I'm falling for you! 'FALL' words and phrases / English Addict eXtra / LIVE chat / TUES 6th DEC 2022

2,631 views ・ 2022-12-06

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

03:34
It is 2:03 o'clock on a Tuesday.
0
214146
3837
إنها 2:03 صباحًا يوم الثلاثاء.
03:38
I can't believe that I'm here on Tuesday
1
218017
3370
لا أصدق أنني هنا يوم الثلاثاء
03:41
because it's a very strange day for me to be here, to be honest.
2
221387
3270
لأنه يوم غريب جدًا بالنسبة لي لأكون صريحًا. ها
03:45
Here we are again.
3
225091
1134
نحن هنا مرة أخرى.
03:46
It's another live stream.
4
226225
3537
إنه بث مباشر آخر.
03:50
Yes. 2:03 o'clock.
5
230129
2836
نعم. الساعة 2:03.
03:53
And we are here together again.
6
233799
3304
ونحن هنا معا مرة أخرى.
03:57
It's myself and also somebody else in a few moments.
7
237503
3136
إنه نفسي وأيضًا شخص آخر في لحظات قليلة.
04:00
Can you guess who it is?
8
240940
1568
هل تستطيع تخمين من هو؟
04:02
I wonder if you can.
9
242508
2102
أتساءل إذا كنت تستطيع.
04:04
We are coming to you live and direct from the birthplace
10
244610
3570
نحن نأتي إليك مباشرة من مسقط رأس
04:08
of the English language, which just happens to be, oh my goodness,
11
248180
4238
اللغة الإنجليزية ، والتي تصادف ، يا إلهي ،
04:12
it's England.
12
252451
6373
إنها إنجلترا.
04:19
I am.
13
259091
1769
أنا أكون.
04:20
I am.
14
260860
2636
أنا أكون.
04:23
Tuesday, baby.
15
263929
2903
الثلاثاء ، حبيبي.
04:28
Hello.
16
268133
901
مرحبًا.
04:29
Hello, Mr. Duncan.
17
269602
1668
مرحبا سيد دنكان.
04:31
You haven't shaved today.
18
271270
1768
أنت لم تحلق اليوم.
04:33
I have a little bit of stubble because tomorrow
19
273038
3571
لدي القليل من اللحية الخفيفة لأنني
04:36
I want to have a nice shave because we are doing something special.
20
276609
3570
أريد أن أحصل على حلاقة لطيفة غدًا لأننا نقوم بشيء مميز.
04:40
Tomorrow, only stubble.
21
280479
1635
غدا ، فقط قش.
04:42
A private thing happening tomorrow.
22
282114
2436
شيء خاص سيحدث غدا.
04:44
That's one of the reasons why I'm not here tomorrow.
23
284583
2202
هذا أحد أسباب عدم وجودي هنا غدًا.
04:46
We have another thing going on that we are doing.
24
286785
2470
لدينا شيء آخر نقوم به.
04:49
We're not going to talk about it.
25
289622
1401
لن نتحدث عن ذلك.
04:51
It's our private life.
26
291023
2302
إنها حياتنا الخاصة.
04:53
We are. Not. You can mention it.
27
293325
1468
نحن. لا. يمكنك ذكرها.
04:54
We are not about to make a Netflix documentary about it.
28
294793
4839
نحن لسنا على وشك عمل فيلم وثائقي على Netflix حول هذا الموضوع.
05:00
We are not about to show you our private lives
29
300032
3203
نحن لسنا على وشك أن نظهر لك حياتنا الخاصة
05:03
and pretend to have a miserable life even though we are.
30
303535
4171
ونتظاهر بأننا نعيش حياة بائسة رغم أننا كذلك.
05:08
Well, we're not.
31
308040
1635
حسنًا ، لسنا كذلك.
05:09
But some other people are multi-millionaires,
32
309675
3170
لكن البعض الآخر من أصحاب الملايين ،
05:12
and they still seem really, really miserable.
33
312845
3036
وما زالوا يبدون بائسين حقًا.
05:15
If there's one thing I'm learning, by the way, from the Meghan Markle
34
315914
3971
إذا كان هناك شيء واحد أتعلمه ، بالمناسبة ، من ميغان ماركل
05:19
and Prince Harry thing, is that money does not buy happiness.
35
319885
4638
والأمير هاري ، هو أن المال لا يشتري السعادة.
05:24
It really doesn't.
36
324523
1568
إنها حقًا لا تفعل ذلك.
05:26
In fact, quite often it buys nothing but misery and disappointment and heartache.
37
326091
5873
في الواقع ، في كثير من الأحيان لا تشتري شيئًا سوى البؤس وخيبة الأمل وجع القلب.
05:32
But it does make you lots of money.
38
332064
2035
لكنها تجعلك تحصل على الكثير من المال.
05:35
What money?
39
335100
968
ما المال؟
05:36
Well, I think they're making a considerable amount of money by pretending to be miserable.
40
336068
6340
حسنًا ، أعتقد أنهم يكسبون قدرًا كبيرًا من المال من خلال التظاهر بأنهم بائسون.
05:42
Yes, I suppose. To the rest of the world.
41
342508
2002
نعم أنا أفترض. إلى بقية العالم.
05:44
If you can get away. Look, if you can get away with it.
42
344777
2602
إذا كنت تستطيع الابتعاد. انظر ، إذا كنت تستطيع أن تفلت من العقاب.
05:47
If you can do it, if you can find a thing in your life to grift from.
43
347379
5172
إذا كنت تستطيع أن تفعل ذلك ، إذا كان بإمكانك أن تجد شيئًا في حياتك لتتخلص منه.
05:52
That's a great word, by the way.
44
352651
1835
بالمناسبة ، هذه كلمة رائعة.
05:54
GRift a person who uses a certain thing,
45
354486
3470
GRift هو شخص يستخدم شيئًا معينًا أو
05:57
a subject or an emotional response
46
357990
2602
موضوعًا أو استجابة عاطفية
06:01
to to make money is grifting.
47
361126
3170
لكسب المال.
06:04
You hold on to a certain issue and then you make money from it.
48
364329
5239
أنت تتمسك بقضية معينة ثم تجني الأموال منها.
06:09
You make a career from it.
49
369601
2036
أنت تصنع مهنة منه.
06:11
Maybe you are a certain I don't know.
50
371970
2469
ربما أنت متأكد من أنني لا أعرف.
06:14
You have a certain political view and you can make money from that.
51
374439
4071
لديك وجهة نظر سياسية معينة ويمكنك كسب المال من ذلك.
06:18
Or maybe you are feeling as if you are a victim of something.
52
378544
4471
أو ربما تشعر كما لو كنت ضحية لشيء ما.
06:23
Maybe hatred.
53
383448
1702
ربما الكراهية.
06:25
Maybe human beings don't like you when you feel really unhappy.
54
385150
4805
ربما لا يحبك البشر عندما تشعر أنك غير سعيد حقًا.
06:30
So you try to make money from it.
55
390189
2102
لذلك تحاول كسب المال منه.
06:32
Well, when are we going to start making money, Mr.
56
392291
2068
حسنًا ، متى سنبدأ في جني الأموال ، سيد
06:34
Duncan, from your ability to teach English on the Internet?
57
394359
5472
دنكان ، من قدرتك على تدريس اللغة الإنجليزية على الإنترنت؟
06:39
Well, that's not really a victim, you see.
58
399865
2502
حسنًا ، هذا ليس ضحية حقًا ، كما ترى.
06:42
Oh, yes, you're not a victim.
59
402367
1702
أوه ، نعم ، أنت لست ضحية.
06:44
We have to. We have to be victims, first of all.
60
404069
2603
علينا أن. علينا أن نكون ضحايا قبل كل شيء.
06:47
So we have to have something that we can say that we are victims of.
61
407239
4037
لذلك يجب أن يكون لدينا شيء يمكننا أن نقول إننا ضحايا له.
06:51
We think.
62
411577
333
06:51
It's some sort of hatred or some sort.
63
411910
2970
نحن نعتقد.
إنه نوع من الكراهية أو نوع ما.
06:54
Of prejudice. Some sort of prejudice.
64
414880
2335
التحيز. نوع من التحيز.
06:57
It is something that is is a thing that we
65
417482
3270
إنه شيء ربما
07:01
maybe we exhibit part of our characteristic and other people don't like.
66
421119
4438
نعرضه جزءًا من خصائصنا ولا يحبه الآخرون.
07:05
And we can say, oh, oh, please feel sorry for us.
67
425757
4271
ويمكننا القول ، أوه ، أوه ، من فضلك اشعر بالأسف من أجلنا.
07:10
Please, please give us things because we are victims.
68
430262
3904
أرجوكم أعطونا أشياء لأننا ضحايا.
07:14
Yes, we could do we could claim that we are living in poverty or that we've had some kind of abuse.
69
434399
5706
نعم ، يمكننا أن نفعل ذلك يمكننا أن ندعي أننا نعيش في فقر أو أن لدينا نوعًا من الإساءة.
07:20
We are some kind of abuse from from
70
440138
3204
نحن نوع من الإساءة من
07:23
some part of society.
71
443709
3003
جزء من المجتمع.
07:26
Yes, maybe.
72
446745
1234
نعم ممكن.
07:27
Or yeah.
73
447979
1068
او نعم.
07:29
That we are perceived in some way of being the underdog.
74
449047
3504
يُنظر إلينا بطريقة ما على أننا المستضعفين.
07:32
There are a lot of people at the moment making a lot of money out
75
452617
3003
هناك الكثير من الأشخاص في الوقت الحالي يجنون الكثير من المال
07:35
of being victims of something, even if they are not.
76
455620
3537
من كونهم ضحايا لشيء ما ، حتى لو لم يكونوا كذلك.
07:39
Now, I'm not saying that there is not real
77
459691
3937
الآن ، أنا لا أقول أنه لا توجد
07:43
victims sanction, but a lot of people are saying
78
463662
3236
عقوبة حقيقية للضحايا ، لكن الكثير من الناس يقولون
07:47
I am the target of of abuse and all sorts of horrible things.
79
467232
4771
إنني هدف للإساءة وجميع أنواع الأشياء الفظيعة.
07:52
I want to make money from it.
80
472003
1469
أريد كسب المال منه.
07:53
How can I make money from that?
81
473472
2402
كيف يمكنني كسب المال من ذلك؟
07:56
Well, I suppose that, yes.
82
476007
1435
حسنًا ، أفترض ذلك ، نعم.
07:57
It is a thing that's happening a lot, though.
83
477442
2236
ومع ذلك ، فهو شيء يحدث كثيرًا.
07:59
You have to be a victim of something.
84
479678
1902
يجب أن تكون ضحية لشيء ما.
08:01
You have to be in a corner.
85
481580
3036
عليك أن تكون في الزاوية.
08:04
And that is the best way these days to make a living.
86
484616
2769
وهذه هي أفضل طريقة لكسب لقمة العيش هذه الأيام.
08:07
And you can make a lot of money from that.
87
487819
2036
ويمكنك جني الكثير من المال من ذلك.
08:09
Can I shall I show how upset I am over something in a way
88
489888
5505
هل يمكنني إظهار مدى انزعاجي من شيء ما كان
08:15
that a certain royal member has been doing?
89
495393
3804
يفعله عضو ملكي معين؟
08:19
I don't know.
90
499264
2469
لا أعرف.
08:22
I'm loving the photographs, by the way.
91
502200
2002
بالمناسبة أنا أحب الصور.
08:24
Have you seen the photograph?
92
504202
1702
هل رأيت الصورة؟
08:25
The photograph of Prince Harry and Meghan Markle?
93
505904
2869
صورة الأمير هاري وميغان ماركل؟
08:29
And she's doing this.
94
509140
2136
وهي تفعل هذا.
08:33
Nobody ever does that in real life.
95
513712
2202
لا أحد يفعل ذلك في الحياة الواقعية.
08:35
That is the most.
96
515947
1302
هذا هو الأكثر.
08:37
I've never seen such a poorly posed photograph.
97
517249
3703
لم أر قط مثل هذه الصورة السيئة.
08:40
I mean, don't get don't get taken in by this nonsense.
98
520952
4471
أعني ، لا تدخل في هذا الهراء.
08:45
Okay, Steve.
99
525657
767
حسنًا ، ستيف.
08:46
We're not editorialising.
100
526424
1902
نحن لا نقوم بالتحرير.
08:48
They're multimillionaires.
101
528326
1735
إنهم أصحاب الملايين.
08:50
Okay.
102
530061
801
08:50
Multi, multi multimillionaires. Yes.
103
530862
2936
تمام.
متعدد أصحاب الملايين. نعم.
08:54
Trying to make money out of the royal family.
104
534232
3270
تحاول جني الأموال من العائلة المالكة.
08:58
Look, but whether you whether you
105
538203
3236
انظر ، ولكن سواء كنت
09:03
support the royal family or not, a lot of people are and some people are okay.
106
543408
3604
تدعم العائلة المالكة أم لا ، فإن الكثير من الناس على ما يرام وبعض الناس على ما يرام. كما
09:07
You know, there's no to apologise.
107
547078
2102
تعلم ، لا داعي للاعتذار.
09:09
Yes, it is.
108
549214
700
09:09
It is what it is.
109
549914
1001
نعم إنه كذلك.
انه ما هو عليه.
09:10
And forget she was an actress. Steve.
110
550915
2736
وننسى أنها كانت ممثلة. ستيف.
09:13
All right. To be able to take a photo.
111
553952
2002
حسنًا. لتتمكن من التقاط صورة.
09:16
Yes. Everyone's laughing here in the UK, by the way.
112
556888
2669
نعم. بالمناسبة ، الجميع يضحكون هنا في المملكة المتحدة.
09:19
Nobody's taking it seriously now.
113
559657
2069
لا أحد يأخذ الأمر على محمل الجد الآن.
09:21
And I think it is more for the American market.
114
561826
2670
وأعتقد أنه أكثر للسوق الأمريكية.
09:25
I will be honest with you, and this is no disrespect to the Yanks, but
115
565363
4605
سأكون صادقًا معك ، وهذا ليس ازدراءًا للأمريكيين ، لكن
09:31
American people
116
571736
1301
الشعب الأمريكي
09:33
in the USA I'm talking about, they go absolutely crazy
117
573037
4071
في الولايات المتحدة الذي أتحدث عنه ، إنهم مجانين تمامًا
09:37
about English royalty or British royalty.
118
577709
3537
بشأن الملوك الإنجليز أو الملوك البريطانيين.
09:41
The royal family in this country, USA,
119
581413
3536
العائلة المالكة في هذا البلد ، الولايات المتحدة الأمريكية ،
09:45
people there go absolutely crazy over anything connected to the royal family.
120
585550
5639
يشعر الناس هناك بالجنون تمامًا بشأن أي شيء مرتبط بالعائلة المالكة.
09:51
That's all I'm saying.
121
591322
1535
هذا كل ما أقوله.
09:52
That's all I'm saying for now.
122
592857
1335
هذا كل ما أقوله الآن.
09:54
But sometimes people do exaggerate
123
594192
3804
لكن في بعض الأحيان يبالغ الناس في
09:58
their problems or their troubles to try and get sympathy.
124
598763
3737
مشاكلهم أو مشاكلهم لمحاولة الحصول على التعاطف.
10:02
And it is it is a thing that happens a lot these days.
125
602500
3904
وهو شيء يحدث كثيرًا هذه الأيام.
10:06
See here today.
126
606471
1568
انظر هنا اليوم.
10:08
Guess who hasn't been here for a long time? I know.
127
608039
2603
خمن من لم يكن هنا منذ فترة طويلة؟ أنا أعرف.
10:10
And whose birthday it is today? It is. It's late.
128
610642
2836
و عيد ميلاد من هو اليوم؟ إنها. إنه متأخر.
10:13
Oh, I'm.
129
613478
1902
أوه ، أنا. لقد كنت مرة
10:15
I've been I've been had again.
130
615380
2068
أخرى.
10:17
Have I done.
131
617448
835
هل فعلت.
10:18
Can you sell silly sausage?
132
618283
1901
هل يمكنك بيع النقانق السخيفة؟
10:20
I shall I just leave now?
133
620184
1802
سأرحل الآن؟ يتم
10:21
It is all picked
134
621986
2536
التقاطها كلها
10:24
up. It always comes on here.
135
624522
2136
. دائما يأتي هنا.
10:26
And he always says that it's his birthday.
136
626658
2969
ودائمًا ما يقول إنه عيد ميلاده.
10:30
The problem is when it is your birthday and you come on here, we won't believe you.
137
630128
4938
المشكلة هي أنه عندما يصادف عيد ميلادك وتأتي إلى هنا ، فلن نصدقك.
10:35
We will. We will think you're joking. See?
138
635366
2202
ونحن سوف. سنعتقد أنك تمزح. يرى؟
10:37
And that nearly fooled me again.
139
637602
1702
وكاد أن يخدعني مرة أخرى.
10:40
See that?
140
640238
400
10:40
Take you.
141
640638
301
10:40
See if it hasn't been around for a while
142
640939
3503
أنظر لهذا؟
يأخذك.
انظر إذا لم يكن موجودًا منذ فترة
10:44
and forgotten the tricks that they used to play on.
143
644842
4071
ونسيت الحيل التي اعتادوا اللعب عليها.
10:48
As if it's not armpit by the way, for those wondering, not armpit, I'm sure I'm
144
648913
6240
كما لو لم يكن الإبط بالمناسبة ، بالنسبة لأولئك الذين يتساءلون ، وليس الإبط ، أنا متأكد من أنني
10:55
getting to, you know, ladies, women of a certain age,
145
655153
3904
سأصل ، كما تعلمون ، سيدات ، نساء في سن معينة ،
10:59
they get they get the skin under their arm.
146
659357
2769
يحصلن على الجلد تحت ذراعهن.
11:02
It starts to hang down.
147
662126
1669
يبدأ في التعلق.
11:03
And I think I might be getting bingo wings.
148
663795
2802
وأعتقد أنني قد أحصل على أجنحة بنغو.
11:06
Well, you ought to do some press ups, Mr.
149
666664
2002
حسنًا ، يجب أن تقوم ببعض عمليات الضغط ، سيد
11:08
Duncan, because those are your try set muscles under there.
150
668666
4171
دنكان ، لأن هذه هي عضلاتك الثابتة هناك.
11:12
Look at that. Oh, my goodness. I'm getting bingo wings.
151
672837
3670
انظر إلى ذلك. يا إلهي. سأحصل على أجنحة بنغو.
11:16
And the reason why they call them bingo wings is because I love this.
152
676507
4905
والسبب في تسميتها بأجنحة البنغو هو أنني أحب هذا.
11:21
I think this is a great expression, by the way, you might never have heard of this expression.
153
681412
4805
أعتقد أن هذا تعبير رائع ، بالمناسبة ، ربما لم تسمع أبدًا عن هذا التعبير.
11:26
Bingo wings.
154
686284
2135
أجنحة البنغو.
11:28
When women of particularly women.
155
688419
2469
عند النساء وخاصة النساء.
11:31
Well, yes, that's what I'm just. About to say.
156
691255
2203
حسنًا ، نعم ، هذا ما أنا عليه فقط. على وشك القول.
11:33
It can be men, but it's usually women.
157
693591
1735
يمكن أن يكون الرجال ، لكن عادة ما يكونون من النساء.
11:35
Is the point I'm making. Yeah.
158
695326
2169
هي النقطة التي أثيرها. نعم.
11:38
What was I saying?
159
698596
968
ماذا كنت أقول؟
11:39
When women of a particular win win.
160
699564
2335
عندما تفوز النساء من فوز معين.
11:42
When women of a particular age normally over 60,
161
702500
4504
عندما تكون النساء في عمر معين فوق 60 عامًا ،
11:47
they often like to do things as a pastime.
162
707438
3971
فغالبًا ما يرغبن في القيام بأشياء كهواية.
11:51
And one of the popular pastimes is playing bingo.
163
711676
4070
وأحد التسلية الشعبية هو لعب البنغو.
11:55
Bingo.
164
715847
1267
بنغو.
11:57
And during a bingo game, quite often someone will win.
165
717248
4137
وأثناء لعبة البنغو ، غالبًا ما يفوز شخص ما.
12:02
And when they win, they will hold up their arm like this.
166
722386
4371
وعندما يفوزون ، سيرفعون ذراعهم هكذا. لقد
12:07
I've won.
167
727058
1034
فزت. لقد
12:08
I've won. Bingo, I've won.
168
728092
2436
فزت. بنغو ، لقد فزت.
12:10
I'm the winner.
169
730561
1368
أنا الفائز.
12:11
But underneath their arms,
170
731963
3169
لكن تحت أذرعهم ،
12:15
there is normally some loose skin hanging down.
171
735399
4405
عادة ما يكون هناك بعض الجلد المترهل المتدلي.
12:19
And it will move around like this flap.
172
739804
3603
وسوف تتحرك مثل هذه اللوحة.
12:23
Flap around.
173
743941
868
رفرف حولها.
12:24
And that's the reason why we call them bingo wings.
174
744809
2969
وهذا هو سبب تسميتنا لهم بأجنحة البنغو.
12:27
Because of elderly ladies in the UK.
175
747778
2903
بسبب السيدات المسنات في المملكة المتحدة.
12:30
I don't know if bingo is played throughout the world.
176
750681
2002
لا أعرف ما إذا كانت لعبة البنغو تُلعب في جميع أنحاء العالم.
12:32
I think probably. Is played everywhere.
177
752683
1735
أعتقد على الأرجح. لعبت في كل مكان.
12:34
And when you're right.
178
754418
1735
وعندما تكون على حق.
12:36
Yes, that's it.
179
756153
768
12:36
So, Mr.
180
756921
567
نعم هذا كل شيء.
لذا ، سيد
12:37
Duncan, have you been playing bingo?
181
757488
1835
دنكان ، هل كنت تلعب البنغو؟
12:39
Bingo is very big in South America.
182
759323
1935
البنغو كبير جدًا في أمريكا الجنوبية.
12:42
And of course,
183
762660
2369
وبالطبع ،
12:45
it's not so common in men because men's
184
765029
2602
ليس شائعًا جدًا عند الرجال لأن
12:48
physique tends to stay with the muscles.
185
768699
2169
اللياقة البدنية للرجال تميل إلى البقاء مع العضلات.
12:51
We won't go into it.
186
771802
1001
لن ندخل فيه.
12:52
But you know, what Mr.
187
772803
1635
لكن كما تعلم ، ما
12:54
Duncan needs to do is those are the tricep muscles. Yeah.
188
774438
3470
يحتاجه السيد دنكان هو تلك العضلات ثلاثية الرؤوس. نعم.
12:58
So you need to just do some press ups.
189
778075
2169
لذلك عليك فقط القيام ببعض عمليات الضغط.
13:00
Try to your fry up the skin.
190
780644
2336
حاول أن تقلى الجلد.
13:02
Your triceps are here, but the skin also goes very soft as well.
191
782980
5005
توجد عضلات الترايسبس الخاصة بك هنا ، لكن الجلد يصبح أيضًا ناعمًا جدًا أيضًا.
13:08
That's not too bad, Mr. Jones. No, it's not too bad. I've got.
192
788018
2603
هذا ليس سيئا للغاية ، سيد جونز. لا ، هذا ليس سيئا للغاية. لدي.
13:10
I've got muscles. Look, look at that. God knows how.
193
790688
2536
لدي عضلات. انظر ، انظر إلى ذلك. الله أعلم كيف.
13:13
Okay, loose I will.
194
793858
2903
حسنًا ، سأفقد. كما
13:17
You see, I'm exercising all the time to my arms are like little skinny.
195
797228
3837
ترى ، أنا أمارس الرياضة طوال الوقت على ذراعي مثل القليل من النحافة.
13:21
I'm going to bear that in mind today.
196
801232
2235
سأضع ذلك في الاعتبار اليوم.
13:23
Uh, when Mr.
197
803834
1302
آه ، عندما
13:25
Steve says that I'm cruel to him, doesn't it?
198
805136
2302
يقول السيد ستيف أنني قاسية معه ، أليس كذلك؟
13:27
You know you when you see some people with amazing physiques and they,
199
807438
4071
أنت تعرفك عندما ترى بعض الأشخاص ذوي الجسد المذهل وهم ،
13:31
and then you ask them and they say they don't really do anything.
200
811809
3103
ثم تسألهم ويقولون إنهم لا يفعلون أي شيء حقًا.
13:34
Yeah.
201
814979
267
نعم.
13:35
Some people are born with naturally very big muscles and they don't actually do anything.
202
815246
5805
يولد بعض الناس بعضلات كبيرة جدًا بشكل طبيعي ولا يفعلون شيئًا في الواقع.
13:41
Yes, there is also another type of person who is overweight,
203
821051
3437
نعم ، هناك أيضًا نوع آخر من الأشخاص الذين يعانون من زيادة الوزن ،
13:45
but they think that they are muscly, they think they have muscles and they wear tight t.
204
825022
5706
لكنهم يعتقدون أنهم عضليون ، ويعتقدون أن لديهم عضلات وأنهم يرتدون ملابس ضيقة.
13:50
Lycra.
205
830861
1101
ليكرا.
13:52
But not like for a. No, just just T-shirt.
206
832029
2736
ولكن ليس مثل أ. لا ، فقط تي شيرت.
13:54
I'm just saying.
207
834765
501
أنا فقط أقول.
13:55
They sometimes do. Yes. Okay. As well.
208
835266
3336
يفعلون في بعض الأحيان. نعم. تمام. أيضًا.
13:58
I'm on about men who just think that they're macho and anyway.
209
838736
4137
أنا أتحدث عن الرجال الذين يعتقدون أنهم مفتول العضلات وعلى أي حال.
14:02
Yes. Wearing t shirts. That's it to me.
210
842973
3037
نعم. لبس القمصان. هذا كل شيء بالنسبة لي.
14:06
Well, everyone's attracted to different things, but one of my one of my pet hates
211
846076
4772
حسنًا ، ينجذب الجميع لأشياء مختلفة ، لكن أحد الحيوانات الأليفة الخاصة بي يكره
14:10
one of my big objections and something that I would ban immediately
212
850848
3470
أحد اعتراضاتي الكبيرة وشيء سأحظره على الفور
14:14
if I was ever put into power as How is middle aged men wearing lycra?
213
854318
4705
إذا تم تعييني في السلطة مثل كيف يرتدي الرجال في منتصف العمر الليكرا؟
14:19
Yes, tight fitting clothes.
214
859023
1801
نعم ، الملابس الضيقة.
14:20
Just should be banned.
215
860824
1068
فقط يجب أن يتم حظره.
14:21
I'm sorry. Anyway, no one wants to look at that.
216
861892
2736
أنا آسف. على أي حال ، لا أحد يريد أن ينظر إلى ذلك.
14:25
Okay. Again.
217
865496
934
تمام. مرة أخرى.
14:26
Anyway, we have a lot to talk about.
218
866430
2803
على أي حال ، لدينا الكثير لنتحدث عنه.
14:29
And already we're 15 minutes into today's live stream.
219
869233
3370
ونحن بالفعل 15 دقيقة في البث المباشر اليوم.
14:32
Hi, everybody. This is Mr.
220
872770
1468
أهلا بالجميع. بالمناسبة ، هذا السيد
14:34
Duncan, by the way, in England.
221
874238
2069
دنكان في إنجلترا.
14:36
How are you today?
222
876307
900
كيف حالك اليوم؟
14:37
Are you okay?
223
877207
901
هل أنت بخير؟
14:38
I hope so.
224
878108
1202
أتمنى ذلك.
14:39
So, you happy all the way there? Steve.
225
879310
2769
لذا ، أنت سعيد طوال الطريق إلى هناك؟ ستيف.
14:42
Steve, you have to wait. What?
226
882446
1802
ستيف ، عليك الانتظار. ماذا؟
14:44
I'm doing a little bit. You have to wait.
227
884248
2769
أفعل قليلا. عليك الانتظار.
14:47
Steve's
228
887651
567
14:49
host guest.
229
889186
2002
ضيف المضيف ستيف.
14:52
There are certain things, certain rules in broadcasting master.
230
892690
4304
هناك أشياء معينة ، قواعد معينة في البث الرئيسي.
14:57
Anyway, I hope you are feeling good today.
231
897327
2937
على أي حال ، أتمنى أن تكون بحالة جيدة اليوم.
15:00
I tell you who isn't feeling good, Prince Charles.
232
900264
3103
أقول لك من لا يشعر بالرضا ، الأمير تشارلز.
15:03
Or should I say King Charles?
233
903367
2436
أم أقول الملك تشارلز؟
15:05
Hello.
234
905803
734
مرحبًا.
15:06
Hello, everyone.
235
906537
1134
أهلا بالجميع.
15:07
It's King Charles here.
236
907671
2169
إنه الملك تشارلز هنا.
15:10
I'm not feeling very happy today
237
910140
3170
لا أشعر بسعادة كبيرة اليوم
15:13
because my bloody son is trying to stir up
238
913310
5105
لأن ابني الملطخ بالدماء يحاول إثارة
15:18
trouble for my family and I won't have it.
239
918415
3937
المشاكل لعائلتي ولن أعاني من ذلك.
15:22
And another thing I don't like is ink.
240
922453
2135
وشيء آخر لا أحبه هو الحبر.
15:25
Keep that bloody ink.
241
925189
1768
احتفظ بهذا الحبر الملطخ بالدماء.
15:26
Away from me.
242
926957
1935
بعيدا عني. هل
15:29
Did you?
243
929626
601
فعلت؟
15:30
Well done, Mr.
244
930227
1001
أحسنت يا سيد
15:31
Duncan, but I think you deserve a clap for that, Personation.
245
931228
3737
دنكان ، لكن أعتقد أنك تستحق التصفيق لذلك ، شخصية.
15:34
Thank you very much.
246
934965
1235
شكراً جزيلاً.
15:36
I'm sure that Charles is watching now and may give you some kind of award for.
247
936200
5105
أنا متأكد من أن تشارلز يشاهد الآن وقد يمنحك نوعًا من الجوائز.
15:41
Or you might send me to the tower and have my head chopped off.
248
941338
3904
أو قد ترسلني إلى البرج وتقطع رأسي.
15:45
You were saying, Steve.
249
945576
2869
كنت تقول ، ستيف.
15:48
What was I saying?
250
948445
868
ماذا كنت أقول؟
15:49
I don't know. I don't remember what I was saying, Mr. Doyle.
251
949313
2402
لا أعرف. لا أتذكر ما كنت أقوله ، سيد دويل.
15:51
Well, that brain rest in peace, the brain cell that just died in Mr.
252
951748
6040
حسنًا ، هذا الدماغ يرقد بسلام ، خلية الدماغ التي ماتت للتو في السيد
15:57
Steve Brain.
253
957788
734
ستيف برين.
15:59
Do you die?
254
959656
1302
هل تموت
16:00
Do you guys do any type of exercise?
255
960958
3136
هل تقومون بأي نوع من التمارين يا رفاق؟
16:04
It says Giovanni Olivetti. Not much.
256
964094
3036
تقول جيوفاني أوليفيتي. ليس كثيراً.
16:07
I don't do as much as Steve.
257
967831
2069
أنا لا أفعل مثل ستيف.
16:09
Steve was exercising. Okay. Yes, yes, that's fine.
258
969900
3437
كان ستيف يتدرب. تمام. نعم ، نعم ، هذا جيد.
16:13
You're always talking about the fact you exercise and I'm I'm a little less fit than Mr.
259
973337
5639
أنت تتحدث دائمًا عن حقيقة أنك تمارس الرياضة وأنا أقل لياقة من السيد
16:18
Steve.
260
978976
1201
ستيف.
16:20
Say you are really on dangerous ground today.
261
980944
3137
لنفترض أنك على أرض خطيرة اليوم.
16:24
You were laughing.
262
984114
1034
كنت تضحك.
16:25
There was a lovely message from from Giovanni earlier.
263
985148
4071
كانت هناك رسالة جميلة من جيوفاني في وقت سابق.
16:30
Hello, Mr. Juncker.
264
990087
967
مرحبا سيد يونكر.
16:31
Mr. Steve, how are you today, Hope?
265
991054
3337
سيد ستيف كيف حالك اليوم يا هوب؟
16:34
Well, yes, I've just come back from my little walk
266
994391
4137
حسنًا ، نعم ، لقد عدت للتو من مسيرتي الصغيرة
16:38
and now here with my friends to cheer me up.
267
998929
2269
والآن هنا مع أصدقائي لتشجيعي. الجو
16:41
It's quite cold today.
268
1001598
2636
بارد جدا اليوم.
16:44
Hello to the chat.
269
1004234
1101
مرحبًا بكم في الدردشة.
16:45
Hello. Hello to you. Hello.
270
1005335
2102
مرحبًا. مرحبا بك. مرحبًا.
16:47
Lovely message.
271
1007437
668
رسالة جميلة. وكان
16:48
And there was a similar one from Lewis early on as well, expressing his his delight
272
1008105
5138
هناك أيضًا واحدًا مشابهًا من لويس في وقت مبكر ، معربًا عن سعادته
16:53
at being here with this company, offering.
273
1013877
3504
بالتواجد هنا مع هذه الشركة.
16:57
A thank. You.
274
1017447
701
شكرا. أنت.
16:58
It's like every day we get to meet with our friends.
275
1018148
2736
إنه مثل كل يوم نلتقي فيه مع أصدقائنا.
17:01
Today on the live chat in first place.
276
1021952
3537
اليوم على الدردشة الحية في المقام الأول.
17:05
This is very interesting.
277
1025489
1534
هذا ممتع جدا.
17:07
Alexander Neman of course what you are
278
1027023
3971
ألكساندر نيمان بالطبع ما أنت عليه
17:10
first on today's live chat I'm.
279
1030994
2069
أولاً في الدردشة الحية اليوم أنا.
17:20
I've got my heart rate racing.
280
1040837
2536
لقد تسارعت نبضات قلبي.
17:23
Just clapping. Yes.
281
1043373
1835
مجرد التصفيق. نعم.
17:25
And you say I'm on.
282
1045208
1735
وأنت تقول إنني في.
17:26
Beatrice is here.
283
1046943
1535
بياتريس هنا.
17:28
Hello, Beatrice.
284
1048478
1068
مرحبا بياتريس.
17:29
Also, Mohsen, also Palmira.
285
1049546
3103
وأيضا محسن بالميرا.
17:32
Paolo is here as well.
286
1052649
2970
باولو هنا أيضًا.
17:35
We haven't heard your guitar for a long time.
287
1055852
3570
لم نسمع جيتارك لفترة طويلة.
17:39
Are you still playing your guitar?
288
1059656
2135
هل ما زلت تعزف على جيتارك؟
17:42
Vladimir is here.
289
1062192
1935
فلاديمير هنا.
17:44
Hello?
290
1064127
1301
مرحبًا؟
17:45
Vladimir is here.
291
1065662
2035
فلاديمير هنا.
17:47
Hello, Vladimir.
292
1067697
1368
مرحبا فلاديمير.
17:49
Nice to see you here, Vladimir.
293
1069065
2970
يسعدني رؤيتك هنا ، فلاديمير.
17:52
Let's see that. Okay.
294
1072836
1368
دعونا نرى ذلك. تمام.
17:54
Well, it's it's all down there on the screen.
295
1074204
3303
حسنًا ، كل شيء موجود بالأسفل على الشاشة.
17:58
Hello. Hello.
296
1078174
1302
مرحبًا. مرحبًا.
17:59
Also to Luis Mendez is here today.
297
1079476
4938
أيضا إلى لويس مينديز هنا اليوم.
18:04
Hello, Luis. It's a very busy one so far.
298
1084414
2603
مرحبا لويس. إنها مشغولة للغاية حتى الآن.
18:07
And we are here today to talk about lots of things.
299
1087884
2870
ونحن هنا اليوم لنتحدث عن الكثير من الأشياء.
18:10
By the way, Steve, there is some very worrying news at the moment
300
1090754
3970
بالمناسبة ، ستيف ، هناك بعض الأخبار المقلقة للغاية في الوقت الحالي
18:14
that lots of people have got really upset about. Yes.
301
1094758
3069
والتي انزعج الكثير من الناس بشأنها. نعم.
18:18
What's that? Mr. Duncan will talk about that in a moment.
302
1098328
2669
ما هذا؟ سيتحدث السيد دنكان عن ذلك في لحظة.
18:20
And also, we have announced yesterday
303
1100997
3170
وأيضًا ، أعلنا أمس عن
18:25
the Oxford Language Press,
304
1105101
2836
مطبعة أكسفورد للغة ،
18:28
who are, of course, the publishers of the Oxford English Dictionary,
305
1108138
4204
الذين هم بالطبع ناشرو قاموس أوكسفورد الإنجليزي ، لقد
18:32
they have named that word or should I say
306
1112609
3437
أطلقوا على هذه الكلمة أو ينبغي أن أقول
18:36
phrase of the year.
307
1116146
3003
عبارة العام.
18:39
Do you want to know what it is this year?
308
1119149
2802
هل تريد أن تعرف ما هو هذا العام؟
18:42
The phrase of 2022,
309
1122352
3270
عبارة 2022 ، التي
18:46
judged not by the Oxford
310
1126189
4037
لم يتم الحكم عليها من قبل
18:50
University Press, but actually by the general public.
311
1130560
3937
مطبعة جامعة أكسفورد ، ولكن في الواقع من قبل عامة الناس.
18:54
So they've taken the the risk, the dangerous risk,
312
1134831
4638
لذا فقد خاطروا ، وخطروا الخطير ، وخطر
18:59
a very dangerous risk, in fact, of asking people
313
1139836
3503
شديد الخطورة ، في الواقع ، لمطالبة الناس
19:03
to vote for their word or phrase of the year.
314
1143973
3604
بالتصويت لكلمتهم أو عبارة العام.
19:07
I think I know what it is.
315
1147577
834
أعتقد أنني أعرف ما هو.
19:08
Mr. Duncan, do you? Yes. Is it tatter for now?
316
1148411
3237
السيد دنكان ، أليس كذلك؟ نعم. هل هي مزعجة الآن؟
19:11
It is not.
317
1151948
1168
ليس.
19:13
No, it. Should. Be. I would be good, though.
318
1153116
2235
لا ، هو. يجب. يكون. على الرغم من ذلك ، سأكون جيدًا.
19:15
It's not that at all for now. It's not that often.
319
1155985
2703
ليس هذا على الإطلاق في الوقت الحالي. ليس هذا في كثير من الأحيان.
19:19
The phrase that you have championed.
320
1159088
1635
العبارة التي دافعت عنها.
19:20
For how many years?
321
1160723
1902
كم سنة؟
19:22
14 years?
322
1162625
1235
14 سنة؟
19:23
16, 16 years on YouTube. Thanks for remembered.
323
1163860
3136
16 ، 16 عامًا على موقع YouTube. شكرا على التذكر.
19:26
Be phrase of the year.
324
1166996
1235
تكون عبارة العام.
19:28
Thank you for remembering that.
325
1168231
1735
شكرا لتذكر ذلك.
19:29
I wasn't I was only two years.
326
1169966
1368
لم أكن عمري سوى عامين.
19:34
Here we gather so the Oxford
327
1174437
2503
هنا نجمع
19:36
languages or the Oxford University Press
328
1176940
4070
لغات أكسفورد أو مطبعة جامعة أكسفورد
19:41
and they are the people who who produce every year
329
1181010
4238
وهم الأشخاص الذين ينتجون كل عام قاموس
19:45
the Oxford English Dictionary this year.
330
1185715
3604
أكسفورد الإنجليزي هذا العام.
19:49
And I was surprised to find out this word or phrase.
331
1189886
4271
وفوجئت بمعرفة هذه الكلمة أو العبارة. لقد
19:54
I was very surprised because to be honest with you, I'm going to be honest.
332
1194591
3937
فوجئت جدًا لأنني سأكون صادقًا معك بصراحة.
19:58
I've never heard of it.
333
1198528
1835
لم اسمع به من قبل
20:00
So I was surprised to find
334
1200363
2336
لذلك فوجئت عندما اكتشفت
20:02
that the 2022 word of the year,
335
1202699
3603
أن كلمة 2022 للعام ،
20:06
or should I say phrase of the year because it is
336
1206436
3937
أو هل ينبغي أن أقول عبارة العام لأنها
20:10
a phrase is wait for.
337
1210373
3036
عبارة تنتظر.
20:13
It, drum roll,
338
1213409
1735
ذلك ، لفة الطبل ،
20:15
little title.
339
1215478
2202
عنوان صغير.
20:17
Goblin mode.
340
1217680
2536
وضع عفريت.
20:20
Really
341
1220350
1134
حقا
20:22
not goblin mode.
342
1222118
2035
ليس وضع عفريت.
20:24
Goblin goblin mode apparently is the word of the year or.
343
1224153
4638
وضع عفريت الغيلان على ما يبدو هو كلمة العام أو.
20:29
Well, it's actually a phrase, I suppose, and I have never heard of it.
344
1229058
4571
حسنًا ، إنها في الواقع عبارة ، على ما أظن ، ولم أسمع بها من قبل.
20:34
And apparently a lot of people are using it.
345
1234030
2269
ويبدو أن الكثير من الناس يستخدمونه.
20:36
Now, I'm wondering if someone has been playing a trick here,
346
1236332
4938
الآن ، أتساءل ما إذا كان شخص ما يلعب خدعة هنا ،
20:41
but apparently it is a real phrase that people do use,
347
1241571
4037
ولكن يبدو أنها عبارة حقيقية يستخدمها الناس بالفعل ،
20:46
and the meaning of the phrase is to do something based on a selfish need
348
1246142
4638
ومعنى العبارة هو القيام بشيء ما بناءً على حاجة أنانية
20:51
or an act of self-indulgence
349
1251247
3170
أو فعل من أفعال الانغماس في الذات
20:54
without worrying about the consequences for other people.
350
1254750
4705
بدون القلق بشأن العواقب بالنسبة للآخرين.
20:59
We know now this is very interesting because this is something we have talked about in the past,
351
1259489
5605
نحن نعلم الآن أن هذا مثير جدًا للاهتمام لأن هذا شيء تحدثنا عنه في الماضي ،
21:05
how people seem to just do whatever they want,
352
1265495
4270
كيف يبدو أن الناس يفعلون ما يريدون ،
21:10
if they are creating a disturbance or a noise
353
1270032
3037
إذا كانوا يخلقون اضطرابًا أو ضوضاء
21:13
that is affecting other people, they just don't seem to care.
354
1273402
3170
تؤثر على الآخرين ، فلا يبدو أنهم يفعلون ذلك يعتني.
21:17
So I think maybe that would be a good use of oh goblin mode.
355
1277039
4905
لذلك أعتقد أنه من الممكن أن يكون ذلك استخدامًا جيدًا لوضع عفريت.
21:22
They are just doing whatever they want
356
1282245
2702
إنهم يفعلون ما يريدون فقط
21:25
for their own selfish need or they're self-indulgent and.
357
1285214
4405
لحاجتهم الأنانية أو أنهم منغمسون في أنفسهم و.
21:29
Of course you could apply this to neighbours, couldn't you, Mr.
358
1289619
2836
بالطبع يمكنك تطبيق هذا على الجيران ، أليس كذلك يا سيد
21:32
Duncan?
359
1292455
467
21:32
Especially, especially neighbours who do things
360
1292922
3136
دنكان؟
خاصةً الجيران الذين يقومون بأشياء
21:36
based on selfish need,
361
1296826
3670
بناءً على الحاجة الأنانية ،
21:40
and it annoys other people that live around them and they don't seem to care less about it.
362
1300496
6106
وهذا يزعج الأشخاص الآخرين الذين يعيشون من حولهم ولا يبدو أنهم يهتمون بها كثيرًا.
21:46
No, we don't have any of that around here.
363
1306836
1802
لا ، ليس لدينا أي من ذلك هنا.
21:48
They do. We do. Not.
364
1308638
1434
إنهم يفعلون. نحن نفعل. لا.
21:50
Absolutely none.
365
1310072
3637
لا شيء على الإطلاق.
21:53
But yes.
366
1313709
1035
ولكن، نعم.
21:54
So when your neighbours or somebody at work is doing something selfish. Hmm.
367
1314744
5105
لذلك عندما يقوم جيرانك أو شخص ما في العمل بشيء أناني. همم.
22:00
You can say.
368
1320950
1168
تستطيع أن تقول.
22:02
But I suppose like a goblin, goblins are seen as sort of evil little creatures.
369
1322118
4871
لكنني أفترض مثل العفريت ، ينظر إلى العفاريت كنوع من المخلوقات الصغيرة الشريرة.
22:06
Yes, it's a bit like Warwick Davis, but imagine Warwick Davis
370
1326989
4638
نعم ، إنه يشبه إلى حد ما وارويك ديفيس ، لكن تخيل وارويك ديفيس
22:11
if he was a really evil person and that would then be a goblin.
371
1331627
4972
إذا كان شخصًا شريرًا حقًا وسيكون ذلك حينها عفريتًا. هل
22:16
You see.
372
1336599
1001
ترى.
22:18
Is that is that okay?
373
1338367
1468
هل هذا جيد؟
22:19
Yeah, I think that's a pretty good.
374
1339835
1535
نعم ، أعتقد أن هذا أمر جيد جدًا.
22:21
Goblins are such a nasty set of creatures from the underworld.
375
1341370
3671
العفاريت هي مجموعة سيئة من المخلوقات من العالم السفلي.
22:25
I think goblins are little. They're little.
376
1345074
2636
أعتقد أن العفاريت قليلة. إنهم صغار.
22:28
They're like mischievous, like dwarves or little imps that.
377
1348144
5705
إنهم مثل المؤذيين ، مثل الأقزام أو العفاريت الصغار .
22:33
Might do things to hurt you and like to do
378
1353849
4305
قد تفعل أشياء تؤذيك وتحب القيام
22:38
selfish acts that cause harm to others.
379
1358320
3504
بأعمال أنانية تسبب الأذى للآخرين.
22:41
Yes, there are goblins.
380
1361824
2069
نعم ، هناك العفاريت.
22:43
Goblins, of course there are.
381
1363893
2235
العفاريت ، بالطبع هناك.
22:46
There are goblins in Harry Potter
382
1366128
2636
هناك العفاريت في هاري بوتر
22:50
and the little goblin that used to get into bed with Harry Potter.
383
1370800
3970
والعفريت الصغير الذي كان ينام مع هاري بوتر. كما
22:55
You know, talking to Harry, you can say that Harry and Meghan are currently
384
1375304
3937
تعلم ، بالتحدث إلى هاري ، يمكنك القول إن هاري وميغان
22:59
in a very long term goblin mode
385
1379241
3737
في وضع عفريت طويل المدى
23:05
because they are doing something quite selfish,
386
1385447
2603
لأنهما يقومان بشيء أناني تمامًا ،
23:08
which is going to cause harm to other people, namely the rest of their family.
387
1388050
4538
والذي سيؤدي إلى إلحاق الضرر بالآخرين ، وبالتحديد بقية أفراد عائلتهم.
23:12
I think in the in the in the dictionary, they should have a photograph of Harry and Meghan
388
1392588
5272
أعتقد أنه في القاموس ، يجب أن يكون لديهم صورة لهاري وميغان
23:18
next to the word selfish, because I don't think
389
1398093
3704
بجانب كلمة أناني ، لأنني لا أعتقد
23:21
I've come across any individual
390
1401797
3170
أنني صادفت أي فرد
23:25
or heard about any individual who is as selfish as those two people.
391
1405501
5839
أو سمعت عن أي فرد أناني مثل هذين الشخصين الناس.
23:31
Unfortunately, as a goblin, it's not a, I suppose it is a character, but it is.
392
1411340
4338
لسوء الحظ ، بصفتي عفريتًا ، فهي ليست شخصية ، أعتقد أنها شخصية ، لكنها كذلك.
23:35
So I don't know whether that transfers across to different cultures.
393
1415678
3703
لذلك لا أعرف ما إذا كان ذلك ينتقل عبر ثقافات مختلفة.
23:39
Well, first of all, they're not real.
394
1419381
1569
حسنًا ، أولاً وقبل كل شيء ، إنها ليست حقيقية.
23:40
They're not real.
395
1420950
700
إنهم ليسوا حقيقيين.
23:41
No, it's it's something from sort of so.
396
1421650
2369
لا ، إنه شيء من هذا القبيل.
23:44
They are a character, a fictitious thing.
397
1424019
2336
هم شخصية ، شيء وهمي.
23:46
But yeah. The very same reporter or something.
398
1426822
2536
لكن نعم. نفس المراسل أو شيء من هذا القبيل.
23:49
Well before that.
399
1429692
967
قبل ذلك بكثير.
23:50
Before that as well.
400
1430659
1201
قبل ذلك أيضًا.
23:51
Yeah. It's mythical, it's a mythical creature.
401
1431860
3070
نعم. إنه أسطوري ، إنه مخلوق أسطوري.
23:55
Yeah. Very similar to gremlins.
402
1435264
2135
نعم. تشبه إلى حد بعيد gremlins.
23:57
So when you think of gremlins, they are also things that are supposed to cause chaos.
403
1437900
5138
لذلك عندما تفكر في gremlins ، فهي أيضًا أشياء من المفترض أن تسبب الفوضى.
24:03
Normally, with devices or machinery.
404
1443038
2870
عادة مع الأجهزة أو الآلات.
24:06
So that's it.
405
1446208
701
24:06
You say goblin goblin to do something
406
1446909
3270
هذا كل شيء.
أنت تقول عفريت عفريت لفعل شيء ما
24:10
based on a selfish need or an act of self-indulgence.
407
1450179
3637
بناءً على حاجة أنانية أو فعل من أفعال الانغماس في الذات.
24:13
Quite often politicians do this. Okay.
408
1453816
2102
غالبًا ما يفعل السياسيون ذلك. تمام.
24:16
Oh, I've got to finish now. After this.
409
1456085
1935
أوه ، يجب أن أنهي الآن. بعد هذا.
24:18
I'll try to time it. You say it sometimes. Get it. Right.
410
1458020
2569
سأحاول توقيتها. انت تقولها احيانا. احصل عليه. يمين.
24:23
Oh, can I just do it again, Steve? Yes.
411
1463358
2503
أوه ، هل يمكنني أن أفعل ذلك مرة أخرى ، ستيف؟ نعم.
24:26
To do something based on a selfish need or an act of self-indulgence is the word of the year.
412
1466061
6273
إن القيام بشيء ما بناءً على حاجة أنانية أو فعل من أفعال الانغماس في الذات هو كلمة العام.
24:32
The phrase of 2022 goblin mode.
413
1472835
4104
عبارة وضع عفريت 2022.
24:36
So now we know, although to be honest with you, I haven't really heard of it.
414
1476939
4471
نحن نعلم الآن ، على الرغم من أنني بصراحة معك ، إلا أنني لم أسمع بذلك حقًا.
24:42
I've never heard of it.
415
1482211
1201
لم اسمع به من قبل
24:43
No, I hadn't heard of it at all.
416
1483412
2202
لا ، لم أسمع به على الإطلاق.
24:45
In answer to our pets question, whose just shows you if you ask something enough
417
1485614
4137
ردًا على سؤال الحيوانات الأليفة لدينا ، والذي يظهر لك فقط إذا سألت شيئًا ما
24:49
times, eventually someone will take notice.
418
1489751
4171
مرات كافية ، فسوف يلاحظ شخص ما في النهاية.
24:53
Not very well is the answer
419
1493922
2336
ليست الإجابة
24:57
to our pets question.
420
1497493
1434
على سؤال الحيوانات الأليفة لدينا جيدة.
24:58
Not very well.
421
1498927
1268
ليس جيدًا.
25:00
Oh, backing down.
422
1500195
1268
أوه ، التراجع.
25:01
Is this a question about our new prime minister?
423
1501463
2236
هل هذا سؤال عن رئيس وزرائنا الجديد؟
25:03
Yes. Rishi Sunak.
424
1503699
1768
نعم. ريشي سوناك.
25:05
He's not doing particularly well because he's he's coming across as a bit of a wimp
425
1505467
5239
إنه لا يبلي بلاءً حسنًا بشكل خاص لأنه يبدو وكأنه ضعيف قليلاً
25:12
because he seems to be
426
1512107
1568
لأنه يبدو أنه
25:13
caving in and giving way to pressure from other parts of his party.
427
1513675
4572
يستسلم ويفسح المجال للضغط من أجزاء أخرى من حزبه.
25:18
Okay. Anyway, we weren't going. Oh, yeah, but just.
428
1518247
3269
تمام. على أي حال ، لم نكن ذاهبين. أوه ، أجل ، لكن فقط.
25:21
Although he was able he was two days ago, he was saying how wonderful,
429
1521883
3671
على الرغم من أنه كان قادرًا على ذلك قبل يومين ، إلا أنه كان يقول كم هي رائعة ،
25:25
how wonderful the World Cup is so far
430
1525854
3537
كم هي رائعة كأس العالم حتى الآن
25:29
and how how amazing Qatar have done.
431
1529391
3737
وكيف قدمت قطر الرائعة.
25:33
He praised and congratulated Qatar for for being such a great.
432
1533795
4572
وأشاد بقطر وهنأها على كونها دولة عظيمة.
25:38
Place.
433
1538367
1001
مكان.
25:39
And a wonderful host of the 2022 World Cup.
434
1539368
4904
واستضافة رائعة لكأس العالم 2022.
25:44
Oh oh.
435
1544473
1801
أوه أوه.
25:46
So no doubt we've got some, some some trade that we want to do with him or something.
436
1546274
4705
لذلك لا شك أن لدينا بعض التجارة التي نريد القيام بها معه أو شيء من هذا القبيل.
25:50
Okay, Steve, you stuff.
437
1550979
1035
حسنًا ، ستيف ، أنت تافه.
25:52
Otherwise, why would you. Let's not do that?
438
1552014
2002
وإلا فلماذا. دعنا لا نفعل ذلك؟
25:54
Well, you started it.
439
1554016
1267
حسنًا ، لقد بدأت ذلك.
25:55
Oh, I didn't.
440
1555283
568
25:55
I didn't start out.
441
1555851
967
أوه ، لم أفعل.
لم أبدأ.
25:56
A rant about what you know.
442
1556818
2303
صراخ حول ما تعرفه.
25:59
Yeah, I'm not saying that.
443
1559921
1001
نعم ، أنا لا أقول ذلك.
26:00
I'm not saying there's a conspiracy.
444
1560922
1802
أنا لا أقول أن هناك مؤامرة.
26:02
I'm not doing an Alex Jones or a Kanye West.
445
1562724
4038
أنا لا أقوم بعمل أليكس جونز أو كاني ويست.
26:07
Then do a Kanye West, please.
446
1567529
2102
ثم قم بعمل كاني ويست ، من فضلك.
26:09
But in. Fact, that was you really will get struck. Out.
447
1569631
2102
لكن في. الحقيقة ، كان هذا هو ما ستصدمه حقًا. خارج.
26:11
I think that will be I think that's going to be a new word for next year.
448
1571800
4104
أعتقد أن هذا سيكون كلمة جديدة للعام المقبل.
26:15
If you do a Kenya, it means you say something
449
1575904
3537
إذا كنت تفعل في كينيا ، فهذا يعني أنك تقول شيئًا
26:19
really offensive and get yourself cancelled completely.
450
1579441
3837
مسيئًا حقًا وتلغى نفسك تمامًا.
26:23
So if you do a akong year, it means you
451
1583478
2903
لذا ، إذا كنت تقضي عام akong ، فهذا يعني أنك
26:26
you say something that gets you completely out.
452
1586815
3303
تقول شيئًا يخرجك تمامًا.
26:30
Diaz Did anybody see I don't know whether they saw one.
453
1590185
3403
دياز هل رأى أي شخص لا أعرف ما إذا كانوا قد رأوا واحدة.
26:33
They're not going to say what it is.
454
1593622
1067
لن يقولوا ما هو عليه.
26:34
Don't worry, I'm not going to get you banned.
455
1594689
2570
لا تقلق ، لن أحظرك.
26:37
But if you look at what he said recently, you will understand what we mean.
456
1597726
4771
لكن إذا نظرت إلى ما قاله مؤخرًا ، ستفهم ما نعنيه.
26:42
I don't know if that came across as important
457
1602497
3537
لا أعرف ما إذا كان ذلك مهمًا
26:46
in other countries for news, but we certainly saw it here in the UK.
458
1606034
4671
للأخبار في بلدان أخرى ، لكننا رأيناه بالتأكيد هنا في المملكة المتحدة.
26:50
Well, it's the internet, so it affects everyone.
459
1610705
2069
حسنًا ، إنه الإنترنت ، لذا فهو يؤثر على الجميع.
26:53
I know.
460
1613008
367
26:53
But you know, you know, not everybody gets these stories.
461
1613375
2469
أنا أعرف.
لكن كما تعلم ، لا يحصل الجميع على هذه القصص. كما
26:55
You know, but the changes caused by it will affect everyone
462
1615844
4104
تعلمون ، لكن التغييرات التي تسببها ستؤثر على الجميع
26:59
because we're talking about social media and everyone around the world uses it.
463
1619948
4638
لأننا نتحدث عن وسائل التواصل الاجتماعي ويستخدمها الجميع في جميع أنحاء العالم.
27:04
Everyone's crazy about social media.
464
1624719
3704
الجميع مجنون بوسائل التواصل الاجتماعي.
27:08
We will refrain from mentioning leaders
465
1628523
3103
سنمتنع عن ذكر قادة
27:11
of a countries that went to war.
466
1631626
3537
دول خاضت حربا.
27:15
They went to. War.
467
1635997
734
ذهبوا الى. حرب.
27:17
Yes. But I think we you know, we won't mention that.
468
1637799
2970
نعم. لكن أعتقد أننا تعلمون ، لن نذكر ذلك.
27:20
You mean at war or went to war.
469
1640769
2102
تقصد في الحرب أو الذهاب إلى الحرب.
27:22
Went to war in the past.
470
1642871
1768
ذهبت إلى الحرب في الماضي.
27:24
You mean Germany?
471
1644639
1068
تقصد ألمانيا؟
27:25
Yes, that's what I'm talking about.
472
1645707
1168
نعم ، هذا ما أتحدث عنه.
27:26
That many past as well.
473
1646875
1768
هذا كثير من الماضي أيضا.
27:28
No, I'm referring to the person.
474
1648643
2236
لا ، أنا أشير إلى الشخص.
27:30
They was a cryptic clue, Mr.
475
1650879
1968
لقد كانت دليلاً خفيًا ، سيد
27:32
Duncan, about the person that Kanye West was talking about.
476
1652847
3370
دنكان ، عن الشخص الذي كان يتحدث عنه كاني ويست.
27:37
Yeah. Oh, Hitler. Yeah.
477
1657886
1101
نعم. أوه ، هتلر. نعم.
27:38
Well, see, I didn't think I didn't think you'd want me to actually say the word.
478
1658987
3570
حسنًا ، انظر ، لم أعتقد أنني لم أكن أعتقد أنك تريدني أن أقول الكلمة في الواقع.
27:42
You can say it.
479
1662791
734
تستطيع قولها.
27:43
It's not ban the word. The word Hitler.
480
1663525
2536
إنه ليس حظر الكلمة. كلمة هتلر.
27:46
Yeah, but I have to be careful what I say when I'm around you because you didn't miss it.
481
1666361
3670
نعم ، لكن علي أن أكون حذراً فيما أقوله عندما أكون بجوارك لأنك لم تفوتك.
27:50
Now that Mr. C.
482
1670031
1502
الآن بعد أن أصبح السيد C.
27:51
Surely your own brain will tell you it's.
483
1671533
1902
بالتأكيد سيخبرك عقلك بذلك.
27:53
Censored by Mr..
484
1673435
2135
رقابة السيد ..
27:55
Mr. Duncan. Is my name?
485
1675570
2035
السيد دنكان. هل اسمي
27:58
Yes, to give you your full title.
486
1678173
3003
نعم ، لأعطيك لقبك الكامل.
28:01
But that's it, you see.
487
1681176
1001
لكن هذا كل شيء ، كما ترى.
28:02
So I've, I've always been fascinated by people's fascination
488
1682177
5272
لذلك ، كنت دائمًا مفتونًا بفتنة الناس
28:08
for certain people in the past who've done really horrible things.
489
1688016
4905
لبعض الأشخاص في الماضي الذين فعلوا أشياء مروعة حقًا.
28:13
I mean, when you put the History Channel,
490
1693388
1968
أعني ، عندما وضعت قناة History ،
28:16
which is one of those satellite
491
1696424
1468
وهي إحدى
28:17
television stations and they put that on, were always talking about Hitler.
492
1697892
4204
محطات التليفزيون الفضائية وقاموا بتشغيلها ، كانوا يتحدثون دائمًا عن هتلر.
28:22
Yeah, it's always a special documentary, The Life of Hitler.
493
1702430
4171
نعم ، إنه دائمًا فيلم وثائقي خاص ، حياة هتلر.
28:26
Why was Hitler such a nasty person?
494
1706868
2736
لماذا كان هتلر مثل هذا الشخص البغيض؟
28:29
And every night this is a new show.
495
1709604
2336
وهذا عرض جديد كل ليلة.
28:32
And then in between there are adverts
496
1712507
3203
وبعد ذلك ، هناك إعلانات
28:36
that people are paying to put on
497
1716978
2936
يدفع الناس مقابل عرضها
28:40
during the documentaries about Hitler.
498
1720281
2736
خلال الأفلام الوثائقية عن هتلر.
28:43
So technically, technically, the TV station is making money
499
1723084
5005
إذن ، تقنيًا ، تقنيًا ، محطة التليفزيون تكسب المال
28:48
and also the advertisers are making money
500
1728656
2670
وأيضًا المعلنون يكسبون المال
28:51
from this horrible person, this historical tyrant.
501
1731960
4671
من هذا الشخص الفظيع ، هذا الطاغية التاريخي.
28:56
He people love to watch programmes about evil, nasty people, don't they?
502
1736731
3971
يحب الناس مشاهدة برامج عن الأشرار والأشرار ، أليس كذلك؟
29:00
That's just there's programmes about killers that are there's a series.
503
1740702
4037
هذا فقط هناك برامج عن القتلة هناك سلسلة.
29:04
Aren't that about killers. Killers.
504
1744739
2302
لا يتعلق الأمر بالقتلة. القتلة.
29:07
Yeah.
505
1747208
300
29:07
People who kill other people and do it in a you know, do it in a horrible way.
506
1747508
4805
نعم.
الأشخاص الذين يقتلون أشخاصًا آخرين ويفعلون ذلك بطريقة تعرفهم ، يفعلون ذلك بطريقة مروعة.
29:12
There's always some programme about some famous killer.
507
1752313
3704
هناك دائما بعض البرامج عن قاتل مشهور.
29:16
So how do you kill someone? In a nice way. Do you? Just.
508
1756784
2670
فكيف تقتل شخصا ما؟ في طريقة لطيفة. هل أنت؟ فقط.
29:19
So I'm just. I'm just saying, you know, famous people like,
509
1759454
2636
لذلك أنا فقط. أنا فقط أقول ، كما تعلمون ، مشاهير مثل
29:23
you know, serial killers, for example.
510
1763157
2036
القتلة المتسلسلين ، على سبيل المثال.
29:25
Yeah.
511
1765193
534
29:25
Who kill lots of people.
512
1765793
2036
نعم.
الذين يقتلون الكثير من الناس.
29:28
Some of them eat their victims.
513
1768062
2336
بعضهم يأكل ضحاياهم.
29:30
There's always a programme about this.
514
1770531
2236
هناك دائمًا برنامج حول هذا الموضوع.
29:33
And so, you know, people love to watch programmes about evil people
515
1773534
3871
وهكذا ، كما تعلمون ، يحب الناس مشاهدة البرامج المتعلقة بالأشرار
29:37
because they are aspects of of human behaviour that the average person doesn't do.
516
1777405
6807
لأنهم يمثلون جوانب من السلوك البشري لا يفعلها الشخص العادي.
29:44
So when we see that in somebody else, we're fascinated.
517
1784545
3003
لذلك عندما نرى ذلك في شخص آخر ، فإننا مفتونون.
29:47
Well, you know what makes them do it?
518
1787548
1769
حسنًا ، أنت تعرف ما الذي يجعلهم يفعلون ذلك؟
29:49
You know, we've all thought about doing it, face it well, thought about doing
519
1789317
4371
كما تعلم ، لقد فكرنا جميعًا في القيام بذلك ، ومواجهة الأمر جيدًا ، وفكرنا في القيام
29:54
evil things.
520
1794956
934
بأشياء شريرة.
29:55
We all thought about killing somebody or doing something, but we don't actually do it.
521
1795890
4304
فكرنا جميعًا في قتل شخص ما أو القيام بشيء ما ، لكننا في الواقع لا نفعل ذلك.
30:00
So we're fascinated by programmes that actually
522
1800194
3003
لذلك نحن مفتونون بالبرامج التي
30:03
where people actually have actually crossed that line
523
1803197
2770
تجاوز فيها الأشخاص هذا الخط بالفعل
30:06
and actually gone ahead and done it because you know, let's face it,
524
1806367
3370
ومضوا قدمًا وفعلوا ذلك لأنك تعلم ، دعنا نواجه الأمر ،
30:10
if it wasn't for laws, a lot of us would be
525
1810238
2669
إذا لم يكن الأمر يتعلق بالقوانين ، فسيعلم الكثير منا ،
30:13
know, just doing all sorts of evil things probably.
526
1813040
3037
ربما كل أنواع الأشياء الشريرة.
30:16
I don't know.
527
1816077
834
30:16
But we are fascinating.
528
1816911
1235
لا أعرف.
لكننا رائعين.
30:18
It's like watching programmes about plane crashes.
529
1818146
2635
إنه أشبه بمشاهدة برامج عن حوادث تحطم الطائرات. كما
30:21
You know, you somehow you, you know, you're drawn into this.
530
1821315
3270
تعلم ، أنت بطريقة ما ، كما تعلم ، تنجذب إلى هذا.
30:24
But you had this is an hour programme about how why this plane crashed and killed 300 people.
531
1824585
5639
لكن كان لديك برنامج مدته ساعة عن سبب تحطم هذه الطائرة وقتل 300 شخص.
30:30
And it's all real time.
532
1830491
1802
وكل هذا في الوقت الفعلي. لقد
30:32
You've got the actors playing the pilots and then they recreate it in all this detail.
533
1832293
5939
حصلت على الممثلين الذين يلعبون دور الطيارين ثم قاموا بإعادة إنشائها بكل هذا التفصيل.
30:38
And it's, you know, it's fascinating, isn't it?
534
1838232
2036
وهي ، كما تعلمون ، رائعة ، أليس كذلك؟
30:41
Obviously, you don't
535
1841269
634
30:41
watch one before you get in on a going on holiday.
536
1841903
2736
من الواضح أنك لا
تشاهد واحدة قبل أن تذهب في عطلة.
30:45
But there are these people are fascinated with things like this.
537
1845039
3804
لكن هناك هؤلاء الناس مفتونون بأشياء كهذه.
30:48
How do we get to this point?
538
1848843
2102
كيف نصل إلى هذه النقطة؟
30:50
I don't know. I don't know either.
539
1850945
2135
لا أعرف. لا اعرف ايضا.
30:53
But but it really is people saying things
540
1853080
3304
ولكن في الحقيقة الناس يقولون أشياء
30:56
that a lot of people would object to.
541
1856984
2836
يعترض عليها كثير من الناس.
31:00
So you do have to be careful.
542
1860087
1302
لذلك عليك أن تكون حذرا.
31:01
You do have to be careful sometimes what you say.
543
1861389
2202
عليك أن تكون حذرًا أحيانًا فيما تقوله.
31:03
Here's another thing that a lot of people are talking about, Steve, something that they're saying
544
1863591
4338
هذا شيء آخر يتحدث عنه الكثير من الناس ، ستيف ، الشيء الذي يقولونه
31:08
will not exist in the future.
545
1868195
3070
لن يكون موجودًا في المستقبل.
31:11
Do you know what it is? Won't exist in humanity?
546
1871866
2803
هل تعلم ما هو؟ لن تكون موجودة في البشرية؟
31:14
Well, of course, this time of year we often think of nice things.
547
1874669
3503
حسنًا ، بالطبع ، هذا الوقت من العام غالبًا ما نفكر في أشياء لطيفة.
31:18
We think of Christmas time, don't we?
548
1878172
2436
نحن نفكر في وقت عيد الميلاد ، أليس كذلك؟
31:20
Christmas is a wonderful time.
549
1880875
2002
عيد الميلاد هو وقت رائع.
31:22
A time for sharing, a time for caring,
550
1882877
3737
وقت للمشاركة ، ووقت للرعاية ،
31:26
a time for getting together with all of your family,
551
1886947
3337
ووقت للالتقاء مع جميع أفراد أسرتك ،
31:30
all of your loved ones, all of the people who matter in your life,
552
1890584
5473
وجميع أحبائك ، وجميع الأشخاص الذين تهتم بهم حياتك ،
31:36
and you join together to wish each other a merry Christmas.
553
1896057
5639
وأنت تنضم معًا لأتمنى لبعضكما عيد ميلاد سعيدًا.
31:41
Well, guess what?
554
1901896
1201
حسنا خمن ماذا؟
31:44
It might not be happening for much longer.
555
1904198
3670
قد لا يحدث ذلك لفترة أطول.
31:47
They are talking about banning Christmas.
556
1907935
3670
إنهم يتحدثون عن حظر عيد الميلاد.
31:51
Oh, Mr. Dunk. But
557
1911605
3003
أوه ، السيد دونك. لكن
31:54
but it's not true.
558
1914608
2636
هذا ليس صحيحًا.
31:57
They're not.
559
1917711
1202
هم ليسوا كذلك.
31:58
But this week, a certain news outlet,
560
1918946
3737
لكن هذا الأسبوع ، بدأت قناة إخبارية معينة ، أو
32:02
a news channel, started talking about this and they were saying that
561
1922950
3303
قناة إخبارية ، تتحدث عن هذا الأمر وكانوا يقولون إن
32:07
Christmas is going to be banned.
562
1927455
3503
عيد الميلاد سيتم حظره.
32:10
But we can assure you now
563
1930958
2236
لكن يمكننا أن نؤكد لكم الآن
32:13
for those worried, for those who've heard this,
564
1933194
2502
بالنسبة لأولئك القلقين ، بالنسبة لأولئك الذين سمعوا هذا ،
32:16
no one and I mean no one is going to ban Christmas.
565
1936597
4037
لا أحد وأعني أنه لا أحد سيحظر عيد الميلاد.
32:20
Why would you?
566
1940634
1135
لماذا سوف؟
32:21
Christmas is the only highlight that most people have during the year.
567
1941769
4838
عيد الميلاد هو أهم ما يميز معظم الناس خلال العام.
32:26
It sounds to me like a certain a certain presenter
568
1946974
3337
يبدو لي أن مقدمًا معينًا لقناة
32:30
of a certain news channel is trying to get some attention.
569
1950678
3904
إخبارية معينة يحاول الحصول على بعض الاهتمام.
32:34
And then they put this like a newspaper.
570
1954582
2636
ثم وضعوا هذا مثل الجريدة.
32:37
They they print these ridiculous headlines just to get you to buy it.
571
1957218
3636
إنهم يطبعون هذه العناوين السخيفة فقط ليجعلوك تشتريها.
32:41
There's no real substance to it.
572
1961088
1869
لا يوجد مضمون حقيقي لها.
32:42
No, it's just they're just jerking your chain as they sign down.
573
1962957
3503
لا ، إنهم فقط يهزون سلسلتك أثناء تسجيلهم.
32:46
What?
574
1966460
467
ماذا؟
32:47
I've never heard.
575
1967061
934
32:47
I've never heard of that.
576
1967995
1635
انا لم اسمع اطلاقا.
انا لم اسمع قط بذلك.
32:49
Yeah, that should be an expression of the.
577
1969630
1535
نعم ، يجب أن يكون هذا تعبيرًا عن.
32:51
Air jerking your. Chain. Yes.
578
1971165
2269
الرجيج الخاص بك. سلسلة. نعم.
32:53
Yeah. Jackie much.
579
1973567
1702
نعم. جاكي كثيرا.
32:55
You mean pulling your chain?
580
1975269
1435
تقصد سحب سلسلتك؟
32:56
Yeah, but they say jerking a chain.
581
1976704
2135
نعم ، لكنهم يقولون الرجيج في سلسلة.
32:58
No one says that.
582
1978872
1802
لا أحد يقول ذلك.
33:00
That's a that's like a euphemism.
583
1980674
2269
هذا مثل تعبير ملطف.
33:02
It just just means that they're,
584
1982943
1835
هذا يعني فقط أنهم ، كما
33:05
you know, trying to get you to react. Yes.
585
1985913
2402
تعلمون ، يحاولون إقناعك بالرد. نعم.
33:08
Well, we we call it dog whistling nowadays.
586
1988315
3337
حسنًا ، نحن نسميها صفير الكلب في الوقت الحاضر.
33:11
Never heard of it.
587
1991652
1234
لم اسمع بها مسبقا.
33:12
You haven't heard of that? They don't know.
588
1992886
1802
ألم تسمع بذلك؟ لا يعرفون.
33:14
People who dog whistle are people who say things to attract
589
1994688
3971
الأشخاص الذين يطلقون صافرة الكلاب هم أشخاص يقولون أشياء لجذب
33:19
certain types of people to them.
590
1999026
2970
أنواع معينة من الناس إليهم.
33:22
So they will say things that are outrageous or maybe something that might offend a group of people.
591
2002262
6373
لذلك سيقولون أشياء شائنة أو ربما شيئًا قد يسيء إلى مجموعة من الناس.
33:28
Dog whistles.
592
2008936
1435
صفارات الكلب.
33:30
It's often used in American politics when they're talking about people
593
2010371
3370
غالبًا ما يتم استخدامه في السياسة الأمريكية عندما يتحدثون عن الأشخاص
33:33
who lean towards the right and they say things
594
2013741
3136
الذين يميلون إلى اليمين ويقولون أشياء
33:36
because they want to get attention.
595
2016877
2669
لأنهم يريدون جذب الانتباه.
33:40
And quite often they will say things that are controversial.
596
2020314
2836
وفي كثير من الأحيان سيقولون أشياء مثيرة للجدل.
33:43
But fake news.
597
2023150
867
لكن الأخبار الكاذبة.
33:44
There is absolutely no no truth.
598
2024017
3370
لا توجد حقيقة على الإطلاق.
33:47
And the reason why this happened, Steve, is because
599
2027955
2569
والسبب في حدوث ذلك ، ستيف ، هو أن
33:50
the recent census
600
2030524
2669
الإحصاء السكاني الأخير
33:53
of finding out all about the population of this country,
601
2033594
3803
لمعرفة كل شيء عن سكان هذا البلد ،
33:57
they realise that very few people now go to church
602
2037731
3036
أدركوا أن قلة قليلة من الناس الآن يذهبون إلى الكنيسة
34:01
or would call themselves religious.
603
2041101
2970
أو يسمون أنفسهم متدينين.
34:04
So this particular news channel decided to start saying, oh, they're going to ban Christmas.
604
2044071
6306
لذلك قررت هذه القناة الإخبارية بالذات أن تبدأ بالقول ، أوه ، سوف يحظرون عيد الميلاد.
34:10
I can tell you now it's not going to happen because Christmas is good for everyone.
605
2050711
4404
أستطيع أن أخبرك الآن أن هذا لن يحدث لأن عيد الميلاد مفيد للجميع.
34:15
It gives you a chance to celebrate something.
606
2055482
2136
يمنحك فرصة للاحتفال بشيء ما.
34:18
It's also very good for the economy.
607
2058051
2036
إنها أيضًا جيدة جدًا للاقتصاد.
34:20
Let's face it.
608
2060687
1202
لنواجه الأمر.
34:21
This is the thing.
609
2061889
600
هذا هو الشيء. من
34:22
Christmas is, you know, in theory supposed to be a religious festival.
610
2062489
5072
المفترض نظريًا أن يكون عيد الميلاد عيدًا دينيًا.
34:27
But in practise for a lot of people, it's just a
611
2067561
3337
لكن من الناحية العملية بالنسبة للكثير من الناس ، حان
34:30
time to have to get family together.
612
2070898
3236
الوقت لتجمع العائلة معًا.
34:34
And just because a lot of pagan rituals involved in Christmas.
613
2074134
4304
وفقط لأن الكثير من الطقوس الوثنية تشارك في عيد الميلاد. وهذا
34:38
And so it doesn't because just because
614
2078739
2502
لا يحدث لأنه لمجرد أن
34:41
the number of people going to church Christians is going down in the UK does mean Christmas
615
2081775
5739
عدد الأشخاص الذين يذهبون إلى الكنيسة ينخفض ​​المسيحيون في المملكة المتحدة ، فهذا يعني أن عيد الميلاد
34:47
is because I mean, we don't you know, lots of people don't believe in a religion and still celebrate.
616
2087514
5706
هو لأنني أعني ، لا نعرف ، الكثير من الناس لا يؤمنون بدين ولا يزالون احتفل.
34:53
That's it, you know.
617
2093220
667
34:53
Well, it's not about it's not about going to church.
618
2093887
2102
هذا كل شيء ، كما تعلم.
حسنًا ، لا يتعلق الأمر بالذهاب إلى الكنيسة.
34:55
It's about whether you feel religious at all about any religion. Yes.
619
2095989
3704
يتعلق الأمر بما إذا كنت تشعر بالتدين على الإطلاق بشأن أي دين. نعم.
34:59
But the point I'm making is you don't have to feel religious to celebrate Christmas.
620
2099693
3704
لكن النقطة التي أثيرها هي أنك لست مضطرًا للشعور بالديانة للاحتفال بعيد الميلاد.
35:03
And my point is that even if only half the country follow religion,
621
2103497
4271
ووجهة نظري هي أنه حتى لو كان نصف البلاد فقط يتبع الدين ،
35:08
it doesn't mean Christmas is going to go, because it's it's commercial.
622
2108035
3570
فهذا لا يعني أن عيد الميلاد سيذهب ، لأنه تجاري.
35:12
It's a commercial thing. Can't get away from it.
623
2112072
2135
إنه شيء تجاري. لا أستطيع الابتعاد عنه.
35:14
Thank you. The test makes. It makes lots of money.
624
2114207
2636
شكرًا لك. الاختبار يجعل. انها تجني الكثير من المال
35:17
The tattooing is is fabulous due to there is a moderator
625
2117477
3737
الوشم رائع بسبب وجود وسيط
35:21
who didn't see even see what was deleted.
626
2121548
2736
لم يرى حتى ما تم حذفه.
35:24
But thank you for doing it.
627
2124284
1802
لكن شكرا لك على القيام بذلك.
35:26
So Christmas is not being banned for those worrying
628
2126086
3303
لذلك لم يتم حظر عيد الميلاد لأولئك الذين يقلقون
35:29
about it, it will continue forever and ever.
629
2129389
3170
بشأنه ، بل سيستمر إلى الأبد وإلى الأبد.
35:32
I wouldn't be surprised if there are some new festivals.
630
2132559
3770
لن أتفاجأ إذا كانت هناك بعض المهرجانات الجديدة.
35:36
They might invent some new ones.
631
2136563
2402
قد يخترعون بعضًا جديدًا.
35:39
So we can we can spend even more money during the year on gifts for people we don't really like.
632
2139199
6106
حتى نتمكن من إنفاق المزيد من المال خلال العام على هدايا لأشخاص لا نحبهم حقًا.
35:45
Well, it you see, they are always well, they invented Mother's Day and Father's Day, didn't they.
633
2145639
5138
حسنًا ، كما ترى ، هم دائمًا بخير ، اخترعوا عيد الأم وعيد الأب ، أليس كذلك.
35:51
As ways of
634
2151745
1668
كطرق
35:53
generating revenue for cards,
635
2153413
2903
لتوليد الدخل للبطاقات
35:56
presents, flowers, chocolates, etc..
636
2156316
3003
والهدايا والزهور والشوكولاتة وغيرها ..
35:59
Mother's Day. And Mother's Day is. Father's. Day.
637
2159586
2803
عيد الأم. وعيد الأم. الأب. يوم.
36:02
I just said.
638
2162389
500
36:02
That grandparent's day and there is even a grandparent's day.
639
2162889
4405
قلت للتو.
يوم ذلك الجد ويوجد حتى يوم أجداد.
36:07
Yeah.
640
2167427
367
36:07
Although most people don't have to worry about that one for various reasons. Yes.
641
2167794
5105
نعم.
على الرغم من أن معظم الناس لا داعي للقلق بشأن ذلك لأسباب مختلفة. نعم.
36:12
So yeah, there are all sorts of things that they invent to try and
642
2172899
4538
نعم ، هناك كل أنواع الأشياء التي يخترعونها لمحاولة
36:18
sell things. Yeah.
643
2178805
1735
بيع الأشياء. نعم.
36:20
But well that's what it all comes down to.
644
2180540
2036
لكن هذا ما يعود عليه الأمر كله.
36:22
Birthdays, it's the biggest card ever.
645
2182576
2369
أعياد الميلاد ، إنها أكبر بطاقة على الإطلاق.
36:25
It really is having a birthday when you think about it.
646
2185378
3437
إنه حقًا عيد ميلاد عندما تفكر في الأمر.
36:28
So for children, adults, we don't really what you said yourself last week.
647
2188848
5172
لذلك بالنسبة للأطفال والكبار ، فإننا لا نقدم حقًا ما قلته بنفسك الأسبوع الماضي.
36:34
You don't buy birthday presents for your sister.
648
2194020
3270
لا تشتري هدايا عيد ميلاد لأختك.
36:37
No, no, no.
649
2197290
1268
لا لا لا.
36:38
I do buy birthday presents.
650
2198558
1502
أنا لا أشتري هدايا عيد الميلاد.
36:40
It's not Christmas present. Okay?
651
2200060
2235
انها ليست هدية عيد الميلاد. تمام؟
36:42
But generally speaking, these
652
2202295
2603
لكن بشكل عام ، هذه
36:44
things are designed to make
653
2204898
3470
الأشياء مصممة لكسب
36:49
money.
654
2209803
1468
المال.
36:51
And that's it, really.
655
2211271
1501
وهذا كل شيء حقًا.
36:52
I mean, next year we have the coronation.
656
2212772
2102
أعني ، العام القادم لدينا التتويج.
36:55
We have the crowning of Prince Charles.
657
2215308
4204
لدينا تتويج الأمير تشارلز.
36:59
Are you looking forward to your coronation next year?
658
2219512
2803
هل تتطلع إلى تتويجك العام المقبل؟
37:02
Yes, I am very, very, very excited about my coronation.
659
2222482
6106
نعم ، أنا متحمس جدًا جدًا لتتويجني.
37:08
Apparently, my crown is very, very big.
660
2228822
4237
على ما يبدو ، تاجي كبير جدًا جدًا.
37:13
It's a big crown.
661
2233360
1568
إنه تاج كبير.
37:14
As long as there's no ink.
662
2234928
2202
طالما لا يوجد حبر.
37:17
Because I bloody hate ink.
663
2237130
2636
لأنني أكره الحبر الدموي.
37:19
He doesn't he doesn't. You swear, Mr. Duncan?
664
2239766
2135
لا يفعل. هل تقسم يا سيد دنكان؟
37:22
Well, that's Prince Charles. Prince Charles always swears.
665
2242035
2636
حسنًا ، هذا الأمير تشارلز. الأمير تشارلز يقسم دائما.
37:24
Apparently, he's got a really bad. Temper, dirty mouth.
666
2244671
3537
على ما يبدو ، لقد حصل على أمر سيء حقًا. المزاج ، الفم القذر.
37:28
He's got a dirty mouth.
667
2248208
1234
لديه فم قذر.
37:29
And apparently he wants and I'm not joking here.
668
2249442
3470
ويبدو أنه يريد ولا أمزح هنا.
37:32
Apparently, he once ripped a washbasin from the wall
669
2252912
5940
على ما يبدو ، قام ذات مرة بتمزيق حوض غسيل من جدار
37:40
of a washroom.
670
2260120
1901
الحمام.
37:42
I place it.
671
2262021
1535
أنا أضعه.
37:43
You've never done that.
672
2263556
1035
أنت لم تفعل ذلك من قبل.
37:44
You have never ripped a wash basin.
673
2264591
2569
أنت لم تمزق حوض غسيل أبدًا.
37:47
So a sink, a wash basin, a thing where you wash your face or your hands.
674
2267760
3671
إذن مغسلة ، مغسلة ، شيء تغسل فيه وجهك أو يديك.
37:51
Apparently, Prince Charles or King Charles,
675
2271731
2603
على ما يبدو ، الأمير تشارلز أو الملك تشارلز ،
37:54
he once ripped one of those like like the Incredible Hulk.
676
2274534
3770
قام ذات مرة بتمزيق أحد هؤلاء مثل The Incredible Hulk.
37:58
Do we know what?
677
2278404
768
هل نعلم ماذا؟
37:59
He must be quite macho then to do that.
678
2279172
2569
يجب أن يكون ذكوريًا تمامًا بعد ذلك للقيام بذلك.
38:01
Well, I'm not saying he isn't.
679
2281741
1935
حسنًا ، أنا لا أقول إنه ليس كذلك.
38:03
We've got somebody new.
680
2283676
1101
لدينا شخص جديد.
38:04
I think, Mr.
681
2284777
701
أعتقد ، سيد
38:05
Zizou, I don't know if I pronounce that correctly or Zizou.
682
2285478
3404
زيزو ​​، لا أعلم إذا نطقته بشكل صحيح أم زيزو.
38:08
Zizou from Egypt. Hello, Mr..
683
2288882
2969
زيزو من مصر. مرحبا سيد ..
38:11
Little Red Heart.
684
2291951
1168
قلب أحمر صغير.
38:13
Hello, Mr. Zizou.
685
2293119
1468
مرحبا سيد زيزو.
38:14
And a big hello to Egypt. Hello there.
686
2294587
2236
و تحية كبيرة لمصر. أهلاً بك.
38:17
Welcome.
687
2297590
434
مرحباً.
38:18
Whereabouts are you in Egypt?
688
2298024
1201
اين انت في مصر
38:19
Please tell us. We'd like to know.
689
2299225
2036
أرجوك أخبرنا. نود أن نعرف.
38:21
Are you.
690
2301261
634
38:21
Can you see the pyramids from where you are?
691
2301895
2135
أنت.
هل تستطيع أن ترى الأهرامات من مكانك؟
38:24
Uh, we'd like to know. That would be.
692
2304597
2269
آه ، نود أن نعرف. ممكن حدوثه.
38:27
That would be wonderful.
693
2307000
800
38:27
Would you? Yeah. Yeah. Please tell us
694
2307800
3170
سيكون ذلك رائعا.
هل بامكانك؟ نعم. نعم. من فضلك أخبرنا
38:32
about says
695
2312138
934
عن ما يقوله
38:33
that when we when you putting up the Christmas lights around the house.
696
2313072
3804
عندما نضع أضواء عيد الميلاد حول المنزل.
38:36
Well the ones in that in the house we're going to do probably next week.
697
2316876
3904
حسنًا ، تلك الموجودة في المنزل التي سنقوم بها على الأرجح الأسبوع المقبل.
38:41
But outside there are some lights outside the house.
698
2321881
2903
لكن في الخارج توجد بعض الأضواء خارج المنزل.
38:45
But the inside of the house
699
2325051
2736
لكن داخل المنزل
38:47
we don't have any decorations at the moment inside.
700
2327787
3003
ليس لدينا أي ديكورات في الوقت الحالي بالداخل.
38:51
But I'm going to put some lights up.
701
2331157
1869
لكنني سأضع بعض الأضواء.
38:53
I'm going to have the tree in the living room.
702
2333026
2602
سأحصل على الشجرة في غرفة المعيشة.
38:55
And we might even have something here in the studio.
703
2335628
3871
وقد يكون لدينا شيء هنا في الاستوديو.
38:59
We might do something slightly festive
704
2339499
2135
قد نفعل شيئًا احتفاليًا قليلاً
39:02
to to welcome Christmas as it arrived.
705
2342535
3737
للترحيب بعيد الميلاد عند وصوله.
39:06
I think rhubarb is referring to your outside lights and the fact he like to see.
706
2346406
4471
أعتقد أن الراوند يشير إلى الأضواء الخارجية وحقيقة أنه يحب أن يراها.
39:11
They like to see. Sorry, I don't know with that.
707
2351444
2235
يحبون أن يروا. آسف ، لا أعرف مع ذلك.
39:14
Yeah, I'd like to see you around with the light bulbs on your roof
708
2354147
5639
نعم ، أود أن أراك حولك مع المصابيح الكهربائية على سطح منزلك ،
39:21
and you've got
709
2361254
2068
39:23
maybe you could show that you probably show past videos when you've done that.
710
2363322
4371
وربما يمكنك إظهار أنك ربما تعرض مقاطع فيديو سابقة عندما تفعل ذلك. لقد
39:27
I have done a video clip where I'm talking about it.
711
2367693
3003
قمت بعمل مقطع فيديو حيث أتحدث عنه.
39:30
So I might show that might show that on Sunday or on Thursday.
712
2370696
4572
لذلك قد أظهر ذلك يوم الأحد أو الخميس.
39:35
So I think that's a good opportunity, Steve, to mention that I'm here on Thursday as well.
713
2375735
5072
لذلك أعتقد أن هذه فرصة جيدة ، ستيف ، لأذكر أنني هنا يوم الخميس أيضًا.
39:41
2 p.m.
714
2381040
768
39:41
UK time with lots of extra live streams
715
2381808
3536
2 بعد الظهر حان
الوقت في المملكة المتحدة مع الكثير من البث المباشر الإضافي
39:45
during December and then of course we're back next Sunday as well.
716
2385344
3671
خلال شهر ديسمبر ثم بالطبع نعود يوم الأحد المقبل أيضًا.
39:49
So this week, Tuesday, today,
717
2389015
3036
لذلك هذا الأسبوع ، الثلاثاء ، اليوم ،
39:53
Thursday and Sunday.
718
2393219
2269
الخميس والأحد.
39:55
Wow extra live stream.
719
2395721
3103
واو اضافية البث المباشر.
39:58
That rhubarb, if you watch on Thursday, you will see a video of Mr.
720
2398824
4338
ذلك الراوند ، إذا شاهدته يوم الخميس ، فسترى مقطع فيديو للسيد
40:03
Duncan putting out the lights, which, of course,
721
2403162
3103
دنكان وهو يطفئ الأنوار ، وهذا بالطبع
40:06
makes you feel all happy, which is what Beatrice says.
722
2406265
4204
يجعلك تشعر بالسعادة ، وهذا ما تقوله بياتريس.
40:10
I celebrate Christmas because of its special feeling, not necessarily
723
2410469
3904
أحتفل بعيد الميلاد بسبب إحساسه الخاص ، وليس بالضرورة
40:14
for religious reasons, which is why it's the Christmas spirit.
724
2414373
4038
لأسباب دينية ، ولهذا السبب هو روح عيد الميلاد.
40:18
It's that feeling everyone's happy.
725
2418411
1768
إنه هذا الشعور بأن الجميع سعداء.
40:20
Just gives you a break from work and all the troubles of life.
726
2420179
3237
يمنحك فقط استراحة من العمل وجميع متاعب الحياة.
40:24
This is the thing I found interesting is
727
2424417
2102
هذا الشيء الذي وجدته مثيرًا للاهتمام
40:26
of course not everyone is celebrating the same religion.
728
2426519
4104
بالطبع لا يحتفل الجميع بنفس الدين.
40:30
So in this country, of course, we have other religions as well
729
2430890
3236
لذلك في هذا البلد ، بالطبع ، لدينا ديانات أخرى بالإضافة إلى
40:34
who who all have their special time of year.
730
2434193
3103
الذين لديهم أوقاتهم الخاصة من العام.
40:37
So we have Hindus, we have we have people who follow Islam.
731
2437296
5339
إذن لدينا هندوس ، ولدينا أناس يتبعون الإسلام.
40:42
We have people who are Jews.
732
2442635
2369
لدينا أناس يهود.
40:45
They follow Judaism.
733
2445204
1735
إنهم يتبعون اليهودية.
40:46
So they all have their special time of year.
734
2446939
4004
لذلك لديهم جميعًا وقتهم الخاص من العام.
40:51
We have Sikhs as well.
735
2451243
2002
لدينا السيخ كذلك.
40:53
So lots of different people from different backgrounds and also different religions as well.
736
2453245
5039
لذلك الكثير من الأشخاص المختلفين من خلفيات مختلفة وأيضًا ديانات مختلفة أيضًا.
40:58
So probably that's one of the other reasons why a lot of people aren't following Christmas
737
2458551
5672
لذلك ربما يكون هذا أحد الأسباب الأخرى لعدم متابعة الكثير من الناس لعيد الميلاد
41:04
or as you said, going to church because they have their own
738
2464223
3904
أو الذهاب إلى الكنيسة كما قلت لأن لديهم
41:08
religious festivals.
739
2468127
2302
أعيادهم الدينية الخاصة.
41:11
Interesting. Nothing to do with Christmas.
740
2471864
2169
مثير للاهتمام. لا علاقة له بعيد الميلاد.
41:14
Interesting question from from Claudia of Belarus as she appears on here.
741
2474033
5505
سؤال مثير للاهتمام من كلوديا من بيلاروسيا كما تظهر هنا.
41:19
Hello, Claudia.
742
2479538
1535
مرحبا كلوديا.
41:21
By the way, she's she's multitasking today.
743
2481073
2469
بالمناسبة ، إنها تقوم بمهام متعددة اليوم.
41:23
I notice she's cooking.
744
2483542
1835
لاحظت أنها تطبخ.
41:25
She was talking to somebody and answering the door all at the same time.
745
2485377
3671
كانت تتحدث إلى شخص ما وتجيب على الباب جميعًا في نفس الوقت.
41:29
It's amazing. Busy day for Claudia.
746
2489048
2769
شيء مذهل. يوم حافل لكلوديا.
41:32
Why do people fall in love?
747
2492318
2669
لماذا الناس يقعون في الحب؟
41:34
Why do we use a phrase fall in love? Oh.
748
2494987
3470
لماذا نستخدم عبارة تقع في الحب؟ أوه.
41:39
Well, it's interesting because I will be looking at that in a few moments.
749
2499291
3204
حسنًا ، إنه مثير للاهتمام لأنني سأبحث في ذلك في غضون لحظات قليلة.
41:42
Really?
750
2502528
500
حقًا؟
41:43
So after Mr. Steve leaves, which. Is a hint.
751
2503028
3270
حتى بعد أن يغادر السيد ستيف ، والتي. هو تلميح.
41:46
No, it's not a hint.
752
2506398
2002
لا ، هذا ليس تلميحًا.
41:48
We've been here for 41 minutes and I do have.
753
2508400
3170
نحن هنا منذ 41 دقيقة وأنا كذلك.
41:52
Things to. Do.
754
2512137
801
41:52
I do have to talk about a certain subject today, and that is words
755
2512938
5005
أشياء ل. يفعل.
لا بد لي من الحديث عن موضوع معين اليوم ، وهو الكلمات
41:57
and phrases connected to full. Oh.
756
2517943
4104
والعبارات المرتبطة بالكامل. أوه.
42:02
And that's the reason why you see, I think.
757
2522448
2702
وهذا هو سبب رؤيتك ، على ما أعتقد.
42:05
Are you going to talk about Fall in Love?
758
2525150
2069
هل ستتحدث عن الوقوع في الحب؟
42:07
Well, yes, that's.
759
2527219
1035
حسنًا ، نعم ، هذا.
42:08
Specifically a friend that. Is in there.
760
2528254
2135
على وجه التحديد صديق ذلك. هل هناك.
42:10
Oh, right.
761
2530389
601
42:10
Okay.
762
2530990
834
صحيح.
تمام.
42:11
Well, I think it's because you can't do anything about it, can you?
763
2531824
3603
حسنًا ، أعتقد أنه بسبب عدم قدرتك على فعل أي شيء حيال ذلك ، هل يمكنك ذلك؟
42:15
If you if you fall off a cliff.
764
2535427
2002
إذا كنت إذا سقطت من جرف.
42:17
Okay. There's nothing you can do about it.
765
2537796
2069
تمام. لا يوجد شيء يمكنك القيام به حيال ذلك.
42:20
When you fall in love, you there's nothing you can do
766
2540032
3437
عندما تقع في الحب ، لا يوجد ما يمكنك فعله
42:23
to stop yourself from becoming in love.
767
2543969
3237
لمنع نفسك من الوقوع في الحب.
42:27
So it's like falling off a cliff.
768
2547206
1835
لذا فهو مثل السقوط من على جرف.
42:29
I think that's where it comes from.
769
2549041
1468
أعتقد أن هذا هو مصدرها.
42:30
I think thing you can do, you can't stop it, right?
770
2550509
2769
أعتقد أن الشيء الذي يمكنك فعله ، لا يمكنك إيقافه ، أليس كذلك؟
42:33
So on that, who do you fall in love with?
771
2553545
3304
إذن ، من تحب؟
42:36
Which is what we'd like to know. Yeah, I think we know
772
2556849
3003
وهو ما نود أن نعرفه. نعم ، أعتقد أننا نعرف
42:40
that anyway.
773
2560986
667
ذلك على أي حال.
42:41
Right, Mr. Duncan?
774
2561653
1435
صحيح ، سيد دنكان؟
42:43
Thank you, Mr. Steve.
775
2563088
1201
شكرا لك سيد ستيف.
42:44
Nice to be here.
776
2564289
868
من الجميل أن يكون هنا.
42:45
I shall let you carry on with your lesson.
777
2565157
2402
سأدعك تتابع درسك.
42:47
I got things to do.
778
2567559
1135
لدي أشياء لأفعلها.
42:48
I'm so busy, I haven't got time to spend it.
779
2568694
2169
أنا مشغول جدًا ، ليس لدي وقت لأقضيه.
42:50
All right, Steve, are you joining us on Thursday?
780
2570863
2269
حسنًا ، ستيف ، هل ستنضم إلينا يوم الخميس؟
42:53
Yes. Yeah.
781
2573165
934
نعم. نعم.
42:54
I can't see why I wouldn't join you on first.
782
2574099
3270
لا أستطيع أن أفهم لماذا لا أنضم إليكم أولاً.
42:57
Academically, I've got nothing to do.
783
2577369
2669
أكاديميًا ، ليس لدي ما أفعله.
43:00
So, yes, I've got plenty of time on my hands.
784
2580038
4438
لذا ، نعم ، لدي متسع من الوقت بين يدي.
43:04
So lovely to see you all and see you all again on Thursday and enjoy the rest of Mr.
785
2584476
5372
جميل جدًا أن أراكم جميعًا وأراكم جميعًا مرة أخرى يوم الخميس والاستمتاع ببقية
43:09
Duncan's lesson.
786
2589848
801
درس السيد دنكان.
43:10
Thank you, Mr Steve.
787
2590649
1201
شكرا لك سيد ستيف. لقد
44:09
We are back.
788
2649574
4071
عدنا.
44:13
Yes, we are back.
789
2653645
868
نعم ، لقد عدنا.
44:14
Thank you very much to Mr.
790
2654513
1201
شكراً جزيلاً للسيد
44:15
Steve for spending a little bit of time with us today,
791
2655714
4805
ستيف لقضاء بعض الوقت معنا اليوم ،
44:20
and he will be back with us for a short while on Thursday as well.
792
2660719
5005
وسيعود معنا لفترة قصيرة يوم الخميس أيضًا.
44:25
So look out for Mr.
793
2665724
1134
لذا ابحث عن السيد
44:26
Steve on Thursday and that is when I'm with you next after
794
2666858
5039
ستيف يوم الخميس وذلك عندما أكون معك بعد ذلك بعد
44:32
today is live stream and then of course next Sunday as well.
795
2672164
4404
البث المباشر اليوم وبعد ذلك بالطبع يوم الأحد المقبل أيضًا.
44:36
We are looking at words and phrases connected to fall.
796
2676868
5239
نحن نبحث عن كلمات وعبارات مرتبطة بالسقوط.
44:42
The word fool.
797
2682340
2203
كلمة أحمق.
44:44
It's an interesting word.
798
2684543
1301
إنها كلمة مثيرة للاهتمام.
44:45
It often describes in action a certain type of action.
799
2685844
5005
غالبًا ما يصف أثناء العمل نوعًا معينًا من الإجراءات.
44:51
So the word fool is an action
800
2691817
2969
لذا فإن كلمة أحمق هي فعل في
44:55
quite often with something or with an object
801
2695153
3103
كثير من الأحيان مع شيء ما أو مع كائن
44:58
or without an object as well.
802
2698390
3437
أو بدون كائن أيضًا.
45:01
We can use it figuratively to mean
803
2701827
3203
يمكننا استخدامه مجازيًا للإشارة إلى
45:05
a certain type of thing that is occurring.
804
2705330
3237
نوع معين من الأشياء التي تحدث.
45:09
So fool is an action
805
2709034
2736
حتى الأحمق هو عمل
45:11
and its most basic form fool
806
2711970
3070
وأبسط أشكاله يخدع
45:16
an uncontrollable descent.
807
2716908
2303
نزولًا لا يمكن السيطرة عليه.
45:19
If you are falling from the sky.
808
2719477
3537
إذا كنت تسقط من السماء.
45:23
If you are falling from a cliff.
809
2723014
2636
إذا كنت تسقط من جرف.
45:26
Oh, fall
810
2726084
7374
أوه ، الوقوع في
45:33
an uncontrollable descent.
811
2733925
2703
نزول لا يمكن السيطرة عليه.
45:36
I suppose you can also use the word crash as well,
812
2736995
3770
أفترض أنه يمكنك أيضًا استخدام كلمة تحطم أيضًا ،
45:41
but Fool actually describes the movement as you drop.
813
2741132
5706
لكن كذبة تصف الحركة في الواقع عندما تسقط.
45:47
Crash normally refers to the impact,
814
2747405
3771
يشير مصطلح "كراش" عادةً إلى التأثير ،
45:51
so that is the slight difference between those two words
815
2751176
3670
وهذا هو الاختلاف الطفيف بين هاتين الكلمتين "
45:55
Fool and
816
2755180
2836
خداع" و "
45:58
Crash.
817
2758350
1668
تحطم".
46:00
Fool and crash.
818
2760018
2202
أحمق وتحطم.
46:03
Also we can say the collapse of a structure,
819
2763822
3703
يمكننا أيضًا أن نقول إنهيار هيكل ،
46:07
something that is built, something appears to be solid,
820
2767826
4337
شيء مبني ، شيء يبدو أنه صلب ،
46:12
something that is there.
821
2772564
2335
شيء موجود.
46:15
It is a solid thing, but
822
2775500
2503
إنه شيء صلب ، لكنه
46:19
it does not stay up, right?
823
2779004
2035
لا يصمد ، أليس كذلك؟
46:21
Something happens to cause it to fall.
824
2781039
3003
يحدث شيء ما يتسبب في سقوطها.
46:24
The collapse of a structure,
825
2784509
3036
انهيار هيكل
46:27
the building falls down.
826
2787946
3069
المبنى يسقط.
46:31
We can also say fall.
827
2791549
2269
يمكننا أن نقول أيضا سقوط.
46:33
It just falls.
828
2793818
2236
إنه يقع فقط.
46:36
So we don't have to say fall down.
829
2796054
2436
لذلك ليس علينا أن نقول سقط.
46:38
We can just say fall cause the building falls
830
2798490
4604
يمكننا أن نقول فقط السقوط بسبب سقوط المبنى
46:43
or if we are using the past tense fell.
831
2803328
3703
أو إذا كنا نستخدم الفعل الماضي سقط.
46:47
The building falls.
832
2807465
2436
يقع المبنى.
46:49
The building fell in the past tense,
833
2809901
4204
سقط المبنى في زمن الماضي ،
46:55
a sudden or sharp drop in something
834
2815473
3170
وهو انخفاض مفاجئ أو حاد في شيء
46:58
if suddenly a thing drops,
835
2818977
2903
ما إذا سقط فجأة شيء ما ،
47:02
it becomes lower or decreases.
836
2822380
3504
فإنه ينخفض ​​أو ينخفض.
47:06
We can say that it falls for.
837
2826351
3503
يمكننا القول أنه يقع في صالحه.
47:09
Example, we can say a fall in the rate of crime.
838
2829854
4405
على سبيل المثال ، يمكننا أن نقول انخفاضًا في معدل الجريمة.
47:14
So maybe the number or the amount of crime
839
2834559
3870
لذلك ربما يكون عدد أو مقدار الجريمة التي
47:18
taking place is less than it was before
840
2838429
4038
تحدث أقل مما كان عليه قبل
47:23
a fall in the rate of crime,
841
2843034
2369
انخفاض معدل الجريمة ،
47:25
or maybe a full of inflation or a fall in inflation.
842
2845670
5739
أو ربما مليء بالتضخم أو انخفاض التضخم.
47:31
So you can see that the cost of living,
843
2851943
2536
لذلك يمكنك أن ترى أن تكلفة المعيشة ،
47:34
the cost of buying things, although at the moment
844
2854812
3404
تكلفة شراء الأشياء ، على الرغم من
47:39
it is doing the opposite, if we were honest.
845
2859250
2836
أنها تفعل العكس في الوقت الحالي ، إذا كنا صادقين.
47:42
So if something falls, it means it
846
2862453
3804
لذلك إذا سقط شيء ما ، فهذا يعني أنه
47:46
decreases, it becomes less
847
2866591
2936
يتناقص ، ويصبح أقل
47:49
a fall in the rate of crime, of fall of inflation.
848
2869994
5739
انخفاضًا في معدل الجريمة ، وهبوط التضخم.
47:56
So things will be more affordable.
849
2876301
3336
لذلك ستكون الأشياء في متناول الجميع.
48:00
Things will be not as expensive as they were before,
850
2880204
4004
لن تكون الأشياء باهظة الثمن كما كانت من قبل ،
48:04
hopefully very soon.
851
2884742
2403
ونأمل أن تكون قريبًا جدًا.
48:07
For all of us, there will be a fall in inflation
852
2887478
3304
بالنسبة لنا جميعًا ، سيكون هناك انخفاض في التضخم
48:11
to lose your emotional control.
853
2891816
2803
لتفقد سيطرتك العاطفية.
48:14
And this is the one that Claudia mentioned to lose
854
2894619
3837
وهذا هو الشيء الذي ذكرته كلوديا لفقد
48:18
control of your emotions quite often in day to day life,
855
2898456
5973
السيطرة على عواطفك كثيرًا في الحياة اليومية ،
48:24
we we like to think that we have control of our emotions.
856
2904429
4437
نحب أن نعتقد أننا نسيطر على عواطفنا.
48:28
We like to think that we have control of ourselves
857
2908866
3938
نحب أن نعتقد أننا نسيطر على أنفسنا
48:33
when we are living our day to day lives.
858
2913071
2836
عندما نعيش حياتنا اليومية.
48:35
However, it is quite often the case
859
2915907
4371
ومع ذلك ، غالبًا ما
48:41
that a person loses control
860
2921012
3236
يفقد الشخص السيطرة
48:44
or they lose control of their emotions,
861
2924515
3470
أو يفقد السيطرة على عواطفه ،
48:47
for example, fall in love.
862
2927985
2903
على سبيل المثال ، الوقوع في الحب.
48:51
You fall in love.
863
2931322
2669
تقع في الحب.
48:53
You become
864
2933991
701
تصبح
48:55
besotted, you become
865
2935660
2102
محاصرًا ،
48:58
attracted towards someone very much
866
2938629
4071
وتنجذب إلى شخص ما كثيرًا
49:03
and you can't control your emotions.
867
2943067
2236
ولا يمكنك التحكم في عواطفك.
49:05
That person lives inside your head and also in your heart.
868
2945736
4305
هذا الشخص يعيش داخل رأسك وكذلك في قلبك.
49:10
You can't stop thinking about them.
869
2950074
2736
لا يمكنك التوقف عن التفكير فيها.
49:13
You might fall for someone if you fall for someone,
870
2953511
4071
قد تقع في حب شخص ما إذا وقعت في حب شخص ما ،
49:17
it means you suddenly feel
871
2957882
3036
فهذا يعني أنك تشعر فجأة
49:21
a great attraction towards them.
872
2961285
3203
بانجذاب كبير تجاهه.
49:24
You feel drawn towards that person.
873
2964488
3504
تشعر بالانجذاب نحو هذا الشخص.
49:28
You fall for something.
874
2968226
2135
أنت تسقط لشيء ما.
49:30
Or of course you might fall for something.
875
2970861
3504
أو بالطبع قد تقع في حب شيء ما.
49:34
You fall for something, you fall for an object
876
2974699
3904
أنت تسقط في شيء ما ، أو تسقط في شيء ما
49:38
or maybe something that you want to buy, or maybe a thing
877
2978769
4205
أو ربما شيء ترغب في شرائه ، أو ربما شيء
49:43
that you really feel that you want to own.
878
2983407
3504
تشعر حقًا أنك تريد امتلاكه.
49:47
You fall for something.
879
2987078
2469
أنت تسقط لشيء ما.
49:50
Of course we can use that negatively as well.
880
2990448
2869
بالطبع يمكننا استخدام ذلك بشكل سلبي أيضًا.
49:53
If a person is fooled into believing something, you can say that they fall for it.
881
2993317
5906
إذا تم خداع شخص ما ليصدق شيئًا ما ، فيمكنك القول إنه يقع في غرامه.
49:59
So to fall for something can also mean to be cheated as well.
882
2999657
4971
لذا فإن الوقوع في شيء ما يمكن أن يعني أيضًا التعرض للغش.
50:04
Maybe you are misled or tricked into believing something
883
3004662
4137
ربما يتم تضليلك أو خداعك لتصديق شيء
50:09
that is not true.
884
3009100
3303
غير صحيح.
50:12
The process of falling and the result.
885
3012403
4538
عملية السقوط والنتيجة.
50:17
We often use those two things
886
3017742
2335
غالبًا ما نستخدم هذين الأمرين
50:20
in a phrase, for example fall
887
3020544
3504
في عبارة ، على سبيل المثال ، يسقط
50:24
to one's death, fall to one's death.
888
3024281
4338
المرء بموت ، يسقط إلى موته.
50:29
So you are talking about the action and the result
889
3029286
4071
إذن أنت تتحدث عن العمل والنتيجة
50:34
fall into the sea.
890
3034058
2035
تسقط في البحر.
50:36
So a person falls and where do they go?
891
3036660
3404
إذن الشخص يسقط وأين يذهبون؟
50:40
Into the sea?
892
3040564
1235
في البحر؟
50:41
They fall into the sea.
893
3041799
2436
يسقطون في البحر.
50:44
So quite often we use fall to represent the process of something happening.
894
3044235
5205
في كثير من الأحيان نستخدم السقوط لتمثيل عملية حدوث شيء ما.
50:50
One thing happens is and then we talk about
895
3050107
3103
شيء واحد يحدث ثم نتحدث عن
50:53
what the result is of that action.
896
3053210
2970
نتيجة هذا العمل.
50:56
You fall,
897
3056680
935
تسقط ،
50:58
maybe you fall
898
3058682
1535
ربما تسقط من على
51:00
off a ladder, you fall out of a window,
899
3060217
3570
سلم ، تسقط من نافذة ،
51:04
you fall onto the ground.
900
3064288
3003
تسقط على الأرض.
51:08
The season of autumn is often referred to as fall.
901
3068726
5539
غالبًا ما يشار إلى فصل الخريف على أنه فصل الخريف.
51:15
The term is used in the US, say, for autumn.
902
3075032
4504
يستخدم المصطلح في الولايات المتحدة ، على سبيل المثال ، للخريف.
51:20
So here we say autumn.
903
3080237
1568
لذلك نقول هنا الخريف.
51:21
We don't say say fall, we don't say fall here.
904
3081805
3571
لا نقول سقوط ، لا نقول تقع هنا.
51:25
However, in the United States they will often talk about fall
905
3085943
3870
ومع ذلك ، غالبًا ما يتحدثون في الولايات المتحدة عن الخريف
51:30
as autumn.
906
3090214
3904
كخريف.
51:34
The word trip can mean fall you trip,
907
3094118
5338
يمكن أن تعني رحلة الكلمات الوقوع في رحلة ، أو
51:40
maybe you trip over something, maybe there is an object in front of you.
908
3100024
4804
ربما تتعثر على شيء ما ، أو ربما يكون هناك شيء أمامك.
51:45
So this is normally expressed with an object.
909
3105129
4170
لذلك يتم التعبير عن هذا عادةً بجسم ما.
51:49
You trip over something, something that is in your way,
910
3109600
4738
أنت تتعثر على شيء ما ، أو شيء يعترض طريقك ،
51:54
or maybe something that you catch your foot on.
911
3114338
3804
أو ربما شيء تمسك به.
51:58
It causes you to fall.
912
3118609
2702
يسبب لك السقوط.
52:01
I tripped on the step and hit my head.
913
3121912
3804
تعثرت على الدرج وضربت رأسي.
52:06
I tripped on the step and hit my head.
914
3126550
2302
تعثرت على الدرج وضربت رأسي.
52:09
I hit my head because I fell.
915
3129153
2435
ضربت رأسي لأنني وقعت.
52:11
I tripped. I fell over
916
3131889
2669
أنا تعثرت. سقطت فوق
52:16
the word tumble.
917
3136527
2135
الكلمة تعثر.
52:18
Now I like this word tumble.
918
3138662
2202
الآن أنا أحب هذه الكلمة تعثر.
52:21
It sounds like a fun word.
919
3141698
2069
تبدو وكأنها كلمة ممتعة.
52:23
It sounds like a word that maybe
920
3143767
3170
تبدو وكأنها كلمة ربما
52:27
expresses fun or enjoyment
921
3147805
3103
تعبر عن المرح أو المتعة التي
52:31
tumble children when they roll around on the ground, they are playing there.
922
3151041
5773
تعثر الأطفال عندما يتدحرجون على الأرض ، وهم يلعبون هناك.
52:36
They are having fun.
923
3156947
1335
إنهم يستمتعون.
52:38
They tumble, they roll around.
924
3158282
3837
يتعثرون ، يتدحرجون.
52:42
He took a tumble during the match.
925
3162486
3303
لقد تعثر خلال المباراة.
52:45
So maybe a person during a football match, maybe he falls,
926
3165789
3670
لذلك ربما شخص ما خلال مباراة كرة قدم ، ربما يسقط ،
52:49
maybe he is tripped up by another player.
927
3169459
3504
ربما يكون قد تعثر من قبل لاعب آخر.
52:53
He took a tumble.
928
3173463
2436
لقد تعثر.
52:55
So to tumble means to fall
929
3175899
2770
لذا فإن السقوط يعني السقوط
52:58
and quite often roll as well.
930
3178869
3337
وغالبًا ما تتدحرج أيضًا.
53:02
So the word tumble quite often
931
3182206
2869
لذا فإن كلمة "تعثر" غالبًا ما
53:06
means more than one thing.
932
3186076
2436
تعني أكثر من شيء واحد.
53:08
He took a tumble during the match.
933
3188512
3270
لقد تعثر خلال المباراة.
53:12
A price of oil is
934
3192449
2536
ينخفض ​​سعر النفط
53:16
tumbling, it is slowly coming down in price.
935
3196019
5139
، وينخفض ​​سعره ببطء.
53:21
The value is slowly dropping.
936
3201158
4070
القيمة تنخفض ببطء.
53:25
It is tumbling.
937
3205228
3938
إنه يتدهور.
53:29
Here's another one.
938
3209166
667
تفضل واحد اخر.
53:31
We have the word stumble.
939
3211568
2236
لدينا كلمة تتعثر.
53:34
I like this word stumble.
940
3214404
2069
أنا أحب هذه الكلمة تتعثر.
53:36
If you stumble, it means you fall.
941
3216873
4371
إذا تعثرت ، فهذا يعني أنك وقعت.
53:41
But you don't fall down.
942
3221745
2135
لكنك لا تسقط.
53:44
You lose your balance.
943
3224314
2469
تفقد رصيدك.
53:47
You stumble, but you don't fall over.
944
3227184
2903
أنت تتعثر ، لكنك لا تسقط.
53:50
So you don't fall to the ground But you stumble.
945
3230654
4638
لذلك لا تسقط على الأرض بل تتعثر.
53:55
You lose your balance.
946
3235659
3336
تفقد رصيدك.
53:58
For example, he stumbled up the road, clearly drunk.
947
3238995
4739
على سبيل المثال ، تعثر في الطريق ، ومن الواضح أنه في حالة سكر.
54:04
Maybe a person who has drunk too much alcohol. Oh,
948
3244701
4238
ربما الشخص الذي شرب الكثير من الكحول. أوه ،
54:09
they stumble, they stagger.
949
3249940
3803
إنهم يتعثرون ، يترنحون.
54:14
So there is another word we can use so the person does
950
3254311
3103
لذلك هناك كلمة أخرى يمكننا استخدامها حتى
54:17
not actually fall or they stumble.
951
3257414
3637
لا يسقط الشخص أو يتعثر.
54:21
They have difficulty keeping their balance.
952
3261351
3737
لديهم صعوبة في الحفاظ على توازنهم. لقد
54:26
He stumbled up the road, clearly drunk.
953
3266389
4271
تعثر في الطريق ، ومن الواضح أنه في حالة سكر. لقد
54:32
I've never done that.
954
3272295
1268
فعلت ذلك أبدا.
54:33
Honestly, the word verbal.
955
3273563
3070
بصراحة كلمة لفظية.
54:36
Now, this is another interesting word.
956
3276967
1735
الآن ، هذه كلمة أخرى مثيرة للاهتمام.
54:38
I do like certain English words, especially when they have a certain sound.
957
3278702
5505
أنا أحب بعض الكلمات الإنجليزية ، خاصة عندما يكون لها صوت معين.
54:44
And I think the word wobble is an interesting sound.
958
3284641
4238
وأعتقد أن كلمة التذبذب هي صوت مثير للاهتمام.
54:49
Wobble. Wobble,
959
3289312
1735
تمايل. التمايل ، وهو
54:52
something that means an item or an object or a person
960
3292916
4871
شيء يعني أن شيئًا ما أو كائنًا ما أو شخصًا
54:57
is moving from side to side, but they are not falling over.
961
3297787
5406
يتحرك من جانب إلى آخر ، لكنهم لا يسقطون.
55:03
They are just wobbling.
962
3303560
2202
هم فقط متذبذبون.
55:06
They are not secure, not stable.
963
3306396
5305
إنها ليست آمنة وغير مستقرة.
55:12
They are wobbling.
964
3312302
2336
إنهم يتأرجحون.
55:15
The furniture wobbled during the earthquake.
965
3315438
2770
تأرجح الأثاث أثناء الزلزال.
55:18
So maybe if a building is shaking, the furniture inside will will wobble.
966
3318475
5705
لذلك ربما إذا اهتز المبنى ، سيتذبذب الأثاث بداخله.
55:25
And of course, we can use the word shake as well.
967
3325248
3170
وبالطبع ، يمكننا استخدام كلمة اهتز أيضًا.
55:28
The furniture shook or it was shaking, it was shaking.
968
3328785
5672
اهتز الأثاث أو كان يرتجف ، كان يهتز.
55:34
It wobbled to move from side to side in
969
3334457
5606
يتأرجح في التحرك من جانب إلى آخر
55:40
an unstable way is wobble.
970
3340063
5072
بطريقة غير مستقرة.
55:45
Here's another one.
971
3345135
1434
تفضل واحد اخر.
55:47
To collapse suddenly is full.
972
3347437
4271
الانهيار فجأة ممتلئ.
55:52
If you collapse or a thing collapses.
973
3352208
3837
إذا انهار أو انهار شيء ما.
55:56
Maybe I
974
3356613
2035
ربما أكون
55:59
maybe during one of my livestreams when it
975
3359249
2435
أثناء إحدى عمليات البث المباشر الخاصة بي
56:01
when it gets hot in the studio, maybe I will fall suddenly I will
976
3361718
6039
عندما يصبح الجو حارًا في الاستوديو ، ربما أسقط فجأة
56:10
collapse.
977
3370193
1635
وسأنهار.
56:11
Collapse to collapse suddenly is fall.
978
3371828
4771
الانهيار إلى الانهيار فجأة هو السقوط.
56:16
You fall to the ground you fall over
979
3376866
4838
تسقط على الأرض تسقط فوقك
56:22
You fall down to collapse.
980
3382105
3904
تسقط لتنهار.
56:26
Suddenly
981
3386309
1368
وفجأة
56:29
there is also the word teeter.
982
3389279
2535
ظهرت أيضًا كلمة "تترنح".
56:32
And I like this word again, just like wobble.
983
3392182
3036
وأحب هذه الكلمة مرة أخرى ، تمامًا مثل التمايل.
56:35
It's an interesting word.
984
3395218
1969
إنها كلمة مثيرة للاهتمام.
56:37
The word teeter.
985
3397187
2435
كلمة تتأرجح.
56:39
So something that is not stable,
986
3399622
3170
لذا ، هناك شيء غير مستقر ،
56:43
maybe if you are very near the edge of something
987
3403393
3570
ربما إذا كنت قريبًا جدًا من حافة شيء ما
56:46
or close to the edge, you might teeter.
988
3406963
3971
أو قريبًا من الحافة ، فقد تتأرجح.
56:51
You are not quite going over the edge,
989
3411467
2570
أنت لا تتخطى الحافة تمامًا ،
56:54
but you are very close to going over the edge.
990
3414103
3704
لكنك قريب جدًا من تجاوز الحافة.
56:57
You teeter to be very close to the edge of something.
991
3417807
4872
أنت تتأرجح لتكون قريبًا جدًا من حافة شيء ما.
57:03
You teeter so you don't fall.
992
3423079
2870
أنت تتأرجح حتى لا تسقط.
57:06
You just teeter.
993
3426149
3203
أنت فقط تتأرجح.
57:09
It's a great word.
994
3429352
1401
إنها كلمة عظيمة. كانت
57:10
The car teetered on the edge of the cliff. Teeter
995
3430753
4271
السيارة تتأرجح على حافة الجرف.
57:15
So maybe that's a word you've never heard of before, but it is used
996
3435558
3237
قد تكون هذه كلمة لم تسمع بها من قبل من قبل ، لكنها تُستخدم
57:18
quite often in the English language.
997
3438795
3036
كثيرًا في اللغة الإنجليزية.
57:23
Finally, we have some
998
3443399
1568
أخيرًا ، لدينا بعض
57:24
words that we can use instead of for.
999
3444967
3671
الكلمات التي يمكننا استخدامها بدلاً من استخدامها.
57:29
For example, we can say Drop something, drops
1000
3449172
4738
على سبيل المثال ، يمكننا أن نقول إسقاط شيئًا ما ، أو إسقاط
57:34
something, collapses,
1001
3454711
2769
شيء ما ، أو انهياره ، أو
57:37
collapse to make something fall.
1002
3457480
3437
سقوط شيء ما.
57:40
Suddenly it collapses, it slowly collapses.
1003
3460917
5639
ينهار فجأة ، ينهار ببطء.
57:46
Or maybe it slowly falls,
1004
3466656
2936
أو ربما تسقط ببطء ،
57:50
plunge to drop from one height to another.
1005
3470493
5339
وتغرق لتهبط من ارتفاع إلى آخر.
57:56
Plunge to go down very fast, very abruptly.
1006
3476265
5472
انغمس في النزول بسرعة كبيرة وفجأة جدًا.
58:02
Plunge a diver might plunge
1007
3482205
4037
قد يغرق الغطاس
58:07
into the water.
1008
3487543
1402
في الماء.
58:08
They jump from the diving board
1009
3488945
2302
يقفزون من لوح الغوص
58:11
putting in between between
1010
3491547
2169
بين
58:15
Josh into the water
1011
3495451
3037
جوش في
58:19
plummet is another one plummet.
1012
3499522
3403
هبوط الماء وهو هبوط آخر.
58:23
If something drops very fast
1013
3503192
2469
إذا انخفض شيء ما بسرعة كبيرة
58:25
or at a very fast rate, we can say that it plummets.
1014
3505928
3570
أو بمعدل سريع جدًا ، فيمكننا القول إنه ينهار.
58:29
To fall sharply or suddenly is plummet.
1015
3509799
5472
السقوط الحاد أو المفاجئ هو هبوط حاد.
58:35
If something is going down, we can see decrease.
1016
3515271
4871
إذا حدث شيء ما ، فيمكننا أن نرى انخفاضًا.
58:40
So maybe the value of something will decrease.
1017
3520676
4305
لذلك ربما تنخفض قيمة شيء ما.
58:44
It will slowly go down, it will start to drop,
1018
3524981
5138
سوف تنخفض ببطء ، وسوف تبدأ في الانخفاض ،
58:50
it will decrease.
1019
3530820
3937
وسوف تنخفض.
58:54
And then finally we have go down.
1020
3534757
2870
ثم أخيرًا وصلنا إلى الأسفل.
58:58
Something drops, something falls,
1021
3538060
2937
شيء ما يسقط ، شيء ما يسقط ،
59:01
something goes down.
1022
3541330
3203
شيء ما ينخفض.
59:04
Quite often when we're talking about the value of things, maybe the value of food
1023
3544533
4805
في كثير من الأحيان عندما نتحدث عن قيمة الأشياء ، ربما قيمة الطعام
59:09
or gold or cryptocurrency,
1024
3549338
3404
أو الذهب أو العملة المشفرة ،
59:13
for example, it can go down, the value
1025
3553175
4171
على سبيل المثال ، يمكن أن تنخفض ،
59:17
drops, the value falls.
1026
3557680
3770
وتنخفض القيمة ، وتنخفض القيمة.
59:22
So there you can see a few uses of the word full
1027
3562251
4605
لذلك يمكنك أن ترى استخدامات قليلة للكلمة كاملة
59:27
and also lots of words and phrases connected to it as well.
1028
3567289
3737
وأيضًا الكثير من الكلمات والعبارات المرتبطة بها أيضًا.
59:32
I hope that was useful.
1029
3572027
2970
آمل أن يكون ذلك مفيدًا.
59:36
We are coming up to the end of today's live stream.
1030
3576098
4638
نقترب من نهاية البث المباشر اليوم.
59:40
I hope you've enjoyed today's one, the full live stream with Mr.
1031
3580770
5572
أتمنى أن تكون قد استمتعت بحدث اليوم ، البث المباشر الكامل مع السيد
59:46
Steve as well.
1032
3586342
1368
ستيف أيضًا.
59:47
And yes, he will be with us on Thursday.
1033
3587710
3570
ونعم ، سيكون معنا يوم الخميس.
59:51
Hopefully Steve will be back with us on Thursday and I will be here.
1034
3591280
5105
آمل أن يعود ستيف معنا يوم الخميس وسأكون هنا.
59:57
I suppose the big question is, will you be here?
1035
3597086
2669
أفترض أن السؤال الكبير هو ، هل ستكون هنا؟
60:01
We will have to wait and see and find out if you are or not.
1036
3601323
3604
سيتعين علينا أن ننتظر ونرى ونكتشف ما إذا كنت كذلك أم لا.
60:05
Thank you for your company today.
1037
3605461
2069
شكرا لشركتك اليوم.
60:07
I am going now.
1038
3607530
2068
انا ذاهب الان.
60:09
I will see you on Thursday to p
1039
3609932
4204
سأراكم يوم الخميس حتى منتصف الليل
60:14
m UK time is when I'm back with you.
1040
3614170
3103
بتوقيت المملكة المتحدة عندما أعود معك.
60:17
Take care of yourself.
1041
3617940
1435
اعتنِ بنفسك.
60:19
Stay well, stay healthy.
1042
3619375
2302
ابق بصحة جيدة ، ابق بصحة جيدة.
60:21
Enjoy the rest of your Tuesday.
1043
3621677
2502
استمتع ببقية يوم الثلاثاء.
60:24
And I suppose I should wish you a happy Wednesday as well because I'm not here tomorrow,
1044
3624613
5539
وأعتقد أنني يجب أن أتمنى لك يوم أربعاء سعيدًا أيضًا لأنني لست هنا غدًا ،
60:30
but I am back on Thursday 2 p.m.
1045
3630653
4037
لكنني سأعود يوم الخميس الساعة 2 مساءً.
60:34
UK time.
1046
3634857
1368
الوقت في المملكة المتحدة.
60:36
This is Mr.
1047
3636225
701
60:36
Duncan on behalf of Mr.
1048
3636926
2435
هذا السيد
دنكان نيابة عن السيد
60:39
Steve saying thanks for watching.
1049
3639361
2169
ستيف يقول شكرا على المشاهدة.
60:42
See you soon and of course until the next time we meet, you know what's coming next.
1050
3642031
4738
نراكم قريبًا وبالطبع حتى المرة القادمة التي نلتقي فيها ، تعرفون ما سيحدث بعد ذلك.
60:46
Yes, you do...
1051
3646769
767
نعم ، أنت تفعل ...
60:53
ta ta for now.
1052
3653842
1168
تا تا الآن.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7