LEARNING ENGLISH - SHUT YOUR 'GOB' and other mouth idioms / LIVE Lesson and Chat with Mr Duncan

5,092 views ・ 2022-07-06

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:53
Oh, dear.
0
233132
1868
اوه عزیزم.
03:55
Do you ever have one of those years where everything's seems to go wrong?
1
235000
4305
آیا تا به حال یکی از آن سال هایی را داشته اید که به نظر می رسد همه چیز به اشتباه پیش می رود؟
03:59
Well, guess what? I'm having one of them today.
2
239338
2703
خوب حدس بزن چی؟ من امروز یکی از آنها را دارم.
04:02
It's a little bit like Sunday, to be honest,
3
242975
2636
راستش کمی شبیه یکشنبه است،
04:06
but it's today, and I don't know what is happening.
4
246245
4771
اما امروز است و نمی دانم چه اتفاقی می افتد.
04:11
It's very strange, isn't it?
5
251050
2202
خیلی عجیب است، اینطور نیست؟
04:13
Have you noticed sometimes in life things go wrong
6
253252
3036
آیا گاهی اوقات در زندگی متوجه شده اید که همه چیز اشتباه می شود
04:16
and you're not quite sure why?
7
256989
2369
و کاملاً مطمئن نیستید که چرا؟
04:20
But then you realise it's
8
260326
2636
اما بعد متوجه می شوید که این
04:22
just because you are having one of those years.
9
262962
3103
فقط به این دلیل است که یکی از آن سال ها را سپری می کنید.
04:26
And that's what I feel like I'm having at the moment.
10
266832
2336
و این چیزی است که در حال حاضر احساس می کنم دارم.
04:30
I've just literally started my live stream and I've realised
11
270069
3470
من به معنای واقعی کلمه پخش زنده خود را شروع کردم و متوجه شدم
04:33
one of my cameras is not working and I don't know why.
12
273539
3537
یکی از دوربین هایم کار نمی کند و نمی دانم چرا.
04:37
It's very strange.
13
277376
767
خیلی عجیب است.
04:38
It's never happened before.
14
278143
2803
قبلا هرگز اتفاق نیفتاده است.
04:41
Okay, let's be honest.
15
281947
1435
خوب، بیایید صادق باشیم.
04:43
It happens all the time.
16
283382
1768
همیشه اتفاق میفته.
04:45
Here we go then. Let's see what happens here.
17
285150
2403
پس ما اینجا می رویم. بیایید ببینیم اینجا چه اتفاقی می افتد.
04:47
This should be interesting. Welcome to English addict.
18
287586
3103
این باید جالب باشد. به معتاد انگلیسی خوش آمدید.
04:50
Coming to you live from the birthplace of English, which is.
19
290756
4037
آمدن به شما زندگی می کنند از زادگاه انگلیسی، که است.
04:55
Well, of course it is.
20
295160
1202
خوب، البته که این طور است.
04:56
England.
21
296362
3803
انگلستان.
05:00
You see? You see.
22
300165
2069
می بینی؟ می بینید.
05:03
I'm right.
23
303068
1535
من درست می گویم.
05:04
I am. I'm so right.
24
304603
1602
من هستم. خیلی درست میگم
05:06
I'm having one of those days.
25
306205
2302
من یکی از آن روزها را می گذرانم.
05:08
This should be interesting. It might not work.
26
308507
2302
این باید جالب باشد. ممکن است کار نکند.
05:11
No, it's not working. I'm not there. Why?
27
311110
3336
نه، کار نمی کند. من آنجا نیستم. چرا؟
05:16
I should.
28
316148
968
من باید.
05:17
I shouldn't be on the screen now, but I'm not.
29
317349
2202
من نباید الان روی صفحه باشم، اما نیستم.
05:20
And I don't know how that's happening.
30
320252
2069
و من نمی دانم چگونه این اتفاق می افتد.
05:22
I'm there, but I'm not on the screen.
31
322321
7374
من آنجا هستم، اما روی صفحه نیستم.
05:29
You know what?
32
329695
534
میدونی چیه؟
05:30
So sometimes I just think sometimes
33
330229
2936
بنابراین گاهی اوقات فکر می‌کنم گاهی
05:33
I should just go back to bed after Sunday as well,
34
333999
3871
باید بعد از یکشنبه هم به رختخواب برگردم
05:37
because I had a problem on Sunday, didn't I, as well, with my camera.
35
337870
3003
، زیرا روز یکشنبه با دوربینم مشکل داشتم.
05:42
And now it's doing the same thing again.
36
342174
1802
و حالا دوباره همین کار را می کند.
05:43
And I have no idea why there is something very strange going on here
37
343976
5238
و من نمی دانم چرا اتفاق بسیار عجیبی در اینجا رخ می دهد
05:49
and I'm just going to see if I can find out
38
349515
2669
و فقط می خواهم ببینم که آیا می توانم بفهمم
05:53
what it is.
39
353218
801
که چیست.
05:54
I'm just going to do a couple of things.
40
354019
3070
من فقط چند کار را انجام خواهم داد.
05:57
I'm going to get this right.
41
357089
1201
من می خواهم این را درست انجام دهم.
05:58
No, it's it's very weird.
42
358290
2402
نه، خیلی عجیب است.
06:00
Very strange.
43
360692
2069
خیلی عجیب.
06:02
Okay.
44
362761
367
باشه.
06:03
Let's see if I can correct this somehow.
45
363128
6974
بیایید ببینیم آیا می توانم این را به نحوی اصلاح کنم.
06:10
Okay. I'm going to get this to work
46
370102
2002
باشه. من می روم این را به کار
06:14
now. Very weird.
47
374406
2236
در حال حاضر. خیلی عجیبه
06:17
How strange
48
377609
2503
چقدر
06:21
am I a ghost?
49
381780
2269
من یک روح غریبم
06:24
I'm a am I a ghost?
50
384049
1869
من یک روح هستم آیا من یک روح هستم؟
06:25
Because I'm in front of the camera now
51
385918
2569
چون الان جلوی دوربین
06:29
and I can't be seen.
52
389788
1201
هستم و دیده نمی شوم.
06:30
And I don't know why.
53
390989
2203
و من نمی دانم چرا.
06:33
This might be the strangest thing
54
393659
1601
این ممکن است عجیب ترین اتفاقی باشد
06:35
that's ever happened on my live stream.
55
395260
2369
که تا به حال در پخش زنده من رخ داده است.
06:38
And I have to be honest, we have some really strange things happening here sometimes.
56
398363
4672
و من باید صادق باشم، ما گاهی اوقات اتفاقات عجیبی در اینجا می افتیم.
06:43
And it's not it's not working.
57
403669
2302
و این نیست که کار نمی کند.
06:47
I am supposed to be on your on your screen now, but I'm not.
58
407372
3370
من قرار است الان روی صفحه شما باشم، اما نیستم.
06:51
It's very weird.
59
411276
1468
خیلی عجیب است.
06:52
This this might be the most interesting thing that's ever happened.
60
412744
5105
این شاید جالب ترین اتفاقی باشد که تا به حال رخ داده است.
06:57
And I have no idea how it is happening.
61
417849
3504
و من هیچ ایده ای ندارم که چگونه اتفاق می افتد.
07:02
But for some strange reason, I'm not on camera.
62
422387
3904
اما به دلایلی عجیب جلوی دوربین نیستم.
07:06
So just a moment.
63
426591
1669
پس فقط یک لحظه
07:08
Let's see if we can sort this out.
64
428260
1935
بیایید ببینیم آیا ما می توانیم این را مرتب کنیم.
07:10
I'm going to I'm going to sort this out.
65
430195
2770
من می روم این را مرتب می کنم.
07:12
Don't worry. It's all right.
66
432965
1267
نگران نباشید. همه چیز درست است.
07:14
Don't go away.
67
434232
6006
نرو
07:20
How strange
68
440238
1168
07:24
how we it.
69
444009
2869
چقدر عجیب هستیم
07:27
Okay.
70
447079
11144
باشه.
07:38
I wonder if it's working now.
71
458223
1535
من نمی دانم که آیا آن را در حال حاضر کار می کند.
07:39
Oh, it is, everyone.
72
459758
2102
اوه، همه هستند.
07:42
It's working.
73
462027
1902
آن کار می کند.
07:44
I've got it to work.
74
464096
2135
من آن را به کار کردم.
07:46
Sometimes these things happen. It's okay. Don't worry.
75
466231
3003
گاهی این اتفاقات می افتد. مشکلی نیست. نگران نباشید.
07:49
Sometimes these things do occur.
76
469568
2369
گاهی اوقات این موارد اتفاق می افتد.
07:52
Hello, everyone again.
77
472270
1969
سلام مجدد به همه
07:54
Welcome again to English Addict Life
78
474239
3437
دوباره به English Addict Life
07:57
from England.
79
477676
9009
از انگلستان خوش آمدید.
08:07
Do, do, do, do, do.
80
487719
2069
انجام دهید، انجام دهید، انجام دهید، انجام دهید، انجام دهید.
08:10
Let's,
81
490355
634
بیایید،
08:12
let's just pretend that that didn't happen.
82
492023
3137
فقط وانمود کنیم که این اتفاق نیفتاده است.
08:15
Can we.
83
495160
500
08:15
Can we just pretend that that did not occur?
84
495660
2169
آیا می توانیم.
آیا می توانیم وانمود کنیم که این اتفاق نیفتاده است؟
08:17
Okay, then. Hi, everybody. This is Mr.
85
497829
2970
باشه پس سلام به همه. این آقای
08:20
Duncan in England.
86
500799
1935
دانکن در انگلیس است.
08:22
How are you today? Are you okay? I hope so.
87
502734
2970
امروز چطوری؟ حالت خوبه؟ امیدوارم.
08:25
Are you happy?
88
505737
767
آیا شما خوشحال هستید؟
08:26
I hope you are feeling happy today.
89
506504
3537
امیدوارم امروز احساس خوشبختی کرده باشید.
08:30
Well, that was strange.
90
510041
1168
خب عجیب بود
08:31
That's never happened before.
91
511209
2102
قبلاً چنین اتفاقی نیفتاده است.
08:33
I was supposed to be here like this,
92
513311
2336
قرار بود اینجوری اینجا
08:35
but then I wasn't here like this.
93
515647
2469
باشم ولی بعدش اینجوری اینجا نبودم.
08:39
Something decided to lock up.
94
519084
2536
چیزی تصمیم گرفت قفل شود.
08:41
I don't know what it is recently about my technology,
95
521886
2803
من نمی دانم اخیراً در مورد فناوری
08:44
my computer is working all right, but it's other things.
96
524923
3870
من چیست، رایانه من به خوبی کار می کند، اما چیزهای دیگری است.
08:49
And by that I mean my software.
97
529327
2636
و منظور من نرم افزار من است.
08:52
So your computer can be really, really good.
98
532464
3003
بنابراین رایانه شما می تواند واقعاً بسیار خوب باشد.
08:55
But if your software has a problem, then
99
535467
3136
اما اگر نرم افزار شما مشکل داشته باشد،
08:59
you will also have problems from time to time.
100
539604
2603
شما نیز هر از چند گاهی با مشکل مواجه خواهید شد.
09:02
Anyway, I am here. My name is Duncan.
101
542774
2736
به هر حال من اینجا هستم. اسم من دانکن است.
09:05
There it is again on the screen.
102
545510
2269
دوباره روی صفحه نمایش است.
09:07
I talk about the English language and sometimes
103
547779
3036
من در مورد زبان انگلیسی صحبت می کنم و گاهی
09:12
sometimes everything works.
104
552984
2903
اوقات همه چیز جواب می دهد.
09:15
Only sometimes.
105
555887
1468
فقط بعضی اوقات.
09:17
Thank you very much for joining me.
106
557355
1435
از اینکه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
09:18
Yes, we are back together.
107
558790
1301
بله، ما دوباره با هم هستیم.
09:20
I first of all, I suppose I should mention Sun. Sun.
108
560091
4371
من اول از همه، فکر می کنم باید به Sun اشاره کنم. آفتاب.
09:24
Very busy day for various reasons.
109
564796
2836
روز بسیار شلوغ به دلایل مختلف.
09:27
I had a couple of
110
567632
2836
چند
09:30
strange moments
111
570468
2903
لحظه عجیب
09:33
and I had to leave my live stream.
112
573371
3003
داشتم و مجبور شدم پخش زنده ام را ترک کنم.
09:36
I had some some news concerning Mr.
113
576374
3404
من چند خبر در مورد
09:39
Steve's mother.
114
579778
1301
مادر آقای استیو داشتم.
09:41
A lot of people asking about Mr.
115
581079
2402
افراد زیادی در مورد
09:43
Steve's mum.
116
583481
1335
مادر آقای استیو می پرسند.
09:44
Would you like to see a photograph of Mr.
117
584816
2436
آیا دوست دارید عکسی از
09:47
Steve's mother, myself and Mr. Steve?
118
587252
2936
مادر آقای استیو، من و آقای استیو ببینید؟
09:50
Okay, then there it is.
119
590188
2069
خوب، پس آنجاست.
09:53
And there we are looking very happy.
120
593358
2269
و در آنجا ما بسیار خوشحال به نظر می رسیم.
09:55
And that was taken last year.
121
595627
1968
و سال گذشته گرفته شد.
09:57
So that particular photograph I'm showing you now was taken last year.
122
597595
6507
بنابراین آن عکس خاصی که اکنون به شما نشان می دهم سال گذشته گرفته شده است.
10:04
And there is Mr.
123
604102
801
10:04
Steve, Mr.
124
604903
1201
و آقای
استیو،
10:06
Steve's mother, looking very happy and also myself
125
606104
4104
مادر آقای استیو، بسیار خوشحال به نظر می رسد و من
10:10
spoiling the photograph completely.
126
610642
3103
هم عکس را کاملاً خراب می کنم.
10:14
Thank you for your good wishes.
127
614045
2069
ممنون از آرزوهای خوب شما
10:16
You will be pleased to hear that Mr.
128
616114
1835
از شنیدن اینکه
10:17
Steve's mum is feeling much better.
129
617949
2202
مادر آقای استیو حالش خیلی بهتر است خوشحال خواهید شد.
10:20
She had a little problem on Sunday.
130
620518
1935
او یکشنبه یک مشکل کوچک داشت.
10:22
She was taken to hospital.
131
622453
2036
او به بیمارستان منتقل شد.
10:24
Fortunately, they did not have to keep her in the hospital.
132
624789
4705
خوشبختانه مجبور نشدند او را در بیمارستان نگه دارند.
10:30
You'll be pleased to hear.
133
630228
1101
از شنیدن خوشحال خواهید شد.
10:31
So that's good. Good news all round, I think.
134
631329
3136
پس این خوب است. فکر می کنم خبرهای خوب در همه جا
10:34
Here we go, then.
135
634866
1168
پس ما اینجا می رویم.
10:37
We have made it successfully.
136
637568
2837
ما آن را با موفقیت انجام داده ایم.
10:42
All the way to the middle of the week.
137
642040
2369
تمام راه تا وسط هفته.
10:44
Although
138
644409
1568
اگرچه
10:46
between you and me,
139
646344
2102
بین من و شما،
10:49
things are a little bit crazy
140
649280
1969
10:51
here in the UK for various reasons, which I might mention later on.
141
651249
4571
اینجا در بریتانیا به دلایل مختلف، که ممکن است بعداً به آنها اشاره کنم، همه چیز کمی دیوانه کننده است.
10:56
Yes, it's Wednesday.
142
656521
17884
بله، چهارشنبه است.
11:14
A bitter, bitter, bitter between who's who.
143
674405
3570
تلخ، تلخ، تلخ بین کی کیست.
11:18
Yes, we are here eventually.
144
678543
2869
بله، بالاخره ما اینجا هستیم.
11:21
Sometimes things don't go right.
145
681779
3437
گاهی اوقات همه چیز درست پیش نمی رود.
11:25
But you know what I always say?
146
685216
2669
اما میدونی من همیشه چی میگم؟
11:27
It proves that this is life
147
687885
2670
این ثابت می‌کند که این زندگی است
11:32
and and now, you know,
148
692557
1935
و اکنون، می‌دانید،
11:34
it is definitely 100% life because when things go wrong, you know,
149
694492
4805
قطعاً 100٪ زندگی است، زیرا وقتی همه چیز اشتباه می‌شود، می‌دانید
11:40
it is life as life can be.
150
700064
2636
که زندگی همان گونه است که زندگی می‌تواند باشد.
11:43
I've got some lovely photographs to show you today.
151
703668
2335
من امروز چند عکس زیبا دارم که به شما نشان می دهم.
11:46
I'm also going to talk about a Brazilian TV programme
152
706003
3804
من همچنین قصد دارم در مورد یک برنامه تلویزیونی برزیلی صحبت
11:50
that was on in the 1990s, especially for children,
153
710208
4170
کنم که در دهه 1990 پخش می شد، به خصوص برای کودکان،
11:54
something I accidentally found on YouTube.
154
714645
3904
چیزی که به طور تصادفی در YouTube پیدا کردم.
12:00
We'll be talking about that later on.
155
720218
1735
بعداً در مورد آن صحبت خواهیم کرد.
12:01
Also, we're talking about tips.
156
721953
3403
همچنین، ما در مورد نکات صحبت می کنیم.
12:06
Tips.
157
726023
1669
نکات.
12:08
Tip is a word that can be used in many ways.
158
728292
3671
نکته کلمه ای است که می توان از آن به طرق مختلف استفاده کرد.
12:11
The sharp point of something can be described
159
731963
3903
نقطه تیز چیزی را می توان به
12:15
as a tip, also as a verb.
160
735866
3971
عنوان یک نوک و همچنین به عنوان یک فعل توصیف کرد.
12:19
If you tip something, it means you turn something over.
161
739837
4271
اگر چیزی را انعام دهید، به این معنی است که چیزی را برگردانید.
12:24
You cause something to tip
162
744442
4037
شما باعث
12:28
over or fall over.
163
748879
3804
واژگونی یا افتادن چیزی می شوید.
12:32
The word tip can also be used as a noun and a verb in another way.
164
752683
5239
کلمه tip را می توان به صورت اسم و فعل نیز به شکل دیگری به کار برد.
12:38
When you are offering money
165
758222
2069
وقتی پولی را
12:41
as a way of thanking someone for good service.
166
761225
3871
به عنوان راهی برای تشکر از کسی برای خدمات خوب ارائه می دهید.
12:45
So that is what we are talking about today.
167
765763
2502
بنابراین این همان چیزی است که ما امروز در مورد آن صحبت می کنیم.
12:48
And in some countries
168
768265
2803
و در برخی کشورها
12:51
it is polite to give a tip to someone.
169
771068
4204
انعام دادن به کسی مودبانه است.
12:55
You are giving money to someone to say thank you for that good service.
170
775272
4839
شما به کسی پول می دهید تا از آن خدمات خوب تشکر کنید.
13:00
Also today, we are taking a look at words and expressions
171
780478
5205
همچنین امروز نگاهی به کلمات و عبارات
13:06
connected to the mouth, mouth
172
786283
3571
مرتبط با دهان می اندازیم،
13:09
words and phrases is coming up later on as well.
173
789854
4070
کلمات و عبارات دهانی نیز بعداً مطرح می شود.
13:14
Lots of things to come your way, including the live chat.
174
794125
3970
چیزهای زیادی پیش روی شماست، از جمله چت زنده.
13:18
Yes, we have the live chat as well.
175
798095
2303
بله، ما چت زنده را نیز داریم.
13:20
Who is first?
176
800798
1802
چه کسی اول است؟
13:22
Oh, very interesting. We have night tram.
177
802600
2602
اوه خیلی جالبه ما تراموای شبانه داریم.
13:25
Guess what ni tram.
178
805536
1568
حدس بزنید چه چیزی در تراموا
13:27
You are first on today's live chat
179
807104
2069
شما اولین نفر در چت زنده امروز
13:37
the weather.
180
817748
801
آب و هوا هستید.
13:38
Not too bad it's dry.
181
818549
2369
خیلی بد نیست خشکه
13:41
We don't have any rain.
182
821085
2202
باران نداریم
13:43
Fortunately, no rain.
183
823287
2302
خوشبختانه باران نمی بارد.
13:45
It is a little cloudy, but at least it's not raining.
184
825990
4304
هوا کمی ابری است، اما حداقل باران نمی بارد.
13:50
And it's also quite warm as well.
185
830294
3370
و همچنین کاملاً گرم است.
13:53
Not as warm as last week, but around
186
833664
3637
به اندازه هفته گذشته گرم نیست، اما
13:57
23 Celsius here today.
187
837501
3437
امروز اینجا حدود 23 درجه سانتیگراد است.
14:01
I know in some parts of the world, the temperatures
188
841272
3203
من می دانم که در برخی از نقاط جهان،
14:04
are incredibly high, including Japan.
189
844475
4204
دما بسیار بالا است، از جمله ژاپن.
14:08
I've been following the news stories coming from Japan about how hot it is there.
190
848746
5005
من اخباری را که از ژاپن می رسد در مورد گرمای هوا در آنجا دنبال می کنم.
14:14
Also in certain parts of the United States,
191
854151
2703
همچنین در مناطق خاصی از ایالات متحده،
14:16
very hot here.
192
856854
11111
اینجا بسیار گرم است.
14:27
Not so hot
193
867965
1535
14:29
is what you were waiting for.
194
869933
1635
چیزی که منتظرش بودی خیلی داغ نیست
14:31
Congratulations near tram. You are first.
195
871568
3003
تبریک نزدیک تراموا شما اول هستید
14:34
We also have Mohsin. Hello, Mohsin.
196
874571
2737
محسن هم داریم. سلام محسن.
14:37
Thanks for joining me today.
197
877308
1835
ممنون بابت همراهی امروز من.
14:39
We we have foetus.
198
879143
2202
ما جنین داریم
14:41
I'm very sorry foetus.
199
881345
1868
جنین خیلی متاسفم
14:43
You are third on today's live chat.
200
883213
3370
شما در چت زنده امروز سوم هستید.
14:46
Unfortunately,
201
886583
1035
متأسفانه
14:48
Beatriz is here also Zika.
202
888819
3904
Beatriz اینجا نیز زیکا است.
14:52
Mohsin Hello Mohsin Nice to see you here today.
203
892756
4772
محسن سلام محسن خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
14:58
Paolo Also we have
204
898128
2403
پائولو همچنین داریم
15:02
who else is here?
205
902066
1001
که چه کسی دیگر اینجاست؟
15:03
Oh, we have
206
903067
3036
اوه، ما داریم
15:06
Louis Mendoza is here today.
207
906103
4371
لویی مندوزا امروز اینجاست.
15:10
Hello, Louis.
208
910474
968
سلام، لویی.
15:11
Thank you very much for your lovely message as well.
209
911442
2569
از پیام زیبای شما نیز بسیار متشکرم.
15:14
The email you sent concerning Mr.
210
914011
2669
ایمیلی که در مورد
15:16
Steve's mother, she is feeling much better.
211
916680
3003
مادر آقای استیو ارسال کردید، او خیلی بهتر است.
15:20
She's not 100%, but she is feeling much better.
212
920083
4872
او 100٪ نیست، اما او خیلی بهتر است.
15:25
She is being taken care of by Mr.
213
925389
2969
او در حال حاضر توسط
15:28
Steve sister at the moment.
214
928358
2036
خواهر آقای استیو نگهداری می شود.
15:30
So she is making sure that Mr.
215
930394
3170
بنابراین او مطمئن می شود که
15:33
Steve's mother and her mother is being kept care of.
216
933564
5839
مادر آقای استیو و مادرش تحت مراقبت هستند.
15:39
And of course, last week, if you remember last week, Mr.
217
939803
3437
و البته هفته گذشته، اگر هفته گذشته را به خاطر داشته باشید،
15:43
Steve's mother was staying here with us and she was here
218
943240
3637
مادر آقای استیو اینجا با ما اقامت داشت و
15:46
for ten days staying here.
219
946877
2135
ده روز اینجا بود.
15:50
And well,
220
950180
3103
و خوب،
15:53
that was also a little bit eventful as well.
221
953283
4305
این نیز کمی پر حادثه بود.
15:57
If something is eventful, it means things are happening
222
957921
4905
اگر چیزی پرحادثه باشد، به این معنی است که چیزهایی
16:02
during that period of time.
223
962826
2469
در آن دوره زمانی اتفاق می افتد.
16:05
But Mr.
224
965896
567
اما
16:06
Steve's mother is on the mend as far as we can tell.
225
966463
3837
مادر آقای استیو تا جایی که می توانیم بگوییم در حال بهبودی است.
16:10
I think Steve is actually going over
226
970601
2869
من فکر می کنم استیو در واقع
16:13
to see his mother this weekend.
227
973470
3170
این آخر هفته برای دیدن مادرش می رود.
16:17
So I think we might be popping over next weekend to see Mr.
228
977274
4137
بنابراین فکر می‌کنم ممکن است آخر هفته آینده برای دیدن
16:21
Steve's mother, to mate, to make sure she's okay.
229
981411
3537
مادر آقای استیو، جفت‌گیری کنیم تا مطمئن شویم که او خوب است.
16:25
Also, we have on the live chat warning
230
985682
2870
همچنین، ما در چت زنده اخطار داریم
16:28
hello, Wang Nguyen, thank you very much for joining us as well.
231
988852
4905
سلام، وانگ نگوین، از اینکه به ما ملحق شدید بسیار متشکریم.
16:33
Mick is here.
232
993757
1535
میک اینجاست
16:35
I can join you for about 30 minutes.
233
995292
3203
من می توانم حدود 30 دقیقه به شما بپیوندم.
16:38
Hello, Mika.
234
998495
834
سلام میکا
16:39
I hope you are staying cool.
235
999329
2636
امیدوارم خونسرد بمانید
16:42
Where you are.
236
1002632
1168
جایی که شما هستید.
16:43
Are you being affected by the intense heat at the moment?
237
1003800
4838
آیا در حال حاضر تحت تأثیر گرمای شدید هستید؟
16:48
In Japan
238
1008638
601
در
16:50
we also have sand dragons.
239
1010674
2402
ژاپن نیز اژدهای شنی داریم.
16:53
All this is here to dad.
240
1013076
2836
همه اینها برای پدر است.
16:57
Hello, Sandra.
241
1017848
934
سلام ساندرا
16:58
Nice to see you here as well.
242
1018782
2169
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
17:01
We have Claudia.
243
1021551
2536
ما کلودیا را داریم.
17:04
Hello, Claudia.
244
1024087
2469
سلام، کلودیا.
17:06
What's cooking?
245
1026556
901
آشپزی چیست؟
17:07
Claudia, what have you got in your pot?
246
1027457
2903
کلودیا، در گلدانت چه داری؟
17:10
What's cooking?
247
1030894
834
آشپزی چیست؟
17:11
Claudia, is it something spicy and hot?
248
1031728
2870
کلودیا، چیزی تند و تند است؟
17:15
Is it something salty or not?
249
1035098
2403
چیز شوری هست یا نه؟
17:17
Oh, Claudia, what is in the Pol Pot?
250
1037501
7007
آه، کلودیا، در پول پات چیست؟
17:25
What is in the pot today?
251
1045442
1735
امروز در گلدان چیست؟
17:27
Claudia, what are you having for
252
1047177
3704
کلودیا
17:30
your lunch or evening dinner, maybe?
253
1050881
3103
، شاید برای ناهار یا شام خود چه می خورید؟
17:35
Hello, Natrium.
254
1055418
1335
سلام، ناتریوم.
17:36
Natrium says, have you tried turning it off and on again?
255
1056753
4338
ناتریوم میگه سعی کردی دوباره خاموش و روشنش کنی؟
17:41
That is something everyone says.
256
1061491
2136
این چیزی است که همه می گویند.
17:43
If you have a problem with your computer, people always say,
257
1063960
3637
اگر با رایانه خود مشکل دارید، مردم همیشه می گویند،
17:47
Have you tried turning it off and on again?
258
1067597
3170
آیا سعی کرده اید آن را خاموش و دوباره روشن کنید؟
17:51
Can I just say that that rarely works.
259
1071234
3170
فقط می توانم بگویم که به ندرت کار می کند.
17:54
Rarely, almost never.
260
1074771
3036
به ندرت، تقریباً هرگز.
17:57
Especially if your computer
261
1077807
2670
به خصوص اگر کامپیوتر
18:00
will not switch off.
262
1080477
3637
شما خاموش نشود.
18:04
Sometimes your computer can be it can be so damaged
263
1084114
3336
گاهی اوقات ممکن است رایانه شما آنقدر آسیب
18:07
it will actually not switch off.
264
1087784
4104
دیده باشد که در واقع خاموش نمی شود.
18:11
You have to you have to disconnect the power supply
265
1091888
3437
شما باید منبع تغذیه
18:16
to make it stop working,
266
1096559
2770
را قطع کنید تا از کار بیفتد،
18:19
which is not good for your computer by the way, never,
267
1099329
3570
که اتفاقاً برای رایانه شما خوب نیست، هرگز،
18:23
never disconnect
268
1103600
2202
هرگز
18:26
the electricity from your computer whilst it is running
269
1106136
3637
برق را از رایانه خود در حالی که در حال کار است قطع نکنید
18:29
because you can cause even more damage.
270
1109773
3637
زیرا ممکن است آسیب بیشتری وارد کنید.
18:34
And you don't want that really do?
271
1114944
1769
و شما واقعاً نمی خواهید که انجام دهید؟
18:36
I don't think so.
272
1116713
2002
من اینطور فکر نمی کنم.
18:38
But yes, you are right.
273
1118715
1435
اما بله حق با شماست.
18:40
A lot of people say you should switch your thing off
274
1120150
2836
بسیاری از مردم می گویند که باید دستگاه خود را خاموش کنید
18:43
and then turn it back on again.
275
1123219
2770
و سپس دوباره آن را روشن کنید.
18:45
Sometimes it works, sometimes it doesn't.
276
1125989
3203
گاهی اوقات کار می کند، گاهی اوقات نه.
18:49
Ricardo.
277
1129559
2169
ریکاردو.
18:51
Hello, Ricardo.
278
1131728
1835
سلام ریکاردو
18:53
If you are feeling a little bit blue, try to think
279
1133563
3237
اگر کمی احساس آبی بودن دارید، سعی کنید
18:57
in the age when you didn't have any concern
280
1137567
3103
در سنی فکر کنید که هیچ نگرانی نداشتید
19:00
because your parents cared for you and you only have to play.
281
1140670
4571
زیرا پدر و مادرتان به شما اهمیت می دادند و شما فقط باید بازی کنید.
19:05
That was a wonderful world.
282
1145575
1802
دنیای شگفت انگیزی بود.
19:07
Why can't you repeat that again?
283
1147377
3470
چرا نمی توانید دوباره آن را تکرار کنید؟
19:11
Well, I suppose memories.
284
1151848
2602
خوب، فکر می کنم خاطرات.
19:14
I always find memories very interesting things,
285
1154751
3570
من همیشه خاطرات چیزهای بسیار جالبی پیدا می کنم،
19:19
especially from your childhood,
286
1159956
1702
مخصوصاً از دوران کودکی شما،
19:21
because quite often we will not remember the past
287
1161658
4838
زیرا اغلب ما گذشته
19:27
in the way that it actually happened.
288
1167564
2869
را آنطور که واقعاً اتفاق افتاده به یاد نمی آوریم.
19:30
Sometimes we will change our memories.
289
1170433
4805
گاهی اوقات ما خاطراتمان را تغییر خواهیم داد.
19:35
Not not consciously.
290
1175738
1802
نه آگاهانه
19:37
We don't know where doing them, but sometimes we will just miss, remember,
291
1177540
4405
ما نمی دانیم کجا آنها را انجام می دهیم، اما گاهی اوقات فقط دلتنگ می شویم، یادمان باشد،
19:42
we miss remember our memories.
292
1182345
2869
یادمان نمی رود، خاطراتمان را به خاطر بسپاریم.
19:45
So sometimes you might think, oh, oh, years ago
293
1185548
4171
بنابراین گاهی اوقات ممکن است فکر کنید، اوه، اوه، سال ها پیش
19:49
everything was much better than it is today.
294
1189719
3337
همه چیز بسیار بهتر از امروز بود.
19:53
Let's be honest.
295
1193890
1134
اجازه دهید صادقانه باشد.
19:55
A lot of people are saying that at the moment
296
1195024
2202
بسیاری از مردم در حال حاضر
19:58
for various reasons that I won't go into at the moment.
297
1198061
4271
به دلایل مختلف می گویند که من در حال حاضر به آن نمی پردازم.
20:03
But yes, I think I think quite often we think of
298
1203533
2202
اما بله، فکر می‌کنم اغلب اوقات فکر می‌کنیم
20:05
the past is always being better than it actually was.
299
1205735
3570
که گذشته همیشه بهتر از آنچه بوده است، بوده است.
20:09
I have lovely memories from my childhood.
300
1209305
2469
من از دوران کودکی خاطرات زیبایی دارم.
20:12
I also have some not so nice memories from my childhood.
301
1212008
5072
من هم از دوران کودکی خاطرات نه چندان خوبی دارم.
20:17
But you are right.
302
1217447
1001
اما حق با شماست.
20:18
I think most of us at some point wish that we could go back in time to the early days
303
1218448
5472
فکر می‌کنم اکثر ما در مقطعی آرزو می‌کنیم که بتوانیم به گذشته برگردیم، به روزهای اولیه
20:23
when things were so much better and maybe simpler.
304
1223920
5839
که همه چیز خیلی بهتر و شاید ساده‌تر بود.
20:29
Perhaps Inaki is here.
305
1229759
3236
شاید ایناکی اینجاست.
20:33
Hello, Inaki.
306
1233062
1969
سلام، ایناکی.
20:35
I hope I will have better luck with the technology.
307
1235031
3870
امیدوارم در زمینه فناوری موفق تر باشم.
20:38
Oh, I see.
308
1238901
835
اوه می فهمم.
20:39
Are you having problems as well with your technology?
309
1239736
3636
آیا شما نیز با فناوری خود مشکل دارید؟
20:44
It is something that happens a lot.
310
1244907
2236
اتفاقی است که زیاد می افتد.
20:47
Hello, Cristina.
311
1247143
1401
سلام کریستینا
20:48
Thank you for your concern about Mr.
312
1248544
2736
از نگرانی شما در مورد
20:51
Steves mother.
313
1251280
1168
مادر آقای استیو متشکرم.
20:52
She is much better.
314
1252448
4538
او خیلی بهتر است.
20:56
Did you enjoy the photograph of Mr.
315
1256986
2269
آیا از عکس
20:59
Steve's mother that I showed earlier?
316
1259255
2536
مادر آقای استیو که قبلا نشان دادم لذت بردید؟
21:01
Yeah.
317
1261791
734
آره
21:02
I have some more photographs coming in a few moments as well, so don't go away.
318
1262525
4938
من هم چند لحظه دیگر چند عکس دیگر دارم، پس نرو.
21:09
Hello.
319
1269098
434
21:09
Also two 100 Dobbie, thank you for joining me today.
320
1269532
5806
سلام.
همچنین دو 100 Dobbie، از اینکه امروز به من ملحق شدید متشکرم.
21:15
Career.
321
1275571
734
حرفه.
21:16
Hello Kadir watching in Turkey.
322
1276305
3103
سلام Kadir در حال تماشای ترکیه.
21:19
Hello Turkey.
323
1279408
1435
سلام ترکیه.
21:20
A country that I know quite well
324
1280843
2536
کشوری که من آن را به خوبی می
21:23
because I've been there in the past.
325
1283379
3470
شناسم زیرا در گذشته در آنجا بوده ام.
21:27
So what is in the oven,
326
1287650
2336
پس کلودیا در فر
21:29
Claudia?
327
1289986
867
چیست؟
21:30
What do you have cooking in the oven or in the pot?
328
1290853
5606
تو فر یا قابلمه چی میپزی؟
21:36
Do you have something nice planned today?
329
1296826
3870
آیا امروز برنامه خوبی دارید؟
21:40
Please let us know.
330
1300696
2069
لطفا اجازه دهید تا ما بدانیم.
21:42
Hello. Also to Palmira.
331
1302765
2202
سلام. همچنین به پالمیرا.
21:45
Hello Palmira.
332
1305067
1936
سلام پالمیرا
21:47
Thank you very much for joining me today.
333
1307003
2102
از اینکه امروز به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
21:50
Mohsen says Mr.
334
1310506
1268
محسن می‌گوید آقای
21:51
Duncan, remembering your past quite often is described as nostalgia.
335
1311774
5806
دانکن، یادآوری گذشته‌تان اغلب به‌عنوان دلتنگی توصیف می‌شود.
21:57
Yes, we often think of the past as being something lovely, nice.
336
1317747
4537
بله، ما اغلب به گذشته به عنوان چیزی دوست داشتنی و خوب فکر می کنیم.
22:02
Maybe everything is golden, beautiful colours
337
1322618
4004
شاید همه چیز طلایی، رنگ های زیبا
22:07
and everything was perfect.
338
1327623
2236
و همه چیز عالی بود.
22:10
So I remember growing up my parents and my grandparents.
339
1330660
4437
بنابراین به یاد می آورم که پدر و مادر و پدربزرگ و مادربزرگم را بزرگ کردم.
22:15
My grandparents especially would always say it was much better in our day.
340
1335097
5940
به خصوص پدربزرگ و مادربزرگ من همیشه می گفتند که در زمان ما خیلی بهتر بود.
22:21
It was much better.
341
1341070
2369
خیلی بهتر بود.
22:23
We had better times.
342
1343439
2970
زمان های بهتری داشتیم
22:26
People were much nicer to each other.
343
1346409
3436
مردم خیلی با هم مهربان تر بودند.
22:31
When I was young,
344
1351180
1935
وقتی کوچک بودم،
22:33
all the children were always well behaved.
345
1353115
4305
همه بچه ها همیشه خوب رفتار می کردند.
22:39
I'm not sure how true that is
346
1359221
3337
من مطمئن نیستم که چقدر درست است
22:42
or was,
347
1362558
2936
یا درست بود،
22:45
but yes, it is something that the older generation often say.
348
1365494
4271
اما بله، این چیزی است که اغلب نسل های قدیمی می گویند.
22:50
They often say kids.
349
1370332
2336
اغلب می گویند بچه ها.
22:52
Today kids today, they don't know.
350
1372668
3637
بچه های امروز، نمی دانند.
22:56
They're born
351
1376305
2035
آنها
22:58
children today.
352
1378641
2302
امروز بچه به دنیا می آیند
23:00
They're so bad mannered.
353
1380943
2236
خیلی بد اخلاقن
23:03
They are rude to their parents.
354
1383179
3203
آنها نسبت به پدر و مادر خود بی ادب هستند.
23:07
But the strange thing is
355
1387416
2536
اما نکته عجیب این است
23:09
my grandparents used to say the same thing
356
1389952
2603
که پدربزرگ و مادربزرگ من
23:13
many, many years ago about young people,
357
1393022
3036
سال‌ها پیش در مورد جوانان همین حرف را می‌زدند
23:17
and I was young during that time.
358
1397193
2369
و من در آن زمان جوان بودم.
23:20
So they were basically talking about me
359
1400162
2136
بنابراین آنها اساساً در مورد من صحبت می کردند
23:24
and I was a good child.
360
1404400
2002
و من بچه خوبی بودم.
23:26
I was a very good boy.
361
1406402
2202
من پسر خیلی خوبی بودم.
23:28
When I was a child, I was what?
362
1408604
3337
وقتی بچه بودم چی بودم؟
23:32
You don't believe me?
363
1412308
1334
باور نمی کنی؟
23:33
Oh, okay.
364
1413642
1368
اوه، باشه
23:35
Please yourself.
365
1415010
2102
از خودتان پذیرایی کنید.
23:37
Christina.
366
1417580
1167
کریستینا
23:38
Oh, hello, Christina.
367
1418747
1268
اوه، سلام، کریستینا.
23:40
Today I have cooked spaghetti.
368
1420015
3971
امروز اسپاگتی پختم.
23:43
Oh, very nice.
369
1423986
1668
اوه خیلی خوبه
23:45
Apparently it's called guitar spaghetti.
370
1425654
3871
ظاهراً به آن اسپاگتی گیتار می گویند.
23:49
I wonder why.
371
1429525
1134
تعجب می کنم که چرا.
23:50
Maybe it is long and string key.
372
1430659
3504
شاید این کلید طولانی و رشته ای باشد.
23:54
Perhaps.
373
1434430
1935
شاید.
23:56
Sandra says, Mr.
374
1436899
1134
ساندرا می گوید، آقای
23:58
Duncan, it is very nice to see that you have 1 million subscribers.
375
1438033
4238
دانکن، خیلی خوب است که می بینم شما 1 میلیون مشترک دارید.
24:02
It is nice.
376
1442604
1502
عالیست.
24:04
I wish I had 1 million viewers.
377
1444106
2336
کاش 1 میلیون بیننده داشتم
24:06
I wish I actually had 1 million people watching.
378
1446442
4437
ای کاش واقعاً 1 میلیون نفر تماشا می کردند.
24:12
I suppose that's the frustrating part of all this.
379
1452681
3237
من فکر می کنم این بخش ناامید کننده از همه این است.
24:17
I think so.
380
1457219
2936
من هم اینچنین فکر میکنم.
24:20
Inaki says. Yes.
381
1460155
1468
ایناکی می گوید. آره.
24:21
I think sometimes older people have a bad memory.
382
1461623
3704
فکر می کنم گاهی افراد مسن حافظه بدی دارند.
24:25
I think it is a way of comforting ourselves.
383
1465694
3637
فکر می کنم این راهی برای آرامش دادن به خودمان است.
24:29
We always like to think that the past was better
384
1469331
3470
ما همیشه دوست داریم فکر کنیم که گذشته بهتر
24:34
than the present because it makes us feel.
385
1474103
2836
از حال بوده است، زیرا این احساس را در ما ایجاد می کند.
24:37
I suppose it makes us feel reassured in some strange way.
386
1477372
4205
فکر می‌کنم این باعث می‌شود که به شکلی عجیب احساس اطمینان کنیم.
24:41
We often think that if the past was nice,
387
1481844
4037
ما اغلب فکر می کنیم که اگر گذشته خوب بود
24:46
then maybe the future will be nice as well.
388
1486114
3170
، شاید آینده نیز خوب باشد.
24:49
So maybe it is a way of reassuring ourselves
389
1489651
3270
بنابراین شاید این راهی برای اطمینان دادن به خودمان باشد
24:53
to make us feel as if the future will be good,
390
1493188
3137
تا به ما این احساس را بدهیم که گویی آینده خوب خواهد بود،
24:57
even if things don't seem good at this present time. So?
391
1497059
4738
حتی اگر اوضاع در زمان حال خوب به نظر نرسد. بنابراین؟
25:01
So maybe it is a way of doing that.
392
1501930
4738
پس شاید راهی برای انجام آن باشد.
25:06
Hello also.
393
1506668
1302
سلام همچنین.
25:07
Oh hello Nitish Nitish pal who is watching in India,
394
1507970
5972
اوه سلام دوست Nitish Nitish که در هند تماشا می کند،
25:14
another place that has been suffering
395
1514409
3404
یک مکان دیگر که 40 سال است که از گرمای شدید رنج می برد.
25:17
intense heat for 40.
396
1517813
3203
25:21
I think in some parts of India, it's been
397
1521783
2703
من فکر می کنم در برخی از مناطق
25:24
as hot as 45 Celsius.
398
1524519
3370
هند گرما به 45 درجه سانتیگراد رسیده است.
25:28
I can't even imagine what that feels like.
399
1528557
2703
من حتی نمی توانم تصور کنم که چه احساسی دارد.
25:31
I think the hottest place I've ever been to is Malaysia.
400
1531960
5606
فکر می کنم گرم ترین جایی که تا به حال رفته ام مالزی است.
25:37
I used to go to Malaysia quite a lot and the average temperature
401
1537966
4071
من قبلاً زیاد به مالزی می رفتم و میانگین دمای
25:42
there is normally around 33 or 34 Celsius.
402
1542037
4371
آنجا معمولاً حدود 33 یا 34 سانتیگراد است.
25:47
So I think that's the hottest place I've ever been to,
403
1547075
3804
بنابراین فکر می‌کنم گرم‌ترین جایی است که تا به حال به
25:51
the coldest place I've ever been to or lived in.
404
1551279
4705
آن سفر کرده‌ام، سردترین جایی است که تا به حال در آن بوده‌ام یا در آن زندگی
25:56
Must be when I was in China during the winter months, it would go
405
1556685
4838
کرده‌ام. حتماً زمانی که در ماه‌های زمستان در چین بودم
26:01
as low as around -19
406
1561523
4538
26:07
Celsius, 19 degrees
407
1567095
3304
، دمای هوا تا 19- درجه سانتی‌گراد کاهش می‌یافت. 19 درجه
26:10
below freezing,
408
1570766
3637
زیر صفر
26:14
and it was very cold.
409
1574403
2068
بود و هوا خیلی سرد بود.
26:16
I never used to like the winter months when I was living in China.
410
1576471
3938
زمانی که در چین زندگی می کردم هرگز از ماه های زمستان خوشم نمی آمد.
26:20
They were they were always rather unpleasant,
411
1580409
2535
آنها همیشه نسبتاً ناخوشایند بودند
26:23
to say the least, especially when it was very cold and windy
412
1583512
3737
، حداقل، مخصوصاً زمانی که هوا بسیار سرد و باد بود
26:27
and I had to ride my bicycle
413
1587949
2036
و من مجبور بودم با دوچرخه
26:31
to school.
414
1591520
3570
به مدرسه بروم.
26:35
It wasn't much fun, I can tell you.
415
1595090
2469
خیلی جالب نبود، می توانم به شما بگویم.
26:38
Oh, hello, Beyond Awake is here.
416
1598393
2770
اوه، سلام، Beyond Awake اینجاست.
26:41
Hello to you as well.
417
1601163
3470
سلام به شما نیز.
26:44
Claudia says I had a nightmare during the night.
418
1604633
4004
کلودیا می گوید در طول شب یک کابوس دیدم.
26:48
I'm sorry to hear that.
419
1608637
1668
متاسفم که می شنوم.
26:50
I hope you feel better now.
420
1610305
2102
امیدوارم الان احساس بهتری داشته باشی.
26:52
I dreamt that there was a war here, a very ugly nightmare.
421
1612407
4638
خواب دیدم اینجا جنگ است، یک کابوس بسیار زشت.
26:57
And then I woke up and I thought of Ukraine and how the people are suffering.
422
1617045
5105
و بعد از خواب بیدار شدم و به اوکراین و چگونگی رنج مردم فکر کردم.
27:02
There. Well, I suppose so.
423
1622150
2336
آنجا. خوب، من فکر می کنم اینطور باشد.
27:05
Not everyone
424
1625020
2068
27:07
has that experience.
425
1627889
1935
همه این تجربه را ندارند.
27:09
I've never been in an experience.
426
1629824
2103
من هرگز در تجربه ای نبوده ام.
27:11
I've never been in a situation or had an experience
427
1631927
4371
من هرگز در موقعیتی قرار نگرفته ام یا تجربه ای نداشته ام
27:17
where war was taking place around me.
428
1637265
2736
که در اطراف من جنگ در حال وقوع باشد.
27:20
I can't even imagine what it must be like.
429
1640001
3137
من حتی نمی توانم تصور کنم که چگونه باید باشد.
27:23
But I know one thing.
430
1643138
1101
اما یک چیز را می دانم.
27:24
It is not fun.
431
1644239
2469
سرگرم کننده نیست.
27:28
Definitely not.
432
1648410
1434
قطعا نه.
27:31
Lewis Mendez.
433
1651079
1501
لوئیس مندز
27:32
I always love taking a walk down memory lane.
434
1652580
4105
من همیشه عاشق قدم زدن در مسیر حافظه هستم.
27:37
It is nice to remember things.
435
1657018
2069
به یاد آوردن چیزها خوب است.
27:39
In fact, we were doing that last week when Steve's mother was here staying with us.
436
1659354
4972
در واقع، ما این کار را هفته گذشته انجام می دادیم که مادر استیو اینجا بود و پیش ما می ماند.
27:44
We did talk a lot about the past.
437
1664793
2769
ما در مورد گذشته زیاد صحبت کردیم.
27:48
And because Misty's mother is
438
1668330
2702
و چون مادر میستی
27:52
not young,
439
1672434
1801
جوان نیست
27:54
she is eight years away from
440
1674269
5105
، هشت سال با 100 فاصله دارد
28:00
100. I shouldn't have done that.
441
1680442
3737
. من نباید این کار را می کردم.
28:04
I shouldn't have said that.
442
1684179
1234
من نباید این را می گفتم.
28:05
I'm going to get into trouble now.
443
1685413
2569
الان دارم به مشکل میخورم
28:07
I am going to get into so much trouble.
444
1687982
3337
من دارم خیلی به دردسر میخورم
28:11
Hello, a gangadhar. Hello.
445
1691319
3103
سلام، یک گنگادار. سلام.
28:14
I love you, Duncan.
446
1694422
1602
دوستت دارم دانکن
28:16
Thank you very much.
447
1696024
1234
بسیار از شما متشکرم.
28:17
That's very kind of you to say as well.
448
1697258
2102
این را هم خیلی لطف می کنید.
28:20
We are talking about giving tips.
449
1700228
2936
ما در مورد ارائه راهنمایی صحبت می کنیم.
28:23
So maybe if you are in a restaurant or a place
450
1703598
3770
بنابراین شاید اگر در رستوران یا مکانی هستید
28:27
where service is being provided
451
1707802
2903
که در آن خدمات ارائه می شود
28:30
and then you pay for the meal or the thing that you've been given,
452
1710905
6040
و سپس هزینه غذا یا چیزی که به شما داده شده است را پرداخت می کنید،
28:38
maybe you want to give a little bit of extra money.
453
1718112
3771
شاید بخواهید کمی پول اضافی بدهید.
28:42
And we often call that a tip.
454
1722350
2870
و ما اغلب آن را یک نکته می نامیم.
28:45
Tip you hand over a little bit of extra money
455
1725687
3737
پالمیرا می‌گوید: توصیه کنید کمی پول اضافی تحویل دهید
28:49
because you are so grateful for the good service, Palmira says.
456
1729691
7707
، زیرا از خدمات خوب بسیار سپاسگزار هستید .
28:57
On Monday, I went to the beach and the temperature of the weather was higher.
457
1737398
4872
دوشنبه رفتم ساحل و دمای هوا بالاتر بود.
29:03
Then the weather
458
1743104
2870
سپس آب و هوا
29:05
higher than the weather.
459
1745974
1201
بالاتر از آب و هوا.
29:07
We were swimming a lot.
460
1747175
2035
ما زیاد شنا می کردیم.
29:09
Well, I suppose if you go to the beach, you might find that there is a different type of air
461
1749210
4905
خوب، فکر می کنم اگر به ساحل بروید ، ممکن است متوجه شوید که نوع دیگری از هوا وجود دارد
29:14
or maybe the temperature or the air pressure will be different.
462
1754515
3637
یا ممکن است دما یا فشار هوا متفاوت باشد.
29:19
I can't remember the last time I went to the beach.
463
1759153
2970
آخرین باری که به ساحل رفتم یادم نمی آید.
29:22
I think it was quite a long time ago.
464
1762123
3237
فکر کنم خیلی وقت پیش بود
29:25
When was it?
465
1765360
900
چه زمانی بود؟
29:26
It must have been four years ago, I think so.
466
1766260
3204
به نظر من باید چهار سال پیش باشد.
29:29
That was the last time I went to the beach a very long time ago.
467
1769897
3671
این آخرین باری بود که خیلی وقت پیش به ساحل رفتم. راستش
29:34
Mr. Steve and myself, we had quite a lot of fun
468
1774168
3337
من و آقای استیو، در آنجا خیلی خوش
29:37
there, to be honest.
469
1777505
50884
گذشت.
30:28
Very nice.
470
1828389
1135
بسیار خوب.
30:29
And there it was, a lovely memory from the time Mr.
471
1829524
4037
و آنجا بود، یک خاطره دوست داشتنی از زمانی که آقای
30:33
Steve and myself went to the beach.
472
1833561
5138
استیو و من به ساحل رفتیم.
30:38
And yes, we were playing like children.
473
1838699
2203
و بله، ما مثل بچه ها بازی می کردیم.
30:41
This is English addict coming to you live from
474
1841369
2936
این معتاد انگلیسی است که به صورت زنده از
30:44
what is left of the UK.
475
1844305
4271
جایی که در بریتانیا باقی مانده است نزد شما می آید.
30:48
Dramatic events taking place at the moment concerning this chap.
476
1848576
4871
رویدادهای دراماتیکی که در حال حاضر در مورد این فصل در حال وقوع است.
30:53
Can you see him there?
477
1853681
1635
آیا می توانید او را آنجا ببینید؟
30:55
Normally I have a picture of Mr.
478
1855316
2102
من معمولاً عکسی از آقای
30:57
Steve, but today, as a special guest of dishonour, someone else.
479
1857418
8175
استیو دارم، اما امروز، به عنوان یک میهمان ویژه برای بی ناموسی، شخص دیگری.
31:06
Things are a little interesting at the moment
480
1866160
3137
در لحظه ای
31:09
when we talk about politics, which I don't very often,
481
1869497
3336
که ما در مورد سیاست صحبت می کنیم، چیزها کمی جالب است، که من اغلب این کار را نمی کنم،
31:12
but we are having a very strange situation
482
1872833
2837
اما
31:16
take place here at the moment concerning all government.
483
1876003
3604
در حال حاضر وضعیت بسیار عجیبی در اینجا در مورد همه دولت ها رخ می دهد.
31:20
I'm sure you've heard all about it.
484
1880174
4104
من مطمئن هستم که شما همه چیز را در مورد آن شنیده اید.
31:24
Some photographs.
485
1884278
1001
چند عکس
31:25
I want to show you some photographs.
486
1885279
1935
من می خواهم چند عکس را به شما نشان دهم.
31:27
Would you like to have a look at some pictures?
487
1887214
2436
آیا می خواهید به چند عکس نگاه کنید؟
31:29
Well, here we go.
488
1889650
1368
خوب، ما به اینجا می رویم.
31:31
Here is one of them, a lovely photograph from Claudia.
489
1891018
4271
در اینجا یکی از آنها، یک عکس دوست داشتنی از کلودیا است.
31:35
Claudia has been very busy in the kitchen
490
1895790
3503
کلودیا در آشپزخانه بسیار مشغول درست
31:39
making something that I also happen to like, eating
491
1899460
5339
کردن چیزی است که من هم دوست دارم، خوردن
31:45
Jaffa cakes.
492
1905833
1368
کیک یافا.
31:47
So these are not Jaffa cakes from the shop.
493
1907201
3503
پس اینها کیک های یافای مغازه نیستند.
31:51
These are actually Jaffa cakes
494
1911072
2202
اینها در واقع کیک های یافا هستند
31:53
that Claudia made herself in the kitchen.
495
1913774
3003
که کلودیا خودش در آشپزخانه درست کرده است.
31:57
And I have to say, they look lovely.
496
1917445
1935
و باید بگویم که آنها زیبا به نظر می رسند.
31:59
I really do want to take a bite
497
1919380
2736
من واقعاً می خواهم
32:02
of one of your homemade Jaffa cakes.
498
1922316
3437
یکی از کیک های یافای خانگی شما را گاز بگیرم.
32:05
Shall we take a closer look?
499
1925886
2136
یک نگاه دقیق تری بیندازیم؟
32:08
Okay, then.
500
1928322
1335
باشه پس
32:10
Oh, my goodness.
501
1930191
2869
اوه خدای من.
32:13
That looks delicious.
502
1933060
2369
به نظر خوشمزه میاد
32:15
I have to be honest with you, Claudia, that really does look nice.
503
1935429
3570
من باید با شما صادق باشم، کلودیا ، واقعاً زیبا به نظر می رسد.
32:18
I want to take a bite from your homemade
504
1938999
4905
می خواهم از کیک یافای خانگی شما لقمه بخورم
32:25
Jaffa cake.
505
1945239
1535
.
32:27
I really do.
506
1947508
1268
من حتما انجام میدم.
32:28
That looks very nice.
507
1948776
1601
که خیلی خوب به نظر می رسد.
32:30
So you made it with oranges.
508
1950377
1969
پس با پرتقال درست کردی.
32:32
Sponge, and also chocolate on the top.
509
1952346
2736
اسفنج، و همچنین شکلات در بالا.
32:35
Dark chocolate, I think.
510
1955349
2069
شکلات تلخ فکر کنم
32:37
Finally, a photograph of Claudia
511
1957418
3270
در نهایت، عکسی از کلودیا در حال
32:40
enjoying the aforementioned and Jaffa cakes.
512
1960888
3937
لذت بردن از کیک های ذکر شده و یافا.
32:45
I like the look of those.
513
1965993
1401
من از قیافه آن ها خوشم می آید.
32:47
I will be honest with you.
514
1967394
2102
من با شما صادق خواهم بود.
32:49
I do like them.
515
1969496
1202
من آنها را دوست دارم
32:50
They look lovely and I wish I could try one,
516
1970698
2636
آنها دوست داشتنی به نظر می رسند و ای کاش می توانستم یکی را امتحان کنم،
32:53
but I can't because I am too far away.
517
1973701
3503
اما نمی توانم چون خیلی دور هستم.
32:57
It's not fair.
518
1977338
3503
این عادلانه نیست.
33:00
Maybe someday, maybe one day I will get the chance
519
1980841
4638
شاید روزی، شاید روزی این شانس را پیدا کنم که
33:06
to sample one of your lovely Jaffa cakes.
520
1986146
3070
یکی از کیک های دوست داشتنی یافای شما را امتحان کنم.
33:09
Claudia, Thank you very much for sending that photograph and all of the photographs.
521
1989216
4171
کلودیا، از ارسال آن عکس و همه عکس‌ها بسیار متشکرم.
33:13
Thank you very much.
522
1993387
3036
بسیار از شما متشکرم.
33:16
Hello to the Duchess.
523
1996423
3871
سلام به دوشس
33:20
Hello, Duchess. I love your name, by the way.
524
2000461
2869
سلام دوشس اتفاقا من عاشق اسمت هستم
33:23
Are you really a duchess?
525
2003697
4605
آیا شما واقعا دوشس هستید؟
33:28
Are you are you really or are you just
526
2008302
4137
آیا شما واقعاً هستید یا فقط
33:32
pretending to be one?
527
2012439
4138
وانمود می کنید که هستید؟
33:36
Sandra says your your food looks lovely.
528
2016577
3436
ساندرا می گوید غذای شما دوست داشتنی به نظر می رسد.
33:40
Very nice. Yes. Thank you very much.
529
2020013
2903
بسیار خوب. آره. بسیار از شما متشکرم.
33:43
I'm always interested to see what type of food you eat,
530
2023183
3304
راستش من همیشه علاقه دارم ببینم چه نوع غذایی می خورید،
33:46
to be honest, because sometimes maybe if you are in the kitchen
531
2026687
3837
صادقانه بگویم، زیرا گاهی اوقات اگر در
33:50
and you are cooking something unusual or special,
532
2030524
4571
آشپزخانه هستید و چیزی غیرعادی یا خاص می پزید،
33:55
I always like to see what it is you are making.
533
2035095
3103
همیشه دوست دارم ببینم چه چیزی درست می کنید.
33:59
Maybe I could get some ideas of my own.
534
2039199
2803
شاید بتوانم ایده هایی از خودم داشته باشم.
34:02
Maybe I could
535
2042002
1435
شاید بتوانم
34:03
become more creative in the kitchen.
536
2043837
2870
در آشپزخانه خلاق تر باشم.
34:07
It is one of my wishes.
537
2047207
1702
یکی از آرزوهای من است.
34:08
I really do want to become more creative in the kitchen
538
2048909
4104
من واقعاً می خواهم در آشپزخانه خلاق تر
34:13
because I'm not a good cook.
539
2053313
3003
باشم زیرا آشپز خوبی نیستم.
34:16
My father for many years worked as a professional chef.
540
2056316
5105
پدرم سال ها به عنوان یک آشپز حرفه ای کار می کرد.
34:21
He was actually very good when he was working
541
2061788
2770
او در واقع زمانی که به
34:25
as a chef cook very good at it.
542
2065392
3303
عنوان یک آشپز کار می کرد بسیار خوب بود.
34:28
In fact, for a while he had his own business catering
543
2068896
5705
در واقع، برای مدتی او کسب‌وکار خودش را داشت که
34:35
for people's special events, weddings, birthdays,
544
2075202
5172
برای مراسم‌های خاص مردم، عروسی‌ها، تولدها،
34:41
bar mitzvahs, everything.
545
2081108
4771
بار میتزوه‌ها و همه چیز پذیرایی می‌کرد.
34:45
Hello. Also to who else is here?
546
2085879
3170
سلام. همچنین برای چه کسی دیگر اینجاست؟
34:49
Alessandra is here.
547
2089049
1969
الساندرا اینجاست
34:51
I'm very sorry, Mr.
548
2091018
1101
خیلی متاسفم آقای
34:52
Duncan, but my p c suddenly switched off.
549
2092119
3603
دانکن، اما پی سی من ناگهان خاموش شد.
34:56
It does happen sometimes.
550
2096590
1568
گاهی اوقات اتفاق می افتد.
34:58
Maybe there isn't enough memory in your computer.
551
2098158
3303
شاید حافظه کافی در رایانه شما وجود نداشته باشد.
35:01
Perhaps your your processor was overheating.
552
2101862
4404
شاید پردازنده شما بیش از حد داغ شده است.
35:06
It was getting too hot.
553
2106833
2169
هوا خیلی گرم می شد.
35:09
There are many things that can cause your computer to suddenly switch off.
554
2109002
4605
موارد زیادی وجود دارد که باعث می شود کامپیوتر شما به طور ناگهانی خاموش شود.
35:13
It is true.
555
2113607
2836
درست است.
35:16
Hello Hamed.
556
2116443
1435
سلام حامد.
35:17
Hamed Mide, thank you very much for joining me today.
557
2117878
4971
حامد مید، از اینکه امروز به من ملحق شدید بسیار متشکرم.
35:23
Unique Life Design is here as well.
558
2123150
4471
طراحی منحصر به فرد زندگی در اینجا نیز وجود دارد.
35:27
Thank you very much for joining me today.
559
2127888
4304
از اینکه امروز به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
35:32
In a few moments, we are going to look at our first subject today,
560
2132492
4538
تا چند لحظه دیگر، ما به اولین موضوع امروز خود می پردازیم
35:37
which is all about giving tips.
561
2137030
4238
که تماماً در مورد ارائه نکات است.
35:42
Do you ever give a tip?
562
2142035
2169
آیا تا به حال انعام می دهید؟
35:44
Do you ever offer money when you receive good service
563
2144738
5939
آیا تا به حال وقتی
35:50
from a waitress or a waiter or maybe in a certain place
564
2150811
5305
از یک پیشخدمت یا پیشخدمت خدمات خوبی دریافت می کنید یا شاید در یک مکان خاص
35:56
where a service has been given and you want to show your appreciation?
565
2156116
4304
که در آن خدمات ارائه شده است و می خواهید قدردانی خود را نشان دهید، پول پیشنهاد می کنید؟
36:00
Well, in a few moments, we will be talking all about that.
566
2160420
3036
خوب، تا چند لحظه دیگر، ما در مورد آن صحبت خواهیم کرد.
36:03
But first, it's time
567
2163790
2336
اما ابتدا وقت
36:07
to take a look
568
2167093
2002
آن است که نگاهی
36:09
at those lovely, lovely
569
2169796
1502
به آن شمع های دوست داشتنی و دوست داشتنی بیندازیم
36:11
candles.
570
2171298
51851
.
37:03
The building.
571
2223149
44578
ساختمان.
37:49
We are back.
572
2269562
901
ما برگشتیم.
37:50
It is English addict life
573
2270463
2736
این زندگی معتاد انگلیسی
37:53
from England.
574
2273500
9976
از انگلستان است.
38:03
Mum, we are back.
575
2283476
5305
مامان، ما برگشتیم
38:08
It's very nice to be with you today.
576
2288781
2269
امروز با شما بودن خیلی خوب است.
38:11
We had a few technical problems at the start, but now we are here
577
2291050
3938
ما در ابتدا چند مشکل فنی داشتیم، اما اکنون
38:14
100%.
578
2294988
3069
100 درصد اینجا هستیم.
38:18
Talking of percent.
579
2298057
2770
صحبت از درصد.
38:20
Did you see what I did there?
580
2300960
1869
دیدی اونجا چیکار کردم؟
38:22
Very, very good.
581
2302829
1301
خیلی خیلی خوب.
38:24
You see, I don't just I don't just make this up as I go along.
582
2304130
4738
می بینید، من فقط این را نمی سازم که پیش می روم.
38:28
Sometimes I have some lovely ideas in my brain, and that was a good example
583
2308868
4638
گاهی اوقات ایده های دوست داشتنی در مغزم وجود دارد، و این نمونه خوبی
38:33
of one of those ideas, percentage we often give,
584
2313506
5372
از یکی از این ایده ها بود، درصدی که اغلب می دهیم،
38:39
or sometimes we might give a percentage of the bill
585
2319012
5105
یا گاهی اوقات ممکن است
38:44
when we are being served in a restaurant by a waitress or waiter.
586
2324817
4738
زمانی که در یک رستوران توسط یک پیشخدمت یا پیشخدمت از ما سرو می شود، درصدی از صورتحساب را می دهیم. .
38:50
And quite often we want to show our appreciation
587
2330390
3703
و اغلب ما می خواهیم
38:54
of their service, and that is what we are talking about for now.
588
2334560
4538
قدردانی خود را از خدمات آنها نشان دهیم، و این چیزی است که در حال حاضر در مورد آن صحبت می کنیم.
38:59
For the next few minutes, we are talking all about giving tips.
589
2339265
4972
برای چند دقیقه آینده، ما در مورد ارائه نکات صحبت می کنیم.
39:05
Oh, very nice.
590
2345338
2202
اوه خیلی خوبه
39:08
So, first of all, I think it's fair to mention what a tip actually is.
591
2348408
4738
بنابراین، اول از همه، من فکر می کنم منصفانه است که اشاره کنم که یک نکته در واقع چیست.
39:13
So we are doing that right now, a tip
592
2353146
2969
بنابراین ما در حال حاضر این کار را انجام می دهیم، یک
39:16
is an extra payment given as a sign of appreciation for good service.
593
2356315
5473
انعام یک پرداخت اضافی است که به نشانه قدردانی از خدمات خوب داده می شود.
39:22
So when a person gives you very good service,
594
2362355
3336
بنابراین وقتی شخصی به شما خدمات بسیار خوبی می دهد،
39:25
maybe in a cafe or restaurant, you receive good service.
595
2365691
5706
شاید در یک کافه یا رستوران، خدمات خوبی دریافت می کنید.
39:32
You might want to give some extra money
596
2372431
4205
ممکن است بخواهید مقداری پول اضافی
39:36
as a way of showing your thanks or
597
2376936
2970
به عنوان راهی برای نشان دادن تشکر یا
39:39
your appreciation for the good service.
598
2379939
3303
قدردانی خود از خدمات خوب بدهید.
39:43
So when you get the bill like this,
599
2383609
3337
بنابراین وقتی صورت حساب را به این شکل دریافت کردید،
39:46
you might leave a tip as well.
600
2386946
3704
ممکن است یک انعام نیز بگذارید.
39:52
Last week we went for a lovely meal.
601
2392185
2335
هفته گذشته برای یک غذای خوشمزه رفتیم.
39:54
We had a lovely meal last week with Mr.
602
2394887
2836
ما هفته گذشته با مادر آقای استیو یک غذای دوست داشتنی
39:57
Steve's mother right here in much Wenlock.
603
2397723
3604
در اینجا در ونلاک داشتیم.
40:01
We went to a lovely place called the Raven and the service was excellent
604
2401327
5239
ما به یک مکان دوست داشتنی به نام Raven رفتیم و خدمات آن عالی
40:06
and we had a very nice meal, excellent food,
605
2406566
3470
بود و یک غذای بسیار خوب، غذای عالی،
40:10
a gorgeous suite.
606
2410570
2168
یک سوئیت فوق العاده داشتیم.
40:13
I had creme brulee.
607
2413573
3770
من کرم بروله داشتم.
40:17
Have you ever tried creme brulee?
608
2417343
2169
آیا تا به حال کرم بروله را امتحان کرده اید؟
40:19
It's a very unusual type of dessert.
609
2419545
4037
این یک نوع دسر بسیار غیر معمول است.
40:23
Very unusual. Apparently they have to set fire to it.
610
2423582
2770
خیلی غیرعادی ظاهراً باید آتش بزنند.
40:28
Very strange.
611
2428387
1402
خیلی عجیب.
40:29
But at the end of the meal we were so happy and Mr.
612
2429789
3069
اما در پایان غذا ما بسیار خوشحال بودیم و آقای
40:32
Steve must have been in a very good mood
613
2432858
3204
استیو باید روحیه بسیار خوبی داشته باشد
40:36
because Steve gave a tip to the waitress,
614
2436062
4804
زیرا استیو به پیشخدمت انعام داد،
40:41
a very helpful young lady who was very polite and nice,
615
2441567
4538
خانم جوان بسیار مفیدی که بسیار مودب و خوب بود،
40:46
and we felt quite overwhelmed because of course we were with Mr.
616
2446105
4304
و ما احساس می کردیم که کاملاً غرق شده بودیم. البته ما با
40:50
Steve's mother
617
2450409
1368
مادر آقای استیو بودیم
40:52
and she took very good care of us. Mr.
618
2452178
3203
و او خیلی خوب از ما مراقبت کرد. آقای
40:57
Gave £10
619
2457249
6073
10 پوند
41:05
as a tip, £10.
620
2465524
2903
به عنوان انعام داد، 10 پوند.
41:09
He gave the young lady £10
621
2469728
2770
او 10 پوند به خانم جوان
41:12
to show his appreciation because he was so overwhelmed by her kindness.
622
2472698
5372
داد تا قدردانی خود را نشان دهد، زیرا او از مهربانی او بسیار غرق شده بود.
41:18
So sometimes you might give a tip.
623
2478537
2503
بنابراین گاهی اوقات ممکن است راهنمایی کنید.
41:22
We might also describe a tip as a gratuity.
624
2482208
4237
ما همچنین ممکن است یک انعام را به عنوان انعام توصیف کنیم.
41:26
Gratuity is something you are giving as an extra bonus.
625
2486846
4537
انعام چیزی است که شما به عنوان پاداش اضافی می دهید.
41:31
So when we talk about bonus, something
626
2491750
2970
بنابراین وقتی در مورد پاداش صحبت می کنیم، چیزی
41:34
extra, maybe an extra payment,
627
2494720
3103
اضافی، شاید یک پرداخت اضافی
41:38
we often describe it as a gratuity.
628
2498457
3170
، اغلب آن را به عنوان انعام توصیف می کنیم.
41:42
You can also use the word tip as well.
629
2502094
5339
همچنین می توانید از کلمه نوک نیز استفاده کنید.
41:47
A tip is usually a percentage of the total bill.
630
2507433
4371
انعام معمولاً درصدی از کل صورت حساب است.
41:52
So that's what I said earlier when I mentioned percentage 100% of this.
631
2512137
5506
بنابراین این همان چیزی است که قبلاً وقتی به درصد 100٪ از این اشاره کردم، گفتم.
41:59
But quite often when we give a tip
632
2519378
3170
اما اغلب وقتی
42:02
to a waiter or a waitress or for some other service,
633
2522548
3603
به یک پیشخدمت یا پیشخدمت یا خدمات دیگری انعام می دهیم
42:06
you might give a certain percentage.
634
2526652
3737
، ممکن است درصد مشخصی را بدهید.
42:10
Some people say 5%.
635
2530623
3036
بعضی ها می گویند 5 درصد.
42:14
So if your bill is £100,
636
2534293
3904
بنابراین اگر صورت حساب شما 100 پوند باشد
42:18
you will give 5% of that as the tip.
637
2538197
4471
، 5 درصد آن را به عنوان انعام می دهید.
42:23
Some people are very generous when they give their tips,
638
2543135
3937
برخی از افراد وقتی راهنمایی می کنند بسیار سخاوتمند هستند،
42:27
they might give
639
2547072
2236
ممکن است
42:30
10% or 15%
640
2550509
3036
10٪ یا 15٪
42:34
or even 20%.
641
2554646
3003
یا حتی 20٪ بدهند.
42:37
So what about where you are?
642
2557649
1635
پس کجایی که هستی چطور؟
42:39
What about in your country?
643
2559284
2303
در کشور شما چطور؟
42:41
Do you give tips?
644
2561587
2102
راهنمایی می کنید؟
42:43
I know in some places it is seen as rude
645
2563689
4204
من می دانم که در بعضی جاها
42:49
or bad manners to actually give a tip.
646
2569294
3904
انعام دادن به عنوان یک رفتار بی ادبانه یا بد تلقی می شود.
42:53
So what about you?
647
2573599
867
درمورد شما چطور؟
42:54
If you are going somewhere, if you are in a restaurant, maybe in your country,
648
2574466
4338
اگر به جایی می روید، اگر در یک رستوران هستید، شاید در کشور خود،
42:59
perhaps people don't do it.
649
2579438
2302
شاید مردم این کار را انجام ندهند.
43:01
Maybe in some places they don't
650
2581940
3237
شاید بعضی جاها نمی
43:05
hear.
651
2585177
1902
شنوند.
43:07
Here in England, I'm going to talk about England because that's the thing.
652
2587079
4037
اینجا در انگلیس، می خواهم در مورد انگلیس صحبت کنم زیرا موضوع همین است.
43:11
I have the most experience of living in England.
653
2591150
5271
من بیشترین تجربه زندگی در انگلیس را دارم.
43:17
We often do leave tips,
654
2597222
3604
ما اغلب انعام می دهیم،
43:21
maybe a pound,
655
2601593
2069
شاید یک پوند،
43:23
maybe a couple of pound, maybe
656
2603829
2869
شاید چند پوند، شاید
43:26
£5, or like.
657
2606698
3304
5 پوند یا مانند آن.
43:30
Mr. Steve
658
2610002
867
آقای استیو
43:32
£10. But there is no real rule, I have to be honest here,
659
2612571
5305
10 پوند. اما هیچ قانون واقعی وجود ندارد، من باید در اینجا صادق
43:37
there is no actual rule for giving tips so you don't have to.
660
2617876
6006
باشم، هیچ قانون واقعی برای دادن راهنمایی وجود ندارد، بنابراین شما مجبور نیستید.
43:44
But there are situations where you might give
661
2624349
2803
اما موقعیت‌هایی وجود دارد که ممکن است
43:47
some sort of tip
662
2627719
2636
43:50
or gratuity to a waiter, waitress
663
2630355
4738
به یک گارسون، پیشخدمت
43:55
or maybe a person who is helping you to carry your bags to your hotel room.
664
2635093
5539
یا شاید شخصی که به شما کمک می‌کند تا کیف‌هایتان را به اتاق هتل ببرید، انعام یا انعام بدهید.
44:00
If you are staying at a very posh hotel, quite often you have to give a tip.
665
2640632
4938
اگر در یک هتل بسیار شیک اقامت دارید، اغلب باید انعام بدهید.
44:06
So sometimes it is expected, but other times it is not.
666
2646138
4538
بنابراین گاهی اوقات انتظار می رود، اما در بعضی مواقع اینطور نیست.
44:11
So quite often it is your choice.
667
2651043
1868
بنابراین اغلب اوقات این انتخاب شماست.
44:12
You don't have to give a tip,
668
2652911
2269
شما مجبور نیستید انعام بدهید،
44:16
but if you are staying in a place that is posh,
669
2656148
4671
اما اگر در مکانی شیک و
44:21
expensive, quite often it is expected.
670
2661787
6673
گران قیمت اقامت دارید، اغلب انتظار می رود.
44:28
So when you go to the room and your your porter or the bellboy
671
2668560
4805
بنابراین وقتی به اتاق می روید و باربر یا پسر
44:33
or bell girl, bell person,
672
2673632
4704
زنگوله یا دختر زنگوله، شخص زنگوله،
44:39
I'm not
673
2679404
467
44:39
quite sure what the correct pronoun is there.
674
2679871
4171
من
کاملاً مطمئن نیستم که ضمیر صحیح آنجا چیست.
44:44
Boy, girl person, the bell person.
675
2684209
3270
پسر، دختر، شخص زنگوله.
44:47
Okay, I'm going to stick with Bell Person, the bell person
676
2687913
4237
بسیار خوب، من با بل پرسون ، فردی
44:53
who helps you up to your room.
677
2693351
2837
که به شما کمک می کند تا به اتاقتان بروید، بچسبم.
44:56
They they might also need
678
2696188
3069
آنها همچنین ممکن است به
45:00
a small gratuity or tip,
679
2700459
2602
یک انعام یا انعام کوچک نیاز داشته باشند،
45:03
so you might give them £5
680
2703562
3270
بنابراین ممکن است بسته به گرانی اتاق هتل، 5 پوند
45:07
or maybe £10, depending on how expensive the hotel room is.
681
2707065
5172
یا شاید 10 پوند به آنها بدهید .
45:12
So I always think if you stay in a place that is expensive,
682
2712671
3637
بنابراین من همیشه فکر می‌کنم اگر در جایی بمانید که گران است،
45:16
it might be always expected
683
2716308
2602
ممکن است همیشه
45:20
a tip will be expected.
684
2720812
2169
انتظار انعام داشته باشید.
45:24
However, sometimes times they won't.
685
2724015
2136
با این حال، گاهی اوقات آنها این کار را نمی کنند.
45:27
Louis says in France,
686
2727786
2702
لویی می گوید در فرانسه
45:30
the tip is usually between ten and 15% of the bill.
687
2730488
4772
، انعام معمولا بین ده تا 15 درصد صورتحساب است.
45:35
I would say that that's about right.
688
2735794
2002
من می گویم که این در مورد درست است.
45:37
Yes, I think I think here we do roughly the same thing.
689
2737796
3804
بله، فکر می‌کنم در اینجا ما تقریباً همین کار را انجام می‌دهیم.
45:42
So 10% sometimes 15%.
690
2742000
4137
بنابراین 10٪ گاهی اوقات 15٪.
45:47
And if they are very generous, very generous indeed, they might give
691
2747138
3704
و اگر آنها بسیار سخاوتمندانه باشند، در واقع بسیار سخاوتمندانه هستند، ممکن
45:50
you 20% of the bill as a tip.
692
2750842
4505
است 20٪ از صورت حساب را به عنوان انعام به شما بدهند.
45:56
Quite often also, you will
693
2756314
1602
اغلب اوقات
45:57
find maybe in a shop or a restaurant or a small cafe.
694
2757916
5105
، شاید در یک مغازه یا یک رستوران یا یک کافه کوچک پیدا کنید.
46:03
I know we have them here in much.
695
2763421
2236
من می دانم که ما آنها را در اینجا داریم.
46:05
Wenlock We have some very small cafes
696
2765657
2669
Wenlock ما کافه‌های بسیار کوچکی داریم
46:08
and when you pay there is a small jar
697
2768827
2836
و وقتی پول می‌دهید یک شیشه کوچک
46:12
or a container and that is called a tip jar.
698
2772330
3804
یا یک ظرف وجود دارد که به آن انعام می‌گویند.
46:16
So you can leave a little bit of extra money in the tip jar.
699
2776968
4038
بنابراین می توانید کمی پول اضافی در شیشه انعام بگذارید.
46:21
And then at the end of the day, that money is divided between the step.
700
2781873
5138
و سپس در پایان روز، آن پول بین پله تقسیم می شود.
46:27
However,
701
2787979
1935
با این حال،
46:30
a big controversy over the years has been
702
2790615
3303
یک بحث بزرگ در طول سال‌ها این بوده است که
46:33
how tips are actually divided between the staff
703
2793918
4472
چگونه انعام‌ها واقعاً بین کارکنان تقسیم می‌شوند
46:38
or whether the owner of the business
704
2798890
2436
یا اینکه آیا صاحب
46:41
is entitled to take the tip
705
2801793
3303
کسب‌وکار حق دارد انعام را بگیرد
46:46
and then give it back to the employees in a very small amount.
706
2806030
5206
و سپس آن را به مقدار بسیار کم به کارمندان پس دهد .
46:52
So it has been something that has been discussed quite a lot
707
2812170
3904
بنابراین این موضوعی بوده است که در
46:56
over the years, quite a lot.
708
2816074
4071
طول این سال ها بسیار مورد بحث قرار گرفته است.
47:01
It is true.
709
2821279
1101
درست است.
47:02
Oh, hello, Jemmy from Hong Kong.
710
2822380
2002
اوه، سلام، جمی از هنگ کنگ.
47:04
Thank you very much for your tip.
711
2824415
3070
از راهنمایی شما بسیار سپاسگزارم.
47:07
All right, you say very generous.
712
2827485
2002
بسیار خوب، شما می گویید بسیار سخاوتمندانه.
47:09
Thank you very much.
713
2829487
1368
بسیار از شما متشکرم.
47:10
Jemmy from Hong Kong asks, Could you share your staycation experience?
714
2830855
5606
جمی از هنگ کنگ می پرسد، آیا می توانید تجربه اقامت خود را در اختیار بگذارید؟
47:16
If you have, how do you pronounce the word grand or grandeur?
715
2836461
5105
اگر دارید، چگونه کلمه grand یا grandeur را تلفظ می کنید؟
47:22
Well, some people say grand jewel.
716
2842333
2102
خب، بعضی ها می گویند جواهر بزرگ.
47:24
Some people say grandeur.
717
2844435
2269
بعضی ها می گویند عظمت.
47:26
Grandeur or grandeur.
718
2846704
2603
عظمت یا عظمت.
47:30
You are living or staying in a place that is opulent.
719
2850308
4438
شما در مکانی مجلل زندگی می کنید یا اقامت دارید.
47:35
Maybe a palace.
720
2855647
2435
شاید یک قصر
47:38
Maybe you are being treated to a five star hotel.
721
2858082
4438
شاید شما در یک هتل پنج ستاره مداوا می شوید.
47:42
I've never stayed at a five star hotel,
722
2862787
3570
من هرگز در یک هتل پنج ستاره اقامت نکرده ام،
47:46
although I have stayed at a place
723
2866991
3537
اگرچه در مکانی اقامت کرده ام
47:50
that was almost five star.
724
2870528
2770
که تقریباً پنج ستاره بوده است.
47:53
And that was when I was in Portugal with Mr.
725
2873798
2369
و این زمانی بود که من با آقای استیو در پرتغال بودم
47:56
Steve.
726
2876167
1235
.
47:57
And we had we had a holiday, a free holiday,
727
2877402
2936
و ما یک تعطیلات داشتیم، یک تعطیلات رایگان،
48:00
and we stayed in the most amazing place in Portugal.
728
2880905
4037
و در شگفت انگیزترین مکان پرتغال ماندیم.
48:06
And it was
729
2886110
1302
و خوب بود
48:07
well, I would say it was very posh, very nice, a lovely place.
730
2887412
4437
، می توانم بگویم که بسیار شیک، بسیار زیبا، مکانی دوست داشتنی بود.
48:11
It was like living in another world.
731
2891849
2236
مثل زندگی در دنیای دیگری بود.
48:14
I've always wondered what it must be like to be rich.
732
2894485
4772
همیشه به این فکر کرده ام که ثروتمند بودن چگونه باید باشد.
48:19
And I can safely say during my time in Portugal when I was staying there with Mr.
733
2899257
5639
و به جرات می توانم بگویم در طول مدتی که در پرتغال بودم، زمانی که با آقای استیو آنجا اقامت
48:24
Steve and it doesn't it didn't cost us anything.
734
2904896
3670
داشتم و هیچ هزینه ای برای ما نداشت.
48:28
It was credible, but it was nice.
735
2908566
5305
معتبر بود ولی خوب بود
48:34
It was nice
736
2914172
1668
48:36
to enjoy that.
737
2916641
1868
لذت بردن از آن خوب بود.
48:39
The word grunge or.
738
2919310
1468
کلمه گرانج یا.
48:40
Yes, something opulent, something posh,
739
2920778
3937
بله، چیزی مجلل، چیزی شیک،
48:44
something sophisticated, a place, a restaurant, a hotel.
740
2924982
4638
چیزی پیچیده، یک مکان، یک رستوران، یک هتل.
48:50
You are enjoy showing the grandeur
741
2930121
3403
شما از نشان دادن عظمت زندگی پیچیده لذت می برید
48:53
of the sophisticated life.
742
2933524
2936
.
48:58
Not everyone can have that, including me.
743
2938196
3670
همه نمی توانند آن را داشته باشند، از جمله من.
49:03
Even though people still think that I'm rich.
744
2943901
2169
حتی اگر مردم هنوز فکر می کنند که من ثروتمند هستم.
49:06
But I'm not. I can tell you now.
745
2946070
2870
اما من نه. الان میتونم بهت بگم
49:08
Definitely not
746
2948940
2402
قطعا
49:11
my hand on my heart and my hand on my pancreas.
747
2951342
3804
دستم روی قلبم و دستم روی پانکراسم نیست.
49:15
I can safely say that I am not rich.
748
2955146
3270
به جرات می توانم بگویم که ثروتمند نیستم.
49:19
I am £1,000,000 short
749
2959417
3436
من 1000000 پوند
49:24
of becoming a millionaire,
750
2964155
1902
برای میلیونر شدن کم دارم،
49:26
which means I'm not a millionaire.
751
2966057
3503
یعنی میلیونر نیستم.
49:29
But thank you very much for thinking that I am.
752
2969794
2669
اما خیلی ممنون که فکر کردی من هستم.
49:32
It's very kind of you.
753
2972463
1468
این از شما بسیار مهربان است.
49:33
I take that as a compliment.
754
2973931
3203
آن را به عنوان تعریف قبول میکنم.
49:37
Very nice of you.
755
2977134
1235
خیلی خوب از شما
49:38
So to answer your question, Jemmy.
756
2978369
2302
بنابراین برای پاسخ به سوال شما، جمی.
49:40
Yes, I have had experiences
757
2980671
3203
بله، من تجربیاتی
49:43
of staying in the UK.
758
2983874
4105
از اقامت در انگلستان داشته ام.
49:48
So when we when we talk about staycation,
759
2988012
3337
بنابراین وقتی در مورد اقامت صحبت می کنیم،
49:52
it is a way of expressing a holiday that you take in your own country.
760
2992049
4838
این راهی برای بیان تعطیلاتی است که شما در کشور خود می گذرانید.
49:57
So, for example, I leave the UK, I stay in the UK,
761
2997455
5639
بنابراین، برای مثال، من بریتانیا را ترک می‌کنم، در بریتانیا می‌مانم،
50:03
so I'm staying in the place where I live normally
762
3003527
3337
بنابراین در محلی می‌مانم که به طور
50:07
the country or the area.
763
3007465
2535
معمول در آن کشور یا منطقه زندگی می‌کنم.
50:10
A staycation. It's a great word.
764
3010000
2636
اقامتی این یک کلمه عالی است.
50:13
So it is a combination of the word stay,
765
3013003
2703
بنابراین ترکیبی از کلمه اقامت است
50:16
which means remain where you are and vacation, which means to have a holiday.
766
3016507
5606
که به معنای ماندن در جایی که هستید و تعطیلات به معنای تعطیلات است.
50:23
So you are
767
3023114
533
50:23
basically going on holiday in your own country.
768
3023647
4472
بنابراین شما
اساساً به تعطیلات در کشور خود می روید.
50:28
And it is popular because we have lots of lovely places
769
3028119
3470
و محبوب است زیرا ما مکان های دوست داشتنی زیادی داریم
50:31
that you can visit in the UK
770
3031589
2202
که می توانید در بریتانیا از آنها دیدن کنید
50:35
and sometimes you might stay
771
3035259
2302
و گاهی اوقات ممکن است
50:37
at a nice hotel or a small cafe.
772
3037561
3337
در یک هتل زیبا یا یک کافه کوچک اقامت کنید.
50:41
Perhaps you are visiting another area
773
3041232
3103
شاید شما در حال بازدید از منطقه دیگری
50:44
and you receive very good service from the waiter or the waitress
774
3044635
4771
هستید و خدمات بسیار خوبی از پیشخدمت یا پیشخدمت دریافت می کنید
50:49
and you might offer a tip, you give something extra.
775
3049840
4838
و ممکن است یک انعام بدهید، چیزی اضافی بدهید.
50:55
But it is very nice when you can do it.
776
3055880
2936
اما وقتی بتوانید این کار را انجام دهید خیلی خوب است.
50:59
Palmira.
777
3059550
1234
پالمیرا.
51:00
Oh, interesting.
778
3060784
2369
اوه جالبه
51:04
Oh, Palmira says
779
3064255
2469
اوه، پالمیرا می گوید
51:07
once we stayed at a five star hotel.
780
3067224
4071
یک بار در یک هتل پنج ستاره اقامت کردیم.
51:11
Wow. I'm impressed.
781
3071996
2102
وای. من تحت تاثیر قرار گرفتم.
51:15
Very impressed.
782
3075065
1902
بسیار تحت تاثیر قرار گرفت.
51:17
And it was in Turkey.
783
3077635
1735
و در ترکیه بود.
51:19
We even saw that there there were seven star hotels.
784
3079370
5238
حتی دیدیم که هتل های هفت ستاره وجود دارد.
51:25
I think I might be wrong here
785
3085609
2670
فکر می‌کنم در اینجا اشتباه
51:28
because I've never been to the Middle East, but I believe
786
3088279
4671
می‌کنم، زیرا هرگز به خاورمیانه نرفته‌ام، اما معتقدم
51:33
that in certain parts of Saudi Arabia, maybe also Qatar,
787
3093050
4571
که در بخش‌های خاصی از عربستان سعودی، شاید هم قطر،
51:38
that there
788
3098856
767
51:39
are seven star hotels, very expensive place, Saudi Arabia,
789
3099623
4938
هتل‌های هفت ستاره، مکان‌های بسیار گران‌قیمت، عربستان سعودی
51:45
the United Arab Emirates, those sort of places.
790
3105129
3470
، ایالات متحده عربی وجود دارد. امارات، این جور مکان ها.
51:48
They often have very nice hotels, but I cannot afford to go there.
791
3108832
5306
آنها اغلب هتل های بسیار خوبی دارند، اما من نمی توانم به آنجا بروم.
51:54
I will be honest now.
792
3114571
1702
اکنون صادق خواهم بود.
51:56
I don't think I'm ever going to be able to go to places
793
3116273
4004
فکر نمی‌کنم هرگز بتوانم به مکان‌هایی
52:00
like Saudi Arabia or any Middle Eastern country because it's too expensive.
794
3120277
4638
مانند عربستان سعودی یا کشورهای خاورمیانه بروم، زیرا خیلی گران است.
52:05
I can't afford it.
795
3125282
1635
من توان پرداخت آن را ندارم.
52:06
I could not on my very small
796
3126917
3537
من نمی توانستم با
52:10
YouTube allowance.
797
3130754
2703
کمک هزینه بسیار ناچیز یوتیوبم.
52:13
I can't.
798
3133457
1101
من نمی توانم.
52:15
Florence says If I am very pleased
799
3135526
2335
فلورانس می‌گوید اگر
52:17
with the person serving me, a waiter or waitress,
800
3137861
3604
از شخصی که به من خدمات می‌دهد، گارسون یا پیشخدمت، خیلی راضی باشم،
52:21
I will always give a tip
801
3141865
3237
52:25
if they have given me good service.
802
3145335
2937
اگر خدمات خوبی به من داده باشد، همیشه انعام می‌دهم.
52:29
Well, of course, these days there are many ways
803
3149206
2169
خوب، البته، این روزها راه های زیادی برای
52:31
of showing your appreciation and for good service.
804
3151375
3703
نشان دادن قدردانی و خدمات خوب وجود دارد.
52:35
There are many ways of showing your appreciation
805
3155479
3570
راه‌های زیادی برای نشان دادن قدردانی‌تان
52:39
not only with money, but also with your comments or your compliments.
806
3159049
4404
نه تنها با پول، بلکه با نظرات یا تعریف‌هایتان وجود دارد.
52:43
There are many websites nowadays that allow you to do the same thing.
807
3163954
3904
امروزه وب سایت های زیادی وجود دارند که به شما این امکان را می دهند که همین کار را انجام دهید.
52:47
You can leave a comment about a place
808
3167858
3236
می‌توانید درباره مکانی
52:51
that you stayed at as well, but I think a lot of people prefer it
809
3171094
5706
که در آن اقامت داشته‌اید نیز نظر بدهید، اما فکر می‌کنم بسیاری از مردم آن را ترجیح
52:56
if you leave a tip a little bit of extra money.
810
3176900
3470
می‌دهند اگر مقداری پول اضافی انعام بدهید.
53:00
And the reason why this is often expected
811
3180737
4004
و دلیل اینکه اغلب این انتظار می رود
53:04
is because people working in the hotel industry or
812
3184741
4271
این است که افرادی که در صنعت هتلداری یا
53:09
in the service industry, maybe serving food
813
3189379
3470
در صنعت خدمات کار می کنند، ممکن است غذا سرو کنند
53:12
or working as a waiter or waitress or a busboy,
814
3192916
4138
یا به عنوان پیشخدمت یا پیشخدمت یا اتوبوسی کار می کنند،
53:18
which is
815
3198021
634
53:18
something you often hear talked about in the United States.
816
3198655
3904
چیزی که اغلب در ایالات متحده درباره آن صحبت می شود.
53:22
A busboy is a person who takes away
817
3202759
3037
busboy شخصی است که
53:25
all of the dishes and the plates
818
3205796
3703
53:29
after the customer has finished eating.
819
3209599
3504
پس از اتمام غذای مشتری، تمام ظروف و بشقاب ها را برمی دارد.
53:33
So they are basically taking all of the dishes and the plates away from the table.
820
3213637
4338
بنابراین آنها اساساً همه ظروف و بشقاب ها را از میز دور می کنند.
53:38
They are handling all of the dirty plates and cutlery,
821
3218342
5839
آنها با همه بشقاب ها و کارد و چنگال های کثیف کار می کنند،
53:45
but quite often all of these types
822
3225549
2669
اما اغلب همه این
53:48
of jobs are not very well paid.
823
3228218
2269
نوع مشاغل دستمزد چندان خوبی ندارند.
53:51
You don't earn much money.
824
3231621
1435
شما پول زیادی کسب نمی کنید.
53:53
And that is one of the reasons why tips are often given.
825
3233056
5572
و این یکی از دلایلی است که اغلب راهنمایی می شود.
53:59
Claudia says My niece was a waitress
826
3239229
3270
کلودیا می گوید خواهرزاده من
54:02
in Denmark last year and she received very good
827
3242499
4171
سال گذشته در دانمارک پیشخدمت بود و
54:06
tips from American visitors.
828
3246670
3503
از بازدیدکنندگان آمریکایی راهنمایی های بسیار خوبی دریافت کرد.
54:10
You might find that, I wonder,
829
3250640
2436
تعجب می کنم که ممکن است متوجه شوید،
54:13
and I know that I'm on very dangerous ground saying this.
830
3253510
5639
و من می دانم که در زمینه بسیار خطرناکی هستم که این را می گویم.
54:19
I might get into trouble.
831
3259149
1768
ممکنه دچار مشکل بشم
54:20
I might get into a lot of trouble here.
832
3260917
2703
من ممکن است در اینجا به مشکل زیادی برسم.
54:25
Please don't take it personally.
833
3265021
1936
لطفا آن را شخصی نگیرید.
54:26
I wonder which nation
834
3266957
2035
من تعجب می کنم که کدام ملت
54:30
is the most generous
835
3270060
2369
در مورد
54:32
when it comes to giving tips?
836
3272429
2636
انعام دادن سخاوتمندترین است؟
54:36
What have I done?
837
3276800
767
من چه کار کرده ام؟
54:37
Maybe I shouldn't say that.
838
3277567
1602
شاید من نباید این را بگویم.
54:39
Maybe I should just forget about that completely.
839
3279169
2302
شاید باید این موضوع را کاملاً فراموش کنم.
54:41
But I wonder. I wonder which nation.
840
3281471
1969
اما من تعجب می کنم. تعجب می کنم کدام ملت.
54:43
I wonder if there is a nation or a nationality
841
3283440
3303
نمی دانم آیا ملت یا ملیتی
54:47
that is the most generous.
842
3287143
3404
وجود دارد که سخاوتمندترین باشد؟
54:50
So Claudia said that Americans, people from the USA, when they are travelling around the world,
843
3290814
6239
بنابراین کلودیا گفت که آمریکایی‌ها، مردم ایالات متحده آمریکا، وقتی به سراسر جهان سفر می‌کنند،
54:57
they are quite generous when they are giving
844
3297053
2937
وقتی انعام می‌دهند بسیار سخاوتمند هستند
55:00
tips. Mm.
845
3300457
2702
. مم
55:06
Mm hmm.
846
3306429
2736
مم هوم
55:09
Hello, Duchess.
847
3309666
1468
سلام دوشس
55:11
My experience of a five star hotel was not very good.
848
3311134
4705
تجربه من از یک هتل پنج ستاره خیلی خوب نبود.
55:16
I went there
849
3316473
2435
من برای مصاحبه به آنجا رفتم
55:19
for an interview so I could get happy.
850
3319509
3370
تا بتوانم خوشحال باشم.
55:23
But. Oh, so I couldn't get happy.
851
3323213
2135
ولی. اوه پس من نتونستم خوشحال باشم
55:25
It was very tense.
852
3325882
2536
خیلی متشنج بود.
55:29
Tense?
853
3329019
834
55:29
You felt nervous about the situation.
854
3329853
2602
زمان فعل؟
شما نسبت به این موقعیت عصبی شدید.
55:33
So I've only stayed at a very I've only stayed at a couple of nice hotels,
855
3333189
4738
بنابراین من فقط در یک هتل بسیار اقامت کرده‌ام و فقط در چند هتل خوب
55:37
another one that I stayed at once again connected to Mr.
856
3337927
3604
اقامت کرده‌ام، یکی دیگر از آنها که یک بار دیگر به
55:41
Steve's work was Where was it?
857
3341531
3904
کار آقای استیو متصل شدم این بود که کجا بود؟
55:45
Oh, the Hilton.
858
3345468
1435
اوه، هیلتون.
55:46
The Hilton Hotel in Manchester.
859
3346903
2236
هتل هیلتون در منچستر.
55:50
If you've ever seen the Hilton Hotel, it is a very unusual building.
860
3350006
4171
اگر تا به حال هتل هیلتون را دیده باشید، این یک ساختمان بسیار غیرعادی است.
55:54
It is a very thin, tall building.
861
3354944
2970
این یک ساختمان بسیار نازک و بلند است.
55:58
And I always think it looks as if it's going to fall over.
862
3358148
3737
و من همیشه فکر می کنم که انگار قرار است سقوط کند.
56:01
So if you've ever seen the Hilton Hotel in Manchester,
863
3361885
3036
بنابراین اگر تا به حال هتل هیلتون در منچستر را دیده اید،
56:05
it's a very unusual looking building.
864
3365555
2369
این ساختمان بسیار غیرعادی به نظر می رسد.
56:07
And we were staying in one of the very high
865
3367924
3003
و ما در یکی از
56:10
building, high rooms near the top.
866
3370927
3303
ساختمان های بسیار مرتفع، اتاق های مرتفع نزدیک بالای آن اقامت داشتیم.
56:14
The view was lovely, but I have to say I felt a little nervous
867
3374864
4271
منظره دوست داشتنی بود، اما باید بگویم که کمی عصبی بودم
56:19
because the building is very thin, it's very tall and thin.
868
3379135
3671
زیرا ساختمان بسیار نازک است، بسیار بلند و نازک است.
56:23
It's very unusual.
869
3383106
1234
خیلی غیرعادی است.
56:24
You don't often see tall, thin buildings, but it was very nice.
870
3384340
5906
شما اغلب ساختمان های بلند و نازک را نمی بینید، اما بسیار زیبا بود.
56:30
I think that was Four Star.
871
3390246
2202
فکر کنم چهار ستاره بود.
56:32
I don't think it was five star.
872
3392448
1969
فکر نکنم پنج ستاره بود
56:34
I think it only had four stars, to be honest.
873
3394417
2402
راستش فکر می کنم فقط چهار ستاره داشت.
56:37
But no, I haven't stayed in many posh hotels in my life.
874
3397554
4337
اما نه، من در طول عمرم در بسیاری از هتل های مجلل اقامت نکرده ام.
56:43
I wish I could.
875
3403226
1034
ای کاش میتوانستم.
56:44
I really do.
876
3404260
1402
من حتما انجام میدم.
56:45
It would be so nice.
877
3405662
3069
خیلی خوب میشه
56:49
Can I say hello to. Oh, we have.
878
3409065
3303
میتونم بهش سلام کنم اوه، ما داریم.
56:52
Who else is here today? Manuel.
879
3412435
3237
چه کسی دیگر امروز اینجاست؟ مانوئل
56:56
Hello, Manuel.
880
3416105
1202
سلام مانوئل
56:57
You are not Manuel from Fawlty Towers, are you?
881
3417307
2702
تو مانوئل از برج های فالتی نیستی، نه؟
57:00
I wonder.
882
3420910
1235
من تعجب میکنم.
57:02
The bill also includes meals, drinks, taxes and services.
883
3422145
5572
این لایحه همچنین شامل وعده های غذایی، نوشیدنی، مالیات و خدمات می شود.
57:07
So tips are not compulsory in Spain.
884
3427717
3003
بنابراین راهنمایی در اسپانیا اجباری نیست.
57:11
That is very interesting.
885
3431187
1535
که خیلی جالب است.
57:12
And that was why I asked the question earlier.
886
3432722
3403
و به همین دلیل بود که سوال را قبلا پرسیدم.
57:16
So if you go to a certain country,
887
3436559
2636
بنابراین اگر به کشور خاصی می روید،
57:19
maybe you are not expected
888
3439195
2703
شاید از شما انتظار نمی رود
57:22
to actually give a tip.
889
3442365
4171
که واقعاً انعام بدهید.
57:26
Can you hear the phone ringing?
890
3446969
2870
صدای زنگ تلفن را می شنوید؟
57:30
Is it my imagination? I'm not sure.
891
3450006
2336
آیا تخیل من است؟ مطمئن نیستم.
57:33
Hello to
892
3453176
2869
سلام به
57:37
Inaki, who says perhaps it has something to do with the wages
893
3457013
3603
ایناکی که میگه شاید ربطی
57:40
that they are paid or the personnel or the people working there.
894
3460616
4772
به دستمزدشون داره یا پرسنل یا افرادی که اونجا کار میکنن.
57:45
I think so.
895
3465722
1034
من هم اینچنین فکر میکنم.
57:46
Well, as I've said before, people who work in restaurants or cafes
896
3466756
4805
خوب، همانطور که قبلاً گفتم ، افرادی که در رستوران ها یا کافه ها
57:51
quite often don't receive very good salary.
897
3471661
5305
کار می کنند اغلب حقوق چندان خوبی دریافت نمی کنند.
57:57
They don't.
898
3477033
667
آنها نمی کنند.
57:59
So they often need tips,
899
3479168
2002
بنابراین آنها نیز اغلب به راهنمایی نیاز
58:02
too. I wish somebody would answer that phone.
900
3482772
2669
دارند. کاش کسی جواب این تلفن را بدهد
58:07
Okay, stop now.
901
3487677
1802
باشه حالا بس کن
58:09
That's annoying.
902
3489779
2369
آزاردهنده است.
58:13
So what about me?
903
3493349
701
پس من چی؟
58:14
Do I ever leave tips?
904
3494050
1568
آیا تا به حال انعام می گذارم؟
58:15
Sometimes.
905
3495618
1101
گاهی.
58:16
But unfortunately, my tips are not very large.
906
3496719
3604
اما متاسفانه راهنمایی های من خیلی بزرگ نیست.
58:20
I'm afraid so.
907
3500423
1668
من می ترسم اینطور باشد.
58:22
If you ever see me come in to your restaurant or cafe,
908
3502091
4404
اگر روزی دیدید که وارد رستوران یا کافه شما می شوم،
58:28
please don't expect a big tip from me.
909
3508130
3037
لطفاً از من انتظار انعام بزرگی نداشته باشید.
58:31
I will give a tip if the service is amazing
910
3511334
3537
اگر خدمات شگفت‌انگیز بود
58:34
and if I'm impressed.
911
3514871
3069
و تحت تأثیر قرار گرفتم راهنمایی خواهم کرد.
58:38
But my tip will not be as big as Mr.
912
3518074
2235
اما انعام من به بزرگی آقای
58:40
Steve's.
913
3520309
1735
استیو نخواهد بود.
58:42
Last week, Steve gave a very big tip
914
3522578
2803
هفته گذشته، استیو یک انعام بسیار بزرگ
58:46
to a lovely young lady who was serving
915
3526182
2202
به یک خانم جوان دوست داشتنی که در خدمت
58:48
us, and she was so lovely.
916
3528384
2603
ما بود، داد و او بسیار دوست داشتنی بود.
58:51
In fact, we all said at the time she was very lovely, very young,
917
3531387
3737
در واقع، همه ما در آن زمان گفتیم که او بسیار دوست داشتنی، بسیار جوان،
58:55
and really, really pleasant and charming and helpful.
918
3535691
3604
و واقعاً، واقعاً دلپذیر و جذاب و مفید بود.
59:00
So Steve gave
919
3540863
1001
بنابراین استیو
59:01
her £10.
920
3541864
3670
10 پوند به او داد.
59:07
Amazing.
921
3547470
1134
شگفت انگيز.
59:08
So if you are really lucky, maybe one day you will get to see Mr.
922
3548871
3570
بنابراین اگر واقعا خوش شانس باشید، شاید روزی آقای
59:12
Steve
923
3552441
1135
استیو را
59:14
in a cafe or restaurant or hotel.
924
3554110
2903
در یک کافه یا رستوران یا هتل ببینید.
59:18
You are guaranteed a very big tip.
925
3558447
4505
انعام بسیار بزرگی برای شما تضمین شده است.
59:24
Oh, Claudia says, never
926
3564987
2069
اوه، کلودیا می‌گوید، هرگز
59:27
stay in an apartment over the 10th floor because you will feel the wind.
927
3567056
5405
در آپارتمانی در طبقه دهم نمانید، زیرا باد را احساس خواهید کرد.
59:32
Well, I have heard this.
928
3572862
1301
خب من این را شنیده ام.
59:34
Apparently, very tall buildings do move
929
3574163
3370
ظاهراً ساختمان های بسیار بلند فقط کمی حرکت می
59:39
only a very little bit.
930
3579935
1202
کنند.
59:41
It's not a lot.
931
3581137
1268
زیاد نیست.
59:42
So the building isn't swaying from side to side like that.
932
3582405
3903
بنابراین ساختمان آنطور از این طرف به آن طرف نمی چرخد.
59:46
But if you stay in a very tall building,
933
3586776
2702
اما اگر در یک ساختمان بسیار بلند
59:49
you can actually sometimes maybe, perhaps
934
3589478
3971
بمانید، ممکن است گاهی اوقات
59:53
feel that the building is moving,
935
3593849
2169
احساس کنید که ساختمان در حال حرکت است
59:56
although I don't think that's true, to be honest.
936
3596685
2169
، البته صادقانه بگویم فکر نمی‌کنم این درست باشد.
59:59
It might move a little bit, maybe just a couple of millimetres each way.
937
3599288
5172
ممکن است کمی حرکت کند، شاید فقط چند میلی متر در هر طرف.
60:04
But I'm not sure about.
938
3604460
1868
اما من مطمئن نیستم.
60:08
I'm not sure about feeling the movement.
939
3608130
2736
در مورد احساس حرکت مطمئن نیستم.
60:11
I've never stayed in a tall building where I could feel
940
3611033
3036
من هرگز در ساختمان بلندی نمانده ام که بتوانم
60:14
the building moving.
941
3614637
2335
حرکت ساختمان را احساس کنم.
60:17
And if it was moving.
942
3617206
2302
و اگر در حال حرکت بود.
60:19
All I can say is I would get out of the have very quickly.
943
3619508
4138
تنها چیزی که می توانم بگویم این است که خیلی سریع از آن خارج می شوم.
60:23
Pretty quickly.
944
3623979
1802
خیلی سریع
60:25
Alessandra is going now.
945
3625781
1869
الساندرا الان می رود.
60:27
See you later, Alessandra.
946
3627650
1668
بعدا می بینمت، الساندرا.
60:29
Thank you for joining me today.
947
3629318
1935
از اینکه امروز به من ملحق شدید متشکرم.
60:31
We have been talking about leaving tips, gratuities.
948
3631253
5506
ما در مورد ترک انعام، انعام صحبت کرده ایم.
60:37
You leave some extra money to show your appreciation.
949
3637359
4772
مقداری پول اضافی برای نشان دادن قدردانی خود باقی می گذارید.
60:43
Another thing a lot of people have been appreciating over the past few days.
950
3643098
4672
چیز دیگری که در چند روز گذشته بسیاری از مردم از آن استقبال کرده اند.
60:48
Have you been watching the tennis?
951
3648337
3003
آیا شما تنیس تماشا کرده اید؟
60:51
The tennis is taking place at the moment in Wimbledon.
952
3651340
2402
تنیس در حال حاضر در ویمبلدون در حال برگزاری است.
60:54
Yes. Have you been watching it?
953
3654109
2002
آره. آیا شما آن را تماشا کرده اید؟
60:56
Well, guess what.
954
3656145
2002
خوب حدس بزن چی.
60:58
We have.
955
3658147
76309
ما داریم.
62:14
There it was. Well, that was not Wimbledon.
956
3734456
2202
آنجا بود. خب، این ویمبلدون نبود.
62:16
Don't worry.
957
3736658
1402
نگران نباشید.
62:18
That was Mr.
958
3738393
568
62:18
Steve and myself playing tennis in the garden.
959
3738961
2736
من و آقای استیو بودیم که در باغ تنیس بازی می کردیم.
62:22
Hello, everyone.
960
3742564
1135
سلام به همه
62:23
Welcome to English Addicts on Wednesday.
961
3743699
3837
به معتادان انگلیسی در چهارشنبه خوش آمدید.
62:29
And it's very nice to see you here today.
962
3749504
3170
و خیلی خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
62:33
Mika is going. See you later, Mika.
963
3753508
2570
میکا داره میره بعدا میبینمت، میکا.
62:36
You can, of course, watch the live stream
964
3756378
3270
البته می توانید پخش زنده
62:39
or at least the recording of the live stream a little bit later on.
965
3759648
5038
یا حداقل ضبط پخش زنده را کمی بعد تماشا کنید.
62:45
I hope you will enjoy it.
966
3765187
2969
امیدوارم ازش لذت ببری.
62:48
I hope you will.
967
3768490
1168
من امیدوارم که شما.
62:49
Sandra says, I love the video where you are playing tennis.
968
3769658
3904
ساندرا می‌گوید، من عاشق ویدیویی هستم که در آن تنیس بازی می‌کنید.
62:53
Thank you very much.
969
3773595
1135
بسیار از شما متشکرم.
62:54
Florence says is the famous Swiss
970
3774730
4070
فلورانس می گوید بازیکن معروف سوئیسی
62:58
player Roger Federer at Wimbledon.
971
3778934
3770
راجر فدرر در ویمبلدون است.
63:03
I really don't know.
972
3783038
1635
من واقعا نمی دانم.
63:04
He wasn't playing this year.
973
3784673
1835
او امسال بازی نمی کرد.
63:06
No, there was no Roger Federer.
974
3786508
2469
نه، راجر فدرر وجود نداشت.
63:09
No, he wasn't there.
975
3789444
2536
نه، او آنجا نبود.
63:11
Nadal is there.
976
3791980
3003
نادال آنجاست.
63:14
I'm not sure how well he's doing.
977
3794983
1668
من مطمئن نیستم که او چقدر خوب کار می کند.
63:16
But last week when Steve was
978
3796651
2403
اما هفته گذشته زمانی که استیو
63:20
watching TV with his mum
979
3800555
2603
با مادرش تلویزیون تماشا می کرد
63:23
and also I was there for most of the time.
980
3803492
2702
و همچنین من بیشتر اوقات آنجا بودم.
63:26
In fact, can I just say last week I spent
981
3806394
3537
در واقع، می توانم فقط بگویم هفته گذشته
63:30
all of my time last week with Mr.
982
3810899
2970
من تمام وقت خود را در هفته گذشته با
63:33
Steve's mother almost all of the time, because Mr.
983
3813869
5138
مادر آقای استیو صرف کردم، زیرا آقای
63:39
Steve was going out to work and also to his rehearsals.
984
3819007
5873
استیو برای سر کار و همچنین تمریناتش بیرون می رفت.
63:44
So I spent a lot of time last week with Mr.
985
3824913
2769
بنابراین من هفته گذشته زمان زیادی را با
63:47
Steve's mother, and we were watching the tennis.
986
3827682
3270
مادر آقای استیو گذراندم و در حال تماشای تنیس بودیم.
63:51
And apparently Roger Federer is Mr.
987
3831520
3169
و ظاهرا راجر فدرر
63:54
Steve's mother's favourite tennis player, apparently
988
3834689
5873
تنیسور مورد علاقه مادر آقای استیو است، ظاهراً
64:01
her most favourite tennis player.
989
3841830
2069
مورد علاقه ترین تنیسور او.
64:05
Hello, sir.
990
3845367
1501
سلام آقا.
64:06
Oh, Sonny Shastra. Hello, Sonny.
991
3846868
3170
اوه، سانی شسترا. سلام، سانی.
64:10
Nice see you here today.
992
3850038
1502
خوشحالم که امروز اینجا می بینمت
64:11
I could do with some of your sunshine.
993
3851540
2402
من می توانم با کمی از آفتاب شما کار کنم.
64:14
To be honest, it would be ever so nice.
994
3854276
2402
صادقانه بگویم، همیشه خیلی خوب خواهد بود.
64:17
Today we're looking at mouth idioms, and I thought it would be
995
3857545
3437
امروز ما در حال بررسی اصطلاحات دهان هستیم، و من فکر کردم
64:20
interesting to have a look at that, because in the English language,
996
3860982
4371
جالب است که نگاهی به آن بیندازیم، زیرا در زبان انگلیسی
64:25
you might be surprised to find out just
997
3865353
3170
، ممکن است تعجب کنید
64:28
how many mouth idioms there are.
998
3868523
3904
که بدانید چند اصطلاح دهانی وجود دارد.
64:32
There are quite a lot of them,
999
3872694
3003
تعداد آنها بسیار زیاد است،
64:35
and that's what we are going to look at now for the next few minutes.
1000
3875864
3837
و این چیزی است که اکنون برای چند دقیقه آینده به آن خواهیم پرداخت.
64:40
Mouth, idioms and expressions is what we are looking at now,
1001
3880201
6307
دهان، اصطلاحات و اصطلاحات همان چیزی است که ما اکنون به آن نگاه می کنیم
64:47
and there are lots of them, to be honest.
1002
3887609
2803
، و صادقانه بگویم، تعداد زیادی از آنها وجود دارد.
64:50
And here is one example right now
1003
3890679
2535
و در اینجا یک مثال در حال حاضر
64:54
to put your money where your mouth is.
1004
3894716
2202
برای قرار دادن پول خود را در دهان خود را.
64:56
If you put your money where your mouth is, it means you are proving
1005
3896918
3837
اگر پول خود را در دهان خود قرار دهید، به این معنی
65:01
the thing that you are boasting about.
1006
3901022
2736
است که چیزی را که به آن فخر می‌کنید ثابت می‌کنید.
65:04
So a person who is showing off or talking about their abilities
1007
3904025
3937
بنابراین فردی که اغلب توانایی های خود را نشان می دهد یا در مورد توانایی های خود صحبت
65:07
quite often you will have to prove that you can do it.
1008
3907962
3504
می کند، باید ثابت کنید که می توانید این کار را انجام دهید.
65:11
Maybe a person says they are very good
1009
3911800
2469
ممکن است شخصی بگوید که
65:14
at a certain sport,
1010
3914702
2370
در ورزش خاصی بسیار خوب است،
65:17
or maybe they are at playing a certain instrument.
1011
3917472
3704
یا شاید در نواختن یک ساز خاص است.
65:22
Maybe.
1012
3922043
567
65:22
Maybe someone else will ask for proof.
1013
3922610
2436
شاید.
شاید شخص دیگری مدرک بخواهد.
65:26
You have to show that what you are saying
1014
3926047
2770
شما باید نشان دهید که آنچه می
65:29
is something that you can really do.
1015
3929284
2035
گویید چیزی است که واقعاً می توانید انجام دهید.
65:31
We are saying that you should put your money where your mouth is.
1016
3931953
3070
ما می گوییم پولتان را در دهانتان بگذارید.
65:36
You should prove that thing to be correct.
1017
3936024
4337
شما باید ثابت کنید که این موضوع درست است.
65:40
Correct.
1018
3940495
734
درست.
65:42
So maybe I say,
1019
3942430
1468
بنابراین شاید من بگویم،
65:43
Oh, I'm the greatest English teacher in the world. Old.
1020
3943898
4438
اوه، من بزرگترین معلم انگلیسی در جهان هستم. قدیمی
65:48
Someone might say, Mr.
1021
3948703
1602
ممکن است یکی بگوید، آقای
65:50
Duncan, you have to put your money where your mouth is.
1022
3950305
3270
دانکن، شما باید پول خود را در دهان خود بگذارید.
65:54
Now you have to prove the thing
1023
3954075
2603
حال باید ثابت کنید چیزی
65:56
that you are talking about or saying is true.
1024
3956678
3870
که در مورد آن صحبت می کنید یا می گویید درست است.
66:00
You have to put your money where your mouth is.
1025
3960615
3470
شما باید پول خود را در دهان خود بگذارید.
66:05
Another very similar one to be all mouth and trousers.
1026
3965119
5706
یکی دیگر بسیار شبیه به تمام دهان و شلوار.
66:10
A person who often says that they can do things,
1027
3970825
4772
فردی که اغلب می گوید می توانم کارها را انجام دهم
66:15
or maybe a person who talks about their abilities all the time.
1028
3975597
5772
یا شاید فردی که مدام در مورد توانایی های خود صحبت می کند.
66:21
But they never show those abilities.
1029
3981736
2035
اما آنها هرگز این توانایی ها را نشان نمی دهند.
66:23
They never prove their abilities.
1030
3983771
2937
آنها هرگز توانایی های خود را ثابت نمی کنند.
66:26
They are just talking.
1031
3986708
1735
فقط دارند حرف می زنند.
66:28
A person who just talks and talks
1032
3988443
3136
فردی که فقط در
66:32
about their abilities or the things they can do.
1033
3992213
3670
مورد توانایی ها یا کارهایی که می تواند انجام دهد صحبت می کند و صحبت می کند.
66:36
They are always talking.
1034
3996317
1402
آنها همیشه در حال صحبت هستند.
66:37
They are all mouth and trousers.
1035
3997719
3937
همشون دهن و شلوار هستن
66:42
A person who just talks a lot about the things they can do.
1036
4002190
5672
فردی که فقط درباره کارهایی که می تواند انجام دهد زیاد صحبت می کند.
66:49
Here's another one.
1037
4009764
734
اینم یکی دیگه
66:50
I like this one.
1038
4010498
968
من این یکی را دوست دارم.
66:51
This is one that I can definitely relate to.
1039
4011466
4004
این یکی از مواردی است که من قطعا می توانم با آن ارتباط برقرار کنم.
66:56
To put your in your mouth.
1040
4016637
2203
برای گذاشتن تو در دهانت
66:59
Quite a lot of times in my life,
1041
4019741
2369
خیلی وقت‌ها در زندگی‌ام،
67:02
I have put my foot in my mouth
1042
4022110
3503
پایم را در دهانم
67:05
to say the wrong thing at the wrong time.
1043
4025947
2869
گذاشته‌ام تا در زمان نادرست حرف اشتباه را بگویم.
67:09
You say something that is inappropriate,
1044
4029083
2770
شما چیزی می گویید که نامناسب است،
67:12
or maybe you say something that you should not be talking about.
1045
4032253
4304
یا شاید چیزی می گویید که نباید در مورد آن صحبت کنید.
67:16
Maybe you reveal a secret
1046
4036958
2102
شاید شما رازی را فاش می کنید
67:19
that everyone else is trying to keep hidden away,
1047
4039894
2636
که دیگران سعی می کنند آن را پنهان کنند،
67:23
but you reveal it by saying something.
1048
4043131
3036
اما با گفتن چیزی آن را فاش می کنید.
67:27
You reveal the secret.
1049
4047068
1935
شما راز را فاش می کنید
67:29
You might say that you put your foot in your mouth.
1050
4049003
2936
ممکن است بگویید که پای خود را در دهان خود گذاشته اید.
67:32
You did something, you said something.
1051
4052640
2469
یه کاری کردی یه چیزی گفتی
67:35
And now there are problems because of what you said.
1052
4055343
3904
و اکنون به دلیل آنچه شما گفتید مشکلاتی وجود دارد.
67:39
You put your foot in your mouth.
1053
4059413
3104
پاتو میذاری تو دهنت
67:44
Here's another one.
1054
4064051
868
67:44
I like this one very much.
1055
4064919
2102
اینم یکی دیگه
من این یکی را خیلی دوست دارم.
67:47
Word of mouth.
1056
4067021
2236
دهان به دهان.
67:49
When we talk about word of mouth, we are talking about something that has been
1057
4069257
5505
وقتی از شفاهی صحبت می کنیم، در مورد چیزی صحبت می کنیم که بزرگ بوده است
67:55
big. Well, it's become well known
1058
4075796
2169
. خوب، به دلیل صحبت مردم در مورد آن، به خوبی شناخته شده است
67:58
because of people talking about it.
1059
4078966
2403
.
68:01
So quite often, we often think of advertising, publicity.
1060
4081369
4304
بنابراین اغلب، ما اغلب به تبلیغات، تبلیغات فکر می کنیم.
68:06
But quite often you have to pay for that.
1061
4086741
2636
اما اغلب اوقات باید برای آن هزینه پرداخت کنید.
68:09
And some people believe that the best type of publicity,
1062
4089377
3570
و برخی از مردم بر این باورند که بهترین نوع تبلیغات،
68:13
if you want people to find out about your business,
1063
4093180
2903
اگر می‌خواهید مردم از کسب و کار شما مطلع شوند،
68:16
is to get people to talk about it.
1064
4096717
2937
این است که مردم در مورد آن صحبت کنند.
68:19
Word of mouth.
1065
4099954
2402
دهان به دهان.
68:22
Quite often that is the way people know
1066
4102356
3170
اغلب اوقات این روشی است که مردم
68:25
about something or learn about something
1067
4105526
2503
در مورد چیزی می دانند یا از طریق صحبت کردن در مورد چیزی یاد می گیرند
68:29
through talking.
1068
4109130
2068
.
68:31
Word of mouth.
1069
4111198
1368
دهان به دهان.
68:32
How did you find out about Mr.
1070
4112566
3170
چگونه از
68:35
Duncan's YouTube channel?
1071
4115736
3270
کانال یوتیوب آقای دانکن مطلع شدید؟
68:39
I found out through word of mouth.
1072
4119006
3670
من از طریق دهان به دهان فهمیدم.
68:43
Someone told me about it.
1073
4123077
2202
یک نفر در مورد آن به من گفت.
68:46
Here's another one to mouth off at someone.
1074
4126847
5139
در اینجا یکی دیگر برای دهان به کسی است.
68:52
If you mouth off, it means you are shouting or screaming
1075
4132319
4105
اگر دهانتان را قطع کنید، به این معنی است که دارید فریاد می‌کشید یا فریاد
68:56
or being abusive to someone.
1076
4136424
2736
می‌زنید یا به کسی توهین می‌کنید.
68:59
You are being rude to someone.
1077
4139460
2302
داری با کسی بی ادبی میکنی
69:02
Your words are the things you are saying are rude and hurtful.
1078
4142663
5439
کلمات شما چیزهایی هستند که می گویید بی ادبانه و آسیب زا هستند.
69:08
You mouth off at someone to show disrespect
1079
4148469
4538
شما برای نشان دادن بی احترامی به کسی
69:13
through what you say is also mouth off.
1080
4153374
3870
از طریق آنچه می گویید دهان خود را نادیده می گیرید.
69:17
Young people will often mouth off to their parents.
1081
4157912
5238
جوانان اغلب به والدین خود سخن می گویند.
69:23
They don't show any respect to their parents.
1082
4163651
3570
آنها هیچ احترامی به والدین خود قائل نیستند.
69:28
Here's another one.
1083
4168923
967
اینم یکی دیگه
69:29
To leave someone
1084
4169890
2436
دهان باز گذاشتن کسی
69:34
open mouthed.
1085
4174061
2269
69:36
If you leave a person open mouthed,
1086
4176330
2236
اگر فردی را با دهان باز رها کنید، به
69:38
it means you leave them
1087
4178566
3603
این معنی است که او را
69:42
speechless or stunned.
1088
4182303
3036
لال یا مبهوت رها کرده اید.
69:46
You leave a person
1089
4186073
3237
آدم را
69:49
open mouthed.
1090
4189410
1434
با دهان باز می گذارید.
69:50
Maybe you say something.
1091
4190844
1368
شاید شما چیزی بگویید.
69:52
Maybe you do something that makes another person shocked.
1092
4192212
3437
شاید کاری انجام دهید که شخص دیگری را شوکه کند.
69:56
You shock someone.
1093
4196050
1468
به کسی شوکه می کنی
69:57
You leave that person amazed.
1094
4197518
5305
شما آن شخص را شگفت زده رها می کنید.
70:02
I can't believe it.
1095
4202823
3036
من نمی توانم آن را باور کنم.
70:06
I. I'm open mouthed.
1096
4206560
5572
من. دهن بازم.
70:12
Can't believe that happened.
1097
4212900
2769
باورم نمیشه که این اتفاق افتاده
70:15
Amazing.
1098
4215703
1401
شگفت انگيز.
70:17
I can't believe that so many people resigned
1099
4217104
4538
من نمی توانم باور کنم که دیروز این همه نفر
70:22
from the British government yesterday.
1100
4222943
2035
از دولت انگلیس استعفا دادند.
70:25
I am open mouthed.
1101
4225579
2936
من دهن بازم
70:29
I'm shocked.
1102
4229049
1535
شوکه شدم.
70:31
I'm going to cough.
1103
4231385
3170
من دارم سرفه میکنم
70:34
Maybe.
1104
4234555
2736
شاید.
70:37
Maybe not.
1105
4237291
3437
شاید نه.
70:40
Something I haven't mentioned, by the way.
1106
4240728
1968
اتفاقاً چیزی که من به آن اشاره نکرده ام.
70:42
My hay fever has almost gone.
1107
4242696
4238
تب یونجه من تقریباً از بین رفته است.
70:47
Now we are into July.
1108
4247101
2002
الان وارد جولای شدیم.
70:49
My hay fever has almost gone.
1109
4249136
2536
تب یونجه من تقریباً از بین رفته است.
70:52
Here we go.
1110
4252773
600
در اینجا ما می رویم.
70:53
Another mouth idiom to do something.
1111
4253373
3738
یک اصطلاح دیگر برای انجام کاری.
70:57
Tongue in cheek.
1112
4257778
1501
زبان در گونه.
70:59
Tongue in cheek.
1113
4259279
2303
زبان در گونه.
71:01
Something you say or do that you don't really mean.
1114
4261582
4004
چیزی که شما می گویید یا انجام می دهید که واقعاً منظور شما نیست.
71:05
Maybe you are joking.
1115
4265686
1368
شاید داری شوخی میکنی
71:07
Maybe you are being sarcastic.
1116
4267054
2202
شاید داری کنایه میزنی
71:09
Maybe you are just saying something.
1117
4269256
2869
شاید شما فقط چیزی می گویید.
71:12
But you don't really mean it. You are doing it
1118
4272459
3003
اما تو واقعاً منظورش این نیست. شما این کار را به
71:17
tongue in cheek.
1119
4277197
2503
زبان انجام می دهید.
71:19
You don't really mean it.
1120
4279700
1835
واقعا منظورت این نیست
71:21
It is something that you are just pretending to do.
1121
4281535
2602
این چیزی است که شما فقط به انجام آن تظاهر می کنید.
71:24
Or maybe you are saying something because you want other people to find it funny.
1122
4284638
5372
یا شاید شما چیزی می گویید زیرا می خواهید دیگران آن را خنده دار بدانند.
71:30
But it's not true. It's not real.
1123
4290777
2336
اما این درست نیست. این واقعی نیست.
71:33
It is something you are joking about.
1124
4293113
2236
این چیزی است که شما با آن شوخی می کنید.
71:36
It tongue in cheek.
1125
4296350
4604
زبان در گونه است.
71:41
Here's another one.
1126
4301521
1302
اینم یکی دیگه
71:42
This one also is connected to your tongue.
1127
4302823
3703
این یکی نیز به زبان شما متصل است.
71:48
To bite your tongue
1128
4308629
2268
گاز گرفتن زبان
71:50
or to bite one's tongue
1129
4310897
2236
یا گاز گرفتن
71:53
is to stop yourself
1130
4313734
2435
زبان به معنای جلوگیری
71:56
from saying something that you will regret.
1131
4316470
2669
از گفتن چیزی است که پشیمان می شوید.
71:59
Maybe there is something you want to say to another person
1132
4319573
2836
شاید چیزی باشد که بخواهید به شخص دیگری بگویید
72:02
because you feel angry towards them.
1133
4322409
2603
زیرا نسبت به او عصبانی هستید.
72:05
You want to say something to them, but you know that.
1134
4325479
4437
شما می خواهید چیزی به آنها بگویید، اما این را می دانید.
72:09
That person would never forgive you.
1135
4329916
1869
آن شخص هرگز شما را نخواهد بخشید.
72:11
So you have to
1136
4331785
1969
پس باید
72:14
bite your tongue.
1137
4334087
2136
زبانت را گاز بگیری.
72:16
You are stopping yourself from saying something that you might regret.
1138
4336623
4538
شما خود را از گفتن چیزی که ممکن است پشیمان شوید باز می دارید.
72:21
You are making sure that you don't say the wrong thing.
1139
4341862
3336
داری مطمئن میشی که حرف اشتباهی نمیزنی.
72:25
So. So you bite your tongue.
1140
4345665
2670
بنابراین. پس زبانت را گاز می گیری.
72:28
It is often figuratively
1141
4348935
2603
اغلب به صورت مجازی
72:32
or as an idiom.
1142
4352039
4104
یا اصطلاحی است.
72:36
A person who is nervous.
1143
4356143
1668
فردی که عصبی است.
72:37
A person who is worried or scared might become tongue
1144
4357811
3904
فردی که نگران یا ترسیده است ممکن است زبانش
72:41
tied or tongue tied.
1145
4361715
2602
بسته یا زبان بسته شود.
72:45
You become
1146
4365118
701
72:48
nervous.
1147
4368321
1235
عصبی میشی
72:49
You feel anxious about doing something.
1148
4369556
2569
در مورد انجام کاری احساس اضطراب می کنید.
72:52
You will become tongue tied.
1149
4372225
2970
زبانت بسته می شود
72:55
You don't know what to say because you are nervous.
1150
4375695
2870
نمیدونی چی بگی چون عصبی هستی.
72:58
You have lost your nerve. You are afraid.
1151
4378799
2836
اعصابتو از دست دادی شما می ترسید.
73:01
You are scared.
1152
4381935
1435
تو ترسیدی.
73:03
You become
1153
4383370
3570
73:08
tongue tied.
1154
4388108
2836
زبان بند می شوی
73:11
You might tell someone to hold their tongue.
1155
4391278
2502
ممکن است به کسی بگویید که زبانش را نگه دارد.
73:14
You hold your tongue.
1156
4394481
2836
تو زبانت را بگیر
73:17
You are telling that person to stop talking
1157
4397317
2569
شما به آن شخص می گویید که حرف نزند
73:20
or to stop saying the things they are saying.
1158
4400520
3370
یا حرف هایی که می زند را نگوید.
73:24
Hold your tongue.
1159
4404457
2269
زبانت را نگه دار
73:27
Stop saying those things.
1160
4407761
2068
دست از گفتن این چیزها بردار
73:29
You Naughty person.
1161
4409829
2236
ای آدم شیطون
73:32
You tell them to stop saying
1162
4412065
2302
شما به آنها می گویید حرفی
73:35
what they are saying.
1163
4415769
1968
که می زنند را نگویند.
73:37
What they are talking about.
1164
4417737
2203
چیزی که آنها در مورد آن صحبت می کنند.
73:39
Hold your tongue.
1165
4419940
1668
زبانت را نگه دار
73:42
Don't say it.
1166
4422008
1602
نگو
73:43
Just keep it to yourself.
1167
4423677
1801
فقط برای خودت نگهش دار
73:45
Don't say what you want to say.
1168
4425478
3471
آنچه را که می خواهید بگویید، نگو.
73:48
Hold tongue.
1169
4428949
1801
زبان را نگه دارید.
73:51
Finally, we have to get
1170
4431351
3170
در نهایت، ما باید به
73:54
or to set tongues wagging.
1171
4434621
3136
تکان دادن زبان ها بپردازیم یا تنظیم کنیم.
73:58
A wagging tongue.
1172
4438425
3503
یک زبان تکان دهنده
74:02
We often use the word wag to mean talk.
1173
4442395
4338
ما اغلب از کلمه wag به معنای صحبت استفاده می کنیم.
74:06
So a person is talking.
1174
4446933
2236
پس یک نفر صحبت می کند.
74:09
But when we talk about tongues wagging, we are talking about people gossiping.
1175
4449169
5038
اما وقتی از تکان دادن زبان صحبت می کنیم، در مورد افرادی صحبت می کنیم که غیبت می کنند.
74:14
They are talking to each other about another person's business or private life.
1176
4454574
4738
آنها در مورد تجارت یا زندگی خصوصی شخص دیگری با یکدیگر صحبت می کنند.
74:19
Tongues wagging.
1177
4459879
2369
تکان دادن زبان ها
74:22
People are gossiping.
1178
4462716
3236
مردم غیبت می کنند.
74:26
If you gossip, it means your
1179
4466319
2436
اگر غیبت می کنید، یعنی
74:30
tongue is wagging.
1180
4470724
2435
زبانتان تکان می خورد.
74:33
You are talking about someone, perhaps
1181
4473159
3037
شما در مورد کسی صحبت می کنید، شاید
74:37
something private, concerning another person.
1182
4477030
2936
چیزی خصوصی، در مورد شخص دیگری.
74:40
Gossip,
1183
4480133
1568
شایعات،
74:42
innuendo.
1184
4482802
2469
کنایه.
74:45
You are saying something that may or may not be true
1185
4485839
2969
شما چیزی می گویید که ممکن است درست باشد یا نباشد
74:49
and that create a lot of gossip.
1186
4489375
2503
و شایعات زیادی ایجاد کند.
74:52
It will get lots of people
1187
4492178
3270
این باعث می شود بسیاری از مردم
74:55
tongue wagging.
1188
4495448
1835
زبان تکان دهند.
74:57
They will gossip.
1189
4497283
2836
غیبت خواهند کرد.
75:00
Their tongues will wag.
1190
4500119
2269
زبانشان تکان خواهد خورد.
75:04
And that's it.
1191
4504190
1435
و بس.
75:05
That is it for mouth idioms.
1192
4505692
3003
این برای اصطلاحات دهانی است.
75:08
I know there are quite a few more as well.
1193
4508928
2202
من می دانم که تعداد کمی دیگر نیز وجود دارد.
75:11
Quite a few more.
1194
4511464
1301
تعداد کمی دیگر.
75:12
Maybe we will cover those in another lesson.
1195
4512765
6640
شاید در درس دیگری به آنها بپردازیم.
75:19
Hello to create teach.
1196
4519405
2336
با سلام به ایجاد آموزش.
75:21
Hello. Create. Teach.
1197
4521774
1936
سلام. ایجاد کردن. آموزش دهید.
75:23
I like your name, by the way. That is very trendy.
1198
4523710
2836
اتفاقا اسمت را دوست دارم که بسیار مد روز است.
75:26
That is stylish.
1199
4526746
2002
که شیک است.
75:28
Thank you very much for joining me today.
1200
4528748
3070
از اینکه امروز به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
75:31
There was a TV show apparently around
1201
4531818
3637
یک برنامه تلویزیونی ظاهراً
75:36
in the early to late 1990s.
1202
4536489
4471
در اوایل تا اواخر دهه 1990 وجود داشت.
75:41
And I'm going to share this with you very briefly before I go, because it is amazing
1203
4541594
4471
و من قصد دارم این را به طور خلاصه قبل از رفتن با شما به اشتراک بگذارم ، زیرا
75:46
the sorts of things that you can find on YouTube, all sorts of strange things.
1204
4546466
5338
چیزهایی که می توانید در YouTube پیدا کنید شگفت انگیز است، انواع چیزهای عجیب.
75:51
And I found a TV show that was made many years ago for children,
1205
4551804
5406
و من یک برنامه تلویزیونی پیدا کردم که سال ها پیش برای کودکان ساخته شده بود،
75:58
and it's a very unusual show,
1206
4558478
3503
و این یک برنامه بسیار غیر معمول است،
76:03
but it is on YouTube and the name of the programme
1207
4563349
2903
اما در یوتیوب است و نام
76:07
is Costello or Atom Bomb.
1208
4567620
5205
برنامه کاستلو یا بمب اتم است.
76:13
I hope I'm pronouncing that right, but apparently this was a TV show,
1209
4573126
3236
امیدوارم درست گفته باشم، اما ظاهراً این یک برنامه تلویزیونی بود،
76:16
very popular, made in Brazil,
1210
4576629
3470
بسیار محبوب، ساخته شده در برزیل،
76:20
but also it was shown in other parts of South America as well.
1211
4580099
3771
اما همچنین در سایر نقاط آمریکای جنوبی نیز نمایش داده شد.
76:23
Very big in Brazil, apparently this show
1212
4583870
3336
در برزیل بسیار بزرگ است، ظاهراً این نمایش
76:28
and it's a kids show and it concerns a small castle,
1213
4588374
4671
و یک نمایش بچه‌ها است و همانطور که از نامش پیداست مربوط به یک قلعه کوچک است
76:33
as the name suggests, but it's no ordinary castle.
1214
4593913
3937
، اما این یک قلعه معمولی نیست.
76:37
Would you like to see the castle?
1215
4597884
1368
دوست داری قلعه رو ببینی؟
76:39
Here is.
1216
4599252
2602
اینجاست.
76:43
I don't think that's a real castle.
1217
4603556
2669
من فکر نمی کنم این یک قلعه واقعی باشد.
76:46
I really don't think that's real.
1218
4606325
2236
من واقعا فکر نمی کنم این واقعی باشد.
76:48
I think that might be a little plastic model.
1219
4608694
2236
من فکر می کنم ممکن است یک مدل پلاستیکی کوچک باشد.
76:50
I'm not sure.
1220
4610963
1869
مطمئن نیستم.
76:52
Oh, come on, Mr. Duncan. Don't ruin the fun.
1221
4612832
2669
اوه، بیا، آقای دانکن. لذت رو خراب نکن
76:55
So in this show,
1222
4615501
2202
بنابراین در این نمایش،
76:57
there were people living in this castle,
1223
4617803
1936
افرادی در این قلعه زندگی می کردند،
76:59
including this guy, Dr.
1224
4619739
3770
از جمله این مرد، دکتر
77:03
Victor.
1225
4623509
1135
ویکتور.
77:04
Dr. Victor.
1226
4624710
1468
دکتر ویکتور
77:06
He was a 3000 year old man.
1227
4626178
2970
او مردی 3000 ساله بود.
77:10
And apparently he was friends with Leonardo da Vinci,
1228
4630283
2936
و ظاهراً با لئوناردو داوینچی دوست
77:14
and he was played by a very famous actor, Sergio.
1229
4634487
3837
بود و بازیگر بسیار معروفی به نام سرجیو نقش او را بازی می کرد.
77:18
And then Bharati, apparently.
1230
4638524
3270
و سپس بهاراتی، ظاهرا.
77:21
And he sadly, he died, I think, last year.
1231
4641794
3504
و او متأسفانه سال گذشته درگذشت.
77:25
A lot of people were talking about him last year, but he here's one of the characters he is.
1232
4645531
4905
سال گذشته افراد زیادی درباره او صحبت می کردند، اما او یکی از شخصیت هایی است که او است.
77:30
Here's a wise old wizard.
1233
4650569
2536
اینجا یک جادوگر پیر خردمند است.
77:34
And apparently he he is 3000 years old.
1234
4654073
3437
و ظاهرا او 3000 سال سن دارد.
77:38
And then we have the eternal child.
1235
4658110
4371
و سپس ما فرزند ابدی داریم.
77:42
Nino, can I just say I find this particular
1236
4662481
3871
نینو، می‌توانم بگویم این
77:46
character really annoying?
1237
4666352
3170
شخصیت خاص واقعاً آزاردهنده است؟
77:49
Yeah, it's quite annoying.
1238
4669622
2903
آره، خیلی آزاردهنده است.
77:52
That's all I'm going to say about him.
1239
4672525
2235
این تمام چیزی است که می خواهم در مورد او بگویم.
77:54
But apparently he's 300 years old,
1240
4674760
2469
اما ظاهراً او 300 سال دارد،
77:58
but he still behaves like a child.
1241
4678364
2302
اما هنوز مانند یک کودک رفتار می کند.
78:03
I wonder if anyone knows this show.
1242
4683335
2103
نمی دانم کسی این نمایش را می شناسد؟
78:05
Does anyone remember this show?
1243
4685705
2669
کسی این نمایش را به خاطر دارد؟
78:08
Castro him bum.
1244
4688374
1935
کاسترو او را بد خلق کرد.
78:10
It's called.
1245
4690309
1301
نامیده می شود.
78:11
And here it is.
1246
4691610
634
و اینجاست.
78:12
The scariest catch you've ever seen.
1247
4692244
2169
ترسناک ترین شکاری که تا به حال دیده اید.
78:15
That is a scary looking cat.
1248
4695247
2469
این یک گربه ترسناک است.
78:18
If that cat came to my window
1249
4698350
2703
اگر آن گربه نصف شب به پنجره من می آمد
78:21
in the middle of the night, I think I would
1250
4701053
2403
، فکر می کنم ادرار می کردم
78:24
pee and poop.
1251
4704890
1035
و مدفوع می کردم.
78:25
Poop? I bet with fear.
1252
4705925
2335
مدفوع؟ با ترس شرط میبندم
78:28
I think so.
1253
4708260
868
من هم اینچنین فکر میکنم.
78:29
Definitely.
1254
4709128
1868
قطعا.
78:32
And finally, my favourite character.
1255
4712498
2269
و در نهایت شخصیت مورد علاقه من.
78:35
Oh, there were there were some children as well in the show, but they were really annoying.
1256
4715234
6106
اوه، تعدادی از بچه ها نیز در برنامه حضور داشتند، اما آنها واقعاً آزاردهنده بودند.
78:41
My favourite character must be this guy.
1257
4721340
2069
شخصیت مورد علاقه من باید این مرد باشد.
78:44
He was.
1258
4724343
634
78:44
He was the sentry on duty at the door
1259
4724977
3270
او بود.
او نگهبان وظیفه دم در بود
78:48
and he would pop out and he would talk to the visitors.
1260
4728480
4071
و بیرون می آمد و با بازدیدکنندگان صحبت می کرد.
78:52
But I don't know why I'm strangely fascinated by this particular character.
1261
4732551
4972
اما نمی دانم چرا به طرز عجیبی مجذوب این شخصیت خاص شده ام.
78:57
So there it was, the TV show that I discovered
1262
4737790
2836
پس آنجا بود، برنامه تلویزیونی که من
79:00
on YouTube called Costello Ratting Bum.
1263
4740626
3203
در یوتیوب کشف کردم به نام Costello Ratting Bum.
79:03
If you want to look it up, you can.
1264
4743829
2636
اگر می خواهید آن را جستجو کنید، می توانید.
79:06
Does anyone else remember it?
1265
4746465
2503
آیا کس دیگری آن را به یاد می آورد؟
79:08
Did anyone else watch it?
1266
4748968
2302
آیا کس دیگری آن را تماشا کرده است؟
79:11
Am I the only person
1267
4751270
2235
آیا من تنها کسی هستم
79:13
that has seen this show since the 1990s?
1268
4753639
3203
که از دهه 1990 این نمایش را دیده ام؟
79:17
Apparently it was a very famous programme shown all over the place,
1269
4757109
3237
ظاهراً این یک برنامه بسیار معروف بود که در همه جا،
79:20
right across South America, and now I know all about it
1270
4760746
4371
دقیقاً در سرتاسر آمریکای جنوبی نمایش داده شد، و اکنون من همه چیز را در مورد آن
79:26
and so do you.
1271
4766685
1502
می دانم و شما هم همینطور.
79:29
Thank you very much for your company.
1272
4769254
1535
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم.
79:30
A lot of people here today.
1273
4770789
2970
امروز افراد زیادی اینجا هستند.
79:36
Claudia says,
1274
4776829
901
کلودیا می گوید،
79:37
I have learnt that the mouth has many meanings.
1275
4777730
3470
من آموخته ام که دهان معانی زیادی دارد.
79:41
We talk, we kiss, we eat, we put our feelings
1276
4781200
5238
صحبت می کنیم، می بوسیم، غذا می خوریم، احساسات خود را نشان می
79:47
or we express our feelings through our mouths.
1277
4787139
4371
دهیم یا احساسات خود را از طریق دهان بیان می کنیم.
79:51
I think you're right, the mouth.
1278
4791577
2002
من فکر می کنم حق با شما است، دهان.
79:54
It's a very interesting part of the body.
1279
4794847
2002
بخش بسیار جالبی از بدن است.
79:56
I always think it is one that is always on show.
1280
4796882
4338
من همیشه فکر می کنم این یکی از مواردی است که همیشه نمایش داده می شود.
80:01
You can always see a person's mouth.
1281
4801220
3436
شما همیشه می توانید دهان یک شخص را ببینید.
80:05
Perhaps it is the part of the body that we are most
1282
4805157
3036
شاید این بخشی از بدن است که ما بیشتر از همه نسبت
80:08
self-conscious about or off.
1283
4808193
2870
به آن خودآگاه هستیم یا از آن خارج می شویم.
80:11
Some people have very big mouths.
1284
4811563
2336
برخی از افراد دهان بسیار بزرگی دارند.
80:15
Some people have small mouths.
1285
4815134
2936
برخی از افراد دهان کوچکی دارند.
80:18
And of course, you can't talk about the mouth
1286
4818070
2169
و البته، شما نمی توانید در مورد دهان
80:20
without talking about teeth as well.
1287
4820239
2469
بدون صحبت در مورد دندان نیز صحبت کنید.
80:23
So when you express yourself whilst you are talking
1288
4823275
3804
بنابراین هنگامی که در حین صحبت کردن یا شاید لبخند زدن خود را ابراز می کنید
80:27
or maybe smiling, the teeth are also
1289
4827079
4204
، دندان ها نیز
80:32
part of your your physical appearance.
1290
4832484
3604
بخشی از ظاهر فیزیکی شما هستند.
80:36
And I think a lot of people do worry about
1291
4836088
2903
و من فکر می‌کنم بسیاری از مردم نگران این هستند
80:39
how this part of their body actually looks to other people.
1292
4839591
4038
که این قسمت از بدنشان واقعاً برای افراد دیگر چگونه به نظر می‌رسد.
80:43
I think so.
1293
4843829
2502
من هم اینچنین فکر میکنم.
80:47
Pedro Belmont.
1294
4847933
1868
پدرو بلمونت
80:49
Hello to Pedro Belmont.
1295
4849801
2803
سلام به پدرو بلمونت.
80:53
What are you talking about?
1296
4853138
2369
چی میگی تو؟
80:55
I am talking about Castellano.
1297
4855941
2736
من در مورد کاستلانو صحبت می کنم.
80:59
Rat him.
1298
4859177
3070
موشش کن
81:05
Apparently he was very popular
1299
4865050
2369
ظاهراً او
81:07
in South America in the early 1990s.
1300
4867419
2736
در اوایل دهه 1990 در آمریکای جنوبی بسیار محبوب بود.
81:10
It is a very strange TV show and you can find it on YouTube.
1301
4870555
4004
این یک برنامه تلویزیونی بسیار عجیب است و می توانید آن را در یوتیوب پیدا کنید.
81:14
There are actually episodes on YouTube.
1302
4874693
4104
در واقع قسمت هایی در یوتیوب وجود دارد.
81:19
Hello to Cool Boy.
1303
4879298
3336
سلام به پسر باحال.
81:22
Or should I say Cool Boy?
1304
4882634
3704
یا باید بگویم پسر باحال؟
81:28
Hello, cool boy.
1305
4888607
1034
سلام پسر باحالی
81:29
Nice to see you here.
1306
4889641
934
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
81:30
Yes, I am going to say.
1307
4890575
1469
بله، من می خواهم بگویم.
81:32
Hello to you.
1308
4892044
4437
درود بر تو.
81:36
Do you know a programme called El Chavo?
1309
4896481
2803
آیا برنامه ای به نام ال چاوو می شناسید؟
81:39
It was a very popular programme from Mexico.
1310
4899551
2669
این یک برنامه بسیار محبوب از مکزیک بود.
81:42
I've never seen that, to be honest.
1311
4902254
4137
من هرگز آن را ندیده ام، صادقانه بگویم.
81:46
Claudia says it is.
1312
4906391
3537
کلودیا می گوید اینطور است.
81:52
Some people, when they're talking, they will cover their mouth
1313
4912898
2969
برخی از افراد هنگام صحبت کردن، دهان خود را می پوشانند
81:56
because they think they have ugly teeth.
1314
4916168
3270
زیرا فکر می کنند دندان های زشتی دارند.
82:00
Mm hmm. Really?
1315
4920105
2035
مم هوم واقعا؟
82:02
So now, you know, I am going in a few moments.
1316
4922140
3037
پس حالا، می دانید، من چند لحظه دیگر می روم.
82:05
I hope you've enjoyed today's live stream.
1317
4925177
2202
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید.
82:07
We've talked about a lot of things.
1318
4927379
2235
ما در مورد خیلی چیزها صحبت کرده ایم.
82:09
We've talked about tipping,
1319
4929915
2369
ما در مورد انعام،
82:12
giving extra money for good service.
1320
4932717
4905
دادن پول اضافی برای خدمات خوب صحبت کرده ایم.
82:18
If you all were in a cafe or a restaurant, maybe you will receive good service.
1321
4938056
6507
اگر همه در یک کافه یا رستوران بودید، شاید خدمات خوبی دریافت کنید.
82:24
And then you want to show your appreciation by giving some money in return,
1322
4944563
5905
و سپس می خواهید با دادن مقداری پول در ازای
82:30
which I think is lovely.
1323
4950468
2970
آن قدردانی خود را نشان دهید که به نظر من دوست داشتنی است.
82:36
Hello to Mary.
1324
4956441
1301
سلام به مریم
82:37
Hello, Mary Fir.
1325
4957742
1836
سلام مریم صیر
82:39
Nice to see you as well.
1326
4959578
1468
از دیدن شما هم خوشحالم
82:41
By the way, I'm back with you on Sunday. Mr.
1327
4961046
2736
اتفاقا من یکشنبه با شما برگشتم. آقای
82:43
Steve will not be here on Sunday.
1328
4963782
3837
استیو یکشنبه اینجا نخواهد بود.
82:47
Unfortunately, there is no Mr.
1329
4967619
2035
متاسفانه، آقای
82:49
Steve on Sunday.
1330
4969654
2169
استیو در یکشنبه وجود ندارد.
82:51
But I will be here.
1331
4971823
2336
اما من اینجا خواهم بود.
82:55
Thank you very much once again for your lovely messages concerning Mr.
1332
4975026
4505
یک بار دیگر از پیام های دوست داشتنی شما در مورد
82:59
Steve's mother.
1333
4979531
801
مادر آقای استیو بسیار سپاسگزارم.
83:01
Inaki asks Mr.
1334
4981466
1502
ایناکی از آقای دانکن می پرسد
83:02
Duncan, what does shut your gob mean?
1335
4982968
2702
، گوب خود را ببندید یعنی چه؟
83:06
Thank you very much for mentioning that Gob.
1336
4986371
2970
خیلی ممنون که به آن گاب اشاره کردید.
83:10
It's a great word, and it's used in
1337
4990241
2303
این یک کلمه عالی است و در انگلیسی بریتانیایی استفاده می شود
83:12
British English and it means mouth.
1338
4992544
2402
و به معنای دهان است.
83:15
It is a slang word for mouth.
1339
4995547
2903
این یک کلمه عامیانه است.
83:18
Gob It's a great word.
1340
4998950
3337
Gob این یک کلمه عالی است.
83:22
So if you someone to shut their gob,
1341
5002754
3503
بنابراین اگر شما کسی هستید که گولش را ببندید،
83:26
you are telling them to be quiet.
1342
5006825
2536
به او می گویید ساکت باشد.
83:29
Quite often used when a person is angry.
1343
5009361
3703
اغلب زمانی که یک فرد عصبانی است استفاده می شود.
83:33
Shut your gob.
1344
5013431
1702
گپت را ببند
83:35
Yeah. Yeah.
1345
5015133
2069
آره آره
83:37
Don't you say that.
1346
5017202
2536
اینو نگو
83:39
Don't you say that to me.
1347
5019738
2235
اینو به من نگو
83:41
Shut your gulp.
1348
5021973
1802
آب دهانت را ببند
83:46
Another term we can use is cake hole
1349
5026010
2903
اصطلاح دیگری که می توانیم از آن استفاده کنیم سوراخ کیک
83:50
for your mouth as well.
1350
5030882
1802
برای دهان شما نیز هست.
83:52
We can say cake hole.
1351
5032684
2135
می توانیم بگوییم سوراخ کیک.
83:54
A person's cake hole
1352
5034819
2469
سوراخ کیک یک شخص
83:57
is their mouth.
1353
5037288
1068
دهان اوست.
83:58
That is another British word or British slang term
1354
5038356
4104
این یک کلمه انگلیسی دیگر یا اصطلاح عامیانه انگلیسی است
84:02
that we use to describe a person's mouth.
1355
5042527
3103
که ما برای توصیف دهان یک شخص استفاده می کنیم.
84:06
It is
1356
5046498
634
این
84:09
there is
1357
5049534
1068
84:10
an interesting expression in English as well.
1358
5050602
3370
یک عبارت جالب در زبان انگلیسی نیز وجود دارد.
84:14
A person might bite off
1359
5054305
2636
اگر فردی
84:17
more than they can chew if a person bites
1360
5057308
3404
بیشتر از چیزی که بتواند بجود، گاز بگیرد یا گاز بگیرد، ممکن است بیشتر از چیزی که بتواند بجود، گاز بگیرد
84:21
or bites off more than they can chew.
1361
5061279
3003
.
84:24
It means you have undertaken a task
1362
5064716
2769
این بدان معنی است که شما کاری را انجام داده اید
84:27
or something you are trying to do, which is too much for you.
1363
5067952
2970
یا کاری را که در تلاش هستید انجام دهید، که برای شما خیلی زیاد است.
84:30
You can't do it.
1364
5070922
1234
شما نمی توانید آن را انجام دهید.
84:32
You don't have the ability.
1365
5072156
1535
تو توانایی نداری
84:33
You don't have the strength to do it.
1366
5073691
2436
شما قدرت انجام آن را ندارید.
84:36
You bite off
1367
5076628
2168
شما
84:38
more than you can chew.
1368
5078796
2002
بیشتر از چیزی که بتوانید بجوید گاز می گیرید.
84:41
That means you are trying to do something that you are not
1369
5081399
3971
یعنی سعی می کنید کاری را انجام دهید که توانایی انجام آن را ندارید
84:45
capable of doing.
1370
5085837
2536
.
84:49
You bite off more than you can
1371
5089340
2169
شما بیشتر از چیزی که بتوانید بجوید گاز می گیرید
84:51
chew.
1372
5091509
3904
.
84:55
Shut. Your gulp is shut your mouth. Yes.
1373
5095413
3470
ببند آب دهانت بسته است آره.
84:59
We often use that in British English.
1374
5099350
2937
ما اغلب از آن در انگلیسی بریتانیایی استفاده می کنیم.
85:02
That is. It's.
1375
5102787
901
به این معنا که. این است.
85:03
It is almost time to say goodbye.
1376
5103688
2002
نزدیک به زمان خداحافظی است.
85:05
I hope you've enjoyed today's live stream.
1377
5105723
2636
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید.
85:08
Something I didn't show you in the garden today.
1378
5108726
2703
چیزی که امروز در باغ به شما نشان ندادم.
85:11
Would you like to have a look?
1379
5111829
1135
آیا دوست دارید نگاهی بیندازید؟
85:14
Look at that.
1380
5114065
1335
به آن نگاه کنید.
85:15
That is one of the bird feeders in the front garden.
1381
5115400
4571
این یکی از تغذیه کننده های پرنده در باغ جلویی است.
85:19
And if you look very closely, you can see there are lots of birds coming down feeding.
1382
5119971
5939
و اگر خیلی دقیق نگاه کنید، می توانید ببینید که پرندگان زیادی در حال تغذیه هستند.
85:26
And that is a live view in the garden right now.
1383
5126744
3470
و این یک نمای زنده در باغ در حال حاضر است.
85:30
Looking out of my studio window.
1384
5130314
2136
از پنجره استودیو به بیرون نگاه می کنم.
85:32
But yes, the birds are very busy at the moment.
1385
5132817
2236
اما بله، پرندگان در حال حاضر بسیار شلوغ هستند.
85:35
There are lots of young birds, young chicks flying around.
1386
5135053
5305
تعداد زیادی پرنده جوان، جوجه های جوان در اطراف پرواز می کنند.
85:41
They have all Reece left the nest.
1387
5141025
4171
همه آنها ریس لانه را ترک کرده اند.
85:45
And that is what you can see now.
1388
5145530
2669
و این چیزی است که اکنون می توانید ببینید.
85:48
A final few before we go.
1389
5148199
2736
چند تا آخر قبل از رفتن
85:51
I hope you enjoyed that. Very nice.
1390
5151035
3337
امیدوارم از آن لذت برده باشید. بسیار خوب.
85:54
And now it is time for me to say goodbye
1391
5154605
2770
و حالا وقت آن است که
85:57
for myself and also Boris.
1392
5157675
2836
برای خودم و همچنین بوریس خداحافظی کنم.
86:01
Who knows?
1393
5161312
1635
چه کسی می داند؟
86:02
Boris might not have a job on Sunday,
1394
5162947
3303
بوریس ممکن است یکشنبه
86:07
so maybe Boris will be here
1395
5167552
1968
کاری نداشته باشد، بنابراین شاید بوریس
86:09
with me on Sunday presenting the live.
1396
5169520
3037
یکشنبه با من باشد و برنامه زنده را ارائه دهد.
86:12
Who knows?
1397
5172590
1368
چه کسی می داند؟
86:14
Thank you very much for your company.
1398
5174225
2102
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم.
86:16
Thank you very much for watching.
1399
5176327
1501
از تماشای شما بسیار سپاسگزارم.
86:17
I hope you enjoyed all of this today.
1400
5177828
2036
امیدوارم امروز از این همه لذت برده باشید.
86:20
And as I've already said and I will say it again for the last time,
1401
5180164
3971
و همانطور که قبلاً گفتم و برای آخرین بار باز هم خواهم گفت،
86:24
thank you for your lovely messages concerning Mr.
1402
5184168
3337
از پیام های دوست داشتنی شما در مورد آقای
86:27
Stevens.
1403
5187505
834
استیونز سپاسگزارم.
86:28
I do appreciate all of your lovely words.
1404
5188339
6373
من قدردان تمام کلمات زیبای شما هستم
86:34
It's time to say goodbye, as I said.
1405
5194712
4171
همانطور که گفتم وقت خداحافظی است.
86:39
Sunday Wednesday 2 p.m.
1406
5199083
2236
یکشنبه چهارشنبه ساعت 14
86:41
UK time is when I'm with you.
1407
5201319
2802
زمان انگلستان زمانی است که من با شما هستم.
86:44
Life on YouTube.
1408
5204355
2769
زندگی در یوتیوب
86:47
Have a great day.
1409
5207124
1001
روز خوبی داشته باشی.
86:48
Enjoy the rest of your Wednesday and also enjoy
1410
5208125
3637
از بقیه چهارشنبه خود لذت ببرید و همچنین
86:52
the rest of the week and I will see you on Sunday.
1411
5212163
3637
از بقیه هفته لذت ببرید و من شما را یکشنبه خواهم دید.
86:56
This is Mr.
1412
5216901
667
این آقای
86:57
Duncan in the birthplace of English, saying, thanks for watching.
1413
5217568
4004
دانکن در زادگاه انگلیسی است که می گوید، ممنون که تماشا کردید.
87:01
Thank you for joining me today.
1414
5221872
2136
از اینکه امروز به من ملحق شدید متشکرم.
87:04
You can watch this again with captions as well if you want to.
1415
5224008
4638
در صورت تمایل می توانید این را با زیرنویس تماشا کنید .
87:08
There will be captions later on and of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
1416
5228979
5840
بعداً زیرنویس‌هایی وجود خواهد داشت و البته، تا دفعه بعدی که می‌بینیم، می‌دانید که چه اتفاقی می‌افتد.
87:14
Yes, you do.
1417
5234885
1435
بله، شما انجام می دهید.
87:16
Stay happy.
1418
5236320
1135
شاد بمان.
87:17
Take care of yourself, please.
1419
5237455
2535
لطفا مراقب خودت باش.
87:20
And of course,
1420
5240506
2352
و البته
87:30
ta ta for now.
1421
5250916
1719
فعلا تا تا.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7