Boxing Day Live From Much Wenlock In England - With Mr Duncan - Learning English

6,523 views ・ 2017-12-26

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

01:28
I hope you can hear us that was very embarrassing I just actually
0
88000
3960
Spero che tu possa sentirci, è stato molto imbarazzante, in realtà ho
01:31
accidentally hit the live button so we went live by accident there is mr. Steve
1
91960
6760
premuto accidentalmente il pulsante live, quindi siamo andati in diretta per sbaglio, c'è il sig. Steve
01:38
can you see mr. Steve can you hear as if you can hear us please let us know
2
98720
5040
riesci a vedere il sig. Steve riesci a sentire come se potessi sentirci per favore facci sapere per favore
01:43
please say hello we can hear what you are saying very clearly if you can hear
3
103760
5010
salutaci possiamo sentire quello che stai dicendo molto chiaramente se riesci a sentirci
01:48
us now please let us know hello hello hello hello welcome its mr. Duncan and
4
108770
7800
ora per favore facci sapere ciao ciao ciao ciao ciao benvenuto il suo sig. Duncan e
01:56
there's mr. Steve say hello mr. Steve hello mr. Steve you are so funny
5
116570
7439
c'è il sig. Steve saluta il sig. Steve ciao sig. Steve, sei così divertente,
02:04
so here we are we're doing something very unusual its Boxing Day and we are
6
124009
7501
quindi eccoci qui, stiamo facendo qualcosa di molto insolito, è il giorno di Santo Stefano e
02:11
now live from the center of much Wenlock on Boxing Day did you have a super-duper
7
131510
5940
ora siamo in diretta dal centro di Wenlock il giorno di Santo Stefano, hai passato un
02:17
Christmas I hope so Christmas Day yesterday we had a lovely time didn't we
8
137450
4800
Natale fantastico, spero di sì, ieri il giorno di Natale abbiamo avuto un bel tempo, vero,
02:22
Steve we relaxed we took it easy and of course we s lots and lots of food and
9
142250
9019
Steve, ci siamo rilassati, ce la siamo presa con calma e ovviamente abbiamo un sacco di cibo e
02:31
some rather nice chocolates as well the chocolates were very nice and they were
10
151269
4961
anche dei cioccolatini piuttosto carini, i cioccolatini erano molto carini ed erano
02:36
a gift from Steve thank you very much for those but but shall we confess now
11
156230
4979
un regalo di Steve, grazie mille per quelli ma ma dobbiamo confessare ora
02:41
that we actually ate all the chocolates last night we add all the chocolates all
12
161209
5161
che in realtà abbiamo mangiato tutti i cioccolatini ieri sera aggiungiamo tutti i cioccolatini tutti e
02:46
30 of them I probably had ten in the first five minutes they were absolutely
13
166370
7709
30 probabilmente ne ho mangiati dieci nei primi cinque minuti erano assolutamente
02:54
delicious they might actually be the best chocolates we've ever tasted in our
14
174079
5641
deliziosi potrebbero davvero essere i migliori cioccolatini che abbiamo mai assaggiato nella nostra
02:59
life we cook lick are here you know where they were saying let's put the
15
179720
4980
vita cuciniamo leccate siamo qui sai dove stavano dicendo mettiamo la
03:04
front camera on so we can both be seen just to prove that we are both live
16
184700
7020
fotocamera frontale così possiamo essere visti entrambi solo per dimostrare che siamo entrambi dal vivo ciao
03:11
hello there yes I'm on camera I little I look a little bit fat but that's because
17
191720
5670
sì sono davanti alla telecamera sembro un po' grasso ma è perché
03:17
the front camera on the phone makes everything look a little wider than it
18
197390
5909
la fotocamera frontale del telefono fa sembrare tutto un po' più ampio di quanto non
03:23
really is although mr. Steve still looks amazing okay we're a bit wider after
19
203299
5011
sia in realtà, anche se mr. Steve ha ancora un bell'aspetto ok siamo un po' più larghi dopo
03:28
eating all those chocolates I must admit where we are we're actually a little
20
208310
3480
aver mangiato tutti quei cioccolatini devo ammettere dove siamo in realtà siamo un po'
03:31
heavier I actually feel as if I've I've put on
21
211790
2400
più pesanti in realtà mi sento come se avessi messo su
03:34
about two stone since since yesterday though the most expensive chocolate I've
22
214190
4560
due pietre da ieri però il cioccolata più costosa che abbia
03:38
ever bought and look behind us can you see behind us I can see the spa can you
23
218750
5220
mai comprato e guarda dietro di noi riesci a vedere dietro di noi posso vedere la spa puoi
03:43
see the spa over there and of course in there they sell lots and lots of
24
223970
4799
vedere la spa laggiù e ovviamente lì vendono un sacco di
03:48
delicious chocolate it's the only place that's open in which Wenlock yes
25
228769
4951
delizioso cioccolato è l'unico posto aperto in cui Wenlock sì
03:53
everywhere is closed at the moment let's just have a look round can you see
26
233720
3570
ovunque è chiuso al momento diamo solo un'occhiata in giro puoi vedere
03:57
behind me that there is virtually no one no one here in the square in Much
27
237290
6539
dietro di me che praticamente non c'è nessuno nessuno qui nella piazza di Much
04:03
Wenlock it is actually deserted just one or two people buying some things from
28
243829
6541
Wenlock in realtà è deserto solo una o due persone che comprano alcune cose
04:10
the spa shop but otherwise the place is actually completely empty so most of the
29
250370
7799
dal negozio della spa ma per il resto il posto è in realtà completamente vuoto quindi la maggior parte dei
04:18
shops are closed today most people still taking a rest after the Christmas
30
258169
4591
negozi sono chiusi oggi la maggior parte delle persone si sta ancora riposando dopo le
04:22
festivities yesterday but but we thought we'd be different we thought we would
31
262760
6420
festività natalizie ieri ma pensavamo che saremmo stati diversi pensavamo di
04:29
come out and do something a little different so mr. Steve mr. you don't
32
269180
6239
uscire e fare qualcosa di diverso quindi signor . Steve Sig. non
04:35
look very comfortable by the way are you a little ashamed or embarrassed I'm fine
33
275419
5461
sembri molto a tuo agio comunque ti vergogni un po' o sei imbarazzato sto bene bene
04:40
fine you okay fine yes just no ones I don't know anyone here do i anybody can
34
280880
6420
tu va bene bene sì proprio nessuno non conosco nessuno qui nessuno può
04:47
see me no you see I I don't actually care I can walk around and talk to
35
287300
4589
vedermi no vedi io in realtà non lo so mi importa posso andare in giro e parlare con
04:51
myself with a camera and I just don't care but Steve is a little bit more
36
291889
3900
me stesso con una telecamera e non mi interessa ma Steve è un po' più
04:55
apprehensive about doing this but of it but from my point of view I I don't care
37
295789
5250
preoccupato di farlo ma dal mio punto di vista non mi interessa
05:01
really I don't care what people think or say so there you go
38
301039
3661
davvero non mi interessa cosa pensa o dice la gente quindi ecco qua io
05:04
I'm his bodyguard if some drunks come out from the pubs and see him doing this
39
304700
5610
sono la sua guardia del corpo se qualche ubriaco esce dai pub e lo vede fare questo
05:10
they might want to beat him up so I'm here to protect him because you know I'm
40
310310
3600
potrebbe volerlo picchiare quindi sono qui per proteggerlo perché sai che sono
05:13
very manly and I can do that sort of thing a lot of people think my
41
313910
5670
molto virile e so fare quel genere di cose molte persone pensano che il mio
05:19
microphone is a teddy bear no it isn't a teddy bear
42
319580
3030
microfono sia un orsacchiotto no non è un orsacchiotto
05:22
it is a microphone so let's stand here in this shop doorway and we definitely
43
322610
5489
è un microfono quindi restiamo qui sulla soglia di questo negozio e sicuramente
05:28
won't look suspicious at all so mr. Steve did Santa Claus bring
44
328099
5581
non sembreremo affatto sospettosi quindi Sig. Steve ti ha fatto portare
05:33
something nice for you well he brought something nice for you and I'm carrying
45
333680
4080
qualcosa di carino da Babbo Natale beh, ha portato qualcosa di carino per te e lo sto portando
05:37
it right now you want me to show the viewers what what I bought you for
46
337760
3150
adesso vuoi che mostri agli spettatori cosa ti ho comprato per
05:40
Christmas yes show me what you bought me and this is something very useful I
47
340910
3660
Natale sì mostrami cosa mi hai comprato e questo è qualcosa di molto utile Mi
05:44
always like it when you get presents or gifts that are useful and this is
48
344570
5010
piace sempre quando ricevi regali o regali utili e questo è
05:49
something very useful look at that that is my new rucksack my
49
349580
5520
qualcosa di molto utile guarda quello è il mio nuovo zaino il mio
05:55
backpack so I can carry my equipment around safely and conveniently very nice
50
355100
8640
zaino così posso portare la mia attrezzatura in giro in modo sicuro e conveniente molto bello
06:03
that that is a very nice rucksack it's got me carrying it already I've got mr.
51
363740
5520
quello è uno zaino molto carino è me l'ha già portato, ho il sig.
06:09
Steve helping me you see today he's my helper so here we are for those who have
52
369260
5040
Steve mi sta aiutando vedi oggi è il mio aiutante quindi eccoci qui per coloro che si sono
06:14
just joined us we are live in much Wenlock this is where I live and at the
53
374300
6240
appena uniti a noi viviamo molto a Wenlock questo è dove vivo e al
06:20
moment look behind me can you see it's actually completely deserted there is no
54
380540
6840
momento guarda dietro di me puoi vedere che in realtà è completamente deserto non c'è
06:27
one here yes we know why that is because they've seen you mr. Duncan and they've
55
387380
5009
nessuno qui sì, sappiamo perché è perché ti hanno visto, sig. Duncan e loro sono
06:32
all run off Thank You mr. C for that vote of confidence no that isn't the
56
392389
5791
tutti scappati. Grazie, sig. C per quel voto di fiducia no, non è questo il
06:38
reason why but it is a good excuse to to stand around talking to yourself live on
57
398180
6959
motivo, ma è una buona scusa per stare in piedi a parlare con te stesso dal vivo su
06:45
YouTube today is Boxing Day now a lot of people are wondering why we call this
58
405139
6721
YouTube oggi è il Santo Stefano ora molte persone si chiedono perché chiamiamo questo
06:51
particular Day Boxing Day do you know why Steve no I don't I did I did used to
59
411860
5130
particolare Giorno di Santo Stefano do sai perché Steve no io non l'ho fatto lo
06:56
know but I've forgotten so you have to re-indict onmy on that one mr. Duncan
60
416990
5070
sapevo ma l'ho dimenticato quindi devi accusare di nuovo me su quell'unico sig. Duncan
07:02
Boxing Day is called Boxing Day because many years ago all of the servants and
61
422060
6180
Boxing Day si chiama Boxing Day perché tanti anni fa tutti i domestici e
07:08
the workers who had to work during the Christmas period were paid the day after
62
428240
6149
gli operai che dovevano lavorare nel periodo natalizio venivano pagati il ​​giorno dopo
07:14
Christmas it's true and they were given small red boxes called Christmas boxes
63
434389
6840
Natale è vero e ricevevano delle piccole scatole rosse chiamate scatole natalizie
07:21
and inside was their wage their money so the payment from the work they did over
64
441229
7261
e dentro c'era la loro paga il loro soldi quindi il pagamento del lavoro che hanno svolto a
07:28
Christmas and that is why the day after Christmas is called Boxing Day does that
65
448490
6210
Natale ed è per questo che il giorno dopo Natale si chiama Boxing Day
07:34
mean that for helping you in your livestream on Christmas Eve I'm going to
66
454700
4710
significa che per averti aiutato nel tuo live streaming alla vigilia di Natale
07:39
receive a Christmas box from you mr. Duncan no you didn't work yesterday
67
459410
4350
riceverò una scatola di Natale da te, sig. Duncan no, non hai lavorato ieri
07:43
though the day before if you're over Christmas no if you worked on Christmas
68
463760
5610
anche se il giorno prima se sei a Natale no se hai lavorato il
07:49
Day then you get the Christmas box I'm sorry Steve about that so if it did
69
469370
4769
giorno di Natale allora ricevi la scatola di Natale mi dispiace Steve per questo quindi se ha
07:54
cook the Christmas meal yes I cooked it all of it Steve did cook the Christmas
70
474139
6121
cucinato il pasto di Natale sì l'ho cucinato tutto questo Steve ha cucinato il
08:00
meal yesterday it is true I can't I can't shy away
71
480260
4410
pasto di Natale ieri è vero non posso non posso nascondere
08:04
that fact that mr. Steve did actually cook the Christmas dinner yesterday so
72
484670
5370
il fatto che il sig. Steve ha effettivamente cucinato la cena di Natale ieri, quindi è quello che
08:10
that's what we actually did so now we're standing underneath the the world-famous
73
490040
4740
abbiamo effettivamente fatto, quindi ora siamo sotto il pozzo famoso in tutto il mondo
08:14
well it is now the world-famous clock in the center of much Wenlock and this is
74
494780
5940
ora è l'orologio famoso in tutto il mondo al centro di Wenlock e questo è
08:20
the place in which I live and also mr. Steve lives here sometimes although
75
500720
6270
il posto in cui vivo e anche il sig. Steve vive qui a volte anche se
08:26
today he's pretending not to know me because I'm standing in the town center
76
506990
5130
oggi fa finta di non conoscermi perché sono in centro a
08:32
talking to myself fortunately there aren't many people
77
512120
3420
parlare da solo per fortuna non ci sono molte persone
08:35
here though Steve today there aren't many people walking around and most of
78
515540
4530
qui anche se Steve oggi non ci sono molte persone in giro e la maggior parte di
08:40
them look pretty hungover from over indulging in alcohol yesterday it's true
79
520070
5460
loro sembra piuttosto sbronza dopo aver esagerato con l'alcool ieri è vero che abbiamo
08:45
we've met some really miserable people today we were walking in today we've
80
525530
4230
incontrato delle persone davvero infelici oggi stavamo camminando oggi in
08:49
actually walked all the way in to the town centre and there were some people
81
529760
4560
realtà siamo entrati fino al centro della città e c'erano alcune persone
08:54
who walked by and they were so miserable we were saying hello to them they were
82
534320
6930
che sono passate ed erano così infelici che eravamo salutandoli ci stavano
09:01
just ignoring us they just ignored us how could you ignore us oh look it looks
83
541250
4740
solo ignorando ci hanno semplicemente ignorato come hai potuto ignorarci oh guarda sembra che
09:05
like I've got something coming out of the top of my head there oh yes yeah it
84
545990
4290
mi stia uscendo qualcosa dalla cima della mia testa oh sì sì
09:10
looks a bit like the Statue of Liberty I look like the Statue of Liberty let me
85
550280
4200
sembra un po' come la Statua della Libertà io sembra la Statua della Libertà fammi
09:14
just let me just see if I can do it with my microphone I can do my impression of
86
554480
3840
solo fammi solo vedere se posso farlo con il mio microfono posso fare la mia impressione della
09:18
the Statue of Liberty no I can't do it now I look like the Statue of Liberty by
87
558320
8790
Statua della Libertà no non posso farlo adesso sembro la Statua della Libertà dal
09:27
the way it's 2:30 light according to the clock up there yes
88
567110
4710
modo in cui è 2:30 luce secondo l' orologio lassù sì
09:31
or if you that's always the time you have an appointment at the dentist 2:30
89
571820
4970
o se tu è sempre l'ora hai un appuntamento dal dentista 2:30
09:36
if you go to a Chinese dentist he will always see you at
90
576790
5350
se vai da un dentista cinese ti vedrà sempre con i
09:42
tooth hurty that's a terrible joke and a little bit racist
91
582140
5570
denti doloranti è uno scherzo terribile e un po' un po' razzista
09:47
so mr. Steve we are we are being asked some questions here on the Live Chat
92
587710
7230
quindi mr. Steve, ci vengono poste alcune domande qui sulla chat dal vivo,
09:54
what are your plans for 2018 to not help mr. Duncan anymore with his live streams
93
594940
9370
quali sono i tuoi piani per il 2018 per non aiutare il sig. Duncan non c'è più con i suoi live streaming
10:04
no I'm joking I'm joking of course I've got a feeling mr. Duncan is going to be
94
604310
6360
no sto scherzando sto scherzando certo che ho la sensazione sig. Duncan
10:10
roping me in that's getting me to do a lot more with his live streams and I
95
610670
6060
mi prenderà in giro per farmi fare molto di più con i suoi live streaming e
10:16
shall be very happy to do so I'm very pleased to hear that because
96
616730
3419
sarò molto felice di farlo, sono molto contento di sentirlo perché
10:20
I think I'm going to be using mr. Steve quite a lot during 2018 yes we are just
97
620149
8371
penso che userò mr. Steve parecchio durante il 2018 sì, mancano solo
10:28
a few days away from the new year and guess what next Sunday I will be here
98
628520
6660
pochi giorni al nuovo anno e indovina cosa domenica prossima sarò qui
10:35
with mr. Steve in the studio we will be live and we will be together on the last
99
635180
6990
con il sig. Steve in studio saremo dal vivo e saremo insieme l'ultimo
10:42
day of 2018 at 17 just to see 2018 in although sadly we
100
642170
10380
giorno del 2018 alle 17 solo per vedere il 2018 anche se purtroppo
10:52
won't be live at midnight unfortunately because well it's very
101
652550
4890
non saremo dal vivo a mezzanotte purtroppo perché beh è molto
10:57
technical but but because lots of people will be using the Internet and their
102
657440
3810
tecnico ma ma perché molte persone lo saranno utilizzando Internet e i loro
11:01
mobile phones to send each other happy new year messages so it might not work
103
661250
4770
telefoni cellulari per scambiarsi messaggi di buon anno, quindi potrebbe non funzionare
11:06
very well but it could be that so while we're on some people will be celebrating
104
666020
4560
molto bene, ma potrebbe essere così mentre siamo in giro alcune persone festeggeranno il
11:10
New Year like they were crossing over into Christmas Day when we were live on
105
670580
4710
nuovo anno come se stessero entrando nel giorno di Natale quando noi erano in diretta alla
11:15
Christmas Eve so we might get the same thing happening that was very exciting
106
675290
4049
vigilia di Natale, quindi potevamo succedere la stessa cosa che era molto eccitante
11:19
yes whilst we were broadcasting on Sunday lots of people were actually
107
679339
3811
sì, mentre stavamo trasmettendo domenica molte persone vedevano
11:23
seeing Christmas Day arrived so that was quite exciting wasn't it I must admit I
108
683150
5220
arrivare il giorno di Natale, quindi è stato piuttosto eccitante, vero? Devo ammettere che mi
11:28
did enjoy that so we might get exactly the same thing happening on New Year's
109
688370
3900
sono divertito così potremmo ottenere esattamente la stessa cosa accadendo a
11:32
Eve so if you're watching on New Year's Eve and it suddenly is midnight and
110
692270
4920
Capodanno, quindi se stai guardando a Capodanno e improvvisamente è mezzanotte e
11:37
turns to the New Year 2018 we want messages to say Happy New Year that's it
111
697190
7230
passa al nuovo anno 2018, vogliamo che i messaggi dicano Felice Anno Nuovo,
11:44
we welcome your messages on Sunday to see in the new year so we will be with
112
704420
5880
accogliamo con favore i tuoi messaggi di domenica da vedere nel nuovo anno quindi saremo con
11:50
you on Sunday that is Sunday the 31st of December so I hope you are enjoying this
113
710300
5880
voi domenica cioè domenica 31 dicembre quindi spero che vi piaccia questo
11:56
rather strange live stream we are live it's not raining it's a little chilly
114
716180
6570
live streaming piuttosto strano siamo in diretta non piove fa un po' freddo
12:02
I'll be honest with you it is quite cold at the moment but we thought we thought
115
722750
4950
sarò sincero con voi fa piuttosto freddo al momento, ma abbiamo pensato di
12:07
we would brave the cold weather and come out and take in some fresh air also we
116
727700
7770
sfidare il freddo e di uscire e prendere un po' d'aria fresca, inoltre, abbiamo
12:15
need to walk off some of that food that we ate yesterday it's just probably
117
735470
4830
bisogno di abbandonare un po' di quel cibo che abbiamo mangiato ieri, probabilmente ieri
12:20
consumed about 4,000 calories yesterday that's a lot of that's a lot of calories
118
740300
5430
ha consumato circa 4.000 calorie, questo è un molte sono molte calorie che
12:25
I've just noticed mr. Duncan you haven't shaved for this alive before
119
745730
4660
ho appena notato il sig. Duncan non ti sei rasato per questo vivo prima delle
12:30
almonds no I haven't shaved today I'm feeling very lazy because it's Christmas
120
750390
5040
mandorle no non mi sono rasato oggi mi sento molto pigro perché è Natale quindi
12:35
so you might notice that I have some stubble some some stubble on my face now
121
755430
5460
potresti notare che ho un po' di barba un po' di barba in faccia adesso
12:40
I haven't shaved today I haven't I just noticed that we it looks like we are
122
760890
5070
non mi sono rasato oggi io non ho appena notato che sembra che in
12:45
actually in Reverse I've just noticed we're actually back to
123
765960
3630
realtà siamo al contrario Ho appena notato che in
12:49
front I don't like that I want to be the right way round everything is actually
124
769590
4500
realtà
12:54
reversed I don't know why I always thought that it showed a proper image I
125
774090
4470
siamo al contrario so perché ho sempre pensato che mostrasse un'immagine corretta
12:58
was strange yes it looks like everything is back to front I don't like being the
126
778560
4890
ero strano sì sembra che tutto sia capovolto non mi piace essere al
13:03
wrong way around
127
783450
2420
contrario
13:06
look look at mr. Steve he looks so happy I wasn't earlier no I must be honest
128
786530
6880
guarda guarda il sig. Steve sembra così felice che non lo fossi prima no, devo essere onesto
13:13
Steve wasn't actually all that keen on doing this because unlike me sometimes
129
793410
6660
Steve non era così entusiasta di farlo perché a differenza di me a volte il
13:20
mr. Steve is very very what's the word shy self-conscious practical I well I
130
800070
9990
sig. Steve è molto molto qual è la parola timido impacciato pratico io beh,
13:30
just thought you know if we did something like this we might get beaten
131
810060
3030
pensavo solo che tu sapessi che se facessimo qualcosa del genere potremmo essere
13:33
up by local thugs the local the local villains of Much Wenlock although there
132
813090
7740
picchiati dai teppisti locali il locale i cattivi locali di Much Wenlock anche se
13:40
aren't many I'll be honest with you in fact some people think that we are the
133
820830
4170
non ce ne sono molti lo farò sii onesto con te in effetti alcune persone pensano che siamo i
13:45
local villains when we walk around especially at night because we do like
134
825000
4680
cattivi locali quando andiamo in giro soprattutto di notte perché ci piace
13:49
walking around the village or the town should I say at night yes and as few
135
829680
5850
passeggiare per il villaggio o la città dovrei dire di notte sì e come poche
13:55
people pointed out when you did your last live broadcast from Much Wenlock
136
835530
3500
persone hanno sottolineato quando hai fatto il tuo ultimo trasmissione in diretta da Much Wenlock
13:59
there's a lot of elderly people in much wenlock's are they even though we're
137
839030
5500
ci sono un sacco di persone anziane in much wenlock, anche se siamo
14:04
sort of middle-aged they're actually frightened of us yeah can you believe it
138
844530
5670
un po' di mezza età, in realtà hanno paura di noi, sì, puoi crederci, in
14:10
we are actually the young sort of louts in Much Wenlock even though we are both
139
850200
5940
realtà siamo il tipo di zoticoni giovani anche in Much Wenlock anche se entrambi stiamo
14:16
pushing 60 so that i find very amusing yes it was two weeks ago today actually
140
856140
6630
spingendo i 60 quindi lo trovo molto divertente sì, è stato due settimane fa oggi in realtà
14:22
two weeks ago today that we were live in much Wenlock and here we are again live
141
862770
4760
due settimane fa oggi che eravamo live a Wenlock ed eccoci di nuovo dal vivo
14:27
pushing 60 what do you mean by that it's the chunk it's big for yourself
142
867530
4840
spingendo i 60 cosa intendi con questo è il pezzo è grande per te beh,
14:32
well I feel like it sometimes anyway so here we are live on YouTube thank you
143
872370
4830
a volte ne ho voglia comunque, quindi eccoci qui in diretta su YouTube, grazie
14:37
very much for joining us on this rather special and quite unusual
144
877200
5440
mille per esserti unito a noi in questo podcast piuttosto speciale e piuttosto insolito
14:42
podcast live from the middle of Much Wenlock
145
882640
3150
dal vivo dalla metà di Much Wenlock,
14:45
we are standing underneath the clock just in case you are watching in much
146
885790
4290
siamo sotto l'orologio nel caso tu stia guardando in molti
14:50
Wenlock you can actually come along and join is if you feel like it let's go
147
890080
5160
Wenlock puoi davvero venire e unirti è se ne hai voglia andiamo
14:55
over here let's enjoy some of the views of the of the square shall we see some
148
895240
5340
qui godiamoci alcuni dei panorami della piazza dovremmo vedere alcuni
15:00
local thugs on bikes local thugs it's an interesting phrase that
149
900580
5940
teppisti locali in bicicletta teppisti locali è una frase interessante che
15:06
that there they're about 11 years old they could probably beat us up very
150
906520
5070
lì loro ' abbiamo circa 11 anni probabilmente potrebbero picchiarci molto
15:11
easily speak for yourself ah oh
151
911590
4500
facilmente parla da solo ah oh
15:16
oh mr. Steve look there's a lovely bench a lovely chair to sit down on look at
152
916090
5640
oh mr. Steve guarda c'è una bella panca una bella sedia su cui sedersi guarda
15:21
that isn't that lovely look at that that's where that all the old people sit
153
921730
4140
che non è così bella guarda lì è dove tutti gli anziani si
15:25
down to rest themselves when they've been walking around it says on this
154
925870
4530
siedono per riposarsi quando sono andati in giro dice su questa
15:30
bench lots of it looks a little older it's covered in moss but it was
155
930400
5340
panchina un sacco di sembra un po' più vecchio è coperto di muschio ma è stato
15:35
obviously put here to commemorate why not to commemorate in memory of somebody
156
935740
6480
ovviamente messo qui per commemorare perché non commemorare in memoria di qualcuno
15:42
who died because there's a little marking on the back of it shall we show
157
942220
5160
che è morto perché c'è un piccolo segno sul retro dovremmo mostrare
15:47
the viewers what that says that's very cheerful Steve let's cheer everyone up
158
947380
3570
agli spettatori cosa dice che è molto allegro Steve andiamo rallegra tutti
15:50
wait there a second let me just turn the camera round here we go okay it says In
159
950950
8210
aspetta lì un secondo fammi solo girare la telecamera qui andiamo bene dice In
15:59
loving memory of Barbara and Derry Roderick Smith 1922 2005 and 1922 to
160
959160
19060
amorevole memoria di Barbara e Derry Roderick Smith 1922 2005 e dal 1922 al
16:18
1994 so this bench has been put here as a
161
978220
4440
1994 quindi questa panchina è stata messa qui come
16:22
memorial so this is something you see quite often in the UK quite often people
162
982660
5760
memoriale quindi questo è qualcosa che tu vedere abbastanza spesso nel Regno Unito abbastanza spesso le persone
16:28
will have little tributes little memorials quite often in the form of a
163
988420
6930
avranno piccoli tributi piccoli memoriali abbastanza spesso sotto forma di una
16:35
chair or some sort of seat very nice so here we are in which when luck
164
995350
7050
sedia o una sorta di sedile molto carino quindi eccoci qui in cui quando fortuna
16:42
we are currently outside a place called the old smoothie this is a very well
165
1002400
8040
siamo attualmente fuori da un posto chiamato il vecchio frullato questo è un
16:50
known eating place there are lots of eating places around here
166
1010440
5520
posto dove mangiare molto famoso ci sono molti posti dove mangiare qui intorno
16:55
and here is a little secret area ah look at this wow we are now going into an
167
1015960
7070
e qui c'è una piccola area segreta ah guarda questo wow ora stiamo andando in
17:03
area of Much Wenlock that not many people see the backstreets is here's
168
1023030
10450
un'area di Much Wenlock che non molte persone vedono i vicoli c'è
17:13
something interesting look at there's a painting for sale here what do you think
169
1033480
6060
qualcosa di interessante guarda c'è un dipinto in vendita qui cosa ne pensi
17:19
about how much would you pay for that painting would you think I don't know
170
1039540
3990
di quanto pagheresti per quel dipinto penseresti che non lo so
17:23
let's have a look well let's have a look shall we shall we have a look how much
171
1043530
4920
diamo un'occhiata bene diamo un'occhiata dovremmo diamo un'occhiata quanto
17:28
it cost how much you would have to pay for this okay this this painting here
172
1048450
4050
costa quanto vorresti devo pagare per questo ok questo questo dipinto qui
17:32
costs 1200 pounds hmm 1200 pounds that seems very very expensive 4 foot thought
173
1052500
12930
costa 1200 sterline hmm 1200 sterline che sembra molto molto costoso 4 piedi pensato
17:45
for that that thing there I would say so I maybe I would probably pay maybe 60
174
1065430
6210
per quella cosa lì direi quindi forse probabilmente pagherei forse 60
17:51
pounds for it I think I think even you could paint something like that I could
175
1071640
4320
sterline per questo penso penso che anche tu potrei dipingere qualcosa del genere potrei
17:55
paint something nice there's a lot of money in art yes babe maybe mr. Steve
176
1075960
5640
dipingere qualcosa di carino ci sono un sacco di soldi nell'arte si piccola forse mr. Steve
18:01
you are missing out on your chance your opportunity maybe you should become a
177
1081600
3480
stai perdendo la tua occasione la tua opportunità forse dovresti diventare un
18:05
famous artist oh look he's my dentist there's my dentist this is where I go to
178
1085080
7920
artista famoso oh guarda lui è il mio dentista c'è il mio dentista qui è dove vado a farmi fare il
18:13
have my my dental work done f 230 yes we've done that joke already Steve I
179
1093000
7140
mio lavoro dentale f 230 sì abbiamo già fatto quella battuta Steve ho
18:20
just thought I'd do it again yes thank you very much we've got quite a few
180
1100140
3240
solo ho pensato di farlo di nuovo si grazie mille abbiamo un bel po' di
18:23
people watching now I'm very surprised to see so many people watching there's a
181
1103380
6660
gente che ci guarda ora sono molto sorpreso di vedere così tante persone che ci guardano c'è un
18:30
nice bin we've got peter north here from America watching in America I don't know
182
1110040
5940
bel bidone abbiamo Peter North qui dall'America che guarda in America io non so
18:35
who see Sir Peter North is it sounds very important with a name like that
183
1115980
5100
chi vede Sir Peter North se suona molto importante con un nome del genere
18:41
very important I think so just putting the front camera back on Oh Here I am
184
1121080
7380
molto importante penso quindi rimetti la fotocamera frontale su Oh Eccomi
18:48
again so for those who are wondering what on earth is going on
185
1128460
4440
di nuovo quindi per coloro che si chiedono cosa diavolo sta succedendo
18:52
it's bister Duncan and also mr. Steve we are walking around the place in which we
186
1132900
4950
è bister Duncan e anche il sig. Steve stiamo passeggiando per il posto in cui
18:57
live very deserted today there is actually nothing going on here today all
187
1137850
7170
viviamo oggi molto deserto non c'è proprio niente qui oggi tutti
19:05
the shops are closed everything is shut because it's Boxing Day it is the day
188
1145020
6230
i negozi sono chiusi tutto è chiuso perché è Santo Stefano è il giorno
19:11
after Christmas I hope you had a super Christmas yesterday I don't know what
189
1151250
4560
dopo Natale spero che ieri tu abbia passato un super Natale io don non so cosa
19:15
you were doing whether you were doing something nice or something interesting
190
1155810
4770
stavi facendo se stavi facendo qualcosa di carino o qualcosa di interessante
19:20
if you were I hope you had a good time oh here's another tea shop here just
191
1160580
5760
se lo fossi spero che ti sia divertito oh ecco un altro negozio di tè proprio
19:26
behind me can you see that another place where people like to sit down and drink
192
1166340
6060
dietro di me puoi vedere che un altro posto dove alla gente piace sedersi e bere
19:32
their tea and eat their cakes lots of places to look at he's in a hurry thank
193
1172400
14190
il loro tè e mangiano le loro torte un sacco di posti dove guardare lui è di fretta grazie
19:46
you very much for your messages thank you very much to Bella and also Natalie
194
1186590
4860
mille per i tuoi messaggi grazie mille a Bella e anche a Natalie
19:51
Thank You Natalie for saying Merry Christmas yes we had a lovely Christmas
195
1191450
3750
grazie Natalie per aver detto Buon Natale sì abbiamo passato un bel Natale
19:55
yesterday didn't we Steve we did indeed a lazy day eating mostly eating well of
196
1195200
8040
ieri vero Steve abbiamo trascorso davvero una giornata pigra mangiando per lo più mangiando bene
20:03
course if you have Christmas Day as a rest day all you have to do is sit and
197
1203240
5460
ovviamente se hai il giorno di Natale come giorno di riposo tutto ciò che devi fare è sederti e
20:08
eat for the whole day and that's exactly what we did that's exactly what we did
198
1208700
6690
mangiare per tutto il giorno ed è esattamente quello che abbiamo fatto è esattamente quello che abbiamo fatto
20:15
hello to Moldova Stefan is watching now in Moldova thank you very much apologies
199
1215390
8010
ciao a Moldova Stefan è guardando ora in Moldavia grazie mille ancora
20:23
once again for the start of today's livestream because I accidentally
200
1223400
4740
una volta mi scuso per l'inizio del live streaming di oggi perché ho accidentalmente
20:28
pressed the button to start the livestream oh look at this beautiful
201
1228140
6150
premuto il pulsante per avviare il live streaming oh guarda questo bellissimo
20:34
shop always in this lovely I think it's actually someone's hair so I'm not I'm
202
1234290
5400
negozio sempre in questo adorabile penso che in realtà siano i capelli di qualcuno quindi non sono io'
20:39
not going to put my camera into their window yes I think it's actually
203
1239690
3270
Non metterò la mia macchina fotografica nella loro finestra sì, penso che in realtà sia la
20:42
someone's someone's house oh here's a famous place here in Much Wenlock
204
1242960
7910
casa di qualcuno oh qui c'è un posto famoso qui a Much Wenlock
20:50
because that's where I am at the moment broadcasting live from Much Wenlock in
205
1250870
4750
perché è lì che al momento sto trasmettendo in diretta da Much Wenlock nello
20:55
Shropshire England and here's a place very well known
206
1255620
7460
Shropshire in Inghilterra ed è un posto molto conosciuto
21:04
their raven the raven hotel and there is the sign of course the raven is a very
207
1264060
8620
il loro corvo l'hotel del corvo e c'è il segno ovviamente il corvo è un
21:12
large bird quite an angry looking bird so the raven hotel i always remember
208
1272680
7020
uccello molto grande un uccello dall'aspetto piuttosto arrabbiato quindi l'hotel del corvo ricordo sempre
21:19
when we first moved here we used to come here quite often to have an evening meal
209
1279700
5400
quando ci siamo trasferiti qui per la prima volta venivamo qui abbastanza spesso per cenare
21:25
but the only problem with this place is sometimes it's a little bit expensive so
210
1285100
6650
ma il l'unico problema con questo posto è che a volte è un po' caro, quindi
21:31
this place can be very very expensive card it Steve they're actually open oh
211
1291750
6010
questo posto può essere molto molto costoso card it Steve in realtà sono aperti oh
21:37
they open at the moment we can go in shall we go even do a live broadcast
212
1297760
3810
aprono al momento in cui possiamo entrare dovremmo andare anche a fare una trasmissione in diretta
21:41
from the bar we might get thrown out we did that I think we'll get thrown out
213
1301570
4110
dal bar noi potremmo essere espulsi lo abbiamo fatto penso che verremo espulsi
21:45
yes you're right I think I think that's not not a good idea now for those who
214
1305680
6300
sì hai ragione penso che non sia una buona idea ora per coloro che
21:51
are into movies you might be interested to know that this particular area here
215
1311980
7200
sono interessati ai film potresti essere interessato a sapere che questa particolare area qui
21:59
that we're standing in now was actually featured in a film did you know this
216
1319180
4770
che noi sono in piedi ora era effettivamente presente in un film lo sapevi
22:03
Steve yes I've watched the film the film is
217
1323950
2820
Steve sì, ho visto il film il film si
22:06
called clockwise and there is a sequence in the movie that was filmed right here
218
1326770
7070
chiama in senso orario e c'è una sequenza nel film che è stata girata proprio qui
22:13
at this house that were standing outside and the star of the film was a man
219
1333840
7600
in questa casa che erano fuori e il la star del film era un uomo
22:21
called John Cleese and he actually filmed a sequence right here outside
220
1341440
7380
di nome John Cleese e in realtà ha filmato una sequenza proprio qui fuori da
22:28
this house so if you've ever seen the movie or if you haven't the movie is
221
1348820
6090
questa casa quindi se hai mai visto il film o se non l'hai visto il film si
22:34
called clockwise and there is a famous scene in the movie where John Cleese
222
1354910
6770
chiama in senso orario e c'è una scena famosa nel film dove John Cleese
22:41
stands in a telephone box making a call sadly the telephone box is now gone and
223
1361680
7900
si trova in una cabina telefonica che fa una telefonata purtroppo la cabina telefonica ora non c'è più e
22:49
this building stands where the telephone box used to be but right on this corner
224
1369580
6660
questo edificio si trova dove una volta c'era la cabina telefonica ma proprio in quest'angolo
22:56
here from a from a big well-known movie it was actually filmed can you believe
225
1376240
6270
qui da un film famoso è stato effettivamente girato, puoi credici
23:02
it
226
1382510
2180
23:05
somebody's stopping so we're stopping they were interested to see what we're
227
1385630
4320
qualcuno si sta fermando quindi ci fermiamo erano interessati a vedere cosa stiamo
23:09
doing you see they're very intrigued I think oh I think they lost so on this
228
1389950
8400
facendo vedi sono molto incuriositi penso oh penso che abbiano perso così in questo
23:18
street corner in a movie called clockwise the actor and comedian John
229
1398350
7230
angolo di strada in un film intitolato in senso orario l'attore e comico John
23:25
Cleese stood in a phone box trying to desperately make a phone call it's a
230
1405580
6570
Cleese si è alzato in piedi in una cabina telefonica che cerca disperatamente di fare una telefonata è una
23:32
very funny scene but sadly the phone box has gone and now this large building
231
1412150
5670
scena molto divertente ma purtroppo la cabina telefonica è andata e ora questo grande edificio
23:37
stands here instead so if you get a chance to see the movie and you will see
232
1417820
6140
si trova qui, quindi se hai la possibilità di vedere il film e vedrai
23:43
some of Much Wenlock in fact you will see this very house in the movie and
233
1423960
6790
un po' di Much Wenlock in infatti vedrai proprio questa casa nel film e
23:50
also this hotel the raven hotel it's true I have a feeling Steve lots of
234
1430750
6900
anche questo hotel l'hotel dei corvi è vero ho la sensazione che Steve molte
23:57
people are now going to watch clockwise as a man on a bike in a very bright
235
1437650
5510
persone ora guarderanno in senso orario come un uomo su una bicicletta con un'uniforme molto luminosa che
24:03
uniform coming to roses I think so I think he might be the only person doing
236
1443160
6040
arriva alle rose penso di sì Penso che potrebbe essere l'unica persona che fa
24:09
any exercise today because everyone else is feeling very very lazy you call a
237
1449200
5130
esercizio oggi perché tutti gli altri si sentono molto pigri tu chiami una
24:14
high-visibility jacket high-visibility what does that mean it means that it can
238
1454330
5940
giacca ad alta visibilità alta visibilità cosa significa significa che può
24:20
be seen very easily because he doesn't want to get run over by by other road
239
1460270
4740
essere visto molto facilmente perché non vuole essere investiti da altri
24:25
users well okay so high visibility or of course sometimes they call it hive is
240
1465010
5150
utenti della strada beh okay così alta visibilità o ovviamente a volte lo chiamano alveare è
24:30
fluorescent fluorescent something that blows very brightly is fluorescent very
241
1470160
7780
fluorescente fluorescente qualcosa che soffia molto intensamente è fluorescente molto
24:37
nice so here we go we're walking back down now towards the square we are live
242
1477940
5220
bello quindi eccoci stiamo tornando indietro verso la piazza siamo vivi
24:43
in much Wenlock and it's mr. duncan and mr. Steve
243
1483160
6710
in molto Wenlock ed è il sig. duncan e il sig. Steve
24:51
we're back again Jeffrey Bob's is now saying I'm watching clockwise now yes
244
1491060
8610
siamo tornati di nuovo Jeffrey Bob ora dice che sto guardando in senso orario ora sì beh in
24:59
well actually I do believe it's actually available on YouTube I think there is
245
1499670
4260
realtà credo che sia effettivamente disponibile su YouTube Penso che in realtà ci sia
25:03
actually a copy of clockwise on YouTube so this is the actual hotel that john
246
1503930
7470
una copia di in senso orario su YouTube quindi questo è l'hotel reale
25:11
cleese stands outside there it is so this is the actual hotel that he's
247
1511400
7890
fuori da cui si trova John Cleese eccolo quindi questo è il vero hotel in cui si trova
25:19
outside in the movie and this is the house that is featured in the movie ah
248
1519290
7190
fuori nel film e questa è la casa che appare nel film ah
25:26
look at that it's like Hollywood oh my goodness who would have thought that
249
1526480
5170
guarda che è come Hollywood oh mio Dio chi avrebbe mai pensato che
25:31
Hollywood would have made movies here there was also a movie made many years
250
1531650
5850
Hollywood avrebbe fatto film qui c'era anche un film realizzato molti anni
25:37
ago I think it was in the 1950s also made in the center of much Wenlock and
251
1537500
6990
fa, penso che sia stato girato anche negli anni '50 al centro di molti Wenlock e
25:44
that movie is called 'gone to earth' 'gone to earth' it's a very interesting movie
252
1544490
8220
quel film si chiama "andato sulla terra" "andato sulla terra" è un film molto interessante
25:52
and the Guildhall in the center of much Wenlock is actually used in the movie
253
1552710
7850
e la Guildhall al centro di molti Wenlock è effettivamente utilizzato nel film,
26:00
so actually quite a few things are being filmed here quite a few films TV shows
254
1560560
5970
quindi in realtà qui vengono girate parecchie cose, alcuni film programmi TV
26:06
have actually been filmed here in Much Wenlock and now you're live in much
255
1566530
5170
sono stati effettivamente girati qui a Much Wenlock e ora vivi a
26:11
Wenlock this is true thank you to Ali Amer Thank You mr. Steve for making the
256
1571700
8250
Wenlock, questo è vero grazie ad Ali Amer Grazie, signor . Steve per aver fatto lo
26:19
effort Thank You mr. Duncan for making the effort to appear today the houses
257
1579950
6390
sforzo Grazie mr. Duncan per aver fatto lo sforzo di apparire oggi le case
26:26
don't have a garage that's true many of the houses here have to park on the
258
1586340
5610
non hanno un garage, è vero che molte delle case qui devono parcheggiare sulla
26:31
street or sometimes they can park round the back so some of these houses
259
1591950
5850
strada o talvolta possono parcheggiare sul retro, quindi alcune di queste case
26:37
actually have parking spaces around the back don't hey Steve yes it's because
260
1597800
4350
hanno effettivamente posti auto sul retro don Ehi Steve, sì, è perché le
26:42
their front doors are right on the by the road so as you say sometimes I've
261
1602150
6030
loro porte d'ingresso sono proprio sulla strada, quindi come dici tu a volte ho
26:48
got parking spaces around the back or they probably had to park in this in the
262
1608180
4740
posti auto sul retro o probabilmente hanno dovuto parcheggiare qui sulla
26:52
road yes so because these houses are very old many of these houses were
263
1612920
6810
strada, sì, perché queste case sono molto vecchie molte di queste case esistevano
26:59
around before cars were invented so that's the reason why
264
1619730
4920
prima che venissero inventate le auto quindi questo è il motivo per cui
27:04
so many of the houses you can see here are really really old maybe two maybe
265
1624650
6210
così tante delle case che puoi vedere qui sono davvero molto vecchie forse due forse
27:10
three hundred years old some of these houses this one here especially this is
266
1630860
6210
trecento anni alcune di queste case questa qui in particolare questa è
27:17
a very old house here so this is actually the gatehouse this is one of
267
1637070
5010
una casa molto vecchia qui quindi questo è in realtà il corpo di guardia questo è uno
27:22
the entrances to what was the old Abbey interestingly that this one looks like
268
1642080
5940
degli ingressi a quella che era la vecchia abbazia curiosamente questo sembra che
27:28
they've built a garage on the side yes it looks like they've they've converted
269
1648020
4740
abbiano costruito un garage sul lato sì sembra che l'abbiano convertito
27:32
this into a garage so let me just check to make sure that we are not running out
270
1652760
6030
in un garage quindi lascia controllo solo per assicurarmi che non stiamo esaurendo la
27:38
of battery power I'm cleaning my booth we are okay mr. steve is now cleaning
271
1658790
6810
carica della batteria sto pulendo la mia cabina stiamo bene sig. steve ora si sta pulendo gli
27:45
his boots would you like to see mr. Steve cleaning his boots live on YouTube
272
1665600
8310
stivali, ti piacerebbe vedere il sig. Steve che si pulisce gli stivali dal vivo su YouTube
27:53
oh yes this is what people want this is this is the excitement that people want
273
1673910
6000
oh sì, questo è ciò che la gente vuole questo è questo è l'entusiasmo che la gente vuole
27:59
to see on the Internet they want to see people cleaning their boots it was very
274
1679910
5640
vedere su Internet vogliono vedere la gente che si pulisce gli stivali era molto
28:05
muddy very muddy walking in today so right all that mud puts a lot of weight
275
1685550
7680
fangoso molto fangoso camminare oggi quindi giusto tutto quel fango mette molto peso
28:13
on your shoes so I we like to find puddles to wash it off don't we mr.
276
1693230
4230
sulle tue scarpe, quindi ci piace trovare pozzanghere per lavarle via, non è vero, sig.
28:17
Duncan we do we were actually hoping that there'd be somewhere to eat or
277
1697460
3990
Duncan, in realtà speravamo che ci fosse un posto dove mangiare o
28:21
drink but everywhere every single shop every tea room every cafe is closed
278
1701450
8390
bere ma ovunque ogni singolo negozio ogni sala da tè ogni bar è chiuso
28:29
today Shabnam hello Shabnam I'm feeling very
279
1709840
5560
oggi Shabnam ciao Shabnam mi sento
28:35
well thank you very much Jeffrey Jeffrey is going we are now going to take a look
280
1715400
6150
molto bene grazie mille Jeffrey Jeffrey sta andando ora ci siamo vado a dare un'occhiata
28:41
at another little area this is called church walk Church walk and this is a
281
1721550
9090
a un'altra piccola area chiamata chiesa a piedi Chiesa a piedi e questa è una
28:50
little walkway that takes us to the church look at this this is the the main
282
1730640
9720
piccola passerella che ci porta alla chiesa guarda questa è l'
29:00
area where the church is and if we walk along this Lane first of all you will
283
1740360
7140
area principale dove si trova la chiesa e se camminiamo lungo questa corsia prima di tutto ciò che
29:07
notice there are lots of lovely dust bins lots of wheelie bins oh isn't that
284
1747500
4530
noterai ci sono un sacco di bei bidoni della spazzatura un sacco di bidoni della spazzatura oh non è così
29:12
lovely how pleasant
285
1752030
3320
bello quanto piacevole
29:16
and we are now walking towards the church and there it is that is holy
286
1756530
7620
e ora stiamo camminando verso la chiesa ed ecco che c'è la
29:24
trinity church in Much Wenlock of course this place has been the scene of a lot
287
1764150
8850
chiesa della santissima trinità a Much Wenlock ovviamente questo posto è stato il scena di molte
29:33
of activity over the past couple of days lots of church services taking place
288
1773000
6120
attività negli ultimi due giorni, molte funzioni religiose si sono svolte
29:39
here but if we look at the scene now it looks very much like a very typical
289
1779120
7980
qui, ma se guardiamo la scena ora assomiglia molto a una tipica
29:47
English town or village so I think this this particular shot you can see now
290
1787100
6270
città o villaggio inglese, quindi penso che questo particolare scatto che puoi vedere ora
29:53
looks like something from an old TV show or movie something depicting a period of
291
1793370
8430
sembra qualcosa di un vecchio programma televisivo o film qualcosa che descrive un periodo di
30:01
time from the past or maybe of course something that is typically English I
292
1801800
5700
tempo del passato o forse ovviamente qualcosa che è tipicamente inglese
30:07
think so so we are now live from Much Wenlock in Shropshire which of course is
293
1807500
7950
penso di sì quindi ora siamo in diretta da Much Wenlock nello Shropshire che ovviamente è
30:15
in England and we are back oh we're back everyone for those who are wondering
294
1815450
9320
in Inghilterra e siamo indietro oh siamo tornati a tutti per quelli che si stanno chiedendo
30:24
what is going on we decided to go for a little walk today because yesterday we
295
1824770
6610
cosa sta succedendo abbiamo deciso di fare una piccola passeggiata oggi perché ieri abbiamo
30:31
ate far too much food we ate so much food lots and lots of food lots and lots
296
1831380
6990
mangiato troppo cibo abbiamo mangiato così tanto cibo tanto e tanto cibo tanto e tanto
30:38
of chocolates lots and lots of unhealthy stuff oh look this someone's bird feeder
297
1838370
6060
cioccolatini tanto e un sacco di cose malsane oh guarda questa mangiatoia per uccelli di qualcuno
30:44
here can you see the bird feeder isn't that lovely there's a lovely bird feeder
298
1844430
5330
qui puoi vedere che la mangiatoia per uccelli non è così bella c'è una bella mangiatoia per uccelli
30:49
for all of the birds to come down and have something to eat isn't that nice
299
1849760
6450
per tutti gli uccelli che scendono e hanno qualcosa da mangiare non è così bello
30:56
we're now coming towards the churchyard and the main church in fact two weeks
300
1856210
7090
stiamo arrivando verso il sagrato e la chiesa principale infatti due settimane
31:03
ago today two weeks ago I was actually here doing a live stream in the snow but
301
1863300
9000
fa oggi due settimane fa in realtà ero qui a fare un live streaming sulla neve ma
31:12
as you can see the snow has all gone now the snow has disappeared this is one of
302
1872300
5010
come puoi vedere la neve è sparita ora la neve è scomparsa questo è uno dei
31:17
my favorite places as well look isn't this nice look at this it looks very
303
1877310
4530
miei posti preferiti come beh guarda non è bello guardarlo sembra molto
31:21
very scenic
304
1881840
2840
molto panoramico
31:25
so there we are now you can see we are now on Church walk even though it's back
305
1885609
5380
quindi eccoci ora puoi vedere che ora siamo sulla passeggiata della chiesa anche se è
31:30
to front I don't know why let's use e'er the camera that's better so there we are
306
1890989
8130
al contrario non so perché usiamo mai la fotocamera che è meglio quindi
31:39
now in church walk which is in the center of much Wenlock and as we move
307
1899119
6720
ora siamo nella passeggiata della chiesa che è al centro di molto Wenlock e mentre muoviamo
31:45
the camera slowly round you can see a part of the old Abbey and also the
308
1905839
11340
lentamente la telecamera intorno puoi vedere una parte della vecchia abbazia e anche la
31:57
church as well Holy Trinity Church a very old building this has been here for
309
1917179
8521
chiesa e la chiesa della Santissima Trinità un edificio molto antico questo è stato qui perché
32:05
I think maybe four five hundred years part of this church is very old indeed
310
1925700
9389
penso che forse quattro cinquecento anni parte di questa chiesa sia molto antica
32:15
in fact the tower is part of the original structure that particular tower
311
1935089
5340
infatti la torre fa parte della struttura originale quella particolare torre che
32:20
you can see is part of the original structure of the church so I think part
312
1940429
6570
puoi vedere fa parte della struttura originale della chiesa quindi penso che parte
32:26
of this church is new and part of it is very old and here is something we always
313
1946999
6960
di questa chiesa sia nuova e parte di esso è molto antico e qui c'è qualcosa che
32:33
see quite often when we look at old buildings look at the design of that
314
1953959
4530
vediamo sempre abbastanza spesso quando guardiamo i vecchi edifici guarda il design di quello
32:38
isn't that beautiful and this is a sort of Tudor style building this is the old
315
1958489
5970
non è così bello e questo è una specie di edificio in stile Tudor questa è la vecchia
32:44
guild hall this is where the local councilors and all the the bigwigs would
316
1964459
10710
sala della gilda questo è dove i consiglieri locali e tutti i pezzi grossi si
32:55
meet to make decisions about what happens in the local area so there it is
317
1975169
8100
incontrerebbero per prendere decisioni su ciò che accade nell'area locale quindi eccolo lì e
33:03
and now looking back towards the church and over towards the field and I think
318
1983269
9030
ora guardo indietro verso la chiesa e verso il campo e penso che
33:12
we'll take a walk over here because there's something very interesting that
319
1992299
3151
faremo una passeggiata qui perché c'è qualcosa di molto interessante che
33:15
I can show you briefly we will be here for a few more moments and then we will
320
1995450
5669
posso mostrarti brevemente saremo qui per qualche altro momento e poi
33:21
we will go but I want to show you one more thing before we finish and this is
321
2001119
6780
andremo ma voglio mostrarti un'altra cosa prima di finire e questo è
33:27
something very special of course much Wenlock has a very prominent claim to
322
2007899
7650
qualcosa di molto speciale ovviamente molto Wenlock ha un molto importante pretesa di
33:35
fame Much Wenlock was the place we're the inspiration for the modern
323
2015549
4831
fama Much Wenlock è stato il luogo in cui abbiamo avuto luogo l'ispirazione per i
33:40
Olympic Games took place so this is where the inspiration for the modern
324
2020380
7940
Giochi Olimpici moderni, quindi è qui che è avvenuta l'ispirazione per le
33:48
Olympics actually happened and over here we are going to take a look at the grave
325
2028320
5950
Olimpiadi moderne e qui daremo un'occhiata alla tomba
33:54
of the man that was responsible for it and here he is or at least here is his
326
2034270
10890
dell'uomo che era responsabile ed eccolo qui o almeno ecco la sua
34:05
grave let's have a look his name was William penny Brookes there
327
2045160
13229
tomba diamo un'occhiata il suo nome era William penny Brookes
34:18
it is William penny Brookes and he was responsible for organizing the original
328
2058389
7081
eccolo William penny Brookes ed era responsabile dell'organizzazione dei
34:25
Wenlock games which still take place to this very day can you believe it
329
2065470
7070
giochi Wenlock originali che si svolgono ancora oggi ci credi
34:32
and now we're coming down to another area you can see there are some other
330
2072540
6900
e ora stiamo scendendo in un'altra area, puoi vedere che ci sono anche altre
34:39
graves here as well so now we are will walking through a churchyard look at
331
2079440
7449
tombe qui, quindi ora cammineremo attraverso un cimitero per guardare
34:46
that very atmospheric very spooky scary
332
2086889
7381
quell'atmosfera molto inquietante e spaventosa,
34:54
I think mr. Steve might get a little bit scared I'm very glad it's not dark oh
333
2094270
7730
penso che il sig. Steve potrebbe spaventarsi un po' Sono molto contento che non sia buio oh
35:02
there's mr. Steve having a sneeze bless you Steve I hope you're not coming down
334
2102000
7480
c'è il sig. Steve che ha uno starnuto, ti benedica Steve, spero che tu non abbia
35:09
with the plague or the Black Death I might I might have to have to throw you
335
2109480
5580
la peste o la peste nera, potrei doverti gettare
35:15
into one of these graves so there is mr. Steve looking around he's he's having a
336
2115060
7200
in una di queste tombe, quindi c'è il sig. Steve si guarda intorno sta dando
35:22
look at the graves I was looking for some dates but they're so old that all
337
2122260
7560
un'occhiata alle tombe stavo cercando delle date ma sono così vecchie che tutte
35:29
the dates have been raised by the elements the elements yes by the the
338
2129820
7050
le date sono state innalzate dagli elementi gli elementi sì dall'acqua
35:36
water the rain over there must be hundreds of years old some of these
339
2136870
3840
la pioggia laggiù deve avere centinaia di anni alcune di queste
35:40
tombs let's have a look show yes these are really hot look at these you can
340
2140710
4410
tombe diamo un'occhiata mostrate sì, queste sono davvero belle guardatele si può
35:45
tell that these are very old these are probably four maybe five hundred years
341
2145120
6000
dire che sono molto vecchie probabilmente hanno quattro forse cinquecento anni
35:51
old okay that they are so old can you see
342
2151120
4440
ok che sono così vecchie potete vedere
35:55
anything on the graves look at that so I think that these particular graves are
343
2155560
9150
qualcosa sulle tombe guardate quindi penso che queste particolari tombe siano
36:04
quite old Shabnam says it's a very horrific place
344
2164710
5970
piuttosto vecchie Shabnam dice che è un posto molto orribile
36:10
where you are standing now yes it looks very spooky thank you Tom
345
2170680
10910
dove ti trovi ora sì, sembra molto inquietante grazie Tom grazie
36:21
thank you very much Hector for your message as well look at this we are now
346
2181590
6850
mille Hector anche per il tuo messaggio guarda qui ora stiamo
36:28
walking around a graveyard right here in Much Wenlock
347
2188440
10220
camminando in un cimitero proprio qui a Much Wenlock
36:43
it looks rather eerie don't you think rather eerie spooky okay we're coming
348
2203790
10110
sembra piuttosto inquietante non pensi che sia piuttosto inquietante inquietante ok stiamo girando
36:53
around the side of the church and we're going to go back onto the main road
349
2213900
4120
intorno alla chiesa e torneremo di nuovo sulla strada principale
36:58
again and there is mr. C have you enjoyed this Steve I have it's getting a
350
2218020
4620
e c'è il sig. C ti è piaciuto questo Steve ho sta diventando un
37:02
bit cold and I must admit because well my hands are now frozen my hands are now
351
2222640
6480
po' freddo e devo ammettere perché le mie mani ora sono congelate ora le mie mani sono
37:09
frozen and here are some more old gravestones look at that
352
2229120
4910
congelate e qui ci sono alcune lapidi più vecchie guarda che
37:14
it looks as if in the past this must have had something on the side maybe
353
2234030
5050
sembra che in passato questo deve aver avuto qualcosa sul lato forse
37:19
some some railings or some sort of structure can you see there it looks as
354
2239080
6150
qualche ringhiera o qualche tipo di struttura puoi vedere lì sembra
37:25
if in the past there used to be something else attached to this yes so I
355
2245230
7650
che in passato ci fosse qualcos'altro attaccato a questo sì quindi
37:32
think in the past this particular grave must have looked quite quite stunning
356
2252880
6570
penso che in passato questa particolare tomba deve essere sembrata piuttosto sbalorditiva
37:39
quite amazing doo-doo-doo-doo and one more before we leave the churchyard very
357
2259450
13080
abbastanza fantastico doo-doo-doo-doo e un altro prima di lasciare il cimitero molto
37:52
interesting you know what I think I would like a grave like this I think
358
2272530
4230
interessante sai cosa penso mi piacerebbe una tomba come questa penso che
37:56
this this would be the sort of thing that I would like a big sort of stone
359
2276760
4800
questo sarebbe il tipo di cosa che vorrei una grande specie di
38:01
structure resolver asks do you have the courage to go there at night I can
360
2281560
9510
struttura in pietra il risolutore chiede se hai il coraggio di andarci di notte Posso
38:11
answer that question very easily no I would not I definitely would not and
361
2291070
5180
rispondere a questa domanda molto facilmente no non lo farei sicuramente non lo farei e
38:16
look here there is an old entrance to the church so it looks as if in the past
362
2296250
5980
guarda qui c'è un vecchio ingresso della chiesa quindi sembra che in passato
38:22
this was an entrance to the church but now of course you can see it's been
363
2302230
4980
questo fosse un ingresso alla chiesa ma ora ovviamente puoi vedere che è stato
38:27
blocked and look at this oh my goodness look it's some sort of opening to a
364
2307210
9270
bloccato e guarda questo oh mio Dio guarda è una specie di apertura verso una
38:36
cellar oh my goodness that looks a bit scary to me yes so we put you down there
365
2316480
6450
cantina oh mio Dio che mi sembra un po' spaventoso sì quindi ti mettiamo laggiù
38:42
mr. Duncan shall we go down and have a look shall we go into the cellar no
366
2322930
5160
sig. Duncan dovremmo scendere a dare un'occhiata, andiamo in cantina no
38:48
maybe not we'll do it alive go to watch yes but
367
2328090
4920
forse no lo faremo vivo vai a vedere sì ma
38:53
maybe we should come here later and look out for the ghosts
368
2333010
4760
forse dovremmo venire qui più tardi e stare attenti ai fantasmi ci sono
39:00
lots of people in now I think some people are actually fighting on the live
369
2340849
3911
un sacco di persone adesso penso alcune persone in realtà stanno litigando nella chat dal vivo
39:04
chat I don't know it looks like some people writing that they're disagreeing
370
2344760
4410
non so sembra che alcune persone scrivano che non sono d'accordo tra
39:09
with each other about something so for those who have just joined me I'm live
371
2349170
4530
loro su qualcosa quindi per coloro che si sono appena uniti a me vivo
39:13
in much Wenlock on Boxing Day the 26th of December 2017 just another week to go
372
2353700
11730
molto a Wenlock il giorno di Santo Stefano il 26 dicembre Manca solo un'altra settimana al 2017
39:25
and then we will be into 2018 a new year is just around the corner ah oh my
373
2365430
9780
e poi saremo nel 2018 un nuovo anno è proprio dietro l'angolo ah oh mio
39:35
goodness I can't believe it so I think we will go now thank you very much for
374
2375210
5849
Dio non ci posso credere quindi penso che andremo ora grazie mille per esserti
39:41
joining me today here is our last view of Much Wenlock and as you can see it's
375
2381059
5970
unito a me oggi ecco il nostro ultimo vista di Much Wenlock e come puoi vedere è
39:47
a beautiful day here it's not too cold not too warm and it looks as if the
376
2387029
5490
una bella giornata qui non fa troppo freddo non fa troppo caldo e sembra che le
39:52
Christmas lights have just come on oh yes the Christmas lights are on now
377
2392519
5421
luci di Natale si siano appena accese oh sì le luci di Natale sono accese ora
39:57
very nice very beautiful and as we look along the street you will see lots of
378
2397940
9490
molto bello molto bello e mentre guardiamo avanti la strada vedrai molti
40:07
other old buildings I suppose we should take a look at this
379
2407430
3629
altri vecchi edifici Suppongo che dovremmo dare un'occhiata a questo
40:11
building over here Steve the curse this particular building is important this is
380
2411059
6990
edificio qui Steve la maledizione questo particolare edificio è importante questo è
40:18
the birthplace of the man that I mentioned earlier William penny Brookes
381
2418049
5931
il luogo di nascita dell'uomo di cui ho parlato prima William penny Brookes
40:23
so this is the place in which he was born and just to prove it they have put
382
2423980
8049
quindi questo è il posto in dove è nato e solo per dimostrarlo hanno messo
40:32
a little sign on the outside just to tell us so there it is just to prove
383
2432029
6651
un piccolo segno all'esterno solo per dirci quindi lì è solo per provare
40:38
what I've just said so there it is the birthplace of dr. William penny Brookes
384
2438680
8730
quello che ho appena detto quindi ecco il luogo di nascita del dott. William penny Brookes
40:47
from 1809 to 1895 actually he lived for a very long time which is unusual for
385
2447410
8949
dal 1809 al 1895 in realtà ha vissuto per molto tempo, il che è insolito per
40:56
that that period because a lot as I said that's where he he was born and just
386
2456359
5490
quel periodo perché, come ho detto, è lì che è nato e proprio
41:01
across the road is where he's buried yes so just across the road is where we
387
2461849
4831
dall'altra parte della strada è dove è sepolto sì, quindi proprio dall'altra parte della strada c'è dove
41:06
were just so he's buried over there and he was born here very intriguing I
388
2466680
11720
eravamo solo così è sepolto laggiù ed è nato qui molto intrigante
41:18
think we will leave it there that is the Guildhall by the way that's
389
2478400
6040
penso che lo lasceremo lì quella è la Guildhall tra l'altro questo è
41:24
the building that we just walked past the guild hall a very old building
390
2484440
4919
l'edificio che abbiamo appena superato la sala della gilda un edificio davvero molto antico
41:29
indeed over the years this has had a lot of renovation because it's mainly built
391
2489359
9061
nel corso degli anni questo ha subito molti lavori di ristrutturazione perché è principalmente costruito
41:38
from from wood so most of this structure you can see here is wood
392
2498420
6589
in legno quindi la maggior parte di questa struttura che puoi vedere qui è in legno
41:45
and a lot of the brickwork has been added over the years to support it I
393
2505849
7730
e negli anni sono stati aggiunti molti mattoni per sostenerla
41:54
think that's it Steve I think we will leave it there thank you very much for
394
2514390
7300
penso che sia tutto Steve penso che lo lasceremo là grazie mille per esserti
42:01
joining us joining us today I'm actually my mouth is now freezing up oh yes
395
2521690
6319
unito a noi unirti a noi oggi in realtà sono la mia bocca ora si sta congelando oh sì
42:08
somebody there says have a nice cup of tea now I know I really need a cup of
396
2528009
4570
qualcuno lì dice di prendere una bella tazza di tè ora so che ho davvero bisogno di una tazza di
42:12
tea but there's no we're open everywhere is closed and I have to go back very
397
2532579
3750
tè ma non c'è siamo aperti ovunque è chiuso e devo tornare molto
42:16
quickly and put the kettle on I think so so we are now going to let you go thanks
398
2536329
6150
velocemente e mettere su il bollitore penso di sì, quindi ora ti lasceremo andare grazie
42:22
for joining us thanks for staying with us today we've had a lovely time my
399
2542479
4681
per esserti unito a noi grazie per essere stato con noi oggi siamo stati benissimo la mia
42:27
mouth is now freezing up because it's very cold today and we will just go
400
2547160
4980
bocca ora si sta congelando perché oggi fa molto freddo e noi
42:32
across the road and we will let you go thanks for joining us
401
2552140
9719
attraverseremo la strada e ti lasceremo andare grazie per esserti unito a noi
42:41
thanks for spending time with us I hope you've enjoyed this live stream
402
2561859
4110
grazie per aver passato del tempo con noi spero ti sia piaciuto questo live streaming
42:45
something a little different today something unusual so mr. Steve we will
403
2565969
6120
oggi qualcosa di un po' diverso qualcosa di insolito quindi mr. Steve,
42:52
go back home now because I'm freezing cold definitely put the kettle on we
404
2572089
6990
ora torniamo a casa perché ho un freddo gelido, metti sicuramente su il bollitore, ci
42:59
will see you on Sunday Sunday we will be here from 2:00 p.m. UK time live on
405
2579079
6450
vediamo domenica domenica saremo qui dalle 14:00. Ora del Regno Unito in diretta su
43:05
YouTube from 2:00 p.m. UK time and of course it will be the final day of 2017
406
2585529
8730
YouTube dalle 14:00. Ora del Regno Unito e ovviamente sarà l'ultimo giorno del 2017,
43:14
this is mr. Duncan in Much Wenlock in Shropshire saying enjoy the rest of your
407
2594259
7411
questo è il sig. Duncan a Much Wenlock nello Shropshire dice: goditi il ​​resto del tuo
43:21
Boxing Day have a super time don't eat too much even though I think I'm going
408
2601670
7020
Santo Stefano divertiti non mangiare troppo anche se penso che
43:28
to eat a lot over the next couple of days
409
2608690
2159
mangerò molto nei prossimi due giorni
43:30
because we still have lots of lovely food at home catch you later and have a
410
2610849
4860
perché abbiamo ancora un sacco di cibo delizioso a casa ci vediamo più tardi e
43:35
great day this is mr. Duncan for the final time saying thanks for watching us
411
2615709
5340
buona giornata questo è il sig. Duncan per l' ultima volta ringrazia per averci guardato
43:41
and of course you know what's coming next mr. Steve could you please wave for me
412
2621049
6551
e ovviamente sai cosa succederà dopo, sig. Steve potresti per favore salutarmi
43:51
Ta ta for now 8-)
413
2631220
1540
Ta ta per ora 8-)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7