PARTS & PIECES words / English Addict LIVE chat & Learning / Sun 6th MARCH 2022 - with Mr Duncan

4,722 views ใƒป 2022-03-06

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

03:27
Hmm. Everybody take a deep breath, please.
0
207240
5600
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ๆทฑๅ‘ผๅธใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
03:33
Breathe in now. Ha!
1
213320
4560
ไปŠใ™ใๆฏใ‚’ๅธใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใƒ๏ผ
03:39
Here we go, then.
2
219680
840
ใงใฏใ€ใฉใ†ใžใ€‚
03:40
Yes, we are back once more.
3
220520
1840
ใฏใ„ใ€ใพใŸๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
03:42
It's very nice to be with you again
4
222360
3320
ใพใŸใŠไผšใ„ใงใใฆใจใฆใ‚‚ๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™
03:46
on Well, it was sunny.
5
226120
3000
ใ€‚
03:49
We did have some sunshine, but then the sun went down, and then we had a bit of rain.
6
229640
5040
ๆ—ฅๅทฎใ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€ๆ—ฅใŒๆฒˆใฟ ใ€ๅฐ‘ใ—้›จใŒ้™ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
03:55
And now we are waiting for the sun to come back out once more.
7
235320
3640
ใใ—ใฆไปŠใ€็งใŸใกใฏๅคช้™ฝใŒๅ†ใณๅ‡บใฆใใ‚‹ใฎใ‚’ๅพ…ใฃใฆ ใ„ใพใ™ใ€‚
03:59
Yes, we are back together.
8
239000
1400
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
04:00
It is English addict live coming to you
9
240400
3760
04:04
wherever you are in the world.
10
244840
2440
ใ‚ใชใŸใŒไธ–็•Œไธญใฎใฉใ“ใซใ„ใฆใ‚‚ใ‚ใชใŸใซๆฅใ‚‹ใฎใฏใ€่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใงใ™ใ€‚ ใŸใพใŸใพใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น
04:07
Live from the birthplace of the English language,
11
247280
3440
ใงใ‚ใ‚‹่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ‹ใ‚‰ไฝใ‚“ใง
04:11
which just happens to be England.
12
251040
2680
ใ„ใพใ™ใ€‚
04:22
Do you remember
13
262040
1640
04:28
why I'm here
14
268120
3160
็งใŒใ“ใ“ใซใ„ใฆใ€ใ™ในใฆใŒใ†ใพใใ„ใฃใฆใ„ใ‚‹็†็”ฑใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹
04:31
and everything works? Wow.
15
271760
2840
? ใ‚ใŠใ€‚
04:35
Hi, everybody.
16
275880
1320
ใฟใชใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
04:37
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
17
277200
3160
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:40
Are you okay?
18
280400
880
ใ‚ใชใŸใฏๅคงไธˆๅคซ๏ผŸ
04:41
I hope so. Are you happy?
19
281280
2800
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚ ๅนธใ›ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:44
Are you feeling happy?
20
284320
5000
ใ‚ใชใŸใฏๅนธใ›ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
04:50
I hope you are.
21
290240
1280
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใ€œใงใ‚ใ‚‹ใฎใ‚’้ก˜ใ„ใพใ™ใ€‚
04:51
Today we are back once more like Eve.
22
291520
3480
ไปŠๆ—ฅใ€็งใŸใกใฏๅ†ใณใ‚คใƒ–ใฎใ‚ˆใ†ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
04:55
Yes, actually, we are live.
23
295200
3480
ใฏใ„ใ€ๅฎŸ้š›ใ€็งใŸใกใฏ็”Ÿใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:58
I know. I'm a bit late.
24
298680
1440
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ็งใฏๅฐ‘ใ—้…ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ‘ใ‚ฝใ‚ณใƒณไฝœๆฅญใง
05:01
I've had a busy week once again, working on my computer.
25
301120
4280
ใพใŸๅฟ™ใ—ใ„ไธ€้€ฑ้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚
05:05
I have been busy once more, putting right
26
305400
4880
็งใฏๅ†ใณๅฟ™ใ—ใใ€ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใง
05:10
some of the technical problems that I've had with my computer
27
310760
3480
็™บ็”Ÿใ—ใŸๆŠ€่ก“็š„ใชๅ•้กŒใฎใ„ใใคใ‹ ใ‚’ไฟฎๆญฃใ—ใพใ—ใŸ
05:17
and I think maybe
28
317600
2400
05:21
I have it right.
29
321080
1280
ใ€‚
05:22
Maybe I have done everything I need to do.
30
322360
2680
ใ‚„ใ‚‹ในใใ“ใจใฏใ™ในใฆใ‚„ใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:25
I hope so.
31
325320
920
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
05:26
We will find out today what happens.
32
326240
2360
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใฏไปŠๆ—ฅใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:29
So if you can hear me, if you can see me, if I am here
33
329000
3840
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฎๅฃฐใŒ่žใ“ใˆใ‚‹ใชใ‚‰ใ€็งใŒ
05:32
now, appearing on your computer screen or mobile device,
34
332840
4080
ไปŠใ“ใ“ใซใ„ใฆใ€ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฎ็”ป้ข ใ‚„ใƒขใƒใ‚คใƒซ ใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ‚ใ‚Œ
05:38
all I can say is I feel rather happy to be here.
35
338320
3600
ใฐใ€็งใŒ่จ€ใˆใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
05:42
Hello to the live chat.
36
342480
2680
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
05:45
Hello to all those who are English addicts.
37
345200
5040
่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใฎ็š†ใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
05:50
I am one of those.
38
350280
1480
็งใ‚‚ใใฎไธ€ไบบใงใ™ใ€‚
05:51
And I have a feeling that you are one of those as well.
39
351760
4560
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใฎไธ€ไบบใ ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:56
We are live from England.
40
356320
2600
็งใŸใกใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ‹ใ‚‰ไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
05:59
For those wondering where I am.
41
359160
2320
็งใŒใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎใŸใ‚ใซใ€‚
06:01
I'm in a beautiful place called Much Wenlock
42
361480
2360
็งใฏMuch Wenlockใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹็พŽใ—ใ„ๅ ดๆ‰€
06:04
A small town with,
43
364400
2760
06:07
I think, around 5000 people living around this area.
44
367880
5760
ใซใ„ใพใ™ใ€‚ๅฐใ•ใช็”บใงใ€ใ“ใฎๅœฐๅŸŸใซใฏ็ด„5000ไบบใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
06:13
Not many.
45
373680
760
ๅคšใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:14
I know what you're going to say, Mr. Duncan.
46
374440
2000
ใŠใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
06:16
That is not many people.
47
376760
2280
ใใ‚Œใฏๅคšใใฎไบบใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:19
But yes, I live in a small area, rather nice in the countryside.
48
379040
4320
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€็งใฏๅฐใ•ใชๅœฐๅŸŸใซไฝใ‚“ใงใ„ ใฆใ€็”ฐ่ˆŽใงใฏใ‹ใชใ‚Šใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
06:23
Surrounded by animals.
49
383760
2240
ๅ‹•็‰ฉใซๅ›ฒใพใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:28
And some people
50
388080
3960
ใใ—ใฆใ€ไฝ•ไบบใ‹ใฎไบบใ€…
06:32
So now, you know, here we go then.
51
392160
2320
ใงใฏใ€ใ•ใ‚ใ€ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:34
Yes, we are back together and we have made it to the end of another week
52
394480
4480
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏไธ€็ท’ใซๆˆปใฃ ใฆใใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’็ˆ†็ ดใ™ใ‚‹ใ“ใจใชใ
06:38
and also the end of another weekend
53
398960
3520
ใ€ๅˆฅใฎ้€ฑใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใจๅˆฅใฎ้€ฑๆœซใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใซ
06:43
without blowing ourselves up.
54
403080
3480
ใŸใฉใ‚Š็€ใใพใ—ใŸ.
06:46
Thank goodness.
55
406640
960
ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚
06:47
Yes. It's Sunday
56
407600
2040
ใฏใ„ใ€‚ ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎ
07:05
deep doo doo doo doo doo doo doo doo.
57
425560
3080
ใƒ‡ใ‚ฃใƒผใƒ— ใƒ‰ใ‚ฅใƒผ ใƒ‰ใ‚ฅใƒผ ใƒ‰ใ‚ฅใƒผ ใƒ‰ใ‚ฅใƒผ ใƒ‰ใ‚ฅใƒผ ใƒ‰ใ‚ฅใƒผ ใƒ‰ใ‚ฅใƒผใงใ™ใ€‚
07:09
The sun is here.
58
429040
3040
ๅคช้™ฝใฏใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:12
When spoor.
59
432080
840
07:12
How is your weekend so far?
60
432920
2760
ใ‚นใƒ—ใƒผใ‚ขๆ™‚ใ€‚
ใ“ใ‚Œใพใงใฎ้€ฑๆœซใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
07:15
Is it good?
61
435720
1480
ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
07:18
Are you having a good weekend?
62
438800
2560
่‰ฏใ„้€ฑๆœซใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
07:21
I hope you are.
63
441400
1600
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใ€œใงใ‚ใ‚‹ใฎใ‚’้ก˜ใ„ใพใ™ใ€‚
07:23
Yes. Lots of things going on.
64
443000
2160
ใฏใ„ใ€‚ ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:25
Can we all be nice?
65
445160
2600
ใฟใ‚“ใชใงๅ„ชใ—ใใชใ‚Œใ‚‹๏ผŸ
07:27
On the live chat today?
66
447760
1640
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆ๏ผŸ
07:29
Can we all be nice to each other?
67
449400
3280
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใŠไบ’ใ„ใซๅ„ชใ—ใใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
07:33
No, no.
68
453040
840
07:33
Silly nonsense.
69
453880
1360
ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€‚
ใฐใ‹ใ’ใŸใƒŠใƒณใ‚ปใƒณใ‚นใ€‚
07:35
This week. Can we just be all nice?
70
455240
2480
ไปŠ้€ฑใ€‚ ็งใŸใกใฏใฟใ‚“ใชใ„ใ„ไบบใซใชใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
07:38
Can we have a nice live stream?
71
458240
2880
็ด ๆ•ตใชใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’้–‹ๅ‚ฌใงใใพใ™ใ‹?
07:41
And don't forget where ever you are in the world.
72
461520
3440
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒไธ–็•Œใฎใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
07:45
I always hope you are happy.
73
465000
3560
ใ‚ใชใŸใŒๅนธใ›ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ„ใคใ‚‚้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:48
I've been saying it for over 15 years.
74
468640
2520
15ๅนดไปฅไธŠ่จ€ใ„็ถšใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:51
To be honest.
75
471840
1120
ๅฎŸใ‚’่จ€ใ†ใจใ€‚ ๅฎ‡ๅฎ™ใงๅ›ž่ปขใ™ใ‚‹ใ“ใฎๅฐใ•ใช้’ใ„ๆƒ‘ๆ˜Ÿใงใ€ไธ–็•Œไธญใฎใฉใ“ใซใ„
07:52
I always hope that you are well and happy
76
472960
3160
ใฆใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅ…ƒๆฐ—ใงๅนธใ›ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ„ใคใ‚‚้ก˜ใฃใฆใ„
07:56
wherever you are in the world on this
77
476480
3200
08:00
little blue planet spinning around in space.
78
480040
4080
ใพใ™.
08:04
I hope you are doing well.
79
484160
2120
ๅ…ƒๆฐ—ใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใ„ใพใ™ใ€‚
08:06
Here we go.
80
486280
640
08:06
Yes, the live chat is also up and running.
81
486920
2880
ใฉใ†ใžใ€‚
ใฏใ„ใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚‚็จผๅƒไธญใงใ™ใ€‚
08:09
Hello to you. Thank you for joining me today.
82
489800
3040
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ๆœฌๆ—ฅใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
08:13
Yes, outside.
83
493520
1400
ใฏใ„ใ€ๅค–ใงใ™ใ€‚
08:14
It's a it's a very strange day.
84
494920
2200
ใจใฆใ‚‚ไธๆ€่ญฐใชๆ—ฅใงใ™ใ€‚
08:17
I will be honest with you.
85
497280
2360
็งใฏใ‚ใชใŸใซๆญฃ็›ดใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:19
It's well, we have some blue sky.
86
499640
2480
ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€้’็ฉบใŒ่ฆ‹ใˆใฆใใพใ—ใŸใ€‚
08:22
Not much
87
502240
720
ใใ‚Œใปใฉๅคšใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
08:24
but it has been a mixture
88
504880
2440
ใŒใ€
08:27
of of sunshine and rain today.
89
507320
4000
ไปŠๆ—ฅใฏๆ™ดใ‚Œใจ้›จใŒๆททใ–ใ‚Šๅˆใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:31
So very mixed.
90
511880
2440
ใจใฆใ‚‚ๆททใฟๅˆใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:34
But at least all of the strong winds
91
514320
3200
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚
08:37
that we've had over the past couple of weeks, they have disappeared
92
517760
4200
้ŽๅŽปๆ•ฐ้€ฑ้–“ใซๅนใ„ใฆใ„ใŸๅผท้ขจใฏใ™ในใฆ ๆถˆใˆใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸ
08:42
In fact, we had a nice walk into town yesterday.
93
522520
3800
ใ€‚ๅฎŸ้š›ใ€ๆ˜จๆ—ฅใฏ็”บใซๆ•ฃๆญฉใซๅ‡บใ‹ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
08:46
We actually had a had a longer walk.
94
526360
2800
็งใŸใกใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใ‚‚ใฃใจ้•ทใ„ๆ•ฃๆญฉใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
08:49
Normally, our walk lasts for around about 25 minutes.
95
529440
4840
้€šๅธธใ€็งใŸใกใฎๆ•ฃๆญฉใฏ็ด„25ๅˆ†็ถšใใพใ™ใ€‚
08:54
So 25 minutes going into town
96
534560
2400
ใคใพใ‚Šใ€25ๅˆ†ใง็”บใซๅ…ฅใ‚Š
08:57
and 25 minutes walking back.
97
537320
2240
ใ€25ๅˆ†ใงๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
09:00
However, yesterday where we walked into town,
98
540160
3880
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ˜จๆ—ฅ็งใŸใกใŒ่ก—ใซ่ถณใ‚’่ธใฟๅ…ฅใ‚ŒใŸใจใใ€
09:04
we went a much longer way round.
99
544440
3200
็งใŸใกใฏใฏใ‚‹ใ‹ใซ้•ทใ„้“ใฎใ‚Šใ‚’ๆญฉใใพใ—ใŸใ€‚
09:08
It took us 50 minutes to walk into town so we had we had a lovely walk yesterday,
100
548040
5960
็”บใพใงๆญฉใใฎใซ 50 ๅˆ†ใ‹ใ‹ใฃใŸ ใฎใงใ€ๆ˜จๆ—ฅใฏ็ด ๆ•ตใชๆ•ฃๆญฉ
09:14
even though it was rather muddy because of all the rain we've been having here.
101
554000
4200
ใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
09:19
But it was very nice.
102
559080
1920
ใงใ‚‚ใจใฆใ‚‚ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
09:21
And not too bad.
103
561000
2000
ใใ—ใฆๆ‚ชใใชใ„ใ€‚
09:23
I can't complain.
104
563000
1920
็งใฏไธๅนณใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:24
I could complain.
105
564920
1920
็งใฏไธๅนณใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
09:26
But when you think about it, when you think about all of the things happening around the world,
106
566840
4240
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใจใ ใ€ไธ–็•Œไธญใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ™ในใฆใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใจใใ€
09:31
sometimes it is good to count your blessings.
107
571440
2840
ใ‚ใชใŸใฎ็ฅ็ฆใ‚’ๆ•ฐใˆใ‚‹ใฎใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™.
09:35
That's all I can say right now.
108
575120
3520
ไปŠ่จ€ใˆใ‚‹ใ“ใจใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
09:38
Here we go. Oh, yes. We have the live chat.
109
578920
2960
ใฉใ†ใžใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:41
Who was first on the live chat today?
110
581880
3880
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงๆœ€ๅˆใซๅ‡บใŸใฎใฏ่ชฐ?
09:45
Oh, I see
111
585800
1720
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏ
09:48
someone different.
112
588680
2120
ๅˆฅใฎไบบใ‚’่ฆ‹ใพใ™ใ€‚
09:50
Hello to Mo, son.
113
590800
2840
ใƒขใƒผใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
09:54
Well done. Congratulations.
114
594920
1680
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚ ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
09:56
Guess what?
115
596600
960
ไฝ•ใ ใจๆ€ใ†๏ผŸ
09:57
You are first on today's live chat
116
597560
2520
ใ‚ใชใŸใฏไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงๆœ€ๅˆ
10:07
I'm ready to Mosen.
117
607680
3200
ใซ็งใŒใƒขใ‚ปใƒณใ™ใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใพใ™.
10:11
Well done.
118
611040
920
10:11
You are first today.
119
611960
1840
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
ใ‚ใชใŸใฏไปŠๆ—ฅๆœ€ๅˆใงใ™ใ€‚
10:13
We also have Tom Eck.
120
613800
2000
ใƒˆใƒ ใƒปใ‚จใƒƒใ‚ฏใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
10:15
Hello.
121
615800
400
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
10:16
Tomic.
122
616200
1160
ใƒˆใƒŸใƒƒใ‚ฏใ€‚
10:19
We also have your shit.
123
619240
2400
็งใŸใกใ‚‚ใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใ”ใจใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:21
Oh, hello. Sure. Shit.
124
621880
2080
ใ‚ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚ ใใใ€‚
10:23
I haven't seen you for a long time.
125
623960
2160
็งใฏ้•ทใ„้–“ใ‚ใชใŸใซไผšใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:26
It seems like many months.
126
626120
3240
ไฝ•ใƒถๆœˆใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
10:29
Many weeks since I last saw you here.
127
629360
3480
ใ“ใ“ใงๆœ€ๅพŒใซไผšใฃใฆใ‹ใ‚‰ไฝ•้€ฑ้–“ใ‚‚็ตŒใกใพใ—ใŸใ€‚
10:33
Also, we have Vitus. Hello, Vitus.
128
633440
2840
ใพใŸใ€Vitus ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒดใ‚ฃใ‚ฟใ‚นใงใ™ใ€‚
10:36
I'm sorry.
129
636320
1200
ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚
10:37
You were not first today, unfortunately.
130
637520
3680
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ใชใŸใŒไธ€็•ชใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
10:41
Sandra Gonzalez.
131
641880
1880
ใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใƒปใ‚ดใƒณใ‚ถใƒฌใ‚นใ€‚
10:43
We also have Maria.
132
643760
2400
ใƒžใƒชใ‚ขใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
10:46
We also have Valentin.
133
646160
2160
ใƒใƒฌใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:48
As well.
134
648320
1160
ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
10:49
We also have right cash.
135
649480
2160
ๆญฃใ—ใ„็พ้‡‘ใ‚‚ใ”็”จๆ„ใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:52
Christina. Inaki. Wow.
136
652280
3000
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€‚ ใ‚คใƒŠใ‚ญใ€‚ ใ‚ใŠใ€‚
10:55
Everyone is here. Hello, Nelly.
137
655280
2320
ๅ…จๅ“กใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒใƒชใƒผใ€‚
10:57
Nelly.
138
657600
560
ใƒใƒชใƒผใ€‚
10:58
He is here again.
139
658160
2320
ๅฝผใฏใพใŸใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
11:00
Alessandra Duong.
140
660960
2120
ใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใƒปใƒ‰ใ‚ฅใ‚ชใƒณใ€‚
11:03
My goodness.
141
663480
1840
็งใฎ่‰ฏใ•ใ€‚
11:05
It's a busy one today.
142
665320
1840
ไปŠๆ—ฅใฏๅฟ™ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
11:07
Also, Beatrice is oh.
143
667160
4280
ใพใŸใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฏใ‚ใ‚ใ€‚
11:11
It would appear that Beatrice has some difficulty with her wife II
144
671480
4640
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฏๅตใฎใ›ใ„ใงๅฆปIIใจใฎ
11:16
because of a storm
145
676560
3440
้–ขไฟ‚ใŒ
11:20
Well, I hope you are able to follow.
146
680920
2120
ใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใญใ€‚
11:23
Even if you can't join in on the live chat.
147
683520
3560
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๅ‚ๅŠ ใงใใชใ„ๅ ดๅˆใงใ‚‚ใ€‚
11:27
I hope you can follow what is going on. Yes.
148
687120
4040
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’ใƒ•ใ‚ฉใƒญใƒผใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
11:31
Today we are talking all about parts,
149
691800
4400
ไปŠๆ—ฅใฏใ€้ƒจๅ“ใ€
11:37
general parts
150
697200
2520
ไธ€่ˆฌ้ƒจๅ“
11:40
the words, the terms,
151
700200
3000
ใ€่จ€่‘‰ใ€็”จ่ชžใ€
11:43
the ways of describing parts.
152
703520
3000
้ƒจๅ“ใฎ่ชฌๆ˜Žๆ–นๆณ•ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:46
It might seem like a simple subject
153
706920
2720
ๅ˜็ด”ใชใƒ†ใƒผใƒžใฎใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
11:49
but I can assure you it is not.
154
709680
3440
ใใ†ใงใฏใชใ„ใ“ใจใฏไฟ่จผใงใใพใ™ใ€‚
11:53
There are many ways of expressing parts.
155
713880
3000
ใƒ‘ใƒผใƒ„ใฎ่กจ็พๆ–นๆณ•ใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:57
When we talk about parts, we talk about the individual pieces
156
717080
4240
้ƒจๅ“ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€
12:01
that go together to make something.
157
721880
2480
ไธ€็ท’ใซใชใฃใฆไฝ•ใ‹ใ‚’ไฝœใ‚‹ๅ€‹ใ€…ใฎ้ƒจๅ“ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
12:04
So that's what we are talking about today.
158
724520
2440
ใใ‚ŒใŒไปŠๆ—ฅ็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
12:07
We also have Mr.
159
727160
1040
ใ“ใ“ใซใ‚‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒ
12:08
Steve here as well.
160
728200
3040
ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
12:11
You will be pleased to hear that you will not be hearing Mr.
161
731600
3600
ๆฐใฎๆญŒๅฃฐใŒใพใฃใŸใ่žใ“ใˆใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅ–œใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
12:15
Steve sing
162
735200
1560
12:17
in any way.
163
737960
1320
ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
12:19
There will be no singing for Mr.
164
739280
2480
ใ•ใ‚“ใฎๆญŒใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
12:21
Steve.
165
741760
1560
ใ€‚
12:24
So please make sure you are
166
744320
1680
ใงใ™ใ‹ใ‚‰
12:26
on your best behaviour or else
167
746000
2600
ใ€ใ‚ใชใŸใŒๆœ€ๅ–„ใฎ่กŒๅ‹•ใ‚’ใจใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใใ†ใ—
12:29
I might get Mr.
168
749640
1800
ใชใ„ใจใ€
12:31
Steve to sing a song.
169
751440
3280
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซๆญŒใ‚’ๆญŒใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:34
Hello.
170
754720
360
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
12:35
Also to Zizic Oh, and also
171
755080
4160
Zizic Oh ใซใ‚‚ใ€
12:39
Lou is spending
172
759480
3360
Lou
12:44
is here today.
173
764600
1800
ใ‚‚ไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
12:46
Hello, Lewis.
174
766400
960
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒซใ‚คใ‚นใ€‚
12:47
Nice to see you back.
175
767360
1280
ใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
12:48
Thank you for your photographs, by the way, Louis.
176
768640
2640
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใƒซใ‚คใ‚นใ€ใ‚ใชใŸใฎๅ†™็œŸใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
12:51
And also to Claudia thank you for your photographs.
177
771600
3680
ใใ—ใฆใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใซใ‚‚ๅ†™็œŸใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
12:55
I've received quite a few things this week.
178
775320
2640
ไปŠ้€ฑใฏใ‹ใชใ‚Šใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
12:59
Some complaints
179
779120
2840
13:02
which I might talk about later, but also a lot of photographs.
180
782720
4120
ๅพŒใง่ฉฑใ™ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ„ใใคใ‹ใฎไธๆบ€ ใ ใ‘ใงใชใใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎๅ†™็œŸใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™.
13:06
And also a very unusual video from Pedro
181
786840
4440
ใพใŸใ€Pedro ใ‹ใ‚‰ใฎ้žๅธธใซ็ใ—ใ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ช
13:12
I'm not going to show the video
182
792440
2160
ใงใ™ใ€‚้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใง็ใ—ใ„ใฎใงใ€ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่กจ็คบใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›
13:14
because it really is very strange and unusual.
183
794600
3480
ใ‚“ใ€‚
13:18
But can I just say, Pedro, if you are watching,
184
798920
3880
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹
13:23
thank you for your very interesting video.
185
803200
5800
ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฎ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™.
13:30
In the past, I have to be honest with you.
186
810040
2520
้ŽๅŽปใซใฏใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซๆญฃ็›ดใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:32
Can I be honest?
187
812600
1520
ๆญฃ็›ด่จ€ใฃใฆใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
13:34
Do you mind?
188
814120
1600
ใ‚ใชใŸใฏๆฐ—ใซใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
13:36
In the past, I have received many strange things from my viewers.
189
816120
6000
ใ“ใ‚Œ ใพใงใ€่ฆ–่ด่€…ใฎ็š†ๆง˜ใ‹ใ‚‰ใŠใ‹ใ—ใช่ฉฑใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ใ„ใŸใ ใใพใ—ใŸใ€‚
13:43
And Pedro, you have not disappointed me.
190
823080
4080
ใใ—ใฆใƒšใƒ‰ใƒญใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’ๅคฑๆœ›ใ•ใ›ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
13:48
Very strange.
191
828040
1720
้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใชใ€‚
13:49
Hello. Also Willian.
192
829760
2120
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚ขใƒณใ‚‚ใ€‚
13:51
And we also have Claudia.
193
831880
3120
ใใ—ใฆใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
13:55
Claudia.
194
835280
960
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
13:56
Congratulations, Claudia.
195
836240
3080
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
13:59
You are now officially
196
839320
2240
ใ“ใ‚Œใงๆญฃๅผใซ
14:02
COVID free.
197
842600
2680
COVID ใ‹ใ‚‰่งฃๆ”พใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
14:12
A round of applause
198
852680
1960
ๆใ‚ใ—ใ„ใƒซใ‚คใƒผใ‚ธใ‚’ๆŠผใ—ใฎใ‘ใฆๅ ฑ้…ฌใ‚’ๅพ—ใŸ
14:14
for all of Claudia's little
199
854640
3080
ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฎๅฐใ•ใชๅ…็–ซ็ดฐ่ƒžใฎใ™ในใฆใซๆ‹ๆ‰‹ใŒ้€ใ‚‰ใ‚Œใพใ™
14:19
immunity cells for getting the reward
200
859360
2760
14:22
for pushing out the dreaded Luigi.
201
862640
2800
ใ€‚
14:25
So congratulations.
202
865480
1360
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
14:26
And I'm glad to hear you're feeling much better.
203
866840
2680
ใใ—ใฆใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใฃใŸใจ่žใ„ใฆใ†ใ‚Œใ—ใๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
14:29
Thank you very much for letting me know We also have Rosa.
204
869560
3720
ๆ•™ใˆใฆใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ ใพใ™ ใƒญใƒผใ‚ถใ‚‚ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
14:33
We also have
205
873560
1480
ใƒŒใƒณใƒ€ใ‚ชใ‚‚ใ‚ใ‚Š
14:36
Nung Dao.
206
876440
1920
ใพใ™ใ€‚
14:38
Hello, Nung Dao.
207
878360
1680
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒŒใƒณใƒ€ใ‚ชใงใ™ใ€‚
14:40
I have a feeling you are in Vietnam.
208
880040
2680
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใƒ™ใƒˆใƒŠใƒ ใซใ„ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:43
We also have
209
883240
2680
ใ‚ใ‚“ใฑใใ‚‚ใ‚ใ‚Š
14:46
naughty.
210
886280
1280
ใพใ™ใ€‚
14:47
Hello, naughty.
211
887560
2000
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ„ใŸใšใ‚‰ใงใ™ใ€‚
14:49
So naughty.
212
889560
2720
ใจใฆใ‚‚ใ„ใŸใšใ‚‰ใ€‚
14:52
It sounds a little bit like naughty.
213
892720
2000
ๅฐ‘ใ—ใ‚„ใ‚“ใกใ‚ƒใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
14:55
All you ever naughty.
214
895960
2240
ใ‚ใชใŸใฏใ™ในใฆใ„ใŸใšใ‚‰ใงใ™ใ€‚
14:58
Apparently naughty is watching
215
898200
3360
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰
15:02
from the Mississippi.
216
902880
2400
ใƒŸใ‚ทใ‚ทใƒƒใƒ”ใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ„ใŸใšใ‚‰ใฃๅญใ€‚
15:05
Can you spell Mississippi?
217
905280
2080
ใƒŸใ‚ทใ‚ทใƒƒใƒ”ใฎใ‚นใƒšใƒซใ‚’่จ€ใˆใพใ™ใ‹?
15:08
Most people cannot spell Mississippi.
218
908080
4040
ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฏใƒŸใ‚ทใ‚ทใƒƒใƒ”ใฎ็ถดใ‚ŠใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:12
Some people have difficulty saying it as well.
219
912480
2760
่จ€ใ„ใซใใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
15:15
Hello to you as well.
220
915560
1320
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
15:16
Watching in the US.
221
916880
960
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใง่ฆ–่ดไธญใ€‚
15:17
Say hello to Christina.
222
917840
3200
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใซใ‚ˆใ‚ใ—ใใ€‚
15:21
Hello, Christina.
223
921040
1040
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€‚
15:22
Nice to see you as well.
224
922080
2600
ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
15:25
I decided to do a little bit of filming yesterday in the garden.
225
925400
4920
ๆ˜จๆ—ฅใ€ๅบญใงๅฐ‘ใ—ๆ’ฎๅฝฑใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚
15:30
We are going to have a look now.
226
930800
1720
ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
15:32
It's a short video that I made because the weather
227
932520
3360
ๅคฉๆฐ—
15:36
is starting to get better.
228
936400
3000
ใŒ่‰ฏใใชใ‚Šๅง‹ใ‚ใŸใฎใงไฝœใฃใŸ็Ÿญใ„ๅ‹•็”ปใงใ™ใ€‚
15:39
You may have noticed that the weather is slowly getting better behind me.
229
939480
5200
็งใฎๅพŒใ‚ใงๅคฉๆฐ—ใŒใ‚†ใฃใใ‚Šใจ่‰ฏใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ ใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:45
And I hope where you are, you are having nice weather.
230
945440
2960
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€่‰ฏใ„ๅคฉๆฐ—ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:48
But yesterday I couldn't resist going into the garden and taking some short
231
948680
5880
ใงใ‚‚ๆ˜จๆ—ฅใฏใฉใ†ใ—ใฆใ‚‚ๅบญใซ่กŒใฃใฆใ€
15:54
video clips that I have edited together.
232
954920
3640
ไธ€็ท’ใซ็ทจ้›†ใ—ใŸ็Ÿญใ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—ใ‚’ๆ’ฎใฃใŸใ‚Šใ—ใพใ—ใŸใ€‚
15:58
Would you like to have a look at them? Okay.
233
958600
2560
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
16:02
Because it really does feel
234
962040
2480
ๆœฌๅฝ“ใซ
16:05
as if spring has arrived
235
965040
3720
ๆ˜ฅใŒๆฅใŸใฃใฆๆ„Ÿใ˜ใ ใ‹ใ‚‰
18:03
Hmm. I couldn't resist
236
1083920
2520
ใญใ€‚ ใ„ใใคใ‹ใฎใƒ“ใƒฅใƒผใ‚’ใŠ่ฆ‹ใ›ใ›ใšใซใฏใ„ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
18:06
showing you some of the views.
237
1086440
3320
ใ€‚
18:10
I know spring hasn't really arrived.
238
1090360
2480
ๆ˜ฅใŒๆœฌๅฝ“ใซๆฅใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:12
Yet, but it looks as if
239
1092840
2800
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใพใ‚‹ใงไปŠๅˆฐ็€ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆ
18:17
it is arriving right now.
240
1097040
3920
ใพใ™ใ€‚
18:21
As I speak.
241
1101280
1640
็งใŒ่ฉฑใ™ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
18:22
I can feel the change in the air.
242
1102920
2360
็ฉบๆฐ—ใฎๅค‰ๅŒ–ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
18:25
It really does feel as if spring has arrived and some of the daffodils
243
1105400
5440
ๆ˜ฅใŒใ‚„ใฃใฆใใฆใ€ๅบญ ใฎๆฐดไป™ใฎใ„ใใคใ‹
18:30
have already opened in the garden.
244
1110920
2000
ใŒใ™ใงใซ้–‹ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
18:33
Many have not opened yet, but we are still waiting
245
1113320
4800
ๅคšใใฏใพใ ้–‹ใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใŒ
18:38
rather patiently for that Hello to the live chat.
246
1118120
5280
ใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใธใฎใ“ใ‚“ใซใกใฏใ‚’่พ›ๆŠฑๅผทใๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ™.
18:43
Nice to see you here today.
247
1123440
2440
ไปŠๆ—ฅใฏใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
18:46
It is a strange period of time.
248
1126280
3240
ไธๆ€่ญฐใชๆ™‚ๆœŸใงใ™ใ€‚ ใ“ใ“ๆ•ฐๅนด
18:49
I would say that we have lived
249
1129800
3840
ใ€็งใŸใกใฏ
18:54
through some very strange times over the past couple of years.
250
1134240
4440
้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใชๆ™‚ไปฃ ใ‚’็”ŸใใฆใใŸใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
18:59
Do I need to explain this?
251
1139320
2000
ใ“ใ‚Œใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
19:01
Really? I don't think I do.
252
1141320
2760
ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ ็งใฏใใ†ใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ€‚
19:04
But we've had some really strange times and and it would appear
253
1144440
4080
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใชๆ™‚ๆœŸ ใ‚’
19:09
that the uncertainty
254
1149040
2000
19:11
and the strange feeling that many people have at the moment
255
1151720
3520
็ตŒ้จ“ใ—ใฆ ใŠใ‚Š
19:15
is continuing, especially in certain parts of the world.
256
1155880
3920
ใ€ ็‰นใซไธ–็•Œใฎ็‰นๅฎšใฎๅœฐๅŸŸใงใฏใ€ๅคšใใฎไบบใ€…ใŒ็พๅœจๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไธ็ขบๅฎŸๆ€งใจๅฅ‡ๅฆ™ใชๆ„Ÿๆƒ…ใŒ็ถšใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™.
19:19
And as you know, as you know, I don't always like to give my feelings
257
1159800
4800
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ ็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ“ใ“ใง่‡ชๅˆ†ใฎๆฐ—ๆŒใกใ‚„ๆ„่ฆ‹ใ‚’่ฟฐในใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Š
19:24
and opinions on here because it's not always a good idea.
258
1164600
3960
ใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:28
However, you know, you know me
259
1168800
3000
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็ง
19:32
and you know that I'm always thinking of everyone.
260
1172480
3320
ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใฆใ€็งใŒใ„ใคใ‚‚ใฟใ‚“ใชใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™.
19:35
I try to do my best to think about everyone, but also to make everyone happy.
261
1175920
5240
ใฟใ‚“ใชใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆ ใชใŒใ‚‰ใ€ใฟใ‚“ใชใ‚’ๅนธใ›ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๆœ€ๅ–„ใ‚’ๅฐฝใใ—ใพใ™ใ€‚
19:41
And as we all know, if you try to please everyone, you end up pleasing no one.
262
1181680
4200
่ชฐใ‚‚ใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ™ในใฆใฎไบบใ‚’ๅ–œใฐใ›ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใจใ€ ่ชฐใ‚‚ๅ–œใฐใชใ„ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:46
But I always try my best.
263
1186440
1440
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ๆœ€ๅ–„ใ‚’ๅฐฝใใ—ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใŸใ‚ใซ
19:47
Can I just say that you might not even realise
264
1187880
3960
็งใŒใฉใ‚Œใ ใ‘ใฎๅŠดๅŠ›ใจๅŠดๅŠ›ใ‚’่ฒปใ‚„ใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆฐ—ไป˜ใ„ใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
19:52
how much effort and work I have to put a lot into doing this.
265
1192080
4240
ใ€‚
19:57
I'm not like other YouTube celebrities who have lots of other people helping them.
266
1197080
5160
็งใฏ ใ€ไป–ใฎๅคšใใฎไบบใซๅŠฉใ‘ใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใ„ใ‚‹ไป–ใฎ YouTube ใ‚ปใƒฌใƒ–ใจใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚
20:03
They have lots of support from their from their wealthy parents
267
1203000
4200
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€่ฃ•็ฆใชไธก่ฆชใชใฉใ‹ใ‚‰ๅคšใใฎๆ”ฏๆดใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใพใ™
20:08
or whatever.
268
1208520
640
ใ€‚
20:09
The support is. I don't have any of that.
269
1209160
2440
ใ‚ตใƒใƒผใƒˆใฏใ€‚ ็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:11
I do everything here by myself
270
1211600
2640
็งใฏใ“ใ“ใงใ™ในใฆ
20:14
and I've done it by myself for the past 15 years.
271
1214720
4440
ใ‚’่‡ชๅˆ†ใง่กŒใฃใฆใŠใ‚Šใ€้ŽๅŽป 15 ๅนด้–“ใ€่‡ชๅˆ†ใง่กŒใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
20:19
And I always try to make you happy.
272
1219600
2680
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ‚ใชใŸใ‚’ๅนธใ›ใซใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:22
I always try to do my best.
273
1222280
1800
็งใฏใ„ใคใ‚‚ๆœ€ๅ–„ใ‚’ๅฐฝใใใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:24
I don't always succeed.
274
1224080
1560
็งใฏใ„ใคใ‚‚ๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:25
I don't always succeed in making you happy or doing my best.
275
1225640
4080
็งใฏใ„ใคใ‚‚ ใ‚ใชใŸใ‚’ๅนธใ›ใซใ—ใŸใ‚Šใ€ๆœ€ๅ–„ใ‚’ๅฐฝใใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใซๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
20:29
But I do try.
276
1229720
1680
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏ่ฉฆใ—ใพใ™ใ€‚
20:31
And that's all I can do.
277
1231400
1920
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ็งใซใงใใ‚‹ใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
20:33
Hello to oh, we have
278
1233320
2880
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€
20:36
Santa Reno is here.
279
1236200
1800
ใ‚ตใƒณใ‚ฟใƒฌใƒŽใงใ™ใ€‚
20:38
Hello, Santa Reno.
280
1238000
1480
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ตใƒณใ‚ฟใƒปใƒฌใƒŽใงใ™ใ€‚
20:39
Nice to see you back as well.
281
1239480
2480
ใพใŸใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
20:42
Yes. Mr. Steve will be here in a few moments.
282
1242200
2880
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใ™ใใซๆฅใพใ™ใ€‚
20:45
The big question is, what is Mr.
283
1245360
2400
ๅคงใใชๅ•้กŒใฏใ€
20:47
Steve wearing today?
284
1247760
2280
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒไปŠๆ—ฅไฝ•ใ‚’็€ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
20:50
I wonder what he will be wearing.
285
1250040
2440
ๅฝผใฏไฝ•ใ‚’็€ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚
20:53
I wonder if Mr.
286
1253160
2200
ไปŠๆ—ฅใฏ
20:55
Steve will be singing today.
287
1255360
3120
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๆญŒใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‹ใชใ€‚
20:58
I have a feeling he won't be
288
1258640
2440
็งใฏๅฝผใŒใใ“ใซใ„ใชใ„ใ ใ‚ใ†ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™
21:22
there.
289
1282200
760
.
21:23
So he is here in a few moments.
290
1283000
2720
ใใ‚Œใงใ€ๅฝผใฏใ™ใใซใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
21:25
Mr. Steve will be here
291
1285760
2520
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๆฅใพใ™
21:31
It is amazing how often I am asked, where is Mr.
292
1291920
5000
21:36
Steve during the week
293
1296920
2840
21:39
Unfortunately, Mr.
294
1299800
1480
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€
21:41
Steve has to work so he can't join us.
295
1301280
3760
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏๅนณๆ—ฅใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
21:45
Unfortunately, he is not able to join us on Wednesday
296
1305080
3880
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ๅฝผใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:49
But of course, every Sunday we do have Mr.
297
1309320
4080
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฏŽ้€ฑๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒ
21:53
Steve here.
298
1313400
1120
ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
21:54
He is here in a few moments right after
299
1314520
3560
ๅฝผใฏ
21:58
we've had a look at one of my full English lessons.
300
1318240
2600
ใ€็งใฎๅฎŒๅ…จใช่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎ 1 ใคใ‚’่ฆ‹ใŸ็›ดๅพŒใซใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
22:01
And then we will be joined by Mr.
301
1321640
4440
ใใ—ใฆใ€
22:06
Steve here in the studio.
302
1326080
1880
ใ“ใ“ใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใงใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใจๅˆๆตใ—ใพใ™ใ€‚
22:07
And we are talking about parts today.
303
1327960
3400
ใใ—ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใฏ้ƒจๅ“ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
22:12
You might even say that sometimes Mr.
304
1332480
3440
ๆฐ
22:15
Steve plays a part,
305
1335920
4200
22:21
maybe in a musical or in a play
306
1341640
2480
ใฏใ€ใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใ‚ซใƒซ
22:24
or right here on the live chat.
307
1344320
3280
ใ‚„ๆผ”ๅЇใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงๅฝนใ‚’ๆผ”ใ˜ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:27
Yes, Mr.
308
1347880
1000
ใฏใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
22:28
Steve will be with us in a roundabout seven or 8 minutes from now.
309
1348880
5600
ใฏไปŠใ‹ใ‚‰ 7 ๏ฝž 8 ๅˆ†ๅพŒใซๅˆฐ็€ใ—ใพใ™ใ€‚
22:34
Don't go away.
310
1354520
1240
่กŒใ‹ใชใ„ใงใ€‚
22:52
You know,
311
1372640
600
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€
22:53
the world of English is a fun and exciting place to be, especially today,
312
1373240
5040
่‹ฑ่ชžใฎไธ–็•Œใฏๆฅฝใ—ใใฆใ‚จใ‚ญใ‚ตใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใชๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚ ็‰นใซไปŠๆ—ฅใฏใ€ใ‚จใƒชใƒƒใ‚ฏ ใ‚ฏใƒฉใƒ—ใƒˆใƒณใฎ็”Ÿๅฎถใ‹ใ‚‰
22:58
because I am back with another full English lesson
313
1378280
2680
่‹ฑ่ชžใฎๅฎŒๅ…จใชใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒใพใŸๆˆปใฃใฆ
23:01
coming to you from the birthplace of
314
1381480
2640
ใใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™
23:05
Eric Clapton.
315
1385120
2280
ใ€‚
23:07
Kate Winslet David Beckham,
316
1387400
3240
ใ‚ฑใ‚คใƒˆใƒปใ‚ฆใ‚ฃใƒณใ‚นใƒฌใƒƒใƒˆ ใƒ‡ใƒ“ใƒƒใƒ‰ใƒปใƒ™ใƒƒใ‚ซใƒ ใ€
23:11
Richard Branson, and, of course,
317
1391360
2640
ใƒชใƒใƒฃใƒผใƒ‰ใƒปใƒ–ใƒฉใƒณใ‚ฝใƒณใ€ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
23:14
the English language, which is the thing we all have in common,
318
1394000
3360
ใ€็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒๅ…ฑ้€šใ—ใฆๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹
23:17
a passionate love of this lovely thing called English.
319
1397880
4400
่‹ฑ่ชžใฏใ€่‹ฑ่ชžใจใ„ใ†็พŽใ—ใ„ใ‚‚ใฎใธใฎๆƒ…็†ฑ็š„ใชๆ„›ๆƒ…ใงใ™ใ€‚
23:22
So without any more dawdling or annoying hold-ups,
320
1402800
3720
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚ŒไปฅไธŠใƒ€ใƒฉใƒ€ใƒฉใ—ใŸใ‚Š่ฟทๆƒ‘ใชใƒ›ใƒผใƒซใƒ‰ใ‚ขใƒƒใƒ—ใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ›ใš
23:26
let's get on with today's full English lesson
321
1406840
2440
ใซใ€ไปŠๆ—ฅใฎๅฎŒๅ…จใช่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใซๅ–ใ‚ŠๆŽ›ใ‹ใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†
23:29
right now
322
1409640
4360
23:47
Can you see what I have in my hand?
323
1427120
2160
็งใŒๆ‰‹ใซๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‹?
23:49
It's a hook This might look like a simple object,
324
1429600
4000
ใƒ•ใƒƒใ‚ฏใงใ™ ใ“ใ‚Œใฏๅ˜็ด”ใชใ‚ชใƒ–ใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ
23:53
but it has many uses, both inside and outside the house.
325
1433720
4120
ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฎถใฎๅ†…ๅค–ใงใ•ใพใ–ใพใช็”จ้€”ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
23:58
It is useful for hanging things
326
1438640
2800
ๅฃใ‚„ๅคฉไบ•ใ‹ใ‚‰็‰ฉใ‚’ๅŠใ‚‹ใ™ใฎใซไพฟๅˆฉใงใ™
24:01
either from a wall or ceiling.
327
1441960
2960
ใ€‚
24:05
The word hook can be used in many ways too.
328
1445800
2880
ใƒ•ใƒƒใ‚ฏใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚‚ใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
24:09
As a noun, it names a piece of metal or plastic
329
1449320
3400
ๅ่ฉžใจใ—ใฆใ€
24:12
that is curved at one end.
330
1452880
2440
ไธ€ๆ–นใฎ็ซฏใŒๆนพๆ›ฒใ—ใฆใ„ใ‚‹้‡‘ๅฑžใพใŸใฏใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏ็‰‡ใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚ ใƒ•ใƒƒใ‚ฏ
24:16
It is an object used for hanging things from
331
1456120
3320
ใซ็‰ฉใ‚’ๅŠใ‚‹ใ™ใŸใ‚ใฎใ‚ชใƒ–ใ‚ธใ‚งใงใ€
24:20
hooks come in many different shapes and sizes.
332
1460400
2800
ๅฝขใ‚‚ๅคงใใ•ใ‚‚ใ•ใพใ–ใพใ€‚
24:23
You can also use a hook to catch a fish.
333
1463840
3480
ใƒ•ใƒƒใ‚ฏใ‚’ไฝฟใฃใฆ้ญšใ‚’ๆ•ใพใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
24:28
You put a hook on the end of a fishing line.
334
1468240
3240
้‡ฃใ‚Š็ณธใฎๅ…ˆใซใƒ•ใƒƒใ‚ฏใ‚’ใคใ‘ใพใ™ใ€‚
24:32
An object for hanging clothes on is also called a hook.
335
1472320
4120
่กฃๆœใ‚’ๆŽ›ใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใฎ็‰ฉใฏใƒ•ใƒƒใ‚ฏใจใ‚‚ๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚
24:37
Once more, these come in many different shapes and sizes.
336
1477400
2840
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ ใŒใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใซใฏใ•ใพใ–ใพใชๅฝขใ‚„ใ‚ตใ‚คใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:40
A hook can also describe an eye catching thing.
337
1480920
3120
ใƒ•ใƒƒใ‚ฏใฏไบบ็›ฎใ‚’ๅผ•ใใ‚‚ใฎใ‚’่กจใ™ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚ ไบบใ€…ใฎ
24:44
Something that is used to get attention
338
1484760
2280
ๆณจ็›ฎใ‚’้›†ใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎ
24:47
from people is a hook.
339
1487040
2360
ใฏใƒ•ใƒƒใ‚ฏใงใ™ใ€‚
24:50
For example, a sales hook,
340
1490120
2520
ไพ‹ใˆใฐใ‚ปใƒผใƒซใ‚นใƒ•ใƒƒใ‚ฏ
24:53
a short swinging punch pitcher
341
1493440
2640
ใ€ใ‚ทใƒงใƒผใƒˆใ‚นใ‚คใƒณใ‚ฐใƒ‘ใƒณใƒใƒ”ใƒƒใƒใƒฃใƒผ
24:56
is also a hook as a verb.
342
1496680
3480
ใ‚‚ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใฎใƒ•ใƒƒใ‚ฏใงใ™ใ€‚
25:00
The word hook can mean the action of attaching
343
1500240
2840
ใƒ•ใƒƒใ‚ฏใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€2 ใคไปฅไธŠใฎใƒ•ใƒƒใ‚ฏใ‚’ไธ€็ท’ใซๅ–ใ‚Šไป˜ใ‘ใ‚‹ใ‚ขใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Š
25:03
two or more hooks together.
344
1503320
2040
ใพใ™ใ€‚
25:06
You can hook one thing to another.
345
1506160
2400
ใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใซๅผ•ใฃๆŽ›ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
25:09
You can hook onto something.
346
1509320
2400
ไฝ•ใ‹ใซๅผ•ใฃๆŽ›ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
25:12
He managed to hook his leg onto the branch
347
1512080
2920
ๅฝผใฏใชใ‚“ใจใ‹่ถณใ‚’ๆžใซๅผ•ใฃๆŽ›ใ‘
25:15
to prevent himself from falling.
348
1515240
2280
ใฆใ€่ฝใกใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใŸ. ไฝ•ใ‹
25:18
A person who has become overreliant on
349
1518200
2400
ใซไพๅญ˜ใ—ใ™ใŽใŸ
25:20
something is hooked to hook someone on a thing.
350
1520600
4640
ไบบใฏใ€่ชฐใ‹ใ‚’ไฝ•ใ‹ใซๅคขไธญใซใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
25:25
So is to get them addicted.
351
1525440
2320
ๅฝผใ‚‰ใ‚’ๅคขไธญใซใ•ใ›ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ€‚
25:27
The person who is addicted is hooked.
352
1527760
2960
ไธญๆฏ’ใซใชใฃใŸไบบใฏๅคขไธญใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:31
My brother became hooked on drugs during his teen years
353
1531000
3800
ๅ…„ใฏ 10 ไปฃใฎ้ ƒ
25:35
to lure someone towards something such as an image, a person or a song.
354
1535200
4800
ใ€ใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใ€ไบบ็‰ฉใ€ๆญŒใชใฉใซ่ชฐใ‹ใ‚’่ช˜ๆƒ‘ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐใซๅคขไธญใซใชใ‚Šใพใ—ใŸ ใ€‚
25:40
Is Hook.
355
1540040
1920
ใƒ•ใƒƒใ‚ฏใงใ™ใ€‚
25:41
The thing in question is attractive.
356
1541960
2440
ๅ•้กŒใฎ็‰ฉใฏ้ญ…ๅŠ›็š„ใงใ™ใ€‚
25:44
It hooks you.
357
1544920
2080
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅคขไธญใซใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
25:47
You can hook up with someone to meet a person with a view
358
1547000
4000
ใ‚ใชใŸใฏ้–ขไฟ‚ใ‚’้–‹ๅง‹ใ™ใ‚‹็›ฎ็š„ใง่ชฐใ‹ใซไผšใ†ใŸใ‚ใซ่ชฐใ‹ใจใƒ•ใƒƒใ‚ฏใ‚ขใƒƒใƒ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ
25:51
to starting a relationship is hook up to connect.
359
1551000
4360
ใพใ™.
25:55
Electrical equipment together with wires is hook up
360
1555400
3920
้›ปๆฐ—ๆฉŸๅ™จใจใƒฏใ‚คใƒคใƒผใŒๆŽฅ็ถšใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™
25:59
He came over last night to hook up my Hi-Fi speakers.
361
1559960
3680
ๅฝผใฏๆ˜จๅคœใ€็งใฎ Hi-Fi ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใ‚’ๆŽฅ็ถšใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚„ใฃใฆๆฅใพใ—ใŸใ€‚
26:04
To catch something with a hook is to hook something
362
1564600
4240
ใƒ•ใƒƒใ‚ฏใงไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ•ใพใˆใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ไฝ•ใ‹
26:09
I hope we will hook ourselves a nice big fish
363
1569080
3360
ใ‚’ใƒ•ใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ไฝ•ใ‹ใ‚’ใƒ•ใƒƒใ‚ฏใฎๅฝขใซๆ›ฒใ’ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€็ด ๆ•ตใชๅคงใใช้ญšใ‚’ๅผ•ใฃๆŽ›ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™
26:12
to bend something into a hook shape.
364
1572880
2800
ใ€‚
26:15
His hook.
365
1575880
1520
ๅฝผใฎใƒ•ใƒƒใ‚ฏใ€‚
26:17
He hooked his thumbs under his belt.
366
1577400
2360
ๅฝผใฏ่ฆชๆŒ‡ใ‚’ใƒ™ใƒซใƒˆใฎไธ‹ใซๅผ•ใฃๆŽ›ใ‘ใŸใ€‚
26:20
The phrase off the hook means to be no longer a suspect
367
1580600
3840
ใ‚ชใƒ•ใƒ•ใƒƒใ‚ฏใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€ใ‚‚ใฏใ‚„ๅฎน็–‘่€…ใงใฏใชใ„ใ€
26:24
or to become blameless and out of trouble.
368
1584440
2880
ใพใŸใฏ้ž้›ฃใ•ใ‚Œใšใ€ใƒˆใƒฉใƒ–ใƒซใ‹ใ‚‰่งฃๆ”พใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
26:27
His wife's statement got him off the hook.
369
1587600
3080
ๅฝผใฎๅฆปใฎ็™บ่จ€ใฏๅฝผใ‚’็ชฎๅœฐใ‹ใ‚‰ๆ•‘ใฃใŸ.
26:31
There is also by hook or by crook,
370
1591160
2560
ใƒ•ใƒƒใ‚ฏใพใŸใฏ่ฉๆฌบๅธซใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
26:34
which means to succeed no matter what happens or whatever it takes
371
1594000
4920
ใ“ใ‚Œใฏใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ‚‚ๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใ€
26:39
I will make this business grow by hook or by crook
372
1599240
3440
็งใฏใ“ใฎใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใ‚’ใƒ•ใƒƒใ‚ฏใพใŸใฏ่ฉๆฌบๅธซใซใ‚ˆใฃใฆๆˆ้•ทใ•ใ›
26:43
to tell a person to go away.
373
1603320
2840
ใ€ไบบใซ็ซ‹ใกๅŽปใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซไผใˆใพใ™. sling your hook ใจ
26:46
You can say
374
1606760
2080
่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใ
26:48
sling your hook
375
1608840
2960
ใพใ™ใ€‚
26:59
It's now time to take a look at another buzz word.
376
1619560
2600
ไปŠๅบฆใฏใ€ๅˆฅใฎๆต่กŒ่ชžใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
27:02
A buzz word is a word or phrase that is used often
377
1622600
2760
ๆต่กŒ่ชžใจใฏ
27:05
during a certain period or is genuinely popular.
378
1625360
3200
ใ€็‰นๅฎšใฎๆœŸ้–“ใซ้ ป็นใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใ€ใพใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซไบบๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹ๅ˜่ชžใพใŸใฏใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
27:09
Today's buzz word is
379
1629240
1920
ไปŠๆ—ฅใฎๆต่กŒ่ชžใฏ
27:12
embargo.
380
1632320
1680
็ฆ่ผธใงใ™ใ€‚
27:14
The word embargo can be used as a noun and as a verb.
381
1634000
3680
embargo ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใฏใ€ๅ่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
27:18
As a noun.
382
1638400
760
ๅ่ฉžใจใ—ใฆใ€‚
27:19
An embargo means to block something from being imported from another country.
383
1639160
4680
็ฆ่ผธใจใฏใ€ไฝ•ใ‹ใŒไป–ๅ›ฝใ‹ใ‚‰่ผธๅ…ฅใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎใ‚’้˜ปๆญขใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ ใ€‚
27:24
An import ban can be described as an embargo
384
1644560
3280
่ผธๅ…ฅ็ฆๆญขใฏ็ฆ่ผธใจ่จ€ใˆใ‚‹
27:27
so the weapons embargo begins at midnight.
385
1647920
3920
ใฎใงใ€ๆญฆๅ™จใฎ็ฆ่ผธใฏ็œŸๅคœไธญใซๅง‹ใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:32
A dispute between two nations might result in an embargo
386
1652520
4680
2 ใคใฎๅ›ฝๅฎถ้–“ใฎ่ซ–ไบ‰
27:38
an official ban on all activity is an embargo.
387
1658040
3800
ใฏใ€ใ™ในใฆใฎๆดปๅ‹•ใซๅฏพใ™ใ‚‹ๅ…ฌๅผใฎ็ฆๆญขใงใ‚ใ‚‹็ฆ่ผธๆŽช็ฝฎใซใคใชใŒใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:42
There is an embargo on taking photographs in the courtroom.
388
1662560
3640
ๆณ•ๅปทใงใฎๅ†™็œŸๆ’ฎๅฝฑใฏ็ฆๆญขใ•ใ‚Œใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
27:47
Historic Klee An embargo names the state of ships
389
1667120
3320
ๆญดๅฒ็š„ใชใ‚ฏใƒฌใƒผ ใ‚ขใƒณใฎ็ฆ่ผธๆŽช็ฝฎใฏใ€
27:50
being unable to enter or leave a country's port.
390
1670480
3120
ใ‚ใ‚‹ๅ›ฝใฎๆธฏใซๅ‡บๅ…ฅใ‚Šใงใใชใ„่ˆน่ˆถใฎ็Šถๆ…‹ใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
27:54
We sometimes include an embargo with the word sanction.
391
1674240
3960
ๅˆถ่ฃใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใซ็ฆ่ผธๆŽช็ฝฎใ‚’ๅซใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:58
One country might sanction an embargo on another as punishment.
392
1678920
4840
ใ‚ใ‚‹ๅ›ฝใฏใ€็ฝฐใจใ—ใฆๅˆฅใฎๅ›ฝใธใฎ็ฆ่ผธใ‚’่ชๅฏใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
28:04
An embargo aimed at a country often involves much needed commodities,
393
1684480
4400
ใ‚ใ‚‹ๅ›ฝใ‚’ๅฏพ่ฑกใจใ—ใŸ็ฆ่ผธใซใฏใ€้žๅธธใซๅฟ…่ฆใชๅ•†ๅ“ใŒๅซใพใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ
28:09
the most common being oil and gas.
394
1689200
3240
ใ€ๆœ€ใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใชใฎใฏ็Ÿณๆฒนใจใ‚ฌใ‚นใงใ™ใ€‚
28:13
The word sanction can also mean a threat
395
1693280
2760
ๅˆถ่ฃใจใ„ใ†่จ€่‘‰
28:16
to block or cut off trade as a verb.
396
1696120
4000
ใฏใ€ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆๅ–ๅผ•ใ‚’ใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใพใŸใฏ้ฎๆ–ญใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†่„…ๅจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
28:20
The word embargo is the action of placing the block
397
1700120
3360
็ฆ่ผธใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€ๅ›ฝใŒ็ฆๆญขใ™ใ‚‹ใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใ‚’้…็ฝฎใ™ใ‚‹ใ‚ขใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใงใ™
28:24
a nation will ban
398
1704160
2720
28:26
Bar limit prohibit.
399
1706880
3400
ใ€‚
28:30
Restrict stop
400
1710800
2440
ๅˆถ้™
28:44
It's a fact of life that we all have to work.
401
1724600
2440
ๅœๆญข ็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒๅƒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใฏ็พๅฎŸใงใ™ใ€‚
28:47
It is how we earn our bread and butter.
402
1727360
2640
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใฎใƒ‘ใƒณใจใƒใ‚ฟใƒผใ‚’็จผใๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
28:50
It is a means to an end.
403
1730600
2000
ใใ‚Œใฏ็›ฎ็š„ใ‚’้”ๆˆใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎๆ‰‹ๆฎตใงใ™ใ€‚
28:52
We must do it to survive.
404
1732600
2040
็งใŸใกใฏ็”Ÿใๆฎ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใซใใ‚Œใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:55
There are many ways of expressing regular work.
405
1735200
2760
ๅฎšๆœŸ็š„ใชไป•ไบ‹ใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
28:58
It is a job.
406
1738560
1960
ไป•ไบ‹ใงใ™ใ€‚
29:00
It's an occupation.
407
1740520
1720
่ทๆฅญใงใ™ใ€‚
29:02
It is your profession.
408
1742240
2440
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ่ทๆฅญใงใ™ใ€‚
29:04
It is your livelihood.
409
1744680
2240
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ็”Ÿ่จˆใงใ™ใ€‚
29:07
It's what you do for a living.
410
1747520
2680
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ็”Ÿ่จˆใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใŸใ‚ใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
29:10
The word profession also helps to name the type of job you do.
411
1750200
3600
่ทๆฅญใจใ„ใ†่จ€่‘‰ ใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ไป•ไบ‹ใฎ็จฎ้กžใ‚’็คบใ™ใฎใซใ‚‚ๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚
29:14
What is your profession?
412
1754640
2480
ใ‚ใชใŸใฎ่ทๆฅญใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
29:17
I'm a sales assistant.
413
1757120
2160
็งใฏๅ–ถๆฅญใ‚ขใ‚ทใ‚นใ‚ฟใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚
29:19
We can also ask, What do you do for a living?
414
1759280
3360
ใพใŸใ€็”Ÿ่จˆใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹?ใจๅฐ‹ใญใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
29:23
I work as a sales assistant in a shop.
415
1763360
2440
็งใฏใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใง่ฒฉๅฃฒใ‚ขใ‚ทใ‚นใ‚ฟใƒณใƒˆใจใ—ใฆๅƒใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
29:26
We can ask who a person works for This often
416
1766800
3880
ใ“ใ‚Œใฏๅคšใใฎๅ ดๅˆ
29:30
relates to a big company or public sector service.
417
1770680
3360
ใ€ๅคงไผๆฅญใ‚„ๅ…ฌๅ…ฑ้ƒจ้–€ใฎใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
29:34
I work at Google.
418
1774680
2520
็งใฏใ‚ฐใƒผใ‚ฐใƒซใงๅƒใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
29:37
I work for the fire department.
419
1777200
2200
็งใฏๆถˆ้˜ฒ็ฝฒใงๅƒใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
29:40
You can work full time or part time.
420
1780040
2920
ใƒ•ใƒซใ‚ฟใ‚คใƒ ใพใŸใฏใƒ‘ใƒผใƒˆใ‚ฟใ‚คใƒ ใงๅƒใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
29:43
The average hours worked.
421
1783560
1400
ๅนณๅ‡ๅŠดๅƒๆ™‚้–“ใ€‚
29:44
Each week here in the UK is around 40 hours.
422
1784960
3960
ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใงใฏๆฏŽ้€ฑ็ด„ 40 ๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
29:49
However, some people work very long hours.
423
1789320
2960
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไธญใซใฏ้žๅธธใซ้•ทๆ™‚้–“ๅƒใไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
29:52
Hospital employees might work very long shifts.
424
1792800
3560
็—…้™ขใฎๅพ“ๆฅญๅ“กใฏ้žๅธธใซ้•ทใ„ใ‚ทใƒ•ใƒˆใงๅƒใๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
29:57
Some workers might have to be on the job around the clock.
425
1797240
3600
ไธ€้ƒจใฎๅŠดๅƒ่€…ใฏใ€24 ๆ™‚้–“ไฝ“ๅˆถใงไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
30:01
The amount of work a person is willing to do varies.
426
1801520
3480
ไบบใซใ‚ˆใฃใฆใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ไป•ไบ‹ใฎ้‡ใฏ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
30:05
A hard working person might be willing to work long hours.
427
1805840
4280
ๅ‹คๅ‹‰ใชไบบใฏใ€้•ทๆ™‚้–“ๅƒใใ“ใจใ‚’ๅŽญใ‚ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
30:10
While some people might avoid work at any cost,
428
1810560
3440
ไฝ•ใจใ—ใฆใ‚‚ไป•ไบ‹ใ‚’้ฟใ‘ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใŒใ€
30:14
they are work shy.
429
1814560
2880
ๆฅใšใ‹ใ—ใŒใ‚Šๅฑ‹ใงใ™ใ€‚
30:17
A work shy person might be described
430
1817440
2440
ไป•ไบ‹ใซใ‚ทใƒฃใ‚คใชไบบใฏ
30:19
as a layabout slacker,
431
1819880
2920
30:23
bone idle, lazy,
432
1823440
3120
ใ€ๆ€ ๆƒฐใชๆ€ ใ‘่€…ใ€้ชจใฎๆŠ˜ใ‚Œใ‚‹ๆ€ ใ‘่€…ใ€
30:28
Why don't you go out and get a job?
433
1828880
1760
ๆ€ ใ‘่€…ใจ่กจ็พใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:30
You're just a bone idle, lazy, layabout negative slang terms
434
1830640
4920
ใ‚ใชใŸใฏ้ชจใฎๆŠ˜ใ‚Œใ‚‹ๆ€ ใ‘่€…ใงใ€ๆ€ ใ‘่€…ใงใ€ๆ€ ใ‘่€…ใงใ™ใ€‚้€šๅธธใฎไป•ไบ‹ใซๅฏพใ™ใ‚‹ๅฆๅฎš็š„ใชไฟ—่ชžใซ
30:35
for regular work include daily grind and nine
435
1835560
3760
ใฏใ€ๆฏŽๆ—ฅใฎใ‚ฐใƒฉใ‚คใƒณใƒ‰ใ‚„ 9
30:39
to five rat race daily slog.
436
1839320
3480
๏ฝž 5 ๅ›žใฎใƒฉใƒƒใƒˆ ใƒฌใƒผใ‚นใฎๆฏŽๆ—ฅใฎใ‚นใƒญใƒผใ‚ฐใชใฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
30:43
An interesting job can be rewarding while a dull or an interesting job
437
1843440
4800
้ข็™ฝใ„ไป•ไบ‹ใฏใ‚„ใ‚ŠใŒใ„ใŒใ‚ใ‚‹
30:48
might be described as tedious, laborious and rewarding.
438
1848320
5080
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใคใพใ‚‰ใชใ„ไป•ไบ‹ใ‚„้ข็™ฝใ„ไป•ไบ‹ใฏ้€€ๅฑˆใง้ขๅ€’ใงใ‚„ใ‚ŠใŒใ„ใŒใ‚ใ‚‹ใจ่กจ็พใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
30:54
To work hard, you must slog your guts out.
439
1854160
3200
ไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅƒใใซใฏใ€ๆ นๆ€งใ‚’ๅ‡บใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:57
Keep your nose to the grindstone,
440
1857840
2520
้ผปใ‚’็ ฅ็Ÿณใซๅ‘ใ‘ใฆใ€
31:01
sweat, give your all.
441
1861040
2800
ๆฑ—ใ‚’ใ‹ใ„ใฆใ€ๅ…จๅŠ›ใงใ€‚
31:04
Having a job is a necessity.
442
1864680
2080
ไป•ไบ‹ใ‚’ๆŒใคใ“ใจใฏๅฟ…่ฆไธๅฏๆฌ ใงใ™ใ€‚
31:07
It is what brings in your livelihood, the income,
443
1867200
3520
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ็”Ÿ่จˆใ€ๅŽๅ…ฅใ€ๅŽๅ…ฅๆบใ€ๅŽๅ…ฅใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ™ใ‚‚ใฎ
31:11
your source of revenue, your earnings.
444
1871200
3480
ใงใ™ใ€‚
31:15
It is a fact of life that we all have to work
445
1875360
2840
็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒๅƒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใฏใ€ไบบ็”Ÿใฎไบ‹ๅฎŸใงใ™
31:18
It is how we earn our bread and butter.
446
1878600
2280
ใ€‚
31:21
It is a means to an end.
447
1881440
1960
ใใ‚Œใฏ็›ฎ็š„ใ‚’้”ๆˆใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎๆ‰‹ๆฎตใงใ™ใ€‚
31:23
We must do it to survive
448
1883400
2360
็งใŸใกใฏ็”Ÿใๆฎ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใซใใ‚Œใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›
31:35
There was one of my
449
1895120
1920
31:37
many English lessons that you can find on my YouTube
450
1897040
4560
ใ‚“.็งใฎYouTubeใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใง่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹็งใฎๅคšใใฎ่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎ1ใคใŒใ‚ใ‚Š
31:41
channel who and
451
1901600
2200
31:45
there are lots, including my full English lessons as well.
452
1905120
4200
ใ€ ็งใฎๅฎŒๅ…จใช่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚‚ๅซใ‚ใฆใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™.
31:49
They are all on my channel.
453
1909320
2200
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆ็งใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
31:51
Don't forget to check them out.
454
1911520
2760
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
32:01
You. Here he comes.
455
1921640
2840
ๅ›ใฏใ€‚ ใ“ใ“ใซๅฝผใŒๆฅใ‚‹ใ€‚
32:04
Ladies and gentlemen.
456
1924520
2000
็š†ๆง˜ใ€‚
32:07
Hello, Mr. Duncan.
457
1927160
1760
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
32:08
Hello. Wonderful viewers from across the globe.
458
1928920
2200
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ไธ–็•Œไธญใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่ฆ–่ด่€…ใ€‚
32:11
Everywhere. Across the globe, everywhere.
459
1931520
2400
ใฉใ“ใซใงใ‚‚ใ€‚ ไธ–็•Œไธญใ€ใฉใ“ใงใ‚‚ใ€‚
32:13
Yes. And everyone is welcome.
460
1933960
2080
ใฏใ„ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใฉใชใŸใงใ‚‚ๅคงๆญ“่ฟŽใงใ™ใ€‚
32:16
No matter where you're from.
461
1936040
2040
ๅ‡บ่บซๅœฐใฏๅ•ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:18
It does seem as if we have to keep saying that. Yes.
462
1938160
2840
ใใ†่จ€ใ„็ถšใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
32:21
Although it should be obvious.
463
1941000
1680
ใใ‚Œใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใชใฏใšใงใ™ใŒใ€‚
32:22
Really.
464
1942680
840
ๆœฌๅฝ“ใ€‚
32:23
No prejudices on this channel. Yes.
465
1943520
3240
ใ“ใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซๅ่ฆ‹ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
32:26
In fact, most of the prejudice comes from from out there.
466
1946840
4360
ๅฎŸ้š› ใ€ๅ่ฆ‹ใฎใปใจใ‚“ใฉใฏใใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:31
Not in here. Yes.
467
1951240
1440
ใ“ใ“ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
32:32
We love everyone.
468
1952680
1240
็งใŸใกใฏ็š†ใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:33
We love we love every person, every human being.
469
1953920
3200
็งใŸใกใฏใ€ใ™ในใฆใฎไบบใ€ใ™ในใฆใฎไบบ้–“ใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:37
But maybe not everyone.
470
1957400
1200
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ…จๅ“กใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:38
And I was going to finish there. Okay.
471
1958600
2400
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใ“ใง็ต‚ใ‚ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ๆใ‚ใ—ใใฆๅซŒใช
32:41
I love every human being unless they are horrible and nasty.
472
1961760
5120
ไบบใงใชใ„้™ใ‚Šใ€็งใฏใ™ในใฆใฎไบบ้–“ใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
32:47
And they get that.
473
1967440
840
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:48
So we have to say really?
474
1968280
1240
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏๆœฌๅฝ“ใซ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
32:49
I think that covers everything. Yes.
475
1969520
1920
ใใ‚ŒใŒใ™ในใฆใ‚’ใ‚ซใƒใƒผใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
32:53
Well, people have been making all sorts of comments
476
1973000
2200
32:55
like Joe the video that you showed about the garden, Mr.
477
1975760
3000
ใ‚ธใƒงใƒผ ใฏใ‚ใชใŸใŒๅบญใซใคใ„ใฆ่ฆ‹ใ›ใฆใใ‚ŒใŸใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ€
32:58
Duncan
478
1978800
960
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใƒป
33:00
Rose, Rosie comments that the rabbits eating the grass that I planted last year.
479
1980480
4640
ใƒญใƒผใ‚บใ•ใ‚“ใ€ใƒญใƒผใ‚ธใƒผใฏ ๆ˜จๅนด็งใŒๆคใˆใŸ่‰ใ‚’ใ‚ฆใ‚ตใ‚ฎใŒ้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใจใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:05
Yes, you are right.
480
1985160
1360
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
33:06
I guess there was a little rabbit at the back of the house yesterday.
481
1986520
3400
ๆ˜จๆ—ฅใ€ๅฎถใฎ่ฃใซๅฐใ•ใชใ‚ฆใ‚ตใ‚ฎใŒใ„ใŸใ‚ˆใ†ใ  ใ€‚
33:09
I couldn't resist filming it. And a lot of people did.
482
1989920
3400
ๆˆ‘ๆ…ขใงใใšใซๆ’ฎใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ—ใฆใ€ๅคšใใฎไบบใŒใใ†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
33:13
You know, Steve, you might not realise this rabbits
483
1993320
3920
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ“ใฎใ‚ฆใ‚ตใ‚ฎ
33:17
don't hibernate, don't they?
484
1997680
3280
ใŒๅ†ฌ็œ ใ—ใชใ„ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใ„ใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญ๏ผŸ
33:21
Know, a lot of people believe that rabbits hibernate, right?
485
2001000
3440
ใ†ใ•ใŽใฏๅ†ฌ็œ ใ™ใ‚‹ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒๅคšใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
33:24
They believe that they go into their little hole in the ground
486
2004720
3960
ๅฝผใ‚‰ใฏ ใ€ๅœฐ้ขใฎๅฐใ•ใช็ฉด
33:29
and they go to sleep during the winter months.
487
2009080
1960
ใซๅ…ฅใ‚Šใ€ๅ†ฌใฎ้–“ใซ็œ ใ‚Šใซใคใใจไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:31
Like a hedgehog, you mean? But they don't hibernate.
488
2011040
2840
ใƒใƒชใƒใ‚บใƒŸใฟใŸใ„ใงใ—ใ‚‡๏ผŸ ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅ†ฌ็œ ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:34
So what?
489
2014160
600
33:34
I suppose there's always grass for them to eat, even if it's cold.
490
2014760
4600
ใ ใ‹ใ‚‰ไฝ•๏ผŸ
ๅฏ’ใใฆใ‚‚้ฃŸในใ‚‹่‰ใฏๅฟ…ใšใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
33:39
Maybe they just stay in their little rabbit burrows and just come out
491
2019680
4680
ใŸใถใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฐใ•ใชใ‚ฆใ‚ตใ‚ฎใฎๅทฃ็ฉดใซใจใฉใพใ‚Š
33:45
when the weather is a bit better.
492
2025080
2880
ใ€ๅคฉๆฐ—ใŒๅฐ‘ใ—่‰ฏใใชใฃใŸใจใใซๅ‡บใฆใใพใ™.
33:48
Yeah.
493
2028120
320
33:48
Haven't eaten much of some greenery because there's always grass around
494
2028440
4280
ใ†ใ‚“ใ€‚
ๅ‘จใ‚Šใซใฏๅธธใซ่‰ใŒ
33:52
and the grass has been growing very quickly.
495
2032720
3160
ใ‚ใ‚Šใ€่‰ใฏ้žๅธธใซๆ€ฅ้€Ÿใซๆˆ้•ทใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€็ท‘ใ‚’ใ‚ใพใ‚Š้ฃŸในใฆใ„ใพใ›ใ‚“.
33:55
This winter because it's been warm.
496
2035880
2320
ไปŠๅนดใฎๅ†ฌใฏๆš–ใ‹ใ„ใ‹ใ‚‰ใ€‚
33:58
Yes. In fact, if anything, I should have cut it.
497
2038200
2000
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚€ใ—ใ‚ใ€ใฉใกใ‚‰ใ‹ใจ่จ€ใˆใฐๅˆ‡ใ‚‹ในใใ ใฃใŸใ€‚
34:00
It's probably about that long.
498
2040200
1480
ๅคšๅˆ†ใใ‚Œใใ‚‰ใ„ใฎ้•ทใ•ใงใ™ใ€‚
34:01
Yes, it's really low.
499
2041680
1160
ใฏใ„ใ€ๆœฌๅฝ“ใซไฝŽใ„ใงใ™ใ€‚
34:02
Well, the rabbit is helping you to cut the grass.
500
2042840
2880
ใ•ใฆใ€ใ†ใ•ใŽใŒ่‰ๅˆˆใ‚Šใ‚’ๆ‰‹ไผใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
34:06
And so, as I was saying, rabbits do not hibernate,
501
2046040
4880
ใใ‚Œใงใ€็งใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ†ใ•ใŽใฏๅ†ฌ็œ ใ—ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ†ใ•ใŽใฏๅ†ฌ็œ ใ™ใ‚‹
34:11
but it's amazing how many people think that rabbits do,
502
2051040
3200
ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒๅคšใ„ใฎใฏ้ฉšใในใ
34:14
but they don't they stay awake all the way through winter.
503
2054520
3680
ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใŒไปŠ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซ
34:18
They normally find somewhere nice and warm to stay, like you just said, Steve.
504
2058200
4520
ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้€šๅธธใ€ๆปžๅœจใ™ใ‚‹ใฎใซ็ด ๆ•ตใงๆš–ใ‹ใ„ๅ ดๆ‰€ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ™ ใ€‚
34:23
But because there's lots of grass and lots of greenery for them to eat,
505
2063000
4080
ใ—ใ‹ใ— ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ้ฃŸในใ‚‹่‰ใ‚„็ท‘ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹
34:27
they don't need to go into hibernation.
506
2067560
2880
ใฎใงใ€ๅ†ฌ็œ ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:30
They have lots of thick fur as well on their body.
507
2070440
2920
ไฝ“ใซใ‚‚ๅˆ†ๅŽšใ„ๆฏ›็šฎใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
34:33
And also they eat extra food before
508
2073880
3240
ใพใŸใ€ใƒชใ‚นใฎใ‚ˆใ†ใซๅ†ฌใŒๅง‹ใพใ‚‹ๅ‰ใซไฝ™ๅˆ†ใช้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸใน
34:37
winter begins to fatten themselves up like squirrels do.
509
2077120
3680
ใพใ™ใ€‚
34:41
Squirrels do the same thing.
510
2081240
1720
ใƒชใ‚นใ‚‚ๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
34:42
They they eat a lot of food get fat,
511
2082960
2520
ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใฆๅคชใ‚Šใ€
34:46
and then they normally have winter fur on their bodies.
512
2086600
3880
้€šๅธธใฏไฝ“ใซๅ†ฌใฎๆฏ›็šฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
34:50
And so they can stay they can stay awake and they don't have to worry about going to sleep.
513
2090840
5400
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่ตทใใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ ใ€็œ ใ‚Šใซใคใใ“ใจใ‚’ๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:56
They don't hibernate, I don't think, because we've seen them in our garden
514
2096240
3480
ๅฝผใ‚‰ใฏๅ†ฌ็œ  ใ—ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
35:00
every day looking for scraps that the birds don't eat.
515
2100600
3560
ใ€‚้ณฅใŒ้ฃŸในใชใ„ๆฎ‹้ชธใ‚’ๆฏŽๆ—ฅๅบญใงๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
35:04
Palmira as well, has as commented
516
2104360
3160
ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใ‚‚
35:07
on your video saying that she can see the daffodils, but because the daffodils are there,
517
2107520
5920
ใ‚ใชใŸใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใซๆฐดไป™ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ—ใฆใ„ใพใ™ ใŒใ€ๆฐดไป™ใŒใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€
35:13
she knows it's time for the Forsyth year to come out. Yes.
518
2113440
4000
ๅฝผๅฅณใฏใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚ตใ‚คใ‚นใฎๅนด ใŒๆฅใ‚‹ๆ™‚ใŒๆฅใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™. ใฏใ„ใ€‚
35:17
Yes. That bush that flowers very early on before the leaves come out
519
2117600
4600
ใฏใ„ใ€‚ ่‘‰ใŒ็ด ๆ•ตใช้ป„่‰ฒใ„่Šฑใ‚’ๅ’ฒใ‹ใ›ใ‚‹ๅ‰ใซ้žๅธธใซๆ—ฉใ„ๆฎต้šŽใง่Šฑใ‚’ๅ’ฒใ‹ใ›ใ‚‹ใใฎ่Œ‚ใฟ
35:22
with nice yellow flowers and then we really know spring is on the way.
520
2122200
6280
ใฏใ€ๆ˜ฅใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™.
35:28
Yes. Two things that I always look out for besides the daffodils
521
2128520
4560
ใฏใ„ใ€‚ ๆฐดไป™ใฎไป–ใซใ„ใคใ‚‚ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒ 2 ใค
35:33
I always look out for cherry blossom on the trees.
522
2133520
3760
ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:37
And there is some cherry blossom.
523
2137280
2920
ใใ—ใฆๆกœใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:40
Not much at the moment because it's very early but also, as I mentioned,
524
2140200
5160
ใพใ ๆ™‚ๆœŸใŒๆ—ฉใ„ใฎใงใ‚ใพใ‚Šๅคšใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ๅ‰่ฟฐใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซ
35:45
that there are also the daffodils cherry blossom.
525
2145840
4680
ใ€ๆฐดไป™ใฎๆกœใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:50
And as Steve just said, for Cynthia,
526
2150640
3800
ใใ—ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒใกใ‚‡ใ†ใฉ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ทใƒณใ‚ทใ‚ขใซใจใฃใฆใ€
35:54
that's the one we're all looking out for because as soon as that comes out
527
2154480
4720
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™. ใชใœใชใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒๆญฃๅผใซ็™บ่กจใ•ใ‚Œใ‚‹ใจใ™ใใซใ€ใใ‚Œใฏ
36:00
officially, it's spring season
528
2160000
2600
ๆ˜ฅใฎๅญฃ็ฏ€
36:02
and it does feel spring like it does outside.
529
2162720
3800
ใงใ‚ใ‚Šใ€ๅค–ใซใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ˜ฅใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™.
36:06
We've had very high winds, lots of storms, one after another,
530
2166520
4000
้žๅธธใซๅผทใ„้ขจใŒๅนใใ€ ๅคšใใฎๅตใŒๆฌกใ€…ใจ็™บ็”Ÿ
36:10
which is unusual but they have subsided, subsided.
531
2170520
5080
ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใ“ใ‚Œใฏ็ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใŒใ€ใŠใ•ใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
36:15
So they've gone away
532
2175600
1120
ใใ‚Œใงๅฝผใ‚‰ใฏ
36:17
and were left
533
2177720
800
36:18
with sort of quite still, but cold conditions
534
2178520
3600
ๅŽปใ‚Šใ€ใ‹ใชใ‚Š้™ใ‹ใงๅฏ’ใ„็Šถๆณใซๅ–ใ‚Šๆฎ‹ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸ
36:22
but plants are starting to emerge from the ground.
535
2182440
3520
ใŒใ€ๆค็‰ฉใฏๅœฐ้ขใ‹ใ‚‰็พใ‚Œๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ™.
36:26
The rabbits coming out
536
2186200
2920
ใ†ใ•ใŽใŒๅ‡บใฆใใฆ
36:29
Daffodils are going into birds.
537
2189840
2400
ๆฐดไป™ใŒ้ณฅใซๅ…ฅใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:32
We've got the snowdrops.
538
2192360
1600
ใ‚นใƒŽใƒผใƒ‰ใƒญใƒƒใƒ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:33
They're the first ones aren't by.
539
2193960
2680
ๅฝผใ‚‰ใฏใใฐใซใ„ใชใ„ๆœ€ๅˆใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
36:36
And so it's all looking positive.
540
2196640
2440
ใใ—ใฆใ€ใ™ในใฆใŒใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
36:39
At least in terms of the weather. Hmm.
541
2199120
3040
ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ๅคฉๆฐ—ใฎ้ขใงใฏใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
36:42
Not much else.
542
2202600
1240
ไป–ใซใฏใ‚ใพใ‚Šใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:43
Yes. Not much else is positive, but at least spring is coming.
543
2203840
4120
ใฏใ„ใ€‚ ไป–ใซใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชใ“ใจใฏใ‚ใพใ‚Šใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ๆ˜ฅใฏๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
36:47
I said this last week.
544
2207960
1200
ใ“ใ‚Œใฏๅ…ˆ้€ฑ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
36:49
I don't want to repeat myself, but I said last week,
545
2209160
3080
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใŸใใชใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ๅ…ˆ้€ฑใ€
36:52
I'm so glad to see winter.
546
2212840
3520
ๅ†ฌใŒๆฅใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
36:56
And I have to be honest, I don't know why.
547
2216880
3360
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€็†็”ฑใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:00
Winter can be a miserable season, but for some reason,
548
2220640
3640
ๅ†ฌใฏๆ‚ฒๆƒจใชๅญฃ็ฏ€ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใฉใ†ใ„ใ†ใ‚ใ‘ใ‹
37:04
the winter we've just had, I've really hate it.
549
2224880
3040
ใ€็งใŸใกใŒ้Žใ”ใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Šใฎๅ†ฌใฏๆœฌๅฝ“ใซๅซŒใ„ใงใ™.
37:08
I've heard it's been so gloomy and depressing,
550
2228320
2640
37:11
even though we had no snow in all.
551
2231320
2680
ใพใฃใŸใ้›ชใŒ้™ใฃใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใฎใซใ€ใจใฆใ‚‚ๆš—ใๆ†‚้ฌฑใ ใฃใŸใจ่žใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
37:14
But it still seemed like a very long
552
2234480
2960
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใงใ‚‚ใจใฆใ‚‚้•ทใใฆๆš—ใ„ๅ†ฌใฎใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใพใ—ใŸ
37:17
and gloomy winter.
553
2237920
3400
ใ€‚
37:21
So I am really glad to see spring is in the air.
554
2241320
3960
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ˜ฅใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏๆœฌๅฝ“ใซใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
37:26
Can I say a special hello
555
2246240
1760
37:28
to Hannah and Daniel who are watching us from Ukraine?
556
2248000
3680
ใ‚ฆใ‚ฏใƒฉใ‚คใƒŠใ‹ใ‚‰็งใŸใกใ‚’่ฆ‹ๅฎˆใฃใฆใ„ใ‚‹ใƒใƒณใƒŠใจใƒ€ใƒ‹ใ‚จใƒซใซ็‰นๅˆฅใชๆŒจๆ‹ถใ‚’ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹?
37:31
Hello, Ukraine. Don't, don't, don't worry.
557
2251880
2360
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฆใ‚ฏใƒฉใ‚คใƒŠใ€‚ ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
37:34
We haven't forgotten you.
558
2254240
1480
็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:35
We haven't. And we're so.
559
2255720
1480
็งใŸใกใฏใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
37:37
Please, you've still got Internet Connexion and that you can watch us.
560
2257200
3120
ใฉใ†ใ‹ใ€ใพใ  Internet Connexion ใ‚’ใŠๆŒใกใงใ€็งใŸใกใ‚’่ฆ–่ดใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
37:41
Obviously horrendous news this week, but of course, we welcome everybody.
561
2261720
4000
ไปŠ้€ฑใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๆใ‚ใ—ใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใงใ™ ใŒใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็š†ใ•ใ‚“ใ‚’ๆญ“่ฟŽใ—ใพใ™ใ€‚
37:45
You've had emails from people you have lots of people that watch in Russia,
562
2265840
4680
ใ‚ใชใŸใฏใƒญใ‚ทใ‚ขใงๅคšใใฎไบบใŒ
37:51
and they're saying that they're afraid to come on,
563
2271000
2920
่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใ‹ใ‚‰้›ปๅญ
37:54
but they're just normal, ordinary citizens.
564
2274480
2760
ใƒกใƒผใƒซใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Šใพใ—ใŸ.
37:57
Don't be afraid, because this is not a place where
565
2277480
2840
ใ“ใ“ใฏๆŒ‡ๅฐŽ่€…ใ ใ‘ใงใชใใ€็งใŸใกใŒๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใ‚‹ใจๆ‰นๅˆคใ™ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใฏใชใ„ใฎใงใ€ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„
38:00
you're going to be criticising not only the leaders that we've got problems.
566
2280320
3840
ใ€‚
38:04
Okay, Steve. So we're not going to cross.
567
2284160
3520
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏไบคๅทฎใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:07
Yes. Well, I just wanted to make that point that, you know, somebody should be afraid to come on Mr.
568
2287680
3840
ใฏใ„ใ€‚ ใˆใˆใจใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ ๆฐใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซๆฅใ‚‹ใฎใ‚’ๆใ‚Œใ‚‹ในใใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ใŸใ‹ใฃใŸใ ใ‘
38:11
Duncan's channel.
569
2291520
880
ใงใ™ใ€‚
38:12
So I have received some emails, some complaints
570
2292400
3880
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ„ใใคใ‹ใฎ้›ปๅญใƒกใƒผใƒซใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Š
38:16
about the facts come complaints to me.
571
2296840
4120
ใพใ—ใŸ.ไบ‹ๅฎŸใซใคใ„ใฆใฎ่‹ฆๆƒ…ใŒ็งใซๆฅใพใ™. ๅ…ˆ้€ฑใฎใ‚ฆใ‚ฏใƒฉใ‚คใƒŠใฎๅ•้กŒใ‚’่ช่ญ˜
38:23
Complaints
572
2303880
2080
38:26
about
573
2306080
1480
38:29
the fact that we weren't
574
2309880
1360
ใ—ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใซใคใ„ใฆใฎ่‹ฆๆƒ…
38:31
acknowledging the problems in Ukraine last week.
575
2311240
4600
ใ€‚
38:36
When we did, we did actually mention it, but we can't get too involved because that's not why we're here.
576
2316200
5400
็งใŸใกใŒใใ†ใ—ใŸใจใใ€็งใŸใกใฏๅฎŸ้š›ใซใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ ็งใŸใกใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹็†็”ฑใงใฏใชใ„ใฎใงใ€ใ‚ใพใ‚Š้–ขไธŽใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“.
38:41
However, I also got, as Steve just said, I received some emails
577
2321760
4800
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒ่จ€ใฃ
38:47
from those who are worried about the situation
578
2327000
3480
ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€็Šถๆณใ‚’ๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใ‹ใ‚‰ใƒกใƒผใƒซใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
38:50
and they are actually living in Russia
579
2330800
2960
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซใƒญใ‚ทใ‚ขใซไฝใ‚“ใง
38:53
and they say they feel fearful of what is happening
580
2333760
3200
ใ„ใฆใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’ๆใ‚Œใฆใ„ใ‚‹
38:57
but also they don't want to come on the live chat
581
2337520
2840
ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆฅใŸใใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ™ ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆ
39:01
and say that they are from Russia.
582
2341080
2280
ใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใƒญใ‚ทใ‚ขๅ‡บ่บซใ ใจ่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
39:03
So so that that's the point I'm trying to make.
583
2343360
2920
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŒไฝœใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใƒใ‚คใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚ ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆ
39:06
There are people who want to join in with the live chat.
584
2346560
2920
ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใŸใ„ไบบใŒใ„ ใพใ™ใ€‚
39:09
And as I always say, you are all welcome
585
2349880
3280
ใ„ใคใ‚‚่จ€ใฃ
39:13
wherever you are in the world.
586
2353160
2520
ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ไธ–็•Œไธญใฉใ“ใซใ„ใฆใ‚‚ๅคงๆญ“่ฟŽใงใ™ใ€‚
39:16
That's it.
587
2356680
720
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
39:17
Yeah. This is a neutral zone,
588
2357400
2560
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใƒ‹ใƒฅใƒผใƒˆใƒฉใƒซ ใ‚พใƒผใƒณ
39:21
isn't it, Mr.
589
2361440
680
39:22
Duncan, because we're trying to help you learn English. Yes.
590
2362120
4240
ใงใ™ใ‚ˆใญใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใŒ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใถใฎใ‚’ๆ‰‹ไผใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
39:26
So yeah, that's what we want to say.
591
2366560
2080
ใใ†ใงใ™ใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
39:28
That's always been my motto.
592
2368640
1480
ใใ‚ŒใŒๅธธใซ็งใฎใƒขใƒƒใƒˆใƒผใงใ™ใ€‚ ็งใŒ่‹ฑ่ชž
39:30
That's always been the thing that I thought about when I consider the English language.
593
2370120
4400
ใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใจใใ€ใใ‚Œใฏใ„ใคใ‚‚็งใŒ่€ƒใˆใฆใ„ ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
39:34
It is a way of bringing people together communicating, sharing experiences,
594
2374800
4400
ใใ‚Œใฏใ€ ใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใ‚ฑใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ใจใ‚Šใ€็ตŒ้จ“ใ‚’
39:39
sharing our similarities, and also our differences as well.
595
2379520
3920
ๅ…ฑๆœ‰ใ—ใ€็งใŸใกใฎ้กžไผผ็‚น ใจ็›ธ้•็‚นใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ™ใ‚‹ไบบใ€…ใ‚’็ตใณใคใ‘ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใ™.
39:43
That is the one thing we all have in common.
596
2383760
2320
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกๅ…จๅ“กใฎๅ…ฑ้€š็‚นใงใ™ใ€‚
39:46
The one thing we have in common is our individuality.
597
2386760
3360
็งใŸใกใซๅ…ฑ้€šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€็งใŸใกใฎๅ€‹ๆ€งใงใ™ใ€‚
39:50
We are all different.
598
2390360
1680
็งใŸใกใฏ็š†้•ใ„ใพใ™ใ€‚
39:52
However, we are also the same.
599
2392040
2480
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใ‚‚ๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
39:54
We have many things that we share as similarities.
600
2394560
5000
็งใŸใกใซใฏใ€้กžไผผ็‚นใจใ—ใฆๅ…ฑๆœ‰ใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:00
Lewis has fixed his computer, so welcome.
601
2400440
3040
ใƒซใ‚คใ‚นใฏใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ไฟฎ็†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
40:03
I think he was back on Wednesday, wasn't he? Yes.
602
2403480
2440
ๅฝผใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใซๆˆปใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
40:06
Beatrice has had a problem with the Internet Connexion due to storm technology.
603
2406920
5760
Beatrice ใฏใ€ใ‚นใƒˆใƒผใƒ  ใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใŒๅŽŸๅ› ใง Internet Connexion ใซๅ•้กŒใŒ็™บ็”Ÿใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚
40:12
Technology?
604
2412680
1160
ใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผ๏ผŸ
40:13
Oh, well, you know, what about that, Mr. Duncan?
605
2413840
2920
ใˆใˆใจใ€ใใ‚Œใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
40:16
I've been busy this week.
606
2416760
1160
ไปŠ้€ฑใฏๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚
40:17
I think I may have solved the computer problems. So?
607
2417920
5560
็งใฏใ€ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฎๅ•้กŒใ‚’่งฃๆฑบใ—ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ†๏ผŸ
40:23
So the last piece of my computer here was fixed this week.
608
2423480
4240
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚‹็งใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฎๆœ€ๅพŒใฎ้ƒจๅˆ†ใŒ ไปŠ้€ฑไฟฎๆญฃใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
40:27
Oh, by the way, look outside, Steve. Look at that.
609
2427720
2560
ใจใ“ใ‚ใงใ€ๅค–ใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ€‚
40:30
Does not look lovely.
610
2430600
1400
็ด ๆ•ตใซ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:32
It does. I just noticed that.
611
2432000
2600
ใ—ใพใ™ใ€‚ ็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉใใ‚Œใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
40:34
Isn't that beautiful? Wow.
612
2434600
1600
ใใ‚Œใฏ็พŽใ—ใใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใŠใ€‚
40:36
Yes. It's a nice day for a walk.
613
2436200
2280
ใฏใ„ใ€‚ ใŠๆ•ฃๆญฉๆ—ฅๅ’Œใงใ™ใญใ€‚
40:38
I wish we can't because we're here. Yes.
614
2438760
2760
็งใŸใกใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็งใŸใกใŒใงใใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
40:41
Helping you to learn English.
615
2441960
1680
ใ‚ใชใŸใฎ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใ‚’ใŠๆ‰‹ไผใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
40:43
Oh, my goodness.
616
2443640
720
ใ‚ใ‚‰ใ€‚
40:44
Alex, I know it almost looks like some sort of painting.
617
2444360
3160
ใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ฏใ‚น ใ€ไฝ•ใ‹ใฎ็ตตใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:47
Although we did go for a nice walk yesterday.
618
2447640
2880
ๆ˜จๆ—ฅใฏ็ด ๆ•ตใชๆ•ฃๆญฉใซ่กŒใใพใ—ใŸใŒใ€‚
40:50
We did. We did.
619
2450520
1600
ใ‚„ใฃใŸใ€‚ ใ‚„ใฃใŸใ€‚
40:53
Right. Mr.
620
2453840
680
ๅณใ€‚
40:54
Duncan, what are we.
621
2454520
1000
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏไฝ•่€…ใงใ™ใ‹ใ€‚
40:55
What are we talking about today?
622
2455520
1800
ไปŠๆ—ฅใฏไฝ•ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
40:57
We are talking about parts palm.
623
2457320
2440
็งใŸใกใฏๆ‰‹ใฎใฒใ‚‰ใฎ้ƒจๅˆ†ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:59
It seems like a big subject or a general subject.
624
2459960
3040
ๅคงใใชใƒ†ใƒผใƒžใจใ„ใ†ใ‹ไธ€่ˆฌ็š„ใชใƒ†ใƒผใƒžใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
41:03
Some people might say it's an easy subject.
625
2463000
2920
็ฐกๅ˜ใช็ง‘็›ฎใ ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:05
Or a simple subject, but in fact, you might be surprised to find out
626
2465920
4360
ใพใŸใฏๅ˜็ด”ใชไธป้กŒใงใ™ ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€
41:10
just how complex that one word is.
627
2470760
4520
ใใฎๅ˜่ชžใŒใฉใ‚Œใปใฉ่ค‡้›‘ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆ้ฉšใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
41:15
So that is what we are looking at.
628
2475640
2440
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
41:18
Body parts.
629
2478080
1280
ไฝ“ใฎ้ƒจๅˆ†ใ€‚
41:19
It can be any part, a part, a part, a part of something.
630
2479360
4760
ใใ‚Œใฏใ€ไฝ•ใ‹ใฎไธ€้ƒจใ€ไธ€้ƒจใ€ไธ€้ƒจใ€ไธ€้ƒจใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
41:24
Yes. Well, I'm sure we will dive in deep
631
2484120
3120
ใฏใ„ใ€‚ ใ•ใฆใ€
41:29
into that subject part
632
2489080
3080
41:32
where Mr. Duncan is ready to do so.
633
2492160
2040
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒใใ†ใ™ใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใ‚‹ไธป้กŒใฎ้ƒจๅˆ†ใซๆทฑใ้ฃ›ใณ่พผใ‚€ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
41:34
I was just thinking of something I did yesterday.
634
2494200
2360
ๆ˜จๆ—ฅใ‚„ใฃใŸใ“ใจใ‚’ใตใจๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใŸใ€‚
41:36
I did something not not on purpose.
635
2496600
2800
ใ‚ใ–ใจใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
41:39
It was an accident.
636
2499400
1880
ไบ‹ๆ•…ใงใ—ใŸใ€‚
41:41
But I had a little accident yesterday.
637
2501280
2200
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ˜จๆ—ฅใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸไบ‹ๆ•…ใซ้ญใ„ใพใ—ใŸใ€‚
41:44
We were going into the local cafe
638
2504360
2280
็งใŸใกใฏๅœฐๅ…ƒใฎใ‚ซใƒ•ใ‚งใซๅ…ฅใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใฆ
41:47
and I was going through the door of the cafe.
639
2507600
2720
ใ€็งใฏใ‚ซใƒ•ใ‚งใฎใƒ‰ใ‚ขใ‚’้€šใ‚ŠๆŠœใ‘ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
41:50
I was entering the cafe going in.
640
2510320
2520
ๅ…ฅใฃใฆใ„ใใ‚ซใƒ•ใ‚งใซๅ…ฅใ‚
41:53
And as I pushed the door closed,
641
2513640
2880
41:57
I suddenly felt that the door wouldn't close.
642
2517440
3040
ใ†ใจใ—ใŸๆ™‚ใ€ใƒ‰ใ‚ขใ‚’้–‰ใ‚ใ‚ˆใ†ใจใ—ใŸๆ™‚ใ€ใตใจใƒ‰ใ‚ขใŒ้–‰ใพใ‚‰ใชใ„ใฎใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใŸใ€‚
42:00
So I pushed the door
643
2520480
2960
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใƒ‰ใ‚ขใ‚’
42:03
firmly.
644
2523440
1200
ใ—ใฃใ‹ใ‚ŠใจๆŠผใ—ใŸใ€‚
42:04
I realised
645
2524640
2200
42:07
that there was actually a dog
646
2527520
2400
ๅฎŸใฏ
42:09
caught in the door in the doorway.
647
2529920
3280
ๅ‡บๅ…ฅใ‚Šๅฃใฎใƒ‰ใ‚ขใซๅผ•ใฃใ‹ใ‹ใฃใŸ็ŠฌใŒใ„ใŸใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
42:13
I, I, it's hard,
648
2533280
2600
็งใ€็งใ€ใใ‚Œใฏ้›ฃใ—ใ„ใงใ™
42:15
but it was one of those really tiny dogs you know, those little tiny dogs,
649
2535880
4000
ใŒใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ๆœฌๅฝ“ใซๅฐใ•ใช็Šฌใฎ1ใคใงใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใ‚‰ใฎๅฐใ•ใชๅฐใ•ใช็Šฌใ€
42:20
something like a Chihuahua, very small.
650
2540120
3400
ใƒใƒฏใƒฏใฎใ‚ˆใ†ใชใ€ใจใฆใ‚‚ๅฐใ•ใช็Šฌใงใ—ใŸใ€‚
42:23
So the dog had tried to get in,
651
2543760
2240
ใใ‚Œใง็Šฌใฏๅ…ฅใ‚ใ†ใจใ—ใพใ—ใŸ
42:27
but the woman was still outside.
652
2547000
2720
ใŒใ€ๅฅณๆ€งใฏใพใ ๅค–ใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚
42:29
So I pushed, I pushed the door to and the owner was still coming in and I couldn't work out
653
2549920
6000
ๆŠผใ—ใฆใ€ใƒ‰ใ‚ขใ‚’ๆŠผใ—ใฆใ€้ฃผใ„ไธป ใŒใพใ ๅ…ฅใฃใฆใใŸใฎใงใ™ใŒ
42:35
why the door wouldn't close and it was because this poor little dog
654
2555920
3480
ใ€ใƒ‰ใ‚ขใŒ้–‰ใพใ‚‰ใชใ„็†็”ฑใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
42:39
had its head stuck in the doorway.
655
2559400
3080
ใ€‚
42:42
So you could have murdered a dog.
656
2562920
2640
ใ ใ‹ใ‚‰็Šฌใ‚’ๆฎบใ—ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
42:45
Well, it wouldn't have. It would have been.
657
2565800
1360
ใพใ‚ใ€ใใ†ใงใฏใชใ‹ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
42:47
It had been dog slaughter.
658
2567160
1880
ใใ‚Œใฏ็Šฌใฎๅฑ ๆฎบใงใ—ใŸใ€‚
42:49
It wouldn't have been murder.
659
2569040
1640
ๆฎบไบบใซใฏใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
42:50
Now it's only murder if I intended to do it. Yeah.
660
2570680
3320
็งใŒใใ‚Œใ‚’ๆ„ๅ›ณใ—ใŸๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏๆฎบไบบใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
42:54
So when you kill somebody and it's not deliberate, we use the word manslaughter. Yes,
661
2574000
6960
ใ ใ‹ใ‚‰ๆ•…ๆ„ใงใชใ่ชฐใ‹ใ‚’ๆฎบใ—ใŸใจใใ€ ็งใŸใกใฏ้Žๅคฑ่‡ดๆญปใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€
43:01
man. Encompassing both men and women.
662
2581920
2960
็”ทใ€‚ ็”ทๅฅณๅ•ใ‚ใš็ถฒ็พ…ใ€‚
43:05
Yes. Person, person, a person.
663
2585120
2480
ใฏใ„ใ€‚ ไบบใ€ไบบใ€ไบบใ€‚
43:07
But we call it manslaughter.
664
2587960
2080
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’้Žๅคฑ่‡ดๆญปใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
43:10
But if you kill a dog by mistake, is it dog slaughter?
665
2590040
3400
ใ—ใ‹ใ—ใ€้–“้•ใฃใฆ็Šฌใ‚’ๆฎบใ—ใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ็Šฌใฎๅฑ ๆฎบใงใ™ใ‹?
43:13
I don't know.
666
2593880
1200
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
43:15
I mean, the word slaughter still sounds bad.
667
2595480
2400
ใคใพใ‚Šใ€่™ๆฎบใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใพใ ๆ‚ชใ„ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
43:17
Maybe Keane aside, Keane aside aside, maybe that's it.
668
2597920
4160
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ญใƒผใƒณใฏใ•ใฆใŠใใ€ใ‚ญใƒผใƒณใฏใ•ใฆใŠใใ€ใŸใถใ‚“ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
43:22
Maybe that's the term.
669
2602080
1400
ๅคšๅˆ†ใใ‚Œใฏ็”จ่ชžใงใ™ใ€‚
43:23
But I didn't mean to hurt the dog, trust me.
670
2603480
2920
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏ็Šฌใ‚’ๅ‚ทใคใ‘ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€็งใ‚’ไฟกใ˜ใฆใใ ใ•ใ„.
43:26
So before anyone accuses me of doing it on purpose, I didn't.
671
2606640
3680
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใŒ็งใŒๆ•…ๆ„ใซใใ‚Œใ‚’ใ—ใŸใจ้ž้›ฃใ™ใ‚‹ๅ‰ใซใ€ ็งใฏใใ†ใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
43:30
It was an accident,
672
2610600
2280
ไบ‹ๆ•…
43:33
but it was very strange that I couldn't get the door closed.
673
2613080
3240
ใ ใฃใŸใฎใงใ™ใŒ ใ€ใƒ‰ใ‚ขใŒ้–‰ใพใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใŒใจใฆใ‚‚ไธๆ€่ญฐใงใ—ใŸใ€‚
43:36
And when I looked down, there was a dog halfway through the door
674
2616320
3560
ใใ—ใฆ่ฆ‹ไธ‹ใ‚ใ™ใจใ€้ ญ ใŒใƒ‰ใ‚ขใ‚’้€šใ‚ŠๆŠœใ‘ใใ†ใซใชใฃใŸใจใใ€ใƒ‰ใ‚ขใฎ้€”ไธญใซ็Šฌ
43:40
when its head was was almost through the door.
675
2620040
2880
ใŒใ„ใพใ—ใŸใ€‚
43:43
But I the more I tried to close the door, the more the dog became trapped.
676
2623600
4960
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ‰ใ‚ขใ‚’้–‰ใ‚ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚Œใฐ ใ™ใ‚‹ใปใฉใ€็Šฌใฏ้–‰ใ˜่พผใ‚ใ‚‰ใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
43:49
But did the owner protest?
677
2629400
1720
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ‰€ๆœ‰่€…ใฏๆŠ—่ญฐใ—ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
43:51
She said, sorry.
678
2631120
1640
ๅฝผๅฅณใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚
43:52
Oh, she said, sorry for you.
679
2632760
1920
ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผๅฅณใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚
43:54
Nearly strangling her dog. Yeah.
680
2634680
2360
็Šฌใฎ้ฆ–ใ‚’็ตžใ‚ใใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
43:57
I wonder what breed of dog it was.
681
2637040
2080
ไฝ•ใฎ็Šฌ็จฎใ ใฃใŸใฎใ‹ๆฐ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
43:59
I think it was I think it was one of these small Chihuahuas,
682
2639560
3280
็งใฏ ใใ‚ŒใŒใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅฐใ•ใชใƒใƒฏใƒฏใฎ1ใคใงใ‚ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:03
or maybe quite often nowadays, people will have a dog
683
2643000
4080
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ไปŠๆ—ฅใงใฏใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซใ€ไบบใ€…ใฏ็Šฌใ‚’้ฃผใฃใฆใ„ใฆ
44:07
and it will be mixed breed.
684
2647480
2440
ใ€ใใ‚Œใฏๆททๅˆใ•ใ‚ŒใŸๅ“็จฎใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
44:10
But people do do that.
685
2650320
1240
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไบบใ€…ใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
44:11
Don't I mean, dogs do do that when there's a door open, ajar
686
2651560
4080
็Šฌใฏใ€ใƒ‰ใ‚ขใŒ้–‹ใ„ใฆใ„
44:15
or open a little bit, it always sticks its face in.
687
2655640
2920
ใŸใ‚Šใ€ๅฐ‘ใ—้–‹ใ„ใฆใ„ใŸใ‚Šใ€ๅฐ‘ใ—้–‹ใ„ใฆใ„ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใ€ๅธธใซ้ก”ใ‚’็ชใๅˆบใ—ใพใ™.
44:19
But of course, Mr. Duncan was.
688
2659080
1680
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏใใ†ใงใ—ใŸ.
44:20
And the doors at this particular cafe are quite stiff and heavy, but it was tiny
689
2660760
4400
ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚ซใƒ•ใ‚งใฎใƒ‰ใ‚ข ใฏใ‹ใชใ‚Š็กฌใใฆ้‡ใ„ใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏๅฐใ•ใ‹ใฃใŸ
44:26
it was just it was it was like a little rat on a lead.
690
2666000
3160
ใฎใงใ€ใƒชใƒผใƒ‰ใฎๅฐใ•ใชใƒใ‚บใƒŸใฎใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸ.
44:29
It was so tiny. Oh, point.
691
2669720
1720
ใจใฆใ‚‚ๅฐใ•ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใƒใ‚คใƒณใƒˆใ€‚
44:31
Yes. Muzzle carries in your hand.
692
2671440
1640
ใฏใ„ใ€‚ ใƒžใ‚บใƒซใฏๆ‰‹ใซๆŒใกใพใ™ใ€‚
44:33
You might as well just just have nothing
693
2673080
1920
ไฝ•ใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„
44:36
you might as well
694
2676480
520
44:37
just just keep a mouse in your in your handbag.
695
2677000
3200
ใ ใ‘ใงใชใใ€ใƒใƒณใƒ‰ใƒใƒƒใ‚ฐใซใƒžใ‚ฆใ‚นใ‚’ๅ…ฅใ‚ŒใฆใŠใใ ใ‘ใงใ‚‚ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:41
I didn't see it.
696
2681000
1120
็งใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
44:42
No, I heard a bit of commotion because I went ahead looking for a table.
697
2682120
4160
ใ„ใ„ใˆใ€ ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใ‚’ๆŽขใ—ใฆๅ…ˆใซ่กŒใฃใŸใฎใงใ€ๅฐ‘ใ—้จ’ใŽใŒ่žใ“ใˆใพใ—ใŸใ€‚
44:46
Anyway, this isn't very interesting.
698
2686280
1680
ใจใซใ‹ใใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใพใ‚Š้ข็™ฝใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:47
I'm sure that that part isn't.
699
2687960
2800
ใใฃใจใใฎ้ƒจๅˆ†ใฏ็„กใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:50
I haven't had a shave today, by the way.
700
2690760
1880
ใกใชใฟใซไปŠๆ—ฅใฏๅ‰ƒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:52
I'm sorry I didn't shave I didn't have time.
701
2692640
3040
ๆ™‚้–“ใŒใชใใฆๅ‰ƒใ‚Œใชใใฆใ”ใ‚ใ‚“ใญใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฎ็”Ÿ้…ไฟก
44:55
I was doing all sorts of things, preparing today's livestream.
702
2695680
3680
ใฎๆบ–ๅ‚™ใจใ‹ใ€ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ‚„ใฃใฆใพใ—ใŸ ใ€‚
44:59
Use scruff as usual, Scruff.
703
2699360
3360
ใ„ใคใ‚‚ใฎใ‚ˆใ†ใซใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒ•ใ‚’ไฝฟใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒ•ใ€‚
45:02
I always run out of time.
704
2702720
2480
็งใฏใ„ใคใ‚‚ๆ™‚้–“ใŒใชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
45:05
While you were.
705
2705200
880
ใ‚ใชใŸใŒใ„ใŸ้–“ใ€‚
45:06
You were doing fiddling around with your computer again.
706
2706080
2560
ใ‚ใชใŸใฏใพใŸใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ใ„ใ˜ใฃใฆใ„ ใพใ—ใŸใ€‚
45:08
There is never enough time.
707
2708640
2280
ๅๅˆ†ใชๆ™‚้–“ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:11
Mr. Duncan, I'm sure, has told you, by the way, there is a great little shop.
708
2711000
4480
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใกใชใฟใซ ๅคงใใชๅฐใ•ใชใŠๅบ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
45:16
You've just reminded me.
709
2716120
1400
ใ‚ใชใŸใฏใกใ‚‡ใ†ใฉ็งใซๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใพใ—ใŸใ€‚
45:17
Another thing I wanted to mention.
710
2717520
2240
็งใŒ่จ€ๅŠใ—ใŸใ‹ใฃใŸใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎใ“ใจใ€‚
45:19
I don't know where where you are
711
2719760
2240
ใ‚ใชใŸใŒใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใŒใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎ
45:22
or I don't know about the place where you are,
712
2722560
3360
ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Š
45:25
but do you have a shop that seems to sell everything?
713
2725920
4080
ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ไฝ•ใงใ‚‚ๅฃฒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใŠๅบ—ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
45:31
We all have them, and we have one in much Wenlock
714
2731280
3000
็งใŸใกใฏ็š†ใใ‚Œใ‚‰
45:34
we have a small shop, but inside
715
2734280
2840
ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€็งใŸใกใฏๅฐใ•ใชๅบ—ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅคšใใฎใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏใซ1ใคๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใใฎไธญ
45:38
it seems to sell everything.
716
2738200
2880
ใงใฏใ™ในใฆใ‚’ๅฃฒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™. ใ‚ขใƒฉใ‚ธใƒณใฎๆดž็ชŸใฎใ‚ˆใ†ใชใŠๅบ—ใชใฎใง
45:42
I would love to do a live stream
717
2742160
3040
ใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใ—
45:45
or maybe make a short video in that shop
718
2745200
3560
ใŸใ‚Šใ€็Ÿญใ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ไฝœใฃใŸใ‚Šใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™
45:49
because it is like an Aladdin's cave.
719
2749040
3520
ใ€‚
45:52
Everything is in there.
720
2752960
2080
ใ™ในใฆใŒใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
45:55
So when we say that something is an Aladdin's cave, it's a great phrase, by the way.
721
2755040
5800
ใจใ“ใ‚ใงใ€ไฝ•ใ‹ใŒใ‚ขใƒฉใ‚ธใƒณใฎๆดž็ชŸใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใจใ ใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™.
46:00
It means that a place that seems to have lots
722
2760840
3040
็‰ฉใŒใŸใใ•ใ‚“ใ€ใปใจใ‚“ใฉไฝ•ใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๅ ดๆ‰€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™
46:03
and lots of things, almost everything.
723
2763880
2120
ใ€‚
46:06
And this particular shop
724
2766920
2920
ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎๅบ—
46:09
is a good example of that
725
2769840
2480
ใฏใใฎ่‰ฏใ„ไพ‹ใงใ™ใ€‚ๆ˜จๆ—ฅ
46:12
because we went in to get one tiny thing, didn't we, yesterday?
726
2772320
3280
ใ€ๅฐใ•ใชใ‚‚ใฎใ‚’1ใค่ฒทใ„ใซ่กŒใฃใŸใ‹ใ‚‰ ใงใ™ใ‚ˆใญ?
46:15
One tiny thing.
727
2775840
880
ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ“ใจใ€‚
46:16
It's a very small shop.
728
2776720
1560
ใจใฆใ‚‚ๅฐใ•ใชใŠๅบ—ใงใ™ใ€‚
46:18
Yes, it's a kind of.
729
2778280
2560
ใฏใ„ใ€ไธ€็จฎใงใ™ใ€‚
46:20
Yes, it's just it doesn't sell food,
730
2780840
3440
ใฏใ„ใ€้ฃŸๅ“ใฏๅฃฒใฃใฆใ„ใพใ›
46:24
but it sells sort of pots and pans
731
2784840
3360
ใ‚“ใŒใ€้‹ใ‚„ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‘ใƒณ
46:28
selling paper cups, everything, light bulbs,
732
2788400
4200
ใ€็ด™ใ‚ณใƒƒใƒ—ใ€้›ป็ƒใ€้™ค่‰ๅ‰คใชใฉใ‚’่ฒฉๅฃฒใ—ใฆใ„
46:33
weed killer everything.
733
2793800
1920
ใพใ™ใ€‚
46:35
It's a bit like a hardware store, but with loads of other stuff as well.
734
2795720
5480
ใƒ›ใƒผใƒ ใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใซๅฐ‘ใ—ไผผ ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ไป–ใซใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใฎๅ•†ๅ“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
46:41
It's just everything yeah.
735
2801200
2040
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
46:43
They sell everything.
736
2803240
1120
ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ในใฆใ‚’ๅฃฒใ‚Šใพใ™ใ€‚
46:44
So I went in and asked the woman, I asked the lady
737
2804360
4200
ใใ‚Œใง็งใฏไธญใซๅ…ฅใฃใฆใใฎๅฅณๆ€งใซๅฐ‹ใญใพใ—ใŸใ€็งใฏใใฎๅฅณๆ€ง
46:49
or the person working there, I asked,
738
2809480
2960
ใพใŸใฏใใ“ใงๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ไบบใซๅฐ‹ใญใพใ—ใŸใ€็งใฏๅฐ‹ใญใพใ—ใŸใ€
46:52
Do you have a watch battery?
739
2812680
2680
ใ‚ใชใŸใฏๆ™‚่จˆใฎ้›ปๆฑ ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
46:56
I need a small watch battery.
740
2816160
2000
ๅฐๅž‹ใฎๆ™‚่จˆ็”จ้›ปๆฑ ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
46:58
And she says, Which type, which type of battery?
741
2818160
3080
ใใ—ใฆๅฝผๅฅณใฏใ€ใ€Œใฉใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใ€ใฉใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใงใ™ใ‹?ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
47:01
I said, 2032.
742
2821240
2120
็งใฏ2032
47:03
She said, Yes, we have that one.
743
2823360
1400
ๅนดใจ่จ€ใฃใŸ. ๅฝผๅฅณใฏ่จ€ใฃใŸ, ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™.
47:04
And I thought, what's
744
2824760
2040
ใใ—ใฆใ€็งใฏ่€ƒใˆใพใ—ใŸใ€
47:06
how is that possible?
745
2826840
960
ใฉใ†ใ—ใฆใใ‚ŒใŒๅฏ่ƒฝใชใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
47:07
How did she know?
746
2827800
840
ๅฝผๅฅณใฏใฉใ†ใ‚„ใฃใฆ็ŸฅใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
47:08
How can she know from the shop?
747
2828640
2680
ๅฝผๅฅณใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใ‹ใ‚‰็Ÿฅใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹?
47:11
The shop that is full of thousands of things,
748
2831320
3040
ไฝ•ๅƒใ‚‚ใฎ็‰ฉใงใ„ใฃใฑใ„ใฎๅบ—ใง
47:15
and she knows in her head
749
2835320
2600
ใ€ๅฝผๅฅณใฏ้ ญใฎ
47:18
that she has one of these tiny little batteries in a shop that sells everything.
750
2838280
4760
ไธญใงใ€ใ™ในใฆใ‚’ๅฃฒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅบ—ใซใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅฐใ•ใชๅฐใ•ใชใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใฎ1ใคใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™.
47:23
So I have to say, I was really, really impressed with that place.
751
2843440
4000
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ็งใฏใใฎๅ ดๆ‰€ใซๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซๆ„Ÿ้Š˜ใ‚’ๅ—ใ‘ใŸใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:27
In fact, over time we've bought lots of things from that little shop.
752
2847440
3480
ๅฎŸ้š›ใ€ ็งใŸใกใฏใใฎๅฐใ•ใชๅบ—ใ‹ใ‚‰ๅคšใใฎใ‚‚ใฎใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
47:30
How if you go in and ask for something and nine times out of ten
753
2850920
3720
ใ‚ใชใŸใŒๅ…ฅใฃใฆไฝ•ใ‹ใ‚’้ ผใ‚“ใ ใ‚‰ ใ€10ๅ›žใฎใ†ใก9ๅ›žใ€
47:34
they've got it, it's ages, ages and much.
754
2854640
3520
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
47:38
Wenlock Yes.
755
2858160
720
47:38
So if you ever find yourself in this part of the world,
756
2858880
2800
ใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏ ใฏใ„ใ€‚
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒไธ–็•Œใฎใ“ใฎๅœฐๅŸŸใซ
47:42
if you have a kid, you know, short of a watch battery or anything or anything
757
2862120
4160
ใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใ„ใŸใ‚‰ใ€ๅญไพ›ใŒใ„ใฆใ€ๆ™‚่จˆใฎ้›ปๆฑ ใŒไธ่ถณใ—ใฆใ„ใŸใ‚Šโ€‹โ€‹ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใŒไธ่ถณใ—ใฆใ„ใ‚‹
47:48
you know, just go in there and ask, go to AJ.
758
2868520
2760
ๅ ดๅˆใฏใ€ใใ“ใซ่กŒใฃใฆๅฐ‹ใญใฆใใ ใ•ใ„.AJใซ่กŒใฃใฆใใ ใ•ใ„.
47:51
You sure they could probably order it for you
759
2871280
3400
47:54
even if they didn't have it in stock yes.
760
2874680
4080
ๅœจๅบซใŒใชใใฆใ‚‚ใ€ใŠใใ‚‰ใๆณจๆ–‡ใงใใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚
47:58
It's it's a fascinating as we as we call it here, an Aladdin's cave. Yes.
761
2878760
4720
็งใŸใกใŒใ“ใ“ใงใ‚ขใƒฉใ‚ธใƒณใฎๆดž็ชŸใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚Œใฏ้ญ…ๅŠ›็š„ใงใ™. ใฏใ„ใ€‚
48:04
I'm not quite sure where that came from.
762
2884960
1880
ใใ‚ŒใŒใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฎใ‹ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:06
I think
763
2886840
1080
48:08
it comes from I think it's from the Knights of Arabia. Yes.
764
2888640
3840
ใ‚ขใƒฉใƒ“ใ‚ขใฎ้จŽๅฃซใ‹ใ‚‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
48:12
I think they had they found a secret cave which which
765
2892480
3600
ๅฝผใ‚‰ใฏ็ง˜ๅฏ†ใฎๆดž็ชŸใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใŸใฎใง
48:16
I think it could it could give you anything you wanted.
766
2896400
4200
ใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
48:20
I think you could wish for something and you would get it.
767
2900600
2520
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๆœ›ใ‚€ใ“ใจใŒใงใ ใ€ใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
48:23
And I think that's where it comes from.
768
2903560
1760
ใใ—ใฆใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
48:25
So if you have an Aladdin's cave, it's a place
769
2905320
2720
ใ‚ขใƒฉใ‚ธใƒณใฎๆดž็ชŸใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€
48:28
that seems to have everything you need but this little tiny shop.
770
2908040
3720
ๅฟ…่ฆใชใ‚‚ใฎใŒใ™ในใฆๆƒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™ ใŒใ€ใ“ใฎๅฐใ•ใชๅฐใ•ใชๅบ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
48:31
And that's the thing, isn't it, Steve? Yes.
771
2911760
1920
ใใ‚ŒใŒๅ•้กŒใงใ™ใ‚ˆใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
48:33
The shop is so small.
772
2913680
2560
ใŠๅบ—ใฏใจใฆใ‚‚ๅฐใ•ใ„ใงใ™ใ€‚
48:36
It's a tiny little shop, but somehow
773
2916240
2920
ๅฐใ•ใชๅฐใ•ใชใŠๅบ—ใงใ™ใŒใ€ใฉใ†ใ„ใ†ใ‚ใ‘ใ‹
48:40
it sells everything a dress says.
774
2920160
2800
ใ€ใƒ‰ใƒฌใ‚นใŒ่จ€ใ†ใ“ใจใ™ในใฆใ‚’ๅฃฒใฃใฆใ„ใพใ™.
48:42
A flea market. Yes, it's similar. Similar to that.
775
2922960
2880
ใƒ•ใƒชใƒผใƒžใƒผใ‚ฑใƒƒใƒˆใ€‚ ใฏใ„ใ€ไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใซไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:46
That's another name
776
2926120
1920
ใ“ใ‚Œใฏ
48:49
for somebody that probably sounds like lots of different things.
777
2929640
3120
ใ€ใŠใใ‚‰ใใ•ใพใ–ใพใชใ‚‚ใฎใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹่ชฐใ‹ใฎๅˆฅๅใงใ™ใ€‚
48:52
But yeah, over here we would say an Aladdin's cave.
778
2932760
2960
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใˆใˆใ€ใ“ใ“ใงใฏใ‚ขใƒฉใ‚ธใƒณใฎๆดž็ชŸใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
48:56
I don't know if that's offensive.
779
2936520
1320
ใใ‚ŒใŒๆ”ปๆ’ƒ็š„ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:57
In some cultures, it's not offensive to anybody, isn't.
780
2937840
2400
ไธ€้ƒจใฎๆ–‡ๅŒ–ใงใฏใ€ใใ‚Œใฏ่ชฐใซใจใฃใฆใ‚‚ไธๅฟซใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:00
It's not offensive.
781
2940720
1880
ใใ‚Œใฏๆ”ปๆ’ƒ็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:02
But yes, she knows what she's got in stock,
782
2942600
3240
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ๅฝผๅฅณใฏ่‡ชๅˆ†ใŒไฝ•ใ‚’ๅœจๅบซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹
49:05
so she's got it all up here in her head.
783
2945840
3000
ใฎใงใ€้ ญใฎไธญใงใ™ในใฆๆŠŠๆกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:09
And we were most impressed. We were.
784
2949840
2040
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏๆœ€ใ‚‚ๆ„Ÿ้Š˜ใ‚’ๅ—ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚ ็งใŸใกใฏใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
49:11
But we bought things in the past from their random items.
785
2951880
4680
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏ้ŽๅŽปใซใƒฉใƒณใƒ€ใƒ ใชใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใ‹ใ‚‰็‰ฉใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใพใ—ใŸ .
49:17
Don't even go together
786
2957280
2440
ไธ€็ท’ใซ่กŒใใ“ใจใ•ใˆใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„
49:19
and they sell them.
787
2959720
1160
ใ€ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅฃฒใ‚Šใพใ™ใ€‚
49:20
So yeah, AJ is
788
2960880
2720
ใใ†ใใ†ใ€AJ ใฏ
49:24
if you're ever in much Wenlock and you want something or need something
789
2964200
3960
ใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใ€ไฝ• ใ‹ๆฌฒใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚„ๅฟ…่ฆใชใ‚‚ใฎใŒ
49:28
or whatever it is, pop into the tiny little shop.
790
2968240
3720
ใ‚ใ‚Œใฐใ€ๅฐใ•ใชๅฐใ•ใชๅบ—ใซ็ซ‹ใกๅฏ„ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใจใฆใ‚‚ๅฐใ•ใ„ใฎใง
49:31
Don't be misled by the size of the shop because it's very small.
791
2971960
5080
ใ€ใŠๅบ—ใฎๅคงใใ•ใซๆƒ‘ใ‚ใ•ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ใ€‚
49:37
You could actually walk past it, couldn't you, Steve,
792
2977040
2640
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ๆฐ—ไป˜ใ‹ใชใ„ใ†ใกใซๅฎŸ้š›ใซ้€šใ‚Š้ŽใŽใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใŒใ€
49:40
without even noticing, but it's brilliantly.
793
2980200
2520
่ฆ‹ไบ‹ใงใ™ใ€‚
49:43
I love it. I love the shop.
794
2983000
1480
ๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใŠๅบ—ใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
49:44
Oh, hello, HLA. Hello there.
795
2984480
3000
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€HLAใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
49:47
Says we can find the same sort of shop in Marrakech.
796
2987520
2960
ใƒžใƒฉใ‚ฑใ‚ทใƒฅใซใ‚‚ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใชใŠๅบ—ใŒใ‚ใ‚‹ใใ†ใงใ™ใ€‚
49:50
Oh, yes, I can imagine. Yes.
797
2990640
2360
ใˆใˆใ€ๆƒณๅƒใงใใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
49:53
These little shops tucked away where somebody is trying to cater for.
798
2993000
4920
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅฐใ•ใชใŠๅบ— ใฏใ€่ชฐใ‹ใŒใ‚ฑใƒผใ‚ฟใƒชใƒณใ‚ฐใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใซ้š ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:58
Basically, they're selling things that nobody else sells in the local area.
799
2998040
4080
ๅŸบๆœฌ็š„ ใซใ€ๅœฐๅ…ƒใงใฏ่ชฐใ‚‚ๅฃฒใฃใฆใ„ใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๅฃฒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
50:02
Yeah.
800
3002120
640
50:02
So you got bread, we've got bread shops, we've got clothes shops, we've got groceries.
801
3002760
5000
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใƒ‘ใƒณใ€ใƒ‘ใƒณ ๅฑ‹ใ€่กฃๆ–™ๅ“ๅบ—ใ€้ฃŸๆ–™ๅ“ๅบ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:07
Stores, but we haven't got a hardware store.
802
3007760
3040
ๅบ—่ˆ—ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€้‡‘็‰ฉๅบ—ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:10
We used to have one.
803
3010800
880
็งใŸใกใฏใ‹ใคใฆใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
50:11
So I think most of what she sells is hard hardware, sort of.
804
3011680
4760
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฝผๅฅณใŒๅฃฒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฎใปใจใ‚“ใฉใฏใƒใƒผใƒ‰ใ‚ฆใ‚งใ‚ขใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
50:16
I bet she sells spanners and all sorts of things like that.
805
3016800
2360
ๅฝผๅฅณใฏใ‚นใƒ‘ใƒŠ ใชใฉใ‚’ๅฃฒใฃใฆใ„ใ‚‹ใซ้•ใ„ใชใ„ใ€‚
50:19
But yeah, it's good to have that locally because it means
806
3019880
2840
ใงใ‚‚ใ€ใˆใˆใ€ใใ‚ŒใŒๅœฐๅ…ƒใซใ‚ใ‚‹ใฎใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€
50:22
we don't have to travel outside to get something else.
807
3022720
2880
ไฝ•ใ‹ไป–ใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใซๅค–ใซๅ‡บใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™.
50:25
Yes, it's brilliant.
808
3025720
2120
ใฏใ„ใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
50:27
You were in the garden earlier.
809
3027840
1480
ใ‚ใชใŸใฏๅ‰ใซๅบญใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚
50:29
I was in the garden, yes.
810
3029320
1520
็งใฏๅบญใซใ„ใพใ—ใŸใ€ใฏใ„ใ€‚
50:30
Are you working in the garden already?
811
3030840
1960
ใ‚ใชใŸใฏใ™ใงใซๅบญใงๅƒใ„ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
50:32
Yes, I've started.
812
3032800
1960
ใฏใ„ใ€ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
50:34
Nothing's growing, but I wanted to cut back a few bushes
813
3034760
2680
ไฝ•ใ‚‚ๆˆ้•ทใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใ„ใใคใ‹ใฎ่Œ‚ใฟใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šๆˆปใ—ใŸใ‹ใฃใŸ
50:38
so the fuchsia.
814
3038960
2240
ใฎใงใ€ใƒ•ใ‚ฏใ‚ทใ‚ข.
50:41
Oh, we've got a fuchsia bush.
815
3041560
2440
ใ‚ใ‚ใ€ใƒ•ใ‚ฏใ‚ทใ‚ขใฎ่Œ‚ใฟใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:44
So for Rosette and Palmira and other people, who like gardening
816
3044000
4560
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒญใ‚ผใƒƒใƒˆใ‚„ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉ ใชใฉใ€ใ‚ฌใƒผใƒ‡ใƒ‹ใƒณใ‚ฐใŒๅฅฝใใชไบบใซใจใฃใฆ
50:49
will know what a fuchsia is.
817
3049520
2200
ใฏใ€ใƒ•ใ‚ฏใ‚ทใ‚ขใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:51
It's a lovely sort of ornate, sort of pink
818
3051720
2600
ใใ‚Œใฏ็ด ๆ•ตใช็จฎ้กžใฎ่ฏใ‚„ใ‹ใงใ€ใƒ”ใƒณใ‚ฏ่‰ฒใฎ
50:54
ready sort of flower on a bush
819
3054320
3080
ๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใ‚‹็จฎ้กžใฎ่Šฑใงใ€่Œ‚ใฟ
50:57
looks very pretty, tends to always have flowers throughout the year.
820
3057560
4200
ใซใจใฆใ‚‚ใใ‚Œใ„ใซ่ฆ‹ใˆ ใ€ไธ€ๅนดไธญๅธธใซ่Šฑใ‚’ๅ’ฒใ‹ใ›ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
51:01
But this bushes got a bit leggy, a bit too.
821
3061760
3360
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใฎ่Œ‚ใฟใฏๅฐ‘ใ—่ถณใŒ้•ทใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
51:05
The branches have got too long the bushes got too big, and it needs cutting back
822
3065400
5400
ๆžใŒไผธใณใ™ใŽ ใฆ่Œ‚ใฟใŒๅคงใใใชใ‚Šใ™ใŽใŸ
51:10
because then it will spring to life and we'll get even more flowers.
823
3070800
3480
ใฎใงใ€ๅˆ‡ใ‚Š ๆˆปใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:14
Some bushes, you have to cut them back and to enable them to sort of regenerate themselves
824
3074560
6320
ใ„ใใคใ‹ใฎ่Œ‚ใฟใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šๆˆปใ— ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใŒไธ€็จฎใฎๅ†็”Ÿใ‚’ๅฏ่ƒฝใซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆ
51:21
as he was falling when he used to get wet and heavy would fall over on one side.
825
3081120
4520
ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
51:25
So I'll cut it back.
826
3085640
1160
ใชใฎใงๅˆ‡ใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใ€‚
51:26
You always think that bushes are things you can just leave, but you have to maintain them.
827
3086800
4840
่Œ‚ใฟใฏ ใใฎใพใพใซใ—ใฆใŠใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใจใ„ใคใ‚‚ๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’็ถญๆŒใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:31
You have to make sure they don't get too large or else everything
828
3091640
3640
ใใ‚Œใ‚‰ใŒๅคงใใใชใ‚Šใ™ใŽใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใใ†ใ—ใชใ„ใจใ€ ใ™ในใฆ
51:35
starts to to bend and break.
829
3095280
3080
ใŒๆ›ฒใŒใ‚Šๅง‹ใ‚ใฆๅฃŠใ‚Œๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
51:39
I'd like to see you cutting a bush back, Mr.
830
3099360
2200
่Œ‚ใฟใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šๆˆปใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€
51:41
Duncan. I'll do it.
831
3101560
1120
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚‹ใ€‚
51:42
He seems to be sort of thing that I do when when the good weather comes back,
832
3102680
3840
ๅฝผ ใฏใ€ๅคฉๆฐ—ใฎ่‰ฏใ„ๆ—ฅ
51:46
I am going to do some gardening outside.
833
3106840
2720
ใซๅค–ใงใ‚ฌใƒผใƒ‡ใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใใซ็งใŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™.
51:49
I never normally do it.
834
3109560
1160
ๆ™ฎๆฎตใฏ็ตถๅฏพใซใ—ใชใ„ใ€‚
51:50
You see, I will.
835
3110720
1000
ใปใ‚‰ใ€ใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
51:51
I'll have to film that. Mr. Duncan.
836
3111720
1600
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆ’ฎๅฝฑใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
51:53
Yeah, well, that's what I mean.
837
3113320
1840
ใˆใˆใ€ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใ‚ฌใƒผใƒ‡ใƒ‹ใƒณใ‚ฐใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹
51:55
We could do a live stream with me trying to do some gardening work.
838
3115160
5360
็งใจไธ€็ท’ใซใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸ .
52:00
That would be fun.
839
3120680
800
ๆฅฝใ—ใใ†ใ€‚
52:01
I would have to think very carefully where I would where I would trust you to practise.
840
3121480
5840
็งใฏใ‚ใชใŸใŒ ใฉใ“ใง็ทด็ฟ’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ไฟก้ ผใงใใ‚‹ใ‹ใ‚’้žๅธธใซๆ…Ž้‡ใซ่€ƒใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“.
52:07
You see, that's it.
841
3127520
1240
ใปใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
52:08
That's the reason why I never do anything in the garden.
842
3128760
2760
ใใ‚ŒใŒ ็งใŒๅบญใงไฝ•ใ‚‚ใ—ใชใ„็†็”ฑใงใ™ใ€‚
52:11
A lot of people ask Mr. Duncan, Why do you make Mr.
843
3131560
3040
ๅคšใใฎไบบใŒใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใซๅฐ‹ใญใพใ™ใ€‚
52:14
Steve do all of the work in the garden?
844
3134640
2360
ใชใœใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซๅบญใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ™ในใฆใ•ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹?
52:17
Well, because Steve doesn't let me do it.
845
3137000
2680
ใˆใˆใจใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒ็งใซใ‚„ใ‚‰ใ›ใฆใใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
52:19
He doesn't trust me with his bushes.
846
3139960
2440
ๅฝผใฏ่Œ‚ใฟใง็งใ‚’ไฟก้ ผใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:22
Somebody, as he who says gardening is my passion.
847
3142640
2960
ใ‚ฌใƒผใƒ‡ใƒ‹ใƒณใ‚ฐใฏ็งใฎๆƒ…็†ฑใ ใจ่จ€ใ†ไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
52:26
Unfortunately, I can't
848
3146360
1520
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€็งใฏ
52:29
I can't pronounce your name,
849
3149560
2840
ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใ‚’็™บ้Ÿณใงใใพใ›ใ‚“
52:32
but we'd love to know what please give us an English name that we can.
850
3152400
3840
ใŒ ใ€็งใŸใกใŒใงใใ‚‹่‹ฑ่ชžใฎๅๅ‰ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„.
52:36
We can. And now that is actually in Cyrillic.
851
3156600
2960
็งใŸใกใฏใงใใ‚‹ใ€‚ ใใ—ใฆไปŠใ€ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใ‚ญใƒชใƒซๆ–‡ๅญ—ใงใ™ใ€‚
52:39
If if I if I'm clever, I might actually be able to front of his Hannah or Dan.
852
3159800
5840
็งใŒ้ ญใŒ่‰ฏใ‘ใ‚Œใฐใ€ ๅฎŸ้š›ใซๅฝผใฎใƒใƒณใƒŠใ‚„ใƒ€ใƒณใฎๅ‰ใซ็ซ‹ใคใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:45
Just wait, wait a moment, Mr. Steve.
853
3165640
2600
ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚ ใƒ†ใ‚นใƒˆใง
52:48
I'm going to see if I can translate that as soon as the test says it is.
854
3168240
5400
็ฟป่จณใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใ‚‰ใ€ใ™ใใซ็ฟป่จณใงใใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’ ็ขบ่ชใ—ใพใ™ใ€‚
52:53
Well, Petro Life is treating me very well.
855
3173640
3200
ใˆใˆใจใ€Petro Life ใฏ็งใ‚’ใจใฆใ‚‚ใ‚ˆใๆ‰ฑใฃใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
52:56
Thank you very much for asking.
856
3176840
1520
ใŠๅฐ‹ใญใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
52:58
And I hope how is life treating you
857
3178360
2440
53:03
Yes, Mr.
858
3183640
800
ใฏใ„ใ€
53:04
Duncan had had an email from me this week.
859
3184440
2720
ไปŠ้€ฑใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใ‹ใ‚‰ใƒกใƒผใƒซใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
53:08
I think you might have mentioned it because one or two people have said, can they?
860
3188240
3000
1ไบบใ‹2ไบบใŒ่จ€ใฃใŸใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
53:11
I did mention but I can't show the video because because another person appears in the video.
861
3191240
4960
ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ๅ‹•็”ปใซ ๅˆฅใฎไบบใŒ็™ปๅ ดใ™ใ‚‹ใฎใงใŠ่ฆ‹ใ›ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:16
Right. And we can't do that.
862
3196400
2360
ๅณใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:18
Trust me when I say when I when I say trust me, you must trust me.
863
3198760
4680
็งใŒ่จ€ใ†ใจใใ€็งใŒ่จ€ใ†ใจใใ€็ง ใŒ็งใ‚’ไฟก้ ผใ™ใ‚‹ใจใใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’ไฟก้ ผใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:23
Please
864
3203440
600
53:26
yes. Yes.
865
3206800
1280
ใฏใ„ใ€ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
53:28
Daniel. Yes, Daniel. On your brain.
866
3208080
2680
ใƒ€ใƒ‹ใ‚จใƒซใ€‚ ใฏใ„ใ€ใƒ€ใƒ‹ใ‚จใƒซใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎ่„ณใซใ€‚
53:30
I'm trying to re read the whole name.
867
3210840
1720
ๅๅ‰ๅ…จไฝ“ใ‚’่ชญใฟ็›ดใใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
53:32
Steve, Daniel, Lip, AVO
868
3212560
2640
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใƒ€ใƒ‹ใ‚จใƒซใ€ใƒชใƒƒใƒ—ใ€AVO
53:36
Dolinsky.
869
3216960
1800
ใƒ‰ใƒชใƒณใ‚นใ‚ญใƒผใ€‚
53:38
You've got a very, very Mr.
870
3218840
1840
53:40
Duncan's got everything here right at his fingertips.
871
3220680
2280
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏใ“ใ“ใงใ™ในใฆใ‚’ใ™ใใซๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
53:42
So, yes, my computer is better than ever.
872
3222960
3400
ใใ†ใงใ™ใ€ใใ†ใงใ™ใ€็งใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฏใ“ใ‚ŒใพใงไปฅไธŠใซๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
53:47
It's better than it ever was.
873
3227000
2280
ใ“ใ‚Œใพใงใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
53:49
So now I know from
874
3229280
3280
ใ ใ‹ใ‚‰ไปŠใ€็ง
53:52
Poltava, a city of 300,000 citizens.
875
3232560
3440
ใฏ30ไธ‡ไบบใฎๅธ‚ๆฐ‘ใฎ้ƒฝๅธ‚ใงใ‚ใ‚‹ใƒใƒซใ‚ฟใƒดใ‚กใ‹ใ‚‰็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™.
53:56
Well.
876
3236000
600
่‰ฏใ„ใ€‚
53:57
Oh, we hope you're keeping safe.
877
3237040
1600
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฎ‰ๅ…จใ‚’ไฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
53:58
That's
878
3238640
800
54:00
okay, Steve.
879
3240560
640
ๅคงไธˆๅคซใ ใ‚ˆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
54:01
Yeah,
880
3241200
480
ใˆใˆใ€
54:03
but you're watching us today,
881
3243920
2440
ใงใ‚‚ใ‚ใชใŸใฏไปŠๆ—ฅ็งใŸใกใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™
54:06
which I hope is a nice distraction away
882
3246360
2240
54:08
from all the problems and the troubles that you're okay, Steve.
883
3248600
3000
ใ€‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅคงไธˆๅคซใ ใจใ„ใ†ใ™ในใฆใฎๅ•้กŒใ‚„ใƒˆใƒฉใƒ–ใƒซใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใฆใ€่‰ฏใ„ๆฐ—ๆ™ดใ‚‰ใ—ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™.
54:12
But how wonderful for you to come on and and contribute to the live chat.
884
3252640
4720
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒๆฅ ใฆใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซ่ฒข็Œฎใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ใชใ‚“ใจ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
54:17
Thank you very much indeed.
885
3257360
2000
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
54:19
Apparently, Poltava.
886
3259360
1800
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ใƒใƒซใ‚ฟใƒดใ‚กใ€‚
54:21
Poltava has 300,000 people living there.
887
3261160
4320
ใƒใƒซใ‚ฟใƒดใ‚กใซใฏ 30 ไธ‡ไบบใŒไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
54:25
Yes. And I mentioned earlier, Steve, that here in much Wenlock,
888
3265520
3440
ใฏใ„ใ€‚ ๅ…ˆใปใฉใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใ€ใ“ใ“ใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏใซ
54:29
we only have 5000 people
889
3269480
2760
ใฏ 5000 ไบบใ—ใ‹
54:32
which still sounds like a lot, isn't it?
890
3272600
2760
ใ„ใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใใ‚Œใงใ‚‚ใพใ ๅคšใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใญใ€‚
54:35
5000 people.
891
3275360
1160
5000ไบบใ€‚
54:36
Sounds like a lot of people, but there are huge places, huge cities.
892
3276520
4720
ใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบ ใŒใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใŒใ€ๅทจๅคงใชๅ ดๆ‰€ใ€ๅทจๅคงใช้ƒฝๅธ‚ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:41
When you think of places like London, Steve
893
3281440
2320
ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฎใ‚ˆใ†ใชๅ ดๆ‰€ใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใจใใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
54:44
London has over 10 million
894
3284360
4440
ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใซใฏ 1,000 ไธ‡ไบบไปฅไธŠใฎ
54:49
people living there and that's one of the reasons, by the way,
895
3289360
4520
ไบบใ€…ใŒไฝใ‚“ใง ใŠใ‚Šใ€ใใ‚Œ
54:54
why we don't live in a big city.
896
3294880
2720
ใŒ็งใŸใกใŒๅคง้ƒฝๅธ‚ใซไฝใ‚“ใงใ„ใชใ„็†็”ฑใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
54:57
I'm not a big fan of cities or lots of people or busy
897
3297600
4040
็งใฏ้ƒฝๅธ‚ใ‚„ใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใ€ใซใŽใ‚„ใ‹ใช้€šใ‚Šใ€้จ’้Ÿณใ‚„ๅ…ฌๅฎณใฎๅคงใƒ•ใ‚กใƒณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
55:01
streets and noise and pollution.
898
3301640
2760
.
55:04
So I'm not, I'm not a fan of those things.
899
3304640
2040
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎใƒ•ใ‚กใƒณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
55:06
I don't think Steve is ever
900
3306680
2120
็งใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒไปŠใพใง
55:09
I think, well, yes, some people like cities.
901
3309840
2400
ใซใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™.ใˆใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ€้ƒฝๅธ‚ใŒๅฅฝใใชไบบใ‚‚ใ„ใพใ™.
55:12
My sisters have got children and they are two of them are now,
902
3312640
5200
็งใฎๅง‰ๅฆน ใซใฏๅญไพ›ใŒใ„ใฆใ€ใใฎใ†ใกใฎ2ไบบใฏ็พๅœจ
55:17
or at least one of them is now living in London and they absolutely love it.
903
3317840
4560
ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™.
55:22
I think if you young maybe then you might find the
904
3322920
3840
ใ‚ใชใŸใŒ่‹ฅใ„ใชใ‚‰
55:27
the bright lights and the excitement and the ability to connect with lots of different people.
905
3327360
4840
ใ€ๆ˜Žใ‚‹ใ„ๅ…‰ใจ่ˆˆๅฅฎใ€ใใ—ใฆ ๅคšใใฎ็•ฐใชใ‚‹ไบบใ€…ใจใคใชใŒใ‚‹่ƒฝๅŠ›ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™.
55:32
Very exciting.
906
3332200
1360
ใจใฆใ‚‚ใ‚ใใ‚ใใ™ใ‚‹ใ€‚
55:33
I think if you if you're the sort of person that wants to get on in life and want to be successful, then
907
3333560
6160
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ ไบบ็”Ÿใ‚’ใ†ใพใใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ€ๆˆๅŠŸใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰
55:41
you have to go to the cities,
908
3341320
1960
ใ€้ƒฝๅธ‚ใ€
55:43
particularly the capital cities
909
3343280
3400
็‰นใซ
55:46
like London or it is because then that's
910
3346680
3200
ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฎใ‚ˆใ†ใชๅคง้ƒฝๅธ‚ใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
55:49
where it all is tending to happen and a lot of careers.
911
3349880
4040
็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใ€ๅคšใใฎใ‚ญใƒฃใƒชใ‚ขใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
55:53
It is a sad fact of life that if you want to do something with your life and achieve
912
3353920
5760
ไบบ็”Ÿใง ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใŸใ„ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’้ ป็นใซ้”ๆˆใ—ใŸใ„ใฎใงใ‚ใ‚Œ
55:59
something quite often, you have to spend some time
913
3359680
3360
ใฐใ€่‡ชๅˆ†ใŒ
56:03
in a place that you don't want to be.
914
3363480
3320
ใชใ‚ŠใŸใใชใ„ๅ ดๆ‰€ใงๆ™‚้–“ใ‚’่ฒปใ‚„ใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ไบบ็”Ÿใฎๆ‚ฒใ—ใ„ไบ‹ๅฎŸใงใ™ใ€‚
56:07
I suppose one of the hardest things and one of the things I always think about is
915
3367080
4880
ไธ€็•ช้›ฃใ—ใ„ใ“ใจ ใฎ 1 ใคใงใ‚ใ‚Šใ€็งใŒใ„ใคใ‚‚่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฎ 1 ใคใฏ
56:11
when when someone moves to a big city but they don't
916
3371960
3880
ใ€่ชฐใ‹ใŒๅคง้ƒฝๅธ‚ใซๅผ•ใฃ่ถŠใ—ใฆใใŸใŒใ€
56:15
they don't have much money, but they still have to live there.
917
3375840
3920
ใŠ้‡‘ใŒใ‚ใพใ‚Šใชใ„ใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€ ใใ“ใซไฝใพใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใงใ™ใ€‚
56:19
So they have to find a place that they can live in.
918
3379760
3640
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไฝใ‚€ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Š
56:24
But it's probably going to be somewhere
919
3384560
3560
56:28
really unpleasant, somewhere really, really small maybe.
920
3388120
4600
ใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:32
So I always think of that when I think of people who go to London
921
3392760
3440
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€่‡ชๅˆ†ใฎ่ฒก็”ฃใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ ใซใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใซ่กŒใไบบใ€…ใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใจใใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ใใ‚Œใ‚’่€ƒใˆใพใ™
56:36
to find their fortune. Yes.
922
3396440
2800
. ใฏใ„ใ€‚
56:39
And there are many people that do that and there are many people
923
3399240
2920
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ไบบใฏใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ— ใ€
56:42
who go there and they fail.
924
3402360
2840
ใใ“ใซ่กŒใฃใฆๅคฑๆ•—ใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
56:45
Well, I know what I wished.
925
3405200
1720
ใพใ‚ใ€็งใฏ่‡ชๅˆ†ใŒไฝ•ใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใŸใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
56:46
I wish I'd done that, Mr.
926
3406920
1600
ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ‚ˆใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใŒใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“
56:48
Duncan, because I could have bought a property in London 30, 40 years ago,
927
3408520
6040
ใ€30ใ€40 ๅนดๅ‰ใซใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใงไธๅ‹•็”ฃใ‚’่ณผๅ…ฅใงใใŸใฎใงใ€
56:55
and I could have
928
3415720
1000
56:56
been a multi-millionaire now because I could have sold it for a fortune okay.
929
3416720
4080
ไปŠใงใฏๅ„„ไธ‡้•ท่€… ใซใชใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:01
I could have done the same in Birmingham, which isn't far from us,
930
3421480
2600
็งใŸใกใ‹ใ‚‰้ ใใชใ„ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใงใ‚‚ๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸ
57:04
but certainly in London would have been an ideal place to purchase
931
3424080
5920
ใŒใ€็ขบใ‹ใซใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฏไธๅ‹•็”ฃใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใฎใซ็†ๆƒณ็š„ใชๅ ดๆ‰€
57:10
a property was probably in a lot of capital cities around the world.
932
3430000
3640
ใงใ‚ใ‚Šใ€ใŠใใ‚‰ใไธ–็•Œไธญใฎๅคšใใฎ้ฆ–้ƒฝใซใ‚ใ‚Š ใพใ—ใŸ.
57:14
I suppose if you bought if you bought a piece of property in London,
933
3434000
3200
ใŠใใ‚‰ใ20ๅนดใ‹30ๅนดๅ‰ ใซใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใงไธๅ‹•็”ฃใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใŸๅ ดๅˆใ€
57:17
maybe 20 or 30 years ago, it's probably worth
934
3437520
4440
ใŠใใ‚‰ใ
57:22
a lot more than it was.
935
3442760
2720
ใใ‚Œใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใฏใ‚‹ใ‹ใซไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
57:26
Yeah.
936
3446600
360
57:26
Oh, it's probably gone up ten times I know my parents used to live in London.
937
3446960
4360
ใ†ใ‚“ใ€‚
ไธก่ฆชใŒไปฅๅ‰ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใซไฝใ‚“ใงใ„ใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใŠใใ‚‰ใ 10 ๅ€ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
57:31
In fact I was born in London and they were going to stay there.
938
3451320
4400
ๅฎŸ้š›ใ€็งใฏใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใง็”Ÿใพใ‚Œใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใซๆปžๅœจใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ—ใŸใ€‚
57:35
They were going to buy a property in London, but they decided not to.
939
3455720
3960
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใงไธๅ‹•็”ฃใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ—ใŸใŒใ€่ฒทใ‚ ใชใ„ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
57:39
They moved out of London.
940
3459680
1720
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใ‹ใ‚‰ๅผ•ใฃ่ถŠใ—ใพใ—ใŸใ€‚
57:41
But my father always, always sort of said to me
941
3461400
4440
ใ—ใ‹ใ—ใ€็ˆถใฏใ„ใคใ‚‚ใ€ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใงใƒ•ใƒฉใƒƒใƒˆ
57:45
that sort of with regret as he wished that he had bought
942
3465840
4480
ใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใŸใ‹ใฃใŸ
57:51
a flat in London
943
3471320
1840
57:53
because even sort of in the seventies
944
3473160
3200
ใฎใงใ€70ๅนดไปฃ
57:56
it had gone up massively
945
3476360
3520
ใซใฏๅคงๅน…ใซๅ€คไธŠใŒใ‚Šใ—ใฆใ„ใŸ
57:59
So, yeah, you know, successful
946
3479880
2200
ใฎใงใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’ๅพŒๆ‚”ใ—ใฆ็งใซใ„ใคใ‚‚
58:02
cities around the world, lots of cities
947
3482160
2320
่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ไธ–็•Œใซใฏใ€็ŸญๆœŸ้–“ใง
58:05
where you can make a small fortune over a small period of time. Yes.
948
3485240
4360
ๅคง้‡‘ใ‚’็จผใ’ใ‚‹้ƒฝๅธ‚ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
58:09
So so it is it is strange that you often have to move to a place
949
3489600
3760
ใใ†ใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€ไฝใ‚€ใฎใซไธๅฟซ ใชๅ ดๆ‰€ใซ้ ป็นใซ็งปๅ‹•ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใฏๅฅ‡ๅฆ™
58:13
that might be unpleasant to live in.
950
3493640
2520
ใงใ™ใ€‚
58:16
And I don't although there are people who love
951
3496880
3200
ใใ—ใฆใ€ไบบใซๅ›ฒใพใ‚ŒใŸๅคง้ƒฝๅธ‚ใซไฝใ‚€ใฎใŒๅฅฝใใชไบบใฏใ„ใพใ™ใŒใ€็งใฏใใ†ใ—ใพใ›ใ‚“
58:20
living in a big city surrounded by people.
952
3500960
3040
ใ€‚
58:24
So I think it's a personal choice.
953
3504000
2240
ใชใฎใงใ€ๅ€‹ไบบใฎ่‡ช็”ฑใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
58:26
Once again, like everything in life it is a personal choice.
954
3506240
4720
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ไบบ็”Ÿใฎใ™ในใฆใจๅŒๆง˜ใซใ€ ใใ‚Œใฏๅ€‹ไบบใฎ้ธๆŠžใงใ™ใ€‚
58:32
Anything on the live chat, Mr.
955
3512960
1440
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใง
58:34
Steve?
956
3514400
520
58:34
I think I've I think I've read most of the things so far.
957
3514920
2840
ไฝ•ใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“๏ผŸ ใ“ใ‚Œใพใงใฎใปใจใ‚“ใฉใฎ
ใ“ใจใ‚’่ชญใ‚“ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
58:38
Lots of people saying hello to each other seem to be people coming back.
958
3518640
3040
ใŠไบ’ใ„ใซๆŒจๆ‹ถใ‚’ไบคใ‚ใ™ไบบใŒๅคšใใ€ ๆˆปใฃใฆใใŸไบบใŸใกใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
58:41
Jamila
959
3521680
600
ใ‚ธใƒฃใƒŸใƒฉใƒป
58:43
Jamila.
960
3523480
1000
ใ‚ธใƒฃใƒŸใƒฉใ€‚
58:44
Lots of people saying hello to Jiminy Cricket music.
961
3524480
2800
ใ‚ธใƒŸใƒ‹ใƒผใƒปใ‚ฏใƒชใ‚ฑใƒƒใƒˆใฎ้ŸณๆฅฝใซๆŒจๆ‹ถใ™ใ‚‹ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
58:47
Yeah. We haven't seen Jamila here for a while.
962
3527520
2040
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ“ใงใ—ใฐใ‚‰ใใ‚ธใƒฃใƒŸใƒฉใซไผšใฃใฆใ„ใชใ„ใ€‚
58:49
It seems like a long time since I've seen you Jamila at TNT.
963
3529840
4120
TNTใงใ‚ธใƒฃใƒŸใƒฉใซไผšใ†ใฎใฏไน…ใ—ใถใ‚Šใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
58:54
Welcome and welcome back.
964
3534800
3000
ใŠใ‹ใˆใ‚Šใชใ•ใ„ใ€‚
58:57
Lots of people saying hello because so obviously you've been missed.
965
3537800
3800
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ‚ใชใŸใŒใ„ใชใใฆๅฏ‚ใ—ใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ๅคšใใฎไบบใŒๆŒจๆ‹ถใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
59:01
And it's nice to have you here today.
966
3541880
1840
ใใ—ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซๆฅใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
59:03
Hmm. Um,
967
3543720
2600
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€
59:06
yes, we've got we've got Laila
968
3546320
2800
59:09
from Kazakhstan says hi.
969
3549120
2960
ใ‚ซใ‚ถใƒ•ใ‚นใ‚ฟใƒณๅ‡บ่บซใฎใƒฉใ‚คใƒฉใŒใ“ใ‚“ใซใกใฏใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ„ใคใ‚‚
59:13
Lots of people from all around the world, as we always get, which is lovely to say. Yes.
970
3553320
4280
ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ไธ–็•Œไธญใ‹ใ‚‰ใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบ ใŒ้›†ใพใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
59:18
And that's what we always say.
971
3558200
1600
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒใ„ใคใ‚‚่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
59:19
We always say that this is this is the biggest this is the largest
972
3559800
4840
็งใŸใกใฏใ„ใคใ‚‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏ
59:24
English corner on the planet because
973
3564640
3200
ๅœฐ็ƒไธŠใงๆœ€ๅคงใฎ่‹ฑ่ชžใฎใ‚ณใƒผใƒŠใƒผใ 
59:29
it does involve the planet and everyone on it.
974
3569280
4040
ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
59:33
So everyone is welcome.
975
3573680
1800
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใฉใชใŸใงใ‚‚ๅคงๆญ“่ฟŽใงใ™ใ€‚
59:35
As I always say this, you'd ask how many people in when.
976
3575480
3320
็งใŒใ„ใคใ‚‚่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใ„ใคไฝ•ไบบใฎไบบใŒใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๅฐ‹ใญใพใ™ใ€‚
59:38
Look, I think we've
977
3578800
760
ใปใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏ
59:40
probably missed that.
978
3580680
680
ใŠใใ‚‰ใใใ‚Œใ‚’่ฆ‹้€ƒใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
59:41
I think it's about how many is it? About 5000.
979
3581360
2200
ใ ใ„ใŸใ„ไฝ•ไบบใใ‚‰ใ„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ็ด„
59:43
5000 people. Sounds a lot to me.
980
3583560
2880
5000ใ€‚5000ไบบใ€‚ ็งใซใฏใŸใใ•ใ‚“่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
59:46
It just isn't it? Yes.
981
3586600
1480
ใใ‚Œใ ใ‘ใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
59:48
But apparently it is 5000 Oh, talking of much Wenlock
982
3588080
3600
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ 5000 ใ‚ใ‚ใ€ไปŠ้€ฑใฏๅคšใใฎ Wenlock ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹
59:52
this week, of course, I like to keep you up to date
983
3592120
3560
ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅœฐๅŸŸใงใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใ‚’ๆœ€ๆ–ฐใฎ็Šถๆ…‹ใซไฟใกใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™
59:56
with the events in the area where we live.
984
3596240
3640
ใ€‚
59:59
In this week we've had the new Wenlock Herald.
985
3599880
3360
ไปŠ้€ฑใฏใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏ ใƒ˜ใƒฉใƒซใƒ‰ใŒ็™ปๅ ดใ—ใพใ—ใŸใ€‚
60:03
However, I am a little bit disappointed
986
3603320
2840
ใ—ใ‹ใ—ใ€
60:06
with this month's Wenlock Herald.
987
3606600
2520
ไปŠๆœˆใฎ Wenlock Herald ใซใฏๅฐ‘ใ—ใŒใฃใ‹ใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
60:09
Do you know why Steve?
988
3609240
880
ใชใœใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
60:10
Because for some reason it doesn't mention you in it.
989
3610120
3160
ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็†็”ฑใงใ€ใใฎไธญใงใ‚ใชใŸใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
60:13
Not that it's just that the printing,
990
3613920
2960
ๅ˜ใซ
60:17
they haven't made a very good job of the printing it's
991
3617760
2960
ๅฐๅˆทใŒใ†ใพใใ„ใฃใฆ
60:21
I don't know who does the quality control of the Wenlock Herald.
992
3621120
4080
ใ„ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใฏใชใใ€Wenlock Herald ใฎๅ“่ณช็ฎก็†ใ‚’่ชฐใŒ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ๅœฐๅ…ƒใฎๆ•™ไผšใฎใƒœใƒฉใƒณใƒ†ใ‚ฃใ‚ข
60:25
I think it's printed by
993
3625360
3040
ใซใ‚ˆใฃใฆๅฐๅˆทใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
60:28
volunteers at the local church.
994
3628400
2520
ใ€‚
60:31
So we probably need to not be too critical.
995
3631560
3120
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ใพใ‚Šๆ‰นๅˆค็š„ใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:34
I'm, I'm going to be, I'm going to be if they want me to read their their publication
996
3634880
4600
็งใฏใ€ใใ†ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€็งใฏใใ†ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ ๅฝผใ‚‰ใฎๅ‡บ็‰ˆ็‰ฉใ‚’็งใซ่ชญใ‚“ใงใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ‘ใ‚Œใฐใ€
60:40
they have to make sure we can actually read what they've printed.
997
3640120
3080
ๅฝผใ‚‰ใŒๅฐๅˆทใ—ใŸใ‚‚ใฎใ‚’ๅฎŸ้š›ใซ่ชญใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
60:43
I'm sure volunteers at the local church are responsible for.
998
3643320
5120
ๅœฐๅ…ƒใฎๆ•™ไผšใฎใƒœใƒฉใƒณใƒ†ใ‚ฃใ‚ข ใŒ่ฒฌไปปใ‚’่ฒ ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
60:49
Yes. How am I supposed to read that?
999
3649240
2320
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏใฉใ†่ชญใ‚ใฐใ„ใ„ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
60:51
Maybe they've run out of ink. It's.
1000
3651560
2160
ใ‚คใƒณใ‚ฏใŒใชใใชใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ€‚
60:55
See, there's a lovely prayer there.
1001
3655040
2000
ใปใ‚‰ใ€ใใ“ใซใฏ็ด ๆ•ตใช็ฅˆใ‚ŠใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
60:57
That prayer could be the saviour to all my problems.
1002
3657040
2920
ใใฎ็ฅˆใ‚Šใฏ็งใฎใ™ในใฆใฎๅ•้กŒใฎๆ•‘ไธ–ไธปใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
61:00
And it's all blurry and I can't see it.
1003
3660280
2800
ใใ—ใฆๅ…จไฝ“ใŒใผใ‚„ใ‘ใฆ่ฆ‹ใˆใชใ„ใ€‚
61:03
I think they've probably they've run out of ink.
1004
3663600
2280
ใŠใใ‚‰ใใ‚คใƒณใ‚ฏใŒใชใใชใฃใŸใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
61:06
I don't know what what they used.
1005
3666600
2760
ๅฝผใ‚‰ใŒไฝ•ใ‚’ไฝฟใฃใŸใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:09
There probably is a photocopy, and I don't think I I'm very disappointed.
1006
3669480
4080
ใŠใใ‚‰ใใ‚ณใƒ”ใƒผใŒใ‚ใ‚Šใ€ ใจใฆใ‚‚ใŒใฃใ‹ใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:13
That's the photocopier that's run out.
1007
3673560
1800
ใใ‚ŒใŒไฝฟใ„ๆžœใŸใ—ใŸใ‚ณใƒ”ใƒผๆฉŸใงใ™ใ€‚
61:15
Running out of ink. Yes.
1008
3675360
2760
ใ‚คใƒณใ‚ฏๅˆ‡ใ‚Œใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
61:18
It's yes.
1009
3678120
2280
ใใ†ใงใ™ใ€‚
61:20
You need to change your cartridges. Yes.
1010
3680400
2120
ใ‚ซใƒผใƒˆใƒชใƒƒใ‚ธใ‚’ไบคๆ›ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
61:23
Anyone lock printers? Yes.
1011
3683280
2240
ใƒ—ใƒชใƒณใ‚ฟใƒผใ‚’ใƒญใƒƒใ‚ฏใ—ใŸไบบใฏใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
61:25
Anyone for much. Wenlock Herald.
1012
3685640
2160
่ชฐใงใ‚‚ๅคงใ—ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏใƒปใƒ˜ใƒฉใƒซใƒ‰ใ€‚ ไปŠๆœˆใฎ We're Not Herald ใงไฝ•ใ‚‚่ชญใฟๅ–ใ‚Œใชใ„ใŸใ‚
61:28
You need to change the cartridge in your printer
1013
3688160
2800
ใ€ใƒ—ใƒชใƒณใ‚ฟใƒผใฎใ‚ซใƒผใƒˆใƒชใƒƒใ‚ธใ‚’ไบคๆ›ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
61:32
because we can't read anything in this month's We're Not Herald.
1014
3692000
5040
ใ€‚
61:37
Darcy is going she's making lunch. Oh,
1015
3697040
2440
ใƒ€ใƒผใ‚ทใƒผใฏๆ˜ผ้ฃŸใ‚’ไฝœใฃใฆๅ‡บใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใƒฉใƒณใƒใƒ™ใƒซใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใ‚‹
61:41
talking of people making the lunch bell, Urrutia said Lady.
1016
3701240
3720
ไบบใŸใกใฎ่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ ใจใ€ใ‚ฆใƒซใƒ†ใ‚ฃใ‚ขใฏใƒฌใƒ‡ใ‚ฃใจ่จ€ใฃใŸใ€‚
61:45
Claudia. Claudia? Yes.
1017
3705200
2160
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚ ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ข๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
61:48
Is cooking soufflรฉ. Oh.
1018
3708520
2600
ใ‚นใƒ•ใƒฌใ‚’่ชฟ็†ไธญใงใ™ใ€‚ ใŠใƒผใ€‚
61:51
So I would imagine you're going to have to keep a close eye on that so that it doesn't.
1019
3711240
4520
ใใฎใŸใ‚ใ€ใใ†ใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆณจๆ„ๆทฑใ็›ฃ่ฆ–ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
61:56
You don't want your souffle to sink. No.
1020
3716520
2160
ใ‚นใƒ•ใƒฌใ‚’ๆฒˆใ‚ใŸใใชใ„ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€
61:59
And Saturday, you know, is cooking pasta
1021
3719800
3280
ใใ—ใฆๅœŸๆ›œๆ—ฅใฏใ€ไปŠๆ—ฅใฏใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใ‚’่ชฟ็†ใ—ใฆใ„
62:04
today.
1022
3724240
520
62:04
And now Marcia is off to cook her meal.
1023
3724760
3480
ใพใ™ใ€‚
ใใ—ใฆไปŠใ€ใƒžใƒซใ‚ทใ‚ขใฏ้ฃŸไบ‹ใ‚’ไฝœใ‚Šใซๅ‡บใ‹ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
62:08
And I wonder what you're cooking.
1024
3728240
1880
ใใ—ใฆใ€ไฝ•ใ‚’ๆ–™็†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๆฐ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
62:10
Um, the problem with souffles,
1025
3730120
2440
ใˆใƒผใจใ€ใ‚นใƒ•ใƒฌใฎๅ•้กŒ็‚น
62:12
a souffle takes a very long time to cook, does it?
1026
3732880
2680
ใ€ใ‚นใƒ•ใƒฌใฏ็„ผใไธŠใŒใ‚Šใซใ™ใ”ใๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
62:15
And yes, and also well, to mix it and to cook it.
1027
3735600
3960
ใใ—ใฆใ€ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใ‚’ๆททใœใฆ่ชฟ็†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
62:19
So it is a very delicate process.
1028
3739920
2400
ใใฎใŸใ‚ใ€้žๅธธใซใƒ‡ใƒชใ‚ฑใƒผใƒˆใชใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใงใ™ใ€‚
62:22
And it's nothing worse when you go to a restaurant with friends
1029
3742640
3760
ๅ‹้”ใจไธ€็ท’ใซใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใซ่กŒใใจ
62:26
and there's always one person who wants to order the souffle.
1030
3746920
3880
ใ€ใ‚นใƒ•ใƒฌใ‚’ๆณจๆ–‡ใ—ใŸใ„ไบบใŒๅธธใซ 1 ไบบใ„ใ‚‹ใจใ€ใ•ใ‚‰ใซๆ‚ชใ„ใ“ใจใซใฏใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:30
And the souffle takes ages to cook to to actually prepare and make
1031
3750920
4320
ใใ—ใฆใ€ใ‚นใƒ•ใƒฌใฏใ€
62:35
because they make it fresh you say you can't get frozen souffle.
1032
3755520
3840
ๅ†ทๅ‡ใ‚นใƒ•ใƒฌใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใจ่จ€ใ†ๆ–ฐ้ฎฎใชใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅฎŸ้š›ใซ่ชฟ็†ใ—ใฆไฝœใ‚‹ใฎใซไฝ•ๅนดใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
62:39
It's impossible.
1033
3759360
1160
ใใ‚Œใฏไธๅฏ่ƒฝใ ใ€‚
62:40
So it has to be made completely from the beginning.
1034
3760520
4480
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆœ€ๅˆใ‹ใ‚‰ๅฎŒๅ…จใซไฝœๆˆใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
62:45
I think once it's in the oven, it cooks quite quickly, but they will say you shouldn't
1035
3765000
3160
ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใจใ™ใใซ็„ผใ‘ใ‚‹ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒ
62:48
open the door, otherwise the souffle will sink.
1036
3768160
3000
ใ€ใƒ‰ใ‚ขใ‚’้–‹ใ‘ใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚ใใ†ใ—ใชใ„ใจใ€ใ‚นใƒ•ใƒฌใŒๆฒˆใ‚“ใงใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
62:51
Wilson Let's make it special.
1037
3771440
1960
ใ‚ฆใ‚ฃใƒซใ‚ฝใƒณ ็‰นๅˆฅใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
62:53
Wilson Michael Wilson
1038
3773400
1560
ใ‚ฆใ‚ฃใƒซใ‚ฝใƒณ ใƒžใ‚คใ‚ฑใƒซใƒปใ‚ฆใ‚ฃใƒซใ‚ฝใƒณ
62:56
says hello.
1039
3776080
840
62:56
Mr. Steven. Mr.
1040
3776920
960
ใŒๆŒจๆ‹ถใ—ใพใ™ใ€‚
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
62:57
Duncan, I'm watching your programme with my family from Mumbai, India.
1041
3777880
4560
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚คใƒณใƒ‰ใฎใƒ ใƒณใƒใ‚คใ‹ใ‚‰ๅฎถๆ—ใจไธ€็ท’ใซใ‚ใชใŸใฎ็•ช็ต„ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
63:02
Nice to see you both again.
1042
3782880
1360
ใŠไบŒไบบใซใพใŸใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
63:04
So, hello, Michael and your family watching.
1043
3784240
3400
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒžใ‚คใ‚ฑใƒซใจใ‚ใชใŸใฎๅฎถๆ—ใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
63:07
And today, I think, I think it's actually Wilson.
1044
3787640
2640
ใใ—ใฆไปŠๆ—ฅใ€ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใ‚ฆใ‚ฃใƒซใ‚ฝใƒณใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
63:10
Yes, it's Wilson.
1045
3790920
1600
ใฏใ„ใ€ใ‚ฆใ‚ฃใƒซใ‚ฝใƒณใงใ™ใ€‚
63:12
Michael Wilson, Michael or Michael Wilson, which is your first name.
1046
3792520
4920
ใƒžใ‚คใ‚ฑใƒซใƒปใ‚ฆใ‚ฃใƒซใ‚ฝใƒณใ€ใƒžใ‚คใ‚ฑใƒซใ€ใพใŸใฏใƒžใ‚คใ‚ฑใƒซใƒปใ‚ฆใ‚ฃใƒซใ‚ฝใƒณ ใฎใฉใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใงใ™ใ€‚
63:17
So sent apologies.
1047
3797440
1840
ใ ใ‹ใ‚‰่ฌ็ฝชใ‚’้€ใฃใŸใ€‚
63:19
One of them is your surname. Okay.
1048
3799280
3280
ใใ‚Œใ‚‰ใฎ1ใคใฏใ‚ใชใŸใฎๅง“ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
63:22
We're receiving that have been most people's names.
1049
3802560
2920
็งใŸใกใฏใ€ใใ‚ŒใŒใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฎๅๅ‰ใงใ‚ใ‚‹ใจๅ—ใ‘ๅ–ใฃใฆใ„ใพใ™.
63:25
The first name comes up first, so. Yes.
1050
3805480
2320
ๅๅ‰ใŒๆœ€ๅˆใซๅ‡บใฆใใ‚‹ใฎใงใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
63:27
Okay, Steve, maybe Wilson.
1051
3807960
1520
ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ๅคšๅˆ†ใ‚ฆใ‚ฃใƒซใ‚ฝใƒณใ€‚
63:29
Hello, Wilson.
1052
3809480
1080
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฆใ‚ฃใƒซใ‚ฝใƒณใ€‚
63:30
Wilson, Michael and all of your family watching at the moment.
1053
3810560
4480
ใ‚ฆใ‚ฃใƒซใ‚ฝใƒณใ€ใƒžใ‚คใ‚ฑใƒซใ€ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฎๅฎถๆ—ๅ…จๅ“กใŒ ไปŠ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
63:35
Can we say a big hello and welcome?
1054
3815040
1880
ๅคงใใชๆŒจๆ‹ถใจๆญ“่ฟŽใฏใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
63:36
And I hope you are enjoying today's live stream.
1055
3816920
3240
ใใ—ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
63:40
I hope it is. Lots of fun.
1056
3820160
2720
ใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใŸใใ•ใ‚“ใฎๆฅฝใ—ใฟใ€‚
63:42
It's fun here.
1057
3822880
1400
ใ“ใ“ใฏๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
63:44
And I hope it's fun where you are as well.
1058
3824280
2000
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
63:46
Bruno to live is here from Switzerland.
1059
3826280
2440
ไฝใ‚€ใƒ–ใƒซใƒผใƒŽใฏใ‚นใ‚คใ‚นใ‹ใ‚‰ๆฅใพใ—ใŸใ€‚
63:49
I don't remember seeing Bruno to live for a while,
1060
3829800
2640
ใƒ–ใƒซใƒผใƒŽใŒใ—ใฐใ‚‰ใ็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸ่ฆšใˆใŒใชใ„
63:52
so that's 25 to five.
1061
3832880
3400
ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏ 25 ใ‹ใ‚‰ 5 ใงใ™ใ€‚
63:56
Yes, my I need my eyes checking.
1062
3836280
2840
ใฏใ„ใ€็›ฎใ‚’ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
63:59
We were talking about this everyday.
1063
3839240
2080
็งใŸใกใฏๆฏŽๆ—ฅใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
64:01
Peter is cooking a sandwich.
1064
3841320
2160
ใƒ”ใƒผใ‚ฟใƒผใฏใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
64:03
Cooking a sandwich? Yes.
1065
3843480
1840
ใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใ‚’ไฝœใ‚‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
64:05
How do you cook a sandwich? I don't know.
1066
3845320
2040
ใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใฏใฉใ†ใ‚„ใฃใฆไฝœใ‚‹ใฎ๏ผŸ ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
64:07
Maybe you can. You can prepare a sandwich.
1067
3847840
2240
ใŸใถใ‚“ใ‚ใชใŸใฏใงใใ‚‹ใ€‚ ใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใ‚’ใ”็”จๆ„ใงใใพใ™ใ€‚
64:10
Unless, of course, you are having a hot sandwich.
1068
3850360
3440
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒ›ใƒƒใƒˆใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚ฆใ‚ฃใƒƒใƒใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚’้™คใใพใ™ใ€‚
64:15
Very nice. Very fancy. Yes.
1069
3855080
2040
้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚ ใจใฆใ‚‚ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ทใƒผใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
64:17
A popular sandwich here in the UK is a hot pork sandwich.
1070
3857520
3840
ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใงไบบๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹ใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒ ใฏใƒ›ใƒƒใƒˆ ใƒใƒผใ‚ฏ ใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใงใ™ใ€‚
64:23
Obviously not popular with certain religious.
1071
3863600
1880
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€็‰นๅฎšใฎๅฎ—ๆ•™ใซไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:25
Okay, but it's interesting.
1072
3865480
2280
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใ€‚
64:27
Just. Let's just enjoy the sandwich.
1073
3867960
2120
ใŸใ ใ€‚ ใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
64:31
Quite popular with Brits.
1074
3871040
1400
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใซๅคงไบบๆฐ—ใ€‚
64:32
Lots of sort of people go in and have those hot pork sandwiches,
1075
3872440
3200
ๅคšใใฎไบบใŒๅ…ฅใฃ ใฆใ€
64:35
particularly in the winter with a bit of stuffing.
1076
3875640
2080
็‰นใซๅ†ฌใซใฏๅฐ‘ใ—่ฉฐใ‚็‰ฉใ‚’ใ—ใŸใƒ›ใƒƒใƒˆใƒใƒผใ‚ฏใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใ‚’้ฃŸในใพใ™.
64:38
So maybe that's what the taste is cooking.
1077
3878840
2320
ใ ใ‹ใ‚‰ๅคšๅˆ†ใใ‚ŒใŒๆ–™็†ใฎๅ‘ณใงใ™ใ€‚
64:41
I like a bit of pork and I like a bit of stuffing.
1078
3881360
2880
็งใฏๅฐ‘ใ—่ฑš่‚‰ใŒๅฅฝใใงใ€ๅฐ‘ใ—่ฉฐใ‚็‰ฉใŒๅฅฝใใงใ™.
64:44
You get a nice photo of Vitesse this week.
1079
3884280
2200
ไปŠ้€ฑใฏใƒดใ‚ฃใƒ†ใƒƒใ‚ปใฎ็ด ๆ•ตใชๅ†™็œŸใŒๆ’ฎใ‚Œใพใ™ใ€‚
64:46
No, I seem to remember an email that you had with a photo of Vitesse.
1080
3886880
4480
ใ„ใ„ใˆใ€Vitesse ใฎๅ†™็œŸใŒๆทปไป˜ใ•ใ‚ŒใŸใƒกใƒผใƒซใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ ใ€‚
64:52
Oh, okay.
1081
3892240
880
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
64:55
I thought you had no, I had a video from Pedro. Yes.
1082
3895280
4320
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใ„ใชใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€็งใฏใƒšใƒ‰ใƒญใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ. ใฏใ„ใ€‚
64:59
I haven't seen that, by the way.
1083
3899600
1360
ใกใชใฟใซใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:00
You know, it's a very strange video.
1084
3900960
2560
้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใชใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใงใ™ใ€‚
65:03
I can't show it.
1085
3903520
880
็งใฏใใ‚Œใ‚’็คบใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:04
Unfortunate because other people are in the video clip and.
1086
3904400
4120
ไป–ใฎไบบใŒใƒ“ใƒ‡ใ‚ช ใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—ใซๅซใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๆฎ‹ๅฟตใงใ™ใ€‚
65:08
Well, I'm not going to bore you with the rules, but if there is another person involved
1087
3908840
5120
ใƒซใƒผใƒซใง้€€ๅฑˆใ•ใ›ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Š ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅˆฅใฎไบบ็‰ฉใŒ้–ขไธŽ
65:14
and they haven't given permission, then I can't show it.
1088
3914280
3200
ใ—ใฆใ„ใฆใ€่จฑๅฏใŒใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ ใใ‚Œใ‚’็คบใ™ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:17
I'm afraid. Very sorry about that.
1089
3917480
2960
็งใฏๆ€–ใ„ใงใ™ใ€‚ ๅคงๅค‰็”ณใ—่จณใ”ใ–ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:21
Never mind.
1090
3921120
680
65:21
But we do we do have Pedro here and we do have a lot of other people as well.
1091
3921800
5600
ใฉใ†ใงใ‚‚ใ€‚
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ“ใซใฏใƒšใƒ‰ใƒญใŒ ใ„ใฆใ€ไป–ใซใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
65:27
Oh, well, apparently Alberto says,
1092
3927640
2840
ใ‚ใ‚ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ‚ขใƒซใƒ™ใƒซใƒˆใฏใ€
65:30
hi, guys, talking from Brazil.
1093
3930480
2840
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใฟใ‚“ใชใ€ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใ‹ใ‚‰่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
65:33
Hello, Brazil.
1094
3933680
1160
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใงใ™ใ€‚
65:34
And cooking meat balls.
1095
3934840
2800
ใใ—ใฆ่‚‰ๅ›ฃๅญใฎ่ชฟ็†ใ€‚
65:38
See, all these people are cooking and it's making us very,
1096
3938520
3560
ใปใ‚‰ใ€ใฟใ‚“ใชๆ–™็† ใ—ใฆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€
65:42
very hungry.
1097
3942280
2920
ใ™ใ”ใใŠ่…นใŒ็ฉบใใ‚“ใ ใ€‚
65:45
But what I have today is some porridge and a banana. Oh,
1098
3945200
3280
ใงใ‚‚ไปŠๆ—ฅ ใฏใŠใ‹ใ‚†ใจใƒใƒŠใƒŠใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€
65:50
mind you, we had a lot to eat last night.
1099
3950000
2400
ๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ๆ˜จๅคœใฏใŸใใ•ใ‚“้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚
65:52
Are we going to talk about our subject, Mr. Duncan?
1100
3952400
2600
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใŸใกใฎไธป้กŒใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ‹?
65:55
Yes, in a moment. In a moment.
1101
3955000
1800
ใฏใ„ใ€ใ™ใใซใ€‚ ไธ€็žฌใงใ€‚
65:56
We have got 15 minutes left I was a bit late today,
1102
3956800
4120
ๆฎ‹ใ‚Š 15 ๅˆ†ใงใ™ใ€‚ไปŠๆ—ฅใฏๅฐ‘ใ—้…ๅˆปใ—ใพใ—ใŸใ€‚
66:01
so actually it's it's almost 55 minutes, so we almost have another hour to go.
1103
3961400
4880
ๅฎŸ้š›ใซใฏ 55 ๅˆ†่ฟ‘ใใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ ใ‚ใจ 1 ๆ™‚้–“ใปใฉใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
66:06
So that's interesting.
1104
3966800
1080
่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใญใ€‚
66:07
Palmira has said sandwich as a verb means an insert.
1105
3967880
5760
ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใฏใ€ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใฎใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใฏๆŒฟๅ…ฅ็‰ฉใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
66:14
Oh yeah. Sounds very interesting.
1106
3974360
1760
ใใ†ใใ†ใ€‚ ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใญใ€‚
66:16
You can, you can squeeze things together if you, if you sandwich something,
1107
3976120
4720
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŒŸใ‚€ใจใ€
66:21
it means one thing is trapped between two other things.
1108
3981160
4680
1 ใคใฎใ‚‚ใฎใŒไป–ใฎ 2 ใคใฎใ‚‚ใฎใฎ้–“ใซ้–‰ใ˜่พผใ‚ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
66:26
So the thing in the middle has been sandwiched.
1109
3986280
3720
ใจใ„ใ†ใ“ใจใง็œŸใ‚“ไธญใฎใ‚‚ใฎใŒๆŒŸใพใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
66:30
So yes, you can use the word sandwich
1110
3990600
2600
ใใ†ใงใ™ใ€ใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใ‚’
66:33
as both a noun and the verb to sandwich
1111
3993800
3400
ๅ่ฉžใจๅ‹•่ฉžใฎไธกๆ–นใจใ—ใฆไฝฟ็”จใ—ใฆใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใ™ใ‚‹
66:37
something is to put one thing in between two other things.
1112
3997320
5120
ใ“ใจใฏใ€1 ใคใฎใ‚‚ใฎ ใ‚’ไป–ใฎ 2 ใคใฎใ‚‚ใฎใฎ้–“ใซ็ฝฎใใ“ใจใงใ™ใ€‚
66:42
You, you are pushed, you are pressed in, you are sandwiched.
1113
4002440
4680
ใ‚ใชใŸใ€ใ‚ใชใŸใฏๆŠผใ•ใ‚Œใพใ™ใ€ ใ‚ใชใŸใฏๆŠผใ—่พผใพใ‚Œใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆŒŸใพใ‚Œใพใ™ใ€‚
66:47
Yes. It you can use that.
1114
4007880
1680
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใชใ‚‰ไฝฟใˆใพใ™ใ€‚
66:49
For example, at work, you could you could say
1115
4009560
2480
ใŸใจใˆใฐใ€่ทๅ ดใงใฏใ€
66:52
you could have two meetings and then you've got lunch in between.
1116
4012600
3920
2 ใคใฎไผš่ญฐใŒ ใ‚ใ‚Šใ€ใใฎ้–“ใซๆ˜ผ้ฃŸใ‚’ใจใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
66:56
So you could say, let's sandwich let's try and sandwich some lunch in between
1117
4016520
4440
ใคใพใ‚Š
67:01
the 1130 meeting and the 2:00 meeting.
1118
4021560
2760
ใ€11:30 ใฎไผš่ญฐใจ 2:00 ใฎไผš่ญฐใฎ้–“ใซใƒฉใƒณใƒใ‚’ๆŒŸใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
67:05
So it doesn't have to mean objects.
1119
4025360
2040
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ชใƒ–ใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
67:07
It could be things you're doing at work or I could be at home.
1120
4027720
3920
ใ‚ใชใŸใŒไป•ไบ‹ใงใ—ใฆใ„ใ‚‹ ใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€็งใŒๅฎถใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
67:11
You can have lots of things to do, but you want to fit one particular thing in like eating
1121
4031920
4640
ใ‚„ใ‚‹ในใใ“ใจใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ ้ฃŸไบ‹ใฎใ‚ˆใ†ใช็‰นๅฎšใฎ 1 ใคใฎใ“ใจใซๅฝ“ใฆใฏใ‚ใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹
67:16
and so you sandwich is that in between two other tasks
1122
4036920
3160
ใฎใงใ€ไป–ใฎ 2 ใคใฎใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใฎ้–“
67:20
could be meetings at work or it could be things that you've got,
1123
4040360
2680
ใซ่ทๅ ดใงใฎไผš่ญฐ ใ‚„่‡ชๅˆ†ใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒŸใ‚€ใ“ใจใซใชใ‚Š
67:24
you've got going on at home that you've tasks you want to complete.
1124
4044080
3000
ใพใ™ใ€‚ ๅฎŒไบ†ใ—ใŸใ„ใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่‡ชๅฎ…ใง่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
67:27
So yeah, that's for thank you very much for that
1125
4047480
2040
ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใญใ€ใใฎใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉๆง˜ใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™
67:31
Palmira.
1126
4051320
1200
ใ€‚
67:32
All this is doing
1127
4052520
2240
ใ“ใ‚ŒใŒใ—ใฆ
67:34
is making me hungry.
1128
4054800
1680
ใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ™ในใฆ็งใ‚’็ฉบ่…นใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
67:36
Exactly.
1129
4056480
600
ไธๅบฆใ€‚
67:37
We've got no food in here at all today.
1130
4057080
2000
ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ“ใซ้ฃŸใน็‰ฉใŒใพใฃใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
67:40
Okay.
1131
4060840
360
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
67:41
That eat it is cooked potato casserole.
1132
4061200
3720
ใใ‚Œใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใฎใŒใƒใƒ†ใƒˆใ‚ญใƒฃใ‚ปใƒญใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
67:45
You'd like that Mr.
1133
4065080
1120
67:46
Duncan, potato lover,
1134
4066200
2080
ใ˜ใ‚ƒใŒใ„ใ‚‚ๅฅฝใใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€
67:49
Gulu ten
1135
4069840
2560
67:53
gluten.
1136
4073240
760
ใ‚ฐใƒซใƒ†ใƒณใ‚ฐใƒซใƒ†ใƒณใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
67:54
I'll have a cheese sandwich. Yes, cheese.
1137
4074000
3000
ใƒใƒผใ‚บใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚’ใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใƒใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
67:57
I like a cheese and onion sandwich and then have cheese and onion
1138
4077640
3520
็งใฏใƒใƒผใ‚บใจใ‚ชใƒ‹ใ‚ชใƒณใฎใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใŒๅฅฝใใงใ€ใƒใƒผใ‚บใจใ‚ชใƒ‹ใ‚ชใƒณใฎ
68:01
crisps with it, which cheese sandwich with cheese and onion.
1139
4081200
2960
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ—ใ‚’ ไธ€็ท’ใซ้ฃŸในใพใ™ใ€‚ใƒใƒผใ‚บใจใ‚ชใƒ‹ใ‚ชใƒณใฎใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใงใ™ใ€‚
68:04
Oh, that's very nice.
1140
4084400
1320
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
68:05
I'm going through a phase at the moment with my cheese.
1141
4085720
3920
็งใฏ็พๅœจใ€ใƒใƒผใ‚บใฎๆฎต้šŽใ‚’้€ฒใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
68:09
I often have a little face, so I will certainly like
1142
4089640
3920
็งใฏ้ก”ใŒๅฐใ•ใ„ใ“ใจใŒๅคšใ„ใฎใงใ€็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎใƒใƒผใ‚บ
68:14
or I will suddenly start desiring certain types of cheese.
1143
4094120
5200
ใŒๅฅฝใใซใชใ‚‹ใ‹ใ€ๆ€ฅ ใซ้ฃŸในใŸใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
68:19
At the moment, I'm going through an extra mature cheddar phase.
1144
4099600
5200
็พๅœจใ€ ็งใฏใ‚จใ‚ฏใ‚นใƒˆใƒฉใƒปใƒžใƒใƒฅใ‚ขใƒปใƒใ‚งใƒ€ใƒผใƒปใƒ•ใ‚งใƒผใ‚บใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
68:25
I'm very much into extra mature cheddar,
1145
4105760
3680
็งใฏ้žๅธธใซๆˆ็†Ÿใ—ใŸใƒใ‚งใƒ€ใƒผใ€
68:29
real strong cheese
1146
4109920
3160
ๆœฌ็‰ฉใฎๅผทใ„ใƒใƒผใ‚บใฎ
68:34
lunch. Yes. Valentini.
1147
4114240
1680
ใƒฉใƒณใƒใซๅคขไธญใงใ™. ใฏใ„ใ€‚ ใƒใƒฌใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ‹ใ€‚
68:35
Blimey, everyone's cooking.
1148
4115920
1200
ใƒ–ใƒฉใ‚คใƒŸใƒผใ€ใฟใ‚“ใชใฎๆ–™็†ใ€‚
68:37
Valentino has spaghetti alla carbonara.
1149
4117120
3320
ใƒใƒฌใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŽใซใฏใ‚นใƒ‘ใ‚ฒใƒƒใƒ†ใ‚ฃ ใ‚ขใƒƒใƒฉ ใ‚ซใƒซใƒœใƒŠใƒผใƒฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
68:40
Oh, sounds nice.
1150
4120680
1360
ใŠใŠใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
68:42
Is that sort of with cream? That is. That's.
1151
4122040
3400
ใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใ‚Œใฏใ€‚ ใใ‚Œใฏใ€‚
68:45
That's this.
1152
4125440
880
ใใ‚ŒใŒใ“ใ‚Œใงใ™ใ€‚
68:46
It's a bit sickly.
1153
4126320
1760
ๅฐ‘ใ—็—…ๆฐ—ใงใ™ใ€‚
68:48
I'll be honest.
1154
4128080
640
68:48
I'm not a big fan of carbonara.
1155
4128720
2240
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
็งใฏใ‚ซใƒซใƒœใƒŠใƒผใƒฉใฎๅคงใƒ•ใ‚กใƒณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:50
It's a little bit too creamy.
1156
4130960
2080
ใกใ‚‡ใฃใจใ‚ฏใƒชใƒผใƒŸใƒผใ™ใŽใพใ™ใ€‚
68:53
Oh, Valentina likes it.
1157
4133080
2160
ใ‚ใ‚ใ€ใƒดใ‚กใƒฌใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒŠใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
68:55
Yes, I'm sure it was delicious.
1158
4135240
2040
ใฏใ„ใ€็ขบใ‹ใซ็พŽๅ‘ณใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
68:57
I'm. I'm.
1159
4137280
1600
็งใฏใ€‚ ็งใฏใ€‚
68:58
I'm sure it was.
1160
4138880
2200
ใใฃใจใใ†ใ ใฃใŸใ€‚
69:01
And so it was very tasty, and I'm sure it was, despite what Mr.
1161
4141200
4360
ใจใฆใ‚‚็พŽๅ‘ณใ—ใ‹ใฃ ใŸใงใ™ใ€‚ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใ‚‚ใใ†ใงใ—ใŸใŒใ€ใใฃใจ็พŽๅ‘ณใ—ใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„
69:05
Duncan as well.
1162
4145560
1200
ใพใ™ใ€‚
69:06
I just.
1163
4146760
360
็งใฏใŸใ ใ€‚
69:07
I just don't like the texture. It's too it's too creamy.
1164
4147120
3280
็งใฏใƒ†ใ‚ฏใ‚นใƒใƒฃใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏ ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ใ‚ฏใƒชใƒผใƒŸใƒผใงใ™ใ€‚
69:10
I think there is actually cream in it, isn't that.
1165
4150400
2560
ใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
69:13
I think I think there is.
1166
4153320
1360
ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
69:14
It's very heavy as it got
1167
4154680
2720
69:17
strips of bacon in it as well.
1168
4157400
1920
ใƒ™ใƒผใ‚ณใƒณใ‚‚ๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใšใฃใ—ใ‚Š้‡ใ„ใงใ™ใ€‚
69:19
Do you remember the time? Do you remember the time?
1169
4159320
2200
ๆ™‚้–“ใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ๆ™‚้–“ใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
69:21
We went to church, Stretton and we had a meal and I had spaghetti carbonara.
1170
4161680
5360
็งใŸใกใฏใ‚นใƒˆใƒฌใƒƒใƒˆใƒณใฎๆ•™ไผšใซ่กŒใใ€้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ— ใ€ใ‚นใƒ‘ใ‚ฒใƒƒใƒ†ใ‚ฃใƒปใ‚ซใƒซใƒœใƒŠใƒผใƒฉใ‚’้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚
69:27
And then when I came home, I, I vomited everywhere in the garden. Yes.
1171
4167560
4080
ใใ—ใฆใ€ๅฎถใซๅธฐใฃใŸ ใจใใ€็งใฏใ€ๅบญใฎใ„ใŸใ‚‹ใจใ“ใ‚ใงๅ˜”ๅใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
69:31
I think there was something wrong with that meal. Yes.
1172
4171640
2400
ใใฎ้ฃŸไบ‹ใซไฝ•ใ‹ๅ•้กŒใŒใ‚ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
69:34
So that that hasn't helped. Yes.
1173
4174360
2440
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚ŒใฏๅŠฉใ‘ใซใฏใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
69:36
So that's put you off if you have a meal and then it makes you vomit, it tends to put you off.
1174
4176800
5840
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€้ฃŸไบ‹ ใ‚’ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ๅ˜”ๅใ™ใ‚‹ใจใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
69:42
Yeah. So if
1175
4182680
960
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
69:44
we say something put you off, it means you don't want it anymore.
1176
4184600
3280
ไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๅ…ˆๅปถใฐใ—ใซใ™ใ‚‹ใจ ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใ‚‚ใ†ใใ‚Œใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
69:47
Mm hmm.
1177
4187880
1440
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
69:49
I used to like it, but now I don't like it.
1178
4189320
2320
ๆ˜”ใฏๅฅฝใใ ใฃใŸใ‘ใฉไปŠใฏๅซŒใ„ใ€‚
69:51
That sort of thing.
1179
4191920
840
ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ€‚
69:52
Something can happen and you change your feeling.
1180
4192760
3240
ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฎๆฐ—ๆŒใกใŒๅค‰ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
69:57
Jamila says to end is is
1181
4197000
2520
ใ‚ธใƒฃใƒŸใƒฉใฏ
69:59
when did you last have a good old
1182
4199520
3120
ๆœ€ๅพŒใซใ€ๅคใ่‰ฏใ
70:02
British breakfast?
1183
4202640
2760
่‹ฑๅ›ฝใฎๆœ้ฃŸใ‚’ๆœ€ๅพŒใซ้ฃŸในใŸใฎใฏใ„ใคใงใ™ใ‹?
70:05
Not for some time, actually.
1184
4205560
1720
ๅฎŸ้š›ใ€ใ—ใฐใ‚‰ใใฎ้–“ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
70:07
Now I tell a lie.
1185
4207280
880
ไปŠใ€็งใฏๅ˜˜ใ‚’ใคใใพใ™ใ€‚
70:08
I had one this week.
1186
4208160
2920
ไปŠ้€ฑใฏ1ใคใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
70:11
Yes, you.
1187
4211360
960
ใใ†ใ€ใ‚ใชใŸใ€‚
70:12
Because we didn't mention that you were away.
1188
4212320
2520
ใ‚ใชใŸใŒไธๅœจใ ใจใฏ่จ€ใ‚ใชใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
70:15
Steve went away.
1189
4215120
1440
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๅŽปใฃใฆ่กŒใฃใŸใ€‚
70:16
He left me for a whole day and night.
1190
4216560
3200
ๅฝผใฏไธ€ๆ˜ผๅคœ็งใ‚’็ฝฎใๅŽปใ‚Šใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
70:20
And I was on my own, and he and Steve went to York,
1191
4220120
3200
ใใ—ใฆ็งใฏไธ€ไบบใงใ€ๅฝผใจใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใƒจใƒผใ‚ฏใซ่กŒใใพใ—ใŸ
70:23
and apparently you had a lovely English breakfast. Yes.
1192
4223320
4040
.ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏ็ด ๆ•ตใชใ‚คใƒณใ‚ฐใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅใƒ–ใƒฌใƒƒใ‚ฏใƒ•ใ‚กใƒผใ‚นใƒˆใ‚’้ฃŸในใพใ—ใŸ. ใฏใ„ใ€‚
70:27
So the first time you can see that, at least in
1193
4227400
3280
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
70:30
the UK, things are starting to get back to normal.
1194
4230680
2600
ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚่‹ฑๅ›ฝใงใฏใ€็‰ฉไบ‹ใŒๆญฃๅธธใซๆˆปใ‚Šๅง‹ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒๅˆใ‚ใฆใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
70:33
All the sort of COVID restrictions have been lifted.
1195
4233880
2640
ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎCOVIDๅˆถ้™ใŒ่งฃ้™คใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
70:36
And so we had our very first team work meeting
1196
4236520
4760
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฎๆœ€ๅˆใฎใƒใƒผใƒ ใƒฏใƒผใ‚ฏ
70:41
the first one in over two years, just our local team.
1197
4241480
4400
ใฏใ€2ๅนดไปฅไธŠใถใ‚Šใฎใƒญใƒผใ‚ซใƒซใƒใƒผใƒ ใจใฎๅ‡บไผšใ„ใงใ—ใŸใ€‚
70:45
There's only six of us in our local team, and we decided to meet in
1198
4245880
4680
็งใŸใกใฎใƒญใƒผใ‚ซใƒซ ใƒใƒผใƒ ใซใฏ 6 ไบบใ—ใ‹ใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใŸใกใฎใƒญใƒผใ‚ซใƒซ ใƒใƒผใƒ 
70:51
York because
1199
4251760
1320
70:53
we're spread out quite a lot around the UK, our local team.
1200
4253080
3920
ใฏ่‹ฑๅ›ฝไธญใซใ‹ใชใ‚Šๆ•ฃใ‚‰ใฐใฃใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใƒจใƒผใ‚ฏใงไผšใ†ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚
70:58
It's a long way for me to drive.
1201
4258520
1520
็งใŒ้‹่ปขใ™ใ‚‹ใซใฏ้•ทใ„้“ใฎใ‚Šใงใ™ใ€‚
71:00
It's 3 hours.
1202
4260040
1120
3ๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
71:01
It took me 3 hours to drive there, but York is a is a lovely,
1203
4261160
4840
่ปŠใง 3 ๆ™‚้–“ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€ ใƒจใƒผใ‚ฏใฏ
71:06
quiet, picturesque town with a beautiful
1204
4266600
4280
็พŽใ—ใ„ๅคง่–ๅ ‚ใฎใ‚ใ‚‹ใ€็พŽใ—ใ้™ใ‹ใช็ตตใฎใ‚ˆใ†ใช่ก—
71:12
cathedral.
1205
4272120
1080
ใงใ™ใ€‚
71:13
The York Minster,
1206
4273200
2520
ใƒจใƒผใ‚ฏใƒปใƒŸใƒณใ‚นใ‚ฟใƒผใ€
71:15
why a car?
1207
4275920
1520
ใชใœ่ปŠใชใฎ๏ผŸ
71:17
Why a r k is how it's pronounced.
1208
4277440
3480
ใชใœ a r k ใŒ็™บ้Ÿณใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎใ‹ใ€‚
71:21
It's very quiet, sleepy, a lovely sort of old world, the cobbled streets.
1209
4281920
5000
ใจใฆใ‚‚้™ใ‹ใงใ€็œ ใใฆใ€็ด ๆ•ตใชๅคใ„ไธ–็•Œ ใ€็Ÿณ็•ณใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚
71:27
So it's traditional yes.
1210
4287680
2400
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏไผ็ตฑ็š„ใชใฏใ„ใงใ™ใ€‚
71:30
So I we stayed in a hotel one night and I had an English breakfast
1211
4290120
5360
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏใ‚ใ‚‹ๅคœใƒ›ใƒ†ใƒซใซๆณŠใพใ‚Š ใ€ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅใƒ–ใƒฌใƒƒใ‚ฏใƒ•ใ‚กใƒผใ‚นใƒˆใ‚’้ฃŸใน
71:35
and that's the first time I've had it.
1212
4295840
1400
ใพใ—ใŸใ€‚ใใ‚Œใฏ็งใŒๅˆใ‚ใฆ้ฃŸในใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
71:37
Well, we did, we did have one a few weeks ago when we went to it was at Monmouth.
1213
4297240
3720
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๆ•ฐ้€ฑ้–“ๅ‰ ใซใƒขใƒณใƒžใ‚นใซ่กŒใฃใŸใจใใซๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใ‹ใ‚‰ใฎๅธฐใ‚Š
71:41
We went to do you remember we took a trip we went to on a one the way back from Wales. Yes.
1214
4301160
5960
ใซ่กŒใฃใŸๆ—…่กŒใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
71:47
We went to Monmouth and we found that lovely this little cafe didn't lay
1215
4307120
3960
็งใŸใกใฏใƒขใƒณใƒžใ‚นใซ่กŒใ ใ€็ด ๆ•ตใชใ“ใฎๅฐใ•ใชใ‚ซใƒ•ใ‚งใŒๅคง้€šใ‚Šใซใ‚ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’็™บ่ฆ‹ใ—ใพใ—ใŸ
71:52
on a high street.
1216
4312400
1480
ใ€‚
71:53
How long how long ago was that, Miss? That was this year.
1217
4313880
2680
ใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ๅ‰ใฎใ“ใจใงใ™ใ‹ใ€ใŠๅฌขใ•ใ‚“๏ผŸ ใใ‚ŒใŒไปŠๅนดใงใ—ใŸใ€‚
71:56
I don't remember.
1218
4316600
880
่ฆšใˆใฆใ„ใชใ„ใ€‚
71:57
Oh, Alessandra says that she doesn't
1219
4317480
3840
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใฏ
72:01
put any cream in her spaghetti carbonara.
1220
4321320
4120
่‡ชๅˆ†ใฎใ‚นใƒ‘ใ‚ฒใƒ†ใ‚ฃ ใ‚ซใƒซใƒœใƒŠใƒผใƒฉใซใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ‚’ไธ€ๅˆ‡ๅ…ฅใ‚Œใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
72:05
Oh, okay.
1221
4325520
560
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
72:06
So there's probably meat, eggs and bacon and pepper bacon.
1222
4326080
3640
ใ ใ‹ใ‚‰ใŠใใ‚‰ใ่‚‰ใ€ๅตใ€ใƒ™ใƒผใ‚ณใƒณ ใ€ใƒšใƒƒใƒ‘ใƒผใƒ™ใƒผใ‚ณใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
72:09
That's it. That's right. Exactly. Yes.
1223
4329720
2640
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚ ไธๅบฆใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
72:13
Yeah, there are different ways of cooking it.
1224
4333280
3040
ใใ†ใงใ™ใญใ€่‰ฒใ€…ใช่ชฟ็†ๆณ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚
72:16
I think Anna says it depends
1225
4336880
3200
ใ‚ขใƒณใƒŠใฏ
72:20
on who cooked it in the first place.
1226
4340480
2760
ใ€ใใ‚‚ใใ‚‚่ชฐใŒใใ‚Œใ‚’่ชฟ็†ใ—ใŸใ‹ใซใ‚ˆใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
72:23
That's right.
1227
4343240
640
72:23
Yeah, well, maybe the person that made my spaghetti
1228
4343880
3200
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚
ใˆใˆใ€ใพใ‚ใ€็งใฎใ‚นใƒ‘ใ‚ฒใƒƒใƒ†ใ‚ฃใ‚’ไฝœใฃใŸไบบ
72:28
isn't as good as you are at cooking, so.
1229
4348880
4040
ใฏใ‚ใชใŸใปใฉๆ–™็†ใŒไธ‹ๆ‰‹ใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:32
So we will have to try.
1230
4352920
1560
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏ่ฉฆใ—ใฆใฟใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
72:34
You see, we will have to try some of your spaghetti I think the problem was
1231
4354480
4880
ใปใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใฎใ‚นใƒ‘ใ‚ฒใƒƒใƒ†ใ‚ฃใ‚’ใ„ใใค
72:39
there was the one you had to have was far too oily, but never mind.
1232
4359360
5640
ใ‹่ฉฆใ—ใฆใฟใ‚‹ๅฟ…่ฆ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
72:45
They put a lot of oil into it.
1233
4365000
1880
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚ŒใซใŸใใ•ใ‚“ใฎๆฒนใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
72:46
Yes, sir. We're all getting very hungry.
1234
4366880
2360
ใ‹ใ—ใ“ใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใจใฆใ‚‚ใŠ่…นใŒใ™ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
72:50
Francesco says isn't it time for scones and a cuppa?
1235
4370000
4880
ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ณใฏใ€ใ‚นใ‚ณใƒผใƒณใจใ‚ซใƒƒใƒ—ใƒ‘ใฎๆ™‚้–“ใงใฏใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ‹?
72:55
Yes. Or tea cakes and a cup of yes.
1236
4375200
2840
ใฏใ„ใ€‚ ใพใŸใฏใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚ฑใƒผใ‚ญใจใฏใ„ใฎใ‚ซใƒƒใƒ—ใ€‚
72:58
Well, we not.
1237
4378360
640
ใพใ‚ใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:59
Yeah, we normally do what we used to, but
1238
4379000
3000
ใˆใˆใ€็งใŸใกใฏ้€šๅธธใ€ไปฅๅ‰ใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ
73:02
we don't have tea cakes anymore after the live stream, because
1239
4382000
3840
ใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒ ใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎๅพŒใ€ใƒ†ใ‚ฃใƒผ ใ‚ฑใƒผใ‚ญใฏ
73:06
now we can't
1240
4386840
560
73:07
buy them anymore because the local bakery isn't as good as it used to.
1241
4387400
3120
ใ‚‚ใ† ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:10
There is some good news.
1242
4390560
880
่‰ฏใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
73:11
We we might have hot cross buns coming because Easter.
1243
4391440
4240
ใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใชใฎใงใ€ใƒ›ใƒƒใƒˆใ‚ฏใƒญใ‚นใƒใƒณใŒๆฅใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:16
Easter is on its way.
1244
4396400
2280
ใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
73:18
And yes, I know what you're going to say, Mr.
1245
4398680
3600
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€
73:22
Duncan.
1246
4402280
480
73:22
The only reason why you are excited about Easter
1247
4402760
3480
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
ใ‚คใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใŒๆฅฝใ—ใฟ
73:26
is because you can eat lots of chocolate.
1248
4406560
2560
ใชใฎใฏใ€ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’ใŸใใ•ใ‚“้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
73:29
And you are right. Of course, everything.
1249
4409440
2120
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ™ในใฆใ€‚
73:31
Everything in life has to be connected somewhere with food.
1250
4411920
3000
็”Ÿๆดปใฎใ™ในใฆใฏใ€ใฉใ“ใ‹ใง้ฃŸใน็‰ฉใจใคใชใŒใฃใฆใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
73:35
It does a franchise go says.
1251
4415240
2320
ใใ‚Œใฏใƒ•ใƒฉใƒณใƒใƒฃใ‚คใ‚บ่กŒใใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
73:37
Have you ever tasted Parmigiano parmigiana?
1252
4417560
6680
ใƒ‘ใƒซใƒŸใ‚ธใƒฃใƒผใƒŽใƒปใƒ‘ใƒซใƒŸใ‚ธใƒฃใƒผใƒŠใ‚’ๅ‘ณใ‚ใฃใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
73:44
Parmigiana?
1253
4424400
1160
ใƒ‘ใƒซใƒŸใ‚ธใƒฃใƒผใƒŠ๏ผŸ
73:45
Oh, a wonderful meal based in aubergines.
1254
4425560
3640
ใ‚ใ‚ใ€่Œ„ๅญใ‚’ใƒ™ใƒผใ‚นใซใ—ใŸ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„้ฃŸไบ‹ใ€‚
73:49
Oh, you like aubergines?
1255
4429200
1840
ใ‚ใ€่Œ„ๅญใฏๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ
73:51
I love aubergines or eggplant.
1256
4431040
3920
่Œ„ๅญใ‚„่Œ„ๅญใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใง
73:55
Sounds a bit like there's a dish that you can get
1257
4435440
2960
่Œ„ๅญใ‚’ไฝฟใฃใŸๆ–™็†ใŒใ‚ใ‚‹ใฟใŸใ„ใงใ™ใญ
73:58
in the UK with with made with aubergines.
1258
4438400
3320
ใ€‚
74:03
Which is, oh, I can't think where it's called now.
1259
4443680
3240
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚ใ‚ใ€ไปŠใฏใฉใ“ใงๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:07
Oh, not moussaka. Moussaka.
1260
4447400
2280
ใ‚ใ€ใƒ ใ‚ตใ‚ซใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚ ใƒ ใ‚ตใ‚ซใ€‚
74:09
Oh, moussaka is, is has a lot of sort of aubergines.
1261
4449680
4800
ใ‚ใ€ใƒ ใ‚ตใ‚ซใฏ่Œ„ๅญใฎ็จฎ้กžใŒๅคšใ„ใงใ™ใญใ€‚
74:14
No, no, aubergines is something different.
1262
4454560
2560
ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ€่Œ„ๅญใฏใชใ‚“ใ‹้•ใ†ใ€‚
74:17
Yeah, aubergines is something different.
1263
4457120
2400
ใ†ใ‚“ใ€่Œ„ๅญใฏใชใ‚“ใ‹้•ใ†ใ€‚
74:19
I think I'm getting confused.
1264
4459560
1080
็งใฏๆททไนฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
74:20
Something, an eggplant is what's in in the moussaka, which is a Greek dish.
1265
4460640
6760
ใชใ™ใฏใ‚ฎใƒชใ‚ทใƒฃๆ–™็†ใฎใƒ ใ‚ตใ‚ซใซๅ…ฅใฃใฆ ใ„ใพใ™ใ€‚
74:27
I think
1266
4467400
880
็งใฏ
74:30
I was, I thought, oh yeah, I think I'm right.
1267
4470320
3360
ใใ†ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใใ†ใใ†ใ€็งใฏๆญฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
74:33
Are you okay, Steve? Yes.
1268
4473720
1040
ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
74:34
They're the purple sort of aubergines. Yes.
1269
4474760
3160
็ดซ่‰ฒใฎ่Œ„ๅญใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
74:37
Aubergines and eggplant. Are the same thing. That's right.
1270
4477920
2480
่Œ„ๅญใจ่Œ„ๅญใ€‚ ๅŒใ˜ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚
74:40
I was thinking of I was thinking something out. So. Yeah.
1271
4480400
2720
็งใฏไฝ•ใ‹ใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใŸใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ†ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
74:43
Is it is it like moussaka?
1272
4483720
3880
ใƒ ใ‚ตใ‚ซใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
74:47
Because that's one of our favourite meals that we love.
1273
4487600
3200
ใใ‚Œใฏใ€็งใŸใกใŒๅคงๅฅฝใใชใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎ้ฃŸไบ‹ใฎ 1 ใคใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
74:50
When we used to go to Greece many, many years ago,
1274
4490800
2520
ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซ็งใŸใกใŒใ‚ฎใƒชใ‚ทใƒฃใซ่กŒใฃใŸใจใใ€
74:55
meat and aubergines
1275
4495160
3040
่‚‰ใจ่Œ„ๅญ
74:59
in a lovely sort of sauce.
1276
4499560
2160
ใ‚’็ด ๆ•ตใชใ‚ฝใƒผใ‚นใซๅ…ฅใ‚Œใฆ้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚
75:01
Creamy.
1277
4501720
440
ใ‚ฏใƒชใƒผใƒŸใƒผใ€‚
75:02
So it's a bit like the lasagne,
1278
4502160
4560
ใƒฉใ‚ถใƒ‹ใ‚ขใซๅฐ‘ใ—ไผผใฆ
75:06
but without the without the pasta and we can replace with aubergines.
1279
4506720
3680
ใ„ใพใ™ใŒใ€ใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใชใ—ใงใ€ ใƒŠใ‚นใง็ฝฎใๆ›ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
75:10
Can we please stop talking about food
1280
4510400
4400
้ฃŸใน็‰ฉใฎ่ฉฑใฏใ‚„ใ‚ใฆ
75:15
and can we please start talking about our subject of the day?
1281
4515720
4760
ใ€ใใฎๆ—ฅใฎ่ฉฑ้กŒใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹?
75:20
We have our subject of the day coming up in a moment.
1282
4520480
3120
ไปŠๆ—ฅใฎ่ฉฑ้กŒใŒใ™ใใซๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
75:23
We're going to take a quick break.
1283
4523640
1160
ๆ€ฅ้ฝไผ‘ๆ†ฉใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
75:24
You're keeping us waiting, Mr. Duncan.
1284
4524800
1880
ใŠๅพ…ใŸใ›ใ—ใพใ—ใŸใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
75:26
No, I'm not.
1285
4526680
880
ใ„ใ„ใˆใ€้•ใ„ใพใ™ใ€‚
75:27
It's just the format of the programme.
1286
4527560
2040
ใใ‚Œใฏใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใฎๅฝขๅผใซใ™ใŽใพใ›ใ‚“ใ€‚
75:29
This is how we do it every single week.
1287
4529640
2760
ใ“ใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒๆฏŽ้€ฑใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
75:32
It's no different
1288
4532400
1880
75:35
look, if you're not careful, Steve,
1289
4535640
2320
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใชใ„ใจ
75:37
we are going to bring the sentence game back if you're not careful.
1290
4537960
3360
ๆ–‡็ซ ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ๅ…ƒใซๆˆปใ— ใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
75:41
So please behave yourself.
1291
4541600
1240
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่บซใ ใ—ใชใฟใ‚’ๆ•ดใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
75:42
I was only thinking of that this week.
1292
4542840
1800
ไปŠ้€ฑใฏใใ‚“ใชใ“ใจใฐใ‹ใ‚Š่€ƒใˆใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
75:44
I wonder if Mr.
1293
4544640
720
75:45
Duncan will ever bring the sentence in the sentence?
1294
4545360
2600
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒๆ–‡ไธญใซๆ–‡ใ‚’ๆŒใฃใฆใใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹๏ผŸ
75:48
He might come back one day, but unfortunately, everyone has stole the idea they've all got it.
1295
4548120
5640
ๅฝผใฏใ„ใคใ‹ๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ ่ชฐใ‚‚ใŒ่‡ชๅˆ†ใฎ่€ƒใˆใ‚’็›—ใ‚“ใงใ—ใพใ„ใพใ—ใŸ.
75:53
They've all taken it for themselves.
1296
4553760
1360
ๅฝผใ‚‰ใฏ็š†ใ€่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎใŸใ‚ใซใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
75:55
BBC have taken it one or two.
1297
4555120
2640
BBCใฏใใ‚Œใ‚’1ใคใพใŸใฏ2ใคๅ–ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
75:57
The English teachers are now using the sentence game.
1298
4557840
3240
่‹ฑ่ชžใฎๅ…ˆ็”ŸใŸใกใฏไปŠใ€ใ‚ปใƒณใƒ†ใƒณใ‚นใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
76:01
They have stolen my idea.
1299
4561880
1720
ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใฎ่€ƒใˆใ‚’็›—ใ‚“ใ ใ€‚
76:03
It was your idea. My idea? Yes.
1300
4563600
2480
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆใงใ—ใŸใ€‚ ็งใฎ่€ƒใˆ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
76:06
So in a moment, we have today's topic, which is words and phrases.
1301
4566320
5920
ใ™ใใซใ€ไปŠๆ—ฅใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏ ใงใ‚ใ‚‹ๅ˜่ชžใจใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
76:12
Is connected to parts
1302
4572240
2840
้ƒจๅ“ใซๆŽฅ็ถšใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹
79:10
so if
1303
4750480
560
ใฎใง
79:11
you ever needed proof that spring has arrived will vary.
1304
4751040
3960
ใ€ๆ˜ฅใŒๆฅใŸใจใ„ใ†่จผๆ‹ ใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆ ใฏ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
79:15
It is me.
1305
4755000
9680
ใใ‚Œใฏ็งใงใ™ใ€‚
79:24
David, do
1306
4764880
1440
ใƒ‡ใƒ“ใƒƒใƒ‰ใ€
79:28
yes, Tom?
1307
4768400
1200
ใใ†ใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ใƒˆใƒ ๏ผŸ
79:29
Make notice that that cow was as he put it into me?
1308
4769600
4040
ใ‚ใฎ็‰›ใฏๅฝผใŒ็งใซๅ…ฅใ‚Œใฆใใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใ ใฃใŸใ“ใจใซๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
79:33
Yeah, I think that cow had a bit of a thing for me.
1309
4773800
2720
ใˆใˆใ€ใ‚ใฎ็‰›ใฏ็งใซใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
79:36
I think I think it was you know, I think it was this excited to see me.
1310
4776600
4040
็งใซไผšใˆใฆใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
79:40
It was like a lady cow.
1311
4780880
2160
้›Œ็‰›ใฎใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸใ€‚
79:43
It probably was.
1312
4783320
1000
ใŠใใ‚‰ใใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
79:44
Yes. In fact, it was a lady cow was just excitable.
1313
4784320
2600
ใฏใ„ใ€‚ ๅฎŸ้š›ใ€้›Œ็‰›ใฏ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
79:47
Who isn't excited to see me. It's.
1314
4787120
2200
็งใซไผšใˆใฆ่ˆˆๅฅฎใ—ใชใ„ไบบใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ€‚
79:50
Oh, and he's also getting excited when you mentioned the word sentence going.
1315
4790000
4280
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใจ ใ€ใ‚ใชใŸใŒๆ–‡็ซ ้€ฒ่กŒใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใซ่จ€ๅŠใ—ใŸใจใใ€ๅฝผใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใญใ€‚
79:54
Yeah, because he's put it up there and not retracted it.
1316
4794360
5080
ใˆใˆใ€ ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’ใใ“ใซ็ฝฎใ„ใŸใฎใงใ€ใใ‚Œใ‚’ๆ’คๅ›žใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
79:59
So that means he must be serious about it.
1317
4799440
1880
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ็œŸๅ‰ฃใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:01
Yes. Okay.
1318
4801320
2520
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
80:04
Of course, the sentence game is something we used to play a while ago,
1319
4804160
3800
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆ–‡็ซ ใ‚ฒใƒผใƒ ใฏ ๅฐ‘ใ—ๅ‰
80:07
but then I stopped doing it because a lot of people stole the idea and started using it themselves.
1320
4807960
4840
ใซใ‚„ใฃใฆใ„ใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใŒใ€ๅคšใใฎไบบ ใŒใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’็›—ใ‚“ใง่‡ชๅˆ†ใงไฝฟใ„ๅง‹ใ‚ใŸใฎใงใ‚„ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
80:13
And then I lost interest.
1321
4813200
1200
ใใ—ใฆใ€็งใฏ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๅคฑใ„ใพใ—ใŸใ€‚
80:14
You see, I was like to do everything uniquely.
1322
4814400
2560
ใปใ‚‰ใ€็งใฏใ™ในใฆใ‚’ใƒฆใƒ‹ใƒผใ‚ฏใซใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ—ใŸใ€‚
80:17
And I like to be unique.
1323
4817720
2000
ใใ—ใฆใ€็งใฏใƒฆใƒ‹ใƒผใ‚ฏใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฅฝใฟใพใ™ใ€‚
80:19
I like to be the only person doing these things.
1324
4819720
3120
็งใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ๅ”ฏไธ€ใฎไบบใซใชใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ€‚
80:23
And then when another person start doing it, I become I become really bored
1325
4823120
4600
ใใ—ใฆใ€ไป–ใฎไบบใŒใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚Šๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจใ€ ็งใฏๆœฌๅฝ“ใซ้€€ๅฑˆใซใชใ‚Š
80:29
then she asks, What?
1326
4829800
1520
ใ€ๅฝผๅฅณใฏๅฐ‹ใญใพใ™ใ€‚
80:31
What software do you use for your video editing?
1327
4831320
3360
ๅ‹•็”ป็ทจ้›†ใซใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚ฆใ‚งใ‚ขใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹?
80:34
I video edit with the premiere pro,
1328
4834800
3520
Premier Pro ใงใƒ“ใƒ‡ใ‚ช็ทจ้›†ใ‚’่กŒใ„
80:38
I use the professional video editing software.
1329
4838640
3480
ใ€ใƒ—ใƒญไป•ๆง˜ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ช็ทจ้›†ใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚ฆใ‚งใ‚ขใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
80:42
It's it's great.
1330
4842120
960
ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
80:43
It matches my professional cameras really well.
1331
4843080
2720
ใใ‚Œใฏ็งใฎใƒ—ใƒญใฎใ‚ซใƒกใƒฉใซ้žๅธธใซใ‚ˆใๅˆใ„ใพใ™ใ€‚
80:46
So most of what I use is professional equipment.
1332
4846280
4600
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŒไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใปใจใ‚“ใฉใƒ—ใƒญ็”จใฎๆฉŸๆใงใ™ใ€‚
80:51
And now, of course, this week
1333
4851320
2680
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
80:54
I managed to get a new graphics card
1334
4854000
5240
ไปŠ้€ฑใฏๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ฐใƒฉใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใ‚น ใ‚ซใƒผใƒ‰ใ€ใคใพใ‚Šใƒ—ใƒญใƒ•ใ‚งใƒƒใ‚ทใƒงใƒŠใƒซๅ‘ใ‘ใฎใ‚ฐใƒฉใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใ‚น ใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใŸ
81:00
a professional graphics card, and so I've installed that.
1335
4860000
3560
ใฎใงใ€ใใ‚Œใ‚’ใ‚คใƒณใ‚นใƒˆใƒผใƒซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
81:05
It's working, isn't it, Steve?
1336
4865120
1560
ใ†ใพใใ„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
81:06
It's all working.
1337
4866680
1120
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆๆฉŸ่ƒฝใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
81:07
Yeah.
1338
4867800
520
ใ†ใ‚“ใ€‚
81:08
You got only a monitor because it hasn't been working properly for some time.
1339
4868480
3400
ใ—ใฐใ‚‰ใๆญฃๅธธใซๅ‹•ไฝœใ—ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใŸใ‚ใ€ใƒขใƒ‹ใ‚ฟใƒผใฎใฟใ‚’ๅ…ฅๆ‰‹ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
81:11
I mean, I have no money now, so I've spent
1340
4871920
4080
ใคใพใ‚Šใ€ไปŠใฏใŠ้‡‘ใŒใชใ„ใฎใง
81:16
I've spent virtually every penny
1341
4876320
2640
81:19
that I have on this stupid computer.
1342
4879400
2960
ใ€ใ“ใฎใฐใ‹ใ’ใŸใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใซใปใผใ™ในใฆใฎใƒšใƒ‹ใƒผใ‚’่ฒปใ‚„ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
81:22
It's a bit like Louis.
1343
4882640
1680
ใกใ‚‡ใฃใจใƒซใ‚คใ‚นใซไผผใฆใ‚‹ใ€‚
81:24
Last week, Lewis said I sent my computer to be repaired
1344
4884320
4720
ๅ…ˆ้€ฑใ€Lewis ใฏ่‡ชๅˆ†ใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใ‚’ไฟฎ็†
81:29
and I didn't realise that
1345
4889640
2840
ใซๅ‡บใ—ใŸ
81:32
having a computer repaired
1346
4892840
2160
ใŒใ€ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใฎไฟฎ็†ใซ
81:35
can cost more than buying a new one.
1347
4895520
2440
ใฏๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่ฒป็”จใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใจใฏ็Ÿฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
81:38
I know you're feeling very much, Lewis.
1348
4898720
2920
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใจใฆใ‚‚ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใƒซใ‚คใ‚นใ€‚
81:42
Rafael makes makes the
1349
4902400
1720
ใƒฉใƒ•ใ‚กใ‚จใƒซใŒๆณ•ใ‚’ไฝœใ‚‹
81:45
law. Viagra
1350
4905680
2000
ใ€‚ ใƒใ‚คใ‚ขใ‚ฐใƒฉ
81:47
also mentions the way the cow stops it and it doesn't like it saying hello.
1351
4907680
5480
ใฏใ€็‰›ใŒใใ‚Œใ‚’ๆญขใ‚ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใซใคใ„ใฆใ‚‚่จ€ๅŠใ—ใฆใŠใ‚Šใ€็‰›ใŒ ๆŒจๆ‹ถใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
81:53
It does look like that.
1352
4913360
1440
ใใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
81:54
It's a lovely video of that lovely video.
1353
4914800
2440
ใใฎ็ด ๆ•ตใชใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎ็ด ๆ•ตใชใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใงใ™ใ€‚
81:57
It's worth remembering that those cows in that video were actually babies.
1354
4917240
5080
ใใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎ็‰›ใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใ ใฃใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใŠใไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
82:02
They were actually very young cows.
1355
4922320
1840
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ้žๅธธใซ่‹ฅใ„็‰›ใงใ—ใŸใ€‚
82:04
So I think I think they were quite inquisitive.
1356
4924160
2920
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‹ใชใ‚Šๅฅฝๅฅ‡ๅฟƒๆ—บ็››ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
82:07
They were interested in what was going on around them.
1357
4927360
3040
ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†ใŸใกใฎๅ‘จใ‚Šใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใซ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
82:10
So I think that's the reason why this is used as Premiere Pro as well.
1358
4930400
4280
ใ ใ‹ใ‚‰Premiere Proใจใ—ใฆใ‚‚ไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
82:14
Oh, oh, kindred spirits. Yes.
1359
4934800
3280
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€ๆ„ๆฐ—ๆŠ•ๅˆใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
82:18
Kindred spirits.
1360
4938080
1120
ๆ„ๆฐ—ๆŠ•ๅˆใ€‚
82:19
That's the phrase we use is to people thinking and doing similar things. Yes.
1361
4939200
4840
ใ“ใ‚Œใฏใ€ ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใ€ๅฎŸ่กŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใซๅฏพใ—ใฆไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
82:24
That means that, you know,
1362
4944120
2200
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ
82:27
is that it that's it's at the end of the sentence. Yes.
1363
4947120
2880
ใใ‚ŒใŒๆ–‡ๆœซใซใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
82:31
What is it? Yes.
1364
4951160
1000
ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
82:32
The one thing I love about Premiere Pro is the fact that every every year they update it
1365
4952160
5120
Premiere Pro ใซใคใ„ใฆ็งใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฎ 1 ใค ใฏใ€ๆฏŽๅนดๆ›ดๆ–ฐใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใงใ™ใ€‚ใใฎ
82:37
so they've just about a month ago they released the 20,
1366
4957640
4720
ใŸใ‚ใ€็ด„ 1 ใ‹ๆœˆๅ‰ใซ
82:42
22 version of Premiere Pro, which I'm now using.
1367
4962360
3640
ใ€็งใŒ็พๅœจไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ Premiere Pro ใฎ 20ใ€22 ใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใŒใƒชใƒชใƒผใ‚นใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
82:46
And it's fantastic. It really is very good.
1368
4966640
2080
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
82:48
The only problem is you need a really good computer to use it on, which I now have
1369
4968720
4480
ๅ”ฏไธ€ใฎๅ•้กŒใฏใ€ใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใซใฏ้žๅธธใซๅ„ชใ‚ŒใŸใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใŒๅฟ…่ฆใช
82:53
because I've updated the computer with all new parts
1370
4973200
4040
ใ“ใจใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ™ในใฆใฎๆ–ฐใ—ใ„ใƒ‘ใƒผใƒ„ใงใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ๆ›ดๆ–ฐใ—ใ€
82:57
and it works very well.
1371
4977880
2440
้žๅธธใซใ†ใพใๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
83:00
And he's done it all himself. I did it myself. Yes.
1372
4980320
3320
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ในใฆ่‡ชๅˆ†ใง่กŒใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ็งใฏใใ‚Œใ‚’่‡ชๅˆ†ใงใ‚„ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
83:03
I can't believe it.
1373
4983640
1200
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
83:04
So that is a new, a new occupation.
1374
4984840
2600
ใใ‚Œใฏๆ–ฐใ—ใ„ใ€ๆ–ฐใ—ใ„่ทๆฅญใงใ™ใ€‚
83:07
And a new skill that I've, I've discovered over the past couple of weeks.
1375
4987440
5160
ใใ—ใฆ ใ€ใ“ใ“ๆ•ฐ้€ฑ้–“ใง็™บ่ฆ‹ใ—ใŸๆ–ฐใ—ใ„ใ‚นใ‚ญใƒซใงใ™ใ€‚
83:12
I can now repair computers
1376
4992920
1840
ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ไฟฎ็†ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸ
83:17
Mr. Duncan.
1377
4997160
760
83:17
Anyway, we've had we've had one suggestion already for parts
1378
4997920
4760
ใ€‚ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
ใจใซใ‹ใใ€้ƒจๅ“ใซใคใ„ใฆใฏใ™ใงใซ 1 ใคใฎๆๆกˆใŒ
83:24
and of course being retracted, but I from a certain person.
1379
5004680
4520
ใ‚ใ‚Šใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๆ’คๅ›žใ•ใ‚Œใฆ ใ„ใพใ™ใŒใ€็งใฏใ‚ใ‚‹ไบบใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
83:29
Okay. State but I've already written it down but said Mr.
1380
5009240
4840
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ็Šถๆ…‹ใงใ™ ใŒใ€็งใฏใ™ใงใซใใ‚Œใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใพใ—ใŸใŒใ€
83:34
Duncan, are we going to now start.
1381
5014080
1720
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏใ€็งใŸใกใฏไปŠใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ.
83:35
Yes, we're doing exploration of the word parts. Yes.
1382
5015800
4160
ใฏใ„ใ€ๅ˜่ชž้ƒจๅˆ†ใฎ่ชฟๆŸปใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
83:40
So here we go, Steve.
1383
5020200
1160
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
83:41
On the screen right now we are looking at part
1384
5021360
3480
็”ป้ขใงใฏ
83:45
words and phrases, part words and phrases.
1385
5025320
5560
ใ€ๅ˜่ชžใจใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฎไธ€้ƒจใ€ๅ˜่ชžใจใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฎไธ€้ƒจใ‚’่กจ็คบใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
83:51
So here we are looking at the word part out.
1386
5031080
3080
ใ“ใ“ใงใ€part out ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ™ใ€‚
83:54
So we're not looking at specific parts.
1387
5034920
4160
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็‰นๅฎšใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’่ชฟในใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:59
We are just looking at the word part.
1388
5039560
2120
ๅ˜่ชž้ƒจๅˆ†ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
84:01
Oh, right.
1389
5041720
880
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
84:02
And the way in which it can be used, you see.
1390
5042600
2640
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใงใใ‚‹ๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
84:05
So part words and phrases.
1391
5045760
2680
ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฎไธ€้ƒจใงใ™ใ€‚
84:08
So let's get through this if we can part
1392
5048440
3480
84:12
the word part refers to a component of something.
1393
5052240
4000
้ƒจๅˆ†ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏไฝ•ใ‹ใฎๆง‹ๆˆ่ฆ็ด ใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
84:16
So quite often when we look at part of something,
1394
5056600
3920
ใใฎใŸใ‚ใ€ไฝ•ใ‹ใฎไธ€้ƒจใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ใใ‚Œใซ้–ข้€ฃใ—ใฆไฝ•ใ‹ใ‚’ๆง‹ๆˆใ™ใ‚‹
84:20
quite often there are other things
1395
5060880
2120
ไป–ใฎใ‚‚ใฎใŒๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™
84:23
connected to it that make up something.
1396
5063920
3880
ใ€‚
84:27
So part is a component
1397
5067840
3800
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้ƒจๅ“ใฏใ€
84:33
more than one part is needed to make something.
1398
5073280
3600
ไฝ•ใ‹ใ‚’ไฝœใ‚‹ใŸใ‚ใซ่ค‡ๆ•ฐใฎ้ƒจๅ“ใŒๅฟ…่ฆใชใ‚ณใƒณใƒใƒผใƒใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚
84:36
So quite often if you want to build something, make something, constrict something
1399
5076880
5240
ใคใพใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ—ใŸใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ ไฝœๆˆใ—ใŸใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅŽ็ธฎใ•ใ›
84:42
or maybe if you want to take something apart or two pieces,
1400
5082520
4280
ใŸใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅˆ†่งฃใ— ใŸใ‚Šใ€2 ใคใฎ้ƒจๅˆ†
84:47
maybe you want to deconstruct something
1401
5087240
3600
ใ‚’ๅˆ†่งฃใ—ใŸใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ†ใณ่งฃไฝ“ใ—ใŸใ‚Šใ—ใŸใ„
84:51
again, you are taking the parts from each other.
1402
5091840
4160
ๅ ดๅˆใฏใ€ไบ’ใ„ใซ้ƒจๅ“ใ‚’ๅ–ใ‚Šๅˆใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
84:56
So more than one part is needed to make something, whatever it is not your computer for example.
1403
5096560
6280
ใใฎใŸใ‚ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ไฝœใ‚‹ใซใฏ่ค‡ๆ•ฐใฎใƒ‘ใƒผใƒ„ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ ใ€‚ใŸใจใˆใฐใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:02
Yes, definitely.
1404
5102880
1880
ใฏใ„ใ€้–“้•ใ„ใชใใ€‚
85:04
Many parts are put together,
1405
5104760
3400
ๅคšใใฎใƒ‘ใƒผใƒ„ใŒ็ต„ใฟๅˆใ‚ใ•ใ‚Œใฆ
85:08
so the parts have to be put together
1406
5108600
3280
ใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใƒ‘ใƒผใƒ„ใ‚’็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›
85:12
to complete the thing you are building.
1407
5112440
3400
ใฆๆง‹็ฏ‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๅฎŒๆˆใ•ใ›ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
85:16
So the part is singular, the parts
1408
5116000
2120
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้ƒจๅˆ†ใฏๅ˜ๆ•ฐๅฝขใงใ‚ใ‚Šใ€้ƒจๅˆ†
85:19
is the plural. That's it.
1409
5119560
1640
ใฏ่ค‡ๆ•ฐๅฝขใงใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
85:21
So one part, many parts,
1410
5121200
4200
ใคใพใ‚Šใ€1 ใคใฎ้ƒจๅ“ใ€ๅคšใใฎ้ƒจๅ“
85:26
a machine consists of parts.
1411
5126560
3120
ใ€ๆฉŸๆขฐใฏ้ƒจๅ“ใงๆง‹ๆˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
85:29
Most things that exist nowadays, and I'm sure you can think of many
1412
5129960
4720
ไปŠๆ—ฅๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ใปใจใ‚“ใฉใฎใ‚‚ใฎใ€ ใใ—ใฆๅคšใ
85:35
a machine consists of parts.
1413
5135400
3920
ใฎๆฉŸๆขฐใŒ้ƒจๅ“ใงๆง‹ๆˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
85:40
Each part serves a purpose.
1414
5140280
3360
ๅ„ใƒ‘ใƒผใƒ„ใซใฏ็›ฎ็š„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
85:44
So we often think of the parts coming together
1415
5144040
3520
ใใฎ
85:48
to to complete something that serves a purpose.
1416
5148120
5280
ใŸใ‚ใ€็›ฎ็š„ใซๅฝน็ซ‹ใคใ‚‚ใฎใ‚’ๅฎŒๆˆใ•ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซ้ƒจๅ“ใŒ็ต„ใฟๅˆใ‚ใ•ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ‚ˆใ่€ƒใˆใพใ™ใ€‚
85:54
If something is serving a purpose, it is doing a job,
1417
5154080
3960
ไฝ•ใ‹ใŒ็›ฎ็š„ใ‚’ๆžœใŸใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏไป•ไบ‹ใ‚’
85:58
it is doing a duty it is doing something,
1418
5158360
4320
ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€็พฉๅ‹™ใ‚’ๆžœใŸใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ไธ€็ท’ใซ
86:02
it is performing a task
1419
5162960
2520
ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—
86:08
together.
1420
5168160
1120
ใฆใ„ใ‚‹.
86:09
The parts interact as one.
1421
5169280
3720
้ƒจๅ“ใฏ 1 ใคใจใ—ใฆ็›ธไบ’ไฝœ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
86:13
And I'm sure once again you can think of many different
1422
5173640
3480
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€็ตๅˆใพใŸใฏ็ตๅˆใ•ใ‚ŒใŸ้ƒจๅˆ†ใ‚’ๆŒใคๅคšใใฎ็•ฐใชใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ
86:17
things that have parts
1423
5177120
3040
86:20
that are joined together or put together,
1424
5180640
2360
86:23
and they interact as one thing, interact
1425
5183560
3680
ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏ 1 ใคใฎใ‚‚ใฎใจใ—ใฆ็›ธไบ’ไฝœ็”จใ—
86:28
if something interacts,
1426
5188400
1960
ใ€ไฝ•ใ‹ใŒ็›ธไบ’ไฝœ็”จ
86:30
it means it is working with another thing
1427
5190360
3800
ใ™ใ‚‹
86:34
or it is working as a connexion.
1428
5194720
3480
ๅ ดๅˆใฏ็›ธไบ’ไฝœ็”จใ—ใพใ™ใ€‚ ๆŽฅ็ถšใ€‚
86:38
It interacts.
1429
5198920
1760
็›ธไบ’ไฝœ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
86:40
You might say that we
1430
5200680
2600
ใ‚ใชใŸใฏ
86:43
interact with you, so we are here on your screen
1431
5203280
4200
็งใŸใกใŒใ‚ใชใŸใจไบคๆตใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
86:47
and you are there however we are interacting.
1432
5207840
4200
ใ€‚
86:52
You might say that we are working together, we are doing something together,
1433
5212200
5000
็งใŸใกใฏไธ€็ท’ใซไป•ไบ‹ ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ไธ€็ท’ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€
86:57
we are interacting by Rosa.
1434
5217880
2320
ใƒญใƒผใ‚ถใจไบคๆตใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
87:00
Rosa is going see you later.
1435
5220800
2080
ใƒญใƒผใ‚ถใฏๅพŒใงใ‚ใชใŸใซไผšใ„ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
87:04
We will talk about parts when describing
1436
5224560
2720
87:07
in objects, construction or function.
1437
5227280
3320
ใ‚ชใƒ–ใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใ€ๆง‹้€ ใ€ใพใŸใฏๆฉŸ่ƒฝใง่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใจใใฏใ€้ƒจๅ“ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
87:11
So the way something is made
1438
5231280
2960
ใคใพใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใŒไฝœใ‚‰ใ‚Œใ‚‹
87:14
or the things that are used to make it.
1439
5234440
4120
ๆ–นๆณ•ใ€ใพใŸใฏใใ‚Œใ‚’ไฝœใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
87:19
Here we go.
1440
5239520
480
ใฉใ†ใžใ€‚
87:20
Steve, this is right up your street.
1441
5240000
2440
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ“ใ“ใฏใ‚ใชใŸใฎใ™ใใใฐใงใ™ใ€‚
87:22
We have car parts
1442
5242440
2840
่ปŠใฎ้ƒจๅ“
87:26
can you name three parts of a car?
1443
5246160
3920
ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚่ปŠใฎ้ƒจๅ“ใ‚’ 3 ใคๆŒ™ใ’ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
87:31
The engine?
1444
5251000
1440
ใใฎใ‚จใƒณใ‚ธใƒณ๏ผŸ
87:32
Okay, the gearbox and the exhaust system.
1445
5252640
4880
ใ•ใฆใ€ใ‚ฎใ‚ขใƒœใƒƒใ‚ฏใ‚นใจๆŽ’ๆฐ—ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใ€‚
87:37
Now, what is interesting there may be of because the engine itself.
1446
5257680
3360
ใ•ใฆใ€้ข็™ฝใ„ใฎ ใฏใ‚จใƒณใ‚ธใƒณ่‡ชไฝ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
87:41
Yes, I was going to say it also consists of many parts.
1447
5261040
3360
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใ‚‚ๅคšใใฎ้ƒจๅˆ†ใงๆง‹ๆˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚
87:44
Yeah, it's so quite often parts
1448
5264400
3680
ใˆใˆใ€ใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซ้ƒจๅ“
87:48
will go into the parts
1449
5268720
3960
ใŒ้ƒจๅ“ใซๅ…ฅใ‚Šใ€
87:53
and then that part that has been constricted
1450
5273400
3640
ใใฎๅŽ็ธฎ
87:57
will go into something else as a part.
1451
5277520
4040
ใ—ใŸ้ƒจๅˆ†ใŒ้ƒจๅ“ใจใ—ใฆๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใซๅ…ฅใ‚Šใพใ™ใ€‚
88:03
We will talk about that in a few moments.
1452
5283240
1800
ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใปใฉ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
88:05
Because it's quite complicated actually.
1453
5285040
1960
ๅฎŸ้š›ใซใฏใ‹ใชใ‚Š่ค‡้›‘ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
88:07
Yes. You can go down many layers on you.
1454
5287000
3200
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎไธŠใซไฝ•ๅฑคใ‚‚้™ใ‚Šใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
88:10
I mean, you could talk about the, the, the main engine block
1455
5290520
4040
ใคใพใ‚Š ใ€ใƒกใ‚คใƒณใ‚จใƒณใ‚ธใƒณใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏ
88:15
being made of, say, iron or aluminium, but then you could go into that
1456
5295480
4160
ใŒ้‰„ใ‚„ใ‚ขใƒซใƒŸใƒ‹ใ‚ฆใƒ ใง ใงใใฆใ„ใ‚‹
88:19
to say what is the iron composed of the parts?
1457
5299640
3760
ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€้ƒจๅ“ใงๆง‹ๆˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹้‰„ใฏไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹?
88:23
What is iron molecules made up of?
1458
5303400
2160
้‰„ๅˆ†ๅญใฏไฝ•ใ‹ใ‚‰ใงใใฆใ„ใ‚‹๏ผŸ
88:26
You could keep going down deeper and deeper, couldn't you?
1459
5306680
2920
ใฉใ‚“ใฉใ‚“ๆทฑใๆฝœใ‚Š็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒ ใงใใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
88:29
And we have all of the different parts of an engine.
1460
5309600
3080
ใใ—ใฆใ€ใ‚จใƒณใ‚ธใƒณใฎใ•ใพใ–ใพใช้ƒจๅ“ใŒใ™ในใฆๆƒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
88:32
So we have the pistons
1461
5312920
2920
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏ
88:35
pistons I of that word.
1462
5315840
2160
ใใฎ่จ€่‘‰ใฎใƒ”ใ‚นใƒˆใƒณใƒ”ใ‚นใƒˆใƒณIใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
88:38
I don't know why something, something attracts me to it.
1463
5318120
3760
ใชใœไฝ•ใ‹ใ€ ไฝ•ใ‹ใŒ็งใ‚’ๆƒนใใคใ‘ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:42
If I say it with an echo piston
1464
5322120
2720
ใ‚จใ‚ณใƒผใƒ”ใ‚นใƒˆใƒณใง่จ€ใ†ใจ
88:46
it sounds rude.
1465
5326080
1640
ๅคฑ็คผใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ€‚
88:47
No, it sounds like a rude word, but it isn't.
1466
5327720
2800
ใ„ใ„ใˆใ€ๅคฑ็คผใช่จ€่‘‰ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใŒใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:50
Oh I didn't I don't think that because they won't be many pistons
1467
5330720
4040
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏ ใใ†ใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
88:55
in cars in the future because we're turning electric. Yes.
1468
5335240
3760
ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏ้›ปๆฐ—ใซๅค‰ใ‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅฐ†ๆฅใ€่ปŠใซใฏใƒ”ใ‚นใƒˆใƒณใŒใ‚ใพใ‚Šไฝฟใ‚ใ‚Œใชใใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
88:59
And so there won't be many engines with pistons and
1469
5339600
4200
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฐ†ๆฅใ€ใƒ”ใ‚นใƒˆใƒณใ‚„ใƒญใ‚ฑใƒƒใƒˆใชใฉใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๅ‚™ใˆใŸใ‚จใƒณใ‚ธใƒณใฏๅคšใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
89:05
rockets and all sorts of things in the future.
1470
5345120
3160
.
89:08
Yeah.
1471
5348280
680
ใ†ใ‚“ใ€‚
89:09
It'll be just lots and lots of batteries, just boring battery powered cars.
1472
5349120
4840
ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎๅคง้‡ใฎใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใงใ‚ใ‚Šใ€ ้€€ๅฑˆใชใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผ้ง†ๅ‹•ใฎ่ปŠใงใ™ใ€‚
89:14
So we have car parts.
1473
5354400
1880
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏ่ปŠใฎ้ƒจๅ“ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
89:16
We have body parts.
1474
5356280
2880
ไฝ“ใฎ้ƒจๅˆ†ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
89:21
Such as your your liver,
1475
5361360
2560
ใ‚ใชใŸใฎ่‚่‡“
89:24
the liver.
1476
5364880
800
ใ€่‚่‡“ใชใฉใ€‚
89:25
It's a very, very important part of your body.
1477
5365680
2480
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎไฝ“ใฎ้žๅธธใซ้‡่ฆใช้ƒจๅˆ†ใงใ™ใ€‚
89:28
The liver.
1478
5368160
1040
่‚่‡“ใ€‚
89:29
Did you know that you can cut?
1479
5369480
1960
ใ‚ซใƒƒใƒˆใงใใ‚‹ใฃใฆ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
89:31
Yes, but but some more important,
1480
5371440
2120
ใฏใ„ใ€ใ—ใ‹ใ—ใ‚‚ใฃใจ้‡่ฆใชใ“ใจใฏใ€
89:35
your liver?
1481
5375080
800
89:35
Did you know that you can cut your liver up?
1482
5375880
2480
ใ‚ใชใŸใฎ่‚่‡“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
่‚่‡“ใ‚’ๅˆ‡ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ™ใ‹๏ผŸ
89:38
You can take a big piece out of your liver and it will grow back? Yes.
1483
5378360
4520
่‚่‡“ใ‹ใ‚‰ๅคงใใช้ƒจๅˆ† ใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ›ใฐใ€ๅ…ƒใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใ‹? ใฏใ„ใ€‚
89:42
It will actually regenerate.
1484
5382880
1960
ๅฎŸ้š›ใซๅ†็”Ÿใ—ใพใ™ใ€‚
89:44
It will grow back like science fiction.
1485
5384840
2280
ใใ‚Œใฏใ‚ตใ‚คใ‚จใƒณใ‚นใƒ•ใ‚ฃใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใฎใ‚ˆใ†ใซๆˆ้•ทใ—ใพใ™ใ€‚
89:48
Your kidneys
1486
5388440
1760
89:50
they're pretty important, very important body parts.
1487
5390200
3880
่…Ž่‡“ใฏ้žๅธธใซ้‡่ฆใงใ€้žๅธธใซ้‡่ฆใชไฝ“ใฎ้ƒจๅˆ†ใงใ™ใ€‚
89:55
What about your pancreas?
1488
5395160
3160
่†ต่‡“ใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
89:58
Pancreas is an important one. Yes.
1489
5398320
2440
่†ต่‡“ใฏ้‡่ฆใช่‡“ๅ™จใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
90:00
You don't want to lose your pancreas, but there are certain parts
1490
5400760
3640
่†ต่‡“ใ‚’ๅคฑใ„ใŸใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›
90:04
that you can remove and still live a relatively fit.
1491
5404400
4280
ใ‚“ใŒใ€ๅˆ‡้™คใ—ใฆใ‚‚ๆฏ”่ผƒ็š„ๅฅๅบทใซ้Žใ”ใ›ใ‚‹็‰นๅฎšใฎ้ƒจๅˆ†ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
90:08
And healthy life.
1492
5408680
1840
ใใ—ใฆๅฅๅบท็š„ใช็”Ÿๆดปใ€‚
90:10
I mean, you can remove one kidney and the other one will still function.
1493
5410520
4560
ใคใพใ‚Šใ€ไธ€ๆ–นใฎ่…Ž่‡“ใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใ„ใฆ ใ‚‚ใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๆ–นใฎ่…Ž่‡“ใฏๆฉŸ่ƒฝใ—ใพใ™ใ€‚
90:15
You can remove one lung and the other one will grow a bit bigger.
1494
5415080
3800
็‰‡ๆ–นใฎ่‚บใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใ ใจใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๆ–นใฎ่‚บใŒๅฐ‘ใ—ๅคงใใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
90:18
To compensate, you can remove certain complete parts altogether.
1495
5418880
5600
ใ“ใ‚Œใ‚’่ฃœใ†ใŸใ‚ใซใ€ ็‰นๅฎšใฎๅฎŒๅ…จใชใƒ‘ใƒผใƒ„ใ‚’ๅฎŒๅ…จใซๅ‰Š้™คใงใใพใ™ใ€‚
90:25
You can remove your bladder
1496
5425560
1800
่†€่ƒฑ
90:27
and you can still function.
1497
5427360
3480
ใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใใ“ใจใŒใงใใ€ใพใ ๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
90:30
A lot of people as they get older have a problem with with with various
1498
5430840
4360
ๅคšใใฎไบบใฏๅนดใ‚’ใจใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆ ใ€
90:35
other body parts and they can be removed in the body you can still carry on.
1499
5435200
3920
ไป–ใฎใ•ใพใ–ใพใชไฝ“ใฎ้ƒจๅˆ†ใซๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ไฝ“ใฎไธญใงๅ–ใ‚Š้™คใ ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
90:39
So some body parts of what we call vital,
1500
5439720
2880
็”Ÿๅ‘ฝ็ถญๆŒใซไธๅฏๆฌ ใชไฝ“ใฎไธ€้ƒจใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏ
90:43
vital body parts, you can't lose them.
1501
5443240
3760
ๅคฑใ†ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
90:47
They they are vital. Their heart, your brain.
1502
5447520
2720
ๅฝผใ‚‰ใฏไธๅฏๆฌ ใงใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฎๅฟƒใ€ใ‚ใชใŸใฎ่„ณใ€‚
90:50
Yeah.
1503
5450400
240
90:50
Well,
1504
5450640
680
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ•ใฆใ€
90:54
I was going to say something then.
1505
5454840
1400
็งใฏใใฎๆ™‚ไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚
90:56
You say something very insulting.
1506
5456240
2160
ใ‚ใชใŸใฏ้žๅธธใซไพฎ่พฑ็š„ใชใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
90:58
The body, body parts, the v8's is made as if we're talking about this.
1507
5458400
3920
ไฝ“ใ€ไฝ“ใฎใƒ‘ใƒผใƒ„ ใ€v8 ใฎใฏใ€ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
91:02
We're talking about objects here, aren't we?
1508
5462320
1760
ใ“ใ“ใงใฏใ‚ชใƒ–ใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใญใ€‚
91:04
When we're this type of parts, we're talking about our actual physical things.
1509
5464080
4560
็งใŸใกใŒใ“ใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎ้ƒจๅ“ใงใ‚ใ‚‹ ใจใใ€็งใŸใกใฏๅฎŸ้š›ใฎ็‰ฉ็†็š„ใชใ‚‚ใฎใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹.
91:08
Yes, but you can for example of foetuses that I was born in California.
1510
5468640
5480
ใฏใ„ใ€ไพ‹ใˆใฐใ€ ็งใŒใ‚ซใƒชใƒ•ใ‚ฉใƒซใƒ‹ใ‚ขใง็”Ÿใพใ‚ŒใŸ่ƒŽๅ…ใซใคใ„ใฆใฏๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
91:14
Which part?
1511
5474520
960
ใฉใฎ้ƒจๅˆ†๏ผŸ
91:17
So in that sense we're talking about an area.
1512
5477400
2600
ใใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ€็งใŸใกใฏ้ ˜ๅŸŸใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
91:20
Yes, a small part of something else.
1513
5480000
4680
ใฏใ„ใ€ไป–ใฎไฝ•ใ‹ใฎๅฐใ•ใช้ƒจๅˆ†ใงใ™ใ€‚
91:24
So a section or an area part of that place.
1514
5484960
4680
ใคใพใ‚Šใ€ใใฎๅ ดๆ‰€ใฎใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใพใŸใฏใ‚จใƒชใ‚ขใฎไธ€้ƒจใงใ™ใ€‚
91:30
So you might say you were born well, for example, you said earlier you were born in London.
1515
5490000
5000
ไพ‹ใˆใฐใ€ ใ‚ใชใŸใฏใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใง็”Ÿใพใ‚ŒใŸใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
91:35
London is part of England.
1516
5495680
2800
ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฏใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใฎไธ€้ƒจใงใ™ใ€‚
91:38
But also you could say someone could say Well, what part of London were you born in?
1517
5498840
5520
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ใ‚ใชใŸใฏใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฎใฉใฎๅœฐๅŸŸใง็”Ÿใพใ‚Œใพใ—ใŸใ‹?
91:44
Because London, obviously big city, broken up
1518
5504360
3160
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๅคง้ƒฝๅธ‚ใงใ‚ใ‚‹ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฏใ€
91:47
into lots of different areas, all having their own names
1519
5507520
3320
ใ•ใพใ–ใพใชๅœฐๅŸŸใซๅˆ†ใ‹ใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใ€ ใใ‚Œใžใ‚Œใซ็‹ฌ่‡ชใฎๅๅ‰ใŒไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹
91:52
so, you know,
1520
5512760
1120
ใŸใ‚ใ€
91:53
I'd like to say I was born in Mayfair, which is but I wasn't.
1521
5513880
4280
็งใฏใƒกใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚ขใง็”Ÿใพใ‚ŒใŸใจ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎ ใงใ™ใŒใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
91:58
That's a very expensive part of London.
1522
5518160
2480
ใใ‚Œใฏใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฎ้žๅธธใซ้ซ˜ไพกใช้ƒจๅˆ†ใงใ™ใ€‚
92:00
Was it? Hackney?
1523
5520760
1840
ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใƒใƒƒใ‚ฏใƒ‹ใƒผ๏ผŸ
92:02
Could have been.
1524
5522720
760
ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ€‚
92:03
Oh, Muswell Hill, yes.
1525
5523480
2960
ใ‚ใ‚ใ€ใƒžใ‚นใ‚ฆใ‚งใƒซใƒปใƒ’ใƒซใงใ™ใญใ€‚
92:07
Lots of different.
1526
5527280
880
ใŸใใ•ใ‚“ใฎ็•ฐใชใ‚‹ใ€‚
92:08
Yeah.
1527
5528160
480
92:08
So, yes, it doesn't have to be actual physical parts.
1528
5528640
2960
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใใ†ใงใ™ใ€ๅฎŸ้š›ใฎ็‰ฉ็†็š„ใช้ƒจๅ“ใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
92:12
You can divide
1529
5532040
1120
92:14
countries and areas into different parts yet.
1530
5534280
3400
ๅ›ฝใ‚„ๅœฐๅŸŸใ‚’ใ•ใ‚‰ใซๅˆฅใฎ้ƒจๅˆ†ใซๅˆ†ๅ‰ฒใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
92:18
So so we divide my garden into different parts.
1531
5538760
2960
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏ็งใฎๅบญใ‚’ใ•ใพใ–ใพใช้ƒจๅˆ†ใซๅˆ†ใ‘ใพใ™ใ€‚
92:21
The entire, I'd say a lawn area that's one part of the garden, a rose bed.
1532
5541880
5440
ๅ…จไฝ“ ใ€ๅบญใฎไธ€้ƒจใงใ‚ใ‚‹่Š็”Ÿใ‚จใƒชใ‚ขใ€ใƒใƒฉใฎใƒ™ใƒƒใƒ‰ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
92:27
That's another part of the garden.
1533
5547600
3040
ใใ‚Œใฏๅบญใฎๅˆฅใฎ้ƒจๅˆ†ใงใ™ใ€‚
92:30
So yes, it doesn't have to be sort of physical things
1534
5550640
2720
ใใ†ใงใ™ใ€ไฝ“ใ‚’ๆง‹ๆˆใ™ใ‚‹ไฝ“ใฎ้ƒจๅˆ†ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ไฝ•ใ‹ไป–ใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆง‹ๆˆใ™ใ‚‹ใฎใฏ็‰ฉ็†็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
92:33
that then make up something else as in
1535
5553360
2840
92:37
body parts making up the body
1536
5557880
2400
92:40
so and also we have computer parts which I know all about.
1537
5560640
3840
ใพใŸใ€็งใŒใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
92:44
I'm now an expert on computer parts expert
1538
5564880
4520
็งใฏ็พๅœจใ€ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผ้ƒจๅ“ใฎๅฐ‚้–€ๅฎถใงใ‚ใ‚Š
92:51
many small parts are often
1539
5571480
1920
92:53
used to make one complete part.
1540
5573400
3160
ใ€1 ใคใฎๅฎŒๅ…จใช้ƒจๅ“ใ‚’ไฝœใ‚‹ใŸใ‚ใซๅคšใใฎๅฐใ•ใช้ƒจๅ“ใŒไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
92:56
So this is the thing we mentioned earlier.
1541
5576720
2520
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏๅ…ˆใปใฉใŠ่ฉฑใ—ใ—ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
92:59
You might find sometimes when you are talking about parts.
1542
5579240
4400
ใƒ‘ใƒผใƒ„ใฎ่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ใŸใพใซ่ฆ‹ใ‹ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
93:04
So we talked about parts of a car, parts of a motor car
1543
5584640
5920
่ปŠใฎ้ƒจๅ“ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใŒใ€่‡ชๅ‹•่ปŠใฎ้ƒจๅ“ใฏใ€ใฏใ‚‹ใ‹ใซๅฐใ•ใช้ƒจๅ“ใ‹ใ‚‰
93:11
can also be something that has been constructed
1544
5591520
3080
ๆง‹็ฏ‰ใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
93:15
from much smaller parts.
1545
5595240
2280
ใ€‚
93:18
So the parts go into that part
1546
5598240
3880
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒ‘ใƒผใƒ„ใฏใใฎใƒ‘ใƒผใƒ„ใซๅ…ฅใ‚Šใ€ใใฎใƒ‘ใƒผใƒ„
93:22
and then that part will go in to whatever it is you are building.
1547
5602200
5480
ใฏใ‚ใชใŸใŒๆง‹็ฏ‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚Œๅ…ฅใ‚Šใพใ™ใ€‚
93:27
It sounds confusing doesn't it?
1548
5607840
2320
็ด›ใ‚‰ใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚
93:30
In fact, you might say that parts are used to make the parts
1549
5610400
3960
ๅฎŸ้š›ใ€ ้ƒจๅ“ใฏใใ‚Œ่‡ชไฝ“ใŒไฝ•ใ‹ใฎไธ€้ƒจใงใ‚ใ‚‹้ƒจๅ“ใ‚’ไฝœใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
93:34
which are themselves part of something.
1550
5614360
2160
.
93:37
I think that expresses it quite clearly.
1551
5617360
2160
ใใ‚ŒใŒๅฆ‚ๅฎŸใซ่กจใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
93:40
So the parts made to build, the parts which are then put in
1552
5620120
5920
ใคใพใ‚Šใ€็ต„ใฟ็ซ‹ใฆใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝœใ‚‰ใ‚ŒใŸ้ƒจๅ“ ใงใ‚ใ‚Šใ€
93:46
to a machine as one part.
1553
5626720
3480
1 ใคใฎ้ƒจๅ“ใจใ—ใฆๆฉŸๆขฐใซ็ต„ใฟ่พผใพใ‚Œใ‚‹้ƒจๅ“ใงใ™ใ€‚
93:51
It's correct.
1554
5631200
1560
ใ‚ใŸใ‚Šใงใ™ใ€‚
93:53
You could have said about today's lesson during
1555
5633360
2640
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใซใคใ„ใฆ
93:56
which part of today's Live English lesson will Mr.
1556
5636000
3720
ใ€ไปŠๆ—ฅใฎ Live English ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎใฉใฎ้ƒจๅˆ†ใง Mr.
93:59
Duncan be talking about parts?
1557
5639720
2560
Duncan ใŒ้ƒจๅˆ†ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ‹?
94:02
And you could say, well, the part that comes near the end. Yes,
1558
5642280
3240
ใใ—ใฆใ€ใพใ‚ ใ€็ต‚ใ‚ใ‚Šใซ่ฟ‘ใฅใ้ƒจๅˆ†ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€
94:07
quite often a story
1559
5647400
1520
ใ‹ใชใ‚Šใฎ้ ปๅบฆใง็‰ฉ่ชž
94:08
or maybe if you were watching a TV programme,
1560
5648920
2800
ใ‚„ใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“็•ช็ต„ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹
94:12
sometimes they might have a short break.
1561
5652000
2480
ๅ ดๅˆใฏใ€็Ÿญใ„ไผ‘ๆ†ฉใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
94:14
So you will have part one and then part two.
1562
5654960
3520
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒ‘ใƒผใƒˆ 1 ใŒใ‚ใ‚Šใ€ๆฌกใซใƒ‘ใƒผใƒˆ 2 ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
94:19
Part three.
1563
5659000
1800
ใƒ‘ใƒผใƒˆ 3ใ€‚
94:20
So that that can also be
1564
5660800
2720
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
94:23
what happens when we are talking about parts.
1565
5663720
2440
ใƒ‘ใƒผใƒ„ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ‚‚ๅŒใ˜ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
94:26
You build an engine from parts,
1566
5666560
3560
้ƒจๅ“ใ‹ใ‚‰ใ‚จใƒณใ‚ธใƒณใ‚’ไฝœใ‚Šใ€
94:30
the engine is then fitted as part of a car.
1567
5670480
5240
ใใฎใ‚จใƒณใ‚ธใƒณใ‚’่ปŠใฎ้ƒจๅ“ใจใ—ใฆๅ–ใ‚Šไป˜ใ‘ใพใ™ใ€‚
94:36
So lots and lots of small parts.
1568
5676440
3440
ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซ็ดฐใ‹ใ„ใƒ‘ใƒผใƒ„ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ€‚
94:40
For example, I suppose I could show you here on the screen, there are
1569
5680760
4880
ไพ‹ใˆใฐใ€ใ“ใ“ใ‚’็”ป้ขใงใŠ่ฆ‹ใ›ใงใใŸใ‚‰ใจๆ€ใ„
94:46
lots of small parts.
1570
5686640
1600
ใพใ™ใŒใ€็ดฐใ‹ใ„้ƒจๅˆ†ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
94:48
I believe these are engine parts.
1571
5688240
2240
ใ‚จใƒณใ‚ธใƒณ้ƒจๅ“ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
94:51
Parts of an engine could well be lots of washes there.
1572
5691360
4120
ใ‚จใƒณใ‚ธใƒณใฎ้ƒจๅ“ใฏใ€ใใ“ใงไฝ•ๅบฆใ‚‚ๆด—ๆต„ใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
94:55
Yes, lots of different types of screws,
1573
5695720
4680
ใฏใ„ใ€ใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใฎใƒใ‚ธใ€
95:01
attachments, brackets,
1574
5701000
2720
ไป˜ๅฑžๅ“ใ€ใƒ–ใƒฉใ‚ฑใƒƒใƒˆใชใฉ
95:04
lots of things on the screen.
1575
5704840
2160
ใ€็”ป้ขไธŠใฎใ•ใพใ–ใพใชใ‚‚ใฎใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
95:07
And they are all part parts that are
1576
5707000
2800
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆใ€
95:10
put together to construct one thing.
1577
5710160
3480
1 ใคใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆง‹ๆˆใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ็ต„ใฟๅˆใ‚ใ•ใ‚ŒใŸใƒ‘ใƒผใƒ„ ใƒ‘ใƒผใƒ„ใงใ™ใ€‚
95:14
So I find it quite fascinating that when we talk about parts, it can be one thing
1578
5714080
4920
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ ใ€้ƒจๅ“ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€ใใ‚ŒใŒ 1 ใคใฎใ‚‚ใฎใงใ‚ใฃ
95:19
or one thing made
1579
5719400
2760
ใŸใ‚Š
95:22
from many other things that are then put together.
1580
5722360
3200
ใ€ไป–ใฎๅคšใใฎใ‚‚ใฎใ‹โ€‹โ€‹ใ‚‰ไฝœใ‚‰ใ‚ŒใŸ 1 ใคใฎใ‚‚ใฎใงใ‚ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
95:25
It always amazes me that we can construct things
1581
5725760
5720
ใ“ใ‚Œ
95:31
that do such, such amazing tasks.
1582
5731680
3280
ใปใฉใพใงใซ้ฉšใในใใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใ‚’ๅฎŸ่กŒใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใงใใ‚‹ใ“ใจใซใ€ใ„ใคใ‚‚้ฉšใ‹ใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
95:35
Think of an aeroplane.
1583
5735480
1720
้ฃ›่กŒๆฉŸใ‚’่€ƒใˆใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒ้ฃ›่กŒๆฉŸใซไน—ใ‚ใ†ใจใ™ใ‚‹
95:37
I'm always fascinated whenever you whenever you're about to get onto an aeroplane.
1584
5737200
4600
ใจใใฏใ„ใคใงใ‚‚ใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚้ญ…ไบ†ใ•ใ‚Œใพใ™ ใ€‚
95:42
I'm sure you've done this as well, Steve.
1585
5742360
2840
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใŸใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
95:45
You always I always do it.
1586
5745200
2520
ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใ‚‚็งใฏใ„ใคใ‚‚ใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
95:47
You might not, but I always like to look at the engine of a plane
1587
5747800
4480
ใใ†ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ› ใ‚“ใŒใ€้šŽๆฎตใ‚’ไธŠใฃใŸใ‚Šใ€้ฃ›่กŒๆฉŸใซไน—ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใใซใ€้ฃ›่กŒๆฉŸใฎใ‚จใƒณใ‚ธใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใ
95:53
as I go up the steps or as I go into the plane.
1588
5753000
3040
ใงใ™ใ€‚
95:56
I always have a little look outside.
1589
5756040
1760
็งใฏใ„ใคใ‚‚ๅค–ใ‚’ๅฐ‘ใ—่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
95:57
I like to look at the engine and I'm always fascinated
1590
5757800
3160
็งใฏใ‚จใƒณใ‚ธใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ€ใ„ใคใ‚‚
96:00
by engines on aeroplanes because that thing
1591
5760960
5440
้ฃ›่กŒๆฉŸใฎใ‚จใƒณใ‚ธใƒณใซ
96:06
that is what gets you up into the head, up into the sky, that one.
1592
5766720
5720
้ญ…ไบ†ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
96:12
Well, not one.
1593
5772720
920
ใพใ‚ใ€1ใคใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:13
Normally there's two or sometimes four but
1594
5773640
3240
ๆ™ฎๆฎตใฏ2ใคใ€ใŸใพใซ4ใคใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€ใ‚จใƒณใ‚ธใƒณใ‚„้ฃ›่กŒๆฉŸใชใฉ
96:18
I find it amazing the parts that make up something
1595
5778000
3920
ใ‚’ๆง‹ๆˆใ™ใ‚‹้ƒจๅ“ใŒ1ใคใง
96:21
like an engine or an aeroplane on their own, they're pretty useless, aren't they?
1596
5781920
4440
ใฏๅฝนใซ็ซ‹ใŸใชใ„ใจใ„ใ†ใฎใฏใ™ใ”ใ„ใ“ใจใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
96:26
You have to put all these parts together
1597
5786680
2160
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎใƒ‘ใƒผใƒ„ใ‚’็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›
96:29
to construct what it is you want to make.
1598
5789360
2520
ใฆใ€ไฝœใ‚ŠใŸใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
96:32
So that in itself, for example, if we took, took an engine, for example,
1599
5792320
3880
ใŸใจใˆใฐใ€ใใ‚Œ่‡ชไฝ“ใงใฏ ใ€ใŸใจใˆใฐใ‚จใƒณใ‚ธใƒณใ‚’ๅ–ใ‚Šใ€
96:36
and just looked at one of the pistons or the piston on its own is useless,
1600
5796520
4880
ใƒ”ใ‚นใƒˆใƒณใฎ1ใคใพใŸใฏใƒ”ใ‚นใƒˆใƒณใ ใ‘ใ‚’่ฆ‹ใŸใ ใ‘ใง ใฏๅฝนใซ็ซ‹ใŸใšใ€
96:41
doesn't do anything, but when you combine it
1601
5801920
3160
ไฝ•ใ‚‚ใ—ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œ
96:45
with lots of other parts it makes an engine
1602
5805080
2920
ใ‚’ๅคšใใฎใ‚จใƒณใ‚ธใƒณใจ็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใ‚‹ใจ ไป–ใฎ้ƒจๅ“ใฏใ‚จใƒณใ‚ธใƒณ
96:48
and thus that can then become part of the car which powers the car along.
1603
5808400
3960
ใซใชใ‚Šใ€ใใ‚ŒใŒ่ปŠใฎไธ€้ƒจใซใชใ‚Š ใ€่ปŠใซๅ‹•ๅŠ›ใ‚’ไพ›็ตฆใ—ใพใ™ใ€‚
96:52
Yeah. So the parts often on their own are useless.
1604
5812480
2920
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใฎใŸใ‚ใ€้ƒจๅ“่‡ชไฝ“ใฏๅฝนใซ็ซ‹ใŸใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
96:55
So a kidney on its own is useless.
1605
5815440
4040
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่…Ž่‡“ใฏใใ‚Œ่‡ชไฝ“ใงใฏๅฝนใซ็ซ‹ใกใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:59
Yeah. A heart on its own. Unless you are making a pie.
1606
5819480
3040
ใ†ใ‚“ใ€‚ ๅฟƒใใฎใ‚‚ใฎใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒใƒ‘ใ‚คใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใชใ„้™ใ‚Šใ€‚
97:03
Yes. Somebody's heart on its own is useless.
1607
5823120
3440
ใฏใ„ใ€‚ ่ชฐใ‹ใฎๅฟƒใ ใ‘ใงใฏๅฝนใซ็ซ‹ใŸใชใ„ใ€‚
97:06
You can't because without everything else, all the other parts, you don't make a human being. No.
1608
5826560
6520
ไป–ใฎ ใ™ในใฆใ€ไป–ใฎใ™ในใฆใฎ้ƒจๅˆ†ใŒใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ไบบ้–“ใ‚’ไฝœใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€่ข‹
97:14
So if, if you just had a pile of organs
1609
5834200
2840
ใซ่‡“ๅ™จใŒๅฑฑ็ฉใฟใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใฏ
97:17
in a bag, you can't make a human being out of that.
1610
5837840
3600
ใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ไบบ้–“ใ‚’ไฝœใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:21
So all the parts come together to make a whole
1611
5841520
3280
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ™ในใฆใฎ้ƒจๅˆ†ใŒไธ€็ท’ใซใชใฃใฆใ€ๅ…จไฝ“
97:26
something quite up to me.
1612
5846320
2000
ใŒ็งๆฌก็ฌฌใงใ™ใ€‚
97:28
I mean, people, people are giving us lots of suggestions here
1613
5848320
4320
ใคใพใ‚Šใ€ไบบใ€…ใ€ไบบใ€…ใฏ ใ“ใ“ใงใ‚‚ๅคšใใฎๆๆกˆใ‚’ใ—ใฆใใ‚Œใพใ™
97:33
as well.
1614
5853680
880
ใ€‚
97:34
A play
1615
5854560
1480
่Šๅฑ…
97:36
Gallo Ten says a play has many parts.
1616
5856440
2760
ใ‚ฌใƒญใƒ†ใƒณใฏใ€่Šๅฑ…ใซใฏๅคšใใฎ้ƒจๅˆ†ใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
97:39
Yes, it is mentioned that already.
1617
5859200
1720
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏใ™ใงใซ่จ€ๅŠใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
97:40
Well, of course, you often play a part or the part of a character.
1618
5860920
7480
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใฎๅฝนใ‚’ๆผ”ใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
97:48
Yes. In a musical or in a play.
1619
5868440
2800
ใฏใ„ใ€‚ ใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใ‚ซใƒซใงใ‚‚ๆผ”ๅЇใงใ‚‚ใ€‚
97:51
So you might say yes.
1620
5871560
1320
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใ‚คใ‚จใ‚นใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:52
What part are you playing in that musical while I'm playing the part of?
1621
5872880
5520
ใใฎใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใ‚ซใƒซใง็งใŒๅฝนใ‚’ๆผ”ใ˜ใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€ใ‚ใชใŸใฏใฉใฎๅฝนใ‚’ๆผ”ใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ‹?
97:59
And then you might say the name, you know, whoever that particular role that you're playing
1622
5879040
5000
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒๆผ”ใ˜ใฆใ„ใ‚‹็‰นๅฎšใฎๅฝนๅ‰ฒใฎๅๅ‰ใ‚’่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
98:04
but yes, to be involved, actors
1623
5884560
2840
ใŒใ€ใใ†ใงใ™ใ€้–ขไธŽใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ
98:07
in films are playing a part or a role. Yes.
1624
5887400
4080
ใ€ๆ˜ ็”ปใฎไฟณๅ„ชใฏๅฝนๅ‰ฒใพใŸใฏๅฝนๅ‰ฒใ‚’ๆžœใŸใ—ใฆใ„ใพใ™. ใฏใ„ใ€‚
98:12
Well, maybe if you are part of a group
1625
5892240
2280
ใŠใใ‚‰ใใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใฎไธ€ๅ“กใงใ‚ใ‚Šใ€
98:14
and you are all doing something together,
1626
5894520
2240
็š†ใงไฝ•ใ‹ใ‚’ไธ€็ท’ใซใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
98:17
you are part of that group.
1627
5897240
2880
ใ‚ใชใŸใฏใใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใฎไธ€ๅ“กใงใ™ใ€‚
98:20
So each part of a machine performs a function.
1628
5900680
3920
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆฉŸๆขฐใฎๅ„้ƒจๅˆ†ใŒๆฉŸ่ƒฝใ‚’ๅฎŸ่กŒใ—ใพใ™ใ€‚
98:24
Going back to jet planes, I'm always amazed how jet engines works.
1629
5904920
5400
ใ‚ธใ‚งใƒƒใƒˆ ๆฉŸใฎ่ฉฑใซๆˆปใ‚‹ใจใ€ใ‚ธใ‚งใƒƒใƒˆใ‚จใƒณใ‚ธใƒณใฎไป•็ต„ใฟใซใฏใ„ใคใ‚‚้ฉšใ‹ใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
98:30
Have you ever seen a jet engine when it's taken to pieces and how it actually works?
1630
5910320
4280
ใƒใƒฉใƒใƒฉใซใชใฃใŸใ‚ธใ‚งใƒƒใƒˆใ‚จใƒณใ‚ธใƒณใจใ€ๅฎŸ้š›ใซใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅ‹•ใใ‹ใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹? ใ‚ธใ‚งใƒƒใƒˆใ‚จใƒณใ‚ธใƒณๅ†…ใฎๅๅฟœใฏ้žๅธธใซไธๅฎ‰ๅฎšใชใฎใง
98:34
It always amazes me how they don't blow up all the time
1631
5914880
3360
ใ€ๅธธใซ็ˆ†็ ดใ—ใชใ„ใ“ใจใซใ„ใคใ‚‚้ฉšใ‹ใ•ใ‚Œใพใ™
98:39
because it's quite a volatile
1632
5919000
2360
98:41
reaction inside a jet engine.
1633
5921920
3080
ใ€‚
98:45
So there's lots of there's lots of fuel and lots of flames
1634
5925520
3200
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฎใ‚จใƒณใ‚ธใƒณใฎๅ†…้ƒจใงใฏใ€ ใŸใใ•ใ‚“ใฎ็‡ƒๆ–™ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎ็‚Ž
98:48
and lots of everything happening inside that that engine.
1635
5928720
3880
ใ€ใใ—ใฆใŸใใ•ใ‚“ใฎใ™ในใฆใฎ ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
98:52
And I I sometimes find it amazing
1636
5932880
2320
ใใ—ใฆ
98:55
that that it stays in one piece, to be honest.
1637
5935840
3800
ใ€ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใใ‚ŒใŒไธ€ไฝ“ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซ้ฉšใใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:59
If if you.
1638
5939640
1720
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใชใ‚‰ใ€‚
99:02
Yes, it is said here's another use of the word part.
1639
5942480
3520
ใใ†ใงใ™ใ€ใ“ใ“ใซpartใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฎๅˆฅใฎ็”จๆณ•ใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
99:06
For example, a part time job
1640
5946760
3120
ใŸใจใˆใฐใ€ใƒ‘ใƒผใƒˆใ‚ฟใ‚คใƒ ใฎไป•ไบ‹
99:09
where so a full time job
1641
5949880
2480
ใฏใƒ•ใƒซใ‚ฟใ‚คใƒ ใฎไป•ไบ‹
99:12
you'd normally think of that as maybe working 8 hours
1642
5952840
3800
ใงใ€้€šๅธธ
99:16
a day, depending on what country you're working in, maybe nine to five
1643
5956640
3560
ใฏ 1 ๆ—ฅ 8 ๆ™‚้–“ๅƒใใจ่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚ๅ‹คๅ‹™ๅ…ˆใฎๅ›ฝใซใ‚‚ใ‚ˆใ‚Šใพใ™ ใŒใ€9 ๆ™‚้–“ใ‹ใ‚‰ 5 ๆ™‚้–“ๅƒใใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™
99:22
but if you only say work the morning or the afternoon
1644
5962160
4000
ใŒใ€ๆœใ ใ‘ๅƒใใจ่จ€ใ†ๅ ดๅˆใฏใ€ ใพใŸใฏๅˆๅพŒ
99:26
or only so many hours a day, then you would describe that
1645
5966480
3280
ใพใŸใฏ1ๆ—ฅใซ้žๅธธใซๅคšใใฎๆ™‚้–“ใ—ใ‹ใชใ„ๅ ดๅˆใ€
99:29
as a part time job.
1646
5969760
2800
ใใ‚Œใฏใƒ‘ใƒผใƒˆใ‚ฟใ‚คใƒ ใฎไป•ไบ‹ใจ่จ€ใˆใพใ™.
99:32
The full time
1647
5972800
2080
ใƒ•ใƒซใ‚ฟใ‚คใƒ 
99:34
being, you're working the maximum hours possible.
1648
5974880
3280
ใงใฏใ€ๅฏ่ƒฝใช้™ใ‚Šๆœ€ๅคงใฎๆ™‚้–“ๅƒใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
99:38
But if you're part time, you might only say work
1649
5978880
2360
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ‘ใƒผใƒˆใ‚ฟใ‚คใƒ ใฎๅ ดๅˆใฏใ€1 ๆ—ฅ 3 ๆ™‚้–“ใพใŸใฏ 4 ๆ™‚้–“ใ—ใ‹ๅƒใ‹ใชใ„ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
99:41
3 hours a day or 4 hours a day.
1650
5981280
2000
ใ€‚
99:44
Obviously, you'll get less pay.
1651
5984520
1240
ๅฝ“็„ถใ€็ตฆๆ–™ใฏๆธ›ใ‚Šใพใ™ใ€‚
99:45
But yes, a part time job.
1652
5985760
1600
ใงใ‚‚ใพใ‚ใ€ใ‚ขใƒซใƒใ‚คใƒˆใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
99:47
Yes, a job that you don't do full time
1653
5987360
3080
ใฏใ„ใ€ใƒ•ใƒซใ‚ฟใ‚คใƒ ใงใฏใชใ„ไป•ไบ‹ใงใ™ใ€‚
99:51
i.e., nine to five, five days a week history.
1654
5991320
3000
ใคใพใ‚Šใ€้€ฑ 9 ๆ—ฅใ‹ใ‚‰ 5 ๆ—ฅใ€้€ฑ 5 ๆ—ฅๅ‹คๅ‹™ใงใ™ใ€‚
99:55
So you might you might think of 40 hours a week as being full time.
1655
5995000
6160
ใ—ใŸใŒใฃใฆ ใ€้€ฑ 40 ๆ™‚้–“ใฏใƒ•ใƒซใ‚ฟใ‚คใƒ ใจ่€ƒใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
100:01
But if you only work 15 hours per week,
1656
6001440
3480
ใ—ใ‹ใ—ใ€้€ฑใซ 15 ๆ™‚้–“ใ—ใ‹ๅƒใ‹
100:05
then you might say that it is part time, a part time job.
1657
6005360
4280
ใชใ„ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏใƒ‘ใƒผใƒˆ ใ‚ฟใ‚คใƒ ใ€ใƒ‘ใƒผใƒˆใ‚ฟใ‚คใƒ ใฎไป•ไบ‹ใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
100:09
If you have lots of
1658
6009840
1400
100:12
parts that form
1659
6012640
2120
100:15
an engine, for example, but then you've got left over parts.
1660
6015400
4160
ใŸใจใˆใฐใ€ใ‚จใƒณใ‚ธใƒณใ‚’ๆง‹ๆˆใ™ใ‚‹้ƒจๅ“ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ ใฎใซใ€ๆฎ‹ใ‚Šใฎ้ƒจๅ“ใŒใ‚ใ‚‹ใจใ—ใพใ™ใ€‚
100:19
Yeah.
1661
6019840
520
ใ†ใ‚“ใ€‚
100:20
Then as Tomic has pointed out, you've got spare parts,
1662
6020640
3320
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰TomicใŒๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚นใƒšใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒ„ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹
100:24
so you might construct something
1663
6024880
2120
ใฎใงใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ
100:27
and you've got left over bits
1664
6027560
3360
100:30
that you don't need and they are spare parts.
1665
6030920
2920
ใพใ›ใ‚“.ๅฟ…่ฆใฎใชใ„ใƒ“ใƒƒใƒˆใŒๆฎ‹ใฃใฆใ„ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ‚นใƒšใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒ„ใงใ™.
100:34
So if something goes wrong with that machine,
1666
6034360
2560
ใใฎใŸใ‚ใ€ใใฎใƒžใ‚ทใƒณใซไฝ•ใ‹ๅ•้กŒใŒ็™บ็”Ÿใ—ใŸๅ ดๅˆ
100:37
you can fix it by using
1667
6037520
2440
100:41
some of the spare ones, the ones that you've got left over, as long as long as those
1668
6041000
3840
ใฏใ€ ใใ‚Œใ‚‰
100:44
things are not supposed to be inside the machine.
1669
6044840
2520
ใŒใƒžใ‚ทใƒณๅ†…ใซใ‚ใ‚‹ใฏใšใŒใชใ„้™ใ‚Šใ€ไบˆๅ‚™ใฎใ‚‚ใฎใ€ๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆไฟฎๆญฃใงใใพใ™.
100:48
Have you ever built something?
1670
6048760
2280
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
100:51
It's a bit like building maybe a model
1671
6051040
3040
ใใ‚Œใฏใ€ใƒขใƒ‡ใƒซ
100:54
or something that you have to put together in a certain way and that at the end
1672
6054200
5160
ใ‚„ไฝ•ใ‹ ใ‚’็‰นๅฎšใฎๆ–นๆณ•ใง็ต„ใฟ็ซ‹ใฆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใ€ๆœ€็ต‚็š„
100:59
you find you've got some pieces left so that are supposed to be in there.
1673
6059400
4040
ใซใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฏใšใฎใƒ”ใƒผใ‚นใŒใ„ใใคใ‹ๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
101:03
So. So we might not call those spare parts,
1674
6063960
2840
ใใ†ใ€‚ ใ‚นใƒšใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒ„ใจใฏๅ‘ผใฐใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
101:06
we might just call that a terrible mistake.
1675
6066800
3040
ใŒใ€ใใ‚Œใฏใฒใฉใ„้–“้•ใ„ใ ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
101:10
And you have to take the thing to pieces again.
1676
6070480
2680
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ็‰ฉไบ‹ใ‚’ๅ†ใณใƒใƒฉใƒใƒฉใซใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
101:13
You have to take it apart.
1677
6073800
1520
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅˆ†่งฃใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
101:15
So you had to. Yeah.
1678
6075320
1160
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
101:16
I mean, you know, you can buy spare parts.
1679
6076480
3040
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚นใƒšใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒ„ใ‚’่ณผๅ…ฅใงใใพใ™ใ€‚
101:19
If you can buy spare parts for something,
1680
6079520
2440
ไฝ•ใ‹ใฎใ‚นใƒšใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒ„ใ‚’่ณผๅ…ฅใงใใ‚‹
101:22
then for example, your cooker might break.
1681
6082680
3360
ๅ ดๅˆใ€ใŸใจใˆใฐใ€็‚Š้ฃฏๅ™จใŒๅฃŠใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
101:26
Yeah.
1682
6086080
640
ใ†ใ‚“ใ€‚
101:27
But because maybe one of the rings,
1683
6087320
2920
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใŠใใ‚‰ใใƒชใƒณใ‚ฐใฎ1ใคใŒๅŽŸๅ› 
101:30
the electric rings on the top stopped working
1684
6090760
2480
ใงใ€ไธŠ้ƒจใฎ้›ปๆฐ—ใƒชใƒณใ‚ฐใŒๆฉŸ่ƒฝ
101:33
and you need to phone the company and say, have you got any
1685
6093680
3960
ใ—ใชใใชใ‚Šใ€ไผš็คพใซ้›ป่ฉฑใ—ใฆใ€ใ“ใฎใƒชใƒณใ‚ฐใŒๅฃŠใ‚ŒใŸ ใฎใงใ€ใ‚นใƒšใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒ„ใ‚’ๅ…ฅๆ‰‹ใ—ใฆ
101:38
spare parts
1686
6098640
1160
101:39
and buy some spare parts for this cooker because I've got this rings broken.
1687
6099800
4680
ใ€ใ“ใฎ็‚Š้ฃฏๅ™จ็”จใฎใ‚นใƒšใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒ„ใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ .
101:44
They say, yes, we've got that spare part for you.
1688
6104480
2760
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซใใฎใ‚นใƒšใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒ„ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™.
101:47
Will send it to you.
1689
6107720
3000
ใŠ้€ใ‚Šใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
101:50
So yes, quite often with
1690
6110720
2160
ใใ†
101:52
and I think manufacturers in the UK, you have to
1691
6112880
2920
ใงใ™ใ€่‹ฑๅ›ฝใฎ่ฃฝ้€ ๆฅญ่€…ใงใฏ
101:56
anyone that makes anything that's for sale,
1692
6116480
2760
ใ€่ฒฉๅฃฒ็”จใฎใ‚‚ใฎใ‚’่ฃฝ้€ ใ™ใ‚‹ไบบใฏ่ชฐใงใ‚‚ใ€ใใฎๆฉŸๆขฐใฎ
101:59
you have to keep spare parts for that machine for a period of time.
1693
6119680
5440
ใ‚นใƒšใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒ„ใ‚’ไธ€ๅฎšๆœŸ้–“ไฟ็ฎกใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
102:05
Yes, I think, I think it's ten years they certainly used to be ten years. Yes.
1694
6125120
4560
ใฏใ„ใ€10ๅนดใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚็ขบใ‹ใซ10ๅนดใงใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
102:10
So my father used to work in the gas industry
1695
6130000
3080
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็ˆถใฏใ‚ฌใ‚น็”ฃๆฅญใงๅƒใ„ใฆใ„ใฆ
102:13
and they used to manufacture cookers and fires and they used for every cooker
1696
6133080
5160
ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็‚Š้ฃฏๅ™จใจ็ซใ‚’่ฃฝ้€ 
102:18
and fire that they produced
1697
6138240
3440
102:22
even if they stopped
1698
6142840
1080
102:23
selling it after a few years and had a new model.
1699
6143920
2840
ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ๆ•ฐๅนดๅพŒใซ่ฒฉๅฃฒใ‚’ใ‚„ใ‚ใฆๆ–ฐใ—ใ„ใƒขใƒ‡ใƒซใ‚’ไฝœใฃใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็”Ÿ็”ฃใ—ใŸใ™ในใฆใฎ็‚Š้ฃฏๅ™จใจ็ซใซไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
102:27
And it's the same with cars, the manufacturers,
1700
6147560
3160
่ปŠใฎๅ ดๅˆใ‚‚ๅŒใ˜ใงใ€่ฃฝ้€ ๆฅญ่€…ใฏ
102:30
they are legally obliged to keep spare parts
1701
6150920
3560
102:35
for that particular
1702
6155160
2600
็‰นๅฎšใฎ
102:37
fire or car or whatever it is legally for a period of time
1703
6157760
3840
็ซ็ฝใ‚„่ปŠใชใฉใฎใ‚นใƒšใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒ„ ใ‚’ไธ€ๅฎšๆœŸ้–“ไฟๆŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆณ•็š„ใซ็พฉๅ‹™ไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹
102:41
so that people can fix it and aren't forced to buy a new model.
1704
6161600
5040
ใŸใ‚ใ€ไบบใ€…ใฏใใ‚Œใ‚’ไฟฎ็†ใ—ใฆ ๆ–ฐใ—ใ„ใƒขใƒ‡ใƒซใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ .
102:46
So you can have a car for over 20 years, couldn't you?
1705
6166880
2680
20ๅนดไปฅไธŠ่ปŠใ‚’ๆŒใฆใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
102:49
You can still buy spare parts for it there.
1706
6169760
2400
ใใ“ใงใ‚นใƒšใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒ„ใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
102:52
The, the radiator might break or the gearbox might break,
1707
6172400
4280
ใƒฉใ‚ธใ‚จใƒผใ‚ฟใƒผใŒๅฃŠใ‚Œ ใŸใ‚Šใ€ใ‚ฎใ‚ขใƒœใƒƒใ‚ฏใ‚นใŒๅฃŠใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
102:56
but you can still get spare parts because the manufacturers, they must have
1708
6176680
3880
ใ‚นใƒšใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒ„ใ‚’ๅ…ฅๆ‰‹ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€ใƒกใƒผใ‚ซใƒผใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎใ‚นใƒšใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒ„ใ‚’ๆณจๆ„ๆทฑใใ‚ซใ‚ฟใƒญใ‚ฐๅŒ–ใ—
103:00
a big warehouse somewhere where they keep all these spare parts all sort of carefully catalogued.
1709
6180560
5520
ใฆไฟ็ฎกใ™ใ‚‹ๅคงใใชๅ€‰ๅบซใ‚’ใฉใ“ใ‹ใซๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ ใงใ™ใ€‚
103:06
Okay,
1710
6186120
480
ใ•ใฆ
103:08
so each part of a machine
1711
6188120
1800
ใ€ๆฉŸๆขฐใฎ
103:09
before comes a function, the function is the job
1712
6189920
4320
ๅ‰ใฎๅ„้ƒจๅˆ†ใซใฏๆฉŸ่ƒฝใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ๆฉŸ่ƒฝใจใฏใ€
103:14
that is supposed to do so to operate or to work.
1713
6194760
4160
ๆ“ไฝœใพใŸใฏๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใใ†ใ™ใ‚‹ใฏใšใฎไป•ไบ‹ใงใ™ใ€‚
103:19
You perform
1714
6199680
2480
ใ‚ใชใŸ
103:22
a function, a certain task that you are supposed to do.
1715
6202160
3760
ใฏๆฉŸ่ƒฝใ€ใคใพใ‚Šใ‚ใชใŸใŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹็‰นๅฎšใฎใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใ‚’ๅฎŸ่กŒใ—ใพใ™ใ€‚
103:26
The word machine derives from
1716
6206360
3000
ใƒžใ‚ทใƒณใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏ
103:29
Greek and means contrivance.
1717
6209520
2960
ใ‚ฎใƒชใ‚ทใƒฃ่ชžใซ็”ฑๆฅใ—ใ€ๅทฅๅคซใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
103:32
Right.
1718
6212920
400
ๅณใ€‚
103:33
So a lot of people believe that a machine is
1719
6213320
4200
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅคšใใฎไบบใŒใƒžใ‚ทใƒณใฏใŠใใ‚‰ใใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใงใ‚ใ‚‹ใจไฟกใ˜ใฆใ„
103:37
maybe French, but it actually derive originally
1720
6217760
3760
ใพใ™ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซ
103:42
via Latin from Greek.
1721
6222440
2520
ใฏใ‚ฎใƒชใ‚ทใƒฃ่ชžใ‹ใ‚‰ใƒฉใƒ†ใƒณ่ชžใ‚’็ตŒ็”ฑใ—ใฆๆดพ็”Ÿใ—ใŸใ‚‚ใฎใงใ™.
103:45
And the original use is contrivance,
1722
6225440
2880
ใใ—ใฆๆœฌๆฅใฎ็”จ้€”ใฏใ€ๅทฅๅคซใ€
103:48
something, something a thing.
1723
6228320
3000
ไฝ•ใ‹ใ€ไฝ•ใ‹ใ€ไฝ•ใ‹ใ€‚
103:51
A contrivance, yes.
1724
6231800
1480
ๅทฅๅคซใงใ™ใ€ใฏใ„ใ€‚
103:53
Apart
1725
6233280
1800
ๅˆฅใซ
103:58
Katherine, thank you.
1726
6238920
1160
ใ‚ญใƒฃใ‚ตใƒชใƒณใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
104:00
Katherine
1727
6240080
1200
ใ‚ญใƒฃใ‚ตใƒชใƒณ
104:02
has said we can use the phrase fall apart
1728
6242120
2440
ใฏ
104:06
if if you're upset over something,
1729
6246160
2200
ใ€ไฝ•ใ‹ใซๅ‹•ๆบใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
104:09
you can fall apart
1730
6249040
3000
ๅดฉๅฃŠใ—ใฆ
104:12
so you don't function properly.
1731
6252120
2080
้ฉๅˆ‡ใซๆฉŸ่ƒฝใ—ใชใ„ๅ ดๅˆใซใ€ๅดฉๅฃŠใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใจ่ฟฐในใฆใ„ใพใ™.
104:14
It's almost
1732
6254200
1440
ใใ‚Œใฏใปใจใ‚“ใฉ
104:16
like you.
1733
6256240
1480
ใ‚ใชใŸใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
104:17
Yeah.
1734
6257720
240
104:17
It just means that you're so upset about something.
1735
6257960
2760
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใซใจใฆใ‚‚ๅ‹•ๆบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
104:21
You fall apart, you cry or whatever,
1736
6261000
3160
ใƒใƒฉใƒใƒฉใซใชใฃใŸใ‚Šใ€ๆณฃใ„ใŸใ‚Š
104:24
and you've lost control of your emotions.
1737
6264160
3200
ใ€ๆ„Ÿๆƒ…ใฎใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ‚’ๅคฑใฃใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚ ใŸใจใˆใฐใ€
104:28
Somebody has died that you love, for example, or something dreadful happened somewhere.
1738
6268240
4360
ๆ„›ใ™ใ‚‹ไบบใŒไบกใใชใฃ ใŸใ‚Šใ€ใฉใ“ใ‹ใงๆใ‚ใ—ใ„ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
104:32
And your reaction is to fall apart.
1739
6272920
2120
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฎๅๅฟœใฏๅดฉๅฃŠใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
104:35
You you just cannot go on as you usually were.
1740
6275040
3680
ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใ‚‚ใฎใ‚ˆใ†ใซ็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
104:38
Yeah, that's that's a that's a very good friend
1741
6278840
3400
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏ
104:42
to become distraught or emotionally unstable.
1742
6282240
4360
ๅ–ใ‚Šไนฑใ—ใŸใ‚Šใ€ๆ„Ÿๆƒ…็š„ใซไธๅฎ‰ๅฎšใซใชใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใซใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ๅ‹้”ใงใ™.
104:46
You fall apart.
1743
6286600
1640
ใ‚ใชใŸใฏใƒใƒฉใƒใƒฉใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
104:48
You can't cope.
1744
6288240
2160
ใ‚ใชใŸใฏๅฏพๅ‡ฆใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
104:50
Anna. Rita is going see you again soon.
1745
6290400
2480
ใ‚ขใƒณใƒŠใ€‚ ใƒชใ‚ฟใฏใ™ใใซใพใŸใ‚ใชใŸใซไผšใ„ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
104:52
Anna, I hope the word part out, by the way, can be used
1746
6292920
4120
ใ‚ขใƒณใƒŠใ€ใกใชใฟใซใ€part out ใจใ„ใ†่จ€่‘‰
104:57
as both a verb and also a noun as well.
1747
6297040
4720
ใฏใ€ๅ‹•่ฉžใจๅ่ฉžใฎไธกๆ–นใจใ—ใฆไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใจใ„ใ„ใฎใงใ™ใŒใ€‚
105:02
I've lost my little thing to divide
1748
6302480
3040
็งใฏๅˆ†ๅ‰ฒใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ๅˆ†ๅ‰ฒใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ‚ใ‚‹็งใฎใ•ใ•ใ„ใชใ“ใจใ‚’ๅคฑใ„ใพใ—
105:05
or split is to part.
1749
6305760
3440
ใŸใ€‚
105:09
So in that sense, we're using it as a verb
1750
6309440
3200
ใใฎๆ„ๅ‘ณใงใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๅˆ†ๅ‰ฒใพใŸใฏๅˆ†ๅ‰ฒใ™ใ‚‹ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆไฝฟ็”จใ—ใฆใ„
105:13
to divide or to split you
1751
6313160
2960
105:16
part something, you part that thing.
1752
6316520
4080
ใพใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๅˆ†ใ‘ใพใ™ใ€‚
105:20
You are making those two things separate.
1753
6320600
3520
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎ2ใคใฎใ“ใจใ‚’ๅˆฅใ€…ใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
105:24
You divide your split.
1754
6324720
2200
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎๅˆ†ๅ‰ฒใ‚’ๅˆ†ๅ‰ฒใ—ใพใ™ใ€‚
105:27
So couples that have been together might be married and they decide to get divorced.
1755
6327280
5080
ใใฎใŸใ‚ใ€ไธ€็ท’ใซใ„ใŸใ‚ซใƒƒใƒ—ใƒซใŒ ็ตๅฉšใ—ใ€้›ขๅฉšใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฑบๅฎšใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
105:32
And you can say that they part, you know, couples
1756
6332760
2880
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใŒๅˆฅใ‚Œใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€
105:35
part, they they decide to split.
1757
6335960
2640
ใ‚ซใƒƒใƒ—ใƒซใฏๅˆฅใ‚Œใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅˆฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
105:39
That's it. So
1758
6339080
960
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆ
105:41
they part in part you can part company.
1759
6341400
2800
ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้ƒจๅˆ†็š„ใซๅˆฅใ‚Œใ€ใ‚ใชใŸใฏไผš็คพใ‚’้›ขใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
105:44
Yes, with a company.
1760
6344440
3040
ใฏใ„ใ€ไผš็คพใจไธ€็ท’ใงใ™ใ€‚ ๅ‹้”
105:47
You can part company with
1761
6347560
2560
ใจๅˆฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใ
105:50
a friend.
1762
6350120
1440
ใพใ™ใ€‚
105:54
Yeah, exactly.
1763
6354320
1920
ใˆใˆใ€ใพใ•ใซใ€‚
105:56
And as a noun, a component
1764
6356240
2960
ๅ่ฉžใจใ—ใฆใ€ใ‚ณใƒณใƒใƒผใƒใƒณใƒˆ
105:59
is part of something
1765
6359400
3040
ใฏไฝ•ใ‹ใฎไธ€้ƒจใงใ‚ใ‚‹
106:02
so a component in that sense, we are using it as a noun.
1766
6362840
4600
ใŸใ‚ใ€ใใฎๆ„ๅ‘ณใงใฎใ‚ณใƒณใƒใƒผใƒใƒณใƒˆใฏ ใ€ๅ่ฉžใจใ—ใฆไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
106:07
It is part of something.
1767
6367480
2080
ใใ‚Œใฏไฝ•ใ‹ใฎไธ€้ƒจใงใ™ใ€‚
106:10
So it's worth remembering that those words can be used
1768
6370000
3200
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ˜่ชžใฏๅ่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใŠใไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
106:13
as both nouns and verbs as well.
1769
6373240
4280
ใ€‚
106:17
Luis said that he used to change the disks on his car,
1770
6377560
4040
ใƒซใ‚คใ‚นใฏใ€่‡ชๅˆ†ใฎ่ปŠใฎใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใ‚ฏใ‚’ไบคๆ›ใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ€้ƒจๅ“ใ‚’ไบคๆ›ใ—ใŸใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ
106:21
so he changed parts.
1771
6381600
2360
ใ€‚
106:24
Lewis used to be a taxi driver, didn't it?
1772
6384920
1760
ใƒซใ‚คใ‚นใฏใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใฎ้‹่ปขๆ‰‹ใ ใฃใŸใญใ€‚
106:26
Yes. So he would be using the brakes quite a lot
1773
6386680
4920
ใฏใ„ใ€‚ ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใฏใƒ–ใƒฌใƒผใ‚ญใ‚’ใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹
106:32
and so the disks would probably or the brake pads would wear out.
1774
6392120
3880
ใŸใ‚ใ€ใŠใใ‚‰ใใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใ‚ฏ ใพใŸใฏใƒ–ใƒฌใƒผใ‚ญ ใƒ‘ใƒƒใƒ‰ใŒๆ‘ฉ่€—ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
106:36
So that's the part of a car, could be the discs, could be the brake pads.
1775
6396000
4280
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ่ปŠใฎไธ€้ƒจใงใ‚ใ‚Šใ€ใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใ‚ฏใง ใ‚ใฃใŸใ‚Šใ€ใƒ–ใƒฌใƒผใ‚ญ ใƒ‘ใƒƒใƒ‰ใงใ‚ใฃใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
106:40
So being able to do that yourself.
1776
6400640
2520
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€่‡ชๅˆ†ใงใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
106:43
I know.
1777
6403160
440
106:43
Yes, that's quite. Yes.
1778
6403600
1160
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
ใฏใ„ใ€ใ‹ใชใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
106:44
You got to know what you're doing to do that.
1779
6404760
1800
ใใฎใŸใ‚ใซไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
106:46
I have to I have to be honest, I'm quite intimidated
1780
6406560
2880
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€็งใฏใ‚จใƒณใ‚ธใƒ‹ใ‚ขใƒชใƒณใ‚ฐใซใ‹ใชใ‚Šๆ€ฏใˆ
106:50
by engineering I find the whole thing very intimidating.
1781
6410280
4400
ใฆใ„ ใพใ™ใ€‚ๅ…จไฝ“ใŒ้žๅธธใซๅจๅœง็š„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
106:54
When you see someone working on a car or on an engine
1782
6414680
4440
่ปŠใ‚„ใ‚จใƒณใ‚ธใƒณใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไบบใ‚’่ฆ‹ใ‚‹
106:59
and they they take the whole thing to pieces
1783
6419600
2800
ใจใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
107:03
and it is sitting around inside their workshop
1784
6423000
3440
107:06
in tiny pieces, all of the parts.
1785
6426640
3520
ใ™ในใฆใ‚’ใƒใƒฉใƒใƒฉใซใ—ใฆใ€ใƒฏใƒผใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใฎไธญใงๅฐใ•ใช้ƒจๅ“ใ€ใ™ในใฆใฎ้ƒจๅ“ใซๅบงใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
107:10
And then they put it back together again and it works.
1786
6430640
3000
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๅ†ใณ็ต„ใฟ็ซ‹ใฆใ€ใใ‚ŒใฏๆฉŸ่ƒฝใ—ใพใ™ใ€‚
107:13
So I'm always I'm always slightly intimidated by
1787
6433960
2720
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ€ใ‚จใƒณใ‚ธใƒ‹ใ‚ขใƒชใƒณใ‚ฐใŒใงใใ‚‹ไบบใซใฏใ„ใคใ‚‚ๅฐ‘ใ—ใŠใณใˆใฆ
107:16
anyone that can do engineering.
1788
6436680
3080
ใ„ใพใ™ใ€‚
107:19
So I would I would imagine Lewis I would imagine
1789
6439760
3040
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒซใ‚คใ‚น
107:22
from time to time you would do some some work
1790
6442920
4480
ใŒๆ™‚ใ€…
107:28
or some repair work on your car.
1791
6448080
2080
ใ‚ใชใŸใฎ่ปŠใซไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎไฝœๆฅญใ‚„ไฟฎ็†ไฝœๆฅญใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใ‚’ๆƒณๅƒใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
107:30
So you would change the parts to here's a good phrase from Halo, Hala,
1792
6450440
5600
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒ‘ใƒผใƒ„ใ‚’ๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใซๅค‰ๆ›ดใ— ใพใ™ใ€‚Haloใ€Hala ใ‹ใ‚‰ใฎ่‰ฏใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บ
107:37
do your part and the rest will fall into place. Yes.
1793
6457000
4320
ใงใ™ใ€‚่‡ชๅˆ†ใฎๅฝนๅ‰ฒใ‚’ๆžœใŸใ›ใฐใ€ๆฎ‹ใ‚Šใฏๆ‰€ๅฎšใฎไฝ็ฝฎใซๅŽใพใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
107:41
So if in it, for example, in a work environment,
1794
6461320
3200
ใŸใจใˆใฐใ€่ทๅ ด็’ฐๅขƒใซใŠใ„ใฆ
107:45
the company is
1795
6465520
2440
ใ€ไผๆฅญใฏ
107:47
companies always wanted to sell something or achieve something,
1796
6467960
2880
ๅธธใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฃฒใ‚ŠใŸใ„ใ€ใพใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’้”ๆˆใ—ใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆ
107:51
but in order to do that, all the employees have to do their part. Yes.
1797
6471200
5920
ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใใฎใŸใ‚ใซใฏ ใ™ในใฆใฎๅพ“ๆฅญๅ“กใŒ่‡ชๅˆ†ใฎๅฝนๅ‰ฒใ‚’ๆžœใŸใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
107:57
So some will be involved in selling
1798
6477400
3520
ใใฎใŸใ‚ใ€่ฒฉๅฃฒใซ้–ขไธŽใ™ใ‚‹ไบบ
108:01
some will be involved in inventing something new the research.
1799
6481360
5040
ใ‚‚ใ„ใ‚Œใฐใ€ๆ–ฐใ—ใ„็ ”็ฉถใฎ็™บๆ˜Žใซ้–ขไธŽใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ ใพใ™ใ€‚
108:06
Others will be involved in in the materials to advertise
1800
6486400
4480
ไป–ใฎไบบใฏ ๅฎฃไผใ™ใ‚‹่ณ‡ๆ–™ใซ้–ขไธŽใ™ใ‚‹
108:12
so everyone is doing a different job
1801
6492000
2360
ใฎใงใ€ๅ…จๅ“กใŒ็•ฐใชใ‚‹ไป•ไบ‹
108:14
and all those parts, everyone does his part.
1802
6494920
3200
ใ‚’ใ—ใฆใŠใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎ้ƒจๅˆ†ใฏใ€ๅ…จๅ“กใŒ่‡ชๅˆ†ใฎๅฝนๅ‰ฒใ‚’ๆžœใŸใ—ใฆใ„ใพใ™.
108:18
Then the company will be successful so thank you for that.
1803
6498560
3440
ใใ†ใ™ใ‚Œใฐไผš็คพใฏๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ ใฎใงใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
108:22
That's a very good that's a very good suggestion.
1804
6502000
3160
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ่‰ฏใ„ใ€้žๅธธใซ่‰ฏใ„ๆๆกˆใงใ™ใ€‚
108:25
So, yeah, we all play our part
1805
6505160
2960
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใˆใˆใ€็งใŸใกใฏ็š†
108:29
Mr. Duncan is playing his part in helping people to learn English.
1806
6509920
5280
ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒ ไบบใ€…ใŒ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใถใฎใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฝผใฎๅฝนๅ‰ฒใ‚’ๆžœใŸใ—ใฆใ„ใ‚‹็งใŸใกใฎๅฝนๅ‰ฒใ‚’ๆžœใŸใ—ใฆใ„ใพใ™. ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณใง่‹ฑ่ชž
108:35
There are many other people who teach
1807
6515200
3320
ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏไป–ใซใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“
108:38
English online of course, they're not as good as Mr.
1808
6518520
3080
ใ„ใพใ™ใ€‚ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใปใฉไธŠๆ‰‹ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
108:41
Duncan, but they all play their part.
1809
6521600
2720
ใŒใ€ๅ…จๅ“กใŒใใ‚Œใžใ‚Œใฎๅฝนๅ‰ฒใ‚’ๆžœใŸใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
108:44
We all play our part in society.
1810
6524960
2600
็งใŸใกใฏ็š†ใ€็คพไผšใง่‡ชๅˆ†ใฎๅฝนๅ‰ฒใ‚’ๆžœใŸใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
108:47
Yes, we all have a role to play, a role to play.
1811
6527560
3840
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏ็š†ใ€ๆžœใŸใ™ในใๅฝนๅ‰ฒใ€ๆžœใŸใ™ในใๅฝนๅ‰ฒใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็คพไผš
108:51
There's a there's this there's jobs for everybody that always fascinates me
1812
6531960
4520
ใŒๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใŸใ‚
108:56
that there's always somebody willing to do a job
1813
6536480
4080
ใซๅฟ…่ฆใชไป•ไบ‹ใ‚’ๅ–œใ‚“ใงๅผ•ใๅ—ใ‘ใฆใใ‚Œใ‚‹ไบบใŒๅธธใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใ€็งใฏๅธธใซ้ญ…ไบ†ใ•ใ‚Œใฆใ„
109:00
that is is necessary for society to function.
1814
6540560
3840
ใพใ™ใ€‚
109:05
So there's jobs leaders
1815
6545000
3240
ใงใ™ใ‹ใ‚‰
109:09
people, you know, there's always somebody who wants to be prime minister.
1816
6549200
3080
ใ€ ้ฆ–็›ธใซใชใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏๅธธใซใ„ใพใ™ใ€‚
109:13
So there's always somebody who's plays their part.
1817
6553040
3360
ใใฎใŸใ‚ใ€่‡ชๅˆ†ใฎๅฝนๅ‰ฒใ‚’ๆžœใŸใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒๅธธใซใ„ใพใ™ใ€‚
109:16
They might collect the litter or they might sweep the streets
1818
6556400
3560
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ดใƒŸใ‚’้›†ใ‚ ใŸใ‚Šใ€้€šใ‚Šใ‚’ๆŽƒ้™คใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
109:20
or but everyone plays their part there.
1819
6560600
2880
ใŒใ€่ชฐใ‚‚ใŒใใ“ใงๅฝนๅ‰ฒใ‚’ๆžœใŸใ—ใพใ™.
109:23
We didn't have people doing those jobs.
1820
6563520
2240
ใใ‚Œใ‚‰ใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ไบบใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
109:25
We wouldn't have a society that work worked properly.
1821
6565760
3240
ไป•ไบ‹ใŒใใกใ‚“ใจๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹็คพไผšใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
109:29
So thank you for that.
1822
6569000
1520
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
109:30
Well, that plays their part, although to be honest,
1823
6570520
2560
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใฎๅฝนๅ‰ฒใ‚’ๆžœใŸใ—ใพใ™ใŒใ€ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€
109:33
some jobs are not done by choice.
1824
6573400
2960
ใ„ใใคใ‹ใฎไป•ไบ‹ใฏ้ธๆŠžใซใ‚ˆใฃใฆ่กŒใ‚ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
109:36
They are just done because they they have to be done.
1825
6576360
2760
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€ใŸใ ใ‚„ใฃใŸใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
109:39
Unfortunately, the word apart now, this is interesting.
1826
6579720
3680
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ไปŠใฏๅˆฅใจใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ้ข็™ฝใ„ใงใ™ใ€‚
109:44
The word apart does not derive from part.
1827
6584160
5200
้›ขใ‚ŒใŸใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€้ƒจๅˆ†ใ‹ใ‚‰ๆดพ็”Ÿใ—ใŸใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
109:49
Okay.
1828
6589760
1080
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
109:50
So you would assume that the word apart
1829
6590840
3760
ใงใฏใ€ๅˆฅใฎ่จ€่‘‰ใฏ
109:54
to be distant from another person, you are part,
1830
6594680
4240
ๅˆฅใฎไบบใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏไธ€้ƒจใงใ™ใŒใ€
109:59
but it is not connected like I was from you? Yes.
1831
6599440
3640
็งใŒใ‚ใชใŸใ‹ใ‚‰ใ„ใŸใ‚ˆใ†ใซๆŽฅ็ถšใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹? ใฏใ„ใ€‚
110:03
On Wednesday, I went to New
1832
6603320
2880
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใ€็งใฏใƒ‹ใƒฅใƒผใƒจใƒผใ‚ฏใซ่กŒใ
110:07
York and I was apart from you,
1833
6607160
2280
ใ€ใ‚ใชใŸใ‹ใ‚‰
110:09
away from you a distance
1834
6609560
2360
้ ใ้›ขใ‚Œ
110:14
but it doesn't derive from part.
1835
6614120
2520
ใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใใ‚Œใฏไธ€้ƒจใซ็”ฑๆฅใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
110:16
No, it actually derives from the Latin fall
1836
6616680
3600
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏๅดใซใ‚ใ‚‹ใƒฉใƒ†ใƒณ่ชžใฎใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใซ็”ฑๆฅใ™ใ‚‹
110:21
at the side so by the side of something,
1837
6621920
3600
ใฎใงใ€ไฝ•ใ‹ใฎๅดใซใ‚ใ‚‹ใ€
110:25
by the side of something is a part.
1838
6625520
3960
ไฝ•ใ‹ใฎๅดใซใ‚ใ‚‹ใฎใฏไธ€้ƒจใงใ™.
110:30
So it's nothing to do with the actual word
1839
6630040
2640
ๅฎŸ้š›ใฎ่จ€่‘‰ใจใฏ้–ขไฟ‚ใชใ„
110:33
so I thought that was quite interesting to throw in to put so much Jemmy.
1840
6633440
4120
ใฎใงใ€ใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใจใฆใ‚‚้ข็™ฝใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
110:37
Hello, Jemmy in Hong Kong, a super sticky
1841
6637640
2920
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€้ฆ™ๆธฏใฎใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใ€
110:42
soup I do pour number one sticker.
1842
6642320
2160
็งใŒไธ€็•ชใฎใ‚นใƒ†ใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’ๆณจใใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใญใฐใญใฐใ‚นใƒผใƒ—ใ€‚
110:44
Thank you very much, Jemmy. That's very kind of you.
1843
6644800
2440
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใ€‚ ่ฒดๆ–นใฎใ”่ฆชๅˆ‡ใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™ใ€‚
110:47
I feel very honoured that you have done that for me.
1844
6647600
3720
ใ‚ใชใŸใŒ็งใฎใŸใ‚ใซใใ‚Œใ‚’ใ—ใฆใใ‚ŒใŸใ“ใจใ‚’ใจใฆใ‚‚ๅ…‰ๆ „ใซๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
110:51
Thank you very much.
1845
6651320
1440
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
110:52
And thanks for your kind donation as well on the live chat.
1846
6652760
3400
ใพใŸ ใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใฎ่ฆชๅˆ‡ใชๅฏ„ไป˜ใซใ‚‚ๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™ใ€‚
110:56
Thank you very much.
1847
6656480
2200
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
110:59
I wasn't joking, by the way.
1848
6659480
1520
ใจใ“ใ‚ใงใ€ๅ†—่ซ‡ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
111:01
I have literally spent all my money.
1849
6661000
3360
็งใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ™ในใฆใฎใŠ้‡‘ใ‚’ไฝฟใ„ๆžœใŸใ—ใพใ—ใŸใ€‚
111:05
I have some of your donation money.
1850
6665600
3240
็งใฏใ‚ใชใŸใฎๅฏ„ไป˜้‡‘ใฎไธ€้ƒจใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
111:09
I still have some of that.
1851
6669040
1640
็งใฏใพใ ใใ‚Œใฎใ„ใใคใ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
111:10
But as for my normal bank, account,
1852
6670680
2240
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฎ้€šๅธธใฎ้Š€่กŒใ€ๅฃๅบงใซ้–ขใ—ใฆใฏใ€
111:13
it's, it's, it's a bit empty.
1853
6673680
2720
ใใ‚Œใฏใ€ใใ‚Œใฏใ€ๅฐ‘ใ—็ฉบใงใ™ใ€‚
111:16
I have a feeling I might be getting a phone call
1854
6676600
2600
111:19
from my bank over the next few days.
1855
6679800
2840
ไปŠๅพŒๆ•ฐๆ—ฅใฎใ†ใกใซใ€้Š€่กŒใ‹ใ‚‰้›ป่ฉฑใŒใ‹ใ‹ใฃใฆใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
111:23
Asking, Oh, hello, Duncan.
1856
6683200
2080
ๅฐ‹ใญใ‚‹ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ€‚
111:25
We've noticed that you've you've spent all of your money.
1857
6685280
4920
็งใŸใกใฏ ใ‚ใชใŸใŒใ™ในใฆใฎใŠ้‡‘ใ‚’ไฝฟใฃใŸใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
111:31
Well, you've had to fix your computer and computer computers.
1858
6691840
3480
ใ•ใฆใ€ ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใจใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ไฟฎ็†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
111:35
They are so annoying when they go round apart.
1859
6695480
3880
ๅฝผใ‚‰ใŒใƒใƒฉใƒใƒฉใซใชใ‚‹ใจใจใฆใ‚‚่ฟทๆƒ‘ใงใ™ใ€‚
111:39
Can be described as a bit
1860
6699360
2480
111:43
a component,
1861
6703080
2160
ใ‚ณใƒณใƒใƒผใƒใƒณใƒˆ
111:45
an element, a piece, an ingredient.
1862
6705240
5280
ใ€่ฆ็ด ใ€ใƒ”ใƒผใ‚นใ€ๆˆๅˆ†ใจใ—ใฆๅฐ‘ใ—่ชฌๆ˜Žใงใใพใ™ใ€‚
111:50
So that's.
1863
6710720
680
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€œใ ใ€‚
111:51
Yes, I suppose if you are making a cake or making a recipe,
1864
6711400
3880
ใฏใ„ใ€ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’ ไฝœใฃใŸใ‚Šใƒฌใ‚ทใƒ”ใ‚’ไฝœใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
111:55
you have to put different parts into that recipe.
1865
6715920
4760
ใใฎใƒฌใ‚ทใƒ”ใซใ•ใพใ–ใพใช้ƒจๅˆ†ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
112:01
And they normally are referred to as the ingredients
1866
6721000
4520
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏ้€šๅธธใ€ๆˆๅˆ†
112:06
and also a thing, generally speaking,
1867
6726200
4000
ใ‚„็‰ฉใจใ‚‚ๅ‘ผใฐใ‚Œใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซ่จ€ใˆใฐใ€
112:11
any part can be described as a thing.
1868
6731000
3960
ใฉใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚‚็‰ฉใจใ—ใฆ่จ˜่ฟฐใงใใพใ™ใ€‚
112:15
Yeah.
1869
6735080
560
112:15
What's that thing called? Yes.
1870
6735840
2360
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใใ‚Œใฏไฝ•ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
112:18
Oh, that's the that's the exhaust system.
1871
6738200
2840
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚ŒใฏๆŽ’ๆฐ—ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใงใ™ใ€‚
112:21
What's that thing called?
1872
6741040
1120
ใใ‚Œใฏไฝ•ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
112:22
Oh, that is that that's your, your, your processor in the computer. Yes.
1873
6742160
5000
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œ ใฏใ‚ใชใŸใฎใ€ใ‚ใชใŸใฎใ€ใ‚ใชใŸใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฎใƒ—ใƒญใ‚ปใƒƒใ‚ตใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
112:27
So it is it is something that we can use.
1874
6747560
3080
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
112:30
We can describe anything as a thing.
1875
6750640
3880
็งใŸใกใฏไฝ•ใงใ‚‚็‰ฉใจใ—ใฆ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
112:35
Parts usually have their own individual names,
1876
6755760
3400
้€šๅธธใ€้ƒจๅ“ใซใฏใใ‚Œใžใ‚Œๅ€‹ๅˆฅใฎๅๅ‰
112:39
but sometimes as Steve just rightly said,
1877
6759400
3040
ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€Steve ใŒๆญฃใ—ใ่จ€ใฃใŸ
112:42
it is hard to remember the name of a part,
1878
6762920
2920
ใ‚ˆใ†ใซใ€้ƒจๅ“ใฎๅๅ‰ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใฎใฏ้›ฃใ—ใ„
112:46
especially if there are thousands of parts.
1879
6766200
3840
ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚็‰นใซๆ•ฐๅƒใฎ้ƒจๅ“ใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
112:50
Imagine that.
1880
6770040
680
112:50
Imagine all of the parts that go into a car
1881
6770720
3160
ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใ‚ใ€‚
่ปŠใซๅ…ฅใ‚‹ใ™ในใฆใฎ้ƒจๅ“
112:54
and a person who is an expert or a mechanic.
1882
6774920
3520
ใจใ€ๅฐ‚้–€ๅฎถใพใŸใฏๆ•ดๅ‚™ๅฃซใงใ‚ใ‚‹ไบบใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
112:58
They have to remember all of those parts. Yes.
1883
6778800
3640
ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ™ในใฆใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’่ฆšใˆใฆใŠใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
113:02
I don't know how they do it, to be honest.
1884
6782920
2280
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
113:05
There'll be a name for all of them. Yeah.
1885
6785200
2440
ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ™ในใฆใฎๅๅ‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
113:07
However, and this is something I'm going to put on the screen now.
1886
6787640
5360
ใŸใ ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใฏ ไปŠใ‹ใ‚‰็”ป้ขใซ่กจ็คบใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
113:13
However, there are other things
1887
6793880
2280
ใŸใ ใ—
113:16
we can say if we don't know the name of a part.
1888
6796160
4200
ใ€้ƒจๅ“ใฎๅๅ‰ใŒใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ๅˆฅใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
113:20
So we might say
1889
6800760
2360
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใก
113:23
a thingy.
1890
6803120
1280
ใฏไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
113:25
There it is a thingy.
1891
6805000
2000
ใใ“ใฏใƒ–ใƒ„ใงใ™ใ€‚
113:27
We don't know what it's called.
1892
6807000
1040
็งใŸใกใฏใใ‚ŒใŒไฝ•ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
113:28
We can't remember I can't remember the name of it.
1893
6808040
2600
ๅๅ‰ใŒๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใ€‚
113:30
So instead I would just call it a thingy
1894
6810800
2800
ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’
113:34
or what you might call it
1895
6814800
2880
ใƒ–ใƒƒใƒ†ใ‚ฃใƒผใจๅ‘ผใณใพใ™
113:39
that's a real word, by the way.
1896
6819320
2160
ใ€‚ใกใชใฟใซใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใฎ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
113:41
I haven't made that word up.
1897
6821480
1840
็งใฏใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
113:43
A what you might call it is something that exists
1898
6823320
5440
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ๅ‘ผใถใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‚‚ใฎใฏๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Šใ€
113:48
it is part of something, but you can't remember the name of it.
1899
6828960
4720
ใใ‚Œใฏไฝ•ใ‹ใฎไธ€้ƒจใงใ™ใŒใ€ ใ‚ใชใŸใฏใใฎๅๅ‰ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“.
113:54
So you say, Oh, can you pass me the
1900
6834160
3440
ใใ‚Œใงใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€ใ‚ใ‚ใ€
113:58
what you might call it?
1901
6838840
1880
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ไฝ•ใจๅ‘ผใถใ‹โ€‹โ€‹ใ‚’็งใซๆธกใ—ใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
114:00
You can't remember the name of it.
1902
6840720
2120
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใฎๅๅ‰ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
114:02
You might also say a thingy bulb.
1903
6842840
2680
ใ‚ใชใŸใฏใพใŸใ€ๅŽ„ไป‹ใช้›ป็ƒใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
114:06
A thingy bulb.
1904
6846560
1960
ใงใ‹ใ„้›ป็ƒใ€‚
114:08
I can't remember the name.
1905
6848520
1160
ๅๅ‰ใŒๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใ€‚
114:09
So instead I will call it a thing about,
1906
6849680
2520
ไปฃใ‚ใ‚Š
114:12
you know, the thing in the engine
1907
6852960
2400
ใซใ€ใ‚จใƒณใ‚ธใƒณๅ†…
114:15
that goes round and round, you know, the thing, the thing.
1908
6855360
3920
ใงใใ‚‹ใใ‚‹ ๅ›žใ‚‹็‰ฉใซใคใ„ใฆใฎใ“ใจใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
114:19
Lightbulb. We can also say gizmo.
1909
6859280
2960
้›ป็ƒใ€‚ ใ‚ฎใ‚บใƒขใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
114:22
A gizmo is something we use,
1910
6862920
2840
ใ‚ฎใ‚บใƒขใฏ็งใŸใกใŒไฝฟใ†ใ‚‚ใฎใงใ™
114:26
but we can't remember the name of it.
1911
6866280
2560
ใŒใ€ใใฎๅๅ‰ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
114:29
It's just a very useful thing to have.
1912
6869120
2040
ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใจใฆใ‚‚้‡ๅฎใ—ใพใ™ใ€‚
114:32
And of course we can just say
1913
6872160
2480
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
114:34
a bit more bits and bobs bits and bobs.
1914
6874640
5880
ใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใƒ“ใƒƒใƒˆใจใƒœใƒ–ใฎใƒ“ใƒƒใƒˆใจใƒœใƒ–ใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
114:41
They are all parts,
1915
6881160
2240
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆ้ƒจๅ“ใงใ‚ใ‚Šใ€
114:43
maybe lots of small parts that you have to put together.
1916
6883640
3480
็ต„ใฟ็ซ‹ใฆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅฐใ•ใช้ƒจๅ“ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
114:47
They are your bits and bobs.
1917
6887520
2880
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎๅฐ็‰ฉใงใ™ใ€‚
114:50
So most of these are used in English and you might find
1918
6890800
3920
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใปใจใ‚“ใฉใฏ่‹ฑ่ชžใง
114:54
some of them used more in British English,
1919
6894720
4280
ไฝฟ็”จใ•ใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใงใ‚ˆใ‚Šๅคšใไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆ
114:59
but we but what you might call it, that's a great one.
1920
6899560
3640
ใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ไฝ•ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™.
115:03
I love that one.
1921
6903200
720
115:03
That's my favourite word for today.
1922
6903920
2120
็งใฏใใ‚ŒใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
ไปŠๆ—ฅใฎ็งใฎๅฅฝใใช่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
115:06
What you might call it.
1923
6906400
2280
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ไฝ•ใจๅ‘ผใถใ‹โ€‹โ€‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒ
115:08
Please pass me the watcher McCall it
1924
6908960
2120
็€็”จใ™ใ‚‹ใ‚ฆใ‚ฉใƒƒใƒใƒฃใƒผ ใƒžใƒƒใ‚ณใƒผใƒซใ‚’็งใซๆธกใ—ใฆใใ ใ•ใ„
115:12
Mr. Steve will be putting on the
1925
6912080
3240
115:16
watcher McCall it cattle.
1926
6916760
1880
ใ€‚
115:18
Cattle, that's it in a few moments because it's almost time to go.
1927
6918640
4360
ใ‚ญใƒฃใƒˆใƒซใ•ใ‚“ใ€ใ‚‚ใ†ใ™ใๅ‡บ็™บใงใ™ใฎใงใ€ใ‚ใจๅฐ‘ใ—ใง็ต‚ใ‚ใ‚Š ใงใ™ใ€‚
115:23
But we have some more words.
1928
6923000
2400
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ•ใ‚‰ใซใ„ใใคใ‹ใฎ่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
115:25
The phrase now we have some phrases
1929
6925400
2520
115:27
now, Steve, before we get some part phrases.
1930
6927920
4120
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใƒ‘ใƒผใƒˆ ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๅ–ๅพ—ใ™ใ‚‹ๅ‰ใซใ€ใ„ใใคใ‹ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
115:32
So we have the phrase part and parcel
1931
6932200
3360
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้‡่ฆใช้ƒจๅˆ†ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹้ƒจๅˆ†ใจๅฐๅŒ…ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚Š
115:36
which means an essential part.
1932
6936560
2760
ใพใ™ใ€‚
115:39
Can you think of any example of that?
1933
6939480
2080
ใใฎไพ‹ใ‚’ๆ€ใ„ใคใใพใ™ใ‹๏ผŸ
115:41
Uh, no, not at the top of my head.
1934
6941560
2920
ใ„ใ„ใˆใ€้ ญใฎใฆใฃใบใ‚“ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
115:47
Yeah.
1935
6947480
480
ใ†ใ‚“ใ€‚
115:48
Can you, Mr. Duncan?
1936
6948080
1440
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
115:49
Well, quite often if you live in a big city, you will have to travel in the morning.
1937
6949520
5400
ๅคง้ƒฝๅธ‚ใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ ใจใ€ๆœใซ็งปๅ‹•ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
115:55
Commuting to work is part and parcel of living in a big city.
1938
6955000
4720
้€šๅ‹ค ใฏๅคง้ƒฝๅธ‚ใงใฎ็”Ÿๆดปใฎไธ€้ƒจใงใ™ใ€‚
115:59
Oh, yes.
1939
6959880
600
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
116:00
Good run at the time.
1940
6960480
840
ๅฝ“ๆ™‚ใฏใ‚ˆใ่ตฐใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
116:01
Yeah, it means you have to do it. Yes.
1941
6961320
2200
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
116:03
So it's an essential part, something you have to do, something
1942
6963680
3600
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏไธๅฏๆฌ ใช้ƒจๅˆ†ใงใ‚ใ‚Šใ€ ใ‚ใชใŸใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€ไธๅฏๆฌ ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
116:07
that is integral
1943
6967280
3360
116:12
That gave me a little
1944
6972280
1360
ใใ‚Œใฏใ€็‰นๅฎšใฎๆœฌใ‚’ไฝฟ็”จ
116:13
a real thrill in getting excited using a particular book.
1945
6973640
4440
ใ—ใฆ่ˆˆๅฅฎใ™ใ‚‹ใ“ใจใซๅฐ‘ใ—ๆœฌๅฝ“ใฎใ‚นใƒชใƒซใ‚’ไธŽใˆใฆใใ‚Œใพใ—ใŸ ใ€‚
116:18
I do get so excited.
1946
6978200
1800
็งใฏใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใพใ™ใ€‚
116:20
Integrale yes, part and parcel are integral.
1947
6980000
3240
Integrale ใฏใ„ใ€้ƒจๅˆ†ใจๅฐๅŒ…ใฏไธ€ไฝ“ใงใ™ใ€‚
116:23
Integral means it can't be avoided.
1948
6983240
2520
ใ‚คใƒณใƒ†ใ‚ฐใƒฉใƒซใจใฏใ€้ฟใ‘ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
116:25
You have to do it. Yeah.
1949
6985760
1840
ใ‚ใชใŸใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
116:27
Yes. Talking to my colleagues on Zoom
1950
6987600
4640
ใฏใ„ใ€‚ Zoom ใงๅŒๅƒšใจ่ฉฑใ™ใ“ใจ
116:33
is part and parcel of the job that I do.
1951
6993880
2520
ใฏใ€็งใฎไป•ไบ‹ใฎไธ€้ƒจใงใ™ใ€‚
116:37
I don't want to do it necessarily,
1952
6997320
2160
ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ
116:39
but I have to do it, especially in these strange times.
1953
6999480
3280
ใ€็‰นใซใ“ใฎๅฅ‡ๅฆ™ใชๆ™‚ไปฃใซใฏใ‚„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:42
Travelling long distances to
1954
7002760
3280
116:47
see my customers is part and parcel of my job.
1955
7007160
3120
้กงๅฎขใซไผšใ†ใŸใ‚ใซ้•ท่ท้›ขใ‚’็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€็งใฎไป•ไบ‹ใฎไธ€้ƒจใงใ™ใ€‚
116:51
It means I, I, it's an essential part I have to do.
1956
7011680
3200
ใใ‚Œใฏ็งใ€็งใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ไธๅฏๆฌ ใช้ƒจๅˆ†ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
116:54
And so part and parcel of something is an essential part of it.
1957
7014880
5000
ใใ—ใฆใ€ไฝ•ใ‹ใฎ ไธ€้ƒจใฏใใฎไธๅฏๆฌ ใช้ƒจๅˆ†ใงใ™ใ€‚
117:00
As we just have some examples on the screen
1958
7020640
3520
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใจ็งใŒ็”ป้ขใซใ„ใใคใ‹ใฎไพ‹ใ‚’่กจ็คบ
117:05
with Mr.
1959
7025640
560
ใ—
117:06
Steve and myself to look the part
1960
7026200
2800
ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€่กจ็คบใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹้ƒจๅˆ†
117:10
you see, you know the phrase.
1961
7030040
1520
ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
117:11
Yes, if you look the part, it means you appear
1962
7031560
4600
ใฏใ„ใ€ใใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€
117:16
to be suitable for something
1963
7036560
2720
ไฝ•ใ‹ใซ้ฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—
117:19
maybe you are going for a job interview
1964
7039320
2240
ใพใ™ใ€‚ใŠใใ‚‰ใใ€ๅฐฑ่ทใฎ้ขๆŽฅ
117:22
and maybe you are going to be working in a place
1965
7042400
3960
ใซ่กŒใไบˆๅฎš
117:26
where your appearance is important.
1966
7046360
3000
ใงใ‚ใ‚Šใ€ๅค–่ฆ‹ใŒ้‡่ฆใชๅ ดๆ‰€ใงๅƒใใ“ใจใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
117:29
And so you appear at the job interview
1967
7049360
4120
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚นใƒผใƒ„ใจใƒใ‚ฏใ‚ฟใ‚คใงๅฐฑ่ทใฎ้ขๆŽฅใซ็พใ‚Œใ€
117:34
in your suit
1968
7054760
1160
117:35
and your tie and you look very sophisticated it
1969
7055920
4000
้žๅธธใซๆด—็ทดใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹
117:40
and they might say, oh, oh, you look the part.
1970
7060440
3560
ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
117:44
It means you look suitable.
1971
7064800
2480
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ้ฉๅˆ‡ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
117:47
Appropriate. Yes.
1972
7067480
1800
้ฉๅˆ‡ใชใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
117:49
You look as if you belong in that particular place.
1973
7069280
4360
ใ‚ใชใŸใฏใใฎ็‰นๅฎšใฎๅ ดๆ‰€ใซๅฑžใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
117:53
But you can say somebody doesn't look the part.
1974
7073640
3320
ใ—ใ‹ใ—ใ€่ชฐใ‹ใŒใใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใชใ„ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
117:57
Yes, the opposite.
1975
7077000
1000
ใฏใ„ใ€ๅๅฏพใงใ™ใ€‚
117:58
If they say they're not say you, you're going to
1976
7078000
3360
ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ใชใŸใจใฏ่จ€ใ‚ใชใ„ใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒซใชๅคœใซ่กŒใใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™.
118:04
a formal evening
1977
7084160
2200
118:07
where people need to dress up in bow
1978
7087640
2520
ใใ“ใงใฏใ€ไบบใ€…ใฏ่ถ
118:10
ties and women need to wear a nice dresses.
1979
7090160
3280
ใƒใ‚ฏใ‚ฟใ‚คใ‚’็€ใฆใ€ๅฅณๆ€งใฏ็ด ๆ•ตใชใƒ‰ใƒฌใ‚นใ‚’็€ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
118:13
If you turned up to that in inappropriately dressed,
1980
7093840
3840
ใ‚ใชใŸใŒไธ้ฉๅˆ‡ใชๆœ่ฃ…ใงใใ‚Œใซๅ‡บใใ‚ใ—ใŸๅ ดๅˆใ€
118:18
some might say, well, they don't look the part. No.
1981
7098040
3160
ไธ€้ƒจใฎไบบใฏใ€ใพใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใฎ้ƒจๅˆ†ใซ่ฆ‹ใˆใชใ„ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
118:22
So they are wearing the wrong thing.
1982
7102160
1960
ใ„ใ„ใˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้–“้•ใฃใŸใ‚‚ใฎใ‚’็€ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
118:24
I'm wearing the wrong thing. Committee.
1983
7104120
2040
้–“้•ใฃใŸใ‚‚ใฎใ‚’็€ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅง”ๅ“กไผšใ€‚
118:26
Yeah.
1984
7106360
320
118:26
Clothes is a common phrase due
1985
7106680
2640
ใ†ใ‚“ใ€‚
ๆœใฏใ€
118:29
to the part being whatever role you're intending to do.
1986
7109840
3920
ใ‚ใชใŸใŒใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฝนๅ‰ฒใฎไธ€้ƒจใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใชใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™.
118:35
It could be that you're going for job interviews, Mr.
1987
7115160
2280
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€ๅฐฑ่ทใฎ้ขๆŽฅใซ่กŒใๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
118:37
Duncan says.
1988
7117440
1240
ใ€‚
118:38
But it could be, for example,
1989
7118680
2680
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใŸใจใˆใฐ
118:41
that somebody turns up to do some work on your house.
1990
7121720
3200
ใ€่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใฎๅฎถใซไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚„ใฃใฆๆฅใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
118:45
And they don't they haven't got the right equipment.
1991
7125800
4960
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้ฉๅˆ‡ใชๆฉŸๅ™จใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
118:51
They don't have the right clothing on.
1992
7131200
2400
ๅฝผใ‚‰ใฏ้ฉๅˆ‡ใชๆœใ‚’็€ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
118:53
You can say, well, they don't look the part.
1993
7133600
2360
ใ‚ใชใŸใฏใ€ใพใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใชใ„ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
118:56
It just means they're not a suitably dressed or they don't look suitable.
1994
7136560
5280
ใใ‚Œใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ้ฉๅˆ‡ใชๆœ่ฃ…ใ‚’ใ—ใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ€้ฉๅˆ‡ใซ่ฆ‹ใˆใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ .
119:01
So in this particular sentence we are talking about, they don't look suitable for that particular thing.
1995
7141840
5720
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎๆ–‡ใงใฏใ€ ใใ‚Œใ‚‰ใฏใใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใซ้ฉใ—ใฆใ„ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™.
119:08
It doesn't look the part,
1996
7148400
2160
ๅฝนใซใฏ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“
119:11
but that person does not look suitable,
1997
7151160
3080
ใŒใ€ใใฎไบบใฏไผผๅˆใ‚ใชใ„
119:14
or perhaps they do look suitable for the part.
1998
7154560
3840
ใ‹ใ€ๅฝนใซๅˆใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
119:19
Another one to part company oh, right.
1999
7159360
3600
ไผš็คพใ‚’ๅˆฅใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใ† 1 ใคใฎใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
119:22
Okay. Yeah.
2000
7162960
640
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
119:23
What a strange Mila's just asked what about the verb to part?
2001
7163600
4600
Mila ใŒๅ‹•่ฉž to part ใซใคใ„ใฆๅฐ‹ใญใŸใจใ“ใ‚ใ€ไฝ•ใจๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใงใ—ใ‚‡ใ†?
119:28
Yes, this is part company
2002
7168200
2720
ใฏใ„ใ€
119:31
which is what we will be doing in a moment.
2003
7171560
2680
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒใ™ใใซ่กŒใ†ใ“ใจใซใชใ‚‹ไผš็คพใฎไธ€้ƒจใงใ™ใ€‚
119:34
Did you see what I did there?
2004
7174240
1520
็งใŒใใ“ใงไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใ‹่ฆ‹ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
119:39
To part company
2005
7179200
1560
119:40
is to leave or to separate you.
2006
7180760
3880
ไผš็คพใ‚’้›ขใ‚Œใ‚‹ใจใฏใ€ใ‚ใชใŸใ‚’้›ขใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ€ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅผ•ใ้›ขใ™ใ“ใจใงใ™ใ€‚
119:44
Part company, maybe two people in a relationship.
2007
7184640
4440
ไธ€้ƒจใฎไผš็คพใ€ใŠใใ‚‰ใ้–ขไฟ‚ใฎใ‚ใ‚‹2ไบบใ€‚
119:49
They decide to part company,
2008
7189080
3600
ๅฝผใ‚‰ใฏไผš็คพ
119:52
they decide to separate, they leave each other.
2009
7192680
3560
ใ‚’้›ขใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฑบๅฟƒใ—ใ€ๅˆฅๅฑ…ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฑบๅฟƒใ—ใ€ใŠไบ’ใ„ใ‚’ๅŽปใ‚Šใพใ™ใ€‚
119:56
Maybe one person will part company with someone else, for example.
2010
7196720
4800
ใŸใจใˆใฐใ€ใ‚ใ‚‹ไบบใŒไป–ใฎ่ชฐใ‹ใจๅˆฅใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
120:02
In a few moments, we will part company with you.
2011
7202120
4280
ใ—ใฐใ‚‰ใใ™ใ‚‹ใจใ€็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใจๅˆฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
120:07
Because we will be going.
2012
7207320
1280
็งใŸใกใŒ่กŒใใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
120:08
Or you can just shorten that to two part. Yes.
2013
7208600
3600
ใพใŸใฏใ€ใใ‚Œใ‚’ 2 ใคใฎ้ƒจๅˆ†ใซ็Ÿญ็ธฎใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
120:12
As Joe Miller has said, and as Shakespeare once said, parting
2014
7212680
3320
ใ‚ธใƒงใƒผใƒปใƒŸใƒฉใƒผใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใพใŸใ‚ทใ‚งใ‚คใ‚ฏใ‚นใƒ”ใ‚ขใŒใ‹ใคใฆ ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ๅˆฅใ‚Œ
120:16
is such sweet sorrow.
2015
7216040
2200
ใฏใจใฆใ‚‚็”˜ใ„ๆ‚ฒใ—ใฟใงใ™ใ€‚
120:19
But don't worry, because I will be back with you on Wednesday.
2016
7219240
4000
ใงใ‚‚ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ใ€็งใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™.
120:24
Finally, we have the word counterpart.
2017
7224360
2960
ๆœ€ๅพŒใซใ€ๅฏพๅฟœใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
120:28
Another good word, a counterpart is a thing that works with
2018
7228280
4600
ใ‚‚ใ† 1 ใคใฎ่‰ฏใ„่จ€่‘‰ ใฏ
120:32
or alongside another for example, a partner.
2019
7232880
4520
ใ€ใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใจใฏใ€ใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใชใฉใฎใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใจไธ€็ท’ใซใ€ใพใŸใฏไธ€็ท’ใซๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
120:37
We might say that Mr.
2020
7237520
1160
120:38
Steve is my counterpart on the live chat.
2021
7238680
4720
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใฎ็งใฎใ‚ซใ‚ฆใƒณใ‚ฟใƒผใƒ‘ใƒผใƒˆใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
120:43
So two things that work together maybe they belong together
2022
7243880
4080
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไธ€็ท’ใซๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ 2 ใคใฎใ‚‚ใฎใฏ
120:49
for something to function or to work properly.
2023
7249680
2920
ใ€ไฝ•ใ‹ใŒๆฉŸ่ƒฝใ—ใŸใ‚Š้ฉๅˆ‡ใซๆฉŸ่ƒฝใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไธ€็ท’ใซๅฑžใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
120:53
So the counterpart counter of course,
2024
7253080
2840
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็›ธๆ‰‹ใฎใ‚ซใ‚ฆใƒณใ‚ฟใƒผใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็›ธๆ‰‹ใซใ‚ใ‚‹
120:55
means something that's on the other or fixed.
2025
7255920
2880
ใ‚‚ใฎใ€ใพใŸใฏๅ›บๅฎšใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
120:59
So the counterpart is the thing that is with the other thing.
2026
7259240
5280
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฏพๅฟœใ™ใ‚‹ ใ‚‚ใฎใฏใ€ไป–ใฎใ‚‚ใฎใจไธ€็ท’ใซใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
121:04
They work together. Counterpart.
2027
7264680
3280
ๅฝผใ‚‰ใฏไธ€็ท’ใซๅƒใใพใ™ใ€‚ ็‰‡ๆ–นใ€‚
121:08
I like that one.
2028
7268000
1600
็งใฏใ‚ใ‚ŒใŒๅฅฝใใ ใ€‚
121:09
And that, as they say, is that
2029
7269920
3560
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€
121:13
Joe Miller has also said what is a man of parts?
2030
7273560
3760
ใ‚ธใƒงใƒผใƒปใƒŸใƒฉใƒผใ‚‚้ƒจๅ“ใฎ็”ทใจใฏไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใฃใŸใฎใงใ™ใ‹?
121:17
Oh, yes.
2031
7277320
1520
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
121:18
If you use that phrase, that means that a man
2032
7278840
2520
ใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใˆใฐใ€ใใ‚Œใฏ็”ทๆ€ง
121:22
could be a woman of parts as well.
2033
7282440
1560
ใ‚‚้ƒจๅˆ†็š„ใชๅฅณๆ€งใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
121:24
Of course, a person of poor person of parts, but a man of parts is
2034
7284000
4400
ใƒ‘ใƒผใƒ„ใฎ่‹ฆๆ‰‹ใชไบบใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ ใงใ™ใŒใ€ใƒ‘ใƒผใƒ„ใฎ็”ทใฏ
121:29
is how it's often used.
2035
7289480
3000
ใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
121:32
It just means somebody that's very good at something
2036
7292880
2960
ใใ‚Œใฏใ€ไฝ•ใ‹ใŒ้žๅธธใซๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใ‚‹
121:36
or has a lot of good qualities.
2037
7296240
2400
ใ‹ใ€ๅคšใใฎๅ„ชใ‚ŒใŸ่ณ‡่ณชใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
121:40
Maybe they're just very good at certain things.
2038
7300640
3480
ใŸใถใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็‰นๅฎšใฎใ“ใจใŒใจใฆใ‚‚ๅพ—ๆ„ใชใฎใงใ™ใ€‚
121:44
I think Mr.
2039
7304240
720
121:44
Steve sometimes is a man of parts.
2040
7304960
3520
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏๆ™‚ใ€…้ƒจๅ“ใฎ็”ทใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
121:48
You are able to do specific things very well
2041
7308480
3720
ใ‚ใชใŸใฏ
121:52
in your job and also in your in your hobbies as well.
2042
7312640
4120
ไป•ไบ‹ใงใ‚‚่ถฃๅ‘ณใงใ‚‚ใ€็‰นๅฎšใฎใ“ใจใ‚’ใ†ใพใใ“ใชใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
121:56
You're you're away from work it usually refers to
2043
7316760
4560
You're you're away from work ใฏ้€šๅธธ
122:01
somebody who has a lot of talents, a lot of abilities.
2044
7321320
3800
ใ€ๅคšใใฎๆ‰่ƒฝใ‚„่ƒฝๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
122:06
There is another phrase as well,
2045
7326160
1880
ๅˆฅใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
122:08
which is a phrase saying something is greater than the sum of its parts.
2046
7328040
5120
ใ“ใ‚Œใฏใ€ ไฝ•ใ‹ใŒใใฎ้ƒจๅˆ†ใฎๅˆ่จˆใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅคงใใ„ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
122:13
Oh, yes.
2047
7333160
1480
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
122:14
That's a phrase that something is greater
2048
7334640
3920
ใใ‚Œใฏใ€ไฝ•ใ‹ใŒใใฎ้ƒจๅˆ†ใฎๅˆ่จˆใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅคงใใ„ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™
122:19
than the sum of its parts.
2049
7339000
2680
.
122:21
So whatever you use to construct a particular object,
2050
7341680
4680
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็‰นๅฎšใฎใ‚ชใƒ–ใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ‚‚ใ€
122:26
you would when you put those things together,
2051
7346920
2720
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใŸใจใ
122:30
like a car, for example.
2052
7350800
1600
ใซใ€ใŸใจใˆใฐ่ปŠใฎใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
122:32
Yeah, cars have similar parts in them,
2053
7352400
3160
ใˆใˆใ€่ปŠใซใฏไผผใŸใ‚ˆใ†ใช้ƒจๅ“
122:36
but sometimes when you put all those parts together,
2054
7356720
2720
ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎ้ƒจๅ“ใ‚’็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›
122:39
if you put them together in a certain way,
2055
7359720
2960
ใŸใจใใซใ€ใ‚ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใใ‚Œใ‚‰ใ‚’็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใ‚‹ใจใ€
122:43
what you get out, what you construct
2056
7363880
3200
ๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€
122:47
ends up being better than you expect. Yes.
2057
7367080
3120
ๆง‹็ฏ‰ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒไบˆๆƒณไปฅไธŠใซๅ„ชใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
122:50
So the sum is the total.
2058
7370400
2160
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅˆ่จˆใฏๅˆ่จˆใงใ™ใ€‚
122:52
Yes. So two things put together
2059
7372560
2560
ใฏใ„ใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€2 ใคใฎใ‚‚ใฎใŒ็ต„ใฟๅˆใ‚ใ•ใฃใฆ
122:56
perform a task which is, is more than what those things appear to be.
2060
7376640
5880
ใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใ‚’ๅฎŸ่กŒใ—ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎ่ฆ‹ใŸ็›ฎไปฅไธŠใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
123:02
Yes. It's a great.
2061
7382600
1920
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
123:04
So maybe modern inventions
2062
7384520
2640
123:07
take take your phone, for example, the simple smart phone.
2063
7387520
5280
ใŸใจใˆใฐใ€ๅ˜็ด”ใชใ‚นใƒžใƒผใƒˆใƒ•ใ‚ฉใƒณใชใฉใ€็พไปฃใฎ็™บๆ˜Žใฏใ‚ใชใŸใฎๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใ‚’ๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
123:12
It looks very simple.
2064
7392800
2080
ใจใฆใ‚‚ใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
123:16
It's just a piece of plastic with lots of wires
2065
7396160
2640
ใใ‚Œใฏใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎใƒฏใ‚คใƒค
123:19
and and circuit boards and chips.
2066
7399320
4040
ใจๅ›ž่ทฏๅŸบๆฟใจใƒใƒƒใƒ—ใ‚’ๅ‚™ใˆใŸๅ˜ใชใ‚‹ใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏ็‰‡ใงใ™ใ€‚
123:23
But if you put those things
2067
7403840
2920
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไธฆในใฆใฟใ‚‹ใจ
123:26
next to each other, all of the parts,
2068
7406800
2120
ใ€ใ™ในใฆใฎใƒ‘ใƒผใƒ„
123:30
it looks like nothing.
2069
7410240
1320
ใŒไฝ•ใ‚‚ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
123:31
It doesn't look like it could do anything.
2070
7411560
2040
ใใ‚Œใฏไฝ•ใ‚‚ใงใใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
123:34
So those things together are able to do lots of things.
2071
7414160
4720
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใ‚‹ใ“ใจใงใ€ๅคšใใฎใ“ใจใŒๅฏ่ƒฝใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
123:38
They are able to compute and do amazing things,
2072
7418880
3520
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่ฆ–่ดใ™ใ‚‹ใชใฉใ€้ฉšใในใใ“ใจใ‚’่จˆ็ฎ—ใ—ใฆ่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใ
123:42
like watch this live stream.
2073
7422400
2280
ใพใ™ใ€‚
123:46
And you can say about people as well or relationships
2074
7426280
3080
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏไบบใ€…ใซใคใ„ใฆใ‚‚ใ€ๆ™‚ใซใฏ้–ขไฟ‚ใฎใ‚ใ‚‹ไบบใ€…ใจใฎ้–ขไฟ‚ใซใคใ„ใฆใ‚‚่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใ
123:49
sometimes to people in a relationship, work in synergy with each other.
2075
7429360
5600
ใ€ใŠไบ’ใ„ใซ็›ธไน—ๅŠนๆžœใ‚’็™บๆฎใ—ใพใ™.
123:54
Oh, yes.
2076
7434960
960
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
123:55
And and and so the two people
2077
7435920
3280
ใชใฉใชใฉใ€2ไบบ
123:59
are greater than then individually.
2078
7439200
3040
ใฏๅ€‹ไบบ็š„ใซใฏใใฎๆ™‚ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
124:02
They might be able to do things, but put them together and they can achieve more
2079
7442240
4920
ๅฝผใ‚‰ใฏ็‰ฉไบ‹ใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’
124:07
and much more than you would expect
2080
7447160
2600
124:10
because somehow their different talents and abilities will
2081
7450600
3480
็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใ‚‹ใจใ€ๅฝผใ‚‰ใฎใ•ใพใ–ใพใชๆ‰่ƒฝใจ่ƒฝๅŠ›ใŒใฉใ†ใ„ใ†ใ‚ใ‘ใ‹ๅฝผใ‚‰ใŒๅ˜็‹ฌใง่กŒใ†
124:15
work to
2082
7455080
2120
124:17
achieve something greater than they would do on their own. Yes.
2083
7457200
3520
ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅคงใใชไฝ•ใ‹ใ‚’้”ๆˆใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅƒใใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใŒๆœŸๅพ…ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใฏใ‚‹ใ‹ใซๅคšใใฎใ“ใจใ‚’้”ๆˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ . ใฏใ„ใ€‚
124:20
So you can say that couple are greater than the sum of their parts.
2084
7460720
4040
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ ใ‚ซใƒƒใƒ—ใƒซใฏ้ƒจๅˆ†ใฎๅˆ่จˆใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅคงใใ„ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
124:25
So separately, they would achieve things, but brought together
2085
7465120
3560
ๅˆฅใ€…ใซใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏ็‰ฉไบ‹ใ‚’้”ๆˆใ—ใพใ™ใŒใ€ไธ€็ท’
124:28
they can achieve more
2086
7468680
2640
ใซใ™ใ‚‹ใจใ€ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎใ“ใจ
124:32
and certainly if you put certain
2087
7472240
2120
ใ‚’็ขบๅฎŸใซ้”ๆˆใงใ
124:34
playwrights and actors together,
2088
7474360
2920
124:37
I mean, we've all seen films that look very promising
2089
7477280
3120
124:41
they might have all the big name actors in them,
2090
7481880
2880
ใพใ™.
124:45
but when you watch the film, it's a big disappointment.
2091
7485280
3400
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ใใ‚Œใฏๅคงใใชๅคฑๆœ›ใงใ™ใ€‚
124:48
Yes, it can happen. And you could.
2092
7488680
2760
ใฏใ„ใ€่ตทใ“ใ‚Šใˆใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใงใใพใ—ใŸใ€‚
124:52
But sometimes you get a film like Star Wars.
2093
7492040
2920
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚บใฎใ‚ˆใ†ใชๆ˜ ็”ปใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
124:54
It was a classic example that was greater than the sum of its parts.
2094
7494960
4400
ใใ‚Œใฏใ€ ใใฎ้ƒจๅˆ†ใฎๅˆ่จˆใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅ„ชใ‚ŒใŸๅ…ธๅž‹็š„ใชไพ‹ใงใ—ใŸ.
124:59
There was nobody really famous in it, and yet
2095
7499360
2920
ๆœฌๅฝ“ใซๆœ‰ๅใชไบบใฏ่ชฐใ‚‚ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€
125:02
that achieved huge following
2096
7502680
2840
125:05
because all the different things that make up that film
2097
7505920
3920
ใใฎๆ˜ ็”ปใ‚’ๆง‹ๆˆใ™ใ‚‹ใ•ใพใ–ใพใชใ‚‚ใฎใŒใ™ในใฆใ€
125:10
made something that was greater than the sum of its parts.
2098
7510960
3120
ใใฎ้ƒจๅˆ†ใฎๅˆ่จˆใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅ„ชใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใ‚’ไฝœใฃใŸใฎใงใ€ใใ‚Œใฏๅทจๅคงใชๆ”ฏๆŒใ‚’็ฒๅพ—ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
125:14
It wasn't expected to be a fantastic film, but it was.
2099
7514080
3760
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ˜ ็”ปใซใชใ‚‹ใจใฏไบˆๆƒณใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€ใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
125:18
That's it.
2100
7518000
920
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
125:19
And I think that is that
2101
7519040
3400
ใใ—ใฆใ€
125:22
we've been here for 2 hours and 5 minutes.
2102
7522440
4560
ใ“ใ“ใซ 2 ๆ™‚้–“ 5 ๅˆ†ๆปžๅœจใ—ใŸใ“ใจใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
125:27
Actually, Ten says we are all part of English addicts. Yes.
2103
7527040
4160
ๅฎŸ้š›ใ€ Ten ใฏ็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใฎไธ€้ƒจใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
125:31
Thank you very much. Yes.
2104
7531200
1960
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
125:33
And we will be parting in a few moments.
2105
7533160
4240
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใจๅฐ‘ใ—ใงใŠๅˆฅใ‚Œใงใ™ใ€‚
125:37
It is soon.
2106
7537400
1400
ใ‚‚ใ†ใ™ใใงใ™ใ€‚
125:38
Time for us to part.
2107
7538800
2520
ๅˆฅใ‚Œใฎๆ™‚ใงใ™ใ€‚
125:41
And Catherine says, I'm happy.
2108
7541320
2200
ใใ—ใฆใ‚ญใƒฃใ‚ตใƒชใƒณใฏใ€็งใฏๅนธใ›ใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
125:43
I've been happy to take part in today's meeting. Yes.
2109
7543520
3880
ไปŠๆ—ฅใฎใƒŸใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใซๅ‚ๅŠ ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
125:47
To take part in something is to be involved.
2110
7547480
2720
ไฝ•ใ‹ใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
125:50
You are part of what happened.
2111
7550480
3000
ใ‚ใชใŸใฏ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใฎไธ€้ƒจใงใ™ใ€‚
125:53
You are in there, you are part of it.
2112
7553640
3560
ใ‚ใชใŸใฏใใ“ใซใ„ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใฎไธ€้ƒจใงใ™ใ€‚
125:58
And that is it.
2113
7558320
1680
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
126:00
Mr. Steve, I've enjoyed today's live stream.
2114
7560000
3840
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฏๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ ๅค–ใฎ็พŽใ—ใ„ๅคฉๆฐ—ใงใ€
126:03
I hope you have as well with the beautiful weather outside.
2115
7563840
3280
ใ‚ใชใŸใ‚‚ๅ…ƒๆฐ—ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚ ๅบญใ‚’ๆ•ฃๆญฉใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงใ€
126:07
I don't think I can resist going outside today
2116
7567720
4560
ไปŠๆ—ฅใฏๅค–ๅ‡บใ‚’ๆˆ‘ๆ…ขใงใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
126:12
because I might go out and have a walk around the garden.
2117
7572280
3400
ใ€‚
126:15
Are you going back outside?
2118
7575880
1960
ๅค–ใซๅธฐใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
126:17
I might do I might do I might sit down and have a nice cup of tea first, though.
2119
7577840
5600
็งใฏใใ†ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“็งใฏ ๆœ€ๅˆใซๅบงใฃใฆใŠใ„ใ—ใ„ใŠ่Œถใ‚’้ฃฒใ‚€ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
126:24
Yes. As we
2120
7584760
1520
ใฏใ„ใ€‚
126:26
the days get longer, of course, we are probably less inclined
2121
7586280
4960
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆ—ฅใŒ้•ทใใชใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆใ€
126:31
to stay indoors and watch episodes
2122
7591720
3520
ๅฑ‹ๅ†…
126:35
of our favourite detective
2123
7595240
2200
ใซใ„ใฆใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚ŠใฎๆŽขๅตใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒๅฐ‘ใชใ
126:40
so we probably won't be watching Colombo
2124
7600520
2760
ใชใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๆ˜ฅใŒ่ฟ‘ใฅใใซใคใ‚Œใฆใ‚ณใƒญใƒณใƒœใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใฏใŠใใ‚‰ใใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†
126:43
as the as the spring approaches. Yes,
2125
7603280
2720
. ใฏใ„ใ€‚
126:47
but it certainly I've been very pleased to be part of Mr.
2126
7607160
5120
126:52
Duncan's English teaching lesson today, and I wish you all
2127
7612280
4920
ใงใ‚‚ใ€ไปŠๆ—ฅใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๅ…ˆ็”Ÿใฎ่‹ฑ่ชžๆ•™่‚ฒใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใซๅ‚ๅŠ ใงใ ใฆๆœฌๅฝ“ใซใ†ใ‚Œใ—ใๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
126:57
very well wherever you are in the world and hopefully see you all again next week.
2128
7617720
5280
ไธ–็•Œไธญใฎใฉใ“ใซใ„ใฆใ‚‚ใ€็š†ใ•ใ‚“ใŒๅ…ƒๆฐ—ใงใ€ ๆฅ้€ฑใพใŸใŠไผšใ„ใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
127:03
It and don't forget, I am back on Wednesday thank you, Steve.
2129
7623280
5200
ใใ‚Œใจๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€็งใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใซๆˆปใฃใฆใ ใพใ™ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
127:08
Parting is such sweet sorrow and I shall say good night
2130
7628480
5280
ๅˆฅใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚็”˜ใ„ๆ‚ฒใ—ใฟใงใ‚ใ‚Šใ€็งใฏๆ˜Žๆ—ฅใพใงใŠใ‚„ใ™ใฟใชใ•ใ„ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†
127:13
till it be morrow
2131
7633960
2560
127:41
ye he is a silly sausage.
2132
7661520
2640
ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ„šใ‹ใชใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใงใ™.
127:44
Mr. Steve will be back next Sunday.
2133
7664560
4560
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
127:49
And that's it. It's almost time to say goodbye.
2134
7669880
2880
ไปฅไธŠใงใ™ใ€‚ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ‚’่จ€ใ†ๆ™‚ใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
127:52
It's almost time to say cheerio.
2135
7672760
4240
ใƒใ‚งใƒชใ‚ชใจ่จ€ใ†ๆ™‚ใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
127:57
And I will be back on Wednesday Usual time 2 p.m.
2136
7677480
4080
ใใ—ใฆใ€็งใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใซๆˆปใ‚Šใพใ™ ้€šๅธธใฎๅˆๅพŒ2ๆ™‚ใ€‚
128:01
UK time is when I will be with you next.
2137
7681640
4640
่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใฏใ€็งใŒๆฌกใซใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ๆ™‚้–“ใงใ™.
128:06
Thanks for your company.
2138
7686640
1240
ใ‚ใชใŸใฎไผš็คพใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
128:07
I hope you've enjoyed today's live stream and I will see you very soon.
2139
7687880
6360
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ ใ€‚ใพใŸใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
128:14
Right here.
2140
7694240
1320
ใ“ใ“ใงใ™ใ€‚ ่‰ฏใ„้€ฑๆœซใซ
128:16
I hope you've had a good day
2141
7696600
2080
่‰ฏใ„ไธ€ๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ—ใŸใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„
128:18
on a good weekend and I hope the rest of your day will be superduper as well.
2142
7698720
4760
ใพใ™.
128:23
Thank you very much. For your company today.
2143
7703480
2600
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฎใ‚ใชใŸใฎไผš็คพใฎใŸใ‚ใซใ€‚
128:27
Thank you, Jemmy Lear.
2144
7707120
1520
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใƒปใƒชใ‚ขใ€‚
128:28
Thank you all.
2145
7708640
640
็š†ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
128:29
So, Maria, Alessandra Golu,
2146
7709280
3800
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒžใƒชใ‚ขใ€ใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใƒปใ‚ดใƒซใ€
128:33
don't forget also to give me a big like as well.
2147
7713200
3120
็งใซใ‚‚ๅคงใใชใ€Œใ„ใ„ใญ๏ผใ€ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
128:36
I want to see those thumbs.
2148
7716360
2680
ใ‚ใฎ่ฆชๆŒ‡ใŒ่ฆ‹ใŸใ„ใ€‚
128:39
Can you please give me a nice big thumb?
2149
7719040
3400
ใ„ใ„่ฆชๆŒ‡ใ‚’ใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
128:42
I know it's very easy to forget,
2150
7722960
2680
ๅฟ˜ใ‚ŒใŒใกใชใ“ใจใฏๆ‰ฟ็Ÿฅใ—ใฆใ„
128:45
but if you could give me a lovely thumbs up
2151
7725640
3200
ใพใ™ใŒใ€
128:50
underneath this video, I would be ever so pleased.
2152
7730720
4680
ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎไธ‹ใง็ด ๆ•ตใช้ซ˜่ฉ•ไพกใ‚’ใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐใ€ใจใฆใ‚‚ๅฌ‰ใ—ใๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
128:55
And of course, you can subscribe as well.
2153
7735400
2640
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฎšๆœŸ่ณผ่ชญใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
128:58
You can subscribe to my YouTube channel.
2154
7738040
2960
็งใฎYouTubeใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซ็™ป้Œฒใงใใพใ™ใ€‚
129:01
See you on Wednesday from 2 p.m.
2155
7741640
3000
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ2ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
129:04
UK time.
2156
7744640
1080
่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใ€‚
129:05
If you can't join me, then as usual, I'm with you next Sunday.
2157
7745720
5040
ไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ ใชใ‚‰ใ€ใ„ใคใ‚‚ใฎใ‚ˆใ†ใซๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚
129:11
From 2 p.m.
2158
7751720
1040
ๅˆๅพŒ2ๆ™‚ใ‹ใ‚‰
129:12
UK time and Steve will be back as well.
2159
7752760
2920
่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใจใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‚‚ๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
129:16
Thank you very much for your company today.
2160
7756400
2120
ๆœฌๆ—ฅใฏ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
129:18
I hope you've enjoyed this live stream.
2161
7758520
3160
ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
129:21
I hope you've enjoyed everything that we've done today and I will see you soon.
2162
7761680
5960
ไปŠๆ—ฅ็งใŸใกใŒ่กŒใฃใŸใ“ใจใ™ในใฆใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใŸใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€‚ใพใŸใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
129:27
This is Mr.
2163
7767800
640
129:28
Duncan, in the birthplace of English, saying, thanks for watching.
2164
7768440
4200
่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใง ใ€่ฆ‹ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใจ่จ€ใ†ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
129:32
See you later.
2165
7772840
1240
ใพใŸๅพŒใงใ€‚
129:34
Take care wherever you are in the world.
2166
7774080
5000
ไธ–็•Œไธญใฎใฉใ“ใซใ„ใฆใ‚‚ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
129:40
And I will see you soon.
2167
7780440
1920
ใใ—ใฆใ€ใ™ใใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
129:42
And of course, until the next time we meet here,
2168
7782360
3080
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซใ“ใ“ใ€YouTube ใงใŠไผšใ„ใ™ใ‚‹ใพใงใฏ
129:46
right here on YouTube.
2169
7786400
2240
ใ€‚
129:48
You know what's coming next?
2170
7788640
1360
ๆฌกใซไฝ•ใŒๆฅใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
129:50
Yes, you do.
2171
7790000
1560
ใใ†ใงใ™ใ€‚
129:55
Tutar, for now.
2172
7795880
1200
ใƒใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ€ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7