PLEASE... CUT IT OUT !! / English Addict LIVE chat & Learning / Sunday 10th April 2022

3,545 views ・ 2022-04-10

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

03:06
It's going to be a weird one today.
0
186560
2320
Va a ser raro hoy.
03:09
A very strange one.
1
189280
1520
Uno muy extraño.
03:10
In fact,
2
190800
1480
De hecho,
03:13
for various reasons, which I will explain later on.
3
193120
3840
por varias razones, que explicaré más adelante.
03:17
Here we are then.
4
197200
920
Aquí estamos entonces.
03:18
Yes, we are back together once more.
5
198120
4080
Sí, volvemos a estar juntos una vez más.
03:22
It is English addict coming to you like live
6
202480
3760
Es un adicto al inglés que viene a ti como en vivo
03:26
from the birthplace of the English language, which just happens to be.
7
206520
4320
desde el lugar de nacimiento del idioma inglés, que resulta ser.
03:31
Oh, fancy pants.
8
211560
3200
Oh, pantalones elegantes.
03:35
It's England. And
9
215320
2880
es Inglaterra Y
03:53
hi, everybody.
10
233200
1960
hola a todos.
03:55
This is Mr.
11
235160
720
03:55
Duncan in England.
12
235880
2440
Este es el Sr.
Duncan en Inglaterra.
03:58
How are you today?
13
238320
1600
¿Cómo estás hoy?
03:59
Are you okay?
14
239920
1480
¿Estás bien?
04:01
I hope so. Are you happy?
15
241400
2440
Eso espero. ¿Estás feliz?
04:04
Are you really, really happy?
16
244280
2200
¿Eres realmente, realmente feliz?
04:06
Do you have one of these on your face at the moment?
17
246480
2640
¿Tienes uno de estos en tu cara en este momento?
04:09
I really hope you do.
18
249120
1560
Realmente espero que lo hagas.
04:10
I need your smiles.
19
250680
2200
Necesito tus sonrisas.
04:12
I need your positive vibes today.
20
252880
3640
Necesito tus vibraciones positivas hoy.
04:18
And yes, we are back together.
21
258360
2000
Y sí, volvemos a estar juntos.
04:20
Despite a crazy week.
22
260360
2640
A pesar de una semana loca.
04:23
Let's just say that so far, April has been very eventful.
23
263960
5400
Digamos que hasta ahora, abril ha sido muy agitado.
04:29
Things have happened.
24
269760
1640
Han pasado cosas.
04:31
It's been a busy month. Not.
25
271400
2080
Ha sido un mes ocupado. No.
04:33
Not just because of the fact that I'm here for 25 days during April
26
273480
5920
No solo por el hecho de que estoy aquí durante 25 días durante abril,
04:39
but other things as well, which I will explain later on.
27
279560
3440
sino también por otras cosas, que explicaré más adelante.
04:43
My name is Duncan.
28
283200
1920
Mi nombre es Duncan.
04:45
I talk about the English language.
29
285120
2520
Hablo del idioma inglés.
04:47
You might say that I am an English addict.
30
287640
5200
Se podría decir que soy un adicto al inglés.
04:52
One of those, in fact, up there.
31
292880
2280
Uno de esos, de hecho, allá arriba.
04:55
And I have a feeling maybe you are one of those as well.
32
295680
4080
Y tengo la sensación de que tal vez tú también eres uno de ellos.
04:59
I hope you are feeling good today.
33
299760
2600
Espero que te sientas bien hoy.
05:02
A very strange one.
34
302360
1400
Uno muy extraño.
05:03
It's been an unusual month because I've been doing my special
35
303760
4000
Ha sido un mes inusual porque he estado haciendo mis transmisiones especiales en
05:07
live streams six days a week.
36
307760
3560
vivo seis días a la semana.
05:11
I'm with you at the moment during the month of April,
37
311480
3200
Estoy con ustedes en este momento durante el mes de abril,
05:15
and I was hoping
38
315920
2280
y esperaba
05:18
that everything would go smoothly.
39
318320
2960
que todo saliera bien.
05:21
I didn't want any problems.
40
321840
2240
No quería ningún problema.
05:24
I didn't want any difficulties.
41
324080
2480
No quería ninguna dificultad.
05:26
I certainly did not want any
42
326600
4200
Ciertamente no quería
05:31
nasty surprises.
43
331560
2000
sorpresas desagradables.
05:34
However, we have had a little surprise for those who follow me on Facebook.
44
334560
6400
Sin embargo, hemos tenido una pequeña sorpresa para los que me siguen en Facebook.
05:40
You know, you will know what I'm talking about. Exactly.
45
340960
3400
Sabes , sabrás de lo que estoy hablando. Exactamente.
05:44
You will definitely know what I'm referring to.
46
344600
3360
Definitivamente sabrás a lo que me refiero.
05:48
But we will talk about that a little bit later on.
47
348680
2800
Pero de eso hablaremos un poco más adelante.
05:51
I hope you are feeling good today.
48
351480
2200
Espero que te sientas bien hoy.
05:53
I'm feeling good
49
353960
2560
Me siento bien
05:57
I'm the only person in this house
50
357880
2080
. Soy la única persona en esta casa
06:00
who is feeling good
51
360880
1960
que se siente bien
06:04
I know there's only two of us, but the other one
52
364240
3000
. Sé que solo somos dos, pero el
06:08
is not feeling so good.
53
368520
2120
otro no se siente tan bien.
06:10
All will be explained a little bit later on.
54
370640
3000
Todo se explicará un poco más adelante.
06:13
Yes, we are here again.
55
373640
2240
Sí, estamos aquí de nuevo.
06:15
And yes, we have made it
56
375880
2280
Y sí, hemos
06:18
all the way to the end of another week and also the end of another weekend.
57
378920
4280
llegado hasta el final de otra semana y también al final de otro fin de semana.
06:23
Without blowing ourselves up,
58
383200
1960
Sin volarnos a nosotros mismos, lo
06:26
which is always a good thing when you think about it.
59
386600
2360
cual siempre es bueno cuando lo piensas.
06:29
Yes, it's Sunday
60
389040
3600
Sí, es domingo
06:45
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
61
405160
2200
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip.
06:47
Do you keep it in jeopardy?
62
407600
1600
¿Lo mantienes en peligro?
06:49
PDP Deputy
63
409200
2160
Diputado del PDP
06:53
Yes, we are back and I hope you are feeling good today.
64
413320
4000
Sí, estamos de regreso y espero que se sienta bien hoy.
06:57
The weekend. How was your weekend?
65
417320
2200
El fin de semana. ¿Cómo estuvo tu fin de semana?
07:00
Was it a good one?
66
420000
1120
¿Fue bueno?
07:01
I hope so.
67
421120
1680
Eso espero.
07:03
I hope you had a really lovely weekend.
68
423840
2800
Espero que hayas tenido un fin de semana realmente encantador.
07:07
Mine was strange, slightly hectic.
69
427280
4040
La mía era extraña, un poco agitada.
07:12
So very unusual moments of time occurring here in the Mr.
70
432120
5080
Momentos muy inusuales que ocurren aquí en la casa del Sr.
07:17
Duncan and Mr. Steve household.
71
437200
2680
Duncan y el Sr. Steve.
07:19
I have to say some very interesting things going on.
72
439920
3440
Tengo que decir algunas cosas muy interesantes que están pasando.
07:23
Can I say hello to the live chat?
73
443880
1720
¿Puedo saludar al chat en vivo?
07:25
Yes, I want to say hello to you, first of all, because
74
445600
3800
Sí, quiero saludarlos, antes que nada, porque
07:30
many of you have sent lovely messages to my Facebook page.
75
450160
4200
muchos de ustedes me han enviado lindos mensajes a mi página de Facebook.
07:34
Thank you very much for those.
76
454360
2040
Muchas gracias por esos.
07:36
Can I say congratulations to Bruno?
77
456400
2800
¿Puedo felicitar a Bruno?
07:39
Bruno to five who says bonjour or a big hello to you?
78
459600
5160
¿Bruno a cinco que dice bonjour o un gran hola para ti?
07:44
Of course.
79
464760
1480
Por supuesto.
07:46
Speaking of French and France, it is the big election this weekend.
80
466240
5360
Hablando de francés y Francia , son las grandes elecciones de este fin de semana.
07:51
Who will be the new president of France?
81
471640
4560
¿Quién será el nuevo presidente de Francia?
07:56
There are not many people
82
476520
2080
No hay muchas personas
07:59
who who might be elected.
83
479200
3400
que puedan ser elegidas.
08:04
I think most people seem to
84
484280
1640
Creo que la mayoría de la gente parece
08:05
think that Macron will be the president again.
85
485920
5400
pensar que Macron volverá a ser presidente.
08:11
However, there are some contenders every time.
86
491360
3480
Sin embargo, siempre hay algunos contendientes.
08:15
Every time there is a French election,
87
495640
2320
Cada vez que hay elecciones en Francia
08:18
they always talk about Marine Le Pen as well.
88
498440
3200
, siempre se habla también de Marine Le Pen.
08:22
I don't know why, but the media becomes
89
502120
2920
No sé por qué, pero los medios de comunicación se vuelven
08:25
almost insane whenever there is a French election.
90
505480
5240
casi locos cada vez que hay elecciones en Francia.
08:30
They always seem to say things like Marine
91
510960
3160
Siempre parecen decir cosas como que Marine
08:34
Le Pen is getting a lot of support, as if somehow
92
514120
4480
Le Pen está recibiendo mucho apoyo, como si de alguna manera
08:38
that will scare people into doing something else.
93
518600
3240
eso asustara a la gente para que hiciera otra cosa.
08:43
So I suppose I suppose
94
523280
1760
Así que supongo
08:45
it would be fair to say the election won't be close.
95
525040
4040
que sería justo decir que la elección no será reñida.
08:49
I don't think it will be close.
96
529120
1840
No creo que esté cerca.
08:50
I think when people go to actually vote, I think they will make the decision.
97
530960
6600
Creo que cuando la gente vaya a votar, creo que tomará la decisión.
08:57
That seems the most sensible
98
537560
2640
Eso parece lo más sensato.
09:01
So I know sometimes human beings
99
541520
2160
Así que sé que a veces los seres humanos
09:03
can react with their emotions.
100
543680
2920
pueden reaccionar con sus emociones.
09:07
I have to be honest, I am feeling rather emotional today.
101
547280
3360
Tengo que ser honesto, me siento bastante emocional hoy.
09:11
Doing this for various reasons, but I think it does happen.
102
551240
4200
Hacer esto por varias razones, pero creo que sucede.
09:15
Sometimes people do vote with their emotions.
103
555480
3280
A veces la gente vota con sus emociones.
09:18
However, if you are thinking that your country
104
558800
3080
Sin embargo, si está pensando que su
09:22
is going to be run by a certain person with certain ideas or views,
105
562720
5120
país va a ser gobernado por cierta persona con ciertas ideas o puntos de vista,
09:27
then maybe that will be the thing that you make your decision on.
106
567840
6120
entonces tal vez eso sea lo que tome su decisión.
09:35
We will see what happens.
107
575400
1640
Veremos que sucede.
09:37
So it will either be decided today or this weekend,
108
577040
3880
Así que se decidirá hoy o este fin de semana,
09:40
or it will have run on for another vote.
109
580920
4040
o habrá que volver a votar.
09:45
We will see what happens.
110
585000
1600
Veremos que sucede.
09:46
I haven't seen the news today, so I'm not sure
111
586600
3040
No he visto las noticias hoy, así que no estoy seguro de
09:50
what they are saying about it on the news.
112
590240
3240
lo que dicen al respecto en las noticias.
09:53
Hello to Bruno to five.
113
593920
2320
Hola a Bruno a las cinco.
09:56
Anyway, a big bonjour to you.
114
596240
2600
De todos modos, un gran bonjour para ti.
09:58
Also, we have Olga as well, arriving at the same time,
115
598880
4360
Además, también tenemos a Olga, que llega al mismo tiempo,
10:04
and we also have Vitesse
116
604520
2200
y también tenemos a Vitesse, que
10:06
and also arriving at the same time.
117
606920
3600
también llega al mismo tiempo.
10:10
Luis Mendez
118
610880
3040
Luis Méndez
10:14
is here today.
119
614320
2320
está aquí hoy.
10:16
Maria was here as well.
120
616960
1920
María también estuvo aquí.
10:18
Lucas In fact, a lot of people arrived at the same time.
121
618880
5960
Lucas De hecho , mucha gente llegó al mismo tiempo.
10:24
Isn't that strange? Very interesting.
122
624880
2680
¿No es extraño? Muy interesante.
10:27
We have Beatriz as well.
123
627920
1720
Tenemos a Beatriz también.
10:29
Also, we have pal Mira, who also arrived at the same time.
124
629640
5600
Además, tenemos a la amiga Mira, que también llegó al mismo tiempo.
10:35
So congratulations to all of you.
125
635280
2000
Así que felicidades a todos ustedes.
10:37
You were you were all first
126
637680
2160
Fueron todos los primeros
10:41
here on the live chat
127
641680
2440
aquí en el chat en vivo.
10:51
Thank you for your good wishes and your prayers
128
651600
2720
Gracias por sus buenos deseos y sus oraciones
10:56
and all of the other warm wishes.
129
656040
4400
y todos los demás cálidos deseos.
11:00
That have been sent concerning Mr. Steve.
130
660440
3320
Que han sido enviados sobre el Sr. Steve.
11:04
We will be talking more about that a little bit later on.
131
664040
3000
Hablaremos más sobre eso un poco más adelante.
11:07
Also, we have Maria, Maria who
132
667680
3400
Además, tenemos a Maria, Maria, que
11:11
so had Hello, Souad Chocolate,
133
671880
3160
también tenía Hello, Souad Chocolate,
11:15
who says, I love the music that plays
134
675440
3240
que dice: Me encanta la música que suena
11:19
when you are counting down to your live stream beginning.
135
679480
3800
cuando estás en la cuenta regresiva para el comienzo de tu transmisión en vivo .
11:23
Oh, yes.
136
683640
1240
Oh sí.
11:24
It is a nice piece of music.
137
684880
1840
Es una buena pieza de música.
11:26
I've been using that for a very long time.
138
686720
2320
Lo he estado usando durante mucho tiempo.
11:29
I think maybe two years up in using that piece of music.
139
689040
3280
Creo que tal vez dos años usando esa pieza musical.
11:32
When I'm doing the countdown for my Sunday
140
692640
3200
Cuando estoy haciendo la cuenta regresiva para mis
11:35
live streams, I do like that sort of music Latin American,
141
695840
5040
transmisiones en vivo de los domingos, me gusta ese tipo de música latinoamericana,
11:41
a little bit of salsa to
142
701840
2440
un poco de salsa para
11:49
Congratulations to all those who were first on the live chat.
143
709360
3480
felicitar a todos los que fueron los primeros en el chat en vivo.
11:52
I suppose that deserves offensive pants
144
712880
3560
Supongo que eso merece pantalones ofensivos
12:09
That's enough.
145
729200
760
12:09
We can't have too much excitement.
146
729960
3360
Eso es suficiente.
No podemos tener demasiada emoción.
12:13
I have to save my energy
147
733320
2120
Tengo que guardar mi energía
12:15
for the rest of this live stream.
148
735440
2080
para el resto de esta transmisión en vivo.
12:17
Today we are talking about words and phrases
149
737920
4080
Hoy estamos hablando de palabras y frases
12:22
connected to cut c u t cut.
150
742000
5960
relacionadas con corte corte corte.
12:29
It is a word that can be used in many ways.
151
749040
3160
Es una palabra que se puede usar de muchas maneras.
12:32
It can also be used as a noun or a verb as well.
152
752240
4960
También se puede usar como sustantivo o como verbo.
12:38
And we will be talking about that a little bit later on.
153
758240
4160
Y hablaremos de eso un poco más adelante.
12:42
I suppose I should mention the thing
154
762640
3160
Supongo que debería mencionar lo
12:46
that I did mention a couple of times earlier, Mr.
155
766600
4520
que mencioné un par de veces antes, el Sr.
12:51
Steve is not here today
156
771120
4120
Steve no está aquí hoy
12:55
presenting here in the studio with me.
157
775680
2560
presentando aquí en el estudio conmigo.
12:58
However, we will have Mr.
158
778480
2520
Sin embargo, tendremos al Sr.
13:01
Steve live
159
781000
2840
Steve en
13:03
at around about 2:30.
160
783840
1760
vivo alrededor de las 2:30.
13:05
So he will be here with us, but not here in person.
161
785600
4520
Así que estará aquí con nosotros, pero no aquí en persona.
13:12
More about that a little bit later on.
162
792360
2440
Más sobre eso un poco más adelante.
13:15
Also, hello to you.
163
795360
2000
También, hola a ti.
13:17
Who else is here today, Marcy?
164
797400
2320
¿Quién más está aquí hoy, Marcy?
13:20
Hello, Marcia.
165
800160
1800
Hola Marcia.
13:21
Nice to see you as well.
166
801960
2240
Encantado de verte también.
13:24
So for those watching in France, how have you been voting?
167
804480
2840
Entonces, para aquellos que miran en Francia, ¿cómo han estado votando?
13:27
Have you put your cross
168
807320
2160
¿Has puesto tu cruz
13:30
on the ballot paper?
169
810480
2040
en la papeleta?
13:32
Have you made your choice?
170
812520
2160
¿Has hecho tu elección?
13:35
Please let me know.
171
815000
1600
Por favor hagamelo saber.
13:36
I'm just having a look now at the live chat.
172
816600
2560
Solo estoy echando un vistazo ahora al chat en vivo.
13:39
Oh, hello. Also, Claude here.
173
819840
2120
Oh hola. También, Claude aquí.
13:41
Thank you very much, Claudia, for your lovely message as well concerning Mr.
174
821960
4560
Muchas gracias, Claudia, por tu encantador mensaje también sobre el Sr.
13:46
Steve.
175
826520
1080
Steve.
13:47
Hello to Marty. Hello, Martin.
176
827600
2720
Hola a Marti. Hola Martin.
13:50
Nice to see you here.
177
830360
1120
Es bueno verte por aquí.
13:51
Thank you very much for your message yesterday as well concerning Mr.
178
831480
4720
Muchas gracias por su mensaje de ayer también sobre el Sr.
13:56
Steve and his
179
836200
3040
Steve y
13:59
his drama at the moment.
180
839240
2560
su drama en este momento.
14:02
The one thing I do like is no one is asking about me.
181
842920
2960
Lo único que me gusta es que nadie pregunta por mí.
14:06
Everyone is concerned about Steve,
182
846400
2680
Todos están preocupados por Steve,
14:09
but no one has asked if I'm okay.
183
849080
3720
pero nadie me ha preguntado si estoy bien.
14:14
They've all been going.
184
854680
1240
Todos han estado yendo.
14:15
I hope Mr.
185
855920
640
Espero que el Sr.
14:16
Steve is feeling better. Get well soon, Mr. Steve.
186
856560
2840
Steve se sienta mejor. Mejórese pronto, Sr. Steve.
14:19
But now no one is asking me if I'm okay.
187
859440
2840
Pero ahora nadie me pregunta si estoy bien.
14:23
Of course I'm okay because I'm here
188
863600
1800
Por supuesto que estoy bien porque estoy aquí
14:28
It is a strange one today.
189
868400
2400
Es extraño hoy.
14:30
I will be honest with you.
190
870840
1560
Voy a ser honesto con usted.
14:32
Things might be a little weird, and I might seem
191
872400
3200
Las cosas pueden ser un poco raras y puede que hoy parezca
14:36
a little bit distracted today.
192
876000
2720
un poco distraído.
14:39
For which I hope you will forgive me.
193
879280
2560
Por lo que espero que me perdones.
14:42
Hello. Also to.
194
882360
2000
Hola. También a.
14:44
Hello. Sandra Gonzalez.
195
884360
2200
Hola. Sandra González.
14:47
Nice to see you here as well.
196
887240
2280
Encantado de verte aquí también.
14:50
They can't ask me now.
197
890080
1640
No me pueden preguntar ahora.
14:51
It's too late now.
198
891720
2400
Es muy tarde ahora.
14:54
Don't ask me how I am now.
199
894200
2080
No me preguntes cómo estoy ahora.
14:58
After.
200
898280
720
Después.
14:59
After I've actually mentioned it.
201
899120
2280
Después de haberlo mencionado.
15:05
You don't.
202
905120
840
15:05
You don't say thank you to someone after they've complained
203
905960
4240
tu no
No le dices gracias a alguien después de que se quejó de
15:10
that no one said thank you.
204
910920
2320
que nadie dijo gracias.
15:13
It is too late now.
205
913240
2400
Ahora es demasiado tarde.
15:15
You had your chance
206
915640
1720
Tuviste tu oportunidad
15:19
Yes, I am.
207
919400
720
Sí, lo soy.
15:20
Okay. Sometimes you have no choice.
208
920120
3120
Bueno. A veces no tienes otra opción.
15:23
One of us
209
923720
1880
Uno de nosotros
15:25
has to continue
210
925840
2200
tiene que continuar
15:28
Unfortunately, that person is me.
211
928120
2000
Lamentablemente, esa persona soy yo.
15:31
Probably not the best qualified person
212
931400
2520
Probablemente no sea la persona mejor calificada
15:34
to continue running the house and everything else.
213
934240
3560
para seguir administrando la casa y todo lo demás.
15:38
But I will try my best.
214
938120
2640
Pero yo haré todo lo posible.
15:42
Thank you, Beatrice. Mr.
215
942240
1320
Gracias, Beatriz. Sr.
15:43
Duncan, all of us wish the best for you.
216
943560
3840
Duncan, todos deseamos lo mejor para usted.
15:47
As well.
217
947800
1600
También.
15:49
That's nice. Thank you very much for that.
218
949920
1960
Qué lindo. Muchas gracias por eso.
15:51
I do appreciate it.
219
951880
1480
Lo aprecio.
15:53
It is very nice to be thought of
220
953360
2880
Es muy agradable que se piense en él, por
15:57
so your warm wishes have been gladly received.
221
957520
4600
lo que sus cálidos deseos han sido recibidos con gusto.
16:02
Finally,
222
962840
1400
Finalmente,
16:05
the view outside is rather nice.
223
965160
1760
la vista exterior es bastante agradable.
16:06
Today. It's.
224
966920
1000
Hoy. Su.
16:07
Well, we had sunshine earlier, but now the sun has disappeared
225
967920
4440
Bueno, tuvimos sol antes, pero ahora el sol ha desaparecido
16:12
and there are just grey clouds hanging overhead.
226
972600
5440
y solo hay nubes grises colgando por encima.
16:18
So there is the view today looking rather nice.
227
978760
3280
Así que la vista de hoy parece bastante agradable.
16:22
It doesn't feel like spring
228
982560
2880
No parece primavera
16:25
because it is rather chilly today.
229
985440
3000
porque hoy hace bastante frío.
16:28
I don't know why the weather has been very strange.
230
988760
3600
No sé por qué el clima ha sido tan extraño.
16:32
Certainly the temperature has been quite low.
231
992600
3160
Ciertamente la temperatura ha sido bastante baja.
16:36
I believe it's it's lower than it normally is at this time of year.
232
996680
4200
Creo que es más bajo de lo normal en esta época del año.
16:40
So normally it is getting warmer this time of year.
233
1000880
4080
Así que normalmente hace más calor en esta época del año.
16:44
But today it just feel cold.
234
1004960
2520
Pero hoy solo se siente frío.
16:47
It feels a little bit like a winter, to be honest with you.
235
1007800
4920
Se siente un poco como un invierno, para ser honesto contigo.
16:55
English adequate for a Sunday afternoon.
236
1015400
3320
Inglés adecuado para un domingo por la tarde.
16:58
I hope your sun is going well.
237
1018720
2680
Espero que te vaya bien el sol.
17:01
I really do.
238
1021800
1800
realmente lo hago
17:05
Well, Mira says.
239
1025080
1320
Bueno, dice Mira.
17:06
I wonder whether Mr.
240
1026400
880
Me pregunto si el Sr.
17:07
Steve is fully paid for his company during the disease in my country.
241
1027280
4480
Steve está totalmente pagado por su empresa durante la enfermedad en mi país.
17:11
If you have it, you are paid 100%.
242
1031760
3080
Si lo tienes, te pagan el 100%.
17:15
Well, Steve will, of course, have sick pay.
243
1035800
2640
Bueno, Steve, por supuesto, tendrá paga por enfermedad.
17:18
So even if Steve can't go to work next week,
244
1038440
3040
Entonces, incluso si Steve no puede ir a trabajar la próxima semana, lo
17:21
which I don't think he can
245
1041480
2520
cual no creo que pueda
17:25
I have a feeling that Mr.
246
1045520
2040
, tengo la sensación de que el Sr.
17:27
Steve will not be going to work because now he has to stay
247
1047560
4520
Steve no irá a trabajar porque ahora tiene que permanecer
17:33
in quarantine.
248
1053120
1040
en cuarentena.
17:34
And he has to stay in isolation for a few days.
249
1054160
2840
Y tiene que permanecer aislado durante unos días.
17:38
So he has to take some more tests.
250
1058280
2040
Así que tiene que tomar algunas pruebas más.
17:40
And then when
251
1060640
1720
Y luego,
17:42
when the little red line is just one red line,
252
1062560
5080
cuando la pequeña línea roja es solo una línea roja,
17:48
then he should be okay.
253
1068800
2720
entonces debería estar bien.
17:51
But we will see what happens.
254
1071520
1720
Pero veremos qué pasa.
17:53
But yes, Mr.
255
1073240
720
17:53
Steve will be all right.
256
1073960
1360
Pero sí, el Sr.
Steve estará bien.
17:55
He will be receiving some some payment
257
1075320
2760
Recibirá algún pago
17:59
even whilst he's lying in his sick bed.
258
1079440
3720
incluso mientras está acostado en su cama de enfermo.
18:04
Talking of which, we will be chatting to Mr.
259
1084520
3080
Hablando de eso, estaremos conversando con el Sr.
18:07
Steve and around about 10 minutes from now,
260
1087600
2480
Steve y dentro de unos 10 minutos,
18:14
Claudia says, Mr.
261
1094240
1320
Claudia dice: Sr.
18:15
Duncan, you are mistaken.
262
1095560
2040
Duncan, está equivocado.
18:17
I also wished you well on Facebook.
263
1097600
5440
También te deseo lo mejor en Facebook.
18:23
Okay. I stand corrected.
264
1103480
2640
Bueno. Estoy corregido.
18:26
I stand corrected.
265
1106120
2080
Estoy corregido.
18:28
As the man with his newly fitted back Brace said.
266
1108560
3600
Como dijo el hombre con la espalda recién puesta, Brace.
18:32
I stand corrected
267
1112680
2280
Estoy corregido
18:37
Sorry about that.
268
1117160
1480
Lo siento por eso.
18:38
Hello to Poland.
269
1118640
1080
Hola a Polonia.
18:39
My roots is here as well, watching in Poland.
270
1119720
4120
Mis raíces también están aquí, mirando en Polonia.
18:44
I hope you are okay today.
271
1124120
2640
Espero que estés bien hoy.
18:47
Yes, we do have a little photograph of Mr. Steve.
272
1127200
2440
Sí, tenemos una pequeña fotografía del Sr. Steve.
18:49
There he is. So Mr.
273
1129640
2000
Ahi esta. Entonces, el Sr.
18:51
Steve might not be here physically in the studio,
274
1131640
4640
Steve podría no estar aquí físicamente en el estudio,
18:56
but we do have a little photograph of Mr.
275
1136280
3400
pero tenemos una pequeña fotografía del Sr.
18:59
Steve there.
276
1139680
1520
Steve allí.
19:01
Can you see his smiling face?
277
1141200
2040
¿Puedes ver su cara sonriente?
19:04
Can you see how happy he looks?
278
1144320
2800
¿Puedes ver lo feliz que se ve?
19:07
That is one of those rare occasions when Mr.
279
1147560
2440
Esa es una de esas raras ocasiones en que el Sr.
19:10
Steve actually looked happy.
280
1150000
2080
Steve realmente parecía feliz.
19:12
It doesn't happen very often, but I was lucky enough
281
1152080
2720
No sucede muy a menudo, pero tuve la suerte
19:16
to capture a photograph of Mr.
282
1156040
2080
de capturar una fotografía del Sr.
19:18
Steve smiling
283
1158120
2600
Steve sonriendo.
19:21
It's a little bit like David Attenborough when he goes into the jungle
284
1161320
4280
Es un poco como David Attenborough cuando va a la jungla
19:26
and he's trying to find that rare animal
285
1166120
2520
y está tratando de encontrar ese animal raro
19:29
here in the wilderness.
286
1169480
2520
aquí en el desierto.
19:32
We are in search of the smiling Mr.
287
1172560
5200
Estamos en busca del sonriente Sr.
19:37
Steve, a very rare and elusive creature.
288
1177760
4960
Steve, una criatura muy rara y escurridiza.
19:43
He is shy
289
1183800
2360
Es tímido
19:46
and quite often hard to spot
290
1186880
3280
y, a menudo, difícil de detectar.
19:51
But fortunately, I managed
291
1191600
2120
Pero, afortunadamente, logré
19:53
to get my photograph of the smiling Mr.
292
1193960
3160
hacer llegar mi fotografía del sonriente Sr.
19:57
Steve
293
1197120
1320
Steve
20:00
Hello also to Christine.
294
1200480
2440
Hello también a Christine.
20:02
Hello to Christina.
295
1202920
1920
Hola a Cristina.
20:04
Oh, hello, Tomic.
296
1204840
2640
Oh, hola, Tomic.
20:09
Oh, okay then.
297
1209400
2080
Oh, está bien entonces.
20:11
Speaking of cut, says Tomic, you cut me off, Mr.
298
1211480
4000
Hablando de cortar, dice Tomic, me interrumpe, Sr.
20:15
Duncan.
299
1215480
960
Duncan.
20:16
Oh, okay. Did I?
300
1216440
2880
Ah, okey. ¿Hice?
20:19
I don't remember cutting you off.
301
1219320
3120
No recuerdo haberte interrumpido.
20:22
I'm not sure if I did or not.
302
1222440
1840
No estoy seguro si lo hice o no.
20:24
I would not.
303
1224280
840
Yo no lo haría.
20:25
I would never do that.
304
1225120
1760
Nunca haria eso.
20:26
Never never, ever.
305
1226880
1920
Nunca nunca, nunca.
20:28
Hello, Sarina.
306
1228800
1560
Hola Sarina.
20:30
Oh, so that arena is cooking.
307
1230360
3800
Oh, entonces esa arena se está cocinando.
20:35
I'm just wondering what you are cooking.
308
1235400
2040
Me pregunto qué estás cocinando.
20:38
I don't know about you, but I'm a little bit hungry.
309
1238280
3040
No sé ustedes, pero yo tengo un poco de hambre.
20:41
Oh, today after the live stream,
310
1241760
3320
Oh, hoy después de la transmisión en vivo,
20:45
I will be having a hot cross buns
311
1245080
2400
tendré un bollo cruzado caliente
20:48
because as you no doubt know, this month is April,
312
1248080
4760
porque, como sin duda saben, este mes es abril
20:53
and we have Easter coming this month.
313
1253320
3000
y tenemos Pascua este mes.
20:56
In fact, I think
314
1256720
2680
De hecho, creo
20:59
it's not next week.
315
1259400
2040
que no es la próxima semana.
21:01
I think it is the week after next week, Sunday.
316
1261440
3640
Creo que es la semana después de la próxima semana, el domingo.
21:05
So I think it's two weeks from now.
317
1265480
2560
Así que creo que es dentro de dos semanas.
21:08
It will be Easter Sunday, and I will be standing here
318
1268080
3960
Será el domingo de Pascua, y estaré parado
21:12
in front of the camera, and hopefully Mr.
319
1272760
2360
aquí frente a la cámara, y espero que el Sr.
21:15
Steve will be here as well in two weeks
320
1275120
2480
Steve también esté aquí en dos semanas
21:18
and we will be eating as much chocolate as we can.
321
1278400
5440
y estaremos comiendo tanto chocolate como podamos.
21:24
I think that will be happening definitely
322
1284440
2040
Creo que eso va a pasar definitivamente
21:28
Hello to all.
323
1288760
1080
Hola a todos.
21:29
Male. Hello, all male.
324
1289840
2280
Masculino. Hola, todos machos.
21:33
Hello.
325
1293200
520
21:33
A big hello from friends or two friends.
326
1293720
5800
Hola.
Un gran saludo de amigos o dos amigos.
21:39
Oh, from hello.
327
1299520
2400
Ah, de hola.
21:41
It's a big weekend in friend as lots of people are going
328
1301920
3520
Es un gran fin de semana en amigos, ya que mucha
21:45
to vote for their new president.
329
1305440
3440
gente votará por su nuevo presidente.
21:49
We will see what happens.
330
1309080
1960
Veremos que sucede.
21:51
We will have to see.
331
1311040
1560
Tendremos que ver.
21:52
It may be may may be in the news or on the news.
332
1312600
4560
Puede ser puede estar en las noticias o en las noticias.
21:57
Maybe they've already made a decision.
333
1317160
1960
Tal vez ya han tomado una decisión.
21:59
Maybe that maybe that's it. Maybe it's all over.
334
1319120
2400
Tal vez eso tal vez eso es todo. Tal vez todo haya terminado.
22:01
We will see what happens.
335
1321720
1600
Veremos que sucede.
22:03
So if you know what's happening at the moment with the French election, please let me know.
336
1323320
5480
Entonces, si sabe lo que está sucediendo en este momento con las elecciones francesas, hágamelo saber.
22:09
Talking of France, I don't know why.
337
1329160
2840
Hablando de Francia, no sé por qué.
22:12
I was looking through some of my old videos and I will be honest with you.
338
1332680
4680
Estaba mirando algunos de mis viejos videos y seré honesto contigo.
22:17
I do like looking at some of my my videos of my
339
1337600
4640
Me gusta mirar algunos de mis videos de
22:22
my trips in the past and also
340
1342240
3040
mis viajes en el pasado y también
22:25
those funny moments that happened.
341
1345760
2920
esos momentos divertidos que sucedieron.
22:29
Sometimes they happen without being recorded
342
1349960
3480
A veces suceden sin ser grabados
22:33
and sometimes they are captured on camera.
343
1353760
3160
y otras veces son captados por la cámara.
22:37
For example, moments like this
344
1357600
3840
Por ejemplo, en momentos como
23:56
he will be with us in a few moments.
345
1436720
2280
este estará con nosotros en unos instantes.
23:59
Mr. Steve will be joining us not here in the studio, but he will be somewhere
346
1439000
6000
El Sr. Steve no se unirá a nosotros aquí en el estudio, sino que estará en algún lugar
24:05
very, very nearby, but not too close for various reasons.
347
1445720
5880
muy, muy cerca, pero no demasiado cerca por varias razones.
24:13
I think you know what the reasons are, but I'm hoping that Mr.
348
1453960
3040
Creo que sabe cuáles son las razones, pero espero que el Sr.
24:17
Steve will give us all the information
349
1457000
2800
Steve nos dé toda la información
24:20
and tell us what is going on with him.
350
1460040
2240
y nos diga qué le pasa.
24:23
Causing so many people
351
1463200
2320
Causando
24:25
so much worry over the past 48 hours.
352
1465520
3040
tanta preocupación a tanta gente en las últimas 48 horas.
24:28
How dare he?
353
1468880
1840
¿Como se atreve?
24:31
So Mr.
354
1471320
400
24:31
Steve will be here in a few moments.
355
1471720
2120
Así que el Sr.
Steve estará aquí en unos momentos.
24:34
Today we are looking at the subject of cut
356
1474040
3480
Hoy estamos viendo el tema de corte
24:38
c u t cut.
357
1478320
2560
corte corte.
24:41
It can be used in in many ways.
358
1481200
2920
Se puede utilizar de muchas maneras.
24:44
It can be used as a phrasal verb as well.
359
1484120
2880
También se puede utilizar como verbo compuesto.
24:47
Sometimes you can use it as a phrasal verb.
360
1487280
3040
A veces puedes usarlo como un phrasal verb.
24:51
So Steve will be here in a few moments.
361
1491000
2360
Así que Steve estará aquí en unos momentos.
24:53
And he will be telling us what is going on in his life
362
1493960
3840
Y él nos dirá lo que está pasando en su vida
24:58
and let's just say
363
1498920
2720
y digamos
25:02
it's rather dramatic, to say the least.
364
1502840
2520
que es bastante dramático, por decir lo menos.
25:05
So he will be here in a moment.
365
1505720
1720
Así que estará aquí en un momento.
25:07
And I think because of today's subject, I think it would be a good opportunity
366
1507440
5800
Y creo que por el tema de hoy, creo que sería una buena oportunidad
25:13
to take a look at the time.
367
1513640
2280
para echar un vistazo a la hora.
25:16
Mr. Steve decided to cut down
368
1516320
2480
El Sr. Steve decidió cortar
25:19
one of the large plants in our garden.
369
1519280
3000
una de las plantas grandes de nuestro jardín.
25:22
So after this he will be here almost.
370
1522880
3880
Así que después de esto él estará aquí casi.
25:27
Mr. Steve his on his way
371
1527720
3320
El Sr. Steve está en camino
25:35
Oh, hello, Mr.
372
1535280
720
Oh, hola, Sr.
25:36
Steve.
373
1536000
1200
Steve.
25:37
Hello there, Mr. Duncan.
374
1537240
1360
Hola, Sr. Duncan.
25:38
And hello everyone watching out there in YouTube.
375
1538600
2960
Y hola a todos los que miran por ahí en YouTube.
25:41
And we are out in the garden.
376
1541640
2480
Y estamos en el jardín.
25:44
It's a beautiful evening.
377
1544120
1480
Es una hermosa tarde.
25:45
It's a little bit chilly, but we are out here for a special reason because we are going to cut down
378
1545600
5720
Hace un poco de frío, pero estamos aquí por una razón especial porque vamos a cortar
25:51
the Duncan Lewis, the big dunk Willis
379
1551760
3520
el Duncan Lewis, el gran Willis volcado
25:55
that is growing at the moment in the garden.
380
1555280
3160
que está creciendo en este momento en el jardín.
25:58
So what are we going to do, Mr. Steve?
381
1558640
2040
Entonces, ¿qué vamos a hacer, Sr. Steve?
26:00
Well, the full name of the plant is a car.
382
1560880
3040
Bueno, el nombre completo de la planta es un automóvil.
26:03
Don't kill us.
383
1563920
1480
No nos mates.
26:05
And of course, we bought this particular plant
384
1565400
2720
Y, por supuesto, compramos esta planta en particular
26:08
because it's got a mention of your name.
385
1568120
3640
porque tiene una mención de su nombre.
26:11
In it, so don't kill us.
386
1571760
1840
En él, así que no nos maten.
26:13
Sounds like Duncan, which is, of course, your first name.
387
1573600
4120
Suena como Duncan, que es, por supuesto, su primer nombre.
26:18
So I actually spotted this plant in the shop I said to Mr.
388
1578640
3760
Así que vi esta planta en la tienda y le dije al Sr.
26:22
Steve, I said, Look, Mr.
389
1582440
1520
Steve, le dije: Mire, Sr.
26:23
Steve, this plant is called called don't kill us.
390
1583960
3960
Steve, esta planta se llama no nos mate.
26:28
And my name is Duncan.
391
1588200
1760
Y mi nombre es Duncan.
26:31
So I couldn't resist.
392
1591200
2600
Así que no pude resistirme.
26:33
I said to Mr.
393
1593800
800
Le dije al Sr.
26:34
Steve, I said, Let's buy one, and then we can have
394
1594600
3080
Steve, le dije, compremos uno, y luego podemos tener
26:37
a dozen killers growing in the garden. Yes.
395
1597960
3640
una docena de asesinos creciendo en el jardín. Sí.
26:41
Mr. Duncan, you wanted to have a plant in the garden that sounded like it was named after you.
396
1601600
5200
Sr. Duncan, usted quería tener una planta en el jardín que sonara como si llevara su nombre.
26:47
What an ego.
397
1607120
1560
Que ego.
26:48
Of course, I couldn't resist buying it.
398
1608680
2880
Por supuesto, no pude resistirme a comprarlo.
26:51
Because it's called Karl. Don't Kill US.
399
1611600
2720
Porque se llama Karl. No nos maten.
26:54
And my name is Duncan.
400
1614520
2080
Y mi nombre es Duncan.
27:01
Mr. Steve is busy
401
1621080
2240
El Sr. Steve está ocupado
27:03
pulling up the sticks that have been holding up
402
1623320
2640
arrancando los palos que han estado deteniendo
27:05
the don't kill us for so long
403
1625960
2800
el no nos maten durante tanto tiempo.
27:11
Come on, Mr. Steve.
404
1631280
920
Vamos, Sr. Steve.
27:12
Give it a good pull.
405
1632200
1160
Dale un buen tirón.
27:13
There it goes.
406
1633360
1080
Allí va.
27:14
You're very good at this.
407
1634440
2040
Eres muy bueno en esto.
27:22
You can see Mr.
408
1642480
640
Puedes ver que el Sr.
27:23
Steve is thinking about it.
409
1643120
2400
Steve está pensando en ello.
27:25
Will he be able to carry out this huge task?
410
1645520
4640
¿Será capaz de llevar a cabo esta enorme tarea?
27:30
Because, of course, this is a very big plant.
411
1650280
2040
Porque, por supuesto, esta es una planta muy grande.
27:32
Look at the size of it.
412
1652360
1440
Mira el tamaño de la misma.
27:33
So what do you think, Mr. Steve? Do you think you'll be able to do it?
413
1653800
2560
Entonces, ¿qué piensa, Sr. Steve? ¿Crees que serás capaz de hacerlo?
27:37
Yes. This plant needs it chopping down
414
1657320
2560
Sí. Esta planta necesita que la corten
27:40
because it's dies off in the winter.
415
1660160
3600
porque muere en el invierno.
27:44
And therefore, if we leave it out
416
1664680
2560
Y por tanto, si lo dejamos fuera
27:47
it won't look very nice because you can see the one behind is already dying off.
417
1667240
4240
no se verá muy bien porque se ve que el de atrás ya se está muriendo.
27:51
This is what you call a perennial plant
418
1671920
3360
Esto es lo que llamas una planta perenne, lo
27:56
which means that it dies off
419
1676200
2120
que significa que muere
27:58
during the winter months and comes back again in the spring.
420
1678880
4320
durante los meses de invierno y vuelve a aparecer en la primavera.
28:03
So so this plant will kind of regenerate itself. Yes.
421
1683600
3760
Así que esta planta se regenerará sola. Sí.
28:07
So so this plant here will die off.
422
1687480
2200
Así que esta planta aquí morirá.
28:10
So we will cut it away.
423
1690080
1400
Así que lo cortaremos.
28:11
And then next year, a new plant will reappear as if by magic It's grown
424
1691480
5400
Y luego, el próximo año, reaparecerá una nueva planta como por arte de magia. Creció a
28:16
this height in one growing season,
425
1696880
3440
esta altura en una temporada de crecimiento,
28:20
and the new baby plants are already present at the base.
426
1700960
3320
y las nuevas plantas bebés ya están presentes en la base.
28:25
That's incredible.
427
1705240
1560
Eso es increíble.
28:30
Can you see this particular thing here, Mr.
428
1710000
2120
¿Puede ver esta cosa en particular aquí, Sr.
28:32
Steve?
429
1712120
1080
Steve?
28:33
It is called a capitalism or
430
1713200
2880
Se llama capitalismo o,
28:36
as it's more commonly known, a flower head
431
1716320
2960
como se le conoce más comúnmente, cabeza de flor.
29:15
Careful, Mr.
432
1755720
560
Cuidado, Sr.
29:16
Steve.
433
1756280
640
29:16
We wouldn't want that big plant to fall on your head.
434
1756920
3080
Steve.
No nos gustaría que esa gran planta cayera sobre tu cabeza.
29:35
And so Mr.
435
1775440
2040
Entonces, el Sr.
29:37
Steve will now put all of the bits of the ten kilos
436
1777480
2680
Steve ahora pondrá todos los pedazos de los diez kilos
29:40
into the wheelie bin.
437
1780920
2760
en el contenedor con ruedas.
29:55
I must admit,
438
1795880
680
Debo admitir que
29:56
this is turning out to be a very busy evening.
439
1796560
2600
esta está resultando ser una noche muy ocupada.
30:13
Job done.
440
1813880
1920
Trabajo hecho.
30:16
And there it is already.
441
1816800
1760
Y ahí ya está.
30:18
You can see next year's card. Don't kill us growing.
442
1818560
3320
Puedes ver la tarjeta del próximo año. No nos maten creciendo.
30:22
And a year from now, we'll be cutting this one down.
443
1822160
3440
Y dentro de un año, reduciremos este.
30:36
So there was Mr.
444
1836280
920
Entonces, el Sr.
30:37
Steve in the garden with myself, and that was in 2017 And here is Mr.
445
1837200
6560
Steve estaba en el jardín conmigo, y eso fue en 2017. Y aquí está el Sr.
30:43
Steve again cutting some bushes in the garden
446
1843760
4520
Steve nuevamente, cortar algunos arbustos en el jardín
32:13
did anything.
447
1933920
1800
hizo algo.
32:15
So there was Mr.
448
1935800
760
Entonces, el Sr.
32:16
Steve doing a lot of work in the garden.
449
1936560
2560
Steve estaba haciendo mucho trabajo en el jardín.
32:19
Unfortunately, today he isn't doing much work
450
1939120
3480
Desafortunadamente, hoy no está haciendo mucho trabajo
32:23
because he's not feeling very well and well.
451
1943480
4160
porque no se siente muy bien.
32:27
Hopefully in a few moments, Mr.
452
1947680
2080
Con suerte, en unos momentos, el Sr.
32:29
Steve will explain why
453
1949760
2040
Steve explicará por
32:42
did it occur to
454
1962920
2800
qué se le ocurrió
32:46
Here we go then. Mr.
455
1966520
1760
Here we go entonces. El Sr.
32:48
Steve is not here in the studio.
456
1968280
2920
Steve no está aquí en el estudio.
32:51
However, we do have Mr.
457
1971320
2160
Sin embargo, tenemos al Sr.
32:53
Steve
458
1973480
1320
Steve a
32:55
through the wonders of modern technology.
459
1975560
2600
través de las maravillas de la tecnología moderna.
32:58
He is on my little line and
460
1978600
4120
Él está en mi pequeña línea y
33:04
on the line right now.
461
1984440
1080
en la línea en este momento.
33:05
I will say hello. Hello.
462
1985520
1240
voy a decir hola Hola.
33:06
Mr. Steve, can you hear me?
463
1986760
2080
Sr. Steve, ¿puede oírme?
33:13
Hello, Mr.
464
1993240
1320
Hola, Sr.
33:16
How are you?
465
1996720
1560
¿Cómo está?
33:19
I was getting it.
466
1999360
920
lo estaba consiguiendo
33:20
My phone just started playing strange tunes.
467
2000280
3040
Mi teléfono comenzó a reproducir melodías extrañas.
33:23
I don't know why that was.
468
2003320
2120
No sé por qué fue eso.
33:25
That was my live stream from yesterday, I think.
469
2005440
2240
Esa fue mi transmisión en vivo de ayer, creo.
33:28
Oh, right. Okay. That's probably the problem then.
470
2008040
2400
Correcto. Bueno. Probablemente ese sea el problema entonces.
33:31
From Friday.
471
2011240
1800
Desde el viernes.
33:33
So. Hello, Mr. Steve.
472
2013960
1440
Asi que. Hola, Sr. Steve.
33:35
Okay, put your phone down, obviously.
473
2015400
1800
Está bien, deja tu teléfono, obviamente.
33:37
Obviously, we're not going to do that.
474
2017200
2280
Obviamente, no vamos a hacer eso.
33:39
What I was trying to do, Mr.
475
2019600
1320
Lo que estaba tratando de hacer, Sr.
33:40
Duncan, was to be able to see the live stream and the comments,
476
2020920
4400
Duncan, era poder ver la transmisión en vivo y los comentarios,
33:45
but I can't get it to work on my phone, which is no surprise.
477
2025320
3520
pero no puedo hacerlo funcionar en mi teléfono, lo cual no es una sorpresa.
33:49
No, no.
478
2029000
1080
No no.
33:50
There is nobody knows me, knows that I'm not very good at this sort of technical stuff. Yes.
479
2030120
5040
Nadie me conoce, sabe que no soy muy bueno en este tipo de cosas técnicas. Sí.
33:55
But anyway, it's good to be here. I won't be here for long, Mr.
480
2035280
2800
Pero de todos modos, es bueno estar aquí. No estaré aquí por mucho tiempo, Sr.
33:58
Duncan. But
481
2038080
840
Duncan.
34:00
I just wanted to say hello to everybody.
482
2040080
2360
Pero solo quería saludar a todos.
34:02
Well, first of all, what's happened to you?
483
2042560
2080
Bueno, antes que nada, ¿qué te ha pasado?
34:05
Well.
484
2045440
1000
Bueno.
34:06
Well, I thought I got a cold on to cut a long story short.
485
2046480
3680
Bueno, pensé que estaba resfriado para acortar una larga historia.
34:10
And if my sister's listening, do not tell my mother
486
2050520
2800
Y si mi hermana está escuchando, no le digas a mi madre
34:15
because she thinks I've just got a cold.
487
2055160
1960
porque cree que tengo un resfriado.
34:17
I thought I'd just got a cold on Thursday,
488
2057120
2720
Pensé que me había resfriado el jueves
34:20
and I was testing myself and everything was alright.
489
2060400
2760
, me estaba probando y todo estaba bien.
34:23
But then.
490
2063640
1400
Pero entonces.
34:25
Then on Friday, I still,
491
2065560
3000
Luego, el viernes, todavía,
34:28
you know, I thought, oh, this is going to be an annoying cold.
492
2068640
2920
ya sabes, pensé, oh, esto va a ser un resfriado molesto.
34:32
And then suddenly I thought, Well, our test is off again.
493
2072520
2280
Y luego, de repente, pensé: Bueno, nuestra prueba se canceló nuevamente.
34:34
And it came up positive.
494
2074800
2120
Y salió positivo.
34:36
So positive you know, just goes to show those tests in the early stages.
495
2076920
5000
Tan positivo, ya sabes, solo muestra esas pruebas en las primeras etapas.
34:41
Don't necessarily tell you, give you a positive result even though you have got the dreaded
496
2081920
5560
No necesariamente te lo digo, te doy un resultado positivo aunque tengas la temida
34:48
C, sorry, you can't say COVID.
497
2088360
4160
C, lo siento, no puedes decir COVID.
34:52
Yeah, well, I know so. Yes, so I was fell ill.
498
2092520
3640
Sí, bueno, lo sé. Sí, entonces me enfermé.
34:56
I've got symptoms and everything that it tested negative.
499
2096160
2720
Tengo síntomas y todo lo que dio negativo.
34:59
It took, you know, like a day for it to test positive.
500
2099240
3040
Tomó, ya sabes, como un día para que diera positivo.
35:02
So so Mr.
501
2102280
920
Entonces, el Sr.
35:03
Steve now has as corona virus he has to go into isolation
502
2103200
4880
Steve ahora tiene un virus corona que tiene que aislarse
35:08
and that's the reason why he's not here with us in person.
503
2108080
4520
y esa es la razón por la que no está aquí con nosotros en persona.
35:12
However, he is like like a voice from above.
504
2112600
5400
Sin embargo, él es como una voz desde arriba.
35:18
He is with us.
505
2118520
1720
Él está con nosotros.
35:20
I'm not a pretty sight at the moment, Mr. Duncan.
506
2120240
2640
No soy un espectáculo agradable en este momento, Sr. Duncan.
35:23
That is true.
507
2123000
720
Eso es verdad.
35:25
That is another good reason for you.
508
2125320
1520
Esa es otra buena razón para ti.
35:26
Not being here on camera.
509
2126840
2200
No estar aquí en cámara.
35:29
And obviously, I don't want people to see me.
510
2129040
2480
Y obviamente, no quiero que la gente me vea.
35:31
They used to see me in my beautiful best.
511
2131520
2280
Solían verme en mi mejor momento hermoso.
35:34
And, you know, today I'm unshaven.
512
2134400
2440
Y, ya sabes, hoy estoy sin afeitar.
35:36
And I've got a red nose
513
2136840
2880
Y tengo la nariz roja,
35:41
probably set of red eyes.
514
2141280
2200
probablemente un par de ojos rojos.
35:43
It probably looks as though I've been had a night on the binge.
515
2143520
3680
Probablemente parece que he tenido una noche de borrachera.
35:47
A night on the binge is when you go out and you get drunk and you drink a lot of alcohol.
516
2147960
4440
Una noche de borrachera es cuando sales y te emborrachas y bebes mucho alcohol.
35:52
But I can assure you it is not that so.
517
2152400
2960
Pero te puedo asegurar que no es así.
35:55
So I wanted to be sure everybody I'm quite well, but when I say quite well,
518
2155400
4040
Así que quería asegurarme de que todos estoy bastante bien, pero cuando digo bastante bien
35:59
it's just felt like I've had a very, very heavy cold.
519
2159600
2960
, es como si hubiera tenido un resfriado muy, muy fuerte.
36:02
I was going to say, what are the symptoms then?
520
2162600
2000
Iba a decir, ¿cuáles son los síntomas entonces?
36:04
Well, it feels like a combination of somewhere between a bad cold and flu.
521
2164920
5760
Bueno, se siente como una combinación entre un fuerte resfriado y una gripe.
36:12
And, you know, it's
522
2172480
2040
Y, sabes,
36:14
I've been so careful and it's very annoying.
523
2174520
3360
he sido muy cuidadoso y es muy molesto.
36:17
I suppose it's only a matter of time seeing as it's everywhere.
524
2177880
3760
Supongo que es solo cuestión de tiempo ya que está en todas partes.
36:21
I've never known so many people to be getting cold at the moment.
525
2181640
3760
Nunca había conocido a tanta gente con frío en este momento.
36:25
I don't know what it's like in other countries, but in the UK
526
2185400
2760
No sé cómo es en otros países, pero en el Reino
36:28
it seems to be everywhere and everyone's getting it.
527
2188440
3160
Unido parece estar en todas partes y todo el mundo lo está consiguiendo.
36:31
Half the people at work have got it.
528
2191600
2200
La mitad de la gente en el trabajo lo tiene.
36:33
Yeah, well, last month, Steve, last month
529
2193840
3240
Sí, bueno, el mes pasado, Steve, el mes pasado
36:37
in the UK, it was, it was over 5 million people,
530
2197760
4040
en el Reino Unido, hubo más de 5 millones de personas,
36:42
the highest ever so far.
531
2202160
2360
la cifra más alta hasta ahora.
36:45
Yes, I can believe it because, you know, even during the height of the pandemic, people weren't
532
2205400
4520
Sí, puedo creerlo porque, ya sabes, incluso durante el punto álgido de la pandemia, las personas no lo estaban teniendo
36:50
getting it as much as they are now, but they all seem
533
2210040
2880
tanto como ahora, pero todos
36:52
to be reporting the same
534
2212920
3480
parecen estar reportando los mismos
36:56
outcomes i.e.
535
2216520
1680
resultados, es decir
36:58
heavy, cold, somewhere between flu and
536
2218200
2600
, pesados, resfriados, en algún punto entre la gripe y la gripe. y
37:02
and and a bad cold.
537
2222720
1160
y y un fuerte resfriado.
37:03
But I feel a lot better.
538
2223880
1080
Pero me siento mucho mejor.
37:04
I don't want to have known because I'm sure lots of people around the world are also getting it.
539
2224960
4360
No quería saberlo porque estoy seguro de que muchas personas en todo el mundo también lo están consiguiendo.
37:09
It's not like this is the trouble.
540
2229400
1640
No es que este sea el problema.
37:11
Now, you don't get any sympathy for getting COVID now
541
2231040
3000
Ahora, no sientes ninguna simpatía por contraer COVID ahora
37:14
because it's you know, we're over two years into it
542
2234960
3320
porque, ya sabes, llevamos más de dos años
37:19
and, you know, it's just people are just treating it.
543
2239480
3880
y, ya sabes, es solo que la gente solo lo está tratando.
37:23
Certainly in our country.
544
2243360
1240
Ciertamente en nuestro país.
37:24
They're just treating it a bit like a bad cold.
545
2244600
3480
Lo están tratando un poco como un resfriado fuerte.
37:28
Well, I suppose one of the big changes that has occurred over
546
2248360
3720
Bueno, supongo que uno de los grandes cambios que ha ocurrido en
37:32
the past couple of years is is the introduction of the vaccines.
547
2252080
5400
los últimos años es la introducción de las vacunas.
37:37
And I suppose that is something that is helping people, not necessarily
548
2257480
4760
Y supongo que eso es algo que está ayudando a la gente, no
37:42
see to to be free of it and not get it,
549
2262240
4800
necesariamente para librarse de él y no contraerlo,
37:47
but at least if, if people get it, such as you stave
550
2267320
4600
pero al menos si, si la gente lo contrae, como evitas que
37:52
the the effects are not as bad.
551
2272400
3120
los efectos no sean tan malos.
37:55
So so you are you are standing up at the moment
552
2275520
3000
Así que estás de pie en este momento
37:58
doing this and and you.
553
2278520
2960
haciendo esto y tú.
38:01
Well, maybe Steve is slightly
554
2281520
2520
Bueno, tal vez Steve se
38:04
swaying from side to side. But
555
2284480
3080
balancee ligeramente de un lado a otro. Pero
38:08
but at least you're here.
556
2288800
2000
pero al menos estás aquí.
38:10
I'm here yes. Exactly.
557
2290800
1760
estoy aqui si. Exactamente.
38:12
So I presume it's the Omicron variant that I've got.
558
2292560
4360
Así que supongo que es la variante de Omicron que tengo.
38:16
That's true.
559
2296920
640
Es verdad.
38:17
I think the predominant strain in the UK at the moment I presume it's that one.
560
2297560
4680
Creo que la cepa predominante en el Reino Unido en este momento supongo que es esa.
38:22
But as you say, Mr.
561
2302240
1720
Pero como usted dice, Sr.
38:23
Duncan, as you just pointed out there, I wouldn't have liked to have had it.
562
2303960
4120
Duncan, como acaba de señalar, no me hubiera gustado tenerlo.
38:28
I know this.
563
2308720
640
Yo se esto.
38:29
What if this is what it's like with vaccines?
564
2309360
3000
¿Y si esto es lo que pasa con las vacunas?
38:33
I hate to think what it would have been like without them.
565
2313640
2760
Odio pensar cómo hubiera sido sin ellos.
38:37
I'm assuming they've they are working
566
2317280
2200
Supongo que están trabajando
38:40
and I think that's why there are sort of so many cases in the UK, but not so many people going into hospital.
567
2320600
6880
y creo que es por eso que hay tantos casos en el Reino Unido, pero no tanta gente que ingresa en el hospital.
38:47
And because, you know, as you pointed out, we're all quite well vaccinated.
568
2327720
4760
Y porque, como usted señaló, todos estamos bastante bien vacunados.
38:52
So that presumably is protecting us.
569
2332480
2400
Así que presumiblemente eso nos está protegiendo.
38:54
But then of course the end, the current strain isn't supposed to be quite as deadly now.
570
2334880
5480
Pero luego, por supuesto, al final, se supone que la tensión actual no es tan mortal ahora.
39:00
So, you know, we won't know whether it's that or whether it's the vaccines that are working.
571
2340840
4760
Entonces, ya sabes, no sabremos si es eso o si son las vacunas las que están funcionando.
39:05
But either way, I'm not alone.
572
2345600
3040
Pero de cualquier manera, no estoy solo.
39:09
The country's getting it,
573
2349360
1200
El país lo está consiguiendo,
39:11
but we're just sort of
574
2351800
1120
pero estamos
39:12
that's the stage we've reached in the UK now where we're just getting on
575
2352920
4000
en la etapa a la que hemos llegado en el Reino Unido ahora, donde estamos avanzando
39:17
and we just sort of accept it like a bit of a cold.
576
2357560
3840
y lo aceptamos como un resfriado.
39:21
So I'm not going to get any sympathy.
577
2361400
2120
Así que no voy a conseguir ninguna simpatía.
39:23
No, I know that from where
578
2363560
2440
No, sé de dónde,
39:27
by the way, just to let let your viewers
579
2367120
3080
por cierto, solo para que sus espectadores
39:30
know, I can't I cannot see the live
580
2370200
2440
sepan, no puedo, no puedo ver las
39:33
lives.
581
2373840
760
vidas en vivo.
39:34
I can't see the comments today
582
2374600
3000
No puedo ver los comentarios hoy
39:37
because I can't get it to work on my phone.
583
2377600
2680
porque no puedo hacer que funcione en mi teléfono.
39:40
I wish you could have seen Mr.
584
2380280
1400
Ojalá hubieras visto al Sr.
39:41
Steve trying to get YouTube to open on his phone.
585
2381680
3520
Steve tratando de abrir YouTube en su teléfono.
39:45
It was a bit funny.
586
2385400
2080
Fue un poco divertido.
39:47
Well, I wish you'd told me before.
587
2387480
1520
Bueno, desearía que me lo hubieras dicho antes.
39:49
You know, I didn't think about doing that.
588
2389000
1600
Sabes, no pensé en hacer eso.
39:50
You see, I just I just assumed
589
2390600
2600
Verás, solo asumí
39:55
what are you showing at the moment?
590
2395920
1440
lo que estás mostrando en este momento.
39:57
You see, I don't know whether I'm clicking on today's or last week,
591
2397360
2960
Verá, no sé si estoy haciendo clic en el de hoy o en el de la semana pasada,
40:00
so I just I'm still desperately trying to open it.
592
2400320
3360
así que todavía estoy tratando desesperadamente de abrirlo.
40:03
Oh, I see.
593
2403720
880
Ah, claro.
40:04
Well, I can't help you, you see, because you are.
594
2404600
2720
Bueno, no puedo ayudarte, ya ves, porque lo eres.
40:07
You are quarantined.
595
2407320
1280
Estás en cuarentena.
40:08
You are Mr. Steve in a bubble.
596
2408600
2680
Eres el Sr. Steve en una burbuja.
40:11
Yeah, that. Well, yes.
597
2411280
1160
Si, eso. Bueno, sí.
40:12
You see, this is, of course, what I've been trying to organise for for many, many years.
598
2412440
5640
Verá, esto es, por supuesto, lo que he estado tratando de organizar durante muchos, muchos años.
40:18
Some excuse for is not to spend very much time together.
599
2418080
4440
Una excusa para no pasar mucho tiempo juntos.
40:23
I'm only joking of course.
600
2423240
1200
Solo estoy bromeando, por supuesto.
40:24
Yes, well, listen, I'm sure you're enjoying it secretly.
601
2424440
3400
Sí, bueno, escucha, estoy seguro de que lo estás disfrutando en secreto.
40:28
It's been weird, though, because we can't actually see each other.
602
2428040
3000
Sin embargo, ha sido raro, porque en realidad no podemos vernos.
40:31
We can't.
603
2431040
560
40:31
We can't get close together. We can't chat face to face.
604
2431600
3120
no podemos
No podemos acercarnos. No podemos chatear cara a cara.
40:35
We have to always have have a big distance between us.
605
2435120
3480
Tenemos que tener siempre una gran distancia entre nosotros.
40:40
I am secretly enjoying it,
606
2440040
1680
Lo estoy disfrutando en secreto,
40:41
but I know that after two or three more days,
607
2441720
3480
pero sé que después de dos o tres días más
40:45
I might start to feel a little.
608
2445200
2480
, podría comenzar a sentirme un poco.
40:48
And no one's asking about me.
609
2448320
2160
Y nadie pregunta por mí.
40:50
No one seemed to have asked.
610
2450480
1600
Nadie parecía haber preguntado.
40:52
Oh, Mr. Duncan, by the way, how are you, though?
611
2452080
2920
Oh, Sr. Duncan, por cierto, ¿cómo está usted?
40:55
Have you have you tested yourself?
612
2455240
3160
¿Te has probado a ti mismo?
40:58
And I have tested myself and I'm still negative, so I haven't got it.
613
2458880
4240
Y me hice la prueba y sigo siendo negativo, así que no lo tengo.
41:03
I don't have coronavirus.
614
2463320
2160
no tengo coronavirus
41:05
However, Mr.
615
2465840
680
Sin embargo, el Sr.
41:06
Steve at the moment does.
616
2466520
1960
Steve actualmente lo hace.
41:08
So that's the situation as it stands.
617
2468480
2400
Así que esa es la situación tal como está.
41:11
Well, you see, this is this is my this is the big worry now that,
618
2471040
4120
Bueno, verás, esta es esta es mi gran preocupación ahora que,
41:16
you know, there's about four day
619
2476560
2960
ya sabes, hay unos cuatro días,
41:19
isn't the four or five day lag or the incubation period there is.
620
2479520
4320
no son los cuatro o cinco días de retraso o el período de incubación que hay.
41:24
There is a period of time, isn't there, between actually catching it
621
2484240
4280
Hay un período de tiempo, ¿no es así?, entre la captura
41:28
and the symptoms showing that's it.
622
2488520
2840
y los síntomas que muestran que eso es todo.
41:31
So with this Omicron they, they,
623
2491560
3240
Así que con este Omicron
41:34
they believe it's sort of somewhere between three and five days.
624
2494840
3640
, creen que es algo así como entre tres y cinco días.
41:39
So we won't know if you're clear until Monday or Tuesday.
625
2499080
3600
Así que no sabremos si está libre hasta el lunes o el martes.
41:44
So for me, it's a waiting game.
626
2504080
2680
Así que para mí, es un juego de espera.
41:46
So it's a bit of a waiting game.
627
2506760
1600
Así que es un poco un juego de espera.
41:48
And that because the problem is,
628
2508360
2880
Y eso porque el problema es,
41:51
you know, we were spending obviously we were together on the Thursday
629
2511240
5120
ya sabes, estábamos gastando, obviamente, estábamos juntos el jueves
41:56
when I was testing negative, even though I had symptoms
630
2516360
4120
cuando di negativo, a pesar de que tenía síntomas,
42:02
well but can I just mention the story on Friday?
631
2522320
4280
pero ¿puedo mencionar la historia el viernes?
42:06
I did my live stream on Friday and
632
2526800
2760
Hice mi transmisión en vivo el viernes
42:09
and this is this is how it turned out yeah.
633
2529640
2480
y así es como resultó, sí.
42:12
I was talking on the live stream about Mr.
634
2532600
4080
Estaba hablando en la transmisión en vivo acerca de que el Sr.
42:16
Steve being unwell.
635
2536680
2120
Steve no se encontraba bien.
42:19
And I said, don't worry everyone.
636
2539640
2480
Y yo dije, no se preocupen todos.
42:23
It's nothing serious.
637
2543480
1800
No es nada serio.
42:25
It isn't COVID.
638
2545280
2200
no es covid
42:27
But at the same time, Steve
639
2547480
2760
Pero al mismo tiempo, Steve
42:30
was in another room in the house giving himself a test,
640
2550840
3640
estaba en otra habitación de la casa haciéndose una prueba,
42:34
and that's when he found out he did have it.
641
2554880
2880
y fue entonces cuando descubrió que sí la tenía.
42:38
So the irony of me standing
642
2558320
2520
Entonces, la ironía de estar
42:40
here on Friday reassuring everyone that Steve was alright,
643
2560840
4160
aquí el viernes asegurando a todos que Steve estaba bien,
42:46
while at the same time Steve was in another room
644
2566600
2960
mientras que al mismo tiempo Steve estaba en otra habitación
42:49
finding out that he did have it.
645
2569960
3040
descubriendo que sí lo tenía.
42:53
So that was I remember your face, Steve,
646
2573600
3160
Así que recuerdo tu cara, Steve,
42:56
when you came down and you said to me,
647
2576760
2480
cuando bajaste y me dijiste,
43:00
I I, I've got Corona.
648
2580520
1880
yo, yo, tengo Corona.
43:02
Well, I've got it.
649
2582400
920
Bueno, lo tengo.
43:03
I've tested positive and I thought, Oh, here we go.
650
2583320
4320
Di positivo y pensé, Oh, aquí vamos.
43:07
It was quite a shock, you know, because I've done lots of those tests
651
2587680
3360
Fue bastante impactante, ya sabes, porque hice muchas de esas pruebas
43:11
and I've never seen two lines on it.
652
2591480
2400
y nunca vi dos líneas en él.
43:14
And you suddenly looked at as anyone that's watching
653
2594120
3200
Y de repente miraste como cualquiera que esté mirando
43:18
will know if they've ever, ever done those lateral flow tests
654
2598240
4160
sabrá si alguna vez, alguna vez ha hecho esas pruebas de flujo lateral
43:22
and they've done a few of them, and you just see one line.
655
2602880
2880
y han hecho algunas de ellas, y solo ves una línea.
43:26
And then when you see if you do and if you see two lines, you think
656
2606160
3160
Y luego, cuando ves si lo haces y si ves dos líneas, piensas,
43:30
oh my goodness.
657
2610680
1680
oh Dios mío.
43:32
Yes. It's a bit like probably it's a bit like the pregnancy test.
658
2612360
4040
Sí. Es un poco como probablemente es un poco como la prueba de embarazo.
43:37
If you think you might
659
2617880
1520
Si crees que podrías
43:39
be pregnant and then you do the test,
660
2619400
3160
estar embarazada y luego te haces la prueba,
43:43
you put a little bit of you wee wee on something and then it turns turns a certain colour.
661
2623240
4880
pones un poco de tu pipí en algo y luego se vuelve de cierto color.
43:48
I think it turns blue I've never taken a pregnancy test, to be honest.
662
2628120
5120
Creo que se pone azul. Nunca me he hecho una prueba de embarazo, para ser honesta.
43:53
I've never I've never had to think about that
663
2633240
2480
Nunca he tenido que pensar en eso
43:56
for various reasons.
664
2636720
2480
por varias razones.
43:59
But but it must be a little bit like that.
665
2639200
2640
Pero pero debe ser un poco así.
44:01
So maybe if you want your baby or if you are excited about maybe being pregnant.
666
2641840
5840
Entonces, tal vez si desea tener un bebé o si está emocionada por estar embarazada.
44:08
However, if you're not then it must be the same feeling
667
2648280
3280
Sin embargo, si no es así, debe ser la misma sensación
44:11
as seeing your your two little red lines
668
2651880
3560
que ver sus dos pequeñas líneas rojas
44:15
on your COVID test.
669
2655960
2720
en su prueba de COVID.
44:18
I guess yes.
670
2658920
1200
Supongo que si.
44:20
So wherever you know where I'm fine,
671
2660120
3000
Entonces, donde sea que sepas dónde estoy bien,
44:25
I I don't think it's going to get any worse.
672
2665080
1880
no creo que vaya a empeorar.
44:26
I feel a lot better today. Good.
673
2666960
2280
Me siento mucho mejor hoy. Bueno.
44:29
And hopefully be back with you all again next week.
674
2669880
3560
Y espero estar de vuelta con todos ustedes la próxima semana.
44:33
Yeah, I can't see the the
675
2673640
2440
Sí, no puedo ver el
44:36
I keep saying this, but if I have to look at the comments afterwards, I can't see them
676
2676720
4480
Sigo diciendo esto, pero si tengo que mirar los comentarios después, no puedo verlos
44:41
because I'm just standing here and I can't get it to work on my phone, so I can't see any comments.
677
2681200
6240
porque estoy parado aquí y no puedo hacer que funcione en mi teléfono. , así que no puedo ver ningún comentario.
44:49
You know, obviously, I'm hoping that they're people
678
2689160
3640
Sabes, obviamente, espero que sean personas las que
44:52
making those comments.
679
2692800
1360
hacen esos comentarios.
44:54
I'm only joking.
680
2694160
1040
Solo bromeo.
44:55
I will be honest with you, Steve.
681
2695200
1360
Seré honesto contigo, Steve.
44:56
Most people are talking about other things.
682
2696560
2200
La mayoría de la gente está hablando de otras cosas.
44:59
Oh, typical.
683
2699280
2240
Ah, típico.
45:01
Well, what are you talking about today, Mr.
684
2701880
1880
Bueno, ¿de qué está hablando hoy, Sr.
45:03
Duncan?
685
2703760
440
Duncan?
45:04
Well, a lot of people are talking about voting because it's
686
2704200
3840
Bueno, mucha gente habla de votar porque son
45:08
the French presidential election this weekend.
687
2708040
3200
las elecciones presidenciales francesas este fin de semana.
45:11
And yes, as you know, we have a lot of you is a lot of followers in France.
688
2711240
5160
Y sí, como saben, tenemos muchos de ustedes, muchos seguidores en Francia.
45:16
So there has been a discussion already on the live chat about that.
689
2716400
5320
Así que ya ha habido una discusión en el chat en vivo sobre eso.
45:22
Apparently, it is a glorious sunny day in France.
690
2722640
5040
Aparentemente, es un glorioso día soleado en Francia.
45:27
It's quite nice here.
691
2727960
1640
Es bastante agradable aquí.
45:29
Yes, it's cold, but it's nice. Yes.
692
2729600
2200
Sí, hace frío, pero es agradable. Sí.
45:31
It's it's going to be you know, interesting
693
2731800
3640
Va a ser, ya sabes, interesante
45:35
that the way it's being reported here is that, uh,
694
2735600
3920
que la forma en que se informa aquí es que, uh,
45:40
uh, Marie Le Pen
695
2740600
2680
uh, Marie Le Pen
45:44
or Marilyn,
696
2744320
680
o Marilyn,
45:45
I can't remember how you pronounce the name, but she might, you know, she stands a chance of getting
697
2745000
4920
no recuerdo cómo se pronuncia el nombre, pero ella podría, ya sabes, ella es una posibilidad de
45:49
in, which would be a huge shock that they're reporting that I don't know how close in reality really is.
698
2749920
5640
entrar, lo que sería una gran sorpresa que estén informando que no sé qué tan cerca en realidad está.
45:55
No. Well, you know, they do this every time.
699
2755600
2160
No. Bueno, ya sabes, hacen esto siempre.
45:59
Every time they have the French election.
700
2759560
2240
Cada vez que tienen las elecciones francesas.
46:01
They always say that the far right might, might,
701
2761800
3440
Siempre dicen que la extrema derecha podría, podría,
46:05
might take the election, but it never happens.
702
2765360
3000
podría tomar las elecciones, pero nunca sucede.
46:08
And I think they do that just to scare people
703
2768560
2320
Y creo que lo hacen solo para asustar a la gente
46:12
into voting.
704
2772040
680
46:12
The other way.
705
2772720
1400
para que vote.
La otra manera.
46:15
Wow. That's well, that's why.
706
2775480
1160
Guau. Eso está bien, por eso.
46:16
When do we get the result there, Mr. Duncan?
707
2776640
1680
¿Cuándo obtendremos el resultado allí, Sr. Duncan?
46:18
What are people saying? Well, I think they're coming through today.
708
2778320
2280
¿Qué dice la gente? Bueno, creo que están llegando hoy.
46:20
But also, if there isn't a clear winner
709
2780600
3640
Pero además, si no hay un ganador claro
46:24
then it will go through to a second round.
710
2784680
3080
, se pasará a una segunda ronda.
46:29
All right.
711
2789080
440
46:29
So we could get the result tonight.
712
2789520
1680
Todo bien.
Así que podríamos obtener el resultado esta noche.
46:31
Then we it could happen if if there is a clear majority
713
2791200
3160
Entonces, podría suceder si hay una mayoría clara,
46:34
but if not, then it will go through to a next round.
714
2794360
3800
pero si no, entonces pasará a la siguiente ronda.
46:38
The the elections in France of a little different from ours.
715
2798480
5080
Las elecciones en Francia son un poco diferentes a las nuestras.
46:44
We just have one election and then whoever gets first
716
2804000
4880
Solo tenemos una elección y luego el que llegue primero
46:49
to a certain point, a majority, then they win and that's it.
717
2809400
4800
a cierto punto, una mayoría, luego gana y eso es todo.
46:55
But I think it's slightly different with the French election.
718
2815160
3320
Pero creo que es un poco diferente con las elecciones francesas.
46:59
Slightly different anyway.
719
2819040
2080
Ligeramente diferente de todos modos.
47:01
Mr. Steve, I will not keep you too long because I know you are feeling poorly.
720
2821120
4400
Sr. Steve, no lo retendré demasiado porque sé que se siente mal.
47:05
You have the dreaded CV 19
721
2825960
3440
Tienes el temido CV 19
47:11
well, enjoy everybody the rest of Mr.
722
2831520
3000
, bueno, disfruten todos el resto de
47:14
Duncan's lesson and I look forward to to seeing you
723
2834520
3560
la lección del Sr. Duncan y espero verlos
47:18
hopefully back to full health next week. Yes.
724
2838080
3000
con toda la salud la próxima semana. Sí.
47:21
We all hope that Mr.
725
2841320
2040
Todos esperamos que el Sr.
47:23
Steve will be back next week.
726
2843360
2040
Steve regrese la próxima semana.
47:25
It will be very nice to see you here in this studio next week, Steve.
727
2845400
4080
Será muy agradable verte aquí en este estudio la próxima semana, Steve.
47:30
Well, you know, you're I've been trying desperately to try to figure out where I caught it,
728
2850000
4640
Bueno, ya sabes, he estado tratando desesperadamente de averiguar dónde lo atrapé,
47:35
and I can't work it out
729
2855760
1760
y no puedo resolverlo
47:37
because literally in the last ten days at an event two places,
730
2857520
4040
porque, literalmente, en los últimos diez días en un evento en dos lugares,
47:43
we'd only been to the shops, I think it was last Saturday.
731
2863120
2560
solo habíamos estado a las tiendas, creo que fue el sábado pasado.
47:45
Mr. Duncan. I must have picked it up when we went into town.
732
2865680
2840
Sr. Duncan. Debo haberlo recogido cuando fuimos a la ciudad.
47:48
Yeah, I just did a little bit of shopping.
733
2868520
1920
Sí, acabo de hacer un poco de compras.
47:50
Yes, because that's literally the only place I've been. Yes.
734
2870440
3560
Sí, porque ese es literalmente el único lugar en el que he estado. Sí.
47:54
And I suppose it's worth mentioning as well that all the restrictions have gone.
735
2874040
4200
Y supongo que también vale la pena mencionar que todas las restricciones han desaparecido.
47:58
So we can walk around now, can't we?
736
2878680
2040
Así que podemos caminar ahora, ¿no?
48:00
Everywhere.
737
2880720
1280
En todas partes.
48:02
Well, this is it.
738
2882480
640
Bueno, esto es todo.
48:03
So I think
739
2883120
3240
Así que creo que con
48:06
just spending 5 minutes
740
2886640
1840
solo pasar 5 minutos
48:08
in a supermarket, it was where I got it.
741
2888480
2400
en un supermercado, fue donde lo conseguí.
48:11
So it just shows you how infectious it is.
742
2891600
2520
Así que solo te muestra lo infeccioso que es.
48:15
Anyway, I'm sure I'm boring people talking about this
743
2895000
3200
De todos modos, estoy seguro de que estoy aburriendo a la gente hablando de esta
48:18
very old news we just want to make sure you're okay.
744
2898760
3120
noticia tan antigua, solo queremos asegurarnos de que estés bien.
48:22
A lot of people are concerned.
745
2902360
1600
Mucha gente está preocupada.
48:25
Well, thank you very much for your concern.
746
2905040
2840
Bueno, muchas gracias por su preocupación.
48:27
And as I say, I look forward to seeing you
747
2907880
3000
Y como digo, espero verlo la
48:31
next week and I shall see you in.
748
2911520
2800
próxima semana y lo veré adentro.
48:34
About how long do you think, Mr. Duncan?
749
2914320
2120
¿Cuánto tiempo cree, Sr. Duncan?
48:36
Another hour for a cup of tea in a week.
750
2916440
2160
Otra hora para una taza de té en una semana.
48:38
If you do have a hot cross bun today we are having hot cross buns, so I will make one for you, Mr.
751
2918640
5120
Si tiene un bollo cruzado caliente hoy, tendremos bollos cruzados calientes, así que haré uno para usted, Sr.
48:43
Steve, and I will push it through the little hatch that we have.
752
2923760
4120
Steve, y lo empujaré a través de la pequeña escotilla que tenemos.
48:48
So I can't give Mr. Steve anything directly.
753
2928200
2720
Así que no puedo darle nada al Sr. Steve directamente.
48:50
We have a little hatch, a little hole that I have to pass everything through and I have to wear
754
2930920
6000
Tenemos una pequeña escotilla, un pequeño agujero por el que tengo que pasar todo y tengo que usar
48:57
all of this special clothing and a large mask before I can go anywhere near anything.
755
2937120
5840
toda esta ropa especial y una máscara grande antes de poder acercarme a algo.
49:02
You're joking, Mr. Duncan.
756
2942960
1640
Está bromeando, Sr. Duncan.
49:04
And that's the that's the reason why Mr.
757
2944600
2000
Y esa es la razón por la que el Sr.
49:06
Steve could not get onto the live chat, because he had to use it himself.
758
2946600
5960
Steve no pudo acceder al chat en vivo, porque tuvo que usarlo él mismo.
49:12
And as we know, Mr.
759
2952840
1120
Y como sabemos, el Sr.
49:13
Steve is not very good with technology
760
2953960
2840
Steve no es muy bueno con la tecnología,
49:18
to say the least.
761
2958520
1360
por decir lo menos.
49:19
Thank you, Steve.
762
2959880
720
Gracias, Steve.
49:20
Anyway, going have a rest.
763
2960600
1640
De todos modos, vamos a descansar.
49:22
I will. And I will see you soon.
764
2962240
2600
Voy a. Y te veré pronto.
49:24
I'll tell you something, Mr. Duncan.
765
2964880
1320
Le diré algo, Sr. Duncan.
49:26
I spent more time watching things on the Internet
766
2966200
2720
Pasé más tiempo viendo cosas en Internet
49:30
than probably my entire life.
767
2970640
2520
que probablemente toda mi vida.
49:33
I've probably I probably spent more time sitting in front of the computer watching videos
768
2973160
4520
Probablemente pasé más tiempo sentado frente a la computadora viendo videos
49:38
than I've compressed,
769
2978720
2840
que comprimiendo,
49:41
like, one month's entire time
770
2981880
3040
como, un mes completo
49:44
on the Internet into about two days
771
2984920
2280
en Internet en aproximadamente dos días
49:49
because I've been isolated in my little room upstairs.
772
2989040
2960
porque estuve aislado en mi pequeña habitación arriba.
49:52
I have a feeling you're going to be doing that for the next few days.
773
2992000
3600
Tengo la sensación de que vas a estar haciendo eso durante los próximos días.
49:56
I know it's not very nice.
774
2996000
1480
Sé que no es muy agradable.
49:57
Anyway,
775
2997480
1120
De todos modos,
49:59
keep all of you on and see you next week.
776
2999600
2840
sigan todos ustedes y nos vemos la próxima semana.
50:02
Thank you, Mr. Steve.
777
3002760
1160
Gracias, Sr. Steve.
50:03
And on behalf of everyone here, get
778
3003920
3680
Y en nombre de todos aquí,
50:07
well soon.
779
3007920
2960
mejórate pronto.
50:58
There was Mr.
780
3058040
1360
Estaba el Sr.
50:59
Steve in his slightly more healthy day he's
781
3059400
4200
Steve en su día un poco más saludable,
51:12
oh, it is one of those days
782
3072120
2640
oh, es uno de esos días en los
51:17
you might even say it's one of those months.
783
3077240
3000
que incluso se podría decir que es uno de esos meses.
51:20
We're having a really weird month.
784
3080440
2200
Estamos teniendo un mes muy raro.
51:22
And can you believe it?
785
3082640
1040
Y lo puedes creer?
51:23
I know
786
3083680
1560
Sé que
51:26
when I decided
787
3086720
1720
cuando
51:28
that I was going to do a special month of live streams,
788
3088440
3480
decidí que iba a hacer un mes especial de transmisiones en vivo,
51:32
one of the first things I thought was I hope Mr.
789
3092560
3880
una de las primeras cosas que pensé fue que espero que el Sr.
51:36
Steve does not catch a cold and then give it to me.
790
3096440
4440
Steve no se resfríe y luego me lo dé.
51:43
Oh, no, no, no.
791
3103200
1880
Ay, no, no, no.
51:45
Steve hasn't caught a cold.
792
3105080
2920
Steve no se ha resfriado.
51:48
He's only gone and caught coronavirus
793
3108000
3080
Solo se fue y contrajo el coronavirus
51:54
of all the months to do that.
794
3114360
2240
de todos los meses para hacer eso.
51:56
How inconsiderate. That's all I can say.
795
3116640
2720
Que desconsiderado. Esto es todo lo que puedo decir.
52:00
Thank you very much for your lovely comments. Today.
796
3120120
2120
Muchas gracias por sus encantadores comentarios. Hoy.
52:02
Isn't it nice we're looking at words and phrases connected to the
797
3122280
3920
¿No es bueno que estemos viendo palabras y frases conectadas
52:06
to the actual word cut, and I thought we would do that quickly.
798
3126600
4400
con el corte de palabra real ? Pensé que lo haríamos rápidamente.
52:11
This will not be a full length
799
3131440
2880
Esta no será una
52:15
live stream for various reasons.
800
3135320
2120
transmisión en vivo de larga duración por varias razones.
52:17
I have to go and make sure Mr. Steve is okay.
801
3137440
2440
Debo ir y asegurarme de que el Sr. Steve está bien.
52:20
I think that is the most he's done talking to you
802
3140400
5160
Creo que es lo máximo que ha hecho hablando contigo
52:26
since last week.
803
3146720
2480
desde la semana pasada.
52:29
But yes, he's okay.
804
3149200
1720
Pero sí, está bien.
52:30
He's he's well, when I say well, I mean, he's not lying down in bed.
805
3150920
5280
Está bien, cuando digo bien, quiero decir, no está acostado en la cama.
52:36
He's not unwell in that sense.
806
3156200
2160
No está mal en ese sentido.
52:38
But he he is frail he is weak.
807
3158920
3560
Pero él es frágil, es débil.
52:43
He is
808
3163200
1520
Está
52:46
well, everything, everything else.
809
3166520
2080
bien, todo, todo lo demás.
52:48
But he's not in bed.
810
3168600
1760
Pero no está en la cama.
52:50
So for those who are concerned,
811
3170480
2120
Entonces, para aquellos que están preocupados,
52:52
he's okay and I'm okay as well.
812
3172600
2560
él está bien y yo también.
52:55
Thank you very much for asking
813
3175160
3400
Muchas gracias por preguntar
52:59
at the moment.
814
3179400
1160
en este momento.
53:00
I'm not
815
3180560
1840
No estoy
53:02
with the bug, fortunately,
816
3182800
3280
con el gusanillo, afortunadamente,
53:06
so hopefully I will be back with you tomorrow
817
3186520
3000
así que espero estar de vuelta con ustedes mañana
53:10
with another one of my special live streams
818
3190400
2800
con otra de mis transmisiones en vivo especiales
53:13
that I am doing during the month of April.
819
3193200
2240
que haré durante el mes de abril.
53:16
Every day almost
820
3196320
1640
Todos los días casi
53:19
I'm with you.
821
3199000
920
53:19
Almost every day.
822
3199920
1560
estoy contigo.
Casi todos los días.
53:21
Not quite.
823
3201480
1520
No exactamente.
53:23
Almost.
824
3203000
2040
Casi.
53:25
Thank you very much for your lovely messages today.
825
3205520
2360
Muchas gracias por sus lindos mensajes de hoy.
53:27
I do appreciate it and it has cheered me up ever such a lot.
826
3207880
4640
Lo aprecio y me ha animado mucho.
53:32
We are looking at words and phrases connected to cut
827
3212960
3600
Estamos viendo palabras y frases conectadas para cortar
53:37
now the reason why I'm doing this is because of Lewis Mendez.
828
3217200
3720
ahora, la razón por la que estoy haciendo esto es por Lewis Méndez.
53:41
Lewis wrote to me and asked a question about the word
829
3221760
3360
Lewis me escribió y me hizo una pregunta sobre la palabra
53:45
cut to cut out or to cut off.
830
3225120
3520
cortar para cortar o cortar.
53:49
Is there a difference and what are the differences?
831
3229480
2640
¿Hay alguna diferencia y cuáles son las diferencias?
53:52
So we are looking at that and many of uses of the word cut for.
832
3232440
4960
Así que estamos viendo eso y muchos de los usos de la palabra cortar para.
53:57
First of all, the word cut can be used in many ways.
833
3237400
4400
En primer lugar, la palabra corte se puede usar de muchas maneras.
54:02
So there are many uses.
834
3242040
2160
Así que hay muchos usos.
54:04
You often find in English the shortest words.
835
3244200
3680
A menudo encuentras en inglés las palabras más cortas.
54:07
The words with the least amount of letters quite often
836
3247880
4320
Las palabras con la menor cantidad de letras a menudo
54:12
can be the most interesting, and that's what I've noticed anyway.
837
3252200
3920
pueden ser las más interesantes, y eso es lo que he notado de todos modos.
54:16
But what do I know
838
3256840
960
Pero, ¿qué sé yo
54:19
as a verb?
839
3259440
1080
como verbo?
54:20
Cut means to use a sharp object
840
3260520
4160
Cortar significa usar un objeto afilado
54:25
to dig into something so as to make an incision.
841
3265040
4040
para cavar algo y hacer una incisión.
54:30
So you cut something as a verb, you are actually doing
842
3270120
4960
Así que cortas algo como un verbo, en realidad estás haciendo
54:35
the thing, you are creating the cut.
843
3275360
4120
la cosa, estás creando el corte.
54:40
We often use the word incision,
844
3280320
2440
A menudo usamos la palabra incisión,
54:44
and incision is the result of cutting into something.
845
3284480
3680
y la incisión es el resultado de cortar algo.
54:48
So the incision is what is left.
846
3288560
3040
Así que la incisión es lo que queda.
54:51
When you cut into something, you make an incision
847
3291920
5320
Cuando cortas algo, haces una incisión
54:57
maybe if you are having surgery on a certain part of your body,
848
3297600
4400
tal vez si te van a operar en cierta parte de tu cuerpo,
55:02
maybe you are having something fixed,
849
3302000
3360
tal vez te están arreglando algo,
55:05
maybe you are having something removed.
850
3305960
2880
tal vez te están quitando algo.
55:10
It can be anything.
851
3310840
760
Puede ser cualquier cosa.
55:11
I suppose you can have something removed from your body.
852
3311600
3920
Supongo que te pueden sacar algo de tu cuerpo.
55:16
Can you think of anything?
853
3316160
1960
¿Puedes pensar en algo?
55:18
Maybe your appendix there was a woman last week
854
3318120
3680
Tal vez su apéndice hubo una mujer la semana pasada
55:22
who was rushed to hospital
855
3322280
3240
que fue llevada de urgencia al hospital.
55:25
It's true.
856
3325840
640
Es verdad.
55:26
I'm not making this up.
857
3326480
1440
No estoy inventando esto.
55:27
There was a woman last week who was rushed to hospital
858
3327920
2520
Hubo una mujer la semana pasada que fue llevada de urgencia al hospital
55:30
after trying desperately to hold in her
859
3330720
4280
después de intentar desesperadamente mantener su
55:37
home.
860
3337200
1040
casa.
55:40
She was trying to hold them in
861
3340040
1960
Ella estaba tratando de contenerlos
55:42
and because of all of the gas
862
3342000
2040
y debido a todo el gas
55:44
that was building up inside her body, her appendix
863
3344560
4000
que se estaba acumulando dentro de su cuerpo, su apéndice
55:48
became swollen and burst and she was rushed to hospital
864
3348920
3720
se hinchó y estalló y la llevaron de urgencia al hospital
55:53
just because she tried to hold in her thoughts.
865
3353240
5280
solo porque trató de contener sus pensamientos.
55:59
So I think that is a lesson for all of us.
866
3359480
2240
Así que creo que es una lección para todos nosotros.
56:03
Do not hold in the wind
867
3363560
3800
No aguante el viento
56:08
or else you might end up in hospital
868
3368360
3000
o podría terminar en el hospital
56:12
and incision is the result of cutting into something.
869
3372880
4280
y la incisión es el resultado de cortar algo.
56:17
You make an incision.
870
3377160
2080
Haces una incisión.
56:19
The incision is what is left
871
3379240
3640
La incisión es lo que queda de
56:24
a cut is the damage caused.
872
3384240
3200
un corte es el daño que provoca.
56:27
And this is being used as a noun.
873
3387440
3480
Y esto se usa como sustantivo.
56:31
So as a noun, the cut is the thing.
874
3391280
3200
Entonces, como sustantivo, el corte es la cosa.
56:34
The thing is a cut.
875
3394960
2400
La cosa es un corte.
56:38
You cut and you leave
876
3398040
3200
Cortas y te vas
56:41
or you make a cut.
877
3401480
2760
o haces un corte.
56:44
That is what is left on the skin
878
3404800
3120
Eso es lo que queda en la piel
56:48
or on the body or on anything you can cut anything
879
3408320
3960
o en el cuerpo o en cualquier cosa que pueda cortar cualquier
56:52
maybe you can cut into an apple
880
3412680
2520
cosa que pueda cortar en una manzana
56:55
or cut into some material.
881
3415760
2560
o en algún material.
56:58
You can cut into something and you leave a cut
882
3418920
4320
Puedes cortar algo y dejas un corte
57:04
to remove part of something.
883
3424600
1560
para quitar parte de algo.
57:06
Using a sharp instrument is cut.
884
3426160
3280
Se corta con un instrumento afilado.
57:09
As I mentioned a few moments ago, you might go into a hospital
885
3429680
3280
Como mencioné hace unos momentos, es posible que vaya a un hospital
57:12
to have some surgery, to have part of your body chopped off
886
3432960
3760
para someterse a una cirugía, para que le corten o extirpen una parte de su cuerpo
57:17
or removed to remove part of something
887
3437480
3000
para extirpar parte de algo
57:20
using a sharp instrument it is cut
888
3440480
2720
usando un instrumento afilado que se corta
57:24
to cut into something.
889
3444360
2600
para cortar algo.
57:27
So is to remove it.
890
3447280
2280
Así es quitarlo.
57:29
So you might cut into something so you can remove it.
891
3449560
5480
Así que podrías cortar algo para poder quitarlo.
57:35
You want to take it off.
892
3455560
1560
Quieres quitártelo.
57:37
Maybe you cut an apple from a tree, you cut
893
3457120
4800
Tal vez cortas una manzana de un árbol, cortas
57:43
part of the stem and you take the apple
894
3463240
3880
parte del tallo y tomas la manzana
57:48
to cut into something so as to remove it.
895
3468080
3840
para cortarla en algo para quitarla.
57:52
To remove something is to cut off,
896
3472680
3040
Quitar algo es cortar
57:56
to remove, to sever,
897
3476480
3160
, quitar, cercenar
58:01
to chop off, to split.
898
3481200
3360
, cortar, partir.
58:04
So to cut something quite often involves
899
3484960
4240
Entonces, cortar algo a menudo implica
58:09
dividing things or opening something up.
900
3489680
3120
dividir cosas o abrir algo.
58:13
So you can remove sever.
901
3493520
3520
Para que pueda eliminar cortar.
58:18
You might, you might sever your finger like that.
902
3498000
4040
Podrías, podrías cortarte el dedo así.
58:22
One of our friends lost his finger.
903
3502880
2920
Uno de nuestros amigos perdió su dedo.
58:25
He severed his finger by
904
3505960
3400
Se cortó el dedo por
58:30
well, he was actually a freak accident.
905
3510320
2280
bien, en realidad fue un extraño accidente.
58:33
He was playing tennis and he caught his finger
906
3513800
3280
Estaba jugando al tenis y se agarró el dedo
58:38
on part of the net
907
3518240
2240
con parte de la red
58:40
and it ripped it ripped his finger off, basically
908
3520480
4000
y se la arrancó le arrancó el dedo, básicamente
58:46
sever you sever something, you chop something off,
909
3526760
4840
58:51
you cut something to make
910
3531600
3320
cortas cortas algo, cortas algo, cortas algo para hacer
58:54
small slices it is to cut into pieces,
911
3534920
3680
rebanadas pequeñas, es cortar en pedazos,
58:59
for example, a slice of bread or a slice of cake,
912
3539240
3840
por ejemplo. , una rebanada de pan o una rebanada de pastel,
59:03
which is something I want to eat right now.
913
3543080
3280
que es algo que quiero comer ahora mismo.
59:06
To be honest, I really do.
914
3546360
2280
Para ser honesto, realmente lo hago.
59:08
I want to eat a slice of cake.
915
3548640
4320
Quiero comer un trozo de pastel.
59:13
So you make small slices by cutting them.
916
3553400
4560
Entonces haces pequeñas rebanadas cortándolas.
59:18
You cut something into small pieces or into slices.
917
3558080
6120
Cortas algo en trozos pequeños o en rodajas.
59:24
Quite often bread you can cut bread into slices.
918
3564840
5600
Muy a menudo, el pan se puede cortar en rebanadas.
59:30
So you slice the bread as a verb
919
3570840
3560
Entonces rebanas el pan como verbo
59:35
and what you leave are slices
920
3575200
3040
y lo que dejas son rebanadas
59:38
the result, you have lots of slices
921
3578600
3400
el resultado, tienes muchas rebanadas
59:42
of bread.
922
3582960
1160
de pan.
59:45
So slice can be used as a verb and the now
923
3585000
2960
Entonces, slice se puede usar como un verbo y el ahora
59:47
and it is possible to use it both ways to slice.
924
3587960
3360
y es posible usarlo en ambas formas para cortar.
59:51
And you have a slice
925
3591840
2120
Y tienes una rebanada,
59:56
a cutter is
926
3596400
1800
un cortador es
59:58
something that can make slices.
927
3598200
3080
algo que puede hacer rebanadas.
60:02
For example, a cutting machine
928
3602040
2520
Por ejemplo, una máquina cortadora a
60:05
is often described as a cutter cutter.
929
3605280
3560
menudo se describe como cortadora cortadora.
60:09
So that is the purpose of the machine.
930
3609120
3440
Así que ese es el propósito de la máquina.
60:12
The machine is there to cut.
931
3612840
3400
La máquina está para cortar.
60:17
It creates slices
932
3617560
2440
Crea rebanadas
60:23
to cut off
933
3623120
1120
para cortar
60:24
can be used to describe the removal of a service or supply.
934
3624240
5240
se puede utilizar para describir la eliminación de un servicio o suministro.
60:30
For example, they have cut off the gas supply,
935
3630200
4160
Por ejemplo, han cortado el suministro de gas
60:34
they have cut off the funding
936
3634880
2360
, han cortado la
60:37
for the project to cut off something
937
3637600
3760
financiación del proyecto para cortar algo,
60:41
maybe you cut off the water,
938
3641840
2280
tal vez cortaste el agua,
60:44
maybe you didn't pay your bill.
939
3644920
2280
tal vez no pagaste la factura.
60:47
And then the water company, they decide
940
3647200
2640
Y luego la compañía de agua,
60:50
to cut off your water.
941
3650960
2640
deciden cortarte el agua.
60:54
Or maybe if you don't pay your electricity
942
3654080
2600
O tal vez si no pagas la
60:56
bill, you will cut be cut off.
943
3656680
2760
factura de la luz, te cortarán.
60:59
You cut off something,
944
3659760
1840
Cortas algo,
61:03
the removal of a service
945
3663400
1800
la eliminación de un servicio
61:05
or supply of something
946
3665200
2840
o suministro de algo que
61:09
a person might cut off someone by excluding them
947
3669160
3560
una persona podría cortar a alguien al excluirlos
61:13
or ignoring them.
948
3673280
2560
o ignorarlos.
61:15
He has cut off all contact with his father
949
3675840
3800
Ha cortado todo contacto con su padre
61:20
to cut off contact.
950
3680360
2480
para cortar el contacto.
61:23
Or maybe you cut off a person, you are removing them,
951
3683400
3920
O tal vez cortas a una persona, la estás eliminando, la
61:27
you are excluding them, you are pushing that person out of your life.
952
3687320
5680
estás excluyendo, estás empujando a esa persona fuera de tu vida.
61:33
You are pushing them away.
953
3693600
2040
Los estás alejando.
61:35
You cut them out
954
3695640
2840
Los cortas
61:38
to be trapped or locked away from the outside world
955
3698960
3320
para quedar atrapados o encerrados lejos del mundo exterior
61:42
can be described as being cut off.
956
3702280
2720
puede describirse como cortado.
61:46
For example, if you live in the countryside,
957
3706200
2360
Por ejemplo, si vives en el campo,
61:48
like I do, if the weather is bad,
958
3708560
2600
como yo, si hace mal tiempo,
61:51
you might find that you are cut off.
959
3711640
2680
es posible que te encuentres aislado.
61:55
People are often cut off from the local town during winter.
960
3715000
4520
La gente a menudo está aislada de la ciudad local durante el invierno.
62:00
Maybe the weather is bad, maybe the snow falls and the roads are blocked.
961
3720080
4800
Tal vez haga mal tiempo, tal vez caiga nieve y las carreteras estén bloqueadas.
62:05
You become cut off, you are isolated from everyone else
962
3725200
6080
Te quedas aislado, estás aislado de todos los demás
62:11
because the way of getting into town,
963
3731760
2440
debido a la forma de llegar a la ciudad,
62:14
or maybe the route that you normally take
964
3734600
3600
o tal vez la ruta que tomas normalmente,
62:19
by that I mean the road
965
3739400
2760
quiero decir que el camino
62:22
is blocked,
966
3742160
1800
está bloqueado
62:24
it is cut off, and you are also cut off.
967
3744120
4800
, está cortado y tú también estás cortado.
62:29
You are isolated
968
3749200
2960
Está aislado
62:32
to interrupt or stop a person
969
3752400
1760
para interrumpir o detener a una persona
62:34
whilst they are speaking is cut off.
970
3754160
2360
mientras está hablando.
62:37
He cut me off in mid-sentence.
971
3757360
2680
Me cortó a mitad de la frase.
62:40
I was talking and then he interrupted me.
972
3760600
3240
Estaba hablando y luego me interrumpió.
62:45
A lot of people say that I do that to Mr.
973
3765560
2520
Mucha gente dice que le hago eso al Sr.
62:48
Steve.
974
3768080
960
Steve.
62:49
When we are together on the live chat, they often say, Mr.
975
3769040
3600
Cuando estamos juntos en el chat en vivo, a menudo dicen, Sr.
62:52
Duncan, you always cut off Mr.
976
3772640
2040
Duncan, siempre interrumpe al Sr.
62:54
Steve when he's trying to explain something
977
3774680
3320
Steve cuando está tratando de explicar
62:59
it is true I do that.
978
3779960
1640
algo, es cierto que hago eso.
63:01
Yes, it is. It is a habit of mine.
979
3781600
2360
Sí, lo es. Es un hábito mío.
63:04
He cut me off in mid-sentence whilst I was speaking
980
3784800
4440
Me interrumpió a mitad de la oración mientras hablaba
63:10
let me speak and please don't cut me off.
981
3790160
2840
déjame hablar y por favor no me interrumpas.
63:13
Don't stop me from talking
982
3793520
2320
No me dejes de hablar
63:17
to prevent someone from passing by is to cut off.
983
3797840
3640
para evitar que alguien pase es cortar.
63:22
You have cut off their escape route.
984
3802200
3120
Has cortado su ruta de escape.
63:25
They cannot get by as you've cut them off
985
3805760
4080
No pueden pasar porque los has cortado
63:30
so you can block a person's way.
986
3810560
3120
para bloquear el camino de una persona.
63:34
And when you do that, we can say that you cut them off.
987
3814240
3200
Y cuando haces eso, podemos decir que los cortas.
63:39
To cut up something is to
988
3819040
1960
Cortar algo es
63:41
damage or destroy using a sharp tool.
989
3821000
4160
dañar o destruir con una herramienta afilada.
63:45
So maybe you damage something maybe there is a priceless painting
990
3825440
4520
Así que tal vez dañas algo, tal vez hay una pintura invaluable
63:50
hanging in the gallery
991
3830360
2400
colgada en la galería
63:53
and you go up to it with a knife and you cut it up.
992
3833320
4360
y te acercas a ella con un cuchillo y la cortas.
63:58
You cut it up.
993
3838240
1520
Lo cortas.
63:59
We often use the word slash slash.
994
3839760
3560
A menudo usamos la palabra slash slash.
64:03
So maybe you slash something
995
3843640
2880
Así que tal vez cortas algo
64:06
you make cuts to something quite often, something flat
996
3846840
5600
, haces cortes a algo con bastante frecuencia, algo plano
64:12
or something delicate, like a piece of paper or material
997
3852960
4880
o algo delicado, como un trozo de papel o material
64:17
you slash or cut to cut up
998
3857960
3560
que cortas o cortas para cortar
64:21
something is to damage or destroy using a sharp tool
999
3861520
5680
algo es dañar o destruir usar una herramienta afilada
64:30
to cut out
1000
3870360
640
para cortar
64:31
something is to remove a particular part of something, usually with care.
1001
3871000
5520
algo es quitar una parte particular de algo, generalmente con cuidado.
64:36
So if you cut out something,
1002
3876960
2600
Entonces, si recortas algo
64:39
it means you are doing something practical.
1003
3879920
3040
, significa que estás haciendo algo práctico.
64:43
Maybe, for example, if I have to
1004
3883240
3520
Tal vez, por ejemplo,
64:47
if I have to cut Mr.
1005
3887600
2240
si tengo que cortar
64:49
Steve's face out of this or off
1006
3889840
3800
la cara del Sr. Steve de esto
64:53
or from this piece of paper, so I will cut around Mr.
1007
3893920
4840
o de esta hoja de papel, cortaré alrededor de
64:58
Steve's face very carefully.
1008
3898760
2240
la cara del Sr. Steve con mucho cuidado.
65:01
And this is to cut out
1009
3901400
2560
Y esto es para cortar
65:07
normally you will take a pair of scissors
1010
3907440
2680
normalmente tomarás unas tijeras
65:10
and you will slowly
1011
3910640
2920
y te saldrá
65:21
comes out.
1012
3921800
3520
lentamente.
65:25
Mr. Steve's face
1013
3925320
2680
La cara del Sr. Steve
65:29
you are carefully removing something
1014
3929960
3920
está quitando algo con cuidado
65:34
whilst cutting to two to
1015
3934960
4440
mientras la corta en dos para que le
65:40
like this, you see.
1016
3940520
2520
guste esto, ya ve.
65:43
So this is a photograph of Mr.
1017
3943040
2160
Así que esta es una fotografía del Sr.
65:45
Steve
1018
3945200
1480
Steve
65:48
and what I want to demonstrate here is
1019
3948440
3120
y lo que quiero demostrar aquí
65:53
what is left behind afterwards.
1020
3953280
2320
es lo que queda después.
65:56
So after you cut something out
1021
3956600
3240
Entonces, después de cortar algo
66:01
normally
1022
3961760
1680
66:04
there will be a space
1023
3964080
2360
normalmente, quedará un
66:06
left behind you.
1024
3966440
4920
espacio detrás de ti.
66:13
So there it is.
1025
3973120
1720
Así que ahí está.
66:14
There is Mr. Steve's face.
1026
3974840
1560
Ahí está la cara del Sr. Steve.
66:16
I have cut that out like that.
1027
3976400
2880
Lo he cortado así.
66:21
And behind I have left
1028
3981080
2560
Y atrás he dejado
66:25
the space.
1029
3985720
840
el espacio.
66:26
There it is.
1030
3986560
1360
Ahí está.
66:27
So that means I have cut out Mr.
1031
3987920
3960
Eso significa que he cortado
66:31
Steve's face. I have removed it carefully.
1032
3991880
2960
la cara del Sr. Steve. Lo he quitado con cuidado.
66:35
By cutting around it.
1033
3995480
2520
Cortando a su alrededor.
66:38
So that is why we have the word
1034
3998000
3520
Por eso tenemos la palabra
66:41
cut or the phrase cut. Out.
1035
4001520
3800
cortar o la frase cortar. Afuera.
66:45
You are cutting something out quite often.
1036
4005560
2880
Estás recortando algo con bastante frecuencia.
66:48
If you are making something, you are creating something, using craft,
1037
4008440
4440
Si estás haciendo algo, estás creando algo, usando artesanía,
66:53
using a certain type of material.
1038
4013480
2040
usando cierto tipo de material.
66:55
Quite often you will have to cut out something
1039
4015920
3440
Muy a menudo tendrás que recortar
67:01
you cut out some photographs
1040
4021680
2560
algo, recortar algunas fotografías
67:04
from a newspaper to keep
1041
4024640
3280
de un periódico para guardarlas,
67:10
then we have some phrases, some lovely phrases we can use.
1042
4030040
3440
entonces tenemos algunas frases, algunas frases bonitas que podemos usar.
67:13
For example, you can cut out the middleman.
1043
4033600
3040
Por ejemplo, puede eliminar al intermediario.
67:17
So quite often in business.
1044
4037320
1440
Muy a menudo en los negocios.
67:18
So if you are buying something, sometimes there is a person
1045
4038760
3600
Entonces, si está comprando algo, a veces hay una persona
67:22
who represents both sides.
1046
4042680
3120
que representa a ambos lados.
67:25
The person selling and the person buying, and that person in the middle
1047
4045880
5160
La persona que vende y la persona que compra, y esa persona en el medio a
67:31
is often described as the middle man.
1048
4051520
2760
menudo se describe como el intermediario.
67:35
So it isn't really referring to male or female.
1049
4055520
3800
Así que en realidad no se refiere a hombre o mujer.
67:39
It is just saying the person in the middle of the process
1050
4059680
5000
Es simplemente decir la persona en medio del proceso
67:45
and we can use the expression, cut out the middleman
1051
4065920
5600
y podemos usar la expresión eliminar al intermediario
67:52
to remove the intermediate part of a process,
1052
4072040
3320
para eliminar la parte intermedia de un proceso,
67:55
for example, for a quick sale we often cut out the middleman.
1053
4075680
5360
por ejemplo, para una venta rápida , a menudo eliminamos al intermediario.
68:02
Maybe if you are purchasing something
1054
4082160
2280
Tal vez si compra algo con
68:04
quite often you can buy something much cheaper.
1055
4084440
2600
bastante frecuencia, puede comprar algo mucho más barato.
68:07
If you cut out the middleman,
1056
4087440
3120
Si elimina a los intermediarios
68:11
you are going straight to the supplier
1057
4091040
2320
, irá directamente al proveedor,
68:14
so you don't have to pay anyone in between
1058
4094120
2600
por lo que no tendrá que pagar a nadie en el medio
68:17
and if you do that quite often, you can get things much cheaper.
1059
4097320
3440
y, si lo hace con bastante frecuencia , puede obtener las cosas mucho más baratas.
68:21
You can get things much cheaper.
1060
4101240
2280
Puedes conseguir cosas mucho más baratas.
68:23
If you cut out the middleman
1061
4103520
2520
Si elimina al intermediario,
68:27
you might want someone
1062
4107680
2040
es posible que desee que
68:31
to cut to the chase.
1063
4111040
2640
alguien vaya al grano.
68:34
If you want a person to cut to the chase, it means you want to reach
1064
4114280
4800
Si quieres que una persona vaya al grano , significa que quieres llegar
68:39
or you want a person to reach their main point
1065
4119640
4120
o quieres que una persona llegue a su punto principal
68:44
as fast as possible when explaining something
1066
4124080
2680
lo más rápido posible al explicar algo,
68:47
so maybe I am trying to explain something to you,
1067
4127120
3080
así que tal vez estoy tratando de explicarte algo,
68:50
and I don't want to spend very much time doing it.
1068
4130640
3440
y no lo hago. quiero pasar mucho tiempo haciéndolo.
68:54
I want to cut to the chase we are getting
1069
4134080
3760
Quiero ir al grano, estamos llegando
68:58
very quickly to the important part.
1070
4138200
2440
muy rápido a la parte importante.
69:01
Please cut to the chase.
1071
4141080
2120
Por favor, vaya al grano.
69:03
Just tell me the important things
1072
4143640
2840
Solo dime las cosas importantes
69:07
do not spend a long time explaining things to me.
1073
4147200
4920
no te demores mucho en explicarme las cosas.
69:12
Please cut to the chase.
1074
4152120
2080
Por favor, vaya al grano.
69:15
Here's another one.
1075
4155840
840
Aqui hay otro más.
69:16
Using the word cut, you might be a cut
1076
4156680
4720
Usando la palabra corte, es posible que esté por
69:21
above the rest
1077
4161640
2680
encima del
69:25
to be a cut
1078
4165200
800
resto estar por
69:26
above the rest means to appear better or of higher quality
1079
4166000
4760
encima del resto significa parecer mejor o de mayor calidad
69:31
when compared to other things, a place
1080
4171040
3720
en comparación con otras cosas, un lugar
69:34
maybe a place can be a cut above the rest.
1081
4174920
3880
tal vez un lugar puede estar por encima del resto.
69:38
Maybe you go to a very posh hotel to stay
1082
4178800
3480
Tal vez vas a un hotel muy elegante para quedarte
69:42
and you might say, Oh yes, the hotel was very nice.
1083
4182640
3160
y podrías decir: Oh, sí, el hotel era muy agradable.
69:45
You might say that it was a cut above the rest.
1084
4185800
3680
Se podría decir que fue un corte por encima del resto.
69:50
Much better. Very high quality,
1085
4190040
2200
Mucho mejor. Muy alta calidad,
69:53
very fancy
1086
4193320
1920
muy elegante en
69:55
actually.
1087
4195520
1280
realidad.
69:58
Another one using the word cut
1088
4198720
2080
Otro que usa la palabra cortar
70:01
to feel cut up about something.
1089
4201400
3320
para sentirse cortado por algo.
70:05
The feeling of devastation or extreme shock, something that shocks you,
1090
4205280
5280
El sentimiento de devastación o conmoción extrema, algo que te conmociona,
70:10
something that makes you feel upset deeply,
1091
4210720
3320
algo que te trastorna profundamente, algo que
70:14
something that affects you and makes you feel unhappy or sad.
1092
4214840
4560
te afecta y te hace sentir infeliz o triste.
70:19
You can feel cut up, maybe disappointed.
1093
4219800
2880
Puedes sentirte cortado, tal vez decepcionado.
70:23
Disappointment is also a thing that can be very traumatic
1094
4223240
4600
La decepción también es algo que puede ser muy traumático,
70:28
maybe something you were hoping for and then you feel disappointed.
1095
4228120
4320
tal vez algo que esperabas y luego te sientes decepcionado.
70:32
Deep disappointment.
1096
4232600
2240
Profunda decepción.
70:34
You feel cut up
1097
4234840
2480
Te sientes cortado
70:37
because of it
1098
4237320
1520
por eso
70:41
here's one.
1099
4241000
1560
aquí hay uno.
70:42
If you ever come to this country,
1100
4242560
2320
Si alguna vez vienes a este país,
70:44
if you ever come to England, here is a piece of advice
1101
4244880
5000
si alguna vez vienes a Inglaterra, este es un consejo:
70:50
never ever
1102
4250760
2520
nunca
70:54
cut in line, never cut in front.
1103
4254920
4760
entres en la fila, nunca entres al frente.
70:59
Of people if they are waiting, if they are in a queue
1104
4259680
4320
De las personas si están esperando, si están
71:04
at a supermarket or maybe going into the cinema
1105
4264720
3760
haciendo cola en un supermercado o tal vez yendo al cine
71:09
and there are lots of people queuing,
1106
4269240
2120
y hay mucha gente haciendo cola,
71:12
never cut in front of other people.
1107
4272200
3400
nunca te cortes frente a otras personas.
71:16
It is the worst scene.
1108
4276240
2080
Es la peor escena.
71:18
It really is people will get very angry
1109
4278320
3560
Realmente es que la gente se enfadará mucho
71:21
if you cut in line
1110
4281880
2600
si te cortas en la cola
71:25
to push into a queue ahead of others.
1111
4285000
3200
para meterte en una cola antes que los demás.
71:28
So maybe there are 100 people waiting to go into the cinema
1112
4288560
4040
Así que tal vez hay 100 personas esperando para entrar al cine
71:33
and you want to go in straight away.
1113
4293080
2760
y quieres entrar de inmediato.
71:36
You might try to cut in
1114
4296240
3800
Puede intentar colarse
71:41
to the line or cut in to the queue.
1115
4301040
3280
en la fila o colarse.
71:44
We often say jump the queue as well.
1116
4304880
2640
A menudo decimos saltar la cola también.
71:47
If a person jumps the queue, it means they are getting ahead of everyone else,
1117
4307880
4520
Si una persona se salta la cola , significa que se está adelantando a los demás,
71:54
which I suppose is unfair.
1118
4314000
3960
lo que supongo que es injusto.
71:58
It is.
1119
4318520
1280
Está.
72:00
So here in England we do not like people who cut in line.
1120
4320640
5720
Así que aquí en Inglaterra no nos gusta la gente que se mete en la fila.
72:07
We get rather angry about it to be honest.
1121
4327040
2560
Nos enfadamos bastante por ello para ser honestos.
72:12
Here's another one.
1122
4332160
1600
Aqui hay otro más.
72:13
A rough cut.
1123
4333760
1840
Un corte tosco.
72:15
When we describe something as a rough cut,
1124
4335680
3000
Cuando describimos algo como un borrador, a
72:19
we often mean an early draught or version of something.
1125
4339080
3440
menudo nos referimos a un borrador o versión inicial de algo.
72:22
For example, he showed me a rough cut of the movie.
1126
4342960
4480
Por ejemplo, me mostró un borrador de la película.
72:27
So a rough cut is something that gives you an idea,
1127
4347840
4040
Entonces, un borrador es algo que te da una idea,
72:32
or maybe the first rendering
1128
4352360
2760
o tal vez la primera representación
72:35
or the first version
1129
4355680
2080
o la primera versión
72:38
of something when you first create it.
1130
4358160
2840
de algo cuando lo creas por primera vez.
72:41
I often create rough cuts when I'm making my videos,
1131
4361720
4560
A menudo creo cortes preliminares cuando estoy haciendo mis videos,
72:46
so quite often I will have lots of video clips and then I will cut them,
1132
4366640
5240
por lo que con frecuencia tengo muchos clips de video y luego los corto
72:52
I will cut them, I will find the parts of the video that I want to use,
1133
4372200
4800
, los corto , encuentro las partes del video que quiero usar
72:57
and then those rough cuts become
1134
4377840
5400
y luego esos cortes preliminares se convierten en
73:04
the first version of the video.
1135
4384400
2400
la primera versión del video.
73:07
And then later on I will edit the video again.
1136
4387360
3480
Y luego editaré el video nuevamente.
73:10
I will make it shorter, or sometimes I will make it longer.
1137
4390880
4560
Lo haré más corto, oa veces lo haré más largo.
73:16
So it depends.
1138
4396160
1480
Así que depende.
73:17
So a rough cut is an early draught or version of something,
1139
4397640
4360
Entonces, un borrador es un borrador inicial o una versión de algo,
73:22
something you've created and
1140
4402960
2000
algo que has creado
73:25
and you want to show people the first version of it.
1141
4405240
3880
y quieres mostrarle a la gente la primera versión.
73:29
So it's not the final version.
1142
4409760
2440
Así que no es la versión final.
73:32
It is a rough cut
1143
4412200
2040
Es un corte aproximado
73:37
here's one that's often used in
1144
4417400
2760
que se usa a menudo en los
73:41
business.
1145
4421360
1480
negocios.
73:42
A company might decide to cut out the data,
1146
4422840
4560
Una empresa puede decidir eliminar los datos,
73:47
but if you cut out the dead word,
1147
4427400
2560
pero si elimina la palabra muerta
73:50
it means you are removing the useless
1148
4430440
2600
, significa que está eliminando las
73:53
or ineffective parts of something
1149
4433040
2720
partes inútiles o ineficaces de algo,
73:56
so imagine in your company, maybe you have some workers
1150
4436120
3240
así que imagínese en su empresa, tal vez tenga algunos trabajadores
73:59
who are lazy and they don't do their job very well.
1151
4439920
3920
que son vagos y no lo hacen. hacen muy bien su trabajo.
74:04
Maybe they often skip work,
1152
4444320
3440
Tal vez faltan al trabajo a menudo,
74:08
maybe they call in sick, maybe they are not very productive.
1153
4448120
3680
tal vez se reportan enfermos, tal vez no son muy productivos.
74:12
We often say that you have to cut out the dead wood,
1154
4452480
3320
A menudo decimos que hay que cortar la madera muerta,
74:16
the things that are not working well or the things that are not performing
1155
4456520
4800
las cosas que no funcionan bien o las cosas que no funcionan
74:21
as they should to remove the useless
1156
4461320
3360
como deberían para eliminar las
74:25
or ineffective parts of something.
1157
4465160
2520
partes inútiles o ineficaces de algo.
74:28
We say that you cut out the dead wood,
1158
4468240
3040
Decimos que cortas la madera muerta,
74:31
you are removing the things that are useless
1159
4471880
3160
estás quitando las cosas que son inútiles
74:35
Quite often we use it in business
1160
4475720
3040
Muy a menudo lo usamos en los negocios
74:39
when we want to get rid or we want to fire or
1161
4479560
2960
cuando queremos deshacernos o queremos despedir o
74:42
sack useless or
1162
4482520
3200
despedir a
74:46
unproductive members of staff
1163
4486680
2240
miembros del personal inútiles o improductivos
74:51
a short cut,
1164
4491600
2520
un atajo,
74:54
a short cut, a quick and convenient route.
1165
4494160
4120
un atajo corte, una ruta rápida y cómoda.
74:58
You are trying to get somewhere quickly we
1166
4498680
2680
Está tratando de llegar a algún lugar rápidamente,
75:01
you can go along the long road
1167
4501680
4120
puede ir por el camino largo
75:06
or you can take a short cut across the field.
1168
4506920
4520
o puede tomar un atajo a través del campo.
75:12
So we often describe a short cut
1169
4512200
2040
Por lo tanto, a menudo describimos un atajo
75:14
as a more convenient way of getting somewhere,
1170
4514600
2600
como una forma más conveniente de llegar a algún lugar,
75:17
quite often as a way of saving time
1171
4517520
2560
muy a menudo como una forma de ahorrar tiempo
75:20
a short cut on computers.
1172
4520640
3360
en las computadoras.
75:24
We often have short cuts.
1173
4524000
2120
A menudo tenemos atajos.
75:26
Maybe there is a key that you press
1174
4526480
3000
Tal vez hay una tecla que presiona
75:30
and it will allow you to perform a function on your computer much quickly or quicker
1175
4530080
4360
y le permitirá realizar una función en su computadora mucho más rápido o más rápido
75:35
so you can do something very fast by pressing
1176
4535680
2560
para que pueda hacer algo muy rápido presionando
75:39
a short cut on your keyboard.
1177
4539400
2480
un atajo en su teclado.
75:42
So there are many ways of using the word cut.
1178
4542920
3200
Entonces, hay muchas formas de usar la palabra cortar.
75:46
Here's another 10, now this is something we all know about
1179
4546840
6000
Aquí hay otros 10, ahora esto es algo que todos sabemos acerca de
75:55
cut back.
1180
4555040
1560
recortar.
75:56
If you cut back, you
1181
4556600
2600
Si recorta,
75:59
reduce the size or amount of something
1182
4559400
3440
reduce el tamaño o la cantidad de algo
76:03
you cut back maybe you have to cut back on the amount of money
1183
4563240
4520
que recorta, tal vez tenga que reducir la cantidad de dinero
76:07
you spend every month because maybe
1184
4567760
3440
que gasta cada mes porque tal vez
76:11
your salary is also being cut back.
1185
4571200
4080
también se reduzca su salario.
76:15
So as your salary is cut back,
1186
4575800
2760
Entonces, a medida que se recorta su salario,
76:19
your spending also has to be cut back
1187
4579640
4040
sus gastos también tienen que reducirse
76:24
you cut back, you reduce the size
1188
4584280
3400
, recorta, reduce el tamaño
76:28
or the amount of something you cut back.
1189
4588200
3200
o la cantidad de algo que recorta.
76:32
He will cut back the bushes tomorrow.
1190
4592280
3120
Cortará los arbustos mañana.
76:35
As we saw earlier, we saw Mr.
1191
4595760
1760
Como vimos antes, vimos al Sr.
76:37
Steve in the video that I showed earlier,
1192
4597520
3120
Steve en el video que mostré antes,
76:40
cutting the Bushes
1193
4600720
3200
cortando los arbustos,
76:43
that's what he was doing.
1194
4603920
1520
eso es lo que estaba haciendo.
76:45
We need to make cutbacks to save money.
1195
4605440
3360
Necesitamos hacer recortes para ahorrar dinero.
76:48
It often happens.
1196
4608960
2360
A menudo sucede.
76:51
It often happens.
1197
4611320
2360
A menudo sucede.
76:54
When there is not much money around.
1198
4614920
3560
Cuando no hay mucho dinero alrededor.
76:58
Quite often people have to make cutbacks.
1199
4618720
2880
Muy a menudo la gente tiene que hacer recortes.
77:01
Finally,
1200
4621800
600
Finalmente,
77:04
words we can use as well as cut.
1201
4624080
3440
palabras que podemos usar y cortar.
77:07
We can say slice, hack, chop,
1202
4627960
2960
Podemos decir rebanar, trocear, picar,
77:11
incites, us, quarter school and scratch.
1203
4631760
5600
incitar, nosotros, cuarto escolar y rascar.
77:18
So there they are, some words, some phrases, connected
1204
4638160
4920
Así que ahí están, algunas palabras, algunas frases, conectadas
77:23
to today's featured word, which is cut
1205
4643840
4560
con la palabra destacada de hoy, que está
77:34
to the
1206
4654520
32280
78:41
it is true,
1207
4721080
1280
cortada, es cierto,
78:42
the word cut has many, many meanings.
1208
4722360
4200
la palabra cortada tiene muchos, muchos significados.
78:47
I hope you enjoyed that and I hope you've enjoyed
1209
4727040
2600
Espero que hayas disfrutado eso y espero que hayas disfrutado
78:49
today's live stream
1210
4729640
3160
la transmisión en vivo de hoy
78:53
A little different today.
1211
4733240
1800
Un poco diferente hoy.
78:55
Circumstances have changed a little bit.
1212
4735040
3640
Las circunstancias han cambiado un poco.
78:58
This week we've had Mr.
1213
4738680
1240
Esta semana hemos tenido al Sr.
78:59
Steve, unfortunately, he has come down
1214
4739920
3200
Steve, lamentablemente ha bajado
79:03
with the dreaded Luigi.
1215
4743120
3720
con el temido Luigi.
79:07
I think you know what I'm talking about.
1216
4747280
2320
Creo que sabes de lo que estoy hablando.
79:09
The thing that is going around everywhere at the moment and sadly, Mr.
1217
4749600
5040
Lo que está dando vueltas en todas partes en este momento y, lamentablemente, el Sr.
79:14
Steve has now come down with it.
1218
4754640
2160
Steve ahora se ha enfermado.
79:17
I was going to show you some some mystery idioms today.
1219
4757160
4720
Iba a mostrarles algunos modismos misteriosos hoy.
79:21
I forgot to do it.
1220
4761880
1120
Olvidé hacerlo.
79:24
I completely forgot I did.
1221
4764640
2320
Olvidé por completo que lo hice.
79:28
So maybe the next time we talk about words connected to cut,
1222
4768480
4240
Así que tal vez la próxima vez que hablemos de palabras relacionadas con cortar,
79:33
maybe I can show you the mystery idioms.
1223
4773040
3200
tal vez pueda mostrarte los modismos misteriosos.
79:36
Then I will be going in a moment.
1224
4776560
3000
Entonces me iré en un momento.
79:39
A little shorter than usual and the reason for that is I have to take care of Steve.
1225
4779920
4520
Un poco más corto de lo habitual y la razón de eso es que tengo que cuidar de Steve.
79:44
And also I'm going to have a cup of tea.
1226
4784800
2760
Y también voy a tomar una taza de té.
79:47
I will make one for his lordship
1227
4787560
5240
Haré uno para Su Señoría
79:55
I will be doing my impersonation
1228
4795360
1840
. Hoy volveré a hacer mi personificación
79:57
of Florence Nightingale again today, but I will be back with you tomorrow.
1229
4797200
5560
de Florence Nightingale, pero estaré de vuelta con ustedes mañana.
80:02
Oh, now you are interested.
1230
4802760
2720
Ah, ahora te interesa.
80:06
You see you. If you were thinking.
1231
4806080
2440
te ves Si estuvieras pensando.
80:08
Don't go, Mr. Duncan.
1232
4808880
1280
No se vaya, Sr. Duncan.
80:10
But guess what?
1233
4810160
920
¿Pero adivina que?
80:11
I am back tomorrow from 2 p.m.
1234
4811080
4040
Estoy de vuelta mañana a partir de las 2 p.m.
80:15
UK time.
1235
4815120
920
Tiempo de Inglaterra.
80:16
So we are doing this all over again tomorrow.
1236
4816040
3400
Así que vamos a hacer todo esto de nuevo mañana.
80:20
The only thing that will be different is there will not be Mr.
1237
4820040
3520
Lo único que será diferente es que no estará el Sr.
80:23
Steve talking about his illness.
1238
4823560
3800
Steve hablando de su enfermedad.
80:27
Although I have a feeling he will be somewhere in the house,
1239
4827720
4080
Aunque tengo la sensación de que estará en algún lugar de la casa,
80:32
but not nearby Unfortunately, we have to keep our distance.
1240
4832520
5240
pero no cerca Desafortunadamente, tenemos que mantener la distancia.
80:37
Sadly.
1241
4837760
720
Tristemente.
80:40
Thank you very much for your company today.
1242
4840080
1920
Muchas gracias por su compañía hoy.
80:42
I hope you've enjoyed this a little different and not quite the same
1243
4842000
4600
Espero que hayas disfrutado esto un poco diferente y no exactamente igual a
80:47
as it usually is, but I hope you've enjoyed it anyway.
1244
4847200
3160
como suele ser, pero espero que lo hayas disfrutado de todos modos.
80:50
I hope it has been useful and maybe even entertaining
1245
4850360
4800
Espero que haya sido útil y tal vez incluso entretenido
80:57
I'm really being brave
1246
4857400
1880
. Realmente estoy siendo valiente
80:59
by saying that it may have actually been entertaining.
1247
4859280
5000
al decir que en realidad puede haber sido entretenido.
81:05
I imagine that goodness me.
1248
4865520
2360
Me imagino que Dios mío.
81:08
Thanks a lot for your company.
1249
4868600
1480
Muchas gracias por su compañía.
81:10
I hope you've enjoyed it. You can watch this again later.
1250
4870080
3160
Espero que lo hayas disfrutado. Puedes ver esto de nuevo más tarde.
81:13
You can enjoy Mr.
1251
4873240
1720
Puedes disfrutar del Sr.
81:14
Steve explaining his current situation,
1252
4874960
4040
Steve explicando su situación actual
81:19
which is not very good, unfortunately.
1253
4879560
2240
, que lamentablemente no es muy buena.
81:23
Fernando says Florence Nightingale was a woman who took care.
1254
4883360
4000
Fernando dice que Florence Nightingale era una mujer que cuidaba.
81:27
Yes, she took care of injured soldiers.
1255
4887480
2480
Sí, se ocupó de los soldados heridos.
81:30
She did. You are right.
1256
4890240
2600
Ella hizo. Tienes razón.
81:33
Thank you very much for your company.
1257
4893160
1960
Muchas gracias por su compañía.
81:35
I am going in a moment.
1258
4895120
2160
voy en un momento.
81:37
Tomek asks Mr. Duncan.
1259
4897320
2160
Tomek le pregunta al Sr. Duncan.
81:39
What about cut corners?
1260
4899480
2720
¿Qué pasa con las esquinas cortadas?
81:42
Yes, you can.
1261
4902560
960
Sí tu puedes.
81:43
You can cut corners if you cut corners,
1262
4903520
4920
Puedes tomar atajos si tomas atajos
81:48
it means you do something in a more easier way.
1263
4908480
4840
, significa que haces algo de una manera más fácil.
81:53
However, you also do something that might cause that thing
1264
4913320
4600
Sin embargo , también haces algo que podría causar que esa
81:58
to be dangerous or unstable.
1265
4918440
2400
cosa sea peligrosa o inestable.
82:01
So quite often if you are constructing
1266
4921240
2600
Muy a menudo, si estás construyendo
82:03
something, it is never a good idea.
1267
4923840
2880
algo, nunca es una buena idea.
82:07
To cut corners,
1268
4927200
2520
Para tomar atajos,
82:09
even if it makes that thing easier
1269
4929720
2480
incluso si hace que eso sea más fácil
82:13
or that thing quicker to do.
1270
4933120
2080
o más rápido de hacer.
82:15
Quite often cutting corners and can be dangerous.
1271
4935760
4440
Muy a menudo, tomar atajos y puede ser peligroso.
82:20
And we have heard and seen incidents
1272
4940360
3160
Y hemos escuchado y visto incidentes
82:23
where people have cut corners
1273
4943640
2240
en los que las personas han tomado atajos,
82:26
especially when building something, constructing a building or some sort of structure,
1274
4946520
5640
especialmente cuando construyen algo, un edificio o algún tipo de estructura,
82:32
and they cut corners, they try to save money by doing things cheaper.
1275
4952560
5280
y toman atajos , tratan de ahorrar dinero haciendo las cosas más baratas.
82:38
But of course,
1276
4958400
960
Pero, por supuesto,
82:40
if you cut corners, quite often
1277
4960400
2080
si toma atajos, muy a menudo las
82:42
things will go wrong
1278
4962760
2920
cosas saldrán mal.
82:46
Thank you very much for joining us today.
1279
4966800
2720
Muchas gracias por unirse a nosotros hoy.
82:49
I hope Mr. Steve will be better soon. Thank you, William.
1280
4969560
3280
Espero que el Sr. Steve mejore pronto. Gracias, Guillermo.
82:53
That's very kind of you to say.
1281
4973240
2640
Es muy amable de su parte decirlo.
82:55
I hope so as well.
1282
4975880
1360
Yo también lo espero.
82:57
I hope he will be feeling better.
1283
4977240
2840
Espero que se sienta mejor.
83:00
It will be a few days before he is 100%
1284
4980080
4480
Pasarán unos días antes de que esté al 100%,
83:05
but I hope he will be with us next weekend and I hope he will be feeling much better.
1285
4985080
4560
pero espero que esté con nosotros el próximo fin de semana y espero que se sienta mucho mejor.
83:10
The other thing I hope
1286
4990040
2280
La otra cosa,
83:12
I know this sounds selfish
1287
4992960
1760
espero saber que esto suena egoísta
83:14
I'm also hoping that I don't get it
1288
4994720
2440
, también espero no entenderlo
83:18
because if I get it, then
1289
4998080
3520
porque si lo consigo, entonces
83:21
my special month of life
1290
5001720
2200
mis transmisiones especiales del mes de la vida
83:23
streams will probably be cancelled.
1291
5003920
3040
probablemente serán canceladas.
83:27
So we will see what happens.
1292
5007080
2480
Así que veremos qué pasa.
83:29
Thanks a lot. I'm going now.
1293
5009560
1960
Muchas gracias. Voy ahora.
83:31
See you soon.
1294
5011520
1200
Te veo pronto.
83:32
This is Mr.
1295
5012720
640
Este es el Sr.
83:33
Duncan. That's me.
1296
5013360
1000
Duncan. Ese soy yo.
83:34
By the way, saying thanks for watching.
1297
5014360
2160
Por cierto, decir gracias por mirar.
83:36
Enjoy the rest of your Sunday.
1298
5016520
2080
Disfruta el resto de tu domingo.
83:38
Enjoy the rest of your week.
1299
5018600
1800
Disfruta el resto de tu semana.
83:40
Unless, of course, you catch me on my live streams.
1300
5020400
4240
A menos, por supuesto, que me atrapes en mis transmisiones en vivo.
83:45
From Monday to Friday, from tomorrow to the end of the week.
1301
5025120
5000
De lunes a viernes, de mañana a fin de semana.
83:50
Oh, by the way, it is Easter next Sunday.
1302
5030120
3240
Ah, por cierto, el próximo domingo es Pascua.
83:55
So I really do hope that Mr.
1303
5035480
2040
Así que realmente espero que el Sr.
83:57
Steve is well and fit next Sunday, because it's.
1304
5037520
3720
Steve esté bien y en forma el próximo domingo, porque así es.
84:01
It's Easter Sunday next week.
1305
5041400
2160
Es Domingo de Pascua la próxima semana.
84:06
There will be lots of chocolate consumed.
1306
5046160
2920
Habrá mucho chocolate consumido.
84:09
That's all I can say until the next time we meet here.
1307
5049200
3400
Eso es todo lo que puedo decir hasta la próxima vez que nos encontremos aquí.
84:12
You know what's coming next.
1308
5052600
1160
Ya sabes lo que viene después.
84:13
Yes, you do.
1309
5053760
1560
Si tu puedes.
84:17
Thank you very much for your company
1310
5057240
1920
Muchas gracias por su compañía
84:19
and all of your best wishes and kind words for Mr.
1311
5059160
4200
y todos sus mejores deseos y amables palabras para el Sr.
84:23
Steve. And of course, you know what's coming next.
1312
5063360
3240
Steve. Y, por supuesto, ya sabes lo que viene después.
84:26
Yes, you do...
1313
5066840
1440
Sí, lo haces...
84:32
ta ta for now.
1314
5072760
2280
ta ta por ahora.
85:01
I'm a big boy now.
1315
5101480
1680
Soy un niño grande ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7