PARTS & PIECES words / English Addict LIVE chat & Learning / Sun 6th MARCH 2022 - with Mr Duncan

4,717 views ・ 2022-03-06

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

03:27
Hmm. Everybody take a deep breath, please.
0
207240
5600
همم. الجميع يأخذ نفسا عميقا من فضلك.
03:33
Breathe in now. Ha!
1
213320
4560
تنفس بعمق الآن. ها!
03:39
Here we go, then.
2
219680
840
ها نحن إذن.
03:40
Yes, we are back once more.
3
220520
1840
نعم ، لقد عدنا مرة أخرى. من
03:42
It's very nice to be with you again
4
222360
3320
الجيد جدًا أن أكون معك مرة أخرى
03:46
on Well, it was sunny.
5
226120
3000
حسنًا ، لقد كان الجو مشمسًا.
03:49
We did have some sunshine, but then the sun went down, and then we had a bit of rain.
6
229640
5040
كان لدينا بعض أشعة الشمس ، ولكن بعد ذلك غابت الشمس ، ثم تساقطت بعض الأمطار.
03:55
And now we are waiting for the sun to come back out once more.
7
235320
3640
والآن نحن ننتظر عودة الشمس مرة أخرى.
03:59
Yes, we are back together.
8
239000
1400
نعم ، لقد عدنا معًا.
04:00
It is English addict live coming to you
9
240400
3760
إنه مدمن اللغة الإنجليزية يأتي إليك
04:04
wherever you are in the world.
10
244840
2440
أينما كنت في العالم.
04:07
Live from the birthplace of the English language,
11
247280
3440
تعيش من مسقط رأس اللغة الإنجليزية ،
04:11
which just happens to be England.
12
251040
2680
والتي تصادف أن تكون إنجلترا.
04:22
Do you remember
13
262040
1640
هل تتذكر
04:28
why I'm here
14
268120
3160
لماذا أنا هنا
04:31
and everything works? Wow.
15
271760
2840
وكل شيء يعمل؟ رائع.
04:35
Hi, everybody.
16
275880
1320
أهلا بالجميع.
04:37
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
17
277200
3160
هذا السيد دنكان من إنجلترا. كيف حالك اليوم؟
04:40
Are you okay?
18
280400
880
هل أنت بخير؟
04:41
I hope so. Are you happy?
19
281280
2800
أتمنى ذلك. هل أنت سعيد؟
04:44
Are you feeling happy?
20
284320
5000
هل تشعر بالسعادة؟
04:50
I hope you are.
21
290240
1280
أنا أتمنى أن تكون.
04:51
Today we are back once more like Eve.
22
291520
3480
اليوم عدنا مرة أخرى مثل حواء.
04:55
Yes, actually, we are live.
23
295200
3480
نعم ، في الواقع ، نحن نعيش.
04:58
I know. I'm a bit late.
24
298680
1440
أنا أعرف. لقد تأخرت قليلا. لقد
05:01
I've had a busy week once again, working on my computer.
25
301120
4280
قضيت أسبوعًا حافلًا مرة أخرى ، حيث أعمل على جهاز الكمبيوتر الخاص بي. لقد
05:05
I have been busy once more, putting right
26
305400
4880
كنت مشغولًا مرة أخرى ، حيث قمت بتصحيح
05:10
some of the technical problems that I've had with my computer
27
310760
3480
بعض المشكلات الفنية التي واجهتها مع جهاز الكمبيوتر الخاص بي
05:17
and I think maybe
28
317600
2400
وأعتقد أنه ربما يكون لدي
05:21
I have it right.
29
321080
1280
صواب.
05:22
Maybe I have done everything I need to do.
30
322360
2680
ربما فعلت كل ما علي القيام به.
05:25
I hope so.
31
325320
920
أتمنى ذلك.
05:26
We will find out today what happens.
32
326240
2360
سنكتشف اليوم ما سيحدث.
05:29
So if you can hear me, if you can see me, if I am here
33
329000
3840
لذا إذا كان بإمكانك سماعي ، إذا كان بإمكانك رؤيتي ، إذا كنت هنا
05:32
now, appearing on your computer screen or mobile device,
34
332840
4080
الآن ، وأظهر على شاشة الكمبيوتر أو الجهاز المحمول ،
05:38
all I can say is I feel rather happy to be here.
35
338320
3600
كل ما يمكنني قوله هو أنني أشعر بالسعادة لوجودي هنا.
05:42
Hello to the live chat.
36
342480
2680
مرحبا في الدردشة الحية.
05:45
Hello to all those who are English addicts.
37
345200
5040
مرحباً بكل مدمني اللغة الإنجليزية.
05:50
I am one of those.
38
350280
1480
أنا واحد من هؤلاء.
05:51
And I have a feeling that you are one of those as well.
39
351760
4560
ولدي شعور بأنك واحد من هؤلاء أيضًا.
05:56
We are live from England.
40
356320
2600
نحن نعيش من إنجلترا.
05:59
For those wondering where I am.
41
359160
2320
لأولئك الذين يتساءلون أين أنا.
06:01
I'm in a beautiful place called Much Wenlock
42
361480
2360
أنا في مكان جميل يُدعى Much Wenlock ،
06:04
A small town with,
43
364400
2760
وهي بلدة صغيرة ،
06:07
I think, around 5000 people living around this area.
44
367880
5760
على ما أعتقد ، يعيش فيها حوالي 5000 شخص حول هذه المنطقة.
06:13
Not many.
45
373680
760
ليس كثيرا.
06:14
I know what you're going to say, Mr. Duncan.
46
374440
2000
أعرف ما ستقوله ، سيد دنكان.
06:16
That is not many people.
47
376760
2280
هذا ليس كثير من الناس.
06:19
But yes, I live in a small area, rather nice in the countryside.
48
379040
4320
لكن نعم ، أنا أعيش في منطقة صغيرة ، لطيفة إلى حد ما في الريف.
06:23
Surrounded by animals.
49
383760
2240
محاط بالحيوانات.
06:28
And some people
50
388080
3960
وبعض الناس
06:32
So now, you know, here we go then.
51
392160
2320
الآن ، كما تعلم ، ها نحن ذا.
06:34
Yes, we are back together and we have made it to the end of another week
52
394480
4480
نعم ، لقد عدنا معًا ووصلنا إلى نهاية أسبوع آخر
06:38
and also the end of another weekend
53
398960
3520
وأيضًا نهاية عطلة نهاية أسبوع أخرى
06:43
without blowing ourselves up.
54
403080
3480
دون تفجير أنفسنا.
06:46
Thank goodness.
55
406640
960
شكرا لله.
06:47
Yes. It's Sunday
56
407600
2040
نعم. إنه يوم الأحد
07:05
deep doo doo doo doo doo doo doo doo.
57
425560
3080
العميق doo doo doo doo doo doo doo doo.
07:09
The sun is here.
58
429040
3040
الشمس هنا.
07:12
When spoor.
59
432080
840
07:12
How is your weekend so far?
60
432920
2760
عندما سبور.
كيف هي نهاية الاسبوع الخاص بك حتى الآن؟
07:15
Is it good?
61
435720
1480
هل هذا جيد؟
07:18
Are you having a good weekend?
62
438800
2560
هل تقضي عطلة نهاية أسبوع جيدة؟
07:21
I hope you are.
63
441400
1600
أنا أتمنى أن تكون.
07:23
Yes. Lots of things going on.
64
443000
2160
نعم. الكثير من الأشياء تحدث.
07:25
Can we all be nice?
65
445160
2600
هل يمكن أن نكون جميعًا لطيفين؟
07:27
On the live chat today?
66
447760
1640
في الدردشة الحية اليوم؟
07:29
Can we all be nice to each other?
67
449400
3280
هل يمكننا جميعًا أن نكون لطفاء مع بعضنا البعض؟
07:33
No, no.
68
453040
840
07:33
Silly nonsense.
69
453880
1360
لا لا.
هراء سخيف.
07:35
This week. Can we just be all nice?
70
455240
2480
هذا الاسبوع. هل يمكننا أن نكون جميعًا لطيفين؟
07:38
Can we have a nice live stream?
71
458240
2880
هل يمكننا الحصول على بث مباشر لطيف؟
07:41
And don't forget where ever you are in the world.
72
461520
3440
ولا تنسى أينما كنت في العالم.
07:45
I always hope you are happy.
73
465000
3560
اتمنى دائما ان تكون سعيدا لقد
07:48
I've been saying it for over 15 years.
74
468640
2520
كنت أقولها منذ أكثر من 15 عامًا.
07:51
To be honest.
75
471840
1120
صراحة.
07:52
I always hope that you are well and happy
76
472960
3160
أتمنى دائمًا أن تكون جيدًا وسعيدًا
07:56
wherever you are in the world on this
77
476480
3200
أينما كنت في العالم على هذا
08:00
little blue planet spinning around in space.
78
480040
4080
الكوكب الأزرق الصغير الذي يدور في الفضاء.
08:04
I hope you are doing well.
79
484160
2120
أتمنى أن تكون بخير.
08:06
Here we go.
80
486280
640
08:06
Yes, the live chat is also up and running.
81
486920
2880
ها نحن.
نعم ، الدردشة الحية قيد التشغيل أيضًا.
08:09
Hello to you. Thank you for joining me today.
82
489800
3040
مرحبا بك. شكرا لانضمامك لي اليوم.
08:13
Yes, outside.
83
493520
1400
نعم في الخارج.
08:14
It's a it's a very strange day.
84
494920
2200
إنه يوم غريب جدًا.
08:17
I will be honest with you.
85
497280
2360
سأكون صادقا معكم.
08:19
It's well, we have some blue sky.
86
499640
2480
حسنًا ، لدينا بعض السماء الزرقاء.
08:22
Not much
87
502240
720
ليس كثيرًا
08:24
but it has been a mixture
88
504880
2440
ولكنه كان مزيجًا
08:27
of of sunshine and rain today.
89
507320
4000
من أشعة الشمس والمطر اليوم.
08:31
So very mixed.
90
511880
2440
مختلط جدا جدا.
08:34
But at least all of the strong winds
91
514320
3200
لكن على الأقل كل الرياح القوية
08:37
that we've had over the past couple of weeks, they have disappeared
92
517760
4200
التي مررنا بها خلال الأسبوعين الماضيين ، فقد اختفت
08:42
In fact, we had a nice walk into town yesterday.
93
522520
3800
في الواقع ، لقد قمنا بجولة لطيفة في المدينة أمس.
08:46
We actually had a had a longer walk.
94
526360
2800
لقد أمضينا وقتًا طويلاً في المشي.
08:49
Normally, our walk lasts for around about 25 minutes.
95
529440
4840
عادة ، تستغرق مسيرتنا حوالي 25 دقيقة.
08:54
So 25 minutes going into town
96
534560
2400
إذن 25 دقيقة من الذهاب إلى المدينة
08:57
and 25 minutes walking back.
97
537320
2240
و 25 دقيقة سيرًا على الأقدام.
09:00
However, yesterday where we walked into town,
98
540160
3880
ومع ذلك ، بالأمس حيث مشينا إلى المدينة ،
09:04
we went a much longer way round.
99
544440
3200
ذهبنا مسافة أطول بكثير.
09:08
It took us 50 minutes to walk into town so we had we had a lovely walk yesterday,
100
548040
5960
استغرق الأمر منا 50 دقيقة للمشي إلى المدينة ، لذلك كان لدينا نزهة جميلة بالأمس ،
09:14
even though it was rather muddy because of all the rain we've been having here.
101
554000
4200
على الرغم من أنها كانت موحلة إلى حد ما بسبب كل المطر الذي نشهده هنا.
09:19
But it was very nice.
102
559080
1920
لكنها كانت لطيفة جدا.
09:21
And not too bad.
103
561000
2000
وليس سيئا للغاية.
09:23
I can't complain.
104
563000
1920
لا استطيع الشكوى.
09:24
I could complain.
105
564920
1920
يمكنني أن أشتكي.
09:26
But when you think about it, when you think about all of the things happening around the world,
106
566840
4240
لكن عندما تفكر في الأمر ، عندما تفكر في كل الأشياء التي تحدث في جميع أنحاء العالم ،
09:31
sometimes it is good to count your blessings.
107
571440
2840
فمن الجيد أحيانًا أن تحسب النعم التي تحصل عليها.
09:35
That's all I can say right now.
108
575120
3520
هذا كل ما يمكنني قوله الآن.
09:38
Here we go. Oh, yes. We have the live chat.
109
578920
2960
ها نحن. نعم بالتأكيد. لدينا الدردشة الحية.
09:41
Who was first on the live chat today?
110
581880
3880
من كان أول من ظهر في الدردشة الحية اليوم؟
09:45
Oh, I see
111
585800
1720
أوه ، أرى
09:48
someone different.
112
588680
2120
شخصًا مختلفًا.
09:50
Hello to Mo, son.
113
590800
2840
مرحبا مو يا بني.
09:54
Well done. Congratulations.
114
594920
1680
أحسنت. تهانينا.
09:56
Guess what?
115
596600
960
خمين ما؟
09:57
You are first on today's live chat
116
597560
2520
أنت الأول في الدردشة الحية اليوم
10:07
I'm ready to Mosen.
117
607680
3200
أنا مستعد لموسين.
10:11
Well done.
118
611040
920
10:11
You are first today.
119
611960
1840
أحسنت.
أنت اليوم الأول.
10:13
We also have Tom Eck.
120
613800
2000
لدينا أيضًا توم إيك.
10:15
Hello.
121
615800
400
مرحبًا.
10:16
Tomic.
122
616200
1160
توميك.
10:19
We also have your shit.
123
619240
2400
لدينا القرف أيضا الخاص بك.
10:21
Oh, hello. Sure. Shit.
124
621880
2080
يا مرحبا. بالتأكيد. القرف.
10:23
I haven't seen you for a long time.
125
623960
2160
لم أرك منذ فترة طويلة.
10:26
It seems like many months.
126
626120
3240
يبدو مثل عدة أشهر.
10:29
Many weeks since I last saw you here.
127
629360
3480
عدة أسابيع منذ آخر مرة رأيتك فيها هنا.
10:33
Also, we have Vitus. Hello, Vitus.
128
633440
2840
أيضا ، لدينا فيتوس. مرحبًا ، فيتوس.
10:36
I'm sorry.
129
636320
1200
أنا آسف.
10:37
You were not first today, unfortunately.
130
637520
3680
لسوء الحظ ، لم تكن الأول اليوم.
10:41
Sandra Gonzalez.
131
641880
1880
ساندرا جونزاليس.
10:43
We also have Maria.
132
643760
2400
لدينا أيضا ماريا.
10:46
We also have Valentin.
133
646160
2160
لدينا أيضا فالنتين.
10:48
As well.
134
648320
1160
أيضًا.
10:49
We also have right cash.
135
649480
2160
لدينا أيضا نقود مناسبة.
10:52
Christina. Inaki. Wow.
136
652280
3000
كريستينا. إيناكي. رائع.
10:55
Everyone is here. Hello, Nelly.
137
655280
2320
الجميع هنا. مرحبا نيللي.
10:57
Nelly.
138
657600
560
نيللي.
10:58
He is here again.
139
658160
2320
إنه هنا مرة أخرى.
11:00
Alessandra Duong.
140
660960
2120
أليساندرا ديونج.
11:03
My goodness.
141
663480
1840
رباه.
11:05
It's a busy one today.
142
665320
1840
إنه يوم مشغول اليوم.
11:07
Also, Beatrice is oh.
143
667160
4280
أيضا ، بياتريس أوه.
11:11
It would appear that Beatrice has some difficulty with her wife II
144
671480
4640
يبدو أن بياتريس تواجه بعض الصعوبة مع زوجتها الثانية
11:16
because of a storm
145
676560
3440
بسبب عاصفة.
11:20
Well, I hope you are able to follow.
146
680920
2120
حسنًا ، أتمنى أن تتمكن من المتابعة.
11:23
Even if you can't join in on the live chat.
147
683520
3560
حتى لو لم تتمكن من الانضمام إلى الدردشة المباشرة.
11:27
I hope you can follow what is going on. Yes.
148
687120
4040
آمل أن تتمكن من متابعة ما يجري. نعم.
11:31
Today we are talking all about parts,
149
691800
4400
نتحدث اليوم عن الأجزاء
11:37
general parts
150
697200
2520
والأجزاء العامة
11:40
the words, the terms,
151
700200
3000
والكلمات والمصطلحات
11:43
the ways of describing parts.
152
703520
3000
وطرق وصف الأجزاء.
11:46
It might seem like a simple subject
153
706920
2720
قد يبدو كأنه موضوع بسيط
11:49
but I can assure you it is not.
154
709680
3440
ولكن يمكنني أن أؤكد لك أنه ليس كذلك.
11:53
There are many ways of expressing parts.
155
713880
3000
هناك طرق عديدة للتعبير عن الأجزاء.
11:57
When we talk about parts, we talk about the individual pieces
156
717080
4240
عندما نتحدث عن الأجزاء ، نتحدث عن القطع الفردية
12:01
that go together to make something.
157
721880
2480
التي تتكامل معًا لصنع شيء ما.
12:04
So that's what we are talking about today.
158
724520
2440
هذا ما نتحدث عنه اليوم.
12:07
We also have Mr.
159
727160
1040
لدينا أيضًا السيد
12:08
Steve here as well.
160
728200
3040
ستيف هنا أيضًا.
12:11
You will be pleased to hear that you will not be hearing Mr.
161
731600
3600
سيكون من دواعي سرورك أن تسمع أنك لن تسمع السيد
12:15
Steve sing
162
735200
1560
ستيف يغني
12:17
in any way.
163
737960
1320
بأي شكل من الأشكال.
12:19
There will be no singing for Mr.
164
739280
2480
لن يكون هناك غناء للسيد
12:21
Steve.
165
741760
1560
ستيف.
12:24
So please make sure you are
166
744320
1680
لذا يرجى التأكد من أنك
12:26
on your best behaviour or else
167
746000
2600
في أفضل سلوك لديك وإلا
12:29
I might get Mr.
168
749640
1800
سأجعل السيد
12:31
Steve to sing a song.
169
751440
3280
ستيف يغني أغنية.
12:34
Hello.
170
754720
360
مرحبًا.
12:35
Also to Zizic Oh, and also
171
755080
4160
أيضا إلى Zizic أوه ، وكذلك
12:39
Lou is spending
172
759480
3360
لو تنفق
12:44
is here today.
173
764600
1800
هنا اليوم.
12:46
Hello, Lewis.
174
766400
960
مرحبا لويس.
12:47
Nice to see you back.
175
767360
1280
سعيد برؤيتك مرة أخرى.
12:48
Thank you for your photographs, by the way, Louis.
176
768640
2640
بالمناسبة شكرا لك على صورك يا لويس.
12:51
And also to Claudia thank you for your photographs.
177
771600
3680
وكذلك لكلوديا أشكرك على صورك.
12:55
I've received quite a few things this week.
178
775320
2640
لقد تلقيت القليل من الأشياء هذا الأسبوع.
12:59
Some complaints
179
779120
2840
بعض الشكاوى
13:02
which I might talk about later, but also a lot of photographs.
180
782720
4120
التي قد أتحدث عنها لاحقًا ، ولكن أيضًا الكثير من الصور.
13:06
And also a very unusual video from Pedro
181
786840
4440
وأيضًا مقطع فيديو غير عادي من Pedro
13:12
I'm not going to show the video
182
792440
2160
لن أعرضه
13:14
because it really is very strange and unusual.
183
794600
3480
لأنه حقًا غريب جدًا وغير عادي.
13:18
But can I just say, Pedro, if you are watching,
184
798920
3880
لكن هل يمكنني أن أقول فقط ، بيدرو ، إذا كنت تشاهد ،
13:23
thank you for your very interesting video.
185
803200
5800
أشكرك على هذا الفيديو المثير للاهتمام.
13:30
In the past, I have to be honest with you.
186
810040
2520
في الماضي ، يجب أن أكون صادقًا معك.
13:32
Can I be honest?
187
812600
1520
ممكن اكون صادق؟
13:34
Do you mind?
188
814120
1600
هل تمانع؟
13:36
In the past, I have received many strange things from my viewers.
189
816120
6000
في الماضي تلقيت الكثير من الأشياء الغريبة من مشاهدي.
13:43
And Pedro, you have not disappointed me.
190
823080
4080
وبيدرو ، أنت لم تخيب ظني. غريب
13:48
Very strange.
191
828040
1720
جدا.
13:49
Hello. Also Willian.
192
829760
2120
مرحبًا. أيضا ويليان.
13:51
And we also have Claudia.
193
831880
3120
ولدينا أيضًا كلوديا.
13:55
Claudia.
194
835280
960
كلوديا.
13:56
Congratulations, Claudia.
195
836240
3080
مبروك كلوديا.
13:59
You are now officially
196
839320
2240
أنت الآن
14:02
COVID free.
197
842600
2680
خالي من COVID رسميًا.
14:12
A round of applause
198
852680
1960
جولة من التصفيق
14:14
for all of Claudia's little
199
854640
3080
لجميع
14:19
immunity cells for getting the reward
200
859360
2760
خلايا المناعة الصغيرة في كلوديا لحصولها على مكافأة
14:22
for pushing out the dreaded Luigi.
201
862640
2800
لطرد لويجي المخيف.
14:25
So congratulations.
202
865480
1360
لذا تهانينا.
14:26
And I'm glad to hear you're feeling much better.
203
866840
2680
ويسعدني أن أسمع أنك تشعر بتحسن كبير.
14:29
Thank you very much for letting me know We also have Rosa.
204
869560
3720
شكرًا جزيلاً على إخباري بأن لدينا أيضًا روزا.
14:33
We also have
205
873560
1480
لدينا أيضًا
14:36
Nung Dao.
206
876440
1920
نونج داو.
14:38
Hello, Nung Dao.
207
878360
1680
مرحبا نونغ داو.
14:40
I have a feeling you are in Vietnam.
208
880040
2680
لدي شعور بأنك في فيتنام.
14:43
We also have
209
883240
2680
لدينا أيضا
14:46
naughty.
210
886280
1280
المشاغبين.
14:47
Hello, naughty.
211
887560
2000
مرحبا شقي.
14:49
So naughty.
212
889560
2720
مشاغب جدا.
14:52
It sounds a little bit like naughty.
213
892720
2000
يبدو قليلا مثل المشاغب.
14:55
All you ever naughty.
214
895960
2240
كل شقي من أي وقت مضى.
14:58
Apparently naughty is watching
215
898200
3360
من الواضح أن المشاغب يراقب
15:02
from the Mississippi.
216
902880
2400
من نهر المسيسيبي.
15:05
Can you spell Mississippi?
217
905280
2080
هل يمكنك تهجئة ميسيسيبي؟
15:08
Most people cannot spell Mississippi.
218
908080
4040
معظم الناس لا يستطيعون تهجئة المسيسيبي.
15:12
Some people have difficulty saying it as well.
219
912480
2760
بعض الناس يجدون صعوبة في قول ذلك أيضًا.
15:15
Hello to you as well.
220
915560
1320
مرحبا بك ايضا.
15:16
Watching in the US.
221
916880
960
مشاهدة في الولايات المتحدة.
15:17
Say hello to Christina.
222
917840
3200
قل مرحبا لكريستينا.
15:21
Hello, Christina.
223
921040
1040
مرحبا كريستينا.
15:22
Nice to see you as well.
224
922080
2600
سررت برؤيتك كذلك.
15:25
I decided to do a little bit of filming yesterday in the garden.
225
925400
4920
قررت أن أقوم بتصوير القليل بالأمس في الحديقة.
15:30
We are going to have a look now.
226
930800
1720
سوف نلقي نظرة الآن.
15:32
It's a short video that I made because the weather
227
932520
3360
إنه مقطع فيديو قصير قمت بإنشائه لأن الطقس
15:36
is starting to get better.
228
936400
3000
بدأ في التحسن.
15:39
You may have noticed that the weather is slowly getting better behind me.
229
939480
5200
ربما لاحظت أن الطقس يتحسن ببطء خلفي.
15:45
And I hope where you are, you are having nice weather.
230
945440
2960
وآمل أن يكون الطقس لطيفًا في مكانك.
15:48
But yesterday I couldn't resist going into the garden and taking some short
231
948680
5880
لكن بالأمس لم أستطع مقاومة الذهاب إلى الحديقة وأخذ بعض
15:54
video clips that I have edited together.
232
954920
3640
مقاطع الفيديو القصيرة التي قمت بتحريرها معًا.
15:58
Would you like to have a look at them? Okay.
233
958600
2560
هل ترغب في إلقاء نظرة عليهم؟ تمام.
16:02
Because it really does feel
234
962040
2480
لأنه حقًا يبدو
16:05
as if spring has arrived
235
965040
3720
كما لو أن الربيع قد حل
18:03
Hmm. I couldn't resist
236
1083920
2520
. لم أستطع مقاومة
18:06
showing you some of the views.
237
1086440
3320
عرض بعض الآراء.
18:10
I know spring hasn't really arrived.
238
1090360
2480
أعلم أن الربيع لم يصل حقًا.
18:12
Yet, but it looks as if
239
1092840
2800
ومع ذلك ، يبدو
18:17
it is arriving right now.
240
1097040
3920
أنه سيصل الآن.
18:21
As I speak.
241
1101280
1640
وأنا أتكلم.
18:22
I can feel the change in the air.
242
1102920
2360
أستطيع أن أشعر بالتغيير في الهواء.
18:25
It really does feel as if spring has arrived and some of the daffodils
243
1105400
5440
إنه حقًا يبدو كما لو أن الربيع قد حل وأن بعض أزهار النرجس
18:30
have already opened in the garden.
244
1110920
2000
قد فتحت بالفعل في الحديقة.
18:33
Many have not opened yet, but we are still waiting
245
1113320
4800
لم يفتح الكثير منها بعد ، لكننا ما زلنا ننتظر بصبر
18:38
rather patiently for that Hello to the live chat.
246
1118120
5280
مرحبًا بالدردشة الحية.
18:43
Nice to see you here today.
247
1123440
2440
سعدت برؤيتك هنا اليوم.
18:46
It is a strange period of time.
248
1126280
3240
إنها فترة غريبة من الزمن.
18:49
I would say that we have lived
249
1129800
3840
أود أن أقول إننا عشنا
18:54
through some very strange times over the past couple of years.
250
1134240
4440
أوقاتًا غريبة جدًا خلال العامين الماضيين.
18:59
Do I need to explain this?
251
1139320
2000
هل أحتاج إلى شرح هذا؟
19:01
Really? I don't think I do.
252
1141320
2760
حقًا؟ لا أعتقد أنني أفعل.
19:04
But we've had some really strange times and and it would appear
253
1144440
4080
لكننا مررنا بأوقات غريبة حقًا ويبدو
19:09
that the uncertainty
254
1149040
2000
أن عدم اليقين
19:11
and the strange feeling that many people have at the moment
255
1151720
3520
والشعور الغريب الذي يشعر به كثير من الناس في الوقت الحالي
19:15
is continuing, especially in certain parts of the world.
256
1155880
3920
مستمر ، خاصة في أجزاء معينة من العالم.
19:19
And as you know, as you know, I don't always like to give my feelings
257
1159800
4800
وكما تعلمون ، كما تعلمون ، لا أحب دائمًا أن أعطي مشاعري
19:24
and opinions on here because it's not always a good idea.
258
1164600
3960
وآرائي هنا لأنها ليست فكرة جيدة دائمًا.
19:28
However, you know, you know me
259
1168800
3000
ومع ذلك ، أنت تعرفني وأنت تعلم
19:32
and you know that I'm always thinking of everyone.
260
1172480
3320
أنني أفكر دائمًا في الجميع.
19:35
I try to do my best to think about everyone, but also to make everyone happy.
261
1175920
5240
أحاول أن أبذل قصارى جهدي للتفكير في الجميع ، ولكن أيضًا لإسعاد الجميع.
19:41
And as we all know, if you try to please everyone, you end up pleasing no one.
262
1181680
4200
وكما نعلم جميعًا ، إذا حاولت إرضاء الجميع ، فسينتهي بك الأمر بعدم إرضاء أحد.
19:46
But I always try my best.
263
1186440
1440
لكنني دائما أبذل قصارى جهدي.
19:47
Can I just say that you might not even realise
264
1187880
3960
هل يمكنني القول أنك قد لا تدرك حتى
19:52
how much effort and work I have to put a lot into doing this.
265
1192080
4240
مقدار الجهد والعمل الذي يجب أن أبذله كثيرًا للقيام بذلك.
19:57
I'm not like other YouTube celebrities who have lots of other people helping them.
266
1197080
5160
أنا لست مثل مشاهير YouTube الآخرين الذين يساعدهم الكثير من الأشخاص الآخرين.
20:03
They have lots of support from their from their wealthy parents
267
1203000
4200
لديهم الكثير من الدعم من آبائهم الأثرياء
20:08
or whatever.
268
1208520
640
أو أيا كان.
20:09
The support is. I don't have any of that.
269
1209160
2440
الدعم. ليس لدي أي من ذلك.
20:11
I do everything here by myself
270
1211600
2640
أفعل كل شيء هنا بنفسي
20:14
and I've done it by myself for the past 15 years.
271
1214720
4440
وقد فعلت ذلك بنفسي على مدار الخمسة عشر عامًا الماضية.
20:19
And I always try to make you happy.
272
1219600
2680
وأنا أحاول دائمًا أن أجعلك سعيدًا.
20:22
I always try to do my best.
273
1222280
1800
أحاول دائما أن أبذل قصارى جهدي.
20:24
I don't always succeed.
274
1224080
1560
أنا لا أنجح دائما.
20:25
I don't always succeed in making you happy or doing my best.
275
1225640
4080
أنا لا أنجح دائمًا في جعلك سعيدًا أو أبذل قصارى جهدي.
20:29
But I do try.
276
1229720
1680
لكني أحاول.
20:31
And that's all I can do.
277
1231400
1920
وهذا كل ما يمكنني فعله.
20:33
Hello to oh, we have
278
1233320
2880
مرحبًا بكم ، لدينا
20:36
Santa Reno is here.
279
1236200
1800
سانتا رينو هنا.
20:38
Hello, Santa Reno.
280
1238000
1480
مرحبًا سانتا رينو.
20:39
Nice to see you back as well.
281
1239480
2480
سعيد برؤيتك مرة أخرى أيضا.
20:42
Yes. Mr. Steve will be here in a few moments.
282
1242200
2880
نعم. السيد ستيف سيكون هنا في غضون لحظات قليلة.
20:45
The big question is, what is Mr.
283
1245360
2400
السؤال الكبير هو ، ما الذي
20:47
Steve wearing today?
284
1247760
2280
يرتديه السيد ستيف اليوم؟
20:50
I wonder what he will be wearing.
285
1250040
2440
أتساءل ماذا سيرتدي.
20:53
I wonder if Mr.
286
1253160
2200
أتساءل عما إذا كان السيد
20:55
Steve will be singing today.
287
1255360
3120
ستيف سيغني اليوم.
20:58
I have a feeling he won't be
288
1258640
2440
لدي شعور بأنه لن يكون
21:22
there.
289
1282200
760
هناك.
21:23
So he is here in a few moments.
290
1283000
2720
لذلك هو هنا في لحظات قليلة.
21:25
Mr. Steve will be here
291
1285760
2520
سيكون السيد ستيف هنا. إنه لأمر
21:31
It is amazing how often I am asked, where is Mr.
292
1291920
5000
مدهش كم مرة يسألونني ، أين السيد
21:36
Steve during the week
293
1296920
2840
ستيف خلال الأسبوع
21:39
Unfortunately, Mr.
294
1299800
1480
لسوء الحظ ،
21:41
Steve has to work so he can't join us.
295
1301280
3760
يجب على السيد ستيف العمل حتى لا يتمكن من الانضمام إلينا.
21:45
Unfortunately, he is not able to join us on Wednesday
296
1305080
3880
لسوء الحظ ، لا يمكنه الانضمام إلينا يوم الأربعاء.
21:49
But of course, every Sunday we do have Mr.
297
1309320
4080
ولكن بالطبع ، لدينا السيد
21:53
Steve here.
298
1313400
1120
ستيف هنا كل يوم أحد.
21:54
He is here in a few moments right after
299
1314520
3560
إنه هنا بعد لحظات قليلة بعد أن
21:58
we've had a look at one of my full English lessons.
300
1318240
2600
ألقينا نظرة على أحد دروس اللغة الإنجليزية الكاملة.
22:01
And then we will be joined by Mr.
301
1321640
4440
وبعد ذلك سينضم إلينا السيد
22:06
Steve here in the studio.
302
1326080
1880
ستيف هنا في الاستوديو.
22:07
And we are talking about parts today.
303
1327960
3400
ونحن نتحدث عن أجزاء اليوم.
22:12
You might even say that sometimes Mr.
304
1332480
3440
قد تقول أنه في بعض الأحيان
22:15
Steve plays a part,
305
1335920
4200
يلعب السيد ستيف دورًا ،
22:21
maybe in a musical or in a play
306
1341640
2480
ربما في مسرحية موسيقية أو في مسرحية
22:24
or right here on the live chat.
307
1344320
3280
أو هنا في الدردشة الحية.
22:27
Yes, Mr.
308
1347880
1000
نعم ،
22:28
Steve will be with us in a roundabout seven or 8 minutes from now.
309
1348880
5600
سيكون السيد ستيف معنا في دوار بعد سبع أو ثماني دقائق من الآن.
22:34
Don't go away.
310
1354520
1240
لا تذهب بعيدا.
22:52
You know,
311
1372640
600
تعلمون ،
22:53
the world of English is a fun and exciting place to be, especially today,
312
1373240
5040
عالم اللغة الإنجليزية هو مكان ممتع ومثير للتواجد فيه ، خاصة اليوم ،
22:58
because I am back with another full English lesson
313
1378280
2680
لأنني عدت بدرس إنجليزي كامل آخر
23:01
coming to you from the birthplace of
314
1381480
2640
قادم إليكم من مسقط رأس
23:05
Eric Clapton.
315
1385120
2280
إريك كلابتون.
23:07
Kate Winslet David Beckham,
316
1387400
3240
كيت وينسلت ديفيد بيكهام
23:11
Richard Branson, and, of course,
317
1391360
2640
وريتشارد برانسون وبالطبع
23:14
the English language, which is the thing we all have in common,
318
1394000
3360
اللغة الإنجليزية ، وهو الشيء المشترك بيننا جميعًا ،
23:17
a passionate love of this lovely thing called English.
319
1397880
4400
حب عاطفي لهذا الشيء الجميل المسمى بالإنجليزية.
23:22
So without any more dawdling or annoying hold-ups,
320
1402800
3720
لذلك بدون المزيد من التباطؤ أو المماطلة المزعجة ،
23:26
let's get on with today's full English lesson
321
1406840
2440
دعنا نستمر في درس اللغة الإنجليزية الكامل اليوم
23:29
right now
322
1409640
4360
الآن
23:47
Can you see what I have in my hand?
323
1427120
2160
هل يمكنك رؤية ما لدي في يدي؟
23:49
It's a hook This might look like a simple object,
324
1429600
4000
إنه خطاف قد يبدو هذا كشيء بسيط ،
23:53
but it has many uses, both inside and outside the house.
325
1433720
4120
لكن له العديد من الاستخدامات ، داخل المنزل وخارجه.
23:58
It is useful for hanging things
326
1438640
2800
يفيد في تعليق الأشياء
24:01
either from a wall or ceiling.
327
1441960
2960
إما بالحائط أو بالسقف.
24:05
The word hook can be used in many ways too.
328
1445800
2880
يمكن استخدام كلمة hook بعدة طرق أيضًا.
24:09
As a noun, it names a piece of metal or plastic
329
1449320
3400
كاسم ، فإنه يسمي قطعة معدنية أو بلاستيكية
24:12
that is curved at one end.
330
1452880
2440
منحنية في أحد طرفيها.
24:16
It is an object used for hanging things from
331
1456120
3320
إنه كائن يستخدم لتعليق الأشياء من
24:20
hooks come in many different shapes and sizes.
332
1460400
2800
خطافات تأتي بأشكال وأحجام مختلفة.
24:23
You can also use a hook to catch a fish.
333
1463840
3480
يمكنك أيضًا استخدام خطاف لصيد سمكة.
24:28
You put a hook on the end of a fishing line.
334
1468240
3240
تضع خطافًا في نهاية خط الصيد.
24:32
An object for hanging clothes on is also called a hook.
335
1472320
4120
كائن لتعليق الملابس يسمى أيضًا خطاف.
24:37
Once more, these come in many different shapes and sizes.
336
1477400
2840
مرة أخرى ، تأتي هذه بأشكال وأحجام مختلفة.
24:40
A hook can also describe an eye catching thing.
337
1480920
3120
يمكن أن يصف الخطاف أيضًا شيئًا يلفت الأنظار.
24:44
Something that is used to get attention
338
1484760
2280
الشيء الذي يستخدم لجذب انتباه
24:47
from people is a hook.
339
1487040
2360
الناس هو خطاف.
24:50
For example, a sales hook,
340
1490120
2520
على سبيل المثال ، خطاف البيع ،
24:53
a short swinging punch pitcher
341
1493440
2640
إبريق اللكم القصير المتأرجح
24:56
is also a hook as a verb.
342
1496680
3480
هو أيضًا خطاف كفعل.
25:00
The word hook can mean the action of attaching
343
1500240
2840
يمكن أن تعني كلمة hook إجراء ربط
25:03
two or more hooks together.
344
1503320
2040
خطافين أو أكثر معًا.
25:06
You can hook one thing to another.
345
1506160
2400
يمكنك ربط شيء بآخر.
25:09
You can hook onto something.
346
1509320
2400
يمكنك ربط شيء ما.
25:12
He managed to hook his leg onto the branch
347
1512080
2920
تمكن من ربط ساقه بالفرع
25:15
to prevent himself from falling.
348
1515240
2280
لمنع نفسه من السقوط.
25:18
A person who has become overreliant on
349
1518200
2400
الشخص الذي أصبح مفرط الاعتماد على
25:20
something is hooked to hook someone on a thing.
350
1520600
4640
شيء ما مدمن مخدرات لربط شخص ما بشيء ما.
25:25
So is to get them addicted.
351
1525440
2320
لذلك هو جعلهم مدمنين.
25:27
The person who is addicted is hooked.
352
1527760
2960
الشخص المدمن مدمن مخدرات.
25:31
My brother became hooked on drugs during his teen years
353
1531000
3800
أصبح أخي مدمنًا على المخدرات خلال سنوات مراهقته
25:35
to lure someone towards something such as an image, a person or a song.
354
1535200
4800
لإغراء شخص ما تجاه شيء ما مثل صورة أو شخص أو أغنية.
25:40
Is Hook.
355
1540040
1920
قد صدمت.
25:41
The thing in question is attractive.
356
1541960
2440
الشيء المعني جذاب.
25:44
It hooks you.
357
1544920
2080
يربطك.
25:47
You can hook up with someone to meet a person with a view
358
1547000
4000
يمكنك التواصل مع شخص ما لمقابلة شخص بهدف
25:51
to starting a relationship is hook up to connect.
359
1551000
4360
بدء علاقة هو الاتصال. تم
25:55
Electrical equipment together with wires is hook up
360
1555400
3920
توصيل المعدات الكهربائية مع الأسلاك.
25:59
He came over last night to hook up my Hi-Fi speakers.
361
1559960
3680
لقد جاء الليلة الماضية لتوصيل مكبرات الصوت Hi-Fi الخاصة بي.
26:04
To catch something with a hook is to hook something
362
1564600
4240
اصطياد شيء ما بخطاف هو ربط شيء
26:09
I hope we will hook ourselves a nice big fish
363
1569080
3360
آمل أن نربط أنفسنا بسمكة كبيرة لطيفة
26:12
to bend something into a hook shape.
364
1572880
2800
لثني شيء ما في شكل خطاف.
26:15
His hook.
365
1575880
1520
خطافه.
26:17
He hooked his thumbs under his belt.
366
1577400
2360
ربط إبهامه تحت حزامه.
26:20
The phrase off the hook means to be no longer a suspect
367
1580600
3840
تعني عبارة "خارج الخطاف" ألا تكون بعد الآن مشتبهاً به
26:24
or to become blameless and out of trouble.
368
1584440
2880
أو أن تصبح بلا لوم وخالٍ من المشاكل. إن
26:27
His wife's statement got him off the hook.
369
1587600
3080
تصريح زوجته جعله يفلت من مأزقه.
26:31
There is also by hook or by crook,
370
1591160
2560
يوجد أيضًا عن طريق الخطاف أو المحتال ،
26:34
which means to succeed no matter what happens or whatever it takes
371
1594000
4920
مما يعني أن تنجح بغض النظر عما يحدث أو كل ما يتطلبه الأمر ،
26:39
I will make this business grow by hook or by crook
372
1599240
3440
سأجعل هذا العمل ينمو عن طريق الخطاف أو المحتال
26:43
to tell a person to go away.
373
1603320
2840
لإخبار أي شخص بالرحيل.
26:46
You can say
374
1606760
2080
يمكنك أن تقول حبال
26:48
sling your hook
375
1608840
2960
الخطاف
26:59
It's now time to take a look at another buzz word.
376
1619560
2600
حان الوقت الآن لإلقاء نظرة على كلمة طنانة أخرى.
27:02
A buzz word is a word or phrase that is used often
377
1622600
2760
الكلمة الطنانة هي كلمة أو عبارة تُستخدم غالبًا
27:05
during a certain period or is genuinely popular.
378
1625360
3200
خلال فترة معينة أو تحظى بشعبية حقيقية.
27:09
Today's buzz word is
379
1629240
1920
الكلمة الطنانة اليوم هي
27:12
embargo.
380
1632320
1680
الحظر.
27:14
The word embargo can be used as a noun and as a verb.
381
1634000
3680
يمكن استخدام كلمة حظر كاسم وفعل.
27:18
As a noun.
382
1638400
760
كإسم.
27:19
An embargo means to block something from being imported from another country.
383
1639160
4680
يعني الحظر منع استيراد شيء ما من بلد آخر.
27:24
An import ban can be described as an embargo
384
1644560
3280
يمكن وصف حظر الاستيراد بأنه حظر
27:27
so the weapons embargo begins at midnight.
385
1647920
3920
لذلك يبدأ حظر الأسلحة في منتصف الليل. قد يؤدي
27:32
A dispute between two nations might result in an embargo
386
1652520
4680
الخلاف بين دولتين إلى حظر ، ويعتبر
27:38
an official ban on all activity is an embargo.
387
1658040
3800
الحظر الرسمي على جميع الأنشطة بمثابة حظر.
27:42
There is an embargo on taking photographs in the courtroom.
388
1662560
3640
هناك حظر على التقاط الصور في قاعة المحكمة.
27:47
Historic Klee An embargo names the state of ships
389
1667120
3320
يسمي الحظر التاريخي لحظر كلي حالة السفن
27:50
being unable to enter or leave a country's port.
390
1670480
3120
التي لم تتمكن من دخول أو مغادرة ميناء الدولة.
27:54
We sometimes include an embargo with the word sanction.
391
1674240
3960
نقوم أحيانًا بتضمين الحظر بكلمة عقاب.
27:58
One country might sanction an embargo on another as punishment.
392
1678920
4840
قد تفرض دولة حظرًا على دولة أخرى كعقوبة.
28:04
An embargo aimed at a country often involves much needed commodities,
393
1684480
4400
غالبًا ما يشتمل الحظر الذي يستهدف بلدًا على سلع تشتد الحاجة إليها ،
28:09
the most common being oil and gas.
394
1689200
3240
وأكثرها شيوعًا هي النفط والغاز.
28:13
The word sanction can also mean a threat
395
1693280
2760
يمكن أن تعني كلمة عقوبة أيضًا تهديدًا
28:16
to block or cut off trade as a verb.
396
1696120
4000
بحظر التجارة أو قطعها كفعل.
28:20
The word embargo is the action of placing the block
397
1700120
3360
كلمة حظر هو إجراء وضع الكتلة التي
28:24
a nation will ban
398
1704160
2720
ستحظرها الأمة
28:26
Bar limit prohibit.
399
1706880
3400
. توقف
28:30
Restrict stop
400
1710800
2440
التقييد
28:44
It's a fact of life that we all have to work.
401
1724600
2440
إنها حقيقة من حقائق الحياة التي يتعين علينا جميعًا العمل بها.
28:47
It is how we earn our bread and butter.
402
1727360
2640
إنها الطريقة التي نكسب بها الخبز والزبدة.
28:50
It is a means to an end.
403
1730600
2000
هو وسيلة لتحقيق غاية.
28:52
We must do it to survive.
404
1732600
2040
يجب أن نفعل ذلك من أجل البقاء.
28:55
There are many ways of expressing regular work.
405
1735200
2760
هناك طرق عديدة للتعبير عن العمل المنتظم.
28:58
It is a job.
406
1738560
1960
إنها وظيفة.
29:00
It's an occupation.
407
1740520
1720
إنه احتلال.
29:02
It is your profession.
408
1742240
2440
إنها مهنتك.
29:04
It is your livelihood.
409
1744680
2240
إنه مصدر رزقك.
29:07
It's what you do for a living.
410
1747520
2680
هذا ما تفعله من أجل لقمة العيش. تساعد
29:10
The word profession also helps to name the type of job you do.
411
1750200
3600
كلمة مهنة أيضًا في تسمية نوع الوظيفة التي تقوم بها.
29:14
What is your profession?
412
1754640
2480
ما هي مهنتك؟
29:17
I'm a sales assistant.
413
1757120
2160
أنا مساعد مبيعات.
29:19
We can also ask, What do you do for a living?
414
1759280
3360
يمكننا أيضًا أن نسأل ، ما هو عملك؟
29:23
I work as a sales assistant in a shop.
415
1763360
2440
أعمل كمساعد مبيعات في متجر.
29:26
We can ask who a person works for This often
416
1766800
3880
يمكننا أن نسأل عمن يعمل هذا الشخص غالبًا ما
29:30
relates to a big company or public sector service.
417
1770680
3360
يتعلق ذلك بشركة كبيرة أو خدمة قطاع عام.
29:34
I work at Google.
418
1774680
2520
أنا أعمل في جوجل.
29:37
I work for the fire department.
419
1777200
2200
أنا أعمل في قسم الإطفاء.
29:40
You can work full time or part time.
420
1780040
2920
يمكنك العمل بدوام كامل أو بدوام جزئي.
29:43
The average hours worked.
421
1783560
1400
متوسط ​​ساعات العمل.
29:44
Each week here in the UK is around 40 hours.
422
1784960
3960
كل أسبوع هنا في المملكة المتحدة حوالي 40 ساعة.
29:49
However, some people work very long hours.
423
1789320
2960
ومع ذلك ، يعمل بعض الأشخاص لساعات طويلة جدًا.
29:52
Hospital employees might work very long shifts.
424
1792800
3560
قد يعمل موظفو المستشفى في نوبات طويلة جدًا.
29:57
Some workers might have to be on the job around the clock.
425
1797240
3600
قد يضطر بعض العمال إلى العمل على مدار الساعة.
30:01
The amount of work a person is willing to do varies.
426
1801520
3480
يختلف مقدار العمل الذي يرغب الشخص في القيام به.
30:05
A hard working person might be willing to work long hours.
427
1805840
4280
قد يكون الشخص الذي يعمل بجد على استعداد للعمل لساعات طويلة.
30:10
While some people might avoid work at any cost,
428
1810560
3440
بينما قد يتجنب بعض الأشخاص العمل بأي ثمن ، إلا
30:14
they are work shy.
429
1814560
2880
أنهم خجولون من العمل.
30:17
A work shy person might be described
430
1817440
2440
يمكن وصف الشخص الخجول في العمل
30:19
as a layabout slacker,
431
1819880
2920
بأنه متهرب من العمل ،
30:23
bone idle, lazy,
432
1823440
3120
عاطل عن العمل ، كسول ،
30:28
Why don't you go out and get a job?
433
1828880
1760
لماذا لا تخرج وتحصل على وظيفة؟
30:30
You're just a bone idle, lazy, layabout negative slang terms
434
1830640
4920
أنت مجرد عظام خاملة ، كسول ، مصطلحات عامية سلبية
30:35
for regular work include daily grind and nine
435
1835560
3760
للعمل المنتظم تشمل الطحن اليومي و 9
30:39
to five rat race daily slog.
436
1839320
3480
إلى 5 سباقات الجرذان اليومية.
30:43
An interesting job can be rewarding while a dull or an interesting job
437
1843440
4800
يمكن أن تكون الوظيفة الممتعة مجزية بينما يمكن وصف وظيفة مملة أو مثيرة للاهتمام
30:48
might be described as tedious, laborious and rewarding.
438
1848320
5080
بأنها مملة ومرهقة ومجزية.
30:54
To work hard, you must slog your guts out.
439
1854160
3200
للعمل الجاد ، يجب أن تبذل جهدًا كبيرًا.
30:57
Keep your nose to the grindstone,
440
1857840
2520
أبق أنفك على حجر الشحذ ،
31:01
sweat, give your all.
441
1861040
2800
عرق ، أعط كل ما لديك.
31:04
Having a job is a necessity.
442
1864680
2080
الحصول على وظيفة هو ضرورة.
31:07
It is what brings in your livelihood, the income,
443
1867200
3520
إنه ما يجلب لك رزقك ، ودخلك ،
31:11
your source of revenue, your earnings.
444
1871200
3480
ومصدر دخلك ، ومكاسبك.
31:15
It is a fact of life that we all have to work
445
1875360
2840
إنها حقيقة من حقائق الحياة التي يتعين علينا جميعًا العمل بها.
31:18
It is how we earn our bread and butter.
446
1878600
2280
إنها الطريقة التي نكسب بها الخبز والزبدة.
31:21
It is a means to an end.
447
1881440
1960
هو وسيلة لتحقيق غاية.
31:23
We must do it to survive
448
1883400
2360
يجب أن نفعل ذلك للبقاء على قيد الحياة. كان هناك
31:35
There was one of my
449
1895120
1920
واحد من
31:37
many English lessons that you can find on my YouTube
450
1897040
4560
دروس اللغة الإنجليزية العديدة التي يمكنك أن تجدها على
31:41
channel who and
451
1901600
2200
قناتي على YouTube والتي
31:45
there are lots, including my full English lessons as well.
452
1905120
4200
يوجد الكثير منها ، بما في ذلك دروس اللغة الإنجليزية الكاملة أيضًا.
31:49
They are all on my channel.
453
1909320
2200
هم جميعا على قناتي.
31:51
Don't forget to check them out.
454
1911520
2760
لا تنسى التحقق منها.
32:01
You. Here he comes.
455
1921640
2840
أنت. ها هو ياتي.
32:04
Ladies and gentlemen.
456
1924520
2000
السيدات والسادة.
32:07
Hello, Mr. Duncan.
457
1927160
1760
مرحبا سيد دنكان.
32:08
Hello. Wonderful viewers from across the globe.
458
1928920
2200
مرحبًا. مشاهدين رائعين من جميع أنحاء العالم.
32:11
Everywhere. Across the globe, everywhere.
459
1931520
2400
في كل مكان. في جميع أنحاء العالم ، في كل مكان.
32:13
Yes. And everyone is welcome.
460
1933960
2080
نعم. والجميع مرحب بهم.
32:16
No matter where you're from.
461
1936040
2040
لا يهم من أين أنت.
32:18
It does seem as if we have to keep saying that. Yes.
462
1938160
2840
يبدو الأمر كما لو كان علينا الاستمرار في قول ذلك. نعم.
32:21
Although it should be obvious.
463
1941000
1680
على الرغم من أنه يجب أن يكون واضحًا.
32:22
Really.
464
1942680
840
حقًا.
32:23
No prejudices on this channel. Yes.
465
1943520
3240
لا تحيزات على هذه القناة. نعم.
32:26
In fact, most of the prejudice comes from from out there.
466
1946840
4360
في الواقع ، يأتي معظم التحيز من هناك.
32:31
Not in here. Yes.
467
1951240
1440
ليس هنا. نعم.
32:32
We love everyone.
468
1952680
1240
نحن نحب الجميع.
32:33
We love we love every person, every human being.
469
1953920
3200
نحن نحب نحن نحب كل شخص ، كل إنسان.
32:37
But maybe not everyone.
470
1957400
1200
لكن ربما ليس الجميع.
32:38
And I was going to finish there. Okay.
471
1958600
2400
وكنت على وشك الانتهاء هناك. تمام.
32:41
I love every human being unless they are horrible and nasty.
472
1961760
5120
أحب كل إنسان إلا إذا كانوا فظيعين وسيئين.
32:47
And they get that.
473
1967440
840
وقد حصلوا على ذلك.
32:48
So we have to say really?
474
1968280
1240
لذلك علينا أن نقول حقا؟
32:49
I think that covers everything. Yes.
475
1969520
1920
اعتقد أن ذلك يغطي كل شيء. نعم.
32:53
Well, people have been making all sorts of comments
476
1973000
2200
حسنًا ، كان الناس يدلون بكل أنواع التعليقات
32:55
like Joe the video that you showed about the garden, Mr.
477
1975760
3000
مثل جو الفيديو الذي عرضته عن الحديقة ، السيد
32:58
Duncan
478
1978800
960
دنكان
33:00
Rose, Rosie comments that the rabbits eating the grass that I planted last year.
479
1980480
4640
روز ، وتعلق روزي بأن الأرانب تأكل العشب الذي زرعته العام الماضي.
33:05
Yes, you are right.
480
1985160
1360
نعم كلامك صحيح.
33:06
I guess there was a little rabbit at the back of the house yesterday.
481
1986520
3400
أعتقد أنه كان هناك أرنب صغير في مؤخرة المنزل بالأمس.
33:09
I couldn't resist filming it. And a lot of people did.
482
1989920
3400
لم أستطع مقاومة تصويره. وفعل الكثير من الناس. كما
33:13
You know, Steve, you might not realise this rabbits
483
1993320
3920
تعلم ، ستيف ، قد لا تدرك أن الأرانب
33:17
don't hibernate, don't they?
484
1997680
3280
لا تدخل في سبات ، أليس كذلك؟
33:21
Know, a lot of people believe that rabbits hibernate, right?
485
2001000
3440
تعرف ، يعتقد الكثير من الناس أن الأرانب في حالة سبات ، أليس كذلك؟
33:24
They believe that they go into their little hole in the ground
486
2004720
3960
يعتقدون أنهم يدخلون حفرة صغيرة في الأرض
33:29
and they go to sleep during the winter months.
487
2009080
1960
وينامون خلال أشهر الشتاء.
33:31
Like a hedgehog, you mean? But they don't hibernate.
488
2011040
2840
تقصد مثل القنفذ؟ لكنهم لا يدخلون السبات.
33:34
So what?
489
2014160
600
33:34
I suppose there's always grass for them to eat, even if it's cold.
490
2014760
4600
وماذا في ذلك؟
أفترض أن هناك دائمًا عشبًا يمكنهم تناوله ، حتى لو كان الجو باردًا.
33:39
Maybe they just stay in their little rabbit burrows and just come out
491
2019680
4680
ربما يبقون في جحور الأرانب الصغيرة ويخرجون فقط
33:45
when the weather is a bit better.
492
2025080
2880
عندما يكون الطقس أفضل قليلاً.
33:48
Yeah.
493
2028120
320
33:48
Haven't eaten much of some greenery because there's always grass around
494
2028440
4280
نعم.
لم تأكل الكثير من المساحات الخضراء لأن هناك دائمًا عشب حولها
33:52
and the grass has been growing very quickly.
495
2032720
3160
وكان العشب ينمو بسرعة كبيرة.
33:55
This winter because it's been warm.
496
2035880
2320
هذا الشتاء لأنه كان دافئًا.
33:58
Yes. In fact, if anything, I should have cut it.
497
2038200
2000
نعم. في الواقع ، إذا كان هناك أي شيء ، كان يجب أن أقطعه.
34:00
It's probably about that long.
498
2040200
1480
ربما يتعلق الأمر بهذه المدة الطويلة.
34:01
Yes, it's really low.
499
2041680
1160
نعم ، إنها منخفضة حقًا.
34:02
Well, the rabbit is helping you to cut the grass.
500
2042840
2880
حسنًا ، يساعدك الأرنب في قطع العشب.
34:06
And so, as I was saying, rabbits do not hibernate,
501
2046040
4880
وهكذا ، كما قلت ، الأرانب لا تدخل في سبات ،
34:11
but it's amazing how many people think that rabbits do,
502
2051040
3200
لكن من المدهش كم من الناس يعتقدون أن الأرانب تفعل ذلك ،
34:14
but they don't they stay awake all the way through winter.
503
2054520
3680
لكنهم لا يبقون مستيقظين طوال فصل الشتاء.
34:18
They normally find somewhere nice and warm to stay, like you just said, Steve.
504
2058200
4520
عادة ما يجدون مكانًا لطيفًا ودافئًا للبقاء ، كما قلت للتو ، ستيف.
34:23
But because there's lots of grass and lots of greenery for them to eat,
505
2063000
4080
ولكن نظرًا لوجود الكثير من العشب والكثير من المساحات الخضراء لهم لتناول الطعام ،
34:27
they don't need to go into hibernation.
506
2067560
2880
فلن يحتاجوا إلى الدخول في حالة سبات.
34:30
They have lots of thick fur as well on their body.
507
2070440
2920
لديهم الكثير من الفراء السميك على أجسامهم.
34:33
And also they eat extra food before
508
2073880
3240
وأيضًا يأكلون طعامًا إضافيًا قبل أن
34:37
winter begins to fatten themselves up like squirrels do.
509
2077120
3680
يبدأ الشتاء في تسمين أنفسهم مثل السناجب.
34:41
Squirrels do the same thing.
510
2081240
1720
السناجب تفعل الشيء نفسه.
34:42
They they eat a lot of food get fat,
511
2082960
2520
يأكلون الكثير من الطعام ويصبحون سمينًا ،
34:46
and then they normally have winter fur on their bodies.
512
2086600
3880
وبعد ذلك عادة ما يكون لديهم فراء شتوي على أجسادهم.
34:50
And so they can stay they can stay awake and they don't have to worry about going to sleep.
513
2090840
5400
وحتى يتمكنوا من البقاء يمكنهم البقاء مستيقظين ولا داعي للقلق بشأن النوم.
34:56
They don't hibernate, I don't think, because we've seen them in our garden
514
2096240
3480
لا أظن أنهم لا يسبون لأننا رأيناهم في حديقتنا
35:00
every day looking for scraps that the birds don't eat.
515
2100600
3560
كل يوم يبحثون عن قصاصات لا تأكلها الطيور.
35:04
Palmira as well, has as commented
516
2104360
3160
قامت بالميرا أيضًا بالتعليق
35:07
on your video saying that she can see the daffodils, but because the daffodils are there,
517
2107520
5920
على مقطع الفيديو الخاص بك قائلة إنها تستطيع رؤية أزهار النرجس البري ، ولكن نظرًا لوجود أزهار النرجس البري هناك ،
35:13
she knows it's time for the Forsyth year to come out. Yes.
518
2113440
4000
فهي تعلم أن الوقت قد حان لظهور عام فورسيث . نعم.
35:17
Yes. That bush that flowers very early on before the leaves come out
519
2117600
4600
نعم. تلك الشجيرة التي تزهر في وقت مبكر جدًا قبل أن تخرج الأوراق
35:22
with nice yellow flowers and then we really know spring is on the way.
520
2122200
6280
بزهور صفراء لطيفة ومن ثم نعلم حقًا أن الربيع في الطريق.
35:28
Yes. Two things that I always look out for besides the daffodils
521
2128520
4560
نعم. شيئان أبحث عنهما دائمًا إلى جانب النرجس البري
35:33
I always look out for cherry blossom on the trees.
522
2133520
3760
دائمًا ما أبحث عن أزهار الكرز على الأشجار.
35:37
And there is some cherry blossom.
523
2137280
2920
وهناك بعض أزهار الكرز.
35:40
Not much at the moment because it's very early but also, as I mentioned,
524
2140200
5160
ليس كثيرًا في الوقت الحالي لأنه مبكر جدًا ولكن أيضًا ، كما ذكرت ،
35:45
that there are also the daffodils cherry blossom.
525
2145840
4680
هناك أيضًا أزهار الكرز أزهار النرجس البري.
35:50
And as Steve just said, for Cynthia,
526
2150640
3800
وكما قال ستيف للتو ، بالنسبة لسينثيا ،
35:54
that's the one we're all looking out for because as soon as that comes out
527
2154480
4720
هذا هو الشيء الذي نبحث عنه جميعًا لأنه بمجرد ظهور ذلك
36:00
officially, it's spring season
528
2160000
2600
رسميًا ، يكون موسم الربيع
36:02
and it does feel spring like it does outside.
529
2162720
3800
ويشعر بالربيع كما هو الحال في الخارج. كانت
36:06
We've had very high winds, lots of storms, one after another,
530
2166520
4000
لدينا رياح شديدة جدًا ، وعواصف كثيرة ، واحدة تلو الأخرى ،
36:10
which is unusual but they have subsided, subsided.
531
2170520
5080
وهو أمر غير معتاد ، لكنها هدأت وخفت.
36:15
So they've gone away
532
2175600
1120
لقد ذهبوا بعيدًا
36:17
and were left
533
2177720
800
وتركوا في حالة من
36:18
with sort of quite still, but cold conditions
534
2178520
3600
الهدوء نوعًا ما ، لكن الظروف الباردة
36:22
but plants are starting to emerge from the ground.
535
2182440
3520
ولكن النباتات بدأت في الظهور من الأرض.
36:26
The rabbits coming out
536
2186200
2920
الأرانب تخرج أزهار
36:29
Daffodils are going into birds.
537
2189840
2400
النرجس البري تذهب للطيور.
36:32
We've got the snowdrops.
538
2192360
1600
لدينا قطرات الثلج.
36:33
They're the first ones aren't by.
539
2193960
2680
إنهم أول من لم يصلوا.
36:36
And so it's all looking positive.
540
2196640
2440
وهكذا يبدو كل شيء إيجابي.
36:39
At least in terms of the weather. Hmm.
541
2199120
3040
على الأقل من حيث الطقس. همم.
36:42
Not much else.
542
2202600
1240
ليس هناك الكثير.
36:43
Yes. Not much else is positive, but at least spring is coming.
543
2203840
4120
نعم. ليس هناك الكثير من الأمور الإيجابية ، لكن الربيع قادم على الأقل.
36:47
I said this last week.
544
2207960
1200
قلت هذا الأسبوع الماضي.
36:49
I don't want to repeat myself, but I said last week,
545
2209160
3080
لا أريد أن أكرر نفسي ، لكنني قلت الأسبوع الماضي ،
36:52
I'm so glad to see winter.
546
2212840
3520
أنا سعيد للغاية لرؤية الشتاء.
36:56
And I have to be honest, I don't know why.
547
2216880
3360
ويجب أن أكون صادقًا ، لا أعرف لماذا.
37:00
Winter can be a miserable season, but for some reason,
548
2220640
3640
يمكن أن يكون الشتاء موسمًا بائسًا ، لكن لسبب ما ،
37:04
the winter we've just had, I've really hate it.
549
2224880
3040
الشتاء الذي مررنا به للتو ، أكرهه حقًا. لقد
37:08
I've heard it's been so gloomy and depressing,
550
2228320
2640
سمعت أنه كان كئيبا ومحبطًا للغاية ،
37:11
even though we had no snow in all.
551
2231320
2680
على الرغم من عدم وجود ثلوج على الإطلاق.
37:14
But it still seemed like a very long
552
2234480
2960
لكنه لا يزال يبدو وكأنه
37:17
and gloomy winter.
553
2237920
3400
شتاء طويل قاتم.
37:21
So I am really glad to see spring is in the air.
554
2241320
3960
لذلك أنا سعيد حقًا برؤية الربيع في الهواء.
37:26
Can I say a special hello
555
2246240
1760
هل يمكنني أن أقول تحية خاصة
37:28
to Hannah and Daniel who are watching us from Ukraine?
556
2248000
3680
لهانا ودانيال الذين يشاهدوننا من أوكرانيا؟
37:31
Hello, Ukraine. Don't, don't, don't worry.
557
2251880
2360
مرحبًا ، أوكرانيا. لا تقلق لا تقلق.
37:34
We haven't forgotten you.
558
2254240
1480
نحن لم ننساك.
37:35
We haven't. And we're so.
559
2255720
1480
ليس لدينا. ونحن كذلك.
37:37
Please, you've still got Internet Connexion and that you can watch us.
560
2257200
3120
من فضلك ، لا يزال لديك اتصال بالإنترنت ويمكنك مشاهدتنا.
37:41
Obviously horrendous news this week, but of course, we welcome everybody.
561
2261720
4000
من الواضح أن هناك أنباء مروعة هذا الأسبوع ، لكن بالطبع نرحب بالجميع. لقد
37:45
You've had emails from people you have lots of people that watch in Russia,
562
2265840
4680
تلقيت رسائل بريد إلكتروني من أشخاص لديك الكثير من الأشخاص الذين يشاهدونهم في روسيا ،
37:51
and they're saying that they're afraid to come on,
563
2271000
2920
ويقولون إنهم يخشون المجيء ،
37:54
but they're just normal, ordinary citizens.
564
2274480
2760
لكنهم مجرد مواطنون عاديون.
37:57
Don't be afraid, because this is not a place where
565
2277480
2840
لا تخافوا ، لأن هذا ليس المكان الذي
38:00
you're going to be criticising not only the leaders that we've got problems.
566
2280320
3840
ستنتقد فيه ليس فقط القادة بأن لدينا مشاكل.
38:04
Okay, Steve. So we're not going to cross.
567
2284160
3520
حسنًا ، ستيف. لذلك لن نعبر.
38:07
Yes. Well, I just wanted to make that point that, you know, somebody should be afraid to come on Mr.
568
2287680
3840
نعم. حسنًا ، أردت فقط أن أوضح هذه النقطة ، كما تعلمون ، يجب على شخص ما أن يخشى المجيء إلى
38:11
Duncan's channel.
569
2291520
880
قناة السيد دنكان.
38:12
So I have received some emails, some complaints
570
2292400
3880
لذلك تلقيت بعض رسائل البريد الإلكتروني ، وبعض الشكاوى
38:16
about the facts come complaints to me.
571
2296840
4120
حول الحقائق تأتي شكاوى لي.
38:23
Complaints
572
2303880
2080
شكاوى
38:26
about
573
2306080
1480
حول
38:29
the fact that we weren't
574
2309880
1360
حقيقة أننا لم
38:31
acknowledging the problems in Ukraine last week.
575
2311240
4600
نعترف بالمشاكل في أوكرانيا الأسبوع الماضي.
38:36
When we did, we did actually mention it, but we can't get too involved because that's not why we're here.
576
2316200
5400
عندما فعلنا ذلك ، ذكرنا ذلك بالفعل ، لكن لا يمكننا المشاركة كثيرًا لأن هذا ليس سبب وجودنا هنا.
38:41
However, I also got, as Steve just said, I received some emails
577
2321760
4800
ومع ذلك ، فقد تلقيت أيضًا ، كما قال ستيف للتو ، بعض رسائل البريد الإلكتروني
38:47
from those who are worried about the situation
578
2327000
3480
من أولئك الذين يشعرون بالقلق بشأن الوضع
38:50
and they are actually living in Russia
579
2330800
2960
ويعيشون بالفعل في روسيا
38:53
and they say they feel fearful of what is happening
580
2333760
3200
ويقولون إنهم يشعرون بالخوف مما يحدث
38:57
but also they don't want to come on the live chat
581
2337520
2840
ولكنهم أيضًا لا يريدون المجيء الدردشة الحية
39:01
and say that they are from Russia.
582
2341080
2280
ويقولون أنهم من روسيا.
39:03
So so that that's the point I'm trying to make.
583
2343360
2920
لذا فهذه هي النقطة التي أحاول توضيحها.
39:06
There are people who want to join in with the live chat.
584
2346560
2920
هناك أشخاص يرغبون في الانضمام إلى الدردشة المباشرة.
39:09
And as I always say, you are all welcome
585
2349880
3280
وكما أقول دائمًا ، نرحب بكم جميعًا
39:13
wherever you are in the world.
586
2353160
2520
أينما كنتم في العالم.
39:16
That's it.
587
2356680
720
هذا كل شيء.
39:17
Yeah. This is a neutral zone,
588
2357400
2560
نعم. هذه منطقة محايدة ،
39:21
isn't it, Mr.
589
2361440
680
أليس كذلك يا سيد
39:22
Duncan, because we're trying to help you learn English. Yes.
590
2362120
4240
دنكان ، لأننا نحاول مساعدتك على تعلم اللغة الإنجليزية. نعم.
39:26
So yeah, that's what we want to say.
591
2366560
2080
حسنًا ، هذا ما نريد قوله.
39:28
That's always been my motto.
592
2368640
1480
كان هذا دائمًا شعاري.
39:30
That's always been the thing that I thought about when I consider the English language.
593
2370120
4400
كان هذا دائمًا هو الشيء الذي فكرت فيه عندما أفكر في اللغة الإنجليزية.
39:34
It is a way of bringing people together communicating, sharing experiences,
594
2374800
4400
إنها طريقة للجمع بين الناس للتواصل وتبادل الخبرات
39:39
sharing our similarities, and also our differences as well.
595
2379520
3920
ومشاركة أوجه التشابه بيننا وكذلك اختلافاتنا أيضًا.
39:43
That is the one thing we all have in common.
596
2383760
2320
هذا هو الشيء الوحيد الذي نشترك فيه جميعًا.
39:46
The one thing we have in common is our individuality.
597
2386760
3360
الشيء الوحيد الذي نشترك فيه هو فرديتنا.
39:50
We are all different.
598
2390360
1680
نحن جميعا مختلفون.
39:52
However, we are also the same.
599
2392040
2480
ومع ذلك ، نحن أيضا نفس الشيء.
39:54
We have many things that we share as similarities.
600
2394560
5000
لدينا العديد من الأشياء التي نشاركها كأوجه تشابه.
40:00
Lewis has fixed his computer, so welcome.
601
2400440
3040
لقد أصلح لويس جهاز الكمبيوتر الخاص به ، لذا مرحبًا بك.
40:03
I think he was back on Wednesday, wasn't he? Yes.
602
2403480
2440
أعتقد أنه عاد يوم الأربعاء ، أليس كذلك؟ نعم.
40:06
Beatrice has had a problem with the Internet Connexion due to storm technology.
603
2406920
5760
واجهت Beatrice مشكلة في الاتصال بالإنترنت بسبب تقنية العاصفة.
40:12
Technology?
604
2412680
1160
تكنولوجيا؟
40:13
Oh, well, you know, what about that, Mr. Duncan?
605
2413840
2920
أوه ، حسنًا ، ماذا عن ذلك ، سيد دنكان؟ لقد
40:16
I've been busy this week.
606
2416760
1160
كنت مشغولا هذا الاسبوع.
40:17
I think I may have solved the computer problems. So?
607
2417920
5560
أعتقد أنني ربما قمت بحل مشاكل الكمبيوتر. لذا؟
40:23
So the last piece of my computer here was fixed this week.
608
2423480
4240
لذلك تم إصلاح آخر قطعة من جهاز الكمبيوتر الخاص بي هنا هذا الأسبوع.
40:27
Oh, by the way, look outside, Steve. Look at that.
609
2427720
2560
بالمناسبة ، انظر للخارج يا ستيف. انظر إلى ذلك.
40:30
Does not look lovely.
610
2430600
1400
لا تبدو جميلة.
40:32
It does. I just noticed that.
611
2432000
2600
نعم هو كذلك. لقد لاحظت ذلك للتو.
40:34
Isn't that beautiful? Wow.
612
2434600
1600
أليس هذا جميل؟ رائع.
40:36
Yes. It's a nice day for a walk.
613
2436200
2280
نعم. إنه يوم جميل للنزهة.
40:38
I wish we can't because we're here. Yes.
614
2438760
2760
أتمنى ألا نستطيع لأننا هنا. نعم.
40:41
Helping you to learn English.
615
2441960
1680
نساعدك على تعلم اللغة الإنجليزية.
40:43
Oh, my goodness.
616
2443640
720
يا إلهي.
40:44
Alex, I know it almost looks like some sort of painting.
617
2444360
3160
أليكس ، أعلم أنه يبدو وكأنه نوع من الرسم.
40:47
Although we did go for a nice walk yesterday.
618
2447640
2880
على الرغم من أننا ذهبنا في نزهة لطيفة أمس.
40:50
We did. We did.
619
2450520
1600
نحن فعلنا. نحن فعلنا.
40:53
Right. Mr.
620
2453840
680
يمين. السيد
40:54
Duncan, what are we.
621
2454520
1000
دنكان ، ما نحن.
40:55
What are we talking about today?
622
2455520
1800
ما الذي نتحدث عنه اليوم؟
40:57
We are talking about parts palm.
623
2457320
2440
نحن نتحدث عن أجزاء النخيل.
40:59
It seems like a big subject or a general subject.
624
2459960
3040
يبدو وكأنه موضوع كبير أو موضوع عام.
41:03
Some people might say it's an easy subject.
625
2463000
2920
قد يقول بعض الناس أنه موضوع سهل.
41:05
Or a simple subject, but in fact, you might be surprised to find out
626
2465920
4360
أو موضوعًا بسيطًا ، ولكن في الواقع ، قد تفاجأ بمعرفة
41:10
just how complex that one word is.
627
2470760
4520
مدى تعقيد هذه الكلمة الواحدة.
41:15
So that is what we are looking at.
628
2475640
2440
لذلك هذا ما نبحث عنه.
41:18
Body parts.
629
2478080
1280
أجزاء الجسم.
41:19
It can be any part, a part, a part, a part of something.
630
2479360
4760
يمكن أن يكون أي جزء ، جزء ، جزء ، جزء من شيء ما.
41:24
Yes. Well, I'm sure we will dive in deep
631
2484120
3120
نعم. حسنًا ، أنا متأكد من أننا سنتعمق
41:29
into that subject part
632
2489080
3080
في هذا الجزء من الموضوع
41:32
where Mr. Duncan is ready to do so.
633
2492160
2040
حيث يكون السيد دنكان مستعدًا للقيام بذلك.
41:34
I was just thinking of something I did yesterday.
634
2494200
2360
كنت أفكر في شيء فعلته بالأمس.
41:36
I did something not not on purpose.
635
2496600
2800
لقد فعلت شيئًا ليس عن قصد.
41:39
It was an accident.
636
2499400
1880
لقد كانت حادثة.
41:41
But I had a little accident yesterday.
637
2501280
2200
لكنني تعرضت لحادث صغير بالأمس.
41:44
We were going into the local cafe
638
2504360
2280
كنا نذهب إلى المقهى المحلي
41:47
and I was going through the door of the cafe.
639
2507600
2720
وكنت أعبر باب المقهى.
41:50
I was entering the cafe going in.
640
2510320
2520
كنت أدخل المقهى ودخل.
41:53
And as I pushed the door closed,
641
2513640
2880
وعندما أغلقت الباب ،
41:57
I suddenly felt that the door wouldn't close.
642
2517440
3040
شعرت فجأة أن الباب لن يغلق.
42:00
So I pushed the door
643
2520480
2960
لذلك دفعت الباب
42:03
firmly.
644
2523440
1200
بقوة.
42:04
I realised
645
2524640
2200
أدركت
42:07
that there was actually a dog
646
2527520
2400
أنه كان هناك بالفعل كلب
42:09
caught in the door in the doorway.
647
2529920
3280
عالق في الباب في المدخل.
42:13
I, I, it's hard,
648
2533280
2600
أنا ، أنا ، إنه صعب ،
42:15
but it was one of those really tiny dogs you know, those little tiny dogs,
649
2535880
4000
لكنه كان أحد تلك الكلاب الصغيرة حقًا التي تعرفها ، تلك الكلاب الصغيرة ،
42:20
something like a Chihuahua, very small.
650
2540120
3400
شيء مثل كلب الشيواوا ، صغير جدًا.
42:23
So the dog had tried to get in,
651
2543760
2240
لذا حاول الكلب الدخول ،
42:27
but the woman was still outside.
652
2547000
2720
لكن المرأة كانت لا تزال في الخارج.
42:29
So I pushed, I pushed the door to and the owner was still coming in and I couldn't work out
653
2549920
6000
لذلك دفعت ، دفعت الباب وكان المالك لا يزال قادمًا ولم أستطع معرفة
42:35
why the door wouldn't close and it was because this poor little dog
654
2555920
3480
سبب عدم إغلاق الباب وكان ذلك لأن رأس هذا الكلب الصغير المسكين
42:39
had its head stuck in the doorway.
655
2559400
3080
كان عالقًا في المدخل.
42:42
So you could have murdered a dog.
656
2562920
2640
لذلك كان من الممكن أن تقتل كلبًا.
42:45
Well, it wouldn't have. It would have been.
657
2565800
1360
حسنًا ، لن يكون. كان يمكن أن يكون.
42:47
It had been dog slaughter.
658
2567160
1880
لقد كان ذبح كلاب.
42:49
It wouldn't have been murder.
659
2569040
1640
ما كان ليكون جريمة قتل.
42:50
Now it's only murder if I intended to do it. Yeah.
660
2570680
3320
الآن إنها جريمة قتل فقط إذا كنت أنوي القيام بذلك. نعم.
42:54
So when you kill somebody and it's not deliberate, we use the word manslaughter. Yes,
661
2574000
6960
لذلك عندما تقتل شخصًا ما ويكون ذلك غير متعمد ، فإننا نستخدم كلمة القتل غير العمد. نعم
43:01
man. Encompassing both men and women.
662
2581920
2960
الرجل. تشمل كلا من الرجال والنساء.
43:05
Yes. Person, person, a person.
663
2585120
2480
نعم. شخص ، شخص ، شخص.
43:07
But we call it manslaughter.
664
2587960
2080
لكننا نسميها القتل الخطأ.
43:10
But if you kill a dog by mistake, is it dog slaughter?
665
2590040
3400
لكن إذا قتلت كلبًا بالخطأ ، فهل هو ذبح كلب؟
43:13
I don't know.
666
2593880
1200
لا أعرف.
43:15
I mean, the word slaughter still sounds bad.
667
2595480
2400
أعني ، كلمة ذبح ما زالت تبدو سيئة.
43:17
Maybe Keane aside, Keane aside aside, maybe that's it.
668
2597920
4160
ربما كين جانبا ، كين جانبا ، ربما هذا كل شيء.
43:22
Maybe that's the term.
669
2602080
1400
ربما هذا هو المصطلح.
43:23
But I didn't mean to hurt the dog, trust me.
670
2603480
2920
لكنني لم أقصد إيذاء الكلب ، صدقني.
43:26
So before anyone accuses me of doing it on purpose, I didn't.
671
2606640
3680
لذا قبل أن يتهمني أي شخص بالقيام بذلك عن قصد ، لم أفعل ذلك.
43:30
It was an accident,
672
2610600
2280
لقد كانت حادثة ،
43:33
but it was very strange that I couldn't get the door closed.
673
2613080
3240
لكن كان من الغريب أنني لم أتمكن من إغلاق الباب.
43:36
And when I looked down, there was a dog halfway through the door
674
2616320
3560
وعندما نظرت إلى الأسفل ، كان هناك كلب في منتصف الطريق عبر الباب
43:40
when its head was was almost through the door.
675
2620040
2880
عندما كان رأسه يقترب من الباب.
43:43
But I the more I tried to close the door, the more the dog became trapped.
676
2623600
4960
لكن كلما حاولت إغلاق الباب ، زاد حبس الكلب.
43:49
But did the owner protest?
677
2629400
1720
لكن هل اعترض المالك؟
43:51
She said, sorry.
678
2631120
1640
قالت آسف.
43:52
Oh, she said, sorry for you.
679
2632760
1920
أوه ، قالت ، آسف من أجلك.
43:54
Nearly strangling her dog. Yeah.
680
2634680
2360
كادت تخنق كلبها. نعم.
43:57
I wonder what breed of dog it was.
681
2637040
2080
أتساءل ما هو سلالة الكلاب.
43:59
I think it was I think it was one of these small Chihuahuas,
682
2639560
3280
أعتقد أنه كان أعتقد أنه كان أحد هذه الشيواوا الصغيرة ،
44:03
or maybe quite often nowadays, people will have a dog
683
2643000
4080
أو ربما في كثير من الأحيان في الوقت الحاضر ، سيكون لدى الناس كلب
44:07
and it will be mixed breed.
684
2647480
2440
وسيكون سلالة مختلطة.
44:10
But people do do that.
685
2650320
1240
لكن الناس يفعلون ذلك.
44:11
Don't I mean, dogs do do that when there's a door open, ajar
686
2651560
4080
لا أقصد ، الكلاب تفعل ذلك عندما يكون الباب مفتوحًا ، مفتوحًا
44:15
or open a little bit, it always sticks its face in.
687
2655640
2920
أو مفتوحًا قليلاً ، فإنه دائمًا ما يلتصق بوجهه.
44:19
But of course, Mr. Duncan was.
688
2659080
1680
ولكن بالطبع ، كان السيد دنكان.
44:20
And the doors at this particular cafe are quite stiff and heavy, but it was tiny
689
2660760
4400
والأبواب في هذا المقهى بالذات صلبة وثقيلة إلى حد ما ، لكنها كانت صغيرة جدًا لأنها
44:26
it was just it was it was like a little rat on a lead.
690
2666000
3160
كانت مثل جرذ صغير على مقدمة.
44:29
It was so tiny. Oh, point.
691
2669720
1720
كانت صغيرة جدًا. أوه ، نقطة.
44:31
Yes. Muzzle carries in your hand.
692
2671440
1640
نعم. كمامة تحمل في يدك.
44:33
You might as well just just have nothing
693
2673080
1920
قد لا يكون لديك أي شيء كذلك ،
44:36
you might as well
694
2676480
520
44:37
just just keep a mouse in your in your handbag.
695
2677000
3200
فقط احتفظ بالماوس في حقيبة يدك.
44:41
I didn't see it.
696
2681000
1120
لم أره.
44:42
No, I heard a bit of commotion because I went ahead looking for a table.
697
2682120
4160
لا ، سمعت القليل من الضجة لأنني تقدمت في البحث عن طاولة.
44:46
Anyway, this isn't very interesting.
698
2686280
1680
على أي حال ، هذا ليس ممتعًا جدًا.
44:47
I'm sure that that part isn't.
699
2687960
2800
أنا متأكد من أن هذا الجزء ليس كذلك.
44:50
I haven't had a shave today, by the way.
700
2690760
1880
بالمناسبة ، لم أحصل على حلاقة اليوم.
44:52
I'm sorry I didn't shave I didn't have time.
701
2692640
3040
أنا آسف لأنني لم أحلق لم يكن لدي وقت.
44:55
I was doing all sorts of things, preparing today's livestream.
702
2695680
3680
كنت أفعل كل أنواع الأشياء ، وأعد البث المباشر اليوم.
44:59
Use scruff as usual, Scruff.
703
2699360
3360
استخدم من قفاه كالمعتاد ، Scruff.
45:02
I always run out of time.
704
2702720
2480
دائما ما ينفد مني الوقت.
45:05
While you were.
705
2705200
880
بينما كنت.
45:06
You were doing fiddling around with your computer again.
706
2706080
2560
كنت تقوم بالتلاعب بجهاز الكمبيوتر الخاص بك مرة أخرى.
45:08
There is never enough time.
707
2708640
2280
هناك أبدا ما يكفي من الوقت.
45:11
Mr. Duncan, I'm sure, has told you, by the way, there is a great little shop.
708
2711000
4480
أنا متأكد من أن السيد دنكان قد أخبرك بالمناسبة ، هناك متجر صغير رائع. لقد
45:16
You've just reminded me.
709
2716120
1400
ذكّرتني للتو.
45:17
Another thing I wanted to mention.
710
2717520
2240
شيء آخر أردت أن أذكره.
45:19
I don't know where where you are
711
2719760
2240
لا أعرف مكانك
45:22
or I don't know about the place where you are,
712
2722560
3360
أو لا أعرف عن المكان الذي تتواجد فيه ،
45:25
but do you have a shop that seems to sell everything?
713
2725920
4080
لكن هل لديك متجر يبدو أنه يبيع كل شيء؟
45:31
We all have them, and we have one in much Wenlock
714
2731280
3000
لدينا جميعًا ، ولدينا
45:34
we have a small shop, but inside
715
2734280
2840
متجرًا صغيرًا في Wenlock ، ولكن
45:38
it seems to sell everything.
716
2738200
2880
يبدو أنه يبيع كل شيء بالداخل.
45:42
I would love to do a live stream
717
2742160
3040
أرغب في إجراء بث مباشر
45:45
or maybe make a short video in that shop
718
2745200
3560
أو ربما إنشاء مقطع فيديو قصير في هذا المتجر
45:49
because it is like an Aladdin's cave.
719
2749040
3520
لأنه يشبه كهف علاء الدين.
45:52
Everything is in there.
720
2752960
2080
كل شيء هناك.
45:55
So when we say that something is an Aladdin's cave, it's a great phrase, by the way.
721
2755040
5800
لذلك عندما نقول أن شيئًا ما هو كهف علاء الدين ، فهي عبارة رائعة ، بالمناسبة.
46:00
It means that a place that seems to have lots
722
2760840
3040
هذا يعني أن المكان الذي يبدو أنه يحتوي على الكثير
46:03
and lots of things, almost everything.
723
2763880
2120
والكثير من الأشياء ، كل شيء تقريبًا.
46:06
And this particular shop
724
2766920
2920
وهذا المتجر بالذات
46:09
is a good example of that
725
2769840
2480
هو مثال جيد على ذلك
46:12
because we went in to get one tiny thing, didn't we, yesterday?
726
2772320
3280
لأننا دخلنا للحصول على شيء واحد صغير ، أليس كذلك بالأمس؟
46:15
One tiny thing.
727
2775840
880
شيء واحد صغير.
46:16
It's a very small shop.
728
2776720
1560
إنه متجر صغير جدًا.
46:18
Yes, it's a kind of.
729
2778280
2560
نعم ، إنه نوع من.
46:20
Yes, it's just it doesn't sell food,
730
2780840
3440
نعم ، إنها فقط لا تبيع الطعام ،
46:24
but it sells sort of pots and pans
731
2784840
3360
لكنها تبيع نوعًا من الأواني والمقالي
46:28
selling paper cups, everything, light bulbs,
732
2788400
4200
التي تبيع الأكواب الورقية ، وكل شيء ، والمصابيح الكهربائية ،
46:33
weed killer everything.
733
2793800
1920
وقاتل الأعشاب الضارة كل شيء.
46:35
It's a bit like a hardware store, but with loads of other stuff as well.
734
2795720
5480
إنه يشبه إلى حد ما متجر لاجهزة الكمبيوتر ، ولكن مع الكثير من الأشياء الأخرى أيضًا.
46:41
It's just everything yeah.
735
2801200
2040
نعم ، إنه كل شيء فقط.
46:43
They sell everything.
736
2803240
1120
يبيعون كل شيء.
46:44
So I went in and asked the woman, I asked the lady
737
2804360
4200
فدخلت وسألت المرأة ، فسألت السيدة
46:49
or the person working there, I asked,
738
2809480
2960
أو الشخص الذي يعمل هناك ، فسألت ،
46:52
Do you have a watch battery?
739
2812680
2680
هل لديك بطارية ساعة؟
46:56
I need a small watch battery.
740
2816160
2000
أحتاج إلى بطارية ساعة صغيرة.
46:58
And she says, Which type, which type of battery?
741
2818160
3080
وتقول ، أي نوع ، أي نوع من البطاريات؟
47:01
I said, 2032.
742
2821240
2120
قلت ، 2032.
47:03
She said, Yes, we have that one.
743
2823360
1400
قالت ، نعم ، لدينا هذا.
47:04
And I thought, what's
744
2824760
2040
وفكرت ،
47:06
how is that possible?
745
2826840
960
كيف يمكن ذلك؟
47:07
How did she know?
746
2827800
840
كيف عرفت؟
47:08
How can she know from the shop?
747
2828640
2680
كيف تعرف من المحل؟
47:11
The shop that is full of thousands of things,
748
2831320
3040
المتجر المليء بآلاف الأشياء ،
47:15
and she knows in her head
749
2835320
2600
وهي تعلم في رأسها
47:18
that she has one of these tiny little batteries in a shop that sells everything.
750
2838280
4760
أن لديها واحدة من هذه البطاريات الصغيرة في متجر يبيع كل شيء.
47:23
So I have to say, I was really, really impressed with that place.
751
2843440
4000
لذلك يجب أن أقول ، لقد تأثرت حقًا بهذا المكان.
47:27
In fact, over time we've bought lots of things from that little shop.
752
2847440
3480
في الواقع ، اشترينا بمرور الوقت الكثير من الأشياء من هذا المتجر الصغير.
47:30
How if you go in and ask for something and nine times out of ten
753
2850920
3720
كيف إذا دخلت وطلبت شيئًا ما وتسع مرات من كل عشرة
47:34
they've got it, it's ages, ages and much.
754
2854640
3520
حصلوا عليه ، فالأعمار والأعمار والكثير.
47:38
Wenlock Yes.
755
2858160
720
47:38
So if you ever find yourself in this part of the world,
756
2858880
2800
Wenlock نعم.
لذلك إذا وجدت نفسك في هذا الجزء من العالم ،
47:42
if you have a kid, you know, short of a watch battery or anything or anything
757
2862120
4160
إذا كان لديك طفل ، كما تعلم ، يفتقر إلى بطارية ساعة أو أي شيء أو أي شيء
47:48
you know, just go in there and ask, go to AJ.
758
2868520
2760
تعرفه ، فقط اذهب إلى هناك واسأل ، اذهب إلى AJ.
47:51
You sure they could probably order it for you
759
2871280
3400
أنت متأكد من أنه من المحتمل أن يطلبوه لك
47:54
even if they didn't have it in stock yes.
760
2874680
4080
حتى لو لم يكن لديهم في المخزون ، نعم.
47:58
It's it's a fascinating as we as we call it here, an Aladdin's cave. Yes.
761
2878760
4720
إنها رائعة كما نسميها هنا ، كهف علاء الدين. نعم.
48:04
I'm not quite sure where that came from.
762
2884960
1880
لست متأكدًا تمامًا من أين جاء ذلك.
48:06
I think
763
2886840
1080
أعتقد
48:08
it comes from I think it's from the Knights of Arabia. Yes.
764
2888640
3840
أنه يأتي من فرسان العرب. نعم.
48:12
I think they had they found a secret cave which which
765
2892480
3600
أعتقد أنهم وجدوا كهفًا سريًا
48:16
I think it could it could give you anything you wanted.
766
2896400
4200
أعتقد أنه يمكن أن يمنحك أي شيء تريده.
48:20
I think you could wish for something and you would get it.
767
2900600
2520
أعتقد أنك يمكن أن تتمنى شيئًا ما وستحصل عليه.
48:23
And I think that's where it comes from.
768
2903560
1760
وأعتقد أن هذا هو مصدرها.
48:25
So if you have an Aladdin's cave, it's a place
769
2905320
2720
لذلك إذا كان لديك كهف علاء الدين ، فهو مكان
48:28
that seems to have everything you need but this little tiny shop.
770
2908040
3720
يبدو أنه يحتوي على كل ما تحتاجه ولكن هذا المتجر الصغير.
48:31
And that's the thing, isn't it, Steve? Yes.
771
2911760
1920
وهذا هو الشيء ، أليس كذلك يا ستيف؟ نعم.
48:33
The shop is so small.
772
2913680
2560
المحل صغير جدا
48:36
It's a tiny little shop, but somehow
773
2916240
2920
إنه متجر صغير ، لكنه يبيع بطريقة ما
48:40
it sells everything a dress says.
774
2920160
2800
كل ما يقوله الفستان.
48:42
A flea market. Yes, it's similar. Similar to that.
775
2922960
2880
سوق للسلع الرخيصة والمستعملة. نعم ، إنه مشابه. مشابه لذلك.
48:46
That's another name
776
2926120
1920
هذا اسم آخر
48:49
for somebody that probably sounds like lots of different things.
777
2929640
3120
لشخص ما ربما يبدو مثل الكثير من الأشياء المختلفة.
48:52
But yeah, over here we would say an Aladdin's cave.
778
2932760
2960
لكن نعم ، هنا نقول كهف علاء الدين.
48:56
I don't know if that's offensive.
779
2936520
1320
لا أعرف ما إذا كان هذا مسيئًا.
48:57
In some cultures, it's not offensive to anybody, isn't.
780
2937840
2400
في بعض الثقافات ، لا يكون الأمر مسيئًا لأي شخص ، فهو ليس كذلك.
49:00
It's not offensive.
781
2940720
1880
إنه ليس مسيئًا.
49:02
But yes, she knows what she's got in stock,
782
2942600
3240
لكن نعم ، إنها تعرف ما لديها من مخزون ،
49:05
so she's got it all up here in her head.
783
2945840
3000
لذا فقد حصلت عليه جميعًا هنا في رأسها.
49:09
And we were most impressed. We were.
784
2949840
2040
وقد أعجبنا أكثر. كنا.
49:11
But we bought things in the past from their random items.
785
2951880
4680
لكننا اشترينا أشياء في الماضي من عناصرها العشوائية.
49:17
Don't even go together
786
2957280
2440
لا تذهبوا معًا
49:19
and they sell them.
787
2959720
1160
ويبيعونها.
49:20
So yeah, AJ is
788
2960880
2720
لذا ، نعم ، AJ
49:24
if you're ever in much Wenlock and you want something or need something
789
2964200
3960
إذا كنت في Wenlock كثيرًا وتريد شيئًا أو تحتاج شيئًا
49:28
or whatever it is, pop into the tiny little shop.
790
2968240
3720
أو أيًا كان ، فقم بالدخول إلى المتجر الصغير.
49:31
Don't be misled by the size of the shop because it's very small.
791
2971960
5080
لا تنخدع بحجم المحل لأنه صغير جدًا.
49:37
You could actually walk past it, couldn't you, Steve,
792
2977040
2640
يمكنك فعلاً تجاوزه ، أليس كذلك يا ستيف ، حتى
49:40
without even noticing, but it's brilliantly.
793
2980200
2520
دون أن يلاحظه ، لكنه ببراعة.
49:43
I love it. I love the shop.
794
2983000
1480
أنا أحبه. أنا أحب المتجر.
49:44
Oh, hello, HLA. Hello there.
795
2984480
3000
أوه ، مرحبا ، HLA. أهلاً بك.
49:47
Says we can find the same sort of shop in Marrakech.
796
2987520
2960
يقول يمكننا أن نجد نفس النوع من المتاجر في مراكش.
49:50
Oh, yes, I can imagine. Yes.
797
2990640
2360
أوه ، نعم ، يمكنني أن أتخيل. نعم.
49:53
These little shops tucked away where somebody is trying to cater for.
798
2993000
4920
هذه المتاجر الصغيرة مطوية بعيدًا حيث يحاول شخص ما تلبية احتياجاتها.
49:58
Basically, they're selling things that nobody else sells in the local area.
799
2998040
4080
في الأساس ، يبيعون أشياء لا يبيعها أي شخص آخر في المنطقة المحلية.
50:02
Yeah.
800
3002120
640
50:02
So you got bread, we've got bread shops, we've got clothes shops, we've got groceries.
801
3002760
5000
نعم.
إذاً لديك خبز ، لدينا متاجر خبز ، لدينا متاجر ملابس ، لدينا بقالة.
50:07
Stores, but we haven't got a hardware store.
802
3007760
3040
المتاجر ، لكن ليس لدينا متجر لاجهزة الكمبيوتر.
50:10
We used to have one.
803
3010800
880
اعتدنا أن يكون لدينا واحد.
50:11
So I think most of what she sells is hard hardware, sort of.
804
3011680
4760
لذلك أعتقد أن معظم ما تبيعه هو أجهزة صلبة نوعًا ما.
50:16
I bet she sells spanners and all sorts of things like that.
805
3016800
2360
أراهن أنها تبيع المفكات وجميع أنواع الأشياء من هذا القبيل.
50:19
But yeah, it's good to have that locally because it means
806
3019880
2840
لكن نعم ، من الجيد أن يكون لديك ذلك محليًا لأنه يعني أنه
50:22
we don't have to travel outside to get something else.
807
3022720
2880
لا يتعين علينا السفر للخارج للحصول على شيء آخر.
50:25
Yes, it's brilliant.
808
3025720
2120
نعم ، إنه رائع.
50:27
You were in the garden earlier.
809
3027840
1480
كنت في الحديقة في وقت سابق.
50:29
I was in the garden, yes.
810
3029320
1520
كنت في الحديقة ، نعم.
50:30
Are you working in the garden already?
811
3030840
1960
هل تعمل في الحديقة بالفعل؟
50:32
Yes, I've started.
812
3032800
1960
نعم ، لقد بدأت.
50:34
Nothing's growing, but I wanted to cut back a few bushes
813
3034760
2680
لا شيء ينمو ، لكني أردت تقليص عدد قليل من الشجيرات
50:38
so the fuchsia.
814
3038960
2240
حتى الفوشيا.
50:41
Oh, we've got a fuchsia bush.
815
3041560
2440
أوه ، لدينا شجيرة ضارب الى الحمرة.
50:44
So for Rosette and Palmira and other people, who like gardening
816
3044000
4560
لذلك بالنسبة إلى Rosette و Palmira والأشخاص الآخرين ، الذين يحبون البستنة
50:49
will know what a fuchsia is.
817
3049520
2200
سيعرفون ما هو الفوشيا.
50:51
It's a lovely sort of ornate, sort of pink
818
3051720
2600
إنه نوع جميل من الأزهار المزخرفة ، نوع من
50:54
ready sort of flower on a bush
819
3054320
3080
الأزهار الجاهزة على شجيرة
50:57
looks very pretty, tends to always have flowers throughout the year.
820
3057560
4200
تبدو جميلة جدًا ، تميل دائمًا إلى الحصول على زهور طوال العام.
51:01
But this bushes got a bit leggy, a bit too.
821
3061760
3360
لكن هذه الشجيرات أصبحت طويلة قليلاً أيضًا. لقد
51:05
The branches have got too long the bushes got too big, and it needs cutting back
822
3065400
5400
أصبحت الفروع طويلة جدًا ، وأصبحت الشجيرات كبيرة جدًا ، وتحتاج إلى تقليصها
51:10
because then it will spring to life and we'll get even more flowers.
823
3070800
3480
لأنها ستنبض بالحياة وسنحصل على المزيد من الزهور.
51:14
Some bushes, you have to cut them back and to enable them to sort of regenerate themselves
824
3074560
6320
بعض الشجيرات ، عليك قطعها مرة أخرى وتمكينها من تجديد نفسها نوعًا ما
51:21
as he was falling when he used to get wet and heavy would fall over on one side.
825
3081120
4520
حيث كان يسقط عندما اعتاد أن يبتل ويسقط ثقيلًا على جانب واحد.
51:25
So I'll cut it back.
826
3085640
1160
لذا سأقطعها مرة أخرى.
51:26
You always think that bushes are things you can just leave, but you have to maintain them.
827
3086800
4840
تعتقد دائمًا أن الشجيرات هي أشياء يمكنك تركها ، ولكن عليك الحفاظ عليها.
51:31
You have to make sure they don't get too large or else everything
828
3091640
3640
عليك التأكد من أنها لن تصبح كبيرة جدًا وإلا يبدأ كل شيء في
51:35
starts to to bend and break.
829
3095280
3080
الانحناء والكسر.
51:39
I'd like to see you cutting a bush back, Mr.
830
3099360
2200
أود أن أراك تقطع شجيرة ، سيد
51:41
Duncan. I'll do it.
831
3101560
1120
دنكان. سأفعل ذلك.
51:42
He seems to be sort of thing that I do when when the good weather comes back,
832
3102680
3840
يبدو أنه نوع من الأشياء التي أفعلها عندما يعود الطقس الجيد ،
51:46
I am going to do some gardening outside.
833
3106840
2720
سأقوم ببعض أعمال البستنة في الخارج.
51:49
I never normally do it.
834
3109560
1160
أنا لا أفعلها عادة
51:50
You see, I will.
835
3110720
1000
كما ترى ، سأفعل.
51:51
I'll have to film that. Mr. Duncan.
836
3111720
1600
سآخذ لتصوير ذلك. السيد دنكان.
51:53
Yeah, well, that's what I mean.
837
3113320
1840
نعم ، حسنًا ، هذا ما أعنيه.
51:55
We could do a live stream with me trying to do some gardening work.
838
3115160
5360
يمكننا إجراء بث مباشر معي في محاولة للقيام ببعض أعمال البستنة.
52:00
That would be fun.
839
3120680
800
سيكون ذلك مسليا.
52:01
I would have to think very carefully where I would where I would trust you to practise.
840
3121480
5840
يجب أن أفكر مليًا في المكان الذي أود أن أثق فيه بممارسته. كما
52:07
You see, that's it.
841
3127520
1240
ترى ، هذا كل شيء.
52:08
That's the reason why I never do anything in the garden.
842
3128760
2760
هذا هو السبب الذي يجعلني لا أفعل أي شيء في الحديقة.
52:11
A lot of people ask Mr. Duncan, Why do you make Mr.
843
3131560
3040
يسأل الكثير من الناس السيد دنكان ، لماذا تجعل السيد
52:14
Steve do all of the work in the garden?
844
3134640
2360
ستيف يقوم بكل العمل في الحديقة؟
52:17
Well, because Steve doesn't let me do it.
845
3137000
2680
حسنًا ، لأن ستيف لا يسمح لي بفعل ذلك.
52:19
He doesn't trust me with his bushes.
846
3139960
2440
لا يثق بي بشجيراته.
52:22
Somebody, as he who says gardening is my passion.
847
3142640
2960
شخص ما ، كما يقول البستنة هي شغفي.
52:26
Unfortunately, I can't
848
3146360
1520
لسوء الحظ ، لا
52:29
I can't pronounce your name,
849
3149560
2840
يمكنني نطق اسمك ،
52:32
but we'd love to know what please give us an English name that we can.
850
3152400
3840
لكننا نرغب في معرفة ما يرجى إعطائنا اسمًا باللغة الإنجليزية يمكننا القيام به. في
52:36
We can. And now that is actually in Cyrillic.
851
3156600
2960
وسعنا. والآن هذا في الواقع باللغة السيريلية.
52:39
If if I if I'm clever, I might actually be able to front of his Hannah or Dan.
852
3159800
5840
إذا كنت ذكيًا ، فقد أتمكن في الواقع من مواجهة هانا أو دان.
52:45
Just wait, wait a moment, Mr. Steve.
853
3165640
2600
فقط انتظر ، انتظر لحظة ، سيد ستيف.
52:48
I'm going to see if I can translate that as soon as the test says it is.
854
3168240
5400
سأرى ما إذا كان بإمكاني ترجمة ذلك بمجرد أن يقول الاختبار ذلك.
52:53
Well, Petro Life is treating me very well.
855
3173640
3200
حسنًا ، Petro Life تعاملني جيدًا.
52:56
Thank you very much for asking.
856
3176840
1520
شكرا جزيلا لسؤالك.
52:58
And I hope how is life treating you
857
3178360
2440
وآمل كيف تعاملك الحياة
53:03
Yes, Mr.
858
3183640
800
نعم ،
53:04
Duncan had had an email from me this week.
859
3184440
2720
تلقى السيد دنكان بريدًا إلكترونيًا مني هذا الأسبوع.
53:08
I think you might have mentioned it because one or two people have said, can they?
860
3188240
3000
أعتقد أنك ربما ذكرت ذلك لأن شخصًا أو شخصين قد قالا ، أليس كذلك؟
53:11
I did mention but I can't show the video because because another person appears in the video.
861
3191240
4960
لقد ذكرت ولكن لا يمكنني عرض الفيديو لأن شخصًا آخر يظهر في الفيديو.
53:16
Right. And we can't do that.
862
3196400
2360
يمين. ولا يمكننا فعل ذلك.
53:18
Trust me when I say when I when I say trust me, you must trust me.
863
3198760
4680
ثق بي عندما أقول عندما أقول ثق بي ، يجب أن تثق بي.
53:23
Please
864
3203440
600
من فضلك
53:26
yes. Yes.
865
3206800
1280
نعم. نعم.
53:28
Daniel. Yes, Daniel. On your brain.
866
3208080
2680
دانيال. نعم دانيال. على عقلك.
53:30
I'm trying to re read the whole name.
867
3210840
1720
أحاول إعادة قراءة الاسم بالكامل.
53:32
Steve, Daniel, Lip, AVO
868
3212560
2640
ستيف ، دانيال ، ليب ، AVO
53:36
Dolinsky.
869
3216960
1800
Dolinsky.
53:38
You've got a very, very Mr.
870
3218840
1840
لديك السيد دنكان جدا ،
53:40
Duncan's got everything here right at his fingertips.
871
3220680
2280
لديك كل شيء هنا في متناول يده.
53:42
So, yes, my computer is better than ever.
872
3222960
3400
لذا ، نعم ، جهاز الكمبيوتر الخاص بي أفضل من أي وقت مضى.
53:47
It's better than it ever was.
873
3227000
2280
إنه أفضل مما كان عليه في أي وقت مضى.
53:49
So now I know from
874
3229280
3280
حتى الآن أعرف من
53:52
Poltava, a city of 300,000 citizens.
875
3232560
3440
بولتافا ، مدينة يبلغ عدد سكانها 300000 نسمة.
53:56
Well.
876
3236000
600
حسنًا.
53:57
Oh, we hope you're keeping safe.
877
3237040
1600
أوه ، نأمل أن تحافظ على سلامتك. لا
53:58
That's
878
3238640
800
54:00
okay, Steve.
879
3240560
640
بأس يا ستيف.
54:01
Yeah,
880
3241200
480
نعم ،
54:03
but you're watching us today,
881
3243920
2440
لكنك تشاهدنا اليوم ،
54:06
which I hope is a nice distraction away
882
3246360
2240
وآمل أن يكون ذلك بمثابة إلهاء لطيف بعيدًا
54:08
from all the problems and the troubles that you're okay, Steve.
883
3248600
3000
عن كل المشاكل والمشكلات التي أنت بخير ، ستيف.
54:12
But how wonderful for you to come on and and contribute to the live chat.
884
3252640
4720
ولكن كم هو رائع بالنسبة لك أن تأتي وتساهم في الدردشة الحية.
54:17
Thank you very much indeed.
885
3257360
2000
شكرا جزيلا لك حقا.
54:19
Apparently, Poltava.
886
3259360
1800
على ما يبدو ، بولتافا.
54:21
Poltava has 300,000 people living there.
887
3261160
4320
بولتافا لديها 300000 شخص يعيشون هناك.
54:25
Yes. And I mentioned earlier, Steve, that here in much Wenlock,
888
3265520
3440
نعم. وقد ذكرت سابقًا ، ستيف ، أنه هنا في Wenlock ،
54:29
we only have 5000 people
889
3269480
2760
لدينا فقط 5000 شخص لا يزال
54:32
which still sounds like a lot, isn't it?
890
3272600
2760
يبدو كثيرًا ، أليس كذلك؟
54:35
5000 people.
891
3275360
1160
5000 شخص.
54:36
Sounds like a lot of people, but there are huge places, huge cities.
892
3276520
4720
يبدو أن هناك الكثير من الناس ، ولكن هناك أماكن ضخمة ، ومدن ضخمة.
54:41
When you think of places like London, Steve
893
3281440
2320
عندما تفكر في أماكن مثل لندن ،
54:44
London has over 10 million
894
3284360
4440
يوجد في ستيف لندن أكثر من 10 ملايين
54:49
people living there and that's one of the reasons, by the way,
895
3289360
4520
شخص يعيشون هناك ، وهذا أحد الأسباب ، بالمناسبة ،
54:54
why we don't live in a big city.
896
3294880
2720
لماذا لا نعيش في مدينة كبيرة.
54:57
I'm not a big fan of cities or lots of people or busy
897
3297600
4040
لست من أشد المعجبين بالمدن أو الكثير من الناس أو
55:01
streets and noise and pollution.
898
3301640
2760
الشوارع المزدحمة والضوضاء والتلوث.
55:04
So I'm not, I'm not a fan of those things.
899
3304640
2040
لذلك أنا لست من المعجبين بهذه الأشياء.
55:06
I don't think Steve is ever
900
3306680
2120
لا أعتقد أن ستيف أبدًا كما
55:09
I think, well, yes, some people like cities.
901
3309840
2400
أعتقد ، حسنًا ، نعم ، بعض الناس يحبون المدن.
55:12
My sisters have got children and they are two of them are now,
902
3312640
5200
شقيقاتي لديهن أطفال وهم الآن اثنان منهم ،
55:17
or at least one of them is now living in London and they absolutely love it.
903
3317840
4560
أو على الأقل واحد منهم يعيش الآن في لندن وهم يحبون ذلك تمامًا.
55:22
I think if you young maybe then you might find the
904
3322920
3840
أعتقد أنه إذا كنت صغيرًا ، فقد تجد
55:27
the bright lights and the excitement and the ability to connect with lots of different people.
905
3327360
4840
الأضواء الساطعة والإثارة والقدرة على التواصل مع العديد من الأشخاص المختلفين.
55:32
Very exciting.
906
3332200
1360
مشوق.
55:33
I think if you if you're the sort of person that wants to get on in life and want to be successful, then
907
3333560
6160
أعتقد أنه إذا كنت من النوع الذي يريد أن يستمر في الحياة ويريد أن يكون ناجحًا ، فعليك
55:41
you have to go to the cities,
908
3341320
1960
أن تذهب إلى المدن ،
55:43
particularly the capital cities
909
3343280
3400
ولا سيما العواصم
55:46
like London or it is because then that's
910
3346680
3200
مثل لندن أو لأن هذا هو المكان الذي يوجد فيه
55:49
where it all is tending to happen and a lot of careers.
911
3349880
4040
كل شيء تميل إلى الحدوث والكثير من الوظائف.
55:53
It is a sad fact of life that if you want to do something with your life and achieve
912
3353920
5760
إنها حقيقة محزنة في الحياة أنه إذا كنت تريد أن تفعل شيئًا ما في حياتك وتحقق
55:59
something quite often, you have to spend some time
913
3359680
3360
شيئًا ما في كثير من الأحيان ، فعليك قضاء بعض الوقت
56:03
in a place that you don't want to be.
914
3363480
3320
في مكان لا تريد أن تكون فيه.
56:07
I suppose one of the hardest things and one of the things I always think about is
915
3367080
4880
أفترض أن أحد أصعب الأشياء وأحد الأشياء التي أفكر بها دائمًا هو
56:11
when when someone moves to a big city but they don't
916
3371960
3880
عندما ينتقل شخص ما إلى مدينة كبيرة ولكنهم
56:15
they don't have much money, but they still have to live there.
917
3375840
3920
لا يملكون الكثير من المال ، ولكن لا يزال يتعين عليهم العيش هناك.
56:19
So they have to find a place that they can live in.
918
3379760
3640
لذلك عليهم أن يجدوا مكانًا يمكنهم العيش فيه.
56:24
But it's probably going to be somewhere
919
3384560
3560
ولكن من المحتمل أن يكون مكانًا
56:28
really unpleasant, somewhere really, really small maybe.
920
3388120
4600
مزعجًا حقًا ، في مكان ما حقًا ، ربما صغيرًا حقًا.
56:32
So I always think of that when I think of people who go to London
921
3392760
3440
لذلك أفكر دائمًا في ذلك عندما أفكر في الأشخاص الذين يذهبون إلى لندن
56:36
to find their fortune. Yes.
922
3396440
2800
للعثور على ثروتهم. نعم.
56:39
And there are many people that do that and there are many people
923
3399240
2920
وهناك العديد من الأشخاص الذين يفعلون ذلك وهناك العديد من الأشخاص
56:42
who go there and they fail.
924
3402360
2840
الذين يذهبون إلى هناك ويفشلون.
56:45
Well, I know what I wished.
925
3405200
1720
حسنًا ، أعرف ما تمنيت.
56:46
I wish I'd done that, Mr.
926
3406920
1600
كنت أتمنى أن أفعل ذلك ، سيد
56:48
Duncan, because I could have bought a property in London 30, 40 years ago,
927
3408520
6040
دنكان ، لأنه كان بإمكاني شراء عقار في لندن قبل 30 أو 40 عامًا ، وكان
56:55
and I could have
928
3415720
1000
بإمكاني أن
56:56
been a multi-millionaire now because I could have sold it for a fortune okay.
929
3416720
4080
أصبح مليونيرًا الآن لأنه كان بإمكاني بيعه مقابل ثروة جيدة. كان
57:01
I could have done the same in Birmingham, which isn't far from us,
930
3421480
2600
بإمكاني فعل الشيء نفسه في برمنغهام ، التي ليست بعيدة عنا ،
57:04
but certainly in London would have been an ideal place to purchase
931
3424080
5920
ولكن بالتأكيد في لندن كان من الممكن أن يكون المكان المثالي لشراء
57:10
a property was probably in a lot of capital cities around the world.
932
3430000
3640
عقار كان على الأرجح في الكثير من العواصم حول العالم.
57:14
I suppose if you bought if you bought a piece of property in London,
933
3434000
3200
أفترض أنك إذا اشتريت قطعة من العقارات في لندن ،
57:17
maybe 20 or 30 years ago, it's probably worth
934
3437520
4440
ربما قبل 20 أو 30 عامًا ، فمن المحتمل أن تكون قيمتها
57:22
a lot more than it was.
935
3442760
2720
أكثر بكثير مما كانت عليه.
57:26
Yeah.
936
3446600
360
57:26
Oh, it's probably gone up ten times I know my parents used to live in London.
937
3446960
4360
نعم.
أوه ، من المحتمل أن يكون قد ارتفع عشر مرات وأنا أعلم أن والدي كانا يعيشان في لندن.
57:31
In fact I was born in London and they were going to stay there.
938
3451320
4400
في الحقيقة لقد ولدت في لندن وكانوا سيبقون هناك.
57:35
They were going to buy a property in London, but they decided not to.
939
3455720
3960
كانوا في طريقهم لشراء عقار في لندن ، لكنهم قرروا عدم القيام بذلك. لقد
57:39
They moved out of London.
940
3459680
1720
رحلوا من لندن.
57:41
But my father always, always sort of said to me
941
3461400
4440
لكن والدي دائمًا ، نوعًا ما كان يقول لي
57:45
that sort of with regret as he wished that he had bought
942
3465840
4480
هذا النوع من الأسف لأنه كان يتمنى أنه قد اشترى
57:51
a flat in London
943
3471320
1840
شقة في لندن
57:53
because even sort of in the seventies
944
3473160
3200
لأنه نوعًا ما في السبعينيات
57:56
it had gone up massively
945
3476360
3520
ارتفعت بشكل كبير ،
57:59
So, yeah, you know, successful
946
3479880
2200
لذا ، نعم ، كما تعلمون ،
58:02
cities around the world, lots of cities
947
3482160
2320
مدن ناجحة حول العالم ، الكثير من المدن
58:05
where you can make a small fortune over a small period of time. Yes.
948
3485240
4360
حيث يمكنك تكوين ثروة صغيرة خلال فترة زمنية قصيرة. نعم.
58:09
So so it is it is strange that you often have to move to a place
949
3489600
3760
لذا فمن الغريب أن تضطر غالبًا إلى الانتقال إلى مكان
58:13
that might be unpleasant to live in.
950
3493640
2520
قد يكون غير سار للعيش فيه.
58:16
And I don't although there are people who love
951
3496880
3200
وأنا لا أفعل ذلك على الرغم من وجود أشخاص يحبون
58:20
living in a big city surrounded by people.
952
3500960
3040
العيش في مدينة كبيرة محاطة بالناس.
58:24
So I think it's a personal choice.
953
3504000
2240
لذلك أعتقد أنه اختيار شخصي.
58:26
Once again, like everything in life it is a personal choice.
954
3506240
4720
مرة أخرى ، مثل كل شيء في الحياة هو اختيار شخصي.
58:32
Anything on the live chat, Mr.
955
3512960
1440
هل من شيء في الدردشة الحية ، سيد "
58:34
Steve?
956
3514400
520
58:34
I think I've I think I've read most of the things so far.
957
3514920
2840
ستيف"؟
أعتقد أنني أعتقد أنني قرأت معظم الأشياء حتى الآن. يبدو أن
58:38
Lots of people saying hello to each other seem to be people coming back.
958
3518640
3040
الكثير من الأشخاص الذين يلقون التحية لبعضهم البعض هم أشخاص يعودون.
58:41
Jamila
959
3521680
600
58:43
Jamila.
960
3523480
1000
جميلة جميلة.
58:44
Lots of people saying hello to Jiminy Cricket music.
961
3524480
2800
الكثير من الناس يقولون مرحبًا لموسيقى Jiminy Cricket.
58:47
Yeah. We haven't seen Jamila here for a while.
962
3527520
2040
نعم. لم نر جميلة هنا منذ فترة.
58:49
It seems like a long time since I've seen you Jamila at TNT.
963
3529840
4120
يبدو أنه وقت طويل منذ أن رأيتك جميلة في TNT.
58:54
Welcome and welcome back.
964
3534800
3000
أهلا ومرحبا بكم مرة أخرى.
58:57
Lots of people saying hello because so obviously you've been missed.
965
3537800
3800
الكثير من الناس يرحبون بك لأنه من الواضح أنك قد فاتتك.
59:01
And it's nice to have you here today.
966
3541880
1840
ومن الجيد وجودك هنا اليوم.
59:03
Hmm. Um,
967
3543720
2600
همم. اممم ،
59:06
yes, we've got we've got Laila
968
3546320
2800
نعم ، لدينا ليلى
59:09
from Kazakhstan says hi.
969
3549120
2960
من كازاخستان تقول مرحباً.
59:13
Lots of people from all around the world, as we always get, which is lovely to say. Yes.
970
3553320
4280
الكثير من الناس من جميع أنحاء العالم ، كما هو الحال دائمًا ، من الجميل أن نقول. نعم.
59:18
And that's what we always say.
971
3558200
1600
وهذا ما نقوله دائما.
59:19
We always say that this is this is the biggest this is the largest
972
3559800
4840
نقول دائمًا أن هذه هي أكبر هذه الزاوية وهي أكبر
59:24
English corner on the planet because
973
3564640
3200
زاوية إنجليزية على هذا الكوكب لأنها
59:29
it does involve the planet and everyone on it.
974
3569280
4040
تشمل الكوكب وكل من على هذا الكوكب.
59:33
So everyone is welcome.
975
3573680
1800
لذلك نرحب بالجميع.
59:35
As I always say this, you'd ask how many people in when.
976
3575480
3320
كما أقول دائمًا ، ستسأل عن عدد الأشخاص ومتى.
59:38
Look, I think we've
977
3578800
760
انظر ، أعتقد أننا
59:40
probably missed that.
978
3580680
680
ربما فاتنا ذلك.
59:41
I think it's about how many is it? About 5000.
979
3581360
2200
أعتقد أنه حول كم هو؟ حوالي 5000.
59:43
5000 people. Sounds a lot to me.
980
3583560
2880
5000 شخص. يبدو لي كثيرا.
59:46
It just isn't it? Yes.
981
3586600
1480
أليس كذلك؟ نعم.
59:48
But apparently it is 5000 Oh, talking of much Wenlock
982
3588080
3600
ولكن من الواضح أنه 5000 أوه ، بالحديث عن الكثير من Wenlock
59:52
this week, of course, I like to keep you up to date
983
3592120
3560
هذا الأسبوع ، بالطبع ، أود أن أبقيك على اطلاع دائم
59:56
with the events in the area where we live.
984
3596240
3640
بالأحداث في المنطقة التي نعيش فيها.
59:59
In this week we've had the new Wenlock Herald.
985
3599880
3360
في هذا الأسبوع كان لدينا Wenlock Herald الجديدة.
60:03
However, I am a little bit disappointed
986
3603320
2840
ومع ذلك ، أشعر بخيبة أمل بعض الشيء
60:06
with this month's Wenlock Herald.
987
3606600
2520
من Wenlock Herald لهذا الشهر.
60:09
Do you know why Steve?
988
3609240
880
هل تعلم لماذا ستيف؟
60:10
Because for some reason it doesn't mention you in it.
989
3610120
3160
لأنه لسبب ما لا يذكرك فيه.
60:13
Not that it's just that the printing,
990
3613920
2960
ليس الأمر يتعلق فقط بالطباعة ، فهم
60:17
they haven't made a very good job of the printing it's
991
3617760
2960
لم يقوموا بعمل جيد جدًا للطباعة ،
60:21
I don't know who does the quality control of the Wenlock Herald.
992
3621120
4080
ولا أعرف من الذي يقوم بمراقبة الجودة في Wenlock Herald.
60:25
I think it's printed by
993
3625360
3040
أعتقد أنه طبع من قبل
60:28
volunteers at the local church.
994
3628400
2520
متطوعين في الكنيسة المحلية.
60:31
So we probably need to not be too critical.
995
3631560
3120
لذلك ربما نحتاج إلى ألا نكون حرجين للغاية.
60:34
I'm, I'm going to be, I'm going to be if they want me to read their their publication
996
3634880
4600
أنا ، سأكون كذلك ، سأكون إذا أرادوا مني قراءة منشوراتهم ،
60:40
they have to make sure we can actually read what they've printed.
997
3640120
3080
عليهم التأكد من أنه يمكننا قراءة ما قاموا بطباعته.
60:43
I'm sure volunteers at the local church are responsible for.
998
3643320
5120
أنا متأكد من أن المتطوعين في الكنيسة المحلية هم المسؤولون عن ذلك.
60:49
Yes. How am I supposed to read that?
999
3649240
2320
نعم. كيف يفترض بي أن أقرأ ذلك؟
60:51
Maybe they've run out of ink. It's.
1000
3651560
2160
ربما نفد الحبر. إنه.
60:55
See, there's a lovely prayer there.
1001
3655040
2000
انظر ، هناك صلاة جميلة هناك.
60:57
That prayer could be the saviour to all my problems.
1002
3657040
2920
هذه الصلاة يمكن أن تكون المنقذ لكل مشاكلي.
61:00
And it's all blurry and I can't see it.
1003
3660280
2800
وكلها ضبابية ولا يمكنني رؤيتها.
61:03
I think they've probably they've run out of ink.
1004
3663600
2280
أعتقد أنهم ربما نفد الحبر منهم.
61:06
I don't know what what they used.
1005
3666600
2760
لا أعرف ما الذي استخدموه.
61:09
There probably is a photocopy, and I don't think I I'm very disappointed.
1006
3669480
4080
ربما تكون هناك نسخة مصورة ، ولا أعتقد أنني أشعر بخيبة أمل كبيرة.
61:13
That's the photocopier that's run out.
1007
3673560
1800
هذه آلة التصوير التي نفذت.
61:15
Running out of ink. Yes.
1008
3675360
2760
نفد الحبر. نعم.
61:18
It's yes.
1009
3678120
2280
نعم.
61:20
You need to change your cartridges. Yes.
1010
3680400
2120
تحتاج إلى تغيير الخراطيش الخاصة بك. نعم.
61:23
Anyone lock printers? Yes.
1011
3683280
2240
أي شخص قفل الطابعات؟ نعم.
61:25
Anyone for much. Wenlock Herald.
1012
3685640
2160
أي شخص مقابل الكثير. وينلوك هيرالد.
61:28
You need to change the cartridge in your printer
1013
3688160
2800
تحتاج إلى تغيير الخرطوشة في طابعتك
61:32
because we can't read anything in this month's We're Not Herald.
1014
3692000
5040
لأننا لا نستطيع قراءة أي شيء في جريدة We Not Herald لهذا الشهر.
61:37
Darcy is going she's making lunch. Oh,
1015
3697040
2440
دارسي ذاهبة وهي تتناول الغداء. قالت أوروتيا يا سيدة ،
61:41
talking of people making the lunch bell, Urrutia said Lady.
1016
3701240
3720
بالحديث عن أناس يصنعون جرس الغداء.
61:45
Claudia. Claudia? Yes.
1017
3705200
2160
كلوديا. كلوديا؟ نعم.
61:48
Is cooking soufflé. Oh.
1018
3708520
2600
هل الطبخ سوفليه. أوه.
61:51
So I would imagine you're going to have to keep a close eye on that so that it doesn't.
1019
3711240
4520
لذلك أتخيل أنك ستضطر إلى مراقبة ذلك عن كثب حتى لا يحدث ذلك.
61:56
You don't want your souffle to sink. No.
1020
3716520
2160
أنت لا تريد أن يغرق سوفليه الخاص بك. لا ،
61:59
And Saturday, you know, is cooking pasta
1021
3719800
3280
والسبت ، كما تعلمون ، يطبخ الباستا
62:04
today.
1022
3724240
520
62:04
And now Marcia is off to cook her meal.
1023
3724760
3480
اليوم.
والآن ستذهب مارسيا لطهي وجبتها.
62:08
And I wonder what you're cooking.
1024
3728240
1880
وأتساءل ما الذي تطبخينه.
62:10
Um, the problem with souffles,
1025
3730120
2440
مشكلة السوفليه ،
62:12
a souffle takes a very long time to cook, does it?
1026
3732880
2680
سوفليه تستغرق وقتا طويلا للطهي ، أليس كذلك؟
62:15
And yes, and also well, to mix it and to cook it.
1027
3735600
3960
ونعم ، وكذلك جيدًا ، لخلطها وطهيها.
62:19
So it is a very delicate process.
1028
3739920
2400
لذلك فهي عملية حساسة للغاية.
62:22
And it's nothing worse when you go to a restaurant with friends
1029
3742640
3760
ولا شيء أسوأ عندما تذهب إلى مطعم مع الأصدقاء
62:26
and there's always one person who wants to order the souffle.
1030
3746920
3880
وهناك دائمًا شخص واحد يريد أن يطلب سوفليه.
62:30
And the souffle takes ages to cook to to actually prepare and make
1031
3750920
4320
ويستغرق السوفليه وقتًا طويلاً في الطهي لإعداده وصنعه بالفعل
62:35
because they make it fresh you say you can't get frozen souffle.
1032
3755520
3840
لأنه يجعله طازجًا كما تقول لا يمكنك الحصول على سوفليه مجمدة.
62:39
It's impossible.
1033
3759360
1160
هذا مستحيل.
62:40
So it has to be made completely from the beginning.
1034
3760520
4480
لذلك يجب أن يتم تصنيعها بالكامل من البداية.
62:45
I think once it's in the oven, it cooks quite quickly, but they will say you shouldn't
1035
3765000
3160
أعتقد أنه بمجرد دخوله الفرن ، فإنه يطهى بسرعة كبيرة ، لكنهم سيقولون أنه لا يجب عليك
62:48
open the door, otherwise the souffle will sink.
1036
3768160
3000
فتح الباب ، وإلا سوف يغرق السوفليه.
62:51
Wilson Let's make it special.
1037
3771440
1960
ويلسون دعونا نجعلها مميزة.
62:53
Wilson Michael Wilson
1038
3773400
1560
ويلسون مايكل ويلسون
62:56
says hello.
1039
3776080
840
62:56
Mr. Steven. Mr.
1040
3776920
960
يقول مرحبًا.
السيد ستيفن. السيد
62:57
Duncan, I'm watching your programme with my family from Mumbai, India.
1041
3777880
4560
دنكان ، أشاهد برنامجك مع عائلتي من مومباي ، الهند.
63:02
Nice to see you both again.
1042
3782880
1360
جميل أن أراكم كلاكما مرة أخرى.
63:04
So, hello, Michael and your family watching.
1043
3784240
3400
لذا ، مرحبا مايكل وعائلتك يشاهدون.
63:07
And today, I think, I think it's actually Wilson.
1044
3787640
2640
واليوم ، على ما أعتقد ، أعتقد أنه في الواقع ويلسون.
63:10
Yes, it's Wilson.
1045
3790920
1600
نعم ، إنه ويلسون.
63:12
Michael Wilson, Michael or Michael Wilson, which is your first name.
1046
3792520
4920
مايكل ويلسون ، مايكل أو مايكل ويلسون ، وهو اسمك الأول.
63:17
So sent apologies.
1047
3797440
1840
لذلك أرسلت الاعتذارات.
63:19
One of them is your surname. Okay.
1048
3799280
3280
واحد منهم هو لقبك. تمام.
63:22
We're receiving that have been most people's names.
1049
3802560
2920
نتلقى هذه الأسماء التي كانت معظم الأشخاص.
63:25
The first name comes up first, so. Yes.
1050
3805480
2320
يأتي الاسم الأول أولاً ، لذا. نعم.
63:27
Okay, Steve, maybe Wilson.
1051
3807960
1520
حسنًا ، ستيف ، ربما ويلسون.
63:29
Hello, Wilson.
1052
3809480
1080
مرحبا ويلسون. يشاهد
63:30
Wilson, Michael and all of your family watching at the moment.
1053
3810560
4480
ويلسون ومايكل وجميع أفراد عائلتك في الوقت الحالي.
63:35
Can we say a big hello and welcome?
1054
3815040
1880
هل يمكننا أن نقول مرحبا ومرحبا بكم؟
63:36
And I hope you are enjoying today's live stream.
1055
3816920
3240
وآمل أن تكون مستمتعًا بالبث المباشر اليوم.
63:40
I hope it is. Lots of fun.
1056
3820160
2720
أتمنى ان تكون كذلك. الكثير من المرح.
63:42
It's fun here.
1057
3822880
1400
إنه ممتع هنا.
63:44
And I hope it's fun where you are as well.
1058
3824280
2000
وآمل أن يكون مكانك ممتعًا أيضًا.
63:46
Bruno to live is here from Switzerland.
1059
3826280
2440
برونو للعيش هنا من سويسرا.
63:49
I don't remember seeing Bruno to live for a while,
1060
3829800
2640
لا أتذكر أنني رأيت برونو يعيش لفترة من الوقت ،
63:52
so that's 25 to five.
1061
3832880
3400
لذا فهي تتراوح بين 25 و 5.
63:56
Yes, my I need my eyes checking.
1062
3836280
2840
نعم ، أحتاج إلى فحص عيني.
63:59
We were talking about this everyday.
1063
3839240
2080
كنا نتحدث عن هذا كل يوم.
64:01
Peter is cooking a sandwich.
1064
3841320
2160
بيتر يطبخ شطيرة.
64:03
Cooking a sandwich? Yes.
1065
3843480
1840
طبخ شطيرة؟ نعم.
64:05
How do you cook a sandwich? I don't know.
1066
3845320
2040
كيف تطبخ شطيرة؟ لا أعرف.
64:07
Maybe you can. You can prepare a sandwich.
1067
3847840
2240
ربما يمكنك. يمكنك تحضير شطيرة.
64:10
Unless, of course, you are having a hot sandwich.
1068
3850360
3440
ما لم يكن لديك بالطبع شطيرة ساخنة.
64:15
Very nice. Very fancy. Yes.
1069
3855080
2040
لطيف جدًا. راقي جدا. نعم.
64:17
A popular sandwich here in the UK is a hot pork sandwich.
1070
3857520
3840
شطيرة شهيرة هنا في المملكة المتحدة هي شطيرة لحم الخنزير الساخنة.
64:23
Obviously not popular with certain religious.
1071
3863600
1880
من الواضح أنها لا تحظى بشعبية لدى بعض المتدينين.
64:25
Okay, but it's interesting.
1072
3865480
2280
حسنًا ، لكن هذا مثير للاهتمام.
64:27
Just. Let's just enjoy the sandwich.
1073
3867960
2120
فقط. دعنا فقط نستمتع بالشطيرة. تحظى
64:31
Quite popular with Brits.
1074
3871040
1400
بشعبية كبيرة لدى البريطانيين.
64:32
Lots of sort of people go in and have those hot pork sandwiches,
1075
3872440
3200
يدخل الكثير من الناس ويتناولون شطائر لحم الخنزير الساخنة ،
64:35
particularly in the winter with a bit of stuffing.
1076
3875640
2080
خاصة في فصل الشتاء مع القليل من الحشو.
64:38
So maybe that's what the taste is cooking.
1077
3878840
2320
لذلك ربما يكون هذا هو الطعم الذي يطبخه.
64:41
I like a bit of pork and I like a bit of stuffing.
1078
3881360
2880
أنا أحب القليل من لحم الخنزير وأحب القليل من الحشو.
64:44
You get a nice photo of Vitesse this week.
1079
3884280
2200
تحصل على صورة جميلة لفيتيس هذا الأسبوع.
64:46
No, I seem to remember an email that you had with a photo of Vitesse.
1080
3886880
4480
لا ، يبدو أنني أتذكر رسالة بريد إلكتروني كانت لديك مع صورة فيتيس.
64:52
Oh, okay.
1081
3892240
880
حسنا.
64:55
I thought you had no, I had a video from Pedro. Yes.
1082
3895280
4320
اعتقدت أنك لا تملك ، كان لدي فيديو من بيدرو. نعم.
64:59
I haven't seen that, by the way.
1083
3899600
1360
بالمناسبة أنا لم أر ذلك.
65:00
You know, it's a very strange video.
1084
3900960
2560
كما تعلم ، إنه فيديو غريب جدًا.
65:03
I can't show it.
1085
3903520
880
لا أستطيع إظهاره.
65:04
Unfortunate because other people are in the video clip and.
1086
3904400
4120
مؤسف لأن الآخرين في مقطع الفيديو و.
65:08
Well, I'm not going to bore you with the rules, but if there is another person involved
1087
3908840
5120
حسنًا ، لن أتحمل القواعد ، لكن إذا كان هناك شخص آخر متورط
65:14
and they haven't given permission, then I can't show it.
1088
3914280
3200
ولم يمنحهم الإذن ، فلن أتمكن من إظهار ذلك.
65:17
I'm afraid. Very sorry about that.
1089
3917480
2960
أنا خائف. آسف جدا لذلك.
65:21
Never mind.
1090
3921120
680
65:21
But we do we do have Pedro here and we do have a lot of other people as well.
1091
3921800
5600
لا تهتم.
لكن لدينا هنا بيدرو ولدينا الكثير من الأشخاص الآخرين أيضًا.
65:27
Oh, well, apparently Alberto says,
1092
3927640
2840
أوه ، حسنًا ، يبدو أن ألبرتو يقول ،
65:30
hi, guys, talking from Brazil.
1093
3930480
2840
مرحبًا يا رفاق ، نتحدث من البرازيل.
65:33
Hello, Brazil.
1094
3933680
1160
مرحبا البرازيل.
65:34
And cooking meat balls.
1095
3934840
2800
وطبخ كرات اللحم.
65:38
See, all these people are cooking and it's making us very,
1096
3938520
3560
انظر ، كل هؤلاء الناس يطبخون وهذا يجعلنا
65:42
very hungry.
1097
3942280
2920
جائعين للغاية.
65:45
But what I have today is some porridge and a banana. Oh,
1098
3945200
3280
لكن ما لدي اليوم هو بعض العصيدة والموز. أوه ،
65:50
mind you, we had a lot to eat last night.
1099
3950000
2400
ضع في اعتبارك ، لقد تناولنا الكثير من الطعام الليلة الماضية.
65:52
Are we going to talk about our subject, Mr. Duncan?
1100
3952400
2600
هل سنتحدث عن موضوعنا ، سيد دنكان؟
65:55
Yes, in a moment. In a moment.
1101
3955000
1800
نعم في لحظة. في لحظة.
65:56
We have got 15 minutes left I was a bit late today,
1102
3956800
4120
لدينا 15 دقيقة متبقية ، لقد تأخرت قليلاً اليوم ،
66:01
so actually it's it's almost 55 minutes, so we almost have another hour to go.
1103
3961400
4880
لذا فهي في الواقع ما يقرب من 55 دقيقة ، لذلك لدينا ساعة أخرى تقريبًا.
66:06
So that's interesting.
1104
3966800
1080
هذا مثير للاهتمام.
66:07
Palmira has said sandwich as a verb means an insert.
1105
3967880
5760
بالميرا قال شطيرة كفعل يعني إدراج.
66:14
Oh yeah. Sounds very interesting.
1106
3974360
1760
أوه نعم. يبدو مثيرة جدا للاهتمام.
66:16
You can, you can squeeze things together if you, if you sandwich something,
1107
3976120
4720
يمكنك ، يمكنك ضغط الأشياء معًا إذا كنت ، إذا قمت بشطيرة شيء ما ،
66:21
it means one thing is trapped between two other things.
1108
3981160
4680
فهذا يعني أن شيئًا واحدًا محاصر بين شيئين آخرين.
66:26
So the thing in the middle has been sandwiched.
1109
3986280
3720
لذا فإن الشيء في المنتصف كان محشورًا.
66:30
So yes, you can use the word sandwich
1110
3990600
2600
لذا نعم ، يمكنك استخدام كلمة شطيرة
66:33
as both a noun and the verb to sandwich
1111
3993800
3400
كاسم والفعل لساندويتش
66:37
something is to put one thing in between two other things.
1112
3997320
5120
شيء ما هو وضع شيء واحد بين شيئين آخرين.
66:42
You, you are pushed, you are pressed in, you are sandwiched.
1113
4002440
4680
أنت ، يتم دفعك ، يتم الضغط عليك ، أنت محاصر.
66:47
Yes. It you can use that.
1114
4007880
1680
نعم. يمكنك استخدام ذلك.
66:49
For example, at work, you could you could say
1115
4009560
2480
على سبيل المثال ، في العمل ، يمكنك القول أنه
66:52
you could have two meetings and then you've got lunch in between.
1116
4012600
3920
يمكنك عقد اجتماعين ثم تناول الغداء بينهما.
66:56
So you could say, let's sandwich let's try and sandwich some lunch in between
1117
4016520
4440
لذا يمكنك القول ، دعونا نحاول شطيرة ، ولنحاول شطيرة بعض الغداء بين
67:01
the 1130 meeting and the 2:00 meeting.
1118
4021560
2760
اجتماع 1130 والاجتماع 2:00.
67:05
So it doesn't have to mean objects.
1119
4025360
2040
لذلك لا يجب أن تعني الأشياء.
67:07
It could be things you're doing at work or I could be at home.
1120
4027720
3920
قد تكون أشياء تقوم بها في العمل أو قد أكون في المنزل.
67:11
You can have lots of things to do, but you want to fit one particular thing in like eating
1121
4031920
4640
يمكن أن يكون لديك الكثير من الأشياء للقيام بها ، ولكنك تريد أن تلائم شيئًا معينًا مثل تناول الطعام ،
67:16
and so you sandwich is that in between two other tasks
1122
4036920
3160
وبالتالي فإن شطيرة هي أنه بين مهمتين أخريين
67:20
could be meetings at work or it could be things that you've got,
1123
4040360
2680
يمكن أن تكون اجتماعات في العمل أو قد تكون أشياء
67:24
you've got going on at home that you've tasks you want to complete.
1124
4044080
3000
لديك ، بدأت في المنزل وأن لديك مهام تريد إكمالها.
67:27
So yeah, that's for thank you very much for that
1125
4047480
2040
حسنًا ، هذا شكرًا جزيلاً لك على
67:31
Palmira.
1126
4051320
1200
بالميرا.
67:32
All this is doing
1127
4052520
2240
كل هذا
67:34
is making me hungry.
1128
4054800
1680
يجعلني أشعر بالجوع.
67:36
Exactly.
1129
4056480
600
بالضبط.
67:37
We've got no food in here at all today.
1130
4057080
2000
ليس لدينا طعام هنا على الإطلاق اليوم.
67:40
Okay.
1131
4060840
360
تمام.
67:41
That eat it is cooked potato casserole.
1132
4061200
3720
الذي يأكله هو طاجن البطاطس المطبوخ.
67:45
You'd like that Mr.
1133
4065080
1120
كنت ترغب في ذلك السيد
67:46
Duncan, potato lover,
1134
4066200
2080
دنكان ، محبي البطاطس ،
67:49
Gulu ten
1135
4069840
2560
غولو عشرة
67:53
gluten.
1136
4073240
760
جلوتين.
67:54
I'll have a cheese sandwich. Yes, cheese.
1137
4074000
3000
سآخذ شطيرة جبن. نعم جبن.
67:57
I like a cheese and onion sandwich and then have cheese and onion
1138
4077640
3520
أنا أحب شطيرة الجبن والبصل وبعد ذلك أتناول رقائق الجبن والبصل
68:01
crisps with it, which cheese sandwich with cheese and onion.
1139
4081200
2960
معها ، وهي شطيرة الجبن مع الجبن والبصل.
68:04
Oh, that's very nice.
1140
4084400
1320
أوه ، هذا جميل جدا.
68:05
I'm going through a phase at the moment with my cheese.
1141
4085720
3920
أنا أمر بمرحلة في الوقت الحالي مع الجبن الخاص بي.
68:09
I often have a little face, so I will certainly like
1142
4089640
3920
غالبًا ما يكون لدي وجه صغير ، لذلك سأحب بالتأكيد
68:14
or I will suddenly start desiring certain types of cheese.
1143
4094120
5200
أو سأبدأ فجأة في الرغبة في أنواع معينة من الجبن.
68:19
At the moment, I'm going through an extra mature cheddar phase.
1144
4099600
5200
في الوقت الحالي ، أنا أمر بمرحلة نضج إضافية من جبن الشيدر.
68:25
I'm very much into extra mature cheddar,
1145
4105760
3680
أنا مهتم جدًا بجبن الشيدر الناضج وغداء
68:29
real strong cheese
1146
4109920
3160
الجبن القوي الحقيقي
68:34
lunch. Yes. Valentini.
1147
4114240
1680
. نعم. فالنتيني.
68:35
Blimey, everyone's cooking.
1148
4115920
1200
Blimey ، الجميع يطبخ.
68:37
Valentino has spaghetti alla carbonara.
1149
4117120
3320
فالنتينو لديه معكرونة ألا كاربونارا.
68:40
Oh, sounds nice.
1150
4120680
1360
أوه ، يبدو لطيفًا.
68:42
Is that sort of with cream? That is. That's.
1151
4122040
3400
هل هذا نوع من الكريم؟ إنه. هذا.
68:45
That's this.
1152
4125440
880
هذا هذا.
68:46
It's a bit sickly.
1153
4126320
1760
إنه مريض بعض الشيء.
68:48
I'll be honest.
1154
4128080
640
68:48
I'm not a big fan of carbonara.
1155
4128720
2240
انا سوف اكون صادق.
أنا لست من أشد المعجبين بكاربونارا.
68:50
It's a little bit too creamy.
1156
4130960
2080
إنه كريمي قليلاً.
68:53
Oh, Valentina likes it.
1157
4133080
2160
أوه ، فالنتينا تحب ذلك.
68:55
Yes, I'm sure it was delicious.
1158
4135240
2040
نعم ، أنا متأكد من أنها كانت لذيذة.
68:57
I'm. I'm.
1159
4137280
1600
أنا أكون. أنا أكون.
68:58
I'm sure it was.
1160
4138880
2200
أنا متأكد من أنه كان كذلك.
69:01
And so it was very tasty, and I'm sure it was, despite what Mr.
1161
4141200
4360
ولذا كان لذيذًا جدًا ، وأنا متأكد من أنه كان كذلك ، على الرغم من ما قاله السيد
69:05
Duncan as well.
1162
4145560
1200
دنكان أيضًا.
69:06
I just.
1163
4146760
360
أنا فقط.
69:07
I just don't like the texture. It's too it's too creamy.
1164
4147120
3280
أنا فقط لا أحب الملمس. إنه أيضًا كريمي جدًا.
69:10
I think there is actually cream in it, isn't that.
1165
4150400
2560
أعتقد أن هناك كريم بالفعل ، أليس كذلك.
69:13
I think I think there is.
1166
4153320
1360
أعتقد أن هناك.
69:14
It's very heavy as it got
1167
4154680
2720
إنها ثقيلة جدًا لأنها تحتوي على
69:17
strips of bacon in it as well.
1168
4157400
1920
شرائح من لحم الخنزير المقدد أيضًا.
69:19
Do you remember the time? Do you remember the time?
1169
4159320
2200
هل تذكر الوقت؟ هل تذكر الوقت؟
69:21
We went to church, Stretton and we had a meal and I had spaghetti carbonara.
1170
4161680
5360
ذهبنا إلى الكنيسة ، Stretton وتناولنا وجبة وتناولنا معكرونة كاربونارا.
69:27
And then when I came home, I, I vomited everywhere in the garden. Yes.
1171
4167560
4080
وبعد ذلك عندما عدت إلى المنزل ، تقيأت في كل مكان في الحديقة. نعم.
69:31
I think there was something wrong with that meal. Yes.
1172
4171640
2400
أعتقد أنه كان هناك خطأ ما في تلك الوجبة. نعم.
69:34
So that that hasn't helped. Yes.
1173
4174360
2440
لذلك لم يساعد ذلك. نعم.
69:36
So that's put you off if you have a meal and then it makes you vomit, it tends to put you off.
1174
4176800
5840
لذلك فإن هذا يثبطك إذا تناولت وجبة ثم تجعلك تتقيأ ، فإنها تميل إلى إبعادك.
69:42
Yeah. So if
1175
4182680
960
نعم. لذلك إذا
69:44
we say something put you off, it means you don't want it anymore.
1176
4184600
3280
قلنا شيئًا ما يزعجك ، فهذا يعني أنك لا تريده بعد الآن.
69:47
Mm hmm.
1177
4187880
1440
مم هم.
69:49
I used to like it, but now I don't like it.
1178
4189320
2320
اعتدت أن أحبه ، لكن الآن لا أحبه. من
69:51
That sort of thing.
1179
4191920
840
هذا القبيل.
69:52
Something can happen and you change your feeling.
1180
4192760
3240
يمكن أن يحدث شيء ما وتغير شعورك.
69:57
Jamila says to end is is
1181
4197000
2520
تقول جميلة أن النهاية هي
69:59
when did you last have a good old
1182
4199520
3120
متى تناولت آخر مرة
70:02
British breakfast?
1183
4202640
2760
فطور بريطاني قديم جيد؟
70:05
Not for some time, actually.
1184
4205560
1720
ليس لبعض الوقت ، في الواقع.
70:07
Now I tell a lie.
1185
4207280
880
الآن أقول كذبة.
70:08
I had one this week.
1186
4208160
2920
كان لدي واحد هذا الأسبوع.
70:11
Yes, you.
1187
4211360
960
نعم انت.
70:12
Because we didn't mention that you were away.
1188
4212320
2520
لأننا لم نذكر أنك كنت بعيدًا.
70:15
Steve went away.
1189
4215120
1440
ذهب ستيف بعيدا. لقد
70:16
He left me for a whole day and night.
1190
4216560
3200
تركني طوال النهار والليل.
70:20
And I was on my own, and he and Steve went to York,
1191
4220120
3200
وكنت وحدي ، وذهب هو وستيف إلى يورك ،
70:23
and apparently you had a lovely English breakfast. Yes.
1192
4223320
4040
وعلى ما يبدو تناولتم فطورًا إنجليزيًا رائعًا. نعم.
70:27
So the first time you can see that, at least in
1193
4227400
3280
لذا في المرة الأولى التي يمكنك أن ترى فيها ، على الأقل في
70:30
the UK, things are starting to get back to normal.
1194
4230680
2600
المملكة المتحدة ، بدأت الأمور تعود إلى طبيعتها.
70:33
All the sort of COVID restrictions have been lifted.
1195
4233880
2640
تم رفع جميع أنواع قيود COVID.
70:36
And so we had our very first team work meeting
1196
4236520
4760
ولذا كان لدينا أول فريق عمل لدينا يلتقي
70:41
the first one in over two years, just our local team.
1197
4241480
4400
بأول اجتماع منذ أكثر من عامين ، فقط فريقنا المحلي. لا
70:45
There's only six of us in our local team, and we decided to meet in
1198
4245880
4680
يوجد سوى ستة منا في فريقنا المحلي ، وقررنا أن نلتقي في
70:51
York because
1199
4251760
1320
يورك لأننا
70:53
we're spread out quite a lot around the UK, our local team.
1200
4253080
3920
منتشرون كثيرًا في جميع أنحاء المملكة المتحدة ، فريقنا المحلي.
70:58
It's a long way for me to drive.
1201
4258520
1520
إنه طريق طويل بالنسبة لي للقيادة.
71:00
It's 3 hours.
1202
4260040
1120
إنها 3 ساعات.
71:01
It took me 3 hours to drive there, but York is a is a lovely,
1203
4261160
4840
استغرق الأمر 3 ساعات للقيادة هناك ، لكن يورك
71:06
quiet, picturesque town with a beautiful
1204
4266600
4280
مدينة جميلة وهادئة ورائعة بها
71:12
cathedral.
1205
4272120
1080
كاتدرائية جميلة. (
71:13
The York Minster,
1206
4273200
2520
يورك مينستر)
71:15
why a car?
1207
4275920
1520
لماذا السيارة؟
71:17
Why a r k is how it's pronounced.
1208
4277440
3480
لماذا يتم نطق a r k.
71:21
It's very quiet, sleepy, a lovely sort of old world, the cobbled streets.
1209
4281920
5000
إنه هادئ للغاية ، نعسان ، نوع جميل من العالم القديم ، الشوارع المرصوفة بالحصى.
71:27
So it's traditional yes.
1210
4287680
2400
لذا فهو تقليدي نعم.
71:30
So I we stayed in a hotel one night and I had an English breakfast
1211
4290120
5360
لذلك مكثنا في فندق ذات ليلة وتناولت فطورًا إنجليزيًا
71:35
and that's the first time I've had it.
1212
4295840
1400
وهذه هي المرة الأولى التي تناولتها.
71:37
Well, we did, we did have one a few weeks ago when we went to it was at Monmouth.
1213
4297240
3720
حسنًا ، لقد فعلنا ذلك ، لقد كان لدينا واحدًا منذ بضعة أسابيع عندما ذهبنا إليه في مونماوث.
71:41
We went to do you remember we took a trip we went to on a one the way back from Wales. Yes.
1214
4301160
5960
ذهبنا لنتذكر أننا أخذنا رحلة ذهبنا إليها في طريق العودة من ويلز. نعم.
71:47
We went to Monmouth and we found that lovely this little cafe didn't lay
1215
4307120
3960
ذهبنا إلى مونماوث ووجدنا أن هذا المقهى الصغير الجميل لم يقع
71:52
on a high street.
1216
4312400
1480
في شارع رئيسي.
71:53
How long how long ago was that, Miss? That was this year.
1217
4313880
2680
منذ متى كان ذلك يا آنسة؟ كان ذلك هذا العام.
71:56
I don't remember.
1218
4316600
880
أنا لا أتذكر.
71:57
Oh, Alessandra says that she doesn't
1219
4317480
3840
أوه ، أليساندرا تقول إنها لا
72:01
put any cream in her spaghetti carbonara.
1220
4321320
4120
تضع أي كريم في معكرونة كاربونارا.
72:05
Oh, okay.
1221
4325520
560
حسنا.
72:06
So there's probably meat, eggs and bacon and pepper bacon.
1222
4326080
3640
لذلك من المحتمل أن يكون هناك لحم وبيض ولحم خنزير مقدد ولحم مقدد بالفلفل.
72:09
That's it. That's right. Exactly. Yes.
1223
4329720
2640
هذا كل شيء. صحيح. بالضبط. نعم.
72:13
Yeah, there are different ways of cooking it.
1224
4333280
3040
نعم ، هناك طرق مختلفة لطهيها.
72:16
I think Anna says it depends
1225
4336880
3200
أعتقد أن آنا تقول إن الأمر يعتمد
72:20
on who cooked it in the first place.
1226
4340480
2760
على من قام بطهيه في المقام الأول.
72:23
That's right.
1227
4343240
640
72:23
Yeah, well, maybe the person that made my spaghetti
1228
4343880
3200
صحيح.
نعم ، حسنًا ، ربما لا يكون الشخص الذي صنع السباغيتي
72:28
isn't as good as you are at cooking, so.
1229
4348880
4040
جيدًا كما أنت في الطهي ، لذا.
72:32
So we will have to try.
1230
4352920
1560
لذلك سيتعين علينا المحاولة. كما
72:34
You see, we will have to try some of your spaghetti I think the problem was
1231
4354480
4880
ترى ، سيتعين علينا تجربة بعض السباغيتي الخاصة بك ، أعتقد أن المشكلة كانت أن
72:39
there was the one you had to have was far too oily, but never mind.
1232
4359360
5640
المشكلة التي كان عليك تناولها كانت دهنية للغاية ، لكن لا داعي للقلق.
72:45
They put a lot of oil into it.
1233
4365000
1880
وضعوا الكثير من الزيت فيه.
72:46
Yes, sir. We're all getting very hungry.
1234
4366880
2360
نعم سيدي. كلنا نشعر بالجوع الشديد.
72:50
Francesco says isn't it time for scones and a cuppa?
1235
4370000
4880
فرانشيسكو يقول ألم يحن الوقت لتناول كعكات وكوب؟
72:55
Yes. Or tea cakes and a cup of yes.
1236
4375200
2840
نعم. أو كعك الشاي وكوب نعم.
72:58
Well, we not.
1237
4378360
640
حسنًا ، نحن لا نفعل ذلك.
72:59
Yeah, we normally do what we used to, but
1238
4379000
3000
نعم ، عادةً ما نفعل ما اعتدنا عليه ، لكن
73:02
we don't have tea cakes anymore after the live stream, because
1239
4382000
3840
لم يعد لدينا كعكات الشاي بعد البث المباشر ، لأننا
73:06
now we can't
1240
4386840
560
الآن لا نستطيع
73:07
buy them anymore because the local bakery isn't as good as it used to.
1241
4387400
3120
شرائها لأن المخبز المحلي لم يعد جيدًا كما كان في السابق.
73:10
There is some good news.
1242
4390560
880
هناك بعض الاخبار الجيدة.
73:11
We we might have hot cross buns coming because Easter.
1243
4391440
4240
قد يكون لدينا كعكات متقاطعة ساخنة قادمة بسبب عيد الفصح.
73:16
Easter is on its way.
1244
4396400
2280
عيد الفصح في طريقه.
73:18
And yes, I know what you're going to say, Mr.
1245
4398680
3600
ونعم ، أعرف ما ستقوله ، سيد
73:22
Duncan.
1246
4402280
480
73:22
The only reason why you are excited about Easter
1247
4402760
3480
دنكان.
السبب الوحيد الذي يجعلك متحمسًا لعيد الفصح
73:26
is because you can eat lots of chocolate.
1248
4406560
2560
هو أنه يمكنك تناول الكثير من الشوكولاتة.
73:29
And you are right. Of course, everything.
1249
4409440
2120
وأنت على حق. بالطبع كل شيء.
73:31
Everything in life has to be connected somewhere with food.
1250
4411920
3000
يجب أن يرتبط كل شيء في الحياة بالطعام في مكان ما.
73:35
It does a franchise go says.
1251
4415240
2320
انها فعل الامتياز يقول الذهاب.
73:37
Have you ever tasted Parmigiano parmigiana?
1252
4417560
6680
هل سبق لك أن ذاقت بارميجيانو بارميجيانا؟
73:44
Parmigiana?
1253
4424400
1160
بارميجيانا؟
73:45
Oh, a wonderful meal based in aubergines.
1254
4425560
3640
أوه ، وجبة رائعة من الباذنجان.
73:49
Oh, you like aubergines?
1255
4429200
1840
أوه ، هل تحب الباذنجان؟
73:51
I love aubergines or eggplant.
1256
4431040
3920
أنا أحب الباذنجان أو الباذنجان.
73:55
Sounds a bit like there's a dish that you can get
1257
4435440
2960
يبدو أن هناك طبقًا يمكنك الحصول عليه
73:58
in the UK with with made with aubergines.
1258
4438400
3320
في المملكة المتحدة باستخدام مصنوع من الباذنجان.
74:03
Which is, oh, I can't think where it's called now.
1259
4443680
3240
وهو ، أوه ، لا أستطيع التفكير في مكان تسميته الآن.
74:07
Oh, not moussaka. Moussaka.
1260
4447400
2280
أوه ، ليس مسقعة. مسقعة.
74:09
Oh, moussaka is, is has a lot of sort of aubergines.
1261
4449680
4800
أوه ، مسقعة لديها الكثير من أنواع الباذنجان.
74:14
No, no, aubergines is something different.
1262
4454560
2560
لا ، لا ، الباذنجان شيء مختلف.
74:17
Yeah, aubergines is something different.
1263
4457120
2400
نعم ، الباذنجان شيء مختلف.
74:19
I think I'm getting confused.
1264
4459560
1080
أعتقد أنني أشعر بالارتباك.
74:20
Something, an eggplant is what's in in the moussaka, which is a Greek dish.
1265
4460640
6760
شيء ما ، الباذنجان هو ما يوجد في المسقعة ، وهو طبق يوناني.
74:27
I think
1266
4467400
880
أعتقد أنني
74:30
I was, I thought, oh yeah, I think I'm right.
1267
4470320
3360
كنت ، كما أعتقد ، أوه نعم ، أعتقد أنني على حق.
74:33
Are you okay, Steve? Yes.
1268
4473720
1040
هل أنت بخير يا ستيف؟ نعم.
74:34
They're the purple sort of aubergines. Yes.
1269
4474760
3160
إنها النوع الأرجواني من الباذنجان. نعم.
74:37
Aubergines and eggplant. Are the same thing. That's right.
1270
4477920
2480
الباذنجان والباذنجان. هل نفس الشيء. صحيح.
74:40
I was thinking of I was thinking something out. So. Yeah.
1271
4480400
2720
كنت أفكر في أنني كنت أفكر في شيء ما. لذا. نعم.
74:43
Is it is it like moussaka?
1272
4483720
3880
هل هي مثل مسقعة؟
74:47
Because that's one of our favourite meals that we love.
1273
4487600
3200
لأن هذه إحدى وجباتنا المفضلة التي نحبها.
74:50
When we used to go to Greece many, many years ago,
1274
4490800
2520
عندما اعتدنا أن نذهب إلى اليونان منذ سنوات عديدة ،
74:55
meat and aubergines
1275
4495160
3040
اللحم والباذنجان
74:59
in a lovely sort of sauce.
1276
4499560
2160
في نوع رائع من الصلصة.
75:01
Creamy.
1277
4501720
440
دسم.
75:02
So it's a bit like the lasagne,
1278
4502160
4560
لذا فهي تشبه اللازانيا إلى حد ما ،
75:06
but without the without the pasta and we can replace with aubergines.
1279
4506720
3680
لكن بدون المعكرونة ويمكننا استبدالها بالباذنجان.
75:10
Can we please stop talking about food
1280
4510400
4400
هل يمكننا من فضلك التوقف عن الحديث عن الطعام
75:15
and can we please start talking about our subject of the day?
1281
4515720
4760
وهل يمكننا من فضلك البدء في الحديث عن موضوع اليوم؟
75:20
We have our subject of the day coming up in a moment.
1282
4520480
3120
لدينا موضوع اليوم قادمًا في لحظة.
75:23
We're going to take a quick break.
1283
4523640
1160
سنأخذ استراحة سريعة.
75:24
You're keeping us waiting, Mr. Duncan.
1284
4524800
1880
أنت تجعلنا ننتظر ، سيد دنكان.
75:26
No, I'm not.
1285
4526680
880
لا أنا لست كذلك.
75:27
It's just the format of the programme.
1286
4527560
2040
إنه مجرد تنسيق البرنامج.
75:29
This is how we do it every single week.
1287
4529640
2760
هذه هي الطريقة التي نقوم بها كل أسبوع.
75:32
It's no different
1288
4532400
1880
لا
75:35
look, if you're not careful, Steve,
1289
4535640
2320
يبدو الأمر مختلفًا ، إذا لم تكن حريصًا ، ستيف ،
75:37
we are going to bring the sentence game back if you're not careful.
1290
4537960
3360
فسوف نعيد لعبة الجملة إذا لم تكن حريصًا.
75:41
So please behave yourself.
1291
4541600
1240
لذا يرجى التصرف بنفسك.
75:42
I was only thinking of that this week.
1292
4542840
1800
كنت أفكر في ذلك هذا الأسبوع فقط.
75:44
I wonder if Mr.
1293
4544640
720
أتساءل عما إذا كان السيد
75:45
Duncan will ever bring the sentence in the sentence?
1294
4545360
2600
دنكان سينفذ العقوبة في أي وقت مضى؟
75:48
He might come back one day, but unfortunately, everyone has stole the idea they've all got it.
1295
4548120
5640
قد يعود يومًا ما ، لكن لسوء الحظ ، سرق الجميع فكرة أنهم حصلوا عليها جميعًا. لقد
75:53
They've all taken it for themselves.
1296
4553760
1360
أخذوها جميعًا لأنفسهم.
75:55
BBC have taken it one or two.
1297
4555120
2640
أخذت بي بي سي واحدة أو اثنتين.
75:57
The English teachers are now using the sentence game.
1298
4557840
3240
مدرسو اللغة الإنجليزية يستخدمون الآن لعبة الجملة.
76:01
They have stolen my idea.
1299
4561880
1720
لقد سرقوا فكرتي.
76:03
It was your idea. My idea? Yes.
1300
4563600
2480
كان فكرتك. فكرتي؟ نعم.
76:06
So in a moment, we have today's topic, which is words and phrases.
1301
4566320
5920
لذلك في لحظة ، لدينا موضوع اليوم ، وهو الكلمات والعبارات.
76:12
Is connected to parts
1302
4572240
2840
متصل بأجزاء ،
79:10
so if
1303
4750480
560
لذا إذا
79:11
you ever needed proof that spring has arrived will vary.
1304
4751040
3960
احتجت في أي وقت إلى دليل على وصول الربيع ، فسوف يختلف.
79:15
It is me.
1305
4755000
9680
هذا انا.
79:24
David, do
1306
4764880
1440
ديفيد ،
79:28
yes, Tom?
1307
4768400
1200
نعم ، توم؟
79:29
Make notice that that cow was as he put it into me?
1308
4769600
4040
لاحظ أن تلك البقرة كانت كما وضعها فيّ؟
79:33
Yeah, I think that cow had a bit of a thing for me.
1309
4773800
2720
نعم ، أعتقد أن تلك البقرة لديها القليل من الشيء بالنسبة لي.
79:36
I think I think it was you know, I think it was this excited to see me.
1310
4776600
4040
أعتقد أنني أعتقد أنه كان كما تعلم ، أعتقد أنه كان متحمسًا لرؤيتي.
79:40
It was like a lady cow.
1311
4780880
2160
كانت مثل سيدة بقرة.
79:43
It probably was.
1312
4783320
1000
ربما كان كذلك.
79:44
Yes. In fact, it was a lady cow was just excitable.
1313
4784320
2600
نعم. في الواقع ، كانت سيدة بقرة كانت فقط سريعة الانفعال.
79:47
Who isn't excited to see me. It's.
1314
4787120
2200
من ليس متحمسًا لرؤيتي. إنه.
79:50
Oh, and he's also getting excited when you mentioned the word sentence going.
1315
4790000
4280
أوه ، وهو متحمس أيضًا عندما ذكرت كلمة الجملة.
79:54
Yeah, because he's put it up there and not retracted it.
1316
4794360
5080
نعم ، لأنه طرحها هناك ولم يتراجع عنها.
79:59
So that means he must be serious about it.
1317
4799440
1880
لذلك هذا يعني أنه يجب أن يكون جادًا بشأن ذلك.
80:01
Yes. Okay.
1318
4801320
2520
نعم. تمام.
80:04
Of course, the sentence game is something we used to play a while ago,
1319
4804160
3800
بالطبع ، لعبة الجملة هي شيء كنا نلعبه منذ فترة ،
80:07
but then I stopped doing it because a lot of people stole the idea and started using it themselves.
1320
4807960
4840
ولكن بعد ذلك توقفت عن القيام بذلك لأن الكثير من الناس سرقوا الفكرة وبدأوا في استخدامها بأنفسهم.
80:13
And then I lost interest.
1321
4813200
1200
ثم فقدت الاهتمام. كما
80:14
You see, I was like to do everything uniquely.
1322
4814400
2560
ترى ، كنت أرغب في القيام بكل شيء بشكل فريد.
80:17
And I like to be unique.
1323
4817720
2000
وأحب أن أكون فريدًا.
80:19
I like to be the only person doing these things.
1324
4819720
3120
أحب أن أكون الشخص الوحيد الذي يفعل هذه الأشياء. وبعد
80:23
And then when another person start doing it, I become I become really bored
1325
4823120
4600
ذلك عندما يبدأ شخص آخر في فعل ذلك ، أشعر بالملل حقًا
80:29
then she asks, What?
1326
4829800
1520
ثم تسأل ، ماذا؟
80:31
What software do you use for your video editing?
1327
4831320
3360
ما هو البرنامج الذي تستخدمه لتحرير الفيديو الخاص بك؟
80:34
I video edit with the premiere pro,
1328
4834800
3520
أقوم بتحرير الفيديو باستخدام العرض الأول ،
80:38
I use the professional video editing software.
1329
4838640
3480
أستخدم برنامج تحرير الفيديو الاحترافي.
80:42
It's it's great.
1330
4842120
960
إنه رائع.
80:43
It matches my professional cameras really well.
1331
4843080
2720
إنها تطابق كاميراتي الاحترافية جيدًا.
80:46
So most of what I use is professional equipment.
1332
4846280
4600
لذا فإن معظم ما أستخدمه هو معدات احترافية.
80:51
And now, of course, this week
1333
4851320
2680
والآن ، بالطبع ، تمكنت هذا الأسبوع من
80:54
I managed to get a new graphics card
1334
4854000
5240
الحصول على بطاقة رسومية جديدة
81:00
a professional graphics card, and so I've installed that.
1335
4860000
3560
وبطاقة رسومات احترافية ، ولذا قمت بتثبيتها.
81:05
It's working, isn't it, Steve?
1336
4865120
1560
إنه يعمل ، أليس كذلك يا ستيف؟
81:06
It's all working.
1337
4866680
1120
كل شيء يعمل.
81:07
Yeah.
1338
4867800
520
نعم.
81:08
You got only a monitor because it hasn't been working properly for some time.
1339
4868480
3400
لديك شاشة فقط لأنها لا تعمل بشكل صحيح لبعض الوقت.
81:11
I mean, I have no money now, so I've spent
1340
4871920
4080
أعني ، ليس لدي أي نقود الآن ، لذا فقد
81:16
I've spent virtually every penny
1341
4876320
2640
أنفقت تقريبًا كل قرش
81:19
that I have on this stupid computer.
1342
4879400
2960
لدي على هذا الكمبيوتر الغبي.
81:22
It's a bit like Louis.
1343
4882640
1680
إنه يشبه لويس قليلاً. في
81:24
Last week, Lewis said I sent my computer to be repaired
1344
4884320
4720
الأسبوع الماضي ، قال لويس إنني أرسلت جهاز الكمبيوتر الخاص بي ليتم إصلاحه
81:29
and I didn't realise that
1345
4889640
2840
ولم أدرك أن
81:32
having a computer repaired
1346
4892840
2160
إصلاح جهاز الكمبيوتر
81:35
can cost more than buying a new one.
1347
4895520
2440
يمكن أن يكلف أكثر من شراء جهاز جديد.
81:38
I know you're feeling very much, Lewis.
1348
4898720
2920
أعلم أنك تشعر كثيرًا يا لويس.
81:42
Rafael makes makes the
1349
4902400
1720
رافائيل يضع
81:45
law. Viagra
1350
4905680
2000
القانون.
81:47
also mentions the way the cow stops it and it doesn't like it saying hello.
1351
4907680
5480
يذكر الفياجرا أيضًا الطريقة التي توقف بها البقرة ولا تحب أن تقول مرحبًا.
81:53
It does look like that.
1352
4913360
1440
إنها تبدو هكذا.
81:54
It's a lovely video of that lovely video.
1353
4914800
2440
إنه فيديو جميل لهذا الفيديو الجميل. من
81:57
It's worth remembering that those cows in that video were actually babies.
1354
4917240
5080
الجدير بالذكر أن تلك الأبقار في هذا الفيديو كانت في الواقع أطفالًا.
82:02
They were actually very young cows.
1355
4922320
1840
كانت في الواقع أبقارًا صغيرة جدًا.
82:04
So I think I think they were quite inquisitive.
1356
4924160
2920
لذلك أعتقد أنهم كانوا فضوليين للغاية.
82:07
They were interested in what was going on around them.
1357
4927360
3040
كانوا مهتمين بما يدور حولهم.
82:10
So I think that's the reason why this is used as Premiere Pro as well.
1358
4930400
4280
لذلك أعتقد أن هذا هو سبب استخدام هذا كـ Premiere Pro أيضًا.
82:14
Oh, oh, kindred spirits. Yes.
1359
4934800
3280
أوه ، أوه ، أرواح عشيرة. نعم.
82:18
Kindred spirits.
1360
4938080
1120
أرواح متآلفة.
82:19
That's the phrase we use is to people thinking and doing similar things. Yes.
1361
4939200
4840
هذه العبارة التي نستخدمها هي أن يفكر الناس ويفعلون أشياء مماثلة. نعم.
82:24
That means that, you know,
1362
4944120
2200
هذا يعني ، كما تعلمون ،
82:27
is that it that's it's at the end of the sentence. Yes.
1363
4947120
2880
أنها في نهاية الجملة. نعم.
82:31
What is it? Yes.
1364
4951160
1000
ما هذا؟ نعم.
82:32
The one thing I love about Premiere Pro is the fact that every every year they update it
1365
4952160
5120
الشيء الوحيد الذي أحبه في Premiere Pro هو حقيقة أنهم يقومون بتحديثه كل عام ،
82:37
so they've just about a month ago they released the 20,
1366
4957640
4720
لذا فقد أطلقوا قبل شهر تقريبًا
82:42
22 version of Premiere Pro, which I'm now using.
1367
4962360
3640
الإصدار 20 و 22 من Premiere Pro ، والذي أستخدمه الآن.
82:46
And it's fantastic. It really is very good.
1368
4966640
2080
وهذا رائع. انها حقا جيدة جدا.
82:48
The only problem is you need a really good computer to use it on, which I now have
1369
4968720
4480
المشكلة الوحيدة هي أنك بحاجة إلى جهاز كمبيوتر جيد حقًا لاستخدامه ، وهو ما أملكه الآن
82:53
because I've updated the computer with all new parts
1370
4973200
4040
لأنني قمت بتحديث الكمبيوتر بجميع الأجزاء الجديدة
82:57
and it works very well.
1371
4977880
2440
وهو يعمل بشكل جيد للغاية.
83:00
And he's done it all himself. I did it myself. Yes.
1372
4980320
3320
وقد فعل كل شيء بنفسه. أنا فعلت ذلك بنفسي. نعم.
83:03
I can't believe it.
1373
4983640
1200
لا أصدق ذلك.
83:04
So that is a new, a new occupation.
1374
4984840
2600
هذا هو احتلال جديد ، جديد.
83:07
And a new skill that I've, I've discovered over the past couple of weeks.
1375
4987440
5160
ومهارة جديدة اكتشفتها خلال الأسبوعين الماضيين.
83:12
I can now repair computers
1376
4992920
1840
يمكنني الآن إصلاح أجهزة الكمبيوتر
83:17
Mr. Duncan.
1377
4997160
760
83:17
Anyway, we've had we've had one suggestion already for parts
1378
4997920
4760
السيد دنكان.
على أي حال ، كان لدينا اقتراح واحد بالفعل لأجزاء
83:24
and of course being retracted, but I from a certain person.
1379
5004680
4520
وتم التراجع بالطبع ، لكنني من شخص معين.
83:29
Okay. State but I've already written it down but said Mr.
1380
5009240
4840
تمام. دولة ولكني دونتها بالفعل ولكن قلت السيد
83:34
Duncan, are we going to now start.
1381
5014080
1720
دنكان ، هل سنبدأ الآن.
83:35
Yes, we're doing exploration of the word parts. Yes.
1382
5015800
4160
نعم ، نحن نقوم باستكشاف أجزاء الكلمة. نعم.
83:40
So here we go, Steve.
1383
5020200
1160
ها نحن ذا ، ستيف.
83:41
On the screen right now we are looking at part
1384
5021360
3480
على الشاشة الآن ننظر إلى أجزاء من
83:45
words and phrases, part words and phrases.
1385
5025320
5560
الكلمات والعبارات والكلمات والعبارات الجزئية.
83:51
So here we are looking at the word part out.
1386
5031080
3080
لذلك نحن هنا ننظر إلى جزء الكلمة.
83:54
So we're not looking at specific parts.
1387
5034920
4160
لذا فنحن لا ننظر إلى أجزاء معينة.
83:59
We are just looking at the word part.
1388
5039560
2120
نحن ننظر فقط إلى جزء الكلمة.
84:01
Oh, right.
1389
5041720
880
صحيح.
84:02
And the way in which it can be used, you see.
1390
5042600
2640
والطريقة التي يمكن استخدامها بها ، كما ترى.
84:05
So part words and phrases.
1391
5045760
2680
لذا قسم الكلمات والعبارات.
84:08
So let's get through this if we can part
1392
5048440
3480
لذلك دعونا نتغلب على هذا إذا استطعنا أن نفصل أن
84:12
the word part refers to a component of something.
1393
5052240
4000
الكلمة جزء يشير إلى مكون لشيء ما.
84:16
So quite often when we look at part of something,
1394
5056600
3920
في كثير من الأحيان عندما ننظر إلى جزء من شيء ما ،
84:20
quite often there are other things
1395
5060880
2120
غالبًا ما تكون هناك أشياء أخرى
84:23
connected to it that make up something.
1396
5063920
3880
مرتبطة به تشكل شيئًا ما.
84:27
So part is a component
1397
5067840
3800
لذا فإن الجزء هو مكون
84:33
more than one part is needed to make something.
1398
5073280
3600
يحتاج إلى أكثر من جزء لصنع شيء ما. في كثير من
84:36
So quite often if you want to build something, make something, constrict something
1399
5076880
5240
الأحيان ، إذا كنت ترغب في بناء شيء ما ، أو صنع شيء ما ، أو تقييد شيء ما
84:42
or maybe if you want to take something apart or two pieces,
1400
5082520
4280
أو ربما إذا كنت تريد تفكيك شيء ما أو قطعتين ،
84:47
maybe you want to deconstruct something
1401
5087240
3600
فربما ترغب في تفكيك شيء ما
84:51
again, you are taking the parts from each other.
1402
5091840
4160
مرة أخرى ، فأنت تأخذ الأجزاء من بعضها البعض.
84:56
So more than one part is needed to make something, whatever it is not your computer for example.
1403
5096560
6280
لذلك هناك حاجة إلى أكثر من جزء واحد لصنع شيء ما ، مهما كان جهاز الكمبيوتر الخاص بك على سبيل المثال.
85:02
Yes, definitely.
1404
5102880
1880
نعم بالتأكيد. يتم
85:04
Many parts are put together,
1405
5104760
3400
وضع العديد من الأجزاء معًا ،
85:08
so the parts have to be put together
1406
5108600
3280
لذلك يجب تجميع الأجزاء معًا
85:12
to complete the thing you are building.
1407
5112440
3400
لإكمال الشيء الذي تقوم ببنائه.
85:16
So the part is singular, the parts
1408
5116000
2120
لذا فإن الجزء مفرد ، والأجزاء
85:19
is the plural. That's it.
1409
5119560
1640
هي الجمع. هذا كل شيء.
85:21
So one part, many parts,
1410
5121200
4200
إذن ، جزء واحد ، أجزاء كثيرة ،
85:26
a machine consists of parts.
1411
5126560
3120
آلة تتكون من أجزاء.
85:29
Most things that exist nowadays, and I'm sure you can think of many
1412
5129960
4720
معظم الأشياء الموجودة في الوقت الحاضر ، وأنا متأكد من أنه يمكنك التفكير في العديد من
85:35
a machine consists of parts.
1413
5135400
3920
الآلات تتكون من أجزاء.
85:40
Each part serves a purpose.
1414
5140280
3360
كل جزء يخدم غرض.
85:44
So we often think of the parts coming together
1415
5144040
3520
لذلك غالبًا ما نفكر في الأجزاء التي تجتمع معًا
85:48
to to complete something that serves a purpose.
1416
5148120
5280
لإكمال شيء يخدم غرضًا ما.
85:54
If something is serving a purpose, it is doing a job,
1417
5154080
3960
إذا كان هناك شيء يخدم غرضًا ما ، فهو يقوم بعمل ما ، يقوم
85:58
it is doing a duty it is doing something,
1418
5158360
4320
بواجب يقوم بشيء ما ،
86:02
it is performing a task
1419
5162960
2520
إنه يؤدي مهمة
86:08
together.
1420
5168160
1120
معًا.
86:09
The parts interact as one.
1421
5169280
3720
الأجزاء تتفاعل كواحد.
86:13
And I'm sure once again you can think of many different
1422
5173640
3480
وأنا متأكد من أنه يمكنك مرة أخرى التفكير في العديد من
86:17
things that have parts
1423
5177120
3040
الأشياء المختلفة التي تحتوي على أجزاء
86:20
that are joined together or put together,
1424
5180640
2360
مرتبطة ببعضها أو مجمعة ،
86:23
and they interact as one thing, interact
1425
5183560
3680
وتتفاعل كشيء واحد ، وتتفاعل
86:28
if something interacts,
1426
5188400
1960
إذا تفاعل شيء ما ،
86:30
it means it is working with another thing
1427
5190360
3800
فهذا يعني أنها تعمل مع شيء آخر
86:34
or it is working as a connexion.
1428
5194720
3480
أو تعمل على أنها صلة.
86:38
It interacts.
1429
5198920
1760
يتفاعل.
86:40
You might say that we
1430
5200680
2600
قد تقول إننا
86:43
interact with you, so we are here on your screen
1431
5203280
4200
نتفاعل معك ، لذلك نحن هنا على شاشتك
86:47
and you are there however we are interacting.
1432
5207840
4200
وأنت هناك ولكننا نتفاعل.
86:52
You might say that we are working together, we are doing something together,
1433
5212200
5000
قد تقول إننا نعمل معًا ، ونقوم بشيء معًا ،
86:57
we are interacting by Rosa.
1434
5217880
2320
ونتفاعل مع روزا.
87:00
Rosa is going see you later.
1435
5220800
2080
روزا ستذهب لرؤيتك لاحقا.
87:04
We will talk about parts when describing
1436
5224560
2720
سنتحدث عن الأجزاء عند وصف
87:07
in objects, construction or function.
1437
5227280
3320
الأشياء أو البناء أو الوظيفة.
87:11
So the way something is made
1438
5231280
2960
إذن الطريقة التي يصنع بها شيء ما
87:14
or the things that are used to make it.
1439
5234440
4120
أو الأشياء التي تُستخدم في صنعه.
87:19
Here we go.
1440
5239520
480
ها نحن.
87:20
Steve, this is right up your street.
1441
5240000
2440
ستيف ، هذا صحيح في شارعك.
87:22
We have car parts
1442
5242440
2840
لدينا قطع غيار للسيارات ، هل
87:26
can you name three parts of a car?
1443
5246160
3920
يمكنك تسمية ثلاثة أجزاء من السيارة؟
87:31
The engine?
1444
5251000
1440
المحرك؟
87:32
Okay, the gearbox and the exhaust system.
1445
5252640
4880
حسنًا ، علبة التروس ونظام العادم.
87:37
Now, what is interesting there may be of because the engine itself.
1446
5257680
3360
الآن ، ما هو مثير للاهتمام قد يكون بسبب المحرك نفسه.
87:41
Yes, I was going to say it also consists of many parts.
1447
5261040
3360
نعم ، كنت سأقول إنها تتكون أيضًا من أجزاء كثيرة.
87:44
Yeah, it's so quite often parts
1448
5264400
3680
نعم ، غالبًا ما
87:48
will go into the parts
1449
5268720
3960
تدخل الأجزاء في الأجزاء
87:53
and then that part that has been constricted
1450
5273400
3640
ثم ينتقل هذا الجزء الذي تم تقييده
87:57
will go into something else as a part.
1451
5277520
4040
إلى شيء آخر كجزء.
88:03
We will talk about that in a few moments.
1452
5283240
1800
سنتحدث عن ذلك في لحظات قليلة.
88:05
Because it's quite complicated actually.
1453
5285040
1960
لأنه معقد للغاية في الواقع.
88:07
Yes. You can go down many layers on you.
1454
5287000
3200
نعم. يمكنك أن تنزل عليك عدة طبقات.
88:10
I mean, you could talk about the, the, the main engine block
1455
5290520
4040
أعني ، يمكنك التحدث عن ، ، كتلة المحرك الرئيسية
88:15
being made of, say, iron or aluminium, but then you could go into that
1456
5295480
4160
المصنوعة من الحديد أو الألومنيوم ، على سبيل المثال ، ولكن بعد ذلك يمكنك الدخول في ذلك
88:19
to say what is the iron composed of the parts?
1457
5299640
3760
لتقول ما هو الحديد الذي يتكون من الأجزاء؟
88:23
What is iron molecules made up of?
1458
5303400
2160
مما تتكون جزيئات الحديد؟
88:26
You could keep going down deeper and deeper, couldn't you?
1459
5306680
2920
يمكنك الاستمرار في التعمق أكثر فأكثر ، أليس كذلك؟
88:29
And we have all of the different parts of an engine.
1460
5309600
3080
ولدينا جميع أجزاء المحرك المختلفة.
88:32
So we have the pistons
1461
5312920
2920
لذلك لدينا
88:35
pistons I of that word.
1462
5315840
2160
المكابس أنا من تلك الكلمة.
88:38
I don't know why something, something attracts me to it.
1463
5318120
3760
لا أعرف لماذا شيء ما ، شيء ما يجذبني إليه.
88:42
If I say it with an echo piston
1464
5322120
2720
إذا قلت ذلك باستخدام مكبس صدى ،
88:46
it sounds rude.
1465
5326080
1640
فهذا يبدو وقحًا.
88:47
No, it sounds like a rude word, but it isn't.
1466
5327720
2800
لا ، تبدو وكأنها كلمة وقحة ، لكنها ليست كذلك.
88:50
Oh I didn't I don't think that because they won't be many pistons
1467
5330720
4040
أوه ، لم أكن أعتقد ذلك لأنهم لن يكون هناك الكثير من المكابس
88:55
in cars in the future because we're turning electric. Yes.
1468
5335240
3760
في السيارات في المستقبل لأننا نتحول إلى الكهرباء. نعم.
88:59
And so there won't be many engines with pistons and
1469
5339600
4200
وبالتالي لن يكون هناك العديد من المحركات ذات المكابس
89:05
rockets and all sorts of things in the future.
1470
5345120
3160
والصواريخ وكل أنواع الأشياء في المستقبل.
89:08
Yeah.
1471
5348280
680
نعم.
89:09
It'll be just lots and lots of batteries, just boring battery powered cars.
1472
5349120
4840
ستكون مجرد الكثير والكثير من البطاريات ، مجرد سيارات مملة تعمل بالبطاريات.
89:14
So we have car parts.
1473
5354400
1880
لذلك لدينا قطع غيار سيارات.
89:16
We have body parts.
1474
5356280
2880
لدينا أجزاء من الجسم.
89:21
Such as your your liver,
1475
5361360
2560
مثل الكبد ،
89:24
the liver.
1476
5364880
800
الكبد.
89:25
It's a very, very important part of your body.
1477
5365680
2480
إنه جزء مهم جدًا جدًا من جسمك.
89:28
The liver.
1478
5368160
1040
الكبد.
89:29
Did you know that you can cut?
1479
5369480
1960
هل تعلم أنه يمكنك القص؟
89:31
Yes, but but some more important,
1480
5371440
2120
نعم ، ولكن أكثر أهمية ،
89:35
your liver?
1481
5375080
800
89:35
Did you know that you can cut your liver up?
1482
5375880
2480
كبدك؟
هل تعلم أنه يمكنك قطع كبدك؟
89:38
You can take a big piece out of your liver and it will grow back? Yes.
1483
5378360
4520
يمكنك أخذ قطعة كبيرة من الكبد وسوف تنمو مرة أخرى؟ نعم.
89:42
It will actually regenerate.
1484
5382880
1960
سوف تتجدد بالفعل.
89:44
It will grow back like science fiction.
1485
5384840
2280
سوف تنمو مرة أخرى مثل الخيال العلمي. إن
89:48
Your kidneys
1486
5388440
1760
كليتيك
89:50
they're pretty important, very important body parts.
1487
5390200
3880
مهمتان جدًا وأجزاء مهمة جدًا من الجسم.
89:55
What about your pancreas?
1488
5395160
3160
ماذا عن البنكرياس الخاص بك؟
89:58
Pancreas is an important one. Yes.
1489
5398320
2440
البنكرياس مهم. نعم.
90:00
You don't want to lose your pancreas, but there are certain parts
1490
5400760
3640
أنت لا تريد أن تفقد البنكرياس ، ولكن هناك أجزاء معينة
90:04
that you can remove and still live a relatively fit.
1491
5404400
4280
يمكنك إزالتها ولا تزال تعيش بشكل سليم نسبيًا.
90:08
And healthy life.
1492
5408680
1840
وحياة صحية.
90:10
I mean, you can remove one kidney and the other one will still function.
1493
5410520
4560
أعني ، يمكنك إزالة كلية واحدة والأخرى ستظل تعمل.
90:15
You can remove one lung and the other one will grow a bit bigger.
1494
5415080
3800
يمكنك إزالة رئة والأخرى تنمو بشكل أكبر قليلاً.
90:18
To compensate, you can remove certain complete parts altogether.
1495
5418880
5600
للتعويض ، يمكنك إزالة أجزاء كاملة معينة تمامًا.
90:25
You can remove your bladder
1496
5425560
1800
يمكنك إزالة المثانة ولا
90:27
and you can still function.
1497
5427360
3480
يزال بإمكانك العمل. يعاني
90:30
A lot of people as they get older have a problem with with with various
1498
5430840
4360
الكثير من الأشخاص مع تقدمهم في السن من مشكلة مع
90:35
other body parts and they can be removed in the body you can still carry on.
1499
5435200
3920
أجزاء مختلفة من الجسم ويمكن إزالتها في الجسم ولا يزال بإمكانك الاستمرار فيها.
90:39
So some body parts of what we call vital,
1500
5439720
2880
لذا فإن بعض أجزاء الجسم مما نسميه
90:43
vital body parts, you can't lose them.
1501
5443240
3760
أجزاء الجسم الحيوية والحيوية ، لا يمكنك أن تفقدها.
90:47
They they are vital. Their heart, your brain.
1502
5447520
2720
هم حيويون. قلبهم ، عقلك.
90:50
Yeah.
1503
5450400
240
90:50
Well,
1504
5450640
680
نعم.
حسنًا ،
90:54
I was going to say something then.
1505
5454840
1400
كنت سأقول شيئًا ما بعد ذلك.
90:56
You say something very insulting.
1506
5456240
2160
أنت تقول شيئًا مهينًا للغاية.
90:58
The body, body parts, the v8's is made as if we're talking about this.
1507
5458400
3920
الجسم ، أجزاء الجسم ، v8's مصنوع كما لو كنا نتحدث عن هذا.
91:02
We're talking about objects here, aren't we?
1508
5462320
1760
نحن نتحدث عن الأشياء هنا ، أليس كذلك؟
91:04
When we're this type of parts, we're talking about our actual physical things.
1509
5464080
4560
عندما نكون من هذا النوع من الأجزاء ، فإننا نتحدث عن الأشياء المادية الفعلية.
91:08
Yes, but you can for example of foetuses that I was born in California.
1510
5468640
5480
نعم ، ولكن يمكنك على سبيل المثال الأجنة التي ولدت في كاليفورنيا.
91:14
Which part?
1511
5474520
960
اي جزء؟
91:17
So in that sense we're talking about an area.
1512
5477400
2600
بهذا المعنى نحن نتحدث عن منطقة.
91:20
Yes, a small part of something else.
1513
5480000
4680
نعم ، جزء صغير من شيء آخر.
91:24
So a section or an area part of that place.
1514
5484960
4680
لذلك قسم أو منطقة جزء من ذلك المكان.
91:30
So you might say you were born well, for example, you said earlier you were born in London.
1515
5490000
5000
لذلك قد تقول إنك ولدت جيدًا ، على سبيل المثال ، قلت سابقًا أنك ولدت في لندن.
91:35
London is part of England.
1516
5495680
2800
لندن جزء من إنجلترا.
91:38
But also you could say someone could say Well, what part of London were you born in?
1517
5498840
5520
ولكن يمكنك أيضًا أن تقول إن شخصًا ما يمكن أن يقول حسنًا ، في أي جزء من لندن ولدت؟
91:44
Because London, obviously big city, broken up
1518
5504360
3160
لأن لندن ، من الواضح أنها مدينة كبيرة ، مقسمة
91:47
into lots of different areas, all having their own names
1519
5507520
3320
إلى العديد من المناطق المختلفة ، وكلها تحمل أسماءها الخاصة ،
91:52
so, you know,
1520
5512760
1120
لذا ، كما تعلم ،
91:53
I'd like to say I was born in Mayfair, which is but I wasn't.
1521
5513880
4280
أود أن أقول إنني ولدت في مايفير ، لكنني لم أكن كذلك.
91:58
That's a very expensive part of London.
1522
5518160
2480
هذا جزء مكلف للغاية من لندن.
92:00
Was it? Hackney?
1523
5520760
1840
أكانت؟ هاكني؟
92:02
Could have been.
1524
5522720
760
كان يمكن أن يكون.
92:03
Oh, Muswell Hill, yes.
1525
5523480
2960
أوه ، موسويل هيل ، نعم.
92:07
Lots of different.
1526
5527280
880
الكثير من مختلف.
92:08
Yeah.
1527
5528160
480
92:08
So, yes, it doesn't have to be actual physical parts.
1528
5528640
2960
نعم.
لذا ، نعم ، لا يجب أن تكون أجزاء مادية فعلية.
92:12
You can divide
1529
5532040
1120
يمكنك تقسيم
92:14
countries and areas into different parts yet.
1530
5534280
3400
البلدان والمناطق إلى أجزاء مختلفة حتى الآن.
92:18
So so we divide my garden into different parts.
1531
5538760
2960
لذلك نقسم حديقتي إلى أجزاء مختلفة.
92:21
The entire, I'd say a lawn area that's one part of the garden, a rose bed.
1532
5541880
5440
كامل ، أود أن أقول منطقة عشبية هي جزء واحد من الحديقة ، سرير وردة.
92:27
That's another part of the garden.
1533
5547600
3040
هذا جزء آخر من الحديقة.
92:30
So yes, it doesn't have to be sort of physical things
1534
5550640
2720
لذا ، نعم ، ليس من الضروري أن تكون نوعًا من الأشياء المادية
92:33
that then make up something else as in
1535
5553360
2840
التي تشكل بعد ذلك شيئًا آخر كما هو الحال في
92:37
body parts making up the body
1536
5557880
2400
أجزاء الجسم التي يتكون منها الجسم ،
92:40
so and also we have computer parts which I know all about.
1537
5560640
3840
وكذلك لدينا أيضًا أجزاء الكمبيوتر التي أعرف كل شيء عنها.
92:44
I'm now an expert on computer parts expert
1538
5564880
4520
أنا الآن خبير في أجزاء الكمبيوتر ،
92:51
many small parts are often
1539
5571480
1920
وغالبًا ما يتم استخدام العديد من الأجزاء الصغيرة
92:53
used to make one complete part.
1540
5573400
3160
لعمل جزء كامل.
92:56
So this is the thing we mentioned earlier.
1541
5576720
2520
إذن هذا هو الشيء الذي ذكرناه سابقًا.
92:59
You might find sometimes when you are talking about parts.
1542
5579240
4400
قد تجدها أحيانًا عندما تتحدث عن أجزاء.
93:04
So we talked about parts of a car, parts of a motor car
1543
5584640
5920
لذلك تحدثنا عن أجزاء من السيارة ،
93:11
can also be something that has been constructed
1544
5591520
3080
يمكن أن تكون أجزاء السيارة أيضًا شيئًا تم إنشاؤه
93:15
from much smaller parts.
1545
5595240
2280
من أجزاء أصغر بكثير.
93:18
So the parts go into that part
1546
5598240
3880
لذا فإن الأجزاء تدخل في ذلك الجزء
93:22
and then that part will go in to whatever it is you are building.
1547
5602200
5480
ثم يذهب هذا الجزء إلى كل ما تقوم ببنائه.
93:27
It sounds confusing doesn't it?
1548
5607840
2320
يبدو محيرا أليس كذلك؟
93:30
In fact, you might say that parts are used to make the parts
1549
5610400
3960
في الواقع ، قد تقول إن الأجزاء تُستخدم لصنع الأجزاء
93:34
which are themselves part of something.
1550
5614360
2160
التي هي نفسها جزء من شيء ما.
93:37
I think that expresses it quite clearly.
1551
5617360
2160
أعتقد أن هذا يعبر عن ذلك بوضوح تام.
93:40
So the parts made to build, the parts which are then put in
1552
5620120
5920
إذن ، الأجزاء المصممة للبناء ، الأجزاء التي يتم وضعها بعد ذلك
93:46
to a machine as one part.
1553
5626720
3480
في آلة كجزء واحد.
93:51
It's correct.
1554
5631200
1560
انه صحيح. هل
93:53
You could have said about today's lesson during
1555
5633360
2640
يمكن أن تقول عن درس اليوم في
93:56
which part of today's Live English lesson will Mr.
1556
5636000
3720
أي جزء من درس اللغة الإنجليزية الحية اليوم سيتحدث السيد
93:59
Duncan be talking about parts?
1557
5639720
2560
دنكان عن الأجزاء؟
94:02
And you could say, well, the part that comes near the end. Yes,
1558
5642280
3240
ويمكنك أن تقول ، حسنًا ، الجزء الذي يقترب من النهاية. نعم ،
94:07
quite often a story
1559
5647400
1520
غالبًا ما تكون قصة
94:08
or maybe if you were watching a TV programme,
1560
5648920
2800
أو ربما إذا كنت تشاهد برنامجًا تلفزيونيًا ،
94:12
sometimes they might have a short break.
1561
5652000
2480
في بعض الأحيان قد يكون لديهم استراحة قصيرة.
94:14
So you will have part one and then part two.
1562
5654960
3520
لذلك سيكون لديك الجزء الأول ثم الجزء الثاني.
94:19
Part three.
1563
5659000
1800
الجزء الثالث.
94:20
So that that can also be
1564
5660800
2720
لذلك يمكن أن يكون هذا أيضًا
94:23
what happens when we are talking about parts.
1565
5663720
2440
ما يحدث عندما نتحدث عن الأجزاء.
94:26
You build an engine from parts,
1566
5666560
3560
أنت تبني محركًا من أجزاء ،
94:30
the engine is then fitted as part of a car.
1567
5670480
5240
ثم يتم تركيب المحرك كجزء من السيارة.
94:36
So lots and lots of small parts.
1568
5676440
3440
الكثير والكثير من الأجزاء الصغيرة.
94:40
For example, I suppose I could show you here on the screen, there are
1569
5680760
4880
على سبيل المثال ، أفترض أنه يمكنني أن أريكم هنا على الشاشة ، هناك
94:46
lots of small parts.
1570
5686640
1600
الكثير من الأجزاء الصغيرة.
94:48
I believe these are engine parts.
1571
5688240
2240
أعتقد أن هذه أجزاء محرك.
94:51
Parts of an engine could well be lots of washes there.
1572
5691360
4120
قد يكون هناك الكثير من الغسل في أجزاء من المحرك.
94:55
Yes, lots of different types of screws,
1573
5695720
4680
نعم ، هناك العديد من الأنواع المختلفة من البراغي ،
95:01
attachments, brackets,
1574
5701000
2720
والمرفقات ، والأقواس ،
95:04
lots of things on the screen.
1575
5704840
2160
والكثير من الأشياء على الشاشة.
95:07
And they are all part parts that are
1576
5707000
2800
وهي كلها أجزاء جزئية يتم
95:10
put together to construct one thing.
1577
5710160
3480
تجميعها معًا لبناء شيء واحد.
95:14
So I find it quite fascinating that when we talk about parts, it can be one thing
1578
5714080
4920
لذلك أجد أنه من الرائع جدًا أنه عندما نتحدث عن الأجزاء ، يمكن أن يكون شيئًا واحدًا
95:19
or one thing made
1579
5719400
2760
أو شيئًا واحدًا مصنوعًا
95:22
from many other things that are then put together.
1580
5722360
3200
من العديد من الأشياء الأخرى التي يتم تجميعها معًا.
95:25
It always amazes me that we can construct things
1581
5725760
5720
يذهلني دائمًا أنه يمكننا بناء أشياء
95:31
that do such, such amazing tasks.
1582
5731680
3280
تقوم بمثل هذه المهام المذهلة.
95:35
Think of an aeroplane.
1583
5735480
1720
فكر في طائرة.
95:37
I'm always fascinated whenever you whenever you're about to get onto an aeroplane.
1584
5737200
4600
أنا دائمًا منبهر كلما كنت على وشك ركوب طائرة.
95:42
I'm sure you've done this as well, Steve.
1585
5742360
2840
أنا متأكد من أنك فعلت هذا أيضًا ، ستيف.
95:45
You always I always do it.
1586
5745200
2520
أنت دائما أفعل ذلك دائما.
95:47
You might not, but I always like to look at the engine of a plane
1587
5747800
4480
قد لا تفعل ذلك ، لكني أحب دائمًا أن أنظر إلى محرك الطائرة
95:53
as I go up the steps or as I go into the plane.
1588
5753000
3040
أثناء صعودي الدرجات أو أثناء ذهابي إلى الطائرة.
95:56
I always have a little look outside.
1589
5756040
1760
أنا دائما أنظر قليلا إلى الخارج.
95:57
I like to look at the engine and I'm always fascinated
1590
5757800
3160
أحب أن أنظر إلى المحرك وأنا دائمًا مفتون
96:00
by engines on aeroplanes because that thing
1591
5760960
5440
بالمحركات على متن الطائرات لأن هذا الشيء
96:06
that is what gets you up into the head, up into the sky, that one.
1592
5766720
5720
هو ما يرفعك إلى الرأس ، صعودًا إلى السماء ، ذلك المحرك.
96:12
Well, not one.
1593
5772720
920
حسنًا ، لا أحد.
96:13
Normally there's two or sometimes four but
1594
5773640
3240
عادة ما يكون هناك اثنان أو في بعض الأحيان أربعة لكني
96:18
I find it amazing the parts that make up something
1595
5778000
3920
أجد أنه من المدهش أن الأجزاء التي تتكون منها شيئًا
96:21
like an engine or an aeroplane on their own, they're pretty useless, aren't they?
1596
5781920
4440
مثل محرك أو طائرة بمفردها ، فهي عديمة الفائدة إلى حد ما ، أليس كذلك؟
96:26
You have to put all these parts together
1597
5786680
2160
عليك أن تجمع كل هذه الأجزاء معًا
96:29
to construct what it is you want to make.
1598
5789360
2520
لبناء ما تريد صنعه.
96:32
So that in itself, for example, if we took, took an engine, for example,
1599
5792320
3880
لذلك ، في حد ذاته ، على سبيل المثال ، إذا أخذنا ، أخذنا محركًا ، على سبيل المثال ،
96:36
and just looked at one of the pistons or the piston on its own is useless,
1600
5796520
4880
ونظرنا فقط إلى أحد المكابس أو أن المكبس بمفرده لا فائدة منه ،
96:41
doesn't do anything, but when you combine it
1601
5801920
3160
ولا يفعل أي شيء ، ولكن عندما تجمعه
96:45
with lots of other parts it makes an engine
1602
5805080
2920
مع الكثير من الأجزاء الأخرى تصنع محركًا
96:48
and thus that can then become part of the car which powers the car along.
1603
5808400
3960
وبالتالي يمكن أن تصبح جزءًا من السيارة التي تشغل السيارة على طولها.
96:52
Yeah. So the parts often on their own are useless.
1604
5812480
2920
نعم. لذلك غالبًا ما تكون الأجزاء بمفردها عديمة الفائدة.
96:55
So a kidney on its own is useless.
1605
5815440
4040
لذا فإن الكلية بمفردها غير مجدية.
96:59
Yeah. A heart on its own. Unless you are making a pie.
1606
5819480
3040
نعم. قلب من تلقاء نفسه. إلا إذا كنت تصنع فطيرة.
97:03
Yes. Somebody's heart on its own is useless.
1607
5823120
3440
نعم. قلب شخص ما لا طائل منه.
97:06
You can't because without everything else, all the other parts, you don't make a human being. No.
1608
5826560
6520
لا يمكنك ذلك لأنه بدون كل شيء آخر ، وجميع الأجزاء الأخرى ، لا يمكنك أن تصنع إنسانًا. لا.
97:14
So if, if you just had a pile of organs
1609
5834200
2840
لذا ، إذا كان لديك كومة من الأعضاء
97:17
in a bag, you can't make a human being out of that.
1610
5837840
3600
في كيس ، فلا يمكنك أن تصنع إنسانًا من ذلك.
97:21
So all the parts come together to make a whole
1611
5841520
3280
لذلك تتجمع كل الأجزاء معًا لتكوين
97:26
something quite up to me.
1612
5846320
2000
شيء كامل يعود لي تمامًا.
97:28
I mean, people, people are giving us lots of suggestions here
1613
5848320
4320
أعني ، الناس ، يقدمون لنا الكثير من الاقتراحات هنا
97:33
as well.
1614
5853680
880
أيضًا.
97:34
A play
1615
5854560
1480
مسرحية
97:36
Gallo Ten says a play has many parts.
1616
5856440
2760
جالو تن تقول أن المسرحية لها أجزاء كثيرة.
97:39
Yes, it is mentioned that already.
1617
5859200
1720
نعم ، سبق ذكره.
97:40
Well, of course, you often play a part or the part of a character.
1618
5860920
7480
حسنًا ، بالطبع ، غالبًا ما تلعب دورًا أو جزءًا من الشخصية.
97:48
Yes. In a musical or in a play.
1619
5868440
2800
نعم. في مسرحية موسيقية أو في مسرحية.
97:51
So you might say yes.
1620
5871560
1320
لذلك قد تقول نعم.
97:52
What part are you playing in that musical while I'm playing the part of?
1621
5872880
5520
ما هو الجزء الذي تلعبه في تلك الموسيقى بينما ألعب دورها؟
97:59
And then you might say the name, you know, whoever that particular role that you're playing
1622
5879040
5000
وبعد ذلك يمكنك أن تقول الاسم ، كما تعلم ، بغض النظر عن الدور الذي تلعبه
98:04
but yes, to be involved, actors
1623
5884560
2840
ولكن نعم ، للمشاركة ،
98:07
in films are playing a part or a role. Yes.
1624
5887400
4080
يلعب الممثلون في الأفلام دورًا أو دورًا. نعم.
98:12
Well, maybe if you are part of a group
1625
5892240
2280
حسنًا ، ربما إذا كنت جزءًا من مجموعة
98:14
and you are all doing something together,
1626
5894520
2240
وتقومون جميعًا بشيء معًا ،
98:17
you are part of that group.
1627
5897240
2880
فأنت جزء من تلك المجموعة.
98:20
So each part of a machine performs a function.
1628
5900680
3920
لذا فإن كل جزء من أجزاء الآلة يؤدي وظيفة.
98:24
Going back to jet planes, I'm always amazed how jet engines works.
1629
5904920
5400
بالعودة إلى الطائرات النفاثة ، أنا دائمًا مندهش من كيفية عمل المحركات النفاثة.
98:30
Have you ever seen a jet engine when it's taken to pieces and how it actually works?
1630
5910320
4280
هل سبق لك أن رأيت محركًا نفاثًا عندما تم تفكيكه وكيف يعمل بالفعل؟
98:34
It always amazes me how they don't blow up all the time
1631
5914880
3360
يذهلني دائمًا كيف لا ينفجرون طوال الوقت
98:39
because it's quite a volatile
1632
5919000
2360
لأنه
98:41
reaction inside a jet engine.
1633
5921920
3080
رد فعل متقلب داخل محرك نفاث.
98:45
So there's lots of there's lots of fuel and lots of flames
1634
5925520
3200
هناك الكثير من الوقود والكثير من اللهب
98:48
and lots of everything happening inside that that engine.
1635
5928720
3880
والكثير من كل شيء يحدث داخل ذلك المحرك.
98:52
And I I sometimes find it amazing
1636
5932880
2320
وأجد أحيانًا
98:55
that that it stays in one piece, to be honest.
1637
5935840
3800
أنه من المدهش أن يبقى في قطعة واحدة ، لأكون صادقًا.
98:59
If if you.
1638
5939640
1720
إذا كنت.
99:02
Yes, it is said here's another use of the word part.
1639
5942480
3520
نعم ، يقال هنا استخدامًا آخر لجزء الكلمة.
99:06
For example, a part time job
1640
5946760
3120
على سبيل المثال ، وظيفة بدوام جزئي
99:09
where so a full time job
1641
5949880
2480
حيث تكون وظيفة بدوام كامل
99:12
you'd normally think of that as maybe working 8 hours
1642
5952840
3800
عادة ما تفكر في ذلك على أنها ربما تعمل 8 ساعات
99:16
a day, depending on what country you're working in, maybe nine to five
1643
5956640
3560
في اليوم ، اعتمادًا على البلد الذي تعمل فيه ، ربما من التاسعة إلى الخامسة
99:22
but if you only say work the morning or the afternoon
1644
5962160
4000
ولكن إذا قلت العمل فقط في الصباح أو بعد الظهر
99:26
or only so many hours a day, then you would describe that
1645
5966480
3280
أو ساعات طويلة فقط في اليوم ، عندها ستصف ذلك على
99:29
as a part time job.
1646
5969760
2800
أنه عمل بدوام جزئي. في
99:32
The full time
1647
5972800
2080
الوقت
99:34
being, you're working the maximum hours possible.
1648
5974880
3280
الحالي ، تعمل بأقصى ساعات عمل ممكنة.
99:38
But if you're part time, you might only say work
1649
5978880
2360
ولكن إذا كنت تعمل بدوام جزئي ، فقد تقول فقط العمل
99:41
3 hours a day or 4 hours a day.
1650
5981280
2000
3 ساعات في اليوم أو 4 ساعات في اليوم.
99:44
Obviously, you'll get less pay.
1651
5984520
1240
من الواضح أنك ستحصل على رواتب أقل.
99:45
But yes, a part time job.
1652
5985760
1600
لكن نعم ، وظيفة بدوام جزئي.
99:47
Yes, a job that you don't do full time
1653
5987360
3080
نعم ، وظيفة لا تقوم بها بدوام كامل ،
99:51
i.e., nine to five, five days a week history.
1654
5991320
3000
أي من تسعة إلى خمسة ، خمسة أيام في الأسبوع.
99:55
So you might you might think of 40 hours a week as being full time.
1655
5995000
6160
لذلك قد تعتقد أن 40 ساعة في الأسبوع بدوام كامل.
100:01
But if you only work 15 hours per week,
1656
6001440
3480
ولكن إذا كنت تعمل 15 ساعة فقط في الأسبوع ،
100:05
then you might say that it is part time, a part time job.
1657
6005360
4280
فيمكنك القول إنها وظيفة بدوام جزئي أو بدوام جزئي.
100:09
If you have lots of
1658
6009840
1400
إذا كان لديك الكثير من
100:12
parts that form
1659
6012640
2120
الأجزاء التي تشكل
100:15
an engine, for example, but then you've got left over parts.
1660
6015400
4160
محركًا ، على سبيل المثال ، لكنك تركت أجزاءً أخرى.
100:19
Yeah.
1661
6019840
520
نعم.
100:20
Then as Tomic has pointed out, you've got spare parts,
1662
6020640
3320
ثم كما أوضح Tomic ، لديك قطع غيار ،
100:24
so you might construct something
1663
6024880
2120
لذا يمكنك بناء شيء ما
100:27
and you've got left over bits
1664
6027560
3360
وتبقى لديك أجزاء
100:30
that you don't need and they are spare parts.
1665
6030920
2920
لا تحتاجها وهي قطع غيار.
100:34
So if something goes wrong with that machine,
1666
6034360
2560
لذا إذا حدث خطأ ما في هذا الجهاز ،
100:37
you can fix it by using
1667
6037520
2440
يمكنك إصلاحه باستخدام
100:41
some of the spare ones, the ones that you've got left over, as long as long as those
1668
6041000
3840
بعض القطع الاحتياطية ، تلك التي تركتها ، طالما أنه من
100:44
things are not supposed to be inside the machine.
1669
6044840
2520
غير المفترض أن تكون هذه الأشياء داخل الجهاز.
100:48
Have you ever built something?
1670
6048760
2280
هل قمت ببناء شيء من قبل؟
100:51
It's a bit like building maybe a model
1671
6051040
3040
إنه يشبه إلى حد ما بناء نموذج
100:54
or something that you have to put together in a certain way and that at the end
1672
6054200
5160
أو شيء ما عليك تجميعه بطريقة معينة وفي النهاية
100:59
you find you've got some pieces left so that are supposed to be in there.
1673
6059400
4040
تجد أنه قد تركت بعض القطع التي من المفترض أن تكون هناك.
101:03
So. So we might not call those spare parts,
1674
6063960
2840
لذا. لذلك قد لا نسمي قطع الغيار هذه ،
101:06
we might just call that a terrible mistake.
1675
6066800
3040
بل قد نسميها خطأ فادحًا.
101:10
And you have to take the thing to pieces again.
1676
6070480
2680
وعليك أن تأخذ الأمر إلى أشلاء مرة أخرى.
101:13
You have to take it apart.
1677
6073800
1520
عليك تفكيكها.
101:15
So you had to. Yeah.
1678
6075320
1160
لذلك كان عليك. نعم.
101:16
I mean, you know, you can buy spare parts.
1679
6076480
3040
أعني ، كما تعلم ، يمكنك شراء قطع غيار.
101:19
If you can buy spare parts for something,
1680
6079520
2440
إذا كان بإمكانك شراء قطع غيار لشيء ما ،
101:22
then for example, your cooker might break.
1681
6082680
3360
فعلى سبيل المثال ، قد ينكسر جهاز الطهي الخاص بك.
101:26
Yeah.
1682
6086080
640
نعم.
101:27
But because maybe one of the rings,
1683
6087320
2920
ولكن لأنه ربما توقفت إحدى الحلقات ،
101:30
the electric rings on the top stopped working
1684
6090760
2480
الحلقات الكهربائية الموجودة في الأعلى عن العمل
101:33
and you need to phone the company and say, have you got any
1685
6093680
3960
وتحتاج إلى الاتصال بالشركة وتقول ، هل لديك أي
101:38
spare parts
1686
6098640
1160
قطع غيار
101:39
and buy some spare parts for this cooker because I've got this rings broken.
1687
6099800
4680
وشراء بعض قطع الغيار لهذا الطباخ لأنني حصلت على هذه الخواتم مكسورة.
101:44
They say, yes, we've got that spare part for you.
1688
6104480
2760
يقولون ، نعم ، لدينا قطعة الغيار هذه لك.
101:47
Will send it to you.
1689
6107720
3000
سوف نرسلها لك.
101:50
So yes, quite often with
1690
6110720
2160
لذا ، نعم ، في كثير من الأحيان مع
101:52
and I think manufacturers in the UK, you have to
1691
6112880
2920
الشركات المصنعة في المملكة المتحدة وأعتقد أن عليك أن تفعل ذلك مع
101:56
anyone that makes anything that's for sale,
1692
6116480
2760
أي شخص يصنع أي شيء معروض للبيع ،
101:59
you have to keep spare parts for that machine for a period of time.
1693
6119680
5440
وعليك الاحتفاظ بقطع غيار لتلك الماكينة لفترة من الوقت.
102:05
Yes, I think, I think it's ten years they certainly used to be ten years. Yes.
1694
6125120
4560
نعم ، على ما أعتقد ، أعتقد أنها عشر سنوات كانت بالتأكيد عشر سنوات. نعم.
102:10
So my father used to work in the gas industry
1695
6130000
3080
لذلك كان والدي يعمل في صناعة الغاز
102:13
and they used to manufacture cookers and fires and they used for every cooker
1696
6133080
5160
وكانوا يصنعون المواقد والحرائق وكانوا يستخدمون كل طباخ
102:18
and fire that they produced
1697
6138240
3440
ونار ينتجونها
102:22
even if they stopped
1698
6142840
1080
حتى لو توقفوا عن
102:23
selling it after a few years and had a new model.
1699
6143920
2840
بيعها بعد بضع سنوات وكان لديهم موديل جديد. والأمر
102:27
And it's the same with cars, the manufacturers,
1700
6147560
3160
نفسه مع السيارات ، الشركات المصنعة
102:30
they are legally obliged to keep spare parts
1701
6150920
3560
ملزمة قانونًا بالاحتفاظ بقطع غيار
102:35
for that particular
1702
6155160
2600
لهذا
102:37
fire or car or whatever it is legally for a period of time
1703
6157760
3840
الحريق أو السيارة المعينة أو أيًا كان ما هو قانوني لفترة من الوقت
102:41
so that people can fix it and aren't forced to buy a new model.
1704
6161600
5040
حتى يتمكن الناس من إصلاحها ولا يضطرون إلى شراء طراز جديد .
102:46
So you can have a car for over 20 years, couldn't you?
1705
6166880
2680
لذا يمكنك امتلاك سيارة لأكثر من 20 عامًا ، أليس كذلك؟
102:49
You can still buy spare parts for it there.
1706
6169760
2400
لا يزال بإمكانك شراء قطع غيار لها هناك.
102:52
The, the radiator might break or the gearbox might break,
1707
6172400
4280
قد ينكسر المبرد أو قد ينكسر صندوق التروس ،
102:56
but you can still get spare parts because the manufacturers, they must have
1708
6176680
3880
ولكن لا يزال بإمكانك الحصول على قطع غيار لأن الشركات المصنعة ، يجب أن يكون لديهم
103:00
a big warehouse somewhere where they keep all these spare parts all sort of carefully catalogued.
1709
6180560
5520
مستودع كبير في مكان ما حيث يحتفظون بجميع قطع الغيار هذه مفهرسة بعناية.
103:06
Okay,
1710
6186120
480
حسنًا ،
103:08
so each part of a machine
1711
6188120
1800
إذن كل جزء من الجهاز
103:09
before comes a function, the function is the job
1712
6189920
4320
يأتي قبل وظيفة ، الوظيفة هي الوظيفة
103:14
that is supposed to do so to operate or to work.
1713
6194760
4160
التي من المفترض أن تقوم بذلك للتشغيل أو للعمل.
103:19
You perform
1714
6199680
2480
أنت تؤدي
103:22
a function, a certain task that you are supposed to do.
1715
6202160
3760
وظيفة ، مهمة معينة من المفترض أن تقوم بها.
103:26
The word machine derives from
1716
6206360
3000
كلمة آلة مشتقة من
103:29
Greek and means contrivance.
1717
6209520
2960
اليونانية وتعني اختراع.
103:32
Right.
1718
6212920
400
يمين.
103:33
So a lot of people believe that a machine is
1719
6213320
4200
يعتقد الكثير من الناس أن الآلة
103:37
maybe French, but it actually derive originally
1720
6217760
3760
ربما تكون فرنسية ، لكنها في الواقع مشتقة أصلاً
103:42
via Latin from Greek.
1721
6222440
2520
من اليونانية عن طريق اللاتينية.
103:45
And the original use is contrivance,
1722
6225440
2880
والاستخدام الأصلي هو الابتكار ،
103:48
something, something a thing.
1723
6228320
3000
شيء ما ، شيء ما.
103:51
A contrivance, yes.
1724
6231800
1480
اختراع ، نعم.
103:53
Apart
1725
6233280
1800
وبصرف النظر
103:58
Katherine, thank you.
1726
6238920
1160
كاثرين ، شكرا لك.
104:00
Katherine
1727
6240080
1200
104:02
has said we can use the phrase fall apart
1728
6242120
2440
قالت كاثرين إنه يمكننا استخدام العبارة "الانهيار"
104:06
if if you're upset over something,
1729
6246160
2200
إذا كنت منزعجًا من شيء ما ،
104:09
you can fall apart
1730
6249040
3000
فيمكنك الانهيار
104:12
so you don't function properly.
1731
6252120
2080
حتى لا تعمل بشكل صحيح.
104:14
It's almost
1732
6254200
1440
إنه
104:16
like you.
1733
6256240
1480
يشبهك تقريبًا.
104:17
Yeah.
1734
6257720
240
104:17
It just means that you're so upset about something.
1735
6257960
2760
نعم.
هذا يعني فقط أنك مستاء للغاية بشأن شيء ما.
104:21
You fall apart, you cry or whatever,
1736
6261000
3160
أنت تنهار ، تبكي أو أي شيء آخر ،
104:24
and you've lost control of your emotions.
1737
6264160
3200
وفقدت السيطرة على مشاعرك.
104:28
Somebody has died that you love, for example, or something dreadful happened somewhere.
1738
6268240
4360
على سبيل المثال ، مات شخص ما تحبه ، أو حدث شيء مروع في مكان ما.
104:32
And your reaction is to fall apart.
1739
6272920
2120
ورد فعلك هو الانهيار.
104:35
You you just cannot go on as you usually were.
1740
6275040
3680
أنت لا تستطيع الاستمرار كما كنت عادة.
104:38
Yeah, that's that's a that's a very good friend
1741
6278840
3400
نعم ، هذا صديق جيد جدًا
104:42
to become distraught or emotionally unstable.
1742
6282240
4360
ليصبح مذهولًا أو غير مستقر عاطفياً.
104:46
You fall apart.
1743
6286600
1640
أنت تنهار.
104:48
You can't cope.
1744
6288240
2160
لا يمكنك التأقلم.
104:50
Anna. Rita is going see you again soon.
1745
6290400
2480
آنا. ريتا سوف تراك مرة أخرى قريبا.
104:52
Anna, I hope the word part out, by the way, can be used
1746
6292920
4120
آنا ، آمل أن يتم استخدام جزء الكلمة ، بالمناسبة ،
104:57
as both a verb and also a noun as well.
1747
6297040
4720
كفعل وأيضًا اسم أيضًا. لقد
105:02
I've lost my little thing to divide
1748
6302480
3040
فقدت الشيء الصغير الذي يمكنني تقسيمه
105:05
or split is to part.
1749
6305760
3440
أو تقسيمه هو الانفصال.
105:09
So in that sense, we're using it as a verb
1750
6309440
3200
وبهذا المعنى ، فإننا نستخدمه كفعل
105:13
to divide or to split you
1751
6313160
2960
لقسمة شيء ما أو تقسيمه إلى
105:16
part something, you part that thing.
1752
6316520
4080
جزء منه ، تقوم بفصل هذا الشيء.
105:20
You are making those two things separate.
1753
6320600
3520
أنت تفصل بين هذين الأمرين.
105:24
You divide your split.
1754
6324720
2200
أنت تقسم الانقسام الخاص بك.
105:27
So couples that have been together might be married and they decide to get divorced.
1755
6327280
5080
لذلك قد يتزوج الأزواج الذين كانوا معًا ويقررون الطلاق.
105:32
And you can say that they part, you know, couples
1756
6332760
2880
ويمكنك أن تقول إنهم يفترقون ، كما تعلم ،
105:35
part, they they decide to split.
1757
6335960
2640
يفترقون الأزواج ، قرروا الانفصال.
105:39
That's it. So
1758
6339080
960
هذا كل شيء. لذا
105:41
they part in part you can part company.
1759
6341400
2800
فهم جزء منهم يمكنك أن تنفصل عن الشركة.
105:44
Yes, with a company.
1760
6344440
3040
نعم ، مع شركة.
105:47
You can part company with
1761
6347560
2560
يمكنك فصل الشركة مع
105:50
a friend.
1762
6350120
1440
صديق.
105:54
Yeah, exactly.
1763
6354320
1920
أجل ، بالضبط.
105:56
And as a noun, a component
1764
6356240
2960
وكإسم ، فإن المكوِّن
105:59
is part of something
1765
6359400
3040
هو جزء من شيء
106:02
so a component in that sense, we are using it as a noun.
1766
6362840
4600
لذا فهو مكون بهذا المعنى ، فنحن نستخدمه كاسم.
106:07
It is part of something.
1767
6367480
2080
إنه جزء من شيء ما.
106:10
So it's worth remembering that those words can be used
1768
6370000
3200
لذلك يجدر بنا أن نتذكر أنه يمكن استخدام هذه الكلمات
106:13
as both nouns and verbs as well.
1769
6373240
4280
كأسماء وأفعال أيضًا.
106:17
Luis said that he used to change the disks on his car,
1770
6377560
4040
قال لويس إنه اعتاد على تغيير أقراص سيارته ،
106:21
so he changed parts.
1771
6381600
2360
لذلك قام بتغيير الأجزاء.
106:24
Lewis used to be a taxi driver, didn't it?
1772
6384920
1760
اعتاد لويس أن يكون سائق تاكسي ، أليس كذلك؟
106:26
Yes. So he would be using the brakes quite a lot
1773
6386680
4920
نعم. لذلك كان يستخدم الفرامل كثيرًا
106:32
and so the disks would probably or the brake pads would wear out.
1774
6392120
3880
وبالتالي قد تتآكل الأقراص أو تآكل الفرامل.
106:36
So that's the part of a car, could be the discs, could be the brake pads.
1775
6396000
4280
هذا هو الجزء من السيارة ، يمكن أن يكون الأقراص ، يمكن أن يكون وسادات الفرامل.
106:40
So being able to do that yourself.
1776
6400640
2520
حتى تكون قادرة على القيام بذلك بنفسك.
106:43
I know.
1777
6403160
440
106:43
Yes, that's quite. Yes.
1778
6403600
1160
أنا أعرف.
نعم ، هذا تمامًا. نعم.
106:44
You got to know what you're doing to do that.
1779
6404760
1800
عليك أن تعرف ما الذي تفعله للقيام بذلك.
106:46
I have to I have to be honest, I'm quite intimidated
1780
6406560
2880
يجب أن أكون صادقًا ، فأنا خائف جدًا
106:50
by engineering I find the whole thing very intimidating.
1781
6410280
4400
من الهندسة وأجد أن الأمر برمته مخيف للغاية.
106:54
When you see someone working on a car or on an engine
1782
6414680
4440
عندما ترى شخصًا يعمل على سيارة أو على محرك
106:59
and they they take the whole thing to pieces
1783
6419600
2800
ويأخذون كل شيء إلى أجزاء
107:03
and it is sitting around inside their workshop
1784
6423000
3440
ويجلس داخل ورشة العمل الخاصة بهم
107:06
in tiny pieces, all of the parts.
1785
6426640
3520
في قطع صغيرة ، كل الأجزاء.
107:10
And then they put it back together again and it works.
1786
6430640
3000
ثم أعادوا وضعها معًا مرة أخرى وهي تعمل.
107:13
So I'm always I'm always slightly intimidated by
1787
6433960
2720
لذلك أنا دائمًا ما أشعر بالخوف من
107:16
anyone that can do engineering.
1788
6436680
3080
أي شخص يمكنه القيام بالهندسة.
107:19
So I would I would imagine Lewis I would imagine
1789
6439760
3040
لذلك أود أن أتخيل لويس أتخيل
107:22
from time to time you would do some some work
1790
6442920
4480
من وقت لآخر أنك ستقوم ببعض الأعمال
107:28
or some repair work on your car.
1791
6448080
2080
أو بعض أعمال الإصلاح في سيارتك.
107:30
So you would change the parts to here's a good phrase from Halo, Hala,
1792
6450440
5600
لذا يمكنك تغيير الأجزاء إلى عبارة جيدة من Halo ، Hala ،
107:37
do your part and the rest will fall into place. Yes.
1793
6457000
4320
قم بدورك والباقي في مكانه. نعم.
107:41
So if in it, for example, in a work environment,
1794
6461320
3200
لذلك ، إذا كانت هناك ، على سبيل المثال ، في بيئة العمل ، فإن
107:45
the company is
1795
6465520
2440
الشركة
107:47
companies always wanted to sell something or achieve something,
1796
6467960
2880
دائمًا ما أرادت بيع شيء ما أو تحقيق شيء ما ،
107:51
but in order to do that, all the employees have to do their part. Yes.
1797
6471200
5920
ولكن من أجل القيام بذلك ، يتعين على جميع الموظفين القيام بدورهم. نعم.
107:57
So some will be involved in selling
1798
6477400
3520
لذلك سيشترك البعض في بيع
108:01
some will be involved in inventing something new the research.
1799
6481360
5040
البعض وسيشارك في اختراع شيء جديد في البحث.
108:06
Others will be involved in in the materials to advertise
1800
6486400
4480
سيشارك الآخرون في المواد للإعلان
108:12
so everyone is doing a different job
1801
6492000
2360
بحيث يقوم كل شخص بعمل مختلف
108:14
and all those parts, everyone does his part.
1802
6494920
3200
وكل هذه الأجزاء ، يقوم كل فرد بدوره.
108:18
Then the company will be successful so thank you for that.
1803
6498560
3440
عندها ستكون الشركة ناجحة لذا أشكركم على ذلك.
108:22
That's a very good that's a very good suggestion.
1804
6502000
3160
هذا جيد جدًا وهو اقتراح جيد جدًا.
108:25
So, yeah, we all play our part
1805
6505160
2960
لذا ، نعم ، كلنا نلعب دورنا
108:29
Mr. Duncan is playing his part in helping people to learn English.
1806
6509920
5280
يلعب السيد دنكان دوره في مساعدة الناس على تعلم اللغة الإنجليزية.
108:35
There are many other people who teach
1807
6515200
3320
هناك العديد من الأشخاص الآخرين الذين يقومون بتدريس
108:38
English online of course, they're not as good as Mr.
1808
6518520
3080
اللغة الإنجليزية عبر الإنترنت بالطبع ، فهم ليسوا جيدًا مثل السيد
108:41
Duncan, but they all play their part.
1809
6521600
2720
دنكان ، لكنهم جميعًا يلعبون دورهم.
108:44
We all play our part in society.
1810
6524960
2600
كلنا نلعب دورنا في المجتمع.
108:47
Yes, we all have a role to play, a role to play.
1811
6527560
3840
نعم ، لدينا جميعًا دور نلعبه ، دور نلعبه.
108:51
There's a there's this there's jobs for everybody that always fascinates me
1812
6531960
4520
هناك وظائف للجميع تسحرني دائمًا
108:56
that there's always somebody willing to do a job
1813
6536480
4080
أن هناك دائمًا شخص ما على استعداد للقيام بعمل
109:00
that is is necessary for society to function.
1814
6540560
3840
ضروري للمجتمع ليعمل.
109:05
So there's jobs leaders
1815
6545000
3240
إذاً هناك أشخاص قادة وظائف
109:09
people, you know, there's always somebody who wants to be prime minister.
1816
6549200
3080
، كما تعلمون ، هناك دائمًا شخص ما يريد أن يكون رئيسًا للوزراء.
109:13
So there's always somebody who's plays their part.
1817
6553040
3360
لذلك هناك دائمًا شخص ما يلعب دوره.
109:16
They might collect the litter or they might sweep the streets
1818
6556400
3560
قد يجمعون القمامة أو قد يجتاحون الشوارع
109:20
or but everyone plays their part there.
1819
6560600
2880
أو لكن الجميع يلعبون دورهم هناك.
109:23
We didn't have people doing those jobs.
1820
6563520
2240
لم يكن لدينا أشخاص يقومون بهذه الوظائف.
109:25
We wouldn't have a society that work worked properly.
1821
6565760
3240
لن يكون لدينا مجتمع يعمل بشكل صحيح.
109:29
So thank you for that.
1822
6569000
1520
لذا شكرا لكم على ذلك.
109:30
Well, that plays their part, although to be honest,
1823
6570520
2560
حسنًا ، هذا يلعب دورهم ، على الرغم من أن نكون صادقين ، فإن
109:33
some jobs are not done by choice.
1824
6573400
2960
بعض الوظائف لا تتم بالاختيار. لقد
109:36
They are just done because they they have to be done.
1825
6576360
2760
انتهوا فقط لأنه يجب عليهم القيام به.
109:39
Unfortunately, the word apart now, this is interesting.
1826
6579720
3680
لسوء الحظ ، الكلمة منفصلة الآن ، هذا مثير للاهتمام.
109:44
The word apart does not derive from part.
1827
6584160
5200
كلمة منفصلة لا تستمد من جزء.
109:49
Okay.
1828
6589760
1080
تمام.
109:50
So you would assume that the word apart
1829
6590840
3760
لذا ستفترض أن الكلمة بعيدًا
109:54
to be distant from another person, you are part,
1830
6594680
4240
عن شخص آخر ، أنت جزء منها ،
109:59
but it is not connected like I was from you? Yes.
1831
6599440
3640
لكنها غير مرتبطة كما لو كنت منك؟ نعم.
110:03
On Wednesday, I went to New
1832
6603320
2880
يوم الأربعاء ، ذهبت إلى
110:07
York and I was apart from you,
1833
6607160
2280
نيويورك وكنت بعيدًا عنك ،
110:09
away from you a distance
1834
6609560
2360
بعيدًا عنك مسافة
110:14
but it doesn't derive from part.
1835
6614120
2520
لكن هذا لا ينبع من جزء.
110:16
No, it actually derives from the Latin fall
1836
6616680
3600
لا ، إنها مشتقة في الواقع من السقوط اللاتيني
110:21
at the side so by the side of something,
1837
6621920
3600
على الجانب ، لذا فإن جانب الشيء ،
110:25
by the side of something is a part.
1838
6625520
3960
بجانب الشيء هو جزء.
110:30
So it's nothing to do with the actual word
1839
6630040
2640
لذلك لا علاقة لها بالكلمة الفعلية
110:33
so I thought that was quite interesting to throw in to put so much Jemmy.
1840
6633440
4120
لذلك اعتقدت أنه من المثير للاهتمام أن أضع الكثير من جيمي.
110:37
Hello, Jemmy in Hong Kong, a super sticky
1841
6637640
2920
مرحبًا ، جيمي في هونغ كونغ ، حساء شديد اللزوجة
110:42
soup I do pour number one sticker.
1842
6642320
2160
أقوم بصب الملصق الأول.
110:44
Thank you very much, Jemmy. That's very kind of you.
1843
6644800
2440
شكرا جزيلا لك يا جيمي. هذا لطف كبير منك.
110:47
I feel very honoured that you have done that for me.
1844
6647600
3720
أشعر بالفخر الشديد لأنك فعلت ذلك من أجلي.
110:51
Thank you very much.
1845
6651320
1440
شكراً جزيلاً.
110:52
And thanks for your kind donation as well on the live chat.
1846
6652760
3400
وشكرًا على تبرعك الكريم أيضًا على الدردشة الحية.
110:56
Thank you very much.
1847
6656480
2200
شكراً جزيلاً.
110:59
I wasn't joking, by the way.
1848
6659480
1520
بالمناسبة لم أكن أمزح. لقد
111:01
I have literally spent all my money.
1849
6661000
3360
أنفقت كل أموالي حرفيا.
111:05
I have some of your donation money.
1850
6665600
3240
لدي بعض من أموال تبرعاتك.
111:09
I still have some of that.
1851
6669040
1640
لا يزال لدي بعض من ذلك.
111:10
But as for my normal bank, account,
1852
6670680
2240
ولكن بالنسبة إلى حسابي المصرفي العادي ،
111:13
it's, it's, it's a bit empty.
1853
6673680
2720
فهو فارغ بعض الشيء.
111:16
I have a feeling I might be getting a phone call
1854
6676600
2600
لدي شعور بأنني قد أتلقى مكالمة هاتفية
111:19
from my bank over the next few days.
1855
6679800
2840
من مصرفي خلال الأيام القليلة المقبلة.
111:23
Asking, Oh, hello, Duncan.
1856
6683200
2080
يسأل ، أوه ، مرحبا ، دنكان. لقد
111:25
We've noticed that you've you've spent all of your money.
1857
6685280
4920
لاحظنا أنك قد أنفقت كل أموالك.
111:31
Well, you've had to fix your computer and computer computers.
1858
6691840
3480
حسنًا ، كان عليك إصلاح جهاز الكمبيوتر وأجهزة الكمبيوتر.
111:35
They are so annoying when they go round apart.
1859
6695480
3880
إنهم مزعجون جدًا عندما يذهبون بعيدًا.
111:39
Can be described as a bit
1860
6699360
2480
يمكن وصفها بأنها
111:43
a component,
1861
6703080
2160
مكونة ،
111:45
an element, a piece, an ingredient.
1862
6705240
5280
عنصر ، قطعة ، مكون.
111:50
So that's.
1863
6710720
680
اذن هذا.
111:51
Yes, I suppose if you are making a cake or making a recipe,
1864
6711400
3880
نعم ، أفترض أنك إذا كنت تقوم بإعداد كعكة أو وصفة ،
111:55
you have to put different parts into that recipe.
1865
6715920
4760
فعليك وضع أجزاء مختلفة في تلك الوصفة.
112:01
And they normally are referred to as the ingredients
1866
6721000
4520
ويشار إليها عادةً بالمكونات
112:06
and also a thing, generally speaking,
1867
6726200
4000
وأيضًا شيء ، بشكل عام ،
112:11
any part can be described as a thing.
1868
6731000
3960
يمكن وصف أي جزء بأنه شيء.
112:15
Yeah.
1869
6735080
560
112:15
What's that thing called? Yes.
1870
6735840
2360
نعم.
ماذا يسمى هذا الشيء؟ نعم.
112:18
Oh, that's the that's the exhaust system.
1871
6738200
2840
أوه ، هذا هو نظام العادم.
112:21
What's that thing called?
1872
6741040
1120
ماذا يسمى هذا الشيء؟
112:22
Oh, that is that that's your, your, your processor in the computer. Yes.
1873
6742160
5000
أوه ، هذا هو المعالج الخاص بك في الكمبيوتر. نعم.
112:27
So it is it is something that we can use.
1874
6747560
3080
لذا فهو شيء يمكننا استخدامه.
112:30
We can describe anything as a thing.
1875
6750640
3880
يمكننا وصف أي شيء بأنه شيء.
112:35
Parts usually have their own individual names,
1876
6755760
3400
عادةً ما يكون للأجزاء أسماء فردية خاصة بها ،
112:39
but sometimes as Steve just rightly said,
1877
6759400
3040
ولكن في بعض الأحيان كما قال ستيف عن حق ، من
112:42
it is hard to remember the name of a part,
1878
6762920
2920
الصعب تذكر اسم جزء ،
112:46
especially if there are thousands of parts.
1879
6766200
3840
خاصةً إذا كان هناك آلاف الأجزاء.
112:50
Imagine that.
1880
6770040
680
112:50
Imagine all of the parts that go into a car
1881
6770720
3160
تخيل ذلك.
تخيل كل الأجزاء التي تدخل في سيارة
112:54
and a person who is an expert or a mechanic.
1882
6774920
3520
وشخص خبير أو ميكانيكي.
112:58
They have to remember all of those parts. Yes.
1883
6778800
3640
عليهم أن يتذكروا كل تلك الأجزاء. نعم.
113:02
I don't know how they do it, to be honest.
1884
6782920
2280
لأكون صادقًا ، لا أعرف كيف يفعلون ذلك.
113:05
There'll be a name for all of them. Yeah.
1885
6785200
2440
سيكون هناك اسم لكل منهم. نعم.
113:07
However, and this is something I'm going to put on the screen now.
1886
6787640
5360
ومع ذلك ، وهذا شيء سأقوم بعرضه على الشاشة الآن.
113:13
However, there are other things
1887
6793880
2280
ومع ذلك ، هناك أشياء أخرى
113:16
we can say if we don't know the name of a part.
1888
6796160
4200
يمكننا قولها إذا كنا لا نعرف اسم الجزء.
113:20
So we might say
1889
6800760
2360
لذلك قد نقول
113:23
a thingy.
1890
6803120
1280
شيء.
113:25
There it is a thingy.
1891
6805000
2000
هناك شيء.
113:27
We don't know what it's called.
1892
6807000
1040
لا نعرف ما يسمى.
113:28
We can't remember I can't remember the name of it.
1893
6808040
2600
لا يمكننا أن نتذكر أنني لا أتذكر اسمها.
113:30
So instead I would just call it a thingy
1894
6810800
2800
لذا بدلاً من ذلك ، أود أن أسميها شيئًا
113:34
or what you might call it
1895
6814800
2880
أو ما قد تسميه
113:39
that's a real word, by the way.
1896
6819320
2160
هذه كلمة حقيقية ، بالمناسبة.
113:41
I haven't made that word up.
1897
6821480
1840
أنا لم أختلق هذه الكلمة.
113:43
A what you might call it is something that exists
1898
6823320
5440
ما قد تسميه هو شيء موجود
113:48
it is part of something, but you can't remember the name of it.
1899
6828960
4720
إنه جزء من شيء ما ، لكن لا يمكنك تذكر اسمه.
113:54
So you say, Oh, can you pass me the
1900
6834160
3440
لذلك تقول ، أوه ، هل يمكنك أن تمرر لي
113:58
what you might call it?
1901
6838840
1880
ما قد تسميه؟
114:00
You can't remember the name of it.
1902
6840720
2120
لا يمكنك تذكر اسمها.
114:02
You might also say a thingy bulb.
1903
6842840
2680
يمكنك أيضًا أن تقول مصباحًا ممتعًا.
114:06
A thingy bulb.
1904
6846560
1960
لمبة اشياء.
114:08
I can't remember the name.
1905
6848520
1160
لا أستطيع تذكر الاسم.
114:09
So instead I will call it a thing about,
1906
6849680
2520
لذا بدلاً من ذلك سأسميها شيئًا ، كما
114:12
you know, the thing in the engine
1907
6852960
2400
تعلمون ، الشيء في المحرك
114:15
that goes round and round, you know, the thing, the thing.
1908
6855360
3920
الذي يدور ويدور ، كما تعلمون ، الشيء ، الشيء.
114:19
Lightbulb. We can also say gizmo.
1909
6859280
2960
المصباح الكهربائي. يمكننا أن نقول أيضًا أداة.
114:22
A gizmo is something we use,
1910
6862920
2840
الأداة هي شيء نستخدمه ،
114:26
but we can't remember the name of it.
1911
6866280
2560
لكن لا يمكننا تذكر اسمها.
114:29
It's just a very useful thing to have.
1912
6869120
2040
إنه مجرد شيء مفيد للغاية.
114:32
And of course we can just say
1913
6872160
2480
وبالطبع يمكننا فقط أن نقول
114:34
a bit more bits and bobs bits and bobs.
1914
6874640
5880
المزيد من البتات والبوب.
114:41
They are all parts,
1915
6881160
2240
إنها كلها أجزاء ،
114:43
maybe lots of small parts that you have to put together.
1916
6883640
3480
وربما الكثير من الأجزاء الصغيرة التي عليك تجميعها. هم
114:47
They are your bits and bobs.
1917
6887520
2880
بتاتك وبوبك.
114:50
So most of these are used in English and you might find
1918
6890800
3920
لذا فإن معظم هذه الكلمات مستخدمة باللغة الإنجليزية وقد تجد
114:54
some of them used more in British English,
1919
6894720
4280
بعضها مستخدماً أكثر في الإنجليزية البريطانية ،
114:59
but we but what you might call it, that's a great one.
1920
6899560
3640
لكننا نحن ولكن ما قد تسميه ، هذا رائع.
115:03
I love that one.
1921
6903200
720
115:03
That's my favourite word for today.
1922
6903920
2120
أنا أحب هذا.
هذه هي الكلمة المفضلة لدي لهذا اليوم.
115:06
What you might call it.
1923
6906400
2280
ما قد تسميه.
115:08
Please pass me the watcher McCall it
1924
6908960
2120
أرجو أن تخبرني بالمراقب ماكال عليه
115:12
Mr. Steve will be putting on the
1925
6912080
3240
السيد ستيف سيضعه على
115:16
watcher McCall it cattle.
1926
6916760
1880
المراقب ماكول من الماشية.
115:18
Cattle, that's it in a few moments because it's almost time to go.
1927
6918640
4360
ماشية ، هذا كل شيء في لحظات قليلة لأنه حان وقت الرحيل تقريبًا.
115:23
But we have some more words.
1928
6923000
2400
لكن لدينا المزيد من الكلمات.
115:25
The phrase now we have some phrases
1929
6925400
2520
العبارة لدينا الآن بعض العبارات ،
115:27
now, Steve, before we get some part phrases.
1930
6927920
4120
ستيف ، قبل أن نحصل على بعض العبارات الجزئية.
115:32
So we have the phrase part and parcel
1931
6932200
3360
إذن لدينا عبارة جزء وطرد
115:36
which means an essential part.
1932
6936560
2760
والتي تعني جزءًا أساسيًا.
115:39
Can you think of any example of that?
1933
6939480
2080
هل يمكنك التفكير في أي مثال على ذلك؟
115:41
Uh, no, not at the top of my head.
1934
6941560
2920
أه لا ليس بأعلى رأسي.
115:47
Yeah.
1935
6947480
480
نعم.
115:48
Can you, Mr. Duncan?
1936
6948080
1440
هل يمكنك يا سيد دنكان؟
115:49
Well, quite often if you live in a big city, you will have to travel in the morning.
1937
6949520
5400
حسنًا ، غالبًا إذا كنت تعيش في مدينة كبيرة ، فسيتعين عليك السفر في الصباح. يعد
115:55
Commuting to work is part and parcel of living in a big city.
1938
6955000
4720
الانتقال إلى العمل جزءًا لا يتجزأ من العيش في مدينة كبيرة.
115:59
Oh, yes.
1939
6959880
600
نعم بالتأكيد.
116:00
Good run at the time.
1940
6960480
840
تشغيل جيد في ذلك الوقت.
116:01
Yeah, it means you have to do it. Yes.
1941
6961320
2200
نعم ، هذا يعني أنه عليك القيام بذلك. نعم.
116:03
So it's an essential part, something you have to do, something
1942
6963680
3600
لذلك فهو جزء أساسي ، شيء عليك القيام به ، شيء
116:07
that is integral
1943
6967280
3360
متكامل
116:12
That gave me a little
1944
6972280
1360
أعطاني القليل من
116:13
a real thrill in getting excited using a particular book.
1945
6973640
4440
الإثارة الحقيقية في التحمس باستخدام كتاب معين.
116:18
I do get so excited.
1946
6978200
1800
أنا متحمس جدا.
116:20
Integrale yes, part and parcel are integral.
1947
6980000
3240
لا يتجزأ نعم ، جزء لا يتجزأ من لا يتجزأ.
116:23
Integral means it can't be avoided.
1948
6983240
2520
Integral تعني أنه لا يمكن تجنبه.
116:25
You have to do it. Yeah.
1949
6985760
1840
عليك أن تفعل ذلك. نعم.
116:27
Yes. Talking to my colleagues on Zoom
1950
6987600
4640
نعم. يعد التحدث إلى زملائي على Zoom
116:33
is part and parcel of the job that I do.
1951
6993880
2520
جزءًا لا يتجزأ من الوظيفة التي أقوم بها.
116:37
I don't want to do it necessarily,
1952
6997320
2160
لا أريد أن أفعل ذلك بالضرورة ،
116:39
but I have to do it, especially in these strange times.
1953
6999480
3280
لكن علي أن أفعل ذلك ، خاصة في هذه الأوقات الغريبة.
116:42
Travelling long distances to
1954
7002760
3280
السفر لمسافات طويلة
116:47
see my customers is part and parcel of my job.
1955
7007160
3120
لرؤية عملائي هو جزء لا يتجزأ من وظيفتي.
116:51
It means I, I, it's an essential part I have to do.
1956
7011680
3200
هذا يعني أنني ، أنا ، إنه جزء أساسي يجب أن أقوم به.
116:54
And so part and parcel of something is an essential part of it.
1957
7014880
5000
ولذا فإن جزءًا لا يتجزأ من شيء ما هو جزء أساسي منه. نظرًا
117:00
As we just have some examples on the screen
1958
7020640
3520
لأن لدينا بعض الأمثلة على الشاشة
117:05
with Mr.
1959
7025640
560
مع السيد
117:06
Steve and myself to look the part
1960
7026200
2800
ستيف وأنا لننظر إلى الجزء الذي
117:10
you see, you know the phrase.
1961
7030040
1520
تراه ، فأنت تعرف العبارة.
117:11
Yes, if you look the part, it means you appear
1962
7031560
4600
نعم ، إذا نظرت إلى الجزء ، فهذا يعني أنك تبدو
117:16
to be suitable for something
1963
7036560
2720
مناسبًا لشيء ما ،
117:19
maybe you are going for a job interview
1964
7039320
2240
ربما أنت ذاهب لمقابلة عمل
117:22
and maybe you are going to be working in a place
1965
7042400
3960
وربما ستعمل في مكان يكون فيه
117:26
where your appearance is important.
1966
7046360
3000
مظهرك مهمًا.
117:29
And so you appear at the job interview
1967
7049360
4120
وهكذا تظهر في مقابلة العمل
117:34
in your suit
1968
7054760
1160
ببدلتك وربطة عنقك
117:35
and your tie and you look very sophisticated it
1969
7055920
4000
وتبدو متطورة جدًا
117:40
and they might say, oh, oh, you look the part.
1970
7060440
3560
وقد يقولون ، أوه ، أوه ، أنت تنظر إلى الجزء.
117:44
It means you look suitable.
1971
7064800
2480
هذا يعني أنك تبدو مناسبًا.
117:47
Appropriate. Yes.
1972
7067480
1800
ملائم. نعم.
117:49
You look as if you belong in that particular place.
1973
7069280
4360
تبدو كما لو كنت تنتمي إلى هذا المكان بالذات.
117:53
But you can say somebody doesn't look the part.
1974
7073640
3320
لكن يمكنك القول أن شخصًا ما لا ينظر إلى الجزء.
117:57
Yes, the opposite.
1975
7077000
1000
نعم العكس.
117:58
If they say they're not say you, you're going to
1976
7078000
3360
إذا قالوا إنهم لا يقولون لك ، فأنت ذاهب إلى
118:04
a formal evening
1977
7084160
2200
أمسية رسمية
118:07
where people need to dress up in bow
1978
7087640
2520
حيث يحتاج الناس إلى ارتداء
118:10
ties and women need to wear a nice dresses.
1979
7090160
3280
أربطة العنق وتحتاج النساء إلى ارتداء فساتين جميلة.
118:13
If you turned up to that in inappropriately dressed,
1980
7093840
3840
إذا وصلت إلى ذلك في ملابس غير لائقة ،
118:18
some might say, well, they don't look the part. No.
1981
7098040
3160
فقد يقول البعض ، حسنًا ، لا يبدون جزءًا. لا.
118:22
So they are wearing the wrong thing.
1982
7102160
1960
لذا فهم يرتدون الشيء الخطأ.
118:24
I'm wearing the wrong thing. Committee.
1983
7104120
2040
أنا أرتدي الشيء الخطأ. لجنة.
118:26
Yeah.
1984
7106360
320
118:26
Clothes is a common phrase due
1985
7106680
2640
نعم.
الملابس عبارة شائعة
118:29
to the part being whatever role you're intending to do.
1986
7109840
3920
لأن الجزء هو أي دور تنوي القيام به. يقول
118:35
It could be that you're going for job interviews, Mr.
1987
7115160
2280
السيد دنكان ، ربما تكون أنت ذاهب لإجراء مقابلات عمل
118:37
Duncan says.
1988
7117440
1240
.
118:38
But it could be, for example,
1989
7118680
2680
ولكن يمكن ، على سبيل المثال ،
118:41
that somebody turns up to do some work on your house.
1990
7121720
3200
أن يحضر شخص ما للقيام ببعض الأعمال في منزلك.
118:45
And they don't they haven't got the right equipment.
1991
7125800
4960
وهم لا يمتلكون المعدات المناسبة.
118:51
They don't have the right clothing on.
1992
7131200
2400
ليس لديهم الملابس المناسبة.
118:53
You can say, well, they don't look the part.
1993
7133600
2360
يمكنك القول ، حسنًا ، إنهم لا ينظرون إلى الجزء.
118:56
It just means they're not a suitably dressed or they don't look suitable.
1994
7136560
5280
هذا يعني فقط أنهم ليسوا يرتدون ملابس مناسبة أو أنهم لا يبدون مناسبين.
119:01
So in this particular sentence we are talking about, they don't look suitable for that particular thing.
1995
7141840
5720
لذلك في هذه الجملة المحددة التي نتحدث عنها ، لا تبدو مناسبة لهذا الشيء بالذات.
119:08
It doesn't look the part,
1996
7148400
2160
لا يبدو الجزء ،
119:11
but that person does not look suitable,
1997
7151160
3080
لكن هذا الشخص لا يبدو مناسبًا ،
119:14
or perhaps they do look suitable for the part.
1998
7154560
3840
أو ربما يبدو مناسبًا للجزء.
119:19
Another one to part company oh, right.
1999
7159360
3600
واحد آخر لتقسيم الشركة أوه ، صحيح.
119:22
Okay. Yeah.
2000
7162960
640
تمام. نعم.
119:23
What a strange Mila's just asked what about the verb to part?
2001
7163600
4600
ما الغريب الذي سألته ميلا للتو ماذا عن فعل الانفصال؟
119:28
Yes, this is part company
2002
7168200
2720
نعم ، هذا جزء من الشركة
119:31
which is what we will be doing in a moment.
2003
7171560
2680
وهو ما سنفعله في لحظة.
119:34
Did you see what I did there?
2004
7174240
1520
هل رأيت ما فعلته هناك؟ الانفصال عن
119:39
To part company
2005
7179200
1560
الشركة
119:40
is to leave or to separate you.
2006
7180760
3880
هو تركك أو فصلك.
119:44
Part company, maybe two people in a relationship.
2007
7184640
4440
جزء من الشركة ، ربما شخصان في علاقة.
119:49
They decide to part company,
2008
7189080
3600
قرروا فصل الشركة ،
119:52
they decide to separate, they leave each other.
2009
7192680
3560
قرروا الانفصال ، وتركوا بعضهم البعض.
119:56
Maybe one person will part company with someone else, for example.
2010
7196720
4800
ربما ينفصل شخص عن الشركة مع شخص آخر ، على سبيل المثال.
120:02
In a few moments, we will part company with you.
2011
7202120
4280
في غضون لحظات قليلة ، سوف نفترق معك.
120:07
Because we will be going.
2012
7207320
1280
لأننا سنذهب.
120:08
Or you can just shorten that to two part. Yes.
2013
7208600
3600
أو يمكنك اختصار ذلك إلى جزأين. نعم.
120:12
As Joe Miller has said, and as Shakespeare once said, parting
2014
7212680
3320
كما قال جو ميلر ، وكما قال شكسبير ذات مرة ، فإن الفراق
120:16
is such sweet sorrow.
2015
7216040
2200
هو حزن جميل.
120:19
But don't worry, because I will be back with you on Wednesday.
2016
7219240
4000
لكن لا تقلق ، لأنني سأعود معك يوم الأربعاء.
120:24
Finally, we have the word counterpart.
2017
7224360
2960
أخيرًا ، لدينا كلمة نظير.
120:28
Another good word, a counterpart is a thing that works with
2018
7228280
4600
كلمة جيدة أخرى ، النظير هو الشيء الذي يعمل مع
120:32
or alongside another for example, a partner.
2019
7232880
4520
أو جنبًا إلى جنب مع شريك على سبيل المثال.
120:37
We might say that Mr.
2020
7237520
1160
قد نقول أن السيد
120:38
Steve is my counterpart on the live chat.
2021
7238680
4720
ستيف هو نظيري في الدردشة الحية.
120:43
So two things that work together maybe they belong together
2022
7243880
4080
لذا فإن هناك شيئين يعملان معًا ربما ينتميان معًا
120:49
for something to function or to work properly.
2023
7249680
2920
ليعمل شيء ما أو يعمل بشكل صحيح.
120:53
So the counterpart counter of course,
2024
7253080
2840
لذا فإن العداد المقابل بالطبع
120:55
means something that's on the other or fixed.
2025
7255920
2880
يعني شيئًا ما على الآخر أو ثابت.
120:59
So the counterpart is the thing that is with the other thing.
2026
7259240
5280
لذا فإن المقابل هو الشيء الموجود مع الشيء الآخر.
121:04
They work together. Counterpart.
2027
7264680
3280
يعملون معا. النظير.
121:08
I like that one.
2028
7268000
1600
أنا أحب هذا.
121:09
And that, as they say, is that
2029
7269920
3560
وهذا ، كما يقولون ، هل
121:13
Joe Miller has also said what is a man of parts?
2030
7273560
3760
قال جو ميلر أيضًا ما هو رجل الأجزاء؟
121:17
Oh, yes.
2031
7277320
1520
نعم بالتأكيد.
121:18
If you use that phrase, that means that a man
2032
7278840
2520
إذا كنت تستخدم هذه العبارة ، فهذا يعني أن الرجل
121:22
could be a woman of parts as well.
2033
7282440
1560
يمكن أن يكون أيضًا امرأة من أجزاء.
121:24
Of course, a person of poor person of parts, but a man of parts is
2034
7284000
4400
بالطبع ، شخص فقير من أجزاء ، لكن الرجل من أجزاء
121:29
is how it's often used.
2035
7289480
3000
هو كيف يتم استخدامه في كثير من الأحيان.
121:32
It just means somebody that's very good at something
2036
7292880
2960
إنه يعني فقط شخصًا بارعًا جدًا في شيء ما
121:36
or has a lot of good qualities.
2037
7296240
2400
أو لديه الكثير من الصفات الجيدة.
121:40
Maybe they're just very good at certain things.
2038
7300640
3480
ربما هم فقط جيدون في أشياء معينة.
121:44
I think Mr.
2039
7304240
720
121:44
Steve sometimes is a man of parts.
2040
7304960
3520
أعتقد أن السيد
ستيف في بعض الأحيان رجل من أجزاء.
121:48
You are able to do specific things very well
2041
7308480
3720
أنت قادر على القيام بأشياء محددة جيدًا
121:52
in your job and also in your in your hobbies as well.
2042
7312640
4120
في وظيفتك وأيضًا في هواياتك أيضًا.
121:56
You're you're away from work it usually refers to
2043
7316760
4560
أنت بعيد عن العمل ، وعادة ما يشير إلى
122:01
somebody who has a lot of talents, a lot of abilities.
2044
7321320
3800
شخص لديه الكثير من المواهب ، والكثير من القدرات.
122:06
There is another phrase as well,
2045
7326160
1880
وهناك عبارة أخرى أيضًا
122:08
which is a phrase saying something is greater than the sum of its parts.
2046
7328040
5120
وهي عبارة تقول أن الشيء أكبر من مجموع أجزائه.
122:13
Oh, yes.
2047
7333160
1480
نعم بالتأكيد.
122:14
That's a phrase that something is greater
2048
7334640
3920
هذه عبارة تقول أن الشيء أكبر
122:19
than the sum of its parts.
2049
7339000
2680
من مجموع أجزائه.
122:21
So whatever you use to construct a particular object,
2050
7341680
4680
لذا ، مهما كان ما تستخدمه لبناء كائن معين ،
122:26
you would when you put those things together,
2051
7346920
2720
فستفعله عندما تضع هذه الأشياء معًا ،
122:30
like a car, for example.
2052
7350800
1600
مثل السيارة ، على سبيل المثال.
122:32
Yeah, cars have similar parts in them,
2053
7352400
3160
نعم ، تحتوي السيارات على أجزاء متشابهة فيها ،
122:36
but sometimes when you put all those parts together,
2054
7356720
2720
لكن في بعض الأحيان عندما تجمع كل هذه الأجزاء معًا ،
122:39
if you put them together in a certain way,
2055
7359720
2960
إذا قمت بتجميعها معًا بطريقة معينة ، فإن
122:43
what you get out, what you construct
2056
7363880
3200
ما تحصل عليه ، فإن ما تصنعه
122:47
ends up being better than you expect. Yes.
2057
7367080
3120
ينتهي به الأمر إلى أن يكون أفضل مما تتوقع. نعم.
122:50
So the sum is the total.
2058
7370400
2160
لذا فإن المجموع هو الإجمالي.
122:52
Yes. So two things put together
2059
7372560
2560
نعم. لذا فإن شيئين مجتمعين
122:56
perform a task which is, is more than what those things appear to be.
2060
7376640
5880
يؤديان مهمة هي ، أكثر مما تبدو عليه هذه الأشياء.
123:02
Yes. It's a great.
2061
7382600
1920
نعم. إنه رائع.
123:04
So maybe modern inventions
2062
7384520
2640
لذلك ربما تأخذ الاختراعات الحديثة
123:07
take take your phone, for example, the simple smart phone.
2063
7387520
5280
هاتفك ، على سبيل المثال ، الهاتف الذكي البسيط.
123:12
It looks very simple.
2064
7392800
2080
تبدو بسيطة جدا.
123:16
It's just a piece of plastic with lots of wires
2065
7396160
2640
إنها مجرد قطعة بلاستيكية بها الكثير من الأسلاك ولوحات
123:19
and and circuit boards and chips.
2066
7399320
4040
الدوائر والرقائق.
123:23
But if you put those things
2067
7403840
2920
لكن إذا وضعت هذه الأشياء
123:26
next to each other, all of the parts,
2068
7406800
2120
بجانب بعضها البعض ، كل الأجزاء ،
123:30
it looks like nothing.
2069
7410240
1320
فإنها تبدو وكأنها لا شيء.
123:31
It doesn't look like it could do anything.
2070
7411560
2040
لا يبدو أنه يمكن أن يفعل أي شيء.
123:34
So those things together are able to do lots of things.
2071
7414160
4720
لذا فهذه الأشياء معًا قادرة على فعل الكثير من الأشياء.
123:38
They are able to compute and do amazing things,
2072
7418880
3520
يمكنهم الحساب والقيام بأشياء مذهلة ،
123:42
like watch this live stream.
2073
7422400
2280
مثل مشاهدة هذا البث المباشر.
123:46
And you can say about people as well or relationships
2074
7426280
3080
ويمكنك أن تقول عن الأشخاص أيضًا أو عن العلاقات
123:49
sometimes to people in a relationship, work in synergy with each other.
2075
7429360
5600
أحيانًا مع الأشخاص المرتبطين بعلاقة ، اعملوا في تآزر مع بعضهم البعض.
123:54
Oh, yes.
2076
7434960
960
نعم بالتأكيد.
123:55
And and and so the two people
2077
7435920
3280
وهكذا فإن الشخصين
123:59
are greater than then individually.
2078
7439200
3040
أكبر من كل منهما على حدة.
124:02
They might be able to do things, but put them together and they can achieve more
2079
7442240
4920
قد يكونون قادرين على القيام بالأشياء ، لكن يمكنهم تجميعها معًا ويمكنهم تحقيق المزيد
124:07
and much more than you would expect
2080
7447160
2600
والمزيد مما تتوقعه
124:10
because somehow their different talents and abilities will
2081
7450600
3480
لأن مواهبهم وقدراتهم المختلفة
124:15
work to
2082
7455080
2120
ستعمل بطريقة ما على
124:17
achieve something greater than they would do on their own. Yes.
2083
7457200
3520
تحقيق شيء أكبر مما سيفعلونه بمفردهم. نعم.
124:20
So you can say that couple are greater than the sum of their parts.
2084
7460720
4040
لذلك يمكنك القول إن الزوجين أكبر من مجموع أجزائهم.
124:25
So separately, they would achieve things, but brought together
2085
7465120
3560
لذلك بشكل منفصل ، سوف يحققون الأشياء ، لكن إذا جمعوا معًا
124:28
they can achieve more
2086
7468680
2640
يمكنهم تحقيق المزيد
124:32
and certainly if you put certain
2087
7472240
2120
وبالتأكيد إذا قمت بتجميع بعض
124:34
playwrights and actors together,
2088
7474360
2920
الكتاب المسرحيين والممثلين معًا ،
124:37
I mean, we've all seen films that look very promising
2089
7477280
3120
أعني ، لقد رأينا جميعًا أفلامًا تبدو واعدة جدًا ،
124:41
they might have all the big name actors in them,
2090
7481880
2880
وقد يكون لديهم جميع الممثلين ذوي الأسماء الكبيرة فيها ،
124:45
but when you watch the film, it's a big disappointment.
2091
7485280
3400
لكن عندما تشاهد الفيلم ، تشعر بخيبة أمل كبيرة.
124:48
Yes, it can happen. And you could.
2092
7488680
2760
نعم ، يمكن أن يحدث. ويمكنك ذلك.
124:52
But sometimes you get a film like Star Wars.
2093
7492040
2920
لكن في بعض الأحيان تحصل على فيلم مثل حرب النجوم.
124:54
It was a classic example that was greater than the sum of its parts.
2094
7494960
4400
لقد كان مثالًا كلاسيكيًا كان أكبر من مجموع أجزائه.
124:59
There was nobody really famous in it, and yet
2095
7499360
2920
لم يكن هناك أي شخص مشهور حقًا فيه ، ومع ذلك فقد
125:02
that achieved huge following
2096
7502680
2840
حقق ذلك متابعة ضخمة
125:05
because all the different things that make up that film
2097
7505920
3920
لأن كل الأشياء المختلفة التي يتكون منها هذا الفيلم
125:10
made something that was greater than the sum of its parts.
2098
7510960
3120
صنعت شيئًا أكبر من مجموع أجزائه.
125:14
It wasn't expected to be a fantastic film, but it was.
2099
7514080
3760
لم يكن من المتوقع أن يكون فيلمًا رائعًا ، لكنه كان كذلك.
125:18
That's it.
2100
7518000
920
هذا كل شيء.
125:19
And I think that is that
2101
7519040
3400
وأعتقد أننا
125:22
we've been here for 2 hours and 5 minutes.
2102
7522440
4560
مكثنا هنا لمدة ساعتين وخمس دقائق.
125:27
Actually, Ten says we are all part of English addicts. Yes.
2103
7527040
4160
في الواقع ، يقول تين أننا جميعًا جزء من مدمني اللغة الإنجليزية. نعم.
125:31
Thank you very much. Yes.
2104
7531200
1960
شكراً جزيلاً. نعم.
125:33
And we will be parting in a few moments.
2105
7533160
4240
وسوف نفترق خلال لحظات قليلة.
125:37
It is soon.
2106
7537400
1400
قريبًا. حان
125:38
Time for us to part.
2107
7538800
2520
الوقت لنفترق.
125:41
And Catherine says, I'm happy.
2108
7541320
2200
وتقول كاثرين ، أنا سعيد. لقد
125:43
I've been happy to take part in today's meeting. Yes.
2109
7543520
3880
كنت سعيدًا بالمشاركة في اجتماع اليوم. نعم.
125:47
To take part in something is to be involved.
2110
7547480
2720
أن تشارك في شيء ما يعني أن تشارك.
125:50
You are part of what happened.
2111
7550480
3000
أنت جزء مما حدث.
125:53
You are in there, you are part of it.
2112
7553640
3560
أنت هناك ، أنت جزء منه.
125:58
And that is it.
2113
7558320
1680
وهذا هو عليه.
126:00
Mr. Steve, I've enjoyed today's live stream.
2114
7560000
3840
السيد ستيف ، لقد استمتعت بالبث المباشر اليوم.
126:03
I hope you have as well with the beautiful weather outside.
2115
7563840
3280
أتمنى أن تكون كذلك مع الطقس الجميل بالخارج.
126:07
I don't think I can resist going outside today
2116
7567720
4560
لا أعتقد أنني أستطيع مقاومة الخروج اليوم
126:12
because I might go out and have a walk around the garden.
2117
7572280
3400
لأنني قد أخرج وأمشي في أرجاء الحديقة.
126:15
Are you going back outside?
2118
7575880
1960
هل ستعود للخارج؟
126:17
I might do I might do I might sit down and have a nice cup of tea first, though.
2119
7577840
5600
قد أفعل ، لكني قد أجلس وأتناول كوبًا من الشاي أولاً.
126:24
Yes. As we
2120
7584760
1520
نعم. نظرًا لأن
126:26
the days get longer, of course, we are probably less inclined
2121
7586280
4960
الأيام تطول ، بالطبع ، ربما نكون أقل ميلًا
126:31
to stay indoors and watch episodes
2122
7591720
3520
للبقاء في الداخل ومشاهدة حلقات
126:35
of our favourite detective
2123
7595240
2200
المخبر المفضل لدينا ،
126:40
so we probably won't be watching Colombo
2124
7600520
2760
لذلك ربما لن نشاهد كولومبو
126:43
as the as the spring approaches. Yes,
2125
7603280
2720
مع اقتراب فصل الربيع. نعم ،
126:47
but it certainly I've been very pleased to be part of Mr.
2126
7607160
5120
لكن من المؤكد أنني مسرور جدًا لكوني جزءًا من
126:52
Duncan's English teaching lesson today, and I wish you all
2127
7612280
4920
درس السيد دنكان لتدريس اللغة الإنجليزية اليوم ، وأتمنى لكم جميعًا
126:57
very well wherever you are in the world and hopefully see you all again next week.
2128
7617720
5280
التوفيق أينما كنتم في العالم وآمل أن أراكم مرة أخرى الأسبوع المقبل.
127:03
It and don't forget, I am back on Wednesday thank you, Steve.
2129
7623280
5200
ولا تنسى ، سأعود يوم الأربعاء شكرا لك ستيف.
127:08
Parting is such sweet sorrow and I shall say good night
2130
7628480
5280
الفراق هو حزن حلو وسأقول ليلة سعيدة
127:13
till it be morrow
2131
7633960
2560
إلى أن يحل الغد
127:41
ye he is a silly sausage.
2132
7661520
2640
إنه نقانق سخيفة.
127:44
Mr. Steve will be back next Sunday.
2133
7664560
4560
السيد ستيف سيعود الأحد المقبل.
127:49
And that's it. It's almost time to say goodbye.
2134
7669880
2880
وهذا كل شيء. حان الوقت تقريبًا لنقول وداعًا. حان
127:52
It's almost time to say cheerio.
2135
7672760
4240
الوقت تقريبًا لقول تشيريو.
127:57
And I will be back on Wednesday Usual time 2 p.m.
2136
7677480
4080
وسأعود يوم الأربعاء الساعة المعتادة 2 بعد الظهر.
128:01
UK time is when I will be with you next.
2137
7681640
4640
وقت المملكة المتحدة هو الوقت الذي أكون فيه معك في المرة القادمة.
128:06
Thanks for your company.
2138
7686640
1240
شكرا لشركتك.
128:07
I hope you've enjoyed today's live stream and I will see you very soon.
2139
7687880
6360
أتمنى أن تكون قد استمتعت بالبث المباشر اليوم وسأراك قريبًا جدًا.
128:14
Right here.
2140
7694240
1320
هنا.
128:16
I hope you've had a good day
2141
7696600
2080
أتمنى أن تكون قد قضيت يومًا جيدًا
128:18
on a good weekend and I hope the rest of your day will be superduper as well.
2142
7698720
4760
في عطلة نهاية أسبوع جيدة وآمل أن يكون باقي يومك رائعًا أيضًا.
128:23
Thank you very much. For your company today.
2143
7703480
2600
شكراً جزيلاً. لشركتك اليوم.
128:27
Thank you, Jemmy Lear.
2144
7707120
1520
شكرا لك جيمي لير.
128:28
Thank you all.
2145
7708640
640
شكرا لكم جميعا.
128:29
So, Maria, Alessandra Golu,
2146
7709280
3800
لذا ، ماريا ، أليساندرا غولو ،
128:33
don't forget also to give me a big like as well.
2147
7713200
3120
لا تنس أيضًا أن تعطيني إعجابًا كبيرًا أيضًا.
128:36
I want to see those thumbs.
2148
7716360
2680
اريد ان ارى تلك الابهام
128:39
Can you please give me a nice big thumb?
2149
7719040
3400
هل يمكنك من فضلك أن تعطيني إبهامًا كبيرًا لطيفًا؟
128:42
I know it's very easy to forget,
2150
7722960
2680
أعلم أنه من السهل جدًا النسيان ،
128:45
but if you could give me a lovely thumbs up
2151
7725640
3200
ولكن إذا كان بإمكانك إعطائي إبهامًا رائعًا
128:50
underneath this video, I would be ever so pleased.
2152
7730720
4680
أسفل هذا الفيديو ، فسأكون سعيدًا جدًا.
128:55
And of course, you can subscribe as well.
2153
7735400
2640
وبالطبع يمكنك الاشتراك كذلك.
128:58
You can subscribe to my YouTube channel.
2154
7738040
2960
يمكنك الاشتراك في قناتي على يوتيوب.
129:01
See you on Wednesday from 2 p.m.
2155
7741640
3000
نراكم يوم الأربعاء من الساعة 2 بعد الظهر.
129:04
UK time.
2156
7744640
1080
الوقت في المملكة المتحدة.
129:05
If you can't join me, then as usual, I'm with you next Sunday.
2157
7745720
5040
إذا لم تتمكن من الانضمام إلي ، فعندئذ كالعادة ، سأكون معك الأحد المقبل.
129:11
From 2 p.m.
2158
7751720
1040
من 2 بعد الظهر
129:12
UK time and Steve will be back as well.
2159
7752760
2920
بتوقيت المملكة المتحدة وسوف يعود ستيف كذلك.
129:16
Thank you very much for your company today.
2160
7756400
2120
شكرا جزيلا لشركتك اليوم.
129:18
I hope you've enjoyed this live stream.
2161
7758520
3160
آمل أن تكون قد استمتعت بهذا البث المباشر.
129:21
I hope you've enjoyed everything that we've done today and I will see you soon.
2162
7761680
5960
أتمنى أن تكون قد استمتعت بكل شيء قمنا به اليوم وسأراكم قريبًا.
129:27
This is Mr.
2163
7767800
640
هذا السيد
129:28
Duncan, in the birthplace of English, saying, thanks for watching.
2164
7768440
4200
دنكان ، في مسقط رأس اللغة الإنجليزية ، يقول ، شكرًا على المشاهدة.
129:32
See you later.
2165
7772840
1240
أراك لاحقًا.
129:34
Take care wherever you are in the world.
2166
7774080
5000
اعتني بنفسك أينما كنت في العالم.
129:40
And I will see you soon.
2167
7780440
1920
وسأراك قريبا.
129:42
And of course, until the next time we meet here,
2168
7782360
3080
وبالطبع ، حتى المرة القادمة التي نلتقي فيها هنا ،
129:46
right here on YouTube.
2169
7786400
2240
هنا على YouTube.
129:48
You know what's coming next?
2170
7788640
1360
هل تعلم ماذا سيأتي بعد ذلك؟
129:50
Yes, you do.
2171
7790000
1560
نعم انت كذلك.
129:55
Tutar, for now.
2172
7795880
1200
توتار الآن.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7