ENGLISH ADDICT Lesson 10 - LIVE Chat - TELEVISION WORDS - Wed 27th November 2019

4,506 views ・ 2019-11-27

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

02:37
They say that anyone can do this guess what anyone is doing it hello
0
157260
6520
يقولون أنه يمكن لأي شخص أن يفعل هذا ، ويخمن ما يفعله أي شخص ، مرحباً
02:43
everybody and welcome to another English addict live on the Internet
1
163780
7200
بالجميع ، ومرحبًا بكم في مدمن إنجليزي آخر يعيش على الإنترنت ،
03:05
hmm oh that is a delicious cup of coffee I will say many things about myself
2
185320
9540
حسنًا ، هذا فنجان قهوة لذيذ ، سأقول أشياء كثيرة عن نفسي
03:14
sometimes I will be critical sometimes I will boast about my abilities but can I
3
194860
8200
أحيانًا سأكون منتقدًا أحيانًا سأفتخر حول قدراتي ، لكن هل يمكنني أن
03:23
just say I make the most amazing cup of coffee if you ever get a chance to come
4
203060
6630
أقول إنني أصنع أكثر فنجان قهوة رائعًا إذا سنحت لك فرصة القدوم
03:29
to my house sit down with me and I will make you the most delicious cup of
5
209690
6570
إلى منزلي واجلس معي وسأعد لك أشهى فنجان
03:36
coffee you have ever had in your life let me tell you now here we go then hi
6
216260
6930
قهوة تناولته في حياتك ، دع اقول لكم الان هنا نذهب ثم مرحبا
03:43
everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you okay I hope so
7
223190
7019
الجميع هذا السيد. دنكان في إنجلترا ، كيف حالك اليوم ، هل أنت بخير ، آمل أن
03:50
are you happy I hope so here we are then welcome to
8
230209
5371
تكون سعيدًا ، وآمل لذلك نحن هنا مرحبًا بكم في
03:55
another live stream from England many people ask mr. Duncan where do you
9
235580
6629
بث مباشر آخر من إنجلترا يسأل الكثير من الناس السيد. دنكان ، أين كنت
04:02
broadcast from I broadcast from a little country called England you may have
10
242209
7560
تبث من بلد صغير يسمى إنجلترا ، ربما
04:09
heard of it a few years ago we used to be a big thing but now not so big so
11
249769
9181
سمعت عنه قبل بضع سنوات ، لقد اعتدنا أن نكون شيئًا كبيرًا ولكن الآن ليس كبيرًا جدًا ، لذا
04:18
hello everyone guess what we are halfway through the week it isn't the weekend
12
258950
5180
مرحبًا بالجميع ، خمنوا ما نحن عليه في منتصف الأسبوع.
04:24
unfortunately but we are halfway there yes it's Wednesday
13
264130
9840
لسوء الحظ ، عطلة نهاية الأسبوع ولكننا في منتصف الطريق ، نعم إنه يوم الأربعاء ،
04:51
we have lots of things to do today lots of stuff so many things to talk
14
291180
7060
لدينا الكثير من الأشياء التي يجب القيام بها اليوم الكثير من الأشياء التي نتحدث
04:58
about today we are talking about one of my favorite subjects besides English of
15
298240
6209
عنها اليوم نتحدث عن أحد موضوعاتي المفضلة إلى جانب اللغة الإنجليزية
05:04
course because I am an English addict also today we are talking about
16
304449
5280
بالطبع لأنني مدمن للغة الإنجليزية أيضًا نتحدث اليوم عن
05:09
television words and phrases connected to this subject television I suppose
17
309729
9331
كلمات وعبارات تلفزيونية مرتبطة بهذا الموضوع التلفزيوني ، وأعتقد
05:19
these days we are kind of used to it we just sit down in front of the television
18
319060
6449
في هذه الأيام أننا معتادون على ذلك ، فنحن نجلس أمام التلفزيون ،
05:25
we never really think very much about it or how it works or how amazing this
19
325509
7231
ولا نفكر كثيرًا فيه أو كيف يعمل أو كم هو مدهش.
05:32
technology actually is so today we are looking at words and phrases to do with
20
332740
5459
التكنولوجيا في الواقع هي كذلك اليوم ، فنحن ننظر إلى الكلمات والعبارات المتعلقة
05:38
television also we'll be having a little historical look at television how it all
21
338199
7650
بالتلفزيون ، كما سنلقي نظرة تاريخية بسيطة على التلفزيون كيف بدأ كل شيء
05:45
began why we have television how it works and sometimes how it doesn't work
22
345849
7201
لماذا لدينا تلفزيون كيف يعمل وأحيانًا كيف لا يعمل ،
05:53
and I suppose also we could talk about what many describe as the golden years
23
353050
8729
وأفترض يمكننا أيضًا التحدث عما يصفه الكثيرون بالسنوات الذهبية
06:01
of television so some people believe that there was a period of time in the
24
361779
5551
للتلفزيون ، لذلك يعتقد بعض الناس أنه كانت هناك فترة من الوقت في
06:07
past when television was at its best I'll give you a clue it isn't nowadays
25
367330
8030
الماضي كان فيها التلفزيون في أفضل حالاته ، وسأعطيك فكرة أنه ليس في الوقت الحاضر
06:15
it isn't now so you can't describe now as the golden age of television
26
375360
8760
ليس كذلك الآن ، لا يمكنك وصف الآن بأنه العصر الذهبي للتلفزيون
06:24
maybe the twilight years but I don't think it is the golden years when we say
27
384120
6909
ربما سنوات الشفق ، لكنني لا أعتقد أنها السنوات الذهبية عندما نقول
06:31
golden years we mean the best period of time when something was at its best so
28
391029
6810
السنوات الذهبية ، فنحن نعني أفضل فترة زمنية عندما كان هناك شيء في أفضل حالاته ، لذا هذا
06:37
that's what we mean when we say golden years hello to the live chat oh yes
29
397839
6591
ما نعني عندما نقول سنوات ذهبية ، مرحباً بالدردشة الحية ، نعم ،
06:44
hello to Vitesse nice to see you here today Vitesse guess what a big hello to
30
404430
6940
مرحباً بفيتيس ، من اللطيف أن أراك هنا اليوم ، خمن فيتيس ما هو مرحبًا كبيرًا
06:51
Lithuania and also congratulations to you because you are first on today's
31
411370
4979
لليتوانيا وأيضًا تهانينا لك لأنك أول مرة في
06:56
live chat I have a haircut this morning I cut my
32
416349
14591
الدردشة الحية اليوم لدي قصة شعر هذا الصباح لقد قمت بقص
07:10
hair this morning Steve was complaining he said Duncan your hair is so long it
33
430940
7680
شعري هذا الصباح ، كان ستيف يشكو من أن دنكان شعرك طويل جدًا
07:18
looks white and I said that's a bit cruel I can't help it I can't help being
34
438620
6660
ويبدو أبيضًا ، وقلت إن هذا قاسٍ بعض الشيء لا أستطيع مساعدته ، لا يمكنني المساعدة في أن أكون
07:25
older so I have decided to cut my hair today you will notice it's lovely and
35
445280
6389
أكبر سناً ، لذلك قررت قص شعري اليوم أنت ستلاحظ أنها جميلة
07:31
short now shall I give you a twirl okay then so there you can see I've cut my
36
451669
8131
وقصيرة الآن ، هل سأعطيك دورة جيدة ، لذا يمكنك أن ترى أنني قمت بقص
07:39
hair and now it's nice and short again I look like a billiard ball the top of my
37
459800
8310
شعري والآن أصبح لطيفًا وقصيرًا مرة أخرى ، أبدو مثل كرة البلياردو أعلى
07:48
head does anyway so yes we are doing a live English stream english addict for
38
468110
7500
رأسي تفعل ذلك على أي حال ، لذا نعم نحن كذلك عمل مدمن إنجليزي مباشر على البث المباشر للغة الإنجليزية
07:55
all those people out there who can't get enough of this lovely language and you
39
475610
5760
لجميع الأشخاص الذين لا يستطيعون الحصول على ما يكفي من هذه اللغة الجميلة ويمكنك
08:01
can catch me live on Sunday Wednesday Friday 2:00 p.m. UK time so that is when
40
481370
6870
اللحاق بي مباشرة يوم الأحد الأربعاء الجمعة الساعة 2:00 مساءً. وقت المملكة المتحدة ، لذلك عندما
08:08
I am on the Internet I hope you can hear me today because some of my equipment is
41
488240
6179
أكون على الإنترنت ، آمل أن تسمعوني اليوم لأن بعض أجهزتي
08:14
missing mr. Steve has taken my lovely big mixer to be tested today I won't say
42
494419
9750
مفقودة السيد. لقد أخذ Steve خلاطتي الكبيرة الجميلة ليتم اختبارها اليوم ، ولن أقول
08:24
why but it is part of another project that I'm working on with Steve no more
43
504169
8670
لماذا ، لكنه جزء من مشروع آخر أعمل عليه مع Steve ، ولم يعد هناك المزيد من
08:32
news about that when it arrives also a few people have asked mr. Duncan we are
44
512839
6931
الأخبار حول ذلك عند وصوله أيضًا ، وقد سأله عدد قليل من الأشخاص. Duncan
08:39
wondering what is happening to your website are you still building your new
45
519770
5880
نتساءل عما يحدث لموقعك على الويب ، هل ما زلت تبني
08:45
website the answer to that question is yes I am it's coming along slowly but
46
525650
7379
موقع الويب الجديد الخاص بك ، الجواب على هذا السؤال هو نعم ، أنا أتقدم ببطء ولكن
08:53
there will be a website some big changes happening concerning my video lessons
47
533029
6151
سيكون هناك موقع ويب بعض التغييرات الكبيرة التي تحدث فيما يتعلق بدروس الفيديو الخاصة بي
08:59
and the way you see them whoa are you intrigued I hope so
48
539180
9180
والطريقة التي تراها بها هل أنت مفتون ، آمل أن يكون
09:08
we have the mystery idiom coming up today as
49
548360
3529
لدينا المصطلح الغامض الذي سيأتي اليوم أيضًا
09:11
well plus I suppose we can take a look at one of my English lessons because we
50
551889
5820
بالإضافة إلى أنني أفترض أنه يمكننا إلقاء نظرة على أحد دروس اللغة الإنجليزية الخاصة بي لأننا
09:17
are talking about one particular subject today television
51
557709
5790
نتحدث عن موضوع معين اليوم التلفزيون ،
09:23
do you watch much television do you watch much television these days maybe
52
563499
6450
هل تشاهد الكثير من التلفاز ، هل تشاهد الكثير من التلفاز؟ التلفزيون في هذه الأيام ، ربما
09:29
over the years you have watched less and less
53
569949
4370
على مر السنين كنت قد شاهدت أقل وأقل على
09:34
apparently you might find this hard to believe but apparently fewer people are
54
574319
6221
ما يبدو ، قد تجد صعوبة في تصديق ذلك ولكن يبدو أن عددًا قليلاً من الأشخاص
09:40
watching television especially live television so quite often people will go
55
580540
6719
يشاهدون التلفزيون وخاصة البث التلفزيوني المباشر ، لذلك غالبًا ما يذهب الناس
09:47
to a streaming service to watch their favorite TV shows that have already been
56
587259
6870
إلى خدمة البث لمشاهدة برامجهم التلفزيونية المفضلة التي سبق لها تم
09:54
on or maybe something they missed that was on last week and they watch it again
57
594129
5210
تشغيله أو ربما فاته شيء ما كان في الأسبوع الماضي وشاهدوه مرة أخرى
09:59
because they missed it the first time around so apparently a lot of people are
58
599339
5860
لأنهم فوتوه في المرة الأولى ، لذلك يبدو أن الكثير من الناس
10:05
not watching television these days and I suppose there are many reasons why
59
605199
6591
لا يشاهدون التلفزيون هذه الأيام ، وأعتقد أن هناك العديد من الأسباب التي تجعل
10:11
especially and this is something you might not believe apparently young
60
611790
5979
هذا شيئًا خاصًا وهذا شيء قد لا تصدق على ما يبدو أن
10:17
people don't really watch TV anymore the BBC here in the UK have for many
61
617769
7170
الشباب لا يشاهدون التلفاز حقًا بعد الآن ، حاولت البي بي سي هنا في المملكة المتحدة لسنوات عديدة
10:24
years tried to keep younger viewers entertained but apparently they are
62
624939
7140
إبقاء المشاهدين الصغار مستمتعين ، لكن يبدو أنهم
10:32
failing miserably so fewer and fewer younger people are watching television
63
632079
5570
فشلوا فشلاً ذريعًا ، لذا فإن عددًا أقل وأقل من الشباب يشاهدون التلفزيون ،
10:37
however there is a growing age range can you guess who is watching television
64
637649
8470
ولكن هناك نمو متزايد الفئة العمرية ، هل يمكنك تخمين من يشاهد التلفزيون
10:46
more and more I'll give you a clue maybe in 10 years time it will be me watching
65
646119
9570
أكثر فأكثر ، سأعطيك فكرة ربما في غضون 10 سنوات ، سأشاهد
10:55
television all the time so the growing age group is actually the elderly so
66
655689
7800
التلفاز طوال الوقت ، لذا فإن الفئة العمرية المتنامية هي في الواقع كبار السن ، لذا
11:03
more and more people over 50 or 60 or even in their late 70s are now watching
67
663489
6270
المزيد والمزيد من الأشخاص الذين تزيد أعمارهم عن 50 أو 60 أو حتى في أواخر السبعينيات من العمر يشاهدون الآن
11:09
more and more television I suppose it's the reverse of what used to happen years
68
669759
7200
المزيد والمزيد من التلفاز وأعتقد أنه عكس ما كان يحدث
11:16
ago because I remember when I was a child almost I almost remember being a
69
676959
7710
منذ سنوات لأنني أتذكر عندما كنت طفلاً تقريبًا أتذكر أنني كنت
11:24
child I used to sit and watch television all the
70
684669
2911
طفلاً كنت أجلس وأشاهد التلفاز طوال الوقت.
11:27
time my mother would put me down on the carpet in front of the TV and I would
71
687580
6060
في الوقت الذي تضعني فيه والدتي على السجادة أمام التلفاز ، كنت
11:33
stare at the television for hours and hours in fact we used to call it the
72
693640
7530
أحدق في التلفاز لساعات وساعات في الواقع كنا نسميها جليسة
11:41
babysitter so TV used to be used as a way of looking after the child so maybe
73
701170
7020
الأطفال ، لذلك اعتاد استخدام التلفزيون كوسيلة لرعاية الطفل. ربما
11:48
if your mother was busy doing some housework she would put you in front of
74
708190
4740
إذا كانت والدتك مشغولة في القيام ببعض الأعمال المنزلية ، فستضعك أمام
11:52
the television and leave you there and that's what my mum used to do to me so I
75
712930
4680
التلفزيون وتتركك هناك وهذا ما اعتادت والدتي فعله بي لذلك كنت
11:57
used to watch a lot of television when I was young when I was a child and I can
76
717610
6270
أشاهد الكثير من التلفاز عندما كنت صغيراً عندما كنت طفلاً وما
12:03
still remember all of my favorite TV shows that I used to watch years and
77
723880
5670
زلت أتذكر جميع برامجي التليفزيونية المفضلة التي اعتدت مشاهدتها منذ سنوات
12:09
years ago hello - Tanya hello - Tanya Martha sweetness Mitra is
78
729550
6150
وسنوات ، مرحبًا - تانيا مرحبًا - تانيا مارثا حلاوة Mitra
12:15
here on the live chat nice to see you today by the way a few people have asked
79
735700
6030
هنا في الدردشة الحية من الجيد رؤيتك اليوم بالطريقة التي سألها بعض الأشخاص
12:21
about my new icon have you seen the new thumbnail the new icon that is
80
741730
8480
عني رمز جديد هل شاهدت الصورة المصغرة الجديدة ، الرمز الجديد الذي
12:30
advertising my channel a lot of people have said Mr Duncan that doesn't look
81
750210
5500
يعلن عن قناتي ، قال الكثير من الأشخاص السيد Duncan إنه لا يبدو
12:35
like you it looks too young now can I just say that the icon the little icon
82
755710
7740
لك يبدو صغيرًا جدًا الآن ، يمكنني فقط أن أقول إن الرمز هو الرمز الصغير
12:43
that is on my youtube channel it isn't supposed to be a real painting or
83
763450
6570
الموجود على قناة youtube ، ليس من المفترض أن تكون لوحة أو
12:50
photograph of me it's actually an emoji have you heard of that an emoji emoji is
84
770020
8520
صورة حقيقية لي ، إنها في الواقع رمز تعبيري هل سمعت عن رمز تعبيري عن رمز تعبيري هو
12:58
a cartoon character or a caricature of a person or something that shows an
85
778540
6780
شخصية كرتونية أو صورة كاريكاتورية لشخص أو شيء يُظهر
13:05
emotion so that's the reason why I've done it so it's not supposed to be a
86
785320
5880
عاطفة ، ولهذا السبب أنا لقد فعلتها ، لذا ليس من المفترض أن تكون
13:11
rape Rembrandt portrait it isn't it is just something that is there to amuse
87
791200
8460
صورة اغتصاب لرامبرانت ، فهي ليست مجرد شيء موجود لتسليةك ،
13:19
you so no my my little emoji icon is just something that is there to amuse
88
799660
8910
لذا لا رمز تعبيري الصغير الخاص بي هو مجرد شيء موجود
13:28
you I don't know what's happened to my throat today I'm having difficulty
89
808570
4380
لإمتاعك ، لا أعرف ما هو ما حدث لحنجرتي اليوم أواجه صعوبة في
13:32
speaking today which is not very good when you think about it mmm
90
812950
6460
التحدث اليوم وهو ليس جيدًا جدًا عندما تفكر في الأمر.
13:39
hmm maybe this cup of coffee will put the fire out let's see hmm so hello to
91
819410
11020
13:50
everyone today hello also to Zeinab flower Espoir hello
92
830430
5880
13:56
to you as well also to say Saima and also Marella Luis Mendez hello to you as
93
836310
8340
أنت أيضًا أن تقول سايما وأيضًا ماريلا لويس مينديز مرحبًا بك ،
14:04
well nice to see you here today on Wednesday we are halfway through the
94
844650
4980
كما أنه من الجيد أن أراك هنا اليوم الأربعاء ، نحن في منتصف
14:09
week hello hamp Hampton Rey who I don't think
95
849630
6150
الأسبوع ، مرحبًا هامتون ري الذي لا أعتقد أنني
14:15
I've ever seen your name on the live chat before good morning to those who
96
855780
5520
رأيت اسمك على الإطلاق قم بالدردشة الحية قبل صباح الخير لأولئك الذين
14:21
are watching in the south of America and also the USA I suppose and also those
97
861300
8580
يشاهدون في جنوب أمريكا وكذلك الولايات المتحدة الأمريكية على ما أظن وأيضًا لأولئك الذين
14:29
watching in Asia shall I say good evening your good night to you if you
98
869880
5310
يشاهدون في آسيا ، هل سأقول مساء الخير لك إذا
14:35
are just about to go to bed hello also to Joelle Chou Louise who is watching in
99
875190
6090
كنت على وشك الذهاب إلى الفراش ، مرحبًا أيضًا إلى Joelle تشو لويز التي تشاهد في
14:41
London hello to you I'm watching in London hello to London what's the
100
881280
6390
لندن ، مرحبًا بكم ، أنا أشاهدها في لندن ، مرحباً بكم في لندن ، ما هو
14:47
weather like there today because the weather here isn't that great to be
101
887670
4080
الطقس هناك اليوم لأن الطقس هنا ليس بهذه الروعة لأكون
14:51
honest it looks very murky very misty very damp very autumnal yes
102
891750
9660
صريحًا ، يبدو غامضًا جدًا ضبابي جدًا رطب جدًا خريفي جدًا نعم
15:01
autumn is still here and they're looking into the distance that is the view right
103
901410
5460
الخريف هو لا يزالون هنا وهم ينظرون إلى المسافة التي هي المنظر
15:06
now out of the window so you can see things are looking a little bit murky
104
906870
5570
الآن من النافذة حتى تتمكن من رؤية الأشياء تبدو غامضة بعض الشيء ،
15:12
someone asked the other day mr. Duncan can you tell me what murky means the
105
912440
6190
سألها شخص ما في اليوم الآخر. دنكان ، هل يمكن أن تخبرني ما معنى
15:18
word murky describes something that is not clear so something that is misty
106
918630
7250
كلمة غامضة تصف كلمة غامضة شيئًا غير واضح ، لذلك
15:25
something that can't be seen clearly can be described as murky so the weather
107
925880
7060
يمكن وصف شيء ضبابي شيء لا يمكن رؤيته بوضوح على أنه غامض ، لذا فإن
15:32
survey is a little murky it means something is not clear it can't be seen
108
932940
7080
مسح الطقس غامض بعض الشيء ، فهذا يعني أن شيئًا ما غير واضح لا يمكن رؤيتها
15:40
clearly hence the word murky talking of talking of autumn yes of
109
940020
13809
بوضوح ومن هنا
15:53
course autumn madness on Sunday someone asked mr. Duncan has Steve been
110
953829
8690
سأل أحدهم السيد. لقد عانى دنكان ستيف
16:02
suffering from autumn madness well he hasn't this year however last year if
111
962519
7151
من جنون الخريف بشكل جيد لم يفعله هذا العام ولكن العام الماضي إذا
16:09
you remember mr. Steve was suffering from a severe case of autumn madness
112
969670
52539
كنت تتذكر السيد. كان ستيف يعاني من حالة شديدة من الجنون في الخريف ،
17:02
so there he was last year mr. Steeves suffering from a severe case of autumn
113
1022209
7620
لذلك كان هناك السيد العام الماضي. ستيفز يعاني من حالة شديدة من
17:09
madness it is English addict for a Wednesday I hope you are having a good
114
1029829
8260
جنون الخريف ، إنه مدمن إنجليزي ليوم الأربعاء ، آمل أن تقضي
17:18
day to day are you I hope so hello - ROH sir hello also - Eman hello
115
1038089
8340
يومًا جيدًا ، هل أنت آمل ذلك ، مرحباً - سيدي ROH ، مرحبًا أيضًا - إيمان مرحبًا
17:26
also - Ramzan or also Helena Helena has made our first comment about television
116
1046429
10130
أيضًا - لقد صنعت رمضان أو هيلينا هيلينا أيضًا أول تعليق حول التلفزيون
17:36
no I don't watch television very often it comes with too much rubbish I think
117
1056559
8490
لا ، لا أشاهد التلفاز كثيرًا ، فهو يأتي مع الكثير من القمامة ، وأعتقد
17:45
you might be right so I think one of the main criticisms of
118
1065049
5081
أنك ربما تكون على حق ، لذا أعتقد أن أحد الانتقادات الرئيسية
17:50
television these days is that most of the output most of what comes out of the
119
1070130
8220
للتلفزيون هذه الأيام هو أن معظم المخرجات تأتي من
17:58
TV is not good quality let's just say okay it's a load of rubbish so Thank You
120
1078350
9120
التلفزيون ليس بجودة جيدة ، دعنا نقول فقط حسنًا ، إنه حمولة من القمامة ، لذا شكرًا لك
18:07
Helena who does not watch much television although I am very pleased to
121
1087470
4829
هيلينا التي لا تشاهد التلفزيون كثيرًا على الرغم من أنني سعيد جدًا
18:12
see that you like watching me hello Irene hello also Ana
122
1092299
7380
برؤية أنك
18:19
hello carne kilo nice to see you here as well hello - Christina in Italy the
123
1099679
8460
تحب مشاهدتي حسنًا ، مرحبًا بكريستينا في إيطاليا ،
18:28
weather is still bad yes we are going to have quite a lot of rain over the next
124
1108139
5311
لا يزال الطقس سيئًا ، نعم ، سنمطر كثيرًا جدًا خلال
18:33
couple of days here in the UK it's really strange one of the really
125
1113450
5099
اليومين المقبلين هنا في المملكة المتحدة ، إنه
18:38
weird things about the weather at the moment here in the UK is that over the
126
1118549
5401
أمر غريب حقًا عن الطقس في الوقت الحالي هنا في المملكة المتحدة هي أنه خلال
18:43
past few days it's been very warm so yesterday it was 15 degrees outside can
127
1123950
7890
الأيام القليلة الماضية كان الجو دافئًا جدًا ، لذا كانت درجة الحرارة بالأمس 15 درجة بالخارج ، هل
18:51
you believe it so it was 15 degrees almost as warm as late spring so very
128
1131840
7709
يمكنك تصديق أنها كانت 15 درجة تقريبًا مثل أواخر الربيع ، لذا كان
18:59
strange weather we're having although it was a good opportunity for me yesterday
129
1139549
5701
الطقس غريبًا جدًا لدينا على الرغم من أنه كان فرصة جيدة بالنسبة لي بالأمس
19:05
to go up on the side of the house to put up some more of my Christmas decorations
130
1145250
5700
للصعود إلى جانب المنزل لأضع المزيد من زينة عيد الميلاد الخاصة بي
19:10
on the house so I've almost finished that
131
1150950
4020
على المنزل ، لذا فقد انتهيت تقريبًا من ذلك
19:14
even though the rain keeps falling so yesterday I had a lucky break in the
132
1154970
6990
على الرغم من استمرار هطول الأمطار ، لذا بالأمس حظيت براحة في
19:21
weather very lucky talking of lucky did you see the news
133
1161960
5579
الطقس محظوظًا جدًا بالحديث عن الحظ هل شاهدت
19:27
story about the British couple who won the lottery yes
134
1167539
7111
القصة الإخبارية عن الزوجين البريطانيين اللذين ربحا اليانصيب ، نعم ،
19:34
another big sum of money has been won on the lottery a hundred and five million
135
1174650
8340
تم ربح مبلغ كبير آخر من اليانصيب مائة وخمسة ملايين
19:42
pounds wow that is a lot of money imagine that and apparently he that the
136
1182990
9870
جنيه إسترليني ، واو هذا مبلغ كبير من المال ، تخيل ذلك وعلى ما يبدو أن
19:52
couple are now richer than many pop stars actors and also football stars so
137
1192860
9120
الزوجين أصبحا الآن أكثر ثراء من العديد من ممثلي نجوم البوب ​​وأيضًا نجوم كرة القدم ، لذا
20:01
they're more they're more rich than those that's incredible so to go from a
138
1201980
6510
فهم أكثر ثراءً من أولئك الذين لا يُصدقون ، لذا إذا انتقلت من
20:08
small amount of money to a hundred and five million pounds imagine that and
139
1208490
6270
مبلغ صغير من المال إلى مائة وخمسة ملايين جنيه إسترليني ، فتخيل ذلك وقد
20:14
that all happened overnight when one person chose the right numbers on the
140
1214760
6149
حدث كل هذا بين عشية وضحاها عندما اختار شخص واحد الأرقام الصحيحة في
20:20
lottery can you believe it I don't think I will ever win the lottery well in fact
141
1220909
5941
اليانصيب ، هل يمكنك تصديق ذلك ، لا أعتقد أنني سأفوز باليانصيب على الإطلاق جيدًا في الواقع ،
20:26
I know I will never win the lottery because I don't play it so that's the
142
1226850
5880
أعلم أنني لن أفوز باليانصيب أبدًا لأنني لا ألعبها ، ولهذا السبب
20:32
reason why hello to Guadalupe hello also - Irene nice to see you here I only
143
1232730
10860
مرحبًا بـ Guadalupe مرحبًا أيضًا - من الجيد أن أراك هنا ، لقد
20:43
watched the news on television because there is homework from my English class
144
1243590
6449
شاهدت الأخبار فقط على التلفزيون لأن هناك واجبات منزلية من فصل اللغة الإنجليزية
20:50
but I don't enjoy watching it so television is something that used to be
145
1250039
7201
ولكني لا أستمتع بمشاهدتها ، لذا فإن التلفزيون هو شيء كان يحظى
20:57
very popular in its heyday oh I like that
146
1257240
5100
بشعبية كبيرة في أوجها ، لقد أحببت هذا
21:02
heyday so when we talk about the heyday of something we talk about when
147
1262340
6150
العصر ، لذلك عندما كنا نتحدث عن ذروة شيء نتحدث عنه عندما
21:08
something was at its most popular or something that was followed by many many
148
1268490
7049
يكون هناك شيء ما في أكثر حالاته شعبية أو شيء يتبعه العديد من
21:15
people so the heyday of something is when it was at its best or its most
149
1275539
7380
الأشخاص ، لذا فإن ذروة شيء ما هي عندما يكون في أفضل حالاته أو أكثر
21:22
popular so a lot of people say that television was at its best
150
1282919
5521
شيوعًا ، لذلك يقول الكثير من الناس أن التلفزيون كان في أفضل حالاتها
21:28
during the 1950's so a lot of people see American television especially so a lot
151
1288440
8100
خلال الخمسينيات من القرن الماضي ، يرى الكثير من الناس التلفزيون الأمريكي خاصة ، لذلك
21:36
of people do believe that the 1950s and maybe early 1960s was the best period
152
1296540
6570
يعتقد الكثير من الناس أن الخمسينيات وربما أوائل الستينيات كانت أفضل فترة
21:43
for television however here in the UK a lot of people believe that the 1970s and
153
1303110
9330
للتلفزيون ، ولكن هنا في المملكة المتحدة يعتقد الكثير من الناس أن السبعينيات
21:52
also the 1980s were the best periods of time for television
154
1312440
6510
وأيضًا كانت فترة الثمانينيات هي أفضل فترات التلفاز ،
21:58
so the heyday of British television I suppose you could say the 1970s and
155
1318950
6330
لذا أعتقد أن ذروة التلفزيون البريطاني في السبعينيات
22:05
1980s which is when I grew up and I must admit I do I do remember a lot of TV
156
1325280
6180
والثمانينيات من القرن الماضي عندما كبرت ويجب أن أعترف أنني أتذكر الكثير من
22:11
shows that I watched 30 40 years ago however many TV shows that I've watched
157
1331460
9150
البرامج التلفزيونية التي شاهدتها 30 40 منذ سنوات ، لكن العديد من البرامج التليفزيونية التي شاهدتها
22:20
recently I can't remember it all they have left no memory whatsoever nothing
158
1340610
8790
مؤخرًا لا أستطيع تذكرها ، كل ما لم يتركوا أي ذاكرة على الإطلاق ،
22:29
whatsoever hello also to Pedro here in Brazil there
159
1349400
4620
مرحبًا ببدرو هنا في البرازيل ،
22:34
is one particular channel that decides to make people brainwashed they want to
160
1354020
8430
هناك قناة واحدة معينة تقرر جعل الأشخاص الذين تعرضوا لغسيل أدمغة يريدون
22:42
brainwash the citizens they support many bad things and they have been destroying
161
1362450
5780
غسل دماغهم. المواطنون يدعمون الكثير من الأشياء السيئة وقد دمروا
22:48
the familiar values I see well this is something that I mentioned last week
162
1368230
7600
القيم المألوفة التي أراها جيدًا ، هذا شيء ذكرته الأسبوع الماضي
22:55
when I was talking about news but television is very similar so in many
163
1375830
5130
عندما كنت أتحدث عن الأخبار ولكن التلفزيون مشابه جدًا لذلك في العديد من
23:00
countries the television stations are actually owned by the government so if
164
1380960
6810
البلدان تكون محطات التلفزيون مملوكة فعليًا للحكومة لذا إذا
23:07
you are broadcasting TV and quite often on the TV there will be news so many of
165
1387770
7950
كنت تبث التلفزيون وغالبًا ما تكون هناك أخبار على التلفزيون ، فغالبًا ما يتم التحكم في العديد من
23:15
these things are often controlled by the state or by the government here in the
166
1395720
6030
هذه الأشياء من قبل الدولة أو الحكومة هنا في
23:21
UK we have fairly free television so you can express many views if you don't like
167
1401750
9180
المملكة المتحدة ، لدينا تلفزيون مجاني إلى حد ما حتى تتمكن من التعبير عن العديد من الآراء إذا لم يكن لديك مثل
23:30
the government you can go on television and say that you don't like the
168
1410930
3840
الحكومة ، يمكنك الذهاب إلى التلفاز والقول إنك لا تحب
23:34
government and no one will come round and arrest you or take you away so I
169
1414770
5400
الحكومة ولن يأتي أحد ويقبض عليك أو يأخذك بعيدًا ، لذلك
23:40
suppose here we have a lot of freedom on television in the UK however there
170
1420170
5190
أفترض هنا أن لدينا الكثير من الحرية على التلفزيون في المملكة المتحدة ، ولكن لا
23:45
are still rules and regulations that have to be followed but fortunately
171
1425360
6000
يزال هناك القواعد واللوائح التي يجب اتباعها ولكن لحسن الحظ
23:51
there isn't a lot of censorship on television in this country I'm not
172
1431360
7200
لا يوجد الكثير من الرقابة على التلفزيون في هذا البلد ، أنا لا
23:58
saying that it doesn't happen because it does
173
1438560
2850
أقول أن هذا لا يحدث لأنه يوجد هناك
24:01
there is censorship but not that often fortunately hello Christina I can't wait
174
1441410
7830
رقابة ولكن ليس في كثير من الأحيان لحسن الحظ ، مرحباً كريستينا أستطيع ' لا تنتظر
24:09
to see your Christmas decorations I love the Christmas spirit I always get
175
1449240
4740
لرؤية زينة عيد الميلاد الخاصة بك ، فأنا أحب روح الكريسماس ، فأنا دائمًا ما أشعر
24:13
excited at this time of year when I put the Christmas lights on the front of the
176
1453980
4260
بالإثارة في هذا الوقت من العام عندما أضع أضواء الكريسماس في مقدمة
24:18
house and to be honest with you III know that I'm going to sound like a hypocrite
177
1458240
6050
المنزل ولكي أكون صادقًا معك ، أعلم أنني سأبدو مثل منافق
24:24
but I don't really follow any religion I'm not a religious person so some
178
1464290
7240
لكنني لا أتبع أي دين حقًا ، فأنا لست شخصًا متدينًا ، لذلك
24:31
people might find it odd that I get very excited at Christmas although I do love
179
1471530
4920
قد يجد بعض الناس أنه من الغريب أن أشعر بالحماس الشديد في عيد الميلاد ، على الرغم من أنني أحب
24:36
the festivities of well most religious festivities I actually enjoy getting
180
1476450
6480
الاحتفالات في معظم الاحتفالات الدينية التي أستمتع بها بالفعل.
24:42
involved with I remember many years ago I got involved with some of the
181
1482930
5060
منذ سنوات عديدة ، شاركت في بعض
24:47
celebrations during the Islamic New Year when I was in Malaysia so it was great
182
1487990
7090
الاحتفالات خلال العام الإسلامي الجديد عندما كنت في ماليزيا ، لذلك كان الأمر
24:55
fun lots of food lots of color lots of music it was great and I suppose
183
1495080
5970
ممتعًا للغاية ، حيث كان الكثير من الطعام الكثير من الألوان والموسيقى التي كانت رائعة وأعتقد أن
25:01
Christmas gives me the same feeling as well I love the color I love the fact
184
1501050
4980
عيد الميلاد يمنحني نفس الشعور أيضًا. أحب اللون الذي أحب حقيقة
25:06
that everyone is nice to each other even though it's only for a short time
185
1506030
5870
أن الجميع لطيفون مع بعضهم البعض على الرغم من أنه فقط لفترة قصيرة
25:11
although the spirit of it is quite nice so yes I suppose I'm a little bit like a
186
1511900
6640
على الرغم من أن روحه لطيفة جدًا ، لذا نعم أفترض أنني مثل
25:18
child when it comes to Christmas I do get very excited by Christmas time I am
187
1518540
7710
الطفل قليلاً عندما يتعلق الأمر بعيد الميلاد أفعل كن متحمسًا جدًا بحلول عيد الميلاد ، أنا
25:26
so happy this morning because my daughter has passed her last exam at
188
1526250
4920
سعيد جدًا هذا الصباح لأن ابنتي اجتازت امتحانها الأخير في
25:31
University well done Anna and a big congratulations to your daughter as well
189
1531170
5730
الجامعة أحسنت آنا وتهنئة كبيرة لابنتك أيضًا
25:36
I suppose we can give you a round of applause would you like a round of
190
1536900
3990
أفترض أننا يمكن أن نقدم لك جولة من التصفيق ، هل ترغب في جولة من
25:40
applause for your daughter
191
1540890
5030
تصفيق لابنتك ، مبروك
25:49
congratulations to Hanna and also your daughter as well for passing her last
192
1549120
6370
حنا وابنتك أيضًا على اجتيازها
25:55
exam at University Theo is here watching television in many ways is a waste of
193
1555490
7500
امتحانها الأخير في جامعة ثيو هنا مشاهدة التلفزيون في نواح كثيرة مضيعة للوقت
26:02
time there is violence and also catastrophic
194
1562990
4740
هناك عنف وأيضًا
26:07
news and trash well we were we are going to look at some words to do with
195
1567730
7310
الأخبار الكارثية والقمامة جيدًا كنا سننظر في بعض الكلمات المتعلقة
26:15
television very shortly but I also thought it would be interesting to have
196
1575040
5050
بالتلفزيون قريبًا جدًا ، لكنني أيضًا اعتقدت أنه سيكون من المثير للاهتمام
26:20
a look at some information about television however first of all I'm
197
1580090
3900
إلقاء نظرة على بعض المعلومات حول التلفزيون ، ولكن أولاً وقبل كل شيء ،
26:23
going to reveal today's mystery idiom here it is for those who are waiting
198
1583990
5990
سأكشف عن لغة الغموض اليوم هنا وهي لأولئك الذين ينتظرون
26:29
patiently here is today's mystery idiom i doo doo doo doo doo
199
1589980
10300
بصبر هنا المصطلح الغامض اليوم i doo doo doo doo doo
26:40
just say what you see so there it is today's mystery idiom if you think you
200
1600280
5130
قل فقط ما تراه ، لذا فهذه هي المصطلح الغامض اليوم إذا كنت تعتقد أنك
26:45
know the answer if you think you know what it is just write it down on the
201
1605410
5310
تعرف الإجابة إذا كنت تعتقد أنك تعرف ما هو مجرد كتابتها على
26:50
live chat television is a very interesting subject now I like to look
202
1610720
9600
الدردشة التلفزيونية المباشرة موضوع مثير للغاية الآن أود أن أنظر
27:00
at the background or behind the scenes of how television programs are made I've
203
1620320
7050
إلى الخلفية أو وراء الكواليس لكيفية صنع البرامج التلفزيونية ،
27:07
always been slightly fascinated by that to be honest however the history of
204
1627370
5010
لطالما كنت مفتونًا قليلاً بذلك لأكون صادقًا ، لكن تاريخ
27:12
television can you believe it the history of television goes on in fact
205
1632380
7320
التلفزيون هل تصدق أن تاريخ التلفزيون يستمر في الواقع
27:19
it's still continuing now television has always been changing as you can see the
206
1639700
6300
إنه لا يزال مستمرًا الآن كان التلفزيون يتغير دائمًا حيث يمكنك أن ترى أن
27:26
shape and size of the television has changed quite a lot over the years from
207
1646000
9210
شكل وحجم التلفزيون قد تغير كثيرًا على مر السنين من
27:35
the 1930s you can see right up to the 2000s so televisions used to be very
208
1655210
7590
الثلاثينيات ، يمكنك رؤيته حتى العقد الأول من القرن الحادي والعشرين ، لذا اعتادت أجهزة التلفزيون أن تكون
27:42
bulky very large even though the screen itself was quite small so you can see
209
1662800
8100
ضخمة جدًا على الرغم من أن الشاشة نفسها كانت صغيرة جدًا لذا يمكنك أن ترى أن هناك
27:50
there there have been many changes that have taken place with televisions not
210
1670900
5759
العديد من التغييرات التي حدثت مع أجهزة التلفزيون ليس
27:56
just for size but also the fact that originally you could only watch
211
1676659
4740
فقط من حيث الحجم ولكن أيضًا حقيقة أنه يمكنك في الأصل مشاهدة
28:01
television in black-and-white and then later in the late 1960s we had color
212
1681399
6571
التلفزيون فقط باللونين الأبيض والأسود ثم لاحقًا في أواخر الستينيات من القرن الماضي.
28:07
television suddenly arrived now originally and this is something
213
1687970
6449
وصل التلفزيون فجأة الآن وهذا شيء
28:14
interesting this is one of the first ever attempts at creating a television
214
1694419
6630
مثير للاهتمام ، فهذه إحدى أولى المحاولات على الإطلاق لإنشاء
28:21
picture and this particular type of television production is actually
215
1701049
8120
صورة تلفزيونية وهذا النوع المعين من الإنتاج التلفزيوني هو في الواقع
28:29
mechanical and there were two types of television production there was
216
1709169
5880
ميكانيكي وكان هناك نوعان من الإنتاج التلفزيوني كان هناك نوعان
28:35
mechanical and also electronic so the first mechanical television the first
217
1715049
9490
ميكانيكي وإلكتروني أيضًا ، لذا فإن الأول التلفزيون الميكانيكي أول
28:44
successful transmission of mechanical television was carried out by John Logie
218
1724539
7620
إرسال ناجح للتلفزيون الميكانيكي تم تنفيذه بواسطة John Logie
28:52
Baird a Scottish inventor you've probably heard of this man I would
219
1732159
6720
Baird ، وهو مخترع اسكتلندي ربما سمعت عن هذا الرجل ،
28:58
imagine you have John Logie Baird a Scottish inventor first his first
220
1738879
5880
أتخيل أن لديك John Logie Baird ، وهو مخترع اسكتلندي ، أول
29:04
transmission of simple face shapes in 1924 using mechanical television March
221
1744759
8130
نقل له لأشكال بسيطة للوجه في عام 1924 باستخدام ميكانيكي في
29:12
the 25th 1925 Baird demonstrated television at the London department
222
1752889
8910
الخامس والعشرين من آذار (مارس) عام 1925 ، عرض بيرد التليفزيون في
29:21
store Selfridges so you can see that TV has been around even if in the early
223
1761799
7860
متجر سيلفريدجز في لندن ، لذا يمكنك أن ترى أن التلفزيون كان موجودًا حتى لو
29:29
days television was rather crude so there it is John Logie Baird sitting in
224
1769659
7230
كان التلفزيون في الأيام الأولى فظًا إلى حد ما ، لذا فهناك جون لوجي بيرد جالسًا
29:36
front of the first televised or and that's what they called the television
225
1776889
6030
أمام أول تلفزيون متلفز أو هذا ما أطلقوه على التلفاز ،
29:42
so the first mechanical television and that's the way the picture was actually
226
1782919
6600
لذلك هو أول تلفاز ميكانيكي وهذه هي الطريقة التي تم بها إنتاج الصورة بالفعل
29:49
produced John Logie Baird with his televised or in 1925 however later a new
227
1789519
13801
جون لوجي بيرد من خلال بثه التلفزيوني أو في عام 1925 ، ولكن لاحقًا
30:03
form of technology came along and this is the form of technology that we use
228
1803320
5669
ظهر شكل جديد من التكنولوجيا وهذا هو شكل التكنولوجيا التي
30:08
well we have you used virtually up to this present date
229
1808989
5151
نستخدمها جيدًا. لقد استخدمت تقريبًا حتى هذا التاريخ الحالي
30:14
electronic scanning which was created by Philo Farnsworth
230
1814140
6730
المسح الإلكتروني الذي تم إنشاؤه بواسطة Philo Farnsworth
30:20
so the first scanning television was first successfully demonstrated in San
231
1820870
6840
لذلك تم عرض أول تلفزيون مسح ضوئي بنجاح لأول مرة في سان
30:27
Francisco in 1927 by Philo Farnsworth a 21 year old inventor using Allen Dumont's
232
1827710
9550
فرانسيسكو في عام 1927 بواسطة Philo Farnsworth ، مخترع يبلغ من العمر 21 عامًا باستخدام
30:37
cathode ray tube so the cathode ray tube was a very clever invention and
233
1837280
6140
أنبوب أشعة الكاثود الخاص بـ Allen Dumont ، لذا كان أنبوب أشعة الكاثود اختراع ذكي للغاية
30:43
because of that we were able to transmit pictures electronically so instead of
234
1843430
6780
وبسبب ذلك تمكنا من نقل الصور إلكترونيًا ، فبدلاً من
30:50
producing the picture mechanically we could actually do it electronically the
235
1850210
6960
إنتاج الصورة ميكانيكيًا ، يمكننا فعل ذلك فعليًا إلكترونيًا ،
30:57
first ever television station was Jenkins W 3xk which started in 1928 so
236
1857170
11430
كانت أول محطة تلفزيونية على الإطلاق هي Jenkins W 3xk والتي بدأت في عام 1928 ، لذا
31:08
there it is the first ever TV station was set up in the United States a long
237
1868600
7080
فهي أول محطة تلفزيونية على الإطلاق تم إنشاءه في الولايات المتحدة منذ
31:15
time ago many people over history have been
238
1875680
5400
وقت طويل ، وقد شارك العديد من الأشخاص عبر التاريخ في
31:21
involved the key figures and also events which led to the television that we all
239
1881080
5280
الشخصيات الرئيسية وكذلك الأحداث التي أدت إلى التلفزيون الذي
31:26
know and love nowadays so for example we have Paul Nipkow who was a German and
240
1886360
9450
نعرفه جميعًا ونحبه في الوقت الحاضر ، على سبيل المثال لدينا بول نيبكو الذي كان ألمانيًا
31:35
in 1884 he actually presented a patent for the very early formation of
241
1895810
9170
وفي عام 1884 لقد قدم بالفعل براءة اختراع للتشكيل المبكر جدًا للإرسال
31:44
mechanical television transmission however he never actually built the
242
1904980
5890
التلفزيوني الميكانيكي ، لكنه لم يقم أبدًا ببناء
31:50
thing that he invented he never actually built it later charles Jenkins came
243
1910870
7170
الشيء الذي اخترعه ولم يقم ببنائه أبدًا في وقت لاحق.
31:58
along and he produced well as we just saw he created the first ever television
244
1918040
5850
32:03
station in 1928 he was also an innovator of cinema as well so he helped to invent
245
1923890
9480
1928 كان أيضًا مبتكرًا للسينما أيضًا ، لذلك ساعد في ابتكار
32:13
and create the modern form of cinema also we have the first TV station which
246
1933370
10860
وخلق الشكل الحديث للسينما أيضًا لدينا أول محطة تلفزيونية
32:24
was produced first of all in 1928 it started
247
1944230
3419
تم إنتاجها أولاً في عام 1928 وبدأت
32:27
broadcasting in 1928 we have John Logie Baird also responsible for the
248
1947649
7010
البث في عام 1928 ولدينا جون لوجي بيرد أيضًا مسؤول عن
32:34
mechanical scanning so that was the very early form of television and then later
249
1954659
7990
المسح الميكانيكي لذلك كان الشكل المبكر جدًا للتلفزيون وبعد ذلك
32:42
as I mentioned we have the electronic scanning and that is the TV that we all
250
1962649
6091
كما ذكرت لاحقًا ، لدينا المسح الإلكتروني وهذا هو التلفزيون الذي
32:48
know and love right now so you can see over the years televisions have changed
251
1968740
8970
نعرفه جميعًا ونحبه الآن حتى تتمكن من رؤيته على مر السنين ، تغيرت أجهزة التلفزيون
32:57
quite a lot in fact ever such a lot so who would have thought that so many
252
1977710
9150
كثيرًا في حقيقة من أي وقت مضى كثيرًا ، فمن كان يظن أن الكثير من
33:06
people would have been involved in the creation of the early television sets in
253
1986860
6029
الأشخاص قد شاركوا في إنشاء أجهزة التلفزيون المبكرة في
33:12
fact people were experimenting with television in the early 1800s although
254
1992889
7801
الواقع ، كان الناس يجربون التلفزيون في أوائل القرن التاسع عشر على الرغم من أنهم
33:20
they never produced it nothing ever came of it so it wasn't until the early 1900s
255
2000690
5699
لم ينتجهوا أبدًا ، ولم يحدث شيء على الإطلاق لذلك لم يكن حتى أوائل القرن العشرين ،
33:26
that people started to get interested in creating a form of visual transmission
256
2006389
9410
بدأ الناس يهتمون بإنشاء شكل من أشكال النقل المرئي ، وهو
33:35
very interesting talking of television we're now going to take a look at one of
257
2015799
5350
حديث ممتع للغاية عن التلفزيون ، سنلقي الآن نظرة على أحد
33:41
my youtube lessons would you like to have a look at an excerpt from one of my
258
2021149
5970
دروس اليوتيوب الخاصة بي ، هل ترغب في إلقاء نظرة على مقتطف من أحد
33:47
full English lessons where I talk all about television and then after that
259
2027119
5670
دروسي الإنجليزية الكاملة حيث أتحدث كل شيء عن التلفزيون وبعد ذلك سنلقي
33:52
we're going to have a look at some words and phrases connected to the same subject
260
2032789
5591
نظرة على بعض الكلمات والعبارات المرتبطة بالموضوع نفسه ،
34:15
can you see what I'm doing here I'm trying to find something to watch on
261
2055560
4340
يمكنك أن ترى ما أفعله هنا أحاول العثور على شيء لمشاهدته على
34:19
television sometimes it is hard to find something good to watch I often spend
262
2059909
5881
التلفزيون أحيانًا يكون من الصعب العثور على شيء جيد لمشاهدته ، غالبًا ما أقضي
34:25
many hours trying to find a decent show to watch
263
2065790
4500
ساعات طويلة في محاولة العثور على عرض لائق لمشاهدته ،
34:30
I often flick through the channels in the desperate attempt to find something
264
2070290
5940
غالبًا ما أقوم بالنقر عبر القنوات في محاولة يائسة للعثور على شيء
34:36
that catches my eye you flick through the channels you flip through the
265
2076230
7140
يلفت انتباهي ، فأنت تنقر عبر القنوات التي تشاهدها اقلب
34:43
channels you scan up and down the channels many years ago we used to have
266
2083370
6150
القنوات التي تمسحها لأعلى ولأسفل في القنوات منذ سنوات عديدة ، اعتدنا على
34:49
to get up and go over to the TV to change the channel these days we can use
267
2089520
5520
النهوض والذهاب إلى التلفزيون لتغيير القناة هذه الأيام ، يمكننا استخدام
34:55
the remote control this item can cause a lot of annoyance and frustration as it
268
2095040
7410
جهاز التحكم عن بعد هذا العنصر يمكن أن يسبب الكثير من الانزعاج والإحباط لأن
35:02
often gets mislaid has anyone seen the TV remote it was here on the sofa
269
2102450
7350
غالبًا ما يتم تضليله إذا رأى أي شخص جهاز التحكم عن بُعد الخاص بالتلفزيون الذي كان موجودًا هنا على الأريكة في
35:09
earlier but now it's gone the TV remote is used to control all the functions of
270
2109800
6600
وقت سابق ، ولكن الآن انتهى استخدام جهاز التحكم عن بعد الخاص بالتلفزيون للتحكم في جميع وظائف جهاز
35:16
the television set including the sound level and picture controls the sound
271
2116400
6360
التلفزيون بما في ذلك مستوى الصوت والتحكم في الصورة ،
35:22
level is called the volume you can turn up the volume to increase the sound
272
2122760
5460
يُطلق على مستوى الصوت مستوى الصوت يمكن رفع مستوى الصوت لزيادة
35:28
level and turn down the volume if the sound level is too high or too loud in
273
2128220
5130
مستوى الصوت وخفض مستوى الصوت إذا كان مستوى الصوت مرتفعًا جدًا أو مرتفعًا جدًا في
35:33
this case the word volume simply means amount or quantity the level is the
274
2133350
7290
هذه الحالة ، فإن حجم الكلمة يعني ببساطة مقدار أو كمية المستوى هو
35:40
volume which controls the amount of sound coming from the TV a person who
275
2140640
5460
مستوى الصوت الذي يتحكم في مقدار الصوت الصادر من التلفزيون يمكن وصف الشخص الذي
35:46
likes flicking through the TV channels can be described as a channel hopper if
276
2146100
6450
يحب النقر عبر القنوات التلفزيونية بأنه قادوس قناة إذا كان
35:52
a person watches TV all the time that we might describe them as a telly addict
277
2152550
5330
الشخص يشاهد التلفاز طوال الوقت الذي قد نصفه بأنه مدمن إختصار ،
35:57
telly is another word for a television set a television can also be called the
278
2157880
6250
وهي كلمة أخرى لجهاز التلفزيون ، ويمكن أيضًا تسمية التلفزيون بـ
36:04
goggle-box the word goggle refers to a person's eyes staring at the flickering
279
2164130
7320
goggle -box تشير كلمة goggle إلى عيون الشخص التي تحدق في
36:11
picture and box refers to the shape of the TV although these days many TV sets
280
2171450
7020
الصورة الخافتة ويشير الصندوق إلى شكل التلفزيون على الرغم من أن العديد من أجهزة التلفزيون هذه الأيام
36:18
are actually flat and take up very little space television sets come in
281
2178470
5430
مسطحة بالفعل وتشغل مساحة صغيرة جدًا من أجهزة التلفزيون تأتي في
36:23
many different screen sizes from just a few inches to fit on a small desk
282
2183900
5340
العديد من أحجام الشاشة المختلفة من مجرد بضع بوصات لتلائم مكتبًا صغيرًا
36:29
right up to the ones that resemble something you might find in a cinema
283
2189240
6379
حتى تلك التي تشبه شيئًا قد تجده في السينما
36:43
that was quick I thought that went on longer than that but it didn't oh hello
284
2203440
7600
التي كانت سريعة ، اعتقدت أنها استمرت لفترة أطول من ذلك ، لكن لم أرحب
36:51
there hi everybody welcome to English addict on a Wednesday and it's mr.
285
2211040
7830
بكم ، مرحبًا بالجميع في مدمن اللغة الإنجليزية يوم الأربعاء وهو السيد.
36:58
Duncan that's me by the way for those who are wondering who is that strange
286
2218870
4260
Duncan هذا أنا بالمناسبة لأولئك الذين يتساءلون من هو ذلك
37:03
man on my screen at the moment well it's me
287
2223130
3560
الرجل الغريب على شاشتي في الوقت الحالي ، حسنًا ، أنا
37:06
I'm sorry about that here we go then a lot of people on the live chat today oh
288
2226690
6130
آسف لذلك هنا نذهب ثم الكثير من الأشخاص في الدردشة الحية اليوم ،
37:12
hello hello - carne kilo hello to you hello also - van Lew Guadalupe is here
289
2232820
10320
مرحباً ، كارن كيلو مرحبًا بكم أيضًا - فان لو جوادالوبي هنا
37:23
also we have Christina the first means of communication was the electric
290
2243140
5640
أيضًا لدينا كريستينا ، كانت أول وسيلة اتصال هي
37:28
telegraph Morse in 1837 yes before television came along before radio came
291
2248780
8490
التلغراف الكهربائي مورس في عام 1837 ، نعم قبل ظهور التلفزيون قبل ظهور الراديو ، كانت
37:37
along the only way of actually communicating was with Morse code so the
292
2257270
16050
الطريقة الوحيدة للتواصل الفعلي هي باستخدام شفرة مورس ، لذا
37:53
telegraph was the earliest form of communication electronically there were
293
2273320
5010
كان التلغراف أول شكل من أشكال الاتصال إلكترونيًا ، كان هناك
37:58
many other ways you could shout out of your window if you wanted to let your
294
2278330
5250
العديد من الطرق الأخرى التي يمكنك من خلالها الصراخ من نافذتك إذا كنت تريد أن تخبر
38:03
neighbor know that you were coming round in half an hour I suppose I suppose that
295
2283580
5730
جارك أنك ستأتي خلال نصف ساعة ، وأعتقد أن هذا
38:09
was the early form of email you just used to shout hello - Prady also hello -
296
2289310
8960
كان الشكل المبكر للبريد الإلكتروني الذي استخدمته للتو صرخ مرحبًا - برادي أيضًا مرحبًا -
38:18
LAN view hello to you lots of people at the moment are watching in I think in
297
2298270
8380
مرحبًا بكم في عرض LAN. الكثير من الأشخاص يشاهدون حاليًا في أعتقد في
38:26
Vietnam thank you very much for joining me
298
2306650
2480
فيتنام ، شكرًا جزيلاً لانضمامكم إليّ
38:29
Irene says mr. Duncan you are my best TV thank you very much now this is
299
2309130
6280
يقول السيد إيرين. Duncan ، أنت أفضل تلفزيون لدي ، شكرًا جزيلاً لك الآن ، هذا
38:35
something that we might talk about now because television has become less
300
2315410
6060
شيء قد نتحدث عنه الآن لأن التلفزيون أصبح أقل
38:41
popular over the years for many reasons one main reason of course is the change
301
2321470
6450
شعبية على مر السنين لأسباب عديدة ، أحد الأسباب الرئيسية بالطبع هو التغيير
38:47
in technology so you might say that
302
2327920
3629
في التكنولوجيا ، لذلك قد تقول ذلك
38:51
nowadays because we can go on the internet because we can stream things we
303
2331549
5611
في الوقت الحاضر لأننا يمكن أن يستمر على الإنترنت لأنه يمكننا بث أشياء
38:57
can look at something at a different time including this live stream I mean
304
2337160
5399
يمكننا أن ننظر إلى شيء ما في وقت مختلف بما في ذلك هذا البث المباشر ، أعني أنه
39:02
this live stream can be watched again later on so a lot of people don't watch
305
2342559
6270
يمكن مشاهدة هذا البث المباشر مرة أخرى لاحقًا حتى لا يشاهد الكثير من الأشخاص
39:08
this live they actually wait until later and then
306
2348829
3750
هذا البث المباشر وينتظرون بالفعل حتى وقت لاحق ثم
39:12
watch it again so we might say that one thing has superseded or it will
307
2352579
7500
نشاهده مرة أخرى حتى نقول أن شيئًا ما قد حل محل الآخر أو أنه
39:20
supersede another so this is a very interesting word so when we say
308
2360079
5450
سيحل محل آخر ، لذا فهذه كلمة مثيرة جدًا للاهتمام ، لذلك عندما نقول أنه تم
39:25
superseded we mean take over from so one thing takes over from another so in the
309
2365529
11470
استبداله ، فإننا نعني الاستيلاء على شيء ما ، لذلك في
39:36
past a lot of people would use their televisions to watch whatever was on and
310
2376999
5100
الماضي الكثير من كان الناس يستخدمون أجهزة التلفزيون الخاصة بهم لمشاهدة كل ما هو موجود ،
39:42
here in the UK I remember growing up we only had three channels not a hundred
311
2382099
8821
وهنا في المملكة المتحدة ، أتذكر عندما نشأت أننا لم يكن لدينا سوى ثلاث قنوات وليس مائة
39:50
not 200 just three so when I was growing up we only had a choice of three
312
2390920
6059
وليس 200 فقط ، لذلك عندما كنت أكبر ، لم يكن لدينا سوى خيار من ثلاث
39:56
channels and most of those channels weren't even on during the day so some
313
2396979
6421
قنوات ومعظم هذه القنوات لم يكن حتى خلال النهار ، لذا
40:03
of them would come on later in the day so in the morning quite often there
314
2403400
4740
سيأتي بعضهم في وقت لاحق من اليوم ، لذلك في الصباح غالبًا لن
40:08
would be nothing on at least one channel there would be nothing on so to take
315
2408140
6299
يكون هناك شيء على قناة واحدة على الأقل ، لن يكون هناك شيء لتتولى المسؤولية
40:14
over from is to supersede so you might say that the internet and our mobile
316
2414439
7231
منه هو أن تحل محل نقول إن الإنترنت وهواتفنا المحمولة قد
40:21
phones they have superseded television they have taken over from TV and I think
317
2421670
8609
حلوا محل التلفزيون الذي استحوذوا عليه من التلفزيون وأعتقد
40:30
that's one of the main reasons why there are fewer people watching television
318
2430279
4260
أن هذا أحد الأسباب الرئيسية لوجود عدد أقل من الأشخاص يشاهدون التلفزيون
40:34
anymore by the way this word this is a very controversial word for those who
319
2434539
6030
بعد الآن بالمناسبة ، هذه الكلمة مثيرة للجدل للغاية بالنسبة لأولئك الذين
40:40
love English because a lot of people spell this word using the letter C right
320
2440569
8940
يحبون اللغة الإنجليزية لأن الكثير من الأشخاص يتهجون هذه الكلمة باستخدام الحرف C
40:49
here so a lot of people spell this word with a C here however that spelling is
321
2449509
9141
هنا ، لذا يتهجى الكثير من الناس هذه الكلمة بحرف C هنا ، ولكن هذا الإملاء
40:58
incorrect you must always spell soup
322
2458650
3639
غير صحيح ، يجب دائمًا تهجئة
41:02
seed like this even though some dictionaries nowadays also show the
323
2462289
6570
بذور الحساء مثل هذا على الرغم من أن بعض القواميس في الوقت الحاضر تظهر أيضًا
41:08
incorrect spelling without mentioning it so if something becomes the preferred
324
2468859
8910
تهجئة غير صحيحة دون ذكر ذلك ، إذا أصبح شيء ما هو الشيء المفضل
41:17
thing to become the preferred thing the thing that you would rather do or rather
325
2477769
7381
ليصبح الشيء المفضل ، فالشيء الذي تفضل القيام به أو بالأحرى أن
41:25
have something that takes over from another thing we can say superseded
326
2485150
9439
يكون لديك شيء يأخذ مكانه من شيء آخر يمكننا أن نقول أنه تم استبداله ،
41:34
superseded hello to as worthy I am so glad to see you today me too I'm glad to
327
2494589
8710
مرحبًا لأنه يستحق ، يسعدني جدًا أن أراك اليوم. أنا أيضًا سعيد
41:43
see you because without you I don't know what I would do to be honest
328
2503299
5400
لرؤيتك لأنه بدونك لا أعرف ماذا سأفعل لأكون صريحًا ،
41:48
hello mr. Duncan how can I get a British accent well there isn't a magic spell
329
2508699
6181
مرحباً السيد. دنكان ، كيف يمكنني الحصول على لهجة بريطانية جيدًا ، لا توجد
41:54
there isn't a potion that you can take to make you sound British so you can
330
2514880
6239
تعويذة سحرية ، ليس هناك جرعة يمكنك أن تأخذها لتجعلك تبدو بريطانيًا حتى تتمكن من
42:01
mimic you can copy you can practice to speak clearly so it is something that
331
2521119
8250
تقليدك ، يمكنك التدرب على التحدث بوضوح ، لذا فهو شيء
42:09
you have to learn over time so what you have to do is find something you like
332
2529369
5700
تريده يجب أن تتعلم بمرور الوقت ، لذا ما عليك فعله هو العثور على شيء تحب
42:15
listening to and then use that as a reference so reference is the thing that
333
2535069
7350
الاستماع إليه ثم استخدامه كمرجع ، لذا فإن المرجع هو الشيء الذي
42:22
you look at and you take things from so maybe you want to use me as your English
334
2542419
8971
تنظر إليه وتأخذ الأشياء منه ، لذلك ربما تريد استخدامي كمرجع لك باللغة الإنجليزية
42:31
reference hi Lee Kwang says my favorite channel is Star movie and also the
335
2551390
9990
مرحبًا Lee Kwang يقول إن قناتي المفضلة هي Star movie وأيضًا
42:41
Cartoon Network I used to watch the Cartoon Network many years ago there was
336
2561380
6209
Cartoon Network التي كنت أستخدمها لمشاهدة Cartoon Network منذ سنوات عديدة ، كان هناك
42:47
a very funny cartoon called Ren and Stimpy who remembers Ren and Stimpy I
337
2567589
5811
رسم كاريكاتوري مضحك للغاية يسمى Ren and Stimpy يتذكر Ren و Stimpy
42:53
used to love Ren and Stimpy he was brilliant
338
2573400
4289
كنت أحب رين و Stimpy لقد كان رائعًا
42:57
Saima says hello from Turkey hello to Turkey by the way I have been to your
339
2577689
7180
صايمة تقول مرحبًا من تركيا ، مرحبًا إلى تركيا بالطريقة التي ذهبت بها إلى
43:04
country twice hello also 2pr Chaudhary I am watching
340
2584869
5430
بلدك مرتين ، مرحبًا أيضًا 2pr Chaudhary أنا
43:10
you from India nice to see you here as well we are talking about
341
2590299
6121
أشاهدك من الهند من الجيد أن أراك هنا أيضًا نحن نتحدث عن
43:16
television today television how much television do you watch do you watch a
342
2596420
7320
التلفزيون اليوم كم التلفزيون الذي تشاهده شاهد
43:23
lot of television we briefly spoke about how television became the thing it is
343
2603740
7830
الكثير من البرامج التلفزيونية ، تحدثنا باختصار عن كيف أصبح التلفزيون هو الشيء الذي أصبح عليه
43:31
now however there are many words that can be connected to television for
344
2611570
7590
الآن ، ولكن هناك العديد من الكلمات التي يمكن توصيلها بالتلفزيون ، على سبيل
43:39
example here in the UK we often say telly when we mean television so telly
345
2619160
9810
المثال هنا في المملكة المتحدة ، غالبًا ما نقول telly عندما نعني التلفزيون ، لذا فإن telly
43:48
is a short form of television and it is quite often used in British English so
346
2628970
8070
هي شكل قصير من التلفزيون وغالبًا ما يتم استخدامه في اللغة الإنجليزية البريطانية ، لذا
43:57
you might say I have just brought a new telly I bought it from the local shop in
347
2637040
7950
يمكنك القول إنني أحضرت للتو تلفازًا جديدًا اشتريته من المتجر المحلي في
44:04
the sale I bought a telly in the Black Friday sales telly so it is an
348
2644990
9510
عملية البيع التي اشتريت تلفازًا في هاتف مبيعات الجمعة السوداء ، لذا فهو
44:14
abbreviation of the word television we might ask someone to put the telly on
349
2654500
9860
اختصار لكلمة التلفاز نحن قد يطلب من شخص ما وضع التلفاز ،
44:24
can you put the telly on so if we ask someone to put the telly on we are
350
2664360
7090
هل يمكنك وضع التلفاز ، لذلك إذا طلبنا من شخص ما وضع التلفاز ، فنحن نطلب منه
44:31
asking them to turn the television on they want to see what is on the telly so
351
2671450
10260
تشغيل التلفزيون ، فهو يريد أن يرى ما هو موجود على التلفاز ، لذا
44:41
can you please put the telly on I'm going to put the telly on so we normally
352
2681710
6720
يمكنك من فضلك وضع التلفاز سأقوم بوضع التلفاز ، لذلك
44:48
use this in British English the word telly I like it I like it a lot Luis
353
2688430
9000
نستخدم هذا عادةً في اللغة الإنجليزية البريطانية. كلمة telly تعجبني كثيرًا ، كما
44:57
Mendez says in the 1970s Portuguese people were crazy about television
354
2697430
5240
قال لويس مينديز في السبعينيات من القرن الماضي ، كان البرتغاليون مجنونين بالتلفزيون ،
45:02
Brazilians tell a Novalis that has changed the language in Portugal on
355
2702670
8530
أخبر البرازيليون شركة Novalis التي غيرت اللغة في البرتغال في
45:11
holiday sometimes I had to ask the meaning of some expressions I suppose
356
2711200
6290
عطلة في بعض الأحيان ، كان علي أن أسأل عن معنى بعض التعبيرات التي أفترض
45:17
you have touched on something very interesting there you have because
357
2717490
5760
أنك لمست شيئًا مثيرًا للاهتمام لديك لأن
45:23
television is often credited for changing the way we behave
358
2723250
6490
التلفزيون غالبًا ما يُنسب إليه الفضل في تغيير الطريقة التي نتصرف بها ،
45:29
so I suppose over the years television has been accused of being a good
359
2729740
7619
لذلك أفترض على مر السنين أن التلفزيون قد اتهم بأنه جيد
45:37
influence and also a bad influence so yes I can understand what you mean there
360
2737359
5791
التأثير وأيضًا التأثير السيئ ، لذا نعم أستطيع أن أفهم ما تعنيه هناك
45:43
Louis because I think that television over the years has influenced many parts
361
2743150
6510
لويس لأنني أعتقد أن التلفاز على مر السنين أثر على أجزاء كثيرة
45:49
of society not only the way we speak but also the way we behave in fact you might
362
2749660
6540
من المجتمع ليس فقط الطريقة التي نتحدث بها ولكن أيضًا الطريقة التي نتصرف بها في الواقع قد
45:56
say that a lot of people over the years have been addicted to television you
363
2756200
8700
تقول ذلك كثيرًا من الأشخاص المدمنين على التلفاز على مر السنين ،
46:04
might describe them as a telly addict so if a person is a telly addict
364
2764900
7110
قد تصنفهم على أنهم مدمنون على التلفاز ، لذا إذا كان الشخص مدمنًا على التلفاز ،
46:12
it means they love watching television they can't stop so a person who is a
365
2772010
6750
فهذا يعني أنهم يحبون مشاهدة التلفزيون ، فلا يمكنهم التوقف ، لذا فإن الشخص
46:18
telly addict so again I mentioned this a few days ago the word addict can be used
366
2778760
8280
المدمن على التلفاز ، لذا ذكرت هذا مرة أخرى قبل بضعة أيام ، يمكن استخدام كلمة مدمن
46:27
in many ways so you can have English addict you can have a telly addict a
367
2787040
7110
بعدة طرق حتى تتمكن من الحصول على مدمن إنجليزي ، ويمكن أن يكون لديك مدمن إختصار
46:34
person who loves television so much they can't stop watching it Rakesh is here oh
368
2794150
9020
شخص يحب التلفزيون كثيرًا لدرجة أنه لا يمكنه التوقف عن مشاهدته ، راكيش موجود هنا ،
46:43
hello mr. Duncan nice to see you after a long time maybe after four days but why
369
2803170
6300
مرحباً السيد. من الجيد أن أراك Duncan بعد فترة طويلة ربما بعد أربعة أيام ولكن لماذا
46:49
your live streams are not every day I want to see you every day
370
2809470
5190
لا تكون مجموعات البث المباشر الخاصة بك كل يوم ، أريد أن أراك كل يوم
46:54
thank you Rakesh well there is a reason why I'm not doing my live streams every
371
2814660
5380
شكرًا لك Rakesh حسنًا ، هناك سبب لعدم قيامي بالبث المباشر كل
47:00
day it's because I have other things that I have to do so my life is very
372
2820040
4770
يوم لأنه لدي أشياء أخرى يجب أن أفعلها ، لذا فإن حياتي
47:04
busy with all sorts of things so not just doing this but also I have other
373
2824810
5580
مشغولة جدًا بكل أنواع الأشياء ، لذا ليس فقط القيام بذلك ولكن لدي أيضًا
47:10
things that I have to do unfortunately so that's the reason why although it
374
2830390
6060
أشياء أخرى يجب أن أفعلها لسوء الحظ ، ولهذا السبب على الرغم من
47:16
would be lovely it would be ever so nice if I could be here every day but sadly I
375
2836450
7550
أنها ستكون جميلة دائمًا ما يكون لطيفًا إذا كان بإمكاني التواجد هنا كل يوم ولكن للأسف
47:24
can't for various reasons gogglebox oh so we can call the television the
376
2844000
12580
لا يمكنني لأسباب مختلفة أن نطلق على التلفزيون صندوق
47:36
goggle box if you watch the TV you are watching the
377
2856580
5330
النظارة إذا كنت تشاهد التلفزيون الذي تشاهده ،
47:41
goggle box so this is a great word goggle so when we say goggle it means
378
2861910
6840
لذا فهذه كلمة رائعة لذلك عندما نقول أن حملق يعني أن
47:48
look or watch we are using our eyes so watch the box goggle box so this is a
379
2868750
11280
ننظر أو نشاهد نحن نستخدم أعيننا ، لذا شاهد صندوق حملق الصندوق ، لذلك هذا
48:00
slang term for the television you might sit in front of the goggle box all night
380
2880030
6410
مصطلح عام للتلفزيون ، قد تجلس أمام صندوق حملق طوال الليل
48:06
doing nothing goggle box like this there is a TV show in the UK called goggle box
381
2886440
9310
ولا تفعل شيئًا مثل هذا هناك برنامج تلفزيوني في المملكة المتحدة يسمى goggle box
48:15
and you might not believe this but this TV show involves people sitting watching
382
2895750
10410
وقد لا تصدق هذا ولكن هذا البرنامج التلفزيوني يتضمن أشخاصًا جالسين يشاهدون
48:26
television so we are watching our television and on the television there
383
2906160
8070
التلفزيون لذلك نحن نشاهد تلفزيوننا وعلى التلفزيون
48:34
are people watching television
384
2914230
4340
هناك أشخاص يشاهدون التلفزيون
48:39
that's where we are now in 2019 we now have TV shows that are just basically
385
2919650
7330
حيث نحن الآن في عام 2019 لدينا الآن برامج تلفزيونية فقط
48:46
people sitting watching television so we sit and watch them watch television
386
2926980
7639
الأشخاص الذين يجلسون يشاهدون التلفزيون ، لذلك نجلس ونشاهدهم نشاهد
48:54
goggle box incredible hello Irene hello - sweetness goggle box I love that word
387
2934619
11611
صندوق حملق التليفزيون بشكل لا يصدق ، مرحبًا أيرين مرحبًا - صندوق حملق الحلاوة ، أحب هذه الكلمة ،
49:06
you can also describe the television as the box that's pretty simple
388
2946230
7840
يمكنك أيضًا وصف التلفزيون بأنه الصندوق البسيط للغاية
49:14
even though nowadays televisions are not really box shaped are they they're not
389
2954070
7440
على الرغم من أن أجهزة التلفزيون في الوقت الحاضر ليست على شكل صندوق هي إنها ليست على
49:21
really shaped like a box so nowadays they are quite flat so many years ago
390
2961510
6900
شكل صندوق حقًا ، لذا فهي في الوقت الحاضر مسطحة تمامًا ، لذا
49:28
TVs used to be shaped like a box so we used to say the box is there anything
391
2968410
6600
اعتادت أجهزة التلفزيون على شكل صندوق منذ سنوات عديدة ، لذلك اعتدنا أن نقول إن الصندوق يوجد أي شيء
49:35
good to watch on the Box tonight I'm going to stay in tonight and watch the
392
2975010
6780
جيد لمشاهدته على الصندوق الليلة سأذهب إليه ابق الليلة وشاهد الصندوق ، شاهد التلفاز ،
49:41
box watch television another word we can use to describe
393
2981790
7220
كلمة أخرى يمكننا استخدامها لوصف
49:49
television is the tube now televisions have changed a lot over the years and
394
2989010
10090
التلفزيون هي الأنبوب الآن تغيرت أجهزة التلفزيون كثيرًا على مر السنين
49:59
for many years a television had a very important part called a cathode ray tube
395
2999100
7610
ولسنوات عديدة كان التلفزيون يحتوي على جزء مهم جدًا يسمى أنبوب أشعة الكاثود ،
50:06
so the tube is basically the thing that you watched it was like a giant bulb and
396
3006710
6750
لذا فإن الأنبوب هو في الأساس الشيء الذي شاهدته كان مثل لمبة عملاقة
50:13
what the bulb would do it would scan across the screen many many times a
397
3013460
8170
وما سيفعله المصباح سوف يمسح عبر الشاشة عدة مرات في
50:21
second and that's how the TV picture was produced so we used to call it the tube
398
3021630
5820
الثانية وهذه هي الطريقة التي تم بها إنتاج صورة التلفزيون لذلك اعتدنا أن نسميها الأنبوب
50:27
which relates to the cathode ray tube or a lot of people describe it as a CRT a
399
3027450
8010
الذي يتعلق بأشعة الكاثود الأنبوب أو الكثير من الناس يصفونه على أنه
50:35
cathode ray tube and that is how the picture used to appear on your
400
3035460
6480
أنبوب أشعة الكاثود وهو أنبوب أشعة الكاثود وهذه هي الطريقة التي كانت تظهر بها الصورة على
50:41
television by using one of those so many people used to describe the television
401
3041940
5820
التلفزيون باستخدام أحد هؤلاء الأشخاص الذين اعتادوا على وصف التلفزيون
50:47
as the tube is there anything on the tube tonight
402
3047760
3960
لأن الأنبوب يوجد أي شيء على الأنبوب الليلة
50:51
and that's the reason why we also have YouTube so YouTube is a reference to the
403
3051720
10470
وهذا هو سبب وجود YouTube أيضًا ، لذا فإن YouTube هو إشارة إلى
51:02
old word for television tube the tube
404
3062190
6620
الكلمة القديمة التي تشير إلى الأنبوب التليفزيوني ،
51:09
and in American English a lot of people used to describe the TV as the boob tube
405
3069080
7810
وفي الإنجليزية الأمريكية ، اعتاد الكثير من الأشخاص وصف التلفزيون على أنه أنبوب المعتوه ،
51:16
I don't know why maybe it was the shape because some TVs the screen was was not
406
3076890
9840
ولا أعرف لماذا ربما كان الشكل لأن بعض أجهزة التلفزيون لم تكن الشاشة
51:26
flat so maybe that's the reason why the boob tube is what Americans used to
407
3086730
8820
مسطحة ، لذلك ربما يكون هذا هو السبب في أن أنبوب المعتوه هو ما اعتاد الأمريكيون
51:35
describe as their television of course not everyone likes TV there are some
408
3095550
9240
وصفه بأنه تلفزيونهم بالطبع لا يحب الجميع التلفزيون ، فهناك بعض
51:44
people who don't like television there are some people who don't like watching
409
3104790
7890
الأشخاص الذين لا يحبون التلفزيون ، وهناك بعض الأشخاص الذين لا يحبون التلفزيون. لا أحب مشاهدة
51:52
TV there are some people who think that television is bad
410
3112680
4730
التلفاز ، فهناك بعض الأشخاص الذين يعتقدون أن التلفاز سيء
51:57
and they describe it as the idiot box so this is not what I think so this is not
411
3117410
9270
ويصفونه بأنه صندوق الأبله ، لذا فإن هذا ليس ما أعتقده ، لذلك هذا ليس
52:06
my opinion so please don't write to me and complain however some people do
412
3126680
6360
رأيي ، لذا من فضلك لا تكتب إلي وتشكو ولكن بعض الناس يفعلون ذلك.
52:13
describe the television as the idiot box because they think that the people who
413
3133040
7260
وصف التلفزيون بأنه صندوق الأبله لأنهم يعتقدون أن الأشخاص الذين
52:20
watch television are not very clever also maybe you could describe the people
414
3140300
7080
يشاهدون التلفزيون ليسوا أذكياء جدًا ، وربما يمكنك وصف الأشخاص
52:27
who appear on television as being idiots so over the years people have described
415
3147380
7430
الذين يظهرون على التلفزيون بأنهم أغبياء ، لذلك على مر السنين وصف الناس
52:34
television in many ways some of them positive and some of them negative so
416
3154810
6430
التلفزيون بطرق عديدة ، بعضها إيجابي و بعضها سلبي ، لذا فإن
52:41
the idiot box and that's used by people who don't like
417
3161240
6630
صندوق الأبله والذي يستخدمه الأشخاص الذين لا يحبون
52:47
television someone very famously referred to television as chewing gum
418
3167870
10830
التلفزيون ، أشار شخص ما إلى التلفاز على أنه علكة
52:58
for the eyes so when you have nothing to do maybe you have a spare moment maybe
419
3178700
6300
للعيون ، لذلك عندما لا يكون لديك ما تفعله ، فربما يكون لديك وقت فراغ ، ربما
53:05
you are looking for something to do to entertain yourself or to press the time
420
3185000
5520
كنت تبحث عن شيء ما للقيام به للترفيه عن نفسك أو الضغط على الوقت
53:10
away maybe you will watch the television even if you are not really interested in
421
3190520
7770
بعيدًا ، ربما ستشاهد التلفاز حتى لو لم تكن مهتمًا حقًا بما
53:18
what is happening on the screen chewing gum for the eyes so you are watching
422
3198290
7290
يحدث على الشاشة ، تمضغ العلكة للعيون ، لذا فأنت تشاهد
53:25
television you are doing something but really you are doing nothing we describe
423
3205580
7530
التلفاز ، فأنت تفعل شيئًا ولكنك تفعله حقًا لا شيء نصفه على
53:33
it as chewing gum for the eyes an idle activity someone once described
424
3213110
9930
أنه مضغ للعيون نشاط خامل وصفه شخص ما ذات مرة
53:43
television as the sewer in your living room because of all the rubbish that
425
3223040
7590
التلفزيون بأنه المجاري في غرفة المعيشة الخاصة بك بسبب كل القمامة التي
53:50
came out of it the sewer in your living room I always remember my English
426
3230630
5820
خرجت منه ، والصرف الصحي في غرفة المعيشة الخاصة بك ، أتذكر دائمًا مدرس اللغة الإنجليزية الخاص بي
53:56
teacher at school telling me this and I always thought it was brilliant I
427
3236450
5550
في المدرسة وهو يخبرني لطالما اعتقدت أنه كان رائعًا ،
54:02
thought it was one of the funniest things I've ever heard the sewer in your
428
3242000
4290
اعتقدت أنه كان من أكثر الأشياء المضحكة التي سمعتها عن المجاري في غرفة المعيشة الخاصة بك
54:06
living room another negative way of describing the
429
3246290
5480
طريقة سلبية أخرى لوصف
54:11
television I like that one so you've come home from work you've sat
430
3251770
11160
التلفزيون الذي أحب هذا التلفزيون ، لذا فقد عدت إلى المنزل من العمل جلست وتحاول
54:22
down and you're trying to think of what to do I think I might have a night in
431
3262930
9000
التفكير فيما يجب أن أفعله ، أعتقد أنه قد يكون لدي ليلة
54:31
front of the telly to spend a night in front of the telly it means that you are
432
3271930
6810
أمام التلفاز لقضاء ليلة أمام التلفاز ، فهذا يعني أنك
54:38
sitting down and you are watching television you are having a night in
433
3278740
5940
جالس وتشاهد التلفزيون لديك الليل
54:44
front of the telly it means you're sitting down to watch the television and
434
3284680
5640
أمام التلفاز ، فهذا يعني أنك تجلس لمشاهدة التلفزيون
54:50
the word telly is often used in British English so I hope that has been helpful
435
3290320
9440
وغالبًا ما تُستخدم كلمة telly في الإنجليزية البريطانية ، لذا آمل أن يكون ذلك مفيدًا ،
54:59
what about you do you watch much television now I don't watch as much TV
436
3299760
4990
فماذا عنك تشاهد التلفاز كثيرًا الآن أنا لا أشاهدها كثيرًا التلفزيون
55:04
as I used to I used to watch a lot of television when I was a child but not so
437
3304750
5640
كما اعتدت أن أشاهد الكثير من التلفاز عندما كنت طفلاً ولكن ليس
55:10
much anymore to be honest hello - Kevin Cheung hello Kevin Cheung watching in
438
3310390
8420
كثيرًا بعد الآن لأكون صريحًا مرحبًا - كيفن تشيونج ، مرحبًا كيفن تشيونغ يشاهد في
55:18
China hello to you Christina also Guadalupe thank you very much for
439
3318810
7660
الصين ، مرحبًا بك كريستينا أيضًا غوادالوبي شكرًا جزيلاً
55:26
joining me today I will be going soon but before I go I will give you the
440
3326470
4800
لانضمامك إلي اليوم سأذهب قريبًا ولكن قبل أن أذهب ، سأقدم لك
55:31
answer to today's mystery idiom so I'm here for another three minutes if you
441
3331270
5730
إجابة لمصطلح الغموض اليوم ، لذا فأنا هنا لمدة ثلاث دقائق أخرى إذا كنت
55:37
want to say hello please say hello if you don't want to say hello don't worry
442
3337000
4710
تريد أن تقول مرحبًا ، فالرجاء قول مرحبًا إذا كنت لا تريد أن تقول مرحبًا ، فلا تقلق
55:41
you don't have to the mystery idiom what is it now normally when I have my
443
3341710
8580
لست مضطرًا إلى المصطلح الغامض ، ما هو عليه الآن عادةً عندما يكون لديّ
55:50
mystery idioms you can just say what you see so all you have to do is say what
444
3350290
7500
المصطلحات الغامضة الخاصة بي ، يمكنك فقط قول ما تراه ، لذلك كل ما عليك فعله هو قول ما
55:57
you see on the screen so this particular mystery idiom is and here it comes now
445
3357790
9210
تراه على الشاشة ، لذا فإن هذا المصطلح الغامض هو وها هو تأتي الآن
56:07
the answer oh the answer is you haven't got a leg to stand on
446
3367000
11240
الإجابة ، الإجابة هي أنه ليس لديك ساق تقف عليها
56:18
and this is an expression that is used quite often the meaning to have no
447
3378240
7590
وهذا تعبير يستخدم في كثير من الأحيان بمعنى أنه لا توجد
56:25
options or choices of how to react to a fight back against someone or something
448
3385830
5039
خيارات أو خيارات لكيفية الرد على قتال ضد شخص ما أو شيء ما إذا
56:30
if your options are zero we can say that you haven't got a leg to stand on you
449
3390869
8881
الخيارات صفر يمكننا أن نقول أنه ليس لديك ساق تقف عليها
56:39
have no argument you have no one to help you you cannot be saved there is nothing
450
3399750
7230
ليس لديك حجة ليس لديك أحد لمساعدتك لا يمكنك حفظك لا يوجد شيء
56:46
you can do to change the situation you haven't got a leg to stand on and there
451
3406980
8550
يمكنك القيام به لتغيير الوضع ليس لديك ساق ل قف هناك وكان هذا هو
56:55
it was today's mystery idiom I hope you enjoyed that you can watch all of this
452
3415530
7410
المصطلح الغامض اليوم ، وآمل أن تكون قد استمتعت بمشاهدة كل هذا
57:02
again later on for those who want to get in touch
453
3422940
2850
مرة أخرى لاحقًا لأولئك الذين يرغبون في الاتصال ببعض
57:05
some people say mr. Duncan can we follow you on the Internet
454
3425790
4559
الناس كما يقول السيد. Duncan هل يمكننا متابعتك على الإنترنت
57:10
and my answer to that is yes
455
3430349
18971
وإجابتي على ذلك هي نعم ،
57:29
so now you know that is the address email you can also follow me on Facebook
456
3449320
6180
والآن أنت تعلم أن هذا هو عنوان البريد الإلكتروني ، يمكنك أيضًا متابعتي على Facebook
57:35
and if you want to make a donation you can as well I do everything here for
457
3455500
7380
وإذا كنت تريد التبرع ، فيمكنك أيضًا القيام بكل شيء هنا
57:42
free it costs you nothing thank you very much for your company today thank you to
458
3462880
7770
مجانًا لا يكلفك شيئًا ، شكرًا جزيلاً لشركتك اليوم ، شكرًا
57:50
ro sir Thank You Pat you thank you very much to con kilo nice to see you here as
459
3470650
6600
جزيلاً لك على رو سيدي شكرًا لك بات ، شكرًا جزيلاً لك على كون كيلو سعيدًا لرؤيتك هنا وكذلك
57:57
well pachu is late don't worry you can watch
460
3477250
4710
باتشو متأخر لا تقلق يمكنك مشاهدة
58:01
this again later on so this will be stored on my YouTube channel
461
3481960
4500
هذا مرة أخرى لاحقًا لذلك هذا سيتم تخزينها على قناتي على YouTube
58:06
forever and ever so you can watch this as many times as you want also another
462
3486460
6390
إلى الأبد وإلى الأبد حتى تتمكن من مشاهدة هذا عدة مرات كما تريد أيضًا
58:12
thing to mention as well this might sound a little bit desperate but please
463
3492850
6030
شيء آخر يجب ذكره أيضًا ، قد يبدو هذا يائسًا بعض الشيء ولكن من فضلك
58:18
if you want to please like and subscribe as well give me a thumbs up and that
464
3498880
8130
إذا كنت ترغب في إبداء الإعجاب والاشتراك ، فامنحني ممتاز
58:27
will help the YouTube algorithms to do their magic and also subscribe so you
465
3507010
7230
وسيساعد ذلك خوارزميات YouTube على القيام بسحرهم والاشتراك أيضًا حتى
58:34
will never miss another one of my lessons whether they are recorded or
466
3514240
4890
لا يفوتك أي درس آخر من دروسي سواء تم تسجيلها أو
58:39
live and for those who are wondering yes you can catch me three times a week in
467
3519130
8280
البث المباشر ، وبالنسبة لأولئك الذين يتساءلون نعم ، يمكنك اللحاق بي ثلاث مرات في الأسبوع في
58:47
fact you can catch me on Sunday Wednesday and Friday 2 p.m. UK time so I
468
3527410
8010
الواقع أنت يمكن أن يمسك بي يومي الأحد الأربعاء والجمعة 2 مساءً. بتوقيت المملكة المتحدة لذلك
58:55
will be back with you on Friday at 2 p.m.
469
3535420
3210
سأعود معك يوم الجمعة الساعة 2 بعد الظهر.
58:58
Thank You Pat chu Thank You Luis thank you also to Noemi I I don't like missing
470
3538630
10830
شكرًا لك بات تشو شكرًا لك لويس ، شكرًا لك أيضًا على Noemi. أنا لا أحب
59:09
people out before I go by the way can I just mention Belarusian who picked up a
471
3549460
6900
الأشخاص المفقودين قبل أن أذهب بالمناسبة ، يمكنني فقط أن أذكر البيلاروسي الذي حصل على
59:16
lovely award last week and can I say thank you Belarusian for your lovely
472
3556360
5630
جائزة جميلة الأسبوع الماضي ويمكنني أن أقول شكرًا لك البيلاروسية على رسالتك الجميلة
59:21
message and also the photograph of your award 25 years since Belarusian
473
3561990
7360
وكذلك صورة جائزتك بعد 25 عامًا من
59:29
graduated from dentist University so congratulations to you as well
474
3569350
8760
تخرج البيلاروسية من جامعة طب الأسنان ، لذا تهانينا لك وأيضًا يا لها من
59:38
what a lovely way to end the show Thank You Carl
475
3578110
3900
طريقة رائعة لإنهاء العرض شكرًا لك كارل ،
59:42
thank you once again to sweetness thank you so much for another amazing
476
3582010
3930
شكرًا لك مرة أخرى على الحلاوة ، شكرًا جزيلاً لك على
59:45
livestream as always I'm glad you enjoy it if you did enjoy it tell your friends
477
3585940
6300
البث المباشر الرائع الآخر كما هو الحال دائمًا. أنا سعيد لأنك استمتعت به إذا كنت قد استمتعت به ، أخبر أصدقاءك
59:52
if you didn't enjoy it tell me thank you Saima Thank You pal Mira thank
478
3592240
8370
إذا لم تستمتع به ، أخبرني شكرًا سايما شكرًا لك بال ميرا ، شكرًا
60:00
you also to Pedro thank you very much for your company today I am going I hope
479
3600610
7860
لك أيضًا لبيدرو ، شكرًا جزيلاً لك على شركتك اليوم ،
60:08
you've enjoyed this as we pass three o'clock here in the UK
480
3608470
6000
أنا ذاهب. استمتعت بهذا ونحن نجتاز الساعة الثالثة هنا في المملكة المتحدة
60:14
this is mr. Duncan in England saying thanks for watching I hope you've
481
3614470
4290
هذا السيد. Duncan في إنجلترا يقول شكرًا على المشاهدة ، آمل أن تكون قد
60:18
enjoyed this SuperDuper hour for all you English addicts watching out there and of
482
3618760
7140
استمتعت بساعة SuperDuper هذه لجميع مدمني اللغة الإنجليزية الذين تشاهدهم هناك
60:25
course I'm back on Friday 2 p.m. UK time yes the website is coming that's all I'm
483
3625900
9630
وبالطبع سأعود يوم الجمعة الساعة 2 مساءً. بتوقيت المملكة المتحدة ، نعم ، سيأتي موقع الويب هذا كل ما أقوله
60:35
saying and of course until the next time we
484
3635530
3330
وبالطبع حتى المرة القادمة التي
60:38
meet here on YouTube this is mr. Duncan saying to you...
485
3638860
5080
نلتقي فيها هنا على YouTube ، هذا هو السيد. دنكان يقول لك ...
60:47
ta ta for now 8-)
486
3647700
1240
تا تا الآن 8-)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7