Boxing Day Live From Much Wenlock In England - With Mr Duncan - Learning English

6,523 views ・ 2017-12-26

English Addict with Mr Duncan


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

01:28
I hope you can hear us that was very embarrassing I just actually
0
88000
3960
Umarim bizi duymussunuzdur bu çok utanç vericiydi Ben sadece
01:31
accidentally hit the live button so we went live by accident there is mr. Steve
1
91960
6760
yanlışlıkla canlı yayın düğmesine bastım bu yüzden tesadüfen canlı yayına geçtik orada bay. Steve,
01:38
can you see mr. Steve can you hear as if you can hear us please let us know
2
98720
5040
Bay'ı görebiliyor musunuz? Steve bizi duyuyormuş gibi duyabiliyor musunuz lütfen bize
01:43
please say hello we can hear what you are saying very clearly if you can hear
3
103760
5010
bildirin lütfen merhaba deyin ne dediğinizi çok net duyabiliyoruz eğer
01:48
us now please let us know hello hello hello hello welcome its mr. Duncan and
4
108770
7800
şimdi bizi duyabiliyorsanız lütfen bize bildirin merhaba merhaba merhaba merhaba hoşgeldiniz bayım. Duncan ve
01:56
there's mr. Steve say hello mr. Steve hello mr. Steve you are so funny
5
116570
7439
Mr. Steve merhaba deyin bayım. Steve merhaba bayım. Steve çok komiksin, işte
02:04
so here we are we're doing something very unusual its Boxing Day and we are
6
124009
7501
buradayız çok alışılmadık bir şey yapıyoruz, Noel'in Ertesi Günü ve
02:11
now live from the center of much Wenlock on Boxing Day did you have a super-duper
7
131510
5940
şimdi Noel'in Ertesi Günü'nde Wenlock'un merkezinden canlı yayındayız, süper bir
02:17
Christmas I hope so Christmas Day yesterday we had a lovely time didn't we
8
137450
4800
Noel geçirdiniz mi? güzel zaman geçirmedik mi
02:22
Steve we relaxed we took it easy and of course we s lots and lots of food and
9
142250
9019
Steve rahatladık rahatladık ve tabii ki bol bol yemek yedik ve
02:31
some rather nice chocolates as well the chocolates were very nice and they were
10
151269
4961
oldukça güzel çikolatalar da vardı çikolatalar çok güzeldi ve
02:36
a gift from Steve thank you very much for those but but shall we confess now
11
156230
4979
Steve'den bir hediyeydi onlar için çok teşekkür ederim ama ama şimdi itiraf edelim mi dün gece
02:41
that we actually ate all the chocolates last night we add all the chocolates all
12
161209
5161
bütün çikolataları yediğimize göre 30 tane çikolatayı da ekliyoruz
02:46
30 of them I probably had ten in the first five minutes they were absolutely
13
166370
7709
muhtemelen ilk beş dakikada on tane yedim kesinlikle çok
02:54
delicious they might actually be the best chocolates we've ever tasted in our
14
174079
5641
lezzetliydiler aslında hayatımızda tattığımız en iyi çikolatalar olabilirler yemek
02:59
life we cook lick are here you know where they were saying let's put the
15
179720
4980
pişiriyoruz lick buradayız biliyorsun nereye diyorlardı haydi
03:04
front camera on so we can both be seen just to prove that we are both live
16
184700
7020
ön kamerayı açalım ki ikimiz de görünebilelim sadece ikimizin de canlı yayında olduğumuzu kanıtlamak için
03:11
hello there yes I'm on camera I little I look a little bit fat but that's because
17
191720
5670
merhaba oradayım evet kameradayım birazcık biraz şişman görünüyorum ama bunun nedeni
03:17
the front camera on the phone makes everything look a little wider than it
18
197390
5909
telefondaki ön kamera, her şeyi gerçekte olduğundan biraz daha geniş gösteriyor
03:23
really is although mr. Steve still looks amazing okay we're a bit wider after
19
203299
5011
. Steve hala harika görünüyor tamam o kadar çikolatayı yedikten sonra biraz daha genişledik Nerede olduğumuzu
03:28
eating all those chocolates I must admit where we are we're actually a little
20
208310
3480
itiraf etmeliyim aslında biraz daha
03:31
heavier I actually feel as if I've I've put on
21
211790
2400
kiloluymuşum gibi hissediyorum
03:34
about two stone since since yesterday though the most expensive chocolate I've
22
214190
4560
Dünden beri yaklaşık iki taş koymuşum ama
03:38
ever bought and look behind us can you see behind us I can see the spa can you
23
218750
5220
şimdiye kadar aldığım en pahalı çikolata ve arkamıza bak arkamızı görebiliyor musun spa'yı görebiliyor musun
03:43
see the spa over there and of course in there they sell lots and lots of
24
223970
4799
oradaki spa'yı görebiliyor musun ve tabii ki orada bir sürü
03:48
delicious chocolate it's the only place that's open in which Wenlock yes
25
228769
4951
lezzetli çikolata satıyorlar açık olan tek yer orası Wenlock evet
03:53
everywhere is closed at the moment let's just have a look round can you see
26
233720
3570
şu anda her yer kapalı bir göz atalım
03:57
behind me that there is virtually no one no one here in the square in Much
27
237290
6539
arkamda neredeyse hiç kimse yok burada Much
04:03
Wenlock it is actually deserted just one or two people buying some things from
28
243829
6541
Wenlock meydanında aslında terk edilmiş sadece bir veya iki kişi kaplıca dükkanından bir şeyler alıyor
04:10
the spa shop but otherwise the place is actually completely empty so most of the
29
250370
7799
ama aksi takdirde yer aslında tamamen boş, bu yüzden dükkanların çoğu
04:18
shops are closed today most people still taking a rest after the Christmas
30
258169
4591
bugün kapalı, çoğu insan dünkü Noel şenliklerinden sonra hala dinleniyor
04:22
festivities yesterday but but we thought we'd be different we thought we would
31
262760
6420
ama ama biz farklı olacağımızı düşündük,
04:29
come out and do something a little different so mr. Steve mr. you don't
32
269180
6239
dışarı çıkıp biraz farklı bir şeyler yapalım dedik, bu yüzden bayım . steve bey bu arada
04:35
look very comfortable by the way are you a little ashamed or embarrassed I'm fine
33
275419
5461
pek rahat görünmüyorsun biraz utanıyor musun yoksa utanıyor musun ben iyiyim iyiyim sen tamam tamam evet
04:40
fine you okay fine yes just no ones I don't know anyone here do i anybody can
34
280880
6420
sadece hayır kimse burada kimseyi tanımıyorum değil mi kimse
04:47
see me no you see I I don't actually care I can walk around and talk to
35
287300
4589
beni görebilir hayır sen görüyorsun ben ben aslında görmüyorum umursa, etrafta dolaşıp
04:51
myself with a camera and I just don't care but Steve is a little bit more
36
291889
3900
bir kamerayla kendi kendime konuşabilirim ve umrumda değil ama Steve
04:55
apprehensive about doing this but of it but from my point of view I I don't care
37
295789
5250
bunu yapma konusunda biraz daha endişeli ama benim açımdan umrumda değil
05:01
really I don't care what people think or say so there you go
38
301039
3661
gerçekten umrumda değil insanlar ne düşünür ya da söyler, işte
05:04
I'm his bodyguard if some drunks come out from the pubs and see him doing this
39
304700
5610
onun korumasıyım, eğer barlardan bazı sarhoşlar çıkarsa ve onu bunu yaparken görürlerse
05:10
they might want to beat him up so I'm here to protect him because you know I'm
40
310310
3600
onu dövmek isteyebilirler, bu yüzden onu korumak için buradayım çünkü
05:13
very manly and I can do that sort of thing a lot of people think my
41
313910
5670
çok erkeksi olduğumu biliyorsun ve ben bu tür şeyleri yapabilirim birçok insan
05:19
microphone is a teddy bear no it isn't a teddy bear
42
319580
3030
mikrofonumun bir oyuncak ayı olduğunu düşünüyor hayır o bir oyuncak ayı değil bu
05:22
it is a microphone so let's stand here in this shop doorway and we definitely
43
322610
5489
bir mikrofon o yüzden hadi bu dükkanın kapısında duralım ve kesinlikle
05:28
won't look suspicious at all so mr. Steve did Santa Claus bring
44
328099
5581
şüpheli görünmeyeceğiz. Bay. Steve Noel Baba
05:33
something nice for you well he brought something nice for you and I'm carrying
45
333680
4080
senin için güzel bir şey getirdi mi o senin için güzel bir şey getirdi ve
05:37
it right now you want me to show the viewers what what I bought you for
46
337760
3150
şu anda onu taşıyorum izleyicilere sana Noel için ne aldığımı göstermemi istiyorsun
05:40
Christmas yes show me what you bought me and this is something very useful I
47
340910
3660
evet bana ne aldığını göster bana ve bu çok güzel bir şey kullanışlı Yararlı
05:44
always like it when you get presents or gifts that are useful and this is
48
344570
5010
hediyeler veya hediyeler almanızdan her zaman hoşlanırım ve bu
05:49
something very useful look at that that is my new rucksack my
49
349580
5520
çok yararlı bir şey şuna bakın, bu benim yeni sırt çantam benim sırt çantam
05:55
backpack so I can carry my equipment around safely and conveniently very nice
50
355100
8640
böylece eşyalarımı güvenli ve rahat bir şekilde taşıyabilirim çok güzel ki
06:03
that that is a very nice rucksack it's got me carrying it already I've got mr.
51
363740
5520
bu çok güzel bir sırt çantası beni taşıyor zaten bende var mr.
06:09
Steve helping me you see today he's my helper so here we are for those who have
52
369260
5040
Steve bana yardım ediyor bugün görüyorsun o benim yardımcım o yüzden işte
06:14
just joined us we are live in much Wenlock this is where I live and at the
53
374300
6240
aramıza yeni katılanlar için buradayız Wenlock'ta yaşıyoruz burası benim yaşadığım yer ve şu
06:20
moment look behind me can you see it's actually completely deserted there is no
54
380540
6840
anda arkama bak orası aslında tamamen ıssız
06:27
one here yes we know why that is because they've seen you mr. Duncan and they've
55
387380
5009
burada kimse yok evet bunun nedenini biliyoruz çünkü sizi görmüşler bayım. Duncan ve
06:32
all run off Thank You mr. C for that vote of confidence no that isn't the
56
392389
5791
hepsi kaçtılar Teşekkürler bayım. C o güven oyu için hayır, nedeni bu değil
06:38
reason why but it is a good excuse to to stand around talking to yourself live on
57
398180
6959
ama YouTube'da canlı olarak kendi kendinize konuşmak için iyi bir bahane
06:45
YouTube today is Boxing Day now a lot of people are wondering why we call this
58
405139
6721
bugün Noel'in Ertesi Günü, şimdi pek çok insan bu
06:51
particular Day Boxing Day do you know why Steve no I don't I did I did used to
59
411860
5130
belirli Günü neden Noel'in Ertesi Günü olarak adlandırdığımızı merak ediyor. neden biliyorsun Steve hayır yapmadım yapmadım eskiden biliyordum
06:56
know but I've forgotten so you have to re-indict onmy on that one mr. Duncan
60
416990
5070
ama unuttum bu yüzden beni bu konuda yeniden suçlamanız gerek bayım. Duncan
07:02
Boxing Day is called Boxing Day because many years ago all of the servants and
61
422060
6180
Boxing Day, Boxing Day olarak adlandırılır çünkü yıllar önce Noel döneminde çalışmak zorunda olan tüm hizmetlilere ve
07:08
the workers who had to work during the Christmas period were paid the day after
62
428240
6149
işçilere Noel'den sonraki gün ödeme yapılırdı
07:14
Christmas it's true and they were given small red boxes called Christmas boxes
63
434389
6840
ve onlara Noel kutuları adı verilen küçük kırmızı kutular verilirdi
07:21
and inside was their wage their money so the payment from the work they did over
64
441229
7261
ve içinde maaşları vardı. para yani Noel'de yaptıkları işin ödemesi
07:28
Christmas and that is why the day after Christmas is called Boxing Day does that
65
448490
6210
ve bu yüzden Noel'den sonraki güne Noel'in Ertesi Günü denmesi, Noel arifesindeki canlı
07:34
mean that for helping you in your livestream on Christmas Eve I'm going to
66
454700
4710
yayınınızda size yardım ettiğim için
07:39
receive a Christmas box from you mr. Duncan no you didn't work yesterday
67
459410
4350
sizden bir Noel kutusu alacağım anlamına mı geliyor bayım? Duncan hayır dün çalışmadın
07:43
though the day before if you're over Christmas no if you worked on Christmas
68
463760
5610
ama önceki gün Noel'i bitirdiysen hayır Noel
07:49
Day then you get the Christmas box I'm sorry Steve about that so if it did
69
469370
4769
Günü çalıştıysan o zaman Noel kutusunu alırsın Steve bunun için üzgünüm Steve bu yüzden
07:54
cook the Christmas meal yes I cooked it all of it Steve did cook the Christmas
70
474139
6121
Noel yemeğini pişirdiyse evet ben pişirdim hepsi Steve
08:00
meal yesterday it is true I can't I can't shy away
71
480260
4410
dün Noel yemeğini pişirdi, doğru, yapamam,
08:04
that fact that mr. Steve did actually cook the Christmas dinner yesterday so
72
484670
5370
bu gerçeği göz ardı edemem, Mr. Steve dün Noel yemeğini gerçekten pişirdi, bu yüzden
08:10
that's what we actually did so now we're standing underneath the the world-famous
73
490040
4740
biz de öyle yaptık, şimdi dünyaca ünlü kuyunun altında duruyoruz,
08:14
well it is now the world-famous clock in the center of much Wenlock and this is
74
494780
5940
o artık Wenlock'un çoğunun merkezindeki dünyaca ünlü saat ve burası
08:20
the place in which I live and also mr. Steve lives here sometimes although
75
500720
6270
benim yaşadığım yer ve ayrıca bay Steve bazen burada yaşıyor, ancak
08:26
today he's pretending not to know me because I'm standing in the town center
76
506990
5130
bugün beni tanımıyormuş gibi yapıyor çünkü şehir merkezinde durup kendi
08:32
talking to myself fortunately there aren't many people
77
512120
3420
kendime konuşuyorum.
08:35
here though Steve today there aren't many people walking around and most of
78
515540
4530
08:40
them look pretty hungover from over indulging in alcohol yesterday it's true
79
520070
5460
dün aşırı alkole düşkünlükten, doğru bugün
08:45
we've met some really miserable people today we were walking in today we've
80
525530
4230
gerçekten sefil insanlarla karşılaştık bugün içeri girdik
08:49
actually walked all the way in to the town centre and there were some people
81
529760
4560
aslında ta şehir merkezine kadar yürüdük ve oradan geçen bazı insanlar vardı
08:54
who walked by and they were so miserable we were saying hello to them they were
82
534320
6930
ve o kadar mutsuzlardı ki biz onlara merhaba derken
09:01
just ignoring us they just ignored us how could you ignore us oh look it looks
83
541250
4740
sadece bizi görmezden geliyorlardı bizi görmezden geliyorlardı bizi nasıl görmezden gelirsin oh bak sanki orada kafamın
09:05
like I've got something coming out of the top of my head there oh yes yeah it
84
545990
4290
tepesinden bir şey çıkıyor gibi görünüyor oh evet evet
09:10
looks a bit like the Statue of Liberty I look like the Statue of Liberty let me
85
550280
4200
biraz Özgürlük Heykeli'ne benziyor I Özgürlük Heykeli'ne benzememe izin ver
09:14
just let me just see if I can do it with my microphone I can do my impression of
86
554480
3840
bir bakayım mikrofonumla yapabilir miyim
09:18
the Statue of Liberty no I can't do it now I look like the Statue of Liberty by
87
558320
8790
Özgürlük Anıtı izlenimimi yapabilirim hayır şimdi yapamam Bu arada Özgürlük Heykeli'ne benziyorum
09:27
the way it's 2:30 light according to the clock up there yes
88
567110
4710
2:30 oradaki saate göre ışık evet
09:31
or if you that's always the time you have an appointment at the dentist 2:30
89
571820
4970
ya da eğer her zaman dişçide randevunuz varsa saat 2:30
09:36
if you go to a Chinese dentist he will always see you at
90
576790
5350
Çinli bir dişçiye giderseniz sizi her zaman
09:42
tooth hurty that's a terrible joke and a little bit racist
91
582140
5570
dişiniz ağrırken görecek bu korkunç bir şaka ve biraz biraz ırkçı
09:47
so mr. Steve we are we are being asked some questions here on the Live Chat
92
587710
7230
yani bay Steve biz burada Canlı Sohbette bize bazı sorular soruluyor,
09:54
what are your plans for 2018 to not help mr. Duncan anymore with his live streams
93
594940
9370
2018 için planlarınız nelerdir, yardımcı olmamak için bay. Duncan artık canlı yayınlarıyla
10:04
no I'm joking I'm joking of course I've got a feeling mr. Duncan is going to be
94
604310
6360
hayır şaka yapıyorum şaka yapıyorum tabi ki içimde bir his var bay. Duncan
10:10
roping me in that's getting me to do a lot more with his live streams and I
95
610670
6060
beni iplere bağlayacak, bu da onun canlı yayınlarıyla çok daha fazlasını yapmamı sağlayacak ve bunu
10:16
shall be very happy to do so I'm very pleased to hear that because
96
616730
3419
yapmaktan çok mutlu olacağım, bu yüzden bunu duyduğuma çok sevindim çünkü
10:20
I think I'm going to be using mr. Steve quite a lot during 2018 yes we are just
97
620149
8371
sanırım mr. Steve 2018'de oldukça fazla evet,
10:28
a few days away from the new year and guess what next Sunday I will be here
98
628520
6660
yeni yıla sadece birkaç gün kaldı ve tahmin edin önümüzdeki Pazar hangi Pazar günü burada
10:35
with mr. Steve in the studio we will be live and we will be together on the last
99
635180
6990
bayla birlikte olacağım. Steve stüdyoda canlı yayında olacağız ve
10:42
day of 2018 at 17 just to see 2018 in although sadly we
100
642170
10380
2018'in son günü saat 17'de sadece 2018'i görmek için birlikte olacağız ama ne yazık ki
10:52
won't be live at midnight unfortunately because well it's very
101
652550
4890
gece yarısı canlı olmayacağız maalesef çünkü çok
10:57
technical but but because lots of people will be using the Internet and their
102
657440
3810
teknik ama ama birçok insan olacağı için İnterneti ve
11:01
mobile phones to send each other happy new year messages so it might not work
103
661250
4770
cep telefonlarını kullanarak birbirlerine yeni yılınız kutlu olsun mesajları göndermek için
11:06
very well but it could be that so while we're on some people will be celebrating
104
666020
4560
çok iyi çalışmayabilir, ancak biz açıkken bazı insanlar Noel Günü'ne
11:10
New Year like they were crossing over into Christmas Day when we were live on
105
670580
4710
geçiş yapıyormuş gibi Yeni Yılı kutlayacaklar. Noel arifesinde canlı yayındaydık,
11:15
Christmas Eve so we might get the same thing happening that was very exciting
106
675290
4049
bu yüzden aynı şeyi çok heyecan verici bir şekilde yaşayabilirdik, evet
11:19
yes whilst we were broadcasting on Sunday lots of people were actually
107
679339
3811
Pazar günü yayın yaparken pek çok insan aslında
11:23
seeing Christmas Day arrived so that was quite exciting wasn't it I must admit I
108
683150
5220
Noel Günü'nün geldiğini görüyordu, bu oldukça heyecan vericiydi, öyle değil mi, itiraf etmeliyim ki
11:28
did enjoy that so we might get exactly the same thing happening on New Year's
109
688370
3900
bundan zevk aldım. Yeni Yıl Arifesinde tam olarak aynı şeyi yaşayabiliriz, bu
11:32
Eve so if you're watching on New Year's Eve and it suddenly is midnight and
110
692270
4920
nedenle Yılbaşı Gecesi izliyorsanız ve aniden gece yarısı ve
11:37
turns to the New Year 2018 we want messages to say Happy New Year that's it
111
697190
7230
Yeni Yıl 2018'e dönüyorsanız Yeni Yılınız Kutlu Olsun diyen mesajlar istiyoruz, bu kadar
11:44
we welcome your messages on Sunday to see in the new year so we will be with
112
704420
5880
Pazar günkü mesajlarınızı bekliyoruz Yeni yılda görüşmek üzere
11:50
you on Sunday that is Sunday the 31st of December so I hope you are enjoying this
113
710300
5880
31 Aralık Pazar günü yani Pazar günü sizlerle birlikte olacağız umarım bu
11:56
rather strange live stream we are live it's not raining it's a little chilly
114
716180
6570
oldukça garip canlı yayından keyif almışsınızdır canlı yayındayız yağmur yağmıyor biraz soğuk size karşı
12:02
I'll be honest with you it is quite cold at the moment but we thought we thought
115
722750
4950
dürüst olacağım şu anda oldukça soğuk ama
12:07
we would brave the cold weather and come out and take in some fresh air also we
116
727700
7770
soğuğa göğüs gerelim diye düşündük ve dışarı çıkıp biraz temiz hava alalım, ayrıca dün yediğimiz
12:15
need to walk off some of that food that we ate yesterday it's just probably
117
735470
4830
yiyeceklerden biraz uzaklaşmamız gerekiyor, muhtemelen dün
12:20
consumed about 4,000 calories yesterday that's a lot of that's a lot of calories
118
740300
5430
yaklaşık 4.000 kalori tüketti, bu bir Bunların çoğu çok fazla kalori,
12:25
I've just noticed mr. Duncan you haven't shaved for this alive before
119
745730
4660
az önce fark ettim bay. Duncan bunun için daha önce hiç tıraş olmadın
12:30
almonds no I haven't shaved today I'm feeling very lazy because it's Christmas
120
750390
5040
badem hayır bugün tıraş olmadım çok tembel hissediyorum çünkü Noel bu yüzden yüzümde
12:35
so you might notice that I have some stubble some some stubble on my face now
121
755430
5460
biraz sakal olduğunu fark edebilirsin şimdi
12:40
I haven't shaved today I haven't I just noticed that we it looks like we are
122
760890
5070
bugün tıraş olmadım Az önce fark etmedim mi
12:45
actually in Reverse I've just noticed we're actually back to
123
765960
3630
aslında Ters
12:49
front I don't like that I want to be the right way round everything is actually
124
769590
4500
durumdaymışız gibi görünüyor Az önce farkettim ki aslında arka
12:54
reversed I don't know why I always thought that it showed a proper image I
125
774090
4470
arkayayız neden biliyormusun hep düzgün bir görüntü gösterdiğini düşünmüşümdür
12:58
was strange yes it looks like everything is back to front I don't like being the
126
778560
4890
gariptim evet her şey arka arkaya gibi duruyor tersten gitmeyi sevmiyorum bak bak bayım
13:03
wrong way around
127
783450
2420
13:06
look look at mr. Steve he looks so happy I wasn't earlier no I must be honest
128
786530
6880
Steve o kadar mutlu görünüyor ki daha önce değildim hayır dürüst olmalıyım
13:13
Steve wasn't actually all that keen on doing this because unlike me sometimes
129
793410
6660
Steve aslında bunu yapmaya o kadar hevesli değildi çünkü benim aksime bazen
13:20
mr. Steve is very very what's the word shy self-conscious practical I well I
130
800070
9990
bay. Steve çok çok utangaç kendine güvenen pratik Ben sadece
13:30
just thought you know if we did something like this we might get beaten
131
810060
3030
böyle bir şey yaparsak
13:33
up by local thugs the local the local villains of Much Wenlock although there
132
813090
7740
yerel haydutlar yerel Many Wenlock'un yerel kötü adamları tarafından dövülebileceğimizi bildiğini düşündüm ama çok
13:40
aren't many I'll be honest with you in fact some people think that we are the
133
820830
4170
fazla olmasa da Size karşı dürüst olun, aslında bazı insanlar özellikle geceleri
13:45
local villains when we walk around especially at night because we do like
134
825000
4680
dolaştığımızda yerel kötü adamlar olduğumuzu düşünüyor çünkü
13:49
walking around the village or the town should I say at night yes and as few
135
829680
5850
köyde veya kasabada dolaşmayı seviyoruz geceleri evet demeliyim ve birkaç kişinin belirttiği gibi
13:55
people pointed out when you did your last live broadcast from Much Wenlock
136
835530
3500
son yaptığınızda Much Wenlock'tan canlı yayın,
13:59
there's a lot of elderly people in much wenlock's are they even though we're
137
839030
5500
wenlock'larda pek çok yaşlı insan var, biz
14:04
sort of middle-aged they're actually frightened of us yeah can you believe it
138
844530
5670
orta yaşlı olmamıza rağmen aslında bizden korkuyorlar, evet, inanabiliyor musunuz,
14:10
we are actually the young sort of louts in Much Wenlock even though we are both
139
850200
5940
biz aslında Much Wenlock'ta bile genç türden hödükleriz. ikimiz de
14:16
pushing 60 so that i find very amusing yes it was two weeks ago today actually
140
856140
6630
60'ı zorluyoruz, bu yüzden çok eğlenceli buluyorum evet iki hafta önce bugündü aslında
14:22
two weeks ago today that we were live in much Wenlock and here we are again live
141
862770
4760
iki hafta önce bugün Wenlock'ta canlı yayındaydık ve burada yine canlı yayında
14:27
pushing 60 what do you mean by that it's the chunk it's big for yourself
142
867530
4840
60'ı zorluyoruz ne demek istiyorsun bu büyük bir yığın kendin için
14:32
well I feel like it sometimes anyway so here we are live on YouTube thank you
143
872370
4830
iyi, ben de bazen böyle hissediyorum, bu yüzden burada YouTube'da canlı yayındayız,
14:37
very much for joining us on this rather special and quite unusual
144
877200
5440
bu oldukça özel ve oldukça sıra dışı
14:42
podcast live from the middle of Much Wenlock
145
882640
3150
podcast'te bize katıldığınız için çok teşekkür ederiz.
14:45
we are standing underneath the clock just in case you are watching in much
146
885790
4290
14:50
Wenlock you can actually come along and join is if you feel like it let's go
147
890080
5160
Wenlock'un çoğunda gerçekten gelip katılabilirsiniz, eğer öyle hissediyorsanız, hadi
14:55
over here let's enjoy some of the views of the of the square shall we see some
148
895240
5340
buraya gidelim, meydanın bazı manzaralarının tadını çıkaralım,
15:00
local thugs on bikes local thugs it's an interesting phrase that
149
900580
5940
bisikletli yerel haydutlar görelim mi, yerel haydutlar, orada olmaları ilginç bir ifade.
15:06
that there they're about 11 years old they could probably beat us up very
150
906520
5070
11 yaşlarındayız muhtemelen bizi çok kolay dövebilirler
15:11
easily speak for yourself ah oh
151
911590
4500
kendi adına konuş ah oh
15:16
oh mr. Steve look there's a lovely bench a lovely chair to sit down on look at
152
916090
5640
oh bay. Steve bak çok güzel bir bank var üzerine oturulacak çok güzel bir sandalye var bak
15:21
that isn't that lovely look at that that's where that all the old people sit
153
921730
4140
bu o kadar da hoş bir görünüm değil mi orası tüm yaşlıların
15:25
down to rest themselves when they've been walking around it says on this
154
925870
4530
etrafta dolaşırken dinlenmek için oturdukları yer bu
15:30
bench lots of it looks a little older it's covered in moss but it was
155
930400
5340
bankta çok şey yazıyor biraz daha eski görünüyor yosunla kaplı ama
15:35
obviously put here to commemorate why not to commemorate in memory of somebody
156
935740
6480
belli ki ölen birinin anısına neden anılmaması gerektiğini anmak için buraya konmuş
15:42
who died because there's a little marking on the back of it shall we show
157
942220
5160
çünkü arkasında küçük bir işaret var
15:47
the viewers what that says that's very cheerful Steve let's cheer everyone up
158
947380
3570
izleyicilere ne söylediğini gösterelim mi bu çok neşeli Steve hadi herkesi neşelendirin
15:50
wait there a second let me just turn the camera round here we go okay it says In
159
950950
8210
orada bekleyin bir saniye izin verin kamerayı çevireyim burada başlıyoruz tamam diyor ki
15:59
loving memory of Barbara and Derry Roderick Smith 1922 2005 and 1922 to
160
959160
19060
Barbara ve Derry Roderick Smith 1922 2005 ve 1922'den 1994'e kadar olan sevgi dolu anısına
16:18
1994 so this bench has been put here as a
161
978220
4440
yani bu sıra buraya bir anıt olarak kondu
16:22
memorial so this is something you see quite often in the UK quite often people
162
982660
5760
yani bu sizin için bir şey Birleşik Krallık'ta oldukça sık görmek oldukça sık olarak insanların
16:28
will have little tributes little memorials quite often in the form of a
163
988420
6930
küçük övgüleri olacak küçük anıtlar oldukça sık bir
16:35
chair or some sort of seat very nice so here we are in which when luck
164
995350
7050
sandalye veya bir tür koltuk şeklinde çok güzel bu yüzden buradayız, şans eseri şu
16:42
we are currently outside a place called the old smoothie this is a very well
165
1002400
8040
anda eski smoothie denen bir yerin dışındayız bu çok iyi
16:50
known eating place there are lots of eating places around here
166
1010440
5520
bilinen bir yemek mekanı buralarda bir sürü yemek yenecek yer var
16:55
and here is a little secret area ah look at this wow we are now going into an
167
1015960
7070
ve burası küçük bir gizli alan ah şuna bakın vay canına şimdi
17:03
area of Much Wenlock that not many people see the backstreets is here's
168
1023030
10450
Wenlock'un bir bölgesine giriyoruz ki pek çok insan arka sokakları görmüyor burada
17:13
something interesting look at there's a painting for sale here what do you think
169
1033480
6060
ilginç bir şey var bakın burada satılık bir tablo ne düşünüyorsunuz
17:19
about how much would you pay for that painting would you think I don't know
170
1039540
3990
o tabloya ne kadar ödersiniz sizce
17:23
let's have a look well let's have a look shall we shall we have a look how much
171
1043530
4920
bilemem iyi bir bakalım bakalım bakalım
17:28
it cost how much you would have to pay for this okay this this painting here
172
1048450
4050
ne kadara mal olacak bunun bedelini ödemek zorundayım tamam bu buradaki tablonun
17:32
costs 1200 pounds hmm 1200 pounds that seems very very expensive 4 foot thought
173
1052500
12930
maliyeti 1200 pound hmm 1200 pound bu çok çok pahalı görünüyor
17:45
for that that thing there I would say so I maybe I would probably pay maybe 60
174
1065430
6210
17:51
pounds for it I think I think even you could paint something like that I could
175
1071640
4320
böyle bir şey çizebilirim
17:55
paint something nice there's a lot of money in art yes babe maybe mr. Steve
176
1075960
5640
güzel bir şey çizebilirim sanatta çok para var evet bebeğim belki bayım. Steve
18:01
you are missing out on your chance your opportunity maybe you should become a
177
1081600
3480
şansını kaçırıyorsun belki
18:05
famous artist oh look he's my dentist there's my dentist this is where I go to
178
1085080
7920
ünlü bir sanatçı olmalısın oh bak o benim diş hekimim işte dişçim
18:13
have my my dental work done f 230 yes we've done that joke already Steve I
179
1093000
7140
dişlerimi yaptırmak için gittiğim yer f 230 evet bu şakayı zaten yaptık Steve ben
18:20
just thought I'd do it again yes thank you very much we've got quite a few
180
1100140
3240
sadece tekrar yapacağımı düşündüm evet çok teşekkür ederim
18:23
people watching now I'm very surprised to see so many people watching there's a
181
1103380
6660
şu anda epeyce kişi izliyoruz bu kadar çok insanın izlediğini görünce çok şaşırdım
18:30
nice bin we've got peter north here from America watching in America I don't know
182
1110040
5940
güzel bir çöp kutusu var burada amerika'dan peter kuzey Amerika'da izliyor ben
18:35
who see Sir Peter North is it sounds very important with a name like that
183
1115980
5100
Sir Peter North'u kimin gördüğünü bilmiyorum, böyle bir isimle kulağa çok önemli geliyor mu
18:41
very important I think so just putting the front camera back on Oh Here I am
184
1121080
7380
çok önemli bence bu yüzden sadece ön kamerayı tekrar açın Oh İşte
18:48
again so for those who are wondering what on earth is going on
185
1128460
4440
yine buradayım, bu yüzden dünyada neler olup bittiğini merak edenler için çok üzücü
18:52
it's bister Duncan and also mr. Steve we are walking around the place in which we
186
1132900
4950
Duncan ve ayrıca Mr. Steve yaşadığımız yerde dolaşıyoruz
18:57
live very deserted today there is actually nothing going on here today all
187
1137850
7170
bugün çok ıssız aslında burada hiçbir şey olmuyor bugün tüm
19:05
the shops are closed everything is shut because it's Boxing Day it is the day
188
1145020
6230
dükkanlar kapalı her şey kapalı çünkü Noel'in ertesi günü Noel'in ertesi günü
19:11
after Christmas I hope you had a super Christmas yesterday I don't know what
189
1151250
4560
Umarım dün süper bir Noel geçirmişsindir. 'Ne
19:15
you were doing whether you were doing something nice or something interesting
190
1155810
4770
yaptığınızı biliyorsunuz, ister güzel bir şey yapıyor olun, ister ilginç bir şey yapıyorsanız,
19:20
if you were I hope you had a good time oh here's another tea shop here just
191
1160580
5760
umarım iyi vakit geçirmişsinizdir oh işte burada, hemen arkamda başka bir çay dükkanı var, insanların oturup çaylarını içmeyi sevdikleri
19:26
behind me can you see that another place where people like to sit down and drink
192
1166340
6060
başka bir yeri görüyor musunuz?
19:32
their tea and eat their cakes lots of places to look at he's in a hurry thank
193
1172400
14190
çay ve keklerini yiyin bakılacak bir sürü yer acelesi var
19:46
you very much for your messages thank you very much to Bella and also Natalie
194
1186590
4860
mesajlarınız için çok teşekkür ederim Bella'ya ve ayrıca Natalie'ye çok teşekkür ederim Natalie
19:51
Thank You Natalie for saying Merry Christmas yes we had a lovely Christmas
195
1191450
3750
Mutlu Noeller dediğin için teşekkür ederim evet dün güzel bir Noel geçirdik
19:55
yesterday didn't we Steve we did indeed a lazy day eating mostly eating well of
196
1195200
8040
değil mi Steve gerçekten tembel bir gün geçirdik, çoğunlukla iyi yemek yiyerek
20:03
course if you have Christmas Day as a rest day all you have to do is sit and
197
1203240
5460
tabii ki Noel Günü'nü dinlenme günü olarak geçirirseniz tek yapmanız gereken
20:08
eat for the whole day and that's exactly what we did that's exactly what we did
198
1208700
6690
bütün gün oturup yemek yemek ve biz de tam olarak bunu yaptık
20:15
hello to Moldova Stefan is watching now in Moldova thank you very much apologies
199
1215390
8010
Moldova'ya merhaba Stefan şu anda Moldova'da izliyorum çok teşekkür ederim
20:23
once again for the start of today's livestream because I accidentally
200
1223400
4740
bugünkü canlı akışı başlattığım için bir kez daha özür dilerim çünkü yanlışlıkla canlı akışı
20:28
pressed the button to start the livestream oh look at this beautiful
201
1228140
6150
başlatmak için düğmeye bastım oh bu güzel
20:34
shop always in this lovely I think it's actually someone's hair so I'm not I'm
202
1234290
5400
dükkana bak her zaman bu sevimli bence aslında birinin saçı bu yüzden ben değilim'
20:39
not going to put my camera into their window yes I think it's actually
203
1239690
3270
Kameramı pencerelerine koymayacağım evet, aslında
20:42
someone's someone's house oh here's a famous place here in Much Wenlock
204
1242960
7910
birinin evi olduğunu düşünüyorum oh işte burada, Much Wenlock'ta ünlü bir yer
20:50
because that's where I am at the moment broadcasting live from Much Wenlock in
205
1250870
4750
çünkü şu anda Shropshire İngiltere'de Much Wenlock'tan canlı yayın yapıyorum
20:55
Shropshire England and here's a place very well known
206
1255620
7460
ve burası çok iyi bilinen bir yer
21:04
their raven the raven hotel and there is the sign of course the raven is a very
207
1264060
8620
kuzgunları kuzgun otel ve kuzgun işareti var tabii ki kuzgun çok
21:12
large bird quite an angry looking bird so the raven hotel i always remember
208
1272680
7020
büyük bir kuş oldukça kızgın görünümlü bir kuş bu yüzden kuzgun oteli
21:19
when we first moved here we used to come here quite often to have an evening meal
209
1279700
5400
buraya ilk taşındığımızda hep hatırlıyorum buraya oldukça sık akşam yemeği yemek için gelirdik
21:25
but the only problem with this place is sometimes it's a little bit expensive so
210
1285100
6650
ama bu yerin tek sorunu bazen biraz pahalı bu yüzden
21:31
this place can be very very expensive card it Steve they're actually open oh
211
1291750
6010
burası çok çok pahalı olabiliyor kart o Steve aslında açık oh
21:37
they open at the moment we can go in shall we go even do a live broadcast
212
1297760
3810
şu anda açılıyorlar içeri girebiliriz hatta bardan canlı yayın yapalım mı
21:41
from the bar we might get thrown out we did that I think we'll get thrown out
213
1301570
4110
atılabiliriz yaptık bunu bence atılacağız
21:45
yes you're right I think I think that's not not a good idea now for those who
214
1305680
6300
evet haklısın bence bu artık filmlerle ilgilenenler için iyi bir fikir değil ilginizi
21:51
are into movies you might be interested to know that this particular area here
215
1311980
7200
çekebilir burada bizim ilgilendiğimiz bu özel alan Şu
21:59
that we're standing in now was actually featured in a film did you know this
216
1319180
4770
an ayakta duran aslında bir filmde yer almıştı bunu biliyor muydunuz
22:03
Steve yes I've watched the film the film is
217
1323950
2820
Steve evet filmi izledim
22:06
called clockwise and there is a sequence in the movie that was filmed right here
218
1326770
7070
saat yönünde deniyor ve filmde tam burada
22:13
at this house that were standing outside and the star of the film was a man
219
1333840
7600
bu evde çekilen bir sekans var ki dışarıda duruyorlardı ve Filmin yıldızı
22:21
called John Cleese and he actually filmed a sequence right here outside
220
1341440
7380
John Cleese adında bir adamdı ve aslında tam burada bu evin dışında bir sekans çekmişti
22:28
this house so if you've ever seen the movie or if you haven't the movie is
221
1348820
6090
yani filmi daha önce izlediyseniz veya izlemediyseniz film
22:34
called clockwise and there is a famous scene in the movie where John Cleese
222
1354910
6770
saat yönünde denir ve filmde ünlü bir sahne vardır. John Cleese'in
22:41
stands in a telephone box making a call sadly the telephone box is now gone and
223
1361680
7900
bir telefon kulübesinde durup arama yaptığı yerde ne yazık ki telefon kulübesi artık yok ve
22:49
this building stands where the telephone box used to be but right on this corner
224
1369580
6660
bu bina eskiden telefon kulübesinin olduğu yerde duruyor ama tam bu köşede
22:56
here from a from a big well-known movie it was actually filmed can you believe
225
1376240
6270
büyük bir tanınmış filmden gerçekten çekildi. inanın
23:02
it
226
1382510
2180
23:05
somebody's stopping so we're stopping they were interested to see what we're
227
1385630
4320
birisi duruyor, biz de duruyoruz ne yaptığımızı görmekle ilgilendiler bakın
23:09
doing you see they're very intrigued I think oh I think they lost so on this
228
1389950
8400
çok ilgilendiler bence ah sanırım bu
23:18
street corner in a movie called clockwise the actor and comedian John
229
1398350
7230
sokağın köşesinde yani saat yönünde adlı bir filmde kaybettiler aktör ve komedyen John
23:25
Cleese stood in a phone box trying to desperately make a phone call it's a
230
1405580
6570
Cleese ayağa kalktı bir telefon kulübesinde çaresizce telefon görüşmesi yapmaya çalışmak
23:32
very funny scene but sadly the phone box has gone and now this large building
231
1412150
5670
çok komik bir sahne ama ne yazık ki telefon kulübesi gitti ve şimdi bu büyük bina
23:37
stands here instead so if you get a chance to see the movie and you will see
232
1417820
6140
burada duruyor, bu yüzden filmi izleme şansınız olursa ve
23:43
some of Much Wenlock in fact you will see this very house in the movie and
233
1423960
6790
filmdeki Much Wenlock'un bir kısmını göreceksiniz. aslında filmde tam da bu evi ve
23:50
also this hotel the raven hotel it's true I have a feeling Steve lots of
234
1430750
6900
ayrıca bu oteli kuzgun otel olarak göreceksiniz, bu doğru içimde bir his var Steve artık pek çok
23:57
people are now going to watch clockwise as a man on a bike in a very bright
235
1437650
5510
insan çok parlak üniformalı bisikletli bir adam
24:03
uniform coming to roses I think so I think he might be the only person doing
236
1443160
6040
güllere gelirken saat yönünde izleyecek sanırım öyle Bence bugün herhangi bir egzersiz yapan tek kişi o olabilir
24:09
any exercise today because everyone else is feeling very very lazy you call a
237
1449200
5130
çünkü diğer herkes kendini çok çok tembel hissediyor siz
24:14
high-visibility jacket high-visibility what does that mean it means that it can
238
1454330
5940
yüksek görünürlüklü bir cekete yüksek görünürlük diyorsunuz bu ne anlama geliyor bu
24:20
be seen very easily because he doesn't want to get run over by by other road
239
1460270
4740
çok kolay görülebileceği anlamına geliyor çünkü o istemiyor. diğer yol
24:25
users well okay so high visibility or of course sometimes they call it hive is
240
1465010
5150
kullanıcıları tarafından ezilmek pekala tamam çok yüksek görünürlük veya tabii ki bazen buna kovan diyorlar
24:30
fluorescent fluorescent something that blows very brightly is fluorescent very
241
1470160
7780
flüoresan flüoresan çok parlak üfleyen bir şey flüoresan çok
24:37
nice so here we go we're walking back down now towards the square we are live
242
1477940
5220
güzel bu yüzden işte başlıyoruz meydana doğru geri yürüyoruz canlı yayındayız
24:43
in much Wenlock and it's mr. duncan and mr. Steve
243
1483160
6710
çok Wenlock'ta ve bu bay. Duncan ve Mr. Steve tekrar
24:51
we're back again Jeffrey Bob's is now saying I'm watching clockwise now yes
244
1491060
8610
geri döndük Jeffrey Bob şimdi saat yönünde izlediğimi söylüyor
24:59
well actually I do believe it's actually available on YouTube I think there is
245
1499670
4260
evet aslında YouTube'da mevcut olduğuna inanıyorum Aslında
25:03
actually a copy of clockwise on YouTube so this is the actual hotel that john
246
1503930
7470
YouTube'da saat yönünün bir kopyası var yani bu John
25:11
cleese stands outside there it is so this is the actual hotel that he's
247
1511400
7890
Cleese'in dışarıda durduğu gerçek otel işte bu,
25:19
outside in the movie and this is the house that is featured in the movie ah
248
1519290
7190
filmde dışarıda olduğu gerçek otel ve bu da filmde gösterilen ev ah şuna
25:26
look at that it's like Hollywood oh my goodness who would have thought that
249
1526480
5170
bakın, Hollywood gibi aman tanrım,
25:31
Hollywood would have made movies here there was also a movie made many years
250
1531650
5850
Hollywood'un burada film çekeceğini kim düşünebilirdi orada da vardı yıllar önce yapılmış bir film,
25:37
ago I think it was in the 1950s also made in the center of much Wenlock and
251
1537500
6990
sanırım 1950'lerde yapılmıştı, aynı zamanda Wenlock'un çoğunun merkezinde yapılmıştı ve
25:44
that movie is called 'gone to earth' 'gone to earth' it's a very interesting movie
252
1544490
8220
o filmin adı 'gone to earth' 'gone to earth', çok ilginç bir film
25:52
and the Guildhall in the center of much Wenlock is actually used in the movie
253
1552710
7850
ve Guildhall, Wenlock'un çoğunun merkezinde aslında filmde kullanılıyor, bu
26:00
so actually quite a few things are being filmed here quite a few films TV shows
254
1560560
5970
yüzden aslında epeyce şey burada çekiliyor epeyce film TV şovları
26:06
have actually been filmed here in Much Wenlock and now you're live in much
255
1566530
5170
aslında burada Much Wenlock'ta çekildi ve şimdi Wenlock'un çoğunda yaşıyorsunuz
26:11
Wenlock this is true thank you to Ali Amer Thank You mr. Steve for making the
256
1571700
8250
bu doğru Ali Amer'e teşekkürler Teşekkürler Bay Bay . Çaba gösterdiğiniz için Steve
26:19
effort Thank You mr. Duncan for making the effort to appear today the houses
257
1579950
6390
Teşekkürler bay. Duncan'a bugün evlerin
26:26
don't have a garage that's true many of the houses here have to park on the
258
1586340
5610
bir garajı olmadığını göstermek için çaba gösterdiği için, buradaki evlerin birçoğunun sokağa park etmesi gerekiyor
26:31
street or sometimes they can park round the back so some of these houses
259
1591950
5850
ya da bazen arka tarafa park edebiliyorlar, bu yüzden bu evlerin bazılarının
26:37
actually have parking spaces around the back don't hey Steve yes it's because
260
1597800
4350
arkalarında park yerleri var. hey Steve evet
26:42
their front doors are right on the by the road so as you say sometimes I've
261
1602150
6030
ön kapıları yolun hemen yanında olduğu için yani dediğin gibi bazen
26:48
got parking spaces around the back or they probably had to park in this in the
262
1608180
4740
arkada park yerleri oluyor veya muhtemelen bu yola park etmek zorunda kalıyorlar
26:52
road yes so because these houses are very old many of these houses were
263
1612920
6810
evet bu yüzden bu evler çok eski Bu evlerin çoğu
26:59
around before cars were invented so that's the reason why
264
1619730
4920
arabalar icat edilmeden önce de vardı bu yüzden
27:04
so many of the houses you can see here are really really old maybe two maybe
265
1624650
6210
burada görebileceğiniz evlerin çoğu gerçekten çok eski belki iki belki
27:10
three hundred years old some of these houses this one here especially this is
266
1630860
6210
üç yüz yıllık bu evlerden bazıları bu buradaki özellikle burası
27:17
a very old house here so this is actually the gatehouse this is one of
267
1637070
5010
çok eski bir ev yani bu aslında giriş kapısı burası
27:22
the entrances to what was the old Abbey interestingly that this one looks like
268
1642080
5940
eski Manastır'ın girişlerinden biri ilginç bir şekilde bu
27:28
they've built a garage on the side yes it looks like they've they've converted
269
1648020
4740
yan tarafa bir garaj inşa etmişler gibi görünüyor evet
27:32
this into a garage so let me just check to make sure that we are not running out
270
1652760
6030
burayı bir garaja çevirmişler gibi görünüyor o yüzden bırakalım ben sadece pil gücümüzün bitip bitmediğine emin olmak için kontrol ediyorum
27:38
of battery power I'm cleaning my booth we are okay mr. steve is now cleaning
271
1658790
6810
kabinimi temizliyorum biz iyiyiz bayım. steve şimdi
27:45
his boots would you like to see mr. Steve cleaning his boots live on YouTube
272
1665600
8310
botlarını temizliyor, Mr. Steve botlarını YouTube'da canlı canlı temizliyor
27:53
oh yes this is what people want this is this is the excitement that people want
273
1673910
6000
oh evet, insanların istediği bu, insanların
27:59
to see on the Internet they want to see people cleaning their boots it was very
274
1679910
5640
internette görmek istedikleri heyecan bu, insanların botlarını temizlediğini görmek istiyorlar,
28:05
muddy very muddy walking in today so right all that mud puts a lot of weight
275
1685550
7680
bugün yürümek çok çamurluydu, çok çamurluydu, tamam o kadar çamur ayakkabınıza çok fazla ağırlık bindiriyor,
28:13
on your shoes so I we like to find puddles to wash it off don't we mr.
276
1693230
4230
bu yüzden onu yıkamak için su birikintileri bulmayı seviyoruz, değil mi bay.
28:17
Duncan we do we were actually hoping that there'd be somewhere to eat or
277
1697460
3990
Duncan, aslında yiyecek
28:21
drink but everywhere every single shop every tea room every cafe is closed
278
1701450
8390
içecek bir yer olmasını umuyorduk ama her yer her dükkan her çay salonu her kafe bugün kapalı
28:29
today Shabnam hello Shabnam I'm feeling very
279
1709840
5560
Shabnam merhaba Shabnam kendimi çok
28:35
well thank you very much Jeffrey Jeffrey is going we are now going to take a look
280
1715400
6150
iyi hissediyorum çok teşekkür ederim Jeffrey Jeffrey gidiyor şimdi gidiyoruz
28:41
at another little area this is called church walk Church walk and this is a
281
1721550
9090
başka bir küçük alana bir göz atacağız, buna kilise yürüyüşü denir Kilise yürüyüşü ve bu
28:50
little walkway that takes us to the church look at this this is the the main
282
1730640
9720
bizi kiliseye götüren küçük bir yürüyüş yolu buna bakın bu
29:00
area where the church is and if we walk along this Lane first of all you will
283
1740360
7140
kilisenin bulunduğu ana alandır ve eğer ilk önce bu şerit boyunca yürürsek fark edeceğiniz tek şey bir
29:07
notice there are lots of lovely dust bins lots of wheelie bins oh isn't that
284
1747500
4530
sürü güzel çöp bidonları bir sürü tekerlekli çöp kutuları oh o kadar güzel değil mi ne kadar
29:12
lovely how pleasant
285
1752030
3320
hoş
29:16
and we are now walking towards the church and there it is that is holy
286
1756530
7620
ve şimdi kiliseye doğru yürüyoruz ve işte orası,
29:24
trinity church in Much Wenlock of course this place has been the scene of a lot
287
1764150
8850
Much Wenlock'taki kutsal üçlü kilisesi elbette burası
29:33
of activity over the past couple of days lots of church services taking place
288
1773000
6120
Son birkaç gündür pek çok faaliyet sahnesi burada çok sayıda kilise ayinleri yapılıyor
29:39
here but if we look at the scene now it looks very much like a very typical
289
1779120
7980
ama şimdi sahneye bakarsak, çok tipik bir
29:47
English town or village so I think this this particular shot you can see now
290
1787100
6270
İngiliz kasabası veya köyü gibi görünüyor, bu yüzden bence bu özel çekimi şimdi görebilirsiniz.
29:53
looks like something from an old TV show or movie something depicting a period of
291
1793370
8430
eski bir TV şovundan veya filmden bir şey gibi görünüyor geçmişten bir dönemi tasvir eden bir şey
30:01
time from the past or maybe of course something that is typically English I
292
1801800
5700
veya belki de tipik olarak İngilizce olan bir şey
30:07
think so so we are now live from Much Wenlock in Shropshire which of course is
293
1807500
7950
30:15
in England and we are back oh we're back everyone for those who are wondering
294
1815450
9320
geri oh geri döndük millet ne olduğunu merak edenler için
30:24
what is going on we decided to go for a little walk today because yesterday we
295
1824770
6610
bugün biraz yürüyüş yapmaya karar verdik çünkü dün
30:31
ate far too much food we ate so much food lots and lots of food lots and lots
296
1831380
6990
çok fazla yemek yedik çok fazla yemek yedik çok ve çok yemek çok ve çok
30:38
of chocolates lots and lots of unhealthy stuff oh look this someone's bird feeder
297
1838370
6060
çikolata çok ve bir sürü sağlıksız şey oh bak bu birinin kuş yemliği
30:44
here can you see the bird feeder isn't that lovely there's a lovely bird feeder
298
1844430
5330
burada görüyor musun kuş yemliği o kadar sevimli değil
30:49
for all of the birds to come down and have something to eat isn't that nice
299
1849760
6450
tüm kuşların aşağı inip bir şeyler yemesi için güzel bir kuş yemliği var o kadar güzel değil mi
30:56
we're now coming towards the churchyard and the main church in fact two weeks
300
1856210
7090
şimdi geliyoruz kilise bahçesine ve ana kiliseye doğru aslında iki hafta
31:03
ago today two weeks ago I was actually here doing a live stream in the snow but
301
1863300
9000
önce bugün iki hafta önce burada karda canlı yayın yapıyordum ama
31:12
as you can see the snow has all gone now the snow has disappeared this is one of
302
1872300
5010
gördüğünüz gibi kar tamamen gitti şimdi kar kayboldu burası
31:17
my favorite places as well look isn't this nice look at this it looks very
303
1877310
4530
benim en sevdiğim yerlerden biri olarak pekala bak bu güzel bir bakış değil mi buna çok çok doğal görünüyor
31:21
very scenic
304
1881840
2840
31:25
so there we are now you can see we are now on Church walk even though it's back
305
1885609
5380
bu yüzden şimdi buradayız görebilirsiniz şimdi kilise yürüyüşündeyiz
31:30
to front I don't know why let's use e'er the camera that's better so there we are
306
1890989
8130
arkadan öne olmasına rağmen neden kamerayı kullanalım bilmiyorum bu daha iyi yani
31:39
now in church walk which is in the center of much Wenlock and as we move
307
1899119
6720
şimdi Wenlock'un büyük bir kısmının merkezinde bulunan kilise yürüyüşündeyiz ve
31:45
the camera slowly round you can see a part of the old Abbey and also the
308
1905839
11340
kamerayı yavaşça çevremizde hareket ettirirken eski Manastırın bir bölümünü ve ayrıca
31:57
church as well Holy Trinity Church a very old building this has been here for
309
1917179
8521
kiliseyi de görebilirsiniz Holy Trinity Kilisesi çok eski bir bina bu buradaydı çünkü
32:05
I think maybe four five hundred years part of this church is very old indeed
310
1925700
9389
bence bu kilisenin belki dört beş yüz yıllık bir kısmı çok eski
32:15
in fact the tower is part of the original structure that particular tower
311
1935089
5340
gerçekten de aslında kule orijinal yapının bir parçası o
32:20
you can see is part of the original structure of the church so I think part
312
1940429
6570
gördüğünüz kule kilisenin orijinal yapısının bir parçası bu yüzden
32:26
of this church is new and part of it is very old and here is something we always
313
1946999
6960
bu kilisenin bir kısmının yeni olduğunu düşünüyorum ve bir kısmı çok eski ve işte
32:33
see quite often when we look at old buildings look at the design of that
314
1953959
4530
eski binalara baktığımızda oldukça sık gördüğümüz bir şey tasarımına bakın o
32:38
isn't that beautiful and this is a sort of Tudor style building this is the old
315
1958489
5970
kadar güzel değil ve bu bir tür Tudor tarzı bina burası eski
32:44
guild hall this is where the local councilors and all the the bigwigs would
316
1964459
10710
lonca salonu bu yerel meclis üyeleri ve tüm kodamanların yerel bölgede olup bitenler
32:55
meet to make decisions about what happens in the local area so there it is
317
1975169
8100
hakkında kararlar almak için bir araya geldiği yer, işte orada
33:03
and now looking back towards the church and over towards the field and I think
318
1983269
9030
ve şimdi geriye kiliseye ve oradan da tarlaya bakıyoruz ve sanırım
33:12
we'll take a walk over here because there's something very interesting that
319
1992299
3151
burada bir yürüyüş yapacağız çünkü orada size kısaca gösterebileceğim çok ilginç bir şey
33:15
I can show you briefly we will be here for a few more moments and then we will
320
1995450
5669
birkaç dakika daha burada olacağız ve sonra
33:21
we will go but I want to show you one more thing before we finish and this is
321
2001119
6780
gideceğiz ama bitirmeden önce size bir şey daha göstermek istiyorum ve bu
33:27
something very special of course much Wenlock has a very prominent claim to
322
2007899
7650
çok özel bir şey elbette Wenlock'un çok öne çıkan
33:35
fame Much Wenlock was the place we're the inspiration for the modern
323
2015549
4831
şöhret iddiası Çoğu Wenlock, modern Olimpiyat Oyunları için ilham kaynağı olduğumuz yerdi,
33:40
Olympic Games took place so this is where the inspiration for the modern
324
2020380
7940
bu yüzden modern
33:48
Olympics actually happened and over here we are going to take a look at the grave
325
2028320
5950
Olimpiyat Oyunları için ilhamın gerçekleştiği yer burasıdır ve burada, o adamın mezarına bir göz atacağız. bundan
33:54
of the man that was responsible for it and here he is or at least here is his
326
2034270
10890
sorumluydu ve işte burada ya da en azından mezarı burada bir bakalım
34:05
grave let's have a look his name was William penny Brookes there
327
2045160
13229
adı William Penny Brookes'du
34:18
it is William penny Brookes and he was responsible for organizing the original
328
2058389
7081
işte William Penny Brookes ve bugüne kadar devam eden orijinal Wenlock oyunlarını organize etmekten sorumluydu.
34:25
Wenlock games which still take place to this very day can you believe it
329
2065470
7070
siz buna inanın
34:32
and now we're coming down to another area you can see there are some other
330
2072540
6900
ve şimdi başka bir bölgeye iniyoruz burada başka mezarların da olduğunu görebilirsiniz
34:39
graves here as well so now we are will walking through a churchyard look at
331
2079440
7449
yani şimdi bir kilise bahçesinden geçeceğiz
34:46
that very atmospheric very spooky scary
332
2086889
7381
o çok atmosferik çok ürkütücü ürkütücü
34:54
I think mr. Steve might get a little bit scared I'm very glad it's not dark oh
333
2094270
7730
bence bay. Steve biraz korkabilir, havanın karanlık olmadığına çok sevindim oh
35:02
there's mr. Steve having a sneeze bless you Steve I hope you're not coming down
334
2102000
7480
işte Bay. Steve'in hapşırması seni korusun Steve umarım
35:09
with the plague or the Black Death I might I might have to have to throw you
335
2109480
5580
veba ya da Kara Ölüm'e yakalanmıyorsundur, seni
35:15
into one of these graves so there is mr. Steve looking around he's he's having a
336
2115060
7200
bu mezarlardan birine atmak zorunda kalabilirim, böylece Mr. Steve etrafına bakıyor
35:22
look at the graves I was looking for some dates but they're so old that all
337
2122260
7560
mezarlara bakıyor Bazı tarihler arıyordum ama o kadar eskiler ki tüm
35:29
the dates have been raised by the elements the elements yes by the the
338
2129820
7050
tarihler elementler tarafından yetiştirilmiş evet
35:36
water the rain over there must be hundreds of years old some of these
339
2136870
3840
su yüzünden oradaki yağmur yüzlerce yıllık olmalı bu
35:40
tombs let's have a look show yes these are really hot look at these you can
340
2140710
4410
mezarlardan bazılarına bir göz atalım göster evet bunlar gerçekten sıcak bunlara bakın
35:45
tell that these are very old these are probably four maybe five hundred years
341
2145120
6000
bunların çok eski olduğunu söyleyebilirsiniz bunlar muhtemelen dört belki beş yüz yaşındalar
35:51
old okay that they are so old can you see
342
2151120
4440
tamam çok eskiler
35:55
anything on the graves look at that so I think that these particular graves are
343
2155560
9150
mezarların üzerinde bir şey görebiliyor musunuz şuna bakın bu yüzden bu belirli mezarların oldukça eski olduğunu düşünüyorum
36:04
quite old Shabnam says it's a very horrific place
344
2164710
5970
Shabnam şu anda durduğunuz yerin çok korkunç bir yer olduğunu söylüyor
36:10
where you are standing now yes it looks very spooky thank you Tom
345
2170680
10910
evet çok ürkütücü görünüyor teşekkür ederim Tom
36:21
thank you very much Hector for your message as well look at this we are now
346
2181590
6850
çok teşekkür ederim Hector mesajınız için de buna bakın şimdi
36:28
walking around a graveyard right here in Much Wenlock
347
2188440
10220
bir mezarlığın etrafında dolaşıyoruz tam burada, Much Wenlock'ta
36:43
it looks rather eerie don't you think rather eerie spooky okay we're coming
348
2203790
10110
oldukça ürkütücü görünüyor,
36:53
around the side of the church and we're going to go back onto the main road
349
2213900
4120
36:58
again and there is mr. C have you enjoyed this Steve I have it's getting a
350
2218020
4620
sence de ürkütücü değil mi? C bundan hoşlandın mı Steve bende hava
37:02
bit cold and I must admit because well my hands are now frozen my hands are now
351
2222640
6480
biraz soğumaya başladı ve itiraf etmeliyim çünkü ellerim şimdi dondu ellerim şimdi
37:09
frozen and here are some more old gravestones look at that
352
2229120
4910
dondu ve burada birkaç eski mezar taşı daha var bak
37:14
it looks as if in the past this must have had something on the side maybe
353
2234030
5050
bu geçmişte olmuş gibi görünüyor yan tarafta bir şey belki
37:19
some some railings or some sort of structure can you see there it looks as
354
2239080
6150
bazı korkuluklar veya bir tür yapı orada görebiliyor musunuz
37:25
if in the past there used to be something else attached to this yes so I
355
2245230
7650
geçmişte buna bağlı başka bir şey varmış gibi görünüyor evet bu yüzden bence
37:32
think in the past this particular grave must have looked quite quite stunning
356
2252880
6570
geçmişte bu belirli mezar oldukça etkileyici görünmüş olmalı
37:39
quite amazing doo-doo-doo-doo and one more before we leave the churchyard very
357
2259450
13080
inanılmaz doo-doo-doo-doo ve kilise avlusundan ayrılmadan önce bir tane daha çok
37:52
interesting you know what I think I would like a grave like this I think
358
2272530
4230
ilginç, ne düşündüğümü biliyorsun, böyle bir mezar isterim sanırım
37:56
this this would be the sort of thing that I would like a big sort of stone
359
2276760
4800
bu, büyük bir tür taş
38:01
structure resolver asks do you have the courage to go there at night I can
360
2281560
9510
yapı isteyeceğim türden bir şey olurdu çözümleyici gece oraya gitmeye cesaretin var mı diye soruyor
38:11
answer that question very easily no I would not I definitely would not and
361
2291070
5180
bu soruyu çok kolay cevaplayabilirim hayır yapmazdım kesinlikle gitmezdim ve
38:16
look here there is an old entrance to the church so it looks as if in the past
362
2296250
5980
bak burada kilisenin eski bir girişi var bu yüzden sanki geçmişte bir
38:22
this was an entrance to the church but now of course you can see it's been
363
2302230
4980
girişmiş gibi görünüyor kiliseye ama şimdi tabii ki engellendiğini görebiliyorsunuz
38:27
blocked and look at this oh my goodness look it's some sort of opening to a
364
2307210
9270
ve şuna bakın aman tanrım bak bu bir tür
38:36
cellar oh my goodness that looks a bit scary to me yes so we put you down there
365
2316480
6450
kilere açılıyor aman tanrım bu bana biraz korkutucu geldi evet bu yüzden sizi oraya indirdik
38:42
mr. Duncan shall we go down and have a look shall we go into the cellar no
366
2322930
5160
bayım. Duncan aşağı inip bir bakalım mı mahzene girelim mi hayır
38:48
maybe not we'll do it alive go to watch yes but
367
2328090
4920
belki canlı canlı yapamayız izlemeye gidin evet ama
38:53
maybe we should come here later and look out for the ghosts
368
2333010
4760
belki daha sonra buraya gelip hayaletlere bakmalıyız şu
39:00
lots of people in now I think some people are actually fighting on the live
369
2340849
3911
anda birçok insan var sanırım bazı insanlar Aslında canlı sohbette kavga ediyorlar
39:04
chat I don't know it looks like some people writing that they're disagreeing
370
2344760
4410
Bilmiyorum, bazı insanlar
39:09
with each other about something so for those who have just joined me I'm live
371
2349170
4530
bir konuda birbirleriyle aynı fikirde olmadıklarını yazıyor gibi görünüyor, bu yüzden bana yeni katılanlar için
39:13
in much Wenlock on Boxing Day the 26th of December 2017 just another week to go
372
2353700
11730
26 Aralık Noel Bayramı'nda Wenlock'ta canlı yayındayım 2017'ye sadece bir hafta kaldı
39:25
and then we will be into 2018 a new year is just around the corner ah oh my
373
2365430
9780
ve sonra 2018'e gireceğiz, yeni bir yıl hemen köşede ah aman tanrım, buna
39:35
goodness I can't believe it so I think we will go now thank you very much for
374
2375210
5849
inanamıyorum, bu yüzden şimdi gideceğimizi düşünüyorum, bana katıldığınız için çok teşekkür ederim
39:41
joining me today here is our last view of Much Wenlock and as you can see it's
375
2381059
5970
bugün, işte sonumuz Much Wenlock'un manzarası ve gördüğünüz gibi
39:47
a beautiful day here it's not too cold not too warm and it looks as if the
376
2387029
5490
burada güzel bir gün hava ne çok soğuk ne çok sıcak ve sanki
39:52
Christmas lights have just come on oh yes the Christmas lights are on now
377
2392519
5421
Noel ışıkları yeni yanmış gibi görünüyor oh evet Noel ışıkları şimdi yanıyor
39:57
very nice very beautiful and as we look along the street you will see lots of
378
2397940
9490
çok güzel çok güzel ve biz birlikte bakarken sokakta bir sürü
40:07
other old buildings I suppose we should take a look at this
379
2407430
3629
başka eski bina göreceksin sanırım
40:11
building over here Steve the curse this particular building is important this is
380
2411059
6990
buradaki binaya bir bakmalıyız Steve lanet olsun bu bina önemli burası
40:18
the birthplace of the man that I mentioned earlier William penny Brookes
381
2418049
5931
daha önce bahsettiğim adamın doğum yeri William Penny Brookes
40:23
so this is the place in which he was born and just to prove it they have put
382
2423980
8049
yani burası doğduğunu ve sadece bunu kanıtlamak için
40:32
a little sign on the outside just to tell us so there it is just to prove
383
2432029
6651
dışarıya küçük bir işaret koydular, sadece bize söylemek için, orada sadece az önce
40:38
what I've just said so there it is the birthplace of dr. William penny Brookes
384
2438680
8730
söylediklerimi kanıtlamak için, yani orası Dr. 1809'dan 1895'e kadar William Penny Brookes
40:47
from 1809 to 1895 actually he lived for a very long time which is unusual for
385
2447410
8949
aslında çok uzun bir süre yaşadı ki bu
40:56
that that period because a lot as I said that's where he he was born and just
386
2456359
5490
o dönem için alışılmadık bir durum çünkü dediğim gibi çoğu burada doğdu ve
41:01
across the road is where he's buried yes so just across the road is where we
387
2461849
4831
yolun hemen karşısında gömülü olduğu yer evet yani yolun hemen karşısında biz
41:06
were just so he's buried over there and he was born here very intriguing I
388
2466680
11720
oradaydık o yüzden oraya gömüldü ve burada doğdu çok merak uyandırıcı
41:18
think we will leave it there that is the Guildhall by the way that's
389
2478400
6040
Sanırım onu ​​orada bırakacağız o Guildhall bu arada bu lonca salonunun
41:24
the building that we just walked past the guild hall a very old building
390
2484440
4919
yanından geçtiğimiz bina gerçekten de çok eski bir bina
41:29
indeed over the years this has had a lot of renovation because it's mainly built
391
2489359
9061
yıllar içinde bu çok fazla tadilat geçirdi çünkü esas olarak ahşaptan inşa edildi
41:38
from from wood so most of this structure you can see here is wood
392
2498420
6589
bu yüzden burada görebileceğiniz bu yapının çoğu ahşap
41:45
and a lot of the brickwork has been added over the years to support it I
393
2505849
7730
ve onu desteklemek için yıllar içinde pek çok tuğla eklendi
41:54
think that's it Steve I think we will leave it there thank you very much for
394
2514390
7300
sanırım bu kadar Steve sanırım onu ​​bırakacağız
42:01
joining us joining us today I'm actually my mouth is now freezing up oh yes
395
2521690
6319
bize katıldığınız için çok teşekkür ederim bugün bize katıldığınız için aslında ağzım buz tuttu oh evet
42:08
somebody there says have a nice cup of tea now I know I really need a cup of
396
2528009
4570
biri güzel bir fincan çay iç diyor şimdi gerçekten bir fincan çaya ihtiyacım olduğunu biliyorum
42:12
tea but there's no we're open everywhere is closed and I have to go back very
397
2532579
3750
ama hayır her yerde açığız kapalı ve çok çabuk geri dönüp
42:16
quickly and put the kettle on I think so so we are now going to let you go thanks
398
2536329
6150
su ısıtıcısını yakmam gerekiyor sanırım o yüzden şimdi gitmenize izin vereceğiz
42:22
for joining us thanks for staying with us today we've had a lovely time my
399
2542479
4681
bize katıldığınız için teşekkürler bugün bizimle kaldığınız için teşekkürler bugün çok güzel vakit geçirdik
42:27
mouth is now freezing up because it's very cold today and we will just go
400
2547160
4980
şimdi ağzım donuyor çünkü bugün hava çok soğuk ve
42:32
across the road and we will let you go thanks for joining us
401
2552140
9719
yolun karşısına geçeceğiz ve gitmenize izin vereceğiz bize katıldığınız için
42:41
thanks for spending time with us I hope you've enjoyed this live stream
402
2561859
4110
teşekkürler bizimle zaman geçirdiğiniz için teşekkürler umarım bu canlı yayından keyif almışsınızdır
42:45
something a little different today something unusual so mr. Steve we will
403
2565969
6120
bugün biraz farklı bir şey alışılmadık bir şey bu yüzden bayım. Steve
42:52
go back home now because I'm freezing cold definitely put the kettle on we
404
2572089
6990
şimdi eve döneceğiz çünkü çok üşüyorum, kesinlikle su ısıtıcısını çalıştır,
42:59
will see you on Sunday Sunday we will be here from 2:00 p.m. UK time live on
405
2579079
6450
pazar günü görüşürüz, saat 14:00'ten itibaren burada olacağız. İngiltere saatiyle
43:05
YouTube from 2:00 p.m. UK time and of course it will be the final day of 2017
406
2585529
8730
14:00'ten itibaren YouTube'da canlı yayınlanıyor. İngiltere saati ve tabii ki 2017'nin son günü olacak
43:14
this is mr. Duncan in Much Wenlock in Shropshire saying enjoy the rest of your
407
2594259
7411
bu Mr. Shropshire'daki Much Wenlock'taki Duncan, Boxing Day'inizin geri kalanının tadını çıkarın
43:21
Boxing Day have a super time don't eat too much even though I think I'm going
408
2601670
7020
süper bir zaman geçirin çok fazla yemeyin, halbuki
43:28
to eat a lot over the next couple of days
409
2608690
2159
önümüzdeki birkaç gün içinde çok yiyeceğim
43:30
because we still have lots of lovely food at home catch you later and have a
410
2610849
4860
çünkü hala bir sürü güzel yemeğimiz var diyor evde sonra görüşürüz ve
43:35
great day this is mr. Duncan for the final time saying thanks for watching us
411
2615709
5340
iyi günler, bu bay. Duncan son kez bizi izlediğiniz için teşekkür ediyor
43:41
and of course you know what's coming next mr. Steve could you please wave for me
412
2621049
6551
ve tabii ki bundan sonra ne olacağını biliyorsunuz bayım. Steve lütfen benim için el sallar mısın
43:51
Ta ta for now 8-)
413
2631220
1540
Ta ta şimdilik 8-)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7