PLEASE... CUT IT OUT !! / English Addict LIVE chat & Learning / Sunday 10th April 2022

3,545 views ・ 2022-04-10

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

03:06
It's going to be a weird one today.
0
186560
2320
Dziś będzie dziwnie.
03:09
A very strange one.
1
189280
1520
Bardzo dziwny.
03:10
In fact,
2
190800
1480
W rzeczywistości
03:13
for various reasons, which I will explain later on.
3
193120
3840
z różnych powodów, które wyjaśnię później.
03:17
Here we are then.
4
197200
920
Oto jesteśmy.
03:18
Yes, we are back together once more.
5
198120
4080
Tak, znów jesteśmy razem.
03:22
It is English addict coming to you like live
6
202480
3760
Jest to uzależniony od języka angielskiego, który przychodzi do ciebie jak na żywo
03:26
from the birthplace of the English language, which just happens to be.
7
206520
4320
z miejsca narodzin języka angielskiego, którym akurat jest.
03:31
Oh, fancy pants.
8
211560
3200
O, fajne spodnie. To
03:35
It's England. And
9
215320
2880
Anglia. I
03:53
hi, everybody.
10
233200
1960
cześć wszystkim.
03:55
This is Mr.
11
235160
720
03:55
Duncan in England.
12
235880
2440
To jest pan
Duncan z Anglii.
03:58
How are you today?
13
238320
1600
Jak się dzisiaj miewasz? Czy wszystko w
03:59
Are you okay?
14
239920
1480
porządku? Mam
04:01
I hope so. Are you happy?
15
241400
2440
nadzieję. Czy jesteś szczęśliwy?
04:04
Are you really, really happy?
16
244280
2200
Czy naprawdę jesteś szczęśliwy?
04:06
Do you have one of these on your face at the moment?
17
246480
2640
Czy masz któryś z nich na twarzy w tej chwili?
04:09
I really hope you do.
18
249120
1560
Naprawdę mam nadzieję, że tak.
04:10
I need your smiles.
19
250680
2200
Potrzebuję twoich uśmiechów.
04:12
I need your positive vibes today.
20
252880
3640
Potrzebuję dziś twoich pozytywnych wibracji.
04:18
And yes, we are back together.
21
258360
2000
I tak, znowu jesteśmy razem.
04:20
Despite a crazy week.
22
260360
2640
Mimo szalonego tygodnia.
04:23
Let's just say that so far, April has been very eventful.
23
263960
5400
Powiedzmy, że jak dotąd kwiecień był bardzo bogaty w wydarzenia.
04:29
Things have happened.
24
269760
1640
Rzeczy się wydarzyły.
04:31
It's been a busy month. Not.
25
271400
2080
To był pracowity miesiąc. Nie.
04:33
Not just because of the fact that I'm here for 25 days during April
26
273480
5920
Nie tylko dlatego, że jestem tu przez 25 dni w kwietniu,
04:39
but other things as well, which I will explain later on.
27
279560
3440
ale także z innych rzeczy, które wyjaśnię później.
04:43
My name is Duncan.
28
283200
1920
Nazywam się Dunkan.
04:45
I talk about the English language.
29
285120
2520
Mówię o języku angielskim.
04:47
You might say that I am an English addict.
30
287640
5200
Można powiedzieć, że jestem uzależniony od angielskiego.
04:52
One of those, in fact, up there.
31
292880
2280
Jeden z tych, w rzeczywistości, tam na górze.
04:55
And I have a feeling maybe you are one of those as well.
32
295680
4080
I mam przeczucie, że może i Ty jesteś jednym z nich.
04:59
I hope you are feeling good today.
33
299760
2600
Mam nadzieję, że dobrze się dzisiaj czujesz.
05:02
A very strange one.
34
302360
1400
Bardzo dziwny.
05:03
It's been an unusual month because I've been doing my special
35
303760
4000
To był niezwykły miesiąc, ponieważ przez
05:07
live streams six days a week.
36
307760
3560
sześć dni w tygodniu prowadziłem specjalne transmisje na żywo.
05:11
I'm with you at the moment during the month of April,
37
311480
3200
Jestem z wami w tej chwili w miesiącu kwietniu
05:15
and I was hoping
38
315920
2280
i miałem nadzieję,
05:18
that everything would go smoothly.
39
318320
2960
że wszystko pójdzie gładko.
05:21
I didn't want any problems.
40
321840
2240
Nie chciałem żadnych problemów.
05:24
I didn't want any difficulties.
41
324080
2480
Nie chciałem żadnych trudności. Na
05:26
I certainly did not want any
42
326600
4200
pewno nie chciałem żadnych
05:31
nasty surprises.
43
331560
2000
przykrych niespodzianek.
05:34
However, we have had a little surprise for those who follow me on Facebook.
44
334560
6400
Mamy jednak małą niespodziankę dla tych, którzy śledzą mnie na Facebooku.
05:40
You know, you will know what I'm talking about. Exactly.
45
340960
3400
Wiesz, będziesz wiedział o czym mówię. Dokładnie.
05:44
You will definitely know what I'm referring to.
46
344600
3360
Na pewno będziesz wiedział o co mi chodzi.
05:48
But we will talk about that a little bit later on.
47
348680
2800
Ale o tym porozmawiamy trochę później.
05:51
I hope you are feeling good today.
48
351480
2200
Mam nadzieję, że dobrze się dzisiaj czujesz.
05:53
I'm feeling good
49
353960
2560
Czuję się dobrze
05:57
I'm the only person in this house
50
357880
2080
Jestem jedyną osobą w tym domu,
06:00
who is feeling good
51
360880
1960
która czuje się dobrze
06:04
I know there's only two of us, but the other one
52
364240
3000
Wiem, że jest nas tylko dwoje, ale ta druga
06:08
is not feeling so good.
53
368520
2120
nie czuje się tak dobrze.
06:10
All will be explained a little bit later on.
54
370640
3000
Wszystko zostanie wyjaśnione nieco później.
06:13
Yes, we are here again.
55
373640
2240
Tak, znowu tu jesteśmy.
06:15
And yes, we have made it
56
375880
2280
I tak, dobrnęliśmy
06:18
all the way to the end of another week and also the end of another weekend.
57
378920
4280
do końca kolejnego tygodnia, a także do końca kolejnego weekendu.
06:23
Without blowing ourselves up,
58
383200
1960
Bez wysadzania się w powietrze,
06:26
which is always a good thing when you think about it.
59
386600
2360
co zawsze jest dobrą rzeczą, gdy się nad tym zastanowić.
06:29
Yes, it's Sunday
60
389040
3600
Tak, jest niedziela
06:45
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
61
405160
2200
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip.
06:47
Do you keep it in jeopardy?
62
407600
1600
Czy narażasz to na niebezpieczeństwo?
06:49
PDP Deputy
63
409200
2160
Zastępca PDP
06:53
Yes, we are back and I hope you are feeling good today.
64
413320
4000
Tak, wróciliśmy i mam nadzieję, że dobrze się dzisiaj czujesz.
06:57
The weekend. How was your weekend?
65
417320
2200
Weekend. Jak spędziłeś weekend? Czy
07:00
Was it a good one?
66
420000
1120
to było dobre? Mam
07:01
I hope so.
67
421120
1680
nadzieję.
07:03
I hope you had a really lovely weekend.
68
423840
2800
Mam nadzieję, że mieliście naprawdę cudowny weekend.
07:07
Mine was strange, slightly hectic.
69
427280
4040
Mój był dziwny, trochę gorączkowy.
07:12
So very unusual moments of time occurring here in the Mr.
70
432120
5080
Tak bardzo niezwykłe chwile, które miały miejsce tutaj, w
07:17
Duncan and Mr. Steve household.
71
437200
2680
domu pana Duncana i pana Steve'a.
07:19
I have to say some very interesting things going on.
72
439920
3440
Muszę powiedzieć, że dzieją się bardzo ciekawe rzeczy. Czy
07:23
Can I say hello to the live chat?
73
443880
1720
mogę przywitać się na czacie na żywo?
07:25
Yes, I want to say hello to you, first of all, because
74
445600
3800
Tak, chcę się z wami przywitać, przede wszystkim dlatego, że
07:30
many of you have sent lovely messages to my Facebook page.
75
450160
4200
wielu z was wysłało miłe wiadomości na moją stronę na Facebooku.
07:34
Thank you very much for those.
76
454360
2040
Bardzo za nie dziękuję.
07:36
Can I say congratulations to Bruno?
77
456400
2800
Czy mogę pogratulować Bruno?
07:39
Bruno to five who says bonjour or a big hello to you?
78
459600
5160
Bruno do piątki, kto mówi do ciebie bonjour lub wielkie cześć?
07:44
Of course.
79
464760
1480
Oczywiście.
07:46
Speaking of French and France, it is the big election this weekend.
80
466240
5360
Mówiąc o Francji i Francji, w ten weekend są wielkie wybory.
07:51
Who will be the new president of France?
81
471640
4560
Kto zostanie nowym prezydentem Francji?
07:56
There are not many people
82
476520
2080
Nie ma zbyt wielu ludzi,
07:59
who who might be elected.
83
479200
3400
którzy mogliby zostać wybrani.
08:04
I think most people seem to
84
484280
1640
Myślę, że większość ludzi wydaje się
08:05
think that Macron will be the president again.
85
485920
5400
myśleć, że Macron ponownie będzie prezydentem.
08:11
However, there are some contenders every time.
86
491360
3480
Jednak za każdym razem pojawiają się kandydaci. Za
08:15
Every time there is a French election,
87
495640
2320
każdym razem, gdy we Francji odbywają się wybory,
08:18
they always talk about Marine Le Pen as well.
88
498440
3200
zawsze mówią też o Marine Le Pen.
08:22
I don't know why, but the media becomes
89
502120
2920
Nie wiem dlaczego, ale media stają się
08:25
almost insane whenever there is a French election.
90
505480
5240
niemal szalone za każdym razem, gdy odbywają się francuskie wybory.
08:30
They always seem to say things like Marine
91
510960
3160
Zawsze wydają się mówić takie rzeczy, jak Marine
08:34
Le Pen is getting a lot of support, as if somehow
92
514120
4480
Le Pen otrzymuje duże wsparcie, jakby to w jakiś sposób
08:38
that will scare people into doing something else.
93
518600
3240
przestraszyło ludzi, by zrobili coś innego.
08:43
So I suppose I suppose
94
523280
1760
Więc przypuszczam, że
08:45
it would be fair to say the election won't be close.
95
525040
4040
uczciwie byłoby powiedzieć, że wybory nie będą bliskie.
08:49
I don't think it will be close.
96
529120
1840
Myślę, że nie będzie blisko.
08:50
I think when people go to actually vote, I think they will make the decision.
97
530960
6600
Myślę, że kiedy ludzie pójdą głosować, myślę, że podejmą decyzję.
08:57
That seems the most sensible
98
537560
2640
To wydaje się najrozsądniejsze.
09:01
So I know sometimes human beings
99
541520
2160
Wiem, że czasami ludzie
09:03
can react with their emotions.
100
543680
2920
mogą reagować swoimi emocjami.
09:07
I have to be honest, I am feeling rather emotional today.
101
547280
3360
Muszę być szczery, czuję się dzisiaj dość emocjonalnie.
09:11
Doing this for various reasons, but I think it does happen.
102
551240
4200
Robię to z różnych powodów, ale myślę, że tak się dzieje. Czasami
09:15
Sometimes people do vote with their emotions.
103
555480
3280
ludzie głosują emocjami.
09:18
However, if you are thinking that your country
104
558800
3080
Jeśli jednak myślisz, że twoim krajem
09:22
is going to be run by a certain person with certain ideas or views,
105
562720
5120
będzie rządzić pewna osoba z określonymi ideami lub poglądami,
09:27
then maybe that will be the thing that you make your decision on.
106
567840
6120
być może właśnie na tym podejmiesz decyzję.
09:35
We will see what happens.
107
575400
1640
Zobaczymy, co się stanie.
09:37
So it will either be decided today or this weekend,
108
577040
3880
Tak więc decyzja zostanie podjęta dzisiaj lub w ten weekend,
09:40
or it will have run on for another vote.
109
580920
4040
albo odbędzie się kolejne głosowanie.
09:45
We will see what happens.
110
585000
1600
Zobaczymy, co się stanie.
09:46
I haven't seen the news today, so I'm not sure
111
586600
3040
Nie widziałem dzisiaj wiadomości, więc nie jestem pewien, co
09:50
what they are saying about it on the news.
112
590240
3240
o tym mówią w wiadomościach.
09:53
Hello to Bruno to five.
113
593920
2320
Cześć Bruno do piątej.
09:56
Anyway, a big bonjour to you.
114
596240
2600
W każdym razie, wielkie bonjour dla ciebie.
09:58
Also, we have Olga as well, arriving at the same time,
115
598880
4360
Mamy też Olgę, która przybywa w tym samym czasie,
10:04
and we also have Vitesse
116
604520
2200
mamy też Vitesse, która
10:06
and also arriving at the same time.
117
606920
3600
również przybywa w tym samym czasie.
10:10
Luis Mendez
118
610880
3040
Luis Mendez
10:14
is here today.
119
614320
2320
jest tu dzisiaj.
10:16
Maria was here as well.
120
616960
1920
Maria też tu była.
10:18
Lucas In fact, a lot of people arrived at the same time.
121
618880
5960
Lucas W rzeczywistości wiele osób przybyło w tym samym czasie. Czy to
10:24
Isn't that strange? Very interesting.
122
624880
2680
nie dziwne? Bardzo interesujące.
10:27
We have Beatriz as well.
123
627920
1720
Mamy też Beatriz.
10:29
Also, we have pal Mira, who also arrived at the same time.
124
629640
5600
Mamy też koleżankę Mirę, która również przybyła w tym samym czasie.
10:35
So congratulations to all of you.
125
635280
2000
Więc gratulacje dla was wszystkich.
10:37
You were you were all first
126
637680
2160
Byliście wszyscy pierwsi
10:41
here on the live chat
127
641680
2440
tutaj na czacie na żywo.
10:51
Thank you for your good wishes and your prayers
128
651600
2720
Dziękujemy za życzenia, modlitwy
10:56
and all of the other warm wishes.
129
656040
4400
i wszystkie inne ciepłe życzenia.
11:00
That have been sent concerning Mr. Steve.
130
660440
3320
Które zostały wysłane w sprawie pana Steve'a.
11:04
We will be talking more about that a little bit later on.
131
664040
3000
Będziemy mówić o tym więcej trochę później.
11:07
Also, we have Maria, Maria who
132
667680
3400
Mamy też Marię, Marię, która
11:11
so had Hello, Souad Chocolate,
133
671880
3160
tak miała Cześć, Souad Chocolate,
11:15
who says, I love the music that plays
134
675440
3240
która mówi: „Uwielbiam muzykę, która gra,
11:19
when you are counting down to your live stream beginning.
135
679480
3800
gdy odliczasz czas do rozpoczęcia transmisji na żywo” .
11:23
Oh, yes.
136
683640
1240
O tak.
11:24
It is a nice piece of music.
137
684880
1840
To niezły kawałek muzyki.
11:26
I've been using that for a very long time.
138
686720
2320
Używam tego od bardzo dawna.
11:29
I think maybe two years up in using that piece of music.
139
689040
3280
Myślę, że może dwa lata więcej w używaniu tego utworu.
11:32
When I'm doing the countdown for my Sunday
140
692640
3200
Kiedy robię odliczanie do moich niedzielnych
11:35
live streams, I do like that sort of music Latin American,
141
695840
5040
transmisji na żywo, lubię ten rodzaj muzyki latynoamerykańskiej,
11:41
a little bit of salsa to
142
701840
2440
trochę salsy.
11:49
Congratulations to all those who were first on the live chat.
143
709360
3480
Gratulacje dla wszystkich, którzy byli pierwsi na czacie na żywo.
11:52
I suppose that deserves offensive pants
144
712880
3560
Przypuszczam, że zasługuje na ofensywne spodnie.
12:09
That's enough.
145
729200
760
12:09
We can't have too much excitement.
146
729960
3360
To wystarczy.
Nie możemy mieć zbyt wielu emocji.
12:13
I have to save my energy
147
733320
2120
Muszę oszczędzać energię
12:15
for the rest of this live stream.
148
735440
2080
na resztę tej transmisji na żywo.
12:17
Today we are talking about words and phrases
149
737920
4080
Dzisiaj porozmawiamy o słowach i wyrażeniach
12:22
connected to cut c u t cut.
150
742000
5960
związanych z cięciem cięciem cięciem.
12:29
It is a word that can be used in many ways.
151
749040
3160
To słowo, którego można używać na wiele sposobów.
12:32
It can also be used as a noun or a verb as well.
152
752240
4960
Może być również używany jako rzeczownik lub czasownik.
12:38
And we will be talking about that a little bit later on.
153
758240
4160
I o tym będziemy mówić nieco później.
12:42
I suppose I should mention the thing
154
762640
3160
Przypuszczam, że powinienem wspomnieć o rzeczy, o której
12:46
that I did mention a couple of times earlier, Mr.
155
766600
4520
wspomniałem kilka razy wcześniej, pana
12:51
Steve is not here today
156
771120
4120
Steve'a nie ma tutaj dzisiaj ze
12:55
presenting here in the studio with me.
157
775680
2560
mną w studiu.
12:58
However, we will have Mr.
158
778480
2520
Jednak około 14:30 będziemy mieli pana
13:01
Steve live
159
781000
2840
Steve'a na żywo
13:03
at around about 2:30.
160
783840
1760
.
13:05
So he will be here with us, but not here in person.
161
785600
4520
Więc będzie tutaj z nami, ale nie osobiście.
13:12
More about that a little bit later on.
162
792360
2440
Więcej na ten temat nieco później.
13:15
Also, hello to you.
163
795360
2000
Witam również Ciebie.
13:17
Who else is here today, Marcy?
164
797400
2320
Kto jeszcze jest tu dzisiaj, Marcy?
13:20
Hello, Marcia.
165
800160
1800
Cześć Marcia.
13:21
Nice to see you as well.
166
801960
2240
Ciebie też miło widzieć.
13:24
So for those watching in France, how have you been voting?
167
804480
2840
A więc ci, którzy oglądają we Francji, jak głosowaliście? Czy
13:27
Have you put your cross
168
807320
2160
postawiłeś krzyżyk
13:30
on the ballot paper?
169
810480
2040
na karcie do głosowania? Czy
13:32
Have you made your choice?
170
812520
2160
dokonałeś wyboru?
13:35
Please let me know.
171
815000
1600
Proszę daj mi znać.
13:36
I'm just having a look now at the live chat.
172
816600
2560
Właśnie przeglądam czat na żywo.
13:39
Oh, hello. Also, Claude here.
173
819840
2120
Oh cześć. Również Claude tutaj.
13:41
Thank you very much, Claudia, for your lovely message as well concerning Mr.
174
821960
4560
Dziękuję bardzo, Claudia, za twoją cudowną wiadomość dotyczącą pana
13:46
Steve.
175
826520
1080
Steve'a.
13:47
Hello to Marty. Hello, Martin.
176
827600
2720
Pozdrowienia dla Marty. Witaj, Martinie.
13:50
Nice to see you here.
177
830360
1120
Miło cię tu widzieć.
13:51
Thank you very much for your message yesterday as well concerning Mr.
178
831480
4720
Bardzo dziękuję za wczorajszą wiadomość dotyczącą pana
13:56
Steve and his
179
836200
3040
Steve'a i
13:59
his drama at the moment.
180
839240
2560
jego dramatu w tej chwili.
14:02
The one thing I do like is no one is asking about me.
181
842920
2960
Jedyne, co lubię, to to, że nikt o mnie nie pyta.
14:06
Everyone is concerned about Steve,
182
846400
2680
Wszyscy martwią się o Steve'a,
14:09
but no one has asked if I'm okay.
183
849080
3720
ale nikt nie zapytał, czy wszystko w porządku.
14:14
They've all been going.
184
854680
1240
Wszyscy już jechali.
14:15
I hope Mr.
185
855920
640
Mam nadzieję, że pan
14:16
Steve is feeling better. Get well soon, Mr. Steve.
186
856560
2840
Steve czuje się lepiej. Szybkiego powrotu do zdrowia, panie Steve.
14:19
But now no one is asking me if I'm okay.
187
859440
2840
Ale teraz nikt mnie nie pyta, czy wszystko w porządku.
14:23
Of course I'm okay because I'm here
188
863600
1800
Oczywiście, że nic mi nie jest, bo jestem tutaj.
14:28
It is a strange one today.
189
868400
2400
To dziwny dzień.
14:30
I will be honest with you.
190
870840
1560
Będę z tobą szczery.
14:32
Things might be a little weird, and I might seem
191
872400
3200
Sprawy mogą być trochę dziwne i mogę wydawać się
14:36
a little bit distracted today.
192
876000
2720
dzisiaj trochę rozkojarzony.
14:39
For which I hope you will forgive me.
193
879280
2560
Za co mam nadzieję, że mi wybaczysz.
14:42
Hello. Also to.
194
882360
2000
Cześć. Również.
14:44
Hello. Sandra Gonzalez.
195
884360
2200
Cześć. Sandra Gonzalez.
14:47
Nice to see you here as well.
196
887240
2280
Miło cię też tu widzieć.
14:50
They can't ask me now.
197
890080
1640
Nie mogą mnie teraz zapytać.
14:51
It's too late now.
198
891720
2400
Teraz jest już za poźno.
14:54
Don't ask me how I am now.
199
894200
2080
Nie pytaj mnie, jak się teraz czuję.
14:58
After.
200
898280
720
Po.
14:59
After I've actually mentioned it.
201
899120
2280
Po tym, jak właściwie o tym wspomniałem.
15:05
You don't.
202
905120
840
15:05
You don't say thank you to someone after they've complained
203
905960
4240
ty nie.
Nie dziękuje się komuś, kto narzekał,
15:10
that no one said thank you.
204
910920
2320
że nikt mu nie podziękował.
15:13
It is too late now.
205
913240
2400
Teraz jest już za późno.
15:15
You had your chance
206
915640
1720
Miałeś swoją szansę
15:19
Yes, I am.
207
919400
720
Tak, mam.
15:20
Okay. Sometimes you have no choice.
208
920120
3120
Dobra. Czasami nie masz wyboru.
15:23
One of us
209
923720
1880
Jedno z nas
15:25
has to continue
210
925840
2200
musi kontynuować
15:28
Unfortunately, that person is me.
211
928120
2000
Niestety, tą osobą jestem ja.
15:31
Probably not the best qualified person
212
931400
2520
Prawdopodobnie nie jest najlepiej wykwalifikowaną osobą
15:34
to continue running the house and everything else.
213
934240
3560
do dalszego prowadzenia domu i wszystkiego innego.
15:38
But I will try my best.
214
938120
2640
Ale postaram się jak najlepiej.
15:42
Thank you, Beatrice. Mr.
215
942240
1320
Dziękuję, Beatrycze. Panie
15:43
Duncan, all of us wish the best for you.
216
943560
3840
Duncan, wszyscy życzymy panu wszystkiego najlepszego.
15:47
As well.
217
947800
1600
Również.
15:49
That's nice. Thank you very much for that.
218
949920
1960
To miłe. Dziękuję ci bardzo za to.
15:51
I do appreciate it.
219
951880
1480
Doceniam to.
15:53
It is very nice to be thought of
220
953360
2880
To bardzo miłe, że ktoś o Tobie myśli,
15:57
so your warm wishes have been gladly received.
221
957520
4600
więc Twoje ciepłe życzenia zostały z radością przyjęte.
16:02
Finally,
222
962840
1400
Wreszcie
16:05
the view outside is rather nice.
223
965160
1760
widok na zewnątrz jest całkiem ładny.
16:06
Today. It's.
224
966920
1000
Dzisiaj. Jego.
16:07
Well, we had sunshine earlier, but now the sun has disappeared
225
967920
4440
Cóż, wcześniej było słonecznie, ale teraz słońce zniknęło
16:12
and there are just grey clouds hanging overhead.
226
972600
5440
i nad nami wiszą tylko szare chmury.
16:18
So there is the view today looking rather nice.
227
978760
3280
Więc dzisiaj widok wygląda raczej ładnie.
16:22
It doesn't feel like spring
228
982560
2880
Nie czuje się wiosny,
16:25
because it is rather chilly today.
229
985440
3000
bo dzisiaj jest dość chłodno.
16:28
I don't know why the weather has been very strange.
230
988760
3600
Nie wiem, dlaczego pogoda była bardzo dziwna.
16:32
Certainly the temperature has been quite low.
231
992600
3160
Z pewnością temperatura była dość niska.
16:36
I believe it's it's lower than it normally is at this time of year.
232
996680
4200
Myślę, że jest niższy niż zwykle o tej porze roku.
16:40
So normally it is getting warmer this time of year.
233
1000880
4080
Więc normalnie o tej porze roku jest coraz cieplej.
16:44
But today it just feel cold.
234
1004960
2520
Ale dzisiaj jest po prostu zimno.
16:47
It feels a little bit like a winter, to be honest with you.
235
1007800
4920
To trochę przypomina zimę, szczerze mówiąc.
16:55
English adequate for a Sunday afternoon.
236
1015400
3320
Angielski wystarczający na niedzielne popołudnie.
16:58
I hope your sun is going well.
237
1018720
2680
Mam nadzieję, że twoje słońce ma się dobrze.
17:01
I really do.
238
1021800
1800
Naprawdę.
17:05
Well, Mira says.
239
1025080
1320
Cóż, Mira mówi.
17:06
I wonder whether Mr.
240
1026400
880
Zastanawiam się, czy pan
17:07
Steve is fully paid for his company during the disease in my country.
241
1027280
4480
Steve jest w pełni opłacony za swoją firmę podczas choroby w moim kraju.
17:11
If you have it, you are paid 100%.
242
1031760
3080
Jeśli go masz, płacisz 100%.
17:15
Well, Steve will, of course, have sick pay.
243
1035800
2640
Cóż, Steve będzie miał oczywiście zasiłek chorobowy.
17:18
So even if Steve can't go to work next week,
244
1038440
3040
Więc nawet jeśli Steve nie może iść do pracy w przyszłym tygodniu, a
17:21
which I don't think he can
245
1041480
2520
nie sądzę, żeby mógł, mam
17:25
I have a feeling that Mr.
246
1045520
2040
przeczucie, że pan
17:27
Steve will not be going to work because now he has to stay
247
1047560
4520
Steve nie pójdzie do pracy, ponieważ teraz musi zostać
17:33
in quarantine.
248
1053120
1040
na kwarantannie.
17:34
And he has to stay in isolation for a few days.
249
1054160
2840
I musi pozostać w izolacji przez kilka dni.
17:38
So he has to take some more tests.
250
1058280
2040
Musi więc przejść jeszcze kilka testów.
17:40
And then when
251
1060640
1720
A potem,
17:42
when the little red line is just one red line,
252
1062560
5080
kiedy mała czerwona linia jest tylko jedną czerwoną linią,
17:48
then he should be okay.
253
1068800
2720
wtedy powinno być w porządku.
17:51
But we will see what happens.
254
1071520
1720
Ale zobaczymy, co się stanie.
17:53
But yes, Mr.
255
1073240
720
17:53
Steve will be all right.
256
1073960
1360
Ale tak, pan
Steve będzie w porządku.
17:55
He will be receiving some some payment
257
1075320
2760
Będzie otrzymywał jakąś zapłatę
17:59
even whilst he's lying in his sick bed.
258
1079440
3720
nawet wtedy, gdy będzie leżał w łóżku chorego. Skoro już
18:04
Talking of which, we will be chatting to Mr.
259
1084520
3080
o tym mowa, będziemy rozmawiać z panem
18:07
Steve and around about 10 minutes from now,
260
1087600
2480
Stevem i za jakieś 10 minut
18:14
Claudia says, Mr.
261
1094240
1320
Claudia mówi: „Panie
18:15
Duncan, you are mistaken.
262
1095560
2040
Duncan, myli się pan”. Pozdrowienia
18:17
I also wished you well on Facebook.
263
1097600
5440
złożyłem również na Facebooku.
18:23
Okay. I stand corrected.
264
1103480
2640
Dobra. Poprawiono mnie.
18:26
I stand corrected.
265
1106120
2080
Poprawiono mnie.
18:28
As the man with his newly fitted back Brace said.
266
1108560
3600
Jak powiedział mężczyzna z nowo dopasowaną ortezą pleców.
18:32
I stand corrected
267
1112680
2280
Poprawiłem się
18:37
Sorry about that.
268
1117160
1480
Przepraszam za to.
18:38
Hello to Poland.
269
1118640
1080
Witam w Polsce.
18:39
My roots is here as well, watching in Poland.
270
1119720
4120
Moje korzenie też są tutaj, oglądam w Polsce.
18:44
I hope you are okay today.
271
1124120
2640
Mam nadzieję, że dzisiaj wszystko w porządku.
18:47
Yes, we do have a little photograph of Mr. Steve.
272
1127200
2440
Tak, mamy małe zdjęcie pana Steve'a.
18:49
There he is. So Mr.
273
1129640
2000
Tam jest. Więc pana
18:51
Steve might not be here physically in the studio,
274
1131640
4640
Steve'a może nie być tutaj fizycznie w studiu,
18:56
but we do have a little photograph of Mr.
275
1136280
3400
ale mamy tam małe zdjęcie pana
18:59
Steve there.
276
1139680
1520
Steve'a.
19:01
Can you see his smiling face?
277
1141200
2040
Czy widzisz jego uśmiechniętą twarz?
19:04
Can you see how happy he looks?
278
1144320
2800
Widzisz, jak wygląda na szczęśliwego?
19:07
That is one of those rare occasions when Mr.
279
1147560
2440
To jedna z tych rzadkich okazji, kiedy pan
19:10
Steve actually looked happy.
280
1150000
2080
Steve naprawdę wyglądał na szczęśliwego.
19:12
It doesn't happen very often, but I was lucky enough
281
1152080
2720
Nie zdarza się to zbyt często, ale udało mi się
19:16
to capture a photograph of Mr.
282
1156040
2080
zrobić zdjęcie
19:18
Steve smiling
283
1158120
2600
uśmiechniętego pana Steve'a.
19:21
It's a little bit like David Attenborough when he goes into the jungle
284
1161320
4280
To trochę jak z Davidem Attenborough, który idzie do dżungli
19:26
and he's trying to find that rare animal
285
1166120
2520
i próbuje znaleźć to rzadkie zwierzę
19:29
here in the wilderness.
286
1169480
2520
w dziczy.
19:32
We are in search of the smiling Mr.
287
1172560
5200
Poszukujemy uśmiechniętego pana
19:37
Steve, a very rare and elusive creature.
288
1177760
4960
Steve'a, bardzo rzadkiego i nieuchwytnego stworzenia.
19:43
He is shy
289
1183800
2360
Jest nieśmiały
19:46
and quite often hard to spot
290
1186880
3280
i dość często trudny do zauważenia
19:51
But fortunately, I managed
291
1191600
2120
Ale na szczęście udało
19:53
to get my photograph of the smiling Mr.
292
1193960
3160
mi się wysłać zdjęcie uśmiechniętego pana
19:57
Steve
293
1197120
1320
Steve'a
20:00
Hello also to Christine.
294
1200480
2440
Hello również do Christine.
20:02
Hello to Christina.
295
1202920
1920
Pozdrowienia dla Krystyny.
20:04
Oh, hello, Tomic.
296
1204840
2640
O, witaj Tomiku. W takim razie
20:09
Oh, okay then.
297
1209400
2080
dobrze.
20:11
Speaking of cut, says Tomic, you cut me off, Mr.
298
1211480
4000
Mówiąc o cięciu, mówi Tomic, przerwał mi pan, panie
20:15
Duncan.
299
1215480
960
Duncan.
20:16
Oh, okay. Did I?
300
1216440
2880
Oh okej. Czy ja?
20:19
I don't remember cutting you off.
301
1219320
3120
Nie przypominam sobie, żebym ci przerywał.
20:22
I'm not sure if I did or not.
302
1222440
1840
Nie jestem pewien, czy to zrobiłem, czy nie.
20:24
I would not.
303
1224280
840
Wolałbym nie.
20:25
I would never do that.
304
1225120
1760
Nigdy bym tego nie zrobił.
20:26
Never never, ever.
305
1226880
1920
Nigdy nigdy, nigdy.
20:28
Hello, Sarina.
306
1228800
1560
Witaj Sarino.
20:30
Oh, so that arena is cooking.
307
1230360
3800
Och, więc ta arena się gotuje.
20:35
I'm just wondering what you are cooking.
308
1235400
2040
Zastanawiam się tylko, co gotujesz.
20:38
I don't know about you, but I'm a little bit hungry.
309
1238280
3040
Nie wiem jak wy, ale ja jestem trochę głodny.
20:41
Oh, today after the live stream,
310
1241760
3320
Och, dzisiaj po transmisji na żywo
20:45
I will be having a hot cross buns
311
1245080
2400
będę miał gorące bułeczki z krzyżem,
20:48
because as you no doubt know, this month is April,
312
1248080
4760
ponieważ jak bez wątpienia wiecie, w tym miesiącu jest kwiecień,
20:53
and we have Easter coming this month.
313
1253320
3000
aw tym miesiącu mamy Wielkanoc.
20:56
In fact, I think
314
1256720
2680
Właściwie myślę, że
20:59
it's not next week.
315
1259400
2040
to nie przyszły tydzień.
21:01
I think it is the week after next week, Sunday.
316
1261440
3640
Myślę, że to tydzień po następnym tygodniu, niedziela.
21:05
So I think it's two weeks from now.
317
1265480
2560
Więc myślę, że to już za dwa tygodnie.
21:08
It will be Easter Sunday, and I will be standing here
318
1268080
3960
Będzie Niedziela Wielkanocna, a ja będę stał tutaj przed
21:12
in front of the camera, and hopefully Mr.
319
1272760
2360
kamerą i mam nadzieję, że za
21:15
Steve will be here as well in two weeks
320
1275120
2480
dwa tygodnie będzie tu też pan Steve
21:18
and we will be eating as much chocolate as we can.
321
1278400
5440
i będziemy jeść tyle czekolady, ile się da.
21:24
I think that will be happening definitely
322
1284440
2040
Myślę, że będzie się działo zdecydowanie
21:28
Hello to all.
323
1288760
1080
Witam wszystkich.
21:29
Male. Hello, all male.
324
1289840
2280
Mężczyzna. Witam wszystkich mężczyzn.
21:33
Hello.
325
1293200
520
21:33
A big hello from friends or two friends.
326
1293720
5800
Cześć.
Wielkie powitanie od przyjaciół lub dwóch przyjaciół.
21:39
Oh, from hello.
327
1299520
2400
O, z cześć.
21:41
It's a big weekend in friend as lots of people are going
328
1301920
3520
To wielki weekend w przyjacielu, ponieważ wiele osób będzie
21:45
to vote for their new president.
329
1305440
3440
głosować na swojego nowego prezydenta.
21:49
We will see what happens.
330
1309080
1960
Zobaczymy, co się stanie.
21:51
We will have to see.
331
1311040
1560
Będziemy musieli zobaczyć.
21:52
It may be may may be in the news or on the news.
332
1312600
4560
Może być, może być w wiadomościach lub w wiadomościach.
21:57
Maybe they've already made a decision.
333
1317160
1960
Może już podjęli decyzję.
21:59
Maybe that maybe that's it. Maybe it's all over.
334
1319120
2400
Może to może to. Może to już koniec.
22:01
We will see what happens.
335
1321720
1600
Zobaczymy, co się stanie.
22:03
So if you know what's happening at the moment with the French election, please let me know.
336
1323320
5480
Więc jeśli wiesz, co dzieje się w tej chwili z wyborami we Francji, daj mi znać.
22:09
Talking of France, I don't know why.
337
1329160
2840
Mówiąc o Francji, nie wiem dlaczego.
22:12
I was looking through some of my old videos and I will be honest with you.
338
1332680
4680
Przeglądałem kilka moich starych filmów i będę z tobą szczery.
22:17
I do like looking at some of my my videos of my
339
1337600
4640
Lubię oglądać niektóre z moich filmów z
22:22
my trips in the past and also
340
1342240
3040
moich podróży w przeszłości, a także
22:25
those funny moments that happened.
341
1345760
2920
te zabawne momenty, które się wydarzyły.
22:29
Sometimes they happen without being recorded
342
1349960
3480
Czasami zdarzają się bez nagrywania,
22:33
and sometimes they are captured on camera.
343
1353760
3160
a czasami są rejestrowane przez kamerę.
22:37
For example, moments like this
344
1357600
3840
Na przykład w takich chwilach jak ta
23:56
he will be with us in a few moments.
345
1436720
2280
będzie z nami już za kilka chwil.
23:59
Mr. Steve will be joining us not here in the studio, but he will be somewhere
346
1439000
6000
Pan Steve dołączy do nas nie tutaj, w studiu, ale będzie gdzieś
24:05
very, very nearby, but not too close for various reasons.
347
1445720
5880
bardzo, bardzo blisko, ale nie za blisko z różnych powodów.
24:13
I think you know what the reasons are, but I'm hoping that Mr.
348
1453960
3040
Myślę, że znasz powody, ale mam nadzieję, że pan
24:17
Steve will give us all the information
349
1457000
2800
Steve udzieli nam wszystkich informacji
24:20
and tell us what is going on with him.
350
1460040
2240
i powie nam, co się z nim dzieje.
24:23
Causing so many people
351
1463200
2320
Powodując tak wiele osób
24:25
so much worry over the past 48 hours.
352
1465520
3040
tyle zmartwień w ciągu ostatnich 48 godzin.
24:28
How dare he?
353
1468880
1840
Jak śmie?
24:31
So Mr.
354
1471320
400
24:31
Steve will be here in a few moments.
355
1471720
2120
Więc pan
Steve będzie tu za kilka chwil.
24:34
Today we are looking at the subject of cut
356
1474040
3480
Dziś przyjrzymy się tematowi cięcia cięcia cięcia
24:38
c u t cut.
357
1478320
2560
cięcia.
24:41
It can be used in in many ways.
358
1481200
2920
Można go wykorzystać na wiele sposobów.
24:44
It can be used as a phrasal verb as well.
359
1484120
2880
Może być również używany jako czasownik frazowy.
24:47
Sometimes you can use it as a phrasal verb.
360
1487280
3040
Czasami możesz użyć go jako czasownika frazowego.
24:51
So Steve will be here in a few moments.
361
1491000
2360
Więc Steve będzie tu za kilka chwil.
24:53
And he will be telling us what is going on in his life
362
1493960
3840
I będzie nam opowiadał, co dzieje się w jego życiu
24:58
and let's just say
363
1498920
2720
i powiedzmy, że
25:02
it's rather dramatic, to say the least.
364
1502840
2520
jest to co najmniej dramatyczne.
25:05
So he will be here in a moment.
365
1505720
1720
Więc będzie tu za chwilę.
25:07
And I think because of today's subject, I think it would be a good opportunity
366
1507440
5800
I myślę, że ze względu na dzisiejszy temat, myślę, że byłaby to dobra okazja,
25:13
to take a look at the time.
367
1513640
2280
aby spojrzeć na czas.
25:16
Mr. Steve decided to cut down
368
1516320
2480
Pan Steve postanowił wyciąć
25:19
one of the large plants in our garden.
369
1519280
3000
jedną z dużych roślin w naszym ogrodzie.
25:22
So after this he will be here almost.
370
1522880
3880
Więc po tym prawie tu będzie.
25:27
Mr. Steve his on his way
371
1527720
3320
Pan Steve już w drodze
25:35
Oh, hello, Mr.
372
1535280
720
Och, witam, panie
25:36
Steve.
373
1536000
1200
Steve.
25:37
Hello there, Mr. Duncan.
374
1537240
1360
Witam, panie Duncan.
25:38
And hello everyone watching out there in YouTube.
375
1538600
2960
I cześć wszystkim oglądającym na YouTube.
25:41
And we are out in the garden.
376
1541640
2480
A my w ogrodzie.
25:44
It's a beautiful evening.
377
1544120
1480
Jest piękny wieczór.
25:45
It's a little bit chilly, but we are out here for a special reason because we are going to cut down
378
1545600
5720
Jest trochę chłodno, ale jesteśmy tutaj z szczególnego powodu, ponieważ zamierzamy ściąć
25:51
the Duncan Lewis, the big dunk Willis
379
1551760
3520
Duncana Lewisa, dużego wsadowego Willisa,
25:55
that is growing at the moment in the garden.
380
1555280
3160
który rośnie w tej chwili w ogrodzie.
25:58
So what are we going to do, Mr. Steve?
381
1558640
2040
Więc co zrobimy, panie Steve?
26:00
Well, the full name of the plant is a car.
382
1560880
3040
Cóż, pełna nazwa zakładu to samochód.
26:03
Don't kill us.
383
1563920
1480
Nie zabijaj nas.
26:05
And of course, we bought this particular plant
384
1565400
2720
I oczywiście kupiliśmy tę konkretną roślinę,
26:08
because it's got a mention of your name.
385
1568120
3640
ponieważ jest na niej wzmianka o twoim imieniu.
26:11
In it, so don't kill us.
386
1571760
1840
W nim, więc nas nie zabijaj.
26:13
Sounds like Duncan, which is, of course, your first name.
387
1573600
4120
Brzmi jak Duncan, to oczywiście twoje imię.
26:18
So I actually spotted this plant in the shop I said to Mr.
388
1578640
3760
Więc właściwie zauważyłem tę roślinę w sklepie. Powiedziałem panu
26:22
Steve, I said, Look, Mr.
389
1582440
1520
Steve'owi, powiedziałem: „Patrz, panie
26:23
Steve, this plant is called called don't kill us.
390
1583960
3960
Steve, ta roślina nazywa się nie zabijaj nas”.
26:28
And my name is Duncan.
391
1588200
1760
A ja mam na imię Duncan.
26:31
So I couldn't resist.
392
1591200
2600
Więc nie mogłem się oprzeć.
26:33
I said to Mr.
393
1593800
800
Powiedziałem panu
26:34
Steve, I said, Let's buy one, and then we can have
394
1594600
3080
Steve'owi, powiedziałem: kupmy jednego, a potem będziemy mogli mieć
26:37
a dozen killers growing in the garden. Yes.
395
1597960
3640
tuzin zabójców rosnących w ogrodzie. Tak.
26:41
Mr. Duncan, you wanted to have a plant in the garden that sounded like it was named after you.
396
1601600
5200
Panie Duncan, chciał pan mieć w ogrodzie roślinę, która brzmi, jakby nosiła jego imię.
26:47
What an ego.
397
1607120
1560
Co za egoizm.
26:48
Of course, I couldn't resist buying it.
398
1608680
2880
Oczywiście nie mogłem się powstrzymać przed zakupem.
26:51
Because it's called Karl. Don't Kill US.
399
1611600
2720
Bo nazywa się Karol. Nie zabijaj nas.
26:54
And my name is Duncan.
400
1614520
2080
A ja mam na imię Duncan.
27:01
Mr. Steve is busy
401
1621080
2240
Pan Steve jest zajęty
27:03
pulling up the sticks that have been holding up
402
1623320
2640
wyciąganiem patyków, które trzymały
27:05
the don't kill us for so long
403
1625960
2800
nas tak długo, nie zabijaj. No
27:11
Come on, Mr. Steve.
404
1631280
920
dalej, panie Steve.
27:12
Give it a good pull.
405
1632200
1160
Daj się dobrze pociągnąć.
27:13
There it goes.
406
1633360
1080
Oto idzie.
27:14
You're very good at this.
407
1634440
2040
Jesteś w tym bardzo dobry.
27:22
You can see Mr.
408
1642480
640
Widać, że pan
27:23
Steve is thinking about it.
409
1643120
2400
Steve o tym myśli.
27:25
Will he be able to carry out this huge task?
410
1645520
4640
Czy podoła temu ogromnemu zadaniu?
27:30
Because, of course, this is a very big plant.
411
1650280
2040
Ponieważ, oczywiście, jest to bardzo duża roślina.
27:32
Look at the size of it.
412
1652360
1440
Spójrz na jego rozmiar.
27:33
So what do you think, Mr. Steve? Do you think you'll be able to do it?
413
1653800
2560
Więc co o tym sądzisz, panie Steve? Myślisz, że będziesz w stanie to zrobić?
27:37
Yes. This plant needs it chopping down
414
1657320
2560
Tak. Ta roślina wymaga ścinania,
27:40
because it's dies off in the winter.
415
1660160
3600
ponieważ zamiera na zimę.
27:44
And therefore, if we leave it out
416
1664680
2560
A zatem, jeśli go pominiemy,
27:47
it won't look very nice because you can see the one behind is already dying off.
417
1667240
4240
nie będzie wyglądał zbyt ładnie, ponieważ widać, że ten z tyłu już wymiera.
27:51
This is what you call a perennial plant
418
1671920
3360
Nazywa się to rośliną wieloletnią,
27:56
which means that it dies off
419
1676200
2120
co oznacza, że ​​obumiera
27:58
during the winter months and comes back again in the spring.
420
1678880
4320
w miesiącach zimowych i powraca wiosną.
28:03
So so this plant will kind of regenerate itself. Yes.
421
1683600
3760
Więc ta roślina w pewnym sensie sama się zregeneruje. Tak.
28:07
So so this plant here will die off.
422
1687480
2200
Więc ta roślina tutaj umrze.
28:10
So we will cut it away.
423
1690080
1400
Więc go odetniemy.
28:11
And then next year, a new plant will reappear as if by magic It's grown
424
1691480
5400
A w przyszłym roku nowa roślina pojawi się ponownie, jak za dotknięciem czarodziejskiej różdżki. Urosła na
28:16
this height in one growing season,
425
1696880
3440
taką wysokość w ciągu jednego sezonu wegetacyjnego,
28:20
and the new baby plants are already present at the base.
426
1700960
3320
a młode rośliny są już obecne u podstawy.
28:25
That's incredible.
427
1705240
1560
To jest niesamowite.
28:30
Can you see this particular thing here, Mr.
428
1710000
2120
Widzisz tutaj tę konkretną rzecz, panie
28:32
Steve?
429
1712120
1080
Steve?
28:33
It is called a capitalism or
430
1713200
2880
Nazywa się to kapitalizmem lub
28:36
as it's more commonly known, a flower head
431
1716320
2960
bardziej powszechnie znanym kwiatostanem
29:15
Careful, Mr.
432
1755720
560
Ostrożnie, panie
29:16
Steve.
433
1756280
640
29:16
We wouldn't want that big plant to fall on your head.
434
1756920
3080
Steve.
Nie chcielibyśmy, żeby ta wielka roślina spadła ci na głowę.
29:35
And so Mr.
435
1775440
2040
I tak pan
29:37
Steve will now put all of the bits of the ten kilos
436
1777480
2680
Steve wrzuci teraz wszystkie kawałki z dziesięciu kilogramów
29:40
into the wheelie bin.
437
1780920
2760
do kosza na kółkach.
29:55
I must admit,
438
1795880
680
Muszę przyznać, że
29:56
this is turning out to be a very busy evening.
439
1796560
2600
zapowiada się bardzo pracowity wieczór.
30:13
Job done.
440
1813880
1920
Zadanie wykonane.
30:16
And there it is already.
441
1816800
1760
I już jest.
30:18
You can see next year's card. Don't kill us growing.
442
1818560
3320
Możesz zobaczyć przyszłoroczną kartę. Nie zabijaj nas rosnących.
30:22
And a year from now, we'll be cutting this one down.
443
1822160
3440
A za rok będziemy wycinać ten.
30:36
So there was Mr.
444
1836280
920
Więc był pan
30:37
Steve in the garden with myself, and that was in 2017 And here is Mr.
445
1837200
6560
Steve ze mną w ogrodzie, a było to w 2017 roku. A tutaj
30:43
Steve again cutting some bushes in the garden
446
1843760
4520
znowu pan Steve, wycinając kilka krzaków w ogrodzie,
32:13
did anything.
447
1933920
1800
zrobił cokolwiek.
32:15
So there was Mr.
448
1935800
760
Więc był pan
32:16
Steve doing a lot of work in the garden.
449
1936560
2560
Steve, który dużo pracował w ogrodzie.
32:19
Unfortunately, today he isn't doing much work
450
1939120
3480
Niestety, dzisiaj nie wykonuje zbyt wiele pracy,
32:23
because he's not feeling very well and well.
451
1943480
4160
ponieważ nie czuje się zbyt dobrze i dobrze.
32:27
Hopefully in a few moments, Mr.
452
1947680
2080
Miejmy nadzieję, że za kilka chwil pan
32:29
Steve will explain why
453
1949760
2040
Steve wyjaśni, dlaczego przyszło
32:42
did it occur to
454
1962920
2800
32:46
Here we go then. Mr.
455
1966520
1760
nam do głowy. Pana
32:48
Steve is not here in the studio.
456
1968280
2920
Steve'a nie ma w studiu.
32:51
However, we do have Mr.
457
1971320
2160
Jednak mamy pana
32:53
Steve
458
1973480
1320
Steve'a
32:55
through the wonders of modern technology.
459
1975560
2600
dzięki cudom nowoczesnej technologii.
32:58
He is on my little line and
460
1978600
4120
Jest na mojej małej linii i jest
33:04
on the line right now.
461
1984440
1080
na linii w tej chwili.
33:05
I will say hello. Hello.
462
1985520
1240
powiem cześć. Cześć.
33:06
Mr. Steve, can you hear me?
463
1986760
2080
Panie Steve, czy mnie słyszy?
33:13
Hello, Mr.
464
1993240
1320
Witam, panie.
33:16
How are you?
465
1996720
1560
Jak się masz?
33:19
I was getting it.
466
1999360
920
dostawałem to.
33:20
My phone just started playing strange tunes.
467
2000280
3040
Mój telefon właśnie zaczął grać dziwne melodie.
33:23
I don't know why that was.
468
2003320
2120
Nie wiem, dlaczego tak było.
33:25
That was my live stream from yesterday, I think.
469
2005440
2240
To chyba moja wczorajsza transmisja na żywo.
33:28
Oh, right. Okay. That's probably the problem then.
470
2008040
2400
Och, racja. Dobra. To chyba w takim razie problem.
33:31
From Friday.
471
2011240
1800
Od piątku.
33:33
So. Hello, Mr. Steve.
472
2013960
1440
Więc. Witam, panie Steve.
33:35
Okay, put your phone down, obviously.
473
2015400
1800
Dobra, odłóż telefon, oczywiście.
33:37
Obviously, we're not going to do that.
474
2017200
2280
To oczywiste, że nie będziemy tego robić. To,
33:39
What I was trying to do, Mr.
475
2019600
1320
co próbowałem zrobić, panie
33:40
Duncan, was to be able to see the live stream and the comments,
476
2020920
4400
Duncan, to móc zobaczyć transmisję na żywo i komentarze,
33:45
but I can't get it to work on my phone, which is no surprise.
477
2025320
3520
ale nie mogę tego uruchomić na moim telefonie, co nie jest niespodzianką.
33:49
No, no.
478
2029000
1080
Nie? Nie. Nikt
33:50
There is nobody knows me, knows that I'm not very good at this sort of technical stuff. Yes.
479
2030120
5040
mnie nie zna, wie, że nie jestem zbyt dobry w tego typu technicznych rzeczach. Tak.
33:55
But anyway, it's good to be here. I won't be here for long, Mr.
480
2035280
2800
Ale tak czy inaczej, dobrze tu być. Nie będę tu długo, panie
33:58
Duncan. But
481
2038080
840
Duncan. Ale
34:00
I just wanted to say hello to everybody.
482
2040080
2360
chciałem się tylko przywitać ze wszystkimi.
34:02
Well, first of all, what's happened to you?
483
2042560
2080
Cóż, po pierwsze, co się z tobą stało?
34:05
Well.
484
2045440
1000
Dobrze.
34:06
Well, I thought I got a cold on to cut a long story short.
485
2046480
3680
Cóż, myślałem, że się przeziębiłem, żeby skrócić długą historię.
34:10
And if my sister's listening, do not tell my mother
486
2050520
2800
A jeśli moja siostra słucha, nie mów mamie,
34:15
because she thinks I've just got a cold.
487
2055160
1960
bo myśli, że się przeziębiłem.
34:17
I thought I'd just got a cold on Thursday,
488
2057120
2720
Myślałem, że po prostu się przeziębiłem w czwartek,
34:20
and I was testing myself and everything was alright.
489
2060400
2760
a ja się badałem i wszystko było w porządku.
34:23
But then.
490
2063640
1400
Ale wtedy.
34:25
Then on Friday, I still,
491
2065560
3000
Potem w piątek nadal, wiesz
34:28
you know, I thought, oh, this is going to be an annoying cold.
492
2068640
2920
, myślałem, och, to będzie irytujące przeziębienie.
34:32
And then suddenly I thought, Well, our test is off again.
493
2072520
2280
A potem nagle pomyślałem: Cóż, nasz test znowu się nie odbył.
34:34
And it came up positive.
494
2074800
2120
I wyszło pozytywnie.
34:36
So positive you know, just goes to show those tests in the early stages.
495
2076920
5000
Tak pozytywne, wiesz, po prostu idzie pokazać te testy we wczesnych stadiach.
34:41
Don't necessarily tell you, give you a positive result even though you have got the dreaded
496
2081920
5560
Niekoniecznie ci powiedz, daj pozytywny wynik, mimo że masz przerażające
34:48
C, sorry, you can't say COVID.
497
2088360
4160
C, przepraszam, nie możesz powiedzieć COVID.
34:52
Yeah, well, I know so. Yes, so I was fell ill.
498
2092520
3640
Tak, wiem, że tak. Tak, więc zachorowałem.
34:56
I've got symptoms and everything that it tested negative.
499
2096160
2720
Mam objawy i wszystko, co zostało przetestowane negatywnie.
34:59
It took, you know, like a day for it to test positive.
500
2099240
3040
Zajęło to, wiesz, dzień, zanim uzyskał pozytywny wynik testu.
35:02
So so Mr.
501
2102280
920
Tak więc pan
35:03
Steve now has as corona virus he has to go into isolation
502
2103200
4880
Steve ma teraz wirusa koronowego, który musi przejść w izolację
35:08
and that's the reason why he's not here with us in person.
503
2108080
4520
i to jest powód, dla którego nie ma go tutaj z nami osobiście.
35:12
However, he is like like a voice from above.
504
2112600
5400
Jednak jest jak głos z góry.
35:18
He is with us.
505
2118520
1720
On jest z nami.
35:20
I'm not a pretty sight at the moment, Mr. Duncan.
506
2120240
2640
W tej chwili nie wyglądam zbyt ładnie, panie Duncan.
35:23
That is true.
507
2123000
720
To prawda.
35:25
That is another good reason for you.
508
2125320
1520
To kolejny dobry powód dla ciebie.
35:26
Not being here on camera.
509
2126840
2200
Nie będąc tutaj przed kamerą.
35:29
And obviously, I don't want people to see me.
510
2129040
2480
I oczywiście nie chcę, żeby ludzie mnie widzieli.
35:31
They used to see me in my beautiful best.
511
2131520
2280
Kiedyś widywali mnie w moim najlepszym wydaniu.
35:34
And, you know, today I'm unshaven.
512
2134400
2440
I wiesz, dzisiaj jestem nieogolony.
35:36
And I've got a red nose
513
2136840
2880
I mam czerwony nos,
35:41
probably set of red eyes.
514
2141280
2200
prawdopodobnie zestaw czerwonych oczu.
35:43
It probably looks as though I've been had a night on the binge.
515
2143520
3680
Prawdopodobnie wygląda to tak, jakbym spędził noc na libacji.
35:47
A night on the binge is when you go out and you get drunk and you drink a lot of alcohol.
516
2147960
4440
Noc na objadaniu się to taka, kiedy wychodzisz na miasto, upijasz się i pijesz dużo alkoholu.
35:52
But I can assure you it is not that so.
517
2152400
2960
Ale zapewniam cię, że tak nie jest.
35:55
So I wanted to be sure everybody I'm quite well, but when I say quite well,
518
2155400
4040
Więc chciałem się upewnić, że wszystko u mnie w porządku, ale kiedy mówię, że całkiem dobrze,
35:59
it's just felt like I've had a very, very heavy cold.
519
2159600
2960
to po prostu czuję się, jakbym miał bardzo, bardzo ciężkie przeziębienie.
36:02
I was going to say, what are the symptoms then?
520
2162600
2000
Chciałem powiedzieć, jakie są wtedy objawy?
36:04
Well, it feels like a combination of somewhere between a bad cold and flu.
521
2164920
5760
Cóż, wydaje się, że jest to połączenie czegoś pomiędzy złym przeziębieniem a grypą.
36:12
And, you know, it's
522
2172480
2040
I wiesz,
36:14
I've been so careful and it's very annoying.
523
2174520
3360
byłem taki ostrożny i to jest bardzo irytujące.
36:17
I suppose it's only a matter of time seeing as it's everywhere.
524
2177880
3760
Przypuszczam, że to tylko kwestia czasu, ponieważ jest wszędzie. Nigdy
36:21
I've never known so many people to be getting cold at the moment.
525
2181640
3760
nie widziałem, żeby tak wielu ludzi było w tej chwili zmarzniętych.
36:25
I don't know what it's like in other countries, but in the UK
526
2185400
2760
Nie wiem, jak to jest w innych krajach, ale w Wielkiej Brytanii
36:28
it seems to be everywhere and everyone's getting it.
527
2188440
3160
wydaje się, że jest wszędzie i wszyscy to rozumieją.
36:31
Half the people at work have got it.
528
2191600
2200
Połowa ludzi w pracy to ma.
36:33
Yeah, well, last month, Steve, last month
529
2193840
3240
Tak, cóż, w zeszłym miesiącu, Steve, w zeszłym miesiącu
36:37
in the UK, it was, it was over 5 million people,
530
2197760
4040
w Wielkiej Brytanii było ponad 5 milionów ludzi,
36:42
the highest ever so far.
531
2202160
2360
najwięcej jak dotąd.
36:45
Yes, I can believe it because, you know, even during the height of the pandemic, people weren't
532
2205400
4520
Tak, mogę w to uwierzyć, ponieważ wiesz, nawet podczas szczytu pandemii ludzie nie
36:50
getting it as much as they are now, but they all seem
533
2210040
2880
chorowali na nią tak często jak teraz, ale wszyscy wydają się
36:52
to be reporting the same
534
2212920
3480
zgłaszać te same
36:56
outcomes i.e.
535
2216520
1680
wyniki, tj.
36:58
heavy, cold, somewhere between flu and
536
2218200
2600
ciężki, zimny, gdzieś pomiędzy grypą i i
37:02
and and a bad cold.
537
2222720
1160
i ciężkie przeziębienie.
37:03
But I feel a lot better.
538
2223880
1080
Ale czuję się dużo lepiej.
37:04
I don't want to have known because I'm sure lots of people around the world are also getting it.
539
2224960
4360
Nie chcę wiedzieć, ponieważ jestem pewien, że wielu ludzi na całym świecie również to dostaje.
37:09
It's not like this is the trouble.
540
2229400
1640
To nie jest tak, że to jest problem.
37:11
Now, you don't get any sympathy for getting COVID now
541
2231040
3000
Teraz nie masz współczucia dla zachorowania na COVID,
37:14
because it's you know, we're over two years into it
542
2234960
3320
ponieważ wiesz, jesteśmy w tym od ponad dwóch lat
37:19
and, you know, it's just people are just treating it.
543
2239480
3880
i wiesz, po prostu ludzie to leczą.
37:23
Certainly in our country.
544
2243360
1240
Na pewno w naszym kraju.
37:24
They're just treating it a bit like a bad cold.
545
2244600
3480
Po prostu traktują to trochę jak silne przeziębienie.
37:28
Well, I suppose one of the big changes that has occurred over
546
2248360
3720
Cóż, przypuszczam, że jedną z dużych zmian, które zaszły w ciągu
37:32
the past couple of years is is the introduction of the vaccines.
547
2252080
5400
ostatnich kilku lat, jest wprowadzenie szczepionek.
37:37
And I suppose that is something that is helping people, not necessarily
548
2257480
4760
I przypuszczam, że jest to coś, co pomaga ludziom, niekoniecznie starając się uwolnić
37:42
see to to be free of it and not get it,
549
2262240
4800
od tego i nie dostać tego,
37:47
but at least if, if people get it, such as you stave
550
2267320
4600
ale przynajmniej jeśli ludzie to dostaną, tak jak ty,
37:52
the the effects are not as bad.
551
2272400
3120
efekty nie będą tak złe.
37:55
So so you are you are standing up at the moment
552
2275520
3000
Więc jesteś, stoisz w tej chwili,
37:58
doing this and and you.
553
2278520
2960
robiąc to i ty.
38:01
Well, maybe Steve is slightly
554
2281520
2520
Cóż, może Steve lekko
38:04
swaying from side to side. But
555
2284480
3080
kołysze się z boku na bok. Ale
38:08
but at least you're here.
556
2288800
2000
ale przynajmniej jesteś tutaj.
38:10
I'm here yes. Exactly.
557
2290800
1760
Jestem tutaj, tak. Dokładnie.
38:12
So I presume it's the Omicron variant that I've got.
558
2292560
4360
Zakładam więc, że mam wariant Omicron.
38:16
That's true.
559
2296920
640
To prawda.
38:17
I think the predominant strain in the UK at the moment I presume it's that one.
560
2297560
4680
Myślę, że dominujący szczep w Wielkiej Brytanii w tej chwili przypuszczam, że to ten.
38:22
But as you say, Mr.
561
2302240
1720
Ale jak pan powiedział, panie
38:23
Duncan, as you just pointed out there, I wouldn't have liked to have had it.
562
2303960
4120
Duncan, jak pan właśnie zauważył, nie chciałbym tego mieć.
38:28
I know this.
563
2308720
640
Wiem to.
38:29
What if this is what it's like with vaccines?
564
2309360
3000
A jeśli tak jest ze szczepionkami?
38:33
I hate to think what it would have been like without them.
565
2313640
2760
Nienawidzę myśleć, jak by to było bez nich.
38:37
I'm assuming they've they are working
566
2317280
2200
Zakładam, że pracują
38:40
and I think that's why there are sort of so many cases in the UK, but not so many people going into hospital.
567
2320600
6880
i myślę, że dlatego w Wielkiej Brytanii jest tak wiele przypadków , ale nie tak wiele osób trafia do szpitala.
38:47
And because, you know, as you pointed out, we're all quite well vaccinated.
568
2327720
4760
A ponieważ, jak sam zauważyłeś, wszyscy jesteśmy dobrze zaszczepieni.
38:52
So that presumably is protecting us.
569
2332480
2400
Więc to prawdopodobnie nas chroni.
38:54
But then of course the end, the current strain isn't supposed to be quite as deadly now.
570
2334880
5480
Ale potem oczywiście koniec, obecny szczep nie powinien być teraz tak zabójczy.
39:00
So, you know, we won't know whether it's that or whether it's the vaccines that are working.
571
2340840
4760
Więc wiesz, nie będziemy wiedzieć, czy to jest to, czy to szczepionki, które działają.
39:05
But either way, I'm not alone.
572
2345600
3040
Ale tak czy siak nie jestem sam.
39:09
The country's getting it,
573
2349360
1200
Kraj to rozumie,
39:11
but we're just sort of
574
2351800
1120
ale my jesteśmy w pewnym sensie na takim
39:12
that's the stage we've reached in the UK now where we're just getting on
575
2352920
4000
etapie, jaki osiągnęliśmy w Wielkiej Brytanii, gdzie dopiero się rozwijamy
39:17
and we just sort of accept it like a bit of a cold.
576
2357560
3840
i po prostu akceptujemy to jak przeziębienie.
39:21
So I'm not going to get any sympathy.
577
2361400
2120
Więc nie zamierzam liczyć na żadne współczucie.
39:23
No, I know that from where
578
2363560
2440
Nie, wiem skąd, tak przy
39:27
by the way, just to let let your viewers
579
2367120
3080
okazji, żeby dać
39:30
know, I can't I cannot see the live
580
2370200
2440
znać widzom, że nie mogę, nie mogę oglądać koncertów na żywo
39:33
lives.
581
2373840
760
.
39:34
I can't see the comments today
582
2374600
3000
Nie widzę dzisiaj komentarzy,
39:37
because I can't get it to work on my phone.
583
2377600
2680
ponieważ nie mogę uruchomić ich na telefonie.
39:40
I wish you could have seen Mr.
584
2380280
1400
Szkoda, że ​​nie widziałeś, jak pan
39:41
Steve trying to get YouTube to open on his phone.
585
2381680
3520
Steve próbuje uruchomić YouTube na swoim telefonie.
39:45
It was a bit funny.
586
2385400
2080
To było trochę zabawne.
39:47
Well, I wish you'd told me before.
587
2387480
1520
Szkoda, że ​​nie powiedziałeś mi wcześniej.
39:49
You know, I didn't think about doing that.
588
2389000
1600
Wiesz, nie pomyślałem o tym, żeby to zrobić.
39:50
You see, I just I just assumed
589
2390600
2600
Widzisz, po prostu założyłem,
39:55
what are you showing at the moment?
590
2395920
1440
co teraz pokazujesz?
39:57
You see, I don't know whether I'm clicking on today's or last week,
591
2397360
2960
Widzisz, nie wiem, czy klikam w dzisiejszy, czy w zeszłym tygodniu,
40:00
so I just I'm still desperately trying to open it.
592
2400320
3360
więc po prostu wciąż desperacko próbuję go otworzyć.
40:03
Oh, I see.
593
2403720
880
Rozumiem.
40:04
Well, I can't help you, you see, because you are.
594
2404600
2720
Cóż, nie mogę ci pomóc, widzisz, ponieważ tak jest.
40:07
You are quarantined.
595
2407320
1280
Jesteś objęty kwarantanną.
40:08
You are Mr. Steve in a bubble.
596
2408600
2680
Jesteś panem Stevem w bańce.
40:11
Yeah, that. Well, yes.
597
2411280
1160
Tak to. No tak.
40:12
You see, this is, of course, what I've been trying to organise for for many, many years.
598
2412440
5640
Widzisz, to jest oczywiście to, co próbuję zorganizować od wielu, wielu lat.
40:18
Some excuse for is not to spend very much time together.
599
2418080
4440
Niektóre wymówki to nie spędzać razem zbyt dużo czasu .
40:23
I'm only joking of course.
600
2423240
1200
tylko żartuję oczywiście.
40:24
Yes, well, listen, I'm sure you're enjoying it secretly.
601
2424440
3400
Tak, cóż, słuchaj, jestem pewien, że potajemnie ci się to podoba .
40:28
It's been weird, though, because we can't actually see each other.
602
2428040
3000
Ale to było dziwne, bo tak naprawdę nie możemy się zobaczyć.
40:31
We can't.
603
2431040
560
40:31
We can't get close together. We can't chat face to face.
604
2431600
3120
nie możemy.
Nie możemy się do siebie zbliżyć. Nie możemy rozmawiać twarzą w twarz.
40:35
We have to always have have a big distance between us.
605
2435120
3480
Zawsze musimy mieć między sobą dużą odległość.
40:40
I am secretly enjoying it,
606
2440040
1680
Potajemnie mi się to podoba,
40:41
but I know that after two or three more days,
607
2441720
3480
ale wiem, że po kolejnych dwóch lub trzech dniach
40:45
I might start to feel a little.
608
2445200
2480
mogę zacząć trochę czuć.
40:48
And no one's asking about me.
609
2448320
2160
I nikt o mnie nie pyta.
40:50
No one seemed to have asked.
610
2450480
1600
Wydawało się, że nikt nie pytał.
40:52
Oh, Mr. Duncan, by the way, how are you, though?
611
2452080
2920
A tak przy okazji, panie Duncan, jak się pan miewa? Czy
40:55
Have you have you tested yourself?
612
2455240
3160
przetestowałeś siebie?
40:58
And I have tested myself and I'm still negative, so I haven't got it.
613
2458880
4240
A ja się przetestowałam i nadal jestem negatywna, więc nie mam tego.
41:03
I don't have coronavirus.
614
2463320
2160
Nie mam koronawirusa.
41:05
However, Mr.
615
2465840
680
Jednak pan
41:06
Steve at the moment does.
616
2466520
1960
Steve w tej chwili tak.
41:08
So that's the situation as it stands.
617
2468480
2400
Tak więc sytuacja jest taka, jaka jest.
41:11
Well, you see, this is this is my this is the big worry now that,
618
2471040
4120
Cóż, widzicie, to jest moje, to jest wielkie zmartwienie teraz, wiecie
41:16
you know, there's about four day
619
2476560
2960
, jest około czterech dni, a
41:19
isn't the four or five day lag or the incubation period there is.
620
2479520
4320
nie czterech lub pięciu dni opóźnienia lub okresu inkubacji .
41:24
There is a period of time, isn't there, between actually catching it
621
2484240
4280
Istnieje okres czasu, czyż nie, między faktycznym złapaniem go
41:28
and the symptoms showing that's it.
622
2488520
2840
a objawami wskazującymi, że to wszystko.
41:31
So with this Omicron they, they,
623
2491560
3240
Więc z tym Omicronem oni, oni,
41:34
they believe it's sort of somewhere between three and five days.
624
2494840
3640
oni wierzą, że to coś pomiędzy trzema a pięcioma dniami.
41:39
So we won't know if you're clear until Monday or Tuesday.
625
2499080
3600
Więc nie będziemy wiedzieć, czy jesteś czysty, aż do poniedziałku lub wtorku.
41:44
So for me, it's a waiting game.
626
2504080
2680
Więc dla mnie to gra na przeczekanie.
41:46
So it's a bit of a waiting game.
627
2506760
1600
Więc jest to trochę gra w oczekiwanie.
41:48
And that because the problem is,
628
2508360
2880
A to dlatego, że problem polega na tym, że
41:51
you know, we were spending obviously we were together on the Thursday
629
2511240
5120
wiesz, wydawaliśmy pieniądze, oczywiście byliśmy razem w czwartek,
41:56
when I was testing negative, even though I had symptoms
630
2516360
4120
kiedy test był negatywny, mimo że miałem
42:02
well but can I just mention the story on Friday?
631
2522320
4280
dobre objawy, ale czy mogę wspomnieć o tej historii w piątek?
42:06
I did my live stream on Friday and
632
2526800
2760
Zrobiłem moją transmisję na żywo w piątek i
42:09
and this is this is how it turned out yeah.
633
2529640
2480
tak to się okazało, tak.
42:12
I was talking on the live stream about Mr.
634
2532600
4080
Mówiłem w transmisji na żywo o tym, że pan
42:16
Steve being unwell.
635
2536680
2120
Steve źle się czuje.
42:19
And I said, don't worry everyone.
636
2539640
2480
I powiedziałem, nie martwcie się wszyscy. To
42:23
It's nothing serious.
637
2543480
1800
nic poważnego.
42:25
It isn't COVID.
638
2545280
2200
To nie jest COVID.
42:27
But at the same time, Steve
639
2547480
2760
Ale w tym samym czasie Steve
42:30
was in another room in the house giving himself a test,
640
2550840
3640
był w innym pokoju w domu, robiąc sobie test
42:34
and that's when he found out he did have it.
641
2554880
2880
i wtedy dowiedział się, że go ma.
42:38
So the irony of me standing
642
2558320
2520
Więc ironia polega na tym, że stoję
42:40
here on Friday reassuring everyone that Steve was alright,
643
2560840
4160
tu w piątek i zapewniam wszystkich, że ze Stevem wszystko w porządku,
42:46
while at the same time Steve was in another room
644
2566600
2960
podczas gdy w tym samym czasie Steve był w innym pokoju i
42:49
finding out that he did have it.
645
2569960
3040
dowiadywał się, że go ma.
42:53
So that was I remember your face, Steve,
646
2573600
3160
Więc tak zapamiętałem twoją twarz, Steve,
42:56
when you came down and you said to me,
647
2576760
2480
kiedy zszedłeś i powiedziałeś do mnie,
43:00
I I, I've got Corona.
648
2580520
1880
ja, ja mam Corona.
43:02
Well, I've got it.
649
2582400
920
Cóż, mam to. Wynik
43:03
I've tested positive and I thought, Oh, here we go.
650
2583320
4320
testu był pozytywny i pomyślałem: „Och, zaczynamy”.
43:07
It was quite a shock, you know, because I've done lots of those tests
651
2587680
3360
To był szok, wiesz, bo robiłam wiele takich testów
43:11
and I've never seen two lines on it.
652
2591480
2400
i nigdy nie widziałam na nim dwóch kresek.
43:14
And you suddenly looked at as anyone that's watching
653
2594120
3200
I nagle spojrzałeś na to, że każdy, kto patrzy,
43:18
will know if they've ever, ever done those lateral flow tests
654
2598240
4160
będzie wiedział, czy kiedykolwiek wykonywał te testy bocznego przepływu
43:22
and they've done a few of them, and you just see one line.
655
2602880
2880
i zrobił ich kilka, a ty widzisz tylko jedną linię.
43:26
And then when you see if you do and if you see two lines, you think
656
2606160
3160
A potem, kiedy widzisz, czy to robisz i jeśli widzisz dwie linie, myślisz
43:30
oh my goodness.
657
2610680
1680
o mój Boże.
43:32
Yes. It's a bit like probably it's a bit like the pregnancy test.
658
2612360
4040
Tak. To trochę jak prawdopodobnie trochę jak test ciążowy.
43:37
If you think you might
659
2617880
1520
Jeśli myślisz, że możesz
43:39
be pregnant and then you do the test,
660
2619400
3160
być w ciąży, a potem robisz test,
43:43
you put a little bit of you wee wee on something and then it turns turns a certain colour.
661
2623240
4880
nakładasz na coś trochę swojego sikania, a potem zmienia kolor na określony.
43:48
I think it turns blue I've never taken a pregnancy test, to be honest.
662
2628120
5120
Wydaje mi się, że zmienia kolor na niebieski. Szczerze mówiąc, nigdy nie wykonywałam testu ciążowego. Nigdy nie
43:53
I've never I've never had to think about that
663
2633240
2480
musiałem o tym myśleć
43:56
for various reasons.
664
2636720
2480
z różnych powodów.
43:59
But but it must be a little bit like that.
665
2639200
2640
Ale trochę tak musi być.
44:01
So maybe if you want your baby or if you are excited about maybe being pregnant.
666
2641840
5840
Więc może, jeśli chcesz mieć dziecko lub jeśli jesteś podekscytowany byciem w ciąży.
44:08
However, if you're not then it must be the same feeling
667
2648280
3280
Jeśli jednak nie jesteś, to musi to być to samo uczucie,
44:11
as seeing your your two little red lines
668
2651880
3560
co widok twoich dwóch małych czerwonych kresek
44:15
on your COVID test.
669
2655960
2720
na teście COVID.
44:18
I guess yes.
670
2658920
1200
chyba tak.
44:20
So wherever you know where I'm fine,
671
2660120
3000
Więc gdziekolwiek wiesz, gdzie czuję się dobrze,
44:25
I I don't think it's going to get any worse.
672
2665080
1880
nie sądzę, żeby było gorzej.
44:26
I feel a lot better today. Good.
673
2666960
2280
Dziś czuję się dużo lepiej. Dobry.
44:29
And hopefully be back with you all again next week.
674
2669880
3560
I miejmy nadzieję, że wrócimy do was wszystkich ponownie w przyszłym tygodniu.
44:33
Yeah, I can't see the the
675
2673640
2440
Tak, nie widzę, że
44:36
I keep saying this, but if I have to look at the comments afterwards, I can't see them
676
2676720
4480
ciągle to mówię, ale jeśli muszę później spojrzeć na komentarze, nie widzę ich,
44:41
because I'm just standing here and I can't get it to work on my phone, so I can't see any comments.
677
2681200
6240
ponieważ po prostu tu stoję i nie mogę zmusić tego do działania na moim telefonie , więc nie widzę żadnych komentarzy.
44:49
You know, obviously, I'm hoping that they're people
678
2689160
3640
Wiesz, oczywiście, mam nadzieję, że to ludzie
44:52
making those comments.
679
2692800
1360
robią te komentarze.
44:54
I'm only joking.
680
2694160
1040
Ja tylko żartuję.
44:55
I will be honest with you, Steve.
681
2695200
1360
Będę z tobą szczery, Steve.
44:56
Most people are talking about other things.
682
2696560
2200
Większość ludzi mówi o innych rzeczach.
44:59
Oh, typical.
683
2699280
2240
O, typowy.
45:01
Well, what are you talking about today, Mr.
684
2701880
1880
Cóż, o czym pan dzisiaj mówi, panie
45:03
Duncan?
685
2703760
440
Duncan?
45:04
Well, a lot of people are talking about voting because it's
686
2704200
3840
Cóż, wiele osób mówi o głosowaniu, ponieważ w
45:08
the French presidential election this weekend.
687
2708040
3200
ten weekend są wybory prezydenckie we Francji.
45:11
And yes, as you know, we have a lot of you is a lot of followers in France.
688
2711240
5160
I tak, jak wiecie, mamy was wielu, jest wielu obserwujących we Francji.
45:16
So there has been a discussion already on the live chat about that.
689
2716400
5320
Odbyła się już dyskusja na ten temat na czacie na żywo.
45:22
Apparently, it is a glorious sunny day in France.
690
2722640
5040
Najwyraźniej we Francji jest wspaniały słoneczny dzień.
45:27
It's quite nice here.
691
2727960
1640
Tu jest całkiem fajnie.
45:29
Yes, it's cold, but it's nice. Yes.
692
2729600
2200
Tak, jest zimno, ale jest miło. Tak.
45:31
It's it's going to be you know, interesting
693
2731800
3640
To będzie, no wiesz, interesujące,
45:35
that the way it's being reported here is that, uh,
694
2735600
3920
że sposób, w jaki to jest tutaj relacjonowane, jest taki, uh,
45:40
uh, Marie Le Pen
695
2740600
2680
uh, Marie Le Pen
45:44
or Marilyn,
696
2744320
680
czy Marilyn,
45:45
I can't remember how you pronounce the name, but she might, you know, she stands a chance of getting
697
2745000
4920
nie pamiętam, jak wymawia się to imię, ale ona może, no wiesz, stoi szanse na dostanie
45:49
in, which would be a huge shock that they're reporting that I don't know how close in reality really is.
698
2749920
5640
się, co byłoby ogromnym szokiem, że donoszą, że nie wiem, jak blisko jest w rzeczywistości.
45:55
No. Well, you know, they do this every time.
699
2755600
2160
Nie. Cóż, wiesz, robią to za każdym razem. Za
45:59
Every time they have the French election.
700
2759560
2240
każdym razem, gdy mają francuskie wybory.
46:01
They always say that the far right might, might,
701
2761800
3440
Zawsze mówią, że skrajna prawica może, może,
46:05
might take the election, but it never happens.
702
2765360
3000
może wziąć udział w wyborach, ale tak się nigdy nie dzieje.
46:08
And I think they do that just to scare people
703
2768560
2320
I myślę, że robią to tylko po to, by przestraszyć ludzi
46:12
into voting.
704
2772040
680
46:12
The other way.
705
2772720
1400
do głosowania.
Inna droga.
46:15
Wow. That's well, that's why.
706
2775480
1160
Wow. To dobrze, dlatego.
46:16
When do we get the result there, Mr. Duncan?
707
2776640
1680
Kiedy otrzymamy wyniki, panie Duncan?
46:18
What are people saying? Well, I think they're coming through today.
708
2778320
2280
Co mówią ludzie? Cóż, myślę, że dzisiaj przejdą.
46:20
But also, if there isn't a clear winner
709
2780600
3640
Ale także, jeśli nie ma wyraźnego zwycięzcy,
46:24
then it will go through to a second round.
710
2784680
3080
przejdzie do drugiej rundy.
46:29
All right.
711
2789080
440
46:29
So we could get the result tonight.
712
2789520
1680
W porządku.
Abyśmy mogli poznać wynik dziś wieczorem.
46:31
Then we it could happen if if there is a clear majority
713
2791200
3160
Wtedy może się to zdarzyć, jeśli będzie wyraźna większość,
46:34
but if not, then it will go through to a next round.
714
2794360
3800
ale jeśli nie, to przejdzie do następnej rundy.
46:38
The the elections in France of a little different from ours.
715
2798480
5080
Wybory we Francji trochę inne niż u nas.
46:44
We just have one election and then whoever gets first
716
2804000
4880
Mamy tylko jedne wybory, a potem ten, kto pierwszy osiągnie
46:49
to a certain point, a majority, then they win and that's it.
717
2809400
4800
określony punkt, większość, potem wygrywa i to wszystko.
46:55
But I think it's slightly different with the French election.
718
2815160
3320
Myślę jednak, że w przypadku wyborów we Francji jest trochę inaczej . W każdym
46:59
Slightly different anyway.
719
2819040
2080
razie trochę inaczej.
47:01
Mr. Steve, I will not keep you too long because I know you are feeling poorly.
720
2821120
4400
Panie Steve, nie zatrzymam pana zbyt długo, bo wiem, że źle się pan czuje.
47:05
You have the dreaded CV 19
721
2825960
3440
Masz przerażające CV 19
47:11
well, enjoy everybody the rest of Mr.
722
2831520
3000
, miłej reszty
47:14
Duncan's lesson and I look forward to to seeing you
723
2834520
3560
lekcji pana Duncana i mam nadzieję, że w
47:18
hopefully back to full health next week. Yes.
724
2838080
3000
przyszłym tygodniu zobaczę cię w pełni zdrowia. Tak.
47:21
We all hope that Mr.
725
2841320
2040
Wszyscy mamy nadzieję, że pan
47:23
Steve will be back next week.
726
2843360
2040
Steve wróci w przyszłym tygodniu.
47:25
It will be very nice to see you here in this studio next week, Steve.
727
2845400
4080
Będzie bardzo miło widzieć cię w tym studiu w przyszłym tygodniu, Steve.
47:30
Well, you know, you're I've been trying desperately to try to figure out where I caught it,
728
2850000
4640
Cóż, wiesz, desperacko próbowałem dowiedzieć się, gdzie to złapałem,
47:35
and I can't work it out
729
2855760
1760
i nie mogę tego rozgryźć,
47:37
because literally in the last ten days at an event two places,
730
2857520
4040
ponieważ dosłownie w ciągu ostatnich dziesięciu dni na imprezie w dwóch miejscach
47:43
we'd only been to the shops, I think it was last Saturday.
731
2863120
2560
byliśmy tylko do sklepów, myślę, że to była ostatnia sobota.
47:45
Mr. Duncan. I must have picked it up when we went into town.
732
2865680
2840
Panie Duncan. Musiałem go odebrać, kiedy pojechaliśmy do miasta.
47:48
Yeah, I just did a little bit of shopping.
733
2868520
1920
Tak, właśnie zrobiłem małe zakupy.
47:50
Yes, because that's literally the only place I've been. Yes.
734
2870440
3560
Tak, ponieważ to dosłownie jedyne miejsce, w którym byłem. Tak.
47:54
And I suppose it's worth mentioning as well that all the restrictions have gone.
735
2874040
4200
I myślę, że warto również wspomnieć, że wszystkie ograniczenia zniknęły.
47:58
So we can walk around now, can't we?
736
2878680
2040
Więc możemy teraz spacerować, prawda?
48:00
Everywhere.
737
2880720
1280
Wszędzie.
48:02
Well, this is it.
738
2882480
640
Cóż, to jest to.
48:03
So I think
739
2883120
3240
Więc myślę, że po
48:06
just spending 5 minutes
740
2886640
1840
prostu spędzenie 5 minut
48:08
in a supermarket, it was where I got it.
741
2888480
2400
w supermarkecie, to było miejsce, w którym to dostałem.
48:11
So it just shows you how infectious it is.
742
2891600
2520
To tylko pokazuje, jak bardzo jest to zaraźliwe.
48:15
Anyway, I'm sure I'm boring people talking about this
743
2895000
3200
W każdym razie jestem pewien, że jestem nudnymi ludźmi, rozmawiając o tych
48:18
very old news we just want to make sure you're okay.
744
2898760
3120
bardzo starych wiadomościach, chcemy się tylko upewnić, że wszystko w porządku.
48:22
A lot of people are concerned.
745
2902360
1600
Wiele osób jest zaniepokojonych.
48:25
Well, thank you very much for your concern.
746
2905040
2840
Cóż, bardzo dziękuję za troskę.
48:27
And as I say, I look forward to seeing you
747
2907880
3000
I jak już powiedziałem, nie mogę się doczekać spotkania z panem w
48:31
next week and I shall see you in.
748
2911520
2800
przyszłym tygodniu i do zobaczenia.
48:34
About how long do you think, Mr. Duncan?
749
2914320
2120
Jak pan myśli, jak długo, panie Duncan?
48:36
Another hour for a cup of tea in a week.
750
2916440
2160
Za tydzień kolejna godzina na filiżankę herbaty.
48:38
If you do have a hot cross bun today we are having hot cross buns, so I will make one for you, Mr.
751
2918640
5120
Jeśli ma pan dzisiaj gorącą bułkę krzyżową, mamy gorącą bułeczkę krzyżową, więc zrobię jedną dla pana, panie
48:43
Steve, and I will push it through the little hatch that we have.
752
2923760
4120
Steve, i przepchnę ją przez mały właz, który mamy.
48:48
So I can't give Mr. Steve anything directly.
753
2928200
2720
Więc nie mogę nic bezpośrednio dać panu Steve'owi.
48:50
We have a little hatch, a little hole that I have to pass everything through and I have to wear
754
2930920
6000
Mamy mały właz, małą dziurkę, przez którą muszę wszystko przepuścić i muszę nosić
48:57
all of this special clothing and a large mask before I can go anywhere near anything.
755
2937120
5840
całe to specjalne ubranie i dużą maskę, zanim będę mógł się do czegokolwiek zbliżyć. Pan
49:02
You're joking, Mr. Duncan.
756
2942960
1640
żartuje, panie Duncan.
49:04
And that's the that's the reason why Mr.
757
2944600
2000
I to jest powód, dla którego pan
49:06
Steve could not get onto the live chat, because he had to use it himself.
758
2946600
5960
Steve nie mógł wejść na czat na żywo, ponieważ sam musiał z niego korzystać.
49:12
And as we know, Mr.
759
2952840
1120
A jak wiemy, pan
49:13
Steve is not very good with technology
760
2953960
2840
Steve nie jest zbyt dobry w technologii,
49:18
to say the least.
761
2958520
1360
delikatnie mówiąc.
49:19
Thank you, Steve.
762
2959880
720
Dziękuję, Steve.
49:20
Anyway, going have a rest.
763
2960600
1640
W każdym razie idę odpocząć.
49:22
I will. And I will see you soon.
764
2962240
2600
Będę. I do zobaczenia wkrótce.
49:24
I'll tell you something, Mr. Duncan.
765
2964880
1320
Coś panu powiem, panie Duncan.
49:26
I spent more time watching things on the Internet
766
2966200
2720
Spędziłem więcej czasu oglądając rzeczy w Internecie
49:30
than probably my entire life.
767
2970640
2520
niż prawdopodobnie całe swoje życie.
49:33
I've probably I probably spent more time sitting in front of the computer watching videos
768
2973160
4520
Prawdopodobnie spędziłem więcej czasu siedząc przed komputerem i oglądając filmy,
49:38
than I've compressed,
769
2978720
2840
niż skompresowałem
49:41
like, one month's entire time
770
2981880
3040
cały miesiąc
49:44
on the Internet into about two days
771
2984920
2280
w Internecie do około dwóch dni,
49:49
because I've been isolated in my little room upstairs.
772
2989040
2960
ponieważ byłem odizolowany w moim małym pokoju na górze. Coś
49:52
I have a feeling you're going to be doing that for the next few days.
773
2992000
3600
czuję, że będziesz to robić przez kilka następnych dni.
49:56
I know it's not very nice.
774
2996000
1480
Wiem, że to nie jest zbyt miłe.
49:57
Anyway,
775
2997480
1120
W każdym razie
49:59
keep all of you on and see you next week.
776
2999600
2840
trzymajcie się wszyscy i do zobaczenia w przyszłym tygodniu.
50:02
Thank you, Mr. Steve.
777
3002760
1160
Dziękuję, panie Steve.
50:03
And on behalf of everyone here, get
778
3003920
3680
I w imieniu wszystkich tutaj, szybkiego powrotu do zdrowia
50:07
well soon.
779
3007920
2960
.
50:58
There was Mr.
780
3058040
1360
Był pan
50:59
Steve in his slightly more healthy day he's
781
3059400
4200
Steve w jego nieco zdrowszym dniu,
51:12
oh, it is one of those days
782
3072120
2640
och, to jeden z tych dni, o których
51:17
you might even say it's one of those months.
783
3077240
3000
można nawet powiedzieć, że to jeden z tych miesięcy.
51:20
We're having a really weird month.
784
3080440
2200
Mamy naprawdę dziwny miesiąc.
51:22
And can you believe it?
785
3082640
1040
Czy możesz w to uwierzyć?
51:23
I know
786
3083680
1560
Wiem, że
51:26
when I decided
787
3086720
1720
kiedy zdecydowałem,
51:28
that I was going to do a special month of live streams,
788
3088440
3480
że zrobię specjalny miesiąc transmisji na żywo,
51:32
one of the first things I thought was I hope Mr.
789
3092560
3880
jedną z pierwszych rzeczy, o których pomyślałem, było to, że mam nadzieję, że pan
51:36
Steve does not catch a cold and then give it to me.
790
3096440
4440
Steve nie przeziębi się, a potem mnie nie zarazi.
51:43
Oh, no, no, no.
791
3103200
1880
O nie, nie, nie.
51:45
Steve hasn't caught a cold.
792
3105080
2920
Steve nie przeziębił się.
51:48
He's only gone and caught coronavirus
793
3108000
3080
Odszedł i złapał koronawirusa tylko po to, by
51:54
of all the months to do that.
794
3114360
2240
to zrobić.
51:56
How inconsiderate. That's all I can say.
795
3116640
2720
Jakie to nierozważne. To wszystko co mogę powiedzieć.
52:00
Thank you very much for your lovely comments. Today.
796
3120120
2120
Dziękuję bardzo za piękne komentarze. Dzisiaj.
52:02
Isn't it nice we're looking at words and phrases connected to the
797
3122280
3920
Czy to nie miłe, że patrzymy na słowa i frazy związane z
52:06
to the actual word cut, and I thought we would do that quickly.
798
3126600
4400
właściwym cięciem słów i pomyślałem, że zrobimy to szybko.
52:11
This will not be a full length
799
3131440
2880
To nie będzie pełna
52:15
live stream for various reasons.
800
3135320
2120
transmisja na żywo z różnych powodów.
52:17
I have to go and make sure Mr. Steve is okay.
801
3137440
2440
Muszę iść i upewnić się, że pan Steve jest w porządku.
52:20
I think that is the most he's done talking to you
802
3140400
5160
Myślę, że rozmawiał z tobą najwięcej
52:26
since last week.
803
3146720
2480
od zeszłego tygodnia.
52:29
But yes, he's okay.
804
3149200
1720
Ale tak, nic mu nie jest.
52:30
He's he's well, when I say well, I mean, he's not lying down in bed.
805
3150920
5280
On ma się dobrze, kiedy mówię dobrze, mam na myśli, że nie leży w łóżku.
52:36
He's not unwell in that sense.
806
3156200
2160
Nie jest chory w tym sensie.
52:38
But he he is frail he is weak.
807
3158920
3560
Ale on jest słaby, jest słaby.
52:43
He is
808
3163200
1520
On ma się
52:46
well, everything, everything else.
809
3166520
2080
dobrze, wszystko, wszystko inne.
52:48
But he's not in bed.
810
3168600
1760
Ale nie ma go w łóżku.
52:50
So for those who are concerned,
811
3170480
2120
Więc dla tych, którzy się martwią,
52:52
he's okay and I'm okay as well.
812
3172600
2560
on jest w porządku i ja też.
52:55
Thank you very much for asking
813
3175160
3400
Dziękuję bardzo, że pytasz
52:59
at the moment.
814
3179400
1160
w tej chwili.
53:00
I'm not
815
3180560
1840
53:02
with the bug, fortunately,
816
3182800
3280
Na szczęście nie jestem z tym błędem,
53:06
so hopefully I will be back with you tomorrow
817
3186520
3000
więc mam nadzieję, że wrócę jutro
53:10
with another one of my special live streams
818
3190400
2800
z kolejną z moich specjalnych transmisji na żywo,
53:13
that I am doing during the month of April.
819
3193200
2240
które prowadzę w kwietniu.
53:16
Every day almost
820
3196320
1640
Prawie każdego dnia
53:19
I'm with you.
821
3199000
920
53:19
Almost every day.
822
3199920
1560
jestem z tobą.
Prawie codziennie.
53:21
Not quite.
823
3201480
1520
Nie do końca.
53:23
Almost.
824
3203000
2040
Prawie.
53:25
Thank you very much for your lovely messages today.
825
3205520
2360
Bardzo dziękuję za dzisiejsze piękne wiadomości.
53:27
I do appreciate it and it has cheered me up ever such a lot.
826
3207880
4640
Doceniam to i bardzo mnie to rozweseliło.
53:32
We are looking at words and phrases connected to cut
827
3212960
3600
Patrzymy na słowa i wyrażenia związane z cięciem, a
53:37
now the reason why I'm doing this is because of Lewis Mendez.
828
3217200
3720
powodem, dla którego to robię, jest Lewis Mendez.
53:41
Lewis wrote to me and asked a question about the word
829
3221760
3360
Lewis napisał do mnie i zadał pytanie o słowo
53:45
cut to cut out or to cut off.
830
3225120
3520
wyciąć, aby wyciąć lub odciąć. Czy jest
53:49
Is there a difference and what are the differences?
831
3229480
2640
różnica i jakie są różnice?
53:52
So we are looking at that and many of uses of the word cut for.
832
3232440
4960
Więc przyglądamy się temu i wielu zastosowaniom słowa cut for.
53:57
First of all, the word cut can be used in many ways.
833
3237400
4400
Przede wszystkim słowo cut może być używane na wiele sposobów.
54:02
So there are many uses.
834
3242040
2160
Jest więc wiele zastosowań.
54:04
You often find in English the shortest words.
835
3244200
3680
W języku angielskim często można znaleźć najkrótsze słowa.
54:07
The words with the least amount of letters quite often
836
3247880
4320
Słowa z najmniejszą liczbą liter dość często
54:12
can be the most interesting, and that's what I've noticed anyway.
837
3252200
3920
mogą być najciekawsze, i tak to zauważyłem.
54:16
But what do I know
838
3256840
960
Ale co ja wiem
54:19
as a verb?
839
3259440
1080
jako czasownik?
54:20
Cut means to use a sharp object
840
3260520
4160
Cięcie oznacza użycie ostrego przedmiotu
54:25
to dig into something so as to make an incision.
841
3265040
4040
do wbicia się w coś w celu wykonania nacięcia.
54:30
So you cut something as a verb, you are actually doing
842
3270120
4960
Więc wycinasz coś jako czasownik, faktycznie to robisz
54:35
the thing, you are creating the cut.
843
3275360
4120
, tworzysz cięcie.
54:40
We often use the word incision,
844
3280320
2440
Często używamy słowa nacięcie,
54:44
and incision is the result of cutting into something.
845
3284480
3680
a nacięcie jest wynikiem nacięcia czegoś.
54:48
So the incision is what is left.
846
3288560
3040
Więc nacięcie jest tym, co zostało.
54:51
When you cut into something, you make an incision
847
3291920
5320
Kiedy się w coś nacinasz, robisz nacięcie,
54:57
maybe if you are having surgery on a certain part of your body,
848
3297600
4400
być może masz operację na określonej części ciała,
55:02
maybe you are having something fixed,
849
3302000
3360
może coś naprawiasz,
55:05
maybe you are having something removed.
850
3305960
2880
może coś usuwasz.
55:10
It can be anything.
851
3310840
760
To może być cokolwiek.
55:11
I suppose you can have something removed from your body.
852
3311600
3920
Przypuszczam, że można coś usunąć z organizmu. Czy
55:16
Can you think of anything?
853
3316160
1960
możesz coś wymyślić?
55:18
Maybe your appendix there was a woman last week
854
3318120
3680
Może twój wyrostek robaczkowy miała w zeszłym tygodniu kobieta,
55:22
who was rushed to hospital
855
3322280
3240
którą przewieziono do szpitala.
55:25
It's true.
856
3325840
640
To prawda.
55:26
I'm not making this up.
857
3326480
1440
Nie zmyślam tego. W
55:27
There was a woman last week who was rushed to hospital
858
3327920
2520
zeszłym tygodniu była kobieta, która została przewieziona do szpitala
55:30
after trying desperately to hold in her
859
3330720
4280
po tym, jak desperacko próbowała utrzymać się w swoim
55:37
home.
860
3337200
1040
domu.
55:40
She was trying to hold them in
861
3340040
1960
Próbowała je powstrzymać
55:42
and because of all of the gas
862
3342000
2040
i z powodu całego gazu,
55:44
that was building up inside her body, her appendix
863
3344560
4000
który gromadził się w jej ciele, jej wyrostek robaczkowy
55:48
became swollen and burst and she was rushed to hospital
864
3348920
3720
spuchł i pękł i została przewieziona do szpitala
55:53
just because she tried to hold in her thoughts.
865
3353240
5280
tylko dlatego, że próbowała powstrzymać myśli.
55:59
So I think that is a lesson for all of us.
866
3359480
2240
Myślę więc, że to lekcja dla nas wszystkich.
56:03
Do not hold in the wind
867
3363560
3800
Nie trzymaj się wiatru,
56:08
or else you might end up in hospital
868
3368360
3000
bo możesz wylądować w szpitalu,
56:12
and incision is the result of cutting into something.
869
3372880
4280
a nacięcie jest wynikiem wcięcia się w coś.
56:17
You make an incision.
870
3377160
2080
Robisz nacięcie.
56:19
The incision is what is left
871
3379240
3640
Nacięcie jest tym, co pozostało po
56:24
a cut is the damage caused.
872
3384240
3200
cięciu, jest spowodowaną szkodą.
56:27
And this is being used as a noun.
873
3387440
3480
I to jest używane jako rzeczownik.
56:31
So as a noun, the cut is the thing.
874
3391280
3200
Więc jako rzeczownik, cięcie jest rzeczą.
56:34
The thing is a cut.
875
3394960
2400
Chodzi o cięcie.
56:38
You cut and you leave
876
3398040
3200
Tniesz i wychodzisz
56:41
or you make a cut.
877
3401480
2760
albo robisz cięcie.
56:44
That is what is left on the skin
878
3404800
3120
To jest to, co zostaje na skórze, na
56:48
or on the body or on anything you can cut anything
879
3408320
3960
ciele lub na czymkolwiek, co można pokroić, cokolwiek, co
56:52
maybe you can cut into an apple
880
3412680
2520
można pokroić na jabłko
56:55
or cut into some material.
881
3415760
2560
lub pociąć na jakiś materiał.
56:58
You can cut into something and you leave a cut
882
3418920
4320
Możesz coś naciąć i zostawić nacięcie,
57:04
to remove part of something.
883
3424600
1560
aby usunąć część czegoś.
57:06
Using a sharp instrument is cut.
884
3426160
3280
Za pomocą ostrego narzędzia jest cięte.
57:09
As I mentioned a few moments ago, you might go into a hospital
885
3429680
3280
Jak wspomniałem kilka chwil temu, możesz iść do szpitala
57:12
to have some surgery, to have part of your body chopped off
886
3432960
3760
na operację, aby część ciała została odcięta
57:17
or removed to remove part of something
887
3437480
3000
lub usunięta, aby usunąć część czegoś
57:20
using a sharp instrument it is cut
888
3440480
2720
za pomocą ostrego narzędzia, które jest cięte,
57:24
to cut into something.
889
3444360
2600
aby coś pociąć.
57:27
So is to remove it.
890
3447280
2280
Podobnie jest z jego usunięciem.
57:29
So you might cut into something so you can remove it.
891
3449560
5480
Więc możesz pociąć coś, aby móc to usunąć.
57:35
You want to take it off.
892
3455560
1560
Chcesz to zdjąć.
57:37
Maybe you cut an apple from a tree, you cut
893
3457120
4800
Może ścinasz jabłko z drzewa, odcinasz
57:43
part of the stem and you take the apple
894
3463240
3880
część łodygi i bierzesz jabłko, żeby je
57:48
to cut into something so as to remove it.
895
3468080
3840
pociąć na coś, żeby je usunąć.
57:52
To remove something is to cut off,
896
3472680
3040
Usunąć coś to odciąć,
57:56
to remove, to sever,
897
3476480
3160
usunąć, odciąć,
58:01
to chop off, to split.
898
3481200
3360
odrąbać, rozłupać.
58:04
So to cut something quite often involves
899
3484960
4240
Tak więc cięcie czegoś dość często wiąże się z
58:09
dividing things or opening something up.
900
3489680
3120
dzieleniem rzeczy lub otwieraniem czegoś.
58:13
So you can remove sever.
901
3493520
3520
Więc możesz usunąć serwer.
58:18
You might, you might sever your finger like that.
902
3498000
4040
Możesz, możesz odciąć sobie palec w ten sposób.
58:22
One of our friends lost his finger.
903
3502880
2920
Jeden z naszych przyjaciół stracił palec.
58:25
He severed his finger by
904
3505960
3400
Dobrze odciął sobie palec
58:30
well, he was actually a freak accident.
905
3510320
2280
, właściwie to był dziwaczny wypadek. Grał w
58:33
He was playing tennis and he caught his finger
906
3513800
3280
tenisa i zahaczył palcem
58:38
on part of the net
907
3518240
2240
o część siatki
58:40
and it ripped it ripped his finger off, basically
908
3520480
4000
i to rozdarło to oderwał mu palec, w zasadzie
58:46
sever you sever something, you chop something off,
909
3526760
4840
odciąć odcinasz coś odcinasz
58:51
you cut something to make
910
3531600
3320
coś kroisz na
58:54
small slices it is to cut into pieces,
911
3534920
3680
małe plasterki to jest krojenie na kawałki
58:59
for example, a slice of bread or a slice of cake,
912
3539240
3840
np. , kromka chleba lub kromka ciasta,
59:03
which is something I want to eat right now.
913
3543080
3280
czyli coś, co chcę teraz zjeść. Szczerze
59:06
To be honest, I really do.
914
3546360
2280
mówiąc, naprawdę.
59:08
I want to eat a slice of cake.
915
3548640
4320
Chcę zjeść kawałek ciasta.
59:13
So you make small slices by cutting them.
916
3553400
4560
Więc robisz małe plasterki, krojąc je.
59:18
You cut something into small pieces or into slices.
917
3558080
6120
Kroisz coś na małe kawałki lub na plasterki.
59:24
Quite often bread you can cut bread into slices.
918
3564840
5600
Dość często chleb można pokroić w kromki.
59:30
So you slice the bread as a verb
919
3570840
3560
Więc kroisz chleb jako czasownik,
59:35
and what you leave are slices
920
3575200
3040
a to, co zostawiasz, to kromki w
59:38
the result, you have lots of slices
921
3578600
3400
wyniku, masz dużo kromek
59:42
of bread.
922
3582960
1160
chleba.
59:45
So slice can be used as a verb and the now
923
3585000
2960
Tak więc plasterek może być używany jako czasownik i teraz
59:47
and it is possible to use it both ways to slice.
924
3587960
3360
i można go używać na oba sposoby do krojenia.
59:51
And you have a slice
925
3591840
2120
I masz plasterek, nóż to
59:56
a cutter is
926
3596400
1800
59:58
something that can make slices.
927
3598200
3080
coś, co może zrobić plasterki.
60:02
For example, a cutting machine
928
3602040
2520
Na przykład maszyna do cięcia
60:05
is often described as a cutter cutter.
929
3605280
3560
jest często opisywana jako krajarka.
60:09
So that is the purpose of the machine.
930
3609120
3440
Taki jest cel maszyny.
60:12
The machine is there to cut.
931
3612840
3400
Maszyna jest po to, by ciąć.
60:17
It creates slices
932
3617560
2440
Tworzy plasterki
60:23
to cut off
933
3623120
1120
do odcięcia, które
60:24
can be used to describe the removal of a service or supply.
934
3624240
5240
można wykorzystać do opisania usunięcia usługi lub dostawy.
60:30
For example, they have cut off the gas supply,
935
3630200
4160
Na przykład odcięli dopływ gazu,
60:34
they have cut off the funding
936
3634880
2360
odcięli finansowanie
60:37
for the project to cut off something
937
3637600
3760
projektu, żeby coś odciąć,
60:41
maybe you cut off the water,
938
3641840
2280
może odciąłeś wodę,
60:44
maybe you didn't pay your bill.
939
3644920
2280
może nie zapłaciłeś rachunku.
60:47
And then the water company, they decide
940
3647200
2640
A potem firma wodociągowa postanawia
60:50
to cut off your water.
941
3650960
2640
odciąć ci wodę.
60:54
Or maybe if you don't pay your electricity
942
3654080
2600
A może jeśli nie zapłacisz
60:56
bill, you will cut be cut off.
943
3656680
2760
rachunku za prąd, zostaniesz odcięty.
60:59
You cut off something,
944
3659760
1840
Odcinasz coś,
61:03
the removal of a service
945
3663400
1800
usuwasz usługę
61:05
or supply of something
946
3665200
2840
lub dostawę czegoś, co
61:09
a person might cut off someone by excluding them
947
3669160
3560
osoba może odciąć kogoś, wykluczając go
61:13
or ignoring them.
948
3673280
2560
lub ignorując.
61:15
He has cut off all contact with his father
949
3675840
3800
Zerwał wszelki kontakt z ojcem,
61:20
to cut off contact.
950
3680360
2480
aby zerwać kontakt.
61:23
Or maybe you cut off a person, you are removing them,
951
3683400
3920
A może odcinasz osobę, usuwasz ją,
61:27
you are excluding them, you are pushing that person out of your life.
952
3687320
5680
wykluczasz, wypychasz ze swojego życia.
61:33
You are pushing them away.
953
3693600
2040
Odpychasz ich.
61:35
You cut them out
954
3695640
2840
Wycinasz ich,
61:38
to be trapped or locked away from the outside world
955
3698960
3320
aby zostali uwięzieni lub zamknięci przed światem zewnętrznym, co
61:42
can be described as being cut off.
956
3702280
2720
można opisać jako odcięcie.
61:46
For example, if you live in the countryside,
957
3706200
2360
Na przykład, jeśli mieszkasz na wsi,
61:48
like I do, if the weather is bad,
958
3708560
2600
tak jak ja, przy złej pogodzie
61:51
you might find that you are cut off.
959
3711640
2680
może się okazać, że jesteś odcięty. Zimą
61:55
People are often cut off from the local town during winter.
960
3715000
4520
ludzie często są odcięci od lokalnego miasta .
62:00
Maybe the weather is bad, maybe the snow falls and the roads are blocked.
961
3720080
4800
Może pogoda jest zła, może pada śnieg i drogi są zablokowane. Stajesz
62:05
You become cut off, you are isolated from everyone else
962
3725200
6080
się odcięty, jesteś odizolowany od wszystkich innych,
62:11
because the way of getting into town,
963
3731760
2440
ponieważ sposób dotarcia do miasta,
62:14
or maybe the route that you normally take
964
3734600
3600
a może trasa, którą zwykle jedziesz, to
62:19
by that I mean the road
965
3739400
2760
znaczy droga
62:22
is blocked,
966
3742160
1800
jest zablokowana,
62:24
it is cut off, and you are also cut off.
967
3744120
4800
jest odcięta i ty też jesteś odcięty.
62:29
You are isolated
968
3749200
2960
Jesteś odizolowany,
62:32
to interrupt or stop a person
969
3752400
1760
aby przerwać lub zatrzymać osobę,
62:34
whilst they are speaking is cut off.
970
3754160
2360
podczas gdy ona mówi, jest przerywana.
62:37
He cut me off in mid-sentence.
971
3757360
2680
Przerwał mi w połowie zdania.
62:40
I was talking and then he interrupted me.
972
3760600
3240
Mówiłem, a on mi przerwał.
62:45
A lot of people say that I do that to Mr.
973
3765560
2520
Wiele osób mówi, że robię to panu
62:48
Steve.
974
3768080
960
Steve'owi.
62:49
When we are together on the live chat, they often say, Mr.
975
3769040
3600
Kiedy jesteśmy razem na czacie na żywo, często mówią, panie
62:52
Duncan, you always cut off Mr.
976
3772640
2040
Duncan, zawsze przerywa pan panu
62:54
Steve when he's trying to explain something
977
3774680
3320
Steve'owi, kiedy próbuje coś wyjaśnić. To
62:59
it is true I do that.
978
3779960
1640
prawda, że ​​to robię.
63:01
Yes, it is. It is a habit of mine.
979
3781600
2360
Tak to jest. To mój nawyk.
63:04
He cut me off in mid-sentence whilst I was speaking
980
3784800
4440
Przerwał mi w połowie zdania, kiedy mówiłem,
63:10
let me speak and please don't cut me off.
981
3790160
2840
pozwól mi mówić i proszę, nie przerywaj mi.
63:13
Don't stop me from talking
982
3793520
2320
Nie powstrzymuj mnie przed mówieniem,
63:17
to prevent someone from passing by is to cut off.
983
3797840
3640
aby uniemożliwić komuś przejście, to odciąć się.
63:22
You have cut off their escape route.
984
3802200
3120
Odcięliście im drogę ucieczki.
63:25
They cannot get by as you've cut them off
985
3805760
4080
Nie mogą się przedostać, ponieważ odciąłeś je,
63:30
so you can block a person's way.
986
3810560
3120
aby zablokować drogę osobie.
63:34
And when you do that, we can say that you cut them off.
987
3814240
3200
A kiedy to zrobisz, możemy powiedzieć, że je odciąłeś.
63:39
To cut up something is to
988
3819040
1960
Pociąć coś to
63:41
damage or destroy using a sharp tool.
989
3821000
4160
uszkodzić lub zniszczyć za pomocą ostrego narzędzia.
63:45
So maybe you damage something maybe there is a priceless painting
990
3825440
4520
Więc może coś uszkodzisz, może
63:50
hanging in the gallery
991
3830360
2400
w galerii wisi bezcenny obraz
63:53
and you go up to it with a knife and you cut it up.
992
3833320
4360
i podchodzisz do niego z nożem i go tniesz.
63:58
You cut it up.
993
3838240
1520
Pokroiłeś to.
63:59
We often use the word slash slash.
994
3839760
3560
Często używamy słowa slash slash.
64:03
So maybe you slash something
995
3843640
2880
Więc może tniesz coś, co
64:06
you make cuts to something quite often, something flat
996
3846840
5600
robisz nacinanie czegoś dość często, czegoś płaskiego
64:12
or something delicate, like a piece of paper or material
997
3852960
4880
lub czegoś delikatnego, jak kawałek papieru lub materiału, który
64:17
you slash or cut to cut up
998
3857960
3560
tniesz lub tniesz, aby
64:21
something is to damage or destroy using a sharp tool
999
3861520
5680
coś pociąć, to uszkodzić lub zniszczyć przy użyciu ostrego narzędzia,
64:30
to cut out
1000
3870360
640
aby wyciąć
64:31
something is to remove a particular part of something, usually with care.
1001
3871000
5520
coś, to usunąć określona część czegoś, zwykle z ostrożnością.
64:36
So if you cut out something,
1002
3876960
2600
Więc jeśli coś wycinasz,
64:39
it means you are doing something practical.
1003
3879920
3040
oznacza to, że robisz coś praktycznego.
64:43
Maybe, for example, if I have to
1004
3883240
3520
Może, na przykład, jeśli będę musiał,
64:47
if I have to cut Mr.
1005
3887600
2240
jeśli będę musiał wyciąć
64:49
Steve's face out of this or off
1006
3889840
3800
twarz pana Steve'a z tego
64:53
or from this piece of paper, so I will cut around Mr.
1007
3893920
4840
lub z tego kawałka papieru, więc
64:58
Steve's face very carefully.
1008
3898760
2240
bardzo ostrożnie wytnę wokół twarzy pana Steve'a.
65:01
And this is to cut out
1009
3901400
2560
A to, żeby wyciąć
65:07
normally you will take a pair of scissors
1010
3907440
2680
normalnie, weźmiesz nożyczki
65:10
and you will slowly
1011
3910640
2920
i powoli
65:21
comes out.
1012
3921800
3520
wyjdziesz. Widzisz,
65:25
Mr. Steve's face
1013
3925320
2680
twarz pana Steve'a,
65:29
you are carefully removing something
1014
3929960
3920
ostrożnie coś usuwasz,
65:34
whilst cutting to two to
1015
3934960
4440
przycinając do dwóch, żeby to polubić
65:40
like this, you see.
1016
3940520
2520
.
65:43
So this is a photograph of Mr.
1017
3943040
2160
To jest zdjęcie pana
65:45
Steve
1018
3945200
1480
Steve'a,
65:48
and what I want to demonstrate here is
1019
3948440
3120
a to, co chcę tutaj pokazać, to to,
65:53
what is left behind afterwards.
1020
3953280
2320
co po nim zostało.
65:56
So after you cut something out
1021
3956600
3240
Więc po normalnym wycięciu czegoś
66:01
normally
1022
3961760
1680
66:04
there will be a space
1023
3964080
2360
pozostanie
66:06
left behind you.
1024
3966440
4920
po tobie miejsce.
66:13
So there it is.
1025
3973120
1720
Więc tak jest.
66:14
There is Mr. Steve's face.
1026
3974840
1560
Jest twarz pana Steve'a.
66:16
I have cut that out like that.
1027
3976400
2880
Wyciąłem to tak.
66:21
And behind I have left
1028
3981080
2560
A za sobą zostawiłem
66:25
the space.
1029
3985720
840
przestrzeń.
66:26
There it is.
1030
3986560
1360
Tu jest.
66:27
So that means I have cut out Mr.
1031
3987920
3960
To znaczy, że wyciąłem
66:31
Steve's face. I have removed it carefully.
1032
3991880
2960
twarz pana Steve'a. Ostrożnie go usunąłem.
66:35
By cutting around it.
1033
3995480
2520
Przecinając go.
66:38
So that is why we have the word
1034
3998000
3520
Dlatego mamy
66:41
cut or the phrase cut. Out.
1035
4001520
3800
cięcie słów lub cięcie fraz. Na zewnątrz.
66:45
You are cutting something out quite often.
1036
4005560
2880
Często coś wycinasz.
66:48
If you are making something, you are creating something, using craft,
1037
4008440
4440
Jeśli coś robisz, tworzysz coś, używając rzemiosła,
66:53
using a certain type of material.
1038
4013480
2040
używając określonego rodzaju materiału.
66:55
Quite often you will have to cut out something
1039
4015920
3440
Dość często będziesz musiał coś wyciąć,
67:01
you cut out some photographs
1040
4021680
2560
wyciąć kilka zdjęć
67:04
from a newspaper to keep
1041
4024640
3280
z gazety, aby zachować,
67:10
then we have some phrases, some lovely phrases we can use.
1042
4030040
3440
wtedy mamy kilka zwrotów, kilka uroczych zwrotów, których możemy użyć.
67:13
For example, you can cut out the middleman.
1043
4033600
3040
Na przykład możesz wyciąć pośrednika.
67:17
So quite often in business.
1044
4037320
1440
Więc dość często w biznesie.
67:18
So if you are buying something, sometimes there is a person
1045
4038760
3600
Więc jeśli coś kupujesz, czasami jest osoba,
67:22
who represents both sides.
1046
4042680
3120
która reprezentuje obie strony.
67:25
The person selling and the person buying, and that person in the middle
1047
4045880
5160
Osoba sprzedająca i osoba kupująca, a ta osoba pośrodku
67:31
is often described as the middle man.
1048
4051520
2760
jest często opisywana jako pośrednik.
67:35
So it isn't really referring to male or female.
1049
4055520
3800
Więc tak naprawdę nie odnosi się do mężczyzny lub kobiety. Po
67:39
It is just saying the person in the middle of the process
1050
4059680
5000
prostu mówimy o osobie w trakcie procesu
67:45
and we can use the expression, cut out the middleman
1051
4065920
5600
i możemy użyć wyrażenia, wyciąć pośrednika,
67:52
to remove the intermediate part of a process,
1052
4072040
3320
aby usunąć pośrednią część procesu,
67:55
for example, for a quick sale we often cut out the middleman.
1053
4075680
5360
na przykład w przypadku szybkiej sprzedaży często wycinamy pośrednika.
68:02
Maybe if you are purchasing something
1054
4082160
2280
Może jeśli kupujesz coś dość
68:04
quite often you can buy something much cheaper.
1055
4084440
2600
często, możesz kupić coś znacznie tańszego.
68:07
If you cut out the middleman,
1056
4087440
3120
Jeśli odrzucisz pośrednika,
68:11
you are going straight to the supplier
1057
4091040
2320
idziesz prosto do dostawcy,
68:14
so you don't have to pay anyone in between
1058
4094120
2600
więc nie musisz nikomu płacić pomiędzy,
68:17
and if you do that quite often, you can get things much cheaper.
1059
4097320
3440
a jeśli robisz to dość często, możesz dostać rzeczy znacznie tańsze.
68:21
You can get things much cheaper.
1060
4101240
2280
Można kupić rzeczy dużo taniej.
68:23
If you cut out the middleman
1061
4103520
2520
Jeśli wyeliminujesz pośrednika,
68:27
you might want someone
1062
4107680
2040
możesz potrzebować kogoś, kto
68:31
to cut to the chase.
1063
4111040
2640
przejdzie do sedna.
68:34
If you want a person to cut to the chase, it means you want to reach
1064
4114280
4800
Jeśli chcesz, aby osoba przeszła do sedna, oznacza to, że chcesz dotrzeć
68:39
or you want a person to reach their main point
1065
4119640
4120
lub chcesz, aby osoba dotarła do głównego punktu
68:44
as fast as possible when explaining something
1066
4124080
2680
tak szybko, jak to możliwe, wyjaśniając coś,
68:47
so maybe I am trying to explain something to you,
1067
4127120
3080
więc może próbuję ci coś wyjaśnić,
68:50
and I don't want to spend very much time doing it.
1068
4130640
3440
a ja nie chcesz spędzić na tym bardzo dużo czasu.
68:54
I want to cut to the chase we are getting
1069
4134080
3760
Chcę przejść do sedna,
68:58
very quickly to the important part.
1070
4138200
2440
bardzo szybko przechodzimy do ważnej części.
69:01
Please cut to the chase.
1071
4141080
2120
Proszę przejść do sedna. Po
69:03
Just tell me the important things
1072
4143640
2840
prostu powiedz mi ważne rzeczy,
69:07
do not spend a long time explaining things to me.
1073
4147200
4920
nie spędzaj dużo czasu na wyjaśnianiu mi rzeczy.
69:12
Please cut to the chase.
1074
4152120
2080
Proszę przejść do sedna.
69:15
Here's another one.
1075
4155840
840
Oto kolejny.
69:16
Using the word cut, you might be a cut
1076
4156680
4720
Używając słowa cięcie, możesz być o krok
69:21
above the rest
1077
4161640
2680
od reszty,
69:25
to be a cut
1078
4165200
800
aby być o krok
69:26
above the rest means to appear better or of higher quality
1079
4166000
4760
od reszty, oznacza wyglądać lepiej lub mieć wyższą jakość
69:31
when compared to other things, a place
1080
4171040
3720
w porównaniu z innymi rzeczami, miejsce
69:34
maybe a place can be a cut above the rest.
1081
4174920
3880
może być miejscem, które może być lepsze od reszty.
69:38
Maybe you go to a very posh hotel to stay
1082
4178800
3480
Może udasz się na pobyt do bardzo eleganckiego hotelu
69:42
and you might say, Oh yes, the hotel was very nice.
1083
4182640
3160
i możesz powiedzieć: O tak, hotel był bardzo ładny.
69:45
You might say that it was a cut above the rest.
1084
4185800
3680
Można powiedzieć, że był o krok od reszty.
69:50
Much better. Very high quality,
1085
4190040
2200
Dużo lepiej. Bardzo wysoka jakość, właściwie
69:53
very fancy
1086
4193320
1920
bardzo fantazyjna
69:55
actually.
1087
4195520
1280
.
69:58
Another one using the word cut
1088
4198720
2080
Kolejny używający słowa cięcie,
70:01
to feel cut up about something.
1089
4201400
3320
aby poczuć się z czegoś pocięty.
70:05
The feeling of devastation or extreme shock, something that shocks you,
1090
4205280
5280
Uczucie zniszczenia lub skrajnego szoku, coś, co cię szokuje,
70:10
something that makes you feel upset deeply,
1091
4210720
3320
coś, co sprawia, że ​​czujesz się głęboko zdenerwowany,
70:14
something that affects you and makes you feel unhappy or sad.
1092
4214840
4560
coś, co cię dotyka i sprawia, że ​​czujesz się nieszczęśliwy lub smutny.
70:19
You can feel cut up, maybe disappointed.
1093
4219800
2880
Możesz czuć się rozdarty, może rozczarowany.
70:23
Disappointment is also a thing that can be very traumatic
1094
4223240
4600
Rozczarowanie jest również rzeczą, która może być bardzo traumatyczna,
70:28
maybe something you were hoping for and then you feel disappointed.
1095
4228120
4320
może być czymś, na co liczyłeś, a potem czujesz się rozczarowany.
70:32
Deep disappointment.
1096
4232600
2240
Głębokie rozczarowanie.
70:34
You feel cut up
1097
4234840
2480
Czujesz się z tego powodu pocięty,
70:37
because of it
1098
4237320
1520
70:41
here's one.
1099
4241000
1560
oto jeden.
70:42
If you ever come to this country,
1100
4242560
2320
Jeśli kiedykolwiek przyjedziesz do tego kraju,
70:44
if you ever come to England, here is a piece of advice
1101
4244880
5000
jeśli kiedykolwiek przyjedziesz do Anglii, oto rada: nigdy, przenigdy nie
70:50
never ever
1102
4250760
2520
70:54
cut in line, never cut in front.
1103
4254920
4760
stój w kolejce, nigdy nie stój z przodu.
70:59
Of people if they are waiting, if they are in a queue
1104
4259680
4320
O ludziach, jeśli czekają, jeśli stoją w kolejce
71:04
at a supermarket or maybe going into the cinema
1105
4264720
3760
w supermarkecie, a może idą do kina,
71:09
and there are lots of people queuing,
1106
4269240
2120
a w kolejce jest dużo ludzi,
71:12
never cut in front of other people.
1107
4272200
3400
nigdy nie przecinaj się przed innymi ludźmi.
71:16
It is the worst scene.
1108
4276240
2080
To najgorsza scena.
71:18
It really is people will get very angry
1109
4278320
3560
Naprawdę ludzie będą bardzo źli,
71:21
if you cut in line
1110
4281880
2600
jeśli wciśniesz się
71:25
to push into a queue ahead of others.
1111
4285000
3200
do kolejki przed innymi.
71:28
So maybe there are 100 people waiting to go into the cinema
1112
4288560
4040
Więc może jest 100 osób czekających na wejście do kina
71:33
and you want to go in straight away.
1113
4293080
2760
i chcesz wejść od razu.
71:36
You might try to cut in
1114
4296240
3800
Możesz spróbować wcisnąć się
71:41
to the line or cut in to the queue.
1115
4301040
3280
do kolejki lub wbić się do kolejki.
71:44
We often say jump the queue as well.
1116
4304880
2640
Często mówimy też o przeskoczeniu kolejki.
71:47
If a person jumps the queue, it means they are getting ahead of everyone else,
1117
4307880
4520
Jeśli ktoś przeskoczy kolejkę, oznacza to, że wyprzedza wszystkich innych,
71:54
which I suppose is unfair.
1118
4314000
3960
co, jak sądzę, jest niesprawiedliwe.
71:58
It is.
1119
4318520
1280
To jest.
72:00
So here in England we do not like people who cut in line.
1120
4320640
5720
Więc tutaj w Anglii nie lubimy ludzi, którzy ustawiają się w kolejce.
72:07
We get rather angry about it to be honest.
1121
4327040
2560
Szczerze mówiąc, denerwujemy się z tego powodu.
72:12
Here's another one.
1122
4332160
1600
Oto kolejny.
72:13
A rough cut.
1123
4333760
1840
Ostre cięcie.
72:15
When we describe something as a rough cut,
1124
4335680
3000
Kiedy opisujemy coś jako wstępną wersję,
72:19
we often mean an early draught or version of something.
1125
4339080
3440
często mamy na myśli wczesny szkic lub wersję czegoś.
72:22
For example, he showed me a rough cut of the movie.
1126
4342960
4480
Na przykład pokazał mi wstępną wersję filmu.
72:27
So a rough cut is something that gives you an idea,
1127
4347840
4040
Tak więc wstępne cięcie jest czymś, co daje ci pomysł,
72:32
or maybe the first rendering
1128
4352360
2760
a może pierwszym renderowaniem
72:35
or the first version
1129
4355680
2080
lub pierwszą wersją
72:38
of something when you first create it.
1130
4358160
2840
czegoś, kiedy to po raz pierwszy tworzysz.
72:41
I often create rough cuts when I'm making my videos,
1131
4361720
4560
Często tworzę zgrubne cięcia, kiedy tworzę swoje filmy,
72:46
so quite often I will have lots of video clips and then I will cut them,
1132
4366640
5240
więc dość często mam wiele klipów wideo, a potem je wycinam,
72:52
I will cut them, I will find the parts of the video that I want to use,
1133
4372200
4800
wycinam, znajduję fragmenty filmu, które chcę wykorzystać,
72:57
and then those rough cuts become
1134
4377840
5400
i następnie te wstępne cięcia stają się
73:04
the first version of the video.
1135
4384400
2400
pierwszą wersją wideo.
73:07
And then later on I will edit the video again.
1136
4387360
3480
A później ponownie edytuję wideo.
73:10
I will make it shorter, or sometimes I will make it longer.
1137
4390880
4560
Zrobię to krócej, a czasem zrobię to dłużej.
73:16
So it depends.
1138
4396160
1480
Więc to zależy.
73:17
So a rough cut is an early draught or version of something,
1139
4397640
4360
Tak więc wstępna wersja to wczesna wersja robocza lub wersja czegoś, co
73:22
something you've created and
1140
4402960
2000
stworzyłeś
73:25
and you want to show people the first version of it.
1141
4405240
3880
i chcesz pokazać ludziom pierwszą wersję.
73:29
So it's not the final version.
1142
4409760
2440
Nie jest to więc ostateczna wersja. Jest to
73:32
It is a rough cut
1143
4412200
2040
zgrubne cięcie,
73:37
here's one that's often used in
1144
4417400
2760
które jest często używane w
73:41
business.
1145
4421360
1480
biznesie.
73:42
A company might decide to cut out the data,
1146
4422840
4560
Firma może zdecydować się na usunięcie danych,
73:47
but if you cut out the dead word,
1147
4427400
2560
ale jeśli usuniesz martwe słowo,
73:50
it means you are removing the useless
1148
4430440
2600
oznacza to, że usuwasz bezużyteczne
73:53
or ineffective parts of something
1149
4433040
2720
lub nieefektywne części czegoś,
73:56
so imagine in your company, maybe you have some workers
1150
4436120
3240
więc wyobraź sobie w swojej firmie, że może masz pracowników,
73:59
who are lazy and they don't do their job very well.
1151
4439920
3920
którzy są leniwi i nie wykonują swoją pracę bardzo dobrze.
74:04
Maybe they often skip work,
1152
4444320
3440
Może często opuszczają pracę,
74:08
maybe they call in sick, maybe they are not very productive.
1153
4448120
3680
może chorują, może są mało produktywni.
74:12
We often say that you have to cut out the dead wood,
1154
4452480
3320
Często mówimy, że musisz wyciąć martwe drewno,
74:16
the things that are not working well or the things that are not performing
1155
4456520
4800
rzeczy, które nie działają dobrze lub rzeczy, które nie działają
74:21
as they should to remove the useless
1156
4461320
3360
tak, jak powinny, aby usunąć bezużyteczne
74:25
or ineffective parts of something.
1157
4465160
2520
lub nieefektywne części czegoś.
74:28
We say that you cut out the dead wood,
1158
4468240
3040
Mówimy, że wycinasz martwe drewno,
74:31
you are removing the things that are useless
1159
4471880
3160
usuwasz rzeczy, które są bezużyteczne
74:35
Quite often we use it in business
1160
4475720
3040
Dość często używamy tego w biznesie,
74:39
when we want to get rid or we want to fire or
1161
4479560
2960
gdy chcemy się pozbyć lub zwolnić lub
74:42
sack useless or
1162
4482520
3200
zwolnić bezużytecznych lub
74:46
unproductive members of staff
1163
4486680
2240
nieproduktywnych pracowników skrót
74:51
a short cut,
1164
4491600
2520
,
74:54
a short cut, a quick and convenient route.
1165
4494160
4120
krótki cięcie, szybka i wygodna trasa.
74:58
You are trying to get somewhere quickly we
1166
4498680
2680
Chcesz się gdzieś szybko dostać,
75:01
you can go along the long road
1167
4501680
4120
możesz iść długą drogą
75:06
or you can take a short cut across the field.
1168
4506920
4520
lub skrócić sobie drogę przez pole.
75:12
So we often describe a short cut
1169
4512200
2040
Dlatego często opisujemy skrót
75:14
as a more convenient way of getting somewhere,
1170
4514600
2600
jako wygodniejszy sposób dotarcia gdzieś,
75:17
quite often as a way of saving time
1171
4517520
2560
dość często jako sposób na zaoszczędzenie czasu
75:20
a short cut on computers.
1172
4520640
3360
skrót na komputerach.
75:24
We often have short cuts.
1173
4524000
2120
Często idziemy na skróty.
75:26
Maybe there is a key that you press
1174
4526480
3000
Być może jest jakiś klawisz, który naciskasz
75:30
and it will allow you to perform a function on your computer much quickly or quicker
1175
4530080
4360
i pozwoli ci to wykonać funkcję na komputerze znacznie szybciej lub szybciej, dzięki
75:35
so you can do something very fast by pressing
1176
4535680
2560
czemu możesz zrobić coś bardzo szybko, naciskając
75:39
a short cut on your keyboard.
1177
4539400
2480
skrót na klawiaturze.
75:42
So there are many ways of using the word cut.
1178
4542920
3200
Istnieje więc wiele sposobów użycia słowa cut.
75:46
Here's another 10, now this is something we all know about
1179
4546840
6000
Oto kolejne 10, teraz to jest coś, o czym wszyscy wiemy, że się
75:55
cut back.
1180
4555040
1560
cofnęło.
75:56
If you cut back, you
1181
4556600
2600
Jeśli ograniczysz,
75:59
reduce the size or amount of something
1182
4559400
3440
zmniejszysz rozmiar lub ilość czegoś, co
76:03
you cut back maybe you have to cut back on the amount of money
1183
4563240
4520
zmniejszysz, być może będziesz musiał zmniejszyć kwotę pieniędzy, które
76:07
you spend every month because maybe
1184
4567760
3440
wydajesz co miesiąc, ponieważ być może
76:11
your salary is also being cut back.
1185
4571200
4080
zmniejszy się również twoja pensja.
76:15
So as your salary is cut back,
1186
4575800
2760
Tak więc, gdy twoja pensja jest zmniejszana,
76:19
your spending also has to be cut back
1187
4579640
4040
twoje wydatki również muszą zostać zmniejszone,
76:24
you cut back, you reduce the size
1188
4584280
3400
zmniejszasz, zmniejszasz rozmiar
76:28
or the amount of something you cut back.
1189
4588200
3200
lub ilość czegoś, co zmniejszasz.
76:32
He will cut back the bushes tomorrow.
1190
4592280
3120
Jutro przytnie krzaki.
76:35
As we saw earlier, we saw Mr.
1191
4595760
1760
Jak widzieliśmy wcześniej, widzieliśmy pana
76:37
Steve in the video that I showed earlier,
1192
4597520
3120
Steve'a na filmie, który pokazałem wcześniej, jak
76:40
cutting the Bushes
1193
4600720
3200
ścinał krzaki,
76:43
that's what he was doing.
1194
4603920
1520
to właśnie robił.
76:45
We need to make cutbacks to save money.
1195
4605440
3360
Musimy dokonać cięć, aby zaoszczędzić pieniądze.
76:48
It often happens.
1196
4608960
2360
Często się to zdarza.
76:51
It often happens.
1197
4611320
2360
Często się to zdarza.
76:54
When there is not much money around.
1198
4614920
3560
Kiedy wokół nie ma dużo pieniędzy.
76:58
Quite often people have to make cutbacks.
1199
4618720
2880
Dość często ludzie muszą dokonywać cięć.
77:01
Finally,
1200
4621800
600
Wreszcie
77:04
words we can use as well as cut.
1201
4624080
3440
słowa, których możemy używać, jak i ciąć.
77:07
We can say slice, hack, chop,
1202
4627960
2960
Możemy powiedzieć krojenie, siekanie, siekanie,
77:11
incites, us, quarter school and scratch.
1203
4631760
5600
podżeganie, nas, ćwierć szkoły i drapanie.
77:18
So there they are, some words, some phrases, connected
1204
4638160
4920
Więc oto one, niektóre słowa, niektóre frazy, powiązane
77:23
to today's featured word, which is cut
1205
4643840
4560
z dzisiejszym wyróżnionym słowem, które jest skrócone
77:34
to the
1206
4654520
32280
do tego, że to
78:41
it is true,
1207
4721080
1280
prawda,
78:42
the word cut has many, many meanings.
1208
4722360
4200
słowo obcięte ma wiele, wiele znaczeń.
78:47
I hope you enjoyed that and I hope you've enjoyed
1209
4727040
2600
Mam nadzieję, że ci się podobało i mam nadzieję, że podobała ci się
78:49
today's live stream
1210
4729640
3160
dzisiejsza transmisja na żywo.
78:53
A little different today.
1211
4733240
1800
Dzisiaj trochę inaczej.
78:55
Circumstances have changed a little bit.
1212
4735040
3640
Okoliczności trochę się zmieniły. W
78:58
This week we've had Mr.
1213
4738680
1240
tym tygodniu mieliśmy pana
78:59
Steve, unfortunately, he has come down
1214
4739920
3200
Steve'a, niestety, zszedł
79:03
with the dreaded Luigi.
1215
4743120
3720
z przerażającym Luigim.
79:07
I think you know what I'm talking about.
1216
4747280
2320
Myślę, że wiesz, o czym mówię.
79:09
The thing that is going around everywhere at the moment and sadly, Mr.
1217
4749600
5040
Rzecz, która w tej chwili krąży wszędzie i niestety, pan
79:14
Steve has now come down with it.
1218
4754640
2160
Steve teraz z nią zeszedł.
79:17
I was going to show you some some mystery idioms today.
1219
4757160
4720
Chciałem wam dzisiaj pokazać kilka tajemniczych idiomów.
79:21
I forgot to do it.
1220
4761880
1120
Zapomniałem to zrobić.
79:24
I completely forgot I did.
1221
4764640
2320
Zupełnie zapomniałem, że to zrobiłem.
79:28
So maybe the next time we talk about words connected to cut,
1222
4768480
4240
Więc może następnym razem, gdy będziemy rozmawiać o słowach związanych z cięciem,
79:33
maybe I can show you the mystery idioms.
1223
4773040
3200
może pokażę ci tajemnicze idiomy. W takim razie za
79:36
Then I will be going in a moment.
1224
4776560
3000
chwilę pójdę.
79:39
A little shorter than usual and the reason for that is I have to take care of Steve.
1225
4779920
4520
Trochę krócej niż zwykle, a powodem tego jest to, że muszę zająć się Stevem.
79:44
And also I'm going to have a cup of tea.
1226
4784800
2760
A poza tym idę napić się herbaty.
79:47
I will make one for his lordship
1227
4787560
5240
Zrobię taki dla jego lordowskiej mości.
79:55
I will be doing my impersonation
1228
4795360
1840
79:57
of Florence Nightingale again today, but I will be back with you tomorrow.
1229
4797200
5560
Dziś znów będę się podszywał pod Florence Nightingale, ale wrócę do ciebie jutro.
80:02
Oh, now you are interested.
1230
4802760
2720
O, teraz jesteś zainteresowany.
80:06
You see you. If you were thinking.
1231
4806080
2440
Widzisz się. Gdybyś myślał.
80:08
Don't go, Mr. Duncan.
1232
4808880
1280
Nie idź, panie Duncan.
80:10
But guess what?
1233
4810160
920
Ale zgadnij co?
80:11
I am back tomorrow from 2 p.m.
1234
4811080
4040
Wracam jutro od 14:00.
80:15
UK time.
1235
4815120
920
Czas angielski.
80:16
So we are doing this all over again tomorrow.
1236
4816040
3400
Więc jutro robimy to wszystko od nowa.
80:20
The only thing that will be different is there will not be Mr.
1237
4820040
3520
Jedyną rzeczą, która będzie inna, będzie to, że pan Steve nie będzie
80:23
Steve talking about his illness.
1238
4823560
3800
mówił o swojej chorobie.
80:27
Although I have a feeling he will be somewhere in the house,
1239
4827720
4080
Chociaż mam przeczucie, że będzie gdzieś w domu,
80:32
but not nearby Unfortunately, we have to keep our distance.
1240
4832520
5240
ale nie w pobliżu. Niestety musimy zachować dystans.
80:37
Sadly.
1241
4837760
720
Niestety.
80:40
Thank you very much for your company today.
1242
4840080
1920
Bardzo dziękuję za dzisiejsze towarzystwo.
80:42
I hope you've enjoyed this a little different and not quite the same
1243
4842000
4600
Mam nadzieję, że podobało ci się to trochę inaczej i nie tak samo
80:47
as it usually is, but I hope you've enjoyed it anyway.
1244
4847200
3160
jak zwykle, ale mam nadzieję, że i tak ci się podobało.
80:50
I hope it has been useful and maybe even entertaining
1245
4850360
4800
Mam nadzieję, że było to przydatne, a może nawet zabawne.
80:57
I'm really being brave
1246
4857400
1880
Jestem naprawdę odważny,
80:59
by saying that it may have actually been entertaining.
1247
4859280
5000
mówiąc, że mogło to być naprawdę zabawne.
81:05
I imagine that goodness me.
1248
4865520
2360
Wyobrażam sobie to dobroć mnie.
81:08
Thanks a lot for your company.
1249
4868600
1480
Wielkie dzięki za twoje towarzystwo.
81:10
I hope you've enjoyed it. You can watch this again later.
1250
4870080
3160
Mam nadzieję, że ci się podobało. Możesz obejrzeć to ponownie później.
81:13
You can enjoy Mr.
1251
4873240
1720
Możesz cieszyć się, jak pan
81:14
Steve explaining his current situation,
1252
4874960
4040
Steve wyjaśnia swoją obecną sytuację,
81:19
which is not very good, unfortunately.
1253
4879560
2240
która niestety nie jest zbyt dobra.
81:23
Fernando says Florence Nightingale was a woman who took care.
1254
4883360
4000
Fernando mówi, że Florence Nightingale była kobietą, która się opiekowała.
81:27
Yes, she took care of injured soldiers.
1255
4887480
2480
Tak, opiekowała się rannymi żołnierzami.
81:30
She did. You are right.
1256
4890240
2600
Ona zrobiła. Masz rację.
81:33
Thank you very much for your company.
1257
4893160
1960
Dziękuję bardzo za twoje towarzystwo.
81:35
I am going in a moment.
1258
4895120
2160
idę za chwilę.
81:37
Tomek asks Mr. Duncan.
1259
4897320
2160
Tomek pyta pana Duncana.
81:39
What about cut corners?
1260
4899480
2720
A co ze ściętymi rogami?
81:42
Yes, you can.
1261
4902560
960
Tak, możesz.
81:43
You can cut corners if you cut corners,
1262
4903520
4920
Możesz ciąć rogi, jeśli tniesz rogi,
81:48
it means you do something in a more easier way.
1263
4908480
4840
oznacza to, że robisz coś w łatwiejszy sposób.
81:53
However, you also do something that might cause that thing
1264
4913320
4600
Jednak robisz również coś, co może spowodować, że ta rzecz
81:58
to be dangerous or unstable.
1265
4918440
2400
będzie niebezpieczna lub niestabilna.
82:01
So quite often if you are constructing
1266
4921240
2600
Więc dość często, jeśli
82:03
something, it is never a good idea.
1267
4923840
2880
coś konstruujesz, nigdy nie jest to dobry pomysł.
82:07
To cut corners,
1268
4927200
2520
Skracać rogi,
82:09
even if it makes that thing easier
1269
4929720
2480
nawet jeśli sprawia to, że coś jest łatwiejsze
82:13
or that thing quicker to do.
1270
4933120
2080
lub szybsze do zrobienia.
82:15
Quite often cutting corners and can be dangerous.
1271
4935760
4440
Dość często idzie na skróty i może być niebezpiecznie.
82:20
And we have heard and seen incidents
1272
4940360
3160
Słyszeliśmy i widzieliśmy przypadki,
82:23
where people have cut corners
1273
4943640
2240
w których ludzie szli na skróty,
82:26
especially when building something, constructing a building or some sort of structure,
1274
4946520
5640
zwłaszcza podczas budowania czegoś, konstruowania budynku lub innego rodzaju konstrukcji,
82:32
and they cut corners, they try to save money by doing things cheaper.
1275
4952560
5280
i szli na skróty, próbując zaoszczędzić pieniądze, robiąc rzeczy taniej.
82:38
But of course,
1276
4958400
960
Ale oczywiście,
82:40
if you cut corners, quite often
1277
4960400
2080
jeśli pójdziesz na skróty, dość często
82:42
things will go wrong
1278
4962760
2920
coś pójdzie nie tak.
82:46
Thank you very much for joining us today.
1279
4966800
2720
Dziękujemy bardzo za dołączenie do nas dzisiaj.
82:49
I hope Mr. Steve will be better soon. Thank you, William.
1280
4969560
3280
Mam nadzieję, że panu Steve'owi wkrótce będzie lepiej. Dziękuję, Williamie.
82:53
That's very kind of you to say.
1281
4973240
2640
To bardzo miłe z twojej strony.
82:55
I hope so as well.
1282
4975880
1360
Mam taką nadzieję.
82:57
I hope he will be feeling better.
1283
4977240
2840
Mam nadzieję, że będzie się lepiej czuł. Minie
83:00
It will be a few days before he is 100%
1284
4980080
4480
kilka dni, zanim będzie w 100% sprawny,
83:05
but I hope he will be with us next weekend and I hope he will be feeling much better.
1285
4985080
4560
ale mam nadzieję, że będzie z nami w następny weekend i mam nadzieję, że poczuje się znacznie lepiej.
83:10
The other thing I hope
1286
4990040
2280
Mam też nadzieję, że
83:12
I know this sounds selfish
1287
4992960
1760
brzmi to samolubnie.
83:14
I'm also hoping that I don't get it
1288
4994720
2440
Mam też nadzieję, że tego nie dostanę,
83:18
because if I get it, then
1289
4998080
3520
ponieważ jeśli to dostanę, to
83:21
my special month of life
1290
5001720
2200
moje specjalne transmisje z miesiąca życia
83:23
streams will probably be cancelled.
1291
5003920
3040
prawdopodobnie zostaną anulowane.
83:27
So we will see what happens.
1292
5007080
2480
Zobaczymy więc, co się stanie.
83:29
Thanks a lot. I'm going now.
1293
5009560
1960
Wielkie dzięki. Teraz idę. Do
83:31
See you soon.
1294
5011520
1200
zobaczenia wkrótce.
83:32
This is Mr.
1295
5012720
640
To jest pan
83:33
Duncan. That's me.
1296
5013360
1000
Duncan. To ja.
83:34
By the way, saying thanks for watching.
1297
5014360
2160
Przy okazji dziękuję za obejrzenie.
83:36
Enjoy the rest of your Sunday.
1298
5016520
2080
Miłej reszty niedzieli.
83:38
Enjoy the rest of your week.
1299
5018600
1800
Ciesz się resztą tygodnia. O
83:40
Unless, of course, you catch me on my live streams.
1300
5020400
4240
ile oczywiście nie złapiesz mnie na moich transmisjach na żywo.
83:45
From Monday to Friday, from tomorrow to the end of the week.
1301
5025120
5000
Od poniedziałku do piątku, od jutra do końca tygodnia.
83:50
Oh, by the way, it is Easter next Sunday.
1302
5030120
3240
Och, przy okazji, jest Wielkanoc w najbliższą niedzielę.
83:55
So I really do hope that Mr.
1303
5035480
2040
Więc naprawdę mam nadzieję, że pan
83:57
Steve is well and fit next Sunday, because it's.
1304
5037520
3720
Steve czuje się dobrze i jest w formie w następną niedzielę, bo tak jest.
84:01
It's Easter Sunday next week.
1305
5041400
2160
Za tydzień jest Niedziela Wielkanocna.
84:06
There will be lots of chocolate consumed.
1306
5046160
2920
Spożywa się dużo czekolady.
84:09
That's all I can say until the next time we meet here.
1307
5049200
3400
To wszystko, co mogę powiedzieć do następnego spotkania tutaj.
84:12
You know what's coming next.
1308
5052600
1160
Wiesz, co będzie dalej.
84:13
Yes, you do.
1309
5053760
1560
Tak, robisz.
84:17
Thank you very much for your company
1310
5057240
1920
Bardzo dziękuję za towarzystwo
84:19
and all of your best wishes and kind words for Mr.
1311
5059160
4200
i wszystkie najlepsze życzenia i miłe słowa dla Pana
84:23
Steve. And of course, you know what's coming next.
1312
5063360
3240
Steve'a. I oczywiście wiesz, co będzie dalej.
84:26
Yes, you do...
1313
5066840
1440
Tak, masz...
84:32
ta ta for now.
1314
5072760
2280
ta ta na razie.
85:01
I'm a big boy now.
1315
5101480
1680
Jestem już dużym chłopcem.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7