I'm falling for you! 'FALL' words and phrases / English Addict eXtra / LIVE chat / TUES 6th DEC 2022

2,631 views ・ 2022-12-06

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:34
It is 2:03 o'clock on a Tuesday.
0
214146
3837
São 2h03 de uma terça-feira.
03:38
I can't believe that I'm here on Tuesday
1
218017
3370
Não acredito que estou aqui na terça-feira
03:41
because it's a very strange day for me to be here, to be honest.
2
221387
3270
porque é um dia muito estranho para mim, para ser sincero.
03:45
Here we are again.
3
225091
1134
Aqui estamos novamente.
03:46
It's another live stream.
4
226225
3537
É mais uma transmissão ao vivo.
03:50
Yes. 2:03 o'clock.
5
230129
2836
Sim. 2h03.
03:53
And we are here together again.
6
233799
3304
E estamos aqui juntos novamente.
03:57
It's myself and also somebody else in a few moments.
7
237503
3136
Sou eu e também outra pessoa em alguns momentos.
04:00
Can you guess who it is?
8
240940
1568
Consegues adivinhar quem é?
04:02
I wonder if you can.
9
242508
2102
Eu me pergunto se você pode.
04:04
We are coming to you live and direct from the birthplace
10
244610
3570
Estamos indo até você ao vivo e direto do berço
04:08
of the English language, which just happens to be, oh my goodness,
11
248180
4238
da língua inglesa, que por acaso é, oh meu Deus,
04:12
it's England.
12
252451
6373
é a Inglaterra.
04:19
I am.
13
259091
1769
Eu sou.
04:20
I am.
14
260860
2636
Eu sou.
04:23
Tuesday, baby.
15
263929
2903
Terça-feira, amor.
04:28
Hello.
16
268133
901
Olá.
04:29
Hello, Mr. Duncan.
17
269602
1668
Olá, Sr. Duncan.
04:31
You haven't shaved today.
18
271270
1768
Você não se barbeou hoje.
04:33
I have a little bit of stubble because tomorrow
19
273038
3571
Tenho um pouco de barba por fazer porque amanhã
04:36
I want to have a nice shave because we are doing something special.
20
276609
3570
quero fazer a barba bem feita porque estamos fazendo algo especial.
04:40
Tomorrow, only stubble.
21
280479
1635
Amanhã, só restolho.
04:42
A private thing happening tomorrow.
22
282114
2436
Uma coisa particular acontecendo amanhã.
04:44
That's one of the reasons why I'm not here tomorrow.
23
284583
2202
Essa é uma das razões pelas quais não estou aqui amanhã.
04:46
We have another thing going on that we are doing.
24
286785
2470
Temos outra coisa acontecendo que estamos fazendo.
04:49
We're not going to talk about it.
25
289622
1401
Não vamos falar sobre isso.
04:51
It's our private life.
26
291023
2302
É a nossa vida privada.
04:53
We are. Not. You can mention it.
27
293325
1468
Nós somos. Não. Você pode mencioná-lo.
04:54
We are not about to make a Netflix documentary about it.
28
294793
4839
Não estamos prestes a fazer um documentário da Netflix sobre isso.
05:00
We are not about to show you our private lives
29
300032
3203
Não estamos prestes a mostrar a você nossas vidas privadas
05:03
and pretend to have a miserable life even though we are.
30
303535
4171
e fingir que temos uma vida miserável, embora sejamos.
05:08
Well, we're not.
31
308040
1635
Bem, não estamos.
05:09
But some other people are multi-millionaires,
32
309675
3170
Mas algumas outras pessoas são multimilionárias
05:12
and they still seem really, really miserable.
33
312845
3036
e ainda parecem muito, muito miseráveis.
05:15
If there's one thing I'm learning, by the way, from the Meghan Markle
34
315914
3971
Se tem uma coisa que estou aprendendo, aliás, com essa coisa de Meghan Markle
05:19
and Prince Harry thing, is that money does not buy happiness.
35
319885
4638
e Príncipe Harry, é que dinheiro não compra felicidade.
05:24
It really doesn't.
36
324523
1568
Realmente não.
05:26
In fact, quite often it buys nothing but misery and disappointment and heartache.
37
326091
5873
Na verdade, muitas vezes não compra nada além de miséria, decepção e mágoa.
05:32
But it does make you lots of money.
38
332064
2035
Mas isso faz você ganhar muito dinheiro.
05:35
What money?
39
335100
968
Que dinheiro?
05:36
Well, I think they're making a considerable amount of money by pretending to be miserable.
40
336068
6340
Bem, acho que eles estão ganhando uma quantia considerável de dinheiro fingindo ser miseráveis.
05:42
Yes, I suppose. To the rest of the world.
41
342508
2002
Sim, suponho. Para o resto do mundo.
05:44
If you can get away. Look, if you can get away with it.
42
344777
2602
Se você pode fugir. Olha, se você pode se safar disso.
05:47
If you can do it, if you can find a thing in your life to grift from.
43
347379
5172
Se você pode fazer isso, se você pode encontrar uma coisa em sua vida para partir.
05:52
That's a great word, by the way.
44
352651
1835
A propósito, essa é uma ótima palavra.
05:54
GRift a person who uses a certain thing,
45
354486
3470
GRift uma pessoa que usa uma determinada coisa,
05:57
a subject or an emotional response
46
357990
2602
um assunto ou uma resposta emocional
06:01
to to make money is grifting.
47
361126
3170
para ganhar dinheiro é grifting.
06:04
You hold on to a certain issue and then you make money from it.
48
364329
5239
Você se apega a um determinado problema e depois ganha dinheiro com isso.
06:09
You make a career from it.
49
369601
2036
Você faz uma carreira com isso.
06:11
Maybe you are a certain I don't know.
50
371970
2469
Talvez você seja um certo que eu não sei.
06:14
You have a certain political view and you can make money from that.
51
374439
4071
Você tem uma certa visão política e pode ganhar dinheiro com isso.
06:18
Or maybe you are feeling as if you are a victim of something.
52
378544
4471
Ou talvez você esteja se sentindo como se fosse uma vítima de alguma coisa.
06:23
Maybe hatred.
53
383448
1702
Talvez ódio.
06:25
Maybe human beings don't like you when you feel really unhappy.
54
385150
4805
Talvez os seres humanos não gostem de você quando você se sente realmente infeliz.
06:30
So you try to make money from it.
55
390189
2102
Então você tenta ganhar dinheiro com isso.
06:32
Well, when are we going to start making money, Mr.
56
392291
2068
Bem, quando vamos começar a ganhar dinheiro, Sr.
06:34
Duncan, from your ability to teach English on the Internet?
57
394359
5472
Duncan, com sua capacidade de ensinar inglês na Internet?
06:39
Well, that's not really a victim, you see.
58
399865
2502
Bem, isso não é realmente uma vítima, você vê.
06:42
Oh, yes, you're not a victim.
59
402367
1702
Oh, sim, você não é uma vítima.
06:44
We have to. We have to be victims, first of all.
60
404069
2603
Temos que. Temos que ser vítimas, antes de tudo.
06:47
So we have to have something that we can say that we are victims of.
61
407239
4037
Portanto, temos que ter algo de que possamos dizer que somos vítimas.
06:51
We think.
62
411577
333
06:51
It's some sort of hatred or some sort.
63
411910
2970
Nós pensamos.
É algum tipo de ódio ou algum tipo.
06:54
Of prejudice. Some sort of prejudice.
64
414880
2335
De preconceito. Algum tipo de preconceito.
06:57
It is something that is is a thing that we
65
417482
3270
É algo que
07:01
maybe we exhibit part of our characteristic and other people don't like.
66
421119
4438
talvez nós exibamos parte de nossa característica e outras pessoas não gostem.
07:05
And we can say, oh, oh, please feel sorry for us.
67
425757
4271
E podemos dizer, oh, oh, por favor, sintam pena de nós.
07:10
Please, please give us things because we are victims.
68
430262
3904
Por favor, por favor, dê-nos coisas porque somos vítimas.
07:14
Yes, we could do we could claim that we are living in poverty or that we've had some kind of abuse.
69
434399
5706
Sim, poderíamos alegar que vivemos na pobreza ou que sofremos algum tipo de abuso.
07:20
We are some kind of abuse from from
70
440138
3204
Somos algum tipo de abuso de
07:23
some part of society.
71
443709
3003
alguma parte da sociedade.
07:26
Yes, maybe.
72
446745
1234
Sim talvez.
07:27
Or yeah.
73
447979
1068
Ou sim.
07:29
That we are perceived in some way of being the underdog.
74
449047
3504
Que somos percebidos de alguma forma como o azarão.
07:32
There are a lot of people at the moment making a lot of money out
75
452617
3003
Há muitas pessoas no momento ganhando muito dinheiro
07:35
of being victims of something, even if they are not.
76
455620
3537
sendo vítimas de algo, mesmo que não sejam.
07:39
Now, I'm not saying that there is not real
77
459691
3937
Agora, não estou dizendo que não há
07:43
victims sanction, but a lot of people are saying
78
463662
3236
sanção para vítimas reais, mas muitas pessoas estão dizendo que
07:47
I am the target of of abuse and all sorts of horrible things.
79
467232
4771
sou alvo de abusos e todo tipo de coisas horríveis.
07:52
I want to make money from it.
80
472003
1469
Eu quero ganhar dinheiro com isso.
07:53
How can I make money from that?
81
473472
2402
Como posso ganhar dinheiro com isso?
07:56
Well, I suppose that, yes.
82
476007
1435
Bem, suponho que sim.
07:57
It is a thing that's happening a lot, though.
83
477442
2236
É uma coisa que está acontecendo muito, no entanto.
07:59
You have to be a victim of something.
84
479678
1902
Você tem que ser vítima de alguma coisa.
08:01
You have to be in a corner.
85
481580
3036
Você tem que estar em um canto.
08:04
And that is the best way these days to make a living.
86
484616
2769
E essa é a melhor maneira hoje em dia de ganhar a vida.
08:07
And you can make a lot of money from that.
87
487819
2036
E você pode ganhar muito dinheiro com isso.
08:09
Can I shall I show how upset I am over something in a way
88
489888
5505
Posso mostrar como estou chateado com algo
08:15
that a certain royal member has been doing?
89
495393
3804
que um certo membro real tem feito?
08:19
I don't know.
90
499264
2469
Não sei.
08:22
I'm loving the photographs, by the way.
91
502200
2002
Estou amando as fotos, por sinal.
08:24
Have you seen the photograph?
92
504202
1702
Você viu a fotografia?
08:25
The photograph of Prince Harry and Meghan Markle?
93
505904
2869
A fotografia do príncipe Harry e Meghan Markle?
08:29
And she's doing this.
94
509140
2136
E ela está fazendo isso.
08:33
Nobody ever does that in real life.
95
513712
2202
Ninguém nunca faz isso na vida real.
08:35
That is the most.
96
515947
1302
Isso é o máximo.
08:37
I've never seen such a poorly posed photograph.
97
517249
3703
Nunca vi uma fotografia tão mal colocada.
08:40
I mean, don't get don't get taken in by this nonsense.
98
520952
4471
Quero dizer, não se deixe levar por esse absurdo.
08:45
Okay, Steve.
99
525657
767
Certo, Steve.
08:46
We're not editorialising.
100
526424
1902
Não estamos editorializando.
08:48
They're multimillionaires.
101
528326
1735
Eles são multimilionários.
08:50
Okay.
102
530061
801
08:50
Multi, multi multimillionaires. Yes.
103
530862
2936
OK.
Multi, multi multimilionários. Sim.
08:54
Trying to make money out of the royal family.
104
534232
3270
Tentando ganhar dinheiro com a família real.
08:58
Look, but whether you whether you
105
538203
3236
Olha, mas quer você
09:03
support the royal family or not, a lot of people are and some people are okay.
106
543408
3604
apoie a família real ou não, muitas pessoas estão e algumas estão bem.
09:07
You know, there's no to apologise.
107
547078
2102
Sabe, não há como se desculpar. É sim
09:09
Yes, it is.
108
549214
700
09:09
It is what it is.
109
549914
1001
.
É o que é.
09:10
And forget she was an actress. Steve.
110
550915
2736
E esqueça que ela era uma atriz. Steve.
09:13
All right. To be able to take a photo.
111
553952
2002
Tudo bem. Para poder tirar uma foto.
09:16
Yes. Everyone's laughing here in the UK, by the way.
112
556888
2669
Sim. A propósito, todo mundo está rindo aqui no Reino Unido.
09:19
Nobody's taking it seriously now.
113
559657
2069
Ninguém está levando isso a sério agora.
09:21
And I think it is more for the American market.
114
561826
2670
E acho que é mais para o mercado americano.
09:25
I will be honest with you, and this is no disrespect to the Yanks, but
115
565363
4605
Serei honesto com você, e isso não é desrespeito aos ianques, mas os
09:31
American people
116
571736
1301
americanos
09:33
in the USA I'm talking about, they go absolutely crazy
117
573037
4071
nos EUA de que estou falando, eles ficam absolutamente loucos
09:37
about English royalty or British royalty.
118
577709
3537
pela realeza inglesa ou britânica.
09:41
The royal family in this country, USA,
119
581413
3536
A família real neste país, EUA, as
09:45
people there go absolutely crazy over anything connected to the royal family.
120
585550
5639
pessoas ficam absolutamente loucas por qualquer coisa ligada à família real.
09:51
That's all I'm saying.
121
591322
1535
Isso é tudo que estou dizendo.
09:52
That's all I'm saying for now.
122
592857
1335
Isso é tudo que estou dizendo por enquanto.
09:54
But sometimes people do exaggerate
123
594192
3804
Mas às vezes as pessoas exageram
09:58
their problems or their troubles to try and get sympathy.
124
598763
3737
seus problemas ou dificuldades para tentar obter simpatia.
10:02
And it is it is a thing that happens a lot these days.
125
602500
3904
E é uma coisa que acontece muito hoje em dia.
10:06
See here today.
126
606471
1568
Veja aqui hoje.
10:08
Guess who hasn't been here for a long time? I know.
127
608039
2603
Adivinha quem não vem aqui há muito tempo? Eu sei.
10:10
And whose birthday it is today? It is. It's late.
128
610642
2836
E de quem é aniversário hoje? Isso é. Está tarde.
10:13
Oh, I'm.
129
613478
1902
Ah, eu sou.
10:15
I've been I've been had again.
130
615380
2068
Eu estive novamente.
10:17
Have I done.
131
617448
835
Já fiz.
10:18
Can you sell silly sausage?
132
618283
1901
Você pode vender salsicha boba?
10:20
I shall I just leave now?
133
620184
1802
Devo sair agora?
10:21
It is all picked
134
621986
2536
Está tudo
10:24
up. It always comes on here.
135
624522
2136
recolhido. Sempre aparece aqui.
10:26
And he always says that it's his birthday.
136
626658
2969
E ele sempre diz que é seu aniversário.
10:30
The problem is when it is your birthday and you come on here, we won't believe you.
137
630128
4938
O problema é quando é seu aniversário e você vem aqui, não vamos acreditar em você.
10:35
We will. We will think you're joking. See?
138
635366
2202
Vamos. Vamos pensar que você está brincando. Ver?
10:37
And that nearly fooled me again.
139
637602
1702
E isso quase me enganou novamente.
10:40
See that?
140
640238
400
10:40
Take you.
141
640638
301
10:40
See if it hasn't been around for a while
142
640939
3503
Veja isso?
Levá-lo.
Veja se já não existe há algum tempo
10:44
and forgotten the tricks that they used to play on.
143
644842
4071
e se esqueceu dos truques que eles costumavam usar. A
10:48
As if it's not armpit by the way, for those wondering, not armpit, I'm sure I'm
144
648913
6240
propósito, como se não fosse axila, para aqueles que estão se perguntando, não é axila, tenho certeza que estou
10:55
getting to, you know, ladies, women of a certain age,
145
655153
3904
chegando, você sabe, senhoras, mulheres de uma certa idade,
10:59
they get they get the skin under their arm.
146
659357
2769
elas pegam a pele debaixo do braço.
11:02
It starts to hang down.
147
662126
1669
Ele começa a cair.
11:03
And I think I might be getting bingo wings.
148
663795
2802
E acho que vou ganhar asas de bingo.
11:06
Well, you ought to do some press ups, Mr.
149
666664
2002
Bem, você deveria fazer algumas flexões, Sr.
11:08
Duncan, because those are your try set muscles under there.
150
668666
4171
Duncan, porque esses são seus músculos definidos lá embaixo.
11:12
Look at that. Oh, my goodness. I'm getting bingo wings.
151
672837
3670
Olhe para isso. Ó meu Deus. Estou ganhando asas de bingo.
11:16
And the reason why they call them bingo wings is because I love this.
152
676507
4905
E a razão pela qual eles os chamam de asas de bingo é porque eu amo isso.
11:21
I think this is a great expression, by the way, you might never have heard of this expression.
153
681412
4805
Acho que essa é uma ótima expressão, aliás, talvez você nunca tenha ouvido falar dessa expressão.
11:26
Bingo wings.
154
686284
2135
Asas de bingo.
11:28
When women of particularly women.
155
688419
2469
Quando mulheres de particularmente mulheres.
11:31
Well, yes, that's what I'm just. About to say.
156
691255
2203
Bem, sim, isso é o que eu sou. Prestes a dizer.
11:33
It can be men, but it's usually women.
157
693591
1735
Podem ser homens, mas geralmente são mulheres.
11:35
Is the point I'm making. Yeah.
158
695326
2169
É o que estou fazendo. Sim.
11:38
What was I saying?
159
698596
968
O que eu estava dizendo?
11:39
When women of a particular win win.
160
699564
2335
Quando as mulheres de uma determinada vitória vencem.
11:42
When women of a particular age normally over 60,
161
702500
4504
Quando as mulheres de uma determinada idade normalmente têm mais de 60 anos,
11:47
they often like to do things as a pastime.
162
707438
3971
muitas vezes gostam de fazer as coisas como um passatempo.
11:51
And one of the popular pastimes is playing bingo.
163
711676
4070
E um dos passatempos populares é jogar bingo.
11:55
Bingo.
164
715847
1267
Bingo.
11:57
And during a bingo game, quite often someone will win.
165
717248
4137
E durante um jogo de bingo, muitas vezes alguém vai ganhar.
12:02
And when they win, they will hold up their arm like this.
166
722386
4371
E quando eles vencerem, eles vão levantar o braço assim.
12:07
I've won.
167
727058
1034
Eu ganhei.
12:08
I've won. Bingo, I've won.
168
728092
2436
Eu ganhei. Bingo, ganhei.
12:10
I'm the winner.
169
730561
1368
Eu sou o vencedor.
12:11
But underneath their arms,
170
731963
3169
Mas embaixo dos braços,
12:15
there is normally some loose skin hanging down.
171
735399
4405
normalmente há alguma pele solta pendurada.
12:19
And it will move around like this flap.
172
739804
3603
E ele se moverá como esta aba.
12:23
Flap around.
173
743941
868
Bata ao redor.
12:24
And that's the reason why we call them bingo wings.
174
744809
2969
E é por isso que os chamamos de asas de bingo.
12:27
Because of elderly ladies in the UK.
175
747778
2903
Por causa de senhoras idosas no Reino Unido.
12:30
I don't know if bingo is played throughout the world.
176
750681
2002
Não sei se o bingo é jogado em todo o mundo.
12:32
I think probably. Is played everywhere.
177
752683
1735
Acho que provavelmente. É jogado em todos os lugares.
12:34
And when you're right.
178
754418
1735
E quando você está certo.
12:36
Yes, that's it.
179
756153
768
12:36
So, Mr.
180
756921
567
Sim é isso.
Então, Sr.
12:37
Duncan, have you been playing bingo?
181
757488
1835
Duncan, tem jogado bingo? O
12:39
Bingo is very big in South America.
182
759323
1935
bingo é muito grande na América do Sul.
12:42
And of course,
183
762660
2369
E claro,
12:45
it's not so common in men because men's
184
765029
2602
não é tão comum em homens porque o
12:48
physique tends to stay with the muscles.
185
768699
2169
físico masculino tende a ficar com os músculos.
12:51
We won't go into it.
186
771802
1001
Não vamos entrar nisso.
12:52
But you know, what Mr.
187
772803
1635
Mas você sabe, o que o Sr.
12:54
Duncan needs to do is those are the tricep muscles. Yeah.
188
774438
3470
Duncan precisa fazer é que esses são os músculos do tríceps. Sim.
12:58
So you need to just do some press ups.
189
778075
2169
Então você precisa apenas fazer algumas flexões.
13:00
Try to your fry up the skin.
190
780644
2336
Tente fritar a pele.
13:02
Your triceps are here, but the skin also goes very soft as well.
191
782980
5005
Seu tríceps está aqui, mas a pele também fica muito macia.
13:08
That's not too bad, Mr. Jones. No, it's not too bad. I've got.
192
788018
2603
Isso não é tão ruim, Sr. Jones. Não, não é tão ruim. Eu tenho.
13:10
I've got muscles. Look, look at that. God knows how.
193
790688
2536
Eu tenho músculos. Olha, olha isso. Deus sabe como.
13:13
Okay, loose I will.
194
793858
2903
Ok, solto eu vou.
13:17
You see, I'm exercising all the time to my arms are like little skinny.
195
797228
3837
Você vê, eu estou me exercitando o tempo todo para meus braços são como um pouco magro.
13:21
I'm going to bear that in mind today.
196
801232
2235
Vou ter isso em mente hoje.
13:23
Uh, when Mr.
197
803834
1302
Uh, quando o Sr.
13:25
Steve says that I'm cruel to him, doesn't it?
198
805136
2302
Steve diz que sou cruel com ele, não é?
13:27
You know you when you see some people with amazing physiques and they,
199
807438
4071
Você conhece você quando vê algumas pessoas com físicos incríveis e eles,
13:31
and then you ask them and they say they don't really do anything.
200
811809
3103
e então você pergunta a eles e eles dizem que realmente não fazem nada.
13:34
Yeah.
201
814979
267
Sim.
13:35
Some people are born with naturally very big muscles and they don't actually do anything.
202
815246
5805
Algumas pessoas nascem com músculos naturalmente muito grandes e na verdade não fazem nada.
13:41
Yes, there is also another type of person who is overweight,
203
821051
3437
Sim, também existe outro tipo de pessoa que está acima do peso,
13:45
but they think that they are muscly, they think they have muscles and they wear tight t.
204
825022
5706
mas pensa que é musculosa, acha que tem músculos e usa t-shirt justa.
13:50
Lycra.
205
830861
1101
Lycra.
13:52
But not like for a. No, just just T-shirt.
206
832029
2736
Mas não como para a. Não, apenas camiseta.
13:54
I'm just saying.
207
834765
501
Estou apenas dizendo.
13:55
They sometimes do. Yes. Okay. As well.
208
835266
3336
Às vezes eles fazem. Sim. OK. Também.
13:58
I'm on about men who just think that they're macho and anyway.
209
838736
4137
Estou falando de homens que apenas pensam que são machos e de qualquer maneira.
14:02
Yes. Wearing t shirts. That's it to me.
210
842973
3037
Sim. Vestindo camisetas. É isso para mim.
14:06
Well, everyone's attracted to different things, but one of my one of my pet hates
211
846076
4772
Bem, todo mundo é atraído por coisas diferentes, mas um dos meus animais de estimação odeia
14:10
one of my big objections and something that I would ban immediately
212
850848
3470
uma das minhas grandes objeções e algo que eu baniria imediatamente
14:14
if I was ever put into power as How is middle aged men wearing lycra?
213
854318
4705
se chegasse ao poder como Como os homens de meia-idade usam lycra?
14:19
Yes, tight fitting clothes.
214
859023
1801
Sim, roupas justas.
14:20
Just should be banned.
215
860824
1068
Só deveria ser banido.
14:21
I'm sorry. Anyway, no one wants to look at that.
216
861892
2736
Desculpe. De qualquer forma, ninguém quer olhar para isso.
14:25
Okay. Again.
217
865496
934
OK. De novo.
14:26
Anyway, we have a lot to talk about.
218
866430
2803
Enfim, temos muito o que conversar.
14:29
And already we're 15 minutes into today's live stream.
219
869233
3370
E já estamos há 15 minutos na transmissão ao vivo de hoje.
14:32
Hi, everybody. This is Mr.
220
872770
1468
Oi pessoal. Este é o Sr.
14:34
Duncan, by the way, in England.
221
874238
2069
Duncan, a propósito, na Inglaterra.
14:36
How are you today?
222
876307
900
Como você está hoje?
14:37
Are you okay?
223
877207
901
Você está bem?
14:38
I hope so.
224
878108
1202
Espero que sim.
14:39
So, you happy all the way there? Steve.
225
879310
2769
Então, você está feliz até lá? Steve.
14:42
Steve, you have to wait. What?
226
882446
1802
Steve, você tem que esperar. O que?
14:44
I'm doing a little bit. You have to wait.
227
884248
2769
Eu estou fazendo um pouco. Você tem que esperar. Convidado anfitrião
14:47
Steve's
228
887651
567
de Steve
14:49
host guest.
229
889186
2002
.
14:52
There are certain things, certain rules in broadcasting master.
230
892690
4304
Existem certas coisas, certas regras no mestre de transmissão.
14:57
Anyway, I hope you are feeling good today.
231
897327
2937
De qualquer forma, espero que você esteja se sentindo bem hoje.
15:00
I tell you who isn't feeling good, Prince Charles.
232
900264
3103
Digo a você quem não está se sentindo bem, príncipe Charles.
15:03
Or should I say King Charles?
233
903367
2436
Ou devo dizer Rei Charles?
15:05
Hello.
234
905803
734
Olá.
15:06
Hello, everyone.
235
906537
1134
Olá pessoal.
15:07
It's King Charles here.
236
907671
2169
Aqui é o rei Charles.
15:10
I'm not feeling very happy today
237
910140
3170
Não estou me sentindo muito feliz hoje
15:13
because my bloody son is trying to stir up
238
913310
5105
porque meu maldito filho está tentando criar
15:18
trouble for my family and I won't have it.
239
918415
3937
problemas para minha família e não vou permitir.
15:22
And another thing I don't like is ink.
240
922453
2135
E outra coisa que não gosto é de tinta.
15:25
Keep that bloody ink.
241
925189
1768
Guarde essa maldita tinta.
15:26
Away from me.
242
926957
1935
Longe de mim.
15:29
Did you?
243
929626
601
Você fez?
15:30
Well done, Mr.
244
930227
1001
Muito bem, Sr.
15:31
Duncan, but I think you deserve a clap for that, Personation.
245
931228
3737
Duncan, mas acho que merece uma palmada por isso, Personagem.
15:34
Thank you very much.
246
934965
1235
Muito obrigado.
15:36
I'm sure that Charles is watching now and may give you some kind of award for.
247
936200
5105
Tenho certeza de que Charles está assistindo agora e pode lhe dar algum tipo de prêmio por isso.
15:41
Or you might send me to the tower and have my head chopped off.
248
941338
3904
Ou você pode me mandar para a torre e cortar minha cabeça.
15:45
You were saying, Steve.
249
945576
2869
Você estava dizendo, Steve.
15:48
What was I saying?
250
948445
868
O que eu estava dizendo?
15:49
I don't know. I don't remember what I was saying, Mr. Doyle.
251
949313
2402
Não sei. Não me lembro do que estava dizendo, Sr. Doyle.
15:51
Well, that brain rest in peace, the brain cell that just died in Mr.
252
951748
6040
Bem, esse cérebro descanse em paz, a célula cerebral que acabou de morrer no Sr.
15:57
Steve Brain.
253
957788
734
Steve Brain.
15:59
Do you die?
254
959656
1302
você morre?
16:00
Do you guys do any type of exercise?
255
960958
3136
Vocês fazem algum tipo de exercício?
16:04
It says Giovanni Olivetti. Not much.
256
964094
3036
Diz Giovanni Olivetti. Não muito.
16:07
I don't do as much as Steve.
257
967831
2069
Eu não faço tanto quanto Steve.
16:09
Steve was exercising. Okay. Yes, yes, that's fine.
258
969900
3437
Steve estava se exercitando. OK. Sim, sim, tudo bem.
16:13
You're always talking about the fact you exercise and I'm I'm a little less fit than Mr.
259
973337
5639
Você está sempre falando sobre o fato de se exercitar e eu estou um pouco menos em forma do que o Sr.
16:18
Steve.
260
978976
1201
Steve.
16:20
Say you are really on dangerous ground today.
261
980944
3137
Digamos que você esteja realmente em terreno perigoso hoje.
16:24
You were laughing.
262
984114
1034
Você estava rindo.
16:25
There was a lovely message from from Giovanni earlier.
263
985148
4071
Houve uma mensagem adorável de Giovanni mais cedo.
16:30
Hello, Mr. Juncker.
264
990087
967
Olá, Sr. Juncker.
16:31
Mr. Steve, how are you today, Hope?
265
991054
3337
Sr. Steve, como está hoje, Hope?
16:34
Well, yes, I've just come back from my little walk
266
994391
4137
Bem, sim, acabei de voltar da minha pequena caminhada
16:38
and now here with my friends to cheer me up.
267
998929
2269
e agora estou aqui com meus amigos para me animar.
16:41
It's quite cold today.
268
1001598
2636
Está bem frio hoje.
16:44
Hello to the chat.
269
1004234
1101
Olá ao bate-papo.
16:45
Hello. Hello to you. Hello.
270
1005335
2102
Olá. Olá para você. Olá.
16:47
Lovely message.
271
1007437
668
Linda mensagem.
16:48
And there was a similar one from Lewis early on as well, expressing his his delight
272
1008105
5138
E houve um semelhante de Lewis no início também, expressando sua alegria
16:53
at being here with this company, offering.
273
1013877
3504
por estar aqui com esta empresa, oferecendo.
16:57
A thank. You.
274
1017447
701
Um obrigado. Você.
16:58
It's like every day we get to meet with our friends.
275
1018148
2736
É como se todos os dias nos encontrássemos com nossos amigos.
17:01
Today on the live chat in first place.
276
1021952
3537
Hoje no chat ao vivo em primeiro lugar.
17:05
This is very interesting.
277
1025489
1534
Isto é muito interessante.
17:07
Alexander Neman of course what you are
278
1027023
3971
Alexander Neman, claro, o que você é
17:10
first on today's live chat I'm.
279
1030994
2069
primeiro no chat ao vivo de hoje, eu sou.
17:20
I've got my heart rate racing.
280
1040837
2536
Eu tenho minha frequência cardíaca acelerada.
17:23
Just clapping. Yes.
281
1043373
1835
Apenas batendo palmas. Sim.
17:25
And you say I'm on.
282
1045208
1735
E você diz que estou ligado.
17:26
Beatrice is here.
283
1046943
1535
Beatriz está aqui.
17:28
Hello, Beatrice.
284
1048478
1068
Olá, Beatriz.
17:29
Also, Mohsen, also Palmira.
285
1049546
3103
Além disso, Mohsen, também Palmira.
17:32
Paolo is here as well.
286
1052649
2970
Paulo também está aqui.
17:35
We haven't heard your guitar for a long time.
287
1055852
3570
Faz muito tempo que não ouvimos sua guitarra.
17:39
Are you still playing your guitar?
288
1059656
2135
Você ainda está tocando sua guitarra?
17:42
Vladimir is here.
289
1062192
1935
Wladimir está aqui.
17:44
Hello?
290
1064127
1301
Olá?
17:45
Vladimir is here.
291
1065662
2035
Wladimir está aqui.
17:47
Hello, Vladimir.
292
1067697
1368
Olá, Wladimir.
17:49
Nice to see you here, Vladimir.
293
1069065
2970
Prazer em vê-lo aqui, Vladimir.
17:52
Let's see that. Okay.
294
1072836
1368
Vamos ver isso. OK.
17:54
Well, it's it's all down there on the screen.
295
1074204
3303
Bem, está tudo lá embaixo na tela.
17:58
Hello. Hello.
296
1078174
1302
Olá. Olá.
17:59
Also to Luis Mendez is here today.
297
1079476
4938
Também para Luis Mendez está aqui hoje.
18:04
Hello, Luis. It's a very busy one so far.
298
1084414
2603
Olá, Luís. É muito ocupado até agora.
18:07
And we are here today to talk about lots of things.
299
1087884
2870
E estamos aqui hoje para falar sobre muitas coisas.
18:10
By the way, Steve, there is some very worrying news at the moment
300
1090754
3970
A propósito, Steve, há algumas notícias muito preocupantes no momento
18:14
that lots of people have got really upset about. Yes.
301
1094758
3069
que deixaram muitas pessoas realmente chateadas. Sim.
18:18
What's that? Mr. Duncan will talk about that in a moment.
302
1098328
2669
O que é isso? O Sr. Duncan falará sobre isso daqui a pouco.
18:20
And also, we have announced yesterday
303
1100997
3170
E também, anunciamos ontem
18:25
the Oxford Language Press,
304
1105101
2836
a Oxford Language Press,
18:28
who are, of course, the publishers of the Oxford English Dictionary,
305
1108138
4204
que são, é claro, os editores do Oxford English Dictionary,
18:32
they have named that word or should I say
306
1112609
3437
eles nomearam essa palavra ou devo dizer
18:36
phrase of the year.
307
1116146
3003
frase do ano.
18:39
Do you want to know what it is this year?
308
1119149
2802
Você quer saber o que é este ano?
18:42
The phrase of 2022,
309
1122352
3270
A frase de 2022,
18:46
judged not by the Oxford
310
1126189
4037
julgada não pela Oxford
18:50
University Press, but actually by the general public.
311
1130560
3937
University Press, mas pelo público em geral.
18:54
So they've taken the the risk, the dangerous risk,
312
1134831
4638
Então eles correram o risco, o risco perigoso,
18:59
a very dangerous risk, in fact, of asking people
313
1139836
3503
um risco muito perigoso, na verdade, de pedir às pessoas
19:03
to vote for their word or phrase of the year.
314
1143973
3604
que votem em sua palavra ou frase do ano.
19:07
I think I know what it is.
315
1147577
834
Acho que sei o que é.
19:08
Mr. Duncan, do you? Yes. Is it tatter for now?
316
1148411
3237
Sr. Duncan, não é? Sim. Por enquanto está esfarrapado?
19:11
It is not.
317
1151948
1168
Não é.
19:13
No, it. Should. Be. I would be good, though.
318
1153116
2235
Não, isso. Deve. Ser. Eu seria bom, no entanto.
19:15
It's not that at all for now. It's not that often.
319
1155985
2703
Não é nada disso por enquanto. Não é tão frequente.
19:19
The phrase that you have championed.
320
1159088
1635
A frase que você defendeu.
19:20
For how many years?
321
1160723
1902
Por quantos anos?
19:22
14 years?
322
1162625
1235
14 anos?
19:23
16, 16 years on YouTube. Thanks for remembered.
323
1163860
3136
16, 16 anos no YouTube. Obrigado por lembrar.
19:26
Be phrase of the year.
324
1166996
1235
Seja a frase do ano.
19:28
Thank you for remembering that.
325
1168231
1735
Obrigado por lembrar disso.
19:29
I wasn't I was only two years.
326
1169966
1368
Eu não tinha só dois anos.
19:34
Here we gather so the Oxford
327
1174437
2503
Aqui reunimos assim as
19:36
languages or the Oxford University Press
328
1176940
4070
línguas de Oxford ou a Oxford University Press
19:41
and they are the people who who produce every year
329
1181010
4238
e são eles que produzem todos os anos
19:45
the Oxford English Dictionary this year.
330
1185715
3604
o Oxford English Dictionary este ano.
19:49
And I was surprised to find out this word or phrase.
331
1189886
4271
E fiquei surpreso ao descobrir essa palavra ou frase.
19:54
I was very surprised because to be honest with you, I'm going to be honest.
332
1194591
3937
Fiquei muito surpreso porque, para ser honesto com você, vou ser honesto.
19:58
I've never heard of it.
333
1198528
1835
Eu nunca ouvi sobre isso.
20:00
So I was surprised to find
334
1200363
2336
Fiquei surpreso ao descobrir
20:02
that the 2022 word of the year,
335
1202699
3603
que a palavra do ano de 2022,
20:06
or should I say phrase of the year because it is
336
1206436
3937
ou devo dizer frase do ano porque é
20:10
a phrase is wait for.
337
1210373
3036
uma frase que está esperando.
20:13
It, drum roll,
338
1213409
1735
Isso, rufar de tambores,
20:15
little title.
339
1215478
2202
pequeno título.
20:17
Goblin mode.
340
1217680
2536
modo Goblin.
20:20
Really
341
1220350
1134
Realmente
20:22
not goblin mode.
342
1222118
2035
não é o modo goblin.
20:24
Goblin goblin mode apparently is the word of the year or.
343
1224153
4638
Goblin modo goblin aparentemente é a palavra do ano ou.
20:29
Well, it's actually a phrase, I suppose, and I have never heard of it.
344
1229058
4571
Bem, na verdade é uma frase, suponho, e nunca ouvi falar dela.
20:34
And apparently a lot of people are using it.
345
1234030
2269
E aparentemente muitas pessoas estão usando.
20:36
Now, I'm wondering if someone has been playing a trick here,
346
1236332
4938
Agora, estou me perguntando se alguém está pregando uma peça aqui,
20:41
but apparently it is a real phrase that people do use,
347
1241571
4037
mas aparentemente é uma frase real que as pessoas usam,
20:46
and the meaning of the phrase is to do something based on a selfish need
348
1246142
4638
e o significado da frase é fazer algo baseado em uma necessidade egoísta
20:51
or an act of self-indulgence
349
1251247
3170
ou um ato de autoindulgência
20:54
without worrying about the consequences for other people.
350
1254750
4705
sem preocupando-se com as consequências para outras pessoas.
20:59
We know now this is very interesting because this is something we have talked about in the past,
351
1259489
5605
Agora sabemos que isso é muito interessante porque é algo sobre o qual falamos no passado,
21:05
how people seem to just do whatever they want,
352
1265495
4270
como as pessoas parecem fazer o que querem,
21:10
if they are creating a disturbance or a noise
353
1270032
3037
se estão criando uma perturbação ou um barulho
21:13
that is affecting other people, they just don't seem to care.
354
1273402
3170
que está afetando outras pessoas, elas simplesmente não parecem importar-se.
21:17
So I think maybe that would be a good use of oh goblin mode.
355
1277039
4905
Então, acho que seria um bom uso do modo oh goblin.
21:22
They are just doing whatever they want
356
1282245
2702
Eles estão apenas fazendo o que querem
21:25
for their own selfish need or they're self-indulgent and.
357
1285214
4405
para suas próprias necessidades egoístas ou são auto-indulgentes e.
21:29
Of course you could apply this to neighbours, couldn't you, Mr.
358
1289619
2836
Claro que você poderia aplicar isso aos vizinhos, não poderia, Sr.
21:32
Duncan?
359
1292455
467
21:32
Especially, especially neighbours who do things
360
1292922
3136
Duncan?
Especialmente, especialmente os vizinhos que fazem as coisas com
21:36
based on selfish need,
361
1296826
3670
base em necessidades egoístas,
21:40
and it annoys other people that live around them and they don't seem to care less about it.
362
1300496
6106
e isso incomoda outras pessoas que vivem ao seu redor e parecem não se importar menos com isso.
21:46
No, we don't have any of that around here.
363
1306836
1802
Não, não temos nada disso por aqui.
21:48
They do. We do. Not.
364
1308638
1434
Eles fazem. Nós fazemos. Não.
21:50
Absolutely none.
365
1310072
3637
Absolutamente nenhum.
21:53
But yes.
366
1313709
1035
Mas sim.
21:54
So when your neighbours or somebody at work is doing something selfish. Hmm.
367
1314744
5105
Então, quando seus vizinhos ou alguém no trabalho está fazendo algo egoísta. Hum.
22:00
You can say.
368
1320950
1168
Você pode dizer.
22:02
But I suppose like a goblin, goblins are seen as sort of evil little creatures.
369
1322118
4871
Mas suponho que, como um goblin, os goblins são vistos como criaturas malignas.
22:06
Yes, it's a bit like Warwick Davis, but imagine Warwick Davis
370
1326989
4638
Sim, é um pouco como Warwick Davis, mas imagine Warwick Davis
22:11
if he was a really evil person and that would then be a goblin.
371
1331627
4972
se ele fosse uma pessoa realmente má e isso seria um goblin.
22:16
You see.
372
1336599
1001
Você vê.
22:18
Is that is that okay?
373
1338367
1468
tudo bem?
22:19
Yeah, I think that's a pretty good.
374
1339835
1535
Sim, acho que é muito bom.
22:21
Goblins are such a nasty set of creatures from the underworld.
375
1341370
3671
Goblins são um conjunto tão desagradável de criaturas do submundo.
22:25
I think goblins are little. They're little.
376
1345074
2636
Eu acho que goblins são pequenos. Eles são pequenos.
22:28
They're like mischievous, like dwarves or little imps that.
377
1348144
5705
Eles são como travessos, como anões ou pequenos diabinhos .
22:33
Might do things to hurt you and like to do
378
1353849
4305
Pode fazer coisas para prejudicá-lo e gostar de praticar
22:38
selfish acts that cause harm to others.
379
1358320
3504
atos egoístas que causem danos aos outros.
22:41
Yes, there are goblins.
380
1361824
2069
Sim, existem duendes.
22:43
Goblins, of course there are.
381
1363893
2235
Goblins, claro que existem.
22:46
There are goblins in Harry Potter
382
1366128
2636
Existem duendes em Harry Potter
22:50
and the little goblin that used to get into bed with Harry Potter.
383
1370800
3970
e o pequeno duende que costumava ir para a cama com Harry Potter.
22:55
You know, talking to Harry, you can say that Harry and Meghan are currently
384
1375304
3937
Você sabe, conversando com Harry, você pode dizer que Harry e Meghan estão atualmente
22:59
in a very long term goblin mode
385
1379241
3737
em um modo goblin de longo prazo
23:05
because they are doing something quite selfish,
386
1385447
2603
porque estão fazendo algo bastante egoísta,
23:08
which is going to cause harm to other people, namely the rest of their family.
387
1388050
4538
que vai causar danos a outras pessoas, ou seja, ao resto de sua família.
23:12
I think in the in the in the dictionary, they should have a photograph of Harry and Meghan
388
1392588
5272
Acho que no dicionário deveriam ter uma fotografia de Harry e Meghan
23:18
next to the word selfish, because I don't think
389
1398093
3704
ao lado da palavra egoísta, porque acho que nunca
23:21
I've come across any individual
390
1401797
3170
encontrei
23:25
or heard about any individual who is as selfish as those two people.
391
1405501
5839
ou ouvi falar de alguém tão egoísta quanto esses dois. pessoas.
23:31
Unfortunately, as a goblin, it's not a, I suppose it is a character, but it is.
392
1411340
4338
Infelizmente, como goblin, não é um, suponho que seja um personagem, mas é.
23:35
So I don't know whether that transfers across to different cultures.
393
1415678
3703
Portanto, não sei se isso se aplica a diferentes culturas.
23:39
Well, first of all, they're not real.
394
1419381
1569
Bem, em primeiro lugar, eles não são reais.
23:40
They're not real.
395
1420950
700
Eles não são reais.
23:41
No, it's it's something from sort of so.
396
1421650
2369
Não, é algo assim.
23:44
They are a character, a fictitious thing.
397
1424019
2336
Eles são um personagem, uma coisa fictícia.
23:46
But yeah. The very same reporter or something.
398
1426822
2536
Mas sim. O mesmo repórter ou algo assim.
23:49
Well before that.
399
1429692
967
Bem antes disso.
23:50
Before that as well.
400
1430659
1201
Antes disso também.
23:51
Yeah. It's mythical, it's a mythical creature.
401
1431860
3070
Sim. É mítico, é uma criatura mítica.
23:55
Yeah. Very similar to gremlins.
402
1435264
2135
Sim. Muito semelhante aos gremlins.
23:57
So when you think of gremlins, they are also things that are supposed to cause chaos.
403
1437900
5138
Então, quando você pensa em gremlins, eles também são coisas que deveriam causar o caos.
24:03
Normally, with devices or machinery.
404
1443038
2870
Normalmente, com dispositivos ou máquinas.
24:06
So that's it.
405
1446208
701
24:06
You say goblin goblin to do something
406
1446909
3270
Então é isso.
Você diz goblin goblin para fazer algo
24:10
based on a selfish need or an act of self-indulgence.
407
1450179
3637
baseado em uma necessidade egoísta ou um ato de auto-indulgência.
24:13
Quite often politicians do this. Okay.
408
1453816
2102
Muitas vezes os políticos fazem isso. OK.
24:16
Oh, I've got to finish now. After this.
409
1456085
1935
Oh, eu tenho que terminar agora. Depois disto.
24:18
I'll try to time it. You say it sometimes. Get it. Right.
410
1458020
2569
Vou tentar cronometrar. Você diz isso às vezes. Pegue. Certo.
24:23
Oh, can I just do it again, Steve? Yes.
411
1463358
2503
Oh, posso fazer de novo, Steve? Sim.
24:26
To do something based on a selfish need or an act of self-indulgence is the word of the year.
412
1466061
6273
Fazer algo baseado em uma necessidade egoísta ou em um ato de autoindulgência é a palavra do ano.
24:32
The phrase of 2022 goblin mode.
413
1472835
4104
A frase do modo goblin de 2022.
24:36
So now we know, although to be honest with you, I haven't really heard of it.
414
1476939
4471
Então agora sabemos, embora, para ser honesto com você, eu realmente não tenha ouvido falar disso.
24:42
I've never heard of it.
415
1482211
1201
Eu nunca ouvi sobre isso.
24:43
No, I hadn't heard of it at all.
416
1483412
2202
Não, eu não tinha ouvido falar disso.
24:45
In answer to our pets question, whose just shows you if you ask something enough
417
1485614
4137
Em resposta à pergunta de nossos animais de estimação, que apenas mostra se você perguntar algo várias
24:49
times, eventually someone will take notice.
418
1489751
4171
vezes, eventualmente alguém notará.
24:53
Not very well is the answer
419
1493922
2336
Não muito bem é a resposta
24:57
to our pets question.
420
1497493
1434
para a pergunta de nossos animais de estimação.
24:58
Not very well.
421
1498927
1268
Não muito bem.
25:00
Oh, backing down.
422
1500195
1268
Ah, recuando.
25:01
Is this a question about our new prime minister?
423
1501463
2236
Esta é uma pergunta sobre o nosso novo primeiro-ministro?
25:03
Yes. Rishi Sunak.
424
1503699
1768
Sim. Rishi Sunak.
25:05
He's not doing particularly well because he's he's coming across as a bit of a wimp
425
1505467
5239
Ele não está indo muito bem porque está parecendo um pouco covarde
25:12
because he seems to be
426
1512107
1568
porque parece estar
25:13
caving in and giving way to pressure from other parts of his party.
427
1513675
4572
cedendo e cedendo à pressão de outras partes de seu partido.
25:18
Okay. Anyway, we weren't going. Oh, yeah, but just.
428
1518247
3269
OK. De qualquer forma, não estávamos indo. Oh, sim, mas apenas.
25:21
Although he was able he was two days ago, he was saying how wonderful,
429
1521883
3671
Embora ele pudesse estar há dois dias, ele estava dizendo o quão maravilhoso,
25:25
how wonderful the World Cup is so far
430
1525854
3537
quão maravilhoso é a Copa do Mundo até agora
25:29
and how how amazing Qatar have done.
431
1529391
3737
e quão incrível o Catar tem feito.
25:33
He praised and congratulated Qatar for for being such a great.
432
1533795
4572
Ele elogiou e parabenizou o Catar por ser tão grande.
25:38
Place.
433
1538367
1001
Lugar.
25:39
And a wonderful host of the 2022 World Cup.
434
1539368
4904
E um anfitrião maravilhoso da Copa do Mundo de 2022.
25:44
Oh oh.
435
1544473
1801
Ai ai.
25:46
So no doubt we've got some, some some trade that we want to do with him or something.
436
1546274
4705
Então, sem dúvida, temos alguns, alguns negócios que queremos fazer com ele ou algo assim.
25:50
Okay, Steve, you stuff.
437
1550979
1035
Ok, Steve, suas coisas.
25:52
Otherwise, why would you. Let's not do that?
438
1552014
2002
Caso contrário, por que você faria. Não vamos fazer isso?
25:54
Well, you started it.
439
1554016
1267
Bem, você começou.
25:55
Oh, I didn't.
440
1555283
568
25:55
I didn't start out.
441
1555851
967
Ah, eu não.
Eu não comecei.
25:56
A rant about what you know.
442
1556818
2303
Um desabafo sobre o que você sabe.
25:59
Yeah, I'm not saying that.
443
1559921
1001
Sim, não estou dizendo isso.
26:00
I'm not saying there's a conspiracy.
444
1560922
1802
Não estou dizendo que há uma conspiração.
26:02
I'm not doing an Alex Jones or a Kanye West.
445
1562724
4038
Não estou fazendo um Alex Jones ou um Kanye West.
26:07
Then do a Kanye West, please.
446
1567529
2102
Então faça um Kanye West, por favor.
26:09
But in. Fact, that was you really will get struck. Out.
447
1569631
2102
Mas na verdade, foi isso que você realmente vai levar um golpe. Fora.
26:11
I think that will be I think that's going to be a new word for next year.
448
1571800
4104
Acho que será uma palavra nova para o ano que vem.
26:15
If you do a Kenya, it means you say something
449
1575904
3537
Se você fizer um Kenya, significa que você diz algo
26:19
really offensive and get yourself cancelled completely.
450
1579441
3837
realmente ofensivo e é cancelado completamente.
26:23
So if you do a akong year, it means you
451
1583478
2903
Então, se você fizer um ano ok, significa que
26:26
you say something that gets you completely out.
452
1586815
3303
você diz algo que o tira completamente.
26:30
Diaz Did anybody see I don't know whether they saw one.
453
1590185
3403
Diaz Alguém viu não sei se viu.
26:33
They're not going to say what it is.
454
1593622
1067
Eles não vão dizer o que é.
26:34
Don't worry, I'm not going to get you banned.
455
1594689
2570
Não se preocupe, não vou banir você.
26:37
But if you look at what he said recently, you will understand what we mean.
456
1597726
4771
Mas se você olhar para o que ele disse recentemente, você entenderá o que queremos dizer.
26:42
I don't know if that came across as important
457
1602497
3537
Não sei se isso pareceu importante
26:46
in other countries for news, but we certainly saw it here in the UK.
458
1606034
4671
em outros países para notícias, mas certamente vimos isso aqui no Reino Unido.
26:50
Well, it's the internet, so it affects everyone.
459
1610705
2069
Bem, é a internet, então afeta a todos.
26:53
I know.
460
1613008
367
26:53
But you know, you know, not everybody gets these stories.
461
1613375
2469
Eu sei.
Mas você sabe, você sabe, nem todo mundo entende essas histórias.
26:55
You know, but the changes caused by it will affect everyone
462
1615844
4104
Você sabe, mas as mudanças causadas por ela afetarão a todos
26:59
because we're talking about social media and everyone around the world uses it.
463
1619948
4638
porque estamos falando de mídia social e todo mundo usa.
27:04
Everyone's crazy about social media.
464
1624719
3704
Todo mundo é louco por mídia social.
27:08
We will refrain from mentioning leaders
465
1628523
3103
Abster-nos-emos de mencionar líderes
27:11
of a countries that went to war.
466
1631626
3537
de países que entraram em guerra.
27:15
They went to. War.
467
1635997
734
Eles foram para. Guerra.
27:17
Yes. But I think we you know, we won't mention that.
468
1637799
2970
Sim. Mas acho que você sabe, não vamos mencionar isso.
27:20
You mean at war or went to war.
469
1640769
2102
Você quer dizer em guerra ou foi para a guerra.
27:22
Went to war in the past.
470
1642871
1768
Foi para a guerra no passado.
27:24
You mean Germany?
471
1644639
1068
Você quer dizer a Alemanha?
27:25
Yes, that's what I'm talking about.
472
1645707
1168
Sim, é disso que estou falando.
27:26
That many past as well.
473
1646875
1768
Tantos passados ​​também.
27:28
No, I'm referring to the person.
474
1648643
2236
Não, estou me referindo à pessoa.
27:30
They was a cryptic clue, Mr.
475
1650879
1968
Eles eram uma pista enigmática, Sr.
27:32
Duncan, about the person that Kanye West was talking about.
476
1652847
3370
Duncan, sobre a pessoa de quem Kanye West estava falando.
27:37
Yeah. Oh, Hitler. Yeah.
477
1657886
1101
Sim. Ah, Hitler. Sim.
27:38
Well, see, I didn't think I didn't think you'd want me to actually say the word.
478
1658987
3570
Bem, veja, eu não pensei que você não iria querer que eu realmente dissesse a palavra.
27:42
You can say it.
479
1662791
734
Você pode dizer isso.
27:43
It's not ban the word. The word Hitler.
480
1663525
2536
Não é banir a palavra. A palavra Hitler.
27:46
Yeah, but I have to be careful what I say when I'm around you because you didn't miss it.
481
1666361
3670
Sim, mas tenho que ter cuidado com o que digo quando estou perto de você porque você não perdeu.
27:50
Now that Mr. C.
482
1670031
1502
Agora que o Sr. C.
27:51
Surely your own brain will tell you it's.
483
1671533
1902
Certamente seu próprio cérebro lhe dirá que é.
27:53
Censored by Mr..
484
1673435
2135
Censurado pelo Sr..
27:55
Mr. Duncan. Is my name?
485
1675570
2035
Sr. Duncan. É o meu nome?
27:58
Yes, to give you your full title.
486
1678173
3003
Sim, para lhe dar o seu título completo.
28:01
But that's it, you see.
487
1681176
1001
Mas é isso, viu.
28:02
So I've, I've always been fascinated by people's fascination
488
1682177
5272
Então, eu sempre fui fascinado pelo fascínio das pessoas
28:08
for certain people in the past who've done really horrible things.
489
1688016
4905
por certas pessoas no passado que fizeram coisas realmente horríveis.
28:13
I mean, when you put the History Channel,
490
1693388
1968
Quero dizer, quando você coloca o History Channel,
28:16
which is one of those satellite
491
1696424
1468
que é uma daquelas
28:17
television stations and they put that on, were always talking about Hitler.
492
1697892
4204
estações de televisão por satélite e eles colocam isso, sempre falando sobre Hitler.
28:22
Yeah, it's always a special documentary, The Life of Hitler.
493
1702430
4171
Sim, é sempre um documentário especial, The Life of Hitler.
28:26
Why was Hitler such a nasty person?
494
1706868
2736
Por que Hitler era uma pessoa tão desagradável?
28:29
And every night this is a new show.
495
1709604
2336
E toda noite é um novo show.
28:32
And then in between there are adverts
496
1712507
3203
E no meio há anúncios
28:36
that people are paying to put on
497
1716978
2936
que as pessoas estão pagando para colocar
28:40
during the documentaries about Hitler.
498
1720281
2736
durante os documentários sobre Hitler.
28:43
So technically, technically, the TV station is making money
499
1723084
5005
Então, tecnicamente, tecnicamente, a estação de TV está ganhando dinheiro
28:48
and also the advertisers are making money
500
1728656
2670
e também os anunciantes estão ganhando dinheiro
28:51
from this horrible person, this historical tyrant.
501
1731960
4671
com essa pessoa horrível, esse tirano histórico.
28:56
He people love to watch programmes about evil, nasty people, don't they?
502
1736731
3971
Ele adora assistir a programas sobre pessoas más e desagradáveis, não é?
29:00
That's just there's programmes about killers that are there's a series.
503
1740702
4037
Isso é apenas programas sobre assassinos que são uma série.
29:04
Aren't that about killers. Killers.
504
1744739
2302
Isso não é sobre assassinos? Assassinos.
29:07
Yeah.
505
1747208
300
29:07
People who kill other people and do it in a you know, do it in a horrible way.
506
1747508
4805
Sim.
Pessoas que matam outras pessoas e fazem isso de uma maneira horrível.
29:12
There's always some programme about some famous killer.
507
1752313
3704
Há sempre algum programa sobre algum assassino famoso.
29:16
So how do you kill someone? In a nice way. Do you? Just.
508
1756784
2670
Então, como você mata alguém? De um jeito legal. Você? Apenas.
29:19
So I'm just. I'm just saying, you know, famous people like,
509
1759454
2636
Então eu sou apenas. Só estou dizendo, você sabe, pessoas famosas como,
29:23
you know, serial killers, for example.
510
1763157
2036
você sabe, assassinos em série, por exemplo.
29:25
Yeah.
511
1765193
534
29:25
Who kill lots of people.
512
1765793
2036
Sim.
Que matam muita gente.
29:28
Some of them eat their victims.
513
1768062
2336
Alguns deles comem suas vítimas.
29:30
There's always a programme about this.
514
1770531
2236
Há sempre um programa sobre isso.
29:33
And so, you know, people love to watch programmes about evil people
515
1773534
3871
E então, você sabe, as pessoas adoram assistir a programas sobre pessoas más
29:37
because they are aspects of of human behaviour that the average person doesn't do.
516
1777405
6807
porque são aspectos do comportamento humano que a pessoa comum não faz.
29:44
So when we see that in somebody else, we're fascinated.
517
1784545
3003
Então, quando vemos isso em outra pessoa, ficamos fascinados.
29:47
Well, you know what makes them do it?
518
1787548
1769
Bem, você sabe o que os faz fazer isso?
29:49
You know, we've all thought about doing it, face it well, thought about doing
519
1789317
4371
Sabe, todos nós já pensamos em fazer isso, encaramos bem, pensamos em fazer
29:54
evil things.
520
1794956
934
coisas más.
29:55
We all thought about killing somebody or doing something, but we don't actually do it.
521
1795890
4304
Todos nós pensamos em matar alguém ou fazer alguma coisa, mas na verdade não o fazemos.
30:00
So we're fascinated by programmes that actually
522
1800194
3003
Então, somos fascinados por programas que, na verdade,
30:03
where people actually have actually crossed that line
523
1803197
2770
onde as pessoas realmente cruzaram essa linha
30:06
and actually gone ahead and done it because you know, let's face it,
524
1806367
3370
e realmente seguiram em frente e fizeram isso porque, vamos encarar,
30:10
if it wasn't for laws, a lot of us would be
525
1810238
2669
se não fosse pelas leis, muitos de nós
30:13
know, just doing all sorts of evil things probably.
526
1813040
3037
saberíamos, apenas fazendo provavelmente todos os tipos de coisas más.
30:16
I don't know.
527
1816077
834
30:16
But we are fascinating.
528
1816911
1235
Não sei.
Mas nós somos fascinantes.
30:18
It's like watching programmes about plane crashes.
529
1818146
2635
É como assistir a programas sobre acidentes de avião.
30:21
You know, you somehow you, you know, you're drawn into this.
530
1821315
3270
Você sabe, de alguma forma você, você sabe, você é atraído para isso.
30:24
But you had this is an hour programme about how why this plane crashed and killed 300 people.
531
1824585
5639
Mas você tinha um programa de uma hora sobre como esse avião caiu e matou 300 pessoas.
30:30
And it's all real time.
532
1830491
1802
E é tudo em tempo real.
30:32
You've got the actors playing the pilots and then they recreate it in all this detail.
533
1832293
5939
Você tem os atores interpretando os pilotos e eles recriam tudo com todos esses detalhes.
30:38
And it's, you know, it's fascinating, isn't it?
534
1838232
2036
E é, você sabe, é fascinante, não é?
30:41
Obviously, you don't
535
1841269
634
30:41
watch one before you get in on a going on holiday.
536
1841903
2736
Obviamente, você não
assiste a um antes de sair de férias.
30:45
But there are these people are fascinated with things like this.
537
1845039
3804
Mas há essas pessoas que ficam fascinadas com coisas assim.
30:48
How do we get to this point?
538
1848843
2102
Como chegamos a este ponto?
30:50
I don't know. I don't know either.
539
1850945
2135
Não sei. Eu também não sei.
30:53
But but it really is people saying things
540
1853080
3304
Mas, na verdade, são pessoas dizendo coisas às
30:56
that a lot of people would object to.
541
1856984
2836
quais muitas pessoas se oporiam.
31:00
So you do have to be careful.
542
1860087
1302
Então você tem que ter cuidado.
31:01
You do have to be careful sometimes what you say.
543
1861389
2202
Você tem que ter cuidado às vezes com o que você diz.
31:03
Here's another thing that a lot of people are talking about, Steve, something that they're saying
544
1863591
4338
Aqui está outra coisa sobre a qual muitas pessoas estão falando, Steve, algo que eles estão dizendo que
31:08
will not exist in the future.
545
1868195
3070
não existirá no futuro.
31:11
Do you know what it is? Won't exist in humanity?
546
1871866
2803
Você sabe o que é isso? Não existirá na humanidade?
31:14
Well, of course, this time of year we often think of nice things.
547
1874669
3503
Bem, é claro que nesta época do ano costumamos pensar em coisas boas.
31:18
We think of Christmas time, don't we?
548
1878172
2436
Pensamos na época do Natal, não é? O
31:20
Christmas is a wonderful time.
549
1880875
2002
Natal é uma época maravilhosa.
31:22
A time for sharing, a time for caring,
550
1882877
3737
Um tempo para compartilhar, um tempo para cuidar,
31:26
a time for getting together with all of your family,
551
1886947
3337
um tempo para se reunir com toda a sua família,
31:30
all of your loved ones, all of the people who matter in your life,
552
1890584
5473
todos os seus entes queridos, todas as pessoas que importam em sua vida,
31:36
and you join together to wish each other a merry Christmas.
553
1896057
5639
e você se une para desejar um feliz Natal.
31:41
Well, guess what?
554
1901896
1201
Bem, adivinhe?
31:44
It might not be happening for much longer.
555
1904198
3670
Pode não estar acontecendo por muito mais tempo.
31:47
They are talking about banning Christmas.
556
1907935
3670
Eles estão falando sobre a proibição do Natal.
31:51
Oh, Mr. Dunk. But
557
1911605
3003
Ah, Sr. Dunk. Mas
31:54
but it's not true.
558
1914608
2636
mas não é verdade.
31:57
They're not.
559
1917711
1202
Eles não são.
31:58
But this week, a certain news outlet,
560
1918946
3737
Mas esta semana, um certo jornal,
32:02
a news channel, started talking about this and they were saying that
561
1922950
3303
um canal de notícias, começou a falar sobre isso e eles estavam dizendo que o
32:07
Christmas is going to be banned.
562
1927455
3503
Natal vai ser banido.
32:10
But we can assure you now
563
1930958
2236
Mas podemos garantir agora
32:13
for those worried, for those who've heard this,
564
1933194
2502
para aqueles preocupados, para aqueles que já ouviram isso,
32:16
no one and I mean no one is going to ban Christmas.
565
1936597
4037
ninguém e quero dizer ninguém vai proibir o Natal.
32:20
Why would you?
566
1940634
1135
Por que você? O
32:21
Christmas is the only highlight that most people have during the year.
567
1941769
4838
Natal é o único destaque que a maioria das pessoas tem durante o ano.
32:26
It sounds to me like a certain a certain presenter
568
1946974
3337
Parece-me que um determinado apresentador
32:30
of a certain news channel is trying to get some attention.
569
1950678
3904
de um determinado canal de notícias está tentando chamar a atenção.
32:34
And then they put this like a newspaper.
570
1954582
2636
E então eles colocam isso como um jornal.
32:37
They they print these ridiculous headlines just to get you to buy it.
571
1957218
3636
Eles imprimem essas manchetes ridículas apenas para fazer você comprá-lo.
32:41
There's no real substance to it.
572
1961088
1869
Não há substância real nisso.
32:42
No, it's just they're just jerking your chain as they sign down.
573
1962957
3503
Não, é só que eles estão apenas puxando sua corrente enquanto assinam.
32:46
What?
574
1966460
467
O que?
32:47
I've never heard.
575
1967061
934
32:47
I've never heard of that.
576
1967995
1635
Eu nunca ouvi.
Eu nunca ouvi falar disso.
32:49
Yeah, that should be an expression of the.
577
1969630
1535
Sim, isso deve ser uma expressão do.
32:51
Air jerking your. Chain. Yes.
578
1971165
2269
Ar empurrando seu. Corrente. Sim.
32:53
Yeah. Jackie much.
579
1973567
1702
Sim. Jackie muito.
32:55
You mean pulling your chain?
580
1975269
1435
Você quer dizer puxando sua corrente?
32:56
Yeah, but they say jerking a chain.
581
1976704
2135
Sim, mas eles dizem puxando uma corrente.
32:58
No one says that.
582
1978872
1802
Ninguém diz isso.
33:00
That's a that's like a euphemism.
583
1980674
2269
Isso é como um eufemismo.
33:02
It just just means that they're,
584
1982943
1835
Significa apenas que eles estão,
33:05
you know, trying to get you to react. Yes.
585
1985913
2402
você sabe, tentando fazer você reagir. Sim.
33:08
Well, we we call it dog whistling nowadays.
586
1988315
3337
Bem, nós chamamos isso de assobio de cachorro hoje em dia.
33:11
Never heard of it.
587
1991652
1234
Nunca ouvi falar disso.
33:12
You haven't heard of that? They don't know.
588
1992886
1802
Você não ouviu falar disso? Eles não sabem.
33:14
People who dog whistle are people who say things to attract
589
1994688
3971
Pessoas que assobiam são pessoas que dizem coisas para atrair
33:19
certain types of people to them.
590
1999026
2970
certos tipos de pessoas para elas.
33:22
So they will say things that are outrageous or maybe something that might offend a group of people.
591
2002262
6373
Então eles vão dizer coisas ultrajantes ou talvez algo que possa ofender um grupo de pessoas.
33:28
Dog whistles.
592
2008936
1435
Cão assobia.
33:30
It's often used in American politics when they're talking about people
593
2010371
3370
É frequentemente usado na política americana quando se fala de pessoas
33:33
who lean towards the right and they say things
594
2013741
3136
que se inclinam para a direita e dizem coisas
33:36
because they want to get attention.
595
2016877
2669
porque querem chamar a atenção.
33:40
And quite often they will say things that are controversial.
596
2020314
2836
E muitas vezes eles vão dizer coisas que são controversas.
33:43
But fake news.
597
2023150
867
Mas notícias falsas. Não
33:44
There is absolutely no no truth.
598
2024017
3370
há absolutamente nenhuma verdade.
33:47
And the reason why this happened, Steve, is because
599
2027955
2569
E a razão pela qual isso aconteceu, Steve, é porque
33:50
the recent census
600
2030524
2669
o censo recente
33:53
of finding out all about the population of this country,
601
2033594
3803
de descobrir tudo sobre a população deste país,
33:57
they realise that very few people now go to church
602
2037731
3036
eles perceberam que muito poucas pessoas agora vão à igreja
34:01
or would call themselves religious.
603
2041101
2970
ou se consideram religiosas.
34:04
So this particular news channel decided to start saying, oh, they're going to ban Christmas.
604
2044071
6306
Então, este canal de notícias em particular decidiu começar a dizer, ah, eles vão proibir o Natal.
34:10
I can tell you now it's not going to happen because Christmas is good for everyone.
605
2050711
4404
Posso dizer agora que não vai acontecer porque o Natal é bom para todos.
34:15
It gives you a chance to celebrate something.
606
2055482
2136
Isso lhe dá a chance de comemorar algo.
34:18
It's also very good for the economy.
607
2058051
2036
Também é muito bom para a economia.
34:20
Let's face it.
608
2060687
1202
Vamos encarar.
34:21
This is the thing.
609
2061889
600
Esta é a coisa. O
34:22
Christmas is, you know, in theory supposed to be a religious festival.
610
2062489
5072
Natal é, você sabe, em teoria deveria ser um festival religioso.
34:27
But in practise for a lot of people, it's just a
611
2067561
3337
Mas na prática para muita gente é apenas um
34:30
time to have to get family together.
612
2070898
3236
momento para ter que reunir a família.
34:34
And just because a lot of pagan rituals involved in Christmas.
613
2074134
4304
E só porque muitos rituais pagãos envolvidos no Natal.
34:38
And so it doesn't because just because
614
2078739
2502
E não porque só porque
34:41
the number of people going to church Christians is going down in the UK does mean Christmas
615
2081775
5739
o número de pessoas que vão à igreja cristã está diminuindo no Reino Unido significa que o Natal
34:47
is because I mean, we don't you know, lots of people don't believe in a religion and still celebrate.
616
2087514
5706
é porque quero dizer, você não sabe, muitas pessoas não acreditam em uma religião e ainda comemoro.
34:53
That's it, you know.
617
2093220
667
34:53
Well, it's not about it's not about going to church.
618
2093887
2102
É isso, você sabe.
Bem, não é sobre ir à igreja.
34:55
It's about whether you feel religious at all about any religion. Yes.
619
2095989
3704
É sobre se você se sente religioso em relação a qualquer religião. Sim.
34:59
But the point I'm making is you don't have to feel religious to celebrate Christmas.
620
2099693
3704
Mas o que quero dizer é que você não precisa se sentir religioso para celebrar o Natal.
35:03
And my point is that even if only half the country follow religion,
621
2103497
4271
E o que quero dizer é que mesmo que apenas metade do país siga a religião,
35:08
it doesn't mean Christmas is going to go, because it's it's commercial.
622
2108035
3570
isso não significa que o Natal vai acabar, porque é comercial.
35:12
It's a commercial thing. Can't get away from it.
623
2112072
2135
É uma coisa comercial. Não dá para fugir disso.
35:14
Thank you. The test makes. It makes lots of money.
624
2114207
2636
Obrigado. O teste faz. Dá muito dinheiro.
35:17
The tattooing is is fabulous due to there is a moderator
625
2117477
3737
A tatuagem é fabulosa porque tem um moderador
35:21
who didn't see even see what was deleted.
626
2121548
2736
que nem viu o que foi deletado.
35:24
But thank you for doing it.
627
2124284
1802
Mas obrigado por fazer isso.
35:26
So Christmas is not being banned for those worrying
628
2126086
3303
Portanto, o Natal não está sendo banido para aqueles que se preocupam
35:29
about it, it will continue forever and ever.
629
2129389
3170
com isso, ele continuará para todo o sempre.
35:32
I wouldn't be surprised if there are some new festivals.
630
2132559
3770
Eu não ficaria surpreso se houvesse alguns novos festivais.
35:36
They might invent some new ones.
631
2136563
2402
Eles podem inventar alguns novos.
35:39
So we can we can spend even more money during the year on gifts for people we don't really like.
632
2139199
6106
Assim, podemos gastar ainda mais dinheiro durante o ano em presentes para pessoas de quem realmente não gostamos.
35:45
Well, it you see, they are always well, they invented Mother's Day and Father's Day, didn't they.
633
2145639
5138
Pois é, eles estão sempre bem, inventaram o Dia das Mães e o Dia dos Pais, não foi?
35:51
As ways of
634
2151745
1668
Como formas de
35:53
generating revenue for cards,
635
2153413
2903
gerar receita com cartões,
35:56
presents, flowers, chocolates, etc..
636
2156316
3003
presentes, flores, chocolates, etc.
35:59
Mother's Day. And Mother's Day is. Father's. Day.
637
2159586
2803
Dia das Mães. E o Dia das Mães é. Do pai. Dia.
36:02
I just said.
638
2162389
500
36:02
That grandparent's day and there is even a grandparent's day.
639
2162889
4405
Eu acabei de dizer.
Aquele dia dos avós e tem até dia dos avós.
36:07
Yeah.
640
2167427
367
36:07
Although most people don't have to worry about that one for various reasons. Yes.
641
2167794
5105
Sim.
Embora a maioria das pessoas não precise se preocupar com isso por vários motivos. Sim.
36:12
So yeah, there are all sorts of things that they invent to try and
642
2172899
4538
Então, sim, há todo tipo de coisa que eles inventam para tentar
36:18
sell things. Yeah.
643
2178805
1735
vender coisas. Sim.
36:20
But well that's what it all comes down to.
644
2180540
2036
Mas bem, é nisso que tudo se resume.
36:22
Birthdays, it's the biggest card ever.
645
2182576
2369
Aniversários, é o maior cartão de sempre.
36:25
It really is having a birthday when you think about it.
646
2185378
3437
É realmente fazer aniversário quando você pensa sobre isso.
36:28
So for children, adults, we don't really what you said yourself last week.
647
2188848
5172
Portanto, para crianças, adultos, não sabemos realmente o que você mesmo disse na semana passada.
36:34
You don't buy birthday presents for your sister.
648
2194020
3270
Você não compra presentes de aniversário para sua irmã.
36:37
No, no, no.
649
2197290
1268
Não não não.
36:38
I do buy birthday presents.
650
2198558
1502
Eu compro presentes de aniversário.
36:40
It's not Christmas present. Okay?
651
2200060
2235
Não é presente de natal. OK?
36:42
But generally speaking, these
652
2202295
2603
Mas, de um modo geral, essas
36:44
things are designed to make
653
2204898
3470
coisas são projetadas para ganhar
36:49
money.
654
2209803
1468
dinheiro.
36:51
And that's it, really.
655
2211271
1501
E é isso, realmente.
36:52
I mean, next year we have the coronation.
656
2212772
2102
Quero dizer, ano que vem teremos a coroação.
36:55
We have the crowning of Prince Charles.
657
2215308
4204
Temos a coroação do príncipe Charles.
36:59
Are you looking forward to your coronation next year?
658
2219512
2803
Você está ansioso para sua coroação no próximo ano?
37:02
Yes, I am very, very, very excited about my coronation.
659
2222482
6106
Sim, estou muito, muito entusiasmado com a minha coroação.
37:08
Apparently, my crown is very, very big.
660
2228822
4237
Aparentemente, minha coroa é muito, muito grande.
37:13
It's a big crown.
661
2233360
1568
É uma grande coroa.
37:14
As long as there's no ink.
662
2234928
2202
Desde que não haja tinta.
37:17
Because I bloody hate ink.
663
2237130
2636
Porque eu odeio tinta.
37:19
He doesn't he doesn't. You swear, Mr. Duncan?
664
2239766
2135
Ele não ele não. Jura, Sr. Duncan?
37:22
Well, that's Prince Charles. Prince Charles always swears.
665
2242035
2636
Bem, esse é o príncipe Charles. O príncipe Charles sempre jura.
37:24
Apparently, he's got a really bad. Temper, dirty mouth.
666
2244671
3537
Aparentemente, ele está muito mal. Temperamento, boca suja.
37:28
He's got a dirty mouth.
667
2248208
1234
Ele tem uma boca suja.
37:29
And apparently he wants and I'm not joking here.
668
2249442
3470
E aparentemente ele quer e não estou brincando aqui.
37:32
Apparently, he once ripped a washbasin from the wall
669
2252912
5940
Aparentemente, uma vez ele arrancou uma pia da parede
37:40
of a washroom.
670
2260120
1901
de um banheiro.
37:42
I place it.
671
2262021
1535
eu coloco.
37:43
You've never done that.
672
2263556
1035
Você nunca fez isso.
37:44
You have never ripped a wash basin.
673
2264591
2569
Você nunca rasgou um lavatório.
37:47
So a sink, a wash basin, a thing where you wash your face or your hands.
674
2267760
3671
Então uma pia, um lavatório, uma coisa onde você lava o rosto ou as mãos.
37:51
Apparently, Prince Charles or King Charles,
675
2271731
2603
Aparentemente, o príncipe Charles ou o rei Charles,
37:54
he once ripped one of those like like the Incredible Hulk.
676
2274534
3770
ele uma vez rasgou um daqueles como o Incrível Hulk.
37:58
Do we know what?
677
2278404
768
Nós sabemos o que?
37:59
He must be quite macho then to do that.
678
2279172
2569
Ele deve ser bastante machista para fazer isso.
38:01
Well, I'm not saying he isn't.
679
2281741
1935
Bem, eu não estou dizendo que ele não é.
38:03
We've got somebody new.
680
2283676
1101
Temos alguém novo.
38:04
I think, Mr.
681
2284777
701
Eu acho, Sr.
38:05
Zizou, I don't know if I pronounce that correctly or Zizou.
682
2285478
3404
Zizou, não sei se eu pronuncio isso corretamente ou Zizou.
38:08
Zizou from Egypt. Hello, Mr..
683
2288882
2969
Zizou do Egito. Olá, Sr..
38:11
Little Red Heart.
684
2291951
1168
Coraçãozinho Vermelho.
38:13
Hello, Mr. Zizou.
685
2293119
1468
Olá, Sr. Zizou.
38:14
And a big hello to Egypt. Hello there.
686
2294587
2236
E um grande olá para o Egito. Olá.
38:17
Welcome.
687
2297590
434
Bem-vindo.
38:18
Whereabouts are you in Egypt?
688
2298024
1201
Onde você está no Egito?
38:19
Please tell us. We'd like to know.
689
2299225
2036
Por favor, diga-nos. Nós gostaríamos de saber.
38:21
Are you.
690
2301261
634
38:21
Can you see the pyramids from where you are?
691
2301895
2135
Você é.
Você consegue ver as pirâmides de onde você está?
38:24
Uh, we'd like to know. That would be.
692
2304597
2269
Gostaríamos de saber. Isso seria.
38:27
That would be wonderful.
693
2307000
800
38:27
Would you? Yeah. Yeah. Please tell us
694
2307800
3170
Isso seria maravilhoso.
Você iria? Sim. Sim. Por favor, conte-nos
38:32
about says
695
2312138
934
sobre
38:33
that when we when you putting up the Christmas lights around the house.
696
2313072
3804
isso quando colocamos as luzes de Natal pela casa.
38:36
Well the ones in that in the house we're going to do probably next week.
697
2316876
3904
Bem, os da casa que vamos fazer provavelmente na próxima semana.
38:41
But outside there are some lights outside the house.
698
2321881
2903
Mas lá fora há algumas luzes do lado de fora da casa.
38:45
But the inside of the house
699
2325051
2736
Mas o interior da casa
38:47
we don't have any decorations at the moment inside.
700
2327787
3003
não temos nenhuma decoração no momento.
38:51
But I'm going to put some lights up.
701
2331157
1869
Mas vou colocar algumas luzes acesas.
38:53
I'm going to have the tree in the living room.
702
2333026
2602
Vou colocar a árvore na sala.
38:55
And we might even have something here in the studio.
703
2335628
3871
E podemos até ter algo aqui no estúdio.
38:59
We might do something slightly festive
704
2339499
2135
Podemos fazer algo ligeiramente festivo
39:02
to to welcome Christmas as it arrived.
705
2342535
3737
para dar as boas-vindas ao Natal assim que ele chegar.
39:06
I think rhubarb is referring to your outside lights and the fact he like to see.
706
2346406
4471
Acho que ruibarbo está se referindo às suas luzes externas e ao fato de ele gostar de ver.
39:11
They like to see. Sorry, I don't know with that.
707
2351444
2235
Eles gostam de ver. Desculpe, não sei com isso.
39:14
Yeah, I'd like to see you around with the light bulbs on your roof
708
2354147
5639
Sim, eu gostaria de vê-lo por aí com as lâmpadas em seu telhado
39:21
and you've got
709
2361254
2068
e
39:23
maybe you could show that you probably show past videos when you've done that.
710
2363322
4371
talvez você pudesse mostrar que provavelmente mostra vídeos anteriores quando fez isso.
39:27
I have done a video clip where I'm talking about it.
711
2367693
3003
Eu fiz um videoclipe onde estou falando sobre isso.
39:30
So I might show that might show that on Sunday or on Thursday.
712
2370696
4572
Então, posso mostrar que pode mostrar isso no domingo ou na quinta-feira.
39:35
So I think that's a good opportunity, Steve, to mention that I'm here on Thursday as well.
713
2375735
5072
Acho que é uma boa oportunidade, Steve, para mencionar que também estarei aqui na quinta-feira.
39:41
2 p.m.
714
2381040
768
39:41
UK time with lots of extra live streams
715
2381808
3536
14h
Horário do Reino Unido com muitas transmissões ao vivo extras
39:45
during December and then of course we're back next Sunday as well.
716
2385344
3671
durante dezembro e, é claro, voltaremos no próximo domingo também.
39:49
So this week, Tuesday, today,
717
2389015
3036
Então essa semana, terça, hoje,
39:53
Thursday and Sunday.
718
2393219
2269
quinta e domingo.
39:55
Wow extra live stream.
719
2395721
3103
Uau transmissão ao vivo extra.
39:58
That rhubarb, if you watch on Thursday, you will see a video of Mr.
720
2398824
4338
Aquele ruibarbo, se você assistir na quinta-feira, verá um vídeo do Sr.
40:03
Duncan putting out the lights, which, of course,
721
2403162
3103
Duncan apagando as luzes, o que, claro,
40:06
makes you feel all happy, which is what Beatrice says.
722
2406265
4204
deixa você muito feliz, que é o que diz Beatrice.
40:10
I celebrate Christmas because of its special feeling, not necessarily
723
2410469
3904
Celebro o Natal pelo seu sentimento especial, não necessariamente
40:14
for religious reasons, which is why it's the Christmas spirit.
724
2414373
4038
por motivos religiosos, por isso é o espírito natalício.
40:18
It's that feeling everyone's happy.
725
2418411
1768
É aquela sensação de que todos estão felizes.
40:20
Just gives you a break from work and all the troubles of life.
726
2420179
3237
Apenas lhe dá uma folga do trabalho e de todos os problemas da vida.
40:24
This is the thing I found interesting is
727
2424417
2102
Isso é o que eu achei interessante é
40:26
of course not everyone is celebrating the same religion.
728
2426519
4104
claro que nem todo mundo está celebrando a mesma religião.
40:30
So in this country, of course, we have other religions as well
729
2430890
3236
Portanto, neste país, é claro, também temos outras religiões
40:34
who who all have their special time of year.
730
2434193
3103
que têm sua época especial do ano.
40:37
So we have Hindus, we have we have people who follow Islam.
731
2437296
5339
Portanto, temos hindus, temos pessoas que seguem o Islã.
40:42
We have people who are Jews.
732
2442635
2369
Temos pessoas que são judeus.
40:45
They follow Judaism.
733
2445204
1735
Eles seguem o judaísmo.
40:46
So they all have their special time of year.
734
2446939
4004
Então todos eles têm sua época especial do ano.
40:51
We have Sikhs as well.
735
2451243
2002
Temos Sikhs também.
40:53
So lots of different people from different backgrounds and also different religions as well.
736
2453245
5039
Muitas pessoas diferentes, de diferentes origens e também de diferentes religiões.
40:58
So probably that's one of the other reasons why a lot of people aren't following Christmas
737
2458551
5672
Provavelmente essa é uma das outras razões pelas quais muitas pessoas não seguem o Natal
41:04
or as you said, going to church because they have their own
738
2464223
3904
ou, como você disse, vão à igreja porque têm suas próprias
41:08
religious festivals.
739
2468127
2302
festas religiosas.
41:11
Interesting. Nothing to do with Christmas.
740
2471864
2169
Interessante. Nada a ver com o Natal.
41:14
Interesting question from from Claudia of Belarus as she appears on here.
741
2474033
5505
Pergunta interessante de Claudia da Bielorrússia como ela aparece aqui.
41:19
Hello, Claudia.
742
2479538
1535
Olá, Cláudia.
41:21
By the way, she's she's multitasking today.
743
2481073
2469
A propósito, ela está multitarefa hoje.
41:23
I notice she's cooking.
744
2483542
1835
Percebo que ela está cozinhando.
41:25
She was talking to somebody and answering the door all at the same time.
745
2485377
3671
Ela estava falando com alguém e abrindo a porta ao mesmo tempo.
41:29
It's amazing. Busy day for Claudia.
746
2489048
2769
É incrível. Dia agitado para Claudia.
41:32
Why do people fall in love?
747
2492318
2669
Por que as pessoas se apaixonam?
41:34
Why do we use a phrase fall in love? Oh.
748
2494987
3470
Por que usamos uma frase se apaixonar? Oh.
41:39
Well, it's interesting because I will be looking at that in a few moments.
749
2499291
3204
Bem, é interessante porque estarei analisando isso em alguns momentos.
41:42
Really?
750
2502528
500
Realmente?
41:43
So after Mr. Steve leaves, which. Is a hint.
751
2503028
3270
Então, depois que o Sr. Steve sai, qual. É uma dica.
41:46
No, it's not a hint.
752
2506398
2002
Não, não é uma dica.
41:48
We've been here for 41 minutes and I do have.
753
2508400
3170
Estamos aqui há 41 minutos e eu estou.
41:52
Things to. Do.
754
2512137
801
41:52
I do have to talk about a certain subject today, and that is words
755
2512938
5005
Coisas a. Fazer.
Eu tenho que falar sobre um determinado assunto hoje, e isso é palavras
41:57
and phrases connected to full. Oh.
756
2517943
4104
e frases conectadas ao máximo. Oh.
42:02
And that's the reason why you see, I think.
757
2522448
2702
E essa é a razão pela qual você vê, eu acho.
42:05
Are you going to talk about Fall in Love?
758
2525150
2069
Você vai falar sobre Fall in Love?
42:07
Well, yes, that's.
759
2527219
1035
Bem, sim, isso é.
42:08
Specifically a friend that. Is in there.
760
2528254
2135
Especificamente um amigo que. Está lá dentro.
42:10
Oh, right.
761
2530389
601
42:10
Okay.
762
2530990
834
Oh, certo.
OK.
42:11
Well, I think it's because you can't do anything about it, can you?
763
2531824
3603
Bem, acho que é porque você não pode fazer nada a respeito, pode?
42:15
If you if you fall off a cliff.
764
2535427
2002
Se você cair de um penhasco.
42:17
Okay. There's nothing you can do about it.
765
2537796
2069
OK. Não há nada que você possa fazer sobre isso.
42:20
When you fall in love, you there's nothing you can do
766
2540032
3437
Quando você se apaixona, não há nada que você possa fazer
42:23
to stop yourself from becoming in love.
767
2543969
3237
para se impedir de se apaixonar.
42:27
So it's like falling off a cliff.
768
2547206
1835
Então é como cair de um penhasco.
42:29
I think that's where it comes from.
769
2549041
1468
Acho que é daí que vem.
42:30
I think thing you can do, you can't stop it, right?
770
2550509
2769
Eu acho que uma coisa que você pode fazer, você não pode parar, certo?
42:33
So on that, who do you fall in love with?
771
2553545
3304
Então, por quem você se apaixona?
42:36
Which is what we'd like to know. Yeah, I think we know
772
2556849
3003
Que é o que gostaríamos de saber. Sim, acho que sabemos
42:40
that anyway.
773
2560986
667
disso de qualquer maneira.
42:41
Right, Mr. Duncan?
774
2561653
1435
Certo, Sr. Duncan?
42:43
Thank you, Mr. Steve.
775
2563088
1201
Obrigado, Sr. Steve.
42:44
Nice to be here.
776
2564289
868
É bom estar aqui.
42:45
I shall let you carry on with your lesson.
777
2565157
2402
Vou deixar você continuar com sua lição.
42:47
I got things to do.
778
2567559
1135
Eu tenho coisas para fazer.
42:48
I'm so busy, I haven't got time to spend it.
779
2568694
2169
Estou tão ocupado que não tenho tempo para gastá-lo.
42:50
All right, Steve, are you joining us on Thursday?
780
2570863
2269
Tudo bem, Steve, você vai se juntar a nós na quinta-feira?
42:53
Yes. Yeah.
781
2573165
934
Sim. Sim.
42:54
I can't see why I wouldn't join you on first.
782
2574099
3270
Não vejo por que não me juntaria a você primeiro.
42:57
Academically, I've got nothing to do.
783
2577369
2669
Academicamente, não tenho nada para fazer.
43:00
So, yes, I've got plenty of time on my hands.
784
2580038
4438
Então, sim, tenho muito tempo disponível.
43:04
So lovely to see you all and see you all again on Thursday and enjoy the rest of Mr.
785
2584476
5372
É um prazer ver todos vocês novamente na quinta-feira e aproveitar o resto da
43:09
Duncan's lesson.
786
2589848
801
aula do Sr. Duncan.
43:10
Thank you, Mr Steve.
787
2590649
1201
Obrigado, Sr Steve.
44:09
We are back.
788
2649574
4071
Estamos de volta.
44:13
Yes, we are back.
789
2653645
868
Sim, estamos de volta.
44:14
Thank you very much to Mr.
790
2654513
1201
Muito obrigado ao Sr.
44:15
Steve for spending a little bit of time with us today,
791
2655714
4805
Steve por passar um pouco de tempo conosco hoje,
44:20
and he will be back with us for a short while on Thursday as well.
792
2660719
5005
e ele estará de volta conosco por um curto período na quinta-feira também.
44:25
So look out for Mr.
793
2665724
1134
Portanto, fique de olho no Sr.
44:26
Steve on Thursday and that is when I'm with you next after
794
2666858
5039
Steve na quinta-feira e é quando estarei com você depois da
44:32
today is live stream and then of course next Sunday as well.
795
2672164
4404
transmissão ao vivo de hoje e, é claro, no próximo domingo também.
44:36
We are looking at words and phrases connected to fall.
796
2676868
5239
Estamos olhando para palavras e frases relacionadas ao outono.
44:42
The word fool.
797
2682340
2203
A palavra tolo.
44:44
It's an interesting word.
798
2684543
1301
É uma palavra interessante.
44:45
It often describes in action a certain type of action.
799
2685844
5005
Muitas vezes descreve em ação um certo tipo de ação.
44:51
So the word fool is an action
800
2691817
2969
Portanto, a palavra tolo é uma ação
44:55
quite often with something or with an object
801
2695153
3103
frequentemente com algo ou com um objeto
44:58
or without an object as well.
802
2698390
3437
ou sem um objeto também.
45:01
We can use it figuratively to mean
803
2701827
3203
Podemos usá-lo figurativamente para significar
45:05
a certain type of thing that is occurring.
804
2705330
3237
um certo tipo de coisa que está ocorrendo.
45:09
So fool is an action
805
2709034
2736
Tolo é uma ação
45:11
and its most basic form fool
806
2711970
3070
e sua forma mais básica enganar
45:16
an uncontrollable descent.
807
2716908
2303
uma descida incontrolável.
45:19
If you are falling from the sky.
808
2719477
3537
Se você está caindo do céu.
45:23
If you are falling from a cliff.
809
2723014
2636
Se você está caindo de um penhasco.
45:26
Oh, fall
810
2726084
7374
Oh, caia
45:33
an uncontrollable descent.
811
2733925
2703
uma descida incontrolável.
45:36
I suppose you can also use the word crash as well,
812
2736995
3770
Suponho que você também possa usar a palavra crash,
45:41
but Fool actually describes the movement as you drop.
813
2741132
5706
mas Tolo na verdade descreve o movimento conforme você cai.
45:47
Crash normally refers to the impact,
814
2747405
3771
Crash normalmente se refere ao impacto,
45:51
so that is the slight difference between those two words
815
2751176
3670
então essa é a pequena diferença entre essas duas palavras
45:55
Fool and
816
2755180
2836
Fool e
45:58
Crash.
817
2758350
1668
Crash.
46:00
Fool and crash.
818
2760018
2202
Tolo e acidente.
46:03
Also we can say the collapse of a structure,
819
2763822
3703
Também podemos dizer o colapso de uma estrutura,
46:07
something that is built, something appears to be solid,
820
2767826
4337
algo que está construído, algo que aparenta ser sólido,
46:12
something that is there.
821
2772564
2335
algo que está ali.
46:15
It is a solid thing, but
822
2775500
2503
É uma coisa sólida, mas
46:19
it does not stay up, right?
823
2779004
2035
não fica de pé, né?
46:21
Something happens to cause it to fall.
824
2781039
3003
Algo acontece para fazê-lo cair.
46:24
The collapse of a structure,
825
2784509
3036
O colapso de uma estrutura,
46:27
the building falls down.
826
2787946
3069
o prédio cai.
46:31
We can also say fall.
827
2791549
2269
Também podemos dizer queda.
46:33
It just falls.
828
2793818
2236
Simplesmente cai.
46:36
So we don't have to say fall down.
829
2796054
2436
Portanto, não precisamos dizer cair.
46:38
We can just say fall cause the building falls
830
2798490
4604
Podemos apenas dizer cair porque o prédio cai
46:43
or if we are using the past tense fell.
831
2803328
3703
ou se estivermos usando o pretérito caiu.
46:47
The building falls.
832
2807465
2436
O prédio cai.
46:49
The building fell in the past tense,
833
2809901
4204
O edifício caiu no passado,
46:55
a sudden or sharp drop in something
834
2815473
3170
uma queda repentina ou acentuada em algo
46:58
if suddenly a thing drops,
835
2818977
2903
se de repente uma coisa cai,
47:02
it becomes lower or decreases.
836
2822380
3504
torna-se mais baixa ou diminui.
47:06
We can say that it falls for.
837
2826351
3503
Podemos dizer que cai.
47:09
Example, we can say a fall in the rate of crime.
838
2829854
4405
Exemplo, podemos dizer uma queda na taxa de criminalidade.
47:14
So maybe the number or the amount of crime
839
2834559
3870
Então, talvez o número ou a quantidade de crimes
47:18
taking place is less than it was before
840
2838429
4038
ocorrendo seja menor do que era antes de
47:23
a fall in the rate of crime,
841
2843034
2369
uma queda na taxa de criminalidade,
47:25
or maybe a full of inflation or a fall in inflation.
842
2845670
5739
ou talvez uma inflação cheia ou uma queda na inflação.
47:31
So you can see that the cost of living,
843
2851943
2536
Então você pode ver que o custo de vida,
47:34
the cost of buying things, although at the moment
844
2854812
3404
o custo de comprar coisas, embora no momento
47:39
it is doing the opposite, if we were honest.
845
2859250
2836
esteja fazendo o contrário, se formos honestos.
47:42
So if something falls, it means it
846
2862453
3804
Então, se alguma coisa cai, significa que
47:46
decreases, it becomes less
847
2866591
2936
diminui, torna-se menos
47:49
a fall in the rate of crime, of fall of inflation.
848
2869994
5739
uma queda na taxa de criminalidade, uma queda na inflação.
47:56
So things will be more affordable.
849
2876301
3336
Então as coisas ficarão mais acessíveis.
48:00
Things will be not as expensive as they were before,
850
2880204
4004
As coisas não serão tão caras quanto antes,
48:04
hopefully very soon.
851
2884742
2403
espero que muito em breve.
48:07
For all of us, there will be a fall in inflation
852
2887478
3304
Para todos nós, haverá uma queda na inflação
48:11
to lose your emotional control.
853
2891816
2803
para perder o controle emocional.
48:14
And this is the one that Claudia mentioned to lose
854
2894619
3837
E este é o que a Claudia mencionou para perder o
48:18
control of your emotions quite often in day to day life,
855
2898456
5973
controle de suas emoções com bastante frequência no dia a dia,
48:24
we we like to think that we have control of our emotions.
856
2904429
4437
gostamos de pensar que temos o controle de nossas emoções.
48:28
We like to think that we have control of ourselves
857
2908866
3938
Gostamos de pensar que temos o controle de nós mesmos
48:33
when we are living our day to day lives.
858
2913071
2836
quando vivemos nosso dia a dia.
48:35
However, it is quite often the case
859
2915907
4371
No entanto, é bastante frequente
48:41
that a person loses control
860
2921012
3236
que uma pessoa perca o controle
48:44
or they lose control of their emotions,
861
2924515
3470
ou perca o controle de suas emoções,
48:47
for example, fall in love.
862
2927985
2903
por exemplo, se apaixone.
48:51
You fall in love.
863
2931322
2669
Você se apaixonou.
48:53
You become
864
2933991
701
Você fica
48:55
besotted, you become
865
2935660
2102
obcecado, sente-se
48:58
attracted towards someone very much
866
2938629
4071
muito atraído por alguém
49:03
and you can't control your emotions.
867
2943067
2236
e não consegue controlar suas emoções.
49:05
That person lives inside your head and also in your heart.
868
2945736
4305
Essa pessoa vive dentro da sua cabeça e também no seu coração.
49:10
You can't stop thinking about them.
869
2950074
2736
Você não consegue parar de pensar neles.
49:13
You might fall for someone if you fall for someone,
870
2953511
4071
Você pode se apaixonar por alguém se se apaixonar por alguém,
49:17
it means you suddenly feel
871
2957882
3036
isso significa que de repente você sente
49:21
a great attraction towards them.
872
2961285
3203
uma grande atração por eles.
49:24
You feel drawn towards that person.
873
2964488
3504
Você se sente atraído por essa pessoa.
49:28
You fall for something.
874
2968226
2135
Você se apaixona por alguma coisa.
49:30
Or of course you might fall for something.
875
2970861
3504
Ou é claro que você pode se apaixonar por alguma coisa.
49:34
You fall for something, you fall for an object
876
2974699
3904
Você se apaixona por algo, se apaixona por um objeto
49:38
or maybe something that you want to buy, or maybe a thing
877
2978769
4205
ou talvez por algo que deseja comprar, ou talvez por algo
49:43
that you really feel that you want to own.
878
2983407
3504
que realmente sinta que deseja possuir.
49:47
You fall for something.
879
2987078
2469
Você se apaixona por alguma coisa.
49:50
Of course we can use that negatively as well.
880
2990448
2869
Claro que podemos usar isso negativamente também.
49:53
If a person is fooled into believing something, you can say that they fall for it.
881
2993317
5906
Se uma pessoa é levada a acreditar em algo, você pode dizer que ela caiu nessa.
49:59
So to fall for something can also mean to be cheated as well.
882
2999657
4971
Portanto, cair em algo também pode significar ser enganado.
50:04
Maybe you are misled or tricked into believing something
883
3004662
4137
Talvez você tenha sido enganado ou levado a acreditar em algo
50:09
that is not true.
884
3009100
3303
que não é verdade.
50:12
The process of falling and the result.
885
3012403
4538
O processo de queda e o resultado.
50:17
We often use those two things
886
3017742
2335
Muitas vezes usamos essas duas coisas
50:20
in a phrase, for example fall
887
3020544
3504
em uma frase, por exemplo cair
50:24
to one's death, fall to one's death.
888
3024281
4338
para a morte, cair para a morte.
50:29
So you are talking about the action and the result
889
3029286
4071
Então você está falando sobre a ação e o resultado
50:34
fall into the sea.
890
3034058
2035
cai no mar.
50:36
So a person falls and where do they go?
891
3036660
3404
Então uma pessoa cai e para onde ela vai?
50:40
Into the sea?
892
3040564
1235
No mar?
50:41
They fall into the sea.
893
3041799
2436
Eles caem no mar.
50:44
So quite often we use fall to represent the process of something happening.
894
3044235
5205
Frequentemente usamos outono para representar o processo de algo acontecendo.
50:50
One thing happens is and then we talk about
895
3050107
3103
Uma coisa acontece e depois falamos sobre
50:53
what the result is of that action.
896
3053210
2970
qual é o resultado dessa ação.
50:56
You fall,
897
3056680
935
Você cai,
50:58
maybe you fall
898
3058682
1535
talvez você caia
51:00
off a ladder, you fall out of a window,
899
3060217
3570
de uma escada, você cai de uma janela,
51:04
you fall onto the ground.
900
3064288
3003
você cai no chão.
51:08
The season of autumn is often referred to as fall.
901
3068726
5539
A estação do outono é frequentemente chamada de outono.
51:15
The term is used in the US, say, for autumn.
902
3075032
4504
O termo é usado nos EUA, digamos, para o outono.
51:20
So here we say autumn.
903
3080237
1568
Então aqui dizemos outono.
51:21
We don't say say fall, we don't say fall here.
904
3081805
3571
Não dizemos cair, não dizemos cair aqui.
51:25
However, in the United States they will often talk about fall
905
3085943
3870
No entanto, nos Estados Unidos, eles costumam falar sobre o outono
51:30
as autumn.
906
3090214
3904
como outono.
51:34
The word trip can mean fall you trip,
907
3094118
5338
A palavra viagem pode significar queda, você tropeça,
51:40
maybe you trip over something, maybe there is an object in front of you.
908
3100024
4804
talvez você tropece em algo, talvez haja um objeto na sua frente.
51:45
So this is normally expressed with an object.
909
3105129
4170
Portanto, isso é normalmente expresso com um objeto.
51:49
You trip over something, something that is in your way,
910
3109600
4738
Você tropeça em algo, algo que está no seu caminho,
51:54
or maybe something that you catch your foot on.
911
3114338
3804
ou talvez algo em que você tropece.
51:58
It causes you to fall.
912
3118609
2702
Isso faz com que você caia.
52:01
I tripped on the step and hit my head.
913
3121912
3804
Tropecei no degrau e bati com a cabeça.
52:06
I tripped on the step and hit my head.
914
3126550
2302
Tropecei no degrau e bati com a cabeça.
52:09
I hit my head because I fell.
915
3129153
2435
Bati com a cabeça porque caí.
52:11
I tripped. I fell over
916
3131889
2669
Eu tropecei. Eu caí
52:16
the word tumble.
917
3136527
2135
na palavra tombo.
52:18
Now I like this word tumble.
918
3138662
2202
Agora eu gosto desta palavra queda.
52:21
It sounds like a fun word.
919
3141698
2069
Parece uma palavra divertida.
52:23
It sounds like a word that maybe
920
3143767
3170
Parece uma palavra que talvez
52:27
expresses fun or enjoyment
921
3147805
3103
expresse diversão ou alegria
52:31
tumble children when they roll around on the ground, they are playing there.
922
3151041
5773
quando as crianças rolam no chão, estão brincando ali.
52:36
They are having fun.
923
3156947
1335
Eles estão se divertindo.
52:38
They tumble, they roll around.
924
3158282
3837
Eles caem, eles rolam.
52:42
He took a tumble during the match.
925
3162486
3303
Ele levou um tombo durante a partida.
52:45
So maybe a person during a football match, maybe he falls,
926
3165789
3670
Então, talvez uma pessoa durante uma partida de futebol, talvez ela caia,
52:49
maybe he is tripped up by another player.
927
3169459
3504
talvez ela seja atropelada por outro jogador.
52:53
He took a tumble.
928
3173463
2436
Ele levou um tombo.
52:55
So to tumble means to fall
929
3175899
2770
Portanto, cair significa cair
52:58
and quite often roll as well.
930
3178869
3337
e muitas vezes rolar também.
53:02
So the word tumble quite often
931
3182206
2869
Portanto, a palavra tombo geralmente
53:06
means more than one thing.
932
3186076
2436
significa mais de uma coisa.
53:08
He took a tumble during the match.
933
3188512
3270
Ele levou um tombo durante a partida.
53:12
A price of oil is
934
3192449
2536
O preço do petróleo está
53:16
tumbling, it is slowly coming down in price.
935
3196019
5139
caindo, está lentamente caindo de preço.
53:21
The value is slowly dropping.
936
3201158
4070
O valor está caindo aos poucos.
53:25
It is tumbling.
937
3205228
3938
Está caindo.
53:29
Here's another one.
938
3209166
667
Aqui está mais um.
53:31
We have the word stumble.
939
3211568
2236
Temos a palavra tropeçar.
53:34
I like this word stumble.
940
3214404
2069
Eu gosto desta palavra tropeçar.
53:36
If you stumble, it means you fall.
941
3216873
4371
Se você tropeçar, significa que você caiu.
53:41
But you don't fall down.
942
3221745
2135
Mas você não cai.
53:44
You lose your balance.
943
3224314
2469
Você perde o equilíbrio.
53:47
You stumble, but you don't fall over.
944
3227184
2903
Você tropeça, mas não cai.
53:50
So you don't fall to the ground But you stumble.
945
3230654
4638
Para que você não caia no chão Mas você tropeça.
53:55
You lose your balance.
946
3235659
3336
Você perde o equilíbrio.
53:58
For example, he stumbled up the road, clearly drunk.
947
3238995
4739
Por exemplo, ele tropeçou na estrada, claramente bêbado.
54:04
Maybe a person who has drunk too much alcohol. Oh,
948
3244701
4238
Talvez uma pessoa que bebeu muito álcool. Oh,
54:09
they stumble, they stagger.
949
3249940
3803
eles tropeçam, eles cambaleiam.
54:14
So there is another word we can use so the person does
950
3254311
3103
Portanto, há outra palavra que podemos usar para que a pessoa
54:17
not actually fall or they stumble.
951
3257414
3637
realmente não caia ou tropece.
54:21
They have difficulty keeping their balance.
952
3261351
3737
Têm dificuldade em manter o equilíbrio.
54:26
He stumbled up the road, clearly drunk.
953
3266389
4271
Ele tropeçou na estrada, claramente bêbado.
54:32
I've never done that.
954
3272295
1268
Eu nunca fiz isso.
54:33
Honestly, the word verbal.
955
3273563
3070
Honestamente, a palavra verbal.
54:36
Now, this is another interesting word.
956
3276967
1735
Agora, esta é outra palavra interessante.
54:38
I do like certain English words, especially when they have a certain sound.
957
3278702
5505
Eu gosto de certas palavras em inglês, especialmente quando elas têm um certo som.
54:44
And I think the word wobble is an interesting sound.
958
3284641
4238
E acho que a palavra oscilação é um som interessante.
54:49
Wobble. Wobble,
959
3289312
1735
Oscilar. Wobble,
54:52
something that means an item or an object or a person
960
3292916
4871
algo que significa que um item ou um objeto ou uma pessoa
54:57
is moving from side to side, but they are not falling over.
961
3297787
5406
está se movendo de um lado para o outro, mas não está caindo.
55:03
They are just wobbling.
962
3303560
2202
Eles estão apenas balançando.
55:06
They are not secure, not stable.
963
3306396
5305
Eles não são seguros, não são estáveis.
55:12
They are wobbling.
964
3312302
2336
Eles estão balançando.
55:15
The furniture wobbled during the earthquake.
965
3315438
2770
A mobília balançou durante o terremoto.
55:18
So maybe if a building is shaking, the furniture inside will will wobble.
966
3318475
5705
Então, talvez, se um prédio estiver tremendo, os móveis internos irão balançar.
55:25
And of course, we can use the word shake as well.
967
3325248
3170
E, claro, podemos usar a palavra shake também.
55:28
The furniture shook or it was shaking, it was shaking.
968
3328785
5672
Os móveis tremiam ou tremiam, tremiam.
55:34
It wobbled to move from side to side in
969
3334457
5606
Balançava para se mover de um lado para o outro de
55:40
an unstable way is wobble.
970
3340063
5072
forma instável é oscilação.
55:45
Here's another one.
971
3345135
1434
Aqui está mais um.
55:47
To collapse suddenly is full.
972
3347437
4271
Desmoronar de repente está cheio.
55:52
If you collapse or a thing collapses.
973
3352208
3837
Se você entrar em colapso ou uma coisa entrar em colapso.
55:56
Maybe I
974
3356613
2035
Talvez eu,
55:59
maybe during one of my livestreams when it
975
3359249
2435
talvez durante uma das minhas transmissões ao vivo,
56:01
when it gets hot in the studio, maybe I will fall suddenly I will
976
3361718
6039
quando ficar quente no estúdio, talvez eu caia de repente, eu
56:10
collapse.
977
3370193
1635
desmaie.
56:11
Collapse to collapse suddenly is fall.
978
3371828
4771
Colapso a colapso de repente é queda.
56:16
You fall to the ground you fall over
979
3376866
4838
Você cai no chão, você cai.
56:22
You fall down to collapse.
980
3382105
3904
Você cai para desmoronar.
56:26
Suddenly
981
3386309
1368
De repente,
56:29
there is also the word teeter.
982
3389279
2535
há também a palavra oscilar.
56:32
And I like this word again, just like wobble.
983
3392182
3036
E eu gosto dessa palavra novamente, como oscilação.
56:35
It's an interesting word.
984
3395218
1969
É uma palavra interessante.
56:37
The word teeter.
985
3397187
2435
A palavra balançar.
56:39
So something that is not stable,
986
3399622
3170
Então, algo que não é estável,
56:43
maybe if you are very near the edge of something
987
3403393
3570
talvez se você estiver muito perto da borda de algo
56:46
or close to the edge, you might teeter.
988
3406963
3971
ou perto da borda, você pode oscilar.
56:51
You are not quite going over the edge,
989
3411467
2570
Você não está passando do limite,
56:54
but you are very close to going over the edge.
990
3414103
3704
mas está muito perto de ultrapassar o limite.
56:57
You teeter to be very close to the edge of something.
991
3417807
4872
Você oscila para estar muito perto da borda de alguma coisa.
57:03
You teeter so you don't fall.
992
3423079
2870
Você balança para não cair.
57:06
You just teeter.
993
3426149
3203
Você apenas oscila.
57:09
It's a great word.
994
3429352
1401
É uma ótima palavra.
57:10
The car teetered on the edge of the cliff. Teeter
995
3430753
4271
O carro balançou na beira do penhasco. Teeter
57:15
So maybe that's a word you've never heard of before, but it is used
996
3435558
3237
Talvez essa seja uma palavra da qual você nunca ouviu falar antes, mas é usada com
57:18
quite often in the English language.
997
3438795
3036
bastante frequência na língua inglesa.
57:23
Finally, we have some
998
3443399
1568
Finalmente, temos algumas
57:24
words that we can use instead of for.
999
3444967
3671
palavras que podemos usar no lugar de for.
57:29
For example, we can say Drop something, drops
1000
3449172
4738
Por exemplo, podemos dizer Soltar algo, deixar cair
57:34
something, collapses,
1001
3454711
2769
algo, colapsar,
57:37
collapse to make something fall.
1002
3457480
3437
colapsar para fazer algo cair.
57:40
Suddenly it collapses, it slowly collapses.
1003
3460917
5639
De repente, ele desmorona, lentamente desmorona.
57:46
Or maybe it slowly falls,
1004
3466656
2936
Ou talvez caia lentamente,
57:50
plunge to drop from one height to another.
1005
3470493
5339
mergulhe para cair de uma altura para outra.
57:56
Plunge to go down very fast, very abruptly.
1006
3476265
5472
Mergulhe para descer muito rápido, muito abruptamente.
58:02
Plunge a diver might plunge
1007
3482205
4037
Mergulhar um mergulhador pode mergulhar
58:07
into the water.
1008
3487543
1402
na água.
58:08
They jump from the diving board
1009
3488945
2302
Eles pulam do trampolim
58:11
putting in between between
1010
3491547
2169
colocando entre
58:15
Josh into the water
1011
3495451
3037
Josh no
58:19
plummet is another one plummet.
1012
3499522
3403
prumo da água é outro prumo.
58:23
If something drops very fast
1013
3503192
2469
Se algo cai muito rápido
58:25
or at a very fast rate, we can say that it plummets.
1014
3505928
3570
ou em um ritmo muito rápido, podemos dizer que despencou.
58:29
To fall sharply or suddenly is plummet.
1015
3509799
5472
Cair bruscamente ou de repente é despencar.
58:35
If something is going down, we can see decrease.
1016
3515271
4871
Se algo está caindo, podemos ver uma diminuição.
58:40
So maybe the value of something will decrease.
1017
3520676
4305
Então, talvez o valor de algo diminua.
58:44
It will slowly go down, it will start to drop,
1018
3524981
5138
Vai descer devagar, vai começar a cair,
58:50
it will decrease.
1019
3530820
3937
vai diminuir.
58:54
And then finally we have go down.
1020
3534757
2870
E então, finalmente, descemos.
58:58
Something drops, something falls,
1021
3538060
2937
Algo cai, algo cai,
59:01
something goes down.
1022
3541330
3203
algo cai.
59:04
Quite often when we're talking about the value of things, maybe the value of food
1023
3544533
4805
Muitas vezes, quando falamos sobre o valor das coisas, talvez o valor da comida
59:09
or gold or cryptocurrency,
1024
3549338
3404
ou ouro ou criptomoeda,
59:13
for example, it can go down, the value
1025
3553175
4171
por exemplo, pode cair, o valor
59:17
drops, the value falls.
1026
3557680
3770
cai, o valor cai.
59:22
So there you can see a few uses of the word full
1027
3562251
4605
Então, você pode ver alguns usos da palavra full
59:27
and also lots of words and phrases connected to it as well.
1028
3567289
3737
e também muitas palavras e frases relacionadas a ela.
59:32
I hope that was useful.
1029
3572027
2970
Espero que tenha sido útil.
59:36
We are coming up to the end of today's live stream.
1030
3576098
4638
Estamos chegando ao final da transmissão ao vivo de hoje.
59:40
I hope you've enjoyed today's one, the full live stream with Mr.
1031
3580770
5572
Espero que tenham gostado de hoje, a transmissão ao vivo completa com o Sr.
59:46
Steve as well.
1032
3586342
1368
Steve também.
59:47
And yes, he will be with us on Thursday.
1033
3587710
3570
E sim, ele estará conosco na quinta-feira.
59:51
Hopefully Steve will be back with us on Thursday and I will be here.
1034
3591280
5105
Espero que Steve esteja de volta conosco na quinta-feira e eu estarei aqui.
59:57
I suppose the big question is, will you be here?
1035
3597086
2669
Suponho que a grande questão seja: você estará aqui?
60:01
We will have to wait and see and find out if you are or not.
1036
3601323
3604
Teremos que esperar para ver e descobrir se você é ou não.
60:05
Thank you for your company today.
1037
3605461
2069
Obrigado pela sua companhia hoje.
60:07
I am going now.
1038
3607530
2068
Eu estou indo agora.
60:09
I will see you on Thursday to p
1039
3609932
4204
Vejo você na quinta-feira às 14h,
60:14
m UK time is when I'm back with you.
1040
3614170
3103
horário do Reino Unido, quando estou de volta com você.
60:17
Take care of yourself.
1041
3617940
1435
Cuide-se.
60:19
Stay well, stay healthy.
1042
3619375
2302
Fique bem, fique saudável.
60:21
Enjoy the rest of your Tuesday.
1043
3621677
2502
Aproveite o resto da sua terça-feira.
60:24
And I suppose I should wish you a happy Wednesday as well because I'm not here tomorrow,
1044
3624613
5539
E suponho que devo desejar a você uma feliz quarta-feira também porque não estou aqui amanhã,
60:30
but I am back on Thursday 2 p.m.
1045
3630653
4037
mas estou de volta na quinta-feira às 14h.
60:34
UK time.
1046
3634857
1368
horário do Reino Unido.
60:36
This is Mr.
1047
3636225
701
60:36
Duncan on behalf of Mr.
1048
3636926
2435
Este é o Sr.
Duncan em nome do Sr.
60:39
Steve saying thanks for watching.
1049
3639361
2169
Steve agradecendo por assistir. Até
60:42
See you soon and of course until the next time we meet, you know what's coming next.
1050
3642031
4738
breve e, claro, até a próxima vez que nos encontrarmos, você sabe o que vem a seguir.
60:46
Yes, you do...
1051
3646769
767
Tem sim...
60:53
ta ta for now.
1052
3653842
1168
ta ta por enquanto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7