I'm falling for you! 'FALL' words and phrases / English Addict eXtra / LIVE chat / TUES 6th DEC 2022

2,623 views ・ 2022-12-06

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

03:34
It is 2:03 o'clock on a Tuesday.
0
214146
3837
Jest wtorek, godzina 2:03.
03:38
I can't believe that I'm here on Tuesday
1
218017
3370
Nie mogę uwierzyć, że jestem tu we wtorek,
03:41
because it's a very strange day for me to be here, to be honest.
2
221387
3270
ponieważ szczerze mówiąc, to dla mnie bardzo dziwny dzień.
03:45
Here we are again.
3
225091
1134
Jesteśmy tu ponownie. To
03:46
It's another live stream.
4
226225
3537
kolejna transmisja na żywo.
03:50
Yes. 2:03 o'clock.
5
230129
2836
Tak. 2:03 godzina.
03:53
And we are here together again.
6
233799
3304
I znów jesteśmy tu razem.
03:57
It's myself and also somebody else in a few moments.
7
237503
3136
To ja, a za chwilę ktoś jeszcze.
04:00
Can you guess who it is?
8
240940
1568
Czy zgadniesz, kto to jest?
04:02
I wonder if you can.
9
242508
2102
Zastanawiam się, czy możesz.
04:04
We are coming to you live and direct from the birthplace
10
244610
3570
Przyjeżdżamy do was na żywo i bezpośrednio z miejsca narodzin
04:08
of the English language, which just happens to be, oh my goodness,
11
248180
4238
języka angielskiego, którym jest, o mój Boże,
04:12
it's England.
12
252451
6373
Anglia.
04:19
I am.
13
259091
1769
Ja jestem.
04:20
I am.
14
260860
2636
Ja jestem.
04:23
Tuesday, baby.
15
263929
2903
Wtorek, kochanie.
04:28
Hello.
16
268133
901
Cześć.
04:29
Hello, Mr. Duncan.
17
269602
1668
Witam, panie Duncan.
04:31
You haven't shaved today.
18
271270
1768
Nie goliłeś się dzisiaj.
04:33
I have a little bit of stubble because tomorrow
19
273038
3571
Mam trochę zarostu, bo jutro
04:36
I want to have a nice shave because we are doing something special.
20
276609
3570
chcę się porządnie ogolić, bo robimy coś specjalnego.
04:40
Tomorrow, only stubble.
21
280479
1635
Jutro tylko zarost.
04:42
A private thing happening tomorrow.
22
282114
2436
Prywatna rzecz, która wydarzy się jutro.
04:44
That's one of the reasons why I'm not here tomorrow.
23
284583
2202
To jeden z powodów, dla których jutro mnie tu nie będzie.
04:46
We have another thing going on that we are doing.
24
286785
2470
Mamy kolejną rzecz, którą robimy.
04:49
We're not going to talk about it.
25
289622
1401
Nie będziemy o tym rozmawiać.
04:51
It's our private life.
26
291023
2302
To nasze życie prywatne.
04:53
We are. Not. You can mention it.
27
293325
1468
Jesteśmy. Nie. Możesz o tym wspomnieć.
04:54
We are not about to make a Netflix documentary about it.
28
294793
4839
Nie zamierzamy robić o tym filmu dokumentalnego na Netflix.
05:00
We are not about to show you our private lives
29
300032
3203
Nie mamy zamiaru pokazywać Wam naszego prywatnego życia
05:03
and pretend to have a miserable life even though we are.
30
303535
4171
i udawać, że mamy nędzne życie, mimo że tak jest.
05:08
Well, we're not.
31
308040
1635
Cóż, nie jesteśmy.
05:09
But some other people are multi-millionaires,
32
309675
3170
Ale niektórzy ludzie są multimilionerami
05:12
and they still seem really, really miserable.
33
312845
3036
i nadal wydają się naprawdę nieszczęśliwi.
05:15
If there's one thing I'm learning, by the way, from the Meghan Markle
34
315914
3971
Jeśli jest jedna rzecz, której się uczę, nawiasem mówiąc, z sprawy Meghan Markle
05:19
and Prince Harry thing, is that money does not buy happiness.
35
319885
4638
i księcia Harry'ego, to tego, że pieniądze szczęścia nie dają.
05:24
It really doesn't.
36
324523
1568
Naprawdę nie.
05:26
In fact, quite often it buys nothing but misery and disappointment and heartache.
37
326091
5873
W rzeczywistości dość często nie daje nic poza nieszczęściem, rozczarowaniem i bólem serca.
05:32
But it does make you lots of money.
38
332064
2035
Ale dzięki temu zarabiasz dużo pieniędzy.
05:35
What money?
39
335100
968
Jakie pieniądze?
05:36
Well, I think they're making a considerable amount of money by pretending to be miserable.
40
336068
6340
Cóż, myślę, że zarabiają znaczną ilość pieniędzy udając nieszczęśliwych.
05:42
Yes, I suppose. To the rest of the world.
41
342508
2002
Tak, przypuszczam. Do reszty świata.
05:44
If you can get away. Look, if you can get away with it.
42
344777
2602
Jeśli możesz uciec. Spójrz, jeśli możesz uciec od tego.
05:47
If you can do it, if you can find a thing in your life to grift from.
43
347379
5172
Jeśli potrafisz to zrobić, jeśli potrafisz znaleźć w swoim życiu coś, z czego możesz wyciągnąć wnioski.
05:52
That's a great word, by the way.
44
352651
1835
Swoją drogą to świetne słowo.
05:54
GRift a person who uses a certain thing,
45
354486
3470
Grifting polega na tym, że osoba, która wykorzystuje określoną rzecz,
05:57
a subject or an emotional response
46
357990
2602
temat lub reakcję emocjonalną,
06:01
to to make money is grifting.
47
361126
3170
aby zarobić pieniądze, jest oszustwem.
06:04
You hold on to a certain issue and then you make money from it.
48
364329
5239
Trzymasz się pewnej sprawy, a potem zarabiasz na niej.
06:09
You make a career from it.
49
369601
2036
Robisz na tym karierę.
06:11
Maybe you are a certain I don't know.
50
371970
2469
Może jesteś pewien, nie wiem.
06:14
You have a certain political view and you can make money from that.
51
374439
4071
Masz określone poglądy polityczne i możesz na tym zarabiać.
06:18
Or maybe you are feeling as if you are a victim of something.
52
378544
4471
A może czujesz się, jakbyś był ofiarą czegoś.
06:23
Maybe hatred.
53
383448
1702
Może nienawiść.
06:25
Maybe human beings don't like you when you feel really unhappy.
54
385150
4805
Może ludzie nie lubią cię, kiedy czujesz się naprawdę nieszczęśliwy.
06:30
So you try to make money from it.
55
390189
2102
Więc próbujesz na tym zarobić.
06:32
Well, when are we going to start making money, Mr.
56
392291
2068
Cóż, kiedy zaczniemy zarabiać, panie
06:34
Duncan, from your ability to teach English on the Internet?
57
394359
5472
Duncan, na twojej umiejętności nauczania angielskiego przez Internet?
06:39
Well, that's not really a victim, you see.
58
399865
2502
Cóż, widzisz, to nie jest tak naprawdę ofiara.
06:42
Oh, yes, you're not a victim.
59
402367
1702
O tak, nie jesteś ofiarą.
06:44
We have to. We have to be victims, first of all.
60
404069
2603
Musimy. Przede wszystkim musimy być ofiarami.
06:47
So we have to have something that we can say that we are victims of.
61
407239
4037
Musimy więc mieć coś, o czym możemy powiedzieć, że jesteśmy ofiarami.
06:51
We think.
62
411577
333
06:51
It's some sort of hatred or some sort.
63
411910
2970
Myślimy. To
jakaś nienawiść czy coś.
06:54
Of prejudice. Some sort of prejudice.
64
414880
2335
uprzedzeń. Jakieś uprzedzenie. Jest to
06:57
It is something that is is a thing that we
65
417482
3270
coś, co
07:01
maybe we exhibit part of our characteristic and other people don't like.
66
421119
4438
być może przejawiamy jako część naszej cechy, a innym ludziom się to nie podoba.
07:05
And we can say, oh, oh, please feel sorry for us.
67
425757
4271
I możemy powiedzieć, och, och, proszę, ulituj się nad nami.
07:10
Please, please give us things because we are victims.
68
430262
3904
Proszę, proszę, dajcie nam rzeczy, bo jesteśmy ofiarami.
07:14
Yes, we could do we could claim that we are living in poverty or that we've had some kind of abuse.
69
434399
5706
Tak, moglibyśmy powiedzieć, że żyjemy w ubóstwie lub że byliśmy ofiarami przemocy.
07:20
We are some kind of abuse from from
70
440138
3204
Jesteśmy pewnego rodzaju nadużyciem ze strony
07:23
some part of society.
71
443709
3003
jakiejś części społeczeństwa.
07:26
Yes, maybe.
72
446745
1234
Tak, może.
07:27
Or yeah.
73
447979
1068
Albo tak.
07:29
That we are perceived in some way of being the underdog.
74
449047
3504
Że jesteśmy postrzegani w jakiś sposób jako słabsi.
07:32
There are a lot of people at the moment making a lot of money out
75
452617
3003
W tej chwili jest wielu ludzi, którzy zarabiają dużo pieniędzy,
07:35
of being victims of something, even if they are not.
76
455620
3537
będąc ofiarami czegoś, nawet jeśli tak nie jest.
07:39
Now, I'm not saying that there is not real
77
459691
3937
Nie twierdzę, że nie ma prawdziwych
07:43
victims sanction, but a lot of people are saying
78
463662
3236
sankcji dla ofiar, ale wiele osób mówi, że
07:47
I am the target of of abuse and all sorts of horrible things.
79
467232
4771
jestem celem nadużyć i wszelkiego rodzaju okropnych rzeczy.
07:52
I want to make money from it.
80
472003
1469
Chcę na tym zarabiać.
07:53
How can I make money from that?
81
473472
2402
Jak mogę na tym zarobić?
07:56
Well, I suppose that, yes.
82
476007
1435
Cóż, przypuszczam, że tak.
07:57
It is a thing that's happening a lot, though.
83
477442
2236
Jest to jednak coś, co dzieje się bardzo często.
07:59
You have to be a victim of something.
84
479678
1902
Musisz być ofiarą czegoś.
08:01
You have to be in a corner.
85
481580
3036
Musisz stać w kącie.
08:04
And that is the best way these days to make a living.
86
484616
2769
I to jest obecnie najlepszy sposób zarabiania na życie.
08:07
And you can make a lot of money from that.
87
487819
2036
I można na tym sporo zarobić.
08:09
Can I shall I show how upset I am over something in a way
88
489888
5505
Czy mogę pokazać, jak bardzo jestem zdenerwowany czymś, co
08:15
that a certain royal member has been doing?
89
495393
3804
zrobił pewien członek rodziny królewskiej?
08:19
I don't know.
90
499264
2469
Nie wiem.
08:22
I'm loving the photographs, by the way.
91
502200
2002
Uwielbiam zdjęcia, nawiasem mówiąc. Czy
08:24
Have you seen the photograph?
92
504202
1702
widziałeś fotografię?
08:25
The photograph of Prince Harry and Meghan Markle?
93
505904
2869
Zdjęcie księcia Harry'ego i Meghan Markle?
08:29
And she's doing this.
94
509140
2136
A ona to robi.
08:33
Nobody ever does that in real life.
95
513712
2202
W prawdziwym życiu nikt tego nie robi.
08:35
That is the most.
96
515947
1302
To jest najbardziej. Dawno
08:37
I've never seen such a poorly posed photograph.
97
517249
3703
nie widziałem tak źle pozowanego zdjęcia.
08:40
I mean, don't get don't get taken in by this nonsense.
98
520952
4471
To znaczy, nie daj się nabrać na te bzdury.
08:45
Okay, Steve.
99
525657
767
Dobra, Steve.
08:46
We're not editorialising.
100
526424
1902
Nie redagujemy.
08:48
They're multimillionaires.
101
528326
1735
To multimilionerzy.
08:50
Okay.
102
530061
801
08:50
Multi, multi multimillionaires. Yes.
103
530862
2936
Dobra.
Wielu, wielu multimilionerów. Tak.
08:54
Trying to make money out of the royal family.
104
534232
3270
Próbuje zarobić na rodzinie królewskiej.
08:58
Look, but whether you whether you
105
538203
3236
Słuchaj, ale niezależnie od tego, czy
09:03
support the royal family or not, a lot of people are and some people are okay.
106
543408
3604
wspierasz rodzinę królewską, czy nie, wielu ludzi tak jest, a niektórzy ludzie są w porządku.
09:07
You know, there's no to apologise.
107
547078
2102
Wiesz, nie ma za co przepraszać.
09:09
Yes, it is.
108
549214
700
09:09
It is what it is.
109
549914
1001
Tak to jest.
Jest tak, jak jest.
09:10
And forget she was an actress. Steve.
110
550915
2736
I zapomnij, że była aktorką. Steve.
09:13
All right. To be able to take a photo.
111
553952
2002
W porządku. Aby móc zrobić zdjęcie.
09:16
Yes. Everyone's laughing here in the UK, by the way.
112
556888
2669
Tak. Nawiasem mówiąc, tutaj w Wielkiej Brytanii wszyscy się śmieją.
09:19
Nobody's taking it seriously now.
113
559657
2069
Nikt teraz nie traktuje tego poważnie.
09:21
And I think it is more for the American market.
114
561826
2670
I myślę, że bardziej na rynek amerykański.
09:25
I will be honest with you, and this is no disrespect to the Yanks, but
115
565363
4605
Będę z wami szczery i to nie jest brak szacunku dla Jankesów, ale
09:31
American people
116
571736
1301
Amerykanie
09:33
in the USA I'm talking about, they go absolutely crazy
117
573037
4071
w USA, o których mówię, szaleją na punkcie
09:37
about English royalty or British royalty.
118
577709
3537
angielskiej rodziny królewskiej lub brytyjskiej rodziny królewskiej.
09:41
The royal family in this country, USA,
119
581413
3536
Rodzina królewska w tym kraju, USA,
09:45
people there go absolutely crazy over anything connected to the royal family.
120
585550
5639
ludzie tam szaleją na punkcie wszystkiego, co ma związek z rodziną królewską.
09:51
That's all I'm saying.
121
591322
1535
To wszystko, co mówię.
09:52
That's all I'm saying for now.
122
592857
1335
To wszystko, co na razie mówię.
09:54
But sometimes people do exaggerate
123
594192
3804
Ale czasami ludzie wyolbrzymiają
09:58
their problems or their troubles to try and get sympathy.
124
598763
3737
swoje problemy lub kłopoty, aby uzyskać współczucie.
10:02
And it is it is a thing that happens a lot these days.
125
602500
3904
I to jest rzecz, która zdarza się często w dzisiejszych czasach.
10:06
See here today.
126
606471
1568
Zobacz tutaj dzisiaj.
10:08
Guess who hasn't been here for a long time? I know.
127
608039
2603
Zgadnijcie, kogo tu dawno nie było? Ja wiem.
10:10
And whose birthday it is today? It is. It's late.
128
610642
2836
A czyje są dzisiaj urodziny? To jest. Jest późno.
10:13
Oh, I'm.
129
613478
1902
Och, jestem.
10:15
I've been I've been had again.
130
615380
2068
Byłem, byłem znowu. Czy
10:17
Have I done.
131
617448
835
zrobiłem. Czy
10:18
Can you sell silly sausage?
132
618283
1901
możesz sprzedać głupią kiełbasę?
10:20
I shall I just leave now?
133
620184
1802
Mam teraz po prostu odejść?
10:21
It is all picked
134
621986
2536
To wszystko jest
10:24
up. It always comes on here.
135
624522
2136
odebrane. Tu zawsze się pojawia.
10:26
And he always says that it's his birthday.
136
626658
2969
I zawsze mówi, że to jego urodziny.
10:30
The problem is when it is your birthday and you come on here, we won't believe you.
137
630128
4938
Problem polega na tym, że kiedy są twoje urodziny i przychodzisz tutaj, nie uwierzymy ci.
10:35
We will. We will think you're joking. See?
138
635366
2202
Będziemy. Pomyślimy, że żartujesz. Widzieć?
10:37
And that nearly fooled me again.
139
637602
1702
I to znowu prawie mnie oszukało.
10:40
See that?
140
640238
400
10:40
Take you.
141
640638
301
10:40
See if it hasn't been around for a while
142
640939
3503
Zobaczyć, że?
Zabierz cię.
Zobacz, czy nie było go przez jakiś czas
10:44
and forgotten the tricks that they used to play on.
143
644842
4071
i zapomniało sztuczek, na których kiedyś grali.
10:48
As if it's not armpit by the way, for those wondering, not armpit, I'm sure I'm
144
648913
6240
Jakby to nie była pacha tak przy okazji, dla zastanawiających się, nie pacha, jestem pewien, że
10:55
getting to, you know, ladies, women of a certain age,
145
655153
3904
dochodzę do, wiesz, kobiet, kobiet w pewnym wieku,
10:59
they get they get the skin under their arm.
146
659357
2769
dostają skóry pod pachą.
11:02
It starts to hang down.
147
662126
1669
Zaczyna się wieszać.
11:03
And I think I might be getting bingo wings.
148
663795
2802
I myślę, że dostanę skrzydła bingo.
11:06
Well, you ought to do some press ups, Mr.
149
666664
2002
Cóż, powinien pan zrobić kilka pompek, panie
11:08
Duncan, because those are your try set muscles under there.
150
668666
4171
Duncan, bo to są pana mięśnie próbne.
11:12
Look at that. Oh, my goodness. I'm getting bingo wings.
151
672837
3670
Spójrz na to. O mój Boże. Dostaję skrzydła bingo.
11:16
And the reason why they call them bingo wings is because I love this.
152
676507
4905
A powodem, dla którego nazywają je skrzydłami bingo, jest to, że to uwielbiam.
11:21
I think this is a great expression, by the way, you might never have heard of this expression.
153
681412
4805
Myślę, że to świetne wyrażenie, nawiasem mówiąc, być może nigdy nie słyszałeś o tym wyrażeniu.
11:26
Bingo wings.
154
686284
2135
Skrzydła Bingo.
11:28
When women of particularly women.
155
688419
2469
Kiedy kobiety szczególnie kobiet.
11:31
Well, yes, that's what I'm just. About to say.
156
691255
2203
Cóż, tak, właśnie taki jestem. O powiedzeniu.
11:33
It can be men, but it's usually women.
157
693591
1735
Mogą to być mężczyźni, ale zazwyczaj są to kobiety.
11:35
Is the point I'm making. Yeah.
158
695326
2169
Czy chodzi o to, o co mi chodzi. Tak.
11:38
What was I saying?
159
698596
968
Co ja mówiłem?
11:39
When women of a particular win win.
160
699564
2335
Kiedy kobiety o określonej wygranej wygrywają.
11:42
When women of a particular age normally over 60,
161
702500
4504
Kiedy kobiety w określonym wieku, zwykle powyżej 60 roku życia,
11:47
they often like to do things as a pastime.
162
707438
3971
często lubią robić różne rzeczy jako rozrywkę.
11:51
And one of the popular pastimes is playing bingo.
163
711676
4070
A jedną z popularnych rozrywek jest gra w bingo.
11:55
Bingo.
164
715847
1267
Bingo.
11:57
And during a bingo game, quite often someone will win.
165
717248
4137
A podczas gry w bingo dość często ktoś wygrywa.
12:02
And when they win, they will hold up their arm like this.
166
722386
4371
A kiedy wygrają, podniosą rękę w ten sposób.
12:07
I've won.
167
727058
1034
Wygrałem.
12:08
I've won. Bingo, I've won.
168
728092
2436
Wygrałem. Bingo, wygrałem.
12:10
I'm the winner.
169
730561
1368
Jestem zwycięzcą.
12:11
But underneath their arms,
170
731963
3169
Ale pod ich ramionami
12:15
there is normally some loose skin hanging down.
171
735399
4405
zwykle zwisa luźna skóra.
12:19
And it will move around like this flap.
172
739804
3603
I będzie się poruszał jak ta klapa.
12:23
Flap around.
173
743941
868
Machaj dookoła.
12:24
And that's the reason why we call them bingo wings.
174
744809
2969
I to jest powód, dla którego nazywamy je skrzydłami bingo.
12:27
Because of elderly ladies in the UK.
175
747778
2903
Z powodu starszych pań w Wielkiej Brytanii.
12:30
I don't know if bingo is played throughout the world.
176
750681
2002
Nie wiem, czy w bingo gra się na całym świecie.
12:32
I think probably. Is played everywhere.
177
752683
1735
Myślę, że prawdopodobnie. Gra się wszędzie.
12:34
And when you're right.
178
754418
1735
I kiedy masz rację.
12:36
Yes, that's it.
179
756153
768
12:36
So, Mr.
180
756921
567
Tak, to jest to.
Więc, panie
12:37
Duncan, have you been playing bingo?
181
757488
1835
Duncan, czy grał pan w bingo?
12:39
Bingo is very big in South America.
182
759323
1935
Bingo jest bardzo popularne w Ameryce Południowej.
12:42
And of course,
183
762660
2369
I oczywiście
12:45
it's not so common in men because men's
184
765029
2602
nie jest to tak powszechne u mężczyzn, ponieważ męska
12:48
physique tends to stay with the muscles.
185
768699
2169
budowa ciała ma tendencję do pozostawania z mięśniami.
12:51
We won't go into it.
186
771802
1001
Nie będziemy w to wchodzić.
12:52
But you know, what Mr.
187
772803
1635
Ale wiesz, to, co pan
12:54
Duncan needs to do is those are the tricep muscles. Yeah.
188
774438
3470
Duncan musi zrobić, to mięśnie trójgłowe. Tak.
12:58
So you need to just do some press ups.
189
778075
2169
Więc musisz po prostu zrobić kilka pompek.
13:00
Try to your fry up the skin.
190
780644
2336
Spróbuj usmażyć skórę.
13:02
Your triceps are here, but the skin also goes very soft as well.
191
782980
5005
Twoje tricepsy są tutaj, ale skóra również staje się bardzo miękka.
13:08
That's not too bad, Mr. Jones. No, it's not too bad. I've got.
192
788018
2603
Nie jest tak źle, panie Jones. Nie, nie jest tak źle. Mam.
13:10
I've got muscles. Look, look at that. God knows how.
193
790688
2536
Mam mięśnie. Spójrz, spójrz na to. Bóg wie jak.
13:13
Okay, loose I will.
194
793858
2903
Dobra, zwolnię się.
13:17
You see, I'm exercising all the time to my arms are like little skinny.
195
797228
3837
Widzisz, cały czas ćwiczę, żeby moje ramiona były trochę chude.
13:21
I'm going to bear that in mind today.
196
801232
2235
Będę o tym pamiętać dzisiaj.
13:23
Uh, when Mr.
197
803834
1302
Uh, kiedy pan
13:25
Steve says that I'm cruel to him, doesn't it?
198
805136
2302
Steve mówi, że jestem dla niego okrutny, prawda?
13:27
You know you when you see some people with amazing physiques and they,
199
807438
4071
Rozpoznajesz siebie, kiedy widzisz ludzi o niesamowitej sylwetce i oni,
13:31
and then you ask them and they say they don't really do anything.
200
811809
3103
a potem ich pytasz, a oni mówią, że tak naprawdę nic nie robią.
13:34
Yeah.
201
814979
267
Tak.
13:35
Some people are born with naturally very big muscles and they don't actually do anything.
202
815246
5805
Niektórzy ludzie rodzą się z naturalnie bardzo dużymi mięśniami i tak naprawdę nic nie robią.
13:41
Yes, there is also another type of person who is overweight,
203
821051
3437
Tak, jest też inny typ osób z nadwagą,
13:45
but they think that they are muscly, they think they have muscles and they wear tight t.
204
825022
5706
ale myślą, że są muskularne, myślą, że mają mięśnie i noszą obcisły T-shirt.
13:50
Lycra.
205
830861
1101
Lycra.
13:52
But not like for a. No, just just T-shirt.
206
832029
2736
Ale nie jak dla. Nie, tylko koszulka.
13:54
I'm just saying.
207
834765
501
Mówię tylko.
13:55
They sometimes do. Yes. Okay. As well.
208
835266
3336
Czasami tak. Tak. Dobra. Również.
13:58
I'm on about men who just think that they're macho and anyway.
209
838736
4137
Chodzi mi o mężczyzn, którzy po prostu myślą, że są macho i tak dalej.
14:02
Yes. Wearing t shirts. That's it to me.
210
842973
3037
Tak. Noszenie koszulek. To wszystko dla mnie.
14:06
Well, everyone's attracted to different things, but one of my one of my pet hates
211
846076
4772
Cóż, każdego pociągają różne rzeczy, ale jedno z moich ulubionych zwierząt nienawidzi
14:10
one of my big objections and something that I would ban immediately
212
850848
3470
jednej z moich wielkich obiekcji i czegoś, czego natychmiast bym zakazał,
14:14
if I was ever put into power as How is middle aged men wearing lycra?
213
854318
4705
gdybym kiedykolwiek został wyniesiony do władzy, jak Jak mężczyźni w średnim wieku noszą lycrę?
14:19
Yes, tight fitting clothes.
214
859023
1801
Tak, obcisłe ubrania.
14:20
Just should be banned.
215
860824
1068
Po prostu powinien być zakazany.
14:21
I'm sorry. Anyway, no one wants to look at that.
216
861892
2736
Przepraszam. Zresztą nikt nie chce na to patrzeć.
14:25
Okay. Again.
217
865496
934
Dobra. Ponownie.
14:26
Anyway, we have a lot to talk about.
218
866430
2803
W każdym razie mamy dużo do omówienia.
14:29
And already we're 15 minutes into today's live stream.
219
869233
3370
I już jesteśmy 15 minut po dzisiejszej transmisji na żywo.
14:32
Hi, everybody. This is Mr.
220
872770
1468
Cześć wszystkim. Tak przy okazji, to jest pan
14:34
Duncan, by the way, in England.
221
874238
2069
Duncan z Anglii.
14:36
How are you today?
222
876307
900
Jak się dzisiaj miewasz? Czy wszystko w
14:37
Are you okay?
223
877207
901
porządku? Mam
14:38
I hope so.
224
878108
1202
nadzieję.
14:39
So, you happy all the way there? Steve.
225
879310
2769
Więc, jesteś szczęśliwy przez całą drogę? Steve.
14:42
Steve, you have to wait. What?
226
882446
1802
Steve, musisz poczekać. Co?
14:44
I'm doing a little bit. You have to wait.
227
884248
2769
trochę robię. Musisz poczekać.
14:47
Steve's
228
887651
567
14:49
host guest.
229
889186
2002
Gospodarz Steve'a.
14:52
There are certain things, certain rules in broadcasting master.
230
892690
4304
Są pewne rzeczy, pewne zasady w nadawczym mistrzu.
14:57
Anyway, I hope you are feeling good today.
231
897327
2937
W każdym razie mam nadzieję, że dobrze się dzisiaj czujesz.
15:00
I tell you who isn't feeling good, Prince Charles.
232
900264
3103
Mówię ci, kto nie czuje się dobrze, książę Karolu.
15:03
Or should I say King Charles?
233
903367
2436
A może powinienem powiedzieć Król Karol?
15:05
Hello.
234
905803
734
Cześć.
15:06
Hello, everyone.
235
906537
1134
Witam wszystkich. Tu król
15:07
It's King Charles here.
236
907671
2169
Karol.
15:10
I'm not feeling very happy today
237
910140
3170
Nie czuję się dzisiaj zbyt szczęśliwy,
15:13
because my bloody son is trying to stir up
238
913310
5105
ponieważ mój cholerny syn próbuje narobić
15:18
trouble for my family and I won't have it.
239
918415
3937
kłopotów mojej rodzinie, a ja na to nie pozwolę.
15:22
And another thing I don't like is ink.
240
922453
2135
Kolejną rzeczą, której nie lubię, jest tusz.
15:25
Keep that bloody ink.
241
925189
1768
Zatrzymaj ten cholerny atrament.
15:26
Away from me.
242
926957
1935
Z dala ode mnie.
15:29
Did you?
243
929626
601
Czy ty?
15:30
Well done, Mr.
244
930227
1001
Dobra robota, panie
15:31
Duncan, but I think you deserve a clap for that, Personation.
245
931228
3737
Duncan, ale myślę, że zasługujesz na oklaski, Personation.
15:34
Thank you very much.
246
934965
1235
Dziękuję bardzo.
15:36
I'm sure that Charles is watching now and may give you some kind of award for.
247
936200
5105
Jestem pewien, że Charles ogląda teraz i może dać ci jakąś nagrodę za.
15:41
Or you might send me to the tower and have my head chopped off.
248
941338
3904
Albo możesz wysłać mnie do wieży i kazać odrąbać mi głowę.
15:45
You were saying, Steve.
249
945576
2869
Mówiłeś, Steve.
15:48
What was I saying?
250
948445
868
Co ja mówiłem?
15:49
I don't know. I don't remember what I was saying, Mr. Doyle.
251
949313
2402
Nie wiem. Nie pamiętam, co mówiłem, panie Doyle.
15:51
Well, that brain rest in peace, the brain cell that just died in Mr.
252
951748
6040
Cóż, ten mózg spoczywa w pokoju, komórka mózgowa, która właśnie umarła u pana
15:57
Steve Brain.
253
957788
734
Steve'a Braina.
15:59
Do you die?
254
959656
1302
umierasz?
16:00
Do you guys do any type of exercise?
255
960958
3136
Czy uprawiacie jakiś rodzaj ćwiczeń?
16:04
It says Giovanni Olivetti. Not much.
256
964094
3036
Mówi Giovanni Olivetti. Niewiele.
16:07
I don't do as much as Steve.
257
967831
2069
Nie robię tyle co Steve.
16:09
Steve was exercising. Okay. Yes, yes, that's fine.
258
969900
3437
Steve ćwiczył. Dobra. Tak, tak, to dobrze.
16:13
You're always talking about the fact you exercise and I'm I'm a little less fit than Mr.
259
973337
5639
Zawsze mówisz o tym, że ćwiczysz, a ja jestem trochę mniej wysportowany niż pan
16:18
Steve.
260
978976
1201
Steve.
16:20
Say you are really on dangerous ground today.
261
980944
3137
Powiedz, że jesteś dziś naprawdę na niebezpiecznym gruncie.
16:24
You were laughing.
262
984114
1034
Śmiałeś się.
16:25
There was a lovely message from from Giovanni earlier.
263
985148
4071
Wcześniej była cudowna wiadomość od Giovanniego.
16:30
Hello, Mr. Juncker.
264
990087
967
Witam, panie Juncker.
16:31
Mr. Steve, how are you today, Hope?
265
991054
3337
Panie Steve, jak się dzisiaj masz, Hope?
16:34
Well, yes, I've just come back from my little walk
266
994391
4137
Cóż, tak, właśnie wróciłem z mojego małego spaceru
16:38
and now here with my friends to cheer me up.
267
998929
2269
i teraz jestem tutaj z moimi przyjaciółmi, aby mnie rozweselić.
16:41
It's quite cold today.
268
1001598
2636
Dzisiaj jest dość zimno.
16:44
Hello to the chat.
269
1004234
1101
Witam na czacie.
16:45
Hello. Hello to you. Hello.
270
1005335
2102
Cześć. Cześć. Cześć.
16:47
Lovely message.
271
1007437
668
Urocza wiadomość. Na
16:48
And there was a similar one from Lewis early on as well, expressing his his delight
272
1008105
5138
początku był też podobny od Lewisa, który wyrażał swoją radość
16:53
at being here with this company, offering.
273
1013877
3504
z bycia tutaj z tą firmą, oferując.
16:57
A thank. You.
274
1017447
701
Podziękowanie. Ty.
16:58
It's like every day we get to meet with our friends.
275
1018148
2736
To tak, jakby każdego dnia spotykać się z naszymi przyjaciółmi.
17:01
Today on the live chat in first place.
276
1021952
3537
Dziś na czacie na żywo na pierwszym miejscu.
17:05
This is very interesting.
277
1025489
1534
To jest bardzo ciekawe.
17:07
Alexander Neman of course what you are
278
1027023
3971
Alexander Neman oczywiście, że jesteś
17:10
first on today's live chat I'm.
279
1030994
2069
pierwszy na dzisiejszym czacie na żywo, jestem.
17:20
I've got my heart rate racing.
280
1040837
2536
Mam przyspieszone tętno.
17:23
Just clapping. Yes.
281
1043373
1835
Po prostu klaskanie. Tak.
17:25
And you say I'm on.
282
1045208
1735
A ty mówisz, że wchodzę.
17:26
Beatrice is here.
283
1046943
1535
Beatrycze jest tutaj.
17:28
Hello, Beatrice.
284
1048478
1068
Witaj, Beatrycze.
17:29
Also, Mohsen, also Palmira.
285
1049546
3103
Również Mohsen, także Palmira.
17:32
Paolo is here as well.
286
1052649
2970
Paweł też tu jest.
17:35
We haven't heard your guitar for a long time.
287
1055852
3570
Dawno nie słyszeliśmy twojej gitary.
17:39
Are you still playing your guitar?
288
1059656
2135
Nadal grasz na swojej gitarze?
17:42
Vladimir is here.
289
1062192
1935
Włodzimierz jest tutaj.
17:44
Hello?
290
1064127
1301
Cześć?
17:45
Vladimir is here.
291
1065662
2035
Włodzimierz jest tutaj.
17:47
Hello, Vladimir.
292
1067697
1368
Witaj, Włodzimierzu.
17:49
Nice to see you here, Vladimir.
293
1069065
2970
Miło cię tu widzieć, Władimirze.
17:52
Let's see that. Okay.
294
1072836
1368
zobaczmy to. Dobra.
17:54
Well, it's it's all down there on the screen.
295
1074204
3303
Cóż, wszystko jest tam na ekranie.
17:58
Hello. Hello.
296
1078174
1302
Cześć. Cześć.
17:59
Also to Luis Mendez is here today.
297
1079476
4938
Również Luis Mendez jest tutaj dzisiaj.
18:04
Hello, Luis. It's a very busy one so far.
298
1084414
2603
Cześć, Luis. Jak na razie jest bardzo zajęty.
18:07
And we are here today to talk about lots of things.
299
1087884
2870
A my jesteśmy tu dzisiaj, aby porozmawiać o wielu rzeczach.
18:10
By the way, Steve, there is some very worrying news at the moment
300
1090754
3970
Przy okazji, Steve, w tej chwili są bardzo niepokojące wieści,
18:14
that lots of people have got really upset about. Yes.
301
1094758
3069
którymi wielu ludzi naprawdę się zdenerwowało. Tak.
18:18
What's that? Mr. Duncan will talk about that in a moment.
302
1098328
2669
Co to jest? Pan Duncan opowie o tym za chwilę.
18:20
And also, we have announced yesterday
303
1100997
3170
A także ogłosiliśmy wczoraj, że
18:25
the Oxford Language Press,
304
1105101
2836
Oxford Language Press,
18:28
who are, of course, the publishers of the Oxford English Dictionary,
305
1108138
4204
którzy są oczywiście wydawcami Oxford English Dictionary,
18:32
they have named that word or should I say
306
1112609
3437
nazwali to słowo, czy raczej
18:36
phrase of the year.
307
1116146
3003
frazę roku.
18:39
Do you want to know what it is this year?
308
1119149
2802
Chcesz wiedzieć, co to jest w tym roku?
18:42
The phrase of 2022,
309
1122352
3270
Fraza 2022,
18:46
judged not by the Oxford
310
1126189
4037
oceniana nie przez Oxford
18:50
University Press, but actually by the general public.
311
1130560
3937
University Press, ale przez ogół społeczeństwa.
18:54
So they've taken the the risk, the dangerous risk,
312
1134831
4638
Więc podjęli ryzyko, niebezpieczne ryzyko,
18:59
a very dangerous risk, in fact, of asking people
313
1139836
3503
w rzeczywistości bardzo niebezpieczne ryzyko, prosząc ludzi
19:03
to vote for their word or phrase of the year.
314
1143973
3604
o głosowanie na ich słowo lub frazę roku.
19:07
I think I know what it is.
315
1147577
834
Myślę, że wiem, co to jest.
19:08
Mr. Duncan, do you? Yes. Is it tatter for now?
316
1148411
3237
Panie Duncan, prawda? Tak. Czy na razie to szmata?
19:11
It is not.
317
1151948
1168
Nie jest.
19:13
No, it. Should. Be. I would be good, though.
318
1153116
2235
Nie, to. Powinien. Być. Byłbym jednak dobry. Na
19:15
It's not that at all for now. It's not that often.
319
1155985
2703
razie to zupełnie nie to. To nie jest tak często.
19:19
The phrase that you have championed.
320
1159088
1635
Fraza, której broniłeś.
19:20
For how many years?
321
1160723
1902
Przez ile lat?
19:22
14 years?
322
1162625
1235
14 lat?
19:23
16, 16 years on YouTube. Thanks for remembered.
323
1163860
3136
16, 16 lat na YouTube. Dzięki za zapamiętanie.
19:26
Be phrase of the year.
324
1166996
1235
Bądź frazą roku.
19:28
Thank you for remembering that.
325
1168231
1735
Dziękuję, że o tym pamiętasz.
19:29
I wasn't I was only two years.
326
1169966
1368
Nie byłem, miałem tylko dwa lata.
19:34
Here we gather so the Oxford
327
1174437
2503
Tutaj zbieramy więc
19:36
languages or the Oxford University Press
328
1176940
4070
języki oksfordzkie lub Oxford University Press
19:41
and they are the people who who produce every year
329
1181010
4238
i to ludzie, którzy co roku wydają
19:45
the Oxford English Dictionary this year.
330
1185715
3604
Oxford English Dictionary w tym roku.
19:49
And I was surprised to find out this word or phrase.
331
1189886
4271
Byłem zaskoczony, gdy znalazłem to słowo lub wyrażenie.
19:54
I was very surprised because to be honest with you, I'm going to be honest.
332
1194591
3937
Byłem bardzo zaskoczony, bo szczerze mówiąc, zamierzam być szczery.
19:58
I've never heard of it.
333
1198528
1835
Nigdy o tym nie słyszałem.
20:00
So I was surprised to find
334
1200363
2336
Byłem więc zaskoczony, gdy odkryłem,
20:02
that the 2022 word of the year,
335
1202699
3603
że słowo roku 2022,
20:06
or should I say phrase of the year because it is
336
1206436
3937
czy raczej fraza roku, ponieważ jest to
20:10
a phrase is wait for.
337
1210373
3036
fraza, jest oczekiwane.
20:13
It, drum roll,
338
1213409
1735
To, bębnienie,
20:15
little title.
339
1215478
2202
mały tytuł.
20:17
Goblin mode.
340
1217680
2536
Tryb goblina.
20:20
Really
341
1220350
1134
Naprawdę
20:22
not goblin mode.
342
1222118
2035
nie tryb goblina.
20:24
Goblin goblin mode apparently is the word of the year or.
343
1224153
4638
Goblin tryb goblin najwyraźniej jest słowem roku lub.
20:29
Well, it's actually a phrase, I suppose, and I have never heard of it.
344
1229058
4571
Cóż, to właściwie jest fraza, jak przypuszczam, i nigdy o niej nie słyszałem.
20:34
And apparently a lot of people are using it.
345
1234030
2269
I podobno dużo osób z tego korzysta.
20:36
Now, I'm wondering if someone has been playing a trick here,
346
1236332
4938
Zastanawiam się, czy ktoś tu nie spłatał figla,
20:41
but apparently it is a real phrase that people do use,
347
1241571
4037
ale najwyraźniej jest to prawdziwe wyrażenie, którego ludzie używają,
20:46
and the meaning of the phrase is to do something based on a selfish need
348
1246142
4638
a znaczenie tego wyrażenia polega na zrobieniu czegoś w oparciu o egoistyczną potrzebę
20:51
or an act of self-indulgence
349
1251247
3170
lub akt pobłażania sobie
20:54
without worrying about the consequences for other people.
350
1254750
4705
bez martwienie się o konsekwencje dla innych ludzi.
20:59
We know now this is very interesting because this is something we have talked about in the past,
351
1259489
5605
Teraz wiemy, że jest to bardzo interesujące, ponieważ jest to coś, o czym rozmawialiśmy w przeszłości,
21:05
how people seem to just do whatever they want,
352
1265495
4270
jak ludzie wydają się robić, co chcą,
21:10
if they are creating a disturbance or a noise
353
1270032
3037
jeśli tworzą zakłócenie lub hałas,
21:13
that is affecting other people, they just don't seem to care.
354
1273402
3170
który wpływa na innych ludzi, po prostu nie wydają się dbać.
21:17
So I think maybe that would be a good use of oh goblin mode.
355
1277039
4905
Więc myślę, że może to byłoby dobre wykorzystanie trybu goblina. Po
21:22
They are just doing whatever they want
356
1282245
2702
prostu robią, co chcą,
21:25
for their own selfish need or they're self-indulgent and.
357
1285214
4405
dla własnych egoistycznych potrzeb lub pobłażają sobie i.
21:29
Of course you could apply this to neighbours, couldn't you, Mr.
358
1289619
2836
Oczywiście mógłby pan odnieść to do sąsiadów, prawda, panie
21:32
Duncan?
359
1292455
467
21:32
Especially, especially neighbours who do things
360
1292922
3136
Duncan?
Zwłaszcza sąsiedzi, którzy robią rzeczy z
21:36
based on selfish need,
361
1296826
3670
egoistycznych potrzeb
21:40
and it annoys other people that live around them and they don't seem to care less about it.
362
1300496
6106
i denerwują innych ludzi, którzy mieszkają wokół nich i nie wydaje się, żeby ich to mniej obchodziło.
21:46
No, we don't have any of that around here.
363
1306836
1802
Nie, nie mamy tutaj nic takiego.
21:48
They do. We do. Not.
364
1308638
1434
robią. My robimy. Nie.
21:50
Absolutely none.
365
1310072
3637
Absolutnie żaden.
21:53
But yes.
366
1313709
1035
Ale tak.
21:54
So when your neighbours or somebody at work is doing something selfish. Hmm.
367
1314744
5105
Więc kiedy twoi sąsiedzi lub ktoś w pracy robi coś samolubnego. Hmm.
22:00
You can say.
368
1320950
1168
Możesz powiedzieć.
22:02
But I suppose like a goblin, goblins are seen as sort of evil little creatures.
369
1322118
4871
Ale przypuszczam, że podobnie jak gobliny, gobliny są postrzegane jako rodzaj złych małych stworzeń.
22:06
Yes, it's a bit like Warwick Davis, but imagine Warwick Davis
370
1326989
4638
Tak, to trochę jak z Warwickiem Davisem, ale wyobraźcie sobie Warwicka Davisa,
22:11
if he was a really evil person and that would then be a goblin.
371
1331627
4972
gdyby był naprawdę złą osobą, a wtedy byłby goblinem.
22:16
You see.
372
1336599
1001
Zobaczysz.
22:18
Is that is that okay?
373
1338367
1468
Czy to jest w porządku?
22:19
Yeah, I think that's a pretty good.
374
1339835
1535
Tak, myślę, że to całkiem nieźle.
22:21
Goblins are such a nasty set of creatures from the underworld.
375
1341370
3671
Gobliny to taka paskudna grupa stworzeń ze świata podziemnego.
22:25
I think goblins are little. They're little.
376
1345074
2636
Myślę, że gobliny są małe. Są małe.
22:28
They're like mischievous, like dwarves or little imps that.
377
1348144
5705
Są jak złośliwi, jak krasnoludy albo małe chochliki .
22:33
Might do things to hurt you and like to do
378
1353849
4305
Może robić rzeczy, które cię ranią i lubi robić
22:38
selfish acts that cause harm to others.
379
1358320
3504
samolubne czyny, które wyrządzają krzywdę innym.
22:41
Yes, there are goblins.
380
1361824
2069
Tak, istnieją gobliny.
22:43
Goblins, of course there are.
381
1363893
2235
Gobliny, oczywiście, że są.
22:46
There are goblins in Harry Potter
382
1366128
2636
W Harrym Potterze są gobliny
22:50
and the little goblin that used to get into bed with Harry Potter.
383
1370800
3970
i mały goblin, który chodził z Harrym Potterem do łóżka.
22:55
You know, talking to Harry, you can say that Harry and Meghan are currently
384
1375304
3937
Wiesz, rozmawiając z Harrym, możesz powiedzieć, że Harry i Meghan są obecnie
22:59
in a very long term goblin mode
385
1379241
3737
w bardzo długim trybie goblina,
23:05
because they are doing something quite selfish,
386
1385447
2603
ponieważ robią coś dość samolubnego,
23:08
which is going to cause harm to other people, namely the rest of their family.
387
1388050
4538
co wyrządzi krzywdę innym ludziom, a mianowicie reszcie ich rodziny.
23:12
I think in the in the in the dictionary, they should have a photograph of Harry and Meghan
388
1392588
5272
Myślę, że w słowniku powinni mieć zdjęcie Harry'ego i Meghan
23:18
next to the word selfish, because I don't think
389
1398093
3704
obok słowa samolubny, ponieważ nie wydaje mi się, żebym
23:21
I've come across any individual
390
1401797
3170
spotkał
23:25
or heard about any individual who is as selfish as those two people.
391
1405501
5839
lub słyszał o kimś, kto byłby tak samolubny jak ta dwójka ludzie.
23:31
Unfortunately, as a goblin, it's not a, I suppose it is a character, but it is.
392
1411340
4338
Niestety, jako goblin, nie jest to, przypuszczam, że jest to postać, ale tak jest.
23:35
So I don't know whether that transfers across to different cultures.
393
1415678
3703
Nie wiem więc, czy przekłada się to na różne kultury.
23:39
Well, first of all, they're not real.
394
1419381
1569
Cóż, po pierwsze, nie są prawdziwe.
23:40
They're not real.
395
1420950
700
Nie są prawdziwe.
23:41
No, it's it's something from sort of so.
396
1421650
2369
Nie, to coś w tym stylu.
23:44
They are a character, a fictitious thing.
397
1424019
2336
Są postacią, rzeczą fikcyjną.
23:46
But yeah. The very same reporter or something.
398
1426822
2536
Ale tak. Ten sam reporter czy coś.
23:49
Well before that.
399
1429692
967
Dobrze przed tym.
23:50
Before that as well.
400
1430659
1201
Przed tym również.
23:51
Yeah. It's mythical, it's a mythical creature.
401
1431860
3070
Tak. To jest mityczne, to mityczne stworzenie.
23:55
Yeah. Very similar to gremlins.
402
1435264
2135
Tak. Bardzo podobny do gremlinów.
23:57
So when you think of gremlins, they are also things that are supposed to cause chaos.
403
1437900
5138
Więc kiedy myślisz o gremlinach, są to również rzeczy, które mają powodować chaos.
24:03
Normally, with devices or machinery.
404
1443038
2870
Zwykle z urządzeniami lub maszynami.
24:06
So that's it.
405
1446208
701
24:06
You say goblin goblin to do something
406
1446909
3270
Więc to jest to.
Mówisz, że goblin goblin zrobił coś w
24:10
based on a selfish need or an act of self-indulgence.
407
1450179
3637
oparciu o samolubną potrzebę lub akt pobłażania sobie.
24:13
Quite often politicians do this. Okay.
408
1453816
2102
Dość często robią to politycy. Dobra.
24:16
Oh, I've got to finish now. After this.
409
1456085
1935
Och, muszę już kończyć. Po tym.
24:18
I'll try to time it. You say it sometimes. Get it. Right.
410
1458020
2569
Postaram się to zgrać w czasie. Czasami to mówisz. Zdobyć. Prawidłowy.
24:23
Oh, can I just do it again, Steve? Yes.
411
1463358
2503
Och, czy mogę to zrobić jeszcze raz, Steve? Tak.
24:26
To do something based on a selfish need or an act of self-indulgence is the word of the year.
412
1466061
6273
Zrobienie czegoś w oparciu o samolubną potrzebę lub akt pobłażania sobie jest słowem roku.
24:32
The phrase of 2022 goblin mode.
413
1472835
4104
Fraza trybu goblina 2022.
24:36
So now we know, although to be honest with you, I haven't really heard of it.
414
1476939
4471
Więc teraz wiemy, chociaż szczerze mówiąc, tak naprawdę nie słyszałem o tym.
24:42
I've never heard of it.
415
1482211
1201
Nigdy o tym nie słyszałem.
24:43
No, I hadn't heard of it at all.
416
1483412
2202
Nie, w ogóle o tym nie słyszałem.
24:45
In answer to our pets question, whose just shows you if you ask something enough
417
1485614
4137
W odpowiedzi na nasze pytanie o zwierzaki, które po prostu pokazuje, że jeśli zapytasz o coś wystarczająco dużo
24:49
times, eventually someone will take notice.
418
1489751
4171
razy, w końcu ktoś to zauważy.
24:53
Not very well is the answer
419
1493922
2336
Niezbyt dobrze brzmi odpowiedź
24:57
to our pets question.
420
1497493
1434
na pytanie o nasze zwierzaki.
24:58
Not very well.
421
1498927
1268
Niezbyt dobrze.
25:00
Oh, backing down.
422
1500195
1268
Och, cofnij się. Czy
25:01
Is this a question about our new prime minister?
423
1501463
2236
to jest pytanie o naszego nowego premiera?
25:03
Yes. Rishi Sunak.
424
1503699
1768
Tak. Ryszi Sunak.
25:05
He's not doing particularly well because he's he's coming across as a bit of a wimp
425
1505467
5239
Nie radzi sobie szczególnie dobrze, ponieważ wydaje się trochę mięczakiem,
25:12
because he seems to be
426
1512107
1568
ponieważ wydaje się, że
25:13
caving in and giving way to pressure from other parts of his party.
427
1513675
4572
zapada się i poddaje presji ze strony innych części swojej drużyny.
25:18
Okay. Anyway, we weren't going. Oh, yeah, but just.
428
1518247
3269
Dobra. W każdym razie nie jechaliśmy. No tak, ale po prostu.
25:21
Although he was able he was two days ago, he was saying how wonderful,
429
1521883
3671
Mimo że był w stanie dwa dni temu, mówił, jak wspaniałe,
25:25
how wonderful the World Cup is so far
430
1525854
3537
jak wspaniałe są dotychczasowe mistrzostwa świata
25:29
and how how amazing Qatar have done.
431
1529391
3737
i jak wspaniale spisał się Katar.
25:33
He praised and congratulated Qatar for for being such a great.
432
1533795
4572
Pochwalił i pogratulował Katarowi, że jest tak wspaniały.
25:38
Place.
433
1538367
1001
Miejsce.
25:39
And a wonderful host of the 2022 World Cup.
434
1539368
4904
I wspaniałym gospodarzem Mistrzostw Świata 2022.
25:44
Oh oh.
435
1544473
1801
och och.
25:46
So no doubt we've got some, some some trade that we want to do with him or something.
436
1546274
4705
Więc bez wątpienia mamy jakąś, jakąś wymianę, którą chcemy z nim zrobić, czy coś.
25:50
Okay, Steve, you stuff.
437
1550979
1035
Dobra, Steve, ty rzeczy.
25:52
Otherwise, why would you. Let's not do that?
438
1552014
2002
W przeciwnym razie, dlaczego miałbyś. Nie róbmy tego?
25:54
Well, you started it.
439
1554016
1267
No to zacząłeś
25:55
Oh, I didn't.
440
1555283
568
25:55
I didn't start out.
441
1555851
967
Och, nie zrobiłem tego.
nie zacząłem.
25:56
A rant about what you know.
442
1556818
2303
Wypowiedź o tym, co wiesz.
25:59
Yeah, I'm not saying that.
443
1559921
1001
Tak, nie mówię tego.
26:00
I'm not saying there's a conspiracy.
444
1560922
1802
Nie mówię, że to spisek.
26:02
I'm not doing an Alex Jones or a Kanye West.
445
1562724
4038
Nie robię Alexa Jonesa ani Kanye Westa.
26:07
Then do a Kanye West, please.
446
1567529
2102
Więc zrób Kanye Westa, proszę.
26:09
But in. Fact, that was you really will get struck. Out.
447
1569631
2102
Ale w. Fakt, że naprawdę zostaniesz uderzony. Na zewnątrz.
26:11
I think that will be I think that's going to be a new word for next year.
448
1571800
4104
Myślę, że będzie to będzie nowe słowo na przyszły rok.
26:15
If you do a Kenya, it means you say something
449
1575904
3537
Jeśli robisz Kenię, oznacza to, że powiesz coś
26:19
really offensive and get yourself cancelled completely.
450
1579441
3837
naprawdę obraźliwego i zostaniesz całkowicie odwołany.
26:23
So if you do a akong year, it means you
451
1583478
2903
Więc jeśli robisz akong rok, oznacza to, że
26:26
you say something that gets you completely out.
452
1586815
3303
mówisz coś, co całkowicie cię wyrzuca.
26:30
Diaz Did anybody see I don't know whether they saw one.
453
1590185
3403
Diaz Czy ktoś widział, nie wiem, czy widział.
26:33
They're not going to say what it is.
454
1593622
1067
Nie chcą powiedzieć, co to jest.
26:34
Don't worry, I'm not going to get you banned.
455
1594689
2570
Nie martw się, nie zamierzam cię zbanować.
26:37
But if you look at what he said recently, you will understand what we mean.
456
1597726
4771
Ale jeśli spojrzysz na to, co powiedział ostatnio, zrozumiesz, co mamy na myśli.
26:42
I don't know if that came across as important
457
1602497
3537
Nie wiem, czy w innych krajach było to tak ważne
26:46
in other countries for news, but we certainly saw it here in the UK.
458
1606034
4671
dla wiadomości, ale z pewnością widzieliśmy to tutaj, w Wielkiej Brytanii.
26:50
Well, it's the internet, so it affects everyone.
459
1610705
2069
Cóż, to internet, więc dotyka wszystkich.
26:53
I know.
460
1613008
367
26:53
But you know, you know, not everybody gets these stories.
461
1613375
2469
Ja wiem.
Ale wiesz, wiesz, nie każdy rozumie te historie.
26:55
You know, but the changes caused by it will affect everyone
462
1615844
4104
Wiadomo, ale wywołane przez to zmiany dotkną wszystkich,
26:59
because we're talking about social media and everyone around the world uses it.
463
1619948
4638
bo mówimy o mediach społecznościowych i wszyscy na świecie z nich korzystają.
27:04
Everyone's crazy about social media.
464
1624719
3704
Wszyscy szaleją na punkcie mediów społecznościowych.
27:08
We will refrain from mentioning leaders
465
1628523
3103
Powstrzymamy się od wymieniania przywódców
27:11
of a countries that went to war.
466
1631626
3537
krajów, które poszły na wojnę.
27:15
They went to. War.
467
1635997
734
Oni poszli do. Wojna.
27:17
Yes. But I think we you know, we won't mention that.
468
1637799
2970
Tak. Ale myślę, że wiesz, że nie będziemy o tym wspominać.
27:20
You mean at war or went to war.
469
1640769
2102
Masz na myśli wojnę lub poszedł na wojnę.
27:22
Went to war in the past.
470
1642871
1768
W przeszłości szedł na wojnę.
27:24
You mean Germany?
471
1644639
1068
Masz na myśli Niemcy?
27:25
Yes, that's what I'm talking about.
472
1645707
1168
Tak, o tym mówię.
27:26
That many past as well.
473
1646875
1768
Tyle przeszłości.
27:28
No, I'm referring to the person.
474
1648643
2236
Nie, mam na myśli osobę.
27:30
They was a cryptic clue, Mr.
475
1650879
1968
Były tajemniczą wskazówką, panie
27:32
Duncan, about the person that Kanye West was talking about.
476
1652847
3370
Duncan, na temat osoby, o której mówił Kanye West.
27:37
Yeah. Oh, Hitler. Yeah.
477
1657886
1101
Tak. O, Hitlerze. Tak.
27:38
Well, see, I didn't think I didn't think you'd want me to actually say the word.
478
1658987
3570
Cóż, widzisz, nie sądziłem, że nie sądziłem, że będziesz chciał, żebym naprawdę powiedział to słowo.
27:42
You can say it.
479
1662791
734
Możesz to powiedzieć.
27:43
It's not ban the word. The word Hitler.
480
1663525
2536
To nie jest zakaz słowa. Słowo Hitlera.
27:46
Yeah, but I have to be careful what I say when I'm around you because you didn't miss it.
481
1666361
3670
Tak, ale muszę uważać, co mówię, kiedy jestem przy tobie, bo nie przegapiłeś tego.
27:50
Now that Mr. C.
482
1670031
1502
Teraz, gdy pan C.
27:51
Surely your own brain will tell you it's.
483
1671533
1902
Z pewnością twój własny mózg powie ci, że tak.
27:53
Censored by Mr..
484
1673435
2135
Ocenzurowane przez pana...
27:55
Mr. Duncan. Is my name?
485
1675570
2035
pana Duncana. Czy moje imię?
27:58
Yes, to give you your full title.
486
1678173
3003
Tak, aby podać pełny tytuł.
28:01
But that's it, you see.
487
1681176
1001
Ale to wszystko, widzisz.
28:02
So I've, I've always been fascinated by people's fascination
488
1682177
5272
Więc zawsze byłem zafascynowany ludzką fascynacją
28:08
for certain people in the past who've done really horrible things.
489
1688016
4905
niektórymi osobami z przeszłości, które zrobiły naprawdę okropne rzeczy.
28:13
I mean, when you put the History Channel,
490
1693388
1968
To znaczy, kiedy włącza się History Channel,
28:16
which is one of those satellite
491
1696424
1468
który jest jedną z tych
28:17
television stations and they put that on, were always talking about Hitler.
492
1697892
4204
stacji telewizji satelitarnej, a oni to włączają, zawsze mówili o Hitlerze.
28:22
Yeah, it's always a special documentary, The Life of Hitler.
493
1702430
4171
Tak, zawsze jest to specjalny film dokumentalny, Życie Hitlera.
28:26
Why was Hitler such a nasty person?
494
1706868
2736
Dlaczego Hitler był takim złym człowiekiem?
28:29
And every night this is a new show.
495
1709604
2336
I każdej nocy jest to nowy program.
28:32
And then in between there are adverts
496
1712507
3203
A pomiędzy nimi pojawiają się reklamy, za
28:36
that people are paying to put on
497
1716978
2936
które ludzie płacą
28:40
during the documentaries about Hitler.
498
1720281
2736
podczas filmów dokumentalnych o Hitlerze.
28:43
So technically, technically, the TV station is making money
499
1723084
5005
Więc technicznie, technicznie, stacja telewizyjna zarabia pieniądze,
28:48
and also the advertisers are making money
500
1728656
2670
a także reklamodawcy zarabiają pieniądze
28:51
from this horrible person, this historical tyrant.
501
1731960
4671
na tej okropnej osobie, tym historycznym tyranu.
28:56
He people love to watch programmes about evil, nasty people, don't they?
502
1736731
3971
Ludzie uwielbiają oglądać programy o złych, paskudnych ludziach, prawda? Po
29:00
That's just there's programmes about killers that are there's a series.
503
1740702
4037
prostu są programy o zabójcach, które są serialami. Czy to nie
29:04
Aren't that about killers. Killers.
504
1744739
2302
o zabójcach? Zabójcy.
29:07
Yeah.
505
1747208
300
29:07
People who kill other people and do it in a you know, do it in a horrible way.
506
1747508
4805
Tak.
Ludzie, którzy zabijają innych ludzi i robią to w okropny sposób.
29:12
There's always some programme about some famous killer.
507
1752313
3704
Zawsze jest jakiś program o jakimś słynnym zabójcy.
29:16
So how do you kill someone? In a nice way. Do you? Just.
508
1756784
2670
Więc jak kogoś zabić? W miły sposób. Czy ty? Tylko.
29:19
So I'm just. I'm just saying, you know, famous people like,
509
1759454
2636
Więc jestem po prostu. Mówię tylko, wiesz, sławni ludzie,
29:23
you know, serial killers, for example.
510
1763157
2036
na przykład seryjni mordercy.
29:25
Yeah.
511
1765193
534
29:25
Who kill lots of people.
512
1765793
2036
Tak.
Którzy zabijają wielu ludzi.
29:28
Some of them eat their victims.
513
1768062
2336
Niektóre z nich zjadają swoje ofiary.
29:30
There's always a programme about this.
514
1770531
2236
Zawsze jest o tym program.
29:33
And so, you know, people love to watch programmes about evil people
515
1773534
3871
Więc wiesz, ludzie uwielbiają oglądać programy o złych ludziach,
29:37
because they are aspects of of human behaviour that the average person doesn't do.
516
1777405
6807
ponieważ są to aspekty ludzkiego zachowania, których przeciętny człowiek nie robi.
29:44
So when we see that in somebody else, we're fascinated.
517
1784545
3003
Więc kiedy widzimy to u kogoś innego, jesteśmy zafascynowani.
29:47
Well, you know what makes them do it?
518
1787548
1769
Cóż, wiesz, co sprawia, że ​​to robią?
29:49
You know, we've all thought about doing it, face it well, thought about doing
519
1789317
4371
Wiesz, wszyscy myśleliśmy o zrobieniu tego, spójrz prawdzie w oczy, myśleliśmy o robieniu
29:54
evil things.
520
1794956
934
złych rzeczy.
29:55
We all thought about killing somebody or doing something, but we don't actually do it.
521
1795890
4304
Wszyscy myśleliśmy o zabiciu kogoś lub zrobieniu czegoś, ale tak naprawdę tego nie robimy.
30:00
So we're fascinated by programmes that actually
522
1800194
3003
Jesteśmy więc zafascynowani programami, w których
30:03
where people actually have actually crossed that line
523
1803197
2770
ludzie faktycznie przekroczyli tę granicę
30:06
and actually gone ahead and done it because you know, let's face it,
524
1806367
3370
i faktycznie poszli naprzód i zrobili to, ponieważ wiecie, spójrzmy prawdzie w oczy,
30:10
if it wasn't for laws, a lot of us would be
525
1810238
2669
gdyby nie prawa, wielu z nas wiedziałoby
30:13
know, just doing all sorts of evil things probably.
526
1813040
3037
, po prostu robiąc wszelkiego rodzaju złych rzeczy prawdopodobnie.
30:16
I don't know.
527
1816077
834
30:16
But we are fascinating.
528
1816911
1235
Nie wiem.
Ale jesteśmy fascynujący.
30:18
It's like watching programmes about plane crashes.
529
1818146
2635
To jak oglądanie programów o katastrofach lotniczych.
30:21
You know, you somehow you, you know, you're drawn into this.
530
1821315
3270
Wiesz, w jakiś sposób ty, wiesz, jesteś w to wciągnięty.
30:24
But you had this is an hour programme about how why this plane crashed and killed 300 people.
531
1824585
5639
Ale miałeś godzinny program o tym, dlaczego ten samolot się rozbił i zabił 300 osób.
30:30
And it's all real time.
532
1830491
1802
I to wszystko w czasie rzeczywistym.
30:32
You've got the actors playing the pilots and then they recreate it in all this detail.
533
1832293
5939
Masz aktorów grających pilotów, a oni odtwarzają to ze wszystkimi szczegółami.
30:38
And it's, you know, it's fascinating, isn't it?
534
1838232
2036
I to jest, wiesz, fascynujące, prawda?
30:41
Obviously, you don't
535
1841269
634
30:41
watch one before you get in on a going on holiday.
536
1841903
2736
Oczywiście nie
ogląda się go przed wyjazdem na wakacje.
30:45
But there are these people are fascinated with things like this.
537
1845039
3804
Ale są tacy ludzie, którzy są zafascynowani takimi rzeczami.
30:48
How do we get to this point?
538
1848843
2102
Jak dojść do tego punktu?
30:50
I don't know. I don't know either.
539
1850945
2135
Nie wiem. też nie wiem.
30:53
But but it really is people saying things
540
1853080
3304
Ale tak naprawdę to ludzie mówią rzeczy,
30:56
that a lot of people would object to.
541
1856984
2836
którym wiele osób by się sprzeciwiło.
31:00
So you do have to be careful.
542
1860087
1302
Więc musisz być ostrożny.
31:01
You do have to be careful sometimes what you say.
543
1861389
2202
Czasami trzeba uważać na to, co się mówi.
31:03
Here's another thing that a lot of people are talking about, Steve, something that they're saying
544
1863591
4338
Oto kolejna rzecz, o której wiele osób mówi, Steve, coś, o czym mówią, że
31:08
will not exist in the future.
545
1868195
3070
nie będzie istnieć w przyszłości.
31:11
Do you know what it is? Won't exist in humanity?
546
1871866
2803
Czy wiesz co to jest? Nie będzie istnieć w ludzkości?
31:14
Well, of course, this time of year we often think of nice things.
547
1874669
3503
Cóż, oczywiście, o tej porze roku często myślimy o miłych rzeczach.
31:18
We think of Christmas time, don't we?
548
1878172
2436
Myślimy o Bożym Narodzeniu, prawda?
31:20
Christmas is a wonderful time.
549
1880875
2002
Boże Narodzenie to wspaniały czas.
31:22
A time for sharing, a time for caring,
550
1882877
3737
Czas na dzielenie się, czas na troskę,
31:26
a time for getting together with all of your family,
551
1886947
3337
czas na spotkanie z całą rodziną,
31:30
all of your loved ones, all of the people who matter in your life,
552
1890584
5473
wszystkimi bliskimi, wszystkimi ludźmi, którzy liczą się w twoim życiu,
31:36
and you join together to wish each other a merry Christmas.
553
1896057
5639
i łączycie się, aby życzyć sobie nawzajem wesołych świąt.
31:41
Well, guess what?
554
1901896
1201
Zastanów się?
31:44
It might not be happening for much longer.
555
1904198
3670
Może się to nie wydarzyć jeszcze długo.
31:47
They are talking about banning Christmas.
556
1907935
3670
Mówią o zakazie świąt.
31:51
Oh, Mr. Dunk. But
557
1911605
3003
Och, panie Dunk. Ale
31:54
but it's not true.
558
1914608
2636
ale to nieprawda.
31:57
They're not.
559
1917711
1202
Oni nie są.
31:58
But this week, a certain news outlet,
560
1918946
3737
Ale w tym tygodniu pewien serwis informacyjny,
32:02
a news channel, started talking about this and they were saying that
561
1922950
3303
kanał informacyjny, zaczął o tym mówić i mówili, że
32:07
Christmas is going to be banned.
562
1927455
3503
Boże Narodzenie zostanie zakazane.
32:10
But we can assure you now
563
1930958
2236
Ale możemy was zapewnić teraz
32:13
for those worried, for those who've heard this,
564
1933194
2502
dla tych, którzy się martwią, dla tych, którzy to słyszeli,
32:16
no one and I mean no one is going to ban Christmas.
565
1936597
4037
nikt i to znaczy nikt nie zakaże świąt Bożego Narodzenia.
32:20
Why would you?
566
1940634
1135
Dlaczego miałbyś?
32:21
Christmas is the only highlight that most people have during the year.
567
1941769
4838
Boże Narodzenie to jedyna atrakcja, jaką większość ludzi ma w ciągu roku.
32:26
It sounds to me like a certain a certain presenter
568
1946974
3337
Wydaje mi się, że pewien prezenter
32:30
of a certain news channel is trying to get some attention.
569
1950678
3904
pewnego kanału informacyjnego próbuje zwrócić na siebie uwagę.
32:34
And then they put this like a newspaper.
570
1954582
2636
A potem umieścili to jak gazetę.
32:37
They they print these ridiculous headlines just to get you to buy it.
571
1957218
3636
Drukują te śmieszne nagłówki tylko po to, żebyś to kupił. Nie ma
32:41
There's no real substance to it.
572
1961088
1869
w tym żadnej treści.
32:42
No, it's just they're just jerking your chain as they sign down.
573
1962957
3503
Nie, po prostu szarpią twój łańcuch, gdy się podpisują.
32:46
What?
574
1966460
467
Co? Nigdy
32:47
I've never heard.
575
1967061
934
32:47
I've never heard of that.
576
1967995
1635
nie słyszałem.
Nigdy o tym nie słyszałem.
32:49
Yeah, that should be an expression of the.
577
1969630
1535
Tak, to powinno być wyrazem tzw.
32:51
Air jerking your. Chain. Yes.
578
1971165
2269
Szarpanie powietrzem. Łańcuch. Tak.
32:53
Yeah. Jackie much.
579
1973567
1702
Tak. Jackie dużo.
32:55
You mean pulling your chain?
580
1975269
1435
Masz na myśli ciągnięcie łańcucha?
32:56
Yeah, but they say jerking a chain.
581
1976704
2135
Tak, ale mówią, że szarpie łańcuchem.
32:58
No one says that.
582
1978872
1802
Nikt tak nie mówi.
33:00
That's a that's like a euphemism.
583
1980674
2269
To jest jak eufemizm.
33:02
It just just means that they're,
584
1982943
1835
To po prostu oznacza, że ​​oni, no wiesz
33:05
you know, trying to get you to react. Yes.
585
1985913
2402
, próbują skłonić cię do reakcji. Tak.
33:08
Well, we we call it dog whistling nowadays.
586
1988315
3337
W dzisiejszych czasach nazywamy to gwizdaniem psa.
33:11
Never heard of it.
587
1991652
1234
Nigdy nie słyszałem o tym.
33:12
You haven't heard of that? They don't know.
588
1992886
1802
Nie słyszałeś o tym? oni nie wiedzą.
33:14
People who dog whistle are people who say things to attract
589
1994688
3971
Ludzie, którzy gwiżdżą na psy, to ludzie, którzy mówią rzeczy, aby przyciągnąć
33:19
certain types of people to them.
590
1999026
2970
do siebie określone typy ludzi.
33:22
So they will say things that are outrageous or maybe something that might offend a group of people.
591
2002262
6373
Więc powiedzą rzeczy, które są oburzające, a może coś, co może urazić grupę ludzi.
33:28
Dog whistles.
592
2008936
1435
Gwizdki dla psów.
33:30
It's often used in American politics when they're talking about people
593
2010371
3370
Jest często używany w amerykańskiej polityce, kiedy mówi się o ludziach,
33:33
who lean towards the right and they say things
594
2013741
3136
którzy skłaniają się ku prawicy i mówią różne rzeczy,
33:36
because they want to get attention.
595
2016877
2669
ponieważ chcą zwrócić na siebie uwagę.
33:40
And quite often they will say things that are controversial.
596
2020314
2836
I dość często będą mówić rzeczy kontrowersyjne.
33:43
But fake news.
597
2023150
867
Ale fałszywe wiadomości.
33:44
There is absolutely no no truth.
598
2024017
3370
Absolutnie nie ma żadnej prawdy.
33:47
And the reason why this happened, Steve, is because
599
2027955
2569
A powodem, dla którego tak się stało, Steve, jest to, że
33:50
the recent census
600
2030524
2669
ostatni spis powszechny, w którym
33:53
of finding out all about the population of this country,
601
2033594
3803
dowiedzieli się wszystkiego o populacji tego kraju,
33:57
they realise that very few people now go to church
602
2037731
3036
uświadomił im, że bardzo niewielu ludzi chodzi teraz do kościoła
34:01
or would call themselves religious.
603
2041101
2970
lub nazywa siebie religijnymi.
34:04
So this particular news channel decided to start saying, oh, they're going to ban Christmas.
604
2044071
6306
Więc ten konkretny kanał informacyjny postanowił zacząć mówić, och, zamierzają zakazać Bożego Narodzenia. Już
34:10
I can tell you now it's not going to happen because Christmas is good for everyone.
605
2050711
4404
teraz mogę powiedzieć, że tak się nie stanie, ponieważ Boże Narodzenie jest dobre dla wszystkich.
34:15
It gives you a chance to celebrate something.
606
2055482
2136
Daje szansę na świętowanie czegoś.
34:18
It's also very good for the economy.
607
2058051
2036
Jest to również bardzo dobre dla gospodarki.
34:20
Let's face it.
608
2060687
1202
Spojrzmy prawdzie w oczy.
34:21
This is the thing.
609
2061889
600
o to chodzi.
34:22
Christmas is, you know, in theory supposed to be a religious festival.
610
2062489
5072
Boże Narodzenie, wiesz, teoretycznie powinno być świętem religijnym.
34:27
But in practise for a lot of people, it's just a
611
2067561
3337
Ale w praktyce dla wielu ludzi jest to po prostu
34:30
time to have to get family together.
612
2070898
3236
czas na zebranie rodziny.
34:34
And just because a lot of pagan rituals involved in Christmas.
613
2074134
4304
I właśnie dlatego, że z Bożym Narodzeniem wiąże się wiele pogańskich rytuałów.
34:38
And so it doesn't because just because
614
2078739
2502
I tak nie jest, ponieważ fakt, że
34:41
the number of people going to church Christians is going down in the UK does mean Christmas
615
2081775
5739
liczba chrześcijan chodzących do kościoła w Wielkiej Brytanii spada, oznacza, że ​​Boże Narodzenie
34:47
is because I mean, we don't you know, lots of people don't believe in a religion and still celebrate.
616
2087514
5706
jest spowodowane tym, że nie wiecie, że wielu ludzi nie wierzy w żadną religię i nadal świętować.
34:53
That's it, you know.
617
2093220
667
34:53
Well, it's not about it's not about going to church.
618
2093887
2102
To wszystko, wiesz.
Cóż, nie chodzi o to, że nie chodzi o chodzenie do kościoła. Chodzi o to,
34:55
It's about whether you feel religious at all about any religion. Yes.
619
2095989
3704
czy w ogóle czujesz się religijny w stosunku do jakiejkolwiek religii. Tak.
34:59
But the point I'm making is you don't have to feel religious to celebrate Christmas.
620
2099693
3704
Ale chcę przez to powiedzieć, że nie trzeba być religijnym, żeby obchodzić Boże Narodzenie.
35:03
And my point is that even if only half the country follow religion,
621
2103497
4271
Chodzi mi o to, że nawet jeśli tylko połowa kraju wyznaje religię,
35:08
it doesn't mean Christmas is going to go, because it's it's commercial.
622
2108035
3570
nie oznacza to, że Boże Narodzenie będzie obchodzone, bo to komercja.
35:12
It's a commercial thing. Can't get away from it.
623
2112072
2135
To sprawa komercyjna. Nie mogę od tego uciec.
35:14
Thank you. The test makes. It makes lots of money.
624
2114207
2636
Dziękuję. Test sprawia. Zarabia dużo pieniędzy.
35:17
The tattooing is is fabulous due to there is a moderator
625
2117477
3737
Tatuowanie jest wspaniałe, ponieważ jest moderator,
35:21
who didn't see even see what was deleted.
626
2121548
2736
który nawet nie widział, co zostało usunięte.
35:24
But thank you for doing it.
627
2124284
1802
Ale dziękuję, że to robisz.
35:26
So Christmas is not being banned for those worrying
628
2126086
3303
Więc Boże Narodzenie nie jest zakazane dla tych, którzy się
35:29
about it, it will continue forever and ever.
629
2129389
3170
o to martwią, będzie trwało wiecznie.
35:32
I wouldn't be surprised if there are some new festivals.
630
2132559
3770
Nie zdziwiłbym się, gdyby pojawiły się jakieś nowe festiwale.
35:36
They might invent some new ones.
631
2136563
2402
Może wymyślą jakieś nowe.
35:39
So we can we can spend even more money during the year on gifts for people we don't really like.
632
2139199
6106
Abyśmy mogli wydać jeszcze więcej pieniędzy w ciągu roku na prezenty dla ludzi, których tak naprawdę nie lubimy.
35:45
Well, it you see, they are always well, they invented Mother's Day and Father's Day, didn't they.
633
2145639
5138
No widzisz, oni zawsze mają się dobrze, to oni wymyślili Dzień Matki i Dzień Ojca, prawda.
35:51
As ways of
634
2151745
1668
Jako sposoby
35:53
generating revenue for cards,
635
2153413
2903
generowania przychodów z kart,
35:56
presents, flowers, chocolates, etc..
636
2156316
3003
prezentów, kwiatów, czekoladek itp.
35:59
Mother's Day. And Mother's Day is. Father's. Day.
637
2159586
2803
Dzień Matki. A Dzień Matki jest. ojca. Dzień.
36:02
I just said.
638
2162389
500
36:02
That grandparent's day and there is even a grandparent's day.
639
2162889
4405
Powiedziałem tylko.
Ten dzień dziadka i jest nawet dzień dziadka.
36:07
Yeah.
640
2167427
367
36:07
Although most people don't have to worry about that one for various reasons. Yes.
641
2167794
5105
Tak.
Chociaż większość ludzi nie musi się o to martwić z różnych powodów. Tak.
36:12
So yeah, there are all sorts of things that they invent to try and
642
2172899
4538
Więc tak, są różne rzeczy, które wymyślają, aby spróbować
36:18
sell things. Yeah.
643
2178805
1735
sprzedać rzeczy. Tak.
36:20
But well that's what it all comes down to.
644
2180540
2036
Ale cóż, do tego to wszystko się sprowadza.
36:22
Birthdays, it's the biggest card ever.
645
2182576
2369
Urodziny, to największa kartka na świecie.
36:25
It really is having a birthday when you think about it.
646
2185378
3437
To naprawdę ma urodziny, kiedy o tym pomyślisz.
36:28
So for children, adults, we don't really what you said yourself last week.
647
2188848
5172
Więc jeśli chodzi o dzieci, dorosłych, tak naprawdę nie rozumiemy tego, co sam powiedziałeś w zeszłym tygodniu.
36:34
You don't buy birthday presents for your sister.
648
2194020
3270
Nie kupuje się prezentów urodzinowych dla siostry.
36:37
No, no, no.
649
2197290
1268
Nie nie nie.
36:38
I do buy birthday presents.
650
2198558
1502
Kupuję prezenty urodzinowe.
36:40
It's not Christmas present. Okay?
651
2200060
2235
To nie prezent świąteczny. Dobra?
36:42
But generally speaking, these
652
2202295
2603
Ale ogólnie rzecz biorąc, te
36:44
things are designed to make
653
2204898
3470
rzeczy mają na celu zarabianie
36:49
money.
654
2209803
1468
pieniędzy.
36:51
And that's it, really.
655
2211271
1501
I to wszystko, naprawdę.
36:52
I mean, next year we have the coronation.
656
2212772
2102
Mam na myśli, że w przyszłym roku mamy koronację.
36:55
We have the crowning of Prince Charles.
657
2215308
4204
Mamy koronację księcia Karola.
36:59
Are you looking forward to your coronation next year?
658
2219512
2803
Nie możesz się doczekać swojej koronacji w przyszłym roku?
37:02
Yes, I am very, very, very excited about my coronation.
659
2222482
6106
Tak, jestem bardzo, bardzo, bardzo podekscytowany moją koronacją.
37:08
Apparently, my crown is very, very big.
660
2228822
4237
Najwyraźniej moja korona jest bardzo, bardzo duża.
37:13
It's a big crown.
661
2233360
1568
To duża korona.
37:14
As long as there's no ink.
662
2234928
2202
Pod warunkiem, że nie ma atramentu.
37:17
Because I bloody hate ink.
663
2237130
2636
Bo cholernie nienawidzę atramentu.
37:19
He doesn't he doesn't. You swear, Mr. Duncan?
664
2239766
2135
On nie, on nie. Przysięga pan, panie Duncan?
37:22
Well, that's Prince Charles. Prince Charles always swears.
665
2242035
2636
Cóż, to książę Karol. Książę Karol zawsze przeklina.
37:24
Apparently, he's got a really bad. Temper, dirty mouth.
666
2244671
3537
Najwyraźniej ma naprawdę źle. Temperament, brudne usta. Ma
37:28
He's got a dirty mouth.
667
2248208
1234
brudne usta.
37:29
And apparently he wants and I'm not joking here.
668
2249442
3470
I widocznie chce i tu nie żartuję.
37:32
Apparently, he once ripped a washbasin from the wall
669
2252912
5940
Podobno kiedyś wyrwał umywalkę ze ściany
37:40
of a washroom.
670
2260120
1901
łazienki.
37:42
I place it.
671
2262021
1535
umieszczam to.
37:43
You've never done that.
672
2263556
1035
Nigdy tego nie zrobiłeś.
37:44
You have never ripped a wash basin.
673
2264591
2569
Nigdy nie rozdarłeś umywalki.
37:47
So a sink, a wash basin, a thing where you wash your face or your hands.
674
2267760
3671
A więc zlew, umywalka, rzecz, przy której myjesz twarz lub ręce.
37:51
Apparently, Prince Charles or King Charles,
675
2271731
2603
Najwyraźniej książę Karol lub król Karol,
37:54
he once ripped one of those like like the Incredible Hulk.
676
2274534
3770
kiedyś zgrał jednego z takich jak Incredible Hulk. Czy
37:58
Do we know what?
677
2278404
768
wiemy co?
37:59
He must be quite macho then to do that.
678
2279172
2569
Musi być wtedy niezłym macho, żeby to zrobić.
38:01
Well, I'm not saying he isn't.
679
2281741
1935
Cóż, nie mówię, że nie jest.
38:03
We've got somebody new.
680
2283676
1101
Mamy kogoś nowego.
38:04
I think, Mr.
681
2284777
701
Myślę, panie
38:05
Zizou, I don't know if I pronounce that correctly or Zizou.
682
2285478
3404
Zizou, nie wiem, czy dobrze to wymawiam, czy Zizou.
38:08
Zizou from Egypt. Hello, Mr..
683
2288882
2969
Zizou z Egiptu. Witam, panie
38:11
Little Red Heart.
684
2291951
1168
Małe Czerwone Serce.
38:13
Hello, Mr. Zizou.
685
2293119
1468
Witam, panie Zizou.
38:14
And a big hello to Egypt. Hello there.
686
2294587
2236
I wielkie cześć do Egiptu. Witam.
38:17
Welcome.
687
2297590
434
Powitanie.
38:18
Whereabouts are you in Egypt?
688
2298024
1201
Gdzie jesteś w Egipcie?
38:19
Please tell us. We'd like to know.
689
2299225
2036
Proszę powiedz nam. Chcielibyśmy wiedzieć. Czy jesteś
38:21
Are you.
690
2301261
634
38:21
Can you see the pyramids from where you are?
691
2301895
2135
.
Czy widzisz piramidy z miejsca, w którym jesteś?
38:24
Uh, we'd like to know. That would be.
692
2304597
2269
Chcielibyśmy wiedzieć. To byłoby.
38:27
That would be wonderful.
693
2307000
800
38:27
Would you? Yeah. Yeah. Please tell us
694
2307800
3170
Byłoby wspaniale.
Czy ty? Tak. Tak. Powiedz nam
38:32
about says
695
2312138
934
o tym mówi,
38:33
that when we when you putting up the Christmas lights around the house.
696
2313072
3804
kiedy rozwieszasz świąteczne lampki w domu.
38:36
Well the ones in that in the house we're going to do probably next week.
697
2316876
3904
Cóż, te w tym domu będziemy robić prawdopodobnie w przyszłym tygodniu.
38:41
But outside there are some lights outside the house.
698
2321881
2903
Ale na zewnątrz domu jest trochę świateł.
38:45
But the inside of the house
699
2325051
2736
Ale wnętrze domu
38:47
we don't have any decorations at the moment inside.
700
2327787
3003
w tej chwili nie mamy żadnych dekoracji.
38:51
But I'm going to put some lights up.
701
2331157
1869
Ale zapalę trochę światła.
38:53
I'm going to have the tree in the living room.
702
2333026
2602
Drzewko postawię w salonie.
38:55
And we might even have something here in the studio.
703
2335628
3871
I może nawet mamy coś tutaj, w studiu.
38:59
We might do something slightly festive
704
2339499
2135
Możemy zrobić coś nieco świątecznego, aby
39:02
to to welcome Christmas as it arrived.
705
2342535
3737
powitać Boże Narodzenie, gdy już nadejdzie.
39:06
I think rhubarb is referring to your outside lights and the fact he like to see.
706
2346406
4471
Myślę, że rabarbar odnosi się do twoich zewnętrznych świateł i faktu, że lubi je widzieć.
39:11
They like to see. Sorry, I don't know with that.
707
2351444
2235
Lubią widzieć. Przepraszam, nie wiem z tym.
39:14
Yeah, I'd like to see you around with the light bulbs on your roof
708
2354147
5639
Tak, chciałbym cię zobaczyć z żarówkami na dachu
39:21
and you've got
709
2361254
2068
i
39:23
maybe you could show that you probably show past videos when you've done that.
710
2363322
4371
może mógłbyś pokazać, że prawdopodobnie pokazujesz poprzednie filmy, kiedy to zrobisz.
39:27
I have done a video clip where I'm talking about it.
711
2367693
3003
Zrobiłem klip wideo, w którym o tym mówię.
39:30
So I might show that might show that on Sunday or on Thursday.
712
2370696
4572
Więc mogę pokazać, że może to pokazać w niedzielę lub w czwartek.
39:35
So I think that's a good opportunity, Steve, to mention that I'm here on Thursday as well.
713
2375735
5072
Więc myślę, że to dobra okazja, Steve, żeby wspomnieć, że jestem tu także w czwartek.
39:41
2 p.m.
714
2381040
768
39:41
UK time with lots of extra live streams
715
2381808
3536
14:00
Czas w Wielkiej Brytanii z mnóstwem dodatkowych transmisji na żywo
39:45
during December and then of course we're back next Sunday as well.
716
2385344
3671
w grudniu, a potem oczywiście wracamy również w następną niedzielę. A
39:49
So this week, Tuesday, today,
717
2389015
3036
więc w tym tygodniu wtorek, dzisiaj,
39:53
Thursday and Sunday.
718
2393219
2269
czwartek i niedziela.
39:55
Wow extra live stream.
719
2395721
3103
Wow, dodatkowa transmisja na żywo.
39:58
That rhubarb, if you watch on Thursday, you will see a video of Mr.
720
2398824
4338
Ten rabarbar, jeśli obejrzysz w czwartek, zobaczysz wideo, na którym pan
40:03
Duncan putting out the lights, which, of course,
721
2403162
3103
Duncan gasi światła, co oczywiście
40:06
makes you feel all happy, which is what Beatrice says.
722
2406265
4204
sprawia, że ​​​​czujesz się szczęśliwy, jak mówi Beatrice.
40:10
I celebrate Christmas because of its special feeling, not necessarily
723
2410469
3904
Święta Bożego Narodzenia obchodzę ze względu na jego szczególny charakter, niekoniecznie ze
40:14
for religious reasons, which is why it's the Christmas spirit.
724
2414373
4038
względów religijnych, dlatego jest to duch Świąt.
40:18
It's that feeling everyone's happy.
725
2418411
1768
To uczucie, że wszyscy są szczęśliwi. Po
40:20
Just gives you a break from work and all the troubles of life.
726
2420179
3237
prostu daje ci wytchnienie od pracy i wszystkich kłopotów życia.
40:24
This is the thing I found interesting is
727
2424417
2102
To jest rzecz, którą uznałem za interesującą,
40:26
of course not everyone is celebrating the same religion.
728
2426519
4104
oczywiście nie wszyscy świętują tę samą religię.
40:30
So in this country, of course, we have other religions as well
729
2430890
3236
Więc w tym kraju, oczywiście, mamy też inne religie, z których
40:34
who who all have their special time of year.
730
2434193
3103
każda ma swoją specjalną porę roku.
40:37
So we have Hindus, we have we have people who follow Islam.
731
2437296
5339
Więc mamy Hindusów, mamy ludzi wyznających islam.
40:42
We have people who are Jews.
732
2442635
2369
Mamy ludzi, którzy są Żydami.
40:45
They follow Judaism.
733
2445204
1735
Wyznają judaizm.
40:46
So they all have their special time of year.
734
2446939
4004
Więc wszyscy mają swoją specjalną porę roku.
40:51
We have Sikhs as well.
735
2451243
2002
Mamy też Sikhów.
40:53
So lots of different people from different backgrounds and also different religions as well.
736
2453245
5039
Tak więc wielu różnych ludzi z różnych środowisk, a także różnych religii.
40:58
So probably that's one of the other reasons why a lot of people aren't following Christmas
737
2458551
5672
Więc prawdopodobnie jest to jeden z innych powodów, dla których wielu ludzi nie obchodzi Bożego Narodzenia
41:04
or as you said, going to church because they have their own
738
2464223
3904
lub, jak powiedziałeś, nie chodzi do kościoła, ponieważ mają swoje własne
41:08
religious festivals.
739
2468127
2302
święta religijne.
41:11
Interesting. Nothing to do with Christmas.
740
2471864
2169
Ciekawy. Nic wspólnego z Bożym Narodzeniem.
41:14
Interesting question from from Claudia of Belarus as she appears on here.
741
2474033
5505
Ciekawe pytanie od Klaudii z Białorusi, która się tu pojawia.
41:19
Hello, Claudia.
742
2479538
1535
Cześć Klaudia.
41:21
By the way, she's she's multitasking today.
743
2481073
2469
Przy okazji, ona jest dzisiaj wielozadaniowa.
41:23
I notice she's cooking.
744
2483542
1835
Zauważyłem, że gotuje.
41:25
She was talking to somebody and answering the door all at the same time.
745
2485377
3671
Rozmawiała z kimś i jednocześnie otwierała drzwi . To
41:29
It's amazing. Busy day for Claudia.
746
2489048
2769
niesamowite. Pracowity dzień Klaudii.
41:32
Why do people fall in love?
747
2492318
2669
Dlaczego ludzie się zakochują?
41:34
Why do we use a phrase fall in love? Oh.
748
2494987
3470
Dlaczego używamy wyrażenia zakochać się? Oh.
41:39
Well, it's interesting because I will be looking at that in a few moments.
749
2499291
3204
Cóż, to ciekawe, bo za chwilę się temu przyjrzę.
41:42
Really?
750
2502528
500
Naprawdę?
41:43
So after Mr. Steve leaves, which. Is a hint.
751
2503028
3270
Więc po odejściu pana Steve'a, który. Jest wskazówką.
41:46
No, it's not a hint.
752
2506398
2002
Nie, to nie jest wskazówka.
41:48
We've been here for 41 minutes and I do have.
753
2508400
3170
Jesteśmy tu od 41 minut i mam.
41:52
Things to. Do.
754
2512137
801
41:52
I do have to talk about a certain subject today, and that is words
755
2512938
5005
Rzeczy do. Do.
Mam dzisiaj do omówienia pewien temat, a mianowicie słowa
41:57
and phrases connected to full. Oh.
756
2517943
4104
i wyrażenia połączone z pełnym. Oh.
42:02
And that's the reason why you see, I think.
757
2522448
2702
I to jest powód, dla którego widzisz, jak sądzę.
42:05
Are you going to talk about Fall in Love?
758
2525150
2069
Czy zamierzasz mówić o Zakochaniu się?
42:07
Well, yes, that's.
759
2527219
1035
Cóż, tak, to jest.
42:08
Specifically a friend that. Is in there.
760
2528254
2135
Konkretnie to przyjaciel. Jest tam.
42:10
Oh, right.
761
2530389
601
42:10
Okay.
762
2530990
834
Och, racja.
Dobra.
42:11
Well, I think it's because you can't do anything about it, can you?
763
2531824
3603
Cóż, myślę, że to dlatego, że nie możesz nic z tym zrobić, prawda?
42:15
If you if you fall off a cliff.
764
2535427
2002
Jeśli spadniesz z klifu.
42:17
Okay. There's nothing you can do about it.
765
2537796
2069
Dobra. Nic nie możesz na to poradzić.
42:20
When you fall in love, you there's nothing you can do
766
2540032
3437
Kiedy się zakochujesz, nic nie możesz zrobić, aby się nie
42:23
to stop yourself from becoming in love.
767
2543969
3237
zakochać.
42:27
So it's like falling off a cliff.
768
2547206
1835
Więc to jak upadek z urwiska.
42:29
I think that's where it comes from.
769
2549041
1468
Myślę, że stąd to się bierze.
42:30
I think thing you can do, you can't stop it, right?
770
2550509
2769
Myślę, że jeśli możesz coś zrobić, nie możesz tego zatrzymać, prawda? A
42:33
So on that, who do you fall in love with?
771
2553545
3304
tak w ogóle, w kim się zakochujesz?
42:36
Which is what we'd like to know. Yeah, I think we know
772
2556849
3003
To jest to, co chcielibyśmy wiedzieć. Tak, myślę, że
42:40
that anyway.
773
2560986
667
i tak to wiemy.
42:41
Right, Mr. Duncan?
774
2561653
1435
Prawda, panie Duncan?
42:43
Thank you, Mr. Steve.
775
2563088
1201
Dziękuję, panie Steve.
42:44
Nice to be here.
776
2564289
868
Miło tu być.
42:45
I shall let you carry on with your lesson.
777
2565157
2402
Pozwolę ci kontynuować lekcję.
42:47
I got things to do.
778
2567559
1135
Mam rzeczy do zrobienia.
42:48
I'm so busy, I haven't got time to spend it.
779
2568694
2169
Jestem tak zajęty, że nie mam czasu go spędzić.
42:50
All right, Steve, are you joining us on Thursday?
780
2570863
2269
W porządku, Steve, dołączysz do nas w czwartek?
42:53
Yes. Yeah.
781
2573165
934
Tak. Tak.
42:54
I can't see why I wouldn't join you on first.
782
2574099
3270
Nie rozumiem, dlaczego nie miałbym dołączyć do ciebie jako pierwszy.
42:57
Academically, I've got nothing to do.
783
2577369
2669
Z naukowego punktu widzenia nie mam nic do roboty.
43:00
So, yes, I've got plenty of time on my hands.
784
2580038
4438
Więc tak, mam dużo wolnego czasu.
43:04
So lovely to see you all and see you all again on Thursday and enjoy the rest of Mr.
785
2584476
5372
Jak cudownie was wszystkich zobaczyć i zobaczyć ponownie w czwartek i cieszyć się resztą
43:09
Duncan's lesson.
786
2589848
801
lekcji pana Duncana.
43:10
Thank you, Mr Steve.
787
2590649
1201
Dziękuję, panie Steve.
44:09
We are back.
788
2649574
4071
Jesteśmy z powrotem.
44:13
Yes, we are back.
789
2653645
868
Tak, wróciliśmy.
44:14
Thank you very much to Mr.
790
2654513
1201
Bardzo dziękujemy panu
44:15
Steve for spending a little bit of time with us today,
791
2655714
4805
Steve'owi za spędzenie z nami dzisiaj trochę czasu,
44:20
and he will be back with us for a short while on Thursday as well.
792
2660719
5005
aw czwartek będzie z nami na krótko .
44:25
So look out for Mr.
793
2665724
1134
Więc uważaj na pana
44:26
Steve on Thursday and that is when I'm with you next after
794
2666858
5039
Steve'a w czwartek i wtedy jestem z tobą następny po
44:32
today is live stream and then of course next Sunday as well.
795
2672164
4404
dzisiejszej transmisji na żywo, a potem oczywiście także w następną niedzielę.
44:36
We are looking at words and phrases connected to fall.
796
2676868
5239
Przyglądamy się słowom i wyrażeniom związanym z jesienią.
44:42
The word fool.
797
2682340
2203
Słowo głupiec.
44:44
It's an interesting word.
798
2684543
1301
To ciekawe słowo.
44:45
It often describes in action a certain type of action.
799
2685844
5005
Często opisuje w działaniu pewien rodzaj działania.
44:51
So the word fool is an action
800
2691817
2969
Tak więc słowo głupiec jest
44:55
quite often with something or with an object
801
2695153
3103
dość często czynnością z czymś lub z przedmiotem
44:58
or without an object as well.
802
2698390
3437
lub też bez przedmiotu.
45:01
We can use it figuratively to mean
803
2701827
3203
Możemy użyć go w przenośni, aby oznaczyć
45:05
a certain type of thing that is occurring.
804
2705330
3237
pewien rodzaj rzeczy, która ma miejsce.
45:09
So fool is an action
805
2709034
2736
Głupiec jest więc działaniem,
45:11
and its most basic form fool
806
2711970
3070
a jego najbardziej podstawową formą głupek jest
45:16
an uncontrollable descent.
807
2716908
2303
niekontrolowanym upadkiem.
45:19
If you are falling from the sky.
808
2719477
3537
Jeśli spadasz z nieba.
45:23
If you are falling from a cliff.
809
2723014
2636
Jeśli spadasz z urwiska.
45:26
Oh, fall
810
2726084
7374
Och, upadek
45:33
an uncontrollable descent.
811
2733925
2703
niekontrolowany.
45:36
I suppose you can also use the word crash as well,
812
2736995
3770
Przypuszczam, że możesz również użyć słowa awaria,
45:41
but Fool actually describes the movement as you drop.
813
2741132
5706
ale Fool faktycznie opisuje ruch podczas upuszczania.
45:47
Crash normally refers to the impact,
814
2747405
3771
Crash zwykle odnosi się do uderzenia,
45:51
so that is the slight difference between those two words
815
2751176
3670
więc jest to niewielka różnica między tymi dwoma słowami
45:55
Fool and
816
2755180
2836
Fool i
45:58
Crash.
817
2758350
1668
Crash.
46:00
Fool and crash.
818
2760018
2202
Głupiec i awaria.
46:03
Also we can say the collapse of a structure,
819
2763822
3703
Możemy również powiedzieć zawalenie się struktury,
46:07
something that is built, something appears to be solid,
820
2767826
4337
coś, co jest zbudowane, coś, co wydaje się być solidne,
46:12
something that is there.
821
2772564
2335
coś, co tam jest. To
46:15
It is a solid thing, but
822
2775500
2503
solidna rzecz, ale
46:19
it does not stay up, right?
823
2779004
2035
nie stoi, prawda?
46:21
Something happens to cause it to fall.
824
2781039
3003
Dzieje się coś, co powoduje, że spada.
46:24
The collapse of a structure,
825
2784509
3036
Zawalenie się konstrukcji,
46:27
the building falls down.
826
2787946
3069
budynek się zawala.
46:31
We can also say fall.
827
2791549
2269
Możemy też powiedzieć jesień.
46:33
It just falls.
828
2793818
2236
Po prostu spada.
46:36
So we don't have to say fall down.
829
2796054
2436
Więc nie musimy mówić, że spadamy.
46:38
We can just say fall cause the building falls
830
2798490
4604
Możemy po prostu powiedzieć upadek, ponieważ budynek się zawali
46:43
or if we are using the past tense fell.
831
2803328
3703
lub jeśli używamy czasu przeszłego spadł.
46:47
The building falls.
832
2807465
2436
Budynek upada.
46:49
The building fell in the past tense,
833
2809901
4204
Budynek upadł w czasie przeszłym,
46:55
a sudden or sharp drop in something
834
2815473
3170
nagły lub gwałtowny spadek czegoś,
46:58
if suddenly a thing drops,
835
2818977
2903
jeśli nagle coś spada,
47:02
it becomes lower or decreases.
836
2822380
3504
staje się niższe lub maleje.
47:06
We can say that it falls for.
837
2826351
3503
Można powiedzieć, że wypada.
47:09
Example, we can say a fall in the rate of crime.
838
2829854
4405
Na przykład możemy powiedzieć spadek przestępczości. Może więc
47:14
So maybe the number or the amount of crime
839
2834559
3870
liczba lub wielkość
47:18
taking place is less than it was before
840
2838429
4038
popełnianych przestępstw jest mniejsza niż przed
47:23
a fall in the rate of crime,
841
2843034
2369
spadkiem przestępczości,
47:25
or maybe a full of inflation or a fall in inflation.
842
2845670
5739
a może pełna inflacja lub spadek inflacji.
47:31
So you can see that the cost of living,
843
2851943
2536
Więc widać, że koszt życia,
47:34
the cost of buying things, although at the moment
844
2854812
3404
koszt kupowania rzeczy, chociaż w tej chwili
47:39
it is doing the opposite, if we were honest.
845
2859250
2836
robi się odwrotnie, jeśli mamy być szczerzy.
47:42
So if something falls, it means it
846
2862453
3804
Więc jeśli coś spada, to znaczy, że
47:46
decreases, it becomes less
847
2866591
2936
maleje, staje się mniej
47:49
a fall in the rate of crime, of fall of inflation.
848
2869994
5739
spadkiem przestępczości, spadkiem inflacji.
47:56
So things will be more affordable.
849
2876301
3336
Więc rzeczy będą bardziej przystępne.
48:00
Things will be not as expensive as they were before,
850
2880204
4004
Rzeczy nie będą tak drogie jak wcześniej,
48:04
hopefully very soon.
851
2884742
2403
miejmy nadzieję, że już wkrótce.
48:07
For all of us, there will be a fall in inflation
852
2887478
3304
Dla nas wszystkich nastąpi spadek inflacji,
48:11
to lose your emotional control.
853
2891816
2803
aby stracić kontrolę nad emocjami.
48:14
And this is the one that Claudia mentioned to lose
854
2894619
3837
I to jest ten, o którym Claudia wspomniała, że ​​dość często traci
48:18
control of your emotions quite often in day to day life,
855
2898456
5973
kontrolę nad swoimi emocjami w codziennym życiu,
48:24
we we like to think that we have control of our emotions.
856
2904429
4437
lubimy myśleć, że mamy kontrolę nad naszymi emocjami.
48:28
We like to think that we have control of ourselves
857
2908866
3938
Lubimy myśleć, że mamy kontrolę nad sobą,
48:33
when we are living our day to day lives.
858
2913071
2836
kiedy żyjemy z dnia na dzień.
48:35
However, it is quite often the case
859
2915907
4371
Jednak dość często zdarza się,
48:41
that a person loses control
860
2921012
3236
że człowiek traci kontrolę
48:44
or they lose control of their emotions,
861
2924515
3470
lub traci kontrolę nad swoimi emocjami,
48:47
for example, fall in love.
862
2927985
2903
na przykład zakochuje się.
48:51
You fall in love.
863
2931322
2669
Zakochałeś się.
48:53
You become
864
2933991
701
Stajesz się
48:55
besotted, you become
865
2935660
2102
zadurzony,
48:58
attracted towards someone very much
866
2938629
4071
bardzo cię do kogoś ciągnie
49:03
and you can't control your emotions.
867
2943067
2236
i nie potrafisz zapanować nad swoimi emocjami.
49:05
That person lives inside your head and also in your heart.
868
2945736
4305
Ta osoba mieszka w twojej głowie, a także w twoim sercu.
49:10
You can't stop thinking about them.
869
2950074
2736
Nie możesz przestać o nich myśleć.
49:13
You might fall for someone if you fall for someone,
870
2953511
4071
Możesz się w kimś zakochać, jeśli się w kimś zakochasz,
49:17
it means you suddenly feel
871
2957882
3036
oznacza to, że nagle czujesz
49:21
a great attraction towards them.
872
2961285
3203
do niego wielką atrakcję.
49:24
You feel drawn towards that person.
873
2964488
3504
Czujesz pociąg do tej osoby.
49:28
You fall for something.
874
2968226
2135
Wpadasz na coś.
49:30
Or of course you might fall for something.
875
2970861
3504
Albo oczywiście możesz się na coś nabrać.
49:34
You fall for something, you fall for an object
876
2974699
3904
Zakochujesz się w czymś, zakochujesz się w przedmiocie,
49:38
or maybe something that you want to buy, or maybe a thing
877
2978769
4205
a może w czymś, co chcesz kupić, a może w rzeczy,
49:43
that you really feel that you want to own.
878
2983407
3504
którą naprawdę czujesz, że chcesz posiadać.
49:47
You fall for something.
879
2987078
2469
Wpadasz na coś.
49:50
Of course we can use that negatively as well.
880
2990448
2869
Oczywiście możemy to wykorzystać również negatywnie.
49:53
If a person is fooled into believing something, you can say that they fall for it.
881
2993317
5906
Jeśli ktoś da się oszukać, by w coś uwierzyć, można powiedzieć, że się w to zakochał.
49:59
So to fall for something can also mean to be cheated as well.
882
2999657
4971
Tak więc zakochanie się w czymś może również oznaczać bycie oszukanym.
50:04
Maybe you are misled or tricked into believing something
883
3004662
4137
Być może zostałeś wprowadzony w błąd lub oszukany i uwierzyłeś w coś,
50:09
that is not true.
884
3009100
3303
co nie jest prawdą.
50:12
The process of falling and the result.
885
3012403
4538
Proces upadku i wynik.
50:17
We often use those two things
886
3017742
2335
Często używamy tych dwóch rzeczy
50:20
in a phrase, for example fall
887
3020544
3504
w zdaniu, na przykład upadek
50:24
to one's death, fall to one's death.
888
3024281
4338
na śmierć, upadek na śmierć.
50:29
So you are talking about the action and the result
889
3029286
4071
Więc mówisz o akcji i wyniku
50:34
fall into the sea.
890
3034058
2035
wpadnięcia do morza.
50:36
So a person falls and where do they go?
891
3036660
3404
Więc człowiek upada i dokąd idzie?
50:40
Into the sea?
892
3040564
1235
Do morza?
50:41
They fall into the sea.
893
3041799
2436
Wpadają do morza.
50:44
So quite often we use fall to represent the process of something happening.
894
3044235
5205
Tak więc dość często używamy jesieni, aby przedstawić proces, w którym coś się dzieje.
50:50
One thing happens is and then we talk about
895
3050107
3103
Jedna rzecz się dzieje, a potem rozmawiamy o tym,
50:53
what the result is of that action.
896
3053210
2970
jaki jest wynik tego działania.
50:56
You fall,
897
3056680
935
Spadasz,
50:58
maybe you fall
898
3058682
1535
może spadasz
51:00
off a ladder, you fall out of a window,
899
3060217
3570
z drabiny, wypadasz z okna,
51:04
you fall onto the ground.
900
3064288
3003
spadasz na ziemię.
51:08
The season of autumn is often referred to as fall.
901
3068726
5539
Pora jesienna jest często określana jako jesień.
51:15
The term is used in the US, say, for autumn.
902
3075032
4504
Termin ten jest używany w USA, powiedzmy, na jesień.
51:20
So here we say autumn.
903
3080237
1568
Więc tutaj mówimy jesień.
51:21
We don't say say fall, we don't say fall here.
904
3081805
3571
Nie mówimy tu o upadku, nie mówimy tutaj o upadku.
51:25
However, in the United States they will often talk about fall
905
3085943
3870
Jednak w Stanach Zjednoczonych często będą mówić o jesieni
51:30
as autumn.
906
3090214
3904
jako o jesieni.
51:34
The word trip can mean fall you trip,
907
3094118
5338
Słowo trip może oznaczać upadek, potknięcie,
51:40
maybe you trip over something, maybe there is an object in front of you.
908
3100024
4804
może potkniesz się o coś, może przed tobą jest jakiś przedmiot.
51:45
So this is normally expressed with an object.
909
3105129
4170
Więc jest to zwykle wyrażane za pomocą obiektu.
51:49
You trip over something, something that is in your way,
910
3109600
4738
Potykasz się o coś, o coś, co stoi na twojej drodze,
51:54
or maybe something that you catch your foot on.
911
3114338
3804
a może o coś, o co zahaczysz stopą.
51:58
It causes you to fall.
912
3118609
2702
Powoduje upadek.
52:01
I tripped on the step and hit my head.
913
3121912
3804
Potknęłam się na stopniu i uderzyłam głową.
52:06
I tripped on the step and hit my head.
914
3126550
2302
Potknęłam się na stopniu i uderzyłam głową.
52:09
I hit my head because I fell.
915
3129153
2435
Uderzyłem się w głowę, bo upadłem.
52:11
I tripped. I fell over
916
3131889
2669
Przewróciłem się. Upadłem na
52:16
the word tumble.
917
3136527
2135
słowo upadek.
52:18
Now I like this word tumble.
918
3138662
2202
Teraz podoba mi się to słowo upadek.
52:21
It sounds like a fun word.
919
3141698
2069
Brzmi jak zabawne słowo.
52:23
It sounds like a word that maybe
920
3143767
3170
Brzmi to jak słowo, które być może
52:27
expresses fun or enjoyment
921
3147805
3103
wyraża zabawę lub radość,
52:31
tumble children when they roll around on the ground, they are playing there.
922
3151041
5773
gdy dzieci tarzają się po ziemi, bawią się tam.
52:36
They are having fun.
923
3156947
1335
Oni dobrze się bawią.
52:38
They tumble, they roll around.
924
3158282
3837
Krążą, turlają się.
52:42
He took a tumble during the match.
925
3162486
3303
Podczas meczu przewrócił się.
52:45
So maybe a person during a football match, maybe he falls,
926
3165789
3670
Więc może ktoś podczas meczu piłki nożnej, może się przewróci,
52:49
maybe he is tripped up by another player.
927
3169459
3504
może się potknął o innego zawodnika.
52:53
He took a tumble.
928
3173463
2436
Wziął upadek.
52:55
So to tumble means to fall
929
3175899
2770
Tak więc upadek oznacza upadek
52:58
and quite often roll as well.
930
3178869
3337
i dość często również turlanie się.
53:02
So the word tumble quite often
931
3182206
2869
Tak więc słowo upadek dość często
53:06
means more than one thing.
932
3186076
2436
oznacza więcej niż jedną rzecz.
53:08
He took a tumble during the match.
933
3188512
3270
Podczas meczu przewrócił się.
53:12
A price of oil is
934
3192449
2536
Cena ropy
53:16
tumbling, it is slowly coming down in price.
935
3196019
5139
spada, powoli spada.
53:21
The value is slowly dropping.
936
3201158
4070
Wartość powoli spada.
53:25
It is tumbling.
937
3205228
3938
To się wali.
53:29
Here's another one.
938
3209166
667
Oto kolejny.
53:31
We have the word stumble.
939
3211568
2236
Mamy słowo potknięcie.
53:34
I like this word stumble.
940
3214404
2069
Podoba mi się to słowo potknięcie.
53:36
If you stumble, it means you fall.
941
3216873
4371
Jeśli się potkniesz, to znaczy, że upadniesz.
53:41
But you don't fall down.
942
3221745
2135
Ale ty nie upadasz.
53:44
You lose your balance.
943
3224314
2469
Tracisz równowagę.
53:47
You stumble, but you don't fall over.
944
3227184
2903
Potykasz się, ale nie przewracasz.
53:50
So you don't fall to the ground But you stumble.
945
3230654
4638
Więc nie upadasz na ziemię, ale się potykasz.
53:55
You lose your balance.
946
3235659
3336
Tracisz równowagę.
53:58
For example, he stumbled up the road, clearly drunk.
947
3238995
4739
Na przykład potknął się na drodze, wyraźnie pijany.
54:04
Maybe a person who has drunk too much alcohol. Oh,
948
3244701
4238
Może osoba, która wypiła za dużo alkoholu. Och,
54:09
they stumble, they stagger.
949
3249940
3803
potykają się, zataczają.
54:14
So there is another word we can use so the person does
950
3254311
3103
Jest więc inne słowo, którego możemy użyć, aby osoba tak
54:17
not actually fall or they stumble.
951
3257414
3637
naprawdę nie upadła lub się nie potknęła.
54:21
They have difficulty keeping their balance.
952
3261351
3737
Mają trudności z utrzymaniem równowagi.
54:26
He stumbled up the road, clearly drunk.
953
3266389
4271
Potykał się na drodze, wyraźnie pijany.
54:32
I've never done that.
954
3272295
1268
Nigdy tego nie robiłem.
54:33
Honestly, the word verbal.
955
3273563
3070
Szczerze mówiąc, słownie. A
54:36
Now, this is another interesting word.
956
3276967
1735
teraz kolejne interesujące słowo.
54:38
I do like certain English words, especially when they have a certain sound.
957
3278702
5505
Lubię pewne angielskie słowa, zwłaszcza gdy mają określony dźwięk.
54:44
And I think the word wobble is an interesting sound.
958
3284641
4238
I myślę, że słowo wobble to ciekawy dźwięk.
54:49
Wobble. Wobble,
959
3289312
1735
Chybotanie. Kołysanie się,
54:52
something that means an item or an object or a person
960
3292916
4871
coś, co oznacza, że ​​przedmiot, przedmiot lub osoba
54:57
is moving from side to side, but they are not falling over.
961
3297787
5406
porusza się z boku na bok, ale nie przewraca się.
55:03
They are just wobbling.
962
3303560
2202
Po prostu się trzęsą.
55:06
They are not secure, not stable.
963
3306396
5305
Nie są bezpieczne, nie są stabilne.
55:12
They are wobbling.
964
3312302
2336
Oni się chwieją.
55:15
The furniture wobbled during the earthquake.
965
3315438
2770
Meble chwiały się podczas trzęsienia ziemi.
55:18
So maybe if a building is shaking, the furniture inside will will wobble.
966
3318475
5705
Więc może jeśli budynek się trzęsie, meble w środku będą się chwiać.
55:25
And of course, we can use the word shake as well.
967
3325248
3170
I oczywiście możemy również użyć słowa wstrząsnąć.
55:28
The furniture shook or it was shaking, it was shaking.
968
3328785
5672
Meble się trzęsły lub trzęsły się, trzęsły się.
55:34
It wobbled to move from side to side in
969
3334457
5606
Chwieje się, aby poruszać się z boku na bok w
55:40
an unstable way is wobble.
970
3340063
5072
niestabilny sposób, to chybotanie.
55:45
Here's another one.
971
3345135
1434
Oto kolejny.
55:47
To collapse suddenly is full.
972
3347437
4271
Zapaść się nagle jest pełna.
55:52
If you collapse or a thing collapses.
973
3352208
3837
Jeśli upadniesz lub coś się zawali.
55:56
Maybe I
974
3356613
2035
55:59
maybe during one of my livestreams when it
975
3359249
2435
Może podczas jednej z moich transmisji na żywo, gdy
56:01
when it gets hot in the studio, maybe I will fall suddenly I will
976
3361718
6039
w studiu zrobi się gorąco, może nagle upadnę,
56:10
collapse.
977
3370193
1635
zemdleję.
56:11
Collapse to collapse suddenly is fall.
978
3371828
4771
Upadek do upadku nagle jest upadkiem.
56:16
You fall to the ground you fall over
979
3376866
4838
Upadasz na ziemię, przewracasz się.
56:22
You fall down to collapse.
980
3382105
3904
Upadasz, by się załamać.
56:26
Suddenly
981
3386309
1368
Nagle pojawia
56:29
there is also the word teeter.
982
3389279
2535
się też słowo balansować.
56:32
And I like this word again, just like wobble.
983
3392182
3036
I znowu podoba mi się to słowo, tak samo jak chybotanie.
56:35
It's an interesting word.
984
3395218
1969
To ciekawe słowo.
56:37
The word teeter.
985
3397187
2435
Słowo chwiejne.
56:39
So something that is not stable,
986
3399622
3170
Więc coś, co nie jest stabilne,
56:43
maybe if you are very near the edge of something
987
3403393
3570
może jeśli jesteś bardzo blisko krawędzi czegoś
56:46
or close to the edge, you might teeter.
988
3406963
3971
lub blisko krawędzi, możesz się zachwiać.
56:51
You are not quite going over the edge,
989
3411467
2570
Nie całkiem przekraczasz krawędź,
56:54
but you are very close to going over the edge.
990
3414103
3704
ale jesteś bardzo blisko przekroczenia krawędzi.
56:57
You teeter to be very close to the edge of something.
991
3417807
4872
Balansujesz, by być bardzo blisko krawędzi czegoś.
57:03
You teeter so you don't fall.
992
3423079
2870
Chwiejesz się, żeby nie upaść.
57:06
You just teeter.
993
3426149
3203
Po prostu się wahasz.
57:09
It's a great word.
994
3429352
1401
To wspaniałe słowo.
57:10
The car teetered on the edge of the cliff. Teeter
995
3430753
4271
Samochód zachwiał się na krawędzi urwiska. Teeter
57:15
So maybe that's a word you've never heard of before, but it is used
996
3435558
3237
Być może nigdy wcześniej nie słyszałeś tego słowa, ale jest ono
57:18
quite often in the English language.
997
3438795
3036
dość często używane w języku angielskim.
57:23
Finally, we have some
998
3443399
1568
Wreszcie, mamy kilka
57:24
words that we can use instead of for.
999
3444967
3671
słów, których możemy użyć zamiast for.
57:29
For example, we can say Drop something, drops
1000
3449172
4738
Na przykład, możemy powiedzieć upuść coś, upuść
57:34
something, collapses,
1001
3454711
2769
coś, zawal się,
57:37
collapse to make something fall.
1002
3457480
3437
zawal się, aby coś spadło.
57:40
Suddenly it collapses, it slowly collapses.
1003
3460917
5639
Nagle się rozpada, powoli się rozpada.
57:46
Or maybe it slowly falls,
1004
3466656
2936
A może powoli spada, spada,
57:50
plunge to drop from one height to another.
1005
3470493
5339
spada z jednej wysokości na drugą.
57:56
Plunge to go down very fast, very abruptly.
1006
3476265
5472
Zanurz się, aby zejść bardzo szybko, bardzo gwałtownie.
58:02
Plunge a diver might plunge
1007
3482205
4037
Plunge nurek może zanurzyć się
58:07
into the water.
1008
3487543
1402
w wodzie.
58:08
They jump from the diving board
1009
3488945
2302
Skaczą z trampoliny,
58:11
putting in between between
1010
3491547
2169
wsuwając się między
58:15
Josh into the water
1011
3495451
3037
Josha do wody, która
58:19
plummet is another one plummet.
1012
3499522
3403
spada, to kolejny spadek.
58:23
If something drops very fast
1013
3503192
2469
Jeśli coś spada bardzo szybko
58:25
or at a very fast rate, we can say that it plummets.
1014
3505928
3570
lub w bardzo szybkim tempie, możemy powiedzieć, że spada.
58:29
To fall sharply or suddenly is plummet.
1015
3509799
5472
Gwałtownie lub nagle spadać oznacza spadać.
58:35
If something is going down, we can see decrease.
1016
3515271
4871
Jeśli coś spada, widzimy spadek.
58:40
So maybe the value of something will decrease.
1017
3520676
4305
Więc może wartość czegoś spadnie.
58:44
It will slowly go down, it will start to drop,
1018
3524981
5138
Będzie powoli spadać, zacznie spadać,
58:50
it will decrease.
1019
3530820
3937
będzie się zmniejszać.
58:54
And then finally we have go down.
1020
3534757
2870
A potem w końcu musimy zejść.
58:58
Something drops, something falls,
1021
3538060
2937
Coś spada, coś spada,
59:01
something goes down.
1022
3541330
3203
coś spada.
59:04
Quite often when we're talking about the value of things, maybe the value of food
1023
3544533
4805
Dość często, gdy mówimy o wartości rzeczy, na przykład wartości żywności,
59:09
or gold or cryptocurrency,
1024
3549338
3404
złota lub kryptowaluty,
59:13
for example, it can go down, the value
1025
3553175
4171
może ona spaść, wartość
59:17
drops, the value falls.
1026
3557680
3770
spada, wartość spada.
59:22
So there you can see a few uses of the word full
1027
3562251
4605
Możesz więc zobaczyć kilka zastosowań słowa pełny,
59:27
and also lots of words and phrases connected to it as well.
1028
3567289
3737
a także wiele słów i zwrotów z nim związanych.
59:32
I hope that was useful.
1029
3572027
2970
Mam nadzieję, że to było przydatne.
59:36
We are coming up to the end of today's live stream.
1030
3576098
4638
Zbliżamy się do końca dzisiejszej transmisji na żywo.
59:40
I hope you've enjoyed today's one, the full live stream with Mr.
1031
3580770
5572
Mam nadzieję, że podobała ci się dzisiejsza, pełna transmisja na żywo z panem
59:46
Steve as well.
1032
3586342
1368
Stevem.
59:47
And yes, he will be with us on Thursday.
1033
3587710
3570
I tak, będzie z nami w czwartek.
59:51
Hopefully Steve will be back with us on Thursday and I will be here.
1034
3591280
5105
Mam nadzieję, że Steve wróci z nami w czwartek i będę tutaj.
59:57
I suppose the big question is, will you be here?
1035
3597086
2669
Przypuszczam, że najważniejsze pytanie brzmi: czy będziesz tutaj?
60:01
We will have to wait and see and find out if you are or not.
1036
3601323
3604
Będziemy musieli poczekać, zobaczyć i dowiedzieć się, czy jesteś, czy nie.
60:05
Thank you for your company today.
1037
3605461
2069
Dziękuję za dzisiejsze towarzystwo.
60:07
I am going now.
1038
3607530
2068
Idę teraz.
60:09
I will see you on Thursday to p
1039
3609932
4204
Widzimy się w czwartek do godz. W
60:14
m UK time is when I'm back with you.
1040
3614170
3103
Wielkiej Brytanii jest czas, kiedy jestem z powrotem z tobą.
60:17
Take care of yourself.
1041
3617940
1435
Dbaj o siebie.
60:19
Stay well, stay healthy.
1042
3619375
2302
Bądź zdrowy, bądź zdrowy.
60:21
Enjoy the rest of your Tuesday.
1043
3621677
2502
Miłej reszty wtorku.
60:24
And I suppose I should wish you a happy Wednesday as well because I'm not here tomorrow,
1044
3624613
5539
I chyba też powinnam życzyć udanej środy, bo jutro mnie nie ma,
60:30
but I am back on Thursday 2 p.m.
1045
3630653
4037
ale wracam w czwartek o 14:00.
60:34
UK time.
1046
3634857
1368
Czas angielski.
60:36
This is Mr.
1047
3636225
701
60:36
Duncan on behalf of Mr.
1048
3636926
2435
Tu pan
Duncan w imieniu pana
60:39
Steve saying thanks for watching.
1049
3639361
2169
Steve'a dziękuje za oglądanie. Do
60:42
See you soon and of course until the next time we meet, you know what's coming next.
1050
3642031
4738
zobaczenia wkrótce i oczywiście do następnego spotkania, wiesz, co będzie dalej.
60:46
Yes, you do...
1051
3646769
767
Tak, masz...
60:53
ta ta for now.
1052
3653842
1168
ta ta na razie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7