PARTS & PIECES words / English Addict LIVE chat & Learning / Sun 6th MARCH 2022 - with Mr Duncan

4,708 views ・ 2022-03-06

English Addict with Mr Duncan


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

03:27
Hmm. Everybody take a deep breath, please.
0
207240
5600
うーん。 みなさん、深呼吸してください。
03:33
Breathe in now. Ha!
1
213320
4560
今すぐ息を吸ってください。 ハ!
03:39
Here we go, then.
2
219680
840
では、どうぞ。
03:40
Yes, we are back once more.
3
220520
1840
はい、また戻ってきました。
03:42
It's very nice to be with you again
4
222360
3320
またお会いできてとても嬉しいです
03:46
on Well, it was sunny.
5
226120
3000
03:49
We did have some sunshine, but then the sun went down, and then we had a bit of rain.
6
229640
5040
日差しがありましたが、日が沈み 、少し雨が降りました。
03:55
And now we are waiting for the sun to come back out once more.
7
235320
3640
そして今、私たちは太陽が再び出てくるのを待って います。
03:59
Yes, we are back together.
8
239000
1400
はい、私たちは一緒に戻ってきました。
04:00
It is English addict live coming to you
9
240400
3760
04:04
wherever you are in the world.
10
244840
2440
あなたが世界中のどこにいてもあなたに来るのは、英語中毒のライブです。 たまたまイギリス
04:07
Live from the birthplace of the English language,
11
247280
3440
である英語発祥の地から住んで
04:11
which just happens to be England.
12
251040
2680
います。
04:22
Do you remember
13
262040
1640
04:28
why I'm here
14
268120
3160
私がここにいて、すべてがうまくいっている理由を覚えていますか
04:31
and everything works? Wow.
15
271760
2840
? わお。
04:35
Hi, everybody.
16
275880
1320
みなさんこんにちは。
04:37
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
17
277200
3160
イギリスのダンカンさんです。 今日は元気ですか?
04:40
Are you okay?
18
280400
880
あなたは大丈夫?
04:41
I hope so. Are you happy?
19
281280
2800
そうだといい。 幸せですか?
04:44
Are you feeling happy?
20
284320
5000
あなたは幸せを感じていますか?
04:50
I hope you are.
21
290240
1280
私はあなたが〜であるのを願います。
04:51
Today we are back once more like Eve.
22
291520
3480
今日、私たちは再びイブのように戻ってきました。
04:55
Yes, actually, we are live.
23
295200
3480
はい、実際、私たちは生きています。
04:58
I know. I'm a bit late.
24
298680
1440
知っている。 私は少し遅れています。 パソコン作業で
05:01
I've had a busy week once again, working on my computer.
25
301120
4280
また忙しい一週間を過ごしました 。
05:05
I have been busy once more, putting right
26
305400
4880
私は再び忙しく、コンピューターで
05:10
some of the technical problems that I've had with my computer
27
310760
3480
発生した技術的な問題のいくつか を修正しました
05:17
and I think maybe
28
317600
2400
05:21
I have it right.
29
321080
1280
05:22
Maybe I have done everything I need to do.
30
322360
2680
やるべきことはすべてやったのかもしれません。
05:25
I hope so.
31
325320
920
そうだといい。
05:26
We will find out today what happens.
32
326240
2360
何が起こるかは今日わかります。
05:29
So if you can hear me, if you can see me, if I am here
33
329000
3840
ですから、私の声が聞こえるなら、私が
05:32
now, appearing on your computer screen or mobile device,
34
332840
4080
今ここにいて、コンピューターの画面 やモバイル デバイスに表示されているのであれ
05:38
all I can say is I feel rather happy to be here.
35
338320
3600
ば、私が言えることは、ここにいることができてうれしいということだけです。
05:42
Hello to the live chat.
36
342480
2680
ライブチャットへようこそ。
05:45
Hello to all those who are English addicts.
37
345200
5040
英語中毒の皆さんこんにちは。
05:50
I am one of those.
38
350280
1480
私もその一人です。
05:51
And I have a feeling that you are one of those as well.
39
351760
4560
そして、あなたもその一人だと感じています。
05:56
We are live from England.
40
356320
2600
私たちはイギリスから住んでいます。
05:59
For those wondering where I am.
41
359160
2320
私がどこにいるのだろうと思っている人のために。
06:01
I'm in a beautiful place called Much Wenlock
42
361480
2360
私はMuch Wenlockと呼ばれる美しい場所
06:04
A small town with,
43
364400
2760
06:07
I think, around 5000 people living around this area.
44
367880
5760
にいます。小さな町で、この地域には約5000人が住んでいると思います。
06:13
Not many.
45
373680
760
多くはありません。
06:14
I know what you're going to say, Mr. Duncan.
46
374440
2000
おっしゃることはわかります、ダンカンさん。
06:16
That is not many people.
47
376760
2280
それは多くの人ではありません。
06:19
But yes, I live in a small area, rather nice in the countryside.
48
379040
4320
しかし、はい、私は小さな地域に住んでい て、田舎ではかなりいいです。
06:23
Surrounded by animals.
49
383760
2240
動物に囲まれています。
06:28
And some people
50
388080
3960
そして、何人かの人々
06:32
So now, you know, here we go then.
51
392160
2320
では、さあ、それでは行きましょう。
06:34
Yes, we are back together and we have made it to the end of another week
52
394480
4480
はい、私たちは一緒に戻っ てきました、そして、私たちは自分自身を爆破することなく
06:38
and also the end of another weekend
53
398960
3520
、別の週の終わりと別の週末の終わりに
06:43
without blowing ourselves up.
54
403080
3480
たどり着きました.
06:46
Thank goodness.
55
406640
960
よかった。
06:47
Yes. It's Sunday
56
407600
2040
はい。 日曜日の
07:05
deep doo doo doo doo doo doo doo doo.
57
425560
3080
ディープ ドゥー ドゥー ドゥー ドゥー ドゥー ドゥー ドゥーです。
07:09
The sun is here.
58
429040
3040
太陽はここにあります。
07:12
When spoor.
59
432080
840
07:12
How is your weekend so far?
60
432920
2760
スプーア時。
これまでの週末はどうですか?
07:15
Is it good?
61
435720
1480
いいですか?
07:18
Are you having a good weekend?
62
438800
2560
良い週末をお過ごしですか?
07:21
I hope you are.
63
441400
1600
私はあなたが〜であるのを願います。
07:23
Yes. Lots of things going on.
64
443000
2160
はい。 たくさんのことが起こっています。
07:25
Can we all be nice?
65
445160
2600
みんなで優しくなれる?
07:27
On the live chat today?
66
447760
1640
今日のライブチャット?
07:29
Can we all be nice to each other?
67
449400
3280
私たちは皆、お互いに優しくできますか?
07:33
No, no.
68
453040
840
07:33
Silly nonsense.
69
453880
1360
いいえ、いいえ。
ばかげたナンセンス。
07:35
This week. Can we just be all nice?
70
455240
2480
今週。 私たちはみんないい人になれますか?
07:38
Can we have a nice live stream?
71
458240
2880
素敵なライブ ストリームを開催できますか?
07:41
And don't forget where ever you are in the world.
72
461520
3440
そして、あなたが世界のどこにいるかを忘れないでください。
07:45
I always hope you are happy.
73
465000
3560
あなたが幸せであることをいつも願っています。
07:48
I've been saying it for over 15 years.
74
468640
2520
15年以上言い続けています。
07:51
To be honest.
75
471840
1120
実を言うと。 宇宙で回転するこの小さな青い惑星で、世界中のどこにい
07:52
I always hope that you are well and happy
76
472960
3160
ても、あなたが元気で幸せであることをいつも願ってい
07:56
wherever you are in the world on this
77
476480
3200
08:00
little blue planet spinning around in space.
78
480040
4080
ます.
08:04
I hope you are doing well.
79
484160
2120
元気にしていることを願います。
08:06
Here we go.
80
486280
640
08:06
Yes, the live chat is also up and running.
81
486920
2880
どうぞ。
はい、ライブチャットも稼働中です。
08:09
Hello to you. Thank you for joining me today.
82
489800
3040
こんにちは。 本日はご参加いただきありがとうございます。
08:13
Yes, outside.
83
493520
1400
はい、外です。
08:14
It's a it's a very strange day.
84
494920
2200
とても不思議な日です。
08:17
I will be honest with you.
85
497280
2360
私はあなたに正直になります。
08:19
It's well, we have some blue sky.
86
499640
2480
いいですね、青空が見えてきました。
08:22
Not much
87
502240
720
それほど多くはありません
08:24
but it has been a mixture
88
504880
2440
が、
08:27
of of sunshine and rain today.
89
507320
4000
今日は晴れと雨が混ざり合っています。
08:31
So very mixed.
90
511880
2440
とても混み合っています。
08:34
But at least all of the strong winds
91
514320
3200
しかし、少なくとも
08:37
that we've had over the past couple of weeks, they have disappeared
92
517760
4200
過去数週間に吹いていた強風はすべて 消えてしまいました
08:42
In fact, we had a nice walk into town yesterday.
93
522520
3800
。実際、昨日は町に散歩に出かけました。
08:46
We actually had a had a longer walk.
94
526360
2800
私たちは実際にはもっと長い散歩をしました。
08:49
Normally, our walk lasts for around about 25 minutes.
95
529440
4840
通常、私たちの散歩は約25分続きます。
08:54
So 25 minutes going into town
96
534560
2400
つまり、25分で町に入り
08:57
and 25 minutes walking back.
97
537320
2240
、25分で戻ってきます。
09:00
However, yesterday where we walked into town,
98
540160
3880
しかし、昨日私たちが街に足を踏み入れたとき、
09:04
we went a much longer way round.
99
544440
3200
私たちははるかに長い道のりを歩きました。
09:08
It took us 50 minutes to walk into town so we had we had a lovely walk yesterday,
100
548040
5960
町まで歩くのに 50 分かかった ので、昨日は素敵な散歩
09:14
even though it was rather muddy because of all the rain we've been having here.
101
554000
4200
ができました。
09:19
But it was very nice.
102
559080
1920
でもとてもよかったです。
09:21
And not too bad.
103
561000
2000
そして悪くない。
09:23
I can't complain.
104
563000
1920
私は不平を言うことはできません。
09:24
I could complain.
105
564920
1920
私は不平を言うことができました。
09:26
But when you think about it, when you think about all of the things happening around the world,
106
566840
4240
しかし、それについて考えるとき 、世界中で起こっているすべてのことを考えるとき、
09:31
sometimes it is good to count your blessings.
107
571440
2840
あなたの祝福を数えるのは良いことです.
09:35
That's all I can say right now.
108
575120
3520
今言えることはそれだけです。
09:38
Here we go. Oh, yes. We have the live chat.
109
578920
2960
どうぞ。 ああ、そうです。 ライブチャットがあります。
09:41
Who was first on the live chat today?
110
581880
3880
今日のライブチャットで最初に出たのは誰?
09:45
Oh, I see
111
585800
1720
ああ、私は
09:48
someone different.
112
588680
2120
別の人を見ます。
09:50
Hello to Mo, son.
113
590800
2840
モーさん、こんにちは。
09:54
Well done. Congratulations.
114
594920
1680
素晴らしい。 おめでとう。
09:56
Guess what?
115
596600
960
何だと思う?
09:57
You are first on today's live chat
116
597560
2520
あなたは今日のライブチャットで最初
10:07
I'm ready to Mosen.
117
607680
3200
に私がモセンする準備ができています.
10:11
Well done.
118
611040
920
10:11
You are first today.
119
611960
1840
素晴らしい。
あなたは今日最初です。
10:13
We also have Tom Eck.
120
613800
2000
トム・エックもいます。
10:15
Hello.
121
615800
400
こんにちは。
10:16
Tomic.
122
616200
1160
トミック。
10:19
We also have your shit.
123
619240
2400
私たちもあなたのたわごとを持っています。
10:21
Oh, hello. Sure. Shit.
124
621880
2080
あ、こんにちは。 もちろん。 くそ。
10:23
I haven't seen you for a long time.
125
623960
2160
私は長い間あなたに会っていません。
10:26
It seems like many months.
126
626120
3240
何ヶ月もかかるようです。
10:29
Many weeks since I last saw you here.
127
629360
3480
ここで最後に会ってから何週間も経ちました。
10:33
Also, we have Vitus. Hello, Vitus.
128
633440
2840
また、Vitus もあります。 こんにちは、ヴィタスです。
10:36
I'm sorry.
129
636320
1200
ごめんなさい。
10:37
You were not first today, unfortunately.
130
637520
3680
残念ながら、今日はあなたが一番ではありませんでした。
10:41
Sandra Gonzalez.
131
641880
1880
サンドラ・ゴンザレス。
10:43
We also have Maria.
132
643760
2400
マリアもいます。
10:46
We also have Valentin.
133
646160
2160
バレンティンもあります。
10:48
As well.
134
648320
1160
同じように。
10:49
We also have right cash.
135
649480
2160
正しい現金もご用意しております。
10:52
Christina. Inaki. Wow.
136
652280
3000
クリスティーナ。 イナキ。 わお。
10:55
Everyone is here. Hello, Nelly.
137
655280
2320
全員がここにいます。 こんにちは、ネリー。
10:57
Nelly.
138
657600
560
ネリー。
10:58
He is here again.
139
658160
2320
彼はまたここにいます。
11:00
Alessandra Duong.
140
660960
2120
アレッサンドラ・ドゥオン。
11:03
My goodness.
141
663480
1840
私の良さ。
11:05
It's a busy one today.
142
665320
1840
今日は忙しいです。
11:07
Also, Beatrice is oh.
143
667160
4280
また、ベアトリスはああ。
11:11
It would appear that Beatrice has some difficulty with her wife II
144
671480
4640
どうやらベアトリスは嵐のせいで妻IIとの
11:16
because of a storm
145
676560
3440
関係が
11:20
Well, I hope you are able to follow.
146
680920
2120
うまくいかないようですね。
11:23
Even if you can't join in on the live chat.
147
683520
3560
ライブチャットに参加できない場合でも。
11:27
I hope you can follow what is going on. Yes.
148
687120
4040
何が起こっているのかをフォローしていただければ幸いです。 はい。
11:31
Today we are talking all about parts,
149
691800
4400
今日は、部品、
11:37
general parts
150
697200
2520
一般部品
11:40
the words, the terms,
151
700200
3000
、言葉、用語、
11:43
the ways of describing parts.
152
703520
3000
部品の説明方法について話しています。
11:46
It might seem like a simple subject
153
706920
2720
単純なテーマのように思えるかもしれませんが、
11:49
but I can assure you it is not.
154
709680
3440
そうではないことは保証できます。
11:53
There are many ways of expressing parts.
155
713880
3000
パーツの表現方法はたくさんあります。
11:57
When we talk about parts, we talk about the individual pieces
156
717080
4240
部品について話すとき、
12:01
that go together to make something.
157
721880
2480
一緒になって何かを作る個々の部品について話します。
12:04
So that's what we are talking about today.
158
724520
2440
それが今日私たちが話していることです。
12:07
We also have Mr.
159
727160
1040
ここにもスティーブさんが
12:08
Steve here as well.
160
728200
3040
います。 スティーブ
12:11
You will be pleased to hear that you will not be hearing Mr.
161
731600
3600
氏の歌声がまったく聞こえないことを知って、あなたは喜んでいるでしょう
12:15
Steve sing
162
735200
1560
12:17
in any way.
163
737960
1320
。 スティーブ
12:19
There will be no singing for Mr.
164
739280
2480
さんの歌はありません
12:21
Steve.
165
741760
1560
12:24
So please make sure you are
166
744320
1680
ですから
12:26
on your best behaviour or else
167
746000
2600
、あなたが最善の行動をとっていることを確認してください。そうし
12:29
I might get Mr.
168
749640
1800
ないと、
12:31
Steve to sing a song.
169
751440
3280
スティーブさんに歌を歌ってもらうかもしれません。
12:34
Hello.
170
754720
360
こんにちは。
12:35
Also to Zizic Oh, and also
171
755080
4160
Zizic Oh にも、
12:39
Lou is spending
172
759480
3360
Lou
12:44
is here today.
173
764600
1800
も今日ここにいます。
12:46
Hello, Lewis.
174
766400
960
こんにちは、ルイス。
12:47
Nice to see you back.
175
767360
1280
お会いできてうれしいです。
12:48
Thank you for your photographs, by the way, Louis.
176
768640
2640
ところで、ルイス、あなたの写真をありがとう。
12:51
And also to Claudia thank you for your photographs.
177
771600
3680
そしてクローディアにも写真をありがとう。
12:55
I've received quite a few things this week.
178
775320
2640
今週はかなりのものを受け取りました。
12:59
Some complaints
179
779120
2840
13:02
which I might talk about later, but also a lot of photographs.
180
782720
4120
後で話すかもしれないいくつかの不満 だけでなく、たくさんの写真もあります.
13:06
And also a very unusual video from Pedro
181
786840
4440
また、Pedro からの非常に珍しいビデオ
13:12
I'm not going to show the video
182
792440
2160
です。非常に奇妙で珍しいので、ビデオを表示するつもりはありませ
13:14
because it really is very strange and unusual.
183
794600
3480
ん。
13:18
But can I just say, Pedro, if you are watching,
184
798920
3880
しかし、ペドロ、もしあなたが見ている
13:23
thank you for your very interesting video.
185
803200
5800
なら、あなたの非常に興味深いビデオに感謝します.
13:30
In the past, I have to be honest with you.
186
810040
2520
過去には、私はあなたに正直でなければなりません。
13:32
Can I be honest?
187
812600
1520
正直言っていいですか?
13:34
Do you mind?
188
814120
1600
あなたは気にしますか?
13:36
In the past, I have received many strange things from my viewers.
189
816120
6000
これ まで、視聴者の皆様からおかしな話をたくさんいただきました。
13:43
And Pedro, you have not disappointed me.
190
823080
4080
そしてペドロ、あなたは私を失望させませんでした。
13:48
Very strange.
191
828040
1720
非常に奇妙な。
13:49
Hello. Also Willian.
192
829760
2120
こんにちは。 ウィリアンも。
13:51
And we also have Claudia.
193
831880
3120
そしてクローディアもいます。
13:55
Claudia.
194
835280
960
クラウディア。
13:56
Congratulations, Claudia.
195
836240
3080
おめでとう、クラウディア。
13:59
You are now officially
196
839320
2240
これで正式に
14:02
COVID free.
197
842600
2680
COVID から解放されました。
14:12
A round of applause
198
852680
1960
恐ろしいルイージを押しのけて報酬を得た
14:14
for all of Claudia's little
199
854640
3080
クローディアの小さな免疫細胞のすべてに拍手が送られます
14:19
immunity cells for getting the reward
200
859360
2760
14:22
for pushing out the dreaded Luigi.
201
862640
2800
14:25
So congratulations.
202
865480
1360
おめでとうございます。
14:26
And I'm glad to hear you're feeling much better.
203
866840
2680
そして、気分が良くなったと聞いてうれしく思います。
14:29
Thank you very much for letting me know We also have Rosa.
204
869560
3720
教えていただきありがとうござい ます ローザもございます。
14:33
We also have
205
873560
1480
ヌンダオもあり
14:36
Nung Dao.
206
876440
1920
ます。
14:38
Hello, Nung Dao.
207
878360
1680
こんにちは、ヌンダオです。
14:40
I have a feeling you are in Vietnam.
208
880040
2680
私はあなたがベトナムにいると感じています。
14:43
We also have
209
883240
2680
わんぱくもあり
14:46
naughty.
210
886280
1280
ます。
14:47
Hello, naughty.
211
887560
2000
こんにちは、いたずらです。
14:49
So naughty.
212
889560
2720
とてもいたずら。
14:52
It sounds a little bit like naughty.
213
892720
2000
少しやんちゃに聞こえます。
14:55
All you ever naughty.
214
895960
2240
あなたはすべていたずらです。
14:58
Apparently naughty is watching
215
898200
3360
どうやら
15:02
from the Mississippi.
216
902880
2400
ミシシッピから見ているのはいたずらっ子。
15:05
Can you spell Mississippi?
217
905280
2080
ミシシッピのスペルを言えますか?
15:08
Most people cannot spell Mississippi.
218
908080
4040
ほとんどの人はミシシッピの綴りができません。
15:12
Some people have difficulty saying it as well.
219
912480
2760
言いにくい人もいます。
15:15
Hello to you as well.
220
915560
1320
こんにちは。
15:16
Watching in the US.
221
916880
960
アメリカで視聴中。
15:17
Say hello to Christina.
222
917840
3200
クリスティーナによろしく。
15:21
Hello, Christina.
223
921040
1040
こんにちは、クリスティーナ。
15:22
Nice to see you as well.
224
922080
2600
よろしくお願いします。
15:25
I decided to do a little bit of filming yesterday in the garden.
225
925400
4920
昨日、庭で少し撮影することにしました 。
15:30
We are going to have a look now.
226
930800
1720
これから見ていきます。
15:32
It's a short video that I made because the weather
227
932520
3360
天気
15:36
is starting to get better.
228
936400
3000
が良くなり始めたので作った短い動画です。
15:39
You may have noticed that the weather is slowly getting better behind me.
229
939480
5200
私の後ろで天気がゆっくりと良くなっていることに気づいたかもしれ ません。
15:45
And I hope where you are, you are having nice weather.
230
945440
2960
そして、あなたがどこにいるのか、良い天気であることを願っています。
15:48
But yesterday I couldn't resist going into the garden and taking some short
231
948680
5880
でも昨日はどうしても庭に行って、
15:54
video clips that I have edited together.
232
954920
3640
一緒に編集した短いビデオクリップを撮ったりしました。
15:58
Would you like to have a look at them? Okay.
233
958600
2560
それらを見てみたいですか? わかった。
16:02
Because it really does feel
234
962040
2480
本当に
16:05
as if spring has arrived
235
965040
3720
春が来たって感じだから
18:03
Hmm. I couldn't resist
236
1083920
2520
ね。 いくつかのビューをお見せせずにはいられませんでした
18:06
showing you some of the views.
237
1086440
3320
18:10
I know spring hasn't really arrived.
238
1090360
2480
春が本当に来ていないことを私は知っています。
18:12
Yet, but it looks as if
239
1092840
2800
しかし、それはまるで今到着しているように見え
18:17
it is arriving right now.
240
1097040
3920
ます。
18:21
As I speak.
241
1101280
1640
私が話すように。
18:22
I can feel the change in the air.
242
1102920
2360
空気の変化を感じます。
18:25
It really does feel as if spring has arrived and some of the daffodils
243
1105400
5440
春がやってきて、庭 の水仙のいくつか
18:30
have already opened in the garden.
244
1110920
2000
がすでに開いているかのように感じます。
18:33
Many have not opened yet, but we are still waiting
245
1113320
4800
多くはまだ開いていませんが
18:38
rather patiently for that Hello to the live chat.
246
1118120
5280
、ライブチャットへのこんにちはを辛抱強く待っています.
18:43
Nice to see you here today.
247
1123440
2440
今日はお会いできてうれしいです。
18:46
It is a strange period of time.
248
1126280
3240
不思議な時期です。 ここ数年
18:49
I would say that we have lived
249
1129800
3840
、私たちは
18:54
through some very strange times over the past couple of years.
250
1134240
4440
非常に奇妙な時代 を生きてきたと言えます。
18:59
Do I need to explain this?
251
1139320
2000
これを説明する必要がありますか?
19:01
Really? I don't think I do.
252
1141320
2760
本当に? 私はそうは思わない。
19:04
But we've had some really strange times and and it would appear
253
1144440
4080
しかし、私たちは非常に奇妙な時期 を
19:09
that the uncertainty
254
1149040
2000
19:11
and the strange feeling that many people have at the moment
255
1151720
3520
経験して おり
19:15
is continuing, especially in certain parts of the world.
256
1155880
3920
、 特に世界の特定の地域では、多くの人々が現在持っている不確実性と奇妙な感情が続いているようです.
19:19
And as you know, as you know, I don't always like to give my feelings
257
1159800
4800
ご存知のように、 私はいつもここで自分の気持ちや意見を述べるのが好きではあり
19:24
and opinions on here because it's not always a good idea.
258
1164600
3960
ません。
19:28
However, you know, you know me
259
1168800
3000
しかし、あなたは私
19:32
and you know that I'm always thinking of everyone.
260
1172480
3320
を知っていて、私がいつもみんなのことを考えていることを知っています.
19:35
I try to do my best to think about everyone, but also to make everyone happy.
261
1175920
5240
みんなのことを考え ながら、みんなを幸せにするために最善を尽くします。
19:41
And as we all know, if you try to please everyone, you end up pleasing no one.
262
1181680
4200
誰もが知っているように、すべての人を喜ばせようとすると、 誰も喜ばないことになります。
19:46
But I always try my best.
263
1186440
1440
しかし、私はいつも最善を尽くします。 これを行うために
19:47
Can I just say that you might not even realise
264
1187880
3960
私がどれだけの労力と労力を費やさなければならないか、あなたは気付いていないかもしれません
19:52
how much effort and work I have to put a lot into doing this.
265
1192080
4240
19:57
I'm not like other YouTube celebrities who have lots of other people helping them.
266
1197080
5160
私は 、他の多くの人に助けてもらっている他の YouTube セレブとは違います。
20:03
They have lots of support from their from their wealthy parents
267
1203000
4200
彼らは、裕福な両親などから多くの支援を受けています
20:08
or whatever.
268
1208520
640
20:09
The support is. I don't have any of that.
269
1209160
2440
サポートは。 私はそれを持っていません。
20:11
I do everything here by myself
270
1211600
2640
私はここですべて
20:14
and I've done it by myself for the past 15 years.
271
1214720
4440
を自分で行っており、過去 15 年間、自分で行ってきました。
20:19
And I always try to make you happy.
272
1219600
2680
そして、私はいつもあなたを幸せにしようとしています。
20:22
I always try to do my best.
273
1222280
1800
私はいつも最善を尽くそうとしています。
20:24
I don't always succeed.
274
1224080
1560
私はいつも成功するとは限りません。
20:25
I don't always succeed in making you happy or doing my best.
275
1225640
4080
私はいつも あなたを幸せにしたり、最善を尽くしたりすることに成功するとは限りません.
20:29
But I do try.
276
1229720
1680
しかし、私は試します。
20:31
And that's all I can do.
277
1231400
1920
そして、それが私にできるすべてです。
20:33
Hello to oh, we have
278
1233320
2880
こんにちは、
20:36
Santa Reno is here.
279
1236200
1800
サンタレノです。
20:38
Hello, Santa Reno.
280
1238000
1480
こんにちは、サンタ・レノです。
20:39
Nice to see you back as well.
281
1239480
2480
またお会いできてうれしいです。
20:42
Yes. Mr. Steve will be here in a few moments.
282
1242200
2880
はい。 スティーブさんはすぐに来ます。
20:45
The big question is, what is Mr.
283
1245360
2400
大きな問題は、
20:47
Steve wearing today?
284
1247760
2280
スティーブ氏が今日何を着ているかということです。
20:50
I wonder what he will be wearing.
285
1250040
2440
彼は何を着ているのだろうか。
20:53
I wonder if Mr.
286
1253160
2200
今日は
20:55
Steve will be singing today.
287
1255360
3120
スティーブさんが歌ってくれるかな。
20:58
I have a feeling he won't be
288
1258640
2440
私は彼がそこにいないだろうと感じています
21:22
there.
289
1282200
760
.
21:23
So he is here in a few moments.
290
1283000
2720
それで、彼はすぐにここにいます。
21:25
Mr. Steve will be here
291
1285760
2520
スティーブさんが来ます
21:31
It is amazing how often I am asked, where is Mr.
292
1291920
5000
21:36
Steve during the week
293
1296920
2840
21:39
Unfortunately, Mr.
294
1299800
1480
残念ながら、
21:41
Steve has to work so he can't join us.
295
1301280
3760
スティーブさんは平日どこにいるの?
21:45
Unfortunately, he is not able to join us on Wednesday
296
1305080
3880
残念ながら、彼は水曜日に参加することができません。
21:49
But of course, every Sunday we do have Mr.
297
1309320
4080
しかし、もちろん、毎週日曜日にはスティーブ氏が
21:53
Steve here.
298
1313400
1120
ここにいます。
21:54
He is here in a few moments right after
299
1314520
3560
彼は
21:58
we've had a look at one of my full English lessons.
300
1318240
2600
、私の完全な英語レッスンの 1 つを見た直後にここにいます。
22:01
And then we will be joined by Mr.
301
1321640
4440
そして、
22:06
Steve here in the studio.
302
1326080
1880
ここのスタジオでスティーブ氏と合流します。
22:07
And we are talking about parts today.
303
1327960
3400
そして、今日は部品について話しています。 スティーブ
22:12
You might even say that sometimes Mr.
304
1332480
3440
22:15
Steve plays a part,
305
1335920
4200
22:21
maybe in a musical or in a play
306
1341640
2480
は、ミュージカル
22:24
or right here on the live chat.
307
1344320
3280
や演劇、ライブチャットで役を演じることもあると言うかもしれません。
22:27
Yes, Mr.
308
1347880
1000
はい、スティーブさん
22:28
Steve will be with us in a roundabout seven or 8 minutes from now.
309
1348880
5600
は今から 7 ~ 8 分後に到着します。
22:34
Don't go away.
310
1354520
1240
行かないで。
22:52
You know,
311
1372640
600
ご存知のように、
22:53
the world of English is a fun and exciting place to be, especially today,
312
1373240
5040
英語の世界は楽しくてエキサイティングな場所です。 特に今日は、エリック クラプトンの生家から
22:58
because I am back with another full English lesson
313
1378280
2680
英語の完全なレッスンがまた戻って
23:01
coming to you from the birthplace of
314
1381480
2640
きたからです
23:05
Eric Clapton.
315
1385120
2280
23:07
Kate Winslet David Beckham,
316
1387400
3240
ケイト・ウィンスレット デビッド・ベッカム、
23:11
Richard Branson, and, of course,
317
1391360
2640
リチャード・ブランソン、そしてもちろん
23:14
the English language, which is the thing we all have in common,
318
1394000
3360
、私たち全員が共通して持っている
23:17
a passionate love of this lovely thing called English.
319
1397880
4400
英語は、英語という美しいものへの情熱的な愛情です。
23:22
So without any more dawdling or annoying hold-ups,
320
1402800
3720
だから、これ以上ダラダラしたり迷惑なホールドアップをしたりせず
23:26
let's get on with today's full English lesson
321
1406840
2440
に、今日の完全な英語のレッスンに取り掛かりましょう
23:29
right now
322
1409640
4360
23:47
Can you see what I have in my hand?
323
1427120
2160
私が手に持っているものが見えますか?
23:49
It's a hook This might look like a simple object,
324
1429600
4000
フックです これは単純なオブジェクトのように見えるかもしれ
23:53
but it has many uses, both inside and outside the house.
325
1433720
4120
ませんが、家の内外でさまざまな用途があります 。
23:58
It is useful for hanging things
326
1438640
2800
壁や天井から物を吊るすのに便利です
24:01
either from a wall or ceiling.
327
1441960
2960
24:05
The word hook can be used in many ways too.
328
1445800
2880
フックという言葉もさまざまな方法で使用できます。
24:09
As a noun, it names a piece of metal or plastic
329
1449320
3400
名詞として、
24:12
that is curved at one end.
330
1452880
2440
一方の端が湾曲している金属またはプラスチック片を指します。 フック
24:16
It is an object used for hanging things from
331
1456120
3320
に物を吊るすためのオブジェで、
24:20
hooks come in many different shapes and sizes.
332
1460400
2800
形も大きさもさまざま。
24:23
You can also use a hook to catch a fish.
333
1463840
3480
フックを使って魚を捕まえることもできます。
24:28
You put a hook on the end of a fishing line.
334
1468240
3240
釣り糸の先にフックをつけます。
24:32
An object for hanging clothes on is also called a hook.
335
1472320
4120
衣服を掛けるための物はフックとも呼ばれます。
24:37
Once more, these come in many different shapes and sizes.
336
1477400
2840
繰り返しになります が、これらにはさまざまな形やサイズがあります。
24:40
A hook can also describe an eye catching thing.
337
1480920
3120
フックは人目を引くものを表すこともできます。 人々の
24:44
Something that is used to get attention
338
1484760
2280
注目を集めるために使用されるもの
24:47
from people is a hook.
339
1487040
2360
はフックです。
24:50
For example, a sales hook,
340
1490120
2520
例えばセールスフック
24:53
a short swinging punch pitcher
341
1493440
2640
、ショートスイングパンチピッチャー
24:56
is also a hook as a verb.
342
1496680
3480
も動詞としてのフックです。
25:00
The word hook can mean the action of attaching
343
1500240
2840
フックという言葉は、2 つ以上のフックを一緒に取り付けるアクションを意味する場合があり
25:03
two or more hooks together.
344
1503320
2040
ます。
25:06
You can hook one thing to another.
345
1506160
2400
あるものを別のものに引っ掛けることができます。
25:09
You can hook onto something.
346
1509320
2400
何かに引っ掛けることができます。
25:12
He managed to hook his leg onto the branch
347
1512080
2920
彼はなんとか足を枝に引っ掛け
25:15
to prevent himself from falling.
348
1515240
2280
て、落ちないようにした. 何か
25:18
A person who has become overreliant on
349
1518200
2400
に依存しすぎた
25:20
something is hooked to hook someone on a thing.
350
1520600
4640
人は、誰かを何かに夢中にさせます。
25:25
So is to get them addicted.
351
1525440
2320
彼らを夢中にさせることもそうです。
25:27
The person who is addicted is hooked.
352
1527760
2960
中毒になった人は夢中になります。
25:31
My brother became hooked on drugs during his teen years
353
1531000
3800
兄は 10 代の頃
25:35
to lure someone towards something such as an image, a person or a song.
354
1535200
4800
、イメージ、人物、歌などに誰かを誘惑するためにドラッグに夢中になりました 。
25:40
Is Hook.
355
1540040
1920
フックです。
25:41
The thing in question is attractive.
356
1541960
2440
問題の物は魅力的です。
25:44
It hooks you.
357
1544920
2080
それはあなたを夢中にさせます。
25:47
You can hook up with someone to meet a person with a view
358
1547000
4000
あなたは関係を開始する目的で誰かに会うために誰かとフックアップすることができ
25:51
to starting a relationship is hook up to connect.
359
1551000
4360
ます.
25:55
Electrical equipment together with wires is hook up
360
1555400
3920
電気機器とワイヤーが接続されています
25:59
He came over last night to hook up my Hi-Fi speakers.
361
1559960
3680
彼は昨夜、私の Hi-Fi スピーカーを接続するためにやって来ました。
26:04
To catch something with a hook is to hook something
362
1564600
4240
フックで何かを捕まえることは、何か
26:09
I hope we will hook ourselves a nice big fish
363
1569080
3360
をフックすることです。何かをフックの形に曲げるために、素敵な大きな魚を引っ掛けることができれば幸いです
26:12
to bend something into a hook shape.
364
1572880
2800
26:15
His hook.
365
1575880
1520
彼のフック。
26:17
He hooked his thumbs under his belt.
366
1577400
2360
彼は親指をベルトの下に引っ掛けた。
26:20
The phrase off the hook means to be no longer a suspect
367
1580600
3840
オフフックというフレーズは、もはや容疑者ではない、
26:24
or to become blameless and out of trouble.
368
1584440
2880
または非難されず、トラブルから解放されることを意味します。
26:27
His wife's statement got him off the hook.
369
1587600
3080
彼の妻の発言は彼を窮地から救った.
26:31
There is also by hook or by crook,
370
1591160
2560
フックまたは詐欺師もいます。
26:34
which means to succeed no matter what happens or whatever it takes
371
1594000
4920
これは、何が起こっても成功することを意味し、
26:39
I will make this business grow by hook or by crook
372
1599240
3440
私はこのビジネスをフックまたは詐欺師によって成長させ
26:43
to tell a person to go away.
373
1603320
2840
、人に立ち去るように伝えます. sling your hook と
26:46
You can say
374
1606760
2080
言うことができ
26:48
sling your hook
375
1608840
2960
ます。
26:59
It's now time to take a look at another buzz word.
376
1619560
2600
今度は、別の流行語を見てみましょう。
27:02
A buzz word is a word or phrase that is used often
377
1622600
2760
流行語とは
27:05
during a certain period or is genuinely popular.
378
1625360
3200
、特定の期間に頻繁に使用される、または本当に人気のある単語またはフレーズです。
27:09
Today's buzz word is
379
1629240
1920
今日の流行語は
27:12
embargo.
380
1632320
1680
禁輸です。
27:14
The word embargo can be used as a noun and as a verb.
381
1634000
3680
embargo という単語は、名詞としても動詞としても使用できます。
27:18
As a noun.
382
1638400
760
名詞として。
27:19
An embargo means to block something from being imported from another country.
383
1639160
4680
禁輸とは、何かが他国から輸入されるのを阻止することを意味します 。
27:24
An import ban can be described as an embargo
384
1644560
3280
輸入禁止は禁輸と言える
27:27
so the weapons embargo begins at midnight.
385
1647920
3920
ので、武器の禁輸は真夜中に始まります。
27:32
A dispute between two nations might result in an embargo
386
1652520
4680
2 つの国家間の論争
27:38
an official ban on all activity is an embargo.
387
1658040
3800
は、すべての活動に対する公式の禁止である禁輸措置につながる可能性があります。
27:42
There is an embargo on taking photographs in the courtroom.
388
1662560
3640
法廷での写真撮影は禁止されてい ます。
27:47
Historic Klee An embargo names the state of ships
389
1667120
3320
歴史的なクレー アンの禁輸措置は、
27:50
being unable to enter or leave a country's port.
390
1670480
3120
ある国の港に出入りできない船舶の状態を指します。
27:54
We sometimes include an embargo with the word sanction.
391
1674240
3960
制裁という言葉に禁輸措置を含めることがあります。
27:58
One country might sanction an embargo on another as punishment.
392
1678920
4840
ある国は、罰として別の国への禁輸を認可するかもしれません 。
28:04
An embargo aimed at a country often involves much needed commodities,
393
1684480
4400
ある国を対象とした禁輸には、非常に必要な商品が含まれることが多く
28:09
the most common being oil and gas.
394
1689200
3240
、最も一般的なのは石油とガスです。
28:13
The word sanction can also mean a threat
395
1693280
2760
制裁という言葉
28:16
to block or cut off trade as a verb.
396
1696120
4000
は、動詞として取引をブロックまたは遮断するという脅威を意味する場合もあります。
28:20
The word embargo is the action of placing the block
397
1700120
3360
禁輸という言葉は、国が禁止するブロックを配置するアクションです
28:24
a nation will ban
398
1704160
2720
28:26
Bar limit prohibit.
399
1706880
3400
28:30
Restrict stop
400
1710800
2440
制限
28:44
It's a fact of life that we all have to work.
401
1724600
2440
停止 私たち全員が働かなければならないのは現実です。
28:47
It is how we earn our bread and butter.
402
1727360
2640
それが私たちのパンとバターを稼ぐ方法です。
28:50
It is a means to an end.
403
1730600
2000
それは目的を達成するための手段です。
28:52
We must do it to survive.
404
1732600
2040
私たちは生き残るためにそれをしなければなりません。
28:55
There are many ways of expressing regular work.
405
1735200
2760
定期的な仕事を表現する方法はたくさんあります。
28:58
It is a job.
406
1738560
1960
仕事です。
29:00
It's an occupation.
407
1740520
1720
職業です。
29:02
It is your profession.
408
1742240
2440
それはあなたの職業です。
29:04
It is your livelihood.
409
1744680
2240
それはあなたの生計です。
29:07
It's what you do for a living.
410
1747520
2680
それはあなたが生計を立てるためにしていることです。
29:10
The word profession also helps to name the type of job you do.
411
1750200
3600
職業という言葉 は、あなたがしている仕事の種類を示すのにも役立ちます。
29:14
What is your profession?
412
1754640
2480
あなたの職業は何ですか?
29:17
I'm a sales assistant.
413
1757120
2160
私は営業アシスタントです。
29:19
We can also ask, What do you do for a living?
414
1759280
3360
また、生計を立てるために何をしていますか?と尋ねることもできます。
29:23
I work as a sales assistant in a shop.
415
1763360
2440
私はショップで販売アシスタントとして働いています。
29:26
We can ask who a person works for This often
416
1766800
3880
これは多くの場合
29:30
relates to a big company or public sector service.
417
1770680
3360
、大企業や公共部門のサービスに関連しています。
29:34
I work at Google.
418
1774680
2520
私はグーグルで働いています。
29:37
I work for the fire department.
419
1777200
2200
私は消防署で働いています。
29:40
You can work full time or part time.
420
1780040
2920
フルタイムまたはパートタイムで働くことができます。
29:43
The average hours worked.
421
1783560
1400
平均労働時間。
29:44
Each week here in the UK is around 40 hours.
422
1784960
3960
ここ英国では毎週約 40 時間です。
29:49
However, some people work very long hours.
423
1789320
2960
しかし、中には非常に長時間働く人もいます。
29:52
Hospital employees might work very long shifts.
424
1792800
3560
病院の従業員は非常に長いシフトで働く場合があります。
29:57
Some workers might have to be on the job around the clock.
425
1797240
3600
一部の労働者は、24 時間体制で仕事をしなければならない場合があり ます。
30:01
The amount of work a person is willing to do varies.
426
1801520
3480
人によってやりたい仕事の量は異なります。
30:05
A hard working person might be willing to work long hours.
427
1805840
4280
勤勉な人は、長時間働くことを厭わないかもしれません 。
30:10
While some people might avoid work at any cost,
428
1810560
3440
何としても仕事を避ける人もいますが、
30:14
they are work shy.
429
1814560
2880
恥ずかしがり屋です。
30:17
A work shy person might be described
430
1817440
2440
仕事にシャイな人は
30:19
as a layabout slacker,
431
1819880
2920
30:23
bone idle, lazy,
432
1823440
3120
、怠惰な怠け者、骨の折れる怠け者、
30:28
Why don't you go out and get a job?
433
1828880
1760
怠け者と表現されるかもしれません。
30:30
You're just a bone idle, lazy, layabout negative slang terms
434
1830640
4920
あなたは骨の折れる怠け者で、怠け者で、怠け者です。通常の仕事に対する否定的な俗語に
30:35
for regular work include daily grind and nine
435
1835560
3760
は、毎日のグラインドや 9
30:39
to five rat race daily slog.
436
1839320
3480
~ 5 回のラット レースの毎日のスローグなどがあります。
30:43
An interesting job can be rewarding while a dull or an interesting job
437
1843440
4800
面白い仕事はやりがいがある
30:48
might be described as tedious, laborious and rewarding.
438
1848320
5080
かもしれませんが、つまらない仕事や面白い仕事は退屈で面倒でやりがいがあると表現されるかもしれません.
30:54
To work hard, you must slog your guts out.
439
1854160
3200
一生懸命働くには、根性を出さなければなりません。
30:57
Keep your nose to the grindstone,
440
1857840
2520
鼻を砥石に向けて、
31:01
sweat, give your all.
441
1861040
2800
汗をかいて、全力で。
31:04
Having a job is a necessity.
442
1864680
2080
仕事を持つことは必要不可欠です。
31:07
It is what brings in your livelihood, the income,
443
1867200
3520
それはあなたの生計、収入、収入源、収入をもたらすもの
31:11
your source of revenue, your earnings.
444
1871200
3480
です。
31:15
It is a fact of life that we all have to work
445
1875360
2840
私たち全員が働かなければならないのは、人生の事実です
31:18
It is how we earn our bread and butter.
446
1878600
2280
31:21
It is a means to an end.
447
1881440
1960
それは目的を達成するための手段です。
31:23
We must do it to survive
448
1883400
2360
私たちは生き残るためにそれをしなければなりませ
31:35
There was one of my
449
1895120
1920
31:37
many English lessons that you can find on my YouTube
450
1897040
4560
ん.私のYouTubeチャンネルで見つけることができる私の多くの英語レッスンの1つがあり
31:41
channel who and
451
1901600
2200
31:45
there are lots, including my full English lessons as well.
452
1905120
4200
、 私の完全な英語レッスンも含めてたくさんあります.
31:49
They are all on my channel.
453
1909320
2200
それらはすべて私のチャンネルにあります。
31:51
Don't forget to check them out.
454
1911520
2760
それらをチェックすることを忘れないでください。
32:01
You. Here he comes.
455
1921640
2840
君は。 ここに彼が来る。
32:04
Ladies and gentlemen.
456
1924520
2000
皆様。
32:07
Hello, Mr. Duncan.
457
1927160
1760
こんにちは、ダンカンさん。
32:08
Hello. Wonderful viewers from across the globe.
458
1928920
2200
こんにちは。 世界中の素晴らしい視聴者。
32:11
Everywhere. Across the globe, everywhere.
459
1931520
2400
どこにでも。 世界中、どこでも。
32:13
Yes. And everyone is welcome.
460
1933960
2080
はい。 そして、どなたでも大歓迎です。
32:16
No matter where you're from.
461
1936040
2040
出身地は問いません。
32:18
It does seem as if we have to keep saying that. Yes.
462
1938160
2840
そう言い続けなければならないようです。 はい。
32:21
Although it should be obvious.
463
1941000
1680
それは明らかなはずですが。
32:22
Really.
464
1942680
840
本当。
32:23
No prejudices on this channel. Yes.
465
1943520
3240
このチャンネルに偏見はありません。 はい。
32:26
In fact, most of the prejudice comes from from out there.
466
1946840
4360
実際 、偏見のほとんどはそこから来ています。
32:31
Not in here. Yes.
467
1951240
1440
ここではありません。 はい。
32:32
We love everyone.
468
1952680
1240
私たちは皆を愛しています。
32:33
We love we love every person, every human being.
469
1953920
3200
私たちは、すべての人、すべての人間を愛しています。
32:37
But maybe not everyone.
470
1957400
1200
しかし、全員ではないかもしれません。
32:38
And I was going to finish there. Okay.
471
1958600
2400
そして、私はそこで終わるつもりでした。 わかった。 恐ろしくて嫌な
32:41
I love every human being unless they are horrible and nasty.
472
1961760
5120
人でない限り、私はすべての人間を愛してい ます。
32:47
And they get that.
473
1967440
840
そして、彼らはそれを理解しています。
32:48
So we have to say really?
474
1968280
1240
それで、私たちは本当に言わなければなりませんか?
32:49
I think that covers everything. Yes.
475
1969520
1920
それがすべてをカバーしていると思います。 はい。
32:53
Well, people have been making all sorts of comments
476
1973000
2200
32:55
like Joe the video that you showed about the garden, Mr.
477
1975760
3000
ジョー はあなたが庭について見せてくれたビデオ、
32:58
Duncan
478
1978800
960
ダンカン・
33:00
Rose, Rosie comments that the rabbits eating the grass that I planted last year.
479
1980480
4640
ローズさん、ロージーは 昨年私が植えた草をウサギが食べているとコメントしています。
33:05
Yes, you are right.
480
1985160
1360
はい、あなたは正しいです。
33:06
I guess there was a little rabbit at the back of the house yesterday.
481
1986520
3400
昨日、家の裏に小さなウサギがいたようだ 。
33:09
I couldn't resist filming it. And a lot of people did.
482
1989920
3400
我慢できずに撮ってしまいました。 そして、多くの人がそうしました。
33:13
You know, Steve, you might not realise this rabbits
483
1993320
3920
スティーブ、このウサギ
33:17
don't hibernate, don't they?
484
1997680
3280
が冬眠しないことに気付いていないかもしれませんよね?
33:21
Know, a lot of people believe that rabbits hibernate, right?
485
2001000
3440
うさぎは冬眠すると信じている人が多いですよね?
33:24
They believe that they go into their little hole in the ground
486
2004720
3960
彼らは 、地面の小さな穴
33:29
and they go to sleep during the winter months.
487
2009080
1960
に入り、冬の間に眠りにつくと信じています。
33:31
Like a hedgehog, you mean? But they don't hibernate.
488
2011040
2840
ハリネズミみたいでしょ? しかし、彼らは冬眠しません。
33:34
So what?
489
2014160
600
33:34
I suppose there's always grass for them to eat, even if it's cold.
490
2014760
4600
だから何?
寒くても食べる草は必ずあると思います 。
33:39
Maybe they just stay in their little rabbit burrows and just come out
491
2019680
4680
たぶん、彼らは小さなウサギの巣穴にとどまり
33:45
when the weather is a bit better.
492
2025080
2880
、天気が少し良くなったときに出てきます.
33:48
Yeah.
493
2028120
320
33:48
Haven't eaten much of some greenery because there's always grass around
494
2028440
4280
うん。
周りには常に草が
33:52
and the grass has been growing very quickly.
495
2032720
3160
あり、草は非常に急速に成長しているため、緑をあまり食べていません.
33:55
This winter because it's been warm.
496
2035880
2320
今年の冬は暖かいから。
33:58
Yes. In fact, if anything, I should have cut it.
497
2038200
2000
はい。 むしろ、どちらかと言えば切るべきだった。
34:00
It's probably about that long.
498
2040200
1480
多分それくらいの長さです。
34:01
Yes, it's really low.
499
2041680
1160
はい、本当に低いです。
34:02
Well, the rabbit is helping you to cut the grass.
500
2042840
2880
さて、うさぎが草刈りを手伝っています。
34:06
And so, as I was saying, rabbits do not hibernate,
501
2046040
4880
それで、私が言ったように、うさぎは冬眠しませんが、うさぎは冬眠する
34:11
but it's amazing how many people think that rabbits do,
502
2051040
3200
と思っている人が多いのは驚くべき
34:14
but they don't they stay awake all the way through winter.
503
2054520
3680
ことです。 スティーブ、あなたが今言ったように
34:18
They normally find somewhere nice and warm to stay, like you just said, Steve.
504
2058200
4520
、彼らは通常、滞在するのに素敵で暖かい場所を見つけます 。
34:23
But because there's lots of grass and lots of greenery for them to eat,
505
2063000
4080
しかし 、彼らが食べる草や緑がたくさんある
34:27
they don't need to go into hibernation.
506
2067560
2880
ので、冬眠する必要はありません。
34:30
They have lots of thick fur as well on their body.
507
2070440
2920
体にも分厚い毛皮がたくさんあります。
34:33
And also they eat extra food before
508
2073880
3240
また、リスのように冬が始まる前に余分な食べ物を食べ
34:37
winter begins to fatten themselves up like squirrels do.
509
2077120
3680
ます。
34:41
Squirrels do the same thing.
510
2081240
1720
リスも同じことをします。
34:42
They they eat a lot of food get fat,
511
2082960
2520
彼らはたくさんの食べ物を食べて太り、
34:46
and then they normally have winter fur on their bodies.
512
2086600
3880
通常は体に冬の毛皮があります.
34:50
And so they can stay they can stay awake and they don't have to worry about going to sleep.
513
2090840
5400
そして、彼らは起きていることができ 、眠りにつくことを心配する必要はありません。
34:56
They don't hibernate, I don't think, because we've seen them in our garden
514
2096240
3480
彼らは冬眠 しないと思います
35:00
every day looking for scraps that the birds don't eat.
515
2100600
3560
。鳥が食べない残骸を毎日庭で探しているのを見たからです。
35:04
Palmira as well, has as commented
516
2104360
3160
パルミラも
35:07
on your video saying that she can see the daffodils, but because the daffodils are there,
517
2107520
5920
あなたのビデオに水仙を見ることができるとコメントしています が、水仙がそこにあるので、
35:13
she knows it's time for the Forsyth year to come out. Yes.
518
2113440
4000
彼女はフォーサイスの年 が来る時が来たことを知っています. はい。
35:17
Yes. That bush that flowers very early on before the leaves come out
519
2117600
4600
はい。 葉が素敵な黄色い花を咲かせる前に非常に早い段階で花を咲かせるその茂み
35:22
with nice yellow flowers and then we really know spring is on the way.
520
2122200
6280
は、春が近づいていることを本当に知っています.
35:28
Yes. Two things that I always look out for besides the daffodils
521
2128520
4560
はい。 水仙の他にいつも気をつけていることが 2 つ
35:33
I always look out for cherry blossom on the trees.
522
2133520
3760
あります。
35:37
And there is some cherry blossom.
523
2137280
2920
そして桜もあります。
35:40
Not much at the moment because it's very early but also, as I mentioned,
524
2140200
5160
まだ時期が早いのであまり多くはありません が、前述したように
35:45
that there are also the daffodils cherry blossom.
525
2145840
4680
、水仙の桜もあります。
35:50
And as Steve just said, for Cynthia,
526
2150640
3800
そして、スティーブがちょうど言ったように、シンシアにとって、
35:54
that's the one we're all looking out for because as soon as that comes out
527
2154480
4720
それは私たち全員が探しているものです. なぜなら、それが正式に発表されるとすぐに、それは
36:00
officially, it's spring season
528
2160000
2600
春の季節
36:02
and it does feel spring like it does outside.
529
2162720
3800
であり、外にいるように春を感じるからです.
36:06
We've had very high winds, lots of storms, one after another,
530
2166520
4000
非常に強い風が吹き、 多くの嵐が次々と発生
36:10
which is unusual but they have subsided, subsided.
531
2170520
5080
しました。これは珍しいことですが、おさまりました。
36:15
So they've gone away
532
2175600
1120
それで彼らは
36:17
and were left
533
2177720
800
36:18
with sort of quite still, but cold conditions
534
2178520
3600
去り、かなり静かで寒い状況に取り残されました
36:22
but plants are starting to emerge from the ground.
535
2182440
3520
が、植物は地面から現れ始めています.
36:26
The rabbits coming out
536
2186200
2920
うさぎが出てきて
36:29
Daffodils are going into birds.
537
2189840
2400
水仙が鳥に入ります。
36:32
We've got the snowdrops.
538
2192360
1600
スノードロップがあります。
36:33
They're the first ones aren't by.
539
2193960
2680
彼らはそばにいない最初のものです。
36:36
And so it's all looking positive.
540
2196640
2440
そして、すべてがポジティブに見えます。
36:39
At least in terms of the weather. Hmm.
541
2199120
3040
少なくとも天気の面では。 うーん。
36:42
Not much else.
542
2202600
1240
他にはあまりありません。
36:43
Yes. Not much else is positive, but at least spring is coming.
543
2203840
4120
はい。 他にポジティブなことはあまりありません が、少なくとも春は来ています。
36:47
I said this last week.
544
2207960
1200
これは先週言いました。
36:49
I don't want to repeat myself, but I said last week,
545
2209160
3080
繰り返したくないのですが、先週、
36:52
I'm so glad to see winter.
546
2212840
3520
冬が来てとてもうれしいと言いました。
36:56
And I have to be honest, I don't know why.
547
2216880
3360
正直に言うと、理由がわかりません。
37:00
Winter can be a miserable season, but for some reason,
548
2220640
3640
冬は悲惨な季節かもしれませんが、どういうわけか
37:04
the winter we've just had, I've really hate it.
549
2224880
3040
、私たちが過ごしたばかりの冬は本当に嫌いです.
37:08
I've heard it's been so gloomy and depressing,
550
2228320
2640
37:11
even though we had no snow in all.
551
2231320
2680
まったく雪が降っていなかったのに、とても暗く憂鬱だったと聞いています。
37:14
But it still seemed like a very long
552
2234480
2960
しかし、それでもとても長くて暗い冬のように思えました
37:17
and gloomy winter.
553
2237920
3400
37:21
So I am really glad to see spring is in the air.
554
2241320
3960
ですから、春が近づいているのを見るのは本当にうれしいです。
37:26
Can I say a special hello
555
2246240
1760
37:28
to Hannah and Daniel who are watching us from Ukraine?
556
2248000
3680
ウクライナから私たちを見守っているハンナとダニエルに特別な挨拶をしてもいいですか?
37:31
Hello, Ukraine. Don't, don't, don't worry.
557
2251880
2360
こんにちは、ウクライナ。 心配しないでください。
37:34
We haven't forgotten you.
558
2254240
1480
私たちはあなたを忘れていません。
37:35
We haven't. And we're so.
559
2255720
1480
私たちはしていません。 そして、私たちはそうです。
37:37
Please, you've still got Internet Connexion and that you can watch us.
560
2257200
3120
どうか、まだ Internet Connexion をお持ちで、私たちを視聴できるようにしてください。
37:41
Obviously horrendous news this week, but of course, we welcome everybody.
561
2261720
4000
今週は明らかに恐ろしいニュースです が、もちろん、皆さんを歓迎します。
37:45
You've had emails from people you have lots of people that watch in Russia,
562
2265840
4680
あなたはロシアで多くの人が
37:51
and they're saying that they're afraid to come on,
563
2271000
2920
見ている人々から電子
37:54
but they're just normal, ordinary citizens.
564
2274480
2760
メールを受け取りました.
37:57
Don't be afraid, because this is not a place where
565
2277480
2840
ここは指導者だけでなく、私たちが問題を抱えていると批判する場所ではないので、心配しないでください
38:00
you're going to be criticising not only the leaders that we've got problems.
566
2280320
3840
38:04
Okay, Steve. So we're not going to cross.
567
2284160
3520
わかりました、スティーブ。 だから私たちは交差するつもりはありません。
38:07
Yes. Well, I just wanted to make that point that, you know, somebody should be afraid to come on Mr.
568
2287680
3840
はい。 ええと、ダンカン 氏のチャンネルに来るのを恐れるべきだということを言いたかっただけ
38:11
Duncan's channel.
569
2291520
880
です。
38:12
So I have received some emails, some complaints
570
2292400
3880
だから私はいくつかの電子メールを受け取り
38:16
about the facts come complaints to me.
571
2296840
4120
ました.事実についての苦情が私に来ます. 先週のウクライナの問題を認識
38:23
Complaints
572
2303880
2080
38:26
about
573
2306080
1480
38:29
the fact that we weren't
574
2309880
1360
していなかったという事実についての苦情
38:31
acknowledging the problems in Ukraine last week.
575
2311240
4600
38:36
When we did, we did actually mention it, but we can't get too involved because that's not why we're here.
576
2316200
5400
私たちがそうしたとき、私たちは実際にそれについて言及しましたが、 私たちがここにいる理由ではないので、あまり関与することはできません.
38:41
However, I also got, as Steve just said, I received some emails
577
2321760
4800
しかし、スティーブが言っ
38:47
from those who are worried about the situation
578
2327000
3480
たように、状況を心配している人々からメールを受け取りました。
38:50
and they are actually living in Russia
579
2330800
2960
彼らは実際にロシアに住んで
38:53
and they say they feel fearful of what is happening
580
2333760
3200
いて、何が起こっているのかを恐れている
38:57
but also they don't want to come on the live chat
581
2337520
2840
が、彼らは来たくないと言います ライブチャット
39:01
and say that they are from Russia.
582
2341080
2280
で、彼らはロシア出身だと言ってください。
39:03
So so that that's the point I'm trying to make.
583
2343360
2920
だから、それが私が作ろうとしているポイントです。 ライブチャット
39:06
There are people who want to join in with the live chat.
584
2346560
2920
に参加したい人がい ます。
39:09
And as I always say, you are all welcome
585
2349880
3280
いつも言っ
39:13
wherever you are in the world.
586
2353160
2520
ているように、世界中どこにいても大歓迎です。
39:16
That's it.
587
2356680
720
それでおしまい。
39:17
Yeah. This is a neutral zone,
588
2357400
2560
うん。 これはニュートラル ゾーン
39:21
isn't it, Mr.
589
2361440
680
39:22
Duncan, because we're trying to help you learn English. Yes.
590
2362120
4240
ですよね、ダンカンさん、私たちはあなたが英語を学ぶのを手伝おうとしているからです 。 はい。
39:26
So yeah, that's what we want to say.
591
2366560
2080
そうです、それが私たちが言いたいことです。
39:28
That's always been my motto.
592
2368640
1480
それが常に私のモットーです。 私が英語
39:30
That's always been the thing that I thought about when I consider the English language.
593
2370120
4400
について考えるとき、それはいつも私が考えてい たことです。
39:34
It is a way of bringing people together communicating, sharing experiences,
594
2374800
4400
それは、 コミュニケーションをとり、経験を
39:39
sharing our similarities, and also our differences as well.
595
2379520
3920
共有し、私たちの類似点 と相違点を共有する人々を結びつける方法です.
39:43
That is the one thing we all have in common.
596
2383760
2320
それが私たち全員の共通点です。
39:46
The one thing we have in common is our individuality.
597
2386760
3360
私たちに共通しているのは、私たちの個性です。
39:50
We are all different.
598
2390360
1680
私たちは皆違います。
39:52
However, we are also the same.
599
2392040
2480
しかし、私たちも同じです。
39:54
We have many things that we share as similarities.
600
2394560
5000
私たちには、類似点として共有できるものがたくさんあります。
40:00
Lewis has fixed his computer, so welcome.
601
2400440
3040
ルイスはコンピューターを修理しました。ようこそ。
40:03
I think he was back on Wednesday, wasn't he? Yes.
602
2403480
2440
彼は水曜日に戻ったと思いますよね? はい。
40:06
Beatrice has had a problem with the Internet Connexion due to storm technology.
603
2406920
5760
Beatrice は、ストーム テクノロジーが原因で Internet Connexion に問題が発生しました 。
40:12
Technology?
604
2412680
1160
テクノロジー?
40:13
Oh, well, you know, what about that, Mr. Duncan?
605
2413840
2920
ええと、それはどうですか、ダンカンさん?
40:16
I've been busy this week.
606
2416760
1160
今週は忙しかった。
40:17
I think I may have solved the computer problems. So?
607
2417920
5560
私は、コンピューターの問題を解決したかもしれないと思います。 そう?
40:23
So the last piece of my computer here was fixed this week.
608
2423480
4240
それで、ここにある私のコンピューターの最後の部分が 今週修正されました。
40:27
Oh, by the way, look outside, Steve. Look at that.
609
2427720
2560
ところで、外を見てください、スティーブ。 それを見て。
40:30
Does not look lovely.
610
2430600
1400
素敵に見えません。
40:32
It does. I just noticed that.
611
2432000
2600
します。 私はちょうどそれに気づきました。
40:34
Isn't that beautiful? Wow.
612
2434600
1600
それは美しくないですか? わお。
40:36
Yes. It's a nice day for a walk.
613
2436200
2280
はい。 お散歩日和ですね。
40:38
I wish we can't because we're here. Yes.
614
2438760
2760
私たちがここにいるので、私たちができないことを願っています。 はい。
40:41
Helping you to learn English.
615
2441960
1680
あなたの英語学習をお手伝いします。
40:43
Oh, my goodness.
616
2443640
720
あら。
40:44
Alex, I know it almost looks like some sort of painting.
617
2444360
3160
アレックス 、何かの絵のように見えるのはわかっています。
40:47
Although we did go for a nice walk yesterday.
618
2447640
2880
昨日は素敵な散歩に行きましたが。
40:50
We did. We did.
619
2450520
1600
やった。 やった。
40:53
Right. Mr.
620
2453840
680
右。
40:54
Duncan, what are we.
621
2454520
1000
ダンカンさん、私たちは何者ですか。
40:55
What are we talking about today?
622
2455520
1800
今日は何について話しているのですか?
40:57
We are talking about parts palm.
623
2457320
2440
私たちは手のひらの部分について話しています。
40:59
It seems like a big subject or a general subject.
624
2459960
3040
大きなテーマというか一般的なテーマのようです。
41:03
Some people might say it's an easy subject.
625
2463000
2920
簡単な科目だと言う人もいるかもしれません。
41:05
Or a simple subject, but in fact, you might be surprised to find out
626
2465920
4360
または単純な主題です が、実際には、
41:10
just how complex that one word is.
627
2470760
4520
その単語がどれほど複雑であるかを知って驚くかもしれません.
41:15
So that is what we are looking at.
628
2475640
2440
それが私たちが見ているものです。
41:18
Body parts.
629
2478080
1280
体の部分。
41:19
It can be any part, a part, a part, a part of something.
630
2479360
4760
それは、何かの一部、一部、一部、一部である可能性が あります。
41:24
Yes. Well, I'm sure we will dive in deep
631
2484120
3120
はい。 さて、
41:29
into that subject part
632
2489080
3080
41:32
where Mr. Duncan is ready to do so.
633
2492160
2040
ダンカン氏がそうする準備ができている主題の部分に深く飛び込むと確信しています。
41:34
I was just thinking of something I did yesterday.
634
2494200
2360
昨日やったことをふと思い出した。
41:36
I did something not not on purpose.
635
2496600
2800
わざとではないことをしました。
41:39
It was an accident.
636
2499400
1880
事故でした。
41:41
But I had a little accident yesterday.
637
2501280
2200
しかし、昨日ちょっとした事故に遭いました。
41:44
We were going into the local cafe
638
2504360
2280
私たちは地元のカフェに入ろうとしていて
41:47
and I was going through the door of the cafe.
639
2507600
2720
、私はカフェのドアを通り抜けていました。
41:50
I was entering the cafe going in.
640
2510320
2520
入っていくカフェに入ろ
41:53
And as I pushed the door closed,
641
2513640
2880
41:57
I suddenly felt that the door wouldn't close.
642
2517440
3040
うとした時、ドアを閉めようとした時、ふとドアが閉まらないのを感じた。
42:00
So I pushed the door
643
2520480
2960
だから私はドアを
42:03
firmly.
644
2523440
1200
しっかりと押した。
42:04
I realised
645
2524640
2200
42:07
that there was actually a dog
646
2527520
2400
実は
42:09
caught in the door in the doorway.
647
2529920
3280
出入り口のドアに引っかかった犬がいたことに気づきました。
42:13
I, I, it's hard,
648
2533280
2600
私、私、それは難しいです
42:15
but it was one of those really tiny dogs you know, those little tiny dogs,
649
2535880
4000
が、それはあなたが知っている本当に小さな犬の1つでした。 それらの小さな小さな犬、
42:20
something like a Chihuahua, very small.
650
2540120
3400
チワワのような、とても小さな犬でした。
42:23
So the dog had tried to get in,
651
2543760
2240
それで犬は入ろうとしました
42:27
but the woman was still outside.
652
2547000
2720
が、女性はまだ外にいました。
42:29
So I pushed, I pushed the door to and the owner was still coming in and I couldn't work out
653
2549920
6000
押して、ドアを押して、飼い主 がまだ入ってきたのですが
42:35
why the door wouldn't close and it was because this poor little dog
654
2555920
3480
、ドアが閉まらない理由がわかりませんでした
42:39
had its head stuck in the doorway.
655
2559400
3080
42:42
So you could have murdered a dog.
656
2562920
2640
だから犬を殺したかもしれない。
42:45
Well, it wouldn't have. It would have been.
657
2565800
1360
まあ、そうではなかったでしょう。 だったでしょう。
42:47
It had been dog slaughter.
658
2567160
1880
それは犬の屠殺でした。
42:49
It wouldn't have been murder.
659
2569040
1640
殺人にはならなかったでしょう。
42:50
Now it's only murder if I intended to do it. Yeah.
660
2570680
3320
私がそれを意図した場合、それは殺人だけです。 うん。
42:54
So when you kill somebody and it's not deliberate, we use the word manslaughter. Yes,
661
2574000
6960
だから故意でなく誰かを殺したとき、 私たちは過失致死という言葉を使います。 はい、
43:01
man. Encompassing both men and women.
662
2581920
2960
男。 男女問わず網羅。
43:05
Yes. Person, person, a person.
663
2585120
2480
はい。 人、人、人。
43:07
But we call it manslaughter.
664
2587960
2080
しかし、私たちはそれを過失致死と呼んでいます。
43:10
But if you kill a dog by mistake, is it dog slaughter?
665
2590040
3400
しかし、間違って犬を殺したら、それは犬の屠殺ですか?
43:13
I don't know.
666
2593880
1200
知らない。
43:15
I mean, the word slaughter still sounds bad.
667
2595480
2400
つまり、虐殺という言葉はまだ悪いように聞こえます。
43:17
Maybe Keane aside, Keane aside aside, maybe that's it.
668
2597920
4160
たぶん、キーンはさておき、キーンはさておき、たぶんそれだけです。
43:22
Maybe that's the term.
669
2602080
1400
多分それは用語です。
43:23
But I didn't mean to hurt the dog, trust me.
670
2603480
2920
しかし、私は犬を傷つけるつもりはありませんでした、私を信じてください.
43:26
So before anyone accuses me of doing it on purpose, I didn't.
671
2606640
3680
だから、誰かが私が故意にそれをしたと非難する前に、 私はそうしませんでした.
43:30
It was an accident,
672
2610600
2280
事故
43:33
but it was very strange that I couldn't get the door closed.
673
2613080
3240
だったのですが 、ドアが閉まらなかったのがとても不思議でした。
43:36
And when I looked down, there was a dog halfway through the door
674
2616320
3560
そして見下ろすと、頭 がドアを通り抜けそうになったとき、ドアの途中に犬
43:40
when its head was was almost through the door.
675
2620040
2880
がいました。
43:43
But I the more I tried to close the door, the more the dog became trapped.
676
2623600
4960
しかし、ドアを閉めようとすれば するほど、犬は閉じ込められてしまいました。
43:49
But did the owner protest?
677
2629400
1720
しかし、所有者は抗議しましたか?
43:51
She said, sorry.
678
2631120
1640
彼女は言った、ごめんなさい。
43:52
Oh, she said, sorry for you.
679
2632760
1920
ああ、彼女は言った、ごめんなさい。
43:54
Nearly strangling her dog. Yeah.
680
2634680
2360
犬の首を絞めそうになりました。 うん。
43:57
I wonder what breed of dog it was.
681
2637040
2080
何の犬種だったのか気になります。
43:59
I think it was I think it was one of these small Chihuahuas,
682
2639560
3280
私は それがこれらの小さなチワワの1つであったと思います。
44:03
or maybe quite often nowadays, people will have a dog
683
2643000
4080
あるいは、今日ではかなり頻繁に、人々は犬を飼っていて
44:07
and it will be mixed breed.
684
2647480
2440
、それは混合された品種になるでしょう.
44:10
But people do do that.
685
2650320
1240
しかし、人々はそうします。
44:11
Don't I mean, dogs do do that when there's a door open, ajar
686
2651560
4080
犬は、ドアが開いてい
44:15
or open a little bit, it always sticks its face in.
687
2655640
2920
たり、少し開いていたり、少し開いていたりすると、常に顔を突き刺します.
44:19
But of course, Mr. Duncan was.
688
2659080
1680
しかし、もちろん、ダンカン氏はそうでした.
44:20
And the doors at this particular cafe are quite stiff and heavy, but it was tiny
689
2660760
4400
そして、この特定のカフェのドア はかなり硬くて重いですが、それは小さかった
44:26
it was just it was it was like a little rat on a lead.
690
2666000
3160
ので、リードの小さなネズミのようでした.
44:29
It was so tiny. Oh, point.
691
2669720
1720
とても小さかった。 ああ、ポイント。
44:31
Yes. Muzzle carries in your hand.
692
2671440
1640
はい。 マズルは手に持ちます。
44:33
You might as well just just have nothing
693
2673080
1920
何も持っていない
44:36
you might as well
694
2676480
520
44:37
just just keep a mouse in your in your handbag.
695
2677000
3200
だけでなく、ハンドバッグにマウスを入れておくだけでもかまいません。
44:41
I didn't see it.
696
2681000
1120
私はそれを見ませんでした。
44:42
No, I heard a bit of commotion because I went ahead looking for a table.
697
2682120
4160
いいえ、 テーブルを探して先に行ったので、少し騒ぎが聞こえました。
44:46
Anyway, this isn't very interesting.
698
2686280
1680
とにかく、これはあまり面白くありません。
44:47
I'm sure that that part isn't.
699
2687960
2800
きっとその部分は無いと思います。
44:50
I haven't had a shave today, by the way.
700
2690760
1880
ちなみに今日は剃っていません。
44:52
I'm sorry I didn't shave I didn't have time.
701
2692640
3040
時間がなくて剃れなくてごめんね。 今日の生配信
44:55
I was doing all sorts of things, preparing today's livestream.
702
2695680
3680
の準備とか、いろいろやってました 。
44:59
Use scruff as usual, Scruff.
703
2699360
3360
いつものようにスクラフを使ってください、スクラフ。
45:02
I always run out of time.
704
2702720
2480
私はいつも時間がなくなります。
45:05
While you were.
705
2705200
880
あなたがいた間。
45:06
You were doing fiddling around with your computer again.
706
2706080
2560
あなたはまたコンピューターをいじってい ました。
45:08
There is never enough time.
707
2708640
2280
十分な時間はありません。
45:11
Mr. Duncan, I'm sure, has told you, by the way, there is a great little shop.
708
2711000
4480
ところで、ダンカンさんが言っていたと思いますが、ちなみに 大きな小さなお店があります。
45:16
You've just reminded me.
709
2716120
1400
あなたはちょうど私に思い出させました。
45:17
Another thing I wanted to mention.
710
2717520
2240
私が言及したかったもう一つのこと。
45:19
I don't know where where you are
711
2719760
2240
あなたがどこにいるのかわからない、またはあなたがどこにいるの
45:22
or I don't know about the place where you are,
712
2722560
3360
かわかり
45:25
but do you have a shop that seems to sell everything?
713
2725920
4080
ませんが、何でも売っているようなお店はありますか?
45:31
We all have them, and we have one in much Wenlock
714
2731280
3000
私たちは皆それら
45:34
we have a small shop, but inside
715
2734280
2840
を持っていて、私たちは小さな店を持っている多くのウェンロックに1つ持っていますが、その中
45:38
it seems to sell everything.
716
2738200
2880
ではすべてを売っているようです. アラジンの洞窟のようなお店なので
45:42
I would love to do a live stream
717
2742160
3040
、ライブ ストリームをし
45:45
or maybe make a short video in that shop
718
2745200
3560
たり、短いビデオを作ったりしたいと思っています
45:49
because it is like an Aladdin's cave.
719
2749040
3520
45:52
Everything is in there.
720
2752960
2080
すべてがそこにあります。
45:55
So when we say that something is an Aladdin's cave, it's a great phrase, by the way.
721
2755040
5800
ところで、何かがアラジンの洞窟であると言うとき 、それは素晴らしいフレーズです.
46:00
It means that a place that seems to have lots
722
2760840
3040
物がたくさん、ほとんど何でもあるような場所という意味です
46:03
and lots of things, almost everything.
723
2763880
2120
46:06
And this particular shop
724
2766920
2920
そして、この特定の店
46:09
is a good example of that
725
2769840
2480
はその良い例です。昨日
46:12
because we went in to get one tiny thing, didn't we, yesterday?
726
2772320
3280
、小さなものを1つ買いに行ったから ですよね?
46:15
One tiny thing.
727
2775840
880
ちょっとしたこと。
46:16
It's a very small shop.
728
2776720
1560
とても小さなお店です。
46:18
Yes, it's a kind of.
729
2778280
2560
はい、一種です。
46:20
Yes, it's just it doesn't sell food,
730
2780840
3440
はい、食品は売っていませ
46:24
but it sells sort of pots and pans
731
2784840
3360
んが、鍋やフライパン
46:28
selling paper cups, everything, light bulbs,
732
2788400
4200
、紙コップ、電球、除草剤などを販売してい
46:33
weed killer everything.
733
2793800
1920
ます。
46:35
It's a bit like a hardware store, but with loads of other stuff as well.
734
2795720
5480
ホームセンターに少し似 ていますが、他にもたくさんの商品があります。
46:41
It's just everything yeah.
735
2801200
2040
ええ、それはすべてです。
46:43
They sell everything.
736
2803240
1120
彼らはすべてを売ります。
46:44
So I went in and asked the woman, I asked the lady
737
2804360
4200
それで私は中に入ってその女性に尋ねました、私はその女性
46:49
or the person working there, I asked,
738
2809480
2960
またはそこで働いている人に尋ねました、私は尋ねました、
46:52
Do you have a watch battery?
739
2812680
2680
あなたは時計の電池を持っていますか?
46:56
I need a small watch battery.
740
2816160
2000
小型の時計用電池が必要です。
46:58
And she says, Which type, which type of battery?
741
2818160
3080
そして彼女は、「どのタイプ、どのタイプのバッテリーですか?」と言いました。
47:01
I said, 2032.
742
2821240
2120
私は2032
47:03
She said, Yes, we have that one.
743
2823360
1400
年と言った. 彼女は言った, はい、私たちはそれを持っています.
47:04
And I thought, what's
744
2824760
2040
そして、私は考えました、
47:06
how is that possible?
745
2826840
960
どうしてそれが可能なのですか?
47:07
How did she know?
746
2827800
840
彼女はどうやって知ったのですか?
47:08
How can she know from the shop?
747
2828640
2680
彼女はどのようにしてショップから知ることができますか?
47:11
The shop that is full of thousands of things,
748
2831320
3040
何千もの物でいっぱいの店で
47:15
and she knows in her head
749
2835320
2600
、彼女は頭の
47:18
that she has one of these tiny little batteries in a shop that sells everything.
750
2838280
4760
中で、すべてを売っている店にこれらの小さな小さなバッテリーの1つがあることを知っています.
47:23
So I have to say, I was really, really impressed with that place.
751
2843440
4000
ですから、 私はその場所に本当に、本当に感銘を受けたと言わざるを得ません。
47:27
In fact, over time we've bought lots of things from that little shop.
752
2847440
3480
実際、 私たちはその小さな店から多くのものを購入してきました。
47:30
How if you go in and ask for something and nine times out of ten
753
2850920
3720
あなたが入って何かを頼んだら 、10回のうち9回、
47:34
they've got it, it's ages, ages and much.
754
2854640
3520
彼らはそれを手に入れました。
47:38
Wenlock Yes.
755
2858160
720
47:38
So if you ever find yourself in this part of the world,
756
2858880
2800
ウェンロック はい。
もしあなたが世界のこの地域に
47:42
if you have a kid, you know, short of a watch battery or anything or anything
757
2862120
4160
いることに気付いたら、子供がいて、時計の電池が不足していたり​​、あなたが知っている何かが不足している
47:48
you know, just go in there and ask, go to AJ.
758
2868520
2760
場合は、そこに行って尋ねてください.AJに行ってください.
47:51
You sure they could probably order it for you
759
2871280
3400
47:54
even if they didn't have it in stock yes.
760
2874680
4080
在庫がなくても、おそらく注文できるはずです。
47:58
It's it's a fascinating as we as we call it here, an Aladdin's cave. Yes.
761
2878760
4720
私たちがここでアラジンの洞窟と呼んでいるように、それは魅力的です. はい。
48:04
I'm not quite sure where that came from.
762
2884960
1880
それがどこから来たのかよくわかりません。
48:06
I think
763
2886840
1080
48:08
it comes from I think it's from the Knights of Arabia. Yes.
764
2888640
3840
アラビアの騎士からだと思います。 はい。
48:12
I think they had they found a secret cave which which
765
2892480
3600
彼らは秘密の洞窟を見つけたので
48:16
I think it could it could give you anything you wanted.
766
2896400
4200
はないかと思います。
48:20
I think you could wish for something and you would get it.
767
2900600
2520
あなたは何かを望むことができ 、それを手に入れることができると思います。
48:23
And I think that's where it comes from.
768
2903560
1760
そして、そこから来ていると思います。
48:25
So if you have an Aladdin's cave, it's a place
769
2905320
2720
アラジンの洞窟があれば、
48:28
that seems to have everything you need but this little tiny shop.
770
2908040
3720
必要なものがすべて揃っているように見える場所です が、この小さな小さな店があります.
48:31
And that's the thing, isn't it, Steve? Yes.
771
2911760
1920
それが問題ですよね、スティーブ? はい。
48:33
The shop is so small.
772
2913680
2560
お店はとても小さいです。
48:36
It's a tiny little shop, but somehow
773
2916240
2920
小さな小さなお店ですが、どういうわけか
48:40
it sells everything a dress says.
774
2920160
2800
、ドレスが言うことすべてを売っています.
48:42
A flea market. Yes, it's similar. Similar to that.
775
2922960
2880
フリーマーケット。 はい、似ています。 それに似ています。
48:46
That's another name
776
2926120
1920
これは
48:49
for somebody that probably sounds like lots of different things.
777
2929640
3120
、おそらくさまざまなもののように聞こえる誰かの別名です。
48:52
But yeah, over here we would say an Aladdin's cave.
778
2932760
2960
しかし、ええ、ここではアラジンの洞窟と言えます。
48:56
I don't know if that's offensive.
779
2936520
1320
それが攻撃的かどうかはわかりません。
48:57
In some cultures, it's not offensive to anybody, isn't.
780
2937840
2400
一部の文化では、それは誰にとっても不快ではありません。
49:00
It's not offensive.
781
2940720
1880
それは攻撃的ではありません。
49:02
But yes, she knows what she's got in stock,
782
2942600
3240
しかし、はい、彼女は自分が何を在庫しているかを知っている
49:05
so she's got it all up here in her head.
783
2945840
3000
ので、頭の中ですべて把握しています。
49:09
And we were most impressed. We were.
784
2949840
2040
そして、私たちは最も感銘を受けました。 私たちはそうでした。
49:11
But we bought things in the past from their random items.
785
2951880
4680
しかし、私たちは過去にランダムなアイテムから物を購入しました .
49:17
Don't even go together
786
2957280
2440
一緒に行くことさえしないでください
49:19
and they sell them.
787
2959720
1160
、そして彼らはそれらを売ります。
49:20
So yeah, AJ is
788
2960880
2720
そうそう、AJ は
49:24
if you're ever in much Wenlock and you want something or need something
789
2964200
3960
ウェンロックに行ったことがあり、何 か欲しいものや必要なものが
49:28
or whatever it is, pop into the tiny little shop.
790
2968240
3720
あれば、小さな小さな店に立ち寄ってください。 とても小さいので
49:31
Don't be misled by the size of the shop because it's very small.
791
2971960
5080
、お店の大きさに惑わされないでください 。
49:37
You could actually walk past it, couldn't you, Steve,
792
2977040
2640
スティーブ、気付かないうちに実際に通り過ぎることができましたが、
49:40
without even noticing, but it's brilliantly.
793
2980200
2520
見事です。
49:43
I love it. I love the shop.
794
2983000
1480
大好きです。 お店が大好きです。
49:44
Oh, hello, HLA. Hello there.
795
2984480
3000
こんにちは、HLAです。 こんにちは。
49:47
Says we can find the same sort of shop in Marrakech.
796
2987520
2960
マラケシュにも同じようなお店があるそうです。
49:50
Oh, yes, I can imagine. Yes.
797
2990640
2360
ええ、想像できます。 はい。
49:53
These little shops tucked away where somebody is trying to cater for.
798
2993000
4920
これらの小さなお店 は、誰かがケータリングしようとしているところに隠れています。
49:58
Basically, they're selling things that nobody else sells in the local area.
799
2998040
4080
基本的 に、地元では誰も売っていないものを売っています。
50:02
Yeah.
800
3002120
640
50:02
So you got bread, we've got bread shops, we've got clothes shops, we've got groceries.
801
3002760
5000
うん。
パン、パン 屋、衣料品店、食料品店があります。
50:07
Stores, but we haven't got a hardware store.
802
3007760
3040
店舗はありますが、金物店はありません。
50:10
We used to have one.
803
3010800
880
私たちはかつてそれを持っていました。
50:11
So I think most of what she sells is hard hardware, sort of.
804
3011680
4760
だから、彼女が売っているもののほとんどはハードウェアだと思います 。
50:16
I bet she sells spanners and all sorts of things like that.
805
3016800
2360
彼女はスパナ などを売っているに違いない。
50:19
But yeah, it's good to have that locally because it means
806
3019880
2840
でも、ええ、それが地元にあるのは良いことです。 なぜなら、
50:22
we don't have to travel outside to get something else.
807
3022720
2880
何か他のものを手に入れるために外に出る必要がないからです.
50:25
Yes, it's brilliant.
808
3025720
2120
はい、素晴らしいです。
50:27
You were in the garden earlier.
809
3027840
1480
あなたは前に庭にいました。
50:29
I was in the garden, yes.
810
3029320
1520
私は庭にいました、はい。
50:30
Are you working in the garden already?
811
3030840
1960
あなたはすでに庭で働いていますか?
50:32
Yes, I've started.
812
3032800
1960
はい、始めました。
50:34
Nothing's growing, but I wanted to cut back a few bushes
813
3034760
2680
何も成長していません が、いくつかの茂みを切り戻したかった
50:38
so the fuchsia.
814
3038960
2240
ので、フクシア.
50:41
Oh, we've got a fuchsia bush.
815
3041560
2440
ああ、フクシアの茂みがあります。
50:44
So for Rosette and Palmira and other people, who like gardening
816
3044000
4560
したがって、ロゼットやパルミラ など、ガーデニングが好きな人にとって
50:49
will know what a fuchsia is.
817
3049520
2200
は、フクシアが何であるかがわかります。
50:51
It's a lovely sort of ornate, sort of pink
818
3051720
2600
それは素敵な種類の華やかで、ピンク色の
50:54
ready sort of flower on a bush
819
3054320
3080
準備ができている種類の花で、茂み
50:57
looks very pretty, tends to always have flowers throughout the year.
820
3057560
4200
にとてもきれいに見え 、一年中常に花を咲かせる傾向があります.
51:01
But this bushes got a bit leggy, a bit too.
821
3061760
3360
しかし、この茂みは少し足が長くなりました。
51:05
The branches have got too long the bushes got too big, and it needs cutting back
822
3065400
5400
枝が伸びすぎ て茂みが大きくなりすぎた
51:10
because then it will spring to life and we'll get even more flowers.
823
3070800
3480
ので、切り 戻す必要があります。
51:14
Some bushes, you have to cut them back and to enable them to sort of regenerate themselves
824
3074560
6320
いくつかの茂み、あなたはそれらを切り戻し 、それらが一種の再生を可能にする必要
51:21
as he was falling when he used to get wet and heavy would fall over on one side.
825
3081120
4520
があります.
51:25
So I'll cut it back.
826
3085640
1160
なので切り返します。
51:26
You always think that bushes are things you can just leave, but you have to maintain them.
827
3086800
4840
茂みは そのままにしておくことができるものだといつも思っていますが、それらを維持する必要があります。
51:31
You have to make sure they don't get too large or else everything
828
3091640
3640
それらが大きくなりすぎないようにする必要があります。そうしないと、 すべて
51:35
starts to to bend and break.
829
3095280
3080
が曲がり始めて壊れ始めます。
51:39
I'd like to see you cutting a bush back, Mr.
830
3099360
2200
茂みを切り戻しているところを見たいのですが、
51:41
Duncan. I'll do it.
831
3101560
1120
ダンカンさん。 私はそれをやる。
51:42
He seems to be sort of thing that I do when when the good weather comes back,
832
3102680
3840
彼 は、天気の良い日
51:46
I am going to do some gardening outside.
833
3106840
2720
に外でガーデニングをするときに私がすることのようなものです.
51:49
I never normally do it.
834
3109560
1160
普段は絶対にしない。
51:50
You see, I will.
835
3110720
1000
ほら、そうします。
51:51
I'll have to film that. Mr. Duncan.
836
3111720
1600
私はそれを撮影する必要があります。 ダンカンさん。
51:53
Yeah, well, that's what I mean.
837
3113320
1840
ええ、まあ、それは私が意味するものです。 ガーデニングの仕事をしようとしている
51:55
We could do a live stream with me trying to do some gardening work.
838
3115160
5360
私と一緒にライブストリームを行うことができました .
52:00
That would be fun.
839
3120680
800
楽しそう。
52:01
I would have to think very carefully where I would where I would trust you to practise.
840
3121480
5840
私はあなたが どこで練習することを信頼できるかを非常に慎重に考えなければなりません.
52:07
You see, that's it.
841
3127520
1240
ほら、それだけです。
52:08
That's the reason why I never do anything in the garden.
842
3128760
2760
それが 私が庭で何もしない理由です。
52:11
A lot of people ask Mr. Duncan, Why do you make Mr.
843
3131560
3040
多くの人がダンカンさんに尋ねます。
52:14
Steve do all of the work in the garden?
844
3134640
2360
なぜスティーブさんに庭の仕事をすべてさせているのですか?
52:17
Well, because Steve doesn't let me do it.
845
3137000
2680
ええと、スティーブが私にやらせてくれないからです。
52:19
He doesn't trust me with his bushes.
846
3139960
2440
彼は茂みで私を信頼していません。
52:22
Somebody, as he who says gardening is my passion.
847
3142640
2960
ガーデニングは私の情熱だと言う人がいます。
52:26
Unfortunately, I can't
848
3146360
1520
残念ながら、私は
52:29
I can't pronounce your name,
849
3149560
2840
あなたの名前を発音できません
52:32
but we'd love to know what please give us an English name that we can.
850
3152400
3840
が 、私たちができる英語の名前を教えてください.
52:36
We can. And now that is actually in Cyrillic.
851
3156600
2960
私たちはできる。 そして今、それは実際にはキリル文字です。
52:39
If if I if I'm clever, I might actually be able to front of his Hannah or Dan.
852
3159800
5840
私が頭が良ければ、 実際に彼のハンナやダンの前に立つことができるかもしれません。
52:45
Just wait, wait a moment, Mr. Steve.
853
3165640
2600
ちょっと待って、ちょっと待って、スティーブさん。 テストで
52:48
I'm going to see if I can translate that as soon as the test says it is.
854
3168240
5400
翻訳できるようになったら、すぐに翻訳できるかどうかを 確認します。
52:53
Well, Petro Life is treating me very well.
855
3173640
3200
ええと、Petro Life は私をとてもよく扱ってくれます。
52:56
Thank you very much for asking.
856
3176840
1520
お尋ねいただきありがとうございます。
52:58
And I hope how is life treating you
857
3178360
2440
53:03
Yes, Mr.
858
3183640
800
はい、
53:04
Duncan had had an email from me this week.
859
3184440
2720
今週、ダンカン氏からメールがありました。
53:08
I think you might have mentioned it because one or two people have said, can they?
860
3188240
3000
1人か2人が言ったので、あなたがそれについて言及したと思いますよね?
53:11
I did mention but I can't show the video because because another person appears in the video.
861
3191240
4960
と言いましたが、動画に 別の人が登場するのでお見せできません。
53:16
Right. And we can't do that.
862
3196400
2360
右。 そして、それはできません。
53:18
Trust me when I say when I when I say trust me, you must trust me.
863
3198760
4680
私が言うとき、私が言うとき、私 が私を信頼するとき、あなたは私を信頼しなければなりません。
53:23
Please
864
3203440
600
53:26
yes. Yes.
865
3206800
1280
はい、お願いします。 はい。
53:28
Daniel. Yes, Daniel. On your brain.
866
3208080
2680
ダニエル。 はい、ダニエル。 あなたの脳に。
53:30
I'm trying to re read the whole name.
867
3210840
1720
名前全体を読み直そうとしています。
53:32
Steve, Daniel, Lip, AVO
868
3212560
2640
スティーブ、ダニエル、リップ、AVO
53:36
Dolinsky.
869
3216960
1800
ドリンスキー。
53:38
You've got a very, very Mr.
870
3218840
1840
53:40
Duncan's got everything here right at his fingertips.
871
3220680
2280
ダンカン氏はここですべてをすぐに手に入れることができます。
53:42
So, yes, my computer is better than ever.
872
3222960
3400
そうです、そうです、私のコンピューターはこれまで以上に優れています。
53:47
It's better than it ever was.
873
3227000
2280
これまでよりも優れています。
53:49
So now I know from
874
3229280
3280
だから今、私
53:52
Poltava, a city of 300,000 citizens.
875
3232560
3440
は30万人の市民の都市であるポルタヴァから知っています.
53:56
Well.
876
3236000
600
良い。
53:57
Oh, we hope you're keeping safe.
877
3237040
1600
ああ、あなたが安全を保っていることを願っています。
53:58
That's
878
3238640
800
54:00
okay, Steve.
879
3240560
640
大丈夫だよ、スティーブ。
54:01
Yeah,
880
3241200
480
ええ、
54:03
but you're watching us today,
881
3243920
2440
でもあなたは今日私たちを見ています
54:06
which I hope is a nice distraction away
882
3246360
2240
54:08
from all the problems and the troubles that you're okay, Steve.
883
3248600
3000
。スティーブ、あなたが大丈夫だというすべての問題やトラブルから離れて、良い気晴らしになることを願っています.
54:12
But how wonderful for you to come on and and contribute to the live chat.
884
3252640
4720
しかし、あなたが来 て、ライブチャットに貢献することは、なんと素晴らしいことでしょう。
54:17
Thank you very much indeed.
885
3257360
2000
どうもありがとうございます。
54:19
Apparently, Poltava.
886
3259360
1800
どうやら、ポルタヴァ。
54:21
Poltava has 300,000 people living there.
887
3261160
4320
ポルタヴァには 30 万人が住んでいます。
54:25
Yes. And I mentioned earlier, Steve, that here in much Wenlock,
888
3265520
3440
はい。 先ほど、スティーブ 、ここウェンロックに
54:29
we only have 5000 people
889
3269480
2760
は 5000 人しか
54:32
which still sounds like a lot, isn't it?
890
3272600
2760
いないと言いましたが、それでもまだ多いようですね。
54:35
5000 people.
891
3275360
1160
5000人。
54:36
Sounds like a lot of people, but there are huge places, huge cities.
892
3276520
4720
たくさんの人 がいるように聞こえますが、巨大な場所、巨大な都市があります。
54:41
When you think of places like London, Steve
893
3281440
2320
ロンドンのような場所について考えるとき、スティーブ
54:44
London has over 10 million
894
3284360
4440
ロンドンには 1,000 万人以上の
54:49
people living there and that's one of the reasons, by the way,
895
3289360
4520
人々が住んで おり、それ
54:54
why we don't live in a big city.
896
3294880
2720
が私たちが大都市に住んでいない理由の 1 つです。
54:57
I'm not a big fan of cities or lots of people or busy
897
3297600
4040
私は都市やたくさんの人、にぎやかな通り、騒音や公害の大ファンではありません
55:01
streets and noise and pollution.
898
3301640
2760
.
55:04
So I'm not, I'm not a fan of those things.
899
3304640
2040
だから私はそうではありません、私はそれらのファンではありません.
55:06
I don't think Steve is ever
900
3306680
2120
私はスティーブが今まで
55:09
I think, well, yes, some people like cities.
901
3309840
2400
にないと思います.ええ、そうです、都市が好きな人もいます.
55:12
My sisters have got children and they are two of them are now,
902
3312640
5200
私の姉妹 には子供がいて、そのうちの2人は現在
55:17
or at least one of them is now living in London and they absolutely love it.
903
3317840
4560
ロンドンに住んでいます.
55:22
I think if you young maybe then you might find the
904
3322920
3840
あなたが若いなら
55:27
the bright lights and the excitement and the ability to connect with lots of different people.
905
3327360
4840
、明るい光と興奮、そして 多くの異なる人々とつながる能力を見つけるかもしれないと思います.
55:32
Very exciting.
906
3332200
1360
とてもわくわくする。
55:33
I think if you if you're the sort of person that wants to get on in life and want to be successful, then
907
3333560
6160
もしあなたが 人生をうまくやりたい、成功したいと思っているなら
55:41
you have to go to the cities,
908
3341320
1960
、都市、
55:43
particularly the capital cities
909
3343280
3400
特に
55:46
like London or it is because then that's
910
3346680
3200
ロンドンのような大都市に行かなければならないと思います。
55:49
where it all is tending to happen and a lot of careers.
911
3349880
4040
発生する傾向があり、多くのキャリアがあります。
55:53
It is a sad fact of life that if you want to do something with your life and achieve
912
3353920
5760
人生で 何かをしたい、何かを頻繁に達成したいのであれ
55:59
something quite often, you have to spend some time
913
3359680
3360
ば、自分が
56:03
in a place that you don't want to be.
914
3363480
3320
なりたくない場所で時間を費やさなければならないというのは、人生の悲しい事実です。
56:07
I suppose one of the hardest things and one of the things I always think about is
915
3367080
4880
一番難しいこと の 1 つであり、私がいつも考えていることの 1 つは
56:11
when when someone moves to a big city but they don't
916
3371960
3880
、誰かが大都市に引っ越してきたが、
56:15
they don't have much money, but they still have to live there.
917
3375840
3920
お金があまりないにもかかわらず、 そこに住まなければならない場合です。
56:19
So they have to find a place that they can live in.
918
3379760
3640
だから、彼らは住むことができる場所を見つけなければなり
56:24
But it's probably going to be somewhere
919
3384560
3560
56:28
really unpleasant, somewhere really, really small maybe.
920
3388120
4600
ません。
56:32
So I always think of that when I think of people who go to London
921
3392760
3440
だから、自分の財産を見つけるため にロンドンに行く人々について考えるとき、私はいつもそれを考えます
56:36
to find their fortune. Yes.
922
3396440
2800
. はい。
56:39
And there are many people that do that and there are many people
923
3399240
2920
そして、それをする人はたくさんいますし 、
56:42
who go there and they fail.
924
3402360
2840
そこに行って失敗する人もたくさんいます。
56:45
Well, I know what I wished.
925
3405200
1720
まあ、私は自分が何を望んでいたかを知っています。
56:46
I wish I'd done that, Mr.
926
3406920
1600
そうすればよかったのですが、ダンカンさん
56:48
Duncan, because I could have bought a property in London 30, 40 years ago,
927
3408520
6040
、30、40 年前にロンドンで不動産を購入できたので、
56:55
and I could have
928
3415720
1000
56:56
been a multi-millionaire now because I could have sold it for a fortune okay.
929
3416720
4080
今では億万長者 になれるかもしれません。
57:01
I could have done the same in Birmingham, which isn't far from us,
930
3421480
2600
私たちから遠くないバーミンガムでも同じことをすることができました
57:04
but certainly in London would have been an ideal place to purchase
931
3424080
5920
が、確かにロンドンは不動産を購入するのに理想的な場所
57:10
a property was probably in a lot of capital cities around the world.
932
3430000
3640
であり、おそらく世界中の多くの首都にあり ました.
57:14
I suppose if you bought if you bought a piece of property in London,
933
3434000
3200
おそらく20年か30年前 にロンドンで不動産を購入した場合、
57:17
maybe 20 or 30 years ago, it's probably worth
934
3437520
4440
おそらく
57:22
a lot more than it was.
935
3442760
2720
それよりもはるかに価値があると思います.
57:26
Yeah.
936
3446600
360
57:26
Oh, it's probably gone up ten times I know my parents used to live in London.
937
3446960
4360
うん。
両親が以前ロンドンに住んでいたことを知っているので、おそらく 10 倍になっていると思います。
57:31
In fact I was born in London and they were going to stay there.
938
3451320
4400
実際、私はロンドンで生まれ、 彼らはロンドンに滞在する予定でした。
57:35
They were going to buy a property in London, but they decided not to.
939
3455720
3960
彼らはロンドンで不動産を購入する予定でしたが、買わ ないことにしました。
57:39
They moved out of London.
940
3459680
1720
彼らはロンドンから引っ越しました。
57:41
But my father always, always sort of said to me
941
3461400
4440
しかし、父はいつも、ロンドンでフラット
57:45
that sort of with regret as he wished that he had bought
942
3465840
4480
を購入したかった
57:51
a flat in London
943
3471320
1840
57:53
because even sort of in the seventies
944
3473160
3200
ので、70年代
57:56
it had gone up massively
945
3476360
3520
には大幅に値上がりしていた
57:59
So, yeah, you know, successful
946
3479880
2200
ので、そのようなことを後悔して私にいつも
58:02
cities around the world, lots of cities
947
3482160
2320
言っていました。 世界には、短期間で
58:05
where you can make a small fortune over a small period of time. Yes.
948
3485240
4360
大金を稼げる都市がたくさんあります 。 はい。
58:09
So so it is it is strange that you often have to move to a place
949
3489600
3760
そういうわけで、住むのに不快 な場所に頻繁に移動しなければならないのは奇妙
58:13
that might be unpleasant to live in.
950
3493640
2520
です。
58:16
And I don't although there are people who love
951
3496880
3200
そして、人に囲まれた大都市に住むのが好きな人はいますが、私はそうしません
58:20
living in a big city surrounded by people.
952
3500960
3040
58:24
So I think it's a personal choice.
953
3504000
2240
なので、個人の自由だと思います。
58:26
Once again, like everything in life it is a personal choice.
954
3506240
4720
繰り返しますが、人生のすべてと同様に、 それは個人の選択です。
58:32
Anything on the live chat, Mr.
955
3512960
1440
ライブチャットで
58:34
Steve?
956
3514400
520
58:34
I think I've I think I've read most of the things so far.
957
3514920
2840
何かありますか、スティーブさん? これまでのほとんどの
ことを読んだと思います 。
58:38
Lots of people saying hello to each other seem to be people coming back.
958
3518640
3040
お互いに挨拶を交わす人が多く、 戻ってきた人たちのようです。
58:41
Jamila
959
3521680
600
ジャミラ・
58:43
Jamila.
960
3523480
1000
ジャミラ。
58:44
Lots of people saying hello to Jiminy Cricket music.
961
3524480
2800
ジミニー・クリケットの音楽に挨拶する人がたくさんいます。
58:47
Yeah. We haven't seen Jamila here for a while.
962
3527520
2040
うん。 ここでしばらくジャミラに会っていない。
58:49
It seems like a long time since I've seen you Jamila at TNT.
963
3529840
4120
TNTでジャミラに会うのは久しぶりのようです。
58:54
Welcome and welcome back.
964
3534800
3000
おかえりなさい。
58:57
Lots of people saying hello because so obviously you've been missed.
965
3537800
3800
明らかにあなたがいなくて寂しかったので、多くの人が挨拶をしています。
59:01
And it's nice to have you here today.
966
3541880
1840
そして、今日ここに来てよかったです。
59:03
Hmm. Um,
967
3543720
2600
うーん。 はい、
59:06
yes, we've got we've got Laila
968
3546320
2800
59:09
from Kazakhstan says hi.
969
3549120
2960
カザフスタン出身のライラがこんにちはと言います。 いつも
59:13
Lots of people from all around the world, as we always get, which is lovely to say. Yes.
970
3553320
4280
のように、世界中からたくさんの人 が集まっています。 はい。
59:18
And that's what we always say.
971
3558200
1600
そして、それが私たちがいつも言っていることです。
59:19
We always say that this is this is the biggest this is the largest
972
3559800
4840
私たちはいつも、これは
59:24
English corner on the planet because
973
3564640
3200
地球上で最大の英語のコーナーだ
59:29
it does involve the planet and everyone on it.
974
3569280
4040
と言っています。
59:33
So everyone is welcome.
975
3573680
1800
ですから、どなたでも大歓迎です。
59:35
As I always say this, you'd ask how many people in when.
976
3575480
3320
私がいつも言っているように、あなたは いつ何人の人がいるのか尋ねます。
59:38
Look, I think we've
977
3578800
760
ほら、私たちは
59:40
probably missed that.
978
3580680
680
おそらくそれを見逃したと思います。
59:41
I think it's about how many is it? About 5000.
979
3581360
2200
だいたい何人くらいだと思いますか? 約
59:43
5000 people. Sounds a lot to me.
980
3583560
2880
5000。5000人。 私にはたくさん聞こえます。
59:46
It just isn't it? Yes.
981
3586600
1480
それだけじゃない? はい。
59:48
But apparently it is 5000 Oh, talking of much Wenlock
982
3588080
3600
しかし、どうやら 5000 ああ、今週は多くの Wenlock について話している
59:52
this week, of course, I like to keep you up to date
983
3592120
3560
ようです。もちろん、私たちが住んでいる地域での出来事を最新の状態に保ちたいと思っています
59:56
with the events in the area where we live.
984
3596240
3640
59:59
In this week we've had the new Wenlock Herald.
985
3599880
3360
今週は、新しいウェンロック ヘラルドが登場しました。
60:03
However, I am a little bit disappointed
986
3603320
2840
しかし、
60:06
with this month's Wenlock Herald.
987
3606600
2520
今月の Wenlock Herald には少しがっかりしています。
60:09
Do you know why Steve?
988
3609240
880
なぜスティーブかわかりますか?
60:10
Because for some reason it doesn't mention you in it.
989
3610120
3160
何らかの理由で、その中であなたについて言及されていないからです。
60:13
Not that it's just that the printing,
990
3613920
2960
単に
60:17
they haven't made a very good job of the printing it's
991
3617760
2960
印刷がうまくいって
60:21
I don't know who does the quality control of the Wenlock Herald.
992
3621120
4080
いないということではなく、Wenlock Herald の品質管理を誰が行っているのかわかりません 。 地元の教会のボランティア
60:25
I think it's printed by
993
3625360
3040
によって印刷されたものだと思います
60:28
volunteers at the local church.
994
3628400
2520
60:31
So we probably need to not be too critical.
995
3631560
3120
したがって、あまり批判的である必要はありません。
60:34
I'm, I'm going to be, I'm going to be if they want me to read their their publication
996
3634880
4600
私は、そうするつもりです、私はそうするつもりです 彼らの出版物を私に読んでもらいたければ、
60:40
they have to make sure we can actually read what they've printed.
997
3640120
3080
彼らが印刷したものを実際に読めるようにする必要があり ます。
60:43
I'm sure volunteers at the local church are responsible for.
998
3643320
5120
地元の教会のボランティア が責任を負っていると思います。
60:49
Yes. How am I supposed to read that?
999
3649240
2320
はい。 それはどう読めばいいのでしょうか?
60:51
Maybe they've run out of ink. It's.
1000
3651560
2160
インクがなくなったのかもしれません。 これは。
60:55
See, there's a lovely prayer there.
1001
3655040
2000
ほら、そこには素敵な祈りがあります。
60:57
That prayer could be the saviour to all my problems.
1002
3657040
2920
その祈りは私のすべての問題の救世主になるかもしれません.
61:00
And it's all blurry and I can't see it.
1003
3660280
2800
そして全体がぼやけて見えない。
61:03
I think they've probably they've run out of ink.
1004
3663600
2280
おそらくインクがなくなったのだと思います。
61:06
I don't know what what they used.
1005
3666600
2760
彼らが何を使ったかはわかりません。
61:09
There probably is a photocopy, and I don't think I I'm very disappointed.
1006
3669480
4080
おそらくコピーがあり、 とてもがっかりしているとは思いません。
61:13
That's the photocopier that's run out.
1007
3673560
1800
それが使い果たしたコピー機です。
61:15
Running out of ink. Yes.
1008
3675360
2760
インク切れ。 はい。
61:18
It's yes.
1009
3678120
2280
そうです。
61:20
You need to change your cartridges. Yes.
1010
3680400
2120
カートリッジを交換する必要があります。 はい。
61:23
Anyone lock printers? Yes.
1011
3683280
2240
プリンターをロックした人はいますか? はい。
61:25
Anyone for much. Wenlock Herald.
1012
3685640
2160
誰でも大したことはありません。 ウェンロック・ヘラルド。 今月の We're Not Herald で何も読み取れないため
61:28
You need to change the cartridge in your printer
1013
3688160
2800
、プリンターのカートリッジを交換する必要があります
61:32
because we can't read anything in this month's We're Not Herald.
1014
3692000
5040
61:37
Darcy is going she's making lunch. Oh,
1015
3697040
2440
ダーシーは昼食を作って出かけます。 ああ、ランチベルを作っている
61:41
talking of people making the lunch bell, Urrutia said Lady.
1016
3701240
3720
人たちの話をする と、ウルティアはレディと言った。
61:45
Claudia. Claudia? Yes.
1017
3705200
2160
クラウディア。 クラウディア? はい。
61:48
Is cooking soufflé. Oh.
1018
3708520
2600
スフレを調理中です。 おー。
61:51
So I would imagine you're going to have to keep a close eye on that so that it doesn't.
1019
3711240
4520
そのため、そうならないように注意深く監視する必要があると思います 。
61:56
You don't want your souffle to sink. No.
1020
3716520
2160
スフレを沈めたくない。 いいえ、
61:59
And Saturday, you know, is cooking pasta
1021
3719800
3280
そして土曜日は、今日はパスタを調理してい
62:04
today.
1022
3724240
520
62:04
And now Marcia is off to cook her meal.
1023
3724760
3480
ます。
そして今、マルシアは食事を作りに出かけています。
62:08
And I wonder what you're cooking.
1024
3728240
1880
そして、何を料理しているのか気になります。
62:10
Um, the problem with souffles,
1025
3730120
2440
えーと、スフレの問題点
62:12
a souffle takes a very long time to cook, does it?
1026
3732880
2680
、スフレは焼き上がりにすごく時間がかかりますよね?
62:15
And yes, and also well, to mix it and to cook it.
1027
3735600
3960
そして、はい、それを混ぜて調理することもできます。
62:19
So it is a very delicate process.
1028
3739920
2400
そのため、非常にデリケートなプロセスです。
62:22
And it's nothing worse when you go to a restaurant with friends
1029
3742640
3760
友達と一緒にレストランに行くと
62:26
and there's always one person who wants to order the souffle.
1030
3746920
3880
、スフレを注文したい人が常に 1 人いると、さらに悪いことにはなりません。
62:30
And the souffle takes ages to cook to to actually prepare and make
1031
3750920
4320
そして、スフレは、
62:35
because they make it fresh you say you can't get frozen souffle.
1032
3755520
3840
冷凍スフレを手に入れることができないと言う新鮮なものになるため、実際に調理して作るのに何年もかかります。
62:39
It's impossible.
1033
3759360
1160
それは不可能だ。
62:40
So it has to be made completely from the beginning.
1034
3760520
4480
そのため、最初から完全に作成する必要があります。
62:45
I think once it's in the oven, it cooks quite quickly, but they will say you shouldn't
1035
3765000
3160
オーブンに入れるとすぐに焼ける と思いますが
62:48
open the door, otherwise the souffle will sink.
1036
3768160
3000
、ドアを開けてはいけないと言われます。そうしないと、スフレが沈んでしまいます。
62:51
Wilson Let's make it special.
1037
3771440
1960
ウィルソン 特別にしましょう。
62:53
Wilson Michael Wilson
1038
3773400
1560
ウィルソン マイケル・ウィルソン
62:56
says hello.
1039
3776080
840
62:56
Mr. Steven. Mr.
1040
3776920
960
が挨拶します。
スティーブンさん。
62:57
Duncan, I'm watching your programme with my family from Mumbai, India.
1041
3777880
4560
ダンカンさん、インドのムンバイから家族と一緒にあなたの番組を見ています 。
63:02
Nice to see you both again.
1042
3782880
1360
お二人にまたお会いできてうれしいです。
63:04
So, hello, Michael and your family watching.
1043
3784240
3400
こんにちは、マイケルとあなたの家族が見ています。
63:07
And today, I think, I think it's actually Wilson.
1044
3787640
2640
そして今日、それは実際にはウィルソンだと思います。
63:10
Yes, it's Wilson.
1045
3790920
1600
はい、ウィルソンです。
63:12
Michael Wilson, Michael or Michael Wilson, which is your first name.
1046
3792520
4920
マイケル・ウィルソン、マイケル、またはマイケル・ウィルソン のどれがあなたの名前です。
63:17
So sent apologies.
1047
3797440
1840
だから謝罪を送った。
63:19
One of them is your surname. Okay.
1048
3799280
3280
それらの1つはあなたの姓です。 わかった。
63:22
We're receiving that have been most people's names.
1049
3802560
2920
私たちは、それがほとんどの人の名前であると受け取っています.
63:25
The first name comes up first, so. Yes.
1050
3805480
2320
名前が最初に出てくるので。 はい。
63:27
Okay, Steve, maybe Wilson.
1051
3807960
1520
オーケー、スティーブ、多分ウィルソン。
63:29
Hello, Wilson.
1052
3809480
1080
こんにちは、ウィルソン。
63:30
Wilson, Michael and all of your family watching at the moment.
1053
3810560
4480
ウィルソン、マイケル、そしてあなたの家族全員が 今見ています。
63:35
Can we say a big hello and welcome?
1054
3815040
1880
大きな挨拶と歓迎はできますか?
63:36
And I hope you are enjoying today's live stream.
1055
3816920
3240
そして、今日のライブ ストリームをお楽しみいただければ幸いです。
63:40
I hope it is. Lots of fun.
1056
3820160
2720
そうであることを願っています。 たくさんの楽しみ。
63:42
It's fun here.
1057
3822880
1400
ここは楽しいです。
63:44
And I hope it's fun where you are as well.
1058
3824280
2000
そして、あなたがいる場所も楽しいことを願っています。
63:46
Bruno to live is here from Switzerland.
1059
3826280
2440
住むブルーノはスイスから来ました。
63:49
I don't remember seeing Bruno to live for a while,
1060
3829800
2640
ブルーノがしばらく生きているのを見た覚えがない
63:52
so that's 25 to five.
1061
3832880
3400
ので、それは 25 から 5 です。
63:56
Yes, my I need my eyes checking.
1062
3836280
2840
はい、目をチェックする必要があります。
63:59
We were talking about this everyday.
1063
3839240
2080
私たちは毎日これについて話していました。
64:01
Peter is cooking a sandwich.
1064
3841320
2160
ピーターはサンドイッチを作っています。
64:03
Cooking a sandwich? Yes.
1065
3843480
1840
サンドイッチを作る? はい。
64:05
How do you cook a sandwich? I don't know.
1066
3845320
2040
サンドイッチはどうやって作るの? 知らない。
64:07
Maybe you can. You can prepare a sandwich.
1067
3847840
2240
たぶんあなたはできる。 サンドイッチをご用意できます。
64:10
Unless, of course, you are having a hot sandwich.
1068
3850360
3440
もちろん、ホットサンドウィッチを食べている場合を除きます。
64:15
Very nice. Very fancy. Yes.
1069
3855080
2040
非常に素晴らしい。 とてもファンシー。 はい。
64:17
A popular sandwich here in the UK is a hot pork sandwich.
1070
3857520
3840
ここ英国で人気のあるサンドイッチ はホット ポーク サンドイッチです。
64:23
Obviously not popular with certain religious.
1071
3863600
1880
明らかに、特定の宗教に人気がありません。
64:25
Okay, but it's interesting.
1072
3865480
2280
わかりましたが、興味深いです。
64:27
Just. Let's just enjoy the sandwich.
1073
3867960
2120
ただ。 サンドイッチを楽しみましょう。
64:31
Quite popular with Brits.
1074
3871040
1400
イギリス人に大人気。
64:32
Lots of sort of people go in and have those hot pork sandwiches,
1075
3872440
3200
多くの人が入っ て、
64:35
particularly in the winter with a bit of stuffing.
1076
3875640
2080
特に冬には少し詰め物をしたホットポークサンドイッチを食べます.
64:38
So maybe that's what the taste is cooking.
1077
3878840
2320
だから多分それが料理の味です。
64:41
I like a bit of pork and I like a bit of stuffing.
1078
3881360
2880
私は少し豚肉が好きで、少し詰め物が好きです.
64:44
You get a nice photo of Vitesse this week.
1079
3884280
2200
今週はヴィテッセの素敵な写真が撮れます。
64:46
No, I seem to remember an email that you had with a photo of Vitesse.
1080
3886880
4480
いいえ、Vitesse の写真が添付されたメールを覚えているようです 。
64:52
Oh, okay.
1081
3892240
880
ああ、わかりました。
64:55
I thought you had no, I had a video from Pedro. Yes.
1082
3895280
4320
私はあなたがいないと思っていました、私はペドロからビデオを持っていました. はい。
64:59
I haven't seen that, by the way.
1083
3899600
1360
ちなみに、私はそれを見たことがありません。
65:00
You know, it's a very strange video.
1084
3900960
2560
非常に奇妙なビデオです。
65:03
I can't show it.
1085
3903520
880
私はそれを示すことができません。
65:04
Unfortunate because other people are in the video clip and.
1086
3904400
4120
他の人がビデオ クリップに含まれているため、残念です。
65:08
Well, I'm not going to bore you with the rules, but if there is another person involved
1087
3908840
5120
ルールで退屈させるつもりはあり ませんが、別の人物が関与
65:14
and they haven't given permission, then I can't show it.
1088
3914280
3200
していて、許可がない場合は、 それを示すことはできません。
65:17
I'm afraid. Very sorry about that.
1089
3917480
2960
私は怖いです。 大変申し訳ございません。
65:21
Never mind.
1090
3921120
680
65:21
But we do we do have Pedro here and we do have a lot of other people as well.
1091
3921800
5600
どうでも。
しかし、ここにはペドロが いて、他にもたくさんの人がいます。
65:27
Oh, well, apparently Alberto says,
1092
3927640
2840
ああ、どうやらアルベルトは、
65:30
hi, guys, talking from Brazil.
1093
3930480
2840
こんにちは、みんな、ブラジルから話しています。
65:33
Hello, Brazil.
1094
3933680
1160
こんにちは、ブラジルです。
65:34
And cooking meat balls.
1095
3934840
2800
そして肉団子の調理。
65:38
See, all these people are cooking and it's making us very,
1096
3938520
3560
ほら、みんな料理 してるから、
65:42
very hungry.
1097
3942280
2920
すごくお腹が空くんだ。
65:45
But what I have today is some porridge and a banana. Oh,
1098
3945200
3280
でも今日 はおかゆとバナナ。 ああ、
65:50
mind you, we had a lot to eat last night.
1099
3950000
2400
気にしないでください、昨夜はたくさん食べました。
65:52
Are we going to talk about our subject, Mr. Duncan?
1100
3952400
2600
ダンカンさん、私たちの主題について話しますか?
65:55
Yes, in a moment. In a moment.
1101
3955000
1800
はい、すぐに。 一瞬で。
65:56
We have got 15 minutes left I was a bit late today,
1102
3956800
4120
残り 15 分です。今日は少し遅刻しました。
66:01
so actually it's it's almost 55 minutes, so we almost have another hour to go.
1103
3961400
4880
実際には 55 分近くあるので、 あと 1 時間ほどあります。
66:06
So that's interesting.
1104
3966800
1080
興味深いですね。
66:07
Palmira has said sandwich as a verb means an insert.
1105
3967880
5760
パルミラは、動詞としてのサンドイッチは挿入物を意味すると言っています。
66:14
Oh yeah. Sounds very interesting.
1106
3974360
1760
そうそう。 とても興味深いですね。
66:16
You can, you can squeeze things together if you, if you sandwich something,
1107
3976120
4720
何かを挟むと、
66:21
it means one thing is trapped between two other things.
1108
3981160
4680
1 つのものが他の 2 つのものの間に閉じ込められていることを意味します。
66:26
So the thing in the middle has been sandwiched.
1109
3986280
3720
ということで真ん中のものが挟まれました。
66:30
So yes, you can use the word sandwich
1110
3990600
2600
そうです、サンドイッチという単語を
66:33
as both a noun and the verb to sandwich
1111
3993800
3400
名詞と動詞の両方として使用して、何かをサンドイッチする
66:37
something is to put one thing in between two other things.
1112
3997320
5120
ことは、1 つのもの を他の 2 つのものの間に置くことです。
66:42
You, you are pushed, you are pressed in, you are sandwiched.
1113
4002440
4680
あなた、あなたは押されます、 あなたは押し込まれます、あなたは挟まれます。
66:47
Yes. It you can use that.
1114
4007880
1680
はい。 それなら使えます。
66:49
For example, at work, you could you could say
1115
4009560
2480
たとえば、職場では、
66:52
you could have two meetings and then you've got lunch in between.
1116
4012600
3920
2 つの会議が あり、その間に昼食をとることができます。
66:56
So you could say, let's sandwich let's try and sandwich some lunch in between
1117
4016520
4440
つまり
67:01
the 1130 meeting and the 2:00 meeting.
1118
4021560
2760
、11:30 の会議と 2:00 の会議の間にランチを挟みましょう。
67:05
So it doesn't have to mean objects.
1119
4025360
2040
したがって、オブジェクトを意味する必要はありません。
67:07
It could be things you're doing at work or I could be at home.
1120
4027720
3920
あなたが仕事でしている ことかもしれませんし、私が家にいるかもしれません。
67:11
You can have lots of things to do, but you want to fit one particular thing in like eating
1121
4031920
4640
やるべきことはたくさんありますが、 食事のような特定の 1 つのことに当てはめたいと考えている
67:16
and so you sandwich is that in between two other tasks
1122
4036920
3160
ので、他の 2 つのタスクの間
67:20
could be meetings at work or it could be things that you've got,
1123
4040360
2680
に職場での会議 や自分が持っているものを挟むことになり
67:24
you've got going on at home that you've tasks you want to complete.
1124
4044080
3000
ます。 完了したいタスクがあることを自宅で行っています 。
67:27
So yeah, that's for thank you very much for that
1125
4047480
2040
そうですよね、そのパルミラ様、本当にありがとうございます
67:31
Palmira.
1126
4051320
1200
67:32
All this is doing
1127
4052520
2240
これがして
67:34
is making me hungry.
1128
4054800
1680
いることはすべて私を空腹にすることです。
67:36
Exactly.
1129
4056480
600
丁度。
67:37
We've got no food in here at all today.
1130
4057080
2000
今日はここに食べ物がまったくありません。
67:40
Okay.
1131
4060840
360
わかった。
67:41
That eat it is cooked potato casserole.
1132
4061200
3720
それを食べるのがポテトキャセロールです。
67:45
You'd like that Mr.
1133
4065080
1120
67:46
Duncan, potato lover,
1134
4066200
2080
じゃがいも好きのダンカンさん、
67:49
Gulu ten
1135
4069840
2560
67:53
gluten.
1136
4073240
760
グルテングルテンをお願いします。
67:54
I'll have a cheese sandwich. Yes, cheese.
1137
4074000
3000
チーズサンドをいただきます。 はい、チーズです。
67:57
I like a cheese and onion sandwich and then have cheese and onion
1138
4077640
3520
私はチーズとオニオンのサンドイッチが好きで、チーズとオニオンの
68:01
crisps with it, which cheese sandwich with cheese and onion.
1139
4081200
2960
クリスプを 一緒に食べます。チーズとオニオンのサンドイッチです。
68:04
Oh, that's very nice.
1140
4084400
1320
ああ、それはとてもいいです。
68:05
I'm going through a phase at the moment with my cheese.
1141
4085720
3920
私は現在、チーズの段階を進んでいます。
68:09
I often have a little face, so I will certainly like
1142
4089640
3920
私は顔が小さいことが多いので、特定の種類のチーズ
68:14
or I will suddenly start desiring certain types of cheese.
1143
4094120
5200
が好きになるか、急 に食べたくなります。
68:19
At the moment, I'm going through an extra mature cheddar phase.
1144
4099600
5200
現在、 私はエクストラ・マチュア・チェダー・フェーズに入っています。
68:25
I'm very much into extra mature cheddar,
1145
4105760
3680
私は非常に成熟したチェダー、
68:29
real strong cheese
1146
4109920
3160
本物の強いチーズの
68:34
lunch. Yes. Valentini.
1147
4114240
1680
ランチに夢中です. はい。 バレンティーニ。
68:35
Blimey, everyone's cooking.
1148
4115920
1200
ブライミー、みんなの料理。
68:37
Valentino has spaghetti alla carbonara.
1149
4117120
3320
バレンティーノにはスパゲッティ アッラ カルボナーラがあります。
68:40
Oh, sounds nice.
1150
4120680
1360
おお、いいですね。
68:42
Is that sort of with cream? That is. That's.
1151
4122040
3400
クリームと同じようなものですか? あれは。 それは。
68:45
That's this.
1152
4125440
880
それがこれです。
68:46
It's a bit sickly.
1153
4126320
1760
少し病気です。
68:48
I'll be honest.
1154
4128080
640
68:48
I'm not a big fan of carbonara.
1155
4128720
2240
正直に言います。
私はカルボナーラの大ファンではありません。
68:50
It's a little bit too creamy.
1156
4130960
2080
ちょっとクリーミーすぎます。
68:53
Oh, Valentina likes it.
1157
4133080
2160
ああ、ヴァレンティナはそれが好きです。
68:55
Yes, I'm sure it was delicious.
1158
4135240
2040
はい、確かに美味しかったです。
68:57
I'm. I'm.
1159
4137280
1600
私は。 私は。
68:58
I'm sure it was.
1160
4138880
2200
きっとそうだった。
69:01
And so it was very tasty, and I'm sure it was, despite what Mr.
1161
4141200
4360
とても美味しかっ たです。ダンカン氏もそうでしたが、きっと美味しかったと思い
69:05
Duncan as well.
1162
4145560
1200
ます。
69:06
I just.
1163
4146760
360
私はただ。
69:07
I just don't like the texture. It's too it's too creamy.
1164
4147120
3280
私はテクスチャが好きではありません。 それは あまりにもクリーミーです。
69:10
I think there is actually cream in it, isn't that.
1165
4150400
2560
クリームが入っていると思いますよね。
69:13
I think I think there is.
1166
4153320
1360
あると思います。
69:14
It's very heavy as it got
1167
4154680
2720
69:17
strips of bacon in it as well.
1168
4157400
1920
ベーコンも入っているのでずっしり重いです。
69:19
Do you remember the time? Do you remember the time?
1169
4159320
2200
時間を覚えていますか? 時間を覚えていますか?
69:21
We went to church, Stretton and we had a meal and I had spaghetti carbonara.
1170
4161680
5360
私たちはストレットンの教会に行き、食事をし 、スパゲッティ・カルボナーラを食べました。
69:27
And then when I came home, I, I vomited everywhere in the garden. Yes.
1171
4167560
4080
そして、家に帰った とき、私は、庭のいたるところで嘔吐しました。 はい。
69:31
I think there was something wrong with that meal. Yes.
1172
4171640
2400
その食事に何か問題があったと思います。 はい。
69:34
So that that hasn't helped. Yes.
1173
4174360
2440
それで、それは助けにはなりませんでした。 はい。
69:36
So that's put you off if you have a meal and then it makes you vomit, it tends to put you off.
1174
4176800
5840
ですから、食事 をしてから嘔吐すると、気分が悪くなります。
69:42
Yeah. So if
1175
4182680
960
うん。 ですから、
69:44
we say something put you off, it means you don't want it anymore.
1176
4184600
3280
何かがあなたを先延ばしにすると 言ったら、それはあなたがもうそれを望んでいないことを意味します.
69:47
Mm hmm.
1177
4187880
1440
うーん。
69:49
I used to like it, but now I don't like it.
1178
4189320
2320
昔は好きだったけど今は嫌い。
69:51
That sort of thing.
1179
4191920
840
そのようなこと。
69:52
Something can happen and you change your feeling.
1180
4192760
3240
何かが起こり、あなたの気持ちが変わることがあります。
69:57
Jamila says to end is is
1181
4197000
2520
ジャミラは
69:59
when did you last have a good old
1182
4199520
3120
最後に、古き良き
70:02
British breakfast?
1183
4202640
2760
英国の朝食を最後に食べたのはいつですか?
70:05
Not for some time, actually.
1184
4205560
1720
実際、しばらくの間ではありません。
70:07
Now I tell a lie.
1185
4207280
880
今、私は嘘をつきます。
70:08
I had one this week.
1186
4208160
2920
今週は1つありました。
70:11
Yes, you.
1187
4211360
960
そう、あなた。
70:12
Because we didn't mention that you were away.
1188
4212320
2520
あなたが不在だとは言わなかったからです。
70:15
Steve went away.
1189
4215120
1440
スティーブは去って行った。
70:16
He left me for a whole day and night.
1190
4216560
3200
彼は一昼夜私を置き去りにしました。
70:20
And I was on my own, and he and Steve went to York,
1191
4220120
3200
そして私は一人で、彼とスティーブはヨークに行きました
70:23
and apparently you had a lovely English breakfast. Yes.
1192
4223320
4040
.どうやらあなたは素敵なイングリッシュブレックファーストを食べました. はい。
70:27
So the first time you can see that, at least in
1193
4227400
3280
ですから、
70:30
the UK, things are starting to get back to normal.
1194
4230680
2600
少なくとも英国では、物事が正常に戻り始めていることが初めてわかります。
70:33
All the sort of COVID restrictions have been lifted.
1195
4233880
2640
あらゆる種類のCOVID制限が解除されました。
70:36
And so we had our very first team work meeting
1196
4236520
4760
そして、私たちの最初のチームワーク
70:41
the first one in over two years, just our local team.
1197
4241480
4400
は、2年以上ぶりのローカルチームとの出会いでした。
70:45
There's only six of us in our local team, and we decided to meet in
1198
4245880
4680
私たちのローカル チームには 6 人しかいませんが、私たちのローカル チーム
70:51
York because
1199
4251760
1320
70:53
we're spread out quite a lot around the UK, our local team.
1200
4253080
3920
は英国中にかなり散らばっているため、ヨークで会うことにしました 。
70:58
It's a long way for me to drive.
1201
4258520
1520
私が運転するには長い道のりです。
71:00
It's 3 hours.
1202
4260040
1120
3時間です。
71:01
It took me 3 hours to drive there, but York is a is a lovely,
1203
4261160
4840
車で 3 時間かかりましたが、 ヨークは
71:06
quiet, picturesque town with a beautiful
1204
4266600
4280
美しい大聖堂のある、美しく静かな絵のような街
71:12
cathedral.
1205
4272120
1080
です。
71:13
The York Minster,
1206
4273200
2520
ヨーク・ミンスター、
71:15
why a car?
1207
4275920
1520
なぜ車なの?
71:17
Why a r k is how it's pronounced.
1208
4277440
3480
なぜ a r k が発音されるのか。
71:21
It's very quiet, sleepy, a lovely sort of old world, the cobbled streets.
1209
4281920
5000
とても静かで、眠くて、素敵な古い世界 、石畳の通りです。
71:27
So it's traditional yes.
1210
4287680
2400
だから、それは伝統的なはいです。
71:30
So I we stayed in a hotel one night and I had an English breakfast
1211
4290120
5360
それで、私たちはある夜ホテルに泊まり 、イングリッシュブレックファーストを食べ
71:35
and that's the first time I've had it.
1212
4295840
1400
ました。それは私が初めて食べたものです。
71:37
Well, we did, we did have one a few weeks ago when we went to it was at Monmouth.
1213
4297240
3720
そうですね、数週間前 にモンマスに行ったときに持っていました。 ウェールズからの帰り
71:41
We went to do you remember we took a trip we went to on a one the way back from Wales. Yes.
1214
4301160
5960
に行った旅行を覚えていますか 。 はい。
71:47
We went to Monmouth and we found that lovely this little cafe didn't lay
1215
4307120
3960
私たちはモンマスに行き 、素敵なこの小さなカフェが大通りにあるわけではないことを発見しました
71:52
on a high street.
1216
4312400
1480
71:53
How long how long ago was that, Miss? That was this year.
1217
4313880
2680
どれくらい前のことですか、お嬢さん? それが今年でした。
71:56
I don't remember.
1218
4316600
880
覚えていない。
71:57
Oh, Alessandra says that she doesn't
1219
4317480
3840
ああ、アレッサンドラは
72:01
put any cream in her spaghetti carbonara.
1220
4321320
4120
自分のスパゲティ カルボナーラにクリームを一切入れないと言っています。
72:05
Oh, okay.
1221
4325520
560
ああ、わかりました。
72:06
So there's probably meat, eggs and bacon and pepper bacon.
1222
4326080
3640
だからおそらく肉、卵、ベーコン 、ペッパーベーコンがあります.
72:09
That's it. That's right. Exactly. Yes.
1223
4329720
2640
それでおしまい。 それは正しい。 丁度。 はい。
72:13
Yeah, there are different ways of cooking it.
1224
4333280
3040
そうですね、色々な調理法がありますね。
72:16
I think Anna says it depends
1225
4336880
3200
アンナは
72:20
on who cooked it in the first place.
1226
4340480
2760
、そもそも誰がそれを調理したかによると言っていると思います.
72:23
That's right.
1227
4343240
640
72:23
Yeah, well, maybe the person that made my spaghetti
1228
4343880
3200
それは正しい。
ええ、まあ、私のスパゲッティを作った人
72:28
isn't as good as you are at cooking, so.
1229
4348880
4040
はあなたほど料理が下手なのかもしれません。
72:32
So we will have to try.
1230
4352920
1560
だから私たちは試してみる必要があります。
72:34
You see, we will have to try some of your spaghetti I think the problem was
1231
4354480
4880
ほら、私たちはあなたのスパゲッティをいくつ
72:39
there was the one you had to have was far too oily, but never mind.
1232
4359360
5640
か試してみる必要 があります。
72:45
They put a lot of oil into it.
1233
4365000
1880
彼らはそれにたくさんの油を入れました。
72:46
Yes, sir. We're all getting very hungry.
1234
4366880
2360
かしこまりました。 私たちは皆、とてもお腹がすいています。
72:50
Francesco says isn't it time for scones and a cuppa?
1235
4370000
4880
フランチェスコは、スコーンとカップパの時間ではないと言いますか?
72:55
Yes. Or tea cakes and a cup of yes.
1236
4375200
2840
はい。 またはティーケーキとはいのカップ。
72:58
Well, we not.
1237
4378360
640
まあ、そうではありません。
72:59
Yeah, we normally do what we used to, but
1238
4379000
3000
ええ、私たちは通常、以前と同じように
73:02
we don't have tea cakes anymore after the live stream, because
1239
4382000
3840
していますが 、ライブ ストリームの後、ティー ケーキは
73:06
now we can't
1240
4386840
560
73:07
buy them anymore because the local bakery isn't as good as it used to.
1241
4387400
3120
もう ありません。
73:10
There is some good news.
1242
4390560
880
良いニュースがあります。
73:11
We we might have hot cross buns coming because Easter.
1243
4391440
4240
イースターなので、ホットクロスバンが来るかもしれません。
73:16
Easter is on its way.
1244
4396400
2280
イースターが近づいています。
73:18
And yes, I know what you're going to say, Mr.
1245
4398680
3600
はい、あなたの言いたいことはわかっています、
73:22
Duncan.
1246
4402280
480
73:22
The only reason why you are excited about Easter
1247
4402760
3480
ダンカンさん。
イースターが楽しみ
73:26
is because you can eat lots of chocolate.
1248
4406560
2560
なのは、チョコレートをたくさん食べられるからです。
73:29
And you are right. Of course, everything.
1249
4409440
2120
そして、あなたは正しいです。 もちろん、すべて。
73:31
Everything in life has to be connected somewhere with food.
1250
4411920
3000
生活のすべては、どこかで食べ物とつながっていなければなりません 。
73:35
It does a franchise go says.
1251
4415240
2320
それはフランチャイズ行くと言います。
73:37
Have you ever tasted Parmigiano parmigiana?
1252
4417560
6680
パルミジャーノ・パルミジャーナを味わったことはありますか?
73:44
Parmigiana?
1253
4424400
1160
パルミジャーナ?
73:45
Oh, a wonderful meal based in aubergines.
1254
4425560
3640
ああ、茄子をベースにした素晴らしい食事。
73:49
Oh, you like aubergines?
1255
4429200
1840
あ、茄子は好きですか?
73:51
I love aubergines or eggplant.
1256
4431040
3920
茄子や茄子が好きです。 イギリスで
73:55
Sounds a bit like there's a dish that you can get
1257
4435440
2960
茄子を使った料理があるみたいですね
73:58
in the UK with with made with aubergines.
1258
4438400
3320
74:03
Which is, oh, I can't think where it's called now.
1259
4443680
3240
これは、ああ、今はどこで呼ばれているかわかりません。
74:07
Oh, not moussaka. Moussaka.
1260
4447400
2280
あ、ムサカじゃない。 ムサカ。
74:09
Oh, moussaka is, is has a lot of sort of aubergines.
1261
4449680
4800
あ、ムサカは茄子の種類が多いですね。
74:14
No, no, aubergines is something different.
1262
4454560
2560
いやいや、茄子はなんか違う。
74:17
Yeah, aubergines is something different.
1263
4457120
2400
うん、茄子はなんか違う。
74:19
I think I'm getting confused.
1264
4459560
1080
私は混乱していると思います。
74:20
Something, an eggplant is what's in in the moussaka, which is a Greek dish.
1265
4460640
6760
なすはギリシャ料理のムサカに入って います。
74:27
I think
1266
4467400
880
私は
74:30
I was, I thought, oh yeah, I think I'm right.
1267
4470320
3360
そうだったと思います、そうそう、私は正しいと思います。
74:33
Are you okay, Steve? Yes.
1268
4473720
1040
大丈夫ですか、スティーブ? はい。
74:34
They're the purple sort of aubergines. Yes.
1269
4474760
3160
紫色の茄子です。 はい。
74:37
Aubergines and eggplant. Are the same thing. That's right.
1270
4477920
2480
茄子と茄子。 同じことです。 それは正しい。
74:40
I was thinking of I was thinking something out. So. Yeah.
1271
4480400
2720
私は何かを考えていたと思っていました。 そう。 うん。
74:43
Is it is it like moussaka?
1272
4483720
3880
ムサカのようなものですか?
74:47
Because that's one of our favourite meals that we love.
1273
4487600
3200
それは、私たちが大好きなお気に入りの食事の 1 つだからです。
74:50
When we used to go to Greece many, many years ago,
1274
4490800
2520
何年も前に私たちがギリシャに行ったとき、
74:55
meat and aubergines
1275
4495160
3040
肉と茄子
74:59
in a lovely sort of sauce.
1276
4499560
2160
を素敵なソースに入れて食べました。
75:01
Creamy.
1277
4501720
440
クリーミー。
75:02
So it's a bit like the lasagne,
1278
4502160
4560
ラザニアに少し似て
75:06
but without the without the pasta and we can replace with aubergines.
1279
4506720
3680
いますが、パスタなしで、 ナスで置き換えることができます.
75:10
Can we please stop talking about food
1280
4510400
4400
食べ物の話はやめて
75:15
and can we please start talking about our subject of the day?
1281
4515720
4760
、その日の話題について話してもらえますか?
75:20
We have our subject of the day coming up in a moment.
1282
4520480
3120
今日の話題がすぐに出てきます。
75:23
We're going to take a quick break.
1283
4523640
1160
急遽休憩いたします。
75:24
You're keeping us waiting, Mr. Duncan.
1284
4524800
1880
お待たせしました、ダンカンさん。
75:26
No, I'm not.
1285
4526680
880
いいえ、違います。
75:27
It's just the format of the programme.
1286
4527560
2040
それはプログラムの形式にすぎません。
75:29
This is how we do it every single week.
1287
4529640
2760
これが私たちが毎週それを行う方法です。
75:32
It's no different
1288
4532400
1880
75:35
look, if you're not careful, Steve,
1289
4535640
2320
スティーブ、気をつけないと
75:37
we are going to bring the sentence game back if you're not careful.
1290
4537960
3360
文章ゲームを元に戻し てしまいます。
75:41
So please behave yourself.
1291
4541600
1240
ですから、身だしなみを整えてください。
75:42
I was only thinking of that this week.
1292
4542840
1800
今週はそんなことばかり考えていました。
75:44
I wonder if Mr.
1293
4544640
720
75:45
Duncan will ever bring the sentence in the sentence?
1294
4545360
2600
ダンカン氏が文中に文を持ってくることはあるのだろうか?
75:48
He might come back one day, but unfortunately, everyone has stole the idea they've all got it.
1295
4548120
5640
彼はいつか戻ってくるかもしれませんが、残念ながら、 誰もが自分の考えを盗んでしまいました.
75:53
They've all taken it for themselves.
1296
4553760
1360
彼らは皆、自分自身のためにそれを取りました。
75:55
BBC have taken it one or two.
1297
4555120
2640
BBCはそれを1つまたは2つ取りました。
75:57
The English teachers are now using the sentence game.
1298
4557840
3240
英語の先生たちは今、センテンスゲームを使っています。
76:01
They have stolen my idea.
1299
4561880
1720
彼らは私の考えを盗んだ。
76:03
It was your idea. My idea? Yes.
1300
4563600
2480
それはあなたの考えでした。 私の考え? はい。
76:06
So in a moment, we have today's topic, which is words and phrases.
1301
4566320
5920
すぐに、今日のトピック である単語とフレーズがあります。
76:12
Is connected to parts
1302
4572240
2840
部品に接続されている
79:10
so if
1303
4750480
560
ので
79:11
you ever needed proof that spring has arrived will vary.
1304
4751040
3960
、春が来たという証拠が必要な場合 は異なります。
79:15
It is me.
1305
4755000
9680
それは私です。
79:24
David, do
1306
4764880
1440
デビッド、
79:28
yes, Tom?
1307
4768400
1200
そうするか、トム?
79:29
Make notice that that cow was as he put it into me?
1308
4769600
4040
あの牛は彼が私に入れてくれたものだったことに注意してください。
79:33
Yeah, I think that cow had a bit of a thing for me.
1309
4773800
2720
ええ、あの牛は私にちょっとしたことをしたと思います。
79:36
I think I think it was you know, I think it was this excited to see me.
1310
4776600
4040
私に会えてとても興奮したと思います。
79:40
It was like a lady cow.
1311
4780880
2160
雌牛のようでした。
79:43
It probably was.
1312
4783320
1000
おそらくそうでした。
79:44
Yes. In fact, it was a lady cow was just excitable.
1313
4784320
2600
はい。 実際、雌牛は興奮していました。
79:47
Who isn't excited to see me. It's.
1314
4787120
2200
私に会えて興奮しない人。 これは。
79:50
Oh, and he's also getting excited when you mentioned the word sentence going.
1315
4790000
4280
ああ、それと 、あなたが文章進行という言葉に言及したとき、彼も興奮していますね。
79:54
Yeah, because he's put it up there and not retracted it.
1316
4794360
5080
ええ、 彼はそれをそこに置いたので、それを撤回しませんでした。
79:59
So that means he must be serious about it.
1317
4799440
1880
つまり、彼はそれについて真剣でなければなりません。
80:01
Yes. Okay.
1318
4801320
2520
はい。 わかった。
80:04
Of course, the sentence game is something we used to play a while ago,
1319
4804160
3800
もちろん、文章ゲームは 少し前
80:07
but then I stopped doing it because a lot of people stole the idea and started using it themselves.
1320
4807960
4840
にやっていたものですが、多くの人 がアイデアを盗んで自分で使い始めたのでやめました。
80:13
And then I lost interest.
1321
4813200
1200
そして、私は興味を失いました。
80:14
You see, I was like to do everything uniquely.
1322
4814400
2560
ほら、私はすべてをユニークにするのが好きでした。
80:17
And I like to be unique.
1323
4817720
2000
そして、私はユニークであることを好みます。
80:19
I like to be the only person doing these things.
1324
4819720
3120
私はこれらのことをする唯一の人になりたいです。
80:23
And then when another person start doing it, I become I become really bored
1325
4823120
4600
そして、他の人がそれをやり始めると、 私は本当に退屈になり
80:29
then she asks, What?
1326
4829800
1520
、彼女は尋ねます。
80:31
What software do you use for your video editing?
1327
4831320
3360
動画編集にはどのようなソフトウェアを使用していますか?
80:34
I video edit with the premiere pro,
1328
4834800
3520
Premier Pro でビデオ編集を行い
80:38
I use the professional video editing software.
1329
4838640
3480
、プロ仕様のビデオ編集ソフトウェアを使用しています。
80:42
It's it's great.
1330
4842120
960
それは素晴らしいです。
80:43
It matches my professional cameras really well.
1331
4843080
2720
それは私のプロのカメラに非常によく合います。
80:46
So most of what I use is professional equipment.
1332
4846280
4600
だから私が使っているのはほとんどプロ用の機材です。
80:51
And now, of course, this week
1333
4851320
2680
そしてもちろん、
80:54
I managed to get a new graphics card
1334
4854000
5240
今週は新しいグラフィックス カード、つまりプロフェッショナル向けのグラフィックス カードを手に入れることができた
81:00
a professional graphics card, and so I've installed that.
1335
4860000
3560
ので、それをインストールしました。
81:05
It's working, isn't it, Steve?
1336
4865120
1560
うまくいっているね、スティーブ?
81:06
It's all working.
1337
4866680
1120
それはすべて機能しています。
81:07
Yeah.
1338
4867800
520
うん。
81:08
You got only a monitor because it hasn't been working properly for some time.
1339
4868480
3400
しばらく正常に動作していなかったため、モニターのみを入手しました。
81:11
I mean, I have no money now, so I've spent
1340
4871920
4080
つまり、今はお金がないので
81:16
I've spent virtually every penny
1341
4876320
2640
81:19
that I have on this stupid computer.
1342
4879400
2960
、このばかげたコンピューターにほぼすべてのペニーを費やしました。
81:22
It's a bit like Louis.
1343
4882640
1680
ちょっとルイスに似てる。
81:24
Last week, Lewis said I sent my computer to be repaired
1344
4884320
4720
先週、Lewis は自分のコンピュータを修理
81:29
and I didn't realise that
1345
4889640
2840
に出した
81:32
having a computer repaired
1346
4892840
2160
が、コンピュータの修理に
81:35
can cost more than buying a new one.
1347
4895520
2440
は新しいコンピュータを購入するよりも費用がかかるとは知らなかったと言いました。
81:38
I know you're feeling very much, Lewis.
1348
4898720
2920
私はあなたがとても感じていることを知っています、ルイス。
81:42
Rafael makes makes the
1349
4902400
1720
ラファエルが法を作る
81:45
law. Viagra
1350
4905680
2000
。 バイアグラ
81:47
also mentions the way the cow stops it and it doesn't like it saying hello.
1351
4907680
5480
は、牛がそれを止める方法についても言及しており、牛が 挨拶するのが好きではありません.
81:53
It does look like that.
1352
4913360
1440
そのように見えます。
81:54
It's a lovely video of that lovely video.
1353
4914800
2440
その素敵なビデオの素敵なビデオです。
81:57
It's worth remembering that those cows in that video were actually babies.
1354
4917240
5080
そのビデオの牛は実際には赤ちゃんだったことを覚えておく価値があります.
82:02
They were actually very young cows.
1355
4922320
1840
彼らは実際には非常に若い牛でした。
82:04
So I think I think they were quite inquisitive.
1356
4924160
2920
ですから、彼らはかなり好奇心旺盛だったと思います。
82:07
They were interested in what was going on around them.
1357
4927360
3040
彼らは自分たちの周りで何が起こっているかに興味を持っていました。
82:10
So I think that's the reason why this is used as Premiere Pro as well.
1358
4930400
4280
だからPremiere Proとしても使われているのだと思います 。
82:14
Oh, oh, kindred spirits. Yes.
1359
4934800
3280
ああ、ああ、意気投合。 はい。
82:18
Kindred spirits.
1360
4938080
1120
意気投合。
82:19
That's the phrase we use is to people thinking and doing similar things. Yes.
1361
4939200
4840
これは、 同じようなことを考え、実行している人々に対して使用するフレーズです。 はい。
82:24
That means that, you know,
1362
4944120
2200
つまり、それは
82:27
is that it that's it's at the end of the sentence. Yes.
1363
4947120
2880
それが文末にあるということです。 はい。
82:31
What is it? Yes.
1364
4951160
1000
それは何ですか? はい。
82:32
The one thing I love about Premiere Pro is the fact that every every year they update it
1365
4952160
5120
Premiere Pro について私が気に入っていることの 1 つ は、毎年更新されているという事実です。その
82:37
so they've just about a month ago they released the 20,
1366
4957640
4720
ため、約 1 か月前に
82:42
22 version of Premiere Pro, which I'm now using.
1367
4962360
3640
、私が現在使用している Premiere Pro の 20、22 バージョンがリリースされました。
82:46
And it's fantastic. It really is very good.
1368
4966640
2080
そしてそれは素晴らしいです。 それは本当にとても良いです。
82:48
The only problem is you need a really good computer to use it on, which I now have
1369
4968720
4480
唯一の問題は、それを使用するには非常に優れたコンピューターが必要な
82:53
because I've updated the computer with all new parts
1370
4973200
4040
ことです。これは、すべての新しいパーツでコンピューターを更新し、
82:57
and it works very well.
1371
4977880
2440
非常にうまく機能するためです。
83:00
And he's done it all himself. I did it myself. Yes.
1372
4980320
3320
そして、彼はそれをすべて自分で行いました。 私はそれを自分でやりました。 はい。
83:03
I can't believe it.
1373
4983640
1200
信じられない。
83:04
So that is a new, a new occupation.
1374
4984840
2600
それは新しい、新しい職業です。
83:07
And a new skill that I've, I've discovered over the past couple of weeks.
1375
4987440
5160
そして 、ここ数週間で発見した新しいスキルです。
83:12
I can now repair computers
1376
4992920
1840
コンピューターを修理できるようになりました
83:17
Mr. Duncan.
1377
4997160
760
83:17
Anyway, we've had we've had one suggestion already for parts
1378
4997920
4760
。ダンカンさん。
とにかく、部品についてはすでに 1 つの提案が
83:24
and of course being retracted, but I from a certain person.
1379
5004680
4520
あり、もちろん撤回されて いますが、私はある人からです。
83:29
Okay. State but I've already written it down but said Mr.
1380
5009240
4840
わかった。 状態です が、私はすでにそれを書き留めましたが、
83:34
Duncan, are we going to now start.
1381
5014080
1720
ダンカン氏は、私たちは今から始めるつもりだと言いました.
83:35
Yes, we're doing exploration of the word parts. Yes.
1382
5015800
4160
はい、単語部分の調査を行っています。 はい。
83:40
So here we go, Steve.
1383
5020200
1160
それでは、スティーブ。
83:41
On the screen right now we are looking at part
1384
5021360
3480
画面では
83:45
words and phrases, part words and phrases.
1385
5025320
5560
、単語とフレーズの一部、単語とフレーズの一部を表示しています。
83:51
So here we are looking at the word part out.
1386
5031080
3080
ここで、part out という単語を見てみます。
83:54
So we're not looking at specific parts.
1387
5034920
4160
したがって、特定の部分を調べているわけではありません。
83:59
We are just looking at the word part.
1388
5039560
2120
単語部分を見ているだけです。
84:01
Oh, right.
1389
5041720
880
ああ、そうですね。
84:02
And the way in which it can be used, you see.
1390
5042600
2640
そして、それを使用できる方法がわかります。
84:05
So part words and phrases.
1391
5045760
2680
単語やフレーズの一部です。
84:08
So let's get through this if we can part
1392
5048440
3480
84:12
the word part refers to a component of something.
1393
5052240
4000
部分という言葉は何かの構成要素を指します。
84:16
So quite often when we look at part of something,
1394
5056600
3920
そのため、何かの一部を見ると、それに関連して何かを構成する
84:20
quite often there are other things
1395
5060880
2120
他のものが存在することがよくあります
84:23
connected to it that make up something.
1396
5063920
3880
84:27
So part is a component
1397
5067840
3800
したがって、部品は、
84:33
more than one part is needed to make something.
1398
5073280
3600
何かを作るために複数の部品が必要なコンポーネントです。
84:36
So quite often if you want to build something, make something, constrict something
1399
5076880
5240
つまり、何かを構築したり、何かを 作成したり、何かを収縮させ
84:42
or maybe if you want to take something apart or two pieces,
1400
5082520
4280
たり、何かを分解し たり、2 つの部分
84:47
maybe you want to deconstruct something
1401
5087240
3600
を分解したり、何かを再び解体したりしたい
84:51
again, you are taking the parts from each other.
1402
5091840
4160
場合は、互いに部品を取り合っていることがよくあります。
84:56
So more than one part is needed to make something, whatever it is not your computer for example.
1403
5096560
6280
そのため、何かを作るには複数のパーツが必要です 。たとえば、それがコンピューターではありません。
85:02
Yes, definitely.
1404
5102880
1880
はい、間違いなく。
85:04
Many parts are put together,
1405
5104760
3400
多くのパーツが組み合わされて
85:08
so the parts have to be put together
1406
5108600
3280
いるため、パーツを組み合わせ
85:12
to complete the thing you are building.
1407
5112440
3400
て構築しているものを完成させる必要があります。
85:16
So the part is singular, the parts
1408
5116000
2120
したがって、部分は単数形であり、部分
85:19
is the plural. That's it.
1409
5119560
1640
は複数形です。 それでおしまい。
85:21
So one part, many parts,
1410
5121200
4200
つまり、1 つの部品、多くの部品
85:26
a machine consists of parts.
1411
5126560
3120
、機械は部品で構成されています。
85:29
Most things that exist nowadays, and I'm sure you can think of many
1412
5129960
4720
今日存在するほとんどのもの、 そして多く
85:35
a machine consists of parts.
1413
5135400
3920
の機械が部品で構成されていると考えることができると思います.
85:40
Each part serves a purpose.
1414
5140280
3360
各パーツには目的があります。
85:44
So we often think of the parts coming together
1415
5144040
3520
その
85:48
to to complete something that serves a purpose.
1416
5148120
5280
ため、目的に役立つものを完成させるために部品が組み合わさることをよく考えます。
85:54
If something is serving a purpose, it is doing a job,
1417
5154080
3960
何かが目的を果たしている場合、それは仕事を
85:58
it is doing a duty it is doing something,
1418
5158360
4320
している、義務を果たしている、何かをしている、一緒に
86:02
it is performing a task
1419
5162960
2520
仕事をし
86:08
together.
1420
5168160
1120
ている.
86:09
The parts interact as one.
1421
5169280
3720
部品は 1 つとして相互作用します。
86:13
And I'm sure once again you can think of many different
1422
5173640
3480
繰り返しになりますが、結合または結合された部分を持つ多くの異なるものを考えることができ
86:17
things that have parts
1423
5177120
3040
86:20
that are joined together or put together,
1424
5180640
2360
86:23
and they interact as one thing, interact
1425
5183560
3680
、それらは 1 つのものとして相互作用し
86:28
if something interacts,
1426
5188400
1960
、何かが相互作用
86:30
it means it is working with another thing
1427
5190360
3800
する
86:34
or it is working as a connexion.
1428
5194720
3480
場合は相互作用します。 接続。
86:38
It interacts.
1429
5198920
1760
相互作用します。
86:40
You might say that we
1430
5200680
2600
あなたは
86:43
interact with you, so we are here on your screen
1431
5203280
4200
私たちがあなたと交流していると言うかもしれません
86:47
and you are there however we are interacting.
1432
5207840
4200
86:52
You might say that we are working together, we are doing something together,
1433
5212200
5000
私たちは一緒に仕事 をしている、一緒に何かをしている、
86:57
we are interacting by Rosa.
1434
5217880
2320
ローザと交流していると言うかもしれません。
87:00
Rosa is going see you later.
1435
5220800
2080
ローザは後であなたに会いに行きます。
87:04
We will talk about parts when describing
1436
5224560
2720
87:07
in objects, construction or function.
1437
5227280
3320
オブジェクト、構造、または機能で説明するときは、部品について話します。
87:11
So the way something is made
1438
5231280
2960
つまり、何かが作られる
87:14
or the things that are used to make it.
1439
5234440
4120
方法、またはそれを作るために使用されるものです。
87:19
Here we go.
1440
5239520
480
どうぞ。
87:20
Steve, this is right up your street.
1441
5240000
2440
スティーブ、ここはあなたのすぐそばです。
87:22
We have car parts
1442
5242440
2840
車の部品
87:26
can you name three parts of a car?
1443
5246160
3920
があります。車の部品を 3 つ挙げてください。
87:31
The engine?
1444
5251000
1440
そのエンジン?
87:32
Okay, the gearbox and the exhaust system.
1445
5252640
4880
さて、ギアボックスと排気システム。
87:37
Now, what is interesting there may be of because the engine itself.
1446
5257680
3360
さて、面白いの はエンジン自体にあるのかもしれません。
87:41
Yes, I was going to say it also consists of many parts.
1447
5261040
3360
はい、それも多くの部分で構成されていると言うつもりでした。
87:44
Yeah, it's so quite often parts
1448
5264400
3680
ええ、かなり頻繁に部品
87:48
will go into the parts
1449
5268720
3960
が部品に入り、
87:53
and then that part that has been constricted
1450
5273400
3640
その収縮
87:57
will go into something else as a part.
1451
5277520
4040
した部分が部品として別のものに入ります。
88:03
We will talk about that in a few moments.
1452
5283240
1800
これについては後ほど説明します。
88:05
Because it's quite complicated actually.
1453
5285040
1960
実際にはかなり複雑だからです。
88:07
Yes. You can go down many layers on you.
1454
5287000
3200
はい。 あなたはあなたの上に何層も降りることができます。
88:10
I mean, you could talk about the, the, the main engine block
1455
5290520
4040
つまり 、メインエンジンブロック
88:15
being made of, say, iron or aluminium, but then you could go into that
1456
5295480
4160
が鉄やアルミニウムで できている
88:19
to say what is the iron composed of the parts?
1457
5299640
3760
ことについて話すことができますが、それから、部品で構成されている鉄は何であるかを言うことができますか?
88:23
What is iron molecules made up of?
1458
5303400
2160
鉄分子は何からできている?
88:26
You could keep going down deeper and deeper, couldn't you?
1459
5306680
2920
どんどん深く潜り続けることが できますよね?
88:29
And we have all of the different parts of an engine.
1460
5309600
3080
そして、エンジンのさまざまな部品がすべて揃っています。
88:32
So we have the pistons
1461
5312920
2920
それで、私たちは
88:35
pistons I of that word.
1462
5315840
2160
その言葉のピストンピストンIを持っています。
88:38
I don't know why something, something attracts me to it.
1463
5318120
3760
なぜ何か、 何かが私を惹きつけるのかわかりません。
88:42
If I say it with an echo piston
1464
5322120
2720
エコーピストンで言うと
88:46
it sounds rude.
1465
5326080
1640
失礼に聞こえる。
88:47
No, it sounds like a rude word, but it isn't.
1466
5327720
2800
いいえ、失礼な言葉のように聞こえますが、そうではありません。
88:50
Oh I didn't I don't think that because they won't be many pistons
1467
5330720
4040
ああ、私は そうは思いませんでした
88:55
in cars in the future because we're turning electric. Yes.
1468
5335240
3760
。なぜなら、私たちは電気に変わっているので、将来、車にはピストンがあまり使われなくなるからです。 はい。
88:59
And so there won't be many engines with pistons and
1469
5339600
4200
そのため、将来、ピストンやロケットなど、あらゆる種類のものを備えたエンジンは多くありません
89:05
rockets and all sorts of things in the future.
1470
5345120
3160
.
89:08
Yeah.
1471
5348280
680
うん。
89:09
It'll be just lots and lots of batteries, just boring battery powered cars.
1472
5349120
4840
それはただの大量のバッテリーであり、 退屈なバッテリー駆動の車です。
89:14
So we have car parts.
1473
5354400
1880
だから私たちは車の部品を持っています。
89:16
We have body parts.
1474
5356280
2880
体の部分があります。
89:21
Such as your your liver,
1475
5361360
2560
あなたの肝臓
89:24
the liver.
1476
5364880
800
、肝臓など。
89:25
It's a very, very important part of your body.
1477
5365680
2480
それはあなたの体の非常に重要な部分です。
89:28
The liver.
1478
5368160
1040
肝臓。
89:29
Did you know that you can cut?
1479
5369480
1960
カットできるって知っていましたか?
89:31
Yes, but but some more important,
1480
5371440
2120
はい、しかしもっと重要なことは、
89:35
your liver?
1481
5375080
800
89:35
Did you know that you can cut your liver up?
1482
5375880
2480
あなたの肝臓ですか?
肝臓を切ることができることをご存知ですか?
89:38
You can take a big piece out of your liver and it will grow back? Yes.
1483
5378360
4520
肝臓から大きな部分 を取り出せば、元に戻りますか? はい。
89:42
It will actually regenerate.
1484
5382880
1960
実際に再生します。
89:44
It will grow back like science fiction.
1485
5384840
2280
それはサイエンスフィクションのように成長します。
89:48
Your kidneys
1486
5388440
1760
89:50
they're pretty important, very important body parts.
1487
5390200
3880
腎臓は非常に重要で、非常に重要な体の部分です。
89:55
What about your pancreas?
1488
5395160
3160
膵臓はどうですか?
89:58
Pancreas is an important one. Yes.
1489
5398320
2440
膵臓は重要な臓器です。 はい。
90:00
You don't want to lose your pancreas, but there are certain parts
1490
5400760
3640
膵臓を失いたくはありませ
90:04
that you can remove and still live a relatively fit.
1491
5404400
4280
んが、切除しても比較的健康に過ごせる特定の部分があります。
90:08
And healthy life.
1492
5408680
1840
そして健康的な生活。
90:10
I mean, you can remove one kidney and the other one will still function.
1493
5410520
4560
つまり、一方の腎臓を取り除いて も、もう一方の腎臓は機能します。
90:15
You can remove one lung and the other one will grow a bit bigger.
1494
5415080
3800
片方の肺を取り除く と、もう一方の肺が少し大きくなります。
90:18
To compensate, you can remove certain complete parts altogether.
1495
5418880
5600
これを補うために、 特定の完全なパーツを完全に削除できます。
90:25
You can remove your bladder
1496
5425560
1800
膀胱
90:27
and you can still function.
1497
5427360
3480
を取り除くことができ、まだ機能することができます。
90:30
A lot of people as they get older have a problem with with with various
1498
5430840
4360
多くの人は年をとるにつれて 、
90:35
other body parts and they can be removed in the body you can still carry on.
1499
5435200
3920
他のさまざまな体の部分に問題を抱えていますが、体の中で取り除く ことができます.
90:39
So some body parts of what we call vital,
1500
5439720
2880
生命維持に不可欠な体の一部と呼ばれるものは
90:43
vital body parts, you can't lose them.
1501
5443240
3760
失うことはありません
90:47
They they are vital. Their heart, your brain.
1502
5447520
2720
彼らは不可欠です。 彼らの心、あなたの脳。
90:50
Yeah.
1503
5450400
240
90:50
Well,
1504
5450640
680
うん。
さて、
90:54
I was going to say something then.
1505
5454840
1400
私はその時何かを言うつもりでした。
90:56
You say something very insulting.
1506
5456240
2160
あなたは非常に侮辱的なことを言っています。
90:58
The body, body parts, the v8's is made as if we're talking about this.
1507
5458400
3920
体、体のパーツ 、v8 のは、これについて話しているかのように作られています。
91:02
We're talking about objects here, aren't we?
1508
5462320
1760
ここではオブジェクトについて話しているのですね。
91:04
When we're this type of parts, we're talking about our actual physical things.
1509
5464080
4560
私たちがこのタイプの部品である とき、私たちは実際の物理的なものについて話している.
91:08
Yes, but you can for example of foetuses that I was born in California.
1510
5468640
5480
はい、例えば、 私がカリフォルニアで生まれた胎児については可能です。
91:14
Which part?
1511
5474520
960
どの部分?
91:17
So in that sense we're talking about an area.
1512
5477400
2600
そういう意味で、私たちは領域について話しているのです。
91:20
Yes, a small part of something else.
1513
5480000
4680
はい、他の何かの小さな部分です。
91:24
So a section or an area part of that place.
1514
5484960
4680
つまり、その場所のセクションまたはエリアの一部です。
91:30
So you might say you were born well, for example, you said earlier you were born in London.
1515
5490000
5000
例えば、 あなたはロンドンで生まれたと言いました。
91:35
London is part of England.
1516
5495680
2800
ロンドンはイングランドの一部です。
91:38
But also you could say someone could say Well, what part of London were you born in?
1517
5498840
5520
しかし、 あなたはロンドンのどの地域で生まれましたか?
91:44
Because London, obviously big city, broken up
1518
5504360
3160
明らかに大都市であるロンドンは、
91:47
into lots of different areas, all having their own names
1519
5507520
3320
さまざまな地域に分かれており、 それぞれに独自の名前が付けられている
91:52
so, you know,
1520
5512760
1120
ため、
91:53
I'd like to say I was born in Mayfair, which is but I wasn't.
1521
5513880
4280
私はメイフェアで生まれたと言いたいの ですが、そうではありませんでした。
91:58
That's a very expensive part of London.
1522
5518160
2480
それはロンドンの非常に高価な部分です。
92:00
Was it? Hackney?
1523
5520760
1840
でしたか? ハックニー?
92:02
Could have been.
1524
5522720
760
されている可能性が。
92:03
Oh, Muswell Hill, yes.
1525
5523480
2960
ああ、マスウェル・ヒルですね。
92:07
Lots of different.
1526
5527280
880
たくさんの異なる。
92:08
Yeah.
1527
5528160
480
92:08
So, yes, it doesn't have to be actual physical parts.
1528
5528640
2960
うん。
そうです、実際の物理的な部品である必要はありません。
92:12
You can divide
1529
5532040
1120
92:14
countries and areas into different parts yet.
1530
5534280
3400
国や地域をさらに別の部分に分割することができます。
92:18
So so we divide my garden into different parts.
1531
5538760
2960
だから私たちは私の庭をさまざまな部分に分けます。
92:21
The entire, I'd say a lawn area that's one part of the garden, a rose bed.
1532
5541880
5440
全体 、庭の一部である芝生エリア、バラのベッドと言えます。
92:27
That's another part of the garden.
1533
5547600
3040
それは庭の別の部分です。
92:30
So yes, it doesn't have to be sort of physical things
1534
5550640
2720
そうです、体を構成する体の部分のように、何か他のものを構成するのは物理的なものである必要はありません。
92:33
that then make up something else as in
1535
5553360
2840
92:37
body parts making up the body
1536
5557880
2400
92:40
so and also we have computer parts which I know all about.
1537
5560640
3840
また、私がよく知っているコンピューターの部分もあります 。
92:44
I'm now an expert on computer parts expert
1538
5564880
4520
私は現在、コンピューター部品の専門家であり
92:51
many small parts are often
1539
5571480
1920
92:53
used to make one complete part.
1540
5573400
3160
、1 つの完全な部品を作るために多くの小さな部品が使用されることがよくあります。
92:56
So this is the thing we mentioned earlier.
1541
5576720
2520
ですから、これは先ほどお話ししたことです。
92:59
You might find sometimes when you are talking about parts.
1542
5579240
4400
パーツの話をしていると、たまに見かけるかもしれません。
93:04
So we talked about parts of a car, parts of a motor car
1543
5584640
5920
車の部品について話しましたが、自動車の部品は、はるかに小さな部品から
93:11
can also be something that has been constructed
1544
5591520
3080
構築されたものでもあります
93:15
from much smaller parts.
1545
5595240
2280
93:18
So the parts go into that part
1546
5598240
3880
したがって、パーツはそのパーツに入り、そのパーツ
93:22
and then that part will go in to whatever it is you are building.
1547
5602200
5480
はあなたが構築しているものが何であれ入ります。
93:27
It sounds confusing doesn't it?
1548
5607840
2320
紛らわしいですね。
93:30
In fact, you might say that parts are used to make the parts
1549
5610400
3960
実際、 部品はそれ自体が何かの一部である部品を作るために使用されると言うかもしれません
93:34
which are themselves part of something.
1550
5614360
2160
.
93:37
I think that expresses it quite clearly.
1551
5617360
2160
それが如実に表れていると思います。
93:40
So the parts made to build, the parts which are then put in
1552
5620120
5920
つまり、組み立てるために作られた部品 であり、
93:46
to a machine as one part.
1553
5626720
3480
1 つの部品として機械に組み込まれる部品です。
93:51
It's correct.
1554
5631200
1560
あたりです。
93:53
You could have said about today's lesson during
1555
5633360
2640
今日のレッスンについて
93:56
which part of today's Live English lesson will Mr.
1556
5636000
3720
、今日の Live English レッスンのどの部分で Mr.
93:59
Duncan be talking about parts?
1557
5639720
2560
Duncan が部分について話していると言えますか?
94:02
And you could say, well, the part that comes near the end. Yes,
1558
5642280
3240
そして、まあ 、終わりに近づく部分と言えます。 はい、
94:07
quite often a story
1559
5647400
1520
かなりの頻度で物語
94:08
or maybe if you were watching a TV programme,
1560
5648920
2800
や、テレビ番組を見ている
94:12
sometimes they might have a short break.
1561
5652000
2480
場合は、短い休憩があるかもしれません.
94:14
So you will have part one and then part two.
1562
5654960
3520
したがって、パート 1 があり、次にパート 2 があります。
94:19
Part three.
1563
5659000
1800
パート 3。
94:20
So that that can also be
1564
5660800
2720
ですから、
94:23
what happens when we are talking about parts.
1565
5663720
2440
パーツについて話しているときにも同じことが起こります。
94:26
You build an engine from parts,
1566
5666560
3560
部品からエンジンを作り、
94:30
the engine is then fitted as part of a car.
1567
5670480
5240
そのエンジンを車の部品として取り付けます。
94:36
So lots and lots of small parts.
1568
5676440
3440
このように細かいパーツがたくさん。
94:40
For example, I suppose I could show you here on the screen, there are
1569
5680760
4880
例えば、ここを画面でお見せできたらと思い
94:46
lots of small parts.
1570
5686640
1600
ますが、細かい部分がたくさんあります。
94:48
I believe these are engine parts.
1571
5688240
2240
エンジン部品だと思います。
94:51
Parts of an engine could well be lots of washes there.
1572
5691360
4120
エンジンの部品は、そこで何度も洗浄される可能性があります。
94:55
Yes, lots of different types of screws,
1573
5695720
4680
はい、さまざまな種類のネジ、
95:01
attachments, brackets,
1574
5701000
2720
付属品、ブラケットなど
95:04
lots of things on the screen.
1575
5704840
2160
、画面上のさまざまなものが表示されます。
95:07
And they are all part parts that are
1576
5707000
2800
そして、それらはすべて、
95:10
put together to construct one thing.
1577
5710160
3480
1 つのものを構成するために組み合わされたパーツ パーツです。
95:14
So I find it quite fascinating that when we talk about parts, it can be one thing
1578
5714080
4920
ですから 、部品について話すとき、それが 1 つのものであっ
95:19
or one thing made
1579
5719400
2760
たり
95:22
from many other things that are then put together.
1580
5722360
3200
、他の多くのものか​​ら作られた 1 つのものであったりするのは非常に興味深いと思います。
95:25
It always amazes me that we can construct things
1581
5725760
5720
これ
95:31
that do such, such amazing tasks.
1582
5731680
3280
ほどまでに驚くべきタスクを実行できるものを構築できることに、いつも驚かされます。
95:35
Think of an aeroplane.
1583
5735480
1720
飛行機を考えてみてください。 あなたが飛行機に乗ろうとする
95:37
I'm always fascinated whenever you whenever you're about to get onto an aeroplane.
1584
5737200
4600
ときはいつでも、私はいつも魅了されます 。
95:42
I'm sure you've done this as well, Steve.
1585
5742360
2840
スティーブ、あなたもこれをやったに違いありません。
95:45
You always I always do it.
1586
5745200
2520
あなたはいつも私はいつもそれをします。
95:47
You might not, but I always like to look at the engine of a plane
1587
5747800
4480
そうではないかもしれませ んが、階段を上ったり、飛行機に乗ったりするときに、飛行機のエンジンを見るのが好き
95:53
as I go up the steps or as I go into the plane.
1588
5753000
3040
です。
95:56
I always have a little look outside.
1589
5756040
1760
私はいつも外を少し見ています。
95:57
I like to look at the engine and I'm always fascinated
1590
5757800
3160
私はエンジンを見るのが好きで、いつも
96:00
by engines on aeroplanes because that thing
1591
5760960
5440
飛行機のエンジンに
96:06
that is what gets you up into the head, up into the sky, that one.
1592
5766720
5720
魅了されています。
96:12
Well, not one.
1593
5772720
920
まあ、1つではありません。
96:13
Normally there's two or sometimes four but
1594
5773640
3240
普段は2つ、たまに4つあるのですが、エンジンや飛行機など
96:18
I find it amazing the parts that make up something
1595
5778000
3920
を構成する部品が1つで
96:21
like an engine or an aeroplane on their own, they're pretty useless, aren't they?
1596
5781920
4440
は役に立たないというのはすごいことですよね。
96:26
You have to put all these parts together
1597
5786680
2160
これらすべてのパーツを組み合わせ
96:29
to construct what it is you want to make.
1598
5789360
2520
て、作りたいものを構築する必要があります。
96:32
So that in itself, for example, if we took, took an engine, for example,
1599
5792320
3880
たとえば、それ自体では 、たとえばエンジンを取り、
96:36
and just looked at one of the pistons or the piston on its own is useless,
1600
5796520
4880
ピストンの1つまたはピストンだけを見ただけで は役に立たず、
96:41
doesn't do anything, but when you combine it
1601
5801920
3160
何もしませんが、それ
96:45
with lots of other parts it makes an engine
1602
5805080
2920
を多くのエンジンと組み合わせると 他の部品はエンジン
96:48
and thus that can then become part of the car which powers the car along.
1603
5808400
3960
になり、それが車の一部になり 、車に動力を供給します。
96:52
Yeah. So the parts often on their own are useless.
1604
5812480
2920
うん。 そのため、部品自体は役に立たないことがよくあります。
96:55
So a kidney on its own is useless.
1605
5815440
4040
したがって、腎臓はそれ自体では役に立ちません。
96:59
Yeah. A heart on its own. Unless you are making a pie.
1606
5819480
3040
うん。 心そのもの。 あなたがパイを作っていない限り。
97:03
Yes. Somebody's heart on its own is useless.
1607
5823120
3440
はい。 誰かの心だけでは役に立たない。
97:06
You can't because without everything else, all the other parts, you don't make a human being. No.
1608
5826560
6520
他の すべて、他のすべての部分がなければ、人間を作ることはできません。 いいえ、袋
97:14
So if, if you just had a pile of organs
1609
5834200
2840
に臓器が山積みされているだけでは
97:17
in a bag, you can't make a human being out of that.
1610
5837840
3600
、そこから人間を作ることはできません。
97:21
So all the parts come together to make a whole
1611
5841520
3280
だから、すべての部分が一緒になって、全体
97:26
something quite up to me.
1612
5846320
2000
が私次第です。
97:28
I mean, people, people are giving us lots of suggestions here
1613
5848320
4320
つまり、人々、人々は ここでも多くの提案をしてくれます
97:33
as well.
1614
5853680
880
97:34
A play
1615
5854560
1480
芝居
97:36
Gallo Ten says a play has many parts.
1616
5856440
2760
ガロテンは、芝居には多くの部分があると言います。
97:39
Yes, it is mentioned that already.
1617
5859200
1720
はい、それはすでに言及されています。
97:40
Well, of course, you often play a part or the part of a character.
1618
5860920
7480
もちろん、あなたはキャラクターの役を演じることがよくあります 。
97:48
Yes. In a musical or in a play.
1619
5868440
2800
はい。 ミュージカルでも演劇でも。
97:51
So you might say yes.
1620
5871560
1320
だからあなたはイエスと言うかもしれません。
97:52
What part are you playing in that musical while I'm playing the part of?
1621
5872880
5520
そのミュージカルで私が役を演じている間、あなたはどの役を演じていますか?
97:59
And then you might say the name, you know, whoever that particular role that you're playing
1622
5879040
5000
そして、あなたが演じている特定の役割の名前を言うかもしれません
98:04
but yes, to be involved, actors
1623
5884560
2840
が、そうです、関与するために
98:07
in films are playing a part or a role. Yes.
1624
5887400
4080
、映画の俳優は役割または役割を果たしています. はい。
98:12
Well, maybe if you are part of a group
1625
5892240
2280
おそらく、あなたがグループの一員であり、
98:14
and you are all doing something together,
1626
5894520
2240
皆で何かを一緒にやっているなら、
98:17
you are part of that group.
1627
5897240
2880
あなたはそのグループの一員です。
98:20
So each part of a machine performs a function.
1628
5900680
3920
したがって、機械の各部分が機能を実行します。
98:24
Going back to jet planes, I'm always amazed how jet engines works.
1629
5904920
5400
ジェット 機の話に戻ると、ジェットエンジンの仕組みにはいつも驚かされます。
98:30
Have you ever seen a jet engine when it's taken to pieces and how it actually works?
1630
5910320
4280
バラバラになったジェットエンジンと、実際にどのように動くかを見たことがありますか? ジェットエンジン内の反応は非常に不安定なので
98:34
It always amazes me how they don't blow up all the time
1631
5914880
3360
、常に爆破しないことにいつも驚かされます
98:39
because it's quite a volatile
1632
5919000
2360
98:41
reaction inside a jet engine.
1633
5921920
3080
98:45
So there's lots of there's lots of fuel and lots of flames
1634
5925520
3200
ですから、そのエンジンの内部では、 たくさんの燃料、たくさんの炎
98:48
and lots of everything happening inside that that engine.
1635
5928720
3880
、そしてたくさんのすべての ことが起こっています。
98:52
And I I sometimes find it amazing
1636
5932880
2320
そして
98:55
that that it stays in one piece, to be honest.
1637
5935840
3800
、正直に言うと、それが一体になっていることに驚くことがあります。
98:59
If if you.
1638
5939640
1720
もしあなたなら。
99:02
Yes, it is said here's another use of the word part.
1639
5942480
3520
そうです、ここにpartという言葉の別の用法があると言われています。
99:06
For example, a part time job
1640
5946760
3120
たとえば、パートタイムの仕事
99:09
where so a full time job
1641
5949880
2480
はフルタイムの仕事
99:12
you'd normally think of that as maybe working 8 hours
1642
5952840
3800
で、通常
99:16
a day, depending on what country you're working in, maybe nine to five
1643
5956640
3560
は 1 日 8 時間働くと考えられます。勤務先の国にもよります が、9 時間から 5 時間働くことになります
99:22
but if you only say work the morning or the afternoon
1644
5962160
4000
が、朝だけ働くと言う場合は、 または午後
99:26
or only so many hours a day, then you would describe that
1645
5966480
3280
または1日に非常に多くの時間しかない場合、
99:29
as a part time job.
1646
5969760
2800
それはパートタイムの仕事と言えます.
99:32
The full time
1647
5972800
2080
フルタイム
99:34
being, you're working the maximum hours possible.
1648
5974880
3280
では、可能な限り最大の時間働いています。
99:38
But if you're part time, you might only say work
1649
5978880
2360
しかし、パートタイムの場合は、1 日 3 時間または 4 時間しか働かないと言うかもしれません
99:41
3 hours a day or 4 hours a day.
1650
5981280
2000
99:44
Obviously, you'll get less pay.
1651
5984520
1240
当然、給料は減ります。
99:45
But yes, a part time job.
1652
5985760
1600
でもまあ、アルバイトですよね。
99:47
Yes, a job that you don't do full time
1653
5987360
3080
はい、フルタイムではない仕事です。
99:51
i.e., nine to five, five days a week history.
1654
5991320
3000
つまり、週 9 日から 5 日、週 5 日勤務です。
99:55
So you might you might think of 40 hours a week as being full time.
1655
5995000
6160
したがって 、週 40 時間はフルタイムと考えるかもしれません。
100:01
But if you only work 15 hours per week,
1656
6001440
3480
しかし、週に 15 時間しか働か
100:05
then you might say that it is part time, a part time job.
1657
6005360
4280
ない場合、それはパート タイム、パートタイムの仕事であると言えます。
100:09
If you have lots of
1658
6009840
1400
100:12
parts that form
1659
6012640
2120
100:15
an engine, for example, but then you've got left over parts.
1660
6015400
4160
たとえば、エンジンを構成する部品がたくさんある のに、残りの部品があるとします。
100:19
Yeah.
1661
6019840
520
うん。
100:20
Then as Tomic has pointed out, you've got spare parts,
1662
6020640
3320
それからTomicが指摘したように、あなたはスペアパーツを持っている
100:24
so you might construct something
1663
6024880
2120
ので、何かを構築するかもしれ
100:27
and you've got left over bits
1664
6027560
3360
100:30
that you don't need and they are spare parts.
1665
6030920
2920
ません.必要のないビットが残っていて、それらはスペアパーツです.
100:34
So if something goes wrong with that machine,
1666
6034360
2560
そのため、そのマシンに何か問題が発生した場合
100:37
you can fix it by using
1667
6037520
2440
100:41
some of the spare ones, the ones that you've got left over, as long as long as those
1668
6041000
3840
は、 それら
100:44
things are not supposed to be inside the machine.
1669
6044840
2520
がマシン内にあるはずがない限り、予備のもの、残っているものを使用して修正できます.
100:48
Have you ever built something?
1670
6048760
2280
何かを構築したことがありますか?
100:51
It's a bit like building maybe a model
1671
6051040
3040
それは、モデル
100:54
or something that you have to put together in a certain way and that at the end
1672
6054200
5160
や何か を特定の方法で組み立てる必要があり、最終的
100:59
you find you've got some pieces left so that are supposed to be in there.
1673
6059400
4040
にそこにあるはずのピースがいくつか残っていることに気付くようなものです。
101:03
So. So we might not call those spare parts,
1674
6063960
2840
そう。 スペアパーツとは呼ばないかもしれません
101:06
we might just call that a terrible mistake.
1675
6066800
3040
が、それはひどい間違いだと言えます。
101:10
And you have to take the thing to pieces again.
1676
6070480
2680
そして、あなたは物事を再びバラバラにしなければなりません。
101:13
You have to take it apart.
1677
6073800
1520
あなたはそれを分解する必要があります。
101:15
So you had to. Yeah.
1678
6075320
1160
だからあなたはしなければならなかった。 うん。
101:16
I mean, you know, you can buy spare parts.
1679
6076480
3040
つまり、スペアパーツを購入できます。
101:19
If you can buy spare parts for something,
1680
6079520
2440
何かのスペアパーツを購入できる
101:22
then for example, your cooker might break.
1681
6082680
3360
場合、たとえば、炊飯器が壊れる可能性があります。
101:26
Yeah.
1682
6086080
640
うん。
101:27
But because maybe one of the rings,
1683
6087320
2920
しかし、おそらくリングの1つが原因
101:30
the electric rings on the top stopped working
1684
6090760
2480
で、上部の電気リングが機能
101:33
and you need to phone the company and say, have you got any
1685
6093680
3960
しなくなり、会社に電話して、このリングが壊れた ので、スペアパーツを入手して
101:38
spare parts
1686
6098640
1160
101:39
and buy some spare parts for this cooker because I've got this rings broken.
1687
6099800
4680
、この炊飯器用のスペアパーツを購入する必要があります .
101:44
They say, yes, we've got that spare part for you.
1688
6104480
2760
彼らは、はい、私たちはあなたのためにそのスペアパーツを持っていると言います.
101:47
Will send it to you.
1689
6107720
3000
お送りいたします。
101:50
So yes, quite often with
1690
6110720
2160
そう
101:52
and I think manufacturers in the UK, you have to
1691
6112880
2920
です、英国の製造業者では
101:56
anyone that makes anything that's for sale,
1692
6116480
2760
、販売用のものを製造する人は誰でも、その機械の
101:59
you have to keep spare parts for that machine for a period of time.
1693
6119680
5440
スペアパーツを一定期間保管しなければならないことがよくあります 。
102:05
Yes, I think, I think it's ten years they certainly used to be ten years. Yes.
1694
6125120
4560
はい、10年だと思います 。確かに10年でした。 はい。
102:10
So my father used to work in the gas industry
1695
6130000
3080
ですから、父はガス産業で働いていて
102:13
and they used to manufacture cookers and fires and they used for every cooker
1696
6133080
5160
、彼らは炊飯器と火を製造
102:18
and fire that they produced
1697
6138240
3440
102:22
even if they stopped
1698
6142840
1080
102:23
selling it after a few years and had a new model.
1699
6143920
2840
していました。数年後に販売をやめて新しいモデルを作ったとしても、彼らは生産したすべての炊飯器と火に使用していました。
102:27
And it's the same with cars, the manufacturers,
1700
6147560
3160
車の場合も同じで、製造業者は
102:30
they are legally obliged to keep spare parts
1701
6150920
3560
102:35
for that particular
1702
6155160
2600
特定の
102:37
fire or car or whatever it is legally for a period of time
1703
6157760
3840
火災や車などのスペアパーツ を一定期間保持することを法的に義務付けられている
102:41
so that people can fix it and aren't forced to buy a new model.
1704
6161600
5040
ため、人々はそれを修理して 新しいモデルを購入する必要がありません。 .
102:46
So you can have a car for over 20 years, couldn't you?
1705
6166880
2680
20年以上車を持てますよね?
102:49
You can still buy spare parts for it there.
1706
6169760
2400
そこでスペアパーツを購入することもできます。
102:52
The, the radiator might break or the gearbox might break,
1707
6172400
4280
ラジエーターが壊れ たり、ギアボックスが壊れたりするかもしれませんが、
102:56
but you can still get spare parts because the manufacturers, they must have
1708
6176680
3880
スペアパーツを入手することはできます。 なぜなら、メーカーはこれらすべてのスペアパーツを注意深くカタログ化し
103:00
a big warehouse somewhere where they keep all these spare parts all sort of carefully catalogued.
1709
6180560
5520
て保管する大きな倉庫をどこかに持っている必要があるから です。
103:06
Okay,
1710
6186120
480
さて
103:08
so each part of a machine
1711
6188120
1800
、機械の
103:09
before comes a function, the function is the job
1712
6189920
4320
前の各部分には機能があります。機能とは、
103:14
that is supposed to do so to operate or to work.
1713
6194760
4160
操作または機能するためにそうするはずの仕事です。
103:19
You perform
1714
6199680
2480
あなた
103:22
a function, a certain task that you are supposed to do.
1715
6202160
3760
は機能、つまりあなたがすることになっている特定のタスクを実行します。
103:26
The word machine derives from
1716
6206360
3000
マシンという言葉は
103:29
Greek and means contrivance.
1717
6209520
2960
ギリシャ語に由来し、工夫を意味します。
103:32
Right.
1718
6212920
400
右。
103:33
So a lot of people believe that a machine is
1719
6213320
4200
そのため、多くの人がマシンはおそらくフランス語であると信じてい
103:37
maybe French, but it actually derive originally
1720
6217760
3760
ますが、実際に
103:42
via Latin from Greek.
1721
6222440
2520
はギリシャ語からラテン語を経由して派生したものです.
103:45
And the original use is contrivance,
1722
6225440
2880
そして本来の用途は、工夫、
103:48
something, something a thing.
1723
6228320
3000
何か、何か、何か。
103:51
A contrivance, yes.
1724
6231800
1480
工夫です、はい。
103:53
Apart
1725
6233280
1800
別に
103:58
Katherine, thank you.
1726
6238920
1160
キャサリン、ありがとう。
104:00
Katherine
1727
6240080
1200
キャサリン
104:02
has said we can use the phrase fall apart
1728
6242120
2440
104:06
if if you're upset over something,
1729
6246160
2200
、何かに動揺している場合、
104:09
you can fall apart
1730
6249040
3000
崩壊して
104:12
so you don't function properly.
1731
6252120
2080
適切に機能しない場合に、崩壊するというフレーズを使用できると述べています.
104:14
It's almost
1732
6254200
1440
それはほとんど
104:16
like you.
1733
6256240
1480
あなたのようです。
104:17
Yeah.
1734
6257720
240
104:17
It just means that you're so upset about something.
1735
6257960
2760
うん。
それは、あなたが何かにとても動揺していることを意味します。
104:21
You fall apart, you cry or whatever,
1736
6261000
3160
バラバラになったり、泣いたり
104:24
and you've lost control of your emotions.
1737
6264160
3200
、感情のコントロールを失ったりします。 たとえば、
104:28
Somebody has died that you love, for example, or something dreadful happened somewhere.
1738
6268240
4360
愛する人が亡くなっ たり、どこかで恐ろしいことが起こったりします。
104:32
And your reaction is to fall apart.
1739
6272920
2120
そしてあなたの反応は崩壊することです。
104:35
You you just cannot go on as you usually were.
1740
6275040
3680
あなたはいつものように続けることはできません。
104:38
Yeah, that's that's a that's a very good friend
1741
6278840
3400
ええ、それは
104:42
to become distraught or emotionally unstable.
1742
6282240
4360
取り乱したり、感情的に不安定になったりするのにとても良い友達です.
104:46
You fall apart.
1743
6286600
1640
あなたはバラバラになります。
104:48
You can't cope.
1744
6288240
2160
あなたは対処できません。
104:50
Anna. Rita is going see you again soon.
1745
6290400
2480
アンナ。 リタはすぐにまたあなたに会いに行きます。
104:52
Anna, I hope the word part out, by the way, can be used
1746
6292920
4120
アンナ、ちなみに、part out という言葉
104:57
as both a verb and also a noun as well.
1747
6297040
4720
は、動詞と名詞の両方として使用できるといいのですが。
105:02
I've lost my little thing to divide
1748
6302480
3040
私は分割するか、分割することである私のささいなことを失いまし
105:05
or split is to part.
1749
6305760
3440
た。
105:09
So in that sense, we're using it as a verb
1750
6309440
3200
その意味で、私たちはそれを分割または分割する動詞として使用してい
105:13
to divide or to split you
1751
6313160
2960
105:16
part something, you part that thing.
1752
6316520
4080
ます。あなたは何かを分けます。
105:20
You are making those two things separate.
1753
6320600
3520
あなたはそれらの2つのことを別々にしています。
105:24
You divide your split.
1754
6324720
2200
あなたはあなたの分割を分割します。
105:27
So couples that have been together might be married and they decide to get divorced.
1755
6327280
5080
そのため、一緒にいたカップルが 結婚し、離婚することを決定する場合があります。
105:32
And you can say that they part, you know, couples
1756
6332760
2880
そして、あなたは彼らが別れると言うことができます、あなたが知っているように、
105:35
part, they they decide to split.
1757
6335960
2640
カップルは別れ、彼らは別れることにしました。
105:39
That's it. So
1758
6339080
960
それでおしまい。 したがって
105:41
they part in part you can part company.
1759
6341400
2800
、彼らは部分的に別れ、あなたは会社を離れることができます。
105:44
Yes, with a company.
1760
6344440
3040
はい、会社と一緒です。 友達
105:47
You can part company with
1761
6347560
2560
と別れることもでき
105:50
a friend.
1762
6350120
1440
ます。
105:54
Yeah, exactly.
1763
6354320
1920
ええ、まさに。
105:56
And as a noun, a component
1764
6356240
2960
名詞として、コンポーネント
105:59
is part of something
1765
6359400
3040
は何かの一部である
106:02
so a component in that sense, we are using it as a noun.
1766
6362840
4600
ため、その意味でのコンポーネントは 、名詞として使用しています。
106:07
It is part of something.
1767
6367480
2080
それは何かの一部です。
106:10
So it's worth remembering that those words can be used
1768
6370000
3200
したがって、これらの単語は名詞としても動詞としても使用できることを覚えておく価値があります
106:13
as both nouns and verbs as well.
1769
6373240
4280
106:17
Luis said that he used to change the disks on his car,
1770
6377560
4040
ルイスは、自分の車のディスクを交換していたので、部品を交換したと言いました
106:21
so he changed parts.
1771
6381600
2360
106:24
Lewis used to be a taxi driver, didn't it?
1772
6384920
1760
ルイスはタクシーの運転手だったね。
106:26
Yes. So he would be using the brakes quite a lot
1773
6386680
4920
はい。 そのため、彼はブレーキをかなり頻繁に使用する
106:32
and so the disks would probably or the brake pads would wear out.
1774
6392120
3880
ため、おそらくディスク またはブレーキ パッドが摩耗するでしょう。
106:36
So that's the part of a car, could be the discs, could be the brake pads.
1775
6396000
4280
つまり、それは車の一部であり、ディスクで あったり、ブレーキ パッドであったりします。
106:40
So being able to do that yourself.
1776
6400640
2520
だから、自分でそれを行うことができます。
106:43
I know.
1777
6403160
440
106:43
Yes, that's quite. Yes.
1778
6403600
1160
知っている。
はい、かなりです。 はい。
106:44
You got to know what you're doing to do that.
1779
6404760
1800
そのために何をしているのかを知る必要があります。
106:46
I have to I have to be honest, I'm quite intimidated
1780
6406560
2880
正直に言うと、私はエンジニアリングにかなり怯え
106:50
by engineering I find the whole thing very intimidating.
1781
6410280
4400
てい ます。全体が非常に威圧的だと思います。
106:54
When you see someone working on a car or on an engine
1782
6414680
4440
車やエンジンに取り組んでいる人を見る
106:59
and they they take the whole thing to pieces
1783
6419600
2800
と、彼らは
107:03
and it is sitting around inside their workshop
1784
6423000
3440
107:06
in tiny pieces, all of the parts.
1785
6426640
3520
すべてをバラバラにして、ワークショップの中で小さな部品、すべての部品に座っています。
107:10
And then they put it back together again and it works.
1786
6430640
3000
そして、彼らはそれを再び組み立て、それは機能します。
107:13
So I'm always I'm always slightly intimidated by
1787
6433960
2720
だから私はいつも、エンジニアリングができる人にはいつも少しおびえて
107:16
anyone that can do engineering.
1788
6436680
3080
います。
107:19
So I would I would imagine Lewis I would imagine
1789
6439760
3040
ですから、ルイス
107:22
from time to time you would do some some work
1790
6442920
4480
が時々
107:28
or some repair work on your car.
1791
6448080
2080
あなたの車に何らかの作業や修理作業を行うことを想像するでしょう。
107:30
So you would change the parts to here's a good phrase from Halo, Hala,
1792
6450440
5600
したがって、パーツを次のように変更し ます。Halo、Hala からの良いフレーズ
107:37
do your part and the rest will fall into place. Yes.
1793
6457000
4320
です。自分の役割を果たせば、残りは所定の位置に収まります。 はい。
107:41
So if in it, for example, in a work environment,
1794
6461320
3200
たとえば、職場環境において
107:45
the company is
1795
6465520
2440
、企業は
107:47
companies always wanted to sell something or achieve something,
1796
6467960
2880
常に何かを売りたい、または何かを達成したいと考えて
107:51
but in order to do that, all the employees have to do their part. Yes.
1797
6471200
5920
いましたが、そのためには すべての従業員が自分の役割を果たさなければなりません。 はい。
107:57
So some will be involved in selling
1798
6477400
3520
そのため、販売に関与する人
108:01
some will be involved in inventing something new the research.
1799
6481360
5040
もいれば、新しい研究の発明に関与する人もい ます。
108:06
Others will be involved in in the materials to advertise
1800
6486400
4480
他の人は 宣伝する資料に関与する
108:12
so everyone is doing a different job
1801
6492000
2360
ので、全員が異なる仕事
108:14
and all those parts, everyone does his part.
1802
6494920
3200
をしており、それらすべての部分は、全員が自分の役割を果たしています.
108:18
Then the company will be successful so thank you for that.
1803
6498560
3440
そうすれば会社は成功する ので、ありがとう。
108:22
That's a very good that's a very good suggestion.
1804
6502000
3160
それは非常に良い、非常に良い提案です。
108:25
So, yeah, we all play our part
1805
6505160
2960
ですから、ええ、私たちは皆
108:29
Mr. Duncan is playing his part in helping people to learn English.
1806
6509920
5280
、ダンカン氏が 人々が英語を学ぶのを助けるために彼の役割を果たしている私たちの役割を果たしています. もちろん、オンラインで英語
108:35
There are many other people who teach
1807
6515200
3320
を教えている人は他にもたくさん
108:38
English online of course, they're not as good as Mr.
1808
6518520
3080
います。ダンカン氏ほど上手ではありません
108:41
Duncan, but they all play their part.
1809
6521600
2720
が、全員がそれぞれの役割を果たしています。
108:44
We all play our part in society.
1810
6524960
2600
私たちは皆、社会で自分の役割を果たしています。
108:47
Yes, we all have a role to play, a role to play.
1811
6527560
3840
はい、私たちは皆、果たすべき役割、果たすべき役割を持っています。 社会
108:51
There's a there's this there's jobs for everybody that always fascinates me
1812
6531960
4520
が機能するため
108:56
that there's always somebody willing to do a job
1813
6536480
4080
に必要な仕事を喜んで引き受けてくれる人が常にいることに、私は常に魅了されてい
109:00
that is is necessary for society to function.
1814
6540560
3840
ます。
109:05
So there's jobs leaders
1815
6545000
3240
ですから
109:09
people, you know, there's always somebody who wants to be prime minister.
1816
6549200
3080
、 首相になりたいと思っている人は常にいます。
109:13
So there's always somebody who's plays their part.
1817
6553040
3360
そのため、自分の役割を果たしている人が常にいます。
109:16
They might collect the litter or they might sweep the streets
1818
6556400
3560
彼らはゴミを集め たり、通りを掃除したりするかもしれません
109:20
or but everyone plays their part there.
1819
6560600
2880
が、誰もがそこで役割を果たします.
109:23
We didn't have people doing those jobs.
1820
6563520
2240
それらの仕事をする人はいませんでした。
109:25
We wouldn't have a society that work worked properly.
1821
6565760
3240
仕事がきちんと機能する社会はありません。
109:29
So thank you for that.
1822
6569000
1520
それでは、よろしくお願いいたします。
109:30
Well, that plays their part, although to be honest,
1823
6570520
2560
まあ、それは彼らの役割を果たしますが、正直に言うと、
109:33
some jobs are not done by choice.
1824
6573400
2960
いくつかの仕事は選択によって行われません.
109:36
They are just done because they they have to be done.
1825
6576360
2760
彼らはやらなければならないので、ただやっただけです。
109:39
Unfortunately, the word apart now, this is interesting.
1826
6579720
3680
残念ながら、今は別として、これは面白いです。
109:44
The word apart does not derive from part.
1827
6584160
5200
離れたという言葉は、部分から派生したものではありません。
109:49
Okay.
1828
6589760
1080
わかった。
109:50
So you would assume that the word apart
1829
6590840
3760
では、別の言葉は
109:54
to be distant from another person, you are part,
1830
6594680
4240
別の人から離れていると思いますが、あなたは一部ですが、
109:59
but it is not connected like I was from you? Yes.
1831
6599440
3640
私があなたからいたように接続されていませんか? はい。
110:03
On Wednesday, I went to New
1832
6603320
2880
水曜日、私はニューヨークに行き
110:07
York and I was apart from you,
1833
6607160
2280
、あなたから
110:09
away from you a distance
1834
6609560
2360
遠く離れ
110:14
but it doesn't derive from part.
1835
6614120
2520
ていましたが、それは一部に由来するものではありません.
110:16
No, it actually derives from the Latin fall
1836
6616680
3600
いいえ、それは実際には側にあるラテン語のフォールに由来する
110:21
at the side so by the side of something,
1837
6621920
3600
ので、何かの側にある、
110:25
by the side of something is a part.
1838
6625520
3960
何かの側にあるのは一部です.
110:30
So it's nothing to do with the actual word
1839
6630040
2640
実際の言葉とは関係ない
110:33
so I thought that was quite interesting to throw in to put so much Jemmy.
1840
6633440
4120
ので、ジェミーをたくさん入れるのはとても面白いと思いました。
110:37
Hello, Jemmy in Hong Kong, a super sticky
1841
6637640
2920
こんにちは、香港のジェミー、
110:42
soup I do pour number one sticker.
1842
6642320
2160
私が一番のステッカーを注ぐスーパーねばねばスープ。
110:44
Thank you very much, Jemmy. That's very kind of you.
1843
6644800
2440
どうもありがとう、ジェミー。 貴方のご親切に感謝します。
110:47
I feel very honoured that you have done that for me.
1844
6647600
3720
あなたが私のためにそれをしてくれたことをとても光栄に思います。
110:51
Thank you very much.
1845
6651320
1440
どうもありがとうございました。
110:52
And thanks for your kind donation as well on the live chat.
1846
6652760
3400
また 、ライブチャットでの親切な寄付にも感謝します。
110:56
Thank you very much.
1847
6656480
2200
どうもありがとうございました。
110:59
I wasn't joking, by the way.
1848
6659480
1520
ところで、冗談ではありませんでした。
111:01
I have literally spent all my money.
1849
6661000
3360
私は文字通りすべてのお金を使い果たしました。
111:05
I have some of your donation money.
1850
6665600
3240
私はあなたの寄付金の一部を持っています。
111:09
I still have some of that.
1851
6669040
1640
私はまだそれのいくつかを持っています。
111:10
But as for my normal bank, account,
1852
6670680
2240
しかし、私の通常の銀行、口座に関しては、
111:13
it's, it's, it's a bit empty.
1853
6673680
2720
それは、それは、少し空です。
111:16
I have a feeling I might be getting a phone call
1854
6676600
2600
111:19
from my bank over the next few days.
1855
6679800
2840
今後数日のうちに、銀行から電話がかかってくるような気がします。
111:23
Asking, Oh, hello, Duncan.
1856
6683200
2080
尋ねる、ああ、こんにちは、ダンカン。
111:25
We've noticed that you've you've spent all of your money.
1857
6685280
4920
私たちは あなたがすべてのお金を使ったことに気づきました。
111:31
Well, you've had to fix your computer and computer computers.
1858
6691840
3480
さて、 あなたは自分のコンピューターとコンピューターのコンピューターを修理しなければなりませんでした。
111:35
They are so annoying when they go round apart.
1859
6695480
3880
彼らがバラバラになるととても迷惑です。
111:39
Can be described as a bit
1860
6699360
2480
111:43
a component,
1861
6703080
2160
コンポーネント
111:45
an element, a piece, an ingredient.
1862
6705240
5280
、要素、ピース、成分として少し説明できます。
111:50
So that's.
1863
6710720
680
だから〜だ。
111:51
Yes, I suppose if you are making a cake or making a recipe,
1864
6711400
3880
はい、ケーキを 作ったりレシピを作ったりする場合、
111:55
you have to put different parts into that recipe.
1865
6715920
4760
そのレシピにさまざまな部分を入れる必要があると思います.
112:01
And they normally are referred to as the ingredients
1866
6721000
4520
そして、それらは通常、成分
112:06
and also a thing, generally speaking,
1867
6726200
4000
や物とも呼ばれ、一般的に言えば、
112:11
any part can be described as a thing.
1868
6731000
3960
どの部分も物として記述できます。
112:15
Yeah.
1869
6735080
560
112:15
What's that thing called? Yes.
1870
6735840
2360
うん。
それは何と呼ばれていますか? はい。
112:18
Oh, that's the that's the exhaust system.
1871
6738200
2840
ああ、それは排気システムです。
112:21
What's that thing called?
1872
6741040
1120
それは何と呼ばれていますか?
112:22
Oh, that is that that's your, your, your processor in the computer. Yes.
1873
6742160
5000
ああ、それ はあなたの、あなたの、あなたのコンピューターのプロセッサです。 はい。
112:27
So it is it is something that we can use.
1874
6747560
3080
ですから、それは私たちが使用できるものです。
112:30
We can describe anything as a thing.
1875
6750640
3880
私たちは何でも物として説明することができます。
112:35
Parts usually have their own individual names,
1876
6755760
3400
通常、部品にはそれぞれ個別の名前
112:39
but sometimes as Steve just rightly said,
1877
6759400
3040
がありますが、Steve が正しく言った
112:42
it is hard to remember the name of a part,
1878
6762920
2920
ように、部品の名前を思い出すのは難しい
112:46
especially if there are thousands of parts.
1879
6766200
3840
場合があります。特に数千の部品がある場合はそうです。
112:50
Imagine that.
1880
6770040
680
112:50
Imagine all of the parts that go into a car
1881
6770720
3160
想像してみろ。
車に入るすべての部品
112:54
and a person who is an expert or a mechanic.
1882
6774920
3520
と、専門家または整備士である人を想像してみてください。
112:58
They have to remember all of those parts. Yes.
1883
6778800
3640
それらのすべての部分を覚えておく必要があります。 はい。
113:02
I don't know how they do it, to be honest.
1884
6782920
2280
正直なところ、彼らがどのようにそれを行うのかわかりません。
113:05
There'll be a name for all of them. Yeah.
1885
6785200
2440
それらのすべての名前があります。 うん。
113:07
However, and this is something I'm going to put on the screen now.
1886
6787640
5360
ただし、これは 今から画面に表示するものです。
113:13
However, there are other things
1887
6793880
2280
ただし
113:16
we can say if we don't know the name of a part.
1888
6796160
4200
、部品の名前がわからない場合は、別のことを言うことができます。
113:20
So we might say
1889
6800760
2360
だから私たち
113:23
a thingy.
1890
6803120
1280
は何かを言うかもしれません。
113:25
There it is a thingy.
1891
6805000
2000
そこはブツです。
113:27
We don't know what it's called.
1892
6807000
1040
私たちはそれが何と呼ばれているか知りません。
113:28
We can't remember I can't remember the name of it.
1893
6808040
2600
名前が思い出せない。
113:30
So instead I would just call it a thingy
1894
6810800
2800
代わりに、私はそれを
113:34
or what you might call it
1895
6814800
2880
ブッティーと呼びます
113:39
that's a real word, by the way.
1896
6819320
2160
。ちなみに、それは本当の言葉です。
113:41
I haven't made that word up.
1897
6821480
1840
私はその言葉を作っていません。
113:43
A what you might call it is something that exists
1898
6823320
5440
あなたがそれを呼ぶかもしれないものは存在するものであり、
113:48
it is part of something, but you can't remember the name of it.
1899
6828960
4720
それは何かの一部ですが、 あなたはその名前を思い出すことができません.
113:54
So you say, Oh, can you pass me the
1900
6834160
3440
それであなたは言います、ああ、
113:58
what you might call it?
1901
6838840
1880
あなたがそれを何と呼ぶか​​を私に渡してくれませんか?
114:00
You can't remember the name of it.
1902
6840720
2120
あなたはそれの名前を思い出せません。
114:02
You might also say a thingy bulb.
1903
6842840
2680
あなたはまた、厄介な電球と言うかもしれません.
114:06
A thingy bulb.
1904
6846560
1960
でかい電球。
114:08
I can't remember the name.
1905
6848520
1160
名前が思い出せない。
114:09
So instead I will call it a thing about,
1906
6849680
2520
代わり
114:12
you know, the thing in the engine
1907
6852960
2400
に、エンジン内
114:15
that goes round and round, you know, the thing, the thing.
1908
6855360
3920
でぐるぐる 回る物についてのことと呼びます。
114:19
Lightbulb. We can also say gizmo.
1909
6859280
2960
電球。 ギズモとも言えます。
114:22
A gizmo is something we use,
1910
6862920
2840
ギズモは私たちが使うものです
114:26
but we can't remember the name of it.
1911
6866280
2560
が、その名前を思い出せません。
114:29
It's just a very useful thing to have.
1912
6869120
2040
持っているだけでとても重宝します。
114:32
And of course we can just say
1913
6872160
2480
そしてもちろん
114:34
a bit more bits and bobs bits and bobs.
1914
6874640
5880
、もう少しビットとボブのビットとボブを言うことができます.
114:41
They are all parts,
1915
6881160
2240
それらはすべて部品であり、
114:43
maybe lots of small parts that you have to put together.
1916
6883640
3480
組み立てなければならない小さな部品がたくさんあるかもしれません 。
114:47
They are your bits and bobs.
1917
6887520
2880
それらはあなたの小物です。
114:50
So most of these are used in English and you might find
1918
6890800
3920
これらのほとんどは英語で
114:54
some of them used more in British English,
1919
6894720
4280
使用されており、イギリス英語でより多く使用されて
114:59
but we but what you might call it, that's a great one.
1920
6899560
3640
いるものもあるかもしれませんが、私たちはあなたがそれを何と呼んでいるのか、それは素晴らしいものです.
115:03
I love that one.
1921
6903200
720
115:03
That's my favourite word for today.
1922
6903920
2120
私はそれが大好きです。
今日の私の好きな言葉です。
115:06
What you might call it.
1923
6906400
2280
あなたはそれを何と呼ぶか​​もしれません。 スティーブ氏が
115:08
Please pass me the watcher McCall it
1924
6908960
2120
着用するウォッチャー マッコールを私に渡してください
115:12
Mr. Steve will be putting on the
1925
6912080
3240
115:16
watcher McCall it cattle.
1926
6916760
1880
115:18
Cattle, that's it in a few moments because it's almost time to go.
1927
6918640
4360
キャトルさん、もうすぐ出発ですので、あと少しで終わり です。
115:23
But we have some more words.
1928
6923000
2400
しかし、さらにいくつかの言葉があります。
115:25
The phrase now we have some phrases
1929
6925400
2520
115:27
now, Steve, before we get some part phrases.
1930
6927920
4120
スティーブ、パート フレーズを取得する前に、いくつかのフレーズがあります。
115:32
So we have the phrase part and parcel
1931
6932200
3360
したがって、重要な部分を意味する部分と小包というフレーズがあり
115:36
which means an essential part.
1932
6936560
2760
ます。
115:39
Can you think of any example of that?
1933
6939480
2080
その例を思いつきますか?
115:41
Uh, no, not at the top of my head.
1934
6941560
2920
いいえ、頭のてっぺんではありません。
115:47
Yeah.
1935
6947480
480
うん。
115:48
Can you, Mr. Duncan?
1936
6948080
1440
ダンカンさん、できますか?
115:49
Well, quite often if you live in a big city, you will have to travel in the morning.
1937
6949520
5400
大都市に住んでいる と、朝に移動しなければならないことがよくあります。
115:55
Commuting to work is part and parcel of living in a big city.
1938
6955000
4720
通勤 は大都市での生活の一部です。
115:59
Oh, yes.
1939
6959880
600
ああ、そうです。
116:00
Good run at the time.
1940
6960480
840
当時はよく走りました。
116:01
Yeah, it means you have to do it. Yes.
1941
6961320
2200
ええ、それはあなたがしなければならないことを意味します。 はい。
116:03
So it's an essential part, something you have to do, something
1942
6963680
3600
ですから、それは不可欠な部分であり、 あなたがしなければならないことであり、不可欠なものです。
116:07
that is integral
1943
6967280
3360
116:12
That gave me a little
1944
6972280
1360
それは、特定の本を使用
116:13
a real thrill in getting excited using a particular book.
1945
6973640
4440
して興奮することに少し本当のスリルを与えてくれました 。
116:18
I do get so excited.
1946
6978200
1800
私はとても興奮します。
116:20
Integrale yes, part and parcel are integral.
1947
6980000
3240
Integrale はい、部分と小包は一体です。
116:23
Integral means it can't be avoided.
1948
6983240
2520
インテグラルとは、避けられないことを意味します。
116:25
You have to do it. Yeah.
1949
6985760
1840
あなたがしなければならない。 うん。
116:27
Yes. Talking to my colleagues on Zoom
1950
6987600
4640
はい。 Zoom で同僚と話すこと
116:33
is part and parcel of the job that I do.
1951
6993880
2520
は、私の仕事の一部です。
116:37
I don't want to do it necessarily,
1952
6997320
2160
必ずしもやりたいわけではありませんが
116:39
but I have to do it, especially in these strange times.
1953
6999480
3280
、特にこの奇妙な時代にはやらなければなりません。
116:42
Travelling long distances to
1954
7002760
3280
116:47
see my customers is part and parcel of my job.
1955
7007160
3120
顧客に会うために長距離を移動することは、私の仕事の一部です。
116:51
It means I, I, it's an essential part I have to do.
1956
7011680
3200
それは私、私、それは私がしなければならない不可欠な部分であることを意味します。
116:54
And so part and parcel of something is an essential part of it.
1957
7014880
5000
そして、何かの 一部はその不可欠な部分です。
117:00
As we just have some examples on the screen
1958
7020640
3520
スティーブ氏と私が画面にいくつかの例を表示
117:05
with Mr.
1959
7025640
560
117:06
Steve and myself to look the part
1960
7026200
2800
ているので、表示されている部分
117:10
you see, you know the phrase.
1961
7030040
1520
を見ると、フレーズがわかります。
117:11
Yes, if you look the part, it means you appear
1962
7031560
4600
はい、その部分を見ると、
117:16
to be suitable for something
1963
7036560
2720
何かに適しているように見えることを意味し
117:19
maybe you are going for a job interview
1964
7039320
2240
ます。おそらく、就職の面接
117:22
and maybe you are going to be working in a place
1965
7042400
3960
に行く予定
117:26
where your appearance is important.
1966
7046360
3000
であり、外見が重要な場所で働くことになるでしょう.
117:29
And so you appear at the job interview
1967
7049360
4120
そして、あなたはスーツとネクタイで就職の面接に現れ、
117:34
in your suit
1968
7054760
1160
117:35
and your tie and you look very sophisticated it
1969
7055920
4000
非常に洗練されている
117:40
and they might say, oh, oh, you look the part.
1970
7060440
3560
ように見えます。
117:44
It means you look suitable.
1971
7064800
2480
それはあなたが適切に見えることを意味します。
117:47
Appropriate. Yes.
1972
7067480
1800
適切な。 はい。
117:49
You look as if you belong in that particular place.
1973
7069280
4360
あなたはその特定の場所に属しているかのように見えます。
117:53
But you can say somebody doesn't look the part.
1974
7073640
3320
しかし、誰かがその部分を見ていないと言うことができます.
117:57
Yes, the opposite.
1975
7077000
1000
はい、反対です。
117:58
If they say they're not say you, you're going to
1976
7078000
3360
彼らがあなたとは言わないと言ったら、あなたはフォーマルな夜に行くことになります.
118:04
a formal evening
1977
7084160
2200
118:07
where people need to dress up in bow
1978
7087640
2520
そこでは、人々は蝶
118:10
ties and women need to wear a nice dresses.
1979
7090160
3280
ネクタイを着て、女性は素敵なドレスを着る必要があります.
118:13
If you turned up to that in inappropriately dressed,
1980
7093840
3840
あなたが不適切な服装でそれに出くわした場合、
118:18
some might say, well, they don't look the part. No.
1981
7098040
3160
一部の人は、まあ、彼らはその部分に見えないと言うかもしれません.
118:22
So they are wearing the wrong thing.
1982
7102160
1960
いいえ、彼らは間違ったものを着ています。
118:24
I'm wearing the wrong thing. Committee.
1983
7104120
2040
間違ったものを着ています。 委員会。
118:26
Yeah.
1984
7106360
320
118:26
Clothes is a common phrase due
1985
7106680
2640
うん。
服は、
118:29
to the part being whatever role you're intending to do.
1986
7109840
3920
あなたがしようとしている役割の一部であるため、一般的なフレーズです.
118:35
It could be that you're going for job interviews, Mr.
1987
7115160
2280
ダンカン氏によると、就職の面接に行く可能性があります
118:37
Duncan says.
1988
7117440
1240
118:38
But it could be, for example,
1989
7118680
2680
しかし、たとえば
118:41
that somebody turns up to do some work on your house.
1990
7121720
3200
、誰かがあなたの家に何らかの仕事をするためにやって来る可能性があります.
118:45
And they don't they haven't got the right equipment.
1991
7125800
4960
そして、彼らは適切な機器を持っていません。
118:51
They don't have the right clothing on.
1992
7131200
2400
彼らは適切な服を着ていません。
118:53
You can say, well, they don't look the part.
1993
7133600
2360
あなたは、まあ、彼らはその部分を見ていないと言うことができます.
118:56
It just means they're not a suitably dressed or they don't look suitable.
1994
7136560
5280
それは、彼らが適切な服装をしていないか、適切に見えないことを意味します .
119:01
So in this particular sentence we are talking about, they don't look suitable for that particular thing.
1995
7141840
5720
したがって、私たちが話しているこの特定の文では、 それらはその特定のものに適していないように見えます.
119:08
It doesn't look the part,
1996
7148400
2160
役には見えません
119:11
but that person does not look suitable,
1997
7151160
3080
が、その人は似合わない
119:14
or perhaps they do look suitable for the part.
1998
7154560
3840
か、役に合っているように見えます。
119:19
Another one to part company oh, right.
1999
7159360
3600
会社を別れるもう 1 つのああ、そうです。
119:22
Okay. Yeah.
2000
7162960
640
わかった。 うん。
119:23
What a strange Mila's just asked what about the verb to part?
2001
7163600
4600
Mila が動詞 to part について尋ねたところ、何と奇妙なことでしょう?
119:28
Yes, this is part company
2002
7168200
2720
はい、
119:31
which is what we will be doing in a moment.
2003
7171560
2680
これは私たちがすぐに行うことになる会社の一部です。
119:34
Did you see what I did there?
2004
7174240
1520
私がそこで何をしたか見ましたか?
119:39
To part company
2005
7179200
1560
119:40
is to leave or to separate you.
2006
7180760
3880
会社を離れるとは、あなたを離れること、またはあなたを引き離すことです。
119:44
Part company, maybe two people in a relationship.
2007
7184640
4440
一部の会社、おそらく関係のある2人。
119:49
They decide to part company,
2008
7189080
3600
彼らは会社
119:52
they decide to separate, they leave each other.
2009
7192680
3560
を離れることを決心し、別居することを決心し、お互いを去ります。
119:56
Maybe one person will part company with someone else, for example.
2010
7196720
4800
たとえば、ある人が他の誰かと別れるかもしれません。
120:02
In a few moments, we will part company with you.
2011
7202120
4280
しばらくすると、私たちはあなたと別れます。
120:07
Because we will be going.
2012
7207320
1280
私たちが行くからです。
120:08
Or you can just shorten that to two part. Yes.
2013
7208600
3600
または、それを 2 つの部分に短縮することもできます。 はい。
120:12
As Joe Miller has said, and as Shakespeare once said, parting
2014
7212680
3320
ジョー・ミラーが言ったように、またシェイクスピアがかつて 言ったように、別れ
120:16
is such sweet sorrow.
2015
7216040
2200
はとても甘い悲しみです。
120:19
But don't worry, because I will be back with you on Wednesday.
2016
7219240
4000
でも心配しないでください 、私は水曜日にあなたと一緒に戻ってくるからです.
120:24
Finally, we have the word counterpart.
2017
7224360
2960
最後に、対応する単語があります。
120:28
Another good word, a counterpart is a thing that works with
2018
7228280
4600
もう 1 つの良い言葉 は
120:32
or alongside another for example, a partner.
2019
7232880
4520
、パートナーとは、パートナーなどのパートナーと一緒に、または一緒に機能するものです。
120:37
We might say that Mr.
2020
7237520
1160
120:38
Steve is my counterpart on the live chat.
2021
7238680
4720
スティーブ氏は、ライブ チャットでの私のカウンターパートであると言えます。
120:43
So two things that work together maybe they belong together
2022
7243880
4080
したがって、一緒に機能する 2 つのものは
120:49
for something to function or to work properly.
2023
7249680
2920
、何かが機能したり適切に機能したりするために一緒に属しているのかもしれません。
120:53
So the counterpart counter of course,
2024
7253080
2840
したがって、相手のカウンターはもちろん、相手にある
120:55
means something that's on the other or fixed.
2025
7255920
2880
もの、または固定されているものを意味します。
120:59
So the counterpart is the thing that is with the other thing.
2026
7259240
5280
したがって、対応する ものは、他のものと一緒にあるものです。
121:04
They work together. Counterpart.
2027
7264680
3280
彼らは一緒に働きます。 片方。
121:08
I like that one.
2028
7268000
1600
私はあれが好きだ。
121:09
And that, as they say, is that
2029
7269920
3560
そして、彼らが言うように、
121:13
Joe Miller has also said what is a man of parts?
2030
7273560
3760
ジョー・ミラーも部品の男とは何かを言ったのですか?
121:17
Oh, yes.
2031
7277320
1520
ああ、そうです。
121:18
If you use that phrase, that means that a man
2032
7278840
2520
その言葉を使えば、それは男性
121:22
could be a woman of parts as well.
2033
7282440
1560
も部分的な女性である可能性があることを意味します.
121:24
Of course, a person of poor person of parts, but a man of parts is
2034
7284000
4400
パーツの苦手な人はもちろん ですが、パーツの男は
121:29
is how it's often used.
2035
7289480
3000
よく使われる方法です。
121:32
It just means somebody that's very good at something
2036
7292880
2960
それは、何かが非常に優れている
121:36
or has a lot of good qualities.
2037
7296240
2400
か、多くの優れた資質を持っている人を意味します.
121:40
Maybe they're just very good at certain things.
2038
7300640
3480
たぶん、彼らは特定のことがとても得意なのです。
121:44
I think Mr.
2039
7304240
720
121:44
Steve sometimes is a man of parts.
2040
7304960
3520
スティーブさんは時々部品の男だと思います。
121:48
You are able to do specific things very well
2041
7308480
3720
あなたは
121:52
in your job and also in your in your hobbies as well.
2042
7312640
4120
仕事でも趣味でも、特定のことをうまくこなすことができます。
121:56
You're you're away from work it usually refers to
2043
7316760
4560
You're you're away from work は通常
122:01
somebody who has a lot of talents, a lot of abilities.
2044
7321320
3800
、多くの才能や能力を持っている人を指します。
122:06
There is another phrase as well,
2045
7326160
1880
別のフレーズもあります。
122:08
which is a phrase saying something is greater than the sum of its parts.
2046
7328040
5120
これは、 何かがその部分の合計よりも大きいというフレーズです。
122:13
Oh, yes.
2047
7333160
1480
ああ、そうです。
122:14
That's a phrase that something is greater
2048
7334640
3920
それは、何かがその部分の合計よりも大きいというフレーズです
122:19
than the sum of its parts.
2049
7339000
2680
.
122:21
So whatever you use to construct a particular object,
2050
7341680
4680
したがって、特定のオブジェクトを構築するために使用するものは何でも、
122:26
you would when you put those things together,
2051
7346920
2720
それらを組み合わせたとき
122:30
like a car, for example.
2052
7350800
1600
に、たとえば車のようになります。
122:32
Yeah, cars have similar parts in them,
2053
7352400
3160
ええ、車には似たような部品
122:36
but sometimes when you put all those parts together,
2054
7356720
2720
がありますが、それらすべての部品を組み合わせ
122:39
if you put them together in a certain way,
2055
7359720
2960
たときに、ある方法でそれらを組み合わせると、
122:43
what you get out, what you construct
2056
7363880
3200
得られるもの、
122:47
ends up being better than you expect. Yes.
2057
7367080
3120
構築するものが予想以上に優れたものになることがあります。 はい。
122:50
So the sum is the total.
2058
7370400
2160
したがって、合計は合計です。
122:52
Yes. So two things put together
2059
7372560
2560
はい。 したがって、2 つのものが組み合わさって
122:56
perform a task which is, is more than what those things appear to be.
2060
7376640
5880
タスクを実行します。 それは、それらの見た目以上のものです。
123:02
Yes. It's a great.
2061
7382600
1920
はい。 それは素晴らしいです。
123:04
So maybe modern inventions
2062
7384520
2640
123:07
take take your phone, for example, the simple smart phone.
2063
7387520
5280
たとえば、単純なスマートフォンなど、現代の発明はあなたの携帯電話を取り上げるかもしれません 。
123:12
It looks very simple.
2064
7392800
2080
とてもシンプルに見えます。
123:16
It's just a piece of plastic with lots of wires
2065
7396160
2640
それは、たくさんのワイヤ
123:19
and and circuit boards and chips.
2066
7399320
4040
と回路基板とチップを備えた単なるプラスチック片です。
123:23
But if you put those things
2067
7403840
2920
しかし、それらを並べてみると
123:26
next to each other, all of the parts,
2068
7406800
2120
、すべてのパーツ
123:30
it looks like nothing.
2069
7410240
1320
が何もないように見えます。
123:31
It doesn't look like it could do anything.
2070
7411560
2040
それは何もできないように見えます。
123:34
So those things together are able to do lots of things.
2071
7414160
4720
そのため、これらを組み合わせることで、多くのことが可能になります。
123:38
They are able to compute and do amazing things,
2072
7418880
3520
彼らは、このライブ ストリームを視聴するなど、驚くべきことを計算して行うことができ
123:42
like watch this live stream.
2073
7422400
2280
ます。
123:46
And you can say about people as well or relationships
2074
7426280
3080
そして、あなたは人々についても、時には関係のある人々との関係についても言うことができ
123:49
sometimes to people in a relationship, work in synergy with each other.
2075
7429360
5600
、お互いに相乗効果を発揮します.
123:54
Oh, yes.
2076
7434960
960
ああ、そうです。
123:55
And and and so the two people
2077
7435920
3280
などなど、2人
123:59
are greater than then individually.
2078
7439200
3040
は個人的にはその時よりも優れています。
124:02
They might be able to do things, but put them together and they can achieve more
2079
7442240
4920
彼らは物事を行うことができるかもしれませんが 、それらを
124:07
and much more than you would expect
2080
7447160
2600
124:10
because somehow their different talents and abilities will
2081
7450600
3480
組み合わせると、彼らのさまざまな才能と能力がどういうわけか彼らが単独で行う
124:15
work to
2082
7455080
2120
124:17
achieve something greater than they would do on their own. Yes.
2083
7457200
3520
よりも大きな何かを達成するために働くので、あなたが期待するよりもはるかに多くのことを達成することができます . はい。
124:20
So you can say that couple are greater than the sum of their parts.
2084
7460720
4040
したがって、 カップルは部分の合計よりも大きいと言えます。
124:25
So separately, they would achieve things, but brought together
2085
7465120
3560
別々に、 彼らは物事を達成しますが、一緒
124:28
they can achieve more
2086
7468680
2640
にすると、より多くのこと
124:32
and certainly if you put certain
2087
7472240
2120
を確実に達成でき
124:34
playwrights and actors together,
2088
7474360
2920
124:37
I mean, we've all seen films that look very promising
2089
7477280
3120
124:41
they might have all the big name actors in them,
2090
7481880
2880
ます.
124:45
but when you watch the film, it's a big disappointment.
2091
7485280
3400
しかし、映画を見ると、それは大きな失望です。
124:48
Yes, it can happen. And you could.
2092
7488680
2760
はい、起こりえます。 そして、あなたはできました。
124:52
But sometimes you get a film like Star Wars.
2093
7492040
2920
しかし、スターウォーズのような映画を手に入れることもあります。
124:54
It was a classic example that was greater than the sum of its parts.
2094
7494960
4400
それは、 その部分の合計よりも優れた典型的な例でした.
124:59
There was nobody really famous in it, and yet
2095
7499360
2920
本当に有名な人は誰もいませんでしたが、
125:02
that achieved huge following
2096
7502680
2840
125:05
because all the different things that make up that film
2097
7505920
3920
その映画を構成するさまざまなものがすべて、
125:10
made something that was greater than the sum of its parts.
2098
7510960
3120
その部分の合計よりも優れたものを作ったので、それは巨大な支持を獲得しました。
125:14
It wasn't expected to be a fantastic film, but it was.
2099
7514080
3760
素晴らしい映画になるとは予想されていませんでしたが、そうでした。
125:18
That's it.
2100
7518000
920
それでおしまい。
125:19
And I think that is that
2101
7519040
3400
そして、
125:22
we've been here for 2 hours and 5 minutes.
2102
7522440
4560
ここに 2 時間 5 分滞在したことになると思います。
125:27
Actually, Ten says we are all part of English addicts. Yes.
2103
7527040
4160
実際、 Ten は私たち全員が英語中毒者の一部だと言っています。 はい。
125:31
Thank you very much. Yes.
2104
7531200
1960
どうもありがとうございました。 はい。
125:33
And we will be parting in a few moments.
2105
7533160
4240
そして、あと少しでお別れです。
125:37
It is soon.
2106
7537400
1400
もうすぐです。
125:38
Time for us to part.
2107
7538800
2520
別れの時です。
125:41
And Catherine says, I'm happy.
2108
7541320
2200
そしてキャサリンは、私は幸せだと言います。
125:43
I've been happy to take part in today's meeting. Yes.
2109
7543520
3880
今日のミーティングに参加できてうれしかったです。 はい。
125:47
To take part in something is to be involved.
2110
7547480
2720
何かに参加することは、参加することです。
125:50
You are part of what happened.
2111
7550480
3000
あなたは起こったことの一部です。
125:53
You are in there, you are part of it.
2112
7553640
3560
あなたはそこにいて、あなたはその一部です。
125:58
And that is it.
2113
7558320
1680
それだけです。
126:00
Mr. Steve, I've enjoyed today's live stream.
2114
7560000
3840
スティーブさん、今日のライブ ストリームは楽しかったです。 外の美しい天気で、
126:03
I hope you have as well with the beautiful weather outside.
2115
7563840
3280
あなたも元気でいることを願っています 。 庭を散歩するかもしれないので、
126:07
I don't think I can resist going outside today
2116
7567720
4560
今日は外出を我慢できないと思います
126:12
because I might go out and have a walk around the garden.
2117
7572280
3400
126:15
Are you going back outside?
2118
7575880
1960
外に帰りますか?
126:17
I might do I might do I might sit down and have a nice cup of tea first, though.
2119
7577840
5600
私はそうするかもしれません私は 最初に座っておいしいお茶を飲むかもしれません。
126:24
Yes. As we
2120
7584760
1520
はい。
126:26
the days get longer, of course, we are probably less inclined
2121
7586280
4960
もちろん、日が長くなるにつれて、
126:31
to stay indoors and watch episodes
2122
7591720
3520
屋内
126:35
of our favourite detective
2123
7595240
2200
にいてお気に入りの探偵のエピソードを見る傾向が少なく
126:40
so we probably won't be watching Colombo
2124
7600520
2760
なるため、春が近づくにつれてコロンボを見ることはおそらくないでしょう
126:43
as the as the spring approaches. Yes,
2125
7603280
2720
. はい。
126:47
but it certainly I've been very pleased to be part of Mr.
2126
7607160
5120
126:52
Duncan's English teaching lesson today, and I wish you all
2127
7612280
4920
でも、今日、ダンカン先生の英語教育レッスンに参加でき て本当にうれしく思います。
126:57
very well wherever you are in the world and hopefully see you all again next week.
2128
7617720
5280
世界中のどこにいても、皆さんが元気で、 来週またお会いできることを願っています。
127:03
It and don't forget, I am back on Wednesday thank you, Steve.
2129
7623280
5200
それと忘れないでください、私は水曜日に戻ってき ます、ありがとう、スティーブ。
127:08
Parting is such sweet sorrow and I shall say good night
2130
7628480
5280
別れはとても甘い悲しみであり、私は明日までおやすみなさいと言うでしょう
127:13
till it be morrow
2131
7633960
2560
127:41
ye he is a silly sausage.
2132
7661520
2640
、あなたは愚かなソーセージです.
127:44
Mr. Steve will be back next Sunday.
2133
7664560
4560
スティーブ氏は次の日曜日に戻ってきます。
127:49
And that's it. It's almost time to say goodbye.
2134
7669880
2880
以上です。 さよならを言う時が近づいています。
127:52
It's almost time to say cheerio.
2135
7672760
4240
チェリオと言う時が近づいてきました。
127:57
And I will be back on Wednesday Usual time 2 p.m.
2136
7677480
4080
そして、私は水曜日に戻ります 通常の午後2時。
128:01
UK time is when I will be with you next.
2137
7681640
4640
英国時間は、私が次にあなたと一緒にいる時間です.
128:06
Thanks for your company.
2138
7686640
1240
あなたの会社をありがとう。
128:07
I hope you've enjoyed today's live stream and I will see you very soon.
2139
7687880
6360
今日のライブ ストリームをお楽しみいただけたでしょうか 。またお会いしましょう。
128:14
Right here.
2140
7694240
1320
ここです。 良い週末に
128:16
I hope you've had a good day
2141
7696600
2080
良い一日を過ごしたことを願ってい
128:18
on a good weekend and I hope the rest of your day will be superduper as well.
2142
7698720
4760
ます.
128:23
Thank you very much. For your company today.
2143
7703480
2600
どうもありがとうございました。 今日のあなたの会社のために。
128:27
Thank you, Jemmy Lear.
2144
7707120
1520
ありがとう、ジェミー・リア。
128:28
Thank you all.
2145
7708640
640
皆さん、ありがとうございました。
128:29
So, Maria, Alessandra Golu,
2146
7709280
3800
だから、マリア、アレッサンドラ・ゴル、
128:33
don't forget also to give me a big like as well.
2147
7713200
3120
私にも大きな「いいね!」をすることを忘れないでください。
128:36
I want to see those thumbs.
2148
7716360
2680
あの親指が見たい。
128:39
Can you please give me a nice big thumb?
2149
7719040
3400
いい親指をくれませんか?
128:42
I know it's very easy to forget,
2150
7722960
2680
忘れがちなことは承知してい
128:45
but if you could give me a lovely thumbs up
2151
7725640
3200
ますが、
128:50
underneath this video, I would be ever so pleased.
2152
7730720
4680
このビデオの下で素敵な高評価をいただければ、とても嬉しく思います。
128:55
And of course, you can subscribe as well.
2153
7735400
2640
もちろん、定期購読もできます。
128:58
You can subscribe to my YouTube channel.
2154
7738040
2960
私のYouTubeチャンネルに登録できます。
129:01
See you on Wednesday from 2 p.m.
2155
7741640
3000
水曜日の午後2時からお会いしましょう。
129:04
UK time.
2156
7744640
1080
英国時間。
129:05
If you can't join me, then as usual, I'm with you next Sunday.
2157
7745720
5040
一緒にいられない なら、いつものように次の日曜日に一緒にいます。
129:11
From 2 p.m.
2158
7751720
1040
午後2時から
129:12
UK time and Steve will be back as well.
2159
7752760
2920
英国時間とスティーブも戻ってきます。
129:16
Thank you very much for your company today.
2160
7756400
2120
本日は誠にありがとうございました。
129:18
I hope you've enjoyed this live stream.
2161
7758520
3160
このライブ ストリームをお楽しみいただけたでしょうか。
129:21
I hope you've enjoyed everything that we've done today and I will see you soon.
2162
7761680
5960
今日私たちが行ったことすべてを楽しんでいただけたことを願ってい ます。またお会いしましょう。
129:27
This is Mr.
2163
7767800
640
129:28
Duncan, in the birthplace of English, saying, thanks for watching.
2164
7768440
4200
英語発祥の地で 、見てくれてありがとうと言うダンカンさんです。
129:32
See you later.
2165
7772840
1240
また後で。
129:34
Take care wherever you are in the world.
2166
7774080
5000
世界中のどこにいても気をつけてください。
129:40
And I will see you soon.
2167
7780440
1920
そして、すぐにお会いしましょう。
129:42
And of course, until the next time we meet here,
2168
7782360
3080
そしてもちろん、次にここ、YouTube でお会いするまでは
129:46
right here on YouTube.
2169
7786400
2240
129:48
You know what's coming next?
2170
7788640
1360
次に何が来るか知っていますか?
129:50
Yes, you do.
2171
7790000
1560
そうです。
129:55
Tutar, for now.
2172
7795880
1200
チューター、とりあえず。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7