PARTS & PIECES words / English Addict LIVE chat & Learning / Sun 6th MARCH 2022 - with Mr Duncan

4,708 views ・ 2022-03-06

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:27
Hmm. Everybody take a deep breath, please.
0
207240
5600
Hmm. Fate tutti un respiro profondo, per favore.
03:33
Breathe in now. Ha!
1
213320
4560
Respira ora. Ah!
03:39
Here we go, then.
2
219680
840
Eccoci, allora.
03:40
Yes, we are back once more.
3
220520
1840
Sì, siamo tornati ancora una volta.
03:42
It's very nice to be with you again
4
222360
3320
È molto bello essere di nuovo con te
03:46
on Well, it was sunny.
5
226120
3000
su Beh, c'era il sole.
03:49
We did have some sunshine, but then the sun went down, and then we had a bit of rain.
6
229640
5040
Abbiamo avuto un po' di sole, ma poi il sole è tramontato e poi abbiamo avuto un po' di pioggia.
03:55
And now we are waiting for the sun to come back out once more.
7
235320
3640
E ora stiamo aspettando che torni a splendere il sole .
03:59
Yes, we are back together.
8
239000
1400
Sì, siamo tornati insieme.
04:00
It is English addict live coming to you
9
240400
3760
È un dipendente inglese dal vivo che viene da te
04:04
wherever you are in the world.
10
244840
2440
ovunque tu sia nel mondo.
04:07
Live from the birthplace of the English language,
11
247280
3440
In diretta dal luogo di nascita della lingua inglese,
04:11
which just happens to be England.
12
251040
2680
che guarda caso è l'Inghilterra.
04:22
Do you remember
13
262040
1640
Ti ricordi
04:28
why I'm here
14
268120
3160
perché sono qui
04:31
and everything works? Wow.
15
271760
2840
e tutto funziona? Oh.
04:35
Hi, everybody.
16
275880
1320
Ciao a tutti.
04:37
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
17
277200
3160
Questo è il signor Duncan in Inghilterra. Come stai oggi?
04:40
Are you okay?
18
280400
880
Stai bene?
04:41
I hope so. Are you happy?
19
281280
2800
Lo spero. Sei felice?
04:44
Are you feeling happy?
20
284320
5000
Ti senti felice?
04:50
I hope you are.
21
290240
1280
Spero che tu sia.
04:51
Today we are back once more like Eve.
22
291520
3480
Oggi siamo tornati ancora una volta come Eva.
04:55
Yes, actually, we are live.
23
295200
3480
Sì, in realtà, siamo in diretta. Lo
04:58
I know. I'm a bit late.
24
298680
1440
so. Sono un po' in ritardo.
05:01
I've had a busy week once again, working on my computer.
25
301120
4280
Ho avuto ancora una volta una settimana intensa, lavorando al mio computer.
05:05
I have been busy once more, putting right
26
305400
4880
Sono stato impegnato ancora una volta, risolvendo
05:10
some of the technical problems that I've had with my computer
27
310760
3480
alcuni dei problemi tecnici che ho avuto con il mio computer
05:17
and I think maybe
28
317600
2400
e penso che forse
05:21
I have it right.
29
321080
1280
ho ragione.
05:22
Maybe I have done everything I need to do.
30
322360
2680
Forse ho fatto tutto quello che dovevo fare.
05:25
I hope so.
31
325320
920
Lo spero.
05:26
We will find out today what happens.
32
326240
2360
Scopriremo oggi cosa succede.
05:29
So if you can hear me, if you can see me, if I am here
33
329000
3840
Quindi se riesci a sentirmi, se riesci a vedermi, se sono qui
05:32
now, appearing on your computer screen or mobile device,
34
332840
4080
ora, apparendo sullo schermo del tuo computer o dispositivo mobile,
05:38
all I can say is I feel rather happy to be here.
35
338320
3600
tutto quello che posso dire è che mi sento piuttosto felice di essere qui.
05:42
Hello to the live chat.
36
342480
2680
Ciao alla chat dal vivo.
05:45
Hello to all those who are English addicts.
37
345200
5040
Ciao a tutti coloro che sono tossicodipendenti inglesi.
05:50
I am one of those.
38
350280
1480
Io sono uno di quelli.
05:51
And I have a feeling that you are one of those as well.
39
351760
4560
E ho la sensazione che anche tu sia uno di quelli.
05:56
We are live from England.
40
356320
2600
Siamo in diretta dall'Inghilterra.
05:59
For those wondering where I am.
41
359160
2320
Per chi si chiede dove sono.
06:01
I'm in a beautiful place called Much Wenlock
42
361480
2360
Sono in un bellissimo posto chiamato Much Wenlock
06:04
A small town with,
43
364400
2760
Una piccola città con,
06:07
I think, around 5000 people living around this area.
44
367880
5760
credo, circa 5000 persone che vivono in questa zona.
06:13
Not many.
45
373680
760
Non molti. So
06:14
I know what you're going to say, Mr. Duncan.
46
374440
2000
cosa intende dire, signor Duncan.
06:16
That is not many people.
47
376760
2280
Non sono molte persone.
06:19
But yes, I live in a small area, rather nice in the countryside.
48
379040
4320
Ma sì, vivo in una piccola zona, piuttosto carina in campagna.
06:23
Surrounded by animals.
49
383760
2240
Circondato da animali.
06:28
And some people
50
388080
3960
E alcune persone
06:32
So now, you know, here we go then.
51
392160
2320
Quindi ora, sai, eccoci qui allora.
06:34
Yes, we are back together and we have made it to the end of another week
52
394480
4480
Sì, siamo tornati insieme e siamo arrivati ​​alla fine di un'altra settimana
06:38
and also the end of another weekend
53
398960
3520
e anche alla fine di un altro fine settimana
06:43
without blowing ourselves up.
54
403080
3480
senza farci saltare in aria.
06:46
Thank goodness.
55
406640
960
Grazie a Dio.
06:47
Yes. It's Sunday
56
407600
2040
SÌ. È domenica
07:05
deep doo doo doo doo doo doo doo doo.
57
425560
3080
profonda doo doo doo doo doo doo doo doo.
07:09
The sun is here.
58
429040
3040
Il sole è qui.
07:12
When spoor.
59
432080
840
07:12
How is your weekend so far?
60
432920
2760
Quando spora.
Com'è andato il tuo fine settimana finora?
07:15
Is it good?
61
435720
1480
È buono?
07:18
Are you having a good weekend?
62
438800
2560
Stai passando un buon fine settimana?
07:21
I hope you are.
63
441400
1600
Spero che tu sia.
07:23
Yes. Lots of things going on.
64
443000
2160
SÌ. Stanno succedendo molte cose.
07:25
Can we all be nice?
65
445160
2600
Possiamo essere tutti gentili?
07:27
On the live chat today?
66
447760
1640
Nella live chat di oggi?
07:29
Can we all be nice to each other?
67
449400
3280
Possiamo essere tutti gentili l'uno con l'altro?
07:33
No, no.
68
453040
840
07:33
Silly nonsense.
69
453880
1360
No, no.
Sciocche sciocchezze.
07:35
This week. Can we just be all nice?
70
455240
2480
Questa settimana. Possiamo essere tutti gentili?
07:38
Can we have a nice live stream?
71
458240
2880
Possiamo fare un bel live streaming?
07:41
And don't forget where ever you are in the world.
72
461520
3440
E non dimenticare dove mai sei nel mondo.
07:45
I always hope you are happy.
73
465000
3560
Spero sempre che tu sia felice.
07:48
I've been saying it for over 15 years.
74
468640
2520
Lo dico da oltre 15 anni.
07:51
To be honest.
75
471840
1120
Ad essere onesti.
07:52
I always hope that you are well and happy
76
472960
3160
Spero sempre che tu stia bene e che tu sia felice
07:56
wherever you are in the world on this
77
476480
3200
ovunque tu sia nel mondo su questo
08:00
little blue planet spinning around in space.
78
480040
4080
piccolo pianeta blu che gira nello spazio.
08:04
I hope you are doing well.
79
484160
2120
Spero tu stia bene.
08:06
Here we go.
80
486280
640
08:06
Yes, the live chat is also up and running.
81
486920
2880
Eccoci qui.
Sì, anche la live chat è attiva e funzionante.
08:09
Hello to you. Thank you for joining me today.
82
489800
3040
Ciao a te. Grazie per esserti unito a me oggi.
08:13
Yes, outside.
83
493520
1400
Sì, fuori.
08:14
It's a it's a very strange day.
84
494920
2200
È una giornata molto strana.
08:17
I will be honest with you.
85
497280
2360
Sarò onesto con te.
08:19
It's well, we have some blue sky.
86
499640
2480
Va bene, abbiamo un po' di cielo azzurro.
08:22
Not much
87
502240
720
Non molto
08:24
but it has been a mixture
88
504880
2440
ma oggi è stato un misto
08:27
of of sunshine and rain today.
89
507320
4000
di sole e pioggia.
08:31
So very mixed.
90
511880
2440
Quindi molto misto.
08:34
But at least all of the strong winds
91
514320
3200
Ma almeno tutti i forti venti
08:37
that we've had over the past couple of weeks, they have disappeared
92
517760
4200
che abbiamo avuto nelle ultime due settimane sono scomparsi.
08:42
In fact, we had a nice walk into town yesterday.
93
522520
3800
In effetti, ieri abbiamo fatto una bella passeggiata in città.
08:46
We actually had a had a longer walk.
94
526360
2800
In realtà abbiamo fatto una passeggiata più lunga.
08:49
Normally, our walk lasts for around about 25 minutes.
95
529440
4840
Normalmente, la nostra passeggiata dura circa 25 minuti circa.
08:54
So 25 minutes going into town
96
534560
2400
Quindi 25 minuti per andare in città
08:57
and 25 minutes walking back.
97
537320
2240
e 25 minuti per tornare indietro.
09:00
However, yesterday where we walked into town,
98
540160
3880
Tuttavia, ieri, quando siamo entrati in città,
09:04
we went a much longer way round.
99
544440
3200
abbiamo fatto un giro molto più lungo.
09:08
It took us 50 minutes to walk into town so we had we had a lovely walk yesterday,
100
548040
5960
Ci sono voluti 50 minuti per camminare in città, quindi ieri abbiamo fatto una bella passeggiata,
09:14
even though it was rather muddy because of all the rain we've been having here.
101
554000
4200
anche se era piuttosto fangoso a causa di tutta la pioggia che abbiamo avuto qui.
09:19
But it was very nice.
102
559080
1920
Ma è stato molto bello.
09:21
And not too bad.
103
561000
2000
E non troppo male.
09:23
I can't complain.
104
563000
1920
non posso lamentarmi.
09:24
I could complain.
105
564920
1920
potrei lamentarmi.
09:26
But when you think about it, when you think about all of the things happening around the world,
106
566840
4240
Ma quando ci pensi, quando pensi a tutte le cose che accadono nel mondo,
09:31
sometimes it is good to count your blessings.
107
571440
2840
a volte è bene contare le tue benedizioni.
09:35
That's all I can say right now.
108
575120
3520
Questo è tutto quello che posso dire in questo momento.
09:38
Here we go. Oh, yes. We have the live chat.
109
578920
2960
Eccoci qui. Oh si. Abbiamo la chat dal vivo.
09:41
Who was first on the live chat today?
110
581880
3880
Chi è stato il primo nella chat dal vivo oggi?
09:45
Oh, I see
111
585800
1720
Oh, vedo
09:48
someone different.
112
588680
2120
qualcuno di diverso.
09:50
Hello to Mo, son.
113
590800
2840
Ciao a Mo, figliolo.
09:54
Well done. Congratulations.
114
594920
1680
Ben fatto. Congratulazioni.
09:56
Guess what?
115
596600
960
Indovina un po?
09:57
You are first on today's live chat
116
597560
2520
Sei il primo nella live chat di oggi
10:07
I'm ready to Mosen.
117
607680
3200
Sono pronto per Mosen.
10:11
Well done.
118
611040
920
10:11
You are first today.
119
611960
1840
Ben fatto.
Sei il primo oggi.
10:13
We also have Tom Eck.
120
613800
2000
Abbiamo anche Tom Eck.
10:15
Hello.
121
615800
400
Ciao.
10:16
Tomic.
122
616200
1160
Tomico.
10:19
We also have your shit.
123
619240
2400
Abbiamo anche la tua merda.
10:21
Oh, hello. Sure. Shit.
124
621880
2080
Oh, ciao. Sicuro. Merda.
10:23
I haven't seen you for a long time.
125
623960
2160
Non ti vedo da molto tempo.
10:26
It seems like many months.
126
626120
3240
Sembrano molti mesi.
10:29
Many weeks since I last saw you here.
127
629360
3480
Molte settimane dall'ultima volta che ti ho visto qui.
10:33
Also, we have Vitus. Hello, Vitus.
128
633440
2840
Inoltre, abbiamo Vitus. Ciao, Vito.
10:36
I'm sorry.
129
636320
1200
Mi dispiace.
10:37
You were not first today, unfortunately.
130
637520
3680
Purtroppo non sei stato il primo oggi.
10:41
Sandra Gonzalez.
131
641880
1880
Sandra González.
10:43
We also have Maria.
132
643760
2400
Abbiamo anche Maria.
10:46
We also have Valentin.
133
646160
2160
Abbiamo anche Valentino.
10:48
As well.
134
648320
1160
Anche.
10:49
We also have right cash.
135
649480
2160
Abbiamo anche denaro giusto.
10:52
Christina. Inaki. Wow.
136
652280
3000
Cristina. Inaki. Oh.
10:55
Everyone is here. Hello, Nelly.
137
655280
2320
Tutti sono qui. Ciao, Nelly.
10:57
Nelly.
138
657600
560
Nelly.
10:58
He is here again.
139
658160
2320
È di nuovo qui.
11:00
Alessandra Duong.
140
660960
2120
Alessandra Duong.
11:03
My goodness.
141
663480
1840
Mamma mia.
11:05
It's a busy one today.
142
665320
1840
Oggi è pieno di impegni.
11:07
Also, Beatrice is oh.
143
667160
4280
Inoltre, Beatrice è oh.
11:11
It would appear that Beatrice has some difficulty with her wife II
144
671480
4640
Sembrerebbe che Beatrice abbia qualche difficoltà con sua moglie II
11:16
because of a storm
145
676560
3440
a causa di un temporale
11:20
Well, I hope you are able to follow.
146
680920
2120
Bene, spero che tu possa seguirmi.
11:23
Even if you can't join in on the live chat.
147
683520
3560
Anche se non puoi partecipare alla live chat.
11:27
I hope you can follow what is going on. Yes.
148
687120
4040
Spero che tu possa seguire quello che sta succedendo. SÌ.
11:31
Today we are talking all about parts,
149
691800
4400
Oggi si parla tutto di parti,
11:37
general parts
150
697200
2520
parti generali
11:40
the words, the terms,
151
700200
3000
le parole, i termini,
11:43
the ways of describing parts.
152
703520
3000
i modi di descrivere le parti.
11:46
It might seem like a simple subject
153
706920
2720
Potrebbe sembrare un argomento semplice
11:49
but I can assure you it is not.
154
709680
3440
ma posso assicurarvi che non lo è.
11:53
There are many ways of expressing parts.
155
713880
3000
Ci sono molti modi per esprimere le parti.
11:57
When we talk about parts, we talk about the individual pieces
156
717080
4240
Quando parliamo di parti, parliamo dei singoli pezzi
12:01
that go together to make something.
157
721880
2480
che vanno insieme per creare qualcosa.
12:04
So that's what we are talking about today.
158
724520
2440
Quindi è di questo che stiamo parlando oggi.
12:07
We also have Mr.
159
727160
1040
Abbiamo anche il signor
12:08
Steve here as well.
160
728200
3040
Steve qui.
12:11
You will be pleased to hear that you will not be hearing Mr.
161
731600
3600
Sarai felice di sapere che non ascolterai il signor
12:15
Steve sing
162
735200
1560
Steve cantare
12:17
in any way.
163
737960
1320
in alcun modo.
12:19
There will be no singing for Mr.
164
739280
2480
Non ci saranno canti per il signor
12:21
Steve.
165
741760
1560
Steve.
12:24
So please make sure you are
166
744320
1680
Quindi, per favore, assicurati di
12:26
on your best behaviour or else
167
746000
2600
comportarti al meglio, altrimenti
12:29
I might get Mr.
168
749640
1800
potrei convincere il signor
12:31
Steve to sing a song.
169
751440
3280
Steve a cantare una canzone.
12:34
Hello.
170
754720
360
Ciao.
12:35
Also to Zizic Oh, and also
171
755080
4160
Anche a Zizic Oh, e anche
12:39
Lou is spending
172
759480
3360
Lou sta spendendo
12:44
is here today.
173
764600
1800
è qui oggi.
12:46
Hello, Lewis.
174
766400
960
Ciao, Lewis. È
12:47
Nice to see you back.
175
767360
1280
bello rivederti.
12:48
Thank you for your photographs, by the way, Louis.
176
768640
2640
Grazie per le tue fotografie, comunque, Louis.
12:51
And also to Claudia thank you for your photographs.
177
771600
3680
E grazie anche a Claudia per le tue fotografie.
12:55
I've received quite a few things this week.
178
775320
2640
Ho ricevuto parecchie cose questa settimana.
12:59
Some complaints
179
779120
2840
Alcune lamentele di
13:02
which I might talk about later, but also a lot of photographs.
180
782720
4120
cui parlerò più avanti, ma anche molte fotografie.
13:06
And also a very unusual video from Pedro
181
786840
4440
E anche un video molto insolito di Pedro
13:12
I'm not going to show the video
182
792440
2160
Non lo mostrerò
13:14
because it really is very strange and unusual.
183
794600
3480
perché è davvero molto strano e insolito.
13:18
But can I just say, Pedro, if you are watching,
184
798920
3880
Ma posso solo dire, Pedro, se stai guardando,
13:23
thank you for your very interesting video.
185
803200
5800
grazie per il tuo video molto interessante.
13:30
In the past, I have to be honest with you.
186
810040
2520
In passato, devo essere onesto con te.
13:32
Can I be honest?
187
812600
1520
Posso essere onesto?
13:34
Do you mind?
188
814120
1600
Ti dispiace?
13:36
In the past, I have received many strange things from my viewers.
189
816120
6000
In passato, ho ricevuto molte cose strane dai miei spettatori.
13:43
And Pedro, you have not disappointed me.
190
823080
4080
E Pedro, non mi hai deluso.
13:48
Very strange.
191
828040
1720
Molto strano.
13:49
Hello. Also Willian.
192
829760
2120
Ciao. Anche Willian.
13:51
And we also have Claudia.
193
831880
3120
E abbiamo anche Claudia.
13:55
Claudia.
194
835280
960
Claudia.
13:56
Congratulations, Claudia.
195
836240
3080
Congratulazioni Claudia.
13:59
You are now officially
196
839320
2240
Ora sei ufficialmente
14:02
COVID free.
197
842600
2680
COVID free.
14:12
A round of applause
198
852680
1960
Un applauso
14:14
for all of Claudia's little
199
854640
3080
a tutte le piccole
14:19
immunity cells for getting the reward
200
859360
2760
cellule immunitarie di Claudia per aver ottenuto la ricompensa
14:22
for pushing out the dreaded Luigi.
201
862640
2800
per aver cacciato il temuto Luigi.
14:25
So congratulations.
202
865480
1360
Quindi congratulazioni.
14:26
And I'm glad to hear you're feeling much better.
203
866840
2680
E sono felice di sentire che ti senti molto meglio.
14:29
Thank you very much for letting me know We also have Rosa.
204
869560
3720
Grazie mille per avermelo fatto sapere Abbiamo anche Rosa.
14:33
We also have
205
873560
1480
Abbiamo anche
14:36
Nung Dao.
206
876440
1920
Nung Dao.
14:38
Hello, Nung Dao.
207
878360
1680
Ciao Nung Dao. Ho
14:40
I have a feeling you are in Vietnam.
208
880040
2680
la sensazione che tu sia in Vietnam.
14:43
We also have
209
883240
2680
Abbiamo anche
14:46
naughty.
210
886280
1280
cattivo.
14:47
Hello, naughty.
211
887560
2000
Ciao, cattivo.
14:49
So naughty.
212
889560
2720
Così cattivo.
14:52
It sounds a little bit like naughty.
213
892720
2000
Suona un po' come cattivo.
14:55
All you ever naughty.
214
895960
2240
Tutto quello che sei mai cattivo.
14:58
Apparently naughty is watching
215
898200
3360
Apparentemente cattivo sta guardando
15:02
from the Mississippi.
216
902880
2400
dal Mississippi.
15:05
Can you spell Mississippi?
217
905280
2080
Sai scrivere Mississippi? La
15:08
Most people cannot spell Mississippi.
218
908080
4040
maggior parte delle persone non sa scrivere Mississippi.
15:12
Some people have difficulty saying it as well.
219
912480
2760
Alcune persone hanno difficoltà anche a dirlo.
15:15
Hello to you as well.
220
915560
1320
Ciao anche a te.
15:16
Watching in the US.
221
916880
960
Guardare negli Stati Uniti.
15:17
Say hello to Christina.
222
917840
3200
Saluta Cristina.
15:21
Hello, Christina.
223
921040
1040
Ciao, Cristina.
15:22
Nice to see you as well.
224
922080
2600
Piacere di vederti anche tu.
15:25
I decided to do a little bit of filming yesterday in the garden.
225
925400
4920
Ho deciso di fare un po' di riprese ieri in giardino.
15:30
We are going to have a look now.
226
930800
1720
Adesso diamo un'occhiata.
15:32
It's a short video that I made because the weather
227
932520
3360
È un breve video che ho realizzato perché il tempo
15:36
is starting to get better.
228
936400
3000
sta iniziando a migliorare.
15:39
You may have noticed that the weather is slowly getting better behind me.
229
939480
5200
Potresti aver notato che il tempo sta lentamente migliorando dietro di me.
15:45
And I hope where you are, you are having nice weather.
230
945440
2960
E spero che dove sei tu abbia bel tempo.
15:48
But yesterday I couldn't resist going into the garden and taking some short
231
948680
5880
Ma ieri non ho resistito ad andare in giardino ea girare dei brevi
15:54
video clips that I have edited together.
232
954920
3640
videoclip che ho montato insieme.
15:58
Would you like to have a look at them? Okay.
233
958600
2560
Volete dare un'occhiata a loro? Va bene.
16:02
Because it really does feel
234
962040
2480
Perché sembra davvero
16:05
as if spring has arrived
235
965040
3720
che sia arrivata la primavera
18:03
Hmm. I couldn't resist
236
1083920
2520
Hmm. Non ho resistito alla tentazione di
18:06
showing you some of the views.
237
1086440
3320
mostrarvi alcune delle viste.
18:10
I know spring hasn't really arrived.
238
1090360
2480
So che la primavera non è davvero arrivata.
18:12
Yet, but it looks as if
239
1092840
2800
Eppure, ma sembra che
18:17
it is arriving right now.
240
1097040
3920
stia arrivando proprio ora.
18:21
As I speak.
241
1101280
1640
Mentre parlo.
18:22
I can feel the change in the air.
242
1102920
2360
Sento il cambiamento nell'aria.
18:25
It really does feel as if spring has arrived and some of the daffodils
243
1105400
5440
Sembra davvero che sia arrivata la primavera e che alcuni narcisi si
18:30
have already opened in the garden.
244
1110920
2000
siano già aperti in giardino.
18:33
Many have not opened yet, but we are still waiting
245
1113320
4800
Molti non hanno ancora aperto, ma stiamo ancora aspettando con
18:38
rather patiently for that Hello to the live chat.
246
1118120
5280
molta pazienza quel saluto alla live chat. È
18:43
Nice to see you here today.
247
1123440
2440
bello vederti qui oggi.
18:46
It is a strange period of time.
248
1126280
3240
È uno strano periodo di tempo.
18:49
I would say that we have lived
249
1129800
3840
Direi che negli ultimi due anni abbiamo vissuto
18:54
through some very strange times over the past couple of years.
250
1134240
4440
momenti molto strani .
18:59
Do I need to explain this?
251
1139320
2000
Devo spiegare questo?
19:01
Really? I don't think I do.
252
1141320
2760
Veramente? Non credo di saperlo.
19:04
But we've had some really strange times and and it would appear
253
1144440
4080
Ma abbiamo avuto dei momenti davvero strani e sembrerebbe
19:09
that the uncertainty
254
1149040
2000
che l'incertezza
19:11
and the strange feeling that many people have at the moment
255
1151720
3520
e la strana sensazione che molte persone provano in questo momento
19:15
is continuing, especially in certain parts of the world.
256
1155880
3920
stiano continuando, specialmente in alcune parti del mondo.
19:19
And as you know, as you know, I don't always like to give my feelings
257
1159800
4800
E come sai, come sai, non mi piace sempre esprimere i miei sentimenti
19:24
and opinions on here because it's not always a good idea.
258
1164600
3960
e le mie opinioni qui perché non è sempre una buona idea.
19:28
However, you know, you know me
259
1168800
3000
Comunque, sai, mi conosci
19:32
and you know that I'm always thinking of everyone.
260
1172480
3320
e sai che penso sempre a tutti.
19:35
I try to do my best to think about everyone, but also to make everyone happy.
261
1175920
5240
Cerco di fare del mio meglio per pensare a tutti, ma anche per rendere tutti felici.
19:41
And as we all know, if you try to please everyone, you end up pleasing no one.
262
1181680
4200
E come tutti sappiamo, se cerchi di accontentare tutti, finisci per non piacere a nessuno.
19:46
But I always try my best.
263
1186440
1440
Ma faccio sempre del mio meglio.
19:47
Can I just say that you might not even realise
264
1187880
3960
Posso solo dire che potresti anche non renderti conto di
19:52
how much effort and work I have to put a lot into doing this.
265
1192080
4240
quanto impegno e lavoro devo dedicare a questo.
19:57
I'm not like other YouTube celebrities who have lots of other people helping them.
266
1197080
5160
Non sono come le altre celebrità di YouTube che hanno molte altre persone che le aiutano.
20:03
They have lots of support from their from their wealthy parents
267
1203000
4200
Hanno molto sostegno dai loro genitori benestanti
20:08
or whatever.
268
1208520
640
o altro.
20:09
The support is. I don't have any of that.
269
1209160
2440
Il supporto è. Non ho niente di tutto ciò.
20:11
I do everything here by myself
270
1211600
2640
Faccio tutto qui da solo
20:14
and I've done it by myself for the past 15 years.
271
1214720
4440
e l'ho fatto da solo negli ultimi 15 anni.
20:19
And I always try to make you happy.
272
1219600
2680
E cerco sempre di renderti felice.
20:22
I always try to do my best.
273
1222280
1800
Cerco sempre di fare del mio meglio.
20:24
I don't always succeed.
274
1224080
1560
Non sempre ci riesco.
20:25
I don't always succeed in making you happy or doing my best.
275
1225640
4080
Non sempre riesco a renderti felice o a fare del mio meglio.
20:29
But I do try.
276
1229720
1680
Ma ci provo.
20:31
And that's all I can do.
277
1231400
1920
E questo è tutto quello che posso fare.
20:33
Hello to oh, we have
278
1233320
2880
Ciao a oh, abbiamo
20:36
Santa Reno is here.
279
1236200
1800
Santa Reno è qui.
20:38
Hello, Santa Reno.
280
1238000
1480
Ciao Santa Reno.
20:39
Nice to see you back as well.
281
1239480
2480
Bello anche rivederti.
20:42
Yes. Mr. Steve will be here in a few moments.
282
1242200
2880
SÌ. Il signor Steve sarà qui tra pochi istanti.
20:45
The big question is, what is Mr.
283
1245360
2400
La grande domanda è: cosa
20:47
Steve wearing today?
284
1247760
2280
indossa il signor Steve oggi?
20:50
I wonder what he will be wearing.
285
1250040
2440
Chissà cosa indosserà.
20:53
I wonder if Mr.
286
1253160
2200
Mi chiedo se il signor
20:55
Steve will be singing today.
287
1255360
3120
Steve canterà oggi.
20:58
I have a feeling he won't be
288
1258640
2440
Ho la sensazione che non
21:22
there.
289
1282200
760
ci sarà.
21:23
So he is here in a few moments.
290
1283000
2720
Quindi è qui in pochi istanti.
21:25
Mr. Steve will be here
291
1285760
2520
Mr. Steve sarà qui
21:31
It is amazing how often I am asked, where is Mr.
292
1291920
5000
È incredibile quante volte mi viene chiesto, dov'è Mr.
21:36
Steve during the week
293
1296920
2840
Steve durante la settimana
21:39
Unfortunately, Mr.
294
1299800
1480
Sfortunatamente, Mr.
21:41
Steve has to work so he can't join us.
295
1301280
3760
Steve deve lavorare quindi non può unirsi a noi.
21:45
Unfortunately, he is not able to join us on Wednesday
296
1305080
3880
Sfortunatamente, non può unirsi a noi mercoledì
21:49
But of course, every Sunday we do have Mr.
297
1309320
4080
Ma ovviamente, ogni domenica abbiamo il signor
21:53
Steve here.
298
1313400
1120
Steve qui.
21:54
He is here in a few moments right after
299
1314520
3560
È qui tra pochi istanti, subito dopo che abbiamo
21:58
we've had a look at one of my full English lessons.
300
1318240
2600
dato un'occhiata a una delle mie lezioni complete di inglese.
22:01
And then we will be joined by Mr.
301
1321640
4440
E poi saremo raggiunti da Mr.
22:06
Steve here in the studio.
302
1326080
1880
Steve qui in studio.
22:07
And we are talking about parts today.
303
1327960
3400
E stiamo parlando di parti oggi.
22:12
You might even say that sometimes Mr.
304
1332480
3440
Potresti anche dire che a volte il signor
22:15
Steve plays a part,
305
1335920
4200
Steve recita una parte,
22:21
maybe in a musical or in a play
306
1341640
2480
forse in un musical o in uno spettacolo
22:24
or right here on the live chat.
307
1344320
3280
o proprio qui nella chat dal vivo.
22:27
Yes, Mr.
308
1347880
1000
Sì, il signor
22:28
Steve will be with us in a roundabout seven or 8 minutes from now.
309
1348880
5600
Steve sarà con noi tra sette o otto minuti circa.
22:34
Don't go away.
310
1354520
1240
Non andare via.
22:52
You know,
311
1372640
600
Sai,
22:53
the world of English is a fun and exciting place to be, especially today,
312
1373240
5040
il mondo dell'inglese è un posto divertente ed eccitante dove stare, soprattutto oggi,
22:58
because I am back with another full English lesson
313
1378280
2680
perché sono tornato con un'altra lezione completa di inglese
23:01
coming to you from the birthplace of
314
1381480
2640
in arrivo dal luogo di nascita di
23:05
Eric Clapton.
315
1385120
2280
Eric Clapton.
23:07
Kate Winslet David Beckham,
316
1387400
3240
Kate Winslet, David Beckham,
23:11
Richard Branson, and, of course,
317
1391360
2640
Richard Branson e, naturalmente,
23:14
the English language, which is the thing we all have in common,
318
1394000
3360
la lingua inglese, che è la cosa che abbiamo tutti in comune,
23:17
a passionate love of this lovely thing called English.
319
1397880
4400
un amore appassionato per questa cosa adorabile chiamata inglese.
23:22
So without any more dawdling or annoying hold-ups,
320
1402800
3720
Quindi, senza ulteriori temporeggiamenti o fastidiosi ritardi,
23:26
let's get on with today's full English lesson
321
1406840
2440
procediamo subito con la lezione completa di inglese di oggi.
23:29
right now
322
1409640
4360
23:47
Can you see what I have in my hand?
323
1427120
2160
Riesci a vedere cosa ho in mano?
23:49
It's a hook This might look like a simple object,
324
1429600
4000
È un gancio Potrebbe sembrare un oggetto semplice,
23:53
but it has many uses, both inside and outside the house.
325
1433720
4120
ma ha molti usi, sia all'interno che all'esterno della casa.
23:58
It is useful for hanging things
326
1438640
2800
È utile per appendere oggetti
24:01
either from a wall or ceiling.
327
1441960
2960
a parete o soffitto.
24:05
The word hook can be used in many ways too.
328
1445800
2880
Anche la parola gancio può essere usata in molti modi.
24:09
As a noun, it names a piece of metal or plastic
329
1449320
3400
Come sostantivo, nomina un pezzo di metallo o plastica
24:12
that is curved at one end.
330
1452880
2440
che è curvo ad un'estremità.
24:16
It is an object used for hanging things from
331
1456120
3320
Si tratta di un oggetto utilizzato per appendere oggetti a
24:20
hooks come in many different shapes and sizes.
332
1460400
2800
ganci di diverse forme e dimensioni.
24:23
You can also use a hook to catch a fish.
333
1463840
3480
Puoi anche usare un amo per catturare un pesce.
24:28
You put a hook on the end of a fishing line.
334
1468240
3240
Metti un amo all'estremità di una lenza.
24:32
An object for hanging clothes on is also called a hook.
335
1472320
4120
Un oggetto per appendere i vestiti è anche chiamato gancio.
24:37
Once more, these come in many different shapes and sizes.
336
1477400
2840
Ancora una volta, questi sono disponibili in molte forme e dimensioni diverse.
24:40
A hook can also describe an eye catching thing.
337
1480920
3120
Un gancio può anche descrivere una cosa accattivante.
24:44
Something that is used to get attention
338
1484760
2280
Qualcosa che viene utilizzato per attirare l'attenzione
24:47
from people is a hook.
339
1487040
2360
delle persone è un gancio.
24:50
For example, a sales hook,
340
1490120
2520
Ad esempio, un gancio di vendita,
24:53
a short swinging punch pitcher
341
1493440
2640
un breve lanciatore di pugni oscillanti
24:56
is also a hook as a verb.
342
1496680
3480
è anche un gancio come verbo.
25:00
The word hook can mean the action of attaching
343
1500240
2840
La parola gancio può significare l'azione di attaccare
25:03
two or more hooks together.
344
1503320
2040
insieme due o più ganci.
25:06
You can hook one thing to another.
345
1506160
2400
Puoi agganciare una cosa all'altra.
25:09
You can hook onto something.
346
1509320
2400
Puoi agganciarti a qualcosa.
25:12
He managed to hook his leg onto the branch
347
1512080
2920
Riuscì ad agganciare la gamba al ramo
25:15
to prevent himself from falling.
348
1515240
2280
per evitare di cadere.
25:18
A person who has become overreliant on
349
1518200
2400
Una persona che è diventata troppo dipendente da
25:20
something is hooked to hook someone on a thing.
350
1520600
4640
qualcosa è agganciata per agganciare qualcuno a qualcosa.
25:25
So is to get them addicted.
351
1525440
2320
Così è per renderli dipendenti.
25:27
The person who is addicted is hooked.
352
1527760
2960
La persona che è dipendente è agganciata.
25:31
My brother became hooked on drugs during his teen years
353
1531000
3800
Mio fratello è diventato dipendente dalla droga durante la sua adolescenza
25:35
to lure someone towards something such as an image, a person or a song.
354
1535200
4800
per attirare qualcuno verso qualcosa come un'immagine, una persona o una canzone.
25:40
Is Hook.
355
1540040
1920
È Uncino.
25:41
The thing in question is attractive.
356
1541960
2440
La cosa in questione è attraente. Ti
25:44
It hooks you.
357
1544920
2080
cattura.
25:47
You can hook up with someone to meet a person with a view
358
1547000
4000
Puoi collegarti con qualcuno per incontrare una persona con l'obiettivo
25:51
to starting a relationship is hook up to connect.
359
1551000
4360
di iniziare una relazione è collegarsi per connettersi.
25:55
Electrical equipment together with wires is hook up
360
1555400
3920
Le apparecchiature elettriche insieme ai cavi sono collegate
25:59
He came over last night to hook up my Hi-Fi speakers.
361
1559960
3680
È venuto ieri sera per collegare i miei altoparlanti Hi-Fi.
26:04
To catch something with a hook is to hook something
362
1564600
4240
Catturare qualcosa con un amo è agganciare qualcosa
26:09
I hope we will hook ourselves a nice big fish
363
1569080
3360
Spero che ci prenderemo un bel pesce grosso
26:12
to bend something into a hook shape.
364
1572880
2800
per piegare qualcosa a forma di amo.
26:15
His hook.
365
1575880
1520
Il suo gancio.
26:17
He hooked his thumbs under his belt.
366
1577400
2360
Infilò i pollici sotto la cintura.
26:20
The phrase off the hook means to be no longer a suspect
367
1580600
3840
La frase fuori dai guai significa non essere più un sospetto
26:24
or to become blameless and out of trouble.
368
1584440
2880
o diventare irreprensibile e fuori dai guai. La
26:27
His wife's statement got him off the hook.
369
1587600
3080
dichiarazione di sua moglie lo ha tirato fuori dai guai.
26:31
There is also by hook or by crook,
370
1591160
2560
C'è anche con le buone o con le cattive, il
26:34
which means to succeed no matter what happens or whatever it takes
371
1594000
4920
che significa avere successo qualunque cosa accada o qualunque cosa serva,
26:39
I will make this business grow by hook or by crook
372
1599240
3440
farò crescere questo business con le buone o con le cattive
26:43
to tell a person to go away.
373
1603320
2840
per dire a una persona di andarsene.
26:46
You can say
374
1606760
2080
Puoi dire "
26:48
sling your hook
375
1608840
2960
imbraca il tuo gancio"
26:59
It's now time to take a look at another buzz word.
376
1619560
2600
Ora è il momento di dare un'occhiata a un'altra parola d'ordine.
27:02
A buzz word is a word or phrase that is used often
377
1622600
2760
Una parola d'ordine è una parola o una frase che viene usata spesso
27:05
during a certain period or is genuinely popular.
378
1625360
3200
durante un certo periodo o che è veramente popolare. La
27:09
Today's buzz word is
379
1629240
1920
parola d'ordine di oggi è
27:12
embargo.
380
1632320
1680
embargo.
27:14
The word embargo can be used as a noun and as a verb.
381
1634000
3680
La parola embargo può essere usata come sostantivo e come verbo.
27:18
As a noun.
382
1638400
760
Come sostantivo.
27:19
An embargo means to block something from being imported from another country.
383
1639160
4680
Un embargo significa impedire che qualcosa venga importato da un altro paese.
27:24
An import ban can be described as an embargo
384
1644560
3280
Un divieto di importazione può essere descritto come un embargo,
27:27
so the weapons embargo begins at midnight.
385
1647920
3920
quindi l'embargo sulle armi inizia a mezzanotte.
27:32
A dispute between two nations might result in an embargo
386
1652520
4680
Una disputa tra due nazioni potrebbe sfociare in un embargo,
27:38
an official ban on all activity is an embargo.
387
1658040
3800
un divieto ufficiale di ogni attività è un embargo.
27:42
There is an embargo on taking photographs in the courtroom.
388
1662560
3640
C'è un embargo sullo scattare fotografie in aula.
27:47
Historic Klee An embargo names the state of ships
389
1667120
3320
Historic Klee Un embargo nomina lo stato delle navi
27:50
being unable to enter or leave a country's port.
390
1670480
3120
che non possono entrare o uscire dal porto di un paese.
27:54
We sometimes include an embargo with the word sanction.
391
1674240
3960
A volte includiamo un embargo con la parola sanzione.
27:58
One country might sanction an embargo on another as punishment.
392
1678920
4840
Un paese potrebbe sanzionare un embargo su un altro come punizione.
28:04
An embargo aimed at a country often involves much needed commodities,
393
1684480
4400
Un embargo rivolto a un paese spesso coinvolge beni molto necessari,
28:09
the most common being oil and gas.
394
1689200
3240
i più comuni sono petrolio e gas.
28:13
The word sanction can also mean a threat
395
1693280
2760
La parola sanzione può anche significare una minaccia
28:16
to block or cut off trade as a verb.
396
1696120
4000
di bloccare o interrompere il commercio come verbo.
28:20
The word embargo is the action of placing the block
397
1700120
3360
La parola embargo è l'azione di porre il blocco che
28:24
a nation will ban
398
1704160
2720
una nazione vieterà
28:26
Bar limit prohibit.
399
1706880
3400
Bar limit proibire.
28:30
Restrict stop
400
1710800
2440
Restrict stop
28:44
It's a fact of life that we all have to work.
401
1724600
2440
È un dato di fatto che tutti noi dobbiamo lavorare.
28:47
It is how we earn our bread and butter.
402
1727360
2640
È così che ci guadagniamo il pane e il burro.
28:50
It is a means to an end.
403
1730600
2000
È un mezzo per un fine.
28:52
We must do it to survive.
404
1732600
2040
Dobbiamo farlo per sopravvivere.
28:55
There are many ways of expressing regular work.
405
1735200
2760
Ci sono molti modi per esprimere il lavoro regolare.
28:58
It is a job.
406
1738560
1960
È un lavoro.
29:00
It's an occupation.
407
1740520
1720
È un'occupazione.
29:02
It is your profession.
408
1742240
2440
È la tua professione.
29:04
It is your livelihood.
409
1744680
2240
È il tuo sostentamento.
29:07
It's what you do for a living.
410
1747520
2680
È quello che fai per vivere.
29:10
The word profession also helps to name the type of job you do.
411
1750200
3600
La parola professione aiuta anche a nominare il tipo di lavoro che svolgi.
29:14
What is your profession?
412
1754640
2480
Qual è la tua professione?
29:17
I'm a sales assistant.
413
1757120
2160
Sono un commesso.
29:19
We can also ask, What do you do for a living?
414
1759280
3360
Possiamo anche chiedere: cosa fai per vivere?
29:23
I work as a sales assistant in a shop.
415
1763360
2440
Lavoro come commessa in un negozio.
29:26
We can ask who a person works for This often
416
1766800
3880
Possiamo chiedere per chi lavora una persona. Spesso si
29:30
relates to a big company or public sector service.
417
1770680
3360
tratta di una grande azienda o di un servizio del settore pubblico.
29:34
I work at Google.
418
1774680
2520
Lavoro in Google.
29:37
I work for the fire department.
419
1777200
2200
Lavoro per i vigili del fuoco.
29:40
You can work full time or part time.
420
1780040
2920
Puoi lavorare a tempo pieno o part-time.
29:43
The average hours worked.
421
1783560
1400
Le ore medie lavorate.
29:44
Each week here in the UK is around 40 hours.
422
1784960
3960
Ogni settimana qui nel Regno Unito è di circa 40 ore.
29:49
However, some people work very long hours.
423
1789320
2960
Tuttavia, alcune persone lavorano molto a lungo. I
29:52
Hospital employees might work very long shifts.
424
1792800
3560
dipendenti dell'ospedale potrebbero lavorare turni molto lunghi.
29:57
Some workers might have to be on the job around the clock.
425
1797240
3600
Alcuni lavoratori potrebbero dover essere al lavoro 24 ore su 24.
30:01
The amount of work a person is willing to do varies.
426
1801520
3480
La quantità di lavoro che una persona è disposta a svolgere varia.
30:05
A hard working person might be willing to work long hours.
427
1805840
4280
Una persona che lavora sodo potrebbe essere disposta a lavorare per lunghe ore.
30:10
While some people might avoid work at any cost,
428
1810560
3440
Mentre alcune persone potrebbero evitare il lavoro ad ogni costo,
30:14
they are work shy.
429
1814560
2880
sono timide nel lavoro.
30:17
A work shy person might be described
430
1817440
2440
Una persona timida sul lavoro potrebbe essere descritta
30:19
as a layabout slacker,
431
1819880
2920
come un fannullone fannullone,
30:23
bone idle, lazy,
432
1823440
3120
ozioso, pigro,
30:28
Why don't you go out and get a job?
433
1828880
1760
perché non esci e ti trovi un lavoro?
30:30
You're just a bone idle, lazy, layabout negative slang terms
434
1830640
4920
Sei solo un osso pigro, pigro, fannullone. I termini gergali negativi
30:35
for regular work include daily grind and nine
435
1835560
3760
per il lavoro regolare includono la routine quotidiana e lo slogan giornaliero da nove
30:39
to five rat race daily slog.
436
1839320
3480
a cinque corse al successo.
30:43
An interesting job can be rewarding while a dull or an interesting job
437
1843440
4800
Un lavoro interessante può essere gratificante mentre un lavoro noioso o interessante
30:48
might be described as tedious, laborious and rewarding.
438
1848320
5080
può essere descritto come noioso, laborioso e gratificante.
30:54
To work hard, you must slog your guts out.
439
1854160
3200
Per lavorare sodo, devi sfogarti.
30:57
Keep your nose to the grindstone,
440
1857840
2520
Tieni il naso sulla mola,
31:01
sweat, give your all.
441
1861040
2800
suda, dai il massimo.
31:04
Having a job is a necessity.
442
1864680
2080
Avere un lavoro è una necessità.
31:07
It is what brings in your livelihood, the income,
443
1867200
3520
È ciò che porta il tuo sostentamento, il reddito,
31:11
your source of revenue, your earnings.
444
1871200
3480
la tua fonte di reddito, i tuoi guadagni.
31:15
It is a fact of life that we all have to work
445
1875360
2840
È un dato di fatto che tutti dobbiamo lavorare
31:18
It is how we earn our bread and butter.
446
1878600
2280
È così che ci guadagniamo il pane e il burro.
31:21
It is a means to an end.
447
1881440
1960
È un mezzo per un fine.
31:23
We must do it to survive
448
1883400
2360
Dobbiamo farlo per sopravvivere
31:35
There was one of my
449
1895120
1920
C'era una delle mie
31:37
many English lessons that you can find on my YouTube
450
1897040
4560
tante lezioni di inglese che puoi trovare sul mio
31:41
channel who and
451
1901600
2200
canale YouTube chi e
31:45
there are lots, including my full English lessons as well.
452
1905120
4200
ce ne sono tante, comprese anche le mie lezioni di inglese complete.
31:49
They are all on my channel.
453
1909320
2200
Sono tutti sul mio canale.
31:51
Don't forget to check them out.
454
1911520
2760
Non dimenticare di controllarli.
32:01
You. Here he comes.
455
1921640
2840
Voi. Eccolo che arriva.
32:04
Ladies and gentlemen.
456
1924520
2000
Signore e signori.
32:07
Hello, Mr. Duncan.
457
1927160
1760
Salve, signor Duncan.
32:08
Hello. Wonderful viewers from across the globe.
458
1928920
2200
Ciao. Meravigliosi spettatori da tutto il mondo.
32:11
Everywhere. Across the globe, everywhere.
459
1931520
2400
Ovunque. In tutto il mondo, ovunque.
32:13
Yes. And everyone is welcome.
460
1933960
2080
SÌ. E tutti sono i benvenuti.
32:16
No matter where you're from.
461
1936040
2040
Non importa da dove vieni.
32:18
It does seem as if we have to keep saying that. Yes.
462
1938160
2840
Sembra che dobbiamo continuare a dirlo. SÌ.
32:21
Although it should be obvious.
463
1941000
1680
Anche se dovrebbe essere ovvio.
32:22
Really.
464
1942680
840
Veramente.
32:23
No prejudices on this channel. Yes.
465
1943520
3240
Nessun pregiudizio su questo canale. SÌ.
32:26
In fact, most of the prejudice comes from from out there.
466
1946840
4360
In effetti, la maggior parte dei pregiudizi viene da là fuori.
32:31
Not in here. Yes.
467
1951240
1440
Non qui. SÌ.
32:32
We love everyone.
468
1952680
1240
Amiamo tutti.
32:33
We love we love every person, every human being.
469
1953920
3200
Amiamo amiamo ogni persona, ogni essere umano.
32:37
But maybe not everyone.
470
1957400
1200
Ma forse non tutti.
32:38
And I was going to finish there. Okay.
471
1958600
2400
E stavo per finire lì. Va bene.
32:41
I love every human being unless they are horrible and nasty.
472
1961760
5120
Amo ogni essere umano a meno che non sia orribile e cattivo.
32:47
And they get that.
473
1967440
840
E lo capiscono.
32:48
So we have to say really?
474
1968280
1240
Quindi dobbiamo dire davvero?
32:49
I think that covers everything. Yes.
475
1969520
1920
Penso che questo copra tutto. SÌ.
32:53
Well, people have been making all sorts of comments
476
1973000
2200
Bene, le persone hanno fatto ogni sorta di commenti
32:55
like Joe the video that you showed about the garden, Mr.
477
1975760
3000
come Joe il video che hai mostrato sul giardino, il signor
32:58
Duncan
478
1978800
960
Duncan
33:00
Rose, Rosie comments that the rabbits eating the grass that I planted last year.
479
1980480
4640
Rose, Rosie commenta che i conigli mangiano l'erba che ho piantato l'anno scorso.
33:05
Yes, you are right.
480
1985160
1360
Si hai ragione.
33:06
I guess there was a little rabbit at the back of the house yesterday.
481
1986520
3400
Immagino che ieri ci fosse un coniglietto dietro casa.
33:09
I couldn't resist filming it. And a lot of people did.
482
1989920
3400
Non ho resistito a filmarlo. E molte persone lo hanno fatto.
33:13
You know, Steve, you might not realise this rabbits
483
1993320
3920
Sai, Steve, potresti non renderti conto che questi conigli
33:17
don't hibernate, don't they?
484
1997680
3280
non vanno in letargo, vero?
33:21
Know, a lot of people believe that rabbits hibernate, right?
485
2001000
3440
Sai, molte persone credono che i conigli vadano in letargo, giusto?
33:24
They believe that they go into their little hole in the ground
486
2004720
3960
Credono di andare nel loro piccolo buco nel terreno
33:29
and they go to sleep during the winter months.
487
2009080
1960
e di andare a dormire durante i mesi invernali.
33:31
Like a hedgehog, you mean? But they don't hibernate.
488
2011040
2840
Come un riccio, vuoi dire? Ma non vanno in letargo. E
33:34
So what?
489
2014160
600
33:34
I suppose there's always grass for them to eat, even if it's cold.
490
2014760
4600
allora?
Suppongo che ci sia sempre erba da mangiare, anche se fa freddo.
33:39
Maybe they just stay in their little rabbit burrows and just come out
491
2019680
4680
Forse stanno solo nelle loro piccole tane di coniglio ed escono solo
33:45
when the weather is a bit better.
492
2025080
2880
quando il tempo è un po' migliore.
33:48
Yeah.
493
2028120
320
33:48
Haven't eaten much of some greenery because there's always grass around
494
2028440
4280
Sì.
Non ho mangiato molto verde perché c'è sempre erba intorno
33:52
and the grass has been growing very quickly.
495
2032720
3160
e l'erba è cresciuta molto velocemente.
33:55
This winter because it's been warm.
496
2035880
2320
Questo inverno perché è stato caldo.
33:58
Yes. In fact, if anything, I should have cut it.
497
2038200
2000
SÌ. In effetti, semmai, avrei dovuto tagliarlo.
34:00
It's probably about that long.
498
2040200
1480
Probabilmente è così lungo.
34:01
Yes, it's really low.
499
2041680
1160
Sì, è davvero basso.
34:02
Well, the rabbit is helping you to cut the grass.
500
2042840
2880
Bene, il coniglio ti sta aiutando a tagliare l'erba.
34:06
And so, as I was saying, rabbits do not hibernate,
501
2046040
4880
E così, come stavo dicendo, i conigli non vanno in letargo,
34:11
but it's amazing how many people think that rabbits do,
502
2051040
3200
ma è incredibile quante persone pensano che i conigli lo facciano,
34:14
but they don't they stay awake all the way through winter.
503
2054520
3680
ma non restano svegli per tutto l'inverno. Di
34:18
They normally find somewhere nice and warm to stay, like you just said, Steve.
504
2058200
4520
solito trovano un posto carino e caldo dove stare, come hai appena detto, Steve.
34:23
But because there's lots of grass and lots of greenery for them to eat,
505
2063000
4080
Ma poiché c'è molta erba e molta vegetazione da mangiare,
34:27
they don't need to go into hibernation.
506
2067560
2880
non hanno bisogno di andare in letargo.
34:30
They have lots of thick fur as well on their body.
507
2070440
2920
Hanno anche molta pelliccia folta sul corpo.
34:33
And also they eat extra food before
508
2073880
3240
E mangiano anche cibo extra prima che
34:37
winter begins to fatten themselves up like squirrels do.
509
2077120
3680
l'inverno inizi a ingrassare come fanno gli scoiattoli. Gli
34:41
Squirrels do the same thing.
510
2081240
1720
scoiattoli fanno la stessa cosa.
34:42
They they eat a lot of food get fat,
511
2082960
2520
Mangiano molto cibo ingrassano
34:46
and then they normally have winter fur on their bodies.
512
2086600
3880
e poi normalmente hanno la pelliccia invernale sui loro corpi.
34:50
And so they can stay they can stay awake and they don't have to worry about going to sleep.
513
2090840
5400
E così possono restare, possono stare svegli e non devono preoccuparsi di andare a dormire.
34:56
They don't hibernate, I don't think, because we've seen them in our garden
514
2096240
3480
Non vanno in letargo, non credo, perché li abbiamo visti
35:00
every day looking for scraps that the birds don't eat.
515
2100600
3560
tutti i giorni nel nostro giardino alla ricerca di avanzi che gli uccelli non mangiano.
35:04
Palmira as well, has as commented
516
2104360
3160
Anche Palmira ha commentato il
35:07
on your video saying that she can see the daffodils, but because the daffodils are there,
517
2107520
5920
tuo video dicendo che può vedere i narcisi, ma poiché i narcisi sono lì,
35:13
she knows it's time for the Forsyth year to come out. Yes.
518
2113440
4000
sa che è ora che esca l'anno di Forsyth . SÌ.
35:17
Yes. That bush that flowers very early on before the leaves come out
519
2117600
4600
SÌ. Quel cespuglio che fiorisce molto presto prima che le foglie escano
35:22
with nice yellow flowers and then we really know spring is on the way.
520
2122200
6280
con dei bei fiori gialli e poi sappiamo davvero che la primavera è alle porte.
35:28
Yes. Two things that I always look out for besides the daffodils
521
2128520
4560
SÌ. Due cose a cui cerco sempre oltre ai narcisi,
35:33
I always look out for cherry blossom on the trees.
522
2133520
3760
cerco sempre i fiori di ciliegio sugli alberi.
35:37
And there is some cherry blossom.
523
2137280
2920
E c'è qualche fiore di ciliegio.
35:40
Not much at the moment because it's very early but also, as I mentioned,
524
2140200
5160
Non molto al momento perché è molto presto ma anche, come ho accennato,
35:45
that there are also the daffodils cherry blossom.
525
2145840
4680
che ci sono anche i narcisi in fiore di ciliegio.
35:50
And as Steve just said, for Cynthia,
526
2150640
3800
E come ha appena detto Steve, per Cynthia,
35:54
that's the one we're all looking out for because as soon as that comes out
527
2154480
4720
è quello che stiamo tutti cercando perché non appena esce
36:00
officially, it's spring season
528
2160000
2600
ufficialmente, è la stagione primaverile
36:02
and it does feel spring like it does outside.
529
2162720
3800
e sembra primavera come fuori.
36:06
We've had very high winds, lots of storms, one after another,
530
2166520
4000
Abbiamo avuto venti molto forti, molte tempeste, una dopo l'altra,
36:10
which is unusual but they have subsided, subsided.
531
2170520
5080
il che è insolito ma si sono calmate, si sono calmate.
36:15
So they've gone away
532
2175600
1120
Quindi se ne sono andati
36:17
and were left
533
2177720
800
e sono rimasti
36:18
with sort of quite still, but cold conditions
534
2178520
3600
in condizioni piuttosto immobili, ma fredde,
36:22
but plants are starting to emerge from the ground.
535
2182440
3520
ma le piante stanno iniziando a emergere dal terreno.
36:26
The rabbits coming out
536
2186200
2920
I conigli che escono I
36:29
Daffodils are going into birds.
537
2189840
2400
narcisi stanno entrando negli uccelli.
36:32
We've got the snowdrops.
538
2192360
1600
Abbiamo i bucaneve.
36:33
They're the first ones aren't by.
539
2193960
2680
Sono i primi che non arrivano.
36:36
And so it's all looking positive.
540
2196640
2440
E quindi sembra tutto positivo.
36:39
At least in terms of the weather. Hmm.
541
2199120
3040
Almeno dal punto di vista meteorologico. Hmm.
36:42
Not much else.
542
2202600
1240
Non molto altro.
36:43
Yes. Not much else is positive, but at least spring is coming.
543
2203840
4120
SÌ. Non c'è molto altro di positivo, ma almeno la primavera sta arrivando. L'ho
36:47
I said this last week.
544
2207960
1200
detto la scorsa settimana.
36:49
I don't want to repeat myself, but I said last week,
545
2209160
3080
Non voglio ripetermi, ma ho detto la scorsa settimana,
36:52
I'm so glad to see winter.
546
2212840
3520
sono così felice di vedere l'inverno.
36:56
And I have to be honest, I don't know why.
547
2216880
3360
E devo essere onesto, non so perché.
37:00
Winter can be a miserable season, but for some reason,
548
2220640
3640
L'inverno può essere una stagione miserabile, ma per qualche ragione,
37:04
the winter we've just had, I've really hate it.
549
2224880
3040
l'inverno che abbiamo appena trascorso, l'ho davvero odiato.
37:08
I've heard it's been so gloomy and depressing,
550
2228320
2640
Ho sentito che è stato così cupo e deprimente,
37:11
even though we had no snow in all.
551
2231320
2680
anche se non abbiamo mai avuto neve.
37:14
But it still seemed like a very long
552
2234480
2960
Ma sembrava ancora un inverno molto lungo
37:17
and gloomy winter.
553
2237920
3400
e cupo.
37:21
So I am really glad to see spring is in the air.
554
2241320
3960
Quindi sono davvero felice di vedere che la primavera è nell'aria.
37:26
Can I say a special hello
555
2246240
1760
Posso salutare in modo speciale
37:28
to Hannah and Daniel who are watching us from Ukraine?
556
2248000
3680
Hannah e Daniel che ci stanno guardando dall'Ucraina?
37:31
Hello, Ukraine. Don't, don't, don't worry.
557
2251880
2360
Ciao, Ucraina. Non, non, non preoccuparti.
37:34
We haven't forgotten you.
558
2254240
1480
Non ti abbiamo dimenticato.
37:35
We haven't. And we're so.
559
2255720
1480
Non l'abbiamo fatto. E siamo così.
37:37
Please, you've still got Internet Connexion and that you can watch us.
560
2257200
3120
Per favore, hai ancora una connessione Internet e puoi guardarci.
37:41
Obviously horrendous news this week, but of course, we welcome everybody.
561
2261720
4000
Ovviamente notizie orrende questa settimana, ma ovviamente diamo il benvenuto a tutti.
37:45
You've had emails from people you have lots of people that watch in Russia,
562
2265840
4680
Hai ricevuto e-mail da persone che hai molte persone che guardano in Russia,
37:51
and they're saying that they're afraid to come on,
563
2271000
2920
e dicono che hanno paura di venire,
37:54
but they're just normal, ordinary citizens.
564
2274480
2760
ma sono solo cittadini normali e ordinari.
37:57
Don't be afraid, because this is not a place where
565
2277480
2840
Non abbiate paura, perché questo non è un posto dove
38:00
you're going to be criticising not only the leaders that we've got problems.
566
2280320
3840
criticherete non solo i leader che abbiamo dei problemi.
38:04
Okay, Steve. So we're not going to cross.
567
2284160
3520
Ok, Steve. Quindi non attraverseremo.
38:07
Yes. Well, I just wanted to make that point that, you know, somebody should be afraid to come on Mr.
568
2287680
3840
SÌ. Bene, volevo solo sottolineare che, sai , qualcuno dovrebbe aver paura di venire sul
38:11
Duncan's channel.
569
2291520
880
canale del signor Duncan.
38:12
So I have received some emails, some complaints
570
2292400
3880
Quindi ho ricevuto alcune email, alcune lamentele
38:16
about the facts come complaints to me.
571
2296840
4120
sui fatti mi sono arrivate lamentele.
38:23
Complaints
572
2303880
2080
Lamentele
38:26
about
573
2306080
1480
sul
38:29
the fact that we weren't
574
2309880
1360
fatto che non abbiamo
38:31
acknowledging the problems in Ukraine last week.
575
2311240
4600
riconosciuto i problemi in Ucraina la scorsa settimana.
38:36
When we did, we did actually mention it, but we can't get too involved because that's not why we're here.
576
2316200
5400
Quando l'abbiamo fatto, ne abbiamo effettivamente parlato, ma non possiamo essere troppo coinvolti perché non è per questo che siamo qui.
38:41
However, I also got, as Steve just said, I received some emails
577
2321760
4800
Tuttavia, come ha appena detto Steve, ho anche ricevuto alcune e-mail
38:47
from those who are worried about the situation
578
2327000
3480
da coloro che sono preoccupati per la situazione
38:50
and they are actually living in Russia
579
2330800
2960
e che vivono effettivamente in Russia
38:53
and they say they feel fearful of what is happening
580
2333760
3200
e dicono di avere paura di ciò che sta accadendo
38:57
but also they don't want to come on the live chat
581
2337520
2840
ma anche di non voler venire la chat dal vivo
39:01
and say that they are from Russia.
582
2341080
2280
e dicono che vengono dalla Russia.
39:03
So so that that's the point I'm trying to make.
583
2343360
2920
Quindi questo è il punto che sto cercando di chiarire.
39:06
There are people who want to join in with the live chat.
584
2346560
2920
Ci sono persone che vogliono partecipare con la live chat.
39:09
And as I always say, you are all welcome
585
2349880
3280
E come dico sempre, siete tutti i benvenuti
39:13
wherever you are in the world.
586
2353160
2520
ovunque vi troviate nel mondo.
39:16
That's it.
587
2356680
720
Questo è tutto.
39:17
Yeah. This is a neutral zone,
588
2357400
2560
Sì. Questa è una zona neutra,
39:21
isn't it, Mr.
589
2361440
680
vero, signor
39:22
Duncan, because we're trying to help you learn English. Yes.
590
2362120
4240
Duncan, perché stiamo cercando di aiutarti a imparare l'inglese. SÌ.
39:26
So yeah, that's what we want to say.
591
2366560
2080
Quindi sì, questo è quello che vogliamo dire.
39:28
That's always been my motto.
592
2368640
1480
È sempre stato il mio motto.
39:30
That's always been the thing that I thought about when I consider the English language.
593
2370120
4400
Questa è sempre stata la cosa a cui ho pensato quando considero la lingua inglese.
39:34
It is a way of bringing people together communicating, sharing experiences,
594
2374800
4400
È un modo per riunire le persone comunicando, condividendo esperienze,
39:39
sharing our similarities, and also our differences as well.
595
2379520
3920
condividendo le nostre somiglianze e anche le nostre differenze.
39:43
That is the one thing we all have in common.
596
2383760
2320
Questa è l'unica cosa che abbiamo tutti in comune.
39:46
The one thing we have in common is our individuality.
597
2386760
3360
L'unica cosa che abbiamo in comune è la nostra individualità.
39:50
We are all different.
598
2390360
1680
Siamo tutti diversi.
39:52
However, we are also the same.
599
2392040
2480
Tuttavia, siamo anche gli stessi.
39:54
We have many things that we share as similarities.
600
2394560
5000
Abbiamo molte cose che condividiamo come somiglianze.
40:00
Lewis has fixed his computer, so welcome.
601
2400440
3040
Lewis ha riparato il suo computer, quindi benvenuto.
40:03
I think he was back on Wednesday, wasn't he? Yes.
602
2403480
2440
Penso che fosse tornato mercoledì, vero? SÌ.
40:06
Beatrice has had a problem with the Internet Connexion due to storm technology.
603
2406920
5760
Beatrice ha avuto un problema con la connessione Internet a causa della tecnologia Storm.
40:12
Technology?
604
2412680
1160
Tecnologia?
40:13
Oh, well, you know, what about that, Mr. Duncan?
605
2413840
2920
Oh, beh, sa, che ne dici, signor Duncan?
40:16
I've been busy this week.
606
2416760
1160
Sono stato impegnato questa settimana.
40:17
I think I may have solved the computer problems. So?
607
2417920
5560
Penso di aver risolto i problemi del computer. COSÌ?
40:23
So the last piece of my computer here was fixed this week.
608
2423480
4240
Quindi l'ultimo pezzo del mio computer qui è stato riparato questa settimana.
40:27
Oh, by the way, look outside, Steve. Look at that.
609
2427720
2560
Oh, a proposito, guarda fuori, Steve. Guarda quello.
40:30
Does not look lovely.
610
2430600
1400
Non sembra adorabile.
40:32
It does. I just noticed that.
611
2432000
2600
Lo fa. L'ho appena notato.
40:34
Isn't that beautiful? Wow.
612
2434600
1600
Non è bellissimo? Oh.
40:36
Yes. It's a nice day for a walk.
613
2436200
2280
SÌ. È una bella giornata per fare una passeggiata.
40:38
I wish we can't because we're here. Yes.
614
2438760
2760
Vorrei che non potessimo perché siamo qui. SÌ.
40:41
Helping you to learn English.
615
2441960
1680
Ti aiuta a imparare l'inglese.
40:43
Oh, my goodness.
616
2443640
720
Oh mio Dio.
40:44
Alex, I know it almost looks like some sort of painting.
617
2444360
3160
Alex, so che sembra quasi una specie di dipinto.
40:47
Although we did go for a nice walk yesterday.
618
2447640
2880
Anche se ieri siamo andati a fare una bella passeggiata.
40:50
We did. We did.
619
2450520
1600
Noi facemmo. Noi facemmo.
40:53
Right. Mr.
620
2453840
680
Giusto. Signor
40:54
Duncan, what are we.
621
2454520
1000
Duncan, cosa siamo? Di
40:55
What are we talking about today?
622
2455520
1800
cosa parliamo oggi?
40:57
We are talking about parts palm.
623
2457320
2440
Stiamo parlando di parti del palmo.
40:59
It seems like a big subject or a general subject.
624
2459960
3040
Sembra un argomento grande o un argomento generale.
41:03
Some people might say it's an easy subject.
625
2463000
2920
Alcune persone potrebbero dire che è un argomento facile.
41:05
Or a simple subject, but in fact, you might be surprised to find out
626
2465920
4360
O un argomento semplice, ma in realtà potresti essere sorpreso di scoprire
41:10
just how complex that one word is.
627
2470760
4520
quanto sia complessa quella parola.
41:15
So that is what we are looking at.
628
2475640
2440
Quindi questo è ciò che stiamo guardando.
41:18
Body parts.
629
2478080
1280
Parti del corpo.
41:19
It can be any part, a part, a part, a part of something.
630
2479360
4760
Può essere qualsiasi parte, una parte, una parte, una parte di qualcosa.
41:24
Yes. Well, I'm sure we will dive in deep
631
2484120
3120
SÌ. Bene, sono sicuro che ci immergeremo in profondità
41:29
into that subject part
632
2489080
3080
in quella parte dell'argomento
41:32
where Mr. Duncan is ready to do so.
633
2492160
2040
in cui il signor Duncan è pronto a farlo.
41:34
I was just thinking of something I did yesterday.
634
2494200
2360
Stavo giusto pensando a qualcosa che ho fatto ieri.
41:36
I did something not not on purpose.
635
2496600
2800
Ho fatto qualcosa non apposta.
41:39
It was an accident.
636
2499400
1880
È stato un incidente.
41:41
But I had a little accident yesterday.
637
2501280
2200
Ma ieri ho avuto un piccolo incidente.
41:44
We were going into the local cafe
638
2504360
2280
Stavamo entrando nel bar locale
41:47
and I was going through the door of the cafe.
639
2507600
2720
e io stavo attraversando la porta del bar.
41:50
I was entering the cafe going in.
640
2510320
2520
Stavo entrando nel caffè.
41:53
And as I pushed the door closed,
641
2513640
2880
E mentre chiudevo la porta,
41:57
I suddenly felt that the door wouldn't close.
642
2517440
3040
improvvisamente sentii che la porta non si chiudeva.
42:00
So I pushed the door
643
2520480
2960
Così ho spinto la porta
42:03
firmly.
644
2523440
1200
con decisione.
42:04
I realised
645
2524640
2200
Mi sono reso conto
42:07
that there was actually a dog
646
2527520
2400
che in realtà c'era un cane
42:09
caught in the door in the doorway.
647
2529920
3280
intrappolato nella porta sulla soglia.
42:13
I, I, it's hard,
648
2533280
2600
Io, io, è difficile,
42:15
but it was one of those really tiny dogs you know, those little tiny dogs,
649
2535880
4000
ma era uno di quei cagnolini, sai, quei cagnolini,
42:20
something like a Chihuahua, very small.
650
2540120
3400
qualcosa come un Chihuahua, molto piccolo.
42:23
So the dog had tried to get in,
651
2543760
2240
Quindi il cane aveva cercato di entrare,
42:27
but the woman was still outside.
652
2547000
2720
ma la donna era ancora fuori.
42:29
So I pushed, I pushed the door to and the owner was still coming in and I couldn't work out
653
2549920
6000
Così ho spinto, ho spinto la porta e il proprietario stava ancora entrando e non riuscivo a capire
42:35
why the door wouldn't close and it was because this poor little dog
654
2555920
3480
perché la porta non si chiudesse ed era perché questo povero cagnolino
42:39
had its head stuck in the doorway.
655
2559400
3080
aveva la testa incastrata nella porta.
42:42
So you could have murdered a dog.
656
2562920
2640
Quindi avresti potuto uccidere un cane.
42:45
Well, it wouldn't have. It would have been.
657
2565800
1360
Beh, non sarebbe successo. Sarebbe stato.
42:47
It had been dog slaughter.
658
2567160
1880
Era stato un massacro di cani.
42:49
It wouldn't have been murder.
659
2569040
1640
Non sarebbe stato omicidio.
42:50
Now it's only murder if I intended to do it. Yeah.
660
2570680
3320
Ora è omicidio solo se ho intenzione di farlo. Sì.
42:54
So when you kill somebody and it's not deliberate, we use the word manslaughter. Yes,
661
2574000
6960
Quindi quando uccidi qualcuno e non è intenzionale, usiamo la parola omicidio colposo. Sì,
43:01
man. Encompassing both men and women.
662
2581920
2960
amico. Comprende sia uomini che donne.
43:05
Yes. Person, person, a person.
663
2585120
2480
SÌ. Persona, persona, persona.
43:07
But we call it manslaughter.
664
2587960
2080
Ma noi lo chiamiamo omicidio colposo.
43:10
But if you kill a dog by mistake, is it dog slaughter?
665
2590040
3400
Ma se uccidi un cane per sbaglio, è un massacro di cani?
43:13
I don't know.
666
2593880
1200
Non lo so.
43:15
I mean, the word slaughter still sounds bad.
667
2595480
2400
Voglio dire, la parola massacro suona ancora male.
43:17
Maybe Keane aside, Keane aside aside, maybe that's it.
668
2597920
4160
Forse Keane a parte, Keane a parte, forse è così.
43:22
Maybe that's the term.
669
2602080
1400
Forse è questo il termine.
43:23
But I didn't mean to hurt the dog, trust me.
670
2603480
2920
Ma non volevo fare del male al cane, fidati.
43:26
So before anyone accuses me of doing it on purpose, I didn't.
671
2606640
3680
Quindi, prima che qualcuno mi accusi di averlo fatto apposta, non l'ho fatto.
43:30
It was an accident,
672
2610600
2280
È stato un incidente,
43:33
but it was very strange that I couldn't get the door closed.
673
2613080
3240
ma è stato molto strano che non riuscissi a chiudere la porta.
43:36
And when I looked down, there was a dog halfway through the door
674
2616320
3560
E quando ho guardato in basso, c'era un cane a metà della porta
43:40
when its head was was almost through the door.
675
2620040
2880
quando la sua testa era quasi attraverso la porta.
43:43
But I the more I tried to close the door, the more the dog became trapped.
676
2623600
4960
Ma più cercavo di chiudere la porta, più il cane restava in trappola.
43:49
But did the owner protest?
677
2629400
1720
Ma il proprietario ha protestato?
43:51
She said, sorry.
678
2631120
1640
Ha detto, mi dispiace.
43:52
Oh, she said, sorry for you.
679
2632760
1920
Oh, ha detto, mi dispiace per te.
43:54
Nearly strangling her dog. Yeah.
680
2634680
2360
Quasi strangolare il suo cane. Sì.
43:57
I wonder what breed of dog it was.
681
2637040
2080
Mi chiedo che razza di cane fosse.
43:59
I think it was I think it was one of these small Chihuahuas,
682
2639560
3280
Penso che fosse uno di questi piccoli chihuahua,
44:03
or maybe quite often nowadays, people will have a dog
683
2643000
4080
o forse abbastanza spesso al giorno d'oggi, le persone avranno un cane
44:07
and it will be mixed breed.
684
2647480
2440
e sarà di razza mista.
44:10
But people do do that.
685
2650320
1240
Ma le persone lo fanno.
44:11
Don't I mean, dogs do do that when there's a door open, ajar
686
2651560
4080
Non voglio dire, i cani lo fanno quando c'è una porta aperta, socchiusa
44:15
or open a little bit, it always sticks its face in.
687
2655640
2920
o aperta un po', infila sempre la faccia dentro.
44:19
But of course, Mr. Duncan was.
688
2659080
1680
Ma ovviamente, il signor Duncan lo era.
44:20
And the doors at this particular cafe are quite stiff and heavy, but it was tiny
689
2660760
4400
E le porte di questo particolare caffè sono piuttosto rigide e pesanti, ma era minuscolo, era
44:26
it was just it was it was like a little rat on a lead.
690
2666000
3160
solo che era come un piccolo topo al guinzaglio.
44:29
It was so tiny. Oh, point.
691
2669720
1720
Era così piccolo. Ah, punto.
44:31
Yes. Muzzle carries in your hand.
692
2671440
1640
SÌ. La museruola si tiene in mano.
44:33
You might as well just just have nothing
693
2673080
1920
Potresti anche semplicemente non avere niente,
44:36
you might as well
694
2676480
520
potresti anche
44:37
just just keep a mouse in your in your handbag.
695
2677000
3200
solo tenere un topo nella tua borsetta.
44:41
I didn't see it.
696
2681000
1120
Non l'ho visto.
44:42
No, I heard a bit of commotion because I went ahead looking for a table.
697
2682120
4160
No, ho sentito un po' di trambusto perché sono andato avanti cercando un tavolo.
44:46
Anyway, this isn't very interesting.
698
2686280
1680
Comunque, questo non è molto interessante.
44:47
I'm sure that that part isn't.
699
2687960
2800
Sono sicuro che quella parte non lo è.
44:50
I haven't had a shave today, by the way.
700
2690760
1880
A proposito, oggi non mi sono fatto la barba.
44:52
I'm sorry I didn't shave I didn't have time.
701
2692640
3040
Scusa se non mi sono rasato, non ho avuto tempo.
44:55
I was doing all sorts of things, preparing today's livestream.
702
2695680
3680
Stavo facendo ogni sorta di cose, preparando il live streaming di oggi.
44:59
Use scruff as usual, Scruff.
703
2699360
3360
Usa la collottola come al solito, Scruff.
45:02
I always run out of time.
704
2702720
2480
Ho sempre finito il tempo.
45:05
While you were.
705
2705200
880
Mentre eri.
45:06
You were doing fiddling around with your computer again.
706
2706080
2560
Stavi di nuovo giocherellando con il tuo computer.
45:08
There is never enough time.
707
2708640
2280
Non c'è mai abbastanza tempo.
45:11
Mr. Duncan, I'm sure, has told you, by the way, there is a great little shop.
708
2711000
4480
Il signor Duncan, ne sono certo, ti ha detto, tra l'altro, che c'è un piccolo negozio fantastico.
45:16
You've just reminded me.
709
2716120
1400
Me l'hai appena ricordato.
45:17
Another thing I wanted to mention.
710
2717520
2240
Un'altra cosa che volevo menzionare.
45:19
I don't know where where you are
711
2719760
2240
Non so dove sei
45:22
or I don't know about the place where you are,
712
2722560
3360
o non so dove sei tu,
45:25
but do you have a shop that seems to sell everything?
713
2725920
4080
ma hai un negozio che sembra vendere di tutto?
45:31
We all have them, and we have one in much Wenlock
714
2731280
3000
Li abbiamo tutti, e ne abbiamo uno in tanti Wenlock
45:34
we have a small shop, but inside
715
2734280
2840
abbiamo un negozietto, ma dentro
45:38
it seems to sell everything.
716
2738200
2880
sembra che venda di tutto.
45:42
I would love to do a live stream
717
2742160
3040
Mi piacerebbe fare un live streaming
45:45
or maybe make a short video in that shop
718
2745200
3560
o magari fare un breve video in quel negozio
45:49
because it is like an Aladdin's cave.
719
2749040
3520
perché è come una grotta di Aladino.
45:52
Everything is in there.
720
2752960
2080
C'è tutto lì dentro.
45:55
So when we say that something is an Aladdin's cave, it's a great phrase, by the way.
721
2755040
5800
Quindi, quando diciamo che qualcosa è una caverna di Aladino , è una bella frase, tra l'altro.
46:00
It means that a place that seems to have lots
722
2760840
3040
Significa che un posto che sembra avere tante
46:03
and lots of things, almost everything.
723
2763880
2120
, tante cose, quasi tutto.
46:06
And this particular shop
724
2766920
2920
E questo particolare negozio ne
46:09
is a good example of that
725
2769840
2480
è un buon esempio
46:12
because we went in to get one tiny thing, didn't we, yesterday?
726
2772320
3280
perché ieri siamo entrati per prendere una piccola cosa, vero ?
46:15
One tiny thing.
727
2775840
880
Una piccola cosa.
46:16
It's a very small shop.
728
2776720
1560
È un negozio molto piccolo.
46:18
Yes, it's a kind of.
729
2778280
2560
Sì, è una specie di.
46:20
Yes, it's just it doesn't sell food,
730
2780840
3440
Sì, è solo che non vende cibo,
46:24
but it sells sort of pots and pans
731
2784840
3360
ma vende una specie di pentole e padelle
46:28
selling paper cups, everything, light bulbs,
732
2788400
4200
vendendo bicchieri di carta, tutto, lampadine,
46:33
weed killer everything.
733
2793800
1920
diserbante tutto.
46:35
It's a bit like a hardware store, but with loads of other stuff as well.
734
2795720
5480
È un po' come un negozio di ferramenta, ma con un sacco di altre cose.
46:41
It's just everything yeah.
735
2801200
2040
È proprio tutto, sì.
46:43
They sell everything.
736
2803240
1120
Vendono di tutto.
46:44
So I went in and asked the woman, I asked the lady
737
2804360
4200
Quindi sono entrato e ho chiesto alla donna, ho chiesto alla signora
46:49
or the person working there, I asked,
738
2809480
2960
o alla persona che lavora lì, ho chiesto,
46:52
Do you have a watch battery?
739
2812680
2680
hai una batteria per orologio?
46:56
I need a small watch battery.
740
2816160
2000
Ho bisogno di una piccola batteria per orologio.
46:58
And she says, Which type, which type of battery?
741
2818160
3080
E lei dice, quale tipo, quale tipo di batteria?
47:01
I said, 2032.
742
2821240
2120
Ho detto, 2032.
47:03
She said, Yes, we have that one.
743
2823360
1400
Ha detto, Sì, ce l'abbiamo.
47:04
And I thought, what's
744
2824760
2040
E ho pensato,
47:06
how is that possible?
745
2826840
960
com'è possibile?
47:07
How did she know?
746
2827800
840
Come faceva a saperlo?
47:08
How can she know from the shop?
747
2828640
2680
Come può saperlo dal negozio?
47:11
The shop that is full of thousands of things,
748
2831320
3040
Il negozio pieno di migliaia di cose,
47:15
and she knows in her head
749
2835320
2600
e lei sa nella sua testa
47:18
that she has one of these tiny little batteries in a shop that sells everything.
750
2838280
4760
di avere una di queste minuscole batterie in un negozio che vende di tutto.
47:23
So I have to say, I was really, really impressed with that place.
751
2843440
4000
Quindi devo dire che sono rimasto davvero molto colpito da quel posto.
47:27
In fact, over time we've bought lots of things from that little shop.
752
2847440
3480
In effetti, nel tempo abbiamo comprato molte cose da quel negozietto.
47:30
How if you go in and ask for something and nine times out of ten
753
2850920
3720
Come se entri e chiedi qualcosa e nove volte su dieci ce l'
47:34
they've got it, it's ages, ages and much.
754
2854640
3520
hanno, sono secoli, secoli e molto.
47:38
Wenlock Yes.
755
2858160
720
47:38
So if you ever find yourself in this part of the world,
756
2858880
2800
Wenlock Sì.
Quindi, se ti ritrovi mai in questa parte del mondo,
47:42
if you have a kid, you know, short of a watch battery or anything or anything
757
2862120
4160
se hai un bambino, sai, a corto di una batteria per orologio o qualcosa o qualcosa che
47:48
you know, just go in there and ask, go to AJ.
758
2868520
2760
conosci, vai lì e chiedi, vai da AJ.
47:51
You sure they could probably order it for you
759
2871280
3400
Sei sicuro che probabilmente potrebbero ordinarlo per te
47:54
even if they didn't have it in stock yes.
760
2874680
4080
anche se non lo avessero in magazzino, sì.
47:58
It's it's a fascinating as we as we call it here, an Aladdin's cave. Yes.
761
2878760
4720
È affascinante come lo chiamiamo qui, una grotta di Aladino. SÌ.
48:04
I'm not quite sure where that came from.
762
2884960
1880
Non sono del tutto sicuro da dove provenga.
48:06
I think
763
2886840
1080
Penso che
48:08
it comes from I think it's from the Knights of Arabia. Yes.
764
2888640
3840
provenga dai Cavalieri d'Arabia. SÌ.
48:12
I think they had they found a secret cave which which
765
2892480
3600
Penso che avessero trovato una caverna segreta che
48:16
I think it could it could give you anything you wanted.
766
2896400
4200
penso potesse darti tutto ciò che volevi.
48:20
I think you could wish for something and you would get it.
767
2900600
2520
Penso che potresti desiderare qualcosa e lo otterresti.
48:23
And I think that's where it comes from.
768
2903560
1760
E penso che sia da lì che provenga.
48:25
So if you have an Aladdin's cave, it's a place
769
2905320
2720
Quindi, se hai una grotta di Aladino, è un posto
48:28
that seems to have everything you need but this little tiny shop.
770
2908040
3720
che sembra avere tutto ciò di cui hai bisogno tranne questo piccolo negozietto.
48:31
And that's the thing, isn't it, Steve? Yes.
771
2911760
1920
E questo è il punto, vero, Steve? SÌ.
48:33
The shop is so small.
772
2913680
2560
Il negozio è così piccolo.
48:36
It's a tiny little shop, but somehow
773
2916240
2920
È un negozietto minuscolo, ma in qualche modo
48:40
it sells everything a dress says.
774
2920160
2800
vende tutto quello che dice un vestito.
48:42
A flea market. Yes, it's similar. Similar to that.
775
2922960
2880
Un mercatino delle pulci. Sì, è simile. Simile a quello.
48:46
That's another name
776
2926120
1920
Questo è un altro nome
48:49
for somebody that probably sounds like lots of different things.
777
2929640
3120
per qualcuno che probabilmente suona come molte cose diverse.
48:52
But yeah, over here we would say an Aladdin's cave.
778
2932760
2960
Ma sì, qui diremmo una grotta di Aladino.
48:56
I don't know if that's offensive.
779
2936520
1320
Non so se sia offensivo.
48:57
In some cultures, it's not offensive to anybody, isn't.
780
2937840
2400
In alcune culture, non è offensivo per nessuno, non lo è.
49:00
It's not offensive.
781
2940720
1880
Non è offensivo.
49:02
But yes, she knows what she's got in stock,
782
2942600
3240
Ma sì, sa cosa ha in magazzino,
49:05
so she's got it all up here in her head.
783
2945840
3000
quindi ha tutto qui in testa.
49:09
And we were most impressed. We were.
784
2949840
2040
E siamo rimasti molto colpiti. Noi eravamo.
49:11
But we bought things in the past from their random items.
785
2951880
4680
Ma abbiamo comprato cose in passato dai loro oggetti casuali.
49:17
Don't even go together
786
2957280
2440
Non vanno nemmeno insieme
49:19
and they sell them.
787
2959720
1160
e li vendono.
49:20
So yeah, AJ is
788
2960880
2720
Quindi sì, AJ è
49:24
if you're ever in much Wenlock and you want something or need something
789
2964200
3960
se sei mai in Wenlock e vuoi qualcosa o hai bisogno di qualcosa
49:28
or whatever it is, pop into the tiny little shop.
790
2968240
3720
o qualunque cosa sia, fai un salto nel piccolo negozietto.
49:31
Don't be misled by the size of the shop because it's very small.
791
2971960
5080
Non lasciarti ingannare dalle dimensioni del negozio perché è molto piccolo.
49:37
You could actually walk past it, couldn't you, Steve,
792
2977040
2640
Potresti davvero passarci davanti, vero, Steve,
49:40
without even noticing, but it's brilliantly.
793
2980200
2520
senza nemmeno accorgertene, ma è brillante.
49:43
I love it. I love the shop.
794
2983000
1480
Lo adoro. Adoro il negozio.
49:44
Oh, hello, HLA. Hello there.
795
2984480
3000
Oh, ciao, HLA. Ciao.
49:47
Says we can find the same sort of shop in Marrakech.
796
2987520
2960
Dice che possiamo trovare lo stesso tipo di negozio a Marrakech.
49:50
Oh, yes, I can imagine. Yes.
797
2990640
2360
Oh, sì, posso immaginare. SÌ.
49:53
These little shops tucked away where somebody is trying to cater for.
798
2993000
4920
Questi piccoli negozi nascosti dove qualcuno sta cercando di provvedere.
49:58
Basically, they're selling things that nobody else sells in the local area.
799
2998040
4080
Fondamentalmente, vendono cose che nessun altro vende nell'area locale.
50:02
Yeah.
800
3002120
640
50:02
So you got bread, we've got bread shops, we've got clothes shops, we've got groceries.
801
3002760
5000
Sì.
Quindi tu hai il pane, noi abbiamo le panetterie, abbiamo i negozi di abbigliamento, abbiamo la spesa.
50:07
Stores, but we haven't got a hardware store.
802
3007760
3040
Negozi, ma non abbiamo un negozio di ferramenta. Ne
50:10
We used to have one.
803
3010800
880
avevamo uno.
50:11
So I think most of what she sells is hard hardware, sort of.
804
3011680
4760
Quindi penso che la maggior parte di ciò che vende sia hard hardware, più o meno.
50:16
I bet she sells spanners and all sorts of things like that.
805
3016800
2360
Scommetto che vende chiavi inglesi e cose del genere.
50:19
But yeah, it's good to have that locally because it means
806
3019880
2840
Ma sì, è bello averlo a livello locale perché significa che
50:22
we don't have to travel outside to get something else.
807
3022720
2880
non dobbiamo viaggiare fuori per prendere qualcos'altro.
50:25
Yes, it's brilliant.
808
3025720
2120
Sì, è geniale.
50:27
You were in the garden earlier.
809
3027840
1480
Prima eri in giardino.
50:29
I was in the garden, yes.
810
3029320
1520
Ero in giardino, sì.
50:30
Are you working in the garden already?
811
3030840
1960
Lavori già in giardino?
50:32
Yes, I've started.
812
3032800
1960
Sì, ho iniziato.
50:34
Nothing's growing, but I wanted to cut back a few bushes
813
3034760
2680
Non cresce niente, ma volevo tagliare qualche cespuglio
50:38
so the fuchsia.
814
3038960
2240
così il fucsia.
50:41
Oh, we've got a fuchsia bush.
815
3041560
2440
Oh, abbiamo un cespuglio fucsia.
50:44
So for Rosette and Palmira and other people, who like gardening
816
3044000
4560
Quindi per Rosette e Palmira e altre persone che amano il giardinaggio
50:49
will know what a fuchsia is.
817
3049520
2200
sapranno cos'è un fucsia.
50:51
It's a lovely sort of ornate, sort of pink
818
3051720
2600
È una specie di fiore decorato, una
50:54
ready sort of flower on a bush
819
3054320
3080
specie di rosa già pronto su un cespuglio,
50:57
looks very pretty, tends to always have flowers throughout the year.
820
3057560
4200
sembra molto carino, tende ad avere sempre fiori durante tutto l'anno.
51:01
But this bushes got a bit leggy, a bit too.
821
3061760
3360
Ma questi cespugli sono diventati un po' lunghi, un po' troppo.
51:05
The branches have got too long the bushes got too big, and it needs cutting back
822
3065400
5400
I rami sono diventati troppo lunghi, i cespugli sono diventati troppo grandi, e bisogna tagliarli
51:10
because then it will spring to life and we'll get even more flowers.
823
3070800
3480
perché poi prenderanno vita e avremo ancora più fiori.
51:14
Some bushes, you have to cut them back and to enable them to sort of regenerate themselves
824
3074560
6320
Alcuni cespugli, devi tagliarli e consentire loro di rigenerarsi in qualche modo
51:21
as he was falling when he used to get wet and heavy would fall over on one side.
825
3081120
4520
mentre cadeva quando si bagnava e pesante cadeva su un lato.
51:25
So I'll cut it back.
826
3085640
1160
Quindi lo ridurrò.
51:26
You always think that bushes are things you can just leave, but you have to maintain them.
827
3086800
4840
Pensi sempre che i cespugli siano cose che puoi semplicemente lasciare, ma devi mantenerli.
51:31
You have to make sure they don't get too large or else everything
828
3091640
3640
Devi assicurarti che non diventino troppo grandi, altrimenti tutto
51:35
starts to to bend and break.
829
3095280
3080
inizia a piegarsi e rompersi.
51:39
I'd like to see you cutting a bush back, Mr.
830
3099360
2200
Mi piacerebbe vederla tagliare un cespuglio, signor
51:41
Duncan. I'll do it.
831
3101560
1120
Duncan. Lo farò.
51:42
He seems to be sort of thing that I do when when the good weather comes back,
832
3102680
3840
Sembra essere una specie di cosa che faccio quando quando torna il bel tempo,
51:46
I am going to do some gardening outside.
833
3106840
2720
vado a fare un po' di giardinaggio fuori.
51:49
I never normally do it.
834
3109560
1160
Normalmente non lo faccio mai.
51:50
You see, I will.
835
3110720
1000
Vedi, lo farò.
51:51
I'll have to film that. Mr. Duncan.
836
3111720
1600
Dovrò filmarlo. Signor Duncan.
51:53
Yeah, well, that's what I mean.
837
3113320
1840
Sì, beh, è ​​questo che intendo.
51:55
We could do a live stream with me trying to do some gardening work.
838
3115160
5360
Potremmo fare un live streaming con me che provo a fare dei lavori di giardinaggio.
52:00
That would be fun.
839
3120680
800
Sarebbe divertente.
52:01
I would have to think very carefully where I would where I would trust you to practise.
840
3121480
5840
Dovrei pensare molto attentamente dove vorrei dove mi fiderei di te per esercitarti.
52:07
You see, that's it.
841
3127520
1240
Vedi, è così.
52:08
That's the reason why I never do anything in the garden.
842
3128760
2760
Ecco perché non faccio mai niente in giardino.
52:11
A lot of people ask Mr. Duncan, Why do you make Mr.
843
3131560
3040
Molte persone chiedono al signor Duncan, perché fai fare al signor
52:14
Steve do all of the work in the garden?
844
3134640
2360
Steve tutto il lavoro in giardino?
52:17
Well, because Steve doesn't let me do it.
845
3137000
2680
Beh, perché Steve non me lo lascia fare.
52:19
He doesn't trust me with his bushes.
846
3139960
2440
Non si fida di me con i suoi cespugli.
52:22
Somebody, as he who says gardening is my passion.
847
3142640
2960
Qualcuno, come chi dice che il giardinaggio è la mia passione.
52:26
Unfortunately, I can't
848
3146360
1520
Sfortunatamente, non posso
52:29
I can't pronounce your name,
849
3149560
2840
pronunciare il tuo nome,
52:32
but we'd love to know what please give us an English name that we can.
850
3152400
3840
ma ci piacerebbe sapere cosa, per favore, dacci un nome inglese che possiamo.
52:36
We can. And now that is actually in Cyrillic.
851
3156600
2960
Noi possiamo. E ora è in cirillico.
52:39
If if I if I'm clever, I might actually be able to front of his Hannah or Dan.
852
3159800
5840
Se se fossi intelligente, potrei davvero essere in grado di affrontare la sua Hannah o Dan.
52:45
Just wait, wait a moment, Mr. Steve.
853
3165640
2600
Aspetta, aspetta un momento, signor Steve.
52:48
I'm going to see if I can translate that as soon as the test says it is.
854
3168240
5400
Vedrò se riesco a tradurlo non appena il test dice che lo è.
52:53
Well, Petro Life is treating me very well.
855
3173640
3200
Bene, Petro Life mi sta trattando molto bene.
52:56
Thank you very much for asking.
856
3176840
1520
Grazie mille per avermelo chiesto.
52:58
And I hope how is life treating you
857
3178360
2440
E spero come ti stia trattando la vita?
53:03
Yes, Mr.
858
3183640
800
Sì, il signor
53:04
Duncan had had an email from me this week.
859
3184440
2720
Duncan ha ricevuto una mia e-mail questa settimana.
53:08
I think you might have mentioned it because one or two people have said, can they?
860
3188240
3000
Penso che potresti averlo menzionato perché una o due persone hanno detto, vero?
53:11
I did mention but I can't show the video because because another person appears in the video.
861
3191240
4960
Ho menzionato ma non posso mostrare il video perché nel video appare un'altra persona.
53:16
Right. And we can't do that.
862
3196400
2360
Giusto. E non possiamo farlo.
53:18
Trust me when I say when I when I say trust me, you must trust me.
863
3198760
4680
Fidati di me quando dico quando io quando dico fidati di me, devi fidarti di me.
53:23
Please
864
3203440
600
Per favore
53:26
yes. Yes.
865
3206800
1280
sì. SÌ.
53:28
Daniel. Yes, Daniel. On your brain.
866
3208080
2680
Daniele. Sì, Daniele. Sul tuo cervello.
53:30
I'm trying to re read the whole name.
867
3210840
1720
Sto cercando di rileggere l'intero nome.
53:32
Steve, Daniel, Lip, AVO
868
3212560
2640
Steve, Daniel, Lip, AVO
53:36
Dolinsky.
869
3216960
1800
Dolinsky.
53:38
You've got a very, very Mr.
870
3218840
1840
Hai molto, molto Mr.
53:40
Duncan's got everything here right at his fingertips.
871
3220680
2280
Duncan ha tutto qui a portata di mano.
53:42
So, yes, my computer is better than ever.
872
3222960
3400
Quindi, sì, il mio computer è migliore che mai.
53:47
It's better than it ever was.
873
3227000
2280
È meglio di quanto non sia mai stato.
53:49
So now I know from
874
3229280
3280
Quindi ora lo so da
53:52
Poltava, a city of 300,000 citizens.
875
3232560
3440
Poltava, una città di 300.000 cittadini.
53:56
Well.
876
3236000
600
BENE.
53:57
Oh, we hope you're keeping safe.
877
3237040
1600
Oh, speriamo che tu stia al sicuro.
53:58
That's
878
3238640
800
54:00
okay, Steve.
879
3240560
640
Va bene, Steve.
54:01
Yeah,
880
3241200
480
Sì,
54:03
but you're watching us today,
881
3243920
2440
ma oggi ci stai guardando,
54:06
which I hope is a nice distraction away
882
3246360
2240
il che spero sia una bella distrazione
54:08
from all the problems and the troubles that you're okay, Steve.
883
3248600
3000
da tutti i problemi e le difficoltà che stai bene, Steve.
54:12
But how wonderful for you to come on and and contribute to the live chat.
884
3252640
4720
Ma che meraviglia per te venire e contribuire alla live chat.
54:17
Thank you very much indeed.
885
3257360
2000
Molte grazie.
54:19
Apparently, Poltava.
886
3259360
1800
Apparentemente, Poltava.
54:21
Poltava has 300,000 people living there.
887
3261160
4320
Poltava ha 300.000 persone che vivono lì.
54:25
Yes. And I mentioned earlier, Steve, that here in much Wenlock,
888
3265520
3440
SÌ. E ho detto prima, Steve, che qui in gran parte di Wenlock,
54:29
we only have 5000 people
889
3269480
2760
abbiamo solo 5000 persone
54:32
which still sounds like a lot, isn't it?
890
3272600
2760
che suonano ancora tante, non è vero?
54:35
5000 people.
891
3275360
1160
5000 persone.
54:36
Sounds like a lot of people, but there are huge places, huge cities.
892
3276520
4720
Sembra un sacco di gente, ma ci sono posti enormi, città enormi.
54:41
When you think of places like London, Steve
893
3281440
2320
Quando pensi a posti come Londra, Steve
54:44
London has over 10 million
894
3284360
4440
London ha oltre 10 milioni di
54:49
people living there and that's one of the reasons, by the way,
895
3289360
4520
persone che vivono lì e questo è uno dei motivi, tra l'altro,
54:54
why we don't live in a big city.
896
3294880
2720
per cui non viviamo in una grande città.
54:57
I'm not a big fan of cities or lots of people or busy
897
3297600
4040
Non sono un grande fan delle città, delle persone, delle
55:01
streets and noise and pollution.
898
3301640
2760
strade trafficate, del rumore e dell'inquinamento.
55:04
So I'm not, I'm not a fan of those things.
899
3304640
2040
Quindi non sono, non sono un fan di queste cose.
55:06
I don't think Steve is ever
900
3306680
2120
Non credo che Steve lo sia mai,
55:09
I think, well, yes, some people like cities.
901
3309840
2400
penso, beh, sì, ad alcune persone piacciono le città. Le
55:12
My sisters have got children and they are two of them are now,
902
3312640
5200
mie sorelle hanno dei figli e ora sono due di loro,
55:17
or at least one of them is now living in London and they absolutely love it.
903
3317840
4560
o almeno una di loro ora vive a Londra e la adorano.
55:22
I think if you young maybe then you might find the
904
3322920
3840
Penso che se sei giovane forse allora potresti trovare
55:27
the bright lights and the excitement and the ability to connect with lots of different people.
905
3327360
4840
le luci brillanti, l'eccitazione e la capacità di entrare in contatto con molte persone diverse.
55:32
Very exciting.
906
3332200
1360
Molto eccitante.
55:33
I think if you if you're the sort of person that wants to get on in life and want to be successful, then
907
3333560
6160
Penso che se sei il tipo di persona che vuole andare avanti nella vita e avere successo, allora
55:41
you have to go to the cities,
908
3341320
1960
devi andare nelle città,
55:43
particularly the capital cities
909
3343280
3400
in particolare nelle capitali
55:46
like London or it is because then that's
910
3346680
3200
come Londra o è perché è lì che
55:49
where it all is tending to happen and a lot of careers.
911
3349880
4040
tutto è tendono ad accadere e molte carriere.
55:53
It is a sad fact of life that if you want to do something with your life and achieve
912
3353920
5760
È un fatto triste della vita che se vuoi fare qualcosa con la tua vita e ottenere
55:59
something quite often, you have to spend some time
913
3359680
3360
qualcosa abbastanza spesso, devi passare un po' di tempo
56:03
in a place that you don't want to be.
914
3363480
3320
in un posto dove non vorresti essere.
56:07
I suppose one of the hardest things and one of the things I always think about is
915
3367080
4880
Suppongo che una delle cose più difficili e una delle cose a cui penso sempre sia
56:11
when when someone moves to a big city but they don't
916
3371960
3880
quando qualcuno si trasferisce in una grande città ma
56:15
they don't have much money, but they still have to live there.
917
3375840
3920
non ha molti soldi, ma deve comunque vivere lì.
56:19
So they have to find a place that they can live in.
918
3379760
3640
Quindi devono trovare un posto in cui possano vivere.
56:24
But it's probably going to be somewhere
919
3384560
3560
Ma probabilmente sarà un posto
56:28
really unpleasant, somewhere really, really small maybe.
920
3388120
4600
davvero sgradevole, un posto davvero, molto piccolo forse.
56:32
So I always think of that when I think of people who go to London
921
3392760
3440
Quindi ci penso sempre quando penso alle persone che vanno a Londra
56:36
to find their fortune. Yes.
922
3396440
2800
per trovare fortuna. SÌ.
56:39
And there are many people that do that and there are many people
923
3399240
2920
E ci sono molte persone che lo fanno e ci sono molte persone
56:42
who go there and they fail.
924
3402360
2840
che ci vanno e falliscono.
56:45
Well, I know what I wished.
925
3405200
1720
Beh, so cosa desideravo.
56:46
I wish I'd done that, Mr.
926
3406920
1600
Vorrei averlo fatto, signor
56:48
Duncan, because I could have bought a property in London 30, 40 years ago,
927
3408520
6040
Duncan, perché avrei potuto comprare una proprietà a Londra 30, 40 anni fa,
56:55
and I could have
928
3415720
1000
e avrei potuto
56:56
been a multi-millionaire now because I could have sold it for a fortune okay.
929
3416720
4080
essere un multimilionario ora perché avrei potuto venderla per una fortuna. Avrei
57:01
I could have done the same in Birmingham, which isn't far from us,
930
3421480
2600
potuto fare lo stesso a Birmingham, che non è lontana da noi,
57:04
but certainly in London would have been an ideal place to purchase
931
3424080
5920
ma sicuramente a Londra sarebbe stato un luogo ideale per acquistare
57:10
a property was probably in a lot of capital cities around the world.
932
3430000
3640
un immobile, probabilmente in molte capitali del mondo.
57:14
I suppose if you bought if you bought a piece of property in London,
933
3434000
3200
Suppongo che se hai comprato se hai comprato un pezzo di proprietà a Londra,
57:17
maybe 20 or 30 years ago, it's probably worth
934
3437520
4440
forse 20 o 30 anni fa, probabilmente vale
57:22
a lot more than it was.
935
3442760
2720
molto di più di quello che era.
57:26
Yeah.
936
3446600
360
57:26
Oh, it's probably gone up ten times I know my parents used to live in London.
937
3446960
4360
Sì.
Oh, probabilmente è aumentato di dieci volte, so che i miei genitori vivevano a Londra.
57:31
In fact I was born in London and they were going to stay there.
938
3451320
4400
In effetti sono nato a Londra e loro sarebbero rimasti lì.
57:35
They were going to buy a property in London, but they decided not to.
939
3455720
3960
Stavano per acquistare una proprietà a Londra, ma hanno deciso di non farlo. Si sono
57:39
They moved out of London.
940
3459680
1720
trasferiti da Londra.
57:41
But my father always, always sort of said to me
941
3461400
4440
Ma mio padre mi ha sempre, sempre detto in un certo senso
57:45
that sort of with regret as he wished that he had bought
942
3465840
4480
con rammarico mentre desiderava aver comprato
57:51
a flat in London
943
3471320
1840
un appartamento a Londra
57:53
because even sort of in the seventies
944
3473160
3200
perché anche negli anni settanta
57:56
it had gone up massively
945
3476360
3520
era cresciuto enormemente Quindi,
57:59
So, yeah, you know, successful
946
3479880
2200
sì, sai, città di successo
58:02
cities around the world, lots of cities
947
3482160
2320
intorno al mondo, molte città
58:05
where you can make a small fortune over a small period of time. Yes.
948
3485240
4360
dove puoi fare una piccola fortuna in un breve periodo di tempo. SÌ.
58:09
So so it is it is strange that you often have to move to a place
949
3489600
3760
Quindi è strano che tu debba trasferirti spesso in un posto
58:13
that might be unpleasant to live in.
950
3493640
2520
in cui potrebbe essere sgradevole vivere.
58:16
And I don't although there are people who love
951
3496880
3200
E io no, anche se ci sono persone che amano
58:20
living in a big city surrounded by people.
952
3500960
3040
vivere in una grande città circondata da persone.
58:24
So I think it's a personal choice.
953
3504000
2240
Quindi penso che sia una scelta personale.
58:26
Once again, like everything in life it is a personal choice.
954
3506240
4720
Ancora una volta, come tutto nella vita è una scelta personale.
58:32
Anything on the live chat, Mr.
955
3512960
1440
Niente sulla live chat, signor
58:34
Steve?
956
3514400
520
58:34
I think I've I think I've read most of the things so far.
957
3514920
2840
Steve?
Penso di aver letto la maggior parte delle cose finora.
58:38
Lots of people saying hello to each other seem to be people coming back.
958
3518640
3040
Molte persone che si salutano sembrano essere persone che tornano.
58:41
Jamila
959
3521680
600
Jamila
58:43
Jamila.
960
3523480
1000
Jamila.
58:44
Lots of people saying hello to Jiminy Cricket music.
961
3524480
2800
Molte persone salutano la musica di Jiminy Cricket.
58:47
Yeah. We haven't seen Jamila here for a while.
962
3527520
2040
Sì. Non vediamo Jamila qui da un po'.
58:49
It seems like a long time since I've seen you Jamila at TNT.
963
3529840
4120
Sembra passato molto tempo dall'ultima volta che ti ho visto Jamila a TNT.
58:54
Welcome and welcome back.
964
3534800
3000
Benvenuto e bentornato.
58:57
Lots of people saying hello because so obviously you've been missed.
965
3537800
3800
Molte persone ti salutano perché è ovvio che ci sei mancato.
59:01
And it's nice to have you here today.
966
3541880
1840
Ed è bello averti qui oggi.
59:03
Hmm. Um,
967
3543720
2600
Hmm. Ehm,
59:06
yes, we've got we've got Laila
968
3546320
2800
sì, abbiamo abbiamo Laila
59:09
from Kazakhstan says hi.
969
3549120
2960
dal Kazakistan ci saluta. Un
59:13
Lots of people from all around the world, as we always get, which is lovely to say. Yes.
970
3553320
4280
sacco di persone da tutto il mondo, come sempre, il che è bello da dire. SÌ.
59:18
And that's what we always say.
971
3558200
1600
Ed è quello che diciamo sempre.
59:19
We always say that this is this is the biggest this is the largest
972
3559800
4840
Diciamo sempre che questo è questo è il più grande questo è il più grande
59:24
English corner on the planet because
973
3564640
3200
angolo inglese del pianeta perché
59:29
it does involve the planet and everyone on it.
974
3569280
4040
coinvolge il pianeta e tutti su di esso.
59:33
So everyone is welcome.
975
3573680
1800
Quindi tutti sono i benvenuti.
59:35
As I always say this, you'd ask how many people in when.
976
3575480
3320
Come dico sempre, chiederesti quante persone sono presenti quando.
59:38
Look, I think we've
977
3578800
760
Senti, penso che
59:40
probably missed that.
978
3580680
680
probabilmente ci siamo persi.
59:41
I think it's about how many is it? About 5000.
979
3581360
2200
Penso che si tratti di quanti sono? Circa 5000.
59:43
5000 people. Sounds a lot to me.
980
3583560
2880
5000 persone. Mi suona molto.
59:46
It just isn't it? Yes.
981
3586600
1480
Non è vero? SÌ.
59:48
But apparently it is 5000 Oh, talking of much Wenlock
982
3588080
3600
Ma a quanto pare è 5000 Oh, parlando molto di Wenlock
59:52
this week, of course, I like to keep you up to date
983
3592120
3560
questa settimana, ovviamente, mi piace tenerti aggiornato
59:56
with the events in the area where we live.
984
3596240
3640
sugli eventi nella zona in cui viviamo.
59:59
In this week we've had the new Wenlock Herald.
985
3599880
3360
In questa settimana abbiamo avuto il nuovo Wenlock Herald.
60:03
However, I am a little bit disappointed
986
3603320
2840
Tuttavia, sono un po' deluso
60:06
with this month's Wenlock Herald.
987
3606600
2520
dal Wenlock Herald di questo mese.
60:09
Do you know why Steve?
988
3609240
880
Sai perché Steve?
60:10
Because for some reason it doesn't mention you in it.
989
3610120
3160
Perché per qualche motivo non ti menziona.
60:13
Not that it's just that the printing,
990
3613920
2960
Non è solo che la stampa,
60:17
they haven't made a very good job of the printing it's
991
3617760
2960
non hanno fatto un ottimo lavoro di stampa è
60:21
I don't know who does the quality control of the Wenlock Herald.
992
3621120
4080
non so chi fa il controllo di qualità del Wenlock Herald.
60:25
I think it's printed by
993
3625360
3040
Credo sia stampato da
60:28
volunteers at the local church.
994
3628400
2520
volontari della chiesa locale.
60:31
So we probably need to not be too critical.
995
3631560
3120
Quindi probabilmente non dobbiamo essere troppo critici.
60:34
I'm, I'm going to be, I'm going to be if they want me to read their their publication
996
3634880
4600
Lo sarò, lo sarò, lo sarò se vogliono che io legga la loro pubblicazione,
60:40
they have to make sure we can actually read what they've printed.
997
3640120
3080
devono assicurarsi che possiamo effettivamente leggere ciò che hanno stampato.
60:43
I'm sure volunteers at the local church are responsible for.
998
3643320
5120
Sono sicuro che i volontari della chiesa locale ne sono responsabili.
60:49
Yes. How am I supposed to read that?
999
3649240
2320
SÌ. Come dovrei leggerlo?
60:51
Maybe they've run out of ink. It's.
1000
3651560
2160
Forse hanno finito l'inchiostro. Suo.
60:55
See, there's a lovely prayer there.
1001
3655040
2000
Vedi, lì c'è una bella preghiera.
60:57
That prayer could be the saviour to all my problems.
1002
3657040
2920
Quella preghiera potrebbe essere il salvatore di tutti i miei problemi.
61:00
And it's all blurry and I can't see it.
1003
3660280
2800
Ed è tutto sfocato e non riesco a vederlo.
61:03
I think they've probably they've run out of ink.
1004
3663600
2280
Penso che probabilmente abbiano esaurito l'inchiostro.
61:06
I don't know what what they used.
1005
3666600
2760
Non so cosa abbiano usato.
61:09
There probably is a photocopy, and I don't think I I'm very disappointed.
1006
3669480
4080
Probabilmente c'è una fotocopia, e non credo di essere molto deluso.
61:13
That's the photocopier that's run out.
1007
3673560
1800
Quella è la fotocopiatrice che è finita.
61:15
Running out of ink. Yes.
1008
3675360
2760
Inchiostro esaurito. SÌ.
61:18
It's yes.
1009
3678120
2280
È sì.
61:20
You need to change your cartridges. Yes.
1010
3680400
2120
Devi cambiare le cartucce. SÌ.
61:23
Anyone lock printers? Yes.
1011
3683280
2240
Qualcuno blocca le stampanti? SÌ.
61:25
Anyone for much. Wenlock Herald.
1012
3685640
2160
Chiunque per molto. Wenlock Herald.
61:28
You need to change the cartridge in your printer
1013
3688160
2800
Devi cambiare la cartuccia della tua stampante
61:32
because we can't read anything in this month's We're Not Herald.
1014
3692000
5040
perché non riusciamo a leggere nulla nel We're Not Herald di questo mese.
61:37
Darcy is going she's making lunch. Oh,
1015
3697040
2440
Darcy sta andando sta preparando il pranzo. Oh,
61:41
talking of people making the lunch bell, Urrutia said Lady.
1016
3701240
3720
parlando di persone che suonano la campana del pranzo, Urrutia ha detto Lady.
61:45
Claudia. Claudia? Yes.
1017
3705200
2160
Claudia. Claudio? SÌ.
61:48
Is cooking soufflé. Oh.
1018
3708520
2600
Sta cucinando il soufflé. OH.
61:51
So I would imagine you're going to have to keep a close eye on that so that it doesn't.
1019
3711240
4520
Quindi immagino che dovrai tenerlo d'occhio in modo che non accada.
61:56
You don't want your souffle to sink. No.
1020
3716520
2160
Non vuoi che il tuo soufflé affondi. No.
61:59
And Saturday, you know, is cooking pasta
1021
3719800
3280
E sabato, sai, oggi cucina la pasta
62:04
today.
1022
3724240
520
62:04
And now Marcia is off to cook her meal.
1023
3724760
3480
.
E ora Marcia è fuori a cucinare il suo pasto.
62:08
And I wonder what you're cooking.
1024
3728240
1880
E mi chiedo cosa stai cucinando.
62:10
Um, the problem with souffles,
1025
3730120
2440
Ehm, il problema con i soufflé,
62:12
a souffle takes a very long time to cook, does it?
1026
3732880
2680
un soufflé richiede molto tempo per cucinare, vero?
62:15
And yes, and also well, to mix it and to cook it.
1027
3735600
3960
E sì, e anche bene, mescolarlo e cucinarlo.
62:19
So it is a very delicate process.
1028
3739920
2400
Quindi è un processo molto delicato.
62:22
And it's nothing worse when you go to a restaurant with friends
1029
3742640
3760
E non è niente di peggio quando vai al ristorante con gli amici
62:26
and there's always one person who wants to order the souffle.
1030
3746920
3880
e c'è sempre una persona che vuole ordinare il soufflé.
62:30
And the souffle takes ages to cook to to actually prepare and make
1031
3750920
4320
E il soufflé impiega anni a cucinare per essere effettivamente preparato e preparato
62:35
because they make it fresh you say you can't get frozen souffle.
1032
3755520
3840
perché lo rendono fresco, dici che non puoi ottenere un soufflé congelato.
62:39
It's impossible.
1033
3759360
1160
È impossibile.
62:40
So it has to be made completely from the beginning.
1034
3760520
4480
Quindi deve essere fatto completamente dall'inizio.
62:45
I think once it's in the oven, it cooks quite quickly, but they will say you shouldn't
1035
3765000
3160
Penso che una volta in forno cuocia abbastanza velocemente, ma diranno che non dovresti
62:48
open the door, otherwise the souffle will sink.
1036
3768160
3000
aprire la porta, altrimenti il ​​​​soufflé affonderà.
62:51
Wilson Let's make it special.
1037
3771440
1960
Wilson Rendiamolo speciale.
62:53
Wilson Michael Wilson
1038
3773400
1560
Wilson Michael Wilson
62:56
says hello.
1039
3776080
840
62:56
Mr. Steven. Mr.
1040
3776920
960
ti saluta.
Signor Stefano. Signor
62:57
Duncan, I'm watching your programme with my family from Mumbai, India.
1041
3777880
4560
Duncan, sto guardando il suo programma con la mia famiglia da Mumbai, in India. È
63:02
Nice to see you both again.
1042
3782880
1360
bello rivedervi entrambi.
63:04
So, hello, Michael and your family watching.
1043
3784240
3400
Allora, ciao, Michael e la tua famiglia stanno guardando.
63:07
And today, I think, I think it's actually Wilson.
1044
3787640
2640
E oggi, penso, penso che in realtà sia Wilson.
63:10
Yes, it's Wilson.
1045
3790920
1600
Sì, è Wilson.
63:12
Michael Wilson, Michael or Michael Wilson, which is your first name.
1046
3792520
4920
Michael Wilson, Michael o Michael Wilson, che è il tuo nome.
63:17
So sent apologies.
1047
3797440
1840
Quindi ha inviato scuse.
63:19
One of them is your surname. Okay.
1048
3799280
3280
Uno di questi è il tuo cognome. Va bene.
63:22
We're receiving that have been most people's names.
1049
3802560
2920
Stiamo ricevendo che sono stati i nomi della maggior parte delle persone.
63:25
The first name comes up first, so. Yes.
1050
3805480
2320
Il primo nome viene fuori per primo, quindi. SÌ.
63:27
Okay, Steve, maybe Wilson.
1051
3807960
1520
Ok, Steve, forse Wilson.
63:29
Hello, Wilson.
1052
3809480
1080
Ciao Wilson.
63:30
Wilson, Michael and all of your family watching at the moment.
1053
3810560
4480
Wilson, Michael e tutta la tua famiglia stanno guardando in questo momento.
63:35
Can we say a big hello and welcome?
1054
3815040
1880
Possiamo salutare e dare il benvenuto?
63:36
And I hope you are enjoying today's live stream.
1055
3816920
3240
E spero che ti stia godendo il live streaming di oggi.
63:40
I hope it is. Lots of fun.
1056
3820160
2720
Spero che lo sia. Molto divertente.
63:42
It's fun here.
1057
3822880
1400
È divertente qui.
63:44
And I hope it's fun where you are as well.
1058
3824280
2000
E spero che sia divertente anche dove sei tu.
63:46
Bruno to live is here from Switzerland.
1059
3826280
2440
Bruno per vivere è qui dalla Svizzera.
63:49
I don't remember seeing Bruno to live for a while,
1060
3829800
2640
Non ricordo di aver visto Bruno vivere per un po',
63:52
so that's 25 to five.
1061
3832880
3400
quindi sono 25 a cinque.
63:56
Yes, my I need my eyes checking.
1062
3836280
2840
Sì, ho bisogno che mi controllino gli occhi. Ne
63:59
We were talking about this everyday.
1063
3839240
2080
parlavamo tutti i giorni.
64:01
Peter is cooking a sandwich.
1064
3841320
2160
Peter sta cucinando un panino.
64:03
Cooking a sandwich? Yes.
1065
3843480
1840
Cucinare un panino? SÌ.
64:05
How do you cook a sandwich? I don't know.
1066
3845320
2040
Come si cucina un panino? Non lo so.
64:07
Maybe you can. You can prepare a sandwich.
1067
3847840
2240
Forse puoi. Puoi preparare un panino.
64:10
Unless, of course, you are having a hot sandwich.
1068
3850360
3440
A meno che, ovviamente, tu non stia mangiando un panino caldo.
64:15
Very nice. Very fancy. Yes.
1069
3855080
2040
Molto bello. Molto stravagante. SÌ.
64:17
A popular sandwich here in the UK is a hot pork sandwich.
1070
3857520
3840
Un panino popolare qui nel Regno Unito è un panino caldo di maiale.
64:23
Obviously not popular with certain religious.
1071
3863600
1880
Ovviamente non popolare con alcuni religiosi.
64:25
Okay, but it's interesting.
1072
3865480
2280
Ok, ma è interessante.
64:27
Just. Let's just enjoy the sandwich.
1073
3867960
2120
Appena. Godiamoci il panino.
64:31
Quite popular with Brits.
1074
3871040
1400
Abbastanza popolare tra gli inglesi. Un
64:32
Lots of sort of people go in and have those hot pork sandwiches,
1075
3872440
3200
sacco di gente entra e mangia quei panini caldi con carne di maiale,
64:35
particularly in the winter with a bit of stuffing.
1076
3875640
2080
soprattutto d'inverno con un po' di ripieno.
64:38
So maybe that's what the taste is cooking.
1077
3878840
2320
Quindi forse è questo che sta cucinando il gusto.
64:41
I like a bit of pork and I like a bit of stuffing.
1078
3881360
2880
Mi piace un po' di maiale e mi piace un po' di ripieno.
64:44
You get a nice photo of Vitesse this week.
1079
3884280
2200
Riceverai una bella foto di Vitesse questa settimana.
64:46
No, I seem to remember an email that you had with a photo of Vitesse.
1080
3886880
4480
No, mi sembra di ricordare un'e-mail che hai ricevuto con una foto di Vitesse.
64:52
Oh, okay.
1081
3892240
880
Oh ok.
64:55
I thought you had no, I had a video from Pedro. Yes.
1082
3895280
4320
Pensavo che tu non avessi, ho avuto un video da Pedro. SÌ.
64:59
I haven't seen that, by the way.
1083
3899600
1360
Non l'ho visto, tra l'altro.
65:00
You know, it's a very strange video.
1084
3900960
2560
Sai, è un video molto strano.
65:03
I can't show it.
1085
3903520
880
non posso mostrarlo.
65:04
Unfortunate because other people are in the video clip and.
1086
3904400
4120
Sfortunato perché nel video clip ci sono altre persone e.
65:08
Well, I'm not going to bore you with the rules, but if there is another person involved
1087
3908840
5120
Beh, non ti annoierò con le regole, ma se c'è un'altra persona coinvolta
65:14
and they haven't given permission, then I can't show it.
1088
3914280
3200
e non ha dato il permesso, allora non posso mostrarlo.
65:17
I'm afraid. Very sorry about that.
1089
3917480
2960
Ho paura. Mi dispiace molto.
65:21
Never mind.
1090
3921120
680
65:21
But we do we do have Pedro here and we do have a lot of other people as well.
1091
3921800
5600
Non importa.
Ma abbiamo Pedro qui e abbiamo anche molte altre persone.
65:27
Oh, well, apparently Alberto says,
1092
3927640
2840
Oh, beh, a quanto pare Alberto dice,
65:30
hi, guys, talking from Brazil.
1093
3930480
2840
ciao ragazzi, parlando dal Brasile.
65:33
Hello, Brazil.
1094
3933680
1160
Ciao, Brasile.
65:34
And cooking meat balls.
1095
3934840
2800
E cucinare polpette di carne.
65:38
See, all these people are cooking and it's making us very,
1096
3938520
3560
Vedi, tutte queste persone stanno cucinando e questo ci rende molto,
65:42
very hungry.
1097
3942280
2920
molto affamati.
65:45
But what I have today is some porridge and a banana. Oh,
1098
3945200
3280
Ma quello che ho oggi è del porridge e una banana. Oh,
65:50
mind you, we had a lot to eat last night.
1099
3950000
2400
attenzione, abbiamo mangiato molto ieri sera.
65:52
Are we going to talk about our subject, Mr. Duncan?
1100
3952400
2600
Parleremo del nostro argomento, signor Duncan?
65:55
Yes, in a moment. In a moment.
1101
3955000
1800
Sì, in un attimo. In un attimo.
65:56
We have got 15 minutes left I was a bit late today,
1102
3956800
4120
Abbiamo 15 minuti rimanenti, ero un po' in ritardo oggi,
66:01
so actually it's it's almost 55 minutes, so we almost have another hour to go.
1103
3961400
4880
quindi in realtà sono quasi 55 minuti, quindi abbiamo quasi un'altra ora per andare.
66:06
So that's interesting.
1104
3966800
1080
Quindi è interessante.
66:07
Palmira has said sandwich as a verb means an insert.
1105
3967880
5760
Palmira ha detto che sandwich come verbo significa un inserto.
66:14
Oh yeah. Sounds very interesting.
1106
3974360
1760
O si. Sembra molto interessante.
66:16
You can, you can squeeze things together if you, if you sandwich something,
1107
3976120
4720
Puoi, puoi mettere insieme le cose se tu, se metti qualcosa a sandwich,
66:21
it means one thing is trapped between two other things.
1108
3981160
4680
significa che una cosa è intrappolata tra altre due cose.
66:26
So the thing in the middle has been sandwiched.
1109
3986280
3720
Quindi la cosa nel mezzo è stata inserita.
66:30
So yes, you can use the word sandwich
1110
3990600
2600
Quindi sì, puoi usare la parola sandwich
66:33
as both a noun and the verb to sandwich
1111
3993800
3400
sia come sostantivo che come verbo to sandwich
66:37
something is to put one thing in between two other things.
1112
3997320
5120
something è mettere una cosa tra due altre cose.
66:42
You, you are pushed, you are pressed in, you are sandwiched.
1113
4002440
4680
Tu, sei spinto, sei schiacciato, sei schiacciato.
66:47
Yes. It you can use that.
1114
4007880
1680
SÌ. Puoi usarlo.
66:49
For example, at work, you could you could say
1115
4009560
2480
Ad esempio, al lavoro, potresti dire che
66:52
you could have two meetings and then you've got lunch in between.
1116
4012600
3920
potresti avere due riunioni e poi pranzare in mezzo.
66:56
So you could say, let's sandwich let's try and sandwich some lunch in between
1117
4016520
4440
Quindi potresti dire, facciamo un sandwich, proviamo a inserire un pranzo tra
67:01
the 1130 meeting and the 2:00 meeting.
1118
4021560
2760
la riunione delle 11:30 e la riunione delle 2:00.
67:05
So it doesn't have to mean objects.
1119
4025360
2040
Quindi non deve significare oggetti.
67:07
It could be things you're doing at work or I could be at home.
1120
4027720
3920
Potrebbero essere cose che stai facendo al lavoro o io potrei essere a casa.
67:11
You can have lots of things to do, but you want to fit one particular thing in like eating
1121
4031920
4640
Puoi avere molte cose da fare, ma vuoi adattare una cosa particolare come mangiare
67:16
and so you sandwich is that in between two other tasks
1122
4036920
3160
e quindi il sandwich è che tra altre due attività
67:20
could be meetings at work or it could be things that you've got,
1123
4040360
2680
potrebbero esserci riunioni di lavoro o potrebbero essere cose che hai,
67:24
you've got going on at home that you've tasks you want to complete.
1124
4044080
3000
hai sta succedendo a casa che hai compiti che vuoi completare.
67:27
So yeah, that's for thank you very much for that
1125
4047480
2040
Quindi sì, questo è grazie mille per quel
67:31
Palmira.
1126
4051320
1200
Palmira.
67:32
All this is doing
1127
4052520
2240
Tutto questo
67:34
is making me hungry.
1128
4054800
1680
mi sta facendo venire fame.
67:36
Exactly.
1129
4056480
600
Esattamente.
67:37
We've got no food in here at all today.
1130
4057080
2000
Oggi non abbiamo niente da mangiare qui.
67:40
Okay.
1131
4060840
360
Va bene. Quello
67:41
That eat it is cooked potato casserole.
1132
4061200
3720
che mangia è una casseruola di patate cotte.
67:45
You'd like that Mr.
1133
4065080
1120
Ti piacerebbe quel signor
67:46
Duncan, potato lover,
1134
4066200
2080
Duncan, amante delle patate,
67:49
Gulu ten
1135
4069840
2560
Gulu ten
67:53
gluten.
1136
4073240
760
gluten.
67:54
I'll have a cheese sandwich. Yes, cheese.
1137
4074000
3000
Prenderò un panino al formaggio. Sì, formaggio.
67:57
I like a cheese and onion sandwich and then have cheese and onion
1138
4077640
3520
Mi piace un panino con formaggio e cipolla e poi ho patatine con formaggio e cipolla
68:01
crisps with it, which cheese sandwich with cheese and onion.
1139
4081200
2960
, che panino al formaggio con formaggio e cipolla.
68:04
Oh, that's very nice.
1140
4084400
1320
Oh, è molto bello.
68:05
I'm going through a phase at the moment with my cheese.
1141
4085720
3920
Sto attraversando una fase al momento con il mio formaggio.
68:09
I often have a little face, so I will certainly like
1142
4089640
3920
Ho spesso una faccia piccola, quindi sicuramente mi piaceranno
68:14
or I will suddenly start desiring certain types of cheese.
1143
4094120
5200
o comincerò a desiderare all'improvviso certi tipi di formaggio.
68:19
At the moment, I'm going through an extra mature cheddar phase.
1144
4099600
5200
Al momento, sto attraversando una fase di cheddar extra maturo.
68:25
I'm very much into extra mature cheddar,
1145
4105760
3680
Mi piace molto il cheddar extra maturo, un
68:29
real strong cheese
1146
4109920
3160
vero pranzo a base di formaggio forte
68:34
lunch. Yes. Valentini.
1147
4114240
1680
. SÌ. Valentini.
68:35
Blimey, everyone's cooking.
1148
4115920
1200
Accidenti, stanno cucinando tutti.
68:37
Valentino has spaghetti alla carbonara.
1149
4117120
3320
Valentino ha gli spaghetti alla carbonara.
68:40
Oh, sounds nice.
1150
4120680
1360
Oh, suona bene.
68:42
Is that sort of with cream? That is. That's.
1151
4122040
3400
È una specie di crema? Questo è. Quello è.
68:45
That's this.
1152
4125440
880
Questo è questo.
68:46
It's a bit sickly.
1153
4126320
1760
È un po' malaticcio. Sarò
68:48
I'll be honest.
1154
4128080
640
68:48
I'm not a big fan of carbonara.
1155
4128720
2240
onesto.
Non sono un grande fan della carbonara.
68:50
It's a little bit too creamy.
1156
4130960
2080
È un po' troppo cremoso.
68:53
Oh, Valentina likes it.
1157
4133080
2160
Oh, a Valentina piace.
68:55
Yes, I'm sure it was delicious.
1158
4135240
2040
Sì, sono sicuro che era delizioso.
68:57
I'm. I'm.
1159
4137280
1600
Io sono. Io sono.
68:58
I'm sure it was.
1160
4138880
2200
Sono sicuro che lo era.
69:01
And so it was very tasty, and I'm sure it was, despite what Mr.
1161
4141200
4360
E quindi è stato molto gustoso, e sono sicuro che lo fosse, nonostante ciò
69:05
Duncan as well.
1162
4145560
1200
anche il signor Duncan.
69:06
I just.
1163
4146760
360
io solo.
69:07
I just don't like the texture. It's too it's too creamy.
1164
4147120
3280
Solo che non mi piace la consistenza. È troppo cremoso.
69:10
I think there is actually cream in it, isn't that.
1165
4150400
2560
Penso che in realtà ci sia della crema dentro, non è così?
69:13
I think I think there is.
1166
4153320
1360
Penso che ci sia.
69:14
It's very heavy as it got
1167
4154680
2720
È molto pesante perché contiene
69:17
strips of bacon in it as well.
1168
4157400
1920
anche strisce di pancetta.
69:19
Do you remember the time? Do you remember the time?
1169
4159320
2200
Ricordi l'ora? Ricordi l'ora?
69:21
We went to church, Stretton and we had a meal and I had spaghetti carbonara.
1170
4161680
5360
Siamo andati in chiesa, Stretton e abbiamo mangiato e io ho mangiato spaghetti alla carbonara.
69:27
And then when I came home, I, I vomited everywhere in the garden. Yes.
1171
4167560
4080
E poi quando sono tornata a casa, ho vomitato dappertutto in giardino. SÌ.
69:31
I think there was something wrong with that meal. Yes.
1172
4171640
2400
Penso che ci fosse qualcosa che non andava in quel pasto. SÌ.
69:34
So that that hasn't helped. Yes.
1173
4174360
2440
Quindi questo non ha aiutato. SÌ.
69:36
So that's put you off if you have a meal and then it makes you vomit, it tends to put you off.
1174
4176800
5840
Quindi questo ti scoraggia se mangi e poi ti fa vomitare, tende a scoraggiarti.
69:42
Yeah. So if
1175
4182680
960
Sì. Quindi se
69:44
we say something put you off, it means you don't want it anymore.
1176
4184600
3280
diciamo che qualcosa ti ha scoraggiato, significa che non lo vuoi più.
69:47
Mm hmm.
1177
4187880
1440
Mmhmm.
69:49
I used to like it, but now I don't like it.
1178
4189320
2320
Prima mi piaceva, ma adesso non mi piace.
69:51
That sort of thing.
1179
4191920
840
Questo genere di cose.
69:52
Something can happen and you change your feeling.
1180
4192760
3240
Può succedere qualcosa e tu cambi i tuoi sentimenti.
69:57
Jamila says to end is is
1181
4197000
2520
Jamila dice che per finire è
69:59
when did you last have a good old
1182
4199520
3120
quando hai fatto l'ultima volta una buona
70:02
British breakfast?
1183
4202640
2760
colazione inglese?
70:05
Not for some time, actually.
1184
4205560
1720
Non per un po' di tempo, in realtà.
70:07
Now I tell a lie.
1185
4207280
880
Ora dico una bugia. Ne ho
70:08
I had one this week.
1186
4208160
2920
avuto uno questa settimana.
70:11
Yes, you.
1187
4211360
960
Si tu.
70:12
Because we didn't mention that you were away.
1188
4212320
2520
Perché non abbiamo detto che eri via.
70:15
Steve went away.
1189
4215120
1440
Steve è andato via.
70:16
He left me for a whole day and night.
1190
4216560
3200
Mi ha lasciato per un giorno e una notte interi.
70:20
And I was on my own, and he and Steve went to York,
1191
4220120
3200
E io ero da solo, e lui e Steve sono andati a York,
70:23
and apparently you had a lovely English breakfast. Yes.
1192
4223320
4040
e a quanto pare hai fatto un'ottima colazione all'inglese. SÌ.
70:27
So the first time you can see that, at least in
1193
4227400
3280
Quindi la prima volta che puoi vedere che, almeno
70:30
the UK, things are starting to get back to normal.
1194
4230680
2600
nel Regno Unito, le cose stanno iniziando a tornare alla normalità.
70:33
All the sort of COVID restrictions have been lifted.
1195
4233880
2640
Tutti i tipi di restrizioni COVID sono stati revocati.
70:36
And so we had our very first team work meeting
1196
4236520
4760
E così abbiamo avuto il nostro primissimo lavoro di squadra incontrando
70:41
the first one in over two years, just our local team.
1197
4241480
4400
il primo in oltre due anni, solo il nostro team locale.
70:45
There's only six of us in our local team, and we decided to meet in
1198
4245880
4680
Siamo solo in sei nel nostro team locale e abbiamo deciso di incontrarci a
70:51
York because
1199
4251760
1320
York perché
70:53
we're spread out quite a lot around the UK, our local team.
1200
4253080
3920
siamo sparsi parecchio nel Regno Unito, il nostro team locale.
70:58
It's a long way for me to drive.
1201
4258520
1520
È una lunga strada da percorrere per me.
71:00
It's 3 hours.
1202
4260040
1120
Sono 3 ore.
71:01
It took me 3 hours to drive there, but York is a is a lovely,
1203
4261160
4840
Mi ci sono volute 3 ore per arrivarci, ma York è una città incantevole,
71:06
quiet, picturesque town with a beautiful
1204
4266600
4280
tranquilla e pittoresca con una bellissima
71:12
cathedral.
1205
4272120
1080
cattedrale.
71:13
The York Minster,
1206
4273200
2520
Lo York Minster,
71:15
why a car?
1207
4275920
1520
perché un'auto?
71:17
Why a r k is how it's pronounced.
1208
4277440
3480
Perché ar k è come si pronuncia.
71:21
It's very quiet, sleepy, a lovely sort of old world, the cobbled streets.
1209
4281920
5000
È molto tranquillo, assonnato, una sorta di bel vecchio mondo, le strade acciottolate.
71:27
So it's traditional yes.
1210
4287680
2400
Quindi è tradizionale sì.
71:30
So I we stayed in a hotel one night and I had an English breakfast
1211
4290120
5360
Quindi una notte siamo stati in un hotel e ho fatto colazione all'inglese
71:35
and that's the first time I've had it.
1212
4295840
1400
ed è la prima volta che l'ho fatto.
71:37
Well, we did, we did have one a few weeks ago when we went to it was at Monmouth.
1213
4297240
3720
Bene, l'abbiamo fatto, ne abbiamo avuto uno qualche settimana fa quando siamo andati a Monmouth.
71:41
We went to do you remember we took a trip we went to on a one the way back from Wales. Yes.
1214
4301160
5960
Siamo andati a farti ricordare che abbiamo fatto un viaggio a cui siamo andati di ritorno dal Galles. SÌ.
71:47
We went to Monmouth and we found that lovely this little cafe didn't lay
1215
4307120
3960
Siamo andati a Monmouth e abbiamo scoperto che questo piccolo caffè non si trovava
71:52
on a high street.
1216
4312400
1480
su una strada principale.
71:53
How long how long ago was that, Miss? That was this year.
1217
4313880
2680
Quanto tempo fa, signorina? Era quest'anno.
71:56
I don't remember.
1218
4316600
880
non ricordo.
71:57
Oh, Alessandra says that she doesn't
1219
4317480
3840
Oh, Alessandra dice che non
72:01
put any cream in her spaghetti carbonara.
1220
4321320
4120
mette la panna nei suoi spaghetti alla carbonara.
72:05
Oh, okay.
1221
4325520
560
Oh ok.
72:06
So there's probably meat, eggs and bacon and pepper bacon.
1222
4326080
3640
Quindi probabilmente c'è carne, uova e pancetta e pancetta al pepe.
72:09
That's it. That's right. Exactly. Yes.
1223
4329720
2640
Questo è tutto. Giusto. Esattamente. SÌ.
72:13
Yeah, there are different ways of cooking it.
1224
4333280
3040
Sì, ci sono diversi modi per cucinarlo.
72:16
I think Anna says it depends
1225
4336880
3200
Penso che Anna dica che dipende
72:20
on who cooked it in the first place.
1226
4340480
2760
da chi l'ha cucinato in primo luogo.
72:23
That's right.
1227
4343240
640
72:23
Yeah, well, maybe the person that made my spaghetti
1228
4343880
3200
Giusto.
Sì, beh, forse la persona che ha preparato i miei spaghetti
72:28
isn't as good as you are at cooking, so.
1229
4348880
4040
non è brava come te a cucinare, quindi.
72:32
So we will have to try.
1230
4352920
1560
Quindi dovremo provare.
72:34
You see, we will have to try some of your spaghetti I think the problem was
1231
4354480
4880
Vedi, dovremo provare alcuni dei tuoi spaghetti, penso che il problema
72:39
there was the one you had to have was far too oily, but never mind.
1232
4359360
5640
fosse che quello che dovevi mangiare era troppo unto, ma non importa.
72:45
They put a lot of oil into it.
1233
4365000
1880
Ci hanno messo molto olio.
72:46
Yes, sir. We're all getting very hungry.
1234
4366880
2360
Si signore. Stiamo diventando tutti molto affamati.
72:50
Francesco says isn't it time for scones and a cuppa?
1235
4370000
4880
Francesco dice che non è ora di focaccine e una tazza di tè?
72:55
Yes. Or tea cakes and a cup of yes.
1236
4375200
2840
SÌ. O pasticcini e una tazza di sì.
72:58
Well, we not.
1237
4378360
640
Beh, noi no.
72:59
Yeah, we normally do what we used to, but
1238
4379000
3000
Sì, normalmente facciamo quello che facevamo una volta, ma
73:02
we don't have tea cakes anymore after the live stream, because
1239
4382000
3840
non abbiamo più le tortine dopo il live streaming, perché
73:06
now we can't
1240
4386840
560
ora non possiamo
73:07
buy them anymore because the local bakery isn't as good as it used to.
1241
4387400
3120
più comprarle perché la panetteria locale non è più buona come una volta.
73:10
There is some good news.
1242
4390560
880
Ci sono delle buone notizie.
73:11
We we might have hot cross buns coming because Easter.
1243
4391440
4240
Potremmo avere degli hot cross buns in arrivo per Pasqua.
73:16
Easter is on its way.
1244
4396400
2280
La Pasqua è in arrivo.
73:18
And yes, I know what you're going to say, Mr.
1245
4398680
3600
E sì, so cosa dirà, signor
73:22
Duncan.
1246
4402280
480
73:22
The only reason why you are excited about Easter
1247
4402760
3480
Duncan.
L'unico motivo per cui sei entusiasta della Pasqua
73:26
is because you can eat lots of chocolate.
1248
4406560
2560
è perché puoi mangiare molto cioccolato.
73:29
And you are right. Of course, everything.
1249
4409440
2120
E hai ragione. Certo, tutto.
73:31
Everything in life has to be connected somewhere with food.
1250
4411920
3000
Tutto nella vita deve essere connesso da qualche parte con il cibo.
73:35
It does a franchise go says.
1251
4415240
2320
Dice un franchising.
73:37
Have you ever tasted Parmigiano parmigiana?
1252
4417560
6680
Avete mai assaggiato la parmigiana di Parmigiano?
73:44
Parmigiana?
1253
4424400
1160
Parmigiana?
73:45
Oh, a wonderful meal based in aubergines.
1254
4425560
3640
Oh, un pasto meraviglioso a base di melanzane.
73:49
Oh, you like aubergines?
1255
4429200
1840
Oh, ti piacciono le melanzane?
73:51
I love aubergines or eggplant.
1256
4431040
3920
Adoro le melanzane o le melanzane.
73:55
Sounds a bit like there's a dish that you can get
1257
4435440
2960
Sembra un po' come se ci fosse un piatto che puoi ottenere
73:58
in the UK with with made with aubergines.
1258
4438400
3320
nel Regno Unito con le melanzane.
74:03
Which is, oh, I can't think where it's called now.
1259
4443680
3240
Che è, oh, non riesco a pensare a dove si chiama ora.
74:07
Oh, not moussaka. Moussaka.
1260
4447400
2280
Oh, non moussaka. Moussaka.
74:09
Oh, moussaka is, is has a lot of sort of aubergines.
1261
4449680
4800
Oh, la moussaka è, ha un sacco di melanzane.
74:14
No, no, aubergines is something different.
1262
4454560
2560
No, no, le melanzane sono qualcosa di diverso.
74:17
Yeah, aubergines is something different.
1263
4457120
2400
Sì, le melanzane sono qualcosa di diverso.
74:19
I think I'm getting confused.
1264
4459560
1080
Penso che mi sto confondendo.
74:20
Something, an eggplant is what's in in the moussaka, which is a Greek dish.
1265
4460640
6760
Qualcosa, una melanzana è quello che c'è nella moussaka, che è un piatto greco.
74:27
I think
1266
4467400
880
Penso di
74:30
I was, I thought, oh yeah, I think I'm right.
1267
4470320
3360
esserlo, ho pensato, oh sì, penso di avere ragione.
74:33
Are you okay, Steve? Yes.
1268
4473720
1040
Stai bene, Steve? SÌ.
74:34
They're the purple sort of aubergines. Yes.
1269
4474760
3160
Sono il tipo di melanzane viola. SÌ.
74:37
Aubergines and eggplant. Are the same thing. That's right.
1270
4477920
2480
Melanzane e melanzane. Sono la stessa cosa. Giusto.
74:40
I was thinking of I was thinking something out. So. Yeah.
1271
4480400
2720
Stavo pensando che stavo pensando a qualcosa. COSÌ. Sì.
74:43
Is it is it like moussaka?
1272
4483720
3880
È come la moussaka?
74:47
Because that's one of our favourite meals that we love.
1273
4487600
3200
Perché è uno dei nostri pasti preferiti che amiamo.
74:50
When we used to go to Greece many, many years ago,
1274
4490800
2520
Quando andavamo in Grecia molti, molti anni fa,
74:55
meat and aubergines
1275
4495160
3040
carne e melanzane
74:59
in a lovely sort of sauce.
1276
4499560
2160
in un delizioso sugo.
75:01
Creamy.
1277
4501720
440
Cremoso.
75:02
So it's a bit like the lasagne,
1278
4502160
4560
Quindi è un po' come le lasagne,
75:06
but without the without the pasta and we can replace with aubergines.
1279
4506720
3680
ma senza la pasta e possiamo sostituirle con le melanzane.
75:10
Can we please stop talking about food
1280
4510400
4400
Possiamo per favore smettere di parlare di cibo
75:15
and can we please start talking about our subject of the day?
1281
4515720
4760
e possiamo per favore iniziare a parlare del nostro argomento del giorno?
75:20
We have our subject of the day coming up in a moment.
1282
4520480
3120
Abbiamo il nostro argomento del giorno in arrivo tra un momento.
75:23
We're going to take a quick break.
1283
4523640
1160
Faremo una breve pausa.
75:24
You're keeping us waiting, Mr. Duncan.
1284
4524800
1880
Ci sta facendo aspettare, signor Duncan.
75:26
No, I'm not.
1285
4526680
880
No non sono.
75:27
It's just the format of the programme.
1286
4527560
2040
È solo il formato del programma.
75:29
This is how we do it every single week.
1287
4529640
2760
È così che lo facciamo ogni singola settimana.
75:32
It's no different
1288
4532400
1880
Non è diverso
75:35
look, if you're not careful, Steve,
1289
4535640
2320
guarda, se non stai attento, Steve,
75:37
we are going to bring the sentence game back if you're not careful.
1290
4537960
3360
riporteremo il gioco delle frasi se non stai attento.
75:41
So please behave yourself.
1291
4541600
1240
Quindi per favore comportati bene.
75:42
I was only thinking of that this week.
1292
4542840
1800
Ci stavo solo pensando questa settimana.
75:44
I wonder if Mr.
1293
4544640
720
Mi chiedo se il signor
75:45
Duncan will ever bring the sentence in the sentence?
1294
4545360
2600
Duncan porterà mai la sentenza nella sentenza?
75:48
He might come back one day, but unfortunately, everyone has stole the idea they've all got it.
1295
4548120
5640
Potrebbe tornare un giorno, ma sfortunatamente tutti hanno rubato l'idea di averlo tutti.
75:53
They've all taken it for themselves.
1296
4553760
1360
L'hanno preso tutti per sé. La
75:55
BBC have taken it one or two.
1297
4555120
2640
BBC ne ha presi uno o due.
75:57
The English teachers are now using the sentence game.
1298
4557840
3240
Gli insegnanti di inglese ora usano il gioco delle frasi.
76:01
They have stolen my idea.
1299
4561880
1720
Mi hanno rubato l'idea.
76:03
It was your idea. My idea? Yes.
1300
4563600
2480
È stata una tua idea. La mia idea? SÌ.
76:06
So in a moment, we have today's topic, which is words and phrases.
1301
4566320
5920
Quindi, tra un momento, abbiamo l'argomento di oggi, ovvero parole e frasi.
76:12
Is connected to parts
1302
4572240
2840
È collegato a parti,
79:10
so if
1303
4750480
560
quindi se
79:11
you ever needed proof that spring has arrived will vary.
1304
4751040
3960
hai mai avuto bisogno di prove che la primavera è arrivata varierà. Sono io
79:15
It is me.
1305
4755000
9680
.
79:24
David, do
1306
4764880
1440
David,
79:28
yes, Tom?
1307
4768400
1200
sì, Tom?
79:29
Make notice that that cow was as he put it into me?
1308
4769600
4040
Fai notare che quella mucca era come me l'ha messo dentro?
79:33
Yeah, I think that cow had a bit of a thing for me.
1309
4773800
2720
Sì, penso che quella mucca avesse un debole per me.
79:36
I think I think it was you know, I think it was this excited to see me.
1310
4776600
4040
Penso che sia stato, sai, penso che sia stato così entusiasta di vedermi.
79:40
It was like a lady cow.
1311
4780880
2160
Era come una vacca.
79:43
It probably was.
1312
4783320
1000
Probabilmente lo era.
79:44
Yes. In fact, it was a lady cow was just excitable.
1313
4784320
2600
SÌ. In effetti, era una vacca che era semplicemente eccitabile.
79:47
Who isn't excited to see me. It's.
1314
4787120
2200
Chi non è entusiasta di vedermi. Suo.
79:50
Oh, and he's also getting excited when you mentioned the word sentence going.
1315
4790000
4280
Oh, e si sta anche eccitando quando hai menzionato la parola "frase".
79:54
Yeah, because he's put it up there and not retracted it.
1316
4794360
5080
Sì, perché l'ha messo lì e non l'ha ritirato.
79:59
So that means he must be serious about it.
1317
4799440
1880
Quindi questo significa che deve essere serio al riguardo.
80:01
Yes. Okay.
1318
4801320
2520
SÌ. Va bene.
80:04
Of course, the sentence game is something we used to play a while ago,
1319
4804160
3800
Certo, il gioco delle frasi è qualcosa che facevamo qualche tempo fa,
80:07
but then I stopped doing it because a lot of people stole the idea and started using it themselves.
1320
4807960
4840
ma poi ho smesso di farlo perché molte persone hanno rubato l'idea e hanno iniziato a usarlo loro stessi.
80:13
And then I lost interest.
1321
4813200
1200
E poi ho perso interesse.
80:14
You see, I was like to do everything uniquely.
1322
4814400
2560
Vedi, mi piaceva fare tutto in modo unico.
80:17
And I like to be unique.
1323
4817720
2000
E mi piace essere unico.
80:19
I like to be the only person doing these things.
1324
4819720
3120
Mi piace essere l'unica persona a fare queste cose.
80:23
And then when another person start doing it, I become I become really bored
1325
4823120
4600
E poi quando un'altra persona inizia a farlo, mi annoio davvero,
80:29
then she asks, What?
1326
4829800
1520
poi lei chiede, cosa?
80:31
What software do you use for your video editing?
1327
4831320
3360
Che software usi per il tuo video editing?
80:34
I video edit with the premiere pro,
1328
4834800
3520
Eseguo il montaggio video con Premiere Pro,
80:38
I use the professional video editing software.
1329
4838640
3480
utilizzo il software di editing video professionale.
80:42
It's it's great.
1330
4842120
960
È fantastico.
80:43
It matches my professional cameras really well.
1331
4843080
2720
Si abbina molto bene alle mie fotocamere professionali.
80:46
So most of what I use is professional equipment.
1332
4846280
4600
Quindi la maggior parte di ciò che uso è attrezzatura professionale.
80:51
And now, of course, this week
1333
4851320
2680
E ora, ovviamente, questa settimana
80:54
I managed to get a new graphics card
1334
4854000
5240
sono riuscito a procurarmi una nuova scheda grafica,
81:00
a professional graphics card, and so I've installed that.
1335
4860000
3560
una scheda grafica professionale, e quindi l'ho installata.
81:05
It's working, isn't it, Steve?
1336
4865120
1560
Funziona, vero, Steve?
81:06
It's all working.
1337
4866680
1120
Funziona tutto.
81:07
Yeah.
1338
4867800
520
Sì.
81:08
You got only a monitor because it hasn't been working properly for some time.
1339
4868480
3400
Hai solo un monitor perché non funziona correttamente da un po' di tempo.
81:11
I mean, I have no money now, so I've spent
1340
4871920
4080
Voglio dire, non ho soldi ora, quindi
81:16
I've spent virtually every penny
1341
4876320
2640
ho speso praticamente ogni centesimo
81:19
that I have on this stupid computer.
1342
4879400
2960
che ho su questo stupido computer.
81:22
It's a bit like Louis.
1343
4882640
1680
È un po' come Louis. La
81:24
Last week, Lewis said I sent my computer to be repaired
1344
4884320
4720
scorsa settimana, Lewis ha detto che ho inviato il mio computer per essere riparato
81:29
and I didn't realise that
1345
4889640
2840
e non mi ero reso conto che
81:32
having a computer repaired
1346
4892840
2160
far riparare un computer
81:35
can cost more than buying a new one.
1347
4895520
2440
può costare di più che acquistarne uno nuovo.
81:38
I know you're feeling very much, Lewis.
1348
4898720
2920
So che ti senti molto bene, Lewis.
81:42
Rafael makes makes the
1349
4902400
1720
Rafael fa
81:45
law. Viagra
1350
4905680
2000
legge. Il Viagra
81:47
also mentions the way the cow stops it and it doesn't like it saying hello.
1351
4907680
5480
menziona anche il modo in cui la mucca lo ferma e non gli piace salutarlo.
81:53
It does look like that.
1352
4913360
1440
Sembra così.
81:54
It's a lovely video of that lovely video.
1353
4914800
2440
È un bel video di quel bel video. Vale la pena
81:57
It's worth remembering that those cows in that video were actually babies.
1354
4917240
5080
ricordare che quelle mucche in quel video erano in realtà bambini.
82:02
They were actually very young cows.
1355
4922320
1840
In realtà erano mucche molto giovani.
82:04
So I think I think they were quite inquisitive.
1356
4924160
2920
Quindi penso che fossero piuttosto curiosi.
82:07
They were interested in what was going on around them.
1357
4927360
3040
Erano interessati a ciò che accadeva intorno a loro.
82:10
So I think that's the reason why this is used as Premiere Pro as well.
1358
4930400
4280
Quindi penso che questo sia il motivo per cui viene utilizzato anche come Premiere Pro.
82:14
Oh, oh, kindred spirits. Yes.
1359
4934800
3280
Oh, oh, spiriti affini. SÌ.
82:18
Kindred spirits.
1360
4938080
1120
Spiriti affini.
82:19
That's the phrase we use is to people thinking and doing similar things. Yes.
1361
4939200
4840
Questa è la frase che usiamo per le persone che pensano e fanno cose simili. SÌ.
82:24
That means that, you know,
1362
4944120
2200
Ciò significa che, sai,
82:27
is that it that's it's at the end of the sentence. Yes.
1363
4947120
2880
è che è alla fine della frase. SÌ. Che cos'è
82:31
What is it? Yes.
1364
4951160
1000
? SÌ.
82:32
The one thing I love about Premiere Pro is the fact that every every year they update it
1365
4952160
5120
L'unica cosa che amo di Premiere Pro è il fatto che ogni anno lo aggiornano,
82:37
so they've just about a month ago they released the 20,
1366
4957640
4720
quindi circa un mese fa hanno rilasciato la versione 20,
82:42
22 version of Premiere Pro, which I'm now using.
1367
4962360
3640
22 di Premiere Pro, che ora sto usando.
82:46
And it's fantastic. It really is very good.
1368
4966640
2080
Ed è fantastico. È davvero molto buono.
82:48
The only problem is you need a really good computer to use it on, which I now have
1369
4968720
4480
L'unico problema è che hai bisogno di un computer davvero buono su cui usarlo, cosa che ora ho
82:53
because I've updated the computer with all new parts
1370
4973200
4040
perché ho aggiornato il computer con tutte le nuove parti
82:57
and it works very well.
1371
4977880
2440
e funziona molto bene.
83:00
And he's done it all himself. I did it myself. Yes.
1372
4980320
3320
E ha fatto tutto da solo. L'ho fatto da solo. SÌ.
83:03
I can't believe it.
1373
4983640
1200
Non ci posso credere.
83:04
So that is a new, a new occupation.
1374
4984840
2600
Quindi questa è una nuova, una nuova occupazione.
83:07
And a new skill that I've, I've discovered over the past couple of weeks.
1375
4987440
5160
E una nuova abilità che ho, ho scoperto nelle ultime due settimane.
83:12
I can now repair computers
1376
4992920
1840
Ora posso riparare i computer,
83:17
Mr. Duncan.
1377
4997160
760
83:17
Anyway, we've had we've had one suggestion already for parts
1378
4997920
4760
signor Duncan.
Ad ogni modo, abbiamo già avuto un suggerimento per le parti
83:24
and of course being retracted, but I from a certain person.
1379
5004680
4520
e ovviamente siamo stati ritirati, ma io da una certa persona.
83:29
Okay. State but I've already written it down but said Mr.
1380
5009240
4840
Va bene. Stato, ma l'ho già scritto, ma ha detto il signor
83:34
Duncan, are we going to now start.
1381
5014080
1720
Duncan, stiamo per iniziare ora.
83:35
Yes, we're doing exploration of the word parts. Yes.
1382
5015800
4160
Sì, stiamo esplorando le parti di parole. SÌ.
83:40
So here we go, Steve.
1383
5020200
1160
Quindi ci siamo, Steve.
83:41
On the screen right now we are looking at part
1384
5021360
3480
Sullo schermo in questo momento stiamo guardando in parte
83:45
words and phrases, part words and phrases.
1385
5025320
5560
parole e frasi, in parte parole e frasi.
83:51
So here we are looking at the word part out.
1386
5031080
3080
Quindi qui stiamo guardando la parola parte fuori.
83:54
So we're not looking at specific parts.
1387
5034920
4160
Quindi non stiamo guardando parti specifiche.
83:59
We are just looking at the word part.
1388
5039560
2120
Stiamo solo guardando la parola parte.
84:01
Oh, right.
1389
5041720
880
Oh giusto.
84:02
And the way in which it can be used, you see.
1390
5042600
2640
E il modo in cui può essere usato, vedi.
84:05
So part words and phrases.
1391
5045760
2680
Quindi parte parole e frasi.
84:08
So let's get through this if we can part
1392
5048440
3480
Quindi superiamo questo se possiamo separare
84:12
the word part refers to a component of something.
1393
5052240
4000
la parola parte si riferisce a un componente di qualcosa.
84:16
So quite often when we look at part of something,
1394
5056600
3920
Quindi molto spesso quando guardiamo una parte di qualcosa,
84:20
quite often there are other things
1395
5060880
2120
molto spesso ci sono altre cose
84:23
connected to it that make up something.
1396
5063920
3880
collegate ad esso che compongono qualcosa.
84:27
So part is a component
1397
5067840
3800
Quindi parte è un componente
84:33
more than one part is needed to make something.
1398
5073280
3600
più di una parte è necessaria per fare qualcosa.
84:36
So quite often if you want to build something, make something, constrict something
1399
5076880
5240
Quindi molto spesso se vuoi costruire qualcosa, fare qualcosa, restringere qualcosa
84:42
or maybe if you want to take something apart or two pieces,
1400
5082520
4280
o forse se vuoi smontare qualcosa o due pezzi,
84:47
maybe you want to deconstruct something
1401
5087240
3600
forse vuoi decostruire qualcosa
84:51
again, you are taking the parts from each other.
1402
5091840
4160
di nuovo, stai prendendo le parti l'una dall'altra.
84:56
So more than one part is needed to make something, whatever it is not your computer for example.
1403
5096560
6280
Quindi è necessaria più di una parte per creare qualcosa, qualunque cosa non sia il tuo computer per esempio.
85:02
Yes, definitely.
1404
5102880
1880
Sì, sicuramente.
85:04
Many parts are put together,
1405
5104760
3400
Molte parti sono assemblate,
85:08
so the parts have to be put together
1406
5108600
3280
quindi le parti devono essere assemblate
85:12
to complete the thing you are building.
1407
5112440
3400
per completare la cosa che stai costruendo.
85:16
So the part is singular, the parts
1408
5116000
2120
Quindi la parte è singolare, le parti
85:19
is the plural. That's it.
1409
5119560
1640
è il plurale. Questo è tutto.
85:21
So one part, many parts,
1410
5121200
4200
Quindi una parte, molte parti,
85:26
a machine consists of parts.
1411
5126560
3120
una macchina è composta da parti.
85:29
Most things that exist nowadays, and I'm sure you can think of many
1412
5129960
4720
La maggior parte delle cose che esistono al giorno d'oggi, e sono sicuro che puoi pensare a molte
85:35
a machine consists of parts.
1413
5135400
3920
macchine composte da parti.
85:40
Each part serves a purpose.
1414
5140280
3360
Ogni parte ha uno scopo.
85:44
So we often think of the parts coming together
1415
5144040
3520
Quindi spesso pensiamo alle parti che si uniscono
85:48
to to complete something that serves a purpose.
1416
5148120
5280
per completare qualcosa che ha uno scopo.
85:54
If something is serving a purpose, it is doing a job,
1417
5154080
3960
Se qualcosa serve a uno scopo, sta facendo un lavoro, sta
85:58
it is doing a duty it is doing something,
1418
5158360
4320
facendo un dovere sta facendo qualcosa,
86:02
it is performing a task
1419
5162960
2520
sta svolgendo un compito
86:08
together.
1420
5168160
1120
insieme.
86:09
The parts interact as one.
1421
5169280
3720
Le parti interagiscono come una cosa sola.
86:13
And I'm sure once again you can think of many different
1422
5173640
3480
E sono sicuro che ancora una volta puoi pensare a molte
86:17
things that have parts
1423
5177120
3040
cose diverse che hanno parti
86:20
that are joined together or put together,
1424
5180640
2360
che sono unite insieme o messe insieme,
86:23
and they interact as one thing, interact
1425
5183560
3680
e interagiscono come una cosa sola, interagiscono
86:28
if something interacts,
1426
5188400
1960
se qualcosa interagisce,
86:30
it means it is working with another thing
1427
5190360
3800
significa che sta lavorando con un'altra cosa
86:34
or it is working as a connexion.
1428
5194720
3480
o sta funzionando come una connessione.
86:38
It interacts.
1429
5198920
1760
Interagisce.
86:40
You might say that we
1430
5200680
2600
Potresti dire che
86:43
interact with you, so we are here on your screen
1431
5203280
4200
interagiamo con te, quindi siamo qui sul tuo schermo
86:47
and you are there however we are interacting.
1432
5207840
4200
e tu sei lì comunque stiamo interagendo.
86:52
You might say that we are working together, we are doing something together,
1433
5212200
5000
Potresti dire che stiamo lavorando insieme, stiamo facendo qualcosa insieme,
86:57
we are interacting by Rosa.
1434
5217880
2320
stiamo interagendo con Rosa.
87:00
Rosa is going see you later.
1435
5220800
2080
Rosa ci vediamo più tardi.
87:04
We will talk about parts when describing
1436
5224560
2720
Parleremo di parti quando descriviamo
87:07
in objects, construction or function.
1437
5227280
3320
in oggetti, costruzione o funzione.
87:11
So the way something is made
1438
5231280
2960
Quindi il modo in cui qualcosa è fatto
87:14
or the things that are used to make it.
1439
5234440
4120
o le cose che sono usate per farlo.
87:19
Here we go.
1440
5239520
480
Eccoci qui.
87:20
Steve, this is right up your street.
1441
5240000
2440
Steve, questa è proprio la tua strada.
87:22
We have car parts
1442
5242440
2840
Abbiamo parti di automobili,
87:26
can you name three parts of a car?
1443
5246160
3920
puoi nominare tre parti di un'auto?
87:31
The engine?
1444
5251000
1440
Il motore?
87:32
Okay, the gearbox and the exhaust system.
1445
5252640
4880
Ok, il cambio e l'impianto di scarico.
87:37
Now, what is interesting there may be of because the engine itself.
1446
5257680
3360
Ora, ciò che è interessante potrebbe essere perché il motore stesso.
87:41
Yes, I was going to say it also consists of many parts.
1447
5261040
3360
Sì, stavo per dire che si compone anche di molte parti.
87:44
Yeah, it's so quite often parts
1448
5264400
3680
Sì, molto spesso le parti
87:48
will go into the parts
1449
5268720
3960
entrano nelle parti
87:53
and then that part that has been constricted
1450
5273400
3640
e poi quella parte che è stata ristretta
87:57
will go into something else as a part.
1451
5277520
4040
entra in qualcos'altro come parte. Ne
88:03
We will talk about that in a few moments.
1452
5283240
1800
parleremo tra qualche istante.
88:05
Because it's quite complicated actually.
1453
5285040
1960
Perché in realtà è abbastanza complicato.
88:07
Yes. You can go down many layers on you.
1454
5287000
3200
SÌ. Puoi scendere molti strati su di te.
88:10
I mean, you could talk about the, the, the main engine block
1455
5290520
4040
Voglio dire, potresti parlare del, il, il blocco motore principale
88:15
being made of, say, iron or aluminium, but then you could go into that
1456
5295480
4160
è fatto, diciamo, di ferro o alluminio, ma poi potresti entrare in questo
88:19
to say what is the iron composed of the parts?
1457
5299640
3760
per dire qual è il ferro composto dalle parti? Da
88:23
What is iron molecules made up of?
1458
5303400
2160
cosa sono composte le molecole di ferro?
88:26
You could keep going down deeper and deeper, couldn't you?
1459
5306680
2920
Potresti continuare a scendere sempre più in profondità, vero?
88:29
And we have all of the different parts of an engine.
1460
5309600
3080
E abbiamo tutte le diverse parti di un motore.
88:32
So we have the pistons
1461
5312920
2920
Quindi abbiamo i pistoni
88:35
pistons I of that word.
1462
5315840
2160
pistoni I di quella parola.
88:38
I don't know why something, something attracts me to it.
1463
5318120
3760
Non so perché qualcosa, qualcosa mi attrae.
88:42
If I say it with an echo piston
1464
5322120
2720
Se lo dico con un pistone di eco
88:46
it sounds rude.
1465
5326080
1640
suona maleducato.
88:47
No, it sounds like a rude word, but it isn't.
1466
5327720
2800
No, sembra una parolaccia, ma non lo è.
88:50
Oh I didn't I don't think that because they won't be many pistons
1467
5330720
4040
Oh, non lo pensavo perché in futuro non ci saranno molti pistoni
88:55
in cars in the future because we're turning electric. Yes.
1468
5335240
3760
nelle auto perché stiamo diventando elettrici. SÌ.
88:59
And so there won't be many engines with pistons and
1469
5339600
4200
E quindi non ci saranno molti motori con pistoni e
89:05
rockets and all sorts of things in the future.
1470
5345120
3160
razzi e ogni sorta di cose in futuro.
89:08
Yeah.
1471
5348280
680
Sì.
89:09
It'll be just lots and lots of batteries, just boring battery powered cars.
1472
5349120
4840
Saranno solo un sacco di batterie, solo noiose macchine alimentate a batteria.
89:14
So we have car parts.
1473
5354400
1880
Quindi abbiamo parti di automobili.
89:16
We have body parts.
1474
5356280
2880
Abbiamo parti del corpo.
89:21
Such as your your liver,
1475
5361360
2560
Come il tuo fegato,
89:24
the liver.
1476
5364880
800
il fegato.
89:25
It's a very, very important part of your body.
1477
5365680
2480
È una parte molto, molto importante del tuo corpo.
89:28
The liver.
1478
5368160
1040
Il fegato.
89:29
Did you know that you can cut?
1479
5369480
1960
Sapevi che puoi tagliare?
89:31
Yes, but but some more important,
1480
5371440
2120
Sì, ma qualcosa di più importante, il
89:35
your liver?
1481
5375080
800
89:35
Did you know that you can cut your liver up?
1482
5375880
2480
tuo fegato?
Sapevi che puoi tagliarti il ​​fegato?
89:38
You can take a big piece out of your liver and it will grow back? Yes.
1483
5378360
4520
Puoi togliere un grosso pezzo dal tuo fegato e ricrescerà? SÌ.
89:42
It will actually regenerate.
1484
5382880
1960
In realtà si rigenererà.
89:44
It will grow back like science fiction.
1485
5384840
2280
Ricrescerà come la fantascienza. I
89:48
Your kidneys
1486
5388440
1760
tuoi reni
89:50
they're pretty important, very important body parts.
1487
5390200
3880
sono parti del corpo piuttosto importanti, molto importanti. E il
89:55
What about your pancreas?
1488
5395160
3160
tuo pancreas? Il
89:58
Pancreas is an important one. Yes.
1489
5398320
2440
pancreas è importante. SÌ.
90:00
You don't want to lose your pancreas, but there are certain parts
1490
5400760
3640
Non vuoi perdere il tuo pancreas, ma ci sono alcune parti
90:04
that you can remove and still live a relatively fit.
1491
5404400
4280
che puoi rimuovere e vivere ancora relativamente in forma.
90:08
And healthy life.
1492
5408680
1840
E vita sana.
90:10
I mean, you can remove one kidney and the other one will still function.
1493
5410520
4560
Voglio dire, puoi rimuovere un rene e l'altro continuerà a funzionare.
90:15
You can remove one lung and the other one will grow a bit bigger.
1494
5415080
3800
Puoi rimuovere un polmone e l'altro crescerà un po' più grande.
90:18
To compensate, you can remove certain complete parts altogether.
1495
5418880
5600
Per compensare, puoi rimuovere del tutto alcune parti complete.
90:25
You can remove your bladder
1496
5425560
1800
Puoi rimuovere la vescica
90:27
and you can still function.
1497
5427360
3480
e puoi ancora funzionare.
90:30
A lot of people as they get older have a problem with with with various
1498
5430840
4360
Molte persone quando invecchiano hanno problemi con varie
90:35
other body parts and they can be removed in the body you can still carry on.
1499
5435200
3920
altre parti del corpo e possono essere rimosse nel corpo che puoi ancora portare avanti.
90:39
So some body parts of what we call vital,
1500
5439720
2880
Quindi alcune parti del corpo di quelle che chiamiamo
90:43
vital body parts, you can't lose them.
1501
5443240
3760
parti del corpo vitali, vitali, non puoi perderle. Sono
90:47
They they are vital. Their heart, your brain.
1502
5447520
2720
vitali. Il loro cuore, il tuo cervello.
90:50
Yeah.
1503
5450400
240
90:50
Well,
1504
5450640
680
Sì.
Beh,
90:54
I was going to say something then.
1505
5454840
1400
allora stavo per dire qualcosa.
90:56
You say something very insulting.
1506
5456240
2160
Dici qualcosa di molto offensivo.
90:58
The body, body parts, the v8's is made as if we're talking about this.
1507
5458400
3920
Il corpo, le parti del corpo, i v8 sono fatti come se stessimo parlando di questo.
91:02
We're talking about objects here, aren't we?
1508
5462320
1760
Stiamo parlando di oggetti qui, vero?
91:04
When we're this type of parts, we're talking about our actual physical things.
1509
5464080
4560
Quando siamo questo tipo di parti, stiamo parlando delle nostre reali cose fisiche.
91:08
Yes, but you can for example of foetuses that I was born in California.
1510
5468640
5480
Sì, ma puoi ad esempio dei feti che sono nato in California.
91:14
Which part?
1511
5474520
960
Che parte?
91:17
So in that sense we're talking about an area.
1512
5477400
2600
Quindi in questo senso stiamo parlando di un'area.
91:20
Yes, a small part of something else.
1513
5480000
4680
Sì, una piccola parte di qualcos'altro.
91:24
So a section or an area part of that place.
1514
5484960
4680
Quindi una sezione o un'area parte di quel luogo.
91:30
So you might say you were born well, for example, you said earlier you were born in London.
1515
5490000
5000
Quindi potresti dire che sei nato bene, per esempio, prima hai detto che sei nato a Londra.
91:35
London is part of England.
1516
5495680
2800
Londra fa parte dell'Inghilterra.
91:38
But also you could say someone could say Well, what part of London were you born in?
1517
5498840
5520
Ma potresti anche dire che qualcuno potrebbe dire Beh, in che parte di Londra sei nato?
91:44
Because London, obviously big city, broken up
1518
5504360
3160
Perché Londra, ovviamente una grande città, è suddivisa
91:47
into lots of different areas, all having their own names
1519
5507520
3320
in molte aree diverse, tutte con il proprio nome,
91:52
so, you know,
1520
5512760
1120
quindi, sai,
91:53
I'd like to say I was born in Mayfair, which is but I wasn't.
1521
5513880
4280
vorrei dire che sono nata a Mayfair, il che è vero, ma non lo ero.
91:58
That's a very expensive part of London.
1522
5518160
2480
È una parte molto costosa di Londra. Era
92:00
Was it? Hackney?
1523
5520760
1840
? Hackney?
92:02
Could have been.
1524
5522720
760
Avrebbe potuto essere.
92:03
Oh, Muswell Hill, yes.
1525
5523480
2960
Oh, Muswell Hill, sì. Un
92:07
Lots of different.
1526
5527280
880
sacco di diverso.
92:08
Yeah.
1527
5528160
480
92:08
So, yes, it doesn't have to be actual physical parts.
1528
5528640
2960
Sì.
Quindi, sì, non devono essere parti fisiche effettive.
92:12
You can divide
1529
5532040
1120
Puoi
92:14
countries and areas into different parts yet.
1530
5534280
3400
ancora dividere paesi e aree in parti diverse.
92:18
So so we divide my garden into different parts.
1531
5538760
2960
Quindi dividiamo il mio giardino in diverse parti.
92:21
The entire, I'd say a lawn area that's one part of the garden, a rose bed.
1532
5541880
5440
L'intero, direi un prato che è una parte del giardino, un letto di rose.
92:27
That's another part of the garden.
1533
5547600
3040
Questa è un'altra parte del giardino.
92:30
So yes, it doesn't have to be sort of physical things
1534
5550640
2720
Quindi sì, non deve essere una specie di cose fisiche
92:33
that then make up something else as in
1535
5553360
2840
che poi compongono qualcos'altro come nelle
92:37
body parts making up the body
1536
5557880
2400
parti del corpo che compongono il corpo,
92:40
so and also we have computer parts which I know all about.
1537
5560640
3840
quindi abbiamo anche parti di computer di cui so tutto.
92:44
I'm now an expert on computer parts expert
1538
5564880
4520
Ora sono un esperto di parti di computer esperto,
92:51
many small parts are often
1539
5571480
1920
molte piccole parti vengono spesso
92:53
used to make one complete part.
1540
5573400
3160
utilizzate per realizzare una parte completa.
92:56
So this is the thing we mentioned earlier.
1541
5576720
2520
Quindi questa è la cosa che abbiamo menzionato prima.
92:59
You might find sometimes when you are talking about parts.
1542
5579240
4400
Potresti trovare a volte quando parli di parti.
93:04
So we talked about parts of a car, parts of a motor car
1543
5584640
5920
Quindi abbiamo parlato di parti di un'auto, le parti di un'auto
93:11
can also be something that has been constructed
1544
5591520
3080
possono anche essere qualcosa che è stato costruito
93:15
from much smaller parts.
1545
5595240
2280
da parti molto più piccole.
93:18
So the parts go into that part
1546
5598240
3880
Quindi le parti vanno in quella parte
93:22
and then that part will go in to whatever it is you are building.
1547
5602200
5480
e poi quella parte andrà a qualunque cosa tu stia costruendo.
93:27
It sounds confusing doesn't it?
1548
5607840
2320
Sembra confuso, vero?
93:30
In fact, you might say that parts are used to make the parts
1549
5610400
3960
In effetti, si potrebbe dire che le parti sono usate per creare le parti
93:34
which are themselves part of something.
1550
5614360
2160
che sono esse stesse parte di qualcosa.
93:37
I think that expresses it quite clearly.
1551
5617360
2160
Penso che questo lo esprima abbastanza chiaramente.
93:40
So the parts made to build, the parts which are then put in
1552
5620120
5920
Quindi le parti fatte per costruire, le parti che vengono poi inserite
93:46
to a machine as one part.
1553
5626720
3480
in una macchina come una parte.
93:51
It's correct.
1554
5631200
1560
È corretto. Avresti potuto
93:53
You could have said about today's lesson during
1555
5633360
2640
dire della lezione di oggi durante
93:56
which part of today's Live English lesson will Mr.
1556
5636000
3720
quale parte della lezione di inglese dal vivo di oggi il signor
93:59
Duncan be talking about parts?
1557
5639720
2560
Duncan parlerà delle parti?
94:02
And you could say, well, the part that comes near the end. Yes,
1558
5642280
3240
E potresti dire, beh, la parte che si avvicina alla fine. Sì,
94:07
quite often a story
1559
5647400
1520
molto spesso una storia
94:08
or maybe if you were watching a TV programme,
1560
5648920
2800
o forse se stavi guardando un programma TV,
94:12
sometimes they might have a short break.
1561
5652000
2480
a volte potrebbero avere una breve pausa.
94:14
So you will have part one and then part two.
1562
5654960
3520
Quindi avrai la prima parte e poi la seconda.
94:19
Part three.
1563
5659000
1800
Parte terza.
94:20
So that that can also be
1564
5660800
2720
In modo che questo possa essere anche
94:23
what happens when we are talking about parts.
1565
5663720
2440
ciò che accade quando si parla di parti.
94:26
You build an engine from parts,
1566
5666560
3560
Costruisci un motore da parti,
94:30
the engine is then fitted as part of a car.
1567
5670480
5240
il motore viene quindi montato come parte di un'auto.
94:36
So lots and lots of small parts.
1568
5676440
3440
Quindi un sacco di piccole parti.
94:40
For example, I suppose I could show you here on the screen, there are
1569
5680760
4880
Ad esempio, suppongo di poterti mostrare qui sullo schermo, ci sono
94:46
lots of small parts.
1570
5686640
1600
molte piccole parti.
94:48
I believe these are engine parts.
1571
5688240
2240
Credo che queste siano parti del motore.
94:51
Parts of an engine could well be lots of washes there.
1572
5691360
4120
Parti di un motore potrebbero benissimo subire molti lavaggi lì.
94:55
Yes, lots of different types of screws,
1573
5695720
4680
Sì, molti tipi diversi di viti,
95:01
attachments, brackets,
1574
5701000
2720
attacchi, staffe,
95:04
lots of things on the screen.
1575
5704840
2160
molte cose sullo schermo.
95:07
And they are all part parts that are
1576
5707000
2800
E sono tutte parti che vengono
95:10
put together to construct one thing.
1577
5710160
3480
messe insieme per costruire una cosa.
95:14
So I find it quite fascinating that when we talk about parts, it can be one thing
1578
5714080
4920
Quindi trovo abbastanza affascinante che quando parliamo di parti, può essere una cosa
95:19
or one thing made
1579
5719400
2760
o una cosa fatta
95:22
from many other things that are then put together.
1580
5722360
3200
da molte altre cose che vengono poi messe insieme.
95:25
It always amazes me that we can construct things
1581
5725760
5720
Mi stupisce sempre che possiamo costruire cose
95:31
that do such, such amazing tasks.
1582
5731680
3280
che svolgono compiti così straordinari.
95:35
Think of an aeroplane.
1583
5735480
1720
Pensa a un aeroplano.
95:37
I'm always fascinated whenever you whenever you're about to get onto an aeroplane.
1584
5737200
4600
Sono sempre affascinato ogni volta che stai per salire su un aereo.
95:42
I'm sure you've done this as well, Steve.
1585
5742360
2840
Sono sicuro che hai fatto anche questo, Steve.
95:45
You always I always do it.
1586
5745200
2520
Tu sempre io lo faccio sempre.
95:47
You might not, but I always like to look at the engine of a plane
1587
5747800
4480
Forse no, ma mi piace sempre guardare il motore di un aereo
95:53
as I go up the steps or as I go into the plane.
1588
5753000
3040
mentre salgo i gradini o mentre salgo sull'aereo.
95:56
I always have a little look outside.
1589
5756040
1760
Guardo sempre un po' fuori.
95:57
I like to look at the engine and I'm always fascinated
1590
5757800
3160
Mi piace guardare il motore e sono sempre affascinato
96:00
by engines on aeroplanes because that thing
1591
5760960
5440
dai motori degli aeroplani perché quella cosa
96:06
that is what gets you up into the head, up into the sky, that one.
1592
5766720
5720
è ciò che ti fa salire in testa, su nel cielo, quello.
96:12
Well, not one.
1593
5772720
920
Beh, non uno.
96:13
Normally there's two or sometimes four but
1594
5773640
3240
Normalmente ce ne sono due oa volte quattro, ma
96:18
I find it amazing the parts that make up something
1595
5778000
3920
trovo stupende le parti che compongono qualcosa
96:21
like an engine or an aeroplane on their own, they're pretty useless, aren't they?
1596
5781920
4440
come un motore o un aeroplano da sole, sono piuttosto inutili, vero?
96:26
You have to put all these parts together
1597
5786680
2160
Devi mettere insieme tutte queste parti
96:29
to construct what it is you want to make.
1598
5789360
2520
per costruire quello che vuoi fare.
96:32
So that in itself, for example, if we took, took an engine, for example,
1599
5792320
3880
In modo che di per sé, per esempio, se prendiamo, prendiamo un motore, per esempio,
96:36
and just looked at one of the pistons or the piston on its own is useless,
1600
5796520
4880
e guardiamo solo uno dei pistoni o il pistone da solo è inutile,
96:41
doesn't do anything, but when you combine it
1601
5801920
3160
non fa niente, ma quando lo combini
96:45
with lots of other parts it makes an engine
1602
5805080
2920
con un sacco di altre parti formano un motore
96:48
and thus that can then become part of the car which powers the car along.
1603
5808400
3960
e quindi possono diventare parte dell'auto che alimenta l'auto.
96:52
Yeah. So the parts often on their own are useless.
1604
5812480
2920
Sì. Quindi le parti spesso da sole sono inutili.
96:55
So a kidney on its own is useless.
1605
5815440
4040
Quindi un rene da solo è inutile.
96:59
Yeah. A heart on its own. Unless you are making a pie.
1606
5819480
3040
Sì. Un cuore a sé stante. A meno che tu non stia facendo una torta.
97:03
Yes. Somebody's heart on its own is useless.
1607
5823120
3440
SÌ. Il cuore di qualcuno da solo è inutile.
97:06
You can't because without everything else, all the other parts, you don't make a human being. No.
1608
5826560
6520
Non puoi perché senza tutto il resto, tutte le altre parti, non fai un essere umano. No.
97:14
So if, if you just had a pile of organs
1609
5834200
2840
Quindi, se tu avessi solo un mucchio di organi
97:17
in a bag, you can't make a human being out of that.
1610
5837840
3600
in una borsa, non puoi farne un essere umano.
97:21
So all the parts come together to make a whole
1611
5841520
3280
Quindi tutte le parti si uniscono per creare un tutto
97:26
something quite up to me.
1612
5846320
2000
qualcosa che mi piace.
97:28
I mean, people, people are giving us lots of suggestions here
1613
5848320
4320
Voglio dire, anche qui le persone ci stanno dando molti suggerimenti
97:33
as well.
1614
5853680
880
.
97:34
A play
1615
5854560
1480
Una commedia
97:36
Gallo Ten says a play has many parts.
1616
5856440
2760
Gallo Ten dice che una commedia ha molte parti.
97:39
Yes, it is mentioned that already.
1617
5859200
1720
Sì, è già stato detto.
97:40
Well, of course, you often play a part or the part of a character.
1618
5860920
7480
Beh, certo, reciti spesso una parte o la parte di un personaggio.
97:48
Yes. In a musical or in a play.
1619
5868440
2800
SÌ. In un musical o in una commedia.
97:51
So you might say yes.
1620
5871560
1320
Quindi potresti dire di sì.
97:52
What part are you playing in that musical while I'm playing the part of?
1621
5872880
5520
Che parte stai recitando in quel musical mentre io recito la parte di?
97:59
And then you might say the name, you know, whoever that particular role that you're playing
1622
5879040
5000
E poi potresti dire il nome, sai, chiunque quel particolare ruolo che stai interpretando
98:04
but yes, to be involved, actors
1623
5884560
2840
ma sì, per essere coinvolto, gli attori
98:07
in films are playing a part or a role. Yes.
1624
5887400
4080
nei film recitano una parte o un ruolo. SÌ.
98:12
Well, maybe if you are part of a group
1625
5892240
2280
Beh, forse se fate parte di un gruppo
98:14
and you are all doing something together,
1626
5894520
2240
e state facendo qualcosa tutti insieme,
98:17
you are part of that group.
1627
5897240
2880
fate parte di quel gruppo.
98:20
So each part of a machine performs a function.
1628
5900680
3920
Quindi ogni parte di una macchina svolge una funzione.
98:24
Going back to jet planes, I'm always amazed how jet engines works.
1629
5904920
5400
Tornando agli aerei a reazione, sono sempre stupito di come funzionino i motori a reazione.
98:30
Have you ever seen a jet engine when it's taken to pieces and how it actually works?
1630
5910320
4280
Hai mai visto un motore a reazione quando viene fatto a pezzi e come funziona effettivamente?
98:34
It always amazes me how they don't blow up all the time
1631
5914880
3360
Mi stupisce sempre come non esplodano sempre
98:39
because it's quite a volatile
1632
5919000
2360
perché è una reazione piuttosto volatile
98:41
reaction inside a jet engine.
1633
5921920
3080
all'interno di un motore a reazione.
98:45
So there's lots of there's lots of fuel and lots of flames
1634
5925520
3200
Quindi c'è molto carburante e molte fiamme
98:48
and lots of everything happening inside that that engine.
1635
5928720
3880
e molte cose accadono all'interno di quel motore.
98:52
And I I sometimes find it amazing
1636
5932880
2320
E io a volte trovo sorprendente
98:55
that that it stays in one piece, to be honest.
1637
5935840
3800
che rimanga tutto intero, a dire il vero.
98:59
If if you.
1638
5939640
1720
Se se tu.
99:02
Yes, it is said here's another use of the word part.
1639
5942480
3520
Sì, si dice che c'è un altro uso della parola parte.
99:06
For example, a part time job
1640
5946760
3120
Ad esempio, un lavoro part-time
99:09
where so a full time job
1641
5949880
2480
in cui quindi un lavoro a tempo pieno lo
99:12
you'd normally think of that as maybe working 8 hours
1642
5952840
3800
considereresti normalmente come lavorare 8 ore
99:16
a day, depending on what country you're working in, maybe nine to five
1643
5956640
3560
al giorno, a seconda del paese in cui lavori , forse dalle nove alle cinque,
99:22
but if you only say work the morning or the afternoon
1644
5962160
4000
ma se dici solo lavorare la mattina o il pomeriggio
99:26
or only so many hours a day, then you would describe that
1645
5966480
3280
o solo così tante ore al giorno, allora lo descriveresti
99:29
as a part time job.
1646
5969760
2800
come un lavoro part-time.
99:32
The full time
1647
5972800
2080
A tempo pieno
99:34
being, you're working the maximum hours possible.
1648
5974880
3280
, lavori il massimo delle ore possibili.
99:38
But if you're part time, you might only say work
1649
5978880
2360
Ma se sei part time, potresti dire che lavori solo
99:41
3 hours a day or 4 hours a day.
1650
5981280
2000
3 ore al giorno o 4 ore al giorno.
99:44
Obviously, you'll get less pay.
1651
5984520
1240
Ovviamente pagherai di meno.
99:45
But yes, a part time job.
1652
5985760
1600
Ma sì, un lavoro part-time.
99:47
Yes, a job that you don't do full time
1653
5987360
3080
Sì, un lavoro che non svolgi a tempo pieno,
99:51
i.e., nine to five, five days a week history.
1654
5991320
3000
cioè dalle nove alle cinque, cinque giorni alla settimana.
99:55
So you might you might think of 40 hours a week as being full time.
1655
5995000
6160
Quindi potresti pensare a 40 ore settimanali come a tempo pieno.
100:01
But if you only work 15 hours per week,
1656
6001440
3480
Ma se lavori solo 15 ore alla settimana,
100:05
then you might say that it is part time, a part time job.
1657
6005360
4280
allora potresti dire che è part time, un lavoro part time.
100:09
If you have lots of
1658
6009840
1400
Se hai molte
100:12
parts that form
1659
6012640
2120
parti che formano
100:15
an engine, for example, but then you've got left over parts.
1660
6015400
4160
un motore, ad esempio, ma poi hai delle parti avanzate.
100:19
Yeah.
1661
6019840
520
Sì.
100:20
Then as Tomic has pointed out, you've got spare parts,
1662
6020640
3320
Quindi, come ha sottolineato Tomic, hai dei pezzi di ricambio,
100:24
so you might construct something
1663
6024880
2120
quindi potresti costruire qualcosa
100:27
and you've got left over bits
1664
6027560
3360
e ti rimangono pezzi
100:30
that you don't need and they are spare parts.
1665
6030920
2920
che non ti servono e sono pezzi di ricambio.
100:34
So if something goes wrong with that machine,
1666
6034360
2560
Quindi, se qualcosa va storto con quella macchina,
100:37
you can fix it by using
1667
6037520
2440
puoi aggiustarlo usando
100:41
some of the spare ones, the ones that you've got left over, as long as long as those
1668
6041000
3840
alcuni di quelli di riserva, quelli che ti sono rimasti, purché quelle
100:44
things are not supposed to be inside the machine.
1669
6044840
2520
cose non debbano essere all'interno della macchina.
100:48
Have you ever built something?
1670
6048760
2280
Hai mai costruito qualcosa?
100:51
It's a bit like building maybe a model
1671
6051040
3040
È un po' come costruire magari un modello
100:54
or something that you have to put together in a certain way and that at the end
1672
6054200
5160
o qualcosa che devi mettere insieme in un certo modo e che alla fine
100:59
you find you've got some pieces left so that are supposed to be in there.
1673
6059400
4040
ti accorgi che ti sono rimasti dei pezzi che dovrebbero essere lì dentro.
101:03
So. So we might not call those spare parts,
1674
6063960
2840
COSÌ. Quindi potremmo non chiamare quei pezzi di ricambio,
101:06
we might just call that a terrible mistake.
1675
6066800
3040
potremmo semplicemente definirlo un terribile errore.
101:10
And you have to take the thing to pieces again.
1676
6070480
2680
E devi smontare di nuovo la cosa. Devi
101:13
You have to take it apart.
1677
6073800
1520
smontarlo.
101:15
So you had to. Yeah.
1678
6075320
1160
Quindi dovevi. Sì.
101:16
I mean, you know, you can buy spare parts.
1679
6076480
3040
Voglio dire, sai, puoi comprare pezzi di ricambio.
101:19
If you can buy spare parts for something,
1680
6079520
2440
Se puoi acquistare pezzi di ricambio per qualcosa,
101:22
then for example, your cooker might break.
1681
6082680
3360
ad esempio, il tuo fornello potrebbe rompersi.
101:26
Yeah.
1682
6086080
640
Sì.
101:27
But because maybe one of the rings,
1683
6087320
2920
Ma perché forse uno degli anelli,
101:30
the electric rings on the top stopped working
1684
6090760
2480
gli anelli elettrici in alto hanno smesso di funzionare
101:33
and you need to phone the company and say, have you got any
1685
6093680
3960
e devi telefonare all'azienda e dire, hai dei
101:38
spare parts
1686
6098640
1160
pezzi di ricambio
101:39
and buy some spare parts for this cooker because I've got this rings broken.
1687
6099800
4680
e compra dei pezzi di ricambio per questo fornello perché ho questi anelli rotti.
101:44
They say, yes, we've got that spare part for you.
1688
6104480
2760
Dicono, sì, abbiamo quel pezzo di ricambio per te.
101:47
Will send it to you.
1689
6107720
3000
Te lo invierò.
101:50
So yes, quite often with
1690
6110720
2160
Quindi sì, abbastanza spesso con
101:52
and I think manufacturers in the UK, you have to
1691
6112880
2920
e penso che i produttori nel Regno Unito, devi tenere a
101:56
anyone that makes anything that's for sale,
1692
6116480
2760
chiunque che fa qualcosa che è in vendita,
101:59
you have to keep spare parts for that machine for a period of time.
1693
6119680
5440
devi tenere pezzi di ricambio per quella macchina per un periodo di tempo.
102:05
Yes, I think, I think it's ten years they certainly used to be ten years. Yes.
1694
6125120
4560
Sì, penso, penso che siano dieci anni che certamente erano dieci anni. SÌ.
102:10
So my father used to work in the gas industry
1695
6130000
3080
Quindi mio padre lavorava nell'industria del gas
102:13
and they used to manufacture cookers and fires and they used for every cooker
1696
6133080
5160
e fabbricavano cucine e caminetti e usavano per ogni cucina
102:18
and fire that they produced
1697
6138240
3440
e fuoco che producevano
102:22
even if they stopped
1698
6142840
1080
anche se
102:23
selling it after a few years and had a new model.
1699
6143920
2840
dopo qualche anno hanno smesso di venderlo e avevano un nuovo modello.
102:27
And it's the same with cars, the manufacturers,
1700
6147560
3160
Ed è lo stesso con le auto, i produttori,
102:30
they are legally obliged to keep spare parts
1701
6150920
3560
sono legalmente obbligati a conservare i pezzi di ricambio
102:35
for that particular
1702
6155160
2600
per quel particolare
102:37
fire or car or whatever it is legally for a period of time
1703
6157760
3840
incendio o macchina o qualunque cosa sia legalmente per un periodo di tempo
102:41
so that people can fix it and aren't forced to buy a new model.
1704
6161600
5040
in modo che le persone possano ripararlo e non siano costrette ad acquistare un nuovo modello .
102:46
So you can have a car for over 20 years, couldn't you?
1705
6166880
2680
Quindi puoi avere un'auto per oltre 20 anni, no?
102:49
You can still buy spare parts for it there.
1706
6169760
2400
Puoi ancora acquistare pezzi di ricambio lì.
102:52
The, the radiator might break or the gearbox might break,
1707
6172400
4280
Il radiatore potrebbe rompersi o il cambio potrebbe rompersi,
102:56
but you can still get spare parts because the manufacturers, they must have
1708
6176680
3880
ma puoi comunque ottenere pezzi di ricambio perché i produttori devono avere
103:00
a big warehouse somewhere where they keep all these spare parts all sort of carefully catalogued.
1709
6180560
5520
un grande magazzino da qualche parte dove tengono tutti questi pezzi di ricambio accuratamente catalogati.
103:06
Okay,
1710
6186120
480
Ok,
103:08
so each part of a machine
1711
6188120
1800
quindi ogni parte di una macchina
103:09
before comes a function, the function is the job
1712
6189920
4320
prima di una funzione, la funzione è il lavoro
103:14
that is supposed to do so to operate or to work.
1713
6194760
4160
che dovrebbe fare per operare o lavorare.
103:19
You perform
1714
6199680
2480
Esegui
103:22
a function, a certain task that you are supposed to do.
1715
6202160
3760
una funzione, un determinato compito che dovresti svolgere.
103:26
The word machine derives from
1716
6206360
3000
La parola macchina deriva dal
103:29
Greek and means contrivance.
1717
6209520
2960
greco e significa artificio.
103:32
Right.
1718
6212920
400
Giusto.
103:33
So a lot of people believe that a machine is
1719
6213320
4200
Quindi molte persone credono che una macchina sia
103:37
maybe French, but it actually derive originally
1720
6217760
3760
forse francese, ma in realtà deriva originariamente
103:42
via Latin from Greek.
1721
6222440
2520
dal latino dal greco.
103:45
And the original use is contrivance,
1722
6225440
2880
E l'uso originale è artificio,
103:48
something, something a thing.
1723
6228320
3000
qualcosa, qualcosa una cosa.
103:51
A contrivance, yes.
1724
6231800
1480
Un espediente, sì.
103:53
Apart
1725
6233280
1800
A parte
103:58
Katherine, thank you.
1726
6238920
1160
Katherine, grazie.
104:00
Katherine
1727
6240080
1200
Katherine
104:02
has said we can use the phrase fall apart
1728
6242120
2440
ha detto che possiamo usare la frase cadere a pezzi
104:06
if if you're upset over something,
1729
6246160
2200
se sei arrabbiato per qualcosa,
104:09
you can fall apart
1730
6249040
3000
puoi cadere a pezzi
104:12
so you don't function properly.
1731
6252120
2080
in modo da non funzionare correttamente.
104:14
It's almost
1732
6254200
1440
È quasi
104:16
like you.
1733
6256240
1480
come te.
104:17
Yeah.
1734
6257720
240
104:17
It just means that you're so upset about something.
1735
6257960
2760
Sì.
Significa solo che sei così arrabbiato per qualcosa.
104:21
You fall apart, you cry or whatever,
1736
6261000
3160
Cadi a pezzi, piangi o altro,
104:24
and you've lost control of your emotions.
1737
6264160
3200
e hai perso il controllo delle tue emozioni.
104:28
Somebody has died that you love, for example, or something dreadful happened somewhere.
1738
6268240
4360
È morto qualcuno che ami, per esempio, o è successo qualcosa di terribile da qualche parte.
104:32
And your reaction is to fall apart.
1739
6272920
2120
E la tua reazione è quella di crollare.
104:35
You you just cannot go on as you usually were.
1740
6275040
3680
Non puoi andare avanti come eri di solito.
104:38
Yeah, that's that's a that's a very good friend
1741
6278840
3400
Sì, è un ottimo amico
104:42
to become distraught or emotionally unstable.
1742
6282240
4360
per diventare sconvolti o emotivamente instabili.
104:46
You fall apart.
1743
6286600
1640
Cadi a pezzi.
104:48
You can't cope.
1744
6288240
2160
Non puoi farcela.
104:50
Anna. Rita is going see you again soon.
1745
6290400
2480
Anna. Rita ti rivedrà presto.
104:52
Anna, I hope the word part out, by the way, can be used
1746
6292920
4120
Anna, spero che la parola part out, tra l'altro, possa essere usata sia
104:57
as both a verb and also a noun as well.
1747
6297040
4720
come verbo che come sostantivo.
105:02
I've lost my little thing to divide
1748
6302480
3040
Ho perso la mia piccola cosa da dividere
105:05
or split is to part.
1749
6305760
3440
o dividere è separarsi.
105:09
So in that sense, we're using it as a verb
1750
6309440
3200
Quindi, in questo senso, lo usiamo come verbo
105:13
to divide or to split you
1751
6313160
2960
per dividere o per dividere tu
105:16
part something, you part that thing.
1752
6316520
4080
separi qualcosa, tu separi quella cosa.
105:20
You are making those two things separate.
1753
6320600
3520
Stai separando queste due cose.
105:24
You divide your split.
1754
6324720
2200
Dividi la tua divisione.
105:27
So couples that have been together might be married and they decide to get divorced.
1755
6327280
5080
Quindi le coppie che sono state insieme potrebbero sposarsi e decidere di divorziare.
105:32
And you can say that they part, you know, couples
1756
6332760
2880
E puoi dire che si separano, sai, le coppie si
105:35
part, they they decide to split.
1757
6335960
2640
separano, decidono di separarsi.
105:39
That's it. So
1758
6339080
960
Questo è tutto. Quindi
105:41
they part in part you can part company.
1759
6341400
2800
si separano in parte puoi separare la compagnia.
105:44
Yes, with a company.
1760
6344440
3040
Sì, con un'azienda.
105:47
You can part company with
1761
6347560
2560
Puoi separarti da
105:50
a friend.
1762
6350120
1440
un amico.
105:54
Yeah, exactly.
1763
6354320
1920
Si Esattamente.
105:56
And as a noun, a component
1764
6356240
2960
E come sostantivo, un componente
105:59
is part of something
1765
6359400
3040
fa parte di qualcosa,
106:02
so a component in that sense, we are using it as a noun.
1766
6362840
4600
quindi un componente in quel senso, lo stiamo usando come sostantivo.
106:07
It is part of something.
1767
6367480
2080
Fa parte di qualcosa.
106:10
So it's worth remembering that those words can be used
1768
6370000
3200
Quindi vale la pena ricordare che quelle parole possono essere usate sia
106:13
as both nouns and verbs as well.
1769
6373240
4280
come sostantivi che come verbi.
106:17
Luis said that he used to change the disks on his car,
1770
6377560
4040
Luis ha detto che era solito cambiare i dischi della sua auto,
106:21
so he changed parts.
1771
6381600
2360
quindi ha cambiato le parti.
106:24
Lewis used to be a taxi driver, didn't it?
1772
6384920
1760
Lewis faceva il tassista, vero?
106:26
Yes. So he would be using the brakes quite a lot
1773
6386680
4920
SÌ. Quindi userebbe molto i freni
106:32
and so the disks would probably or the brake pads would wear out.
1774
6392120
3880
e quindi probabilmente i dischi o le pastiglie dei freni si consumerebbero.
106:36
So that's the part of a car, could be the discs, could be the brake pads.
1775
6396000
4280
Quindi quella è la parte di un'auto, potrebbero essere i dischi, potrebbero essere le pastiglie dei freni.
106:40
So being able to do that yourself.
1776
6400640
2520
Quindi essere in grado di farlo da solo. Lo
106:43
I know.
1777
6403160
440
106:43
Yes, that's quite. Yes.
1778
6403600
1160
so.
Sì, è abbastanza. SÌ.
106:44
You got to know what you're doing to do that.
1779
6404760
1800
Devi sapere cosa stai facendo per farlo.
106:46
I have to I have to be honest, I'm quite intimidated
1780
6406560
2880
Devo devo essere onesto, sono piuttosto intimidito
106:50
by engineering I find the whole thing very intimidating.
1781
6410280
4400
dall'ingegneria, trovo l'intera faccenda molto intimidatoria.
106:54
When you see someone working on a car or on an engine
1782
6414680
4440
Quando vedi qualcuno che lavora su un'auto o su un motore
106:59
and they they take the whole thing to pieces
1783
6419600
2800
e lui fa a pezzi tutto
107:03
and it is sitting around inside their workshop
1784
6423000
3440
e se ne sta seduto all'interno della sua officina
107:06
in tiny pieces, all of the parts.
1785
6426640
3520
in piccoli pezzi, tutte le parti.
107:10
And then they put it back together again and it works.
1786
6430640
3000
E poi lo rimettono insieme e funziona.
107:13
So I'm always I'm always slightly intimidated by
1787
6433960
2720
Quindi sono sempre leggermente intimidito da
107:16
anyone that can do engineering.
1788
6436680
3080
chiunque sappia fare ingegneria.
107:19
So I would I would imagine Lewis I would imagine
1789
6439760
3040
Quindi immagino che Lewis,
107:22
from time to time you would do some some work
1790
6442920
4480
di tanto in tanto, immagino che tu faccia qualche lavoro
107:28
or some repair work on your car.
1791
6448080
2080
o qualche lavoro di riparazione sulla tua macchina.
107:30
So you would change the parts to here's a good phrase from Halo, Hala,
1792
6450440
5600
Quindi cambieresti le parti in questa è una buona frase di Halo, Hala,
107:37
do your part and the rest will fall into place. Yes.
1793
6457000
4320
fai la tua parte e il resto andrà a posto. SÌ.
107:41
So if in it, for example, in a work environment,
1794
6461320
3200
Quindi, se in esso, ad esempio, in un ambiente di lavoro,
107:45
the company is
1795
6465520
2440
l'azienda è, le
107:47
companies always wanted to sell something or achieve something,
1796
6467960
2880
aziende hanno sempre voluto vendere qualcosa o ottenere qualcosa,
107:51
but in order to do that, all the employees have to do their part. Yes.
1797
6471200
5920
ma per farlo tutti i dipendenti devono fare la loro parte. SÌ.
107:57
So some will be involved in selling
1798
6477400
3520
Quindi alcuni saranno coinvolti nella vendita,
108:01
some will be involved in inventing something new the research.
1799
6481360
5040
altri saranno coinvolti nell'inventare qualcosa di nuovo, la ricerca.
108:06
Others will be involved in in the materials to advertise
1800
6486400
4480
Altri saranno coinvolti nei materiali da pubblicizzare,
108:12
so everyone is doing a different job
1801
6492000
2360
quindi ognuno sta facendo un lavoro diverso
108:14
and all those parts, everyone does his part.
1802
6494920
3200
e tutte quelle parti, ognuno fa la sua parte.
108:18
Then the company will be successful so thank you for that.
1803
6498560
3440
Quindi l'azienda avrà successo, quindi grazie per questo.
108:22
That's a very good that's a very good suggestion.
1804
6502000
3160
Questo è un ottimo suggerimento.
108:25
So, yeah, we all play our part
1805
6505160
2960
Quindi, sì, facciamo tutti la nostra parte.
108:29
Mr. Duncan is playing his part in helping people to learn English.
1806
6509920
5280
Il signor Duncan sta facendo la sua parte nell'aiutare le persone a imparare l'inglese.
108:35
There are many other people who teach
1807
6515200
3320
Ci sono molte altre persone che insegnano
108:38
English online of course, they're not as good as Mr.
1808
6518520
3080
inglese online ovviamente, non sono brave come il signor
108:41
Duncan, but they all play their part.
1809
6521600
2720
Duncan, ma fanno tutte la loro parte.
108:44
We all play our part in society.
1810
6524960
2600
Facciamo tutti la nostra parte nella società.
108:47
Yes, we all have a role to play, a role to play.
1811
6527560
3840
Sì, abbiamo tutti un ruolo da svolgere, un ruolo da svolgere.
108:51
There's a there's this there's jobs for everybody that always fascinates me
1812
6531960
4520
C'è un c'è questo c'è lavoro per tutti che mi affascina sempre
108:56
that there's always somebody willing to do a job
1813
6536480
4080
che c'è sempre qualcuno disposto a fare un lavoro
109:00
that is is necessary for society to function.
1814
6540560
3840
che è necessario per il funzionamento della società.
109:05
So there's jobs leaders
1815
6545000
3240
Quindi ci sono persone leader del lavoro
109:09
people, you know, there's always somebody who wants to be prime minister.
1816
6549200
3080
, sai, c'è sempre qualcuno che vuole essere primo ministro.
109:13
So there's always somebody who's plays their part.
1817
6553040
3360
Quindi c'è sempre qualcuno che fa la sua parte.
109:16
They might collect the litter or they might sweep the streets
1818
6556400
3560
Potrebbero raccogliere i rifiuti o spazzare le strade
109:20
or but everyone plays their part there.
1819
6560600
2880
o comunque ognuno fa la sua parte.
109:23
We didn't have people doing those jobs.
1820
6563520
2240
Non avevamo persone che facevano quei lavori.
109:25
We wouldn't have a society that work worked properly.
1821
6565760
3240
Non avremmo una società in cui il lavoro funziona correttamente.
109:29
So thank you for that.
1822
6569000
1520
Quindi grazie.
109:30
Well, that plays their part, although to be honest,
1823
6570520
2560
Bene, questo fa la loro parte, anche se a dire il vero
109:33
some jobs are not done by choice.
1824
6573400
2960
alcuni lavori non si fanno per scelta.
109:36
They are just done because they they have to be done.
1825
6576360
2760
Sono finiti perché devono essere fatti.
109:39
Unfortunately, the word apart now, this is interesting.
1826
6579720
3680
Sfortunatamente, la parola a parte ora, questo è interessante.
109:44
The word apart does not derive from part.
1827
6584160
5200
La parola a parte non deriva da parte.
109:49
Okay.
1828
6589760
1080
Va bene.
109:50
So you would assume that the word apart
1829
6590840
3760
Quindi presumeresti che la parola a parte
109:54
to be distant from another person, you are part,
1830
6594680
4240
sia distante da un'altra persona, tu sei parte,
109:59
but it is not connected like I was from you? Yes.
1831
6599440
3640
ma non è connessa come io ero da te? SÌ.
110:03
On Wednesday, I went to New
1832
6603320
2880
Mercoledì sono andato a New
110:07
York and I was apart from you,
1833
6607160
2280
York ed ero separato da te,
110:09
away from you a distance
1834
6609560
2360
lontano da te una distanza
110:14
but it doesn't derive from part.
1835
6614120
2520
ma non deriva da parte.
110:16
No, it actually derives from the Latin fall
1836
6616680
3600
No, in realtà deriva dal latino fall
110:21
at the side so by the side of something,
1837
6621920
3600
at side quindi accanto a qualcosa,
110:25
by the side of something is a part.
1838
6625520
3960
accanto a qualcosa c'è una parte.
110:30
So it's nothing to do with the actual word
1839
6630040
2640
Quindi non ha niente a che fare con la parola reale,
110:33
so I thought that was quite interesting to throw in to put so much Jemmy.
1840
6633440
4120
quindi ho pensato che fosse abbastanza interessante inserire così tanto Jemmy.
110:37
Hello, Jemmy in Hong Kong, a super sticky
1841
6637640
2920
Ciao, Jemmy a Hong Kong, una zuppa super appiccicosa che
110:42
soup I do pour number one sticker.
1842
6642320
2160
verso l'adesivo numero uno.
110:44
Thank you very much, Jemmy. That's very kind of you.
1843
6644800
2440
Grazie mille, Jemmy. È molto gentile da parte sua.
110:47
I feel very honoured that you have done that for me.
1844
6647600
3720
Mi sento molto onorato che tu l'abbia fatto per me.
110:51
Thank you very much.
1845
6651320
1440
Grazie mille.
110:52
And thanks for your kind donation as well on the live chat.
1846
6652760
3400
E grazie anche per la tua gentile donazione sulla live chat.
110:56
Thank you very much.
1847
6656480
2200
Grazie mille.
110:59
I wasn't joking, by the way.
1848
6659480
1520
Non stavo scherzando, comunque.
111:01
I have literally spent all my money.
1849
6661000
3360
Ho letteralmente speso tutti i miei soldi.
111:05
I have some of your donation money.
1850
6665600
3240
Ho un po' dei soldi della tua donazione. Ne
111:09
I still have some of that.
1851
6669040
1640
ho ancora un po'.
111:10
But as for my normal bank, account,
1852
6670680
2240
Ma per quanto riguarda il mio normale conto in banca,
111:13
it's, it's, it's a bit empty.
1853
6673680
2720
è, è, è un po' vuoto.
111:16
I have a feeling I might be getting a phone call
1854
6676600
2600
Ho la sensazione che potrei ricevere una telefonata
111:19
from my bank over the next few days.
1855
6679800
2840
dalla mia banca nei prossimi giorni.
111:23
Asking, Oh, hello, Duncan.
1856
6683200
2080
Chiedendo, Oh, ciao, Duncan.
111:25
We've noticed that you've you've spent all of your money.
1857
6685280
4920
Abbiamo notato che hai speso tutti i tuoi soldi.
111:31
Well, you've had to fix your computer and computer computers.
1858
6691840
3480
Bene, hai dovuto aggiustare il tuo computer e i tuoi computer.
111:35
They are so annoying when they go round apart.
1859
6695480
3880
Sono così fastidiosi quando si allontanano.
111:39
Can be described as a bit
1860
6699360
2480
Può essere descritto come
111:43
a component,
1861
6703080
2160
un componente,
111:45
an element, a piece, an ingredient.
1862
6705240
5280
un elemento, un pezzo, un ingrediente.
111:50
So that's.
1863
6710720
680
Così è.
111:51
Yes, I suppose if you are making a cake or making a recipe,
1864
6711400
3880
Sì, suppongo che se stai preparando una torta o una ricetta,
111:55
you have to put different parts into that recipe.
1865
6715920
4760
devi inserire parti diverse in quella ricetta.
112:01
And they normally are referred to as the ingredients
1866
6721000
4520
E normalmente sono indicati come gli ingredienti
112:06
and also a thing, generally speaking,
1867
6726200
4000
e anche una cosa, in generale,
112:11
any part can be described as a thing.
1868
6731000
3960
qualsiasi parte può essere descritta come una cosa.
112:15
Yeah.
1869
6735080
560
112:15
What's that thing called? Yes.
1870
6735840
2360
Sì.
Come si chiama quella cosa? SÌ.
112:18
Oh, that's the that's the exhaust system.
1871
6738200
2840
Oh, quello è il sistema di scarico.
112:21
What's that thing called?
1872
6741040
1120
Come si chiama quella cosa?
112:22
Oh, that is that that's your, your, your processor in the computer. Yes.
1873
6742160
5000
Oh, quello è il tuo, il tuo, il tuo processore nel computer. SÌ.
112:27
So it is it is something that we can use.
1874
6747560
3080
Quindi è qualcosa che possiamo usare.
112:30
We can describe anything as a thing.
1875
6750640
3880
Possiamo descrivere qualsiasi cosa come una cosa.
112:35
Parts usually have their own individual names,
1876
6755760
3400
Le parti di solito hanno i loro nomi individuali,
112:39
but sometimes as Steve just rightly said,
1877
6759400
3040
ma a volte, come ha giustamente detto Steve,
112:42
it is hard to remember the name of a part,
1878
6762920
2920
è difficile ricordare il nome di una parte,
112:46
especially if there are thousands of parts.
1879
6766200
3840
specialmente se ci sono migliaia di parti.
112:50
Imagine that.
1880
6770040
680
112:50
Imagine all of the parts that go into a car
1881
6770720
3160
Immaginalo.
Immagina tutte le parti che entrano in un'auto
112:54
and a person who is an expert or a mechanic.
1882
6774920
3520
e una persona che è un esperto o un meccanico.
112:58
They have to remember all of those parts. Yes.
1883
6778800
3640
Devono ricordare tutte quelle parti. SÌ.
113:02
I don't know how they do it, to be honest.
1884
6782920
2280
Non so come lo facciano, a dire il vero.
113:05
There'll be a name for all of them. Yeah.
1885
6785200
2440
Ci sarà un nome per tutti loro. Sì.
113:07
However, and this is something I'm going to put on the screen now.
1886
6787640
5360
Tuttavia, e questo è qualcosa che metterò sullo schermo ora.
113:13
However, there are other things
1887
6793880
2280
Tuttavia, ci sono altre cose che
113:16
we can say if we don't know the name of a part.
1888
6796160
4200
possiamo dire se non conosciamo il nome di una parte.
113:20
So we might say
1889
6800760
2360
Quindi potremmo dire
113:23
a thingy.
1890
6803120
1280
una cosa.
113:25
There it is a thingy.
1891
6805000
2000
Ecco una cosa.
113:27
We don't know what it's called.
1892
6807000
1040
Non sappiamo come si chiama.
113:28
We can't remember I can't remember the name of it.
1893
6808040
2600
Non possiamo ricordare non riesco a ricordare il nome di esso.
113:30
So instead I would just call it a thingy
1894
6810800
2800
Quindi, invece, lo chiamerei semplicemente una cosa
113:34
or what you might call it
1895
6814800
2880
o come potresti chiamarlo,
113:39
that's a real word, by the way.
1896
6819320
2160
è una parola vera, tra l'altro.
113:41
I haven't made that word up.
1897
6821480
1840
Non ho inventato quella parola.
113:43
A what you might call it is something that exists
1898
6823320
5440
Quello che potresti chiamare è qualcosa che esiste,
113:48
it is part of something, but you can't remember the name of it.
1899
6828960
4720
fa parte di qualcosa, ma non riesci a ricordarne il nome.
113:54
So you say, Oh, can you pass me the
1900
6834160
3440
Quindi dici, oh, puoi passarmi quello
113:58
what you might call it?
1901
6838840
1880
che potresti chiamarlo?
114:00
You can't remember the name of it.
1902
6840720
2120
Non riesci a ricordarne il nome.
114:02
You might also say a thingy bulb.
1903
6842840
2680
Potresti anche dire una lampadina.
114:06
A thingy bulb.
1904
6846560
1960
Una lampadina sottile.
114:08
I can't remember the name.
1905
6848520
1160
Non ricordo il nome.
114:09
So instead I will call it a thing about,
1906
6849680
2520
Quindi invece lo chiamerò una cosa su, sai
114:12
you know, the thing in the engine
1907
6852960
2400
, la cosa nel motore
114:15
that goes round and round, you know, the thing, the thing.
1908
6855360
3920
che gira e rigira, sai, la cosa, la cosa.
114:19
Lightbulb. We can also say gizmo.
1909
6859280
2960
Lampadina. Possiamo anche dire gizmo.
114:22
A gizmo is something we use,
1910
6862920
2840
Un aggeggio è qualcosa che usiamo,
114:26
but we can't remember the name of it.
1911
6866280
2560
ma non riusciamo a ricordarne il nome.
114:29
It's just a very useful thing to have.
1912
6869120
2040
È solo una cosa molto utile da avere.
114:32
And of course we can just say
1913
6872160
2480
E ovviamente possiamo solo dire
114:34
a bit more bits and bobs bits and bobs.
1914
6874640
5880
un po 'più di bit e bob bit e bob.
114:41
They are all parts,
1915
6881160
2240
Sono tutte parti,
114:43
maybe lots of small parts that you have to put together.
1916
6883640
3480
forse tante piccole parti che devi mettere insieme.
114:47
They are your bits and bobs.
1917
6887520
2880
Sono i tuoi pezzi e bob.
114:50
So most of these are used in English and you might find
1918
6890800
3920
Quindi la maggior parte di questi sono usati in inglese e potresti trovarne
114:54
some of them used more in British English,
1919
6894720
4280
alcuni usati di più nell'inglese britannico,
114:59
but we but what you might call it, that's a great one.
1920
6899560
3640
ma noi, ma come lo chiami tu, è fantastico.
115:03
I love that one.
1921
6903200
720
115:03
That's my favourite word for today.
1922
6903920
2120
Adoro quello.
È la mia parola preferita per oggi.
115:06
What you might call it.
1923
6906400
2280
Come potresti chiamarlo.
115:08
Please pass me the watcher McCall it
1924
6908960
2120
Per favore, passami l'osservatore McCall it
115:12
Mr. Steve will be putting on the
1925
6912080
3240
Mr. Steve metterà l'
115:16
watcher McCall it cattle.
1926
6916760
1880
osservatore McCall it bestiame.
115:18
Cattle, that's it in a few moments because it's almost time to go.
1927
6918640
4360
Bestiame, è tutto tra pochi istanti perché è quasi ora di andare.
115:23
But we have some more words.
1928
6923000
2400
Ma abbiamo altre parole.
115:25
The phrase now we have some phrases
1929
6925400
2520
La frase ora abbiamo alcune frasi
115:27
now, Steve, before we get some part phrases.
1930
6927920
4120
ora, Steve, prima di ottenere alcune frasi parziali.
115:32
So we have the phrase part and parcel
1931
6932200
3360
Quindi abbiamo la frase parte e pacco
115:36
which means an essential part.
1932
6936560
2760
che significa una parte essenziale.
115:39
Can you think of any example of that?
1933
6939480
2080
Ti viene in mente qualche esempio?
115:41
Uh, no, not at the top of my head.
1934
6941560
2920
Uh, no, non in cima alla mia testa.
115:47
Yeah.
1935
6947480
480
Sì.
115:48
Can you, Mr. Duncan?
1936
6948080
1440
Può, signor Duncan?
115:49
Well, quite often if you live in a big city, you will have to travel in the morning.
1937
6949520
5400
Ebbene, molto spesso se vivi in ​​​​una grande città, dovrai viaggiare la mattina.
115:55
Commuting to work is part and parcel of living in a big city.
1938
6955000
4720
Andare al lavoro è parte integrante della vita in una grande città.
115:59
Oh, yes.
1939
6959880
600
Oh si.
116:00
Good run at the time.
1940
6960480
840
Buona corsa in quel momento.
116:01
Yeah, it means you have to do it. Yes.
1941
6961320
2200
Sì, significa che devi farlo. SÌ.
116:03
So it's an essential part, something you have to do, something
1942
6963680
3600
Quindi è una parte essenziale, qualcosa che devi fare, qualcosa di
116:07
that is integral
1943
6967280
3360
integrale
116:12
That gave me a little
1944
6972280
1360
che mi ha dato un po'
116:13
a real thrill in getting excited using a particular book.
1945
6973640
4440
una vera emozione nell'entusiasmarmi usando un particolare libro.
116:18
I do get so excited.
1946
6978200
1800
Mi eccito così tanto.
116:20
Integrale yes, part and parcel are integral.
1947
6980000
3240
Integrale sì, parte e pacco sono integri.
116:23
Integral means it can't be avoided.
1948
6983240
2520
Integrale significa che non può essere evitato.
116:25
You have to do it. Yeah.
1949
6985760
1840
Devi farlo. Sì.
116:27
Yes. Talking to my colleagues on Zoom
1950
6987600
4640
SÌ. Parlare con i miei colleghi su Zoom
116:33
is part and parcel of the job that I do.
1951
6993880
2520
è parte integrante del lavoro che svolgo.
116:37
I don't want to do it necessarily,
1952
6997320
2160
Non voglio farlo necessariamente,
116:39
but I have to do it, especially in these strange times.
1953
6999480
3280
ma devo farlo, soprattutto in questi tempi strani.
116:42
Travelling long distances to
1954
7002760
3280
Viaggiare su lunghe distanze per
116:47
see my customers is part and parcel of my job.
1955
7007160
3120
vedere i miei clienti è parte integrante del mio lavoro.
116:51
It means I, I, it's an essential part I have to do.
1956
7011680
3200
Significa che io, io, è una parte essenziale che devo fare.
116:54
And so part and parcel of something is an essential part of it.
1957
7014880
5000
E così parte integrante di qualcosa ne è una parte essenziale.
117:00
As we just have some examples on the screen
1958
7020640
3520
Dato che abbiamo solo alcuni esempi sullo schermo
117:05
with Mr.
1959
7025640
560
con il signor
117:06
Steve and myself to look the part
1960
7026200
2800
Steve e me stesso per guardare la parte
117:10
you see, you know the phrase.
1961
7030040
1520
che vedi, conosci la frase.
117:11
Yes, if you look the part, it means you appear
1962
7031560
4600
Sì, se hai l'aspetto giusto, significa che sembri
117:16
to be suitable for something
1963
7036560
2720
adatto a qualcosa,
117:19
maybe you are going for a job interview
1964
7039320
2240
forse stai andando a un colloquio di lavoro
117:22
and maybe you are going to be working in a place
1965
7042400
3960
e forse lavorerai in un posto
117:26
where your appearance is important.
1966
7046360
3000
dove il tuo aspetto è importante.
117:29
And so you appear at the job interview
1967
7049360
4120
E così ti presenti al colloquio di lavoro
117:34
in your suit
1968
7054760
1160
in giacca
117:35
and your tie and you look very sophisticated it
1969
7055920
4000
e cravatta e sembri molto sofisticato
117:40
and they might say, oh, oh, you look the part.
1970
7060440
3560
e loro potrebbero dire, oh, oh, sembri la parte.
117:44
It means you look suitable.
1971
7064800
2480
Significa che sembri adatto.
117:47
Appropriate. Yes.
1972
7067480
1800
Adeguata. SÌ.
117:49
You look as if you belong in that particular place.
1973
7069280
4360
Sembri appartenere a quel posto particolare.
117:53
But you can say somebody doesn't look the part.
1974
7073640
3320
Ma puoi dire che qualcuno non sembra la parte.
117:57
Yes, the opposite.
1975
7077000
1000
Sì, il contrario.
117:58
If they say they're not say you, you're going to
1976
7078000
3360
Se dicono che non ti stanno dicendo, andrai a
118:04
a formal evening
1977
7084160
2200
una serata formale
118:07
where people need to dress up in bow
1978
7087640
2520
in cui le persone devono vestirsi con
118:10
ties and women need to wear a nice dresses.
1979
7090160
3280
papillon e le donne devono indossare un bel vestito.
118:13
If you turned up to that in inappropriately dressed,
1980
7093840
3840
Se ti presentassi vestito in modo inappropriato,
118:18
some might say, well, they don't look the part. No.
1981
7098040
3160
qualcuno potrebbe dire, beh, non sembrano la parte. No.
118:22
So they are wearing the wrong thing.
1982
7102160
1960
Quindi indossano la cosa sbagliata.
118:24
I'm wearing the wrong thing. Committee.
1983
7104120
2040
Indosso la cosa sbagliata. Comitato.
118:26
Yeah.
1984
7106360
320
118:26
Clothes is a common phrase due
1985
7106680
2640
Sì.
L'abbigliamento è una frase comune
118:29
to the part being whatever role you're intending to do.
1986
7109840
3920
perché la parte è qualsiasi ruolo tu intenda ricoprire.
118:35
It could be that you're going for job interviews, Mr.
1987
7115160
2280
Potrebbe essere che stai andando a colloqui di lavoro, dice il signor
118:37
Duncan says.
1988
7117440
1240
Duncan.
118:38
But it could be, for example,
1989
7118680
2680
Ma potrebbe essere, per esempio,
118:41
that somebody turns up to do some work on your house.
1990
7121720
3200
che qualcuno si presenti per fare dei lavori a casa tua.
118:45
And they don't they haven't got the right equipment.
1991
7125800
4960
E non hanno l'attrezzatura giusta.
118:51
They don't have the right clothing on.
1992
7131200
2400
Non hanno l'abbigliamento giusto.
118:53
You can say, well, they don't look the part.
1993
7133600
2360
Puoi dire, beh, non sembrano la parte.
118:56
It just means they're not a suitably dressed or they don't look suitable.
1994
7136560
5280
Significa solo che non sono vestiti adeguatamente o che non sembrano adatti.
119:01
So in this particular sentence we are talking about, they don't look suitable for that particular thing.
1995
7141840
5720
Quindi in questa particolare frase di cui stiamo parlando, non sembrano adatti a quella particolare cosa.
119:08
It doesn't look the part,
1996
7148400
2160
Non sembra la parte,
119:11
but that person does not look suitable,
1997
7151160
3080
ma quella persona non sembra adatta,
119:14
or perhaps they do look suitable for the part.
1998
7154560
3840
o forse sembra adatta alla parte.
119:19
Another one to part company oh, right.
1999
7159360
3600
Un altro per separare la compagnia oh, giusto.
119:22
Okay. Yeah.
2000
7162960
640
Va bene. Sì.
119:23
What a strange Mila's just asked what about the verb to part?
2001
7163600
4600
Che strano Mila ha appena chiesto che dire del verbo separarsi?
119:28
Yes, this is part company
2002
7168200
2720
Sì, questa è una società in parte
119:31
which is what we will be doing in a moment.
2003
7171560
2680
ed è quello che faremo tra un momento.
119:34
Did you see what I did there?
2004
7174240
1520
Hai visto cosa ho fatto lì?
119:39
To part company
2005
7179200
1560
Separarsi
119:40
is to leave or to separate you.
2006
7180760
3880
è lasciarti o separarti.
119:44
Part company, maybe two people in a relationship.
2007
7184640
4440
Compagnia separata, forse due persone in una relazione.
119:49
They decide to part company,
2008
7189080
3600
Decidono di separarsi,
119:52
they decide to separate, they leave each other.
2009
7192680
3560
decidono di separarsi, si lasciano.
119:56
Maybe one person will part company with someone else, for example.
2010
7196720
4800
Forse una persona si separerà da qualcun altro, per esempio.
120:02
In a few moments, we will part company with you.
2011
7202120
4280
Tra pochi istanti ci separeremo da voi.
120:07
Because we will be going.
2012
7207320
1280
Perché noi andremo.
120:08
Or you can just shorten that to two part. Yes.
2013
7208600
3600
Oppure puoi semplicemente accorciarlo in due parti. SÌ.
120:12
As Joe Miller has said, and as Shakespeare once said, parting
2014
7212680
3320
Come ha detto Joe Miller, e come disse una volta Shakespeare , separarsi
120:16
is such sweet sorrow.
2015
7216040
2200
è un dolore così dolce.
120:19
But don't worry, because I will be back with you on Wednesday.
2016
7219240
4000
Ma non preoccuparti, perché tornerò da te mercoledì.
120:24
Finally, we have the word counterpart.
2017
7224360
2960
Infine, abbiamo la parola controparte.
120:28
Another good word, a counterpart is a thing that works with
2018
7228280
4600
Un'altra buona parola, una controparte è una cosa che funziona con
120:32
or alongside another for example, a partner.
2019
7232880
4520
o insieme a un'altra, ad esempio un partner.
120:37
We might say that Mr.
2020
7237520
1160
Potremmo dire che il signor
120:38
Steve is my counterpart on the live chat.
2021
7238680
4720
Steve è la mia controparte nella chat dal vivo.
120:43
So two things that work together maybe they belong together
2022
7243880
4080
Quindi due cose che funzionano insieme forse devono stare insieme
120:49
for something to function or to work properly.
2023
7249680
2920
perché qualcosa funzioni o funzioni correttamente.
120:53
So the counterpart counter of course,
2024
7253080
2840
Quindi il contatore della controparte, ovviamente,
120:55
means something that's on the other or fixed.
2025
7255920
2880
significa qualcosa che è sull'altro o fisso.
120:59
So the counterpart is the thing that is with the other thing.
2026
7259240
5280
Quindi la controparte è la cosa che è con l'altra cosa.
121:04
They work together. Counterpart.
2027
7264680
3280
Lavorano insieme. Controparte.
121:08
I like that one.
2028
7268000
1600
Mi piace quello.
121:09
And that, as they say, is that
2029
7269920
3560
E quello, come si suol dire, è che
121:13
Joe Miller has also said what is a man of parts?
2030
7273560
3760
Joe Miller ha anche detto cos'è un uomo di parti?
121:17
Oh, yes.
2031
7277320
1520
Oh si.
121:18
If you use that phrase, that means that a man
2032
7278840
2520
Se usi quella frase, significa che anche un uomo
121:22
could be a woman of parts as well.
2033
7282440
1560
potrebbe essere una donna di parti.
121:24
Of course, a person of poor person of parts, but a man of parts is
2034
7284000
4400
Certo, una persona povera di parti, ma un uomo di parti
121:29
is how it's often used.
2035
7289480
3000
è così che viene spesso usato.
121:32
It just means somebody that's very good at something
2036
7292880
2960
Significa solo qualcuno che è molto bravo in qualcosa
121:36
or has a lot of good qualities.
2037
7296240
2400
o ha molte buone qualità.
121:40
Maybe they're just very good at certain things.
2038
7300640
3480
Forse sono solo molto bravi in ​​certe cose.
121:44
I think Mr.
2039
7304240
720
121:44
Steve sometimes is a man of parts.
2040
7304960
3520
Penso che il signor
Steve a volte sia un uomo di parti.
121:48
You are able to do specific things very well
2041
7308480
3720
Sei in grado di fare cose specifiche molto bene
121:52
in your job and also in your in your hobbies as well.
2042
7312640
4120
nel tuo lavoro e anche nei tuoi hobby.
121:56
You're you're away from work it usually refers to
2043
7316760
4560
Sei assente dal lavoro di solito si riferisce a
122:01
somebody who has a lot of talents, a lot of abilities.
2044
7321320
3800
qualcuno che ha molti talenti, molte capacità.
122:06
There is another phrase as well,
2045
7326160
1880
C'è anche un'altra frase,
122:08
which is a phrase saying something is greater than the sum of its parts.
2046
7328040
5120
che è una frase che dice che qualcosa è più grande della somma delle sue parti.
122:13
Oh, yes.
2047
7333160
1480
Oh si.
122:14
That's a phrase that something is greater
2048
7334640
3920
Questa è una frase che dice che qualcosa è più grande
122:19
than the sum of its parts.
2049
7339000
2680
della somma delle sue parti.
122:21
So whatever you use to construct a particular object,
2050
7341680
4680
Quindi qualunque cosa tu usi per costruire un particolare oggetto, lo
122:26
you would when you put those things together,
2051
7346920
2720
faresti quando metti insieme quelle cose,
122:30
like a car, for example.
2052
7350800
1600
come un'auto, per esempio.
122:32
Yeah, cars have similar parts in them,
2053
7352400
3160
Sì, le auto hanno parti simili,
122:36
but sometimes when you put all those parts together,
2054
7356720
2720
ma a volte quando metti insieme tutte quelle parti,
122:39
if you put them together in a certain way,
2055
7359720
2960
se le metti insieme in un certo modo,
122:43
what you get out, what you construct
2056
7363880
3200
ciò che ottieni, ciò che costruisci
122:47
ends up being better than you expect. Yes.
2057
7367080
3120
finisce per essere migliore di quanto ti aspetti. SÌ.
122:50
So the sum is the total.
2058
7370400
2160
Quindi la somma è il totale.
122:52
Yes. So two things put together
2059
7372560
2560
SÌ. Quindi due cose messe insieme
122:56
perform a task which is, is more than what those things appear to be.
2060
7376640
5880
svolgono un compito che è, è più di quello che sembrano essere quelle cose.
123:02
Yes. It's a great.
2061
7382600
1920
SÌ. È un grande.
123:04
So maybe modern inventions
2062
7384520
2640
Quindi forse le invenzioni moderne
123:07
take take your phone, for example, the simple smart phone.
2063
7387520
5280
prendono il tuo telefono, ad esempio il semplice smartphone.
123:12
It looks very simple.
2064
7392800
2080
Sembra molto semplice.
123:16
It's just a piece of plastic with lots of wires
2065
7396160
2640
È solo un pezzo di plastica con molti fili
123:19
and and circuit boards and chips.
2066
7399320
4040
e circuiti stampati e chip.
123:23
But if you put those things
2067
7403840
2920
Ma se metti queste cose l'una
123:26
next to each other, all of the parts,
2068
7406800
2120
accanto all'altra, tutte le parti,
123:30
it looks like nothing.
2069
7410240
1320
sembra niente.
123:31
It doesn't look like it could do anything.
2070
7411560
2040
Non sembra che possa fare nulla.
123:34
So those things together are able to do lots of things.
2071
7414160
4720
Quindi quelle cose insieme sono in grado di fare molte cose.
123:38
They are able to compute and do amazing things,
2072
7418880
3520
Sono in grado di calcolare e fare cose straordinarie,
123:42
like watch this live stream.
2073
7422400
2280
come guardare questo live streaming.
123:46
And you can say about people as well or relationships
2074
7426280
3080
E puoi dire anche delle persone o delle relazioni
123:49
sometimes to people in a relationship, work in synergy with each other.
2075
7429360
5600
a volte alle persone in una relazione, lavorare in sinergia tra loro.
123:54
Oh, yes.
2076
7434960
960
Oh si.
123:55
And and and so the two people
2077
7435920
3280
E così le due persone
123:59
are greater than then individually.
2078
7439200
3040
sono più grandi di allora individualmente.
124:02
They might be able to do things, but put them together and they can achieve more
2079
7442240
4920
Potrebbero essere in grado di fare le cose, ma metterle insieme e possono ottenere di più
124:07
and much more than you would expect
2080
7447160
2600
e molto di più di quanto ti aspetteresti
124:10
because somehow their different talents and abilities will
2081
7450600
3480
perché in qualche modo i loro diversi talenti e abilità
124:15
work to
2082
7455080
2120
lavoreranno per
124:17
achieve something greater than they would do on their own. Yes.
2083
7457200
3520
ottenere qualcosa di più grande di quello che farebbero da soli. SÌ.
124:20
So you can say that couple are greater than the sum of their parts.
2084
7460720
4040
Quindi puoi dire che la coppia è maggiore della somma delle loro parti.
124:25
So separately, they would achieve things, but brought together
2085
7465120
3560
Quindi, separatamente, otterrebbero risultati, ma messi insieme
124:28
they can achieve more
2086
7468680
2640
possono ottenere di più
124:32
and certainly if you put certain
2087
7472240
2120
e sicuramente se metti
124:34
playwrights and actors together,
2088
7474360
2920
insieme alcuni drammaturghi e attori,
124:37
I mean, we've all seen films that look very promising
2089
7477280
3120
voglio dire, abbiamo visto tutti film che sembrano molto promettenti,
124:41
they might have all the big name actors in them,
2090
7481880
2880
potrebbero avere tutti gli attori famosi,
124:45
but when you watch the film, it's a big disappointment.
2091
7485280
3400
ma quando guardi il film, è una grande delusione.
124:48
Yes, it can happen. And you could.
2092
7488680
2760
Sì, può succedere. E potresti.
124:52
But sometimes you get a film like Star Wars.
2093
7492040
2920
Ma a volte ottieni un film come Star Wars.
124:54
It was a classic example that was greater than the sum of its parts.
2094
7494960
4400
Era un classico esempio che era più grande della somma delle sue parti.
124:59
There was nobody really famous in it, and yet
2095
7499360
2920
Non c'era nessuno veramente famoso in esso, eppure ha
125:02
that achieved huge following
2096
7502680
2840
ottenuto un enorme seguito
125:05
because all the different things that make up that film
2097
7505920
3920
perché tutte le diverse cose che compongono quel film
125:10
made something that was greater than the sum of its parts.
2098
7510960
3120
hanno creato qualcosa che era più grande della somma delle sue parti.
125:14
It wasn't expected to be a fantastic film, but it was.
2099
7514080
3760
Non ci si aspettava che fosse un film fantastico, ma lo è stato.
125:18
That's it.
2100
7518000
920
Questo è tutto.
125:19
And I think that is that
2101
7519040
3400
E penso che sia che
125:22
we've been here for 2 hours and 5 minutes.
2102
7522440
4560
siamo qui da 2 ore e 5 minuti.
125:27
Actually, Ten says we are all part of English addicts. Yes.
2103
7527040
4160
In realtà, Ten dice che facciamo tutti parte degli English addicted. SÌ.
125:31
Thank you very much. Yes.
2104
7531200
1960
Grazie mille. SÌ.
125:33
And we will be parting in a few moments.
2105
7533160
4240
E ci separeremo tra pochi istanti.
125:37
It is soon.
2106
7537400
1400
È presto. È
125:38
Time for us to part.
2107
7538800
2520
tempo per noi di separarci.
125:41
And Catherine says, I'm happy.
2108
7541320
2200
E Catherine dice, sono felice.
125:43
I've been happy to take part in today's meeting. Yes.
2109
7543520
3880
Sono stato felice di prendere parte all'incontro di oggi. SÌ.
125:47
To take part in something is to be involved.
2110
7547480
2720
Prendere parte a qualcosa significa essere coinvolti.
125:50
You are part of what happened.
2111
7550480
3000
Sei parte di quello che è successo.
125:53
You are in there, you are part of it.
2112
7553640
3560
Sei lì dentro, ne fai parte.
125:58
And that is it.
2113
7558320
1680
E questo è tutto.
126:00
Mr. Steve, I've enjoyed today's live stream.
2114
7560000
3840
Signor Steve, mi è piaciuto il live streaming di oggi.
126:03
I hope you have as well with the beautiful weather outside.
2115
7563840
3280
Spero che tu lo abbia fatto anche con il bel tempo fuori.
126:07
I don't think I can resist going outside today
2116
7567720
4560
Non credo di poter resistere alla tentazione di uscire oggi
126:12
because I might go out and have a walk around the garden.
2117
7572280
3400
perché potrei uscire e fare una passeggiata in giardino.
126:15
Are you going back outside?
2118
7575880
1960
Torni fuori?
126:17
I might do I might do I might sit down and have a nice cup of tea first, though.
2119
7577840
5600
Potrei farlo, potrei farlo, ma prima potrei sedermi e bere una bella tazza di tè.
126:24
Yes. As we
2120
7584760
1520
SÌ. Man mano che
126:26
the days get longer, of course, we are probably less inclined
2121
7586280
4960
le giornate si allungano, ovviamente, siamo probabilmente meno inclini
126:31
to stay indoors and watch episodes
2122
7591720
3520
a stare in casa e guardare episodi
126:35
of our favourite detective
2123
7595240
2200
del nostro detective preferito,
126:40
so we probably won't be watching Colombo
2124
7600520
2760
quindi probabilmente non guarderemo Colombo
126:43
as the as the spring approaches. Yes,
2125
7603280
2720
con l'avvicinarsi della primavera. Sì,
126:47
but it certainly I've been very pleased to be part of Mr.
2126
7607160
5120
ma certamente sono stato molto contento di partecipare alla
126:52
Duncan's English teaching lesson today, and I wish you all
2127
7612280
4920
lezione di insegnamento dell'inglese del signor Duncan oggi, e vi auguro ogni
126:57
very well wherever you are in the world and hopefully see you all again next week.
2128
7617720
5280
bene ovunque siate nel mondo e spero di rivedervi la prossima settimana.
127:03
It and don't forget, I am back on Wednesday thank you, Steve.
2129
7623280
5200
E non dimenticare, tornerò mercoledì grazie, Steve.
127:08
Parting is such sweet sorrow and I shall say good night
2130
7628480
5280
La separazione è un dolore così dolce e dirò buonanotte fino a domani,
127:13
till it be morrow
2131
7633960
2560
127:41
ye he is a silly sausage.
2132
7661520
2640
lui è una stupida salsiccia. Il
127:44
Mr. Steve will be back next Sunday.
2133
7664560
4560
signor Steve tornerà domenica prossima.
127:49
And that's it. It's almost time to say goodbye.
2134
7669880
2880
E questo è tutto. È quasi ora di salutarci.
127:52
It's almost time to say cheerio.
2135
7672760
4240
È quasi ora di salutare.
127:57
And I will be back on Wednesday Usual time 2 p.m.
2136
7677480
4080
E tornerò mercoledì Solita ora 14:00 L'
128:01
UK time is when I will be with you next.
2137
7681640
4640
ora del Regno Unito è quando sarò con te la prossima volta.
128:06
Thanks for your company.
2138
7686640
1240
Grazie per la tua compagnia.
128:07
I hope you've enjoyed today's live stream and I will see you very soon.
2139
7687880
6360
Spero che ti sia piaciuto il live streaming di oggi e ci vediamo molto presto.
128:14
Right here.
2140
7694240
1320
Giusto qui.
128:16
I hope you've had a good day
2141
7696600
2080
Spero che tu abbia passato una buona giornata
128:18
on a good weekend and I hope the rest of your day will be superduper as well.
2142
7698720
4760
in un buon fine settimana e spero che anche il resto della tua giornata sia superduper.
128:23
Thank you very much. For your company today.
2143
7703480
2600
Grazie mille. Per la tua azienda oggi.
128:27
Thank you, Jemmy Lear.
2144
7707120
1520
Grazie Jemmy Lear.
128:28
Thank you all.
2145
7708640
640
Grazie a tutti.
128:29
So, Maria, Alessandra Golu,
2146
7709280
3800
Quindi, Maria, Alessandra Golu,
128:33
don't forget also to give me a big like as well.
2147
7713200
3120
non dimenticate di dare anche a me un grande like.
128:36
I want to see those thumbs.
2148
7716360
2680
Voglio vedere quei pollici.
128:39
Can you please give me a nice big thumb?
2149
7719040
3400
Puoi per favore darmi un bel pollice grande?
128:42
I know it's very easy to forget,
2150
7722960
2680
So che è molto facile da dimenticare,
128:45
but if you could give me a lovely thumbs up
2151
7725640
3200
ma se potessi darmi un bel pollice in su
128:50
underneath this video, I would be ever so pleased.
2152
7730720
4680
sotto questo video, sarei davvero felice.
128:55
And of course, you can subscribe as well.
2153
7735400
2640
E, naturalmente, puoi anche iscriverti.
128:58
You can subscribe to my YouTube channel.
2154
7738040
2960
Puoi iscriverti al mio canale YouTube.
129:01
See you on Wednesday from 2 p.m.
2155
7741640
3000
Ci vediamo mercoledì dalle 14:00
129:04
UK time.
2156
7744640
1080
Ora del Regno Unito.
129:05
If you can't join me, then as usual, I'm with you next Sunday.
2157
7745720
5040
Se non puoi unirti a me, come al solito, sono con te domenica prossima. Dalle
129:11
From 2 p.m.
2158
7751720
1040
14:00
129:12
UK time and Steve will be back as well.
2159
7752760
2920
Ora del Regno Unito e anche Steve tornerà.
129:16
Thank you very much for your company today.
2160
7756400
2120
Grazie mille per la tua compagnia oggi.
129:18
I hope you've enjoyed this live stream.
2161
7758520
3160
Spero ti sia piaciuto questo live streaming.
129:21
I hope you've enjoyed everything that we've done today and I will see you soon.
2162
7761680
5960
Spero che ti sia piaciuto tutto quello che abbiamo fatto oggi e ci vediamo presto.
129:27
This is Mr.
2163
7767800
640
Questo è il signor
129:28
Duncan, in the birthplace of English, saying, thanks for watching.
2164
7768440
4200
Duncan, nella città natale dell'inglese, che dice, grazie per la visione.
129:32
See you later.
2165
7772840
1240
Arrivederci.
129:34
Take care wherever you are in the world.
2166
7774080
5000
Abbi cura di te ovunque tu sia nel mondo.
129:40
And I will see you soon.
2167
7780440
1920
E ci vediamo presto.
129:42
And of course, until the next time we meet here,
2168
7782360
3080
E, naturalmente, fino al prossimo incontro qui,
129:46
right here on YouTube.
2169
7786400
2240
proprio qui su YouTube.
129:48
You know what's coming next?
2170
7788640
1360
Sai cosa succederà dopo?
129:50
Yes, you do.
2171
7790000
1560
Si.
129:55
Tutar, for now.
2172
7795880
1200
Tutar, per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7