PLEASE... CUT IT OUT !! / English Addict LIVE chat & Learning / Sunday 10th April 2022

3,545 views ・ 2022-04-10

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:06
It's going to be a weird one today.
0
186560
2320
Vai ser estranho hoje.
03:09
A very strange one.
1
189280
1520
Um muito estranho.
03:10
In fact,
2
190800
1480
Na verdade,
03:13
for various reasons, which I will explain later on.
3
193120
3840
por várias razões, que explicarei mais adiante.
03:17
Here we are then.
4
197200
920
Aqui estamos então.
03:18
Yes, we are back together once more.
5
198120
4080
Sim, estamos juntos novamente.
03:22
It is English addict coming to you like live
6
202480
3760
É um viciado em inglês vindo até você como se fosse
03:26
from the birthplace of the English language, which just happens to be.
7
206520
4320
do berço da língua inglesa, que por acaso é.
03:31
Oh, fancy pants.
8
211560
3200
Oh, calças extravagantes.
03:35
It's England. And
9
215320
2880
É a Inglaterra. E
03:53
hi, everybody.
10
233200
1960
oi, pessoal.
03:55
This is Mr.
11
235160
720
03:55
Duncan in England.
12
235880
2440
Este é o Sr.
Duncan na Inglaterra.
03:58
How are you today?
13
238320
1600
Como você está hoje?
03:59
Are you okay?
14
239920
1480
Você está bem?
04:01
I hope so. Are you happy?
15
241400
2440
Espero que sim. Você está feliz?
04:04
Are you really, really happy?
16
244280
2200
Você está muito, muito feliz?
04:06
Do you have one of these on your face at the moment?
17
246480
2640
Você tem um desses em seu rosto no momento?
04:09
I really hope you do.
18
249120
1560
Eu realmente espero que você faça.
04:10
I need your smiles.
19
250680
2200
Eu preciso dos seus sorrisos.
04:12
I need your positive vibes today.
20
252880
3640
Eu preciso de suas vibrações positivas hoje.
04:18
And yes, we are back together.
21
258360
2000
E sim, estamos juntos novamente.
04:20
Despite a crazy week.
22
260360
2640
Apesar de uma semana louca.
04:23
Let's just say that so far, April has been very eventful.
23
263960
5400
Digamos apenas que, até agora, abril tem sido muito movimentado.
04:29
Things have happened.
24
269760
1640
Coisas aconteceram.
04:31
It's been a busy month. Not.
25
271400
2080
Foi um mês agitado. Não.
04:33
Not just because of the fact that I'm here for 25 days during April
26
273480
5920
Não só pelo fato de estar aqui 25 dias durante o mês de abril,
04:39
but other things as well, which I will explain later on.
27
279560
3440
mas também por outras coisas, que explicarei mais adiante.
04:43
My name is Duncan.
28
283200
1920
Meu nome é Duncan.
04:45
I talk about the English language.
29
285120
2520
Eu falo sobre a língua inglesa.
04:47
You might say that I am an English addict.
30
287640
5200
Você pode dizer que sou um viciado em inglês.
04:52
One of those, in fact, up there.
31
292880
2280
Um desses, aliás, lá em cima.
04:55
And I have a feeling maybe you are one of those as well.
32
295680
4080
E tenho a sensação de que talvez você também seja um desses.
04:59
I hope you are feeling good today.
33
299760
2600
Espero que você esteja se sentindo bem hoje.
05:02
A very strange one.
34
302360
1400
Um muito estranho.
05:03
It's been an unusual month because I've been doing my special
35
303760
4000
Tem sido um mês incomum porque tenho feito minhas
05:07
live streams six days a week.
36
307760
3560
transmissões ao vivo especiais seis dias por semana.
05:11
I'm with you at the moment during the month of April,
37
311480
3200
Estou com você neste momento durante o mês de abril
05:15
and I was hoping
38
315920
2280
e esperava
05:18
that everything would go smoothly.
39
318320
2960
que tudo corresse bem.
05:21
I didn't want any problems.
40
321840
2240
Eu não queria problemas.
05:24
I didn't want any difficulties.
41
324080
2480
Eu não queria nenhuma dificuldade.
05:26
I certainly did not want any
42
326600
4200
Eu certamente não queria nenhuma
05:31
nasty surprises.
43
331560
2000
surpresa desagradável.
05:34
However, we have had a little surprise for those who follow me on Facebook.
44
334560
6400
No entanto, tivemos uma pequena surpresa para aqueles que me seguem no Facebook.
05:40
You know, you will know what I'm talking about. Exactly.
45
340960
3400
Você sabe, você vai saber do que estou falando. Exatamente. Com
05:44
You will definitely know what I'm referring to.
46
344600
3360
certeza você saberá do que estou falando.
05:48
But we will talk about that a little bit later on.
47
348680
2800
Mas falaremos sobre isso um pouco mais adiante.
05:51
I hope you are feeling good today.
48
351480
2200
Espero que você esteja se sentindo bem hoje.
05:53
I'm feeling good
49
353960
2560
Estou me sentindo bem
05:57
I'm the only person in this house
50
357880
2080
Sou a única pessoa nesta casa
06:00
who is feeling good
51
360880
1960
que está se sentindo bem
06:04
I know there's only two of us, but the other one
52
364240
3000
Sei que somos apenas dois, mas o outro
06:08
is not feeling so good.
53
368520
2120
não está se sentindo muito bem.
06:10
All will be explained a little bit later on.
54
370640
3000
Tudo será explicado um pouco mais adiante.
06:13
Yes, we are here again.
55
373640
2240
Sim, estamos aqui novamente.
06:15
And yes, we have made it
56
375880
2280
E sim, chegamos
06:18
all the way to the end of another week and also the end of another weekend.
57
378920
4280
ao fim de mais uma semana e também ao fim de mais um fim de semana.
06:23
Without blowing ourselves up,
58
383200
1960
Sem nos explodirmos, o
06:26
which is always a good thing when you think about it.
59
386600
2360
que é sempre bom quando pensamos nisso.
06:29
Yes, it's Sunday
60
389040
3600
Sim, é domingo
06:45
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
61
405160
2200
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip.
06:47
Do you keep it in jeopardy?
62
407600
1600
Você o mantém em perigo?
06:49
PDP Deputy
63
409200
2160
Deputado do PDP
06:53
Yes, we are back and I hope you are feeling good today.
64
413320
4000
Sim, estamos de volta e espero que se sinta bem hoje.
06:57
The weekend. How was your weekend?
65
417320
2200
O fim de semana. Como foi o seu final de semana?
07:00
Was it a good one?
66
420000
1120
Foi uma boa?
07:01
I hope so.
67
421120
1680
Espero que sim.
07:03
I hope you had a really lovely weekend.
68
423840
2800
Espero que você tenha tido um fim de semana realmente adorável. O
07:07
Mine was strange, slightly hectic.
69
427280
4040
meu foi estranho, um pouco agitado.
07:12
So very unusual moments of time occurring here in the Mr.
70
432120
5080
Momentos muito incomuns ocorrendo aqui na
07:17
Duncan and Mr. Steve household.
71
437200
2680
casa do Sr. Duncan e do Sr. Steve.
07:19
I have to say some very interesting things going on.
72
439920
3440
Eu tenho que dizer algumas coisas muito interessantes acontecendo.
07:23
Can I say hello to the live chat?
73
443880
1720
Posso dizer olá ao chat ao vivo?
07:25
Yes, I want to say hello to you, first of all, because
74
445600
3800
Sim, quero cumprimentá-los, em primeiro lugar, porque
07:30
many of you have sent lovely messages to my Facebook page.
75
450160
4200
muitos de vocês enviaram mensagens adoráveis para minha página no Facebook.
07:34
Thank you very much for those.
76
454360
2040
Muito obrigado por isso.
07:36
Can I say congratulations to Bruno?
77
456400
2800
Posso dar os parabéns ao Bruno?
07:39
Bruno to five who says bonjour or a big hello to you?
78
459600
5160
Bruno para cinco que diz bonjour ou um grande alô para você?
07:44
Of course.
79
464760
1480
Claro.
07:46
Speaking of French and France, it is the big election this weekend.
80
466240
5360
Falando em francês e na França, é a grande eleição neste fim de semana.
07:51
Who will be the new president of France?
81
471640
4560
Quem será o novo presidente da França?
07:56
There are not many people
82
476520
2080
Não há muitas pessoas
07:59
who who might be elected.
83
479200
3400
que possam ser eleitas.
08:04
I think most people seem to
84
484280
1640
Acho que a maioria das pessoas parece
08:05
think that Macron will be the president again.
85
485920
5400
pensar que Macron será o presidente novamente.
08:11
However, there are some contenders every time.
86
491360
3480
No entanto, existem alguns contendores de cada vez.
08:15
Every time there is a French election,
87
495640
2320
Toda vez que há uma eleição na França,
08:18
they always talk about Marine Le Pen as well.
88
498440
3200
eles sempre falam sobre Marine Le Pen também.
08:22
I don't know why, but the media becomes
89
502120
2920
Não sei por que, mas a mídia fica
08:25
almost insane whenever there is a French election.
90
505480
5240
quase louca sempre que há uma eleição na França.
08:30
They always seem to say things like Marine
91
510960
3160
Eles sempre parecem dizer coisas como Marine
08:34
Le Pen is getting a lot of support, as if somehow
92
514120
4480
Le Pen está recebendo muito apoio, como se de alguma forma
08:38
that will scare people into doing something else.
93
518600
3240
isso assustasse as pessoas a fazerem outra coisa.
08:43
So I suppose I suppose
94
523280
1760
Então, suponho que
08:45
it would be fair to say the election won't be close.
95
525040
4040
seria justo dizer que a eleição não será apertada.
08:49
I don't think it will be close.
96
529120
1840
Eu não acho que será perto.
08:50
I think when people go to actually vote, I think they will make the decision.
97
530960
6600
Acho que quando as pessoas forem realmente votar, acho que elas tomarão a decisão.
08:57
That seems the most sensible
98
537560
2640
Isso parece o mais sensato.
09:01
So I know sometimes human beings
99
541520
2160
Então eu sei que às vezes os seres humanos
09:03
can react with their emotions.
100
543680
2920
podem reagir com suas emoções.
09:07
I have to be honest, I am feeling rather emotional today.
101
547280
3360
Tenho que ser honesto, estou me sentindo bastante emocionado hoje.
09:11
Doing this for various reasons, but I think it does happen.
102
551240
4200
Fazendo isso por vários motivos, mas acho que acontece.
09:15
Sometimes people do vote with their emotions.
103
555480
3280
Às vezes as pessoas votam com suas emoções.
09:18
However, if you are thinking that your country
104
558800
3080
No entanto, se você está pensando que seu país
09:22
is going to be run by a certain person with certain ideas or views,
105
562720
5120
será governado por uma certa pessoa com certas idéias ou pontos de vista,
09:27
then maybe that will be the thing that you make your decision on.
106
567840
6120
talvez seja sobre isso que você tomará sua decisão.
09:35
We will see what happens.
107
575400
1640
Veremos o que acontece.
09:37
So it will either be decided today or this weekend,
108
577040
3880
Portanto, ou será decidido hoje ou neste fim de semana,
09:40
or it will have run on for another vote.
109
580920
4040
ou terá de ser submetido a outra votação.
09:45
We will see what happens.
110
585000
1600
Veremos o que acontece.
09:46
I haven't seen the news today, so I'm not sure
111
586600
3040
Eu não vi o noticiário hoje, então não tenho certeza do que
09:50
what they are saying about it on the news.
112
590240
3240
eles estão dizendo sobre isso no noticiário.
09:53
Hello to Bruno to five.
113
593920
2320
Alô para Bruno às cinco.
09:56
Anyway, a big bonjour to you.
114
596240
2600
De qualquer forma, um grande bonjour para você.
09:58
Also, we have Olga as well, arriving at the same time,
115
598880
4360
Além disso, temos a Olga também, chegando na mesma hora,
10:04
and we also have Vitesse
116
604520
2200
e também temos o Vitesse
10:06
and also arriving at the same time.
117
606920
3600
e também chegando na mesma hora.
10:10
Luis Mendez
118
610880
3040
Luis Mendez
10:14
is here today.
119
614320
2320
está aqui hoje.
10:16
Maria was here as well.
120
616960
1920
Maria também estava aqui.
10:18
Lucas In fact, a lot of people arrived at the same time.
121
618880
5960
Lucas Na verdade, chegou muita gente ao mesmo tempo.
10:24
Isn't that strange? Very interesting.
122
624880
2680
Isso não é estranho? Muito interessante.
10:27
We have Beatriz as well.
123
627920
1720
Temos Beatriz também.
10:29
Also, we have pal Mira, who also arrived at the same time.
124
629640
5600
Além disso, temos a amiga Mira, que também chegou na mesma hora.
10:35
So congratulations to all of you.
125
635280
2000
Então parabéns a todos vocês.
10:37
You were you were all first
126
637680
2160
Vocês foram todos os primeiros
10:41
here on the live chat
127
641680
2440
aqui no bate-papo ao vivo.
10:51
Thank you for your good wishes and your prayers
128
651600
2720
Obrigado por seus bons votos e suas orações
10:56
and all of the other warm wishes.
129
656040
4400
e todos os outros votos calorosos.
11:00
That have been sent concerning Mr. Steve.
130
660440
3320
Isso foi enviado sobre o Sr. Steve.
11:04
We will be talking more about that a little bit later on.
131
664040
3000
Falaremos mais sobre isso um pouco mais adiante.
11:07
Also, we have Maria, Maria who
132
667680
3400
Além disso, temos Maria, Maria, que
11:11
so had Hello, Souad Chocolate,
133
671880
3160
também teve Hello, Souad Chocolate,
11:15
who says, I love the music that plays
134
675440
3240
que diz: Adoro a música que toca
11:19
when you are counting down to your live stream beginning.
135
679480
3800
quando você está em contagem regressiva para o início da transmissão ao vivo .
11:23
Oh, yes.
136
683640
1240
Oh sim.
11:24
It is a nice piece of music.
137
684880
1840
É uma bela peça de música.
11:26
I've been using that for a very long time.
138
686720
2320
Eu uso isso há muito tempo.
11:29
I think maybe two years up in using that piece of music.
139
689040
3280
Acho que talvez dois anos usando essa peça musical.
11:32
When I'm doing the countdown for my Sunday
140
692640
3200
Quando estou fazendo a contagem regressiva para minhas
11:35
live streams, I do like that sort of music Latin American,
141
695840
5040
transmissões ao vivo de domingo, gosto desse tipo de música latino-americana,
11:41
a little bit of salsa to
142
701840
2440
um pouco de salsa para
11:49
Congratulations to all those who were first on the live chat.
143
709360
3480
Parabéns a todos os primeiros no chat ao vivo.
11:52
I suppose that deserves offensive pants
144
712880
3560
Suponho que mereça calças ofensivas
12:09
That's enough.
145
729200
760
12:09
We can't have too much excitement.
146
729960
3360
Isso é o suficiente.
Não podemos ter muita emoção.
12:13
I have to save my energy
147
733320
2120
Eu tenho que economizar minha energia
12:15
for the rest of this live stream.
148
735440
2080
para o resto desta transmissão ao vivo.
12:17
Today we are talking about words and phrases
149
737920
4080
Hoje estamos falando de palavras e frases
12:22
connected to cut c u t cut.
150
742000
5960
ligadas a cut c u t cut.
12:29
It is a word that can be used in many ways.
151
749040
3160
É uma palavra que pode ser usada de várias maneiras.
12:32
It can also be used as a noun or a verb as well.
152
752240
4960
Também pode ser usado como um substantivo ou um verbo também.
12:38
And we will be talking about that a little bit later on.
153
758240
4160
E falaremos sobre isso um pouco mais adiante.
12:42
I suppose I should mention the thing
154
762640
3160
Acho que devo mencionar o
12:46
that I did mention a couple of times earlier, Mr.
155
766600
4520
que mencionei algumas vezes antes, o Sr.
12:51
Steve is not here today
156
771120
4120
Steve não está aqui hoje
12:55
presenting here in the studio with me.
157
775680
2560
apresentando aqui no estúdio comigo.
12:58
However, we will have Mr.
158
778480
2520
No entanto, teremos o Sr.
13:01
Steve live
159
781000
2840
Steve ao vivo por volta das
13:03
at around about 2:30.
160
783840
1760
14h30.
13:05
So he will be here with us, but not here in person.
161
785600
4520
Então ele estará aqui conosco, mas não aqui pessoalmente.
13:12
More about that a little bit later on.
162
792360
2440
Mais sobre isso um pouco mais tarde.
13:15
Also, hello to you.
163
795360
2000
Além disso, olá para você.
13:17
Who else is here today, Marcy?
164
797400
2320
Quem mais está aqui hoje, Marcy?
13:20
Hello, Marcia.
165
800160
1800
Olá Márcia.
13:21
Nice to see you as well.
166
801960
2240
Bom ver você também.
13:24
So for those watching in France, how have you been voting?
167
804480
2840
Então, para aqueles que estão assistindo na França, como vocês estão votando?
13:27
Have you put your cross
168
807320
2160
Você colocou sua cruz
13:30
on the ballot paper?
169
810480
2040
na cédula?
13:32
Have you made your choice?
170
812520
2160
Você já fez sua escolha?
13:35
Please let me know.
171
815000
1600
Por favor, me avise.
13:36
I'm just having a look now at the live chat.
172
816600
2560
Estou apenas dando uma olhada agora no chat ao vivo.
13:39
Oh, hello. Also, Claude here.
173
819840
2120
Olá. Além disso, Claude aqui.
13:41
Thank you very much, Claudia, for your lovely message as well concerning Mr.
174
821960
4560
Muito obrigado, Claudia, por sua adorável mensagem também sobre o Sr.
13:46
Steve.
175
826520
1080
Steve.
13:47
Hello to Marty. Hello, Martin.
176
827600
2720
Olá para Marty. Olá Martins.
13:50
Nice to see you here.
177
830360
1120
Bom te ver aqui.
13:51
Thank you very much for your message yesterday as well concerning Mr.
178
831480
4720
Muito obrigado por sua mensagem ontem também sobre o Sr.
13:56
Steve and his
179
836200
3040
Steve e
13:59
his drama at the moment.
180
839240
2560
seu drama no momento.
14:02
The one thing I do like is no one is asking about me.
181
842920
2960
A única coisa que eu gosto é que ninguém está perguntando sobre mim.
14:06
Everyone is concerned about Steve,
182
846400
2680
Todos estão preocupados com Steve,
14:09
but no one has asked if I'm okay.
183
849080
3720
mas ninguém perguntou se estou bem.
14:14
They've all been going.
184
854680
1240
Todos eles estão indo.
14:15
I hope Mr.
185
855920
640
Espero que o Sr.
14:16
Steve is feeling better. Get well soon, Mr. Steve.
186
856560
2840
Steve esteja se sentindo melhor. Fique bom logo, Sr. Steve.
14:19
But now no one is asking me if I'm okay.
187
859440
2840
Mas agora ninguém está me perguntando se estou bem.
14:23
Of course I'm okay because I'm here
188
863600
1800
Claro que estou bem porque estou aqui.
14:28
It is a strange one today.
189
868400
2400
É estranho hoje.
14:30
I will be honest with you.
190
870840
1560
Eu vou ser honesto com você.
14:32
Things might be a little weird, and I might seem
191
872400
3200
As coisas podem estar um pouco estranhas e eu posso parecer
14:36
a little bit distracted today.
192
876000
2720
um pouco distraída hoje.
14:39
For which I hope you will forgive me.
193
879280
2560
Pelo que espero que me perdoe.
14:42
Hello. Also to.
194
882360
2000
Olá. Também para.
14:44
Hello. Sandra Gonzalez.
195
884360
2200
Olá. Sandra González.
14:47
Nice to see you here as well.
196
887240
2280
Bom ver você aqui também.
14:50
They can't ask me now.
197
890080
1640
Eles não podem me perguntar agora.
14:51
It's too late now.
198
891720
2400
É tarde demais agora.
14:54
Don't ask me how I am now.
199
894200
2080
Não me pergunte como estou agora.
14:58
After.
200
898280
720
Depois.
14:59
After I've actually mentioned it.
201
899120
2280
Depois que eu realmente mencionei isso.
15:05
You don't.
202
905120
840
15:05
You don't say thank you to someone after they've complained
203
905960
4240
Você não.
Você não diz obrigado a alguém depois de reclamar
15:10
that no one said thank you.
204
910920
2320
que ninguém agradeceu.
15:13
It is too late now.
205
913240
2400
Agora é tarde demais.
15:15
You had your chance
206
915640
1720
Você teve sua chance.
15:19
Yes, I am.
207
919400
720
Sim, estou.
15:20
Okay. Sometimes you have no choice.
208
920120
3120
OK. Às vezes você não tem escolha.
15:23
One of us
209
923720
1880
Um de nós
15:25
has to continue
210
925840
2200
tem que continuar.
15:28
Unfortunately, that person is me.
211
928120
2000
Infelizmente, essa pessoa sou eu.
15:31
Probably not the best qualified person
212
931400
2520
Provavelmente não é a pessoa mais qualificada
15:34
to continue running the house and everything else.
213
934240
3560
para continuar administrando a casa e tudo mais.
15:38
But I will try my best.
214
938120
2640
Mas vou tentar o meu melhor.
15:42
Thank you, Beatrice. Mr.
215
942240
1320
Obrigado, Beatriz. Sr.
15:43
Duncan, all of us wish the best for you.
216
943560
3840
Duncan, todos nós desejamos o melhor para você.
15:47
As well.
217
947800
1600
Também.
15:49
That's nice. Thank you very much for that.
218
949920
1960
Muito legal. Muito obrigado por isso.
15:51
I do appreciate it.
219
951880
1480
Eu aprecio isso.
15:53
It is very nice to be thought of
220
953360
2880
É muito bom ser lembrado,
15:57
so your warm wishes have been gladly received.
221
957520
4600
então seus desejos calorosos foram recebidos com prazer.
16:02
Finally,
222
962840
1400
Finalmente,
16:05
the view outside is rather nice.
223
965160
1760
a vista externa é bastante agradável.
16:06
Today. It's.
224
966920
1000
Hoje. Isso é.
16:07
Well, we had sunshine earlier, but now the sun has disappeared
225
967920
4440
Bem, tivemos sol mais cedo, mas agora o sol desapareceu
16:12
and there are just grey clouds hanging overhead.
226
972600
5440
e há apenas nuvens cinzentas pairando sobre nós.
16:18
So there is the view today looking rather nice.
227
978760
3280
Portanto, há a vista hoje parecendo bastante agradável.
16:22
It doesn't feel like spring
228
982560
2880
Não parece primavera
16:25
because it is rather chilly today.
229
985440
3000
porque está bastante frio hoje.
16:28
I don't know why the weather has been very strange.
230
988760
3600
Não sei por que o tempo está tão estranho.
16:32
Certainly the temperature has been quite low.
231
992600
3160
Certamente a temperatura foi bastante baixa.
16:36
I believe it's it's lower than it normally is at this time of year.
232
996680
4200
Acredito que esteja mais baixo do que normalmente nesta época do ano.
16:40
So normally it is getting warmer this time of year.
233
1000880
4080
Então, normalmente está ficando mais quente nesta época do ano.
16:44
But today it just feel cold.
234
1004960
2520
Mas hoje só sinto frio.
16:47
It feels a little bit like a winter, to be honest with you.
235
1007800
4920
Parece um pouco com o inverno, para ser honesto com você.
16:55
English adequate for a Sunday afternoon.
236
1015400
3320
Inglês adequado para uma tarde de domingo.
16:58
I hope your sun is going well.
237
1018720
2680
Espero que seu sol esteja indo bem.
17:01
I really do.
238
1021800
1800
Eu realmente faço.
17:05
Well, Mira says.
239
1025080
1320
Bem, diz Mira.
17:06
I wonder whether Mr.
240
1026400
880
Eu me pergunto se o Sr.
17:07
Steve is fully paid for his company during the disease in my country.
241
1027280
4480
Steve foi totalmente pago por sua empresa durante a doença em meu país.
17:11
If you have it, you are paid 100%.
242
1031760
3080
Se você o tiver, receberá 100%.
17:15
Well, Steve will, of course, have sick pay.
243
1035800
2640
Bem, Steve terá, é claro, auxílio-doença.
17:18
So even if Steve can't go to work next week,
244
1038440
3040
Portanto, mesmo que Steve não possa trabalhar na próxima semana,
17:21
which I don't think he can
245
1041480
2520
o que acho que não pode,
17:25
I have a feeling that Mr.
246
1045520
2040
tenho a sensação de que o Sr.
17:27
Steve will not be going to work because now he has to stay
247
1047560
4520
Steve não irá trabalhar porque agora ele tem que ficar
17:33
in quarantine.
248
1053120
1040
em quarentena.
17:34
And he has to stay in isolation for a few days.
249
1054160
2840
E ele tem que ficar em isolamento por alguns dias.
17:38
So he has to take some more tests.
250
1058280
2040
Então ele tem que fazer mais alguns testes.
17:40
And then when
251
1060640
1720
E então
17:42
when the little red line is just one red line,
252
1062560
5080
quando a pequena linha vermelha é apenas uma linha vermelha,
17:48
then he should be okay.
253
1068800
2720
então ele deve ficar bem.
17:51
But we will see what happens.
254
1071520
1720
Mas vamos ver o que acontece.
17:53
But yes, Mr.
255
1073240
720
17:53
Steve will be all right.
256
1073960
1360
Mas sim, o Sr.
Steve ficará bem.
17:55
He will be receiving some some payment
257
1075320
2760
Ele receberá algum pagamento
17:59
even whilst he's lying in his sick bed.
258
1079440
3720
mesmo enquanto estiver deitado em sua cama doente.
18:04
Talking of which, we will be chatting to Mr.
259
1084520
3080
Falando nisso, estaremos conversando com o Sr.
18:07
Steve and around about 10 minutes from now,
260
1087600
2480
Steve e cerca de 10 minutos a partir de agora,
18:14
Claudia says, Mr.
261
1094240
1320
Claudia diz, Sr.
18:15
Duncan, you are mistaken.
262
1095560
2040
Duncan, você está enganado.
18:17
I also wished you well on Facebook.
263
1097600
5440
Eu também te desejei felicidades no Facebook.
18:23
Okay. I stand corrected.
264
1103480
2640
OK. Eu estou corrigido.
18:26
I stand corrected.
265
1106120
2080
Eu estou corrigido.
18:28
As the man with his newly fitted back Brace said.
266
1108560
3600
Como disse o homem com seu recém-ajustado Brace.
18:32
I stand corrected
267
1112680
2280
Estou corrigido.
18:37
Sorry about that.
268
1117160
1480
Desculpe por isso.
18:38
Hello to Poland.
269
1118640
1080
Olá para a Polônia.
18:39
My roots is here as well, watching in Poland.
270
1119720
4120
Minhas raízes também estão aqui, assistindo na Polônia.
18:44
I hope you are okay today.
271
1124120
2640
Espero que você esteja bem hoje.
18:47
Yes, we do have a little photograph of Mr. Steve.
272
1127200
2440
Sim, temos uma pequena fotografia do Sr. Steve.
18:49
There he is. So Mr.
273
1129640
2000
Ali está ele. Portanto, o Sr.
18:51
Steve might not be here physically in the studio,
274
1131640
4640
Steve pode não estar aqui fisicamente no estúdio,
18:56
but we do have a little photograph of Mr.
275
1136280
3400
mas temos uma pequena fotografia do Sr.
18:59
Steve there.
276
1139680
1520
Steve lá.
19:01
Can you see his smiling face?
277
1141200
2040
Você pode ver seu rosto sorridente?
19:04
Can you see how happy he looks?
278
1144320
2800
Você pode ver como ele parece feliz?
19:07
That is one of those rare occasions when Mr.
279
1147560
2440
Essa é uma daquelas raras ocasiões em que o Sr.
19:10
Steve actually looked happy.
280
1150000
2080
Steve realmente parecia feliz.
19:12
It doesn't happen very often, but I was lucky enough
281
1152080
2720
Isso não acontece com muita frequência, mas tive a sorte
19:16
to capture a photograph of Mr.
282
1156040
2080
de capturar uma fotografia do Sr.
19:18
Steve smiling
283
1158120
2600
Steve sorrindo.
19:21
It's a little bit like David Attenborough when he goes into the jungle
284
1161320
4280
É um pouco como David Attenborough quando ele vai para a selva
19:26
and he's trying to find that rare animal
285
1166120
2520
e está tentando encontrar aquele animal raro
19:29
here in the wilderness.
286
1169480
2520
aqui no deserto.
19:32
We are in search of the smiling Mr.
287
1172560
5200
Estamos em busca do sorridente Sr.
19:37
Steve, a very rare and elusive creature.
288
1177760
4960
Steve, uma criatura muito rara e elusiva.
19:43
He is shy
289
1183800
2360
Ele é tímido
19:46
and quite often hard to spot
290
1186880
3280
e muitas vezes difícil de identificar.
19:51
But fortunately, I managed
291
1191600
2120
Mas, felizmente, consegui
19:53
to get my photograph of the smiling Mr.
292
1193960
3160
enviar minha fotografia do sorridente Sr.
19:57
Steve
293
1197120
1320
Steve
20:00
Hello also to Christine.
294
1200480
2440
Hello também para Christine.
20:02
Hello to Christina.
295
1202920
1920
Olá para Cristina.
20:04
Oh, hello, Tomic.
296
1204840
2640
Olá, Tomic.
20:09
Oh, okay then.
297
1209400
2080
Ah, ok então.
20:11
Speaking of cut, says Tomic, you cut me off, Mr.
298
1211480
4000
Falando em cortar, diz Tomic, você me cortou, Sr.
20:15
Duncan.
299
1215480
960
Duncan.
20:16
Oh, okay. Did I?
300
1216440
2880
Oh, tudo bem. Eu?
20:19
I don't remember cutting you off.
301
1219320
3120
Não me lembro de te cortar.
20:22
I'm not sure if I did or not.
302
1222440
1840
Não tenho certeza se fiz ou não.
20:24
I would not.
303
1224280
840
Eu não faria.
20:25
I would never do that.
304
1225120
1760
Eu nunca faria isso.
20:26
Never never, ever.
305
1226880
1920
Nunca nunca, nunca.
20:28
Hello, Sarina.
306
1228800
1560
Olá Sarina.
20:30
Oh, so that arena is cooking.
307
1230360
3800
Oh, então aquela arena está cozinhando.
20:35
I'm just wondering what you are cooking.
308
1235400
2040
Só estou me perguntando o que você está cozinhando.
20:38
I don't know about you, but I'm a little bit hungry.
309
1238280
3040
Eu não sei sobre você, mas estou com um pouco de fome.
20:41
Oh, today after the live stream,
310
1241760
3320
Ah, hoje depois da transmissão ao vivo,
20:45
I will be having a hot cross buns
311
1245080
2400
vou comer um pãozinho quente
20:48
because as you no doubt know, this month is April,
312
1248080
4760
porque, como você sem dúvida sabe, este mês é abril
20:53
and we have Easter coming this month.
313
1253320
3000
e temos a Páscoa chegando este mês.
20:56
In fact, I think
314
1256720
2680
Na verdade, acho que
20:59
it's not next week.
315
1259400
2040
não é na próxima semana.
21:01
I think it is the week after next week, Sunday.
316
1261440
3640
Acho que é na semana seguinte, domingo.
21:05
So I think it's two weeks from now.
317
1265480
2560
Então eu acho que é daqui a duas semanas.
21:08
It will be Easter Sunday, and I will be standing here
318
1268080
3960
Será domingo de Páscoa, e estarei aqui
21:12
in front of the camera, and hopefully Mr.
319
1272760
2360
na frente da câmera, e espero que o Sr.
21:15
Steve will be here as well in two weeks
320
1275120
2480
Steve também esteja aqui em duas semanas
21:18
and we will be eating as much chocolate as we can.
321
1278400
5440
e comeremos o máximo de chocolate possível.
21:24
I think that will be happening definitely
322
1284440
2040
Eu acho que isso vai acontecer definitivamente.
21:28
Hello to all.
323
1288760
1080
Olá a todos.
21:29
Male. Hello, all male.
324
1289840
2280
Macho. Olá, todos masculinos.
21:33
Hello.
325
1293200
520
21:33
A big hello from friends or two friends.
326
1293720
5800
Olá.
Um grande olá de amigos ou dois amigos.
21:39
Oh, from hello.
327
1299520
2400
Oi, de olá.
21:41
It's a big weekend in friend as lots of people are going
328
1301920
3520
É um grande fim de semana para amigos, pois muitas pessoas vão
21:45
to vote for their new president.
329
1305440
3440
votar em seu novo presidente.
21:49
We will see what happens.
330
1309080
1960
Veremos o que acontece.
21:51
We will have to see.
331
1311040
1560
Nós teremos que ver.
21:52
It may be may may be in the news or on the news.
332
1312600
4560
Pode ser pode estar nas notícias ou nas notícias.
21:57
Maybe they've already made a decision.
333
1317160
1960
Talvez eles já tenham tomado uma decisão.
21:59
Maybe that maybe that's it. Maybe it's all over.
334
1319120
2400
Talvez seja isso. Talvez esteja tudo acabado.
22:01
We will see what happens.
335
1321720
1600
Veremos o que acontece.
22:03
So if you know what's happening at the moment with the French election, please let me know.
336
1323320
5480
Então, se você sabe o que está acontecendo no momento com as eleições francesas, por favor me avise.
22:09
Talking of France, I don't know why.
337
1329160
2840
Falando da França, não sei por quê.
22:12
I was looking through some of my old videos and I will be honest with you.
338
1332680
4680
Eu estava olhando alguns dos meus vídeos antigos e vou ser honesto com você.
22:17
I do like looking at some of my my videos of my
339
1337600
4640
Eu gosto de ver alguns dos meus vídeos das
22:22
my trips in the past and also
340
1342240
3040
minhas viagens no passado e também
22:25
those funny moments that happened.
341
1345760
2920
daqueles momentos engraçados que aconteceram.
22:29
Sometimes they happen without being recorded
342
1349960
3480
Às vezes eles acontecem sem serem registrados
22:33
and sometimes they are captured on camera.
343
1353760
3160
e às vezes são capturados na câmera.
22:37
For example, moments like this
344
1357600
3840
Por exemplo, momentos como este
23:56
he will be with us in a few moments.
345
1436720
2280
ele estará conosco em alguns momentos. O
23:59
Mr. Steve will be joining us not here in the studio, but he will be somewhere
346
1439000
6000
Sr. Steve se juntará a nós não aqui no estúdio, mas em algum lugar
24:05
very, very nearby, but not too close for various reasons.
347
1445720
5880
muito, muito próximo, mas não muito perto por vários motivos.
24:13
I think you know what the reasons are, but I'm hoping that Mr.
348
1453960
3040
Acho que você sabe quais são os motivos, mas espero que o Sr.
24:17
Steve will give us all the information
349
1457000
2800
Steve nos dê todas as informações
24:20
and tell us what is going on with him.
350
1460040
2240
e nos diga o que está acontecendo com ele.
24:23
Causing so many people
351
1463200
2320
Causando tanta preocupação a tantas pessoas
24:25
so much worry over the past 48 hours.
352
1465520
3040
nas últimas 48 horas.
24:28
How dare he?
353
1468880
1840
Como ele ousa?
24:31
So Mr.
354
1471320
400
24:31
Steve will be here in a few moments.
355
1471720
2120
Então o Sr.
Steve estará aqui em alguns momentos.
24:34
Today we are looking at the subject of cut
356
1474040
3480
Hoje estamos olhando para o assunto do corte
24:38
c u t cut.
357
1478320
2560
c u t corte.
24:41
It can be used in in many ways.
358
1481200
2920
Ele pode ser usado de várias maneiras.
24:44
It can be used as a phrasal verb as well.
359
1484120
2880
Também pode ser usado como um phrasal verb.
24:47
Sometimes you can use it as a phrasal verb.
360
1487280
3040
Às vezes você pode usá-lo como um verbo frasal.
24:51
So Steve will be here in a few moments.
361
1491000
2360
Então Steve estará aqui em alguns momentos.
24:53
And he will be telling us what is going on in his life
362
1493960
3840
E ele vai nos contar o que está acontecendo em sua vida
24:58
and let's just say
363
1498920
2720
e vamos apenas dizer que
25:02
it's rather dramatic, to say the least.
364
1502840
2520
é bastante dramático, para dizer o mínimo.
25:05
So he will be here in a moment.
365
1505720
1720
Então ele estará aqui em um momento.
25:07
And I think because of today's subject, I think it would be a good opportunity
366
1507440
5800
E acho que pelo assunto de hoje, acho que seria uma boa oportunidade
25:13
to take a look at the time.
367
1513640
2280
para dar uma olhada na época. O
25:16
Mr. Steve decided to cut down
368
1516320
2480
Sr. Steve decidiu cortar
25:19
one of the large plants in our garden.
369
1519280
3000
uma das grandes plantas do nosso jardim.
25:22
So after this he will be here almost.
370
1522880
3880
Então, depois disso, ele estará quase aqui.
25:27
Mr. Steve his on his way
371
1527720
3320
Sr. Steve está a caminho
25:35
Oh, hello, Mr.
372
1535280
720
Oh, olá, Sr.
25:36
Steve.
373
1536000
1200
Steve.
25:37
Hello there, Mr. Duncan.
374
1537240
1360
Olá, Sr. Duncan.
25:38
And hello everyone watching out there in YouTube.
375
1538600
2960
E olá a todos que estão assistindo lá no YouTube.
25:41
And we are out in the garden.
376
1541640
2480
E nós estamos no jardim.
25:44
It's a beautiful evening.
377
1544120
1480
É uma bela noite.
25:45
It's a little bit chilly, but we are out here for a special reason because we are going to cut down
378
1545600
5720
Está um pouco frio, mas estamos aqui por um motivo especial porque vamos cortar
25:51
the Duncan Lewis, the big dunk Willis
379
1551760
3520
o Duncan Lewis, o grande dunk Willis
25:55
that is growing at the moment in the garden.
380
1555280
3160
que está crescendo no momento no jardim.
25:58
So what are we going to do, Mr. Steve?
381
1558640
2040
Então, o que vamos fazer, Sr. Steve?
26:00
Well, the full name of the plant is a car.
382
1560880
3040
Bem, o nome completo da fábrica é carro.
26:03
Don't kill us.
383
1563920
1480
Não nos mate.
26:05
And of course, we bought this particular plant
384
1565400
2720
E, claro, compramos esta planta em particular
26:08
because it's got a mention of your name.
385
1568120
3640
porque ela menciona seu nome.
26:11
In it, so don't kill us.
386
1571760
1840
Nele, então não nos mate.
26:13
Sounds like Duncan, which is, of course, your first name.
387
1573600
4120
Soa como Duncan, que é, claro, seu primeiro nome.
26:18
So I actually spotted this plant in the shop I said to Mr.
388
1578640
3760
Na verdade, vi esta planta na loja e disse ao Sr.
26:22
Steve, I said, Look, Mr.
389
1582440
1520
Steve, eu disse: Olha, Sr.
26:23
Steve, this plant is called called don't kill us.
390
1583960
3960
Steve, esta planta se chama chamada não nos mate.
26:28
And my name is Duncan.
391
1588200
1760
E meu nome é Duncan.
26:31
So I couldn't resist.
392
1591200
2600
Então não resisti.
26:33
I said to Mr.
393
1593800
800
Eu disse ao Sr.
26:34
Steve, I said, Let's buy one, and then we can have
394
1594600
3080
Steve, vamos comprar um, e então podemos ter
26:37
a dozen killers growing in the garden. Yes.
395
1597960
3640
uma dúzia de assassinos crescendo no jardim. Sim.
26:41
Mr. Duncan, you wanted to have a plant in the garden that sounded like it was named after you.
396
1601600
5200
Sr. Duncan, queria ter uma planta no jardim que soasse como se tivesse o seu nome.
26:47
What an ego.
397
1607120
1560
Que ego.
26:48
Of course, I couldn't resist buying it.
398
1608680
2880
Claro que não resisti e comprei.
26:51
Because it's called Karl. Don't Kill US.
399
1611600
2720
Porque se chama Karl. Não nos mate.
26:54
And my name is Duncan.
400
1614520
2080
E meu nome é Duncan.
27:01
Mr. Steve is busy
401
1621080
2240
Sr. Steve está ocupado
27:03
pulling up the sticks that have been holding up
402
1623320
2640
puxando os gravetos que estão segurando
27:05
the don't kill us for so long
403
1625960
2800
o não nos mate por tanto tempo.
27:11
Come on, Mr. Steve.
404
1631280
920
Vamos, Sr. Steve.
27:12
Give it a good pull.
405
1632200
1160
Dê uma boa puxada.
27:13
There it goes.
406
1633360
1080
Lá vai.
27:14
You're very good at this.
407
1634440
2040
Você é muito bom nisso.
27:22
You can see Mr.
408
1642480
640
Você pode ver que o Sr.
27:23
Steve is thinking about it.
409
1643120
2400
Steve está pensando nisso.
27:25
Will he be able to carry out this huge task?
410
1645520
4640
Ele será capaz de realizar esta enorme tarefa?
27:30
Because, of course, this is a very big plant.
411
1650280
2040
Porque, claro, esta é uma planta muito grande.
27:32
Look at the size of it.
412
1652360
1440
Olha o tamanho dele.
27:33
So what do you think, Mr. Steve? Do you think you'll be able to do it?
413
1653800
2560
Então, o que você acha, Sr. Steve? Você acha que vai conseguir?
27:37
Yes. This plant needs it chopping down
414
1657320
2560
Sim. Esta planta precisa ser cortada
27:40
because it's dies off in the winter.
415
1660160
3600
porque morre no inverno.
27:44
And therefore, if we leave it out
416
1664680
2560
E, portanto, se o deixarmos de fora,
27:47
it won't look very nice because you can see the one behind is already dying off.
417
1667240
4240
não ficará muito bonito porque você pode ver que o de trás já está morrendo.
27:51
This is what you call a perennial plant
418
1671920
3360
Isso é o que você chama de planta perene,
27:56
which means that it dies off
419
1676200
2120
o que significa que ela morre
27:58
during the winter months and comes back again in the spring.
420
1678880
4320
durante os meses de inverno e volta novamente na primavera.
28:03
So so this plant will kind of regenerate itself. Yes.
421
1683600
3760
Então, esta planta vai meio que se regenerar. Sim.
28:07
So so this plant here will die off.
422
1687480
2200
Então essa planta aqui vai morrer.
28:10
So we will cut it away.
423
1690080
1400
Então vamos cortá-lo.
28:11
And then next year, a new plant will reappear as if by magic It's grown
424
1691480
5400
E então, no próximo ano, uma nova planta reaparecerá como que por mágica. Ela cresceu até
28:16
this height in one growing season,
425
1696880
3440
esta altura em uma estação de crescimento,
28:20
and the new baby plants are already present at the base.
426
1700960
3320
e as novas plantas bebês já estão presentes na base.
28:25
That's incredible.
427
1705240
1560
É incrível.
28:30
Can you see this particular thing here, Mr.
428
1710000
2120
Você pode ver esta coisa em particular aqui, Sr.
28:32
Steve?
429
1712120
1080
Steve?
28:33
It is called a capitalism or
430
1713200
2880
É chamado de capitalismo ou,
28:36
as it's more commonly known, a flower head
431
1716320
2960
como é mais conhecido, cabeça de flor.
29:15
Careful, Mr.
432
1755720
560
Cuidado, Sr.
29:16
Steve.
433
1756280
640
29:16
We wouldn't want that big plant to fall on your head.
434
1756920
3080
Steve.
Não queremos que aquela planta grande caia na sua cabeça.
29:35
And so Mr.
435
1775440
2040
E então o Sr.
29:37
Steve will now put all of the bits of the ten kilos
436
1777480
2680
Steve agora colocará todos os pedaços dos dez quilos
29:40
into the wheelie bin.
437
1780920
2760
na lixeira.
29:55
I must admit,
438
1795880
680
Devo admitir que
29:56
this is turning out to be a very busy evening.
439
1796560
2600
esta está sendo uma noite muito movimentada.
30:13
Job done.
440
1813880
1920
Tarefa concluída.
30:16
And there it is already.
441
1816800
1760
E aí já está.
30:18
You can see next year's card. Don't kill us growing.
442
1818560
3320
Você pode ver o cartão do próximo ano. Não nos mate crescendo.
30:22
And a year from now, we'll be cutting this one down.
443
1822160
3440
E daqui a um ano, estaremos cortando este.
30:36
So there was Mr.
444
1836280
920
Então havia o Sr.
30:37
Steve in the garden with myself, and that was in 2017 And here is Mr.
445
1837200
6560
Steve no jardim comigo, e isso foi em 2017 E aqui está o Sr.
30:43
Steve again cutting some bushes in the garden
446
1843760
4520
Steve novamente cortando alguns arbustos no jardim
32:13
did anything.
447
1933920
1800
fez qualquer coisa.
32:15
So there was Mr.
448
1935800
760
Então lá estava o Sr.
32:16
Steve doing a lot of work in the garden.
449
1936560
2560
Steve fazendo muito trabalho no jardim.
32:19
Unfortunately, today he isn't doing much work
450
1939120
3480
Infelizmente, hoje ele não está trabalhando muito
32:23
because he's not feeling very well and well.
451
1943480
4160
porque não está se sentindo muito bem e bem.
32:27
Hopefully in a few moments, Mr.
452
1947680
2080
Esperançosamente, em alguns momentos, o Sr.
32:29
Steve will explain why
453
1949760
2040
Steve explicará por que
32:42
did it occur to
454
1962920
2800
isso ocorreu a
32:46
Here we go then. Mr.
455
1966520
1760
Aqui vamos nós então. O Sr.
32:48
Steve is not here in the studio.
456
1968280
2920
Steve não está aqui no estúdio.
32:51
However, we do have Mr.
457
1971320
2160
No entanto, temos o Sr.
32:53
Steve
458
1973480
1320
Steve
32:55
through the wonders of modern technology.
459
1975560
2600
através das maravilhas da tecnologia moderna.
32:58
He is on my little line and
460
1978600
4120
Ele está na minha pequena linha e
33:04
on the line right now.
461
1984440
1080
na linha agora.
33:05
I will say hello. Hello.
462
1985520
1240
Eu vou dizer olá. Olá.
33:06
Mr. Steve, can you hear me?
463
1986760
2080
Sr. Steve, você pode me ouvir?
33:13
Hello, Mr.
464
1993240
1320
Olá, Sr.
33:16
How are you?
465
1996720
1560
Como vai você?
33:19
I was getting it.
466
1999360
920
Eu estava entendendo.
33:20
My phone just started playing strange tunes.
467
2000280
3040
Meu telefone começou a tocar músicas estranhas.
33:23
I don't know why that was.
468
2003320
2120
Eu não sei por que isso aconteceu.
33:25
That was my live stream from yesterday, I think.
469
2005440
2240
Essa foi a minha transmissão ao vivo de ontem, eu acho.
33:28
Oh, right. Okay. That's probably the problem then.
470
2008040
2400
Oh, certo. OK. Provavelmente é esse o problema então.
33:31
From Friday.
471
2011240
1800
A partir de sexta-feira.
33:33
So. Hello, Mr. Steve.
472
2013960
1440
Então. Olá, Sr. Steve.
33:35
Okay, put your phone down, obviously.
473
2015400
1800
Ok, desligue o telefone, obviamente.
33:37
Obviously, we're not going to do that.
474
2017200
2280
Obviamente, não vamos fazer isso.
33:39
What I was trying to do, Mr.
475
2019600
1320
O que eu estava tentando fazer, Sr.
33:40
Duncan, was to be able to see the live stream and the comments,
476
2020920
4400
Duncan, era poder ver a transmissão ao vivo e os comentários,
33:45
but I can't get it to work on my phone, which is no surprise.
477
2025320
3520
mas não consigo fazer funcionar no meu telefone, o que não é surpresa.
33:49
No, no.
478
2029000
1080
Não não.
33:50
There is nobody knows me, knows that I'm not very good at this sort of technical stuff. Yes.
479
2030120
5040
Ninguém me conhece, sabe que não sou muito bom nesse tipo de coisa técnica. Sim.
33:55
But anyway, it's good to be here. I won't be here for long, Mr.
480
2035280
2800
Mas de qualquer forma, é bom estar aqui. Não estarei aqui por muito tempo, Sr.
33:58
Duncan. But
481
2038080
840
Duncan. Mas
34:00
I just wanted to say hello to everybody.
482
2040080
2360
eu só queria dizer olá a todos.
34:02
Well, first of all, what's happened to you?
483
2042560
2080
Bem, em primeiro lugar, o que aconteceu com você?
34:05
Well.
484
2045440
1000
Bem.
34:06
Well, I thought I got a cold on to cut a long story short.
485
2046480
3680
Bem, eu pensei que estava resfriado para encurtar a história.
34:10
And if my sister's listening, do not tell my mother
486
2050520
2800
E se minha irmã está ouvindo, não conte para minha mãe
34:15
because she thinks I've just got a cold.
487
2055160
1960
porque ela acha que estou gripada.
34:17
I thought I'd just got a cold on Thursday,
488
2057120
2720
Achei que só tinha pegado um resfriado na quinta-feira,
34:20
and I was testing myself and everything was alright.
489
2060400
2760
estava me testando e estava tudo bem.
34:23
But then.
490
2063640
1400
Mas então.
34:25
Then on Friday, I still,
491
2065560
3000
Então, na sexta-feira, eu ainda,
34:28
you know, I thought, oh, this is going to be an annoying cold.
492
2068640
2920
sabe, pensei, ah, isso vai ser um resfriado chato.
34:32
And then suddenly I thought, Well, our test is off again.
493
2072520
2280
E então, de repente, pensei: Bem, nosso teste acabou de novo.
34:34
And it came up positive.
494
2074800
2120
E deu positivo.
34:36
So positive you know, just goes to show those tests in the early stages.
495
2076920
5000
Tão positivo, você sabe, apenas serve para mostrar esses testes nos estágios iniciais.
34:41
Don't necessarily tell you, give you a positive result even though you have got the dreaded
496
2081920
5560
Não necessariamente diga a você, dê um resultado positivo mesmo que você tenha o temido
34:48
C, sorry, you can't say COVID.
497
2088360
4160
C, desculpe, você não pode dizer COVID.
34:52
Yeah, well, I know so. Yes, so I was fell ill.
498
2092520
3640
Sim, bem, eu sei que sim. Sim, então eu estava doente.
34:56
I've got symptoms and everything that it tested negative.
499
2096160
2720
Tenho sintomas e tudo que deu negativo.
34:59
It took, you know, like a day for it to test positive.
500
2099240
3040
Demorou, você sabe, como um dia para testar positivo.
35:02
So so Mr.
501
2102280
920
Então o Sr.
35:03
Steve now has as corona virus he has to go into isolation
502
2103200
4880
Steve agora tem como vírus corona ele tem que ficar isolado
35:08
and that's the reason why he's not here with us in person.
503
2108080
4520
e é por isso que ele não está aqui conosco pessoalmente.
35:12
However, he is like like a voice from above.
504
2112600
5400
No entanto, ele é como uma voz de cima.
35:18
He is with us.
505
2118520
1720
Ele está conosco.
35:20
I'm not a pretty sight at the moment, Mr. Duncan.
506
2120240
2640
Não estou muito bonita no momento, Sr. Duncan.
35:23
That is true.
507
2123000
720
Isso é verdade.
35:25
That is another good reason for you.
508
2125320
1520
Essa é outra boa razão para você.
35:26
Not being here on camera.
509
2126840
2200
Não estar aqui na câmera.
35:29
And obviously, I don't want people to see me.
510
2129040
2480
E, obviamente, não quero que as pessoas me vejam.
35:31
They used to see me in my beautiful best.
511
2131520
2280
Eles costumavam me ver no meu melhor.
35:34
And, you know, today I'm unshaven.
512
2134400
2440
E, você sabe, hoje estou com a barba por fazer.
35:36
And I've got a red nose
513
2136840
2880
E eu tenho um nariz vermelho
35:41
probably set of red eyes.
514
2141280
2200
provavelmente com olhos vermelhos.
35:43
It probably looks as though I've been had a night on the binge.
515
2143520
3680
Provavelmente parece que tive uma noite de farra.
35:47
A night on the binge is when you go out and you get drunk and you drink a lot of alcohol.
516
2147960
4440
Uma noite de farra é quando você sai e fica bêbado e bebe muito álcool.
35:52
But I can assure you it is not that so.
517
2152400
2960
Mas posso garantir que não é bem assim.
35:55
So I wanted to be sure everybody I'm quite well, but when I say quite well,
518
2155400
4040
Então, queria ter certeza de que estou bem, mas quando digo muito bem,
35:59
it's just felt like I've had a very, very heavy cold.
519
2159600
2960
parece que estou com um resfriado muito, muito forte.
36:02
I was going to say, what are the symptoms then?
520
2162600
2000
Eu ia dizer, quais são os sintomas então?
36:04
Well, it feels like a combination of somewhere between a bad cold and flu.
521
2164920
5760
Bem, parece uma combinação entre um resfriado e uma gripe.
36:12
And, you know, it's
522
2172480
2040
E, você sabe, tenho
36:14
I've been so careful and it's very annoying.
523
2174520
3360
sido tão cuidadoso e isso é muito irritante.
36:17
I suppose it's only a matter of time seeing as it's everywhere.
524
2177880
3760
Suponho que seja apenas uma questão de tempo, visto que está em toda parte.
36:21
I've never known so many people to be getting cold at the moment.
525
2181640
3760
Eu nunca soube que tantas pessoas estavam ficando com frio no momento.
36:25
I don't know what it's like in other countries, but in the UK
526
2185400
2760
Não sei como é em outros países, mas no Reino Unido
36:28
it seems to be everywhere and everyone's getting it.
527
2188440
3160
parece estar em todo lugar e todo mundo está entendendo.
36:31
Half the people at work have got it.
528
2191600
2200
Metade das pessoas no trabalho tem.
36:33
Yeah, well, last month, Steve, last month
529
2193840
3240
Sim, bem, no mês passado, Steve, no mês passado
36:37
in the UK, it was, it was over 5 million people,
530
2197760
4040
no Reino Unido, foram mais de 5 milhões de pessoas,
36:42
the highest ever so far.
531
2202160
2360
o maior número até agora.
36:45
Yes, I can believe it because, you know, even during the height of the pandemic, people weren't
532
2205400
4520
Sim, posso acreditar porque, sabe, mesmo durante o auge da pandemia, as pessoas não estavam
36:50
getting it as much as they are now, but they all seem
533
2210040
2880
recebendo tanto quanto agora, mas todos parecem
36:52
to be reporting the same
534
2212920
3480
estar relatando os mesmos
36:56
outcomes i.e.
535
2216520
1680
resultados, ou seja,
36:58
heavy, cold, somewhere between flu and
536
2218200
2600
pesado, resfriado, em algum lugar entre gripe e
37:02
and and a bad cold.
537
2222720
1160
e e um resfriado forte.
37:03
But I feel a lot better.
538
2223880
1080
Mas me sinto muito melhor.
37:04
I don't want to have known because I'm sure lots of people around the world are also getting it.
539
2224960
4360
Não quero saber porque tenho certeza de que muitas pessoas ao redor do mundo também estão entendendo.
37:09
It's not like this is the trouble.
540
2229400
1640
Não é como se esse fosse o problema.
37:11
Now, you don't get any sympathy for getting COVID now
541
2231040
3000
Agora, você não tem nenhuma simpatia por pegar COVID agora
37:14
because it's you know, we're over two years into it
542
2234960
3320
porque, você sabe, já estamos há mais de dois anos nisso
37:19
and, you know, it's just people are just treating it.
543
2239480
3880
e, você sabe, é que as pessoas estão apenas tratando.
37:23
Certainly in our country.
544
2243360
1240
Certamente em nosso país.
37:24
They're just treating it a bit like a bad cold.
545
2244600
3480
Eles estão apenas tratando isso um pouco como um resfriado forte.
37:28
Well, I suppose one of the big changes that has occurred over
546
2248360
3720
Bem, suponho que uma das grandes mudanças que ocorreram
37:32
the past couple of years is is the introduction of the vaccines.
547
2252080
5400
nos últimos dois anos é a introdução das vacinas.
37:37
And I suppose that is something that is helping people, not necessarily
548
2257480
4760
E suponho que isso é algo que está ajudando as pessoas, não necessariamente a se
37:42
see to to be free of it and not get it,
549
2262240
4800
livrar disso e não obtê-lo,
37:47
but at least if, if people get it, such as you stave
550
2267320
4600
mas pelo menos se, se as pessoas o obtiverem, como você evita,
37:52
the the effects are not as bad.
551
2272400
3120
os efeitos não são tão ruins.
37:55
So so you are you are standing up at the moment
552
2275520
3000
Então você está de pé no momento
37:58
doing this and and you.
553
2278520
2960
fazendo isso e e você.
38:01
Well, maybe Steve is slightly
554
2281520
2520
Bem, talvez Steve esteja
38:04
swaying from side to side. But
555
2284480
3080
balançando levemente de um lado para o outro.
38:08
but at least you're here.
556
2288800
2000
Mas pelo menos você está aqui.
38:10
I'm here yes. Exactly.
557
2290800
1760
estou aqui sim. Exatamente.
38:12
So I presume it's the Omicron variant that I've got.
558
2292560
4360
Então presumo que seja a variante Omicron que tenho.
38:16
That's true.
559
2296920
640
Isso é verdade.
38:17
I think the predominant strain in the UK at the moment I presume it's that one.
560
2297560
4680
Acho que a cepa predominante no Reino Unido no momento, presumo que seja essa.
38:22
But as you say, Mr.
561
2302240
1720
Mas como você diz, Sr.
38:23
Duncan, as you just pointed out there, I wouldn't have liked to have had it.
562
2303960
4120
Duncan, como você acabou de apontar, eu não gostaria de tê-lo.
38:28
I know this.
563
2308720
640
Eu sei isso. E
38:29
What if this is what it's like with vaccines?
564
2309360
3000
se for assim com as vacinas?
38:33
I hate to think what it would have been like without them.
565
2313640
2760
Eu odeio pensar como teria sido sem eles.
38:37
I'm assuming they've they are working
566
2317280
2200
Estou assumindo que eles estão trabalhando
38:40
and I think that's why there are sort of so many cases in the UK, but not so many people going into hospital.
567
2320600
6880
e acho que é por isso que há tantos casos no Reino Unido, mas não tantas pessoas indo para o hospital.
38:47
And because, you know, as you pointed out, we're all quite well vaccinated.
568
2327720
4760
E porque, você sabe, como você apontou, estamos todos muito bem vacinados.
38:52
So that presumably is protecting us.
569
2332480
2400
Então, presumivelmente, isso está nos protegendo.
38:54
But then of course the end, the current strain isn't supposed to be quite as deadly now.
570
2334880
5480
Mas então, claro, o fim, a tensão atual não deveria ser tão mortal agora.
39:00
So, you know, we won't know whether it's that or whether it's the vaccines that are working.
571
2340840
4760
Então, você sabe, não saberemos se é isso ou se são as vacinas que estão funcionando.
39:05
But either way, I'm not alone.
572
2345600
3040
Mas de qualquer forma, não estou sozinho.
39:09
The country's getting it,
573
2349360
1200
O país está entendendo,
39:11
but we're just sort of
574
2351800
1120
mas meio que
39:12
that's the stage we've reached in the UK now where we're just getting on
575
2352920
4000
esse é o estágio que alcançamos no Reino Unido agora, onde estamos apenas começando
39:17
and we just sort of accept it like a bit of a cold.
576
2357560
3840
e meio que aceitamos isso como um resfriado.
39:21
So I'm not going to get any sympathy.
577
2361400
2120
Então eu não vou conseguir nenhuma simpatia.
39:23
No, I know that from where
578
2363560
2440
Não, eu sei de onde,
39:27
by the way, just to let let your viewers
579
2367120
3080
a propósito, só para informar seus espectadores
39:30
know, I can't I cannot see the live
580
2370200
2440
, não posso, não posso ver os
39:33
lives.
581
2373840
760
shows ao vivo.
39:34
I can't see the comments today
582
2374600
3000
Não consigo ver os comentários hoje
39:37
because I can't get it to work on my phone.
583
2377600
2680
porque não consigo fazê-lo funcionar no meu telefone.
39:40
I wish you could have seen Mr.
584
2380280
1400
Eu gostaria que você tivesse visto o Sr.
39:41
Steve trying to get YouTube to open on his phone.
585
2381680
3520
Steve tentando abrir o YouTube em seu telefone.
39:45
It was a bit funny.
586
2385400
2080
Foi um pouco engraçado.
39:47
Well, I wish you'd told me before.
587
2387480
1520
Bem, gostaria que você tivesse me contado antes.
39:49
You know, I didn't think about doing that.
588
2389000
1600
Sabe, eu não pensei em fazer isso.
39:50
You see, I just I just assumed
589
2390600
2600
Você vê, eu apenas presumi o
39:55
what are you showing at the moment?
590
2395920
1440
que você está mostrando no momento?
39:57
You see, I don't know whether I'm clicking on today's or last week,
591
2397360
2960
Veja bem, não sei se estou clicando na semana de hoje ou na semana passada,
40:00
so I just I'm still desperately trying to open it.
592
2400320
3360
então ainda estou tentando desesperadamente abri-la.
40:03
Oh, I see.
593
2403720
880
Oh, eu vejo.
40:04
Well, I can't help you, you see, because you are.
594
2404600
2720
Bem, eu não posso ajudá-lo, você vê, porque você é.
40:07
You are quarantined.
595
2407320
1280
Você está em quarentena.
40:08
You are Mr. Steve in a bubble.
596
2408600
2680
Você é o Sr. Steve em uma bolha.
40:11
Yeah, that. Well, yes.
597
2411280
1160
Sim, isso. Bem, sim.
40:12
You see, this is, of course, what I've been trying to organise for for many, many years.
598
2412440
5640
Veja, é claro que isso é o que venho tentando organizar há muitos, muitos anos.
40:18
Some excuse for is not to spend very much time together.
599
2418080
4440
Alguma desculpa é não passar muito tempo juntos.
40:23
I'm only joking of course.
600
2423240
1200
Estou apenas brincando, é claro.
40:24
Yes, well, listen, I'm sure you're enjoying it secretly.
601
2424440
3400
Sim, bem, escute, tenho certeza que você está gostando secretamente. Tem
40:28
It's been weird, though, because we can't actually see each other.
602
2428040
3000
sido estranho, porém, porque não podemos realmente nos ver.
40:31
We can't.
603
2431040
560
40:31
We can't get close together. We can't chat face to face.
604
2431600
3120
Não podemos.
Não podemos nos aproximar. Não podemos conversar cara a cara.
40:35
We have to always have have a big distance between us.
605
2435120
3480
Temos que ter sempre uma grande distância entre nós.
40:40
I am secretly enjoying it,
606
2440040
1680
Estou secretamente gostando,
40:41
but I know that after two or three more days,
607
2441720
3480
mas sei que depois de mais dois ou três dias,
40:45
I might start to feel a little.
608
2445200
2480
posso começar a sentir um pouco.
40:48
And no one's asking about me.
609
2448320
2160
E ninguém está perguntando sobre mim.
40:50
No one seemed to have asked.
610
2450480
1600
Ninguém parecia ter perguntado.
40:52
Oh, Mr. Duncan, by the way, how are you, though?
611
2452080
2920
Oh, Sr. Duncan, a propósito, como vai você?
40:55
Have you have you tested yourself?
612
2455240
3160
Você já se testou?
40:58
And I have tested myself and I'm still negative, so I haven't got it.
613
2458880
4240
E eu me testei e ainda sou negativo, então não tenho.
41:03
I don't have coronavirus.
614
2463320
2160
Eu não tenho coronavírus.
41:05
However, Mr.
615
2465840
680
No entanto, o Sr.
41:06
Steve at the moment does.
616
2466520
1960
Steve no momento faz.
41:08
So that's the situation as it stands.
617
2468480
2400
Então essa é a situação como está.
41:11
Well, you see, this is this is my this is the big worry now that,
618
2471040
4120
Bem, você vê, esta é a minha esta é a grande preocupação agora que,
41:16
you know, there's about four day
619
2476560
2960
você sabe, há cerca de quatro dias
41:19
isn't the four or five day lag or the incubation period there is.
620
2479520
4320
não é o intervalo de quatro ou cinco dias ou o período de incubação que existe.
41:24
There is a period of time, isn't there, between actually catching it
621
2484240
4280
Há um período de tempo, não é, entre realmente pegar
41:28
and the symptoms showing that's it.
622
2488520
2840
e os sintomas mostrarem que é isso.
41:31
So with this Omicron they, they,
623
2491560
3240
Então, com este Omicron, eles, eles,
41:34
they believe it's sort of somewhere between three and five days.
624
2494840
3640
eles acreditam que é algo entre três e cinco dias.
41:39
So we won't know if you're clear until Monday or Tuesday.
625
2499080
3600
Portanto, não saberemos se você está livre até segunda ou terça.
41:44
So for me, it's a waiting game.
626
2504080
2680
Então, para mim, é um jogo de espera.
41:46
So it's a bit of a waiting game.
627
2506760
1600
Portanto, é um jogo de espera.
41:48
And that because the problem is,
628
2508360
2880
E isso porque o problema é,
41:51
you know, we were spending obviously we were together on the Thursday
629
2511240
5120
você sabe, estávamos gastando obviamente estávamos juntos na quinta-feira
41:56
when I was testing negative, even though I had symptoms
630
2516360
4120
quando eu estava testando negativo, embora eu tivesse sintomas
42:02
well but can I just mention the story on Friday?
631
2522320
4280
bem, mas posso apenas mencionar a história na sexta-feira?
42:06
I did my live stream on Friday and
632
2526800
2760
Eu fiz minha transmissão ao vivo na sexta-feira
42:09
and this is this is how it turned out yeah.
633
2529640
2480
e foi assim que aconteceu, sim.
42:12
I was talking on the live stream about Mr.
634
2532600
4080
Eu estava falando na transmissão ao vivo sobre o Sr.
42:16
Steve being unwell.
635
2536680
2120
Steve estar doente.
42:19
And I said, don't worry everyone.
636
2539640
2480
E eu disse, não se preocupem todos.
42:23
It's nothing serious.
637
2543480
1800
Não é nada sério.
42:25
It isn't COVID.
638
2545280
2200
Não é COVID.
42:27
But at the same time, Steve
639
2547480
2760
Mas, ao mesmo tempo, Steve
42:30
was in another room in the house giving himself a test,
640
2550840
3640
estava em outro cômodo da casa fazendo um teste em si mesmo,
42:34
and that's when he found out he did have it.
641
2554880
2880
e foi quando descobriu que tinha.
42:38
So the irony of me standing
642
2558320
2520
Então, a ironia de eu estar
42:40
here on Friday reassuring everyone that Steve was alright,
643
2560840
4160
aqui na sexta-feira assegurando a todos que Steve estava bem,
42:46
while at the same time Steve was in another room
644
2566600
2960
enquanto ao mesmo tempo Steve estava em outra sala
42:49
finding out that he did have it.
645
2569960
3040
descobrindo que ele tinha.
42:53
So that was I remember your face, Steve,
646
2573600
3160
Lembro-me do seu rosto, Steve,
42:56
when you came down and you said to me,
647
2576760
2480
quando você desceu e disse para mim,
43:00
I I, I've got Corona.
648
2580520
1880
eu, eu tenho Corona.
43:02
Well, I've got it.
649
2582400
920
Bem, eu entendi.
43:03
I've tested positive and I thought, Oh, here we go.
650
2583320
4320
Eu testei positivo e pensei, Oh, aqui vamos nós.
43:07
It was quite a shock, you know, because I've done lots of those tests
651
2587680
3360
Foi um choque, sabe, porque fiz muitos desses testes
43:11
and I've never seen two lines on it.
652
2591480
2400
e nunca vi duas linhas nele.
43:14
And you suddenly looked at as anyone that's watching
653
2594120
3200
E de repente você olhou como qualquer pessoa que está assistindo
43:18
will know if they've ever, ever done those lateral flow tests
654
2598240
4160
saberá se já fez esses testes de fluxo lateral
43:22
and they've done a few of them, and you just see one line.
655
2602880
2880
e fez alguns deles, e você vê apenas uma linha.
43:26
And then when you see if you do and if you see two lines, you think
656
2606160
3160
E então, quando você vê se vê e se vê duas linhas, pensa,
43:30
oh my goodness.
657
2610680
1680
oh meu Deus.
43:32
Yes. It's a bit like probably it's a bit like the pregnancy test.
658
2612360
4040
Sim. É um pouco como provavelmente é um pouco como o teste de gravidez.
43:37
If you think you might
659
2617880
1520
Se você acha que pode
43:39
be pregnant and then you do the test,
660
2619400
3160
estar grávida e aí você faz o teste,
43:43
you put a little bit of you wee wee on something and then it turns turns a certain colour.
661
2623240
4880
você coloca um pouquinho do seu pezinho em alguma coisa e depois fica com uma determinada cor.
43:48
I think it turns blue I've never taken a pregnancy test, to be honest.
662
2628120
5120
Acho que fica azul. Nunca fiz teste de gravidez, para ser sincera.
43:53
I've never I've never had to think about that
663
2633240
2480
Eu nunca, nunca tive que pensar nisso
43:56
for various reasons.
664
2636720
2480
por vários motivos.
43:59
But but it must be a little bit like that.
665
2639200
2640
Mas mas deve ser um pouco assim.
44:01
So maybe if you want your baby or if you are excited about maybe being pregnant.
666
2641840
5840
Então, talvez, se você quer seu bebê ou se está animada com a possibilidade de estar grávida.
44:08
However, if you're not then it must be the same feeling
667
2648280
3280
No entanto, se não estiver, deve ser a mesma sensação
44:11
as seeing your your two little red lines
668
2651880
3560
de ver suas duas pequenas linhas vermelhas
44:15
on your COVID test.
669
2655960
2720
no teste COVID.
44:18
I guess yes.
670
2658920
1200
Eu acho que sim.
44:20
So wherever you know where I'm fine,
671
2660120
3000
Então, onde quer que você saiba onde estou bem,
44:25
I I don't think it's going to get any worse.
672
2665080
1880
não acho que vai piorar.
44:26
I feel a lot better today. Good.
673
2666960
2280
Eu me sinto muito melhor hoje. Bom.
44:29
And hopefully be back with you all again next week.
674
2669880
3560
E espero estar de volta com todos vocês novamente na próxima semana.
44:33
Yeah, I can't see the the
675
2673640
2440
Sim, não consigo ver o que
44:36
I keep saying this, but if I have to look at the comments afterwards, I can't see them
676
2676720
4480
continuo dizendo isso, mas se tiver que olhar os comentários depois, não consigo vê-los
44:41
because I'm just standing here and I can't get it to work on my phone, so I can't see any comments.
677
2681200
6240
porque estou parado aqui e não consigo fazer funcionar no meu telefone , então não consigo ver nenhum comentário.
44:49
You know, obviously, I'm hoping that they're people
678
2689160
3640
Sabe, obviamente, espero que sejam pessoas
44:52
making those comments.
679
2692800
1360
fazendo esses comentários.
44:54
I'm only joking.
680
2694160
1040
Eu estou apenas brincando.
44:55
I will be honest with you, Steve.
681
2695200
1360
Serei honesto com você, Steve. A
44:56
Most people are talking about other things.
682
2696560
2200
maioria das pessoas está falando sobre outras coisas.
44:59
Oh, typical.
683
2699280
2240
Ah, típico.
45:01
Well, what are you talking about today, Mr.
684
2701880
1880
Bem, do que está falando hoje, Sr.
45:03
Duncan?
685
2703760
440
Duncan?
45:04
Well, a lot of people are talking about voting because it's
686
2704200
3840
Bem, muitas pessoas estão falando sobre votar porque é
45:08
the French presidential election this weekend.
687
2708040
3200
a eleição presidencial francesa neste fim de semana.
45:11
And yes, as you know, we have a lot of you is a lot of followers in France.
688
2711240
5160
E sim, como você sabe, temos muitos de vocês e muitos seguidores na França.
45:16
So there has been a discussion already on the live chat about that.
689
2716400
5320
Portanto, já houve uma discussão no chat ao vivo sobre isso.
45:22
Apparently, it is a glorious sunny day in France.
690
2722640
5040
Aparentemente, é um glorioso dia ensolarado na França.
45:27
It's quite nice here.
691
2727960
1640
É bem legal aqui.
45:29
Yes, it's cold, but it's nice. Yes.
692
2729600
2200
Sim, está frio, mas é bom. Sim. Vai
45:31
It's it's going to be you know, interesting
693
2731800
3640
ser, você sabe, interessante
45:35
that the way it's being reported here is that, uh,
694
2735600
3920
que a forma como está sendo relatado aqui é que, uh,
45:40
uh, Marie Le Pen
695
2740600
2680
uh, Marie Le Pen
45:44
or Marilyn,
696
2744320
680
ou Marilyn,
45:45
I can't remember how you pronounce the name, but she might, you know, she stands a chance of getting
697
2745000
4920
não me lembro como você pronuncia o nome, mas ela pode, você sabe, ela representa um chance de
45:49
in, which would be a huge shock that they're reporting that I don't know how close in reality really is.
698
2749920
5640
entrar, o que seria um grande choque eles estarem relatando que eu não sei o quão perto na realidade realmente está.
45:55
No. Well, you know, they do this every time.
699
2755600
2160
Não. Bem, você sabe, eles fazem isso o tempo todo.
45:59
Every time they have the French election.
700
2759560
2240
Toda vez que eles têm a eleição francesa.
46:01
They always say that the far right might, might,
701
2761800
3440
Eles sempre dizem que a extrema direita pode, pode,
46:05
might take the election, but it never happens.
702
2765360
3000
pode levar a eleição, mas isso nunca acontece.
46:08
And I think they do that just to scare people
703
2768560
2320
E acho que eles fazem isso apenas para assustar as pessoas
46:12
into voting.
704
2772040
680
46:12
The other way.
705
2772720
1400
para que votem.
O outro jeito.
46:15
Wow. That's well, that's why.
706
2775480
1160
Uau. Está bem, é por isso.
46:16
When do we get the result there, Mr. Duncan?
707
2776640
1680
Quando teremos o resultado, Sr. Duncan?
46:18
What are people saying? Well, I think they're coming through today.
708
2778320
2280
O que as pessoas estão dizendo? Bem, acho que eles estão chegando hoje.
46:20
But also, if there isn't a clear winner
709
2780600
3640
Mas também, se não houver um vencedor claro,
46:24
then it will go through to a second round.
710
2784680
3080
ele passará para uma segunda rodada.
46:29
All right.
711
2789080
440
46:29
So we could get the result tonight.
712
2789520
1680
Tudo bem.
Para que possamos obter o resultado esta noite.
46:31
Then we it could happen if if there is a clear majority
713
2791200
3160
Então, isso pode acontecer se houver uma maioria clara,
46:34
but if not, then it will go through to a next round.
714
2794360
3800
mas se não, ele passará para a próxima rodada.
46:38
The the elections in France of a little different from ours.
715
2798480
5080
As eleições na França são um pouco diferentes das nossas.
46:44
We just have one election and then whoever gets first
716
2804000
4880
A gente só tem uma eleição e aí quem chegar primeiro
46:49
to a certain point, a majority, then they win and that's it.
717
2809400
4800
a um certo ponto, a maioria, aí ganha e pronto.
46:55
But I think it's slightly different with the French election.
718
2815160
3320
Mas acho que é um pouco diferente com a eleição francesa.
46:59
Slightly different anyway.
719
2819040
2080
Um pouco diferente de qualquer maneira.
47:01
Mr. Steve, I will not keep you too long because I know you are feeling poorly.
720
2821120
4400
Sr. Steve, não vou demorar muito porque sei que está se sentindo mal.
47:05
You have the dreaded CV 19
721
2825960
3440
Você tem o temido CV 19
47:11
well, enjoy everybody the rest of Mr.
722
2831520
3000
, aproveitem o resto da
47:14
Duncan's lesson and I look forward to to seeing you
723
2834520
3560
aula do Sr. Duncan e espero vê-lo de
47:18
hopefully back to full health next week. Yes.
724
2838080
3000
volta à saúde na próxima semana. Sim.
47:21
We all hope that Mr.
725
2841320
2040
Todos esperamos que o Sr.
47:23
Steve will be back next week.
726
2843360
2040
Steve volte na próxima semana.
47:25
It will be very nice to see you here in this studio next week, Steve.
727
2845400
4080
Será muito bom vê-lo aqui neste estúdio na próxima semana, Steve.
47:30
Well, you know, you're I've been trying desperately to try to figure out where I caught it,
728
2850000
4640
Bem, você sabe, você está tentando desesperadamente descobrir onde peguei,
47:35
and I can't work it out
729
2855760
1760
e não consigo descobrir
47:37
because literally in the last ten days at an event two places,
730
2857520
4040
porque, literalmente, nos últimos dez dias em um evento em dois lugares,
47:43
we'd only been to the shops, I think it was last Saturday.
731
2863120
2560
nós só estivemos às lojas, acho que foi no último sábado.
47:45
Mr. Duncan. I must have picked it up when we went into town.
732
2865680
2840
Sr. Duncan. Devo tê-lo apanhado quando fomos à cidade.
47:48
Yeah, I just did a little bit of shopping.
733
2868520
1920
Sim, acabei de fazer algumas compras.
47:50
Yes, because that's literally the only place I've been. Yes.
734
2870440
3560
Sim, porque é literalmente o único lugar onde já estive. Sim.
47:54
And I suppose it's worth mentioning as well that all the restrictions have gone.
735
2874040
4200
E acho que vale a pena mencionar também que todas as restrições foram eliminadas.
47:58
So we can walk around now, can't we?
736
2878680
2040
Então podemos andar por aí agora, não podemos?
48:00
Everywhere.
737
2880720
1280
Em todos os lugares.
48:02
Well, this is it.
738
2882480
640
Bem, é isso.
48:03
So I think
739
2883120
3240
Então acho que
48:06
just spending 5 minutes
740
2886640
1840
apenas passando 5 minutos
48:08
in a supermarket, it was where I got it.
741
2888480
2400
em um supermercado, foi onde consegui.
48:11
So it just shows you how infectious it is.
742
2891600
2520
Então, isso apenas mostra o quão infeccioso é.
48:15
Anyway, I'm sure I'm boring people talking about this
743
2895000
3200
De qualquer forma, tenho certeza de que estou entediando as pessoas falando sobre essas
48:18
very old news we just want to make sure you're okay.
744
2898760
3120
notícias muito antigas. Só queremos ter certeza de que você está bem.
48:22
A lot of people are concerned.
745
2902360
1600
Muitas pessoas estão preocupadas.
48:25
Well, thank you very much for your concern.
746
2905040
2840
Bem, muito obrigado pela sua preocupação.
48:27
And as I say, I look forward to seeing you
747
2907880
3000
E como eu disse, estou ansioso para vê-lo na
48:31
next week and I shall see you in.
748
2911520
2800
próxima semana e vejo você em.
48:34
About how long do you think, Mr. Duncan?
749
2914320
2120
Quanto tempo você acha, Sr. Duncan?
48:36
Another hour for a cup of tea in a week.
750
2916440
2160
Mais uma hora para uma xícara de chá em uma semana.
48:38
If you do have a hot cross bun today we are having hot cross buns, so I will make one for you, Mr.
751
2918640
5120
Se você tem um coque quente hoje, estamos tendo pães transversais quentes, então vou fazer um para você, Sr.
48:43
Steve, and I will push it through the little hatch that we have.
752
2923760
4120
Steve, e vou empurrá-lo pela pequena escotilha que temos.
48:48
So I can't give Mr. Steve anything directly.
753
2928200
2720
Portanto, não posso dar nada diretamente ao Sr. Steve.
48:50
We have a little hatch, a little hole that I have to pass everything through and I have to wear
754
2930920
6000
Temos uma pequena escotilha, um buraquinho pelo qual tenho que passar tudo e tenho que usar
48:57
all of this special clothing and a large mask before I can go anywhere near anything.
755
2937120
5840
todas essas roupas especiais e uma máscara grande antes de chegar perto de qualquer coisa.
49:02
You're joking, Mr. Duncan.
756
2942960
1640
Você está brincando, Sr. Duncan.
49:04
And that's the that's the reason why Mr.
757
2944600
2000
E essa é a razão pela qual o Sr.
49:06
Steve could not get onto the live chat, because he had to use it himself.
758
2946600
5960
Steve não pôde entrar no chat ao vivo, porque ele mesmo teve que usá-lo.
49:12
And as we know, Mr.
759
2952840
1120
E como sabemos, o Sr.
49:13
Steve is not very good with technology
760
2953960
2840
Steve não é muito bom com tecnologia,
49:18
to say the least.
761
2958520
1360
para dizer o mínimo.
49:19
Thank you, Steve.
762
2959880
720
Obrigado, Steve.
49:20
Anyway, going have a rest.
763
2960600
1640
Enfim, vou descansar.
49:22
I will. And I will see you soon.
764
2962240
2600
Eu vou. E vejo vocês em breve.
49:24
I'll tell you something, Mr. Duncan.
765
2964880
1320
Vou lhe dizer uma coisa, Sr. Duncan.
49:26
I spent more time watching things on the Internet
766
2966200
2720
Passei mais tempo assistindo coisas na Internet
49:30
than probably my entire life.
767
2970640
2520
do que provavelmente toda a minha vida.
49:33
I've probably I probably spent more time sitting in front of the computer watching videos
768
2973160
4520
Provavelmente passei mais tempo sentado na frente do computador assistindo a vídeos do que
49:38
than I've compressed,
769
2978720
2840
comprimi,
49:41
like, one month's entire time
770
2981880
3040
tipo, um mês inteiro
49:44
on the Internet into about two days
771
2984920
2280
na Internet em cerca de dois dias
49:49
because I've been isolated in my little room upstairs.
772
2989040
2960
porque fiquei isolado em meu quartinho no andar de cima.
49:52
I have a feeling you're going to be doing that for the next few days.
773
2992000
3600
Tenho a sensação de que você fará isso nos próximos dias.
49:56
I know it's not very nice.
774
2996000
1480
Eu sei que não é muito legal.
49:57
Anyway,
775
2997480
1120
Enfim,
49:59
keep all of you on and see you next week.
776
2999600
2840
fiquem com todos vocês e até semana que vem.
50:02
Thank you, Mr. Steve.
777
3002760
1160
Obrigado, Sr. Steve.
50:03
And on behalf of everyone here, get
778
3003920
3680
E em nome de todos aqui, melhore
50:07
well soon.
779
3007920
2960
logo.
50:58
There was Mr.
780
3058040
1360
Lá estava o Sr.
50:59
Steve in his slightly more healthy day he's
781
3059400
4200
Steve em seu dia um pouco mais saudável ele é
51:12
oh, it is one of those days
782
3072120
2640
oh, é um daqueles dias que
51:17
you might even say it's one of those months.
783
3077240
3000
você pode até dizer que é um daqueles meses.
51:20
We're having a really weird month.
784
3080440
2200
Estamos tendo um mês muito estranho.
51:22
And can you believe it?
785
3082640
1040
e você pode crer nisso?
51:23
I know
786
3083680
1560
Sei que
51:26
when I decided
787
3086720
1720
quando decidi
51:28
that I was going to do a special month of live streams,
788
3088440
3480
que faria um mês especial de transmissões ao vivo,
51:32
one of the first things I thought was I hope Mr.
789
3092560
3880
uma das primeiras coisas que pensei foi: espero que o Sr.
51:36
Steve does not catch a cold and then give it to me.
790
3096440
4440
Steve não pegue um resfriado e depois me dê.
51:43
Oh, no, no, no.
791
3103200
1880
Ah, não, não, não.
51:45
Steve hasn't caught a cold.
792
3105080
2920
Steve não pegou um resfriado.
51:48
He's only gone and caught coronavirus
793
3108000
3080
Ele só foi e pegou coronavírus
51:54
of all the months to do that.
794
3114360
2240
de todos os meses para fazer isso.
51:56
How inconsiderate. That's all I can say.
795
3116640
2720
Que falta de consideração. Isso é tudo o que posso dizer.
52:00
Thank you very much for your lovely comments. Today.
796
3120120
2120
Muito obrigado por seus comentários adoráveis. Hoje.
52:02
Isn't it nice we're looking at words and phrases connected to the
797
3122280
3920
Não é bom estarmos olhando para palavras e frases conectadas à
52:06
to the actual word cut, and I thought we would do that quickly.
798
3126600
4400
palavra corte real, e pensei que faríamos isso rapidamente.
52:11
This will not be a full length
799
3131440
2880
Esta não será uma
52:15
live stream for various reasons.
800
3135320
2120
transmissão ao vivo completa por vários motivos.
52:17
I have to go and make sure Mr. Steve is okay.
801
3137440
2440
Eu tenho que ir e ter certeza que o Sr. Steve está bem.
52:20
I think that is the most he's done talking to you
802
3140400
5160
Acho que foi o máximo que ele falou com você
52:26
since last week.
803
3146720
2480
desde a semana passada.
52:29
But yes, he's okay.
804
3149200
1720
Mas sim, ele está bem.
52:30
He's he's well, when I say well, I mean, he's not lying down in bed.
805
3150920
5280
Ele está bem, quando digo bem, quero dizer, ele não está deitado na cama.
52:36
He's not unwell in that sense.
806
3156200
2160
Ele não está doente nesse sentido.
52:38
But he he is frail he is weak.
807
3158920
3560
Mas ele ele é frágil ele é fraco.
52:43
He is
808
3163200
1520
Ele está
52:46
well, everything, everything else.
809
3166520
2080
bem, tudo, tudo mais.
52:48
But he's not in bed.
810
3168600
1760
Mas ele não está na cama.
52:50
So for those who are concerned,
811
3170480
2120
Então, para aqueles que estão preocupados,
52:52
he's okay and I'm okay as well.
812
3172600
2560
ele está bem e eu também.
52:55
Thank you very much for asking
813
3175160
3400
Muito obrigado por perguntar
52:59
at the moment.
814
3179400
1160
no momento.
53:00
I'm not
815
3180560
1840
53:02
with the bug, fortunately,
816
3182800
3280
Felizmente, não estou com o bug,
53:06
so hopefully I will be back with you tomorrow
817
3186520
3000
então espero estar de volta com vocês amanhã
53:10
with another one of my special live streams
818
3190400
2800
com mais uma das minhas transmissões ao vivo especiais
53:13
that I am doing during the month of April.
819
3193200
2240
que estou fazendo durante o mês de abril.
53:16
Every day almost
820
3196320
1640
Quase todos os dias
53:19
I'm with you.
821
3199000
920
53:19
Almost every day.
822
3199920
1560
estou com você.
Quase todos os dias.
53:21
Not quite.
823
3201480
1520
Não exatamente.
53:23
Almost.
824
3203000
2040
Quase.
53:25
Thank you very much for your lovely messages today.
825
3205520
2360
Muito obrigado por suas adoráveis ​​mensagens hoje.
53:27
I do appreciate it and it has cheered me up ever such a lot.
826
3207880
4640
Eu aprecio isso e isso me animou muito.
53:32
We are looking at words and phrases connected to cut
827
3212960
3600
Estamos olhando palavras e frases conectadas para cortar
53:37
now the reason why I'm doing this is because of Lewis Mendez.
828
3217200
3720
agora, a razão pela qual estou fazendo isso é por causa de Lewis Mendez.
53:41
Lewis wrote to me and asked a question about the word
829
3221760
3360
Lewis escreveu para mim e fez uma pergunta sobre a palavra
53:45
cut to cut out or to cut off.
830
3225120
3520
cut to cut out ou to cut off.
53:49
Is there a difference and what are the differences?
831
3229480
2640
Existe uma diferença e quais são as diferenças?
53:52
So we are looking at that and many of uses of the word cut for.
832
3232440
4960
Portanto, estamos analisando isso e muitos usos da palavra corte para. Em
53:57
First of all, the word cut can be used in many ways.
833
3237400
4400
primeiro lugar, a palavra corte pode ser usada de várias maneiras.
54:02
So there are many uses.
834
3242040
2160
Portanto, há muitos usos.
54:04
You often find in English the shortest words.
835
3244200
3680
Muitas vezes você encontra em inglês as palavras mais curtas.
54:07
The words with the least amount of letters quite often
836
3247880
4320
As palavras com a menor quantidade de letras muitas vezes
54:12
can be the most interesting, and that's what I've noticed anyway.
837
3252200
3920
podem ser as mais interessantes, e é isso que notei de qualquer maneira.
54:16
But what do I know
838
3256840
960
Mas o que eu conheço
54:19
as a verb?
839
3259440
1080
como verbo?
54:20
Cut means to use a sharp object
840
3260520
4160
Cortar significa usar um objeto pontiagudo
54:25
to dig into something so as to make an incision.
841
3265040
4040
para cavar algo de modo a fazer uma incisão.
54:30
So you cut something as a verb, you are actually doing
842
3270120
4960
Então você corta algo como um verbo, você está realmente fazendo
54:35
the thing, you are creating the cut.
843
3275360
4120
a coisa, você está criando o corte.
54:40
We often use the word incision,
844
3280320
2440
Costumamos usar a palavra incisão,
54:44
and incision is the result of cutting into something.
845
3284480
3680
e incisão é o resultado de cortar algo.
54:48
So the incision is what is left.
846
3288560
3040
Então a incisão é o que resta.
54:51
When you cut into something, you make an incision
847
3291920
5320
Quando você corta algo, você faz uma incisão,
54:57
maybe if you are having surgery on a certain part of your body,
848
3297600
4400
talvez se estiver fazendo uma cirurgia em uma determinada parte do corpo,
55:02
maybe you are having something fixed,
849
3302000
3360
talvez esteja consertando algo,
55:05
maybe you are having something removed.
850
3305960
2880
talvez esteja removendo algo.
55:10
It can be anything.
851
3310840
760
Pode ser qualquer coisa.
55:11
I suppose you can have something removed from your body.
852
3311600
3920
Suponho que você pode ter algo removido de seu corpo.
55:16
Can you think of anything?
853
3316160
1960
Você consegue pensar em alguma coisa?
55:18
Maybe your appendix there was a woman last week
854
3318120
3680
Talvez seu apêndice tenha uma mulher na semana passada
55:22
who was rushed to hospital
855
3322280
3240
que foi levada às pressas para o hospital.
55:25
It's true.
856
3325840
640
É verdade.
55:26
I'm not making this up.
857
3326480
1440
Eu não estou inventando isso. Na
55:27
There was a woman last week who was rushed to hospital
858
3327920
2520
semana passada, uma mulher foi levada às pressas para o hospital
55:30
after trying desperately to hold in her
859
3330720
4280
depois de tentar desesperadamente se manter em
55:37
home.
860
3337200
1040
casa.
55:40
She was trying to hold them in
861
3340040
1960
Ela estava tentando segurá-los
55:42
and because of all of the gas
862
3342000
2040
e por causa de todo o gás
55:44
that was building up inside her body, her appendix
863
3344560
4000
que estava se acumulando dentro de seu corpo, seu apêndice
55:48
became swollen and burst and she was rushed to hospital
864
3348920
3720
inchou e estourou e ela foi levada às pressas para o hospital
55:53
just because she tried to hold in her thoughts.
865
3353240
5280
só porque tentou se conter.
55:59
So I think that is a lesson for all of us.
866
3359480
2240
Então, acho que isso é uma lição para todos nós.
56:03
Do not hold in the wind
867
3363560
3800
Não segure o vento
56:08
or else you might end up in hospital
868
3368360
3000
ou você pode acabar no hospital
56:12
and incision is the result of cutting into something.
869
3372880
4280
e a incisão é o resultado de cortar algo.
56:17
You make an incision.
870
3377160
2080
Você faz uma incisão.
56:19
The incision is what is left
871
3379240
3640
A incisão é o que resta de
56:24
a cut is the damage caused.
872
3384240
3200
um corte é o dano causado.
56:27
And this is being used as a noun.
873
3387440
3480
E isso está sendo usado como um substantivo.
56:31
So as a noun, the cut is the thing.
874
3391280
3200
Então, como substantivo, o corte é o que importa.
56:34
The thing is a cut.
875
3394960
2400
A coisa é um corte.
56:38
You cut and you leave
876
3398040
3200
Você corta e sai
56:41
or you make a cut.
877
3401480
2760
ou faz um corte.
56:44
That is what is left on the skin
878
3404800
3120
Isso é o que resta na pele
56:48
or on the body or on anything you can cut anything
879
3408320
3960
ou no corpo ou em qualquer coisa que você pode cortar,
56:52
maybe you can cut into an apple
880
3412680
2520
talvez você possa cortar uma maçã
56:55
or cut into some material.
881
3415760
2560
ou cortar algum material.
56:58
You can cut into something and you leave a cut
882
3418920
4320
Você pode cortar algo e deixar um corte
57:04
to remove part of something.
883
3424600
1560
para remover parte de algo.
57:06
Using a sharp instrument is cut.
884
3426160
3280
Usando um instrumento afiado é cortado.
57:09
As I mentioned a few moments ago, you might go into a hospital
885
3429680
3280
Como mencionei há pouco, você pode ir a um hospital
57:12
to have some surgery, to have part of your body chopped off
886
3432960
3760
para fazer alguma cirurgia, para ter parte de seu corpo cortada
57:17
or removed to remove part of something
887
3437480
3000
ou removida para remover parte de algo
57:20
using a sharp instrument it is cut
888
3440480
2720
usando um instrumento pontiagudo que é cortado
57:24
to cut into something.
889
3444360
2600
para cortar algo.
57:27
So is to remove it.
890
3447280
2280
Assim como removê-lo.
57:29
So you might cut into something so you can remove it.
891
3449560
5480
Então você pode cortar algo para poder removê-lo.
57:35
You want to take it off.
892
3455560
1560
Você quer tirar.
57:37
Maybe you cut an apple from a tree, you cut
893
3457120
4800
Talvez você corte uma maçã de uma árvore, corte
57:43
part of the stem and you take the apple
894
3463240
3880
parte do caule e pegue a maçã
57:48
to cut into something so as to remove it.
895
3468080
3840
para cortar em algo para removê-la.
57:52
To remove something is to cut off,
896
3472680
3040
Remover algo é cortar,
57:56
to remove, to sever,
897
3476480
3160
remover, cortar,
58:01
to chop off, to split.
898
3481200
3360
cortar, dividir.
58:04
So to cut something quite often involves
899
3484960
4240
Portanto, cortar algo geralmente envolve
58:09
dividing things or opening something up.
900
3489680
3120
dividir coisas ou abrir algo.
58:13
So you can remove sever.
901
3493520
3520
Então você pode remover sever.
58:18
You might, you might sever your finger like that.
902
3498000
4040
Você pode, você pode cortar seu dedo assim.
58:22
One of our friends lost his finger.
903
3502880
2920
Um dos nossos amigos perdeu o dedo.
58:25
He severed his finger by
904
3505960
3400
Ele cortou o dedo
58:30
well, he was actually a freak accident.
905
3510320
2280
bem, na verdade foi um acidente estranho.
58:33
He was playing tennis and he caught his finger
906
3513800
3280
Ele estava jogando tênis e ele prendeu o dedo
58:38
on part of the net
907
3518240
2240
em uma parte da rede
58:40
and it ripped it ripped his finger off, basically
908
3520480
4000
e arrancou arrancou o dedo dele, basicamente cortar
58:46
sever you sever something, you chop something off,
909
3526760
4840
você corta alguma coisa, você corta alguma coisa,
58:51
you cut something to make
910
3531600
3320
você corta alguma coisa para fazer
58:54
small slices it is to cut into pieces,
911
3534920
3680
pequenas fatias é para cortar em pedaços,
58:59
for example, a slice of bread or a slice of cake,
912
3539240
3840
por exemplo , uma fatia de pão ou uma fatia de bolo,
59:03
which is something I want to eat right now.
913
3543080
3280
que é uma coisa que dá vontade de comer agora.
59:06
To be honest, I really do.
914
3546360
2280
Para ser honesto, eu realmente faço.
59:08
I want to eat a slice of cake.
915
3548640
4320
Eu quero comer uma fatia de bolo.
59:13
So you make small slices by cutting them.
916
3553400
4560
Então você faz pequenas fatias cortando-as.
59:18
You cut something into small pieces or into slices.
917
3558080
6120
Você corta algo em pedaços pequenos ou em fatias.
59:24
Quite often bread you can cut bread into slices.
918
3564840
5600
Muitas vezes, você pode cortar o pão em fatias.
59:30
So you slice the bread as a verb
919
3570840
3560
Então você fatia o pão como verbo
59:35
and what you leave are slices
920
3575200
3040
e o que você deixa são fatias
59:38
the result, you have lots of slices
921
3578600
3400
o resultado, você tem muitas fatias
59:42
of bread.
922
3582960
1160
de pão.
59:45
So slice can be used as a verb and the now
923
3585000
2960
Então slice pode ser usado como verbo e the now
59:47
and it is possible to use it both ways to slice.
924
3587960
3360
e é possível usar as duas formas de slice.
59:51
And you have a slice
925
3591840
2120
E você tem uma fatia,
59:56
a cutter is
926
3596400
1800
um cortador é
59:58
something that can make slices.
927
3598200
3080
algo que pode fazer fatias.
60:02
For example, a cutting machine
928
3602040
2520
Por exemplo, uma máquina de corte
60:05
is often described as a cutter cutter.
929
3605280
3560
é frequentemente descrita como um cortador de corte.
60:09
So that is the purpose of the machine.
930
3609120
3440
Então esse é o propósito da máquina.
60:12
The machine is there to cut.
931
3612840
3400
A máquina está aí para cortar.
60:17
It creates slices
932
3617560
2440
Ele cria fatias
60:23
to cut off
933
3623120
1120
para cortar
60:24
can be used to describe the removal of a service or supply.
934
3624240
5240
pode ser usado para descrever a remoção de um serviço ou fornecimento.
60:30
For example, they have cut off the gas supply,
935
3630200
4160
Por exemplo, cortaram o fornecimento de gás,
60:34
they have cut off the funding
936
3634880
2360
cortaram o financiamento
60:37
for the project to cut off something
937
3637600
3760
do projeto para cortar alguma coisa
60:41
maybe you cut off the water,
938
3641840
2280
talvez você cortou a água,
60:44
maybe you didn't pay your bill.
939
3644920
2280
talvez você não pagou sua conta.
60:47
And then the water company, they decide
940
3647200
2640
E então a companhia de água, eles decidem
60:50
to cut off your water.
941
3650960
2640
cortar sua água.
60:54
Or maybe if you don't pay your electricity
942
3654080
2600
Ou talvez se você não pagar sua
60:56
bill, you will cut be cut off.
943
3656680
2760
conta de luz, você será cortado.
60:59
You cut off something,
944
3659760
1840
Você corta algo,
61:03
the removal of a service
945
3663400
1800
a remoção de um serviço
61:05
or supply of something
946
3665200
2840
ou fornecimento de algo que
61:09
a person might cut off someone by excluding them
947
3669160
3560
uma pessoa pode cortar alguém excluindo-o
61:13
or ignoring them.
948
3673280
2560
ou ignorando-o.
61:15
He has cut off all contact with his father
949
3675840
3800
Ele cortou todo contato com seu pai
61:20
to cut off contact.
950
3680360
2480
para cortar o contato.
61:23
Or maybe you cut off a person, you are removing them,
951
3683400
3920
Ou talvez você corte uma pessoa, você a está removendo,
61:27
you are excluding them, you are pushing that person out of your life.
952
3687320
5680
você a está excluindo, você está empurrando aquela pessoa para fora de sua vida.
61:33
You are pushing them away.
953
3693600
2040
Você os está afastando.
61:35
You cut them out
954
3695640
2840
Você os cortou
61:38
to be trapped or locked away from the outside world
955
3698960
3320
para ficarem presos ou trancados longe do mundo exterior
61:42
can be described as being cut off.
956
3702280
2720
pode ser descrito como sendo cortado.
61:46
For example, if you live in the countryside,
957
3706200
2360
Por exemplo, se você mora no campo,
61:48
like I do, if the weather is bad,
958
3708560
2600
como eu, se o tempo estiver ruim,
61:51
you might find that you are cut off.
959
3711640
2680
você pode descobrir que está isolado. As
61:55
People are often cut off from the local town during winter.
960
3715000
4520
pessoas geralmente ficam isoladas da cidade local durante o inverno.
62:00
Maybe the weather is bad, maybe the snow falls and the roads are blocked.
961
3720080
4800
Talvez o tempo esteja ruim, talvez a neve caia e as estradas estejam bloqueadas.
62:05
You become cut off, you are isolated from everyone else
962
3725200
6080
Você fica isolado, está isolado de todos os outros
62:11
because the way of getting into town,
963
3731760
2440
porque o caminho para chegar à cidade,
62:14
or maybe the route that you normally take
964
3734600
3600
ou talvez a rota que você normalmente segue, quero
62:19
by that I mean the road
965
3739400
2760
dizer, a estrada
62:22
is blocked,
966
3742160
1800
está bloqueada,
62:24
it is cut off, and you are also cut off.
967
3744120
4800
está cortada e você também está cortado.
62:29
You are isolated
968
3749200
2960
Você está isolado
62:32
to interrupt or stop a person
969
3752400
1760
para interromper ou parar uma pessoa
62:34
whilst they are speaking is cut off.
970
3754160
2360
enquanto ela está falando é cortado.
62:37
He cut me off in mid-sentence.
971
3757360
2680
Ele me cortou no meio da frase.
62:40
I was talking and then he interrupted me.
972
3760600
3240
Eu estava conversando e então ele me interrompeu.
62:45
A lot of people say that I do that to Mr.
973
3765560
2520
Muitas pessoas dizem que eu faço isso com o Sr.
62:48
Steve.
974
3768080
960
Steve.
62:49
When we are together on the live chat, they often say, Mr.
975
3769040
3600
Quando estamos juntos no bate-papo ao vivo, eles costumam dizer, Sr.
62:52
Duncan, you always cut off Mr.
976
3772640
2040
Duncan, você sempre interrompe o Sr.
62:54
Steve when he's trying to explain something
977
3774680
3320
Steve quando ele está tentando explicar algo,
62:59
it is true I do that.
978
3779960
1640
é verdade, eu faço isso. É sim
63:01
Yes, it is. It is a habit of mine.
979
3781600
2360
. É um hábito meu.
63:04
He cut me off in mid-sentence whilst I was speaking
980
3784800
4440
Ele me cortou no meio da frase enquanto eu falava,
63:10
let me speak and please don't cut me off.
981
3790160
2840
deixe-me falar e, por favor, não me interrompa.
63:13
Don't stop me from talking
982
3793520
2320
Não me impeça de falar
63:17
to prevent someone from passing by is to cut off.
983
3797840
3640
para impedir que alguém passe é cortar.
63:22
You have cut off their escape route.
984
3802200
3120
Você cortou a rota de fuga deles.
63:25
They cannot get by as you've cut them off
985
3805760
4080
Eles não podem passar porque você os cortou
63:30
so you can block a person's way.
986
3810560
3120
para bloquear o caminho de uma pessoa.
63:34
And when you do that, we can say that you cut them off.
987
3814240
3200
E quando você faz isso, podemos dizer que você os cortou.
63:39
To cut up something is to
988
3819040
1960
Cortar algo é
63:41
damage or destroy using a sharp tool.
989
3821000
4160
danificar ou destruir usando uma ferramenta afiada.
63:45
So maybe you damage something maybe there is a priceless painting
990
3825440
4520
Então, talvez você danifique alguma coisa, talvez haja uma pintura de valor inestimável
63:50
hanging in the gallery
991
3830360
2400
pendurada na galeria
63:53
and you go up to it with a knife and you cut it up.
992
3833320
4360
e você vá até ela com uma faca e a corte.
63:58
You cut it up.
993
3838240
1520
Você cortou.
63:59
We often use the word slash slash.
994
3839760
3560
Muitas vezes usamos a palavra barra barra.
64:03
So maybe you slash something
995
3843640
2880
Então, talvez você corte algo que
64:06
you make cuts to something quite often, something flat
996
3846840
5600
você faz cortes em algo com bastante frequência, algo plano
64:12
or something delicate, like a piece of paper or material
997
3852960
4880
ou algo delicado, como um pedaço de papel ou material que
64:17
you slash or cut to cut up
998
3857960
3560
você corta ou corta para cortar
64:21
something is to damage or destroy using a sharp tool
999
3861520
5680
algo é danificar ou destruir usar uma ferramenta afiada
64:30
to cut out
1000
3870360
640
para cortar
64:31
something is to remove a particular part of something, usually with care.
1001
3871000
5520
algo é remover uma parte particular de algo, geralmente com cuidado.
64:36
So if you cut out something,
1002
3876960
2600
Portanto, se você cortar algo,
64:39
it means you are doing something practical.
1003
3879920
3040
significa que está fazendo algo prático.
64:43
Maybe, for example, if I have to
1004
3883240
3520
Talvez, por exemplo, se eu tiver que
64:47
if I have to cut Mr.
1005
3887600
2240
cortar o
64:49
Steve's face out of this or off
1006
3889840
3800
rosto do Sr. Steve deste
64:53
or from this piece of paper, so I will cut around Mr.
1007
3893920
4840
ou deste pedaço de papel, então cortarei o
64:58
Steve's face very carefully.
1008
3898760
2240
rosto do Sr. Steve com muito cuidado.
65:01
And this is to cut out
1009
3901400
2560
E isso é para cortar
65:07
normally you will take a pair of scissors
1010
3907440
2680
normalmente você vai pegar uma tesoura
65:10
and you will slowly
1011
3910640
2920
e vai
65:21
comes out.
1012
3921800
3520
saindo aos poucos. O
65:25
Mr. Steve's face
1013
3925320
2680
rosto do Sr. Steve
65:29
you are carefully removing something
1014
3929960
3920
você está removendo algo cuidadosamente
65:34
whilst cutting to two to
1015
3934960
4440
enquanto corta para dois para
65:40
like this, you see.
1016
3940520
2520
assim, você vê.
65:43
So this is a photograph of Mr.
1017
3943040
2160
Portanto, esta é uma fotografia do Sr.
65:45
Steve
1018
3945200
1480
Steve
65:48
and what I want to demonstrate here is
1019
3948440
3120
e o que quero demonstrar aqui é o
65:53
what is left behind afterwards.
1020
3953280
2320
que fica para trás depois.
65:56
So after you cut something out
1021
3956600
3240
Então, depois de cortar algo
66:01
normally
1022
3961760
1680
normalmente,
66:04
there will be a space
1023
3964080
2360
haverá um espaço
66:06
left behind you.
1024
3966440
4920
deixado atrás de você.
66:13
So there it is.
1025
3973120
1720
Então é isso.
66:14
There is Mr. Steve's face.
1026
3974840
1560
Lá está o rosto do Sr. Steve.
66:16
I have cut that out like that.
1027
3976400
2880
Eu cortei assim.
66:21
And behind I have left
1028
3981080
2560
E para trás deixei
66:25
the space.
1029
3985720
840
o espaço.
66:26
There it is.
1030
3986560
1360
Aí está.
66:27
So that means I have cut out Mr.
1031
3987920
3960
Isso significa que cortei o
66:31
Steve's face. I have removed it carefully.
1032
3991880
2960
rosto do Sr. Steve. Eu o removi com cuidado.
66:35
By cutting around it.
1033
3995480
2520
Cortando ao redor. É
66:38
So that is why we have the word
1034
3998000
3520
por isso que temos a palavra
66:41
cut or the phrase cut. Out.
1035
4001520
3800
cut ou a frase cut. Fora.
66:45
You are cutting something out quite often.
1036
4005560
2880
Você está cortando algo com bastante frequência.
66:48
If you are making something, you are creating something, using craft,
1037
4008440
4440
Se você está fazendo algo, está criando algo, usando artesanato,
66:53
using a certain type of material.
1038
4013480
2040
usando um determinado tipo de material.
66:55
Quite often you will have to cut out something
1039
4015920
3440
Muitas vezes você terá que recortar algo que
67:01
you cut out some photographs
1040
4021680
2560
você recortou algumas fotografias
67:04
from a newspaper to keep
1041
4024640
3280
de um jornal para guardar,
67:10
then we have some phrases, some lovely phrases we can use.
1042
4030040
3440
então temos algumas frases, algumas frases bonitas que podemos usar.
67:13
For example, you can cut out the middleman.
1043
4033600
3040
Por exemplo, você pode cortar o intermediário.
67:17
So quite often in business.
1044
4037320
1440
Então, muitas vezes nos negócios.
67:18
So if you are buying something, sometimes there is a person
1045
4038760
3600
Então, se você está comprando alguma coisa, às vezes tem uma pessoa
67:22
who represents both sides.
1046
4042680
3120
que representa os dois lados.
67:25
The person selling and the person buying, and that person in the middle
1047
4045880
5160
A pessoa que vende e a pessoa que compra, e essa pessoa no meio
67:31
is often described as the middle man.
1048
4051520
2760
é frequentemente descrita como o intermediário.
67:35
So it isn't really referring to male or female.
1049
4055520
3800
Portanto, não está realmente se referindo a masculino ou feminino.
67:39
It is just saying the person in the middle of the process
1050
4059680
5000
É só dizer a pessoa que está no meio do processo
67:45
and we can use the expression, cut out the middleman
1051
4065920
5600
e podemos usar a expressão, cut out the middleman
67:52
to remove the intermediate part of a process,
1052
4072040
3320
para retirar a parte intermediária de um processo,
67:55
for example, for a quick sale we often cut out the middleman.
1053
4075680
5360
por exemplo, para uma venda rápida muitas vezes cortamos o intermediário.
68:02
Maybe if you are purchasing something
1054
4082160
2280
Talvez se você estiver comprando algo com
68:04
quite often you can buy something much cheaper.
1055
4084440
2600
bastante frequência, você pode comprar algo muito mais barato.
68:07
If you cut out the middleman,
1056
4087440
3120
Se você cortar o intermediário,
68:11
you are going straight to the supplier
1057
4091040
2320
vai direto ao fornecedor,
68:14
so you don't have to pay anyone in between
1058
4094120
2600
para não ter que pagar ninguém no meio
68:17
and if you do that quite often, you can get things much cheaper.
1059
4097320
3440
e, se fizer isso com bastante frequência, poderá obter as coisas muito mais baratas.
68:21
You can get things much cheaper.
1060
4101240
2280
Você pode obter coisas muito mais baratas.
68:23
If you cut out the middleman
1061
4103520
2520
Se você eliminar o intermediário,
68:27
you might want someone
1062
4107680
2040
talvez queira que alguém
68:31
to cut to the chase.
1063
4111040
2640
vá direto ao ponto.
68:34
If you want a person to cut to the chase, it means you want to reach
1064
4114280
4800
Se você quer que uma pessoa vá direto ao ponto, isso significa que você quer alcançar
68:39
or you want a person to reach their main point
1065
4119640
4120
ou quer que uma pessoa alcance seu ponto principal
68:44
as fast as possible when explaining something
1066
4124080
2680
o mais rápido possível ao explicar algo,
68:47
so maybe I am trying to explain something to you,
1067
4127120
3080
então talvez eu esteja tentando explicar algo para você,
68:50
and I don't want to spend very much time doing it.
1068
4130640
3440
e eu não quer gastar muito tempo fazendo isso.
68:54
I want to cut to the chase we are getting
1069
4134080
3760
Quero ir direto ao ponto que estamos indo
68:58
very quickly to the important part.
1070
4138200
2440
rapidamente para a parte importante.
69:01
Please cut to the chase.
1071
4141080
2120
Por favor, vá direto ao ponto.
69:03
Just tell me the important things
1072
4143640
2840
Apenas me diga as coisas importantes,
69:07
do not spend a long time explaining things to me.
1073
4147200
4920
não gaste muito tempo me explicando as coisas.
69:12
Please cut to the chase.
1074
4152120
2080
Por favor, vá direto ao ponto.
69:15
Here's another one.
1075
4155840
840
Aqui está mais um.
69:16
Using the word cut, you might be a cut
1076
4156680
4720
Usando a palavra corte, você pode estar um corte
69:21
above the rest
1077
4161640
2680
acima do resto
69:25
to be a cut
1078
4165200
800
estar um corte
69:26
above the rest means to appear better or of higher quality
1079
4166000
4760
acima do resto significa parecer melhor ou de maior qualidade
69:31
when compared to other things, a place
1080
4171040
3720
quando comparado a outras coisas, um lugar
69:34
maybe a place can be a cut above the rest.
1081
4174920
3880
talvez um lugar pode ser um corte acima do resto.
69:38
Maybe you go to a very posh hotel to stay
1082
4178800
3480
Talvez você vá para um hotel muito chique para ficar
69:42
and you might say, Oh yes, the hotel was very nice.
1083
4182640
3160
e você pode dizer: Ah, sim, o hotel era muito bom.
69:45
You might say that it was a cut above the rest.
1084
4185800
3680
Você pode dizer que foi um corte acima do resto.
69:50
Much better. Very high quality,
1085
4190040
2200
Muito melhor. Muito alta qualidade,
69:53
very fancy
1086
4193320
1920
muito chique
69:55
actually.
1087
4195520
1280
na verdade.
69:58
Another one using the word cut
1088
4198720
2080
Outro usando a palavra corte
70:01
to feel cut up about something.
1089
4201400
3320
para se sentir cortado por alguma coisa.
70:05
The feeling of devastation or extreme shock, something that shocks you,
1090
4205280
5280
A sensação de devastação ou choque extremo, algo que o choca,
70:10
something that makes you feel upset deeply,
1091
4210720
3320
algo que o deixa profundamente chateado,
70:14
something that affects you and makes you feel unhappy or sad.
1092
4214840
4560
algo que o afeta e o deixa infeliz ou triste.
70:19
You can feel cut up, maybe disappointed.
1093
4219800
2880
Você pode se sentir cortado, talvez desapontado. A
70:23
Disappointment is also a thing that can be very traumatic
1094
4223240
4600
decepção também é algo que pode ser muito traumático,
70:28
maybe something you were hoping for and then you feel disappointed.
1095
4228120
4320
talvez algo que você esperava e então você se sente desapontado.
70:32
Deep disappointment.
1096
4232600
2240
Decepção profunda.
70:34
You feel cut up
1097
4234840
2480
Você se sente cortado
70:37
because of it
1098
4237320
1520
por causa disso
70:41
here's one.
1099
4241000
1560
aqui está um.
70:42
If you ever come to this country,
1100
4242560
2320
Se você vier a este país,
70:44
if you ever come to England, here is a piece of advice
1101
4244880
5000
se vier à Inglaterra, aqui vai um conselho:
70:50
never ever
1102
4250760
2520
nunca
70:54
cut in line, never cut in front.
1103
4254920
4760
corte na fila, nunca corte na frente.
70:59
Of people if they are waiting, if they are in a queue
1104
4259680
4320
De pessoas que estão esperando, se estão em uma fila
71:04
at a supermarket or maybe going into the cinema
1105
4264720
3760
de supermercado ou talvez indo ao cinema
71:09
and there are lots of people queuing,
1106
4269240
2120
e há muitas pessoas na fila,
71:12
never cut in front of other people.
1107
4272200
3400
nunca corte na frente de outras pessoas.
71:16
It is the worst scene.
1108
4276240
2080
É a pior cena.
71:18
It really is people will get very angry
1109
4278320
3560
É realmente que as pessoas vão ficar muito bravas
71:21
if you cut in line
1110
4281880
2600
se você furar a fila
71:25
to push into a queue ahead of others.
1111
4285000
3200
para entrar na fila antes dos outros.
71:28
So maybe there are 100 people waiting to go into the cinema
1112
4288560
4040
Então, talvez haja 100 pessoas esperando para entrar no cinema
71:33
and you want to go in straight away.
1113
4293080
2760
e você queira entrar imediatamente.
71:36
You might try to cut in
1114
4296240
3800
Você pode tentar cortar
71:41
to the line or cut in to the queue.
1115
4301040
3280
a linha ou cortar a fila.
71:44
We often say jump the queue as well.
1116
4304880
2640
Costumamos dizer para pular a fila também.
71:47
If a person jumps the queue, it means they are getting ahead of everyone else,
1117
4307880
4520
Se uma pessoa fura a fila, significa que está passando na frente de todos os outros,
71:54
which I suppose is unfair.
1118
4314000
3960
o que suponho ser injusto.
71:58
It is.
1119
4318520
1280
Isso é.
72:00
So here in England we do not like people who cut in line.
1120
4320640
5720
Portanto, aqui na Inglaterra não gostamos de pessoas que furam a fila.
72:07
We get rather angry about it to be honest.
1121
4327040
2560
Ficamos bastante zangados com isso, para ser honesto.
72:12
Here's another one.
1122
4332160
1600
Aqui está mais um.
72:13
A rough cut.
1123
4333760
1840
Um corte grosseiro.
72:15
When we describe something as a rough cut,
1124
4335680
3000
Quando descrevemos algo como um corte bruto,
72:19
we often mean an early draught or version of something.
1125
4339080
3440
geralmente nos referimos a um rascunho ou versão inicial de algo.
72:22
For example, he showed me a rough cut of the movie.
1126
4342960
4480
Por exemplo, ele me mostrou uma versão preliminar do filme.
72:27
So a rough cut is something that gives you an idea,
1127
4347840
4040
Portanto, um corte bruto é algo que lhe dá uma ideia,
72:32
or maybe the first rendering
1128
4352360
2760
ou talvez a primeira renderização
72:35
or the first version
1129
4355680
2080
ou a primeira versão
72:38
of something when you first create it.
1130
4358160
2840
de algo quando você o cria.
72:41
I often create rough cuts when I'm making my videos,
1131
4361720
4560
Costumo criar cortes brutos quando estou fazendo meus vídeos,
72:46
so quite often I will have lots of video clips and then I will cut them,
1132
4366640
5240
então, muitas vezes, tenho muitos videoclipes e depois os corto, os
72:52
I will cut them, I will find the parts of the video that I want to use,
1133
4372200
4800
corto, encontro as partes do vídeo que quero usar
72:57
and then those rough cuts become
1134
4377840
5400
e então esses cortes brutos se tornam
73:04
the first version of the video.
1135
4384400
2400
a primeira versão do vídeo.
73:07
And then later on I will edit the video again.
1136
4387360
3480
E mais tarde eu vou editar o vídeo novamente.
73:10
I will make it shorter, or sometimes I will make it longer.
1137
4390880
4560
Vou torná-lo mais curto, ou às vezes vou torná-lo mais longo.
73:16
So it depends.
1138
4396160
1480
Então depende.
73:17
So a rough cut is an early draught or version of something,
1139
4397640
4360
Portanto, um rascunho é um rascunho ou versão inicial de algo,
73:22
something you've created and
1140
4402960
2000
algo que você criou
73:25
and you want to show people the first version of it.
1141
4405240
3880
e deseja mostrar às pessoas a primeira versão.
73:29
So it's not the final version.
1142
4409760
2440
Portanto, não é a versão final.
73:32
It is a rough cut
1143
4412200
2040
É um corte grosseiro
73:37
here's one that's often used in
1144
4417400
2760
que é frequentemente usado nos
73:41
business.
1145
4421360
1480
negócios.
73:42
A company might decide to cut out the data,
1146
4422840
4560
Uma empresa pode decidir cortar os dados,
73:47
but if you cut out the dead word,
1147
4427400
2560
mas se você cortar a palavra morta,
73:50
it means you are removing the useless
1148
4430440
2600
significa que está removendo as
73:53
or ineffective parts of something
1149
4433040
2720
partes inúteis ou ineficazes de algo,
73:56
so imagine in your company, maybe you have some workers
1150
4436120
3240
então imagine na sua empresa, talvez você tenha alguns funcionários
73:59
who are lazy and they don't do their job very well.
1151
4439920
3920
preguiçosos e eles não fazem seu trabalho muito bem.
74:04
Maybe they often skip work,
1152
4444320
3440
Talvez faltem frequentemente ao trabalho,
74:08
maybe they call in sick, maybe they are not very productive.
1153
4448120
3680
talvez liguem dizendo que estão doentes, talvez não sejam muito produtivos.
74:12
We often say that you have to cut out the dead wood,
1154
4452480
3320
Costumamos dizer que você tem que cortar a madeira morta,
74:16
the things that are not working well or the things that are not performing
1155
4456520
4800
as coisas que não estão funcionando bem ou as coisas que não estão funcionando
74:21
as they should to remove the useless
1156
4461320
3360
como deveriam para remover as
74:25
or ineffective parts of something.
1157
4465160
2520
partes inúteis ou ineficazes de algo.
74:28
We say that you cut out the dead wood,
1158
4468240
3040
Dizemos que você corta a madeira morta,
74:31
you are removing the things that are useless
1159
4471880
3160
você está removendo as coisas que são inúteis
74:35
Quite often we use it in business
1160
4475720
3040
Muitas vezes, usamos nos negócios
74:39
when we want to get rid or we want to fire or
1161
4479560
2960
quando queremos nos livrar ou queremos demitir ou
74:42
sack useless or
1162
4482520
3200
demitir funcionários inúteis ou
74:46
unproductive members of staff
1163
4486680
2240
improdutivos um atalho
74:51
a short cut,
1164
4491600
2520
,
74:54
a short cut, a quick and convenient route.
1165
4494160
4120
um atalho corte, uma rota rápida e conveniente.
74:58
You are trying to get somewhere quickly we
1166
4498680
2680
Você está tentando chegar a algum lugar rapidamente,
75:01
you can go along the long road
1167
4501680
4120
você pode ir ao longo da estrada
75:06
or you can take a short cut across the field.
1168
4506920
4520
ou pegar um atalho pelo campo. Por
75:12
So we often describe a short cut
1169
4512200
2040
isso, muitas vezes descrevemos um atalho
75:14
as a more convenient way of getting somewhere,
1170
4514600
2600
como uma maneira mais conveniente de chegar a algum lugar,
75:17
quite often as a way of saving time
1171
4517520
2560
muitas vezes como uma forma de economizar tempo -
75:20
a short cut on computers.
1172
4520640
3360
um atalho nos computadores.
75:24
We often have short cuts.
1173
4524000
2120
Muitas vezes temos atalhos.
75:26
Maybe there is a key that you press
1174
4526480
3000
Talvez haja uma tecla que você pressiona
75:30
and it will allow you to perform a function on your computer much quickly or quicker
1175
4530080
4360
e permite que você execute uma função em seu computador muito rapidamente ou mais rápido,
75:35
so you can do something very fast by pressing
1176
4535680
2560
para que você possa fazer algo muito rápido pressionando
75:39
a short cut on your keyboard.
1177
4539400
2480
um atalho no teclado.
75:42
So there are many ways of using the word cut.
1178
4542920
3200
Portanto, há muitas maneiras de usar a palavra cortar.
75:46
Here's another 10, now this is something we all know about
1179
4546840
6000
Aqui estão outros 10, agora isso é algo que todos nós sabemos sobre
75:55
cut back.
1180
4555040
1560
cortar.
75:56
If you cut back, you
1181
4556600
2600
Se você reduzir,
75:59
reduce the size or amount of something
1182
4559400
3440
reduzir o tamanho ou a quantidade de algo
76:03
you cut back maybe you have to cut back on the amount of money
1183
4563240
4520
que cortou, talvez tenha que reduzir a quantidade de dinheiro
76:07
you spend every month because maybe
1184
4567760
3440
que gasta todos os meses, porque talvez
76:11
your salary is also being cut back.
1185
4571200
4080
seu salário também esteja sendo reduzido.
76:15
So as your salary is cut back,
1186
4575800
2760
Assim como seu salário é cortado,
76:19
your spending also has to be cut back
1187
4579640
4040
seus gastos também têm que ser cortados,
76:24
you cut back, you reduce the size
1188
4584280
3400
você corta, você reduz o tamanho
76:28
or the amount of something you cut back.
1189
4588200
3200
ou a quantidade de algo que você corta.
76:32
He will cut back the bushes tomorrow.
1190
4592280
3120
Ele cortará os arbustos amanhã.
76:35
As we saw earlier, we saw Mr.
1191
4595760
1760
Como vimos anteriormente, vimos o Sr.
76:37
Steve in the video that I showed earlier,
1192
4597520
3120
Steve no vídeo que mostrei anteriormente,
76:40
cutting the Bushes
1193
4600720
3200
cortando os arbustos
76:43
that's what he was doing.
1194
4603920
1520
que era o que ele estava fazendo.
76:45
We need to make cutbacks to save money.
1195
4605440
3360
Precisamos fazer cortes para economizar dinheiro.
76:48
It often happens.
1196
4608960
2360
Muitas vezes acontece.
76:51
It often happens.
1197
4611320
2360
Muitas vezes acontece.
76:54
When there is not much money around.
1198
4614920
3560
Quando não há muito dinheiro por perto.
76:58
Quite often people have to make cutbacks.
1199
4618720
2880
Muitas vezes as pessoas têm que fazer cortes.
77:01
Finally,
1200
4621800
600
Finalmente,
77:04
words we can use as well as cut.
1201
4624080
3440
palavras que podemos usar e também cortar.
77:07
We can say slice, hack, chop,
1202
4627960
2960
Podemos dizer slice, hack, chop,
77:11
incites, us, quarter school and scratch.
1203
4631760
5600
incites, us, quarter school e scratch.
77:18
So there they are, some words, some phrases, connected
1204
4638160
4920
Então aí estão, algumas palavras, algumas frases, ligadas
77:23
to today's featured word, which is cut
1205
4643840
4560
à palavra destaque de hoje, que é cortada
77:34
to the
1206
4654520
32280
ao
78:41
it is true,
1207
4721080
1280
é verdade,
78:42
the word cut has many, many meanings.
1208
4722360
4200
a palavra corte tem muitos, muitos significados.
78:47
I hope you enjoyed that and I hope you've enjoyed
1209
4727040
2600
Espero que tenham gostado e espero que tenham gostado da
78:49
today's live stream
1210
4729640
3160
transmissão ao vivo de hoje
78:53
A little different today.
1211
4733240
1800
Um pouco diferente hoje. As
78:55
Circumstances have changed a little bit.
1212
4735040
3640
circunstâncias mudaram um pouco.
78:58
This week we've had Mr.
1213
4738680
1240
Esta semana tivemos Mr.
78:59
Steve, unfortunately, he has come down
1214
4739920
3200
Steve, infelizmente, ele desceu
79:03
with the dreaded Luigi.
1215
4743120
3720
com o temido Luigi.
79:07
I think you know what I'm talking about.
1216
4747280
2320
Acho que você sabe do que estou falando.
79:09
The thing that is going around everywhere at the moment and sadly, Mr.
1217
4749600
5040
A coisa que está acontecendo em todos os lugares no momento e, infelizmente, o Sr.
79:14
Steve has now come down with it.
1218
4754640
2160
Steve agora descobriu.
79:17
I was going to show you some some mystery idioms today.
1219
4757160
4720
Eu ia mostrar a vocês alguns idiomas misteriosos hoje.
79:21
I forgot to do it.
1220
4761880
1120
Eu esqueci de fazer isso.
79:24
I completely forgot I did.
1221
4764640
2320
Eu esqueci completamente que eu fiz.
79:28
So maybe the next time we talk about words connected to cut,
1222
4768480
4240
Então, talvez da próxima vez que falarmos sobre palavras conectadas ao corte,
79:33
maybe I can show you the mystery idioms.
1223
4773040
3200
talvez eu possa mostrar a você os idiomas misteriosos.
79:36
Then I will be going in a moment.
1224
4776560
3000
Então eu irei em um momento.
79:39
A little shorter than usual and the reason for that is I have to take care of Steve.
1225
4779920
4520
Um pouco mais curto do que o normal e a razão para isso é que tenho que cuidar de Steve.
79:44
And also I'm going to have a cup of tea.
1226
4784800
2760
E também vou tomar uma xícara de chá.
79:47
I will make one for his lordship
1227
4787560
5240
Farei um para sua senhoria.
79:55
I will be doing my impersonation
1228
4795360
1840
Farei minha personificação
79:57
of Florence Nightingale again today, but I will be back with you tomorrow.
1229
4797200
5560
de Florence Nightingale novamente hoje, mas estarei de volta com você amanhã.
80:02
Oh, now you are interested.
1230
4802760
2720
Ah, agora você está interessado.
80:06
You see you. If you were thinking.
1231
4806080
2440
Você vê você. Se você estava pensando.
80:08
Don't go, Mr. Duncan.
1232
4808880
1280
Não vá, Sr. Duncan.
80:10
But guess what?
1233
4810160
920
Mas adivinhe?
80:11
I am back tomorrow from 2 p.m.
1234
4811080
4040
Estou de volta amanhã a partir das 14h.
80:15
UK time.
1235
4815120
920
horário do Reino Unido.
80:16
So we are doing this all over again tomorrow.
1236
4816040
3400
Então, vamos fazer tudo de novo amanhã.
80:20
The only thing that will be different is there will not be Mr.
1237
4820040
3520
A única coisa que será diferente é que não haverá o Sr.
80:23
Steve talking about his illness.
1238
4823560
3800
Steve falando sobre sua doença.
80:27
Although I have a feeling he will be somewhere in the house,
1239
4827720
4080
Embora eu tenha a sensação de que ele estará em algum lugar da casa,
80:32
but not nearby Unfortunately, we have to keep our distance.
1240
4832520
5240
mas não por perto. Infelizmente, temos que manter distância.
80:37
Sadly.
1241
4837760
720
Tristemente.
80:40
Thank you very much for your company today.
1242
4840080
1920
Muito obrigado pela sua companhia hoje.
80:42
I hope you've enjoyed this a little different and not quite the same
1243
4842000
4600
Espero que você tenha gostado deste um pouco diferente e não exatamente igual
80:47
as it usually is, but I hope you've enjoyed it anyway.
1244
4847200
3160
ao normal, mas espero que tenha gostado mesmo assim.
80:50
I hope it has been useful and maybe even entertaining
1245
4850360
4800
Espero que tenha sido útil e talvez até divertido.
80:57
I'm really being brave
1246
4857400
1880
Estou realmente sendo corajoso
80:59
by saying that it may have actually been entertaining.
1247
4859280
5000
ao dizer que pode ter sido realmente divertido.
81:05
I imagine that goodness me.
1248
4865520
2360
Imagino que bom eu.
81:08
Thanks a lot for your company.
1249
4868600
1480
Muito obrigado pela sua companhia.
81:10
I hope you've enjoyed it. You can watch this again later.
1250
4870080
3160
Espero que você tenha gostado. Você pode assistir novamente mais tarde.
81:13
You can enjoy Mr.
1251
4873240
1720
Você pode aproveitar o Sr.
81:14
Steve explaining his current situation,
1252
4874960
4040
Steve explicando sua situação atual,
81:19
which is not very good, unfortunately.
1253
4879560
2240
que não é muito boa, infelizmente.
81:23
Fernando says Florence Nightingale was a woman who took care.
1254
4883360
4000
Fernando diz que Florence Nightingale era uma mulher que cuidava.
81:27
Yes, she took care of injured soldiers.
1255
4887480
2480
Sim, ela cuidou de soldados feridos.
81:30
She did. You are right.
1256
4890240
2600
Ela fez. Você está certo.
81:33
Thank you very much for your company.
1257
4893160
1960
Muito obrigado pela sua companhia.
81:35
I am going in a moment.
1258
4895120
2160
Eu estou indo em um momento.
81:37
Tomek asks Mr. Duncan.
1259
4897320
2160
Tomek pergunta ao Sr. Duncan. E os
81:39
What about cut corners?
1260
4899480
2720
cantos cortados?
81:42
Yes, you can.
1261
4902560
960
Sim você pode.
81:43
You can cut corners if you cut corners,
1262
4903520
4920
Você pode cortar custos se cortar custos,
81:48
it means you do something in a more easier way.
1263
4908480
4840
isso significa que você faz algo de uma maneira mais fácil.
81:53
However, you also do something that might cause that thing
1264
4913320
4600
No entanto, você também faz algo que pode tornar essa coisa
81:58
to be dangerous or unstable.
1265
4918440
2400
perigosa ou instável.
82:01
So quite often if you are constructing
1266
4921240
2600
Muitas vezes, se você está construindo
82:03
something, it is never a good idea.
1267
4923840
2880
algo, nunca é uma boa ideia.
82:07
To cut corners,
1268
4927200
2520
Para cortar custos,
82:09
even if it makes that thing easier
1269
4929720
2480
mesmo que isso torne aquela coisa mais fácil
82:13
or that thing quicker to do.
1270
4933120
2080
ou mais rápida de fazer.
82:15
Quite often cutting corners and can be dangerous.
1271
4935760
4440
Muitas vezes cortando atalhos e pode ser perigoso.
82:20
And we have heard and seen incidents
1272
4940360
3160
E ouvimos e vimos incidentes
82:23
where people have cut corners
1273
4943640
2240
em que as pessoas cortaram custos,
82:26
especially when building something, constructing a building or some sort of structure,
1274
4946520
5640
especialmente ao construir algo, construindo um prédio ou algum tipo de estrutura,
82:32
and they cut corners, they try to save money by doing things cheaper.
1275
4952560
5280
e eles cortaram custos, tentaram economizar dinheiro fazendo coisas mais baratas.
82:38
But of course,
1276
4958400
960
Mas é claro que,
82:40
if you cut corners, quite often
1277
4960400
2080
se você pegar atalhos, muitas vezes
82:42
things will go wrong
1278
4962760
2920
as coisas vão dar errado.
82:46
Thank you very much for joining us today.
1279
4966800
2720
Muito obrigado por se juntar a nós hoje.
82:49
I hope Mr. Steve will be better soon. Thank you, William.
1280
4969560
3280
Espero que o Sr. Steve melhore logo. Obrigado, Guilherme.
82:53
That's very kind of you to say.
1281
4973240
2640
É muito gentil da sua parte dizer isso.
82:55
I hope so as well.
1282
4975880
1360
Eu também espero.
82:57
I hope he will be feeling better.
1283
4977240
2840
Espero que ele esteja se sentindo melhor. Vai
83:00
It will be a few days before he is 100%
1284
4980080
4480
demorar alguns dias até que ele esteja 100%,
83:05
but I hope he will be with us next weekend and I hope he will be feeling much better.
1285
4985080
4560
mas espero que ele esteja conosco no próximo fim de semana e espero que ele esteja se sentindo muito melhor.
83:10
The other thing I hope
1286
4990040
2280
A outra coisa que espero
83:12
I know this sounds selfish
1287
4992960
1760
saber, isso parece egoísta,
83:14
I'm also hoping that I don't get it
1288
4994720
2440
também espero não entender,
83:18
because if I get it, then
1289
4998080
3520
porque se eu entender,
83:21
my special month of life
1290
5001720
2200
meu mês especial de
83:23
streams will probably be cancelled.
1291
5003920
3040
streams de vida provavelmente será cancelado.
83:27
So we will see what happens.
1292
5007080
2480
Então nós veremos o que acontece.
83:29
Thanks a lot. I'm going now.
1293
5009560
1960
Muito obrigado. Eu estou indo agora.
83:31
See you soon.
1294
5011520
1200
Vejo você em breve.
83:32
This is Mr.
1295
5012720
640
Este é o Sr.
83:33
Duncan. That's me.
1296
5013360
1000
Duncan. Esse sou eu.
83:34
By the way, saying thanks for watching.
1297
5014360
2160
A propósito, agradecendo por assistir.
83:36
Enjoy the rest of your Sunday.
1298
5016520
2080
Aproveite o resto do seu domingo.
83:38
Enjoy the rest of your week.
1299
5018600
1800
Aproveite o resto da sua semana.
83:40
Unless, of course, you catch me on my live streams.
1300
5020400
4240
A menos, é claro, que você me veja nas minhas transmissões ao vivo.
83:45
From Monday to Friday, from tomorrow to the end of the week.
1301
5025120
5000
De segunda a sexta, de amanhã até o final de semana.
83:50
Oh, by the way, it is Easter next Sunday.
1302
5030120
3240
Ah, a propósito, é Páscoa no próximo domingo.
83:55
So I really do hope that Mr.
1303
5035480
2040
Então, eu realmente espero que o Sr.
83:57
Steve is well and fit next Sunday, because it's.
1304
5037520
3720
Steve esteja bem e em forma no próximo domingo, porque é.
84:01
It's Easter Sunday next week.
1305
5041400
2160
É Domingo de Páscoa na próxima semana.
84:06
There will be lots of chocolate consumed.
1306
5046160
2920
Haverá muito chocolate consumido.
84:09
That's all I can say until the next time we meet here.
1307
5049200
3400
Isso é tudo que posso dizer até a próxima vez que nos encontrarmos aqui.
84:12
You know what's coming next.
1308
5052600
1160
Você sabe o que está por vir.
84:13
Yes, you do.
1309
5053760
1560
Sim, você faz.
84:17
Thank you very much for your company
1310
5057240
1920
Muito obrigado pela sua companhia
84:19
and all of your best wishes and kind words for Mr.
1311
5059160
4200
e por todos os seus melhores desejos e palavras gentis para o Sr.
84:23
Steve. And of course, you know what's coming next.
1312
5063360
3240
Steve. E, claro, você sabe o que está por vir.
84:26
Yes, you do...
1313
5066840
1440
Tem sim...
84:32
ta ta for now.
1314
5072760
2280
ta ta por enquanto.
85:01
I'm a big boy now.
1315
5101480
1680
Eu sou um menino grande agora.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7