PLEASE... CUT IT OUT !! / English Addict LIVE chat & Learning / Sunday 10th April 2022

3,545 views ・ 2022-04-10

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:06
It's going to be a weird one today.
0
186560
2320
Sarà strano oggi.
03:09
A very strange one.
1
189280
1520
Uno molto strano.
03:10
In fact,
2
190800
1480
In effetti,
03:13
for various reasons, which I will explain later on.
3
193120
3840
per vari motivi, che spiegherò più avanti.
03:17
Here we are then.
4
197200
920
Eccoci allora.
03:18
Yes, we are back together once more.
5
198120
4080
Sì, siamo di nuovo insieme.
03:22
It is English addict coming to you like live
6
202480
3760
È un dipendente dall'inglese che viene da te come dal vivo
03:26
from the birthplace of the English language, which just happens to be.
7
206520
4320
dal luogo di nascita della lingua inglese, che guarda caso.
03:31
Oh, fancy pants.
8
211560
3200
Oh, pantaloni eleganti.
03:35
It's England. And
9
215320
2880
È l'Inghilterra. E
03:53
hi, everybody.
10
233200
1960
ciao a tutti.
03:55
This is Mr.
11
235160
720
03:55
Duncan in England.
12
235880
2440
Questo è il signor
Duncan in Inghilterra.
03:58
How are you today?
13
238320
1600
Come stai oggi?
03:59
Are you okay?
14
239920
1480
Stai bene?
04:01
I hope so. Are you happy?
15
241400
2440
Lo spero. Sei felice?
04:04
Are you really, really happy?
16
244280
2200
Sei davvero, davvero felice?
04:06
Do you have one of these on your face at the moment?
17
246480
2640
Ne hai uno in faccia in questo momento?
04:09
I really hope you do.
18
249120
1560
Spero davvero che tu lo faccia.
04:10
I need your smiles.
19
250680
2200
Ho bisogno dei tuoi sorrisi.
04:12
I need your positive vibes today.
20
252880
3640
Ho bisogno delle tue vibrazioni positive oggi.
04:18
And yes, we are back together.
21
258360
2000
E sì, siamo di nuovo insieme.
04:20
Despite a crazy week.
22
260360
2640
Nonostante una settimana folle.
04:23
Let's just say that so far, April has been very eventful.
23
263960
5400
Diciamo solo che finora aprile è stato molto movimentato. Sono
04:29
Things have happened.
24
269760
1640
successe cose.
04:31
It's been a busy month. Not.
25
271400
2080
È stato un mese impegnativo. Non.
04:33
Not just because of the fact that I'm here for 25 days during April
26
273480
5920
Non solo per il fatto che sono qui per 25 giorni nel mese di aprile,
04:39
but other things as well, which I will explain later on.
27
279560
3440
ma anche per altre cose, che spiegherò più avanti.
04:43
My name is Duncan.
28
283200
1920
Mi chiamo Duncan.
04:45
I talk about the English language.
29
285120
2520
Parlo della lingua inglese.
04:47
You might say that I am an English addict.
30
287640
5200
Si potrebbe dire che sono un tossicodipendente inglese.
04:52
One of those, in fact, up there.
31
292880
2280
Uno di quelli, appunto, lassù.
04:55
And I have a feeling maybe you are one of those as well.
32
295680
4080
E ho la sensazione che forse anche tu sei uno di quelli.
04:59
I hope you are feeling good today.
33
299760
2600
Spero che tu ti senta bene oggi.
05:02
A very strange one.
34
302360
1400
Uno molto strano.
05:03
It's been an unusual month because I've been doing my special
35
303760
4000
È stato un mese insolito perché ho fatto i miei speciali
05:07
live streams six days a week.
36
307760
3560
live streaming sei giorni alla settimana.
05:11
I'm with you at the moment during the month of April,
37
311480
3200
Sono con voi in questo momento durante il mese di aprile,
05:15
and I was hoping
38
315920
2280
e speravo
05:18
that everything would go smoothly.
39
318320
2960
che tutto andasse liscio.
05:21
I didn't want any problems.
40
321840
2240
Non volevo problemi.
05:24
I didn't want any difficulties.
41
324080
2480
Non volevo difficoltà.
05:26
I certainly did not want any
42
326600
4200
Di certo non volevo
05:31
nasty surprises.
43
331560
2000
brutte sorprese.
05:34
However, we have had a little surprise for those who follow me on Facebook.
44
334560
6400
Tuttavia, abbiamo avuto una piccola sorpresa per coloro che mi seguono su Facebook.
05:40
You know, you will know what I'm talking about. Exactly.
45
340960
3400
Sai, saprai di cosa sto parlando. Esattamente.
05:44
You will definitely know what I'm referring to.
46
344600
3360
Capirai sicuramente a cosa mi riferisco.
05:48
But we will talk about that a little bit later on.
47
348680
2800
Ma di questo parleremo un po' più avanti.
05:51
I hope you are feeling good today.
48
351480
2200
Spero che tu ti senta bene oggi.
05:53
I'm feeling good
49
353960
2560
Mi sento bene
05:57
I'm the only person in this house
50
357880
2080
Sono l'unica persona in questa casa
06:00
who is feeling good
51
360880
1960
che si sente bene
06:04
I know there's only two of us, but the other one
52
364240
3000
So che siamo solo in due, ma l'altro
06:08
is not feeling so good.
53
368520
2120
non si sente molto bene.
06:10
All will be explained a little bit later on.
54
370640
3000
Tutto sarà spiegato un po' più avanti.
06:13
Yes, we are here again.
55
373640
2240
Sì, siamo di nuovo qui.
06:15
And yes, we have made it
56
375880
2280
E sì, siamo arrivati ​​fino
06:18
all the way to the end of another week and also the end of another weekend.
57
378920
4280
alla fine di un'altra settimana e anche alla fine di un altro fine settimana.
06:23
Without blowing ourselves up,
58
383200
1960
Senza farci saltare in aria,
06:26
which is always a good thing when you think about it.
59
386600
2360
che è sempre una buona cosa se ci pensi.
06:29
Yes, it's Sunday
60
389040
3600
Sì, è domenica
06:45
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
61
405160
2200
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip.
06:47
Do you keep it in jeopardy?
62
407600
1600
Lo tieni in pericolo?
06:49
PDP Deputy
63
409200
2160
Vice PDP
06:53
Yes, we are back and I hope you are feeling good today.
64
413320
4000
Sì, siamo tornati e spero che ti senta bene oggi.
06:57
The weekend. How was your weekend?
65
417320
2200
Il fine settimana. Come è stato il tuo fine settimana?
07:00
Was it a good one?
66
420000
1120
Era buono?
07:01
I hope so.
67
421120
1680
Lo spero.
07:03
I hope you had a really lovely weekend.
68
423840
2800
Spero che tu abbia passato un fine settimana davvero incantevole. Il
07:07
Mine was strange, slightly hectic.
69
427280
4040
mio era strano, leggermente frenetico.
07:12
So very unusual moments of time occurring here in the Mr.
70
432120
5080
Quindi momenti molto insoliti che si verificano qui nella
07:17
Duncan and Mr. Steve household.
71
437200
2680
famiglia del signor Duncan e del signor Steve.
07:19
I have to say some very interesting things going on.
72
439920
3440
Devo dire che stanno succedendo cose molto interessanti.
07:23
Can I say hello to the live chat?
73
443880
1720
Posso salutare la live chat?
07:25
Yes, I want to say hello to you, first of all, because
74
445600
3800
Sì, voglio salutarvi, prima di tutto, perché
07:30
many of you have sent lovely messages to my Facebook page.
75
450160
4200
molti di voi hanno inviato messaggi adorabili alla mia pagina Facebook.
07:34
Thank you very much for those.
76
454360
2040
Grazie mille per quelli.
07:36
Can I say congratulations to Bruno?
77
456400
2800
Posso fare i complimenti a Bruno?
07:39
Bruno to five who says bonjour or a big hello to you?
78
459600
5160
Bruno a cinque che ti dice bonjour o un grande ciao?
07:44
Of course.
79
464760
1480
Ovviamente.
07:46
Speaking of French and France, it is the big election this weekend.
80
466240
5360
A proposito di Francia e Francia, questo fine settimana ci sono le grandi elezioni.
07:51
Who will be the new president of France?
81
471640
4560
Chi sarà il nuovo presidente della Francia?
07:56
There are not many people
82
476520
2080
Non ci sono molte persone
07:59
who who might be elected.
83
479200
3400
che potrebbero essere elette.
08:04
I think most people seem to
84
484280
1640
Penso che la maggior parte delle persone sembri
08:05
think that Macron will be the president again.
85
485920
5400
pensare che Macron sarà di nuovo il presidente.
08:11
However, there are some contenders every time.
86
491360
3480
Tuttavia, ci sono alcuni contendenti ogni volta.
08:15
Every time there is a French election,
87
495640
2320
Ogni volta che c'è un'elezione francese,
08:18
they always talk about Marine Le Pen as well.
88
498440
3200
parlano sempre anche di Marine Le Pen.
08:22
I don't know why, but the media becomes
89
502120
2920
Non so perché, ma i media diventano
08:25
almost insane whenever there is a French election.
90
505480
5240
quasi pazzi ogni volta che ci sono le elezioni francesi.
08:30
They always seem to say things like Marine
91
510960
3160
Sembrano sempre dire cose come Marine
08:34
Le Pen is getting a lot of support, as if somehow
92
514120
4480
Le Pen sta ricevendo molto sostegno, come se in qualche modo
08:38
that will scare people into doing something else.
93
518600
3240
questo spaventasse le persone a fare qualcos'altro.
08:43
So I suppose I suppose
94
523280
1760
Quindi suppongo che suppongo che
08:45
it would be fair to say the election won't be close.
95
525040
4040
sarebbe giusto dire che le elezioni non saranno vicine.
08:49
I don't think it will be close.
96
529120
1840
Non credo che sarà vicino.
08:50
I think when people go to actually vote, I think they will make the decision.
97
530960
6600
Penso che quando le persone andranno effettivamente a votare, penso che prenderanno la decisione.
08:57
That seems the most sensible
98
537560
2640
Sembra la cosa più sensata
09:01
So I know sometimes human beings
99
541520
2160
Quindi so che a volte gli esseri umani
09:03
can react with their emotions.
100
543680
2920
possono reagire con le loro emozioni.
09:07
I have to be honest, I am feeling rather emotional today.
101
547280
3360
Devo essere onesto, oggi mi sento piuttosto emozionato.
09:11
Doing this for various reasons, but I think it does happen.
102
551240
4200
Lo faccio per vari motivi, ma penso che accada.
09:15
Sometimes people do vote with their emotions.
103
555480
3280
A volte le persone votano con le loro emozioni.
09:18
However, if you are thinking that your country
104
558800
3080
Tuttavia, se stai pensando che il tuo paese
09:22
is going to be run by a certain person with certain ideas or views,
105
562720
5120
sarà governato da una certa persona con determinate idee o punti di vista,
09:27
then maybe that will be the thing that you make your decision on.
106
567840
6120
allora forse sarà quello su cui prenderai la tua decisione.
09:35
We will see what happens.
107
575400
1640
Vedremo cosa accadrà.
09:37
So it will either be decided today or this weekend,
108
577040
3880
Quindi o si deciderà oggi o questo fine settimana,
09:40
or it will have run on for another vote.
109
580920
4040
oppure si andrà avanti per un'altra votazione.
09:45
We will see what happens.
110
585000
1600
Vedremo cosa accadrà.
09:46
I haven't seen the news today, so I'm not sure
111
586600
3040
Non ho visto il telegiornale di oggi, quindi non sono sicuro di
09:50
what they are saying about it on the news.
112
590240
3240
cosa ne dicano al telegiornale.
09:53
Hello to Bruno to five.
113
593920
2320
Ciao a Bruno alle cinque.
09:56
Anyway, a big bonjour to you.
114
596240
2600
Comunque, un grande bonjour per te.
09:58
Also, we have Olga as well, arriving at the same time,
115
598880
4360
Inoltre, abbiamo anche Olga, che arriva contemporaneamente,
10:04
and we also have Vitesse
116
604520
2200
e abbiamo anche Vitesse
10:06
and also arriving at the same time.
117
606920
3600
, anch'essa in arrivo contemporaneamente.
10:10
Luis Mendez
118
610880
3040
Luis Mendez
10:14
is here today.
119
614320
2320
è qui oggi.
10:16
Maria was here as well.
120
616960
1920
Anche Maria era qui.
10:18
Lucas In fact, a lot of people arrived at the same time.
121
618880
5960
Lucas In effetti, molte persone sono arrivate contemporaneamente.
10:24
Isn't that strange? Very interesting.
122
624880
2680
Non è strano? Molto interessante.
10:27
We have Beatriz as well.
123
627920
1720
Abbiamo anche Beatriz.
10:29
Also, we have pal Mira, who also arrived at the same time.
124
629640
5600
Inoltre, abbiamo l'amico Mira, anch'egli arrivato nello stesso momento.
10:35
So congratulations to all of you.
125
635280
2000
Quindi congratulazioni a tutti voi. Siete stati
10:37
You were you were all first
126
637680
2160
tutti i primi
10:41
here on the live chat
127
641680
2440
qui nella live chat
10:51
Thank you for your good wishes and your prayers
128
651600
2720
Grazie per i vostri auguri e le vostre preghiere
10:56
and all of the other warm wishes.
129
656040
4400
e tutti gli altri calorosi auguri.
11:00
That have been sent concerning Mr. Steve.
130
660440
3320
Sono stati inviati riguardo al signor Steve. Ne
11:04
We will be talking more about that a little bit later on.
131
664040
3000
parleremo meglio un po' più avanti.
11:07
Also, we have Maria, Maria who
132
667680
3400
Inoltre, abbiamo Maria, Maria che ha
11:11
so had Hello, Souad Chocolate,
133
671880
3160
avuto anche Hello, Souad Chocolate,
11:15
who says, I love the music that plays
134
675440
3240
che dice, adoro la musica che suona
11:19
when you are counting down to your live stream beginning.
135
679480
3800
quando fai il conto alla rovescia per l'inizio del tuo live streaming .
11:23
Oh, yes.
136
683640
1240
Oh si.
11:24
It is a nice piece of music.
137
684880
1840
È un bel brano musicale.
11:26
I've been using that for a very long time.
138
686720
2320
Lo uso da molto tempo.
11:29
I think maybe two years up in using that piece of music.
139
689040
3280
Penso che forse due anni in più nell'usare quel brano musicale.
11:32
When I'm doing the countdown for my Sunday
140
692640
3200
Quando faccio il conto alla rovescia per i miei
11:35
live streams, I do like that sort of music Latin American,
141
695840
5040
live streaming domenicali, mi piace quel tipo di musica latinoamericana,
11:41
a little bit of salsa to
142
701840
2440
un po' di salsa
11:49
Congratulations to all those who were first on the live chat.
143
709360
3480
Congratulazioni a tutti quelli che sono stati i primi nella live chat.
11:52
I suppose that deserves offensive pants
144
712880
3560
Suppongo che meriti pantaloni offensivi.
12:09
That's enough.
145
729200
760
12:09
We can't have too much excitement.
146
729960
3360
Basta.
Non possiamo avere troppa eccitazione.
12:13
I have to save my energy
147
733320
2120
Devo risparmiare le energie
12:15
for the rest of this live stream.
148
735440
2080
per il resto di questo live streaming.
12:17
Today we are talking about words and phrases
149
737920
4080
Oggi parliamo di parole e frasi
12:22
connected to cut c u t cut.
150
742000
5960
legate a cut cut cut.
12:29
It is a word that can be used in many ways.
151
749040
3160
È una parola che può essere usata in molti modi.
12:32
It can also be used as a noun or a verb as well.
152
752240
4960
Può anche essere usato come sostantivo o verbo.
12:38
And we will be talking about that a little bit later on.
153
758240
4160
E di questo parleremo un po' più avanti.
12:42
I suppose I should mention the thing
154
762640
3160
Suppongo che dovrei menzionare la cosa
12:46
that I did mention a couple of times earlier, Mr.
155
766600
4520
che ho menzionato un paio di volte prima, il signor
12:51
Steve is not here today
156
771120
4120
Steve non è qui oggi a
12:55
presenting here in the studio with me.
157
775680
2560
presentare qui in studio con me.
12:58
However, we will have Mr.
158
778480
2520
Tuttavia, avremo il signor
13:01
Steve live
159
781000
2840
Steve dal vivo verso le
13:03
at around about 2:30.
160
783840
1760
2:30 circa.
13:05
So he will be here with us, but not here in person.
161
785600
4520
Quindi sarà qui con noi, ma non qui di persona.
13:12
More about that a little bit later on.
162
792360
2440
Ne parleremo un po' più avanti.
13:15
Also, hello to you.
163
795360
2000
Inoltre, ciao a te.
13:17
Who else is here today, Marcy?
164
797400
2320
Chi altro c'è oggi, Marcy?
13:20
Hello, Marcia.
165
800160
1800
Ciao Marzia.
13:21
Nice to see you as well.
166
801960
2240
Piacere di vederti anche tu.
13:24
So for those watching in France, how have you been voting?
167
804480
2840
Quindi, per chi guarda in Francia, come hai votato?
13:27
Have you put your cross
168
807320
2160
Hai messo la tua croce
13:30
on the ballot paper?
169
810480
2040
sulla scheda elettorale?
13:32
Have you made your choice?
170
812520
2160
Hai fatto la tua scelta?
13:35
Please let me know.
171
815000
1600
Per favore mi faccia sapere.
13:36
I'm just having a look now at the live chat.
172
816600
2560
Sto solo dando un'occhiata alla live chat.
13:39
Oh, hello. Also, Claude here.
173
819840
2120
Oh, ciao. Inoltre, Claude qui.
13:41
Thank you very much, Claudia, for your lovely message as well concerning Mr.
174
821960
4560
Grazie mille, Claudia, anche per il tuo adorabile messaggio riguardante il signor
13:46
Steve.
175
826520
1080
Steve.
13:47
Hello to Marty. Hello, Martin.
176
827600
2720
Ciao a Marty. Ciao, Martino.
13:50
Nice to see you here.
177
830360
1120
Mi fa piacere vederti qui.
13:51
Thank you very much for your message yesterday as well concerning Mr.
178
831480
4720
Grazie mille anche per il tuo messaggio di ieri riguardante Mr.
13:56
Steve and his
179
836200
3040
Steve e il
13:59
his drama at the moment.
180
839240
2560
suo dramma in questo momento.
14:02
The one thing I do like is no one is asking about me.
181
842920
2960
L'unica cosa che mi piace è che nessuno mi chieda di me.
14:06
Everyone is concerned about Steve,
182
846400
2680
Tutti sono preoccupati per Steve,
14:09
but no one has asked if I'm okay.
183
849080
3720
ma nessuno mi ha chiesto se sto bene.
14:14
They've all been going.
184
854680
1240
Sono andati tutti.
14:15
I hope Mr.
185
855920
640
Spero che il signor
14:16
Steve is feeling better. Get well soon, Mr. Steve.
186
856560
2840
Steve si senta meglio. Guarisci presto, signor Steve.
14:19
But now no one is asking me if I'm okay.
187
859440
2840
Ma adesso nessuno mi chiede se sto bene.
14:23
Of course I'm okay because I'm here
188
863600
1800
Certo che sto bene perché sono qui.
14:28
It is a strange one today.
189
868400
2400
È strano oggi.
14:30
I will be honest with you.
190
870840
1560
Sarò onesto con te.
14:32
Things might be a little weird, and I might seem
191
872400
3200
Le cose potrebbero essere un po' strane e oggi potrei sembrare
14:36
a little bit distracted today.
192
876000
2720
un po' distratto.
14:39
For which I hope you will forgive me.
193
879280
2560
Per cui spero che mi perdonerai.
14:42
Hello. Also to.
194
882360
2000
Ciao. Anche a.
14:44
Hello. Sandra Gonzalez.
195
884360
2200
Ciao. Sandra González.
14:47
Nice to see you here as well.
196
887240
2280
Piacere di vederti anche qui.
14:50
They can't ask me now.
197
890080
1640
Non possono chiedermelo adesso.
14:51
It's too late now.
198
891720
2400
È troppo tardi ora.
14:54
Don't ask me how I am now.
199
894200
2080
Non chiedermi come sto ora.
14:58
After.
200
898280
720
Dopo.
14:59
After I've actually mentioned it.
201
899120
2280
Dopo che ne ho parlato davvero.
15:05
You don't.
202
905120
840
15:05
You don't say thank you to someone after they've complained
203
905960
4240
Tu no.
Non dici grazie a qualcuno dopo che si è lamentato
15:10
that no one said thank you.
204
910920
2320
che nessuno ha detto grazie.
15:13
It is too late now.
205
913240
2400
Adesso è troppo tardi. Hai
15:15
You had your chance
206
915640
1720
avuto la tua occasione
15:19
Yes, I am.
207
919400
720
Sì, lo sono.
15:20
Okay. Sometimes you have no choice.
208
920120
3120
Va bene. A volte non hai scelta.
15:23
One of us
209
923720
1880
Uno di noi
15:25
has to continue
210
925840
2200
deve continuare
15:28
Unfortunately, that person is me.
211
928120
2000
Sfortunatamente, quella persona sono io.
15:31
Probably not the best qualified person
212
931400
2520
Probabilmente non è la persona più qualificata
15:34
to continue running the house and everything else.
213
934240
3560
per continuare a gestire la casa e tutto il resto.
15:38
But I will try my best.
214
938120
2640
Ma farò del mio meglio.
15:42
Thank you, Beatrice. Mr.
215
942240
1320
Grazie, Beatrice. Signor
15:43
Duncan, all of us wish the best for you.
216
943560
3840
Duncan, tutti noi auguriamo il meglio per lei.
15:47
As well.
217
947800
1600
Anche.
15:49
That's nice. Thank you very much for that.
218
949920
1960
Bello. Grazie mille per questo.
15:51
I do appreciate it.
219
951880
1480
Lo apprezzo.
15:53
It is very nice to be thought of
220
953360
2880
È molto bello essere pensati,
15:57
so your warm wishes have been gladly received.
221
957520
4600
quindi i tuoi calorosi auguri sono stati accolti con piacere.
16:02
Finally,
222
962840
1400
Infine,
16:05
the view outside is rather nice.
223
965160
1760
la vista dall'esterno è piuttosto bella.
16:06
Today. It's.
224
966920
1000
Oggi. Suo.
16:07
Well, we had sunshine earlier, but now the sun has disappeared
225
967920
4440
Bene, prima c'era il sole, ma ora il sole è scomparso
16:12
and there are just grey clouds hanging overhead.
226
972600
5440
e ci sono solo nuvole grigie sopra di noi.
16:18
So there is the view today looking rather nice.
227
978760
3280
Quindi c'è la vista oggi che sembra piuttosto bella.
16:22
It doesn't feel like spring
228
982560
2880
Non sembra primavera
16:25
because it is rather chilly today.
229
985440
3000
perché oggi fa piuttosto freddo.
16:28
I don't know why the weather has been very strange.
230
988760
3600
Non so perché il tempo è stato molto strano.
16:32
Certainly the temperature has been quite low.
231
992600
3160
Sicuramente la temperatura è stata piuttosto bassa.
16:36
I believe it's it's lower than it normally is at this time of year.
232
996680
4200
Credo che sia inferiore a quello normale in questo periodo dell'anno.
16:40
So normally it is getting warmer this time of year.
233
1000880
4080
Quindi normalmente sta diventando più caldo in questo periodo dell'anno.
16:44
But today it just feel cold.
234
1004960
2520
Ma oggi fa solo freddo.
16:47
It feels a little bit like a winter, to be honest with you.
235
1007800
4920
Sembra un po' come un inverno, ad essere onesto con te.
16:55
English adequate for a Sunday afternoon.
236
1015400
3320
Inglese adeguato per una domenica pomeriggio.
16:58
I hope your sun is going well.
237
1018720
2680
Spero che il tuo sole stia andando bene.
17:01
I really do.
238
1021800
1800
Davvero.
17:05
Well, Mira says.
239
1025080
1320
Bene, dice Mira.
17:06
I wonder whether Mr.
240
1026400
880
Mi chiedo se il signor
17:07
Steve is fully paid for his company during the disease in my country.
241
1027280
4480
Steve sia completamente pagato per la sua compagnia durante la malattia nel mio paese.
17:11
If you have it, you are paid 100%.
242
1031760
3080
Se ce l'hai, vieni pagato al 100%.
17:15
Well, Steve will, of course, have sick pay.
243
1035800
2640
Bene, Steve, ovviamente, avrà l'indennità di malattia.
17:18
So even if Steve can't go to work next week,
244
1038440
3040
Quindi, anche se Steve non può andare a lavorare la prossima settimana,
17:21
which I don't think he can
245
1041480
2520
cosa che non credo possa fare,
17:25
I have a feeling that Mr.
246
1045520
2040
ho la sensazione che il signor
17:27
Steve will not be going to work because now he has to stay
247
1047560
4520
Steve non lavorerà perché ora deve restare
17:33
in quarantine.
248
1053120
1040
in quarantena.
17:34
And he has to stay in isolation for a few days.
249
1054160
2840
E deve stare in isolamento per qualche giorno.
17:38
So he has to take some more tests.
250
1058280
2040
Quindi deve fare altri test.
17:40
And then when
251
1060640
1720
E poi quando
17:42
when the little red line is just one red line,
252
1062560
5080
quando la piccola linea rossa è solo una linea rossa,
17:48
then he should be okay.
253
1068800
2720
allora dovrebbe stare bene.
17:51
But we will see what happens.
254
1071520
1720
Ma vedremo cosa succede.
17:53
But yes, Mr.
255
1073240
720
17:53
Steve will be all right.
256
1073960
1360
Ma sì, il signor
Steve starà bene.
17:55
He will be receiving some some payment
257
1075320
2760
Riceverà qualche compenso
17:59
even whilst he's lying in his sick bed.
258
1079440
3720
anche mentre giace nel suo letto di malato.
18:04
Talking of which, we will be chatting to Mr.
259
1084520
3080
A proposito, parleremo con il signor
18:07
Steve and around about 10 minutes from now,
260
1087600
2480
Steve e tra circa 10 minuti,
18:14
Claudia says, Mr.
261
1094240
1320
Claudia dice, signor
18:15
Duncan, you are mistaken.
262
1095560
2040
Duncan, si sbaglia.
18:17
I also wished you well on Facebook.
263
1097600
5440
Ti ho voluto bene anche su Facebook.
18:23
Okay. I stand corrected.
264
1103480
2640
Va bene. mi correggo.
18:26
I stand corrected.
265
1106120
2080
mi correggo.
18:28
As the man with his newly fitted back Brace said.
266
1108560
3600
Come ha detto l'uomo con il suo tutore appena sistemato.
18:32
I stand corrected
267
1112680
2280
Mi correggo Mi
18:37
Sorry about that.
268
1117160
1480
dispiace.
18:38
Hello to Poland.
269
1118640
1080
Ciao in Polonia.
18:39
My roots is here as well, watching in Poland.
270
1119720
4120
Anche le mie radici sono qui, guardando in Polonia.
18:44
I hope you are okay today.
271
1124120
2640
Spero tu stia bene oggi.
18:47
Yes, we do have a little photograph of Mr. Steve.
272
1127200
2440
Sì, abbiamo una piccola fotografia del signor Steve.
18:49
There he is. So Mr.
273
1129640
2000
Eccolo. Quindi il signor
18:51
Steve might not be here physically in the studio,
274
1131640
4640
Steve potrebbe non essere qui fisicamente in studio,
18:56
but we do have a little photograph of Mr.
275
1136280
3400
ma abbiamo una piccola fotografia del signor
18:59
Steve there.
276
1139680
1520
Steve lì.
19:01
Can you see his smiling face?
277
1141200
2040
Riesci a vedere la sua faccia sorridente?
19:04
Can you see how happy he looks?
278
1144320
2800
Riesci a vedere quanto sembra felice?
19:07
That is one of those rare occasions when Mr.
279
1147560
2440
Questa è una di quelle rare occasioni in cui il signor
19:10
Steve actually looked happy.
280
1150000
2080
Steve sembrava davvero felice.
19:12
It doesn't happen very often, but I was lucky enough
281
1152080
2720
Non succede molto spesso, ma ho avuto la fortuna
19:16
to capture a photograph of Mr.
282
1156040
2080
di catturare una fotografia di Mr.
19:18
Steve smiling
283
1158120
2600
Steve che sorride.
19:21
It's a little bit like David Attenborough when he goes into the jungle
284
1161320
4280
È un po' come David Attenborough quando va nella giungla
19:26
and he's trying to find that rare animal
285
1166120
2520
e sta cercando di trovare quell'animale raro
19:29
here in the wilderness.
286
1169480
2520
qui nel deserto.
19:32
We are in search of the smiling Mr.
287
1172560
5200
Siamo alla ricerca del sorridente Mr.
19:37
Steve, a very rare and elusive creature.
288
1177760
4960
Steve, una creatura molto rara e sfuggente.
19:43
He is shy
289
1183800
2360
È timido
19:46
and quite often hard to spot
290
1186880
3280
e abbastanza spesso difficile da individuare
19:51
But fortunately, I managed
291
1191600
2120
Ma fortunatamente, sono riuscito
19:53
to get my photograph of the smiling Mr.
292
1193960
3160
a ottenere la mia fotografia del sorridente Mr.
19:57
Steve
293
1197120
1320
Steve
20:00
Hello also to Christine.
294
1200480
2440
Ciao anche a Christine.
20:02
Hello to Christina.
295
1202920
1920
Ciao a Cristina.
20:04
Oh, hello, Tomic.
296
1204840
2640
Oh, ciao, Tomic.
20:09
Oh, okay then.
297
1209400
2080
Ah allora ok.
20:11
Speaking of cut, says Tomic, you cut me off, Mr.
298
1211480
4000
A proposito di taglio, dice Tomic, mi ha tagliato fuori, signor
20:15
Duncan.
299
1215480
960
Duncan.
20:16
Oh, okay. Did I?
300
1216440
2880
Oh ok. L'ho fatto?
20:19
I don't remember cutting you off.
301
1219320
3120
Non ricordo di averti interrotto.
20:22
I'm not sure if I did or not.
302
1222440
1840
Non sono sicuro se l'ho fatto o no.
20:24
I would not.
303
1224280
840
Non vorrei.
20:25
I would never do that.
304
1225120
1760
Non lo farei mai.
20:26
Never never, ever.
305
1226880
1920
Mai mai, mai.
20:28
Hello, Sarina.
306
1228800
1560
Ciao Sarina.
20:30
Oh, so that arena is cooking.
307
1230360
3800
Oh, quindi quell'arena sta cucinando.
20:35
I'm just wondering what you are cooking.
308
1235400
2040
Mi stavo solo chiedendo cosa stai cucinando.
20:38
I don't know about you, but I'm a little bit hungry.
309
1238280
3040
Non so voi, ma io ho un po' di fame.
20:41
Oh, today after the live stream,
310
1241760
3320
Oh, oggi dopo il live streaming,
20:45
I will be having a hot cross buns
311
1245080
2400
mangerò un hot cross buns
20:48
because as you no doubt know, this month is April,
312
1248080
4760
perché, come senza dubbio saprai, questo mese è aprile
20:53
and we have Easter coming this month.
313
1253320
3000
e questo mese è in arrivo la Pasqua.
20:56
In fact, I think
314
1256720
2680
In effetti, penso che
20:59
it's not next week.
315
1259400
2040
non sia la prossima settimana.
21:01
I think it is the week after next week, Sunday.
316
1261440
3640
Penso che sia la settimana dopo la prossima settimana, domenica.
21:05
So I think it's two weeks from now.
317
1265480
2560
Quindi penso che siano tra due settimane.
21:08
It will be Easter Sunday, and I will be standing here
318
1268080
3960
Sarà la domenica di Pasqua, e io sarò qui
21:12
in front of the camera, and hopefully Mr.
319
1272760
2360
davanti alla telecamera, e spero che
21:15
Steve will be here as well in two weeks
320
1275120
2480
anche il signor Steve sarà qui tra due settimane
21:18
and we will be eating as much chocolate as we can.
321
1278400
5440
e mangeremo più cioccolato possibile.
21:24
I think that will be happening definitely
322
1284440
2040
Penso che accadrà sicuramente
21:28
Hello to all.
323
1288760
1080
Ciao a tutti.
21:29
Male. Hello, all male.
324
1289840
2280
Maschio. Ciao, tutti maschi.
21:33
Hello.
325
1293200
520
21:33
A big hello from friends or two friends.
326
1293720
5800
Ciao.
Un grande saluto da amici o due amici.
21:39
Oh, from hello.
327
1299520
2400
Oh, da ciao.
21:41
It's a big weekend in friend as lots of people are going
328
1301920
3520
È un grande fine settimana in amicizia perché molte persone
21:45
to vote for their new president.
329
1305440
3440
voteranno per il loro nuovo presidente.
21:49
We will see what happens.
330
1309080
1960
Vedremo cosa accadrà.
21:51
We will have to see.
331
1311040
1560
Dovremo vedere.
21:52
It may be may may be in the news or on the news.
332
1312600
4560
Potrebbe essere nelle notizie o nelle notizie.
21:57
Maybe they've already made a decision.
333
1317160
1960
Forse hanno già preso una decisione.
21:59
Maybe that maybe that's it. Maybe it's all over.
334
1319120
2400
Forse quello forse è così. Forse è tutto finito.
22:01
We will see what happens.
335
1321720
1600
Vedremo cosa accadrà.
22:03
So if you know what's happening at the moment with the French election, please let me know.
336
1323320
5480
Quindi, se sai cosa sta succedendo in questo momento con le elezioni francesi, per favore fammelo sapere.
22:09
Talking of France, I don't know why.
337
1329160
2840
A proposito di Francia, non so perché.
22:12
I was looking through some of my old videos and I will be honest with you.
338
1332680
4680
Stavo guardando alcuni dei miei vecchi video e sarò onesto con te.
22:17
I do like looking at some of my my videos of my
339
1337600
4640
Mi piace guardare alcuni dei miei video dei
22:22
my trips in the past and also
340
1342240
3040
miei viaggi in passato e anche
22:25
those funny moments that happened.
341
1345760
2920
quei momenti divertenti che sono accaduti.
22:29
Sometimes they happen without being recorded
342
1349960
3480
A volte accadono senza essere registrati
22:33
and sometimes they are captured on camera.
343
1353760
3160
ea volte vengono catturati dalla telecamera.
22:37
For example, moments like this
344
1357600
3840
Ad esempio, momenti come questo
23:56
he will be with us in a few moments.
345
1436720
2280
sarà con noi tra pochi istanti.
23:59
Mr. Steve will be joining us not here in the studio, but he will be somewhere
346
1439000
6000
Mr. Steve si unirà a noi non qui in studio, ma sarà da qualche parte
24:05
very, very nearby, but not too close for various reasons.
347
1445720
5880
molto, molto vicino, ma non troppo vicino per vari motivi.
24:13
I think you know what the reasons are, but I'm hoping that Mr.
348
1453960
3040
Penso che tu sappia quali sono i motivi, ma spero che il signor
24:17
Steve will give us all the information
349
1457000
2800
Steve ci dia tutte le informazioni
24:20
and tell us what is going on with him.
350
1460040
2240
e ci dica cosa gli sta succedendo.
24:23
Causing so many people
351
1463200
2320
Causando così
24:25
so much worry over the past 48 hours.
352
1465520
3040
tanta preoccupazione a così tante persone nelle ultime 48 ore.
24:28
How dare he?
353
1468880
1840
Come osa?
24:31
So Mr.
354
1471320
400
24:31
Steve will be here in a few moments.
355
1471720
2120
Quindi il signor
Steve sarà qui tra pochi istanti.
24:34
Today we are looking at the subject of cut
356
1474040
3480
Oggi affrontiamo il tema del cut cut
24:38
c u t cut.
357
1478320
2560
cut.
24:41
It can be used in in many ways.
358
1481200
2920
Può essere utilizzato in molti modi.
24:44
It can be used as a phrasal verb as well.
359
1484120
2880
Può essere usato anche come phrasal verb.
24:47
Sometimes you can use it as a phrasal verb.
360
1487280
3040
A volte puoi usarlo come verbo frasale.
24:51
So Steve will be here in a few moments.
361
1491000
2360
Quindi Steve sarà qui tra pochi istanti.
24:53
And he will be telling us what is going on in his life
362
1493960
3840
E ci dirà cosa sta succedendo nella sua vita
24:58
and let's just say
363
1498920
2720
e diciamo solo che
25:02
it's rather dramatic, to say the least.
364
1502840
2520
è piuttosto drammatico, per non dire altro.
25:05
So he will be here in a moment.
365
1505720
1720
Quindi sarà qui tra un momento.
25:07
And I think because of today's subject, I think it would be a good opportunity
366
1507440
5800
E penso che a causa dell'argomento di oggi, penso che sarebbe una buona opportunità
25:13
to take a look at the time.
367
1513640
2280
per dare un'occhiata all'ora.
25:16
Mr. Steve decided to cut down
368
1516320
2480
Il signor Steve ha deciso di abbattere
25:19
one of the large plants in our garden.
369
1519280
3000
una delle grandi piante del nostro giardino.
25:22
So after this he will be here almost.
370
1522880
3880
Quindi dopo questo sarà quasi qui.
25:27
Mr. Steve his on his way
371
1527720
3320
Mr. Steve sta arrivando
25:35
Oh, hello, Mr.
372
1535280
720
Oh, salve, Mr.
25:36
Steve.
373
1536000
1200
Steve.
25:37
Hello there, Mr. Duncan.
374
1537240
1360
Salve, signor Duncan.
25:38
And hello everyone watching out there in YouTube.
375
1538600
2960
E ciao a tutti quelli che guardano là fuori su YouTube.
25:41
And we are out in the garden.
376
1541640
2480
E siamo fuori in giardino.
25:44
It's a beautiful evening.
377
1544120
1480
È una bella serata.
25:45
It's a little bit chilly, but we are out here for a special reason because we are going to cut down
378
1545600
5720
Fa un po' freddo, ma siamo qui per una ragione speciale perché abbatteremo
25:51
the Duncan Lewis, the big dunk Willis
379
1551760
3520
il Duncan Lewis, il grande Willis schiacciato
25:55
that is growing at the moment in the garden.
380
1555280
3160
che sta crescendo in questo momento nel giardino.
25:58
So what are we going to do, Mr. Steve?
381
1558640
2040
Quindi cosa faremo, signor Steve?
26:00
Well, the full name of the plant is a car.
382
1560880
3040
Bene, il nome completo della pianta è un'auto.
26:03
Don't kill us.
383
1563920
1480
Non ucciderci.
26:05
And of course, we bought this particular plant
384
1565400
2720
E ovviamente, abbiamo comprato questa particolare pianta
26:08
because it's got a mention of your name.
385
1568120
3640
perché c'è una menzione del tuo nome.
26:11
In it, so don't kill us.
386
1571760
1840
Dentro, quindi non ucciderci.
26:13
Sounds like Duncan, which is, of course, your first name.
387
1573600
4120
Sembra Duncan, che è, ovviamente, il tuo nome.
26:18
So I actually spotted this plant in the shop I said to Mr.
388
1578640
3760
Quindi ho effettivamente individuato questa pianta nel negozio, ho detto al signor
26:22
Steve, I said, Look, Mr.
389
1582440
1520
Steve, ho detto, guarda, signor
26:23
Steve, this plant is called called don't kill us.
390
1583960
3960
Steve, questa pianta si chiama chiamata non ucciderci.
26:28
And my name is Duncan.
391
1588200
1760
E il mio nome è Duncan.
26:31
So I couldn't resist.
392
1591200
2600
Quindi non ho resistito.
26:33
I said to Mr.
393
1593800
800
Ho detto al signor
26:34
Steve, I said, Let's buy one, and then we can have
394
1594600
3080
Steve, ho detto, compriamone uno, e poi possiamo far
26:37
a dozen killers growing in the garden. Yes.
395
1597960
3640
crescere una dozzina di assassini nel giardino. SÌ.
26:41
Mr. Duncan, you wanted to have a plant in the garden that sounded like it was named after you.
396
1601600
5200
Signor Duncan, voleva avere una pianta in giardino che suonasse come se portasse il suo nome.
26:47
What an ego.
397
1607120
1560
Che ego.
26:48
Of course, I couldn't resist buying it.
398
1608680
2880
Ovviamente non ho resistito all'acquisto.
26:51
Because it's called Karl. Don't Kill US.
399
1611600
2720
Perché si chiama Karl. Non ucciderci.
26:54
And my name is Duncan.
400
1614520
2080
E il mio nome è Duncan.
27:01
Mr. Steve is busy
401
1621080
2240
Il signor Steve è impegnato a
27:03
pulling up the sticks that have been holding up
402
1623320
2640
tirare su i bastoni che hanno trattenuto
27:05
the don't kill us for so long
403
1625960
2800
il non ucciderci per così tanto tempo
27:11
Come on, Mr. Steve.
404
1631280
920
Andiamo, signor Steve.
27:12
Give it a good pull.
405
1632200
1160
Dagli una bella tirata.
27:13
There it goes.
406
1633360
1080
Eccolo.
27:14
You're very good at this.
407
1634440
2040
Sei molto bravo in questo.
27:22
You can see Mr.
408
1642480
640
Puoi vedere che il signor
27:23
Steve is thinking about it.
409
1643120
2400
Steve ci sta pensando.
27:25
Will he be able to carry out this huge task?
410
1645520
4640
Riuscirà a portare a termine questo enorme compito?
27:30
Because, of course, this is a very big plant.
411
1650280
2040
Perché, ovviamente, questa è una pianta molto grande.
27:32
Look at the size of it.
412
1652360
1440
Guarda le sue dimensioni.
27:33
So what do you think, Mr. Steve? Do you think you'll be able to do it?
413
1653800
2560
Allora, cosa ne pensa, signor Steve? Pensi che sarai in grado di farlo?
27:37
Yes. This plant needs it chopping down
414
1657320
2560
SÌ. Questa pianta ha bisogno di essere abbattuta
27:40
because it's dies off in the winter.
415
1660160
3600
perché muore in inverno.
27:44
And therefore, if we leave it out
416
1664680
2560
E quindi, se lo lasciamo fuori
27:47
it won't look very nice because you can see the one behind is already dying off.
417
1667240
4240
non sembrerà molto bello perché puoi vedere che quello dietro sta già morendo.
27:51
This is what you call a perennial plant
418
1671920
3360
Questo è ciò che chiami una pianta perenne,
27:56
which means that it dies off
419
1676200
2120
il che significa che muore
27:58
during the winter months and comes back again in the spring.
420
1678880
4320
durante i mesi invernali e ritorna di nuovo in primavera.
28:03
So so this plant will kind of regenerate itself. Yes.
421
1683600
3760
Quindi questa pianta si rigenererà da sola. SÌ.
28:07
So so this plant here will die off.
422
1687480
2200
Quindi questa pianta qui morirà.
28:10
So we will cut it away.
423
1690080
1400
Quindi lo taglieremo via.
28:11
And then next year, a new plant will reappear as if by magic It's grown
424
1691480
5400
E poi l'anno prossimo, una nuova pianta riapparirà come per magia. È cresciuta di
28:16
this height in one growing season,
425
1696880
3440
questa altezza in una sola stagione di crescita,
28:20
and the new baby plants are already present at the base.
426
1700960
3320
e le nuove piantine sono già presenti alla base.
28:25
That's incredible.
427
1705240
1560
È incredibile.
28:30
Can you see this particular thing here, Mr.
428
1710000
2120
Riesce a vedere questa cosa particolare qui, signor
28:32
Steve?
429
1712120
1080
Steve?
28:33
It is called a capitalism or
430
1713200
2880
Si chiama capitalismo o,
28:36
as it's more commonly known, a flower head
431
1716320
2960
come è più comunemente noto, capolino
29:15
Careful, Mr.
432
1755720
560
Attento, signor
29:16
Steve.
433
1756280
640
29:16
We wouldn't want that big plant to fall on your head.
434
1756920
3080
Steve.
Non vorremmo che quella grossa pianta ti cadesse in testa.
29:35
And so Mr.
435
1775440
2040
E così il signor
29:37
Steve will now put all of the bits of the ten kilos
436
1777480
2680
Steve ora metterà tutti i pezzi dei dieci chili
29:40
into the wheelie bin.
437
1780920
2760
nel bidone della spazzatura.
29:55
I must admit,
438
1795880
680
Devo ammettere che
29:56
this is turning out to be a very busy evening.
439
1796560
2600
questa si sta rivelando una serata molto impegnativa.
30:13
Job done.
440
1813880
1920
Lavoro fatto.
30:16
And there it is already.
441
1816800
1760
Ed eccolo già.
30:18
You can see next year's card. Don't kill us growing.
442
1818560
3320
Puoi vedere la carta del prossimo anno. Non ucciderci crescendo.
30:22
And a year from now, we'll be cutting this one down.
443
1822160
3440
E tra un anno, ridurremo questo.
30:36
So there was Mr.
444
1836280
920
Quindi c'era il signor
30:37
Steve in the garden with myself, and that was in 2017 And here is Mr.
445
1837200
6560
Steve in giardino con me, ed era nel 2017 Ed ecco di
30:43
Steve again cutting some bushes in the garden
446
1843760
4520
nuovo il signor Steve che tagliava alcuni cespugli nel giardino
32:13
did anything.
447
1933920
1800
ha fatto qualsiasi cosa.
32:15
So there was Mr.
448
1935800
760
Quindi c'era il signor
32:16
Steve doing a lot of work in the garden.
449
1936560
2560
Steve che lavorava molto in giardino.
32:19
Unfortunately, today he isn't doing much work
450
1939120
3480
Sfortunatamente, oggi non sta facendo molto lavoro
32:23
because he's not feeling very well and well.
451
1943480
4160
perché non si sente molto bene e sta bene.
32:27
Hopefully in a few moments, Mr.
452
1947680
2080
Se tutto va bene, in pochi istanti, il signor
32:29
Steve will explain why
453
1949760
2040
Steve spiegherà perché
32:42
did it occur to
454
1962920
2800
è venuto in mente a Here
32:46
Here we go then. Mr.
455
1966520
1760
we go then. Il signor
32:48
Steve is not here in the studio.
456
1968280
2920
Steve non è qui in studio.
32:51
However, we do have Mr.
457
1971320
2160
Tuttavia, abbiamo Mr.
32:53
Steve
458
1973480
1320
Steve
32:55
through the wonders of modern technology.
459
1975560
2600
attraverso le meraviglie della tecnologia moderna.
32:58
He is on my little line and
460
1978600
4120
È sulla mia piccola linea e
33:04
on the line right now.
461
1984440
1080
sulla linea in questo momento.
33:05
I will say hello. Hello.
462
1985520
1240
dirò ciao. Ciao.
33:06
Mr. Steve, can you hear me?
463
1986760
2080
Signor Steve, mi sente?
33:13
Hello, Mr.
464
1993240
1320
Salve, signor
33:16
How are you?
465
1996720
1560
Come sta?
33:19
I was getting it.
466
1999360
920
Lo stavo capendo. Il
33:20
My phone just started playing strange tunes.
467
2000280
3040
mio telefono ha appena iniziato a suonare strane melodie.
33:23
I don't know why that was.
468
2003320
2120
Non so perché fosse così.
33:25
That was my live stream from yesterday, I think.
469
2005440
2240
Questo era il mio live streaming di ieri, credo.
33:28
Oh, right. Okay. That's probably the problem then.
470
2008040
2400
Oh giusto. Va bene. Probabilmente è questo il problema allora.
33:31
From Friday.
471
2011240
1800
Da venerdì.
33:33
So. Hello, Mr. Steve.
472
2013960
1440
COSÌ. Salve, signor Steve.
33:35
Okay, put your phone down, obviously.
473
2015400
1800
Ok, metti giù il telefono, ovviamente.
33:37
Obviously, we're not going to do that.
474
2017200
2280
Ovviamente, non lo faremo.
33:39
What I was trying to do, Mr.
475
2019600
1320
Quello che stavo cercando di fare, signor
33:40
Duncan, was to be able to see the live stream and the comments,
476
2020920
4400
Duncan, era poter vedere il live streaming e i commenti,
33:45
but I can't get it to work on my phone, which is no surprise.
477
2025320
3520
ma non riesco a farlo funzionare sul mio telefono, il che non è una sorpresa.
33:49
No, no.
478
2029000
1080
No, no.
33:50
There is nobody knows me, knows that I'm not very good at this sort of technical stuff. Yes.
479
2030120
5040
Nessuno mi conosce, sa che non sono molto bravo in questo genere di cose tecniche. SÌ.
33:55
But anyway, it's good to be here. I won't be here for long, Mr.
480
2035280
2800
Ma comunque, è bello essere qui. Non starò qui a lungo, signor
33:58
Duncan. But
481
2038080
840
Duncan. Ma
34:00
I just wanted to say hello to everybody.
482
2040080
2360
volevo solo salutare tutti.
34:02
Well, first of all, what's happened to you?
483
2042560
2080
Beh, prima di tutto, cosa ti è successo?
34:05
Well.
484
2045440
1000
BENE.
34:06
Well, I thought I got a cold on to cut a long story short.
485
2046480
3680
Beh, pensavo di avere il raffreddore per farla breve.
34:10
And if my sister's listening, do not tell my mother
486
2050520
2800
E se mia sorella sta ascoltando, non dirlo a mia madre
34:15
because she thinks I've just got a cold.
487
2055160
1960
perché pensa che io abbia solo il raffreddore.
34:17
I thought I'd just got a cold on Thursday,
488
2057120
2720
Pensavo di aver preso il raffreddore giovedì, mi
34:20
and I was testing myself and everything was alright.
489
2060400
2760
stavo mettendo alla prova e tutto andava bene.
34:23
But then.
490
2063640
1400
Ma allora.
34:25
Then on Friday, I still,
491
2065560
3000
Poi venerdì, ancora, sai
34:28
you know, I thought, oh, this is going to be an annoying cold.
492
2068640
2920
, ho pensato, oh, questo sarà un fastidioso raffreddore.
34:32
And then suddenly I thought, Well, our test is off again.
493
2072520
2280
E poi all'improvviso ho pensato, beh, il nostro test è finito di nuovo.
34:34
And it came up positive.
494
2074800
2120
Ed è risultato positivo.
34:36
So positive you know, just goes to show those tests in the early stages.
495
2076920
5000
Così positivo sai, va solo a mostrare quei test nelle prime fasi.
34:41
Don't necessarily tell you, give you a positive result even though you have got the dreaded
496
2081920
5560
Non necessariamente dirtelo, darti un risultato positivo anche se hai la temuta
34:48
C, sorry, you can't say COVID.
497
2088360
4160
C, scusa, non puoi dire COVID.
34:52
Yeah, well, I know so. Yes, so I was fell ill.
498
2092520
3640
Sì, beh, lo so. Sì, quindi mi sono ammalato.
34:56
I've got symptoms and everything that it tested negative.
499
2096160
2720
Ho i sintomi e tutto ciò che è risultato negativo.
34:59
It took, you know, like a day for it to test positive.
500
2099240
3040
Ci è voluto tipo un giorno perché risultasse positivo.
35:02
So so Mr.
501
2102280
920
Quindi il signor
35:03
Steve now has as corona virus he has to go into isolation
502
2103200
4880
Steve ora ha il virus corona, deve andare in isolamento
35:08
and that's the reason why he's not here with us in person.
503
2108080
4520
e questo è il motivo per cui non è qui con noi di persona.
35:12
However, he is like like a voice from above.
504
2112600
5400
Tuttavia, è come una voce dall'alto.
35:18
He is with us.
505
2118520
1720
Lui è con noi.
35:20
I'm not a pretty sight at the moment, Mr. Duncan.
506
2120240
2640
Non sono un bel vedere al momento, signor Duncan.
35:23
That is true.
507
2123000
720
Questo è vero.
35:25
That is another good reason for you.
508
2125320
1520
Questa è un'altra buona ragione per te.
35:26
Not being here on camera.
509
2126840
2200
Non essere qui davanti alla telecamera.
35:29
And obviously, I don't want people to see me.
510
2129040
2480
E ovviamente, non voglio che la gente mi veda.
35:31
They used to see me in my beautiful best.
511
2131520
2280
Mi vedevano nel mio bellissimo aspetto migliore.
35:34
And, you know, today I'm unshaven.
512
2134400
2440
E, sai, oggi non ho la barba lunga.
35:36
And I've got a red nose
513
2136840
2880
E ho un naso rosso,
35:41
probably set of red eyes.
514
2141280
2200
probabilmente una serie di occhi rossi.
35:43
It probably looks as though I've been had a night on the binge.
515
2143520
3680
Probabilmente sembra che io abbia avuto una notte di baldoria.
35:47
A night on the binge is when you go out and you get drunk and you drink a lot of alcohol.
516
2147960
4440
Una notte di baldoria è quando esci e ti ubriachi e bevi molto alcol.
35:52
But I can assure you it is not that so.
517
2152400
2960
Ma posso assicurarti che non è così.
35:55
So I wanted to be sure everybody I'm quite well, but when I say quite well,
518
2155400
4040
Quindi volevo essere sicuro che tutti io stia abbastanza bene, ma quando dico abbastanza bene,
35:59
it's just felt like I've had a very, very heavy cold.
519
2159600
2960
è come se avessi avuto un raffreddore molto, molto forte.
36:02
I was going to say, what are the symptoms then?
520
2162600
2000
Stavo per dire, quali sono allora i sintomi?
36:04
Well, it feels like a combination of somewhere between a bad cold and flu.
521
2164920
5760
Beh, sembra una combinazione tra un brutto raffreddore e l'influenza.
36:12
And, you know, it's
522
2172480
2040
E, sai, sono
36:14
I've been so careful and it's very annoying.
523
2174520
3360
stato così attento ed è molto fastidioso.
36:17
I suppose it's only a matter of time seeing as it's everywhere.
524
2177880
3760
Suppongo sia solo questione di tempo visto che è ovunque. Non
36:21
I've never known so many people to be getting cold at the moment.
525
2181640
3760
ho mai visto così tante persone avere freddo in questo momento.
36:25
I don't know what it's like in other countries, but in the UK
526
2185400
2760
Non so com'è in altri paesi, ma nel Regno Unito
36:28
it seems to be everywhere and everyone's getting it.
527
2188440
3160
sembra essere ovunque e tutti lo capiscono.
36:31
Half the people at work have got it.
528
2191600
2200
La metà delle persone al lavoro ce l'ha.
36:33
Yeah, well, last month, Steve, last month
529
2193840
3240
Sì, beh, il mese scorso, Steve, il mese scorso
36:37
in the UK, it was, it was over 5 million people,
530
2197760
4040
nel Regno Unito, c'erano più di 5 milioni di persone,
36:42
the highest ever so far.
531
2202160
2360
il numero più alto di sempre finora.
36:45
Yes, I can believe it because, you know, even during the height of the pandemic, people weren't
532
2205400
4520
Sì, posso crederci perché, sai, anche durante il culmine della pandemia, le persone non ne
36:50
getting it as much as they are now, but they all seem
533
2210040
2880
soffrivano tanto quanto lo sono adesso, ma sembrano tutti
36:52
to be reporting the same
534
2212920
3480
riportare gli stessi
36:56
outcomes i.e.
535
2216520
1680
risultati, cioè
36:58
heavy, cold, somewhere between flu and
536
2218200
2600
pesante, freddo, da qualche parte tra l'influenza ee
37:02
and and a bad cold.
537
2222720
1160
e un brutto raffreddore.
37:03
But I feel a lot better.
538
2223880
1080
Ma mi sento molto meglio.
37:04
I don't want to have known because I'm sure lots of people around the world are also getting it.
539
2224960
4360
Non voglio saperlo perché sono sicuro che anche molte persone in tutto il mondo lo stanno ricevendo.
37:09
It's not like this is the trouble.
540
2229400
1640
Non è che questo sia il problema.
37:11
Now, you don't get any sympathy for getting COVID now
541
2231040
3000
Ora, non provi alcuna simpatia per aver preso COVID ora
37:14
because it's you know, we're over two years into it
542
2234960
3320
perché sai, ci sono più di due anni che ci siamo
37:19
and, you know, it's just people are just treating it.
543
2239480
3880
e, sai, è solo che le persone lo stanno solo curando.
37:23
Certainly in our country.
544
2243360
1240
Sicuramente nel nostro paese.
37:24
They're just treating it a bit like a bad cold.
545
2244600
3480
Lo stanno solo trattando un po' come un brutto raffreddore.
37:28
Well, I suppose one of the big changes that has occurred over
546
2248360
3720
Bene, suppongo che uno dei grandi cambiamenti avvenuti
37:32
the past couple of years is is the introduction of the vaccines.
547
2252080
5400
negli ultimi due anni sia l'introduzione dei vaccini.
37:37
And I suppose that is something that is helping people, not necessarily
548
2257480
4760
E suppongo che sia qualcosa che sta aiutando le persone, non necessariamente fare in modo di
37:42
see to to be free of it and not get it,
549
2262240
4800
liberarsene e di non ottenerlo,
37:47
but at least if, if people get it, such as you stave
550
2267320
4600
ma almeno se, se le persone lo ottengono, come ad esempio domandi,
37:52
the the effects are not as bad.
551
2272400
3120
gli effetti non sono così negativi.
37:55
So so you are you are standing up at the moment
552
2275520
3000
Quindi sei così, al momento ti stai alzando
37:58
doing this and and you.
553
2278520
2960
facendo questo e tu.
38:01
Well, maybe Steve is slightly
554
2281520
2520
Beh, forse Steve sta
38:04
swaying from side to side. But
555
2284480
3080
oscillando leggermente da una parte all'altra. Ma
38:08
but at least you're here.
556
2288800
2000
almeno sei qui.
38:10
I'm here yes. Exactly.
557
2290800
1760
sono qui si. Esattamente.
38:12
So I presume it's the Omicron variant that I've got.
558
2292560
4360
Quindi presumo che sia la variante Omicron che ho.
38:16
That's true.
559
2296920
640
È vero.
38:17
I think the predominant strain in the UK at the moment I presume it's that one.
560
2297560
4680
Penso che la varietà predominante nel Regno Unito al momento presumo sia quella.
38:22
But as you say, Mr.
561
2302240
1720
Ma come dice lei, signor
38:23
Duncan, as you just pointed out there, I wouldn't have liked to have had it.
562
2303960
4120
Duncan, come ha appena sottolineato, non mi sarebbe piaciuto averlo. Lo
38:28
I know this.
563
2308720
640
so. E
38:29
What if this is what it's like with vaccines?
564
2309360
3000
se fosse così con i vaccini?
38:33
I hate to think what it would have been like without them.
565
2313640
2760
Odio pensare a come sarebbe stato senza di loro.
38:37
I'm assuming they've they are working
566
2317280
2200
Presumo che stiano lavorando
38:40
and I think that's why there are sort of so many cases in the UK, but not so many people going into hospital.
567
2320600
6880
e penso che sia per questo che ci sono così tanti casi nel Regno Unito, ma non così tante persone che vanno in ospedale.
38:47
And because, you know, as you pointed out, we're all quite well vaccinated.
568
2327720
4760
E perché, sai, come hai sottolineato, siamo tutti abbastanza ben vaccinati.
38:52
So that presumably is protecting us.
569
2332480
2400
Quindi questo presumibilmente ci sta proteggendo.
38:54
But then of course the end, the current strain isn't supposed to be quite as deadly now.
570
2334880
5480
Ma poi ovviamente la fine, la tensione attuale non dovrebbe essere così mortale ora.
39:00
So, you know, we won't know whether it's that or whether it's the vaccines that are working.
571
2340840
4760
Quindi, sai, non sapremo se è quello o se sono i vaccini che funzionano.
39:05
But either way, I'm not alone.
572
2345600
3040
Ma in ogni caso, non sono solo.
39:09
The country's getting it,
573
2349360
1200
Il paese lo sta capendo,
39:11
but we're just sort of
574
2351800
1120
ma siamo solo una specie di
39:12
that's the stage we've reached in the UK now where we're just getting on
575
2352920
4000
stadio che abbiamo raggiunto nel Regno Unito ora in cui stiamo appena andando avanti
39:17
and we just sort of accept it like a bit of a cold.
576
2357560
3840
e in un certo senso lo accettiamo come un po 'di raffreddore.
39:21
So I'm not going to get any sympathy.
577
2361400
2120
Quindi non otterrò alcuna compassione.
39:23
No, I know that from where
578
2363560
2440
No, lo so da dove
39:27
by the way, just to let let your viewers
579
2367120
3080
tra l'altro, solo per far sapere ai tuoi spettatori
39:30
know, I can't I cannot see the live
580
2370200
2440
, non posso non posso vedere i live dal vivo
39:33
lives.
581
2373840
760
.
39:34
I can't see the comments today
582
2374600
3000
Non riesco a vedere i commenti oggi
39:37
because I can't get it to work on my phone.
583
2377600
2680
perché non riesco a farlo funzionare sul mio telefono.
39:40
I wish you could have seen Mr.
584
2380280
1400
Vorrei che tu avessi visto il signor
39:41
Steve trying to get YouTube to open on his phone.
585
2381680
3520
Steve che cercava di far aprire YouTube sul suo telefono.
39:45
It was a bit funny.
586
2385400
2080
È stato un po' divertente.
39:47
Well, I wish you'd told me before.
587
2387480
1520
Beh, vorrei che me lo avessi detto prima.
39:49
You know, I didn't think about doing that.
588
2389000
1600
Sai, non pensavo di farlo.
39:50
You see, I just I just assumed
589
2390600
2600
Vedi, ho solo supposto
39:55
what are you showing at the moment?
590
2395920
1440
cosa stai mostrando in questo momento?
39:57
You see, I don't know whether I'm clicking on today's or last week,
591
2397360
2960
Vedi, non so se sto facendo clic su oggi o la scorsa settimana,
40:00
so I just I'm still desperately trying to open it.
592
2400320
3360
quindi sto ancora cercando disperatamente di aprirlo.
40:03
Oh, I see.
593
2403720
880
Oh, capisco.
40:04
Well, I can't help you, you see, because you are.
594
2404600
2720
Beh, non posso aiutarti, vedi, perché lo sei.
40:07
You are quarantined.
595
2407320
1280
Sei in quarantena.
40:08
You are Mr. Steve in a bubble.
596
2408600
2680
Sei il signor Steve in una bolla.
40:11
Yeah, that. Well, yes.
597
2411280
1160
Sì, quello. Beh si.
40:12
You see, this is, of course, what I've been trying to organise for for many, many years.
598
2412440
5640
Vedi, questo è, ovviamente, quello per cui ho cercato di organizzare per molti, molti anni.
40:18
Some excuse for is not to spend very much time together.
599
2418080
4440
Qualche scusa per non passare molto tempo insieme.
40:23
I'm only joking of course.
600
2423240
1200
Sto solo scherzando ovviamente.
40:24
Yes, well, listen, I'm sure you're enjoying it secretly.
601
2424440
3400
Sì, beh, ascolta, sono sicuro che ti stai divertendo segretamente.
40:28
It's been weird, though, because we can't actually see each other.
602
2428040
3000
È stato strano, però, perché non possiamo davvero vederci.
40:31
We can't.
603
2431040
560
40:31
We can't get close together. We can't chat face to face.
604
2431600
3120
Non possiamo.
Non possiamo avvicinarci. Non possiamo chattare faccia a faccia.
40:35
We have to always have have a big distance between us.
605
2435120
3480
Dobbiamo avere sempre una grande distanza tra di noi.
40:40
I am secretly enjoying it,
606
2440040
1680
Segretamente mi sto divertendo,
40:41
but I know that after two or three more days,
607
2441720
3480
ma so che dopo altri due o tre giorni
40:45
I might start to feel a little.
608
2445200
2480
potrei iniziare a sentirmi un po'.
40:48
And no one's asking about me.
609
2448320
2160
E nessuno chiede di me.
40:50
No one seemed to have asked.
610
2450480
1600
Nessuno sembrava aver chiesto.
40:52
Oh, Mr. Duncan, by the way, how are you, though?
611
2452080
2920
Oh, signor Duncan, comunque, come sta?
40:55
Have you have you tested yourself?
612
2455240
3160
Ti sei messo alla prova?
40:58
And I have tested myself and I'm still negative, so I haven't got it.
613
2458880
4240
E ho fatto il test e sono ancora negativo, quindi non ce l'ho.
41:03
I don't have coronavirus.
614
2463320
2160
Non ho il coronavirus.
41:05
However, Mr.
615
2465840
680
Tuttavia, il signor
41:06
Steve at the moment does.
616
2466520
1960
Steve al momento lo fa.
41:08
So that's the situation as it stands.
617
2468480
2400
Quindi questa è la situazione così com'è.
41:11
Well, you see, this is this is my this is the big worry now that,
618
2471040
4120
Bene, vedi, questo è questo è il mio questa è la grande preoccupazione ora che, sai
41:16
you know, there's about four day
619
2476560
2960
, ci sono circa quattro giorni
41:19
isn't the four or five day lag or the incubation period there is.
620
2479520
4320
non è il ritardo di quattro o cinque giorni o il periodo di incubazione che c'è.
41:24
There is a period of time, isn't there, between actually catching it
621
2484240
4280
C'è un periodo di tempo, non è vero, tra l'effettiva cattura
41:28
and the symptoms showing that's it.
622
2488520
2840
e i sintomi che mostrano che è così.
41:31
So with this Omicron they, they,
623
2491560
3240
Quindi con questo Omicron loro, loro,
41:34
they believe it's sort of somewhere between three and five days.
624
2494840
3640
loro credono che sia tra i tre e i cinque giorni.
41:39
So we won't know if you're clear until Monday or Tuesday.
625
2499080
3600
Quindi non sapremo se sei libero fino a lunedì o martedì.
41:44
So for me, it's a waiting game.
626
2504080
2680
Quindi per me è un gioco d'attesa.
41:46
So it's a bit of a waiting game.
627
2506760
1600
Quindi è un po' un gioco d'attesa.
41:48
And that because the problem is,
628
2508360
2880
E questo perché il problema è che,
41:51
you know, we were spending obviously we were together on the Thursday
629
2511240
5120
sai, stavamo trascorrendo ovviamente eravamo insieme il giovedì
41:56
when I was testing negative, even though I had symptoms
630
2516360
4120
quando ero negativo al test, anche se avevo
42:02
well but can I just mention the story on Friday?
631
2522320
4280
bene i sintomi ma posso solo menzionare la storia venerdì?
42:06
I did my live stream on Friday and
632
2526800
2760
Ho fatto il mio live streaming venerdì
42:09
and this is this is how it turned out yeah.
633
2529640
2480
ed è così che è andata a finire sì.
42:12
I was talking on the live stream about Mr.
634
2532600
4080
Stavo parlando nel live streaming del fatto che il signor
42:16
Steve being unwell.
635
2536680
2120
Steve non stesse bene.
42:19
And I said, don't worry everyone.
636
2539640
2480
E ho detto, non preoccupatevi tutti. Non
42:23
It's nothing serious.
637
2543480
1800
è niente di grave.
42:25
It isn't COVID.
638
2545280
2200
Non è COVID.
42:27
But at the same time, Steve
639
2547480
2760
Ma allo stesso tempo, Steve
42:30
was in another room in the house giving himself a test,
640
2550840
3640
era in un'altra stanza della casa a fare un test,
42:34
and that's when he found out he did have it.
641
2554880
2880
ed è stato allora che ha scoperto di averlo fatto.
42:38
So the irony of me standing
642
2558320
2520
Quindi l'ironia di me che sono
42:40
here on Friday reassuring everyone that Steve was alright,
643
2560840
4160
qui venerdì a rassicurare tutti che Steve stava bene,
42:46
while at the same time Steve was in another room
644
2566600
2960
mentre allo stesso tempo Steve era in un'altra stanza
42:49
finding out that he did have it.
645
2569960
3040
a scoprire che ce l'aveva.
42:53
So that was I remember your face, Steve,
646
2573600
3160
Quindi ricordo la tua faccia, Steve,
42:56
when you came down and you said to me,
647
2576760
2480
quando sei sceso e mi hai detto,
43:00
I I, I've got Corona.
648
2580520
1880
io io, ho Corona.
43:02
Well, I've got it.
649
2582400
920
Bene, ce l'ho.
43:03
I've tested positive and I thought, Oh, here we go.
650
2583320
4320
Sono risultata positiva e ho pensato, oh, ci siamo.
43:07
It was quite a shock, you know, because I've done lots of those tests
651
2587680
3360
È stato piuttosto uno shock, sai, perché ho fatto molti di quei test
43:11
and I've never seen two lines on it.
652
2591480
2400
e non ho mai visto due righe sopra.
43:14
And you suddenly looked at as anyone that's watching
653
2594120
3200
E all'improvviso hai guardato come chiunque stia guardando
43:18
will know if they've ever, ever done those lateral flow tests
654
2598240
4160
saprà se ha mai, mai fatto quei test di flusso laterale
43:22
and they've done a few of them, and you just see one line.
655
2602880
2880
e ne ha fatti alcuni, e vedi solo una linea.
43:26
And then when you see if you do and if you see two lines, you think
656
2606160
3160
E poi quando vedi se lo fai e se vedi due linee, pensi
43:30
oh my goodness.
657
2610680
1680
oh mio Dio.
43:32
Yes. It's a bit like probably it's a bit like the pregnancy test.
658
2612360
4040
SÌ. È un po' come probabilmente è un po' come il test di gravidanza.
43:37
If you think you might
659
2617880
1520
Se pensi di poter
43:39
be pregnant and then you do the test,
660
2619400
3160
essere incinta e poi fai il test,
43:43
you put a little bit of you wee wee on something and then it turns turns a certain colour.
661
2623240
4880
metti un po' di te piccolino su qualcosa e poi diventa di un certo colore.
43:48
I think it turns blue I've never taken a pregnancy test, to be honest.
662
2628120
5120
Penso che diventi blu Non ho mai fatto un test di gravidanza, a dire il vero.
43:53
I've never I've never had to think about that
663
2633240
2480
Non ho mai dovuto pensarci
43:56
for various reasons.
664
2636720
2480
per vari motivi.
43:59
But but it must be a little bit like that.
665
2639200
2640
Ma dev'essere un po' così.
44:01
So maybe if you want your baby or if you are excited about maybe being pregnant.
666
2641840
5840
Quindi forse se vuoi il tuo bambino o se sei eccitato all'idea di essere incinta.
44:08
However, if you're not then it must be the same feeling
667
2648280
3280
Tuttavia, se non lo sei, allora deve essere la stessa sensazione
44:11
as seeing your your two little red lines
668
2651880
3560
di vedere le tue due piccole linee rosse
44:15
on your COVID test.
669
2655960
2720
sul tuo test COVID.
44:18
I guess yes.
670
2658920
1200
Penso di si.
44:20
So wherever you know where I'm fine,
671
2660120
3000
Quindi, ovunque tu sappia dove sto bene,
44:25
I I don't think it's going to get any worse.
672
2665080
1880
non credo che peggiorerà.
44:26
I feel a lot better today. Good.
673
2666960
2280
Mi sento molto meglio oggi. Bene.
44:29
And hopefully be back with you all again next week.
674
2669880
3560
E spero di tornare di nuovo con voi la prossima settimana.
44:33
Yeah, I can't see the the
675
2673640
2440
Sì, non riesco a vedere il
44:36
I keep saying this, but if I have to look at the comments afterwards, I can't see them
676
2676720
4480
continuo a dirlo, ma se devo guardare i commenti dopo, non riesco a vederli
44:41
because I'm just standing here and I can't get it to work on my phone, so I can't see any comments.
677
2681200
6240
perché sono qui e non riesco a farlo funzionare sul mio telefono , quindi non riesco a vedere alcun commento.
44:49
You know, obviously, I'm hoping that they're people
678
2689160
3640
Sai, ovviamente, spero che siano persone che
44:52
making those comments.
679
2692800
1360
fanno quei commenti.
44:54
I'm only joking.
680
2694160
1040
Sto solo scherzando.
44:55
I will be honest with you, Steve.
681
2695200
1360
Sarò onesto con te, Steve. La
44:56
Most people are talking about other things.
682
2696560
2200
maggior parte delle persone parla di altre cose.
44:59
Oh, typical.
683
2699280
2240
Oh, tipico.
45:01
Well, what are you talking about today, Mr.
684
2701880
1880
Bene, di cosa sta parlando oggi, signor
45:03
Duncan?
685
2703760
440
Duncan?
45:04
Well, a lot of people are talking about voting because it's
686
2704200
3840
Beh, molte persone parlano di votare perché
45:08
the French presidential election this weekend.
687
2708040
3200
questo fine settimana ci sono le elezioni presidenziali francesi.
45:11
And yes, as you know, we have a lot of you is a lot of followers in France.
688
2711240
5160
E sì, come sai, abbiamo molti di voi sono molti seguaci in Francia.
45:16
So there has been a discussion already on the live chat about that.
689
2716400
5320
Quindi c'è già stata una discussione sulla live chat a riguardo.
45:22
Apparently, it is a glorious sunny day in France.
690
2722640
5040
Apparentemente, è una splendida giornata di sole in Francia.
45:27
It's quite nice here.
691
2727960
1640
È abbastanza carino qui.
45:29
Yes, it's cold, but it's nice. Yes.
692
2729600
2200
Sì, fa freddo, ma è bello. SÌ.
45:31
It's it's going to be you know, interesting
693
2731800
3640
Sarà interessante, sai,
45:35
that the way it's being reported here is that, uh,
694
2735600
3920
il modo in cui viene riportato qui è che, uh,
45:40
uh, Marie Le Pen
695
2740600
2680
uh, Marie Le Pen
45:44
or Marilyn,
696
2744320
680
o Marilyn,
45:45
I can't remember how you pronounce the name, but she might, you know, she stands a chance of getting
697
2745000
4920
non ricordo come pronunci il nome, ma lei potrebbe, sai, si distingue possibilità di
45:49
in, which would be a huge shock that they're reporting that I don't know how close in reality really is.
698
2749920
5640
entrare, il che sarebbe un enorme shock che stiano segnalando che non so quanto sia vicino in realtà.
45:55
No. Well, you know, they do this every time.
699
2755600
2160
No. Beh, sai, lo fanno ogni volta.
45:59
Every time they have the French election.
700
2759560
2240
Ogni volta che hanno le elezioni francesi.
46:01
They always say that the far right might, might,
701
2761800
3440
Dicono sempre che l'estrema destra potrebbe, potrebbe,
46:05
might take the election, but it never happens.
702
2765360
3000
potrebbe prendere le elezioni, ma non succede mai.
46:08
And I think they do that just to scare people
703
2768560
2320
E penso che lo facciano solo per spaventare le persone
46:12
into voting.
704
2772040
680
46:12
The other way.
705
2772720
1400
a votare.
L'altro modo.
46:15
Wow. That's well, that's why.
706
2775480
1160
Oh. Va bene, ecco perché.
46:16
When do we get the result there, Mr. Duncan?
707
2776640
1680
Quando avremo il risultato lì, signor Duncan?
46:18
What are people saying? Well, I think they're coming through today.
708
2778320
2280
Cosa dicono le persone? Beh, penso che arrivino oggi.
46:20
But also, if there isn't a clear winner
709
2780600
3640
Ma anche, se non c'è un chiaro vincitore,
46:24
then it will go through to a second round.
710
2784680
3080
si passerà al secondo round.
46:29
All right.
711
2789080
440
46:29
So we could get the result tonight.
712
2789520
1680
Va bene.
Quindi potremmo ottenere il risultato stasera.
46:31
Then we it could happen if if there is a clear majority
713
2791200
3160
Quindi potrebbe succedere se ci fosse una netta maggioranza,
46:34
but if not, then it will go through to a next round.
714
2794360
3800
ma in caso contrario, si passerà al turno successivo.
46:38
The the elections in France of a little different from ours.
715
2798480
5080
Le elezioni in Francia sono un po' diverse dalle nostre.
46:44
We just have one election and then whoever gets first
716
2804000
4880
Abbiamo solo un'elezione e poi chi arriva per primo
46:49
to a certain point, a majority, then they win and that's it.
717
2809400
4800
a un certo punto, la maggioranza, poi vince e basta.
46:55
But I think it's slightly different with the French election.
718
2815160
3320
Ma penso che sia leggermente diverso con le elezioni francesi.
46:59
Slightly different anyway.
719
2819040
2080
Comunque leggermente diverso.
47:01
Mr. Steve, I will not keep you too long because I know you are feeling poorly.
720
2821120
4400
Signor Steve, non ti tratterrò troppo a lungo perché so che ti senti male.
47:05
You have the dreaded CV 19
721
2825960
3440
Hai il temuto CV 19
47:11
well, enjoy everybody the rest of Mr.
722
2831520
3000
bene, goditi tutti il ​​resto della
47:14
Duncan's lesson and I look forward to to seeing you
723
2834520
3560
lezione del signor Duncan e non vedo l'ora di
47:18
hopefully back to full health next week. Yes.
724
2838080
3000
rivederti, si spera, in piena salute la prossima settimana. SÌ.
47:21
We all hope that Mr.
725
2841320
2040
Speriamo tutti che il signor
47:23
Steve will be back next week.
726
2843360
2040
Steve torni la prossima settimana.
47:25
It will be very nice to see you here in this studio next week, Steve.
727
2845400
4080
Sarà molto bello vederti qui in questo studio la prossima settimana, Steve.
47:30
Well, you know, you're I've been trying desperately to try to figure out where I caught it,
728
2850000
4640
Beh, sai, sto cercando disperatamente di capire dove l'ho preso,
47:35
and I can't work it out
729
2855760
1760
e non riesco a risolverlo
47:37
because literally in the last ten days at an event two places,
730
2857520
4040
perché letteralmente negli ultimi dieci giorni a un evento in due posti,
47:43
we'd only been to the shops, I think it was last Saturday.
731
2863120
2560
eravamo stati solo ai negozi, credo fosse sabato scorso.
47:45
Mr. Duncan. I must have picked it up when we went into town.
732
2865680
2840
Signor Duncan. Devo averlo raccolto quando siamo andati in città.
47:48
Yeah, I just did a little bit of shopping.
733
2868520
1920
Sì, ho solo fatto un po' di shopping.
47:50
Yes, because that's literally the only place I've been. Yes.
734
2870440
3560
Sì, perché è letteralmente l'unico posto in cui sono stato. SÌ.
47:54
And I suppose it's worth mentioning as well that all the restrictions have gone.
735
2874040
4200
E suppongo che valga anche la pena menzionare che tutte le restrizioni sono state eliminate.
47:58
So we can walk around now, can't we?
736
2878680
2040
Quindi possiamo andare in giro adesso, no?
48:00
Everywhere.
737
2880720
1280
Ovunque.
48:02
Well, this is it.
738
2882480
640
Bene, questo è tutto.
48:03
So I think
739
2883120
3240
Quindi penso che
48:06
just spending 5 minutes
740
2886640
1840
passare solo 5 minuti
48:08
in a supermarket, it was where I got it.
741
2888480
2400
in un supermercato, è stato lì che l'ho preso.
48:11
So it just shows you how infectious it is.
742
2891600
2520
Quindi ti mostra solo quanto sia contagioso.
48:15
Anyway, I'm sure I'm boring people talking about this
743
2895000
3200
Ad ogni modo, sono sicuro di annoiare le persone che parlano di queste
48:18
very old news we just want to make sure you're okay.
744
2898760
3120
notizie molto vecchie, vogliamo solo assicurarci che tu stia bene.
48:22
A lot of people are concerned.
745
2902360
1600
Molte persone sono preoccupate.
48:25
Well, thank you very much for your concern.
746
2905040
2840
Bene, grazie mille per la tua preoccupazione.
48:27
And as I say, I look forward to seeing you
747
2907880
3000
E come ho detto, non vedo l'ora di vederla la
48:31
next week and I shall see you in.
748
2911520
2800
prossima settimana e ci vedremo tra.
48:34
About how long do you think, Mr. Duncan?
749
2914320
2120
Quanto tempo pensa, signor Duncan?
48:36
Another hour for a cup of tea in a week.
750
2916440
2160
Un'altra ora per una tazza di tè in una settimana.
48:38
If you do have a hot cross bun today we are having hot cross buns, so I will make one for you, Mr.
751
2918640
5120
Se hai un hot cross bun oggi, avremo hot cross bun, quindi ne farò uno per te, signor
48:43
Steve, and I will push it through the little hatch that we have.
752
2923760
4120
Steve, e lo spingerò attraverso il piccolo portello che abbiamo.
48:48
So I can't give Mr. Steve anything directly.
753
2928200
2720
Quindi non posso dare niente direttamente al signor Steve.
48:50
We have a little hatch, a little hole that I have to pass everything through and I have to wear
754
2930920
6000
Abbiamo un piccolo portello, un piccolo foro attraverso il quale devo far passare tutto e devo indossare
48:57
all of this special clothing and a large mask before I can go anywhere near anything.
755
2937120
5840
tutti questi indumenti speciali e una grande maschera prima di poter avvicinarmi a qualsiasi cosa.
49:02
You're joking, Mr. Duncan.
756
2942960
1640
Sta scherzando, signor Duncan.
49:04
And that's the that's the reason why Mr.
757
2944600
2000
E questo è il motivo per cui il signor
49:06
Steve could not get onto the live chat, because he had to use it himself.
758
2946600
5960
Steve non è riuscito a entrare nella chat dal vivo, perché ha dovuto usarla lui stesso.
49:12
And as we know, Mr.
759
2952840
1120
E come sappiamo, il signor
49:13
Steve is not very good with technology
760
2953960
2840
Steve non è molto bravo con la tecnologia
49:18
to say the least.
761
2958520
1360
per non dire altro.
49:19
Thank you, Steve.
762
2959880
720
Grazie, Steve.
49:20
Anyway, going have a rest.
763
2960600
1640
Comunque, vado a riposarmi.
49:22
I will. And I will see you soon.
764
2962240
2600
Lo farò. E ci vediamo presto.
49:24
I'll tell you something, Mr. Duncan.
765
2964880
1320
Le dirò una cosa, signor Duncan.
49:26
I spent more time watching things on the Internet
766
2966200
2720
Ho passato più tempo a guardare cose su Internet
49:30
than probably my entire life.
767
2970640
2520
che probabilmente tutta la mia vita.
49:33
I've probably I probably spent more time sitting in front of the computer watching videos
768
2973160
4520
Probabilmente ho passato più tempo seduto davanti al computer a guardare video di
49:38
than I've compressed,
769
2978720
2840
quanto ho compresso,
49:41
like, one month's entire time
770
2981880
3040
tipo, un mese intero
49:44
on the Internet into about two days
771
2984920
2280
su Internet in circa due giorni
49:49
because I've been isolated in my little room upstairs.
772
2989040
2960
perché sono stato isolato nella mia stanzetta al piano di sopra.
49:52
I have a feeling you're going to be doing that for the next few days.
773
2992000
3600
Ho la sensazione che lo farai per i prossimi giorni.
49:56
I know it's not very nice.
774
2996000
1480
So che non è molto carino.
49:57
Anyway,
775
2997480
1120
Comunque,
49:59
keep all of you on and see you next week.
776
2999600
2840
continuate tutti e ci vediamo la prossima settimana.
50:02
Thank you, Mr. Steve.
777
3002760
1160
Grazie, signor Steve.
50:03
And on behalf of everyone here, get
778
3003920
3680
E a nome di tutti qui, guarisci
50:07
well soon.
779
3007920
2960
presto.
50:58
There was Mr.
780
3058040
1360
C'era il signor
50:59
Steve in his slightly more healthy day he's
781
3059400
4200
Steve nella sua giornata un po' più salutare lui è
51:12
oh, it is one of those days
782
3072120
2640
oh, è uno di quei giorni
51:17
you might even say it's one of those months.
783
3077240
3000
si potrebbe anche dire che è uno di quei mesi.
51:20
We're having a really weird month.
784
3080440
2200
Stiamo passando un mese davvero strano.
51:22
And can you believe it?
785
3082640
1040
E riesci a crederci?
51:23
I know
786
3083680
1560
So che
51:26
when I decided
787
3086720
1720
quando ho deciso
51:28
that I was going to do a special month of live streams,
788
3088440
3480
che avrei fatto un mese speciale di live streaming,
51:32
one of the first things I thought was I hope Mr.
789
3092560
3880
una delle prime cose che ho pensato è stata che spero che il signor
51:36
Steve does not catch a cold and then give it to me.
790
3096440
4440
Steve non si prenda il raffreddore e poi me lo dia.
51:43
Oh, no, no, no.
791
3103200
1880
Oh, no, no, no.
51:45
Steve hasn't caught a cold.
792
3105080
2920
Steve non ha preso un raffreddore.
51:48
He's only gone and caught coronavirus
793
3108000
3080
È andato solo e ha preso il coronavirus
51:54
of all the months to do that.
794
3114360
2240
di tutti i mesi per farlo.
51:56
How inconsiderate. That's all I can say.
795
3116640
2720
Quanto sconsiderato. Questo è tutto quello che posso dire.
52:00
Thank you very much for your lovely comments. Today.
796
3120120
2120
Grazie mille per i tuoi bei commenti. Oggi.
52:02
Isn't it nice we're looking at words and phrases connected to the
797
3122280
3920
Non è bello che stiamo guardando parole e frasi collegate
52:06
to the actual word cut, and I thought we would do that quickly.
798
3126600
4400
alla parola tagliata, e ho pensato che lo avremmo fatto velocemente.
52:11
This will not be a full length
799
3131440
2880
Questo non sarà un
52:15
live stream for various reasons.
800
3135320
2120
live streaming completo per vari motivi.
52:17
I have to go and make sure Mr. Steve is okay.
801
3137440
2440
Devo andare ad assicurarmi che il signor Steve stia bene.
52:20
I think that is the most he's done talking to you
802
3140400
5160
Penso che sia il massimo che ha fatto per parlare con te
52:26
since last week.
803
3146720
2480
dalla scorsa settimana.
52:29
But yes, he's okay.
804
3149200
1720
Ma sì, sta bene.
52:30
He's he's well, when I say well, I mean, he's not lying down in bed.
805
3150920
5280
Sta bene, quando dico bene, voglio dire, non è sdraiato a letto.
52:36
He's not unwell in that sense.
806
3156200
2160
Non sta male in questo senso.
52:38
But he he is frail he is weak.
807
3158920
3560
Ma lui è fragile è debole.
52:43
He is
808
3163200
1520
Sta
52:46
well, everything, everything else.
809
3166520
2080
bene, tutto, tutto il resto.
52:48
But he's not in bed.
810
3168600
1760
Ma non è a letto.
52:50
So for those who are concerned,
811
3170480
2120
Quindi, per coloro che sono preoccupati,
52:52
he's okay and I'm okay as well.
812
3172600
2560
lui sta bene e sto bene anche io.
52:55
Thank you very much for asking
813
3175160
3400
Grazie mille per avermelo chiesto
52:59
at the moment.
814
3179400
1160
in questo momento. Fortunatamente
53:00
I'm not
815
3180560
1840
non sono
53:02
with the bug, fortunately,
816
3182800
3280
con il bug,
53:06
so hopefully I will be back with you tomorrow
817
3186520
3000
quindi spero di tornare con voi domani
53:10
with another one of my special live streams
818
3190400
2800
con un altro dei miei speciali live streaming
53:13
that I am doing during the month of April.
819
3193200
2240
che farò durante il mese di aprile.
53:16
Every day almost
820
3196320
1640
Ogni giorno quasi
53:19
I'm with you.
821
3199000
920
53:19
Almost every day.
822
3199920
1560
sono con te.
Quasi ogni giorno.
53:21
Not quite.
823
3201480
1520
Non proprio.
53:23
Almost.
824
3203000
2040
Quasi.
53:25
Thank you very much for your lovely messages today.
825
3205520
2360
Grazie mille per i tuoi adorabili messaggi di oggi.
53:27
I do appreciate it and it has cheered me up ever such a lot.
826
3207880
4640
Lo apprezzo e mi ha rallegrato così tanto.
53:32
We are looking at words and phrases connected to cut
827
3212960
3600
Stiamo esaminando parole e frasi collegate a tagliare
53:37
now the reason why I'm doing this is because of Lewis Mendez.
828
3217200
3720
ora il motivo per cui lo sto facendo è a causa di Lewis Mendez.
53:41
Lewis wrote to me and asked a question about the word
829
3221760
3360
Lewis mi ha scritto e mi ha fatto una domanda sulla parola
53:45
cut to cut out or to cut off.
830
3225120
3520
cut to cut out o cut off.
53:49
Is there a difference and what are the differences?
831
3229480
2640
C'è una differenza e quali sono le differenze?
53:52
So we are looking at that and many of uses of the word cut for.
832
3232440
4960
Quindi stiamo esaminando questo e molti usi della parola tagliata per.
53:57
First of all, the word cut can be used in many ways.
833
3237400
4400
Innanzitutto, la parola taglio può essere usata in molti modi.
54:02
So there are many uses.
834
3242040
2160
Quindi ci sono molti usi.
54:04
You often find in English the shortest words.
835
3244200
3680
Trovi spesso in inglese le parole più brevi.
54:07
The words with the least amount of letters quite often
836
3247880
4320
Le parole con il minor numero di lettere abbastanza spesso
54:12
can be the most interesting, and that's what I've noticed anyway.
837
3252200
3920
possono essere le più interessanti, ed è quello che ho notato comunque.
54:16
But what do I know
838
3256840
960
Ma cosa so
54:19
as a verb?
839
3259440
1080
come verbo?
54:20
Cut means to use a sharp object
840
3260520
4160
Tagliare significa utilizzare un oggetto appuntito
54:25
to dig into something so as to make an incision.
841
3265040
4040
per scavare in qualcosa in modo da praticare un'incisione.
54:30
So you cut something as a verb, you are actually doing
842
3270120
4960
Quindi tagli qualcosa come verbo, stai effettivamente facendo
54:35
the thing, you are creating the cut.
843
3275360
4120
la cosa, stai creando il taglio.
54:40
We often use the word incision,
844
3280320
2440
Usiamo spesso la parola incisione,
54:44
and incision is the result of cutting into something.
845
3284480
3680
e incisione è il risultato del taglio in qualcosa.
54:48
So the incision is what is left.
846
3288560
3040
Quindi l'incisione è ciò che resta.
54:51
When you cut into something, you make an incision
847
3291920
5320
Quando tagli qualcosa, fai un'incisione
54:57
maybe if you are having surgery on a certain part of your body,
848
3297600
4400
forse se stai operando su una certa parte del tuo corpo,
55:02
maybe you are having something fixed,
849
3302000
3360
forse stai riparando qualcosa,
55:05
maybe you are having something removed.
850
3305960
2880
forse stai rimuovendo qualcosa.
55:10
It can be anything.
851
3310840
760
Può essere qualsiasi cosa.
55:11
I suppose you can have something removed from your body.
852
3311600
3920
Suppongo che tu possa farti rimuovere qualcosa dal tuo corpo.
55:16
Can you think of anything?
853
3316160
1960
Riesci a pensare a qualcosa?
55:18
Maybe your appendix there was a woman last week
854
3318120
3680
Forse nella tua appendice c'era una donna la scorsa settimana
55:22
who was rushed to hospital
855
3322280
3240
che è stata portata d'urgenza in ospedale.
55:25
It's true.
856
3325840
640
E' vero.
55:26
I'm not making this up.
857
3326480
1440
Non me lo sto inventando.
55:27
There was a woman last week who was rushed to hospital
858
3327920
2520
C'era una donna la scorsa settimana che è stata portata d'urgenza in ospedale
55:30
after trying desperately to hold in her
859
3330720
4280
dopo aver cercato disperatamente di trattenerla in
55:37
home.
860
3337200
1040
casa.
55:40
She was trying to hold them in
861
3340040
1960
Stava cercando di trattenerli
55:42
and because of all of the gas
862
3342000
2040
ea causa di tutto il gas
55:44
that was building up inside her body, her appendix
863
3344560
4000
che si stava accumulando nel suo corpo, la sua appendice
55:48
became swollen and burst and she was rushed to hospital
864
3348920
3720
si è gonfiata ed è esplosa ed è stata portata d'urgenza in ospedale
55:53
just because she tried to hold in her thoughts.
865
3353240
5280
solo perché ha cercato di trattenere i suoi pensieri.
55:59
So I think that is a lesson for all of us.
866
3359480
2240
Quindi penso che sia una lezione per tutti noi.
56:03
Do not hold in the wind
867
3363560
3800
Non trattenere il vento,
56:08
or else you might end up in hospital
868
3368360
3000
altrimenti potresti finire in ospedale
56:12
and incision is the result of cutting into something.
869
3372880
4280
e l'incisione è il risultato di tagliare qualcosa.
56:17
You make an incision.
870
3377160
2080
Fai un'incisione.
56:19
The incision is what is left
871
3379240
3640
L'incisione è ciò che resta
56:24
a cut is the damage caused.
872
3384240
3200
un taglio è il danno provocato.
56:27
And this is being used as a noun.
873
3387440
3480
E questo viene usato come sostantivo.
56:31
So as a noun, the cut is the thing.
874
3391280
3200
Quindi, come sostantivo, il taglio è la cosa.
56:34
The thing is a cut.
875
3394960
2400
La cosa è un taglio.
56:38
You cut and you leave
876
3398040
3200
Tu tagli e te ne vai
56:41
or you make a cut.
877
3401480
2760
o fai un taglio.
56:44
That is what is left on the skin
878
3404800
3120
Questo è ciò che rimane sulla pelle
56:48
or on the body or on anything you can cut anything
879
3408320
3960
o sul corpo o su qualsiasi cosa tu possa tagliare qualsiasi cosa,
56:52
maybe you can cut into an apple
880
3412680
2520
forse puoi tagliare una mela
56:55
or cut into some material.
881
3415760
2560
o tagliare in qualche materiale.
56:58
You can cut into something and you leave a cut
882
3418920
4320
Puoi tagliare qualcosa e lasciare un taglio
57:04
to remove part of something.
883
3424600
1560
per rimuovere parte di qualcosa.
57:06
Using a sharp instrument is cut.
884
3426160
3280
Utilizzando uno strumento affilato viene tagliato.
57:09
As I mentioned a few moments ago, you might go into a hospital
885
3429680
3280
Come ho accennato pochi istanti fa, potresti andare in un ospedale
57:12
to have some surgery, to have part of your body chopped off
886
3432960
3760
per sottoporti a un intervento chirurgico, per farti tagliare o rimuovere una parte del tuo corpo
57:17
or removed to remove part of something
887
3437480
3000
per rimuovere parte di qualcosa
57:20
using a sharp instrument it is cut
888
3440480
2720
usando uno strumento affilato che viene tagliato
57:24
to cut into something.
889
3444360
2600
per tagliare qualcosa.
57:27
So is to remove it.
890
3447280
2280
Quindi è rimuoverlo.
57:29
So you might cut into something so you can remove it.
891
3449560
5480
Quindi potresti tagliare qualcosa in modo da poterlo rimuovere.
57:35
You want to take it off.
892
3455560
1560
Vuoi toglierlo.
57:37
Maybe you cut an apple from a tree, you cut
893
3457120
4800
Magari tagli una mela da un albero, tagli
57:43
part of the stem and you take the apple
894
3463240
3880
parte del gambo e prendi la mela
57:48
to cut into something so as to remove it.
895
3468080
3840
da tagliare in qualcosa in modo da rimuoverla.
57:52
To remove something is to cut off,
896
3472680
3040
Rimuovere qualcosa è tagliare,
57:56
to remove, to sever,
897
3476480
3160
rimuovere, recidere,
58:01
to chop off, to split.
898
3481200
3360
tagliare, dividere.
58:04
So to cut something quite often involves
899
3484960
4240
Quindi tagliare qualcosa molto spesso implica
58:09
dividing things or opening something up.
900
3489680
3120
dividere le cose o aprire qualcosa.
58:13
So you can remove sever.
901
3493520
3520
Quindi puoi rimuovere sever.
58:18
You might, you might sever your finger like that.
902
3498000
4040
Potresti, potresti tagliarti il ​​dito in quel modo.
58:22
One of our friends lost his finger.
903
3502880
2920
Uno dei nostri amici ha perso il dito.
58:25
He severed his finger by
904
3505960
3400
Si è tagliato bene il dito
58:30
well, he was actually a freak accident.
905
3510320
2280
, in realtà è stato uno strano incidente.
58:33
He was playing tennis and he caught his finger
906
3513800
3280
Stava giocando a tennis e ha preso il suo dito
58:38
on part of the net
907
3518240
2240
su una parte della rete
58:40
and it ripped it ripped his finger off, basically
908
3520480
4000
e questa l'ha strappata gli ha strappato via il dito, in pratica
58:46
sever you sever something, you chop something off,
909
3526760
4840
recidi recidi qualcosa, tagli qualcosa,
58:51
you cut something to make
910
3531600
3320
tagli qualcosa per fare delle
58:54
small slices it is to cut into pieces,
911
3534920
3680
piccole fette è per tagliare a pezzi,
58:59
for example, a slice of bread or a slice of cake,
912
3539240
3840
per esempio , una fetta di pane o una fetta di torta,
59:03
which is something I want to eat right now.
913
3543080
3280
che è qualcosa che voglio mangiare in questo momento.
59:06
To be honest, I really do.
914
3546360
2280
Ad essere onesti, lo faccio davvero.
59:08
I want to eat a slice of cake.
915
3548640
4320
Voglio mangiare una fetta di torta.
59:13
So you make small slices by cutting them.
916
3553400
4560
Quindi fai delle piccole fette tagliandole.
59:18
You cut something into small pieces or into slices.
917
3558080
6120
Taglia qualcosa a pezzetti o a fette.
59:24
Quite often bread you can cut bread into slices.
918
3564840
5600
Abbastanza spesso pane puoi tagliare il pane a fette.
59:30
So you slice the bread as a verb
919
3570840
3560
Quindi affetta il pane come verbo
59:35
and what you leave are slices
920
3575200
3040
e ciò che lasci sono fette
59:38
the result, you have lots of slices
921
3578600
3400
il risultato, hai tante fette
59:42
of bread.
922
3582960
1160
di pane.
59:45
So slice can be used as a verb and the now
923
3585000
2960
Quindi slice può essere usato come verbo e ora
59:47
and it is possible to use it both ways to slice.
924
3587960
3360
ed è possibile usarlo in entrambi i modi per affettare.
59:51
And you have a slice
925
3591840
2120
E tu hai una fetta,
59:56
a cutter is
926
3596400
1800
un taglierino è
59:58
something that can make slices.
927
3598200
3080
qualcosa che può fare fette.
60:02
For example, a cutting machine
928
3602040
2520
Ad esempio, una macchina da taglio
60:05
is often described as a cutter cutter.
929
3605280
3560
viene spesso descritta come una taglierina.
60:09
So that is the purpose of the machine.
930
3609120
3440
Quindi questo è lo scopo della macchina.
60:12
The machine is there to cut.
931
3612840
3400
La macchina è lì per tagliare.
60:17
It creates slices
932
3617560
2440
Crea fette
60:23
to cut off
933
3623120
1120
da tagliare
60:24
can be used to describe the removal of a service or supply.
934
3624240
5240
può essere utilizzato per descrivere la rimozione di un servizio o di una fornitura.
60:30
For example, they have cut off the gas supply,
935
3630200
4160
Ad esempio, hanno tagliato la fornitura di gas,
60:34
they have cut off the funding
936
3634880
2360
hanno tagliato i finanziamenti
60:37
for the project to cut off something
937
3637600
3760
per il progetto per tagliare qualcosa
60:41
maybe you cut off the water,
938
3641840
2280
forse hai tagliato l'acqua,
60:44
maybe you didn't pay your bill.
939
3644920
2280
forse non hai pagato la bolletta.
60:47
And then the water company, they decide
940
3647200
2640
E poi la compagnia idrica, decidono
60:50
to cut off your water.
941
3650960
2640
di tagliarti l'acqua.
60:54
Or maybe if you don't pay your electricity
942
3654080
2600
O forse se non paghi la bolletta della luce
60:56
bill, you will cut be cut off.
943
3656680
2760
, verrai tagliato fuori.
60:59
You cut off something,
944
3659760
1840
Hai tagliato qualcosa,
61:03
the removal of a service
945
3663400
1800
la rimozione di un servizio
61:05
or supply of something
946
3665200
2840
o la fornitura di qualcosa che
61:09
a person might cut off someone by excluding them
947
3669160
3560
una persona potrebbe tagliare qualcuno escludendolo
61:13
or ignoring them.
948
3673280
2560
o ignorandolo.
61:15
He has cut off all contact with his father
949
3675840
3800
Ha interrotto ogni contatto con suo padre
61:20
to cut off contact.
950
3680360
2480
per interrompere i contatti.
61:23
Or maybe you cut off a person, you are removing them,
951
3683400
3920
O forse tagli fuori una persona, la rimuovi, la
61:27
you are excluding them, you are pushing that person out of your life.
952
3687320
5680
escludi, la escludi dalla tua vita.
61:33
You are pushing them away.
953
3693600
2040
Li stai spingendo via.
61:35
You cut them out
954
3695640
2840
Li hai tagliati fuori
61:38
to be trapped or locked away from the outside world
955
3698960
3320
per essere intrappolati o rinchiusi lontano dal mondo esterno
61:42
can be described as being cut off.
956
3702280
2720
possono essere descritti come tagliati fuori.
61:46
For example, if you live in the countryside,
957
3706200
2360
Ad esempio, se vivi in ​​campagna,
61:48
like I do, if the weather is bad,
958
3708560
2600
come me, se il tempo è brutto,
61:51
you might find that you are cut off.
959
3711640
2680
potresti trovarti tagliato fuori. Le
61:55
People are often cut off from the local town during winter.
960
3715000
4520
persone sono spesso tagliate fuori dalla città locale durante l'inverno.
62:00
Maybe the weather is bad, maybe the snow falls and the roads are blocked.
961
3720080
4800
Forse il tempo è brutto, forse cade la neve e le strade sono bloccate.
62:05
You become cut off, you are isolated from everyone else
962
3725200
6080
Diventi tagliato fuori, sei isolato da tutti gli altri
62:11
because the way of getting into town,
963
3731760
2440
perché la strada per entrare in città,
62:14
or maybe the route that you normally take
964
3734600
3600
o forse il percorso che prendi normalmente
62:19
by that I mean the road
965
3739400
2760
con questo intendo la strada
62:22
is blocked,
966
3742160
1800
è bloccata,
62:24
it is cut off, and you are also cut off.
967
3744120
4800
è tagliata, e anche tu sei tagliato fuori.
62:29
You are isolated
968
3749200
2960
Sei isolato
62:32
to interrupt or stop a person
969
3752400
1760
per interrompere o fermare una persona
62:34
whilst they are speaking is cut off.
970
3754160
2360
mentre sta parlando viene interrotta.
62:37
He cut me off in mid-sentence.
971
3757360
2680
Mi ha interrotto a metà frase.
62:40
I was talking and then he interrupted me.
972
3760600
3240
Stavo parlando e poi mi ha interrotto.
62:45
A lot of people say that I do that to Mr.
973
3765560
2520
Molte persone dicono che lo faccio al signor
62:48
Steve.
974
3768080
960
Steve.
62:49
When we are together on the live chat, they often say, Mr.
975
3769040
3600
Quando siamo insieme nella chat dal vivo, spesso dicono, signor
62:52
Duncan, you always cut off Mr.
976
3772640
2040
Duncan, interrompe sempre il signor
62:54
Steve when he's trying to explain something
977
3774680
3320
Steve quando cerca di spiegare qualcosa,
62:59
it is true I do that.
978
3779960
1640
è vero che lo faccio.
63:01
Yes, it is. It is a habit of mine.
979
3781600
2360
Sì. È una mia abitudine.
63:04
He cut me off in mid-sentence whilst I was speaking
980
3784800
4440
Mi ha interrotto a metà frase mentre stavo parlando,
63:10
let me speak and please don't cut me off.
981
3790160
2840
lasciami parlare e per favore non interrompermi.
63:13
Don't stop me from talking
982
3793520
2320
Non impedirmi di parlare
63:17
to prevent someone from passing by is to cut off.
983
3797840
3640
per impedire a qualcuno di passare è tagliare.
63:22
You have cut off their escape route.
984
3802200
3120
Hai tagliato la loro via di fuga.
63:25
They cannot get by as you've cut them off
985
3805760
4080
Non possono cavarsela perché li hai tagliati fuori
63:30
so you can block a person's way.
986
3810560
3120
in modo da poter bloccare la strada a una persona.
63:34
And when you do that, we can say that you cut them off.
987
3814240
3200
E quando lo fai, possiamo dire che li hai tagliati.
63:39
To cut up something is to
988
3819040
1960
Tagliare qualcosa significa
63:41
damage or destroy using a sharp tool.
989
3821000
4160
danneggiare o distruggere usando uno strumento affilato.
63:45
So maybe you damage something maybe there is a priceless painting
990
3825440
4520
Quindi forse danneggi qualcosa, forse c'è un dipinto inestimabile
63:50
hanging in the gallery
991
3830360
2400
appeso nella galleria
63:53
and you go up to it with a knife and you cut it up.
992
3833320
4360
e ti avvicini con un coltello e lo tagli. L'
63:58
You cut it up.
993
3838240
1520
hai tagliato.
63:59
We often use the word slash slash.
994
3839760
3560
Usiamo spesso la parola slash slash.
64:03
So maybe you slash something
995
3843640
2880
Quindi forse tagli qualcosa
64:06
you make cuts to something quite often, something flat
996
3846840
5600
fai dei tagli a qualcosa abbastanza spesso, qualcosa di piatto
64:12
or something delicate, like a piece of paper or material
997
3852960
4880
o qualcosa di delicato, come un pezzo di carta o materiale
64:17
you slash or cut to cut up
998
3857960
3560
che tagli o tagli per tagliare
64:21
something is to damage or destroy using a sharp tool
999
3861520
5680
qualcosa è danneggiare o distruggere usare uno strumento affilato
64:30
to cut out
1000
3870360
640
per ritagliare
64:31
something is to remove a particular part of something, usually with care.
1001
3871000
5520
qualcosa è rimuovere una parte particolare di qualcosa, di solito con cura.
64:36
So if you cut out something,
1002
3876960
2600
Quindi se tagli qualcosa,
64:39
it means you are doing something practical.
1003
3879920
3040
significa che stai facendo qualcosa di pratico.
64:43
Maybe, for example, if I have to
1004
3883240
3520
Forse, per esempio, se devo,
64:47
if I have to cut Mr.
1005
3887600
2240
se devo tagliare la
64:49
Steve's face out of this or off
1006
3889840
3800
faccia del signor Steve da questo
64:53
or from this piece of paper, so I will cut around Mr.
1007
3893920
4840
o da questo pezzo di carta, taglierò
64:58
Steve's face very carefully.
1008
3898760
2240
molto attentamente la faccia del signor Steve.
65:01
And this is to cut out
1009
3901400
2560
E questo per ritagliare
65:07
normally you will take a pair of scissors
1010
3907440
2680
normalmente prenderai un paio di forbici
65:10
and you will slowly
1011
3910640
2920
e lentamente
65:21
comes out.
1012
3921800
3520
uscirai. La
65:25
Mr. Steve's face
1013
3925320
2680
faccia del signor Steve che
65:29
you are carefully removing something
1014
3929960
3920
stai rimuovendo con cura qualcosa
65:34
whilst cutting to two to
1015
3934960
4440
mentre tagli in due in
65:40
like this, you see.
1016
3940520
2520
questo modo, vedi.
65:43
So this is a photograph of Mr.
1017
3943040
2160
Quindi questa è una fotografia del signor
65:45
Steve
1018
3945200
1480
Steve
65:48
and what I want to demonstrate here is
1019
3948440
3120
e quello che voglio dimostrare qui è
65:53
what is left behind afterwards.
1020
3953280
2320
ciò che rimane dopo.
65:56
So after you cut something out
1021
3956600
3240
Quindi, dopo aver ritagliato qualcosa
66:01
normally
1022
3961760
1680
normalmente,
66:04
there will be a space
1023
3964080
2360
rimarrà uno spazio
66:06
left behind you.
1024
3966440
4920
dietro di te.
66:13
So there it is.
1025
3973120
1720
Quindi eccolo.
66:14
There is Mr. Steve's face.
1026
3974840
1560
C'è la faccia del signor Steve.
66:16
I have cut that out like that.
1027
3976400
2880
L'ho ritagliato così.
66:21
And behind I have left
1028
3981080
2560
E dietro ho lasciato
66:25
the space.
1029
3985720
840
lo spazio.
66:26
There it is.
1030
3986560
1360
Eccolo.
66:27
So that means I have cut out Mr.
1031
3987920
3960
Quindi questo significa che ho tagliato la
66:31
Steve's face. I have removed it carefully.
1032
3991880
2960
faccia del signor Steve. L'ho rimosso con cura.
66:35
By cutting around it.
1033
3995480
2520
Tagliandoci intorno.
66:38
So that is why we have the word
1034
3998000
3520
Ecco perché abbiamo la parola
66:41
cut or the phrase cut. Out.
1035
4001520
3800
tagliata o la frase tagliata. Fuori.
66:45
You are cutting something out quite often.
1036
4005560
2880
Stai tagliando qualcosa abbastanza spesso.
66:48
If you are making something, you are creating something, using craft,
1037
4008440
4440
Se stai facendo qualcosa, stai creando qualcosa, usando l'artigianato,
66:53
using a certain type of material.
1038
4013480
2040
usando un certo tipo di materiale.
66:55
Quite often you will have to cut out something
1039
4015920
3440
Molto spesso dovrai ritagliare qualcosa che
67:01
you cut out some photographs
1040
4021680
2560
ritagli alcune fotografie
67:04
from a newspaper to keep
1041
4024640
3280
da un giornale da conservare,
67:10
then we have some phrases, some lovely phrases we can use.
1042
4030040
3440
quindi abbiamo alcune frasi, alcune belle frasi che possiamo usare.
67:13
For example, you can cut out the middleman.
1043
4033600
3040
Ad esempio, puoi eliminare l'intermediario.
67:17
So quite often in business.
1044
4037320
1440
Quindi abbastanza spesso negli affari.
67:18
So if you are buying something, sometimes there is a person
1045
4038760
3600
Quindi, se acquisti qualcosa, a volte c'è una persona
67:22
who represents both sides.
1046
4042680
3120
che rappresenta entrambe le parti.
67:25
The person selling and the person buying, and that person in the middle
1047
4045880
5160
La persona che vende e la persona che compra, e quella persona nel mezzo
67:31
is often described as the middle man.
1048
4051520
2760
è spesso descritta come l'intermediario.
67:35
So it isn't really referring to male or female.
1049
4055520
3800
Quindi non si riferisce realmente al maschio o alla femmina. Sta
67:39
It is just saying the person in the middle of the process
1050
4059680
5000
solo dicendo la persona nel mezzo del processo
67:45
and we can use the expression, cut out the middleman
1051
4065920
5600
e possiamo usare l'espressione, ritagliare l'intermediario
67:52
to remove the intermediate part of a process,
1052
4072040
3320
per rimuovere la parte intermedia di un processo,
67:55
for example, for a quick sale we often cut out the middleman.
1053
4075680
5360
ad esempio, per una vendita rapida spesso eliminiamo l'intermediario.
68:02
Maybe if you are purchasing something
1054
4082160
2280
Forse se acquisti qualcosa
68:04
quite often you can buy something much cheaper.
1055
4084440
2600
abbastanza spesso puoi comprare qualcosa di molto più economico.
68:07
If you cut out the middleman,
1056
4087440
3120
Se elimini l'intermediario,
68:11
you are going straight to the supplier
1057
4091040
2320
andrai direttamente dal fornitore
68:14
so you don't have to pay anyone in between
1058
4094120
2600
in modo da non dover pagare nessuno in mezzo
68:17
and if you do that quite often, you can get things much cheaper.
1059
4097320
3440
e se lo fai abbastanza spesso, puoi ottenere cose molto più economiche.
68:21
You can get things much cheaper.
1060
4101240
2280
Puoi ottenere cose molto più economiche.
68:23
If you cut out the middleman
1061
4103520
2520
Se elimini l'intermediario,
68:27
you might want someone
1062
4107680
2040
potresti desiderare che qualcuno
68:31
to cut to the chase.
1063
4111040
2640
vada al sodo.
68:34
If you want a person to cut to the chase, it means you want to reach
1064
4114280
4800
Se vuoi che una persona vada al sodo, significa che vuoi raggiungere
68:39
or you want a person to reach their main point
1065
4119640
4120
o vuoi che una persona raggiunga il suo punto principale
68:44
as fast as possible when explaining something
1066
4124080
2680
il più velocemente possibile quando spiega qualcosa,
68:47
so maybe I am trying to explain something to you,
1067
4127120
3080
quindi forse sto cercando di spiegarti qualcosa,
68:50
and I don't want to spend very much time doing it.
1068
4130640
3440
e non lo faccio voglio dedicare molto tempo a farlo.
68:54
I want to cut to the chase we are getting
1069
4134080
3760
Voglio andare al sodo, stiamo arrivando
68:58
very quickly to the important part.
1070
4138200
2440
molto rapidamente alla parte importante.
69:01
Please cut to the chase.
1071
4141080
2120
Per favore, vai al sodo.
69:03
Just tell me the important things
1072
4143640
2840
Dimmi solo le cose importanti,
69:07
do not spend a long time explaining things to me.
1073
4147200
4920
non perdere molto tempo a spiegarmi le cose.
69:12
Please cut to the chase.
1074
4152120
2080
Per favore, vai al sodo.
69:15
Here's another one.
1075
4155840
840
Eccone un altro.
69:16
Using the word cut, you might be a cut
1076
4156680
4720
Usando la parola taglio, potresti essere una spanna
69:21
above the rest
1077
4161640
2680
sopra il resto
69:25
to be a cut
1078
4165200
800
essere una spanna
69:26
above the rest means to appear better or of higher quality
1079
4166000
4760
sopra il resto significa apparire migliore o di qualità superiore
69:31
when compared to other things, a place
1080
4171040
3720
rispetto ad altre cose, un posto
69:34
maybe a place can be a cut above the rest.
1081
4174920
3880
forse un posto può essere una spanna sopra il resto.
69:38
Maybe you go to a very posh hotel to stay
1082
4178800
3480
Forse vai in un hotel molto elegante per stare
69:42
and you might say, Oh yes, the hotel was very nice.
1083
4182640
3160
e potresti dire, Oh sì, l'hotel era molto carino.
69:45
You might say that it was a cut above the rest.
1084
4185800
3680
Si potrebbe dire che era una spanna sopra il resto.
69:50
Much better. Very high quality,
1085
4190040
2200
Molto meglio. Altissima qualità,
69:53
very fancy
1086
4193320
1920
molto elegante
69:55
actually.
1087
4195520
1280
in realtà.
69:58
Another one using the word cut
1088
4198720
2080
Un altro che usa la parola tagliato
70:01
to feel cut up about something.
1089
4201400
3320
per sentirsi tagliato per qualcosa.
70:05
The feeling of devastation or extreme shock, something that shocks you,
1090
4205280
5280
La sensazione di devastazione o shock estremo, qualcosa che ti sconvolge,
70:10
something that makes you feel upset deeply,
1091
4210720
3320
qualcosa che ti fa sentire profondamente turbato,
70:14
something that affects you and makes you feel unhappy or sad.
1092
4214840
4560
qualcosa che ti colpisce e ti fa sentire infelice o triste.
70:19
You can feel cut up, maybe disappointed.
1093
4219800
2880
Puoi sentirti tagliato, forse deluso.
70:23
Disappointment is also a thing that can be very traumatic
1094
4223240
4600
La delusione è anche una cosa che può essere molto traumatica,
70:28
maybe something you were hoping for and then you feel disappointed.
1095
4228120
4320
forse qualcosa che speravi e poi ti senti deluso.
70:32
Deep disappointment.
1096
4232600
2240
Profonda delusione.
70:34
You feel cut up
1097
4234840
2480
Ti senti tagliato a
70:37
because of it
1098
4237320
1520
causa di ciò
70:41
here's one.
1099
4241000
1560
eccone uno.
70:42
If you ever come to this country,
1100
4242560
2320
Se mai verrai in questo paese,
70:44
if you ever come to England, here is a piece of advice
1101
4244880
5000
se mai verrai in Inghilterra, ecco un consiglio:
70:50
never ever
1102
4250760
2520
mai
70:54
cut in line, never cut in front.
1103
4254920
4760
tagliare la fila, mai tagliare davanti.
70:59
Of people if they are waiting, if they are in a queue
1104
4259680
4320
Di persone se aspettano, se sono in coda al
71:04
at a supermarket or maybe going into the cinema
1105
4264720
3760
supermercato o magari vanno al cinema
71:09
and there are lots of people queuing,
1106
4269240
2120
e c'è tanta gente in coda,
71:12
never cut in front of other people.
1107
4272200
3400
mai tagliata davanti ad altre persone.
71:16
It is the worst scene.
1108
4276240
2080
È la scena peggiore.
71:18
It really is people will get very angry
1109
4278320
3560
È davvero che le persone si arrabbieranno molto
71:21
if you cut in line
1110
4281880
2600
se tagli la fila
71:25
to push into a queue ahead of others.
1111
4285000
3200
per metterti in coda prima degli altri.
71:28
So maybe there are 100 people waiting to go into the cinema
1112
4288560
4040
Quindi forse ci sono 100 persone che aspettano di entrare nel cinema
71:33
and you want to go in straight away.
1113
4293080
2760
e tu vuoi entrare subito.
71:36
You might try to cut in
1114
4296240
3800
Potresti provare a tagliare
71:41
to the line or cut in to the queue.
1115
4301040
3280
la linea o tagliare la coda.
71:44
We often say jump the queue as well.
1116
4304880
2640
Spesso diciamo anche di saltare la coda.
71:47
If a person jumps the queue, it means they are getting ahead of everyone else,
1117
4307880
4520
Se una persona salta la fila, significa che sta superando tutti gli altri,
71:54
which I suppose is unfair.
1118
4314000
3960
il che suppongo sia ingiusto.
71:58
It is.
1119
4318520
1280
È.
72:00
So here in England we do not like people who cut in line.
1120
4320640
5720
Quindi qui in Inghilterra non ci piacciono le persone che tagliano la fila.
72:07
We get rather angry about it to be honest.
1121
4327040
2560
Ad essere onesti, ci arrabbiamo piuttosto per questo.
72:12
Here's another one.
1122
4332160
1600
Eccone un altro.
72:13
A rough cut.
1123
4333760
1840
Un taglio grezzo.
72:15
When we describe something as a rough cut,
1124
4335680
3000
Quando descriviamo qualcosa come un montaggio preliminare,
72:19
we often mean an early draught or version of something.
1125
4339080
3440
spesso intendiamo una prima bozza o versione di qualcosa.
72:22
For example, he showed me a rough cut of the movie.
1126
4342960
4480
Ad esempio, mi ha mostrato un montaggio preliminare del film.
72:27
So a rough cut is something that gives you an idea,
1127
4347840
4040
Quindi un montaggio preliminare è qualcosa che ti dà un'idea,
72:32
or maybe the first rendering
1128
4352360
2760
o forse il primo rendering
72:35
or the first version
1129
4355680
2080
o la prima versione
72:38
of something when you first create it.
1130
4358160
2840
di qualcosa quando lo crei per la prima volta.
72:41
I often create rough cuts when I'm making my videos,
1131
4361720
4560
Spesso creo tagli preliminari quando realizzo i miei video,
72:46
so quite often I will have lots of video clips and then I will cut them,
1132
4366640
5240
quindi molto spesso avrò molti video clip e poi li taglierò, li
72:52
I will cut them, I will find the parts of the video that I want to use,
1133
4372200
4800
taglierò, troverò le parti del video che voglio usare
72:57
and then those rough cuts become
1134
4377840
5400
e poi quei tagli approssimativi diventano
73:04
the first version of the video.
1135
4384400
2400
la prima versione del video.
73:07
And then later on I will edit the video again.
1136
4387360
3480
E poi in seguito modificherò di nuovo il video.
73:10
I will make it shorter, or sometimes I will make it longer.
1137
4390880
4560
Lo farò più corto, o qualche volta lo farò più lungo.
73:16
So it depends.
1138
4396160
1480
Quindi dipende.
73:17
So a rough cut is an early draught or version of something,
1139
4397640
4360
Quindi un montaggio preliminare è una prima bozza o versione di qualcosa,
73:22
something you've created and
1140
4402960
2000
qualcosa che hai creato
73:25
and you want to show people the first version of it.
1141
4405240
3880
e vuoi mostrare alla gente la prima versione di esso.
73:29
So it's not the final version.
1142
4409760
2440
Quindi non è la versione finale.
73:32
It is a rough cut
1143
4412200
2040
È un taglio approssimativo,
73:37
here's one that's often used in
1144
4417400
2760
ecco quello che viene spesso utilizzato negli
73:41
business.
1145
4421360
1480
affari.
73:42
A company might decide to cut out the data,
1146
4422840
4560
Un'azienda potrebbe decidere di eliminare i dati,
73:47
but if you cut out the dead word,
1147
4427400
2560
ma se elimini la parola morta,
73:50
it means you are removing the useless
1148
4430440
2600
significa che stai rimuovendo le
73:53
or ineffective parts of something
1149
4433040
2720
parti inutili o inefficaci di qualcosa,
73:56
so imagine in your company, maybe you have some workers
1150
4436120
3240
quindi immagina nella tua azienda, forse hai dei lavoratori
73:59
who are lazy and they don't do their job very well.
1151
4439920
3920
che sono pigri e non lo fanno fanno molto bene il loro lavoro.
74:04
Maybe they often skip work,
1152
4444320
3440
Forse saltano spesso il lavoro,
74:08
maybe they call in sick, maybe they are not very productive.
1153
4448120
3680
forse si danno per malati, forse non sono molto produttivi.
74:12
We often say that you have to cut out the dead wood,
1154
4452480
3320
Spesso diciamo che bisogna tagliare il legno morto,
74:16
the things that are not working well or the things that are not performing
1155
4456520
4800
le cose che non funzionano bene o le cose che non funzionano
74:21
as they should to remove the useless
1156
4461320
3360
come dovrebbero per rimuovere le
74:25
or ineffective parts of something.
1157
4465160
2520
parti inutili o inefficaci di qualcosa.
74:28
We say that you cut out the dead wood,
1158
4468240
3040
Diciamo che si taglia la legna secca, si
74:31
you are removing the things that are useless
1159
4471880
3160
tolgono le cose inutili
74:35
Quite often we use it in business
1160
4475720
3040
Molto spesso lo usiamo in azienda
74:39
when we want to get rid or we want to fire or
1161
4479560
2960
quando vogliamo sbarazzarci o vogliamo licenziare o licenziare personale
74:42
sack useless or
1162
4482520
3200
inutile o
74:46
unproductive members of staff
1163
4486680
2240
improduttivo
74:51
a short cut,
1164
4491600
2520
una scorciatoia,
74:54
a short cut, a quick and convenient route.
1165
4494160
4120
una scorciatoia taglio, un percorso rapido e conveniente.
74:58
You are trying to get somewhere quickly we
1166
4498680
2680
Stai cercando di arrivare velocemente da qualche parte,
75:01
you can go along the long road
1167
4501680
4120
puoi percorrere la lunga strada
75:06
or you can take a short cut across the field.
1168
4506920
4520
o puoi prendere una scorciatoia attraverso il campo.
75:12
So we often describe a short cut
1169
4512200
2040
Quindi spesso descriviamo una scorciatoia
75:14
as a more convenient way of getting somewhere,
1170
4514600
2600
come un modo più conveniente per arrivare da qualche parte,
75:17
quite often as a way of saving time
1171
4517520
2560
molto spesso come un modo per risparmiare tempo
75:20
a short cut on computers.
1172
4520640
3360
una scorciatoia sui computer.
75:24
We often have short cuts.
1173
4524000
2120
Spesso abbiamo scorciatoie.
75:26
Maybe there is a key that you press
1174
4526480
3000
Forse c'è un tasto che premi
75:30
and it will allow you to perform a function on your computer much quickly or quicker
1175
4530080
4360
e ti permetterà di eseguire una funzione sul tuo computer molto più velocemente o più velocemente
75:35
so you can do something very fast by pressing
1176
4535680
2560
in modo da poter fare qualcosa molto velocemente premendo
75:39
a short cut on your keyboard.
1177
4539400
2480
una scorciatoia sulla tastiera.
75:42
So there are many ways of using the word cut.
1178
4542920
3200
Quindi ci sono molti modi di usare la parola tagliare.
75:46
Here's another 10, now this is something we all know about
1179
4546840
6000
Eccone altri 10, ora questo è qualcosa che tutti sappiamo sul
75:55
cut back.
1180
4555040
1560
taglio.
75:56
If you cut back, you
1181
4556600
2600
Se riduci,
75:59
reduce the size or amount of something
1182
4559400
3440
riduci le dimensioni o la quantità di qualcosa
76:03
you cut back maybe you have to cut back on the amount of money
1183
4563240
4520
che riduci, forse devi ridurre la quantità di denaro
76:07
you spend every month because maybe
1184
4567760
3440
che spendi ogni mese perché forse
76:11
your salary is also being cut back.
1185
4571200
4080
anche il tuo stipendio viene ridotto.
76:15
So as your salary is cut back,
1186
4575800
2760
Quindi, mentre il tuo stipendio viene ridotto,
76:19
your spending also has to be cut back
1187
4579640
4040
anche la tua spesa deve essere ridotta,
76:24
you cut back, you reduce the size
1188
4584280
3400
riduci, riduci le dimensioni
76:28
or the amount of something you cut back.
1189
4588200
3200
o la quantità di qualcosa che riduci.
76:32
He will cut back the bushes tomorrow.
1190
4592280
3120
Domani taglierà i cespugli.
76:35
As we saw earlier, we saw Mr.
1191
4595760
1760
Come abbiamo visto prima, abbiamo visto Mr.
76:37
Steve in the video that I showed earlier,
1192
4597520
3120
Steve nel video che ho mostrato prima, mentre
76:40
cutting the Bushes
1193
4600720
3200
tagliava i cespugli,
76:43
that's what he was doing.
1194
4603920
1520
ecco cosa stava facendo.
76:45
We need to make cutbacks to save money.
1195
4605440
3360
Dobbiamo fare tagli per risparmiare denaro.
76:48
It often happens.
1196
4608960
2360
Succede spesso.
76:51
It often happens.
1197
4611320
2360
Succede spesso.
76:54
When there is not much money around.
1198
4614920
3560
Quando non ci sono molti soldi in giro.
76:58
Quite often people have to make cutbacks.
1199
4618720
2880
Molto spesso le persone devono fare dei tagli.
77:01
Finally,
1200
4621800
600
Infine,
77:04
words we can use as well as cut.
1201
4624080
3440
parole che possiamo usare oltre che tagliare.
77:07
We can say slice, hack, chop,
1202
4627960
2960
Possiamo dire taglia, taglia, trita,
77:11
incites, us, quarter school and scratch.
1203
4631760
5600
incita, noi, un quarto di scuola e gratta.
77:18
So there they are, some words, some phrases, connected
1204
4638160
4920
Quindi eccole, alcune parole, alcune frasi, collegate
77:23
to today's featured word, which is cut
1205
4643840
4560
alla parola in primo piano di oggi, che è tagliata
77:34
to the
1206
4654520
32280
a è
78:41
it is true,
1207
4721080
1280
vero,
78:42
the word cut has many, many meanings.
1208
4722360
4200
la parola tagliata ha molti, molti significati.
78:47
I hope you enjoyed that and I hope you've enjoyed
1209
4727040
2600
Spero vi sia piaciuto e spero che vi sia piaciuto il
78:49
today's live stream
1210
4729640
3160
live streaming di oggi
78:53
A little different today.
1211
4733240
1800
Un po' diverso oggi. Le
78:55
Circumstances have changed a little bit.
1212
4735040
3640
circostanze sono leggermente cambiate.
78:58
This week we've had Mr.
1213
4738680
1240
Questa settimana abbiamo avuto Mr.
78:59
Steve, unfortunately, he has come down
1214
4739920
3200
Steve, sfortunatamente, è sceso
79:03
with the dreaded Luigi.
1215
4743120
3720
con il temuto Luigi.
79:07
I think you know what I'm talking about.
1216
4747280
2320
Penso che tu sappia di cosa sto parlando.
79:09
The thing that is going around everywhere at the moment and sadly, Mr.
1217
4749600
5040
La cosa che sta accadendo ovunque in questo momento e purtroppo, il signor
79:14
Steve has now come down with it.
1218
4754640
2160
Steve ora se ne è accorto.
79:17
I was going to show you some some mystery idioms today.
1219
4757160
4720
Stavo per mostrarti alcuni idiomi misteriosi oggi.
79:21
I forgot to do it.
1220
4761880
1120
Ho dimenticato di farlo.
79:24
I completely forgot I did.
1221
4764640
2320
Ho completamente dimenticato di averlo fatto.
79:28
So maybe the next time we talk about words connected to cut,
1222
4768480
4240
Quindi forse la prossima volta che parleremo di parole collegate al taglio,
79:33
maybe I can show you the mystery idioms.
1223
4773040
3200
forse posso mostrarti gli idiomi misteriosi.
79:36
Then I will be going in a moment.
1224
4776560
3000
Allora me ne andrò tra un momento.
79:39
A little shorter than usual and the reason for that is I have to take care of Steve.
1225
4779920
4520
Un po' più corto del solito e il motivo è che devo prendermi cura di Steve.
79:44
And also I'm going to have a cup of tea.
1226
4784800
2760
E berrò anche una tazza di tè. Ne
79:47
I will make one for his lordship
1227
4787560
5240
farò uno per Sua Signoria.
79:55
I will be doing my impersonation
1228
4795360
1840
Farò di nuovo la mia imitazione
79:57
of Florence Nightingale again today, but I will be back with you tomorrow.
1229
4797200
5560
di Florence Nightingale oggi, ma tornerò con voi domani.
80:02
Oh, now you are interested.
1230
4802760
2720
Oh, ora sei interessato. Ti
80:06
You see you. If you were thinking.
1231
4806080
2440
vedo. Se stavi pensando.
80:08
Don't go, Mr. Duncan.
1232
4808880
1280
Non vada, signor Duncan.
80:10
But guess what?
1233
4810160
920
Ma indovina un po?
80:11
I am back tomorrow from 2 p.m.
1234
4811080
4040
Torno domani dalle 14:00
80:15
UK time.
1235
4815120
920
Ora del Regno Unito.
80:16
So we are doing this all over again tomorrow.
1236
4816040
3400
Quindi domani rifaremo tutto da capo.
80:20
The only thing that will be different is there will not be Mr.
1237
4820040
3520
L'unica cosa che sarà diversa è che non ci sarà Mr.
80:23
Steve talking about his illness.
1238
4823560
3800
Steve a parlare della sua malattia.
80:27
Although I have a feeling he will be somewhere in the house,
1239
4827720
4080
Anche se ho la sensazione che sarà da qualche parte in casa,
80:32
but not nearby Unfortunately, we have to keep our distance.
1240
4832520
5240
ma non nelle vicinanze. Sfortunatamente, dobbiamo mantenere le distanze.
80:37
Sadly.
1241
4837760
720
Purtroppo.
80:40
Thank you very much for your company today.
1242
4840080
1920
Grazie mille per la tua compagnia oggi.
80:42
I hope you've enjoyed this a little different and not quite the same
1243
4842000
4600
Spero che ti sia piaciuto un po 'diverso e non proprio
80:47
as it usually is, but I hope you've enjoyed it anyway.
1244
4847200
3160
come al solito, ma spero che ti sia piaciuto comunque.
80:50
I hope it has been useful and maybe even entertaining
1245
4850360
4800
Spero sia stato utile e forse anche divertente.
80:57
I'm really being brave
1246
4857400
1880
Sono davvero coraggioso
80:59
by saying that it may have actually been entertaining.
1247
4859280
5000
dicendo che potrebbe essere stato davvero divertente.
81:05
I imagine that goodness me.
1248
4865520
2360
Immagino che bontà me.
81:08
Thanks a lot for your company.
1249
4868600
1480
Grazie mille per la tua compagnia.
81:10
I hope you've enjoyed it. You can watch this again later.
1250
4870080
3160
Spero ti sia piaciuto. Puoi guardarlo di nuovo più tardi.
81:13
You can enjoy Mr.
1251
4873240
1720
Puoi divertirti con Mr.
81:14
Steve explaining his current situation,
1252
4874960
4040
Steve a spiegare la sua situazione attuale,
81:19
which is not very good, unfortunately.
1253
4879560
2240
che purtroppo non è molto buona.
81:23
Fernando says Florence Nightingale was a woman who took care.
1254
4883360
4000
Fernando dice che Florence Nightingale era una donna che si prendeva cura di lei.
81:27
Yes, she took care of injured soldiers.
1255
4887480
2480
Sì, si è presa cura dei soldati feriti.
81:30
She did. You are right.
1256
4890240
2600
L'ha fatto. Hai ragione.
81:33
Thank you very much for your company.
1257
4893160
1960
Grazie mille per la tua compagnia.
81:35
I am going in a moment.
1258
4895120
2160
Vado tra un momento.
81:37
Tomek asks Mr. Duncan.
1259
4897320
2160
chiede Tomek al signor Duncan.
81:39
What about cut corners?
1260
4899480
2720
E gli angoli tagliati?
81:42
Yes, you can.
1261
4902560
960
Si, puoi.
81:43
You can cut corners if you cut corners,
1262
4903520
4920
Puoi tagliare gli angoli se tagli gli angoli,
81:48
it means you do something in a more easier way.
1263
4908480
4840
significa che fai qualcosa in un modo più semplice.
81:53
However, you also do something that might cause that thing
1264
4913320
4600
Tuttavia, fai anche qualcosa che potrebbe rendere quella cosa
81:58
to be dangerous or unstable.
1265
4918440
2400
pericolosa o instabile.
82:01
So quite often if you are constructing
1266
4921240
2600
Quindi molto spesso se stai costruendo
82:03
something, it is never a good idea.
1267
4923840
2880
qualcosa, non è mai una buona idea.
82:07
To cut corners,
1268
4927200
2520
Per tagliare gli angoli,
82:09
even if it makes that thing easier
1269
4929720
2480
anche se rende quella cosa più facile
82:13
or that thing quicker to do.
1270
4933120
2080
o più veloce da fare.
82:15
Quite often cutting corners and can be dangerous.
1271
4935760
4440
Abbastanza spesso tagliare gli angoli e può essere pericoloso.
82:20
And we have heard and seen incidents
1272
4940360
3160
E abbiamo sentito e visto incidenti
82:23
where people have cut corners
1273
4943640
2240
in cui le persone hanno scorciatoie
82:26
especially when building something, constructing a building or some sort of structure,
1274
4946520
5640
soprattutto quando costruiscono qualcosa, costruendo un edificio o una sorta di struttura,
82:32
and they cut corners, they try to save money by doing things cheaper.
1275
4952560
5280
e tagliano scorciatoie, cercano di risparmiare denaro facendo cose più economiche.
82:38
But of course,
1276
4958400
960
Ma ovviamente,
82:40
if you cut corners, quite often
1277
4960400
2080
se prendi scorciatoie, molto spesso
82:42
things will go wrong
1278
4962760
2920
le cose andranno male.
82:46
Thank you very much for joining us today.
1279
4966800
2720
Grazie mille per esserti unito a noi oggi.
82:49
I hope Mr. Steve will be better soon. Thank you, William.
1280
4969560
3280
Spero che il signor Steve stia meglio presto. Grazie, Guglielmo.
82:53
That's very kind of you to say.
1281
4973240
2640
È molto gentile da parte tua dirlo. Lo
82:55
I hope so as well.
1282
4975880
1360
spero anch'io.
82:57
I hope he will be feeling better.
1283
4977240
2840
Spero che si sentirà meglio. Ci
83:00
It will be a few days before he is 100%
1284
4980080
4480
vorranno alcuni giorni prima che sia al 100%,
83:05
but I hope he will be with us next weekend and I hope he will be feeling much better.
1285
4985080
4560
ma spero che sarà con noi il prossimo fine settimana e spero che si senta molto meglio.
83:10
The other thing I hope
1286
4990040
2280
L'altra cosa che spero di sapere
83:12
I know this sounds selfish
1287
4992960
1760
sembra egoista,
83:14
I'm also hoping that I don't get it
1288
4994720
2440
spero anche di non capirlo
83:18
because if I get it, then
1289
4998080
3520
perché se lo capisco, probabilmente il
83:21
my special month of life
1290
5001720
2200
mio mese speciale di
83:23
streams will probably be cancelled.
1291
5003920
3040
flussi di vita sarà probabilmente cancellato.
83:27
So we will see what happens.
1292
5007080
2480
Quindi vedremo cosa succede.
83:29
Thanks a lot. I'm going now.
1293
5009560
1960
Molte grazie. Sto andando ora.
83:31
See you soon.
1294
5011520
1200
Arrivederci.
83:32
This is Mr.
1295
5012720
640
Questo è il signor
83:33
Duncan. That's me.
1296
5013360
1000
Duncan. Sono io.
83:34
By the way, saying thanks for watching.
1297
5014360
2160
A proposito, grazie per aver guardato.
83:36
Enjoy the rest of your Sunday.
1298
5016520
2080
Goditi il ​​resto della tua domenica.
83:38
Enjoy the rest of your week.
1299
5018600
1800
Divertiti per il resto della settimana.
83:40
Unless, of course, you catch me on my live streams.
1300
5020400
4240
A meno che, ovviamente, non mi becchi nei miei live streaming.
83:45
From Monday to Friday, from tomorrow to the end of the week.
1301
5025120
5000
Dal lunedì al venerdì, da domani a fine settimana.
83:50
Oh, by the way, it is Easter next Sunday.
1302
5030120
3240
Oh, a proposito, domenica prossima è Pasqua.
83:55
So I really do hope that Mr.
1303
5035480
2040
Quindi spero davvero che il signor
83:57
Steve is well and fit next Sunday, because it's.
1304
5037520
3720
Steve stia bene e sia in forma domenica prossima, perché lo è. La
84:01
It's Easter Sunday next week.
1305
5041400
2160
prossima settimana è la domenica di Pasqua.
84:06
There will be lots of chocolate consumed.
1306
5046160
2920
Ci sarà un sacco di cioccolato consumato.
84:09
That's all I can say until the next time we meet here.
1307
5049200
3400
Questo è tutto quello che posso dire fino al prossimo incontro qui.
84:12
You know what's coming next.
1308
5052600
1160
Sai cosa verrà dopo.
84:13
Yes, you do.
1309
5053760
1560
Si.
84:17
Thank you very much for your company
1310
5057240
1920
Grazie mille per la tua compagnia
84:19
and all of your best wishes and kind words for Mr.
1311
5059160
4200
e per tutti i tuoi migliori auguri e parole gentili per il signor
84:23
Steve. And of course, you know what's coming next.
1312
5063360
3240
Steve. E, naturalmente, sai cosa verrà dopo.
84:26
Yes, you do...
1313
5066840
1440
Sì, lo fai...
84:32
ta ta for now.
1314
5072760
2280
ta ta per ora.
85:01
I'm a big boy now.
1315
5101480
1680
Sono un ragazzone adesso.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7