LEARNING ENGLISH - SHUT YOUR 'GOB' and other mouth idioms / LIVE Lesson and Chat with Mr Duncan

5,092 views ・ 2022-07-06

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

03:53
Oh, dear.
0
233132
1868
يا عزيزي.
03:55
Do you ever have one of those years where everything's seems to go wrong?
1
235000
4305
هل سبق لك أن مررت بواحدة من تلك السنوات حيث يبدو أن كل شيء يسير على ما يرام؟
03:59
Well, guess what? I'm having one of them today.
2
239338
2703
حسنا خمن ماذا؟ لدي واحد منهم اليوم.
04:02
It's a little bit like Sunday, to be honest,
3
242975
2636
لأكون صادقًا ، إنه يشبه يوم الأحد قليلاً ،
04:06
but it's today, and I don't know what is happening.
4
246245
4771
لكنه اليوم ، ولا أعرف ما الذي يحدث.
04:11
It's very strange, isn't it?
5
251050
2202
غريب جدا ، أليس كذلك؟
04:13
Have you noticed sometimes in life things go wrong
6
253252
3036
هل لاحظت في بعض الأحيان أن الأمور تسوء
04:16
and you're not quite sure why?
7
256989
2369
وأنت لست متأكدًا تمامًا من السبب؟
04:20
But then you realise it's
8
260326
2636
ولكن بعد ذلك تدرك أن هذا
04:22
just because you are having one of those years.
9
262962
3103
لمجرد أن لديك واحدة من تلك السنوات.
04:26
And that's what I feel like I'm having at the moment.
10
266832
2336
وهذا ما أشعر به في الوقت الحالي. لقد
04:30
I've just literally started my live stream and I've realised
11
270069
3470
بدأت للتو البث المباشر بشكل حرفي وأدركت أن
04:33
one of my cameras is not working and I don't know why.
12
273539
3537
إحدى كاميراتي لا تعمل ولا أعرف السبب.
04:37
It's very strange.
13
277376
767
انه غريب جدا.
04:38
It's never happened before.
14
278143
2803
لم يحدث هذا من قبل.
04:41
Okay, let's be honest.
15
281947
1435
حسنًا ، لنكن صادقين.
04:43
It happens all the time.
16
283382
1768
يحدث ذلك في كل وقت.
04:45
Here we go then. Let's see what happens here.
17
285150
2403
ها نحن ذا. دعونا نرى ما يحدث هنا.
04:47
This should be interesting. Welcome to English addict.
18
287586
3103
يجب أن يكون هذا ممتعًا. مرحبا بكم في مدمن اللغة الإنجليزية.
04:50
Coming to you live from the birthplace of English, which is.
19
290756
4037
يأتون إليك ويعيشون من مسقط رأس اللغة الإنجليزية ، وهو.
04:55
Well, of course it is.
20
295160
1202
حسنا ، بالطبع هو كذلك.
04:56
England.
21
296362
3803
إنكلترا. هل
05:00
You see? You see.
22
300165
2069
ترى؟ هل ترى.
05:03
I'm right.
23
303068
1535
أنا على حق.
05:04
I am. I'm so right.
24
304603
1602
أنا أكون. أنا على حق.
05:06
I'm having one of those days.
25
306205
2302
أواجه أحد تلك الأيام.
05:08
This should be interesting. It might not work.
26
308507
2302
يجب أن يكون هذا ممتعًا. قد لا يعمل.
05:11
No, it's not working. I'm not there. Why?
27
311110
3336
لا ، إنه لا يعمل. انا لست هناك. لماذا؟
05:16
I should.
28
316148
968
علي ان.
05:17
I shouldn't be on the screen now, but I'm not.
29
317349
2202
لا يجب أن أكون على الشاشة الآن ، لكنني لست كذلك.
05:20
And I don't know how that's happening.
30
320252
2069
ولا أعرف كيف يحدث ذلك.
05:22
I'm there, but I'm not on the screen.
31
322321
7374
أنا هناك ، لكنني لست على الشاشة.
05:29
You know what?
32
329695
534
أتعلم؟
05:30
So sometimes I just think sometimes
33
330229
2936
لذلك في بعض الأحيان ، أعتقد أنه في بعض الأحيان
05:33
I should just go back to bed after Sunday as well,
34
333999
3871
يجب أن أعود إلى الفراش بعد يوم الأحد أيضًا ،
05:37
because I had a problem on Sunday, didn't I, as well, with my camera.
35
337870
3003
لأنني واجهت مشكلة يوم الأحد ، أليس كذلك مع الكاميرا الخاصة بي.
05:42
And now it's doing the same thing again.
36
342174
1802
والآن يفعل نفس الشيء مرة أخرى.
05:43
And I have no idea why there is something very strange going on here
37
343976
5238
وليس لدي أي فكرة عن سبب وجود شيء غريب للغاية يحدث هنا
05:49
and I'm just going to see if I can find out
38
349515
2669
وسأرى ما إذا كان بإمكاني معرفة
05:53
what it is.
39
353218
801
ما هو عليه.
05:54
I'm just going to do a couple of things.
40
354019
3070
أنا فقط سأفعل شيئين.
05:57
I'm going to get this right.
41
357089
1201
سأفهم هذا بشكل صحيح.
05:58
No, it's it's very weird.
42
358290
2402
لا ، إنه غريب جدًا. غريب
06:00
Very strange.
43
360692
2069
جدا.
06:02
Okay.
44
362761
367
تمام.
06:03
Let's see if I can correct this somehow.
45
363128
6974
دعونا نرى ما إذا كان بإمكاني تصحيح هذا بطريقة ما.
06:10
Okay. I'm going to get this to work
46
370102
2002
تمام. سأقوم بتشغيل هذا
06:14
now. Very weird.
47
374406
2236
الآن. غريب جدا.
06:17
How strange
48
377609
2503
كم
06:21
am I a ghost?
49
381780
2269
أنا شبح غريب؟
06:24
I'm a am I a ghost?
50
384049
1869
انا هل انا شبح؟
06:25
Because I'm in front of the camera now
51
385918
2569
لأنني الآن أمام الكاميرا
06:29
and I can't be seen.
52
389788
1201
ولا يمكن رؤيتي.
06:30
And I don't know why.
53
390989
2203
ولا أعرف لماذا.
06:33
This might be the strangest thing
54
393659
1601
قد يكون هذا أغرب شيء
06:35
that's ever happened on my live stream.
55
395260
2369
حدث على الإطلاق في البث المباشر الخاص بي.
06:38
And I have to be honest, we have some really strange things happening here sometimes.
56
398363
4672
ويجب أن أكون صادقًا ، لدينا بعض الأشياء الغريبة التي تحدث هنا أحيانًا.
06:43
And it's not it's not working.
57
403669
2302
وهو لا يعمل.
06:47
I am supposed to be on your on your screen now, but I'm not.
58
407372
3370
من المفترض أن أكون على شاشتك الآن ، لكنني لست كذلك.
06:51
It's very weird.
59
411276
1468
إنه أمر غريب للغاية.
06:52
This this might be the most interesting thing that's ever happened.
60
412744
5105
قد يكون هذا هو الشيء الأكثر إثارة للاهتمام الذي حدث على الإطلاق. وليس
06:57
And I have no idea how it is happening.
61
417849
3504
لدي أي فكرة عن كيفية حدوث ذلك.
07:02
But for some strange reason, I'm not on camera.
62
422387
3904
لكن لسبب غريب ، أنا لست في الكاميرا.
07:06
So just a moment.
63
426591
1669
لذلك مجرد لحظة.
07:08
Let's see if we can sort this out.
64
428260
1935
دعونا نرى ما إذا كان بإمكاننا حل هذا الأمر.
07:10
I'm going to I'm going to sort this out.
65
430195
2770
سأقوم بفرز هذا الأمر.
07:12
Don't worry. It's all right.
66
432965
1267
لا تقلق. كل شيء على ما يرام.
07:14
Don't go away.
67
434232
6006
لا تذهب بعيدا.
07:20
How strange
68
440238
1168
كيف غريب
07:24
how we it.
69
444009
2869
كيف نحن.
07:27
Okay.
70
447079
11144
تمام.
07:38
I wonder if it's working now.
71
458223
1535
أتساءل عما إذا كان يعمل الآن.
07:39
Oh, it is, everyone.
72
459758
2102
أوه ، إنه كذلك ، الجميع.
07:42
It's working.
73
462027
1902
انها تعمل.
07:44
I've got it to work.
74
464096
2135
لقد حصلت عليه للعمل.
07:46
Sometimes these things happen. It's okay. Don't worry.
75
466231
3003
في بعض الأحيان تحدث هذه الأشياء. لا بأس. لا تقلق.
07:49
Sometimes these things do occur.
76
469568
2369
في بعض الأحيان تحدث هذه الأشياء.
07:52
Hello, everyone again.
77
472270
1969
مرحبًا بكم جميعًا مرة أخرى.
07:54
Welcome again to English Addict Life
78
474239
3437
مرحبًا بك مرة أخرى في English Addict Life
07:57
from England.
79
477676
9009
من إنجلترا.
08:07
Do, do, do, do, do.
80
487719
2069
افعل ، افعل ، افعل ، افعل ، افعل.
08:10
Let's,
81
490355
634
08:12
let's just pretend that that didn't happen.
82
492023
3137
دعنا نتظاهر فقط أن ذلك لم يحدث. هل
08:15
Can we.
83
495160
500
08:15
Can we just pretend that that did not occur?
84
495660
2169
نستطيع.
هل يمكننا فقط التظاهر بأن ذلك لم يحدث؟
08:17
Okay, then. Hi, everybody. This is Mr.
85
497829
2970
حسنا إذا. أهلا بالجميع. هذا السيد
08:20
Duncan in England.
86
500799
1935
دنكان من إنجلترا.
08:22
How are you today? Are you okay? I hope so.
87
502734
2970
كيف حالك اليوم؟ هل أنت بخير؟ أتمنى ذلك.
08:25
Are you happy?
88
505737
767
هل أنت سعيد؟
08:26
I hope you are feeling happy today.
89
506504
3537
أتمنى أن تشعر بالسعادة اليوم.
08:30
Well, that was strange.
90
510041
1168
حسنًا ، كان هذا غريبًا.
08:31
That's never happened before.
91
511209
2102
لم يحدث هذا من قبل.
08:33
I was supposed to be here like this,
92
513311
2336
كان من المفترض أن أكون هنا هكذا ،
08:35
but then I wasn't here like this.
93
515647
2469
لكن بعد ذلك لم أكن هنا هكذا.
08:39
Something decided to lock up.
94
519084
2536
شيء ما قرر حبس.
08:41
I don't know what it is recently about my technology,
95
521886
2803
لا أعرف ما هو حديثي عن تقنيتي ،
08:44
my computer is working all right, but it's other things.
96
524923
3870
جهاز الكمبيوتر الخاص بي يعمل بشكل جيد ، لكنه أشياء أخرى.
08:49
And by that I mean my software.
97
529327
2636
وبهذا أعني برنامجي.
08:52
So your computer can be really, really good.
98
532464
3003
لذلك يمكن أن يكون جهاز الكمبيوتر الخاص بك جيدًا حقًا.
08:55
But if your software has a problem, then
99
535467
3136
ولكن إذا كانت هناك مشكلة في برنامجك ،
08:59
you will also have problems from time to time.
100
539604
2603
فستواجه أيضًا مشكلات من وقت لآخر.
09:02
Anyway, I am here. My name is Duncan.
101
542774
2736
على أي حال ، أنا هنا. اسمي دنكان.
09:05
There it is again on the screen.
102
545510
2269
هناك مرة أخرى على الشاشة.
09:07
I talk about the English language and sometimes
103
547779
3036
أتحدث عن اللغة الإنجليزية
09:12
sometimes everything works.
104
552984
2903
وأحيانًا كل شيء يعمل.
09:15
Only sometimes.
105
555887
1468
في بعض الأحيان فقط.
09:17
Thank you very much for joining me.
106
557355
1435
شكرا جزيلا لانضمامك لي.
09:18
Yes, we are back together.
107
558790
1301
نعم ، لقد عدنا معًا.
09:20
I first of all, I suppose I should mention Sun. Sun.
108
560091
4371
أولاً وقبل كل شيء ، أفترض أنني يجب أن أذكر الشمس. شمس.
09:24
Very busy day for various reasons.
109
564796
2836
يوم مزدحم للغاية لأسباب مختلفة.
09:27
I had a couple of
110
567632
2836
مررت ببضع
09:30
strange moments
111
570468
2903
لحظات غريبة
09:33
and I had to leave my live stream.
112
573371
3003
واضطررت إلى مغادرة البث المباشر.
09:36
I had some some news concerning Mr.
113
576374
3404
تلقيت بعض الأخبار بخصوص
09:39
Steve's mother.
114
579778
1301
والدة السيد ستيف.
09:41
A lot of people asking about Mr.
115
581079
2402
يسأل الكثير من الناس عن
09:43
Steve's mum.
116
583481
1335
والدة السيد ستيف.
09:44
Would you like to see a photograph of Mr.
117
584816
2436
هل ترغب في رؤية صورة
09:47
Steve's mother, myself and Mr. Steve?
118
587252
2936
والدة السيد ستيف وأنا والسيد ستيف؟
09:50
Okay, then there it is.
119
590188
2069
حسنًا ، ها هو ذا.
09:53
And there we are looking very happy.
120
593358
2269
وهناك نحن نبدو سعداء للغاية.
09:55
And that was taken last year.
121
595627
1968
وهذا ما تم أخذه العام الماضي.
09:57
So that particular photograph I'm showing you now was taken last year.
122
597595
6507
لذا فإن تلك الصورة التي أعرضها لكم الآن تم التقاطها العام الماضي.
10:04
And there is Mr.
123
604102
801
10:04
Steve, Mr.
124
604903
1201
وهناك السيد
ستيف ،
10:06
Steve's mother, looking very happy and also myself
125
606104
4104
والدة السيد ستيف ، يبدو سعيدًا جدًا وأنا أيضًا
10:10
spoiling the photograph completely.
126
610642
3103
أفسد الصورة تمامًا.
10:14
Thank you for your good wishes.
127
614045
2069
شكرا لأمنياتك الطيبه.
10:16
You will be pleased to hear that Mr.
128
616114
1835
سيكون من دواعي سرورك أن تسمع أن
10:17
Steve's mum is feeling much better.
129
617949
2202
والدة السيد ستيف تشعر بتحسن كبير.
10:20
She had a little problem on Sunday.
130
620518
1935
كانت لديها مشكلة صغيرة يوم الأحد. تم
10:22
She was taken to hospital.
131
622453
2036
نقلها إلى المستشفى.
10:24
Fortunately, they did not have to keep her in the hospital.
132
624789
4705
لحسن الحظ ، لم يضطروا إلى إبقائها في المستشفى.
10:30
You'll be pleased to hear.
133
630228
1101
سوف يسعدك سماع ذلك.
10:31
So that's good. Good news all round, I think.
134
631329
3136
لذلك هذا جيد. أخبار جيدة من جميع النواحي ، على ما أعتقد.
10:34
Here we go, then.
135
634866
1168
ها نحن إذن. لقد
10:37
We have made it successfully.
136
637568
2837
حققناها بنجاح.
10:42
All the way to the middle of the week.
137
642040
2369
على طول الطريق حتى منتصف الأسبوع.
10:44
Although
138
644409
1568
على الرغم من أن الأمور
10:46
between you and me,
139
646344
2102
بيني وبينك
10:49
things are a little bit crazy
140
649280
1969
جنونية بعض الشيء
10:51
here in the UK for various reasons, which I might mention later on.
141
651249
4571
هنا في المملكة المتحدة لأسباب مختلفة ، والتي قد أذكرها لاحقًا.
10:56
Yes, it's Wednesday.
142
656521
17884
نعم ، إنه الأربعاء.
11:14
A bitter, bitter, bitter between who's who.
143
674405
3570
مر ، مر ، مرير بين من.
11:18
Yes, we are here eventually.
144
678543
2869
نعم ، نحن هنا في النهاية.
11:21
Sometimes things don't go right.
145
681779
3437
في بعض الأحيان لا تسير الأمور على ما يرام.
11:25
But you know what I always say?
146
685216
2669
لكن هل تعلم ما أقوله دائما؟
11:27
It proves that this is life
147
687885
2670
إنه يثبت أن هذه هي الحياة
11:32
and and now, you know,
148
692557
1935
والآن ، كما تعلمون ،
11:34
it is definitely 100% life because when things go wrong, you know,
149
694492
4805
هي بالتأكيد حياة 100٪ لأنه عندما تسوء الأمور ، كما تعلمون ،
11:40
it is life as life can be.
150
700064
2636
فهذه هي الحياة كما يمكن أن تكون الحياة.
11:43
I've got some lovely photographs to show you today.
151
703668
2335
لدي بعض الصور الجميلة لأعرضها لكم اليوم.
11:46
I'm also going to talk about a Brazilian TV programme
152
706003
3804
سأتحدث أيضًا عن برنامج تلفزيوني برازيلي
11:50
that was on in the 1990s, especially for children,
153
710208
4170
تم عرضه في التسعينيات ، خاصة للأطفال ، وهو
11:54
something I accidentally found on YouTube.
154
714645
3904
شيء وجدته عن طريق الخطأ على YouTube.
12:00
We'll be talking about that later on.
155
720218
1735
سنتحدث عن ذلك لاحقًا.
12:01
Also, we're talking about tips.
156
721953
3403
أيضا ، نحن نتحدث عن النصائح.
12:06
Tips.
157
726023
1669
نصائح.
12:08
Tip is a word that can be used in many ways.
158
728292
3671
الإكرامية هي كلمة يمكن استخدامها بعدة طرق.
12:11
The sharp point of something can be described
159
731963
3903
يمكن وصف النقطة الحادة لشيء ما
12:15
as a tip, also as a verb.
160
735866
3971
بأنها تلميح ، وكذلك فعل.
12:19
If you tip something, it means you turn something over.
161
739837
4271
إذا قمت بقلب شيء ما ، فهذا يعني أنك قلبت شيئًا ما.
12:24
You cause something to tip
162
744442
4037
تتسبب في انقلاب شيء ما
12:28
over or fall over.
163
748879
3804
أو سقوطه.
12:32
The word tip can also be used as a noun and a verb in another way.
164
752683
5239
يمكن أيضًا استخدام تلميح الكلمة كاسم وفعل بطريقة أخرى.
12:38
When you are offering money
165
758222
2069
عندما تقدم المال
12:41
as a way of thanking someone for good service.
166
761225
3871
كطريقة لشكر شخص ما على الخدمة الجيدة.
12:45
So that is what we are talking about today.
167
765763
2502
هذا ما نتحدث عنه اليوم.
12:48
And in some countries
168
768265
2803
وفي بعض البلدان ، من
12:51
it is polite to give a tip to someone.
169
771068
4204
اللباقة إعطاء إكرامية لشخص ما.
12:55
You are giving money to someone to say thank you for that good service.
170
775272
4839
أنت تعطي المال لشخص ما ليقول لك شكراً على هذه الخدمة الجيدة.
13:00
Also today, we are taking a look at words and expressions
171
780478
5205
اليوم أيضًا ، نلقي نظرة على الكلمات والعبارات
13:06
connected to the mouth, mouth
172
786283
3571
المرتبطة بالفم ،
13:09
words and phrases is coming up later on as well.
173
789854
4070
والكلمات والعبارات الفمية ستظهر لاحقًا أيضًا.
13:14
Lots of things to come your way, including the live chat.
174
794125
3970
الكثير من الأشياء في طريقك ، بما في ذلك الدردشة الحية.
13:18
Yes, we have the live chat as well.
175
798095
2303
نعم ، لدينا الدردشة الحية أيضًا.
13:20
Who is first?
176
800798
1802
من هو الأول؟
13:22
Oh, very interesting. We have night tram.
177
802600
2602
أوه ، مثير جدا للاهتمام. لدينا ترام ليلي.
13:25
Guess what ni tram.
178
805536
1568
تخمين ما ني الترام.
13:27
You are first on today's live chat
179
807104
2069
أنت الأول في الدردشة الحية اليوم عن
13:37
the weather.
180
817748
801
الطقس.
13:38
Not too bad it's dry.
181
818549
2369
ليس سيئًا جدًا إنه جاف.
13:41
We don't have any rain.
182
821085
2202
ليس لدينا أي مطر.
13:43
Fortunately, no rain.
183
823287
2302
لحسن الحظ ، لا مطر.
13:45
It is a little cloudy, but at least it's not raining.
184
825990
4304
الجو غائم قليلاً ، لكن على الأقل لا تمطر.
13:50
And it's also quite warm as well.
185
830294
3370
كما أنه دافئ أيضًا.
13:53
Not as warm as last week, but around
186
833664
3637
ليس دافئًا مثل الأسبوع الماضي ، ولكن حوالي
13:57
23 Celsius here today.
187
837501
3437
23 درجة مئوية هنا اليوم.
14:01
I know in some parts of the world, the temperatures
188
841272
3203
أعلم أن درجات الحرارة في بعض أنحاء العالم
14:04
are incredibly high, including Japan.
189
844475
4204
مرتفعة بشكل لا يصدق ، بما في ذلك اليابان.
14:08
I've been following the news stories coming from Japan about how hot it is there.
190
848746
5005
كنت أتابع القصص الإخبارية القادمة من اليابان حول مدى سخونة الجو هناك.
14:14
Also in certain parts of the United States,
191
854151
2703
أيضًا في أجزاء معينة من الولايات المتحدة ،
14:16
very hot here.
192
856854
11111
حار جدًا هنا.
14:27
Not so hot
193
867965
1535
ليس حارا
14:29
is what you were waiting for.
194
869933
1635
هو ما كنت تنتظره.
14:31
Congratulations near tram. You are first.
195
871568
3003
مبروك قرب الترام. انت اولا.
14:34
We also have Mohsin. Hello, Mohsin.
196
874571
2737
لدينا أيضا محسن. مرحبا محسن.
14:37
Thanks for joining me today.
197
877308
1835
شكرا للانضمام لي اليوم.
14:39
We we have foetus.
198
879143
2202
لدينا جنين.
14:41
I'm very sorry foetus.
199
881345
1868
أنا آسف جدا يا جنين.
14:43
You are third on today's live chat.
200
883213
3370
أنت الثالث في الدردشة الحية اليوم.
14:46
Unfortunately,
201
886583
1035
لسوء الحظ ،
14:48
Beatriz is here also Zika.
202
888819
3904
بياتريس هنا أيضًا زيكا.
14:52
Mohsin Hello Mohsin Nice to see you here today.
203
892756
4772
محسن مرحبا محسن سعدت برؤيتك هنا اليوم.
14:58
Paolo Also we have
204
898128
2403
باولو أيضًا لدينا من
15:02
who else is here?
205
902066
1001
هنا أيضًا؟
15:03
Oh, we have
206
903067
3036
أوه ، لدينا
15:06
Louis Mendoza is here today.
207
906103
4371
لويس ميندوزا هنا اليوم.
15:10
Hello, Louis.
208
910474
968
مرحبا لويس.
15:11
Thank you very much for your lovely message as well.
209
911442
2569
شكرا جزيلا لك على رسالتك الجميلة أيضا.
15:14
The email you sent concerning Mr.
210
914011
2669
البريد الإلكتروني الذي أرسلته بخصوص
15:16
Steve's mother, she is feeling much better.
211
916680
3003
والدة السيد ستيف ، تشعر بتحسن كبير.
15:20
She's not 100%, but she is feeling much better.
212
920083
4872
إنها ليست 100٪ ، لكنها تشعر بتحسن كبير.
15:25
She is being taken care of by Mr.
213
925389
2969
يتم الاعتناء بها من قبل
15:28
Steve sister at the moment.
214
928358
2036
أخت السيد ستيف في الوقت الحالي.
15:30
So she is making sure that Mr.
215
930394
3170
لذا فهي تتأكد من
15:33
Steve's mother and her mother is being kept care of.
216
933564
5839
رعاية والدة السيد ستيف ووالدتها.
15:39
And of course, last week, if you remember last week, Mr.
217
939803
3437
وبالطبع ، الأسبوع الماضي ، إذا كنت تتذكر الأسبوع الماضي ،
15:43
Steve's mother was staying here with us and she was here
218
943240
3637
كانت والدة السيد ستيف تقيم هنا معنا وقد
15:46
for ten days staying here.
219
946877
2135
مكثت هنا لمدة عشرة أيام.
15:50
And well,
220
950180
3103
حسنًا ،
15:53
that was also a little bit eventful as well.
221
953283
4305
كان هذا أيضًا مليئًا بالأحداث أيضًا.
15:57
If something is eventful, it means things are happening
222
957921
4905
إذا كان هناك شيء حافل بالأحداث ، فهذا يعني أن الأشياء تحدث
16:02
during that period of time.
223
962826
2469
خلال تلك الفترة الزمنية.
16:05
But Mr.
224
965896
567
لكن
16:06
Steve's mother is on the mend as far as we can tell.
225
966463
3837
والدة السيد ستيف في تحسن بقدر ما نستطيع أن نقول.
16:10
I think Steve is actually going over
226
970601
2869
أعتقد أن ستيف سيذهب
16:13
to see his mother this weekend.
227
973470
3170
لرؤية والدته في نهاية هذا الأسبوع.
16:17
So I think we might be popping over next weekend to see Mr.
228
977274
4137
لذلك أعتقد أننا قد نكون قد ظهرنا في عطلة نهاية الأسبوع القادمة لرؤية
16:21
Steve's mother, to mate, to make sure she's okay.
229
981411
3537
والدة السيد ستيف ، للتزاوج ، للتأكد من أنها بخير.
16:25
Also, we have on the live chat warning
230
985682
2870
أيضًا ، لدينا تحذير في الدردشة المباشرة
16:28
hello, Wang Nguyen, thank you very much for joining us as well.
231
988852
4905
مرحبًا ، وانغ نجوين ، شكرًا جزيلاً على انضمامك إلينا أيضًا.
16:33
Mick is here.
232
993757
1535
ميك هنا.
16:35
I can join you for about 30 minutes.
233
995292
3203
يمكنني الانضمام إليكم لمدة 30 دقيقة.
16:38
Hello, Mika.
234
998495
834
مرحبا ميكا.
16:39
I hope you are staying cool.
235
999329
2636
أتمنى أن تظل هادئًا.
16:42
Where you are.
236
1002632
1168
أين أنت.
16:43
Are you being affected by the intense heat at the moment?
237
1003800
4838
هل تتأثر بالحرارة الشديدة في الوقت الحالي؟ لدينا
16:48
In Japan
238
1008638
601
في اليابان
16:50
we also have sand dragons.
239
1010674
2402
أيضًا تنانين رملية.
16:53
All this is here to dad.
240
1013076
2836
كل هذا هنا لأبي.
16:57
Hello, Sandra.
241
1017848
934
مرحبا ساندرا.
16:58
Nice to see you here as well.
242
1018782
2169
جميل أن أراك هنا أيضًا.
17:01
We have Claudia.
243
1021551
2536
لدينا كلوديا.
17:04
Hello, Claudia.
244
1024087
2469
مرحبا كلوديا.
17:06
What's cooking?
245
1026556
901
ماهو الطبخ؟
17:07
Claudia, what have you got in your pot?
246
1027457
2903
كلوديا ، ماذا لديك في وعاءك؟
17:10
What's cooking?
247
1030894
834
ماهو الطبخ؟
17:11
Claudia, is it something spicy and hot?
248
1031728
2870
كلوديا ، هل هو شيء حار وحار؟
17:15
Is it something salty or not?
249
1035098
2403
هل هو مالح أم لا؟
17:17
Oh, Claudia, what is in the Pol Pot?
250
1037501
7007
أوه ، كلوديا ، ماذا يوجد في بول بوت؟
17:25
What is in the pot today?
251
1045442
1735
ماذا يوجد في القدر اليوم؟
17:27
Claudia, what are you having for
252
1047177
3704
كلوديا ، ماذا ستتناول على
17:30
your lunch or evening dinner, maybe?
253
1050881
3103
الغداء أو العشاء ، ربما؟
17:35
Hello, Natrium.
254
1055418
1335
مرحبًا يا ناتريوم.
17:36
Natrium says, have you tried turning it off and on again?
255
1056753
4338
يقول Natrium ، هل حاولت إيقاف تشغيله وتشغيله مرة أخرى؟
17:41
That is something everyone says.
256
1061491
2136
هذا شيء يقوله الجميع.
17:43
If you have a problem with your computer, people always say,
257
1063960
3637
إذا كانت لديك مشكلة في جهاز الكمبيوتر الخاص بك ، فسيقول الناس دائمًا ،
17:47
Have you tried turning it off and on again?
258
1067597
3170
هل حاولت إيقاف تشغيله وتشغيله مرة أخرى؟
17:51
Can I just say that that rarely works.
259
1071234
3170
هل يمكنني القول أن هذا نادرًا ما ينجح.
17:54
Rarely, almost never.
260
1074771
3036
نادرا ، تقريبا أبدا.
17:57
Especially if your computer
261
1077807
2670
خاصة إذا لم يتم إيقاف تشغيل جهاز الكمبيوتر الخاص بك
18:00
will not switch off.
262
1080477
3637
.
18:04
Sometimes your computer can be it can be so damaged
263
1084114
3336
في بعض الأحيان ، يمكن أن يكون جهاز الكمبيوتر الخاص بك قد تعرض للتلف لدرجة
18:07
it will actually not switch off.
264
1087784
4104
أنه لن يتم إيقاف تشغيله في الواقع.
18:11
You have to you have to disconnect the power supply
265
1091888
3437
يجب عليك فصل مصدر الطاقة
18:16
to make it stop working,
266
1096559
2770
لجعله يتوقف عن العمل ،
18:19
which is not good for your computer by the way, never,
267
1099329
3570
وهو أمر غير جيد لجهاز الكمبيوتر الخاص بك بالمناسبة ،
18:23
never disconnect
268
1103600
2202
لا تقم أبدًا بفصل
18:26
the electricity from your computer whilst it is running
269
1106136
3637
الكهرباء عن جهاز الكمبيوتر الخاص بك أثناء تشغيله
18:29
because you can cause even more damage.
270
1109773
3637
لأنك قد تتسبب في المزيد من الضرر.
18:34
And you don't want that really do?
271
1114944
1769
وأنت لا تريد أن تفعل ذلك حقًا؟
18:36
I don't think so.
272
1116713
2002
أنا لا أعتقد ذلك.
18:38
But yes, you are right.
273
1118715
1435
ولكن نعم، أنت على حق.
18:40
A lot of people say you should switch your thing off
274
1120150
2836
يقول الكثير من الناس أنه يجب عليك إيقاف تشغيل الشيء الخاص بك
18:43
and then turn it back on again.
275
1123219
2770
ثم إعادة تشغيله مرة أخرى.
18:45
Sometimes it works, sometimes it doesn't.
276
1125989
3203
في بعض الأحيان يعمل ، وأحيانًا لا يعمل.
18:49
Ricardo.
277
1129559
2169
ريكاردو.
18:51
Hello, Ricardo.
278
1131728
1835
مرحبا ريكاردو.
18:53
If you are feeling a little bit blue, try to think
279
1133563
3237
إذا كنت تشعر بقليل من الكآبة ، فحاول التفكير
18:57
in the age when you didn't have any concern
280
1137567
3103
في العمر الذي لم يكن لديك فيه أي قلق
19:00
because your parents cared for you and you only have to play.
281
1140670
4571
لأن والديك اهتموا بك وكان عليك فقط اللعب.
19:05
That was a wonderful world.
282
1145575
1802
كان هذا عالمًا رائعًا.
19:07
Why can't you repeat that again?
283
1147377
3470
لماذا لا يمكنك تكرار ذلك مرة أخرى؟
19:11
Well, I suppose memories.
284
1151848
2602
حسنًا ، أفترض ذكريات.
19:14
I always find memories very interesting things,
285
1154751
3570
أجد دائمًا ذكريات مثيرة للاهتمام ،
19:19
especially from your childhood,
286
1159956
1702
خاصة من طفولتك ،
19:21
because quite often we will not remember the past
287
1161658
4838
لأننا في كثير من الأحيان لن نتذكر الماضي
19:27
in the way that it actually happened.
288
1167564
2869
بالطريقة التي حدث بها بالفعل.
19:30
Sometimes we will change our memories.
289
1170433
4805
في بعض الأحيان سوف نغير ذاكرتنا.
19:35
Not not consciously.
290
1175738
1802
ليس بوعي.
19:37
We don't know where doing them, but sometimes we will just miss, remember,
291
1177540
4405
لا نعرف أين نفعلها ، لكن في بعض الأحيان سنفتقد ، نتذكر ،
19:42
we miss remember our memories.
292
1182345
2869
نفتقد تذكر ذكرياتنا.
19:45
So sometimes you might think, oh, oh, years ago
293
1185548
4171
لذلك قد تعتقد أحيانًا ، أوه ، أوه ، منذ سنوات
19:49
everything was much better than it is today.
294
1189719
3337
كان كل شيء أفضل بكثير مما هو عليه اليوم.
19:53
Let's be honest.
295
1193890
1134
لنكن صادقين.
19:55
A lot of people are saying that at the moment
296
1195024
2202
يقول الكثير من الناس ذلك في الوقت الحالي
19:58
for various reasons that I won't go into at the moment.
297
1198061
4271
لأسباب مختلفة لن أتطرق إليها في الوقت الحالي.
20:03
But yes, I think I think quite often we think of
298
1203533
2202
لكن نعم ، أعتقد أننا كثيرًا ما نفكر في أن
20:05
the past is always being better than it actually was.
299
1205735
3570
الماضي دائمًا ما يكون أفضل مما كان عليه في الواقع.
20:09
I have lovely memories from my childhood.
300
1209305
2469
لدي ذكريات جميلة من طفولتي.
20:12
I also have some not so nice memories from my childhood.
301
1212008
5072
لدي أيضًا بعض الذكريات غير اللطيفة من طفولتي.
20:17
But you are right.
302
1217447
1001
لكنك على حق.
20:18
I think most of us at some point wish that we could go back in time to the early days
303
1218448
5472
أعتقد أن معظمنا في مرحلة ما يتمنى أن نتمكن من العودة بالزمن إلى الوراء إلى الأيام الأولى
20:23
when things were so much better and maybe simpler.
304
1223920
5839
عندما كانت الأمور أفضل بكثير وربما أبسط.
20:29
Perhaps Inaki is here.
305
1229759
3236
ربما إيناكي هنا.
20:33
Hello, Inaki.
306
1233062
1969
مرحبا ايناكي.
20:35
I hope I will have better luck with the technology.
307
1235031
3870
أتمنى أن يكون حظي أفضل مع التكنولوجيا.
20:38
Oh, I see.
308
1238901
835
حسنا أرى ذلك.
20:39
Are you having problems as well with your technology?
309
1239736
3636
هل تواجه مشكلات أيضًا مع تقنيتك؟
20:44
It is something that happens a lot.
310
1244907
2236
إنه شيء يحدث كثيرًا.
20:47
Hello, Cristina.
311
1247143
1401
مرحبا كريستينا.
20:48
Thank you for your concern about Mr.
312
1248544
2736
شكرا لاهتمامك
20:51
Steves mother.
313
1251280
1168
بأم السيد ستيفز.
20:52
She is much better.
314
1252448
4538
إنها أفضل بكثير.
20:56
Did you enjoy the photograph of Mr.
315
1256986
2269
هل استمتعت بصورة
20:59
Steve's mother that I showed earlier?
316
1259255
2536
والدة السيد ستيف التي عرضتها سابقًا؟
21:01
Yeah.
317
1261791
734
نعم.
21:02
I have some more photographs coming in a few moments as well, so don't go away.
318
1262525
4938
لدي المزيد من الصور في غضون لحظات قليلة أيضًا ، لذا لا تذهب بعيدًا.
21:09
Hello.
319
1269098
434
21:09
Also two 100 Dobbie, thank you for joining me today.
320
1269532
5806
مرحبًا.
أيضا اثنين 100 Dobbie ، شكرا لانضمامك لي اليوم.
21:15
Career.
321
1275571
734
حياة مهنية.
21:16
Hello Kadir watching in Turkey.
322
1276305
3103
مرحبا قادر يشاهد في تركيا.
21:19
Hello Turkey.
323
1279408
1435
مرحبا تركيا.
21:20
A country that I know quite well
324
1280843
2536
بلد أعرفه جيدًا
21:23
because I've been there in the past.
325
1283379
3470
لأنني كنت هناك في الماضي.
21:27
So what is in the oven,
326
1287650
2336
إذن ماذا يوجد في الفرن يا
21:29
Claudia?
327
1289986
867
كلوديا؟
21:30
What do you have cooking in the oven or in the pot?
328
1290853
5606
ماذا لديك تطبخ في الفرن أو في القدر؟
21:36
Do you have something nice planned today?
329
1296826
3870
هل لديك شيء لطيف مخطط له اليوم؟
21:40
Please let us know.
330
1300696
2069
من فضلك، اسمحوا لنا أن نعرف.
21:42
Hello. Also to Palmira.
331
1302765
2202
مرحبًا. أيضا إلى بالميرا.
21:45
Hello Palmira.
332
1305067
1936
مرحبا بالميرا.
21:47
Thank you very much for joining me today.
333
1307003
2102
شكرا جزيلا لانضمامك لي اليوم.
21:50
Mohsen says Mr.
334
1310506
1268
يقول محسن السيد
21:51
Duncan, remembering your past quite often is described as nostalgia.
335
1311774
5806
دنكان ، تذكر ماضيك كثيرًا يوصف بالحنين إلى الماضي.
21:57
Yes, we often think of the past as being something lovely, nice.
336
1317747
4537
نعم ، غالبًا ما نفكر في الماضي على أنه شيء جميل ولطيف.
22:02
Maybe everything is golden, beautiful colours
337
1322618
4004
ربما كل شيء ذهبي ، ألوان جميلة
22:07
and everything was perfect.
338
1327623
2236
وكل شيء كان مثاليًا.
22:10
So I remember growing up my parents and my grandparents.
339
1330660
4437
لذلك أتذكر نشأتي والداي وأجدادي.
22:15
My grandparents especially would always say it was much better in our day.
340
1335097
5940
كان أجدادي على وجه الخصوص يقولون دائمًا إنه كان أفضل بكثير في يومنا هذا.
22:21
It was much better.
341
1341070
2369
كان أفضل بكثير.
22:23
We had better times.
342
1343439
2970
كان لدينا أوقات أفضل.
22:26
People were much nicer to each other.
343
1346409
3436
كان الناس أكثر لطفًا مع بعضهم البعض.
22:31
When I was young,
344
1351180
1935
عندما كنت صغيرًا ،
22:33
all the children were always well behaved.
345
1353115
4305
كان جميع الأطفال دائمًا حسن التصرف.
22:39
I'm not sure how true that is
346
1359221
3337
لست متأكدًا من مدى صحة ذلك
22:42
or was,
347
1362558
2936
أو ما كان عليه ،
22:45
but yes, it is something that the older generation often say.
348
1365494
4271
لكن نعم ، إنه شيء يقوله الجيل الأكبر سناً في كثير من الأحيان.
22:50
They often say kids.
349
1370332
2336
غالبا ما يقولون الأطفال.
22:52
Today kids today, they don't know.
350
1372668
3637
أطفال اليوم ، لا يعرفون. لقد
22:56
They're born
351
1376305
2035
ولدوا
22:58
children today.
352
1378641
2302
أطفالًا اليوم.
23:00
They're so bad mannered.
353
1380943
2236
إنهم سيئون الأدب.
23:03
They are rude to their parents.
354
1383179
3203
إنهم وقحون مع والديهم.
23:07
But the strange thing is
355
1387416
2536
لكن الشيء الغريب هو أن
23:09
my grandparents used to say the same thing
356
1389952
2603
أجدادي كانوا يقولون نفس الشيء منذ
23:13
many, many years ago about young people,
357
1393022
3036
سنوات عديدة عن الشباب ،
23:17
and I was young during that time.
358
1397193
2369
وكنت صغيرًا خلال ذلك الوقت.
23:20
So they were basically talking about me
359
1400162
2136
لذلك كانوا يتحدثون عني بشكل أساسي
23:24
and I was a good child.
360
1404400
2002
وكنت طفلة جيدة.
23:26
I was a very good boy.
361
1406402
2202
كنت ولدا جيدا جدا.
23:28
When I was a child, I was what?
362
1408604
3337
عندما كنت طفلا ، ماذا كنت؟
23:32
You don't believe me?
363
1412308
1334
لا تصدقني؟
23:33
Oh, okay.
364
1413642
1368
حسنا.
23:35
Please yourself.
365
1415010
2102
إرضاء نفسك.
23:37
Christina.
366
1417580
1167
كريستينا.
23:38
Oh, hello, Christina.
367
1418747
1268
أوه ، مرحبا كريستينا.
23:40
Today I have cooked spaghetti.
368
1420015
3971
اليوم قمت بطهي السباغيتي.
23:43
Oh, very nice.
369
1423986
1668
ياه رائع جدا.
23:45
Apparently it's called guitar spaghetti.
370
1425654
3871
يبدو أنه يسمى جيتار سباغيتي.
23:49
I wonder why.
371
1429525
1134
أتساءل لماذا.
23:50
Maybe it is long and string key.
372
1430659
3504
ربما هو مفتاح طويل وسلسلة.
23:54
Perhaps.
373
1434430
1935
ربما.
23:56
Sandra says, Mr.
374
1436899
1134
تقول ساندرا ، سيد
23:58
Duncan, it is very nice to see that you have 1 million subscribers.
375
1438033
4238
دنكان ، إنه لأمر رائع أن ترى أن لديك مليون مشترك.
24:02
It is nice.
376
1442604
1502
هذا لطيف.
24:04
I wish I had 1 million viewers.
377
1444106
2336
أتمنى لو كان لدي مليون مشاهد.
24:06
I wish I actually had 1 million people watching.
378
1446442
4437
أتمنى لو كان لدي بالفعل مليون شخص يشاهدون.
24:12
I suppose that's the frustrating part of all this.
379
1452681
3237
أعتقد أن هذا هو الجزء المحبط من كل هذا.
24:17
I think so.
380
1457219
2936
أعتقد ذلك.
24:20
Inaki says. Yes.
381
1460155
1468
يقول إيناكي. نعم.
24:21
I think sometimes older people have a bad memory.
382
1461623
3704
أعتقد أحيانًا أن كبار السن لديهم ذاكرة سيئة.
24:25
I think it is a way of comforting ourselves.
383
1465694
3637
أعتقد أنها طريقة لتهدئة أنفسنا.
24:29
We always like to think that the past was better
384
1469331
3470
نحب دائمًا أن نعتقد أن الماضي كان أفضل
24:34
than the present because it makes us feel.
385
1474103
2836
من الحاضر لأنه يجعلنا نشعر به.
24:37
I suppose it makes us feel reassured in some strange way.
386
1477372
4205
أعتقد أنه يجعلنا نشعر بالاطمئنان بطريقة غريبة.
24:41
We often think that if the past was nice,
387
1481844
4037
غالبًا ما نعتقد أنه إذا كان الماضي جميلًا ،
24:46
then maybe the future will be nice as well.
388
1486114
3170
فربما يكون المستقبل لطيفًا أيضًا.
24:49
So maybe it is a way of reassuring ourselves
389
1489651
3270
لذلك ربما تكون طريقة لطمأنة أنفسنا
24:53
to make us feel as if the future will be good,
390
1493188
3137
لجعلنا نشعر كما لو أن المستقبل سيكون جيدًا ،
24:57
even if things don't seem good at this present time. So?
391
1497059
4738
حتى لو لم تكن الأمور جيدة في الوقت الحالي. لذا؟
25:01
So maybe it is a way of doing that.
392
1501930
4738
لذلك ربما تكون طريقة للقيام بذلك.
25:06
Hello also.
393
1506668
1302
مرحبا ايضا.
25:07
Oh hello Nitish Nitish pal who is watching in India,
394
1507970
5972
مرحبًا Nitish Nitish pal الذي يشاهد في الهند ،
25:14
another place that has been suffering
395
1514409
3404
مكان آخر يعاني من
25:17
intense heat for 40.
396
1517813
3203
حرارة شديدة منذ 40.
25:21
I think in some parts of India, it's been
397
1521783
2703
أعتقد أنه في بعض أجزاء الهند ، كان الجو
25:24
as hot as 45 Celsius.
398
1524519
3370
حارًا مثل 45 درجة مئوية.
25:28
I can't even imagine what that feels like.
399
1528557
2703
لا أستطيع حتى أن أتخيل كيف يبدو ذلك.
25:31
I think the hottest place I've ever been to is Malaysia.
400
1531960
5606
أعتقد أن أفضل مكان زرته على الإطلاق هو ماليزيا.
25:37
I used to go to Malaysia quite a lot and the average temperature
401
1537966
4071
اعتدت الذهاب إلى ماليزيا كثيرًا وكان متوسط ​​درجة الحرارة
25:42
there is normally around 33 or 34 Celsius.
402
1542037
4371
هناك حوالي 33 أو 34 درجة مئوية.
25:47
So I think that's the hottest place I've ever been to,
403
1547075
3804
لذلك أعتقد أن هذا هو المكان الأكثر سخونة الذي زرته على الإطلاق ،
25:51
the coldest place I've ever been to or lived in.
404
1551279
4705
أبرد مكان ذهبت إليه أو عشت فيه.
25:56
Must be when I was in China during the winter months, it would go
405
1556685
4838
يجب أن يكون ذلك عندما كنت في الصين خلال أشهر الشتاء ، فقد
26:01
as low as around -19
406
1561523
4538
تنخفض إلى حوالي -19
26:07
Celsius, 19 degrees
407
1567095
3304
درجة مئوية ، 19 درجة
26:10
below freezing,
408
1570766
3637
تحت الصفر ،
26:14
and it was very cold.
409
1574403
2068
وكان الجو باردًا جدًا.
26:16
I never used to like the winter months when I was living in China.
410
1576471
3938
لم أكن معتادًا على الإعجاب بأشهر الشتاء عندما كنت أعيش في الصين. لقد
26:20
They were they were always rather unpleasant,
411
1580409
2535
كانوا دائمًا غير سارة إلى
26:23
to say the least, especially when it was very cold and windy
412
1583512
3737
حد ما ، على أقل تقدير ، خاصةً عندما يكون الجو باردًا وعاصفًا
26:27
and I had to ride my bicycle
413
1587949
2036
وكان علي أن أركب دراجتي
26:31
to school.
414
1591520
3570
إلى المدرسة.
26:35
It wasn't much fun, I can tell you.
415
1595090
2469
لم يكن الأمر ممتعًا ، يمكنني إخبارك.
26:38
Oh, hello, Beyond Awake is here.
416
1598393
2770
أوه ، مرحبا ، Beyond Awake هنا.
26:41
Hello to you as well.
417
1601163
3470
مرحبا بك ايضا.
26:44
Claudia says I had a nightmare during the night.
418
1604633
4004
تقول كلوديا إنني مررت بكابوس أثناء الليل.
26:48
I'm sorry to hear that.
419
1608637
1668
انا اسف لسماع ذلك.
26:50
I hope you feel better now.
420
1610305
2102
آمل أنك تشعر أفضل الآن.
26:52
I dreamt that there was a war here, a very ugly nightmare.
421
1612407
4638
حلمت أن هناك حربًا هنا ، كابوس قبيح جدًا.
26:57
And then I woke up and I thought of Ukraine and how the people are suffering.
422
1617045
5105
ثم استيقظت وفكرت في أوكرانيا وكيف يعاني الناس.
27:02
There. Well, I suppose so.
423
1622150
2336
هناك. حسنًا ، أعتقد ذلك.
27:05
Not everyone
424
1625020
2068
ليس كل شخص
27:07
has that experience.
425
1627889
1935
لديه هذه التجربة.
27:09
I've never been in an experience.
426
1629824
2103
لم أكن في تجربة من قبل.
27:11
I've never been in a situation or had an experience
427
1631927
4371
لم أكن في موقف أو واجهت تجربة
27:17
where war was taking place around me.
428
1637265
2736
حيث كانت الحرب تدور من حولي.
27:20
I can't even imagine what it must be like.
429
1640001
3137
لا أستطيع حتى أن أتخيل ما يجب أن يكون عليه الأمر.
27:23
But I know one thing.
430
1643138
1101
لكني أعرف شيئًا واحدًا.
27:24
It is not fun.
431
1644239
2469
انه ليس ممتع.
27:28
Definitely not.
432
1648410
1434
بالطبع لا.
27:31
Lewis Mendez.
433
1651079
1501
لويس منديز.
27:32
I always love taking a walk down memory lane.
434
1652580
4105
أنا دائما أحب السير في حارة الذاكرة.
27:37
It is nice to remember things.
435
1657018
2069
من الجيد أن تتذكر الأشياء.
27:39
In fact, we were doing that last week when Steve's mother was here staying with us.
436
1659354
4972
في الواقع ، كنا نفعل ذلك الأسبوع الماضي عندما كانت والدة ستيف هنا تقيم معنا. لقد
27:44
We did talk a lot about the past.
437
1664793
2769
تحدثنا كثيرًا عن الماضي.
27:48
And because Misty's mother is
438
1668330
2702
ولأن والدة ميستي
27:52
not young,
439
1672434
1801
ليست صغيرة ،
27:54
she is eight years away from
440
1674269
5105
فهي على بعد ثماني سنوات من
28:00
100. I shouldn't have done that.
441
1680442
3737
عمر 100. ما كان يجب أن أفعل ذلك.
28:04
I shouldn't have said that.
442
1684179
1234
لا ينبغي أن أقول ذلك.
28:05
I'm going to get into trouble now.
443
1685413
2569
سأواجه مشكلة الآن. سوف
28:07
I am going to get into so much trouble.
444
1687982
3337
أواجه الكثير من المشاكل.
28:11
Hello, a gangadhar. Hello.
445
1691319
3103
مرحبا ، غانغادهار. مرحبًا.
28:14
I love you, Duncan.
446
1694422
1602
أحبك يا دنكان.
28:16
Thank you very much.
447
1696024
1234
شكراً جزيلاً.
28:17
That's very kind of you to say as well.
448
1697258
2102
هذا لطف كبير منك أن تقوله أيضًا.
28:20
We are talking about giving tips.
449
1700228
2936
نحن نتحدث عن إعطاء النصائح.
28:23
So maybe if you are in a restaurant or a place
450
1703598
3770
لذلك ربما إذا كنت في مطعم أو مكان
28:27
where service is being provided
451
1707802
2903
تقدم فيه الخدمة
28:30
and then you pay for the meal or the thing that you've been given,
452
1710905
6040
ثم دفعت ثمن الوجبة أو الشيء الذي أعطيت لك ،
28:38
maybe you want to give a little bit of extra money.
453
1718112
3771
فربما ترغب في إعطاء القليل من المال الإضافي.
28:42
And we often call that a tip.
454
1722350
2870
وغالبًا ما نطلق على ذلك تلميحًا. تقول بالميرا ،
28:45
Tip you hand over a little bit of extra money
455
1725687
3737
يمكنك تسليم القليل من المال الإضافي
28:49
because you are so grateful for the good service, Palmira says.
456
1729691
7707
لأنك ممتن جدًا للخدمة الجيدة .
28:57
On Monday, I went to the beach and the temperature of the weather was higher.
457
1737398
4872
ذهبت يوم الاثنين إلى الشاطئ وكانت درجة حرارة الطقس أعلى.
29:03
Then the weather
458
1743104
2870
ثم يكون الطقس
29:05
higher than the weather.
459
1745974
1201
أعلى من الطقس.
29:07
We were swimming a lot.
460
1747175
2035
كنا نسبح كثيرا.
29:09
Well, I suppose if you go to the beach, you might find that there is a different type of air
461
1749210
4905
حسنًا ، أفترض أنك إذا ذهبت إلى الشاطئ ، فقد تجد أن هناك نوعًا مختلفًا من الهواء
29:14
or maybe the temperature or the air pressure will be different.
462
1754515
3637
أو ربما تختلف درجة الحرارة أو ضغط الهواء.
29:19
I can't remember the last time I went to the beach.
463
1759153
2970
لا أتذكر آخر مرة ذهبت فيها إلى الشاطئ.
29:22
I think it was quite a long time ago.
464
1762123
3237
أعتقد أنه كان منذ وقت طويل.
29:25
When was it?
465
1765360
900
متى حدث ذلك؟
29:26
It must have been four years ago, I think so.
466
1766260
3204
يجب أن يكون قد حدث قبل أربع سنوات ، أعتقد ذلك.
29:29
That was the last time I went to the beach a very long time ago.
467
1769897
3671
كانت تلك آخر مرة ذهبت فيها إلى الشاطئ منذ وقت طويل جدًا.
29:34
Mr. Steve and myself, we had quite a lot of fun
468
1774168
3337
السيد ستيف وأنا ، لقد استمتعنا كثيرًا
29:37
there, to be honest.
469
1777505
50884
هناك ، لأكون صادقًا.
30:28
Very nice.
470
1828389
1135
لطيف جدًا.
30:29
And there it was, a lovely memory from the time Mr.
471
1829524
4037
وهناك كانت ، ذكرى جميلة من الوقت الذي
30:33
Steve and myself went to the beach.
472
1833561
5138
ذهبنا فيه أنا والسيد ستيف إلى الشاطئ.
30:38
And yes, we were playing like children.
473
1838699
2203
ونعم ، كنا نلعب مثل الأطفال.
30:41
This is English addict coming to you live from
474
1841369
2936
هذا مدمن إنجليزي قادم إليك ويعيش من
30:44
what is left of the UK.
475
1844305
4271
ما تبقى من المملكة المتحدة.
30:48
Dramatic events taking place at the moment concerning this chap.
476
1848576
4871
الأحداث الدرامية التي تحدث في الوقت الحالي فيما يتعلق بهذا الفصل.
30:53
Can you see him there?
477
1853681
1635
هل يمكنك رؤيته هناك؟
30:55
Normally I have a picture of Mr.
478
1855316
2102
عادة لدي صورة للسيد
30:57
Steve, but today, as a special guest of dishonour, someone else.
479
1857418
8175
ستيف ، ولكن اليوم ، كضيف خاص للعار ، شخص آخر.
31:06
Things are a little interesting at the moment
480
1866160
3137
الأمور مثيرة للاهتمام بعض الشيء في الوقت الحالي
31:09
when we talk about politics, which I don't very often,
481
1869497
3336
عندما نتحدث عن السياسة ، وهو ما لا يحدث في كثير من الأحيان ،
31:12
but we are having a very strange situation
482
1872833
2837
لكننا نواجه موقفًا غريبًا للغاية
31:16
take place here at the moment concerning all government.
483
1876003
3604
يحدث هنا في الوقت الحالي فيما يتعلق بجميع الحكومات.
31:20
I'm sure you've heard all about it.
484
1880174
4104
أنا متأكد من أنك سمعت كل شيء عنها.
31:24
Some photographs.
485
1884278
1001
بعض الصور.
31:25
I want to show you some photographs.
486
1885279
1935
اريد ان اريك بعض الصور.
31:27
Would you like to have a look at some pictures?
487
1887214
2436
هل تود إلقاء نظرة على بعض الصور؟
31:29
Well, here we go.
488
1889650
1368
حسنًا ، ها نحن ذا.
31:31
Here is one of them, a lovely photograph from Claudia.
489
1891018
4271
هذه واحدة منهم ، صورة جميلة من كلوديا.
31:35
Claudia has been very busy in the kitchen
490
1895790
3503
كانت كلوديا مشغولة جدًا في المطبخ وهي
31:39
making something that I also happen to like, eating
491
1899460
5339
تصنع شيئًا أحبه أيضًا ، وهو تناول
31:45
Jaffa cakes.
492
1905833
1368
كعكات يافا.
31:47
So these are not Jaffa cakes from the shop.
493
1907201
3503
إذن هذه ليست كعكات يافا من المتجر.
31:51
These are actually Jaffa cakes
494
1911072
2202
هذه في الواقع كعكات يافا
31:53
that Claudia made herself in the kitchen.
495
1913774
3003
صنعتها كلوديا بنفسها في المطبخ.
31:57
And I have to say, they look lovely.
496
1917445
1935
ويجب أن أقول ، إنها تبدو جميلة.
31:59
I really do want to take a bite
497
1919380
2736
أريد حقًا أن أتناول
32:02
of one of your homemade Jaffa cakes.
498
1922316
3437
قطعة من كعكات يافا محلية الصنع.
32:05
Shall we take a closer look?
499
1925886
2136
هل يجب أن نلقي نظرة فاحصة؟
32:08
Okay, then.
500
1928322
1335
حسنا إذا.
32:10
Oh, my goodness.
501
1930191
2869
يا إلهي.
32:13
That looks delicious.
502
1933060
2369
هذا يبدو لذيذا.
32:15
I have to be honest with you, Claudia, that really does look nice.
503
1935429
3570
يجب أن أكون صادقًا معك ، كلوديا ، هذا يبدو رائعًا حقًا.
32:18
I want to take a bite from your homemade
504
1938999
4905
أريد أن آخذ قضمة من
32:25
Jaffa cake.
505
1945239
1535
كعكة يافا محلية الصنع.
32:27
I really do.
506
1947508
1268
أنا حقا.
32:28
That looks very nice.
507
1948776
1601
هذا يبدو جميل جدا.
32:30
So you made it with oranges.
508
1950377
1969
لذلك صنعتها بالبرتقال.
32:32
Sponge, and also chocolate on the top.
509
1952346
2736
الإسفنج ، وكذلك الشوكولاته في الأعلى.
32:35
Dark chocolate, I think.
510
1955349
2069
الشوكولاته الداكنة ، على ما أعتقد.
32:37
Finally, a photograph of Claudia
511
1957418
3270
أخيرًا ، صورة لكلوديا وهي
32:40
enjoying the aforementioned and Jaffa cakes.
512
1960888
3937
تستمتع بكعكات يافا المذكورة أعلاه.
32:45
I like the look of those.
513
1965993
1401
أنا أحب مظهر هؤلاء.
32:47
I will be honest with you.
514
1967394
2102
سأكون صادقا معكم.
32:49
I do like them.
515
1969496
1202
أنا أحبهم.
32:50
They look lovely and I wish I could try one,
516
1970698
2636
تبدو جميلة وأتمنى أن أجرب واحدة ،
32:53
but I can't because I am too far away.
517
1973701
3503
لكن لا يمكنني ذلك لأنني بعيد جدًا.
32:57
It's not fair.
518
1977338
3503
ليس عادلا.
33:00
Maybe someday, maybe one day I will get the chance
519
1980841
4638
ربما يومًا ما ، ربما في يوم من الأيام ستتاح لي الفرصة
33:06
to sample one of your lovely Jaffa cakes.
520
1986146
3070
لتذوق أحد كعكات يافا الرائعة.
33:09
Claudia, Thank you very much for sending that photograph and all of the photographs.
521
1989216
4171
كلوديا ، شكرًا جزيلاً لك على إرسال تلك الصورة وجميع الصور.
33:13
Thank you very much.
522
1993387
3036
شكراً جزيلاً.
33:16
Hello to the Duchess.
523
1996423
3871
مرحباً بالدوقة.
33:20
Hello, Duchess. I love your name, by the way.
524
2000461
2869
مرحبا دوقة. بالمناسبة انا احب اسمك
33:23
Are you really a duchess?
525
2003697
4605
هل أنت حقا دوقة؟
33:28
Are you are you really or are you just
526
2008302
4137
هل أنت حقًا أم أنك فقط
33:32
pretending to be one?
527
2012439
4138
تتظاهر بأنك واحد؟
33:36
Sandra says your your food looks lovely.
528
2016577
3436
تقول ساندرا أن طعامك يبدو جميلاً.
33:40
Very nice. Yes. Thank you very much.
529
2020013
2903
لطيف جدًا. نعم. شكراً جزيلاً.
33:43
I'm always interested to see what type of food you eat,
530
2023183
3304
أنا مهتم دائمًا بمعرفة نوع الطعام الذي تأكله ،
33:46
to be honest, because sometimes maybe if you are in the kitchen
531
2026687
3837
لأكون صادقًا ، لأنه في بعض الأحيان ربما إذا كنت في المطبخ
33:50
and you are cooking something unusual or special,
532
2030524
4571
وتطبخ شيئًا غير عادي أو مميز ،
33:55
I always like to see what it is you are making.
533
2035095
3103
فأنا دائمًا أحب أن أرى ما الذي تصنعه.
33:59
Maybe I could get some ideas of my own.
534
2039199
2803
ربما يمكنني الحصول على بعض الأفكار الخاصة بي.
34:02
Maybe I could
535
2042002
1435
ربما يمكنني أن
34:03
become more creative in the kitchen.
536
2043837
2870
أصبح أكثر إبداعًا في المطبخ.
34:07
It is one of my wishes.
537
2047207
1702
إنها إحدى أمنياتي.
34:08
I really do want to become more creative in the kitchen
538
2048909
4104
أريد حقًا أن أصبح أكثر إبداعًا في المطبخ
34:13
because I'm not a good cook.
539
2053313
3003
لأنني لست طباخًا ماهرًا.
34:16
My father for many years worked as a professional chef.
540
2056316
5105
عمل والدي لسنوات عديدة كطاهي محترف. لقد
34:21
He was actually very good when he was working
541
2061788
2770
كان جيدًا جدًا في الواقع عندما كان يعمل
34:25
as a chef cook very good at it.
542
2065392
3303
طاهيًا جيدًا في ذلك.
34:28
In fact, for a while he had his own business catering
543
2068896
5705
في الواقع ، كان لديه لفترة من الوقت عمله الخاص في تقديم الطعام
34:35
for people's special events, weddings, birthdays,
544
2075202
5172
للمناسبات الخاصة للناس ، وحفلات الزفاف ، وأعياد الميلاد ، وحانات
34:41
bar mitzvahs, everything.
545
2081108
4771
البار ميتزفه ، وكل شيء.
34:45
Hello. Also to who else is here?
546
2085879
3170
مرحبًا. أيضا لمن هو هنا؟
34:49
Alessandra is here.
547
2089049
1969
اليساندرا هنا.
34:51
I'm very sorry, Mr.
548
2091018
1101
أنا آسف جدا ، السيد
34:52
Duncan, but my p c suddenly switched off.
549
2092119
3603
دنكان ، ولكن تم إيقاف تشغيل حسابي فجأة.
34:56
It does happen sometimes.
550
2096590
1568
يحدث ذلك في بعض الأحيان.
34:58
Maybe there isn't enough memory in your computer.
551
2098158
3303
ربما لا توجد ذاكرة كافية في جهاز الكمبيوتر الخاص بك.
35:01
Perhaps your your processor was overheating.
552
2101862
4404
ربما كان المعالج الخاص بك محمومًا.
35:06
It was getting too hot.
553
2106833
2169
كان الجو حارا جدا
35:09
There are many things that can cause your computer to suddenly switch off.
554
2109002
4605
هناك العديد من الأشياء التي يمكن أن تتسبب في إيقاف تشغيل جهاز الكمبيوتر الخاص بك فجأة.
35:13
It is true.
555
2113607
2836
هذا صحيح.
35:16
Hello Hamed.
556
2116443
1435
مرحبا حامد.
35:17
Hamed Mide, thank you very much for joining me today.
557
2117878
4971
حامد ميد شكراً جزيلاً لك لانضمامك إليّ اليوم.
35:23
Unique Life Design is here as well.
558
2123150
4471
تصميم الحياة الفريد هنا أيضًا.
35:27
Thank you very much for joining me today.
559
2127888
4304
شكرا جزيلا لانضمامك لي اليوم.
35:32
In a few moments, we are going to look at our first subject today,
560
2132492
4538
في غضون لحظات قليلة ، سنلقي نظرة على موضوعنا الأول اليوم ،
35:37
which is all about giving tips.
561
2137030
4238
والذي يدور حول تقديم النصائح.
35:42
Do you ever give a tip?
562
2142035
2169
هل سبق لك إعطاء نصيحة؟
35:44
Do you ever offer money when you receive good service
563
2144738
5939
هل سبق لك أن عرضت نقودًا عندما تتلقى خدمة جيدة
35:50
from a waitress or a waiter or maybe in a certain place
564
2150811
5305
من نادلة أو نادل أو ربما في مكان معين
35:56
where a service has been given and you want to show your appreciation?
565
2156116
4304
حيث تم تقديم خدمة وترغب في إظهار تقديرك؟
36:00
Well, in a few moments, we will be talking all about that.
566
2160420
3036
حسنًا ، في غضون لحظات قليلة ، سنتحدث عن كل ذلك.
36:03
But first, it's time
567
2163790
2336
لكن أولاً ، حان الوقت
36:07
to take a look
568
2167093
2002
لإلقاء نظرة
36:09
at those lovely, lovely
569
2169796
1502
على تلك الشموع الجميلة والرائعة
36:11
candles.
570
2171298
51851
.
37:03
The building.
571
2223149
44578
المبنى. لقد
37:49
We are back.
572
2269562
901
عدنا.
37:50
It is English addict life
573
2270463
2736
إنها حياة مدمن اللغة الإنجليزية
37:53
from England.
574
2273500
9976
من إنجلترا.
38:03
Mum, we are back.
575
2283476
5305
أمي ، لقد عدنا.
38:08
It's very nice to be with you today.
576
2288781
2269
من الرائع أن أكون معكم اليوم.
38:11
We had a few technical problems at the start, but now we are here
577
2291050
3938
واجهتنا بعض المشكلات الفنية في البداية ، لكننا الآن هنا بنسبة
38:14
100%.
578
2294988
3069
100٪.
38:18
Talking of percent.
579
2298057
2770
نتحدث في المئة.
38:20
Did you see what I did there?
580
2300960
1869
هل رأيت ما فعلته هناك؟
38:22
Very, very good.
581
2302829
1301
جيد جدا جدا. كما
38:24
You see, I don't just I don't just make this up as I go along.
582
2304130
4738
ترى ، أنا لا أقوم فقط باختلاق هذا بينما أذهب.
38:28
Sometimes I have some lovely ideas in my brain, and that was a good example
583
2308868
4638
في بعض الأحيان لدي بعض الأفكار الجميلة في ذهني ، وكان ذلك مثالًا جيدًا
38:33
of one of those ideas, percentage we often give,
584
2313506
5372
على إحدى تلك الأفكار ، النسبة المئوية التي نعطيها غالبًا ،
38:39
or sometimes we might give a percentage of the bill
585
2319012
5105
أو في بعض الأحيان قد نعطي نسبة مئوية من الفاتورة
38:44
when we are being served in a restaurant by a waitress or waiter.
586
2324817
4738
عندما يتم تقديمنا في مطعم من قبل نادلة أو نادل .
38:50
And quite often we want to show our appreciation
587
2330390
3703
وغالبًا ما نرغب في إظهار تقديرنا
38:54
of their service, and that is what we are talking about for now.
588
2334560
4538
لخدمتهم ، وهذا ما نتحدث عنه في الوقت الحالي.
38:59
For the next few minutes, we are talking all about giving tips.
589
2339265
4972
في الدقائق القليلة القادمة ، نتحدث جميعًا عن تقديم النصائح.
39:05
Oh, very nice.
590
2345338
2202
ياه رائع جدا.
39:08
So, first of all, I think it's fair to mention what a tip actually is.
591
2348408
4738
لذا ، أولاً وقبل كل شيء ، أعتقد أنه من الإنصاف ذكر ما هي الإكرامية في الواقع.
39:13
So we are doing that right now, a tip
592
2353146
2969
لذلك نحن نقوم بذلك الآن ، الإكرامية
39:16
is an extra payment given as a sign of appreciation for good service.
593
2356315
5473
هي دفعة إضافية تُعطى كدليل على التقدير للخدمة الجيدة.
39:22
So when a person gives you very good service,
594
2362355
3336
لذلك عندما يقدم لك شخص ما خدمة جيدة جدًا ،
39:25
maybe in a cafe or restaurant, you receive good service.
595
2365691
5706
ربما في مقهى أو مطعم ، فإنك تحصل على خدمة جيدة.
39:32
You might want to give some extra money
596
2372431
4205
قد ترغب في تقديم بعض المال الإضافي
39:36
as a way of showing your thanks or
597
2376936
2970
كطريقة لإظهار شكرك أو
39:39
your appreciation for the good service.
598
2379939
3303
تقديرك للخدمة الجيدة.
39:43
So when you get the bill like this,
599
2383609
3337
لذلك عندما تحصل على الفاتورة مثل هذا ،
39:46
you might leave a tip as well.
600
2386946
3704
قد تترك بقشيشًا أيضًا.
39:52
Last week we went for a lovely meal.
601
2392185
2335
الأسبوع الماضي ذهبنا لتناول وجبة جميلة.
39:54
We had a lovely meal last week with Mr.
602
2394887
2836
تناولنا وجبة جميلة الأسبوع الماضي مع
39:57
Steve's mother right here in much Wenlock.
603
2397723
3604
والدة السيد ستيف هنا في وينلوك.
40:01
We went to a lovely place called the Raven and the service was excellent
604
2401327
5239
ذهبنا إلى مكان جميل يسمى Raven وكانت الخدمة ممتازة
40:06
and we had a very nice meal, excellent food,
605
2406566
3470
وكان لدينا وجبة لطيفة للغاية وطعام ممتاز
40:10
a gorgeous suite.
606
2410570
2168
وجناح رائع.
40:13
I had creme brulee.
607
2413573
3770
كان لدي كريم برولي.
40:17
Have you ever tried creme brulee?
608
2417343
2169
هل جربت كريم بروليه من قبل؟
40:19
It's a very unusual type of dessert.
609
2419545
4037
إنه نوع غير عادي من الحلوى. غريب
40:23
Very unusual. Apparently they have to set fire to it.
610
2423582
2770
جدا. على ما يبدو يجب عليهم إشعال النار فيه. غريب
40:28
Very strange.
611
2428387
1402
جدا.
40:29
But at the end of the meal we were so happy and Mr.
612
2429789
3069
لكن في نهاية الوجبة كنا سعداء للغاية ولا بد أن السيد
40:32
Steve must have been in a very good mood
613
2432858
3204
ستيف كان في مزاج جيد جدًا
40:36
because Steve gave a tip to the waitress,
614
2436062
4804
لأن ستيف قدم نصيحة للنادلة ،
40:41
a very helpful young lady who was very polite and nice,
615
2441567
4538
وهي سيدة شابة مفيدة للغاية كانت مهذبة ولطيفة للغاية ،
40:46
and we felt quite overwhelmed because of course we were with Mr.
616
2446105
4304
وشعرنا بالإرهاق الشديد لأن بالطبع كنا مع
40:50
Steve's mother
617
2450409
1368
والدة السيد ستيف وقد
40:52
and she took very good care of us. Mr.
618
2452178
3203
اعتنت بنا جيدًا. السيد
40:57
Gave £10
619
2457249
6073
أعطى 10 جنيهات إسترلينية
41:05
as a tip, £10.
620
2465524
2903
كإكرامية ، 10 جنيهات إسترلينية.
41:09
He gave the young lady £10
621
2469728
2770
أعطى السيدة الشابة 10 جنيهات إسترلينية
41:12
to show his appreciation because he was so overwhelmed by her kindness.
622
2472698
5372
لإظهار تقديره لأنه كان غارقًا في لطفها.
41:18
So sometimes you might give a tip.
623
2478537
2503
لذلك في بعض الأحيان قد تعطي نصيحة.
41:22
We might also describe a tip as a gratuity.
624
2482208
4237
قد نصف الإكرامية أيضًا على أنها إكرامية.
41:26
Gratuity is something you are giving as an extra bonus.
625
2486846
4537
الإكراميات هي شيء تمنحه كمكافأة إضافية.
41:31
So when we talk about bonus, something
626
2491750
2970
لذلك عندما نتحدث عن المكافأة ، أو شيء
41:34
extra, maybe an extra payment,
627
2494720
3103
إضافي ، أو ربما دفعة إضافية ،
41:38
we often describe it as a gratuity.
628
2498457
3170
فإننا غالبًا ما نصفها على أنها مكافأة.
41:42
You can also use the word tip as well.
629
2502094
5339
يمكنك أيضًا استخدام تلميح الكلمة أيضًا.
41:47
A tip is usually a percentage of the total bill.
630
2507433
4371
عادة ما تكون الإكرامية نسبة مئوية من إجمالي الفاتورة.
41:52
So that's what I said earlier when I mentioned percentage 100% of this.
631
2512137
5506
هذا ما قلته سابقًا عندما ذكرت نسبة 100٪ من هذا.
41:59
But quite often when we give a tip
632
2519378
3170
ولكن في كثير من الأحيان عندما نعطي إكرامية
42:02
to a waiter or a waitress or for some other service,
633
2522548
3603
لنادل أو نادلة أو لخدمة أخرى ،
42:06
you might give a certain percentage.
634
2526652
3737
قد تعطي نسبة معينة.
42:10
Some people say 5%.
635
2530623
3036
بعض الناس يقولون 5٪.
42:14
So if your bill is £100,
636
2534293
3904
لذلك إذا كانت فاتورتك 100 جنيه إسترليني ،
42:18
you will give 5% of that as the tip.
637
2538197
4471
فستعطي 5٪ منها كإكرامية.
42:23
Some people are very generous when they give their tips,
638
2543135
3937
بعض الناس كرماء للغاية عندما يقدمون نصائحهم ،
42:27
they might give
639
2547072
2236
فقد يقدمون
42:30
10% or 15%
640
2550509
3036
10٪ أو 15٪
42:34
or even 20%.
641
2554646
3003
أو حتى 20٪.
42:37
So what about where you are?
642
2557649
1635
إذن ماذا عن مكانك؟
42:39
What about in your country?
643
2559284
2303
ماذا عن بلدك؟
42:41
Do you give tips?
644
2561587
2102
هل تعطي نصائح؟
42:43
I know in some places it is seen as rude
645
2563689
4204
أعلم أنه في بعض الأماكن يُنظر إليه على أنه
42:49
or bad manners to actually give a tip.
646
2569294
3904
سلوك فظ أو سيئ أن أعطي بقشيشًا.
42:53
So what about you?
647
2573599
867
و ماذا عنك؟
42:54
If you are going somewhere, if you are in a restaurant, maybe in your country,
648
2574466
4338
إذا كنت ذاهبًا إلى مكان ما ، أو إذا كنت في مطعم ، أو ربما في بلدك ،
42:59
perhaps people don't do it.
649
2579438
2302
فربما لا يفعله الناس.
43:01
Maybe in some places they don't
650
2581940
3237
ربما في بعض الأماكن لا
43:05
hear.
651
2585177
1902
يسمعون.
43:07
Here in England, I'm going to talk about England because that's the thing.
652
2587079
4037
هنا في إنجلترا ، سأتحدث عن إنجلترا لأن هذا هو الشيء.
43:11
I have the most experience of living in England.
653
2591150
5271
لدي خبرة كبيرة في العيش في إنجلترا.
43:17
We often do leave tips,
654
2597222
3604
غالبًا ما نترك البقشيش ،
43:21
maybe a pound,
655
2601593
2069
ربما جنيهًا ،
43:23
maybe a couple of pound, maybe
656
2603829
2869
ربما بضع باوند ، ربما
43:26
£5, or like.
657
2606698
3304
5 جنيهات إسترلينية ، أو ما شابه.
43:30
Mr. Steve
658
2610002
867
السيد ستيف
43:32
£10. But there is no real rule, I have to be honest here,
659
2612571
5305
£ 10. لكن لا توجد قاعدة حقيقية ، يجب أن أكون صادقًا هنا ،
43:37
there is no actual rule for giving tips so you don't have to.
660
2617876
6006
لا توجد قاعدة فعلية لإعطاء النصائح ، لذا لا يتعين عليك ذلك.
43:44
But there are situations where you might give
661
2624349
2803
ولكن هناك مواقف قد تقدم فيها
43:47
some sort of tip
662
2627719
2636
نوعًا من الإكرامية
43:50
or gratuity to a waiter, waitress
663
2630355
4738
أو الإكرامية إلى نادل أو نادلة
43:55
or maybe a person who is helping you to carry your bags to your hotel room.
664
2635093
5539
أو ربما شخص يساعدك في حمل حقائبك إلى غرفتك بالفندق.
44:00
If you are staying at a very posh hotel, quite often you have to give a tip.
665
2640632
4938
إذا كنت تقيم في فندق فخم للغاية ، فغالبًا ما يتعين عليك تقديم إكرامية.
44:06
So sometimes it is expected, but other times it is not.
666
2646138
4538
لذلك في بعض الأحيان يكون ذلك متوقعًا ، لكن في أحيان أخرى ليس كذلك.
44:11
So quite often it is your choice.
667
2651043
1868
في كثير من الأحيان يكون اختيارك.
44:12
You don't have to give a tip,
668
2652911
2269
ليس عليك إعطاء إكرامية ،
44:16
but if you are staying in a place that is posh,
669
2656148
4671
ولكن إذا كنت تقيم في مكان فخم
44:21
expensive, quite often it is expected.
670
2661787
6673
ومكلف ، فغالبًا ما يكون ذلك متوقعًا.
44:28
So when you go to the room and your your porter or the bellboy
671
2668560
4805
لذلك عندما تذهب إلى الغرفة وحمالك أو خادم الجرس
44:33
or bell girl, bell person,
672
2673632
4704
أو فتاة الجرس ، شخص الجرس ،
44:39
I'm not
673
2679404
467
44:39
quite sure what the correct pronoun is there.
674
2679871
4171
لست
متأكدًا تمامًا من الضمير الصحيح هناك.
44:44
Boy, girl person, the bell person.
675
2684209
3270
فتى ، فتاة ، الشخص الجرس.
44:47
Okay, I'm going to stick with Bell Person, the bell person
676
2687913
4237
حسنًا ، سأبقى مع الشخص الجرس
44:53
who helps you up to your room.
677
2693351
2837
الذي يساعدك في الوصول إلى غرفتك.
44:56
They they might also need
678
2696188
3069
قد يحتاجون أيضًا إلى
45:00
a small gratuity or tip,
679
2700459
2602
إكرامية أو إكرامية صغيرة ،
45:03
so you might give them £5
680
2703562
3270
لذلك قد تمنحهم 5 جنيهات إسترلينية
45:07
or maybe £10, depending on how expensive the hotel room is.
681
2707065
5172
أو ربما 10 جنيهات إسترلينية ، اعتمادًا على تكلفة غرفة الفندق.
45:12
So I always think if you stay in a place that is expensive,
682
2712671
3637
لذلك أعتقد دائمًا أنه إذا بقيت في مكان باهظ الثمن ،
45:16
it might be always expected
683
2716308
2602
فقد يكون من
45:20
a tip will be expected.
684
2720812
2169
المتوقع دائمًا توقع الحصول على إكرامية.
45:24
However, sometimes times they won't.
685
2724015
2136
ومع ذلك ، في بعض الأحيان لا يفعلون ذلك.
45:27
Louis says in France,
686
2727786
2702
يقول لويس في فرنسا ،
45:30
the tip is usually between ten and 15% of the bill.
687
2730488
4772
عادة ما يكون الإكرامية بين 10 و 15٪ من الفاتورة.
45:35
I would say that that's about right.
688
2735794
2002
أود أن أقول أن هذا عن حق.
45:37
Yes, I think I think here we do roughly the same thing.
689
2737796
3804
نعم ، أعتقد أننا هنا نفعل نفس الشيء تقريبًا.
45:42
So 10% sometimes 15%.
690
2742000
4137
إذن 10٪ في بعض الأحيان 15٪.
45:47
And if they are very generous, very generous indeed, they might give
691
2747138
3704
وإذا كانوا كرماء جدًا ، كرماء جدًا حقًا ، فقد يعطونك
45:50
you 20% of the bill as a tip.
692
2750842
4505
20٪ من الفاتورة كإكرامية. في كثير من
45:56
Quite often also, you will
693
2756314
1602
الأحيان أيضًا ،
45:57
find maybe in a shop or a restaurant or a small cafe.
694
2757916
5105
ستجد ربما في متجر أو مطعم أو مقهى صغير.
46:03
I know we have them here in much.
695
2763421
2236
أعلم أن لدينا هنا كثيرًا.
46:05
Wenlock We have some very small cafes
696
2765657
2669
Wenlock لدينا بعض المقاهي الصغيرة جدًا
46:08
and when you pay there is a small jar
697
2768827
2836
وعندما تدفع هناك جرة صغيرة
46:12
or a container and that is called a tip jar.
698
2772330
3804
أو وعاء يسمى جرة البقشيش.
46:16
So you can leave a little bit of extra money in the tip jar.
699
2776968
4038
لذلك يمكنك ترك القليل من المال الإضافي في جرة البقشيش.
46:21
And then at the end of the day, that money is divided between the step.
700
2781873
5138
ثم في نهاية اليوم ، يتم تقسيم هذا المال بين الدرجتين.
46:27
However,
701
2787979
1935
ومع ذلك ،
46:30
a big controversy over the years has been
702
2790615
3303
كان هناك جدل كبير على مر السنين حول
46:33
how tips are actually divided between the staff
703
2793918
4472
كيفية تقسيم الإكراميات فعليًا بين الموظفين
46:38
or whether the owner of the business
704
2798890
2436
أو ما إذا
46:41
is entitled to take the tip
705
2801793
3303
كان يحق لمالك العمل أخذ الإكرامية
46:46
and then give it back to the employees in a very small amount.
706
2806030
5206
ثم إعادتها إلى الموظفين بكمية صغيرة جدًا.
46:52
So it has been something that has been discussed quite a lot
707
2812170
3904
لذلك فقد كان شيئًا تمت مناقشته كثيرًا
46:56
over the years, quite a lot.
708
2816074
4071
على مر السنين ، كثيرًا جدًا.
47:01
It is true.
709
2821279
1101
هذا صحيح.
47:02
Oh, hello, Jemmy from Hong Kong.
710
2822380
2002
أوه ، مرحبا جيمي من هونج كونج.
47:04
Thank you very much for your tip.
711
2824415
3070
شكرا جزيلا على نصيحتك.
47:07
All right, you say very generous.
712
2827485
2002
حسنًا ، أنت تقول كريم جدًا.
47:09
Thank you very much.
713
2829487
1368
شكراً جزيلاً.
47:10
Jemmy from Hong Kong asks, Could you share your staycation experience?
714
2830855
5606
يسأل Jemmy من هونغ كونغ ، هل يمكنك مشاركة تجربتك في الإقامة؟
47:16
If you have, how do you pronounce the word grand or grandeur?
715
2836461
5105
إذا كان لديك ، كيف تنطق كلمة عظم أو عظمة؟
47:22
Well, some people say grand jewel.
716
2842333
2102
حسنًا ، يقول بعض الناس جوهرة عظيمة.
47:24
Some people say grandeur.
717
2844435
2269
يقول البعض عظمة.
47:26
Grandeur or grandeur.
718
2846704
2603
العظمة أو العظمة.
47:30
You are living or staying in a place that is opulent.
719
2850308
4438
أنت تعيش أو تقيم في مكان فخم.
47:35
Maybe a palace.
720
2855647
2435
ربما قصر.
47:38
Maybe you are being treated to a five star hotel.
721
2858082
4438
ربما يتم علاجك في فندق خمس نجوم.
47:42
I've never stayed at a five star hotel,
722
2862787
3570
لم أقم أبدًا في فندق خمس نجوم ،
47:46
although I have stayed at a place
723
2866991
3537
على الرغم من أنني مكثت في مكان
47:50
that was almost five star.
724
2870528
2770
يقارب الخمس نجوم.
47:53
And that was when I was in Portugal with Mr.
725
2873798
2369
وكان ذلك عندما كنت في البرتغال مع السيد
47:56
Steve.
726
2876167
1235
ستيف.
47:57
And we had we had a holiday, a free holiday,
727
2877402
2936
وكان لدينا عطلة ، عطلة مجانية ،
48:00
and we stayed in the most amazing place in Portugal.
728
2880905
4037
وبقينا في أروع مكان في البرتغال.
48:06
And it was
729
2886110
1302
وقد كان
48:07
well, I would say it was very posh, very nice, a lovely place.
730
2887412
4437
جيدًا ، أود أن أقول إنه كان فخمًا جدًا ، ولطيفًا للغاية ، ومكانًا جميلًا.
48:11
It was like living in another world.
731
2891849
2236
كان الأمر أشبه بالعيش في عالم آخر.
48:14
I've always wondered what it must be like to be rich.
732
2894485
4772
لطالما تساءلت عما يجب أن يكون عليه الأمر عندما تكون ثريًا.
48:19
And I can safely say during my time in Portugal when I was staying there with Mr.
733
2899257
5639
ويمكنني أن أقول بأمان خلال الفترة التي قضيتها في البرتغال عندما كنت أقيم هناك مع السيد
48:24
Steve and it doesn't it didn't cost us anything.
734
2904896
3670
ستيف ولم يكلفنا ذلك شيئًا.
48:28
It was credible, but it was nice.
735
2908566
5305
كان ذا مصداقية ، لكنه كان لطيفًا.
48:34
It was nice
736
2914172
1668
كان من الجيد
48:36
to enjoy that.
737
2916641
1868
الاستمتاع بذلك.
48:39
The word grunge or.
738
2919310
1468
كلمة الجرونج أو.
48:40
Yes, something opulent, something posh,
739
2920778
3937
نعم ، شيء فخم ، شيء فاخر ،
48:44
something sophisticated, a place, a restaurant, a hotel.
740
2924982
4638
شيء متطور ، مكان ، مطعم ، فندق.
48:50
You are enjoy showing the grandeur
741
2930121
3403
أنت تستمتع بإظهار عظمة
48:53
of the sophisticated life.
742
2933524
2936
الحياة المتطورة.
48:58
Not everyone can have that, including me.
743
2938196
3670
لا يمكن للجميع الحصول على ذلك ، بمن فيهم أنا.
49:03
Even though people still think that I'm rich.
744
2943901
2169
على الرغم من أن الناس ما زالوا يعتقدون أنني غني.
49:06
But I'm not. I can tell you now.
745
2946070
2870
لكنني لست كذلك. أستطيع أن أخبرك الآن.
49:08
Definitely not
746
2948940
2402
بالتأكيد ليست
49:11
my hand on my heart and my hand on my pancreas.
747
2951342
3804
يدي على قلبي ويدي على البنكرياس.
49:15
I can safely say that I am not rich.
748
2955146
3270
أستطيع أن أقول بأمان إنني لست ثريًا.
49:19
I am £1,000,000 short
749
2959417
3436
أنا أقصر 1،000،000 جنيه إسترليني
49:24
of becoming a millionaire,
750
2964155
1902
من أن أصبح مليونيراً ،
49:26
which means I'm not a millionaire.
751
2966057
3503
مما يعني أنني لست مليونيراً.
49:29
But thank you very much for thinking that I am.
752
2969794
2669
لكن شكراً جزيلاً لك على التفكير في أنني كذلك.
49:32
It's very kind of you.
753
2972463
1468
انه لطف منك.
49:33
I take that as a compliment.
754
2973931
3203
تلك مجاملة لطيفة منك.
49:37
Very nice of you.
755
2977134
1235
لطيف جدا منك.
49:38
So to answer your question, Jemmy.
756
2978369
2302
للإجابة على سؤالك يا جيمي.
49:40
Yes, I have had experiences
757
2980671
3203
نعم ، لقد كانت لدي تجارب
49:43
of staying in the UK.
758
2983874
4105
في الإقامة في المملكة المتحدة.
49:48
So when we when we talk about staycation,
759
2988012
3337
لذلك عندما نتحدث عن staycation ،
49:52
it is a way of expressing a holiday that you take in your own country.
760
2992049
4838
فهي طريقة للتعبير عن عطلة تقضيها في بلدك.
49:57
So, for example, I leave the UK, I stay in the UK,
761
2997455
5639
لذلك ، على سبيل المثال ، أغادر المملكة المتحدة ، وأبقى في المملكة المتحدة ،
50:03
so I'm staying in the place where I live normally
762
3003527
3337
لذلك أقيم في المكان الذي أعيش فيه بشكل طبيعي في
50:07
the country or the area.
763
3007465
2535
البلد أو المنطقة.
50:10
A staycation. It's a great word.
764
3010000
2636
ستايكيشن. إنها كلمة عظيمة.
50:13
So it is a combination of the word stay,
765
3013003
2703
لذا فهي عبارة عن مزيج من كلمة الإقامة ،
50:16
which means remain where you are and vacation, which means to have a holiday.
766
3016507
5606
والتي تعني البقاء في مكانك والعطلة ، مما يعني الحصول على عطلة.
50:23
So you are
767
3023114
533
50:23
basically going on holiday in your own country.
768
3023647
4472
لذلك فأنت
تذهب في الأساس لقضاء عطلة في بلدك.
50:28
And it is popular because we have lots of lovely places
769
3028119
3470
وهي مشهورة لأن لدينا الكثير من الأماكن الجميلة
50:31
that you can visit in the UK
770
3031589
2202
التي يمكنك زيارتها في المملكة المتحدة
50:35
and sometimes you might stay
771
3035259
2302
وأحيانًا قد تقيم
50:37
at a nice hotel or a small cafe.
772
3037561
3337
في فندق لطيف أو مقهى صغير.
50:41
Perhaps you are visiting another area
773
3041232
3103
ربما تقوم بزيارة منطقة أخرى
50:44
and you receive very good service from the waiter or the waitress
774
3044635
4771
وتتلقى خدمة جيدة جدًا من النادل أو النادلة
50:49
and you might offer a tip, you give something extra.
775
3049840
4838
وقد تقدم إكرامية ، فأنت تقدم شيئًا إضافيًا.
50:55
But it is very nice when you can do it.
776
3055880
2936
لكن من الجميل جدًا أن تفعل ذلك.
50:59
Palmira.
777
3059550
1234
بالميرا.
51:00
Oh, interesting.
778
3060784
2369
يا للاهتمام.
51:04
Oh, Palmira says
779
3064255
2469
أوه ، بالميرا تقول
51:07
once we stayed at a five star hotel.
780
3067224
4071
مرة بقينا في فندق خمس نجوم.
51:11
Wow. I'm impressed.
781
3071996
2102
رائع. أنا منبهر.
51:15
Very impressed.
782
3075065
1902
متأثر جدا.
51:17
And it was in Turkey.
783
3077635
1735
وكان ذلك في تركيا.
51:19
We even saw that there there were seven star hotels.
784
3079370
5238
حتى أننا رأينا أن هناك فنادق سبع نجوم.
51:25
I think I might be wrong here
785
3085609
2670
أعتقد أنني قد أكون مخطئًا هنا
51:28
because I've never been to the Middle East, but I believe
786
3088279
4671
لأنني لم أزور الشرق الأوسط مطلقًا ، لكنني أعتقد
51:33
that in certain parts of Saudi Arabia, maybe also Qatar,
787
3093050
4571
أنه في أجزاء معينة من المملكة العربية السعودية ، ربما في قطر أيضًا ،
51:38
that there
788
3098856
767
51:39
are seven star hotels, very expensive place, Saudi Arabia,
789
3099623
4938
هناك فنادق سبع نجوم ، مكان باهظ الثمن ، المملكة العربية السعودية ، الإمارات العربية المتحدة
51:45
the United Arab Emirates, those sort of places.
790
3105129
3470
طيران الإمارات ، هذا النوع من الأماكن.
51:48
They often have very nice hotels, but I cannot afford to go there.
791
3108832
5306
غالبًا ما يكون لديهم فنادق لطيفة للغاية ، لكن لا يمكنني الذهاب إلى هناك.
51:54
I will be honest now.
792
3114571
1702
سأكون صادقا الآن.
51:56
I don't think I'm ever going to be able to go to places
793
3116273
4004
لا أعتقد أنني سأتمكن من الذهاب إلى أماكن
52:00
like Saudi Arabia or any Middle Eastern country because it's too expensive.
794
3120277
4638
مثل المملكة العربية السعودية أو أي دولة في الشرق الأوسط لأنها باهظة الثمن.
52:05
I can't afford it.
795
3125282
1635
لا أستطيع تحمله.
52:06
I could not on my very small
796
3126917
3537
لم أستطع الحصول على
52:10
YouTube allowance.
797
3130754
2703
مخصصات YouTube الصغيرة جدًا.
52:13
I can't.
798
3133457
1101
لا أستطبع.
52:15
Florence says If I am very pleased
799
3135526
2335
تقول فلورنسا إذا كنت سعيدًا جدًا
52:17
with the person serving me, a waiter or waitress,
800
3137861
3604
بالشخص الذي يخدمني ، سواء كان نادلًا أو نادلة ،
52:21
I will always give a tip
801
3141865
3237
فسأقدم لك دائمًا إكرامية
52:25
if they have given me good service.
802
3145335
2937
إذا قدموا لي خدمة جيدة.
52:29
Well, of course, these days there are many ways
803
3149206
2169
حسنًا ، بالطبع ، هناك العديد من الطرق في هذه الأيام
52:31
of showing your appreciation and for good service.
804
3151375
3703
لإظهار تقديرك والخدمة الجيدة.
52:35
There are many ways of showing your appreciation
805
3155479
3570
هناك العديد من الطرق لإظهار تقديرك
52:39
not only with money, but also with your comments or your compliments.
806
3159049
4404
ليس فقط بالمال ، ولكن أيضًا بتعليقاتك أو تحياتك.
52:43
There are many websites nowadays that allow you to do the same thing.
807
3163954
3904
هناك العديد من المواقع الإلكترونية في الوقت الحاضر تتيح لك القيام بنفس الشيء.
52:47
You can leave a comment about a place
808
3167858
3236
يمكنك ترك تعليق حول مكان
52:51
that you stayed at as well, but I think a lot of people prefer it
809
3171094
5706
بقيت فيه أيضًا ، لكنني أعتقد أن الكثير من الناس يفضلون ذلك
52:56
if you leave a tip a little bit of extra money.
810
3176900
3470
إذا تركت بقشيشًا قليلاً من المال الإضافي.
53:00
And the reason why this is often expected
811
3180737
4004
والسبب وراء توقع هذا غالبًا
53:04
is because people working in the hotel industry or
812
3184741
4271
هو أن الأشخاص الذين يعملون في صناعة الفنادق أو
53:09
in the service industry, maybe serving food
813
3189379
3470
في صناعة الخدمات ، ربما يقدمون الطعام
53:12
or working as a waiter or waitress or a busboy,
814
3192916
4138
أو يعملون كنادل أو نادلة أو ساعي حافلة ،
53:18
which is
815
3198021
634
53:18
something you often hear talked about in the United States.
816
3198655
3904
وهو
شيء كثيرًا ما تسمعه يتحدث عنه في الولايات المتحدة.
53:22
A busboy is a person who takes away
817
3202759
3037
العامل هو الشخص الذي يأخذ
53:25
all of the dishes and the plates
818
3205796
3703
كل الأطباق والأطباق
53:29
after the customer has finished eating.
819
3209599
3504
بعد انتهاء العميل من تناول الطعام.
53:33
So they are basically taking all of the dishes and the plates away from the table.
820
3213637
4338
لذا فهم يأخذون كل الأطباق والأطباق بعيدًا عن المائدة.
53:38
They are handling all of the dirty plates and cutlery,
821
3218342
5839
إنهم يتعاملون مع جميع الأطباق وأدوات المائدة المتسخة ،
53:45
but quite often all of these types
822
3225549
2669
ولكن في كثير من الأحيان لا تحصل كل هذه الأنواع
53:48
of jobs are not very well paid.
823
3228218
2269
من الوظائف على أجور جيدة.
53:51
You don't earn much money.
824
3231621
1435
أنت لا تكسب الكثير من المال.
53:53
And that is one of the reasons why tips are often given.
825
3233056
5572
وهذا أحد أسباب تقديم النصائح غالبًا.
53:59
Claudia says My niece was a waitress
826
3239229
3270
تقول كلوديا إن ابنة أخي كانت نادلة
54:02
in Denmark last year and she received very good
827
3242499
4171
في الدنمارك العام الماضي وقد تلقت نصائح جيدة جدًا
54:06
tips from American visitors.
828
3246670
3503
من الزوار الأمريكيين.
54:10
You might find that, I wonder,
829
3250640
2436
قد تجد ذلك ، أتساءل ،
54:13
and I know that I'm on very dangerous ground saying this.
830
3253510
5639
وأنا أعلم أنني على أرض خطيرة جدًا لأقول هذا.
54:19
I might get into trouble.
831
3259149
1768
قد أقع في مشكلة.
54:20
I might get into a lot of trouble here.
832
3260917
2703
قد أواجه الكثير من المشاكل هنا.
54:25
Please don't take it personally.
833
3265021
1936
من فضلك لا تأخذ الأمر على محمل شخصي.
54:26
I wonder which nation
834
3266957
2035
أتساءل أي أمة
54:30
is the most generous
835
3270060
2369
هي الأكثر كرمًا
54:32
when it comes to giving tips?
836
3272429
2636
عندما يتعلق الأمر بإعطاء الإكرامية؟
54:36
What have I done?
837
3276800
767
ماذا فعلت؟
54:37
Maybe I shouldn't say that.
838
3277567
1602
ربما لا يجب أن أقول ذلك.
54:39
Maybe I should just forget about that completely.
839
3279169
2302
ربما يجب أن أنسى ذلك تمامًا.
54:41
But I wonder. I wonder which nation.
840
3281471
1969
لكن انا اتسائل. أتساءل أي أمة.
54:43
I wonder if there is a nation or a nationality
841
3283440
3303
أتساءل ما إذا كانت هناك أمة أو جنسية
54:47
that is the most generous.
842
3287143
3404
هي الأكثر كرمًا.
54:50
So Claudia said that Americans, people from the USA, when they are travelling around the world,
843
3290814
6239
لذا قالت كلوديا إن الأمريكيين ، الناس من الولايات المتحدة ، عندما يسافرون حول العالم ،
54:57
they are quite generous when they are giving
844
3297053
2937
يكونون كرماء جدًا عندما يقدمون
55:00
tips. Mm.
845
3300457
2702
الإكراميات. مم.
55:06
Mm hmm.
846
3306429
2736
مم هم.
55:09
Hello, Duchess.
847
3309666
1468
مرحبا دوقة.
55:11
My experience of a five star hotel was not very good.
848
3311134
4705
لم تكن تجربتي في فندق خمس نجوم جيدة جدًا.
55:16
I went there
849
3316473
2435
ذهبت إلى هناك
55:19
for an interview so I could get happy.
850
3319509
3370
لإجراء مقابلة حتى أكون سعيدًا.
55:23
But. Oh, so I couldn't get happy.
851
3323213
2135
لكن. أوه ، لذلك لم أستطع أن أشعر بالسعادة.
55:25
It was very tense.
852
3325882
2536
كان متوترا جدا.
55:29
Tense?
853
3329019
834
55:29
You felt nervous about the situation.
854
3329853
2602
متوتر؟
شعرت بالتوتر حيال الموقف.
55:33
So I've only stayed at a very I've only stayed at a couple of nice hotels,
855
3333189
4738
لذلك بقيت في فندق واحد فقط ، لقد أقمت فقط في فندقين لطيفين ،
55:37
another one that I stayed at once again connected to Mr.
856
3337927
3604
فندق آخر بقيت فيه مرة أخرى مرتبطًا
55:41
Steve's work was Where was it?
857
3341531
3904
بعمل السيد ستيف كان أين كان؟
55:45
Oh, the Hilton.
858
3345468
1435
أوه ، فندق هيلتون.
55:46
The Hilton Hotel in Manchester.
859
3346903
2236
فندق هيلتون في مانشستر.
55:50
If you've ever seen the Hilton Hotel, it is a very unusual building.
860
3350006
4171
إذا سبق لك أن رأيت فندق هيلتون ، فهو مبنى غير عادي للغاية.
55:54
It is a very thin, tall building.
861
3354944
2970
إنه مبنى رفيع للغاية طويل القامة.
55:58
And I always think it looks as if it's going to fall over.
862
3358148
3737
وأعتقد دائمًا أنه يبدو كما لو أنه سينهار.
56:01
So if you've ever seen the Hilton Hotel in Manchester,
863
3361885
3036
لذا ، إذا سبق لك أن رأيت فندق هيلتون في مانشستر ،
56:05
it's a very unusual looking building.
864
3365555
2369
فهو مبنى غير عادي المظهر للغاية.
56:07
And we were staying in one of the very high
865
3367924
3003
وكنا نقيم في أحد المباني العالية جدًا
56:10
building, high rooms near the top.
866
3370927
3303
، الغرف المرتفعة بالقرب من القمة.
56:14
The view was lovely, but I have to say I felt a little nervous
867
3374864
4271
كان المنظر جميلًا ، لكن يجب أن أقول إنني شعرت ببعض التوتر
56:19
because the building is very thin, it's very tall and thin.
868
3379135
3671
لأن المبنى رقيق جدًا وطويل جدًا ونحيف.
56:23
It's very unusual.
869
3383106
1234
إنه غير مألوف للغاية.
56:24
You don't often see tall, thin buildings, but it was very nice.
870
3384340
5906
غالبًا لا ترى مبانٍ عالية ونحيفة ، لكنها كانت لطيفة جدًا.
56:30
I think that was Four Star.
871
3390246
2202
أعتقد أن هذا كان أربع نجوم.
56:32
I don't think it was five star.
872
3392448
1969
لا أعتقد أنها كانت خمس نجوم.
56:34
I think it only had four stars, to be honest.
873
3394417
2402
لأكون صادقًا ، أعتقد أنه كان لديه أربع نجوم فقط.
56:37
But no, I haven't stayed in many posh hotels in my life.
874
3397554
4337
لكن لا ، لم أقيم في العديد من الفنادق الفخمة في حياتي.
56:43
I wish I could.
875
3403226
1034
أتمنى لو أستطيع.
56:44
I really do.
876
3404260
1402
أنا حقا.
56:45
It would be so nice.
877
3405662
3069
سيكون لطيفا جدا.
56:49
Can I say hello to. Oh, we have.
878
3409065
3303
هل يمكنني أن أقول مرحبا. أوه ، لدينا.
56:52
Who else is here today? Manuel.
879
3412435
3237
من ايضا هنا اليوم؟ مانويل.
56:56
Hello, Manuel.
880
3416105
1202
مرحبا مانويل.
56:57
You are not Manuel from Fawlty Towers, are you?
881
3417307
2702
لست مانويل من ابراج فولتي أليس كذلك؟
57:00
I wonder.
882
3420910
1235
انا اتعجب.
57:02
The bill also includes meals, drinks, taxes and services.
883
3422145
5572
تشمل الفاتورة أيضًا وجبات الطعام والمشروبات والضرائب والخدمات.
57:07
So tips are not compulsory in Spain.
884
3427717
3003
لذا فإن الإكراميات ليست إلزامية في إسبانيا.
57:11
That is very interesting.
885
3431187
1535
هذا شيء مشوق.
57:12
And that was why I asked the question earlier.
886
3432722
3403
ولهذا طرحت السؤال في وقت سابق.
57:16
So if you go to a certain country,
887
3436559
2636
لذلك إذا ذهبت إلى بلد معين ،
57:19
maybe you are not expected
888
3439195
2703
فربما لا يُتوقع منك
57:22
to actually give a tip.
889
3442365
4171
فعلاً إعطاء إكرامية.
57:26
Can you hear the phone ringing?
890
3446969
2870
هل يمكنك سماع رنين الهاتف؟
57:30
Is it my imagination? I'm not sure.
891
3450006
2336
هل هو خيالي؟ لست متأكد.
57:33
Hello to
892
3453176
2869
مرحبًا بـ
57:37
Inaki, who says perhaps it has something to do with the wages
893
3457013
3603
Inaki ، الذي يقول ربما يتعلق الأمر بالأجور
57:40
that they are paid or the personnel or the people working there.
894
3460616
4772
التي يتقاضونها أو الموظفين أو الأشخاص الذين يعملون هناك.
57:45
I think so.
895
3465722
1034
أعتقد ذلك.
57:46
Well, as I've said before, people who work in restaurants or cafes
896
3466756
4805
حسنًا ، كما قلت من قبل ، الأشخاص الذين يعملون في المطاعم أو المقاهي في
57:51
quite often don't receive very good salary.
897
3471661
5305
كثير من الأحيان لا يتلقون رواتب جيدة جدًا.
57:57
They don't.
898
3477033
667
لا يفعلون.
57:59
So they often need tips,
899
3479168
2002
لذلك غالبًا ما يحتاجون إلى نصائح
58:02
too. I wish somebody would answer that phone.
900
3482772
2669
أيضًا. أتمنى أن يرد شخص ما على هذا الهاتف.
58:07
Okay, stop now.
901
3487677
1802
حسنًا ، توقف الآن.
58:09
That's annoying.
902
3489779
2369
هذا مزعج.
58:13
So what about me?
903
3493349
701
إذن ماذا عني؟
58:14
Do I ever leave tips?
904
3494050
1568
هل أترك الإكراميات من أي وقت مضى؟
58:15
Sometimes.
905
3495618
1101
أحيانا.
58:16
But unfortunately, my tips are not very large.
906
3496719
3604
لكن للأسف ، نصيحتي ليست كبيرة جدًا.
58:20
I'm afraid so.
907
3500423
1668
أخشى ذلك.
58:22
If you ever see me come in to your restaurant or cafe,
908
3502091
4404
إذا رأيتني أتيت إلى مطعمك أو مقهاك ،
58:28
please don't expect a big tip from me.
909
3508130
3037
من فضلك لا تتوقع نصيحة كبيرة مني.
58:31
I will give a tip if the service is amazing
910
3511334
3537
سأقدم نصيحة إذا كانت الخدمة رائعة
58:34
and if I'm impressed.
911
3514871
3069
وإذا أعجبت.
58:38
But my tip will not be as big as Mr.
912
3518074
2235
لكن نصيحتي لن تكون كبيرة مثل نصيحتي السيد
58:40
Steve's.
913
3520309
1735
ستيف. في
58:42
Last week, Steve gave a very big tip
914
3522578
2803
الأسبوع الماضي ، قدم ستيف نصيحة كبيرة جدًا
58:46
to a lovely young lady who was serving
915
3526182
2202
لسيدة شابة جميلة كانت
58:48
us, and she was so lovely.
916
3528384
2603
تخدمنا ، وكانت جميلة جدًا.
58:51
In fact, we all said at the time she was very lovely, very young,
917
3531387
3737
في الواقع ، قلنا جميعًا في ذلك الوقت أنها كانت جميلة جدًا ، وشابة
58:55
and really, really pleasant and charming and helpful.
918
3535691
3604
جدًا ، وممتعة حقًا وساحرة ومفيدة حقًا.
59:00
So Steve gave
919
3540863
1001
لذا أعطاها ستيف
59:01
her £10.
920
3541864
3670
10 جنيهات إسترلينية.
59:07
Amazing.
921
3547470
1134
مدهش.
59:08
So if you are really lucky, maybe one day you will get to see Mr.
922
3548871
3570
لذلك إذا كنت محظوظًا حقًا ، فربما في يوم من الأيام ستقابل السيد
59:12
Steve
923
3552441
1135
ستيف
59:14
in a cafe or restaurant or hotel.
924
3554110
2903
في مقهى أو مطعم أو فندق.
59:18
You are guaranteed a very big tip.
925
3558447
4505
نضمن لك نصيحة كبيرة جدًا.
59:24
Oh, Claudia says, never
926
3564987
2069
أوه ، كما تقول كلوديا ، لا تقم أبدًا
59:27
stay in an apartment over the 10th floor because you will feel the wind.
927
3567056
5405
بالبقاء في شقة فوق الطابق العاشر لأنك ستشعر بالرياح.
59:32
Well, I have heard this.
928
3572862
1301
حسنًا ، لقد سمعت هذا.
59:34
Apparently, very tall buildings do move
929
3574163
3370
على ما يبدو ، لا تتحرك المباني الشاهقة
59:39
only a very little bit.
930
3579935
1202
إلا قليلاً جدًا.
59:41
It's not a lot.
931
3581137
1268
إنه ليس كثيرًا.
59:42
So the building isn't swaying from side to side like that.
932
3582405
3903
لذا فإن المبنى لا يتأرجح من جانب إلى آخر هكذا.
59:46
But if you stay in a very tall building,
933
3586776
2702
لكن إذا بقيت في مبنى مرتفع جدًا ،
59:49
you can actually sometimes maybe, perhaps
934
3589478
3971
يمكنك في بعض الأحيان ، ربما
59:53
feel that the building is moving,
935
3593849
2169
تشعر أن المبنى يتحرك ،
59:56
although I don't think that's true, to be honest.
936
3596685
2169
على الرغم من أنني لا أعتقد أن هذا صحيح ، لأكون صادقًا.
59:59
It might move a little bit, maybe just a couple of millimetres each way.
937
3599288
5172
قد يتحرك قليلاً ، ربما بضعة ملليمترات فقط في كل اتجاه.
60:04
But I'm not sure about.
938
3604460
1868
لكني لست متأكدًا من ذلك.
60:08
I'm not sure about feeling the movement.
939
3608130
2736
لست متأكدًا من الشعور بالحركة.
60:11
I've never stayed in a tall building where I could feel
940
3611033
3036
لم أبق أبدًا في مبنى شاهق حيث شعرت أن
60:14
the building moving.
941
3614637
2335
المبنى يتحرك.
60:17
And if it was moving.
942
3617206
2302
وإذا كانت تتحرك.
60:19
All I can say is I would get out of the have very quickly.
943
3619508
4138
كل ما يمكنني قوله هو أنني سأخرج بسرعة كبيرة.
60:23
Pretty quickly.
944
3623979
1802
جميلة سريعة.
60:25
Alessandra is going now.
945
3625781
1869
أليساندرا ذاهبة الآن.
60:27
See you later, Alessandra.
946
3627650
1668
أراك لاحقًا ، أليساندرا.
60:29
Thank you for joining me today.
947
3629318
1935
شكرا لانضمامك لي اليوم.
60:31
We have been talking about leaving tips, gratuities.
948
3631253
5506
كنا نتحدث عن ترك النصائح والإكراميات.
60:37
You leave some extra money to show your appreciation.
949
3637359
4772
أنت تترك بعض المال الإضافي لإظهار تقديرك.
60:43
Another thing a lot of people have been appreciating over the past few days.
950
3643098
4672
شيء آخر كان الكثير من الناس يقدرونه خلال الأيام القليلة الماضية.
60:48
Have you been watching the tennis?
951
3648337
3003
هل كنت تشاهد التنس؟
60:51
The tennis is taking place at the moment in Wimbledon.
952
3651340
2402
تجري التنس في الوقت الحالي في ويمبلدون.
60:54
Yes. Have you been watching it?
953
3654109
2002
نعم. هل كنت تشاهده؟
60:56
Well, guess what.
954
3656145
2002
حسنا خمن ماذا.
60:58
We have.
955
3658147
76309
لدينا. كان
62:14
There it was. Well, that was not Wimbledon.
956
3734456
2202
هناك. حسنًا ، لم تكن هذه بطولة ويمبلدون.
62:16
Don't worry.
957
3736658
1402
لا تقلق.
62:18
That was Mr.
958
3738393
568
62:18
Steve and myself playing tennis in the garden.
959
3738961
2736
كان هذا هو السيد
ستيف وأنا ألعب التنس في الحديقة.
62:22
Hello, everyone.
960
3742564
1135
أهلا بالجميع.
62:23
Welcome to English Addicts on Wednesday.
961
3743699
3837
مرحبًا بكم في موقع مدمني اللغة الإنجليزية يوم الأربعاء.
62:29
And it's very nice to see you here today.
962
3749504
3170
ومن الجميل أن أراك هنا اليوم.
62:33
Mika is going. See you later, Mika.
963
3753508
2570
ميكا ذاهبة. أراك لاحقًا يا ميكا.
62:36
You can, of course, watch the live stream
964
3756378
3270
يمكنك بالطبع مشاهدة البث المباشر
62:39
or at least the recording of the live stream a little bit later on.
965
3759648
5038
أو على الأقل تسجيل البث المباشر لاحقًا.
62:45
I hope you will enjoy it.
966
3765187
2969
آمل أن يتمتع بها.
62:48
I hope you will.
967
3768490
1168
أتمنى أن تفعل ذلك.
62:49
Sandra says, I love the video where you are playing tennis.
968
3769658
3904
تقول ساندرا ، أحب الفيديو الذي تلعب فيه التنس.
62:53
Thank you very much.
969
3773595
1135
شكراً جزيلاً.
62:54
Florence says is the famous Swiss
970
3774730
4070
فلورنس يقول هو اللاعب السويسري الشهير
62:58
player Roger Federer at Wimbledon.
971
3778934
3770
روجر فيدرر في ويمبلدون.
63:03
I really don't know.
972
3783038
1635
أنا حقا لا أعرف.
63:04
He wasn't playing this year.
973
3784673
1835
لم يكن يلعب هذا العام.
63:06
No, there was no Roger Federer.
974
3786508
2469
لا ، لم يكن هناك روجيه فيدرر.
63:09
No, he wasn't there.
975
3789444
2536
لا ، لم يكن هناك.
63:11
Nadal is there.
976
3791980
3003
نادال هناك.
63:14
I'm not sure how well he's doing.
977
3794983
1668
لست متأكدًا من مدى جودة أدائه.
63:16
But last week when Steve was
978
3796651
2403
ولكن في الأسبوع الماضي عندما كان ستيف
63:20
watching TV with his mum
979
3800555
2603
يشاهد التلفاز مع والدته
63:23
and also I was there for most of the time.
980
3803492
2702
وكنت هناك أيضًا معظم الوقت.
63:26
In fact, can I just say last week I spent
981
3806394
3537
في الواقع ، هل يمكنني القول الأسبوع الماضي إنني قضيت
63:30
all of my time last week with Mr.
982
3810899
2970
كل وقتي الأسبوع الماضي مع
63:33
Steve's mother almost all of the time, because Mr.
983
3813869
5138
والدة السيد ستيف معظم الوقت تقريبًا ، لأن السيد
63:39
Steve was going out to work and also to his rehearsals.
984
3819007
5873
ستيف كان ذاهبًا إلى العمل وأيضًا لحضور التدريبات.
63:44
So I spent a lot of time last week with Mr.
985
3824913
2769
لذلك قضيت الكثير من الوقت الأسبوع الماضي مع
63:47
Steve's mother, and we were watching the tennis.
986
3827682
3270
والدة السيد ستيف ، وكنا نشاهد التنس.
63:51
And apparently Roger Federer is Mr.
987
3831520
3169
ويبدو أن روجر فيدرر هو
63:54
Steve's mother's favourite tennis player, apparently
988
3834689
5873
لاعب التنس المفضل لدى والدة ستيف ، ويبدو أنه
64:01
her most favourite tennis player.
989
3841830
2069
أكثر لاعب تنس مفضل لديها.
64:05
Hello, sir.
990
3845367
1501
أهلاً سيدي.
64:06
Oh, Sonny Shastra. Hello, Sonny.
991
3846868
3170
أوه ، سوني شاسترا. مرحبا يا سوني.
64:10
Nice see you here today.
992
3850038
1502
من الجيد رؤيتك هنا اليوم.
64:11
I could do with some of your sunshine.
993
3851540
2402
يمكنني أن أفعل مع بعض من ضوء الشمس الخاص بك.
64:14
To be honest, it would be ever so nice.
994
3854276
2402
لنكون صادقين ، سيكون من اللطيف على الإطلاق.
64:17
Today we're looking at mouth idioms, and I thought it would be
995
3857545
3437
نحن نبحث اليوم في مصطلحات الفم ، واعتقدت أنه سيكون من
64:20
interesting to have a look at that, because in the English language,
996
3860982
4371
المثير للاهتمام إلقاء نظرة على ذلك ، لأنه في اللغة الإنجليزية ،
64:25
you might be surprised to find out just
997
3865353
3170
قد تفاجأ بمعرفة
64:28
how many mouth idioms there are.
998
3868523
3904
عدد مصطلحات الفم الموجودة.
64:32
There are quite a lot of them,
999
3872694
3003
هناك الكثير منهم ،
64:35
and that's what we are going to look at now for the next few minutes.
1000
3875864
3837
وهذا ما سننظر إليه الآن في الدقائق القليلة القادمة.
64:40
Mouth, idioms and expressions is what we are looking at now,
1001
3880201
6307
نحن ننظر الآن إلى الفم والتعابير والتعبيرات ،
64:47
and there are lots of them, to be honest.
1002
3887609
2803
وهناك الكثير منها ، لنكون صادقين.
64:50
And here is one example right now
1003
3890679
2535
وهنا مثال واحد الآن
64:54
to put your money where your mouth is.
1004
3894716
2202
لتضع أموالك في مكانك.
64:56
If you put your money where your mouth is, it means you are proving
1005
3896918
3837
إذا وضعت أموالك في مكانك ، فهذا يعني أنك تثبت
65:01
the thing that you are boasting about.
1006
3901022
2736
الشيء الذي تفتخر به.
65:04
So a person who is showing off or talking about their abilities
1007
3904025
3937
لذا فإن الشخص الذي يتباهى أو يتحدث عن قدراته في
65:07
quite often you will have to prove that you can do it.
1008
3907962
3504
كثير من الأحيان يجب عليك إثبات أنه يمكنك القيام بذلك.
65:11
Maybe a person says they are very good
1009
3911800
2469
ربما يقول شخص ما أنه جيد جدًا
65:14
at a certain sport,
1010
3914702
2370
في رياضة معينة ،
65:17
or maybe they are at playing a certain instrument.
1011
3917472
3704
أو ربما يعزف على آلة موسيقية معينة.
65:22
Maybe.
1012
3922043
567
65:22
Maybe someone else will ask for proof.
1013
3922610
2436
ربما.
ربما سيطلب شخص آخر إثباتًا.
65:26
You have to show that what you are saying
1014
3926047
2770
عليك أن تُظهر أن ما تقوله
65:29
is something that you can really do.
1015
3929284
2035
هو شيء يمكنك فعله حقًا.
65:31
We are saying that you should put your money where your mouth is.
1016
3931953
3070
نحن نقول أنه يجب أن تضع أموالك حيث يكون فمك.
65:36
You should prove that thing to be correct.
1017
3936024
4337
يجب عليك إثبات صحة هذا الشيء.
65:40
Correct.
1018
3940495
734
صحيح.
65:42
So maybe I say,
1019
3942430
1468
لذلك ربما أقول ،
65:43
Oh, I'm the greatest English teacher in the world. Old.
1020
3943898
4438
أوه ، أنا أعظم مدرس لغة إنجليزية في العالم. قديم.
65:48
Someone might say, Mr.
1021
3948703
1602
قد يقول شخص ما ، سيد
65:50
Duncan, you have to put your money where your mouth is.
1022
3950305
3270
دنكان ، عليك أن تضع أموالك في مكانك.
65:54
Now you have to prove the thing
1023
3954075
2603
الآن عليك إثبات
65:56
that you are talking about or saying is true.
1024
3956678
3870
صحة الشيء الذي تتحدث عنه أو تقوله.
66:00
You have to put your money where your mouth is.
1025
3960615
3470
عليك أن تضع أموالك حيث يكون فمك.
66:05
Another very similar one to be all mouth and trousers.
1026
3965119
5706
واحد آخر مشابه جدًا ليكون كل الفم والسراويل.
66:10
A person who often says that they can do things,
1027
3970825
4772
شخص يقول في كثير من الأحيان أنه يمكنه فعل أشياء ،
66:15
or maybe a person who talks about their abilities all the time.
1028
3975597
5772
أو ربما شخص يتحدث عن قدراته طوال الوقت.
66:21
But they never show those abilities.
1029
3981736
2035
لكنهم لم يظهروا هذه القدرات أبدًا.
66:23
They never prove their abilities.
1030
3983771
2937
إنهم لا يثبتون قدراتهم أبدًا.
66:26
They are just talking.
1031
3986708
1735
إنهم يتحدثون فقط.
66:28
A person who just talks and talks
1032
3988443
3136
شخص يتحدث فقط ويتحدث
66:32
about their abilities or the things they can do.
1033
3992213
3670
عن قدراته أو الأشياء التي يمكنه القيام بها.
66:36
They are always talking.
1034
3996317
1402
يتحدثون دائما.
66:37
They are all mouth and trousers.
1035
3997719
3937
كلهم فم وسراويل.
66:42
A person who just talks a lot about the things they can do.
1036
4002190
5672
شخص يتحدث كثيرًا عن الأشياء التي يمكنه فعلها.
66:49
Here's another one.
1037
4009764
734
تفضل واحد اخر.
66:50
I like this one.
1038
4010498
968
أحببت هذه.
66:51
This is one that I can definitely relate to.
1039
4011466
4004
هذا هو الشيء الذي يمكنني بالتأكيد أن أتعلق به.
66:56
To put your in your mouth.
1040
4016637
2203
لتضع في فمك.
66:59
Quite a lot of times in my life,
1041
4019741
2369
في كثير من الأحيان في حياتي ،
67:02
I have put my foot in my mouth
1042
4022110
3503
وضعت قدمي في فمي
67:05
to say the wrong thing at the wrong time.
1043
4025947
2869
لأقول الشيء الخطأ في الوقت الخطأ.
67:09
You say something that is inappropriate,
1044
4029083
2770
أنت تقول شيئًا غير لائق ،
67:12
or maybe you say something that you should not be talking about.
1045
4032253
4304
أو ربما تقول شيئًا لا يجب أن تتحدث عنه.
67:16
Maybe you reveal a secret
1046
4036958
2102
ربما تكشف عن سر
67:19
that everyone else is trying to keep hidden away,
1047
4039894
2636
يحاول الجميع إخفاءه ،
67:23
but you reveal it by saying something.
1048
4043131
3036
لكنك تكشفه بقول شيء ما.
67:27
You reveal the secret.
1049
4047068
1935
أنت تكشف السر.
67:29
You might say that you put your foot in your mouth.
1050
4049003
2936
قد تقول أنك وضعت قدمك في فمك.
67:32
You did something, you said something.
1051
4052640
2469
لقد فعلت شيئًا ، قلت شيئًا.
67:35
And now there are problems because of what you said.
1052
4055343
3904
والآن هناك مشاكل بسبب ما قلته.
67:39
You put your foot in your mouth.
1053
4059413
3104
تضع قدمك في فمك.
67:44
Here's another one.
1054
4064051
868
67:44
I like this one very much.
1055
4064919
2102
تفضل واحد اخر.
أنا أحب هذا واحد من ذلك بكثير جدا.
67:47
Word of mouth.
1056
4067021
2236
كلمة إيجابية.
67:49
When we talk about word of mouth, we are talking about something that has been
1057
4069257
5505
عندما نتحدث عن الكلام الشفهي ، فإننا نتحدث عن شيء كان
67:55
big. Well, it's become well known
1058
4075796
2169
كبيرًا. حسنًا ، لقد أصبح معروفًا
67:58
because of people talking about it.
1059
4078966
2403
بسبب حديث الناس عنه.
68:01
So quite often, we often think of advertising, publicity.
1060
4081369
4304
في كثير من الأحيان ، غالبًا ما نفكر في الدعاية والإعلان.
68:06
But quite often you have to pay for that.
1061
4086741
2636
ولكن في كثير من الأحيان عليك أن تدفع مقابل ذلك.
68:09
And some people believe that the best type of publicity,
1062
4089377
3570
ويعتقد بعض الناس أن أفضل نوع من الدعاية ،
68:13
if you want people to find out about your business,
1063
4093180
2903
إذا كنت تريد أن يعرف الناس عن عملك ،
68:16
is to get people to talk about it.
1064
4096717
2937
هو أن تجعل الناس يتحدثون عنه.
68:19
Word of mouth.
1065
4099954
2402
كلمة إيجابية.
68:22
Quite often that is the way people know
1066
4102356
3170
غالبًا ما تكون هذه هي الطريقة التي يعرف
68:25
about something or learn about something
1067
4105526
2503
بها الناس شيئًا ما أو يتعلمون شيئًا
68:29
through talking.
1068
4109130
2068
من خلال الحديث.
68:31
Word of mouth.
1069
4111198
1368
كلمة إيجابية.
68:32
How did you find out about Mr.
1070
4112566
3170
كيف علمت
68:35
Duncan's YouTube channel?
1071
4115736
3270
بقناة السيد دنكان على YouTube؟
68:39
I found out through word of mouth.
1072
4119006
3670
اكتشفت ذلك من خلال الكلام الشفهي.
68:43
Someone told me about it.
1073
4123077
2202
قال لي شخص ما عن ذلك.
68:46
Here's another one to mouth off at someone.
1074
4126847
5139
هنا واحد آخر للتعبير عن شخص ما.
68:52
If you mouth off, it means you are shouting or screaming
1075
4132319
4105
إذا كنت تتكلم ، فهذا يعني أنك تصرخ أو تصرخ
68:56
or being abusive to someone.
1076
4136424
2736
أو تسيء إلى شخص ما.
68:59
You are being rude to someone.
1077
4139460
2302
أنت وقح مع شخص ما.
69:02
Your words are the things you are saying are rude and hurtful.
1078
4142663
5439
كلماتك هي الأشياء التي تقولها وقحة وجارحة.
69:08
You mouth off at someone to show disrespect
1079
4148469
4538
أنت تتحدث عن شخص ما لإظهار عدم الاحترام
69:13
through what you say is also mouth off.
1080
4153374
3870
من خلال ما تقوله أيضًا.
69:17
Young people will often mouth off to their parents.
1081
4157912
5238
غالبًا ما يتكلم الشباب مع والديهم.
69:23
They don't show any respect to their parents.
1082
4163651
3570
لا يظهرون أي احترام لوالديهم.
69:28
Here's another one.
1083
4168923
967
تفضل واحد اخر.
69:29
To leave someone
1084
4169890
2436
لترك شخص ما
69:34
open mouthed.
1085
4174061
2269
مفتوح الفم.
69:36
If you leave a person open mouthed,
1086
4176330
2236
إذا تركت شخصًا ما مفتوحًا ،
69:38
it means you leave them
1087
4178566
3603
فهذا يعني أنك تتركه عاجزًا عن
69:42
speechless or stunned.
1088
4182303
3036
الكلام أو مذهولًا.
69:46
You leave a person
1089
4186073
3237
تترك الشخص
69:49
open mouthed.
1090
4189410
1434
مفتوح الفم.
69:50
Maybe you say something.
1091
4190844
1368
ربما تقول شيئا.
69:52
Maybe you do something that makes another person shocked.
1092
4192212
3437
ربما تفعل شيئًا يصيب شخصًا آخر بالصدمة.
69:56
You shock someone.
1093
4196050
1468
أنت تصدم شخصًا ما.
69:57
You leave that person amazed.
1094
4197518
5305
تترك هذا الشخص مندهشا.
70:02
I can't believe it.
1095
4202823
3036
لا أصدق ذلك.
70:06
I. I'm open mouthed.
1096
4206560
5572
أنا منفتح الفم.
70:12
Can't believe that happened.
1097
4212900
2769
لا أصدق أن هذا حدث.
70:15
Amazing.
1098
4215703
1401
مدهش.
70:17
I can't believe that so many people resigned
1099
4217104
4538
لا أصدق أن الكثير من الناس استقالوا
70:22
from the British government yesterday.
1100
4222943
2035
من الحكومة البريطانية أمس.
70:25
I am open mouthed.
1101
4225579
2936
أنا منفتح الفم.
70:29
I'm shocked.
1102
4229049
1535
أنا مصدوم.
70:31
I'm going to cough.
1103
4231385
3170
انا ذاهب الى السعال.
70:34
Maybe.
1104
4234555
2736
ربما.
70:37
Maybe not.
1105
4237291
3437
ربما لا.
70:40
Something I haven't mentioned, by the way.
1106
4240728
1968
شيء لم أذكره بالمناسبة.
70:42
My hay fever has almost gone.
1107
4242696
4238
لقد كادت حمى القش التي أعاني منها أن تختفي.
70:47
Now we are into July.
1108
4247101
2002
نحن الآن في شهر يوليو.
70:49
My hay fever has almost gone.
1109
4249136
2536
لقد كادت حمى القش التي أعاني منها أن تختفي.
70:52
Here we go.
1110
4252773
600
ها نحن.
70:53
Another mouth idiom to do something.
1111
4253373
3738
لغة أخرى في الفم لفعل شيء ما.
70:57
Tongue in cheek.
1112
4257778
1501
اللسان في خده.
70:59
Tongue in cheek.
1113
4259279
2303
اللسان في خده.
71:01
Something you say or do that you don't really mean.
1114
4261582
4004
شيء تقوله أو تفعله ولا تقصده حقًا.
71:05
Maybe you are joking.
1115
4265686
1368
ربما أنت تمزح.
71:07
Maybe you are being sarcastic.
1116
4267054
2202
ربما تكون ساخرا.
71:09
Maybe you are just saying something.
1117
4269256
2869
ربما كنت تقول شيئا فقط.
71:12
But you don't really mean it. You are doing it
1118
4272459
3003
لكنك لا تعني ذلك حقًا. أنت تفعل ذلك
71:17
tongue in cheek.
1119
4277197
2503
بلسان في خدك.
71:19
You don't really mean it.
1120
4279700
1835
أنت لا تعني ذلك حقًا.
71:21
It is something that you are just pretending to do.
1121
4281535
2602
إنه شيء تتظاهر بفعله.
71:24
Or maybe you are saying something because you want other people to find it funny.
1122
4284638
5372
أو ربما تقول شيئًا ما لأنك تريد أن يجده الآخرون مضحكا.
71:30
But it's not true. It's not real.
1123
4290777
2336
ولكن هذا ليس صحيحا. انها ليست حقيقية.
71:33
It is something you are joking about.
1124
4293113
2236
إنه شيء تمزح عنه.
71:36
It tongue in cheek.
1125
4296350
4604
إنه لسان في الخد.
71:41
Here's another one.
1126
4301521
1302
تفضل واحد اخر.
71:42
This one also is connected to your tongue.
1127
4302823
3703
هذا أيضًا مرتبط بلسانك.
71:48
To bite your tongue
1128
4308629
2268
إن عض لسانك
71:50
or to bite one's tongue
1129
4310897
2236
أو لدغ لسانك
71:53
is to stop yourself
1130
4313734
2435
هو منع نفسك
71:56
from saying something that you will regret.
1131
4316470
2669
من قول شيء سوف تندم عليه.
71:59
Maybe there is something you want to say to another person
1132
4319573
2836
ربما هناك شيء تريد قوله لشخص آخر
72:02
because you feel angry towards them.
1133
4322409
2603
لأنك تشعر بالغضب تجاههم.
72:05
You want to say something to them, but you know that.
1134
4325479
4437
تريد أن تقول شيئًا لهم ، لكنك تعلم ذلك.
72:09
That person would never forgive you.
1135
4329916
1869
هذا الشخص لن يسامحك ابدا
72:11
So you have to
1136
4331785
1969
لذلك عليك أن
72:14
bite your tongue.
1137
4334087
2136
تعض لسانك.
72:16
You are stopping yourself from saying something that you might regret.
1138
4336623
4538
أنت تمنع نفسك من قول شيء قد تندم عليه.
72:21
You are making sure that you don't say the wrong thing.
1139
4341862
3336
أنت تتأكد من أنك لا تقول الشيء الخطأ.
72:25
So. So you bite your tongue.
1140
4345665
2670
لذا. لذلك تعض لسانك.
72:28
It is often figuratively
1141
4348935
2603
غالبًا ما يكون مجازيًا
72:32
or as an idiom.
1142
4352039
4104
أو كمصطلح.
72:36
A person who is nervous.
1143
4356143
1668
شخص عصبي.
72:37
A person who is worried or scared might become tongue
1144
4357811
3904
الشخص الذي يشعر بالقلق أو الخوف قد يصبح لسانه
72:41
tied or tongue tied.
1145
4361715
2602
مقيدًا أو لسانه مقيدًا.
72:45
You become
1146
4365118
701
تصبح
72:48
nervous.
1147
4368321
1235
عصبيا.
72:49
You feel anxious about doing something.
1148
4369556
2569
تشعر بالقلق حيال القيام بشيء ما.
72:52
You will become tongue tied.
1149
4372225
2970
سوف تصبح لسان مقيد.
72:55
You don't know what to say because you are nervous.
1150
4375695
2870
أنت لا تعرف ماذا تقول لأنك متوتر.
72:58
You have lost your nerve. You are afraid.
1151
4378799
2836
لقد فقدت أعصابك. أنت خائف.
73:01
You are scared.
1152
4381935
1435
انت خائف.
73:03
You become
1153
4383370
3570
تصبح
73:08
tongue tied.
1154
4388108
2836
لسان مقيد.
73:11
You might tell someone to hold their tongue.
1155
4391278
2502
قد تخبر أحدهم أن يمسك لسانه.
73:14
You hold your tongue.
1156
4394481
2836
أنت تمسك بلسانك.
73:17
You are telling that person to stop talking
1157
4397317
2569
أنت تطلب من هذا الشخص التوقف عن الكلام
73:20
or to stop saying the things they are saying.
1158
4400520
3370
أو التوقف عن قول الأشياء التي يقولها.
73:24
Hold your tongue.
1159
4404457
2269
امسك لسانك.
73:27
Stop saying those things.
1160
4407761
2068
توقف عن قول تلك الأشياء.
73:29
You Naughty person.
1161
4409829
2236
أنت شخص شقي.
73:32
You tell them to stop saying
1162
4412065
2302
أخبرهم أن يتوقفوا عن قول
73:35
what they are saying.
1163
4415769
1968
ما يقولونه.
73:37
What they are talking about.
1164
4417737
2203
ما الذي يتحدثون عنه.
73:39
Hold your tongue.
1165
4419940
1668
امسك لسانك.
73:42
Don't say it.
1166
4422008
1602
لا تقل ذلك.
73:43
Just keep it to yourself.
1167
4423677
1801
فقط أبقيها لنفسك.
73:45
Don't say what you want to say.
1168
4425478
3471
لا تقل ما تريد أن تقوله.
73:48
Hold tongue.
1169
4428949
1801
امسك اللسان.
73:51
Finally, we have to get
1170
4431351
3170
أخيرًا ، علينا أن نحصل على
73:54
or to set tongues wagging.
1171
4434621
3136
ألسنة أو نضبطها.
73:58
A wagging tongue.
1172
4438425
3503
لسان يهز.
74:02
We often use the word wag to mean talk.
1173
4442395
4338
غالبًا ما نستخدم كلمة wag لتعني الحديث.
74:06
So a person is talking.
1174
4446933
2236
لذلك الشخص يتحدث.
74:09
But when we talk about tongues wagging, we are talking about people gossiping.
1175
4449169
5038
لكن عندما نتحدث عن اهتزاز الألسنة ، فإننا نتحدث عن نميمة.
74:14
They are talking to each other about another person's business or private life.
1176
4454574
4738
إنهم يتحدثون مع بعضهم البعض حول أعمال شخص آخر أو حياته الخاصة.
74:19
Tongues wagging.
1177
4459879
2369
هز الألسنة.
74:22
People are gossiping.
1178
4462716
3236
الناس ثرثرة.
74:26
If you gossip, it means your
1179
4466319
2436
إذا كنت نميمة ، فهذا يعني أن
74:30
tongue is wagging.
1180
4470724
2435
لسانك يهتز.
74:33
You are talking about someone, perhaps
1181
4473159
3037
أنت تتحدث عن شخص ما ، ربما عن
74:37
something private, concerning another person.
1182
4477030
2936
شيء خاص ، يتعلق بشخص آخر.
74:40
Gossip,
1183
4480133
1568
ثرثرة ،
74:42
innuendo.
1184
4482802
2469
تلميح.
74:45
You are saying something that may or may not be true
1185
4485839
2969
أنت تقول شيئًا قد يكون أو لا يكون صحيحًا
74:49
and that create a lot of gossip.
1186
4489375
2503
ويخلق الكثير من القيل والقال.
74:52
It will get lots of people
1187
4492178
3270
سيحصل الكثير من الناس على
74:55
tongue wagging.
1188
4495448
1835
اهتزاز ألسنتهم.
74:57
They will gossip.
1189
4497283
2836
سوف يثرثرون.
75:00
Their tongues will wag.
1190
4500119
2269
سوف تهتز ألسنتهم.
75:04
And that's it.
1191
4504190
1435
وهذا كل شيء.
75:05
That is it for mouth idioms.
1192
4505692
3003
هذا هو لتعابير الفم.
75:08
I know there are quite a few more as well.
1193
4508928
2202
أعلم أن هناك عددًا قليلاً أيضًا.
75:11
Quite a few more.
1194
4511464
1301
عدد غير قليل.
75:12
Maybe we will cover those in another lesson.
1195
4512765
6640
ربما سنغطي هؤلاء في درس آخر.
75:19
Hello to create teach.
1196
4519405
2336
مرحبا لخلق التدريس.
75:21
Hello. Create. Teach.
1197
4521774
1936
مرحبًا. يخلق. يعلم.
75:23
I like your name, by the way. That is very trendy.
1198
4523710
2836
بالمناسبة انا احب اسمك هذا عصري جدا.
75:26
That is stylish.
1199
4526746
2002
هذا أنيق.
75:28
Thank you very much for joining me today.
1200
4528748
3070
شكرا جزيلا لانضمامك لي اليوم.
75:31
There was a TV show apparently around
1201
4531818
3637
كان هناك عرض تلفزيوني على ما يبدو
75:36
in the early to late 1990s.
1202
4536489
4471
في وقت مبكر إلى أواخر التسعينيات.
75:41
And I'm going to share this with you very briefly before I go, because it is amazing
1203
4541594
4471
وسأقوم بمشاركة هذا معك بإيجاز شديد قبل أن أذهب ، لأنه من المدهش
75:46
the sorts of things that you can find on YouTube, all sorts of strange things.
1204
4546466
5338
أنواع الأشياء التي يمكنك العثور عليها على YouTube ، كل أنواع الأشياء الغريبة.
75:51
And I found a TV show that was made many years ago for children,
1205
4551804
5406
ووجدت برنامجًا تلفزيونيًا تم إنشاؤه منذ سنوات عديدة للأطفال ،
75:58
and it's a very unusual show,
1206
4558478
3503
وهو عرض غير عادي للغاية ،
76:03
but it is on YouTube and the name of the programme
1207
4563349
2903
ولكنه موجود على YouTube واسم البرنامج
76:07
is Costello or Atom Bomb.
1208
4567620
5205
هو Costello أو Atom Bomb.
76:13
I hope I'm pronouncing that right, but apparently this was a TV show,
1209
4573126
3236
آمل أن أقول ذلك بشكل صحيح ، ولكن يبدو أن هذا كان برنامجًا تلفزيونيًا ،
76:16
very popular, made in Brazil,
1210
4576629
3470
وشائعًا جدًا ، وصُنع في البرازيل ،
76:20
but also it was shown in other parts of South America as well.
1211
4580099
3771
ولكن تم عرضه أيضًا في أجزاء أخرى من أمريكا الجنوبية أيضًا.
76:23
Very big in Brazil, apparently this show
1212
4583870
3336
كبير جدًا في البرازيل ، على ما يبدو هذا العرض وهو
76:28
and it's a kids show and it concerns a small castle,
1213
4588374
4671
عرض للأطفال ويتعلق بقلعة صغيرة ،
76:33
as the name suggests, but it's no ordinary castle.
1214
4593913
3937
كما يوحي الاسم ، لكنها ليست قلعة عادية.
76:37
Would you like to see the castle?
1215
4597884
1368
هل ترغب في رؤية القلعة؟
76:39
Here is.
1216
4599252
2602
هنا.
76:43
I don't think that's a real castle.
1217
4603556
2669
لا أعتقد أن هذه قلعة حقيقية.
76:46
I really don't think that's real.
1218
4606325
2236
أنا حقا لا أعتقد أن هذا حقيقي.
76:48
I think that might be a little plastic model.
1219
4608694
2236
أعتقد أنه قد يكون نموذجًا صغيرًا من البلاستيك.
76:50
I'm not sure.
1220
4610963
1869
لست متأكد.
76:52
Oh, come on, Mr. Duncan. Don't ruin the fun.
1221
4612832
2669
أوه ، تعال يا سيد دنكان. لا تفسد المرح.
76:55
So in this show,
1222
4615501
2202
في هذا العرض ،
76:57
there were people living in this castle,
1223
4617803
1936
كان هناك أشخاص يعيشون في هذه القلعة ،
76:59
including this guy, Dr.
1224
4619739
3770
بما في ذلك هذا الرجل ، الدكتور
77:03
Victor.
1225
4623509
1135
فيكتور.
77:04
Dr. Victor.
1226
4624710
1468
دكتور فيكتور.
77:06
He was a 3000 year old man.
1227
4626178
2970
كان رجلاً يبلغ من العمر 3000 عام.
77:10
And apparently he was friends with Leonardo da Vinci,
1228
4630283
2936
ويبدو أنه كان صديقًا لليوناردو دافنشي ،
77:14
and he was played by a very famous actor, Sergio.
1229
4634487
3837
وقد لعب دوره الممثل الشهير سيرجيو.
77:18
And then Bharati, apparently.
1230
4638524
3270
ثم بهاراتي ، على ما يبدو.
77:21
And he sadly, he died, I think, last year.
1231
4641794
3504
وهو للأسف مات ، على ما أعتقد ، العام الماضي.
77:25
A lot of people were talking about him last year, but he here's one of the characters he is.
1232
4645531
4905
كان الكثير من الناس يتحدثون عنه العام الماضي ، لكنه هنا أحد الشخصيات التي هو عليها.
77:30
Here's a wise old wizard.
1233
4650569
2536
هذا ساحر حكيم قديم.
77:34
And apparently he he is 3000 years old.
1234
4654073
3437
ويبدو أنه يبلغ من العمر 3000 عام.
77:38
And then we have the eternal child.
1235
4658110
4371
ومن ثم لدينا الطفل الأبدي.
77:42
Nino, can I just say I find this particular
1236
4662481
3871
نينو ، هل يمكنني القول أنني وجدت هذه
77:46
character really annoying?
1237
4666352
3170
الشخصية بالذات مزعجة حقًا؟
77:49
Yeah, it's quite annoying.
1238
4669622
2903
نعم ، إنه أمر مزعج للغاية.
77:52
That's all I'm going to say about him.
1239
4672525
2235
هذا كل ما سأقوله عنه.
77:54
But apparently he's 300 years old,
1240
4674760
2469
لكن يبدو أنه يبلغ من العمر 300 عام ،
77:58
but he still behaves like a child.
1241
4678364
2302
لكنه لا يزال يتصرف مثل الطفل.
78:03
I wonder if anyone knows this show.
1242
4683335
2103
أتساءل ما إذا كان أي شخص يعرف هذا العرض.
78:05
Does anyone remember this show?
1243
4685705
2669
هل يتذكر أي شخص هذا العرض؟
78:08
Castro him bum.
1244
4688374
1935
كاسترو له بوم.
78:10
It's called.
1245
4690309
1301
تسمى. وهي كذلك
78:11
And here it is.
1246
4691610
634
.
78:12
The scariest catch you've ever seen.
1247
4692244
2169
أروع ما شاهدته على الإطلاق.
78:15
That is a scary looking cat.
1248
4695247
2469
هذه قطة ذات مظهر مخيف.
78:18
If that cat came to my window
1249
4698350
2703
إذا جاءت تلك القطة إلى نافذتي
78:21
in the middle of the night, I think I would
1250
4701053
2403
في منتصف الليل ، أعتقد أنني
78:24
pee and poop.
1251
4704890
1035
سأتبول وأتغوط.
78:25
Poop? I bet with fear.
1252
4705925
2335
يتبرّز؟ أراهن بالخوف.
78:28
I think so.
1253
4708260
868
أعتقد ذلك.
78:29
Definitely.
1254
4709128
1868
قطعاً.
78:32
And finally, my favourite character.
1255
4712498
2269
وأخيرا ، شخصيتي المفضلة.
78:35
Oh, there were there were some children as well in the show, but they were really annoying.
1256
4715234
6106
أوه ، كان هناك بعض الأطفال أيضًا في العرض ، لكنهم كانوا مزعجين حقًا.
78:41
My favourite character must be this guy.
1257
4721340
2069
يجب أن يكون هذا الشخص شخصيتي المفضلة.
78:44
He was.
1258
4724343
634
78:44
He was the sentry on duty at the door
1259
4724977
3270
كان.
كان الحارس المناوب عند الباب
78:48
and he would pop out and he would talk to the visitors.
1260
4728480
4071
وكان يخرج ويتحدث إلى الزوار.
78:52
But I don't know why I'm strangely fascinated by this particular character.
1261
4732551
4972
لكني لا أعرف لماذا أنا مفتون بشكل غريب بهذه الشخصية المعينة.
78:57
So there it was, the TV show that I discovered
1262
4737790
2836
لذلك كان هناك ، البرنامج التلفزيوني الذي اكتشفته
79:00
on YouTube called Costello Ratting Bum.
1263
4740626
3203
على YouTube يسمى Costello Ratting Bum.
79:03
If you want to look it up, you can.
1264
4743829
2636
إذا كنت تريد البحث عنه ، يمكنك ذلك.
79:06
Does anyone else remember it?
1265
4746465
2503
هل يتذكرها أي شخص آخر؟
79:08
Did anyone else watch it?
1266
4748968
2302
هل شاهده أي شخص آخر؟
79:11
Am I the only person
1267
4751270
2235
هل أنا الشخص الوحيد
79:13
that has seen this show since the 1990s?
1268
4753639
3203
الذي شاهد هذا العرض منذ التسعينيات؟
79:17
Apparently it was a very famous programme shown all over the place,
1269
4757109
3237
من الواضح أنه كان برنامجًا مشهورًا جدًا تم عرضه في كل مكان ، في جميع أنحاء
79:20
right across South America, and now I know all about it
1270
4760746
4371
أمريكا الجنوبية ، والآن أعرف كل شيء عنه وأنت
79:26
and so do you.
1271
4766685
1502
كذلك.
79:29
Thank you very much for your company.
1272
4769254
1535
شكرا جزيلا لشركتك لك.
79:30
A lot of people here today.
1273
4770789
2970
الكثير من الناس هنا اليوم.
79:36
Claudia says,
1274
4776829
901
تقول كلوديا ،
79:37
I have learnt that the mouth has many meanings.
1275
4777730
3470
لقد تعلمت أن للفم معان كثيرة.
79:41
We talk, we kiss, we eat, we put our feelings
1276
4781200
5238
نتحدث ، نقبل ، نأكل ، نضع مشاعرنا
79:47
or we express our feelings through our mouths.
1277
4787139
4371
أو نعبر عن مشاعرنا من خلال أفواهنا.
79:51
I think you're right, the mouth.
1278
4791577
2002
أعتقد أنك على حق ، الفم.
79:54
It's a very interesting part of the body.
1279
4794847
2002
إنه جزء مثير جدًا للاهتمام من الجسم.
79:56
I always think it is one that is always on show.
1280
4796882
4338
أعتقد دائمًا أنها واحدة معروضة دائمًا.
80:01
You can always see a person's mouth.
1281
4801220
3436
يمكنك دائمًا رؤية فم الشخص.
80:05
Perhaps it is the part of the body that we are most
1282
4805157
3036
ربما يكون هذا هو الجزء من الجسم الذي نكون أكثر
80:08
self-conscious about or off.
1283
4808193
2870
وعياً به أو خارج نطاقه.
80:11
Some people have very big mouths.
1284
4811563
2336
بعض الناس لديهم أفواه كبيرة جدا.
80:15
Some people have small mouths.
1285
4815134
2936
بعض الناس لديهم أفواه صغيرة.
80:18
And of course, you can't talk about the mouth
1286
4818070
2169
وبالطبع لا يمكنك التحدث عن الفم
80:20
without talking about teeth as well.
1287
4820239
2469
دون الحديث عن الأسنان أيضًا.
80:23
So when you express yourself whilst you are talking
1288
4823275
3804
لذلك عندما تعبر عن نفسك أثناء التحدث
80:27
or maybe smiling, the teeth are also
1289
4827079
4204
أو ربما تبتسم ، فإن الأسنان هي أيضًا
80:32
part of your your physical appearance.
1290
4832484
3604
جزء من مظهرك الجسدي.
80:36
And I think a lot of people do worry about
1291
4836088
2903
وأعتقد أن الكثير من الناس قلقون بشأن
80:39
how this part of their body actually looks to other people.
1292
4839591
4038
الكيفية التي يبدو بها هذا الجزء من أجسادهم للآخرين.
80:43
I think so.
1293
4843829
2502
أعتقد ذلك.
80:47
Pedro Belmont.
1294
4847933
1868
بيدرو بلمونت.
80:49
Hello to Pedro Belmont.
1295
4849801
2803
مرحبًا بك في بيدرو بلمونت.
80:53
What are you talking about?
1296
4853138
2369
عن ماذا تتحدث؟
80:55
I am talking about Castellano.
1297
4855941
2736
أنا أتحدث عن كاستيلانو.
80:59
Rat him.
1298
4859177
3070
جرذ له.
81:05
Apparently he was very popular
1299
4865050
2369
يبدو أنه كان يتمتع بشعبية كبيرة
81:07
in South America in the early 1990s.
1300
4867419
2736
في أمريكا الجنوبية في أوائل التسعينيات.
81:10
It is a very strange TV show and you can find it on YouTube.
1301
4870555
4004
إنه برنامج تلفزيوني غريب جدًا ويمكنك العثور عليه على YouTube.
81:14
There are actually episodes on YouTube.
1302
4874693
4104
هناك بالفعل حلقات على موقع يوتيوب.
81:19
Hello to Cool Boy.
1303
4879298
3336
مرحبًا بك في Cool Boy.
81:22
Or should I say Cool Boy?
1304
4882634
3704
أو يجب أن أقول كول بوي؟
81:28
Hello, cool boy.
1305
4888607
1034
مرحبا أيها الفتى الرائع.
81:29
Nice to see you here.
1306
4889641
934
جميل ان اراك هنا.
81:30
Yes, I am going to say.
1307
4890575
1469
نعم ، سأقول.
81:32
Hello to you.
1308
4892044
4437
مرحبا بك.
81:36
Do you know a programme called El Chavo?
1309
4896481
2803
هل تعرف برنامج يسمى El Chavo؟
81:39
It was a very popular programme from Mexico.
1310
4899551
2669
لقد كان برنامجًا شائعًا جدًا من المكسيك.
81:42
I've never seen that, to be honest.
1311
4902254
4137
لأكون صادقًا ، لم أر ذلك من قبل.
81:46
Claudia says it is.
1312
4906391
3537
كلوديا تقول ذلك.
81:52
Some people, when they're talking, they will cover their mouth
1313
4912898
2969
بعض الناس ، عندما يتحدثون ، سيغطون أفواههم
81:56
because they think they have ugly teeth.
1314
4916168
3270
لأنهم يعتقدون أن أسنانهم قبيحة.
82:00
Mm hmm. Really?
1315
4920105
2035
مم هم. حقًا؟
82:02
So now, you know, I am going in a few moments.
1316
4922140
3037
والآن ، كما تعلم ، سأذهب بعد لحظات قليلة.
82:05
I hope you've enjoyed today's live stream.
1317
4925177
2202
أتمنى أن تكون قد استمتعت بالبث المباشر اليوم. لقد
82:07
We've talked about a lot of things.
1318
4927379
2235
تحدثنا عن الكثير من الأشياء. لقد
82:09
We've talked about tipping,
1319
4929915
2369
تحدثنا عن البقشيش ،
82:12
giving extra money for good service.
1320
4932717
4905
وإعطاء أموال إضافية مقابل خدمة جيدة.
82:18
If you all were in a cafe or a restaurant, maybe you will receive good service.
1321
4938056
6507
إذا كنتم جميعًا في مقهى أو مطعم ، فربما ستحصلون على خدمة جيدة.
82:24
And then you want to show your appreciation by giving some money in return,
1322
4944563
5905
ثم تريد إظهار تقديرك من خلال إعطاء بعض المال في المقابل ،
82:30
which I think is lovely.
1323
4950468
2970
وهو أمر أعتقد أنه جميل.
82:36
Hello to Mary.
1324
4956441
1301
مرحبا لماري.
82:37
Hello, Mary Fir.
1325
4957742
1836
مرحبا ماري فير.
82:39
Nice to see you as well.
1326
4959578
1468
سررت برؤيتك كذلك.
82:41
By the way, I'm back with you on Sunday. Mr.
1327
4961046
2736
بالمناسبة ، سأعود معك يوم الأحد.
82:43
Steve will not be here on Sunday.
1328
4963782
3837
لن يكون السيد ستيف هنا يوم الأحد.
82:47
Unfortunately, there is no Mr.
1329
4967619
2035
لسوء الحظ ، لا يوجد السيد
82:49
Steve on Sunday.
1330
4969654
2169
ستيف يوم الأحد.
82:51
But I will be here.
1331
4971823
2336
لكني سأكون هنا.
82:55
Thank you very much once again for your lovely messages concerning Mr.
1332
4975026
4505
شكرا جزيلا مرة أخرى على رسائلك الجميلة بخصوص
82:59
Steve's mother.
1333
4979531
801
والدة السيد ستيف.
83:01
Inaki asks Mr.
1334
4981466
1502
يسأل إيناكي السيد
83:02
Duncan, what does shut your gob mean?
1335
4982968
2702
دنكان ، ماذا يعني إغلاق gob الخاص بك؟
83:06
Thank you very much for mentioning that Gob.
1336
4986371
2970
شكراً جزيلاً لك على ذكر ذلك "جوب".
83:10
It's a great word, and it's used in
1337
4990241
2303
إنها كلمة رائعة ، وهي مستخدمة في
83:12
British English and it means mouth.
1338
4992544
2402
الإنجليزية البريطانية وتعني الفم.
83:15
It is a slang word for mouth.
1339
4995547
2903
إنها كلمة عامية للفم.
83:18
Gob It's a great word.
1340
4998950
3337
Gob إنها كلمة عظيمة.
83:22
So if you someone to shut their gob,
1341
5002754
3503
لذلك إذا كنت شخصًا ما يغلق جسده ،
83:26
you are telling them to be quiet.
1342
5006825
2536
فأنت تخبره أن يكون هادئًا.
83:29
Quite often used when a person is angry.
1343
5009361
3703
غالبًا ما يستخدم عندما يكون الشخص غاضبًا.
83:33
Shut your gob.
1344
5013431
1702
أغلق جوبك.
83:35
Yeah. Yeah.
1345
5015133
2069
نعم. نعم.
83:37
Don't you say that.
1346
5017202
2536
لا تقولي ذلك.
83:39
Don't you say that to me.
1347
5019738
2235
لا تقولي هذا لي.
83:41
Shut your gulp.
1348
5021973
1802
أغلق بلعك.
83:46
Another term we can use is cake hole
1349
5026010
2903
مصطلح آخر يمكننا استخدامه هو ثقب الكعكة
83:50
for your mouth as well.
1350
5030882
1802
لفمك أيضًا.
83:52
We can say cake hole.
1351
5032684
2135
يمكننا أن نقول ثقب الكعكة.
83:54
A person's cake hole
1352
5034819
2469
ثقب كعكة الشخص
83:57
is their mouth.
1353
5037288
1068
هو فمه.
83:58
That is another British word or British slang term
1354
5038356
4104
هذه كلمة بريطانية أخرى أو مصطلح بريطاني عامي
84:02
that we use to describe a person's mouth.
1355
5042527
3103
نستخدمه لوصف فم الشخص.
84:06
It is
1356
5046498
634
84:09
there is
1357
5049534
1068
هناك
84:10
an interesting expression in English as well.
1358
5050602
3370
تعبير مثير للاهتمام في اللغة الإنجليزية أيضًا.
84:14
A person might bite off
1359
5054305
2636
قد يعض الشخص
84:17
more than they can chew if a person bites
1360
5057308
3404
أكثر مما يستطيع مضغه إذا عض
84:21
or bites off more than they can chew.
1361
5061279
3003
أو عض أكثر مما يستطيع مضغه.
84:24
It means you have undertaken a task
1362
5064716
2769
هذا يعني أنك قد اضطلعت بمهمة
84:27
or something you are trying to do, which is too much for you.
1363
5067952
2970
أو شيئًا ما تحاول القيام به ، وهذا كثير جدًا بالنسبة لك.
84:30
You can't do it.
1364
5070922
1234
لا يمكنك فعل ذلك.
84:32
You don't have the ability.
1365
5072156
1535
ليس لديك القدرة.
84:33
You don't have the strength to do it.
1366
5073691
2436
ليس لديك القوة للقيام بذلك.
84:36
You bite off
1367
5076628
2168
أنت تقضم
84:38
more than you can chew.
1368
5078796
2002
أكثر مما تستطيع مضغه.
84:41
That means you are trying to do something that you are not
1369
5081399
3971
هذا يعني أنك تحاول القيام بشيء لا
84:45
capable of doing.
1370
5085837
2536
تستطيع القيام به.
84:49
You bite off more than you can
1371
5089340
2169
أنت تقضم أكثر مما تستطيع
84:51
chew.
1372
5091509
3904
مضغه.
84:55
Shut. Your gulp is shut your mouth. Yes.
1373
5095413
3470
اغلق. بلعك يغلق فمك. نعم.
84:59
We often use that in British English.
1374
5099350
2937
غالبًا ما نستخدم ذلك في اللغة الإنجليزية البريطانية.
85:02
That is. It's.
1375
5102787
901
إنه. إنه. حان
85:03
It is almost time to say goodbye.
1376
5103688
2002
الوقت تقريبا لنقول وداعا.
85:05
I hope you've enjoyed today's live stream.
1377
5105723
2636
أتمنى أن تكون قد استمتعت بالبث المباشر اليوم.
85:08
Something I didn't show you in the garden today.
1378
5108726
2703
شيء لم أريكم إياه في الحديقة اليوم.
85:11
Would you like to have a look?
1379
5111829
1135
هل تود إلقاء نظرة؟
85:14
Look at that.
1380
5114065
1335
انظر إلى ذلك.
85:15
That is one of the bird feeders in the front garden.
1381
5115400
4571
هذه واحدة من مغذيات الطيور في الحديقة الأمامية.
85:19
And if you look very closely, you can see there are lots of birds coming down feeding.
1382
5119971
5939
وإذا نظرت عن كثب ، يمكنك أن ترى أن هناك الكثير من الطيور تتغذى.
85:26
And that is a live view in the garden right now.
1383
5126744
3470
وهذا عرض حي في الحديقة الآن.
85:30
Looking out of my studio window.
1384
5130314
2136
النظر من نافذة الاستوديو الخاصة بي.
85:32
But yes, the birds are very busy at the moment.
1385
5132817
2236
لكن نعم ، الطيور مشغولة جدًا في الوقت الحالي.
85:35
There are lots of young birds, young chicks flying around.
1386
5135053
5305
هناك الكثير من الطيور الصغيرة ، صغار الفراخ تطير حولها. لقد
85:41
They have all Reece left the nest.
1387
5141025
4171
تركوا كل ريس العش.
85:45
And that is what you can see now.
1388
5145530
2669
وهذا ما يمكنك رؤيته الآن.
85:48
A final few before we go.
1389
5148199
2736
عدد قليل أخير قبل أن نذهب.
85:51
I hope you enjoyed that. Very nice.
1390
5151035
3337
أرجو أن تتمتع ذلك. لطيف جدًا.
85:54
And now it is time for me to say goodbye
1391
5154605
2770
والآن حان الوقت لأقول وداعًا
85:57
for myself and also Boris.
1392
5157675
2836
لنفسي ولبوريس أيضًا.
86:01
Who knows?
1393
5161312
1635
من تعرف؟
86:02
Boris might not have a job on Sunday,
1394
5162947
3303
قد لا يكون لدى بوريس وظيفة يوم الأحد ،
86:07
so maybe Boris will be here
1395
5167552
1968
لذلك ربما يكون بوريس
86:09
with me on Sunday presenting the live.
1396
5169520
3037
معي هنا يوم الأحد لتقديم البث المباشر.
86:12
Who knows?
1397
5172590
1368
من تعرف؟
86:14
Thank you very much for your company.
1398
5174225
2102
شكرا جزيلا لشركتك لك.
86:16
Thank you very much for watching.
1399
5176327
1501
شكرا جزيلا على المشاهدة.
86:17
I hope you enjoyed all of this today.
1400
5177828
2036
أتمنى أن تكون قد استمتعت بكل هذا اليوم.
86:20
And as I've already said and I will say it again for the last time,
1401
5180164
3971
وكما قلت بالفعل وسأقولها مرة أخرى للمرة الأخيرة ،
86:24
thank you for your lovely messages concerning Mr.
1402
5184168
3337
أشكرك على رسائلك الجميلة المتعلقة بالسيد
86:27
Stevens.
1403
5187505
834
ستيفنز.
86:28
I do appreciate all of your lovely words.
1404
5188339
6373
أنا أقدر كل كلماتك الجميلة. حان
86:34
It's time to say goodbye, as I said.
1405
5194712
4171
الوقت لنقول وداعا ، كما قلت.
86:39
Sunday Wednesday 2 p.m.
1406
5199083
2236
الأحد الأربعاء 2 مساءً
86:41
UK time is when I'm with you.
1407
5201319
2802
وقت المملكة المتحدة عندما أكون معك.
86:44
Life on YouTube.
1408
5204355
2769
الحياة على موقع يوتيوب.
86:47
Have a great day.
1409
5207124
1001
أتمنى لك يوماً عظيماً.
86:48
Enjoy the rest of your Wednesday and also enjoy
1410
5208125
3637
استمتع ببقية يوم الأربعاء واستمتع أيضًا
86:52
the rest of the week and I will see you on Sunday.
1411
5212163
3637
ببقية الأسبوع وسأراك يوم الأحد.
86:56
This is Mr.
1412
5216901
667
هذا هو السيد
86:57
Duncan in the birthplace of English, saying, thanks for watching.
1413
5217568
4004
دنكان من مسقط رأس اللغة الإنجليزية ، قائلاً ، شكرًا على المشاهدة.
87:01
Thank you for joining me today.
1414
5221872
2136
شكرا لانضمامك لي اليوم.
87:04
You can watch this again with captions as well if you want to.
1415
5224008
4638
يمكنك مشاهدة هذا مرة أخرى مع التسميات التوضيحية أيضًا إذا كنت تريد ذلك.
87:08
There will be captions later on and of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
1416
5228979
5840
ستكون هناك تسميات توضيحية لاحقًا وبالطبع ، إلى أن نلتقي في المرة القادمة ، ستعرف ما هو قادم.
87:14
Yes, you do.
1417
5234885
1435
نعم انت كذلك.
87:16
Stay happy.
1418
5236320
1135
ابقى سعيد.
87:17
Take care of yourself, please.
1419
5237455
2535
اعتني بنفسك من فضلك.
87:20
And of course,
1420
5240506
2352
وبالطبع ،
87:30
ta ta for now.
1421
5250916
1719
تا تا الآن.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7