I'm falling for you! 'FALL' words and phrases / English Addict eXtra / LIVE chat / TUES 6th DEC 2022

2,623 views ・ 2022-12-06

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

03:34
It is 2:03 o'clock on a Tuesday.
0
214146
3837
Son las 2:03 en punto de un martes.
03:38
I can't believe that I'm here on Tuesday
1
218017
3370
No puedo creer que esté aquí el martes
03:41
because it's a very strange day for me to be here, to be honest.
2
221387
3270
porque es un día muy extraño para mí estar aquí, para ser honesto.
03:45
Here we are again.
3
225091
1134
Aquí estamos de nuevo.
03:46
It's another live stream.
4
226225
3537
Es otra transmisión en vivo.
03:50
Yes. 2:03 o'clock.
5
230129
2836
Sí. 2:03 en punto.
03:53
And we are here together again.
6
233799
3304
Y estamos aquí juntos de nuevo.
03:57
It's myself and also somebody else in a few moments.
7
237503
3136
Soy yo y también alguien más en unos momentos.
04:00
Can you guess who it is?
8
240940
1568
¿Puedes adivinar quién es?
04:02
I wonder if you can.
9
242508
2102
Me pregunto si puedes.
04:04
We are coming to you live and direct from the birthplace
10
244610
3570
Llegamos a ustedes en vivo y directo desde el lugar
04:08
of the English language, which just happens to be, oh my goodness,
11
248180
4238
de nacimiento del idioma inglés, que resulta ser, oh Dios mío
04:12
it's England.
12
252451
6373
, es Inglaterra.
04:19
I am.
13
259091
1769
Soy.
04:20
I am.
14
260860
2636
Soy.
04:23
Tuesday, baby.
15
263929
2903
Martes, cariño.
04:28
Hello.
16
268133
901
Hola.
04:29
Hello, Mr. Duncan.
17
269602
1668
Hola, Sr. Duncan.
04:31
You haven't shaved today.
18
271270
1768
No te has afeitado hoy.
04:33
I have a little bit of stubble because tomorrow
19
273038
3571
Tengo un poco de barba porque mañana
04:36
I want to have a nice shave because we are doing something special.
20
276609
3570
quiero afeitarme bien porque estamos haciendo algo especial.
04:40
Tomorrow, only stubble.
21
280479
1635
Mañana, sólo rastrojos.
04:42
A private thing happening tomorrow.
22
282114
2436
Una cosa privada que sucederá mañana.
04:44
That's one of the reasons why I'm not here tomorrow.
23
284583
2202
Esa es una de las razones por las que no estoy aquí mañana.
04:46
We have another thing going on that we are doing.
24
286785
2470
Tenemos otra cosa en marcha que estamos haciendo.
04:49
We're not going to talk about it.
25
289622
1401
No vamos a hablar de eso.
04:51
It's our private life.
26
291023
2302
Es nuestra vida privada.
04:53
We are. Not. You can mention it.
27
293325
1468
Somos. No. Puedes mencionarlo.
04:54
We are not about to make a Netflix documentary about it.
28
294793
4839
No vamos a hacer un documental de Netflix al respecto.
05:00
We are not about to show you our private lives
29
300032
3203
No vamos a mostrarles nuestra vida privada
05:03
and pretend to have a miserable life even though we are.
30
303535
4171
y pretender tener una vida miserable a pesar de que lo somos.
05:08
Well, we're not.
31
308040
1635
Bueno, no lo somos.
05:09
But some other people are multi-millionaires,
32
309675
3170
Pero algunas otras personas son multimillonarias,
05:12
and they still seem really, really miserable.
33
312845
3036
y todavía parecen realmente miserables.
05:15
If there's one thing I'm learning, by the way, from the Meghan Markle
34
315914
3971
Si hay algo que estoy aprendiendo, por cierto, de lo de Meghan Markle
05:19
and Prince Harry thing, is that money does not buy happiness.
35
319885
4638
y el Príncipe Harry, es que el dinero no compra la felicidad.
05:24
It really doesn't.
36
324523
1568
Realmente no lo hace.
05:26
In fact, quite often it buys nothing but misery and disappointment and heartache.
37
326091
5873
De hecho, muy a menudo no compra nada más que miseria, desilusión y angustia.
05:32
But it does make you lots of money.
38
332064
2035
Pero te hace ganar mucho dinero.
05:35
What money?
39
335100
968
¿Que dinero?
05:36
Well, I think they're making a considerable amount of money by pretending to be miserable.
40
336068
6340
Bueno, creo que están ganando una cantidad considerable de dinero fingiendo ser miserables.
05:42
Yes, I suppose. To the rest of the world.
41
342508
2002
Sí, supongo. Al resto del mundo.
05:44
If you can get away. Look, if you can get away with it.
42
344777
2602
Si puedes escapar. Mira, si puedes salirte con la tuya.
05:47
If you can do it, if you can find a thing in your life to grift from.
43
347379
5172
Si puedes hacerlo, si puedes encontrar algo en tu vida de lo que arrebatarte.
05:52
That's a great word, by the way.
44
352651
1835
Esa es una gran palabra, por cierto.
05:54
GRift a person who uses a certain thing,
45
354486
3470
Grifting una persona que utiliza una determinada cosa,
05:57
a subject or an emotional response
46
357990
2602
un tema o una respuesta emocional
06:01
to to make money is grifting.
47
361126
3170
para ganar dinero es una estafa.
06:04
You hold on to a certain issue and then you make money from it.
48
364329
5239
Te aferras a cierto problema y luego ganas dinero con él.
06:09
You make a career from it.
49
369601
2036
Haces una carrera de eso.
06:11
Maybe you are a certain I don't know.
50
371970
2469
Tal vez usted es un cierto no sé.
06:14
You have a certain political view and you can make money from that.
51
374439
4071
Tienes una cierta visión política y puedes ganar dinero con eso.
06:18
Or maybe you are feeling as if you are a victim of something.
52
378544
4471
O tal vez te sientes como si fueras víctima de algo.
06:23
Maybe hatred.
53
383448
1702
Tal vez odio.
06:25
Maybe human beings don't like you when you feel really unhappy.
54
385150
4805
Tal vez a los seres humanos no les gustes cuando te sientas realmente infeliz.
06:30
So you try to make money from it.
55
390189
2102
Así que tratas de ganar dinero con eso.
06:32
Well, when are we going to start making money, Mr.
56
392291
2068
Bueno, ¿cuándo vamos a empezar a ganar dinero, Sr.
06:34
Duncan, from your ability to teach English on the Internet?
57
394359
5472
Duncan, con su habilidad para enseñar inglés en Internet?
06:39
Well, that's not really a victim, you see.
58
399865
2502
Bueno, eso no es realmente una víctima, ya ves.
06:42
Oh, yes, you're not a victim.
59
402367
1702
Oh, sí, no eres una víctima.
06:44
We have to. We have to be victims, first of all.
60
404069
2603
Tenemos que. Tenemos que ser víctimas, en primer lugar.
06:47
So we have to have something that we can say that we are victims of.
61
407239
4037
Así que tenemos que tener algo de lo que podamos decir que somos víctimas.
06:51
We think.
62
411577
333
06:51
It's some sort of hatred or some sort.
63
411910
2970
Nosotros pensamos.
Es una especie de odio o algo así.
06:54
Of prejudice. Some sort of prejudice.
64
414880
2335
de prejuicio Una especie de prejuicio.
06:57
It is something that is is a thing that we
65
417482
3270
Es algo que es algo que
07:01
maybe we exhibit part of our characteristic and other people don't like.
66
421119
4438
tal vez mostramos parte de nuestra característica y que a otras personas no les gusta.
07:05
And we can say, oh, oh, please feel sorry for us.
67
425757
4271
Y podemos decir, oh, oh, por favor, siente pena por nosotros.
07:10
Please, please give us things because we are victims.
68
430262
3904
Por favor, por favor dennos cosas porque somos victimas.
07:14
Yes, we could do we could claim that we are living in poverty or that we've had some kind of abuse.
69
434399
5706
Sí, podríamos afirmar que estamos viviendo en la pobreza o que hemos tenido algún tipo de abuso.
07:20
We are some kind of abuse from from
70
440138
3204
Somos una especie de abuso de
07:23
some part of society.
71
443709
3003
alguna parte de la sociedad.
07:26
Yes, maybe.
72
446745
1234
Si quizas.
07:27
Or yeah.
73
447979
1068
O sí.
07:29
That we are perceived in some way of being the underdog.
74
449047
3504
Que somos percibidos de alguna manera como los desvalidos.
07:32
There are a lot of people at the moment making a lot of money out
75
452617
3003
Hay muchas personas en este momento que ganan mucho dinero
07:35
of being victims of something, even if they are not.
76
455620
3537
por ser víctimas de algo, incluso si no lo son.
07:39
Now, I'm not saying that there is not real
77
459691
3937
Ahora, no estoy diciendo que no haya una sanción real para las
07:43
victims sanction, but a lot of people are saying
78
463662
3236
víctimas, pero mucha gente dice
07:47
I am the target of of abuse and all sorts of horrible things.
79
467232
4771
que soy el objetivo de abuso y todo tipo de cosas horribles.
07:52
I want to make money from it.
80
472003
1469
Quiero ganar dinero con eso.
07:53
How can I make money from that?
81
473472
2402
¿Cómo puedo ganar dinero con eso?
07:56
Well, I suppose that, yes.
82
476007
1435
Bueno, supongo que sí.
07:57
It is a thing that's happening a lot, though.
83
477442
2236
Sin embargo, es algo que está sucediendo mucho.
07:59
You have to be a victim of something.
84
479678
1902
Tienes que ser víctima de algo.
08:01
You have to be in a corner.
85
481580
3036
Tienes que estar en una esquina.
08:04
And that is the best way these days to make a living.
86
484616
2769
Y esa es la mejor manera en estos días de ganarse la vida.
08:07
And you can make a lot of money from that.
87
487819
2036
Y puedes ganar mucho dinero con eso.
08:09
Can I shall I show how upset I am over something in a way
88
489888
5505
¿ Puedo mostrar lo molesto que estoy por algo
08:15
that a certain royal member has been doing?
89
495393
3804
que cierto miembro real ha estado haciendo?
08:19
I don't know.
90
499264
2469
No sé.
08:22
I'm loving the photographs, by the way.
91
502200
2002
Me encantan las fotografías, por cierto.
08:24
Have you seen the photograph?
92
504202
1702
¿Has visto la fotografía?
08:25
The photograph of Prince Harry and Meghan Markle?
93
505904
2869
¿La fotografía del príncipe Harry y Meghan Markle?
08:29
And she's doing this.
94
509140
2136
Y ella está haciendo esto.
08:33
Nobody ever does that in real life.
95
513712
2202
Nadie hace eso en la vida real.
08:35
That is the most.
96
515947
1302
Eso es lo máximo.
08:37
I've never seen such a poorly posed photograph.
97
517249
3703
Nunca había visto una fotografía tan mal planteada.
08:40
I mean, don't get don't get taken in by this nonsense.
98
520952
4471
Quiero decir, no te dejes engañar por estas tonterías.
08:45
Okay, Steve.
99
525657
767
Está bien, Steve.
08:46
We're not editorialising.
100
526424
1902
No estamos editorializando.
08:48
They're multimillionaires.
101
528326
1735
Son multimillonarios.
08:50
Okay.
102
530061
801
08:50
Multi, multi multimillionaires. Yes.
103
530862
2936
Bueno.
Multi, multi multimillonarios. Sí.
08:54
Trying to make money out of the royal family.
104
534232
3270
Tratando de ganar dinero con la familia real.
08:58
Look, but whether you whether you
105
538203
3236
Mira, pero ya sea que
09:03
support the royal family or not, a lot of people are and some people are okay.
106
543408
3604
apoyes a la familia real o no, muchas personas lo hacen y algunas personas están bien.
09:07
You know, there's no to apologise.
107
547078
2102
Ya sabes, no hay que disculparse.
09:09
Yes, it is.
108
549214
700
09:09
It is what it is.
109
549914
1001
Sí, lo es.
Es lo que es.
09:10
And forget she was an actress. Steve.
110
550915
2736
Y olvídate de que era actriz. steve
09:13
All right. To be able to take a photo.
111
553952
2002
Todo bien. Para poder tomar una foto.
09:16
Yes. Everyone's laughing here in the UK, by the way.
112
556888
2669
Sí. Todo el mundo se está riendo aquí en el Reino Unido, por cierto.
09:19
Nobody's taking it seriously now.
113
559657
2069
Nadie se lo está tomando en serio ahora.
09:21
And I think it is more for the American market.
114
561826
2670
Y creo que es más para el mercado americano.
09:25
I will be honest with you, and this is no disrespect to the Yanks, but
115
565363
4605
Seré honesto contigo, y esto no es una falta de respeto a los yanquis, pero
09:31
American people
116
571736
1301
09:33
in the USA I'm talking about, they go absolutely crazy
117
573037
4071
estoy hablando de los estadounidenses en los EE. UU., se vuelven absolutamente locos
09:37
about English royalty or British royalty.
118
577709
3537
por la realeza inglesa o la realeza británica.
09:41
The royal family in this country, USA,
119
581413
3536
La familia real en este país, EE. UU., la
09:45
people there go absolutely crazy over anything connected to the royal family.
120
585550
5639
gente allí se vuelve absolutamente loca por cualquier cosa relacionada con la familia real.
09:51
That's all I'm saying.
121
591322
1535
Eso es todo lo que estoy diciendo.
09:52
That's all I'm saying for now.
122
592857
1335
Eso es todo lo que digo por ahora.
09:54
But sometimes people do exaggerate
123
594192
3804
Pero a veces las personas exageran
09:58
their problems or their troubles to try and get sympathy.
124
598763
3737
sus problemas o sus problemas para tratar de obtener simpatía.
10:02
And it is it is a thing that happens a lot these days.
125
602500
3904
Y es que es algo que sucede mucho en estos días.
10:06
See here today.
126
606471
1568
Ver aquí hoy.
10:08
Guess who hasn't been here for a long time? I know.
127
608039
2603
¿Adivina quién no ha estado aquí por mucho tiempo? Lo sé.
10:10
And whose birthday it is today? It is. It's late.
128
610642
2836
¿Y de quién es el cumpleaños hoy? Está. Ya es tarde.
10:13
Oh, I'm.
129
613478
1902
Oh, lo estoy.
10:15
I've been I've been had again.
130
615380
2068
He sido he sido tenido de nuevo.
10:17
Have I done.
131
617448
835
He hecho.
10:18
Can you sell silly sausage?
132
618283
1901
¿Puedes vender salchichas tontas?
10:20
I shall I just leave now?
133
620184
1802
¿Me iré ahora?
10:21
It is all picked
134
621986
2536
Está todo
10:24
up. It always comes on here.
135
624522
2136
recogido. Siempre viene aquí.
10:26
And he always says that it's his birthday.
136
626658
2969
Y siempre dice que es su cumpleaños.
10:30
The problem is when it is your birthday and you come on here, we won't believe you.
137
630128
4938
El problema es que cuando es tu cumpleaños y vienes aquí, no te vamos a creer.
10:35
We will. We will think you're joking. See?
138
635366
2202
Lo haremos. Pensaremos que estás bromeando. ¿Ver?
10:37
And that nearly fooled me again.
139
637602
1702
Y eso casi me vuelve a engañar.
10:40
See that?
140
640238
400
10:40
Take you.
141
640638
301
10:40
See if it hasn't been around for a while
142
640939
3503
¿Mira eso?
Tomarte.
Vea si no ha existido por un tiempo
10:44
and forgotten the tricks that they used to play on.
143
644842
4071
y ha olvidado los trucos que solían jugar.
10:48
As if it's not armpit by the way, for those wondering, not armpit, I'm sure I'm
144
648913
6240
Como si no fuera la axila por cierto, para aquellos que se preguntan, no es la axila, estoy seguro de que estoy
10:55
getting to, you know, ladies, women of a certain age,
145
655153
3904
llegando a, ya saben, señoras, mujeres de cierta edad,
10:59
they get they get the skin under their arm.
146
659357
2769
se les pone la piel debajo del brazo.
11:02
It starts to hang down.
147
662126
1669
Comienza a colgar.
11:03
And I think I might be getting bingo wings.
148
663795
2802
Y creo que podría estar recibiendo alas de bingo.
11:06
Well, you ought to do some press ups, Mr.
149
666664
2002
Bueno, debería hacer algunas flexiones, Sr.
11:08
Duncan, because those are your try set muscles under there.
150
668666
4171
Duncan, porque esos son sus músculos de prueba ahí debajo.
11:12
Look at that. Oh, my goodness. I'm getting bingo wings.
151
672837
3670
Mira eso. Oh Dios mío. Estoy recibiendo alas de bingo.
11:16
And the reason why they call them bingo wings is because I love this.
152
676507
4905
Y la razón por la que les llaman alitas de bingo es porque me encanta esto.
11:21
I think this is a great expression, by the way, you might never have heard of this expression.
153
681412
4805
Creo que esta es una gran expresión, por cierto, es posible que nunca hayas oído hablar de esta expresión.
11:26
Bingo wings.
154
686284
2135
Alas de bingo.
11:28
When women of particularly women.
155
688419
2469
Cuando las mujeres de las mujeres en particular.
11:31
Well, yes, that's what I'm just. About to say.
156
691255
2203
Bueno, sí, eso es lo que soy. A punto de decir.
11:33
It can be men, but it's usually women.
157
693591
1735
Pueden ser hombres, pero generalmente son mujeres.
11:35
Is the point I'm making. Yeah.
158
695326
2169
Es el punto que estoy haciendo. Sí.
11:38
What was I saying?
159
698596
968
¿Qué estaba diciendo?
11:39
When women of a particular win win.
160
699564
2335
Cuando las mujeres de un particular ganan, ganan.
11:42
When women of a particular age normally over 60,
161
702500
4504
Cuando las mujeres de una edad en particular normalmente tienen más de 60 años, a
11:47
they often like to do things as a pastime.
162
707438
3971
menudo les gusta hacer cosas como pasatiempo.
11:51
And one of the popular pastimes is playing bingo.
163
711676
4070
Y uno de los pasatiempos populares es jugar al bingo.
11:55
Bingo.
164
715847
1267
Bingo.
11:57
And during a bingo game, quite often someone will win.
165
717248
4137
Y durante un juego de bingo, muy a menudo alguien gana.
12:02
And when they win, they will hold up their arm like this.
166
722386
4371
Y cuando ganen , levantarán el brazo así.
12:07
I've won.
167
727058
1034
Gané.
12:08
I've won. Bingo, I've won.
168
728092
2436
Gané. Bingo, he ganado.
12:10
I'm the winner.
169
730561
1368
Soy el ganador.
12:11
But underneath their arms,
170
731963
3169
Pero debajo de sus brazos,
12:15
there is normally some loose skin hanging down.
171
735399
4405
normalmente hay algo de piel suelta colgando.
12:19
And it will move around like this flap.
172
739804
3603
Y se moverá como esta aleta.
12:23
Flap around.
173
743941
868
Aletear alrededor.
12:24
And that's the reason why we call them bingo wings.
174
744809
2969
Y esa es la razón por la que los llamamos alas de bingo.
12:27
Because of elderly ladies in the UK.
175
747778
2903
Debido a las señoras mayores en el Reino Unido.
12:30
I don't know if bingo is played throughout the world.
176
750681
2002
No sé si el bingo se juega en todo el mundo.
12:32
I think probably. Is played everywhere.
177
752683
1735
Creo que probablemente. Se juega en todas partes.
12:34
And when you're right.
178
754418
1735
Y cuando tienes razón.
12:36
Yes, that's it.
179
756153
768
12:36
So, Mr.
180
756921
567
Si eso es.
Entonces, Sr.
12:37
Duncan, have you been playing bingo?
181
757488
1835
Duncan, ¿ha estado jugando al bingo?
12:39
Bingo is very big in South America.
182
759323
1935
El bingo es muy grande en América del Sur.
12:42
And of course,
183
762660
2369
Y por supuesto
12:45
it's not so common in men because men's
184
765029
2602
, no es tan común en los hombres porque el
12:48
physique tends to stay with the muscles.
185
768699
2169
físico de los hombres tiende a quedarse con los músculos.
12:51
We won't go into it.
186
771802
1001
No entraremos en eso.
12:52
But you know, what Mr.
187
772803
1635
Pero ya sabes, lo que el Sr.
12:54
Duncan needs to do is those are the tricep muscles. Yeah.
188
774438
3470
Duncan necesita hacer es que esos son los músculos tríceps. Sí.
12:58
So you need to just do some press ups.
189
778075
2169
Entonces solo necesitas hacer algunas flexiones.
13:00
Try to your fry up the skin.
190
780644
2336
Prueba a freír la piel.
13:02
Your triceps are here, but the skin also goes very soft as well.
191
782980
5005
Tus tríceps están aquí, pero la piel también se vuelve muy suave.
13:08
That's not too bad, Mr. Jones. No, it's not too bad. I've got.
192
788018
2603
Eso no está tan mal, Sr. Jones. No, no es tan malo. Tengo.
13:10
I've got muscles. Look, look at that. God knows how.
193
790688
2536
Tengo músculos. Mira, mira eso. Dios sabe cómo.
13:13
Okay, loose I will.
194
793858
2903
Está bien, suelto lo haré.
13:17
You see, I'm exercising all the time to my arms are like little skinny.
195
797228
3837
Verás, hago ejercicio todo el tiempo hasta que mis brazos están como un poco flaquitos.
13:21
I'm going to bear that in mind today.
196
801232
2235
Lo voy a tener en cuenta hoy.
13:23
Uh, when Mr.
197
803834
1302
Uh, cuando el Sr.
13:25
Steve says that I'm cruel to him, doesn't it?
198
805136
2302
Steve dice que soy cruel con él, ¿no?
13:27
You know you when you see some people with amazing physiques and they,
199
807438
4071
Te conoces cuando ves a algunas personas con físicos increíbles
13:31
and then you ask them and they say they don't really do anything.
200
811809
3103
y luego les preguntas y te dicen que en realidad no hacen nada.
13:34
Yeah.
201
814979
267
Sí.
13:35
Some people are born with naturally very big muscles and they don't actually do anything.
202
815246
5805
Algunas personas nacen con músculos naturalmente muy grandes y en realidad no hacen nada.
13:41
Yes, there is also another type of person who is overweight,
203
821051
3437
Sí, también hay otro tipo de persona que tiene sobrepeso,
13:45
but they think that they are muscly, they think they have muscles and they wear tight t.
204
825022
5706
pero cree que es musculosa , cree que tiene músculos y lleva la camiseta apretada.
13:50
Lycra.
205
830861
1101
Licra.
13:52
But not like for a. No, just just T-shirt.
206
832029
2736
Pero no como para a. No, solo una camiseta.
13:54
I'm just saying.
207
834765
501
Sólo digo.
13:55
They sometimes do. Yes. Okay. As well.
208
835266
3336
A veces lo hacen. Sí. Bueno. También.
13:58
I'm on about men who just think that they're macho and anyway.
209
838736
4137
Me refiero a los hombres que solo piensan que son machos y de todos modos.
14:02
Yes. Wearing t shirts. That's it to me.
210
842973
3037
Sí. Vistiendo camisetas. Eso es todo para mí.
14:06
Well, everyone's attracted to different things, but one of my one of my pet hates
211
846076
4772
Bueno, todo el mundo se siente atraído por cosas diferentes, pero una de mis mascotas odia
14:10
one of my big objections and something that I would ban immediately
212
850848
3470
una de mis grandes objeciones y algo que prohibiría de inmediato
14:14
if I was ever put into power as How is middle aged men wearing lycra?
213
854318
4705
si alguna vez llegara al poder como ¿Cómo es que los hombres de mediana edad usan lycra?
14:19
Yes, tight fitting clothes.
214
859023
1801
Sí, ropa ajustada.
14:20
Just should be banned.
215
860824
1068
Solo debería estar prohibido.
14:21
I'm sorry. Anyway, no one wants to look at that.
216
861892
2736
Lo siento. De todos modos, nadie quiere mirar eso.
14:25
Okay. Again.
217
865496
934
Bueno. Otra vez.
14:26
Anyway, we have a lot to talk about.
218
866430
2803
De todos modos, tenemos mucho de qué hablar.
14:29
And already we're 15 minutes into today's live stream.
219
869233
3370
Y ya llevamos 15 minutos de la transmisión en vivo de hoy.
14:32
Hi, everybody. This is Mr.
220
872770
1468
Hola a todos. Este es el Sr.
14:34
Duncan, by the way, in England.
221
874238
2069
Duncan, por cierto, en Inglaterra.
14:36
How are you today?
222
876307
900
¿Cómo estás hoy?
14:37
Are you okay?
223
877207
901
¿Estás bien?
14:38
I hope so.
224
878108
1202
Eso espero.
14:39
So, you happy all the way there? Steve.
225
879310
2769
Entonces, ¿estás feliz todo el camino? steve
14:42
Steve, you have to wait. What?
226
882446
1802
Steven, tienes que esperar. ¿Qué?
14:44
I'm doing a little bit. You have to wait.
227
884248
2769
estoy haciendo un poco. Tienes que esperar.
14:47
Steve's
228
887651
567
14:49
host guest.
229
889186
2002
Invitado anfitrión de Steve.
14:52
There are certain things, certain rules in broadcasting master.
230
892690
4304
Hay ciertas cosas, ciertas reglas en el maestro de radiodifusión.
14:57
Anyway, I hope you are feeling good today.
231
897327
2937
De todos modos, espero que te sientas bien hoy.
15:00
I tell you who isn't feeling good, Prince Charles.
232
900264
3103
Te digo quién no se siente bien, Príncipe Carlos.
15:03
Or should I say King Charles?
233
903367
2436
¿O debería decir el rey Carlos?
15:05
Hello.
234
905803
734
Hola.
15:06
Hello, everyone.
235
906537
1134
Hola a todos.
15:07
It's King Charles here.
236
907671
2169
Es el rey Carlos aquí.
15:10
I'm not feeling very happy today
237
910140
3170
No me siento muy feliz hoy
15:13
because my bloody son is trying to stir up
238
913310
5105
porque mi maldito hijo está tratando de causarle
15:18
trouble for my family and I won't have it.
239
918415
3937
problemas a mi familia y no lo permitiré.
15:22
And another thing I don't like is ink.
240
922453
2135
Y otra cosa que no me gusta es la tinta.
15:25
Keep that bloody ink.
241
925189
1768
Quédate con esa [ __ ] tinta.
15:26
Away from me.
242
926957
1935
Lejos de mí.
15:29
Did you?
243
929626
601
¿Acaso tú?
15:30
Well done, Mr.
244
930227
1001
Bien hecho, Sr.
15:31
Duncan, but I think you deserve a clap for that, Personation.
245
931228
3737
Duncan, pero creo que merece un aplauso por eso, personificación.
15:34
Thank you very much.
246
934965
1235
Muchísimas gracias.
15:36
I'm sure that Charles is watching now and may give you some kind of award for.
247
936200
5105
Estoy seguro de que Charles está mirando ahora y puede darle algún tipo de premio.
15:41
Or you might send me to the tower and have my head chopped off.
248
941338
3904
O podrías enviarme a la torre y hacer que me corten la cabeza.
15:45
You were saying, Steve.
249
945576
2869
Estabas diciendo, Steve.
15:48
What was I saying?
250
948445
868
¿Qué estaba diciendo?
15:49
I don't know. I don't remember what I was saying, Mr. Doyle.
251
949313
2402
No sé. No recuerdo lo que estaba diciendo, Sr. Doyle.
15:51
Well, that brain rest in peace, the brain cell that just died in Mr.
252
951748
6040
Bueno, que en paz descanse ese cerebro, la célula cerebral que acaba de morir en Mr.
15:57
Steve Brain.
253
957788
734
Steve Brain.
15:59
Do you die?
254
959656
1302
¿mueres?
16:00
Do you guys do any type of exercise?
255
960958
3136
¿Ustedes hacen algún tipo de ejercicio?
16:04
It says Giovanni Olivetti. Not much.
256
964094
3036
Dice Giovanni Olivetti. No mucho.
16:07
I don't do as much as Steve.
257
967831
2069
No hago tanto como Steve.
16:09
Steve was exercising. Okay. Yes, yes, that's fine.
258
969900
3437
Steve estaba haciendo ejercicio. Bueno. Sí, sí, eso está bien.
16:13
You're always talking about the fact you exercise and I'm I'm a little less fit than Mr.
259
973337
5639
Siempre hablas del hecho de que haces ejercicio y yo estoy un poco menos en forma que el Sr.
16:18
Steve.
260
978976
1201
Steve.
16:20
Say you are really on dangerous ground today.
261
980944
3137
Digamos que realmente estás en un terreno peligroso hoy.
16:24
You were laughing.
262
984114
1034
Te estabas riendo.
16:25
There was a lovely message from from Giovanni earlier.
263
985148
4071
Hubo un hermoso mensaje de parte de Giovanni antes.
16:30
Hello, Mr. Juncker.
264
990087
967
Hola, Sr. Juncker.
16:31
Mr. Steve, how are you today, Hope?
265
991054
3337
Sr. Steve, ¿cómo está hoy, Hope?
16:34
Well, yes, I've just come back from my little walk
266
994391
4137
Pues sí, acabo de volver de mi paseo
16:38
and now here with my friends to cheer me up.
267
998929
2269
y ahora aquí con mis amigos para animarme.
16:41
It's quite cold today.
268
1001598
2636
Hace bastante frío hoy.
16:44
Hello to the chat.
269
1004234
1101
Hola al chat.
16:45
Hello. Hello to you. Hello.
270
1005335
2102
Hola. Hola a ti. Hola.
16:47
Lovely message.
271
1007437
668
Precioso mensaje.
16:48
And there was a similar one from Lewis early on as well, expressing his his delight
272
1008105
5138
Y también hubo uno similar de Lewis al principio, expresando su alegría
16:53
at being here with this company, offering.
273
1013877
3504
por estar aquí con esta compañía, ofreciendo.
16:57
A thank. You.
274
1017447
701
un gracias Tú.
16:58
It's like every day we get to meet with our friends.
275
1018148
2736
Es como todos los días nos reunimos con nuestros amigos.
17:01
Today on the live chat in first place.
276
1021952
3537
Hoy en el chat en vivo en primer lugar.
17:05
This is very interesting.
277
1025489
1534
Esto es muy interesante.
17:07
Alexander Neman of course what you are
278
1027023
3971
Alexander Neman, por supuesto, lo que eres
17:10
first on today's live chat I'm.
279
1030994
2069
primero en el chat en vivo de hoy. Soy yo.
17:20
I've got my heart rate racing.
280
1040837
2536
Tengo mi ritmo cardíaco acelerado.
17:23
Just clapping. Yes.
281
1043373
1835
Solo aplaudiendo. Sí.
17:25
And you say I'm on.
282
1045208
1735
Y dices que estoy en.
17:26
Beatrice is here.
283
1046943
1535
Beatriz está aquí.
17:28
Hello, Beatrice.
284
1048478
1068
Hola, Beatriz.
17:29
Also, Mohsen, also Palmira.
285
1049546
3103
También Mohsen, también Palmira.
17:32
Paolo is here as well.
286
1052649
2970
Paolo también está aquí.
17:35
We haven't heard your guitar for a long time.
287
1055852
3570
Hace mucho tiempo que no escuchamos tu guitarra.
17:39
Are you still playing your guitar?
288
1059656
2135
¿Sigues tocando tu guitarra?
17:42
Vladimir is here.
289
1062192
1935
Vladímir está aquí.
17:44
Hello?
290
1064127
1301
¿Hola?
17:45
Vladimir is here.
291
1065662
2035
Vladímir está aquí.
17:47
Hello, Vladimir.
292
1067697
1368
Hola Vladimir.
17:49
Nice to see you here, Vladimir.
293
1069065
2970
Me alegro de verte por aquí, Vladimir.
17:52
Let's see that. Okay.
294
1072836
1368
Veamos eso. Bueno.
17:54
Well, it's it's all down there on the screen.
295
1074204
3303
Bueno, está todo ahí abajo en la pantalla.
17:58
Hello. Hello.
296
1078174
1302
Hola. Hola.
17:59
Also to Luis Mendez is here today.
297
1079476
4938
También a Luis Méndez está aquí hoy.
18:04
Hello, Luis. It's a very busy one so far.
298
1084414
2603
Hola Luis. Es uno muy ocupado hasta ahora.
18:07
And we are here today to talk about lots of things.
299
1087884
2870
Y hoy estamos aquí para hablar de muchas cosas.
18:10
By the way, Steve, there is some very worrying news at the moment
300
1090754
3970
Por cierto, Steve, hay noticias muy preocupantes en este momento por las
18:14
that lots of people have got really upset about. Yes.
301
1094758
3069
que mucha gente se ha enfadado mucho. Sí.
18:18
What's that? Mr. Duncan will talk about that in a moment.
302
1098328
2669
¿Que es eso? El Sr. Duncan hablará de eso en un momento.
18:20
And also, we have announced yesterday
303
1100997
3170
Y también, lo hemos anunciado
18:25
the Oxford Language Press,
304
1105101
2836
ayer Oxford Language Press,
18:28
who are, of course, the publishers of the Oxford English Dictionary,
305
1108138
4204
que son, por supuesto, los editores del Oxford English Dictionary
18:32
they have named that word or should I say
306
1112609
3437
, han nombrado esa palabra o debería decir
18:36
phrase of the year.
307
1116146
3003
frase del año.
18:39
Do you want to know what it is this year?
308
1119149
2802
¿Quieres saber cuál es este año?
18:42
The phrase of 2022,
309
1122352
3270
La frase de 2022,
18:46
judged not by the Oxford
310
1126189
4037
juzgada no por Oxford
18:50
University Press, but actually by the general public.
311
1130560
3937
University Press, sino por el público en general.
18:54
So they've taken the the risk, the dangerous risk,
312
1134831
4638
Así que han tomado el riesgo, el riesgo peligroso,
18:59
a very dangerous risk, in fact, of asking people
313
1139836
3503
un riesgo muy peligroso, de hecho, de pedirle a la gente
19:03
to vote for their word or phrase of the year.
314
1143973
3604
que vote por su palabra o frase del año.
19:07
I think I know what it is.
315
1147577
834
Creo que sé lo que es.
19:08
Mr. Duncan, do you? Yes. Is it tatter for now?
316
1148411
3237
Sr. Duncan, ¿y usted? Sí. ¿Es andrajoso por ahora?
19:11
It is not.
317
1151948
1168
No lo es.
19:13
No, it. Should. Be. I would be good, though.
318
1153116
2235
No, eso. Debería. Ser. Sin embargo, estaría bien.
19:15
It's not that at all for now. It's not that often.
319
1155985
2703
No es eso en absoluto por ahora. No es tan frecuente.
19:19
The phrase that you have championed.
320
1159088
1635
La frase que has abanderado.
19:20
For how many years?
321
1160723
1902
¿Por cuantos años?
19:22
14 years?
322
1162625
1235
¿14 años?
19:23
16, 16 years on YouTube. Thanks for remembered.
323
1163860
3136
16, 16 años en YouTube. Gracias por recordar.
19:26
Be phrase of the year.
324
1166996
1235
Ser frase del año.
19:28
Thank you for remembering that.
325
1168231
1735
Gracias por recordar eso.
19:29
I wasn't I was only two years.
326
1169966
1368
Yo no era Yo era sólo dos años.
19:34
Here we gather so the Oxford
327
1174437
2503
Aquí reunimos los
19:36
languages or the Oxford University Press
328
1176940
4070
idiomas de Oxford o la Oxford University Press
19:41
and they are the people who who produce every year
329
1181010
4238
y son las personas que producen cada año
19:45
the Oxford English Dictionary this year.
330
1185715
3604
el Oxford English Dictionary este año.
19:49
And I was surprised to find out this word or phrase.
331
1189886
4271
Y me sorprendió descubrir esta palabra o frase.
19:54
I was very surprised because to be honest with you, I'm going to be honest.
332
1194591
3937
Me sorprendió mucho porque para ser honesto contigo, voy a ser honesto.
19:58
I've never heard of it.
333
1198528
1835
Nunca antes lo había escuchado.
20:00
So I was surprised to find
334
1200363
2336
Así que me sorprendió descubrir
20:02
that the 2022 word of the year,
335
1202699
3603
que la palabra del año 2022,
20:06
or should I say phrase of the year because it is
336
1206436
3937
o debería decir la frase del año porque es
20:10
a phrase is wait for.
337
1210373
3036
una frase esperada.
20:13
It, drum roll,
338
1213409
1735
Eso, redoble de tambores,
20:15
little title.
339
1215478
2202
pequeño título.
20:17
Goblin mode.
340
1217680
2536
Modo duende.
20:20
Really
341
1220350
1134
Realmente
20:22
not goblin mode.
342
1222118
2035
no es modo duende.
20:24
Goblin goblin mode apparently is the word of the year or.
343
1224153
4638
Duende modo duende aparentemente es la palabra del año o.
20:29
Well, it's actually a phrase, I suppose, and I have never heard of it.
344
1229058
4571
Bueno, en realidad es una frase, supongo, y nunca he oído hablar de ella.
20:34
And apparently a lot of people are using it.
345
1234030
2269
Y aparentemente mucha gente lo está usando.
20:36
Now, I'm wondering if someone has been playing a trick here,
346
1236332
4938
Ahora, me pregunto si alguien ha estado jugando una mala pasada aquí,
20:41
but apparently it is a real phrase that people do use,
347
1241571
4037
pero aparentemente es una frase real que la gente usa,
20:46
and the meaning of the phrase is to do something based on a selfish need
348
1246142
4638
y el significado de la frase es hacer algo basado en una necesidad egoísta
20:51
or an act of self-indulgence
349
1251247
3170
o un acto de autocomplacencia
20:54
without worrying about the consequences for other people.
350
1254750
4705
sin preocuparse por las consecuencias para otras personas.
20:59
We know now this is very interesting because this is something we have talked about in the past,
351
1259489
5605
Ahora sabemos que esto es muy interesante porque es algo de lo que hemos hablado en el pasado,
21:05
how people seem to just do whatever they want,
352
1265495
4270
cómo las personas parecen hacer lo que quieren,
21:10
if they are creating a disturbance or a noise
353
1270032
3037
si están creando una perturbación o un ruido
21:13
that is affecting other people, they just don't seem to care.
354
1273402
3170
que afecta a otras personas , simplemente no parecen importar.
21:17
So I think maybe that would be a good use of oh goblin mode.
355
1277039
4905
Así que creo que tal vez sería un buen uso del modo oh goblin.
21:22
They are just doing whatever they want
356
1282245
2702
Simplemente están haciendo lo que quieren
21:25
for their own selfish need or they're self-indulgent and.
357
1285214
4405
por su propia necesidad egoísta o son autocomplacientes y.
21:29
Of course you could apply this to neighbours, couldn't you, Mr.
358
1289619
2836
Por supuesto que podría aplicar esto a los vecinos , ¿no es así, Sr.
21:32
Duncan?
359
1292455
467
21:32
Especially, especially neighbours who do things
360
1292922
3136
Duncan?
Especialmente, especialmente los vecinos que hacen cosas en
21:36
based on selfish need,
361
1296826
3670
base a una necesidad egoísta,
21:40
and it annoys other people that live around them and they don't seem to care less about it.
362
1300496
6106
y eso molesta a otras personas que viven a su alrededor y parece que no les importa menos.
21:46
No, we don't have any of that around here.
363
1306836
1802
No, no tenemos nada de eso por aquí.
21:48
They do. We do. Not.
364
1308638
1434
Ellas hacen. Hacemos. No.
21:50
Absolutely none.
365
1310072
3637
Absolutamente ninguno.
21:53
But yes.
366
1313709
1035
Pero si.
21:54
So when your neighbours or somebody at work is doing something selfish. Hmm.
367
1314744
5105
Entonces, cuando sus vecinos o alguien en el trabajo está haciendo algo egoísta. Mmm.
22:00
You can say.
368
1320950
1168
Puedes decir.
22:02
But I suppose like a goblin, goblins are seen as sort of evil little creatures.
369
1322118
4871
Pero supongo que como un duende, los duendes son vistos como una especie de pequeñas criaturas malvadas.
22:06
Yes, it's a bit like Warwick Davis, but imagine Warwick Davis
370
1326989
4638
Sí, es un poco como Warwick Davis, pero imagina a Warwick Davis
22:11
if he was a really evil person and that would then be a goblin.
371
1331627
4972
si fuera una persona realmente malvada y eso sería un duende.
22:16
You see.
372
1336599
1001
Verás.
22:18
Is that is that okay?
373
1338367
1468
¿Está bien?
22:19
Yeah, I think that's a pretty good.
374
1339835
1535
Sí, creo que eso es bastante bueno.
22:21
Goblins are such a nasty set of creatures from the underworld.
375
1341370
3671
Los duendes son un conjunto de criaturas tan desagradables del inframundo.
22:25
I think goblins are little. They're little.
376
1345074
2636
Creo que los duendes son pequeños. son pequeños
22:28
They're like mischievous, like dwarves or little imps that.
377
1348144
5705
Son como traviesos, como enanos o pequeños diablillos eso.
22:33
Might do things to hurt you and like to do
378
1353849
4305
Podría hacer cosas para lastimarte y te gustaría hacer
22:38
selfish acts that cause harm to others.
379
1358320
3504
actos egoístas que causen daño a los demás.
22:41
Yes, there are goblins.
380
1361824
2069
Sí, hay duendes.
22:43
Goblins, of course there are.
381
1363893
2235
Duendes, por supuesto que los hay.
22:46
There are goblins in Harry Potter
382
1366128
2636
Hay duendes en Harry Potter
22:50
and the little goblin that used to get into bed with Harry Potter.
383
1370800
3970
y el pequeño duende que solía meterse en la cama con Harry Potter.
22:55
You know, talking to Harry, you can say that Harry and Meghan are currently
384
1375304
3937
Sabes, hablando con Harry, puedes decir que Harry y Meghan están actualmente
22:59
in a very long term goblin mode
385
1379241
3737
en un modo duende a largo plazo
23:05
because they are doing something quite selfish,
386
1385447
2603
porque están haciendo algo bastante egoísta,
23:08
which is going to cause harm to other people, namely the rest of their family.
387
1388050
4538
que va a causar daño a otras personas, es decir, al resto de su familia.
23:12
I think in the in the in the dictionary, they should have a photograph of Harry and Meghan
388
1392588
5272
Creo que en el diccionario deberían tener una fotografía de Harry y Meghan
23:18
next to the word selfish, because I don't think
389
1398093
3704
junto a la palabra egoísta, porque no creo que
23:21
I've come across any individual
390
1401797
3170
me haya encontrado con ninguna persona
23:25
or heard about any individual who is as selfish as those two people.
391
1405501
5839
ni haya oído hablar de ninguna persona que sea tan egoísta como esos dos. gente.
23:31
Unfortunately, as a goblin, it's not a, I suppose it is a character, but it is.
392
1411340
4338
Desafortunadamente, como duende, no es un, supongo que es un personaje, pero lo es.
23:35
So I don't know whether that transfers across to different cultures.
393
1415678
3703
Así que no sé si eso se transfiere a diferentes culturas.
23:39
Well, first of all, they're not real.
394
1419381
1569
Bueno, en primer lugar, no son reales.
23:40
They're not real.
395
1420950
700
No son reales.
23:41
No, it's it's something from sort of so.
396
1421650
2369
No, es algo así como algo así.
23:44
They are a character, a fictitious thing.
397
1424019
2336
Son un personaje, una cosa ficticia.
23:46
But yeah. The very same reporter or something.
398
1426822
2536
Pero sí. El mismo reportero o algo así.
23:49
Well before that.
399
1429692
967
Bien antes de eso.
23:50
Before that as well.
400
1430659
1201
Antes de eso también.
23:51
Yeah. It's mythical, it's a mythical creature.
401
1431860
3070
Sí. Es mítico, es una criatura mítica.
23:55
Yeah. Very similar to gremlins.
402
1435264
2135
Sí. Muy similar a los gremlins.
23:57
So when you think of gremlins, they are also things that are supposed to cause chaos.
403
1437900
5138
Entonces, cuando piensas en gremlins, también son cosas que se supone que causan el caos.
24:03
Normally, with devices or machinery.
404
1443038
2870
Normalmente, con aparatos o maquinaria.
24:06
So that's it.
405
1446208
701
24:06
You say goblin goblin to do something
406
1446909
3270
Eso es todo.
Se dice duende duende para hacer algo
24:10
based on a selfish need or an act of self-indulgence.
407
1450179
3637
basado en una necesidad egoísta o un acto de autocomplacencia.
24:13
Quite often politicians do this. Okay.
408
1453816
2102
Muy a menudo los políticos hacen esto. Bueno.
24:16
Oh, I've got to finish now. After this.
409
1456085
1935
Oh, tengo que terminar ahora. Después de este.
24:18
I'll try to time it. You say it sometimes. Get it. Right.
410
1458020
2569
Intentaré cronometrarlo. Lo dices a veces. Consíguelo. Derecho.
24:23
Oh, can I just do it again, Steve? Yes.
411
1463358
2503
Oh, ¿puedo hacerlo de nuevo, Steve? Sí.
24:26
To do something based on a selfish need or an act of self-indulgence is the word of the year.
412
1466061
6273
Hacer algo basado en una necesidad egoísta o un acto de autocomplacencia es la palabra del año.
24:32
The phrase of 2022 goblin mode.
413
1472835
4104
La frase del modo duende 2022.
24:36
So now we know, although to be honest with you, I haven't really heard of it.
414
1476939
4471
Así que ahora lo sabemos, aunque para ser honesto contigo, realmente no he oído hablar de eso.
24:42
I've never heard of it.
415
1482211
1201
Nunca antes lo había escuchado.
24:43
No, I hadn't heard of it at all.
416
1483412
2202
No, no había oído hablar de eso en absoluto.
24:45
In answer to our pets question, whose just shows you if you ask something enough
417
1485614
4137
En respuesta a nuestra pregunta sobre mascotas, que te muestra si preguntas algo las
24:49
times, eventually someone will take notice.
418
1489751
4171
veces suficientes, eventualmente alguien se dará cuenta.
24:53
Not very well is the answer
419
1493922
2336
No muy bien es la respuesta
24:57
to our pets question.
420
1497493
1434
a la pregunta de nuestras mascotas.
24:58
Not very well.
421
1498927
1268
No muy bien.
25:00
Oh, backing down.
422
1500195
1268
Ah, retrocediendo.
25:01
Is this a question about our new prime minister?
423
1501463
2236
¿Es esta una pregunta sobre nuestro nuevo primer ministro?
25:03
Yes. Rishi Sunak.
424
1503699
1768
Sí. Rishi Sunak.
25:05
He's not doing particularly well because he's he's coming across as a bit of a wimp
425
1505467
5239
No le está yendo particularmente bien porque parece un poco cobarde
25:12
because he seems to be
426
1512107
1568
porque parece estar
25:13
caving in and giving way to pressure from other parts of his party.
427
1513675
4572
cediendo y cediendo a la presión de otras partes de su partido.
25:18
Okay. Anyway, we weren't going. Oh, yeah, but just.
428
1518247
3269
Bueno. De todos modos, no íbamos a ir. Ah, sí, pero solo.
25:21
Although he was able he was two days ago, he was saying how wonderful,
429
1521883
3671
Aunque pudo hacerlo hace dos días , decía lo maravillosa,
25:25
how wonderful the World Cup is so far
430
1525854
3537
lo maravillosa que es la Copa del Mundo hasta ahora
25:29
and how how amazing Qatar have done.
431
1529391
3737
y lo increíble que lo ha hecho Qatar.
25:33
He praised and congratulated Qatar for for being such a great.
432
1533795
4572
Elogió y felicitó a Qatar por ser tan grande.
25:38
Place.
433
1538367
1001
Lugar.
25:39
And a wonderful host of the 2022 World Cup.
434
1539368
4904
Y un maravilloso anfitrión de la Copa del Mundo 2022.
25:44
Oh oh.
435
1544473
1801
oh oh
25:46
So no doubt we've got some, some some trade that we want to do with him or something.
436
1546274
4705
Entonces, sin duda, tenemos algunos, algunos intercambios que queremos hacer con él o algo así.
25:50
Okay, Steve, you stuff.
437
1550979
1035
Está bien, Steve, tú cosas.
25:52
Otherwise, why would you. Let's not do that?
438
1552014
2002
De lo contrario, ¿por qué lo harías? ¿No hagamos eso?
25:54
Well, you started it.
439
1554016
1267
Bueno, tú lo empezaste.
25:55
Oh, I didn't.
440
1555283
568
25:55
I didn't start out.
441
1555851
967
Oh, no lo hice.
Yo no empecé.
25:56
A rant about what you know.
442
1556818
2303
Una diatriba sobre lo que sabes.
25:59
Yeah, I'm not saying that.
443
1559921
1001
Sí, no estoy diciendo eso.
26:00
I'm not saying there's a conspiracy.
444
1560922
1802
No digo que haya una conspiración.
26:02
I'm not doing an Alex Jones or a Kanye West.
445
1562724
4038
No estoy haciendo un Alex Jones o un Kanye West.
26:07
Then do a Kanye West, please.
446
1567529
2102
Entonces haz un Kanye West, por favor.
26:09
But in. Fact, that was you really will get struck. Out.
447
1569631
2102
Pero en. De hecho, eso fue lo que realmente te golpeó. Afuera.
26:11
I think that will be I think that's going to be a new word for next year.
448
1571800
4104
Creo que será una palabra nueva para el próximo año.
26:15
If you do a Kenya, it means you say something
449
1575904
3537
Si haces una Kenia, significa que dices algo
26:19
really offensive and get yourself cancelled completely.
450
1579441
3837
realmente ofensivo y te cancelan por completo.
26:23
So if you do a akong year, it means you
451
1583478
2903
Entonces, si haces un año largo, significa
26:26
you say something that gets you completely out.
452
1586815
3303
que dices algo que te saca completamente de quicio.
26:30
Diaz Did anybody see I don't know whether they saw one.
453
1590185
3403
Díaz ¿Alguien vio? No sé si vieron uno.
26:33
They're not going to say what it is.
454
1593622
1067
No van a decir qué es.
26:34
Don't worry, I'm not going to get you banned.
455
1594689
2570
No te preocupes, no voy a hacer que te baneen.
26:37
But if you look at what he said recently, you will understand what we mean.
456
1597726
4771
Pero si miras lo que dijo recientemente , entenderás lo que queremos decir.
26:42
I don't know if that came across as important
457
1602497
3537
No sé si eso pareció importante
26:46
in other countries for news, but we certainly saw it here in the UK.
458
1606034
4671
en otros países para las noticias, pero ciertamente lo vimos aquí en el Reino Unido.
26:50
Well, it's the internet, so it affects everyone.
459
1610705
2069
Bueno, es Internet, por lo que afecta a todos.
26:53
I know.
460
1613008
367
26:53
But you know, you know, not everybody gets these stories.
461
1613375
2469
Lo sé.
Pero ya sabes, ya sabes, no todo el mundo entiende estas historias.
26:55
You know, but the changes caused by it will affect everyone
462
1615844
4104
Ya sabes, pero los cambios causados ​​por esto afectarán a todos
26:59
because we're talking about social media and everyone around the world uses it.
463
1619948
4638
porque estamos hablando de las redes sociales y todo el mundo las usa.
27:04
Everyone's crazy about social media.
464
1624719
3704
Todo el mundo está loco por las redes sociales.
27:08
We will refrain from mentioning leaders
465
1628523
3103
Nos abstendremos de mencionar a líderes
27:11
of a countries that went to war.
466
1631626
3537
de países que fueron a la guerra.
27:15
They went to. War.
467
1635997
734
Ellos fueron a. Guerra.
27:17
Yes. But I think we you know, we won't mention that.
468
1637799
2970
Sí. Pero creo que ya sabes, no mencionaremos eso.
27:20
You mean at war or went to war.
469
1640769
2102
Quiere decir en la guerra o fue a la guerra.
27:22
Went to war in the past.
470
1642871
1768
Fue a la guerra en el pasado.
27:24
You mean Germany?
471
1644639
1068
¿Te refieres a Alemania?
27:25
Yes, that's what I'm talking about.
472
1645707
1168
Sí, de eso estoy hablando.
27:26
That many past as well.
473
1646875
1768
Que muchos pasados ​​también.
27:28
No, I'm referring to the person.
474
1648643
2236
No, me refiero a la persona.
27:30
They was a cryptic clue, Mr.
475
1650879
1968
Eran una pista críptica, Sr.
27:32
Duncan, about the person that Kanye West was talking about.
476
1652847
3370
Duncan, sobre la persona de la que hablaba Kanye West.
27:37
Yeah. Oh, Hitler. Yeah.
477
1657886
1101
Sí. Ay, Hitler. Sí.
27:38
Well, see, I didn't think I didn't think you'd want me to actually say the word.
478
1658987
3570
Bueno, verás, no pensé que no pensarías que querrías que dijera la palabra.
27:42
You can say it.
479
1662791
734
Puedes decirlo.
27:43
It's not ban the word. The word Hitler.
480
1663525
2536
No es prohibir la palabra. La palabra Hitler.
27:46
Yeah, but I have to be careful what I say when I'm around you because you didn't miss it.
481
1666361
3670
Sí, pero tengo que tener cuidado con lo que digo cuando estoy contigo porque no te lo perdiste.
27:50
Now that Mr. C.
482
1670031
1502
Ahora que el Sr. C.
27:51
Surely your own brain will tell you it's.
483
1671533
1902
seguramente su propio cerebro le dirá que es.
27:53
Censored by Mr..
484
1673435
2135
Censurado por el Sr.
27:55
Mr. Duncan. Is my name?
485
1675570
2035
Sr. Duncan. ¿Es mi nombre?
27:58
Yes, to give you your full title.
486
1678173
3003
Sí, para darle su título completo.
28:01
But that's it, you see.
487
1681176
1001
Pero eso es todo, ya ves.
28:02
So I've, I've always been fascinated by people's fascination
488
1682177
5272
Así que siempre me ha fascinado la fascinación
28:08
for certain people in the past who've done really horrible things.
489
1688016
4905
de la gente por ciertas personas en el pasado que han hecho cosas realmente horribles.
28:13
I mean, when you put the History Channel,
490
1693388
1968
Quiero decir, cuando pones el History Channel,
28:16
which is one of those satellite
491
1696424
1468
que es una de esas
28:17
television stations and they put that on, were always talking about Hitler.
492
1697892
4204
estaciones de televisión por satélite y ponen eso, siempre estaban hablando de Hitler.
28:22
Yeah, it's always a special documentary, The Life of Hitler.
493
1702430
4171
Sí, siempre es un documental especial, La vida de Hitler.
28:26
Why was Hitler such a nasty person?
494
1706868
2736
¿Por qué Hitler era una persona tan desagradable?
28:29
And every night this is a new show.
495
1709604
2336
Y cada noche este es un nuevo espectáculo.
28:32
And then in between there are adverts
496
1712507
3203
Y luego, en el medio, hay anuncios
28:36
that people are paying to put on
497
1716978
2936
que la gente paga para poner
28:40
during the documentaries about Hitler.
498
1720281
2736
durante los documentales sobre Hitler.
28:43
So technically, technically, the TV station is making money
499
1723084
5005
Entonces, técnicamente, técnicamente, la estación de televisión está ganando dinero
28:48
and also the advertisers are making money
500
1728656
2670
y también los anunciantes están ganando dinero
28:51
from this horrible person, this historical tyrant.
501
1731960
4671
con esta persona horrible, este tirano histórico.
28:56
He people love to watch programmes about evil, nasty people, don't they?
502
1736731
3971
A la gente le encanta ver programas sobre gente malvada y desagradable, ¿no?
29:00
That's just there's programmes about killers that are there's a series.
503
1740702
4037
Eso es solo que hay programas sobre asesinos que hay una serie.
29:04
Aren't that about killers. Killers.
504
1744739
2302
¿No es eso de los asesinos? asesinos
29:07
Yeah.
505
1747208
300
29:07
People who kill other people and do it in a you know, do it in a horrible way.
506
1747508
4805
Sí.
Las personas que matan a otras personas y lo hacen de una manera horrible.
29:12
There's always some programme about some famous killer.
507
1752313
3704
Siempre hay algún programa sobre algún asesino famoso.
29:16
So how do you kill someone? In a nice way. Do you? Just.
508
1756784
2670
Entonces, ¿cómo matas a alguien? De una manera agradable. ¿Tú? Justo.
29:19
So I'm just. I'm just saying, you know, famous people like,
509
1759454
2636
Así que solo estoy. Solo digo, ya sabes, gente famosa como,
29:23
you know, serial killers, for example.
510
1763157
2036
ya sabes, asesinos en serie, por ejemplo.
29:25
Yeah.
511
1765193
534
29:25
Who kill lots of people.
512
1765793
2036
Sí.
Que matan a mucha gente.
29:28
Some of them eat their victims.
513
1768062
2336
Algunos de ellos se comen a sus víctimas.
29:30
There's always a programme about this.
514
1770531
2236
Siempre hay un programa sobre esto.
29:33
And so, you know, people love to watch programmes about evil people
515
1773534
3871
Entonces, ya sabes, a la gente le encanta ver programas sobre gente malvada
29:37
because they are aspects of of human behaviour that the average person doesn't do.
516
1777405
6807
porque son aspectos del comportamiento humano que la persona promedio no hace.
29:44
So when we see that in somebody else, we're fascinated.
517
1784545
3003
Así que cuando vemos eso en alguien más, estamos fascinados.
29:47
Well, you know what makes them do it?
518
1787548
1769
Bueno, ¿sabes qué los hace hacerlo?
29:49
You know, we've all thought about doing it, face it well, thought about doing
519
1789317
4371
Sabes, todos hemos pensado en hacerlo, enfréntalo bien, pensado en hacer
29:54
evil things.
520
1794956
934
cosas malas.
29:55
We all thought about killing somebody or doing something, but we don't actually do it.
521
1795890
4304
Todos pensamos en matar a alguien o hacer algo, pero en realidad no lo hacemos.
30:00
So we're fascinated by programmes that actually
522
1800194
3003
Así que nos fascinan los programas en los que la
30:03
where people actually have actually crossed that line
523
1803197
2770
gente realmente cruzó esa línea
30:06
and actually gone ahead and done it because you know, let's face it,
524
1806367
3370
y siguió adelante y lo hizo porque ya sabes, afrontémoslo,
30:10
if it wasn't for laws, a lot of us would be
525
1810238
2669
si no fuera por las leyes, muchos de nosotros estaríamos al tanto
30:13
know, just doing all sorts of evil things probably.
526
1813040
3037
, simplemente haciendo todo tipo de cosas malvadas probablemente.
30:16
I don't know.
527
1816077
834
30:16
But we are fascinating.
528
1816911
1235
No sé.
Pero somos fascinantes.
30:18
It's like watching programmes about plane crashes.
529
1818146
2635
Es como ver programas sobre accidentes aéreos.
30:21
You know, you somehow you, you know, you're drawn into this.
530
1821315
3270
Ya sabes, de alguna manera tú, ya sabes, te atrae esto.
30:24
But you had this is an hour programme about how why this plane crashed and killed 300 people.
531
1824585
5639
Pero tenías este programa de una hora sobre por qué este avión se estrelló y mató a 300 personas.
30:30
And it's all real time.
532
1830491
1802
Y todo es en tiempo real.
30:32
You've got the actors playing the pilots and then they recreate it in all this detail.
533
1832293
5939
Tienes a los actores interpretando a los pilotos y luego lo recrean con todo este detalle.
30:38
And it's, you know, it's fascinating, isn't it?
534
1838232
2036
Y es, ya sabes, es fascinante, ¿no?
30:41
Obviously, you don't
535
1841269
634
30:41
watch one before you get in on a going on holiday.
536
1841903
2736
Obviamente, uno no
ve uno antes de irse de vacaciones.
30:45
But there are these people are fascinated with things like this.
537
1845039
3804
Pero hay estas personas que están fascinadas con cosas como esta.
30:48
How do we get to this point?
538
1848843
2102
¿Cómo llegamos a este punto?
30:50
I don't know. I don't know either.
539
1850945
2135
No sé. yo tampoco lo se
30:53
But but it really is people saying things
540
1853080
3304
Pero realmente son personas que dicen cosas a las
30:56
that a lot of people would object to.
541
1856984
2836
que mucha gente se opondría.
31:00
So you do have to be careful.
542
1860087
1302
Así que tienes que tener cuidado.
31:01
You do have to be careful sometimes what you say.
543
1861389
2202
A veces hay que tener cuidado con lo que se dice.
31:03
Here's another thing that a lot of people are talking about, Steve, something that they're saying
544
1863591
4338
Aquí hay otra cosa de la que mucha gente está hablando, Steve, algo que dicen
31:08
will not exist in the future.
545
1868195
3070
que no existirá en el futuro.
31:11
Do you know what it is? Won't exist in humanity?
546
1871866
2803
¿Sabes lo que es? ¿No existirá en la humanidad?
31:14
Well, of course, this time of year we often think of nice things.
547
1874669
3503
Bueno, por supuesto, en esta época del año a menudo pensamos en cosas bonitas.
31:18
We think of Christmas time, don't we?
548
1878172
2436
Pensamos en la época navideña, ¿no?
31:20
Christmas is a wonderful time.
549
1880875
2002
La Navidad es una época maravillosa.
31:22
A time for sharing, a time for caring,
550
1882877
3737
Un tiempo para compartir, un tiempo para cuidar,
31:26
a time for getting together with all of your family,
551
1886947
3337
un tiempo para reunirse con toda su familia,
31:30
all of your loved ones, all of the people who matter in your life,
552
1890584
5473
todos sus seres queridos, todas las personas que importan en su vida,
31:36
and you join together to wish each other a merry Christmas.
553
1896057
5639
y se unen para desearse una feliz Navidad.
31:41
Well, guess what?
554
1901896
1201
¿Bien adivina que?
31:44
It might not be happening for much longer.
555
1904198
3670
Puede que no suceda por mucho más tiempo.
31:47
They are talking about banning Christmas.
556
1907935
3670
Están hablando de prohibir la Navidad.
31:51
Oh, Mr. Dunk. But
557
1911605
3003
Oh, Sr. Dunk. Pero
31:54
but it's not true.
558
1914608
2636
pero no es cierto.
31:57
They're not.
559
1917711
1202
Ellos no están.
31:58
But this week, a certain news outlet,
560
1918946
3737
Pero esta semana, cierto medio de comunicación,
32:02
a news channel, started talking about this and they were saying that
561
1922950
3303
un canal de noticias, comenzó a hablar sobre esto y decían
32:07
Christmas is going to be banned.
562
1927455
3503
que se prohibiría la Navidad.
32:10
But we can assure you now
563
1930958
2236
Pero podemos asegurarles ahora
32:13
for those worried, for those who've heard this,
564
1933194
2502
a los que estén preocupados, a los que hayan escuchado esto,
32:16
no one and I mean no one is going to ban Christmas.
565
1936597
4037
nadie y quiero decir nadie va a prohibir la Navidad.
32:20
Why would you?
566
1940634
1135
¿Por que lo harias?
32:21
Christmas is the only highlight that most people have during the year.
567
1941769
4838
La Navidad es el único punto culminante que la mayoría de la gente tiene durante el año.
32:26
It sounds to me like a certain a certain presenter
568
1946974
3337
Me parece que cierto presentador
32:30
of a certain news channel is trying to get some attention.
569
1950678
3904
de cierto canal de noticias está tratando de llamar la atención.
32:34
And then they put this like a newspaper.
570
1954582
2636
Y luego ponen esto como un periódico.
32:37
They they print these ridiculous headlines just to get you to buy it.
571
1957218
3636
Imprimen estos titulares ridículos solo para que los compres.
32:41
There's no real substance to it.
572
1961088
1869
No hay sustancia real en ello.
32:42
No, it's just they're just jerking your chain as they sign down.
573
1962957
3503
No, es solo que están tirando de tu cadena mientras firman.
32:46
What?
574
1966460
467
¿Qué?
32:47
I've never heard.
575
1967061
934
32:47
I've never heard of that.
576
1967995
1635
nunca he oído
Nunca he oído hablar de eso.
32:49
Yeah, that should be an expression of the.
577
1969630
1535
Sí, eso debería ser una expresión de la.
32:51
Air jerking your. Chain. Yes.
578
1971165
2269
Aire sacudiendo tu. Cadena. Sí.
32:53
Yeah. Jackie much.
579
1973567
1702
Sí. Jackie mucho.
32:55
You mean pulling your chain?
580
1975269
1435
¿Te refieres a tirar de tu cadena?
32:56
Yeah, but they say jerking a chain.
581
1976704
2135
Sí, pero dicen que tirando de una cadena.
32:58
No one says that.
582
1978872
1802
Nadie dice eso.
33:00
That's a that's like a euphemism.
583
1980674
2269
Eso es como un eufemismo.
33:02
It just just means that they're,
584
1982943
1835
Simplemente significa que están,
33:05
you know, trying to get you to react. Yes.
585
1985913
2402
ya sabes, tratando de hacerte reaccionar. Sí.
33:08
Well, we we call it dog whistling nowadays.
586
1988315
3337
Bueno, hoy en día lo llamamos silbido de perros.
33:11
Never heard of it.
587
1991652
1234
Nunca lo oí.
33:12
You haven't heard of that? They don't know.
588
1992886
1802
¿No has oído hablar de eso? ellos no saben
33:14
People who dog whistle are people who say things to attract
589
1994688
3971
Las personas que silban perros son personas que dicen cosas para atraer a
33:19
certain types of people to them.
590
1999026
2970
cierto tipo de personas.
33:22
So they will say things that are outrageous or maybe something that might offend a group of people.
591
2002262
6373
Entonces dirán cosas que son escandalosas o tal vez algo que podría ofender a un grupo de personas.
33:28
Dog whistles.
592
2008936
1435
Silbatos para perros.
33:30
It's often used in American politics when they're talking about people
593
2010371
3370
A menudo se usa en la política estadounidense cuando se habla de personas
33:33
who lean towards the right and they say things
594
2013741
3136
que se inclinan hacia la derecha y dicen cosas
33:36
because they want to get attention.
595
2016877
2669
porque quieren llamar la atención.
33:40
And quite often they will say things that are controversial.
596
2020314
2836
Y muy a menudo dirán cosas que son controvertidas.
33:43
But fake news.
597
2023150
867
Pero noticias falsas.
33:44
There is absolutely no no truth.
598
2024017
3370
No hay absolutamente ninguna verdad.
33:47
And the reason why this happened, Steve, is because
599
2027955
2569
Y la razón por la que sucedió esto, Steve, es porque
33:50
the recent census
600
2030524
2669
el censo reciente
33:53
of finding out all about the population of this country,
601
2033594
3803
de averiguar todo sobre la población de este país,
33:57
they realise that very few people now go to church
602
2037731
3036
se dan cuenta de que muy pocas personas ahora van a la iglesia
34:01
or would call themselves religious.
603
2041101
2970
o se llamarían religiosos.
34:04
So this particular news channel decided to start saying, oh, they're going to ban Christmas.
604
2044071
6306
Entonces, este canal de noticias en particular decidió comenzar a decir, oh, van a prohibir la Navidad.
34:10
I can tell you now it's not going to happen because Christmas is good for everyone.
605
2050711
4404
Puedo decirles ahora que no va a suceder porque la Navidad es buena para todos.
34:15
It gives you a chance to celebrate something.
606
2055482
2136
Te da la oportunidad de celebrar algo.
34:18
It's also very good for the economy.
607
2058051
2036
También es muy bueno para la economía.
34:20
Let's face it.
608
2060687
1202
Seamos sinceros.
34:21
This is the thing.
609
2061889
600
Esta es la cosa.
34:22
Christmas is, you know, in theory supposed to be a religious festival.
610
2062489
5072
La Navidad es, ya sabes, en teoría se supone que es una fiesta religiosa.
34:27
But in practise for a lot of people, it's just a
611
2067561
3337
Pero en la práctica, para muchas personas, es solo un
34:30
time to have to get family together.
612
2070898
3236
momento para reunir a la familia.
34:34
And just because a lot of pagan rituals involved in Christmas.
613
2074134
4304
Y solo porque hay muchos rituales paganos involucrados en la Navidad.
34:38
And so it doesn't because just because
614
2078739
2502
Y no es así porque el hecho de que
34:41
the number of people going to church Christians is going down in the UK does mean Christmas
615
2081775
5739
la cantidad de personas que van a la iglesia cristiana esté disminuyendo en el Reino Unido significa que la Navidad
34:47
is because I mean, we don't you know, lots of people don't believe in a religion and still celebrate.
616
2087514
5706
es porque quiero decir, no lo sabemos, mucha gente no cree en una religión y aún así celebrar.
34:53
That's it, you know.
617
2093220
667
34:53
Well, it's not about it's not about going to church.
618
2093887
2102
Eso es todo, ya sabes.
Bueno, no se trata de ir a la iglesia.
34:55
It's about whether you feel religious at all about any religion. Yes.
619
2095989
3704
Se trata de si te sientes religioso en absoluto acerca de cualquier religión. Sí.
34:59
But the point I'm making is you don't have to feel religious to celebrate Christmas.
620
2099693
3704
Pero lo que quiero decir es que no tienes que sentirte religioso para celebrar la Navidad.
35:03
And my point is that even if only half the country follow religion,
621
2103497
4271
Y mi punto es que incluso si solo la mitad del país sigue la religión
35:08
it doesn't mean Christmas is going to go, because it's it's commercial.
622
2108035
3570
, no significa que la Navidad vaya a pasar, porque es comercial.
35:12
It's a commercial thing. Can't get away from it.
623
2112072
2135
Es una cosa comercial. No puedo alejarme de eso.
35:14
Thank you. The test makes. It makes lots of money.
624
2114207
2636
Gracias. La prueba hace. Hace mucho dinero.
35:17
The tattooing is is fabulous due to there is a moderator
625
2117477
3737
El tatuaje es fabuloso debido a que hay un moderador
35:21
who didn't see even see what was deleted.
626
2121548
2736
que ni siquiera vio lo que se eliminó.
35:24
But thank you for doing it.
627
2124284
1802
Pero gracias por hacerlo.
35:26
So Christmas is not being banned for those worrying
628
2126086
3303
Entonces, la Navidad no está prohibida para aquellos que se preocupan
35:29
about it, it will continue forever and ever.
629
2129389
3170
por ella, continuará por los siglos de los siglos.
35:32
I wouldn't be surprised if there are some new festivals.
630
2132559
3770
No me sorprendería si hay algunos festivales nuevos.
35:36
They might invent some new ones.
631
2136563
2402
Podrían inventar algunos nuevos.
35:39
So we can we can spend even more money during the year on gifts for people we don't really like.
632
2139199
6106
Así que podemos gastar aún más dinero durante el año en regalos para personas que realmente no nos gustan.
35:45
Well, it you see, they are always well, they invented Mother's Day and Father's Day, didn't they.
633
2145639
5138
Pues ya ves, siempre están bien, inventaron el día de la madre y el día del padre, ¿no?
35:51
As ways of
634
2151745
1668
Como formas de
35:53
generating revenue for cards,
635
2153413
2903
generar ingresos para tarjetas,
35:56
presents, flowers, chocolates, etc..
636
2156316
3003
regalos, flores, chocolates, etc.
35:59
Mother's Day. And Mother's Day is. Father's. Day.
637
2159586
2803
Día de la Madre. Y el día de la madre es. del padre Día.
36:02
I just said.
638
2162389
500
36:02
That grandparent's day and there is even a grandparent's day.
639
2162889
4405
Yo solo dije.
Ese día de los abuelos y hasta hay un día de los abuelos.
36:07
Yeah.
640
2167427
367
36:07
Although most people don't have to worry about that one for various reasons. Yes.
641
2167794
5105
Sí.
Aunque la mayoría de la gente no tiene que preocuparse por eso por varias razones. Sí.
36:12
So yeah, there are all sorts of things that they invent to try and
642
2172899
4538
Así que sí, hay todo tipo de cosas que inventan para tratar de
36:18
sell things. Yeah.
643
2178805
1735
vender cosas. Sí.
36:20
But well that's what it all comes down to.
644
2180540
2036
Pero bueno, a eso se reduce todo.
36:22
Birthdays, it's the biggest card ever.
645
2182576
2369
Cumpleaños, es la tarjeta más grande que existe.
36:25
It really is having a birthday when you think about it.
646
2185378
3437
Realmente es tener un cumpleaños cuando lo piensas.
36:28
So for children, adults, we don't really what you said yourself last week.
647
2188848
5172
Entonces, para los niños, los adultos, realmente no sabemos lo que dijiste la semana pasada.
36:34
You don't buy birthday presents for your sister.
648
2194020
3270
No compras regalos de cumpleaños para tu hermana.
36:37
No, no, no.
649
2197290
1268
No no no.
36:38
I do buy birthday presents.
650
2198558
1502
Compro regalos de cumpleaños.
36:40
It's not Christmas present. Okay?
651
2200060
2235
No es un regalo de Navidad. ¿Bueno?
36:42
But generally speaking, these
652
2202295
2603
Pero, en términos generales, estas
36:44
things are designed to make
653
2204898
3470
cosas están diseñadas para ganar
36:49
money.
654
2209803
1468
dinero.
36:51
And that's it, really.
655
2211271
1501
Y eso es todo, de verdad.
36:52
I mean, next year we have the coronation.
656
2212772
2102
Quiero decir, el próximo año tenemos la coronación.
36:55
We have the crowning of Prince Charles.
657
2215308
4204
Tenemos la coronación del Príncipe Carlos.
36:59
Are you looking forward to your coronation next year?
658
2219512
2803
¿Estás esperando tu coronación el próximo año?
37:02
Yes, I am very, very, very excited about my coronation.
659
2222482
6106
Sí, estoy muy, muy, muy emocionado por mi coronación.
37:08
Apparently, my crown is very, very big.
660
2228822
4237
Aparentemente, mi corona es muy, muy grande.
37:13
It's a big crown.
661
2233360
1568
Es una corona grande.
37:14
As long as there's no ink.
662
2234928
2202
Mientras no haya tinta.
37:17
Because I bloody hate ink.
663
2237130
2636
Porque odio la tinta.
37:19
He doesn't he doesn't. You swear, Mr. Duncan?
664
2239766
2135
Él no lo hace. ¿Lo jura, Sr. Duncan?
37:22
Well, that's Prince Charles. Prince Charles always swears.
665
2242035
2636
Bueno, ese es el príncipe Carlos. El príncipe Carlos siempre jura.
37:24
Apparently, he's got a really bad. Temper, dirty mouth.
666
2244671
3537
Aparentemente, él tiene una muy mala. Temperamento, boca sucia.
37:28
He's got a dirty mouth.
667
2248208
1234
Tiene la boca sucia.
37:29
And apparently he wants and I'm not joking here.
668
2249442
3470
Y aparentemente él quiere y no estoy bromeando aquí.
37:32
Apparently, he once ripped a washbasin from the wall
669
2252912
5940
Aparentemente, una vez arrancó un lavabo de la pared
37:40
of a washroom.
670
2260120
1901
de un baño.
37:42
I place it.
671
2262021
1535
lo coloco
37:43
You've never done that.
672
2263556
1035
Nunca has hecho eso.
37:44
You have never ripped a wash basin.
673
2264591
2569
Nunca has roto un lavabo.
37:47
So a sink, a wash basin, a thing where you wash your face or your hands.
674
2267760
3671
Entonces, un fregadero, un lavabo, una cosa donde te lavas la cara o las manos.
37:51
Apparently, Prince Charles or King Charles,
675
2271731
2603
Aparentemente, el Príncipe Carlos o el Rey Carlos
37:54
he once ripped one of those like like the Incredible Hulk.
676
2274534
3770
, una vez arrancó uno de esos como el Increíble Hulk.
37:58
Do we know what?
677
2278404
768
¿Sabemos qué?
37:59
He must be quite macho then to do that.
678
2279172
2569
Debe ser bastante macho entonces para hacer eso.
38:01
Well, I'm not saying he isn't.
679
2281741
1935
Bueno, no digo que no lo sea.
38:03
We've got somebody new.
680
2283676
1101
Tenemos a alguien nuevo.
38:04
I think, Mr.
681
2284777
701
Creo, Sr.
38:05
Zizou, I don't know if I pronounce that correctly or Zizou.
682
2285478
3404
Zizou, no sé si lo pronuncio bien o Zizou.
38:08
Zizou from Egypt. Hello, Mr..
683
2288882
2969
Zizou de Egipto. Hola, Sr..
38:11
Little Red Heart.
684
2291951
1168
Corazoncito Rojo.
38:13
Hello, Mr. Zizou.
685
2293119
1468
Hola, Sr. Zizou.
38:14
And a big hello to Egypt. Hello there.
686
2294587
2236
Y un gran saludo a Egipto. Hola.
38:17
Welcome.
687
2297590
434
Bienvenidos.
38:18
Whereabouts are you in Egypt?
688
2298024
1201
¿Dónde estás en Egipto?
38:19
Please tell us. We'd like to know.
689
2299225
2036
Por favor díganos. Nos gustaría saber.
38:21
Are you.
690
2301261
634
38:21
Can you see the pyramids from where you are?
691
2301895
2135
Eres.
¿Puedes ver las pirámides desde donde estás?
38:24
Uh, we'd like to know. That would be.
692
2304597
2269
Eh, nos gustaría saber. Eso sería.
38:27
That would be wonderful.
693
2307000
800
38:27
Would you? Yeah. Yeah. Please tell us
694
2307800
3170
Eso sería maravilloso.
¿lo harías? Sí. Sí. Por favor, cuéntenos
38:32
about says
695
2312138
934
sobre lo
38:33
that when we when you putting up the Christmas lights around the house.
696
2313072
3804
que dice cuando ponemos las luces navideñas en la casa.
38:36
Well the ones in that in the house we're going to do probably next week.
697
2316876
3904
Bueno, las que están en la casa las vamos a hacer probablemente la próxima semana.
38:41
But outside there are some lights outside the house.
698
2321881
2903
Pero afuera hay algunas luces afuera de la casa.
38:45
But the inside of the house
699
2325051
2736
Pero el interior de la casa
38:47
we don't have any decorations at the moment inside.
700
2327787
3003
no tenemos ninguna decoración por el momento dentro.
38:51
But I'm going to put some lights up.
701
2331157
1869
Pero voy a poner algunas luces.
38:53
I'm going to have the tree in the living room.
702
2333026
2602
Voy a tener el árbol en la sala de estar.
38:55
And we might even have something here in the studio.
703
2335628
3871
E incluso podríamos tener algo aquí en el estudio.
38:59
We might do something slightly festive
704
2339499
2135
Podríamos hacer algo un poco festivo
39:02
to to welcome Christmas as it arrived.
705
2342535
3737
para dar la bienvenida a la Navidad tal como llegó.
39:06
I think rhubarb is referring to your outside lights and the fact he like to see.
706
2346406
4471
Creo que el ruibarbo se refiere a las luces exteriores y al hecho de que le gusta ver.
39:11
They like to see. Sorry, I don't know with that.
707
2351444
2235
Les gusta ver. Lo siento, no sé con eso.
39:14
Yeah, I'd like to see you around with the light bulbs on your roof
708
2354147
5639
Sí, me gustaría verte con las bombillas en el techo
39:21
and you've got
709
2361254
2068
y
39:23
maybe you could show that you probably show past videos when you've done that.
710
2363322
4371
tal vez podrías demostrar que probablemente muestras videos pasados cuando has hecho eso.
39:27
I have done a video clip where I'm talking about it.
711
2367693
3003
He hecho un videoclip donde hablo de ello.
39:30
So I might show that might show that on Sunday or on Thursday.
712
2370696
4572
Así que podría mostrar eso el domingo o el jueves.
39:35
So I think that's a good opportunity, Steve, to mention that I'm here on Thursday as well.
713
2375735
5072
Así que creo que es una buena oportunidad, Steve, para mencionar que también estoy aquí el jueves.
39:41
2 p.m.
714
2381040
768
39:41
UK time with lots of extra live streams
715
2381808
3536
14:00
Hora del Reino Unido con muchas transmisiones en vivo adicionales
39:45
during December and then of course we're back next Sunday as well.
716
2385344
3671
durante diciembre y luego, por supuesto, también regresamos el próximo domingo.
39:49
So this week, Tuesday, today,
717
2389015
3036
Así esta semana, martes, hoy,
39:53
Thursday and Sunday.
718
2393219
2269
jueves y domingo.
39:55
Wow extra live stream.
719
2395721
3103
Vaya transmisión en vivo adicional.
39:58
That rhubarb, if you watch on Thursday, you will see a video of Mr.
720
2398824
4338
Ese ruibarbo, si miras el jueves, verás un video del Sr.
40:03
Duncan putting out the lights, which, of course,
721
2403162
3103
Duncan apagando las luces, lo que, por supuesto,
40:06
makes you feel all happy, which is what Beatrice says.
722
2406265
4204
te hace sentir feliz, que es lo que dice Beatrice.
40:10
I celebrate Christmas because of its special feeling, not necessarily
723
2410469
3904
Celebro la Navidad por su sentimiento especial, no necesariamente
40:14
for religious reasons, which is why it's the Christmas spirit.
724
2414373
4038
por motivos religiosos, por eso es el espíritu navideño.
40:18
It's that feeling everyone's happy.
725
2418411
1768
Es ese sentimiento de que todos están felices.
40:20
Just gives you a break from work and all the troubles of life.
726
2420179
3237
Solo te da un descanso del trabajo y de todos los problemas de la vida.
40:24
This is the thing I found interesting is
727
2424417
2102
Esto es lo que encontré interesante es,
40:26
of course not everyone is celebrating the same religion.
728
2426519
4104
por supuesto, que no todos celebran la misma religión.
40:30
So in this country, of course, we have other religions as well
729
2430890
3236
Entonces, en este país, por supuesto, también tenemos otras religiones
40:34
who who all have their special time of year.
730
2434193
3103
que tienen su época especial del año.
40:37
So we have Hindus, we have we have people who follow Islam.
731
2437296
5339
Así que tenemos hindúes, tenemos personas que siguen el Islam.
40:42
We have people who are Jews.
732
2442635
2369
Tenemos personas que son judías.
40:45
They follow Judaism.
733
2445204
1735
Ellos siguen el judaísmo.
40:46
So they all have their special time of year.
734
2446939
4004
Así que todos tienen su época especial del año.
40:51
We have Sikhs as well.
735
2451243
2002
También tenemos sikhs.
40:53
So lots of different people from different backgrounds and also different religions as well.
736
2453245
5039
Entonces, muchas personas diferentes de diferentes orígenes y también diferentes religiones.
40:58
So probably that's one of the other reasons why a lot of people aren't following Christmas
737
2458551
5672
Probablemente esa sea una de las otras razones por las que muchas personas no siguen la Navidad
41:04
or as you said, going to church because they have their own
738
2464223
3904
o, como dijiste, no van a la iglesia porque tienen sus propios
41:08
religious festivals.
739
2468127
2302
festivales religiosos.
41:11
Interesting. Nothing to do with Christmas.
740
2471864
2169
Interesante. Nada que ver con la Navidad.
41:14
Interesting question from from Claudia of Belarus as she appears on here.
741
2474033
5505
Interesante pregunta de Claudia de Bielorrusia tal como aparece aquí.
41:19
Hello, Claudia.
742
2479538
1535
Hola Claudia.
41:21
By the way, she's she's multitasking today.
743
2481073
2469
Por cierto, ella es multitarea hoy.
41:23
I notice she's cooking.
744
2483542
1835
Me doy cuenta de que está cocinando.
41:25
She was talking to somebody and answering the door all at the same time.
745
2485377
3671
Estaba hablando con alguien y abriendo la puerta al mismo tiempo.
41:29
It's amazing. Busy day for Claudia.
746
2489048
2769
Es asombroso. Día ocupado para Claudia.
41:32
Why do people fall in love?
747
2492318
2669
¿Por qué la gente se enamora?
41:34
Why do we use a phrase fall in love? Oh.
748
2494987
3470
¿Por qué usamos una frase enamorarse? Vaya.
41:39
Well, it's interesting because I will be looking at that in a few moments.
749
2499291
3204
Bueno, es interesante porque lo miraré en unos momentos.
41:42
Really?
750
2502528
500
¿En serio?
41:43
So after Mr. Steve leaves, which. Is a hint.
751
2503028
3270
Entonces, después de que el Sr. Steve se vaya, cuál. es una pista
41:46
No, it's not a hint.
752
2506398
2002
No, no es una pista.
41:48
We've been here for 41 minutes and I do have.
753
2508400
3170
Hemos estado aquí durante 41 minutos y lo he hecho.
41:52
Things to. Do.
754
2512137
801
41:52
I do have to talk about a certain subject today, and that is words
755
2512938
5005
Cosas para. Hacer.
Tengo que hablar sobre cierto tema hoy, y son palabras
41:57
and phrases connected to full. Oh.
756
2517943
4104
y frases conectadas por completo. Vaya.
42:02
And that's the reason why you see, I think.
757
2522448
2702
Y esa es la razón por la que ves, creo.
42:05
Are you going to talk about Fall in Love?
758
2525150
2069
¿Vas a hablar de Enamórate?
42:07
Well, yes, that's.
759
2527219
1035
Bueno, sí, eso es.
42:08
Specifically a friend that. Is in there.
760
2528254
2135
Específicamente un amigo que. Está ahí.
42:10
Oh, right.
761
2530389
601
42:10
Okay.
762
2530990
834
Correcto.
Bueno.
42:11
Well, I think it's because you can't do anything about it, can you?
763
2531824
3603
Bueno, creo que es porque no puedes hacer nada al respecto, ¿verdad?
42:15
If you if you fall off a cliff.
764
2535427
2002
Si te caes por un precipicio.
42:17
Okay. There's nothing you can do about it.
765
2537796
2069
Bueno. No hay nada que puedas hacer al respecto.
42:20
When you fall in love, you there's nothing you can do
766
2540032
3437
Cuando te enamoras, no hay nada que puedas
42:23
to stop yourself from becoming in love.
767
2543969
3237
hacer para evitar enamorarte.
42:27
So it's like falling off a cliff.
768
2547206
1835
Así que es como caerse de un precipicio.
42:29
I think that's where it comes from.
769
2549041
1468
Creo que de ahí viene.
42:30
I think thing you can do, you can't stop it, right?
770
2550509
2769
Creo que lo que puedes hacer, no puedes detenerlo, ¿verdad?
42:33
So on that, who do you fall in love with?
771
2553545
3304
Entonces, ¿de quién te enamoras?
42:36
Which is what we'd like to know. Yeah, I think we know
772
2556849
3003
Que es lo que nos gustaría saber. Sí, creo que lo sabemos de
42:40
that anyway.
773
2560986
667
todos modos.
42:41
Right, Mr. Duncan?
774
2561653
1435
¿Verdad, Sr. Duncan?
42:43
Thank you, Mr. Steve.
775
2563088
1201
Gracias, Sr. Steve.
42:44
Nice to be here.
776
2564289
868
Encantado de estar aqui.
42:45
I shall let you carry on with your lesson.
777
2565157
2402
Te dejaré continuar con tu lección.
42:47
I got things to do.
778
2567559
1135
Tengo cosas que hacer.
42:48
I'm so busy, I haven't got time to spend it.
779
2568694
2169
Estoy tan ocupado que no tengo tiempo para gastarlo.
42:50
All right, Steve, are you joining us on Thursday?
780
2570863
2269
Muy bien, Steve, ¿te unirás a nosotros el jueves?
42:53
Yes. Yeah.
781
2573165
934
Sí. Sí.
42:54
I can't see why I wouldn't join you on first.
782
2574099
3270
No puedo ver por qué no me uniría a usted en la primera.
42:57
Academically, I've got nothing to do.
783
2577369
2669
Académicamente, no tengo nada que hacer.
43:00
So, yes, I've got plenty of time on my hands.
784
2580038
4438
Entonces, sí, tengo mucho tiempo libre.
43:04
So lovely to see you all and see you all again on Thursday and enjoy the rest of Mr.
785
2584476
5372
Es un placer verlos a todos y verlos a todos nuevamente el jueves y disfrutar el resto de
43:09
Duncan's lesson.
786
2589848
801
la lección del Sr. Duncan.
43:10
Thank you, Mr Steve.
787
2590649
1201
Gracias, señor Steve.
44:09
We are back.
788
2649574
4071
Estamos de vuelta.
44:13
Yes, we are back.
789
2653645
868
Sí, estamos de vuelta.
44:14
Thank you very much to Mr.
790
2654513
1201
Muchas gracias al Sr.
44:15
Steve for spending a little bit of time with us today,
791
2655714
4805
Steve por pasar un poco de tiempo con nosotros hoy,
44:20
and he will be back with us for a short while on Thursday as well.
792
2660719
5005
y también estará de regreso con nosotros por un corto tiempo el jueves.
44:25
So look out for Mr.
793
2665724
1134
Así que estén atentos al Sr.
44:26
Steve on Thursday and that is when I'm with you next after
794
2666858
5039
Steve el jueves y ahí es cuando estaré con ustedes después de la
44:32
today is live stream and then of course next Sunday as well.
795
2672164
4404
transmisión en vivo de hoy y luego, por supuesto, el próximo domingo también.
44:36
We are looking at words and phrases connected to fall.
796
2676868
5239
Estamos viendo palabras y frases relacionadas con el otoño.
44:42
The word fool.
797
2682340
2203
La palabra tonto.
44:44
It's an interesting word.
798
2684543
1301
Es una palabra interesante.
44:45
It often describes in action a certain type of action.
799
2685844
5005
A menudo describe en acción un cierto tipo de acción.
44:51
So the word fool is an action
800
2691817
2969
Entonces, la palabra tonto es una acción
44:55
quite often with something or with an object
801
2695153
3103
muy a menudo con algo o con un objeto
44:58
or without an object as well.
802
2698390
3437
o sin un objeto también.
45:01
We can use it figuratively to mean
803
2701827
3203
Podemos usarlo en sentido figurado para referirse
45:05
a certain type of thing that is occurring.
804
2705330
3237
a cierto tipo de cosa que está ocurriendo.
45:09
So fool is an action
805
2709034
2736
Entonces tonto es una acción
45:11
and its most basic form fool
806
2711970
3070
y su forma más básica tonto
45:16
an uncontrollable descent.
807
2716908
2303
un descenso incontrolable.
45:19
If you are falling from the sky.
808
2719477
3537
Si estás cayendo del cielo.
45:23
If you are falling from a cliff.
809
2723014
2636
Si te estás cayendo de un precipicio.
45:26
Oh, fall
810
2726084
7374
Oh, cae
45:33
an uncontrollable descent.
811
2733925
2703
un descenso incontrolable.
45:36
I suppose you can also use the word crash as well,
812
2736995
3770
Supongo que también puedes usar la palabra choque,
45:41
but Fool actually describes the movement as you drop.
813
2741132
5706
pero Fool en realidad describe el movimiento a medida que caes.
45:47
Crash normally refers to the impact,
814
2747405
3771
Crash normalmente se refiere al impacto,
45:51
so that is the slight difference between those two words
815
2751176
3670
así que esa es la ligera diferencia entre esas dos palabras
45:55
Fool and
816
2755180
2836
Fool y
45:58
Crash.
817
2758350
1668
Crash.
46:00
Fool and crash.
818
2760018
2202
Tonto y accidente.
46:03
Also we can say the collapse of a structure,
819
2763822
3703
También podemos decir el derrumbe de una estructura,
46:07
something that is built, something appears to be solid,
820
2767826
4337
algo que está construido, algo que parece sólido,
46:12
something that is there.
821
2772564
2335
algo que está ahí.
46:15
It is a solid thing, but
822
2775500
2503
Es una cosa sólida,
46:19
it does not stay up, right?
823
2779004
2035
pero no se mantiene en pie, ¿verdad?
46:21
Something happens to cause it to fall.
824
2781039
3003
Algo sucede para que se caiga.
46:24
The collapse of a structure,
825
2784509
3036
El derrumbe de una estructura,
46:27
the building falls down.
826
2787946
3069
el edificio se cae.
46:31
We can also say fall.
827
2791549
2269
También podemos decir caer.
46:33
It just falls.
828
2793818
2236
Simplemente cae.
46:36
So we don't have to say fall down.
829
2796054
2436
Así que no tenemos que decir caer.
46:38
We can just say fall cause the building falls
830
2798490
4604
Podemos decir simplemente caer porque el edificio se cae
46:43
or if we are using the past tense fell.
831
2803328
3703
o si estamos usando el tiempo pasado cayó.
46:47
The building falls.
832
2807465
2436
El edificio se cae.
46:49
The building fell in the past tense,
833
2809901
4204
El edificio cayó en tiempo pasado,
46:55
a sudden or sharp drop in something
834
2815473
3170
una caída repentina o brusca de algo
46:58
if suddenly a thing drops,
835
2818977
2903
si de repente una cosa cae,
47:02
it becomes lower or decreases.
836
2822380
3504
se vuelve más baja o disminuye.
47:06
We can say that it falls for.
837
2826351
3503
Podemos decir que se enamora.
47:09
Example, we can say a fall in the rate of crime.
838
2829854
4405
Ejemplo, podemos decir una caída en la tasa de criminalidad.
47:14
So maybe the number or the amount of crime
839
2834559
3870
Entonces, tal vez el número o la cantidad de delitos
47:18
taking place is less than it was before
840
2838429
4038
que se cometen es menor de lo que era antes de
47:23
a fall in the rate of crime,
841
2843034
2369
una caída en la tasa de delitos,
47:25
or maybe a full of inflation or a fall in inflation.
842
2845670
5739
o tal vez una inflación total o una caída en la inflación.
47:31
So you can see that the cost of living,
843
2851943
2536
Entonces se puede ver que el costo de vida,
47:34
the cost of buying things, although at the moment
844
2854812
3404
el costo de comprar cosas, aunque en este
47:39
it is doing the opposite, if we were honest.
845
2859250
2836
momento está haciendo todo lo contrario, si somos honestos.
47:42
So if something falls, it means it
846
2862453
3804
Entonces, si algo cae, significa que
47:46
decreases, it becomes less
847
2866591
2936
disminuye, se vuelve menos
47:49
a fall in the rate of crime, of fall of inflation.
848
2869994
5739
una caída en la tasa de criminalidad, una caída en la inflación.
47:56
So things will be more affordable.
849
2876301
3336
Así las cosas serán más asequibles.
48:00
Things will be not as expensive as they were before,
850
2880204
4004
Las cosas no serán tan caras como antes,
48:04
hopefully very soon.
851
2884742
2403
esperemos que muy pronto.
48:07
For all of us, there will be a fall in inflation
852
2887478
3304
Para todos nosotros, habrá una caída en la inflación
48:11
to lose your emotional control.
853
2891816
2803
para perder el control emocional.
48:14
And this is the one that Claudia mentioned to lose
854
2894619
3837
Y esta es la que menciona Claudia de perder el
48:18
control of your emotions quite often in day to day life,
855
2898456
5973
control de las emociones con bastante frecuencia en el día a día,
48:24
we we like to think that we have control of our emotions.
856
2904429
4437
nos gusta pensar que tenemos el control de nuestras emociones.
48:28
We like to think that we have control of ourselves
857
2908866
3938
Nos gusta pensar que tenemos el control de nosotros mismos
48:33
when we are living our day to day lives.
858
2913071
2836
cuando vivimos nuestro día a día.
48:35
However, it is quite often the case
859
2915907
4371
Sin embargo, es bastante frecuente
48:41
that a person loses control
860
2921012
3236
que una persona pierda el control
48:44
or they lose control of their emotions,
861
2924515
3470
o pierda el control de sus emociones,
48:47
for example, fall in love.
862
2927985
2903
por ejemplo, enamorarse.
48:51
You fall in love.
863
2931322
2669
Te enamoraste.
48:53
You become
864
2933991
701
Te vuelves
48:55
besotted, you become
865
2935660
2102
loco, te
48:58
attracted towards someone very much
866
2938629
4071
atrae mucho alguien
49:03
and you can't control your emotions.
867
2943067
2236
y no puedes controlar tus emociones.
49:05
That person lives inside your head and also in your heart.
868
2945736
4305
Esa persona vive dentro de tu cabeza y también en tu corazón.
49:10
You can't stop thinking about them.
869
2950074
2736
No puedes dejar de pensar en ellos.
49:13
You might fall for someone if you fall for someone,
870
2953511
4071
Es posible que te enamores de alguien si te enamoras de alguien
49:17
it means you suddenly feel
871
2957882
3036
, significa que de repente sientes
49:21
a great attraction towards them.
872
2961285
3203
una gran atracción hacia esa persona.
49:24
You feel drawn towards that person.
873
2964488
3504
Te sientes atraído hacia esa persona.
49:28
You fall for something.
874
2968226
2135
Te enamoras de algo.
49:30
Or of course you might fall for something.
875
2970861
3504
O, por supuesto, podrías enamorarte de algo.
49:34
You fall for something, you fall for an object
876
2974699
3904
Te enamoras de algo, te enamoras de un objeto
49:38
or maybe something that you want to buy, or maybe a thing
877
2978769
4205
o tal vez algo que quieres comprar, o tal vez algo
49:43
that you really feel that you want to own.
878
2983407
3504
que realmente sientes que quieres poseer.
49:47
You fall for something.
879
2987078
2469
Te enamoras de algo.
49:50
Of course we can use that negatively as well.
880
2990448
2869
Por supuesto, también podemos usar eso negativamente.
49:53
If a person is fooled into believing something, you can say that they fall for it.
881
2993317
5906
Si se engaña a una persona para que crea algo, se puede decir que se la tragó.
49:59
So to fall for something can also mean to be cheated as well.
882
2999657
4971
Entonces, enamorarse de algo también puede significar ser engañado.
50:04
Maybe you are misled or tricked into believing something
883
3004662
4137
Tal vez te engañen o te engañen para que creas algo
50:09
that is not true.
884
3009100
3303
que no es cierto.
50:12
The process of falling and the result.
885
3012403
4538
El proceso de caída y el resultado.
50:17
We often use those two things
886
3017742
2335
A menudo usamos esas dos cosas
50:20
in a phrase, for example fall
887
3020544
3504
en una frase, por ejemplo, caer
50:24
to one's death, fall to one's death.
888
3024281
4338
a la muerte, caer a la muerte.
50:29
So you are talking about the action and the result
889
3029286
4071
Así que estás hablando de la acción y el resultado
50:34
fall into the sea.
890
3034058
2035
cae al mar.
50:36
So a person falls and where do they go?
891
3036660
3404
Entonces, una persona se cae y ¿adónde va?
50:40
Into the sea?
892
3040564
1235
¿En el océano?
50:41
They fall into the sea.
893
3041799
2436
Caen al mar.
50:44
So quite often we use fall to represent the process of something happening.
894
3044235
5205
Muy a menudo usamos caída para representar el proceso de que algo suceda.
50:50
One thing happens is and then we talk about
895
3050107
3103
Una cosa sucede y luego hablamos sobre
50:53
what the result is of that action.
896
3053210
2970
cuál es el resultado de esa acción.
50:56
You fall,
897
3056680
935
Te caes,
50:58
maybe you fall
898
3058682
1535
tal vez te caes
51:00
off a ladder, you fall out of a window,
899
3060217
3570
de una escalera, te caes por una ventana,
51:04
you fall onto the ground.
900
3064288
3003
te caes al suelo.
51:08
The season of autumn is often referred to as fall.
901
3068726
5539
La temporada de otoño a menudo se conoce como otoño.
51:15
The term is used in the US, say, for autumn.
902
3075032
4504
El término se usa en los EE. UU., digamos, para el otoño.
51:20
So here we say autumn.
903
3080237
1568
Así que aquí decimos otoño.
51:21
We don't say say fall, we don't say fall here.
904
3081805
3571
No decimos decir caída, no decimos caída aquí.
51:25
However, in the United States they will often talk about fall
905
3085943
3870
Sin embargo, en los Estados Unidos a menudo hablarán del otoño
51:30
as autumn.
906
3090214
3904
como otoño.
51:34
The word trip can mean fall you trip,
907
3094118
5338
La palabra tropiezo puede significar que te tropiezas,
51:40
maybe you trip over something, maybe there is an object in front of you.
908
3100024
4804
tal vez te tropiezas con algo, tal vez hay un objeto frente a ti.
51:45
So this is normally expressed with an object.
909
3105129
4170
Así que esto normalmente se expresa con un objeto.
51:49
You trip over something, something that is in your way,
910
3109600
4738
Tropiezas con algo, algo que está en tu camino,
51:54
or maybe something that you catch your foot on.
911
3114338
3804
o tal vez algo con lo que te trabas el pie.
51:58
It causes you to fall.
912
3118609
2702
Te hace caer.
52:01
I tripped on the step and hit my head.
913
3121912
3804
Tropecé en el escalón y me golpeé la cabeza.
52:06
I tripped on the step and hit my head.
914
3126550
2302
Tropecé en el escalón y me golpeé la cabeza.
52:09
I hit my head because I fell.
915
3129153
2435
Me golpeé la cabeza porque me caí.
52:11
I tripped. I fell over
916
3131889
2669
Yo tropecé. Caí sobre
52:16
the word tumble.
917
3136527
2135
la palabra caída.
52:18
Now I like this word tumble.
918
3138662
2202
Ahora me gusta esta palabra tumble.
52:21
It sounds like a fun word.
919
3141698
2069
Suena como una palabra divertida.
52:23
It sounds like a word that maybe
920
3143767
3170
Suena como una palabra que tal vez
52:27
expresses fun or enjoyment
921
3147805
3103
exprese diversión o disfrute. Los
52:31
tumble children when they roll around on the ground, they are playing there.
922
3151041
5773
niños se revolcan cuando ruedan por el suelo , están jugando allí.
52:36
They are having fun.
923
3156947
1335
Ellos se están divirtiendo.
52:38
They tumble, they roll around.
924
3158282
3837
Caen, ruedan.
52:42
He took a tumble during the match.
925
3162486
3303
Se cayó durante el partido.
52:45
So maybe a person during a football match, maybe he falls,
926
3165789
3670
Entonces, tal vez una persona durante un partido de fútbol, tal vez se cae,
52:49
maybe he is tripped up by another player.
927
3169459
3504
tal vez otro jugador lo hace tropezar.
52:53
He took a tumble.
928
3173463
2436
Se cayó.
52:55
So to tumble means to fall
929
3175899
2770
Entonces, dar vueltas significa caer
52:58
and quite often roll as well.
930
3178869
3337
y, con bastante frecuencia, también rodar.
53:02
So the word tumble quite often
931
3182206
2869
Por lo tanto, la palabra caída a menudo
53:06
means more than one thing.
932
3186076
2436
significa más de una cosa.
53:08
He took a tumble during the match.
933
3188512
3270
Se cayó durante el partido.
53:12
A price of oil is
934
3192449
2536
El precio del petróleo está
53:16
tumbling, it is slowly coming down in price.
935
3196019
5139
cayendo, está bajando lentamente de precio.
53:21
The value is slowly dropping.
936
3201158
4070
El valor está cayendo lentamente.
53:25
It is tumbling.
937
3205228
3938
esta dando tumbos
53:29
Here's another one.
938
3209166
667
Aqui hay otro más.
53:31
We have the word stumble.
939
3211568
2236
Tenemos la palabra tropezar.
53:34
I like this word stumble.
940
3214404
2069
Me gusta esta palabra tropezar.
53:36
If you stumble, it means you fall.
941
3216873
4371
Si tropiezas, significa que te caes.
53:41
But you don't fall down.
942
3221745
2135
Pero no te caes.
53:44
You lose your balance.
943
3224314
2469
Pierdes el equilibrio.
53:47
You stumble, but you don't fall over.
944
3227184
2903
Tropiezas, pero no te caes.
53:50
So you don't fall to the ground But you stumble.
945
3230654
4638
Para que no caigas al suelo sino que tropieces.
53:55
You lose your balance.
946
3235659
3336
Pierdes el equilibrio.
53:58
For example, he stumbled up the road, clearly drunk.
947
3238995
4739
Por ejemplo, tropezó en la carretera, claramente borracho.
54:04
Maybe a person who has drunk too much alcohol. Oh,
948
3244701
4238
Tal vez una persona que ha bebido demasiado alcohol. Oh
54:09
they stumble, they stagger.
949
3249940
3803
, tropiezan, se tambalean.
54:14
So there is another word we can use so the person does
950
3254311
3103
Así que hay otra palabra que podemos usar para que la persona no
54:17
not actually fall or they stumble.
951
3257414
3637
se caiga o tropiece.
54:21
They have difficulty keeping their balance.
952
3261351
3737
Tienen dificultad para mantener el equilibrio.
54:26
He stumbled up the road, clearly drunk.
953
3266389
4271
Tropezó por el camino, claramente borracho.
54:32
I've never done that.
954
3272295
1268
Yo nunca he hecho eso.
54:33
Honestly, the word verbal.
955
3273563
3070
Honestamente, la palabra verbal.
54:36
Now, this is another interesting word.
956
3276967
1735
Ahora, esta es otra palabra interesante.
54:38
I do like certain English words, especially when they have a certain sound.
957
3278702
5505
Me gustan ciertas palabras en inglés, especialmente cuando tienen un sonido determinado.
54:44
And I think the word wobble is an interesting sound.
958
3284641
4238
Y creo que la palabra bamboleo es un sonido interesante.
54:49
Wobble. Wobble,
959
3289312
1735
Tambalearse. Tambalearse,
54:52
something that means an item or an object or a person
960
3292916
4871
algo que significa que un artículo, un objeto o una persona
54:57
is moving from side to side, but they are not falling over.
961
3297787
5406
se mueve de un lado a otro, pero no se cae.
55:03
They are just wobbling.
962
3303560
2202
Solo se tambalean.
55:06
They are not secure, not stable.
963
3306396
5305
No son seguros, no son estables.
55:12
They are wobbling.
964
3312302
2336
Están tambaleándose.
55:15
The furniture wobbled during the earthquake.
965
3315438
2770
Los muebles se tambalearon durante el terremoto.
55:18
So maybe if a building is shaking, the furniture inside will will wobble.
966
3318475
5705
Entonces, tal vez si un edificio está temblando, los muebles del interior se tambalearán.
55:25
And of course, we can use the word shake as well.
967
3325248
3170
Y, por supuesto, también podemos usar la palabra sacudir.
55:28
The furniture shook or it was shaking, it was shaking.
968
3328785
5672
Los muebles temblaban o temblaban, temblaban.
55:34
It wobbled to move from side to side in
969
3334457
5606
Se tambaleó para moverse de un lado a otro de
55:40
an unstable way is wobble.
970
3340063
5072
manera inestable.
55:45
Here's another one.
971
3345135
1434
Aqui hay otro más.
55:47
To collapse suddenly is full.
972
3347437
4271
Derrumbarse de repente está lleno.
55:52
If you collapse or a thing collapses.
973
3352208
3837
Si se derrumba o se derrumba una cosa.
55:56
Maybe I
974
3356613
2035
55:59
maybe during one of my livestreams when it
975
3359249
2435
Tal vez durante una de mis transmisiones en vivo
56:01
when it gets hot in the studio, maybe I will fall suddenly I will
976
3361718
6039
cuando hace calor en el estudio, tal vez me caiga de repente, me
56:10
collapse.
977
3370193
1635
derrumbe.
56:11
Collapse to collapse suddenly is fall.
978
3371828
4771
Derrumbarse a derrumbarse de repente es caer.
56:16
You fall to the ground you fall over
979
3376866
4838
Te caes al suelo, te caes,
56:22
You fall down to collapse.
980
3382105
3904
te caes hasta el colapso.
56:26
Suddenly
981
3386309
1368
De repente
56:29
there is also the word teeter.
982
3389279
2535
también está la palabra teeter.
56:32
And I like this word again, just like wobble.
983
3392182
3036
Y me gusta esta palabra otra vez, como bamboleo.
56:35
It's an interesting word.
984
3395218
1969
Es una palabra interesante.
56:37
The word teeter.
985
3397187
2435
La palabra tambalearse.
56:39
So something that is not stable,
986
3399622
3170
Entonces, algo que no es estable,
56:43
maybe if you are very near the edge of something
987
3403393
3570
tal vez si estás muy cerca del borde de algo
56:46
or close to the edge, you might teeter.
988
3406963
3971
o cerca del borde, podrías tambalearte.
56:51
You are not quite going over the edge,
989
3411467
2570
No estás yendo del todo al límite,
56:54
but you are very close to going over the edge.
990
3414103
3704
pero estás muy cerca de hacerlo.
56:57
You teeter to be very close to the edge of something.
991
3417807
4872
Te tambaleas para estar muy cerca del borde de algo.
57:03
You teeter so you don't fall.
992
3423079
2870
Te tambaleas para no caerte.
57:06
You just teeter.
993
3426149
3203
Simplemente te tambaleas.
57:09
It's a great word.
994
3429352
1401
Es una gran palabra.
57:10
The car teetered on the edge of the cliff. Teeter
995
3430753
4271
El coche se tambaleó al borde del acantilado.
57:15
So maybe that's a word you've never heard of before, but it is used
996
3435558
3237
Teeter Tal vez esa sea una palabra de la que nunca hayas oído hablar antes, pero se usa con
57:18
quite often in the English language.
997
3438795
3036
bastante frecuencia en el idioma inglés.
57:23
Finally, we have some
998
3443399
1568
Finalmente, tenemos algunas
57:24
words that we can use instead of for.
999
3444967
3671
palabras que podemos usar en lugar de para.
57:29
For example, we can say Drop something, drops
1000
3449172
4738
Por ejemplo, podemos decir Suelta algo, deja caer
57:34
something, collapses,
1001
3454711
2769
algo, colapsa,
57:37
collapse to make something fall.
1002
3457480
3437
colapsa para hacer caer algo.
57:40
Suddenly it collapses, it slowly collapses.
1003
3460917
5639
De repente se derrumba, se derrumba lentamente.
57:46
Or maybe it slowly falls,
1004
3466656
2936
O tal vez cae lentamente, se
57:50
plunge to drop from one height to another.
1005
3470493
5339
hunde para caer de una altura a otra.
57:56
Plunge to go down very fast, very abruptly.
1006
3476265
5472
Zambullirse para bajar muy rápido, muy abruptamente.
58:02
Plunge a diver might plunge
1007
3482205
4037
Sumergir a un buceador podría sumergirse
58:07
into the water.
1008
3487543
1402
en el agua.
58:08
They jump from the diving board
1009
3488945
2302
Saltan desde el trampolín
58:11
putting in between between
1010
3491547
2169
interponiéndose entre
58:15
Josh into the water
1011
3495451
3037
Josh al agua.
58:19
plummet is another one plummet.
1012
3499522
3403
Caída en picado es otra caída en picado.
58:23
If something drops very fast
1013
3503192
2469
Si algo cae muy rápido
58:25
or at a very fast rate, we can say that it plummets.
1014
3505928
3570
o a un ritmo muy rápido, podemos decir que se desploma.
58:29
To fall sharply or suddenly is plummet.
1015
3509799
5472
Caer bruscamente o de repente es caer en picado.
58:35
If something is going down, we can see decrease.
1016
3515271
4871
Si algo está bajando, podemos ver una disminución.
58:40
So maybe the value of something will decrease.
1017
3520676
4305
Así que tal vez el valor de algo disminuya.
58:44
It will slowly go down, it will start to drop,
1018
3524981
5138
Bajará lentamente, comenzará a bajar
58:50
it will decrease.
1019
3530820
3937
, disminuirá.
58:54
And then finally we have go down.
1020
3534757
2870
Y finalmente tenemos que bajar.
58:58
Something drops, something falls,
1021
3538060
2937
Algo cae, algo cae,
59:01
something goes down.
1022
3541330
3203
algo cae.
59:04
Quite often when we're talking about the value of things, maybe the value of food
1023
3544533
4805
Muy a menudo, cuando hablamos del valor de las cosas, tal vez el valor de los alimentos, el
59:09
or gold or cryptocurrency,
1024
3549338
3404
oro o las criptomonedas,
59:13
for example, it can go down, the value
1025
3553175
4171
por ejemplo, puede bajar, el valor
59:17
drops, the value falls.
1026
3557680
3770
cae, el valor cae.
59:22
So there you can see a few uses of the word full
1027
3562251
4605
Entonces, allí puede ver algunos usos de la palabra completo
59:27
and also lots of words and phrases connected to it as well.
1028
3567289
3737
y también muchas palabras y frases relacionadas con ella.
59:32
I hope that was useful.
1029
3572027
2970
Espero que haya sido útil.
59:36
We are coming up to the end of today's live stream.
1030
3576098
4638
Estamos llegando al final de la transmisión en vivo de hoy.
59:40
I hope you've enjoyed today's one, the full live stream with Mr.
1031
3580770
5572
Espero que hayan disfrutado el de hoy, la transmisión en vivo completa con el Sr.
59:46
Steve as well.
1032
3586342
1368
Steve también.
59:47
And yes, he will be with us on Thursday.
1033
3587710
3570
Y sí, estará con nosotros el jueves.
59:51
Hopefully Steve will be back with us on Thursday and I will be here.
1034
3591280
5105
Esperemos que Steve vuelva con nosotros el jueves y yo estaré aquí.
59:57
I suppose the big question is, will you be here?
1035
3597086
2669
Supongo que la gran pregunta es, ¿estarás aquí?
60:01
We will have to wait and see and find out if you are or not.
1036
3601323
3604
Tendremos que esperar y ver y averiguar si lo eres o no.
60:05
Thank you for your company today.
1037
3605461
2069
Gracias por su compañía hoy.
60:07
I am going now.
1038
3607530
2068
Voy ahora.
60:09
I will see you on Thursday to p
1039
3609932
4204
Te veré el jueves a la p.
60:14
m UK time is when I'm back with you.
1040
3614170
3103
m., hora del Reino Unido, es cuando estoy de vuelta contigo.
60:17
Take care of yourself.
1041
3617940
1435
Cuídate.
60:19
Stay well, stay healthy.
1042
3619375
2302
Mantente bien, mantente saludable.
60:21
Enjoy the rest of your Tuesday.
1043
3621677
2502
Disfruta el resto de tu martes.
60:24
And I suppose I should wish you a happy Wednesday as well because I'm not here tomorrow,
1044
3624613
5539
Y supongo que también debería desearte un feliz miércoles porque no estoy aquí mañana,
60:30
but I am back on Thursday 2 p.m.
1045
3630653
4037
pero vuelvo el jueves a las 2 p.m.
60:34
UK time.
1046
3634857
1368
Tiempo de Inglaterra.
60:36
This is Mr.
1047
3636225
701
60:36
Duncan on behalf of Mr.
1048
3636926
2435
Este es el Sr.
Duncan en nombre del Sr.
60:39
Steve saying thanks for watching.
1049
3639361
2169
Steve dando las gracias por mirar.
60:42
See you soon and of course until the next time we meet, you know what's coming next.
1050
3642031
4738
Nos vemos pronto y por supuesto hasta la próxima vez que nos encontremos , ya saben lo que sigue.
60:46
Yes, you do...
1051
3646769
767
Sí, lo haces...
60:53
ta ta for now.
1052
3653842
1168
ta ta por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7