of Mr.
1017
3943040
2160
إذن هذه صورة للسيد
65:45
Steve
1018
3945200
1480
ستيف
65:48
and what I want to demonstrate here is
1019
3948440
3120
وما أريد أن أوضحه هنا هو
65:53
what is left behind afterwards.
1020
3953280
2320
ما تبقى وراءنا بعد ذلك.
65:56
So after you cut something out
1021
3956600
3240
لذلك بعد أن تقوم بقص شيء ما
66:01
normally
1022
3961760
1680
بشكل طبيعي ،
66:04
there will be a space
1023
3964080
2360
ستكون هناك مساحة
66:06
left behind you.
1024
3966440
4920
خلفك.
66:13
So there it is.
1025
3973120
1720
إذن ها هو.
66:14
There is Mr. Steve's face.
1026
3974840
1560
هناك وجه السيد ستيف.
66:16
I have cut that out like that.
1027
3976400
2880
لقد قطعت ذلك من هذا القبيل.
66:21
And behind I have left
1028
3981080
2560
وخلفي تركت
66:25
the space.
1029
3985720
840
الفضاء.
66:26
There it is.
1030
3986560
1360
ذلك هو.
66:27
So that means I have cut out Mr.
1031
3987920
3960
هذا يعني أنني قطعت
66:31
Steve's face. I have removed it carefully.
1032
3991880
2960
وجه السيد ستيف. لقد أزلته بعناية.
66:35
By cutting around it.
1033
3995480
2520
عن طريق قطع حوله.
66:38
So that is why we have the word
1034
3998000
3520
هذا هو السبب في أن لدينا كلمة
66:41
cut or the phrase cut. Out.
1035
4001520
3800
قص أو قص العبارة. خارج.
66:45
You are cutting something out quite often.
1036
4005560
2880
أنت تقطع شيئًا ما كثيرًا.
66:48
If you are making something, you are creating something, using craft,
1037
4008440
4440
إذا كنت تصنع شيئًا ما ، فأنت تصنع شيئًا ما ، باستخدام الحرف ،
66:53
using a certain type of material.
1038
4013480
2040
باستخدام نوع معين من المواد. في
66:55
Quite often you will have to cut out something
1039
4015920
3440
كثير من الأحيان ، سيتعين عليك قطع شيء ما
67:01
you cut out some photographs
1040
4021680
2560
قمت بقص بعض الصور الفوتوغرافية
67:04
from a newspaper to keep
1041
4024640
3280
من إحدى الصحف للاحتفاظ به ،
67:10
then we have some phrases, some lovely phrases we can use.
1042
4030040
3440
ثم لدينا بعض العبارات ، وبعض العبارات الجميلة التي يمكننا استخدامها.
67:13
For example, you can cut out the middleman.
1043
4033600
3040
على سبيل المثال ، يمكنك الاستغناء عن الوسيط.
67:17
So quite often in business.
1044
4037320
1440
في كثير من الأحيان في الأعمال التجارية.
67:18
So if you are buying something, sometimes there is a person
1045
4038760
3600
لذلك إذا كنت تشتري شيئًا ما ، في بعض الأحيان يكون هناك شخص
67:22
who represents both sides.
1046
4042680
3120
يمثل كلا الجانبين.
67:25
The person selling and the person buying, and that person in the middle
1047
4045880
5160
الشخص الذي يبيع والشخص الذي يشتري ، وغالبا ما يوصف ذلك الشخص الذي في المنتصف
67:31
is often described as the middle man.
1048
4051520
2760
بأنه الوسيط.
67:35
So it isn't really referring to male or female.
1049
4055520
3800
لذا فهو لا يشير حقًا إلى ذكر أو أنثى.
67:39
It is just saying the person in the middle of the process
1050
4059680
5000
إنه مجرد قول الشخص في منتصف العملية
67:45
and we can use the expression, cut out the middleman
1051
4065920
5600
ويمكننا استخدام التعبير ، وقطع الوسيط
67:52
to remove the intermediate part of a process,
1052
4072040
3320
لإزالة الجزء المتوسط ​​من العملية ،
67:55
for example, for a quick sale we often cut out the middleman.
1053
4075680
5360
على سبيل المثال ، من أجل بيع سريع ، غالبًا ما نقطع الوسيط.
68:02
Maybe if you are purchasing something
1054
4082160
2280
ربما إذا كنت تشتري شيئًا ما في
68:04
quite often you can buy something much cheaper.
1055
4084440
2600
كثير من الأحيان ، يمكنك شراء شيء أرخص بكثير.
68:07
If you cut out the middleman,
1056
4087440
3120
إذا استغنت عن الوسيط ،
68:11
you are going straight to the supplier
1057
4091040
2320
فأنت تتجه مباشرة إلى المورد
68:14
so you don't have to pay anyone in between
1058
4094120
2600
حتى لا تضطر إلى دفع أي شخص بينهما ،
68:17
and if you do that quite often, you can get things much cheaper.
1059
4097320
3440
وإذا كنت تفعل ذلك كثيرًا ، يمكنك الحصول على أشياء أرخص بكثير.
68:21
You can get things much cheaper.
1060
4101240
2280
يمكنك الحصول على أشياء أرخص بكثير.
68:23
If you cut out the middleman
1061
4103520
2520
إذا قمت بقطع الوسيط ،
68:27
you might want someone
1062
4107680
2040
فقد ترغب في أن
68:31
to cut to the chase.
1063
4111040
2640
يقطعه شخص ما للمطاردة.
68:34
If you want a person to cut to the chase, it means you want to reach
1064
4114280
4800
إذا كنت تريد أن يقطع شخص ما عن المطاردة ، فهذا يعني أنك تريد الوصول
68:39
or you want a person to reach their main point
1065
4119640
4120
أو تريد أن يصل الشخص إلى نقطته الرئيسية
68:44
as fast as possible when explaining something
1066
4124080
2680
بأسرع ما يمكن عند شرح شيء ما ،
68:47
so maybe I am trying to explain something to you,
1067
4127120
3080
لذلك ربما أحاول شرح شيء ما لك ،
68:50
and I don't want to spend very much time doing it.
1068
4130640
3440
وأنا لا أفعل تريد قضاء الكثير من الوقت في القيام بذلك.
68:54
I want to cut to the chase we are getting
1069
4134080
3760
أريد أن أقطع المطاردة التي نصل بها
68:58
very quickly to the important part.
1070
4138200
2440
بسرعة كبيرة إلى الجزء المهم.
69:01
Please cut to the chase.
1071
4141080
2120
الرجاء قطع للمطاردة.
69:03
Just tell me the important things
1072
4143640
2840
فقط قل لي الأشياء المهمة
69:07
do not spend a long time explaining things to me.
1073
4147200
4920
لا تمضي وقتًا طويلاً في شرح الأشياء لي.
69:12
Please cut to the chase.
1074
4152120
2080
الرجاء قطع للمطاردة.
69:15
Here's another one.
1075
4155840
840
تفضل واحد اخر.
69:16
Using the word cut, you might be a cut
1076
4156680
4720
باستخدام كلمة cut ، قد تكون مقطوعًا
69:21
above the rest
1077
4161640
2680
فوق الباقي
69:25
to be a cut
1078
4165200
800
ليكون قطعًا
69:26
above the rest means to appear better or of higher quality
1079
4166000
4760
فوق الباقي يعني الظهور بشكل أفضل أو بجودة أعلى
69:31
when compared to other things, a place
1080
4171040
3720
مقارنة بأشياء أخرى ،
69:34
maybe a place can be a cut above the rest.
1081
4174920
3880
ربما يمكن أن يكون مكان ما أعلى من الباقي.
69:38
Maybe you go to a very posh hotel to stay
1082
4178800
3480
ربما تذهب إلى فندق فخم للغاية للإقامة
69:42
and you might say, Oh yes, the hotel was very nice.
1083
4182640
3160
وقد تقول ، أوه نعم ، كان الفندق لطيفًا للغاية.
69:45
You might say that it was a cut above the rest.
1084
4185800
3680
قد تقول أنه كان قطعًا فوق البقية.
69:50
Much better. Very high quality,
1085
4190040
2200
أفضل بكثير. جودة عالية جدًا ،
69:53
very fancy
1086
4193320
1920
رائعة جدًا
69:55
actually.
1087
4195520
1280
في الواقع.
69:58
Another one using the word cut
1088
4198720
2080
شخص آخر يستخدم كلمة "قص"
70:01
to feel cut up about something.
1089
4201400
3320
ليشعر بالانزعاج حيال شيء ما.
70:05
The feeling of devastation or extreme shock, something that shocks you,
1090
4205280
5280
الشعور بالدمار أو الصدمة الشديدة ، شيء يصدمك ،
70:10
something that makes you feel upset deeply,
1091
4210720
3320
شيء يجعلك تشعر بالضيق العميق ،
70:14
something that affects you and makes you feel unhappy or sad.
1092
4214840
4560
شيء يؤثر عليك ويجعلك تشعر بالتعاسة أو الحزن.
70:19
You can feel cut up, maybe disappointed.
1093
4219800
2880
يمكنك أن تشعر بالقطع ، وربما بخيبة أمل.
70:23
Disappointment is also a thing that can be very traumatic
1094
4223240
4600
خيبة الأمل هي أيضًا شيء يمكن أن يكون مؤلمًا للغاية
70:28
maybe something you were hoping for and then you feel disappointed.
1095
4228120
4320
وربما يكون شيئًا كنت تأمل فيه ثم تشعر بخيبة أمل.
70:32
Deep disappointment.
1096
4232600
2240
خيبة أمل عميقة.
70:34
You feel cut up
1097
4234840
2480
تشعر أنك مقطوع
70:37
because of it
1098
4237320
1520
بسبب ذلك ، ها هي
70:41
here's one.
1099
4241000
1560
واحدة.
70:42
If you ever come to this country,
1100
4242560
2320
إذا أتيت إلى هذا البلد في أي وقت ،
70:44
if you ever come to England, here is a piece of advice
1101
4244880
5000
إذا أتيت إلى إنجلترا من قبل ، فإليك نصيحة
70:50
never ever
1102
4250760
2520
لم
70:54
cut in line, never cut in front.
1103
4254920
4760
تقطع أبدًا في الطابور ، ولا تقطعها أبدًا.
70:59
Of people if they are waiting, if they are in a queue
1104
4259680
4320
من الناس إذا كانوا ينتظرون ، أو إذا كانوا في طابور
71:04
at a supermarket or maybe going into the cinema
1105
4264720
3760
في سوبر ماركت أو ربما يذهبون إلى السينما
71:09
and there are lots of people queuing,
1106
4269240
2120
وهناك الكثير من الناس يصطفون في طوابير ،
71:12
never cut in front of other people.
1107
4272200
3400
ولا تقطع أبدًا أمام الآخرين.
71:16
It is the worst scene.
1108
4276240
2080
إنه أسوأ مشهد.
71:18
It really is people will get very angry
1109
4278320
3560
إنه حقًا أن الناس سيغضبون جدًا
71:21
if you cut in line
1110
4281880
2600
إذا قطعت في الطابور
71:25
to push into a queue ahead of others.
1111
4285000
3200
للدفع إلى قائمة الانتظار أمام الآخرين.
71:28
So maybe there are 100 people waiting to go into the cinema
1112
4288560
4040
لذلك ربما يكون هناك 100 شخص ينتظرون الذهاب إلى السينما
71:33
and you want to go in straight away.
1113
4293080
2760
وتريد الذهاب إليها على الفور.
71:36
You might try to cut in
1114
4296240
3800
قد تحاول قطع
71:41
to the line or cut in to the queue.
1115
4301040
3280
الخط أو قطع قائمة الانتظار.
71:44
We often say jump the queue as well.
1116
4304880
2640
غالبًا ما نقول تجاوز قائمة الانتظار أيضًا.
71:47
If a person jumps the queue, it means they are getting ahead of everyone else,
1117
4307880
4520
إذا تجاوز شخص ما قائمة الانتظار ، فهذا يعني أنه يتقدم على أي شخص آخر ،
71:54
which I suppose is unfair.
1118
4314000
3960
وهذا أمر غير عادل على ما أعتقد.
71:58
It is.
1119
4318520
1280
إنها.
72:00
So here in England we do not like people who cut in line.
1120
4320640
5720
لذلك نحن هنا في إنجلترا لا نحب الأشخاص الذين يقطعون الصفوف.
72:07
We get rather angry about it to be honest.
1121
4327040
2560
نحن نشعر بالغضب حيال ذلك لنكون صادقين.
72:12
Here's another one.
1122
4332160
1600
تفضل واحد اخر.
72:13
A rough cut.
1123
4333760
1840
قطع خشن.
72:15
When we describe something as a rough cut,
1124
4335680
3000
عندما نصف شيئًا ما على أنه قطع تقريبي ،
72:19
we often mean an early draught or version of something.
1125
4339080
3440
فإننا غالبًا ما نعني مسودة أو نسخة مبكرة من شيء ما.
72:22
For example, he showed me a rough cut of the movie.
1126
4342960
4480
على سبيل المثال ، أظهر لي مقطعًا تقريبيًا من الفيلم.
72:27
So a rough cut is something that gives you an idea,
1127
4347840
4040
لذا فإن القطع الأولي هو الشيء الذي يمنحك فكرة ،
72:32
or maybe the first rendering
1128
4352360
2760
أو ربما العرض الأول
72:35
or the first version
1129
4355680
2080
أو الإصدار الأول
72:38
of something when you first create it.
1130
4358160
2840
من شيء ما عند إنشائه لأول مرة.
72:41
I often create rough cuts when I'm making my videos,
1131
4361720
4560
غالبًا ما أقوم بإنشاء قصات أولية عندما أقوم بتصوير مقاطع الفيديو الخاصة بي ،
72:46
so quite often I will have lots of video clips and then I will cut them,
1132
4366640
5240
لذلك غالبًا ما يكون لدي الكثير من مقاطع الفيديو ثم أقوم بقصها ،
72:52
I will cut them, I will find the parts of the video that I want to use,
1133
4372200
4800
وسأقطعها ، وسأعثر على أجزاء الفيديو التي أرغب في استخدامها ،
72:57
and then those rough cuts become
1134
4377840
5400
و ثم تصبح هذه التخفيضات الأولية هي
73:04
the first version of the video.
1135
4384400
2400
النسخة الأولى من الفيديو.
73:07
And then later on I will edit the video again.
1136
4387360
3480
وبعد ذلك في وقت لاحق سأقوم بتحرير الفيديو مرة أخرى.
73:10
I will make it shorter, or sometimes I will make it longer.
1137
4390880
4560
سأجعلها أقصر ، أو أحيانًا أجعلها أطول.
73:16
So it depends.
1138
4396160
1480
لذلك هذا يعتمد.
73:17
So a rough cut is an early draught or version of something,
1139
4397640
4360
لذا فإن الخفض الأولي هو مسودة أو نسخة مبكرة من شيء ما ،
73:22
something you've created and
1140
4402960
2000
شيء قمت بإنشائه
73:25
and you want to show people the first version of it.
1141
4405240
3880
وتريد أن تُظهر للناس النسخة الأولى منه.
73:29
So it's not the final version.
1142
4409760
2440
لذا فهي ليست النسخة النهائية.
73:32
It is a rough cut
1143
4412200
2040
إنه قطع تقريبي
73:37
here's one that's often used in
1144
4417400
2760
هنا يُستخدم غالبًا في
73:41
business.
1145
4421360
1480
الأعمال.
73:42
A company might decide to cut out the data,
1146
4422840
4560
قد تقرر الشركة قطع البيانات ،
73:47
but if you cut out the dead word,
1147
4427400
2560
ولكن إذا قطعت الكلمة الميتة ،
73:50
it means you are removing the useless
1148
4430440
2600
فهذا يعني أنك تزيل الأجزاء غير المجدية
73:53
or ineffective parts of something
1149
4433040
2720
أو غير الفعالة من شيء ما ،
73:56
so imagine in your company, maybe you have some workers
1150
4436120
3240
لذلك تخيل في شركتك ، ربما لديك بعض العمال
73:59
who are lazy and they don't do their job very well.
1151
4439920
3920
الذين هم كسالى ولا يفعلون يقومون بعملهم بشكل جيد للغاية.
74:04
Maybe they often skip work,
1152
4444320
3440
ربما يتخلفون عن العمل في كثير من الأحيان ،
74:08
maybe they call in sick, maybe they are not very productive.
1153
4448120
3680
وربما يدعون المرضى ، وربما لا يكونون منتجين للغاية.
74:12
We often say that you have to cut out the dead wood,
1154
4452480
3320
غالبًا ما نقول إنه يتعين عليك قطع الخشب الميت أو
74:16
the things that are not working well or the things that are not performing
1155
4456520
4800
الأشياء التي لا تعمل بشكل جيد أو الأشياء التي لا تعمل
74:21
as they should to remove the useless
1156
4461320
3360
كما ينبغي لإزالة الأجزاء غير المجدية
74:25
or ineffective parts of something.
1157
4465160
2520
أو غير الفعالة من شيء ما.
74:28
We say that you cut out the dead wood,
1158
4468240
3040
نقول إنك تقطع الحطب الميت ،
74:31
you are removing the things that are useless
1159
4471880
3160
فأنت تزيل الأشياء التي لا فائدة منها في
74:35
Quite often we use it in business
1160
4475720
3040
كثير من الأحيان نستخدمها في الأعمال التجارية
74:39
when we want to get rid or we want to fire or
1161
4479560
2960
عندما نريد التخلص منها أو نريد طرد أو
74:42
sack useless or
1162
4482520
3200
طرد الموظفين عديمي الفائدة أو
74:46
unproductive members of staff
1163
4486680
2240
غير المنتجين
74:51
a short cut,
1164
4491600
2520
، باختصار ،
74:54
a short cut, a quick and convenient route.
1165
4494160
4120
باختصار قطع ، طريق سريع ومريح.
74:58
You are trying to get somewhere quickly we
1166
4498680
2680
أنت تحاول الوصول إلى مكان ما بسرعة
75:01
you can go along the long road
1167
4501680
4120
يمكننا السير على طول الطريق الطويل
75:06
or you can take a short cut across the field.
1168
4506920
4520
أو يمكنك قطع طريق قصير عبر الحقل.
75:12
So we often describe a short cut
1169
4512200
2040
لذلك غالبًا ما نصف الاختصار
75:14
as a more convenient way of getting somewhere,
1170
4514600
2600
على أنه طريقة أكثر ملاءمة للوصول إلى مكان ما ،
75:17
quite often as a way of saving time
1171
4517520
2560
وغالبًا ما يكون ذلك وسيلة لتوفير وقت
75:20
a short cut on computers.
1172
4520640
3360
قصير على أجهزة الكمبيوتر.
75:24
We often have short cuts.
1173
4524000
2120
غالبًا ما يكون لدينا طرق مختصرة.
75:26
Maybe there is a key that you press
1174
4526480
3000
ربما يوجد مفتاح تضغط عليه
75:30
and it will allow you to perform a function on your computer much quickly or quicker
1175
4530080
4360
ويسمح لك بأداء وظيفة على جهاز الكمبيوتر الخاص بك بسرعة كبيرة أو أسرع
75:35
so you can do something very fast by pressing
1176
4535680
2560
حتى تتمكن من القيام بشيء سريع للغاية عن طريق الضغط على
75:39
a short cut on your keyboard.
1177
4539400
2480
اختصار على لوحة المفاتيح.
75:42
So there are many ways of using the word cut.
1178
4542920
3200
لذلك هناك طرق عديدة لاستخدام قص الكلمات.
75:46
Here's another 10, now this is something we all know about
1179
4546840
6000
ها هي 10 أخرى ، الآن هذا شيء نعرفه جميعًا عن
75:55
cut back.
1180
4555040
1560
تقليصه.
75:56
If you cut back, you
1181
4556600
2600
إذا قمت بالتخفيض ، فإنك
75:59
reduce the size or amount of something
1182
4559400
3440
تقلل من حجم أو مقدار شيء ما
76:03
you cut back maybe you have to cut back on the amount of money
1183
4563240
4520
قمت بتخفيضه ، وربما تضطر إلى تقليص مبلغ المال الذي
76:07
you spend every month because maybe
1184
4567760
3440
تنفقه كل شهر لأنه ربما
76:11
your salary is also being cut back.
1185
4571200
4080
يتم أيضًا تخفيض راتبك.
76:15
So as your salary is cut back,
1186
4575800
2760
لذلك مع خفض راتبك ،
76:19
your spending also has to be cut back
1187
4579640
4040
يجب أيضًا تقليل إنفاقك
76:24
you cut back, you reduce the size
1188
4584280
3400
وتقليصه ، وتقليل حجم
76:28
or the amount of something you cut back.
1189
4588200
3200
أو مقدار شيء ما قمت بتخفيضه.
76:32
He will cut back the bushes tomorrow.
1190
4592280
3120
سوف يقطع الشجيرات غدا.
76:35
As we saw earlier, we saw Mr.
1191
4595760
1760
كما رأينا سابقًا ، رأينا السيد
76:37
Steve in the video that I showed earlier,
1192
4597520
3120
ستيف في الفيديو الذي عرضته سابقًا ، وهو
76:40
cutting the Bushes
1193
4600720
3200
يقطع شجيرات
76:43
that's what he was doing.
1194
4603920
1520
هذا ما كان يفعله.
76:45
We need to make cutbacks to save money.
1195
4605440
3360
نحن بحاجة إلى إجراء تخفيضات لتوفير المال.
76:48
It often happens.
1196
4608960
2360
غالبا ما يحدث.
76:51
It often happens.
1197
4611320
2360
غالبا ما يحدث.
76:54
When there is not much money around.
1198
4614920
3560
عندما لا يكون هناك الكثير من المال حولها. في
76:58
Quite often people have to make cutbacks.
1199
4618720
2880
كثير من الأحيان يضطر الناس إلى إجراء تخفيضات.
77:01
Finally,
1200
4621800
600
أخيرًا ،
77:04
words we can use as well as cut.
1201
4624080
3440
الكلمات التي يمكننا استخدامها وكذلك قصها.
77:07
We can say slice, hack, chop,
1202
4627960
2960
يمكننا أن نقول شريحة ، هاك ، فرم ،
77:11
incites, us, quarter school and scratch.
1203
4631760
5600
حرض ، نحن ، ربع مدرسة وخدش.
77:18
So there they are, some words, some phrases, connected
1204
4638160
4920
إذاً ، هناك ، بعض الكلمات ، بعض العبارات ، مرتبطة بالكلمة
77:23
to today's featured word, which is cut
1205
4643840
4560
المميزة اليوم ، والتي تم اختصارها
77:34
to the
1206
4654520
32280
على
78:41
it is true,
1207
4721080
1280
أنها صحيحة ،
78:42
the word cut has many, many meanings.
1208
4722360
4200
وكلمة "قص" لها معاني عديدة.
78:47
I hope you enjoyed that and I hope you've enjoyed
1209
4727040
2600
أتمنى أن تكون قد استمتعت بذلك وآمل أن تكون قد استمتعت
78:49
today's live stream
1210
4729640
3160
بالبث المباشر اليوم
78:53
A little different today.
1211
4733240
1800
مختلف قليلاً اليوم.
78:55
Circumstances have changed a little bit.
1212
4735040
3640
تغيرت الظروف قليلا.
78:58
This week we've had Mr.
1213
4738680
1240
هذا الأسبوع كان لدينا السيد
78:59
Steve, unfortunately, he has come down
1214
4739920
3200
ستيف ، لسوء الحظ ، جاء
79:03
with the dreaded Luigi.
1215
4743120
3720
مع لويجي اللعين.
79:07
I think you know what I'm talking about.
1216
4747280
2320
أعتقد أنك تعرف ما أتحدث عنه.
79:09
The thing that is going around everywhere at the moment and sadly, Mr.
1217
4749600
5040
الشيء الذي يدور في كل مكان في الوقت الحالي ، وللأسف ، فقد
79:14
Steve has now come down with it.
1218
4754640
2160
جاءه السيد ستيف الآن.
79:17
I was going to show you some some mystery idioms today.
1219
4757160
4720
كنت سأريكم بعض التعابير الغامضة اليوم.
79:21
I forgot to do it.
1220
4761880
1120
لقد نسيت أن أفعل ذلك.
79:24
I completely forgot I did.
1221
4764640
2320
لقد نسيت تماما فعلت.
79:28
So maybe the next time we talk about words connected to cut,
1222
4768480
4240
لذلك ربما في المرة القادمة التي نتحدث فيها عن الكلمات المرتبطة بالقص ،
79:33
maybe I can show you the mystery idioms.
1223
4773040
3200
ربما يمكنني أن أريكم التعابير الغامضة.
79:36
Then I will be going in a moment.
1224
4776560
3000
ثم سأذهب بعد لحظة.
79:39
A little shorter than usual and the reason for that is I have to take care of Steve.
1225
4779920
4520
أقصر قليلاً من المعتاد والسبب في ذلك هو أنني يجب أن أعتني بستيف.
79:44
And also I'm going to have a cup of tea.
1226
4784800
2760
وأيضاً سأحتسي فنجاناً من الشاي.
79:47
I will make one for his lordship
1227
4787560
5240
سأصنع واحدة من أجل سيادته
79:55
I will be doing my impersonation
1228
4795360
1840
وسأقوم بانتحال شخصية
79:57
of Florence Nightingale again today, but I will be back with you tomorrow.
1229
4797200
5560
فلورنس نايتنجيل مرة أخرى اليوم ، لكنني سأعود معك غدًا.
80:02
Oh, now you are interested.
1230
4802760
2720
أوه ، الآن أنت مهتم.
80:06
You see you. If you were thinking.
1231
4806080
2440
تراك. إذا كنت تفكر.
80:08
Don't go, Mr. Duncan.
1232
4808880
1280
لا تذهب ، سيد دنكان.
80:10
But guess what?
1233
4810160
920
لكن خمن ماذا؟
80:11
I am back tomorrow from 2 p.m.
1234
4811080
4040
سأعود غدا من 2 مساءا.
80:15
UK time.
1235
4815120
920
الوقت في المملكة المتحدة.
80:16
So we are doing this all over again tomorrow.
1236
4816040
3400
لذلك نحن نفعل هذا مرة أخرى غدا.
80:20
The only thing that will be different is there will not be Mr.
1237
4820040
3520
الشيء الوحيد الذي سيكون مختلفًا هو أنه لن
80:23
Steve talking about his illness.
1238
4823560
3800
يتحدث السيد ستيف عن مرضه.
80:27
Although I have a feeling he will be somewhere in the house,
1239
4827720
4080
على الرغم من شعوري بأنه سيكون في مكان ما في المنزل ،
80:32
but not nearby Unfortunately, we have to keep our distance.
1240
4832520
5240
ولكن ليس في مكان قريب لسوء الحظ ، علينا أن نحافظ على مسافة بيننا.
80:37
Sadly.
1241
4837760
720
للأسف.
80:40
Thank you very much for your company today.
1242
4840080
1920
شكرا جزيلا لشركتك اليوم.
80:42
I hope you've enjoyed this a little different and not quite the same
1243
4842000
4600
أتمنى أن تكون قد استمتعت بهذا الأمر بشكل مختلف قليلاً وليس تمامًا
80:47
as it usually is, but I hope you've enjoyed it anyway.
1244
4847200
3160
كما هو معتاد ، لكن أتمنى أن تكون قد استمتعت به على أي حال.
80:50
I hope it has been useful and maybe even entertaining
1245
4850360
4800
آمل أن تكون مفيدة وربما مسلية ،
80:57
I'm really being brave
1246
4857400
1880
فأنا شجاع حقًا
80:59
by saying that it may have actually been entertaining.
1247
4859280
5000
بالقول إنها ربما كانت مسلية بالفعل.
81:05
I imagine that goodness me.
1248
4865520
2360
أتخيل هذا الخير لي.
81:08
Thanks a lot for your company.
1249
4868600
1480
شكرا جزيلا لشركتك.
81:10
I hope you've enjoyed it. You can watch this again later.
1250
4870080
3160
أتمنى أن تكون قد استمتعت به. يمكنك مشاهدة هذا مرة أخرى لاحقًا.
81:13
You can enjoy Mr.
1251
4873240
1720
يمكنك الاستمتاع بالسيد
81:14
Steve explaining his current situation,
1252
4874960
4040
ستيف وهو يشرح وضعه الحالي ،
81:19
which is not very good, unfortunately.
1253
4879560
2240
والذي ليس جيدًا للأسف.
81:23
Fernando says Florence Nightingale was a woman who took care.
1254
4883360
4000
يقول فرناندو إن فلورنس نايتنجيل كانت امرأة تهتم.
81:27
Yes, she took care of injured soldiers.
1255
4887480
2480
نعم ، لقد اعتنت بالجنود الجرحى.
81:30
She did. You are right.
1256
4890240
2600
هي فعلت. أنت محق.
81:33
Thank you very much for your company.
1257
4893160
1960
شكرا جزيلا لشركتك لك.
81:35
I am going in a moment.
1258
4895120
2160
انا ذاهب في لحظة.
81:37
Tomek asks Mr. Duncan.
1259
4897320
2160
يسأل توميك السيد دنكان.
81:39
What about cut corners?
1260
4899480
2720
ماذا عن قطع الزوايا؟
81:42
Yes, you can.
1261
4902560
960
نعم تستطيع.
81:43
You can cut corners if you cut corners,
1262
4903520
4920
يمكنك قطع الزوايا إذا قطعت الزوايا ،
81:48
it means you do something in a more easier way.
1263
4908480
4840
فهذا يعني أنك تفعل شيئًا بطريقة أسهل.
81:53
However, you also do something that might cause that thing
1264
4913320
4600
ومع ذلك ، فأنت أيضًا تفعل شيئًا قد يتسبب في أن يكون هذا الشيء
81:58
to be dangerous or unstable.
1265
4918440
2400
خطيرًا أو غير مستقر.
82:01
So quite often if you are constructing
1266
4921240
2600
في كثير من الأحيان ، إذا كنت تقوم ببناء
82:03
something, it is never a good idea.
1267
4923840
2880
شيء ما ، فهي ليست فكرة جيدة على الإطلاق.
82:07
To cut corners,
1268
4927200
2520
لقطع الزوايا ،
82:09
even if it makes that thing easier
1269
4929720
2480
حتى لو كان ذلك يجعل تنفيذ هذا الشيء أسهل
82:13
or that thing quicker to do.
1270
4933120
2080
أو القيام به بشكل أسرع.
82:15
Quite often cutting corners and can be dangerous.
1271
4935760
4440
غالبًا ما يتم قطع الزوايا ويمكن أن يكون خطيرًا.
82:20
And we have heard and seen incidents
1272
4940360
3160
وقد سمعنا وشاهدنا حوادث
82:23
where people have cut corners
1273
4943640
2240
قطع فيها الناس زوايا
82:26
especially when building something, constructing a building or some sort of structure,
1274
4946520
5640
خاصة عند بناء شيء ما ، أو تشييد مبنى أو نوع من الهياكل ،
82:32
and they cut corners, they try to save money by doing things cheaper.
1275
4952560
5280
وقاموا بقطع الزوايا ، وحاولوا توفير المال عن طريق القيام بأشياء أرخص.
82:38
But of course,
1276
4958400
960
لكن بالطبع ،
82:40
if you cut corners, quite often
1277
4960400
2080
إذا قطعنا الطريق ، فغالبًا ما
82:42
things will go wrong
1278
4962760
2920
تسوء الأمور.
82:46
Thank you very much for joining us today.
1279
4966800
2720
شكرًا جزيلاً على انضمامك إلينا اليوم.
82:49
I hope Mr. Steve will be better soon. Thank you, William.
1280
4969560
3280
آمل أن يكون السيد ستيف أفضل قريبا. شكرا لك ويليام.
82:53
That's very kind of you to say.
1281
4973240
2640
هذا لطف كبير منك لتقوله.
82:55
I hope so as well.
1282
4975880
1360
أتمنى ذلك أيضا.
82:57
I hope he will be feeling better.
1283
4977240
2840
أتمنى أن يشعر بتحسن.
83:00
It will be a few days before he is 100%
1284
4980080
4480
سوف تمر بضعة أيام قبل بلوغه 100٪
83:05
but I hope he will be with us next weekend and I hope he will be feeling much better.
1285
4985080
4560
ولكن آمل أن يكون معنا في نهاية الأسبوع المقبل وآمل أن يشعر بتحسن كبير.
83:10
The other thing I hope
1286
4990040
2280
الشيء الآخر الذي أتمنى أن
83:12
I know this sounds selfish
1287
4992960
1760
أعلم أن هذا يبدو أنانيًا ،
83:14
I'm also hoping that I don't get it
1288
4994720
2440
آمل أيضًا ألا أفهمه
83:18
because if I get it, then
1289
4998080
3520
لأنه إذا حصلت عليه ، فمن المحتمل أن يتم إلغاء
83:21
my special month of life
1290
5001720
2200
شهرتي الخاص من
83:23
streams will probably be cancelled.
1291
5003920
3040
تدفقات الحياة.
83:27
So we will see what happens.
1292
5007080
2480
ولذا فإننا سوف نرى ما سيحدث.
83:29
Thanks a lot. I'm going now.
1293
5009560
1960
شكرًا جزيلاً. انا ذاهب الآن.
83:31
See you soon.
1294
5011520
1200
اراك قريبا.
83:32
This is Mr.
1295
5012720
640
هذا هو السيد
83:33
Duncan. That's me.
1296
5013360
1000
دنكان. هذا أنا.
83:34
By the way, saying thanks for watching.
1297
5014360
2160
بالمناسبة ، شكراً على المشاهدة.
83:36
Enjoy the rest of your Sunday.
1298
5016520
2080
استمتع ببقية يوم الأحد.
83:38
Enjoy the rest of your week.
1299
5018600
1800
استمتع بباقي الأسبوع.
83:40
Unless, of course, you catch me on my live streams.
1300
5020400
4240
ما لم تكن بالطبع تشاهدني في البث المباشر.
83:45
From Monday to Friday, from tomorrow to the end of the week.
1301
5025120
5000
من الاثنين إلى الجمعة من الغد حتى نهاية الأسبوع.
83:50
Oh, by the way, it is Easter next Sunday.
1302
5030120
3240
بالمناسبة ، إنه عيد الفصح الأحد المقبل.
83:55
So I really do hope that Mr.
1303
5035480
2040
لذلك آمل حقًا أن
83:57
Steve is well and fit next Sunday, because it's.
1304
5037520
3720
يكون السيد ستيف سليمًا وبلياقة يوم الأحد المقبل ، لأنه.
84:01
It's Easter Sunday next week.
1305
5041400
2160
إنه عيد الفصح الأحد الأسبوع المقبل.
84:06
There will be lots of chocolate consumed.
1306
5046160
2920
سيكون هناك الكثير من الشوكولاتة المستهلكة.
84:09
That's all I can say until the next time we meet here.
1307
5049200
3400
هذا كل ما يمكنني قوله حتى المرة القادمة التي نلتقي فيها هنا.
84:12
You know what's coming next.
1308
5052600
1160
أنت تعرف ما سيأتي بعد ذلك.
84:13
Yes, you do.
1309
5053760
1560
نعم انت كذلك.
84:17
Thank you very much for your company
1310
5057240
1920
شكراً جزيلاً لشركتك
84:19
and all of your best wishes and kind words for Mr.
1311
5059160
4200
وكل تمنياتك الطيبة وكلماتك الطيبة للسيد
84:23
Steve. And of course, you know what's coming next.
1312
5063360
3240
ستيف. وبالطبع ، أنت تعرف ما سيحدث بعد ذلك.
84:26
Yes, you do...
1313
5066840
1440
نعم ، أنت تفعل ...
84:32
ta ta for now.
1314
5072760
2280
تا تا الآن.
85:01
I'm a big boy now.
1315
5101480
1680
أنا فتى كبير الآن.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7