Boxing Day Live From Much Wenlock In England - With Mr Duncan - Learning English

6,523 views ・ 2017-12-26

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

01:28
I hope you can hear us that was very embarrassing I just actually
0
88000
3960
آمل أن تسمعنا أن هذا كان محرجًا للغاية ، لقد قمت في الواقع
01:31
accidentally hit the live button so we went live by accident there is mr. Steve
1
91960
6760
بضرب زر البث عن طريق الخطأ ، لذلك بدأنا العيش عن طريق الصدفة هناك السيد. ستيف هل
01:38
can you see mr. Steve can you hear as if you can hear us please let us know
2
98720
5040
يمكنك رؤية السيد. ستيف ، هل تسمع كما لو كان بإمكانك سماعنا ، يرجى
01:43
please say hello we can hear what you are saying very clearly if you can hear
3
103760
5010
إخبارنا ، من فضلك قل مرحباً ، يمكننا سماع ما تقوله بوضوح شديد إذا كان بإمكانك سماعنا
01:48
us now please let us know hello hello hello hello welcome its mr. Duncan and
4
108770
7800
الآن ، فيرجى إخبارنا ، مرحباً ، مرحباً ، مرحباً ، مرحباً السيد. دنكان
01:56
there's mr. Steve say hello mr. Steve hello mr. Steve you are so funny
5
116570
7439
وهناك السيد. ستيف يقول مرحبا السيد. ستيف مرحبا السيد. ستيف ، أنت مضحك للغاية ،
02:04
so here we are we're doing something very unusual its Boxing Day and we are
6
124009
7501
لذا نحن هنا نقوم بشيء غير عادي في يوم الملاكمة ، ونحن
02:11
now live from the center of much Wenlock on Boxing Day did you have a super-duper
7
131510
5940
الآن نعيش من مركز وينلوك في يوم الملاكمة ، هل كان لديك
02:17
Christmas I hope so Christmas Day yesterday we had a lovely time didn't we
8
137450
4800
عيد ميلاد مخادع للغاية ، وآمل أن يكون يوم عيد الميلاد بالأمس لدينا الوقت الجميل لم نشعر بالراحة يا
02:22
Steve we relaxed we took it easy and of course we s lots and lots of food and
9
142250
9019
ستيف ، لقد أخذنا الأمر سهلاً ، وبالطبع لدينا الكثير والكثير من الطعام وبعض
02:31
some rather nice chocolates as well the chocolates were very nice and they were
10
151269
4961
الشوكولاتة اللطيفة إلى حد ما وكذلك الشوكولاتة كانت لطيفة جدًا وكانت
02:36
a gift from Steve thank you very much for those but but shall we confess now
11
156230
4979
هدية من ستيف ، شكرًا جزيلاً على هؤلاء ولكن ولكن هل يجب أن نعترف الآن
02:41
that we actually ate all the chocolates last night we add all the chocolates all
12
161209
5161
بأننا أكلنا جميع أنواع الشوكولاتة الليلة الماضية ، نضيف كل أنواع الشوكولاتة
02:46
30 of them I probably had ten in the first five minutes they were absolutely
13
166370
7709
الثلاثين التي ربما تناولتها في العشر دقائق الأولى في الدقائق الخمس الأولى كانت
02:54
delicious they might actually be the best chocolates we've ever tasted in our
14
174079
5641
لذيذة تمامًا ، فقد تكون في الواقع أفضل أنواع الشوكولاتة التي تذوقناها في
02:59
life we cook lick are here you know where they were saying let's put the
15
179720
4980
حياتنا نحن نطبخ لعق هنا ، أنت تعرف أين كانوا يقولون دعونا نضع
03:04
front camera on so we can both be seen just to prove that we are both live
16
184700
7020
الكاميرا الأمامية حتى نتمكن من رؤيتنا فقط لإثبات أننا كلانا يعيش ،
03:11
hello there yes I'm on camera I little I look a little bit fat but that's because
17
191720
5670
مرحبًا ، نعم أنا أمام الكاميرا ، أبدو قليلاً قليلاً ولكن هذا بسبب
03:17
the front camera on the phone makes everything look a little wider than it
18
197390
5909
الكاميرا الأمامية في الهاتف تجعل كل شيء يبدو أوسع قليلاً مما هو عليه في
03:23
really is although mr. Steve still looks amazing okay we're a bit wider after
19
203299
5011
الواقع على الرغم من السيد. لا يزال ستيف يبدو رائعًا ، حسنًا ، لقد أصبحنا أوسع قليلاً بعد
03:28
eating all those chocolates I must admit where we are we're actually a little
20
208310
3480
تناول كل تلك الشوكولاتة التي يجب أن أعترف بأننا في الواقع أثقل قليلاً ،
03:31
heavier I actually feel as if I've I've put on
21
211790
2400
أشعر في الواقع كما لو أنني وضعت
03:34
about two stone since since yesterday though the most expensive chocolate I've
22
214190
4560
حجرين منذ أمس على الرغم من أغلى شوكولاتة
03:38
ever bought and look behind us can you see behind us I can see the spa can you
23
218750
5220
اشتريتها على الإطلاق ونظرت خلفنا ، هل يمكنك أن ترى خلفنا يمكنني رؤية
03:43
see the spa over there and of course in there they sell lots and lots of
24
223970
4799
المنتجع الصحي ، هل يمكنك رؤية المنتجع الصحي هناك وبالطبع هناك يبيعون الكثير والكثير من
03:48
delicious chocolate it's the only place that's open in which Wenlock yes
25
228769
4951
الشوكولاتة اللذيذة ، إنه المكان الوحيد الذي يفتح فيه Wenlock ، نعم ،
03:53
everywhere is closed at the moment let's just have a look round can you see
26
233720
3570
كل مكان مغلق في الوقت الحالي ، دعنا نلقي نظرة فقط ، هل يمكنك أن ترى
03:57
behind me that there is virtually no one no one here in the square in Much
27
237290
6539
ورائي أنه لا يوجد أحد هنا في الساحة في Much
04:03
Wenlock it is actually deserted just one or two people buying some things from
28
243829
6541
Wenlock ، إنه في الواقع مهجور فقط شخص أو شخصان يشترون بعض الأشياء من
04:10
the spa shop but otherwise the place is actually completely empty so most of the
29
250370
7799
متجر السبا لكن بخلاف ذلك ، كان المكان فارغًا تمامًا في الواقع ، لذا فإن معظم
04:18
shops are closed today most people still taking a rest after the Christmas
30
258169
4591
المتاجر مغلقة اليوم معظم الناس ما زالوا يأخذون قسطا من الراحة بعد احتفالات عيد الميلاد
04:22
festivities yesterday but but we thought we'd be different we thought we would
31
262760
6420
أمس ، لكننا اعتقدنا أننا سنكون مختلفين ، اعتقدنا أننا
04:29
come out and do something a little different so mr. Steve mr. you don't
32
269180
6239
سنخرج ونفعل شيئًا مختلفًا بعض الشيء ، لذا السيد . ستيف السيد. بالمناسبة ، أنت لا
04:35
look very comfortable by the way are you a little ashamed or embarrassed I'm fine
33
275419
5461
تبدو مرتاحًا جدًا ، هل تشعر بالخجل أو الإحراج قليلاً ،
04:40
fine you okay fine yes just no ones I don't know anyone here do i anybody can
34
280880
6420
أنا بخير ، بخير ، نعم فقط لا أحد ، لا أعرف أي شخص هنا ، يمكنني أن يراني أي شخص ،
04:47
see me no you see I I don't actually care I can walk around and talk to
35
287300
4589
لا ترى أنني لا أفعل ذلك في الواقع يهمني أن أتجول وأتحدث مع
04:51
myself with a camera and I just don't care but Steve is a little bit more
36
291889
3900
نفسي بالكاميرا وأنا لا أهتم ، لكن ستيف أكثر
04:55
apprehensive about doing this but of it but from my point of view I I don't care
37
295789
5250
قلقًا قليلاً بشأن القيام بذلك ولكن من وجهة نظري لا يهمني
05:01
really I don't care what people think or say so there you go
38
301039
3661
حقًا ما يظنه الناس أو يقولونه هناك تذهب ،
05:04
I'm his bodyguard if some drunks come out from the pubs and see him doing this
39
304700
5610
أنا حارسه الشخصي إذا خرج بعض السكارى من الحانات وشاهدوه يفعل هذا ،
05:10
they might want to beat him up so I'm here to protect him because you know I'm
40
310310
3600
فقد يريدون ضربه ، لذلك أنا هنا لحمايته لأنك تعلم أنني
05:13
very manly and I can do that sort of thing a lot of people think my
41
313910
5670
رجولي جدًا ويمكنني أن أفعل هذا النوع من الأشياء ، يعتقد الكثير من الناس أن الميكروفون الخاص بي
05:19
microphone is a teddy bear no it isn't a teddy bear
42
319580
3030
هو دمية دب ، لا إنه ليس دبًا ،
05:22
it is a microphone so let's stand here in this shop doorway and we definitely
43
322610
5489
إنه ميكروفون ، لذلك دعونا نقف هنا في مدخل هذا المتجر ، وبالتأكيد
05:28
won't look suspicious at all so mr. Steve did Santa Claus bring
44
328099
5581
لن ننظر إلى الشك على الإطلاق. السيد. لقد أحضر ستيف سانتا كلوز
05:33
something nice for you well he brought something nice for you and I'm carrying
45
333680
4080
شيئًا لطيفًا لك جيدًا ، لقد أحضر شيئًا لطيفًا لك وأنا
05:37
it right now you want me to show the viewers what what I bought you for
46
337760
3150
أحمله الآن ، تريدني أن أري المشاهدين ما اشتريته لك لعيد
05:40
Christmas yes show me what you bought me and this is something very useful I
47
340910
3660
الميلاد ، نعم أرني ما اشتريته لي وهذا شيء جدًا مفيد
05:44
always like it when you get presents or gifts that are useful and this is
48
344570
5010
دائمًا ما أحبه عندما تحصل على هدايا أو هدايا مفيدة وهذا
05:49
something very useful look at that that is my new rucksack my
49
349580
5520
شيء مفيد جدًا ، فهذه هي حقيبة الظهر الجديدة الخاصة بي
05:55
backpack so I can carry my equipment around safely and conveniently very nice
50
355100
8640
حقيبة الظهر حتى أتمكن من حمل أجهزتي بأمان وراحة وهي لطيفة جدًا
06:03
that that is a very nice rucksack it's got me carrying it already I've got mr.
51
363740
5520
إنها حقيبة ظهر لطيفة جدًا. جعلتني أحملها بالفعل لدي السيد.
06:09
Steve helping me you see today he's my helper so here we are for those who have
52
369260
5040
ستيف يساعدني في رؤيتي اليوم ، إنه مساعد لي ، لذلك نحن هنا لأولئك الذين
06:14
just joined us we are live in much Wenlock this is where I live and at the
53
374300
6240
انضموا إلينا للتو ، نحن نعيش في Wenlock كثيرًا ، هذا هو المكان الذي أعيش فيه ، وفي
06:20
moment look behind me can you see it's actually completely deserted there is no
54
380540
6840
الوقت الحالي ، انظر خلفي ، هل ترى أنه في الواقع مهجور تمامًا ولا يوجد
06:27
one here yes we know why that is because they've seen you mr. Duncan and they've
55
387380
5009
أحد هنا نعم نحن نعلم لماذا هذا لأنهم رأوك السيد. Duncan وقد
06:32
all run off Thank You mr. C for that vote of confidence no that isn't the
56
392389
5791
هربوا جميعًا شكرًا لك السيد. C بالنسبة لهذا التصويت على الثقة ، ليس هذا هو
06:38
reason why but it is a good excuse to to stand around talking to yourself live on
57
398180
6959
السبب ، ولكنه عذر جيد للوقوف حول التحدث إلى نفسك مباشرة على
06:45
YouTube today is Boxing Day now a lot of people are wondering why we call this
58
405139
6721
YouTube اليوم هو يوم الملاكمة الآن ، يتساءل الكثير من الناس لماذا نطلق على هذا
06:51
particular Day Boxing Day do you know why Steve no I don't I did I did used to
59
411860
5130
اليوم تحديداً يوم الملاكمة أنت تعرف لماذا Steve no I don't I did. لقد اعتدت أن
06:56
know but I've forgotten so you have to re-indict onmy on that one mr. Duncan
60
416990
5070
أعرف ولكني نسيت لذلك عليك إعادة توجيه اتهام لي على هذا السيد. يُطلق على Duncan
07:02
Boxing Day is called Boxing Day because many years ago all of the servants and
61
422060
6180
Boxing Day اسم Boxing Day لأنه منذ سنوات عديدة كان جميع الخدم
07:08
the workers who had to work during the Christmas period were paid the day after
62
428240
6149
والعاملين الذين اضطروا إلى العمل خلال فترة عيد الميلاد يتلقون رواتبهم في اليوم التالي
07:14
Christmas it's true and they were given small red boxes called Christmas boxes
63
434389
6840
لعيد الميلاد ، وهذا صحيح ، وقد تم إعطاؤهم صناديق حمراء صغيرة تسمى صناديق عيد الميلاد
07:21
and inside was their wage their money so the payment from the work they did over
64
441229
7261
وكان أجرهم في الداخل. المال لذا فإن الدفع من العمل الذي قاموا به خلال
07:28
Christmas and that is why the day after Christmas is called Boxing Day does that
65
448490
6210
عيد الميلاد وهذا هو السبب في أن اليوم التالي لعيد الميلاد يسمى Boxing Day فهذا
07:34
mean that for helping you in your livestream on Christmas Eve I'm going to
66
454700
4710
يعني أنه لمساعدتك في البث المباشر في ليلة عيد الميلاد ،
07:39
receive a Christmas box from you mr. Duncan no you didn't work yesterday
67
459410
4350
سأستلم صندوق عيد الميلاد منك السيد. Duncan no ، لم تعمل بالأمس
07:43
though the day before if you're over Christmas no if you worked on Christmas
68
463760
5610
على الرغم من اليوم السابق إذا كنت قد انتهيت من عيد الميلاد ، لا إذا كنت تعمل في
07:49
Day then you get the Christmas box I'm sorry Steve about that so if it did
69
469370
4769
يوم عيد الميلاد ، فستحصل على صندوق الكريسماس ، أنا آسف ستيف بشأن ذلك ، إذا كان قد
07:54
cook the Christmas meal yes I cooked it all of it Steve did cook the Christmas
70
474139
6121
طهوا وجبة عيد الميلاد ، نعم لقد قمت بطهيها كل ذلك قام ستيف بطهي وجبة عيد الميلاد
08:00
meal yesterday it is true I can't I can't shy away
71
480260
4410
أمس ، صحيح أنني لا أستطيع أن أتجاهل
08:04
that fact that mr. Steve did actually cook the Christmas dinner yesterday so
72
484670
5370
حقيقة أن السيد. قام ستيف بالفعل بطهي عشاء الكريسماس بالأمس ، وهذا
08:10
that's what we actually did so now we're standing underneath the the world-famous
73
490040
4740
ما فعلناه بالفعل ، فنحن نقف الآن تحت البئر المشهورة عالميًا ،
08:14
well it is now the world-famous clock in the center of much Wenlock and this is
74
494780
5940
وهي الآن الساعة المشهورة عالميًا في وسط الكثير من وينلوك وهذا هو
08:20
the place in which I live and also mr. Steve lives here sometimes although
75
500720
6270
المكان الذي أعيش فيه وكذلك السيد. يعيش ستيف هنا في بعض الأحيان على الرغم من أنه
08:26
today he's pretending not to know me because I'm standing in the town center
76
506990
5130
اليوم يتظاهر بأنه لا يعرفني لأنني أقف في وسط المدينة
08:32
talking to myself fortunately there aren't many people
77
512120
3420
أتحدث إلى نفسي لحسن الحظ ، لا يوجد الكثير من الناس
08:35
here though Steve today there aren't many people walking around and most of
78
515540
4530
هنا على الرغم من أن ستيف اليوم لا يوجد الكثير من الناس يتجولون
08:40
them look pretty hungover from over indulging in alcohol yesterday it's true
79
520070
5460
ومعظمهم يبدون رائعين من الإفراط في تناول الكحول بالأمس ، صحيح
08:45
we've met some really miserable people today we were walking in today we've
80
525530
4230
أننا التقينا ببعض الأشخاص البائسين حقًا اليوم كنا نسير اليوم ، لقد
08:49
actually walked all the way in to the town centre and there were some people
81
529760
4560
مشينا بالفعل على طول الطريق إلى وسط المدينة وكان هناك بعض الأشخاص
08:54
who walked by and they were so miserable we were saying hello to them they were
82
534320
6930
الذين ساروا بجوارهم وكانوا بائسين للغاية. مرحبًا بهم ، لقد كانوا
09:01
just ignoring us they just ignored us how could you ignore us oh look it looks
83
541250
4740
يتجاهلوننا فقط ، لقد تجاهلونا فقط كيف يمكنك أن تتجاهلنا ، يبدو الأمر
09:05
like I've got something coming out of the top of my head there oh yes yeah it
84
545990
4290
كما لو أن شيئًا ما يخرج من أعلى رأسي هناك أوه نعم ،
09:10
looks a bit like the Statue of Liberty I look like the Statue of Liberty let me
85
550280
4200
يبدو قليلاً مثل تمثال الحرية أنا تبدو مثل تمثال الحرية ، اسمح
09:14
just let me just see if I can do it with my microphone I can do my impression of
86
554480
3840
لي فقط أن أرى ما إذا كان بإمكاني فعل ذلك بالميكروفون ، يمكنني أن أفعل انطباعي عن
09:18
the Statue of Liberty no I can't do it now I look like the Statue of Liberty by
87
558320
8790
تمثال الحرية ، لا يمكنني فعل ذلك الآن ، أبدو مثل تمثال الحرية بالطريقة التي
09:27
the way it's 2:30 light according to the clock up there yes
88
567110
4710
2:30 ضوءًا وفقًا للساعة الموجودة هناك نعم
09:31
or if you that's always the time you have an appointment at the dentist 2:30
89
571820
4970
أو إذا كان هذا هو الوقت دائمًا لديك موعد مع طبيب الأسنان 2:30
09:36
if you go to a Chinese dentist he will always see you at
90
576790
5350
إذا ذهبت إلى طبيب أسنان صيني فسوف يراك دائمًا في حالة
09:42
tooth hurty that's a terrible joke and a little bit racist
91
582140
5570
إصابة بالأسنان فهذه مزحة رهيبة وقليلًا بعض العنصرية
09:47
so mr. Steve we are we are being asked some questions here on the Live Chat
92
587710
7230
حتى السيد. ستيف نحن يتم طرح بعض الأسئلة هنا على Live Chat ،
09:54
what are your plans for 2018 to not help mr. Duncan anymore with his live streams
93
594940
9370
ما هي خططك لعام 2018 حتى لا تساعد السيد. Duncan بعد الآن مع البث المباشر ،
10:04
no I'm joking I'm joking of course I've got a feeling mr. Duncan is going to be
94
604310
6360
لا أمزح أنا أمزح بالطبع لدي شعور السيد. سوف
10:10
roping me in that's getting me to do a lot more with his live streams and I
95
610670
6060
يشدني دنكان في ذلك مما يجعلني أفعل الكثير من خلال البث المباشر
10:16
shall be very happy to do so I'm very pleased to hear that because
96
616730
3419
وسأكون سعيدًا جدًا للقيام بذلك ، ويسعدني جدًا سماع ذلك لأنني
10:20
I think I'm going to be using mr. Steve quite a lot during 2018 yes we are just
97
620149
8371
أعتقد أنني سأستخدم السيد. ستيف كثيرًا خلال عام 2018 ، نعم نحن على بعد
10:28
a few days away from the new year and guess what next Sunday I will be here
98
628520
6660
أيام قليلة من العام الجديد وتخمين ما سأكون هنا يوم الأحد القادم
10:35
with mr. Steve in the studio we will be live and we will be together on the last
99
635180
6990
مع السيد. ستيف في الاستوديو سنعيش وسنكون سويًا في
10:42
day of 2018 at 17 just to see 2018 in although sadly we
100
642170
10380
اليوم الأخير من 2018 الساعة 17 فقط لنرى 2018 على الرغم من أننا للأسف
10:52
won't be live at midnight unfortunately because well it's very
101
652550
4890
لن نعيش في منتصف الليل لسوء الحظ لأنه
10:57
technical but but because lots of people will be using the Internet and their
102
657440
3810
فني للغاية ولكن لأن الكثير من الناس سيكونون باستخدام الإنترنت
11:01
mobile phones to send each other happy new year messages so it might not work
103
661250
4770
وهواتفهم المحمولة لإرسال رسائل سنة جديدة سعيدة لبعضهم البعض ، لذلك قد لا تعمل
11:06
very well but it could be that so while we're on some people will be celebrating
104
666020
4560
بشكل جيد ولكن قد يكون الأمر كذلك بينما نحن في بعض الناس سيحتفلون
11:10
New Year like they were crossing over into Christmas Day when we were live on
105
670580
4710
بالعام الجديد كما لو كانوا يعبرون إلى يوم عيد الميلاد عندما كنا
11:15
Christmas Eve so we might get the same thing happening that was very exciting
106
675290
4049
عشية عيد الميلاد ، لذلك قد نحصل على نفس الشيء الذي كان مثيرًا للغاية ،
11:19
yes whilst we were broadcasting on Sunday lots of people were actually
107
679339
3811
نعم بينما كنا نبث يوم الأحد ، كان الكثير من الناس
11:23
seeing Christmas Day arrived so that was quite exciting wasn't it I must admit I
108
683150
5220
يشاهدون وصول يوم عيد الميلاد ، لذا كان هذا مثيرًا للغاية ، أليس كذلك يجب أن أعترف أنني
11:28
did enjoy that so we might get exactly the same thing happening on New Year's
109
688370
3900
استمتعت بذلك قد نحصل على نفس الشيء بالضبط في ليلة رأس السنة الجديدة ،
11:32
Eve so if you're watching on New Year's Eve and it suddenly is midnight and
110
692270
4920
لذا إذا كنت تشاهد ليلة رأس السنة الجديدة وفجأة منتصف الليل
11:37
turns to the New Year 2018 we want messages to say Happy New Year that's it
111
697190
7230
وانتقل إلى العام الجديد 2018 ، نريد رسائل أن نقول سنة جديدة سعيدة ، هذا كل شيء ،
11:44
we welcome your messages on Sunday to see in the new year so we will be with
112
704420
5880
فنحن نرحب برسائلك يوم الأحد لنرى في العام الجديد ، لذلك سنكون معك
11:50
you on Sunday that is Sunday the 31st of December so I hope you are enjoying this
113
710300
5880
يوم الأحد الموافق 31 ديسمبر ، لذلك آمل أن تستمتع بهذا
11:56
rather strange live stream we are live it's not raining it's a little chilly
114
716180
6570
البث المباشر الغريب إلى حد ما الذي نعيشه ، إنها لا تمطر ، إنها باردة قليلاً ،
12:02
I'll be honest with you it is quite cold at the moment but we thought we thought
115
722750
4950
سأكون صادقًا معك الجو بارد جدًا في الوقت الحالي ، لكننا اعتقدنا أننا
12:07
we would brave the cold weather and come out and take in some fresh air also we
116
727700
7770
سنواجه الطقس البارد ونخرج ونستنشق بعضًا من الهواء النقي ، كما
12:15
need to walk off some of that food that we ate yesterday it's just probably
117
735470
4830
نحتاج إلى التخلص من بعض الطعام الذي تناولناه بالأمس ، فمن المحتمل أنه
12:20
consumed about 4,000 calories yesterday that's a lot of that's a lot of calories
118
740300
5430
استهلك حوالي 4000 سعر حراري بالأمس. الكثير من هذا كثير من السعرات الحرارية التي
12:25
I've just noticed mr. Duncan you haven't shaved for this alive before
119
745730
4660
لاحظتها للتو السيد. Duncan التي لم تحلقها من أجل هذا على قيد الحياة قبل
12:30
almonds no I haven't shaved today I'm feeling very lazy because it's Christmas
120
750390
5040
اللوز ، لا لم أحلق اليوم ، أشعر بالكسل الشديد لأنه عيد الميلاد ،
12:35
so you might notice that I have some stubble some some stubble on my face now
121
755430
5460
لذا قد تلاحظ أن لدي بعض اللحية الخفيفة على وجهي الآن
12:40
I haven't shaved today I haven't I just noticed that we it looks like we are
122
760890
5070
لم أحلقها اليوم. لم ألاحظ للتو أننا نبدو وكأننا في
12:45
actually in Reverse I've just noticed we're actually back to
123
765960
3630
الواقع في الاتجاه المعاكس ، لقد لاحظت للتو أننا نعود بالفعل إلى
12:49
front I don't like that I want to be the right way round everything is actually
124
769590
4500
الأمام ، لا أحب أنني أريد أن أكون بالطريقة الصحيحة ، كل شيء معكوس في الواقع
12:54
reversed I don't know why I always thought that it showed a proper image I
125
774090
4470
لا أفعل أعرف لماذا اعتقدت دائمًا أنها أظهرت صورة مناسبة
12:58
was strange yes it looks like everything is back to front I don't like being the
126
778560
4890
كنت غريبًا ، نعم يبدو أن كل شيء يعود إلى الأمام لا أحب أن أكون
13:03
wrong way around
127
783450
2420
بطريقة خاطئة حول
13:06
look look at mr. Steve he looks so happy I wasn't earlier no I must be honest
128
786530
6880
انظر إلى السيد. ستيف هو يبدو سعيدًا جدًا لأنني لم أكن في وقت سابق ، لا يجب أن أكون صريحًا ،
13:13
Steve wasn't actually all that keen on doing this because unlike me sometimes
129
793410
6660
لم يكن ستيف في الواقع حريصًا على القيام بذلك لأنه على عكس أنا في بعض الأحيان
13:20
mr. Steve is very very what's the word shy self-conscious practical I well I
130
800070
9990
السيد. ستيف هو بالضبط ما هي الكلمة الخجولة الواعية بالذات العملي ، لقد
13:30
just thought you know if we did something like this we might get beaten
131
810060
3030
اعتقدت للتو أنك تعرف إذا فعلنا شيئًا كهذا ، فقد نتعرض للضرب
13:33
up by local thugs the local the local villains of Much Wenlock although there
132
813090
7740
من قبل البلطجية المحليين ، والأشرار المحليين في Much Wenlock على الرغم من
13:40
aren't many I'll be honest with you in fact some people think that we are the
133
820830
4170
عدم وجود الكثير منهم كن صادقًا معك في الواقع ، يعتقد بعض الناس أننا
13:45
local villains when we walk around especially at night because we do like
134
825000
4680
الأشرار المحليون عندما نتجول خاصة في الليل لأننا نحب
13:49
walking around the village or the town should I say at night yes and as few
135
829680
5850
التجول في القرية أو البلدة ، يجب أن أقول في الليل نعم وكما أشار عدد قليل من
13:55
people pointed out when you did your last live broadcast from Much Wenlock
136
835530
3500
الناس عندما فعلت آخر بث مباشر من Much Wenlock ،
13:59
there's a lot of elderly people in much wenlock's are they even though we're
137
839030
5500
هناك الكثير من كبار السن في كثير من wenlock ، على الرغم من أننا
14:04
sort of middle-aged they're actually frightened of us yeah can you believe it
138
844530
5670
نوعًا ما في منتصف العمر ، إلا أنهم خائفون منا بالفعل ، نعم ، هل يمكنك تصديق
14:10
we are actually the young sort of louts in Much Wenlock even though we are both
139
850200
5940
أننا في الواقع نوع من الشباب المتخلفين في Wenlock حتى على الرغم من أننا
14:16
pushing 60 so that i find very amusing yes it was two weeks ago today actually
140
856140
6630
دفعنا 60 عامًا حتى أجد مسليًا جدًا ، فقد كان اليوم قبل أسبوعين في الواقع منذ
14:22
two weeks ago today that we were live in much Wenlock and here we are again live
141
862770
4760
أسبوعين اليوم أننا كنا نعيش في Wenlock ، وها نحن نعيش مرة أخرى في
14:27
pushing 60 what do you mean by that it's the chunk it's big for yourself
142
867530
4840
دفع 60 ، ما الذي تقصده بأنه الجزء كبير لنفسك
14:32
well I feel like it sometimes anyway so here we are live on YouTube thank you
143
872370
4830
جيدًا ، أشعر بذلك أحيانًا على أي حال ، لذا نحن هنا على الهواء مباشرة على YouTube ، شكرًا
14:37
very much for joining us on this rather special and quite unusual
144
877200
5440
جزيلاً على انضمامك إلينا في هذا البودكاست الخاص وغير العادي تمامًا
14:42
podcast live from the middle of Much Wenlock
145
882640
3150
من منتصف Much Wenlock ،
14:45
we are standing underneath the clock just in case you are watching in much
146
885790
4290
فنحن نقف أسفل الساعة فقط في حال كنت تشاهد في الكثير من
14:50
Wenlock you can actually come along and join is if you feel like it let's go
147
890080
5160
Wenlock ، يمكنك في الواقع أن تأتي وتنضم ، إذا كنت تشعر بذلك ، فلنذهب
14:55
over here let's enjoy some of the views of the of the square shall we see some
148
895240
5340
هنا ، فلنستمتع ببعض مناظر الساحة ، فسنرى بعض
15:00
local thugs on bikes local thugs it's an interesting phrase that
149
900580
5940
البلطجية المحليين على دراجات البلطجية المحليين ، إنها عبارة مثيرة للاهتمام
15:06
that there they're about 11 years old they could probably beat us up very
150
906520
5070
أنهم هناك حوالي 11 عامًا ، ربما كان بإمكانهم ضربنا بسهولة شديدة
15:11
easily speak for yourself ah oh
151
911590
4500
التحدث عن نفسك آه أوه
15:16
oh mr. Steve look there's a lovely bench a lovely chair to sit down on look at
152
916090
5640
يا سيد. يبدو ستيف أن هناك مقعدًا جميلًا ، كرسي جميل للجلوس وإلقاء نظرة عليه ،
15:21
that isn't that lovely look at that that's where that all the old people sit
153
921730
4140
ليس هذا المظهر الجميل في هذا المكان الذي يجلس فيه جميع كبار السن
15:25
down to rest themselves when they've been walking around it says on this
154
925870
4530
للراحة لأنفسهم عندما يتجولون ، كما هو موضح على هذا
15:30
bench lots of it looks a little older it's covered in moss but it was
155
930400
5340
المقعد الكثير من يبدو أقدم قليلاً ، إنه مغطى بالطحالب ولكن
15:35
obviously put here to commemorate why not to commemorate in memory of somebody
156
935740
6480
من الواضح أنه تم وضعه هنا لإحياء ذكرى سبب عدم إحياء ذكرى شخص
15:42
who died because there's a little marking on the back of it shall we show
157
942220
5160
مات لأن هناك القليل من العلامات على ظهره ، فسنعرض
15:47
the viewers what that says that's very cheerful Steve let's cheer everyone up
158
947380
3570
للمشاهدين ما يقول إنه مبهج للغاية. ابتهج الجميع ،
15:50
wait there a second let me just turn the camera round here we go okay it says In
159
950950
8210
انتظر هناك ثانية ، دعني أقلب الكاميرا هنا ، حسناً ، يقول في
15:59
loving memory of Barbara and Derry Roderick Smith 1922 2005 and 1922 to
160
959160
19060
ذكرى باربرا وديري رودريك سميث المحبة لعامي 1922 وعام 1922 و
16:18
1994 so this bench has been put here as a
161
978220
4440
1994 ، لذلك تم وضع هذا المقعد هنا كنصب
16:22
memorial so this is something you see quite often in the UK quite often people
162
982660
5760
تذكاري ، لذا فهذا شيء لك كثيرًا ما نرى في المملكة المتحدة في كثير من الأحيان ،
16:28
will have little tributes little memorials quite often in the form of a
163
988420
6930
سيكون للناس القليل من التحية التذكارية الصغيرة في كثير من الأحيان على شكل
16:35
chair or some sort of seat very nice so here we are in which when luck
164
995350
7050
كرسي أو نوع من المقعد لطيف للغاية ، لذلك نحن هنا عندما نكون محظوظين في
16:42
we are currently outside a place called the old smoothie this is a very well
165
1002400
8040
الوقت الحالي خارج مكان يسمى العصير القديم هذا هو
16:50
known eating place there are lots of eating places around here
166
1010440
5520
مكان تناول الطعام معروف جدًا ، هناك الكثير من أماكن تناول الطعام هنا
16:55
and here is a little secret area ah look at this wow we are now going into an
167
1015960
7070
وهنا توجد منطقة سرية صغيرة آه ، انظر إلى هذا رائع ، نحن الآن نذهب إلى
17:03
area of Much Wenlock that not many people see the backstreets is here's
168
1023030
10450
منطقة Much Wenlock التي لا يرى الكثير من الناس الشوارع الخلفية فيها ، وهنا
17:13
something interesting look at there's a painting for sale here what do you think
169
1033480
6060
نظرة مثيرة للاهتمام هناك لوحة معروضة للبيع هنا ، ما رأيك
17:19
about how much would you pay for that painting would you think I don't know
170
1039540
3990
في المبلغ الذي ستدفعه مقابل تلك اللوحة ، هل تعتقد أنني لا أعرف ،
17:23
let's have a look well let's have a look shall we shall we have a look how much
171
1043530
4920
دعنا نلقي نظرة جيدة ، دعنا نلقي نظرة ، هل يجب أن نلقي نظرة
17:28
it cost how much you would have to pay for this okay this this painting here
172
1048450
4050
كم ستتكلف؟ يجب أن أدفع ثمن هذا حسنًا ، هذه اللوحة هنا
17:32
costs 1200 pounds hmm 1200 pounds that seems very very expensive 4 foot thought
173
1052500
12930
تكلف 1200 جنيه إسترليني و 1200 جنيهاً تبدو باهظة الثمن للغاية 4 أقدام لهذا
17:45
for that that thing there I would say so I maybe I would probably pay maybe 60
174
1065430
6210
الشيء الذي سأقوله لذلك ربما سأدفع ربما 60
17:51
pounds for it I think I think even you could paint something like that I could
175
1071640
4320
جنيهاً مقابل ذلك أعتقد أنني أعتقد حتى أنت يمكن أن أرسم شيئًا كهذا يمكنني
17:55
paint something nice there's a lot of money in art yes babe maybe mr. Steve
176
1075960
5640
رسم شيء جميل هناك الكثير من المال في الفن نعم عزيزي ربما السيد. ستيف ،
18:01
you are missing out on your chance your opportunity maybe you should become a
177
1081600
3480
أنت تفوت فرصتك ، ربما يجب أن تصبح
18:05
famous artist oh look he's my dentist there's my dentist this is where I go to
178
1085080
7920
فنانًا مشهورًا ، انظر إنه طبيب الأسنان الخاص بي ، وطبيب الأسنان الخاص بي ، هذا هو المكان الذي أذهب إليه
18:13
have my my dental work done f 230 yes we've done that joke already Steve I
179
1093000
7140
لإنجاز عملي للأسنان f 230 نعم لقد قمنا بهذه النكتة بالفعل ستيف أنا
18:20
just thought I'd do it again yes thank you very much we've got quite a few
180
1100140
3240
للتو اعتقدت أنني سأفعل ذلك مرة أخرى ، نعم ، شكرًا جزيلاً ، لقد حصلنا على عدد قليل من
18:23
people watching now I'm very surprised to see so many people watching there's a
181
1103380
6660
الأشخاص يشاهدون الآن أنا مندهش جدًا لرؤية الكثير من الأشخاص يشاهدون هناك
18:30
nice bin we've got peter north here from America watching in America I don't know
182
1110040
5940
صندوقًا لطيفًا لدينا بيتر شمالًا هنا من أمريكا نشاهده في أمريكا. لا أعرف
18:35
who see Sir Peter North is it sounds very important with a name like that
183
1115980
5100
من يرى السير بيتر نورث ، هل يبدو الأمر مهمًا للغاية مع اسم كهذا في غاية
18:41
very important I think so just putting the front camera back on Oh Here I am
184
1121080
7380
الأهمية ، أعتقد أن مجرد إعادة تشغيل الكاميرا الأمامية مرة أخرى ، ها أنا
18:48
again so for those who are wondering what on earth is going on
185
1128460
4440
مرة أخرى ، لذا بالنسبة لأولئك الذين يتساءلون عما يحدث على الأرض ،
18:52
it's bister Duncan and also mr. Steve we are walking around the place in which we
186
1132900
4950
فهذا أمر شرير دنكان وكذلك السيد. ستيف ، نحن نتجول في المكان الذي
18:57
live very deserted today there is actually nothing going on here today all
187
1137850
7170
نعيش فيه مهجورًا للغاية اليوم ، لا يوجد شيء يحدث هنا اليوم ، جميع
19:05
the shops are closed everything is shut because it's Boxing Day it is the day
188
1145020
6230
المتاجر مغلقة ، كل شيء مغلق لأنه يوم الملاكمة ، إنه اليوم
19:11
after Christmas I hope you had a super Christmas yesterday I don't know what
189
1151250
4560
التالي لعيد الميلاد ، وآمل أن تكون قد حظيت بعيد الميلاد الرائع بالأمس. لا أعرف ما
19:15
you were doing whether you were doing something nice or something interesting
190
1155810
4770
كنت تفعله سواء كنت تفعل شيئًا لطيفًا أو شيئًا مثيرًا للاهتمام
19:20
if you were I hope you had a good time oh here's another tea shop here just
191
1160580
5760
إذا كنت كذلك ، آمل أن تكون قد قضيت وقتًا ممتعًا.
19:26
behind me can you see that another place where people like to sit down and drink
192
1166340
6060
19:32
their tea and eat their cakes lots of places to look at he's in a hurry thank
193
1172400
14190
الشاي وتناول كعكاتهم الكثير من الأماكن للنظر إليه ، إنه في عجلة من أمره ، شكرًا
19:46
you very much for your messages thank you very much to Bella and also Natalie
194
1186590
4860
جزيلاً لك على رسائلك ، شكرًا جزيلاً لبيلا وأيضًا ناتالي
19:51
Thank You Natalie for saying Merry Christmas yes we had a lovely Christmas
195
1191450
3750
شكرًا لك ناتالي لقولها عيد ميلاد سعيد ، نعم ، لقد حظينا بعيد الميلاد الجميل
19:55
yesterday didn't we Steve we did indeed a lazy day eating mostly eating well of
196
1195200
8040
بالأمس ، أليس كذلك يا ستيف لقد فعلنا بالفعل يومًا كسولًا نتناول الطعام بشكل جيد
20:03
course if you have Christmas Day as a rest day all you have to do is sit and
197
1203240
5460
بالطبع إذا كان لديك يوم عيد الميلاد كيوم راحة ، فكل ما عليك فعله هو الجلوس وتناول
20:08
eat for the whole day and that's exactly what we did that's exactly what we did
198
1208700
6690
الطعام طوال اليوم وهذا بالضبط ما فعلناه وهذا بالضبط ما فعلناه
20:15
hello to Moldova Stefan is watching now in Moldova thank you very much apologies
199
1215390
8010
مرحبًا بمولدوفا ستيفان هو أشكركم الآن في مولدوفا ، شكرًا جزيلاً لك واعتذاريًا
20:23
once again for the start of today's livestream because I accidentally
200
1223400
4740
مرة أخرى لبدء البث المباشر اليوم لأنني ضغطت بطريق الخطأ على
20:28
pressed the button to start the livestream oh look at this beautiful
201
1228140
6150
الزر لبدء البث المباشر ، انظر إلى هذا
20:34
shop always in this lovely I think it's actually someone's hair so I'm not I'm
202
1234290
5400
المتجر الجميل دائمًا بهذا الشكل الجميل أعتقد أنه في الواقع شعر شخص ما لذا فأنا لست أنا '
20:39
not going to put my camera into their window yes I think it's actually
203
1239690
3270
لن أضع كاميرتي في نافذتهم ، نعم أعتقد أنه في الواقع
20:42
someone's someone's house oh here's a famous place here in Much Wenlock
204
1242960
7910
منزل شخص ما ، هذا مكان مشهور هنا في Much Wenlock
20:50
because that's where I am at the moment broadcasting live from Much Wenlock in
205
1250870
4750
لأن هذا هو المكان الذي أعيش فيه حاليًا من Much Wenlock في
20:55
Shropshire England and here's a place very well known
206
1255620
7460
شروبشاير إنجلترا ، وهنا مكان معروف جدًا
21:04
their raven the raven hotel and there is the sign of course the raven is a very
207
1264060
8620
غرابهم فندق الغراب وهناك علامة بالطبع الغراب هو
21:12
large bird quite an angry looking bird so the raven hotel i always remember
208
1272680
7020
طائر كبير جدًا إلى حد ما طائر غاضب المظهر ، لذا أتذكر فندق الغراب دائمًا
21:19
when we first moved here we used to come here quite often to have an evening meal
209
1279700
5400
عندما انتقلنا إلى هنا لأول مرة ، اعتدنا القدوم إلى هنا كثيرًا لتناول وجبة مسائية
21:25
but the only problem with this place is sometimes it's a little bit expensive so
210
1285100
6650
ولكن المشكلة الوحيدة في هذا المكان هي في بعض الأحيان أنها باهظة الثمن بعض الشيء ، لذا
21:31
this place can be very very expensive card it Steve they're actually open oh
211
1291750
6010
قد يكون هذا المكان باهظ الثمن للغاية ، لكن ستيف ، إنهم مفتوحون بالفعل ، لقد
21:37
they open at the moment we can go in shall we go even do a live broadcast
212
1297760
3810
فتحوا في الوقت الحالي ، فهل نذهب حتى نقوم ببث مباشر
21:41
from the bar we might get thrown out we did that I think we'll get thrown out
213
1301570
4110
من الحانة؟ قد يتم التخلص منه ، لقد فعلنا ذلك وأعتقد أنه سيتم التخلص منه ،
21:45
yes you're right I think I think that's not not a good idea now for those who
214
1305680
6300
نعم أنت على حق أعتقد أن هذه ليست فكرة جيدة الآن بالنسبة لأولئك الذين
21:51
are into movies you might be interested to know that this particular area here
215
1311980
7200
يشاركون في الأفلام ، قد تكون مهتمًا بمعرفة أن هذه المنطقة بالذات هنا لقد تم عرض فيلم
21:59
that we're standing in now was actually featured in a film did you know this
216
1319180
4770
يقف الآن في الواقع في فيلم ، هل تعلم هذا
22:03
Steve yes I've watched the film the film is
217
1323950
2820
ستيف ، نعم ، لقد شاهدت الفيلم ، يسمى الفيلم في
22:06
called clockwise and there is a sequence in the movie that was filmed right here
218
1326770
7070
اتجاه عقارب الساعة ، وهناك تسلسل في الفيلم تم تصويره هنا
22:13
at this house that were standing outside and the star of the film was a man
219
1333840
7600
في هذا المنزل والذي كان يقف في الخارج و نجم الفيلم كان رجلاً
22:21
called John Cleese and he actually filmed a sequence right here outside
220
1341440
7380
يدعى John Cleese وقد قام بالفعل بتصوير تسلسل هنا خارج
22:28
this house so if you've ever seen the movie or if you haven't the movie is
221
1348820
6090
هذا المنزل ، لذلك إذا كنت قد شاهدت الفيلم من قبل أو إذا لم تكن قد شاهدت الفيلم في اتجاه
22:34
called clockwise and there is a famous scene in the movie where John Cleese
222
1354910
6770
عقارب الساعة وهناك مشهد مشهور في الفيلم حيث يقف جون كليز
22:41
stands in a telephone box making a call sadly the telephone box is now gone and
223
1361680
7900
في صندوق الهاتف لإجراء مكالمة للأسف ، اختفى صندوق الهاتف الآن ويقف
22:49
this building stands where the telephone box used to be but right on this corner
224
1369580
6660
هذا المبنى حيث كان صندوق الهاتف موجودًا ولكن في هذه الزاوية تمامًا
22:56
here from a from a big well-known movie it was actually filmed can you believe
225
1376240
6270
من فيلم كبير مشهور تم تصويره بالفعل ، هل يمكنك صدق
23:02
it
226
1382510
2180
أن
23:05
somebody's stopping so we're stopping they were interested to see what we're
227
1385630
4320
شخصًا ما سيتوقف ، لذلك توقفنا عن اهتمامهم برؤية ما
23:09
doing you see they're very intrigued I think oh I think they lost so on this
228
1389950
8400
نفعله ، كما ترى ، فهم مفتونون جدًا ، أعتقد ، أعتقد أنهم فقدوا ذلك في
23:18
street corner in a movie called clockwise the actor and comedian John
229
1398350
7230
زاوية الشارع هذه في فيلم يُدعى باتجاه عقارب الساعة ، وقف الممثل والكوميدي جون
23:25
Cleese stood in a phone box trying to desperately make a phone call it's a
230
1405580
6570
كليز في صندوق الهاتف الذي يحاول إجراء مكالمة هاتفية بشكل يائس ، إنه
23:32
very funny scene but sadly the phone box has gone and now this large building
231
1412150
5670
مشهد مضحك للغاية ولكن للأسف اختفى صندوق الهاتف والآن يقف هذا المبنى الكبير
23:37
stands here instead so if you get a chance to see the movie and you will see
232
1417820
6140
هنا بدلاً من ذلك ، لذا إذا سنحت لك فرصة مشاهدة الفيلم وسترى
23:43
some of Much Wenlock in fact you will see this very house in the movie and
233
1423960
6790
بعضًا من Wenlock في الحقيقة أنك سترى هذا المنزل بالذات في الفيلم
23:50
also this hotel the raven hotel it's true I have a feeling Steve lots of
234
1430750
6900
وأيضًا هذا الفندق فندق الغراب ، إنه حقيقي لدي شعور بأن ستيف الكثير من
23:57
people are now going to watch clockwise as a man on a bike in a very bright
235
1437650
5510
الناس سيشاهدون الآن في اتجاه عقارب الساعة كرجل على دراجة في
24:03
uniform coming to roses I think so I think he might be the only person doing
236
1443160
6040
زي موحد للغاية قادم إلى الورود على ما أعتقد أعتقد أنه قد يكون الشخص الوحيد الذي يقوم بأي
24:09
any exercise today because everyone else is feeling very very lazy you call a
237
1449200
5130
تمرين اليوم لأن أي شخص آخر يشعر بالكسل الشديد ، فأنت تطلق على
24:14
high-visibility jacket high-visibility what does that mean it means that it can
238
1454330
5940
سترة عالية الوضوح رؤية عالية ، ما الذي يعنيه ذلك يعني أنه يمكن
24:20
be seen very easily because he doesn't want to get run over by by other road
239
1460270
4740
رؤيتها بسهولة شديدة لأنه لا يريد ذلك تدهس من قبل مستخدمي الطريق الآخرين
24:25
users well okay so high visibility or of course sometimes they call it hive is
240
1465010
5150
جيدًا ، لذا فإن الرؤية العالية أو بالطبع يطلقون عليها أحيانًا اسم الخلية هي عبارة عن
24:30
fluorescent fluorescent something that blows very brightly is fluorescent very
241
1470160
7780
فلورسنت فلورسنت ، شيء ينفخ بشكل مشرق للغاية هو الفلوريسنت لطيف للغاية ،
24:37
nice so here we go we're walking back down now towards the square we are live
242
1477940
5220
لذا ها نحن نسير عائدين الآن نحو المربع الذي نعيش فيه
24:43
in much Wenlock and it's mr. duncan and mr. Steve
243
1483160
6710
في الكثير من Wenlock وهو السيد. دنكان والسيد. ستيف ، لقد
24:51
we're back again Jeffrey Bob's is now saying I'm watching clockwise now yes
244
1491060
8610
عدنا مرة أخرى ، يقول جيفري بوب الآن إنني أشاهد في اتجاه عقارب الساعة الآن ،
24:59
well actually I do believe it's actually available on YouTube I think there is
245
1499670
4260
نعم ، أعتقد أنه متاح بالفعل على YouTube ، وأعتقد أن هناك
25:03
actually a copy of clockwise on YouTube so this is the actual hotel that john
246
1503930
7470
بالفعل نسخة في اتجاه عقارب الساعة على YouTube ، لذلك هذا هو الفندق الفعلي الذي
25:11
cleese stands outside there it is so this is the actual hotel that he's
247
1511400
7890
يقف جون كليز في الخارج هناك ، هذا هو الفندق الفعلي الذي يخرج منه
25:19
outside in the movie and this is the house that is featured in the movie ah
248
1519290
7190
في الفيلم وهذا هو المنزل الذي ظهر في الفيلم آه ،
25:26
look at that it's like Hollywood oh my goodness who would have thought that
249
1526480
5170
انظروا إلى أنه مثل هوليوود ، يا إلهي ، من كان يظن أن
25:31
Hollywood would have made movies here there was also a movie made many years
250
1531650
5850
هوليوود كانت ستصنع أفلامًا هنا أيضًا فيلم تم إنتاجه منذ سنوات عديدة
25:37
ago I think it was in the 1950s also made in the center of much Wenlock and
251
1537500
6990
وأعتقد أنه تم تصويره في الخمسينيات من القرن الماضي أيضًا في وسط الكثير من وينلوك
25:44
that movie is called 'gone to earth' 'gone to earth' it's a very interesting movie
252
1544490
8220
وهذا الفيلم يسمى "ذهب إلى الأرض" ذهب إلى الأرض إنه فيلم ممتع للغاية
25:52
and the Guildhall in the center of much Wenlock is actually used in the movie
253
1552710
7850
و Guildhall في وسط الكثير من Wenlock تم استخدامه بالفعل في الفيلم ،
26:00
so actually quite a few things are being filmed here quite a few films TV shows
254
1560560
5970
لذلك يتم تصوير بعض الأشياء هنا في الواقع ، تم تصوير عدد غير قليل من الأفلام والبرامج التلفزيونية
26:06
have actually been filmed here in Much Wenlock and now you're live in much
255
1566530
5170
هنا في Much Wenlock والآن أنت تعيش في
26:11
Wenlock this is true thank you to Ali Amer Thank You mr. Steve for making the
256
1571700
8250
Wenlock ، وهذا صحيح ، شكرًا لعلي عامر ، شكرًا لك السيد. . ستيف على بذل
26:19
effort Thank You mr. Duncan for making the effort to appear today the houses
257
1579950
6390
الجهد شكرا لك السيد. Duncan لبذل الجهد للظهور اليوم ،
26:26
don't have a garage that's true many of the houses here have to park on the
258
1586340
5610
لا تحتوي المنازل على مرآب لتصليح السيارات ، وهذا صحيح أن العديد من المنازل هنا يجب أن تتوقف في
26:31
street or sometimes they can park round the back so some of these houses
259
1591950
5850
الشارع أو في بعض الأحيان يمكنهم الوقوف في الخلف ، لذا فإن بعض هذه المنازل تحتوي
26:37
actually have parking spaces around the back don't hey Steve yes it's because
260
1597800
4350
بالفعل على أماكن لوقوف السيارات حول الخلف. يا ستيف ، نعم ، لأن
26:42
their front doors are right on the by the road so as you say sometimes I've
261
1602150
6030
أبوابهم الأمامية على الطريق مباشرة ، لذا كما تقول أحيانًا لدي
26:48
got parking spaces around the back or they probably had to park in this in the
262
1608180
4740
أماكن لوقوف السيارات في الخلف أو ربما اضطروا إلى الوقوف في هذا
26:52
road yes so because these houses are very old many of these houses were
263
1612920
6810
الطريق ، نعم ، لأن هذه المنازل قديمة جدًا كانت العديد من هذه المنازل
26:59
around before cars were invented so that's the reason why
264
1619730
4920
موجودة قبل اختراع السيارات ، ولهذا السبب فإن
27:04
so many of the houses you can see here are really really old maybe two maybe
265
1624650
6210
العديد من المنازل التي يمكنك رؤيتها هنا قديمة حقًا ربما يبلغ عمرها مائتين وربما
27:10
three hundred years old some of these houses this one here especially this is
266
1630860
6210
ثلاثمائة عام ، وبعض هذه المنازل هذا المنزل هنا خاصةً أنه
27:17
a very old house here so this is actually the gatehouse this is one of
267
1637070
5010
منزل قديم جدًا هنا لذلك هذا هو في الواقع بوابة الحراسة ، وهذا أحد
27:22
the entrances to what was the old Abbey interestingly that this one looks like
268
1642080
5940
مداخل ما كان للدير القديم ، ومن المثير للاهتمام أن هذا يبدو وكأنه
27:28
they've built a garage on the side yes it looks like they've they've converted
269
1648020
4740
قد بنوا مرآبًا على الجانب ، نعم يبدو أنهم قاموا بتحويل
27:32
this into a garage so let me just check to make sure that we are not running out
270
1652760
6030
هذا إلى مرآب أنا فقط تحقق للتأكد من أننا لا نفد
27:38
of battery power I'm cleaning my booth we are okay mr. steve is now cleaning
271
1658790
6810
من طاقة البطارية أنا أنظف الكابينة الخاصة بي ، نحن بخير السيد. ستيف يقوم الآن بتنظيف
27:45
his boots would you like to see mr. Steve cleaning his boots live on YouTube
272
1665600
8310
حذائه هل تود أن ترى السيد. ستيف ينظف حذائه مباشرة على YouTube ،
27:53
oh yes this is what people want this is this is the excitement that people want
273
1673910
6000
نعم ، هذا ما يريده الناس ، هذه هي الإثارة التي يريد الناس
27:59
to see on the Internet they want to see people cleaning their boots it was very
274
1679910
5640
رؤيتها على الإنترنت ، يريدون أن يروا أشخاصًا ينظفون أحذيتهم ، لقد كان
28:05
muddy very muddy walking in today so right all that mud puts a lot of weight
275
1685550
7680
موحلًا للغاية يسير اليوم في الوحل ، لذا كل هذا الوحل يضع الكثير من الوزن
28:13
on your shoes so I we like to find puddles to wash it off don't we mr.
276
1693230
4230
على حذائك ، لذلك نود أن نجد بركًا لغسلها ، أليس كذلك السيد. لقد فعلنا
28:17
Duncan we do we were actually hoping that there'd be somewhere to eat or
277
1697460
3990
دنكان ، كنا نأمل في الواقع أن يكون هناك مكان لتناول الطعام أو
28:21
drink but everywhere every single shop every tea room every cafe is closed
278
1701450
8390
الشراب ، ولكن في كل مكان ، يتم إغلاق كل متجر ، كل غرفة شاي ، كل مقهى مغلق
28:29
today Shabnam hello Shabnam I'm feeling very
279
1709840
5560
اليوم شابنام ، مرحبًا شابنام ، أشعر أنني بحالة جيدة جدًا ،
28:35
well thank you very much Jeffrey Jeffrey is going we are now going to take a look
280
1715400
6150
شكرًا جزيلاً لك جيفري جيفري ذاهب نحن الآن سنلقي نظرة
28:41
at another little area this is called church walk Church walk and this is a
281
1721550
9090
على منطقة صغيرة أخرى تسمى مسار الكنيسة ممشى الكنيسة وهذا
28:50
little walkway that takes us to the church look at this this is the the main
282
1730640
9720
ممر صغير يأخذنا إلى الكنيسة ، انظر إلى هذه هي
29:00
area where the church is and if we walk along this Lane first of all you will
283
1740360
7140
المنطقة الرئيسية حيث توجد الكنيسة وإذا كنا نسير على طول هذا الممر أولاً كل ما
29:07
notice there are lots of lovely dust bins lots of wheelie bins oh isn't that
284
1747500
4530
ستلاحظه هناك الكثير من صناديق الغبار الجميلة ، الكثير من صناديق حركة بهلوانية بالدراجة ، أليس هذا
29:12
lovely how pleasant
285
1752030
3320
جميلًا كم هو لطيف
29:16
and we are now walking towards the church and there it is that is holy
286
1756530
7620
ونحن الآن نسير نحو الكنيسة وهناك
29:24
trinity church in Much Wenlock of course this place has been the scene of a lot
287
1764150
8850
كنيسة الثالوث المقدسة في وينلوك ، بالطبع كان هذا المكان هو مشهد للكثير
29:33
of activity over the past couple of days lots of church services taking place
288
1773000
6120
من النشاط على مدار اليومين الماضيين ، هناك الكثير من الخدمات الكنسية التي تجري
29:39
here but if we look at the scene now it looks very much like a very typical
289
1779120
7980
هنا ، ولكن إذا نظرنا إلى المشهد الآن ، فإنه يبدو إلى حد كبير مثل
29:47
English town or village so I think this this particular shot you can see now
290
1787100
6270
بلدة أو قرية إنجليزية نموذجية للغاية ، لذا أعتقد أن هذه اللقطة بالذات يمكنك رؤيتها الآن
29:53
looks like something from an old TV show or movie something depicting a period of
291
1793370
8430
يبدو وكأنه شيء من برنامج تلفزيوني قديم أو فيلم يصور شيئًا ما لفترة
30:01
time from the past or maybe of course something that is typically English I
292
1801800
5700
زمنية من الماضي أو ربما بالطبع شيء من اللغة الإنجليزية بشكل نموذجي
30:07
think so so we are now live from Much Wenlock in Shropshire which of course is
293
1807500
7950
أعتقد ، لذلك نحن الآن على الهواء مباشرة من Much Wenlock في شروبشاير والذي يوجد بالطبع
30:15
in England and we are back oh we're back everyone for those who are wondering
294
1815450
9320
في إنجلترا ونحن كذلك مرة أخرى ، لقد عدنا جميعًا لأولئك الذين يتساءلون عما
30:24
what is going on we decided to go for a little walk today because yesterday we
295
1824770
6610
يجري ، قررنا الذهاب في نزهة قصيرة اليوم لأننا بالأمس
30:31
ate far too much food we ate so much food lots and lots of food lots and lots
296
1831380
6990
تناولنا الكثير من الطعام كثيرًا وأكلنا الكثير من الطعام والكثير من الطعام والكثير
30:38
of chocolates lots and lots of unhealthy stuff oh look this someone's bird feeder
297
1838370
6060
من الشوكولاتة والكثير الكثير من الأشياء غير الصحية ، انظر إلى وحدة تغذية الطيور الخاصة بشخص ما
30:44
here can you see the bird feeder isn't that lovely there's a lovely bird feeder
298
1844430
5330
هنا ، هل يمكنك أن ترى أن وحدة تغذية الطيور ليست بهذه الروعة ، فهناك مغذٍ رائع للطيور
30:49
for all of the birds to come down and have something to eat isn't that nice
299
1849760
6450
لجميع الطيور لتنزل وتأكل شيئًا ليس بهذه الروعة
30:56
we're now coming towards the churchyard and the main church in fact two weeks
300
1856210
7090
نحن قادمون الآن نحو فناء الكنيسة والكنيسة الرئيسية في الواقع
31:03
ago today two weeks ago I was actually here doing a live stream in the snow but
301
1863300
9000
منذ أسبوعين اليوم قبل أسبوعين كنت هنا في الواقع أقوم ببث مباشر في الثلج ولكن
31:12
as you can see the snow has all gone now the snow has disappeared this is one of
302
1872300
5010
كما ترون ، اختفى الثلج الآن ، هذا هو أحد
31:17
my favorite places as well look isn't this nice look at this it looks very
303
1877310
4530
الأماكن المفضلة لدي حيث حسن المظهر ، أليست هذه النظرة اللطيفة على هذا ، إنها تبدو ذات مناظر خلابة جدًا ،
31:21
very scenic
304
1881840
2840
31:25
so there we are now you can see we are now on Church walk even though it's back
305
1885609
5380
لذلك نحن الآن يمكنك أن ترى أننا الآن في طريق الكنيسة على الرغم من أنها من الخلف
31:30
to front I don't know why let's use e'er the camera that's better so there we are
306
1890989
8130
إلى الأمام ، لا أعرف لماذا دعونا نستخدم الكاميرا هذا أفضل لذلك نحن
31:39
now in church walk which is in the center of much Wenlock and as we move
307
1899119
6720
الآن في ممر الكنيسة الذي يقع في وسط الكثير من وينلوك ، وبينما نحرك
31:45
the camera slowly round you can see a part of the old Abbey and also the
308
1905839
11340
الكاميرا ببطء حولك ، يمكنك رؤية جزء من الدير القديم وكذلك
31:57
church as well Holy Trinity Church a very old building this has been here for
309
1917179
8521
الكنيسة وكذلك كنيسة الثالوث المقدس ، وهي مبنى قديم جدًا كان موجودًا هنا
32:05
I think maybe four five hundred years part of this church is very old indeed
310
1925700
9389
أعتقد أنه ربما أربعمائة عام من هذه الكنيسة قديم جدًا بالفعل
32:15
in fact the tower is part of the original structure that particular tower
311
1935089
5340
في الواقع البرج هو جزء من الهيكل الأصلي الذي
32:20
you can see is part of the original structure of the church so I think part
312
1940429
6570
يمكنك رؤيته هو جزء من الهيكل الأصلي للكنيسة لذلك أعتقد أن جزءًا
32:26
of this church is new and part of it is very old and here is something we always
313
1946999
6960
من هذه الكنيسة جديد وجزء منه قديم جدًا وهنا شيء نراه دائمًا
32:33
see quite often when we look at old buildings look at the design of that
314
1953959
4530
كثيرًا عندما ننظر إلى المباني القديمة ، انظر إلى تصميم ذلك
32:38
isn't that beautiful and this is a sort of Tudor style building this is the old
315
1958489
5970
ليس جميلًا وهذا نوع من مبنى على طراز تيودور ، هذه هي
32:44
guild hall this is where the local councilors and all the the bigwigs would
316
1964459
10710
قاعة النقابة القديمة هذه هي حيث سيجتمع المستشارون المحليون وجميع الشخصيات البارزة
32:55
meet to make decisions about what happens in the local area so there it is
317
1975169
8100
لاتخاذ قرارات بشأن ما يحدث في المنطقة المحلية ، لذا فهو موجود
33:03
and now looking back towards the church and over towards the field and I think
318
1983269
9030
والآن ننظر إلى الوراء نحو الكنيسة ونحو الميدان وأعتقد أننا
33:12
we'll take a walk over here because there's something very interesting that
319
1992299
3151
سنتجول هنا لأن هناك شيء ممتع للغاية
33:15
I can show you briefly we will be here for a few more moments and then we will
320
1995450
5669
يمكنني أن أريكم إياه باختصار أننا سنكون هنا لبضع لحظات أخرى وبعد ذلك
33:21
we will go but I want to show you one more thing before we finish and this is
321
2001119
6780
سنذهب ولكني أريد أن أريكم شيئًا آخر قبل أن ننتهي وهذا
33:27
something very special of course much Wenlock has a very prominent claim to
322
2007899
7650
شيء خاص جدًا بالطبع يتمتع Wenlock كثيرًا المطالبة البارزة
33:35
fame Much Wenlock was the place we're the inspiration for the modern
323
2015549
4831
بالشهرة كان الكثير من وينلوك هو المكان الذي ألهمنا فيه دورة
33:40
Olympic Games took place so this is where the inspiration for the modern
324
2020380
7940
الألعاب الأولمبية الحديثة ، وهذا هو المكان الذي حدث فيه الإلهام للألعاب
33:48
Olympics actually happened and over here we are going to take a look at the grave
325
2028320
5950
الأولمبية الحديثة ، وهنا سنلقي نظرة على قبر
33:54
of the man that was responsible for it and here he is or at least here is his
326
2034270
10890
الرجل الذي كان مسؤولاً عن ذلك وها هو أو على الأقل هنا
34:05
grave let's have a look his name was William penny Brookes there
327
2045160
13229
قبره ، دعونا نلقي نظرة ، اسمه ويليام بيني بروكس ، هناك
34:18
it is William penny Brookes and he was responsible for organizing the original
328
2058389
7081
ويليام بيني بروكس وكان مسؤولاً عن تنظيم
34:25
Wenlock games which still take place to this very day can you believe it
329
2065470
7070
ألعاب Wenlock الأصلية التي لا تزال تجري حتى يومنا هذا. أنت تصدق ذلك ونحن
34:32
and now we're coming down to another area you can see there are some other
330
2072540
6900
الآن ننتقل إلى منطقة أخرى يمكنك أن ترى أن هناك بعض
34:39
graves here as well so now we are will walking through a churchyard look at
331
2079440
7449
المقابر الأخرى هنا أيضًا ، لذا سنمشي الآن عبر فناء الكنيسة وننظر إلى
34:46
that very atmospheric very spooky scary
332
2086889
7381
هذا الجو المخيف للغاية على ما
34:54
I think mr. Steve might get a little bit scared I'm very glad it's not dark oh
333
2094270
7730
أعتقد السيد. قد يشعر ستيف بالخوف قليلاً ، أنا سعيد جدًا لأنه ليس مظلمًا يا
35:02
there's mr. Steve having a sneeze bless you Steve I hope you're not coming down
334
2102000
7480
سيد. يعطس ستيف ليباركك يا ستيف ، آمل ألا تصاب
35:09
with the plague or the Black Death I might I might have to have to throw you
335
2109480
5580
بالطاعون أو الموت الأسود ، فقد أضطر إلى رميك
35:15
into one of these graves so there is mr. Steve looking around he's he's having a
336
2115060
7200
في أحد هذه القبور ، لذلك هناك السيد. ينظر ستيف حوله ، إنه يلقي
35:22
look at the graves I was looking for some dates but they're so old that all
337
2122260
7560
نظرة على القبور التي كنت أبحث عنها في بعض التواريخ لكنها قديمة جدًا لدرجة أن جميع
35:29
the dates have been raised by the elements the elements yes by the the
338
2129820
7050
التواريخ قد أثيرت بواسطة العناصر ، نعم ،
35:36
water the rain over there must be hundreds of years old some of these
339
2136870
3840
بجوار الماء ، يجب أن يكون المطر هناك مئات السنين بعض هذه
35:40
tombs let's have a look show yes these are really hot look at these you can
340
2140710
4410
المقابر ، دعنا نلقي نظرة ونظهر ، نعم ، هذه نظرة رائعة حقًا على هذه القبور ، يمكنك أن
35:45
tell that these are very old these are probably four maybe five hundred years
341
2145120
6000
تقول إنها قديمة جدًا ، وربما يبلغ عمرها أربعمائة وربما خمسمائة عام ،
35:51
old okay that they are so old can you see
342
2151120
4440
حسنًا ، إنها قديمة جدًا ، يمكنك رؤية
35:55
anything on the graves look at that so I think that these particular graves are
343
2155560
9150
أي شيء على القبور ، انظر إلى ذلك لذلك أعتقد أن هذه المقابر بالتحديد
36:04
quite old Shabnam says it's a very horrific place
344
2164710
5970
قديمة جدًا ، يقول شابنام إنه مكان مروع للغاية
36:10
where you are standing now yes it looks very spooky thank you Tom
345
2170680
10910
حيث تقف الآن ، نعم يبدو مخيفًا للغاية ، شكرًا لك توم ،
36:21
thank you very much Hector for your message as well look at this we are now
346
2181590
6850
شكرًا جزيلاً لك هيكتور على رسالتك وكذلك انظر إلى هذا ، نحن الآن
36:28
walking around a graveyard right here in Much Wenlock
347
2188440
10220
نتجول حول المقبرة هنا في Much Wenlock ،
36:43
it looks rather eerie don't you think rather eerie spooky okay we're coming
348
2203790
10110
يبدو الأمر غريبًا إلى حد ما ، ألا تعتقد أنه مخيف نوعًا ما ، حسنًا ، نحن
36:53
around the side of the church and we're going to go back onto the main road
349
2213900
4120
نقترب من جانب الكنيسة وسنعود إلى الطريق الرئيسي
36:58
again and there is mr. C have you enjoyed this Steve I have it's getting a
350
2218020
4620
مرة أخرى وهناك السيد. هل استمتعت بهذا ستيف ، لقد أصبح الجو
37:02
bit cold and I must admit because well my hands are now frozen my hands are now
351
2222640
6480
باردًا بعض الشيء ويجب أن أعترف أنه حسنًا ، يدي مجمدة الآن يدي
37:09
frozen and here are some more old gravestones look at that
352
2229120
4910
مجمدة الآن وإليك بعض شواهد القبور القديمة التي تبدو
37:14
it looks as if in the past this must have had something on the side maybe
353
2234030
5050
وكأنها في الماضي شيء ما على الجانب ربما
37:19
some some railings or some sort of structure can you see there it looks as
354
2239080
6150
بعض الدرابزين أو نوعًا ما من الهياكل يمكنك رؤيته هناك يبدو كما
37:25
if in the past there used to be something else attached to this yes so I
355
2245230
7650
لو كان هناك في الماضي شيئًا آخر مرتبطًا بهذا نعم ، لذلك
37:32
think in the past this particular grave must have looked quite quite stunning
356
2252880
6570
أعتقد في الماضي أن هذا القبر بالذات كان يبدو مذهلاً
37:39
quite amazing doo-doo-doo-doo and one more before we leave the churchyard very
357
2259450
13080
تمامًا مدهش doo-doo-doo-doo وواحد آخر قبل أن نغادر فناء الكنيسة مثير جدًا
37:52
interesting you know what I think I would like a grave like this I think
358
2272530
4230
للاهتمام أنت تعرف ما أعتقد أنني أود قبرًا مثل هذا أعتقد أن
37:56
this this would be the sort of thing that I would like a big sort of stone
359
2276760
4800
هذا سيكون نوعًا من الأشياء التي أرغب في بناء نوع كبير من الحجر
38:01
structure resolver asks do you have the courage to go there at night I can
360
2281560
9510
المحلل يسألك هل لديك الشجاعة للذهاب إلى هناك ليلاً يمكنني
38:11
answer that question very easily no I would not I definitely would not and
361
2291070
5180
الإجابة على هذا السؤال بسهولة شديدة ، لا ، لن أفعل بالتأكيد ،
38:16
look here there is an old entrance to the church so it looks as if in the past
362
2296250
5980
انظر هنا هناك مدخل قديم للكنيسة لذلك يبدو كما لو
38:22
this was an entrance to the church but now of course you can see it's been
363
2302230
4980
كان هذا في الماضي مدخلًا إلى الكنيسة ولكن الآن بالطبع يمكنك أن ترى أنه تم
38:27
blocked and look at this oh my goodness look it's some sort of opening to a
364
2307210
9270
حظره وانظر إلى هذا يا إلهي ، إنه نوع من الانفتاح على
38:36
cellar oh my goodness that looks a bit scary to me yes so we put you down there
365
2316480
6450
قبو يا إلهي يبدو مخيفًا بعض الشيء بالنسبة لي ، لذا وضعناك هناك
38:42
mr. Duncan shall we go down and have a look shall we go into the cellar no
366
2322930
5160
السيد. هل يجب أن ننزل دنكان ونلقي نظرة ، فهل نذهب إلى القبو ، لا ،
38:48
maybe not we'll do it alive go to watch yes but
367
2328090
4920
ربما لن نفعل ذلك على قيد الحياة ، اذهب لمشاهدة نعم ، لكن
38:53
maybe we should come here later and look out for the ghosts
368
2333010
4760
ربما يجب أن نأتي إلى هنا لاحقًا ونبحث عن الأشباح ،
39:00
lots of people in now I think some people are actually fighting on the live
369
2340849
3911
الكثير من الناس الآن أعتقد أن بعض الناس يقاتلون في الواقع في
39:04
chat I don't know it looks like some people writing that they're disagreeing
370
2344760
4410
الدردشة المباشرة ، لا أعلم أنه يبدو أن بعض الأشخاص يكتبون أنهم يختلفون
39:09
with each other about something so for those who have just joined me I'm live
371
2349170
4530
مع بعضهم البعض بشأن شيء ما ، لذا بالنسبة لأولئك الذين انضموا إلي للتو ، فأنا أعيش
39:13
in much Wenlock on Boxing Day the 26th of December 2017 just another week to go
372
2353700
11730
كثيرًا في Wenlock في يوم الملاكمة في 26 ديسمبر 2017 أسبوع آخر فقط ،
39:25
and then we will be into 2018 a new year is just around the corner ah oh my
373
2365430
9780
وبعد ذلك سنكون في 2018 ، العام الجديد قاب قوسين أو أدنى ، آه يا ​​إلهي ،
39:35
goodness I can't believe it so I think we will go now thank you very much for
374
2375210
5849
لا أصدق ذلك ، لذا أعتقد أننا سنذهب الآن ، شكرًا جزيلاً لك
39:41
joining me today here is our last view of Much Wenlock and as you can see it's
375
2381059
5970
لانضمامك إليّ اليوم ، هذا هو آخر عام لنا منظر Much Wenlock وكما ترون ، إنه
39:47
a beautiful day here it's not too cold not too warm and it looks as if the
376
2387029
5490
يوم جميل هنا ليس باردًا جدًا ولا دافئًا جدًا ويبدو كما لو أن
39:52
Christmas lights have just come on oh yes the Christmas lights are on now
377
2392519
5421
أضواء الكريسماس قد أضاءت للتو ، نعم ، أضواء الكريسماس مضاءة الآن بشكل
39:57
very nice very beautiful and as we look along the street you will see lots of
378
2397940
9490
جميل للغاية ونحن ننظر على طول سترى في الشارع الكثير من
40:07
other old buildings I suppose we should take a look at this
379
2407430
3629
المباني القديمة الأخرى التي أفترض أننا يجب أن نلقي نظرة على هذا
40:11
building over here Steve the curse this particular building is important this is
380
2411059
6990
المبنى هنا ستيف ، لعنة هذا المبنى بالذات ، هذا هو
40:18
the birthplace of the man that I mentioned earlier William penny Brookes
381
2418049
5931
مسقط رأس الرجل الذي ذكرته سابقًا وليام بيني بروكس ،
40:23
so this is the place in which he was born and just to prove it they have put
382
2423980
8049
لذلك هذا هو المكان في التي ولد فيها ، ولإثبات ذلك ، فقد وضعوا
40:32
a little sign on the outside just to tell us so there it is just to prove
383
2432029
6651
علامة صغيرة على الخارج لإخبارنا فقط ، لذلك هناك فقط لإثبات
40:38
what I've just said so there it is the birthplace of dr. William penny Brookes
384
2438680
8730
ما قلته للتو ، لذا فهذه هي مسقط رأس د. ويليام بيني بروكس
40:47
from 1809 to 1895 actually he lived for a very long time which is unusual for
385
2447410
8949
من 1809 إلى 1895 عاش في الواقع لفترة طويلة جدًا وهو أمر غير معتاد في
40:56
that that period because a lot as I said that's where he he was born and just
386
2456359
5490
تلك الفترة لأن الكثير كما قلت هذا هو المكان الذي ولد فيه وعلى الجانب الآخر من
41:01
across the road is where he's buried yes so just across the road is where we
387
2461849
4831
الطريق حيث دفن نعم ، لذلك على الجانب الآخر من الطريق حيث
41:06
were just so he's buried over there and he was born here very intriguing I
388
2466680
11720
كنا فقط حتى دفن هناك وولد هنا مثيرًا للفضول
41:18
think we will leave it there that is the Guildhall by the way that's
389
2478400
6040
وأعتقد أننا سنتركه هناك وهو مبنى Guildhall بالطريقة التي
41:24
the building that we just walked past the guild hall a very old building
390
2484440
4919
مررنا بها عبر قاعة النقابة وهو مبنى قديم جدًا
41:29
indeed over the years this has had a lot of renovation because it's mainly built
391
2489359
9061
بالفعل على مر السنين هذا لقد خضع للكثير من التجديدات لأنه مبني بشكل أساسي
41:38
from from wood so most of this structure you can see here is wood
392
2498420
6589
من الخشب ، لذا فإن معظم هذا الهيكل الذي يمكنك رؤيته هنا مصنوع من الخشب
41:45
and a lot of the brickwork has been added over the years to support it I
393
2505849
7730
وقد تمت إضافة الكثير من أعمال البناء على مر السنين لدعمه ،
41:54
think that's it Steve I think we will leave it there thank you very much for
394
2514390
7300
وأعتقد أن هذا هو ستيف أعتقد أننا سنتركه هناك ، شكرًا جزيلاً
42:01
joining us joining us today I'm actually my mouth is now freezing up oh yes
395
2521690
6319
لانضمامك إلينا اليوم ، فأنا في الواقع يتجمد فمي الآن ، نعم ، هناك
42:08
somebody there says have a nice cup of tea now I know I really need a cup of
396
2528009
4570
شخص ما يقول ، تناول كوبًا رائعًا من الشاي الآن ، أعلم أنني بحاجة حقًا إلى فنجان من
42:12
tea but there's no we're open everywhere is closed and I have to go back very
397
2532579
3750
الشاي ، لكن لا يوجد نحن مفتوحون في كل مكان مغلق ولا بد لي من العودة
42:16
quickly and put the kettle on I think so so we are now going to let you go thanks
398
2536329
6150
بسرعة كبيرة ووضع الغلاية على ما أعتقد ، لذلك سنسمح لك الآن بالرحيل ، شكرًا
42:22
for joining us thanks for staying with us today we've had a lovely time my
399
2542479
4681
لانضمامك إلينا ، شكرًا للبقاء معنا اليوم ، لقد قضينا وقتًا ممتعًا
42:27
mouth is now freezing up because it's very cold today and we will just go
400
2547160
4980
فمي يتجمد الآن لأن الطقس شديد البرودة اليوم وسنذهب
42:32
across the road and we will let you go thanks for joining us
401
2552140
9719
عبر الطريق وسنسمح لك بالذهاب شكرًا لانضمامك إلينا شكرًا
42:41
thanks for spending time with us I hope you've enjoyed this live stream
402
2561859
4110
لقضاء الوقت معنا ، وآمل أن تكون قد استمتعت بهذا البث المباشر
42:45
something a little different today something unusual so mr. Steve we will
403
2565969
6120
شيئًا مختلفًا قليلاً اليوم وهو شيء غير عادي للغاية. ستيف
42:52
go back home now because I'm freezing cold definitely put the kettle on we
404
2572089
6990
سنعود إلى المنزل الآن لأنني أشعر بالبرد شديد البرودة بالتأكيد وضع الغلاية
42:59
will see you on Sunday Sunday we will be here from 2:00 p.m. UK time live on
405
2579079
6450
وسنراك يوم الأحد سنكون هنا من الساعة 2:00 مساءً. توقيت المملكة المتحدة مباشر على
43:05
YouTube from 2:00 p.m. UK time and of course it will be the final day of 2017
406
2585529
8730
YouTube من الساعة 2:00 مساءً. بتوقيت المملكة المتحدة وبالطبع سيكون اليوم الأخير من عام 2017
43:14
this is mr. Duncan in Much Wenlock in Shropshire saying enjoy the rest of your
407
2594259
7411
هذا هو السيد. يقول Duncan في Much Wenlock في شروبشاير ، استمتع ببقية يوم Boxing الخاص بك ، واستمتع
43:21
Boxing Day have a super time don't eat too much even though I think I'm going
408
2601670
7020
بوقت رائع لا تأكل كثيرًا على الرغم من أنني أعتقد أنني
43:28
to eat a lot over the next couple of days
409
2608690
2159
سأتناول الكثير من الطعام خلال اليومين المقبلين
43:30
because we still have lots of lovely food at home catch you later and have a
410
2610849
4860
لأنه لا يزال لدينا الكثير من الطعام الجميل في المنزل ألتقطك لاحقًا ويكون
43:35
great day this is mr. Duncan for the final time saying thanks for watching us
411
2615709
5340
يومًا رائعًا ، هذا السيد. Duncan للمرة الأخيرة قائلاً شكرًا لمشاهدتنا
43:41
and of course you know what's coming next mr. Steve could you please wave for me
412
2621049
6551
وبالطبع أنت تعرف ما سيحدث السيد القادم. ستيف ، هل يمكنك من فضلك التلويح لي
43:51
Ta ta for now 8-)
413
2631220
1540
تا تا الآن 8-)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7