Boxing Day Live From Much Wenlock In England - With Mr Duncan - Learning English

6,523 views ・ 2017-12-26

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

01:28
I hope you can hear us that was very embarrassing I just actually
0
88000
3960
Espero que você possa nos ouvir, isso foi muito embaraçoso. Na verdade, acidentalmente
01:31
accidentally hit the live button so we went live by accident there is mr. Steve
1
91960
6760
apertei o botão ao vivo, então fomos ao vivo por acidente, há o sr. Steve
01:38
can you see mr. Steve can you hear as if you can hear us please let us know
2
98720
5040
você pode ver o sr. Steve você pode ouvir como se pudesse nos ouvir por favor nos avise por favor diga
01:43
please say hello we can hear what you are saying very clearly if you can hear
3
103760
5010
olá podemos ouvir o que você está dizendo muito claramente se você pode
01:48
us now please let us know hello hello hello hello welcome its mr. Duncan and
4
108770
7800
nos ouvir agora por favor nos avise olá olá olá olá seja bem vindo seu sr. Duncan e lá
01:56
there's mr. Steve say hello mr. Steve hello mr. Steve you are so funny
5
116570
7439
está o sr. Steve diga olá sr. Steve Olá Sr. Steve, você é tão engraçado,
02:04
so here we are we're doing something very unusual its Boxing Day and we are
6
124009
7501
então aqui estamos, estamos fazendo algo muito incomum, é o Boxing Day e
02:11
now live from the center of much Wenlock on Boxing Day did you have a super-duper
7
131510
5940
agora estamos ao vivo do centro de Wenlock no Boxing Day, você teve um Natal super-duper?
02:17
Christmas I hope so Christmas Day yesterday we had a lovely time didn't we
8
137450
4800
tempo adorável não foi
02:22
Steve we relaxed we took it easy and of course we s lots and lots of food and
9
142250
9019
Steve nós relaxamos nós relaxamos e é claro que temos muita e muita comida e
02:31
some rather nice chocolates as well the chocolates were very nice and they were
10
151269
4961
alguns chocolates bastante bons também os chocolates eram muito bons e eles foram
02:36
a gift from Steve thank you very much for those but but shall we confess now
11
156230
4979
um presente de Steve muito obrigado por aqueles mas mas vamos confessar agora
02:41
that we actually ate all the chocolates last night we add all the chocolates all
12
161209
5161
que comemos todos os chocolates ontem à noite adicionamos todos os chocolates todos os
02:46
30 of them I probably had ten in the first five minutes they were absolutely
13
166370
7709
30 provavelmente comi dez nos primeiros cinco minutos estavam absolutamente
02:54
delicious they might actually be the best chocolates we've ever tasted in our
14
174079
5641
deliciosos podem ser os melhores chocolates que já provamos na
02:59
life we cook lick are here you know where they were saying let's put the
15
179720
4980
vida nós cozinhamos lick estamos aqui você sabe onde eles estavam dizendo vamos colocar a
03:04
front camera on so we can both be seen just to prove that we are both live
16
184700
7020
câmera frontal para que nós dois possamos ser vistos apenas para provar que nós dois estamos ao vivo olá
03:11
hello there yes I'm on camera I little I look a little bit fat but that's because
17
191720
5670
sim estou na câmera um pouco pareço um pouco gordo mas é porque
03:17
the front camera on the phone makes everything look a little wider than it
18
197390
5909
a câmera frontal do telefone faz tudo ing parece um pouco mais largo do que
03:23
really is although mr. Steve still looks amazing okay we're a bit wider after
19
203299
5011
realmente é, embora o sr. Steve ainda parece incrível, ok, estamos um pouco mais largos depois de
03:28
eating all those chocolates I must admit where we are we're actually a little
20
208310
3480
comer todos aqueles chocolates, devo admitir onde estamos, na verdade,
03:31
heavier I actually feel as if I've I've put on
21
211790
2400
estamos um
03:34
about two stone since since yesterday though the most expensive chocolate I've
22
214190
4560
pouco mais pesados. chocolate mais caro que eu
03:38
ever bought and look behind us can you see behind us I can see the spa can you
23
218750
5220
já comprei e olhe atrás de nós você pode ver atrás de nós eu posso ver o spa você pode
03:43
see the spa over there and of course in there they sell lots and lots of
24
223970
4799
ver o spa ali e claro lá eles vendem muitos e muitos
03:48
delicious chocolate it's the only place that's open in which Wenlock yes
25
228769
4951
chocolates deliciosos é o único lugar que está aberto em que Wenlock sim
03:53
everywhere is closed at the moment let's just have a look round can you see
26
233720
3570
todos os lugares estão fechados no momento vamos apenas dar uma olhada você pode ver
03:57
behind me that there is virtually no one no one here in the square in Much
27
237290
6539
atrás de mim que não há praticamente ninguém ninguém aqui na praça em Much
04:03
Wenlock it is actually deserted just one or two people buying some things from
28
243829
6541
Wenlock na verdade está deserto apenas uma ou duas pessoas comprando algumas coisas
04:10
the spa shop but otherwise the place is actually completely empty so most of the
29
250370
7799
na loja do spa mas, tirando isso, o lugar está completamente vazio, então a maioria das
04:18
shops are closed today most people still taking a rest after the Christmas
30
258169
4591
lojas está fechada hoje, a maioria das pessoas ainda está descansando depois das
04:22
festivities yesterday but but we thought we'd be different we thought we would
31
262760
6420
festividades de Natal de ontem, mas pensamos que seríamos diferentes, pensamos em
04:29
come out and do something a little different so mr. Steve mr. you don't
32
269180
6239
sair e fazer algo um pouco diferente, então sr . Steve Sr. você não
04:35
look very comfortable by the way are you a little ashamed or embarrassed I'm fine
33
275419
5461
parece muito confortável, a propósito, você está um pouco envergonhado ou constrangido?
04:40
fine you okay fine yes just no ones I don't know anyone here do i anybody can
34
280880
6420
04:47
see me no you see I I don't actually care I can walk around and talk to
35
287300
4589
cuidado eu posso andar por aí e falar
04:51
myself with a camera and I just don't care but Steve is a little bit more
36
291889
3900
comigo mesmo com uma câmera e eu simplesmente não me importo, mas Steve está um pouco mais
04:55
apprehensive about doing this but of it but from my point of view I I don't care
37
295789
5250
apreensivo sobre fazer isso, mas do meu ponto de vista eu não me importo
05:01
really I don't care what people think or say so there you go
38
301039
3661
realmente eu não me importo o que as pessoas pensam ou dizem então lá vai eu
05:04
I'm his bodyguard if some drunks come out from the pubs and see him doing this
39
304700
5610
sou o guarda-costas dele se alguns bêbados saírem dos bares e o virem fazendo isso
05:10
they might want to beat him up so I'm here to protect him because you know I'm
40
310310
3600
eles podem querer bater nele então estou aqui para protegê-lo porque você sabe que eu sou
05:13
very manly and I can do that sort of thing a lot of people think my
41
313910
5670
muito viril e eu posso fazer esse tipo de coisa muitas pessoas pensam que meu
05:19
microphone is a teddy bear no it isn't a teddy bear
42
319580
3030
microfone é um ursinho de pelúcia não, não é um ursinho de pelúcia
05:22
it is a microphone so let's stand here in this shop doorway and we definitely
43
322610
5489
é um microfone então vamos ficar aqui na porta da loja e definitivamente
05:28
won't look suspicious at all so mr. Steve did Santa Claus bring
44
328099
5581
não pareceremos suspeitos então senhor. Steve fez o Papai Noel trazer
05:33
something nice for you well he brought something nice for you and I'm carrying
45
333680
4080
algo legal para você bem, ele trouxe algo legal para você e estou carregando
05:37
it right now you want me to show the viewers what what I bought you for
46
337760
3150
agora você quer que eu mostre aos telespectadores o que eu comprei para você no
05:40
Christmas yes show me what you bought me and this is something very useful I
47
340910
3660
Natal sim, mostre-me o que você me comprou e isso é algo muito útil eu
05:44
always like it when you get presents or gifts that are useful and this is
48
344570
5010
sempre gosto quando você ganha presentes ou presentes que são úteis e isso é
05:49
something very useful look at that that is my new rucksack my
49
349580
5520
algo muito útil olha isso é minha mochila nova minha
05:55
backpack so I can carry my equipment around safely and conveniently very nice
50
355100
8640
mochila para que eu possa carregar meu equipamento com segurança e comodidade muito bom
06:03
that that is a very nice rucksack it's got me carrying it already I've got mr.
51
363740
5520
isso é uma mochila muito bonita é me fez carregá-lo já eu tenho mr.
06:09
Steve helping me you see today he's my helper so here we are for those who have
52
369260
5040
Steve me ajudando você vê hoje ele é meu ajudante então aqui estamos para aqueles que
06:14
just joined us we are live in much Wenlock this is where I live and at the
53
374300
6240
acabaram de se juntar a nós estamos morando em Wenlock aqui é onde eu moro e no
06:20
moment look behind me can you see it's actually completely deserted there is no
54
380540
6840
momento olhe para trás você pode ver que está completamente deserto não há
06:27
one here yes we know why that is because they've seen you mr. Duncan and they've
55
387380
5009
ninguém aqui sim, sabemos por que isso é porque eles viram você, sr. Duncan e
06:32
all run off Thank You mr. C for that vote of confidence no that isn't the
56
392389
5791
todos eles fugiram. Obrigado, sr. C para esse voto de confiança não, esse não é o
06:38
reason why but it is a good excuse to to stand around talking to yourself live on
57
398180
6959
motivo, mas é uma boa desculpa para ficar conversando sozinho ao vivo no
06:45
YouTube today is Boxing Day now a lot of people are wondering why we call this
58
405139
6721
YouTube hoje é o Boxing Day agora muitas pessoas estão se perguntando por que chamamos esse
06:51
particular Day Boxing Day do you know why Steve no I don't I did I did used to
59
411860
5130
dia em particular de Boxing Day do você sabe por que Steve não, eu não sabia, eu sabia,
06:56
know but I've forgotten so you have to re-indict onmy on that one mr. Duncan
60
416990
5070
mas esqueci, então você tem que me indiciar novamente naquele sr. Duncan
07:02
Boxing Day is called Boxing Day because many years ago all of the servants and
61
422060
6180
Boxing Day é chamado de Boxing Day porque muitos anos atrás todos os empregados e
07:08
the workers who had to work during the Christmas period were paid the day after
62
428240
6149
trabalhadores que tinham que trabalhar durante o período de Natal eram pagos no dia seguinte ao
07:14
Christmas it's true and they were given small red boxes called Christmas boxes
63
434389
6840
Natal é verdade e eles recebiam pequenas caixas vermelhas chamadas caixas de Natal
07:21
and inside was their wage their money so the payment from the work they did over
64
441229
7261
e dentro estava seu salário dinheiro, então o pagamento do trabalho que eles fizeram no
07:28
Christmas and that is why the day after Christmas is called Boxing Day does that
65
448490
6210
Natal e é por isso que o dia depois do Natal é chamado de Boxing Day, isso
07:34
mean that for helping you in your livestream on Christmas Eve I'm going to
66
454700
4710
significa que, por ajudá-lo em sua transmissão ao vivo na véspera de Natal, vou
07:39
receive a Christmas box from you mr. Duncan no you didn't work yesterday
67
459410
4350
receber uma caixa de Natal do senhor. Duncan não, você não trabalhou ontem,
07:43
though the day before if you're over Christmas no if you worked on Christmas
68
463760
5610
embora no dia anterior se você passou o Natal não, se você trabalhou no
07:49
Day then you get the Christmas box I'm sorry Steve about that so if it did
69
469370
4769
dia de Natal, então você recebe a caixa de Natal, sinto muito Steve por isso, então, se ela
07:54
cook the Christmas meal yes I cooked it all of it Steve did cook the Christmas
70
474139
6121
cozinhou a refeição de Natal sim, eu cozinhei tudo isso Steve preparou a
08:00
meal yesterday it is true I can't I can't shy away
71
480260
4410
ceia de Natal ontem é verdade não posso não posso esconder
08:04
that fact that mr. Steve did actually cook the Christmas dinner yesterday so
72
484670
5370
o fato de que o sr. Steve realmente preparou o jantar de Natal ontem, então
08:10
that's what we actually did so now we're standing underneath the the world-famous
73
490040
4740
foi o que realmente fizemos então agora estamos embaixo do poço mundialmente famoso
08:14
well it is now the world-famous clock in the center of much Wenlock and this is
74
494780
5940
agora é o relógio mundialmente famoso no centro de muito Wenlock e este é
08:20
the place in which I live and also mr. Steve lives here sometimes although
75
500720
6270
o lugar onde eu moro e também o sr. Steve mora aqui às vezes, embora
08:26
today he's pretending not to know me because I'm standing in the town center
76
506990
5130
hoje ele esteja fingindo não me conhecer porque estou no centro da cidade
08:32
talking to myself fortunately there aren't many people
77
512120
3420
falando sozinho felizmente não há muitas pessoas
08:35
here though Steve today there aren't many people walking around and most of
78
515540
4530
aqui embora Steve hoje não haja muitas pessoas andando por aí e a maioria
08:40
them look pretty hungover from over indulging in alcohol yesterday it's true
79
520070
5460
delas parece bem de ressaca por causa do excesso de álcool ontem é verdade que
08:45
we've met some really miserable people today we were walking in today we've
80
525530
4230
conhecemos algumas pessoas realmente infelizes hoje estávamos entrando hoje na
08:49
actually walked all the way in to the town centre and there were some people
81
529760
4560
verdade caminhamos todo o caminho até o centro da cidade e havia algumas pessoas
08:54
who walked by and they were so miserable we were saying hello to them they were
82
534320
6930
que passaram e elas estavam tão infelizes que estávamos dizendo olá para eles eles estavam
09:01
just ignoring us they just ignored us how could you ignore us oh look it looks
83
541250
4740
apenas nos ignorando eles apenas nos ignoraram como você pode nos ignorar oh olha parece que
09:05
like I've got something coming out of the top of my head there oh yes yeah it
84
545990
4290
tenho algo saindo do topo da minha cabeça aí oh sim sim
09:10
looks a bit like the Statue of Liberty I look like the Statue of Liberty let me
85
550280
4200
parece um pouco com a Estátua da Liberdade I parece a Estátua da Liberdade deixe-me ver
09:14
just let me just see if I can do it with my microphone I can do my impression of
86
554480
3840
se consigo fazer isso com meu microfone posso fazer minha impressão da
09:18
the Statue of Liberty no I can't do it now I look like the Statue of Liberty by
87
558320
8790
Estátua da Liberdade não, não posso fazer agora pareço com a Estátua da Liberdade pelo
09:27
the way it's 2:30 light according to the clock up there yes
88
567110
4710
jeito que é 2:30 luz de acordo com o relógio u p aí sim
09:31
or if you that's always the time you have an appointment at the dentist 2:30
89
571820
4970
ou se você é sempre a hora que você tem uma consulta no dentista 2:30
09:36
if you go to a Chinese dentist he will always see you at
90
576790
5350
se você for a um dentista chinês, ele sempre o verá com
09:42
tooth hurty that's a terrible joke and a little bit racist
91
582140
5570
dor de dente, isso é uma piada terrível e um pouco racista,
09:47
so mr. Steve we are we are being asked some questions here on the Live Chat
92
587710
7230
então sr. Steve, estamos recebendo algumas perguntas aqui no bate-papo ao vivo,
09:54
what are your plans for 2018 to not help mr. Duncan anymore with his live streams
93
594940
9370
quais são seus planos para 2018 para não ajudar o sr. Duncan mais com suas transmissões ao vivo
10:04
no I'm joking I'm joking of course I've got a feeling mr. Duncan is going to be
94
604310
6360
não, estou brincando, estou brincando, claro, tenho um pressentimento, sr. Duncan vai
10:10
roping me in that's getting me to do a lot more with his live streams and I
95
610670
6060
me envolver, isso está me levando a fazer muito mais com suas transmissões ao vivo e
10:16
shall be very happy to do so I'm very pleased to hear that because
96
616730
3419
ficarei muito feliz em fazê-lo. Estou muito satisfeito em ouvir isso porque
10:20
I think I'm going to be using mr. Steve quite a lot during 2018 yes we are just
97
620149
8371
acho que vou usar o mr. Steve bastante durante 2018 sim, estamos a apenas
10:28
a few days away from the new year and guess what next Sunday I will be here
98
628520
6660
alguns dias do ano novo e adivinhe no próximo domingo estarei aqui
10:35
with mr. Steve in the studio we will be live and we will be together on the last
99
635180
6990
com o sr. Steve no estúdio estaremos ao vivo e estaremos juntos no último
10:42
day of 2018 at 17 just to see 2018 in although sadly we
100
642170
10380
dia de 2018 às 17 só para ver 2018 embora infelizmente
10:52
won't be live at midnight unfortunately because well it's very
101
652550
4890
não estaremos ao vivo à meia-noite infelizmente porque bem é muito
10:57
technical but but because lots of people will be using the Internet and their
102
657440
3810
técnico mas porque muitas pessoas estarão usando a Internet e seus
11:01
mobile phones to send each other happy new year messages so it might not work
103
661250
4770
telefones celulares para enviar uns aos outros mensagens de feliz ano novo, então pode não funcionar
11:06
very well but it could be that so while we're on some people will be celebrating
104
666020
4560
muito bem, mas pode ser que, enquanto estivermos no ar, algumas pessoas comemorarão o
11:10
New Year like they were crossing over into Christmas Day when we were live on
105
670580
4710
Ano Novo como se estivessem entrando no dia de Natal quando nós estávamos ao vivo na
11:15
Christmas Eve so we might get the same thing happening that was very exciting
106
675290
4049
véspera de Natal, então poderíamos ter a mesma coisa acontecendo, o que foi muito emocionante
11:19
yes whilst we were broadcasting on Sunday lots of people were actually
107
679339
3811
sim, enquanto estávamos transmitindo no domingo, muitas pessoas estavam realmente
11:23
seeing Christmas Day arrived so that was quite exciting wasn't it I must admit I
108
683150
5220
vendo o dia de Natal chegar, então foi muito emocionante, não foi? Devo admitir que
11:28
did enjoy that so we might get exactly the same thing happening on New Year's
109
688370
3900
gostei disso, então podemos ter exatamente a mesma coisa acontecendo na véspera de Ano Novo,
11:32
Eve so if you're watching on New Year's Eve and it suddenly is midnight and
110
692270
4920
então, se você estiver assistindo na véspera de Ano Novo e de repente for meia-noite e
11:37
turns to the New Year 2018 we want messages to say Happy New Year that's it
111
697190
7230
virar o Ano Novo de 2018, queremos mensagens para dizer Feliz Ano Novo é isso,
11:44
we welcome your messages on Sunday to see in the new year so we will be with
112
704420
5880
recebemos suas mensagens no domingo para ver no ano novo, então estaremos com
11:50
you on Sunday that is Sunday the 31st of December so I hope you are enjoying this
113
710300
5880
você no domingo, que é domingo, 31 de dezembro, então espero que você esteja gostando desta
11:56
rather strange live stream we are live it's not raining it's a little chilly
114
716180
6570
estranha transmissão ao vivo, estamos ao vivo, não está chovendo, está um pouco frio,
12:02
I'll be honest with you it is quite cold at the moment but we thought we thought
115
722750
4950
serei honesto com você. está muito frio no momento, mas pensamos em
12:07
we would brave the cold weather and come out and take in some fresh air also we
116
727700
7770
enfrentar o clima frio e sair e tomar um pouco de ar fresco.
12:15
need to walk off some of that food that we ate yesterday it's just probably
117
735470
4830
12:20
consumed about 4,000 calories yesterday that's a lot of that's a lot of calories
118
740300
5430
muito disso é um monte de calorias
12:25
I've just noticed mr. Duncan you haven't shaved for this alive before
119
745730
4660
Acabei de notar mr. Duncan, você não se barbeou vivo antes das
12:30
almonds no I haven't shaved today I'm feeling very lazy because it's Christmas
120
750390
5040
amêndoas não, eu não me barbeei hoje, estou me sentindo muito preguiçoso porque é Natal,
12:35
so you might notice that I have some stubble some some stubble on my face now
121
755430
5460
então você pode notar que eu tenho barba por fazer, alguma barba por fazer no rosto agora,
12:40
I haven't shaved today I haven't I just noticed that we it looks like we are
122
760890
5070
não fiz a barba hoje. não acabei de reparar que parece que estamos na
12:45
actually in Reverse I've just noticed we're actually back to
123
765960
3630
verdade ao contrário acabo de reparar que estamos na verdade de trás para a
12:49
front I don't like that I want to be the right way round everything is actually
124
769590
4500
frente não gosto disso quero estar do lado certo está tudo ao
12:54
reversed I don't know why I always thought that it showed a proper image I
125
774090
4470
contrário sabe porque eu sempre pensei que mostrava uma imagem adequada eu
12:58
was strange yes it looks like everything is back to front I don't like being the
126
778560
4890
era estranho sim parece que tudo está de trás para frente eu não gosto de estar do
13:03
wrong way around
127
783450
2420
lado errado
13:06
look look at mr. Steve he looks so happy I wasn't earlier no I must be honest
128
786530
6880
olhe olhe o sr. Steve, ele parece tão feliz que eu não estava antes, não, devo ser honesto,
13:13
Steve wasn't actually all that keen on doing this because unlike me sometimes
129
793410
6660
Steve não estava realmente interessado em fazer isso porque, ao contrário de mim, às vezes,
13:20
mr. Steve is very very what's the word shy self-conscious practical I well I
130
800070
9990
o sr. Steve é ​​muito, muito, qual é a palavra, tímido, autoconsciente, prático, bem,
13:30
just thought you know if we did something like this we might get beaten
131
810060
3030
pensei que você soubesse, se fizéssemos algo assim, poderíamos ser
13:33
up by local thugs the local the local villains of Much Wenlock although there
132
813090
7740
espancados por bandidos locais, os vilões locais de Much Wenlock, embora
13:40
aren't many I'll be honest with you in fact some people think that we are the
133
820830
4170
não haja muitos. para ser sincero com você, na verdade, algumas pessoas pensam que somos os
13:45
local villains when we walk around especially at night because we do like
134
825000
4680
vilões locais quando andamos por aí, especialmente à noite porque gostamos de
13:49
walking around the village or the town should I say at night yes and as few
135
829680
5850
passear pela vila ou pela cidade, devo dizer à noite sim e como poucas
13:55
people pointed out when you did your last live broadcast from Much Wenlock
136
835530
3500
pessoas apontaram quando você fez sua última transmissão ao vivo de Much Wenlock
13:59
there's a lot of elderly people in much wenlock's are they even though we're
137
839030
5500
há muitas pessoas idosas em Much Wenlock, eles são, embora sejamos meio
14:04
sort of middle-aged they're actually frightened of us yeah can you believe it
138
844530
5670
de meia-idade, eles estão realmente com medo de nós, sim, você pode acreditar?
14:10
we are actually the young sort of louts in Much Wenlock even though we are both
139
850200
5940
embora nós dois estejamos
14:16
pushing 60 so that i find very amusing yes it was two weeks ago today actually
140
856140
6630
chegando aos 60, então acho muito divertido sim, foi há duas semanas hoje, na verdade,
14:22
two weeks ago today that we were live in much Wenlock and here we are again live
141
862770
4760
duas semanas atrás, estávamos ao vivo em Wenlock e aqui estamos novamente ao vivo
14:27
pushing 60 what do you mean by that it's the chunk it's big for yourself
142
867530
4840
chegando aos 60 o que você quer dizer com isso é o pedaço é grande para si mesmo
14:32
well I feel like it sometimes anyway so here we are live on YouTube thank you
143
872370
4830
bem eu sinto que às vezes de qualquer maneira, então aqui estamos ao vivo no YouTube
14:37
very much for joining us on this rather special and quite unusual
144
877200
5440
muito obrigado por se juntar a nós neste podcast bastante especial e bastante incomum ao
14:42
podcast live from the middle of Much Wenlock
145
882640
3150
vivo no meio de Much Wenlock
14:45
we are standing underneath the clock just in case you are watching in much
146
885790
4290
estamos parados embaixo do relógio apenas no caso de você estar assistindo em muito
14:50
Wenlock you can actually come along and join is if you feel like it let's go
147
890080
5160
Wenlock você pode realmente vir e se juntar é se você quiser vamos
14:55
over here let's enjoy some of the views of the of the square shall we see some
148
895240
5340
até aqui vamos apreciar algumas das vistas da praça vamos ver alguns
15:00
local thugs on bikes local thugs it's an interesting phrase that
149
900580
5940
bandidos locais em bicicletas bandidos locais é uma frase interessante
15:06
that there they're about 11 years old they could probably beat us up very
150
906520
5070
que eles têm cerca de 11 anos velho eles provavelmente poderiam nos bater com muita
15:11
easily speak for yourself ah oh
151
911590
4500
facilidade fale por si mesmo ah oh
15:16
oh mr. Steve look there's a lovely bench a lovely chair to sit down on look at
152
916090
5640
oh sr. Steve olha tem um banco lindo uma cadeira linda para se sentar olha
15:21
that isn't that lovely look at that that's where that all the old people sit
153
921730
4140
isso não é tão lindo olha isso é onde todos os velhos se sentam
15:25
down to rest themselves when they've been walking around it says on this
154
925870
4530
para descansar quando andam por aí diz neste
15:30
bench lots of it looks a little older it's covered in moss but it was
155
930400
5340
banco muitos parece um pouco mais velho está coberto de musgo mas
15:35
obviously put here to commemorate why not to commemorate in memory of somebody
156
935740
6480
obviamente foi colocado aqui para comemorar porque não comemorar em memória de alguém
15:42
who died because there's a little marking on the back of it shall we show
157
942220
5160
que morreu porque há uma pequena marca atrás dele devemos mostrar
15:47
the viewers what that says that's very cheerful Steve let's cheer everyone up
158
947380
3570
aos espectadores o que isso diz isso é muito alegre Steve vamos anima a todos,
15:50
wait there a second let me just turn the camera round here we go okay it says In
159
950950
8210
espera aí um segundo, deixa-me virar a câmera aqui, vamos lá, está bem, diz Em
15:59
loving memory of Barbara and Derry Roderick Smith 1922 2005 and 1922 to
160
959160
19060
memória de Barbara e Derry Roderick Smith 1922 2005 e 1922 a
16:18
1994 so this bench has been put here as a
161
978220
4440
1994, então este banco foi colocado aqui como um
16:22
memorial so this is something you see quite often in the UK quite often people
162
982660
5760
memorial, então isso é algo que você vejo com bastante frequência no Reino Unido com bastante frequência as pessoas
16:28
will have little tributes little memorials quite often in the form of a
163
988420
6930
fazem pequenas homenagens pequenos memoriais com bastante frequência na forma de uma
16:35
chair or some sort of seat very nice so here we are in which when luck
164
995350
7050
cadeira ou algum tipo de assento muito bom então aqui estamos nós onde com sorte
16:42
we are currently outside a place called the old smoothie this is a very well
165
1002400
8040
estamos fora de um lugar chamado old smoothie thi s é um
16:50
known eating place there are lots of eating places around here
166
1010440
5520
restaurante muito conhecido, há muitos restaurantes por aqui
16:55
and here is a little secret area ah look at this wow we are now going into an
167
1015960
7070
e aqui está uma pequena área secreta ah, olhe para isso, uau, agora estamos indo para uma
17:03
area of Much Wenlock that not many people see the backstreets is here's
168
1023030
10450
área de Much Wenlock, que muitas pessoas não veem nas ruas secundárias, aqui está
17:13
something interesting look at there's a painting for sale here what do you think
169
1033480
6060
algo interessante, olhe há uma pintura à venda aqui o que você acha
17:19
about how much would you pay for that painting would you think I don't know
170
1039540
3990
sobre quanto você pagaria por essa pintura você acha que eu não sei
17:23
let's have a look well let's have a look shall we shall we have a look how much
171
1043530
4920
vamos dar uma olhada bem vamos dar uma olhada devemos dar uma olhada quanto
17:28
it cost how much you would have to pay for this okay this this painting here
172
1048450
4050
custou quanto você teria que pagar por isso ok essa pintura aqui
17:32
costs 1200 pounds hmm 1200 pounds that seems very very expensive 4 foot thought
173
1052500
12930
custa 1.200 libras hmm 1.200 libras que parece muito muito caro 4 pés pensei
17:45
for that that thing there I would say so I maybe I would probably pay maybe 60
174
1065430
6210
nisso eu diria então eu talvez eu provavelmente pagaria talvez 60
17:51
pounds for it I think I think even you could paint something like that I could
175
1071640
4320
libras por isso eu acho que eu acho até você poderia pintar algo assim eu poderia
17:55
paint something nice there's a lot of money in art yes babe maybe mr. Steve
176
1075960
5640
pintar algo legal há muito dinheiro em arte sim querida talvez sr. Steve
18:01
you are missing out on your chance your opportunity maybe you should become a
177
1081600
3480
você está perdendo sua chance sua oportunidade talvez você devesse se tornar um
18:05
famous artist oh look he's my dentist there's my dentist this is where I go to
178
1085080
7920
artista famoso oh olha ele é meu dentista lá é meu dentista é aqui que eu vou fazer meu
18:13
have my my dental work done f 230 yes we've done that joke already Steve I
179
1093000
7140
meu trabalho dental f 230 sim nós já fizemos essa piada Steve eu
18:20
just thought I'd do it again yes thank you very much we've got quite a few
180
1100140
3240
apenas pensei em fazer de novo sim muito obrigado temos algumas
18:23
people watching now I'm very surprised to see so many people watching there's a
181
1103380
6660
pessoas assistindo agora estou muito surpreso em ver tantas pessoas assistindo há uma
18:30
nice bin we've got peter north here from America watching in America I don't know
182
1110040
5940
bela lixeira temos peter do norte aqui da américa assistindo na américa eu não sei
18:35
who see Sir Peter North is it sounds very important with a name like that
183
1115980
5100
quem vê Sir Peter North parece muito importante com um nome como esse
18:41
very important I think so just putting the front camera back on Oh Here I am
184
1121080
7380
muito importante eu acho que é só colocar a câmera frontal de volta Oh aqui estou eu
18:48
again so for those who are wondering what on earth is going on
185
1128460
4440
de novo então para aqueles que estão se perguntando o que diabos está acontecendo
18:52
it's bister Duncan and also mr. Steve we are walking around the place in which we
186
1132900
4950
é bister Duncan e também o sr. Steve estamos andando pelo lugar em que
18:57
live very deserted today there is actually nothing going on here today all
187
1137850
7170
vivemos muito deserto hoje na verdade não há nada acontecendo aqui hoje todas
19:05
the shops are closed everything is shut because it's Boxing Day it is the day
188
1145020
6230
as lojas estão fechadas tudo está fechado porque é Boxing Day é um dia
19:11
after Christmas I hope you had a super Christmas yesterday I don't know what
189
1151250
4560
depois do Natal espero que você tenha tido um super natal ontem eu não não sei o que
19:15
you were doing whether you were doing something nice or something interesting
190
1155810
4770
você estava fazendo se você estava fazendo algo legal ou algo interessante
19:20
if you were I hope you had a good time oh here's another tea shop here just
191
1160580
5760
se você estivesse eu espero que você tenha se divertido oh aqui está outra casa de chá logo
19:26
behind me can you see that another place where people like to sit down and drink
192
1166340
6060
atrás de mim você pode ver aquele outro lugar onde as pessoas gostam de se sentar e beber
19:32
their tea and eat their cakes lots of places to look at he's in a hurry thank
193
1172400
14190
seus chá e comem seus bolos muitos lugares para olhar ele está com pressa
19:46
you very much for your messages thank you very much to Bella and also Natalie
194
1186590
4860
muito obrigado por suas mensagens muito obrigado a Bella e também a Natalie
19:51
Thank You Natalie for saying Merry Christmas yes we had a lovely Christmas
195
1191450
3750
Obrigado Natalie por dizer Feliz Natal sim, tivemos um lindo Natal
19:55
yesterday didn't we Steve we did indeed a lazy day eating mostly eating well of
196
1195200
8040
ontem não foi Steve nós realmente tivemos um dia preguiçoso comendo principalmente comendo bem é
20:03
course if you have Christmas Day as a rest day all you have to do is sit and
197
1203240
5460
claro se você tem o dia de Natal como dia de descanso tudo o que você precisa fazer é sentar e
20:08
eat for the whole day and that's exactly what we did that's exactly what we did
198
1208700
6690
comer o dia todo e foi exatamente isso que fizemos foi exatamente o que fizemos
20:15
hello to Moldova Stefan is watching now in Moldova thank you very much apologies
199
1215390
8010
olá para a Moldávia Stefan está assistindo agora na Moldávia muito obrigado desculpas
20:23
once again for the start of today's livestream because I accidentally
200
1223400
4740
mais uma vez pelo início da transmissão ao vivo de hoje porque eu acidentalmente
20:28
pressed the button to start the livestream oh look at this beautiful
201
1228140
6150
apertei o botão para iniciar a transmissão ao vivo oh olhe para esta linda
20:34
shop always in this lovely I think it's actually someone's hair so I'm not I'm
202
1234290
5400
loja sempre neste lindo eu acho que na verdade é o cabelo de alguém então eu não sou
20:39
not going to put my camera into their window yes I think it's actually
203
1239690
3270
Não vou colocar minha câmera na janela deles sim, acho que na verdade é a
20:42
someone's someone's house oh here's a famous place here in Much Wenlock
204
1242960
7910
casa de alguém oh aqui está um lugar famoso aqui em Much Wenlock
20:50
because that's where I am at the moment broadcasting live from Much Wenlock in
205
1250870
4750
porque é onde estou no momento transmitindo ao vivo de Much Wenlock em
20:55
Shropshire England and here's a place very well known
206
1255620
7460
Shropshire Inglaterra e aqui é um lugar muito bem conhecido
21:04
their raven the raven hotel and there is the sign of course the raven is a very
207
1264060
8620
seu hotel raven the raven e há o sinal de que o corvo é um
21:12
large bird quite an angry looking bird so the raven hotel i always remember
208
1272680
7020
pássaro muito grande um pássaro de aparência bastante zangada, então o hotel raven eu sempre me lembro
21:19
when we first moved here we used to come here quite often to have an evening meal
209
1279700
5400
quando nos mudamos para cá costumávamos vir aqui com bastante frequência para jantar
21:25
but the only problem with this place is sometimes it's a little bit expensive so
210
1285100
6650
mas o único problema com este lugar é que às vezes é um pouco caro então
21:31
this place can be very very expensive card it Steve they're actually open oh
211
1291750
6010
este lugar pode ser muito caro cartão dele Steve eles estão realmente abertos oh
21:37
they open at the moment we can go in shall we go even do a live broadcast
212
1297760
3810
eles abrem no momento em que podemos entrar vamos vá até fazer uma transmissão ao vivo
21:41
from the bar we might get thrown out we did that I think we'll get thrown out
213
1301570
4110
do bar podemos ser expulsos fizemos isso acho que vamos ser expulsos
21:45
yes you're right I think I think that's not not a good idea now for those who
214
1305680
6300
sim você está certo acho que não é uma boa ideia agora para aqueles que
21:51
are into movies you might be interested to know that this particular area here
215
1311980
7200
gostam de filmes você pode ser interessado em saber que esta área em particular em
21:59
that we're standing in now was actually featured in a film did you know this
216
1319180
4770
que estamos agora foi realmente apresentada em um filme, você sabia disso
22:03
Steve yes I've watched the film the film is
217
1323950
2820
Steve sim, eu assisti ao filme o filme é
22:06
called clockwise and there is a sequence in the movie that was filmed right here
218
1326770
7070
chamado no sentido horário e há uma sequência no filme que foi filmada corretamente aqui
22:13
at this house that were standing outside and the star of the film was a man
219
1333840
7600
nesta casa que estava do lado de fora e a estrela do filme era um homem
22:21
called John Cleese and he actually filmed a sequence right here outside
220
1341440
7380
chamado John Cleese e ele realmente filmou uma sequência aqui fora
22:28
this house so if you've ever seen the movie or if you haven't the movie is
221
1348820
6090
desta casa então se você já viu o filme ou se você não viu o filme é
22:34
called clockwise and there is a famous scene in the movie where John Cleese
222
1354910
6770
chamado no sentido horário e há uma cena famosa no filme em que John Cleese
22:41
stands in a telephone box making a call sadly the telephone box is now gone and
223
1361680
7900
está em uma cabine telefônica fazendo uma ligação, infelizmente a cabine telefônica se foi e
22:49
this building stands where the telephone box used to be but right on this corner
224
1369580
6660
este prédio fica onde a cabine telefônica costumava estar, mas bem nesta esquina
22:56
here from a from a big well-known movie it was actually filmed can you believe
225
1376240
6270
aqui de um grande filme bem conhecido que foi realmente filmado você pode acreditar véspera
23:02
it
226
1382510
2180
23:05
somebody's stopping so we're stopping they were interested to see what we're
227
1385630
4320
alguém está parando então estamos parando eles estavam interessados ​​em ver o que estamos
23:09
doing you see they're very intrigued I think oh I think they lost so on this
228
1389950
8400
fazendo você vê eles estão muito intrigados eu acho oh eu acho que eles perderam então nesta
23:18
street corner in a movie called clockwise the actor and comedian John
229
1398350
7230
esquina em um filme chamado sentido horário o ator e comediante John
23:25
Cleese stood in a phone box trying to desperately make a phone call it's a
230
1405580
6570
Cleese se levantou em uma cabine telefônica tentando desesperadamente fazer uma ligação é uma
23:32
very funny scene but sadly the phone box has gone and now this large building
231
1412150
5670
cena muito engraçada, mas infelizmente a cabine telefônica se foi e agora este grande edifício
23:37
stands here instead so if you get a chance to see the movie and you will see
232
1417820
6140
está aqui então se você tiver a chance de ver o filme e você verá
23:43
some of Much Wenlock in fact you will see this very house in the movie and
233
1423960
6790
um pouco de Much Wenlock em na verdade, você verá esta mesma casa no filme e
23:50
also this hotel the raven hotel it's true I have a feeling Steve lots of
234
1430750
6900
também este hotel, o hotel raven, é verdade, tenho a sensação de que Steve muitas
23:57
people are now going to watch clockwise as a man on a bike in a very bright
235
1437650
5510
pessoas agora assistirão no sentido horário como um homem em uma bicicleta com um uniforme muito brilhante
24:03
uniform coming to roses I think so I think he might be the only person doing
236
1443160
6040
chegando às rosas, acho que sim Acho que ele pode ser a única pessoa fazendo
24:09
any exercise today because everyone else is feeling very very lazy you call a
237
1449200
5130
algum exercício hoje porque todo mundo está se sentindo muito preguiçoso você chama uma
24:14
high-visibility jacket high-visibility what does that mean it means that it can
238
1454330
5940
jaqueta de alta visibilidade de alta visibilidade o que isso significa significa que pode
24:20
be seen very easily because he doesn't want to get run over by by other road
239
1460270
4740
ser visto facilmente porque ele não quer ser atropelado por outro
24:25
users well okay so high visibility or of course sometimes they call it hive is
240
1465010
5150
uso da estrada rs bem, então, alta visibilidade ou, claro, às vezes eles chamam de colméia é
24:30
fluorescent fluorescent something that blows very brightly is fluorescent very
241
1470160
7780
fluorescente fluorescente algo que sopra muito forte é fluorescente muito
24:37
nice so here we go we're walking back down now towards the square we are live
242
1477940
5220
bom então aqui vamos nós estamos caminhando de volta agora em direção à praça em que vivemos
24:43
in much Wenlock and it's mr. duncan and mr. Steve
243
1483160
6710
muito Wenlock e é o sr. Duncan e Sr. Steve,
24:51
we're back again Jeffrey Bob's is now saying I'm watching clockwise now yes
244
1491060
8610
estamos de volta Jeffrey Bob's está dizendo que estou assistindo no sentido horário agora sim,
24:59
well actually I do believe it's actually available on YouTube I think there is
245
1499670
4260
bem, na verdade, acredito que esteja disponível no YouTube.
25:03
actually a copy of clockwise on YouTube so this is the actual hotel that john
246
1503930
7470
25:11
cleese stands outside there it is so this is the actual hotel that he's
247
1511400
7890
lá está, então este é o hotel real que ele está do lado de
25:19
outside in the movie and this is the house that is featured in the movie ah
248
1519290
7190
fora no filme e esta é a casa que aparece no filme ah,
25:26
look at that it's like Hollywood oh my goodness who would have thought that
249
1526480
5170
olhe que é como Hollywood, oh meu Deus, quem teria pensado que
25:31
Hollywood would have made movies here there was also a movie made many years
250
1531650
5850
Hollywood faria filmes aqui também havia um filme feito há muitos anos,
25:37
ago I think it was in the 1950s also made in the center of much Wenlock and
251
1537500
6990
acho que foi na década de 1950 também feito no centro de muito Wenlock e
25:44
that movie is called 'gone to earth' 'gone to earth' it's a very interesting movie
252
1544490
8220
esse filme se chama 'ido para a terra' 'ido para a terra' é um filme muito interessante
25:52
and the Guildhall in the center of much Wenlock is actually used in the movie
253
1552710
7850
e o Guildhall no centro de muito Wenlock é realmente usado no filme,
26:00
so actually quite a few things are being filmed here quite a few films TV shows
254
1560560
5970
então, na verdade, algumas coisas
26:06
have actually been filmed here in Much Wenlock and now you're live in much
255
1566530
5170
estão sendo filmadas aqui.
26:11
Wenlock this is true thank you to Ali Amer Thank You mr. Steve for making the
256
1571700
8250
. Steve por fazer o
26:19
effort Thank You mr. Duncan for making the effort to appear today the houses
257
1579950
6390
esforço Obrigado mr. Duncan, por se esforçar para aparecer hoje, as casas
26:26
don't have a garage that's true many of the houses here have to park on the
258
1586340
5610
não têm garagem, é verdade, muitas das casas aqui têm que estacionar na
26:31
street or sometimes they can park round the back so some of these houses
259
1591950
5850
rua ou às vezes podem estacionar nos fundos, então algumas dessas casas
26:37
actually have parking spaces around the back don't hey Steve yes it's because
260
1597800
4350
realmente têm vagas nos fundos. 'Ei, Steve, sim, é porque as
26:42
their front doors are right on the by the road so as you say sometimes I've
261
1602150
6030
portas da frente ficam bem na estrada, então, como você diz, às vezes eu
26:48
got parking spaces around the back or they probably had to park in this in the
262
1608180
4740
tenho vagas de estacionamento nos fundos ou eles provavelmente tiveram que estacionar aqui na
26:52
road yes so because these houses are very old many of these houses were
263
1612920
6810
estrada, sim, porque essas casas são muito antigas muitas dessas casas já
26:59
around before cars were invented so that's the reason why
264
1619730
4920
existiam antes dos carros serem inventados, então essa é a razão pela qual
27:04
so many of the houses you can see here are really really old maybe two maybe
265
1624650
6210
tantas das casas que você pode ver aqui são realmente muito velhas talvez duzentos ou
27:10
three hundred years old some of these houses this one here especially this is
266
1630860
6210
trezentos anos algumas dessas casas esta aqui especialmente esta é
27:17
a very old house here so this is actually the gatehouse this is one of
267
1637070
5010
uma casa muito velha aqui então esta é realmente a portaria esta é uma das
27:22
the entrances to what was the old Abbey interestingly that this one looks like
268
1642080
5940
entradas para o que era a antiga Abadia curiosamente que esta parece que
27:28
they've built a garage on the side yes it looks like they've they've converted
269
1648020
4740
eles construíram uma garagem ao lado sim parece que eles converteram
27:32
this into a garage so let me just check to make sure that we are not running out
270
1652760
6030
isto em uma garagem então vamos eu só checo para fazer certeza de que não estamos ficando sem
27:38
of battery power I'm cleaning my booth we are okay mr. steve is now cleaning
271
1658790
6810
bateria estou limpando meu estande estamos bem sr. steve agora está limpando
27:45
his boots would you like to see mr. Steve cleaning his boots live on YouTube
272
1665600
8310
suas botas você gostaria de ver o sr. Steve limpando suas botas ao vivo no YouTube
27:53
oh yes this is what people want this is this is the excitement that people want
273
1673910
6000
ah sim, isso é o que as pessoas querem isso é a emoção que as pessoas querem
27:59
to see on the Internet they want to see people cleaning their boots it was very
274
1679910
5640
ver na Internet eles querem ver as pessoas limpando suas botas estava muito
28:05
muddy very muddy walking in today so right all that mud puts a lot of weight
275
1685550
7680
lamacento muito lamacento andando hoje tão certo toda aquela lama coloca muito peso
28:13
on your shoes so I we like to find puddles to wash it off don't we mr.
276
1693230
4230
em seus sapatos, então gostamos de encontrar poças para lavá-lo, não é, sr.
28:17
Duncan we do we were actually hoping that there'd be somewhere to eat or
277
1697460
3990
Duncan, nós estávamos realmente esperando que houvesse algum lugar para comer ou
28:21
drink but everywhere every single shop every tea room every cafe is closed
278
1701450
8390
beber, mas em todos os lugares, todas as lojas, todos os salões de chá, todos os cafés estão fechados
28:29
today Shabnam hello Shabnam I'm feeling very
279
1709840
5560
hoje Shabnam olá Shabnam estou me sentindo muito
28:35
well thank you very much Jeffrey Jeffrey is going we are now going to take a look
280
1715400
6150
bem muito obrigado Jeffrey Jeffrey está indo nós estamos agora vamos dar uma olhada
28:41
at another little area this is called church walk Church walk and this is a
281
1721550
9090
em outra pequena área isso é chamado de passeio da igreja Passeio da igreja e este é um
28:50
little walkway that takes us to the church look at this this is the the main
282
1730640
9720
pequeno caminho que nos leva até a igreja olhe para esta é a
29:00
area where the church is and if we walk along this Lane first of all you will
283
1740360
7140
área principal onde a igreja está e se caminharmos ao longo desta Lane primeiro de tudo o que você
29:07
notice there are lots of lovely dust bins lots of wheelie bins oh isn't that
284
1747500
4530
notará é que há muitas latas de lixo adoráveis muitas latas de lixo oh não é
29:12
lovely how pleasant
285
1752030
3320
adorável que agradável
29:16
and we are now walking towards the church and there it is that is holy
286
1756530
7620
e agora estamos caminhando em direção à igreja e lá está a
29:24
trinity church in Much Wenlock of course this place has been the scene of a lot
287
1764150
8850
igreja da santíssima trindade em Much Wenlock é claro que este lugar foi o cena de muita
29:33
of activity over the past couple of days lots of church services taking place
288
1773000
6120
atividade nos últimos dias, muitos serviços religiosos acontecendo
29:39
here but if we look at the scene now it looks very much like a very typical
289
1779120
7980
aqui, mas se olharmos para a cena agora, parece muito com uma típica
29:47
English town or village so I think this this particular shot you can see now
290
1787100
6270
cidade ou vila inglesa, então acho que esta foto em particular que você pode ver agora
29:53
looks like something from an old TV show or movie something depicting a period of
291
1793370
8430
parece algum coisa de um antigo programa de TV ou filme algo que retrata um período de
30:01
time from the past or maybe of course something that is typically English I
292
1801800
5700
tempo do passado ou talvez, claro, algo que é tipicamente inglês Acho que sim, então
30:07
think so so we are now live from Much Wenlock in Shropshire which of course is
293
1807500
7950
agora estamos ao vivo de Much Wenlock em Shropshire, que é claro
30:15
in England and we are back oh we're back everyone for those who are wondering
294
1815450
9320
na Inglaterra e estamos de volta oh estamos de volta a todos para aqueles que estão se perguntando o que
30:24
what is going on we decided to go for a little walk today because yesterday we
295
1824770
6610
está acontecendo decidimos dar um passeio hoje porque ontem
30:31
ate far too much food we ate so much food lots and lots of food lots and lots
296
1831380
6990
comemos muita comida comemos muita comida muita e muita comida muito e muitos
30:38
of chocolates lots and lots of unhealthy stuff oh look this someone's bird feeder
297
1838370
6060
chocolates muitos e muitos coisas insalubres oh olhe este comedouro de pássaros
30:44
here can you see the bird feeder isn't that lovely there's a lovely bird feeder
298
1844430
5330
aqui você pode ver o comedouro de pássaros não é tão adorável há um comedouro de pássaros adorável
30:49
for all of the birds to come down and have something to eat isn't that nice
299
1849760
6450
para todos os pássaros descerem e comerem algo não é tão bom
30:56
we're now coming towards the churchyard and the main church in fact two weeks
300
1856210
7090
agora estamos indo em direção ao cemitério e a igreja principal na verdade duas semanas
31:03
ago today two weeks ago I was actually here doing a live stream in the snow but
301
1863300
9000
atrás hoje duas semanas atrás eu estava realmente aqui fazendo uma transmissão ao vivo na neve mas
31:12
as you can see the snow has all gone now the snow has disappeared this is one of
302
1872300
5010
como você pode ver a neve desapareceu agora a neve desapareceu este é um dos
31:17
my favorite places as well look isn't this nice look at this it looks very
303
1877310
4530
meus lugares favoritos também olhe isso não é legal, olhe para isso ok muito muito
31:21
very scenic
304
1881840
2840
cênico
31:25
so there we are now you can see we are now on Church walk even though it's back
305
1885609
5380
então aqui estamos agora você pode ver que estamos agora na caminhada da igreja mesmo que seja de trás
31:30
to front I don't know why let's use e'er the camera that's better so there we are
306
1890989
8130
para frente não sei por que vamos usar a câmera que é melhor então lá estamos nós
31:39
now in church walk which is in the center of much Wenlock and as we move
307
1899119
6720
agora na caminhada da igreja que está em o centro de muito Wenlock e conforme movemos
31:45
the camera slowly round you can see a part of the old Abbey and also the
308
1905839
11340
a câmera lentamente ao redor, você pode ver uma parte da antiga Abadia e também a
31:57
church as well Holy Trinity Church a very old building this has been here for
309
1917179
8521
igreja Igreja da Santíssima Trindade um edifício muito antigo que está aqui há
32:05
I think maybe four five hundred years part of this church is very old indeed
310
1925700
9389
acho que talvez quatro quinhentos anos parte disso a igreja é muito velha
32:15
in fact the tower is part of the original structure that particular tower
311
1935089
5340
na verdade a torre faz parte da estrutura original aquela torre particular que
32:20
you can see is part of the original structure of the church so I think part
312
1940429
6570
você pode ver faz parte da estrutura original da igreja então eu acho que parte
32:26
of this church is new and part of it is very old and here is something we always
313
1946999
6960
desta igreja é nova e parte dela é muito velha e aqui está algo nós sempre
32:33
see quite often when we look at old buildings look at the design of that
314
1953959
4530
vemos muitas vezes quando olhamos para prédios antigos olhe para o design disso
32:38
isn't that beautiful and this is a sort of Tudor style building this is the old
315
1958489
5970
não é tão bonito e este é um tipo de edifício de estilo Tudor este é o antigo
32:44
guild hall this is where the local councilors and all the the bigwigs would
316
1964459
10710
salão da guilda este é o lugar onde os conselheiros locais e todos os figurões se
32:55
meet to make decisions about what happens in the local area so there it is
317
1975169
8100
encontrariam tomar decisões sobre o que acontece no local a rea então aí está
33:03
and now looking back towards the church and over towards the field and I think
318
1983269
9030
e agora olhando para trás em direção à igreja e em direção ao campo e acho que
33:12
we'll take a walk over here because there's something very interesting that
319
1992299
3151
vamos dar uma volta por aqui porque há algo muito interessante que
33:15
I can show you briefly we will be here for a few more moments and then we will
320
1995450
5669
posso mostrar brevemente estaremos aqui por mais alguns momentos e então nós iremos
33:21
we will go but I want to show you one more thing before we finish and this is
321
2001119
6780
nós iremos, mas eu quero mostrar a vocês mais uma coisa antes de terminarmos e isso é
33:27
something very special of course much Wenlock has a very prominent claim to
322
2007899
7650
algo muito especial é claro muito Wenlock tem uma reivindicação muito proeminente à
33:35
fame Much Wenlock was the place we're the inspiration for the modern
323
2015549
4831
fama Muito Wenlock foi o lugar onde nós somos a inspiração para os
33:40
Olympic Games took place so this is where the inspiration for the modern
324
2020380
7940
Jogos Olímpicos modernos tomaram lugar então foi aqui que a inspiração para as
33:48
Olympics actually happened and over here we are going to take a look at the grave
325
2028320
5950
Olimpíadas modernas realmente aconteceu e aqui vamos dar uma olhada no túmulo
33:54
of the man that was responsible for it and here he is or at least here is his
326
2034270
10890
do homem que foi responsável por isso e aqui está ele ou pelo menos aqui está seu
34:05
grave let's have a look his name was William penny Brookes there
327
2045160
13229
túmulo vamos dar uma olhada nele o nome era William penny Brookes aqui
34:18
it is William penny Brookes and he was responsible for organizing the original
328
2058389
7081
é William penny Brookes e ele foi responsável por organizar os
34:25
Wenlock games which still take place to this very day can you believe it
329
2065470
7070
jogos Wenlock originais que ainda acontecem até hoje você pode acreditar
34:32
and now we're coming down to another area you can see there are some other
330
2072540
6900
e agora estamos descendo para outra área você pode ver que há alguns outros
34:39
graves here as well so now we are will walking through a churchyard look at
331
2079440
7449
sepulturas aqui também, então agora vamos caminhar por um cemitério, olhar para
34:46
that very atmospheric very spooky scary
332
2086889
7381
aquele muito atmosférico, muito assustador, assustador,
34:54
I think mr. Steve might get a little bit scared I'm very glad it's not dark oh
333
2094270
7730
acho que o sr. Steve pode ficar um pouco assustado Estou muito feliz por não estar escuro oh lá
35:02
there's mr. Steve having a sneeze bless you Steve I hope you're not coming down
334
2102000
7480
está o sr. Steve tendo um espirro te abençoe Steve Espero que você não esteja pegando
35:09
with the plague or the Black Death I might I might have to have to throw you
335
2109480
5580
a peste ou a peste negra Eu posso ter que jogá-lo
35:15
into one of these graves so there is mr. Steve looking around he's he's having a
336
2115060
7200
em uma dessas sepulturas então lá está o sr. Steve olhando em volta ele está dando uma
35:22
look at the graves I was looking for some dates but they're so old that all
337
2122260
7560
olhada nas sepulturas eu estava procurando por algumas datas mas elas são tão velhas que todas
35:29
the dates have been raised by the elements the elements yes by the the
338
2129820
7050
as datas foram levantadas pelos elementos os elementos sim pela
35:36
water the rain over there must be hundreds of years old some of these
339
2136870
3840
água a chuva ali deve ter centenas de anos algumas dessas
35:40
tombs let's have a look show yes these are really hot look at these you can
340
2140710
4410
tumbas vamos dar uma olhada mostre sim elas são muito gostosas olhe para elas você pode
35:45
tell that these are very old these are probably four maybe five hundred years
341
2145120
6000
dizer que elas são muito antigas elas provavelmente têm quatro talvez quinhentos anos
35:51
old okay that they are so old can you see
342
2151120
4440
ok elas são tão velhas você consegue ver
35:55
anything on the graves look at that so I think that these particular graves are
343
2155560
9150
alguma coisa nas sepulturas olhe para aquilo então eu acho que essas sepulturas em particular são
36:04
quite old Shabnam says it's a very horrific place
344
2164710
5970
bastante antigas Shabnam diz que é um lugar muito horrível
36:10
where you are standing now yes it looks very spooky thank you Tom
345
2170680
10910
onde você está agora sim parece muito assustador obrigado Tom
36:21
thank you very much Hector for your message as well look at this we are now
346
2181590
6850
muito obrigado Hector por sua mensagem também olhe para isso agora estamos
36:28
walking around a graveyard right here in Much Wenlock
347
2188440
10220
andando em um cemitério bem aqui em Much Wenlock
36:43
it looks rather eerie don't you think rather eerie spooky okay we're coming
348
2203790
10110
parece um tanto estranho você não acha um tanto assustador assustador ok estamos
36:53
around the side of the church and we're going to go back onto the main road
349
2213900
4120
contornando o lado da igreja e vamos voltar para a estrada principal
36:58
again and there is mr. C have you enjoyed this Steve I have it's getting a
350
2218020
4620
novamente e lá está o sr. C você gostou deste Steve que eu tenho está ficando um
37:02
bit cold and I must admit because well my hands are now frozen my hands are now
351
2222640
6480
pouco frio e devo admitir porque bem, minhas mãos agora estão congeladas minhas mãos agora estão
37:09
frozen and here are some more old gravestones look at that
352
2229120
4910
congeladas e aqui estão mais algumas lápides antigas, olhe que
37:14
it looks as if in the past this must have had something on the side maybe
353
2234030
5050
parece que no passado isso deve ter acontecido algo ao lado talvez
37:19
some some railings or some sort of structure can you see there it looks as
354
2239080
6150
algumas grades ou algum tipo de estrutura você pode ver aí parece
37:25
if in the past there used to be something else attached to this yes so I
355
2245230
7650
que no passado costumava haver algo mais ligado a isso sim então eu
37:32
think in the past this particular grave must have looked quite quite stunning
356
2252880
6570
acho que no passado esta sepultura em particular deve ter parecido bastante impressionante
37:39
quite amazing doo-doo-doo-doo and one more before we leave the churchyard very
357
2259450
13080
bastante incrível doo-doo-doo-doo e mais um antes de deixarmos o cemitério muito
37:52
interesting you know what I think I would like a grave like this I think
358
2272530
4230
interessante sabe o que eu acho que eu gostaria de um túmulo como este eu acho que
37:56
this this would be the sort of thing that I would like a big sort of stone
359
2276760
4800
isso seria o tipo de coisa que eu gostaria de um grande tipo de
38:01
structure resolver asks do you have the courage to go there at night I can
360
2281560
9510
estrutura de pedra resolvedor pergunta você tem coragem de ir lá à noite eu posso
38:11
answer that question very easily no I would not I definitely would not and
361
2291070
5180
responder a essa pergunta muito facilmente não eu não iria eu definitivamente não iria e
38:16
look here there is an old entrance to the church so it looks as if in the past
362
2296250
5980
olhe aqui há uma entrada antiga para a igreja então parece que no passado
38:22
this was an entrance to the church but now of course you can see it's been
363
2302230
4980
isso era uma entrada para a igreja, mas agora é claro você pode ver que foi
38:27
blocked and look at this oh my goodness look it's some sort of opening to a
364
2307210
9270
bloqueado e olhe para isso oh meu Deus olhe é algum tipo de abertura para um
38:36
cellar oh my goodness that looks a bit scary to me yes so we put you down there
365
2316480
6450
porão oh meu Deus isso parece um pouco assustador para mim sim então nós colocamos você lá
38:42
mr. Duncan shall we go down and have a look shall we go into the cellar no
366
2322930
5160
sr. Duncan devemos descer e dar uma olhada devemos ir para o porão não
38:48
maybe not we'll do it alive go to watch yes but
367
2328090
4920
talvez não vamos fazer isso vivo ir assistir sim mas
38:53
maybe we should come here later and look out for the ghosts
368
2333010
4760
talvez devêssemos vir aqui mais tarde e olhar para os fantasmas
39:00
lots of people in now I think some people are actually fighting on the live
369
2340849
3911
muitas pessoas agora eu acho que algumas pessoas estão realmente brigando no chat ao vivo,
39:04
chat I don't know it looks like some people writing that they're disagreeing
370
2344760
4410
não sei, parece que algumas pessoas estão escrevendo que estão discordando
39:09
with each other about something so for those who have just joined me I'm live
371
2349170
4530
umas das outras sobre algo, então, para aqueles que acabaram de se juntar a mim, estou ao vivo
39:13
in much Wenlock on Boxing Day the 26th of December 2017 just another week to go
372
2353700
11730
em Wenlock no Boxing Day, 26 de dezembro 2017 falta apenas mais uma semana
39:25
and then we will be into 2018 a new year is just around the corner ah oh my
373
2365430
9780
e então entraremos em 2018 um novo ano está chegando ah oh meu
39:35
goodness I can't believe it so I think we will go now thank you very much for
374
2375210
5849
Deus eu não posso acreditar então acho que vamos agora muito obrigado por se
39:41
joining me today here is our last view of Much Wenlock and as you can see it's
375
2381059
5970
juntar a mim hoje aqui é o nosso último vista de Much Wenlock e como você pode ver está
39:47
a beautiful day here it's not too cold not too warm and it looks as if the
376
2387029
5490
um lindo dia aqui não está muito frio nem muito quente e parece que as
39:52
Christmas lights have just come on oh yes the Christmas lights are on now
377
2392519
5421
luzes de natal acabaram de acender ah sim as luzes de natal estão acesas agora
39:57
very nice very beautiful and as we look along the street you will see lots of
378
2397940
9490
muito bom muito bonito e enquanto olhamos ao longo na rua, você verá muitos
40:07
other old buildings I suppose we should take a look at this
379
2407430
3629
outros prédios antigos, acho que devemos ir ao banheiro k neste
40:11
building over here Steve the curse this particular building is important this is
380
2411059
6990
edifício aqui Steve a maldição este edifício em particular é importante este é
40:18
the birthplace of the man that I mentioned earlier William penny Brookes
381
2418049
5931
o local de nascimento do homem que eu mencionei anteriormente William penny Brookes
40:23
so this is the place in which he was born and just to prove it they have put
382
2423980
8049
então este é o lugar em que ele nasceu e apenas para provar isso eles colocaram
40:32
a little sign on the outside just to tell us so there it is just to prove
383
2432029
6651
um pequeno sinal o exterior só para nos dizer então aí é só para provar
40:38
what I've just said so there it is the birthplace of dr. William penny Brookes
384
2438680
8730
o que acabei de dizer então aí é o berço do dr. William Penny Brookes
40:47
from 1809 to 1895 actually he lived for a very long time which is unusual for
385
2447410
8949
de 1809 a 1895, na verdade, ele viveu por muito tempo, o que é incomum
40:56
that that period because a lot as I said that's where he he was born and just
386
2456359
5490
naquele período, porque, como eu disse, foi onde ele nasceu e do outro lado
41:01
across the road is where he's buried yes so just across the road is where we
387
2461849
4831
da estrada é onde ele está enterrado. onde
41:06
were just so he's buried over there and he was born here very intriguing I
388
2466680
11720
estávamos, então ele está enterrado ali e nasceu aqui muito intrigante,
41:18
think we will leave it there that is the Guildhall by the way that's
389
2478400
6040
acho que vamos deixar isso lá, que é o Guildhall, a propósito, esse é
41:24
the building that we just walked past the guild hall a very old building
390
2484440
4919
o prédio que acabamos de passar pelo salão da guilda, um prédio muito antigo,
41:29
indeed over the years this has had a lot of renovation because it's mainly built
391
2489359
9061
de fato, ao longo dos anos. passou por muitas reformas porque é construída principalmente
41:38
from from wood so most of this structure you can see here is wood
392
2498420
6589
de madeira, então a maior parte dessa estrutura que você pode ver aqui é de madeira
41:45
and a lot of the brickwork has been added over the years to support it I
393
2505849
7730
e muita alvenaria foi adicionada ao longo dos anos para apoiá-la,
41:54
think that's it Steve I think we will leave it there thank you very much for
394
2514390
7300
acho que é isso, Steve, acho que vamos deixá-la muito obrigado por se
42:01
joining us joining us today I'm actually my mouth is now freezing up oh yes
395
2521690
6319
juntar a nós se juntar a nós hoje na verdade minha boca está congelando agora oh sim
42:08
somebody there says have a nice cup of tea now I know I really need a cup of
396
2528009
4570
alguém aí disse tome uma boa xícara de chá agora eu sei que realmente preciso de uma xícara de
42:12
tea but there's no we're open everywhere is closed and I have to go back very
397
2532579
3750
chá mas não há estamos abertos em todos os lugares está fechado e tenho que voltar muito
42:16
quickly and put the kettle on I think so so we are now going to let you go thanks
398
2536329
6150
rapidamente e ponha a chaleira no fogo, acho que sim, agora vamos deixar você ir, obrigado
42:22
for joining us thanks for staying with us today we've had a lovely time my
399
2542479
4681
por se juntar a nós, obrigado por ficar conosco hoje, nos divertimos muito, minha
42:27
mouth is now freezing up because it's very cold today and we will just go
400
2547160
4980
boca está congelando porque está muito frio hoje e vamos apenas
42:32
across the road and we will let you go thanks for joining us
401
2552140
9719
atravesse a estrada e nós o deixaremos ir obrigado por se juntar a nós
42:41
thanks for spending time with us I hope you've enjoyed this live stream
402
2561859
4110
obrigado por passar um tempo conosco espero que tenha gostado desta transmissão ao vivo
42:45
something a little different today something unusual so mr. Steve we will
403
2565969
6120
algo um pouco diferente hoje algo incomum então sr. Steve vamos
42:52
go back home now because I'm freezing cold definitely put the kettle on we
404
2572089
6990
voltar para casa agora porque estou com muito frio definitivamente ponha a chaleira no fogo nos
42:59
will see you on Sunday Sunday we will be here from 2:00 p.m. UK time live on
405
2579079
6450
vemos no domingo domingo estaremos aqui a partir das 14:00 Horário do Reino Unido ao vivo no
43:05
YouTube from 2:00 p.m. UK time and of course it will be the final day of 2017
406
2585529
8730
YouTube a partir das 14h. Hora do Reino Unido e, claro, será o último dia de 2017,
43:14
this is mr. Duncan in Much Wenlock in Shropshire saying enjoy the rest of your
407
2594259
7411
este é o sr. Duncan em Much Wenlock em Shropshire dizendo aproveite o resto do seu
43:21
Boxing Day have a super time don't eat too much even though I think I'm going
408
2601670
7020
Boxing Day divirta-se não coma muito, embora eu ache que vou
43:28
to eat a lot over the next couple of days
409
2608690
2159
comer muito nos próximos dias
43:30
because we still have lots of lovely food at home catch you later and have a
410
2610849
4860
porque ainda temos muita comida adorável em casa te pego mais tarde e tenha um
43:35
great day this is mr. Duncan for the final time saying thanks for watching us
411
2615709
5340
ótimo dia este é o sr. Duncan pela última vez, agradecendo por nos assistir
43:41
and of course you know what's coming next mr. Steve could you please wave for me
412
2621049
6551
e, claro, você sabe o que está por vir, sr. Steve poderia por favor acenar pra mim
43:51
Ta ta for now 8-)
413
2631220
1540
Ta ta por enquanto 8-)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7