I'm falling for you! 'FALL' words and phrases / English Addict eXtra / LIVE chat / TUES 6th DEC 2022

2,623 views ・ 2022-12-06

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:34
It is 2:03 o'clock on a Tuesday.
0
214146
3837
ساعت 2:03 روز سه شنبه است.
03:38
I can't believe that I'm here on Tuesday
1
218017
3370
من نمی توانم باور کنم که سه شنبه اینجا هستم،
03:41
because it's a very strange day for me to be here, to be honest.
2
221387
3270
زیرا صادقانه بگویم، اینجا بودن برای من روز بسیار عجیبی است.
03:45
Here we are again.
3
225091
1134
ما دوباره اینجا هستیم.
03:46
It's another live stream.
4
226225
3537
این یک پخش زنده دیگر است.
03:50
Yes. 2:03 o'clock.
5
230129
2836
آره. ساعت 2:03
03:53
And we are here together again.
6
233799
3304
و ما دوباره اینجا با هم هستیم.
03:57
It's myself and also somebody else in a few moments.
7
237503
3136
من خودم و همچنین شخص دیگری در چند لحظه.
04:00
Can you guess who it is?
8
240940
1568
میتونی حدس بزنی این کیه؟
04:02
I wonder if you can.
9
242508
2102
تعجب می کنم که آیا می توانید.
04:04
We are coming to you live and direct from the birthplace
10
244610
3570
ما به صورت زنده و مستقیم از
04:08
of the English language, which just happens to be, oh my goodness,
11
248180
4238
زادگاه زبان انگلیسی که اتفاقاً، خدای من، انگلستان است، به سراغ شما می آییم
04:12
it's England.
12
252451
6373
.
04:19
I am.
13
259091
1769
من هستم.
04:20
I am.
14
260860
2636
من هستم.
04:23
Tuesday, baby.
15
263929
2903
سه شنبه عزیزم
04:28
Hello.
16
268133
901
سلام.
04:29
Hello, Mr. Duncan.
17
269602
1668
سلام آقای دانکن
04:31
You haven't shaved today.
18
271270
1768
امروز اصلاح نکردی
04:33
I have a little bit of stubble because tomorrow
19
273038
3571
من کمی ته ریش دارم چون فردا
04:36
I want to have a nice shave because we are doing something special.
20
276609
3570
میخواهم اصلاح خوبی داشته باشم چون کار خاصی انجام میدهیم.
04:40
Tomorrow, only stubble.
21
280479
1635
فردا فقط کلش
04:42
A private thing happening tomorrow.
22
282114
2436
فردا یه اتفاق خصوصی میفته
04:44
That's one of the reasons why I'm not here tomorrow.
23
284583
2202
این یکی از دلایلی است که من فردا اینجا نیستم.
04:46
We have another thing going on that we are doing.
24
286785
2470
کار دیگری هم داریم که انجام می دهیم.
04:49
We're not going to talk about it.
25
289622
1401
ما قرار نیست در مورد آن صحبت کنیم.
04:51
It's our private life.
26
291023
2302
زندگی خصوصی ماست
04:53
We are. Not. You can mention it.
27
293325
1468
ما هستیم. نه. می توانید به آن اشاره کنید.
04:54
We are not about to make a Netflix documentary about it.
28
294793
4839
ما قرار نیست در مورد آن مستند نتفلیکس بسازیم .
05:00
We are not about to show you our private lives
29
300032
3203
قرار نیست زندگی خصوصی خود را به شما نشان دهیم
05:03
and pretend to have a miserable life even though we are.
30
303535
4171
و وانمود کنیم که زندگی فلاکت باری داریم، با وجود اینکه هستیم.
05:08
Well, we're not.
31
308040
1635
خوب، ما نیستیم.
05:09
But some other people are multi-millionaires,
32
309675
3170
اما برخی افراد دیگر مولتی میلیونر
05:12
and they still seem really, really miserable.
33
312845
3036
هستند و هنوز واقعاً بسیار بدبخت به نظر می رسند.
05:15
If there's one thing I'm learning, by the way, from the Meghan Markle
34
315914
3971
اتفاقاً، اگر چیزی است که من از مگان مارکل
05:19
and Prince Harry thing, is that money does not buy happiness.
35
319885
4638
و شاهزاده هری یاد می‌گیرم، این است که پول خوشبختی را نمی‌خرد.
05:24
It really doesn't.
36
324523
1568
واقعا اینطور نیست.
05:26
In fact, quite often it buys nothing but misery and disappointment and heartache.
37
326091
5873
در واقع، اغلب اوقات چیزی جز بدبختی و ناامیدی و درد دل نمی‌خرد.
05:32
But it does make you lots of money.
38
332064
2035
اما پول زیادی برای شما به ارمغان می آورد.
05:35
What money?
39
335100
968
چه پولی؟
05:36
Well, I think they're making a considerable amount of money by pretending to be miserable.
40
336068
6340
خوب، من فکر می کنم آنها با تظاهر به بدبختی، درآمد قابل توجهی به دست می آورند.
05:42
Yes, I suppose. To the rest of the world.
41
342508
2002
بله، من فکر می کنم. به بقیه دنیا.
05:44
If you can get away. Look, if you can get away with it.
42
344777
2602
اگه میتونی فرار کنی نگاه کن، اگر بتوانی از پسش بر بیای.
05:47
If you can do it, if you can find a thing in your life to grift from.
43
347379
5172
اگر بتوانید این کار را انجام دهید، اگر بتوانید چیزی در زندگی خود پیدا کنید که از آن رنج ببرید.
05:52
That's a great word, by the way.
44
352651
1835
اتفاقاً این یک کلمه عالی است.
05:54
GRift a person who uses a certain thing,
45
354486
3470
تحقیر کسی که از یک چیز خاص
05:57
a subject or an emotional response
46
357990
2602
، موضوع یا واکنش عاطفی
06:01
to to make money is grifting.
47
361126
3170
برای پول درآوردن استفاده می کند، آزاردهنده است.
06:04
You hold on to a certain issue and then you make money from it.
48
364329
5239
شما به موضوع خاصی پایبند هستید و سپس از آن پول در می آورید.
06:09
You make a career from it.
49
369601
2036
شما از آن شغل ایجاد می کنید.
06:11
Maybe you are a certain I don't know.
50
371970
2469
شاید شما مطمئن هستید که من نمی دانم.
06:14
You have a certain political view and you can make money from that.
51
374439
4071
شما دیدگاه سیاسی خاصی دارید و می توانید از آن درآمد کسب کنید.
06:18
Or maybe you are feeling as if you are a victim of something.
52
378544
4471
یا شاید احساس می کنید که قربانی چیزی هستید.
06:23
Maybe hatred.
53
383448
1702
شاید نفرت
06:25
Maybe human beings don't like you when you feel really unhappy.
54
385150
4805
شاید وقتی واقعاً احساس ناراحتی می کنید، انسان ها شما را دوست نداشته باشند.
06:30
So you try to make money from it.
55
390189
2102
پس سعی کنید از آن پول در بیاورید.
06:32
Well, when are we going to start making money, Mr.
56
392291
2068
خوب آقای
06:34
Duncan, from your ability to teach English on the Internet?
57
394359
5472
دانکن از توانایی شما در آموزش زبان انگلیسی در اینترنت از کی شروع به کسب درآمد کنیم؟
06:39
Well, that's not really a victim, you see.
58
399865
2502
خوب، این واقعاً یک قربانی نیست، می بینید.
06:42
Oh, yes, you're not a victim.
59
402367
1702
اوه، بله، شما قربانی نیستید.
06:44
We have to. We have to be victims, first of all.
60
404069
2603
ما باید. اول از همه باید قربانی باشیم.
06:47
So we have to have something that we can say that we are victims of.
61
407239
4037
پس باید چیزی داشته باشیم که بتوانیم بگوییم قربانی آن هستیم.
06:51
We think.
62
411577
333
06:51
It's some sort of hatred or some sort.
63
411910
2970
ما فکر می کنیم.
این نوعی نفرت یا نوعی نفرت است.
06:54
Of prejudice. Some sort of prejudice.
64
414880
2335
از تعصب نوعی تعصب
06:57
It is something that is is a thing that we
65
417482
3270
چیزی که هست چیزی است که
07:01
maybe we exhibit part of our characteristic and other people don't like.
66
421119
4438
شاید ما بخشی از خصوصیات خود را به نمایش می گذاریم و دیگران آن را دوست ندارند.
07:05
And we can say, oh, oh, please feel sorry for us.
67
425757
4271
و ما می توانیم بگوییم، اوه، اوه، لطفا برای ما متاسف باشید.
07:10
Please, please give us things because we are victims.
68
430262
3904
لطفاً لطفاً چیزهایی به ما بدهید زیرا ما قربانی هستیم.
07:14
Yes, we could do we could claim that we are living in poverty or that we've had some kind of abuse.
69
434399
5706
بله، ما می‌توانیم این کار را انجام دهیم و ادعا کنیم که در فقر زندگی می‌کنیم یا اینکه نوعی سوءاستفاده داشته‌ایم.
07:20
We are some kind of abuse from from
70
440138
3204
ما نوعی سوء استفاده از
07:23
some part of society.
71
443709
3003
بخشی از جامعه هستیم.
07:26
Yes, maybe.
72
446745
1234
بله شاید.
07:27
Or yeah.
73
447979
1068
یا آره
07:29
That we are perceived in some way of being the underdog.
74
449047
3504
این که ما را به نحوی ضعیف تلقی می کنند.
07:32
There are a lot of people at the moment making a lot of money out
75
452617
3003
در حال حاضر افراد زیادی هستند که از قربانی شدن پول زیادی به دست
07:35
of being victims of something, even if they are not.
76
455620
3537
می آورند، حتی اگر نباشند.
07:39
Now, I'm not saying that there is not real
77
459691
3937
اکنون، من نمی گویم که تحریم واقعی قربانیان وجود ندارد
07:43
victims sanction, but a lot of people are saying
78
463662
3236
، اما بسیاری از مردم می گویند
07:47
I am the target of of abuse and all sorts of horrible things.
79
467232
4771
که من هدف سوء استفاده و انواع چیزهای وحشتناک هستم.
07:52
I want to make money from it.
80
472003
1469
من می خواهم از آن پول در بیاورم.
07:53
How can I make money from that?
81
473472
2402
چگونه می توانم از آن درآمد کسب کنم؟
07:56
Well, I suppose that, yes.
82
476007
1435
خوب، من فکر می کنم که، بله.
07:57
It is a thing that's happening a lot, though.
83
477442
2236
هر چند این چیزی است که زیاد اتفاق می افتد.
07:59
You have to be a victim of something.
84
479678
1902
باید قربانی چیزی باشی.
08:01
You have to be in a corner.
85
481580
3036
باید یه گوشه باشی
08:04
And that is the best way these days to make a living.
86
484616
2769
و این بهترین راه این روزها برای امرار معاش است.
08:07
And you can make a lot of money from that.
87
487819
2036
و شما می توانید از این طریق درآمد زیادی کسب کنید.
08:09
Can I shall I show how upset I am over something in a way
88
489888
5505
آیا می توانم نشان دهم که از چیزی به گونه ای
08:15
that a certain royal member has been doing?
89
495393
3804
که یکی از اعضای سلطنتی انجام داده است چقدر ناراحت هستم؟
08:19
I don't know.
90
499264
2469
من نمی دانم.
08:22
I'm loving the photographs, by the way.
91
502200
2002
اتفاقا من عاشق عکس ها هستم.
08:24
Have you seen the photograph?
92
504202
1702
عکسشو دیدی؟
08:25
The photograph of Prince Harry and Meghan Markle?
93
505904
2869
عکس شاهزاده هری و مگان مارکل؟
08:29
And she's doing this.
94
509140
2136
و او این کار را می کند.
08:33
Nobody ever does that in real life.
95
513712
2202
هیچ کس هرگز در زندگی واقعی این کار را انجام نمی دهد.
08:35
That is the most.
96
515947
1302
این بیشترین است.
08:37
I've never seen such a poorly posed photograph.
97
517249
3703
من هرگز عکسی به این بدی ندیده بودم.
08:40
I mean, don't get don't get taken in by this nonsense.
98
520952
4471
منظورم این است که درگیر این مزخرفات نشو.
08:45
Okay, Steve.
99
525657
767
باشه، استیو.
08:46
We're not editorialising.
100
526424
1902
ما سرمقاله نمی کنیم.
08:48
They're multimillionaires.
101
528326
1735
آنها مولتی میلیونر هستند.
08:50
Okay.
102
530061
801
08:50
Multi, multi multimillionaires. Yes.
103
530862
2936
باشه.
چند، چند میلیونر. آره.
08:54
Trying to make money out of the royal family.
104
534232
3270
تلاش برای کسب درآمد از خانواده سلطنتی.
08:58
Look, but whether you whether you
105
538203
3236
ببین، اما چه
09:03
support the royal family or not, a lot of people are and some people are okay.
106
543408
3604
از خانواده سلطنتی حمایت کنی چه نه، خیلی ها خوب هستند و بعضی ها خوب هستند.
09:07
You know, there's no to apologise.
107
547078
2102
میدونی جای عذرخواهی نیست
09:09
Yes, it is.
108
549214
700
09:09
It is what it is.
109
549914
1001
بله همینطور است.
همینه که هست.
09:10
And forget she was an actress. Steve.
110
550915
2736
و فراموش کن که او بازیگر بود. استیو
09:13
All right. To be able to take a photo.
111
553952
2002
خیلی خوب. تا بتونی عکس بگیری.
09:16
Yes. Everyone's laughing here in the UK, by the way.
112
556888
2669
آره. اتفاقاً اینجا در بریتانیا همه می خندند.
09:19
Nobody's taking it seriously now.
113
559657
2069
الان کسی جدی نمیگیره
09:21
And I think it is more for the American market.
114
561826
2670
و من فکر می کنم بیشتر برای بازار آمریکا است.
09:25
I will be honest with you, and this is no disrespect to the Yanks, but
115
565363
4605
من با شما صادق خواهم بود، و این بی احترامی به یانک ها نیست، اما
09:31
American people
116
571736
1301
مردم آمریکا
09:33
in the USA I'm talking about, they go absolutely crazy
117
573037
4071
در ایالات متحده آمریکا که من در مورد آنها صحبت می کنم، آنها کاملاً دیوانه خانواده
09:37
about English royalty or British royalty.
118
577709
3537
سلطنتی انگلیسی یا سلطنتی بریتانیا هستند.
09:41
The royal family in this country, USA,
119
581413
3536
خانواده سلطنتی در این کشور، ایالات متحده آمریکا،
09:45
people there go absolutely crazy over anything connected to the royal family.
120
585550
5639
مردم آنجا نسبت به هر چیزی که به خانواده سلطنتی مرتبط باشد کاملا دیوانه می شوند.
09:51
That's all I'm saying.
121
591322
1535
این تمام چیزی است که من می گویم.
09:52
That's all I'm saying for now.
122
592857
1335
فعلا فقط همین را می گویم.
09:54
But sometimes people do exaggerate
123
594192
3804
اما گاهی اوقات افراد
09:58
their problems or their troubles to try and get sympathy.
124
598763
3737
برای جلب همدردی، مشکلات یا مشکلات خود را بزرگنمایی می کنند.
10:02
And it is it is a thing that happens a lot these days.
125
602500
3904
و این چیزی است که این روزها زیاد اتفاق می افتد.
10:06
See here today.
126
606471
1568
امروز اینجا را ببینید.
10:08
Guess who hasn't been here for a long time? I know.
127
608039
2603
حدس بزنید چه کسی برای مدت طولانی اینجا نبوده است؟ میدانم.
10:10
And whose birthday it is today? It is. It's late.
128
610642
2836
و امروز تولد کیست؟ این است. دیره.
10:13
Oh, I'm.
129
613478
1902
اوه، من هستم.
10:15
I've been I've been had again.
130
615380
2068
من بوده ام دوباره بوده ام.
10:17
Have I done.
131
617448
835
آیا انجام داده ام
10:18
Can you sell silly sausage?
132
618283
1901
آیا می توانید سوسیس احمقانه را بفروشید؟
10:20
I shall I just leave now?
133
620184
1802
من الان برم؟
10:21
It is all picked
134
621986
2536
همه اش برداشته
10:24
up. It always comes on here.
135
624522
2136
شده است. همیشه اینجا میاد
10:26
And he always says that it's his birthday.
136
626658
2969
و همیشه می گوید تولدش است.
10:30
The problem is when it is your birthday and you come on here, we won't believe you.
137
630128
4938
مشکل اینه که وقتی تولدت باشه و بیای اینجا، باور نمیکنیم.
10:35
We will. We will think you're joking. See?
138
635366
2202
ما خواهیم کرد. ما فکر می کنیم که شما شوخی می کنید. دیدن؟
10:37
And that nearly fooled me again.
139
637602
1702
و این تقریباً دوباره من را فریب داد.
10:40
See that?
140
640238
400
10:40
Take you.
141
640638
301
10:40
See if it hasn't been around for a while
142
640939
3503
می بینیم که؟
تو را ببر.
ببینید آیا مدتی است که وجود ندارد
10:44
and forgotten the tricks that they used to play on.
143
644842
4071
و ترفندهایی را که قبلاً در آن بازی می کردند فراموش کرده است.
10:48
As if it's not armpit by the way, for those wondering, not armpit, I'm sure I'm
144
648913
6240
انگار که اتفاقاً زیر بغل نیست، برای کسانی که تعجب می‌کنند، نه زیر بغل
10:55
getting to, you know, ladies, women of a certain age,
145
655153
3904
، مطمئنم که می‌دانم، خانم‌ها، خانم‌های یک سن خاص
10:59
they get they get the skin under their arm.
146
659357
2769
، پوست زیر بغلشان را می‌گیرند.
11:02
It starts to hang down.
147
662126
1669
شروع به آویزان شدن می کند.
11:03
And I think I might be getting bingo wings.
148
663795
2802
و من فکر می کنم ممکن است بال های یکنوع بازی شبیه لوتو به دست بیاورم.
11:06
Well, you ought to do some press ups, Mr.
149
666664
2002
خب، آقای دانکن، شما باید چند پرس آپ انجام دهید
11:08
Duncan, because those are your try set muscles under there.
150
668666
4171
، زیرا اینها عضلات شما هستند که در زیر آن قرار دارند.
11:12
Look at that. Oh, my goodness. I'm getting bingo wings.
151
672837
3670
به آن نگاه کنید. اوه خدای من. من دارم بال های بینگو می گیرم.
11:16
And the reason why they call them bingo wings is because I love this.
152
676507
4905
و دلیل اینکه آنها را بال های بینگو می نامند این است که من این را دوست دارم.
11:21
I think this is a great expression, by the way, you might never have heard of this expression.
153
681412
4805
من فکر می کنم این یک عبارت عالی است، اتفاقاً ممکن است هرگز در مورد این عبارت نشنیده باشید.
11:26
Bingo wings.
154
686284
2135
بال های یکنوع بازی شبیه لوتو.
11:28
When women of particularly women.
155
688419
2469
هنگامی که زنان از زنان به ویژه.
11:31
Well, yes, that's what I'm just. About to say.
156
691255
2203
خوب، بله، من فقط همین هستم. در حال گفتن
11:33
It can be men, but it's usually women.
157
693591
1735
ممکن است مردان باشند، اما معمولاً زنان هستند.
11:35
Is the point I'm making. Yeah.
158
695326
2169
نکته ای است که می گویم آره
11:38
What was I saying?
159
698596
968
چی داشتم می گفتم؟
11:39
When women of a particular win win.
160
699564
2335
هنگامی که زنان یک برنده خاص برنده می شوند.
11:42
When women of a particular age normally over 60,
161
702500
4504
وقتی زنان در یک سن خاص معمولاً بالای 60 سال دارند،
11:47
they often like to do things as a pastime.
162
707438
3971
اغلب دوست دارند کارهایی را به عنوان سرگرمی انجام دهند.
11:51
And one of the popular pastimes is playing bingo.
163
711676
4070
و یکی از تفریحات محبوب بازی یکنوع بازی شبیه لوتو است.
11:55
Bingo.
164
715847
1267
بینگو.
11:57
And during a bingo game, quite often someone will win.
165
717248
4137
و در طول یک بازی یکنوع بازی شبیه لوتو، اغلب شخصی برنده می شود.
12:02
And when they win, they will hold up their arm like this.
166
722386
4371
و وقتی پیروز شوند، بازوی خود را اینگونه بالا می گیرند.
12:07
I've won.
167
727058
1034
برنده شدم.
12:08
I've won. Bingo, I've won.
168
728092
2436
برنده شدم. یکنوع بازی شبیه لوتو، من برنده شدم.
12:10
I'm the winner.
169
730561
1368
من برنده هستم
12:11
But underneath their arms,
170
731963
3169
اما در زیر بازوهای آنها
12:15
there is normally some loose skin hanging down.
171
735399
4405
معمولاً مقداری پوست شل به سمت پایین آویزان است.
12:19
And it will move around like this flap.
172
739804
3603
و مانند این فلپ به اطراف حرکت خواهد کرد.
12:23
Flap around.
173
743941
868
بال زدن به اطراف.
12:24
And that's the reason why we call them bingo wings.
174
744809
2969
و به همین دلیل است که ما آنها را بال های بینگو می نامیم.
12:27
Because of elderly ladies in the UK.
175
747778
2903
به خاطر خانم های مسن در بریتانیا.
12:30
I don't know if bingo is played throughout the world.
176
750681
2002
من نمی دانم که آیا بینگو در سراسر جهان بازی می شود یا خیر.
12:32
I think probably. Is played everywhere.
177
752683
1735
فکر میکنم احتمالا همه جا پخش میشه
12:34
And when you're right.
178
754418
1735
و وقتی حق با شماست
12:36
Yes, that's it.
179
756153
768
12:36
So, Mr.
180
756921
567
آره همینه.
خب، آقای
12:37
Duncan, have you been playing bingo?
181
757488
1835
دانکن، آیا شما در حال بازی یکنوع بازی شبیه لوتو بودید؟
12:39
Bingo is very big in South America.
182
759323
1935
یکنوع بازی شبیه لوتو در آمریکای جنوبی بسیار بزرگ است.
12:42
And of course,
183
762660
2369
و البته،
12:45
it's not so common in men because men's
184
765029
2602
در مردان چندان رایج نیست، زیرا
12:48
physique tends to stay with the muscles.
185
768699
2169
فیزیک مردان تمایل دارد با عضلات باقی بماند.
12:51
We won't go into it.
186
771802
1001
ما وارد آن نمی شویم.
12:52
But you know, what Mr.
187
772803
1635
اما می دانید، کاری که آقای
12:54
Duncan needs to do is those are the tricep muscles. Yeah.
188
774438
3470
دانکن باید انجام دهد این است که عضلات سه سر بازو هستند. آره
12:58
So you need to just do some press ups.
189
778075
2169
بنابراین شما باید فقط چند پرس آپ انجام دهید.
13:00
Try to your fry up the skin.
190
780644
2336
سعی کنید پوست خود را سرخ کنید.
13:02
Your triceps are here, but the skin also goes very soft as well.
191
782980
5005
عضله سه سر شما اینجاست، اما پوست نیز بسیار نرم می شود.
13:08
That's not too bad, Mr. Jones. No, it's not too bad. I've got.
192
788018
2603
این خیلی بد نیست، آقای جونز. نه خیلی هم بد نیست من دارم.
13:10
I've got muscles. Look, look at that. God knows how.
193
790688
2536
من ماهیچه دارم ببین، به آن نگاه کن خدا می داند چگونه.
13:13
Okay, loose I will.
194
793858
2903
باشه، ول می کنم.
13:17
You see, I'm exercising all the time to my arms are like little skinny.
195
797228
3837
می بینید، من همیشه ورزش می کنم تا آغوشم مثل لاغری کوچک باشد.
13:21
I'm going to bear that in mind today.
196
801232
2235
من امروز این را در ذهن دارم.
13:23
Uh, when Mr.
197
803834
1302
اوه، وقتی آقای
13:25
Steve says that I'm cruel to him, doesn't it?
198
805136
2302
استیو می گوید که من با او ظالم هستم، اینطور نیست؟
13:27
You know you when you see some people with amazing physiques and they,
199
807438
4071
شما را وقتی می‌بینید که افرادی با هیکل شگفت‌انگیز و آن‌ها را
13:31
and then you ask them and they say they don't really do anything.
200
811809
3103
می‌بینید، و بعد از آن‌ها می‌پرسید و می‌گویند واقعاً کاری انجام نمی‌دهند.
13:34
Yeah.
201
814979
267
آره
13:35
Some people are born with naturally very big muscles and they don't actually do anything.
202
815246
5805
برخی از افراد به طور طبیعی با عضلات بسیار بزرگ متولد می شوند و در واقع هیچ کاری انجام نمی دهند.
13:41
Yes, there is also another type of person who is overweight,
203
821051
3437
بله، افراد دیگری هم هستند که اضافه وزن دارند،
13:45
but they think that they are muscly, they think they have muscles and they wear tight t.
204
825022
5706
اما فکر می کنند عضلانی هستند، فکر می کنند ماهیچه دارند و تی تنگ می پوشند.
13:50
Lycra.
205
830861
1101
لیکرا
13:52
But not like for a. No, just just T-shirt.
206
832029
2736
اما نه مانند یک. نه فقط تی شرت
13:54
I'm just saying.
207
834765
501
من فقط می گویم.
13:55
They sometimes do. Yes. Okay. As well.
208
835266
3336
آنها گاهی اوقات انجام می دهند. آره. باشه. همچنین.
13:58
I'm on about men who just think that they're macho and anyway.
209
838736
4137
من در مورد مردانی هستم که فکر می کنند ماچو هستند و به هر حال.
14:02
Yes. Wearing t shirts. That's it to me.
210
842973
3037
آره. پوشیدن تی شرت. برای من همین است.
14:06
Well, everyone's attracted to different things, but one of my one of my pet hates
211
846076
4772
خوب، همه به چیزهای مختلفی جذب می شوند، اما یکی از حیوان خانگی من از
14:10
one of my big objections and something that I would ban immediately
212
850848
3470
یکی از مخالفت های بزرگ من متنفر است و از چیزی که
14:14
if I was ever put into power as How is middle aged men wearing lycra?
213
854318
4705
اگر به قدرت برسم فوراً آن را ممنوع می کنم .
14:19
Yes, tight fitting clothes.
214
859023
1801
بله لباس های تنگ
14:20
Just should be banned.
215
860824
1068
فقط باید تحریم بشه
14:21
I'm sorry. Anyway, no one wants to look at that.
216
861892
2736
متاسفم. به هر حال، هیچ کس نمی خواهد به آن نگاه کند.
14:25
Okay. Again.
217
865496
934
باشه. از نو.
14:26
Anyway, we have a lot to talk about.
218
866430
2803
به هر حال ما حرف های زیادی برای گفتن داریم.
14:29
And already we're 15 minutes into today's live stream.
219
869233
3370
و در حال حاضر 15 دقیقه به پخش زنده امروزی رسیده ایم.
14:32
Hi, everybody. This is Mr.
220
872770
1468
سلام به همه. این آقای
14:34
Duncan, by the way, in England.
221
874238
2069
دانکن است، اتفاقاً در انگلیس.
14:36
How are you today?
222
876307
900
امروز چطوری؟
14:37
Are you okay?
223
877207
901
حالت خوبه؟
14:38
I hope so.
224
878108
1202
امیدوارم.
14:39
So, you happy all the way there? Steve.
225
879310
2769
بنابراین، شما در تمام راه راضی هستید؟ استیو
14:42
Steve, you have to wait. What?
226
882446
1802
استیو، باید صبر کنی چی؟
14:44
I'm doing a little bit. You have to wait.
227
884248
2769
من دارم کمی انجام می دهم. شما باید منتظر بمانی.
14:47
Steve's
228
887651
567
14:49
host guest.
229
889186
2002
مهمان میزبان استیو. در استاد پخش
14:52
There are certain things, certain rules in broadcasting master.
230
892690
4304
موارد خاصی وجود دارد، قوانین خاصی.
14:57
Anyway, I hope you are feeling good today.
231
897327
2937
به هر حال امیدوارم امروز حالتون خوب باشه.
15:00
I tell you who isn't feeling good, Prince Charles.
232
900264
3103
من به شما می گویم که چه کسی احساس خوبی ندارد، شاهزاده چارلز.
15:03
Or should I say King Charles?
233
903367
2436
یا باید بگویم شاه چارلز؟
15:05
Hello.
234
905803
734
سلام.
15:06
Hello, everyone.
235
906537
1134
سلام به همه
15:07
It's King Charles here.
236
907671
2169
اینجا شاه چارلز است.
15:10
I'm not feeling very happy today
237
910140
3170
من امروز خیلی احساس خوشحالی
15:13
because my bloody son is trying to stir up
238
913310
5105
نمی کنم زیرا پسر خون آلود من سعی می
15:18
trouble for my family and I won't have it.
239
918415
3937
کند برای خانواده ام دردسر ایجاد کند و من آن را نخواهم داشت.
15:22
And another thing I don't like is ink.
240
922453
2135
و چیز دیگری که دوست ندارم جوهر است.
15:25
Keep that bloody ink.
241
925189
1768
اون جوهر خونی رو نگه دار
15:26
Away from me.
242
926957
1935
دور از من.
15:29
Did you?
243
929626
601
آیا تو؟
15:30
Well done, Mr.
244
930227
1001
آفرین، آقای
15:31
Duncan, but I think you deserve a clap for that, Personation.
245
931228
3737
دانکن، اما من فکر می کنم شما شایسته یک کف زدن هستید، پرسوناژ.
15:34
Thank you very much.
246
934965
1235
بسیار از شما متشکرم.
15:36
I'm sure that Charles is watching now and may give you some kind of award for.
247
936200
5105
من مطمئن هستم که چارلز اکنون دارد تماشا می کند و ممکن است به شما جایزه ای بدهد.
15:41
Or you might send me to the tower and have my head chopped off.
248
941338
3904
یا ممکن است مرا به برج بفرستید و سرم را ببرید.
15:45
You were saying, Steve.
249
945576
2869
داشتی میگفتی استیو
15:48
What was I saying?
250
948445
868
چی داشتم می گفتم؟
15:49
I don't know. I don't remember what I was saying, Mr. Doyle.
251
949313
2402
من نمی دانم. یادم نمیاد چی میگفتم آقای دویل.
15:51
Well, that brain rest in peace, the brain cell that just died in Mr.
252
951748
6040
خوب، آن مغز در آرامش باشد ، سلول مغزی که در آقای
15:57
Steve Brain.
253
957788
734
استیو برین مرد.
15:59
Do you die?
254
959656
1302
میمیری؟
16:00
Do you guys do any type of exercise?
255
960958
3136
بچه ها شما هر نوع ورزشی انجام میدید؟
16:04
It says Giovanni Olivetti. Not much.
256
964094
3036
جووانی اولیوتی می گوید. زیاد نیست.
16:07
I don't do as much as Steve.
257
967831
2069
من به اندازه استیو کار نمی کنم.
16:09
Steve was exercising. Okay. Yes, yes, that's fine.
258
969900
3437
استیو در حال ورزش بود. باشه. بله، بله، خوب است.
16:13
You're always talking about the fact you exercise and I'm I'm a little less fit than Mr.
259
973337
5639
شما همیشه در مورد این موضوع صحبت می کنید که ورزش می کنید و من نسبت به آقای استیو تناسب اندام کمتری دارم
16:18
Steve.
260
978976
1201
.
16:20
Say you are really on dangerous ground today.
261
980944
3137
بگویید که امروز واقعاً در زمین خطرناکی هستید.
16:24
You were laughing.
262
984114
1034
داشتی میخندیدی
16:25
There was a lovely message from from Giovanni earlier.
263
985148
4071
قبلاً یک پیام دوست داشتنی از طرف جیوانی وجود داشت.
16:30
Hello, Mr. Juncker.
264
990087
967
سلام آقای یونکر.
16:31
Mr. Steve, how are you today, Hope?
265
991054
3337
آقای استیو، امروز چطوری، امید؟
16:34
Well, yes, I've just come back from my little walk
266
994391
4137
خب، بله، من تازه از پیاده روی کوچکم برگشتم
16:38
and now here with my friends to cheer me up.
267
998929
2269
و اکنون با دوستانم اینجا هستم تا به من روحیه بدهم.
16:41
It's quite cold today.
268
1001598
2636
امروز خیلی سرده
16:44
Hello to the chat.
269
1004234
1101
سلام به چت.
16:45
Hello. Hello to you. Hello.
270
1005335
2102
سلام. درود بر تو. سلام.
16:47
Lovely message.
271
1007437
668
پیام دوست داشتنی
16:48
And there was a similar one from Lewis early on as well, expressing his his delight
272
1008105
5138
و یک مورد مشابه از لوئیس نیز در اوایل وجود
16:53
at being here with this company, offering.
273
1013877
3504
داشت که از حضور در اینجا با این شرکت ابراز خوشحالی کرد.
16:57
A thank. You.
274
1017447
701
یک تشکر شما.
16:58
It's like every day we get to meet with our friends.
275
1018148
2736
مثل هر روزی است که با دوستانمان ملاقات می کنیم.
17:01
Today on the live chat in first place.
276
1021952
3537
امروز در چت زنده در وهله اول.
17:05
This is very interesting.
277
1025489
1534
خیلی جالبه.
17:07
Alexander Neman of course what you are
278
1027023
3971
الکساندر نمان البته اولین چیزی که
17:10
first on today's live chat I'm.
279
1030994
2069
در چت زنده امروز هستید من هستم.
17:20
I've got my heart rate racing.
280
1040837
2536
ضربان قلبم تند شده است
17:23
Just clapping. Yes.
281
1043373
1835
فقط کف زدن آره.
17:25
And you say I'm on.
282
1045208
1735
و شما می گویید من ادامه دارم.
17:26
Beatrice is here.
283
1046943
1535
بئاتریس اینجاست
17:28
Hello, Beatrice.
284
1048478
1068
سلام بئاتریس
17:29
Also, Mohsen, also Palmira.
285
1049546
3103
همچنین محسن، همچنین پالمیرا.
17:32
Paolo is here as well.
286
1052649
2970
پائولو هم اینجاست.
17:35
We haven't heard your guitar for a long time.
287
1055852
3570
مدتهاست که گیتار شما را نشنیده ایم.
17:39
Are you still playing your guitar?
288
1059656
2135
هنوز گیتار میزنی؟
17:42
Vladimir is here.
289
1062192
1935
ولادیمیر اینجاست.
17:44
Hello?
290
1064127
1301
سلام؟
17:45
Vladimir is here.
291
1065662
2035
ولادیمیر اینجاست.
17:47
Hello, Vladimir.
292
1067697
1368
سلام، ولادیمیر.
17:49
Nice to see you here, Vladimir.
293
1069065
2970
ولادیمیر از دیدنت خوشحالم.
17:52
Let's see that. Okay.
294
1072836
1368
بیایید آن را ببینیم. باشه.
17:54
Well, it's it's all down there on the screen.
295
1074204
3303
خوب، همه چیز همان پایین روی صفحه است.
17:58
Hello. Hello.
296
1078174
1302
سلام. سلام.
17:59
Also to Luis Mendez is here today.
297
1079476
4938
همچنین به لوئیس مندز امروز اینجاست.
18:04
Hello, Luis. It's a very busy one so far.
298
1084414
2603
سلام، لوئیس. تا الان خیلی شلوغه
18:07
And we are here today to talk about lots of things.
299
1087884
2870
و ما امروز اینجا هستیم تا در مورد خیلی چیزها صحبت کنیم.
18:10
By the way, Steve, there is some very worrying news at the moment
300
1090754
3970
به هر حال، استیو، در حال حاضر اخبار بسیار نگران کننده ای وجود دارد
18:14
that lots of people have got really upset about. Yes.
301
1094758
3069
که بسیاری از مردم واقعاً از آن ناراحت شده اند. آره.
18:18
What's that? Mr. Duncan will talk about that in a moment.
302
1098328
2669
آن چیست؟ آقای دانکن در یک لحظه در مورد آن صحبت خواهد کرد.
18:20
And also, we have announced yesterday
303
1100997
3170
و همچنین دیروز
18:25
the Oxford Language Press,
304
1105101
2836
انتشارات زبان آکسفورد را
18:28
who are, of course, the publishers of the Oxford English Dictionary,
305
1108138
4204
که البته ناشر دیکشنری انگلیسی آکسفورد هستند، اعلام
18:32
they have named that word or should I say
306
1112609
3437
کرده ایم که آن کلمه یا بهتر است بگویم عبارت سال را نامگذاری کرده اند
18:36
phrase of the year.
307
1116146
3003
.
18:39
Do you want to know what it is this year?
308
1119149
2802
آیا می خواهید بدانید که امسال چیست؟
18:42
The phrase of 2022,
309
1122352
3270
عبارت سال 2022،
18:46
judged not by the Oxford
310
1126189
4037
نه توسط
18:50
University Press, but actually by the general public.
311
1130560
3937
انتشارات دانشگاه آکسفورد، بلکه توسط عموم مردم مورد قضاوت قرار گرفت.
18:54
So they've taken the the risk, the dangerous risk,
312
1134831
4638
بنابراین آنها این ریسک را پذیرفته‌اند، ریسک
18:59
a very dangerous risk, in fact, of asking people
313
1139836
3503
خطرناکی را که در واقع یک ریسک بسیار خطرناک است که از مردم
19:03
to vote for their word or phrase of the year.
314
1143973
3604
بخواهند به کلمه یا عبارت سال خود رای دهند.
19:07
I think I know what it is.
315
1147577
834
فکر کنم میدونم چیه
19:08
Mr. Duncan, do you? Yes. Is it tatter for now?
316
1148411
3237
آقای دانکن، شما؟ آره. فعلا پاره شده؟
19:11
It is not.
317
1151948
1168
این نیست.
19:13
No, it. Should. Be. I would be good, though.
318
1153116
2235
نه، آن باید. بودن. با این حال من خوب خواهم بود.
19:15
It's not that at all for now. It's not that often.
319
1155985
2703
فعلا اصلاً اینطور نیست. آنقدرها هم نیست.
19:19
The phrase that you have championed.
320
1159088
1635
عبارتی که شما از آن دفاع کرده اید.
19:20
For how many years?
321
1160723
1902
برای چند سال؟
19:22
14 years?
322
1162625
1235
14 سال؟
19:23
16, 16 years on YouTube. Thanks for remembered.
323
1163860
3136
16، 16 سال در یوتیوب. ممنون که به یاد آوردی
19:26
Be phrase of the year.
324
1166996
1235
عبارت سال باشید
19:28
Thank you for remembering that.
325
1168231
1735
ممنون که به یاد آوردی
19:29
I wasn't I was only two years.
326
1169966
1368
من نبودم فقط دو سال داشتم
19:34
Here we gather so the Oxford
327
1174437
2503
در اینجا ما
19:36
languages or the Oxford University Press
328
1176940
4070
زبان‌های آکسفورد یا انتشارات دانشگاه آکسفورد را جمع‌آوری می‌کنیم
19:41
and they are the people who who produce every year
329
1181010
4238
و آن‌ها افرادی هستند که
19:45
the Oxford English Dictionary this year.
330
1185715
3604
امسال فرهنگ لغت انگلیسی آکسفورد را تولید می‌کنند.
19:49
And I was surprised to find out this word or phrase.
331
1189886
4271
و من از فهمیدن این کلمه یا عبارت شگفت زده شدم.
19:54
I was very surprised because to be honest with you, I'm going to be honest.
332
1194591
3937
من خیلی تعجب کردم زیرا برای صادق بودن با شما، من صادقانه خواهم گفت.
19:58
I've never heard of it.
333
1198528
1835
هرگز راجع به آن چیزی نشنیده ام.
20:00
So I was surprised to find
334
1200363
2336
بنابراین از اینکه متوجه
20:02
that the 2022 word of the year,
335
1202699
3603
شدم کلمه سال 2022،
20:06
or should I say phrase of the year because it is
336
1206436
3937
یا باید عبارت سال را بگویم، تعجب کردم
20:10
a phrase is wait for.
337
1210373
3036
زیرا عبارتی است که منتظر آن هستید.
20:13
It, drum roll,
338
1213409
1735
آن، درام رول،
20:15
little title.
339
1215478
2202
عنوان کوچک.
20:17
Goblin mode.
340
1217680
2536
حالت گابلین.
20:20
Really
341
1220350
1134
واقعا
20:22
not goblin mode.
342
1222118
2035
حالت گابلین نیست.
20:24
Goblin goblin mode apparently is the word of the year or.
343
1224153
4638
گوبلین حالت گوبلین ظاهرا کلمه سال یا.
20:29
Well, it's actually a phrase, I suppose, and I have never heard of it.
344
1229058
4571
خب، این در واقع یک عبارت است، فکر می کنم، و من هرگز در مورد آن نشنیده ام.
20:34
And apparently a lot of people are using it.
345
1234030
2269
و ظاهراً افراد زیادی از آن استفاده می کنند.
20:36
Now, I'm wondering if someone has been playing a trick here,
346
1236332
4938
حالا من تعجب می کنم که آیا کسی اینجا حقه بازی می کند،
20:41
but apparently it is a real phrase that people do use,
347
1241571
4037
اما ظاهراً این یک عبارت واقعی است که مردم استفاده می کنند
20:46
and the meaning of the phrase is to do something based on a selfish need
348
1246142
4638
و معنای عبارت انجام کاری بر اساس نیاز
20:51
or an act of self-indulgence
349
1251247
3170
خودخواهانه یا یک عمل خودپسندی است
20:54
without worrying about the consequences for other people.
350
1254750
4705
بدون اینکه نگران عواقب آن برای دیگران
20:59
We know now this is very interesting because this is something we have talked about in the past,
351
1259489
5605
اکنون می دانیم که این بسیار جالب است زیرا این چیزی است که در گذشته در مورد آن صحبت کرده ایم،
21:05
how people seem to just do whatever they want,
352
1265495
4270
به نظر می رسد که مردم هر کاری را که می خواهند انجام می دهند،
21:10
if they are creating a disturbance or a noise
353
1270032
3037
اگر مزاحمتی ایجاد می کنند یا سر و صدایی ایجاد می کنند
21:13
that is affecting other people, they just don't seem to care.
354
1273402
3170
که بر دیگران تأثیر می گذارد، به نظر نمی رسد. اهميت دادن.
21:17
So I think maybe that would be a good use of oh goblin mode.
355
1277039
4905
بنابراین من فکر می کنم شاید استفاده خوبی از حالت oh goblin باشد.
21:22
They are just doing whatever they want
356
1282245
2702
آنها فقط برای نیاز خودخواهانه خود هر کاری می خواهند انجام می
21:25
for their own selfish need or they're self-indulgent and.
357
1285214
4405
دهند یا به خود می خورند و.
21:29
Of course you could apply this to neighbours, couldn't you, Mr.
358
1289619
2836
البته شما می توانید این را برای همسایه ها اعمال کنید، نمی توانید، آقای
21:32
Duncan?
359
1292455
467
21:32
Especially, especially neighbours who do things
360
1292922
3136
دانکن؟
به خصوص، به خصوص همسایه هایی که کارهایی را
21:36
based on selfish need,
361
1296826
3670
بر اساس نیاز خودخواهانه انجام می دهند،
21:40
and it annoys other people that live around them and they don't seem to care less about it.
362
1300496
6106
و این امر باعث آزار دیگرانی می شود که در اطرافشان زندگی می کنند و به نظر می رسد آنها کمتر به این موضوع اهمیت نمی دهند.
21:46
No, we don't have any of that around here.
363
1306836
1802
نه، ما هیچ کدام از اینها را در اینجا نداریم.
21:48
They do. We do. Not.
364
1308638
1434
انجام می دهند. ما انجام می دهیم. نه.
21:50
Absolutely none.
365
1310072
3637
مطلقا هیچ.
21:53
But yes.
366
1313709
1035
اما بله.
21:54
So when your neighbours or somebody at work is doing something selfish. Hmm.
367
1314744
5105
بنابراین زمانی که همسایگان شما یا شخصی در محل کار در حال انجام کاری خودخواهانه است. هوم
22:00
You can say.
368
1320950
1168
می توانی بگویی.
22:02
But I suppose like a goblin, goblins are seen as sort of evil little creatures.
369
1322118
4871
اما من فکر می کنم مانند یک اجنه، اجنه به عنوان موجودات کوچک شیطانی دیده می شوند.
22:06
Yes, it's a bit like Warwick Davis, but imagine Warwick Davis
370
1326989
4638
بله، کمی شبیه وارویک دیویس است، اما وارویک دیویس را تصور کنید
22:11
if he was a really evil person and that would then be a goblin.
371
1331627
4972
اگر او واقعاً یک شخص شیطانی بود و آنوقت یک اجنه می شد.
22:16
You see.
372
1336599
1001
می بینید.
22:18
Is that is that okay?
373
1338367
1468
آیا این اشکالی ندارد؟
22:19
Yeah, I think that's a pretty good.
374
1339835
1535
بله، من فکر می کنم که خیلی خوب است.
22:21
Goblins are such a nasty set of creatures from the underworld.
375
1341370
3671
گابلین ها مجموعه ای از موجودات بدی از عالم اموات هستند.
22:25
I think goblins are little. They're little.
376
1345074
2636
من فکر می کنم اجنه کوچک هستند. آنها کوچک هستند.
22:28
They're like mischievous, like dwarves or little imps that.
377
1348144
5705
آنها شبیه شیطنت ها هستند، مثل کوتوله ها یا بدجنس های کوچک .
22:33
Might do things to hurt you and like to do
378
1353849
4305
ممکن است کارهایی انجام دهد که به شما صدمه بزند و دوست داشته باشید که
22:38
selfish acts that cause harm to others.
379
1358320
3504
کارهای خودخواهانه انجام دهید که به دیگران آسیب برساند.
22:41
Yes, there are goblins.
380
1361824
2069
بله، اجنه وجود دارند.
22:43
Goblins, of course there are.
381
1363893
2235
گابلین ها، البته وجود دارند.
22:46
There are goblins in Harry Potter
382
1366128
2636
گابلین هایی در هری پاتر وجود دارند
22:50
and the little goblin that used to get into bed with Harry Potter.
383
1370800
3970
و گابلین کوچکی که با هری پاتر به رختخواب می رفت.
22:55
You know, talking to Harry, you can say that Harry and Meghan are currently
384
1375304
3937
می دانید، با صحبت کردن با هری، می توانید بگویید که هری و مگان در حال حاضر
22:59
in a very long term goblin mode
385
1379241
3737
در یک حالت بسیار طولانی مدت گابلین
23:05
because they are doing something quite selfish,
386
1385447
2603
هستند زیرا آنها یک کار کاملا خودخواهانه انجام می دهند
23:08
which is going to cause harm to other people, namely the rest of their family.
387
1388050
4538
که باعث آسیب به افراد دیگر، یعنی بقیه اعضای خانواده آنها می شود.
23:12
I think in the in the in the dictionary, they should have a photograph of Harry and Meghan
388
1392588
5272
من فکر می کنم در فرهنگ لغت، آنها باید عکس هری و مگان را در
23:18
next to the word selfish, because I don't think
389
1398093
3704
کنار کلمه خودخواه داشته باشند، زیرا فکر نمی
23:21
I've come across any individual
390
1401797
3170
کنم با فردی برخورد کرده باشم
23:25
or heard about any individual who is as selfish as those two people.
391
1405501
5839
یا در مورد فردی به اندازه آن دو نفر خودخواه نشنیده باشم. مردم.
23:31
Unfortunately, as a goblin, it's not a, I suppose it is a character, but it is.
392
1411340
4338
متأسفانه، به عنوان یک گابلین، این یک شخصیت نیست، فکر می کنم یک شخصیت است، اما اینطور است.
23:35
So I don't know whether that transfers across to different cultures.
393
1415678
3703
بنابراین من نمی دانم که آیا این به فرهنگ های مختلف منتقل می شود یا خیر.
23:39
Well, first of all, they're not real.
394
1419381
1569
خوب، اول از همه، آنها واقعی نیستند.
23:40
They're not real.
395
1420950
700
آنها واقعی نیستند.
23:41
No, it's it's something from sort of so.
396
1421650
2369
نه، این چیزی شبیه به این است.
23:44
They are a character, a fictitious thing.
397
1424019
2336
آنها یک شخصیت هستند، یک چیز ساختگی.
23:46
But yeah. The very same reporter or something.
398
1426822
2536
ولی آره. همان خبرنگار یا چیزی
23:49
Well before that.
399
1429692
967
خوب قبل از آن
23:50
Before that as well.
400
1430659
1201
قبل از آن نیز.
23:51
Yeah. It's mythical, it's a mythical creature.
401
1431860
3070
آره این افسانه ای است، این یک موجود افسانه ای است.
23:55
Yeah. Very similar to gremlins.
402
1435264
2135
آره بسیار شبیه به گرملین است.
23:57
So when you think of gremlins, they are also things that are supposed to cause chaos.
403
1437900
5138
بنابراین وقتی به گرملین ها فکر می کنید، آنها نیز چیزهایی هستند که قرار است باعث هرج و مرج شوند.
24:03
Normally, with devices or machinery.
404
1443038
2870
به طور معمول، با دستگاه ها یا ماشین آلات.
24:06
So that's it.
405
1446208
701
24:06
You say goblin goblin to do something
406
1446909
3270
پس همین است.
شما می گویید گابلین برای انجام کاری
24:10
based on a selfish need or an act of self-indulgence.
407
1450179
3637
بر اساس نیاز خودخواهانه یا عمل خودپسندی.
24:13
Quite often politicians do this. Okay.
408
1453816
2102
اغلب سیاستمداران این کار را انجام می دهند. باشه.
24:16
Oh, I've got to finish now. After this.
409
1456085
1935
اوه الان باید تمومش کنم بعد از این.
24:18
I'll try to time it. You say it sometimes. Get it. Right.
410
1458020
2569
من سعی می کنم آن را زمان بندی کنم. تو گاهی میگی آن را دریافت کنید. درست.
24:23
Oh, can I just do it again, Steve? Yes.
411
1463358
2503
اوه، می توانم دوباره این کار را انجام دهم، استیو؟ آره.
24:26
To do something based on a selfish need or an act of self-indulgence is the word of the year.
412
1466061
6273
انجام کاری بر اساس نیاز خودخواهانه یا اقدامی از روی ارضای خود، کلمه سال است.
24:32
The phrase of 2022 goblin mode.
413
1472835
4104
عبارت حالت گابلین 2022.
24:36
So now we know, although to be honest with you, I haven't really heard of it.
414
1476939
4471
بنابراین اکنون می دانیم، اگرچه صادقانه بگویم، من واقعاً در مورد آن چیزی نشنیده ام.
24:42
I've never heard of it.
415
1482211
1201
هرگز راجع به آن چیزی نشنیده ام.
24:43
No, I hadn't heard of it at all.
416
1483412
2202
نه من اصلا در موردش نشنیده بودم
24:45
In answer to our pets question, whose just shows you if you ask something enough
417
1485614
4137
در پاسخ به سؤال حیوانات خانگی ما، که فقط به شما نشان می دهد اگر بارها چیزی بپرسید
24:49
times, eventually someone will take notice.
418
1489751
4171
، در نهایت کسی متوجه می شود.
24:53
Not very well is the answer
419
1493922
2336
پاسخ
24:57
to our pets question.
420
1497493
1434
به سوال حیوانات خانگی ما خیلی خوب نیست.
24:58
Not very well.
421
1498927
1268
خیلی خوب نیست
25:00
Oh, backing down.
422
1500195
1268
اوه، عقب نشینی
25:01
Is this a question about our new prime minister?
423
1501463
2236
آیا این سوال در مورد نخست وزیر جدید ماست؟
25:03
Yes. Rishi Sunak.
424
1503699
1768
آره. ریشی سوناک.
25:05
He's not doing particularly well because he's he's coming across as a bit of a wimp
425
1505467
5239
او خیلی خوب عمل نمی‌کند، زیرا او را به عنوان یک دمدمی مزاج
25:12
because he seems to be
426
1512107
1568
به نظر می‌رسد، زیرا به نظر می‌رسد در حال
25:13
caving in and giving way to pressure from other parts of his party.
427
1513675
4572
تسلیم شدن است و جای خود را به فشارهای دیگر بخش‌های حزبش می‌دهد.
25:18
Okay. Anyway, we weren't going. Oh, yeah, but just.
428
1518247
3269
باشه. به هر حال ما نمی رفتیم. اوه، بله، اما فقط.
25:21
Although he was able he was two days ago, he was saying how wonderful,
429
1521883
3671
اگرچه او دو روز پیش توانسته بود، اما می‌گفت
25:25
how wonderful the World Cup is so far
430
1525854
3537
جام جهانی تا اینجا چقدر فوق‌العاده است، چقدر شگفت‌انگیز بوده
25:29
and how how amazing Qatar have done.
431
1529391
3737
و چقدر قطر شگفت‌انگیز بوده است.
25:33
He praised and congratulated Qatar for for being such a great.
432
1533795
4572
او از قطر به خاطر این چنین بزرگ تمجید و تبریک گفت.
25:38
Place.
433
1538367
1001
محل.
25:39
And a wonderful host of the 2022 World Cup.
434
1539368
4904
و میزبان فوق العاده جام جهانی 2022.
25:44
Oh oh.
435
1544473
1801
اوه اوه
25:46
So no doubt we've got some, some some trade that we want to do with him or something.
436
1546274
4705
بنابراین بدون شک ما برخی تجارت داریم که می خواهیم با او انجام دهیم یا چیز دیگری.
25:50
Okay, Steve, you stuff.
437
1550979
1035
باشه، استیو.
25:52
Otherwise, why would you. Let's not do that?
438
1552014
2002
در غیر این صورت، چرا شما. این کار را نکنیم؟
25:54
Well, you started it.
439
1554016
1267
خب تو شروع کردی
25:55
Oh, I didn't.
440
1555283
568
25:55
I didn't start out.
441
1555851
967
اوه، من این کار را نکردم.
من شروع نکردم
25:56
A rant about what you know.
442
1556818
2303
ناسزا در مورد آنچه شما می دانید.
25:59
Yeah, I'm not saying that.
443
1559921
1001
آره من اینو نمیگم
26:00
I'm not saying there's a conspiracy.
444
1560922
1802
من نمی گویم توطئه ای در کار است.
26:02
I'm not doing an Alex Jones or a Kanye West.
445
1562724
4038
من الکس جونز یا کانیه وست را انجام نمی دهم.
26:07
Then do a Kanye West, please.
446
1567529
2102
پس لطفا یک کانیه وست انجام دهید.
26:09
But in. Fact, that was you really will get struck. Out.
447
1569631
2102
اما در واقع، این بود که شما واقعاً ضربه خواهید خورد. بیرون.
26:11
I think that will be I think that's going to be a new word for next year.
448
1571800
4104
من فکر می کنم که این خواهد بود. فکر می کنم این یک کلمه جدید برای سال آینده خواهد بود.
26:15
If you do a Kenya, it means you say something
449
1575904
3537
اگر در کنیا انجام می‌دهید، به این معنی است که چیزی
26:19
really offensive and get yourself cancelled completely.
450
1579441
3837
واقعا توهین‌آمیز می‌گویید و کاملاً خود را لغو می‌کنید.
26:23
So if you do a akong year, it means you
451
1583478
2903
بنابراین، اگر یک سال آکونگ انجام دهید، به این معنی است
26:26
you say something that gets you completely out.
452
1586815
3303
که چیزی می گویید که شما را کاملاً بیرون می کند.
26:30
Diaz Did anybody see I don't know whether they saw one.
453
1590185
3403
دیاز آیا کسی دیده است من نمی دانم که آیا آنها یکی را دیده اند یا خیر.
26:33
They're not going to say what it is.
454
1593622
1067
قرار نیست بگویند این چیست.
26:34
Don't worry, I'm not going to get you banned.
455
1594689
2570
نگران نباش، من تو را تحریم نمی کنم.
26:37
But if you look at what he said recently, you will understand what we mean.
456
1597726
4771
اما اگر به صحبت های اخیر او نگاه کنید، متوجه منظور ما خواهید شد.
26:42
I don't know if that came across as important
457
1602497
3537
نمی‌دانم
26:46
in other countries for news, but we certainly saw it here in the UK.
458
1606034
4671
در کشورهای دیگر برای اخبار مهم بود یا نه، اما ما مطمئناً آن را اینجا در بریتانیا دیدیم.
26:50
Well, it's the internet, so it affects everyone.
459
1610705
2069
خوب، این اینترنت است، بنابراین همه را تحت تأثیر قرار می دهد.
26:53
I know.
460
1613008
367
26:53
But you know, you know, not everybody gets these stories.
461
1613375
2469
میدانم.
اما می دانید، می دانید ، همه این داستان ها را دریافت نمی کنند.
26:55
You know, but the changes caused by it will affect everyone
462
1615844
4104
می دانید، اما تغییرات ناشی از آن بر همه تأثیر خواهد گذاشت
26:59
because we're talking about social media and everyone around the world uses it.
463
1619948
4638
زیرا ما در مورد رسانه های اجتماعی صحبت می کنیم و همه در سراسر جهان از آن استفاده می کنند.
27:04
Everyone's crazy about social media.
464
1624719
3704
همه دیوانه شبکه های اجتماعی هستند.
27:08
We will refrain from mentioning leaders
465
1628523
3103
ما از ذکر
27:11
of a countries that went to war.
466
1631626
3537
رهبران کشورهایی که وارد جنگ شده اند خودداری می کنیم.
27:15
They went to. War.
467
1635997
734
آنها رفتند به. جنگ.
27:17
Yes. But I think we you know, we won't mention that.
468
1637799
2970
آره. اما من فکر می کنم که شما می دانید، ما به آن اشاره نمی کنیم.
27:20
You mean at war or went to war.
469
1640769
2102
منظور شما در جنگ یا جنگ است.
27:22
Went to war in the past.
470
1642871
1768
در گذشته به جنگ رفت.
27:24
You mean Germany?
471
1644639
1068
منظورت آلمانه؟
27:25
Yes, that's what I'm talking about.
472
1645707
1168
بله، این چیزی است که من در مورد آن صحبت می کنم.
27:26
That many past as well.
473
1646875
1768
که بسیاری از گذشته نیز.
27:28
No, I'm referring to the person.
474
1648643
2236
نه، من به آن شخص اشاره می کنم.
27:30
They was a cryptic clue, Mr.
475
1650879
1968
آنها یک سرنخ مرموز بودند، آقای
27:32
Duncan, about the person that Kanye West was talking about.
476
1652847
3370
دانکن، در مورد شخصی که کانیه وست در مورد او صحبت می کرد.
27:37
Yeah. Oh, Hitler. Yeah.
477
1657886
1101
آره اوه، هیتلر. آره
27:38
Well, see, I didn't think I didn't think you'd want me to actually say the word.
478
1658987
3570
خوب، ببینید، فکر نمی کردم فکر نمی کردم شما بخواهید واقعاً این کلمه را بگویم.
27:42
You can say it.
479
1662791
734
می توانید آن را بگویید.
27:43
It's not ban the word. The word Hitler.
480
1663525
2536
این کلمه ممنوعیت نیست. کلمه هیتلر
27:46
Yeah, but I have to be careful what I say when I'm around you because you didn't miss it.
481
1666361
3670
آره، اما من باید مراقب حرف هایی باشم که وقتی کنارت هستم، چون تو آن را از دست ندادی.
27:50
Now that Mr. C.
482
1670031
1502
حالا که آقای C.
27:51
Surely your own brain will tell you it's.
483
1671533
1902
مطمئناً مغز شما به شما خواهد گفت که اینطور است.
27:53
Censored by Mr..
484
1673435
2135
سانسور شده توسط آقای.
27:55
Mr. Duncan. Is my name?
485
1675570
2035
آقای دانکن. نام من است؟
27:58
Yes, to give you your full title.
486
1678173
3003
بله، تا عنوان کامل خود را به شما بدهم.
28:01
But that's it, you see.
487
1681176
1001
اما همین است، می بینید.
28:02
So I've, I've always been fascinated by people's fascination
488
1682177
5272
بنابراین، من همیشه مجذوب شیفتگی مردم
28:08
for certain people in the past who've done really horrible things.
489
1688016
4905
برای افراد خاصی در گذشته بودم که کارهای واقعاً وحشتناکی انجام داده بودند.
28:13
I mean, when you put the History Channel,
490
1693388
1968
منظورم این است که وقتی کانال History را گذاشتید،
28:16
which is one of those satellite
491
1696424
1468
که یکی از آن
28:17
television stations and they put that on, were always talking about Hitler.
492
1697892
4204
ایستگاه های تلویزیونی ماهواره ای است و آنها آن را نصب کردند، همیشه در مورد هیتلر صحبت می کردند.
28:22
Yeah, it's always a special documentary, The Life of Hitler.
493
1702430
4171
بله، همیشه یک مستند خاص ، زندگی هیتلر است.
28:26
Why was Hitler such a nasty person?
494
1706868
2736
چرا هیتلر آدم بدی بود؟
28:29
And every night this is a new show.
495
1709604
2336
و هر شب این یک نمایش جدید است.
28:32
And then in between there are adverts
496
1712507
3203
و سپس در این بین تبلیغاتی وجود دارد
28:36
that people are paying to put on
497
1716978
2936
که مردم برای نمایش آنها در
28:40
during the documentaries about Hitler.
498
1720281
2736
طول مستندهای مربوط به هیتلر هزینه می کنند.
28:43
So technically, technically, the TV station is making money
499
1723084
5005
بنابراین از نظر فنی، فنی ، تلویزیون در حال کسب درآمد است
28:48
and also the advertisers are making money
500
1728656
2670
و همچنین تبلیغ کنندگان
28:51
from this horrible person, this historical tyrant.
501
1731960
4671
از این شخص وحشتناک، این ظالم تاریخی پول در می آورند.
28:56
He people love to watch programmes about evil, nasty people, don't they?
502
1736731
3971
او مردم عاشق تماشای برنامه هایی در مورد افراد شرور و زننده هستند، اینطور نیست؟
29:00
That's just there's programmes about killers that are there's a series.
503
1740702
4037
فقط برنامه هایی در مورد قاتلان وجود دارد که یک سریال وجود دارد.
29:04
Aren't that about killers. Killers.
504
1744739
2302
آیا این در مورد قاتلان نیست قاتلان
29:07
Yeah.
505
1747208
300
29:07
People who kill other people and do it in a you know, do it in a horrible way.
506
1747508
4805
آره
افرادی که دیگران را می کشند و این کار را به شکلی که می دانید انجام می دهند، این کار را به شیوه ای وحشتناک انجام می دهند.
29:12
There's always some programme about some famous killer.
507
1752313
3704
همیشه برنامه ای در مورد یک قاتل معروف وجود دارد.
29:16
So how do you kill someone? In a nice way. Do you? Just.
508
1756784
2670
پس چگونه کسی را می کشی؟ به روشی زیبا آیا تو؟ فقط
29:19
So I'm just. I'm just saying, you know, famous people like,
509
1759454
2636
پس من فقط هستم. من فقط می گویم، می دانید، افراد مشهور
29:23
you know, serial killers, for example.
510
1763157
2036
مثلاً قاتلان زنجیره ای را دوست دارند.
29:25
Yeah.
511
1765193
534
29:25
Who kill lots of people.
512
1765793
2036
آره
که افراد زیادی را می کشند.
29:28
Some of them eat their victims.
513
1768062
2336
برخی از آنها قربانیان خود را می خورند.
29:30
There's always a programme about this.
514
1770531
2236
همیشه یک برنامه در این مورد وجود دارد.
29:33
And so, you know, people love to watch programmes about evil people
515
1773534
3871
و بنابراین، می دانید، مردم عاشق تماشای برنامه هایی در مورد افراد شرور هستند،
29:37
because they are aspects of of human behaviour that the average person doesn't do.
516
1777405
6807
زیرا آنها جنبه هایی از رفتار انسانی هستند که افراد عادی انجام نمی دهند.
29:44
So when we see that in somebody else, we're fascinated.
517
1784545
3003
بنابراین وقتی آن را در شخص دیگری می بینیم، مجذوب می شویم.
29:47
Well, you know what makes them do it?
518
1787548
1769
خوب، می دانید چه چیزی آنها را وادار به انجام این کار می کند؟
29:49
You know, we've all thought about doing it, face it well, thought about doing
519
1789317
4371
می دانید، همه ما به انجام آن فکر کرده ایم، خوب با آن روبرو شوید ، به انجام کارهای شیطانی فکر کرده ایم
29:54
evil things.
520
1794956
934
.
29:55
We all thought about killing somebody or doing something, but we don't actually do it.
521
1795890
4304
همه ما به کشتن یک نفر یا انجام کاری فکر می کردیم، اما در واقع این کار را نمی کنیم.
30:00
So we're fascinated by programmes that actually
522
1800194
3003
بنابراین ما مجذوب برنامه‌هایی هستیم که در
30:03
where people actually have actually crossed that line
523
1803197
2770
واقع مردم واقعاً از آن خط عبور کرده‌اند
30:06
and actually gone ahead and done it because you know, let's face it,
524
1806367
3370
و در واقع جلو رفته‌اند و این کار را انجام داده‌اند، زیرا می‌دانید، اجازه دهید با آن روبرو شویم،
30:10
if it wasn't for laws, a lot of us would be
525
1810238
2669
اگر قوانین نبود، بسیاری از ما
30:13
know, just doing all sorts of evil things probably.
526
1813040
3037
می‌دانستیم، فقط انجام می‌دهیم. همه انواع چیزهای شیطانی احتمالا
30:16
I don't know.
527
1816077
834
30:16
But we are fascinating.
528
1816911
1235
من نمی دانم.
اما ما جذابیم.
30:18
It's like watching programmes about plane crashes.
529
1818146
2635
مثل تماشای برنامه هایی درباره سقوط هواپیماست.
30:21
You know, you somehow you, you know, you're drawn into this.
530
1821315
3270
می دانید، شما به نوعی شما، می دانید، شما به این موضوع کشیده شده اید.
30:24
But you had this is an hour programme about how why this plane crashed and killed 300 people.
531
1824585
5639
اما شما این برنامه یک ساعته در مورد اینکه چرا این هواپیما سقوط کرد و 300 نفر را کشت.
30:30
And it's all real time.
532
1830491
1802
و این همه زمان واقعی است.
30:32
You've got the actors playing the pilots and then they recreate it in all this detail.
533
1832293
5939
شما بازیگرانی را دارید که نقش خلبان‌ها را بازی می‌کنند و سپس آن‌ها آن را با تمام جزئیات بازسازی می‌کنند.
30:38
And it's, you know, it's fascinating, isn't it?
534
1838232
2036
و می دانید، جذاب است، اینطور نیست؟
30:41
Obviously, you don't
535
1841269
634
30:41
watch one before you get in on a going on holiday.
536
1841903
2736
بدیهی است که
قبل از اینکه به تعطیلات بروید، آن را تماشا نمی کنید.
30:45
But there are these people are fascinated with things like this.
537
1845039
3804
اما این افراد مجذوب این چیزها هستند.
30:48
How do we get to this point?
538
1848843
2102
چگونه به این نقطه برسیم؟
30:50
I don't know. I don't know either.
539
1850945
2135
من نمی دانم. من هم نمی دانم.
30:53
But but it really is people saying things
540
1853080
3304
اما واقعاً مردم چیزهایی می گویند
30:56
that a lot of people would object to.
541
1856984
2836
که بسیاری از مردم به آن اعتراض دارند.
31:00
So you do have to be careful.
542
1860087
1302
پس باید مراقب باشید
31:01
You do have to be careful sometimes what you say.
543
1861389
2202
گاهی اوقات باید مراقب حرف های خود باشید.
31:03
Here's another thing that a lot of people are talking about, Steve, something that they're saying
544
1863591
4338
اینجا یک چیز دیگری است که بسیاری از مردم در مورد آن صحبت می کنند، استیو، چیزی که آنها می گویند
31:08
will not exist in the future.
545
1868195
3070
در آینده وجود نخواهد داشت.
31:11
Do you know what it is? Won't exist in humanity?
546
1871866
2803
میدونی این چیه؟ آیا در بشریت وجود نخواهد داشت؟
31:14
Well, of course, this time of year we often think of nice things.
547
1874669
3503
خوب، البته، در این زمان از سال ما اغلب به چیزهای خوب فکر می کنیم.
31:18
We think of Christmas time, don't we?
548
1878172
2436
ما به زمان کریسمس فکر می کنیم، اینطور نیست؟
31:20
Christmas is a wonderful time.
549
1880875
2002
کریسمس زمان فوق العاده ای است.
31:22
A time for sharing, a time for caring,
550
1882877
3737
زمانی برای به اشتراک گذاشتن، زمانی برای مراقبت
31:26
a time for getting together with all of your family,
551
1886947
3337
، زمانی برای دور هم جمع شدن با همه خانواده،
31:30
all of your loved ones, all of the people who matter in your life,
552
1890584
5473
همه عزیزانتان، همه افرادی که در زندگی شما اهمیت دارند،
31:36
and you join together to wish each other a merry Christmas.
553
1896057
5639
و شما به هم می پیوندید تا کریسمس را به یکدیگر تبریک بگویید .
31:41
Well, guess what?
554
1901896
1201
خوب حدس بزن چی؟
31:44
It might not be happening for much longer.
555
1904198
3670
ممکن است این اتفاق برای مدت طولانی تری رخ ندهد.
31:47
They are talking about banning Christmas.
556
1907935
3670
آنها در مورد ممنوعیت کریسمس صحبت می کنند.
31:51
Oh, Mr. Dunk. But
557
1911605
3003
اوه، آقای دانک.
31:54
but it's not true.
558
1914608
2636
اما این درست نیست.
31:57
They're not.
559
1917711
1202
آنها نیستند.
31:58
But this week, a certain news outlet,
560
1918946
3737
اما این هفته یک رسانه خاص،
32:02
a news channel, started talking about this and they were saying that
561
1922950
3303
یک کانال خبری، شروع به صحبت در این مورد کردند و گفتند که
32:07
Christmas is going to be banned.
562
1927455
3503
کریسمس ممنوع است.
32:10
But we can assure you now
563
1930958
2236
اما ما می‌توانیم به شما اطمینان دهیم
32:13
for those worried, for those who've heard this,
564
1933194
2502
برای کسانی که نگران هستند، برای کسانی که این را شنیده‌اند،
32:16
no one and I mean no one is going to ban Christmas.
565
1936597
4037
هیچ‌کس و منظورم این است که هیچ‌کس قرار نیست کریسمس را ممنوع کند.
32:20
Why would you?
566
1940634
1135
چرا تو میخواهی؟
32:21
Christmas is the only highlight that most people have during the year.
567
1941769
4838
کریسمس تنها ویژگی برجسته ای است که بیشتر مردم در طول سال دارند.
32:26
It sounds to me like a certain a certain presenter
568
1946974
3337
به نظر من اینطور به نظر می رسد که یک مجری
32:30
of a certain news channel is trying to get some attention.
569
1950678
3904
خاص در یک کانال خبری خاص سعی دارد کمی توجه را به خود جلب کند.
32:34
And then they put this like a newspaper.
570
1954582
2636
و بعد این را مثل روزنامه گذاشتند.
32:37
They they print these ridiculous headlines just to get you to buy it.
571
1957218
3636
آنها این تیترهای مسخره را چاپ می کنند تا شما را به خرید آن وادار کنند.
32:41
There's no real substance to it.
572
1961088
1869
هیچ ماده واقعی در آن وجود ندارد.
32:42
No, it's just they're just jerking your chain as they sign down.
573
1962957
3503
نه، فقط وقتی امضا می کنند، زنجیره شما را تکان می دهند.
32:46
What?
574
1966460
467
چی؟
32:47
I've never heard.
575
1967061
934
32:47
I've never heard of that.
576
1967995
1635
تا حالا نشنیدم.
من هرگز در مورد آن نشنیده ام.
32:49
Yeah, that should be an expression of the.
577
1969630
1535
بله، این باید بیانی از این باشد.
32:51
Air jerking your. Chain. Yes.
578
1971165
2269
هوا شما را تکان می دهد زنجیر. آره.
32:53
Yeah. Jackie much.
579
1973567
1702
آره جکی خیلی
32:55
You mean pulling your chain?
580
1975269
1435
یعنی زنجیرتو کشیدن؟
32:56
Yeah, but they say jerking a chain.
581
1976704
2135
بله، اما می گویند زنجیر تکان دادن.
32:58
No one says that.
582
1978872
1802
هیچ کس این را نمی گوید.
33:00
That's a that's like a euphemism.
583
1980674
2269
این مانند یک تعبیر است.
33:02
It just just means that they're,
584
1982943
1835
این فقط به این معنی است که
33:05
you know, trying to get you to react. Yes.
585
1985913
2402
می دانید، آنها در تلاش هستند تا شما را وادار به واکنش کنند. آره.
33:08
Well, we we call it dog whistling nowadays.
586
1988315
3337
خوب، ما امروزه به آن سوت سگ می گوییم.
33:11
Never heard of it.
587
1991652
1234
هرگز در مورد آن نشنیده اید.
33:12
You haven't heard of that? They don't know.
588
1992886
1802
شما در مورد آن نشنیده اید؟ آنها نمی دانند.
33:14
People who dog whistle are people who say things to attract
589
1994688
3971
افرادی که سگ سوت می زنند افرادی هستند که چیزهایی می گویند تا
33:19
certain types of people to them.
590
1999026
2970
نوع خاصی از افراد را به سمت خود جذب کنند.
33:22
So they will say things that are outrageous or maybe something that might offend a group of people.
591
2002262
6373
بنابراین آنها چیزهایی می گویند که ظالمانه است یا شاید چیزی که ممکن است گروهی از مردم را آزار دهد.
33:28
Dog whistles.
592
2008936
1435
سگ سوت می زند.
33:30
It's often used in American politics when they're talking about people
593
2010371
3370
اغلب در سیاست آمریکا زمانی استفاده می شود که در مورد افرادی صحبت می کنند
33:33
who lean towards the right and they say things
594
2013741
3136
که به سمت راست گرایش دارند و چیزهایی می گویند
33:36
because they want to get attention.
595
2016877
2669
زیرا می خواهند توجه را جلب کنند.
33:40
And quite often they will say things that are controversial.
596
2020314
2836
و اغلب آنها چیزهایی می گویند که بحث برانگیز است.
33:43
But fake news.
597
2023150
867
اما اخبار جعلی
33:44
There is absolutely no no truth.
598
2024017
3370
مطلقا هیچ حقیقتی وجود ندارد.
33:47
And the reason why this happened, Steve, is because
599
2027955
2569
و دلیل اینکه این اتفاق افتاد، استیو، این است که
33:50
the recent census
600
2030524
2669
سرشماری
33:53
of finding out all about the population of this country,
601
2033594
3803
اخیر برای یافتن همه چیز در مورد جمعیت این کشور،
33:57
they realise that very few people now go to church
602
2037731
3036
آنها متوجه می شوند که اکنون تعداد کمی از مردم به کلیسا می روند
34:01
or would call themselves religious.
603
2041101
2970
یا خود را مذهبی می نامند.
34:04
So this particular news channel decided to start saying, oh, they're going to ban Christmas.
604
2044071
6306
بنابراین این کانال خبری خاص تصمیم گرفت شروع به گفتن کند، اوه، آنها کریسمس را ممنوع می کنند.
34:10
I can tell you now it's not going to happen because Christmas is good for everyone.
605
2050711
4404
اکنون می توانم به شما بگویم که این اتفاق نمی افتد زیرا کریسمس برای همه خوب است.
34:15
It gives you a chance to celebrate something.
606
2055482
2136
این به شما فرصتی می دهد تا چیزی را جشن بگیرید.
34:18
It's also very good for the economy.
607
2058051
2036
برای اقتصاد هم خیلی خوبه
34:20
Let's face it.
608
2060687
1202
بیا با آن روبرو شویم.
34:21
This is the thing.
609
2061889
600
این موضوع است.
34:22
Christmas is, you know, in theory supposed to be a religious festival.
610
2062489
5072
می دانید، کریسمس در تئوری قرار است یک جشن مذهبی باشد.
34:27
But in practise for a lot of people, it's just a
611
2067561
3337
اما در عمل برای بسیاری از مردم، این فقط
34:30
time to have to get family together.
612
2070898
3236
زمانی است که باید خانواده را دور هم جمع کنند.
34:34
And just because a lot of pagan rituals involved in Christmas.
613
2074134
4304
و فقط به این دلیل که بسیاری از مراسم بت پرستی در کریسمس دخیل هستند.
34:38
And so it doesn't because just because
614
2078739
2502
و این به این دلیل نیست که فقط به
34:41
the number of people going to church Christians is going down in the UK does mean Christmas
615
2081775
5739
این دلیل که تعداد افرادی که به کلیسا می روند در بریتانیا کاهش می یابد به این معنی
34:47
is because I mean, we don't you know, lots of people don't believe in a religion and still celebrate.
616
2087514
5706
است که کریسمس به این دلیل است که ما نمی دانیم، بسیاری از مردم به یک دین اعتقاد ندارند و هنوز هم جشن گرفتن.
34:53
That's it, you know.
617
2093220
667
34:53
Well, it's not about it's not about going to church.
618
2093887
2102
همین است، می دانید.
خوب، این در مورد رفتن به کلیسا نیست.
34:55
It's about whether you feel religious at all about any religion. Yes.
619
2095989
3704
این در مورد این است که آیا شما اصلاً نسبت به هر دینی احساس مذهبی دارید یا خیر . آره.
34:59
But the point I'm making is you don't have to feel religious to celebrate Christmas.
620
2099693
3704
اما نکته ای که به آن اشاره می کنم این است که برای جشن گرفتن کریسمس لازم نیست احساس مذهبی داشته باشید.
35:03
And my point is that even if only half the country follow religion,
621
2103497
4271
و منظور من این است که حتی اگر فقط نیمی از کشور از دین پیروی کنند، به
35:08
it doesn't mean Christmas is going to go, because it's it's commercial.
622
2108035
3570
این معنی نیست که کریسمس می رود، زیرا این کریسمس تجاری است.
35:12
It's a commercial thing. Can't get away from it.
623
2112072
2135
این یک چیز تجاری است. نمی توان از آن دور شد.
35:14
Thank you. The test makes. It makes lots of money.
624
2114207
2636
متشکرم. آزمون می سازد. پول زیادی به همراه دارد.
35:17
The tattooing is is fabulous due to there is a moderator
625
2117477
3737
خالکوبی فوق‌العاده است زیرا مدیری وجود دارد
35:21
who didn't see even see what was deleted.
626
2121548
2736
که حتی چیزی را که حذف شده ندیده است.
35:24
But thank you for doing it.
627
2124284
1802
اما از شما برای انجام آن متشکرم.
35:26
So Christmas is not being banned for those worrying
628
2126086
3303
بنابراین کریسمس برای کسانی که نگران آن هستند ممنوع
35:29
about it, it will continue forever and ever.
629
2129389
3170
نیست، برای همیشه و همیشه ادامه خواهد داشت.
35:32
I wouldn't be surprised if there are some new festivals.
630
2132559
3770
اگر جشنواره های جدیدی برگزار شود تعجب نمی کنم.
35:36
They might invent some new ones.
631
2136563
2402
آنها ممکن است موارد جدیدی را اختراع کنند.
35:39
So we can we can spend even more money during the year on gifts for people we don't really like.
632
2139199
6106
بنابراین می‌توانیم حتی در طول سال پول بیشتری را صرف هدیه‌هایی برای افرادی کنیم که واقعاً دوستشان نداریم.
35:45
Well, it you see, they are always well, they invented Mother's Day and Father's Day, didn't they.
633
2145639
5138
خوب، می بینید، آنها همیشه خوب هستند، روز مادر و روز پدر را اختراع کردند، نه.
35:51
As ways of
634
2151745
1668
به عنوان راه های
35:53
generating revenue for cards,
635
2153413
2903
درآمدزایی برای کارت،
35:56
presents, flowers, chocolates, etc..
636
2156316
3003
هدیه، گل، شکلات و غیره.
35:59
Mother's Day. And Mother's Day is. Father's. Day.
637
2159586
2803
روز مادر. و روز مادر است. مال پدر روز
36:02
I just said.
638
2162389
500
36:02
That grandparent's day and there is even a grandparent's day.
639
2162889
4405
من فقط گفتم.
آن روز پدربزرگ و مادربزرگ و حتی روز پدربزرگ و مادربزرگ وجود دارد.
36:07
Yeah.
640
2167427
367
36:07
Although most people don't have to worry about that one for various reasons. Yes.
641
2167794
5105
آره
اگرچه اکثر مردم به دلایل مختلف نیازی به نگرانی در مورد آن ندارند . آره.
36:12
So yeah, there are all sorts of things that they invent to try and
642
2172899
4538
بنابراین بله، انواع چیزهایی وجود دارد که آنها برای امتحان کردن و فروش چیزها اختراع می کنند
36:18
sell things. Yeah.
643
2178805
1735
. آره
36:20
But well that's what it all comes down to.
644
2180540
2036
اما خب همه چیز به همین موضوع مربوط می شود.
36:22
Birthdays, it's the biggest card ever.
645
2182576
2369
تولدها، این بزرگترین کارت تاریخ است.
36:25
It really is having a birthday when you think about it.
646
2185378
3437
واقعاً وقتی به آن فکر می کنید تولد است.
36:28
So for children, adults, we don't really what you said yourself last week.
647
2188848
5172
بنابراین برای کودکان، بزرگسالان، ما واقعاً آنچه را که هفته گذشته خودتان گفتید، نداریم.
36:34
You don't buy birthday presents for your sister.
648
2194020
3270
برای خواهرت هدیه تولد نمیخری.
36:37
No, no, no.
649
2197290
1268
نه نه نه.
36:38
I do buy birthday presents.
650
2198558
1502
من هدیه تولد میخرم
36:40
It's not Christmas present. Okay?
651
2200060
2235
این هدیه کریسمس نیست باشه؟
36:42
But generally speaking, these
652
2202295
2603
اما به طور کلی، این
36:44
things are designed to make
653
2204898
3470
چیزها برای کسب درآمد طراحی شده
36:49
money.
654
2209803
1468
اند.
36:51
And that's it, really.
655
2211271
1501
و واقعاً همین است.
36:52
I mean, next year we have the coronation.
656
2212772
2102
یعنی سال آینده تاج گذاری داریم.
36:55
We have the crowning of Prince Charles.
657
2215308
4204
ما تاجگذاری شاهزاده چارلز را داریم.
36:59
Are you looking forward to your coronation next year?
658
2219512
2803
آیا منتظر تاجگذاری خود در سال آینده هستید؟
37:02
Yes, I am very, very, very excited about my coronation.
659
2222482
6106
بله، من در مورد تاجگذاری خود بسیار، بسیار، بسیار هیجان زده هستم.
37:08
Apparently, my crown is very, very big.
660
2228822
4237
ظاهراً تاج من خیلی خیلی بزرگ است.
37:13
It's a big crown.
661
2233360
1568
این یک تاج بزرگ است.
37:14
As long as there's no ink.
662
2234928
2202
تا زمانی که جوهر وجود نداشته باشد.
37:17
Because I bloody hate ink.
663
2237130
2636
چون من از جوهر متنفرم
37:19
He doesn't he doesn't. You swear, Mr. Duncan?
664
2239766
2135
او نمی کند او نمی کند. قسم میخوری آقای دانکن؟
37:22
Well, that's Prince Charles. Prince Charles always swears.
665
2242035
2636
خب، این شاهزاده چارلز است. شاهزاده چارلز همیشه قسم می خورد.
37:24
Apparently, he's got a really bad. Temper, dirty mouth.
666
2244671
3537
ظاهراً حالش خیلی بد است. مزاج، دهان کثیف.
37:28
He's got a dirty mouth.
667
2248208
1234
اون دهن کثیف داره
37:29
And apparently he wants and I'm not joking here.
668
2249442
3470
و ظاهراً او می خواهد و من اینجا شوخی نمی کنم.
37:32
Apparently, he once ripped a washbasin from the wall
669
2252912
5940
ظاهراً او یک بار یک تشت دستشویی را از
37:40
of a washroom.
670
2260120
1901
دیوار یک دستشویی کنده است.
37:42
I place it.
671
2262021
1535
من آن را قرار می دهم.
37:43
You've never done that.
672
2263556
1035
شما هرگز این کار را نکرده اید.
37:44
You have never ripped a wash basin.
673
2264591
2569
شما هرگز سینک ظرفشویی را پاره نکرده اید.
37:47
So a sink, a wash basin, a thing where you wash your face or your hands.
674
2267760
3671
بنابراین یک سینک، یک ظرفشویی، چیزی که در آن صورت یا دست های خود را می شویید.
37:51
Apparently, Prince Charles or King Charles,
675
2271731
2603
ظاهراً شاهزاده چارلز یا شاه چارلز
37:54
he once ripped one of those like like the Incredible Hulk.
676
2274534
3770
، یک بار یکی از کسانی مانند هالک شگفت انگیز را پاره کرده است.
37:58
Do we know what?
677
2278404
768
میدونیم چیه؟
37:59
He must be quite macho then to do that.
678
2279172
2569
او برای انجام این کار باید کاملاً ماچو باشد.
38:01
Well, I'm not saying he isn't.
679
2281741
1935
خوب، من نمی گویم که او نیست.
38:03
We've got somebody new.
680
2283676
1101
ما یک نفر جدید داریم
38:04
I think, Mr.
681
2284777
701
فکر می کنم آقای
38:05
Zizou, I don't know if I pronounce that correctly or Zizou.
682
2285478
3404
زیزو، نمی دانم درست تلفظ می کنم یا زیزو.
38:08
Zizou from Egypt. Hello, Mr..
683
2288882
2969
زیزو از مصر سلام
38:11
Little Red Heart.
684
2291951
1168
آقای.قلب قرمز کوچولو.
38:13
Hello, Mr. Zizou.
685
2293119
1468
سلام جناب زیزو.
38:14
And a big hello to Egypt. Hello there.
686
2294587
2236
و یک سلام بزرگ به مصر. سلام.
38:17
Welcome.
687
2297590
434
خوش آمدی.
38:18
Whereabouts are you in Egypt?
688
2298024
1201
شما در مصر کجا هستید؟
38:19
Please tell us. We'd like to know.
689
2299225
2036
لطفا به ما بگویید. ما دوست داریم بدانیم.
38:21
Are you.
690
2301261
634
38:21
Can you see the pyramids from where you are?
691
2301895
2135
شما هستید.
آیا می توانید اهرام را از جایی که هستید ببینید؟
38:24
Uh, we'd like to know. That would be.
692
2304597
2269
اوه، ما می خواهیم بدانیم. که می شود.
38:27
That would be wonderful.
693
2307000
800
38:27
Would you? Yeah. Yeah. Please tell us
694
2307800
3170
این فوق العاده خواهد بود.
آیا شما؟ آره آره لطفا به ما بگویید
38:32
about says
695
2312138
934
38:33
that when we when you putting up the Christmas lights around the house.
696
2313072
3804
که وقتی ما چراغ های کریسمس را در اطراف خانه می گذاریم می گوید.
38:36
Well the ones in that in the house we're going to do probably next week.
697
2316876
3904
خوب آنهایی که در آن خانه هستند که احتمالاً هفته آینده انجام خواهیم داد.
38:41
But outside there are some lights outside the house.
698
2321881
2903
اما بیرون از خانه چند چراغ وجود دارد.
38:45
But the inside of the house
699
2325051
2736
اما داخل خانه
38:47
we don't have any decorations at the moment inside.
700
2327787
3003
در حال حاضر هیچ تزئینی در داخل خانه نداریم.
38:51
But I'm going to put some lights up.
701
2331157
1869
اما من می خواهم چند چراغ روشن کنم.
38:53
I'm going to have the tree in the living room.
702
2333026
2602
من می خواهم درخت را در اتاق نشیمن داشته باشم.
38:55
And we might even have something here in the studio.
703
2335628
3871
و حتی ممکن است چیزی اینجا در استودیو داشته باشیم.
38:59
We might do something slightly festive
704
2339499
2135
ممکن است
39:02
to to welcome Christmas as it arrived.
705
2342535
3737
برای استقبال از کریسمس به محض ورود، کاری کمی جشن انجام دهیم.
39:06
I think rhubarb is referring to your outside lights and the fact he like to see.
706
2346406
4471
من فکر می کنم ریواس به نورهای بیرونی شما و این واقعیت که دوست دارد ببیند اشاره دارد.
39:11
They like to see. Sorry, I don't know with that.
707
2351444
2235
دوست دارند ببینند. با عرض پوزش، من در مورد آن نمی دانم.
39:14
Yeah, I'd like to see you around with the light bulbs on your roof
708
2354147
5639
بله، می‌خواهم شما را با لامپ‌های روی پشت بامتان ببینم
39:21
and you've got
709
2361254
2068
و
39:23
maybe you could show that you probably show past videos when you've done that.
710
2363322
4371
شاید بتوانید نشان دهید که احتمالاً ویدیوهای گذشته را وقتی این کار را انجام داده‌اید نشان می‌دهید.
39:27
I have done a video clip where I'm talking about it.
711
2367693
3003
من یک کلیپ ویدیویی تهیه کرده ام که در مورد آن صحبت می کنم.
39:30
So I might show that might show that on Sunday or on Thursday.
712
2370696
4572
بنابراین من ممکن است نشان دهم که ممکن است آن را در روز یکشنبه یا پنجشنبه نشان دهد.
39:35
So I think that's a good opportunity, Steve, to mention that I'm here on Thursday as well.
713
2375735
5072
بنابراین فکر می‌کنم این فرصت خوبی است، استیو، تا اشاره کنم که پنجشنبه نیز اینجا هستم.
39:41
2 p.m.
714
2381040
768
39:41
UK time with lots of extra live streams
715
2381808
3536
ساعت 2 بعد از ظهر
به وقت بریتانیا با تعداد زیادی پخش زنده اضافی
39:45
during December and then of course we're back next Sunday as well.
716
2385344
3671
در ماه دسامبر و البته ما یکشنبه آینده نیز برمی گردیم.
39:49
So this week, Tuesday, today,
717
2389015
3036
بنابراین این هفته، سه شنبه، امروز،
39:53
Thursday and Sunday.
718
2393219
2269
پنجشنبه و یکشنبه.
39:55
Wow extra live stream.
719
2395721
3103
عجب پخش زنده اضافی.
39:58
That rhubarb, if you watch on Thursday, you will see a video of Mr.
720
2398824
4338
اون ریواس رو اگه پنج شنبه ببینی یه ویدیو میبینی از آقای
40:03
Duncan putting out the lights, which, of course,
721
2403162
3103
دانکن که داره چراغا رو خاموش میکنه که
40:06
makes you feel all happy, which is what Beatrice says.
722
2406265
4204
البته همه شما رو خوشحال میکنه که بئاتریس میگه.
40:10
I celebrate Christmas because of its special feeling, not necessarily
723
2410469
3904
من کریسمس را به دلیل احساس خاص آن جشن می‌گیرم، نه لزوماً
40:14
for religious reasons, which is why it's the Christmas spirit.
724
2414373
4038
به دلایل مذهبی، به همین دلیل است که این روحیه کریسمس است.
40:18
It's that feeling everyone's happy.
725
2418411
1768
این احساسی است که همه خوشحال هستند.
40:20
Just gives you a break from work and all the troubles of life.
726
2420179
3237
فقط به شما استراحت می دهد از کار و تمام مشکلات زندگی.
40:24
This is the thing I found interesting is
727
2424417
2102
این چیزی است که به نظر من جالب بود این است که
40:26
of course not everyone is celebrating the same religion.
728
2426519
4104
البته همه یک مذهب را جشن نمی گیرند.
40:30
So in this country, of course, we have other religions as well
729
2430890
3236
بنابراین در این کشور ، البته، ما ادیان دیگری نیز داریم
40:34
who who all have their special time of year.
730
2434193
3103
که همگی زمان خاص خود را در سال دارند.
40:37
So we have Hindus, we have we have people who follow Islam.
731
2437296
5339
بنابراین ما هندو داریم، افرادی داریم که پیرو اسلام هستند.
40:42
We have people who are Jews.
732
2442635
2369
ما افرادی داریم که یهودی هستند.
40:45
They follow Judaism.
733
2445204
1735
آنها از یهودیت پیروی می کنند.
40:46
So they all have their special time of year.
734
2446939
4004
بنابراین همه آنها زمان خاص خود را از سال دارند.
40:51
We have Sikhs as well.
735
2451243
2002
ما سیک ها هم داریم.
40:53
So lots of different people from different backgrounds and also different religions as well.
736
2453245
5039
بنابراین بسیاری از افراد مختلف از پیشینه های مختلف و همچنین ادیان مختلف.
40:58
So probably that's one of the other reasons why a lot of people aren't following Christmas
737
2458551
5672
بنابراین احتمالاً این یکی از دلایل دیگری است که چرا بسیاری از مردم کریسمس را دنبال نمی کنند
41:04
or as you said, going to church because they have their own
738
2464223
3904
یا همانطور که شما گفتید به کلیسا نمی روند زیرا آنها جشن های مذهبی خاص خود را دارند
41:08
religious festivals.
739
2468127
2302
.
41:11
Interesting. Nothing to do with Christmas.
740
2471864
2169
جالب هست. هیچ ربطی به کریسمس نداره
41:14
Interesting question from from Claudia of Belarus as she appears on here.
741
2474033
5505
سوال جالبی از کلودیا از بلاروس که در اینجا ظاهر می شود.
41:19
Hello, Claudia.
742
2479538
1535
سلام، کلودیا.
41:21
By the way, she's she's multitasking today.
743
2481073
2469
به هر حال، او امروز چند کاره است.
41:23
I notice she's cooking.
744
2483542
1835
متوجه شدم داره آشپزی میکنه
41:25
She was talking to somebody and answering the door all at the same time.
745
2485377
3671
او همزمان با کسی صحبت می کرد و در را باز می کرد.
41:29
It's amazing. Busy day for Claudia.
746
2489048
2769
این شگفت انگیز است. روز شلوغ برای کلودیا.
41:32
Why do people fall in love?
747
2492318
2669
چرا مردم عاشق می شوند؟
41:34
Why do we use a phrase fall in love? Oh.
748
2494987
3470
چرا از عبارت عاشق شدن استفاده می کنیم؟ اوه
41:39
Well, it's interesting because I will be looking at that in a few moments.
749
2499291
3204
خوب، جالب است زیرا من تا چند لحظه دیگر به آن نگاه خواهم کرد.
41:42
Really?
750
2502528
500
واقعا؟
41:43
So after Mr. Steve leaves, which. Is a hint.
751
2503028
3270
پس بعد از رفتن آقای استیو که. یک اشاره است.
41:46
No, it's not a hint.
752
2506398
2002
نه، این یک اشاره نیست.
41:48
We've been here for 41 minutes and I do have.
753
2508400
3170
ما 41 دقیقه اینجا بودیم و من دارم.
41:52
Things to. Do.
754
2512137
801
41:52
I do have to talk about a certain subject today, and that is words
755
2512938
5005
چیزهایی که به. انجام دادن.
امروز باید در مورد یک موضوع خاص صحبت کنم، و آن کلمات
41:57
and phrases connected to full. Oh.
756
2517943
4104
و عبارات مرتبط با کامل است. اوه
42:02
And that's the reason why you see, I think.
757
2522448
2702
و این دلیلی است که شما می بینید، فکر می کنم.
42:05
Are you going to talk about Fall in Love?
758
2525150
2069
آیا قرار است در مورد Fall in Love صحبت کنید؟
42:07
Well, yes, that's.
759
2527219
1035
خوب، بله، همین است.
42:08
Specifically a friend that. Is in there.
760
2528254
2135
به طور خاص دوستی که اونجا هست
42:10
Oh, right.
761
2530389
601
42:10
Okay.
762
2530990
834
درسته.
باشه.
42:11
Well, I think it's because you can't do anything about it, can you?
763
2531824
3603
خوب، من فکر می کنم به این دلیل است که شما نمی توانید کاری در مورد آن انجام دهید، می توانید؟
42:15
If you if you fall off a cliff.
764
2535427
2002
اگر شما اگر از صخره سقوط کنید.
42:17
Okay. There's nothing you can do about it.
765
2537796
2069
باشه. هیچ کاری نمی توانید در مورد آن انجام دهید.
42:20
When you fall in love, you there's nothing you can do
766
2540032
3437
وقتی عاشق می شوید، هیچ کاری نمی توانید انجام دهید
42:23
to stop yourself from becoming in love.
767
2543969
3237
تا جلوی عاشق شدن خود را بگیرید.
42:27
So it's like falling off a cliff.
768
2547206
1835
بنابراین مانند سقوط از یک صخره است.
42:29
I think that's where it comes from.
769
2549041
1468
فکر می کنم از همین جا می آید.
42:30
I think thing you can do, you can't stop it, right?
770
2550509
2769
من فکر می کنم کاری که می توانید انجام دهید، نمی توانید آن را متوقف کنید، درست است؟
42:33
So on that, who do you fall in love with?
771
2553545
3304
پس در این مورد، شما عاشق چه کسی می شوید؟
42:36
Which is what we'd like to know. Yeah, I think we know
772
2556849
3003
چیزی که ما دوست داریم بدانیم. بله، من فکر می کنم ما می دانیم
42:40
that anyway.
773
2560986
667
به هر حال.
42:41
Right, Mr. Duncan?
774
2561653
1435
درست است، آقای دانکن؟
42:43
Thank you, Mr. Steve.
775
2563088
1201
ممنون آقای استیو.
42:44
Nice to be here.
776
2564289
868
خوشحالم که اینجا هستم
42:45
I shall let you carry on with your lesson.
777
2565157
2402
من به شما اجازه می دهم به درس خود ادامه دهید.
42:47
I got things to do.
778
2567559
1135
من کارهایی برای انجام دادن دارم.
42:48
I'm so busy, I haven't got time to spend it.
779
2568694
2169
من خیلی سرم شلوغ است، وقت ندارم آن را صرف کنم.
42:50
All right, Steve, are you joining us on Thursday?
780
2570863
2269
باشه، استیو، پنج شنبه به ما ملحق میشی؟
42:53
Yes. Yeah.
781
2573165
934
آره. آره
42:54
I can't see why I wouldn't join you on first.
782
2574099
3270
نمی دانم چرا اول به شما ملحق نمی شوم.
42:57
Academically, I've got nothing to do.
783
2577369
2669
از نظر آکادمیک کاری ندارم.
43:00
So, yes, I've got plenty of time on my hands.
784
2580038
4438
بنابراین، بله، من زمان زیادی در اختیار دارم.
43:04
So lovely to see you all and see you all again on Thursday and enjoy the rest of Mr.
785
2584476
5372
خیلی دوست دارم همه شما را ببینم و دوباره همه شما را در روز پنجشنبه ببینم و از بقیه
43:09
Duncan's lesson.
786
2589848
801
درس آقای دانکن لذت ببرم.
43:10
Thank you, Mr Steve.
787
2590649
1201
ممنون آقای استیو
44:09
We are back.
788
2649574
4071
ما برگشتیم.
44:13
Yes, we are back.
789
2653645
868
بله، ما برگشتیم.
44:14
Thank you very much to Mr.
790
2654513
1201
از آقای استیو بسیار سپاسگزاریم که
44:15
Steve for spending a little bit of time with us today,
791
2655714
4805
امروز کمی وقت خود را با ما سپری کرد
44:20
and he will be back with us for a short while on Thursday as well.
792
2660719
5005
و او نیز برای مدت کوتاهی در روز پنجشنبه با ما بازخواهد گشت.
44:25
So look out for Mr.
793
2665724
1134
پس پنج‌شنبه منتظر آقای
44:26
Steve on Thursday and that is when I'm with you next after
794
2666858
5039
استیو باشید و بعد از پخش زنده امروز من با شما هستم
44:32
today is live stream and then of course next Sunday as well.
795
2672164
4404
و البته یکشنبه آینده نیز.
44:36
We are looking at words and phrases connected to fall.
796
2676868
5239
ما به کلمات و عبارات مرتبط با سقوط نگاه می کنیم.
44:42
The word fool.
797
2682340
2203
کلمه احمق.
44:44
It's an interesting word.
798
2684543
1301
کلمه جالبی است
44:45
It often describes in action a certain type of action.
799
2685844
5005
اغلب در عمل نوع خاصی از عمل را توصیف می کند.
44:51
So the word fool is an action
800
2691817
2969
بنابراین کلمه احمق عملی است
44:55
quite often with something or with an object
801
2695153
3103
اغلب با چیزی یا با یک شی
44:58
or without an object as well.
802
2698390
3437
یا بدون شیء نیز.
45:01
We can use it figuratively to mean
803
2701827
3203
ما می توانیم آن را به صورت مجازی به معنای
45:05
a certain type of thing that is occurring.
804
2705330
3237
نوع خاصی از چیزهایی که در حال وقوع هستند استفاده کنیم.
45:09
So fool is an action
805
2709034
2736
بنابراین احمق یک عمل است
45:11
and its most basic form fool
806
2711970
3070
و ابتدایی ترین شکل آن فریب
45:16
an uncontrollable descent.
807
2716908
2303
یک فرود غیرقابل کنترل است.
45:19
If you are falling from the sky.
808
2719477
3537
اگر از آسمان در حال سقوط هستید.
45:23
If you are falling from a cliff.
809
2723014
2636
اگر از صخره در حال سقوط هستید.
45:26
Oh, fall
810
2726084
7374
اوه،
45:33
an uncontrollable descent.
811
2733925
2703
سقوط غیر قابل کنترل.
45:36
I suppose you can also use the word crash as well,
812
2736995
3770
فکر می‌کنم می‌توانید از کلمه سقوط نیز استفاده کنید،
45:41
but Fool actually describes the movement as you drop.
813
2741132
5706
اما Fool در واقع حرکت را در حین سقوط توصیف می‌کند.
45:47
Crash normally refers to the impact,
814
2747405
3771
Crash معمولاً به ضربه اشاره دارد،
45:51
so that is the slight difference between those two words
815
2751176
3670
بنابراین تفاوت جزئی بین این دو کلمه
45:55
Fool and
816
2755180
2836
Fool و
45:58
Crash.
817
2758350
1668
Crash است.
46:00
Fool and crash.
818
2760018
2202
احمق و تصادف.
46:03
Also we can say the collapse of a structure,
819
2763822
3703
همچنین می توان گفت فروپاشی یک سازه،
46:07
something that is built, something appears to be solid,
820
2767826
4337
چیزی که ساخته شده است، چیزی که جامد به نظر می رسد،
46:12
something that is there.
821
2772564
2335
چیزی که وجود دارد.
46:15
It is a solid thing, but
822
2775500
2503
این یک چیز محکم است،
46:19
it does not stay up, right?
823
2779004
2035
اما نمی ماند، درست است؟
46:21
Something happens to cause it to fall.
824
2781039
3003
اتفاقی می افتد که باعث سقوط آن می شود.
46:24
The collapse of a structure,
825
2784509
3036
فروریختن یک سازه
46:27
the building falls down.
826
2787946
3069
، ساختمان سقوط می کند.
46:31
We can also say fall.
827
2791549
2269
همچنین می توان گفت پاییز.
46:33
It just falls.
828
2793818
2236
فقط می افتد.
46:36
So we don't have to say fall down.
829
2796054
2436
پس لازم نیست بگوییم زمین بخور.
46:38
We can just say fall cause the building falls
830
2798490
4604
فقط می توانیم بگوییم سقوط باعث سقوط ساختمان می شود
46:43
or if we are using the past tense fell.
831
2803328
3703
یا اگر از زمان گذشته fell استفاده می کنیم.
46:47
The building falls.
832
2807465
2436
ساختمان سقوط می کند.
46:49
The building fell in the past tense,
833
2809901
4204
ساختمان در زمان گذشته سقوط کرد،
46:55
a sudden or sharp drop in something
834
2815473
3170
افت ناگهانی یا شدید در چیزی
46:58
if suddenly a thing drops,
835
2818977
2903
اگر ناگهان چیزی بیفتد،
47:02
it becomes lower or decreases.
836
2822380
3504
پایین یا کاهش می یابد.
47:06
We can say that it falls for.
837
2826351
3503
می توانیم بگوییم که به آن می افتد.
47:09
Example, we can say a fall in the rate of crime.
838
2829854
4405
به عنوان مثال، می توان گفت کاهش نرخ جرم و جنایت.
47:14
So maybe the number or the amount of crime
839
2834559
3870
بنابراین ممکن است تعداد یا میزان جرمی
47:18
taking place is less than it was before
840
2838429
4038
که در حال وقوع است کمتر از قبل
47:23
a fall in the rate of crime,
841
2843034
2369
از کاهش نرخ جرم و
47:25
or maybe a full of inflation or a fall in inflation.
842
2845670
5739
یا شاید تورم کامل یا کاهش تورم باشد.
47:31
So you can see that the cost of living,
843
2851943
2536
بنابراین می توانید ببینید که هزینه زندگی
47:34
the cost of buying things, although at the moment
844
2854812
3404
، هزینه خرید چیزها، اگر چه در حال
47:39
it is doing the opposite, if we were honest.
845
2859250
2836
حاضر برعکس عمل می کند، اگر ما صادق باشیم.
47:42
So if something falls, it means it
846
2862453
3804
بنابراین اگر چیزی سقوط کند، یعنی
47:46
decreases, it becomes less
847
2866591
2936
کاهش پیدا می کند،
47:49
a fall in the rate of crime, of fall of inflation.
848
2869994
5739
کاهش نرخ جرم، کاهش تورم کمتر می شود.
47:56
So things will be more affordable.
849
2876301
3336
بنابراین همه چیز مقرون به صرفه تر خواهد بود.
48:00
Things will be not as expensive as they were before,
850
2880204
4004
همه چیز مانند قبل گران نخواهد شد،
48:04
hopefully very soon.
851
2884742
2403
امیدوارم خیلی زود.
48:07
For all of us, there will be a fall in inflation
852
2887478
3304
برای همه ما، تورم کاهش می یابد
48:11
to lose your emotional control.
853
2891816
2803
تا کنترل عاطفی خود را از دست بدهید.
48:14
And this is the one that Claudia mentioned to lose
854
2894619
3837
و این همان چیزی است که کلودیا برای از دست دادن
48:18
control of your emotions quite often in day to day life,
855
2898456
5973
کنترل احساسات شما اغلب در زندگی روزمره ذکر کرده است،
48:24
we we like to think that we have control of our emotions.
856
2904429
4437
ما دوست داریم فکر کنیم که کنترل احساسات خود را داریم.
48:28
We like to think that we have control of ourselves
857
2908866
3938
ما دوست داریم فکر کنیم که وقتی زندگی روزمره خود را انجام می دهیم، کنترل خود را در دست
48:33
when we are living our day to day lives.
858
2913071
2836
داریم.
48:35
However, it is quite often the case
859
2915907
4371
با این حال، اغلب
48:41
that a person loses control
860
2921012
3236
اتفاق می افتد که یک فرد کنترل خود را از دست می دهد
48:44
or they lose control of their emotions,
861
2924515
3470
یا کنترل احساسات خود را از دست می دهد
48:47
for example, fall in love.
862
2927985
2903
، مثلاً عاشق می شود.
48:51
You fall in love.
863
2931322
2669
تو عاشق شدی.
48:53
You become
864
2933991
701
شما دچار
48:55
besotted, you become
865
2935660
2102
سردرگمی می شوید، به شدت
48:58
attracted towards someone very much
866
2938629
4071
جذب کسی
49:03
and you can't control your emotions.
867
2943067
2236
می شوید و نمی توانید احساسات خود را کنترل کنید.
49:05
That person lives inside your head and also in your heart.
868
2945736
4305
آن شخص در ذهن شما و همچنین در قلب شما زندگی می کند.
49:10
You can't stop thinking about them.
869
2950074
2736
شما نمی توانید از فکر کردن به آنها دست بردارید.
49:13
You might fall for someone if you fall for someone,
870
2953511
4071
اگر عاشق کسی شوید ممکن است عاشق کسی شوید، به
49:17
it means you suddenly feel
871
2957882
3036
این معنی است که ناگهان
49:21
a great attraction towards them.
872
2961285
3203
یک جاذبه بزرگ نسبت به او احساس می کنید.
49:24
You feel drawn towards that person.
873
2964488
3504
شما احساس می کنید به سمت آن شخص کشیده شده اید.
49:28
You fall for something.
874
2968226
2135
گرفتار یه چیزی میشی
49:30
Or of course you might fall for something.
875
2970861
3504
یا البته ممکن است به چیزی دچار شوید.
49:34
You fall for something, you fall for an object
876
2974699
3904
شما عاشق چیزی می شوید، برای یک شی
49:38
or maybe something that you want to buy, or maybe a thing
877
2978769
4205
یا شاید چیزی که می خواهید بخرید، یا شاید چیزی
49:43
that you really feel that you want to own.
878
2983407
3504
که واقعاً احساس می کنید می خواهید مالک آن باشید، می افتید.
49:47
You fall for something.
879
2987078
2469
گرفتار یه چیزی میشی
49:50
Of course we can use that negatively as well.
880
2990448
2869
البته ما می توانیم از آن به صورت منفی نیز استفاده کنیم.
49:53
If a person is fooled into believing something, you can say that they fall for it.
881
2993317
5906
اگر فردی فریب چیزی را باور کند، می‌توان گفت که به آن دچار شده است.
49:59
So to fall for something can also mean to be cheated as well.
882
2999657
4971
بنابراین دل بستن به چیزی می تواند به معنای فریب خوردن نیز باشد.
50:04
Maybe you are misled or tricked into believing something
883
3004662
4137
شاید شما گمراه شوید یا فریب خورده اید تا چیزی را باور کنید
50:09
that is not true.
884
3009100
3303
که درست نیست.
50:12
The process of falling and the result.
885
3012403
4538
روند سقوط و نتیجه.
50:17
We often use those two things
886
3017742
2335
ما اغلب از آن دو چیز
50:20
in a phrase, for example fall
887
3020544
3504
در یک عبارت استفاده می کنیم، برای مثال سقوط
50:24
to one's death, fall to one's death.
888
3024281
4338
به مرگ، سقوط به مرگ.
50:29
So you are talking about the action and the result
889
3029286
4071
پس شما در مورد عمل صحبت می کنید و نتیجه
50:34
fall into the sea.
890
3034058
2035
به دریا می افتد.
50:36
So a person falls and where do they go?
891
3036660
3404
پس آدم می افتد و کجا می رود؟
50:40
Into the sea?
892
3040564
1235
به دریا؟
50:41
They fall into the sea.
893
3041799
2436
به دریا می افتند.
50:44
So quite often we use fall to represent the process of something happening.
894
3044235
5205
بنابراین اغلب ما از سقوط برای نشان دادن روند اتفاقی استفاده می کنیم.
50:50
One thing happens is and then we talk about
895
3050107
3103
یک اتفاق می افتد و سپس ما در
50:53
what the result is of that action.
896
3053210
2970
مورد نتیجه آن عمل صحبت می کنیم.
50:56
You fall,
897
3056680
935
می افتی،
50:58
maybe you fall
898
3058682
1535
شاید
51:00
off a ladder, you fall out of a window,
899
3060217
3570
از نردبان سقوط می کنی، از پنجره
51:04
you fall onto the ground.
900
3064288
3003
می افتی، روی زمین می افتی.
51:08
The season of autumn is often referred to as fall.
901
3068726
5539
فصل پاییز اغلب پاییز نامیده می شود.
51:15
The term is used in the US, say, for autumn.
902
3075032
4504
این اصطلاح در ایالات متحده، مثلاً، برای پاییز استفاده می شود.
51:20
So here we say autumn.
903
3080237
1568
پس اینجا می گوییم پاییز.
51:21
We don't say say fall, we don't say fall here.
904
3081805
3571
ما نمی گوییم سقوط کنید، نمی گوییم سقوط کنید.
51:25
However, in the United States they will often talk about fall
905
3085943
3870
با این حال، در ایالات متحده اغلب در مورد پاییز
51:30
as autumn.
906
3090214
3904
به عنوان پاییز صحبت می کنند.
51:34
The word trip can mean fall you trip,
907
3094118
5338
کلمه سفر می تواند به معنای سقوط شما باشد،
51:40
maybe you trip over something, maybe there is an object in front of you.
908
3100024
4804
شاید بر روی چیزی زمین بخورید، شاید یک شی در مقابل شما باشد.
51:45
So this is normally expressed with an object.
909
3105129
4170
بنابراین این معمولاً با یک شی بیان می شود.
51:49
You trip over something, something that is in your way,
910
3109600
4738
شما روی چیزی، چیزی که سر راهتان است،
51:54
or maybe something that you catch your foot on.
911
3114338
3804
یا شاید چیزی که پایتان را به آن می‌گیرید، می‌چرخید.
51:58
It causes you to fall.
912
3118609
2702
باعث زمین خوردنت میشه
52:01
I tripped on the step and hit my head.
913
3121912
3804
روی پله زمین خوردم و ضربه ای به سرم زدم.
52:06
I tripped on the step and hit my head.
914
3126550
2302
روی پله زمین خوردم و ضربه ای به سرم زدم.
52:09
I hit my head because I fell.
915
3129153
2435
چون افتادم به سرم زدم.
52:11
I tripped. I fell over
916
3131889
2669
من زمین خوردم. افتادم
52:16
the word tumble.
917
3136527
2135
روی کلمه غلت.
52:18
Now I like this word tumble.
918
3138662
2202
حالا من این کلمه غلتیدن را دوست دارم.
52:21
It sounds like a fun word.
919
3141698
2069
به نظر یک کلمه سرگرم کننده است.
52:23
It sounds like a word that maybe
920
3143767
3170
به نظر می رسد کلمه ای است که شاید
52:27
expresses fun or enjoyment
921
3147805
3103
بیانگر سرگرمی یا
52:31
tumble children when they roll around on the ground, they are playing there.
922
3151041
5773
لذت بچه هایی باشد که وقتی روی زمین می چرخند و در آنجا مشغول بازی هستند.
52:36
They are having fun.
923
3156947
1335
آنها سرگرم هستند.
52:38
They tumble, they roll around.
924
3158282
3837
غلت می زنند، دور می چرخند.
52:42
He took a tumble during the match.
925
3162486
3303
او در حین مسابقه دست به چرخش زد.
52:45
So maybe a person during a football match, maybe he falls,
926
3165789
3670
بنابراین ممکن است شخصی در حین یک مسابقه فوتبال، ممکن است سقوط کند،
52:49
maybe he is tripped up by another player.
927
3169459
3504
شاید توسط بازیکن دیگری زمین بخورد.
52:53
He took a tumble.
928
3173463
2436
او یک غلت گرفت.
52:55
So to tumble means to fall
929
3175899
2770
بنابراین غلتیدن به معنای افتادن
52:58
and quite often roll as well.
930
3178869
3337
و اغلب غلتیدن است.
53:02
So the word tumble quite often
931
3182206
2869
بنابراین کلمه غلت اغلب
53:06
means more than one thing.
932
3186076
2436
به معنای بیش از یک چیز است.
53:08
He took a tumble during the match.
933
3188512
3270
او در حین مسابقه دست به چرخش زد.
53:12
A price of oil is
934
3192449
2536
قیمت نفت در
53:16
tumbling, it is slowly coming down in price.
935
3196019
5139
حال کاهش است، قیمت آن آرام آرام پایین می آید.
53:21
The value is slowly dropping.
936
3201158
4070
ارزش به آرامی در حال کاهش است.
53:25
It is tumbling.
937
3205228
3938
در حال غلتیدن است.
53:29
Here's another one.
938
3209166
667
اینم یکی دیگه
53:31
We have the word stumble.
939
3211568
2236
ما کلمه تلو تلو خوردن را داریم.
53:34
I like this word stumble.
940
3214404
2069
من این کلمه تلو تلو خوردن را دوست دارم.
53:36
If you stumble, it means you fall.
941
3216873
4371
اگر زمین خوردی یعنی زمین خوردی.
53:41
But you don't fall down.
942
3221745
2135
اما شما زمین نمی خورید.
53:44
You lose your balance.
943
3224314
2469
تعادلت رو از دست میدی
53:47
You stumble, but you don't fall over.
944
3227184
2903
می لنگید، اما نمی افتید.
53:50
So you don't fall to the ground But you stumble.
945
3230654
4638
پس به زمین نمی افتی، بلکه می لنگی.
53:55
You lose your balance.
946
3235659
3336
تعادلت رو از دست میدی
53:58
For example, he stumbled up the road, clearly drunk.
947
3238995
4739
به عنوان مثال، او به طور تصادفی در جاده، به وضوح مست بود.
54:04
Maybe a person who has drunk too much alcohol. Oh,
948
3244701
4238
شاید فردی که الکل زیاد مصرف کرده باشد. اوه،
54:09
they stumble, they stagger.
949
3249940
3803
آنها تلو تلو خوردن، آنها تلو تلو خوردن.
54:14
So there is another word we can use so the person does
950
3254311
3103
بنابراین کلمه دیگری وجود دارد که ما می توانیم از آن استفاده کنیم تا شخص
54:17
not actually fall or they stumble.
951
3257414
3637
واقعاً زمین نخورد یا لغزش نکند.
54:21
They have difficulty keeping their balance.
952
3261351
3737
آنها در حفظ تعادل خود مشکل دارند.
54:26
He stumbled up the road, clearly drunk.
953
3266389
4271
او به طور تصادفی از جاده، به وضوح مست بود.
54:32
I've never done that.
954
3272295
1268
من هرگز این کار را نکرده ام.
54:33
Honestly, the word verbal.
955
3273563
3070
راستش کلمه شفاهی.
54:36
Now, this is another interesting word.
956
3276967
1735
حالا این یک کلمه جالب دیگر است.
54:38
I do like certain English words, especially when they have a certain sound.
957
3278702
5505
من برخی از کلمات انگلیسی را دوست دارم، به خصوص زمانی که صدای خاصی داشته باشند.
54:44
And I think the word wobble is an interesting sound.
958
3284641
4238
و من فکر می کنم کلمه wobble صدای جالبی است.
54:49
Wobble. Wobble,
959
3289312
1735
تلو تلو خوردن. تلو تلو خوردن،
54:52
something that means an item or an object or a person
960
3292916
4871
چیزی که به معنی یک شیء یا یک شخص
54:57
is moving from side to side, but they are not falling over.
961
3297787
5406
است که از این طرف به طرف دیگر حرکت می کند، اما نمی افتد.
55:03
They are just wobbling.
962
3303560
2202
آنها فقط می لرزند.
55:06
They are not secure, not stable.
963
3306396
5305
آنها امن نیستند، پایدار نیستند.
55:12
They are wobbling.
964
3312302
2336
آنها در حال تکان خوردن هستند.
55:15
The furniture wobbled during the earthquake.
965
3315438
2770
اثاثیه منزل در اثر زلزله تکان خورد.
55:18
So maybe if a building is shaking, the furniture inside will will wobble.
966
3318475
5705
بنابراین ممکن است اگر یک ساختمان تکان بخورد ، مبلمان داخل آن تکان بخورد.
55:25
And of course, we can use the word shake as well.
967
3325248
3170
و البته می توانیم از کلمه لرزش نیز استفاده کنیم.
55:28
The furniture shook or it was shaking, it was shaking.
968
3328785
5672
مبلمان می لرزید یا می لرزید، می لرزید.
55:34
It wobbled to move from side to side in
969
3334457
5606
حرکت از این طرف به سمت دیگر
55:40
an unstable way is wobble.
970
3340063
5072
به شکلی ناپایدار تاب خورده است.
55:45
Here's another one.
971
3345135
1434
اینم یکی دیگه
55:47
To collapse suddenly is full.
972
3347437
4271
سقوط ناگهانی پر است.
55:52
If you collapse or a thing collapses.
973
3352208
3837
اگر سقوط کردید یا چیزی فرو ریخت.
55:56
Maybe I
974
3356613
2035
55:59
maybe during one of my livestreams when it
975
3359249
2435
شاید در جریان یکی از پخش زنده‌ام
56:01
when it gets hot in the studio, maybe I will fall suddenly I will
976
3361718
6039
وقتی هوا در استودیو گرم می‌شود، شاید ناگهان زمین بخورم و سقوط کنم
56:10
collapse.
977
3370193
1635
.
56:11
Collapse to collapse suddenly is fall.
978
3371828
4771
سقوط ناگهانی سقوط است.
56:16
You fall to the ground you fall over
979
3376866
4838
به زمین می افتی روی زمین
56:22
You fall down to collapse.
980
3382105
3904
می افتی پایین می افتی تا فرو بریزی.
56:26
Suddenly
981
3386309
1368
ناگهان
56:29
there is also the word teeter.
982
3389279
2535
کلمه تتر نیز وجود دارد.
56:32
And I like this word again, just like wobble.
983
3392182
3036
و من دوباره این کلمه را دوست دارم، درست مثل تلو تلو خوردن.
56:35
It's an interesting word.
984
3395218
1969
کلمه جالبی است
56:37
The word teeter.
985
3397187
2435
کلمه تتر.
56:39
So something that is not stable,
986
3399622
3170
بنابراین چیزی که پایدار نیست،
56:43
maybe if you are very near the edge of something
987
3403393
3570
شاید اگر خیلی نزدیک به لبه چیزی
56:46
or close to the edge, you might teeter.
988
3406963
3971
یا نزدیک به لبه باشید، ممکن است دچار تزلزل شوید.
56:51
You are not quite going over the edge,
989
3411467
2570
شما کاملاً از لبه عبور نمی کنید،
56:54
but you are very close to going over the edge.
990
3414103
3704
اما به فراتر رفتن از لبه بسیار نزدیک هستید.
56:57
You teeter to be very close to the edge of something.
991
3417807
4872
به لبه چیزی نزدیک می شوید.
57:03
You teeter so you don't fall.
992
3423079
2870
شما خم می شوید تا زمین نخورید.
57:06
You just teeter.
993
3426149
3203
تو فقط خجالت می کشی
57:09
It's a great word.
994
3429352
1401
این یک کلمه عالی است.
57:10
The car teetered on the edge of the cliff. Teeter
995
3430753
4271
ماشین روی لبه صخره پرید.
57:15
So maybe that's a word you've never heard of before, but it is used
996
3435558
3237
بنابراین شاید این کلمه ای باشد که قبلاً هرگز درباره آن نشنیده اید،
57:18
quite often in the English language.
997
3438795
3036
اما اغلب در زبان انگلیسی استفاده می شود.
57:23
Finally, we have some
998
3443399
1568
در نهایت، چند
57:24
words that we can use instead of for.
999
3444967
3671
کلمه داریم که می توانیم به جای برای استفاده کنیم.
57:29
For example, we can say Drop something, drops
1000
3449172
4738
مثلاً می‌توانیم بگوییم Drop something, drops
57:34
something, collapses,
1001
3454711
2769
something, collapses,
57:37
collapse to make something fall.
1002
3457480
3437
collapse تا چیزی بیفتد.
57:40
Suddenly it collapses, it slowly collapses.
1003
3460917
5639
ناگهان فرو می ریزد، آرام آرام فرو می ریزد.
57:46
Or maybe it slowly falls,
1004
3466656
2936
یا شاید به آرامی می افتد، فرو می رود
57:50
plunge to drop from one height to another.
1005
3470493
5339
تا از یک ارتفاع به ارتفاع دیگر بیفتد.
57:56
Plunge to go down very fast, very abruptly.
1006
3476265
5472
برای پایین رفتن خیلی سریع، خیلی ناگهانی فرو بروید.
58:02
Plunge a diver might plunge
1007
3482205
4037
غواصی ممکن است غواص
58:07
into the water.
1008
3487543
1402
در آب فرو برود.
58:08
They jump from the diving board
1009
3488945
2302
آنها از تخته غواصی می پرند
58:11
putting in between between
1010
3491547
2169
و بین
58:15
Josh into the water
1011
3495451
3037
جاش به ریزش آب می
58:19
plummet is another one plummet.
1012
3499522
3403
پرند که یک ریزش دیگر است.
58:23
If something drops very fast
1013
3503192
2469
اگر چیزی خیلی سریع
58:25
or at a very fast rate, we can say that it plummets.
1014
3505928
3570
یا با سرعت خیلی سریع افت کند، می‌توان گفت که سقوط می‌کند.
58:29
To fall sharply or suddenly is plummet.
1015
3509799
5472
سقوط شدید یا ناگهانی به شدت کاهش می یابد.
58:35
If something is going down, we can see decrease.
1016
3515271
4871
اگر چیزی در حال کاهش باشد، می توانیم شاهد کاهش باشیم.
58:40
So maybe the value of something will decrease.
1017
3520676
4305
پس شاید ارزش چیزی کم شود.
58:44
It will slowly go down, it will start to drop,
1018
3524981
5138
کم کم پایین می آید، شروع به ریزش می کند،
58:50
it will decrease.
1019
3530820
3937
کم می شود.
58:54
And then finally we have go down.
1020
3534757
2870
و سپس در نهایت ما باید به پایین بروید.
58:58
Something drops, something falls,
1021
3538060
2937
چیزی می افتد، چیزی می افتد،
59:01
something goes down.
1022
3541330
3203
چیزی پایین می آید.
59:04
Quite often when we're talking about the value of things, maybe the value of food
1023
3544533
4805
معمولاً وقتی در مورد ارزش چیزها صحبت می کنیم، شاید ارزش غذا
59:09
or gold or cryptocurrency,
1024
3549338
3404
یا طلا یا ارز دیجیتال
59:13
for example, it can go down, the value
1025
3553175
4171
، مثلاً ممکن است پایین بیاید، ارزش
59:17
drops, the value falls.
1026
3557680
3770
کاهش یابد، ارزش کاهش یابد.
59:22
So there you can see a few uses of the word full
1027
3562251
4605
بنابراین در آنجا می توانید چند کاربرد کلمه کامل
59:27
and also lots of words and phrases connected to it as well.
1028
3567289
3737
و همچنین تعداد زیادی کلمات و عبارات مرتبط با آن را مشاهده کنید.
59:32
I hope that was useful.
1029
3572027
2970
امیدوارم مفید بوده باشه
59:36
We are coming up to the end of today's live stream.
1030
3576098
4638
به پایان پخش زنده امروز نزدیک می شویم.
59:40
I hope you've enjoyed today's one, the full live stream with Mr.
1031
3580770
5572
امیدوارم از پخش امروز ، پخش زنده کامل با آقای
59:46
Steve as well.
1032
3586342
1368
استیو نیز لذت برده باشید.
59:47
And yes, he will be with us on Thursday.
1033
3587710
3570
و بله، او پنجشنبه با ما خواهد بود.
59:51
Hopefully Steve will be back with us on Thursday and I will be here.
1034
3591280
5105
امیدوارم استیو روز پنجشنبه با ما برگردد و من اینجا باشم.
59:57
I suppose the big question is, will you be here?
1035
3597086
2669
فکر می کنم سوال بزرگ این است که آیا شما اینجا خواهید بود؟
60:01
We will have to wait and see and find out if you are or not.
1036
3601323
3604
ما باید منتظر بمانیم و ببینیم که آیا شما هستید یا خیر.
60:05
Thank you for your company today.
1037
3605461
2069
از شرکت امروز شما متشکرم.
60:07
I am going now.
1038
3607530
2068
الان دارم میرم
60:09
I will see you on Thursday to p
1039
3609932
4204
من شما را در روز پنجشنبه تا
60:14
m UK time is when I'm back with you.
1040
3614170
3103
ساعت بعد از ظهر می بینم، زمان بریتانیا زمانی است که با شما برگردم.
60:17
Take care of yourself.
1041
3617940
1435
مراقب خودت باش.
60:19
Stay well, stay healthy.
1042
3619375
2302
خوب بمون، سلامت باش
60:21
Enjoy the rest of your Tuesday.
1043
3621677
2502
از بقیه روز سه شنبه خود لذت ببرید.
60:24
And I suppose I should wish you a happy Wednesday as well because I'm not here tomorrow,
1044
3624613
5539
و من فکر می کنم باید چهارشنبه خوبی را برای شما آرزو کنم زیرا من فردا اینجا نیستم،
60:30
but I am back on Thursday 2 p.m.
1045
3630653
4037
اما پنجشنبه ساعت 2 بعد از ظهر برمی گردم.
60:34
UK time.
1046
3634857
1368
به وقت انگلستان
60:36
This is Mr.
1047
3636225
701
60:36
Duncan on behalf of Mr.
1048
3636926
2435
این آقای
دانکن از طرف آقای
60:39
Steve saying thanks for watching.
1049
3639361
2169
استیو است که از تماشا کردن تشکر می کند.
60:42
See you soon and of course until the next time we meet, you know what's coming next.
1050
3642031
4738
به زودی شما را می بینیم و البته تا دفعه بعدی که می بینیم، می دانید که چه چیزی در راه است.
60:46
Yes, you do...
1051
3646769
767
بله، شما
60:53
ta ta for now.
1052
3653842
1168
در حال حاضر ... تا تا تا.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7