Let's KISS and make up! - @EnglishAddict - Mr Duncan - Lesson/CHAT - Wed 19th OCT 2022

4,166 views ・ 2022-10-19

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

03:37
But oh, it's a windy day today, very windy outside.
0
217583
2903
لكن أوه ، إنه يوم عاصف اليوم ، عاصف جدًا في الخارج.
03:40
The wind is blowing everywhere, through the trees,
1
220553
4137
تهب الرياح في كل مكان ، من خلال الأشجار ،
03:44
through the leaves and down my trouser leg.
2
224957
3570
عبر الأوراق وأسفل ساقي البنطال.
03:48
Here we go.
3
228561
667
ها نحن.
03:49
Then we are back.
4
229228
1368
ثم عدنا.
03:50
This morning, when I woke up, I thought, today I'm going to do something different.
5
230596
4538
هذا الصباح ، عندما استيقظت ، فكرت ، اليوم سأفعل شيئًا مختلفًا.
03:55
I'm going to break away from my usual routine.
6
235134
3604
سأبتعد عن روتيني المعتاد.
03:58
So I decided to have a shave without using the mirror.
7
238738
4270
لذلك قررت أن أحلق دون استخدام المرآة.
04:03
How did it go?
8
243743
2002
كيف سار الأمر؟
04:06
Not very well. This is English addict.
9
246378
2670
ليس جيدًا. هذا مدمن إنجليزي.
04:09
Coming to you live from the birthplace of English, which just happens to be.
10
249048
4938
أتيت إليك وأنت تعيش من مسقط رأس اللغة الإنجليزية ، وهو ما يحدث.
04:14
Oh, my goodness, it's England.
11
254487
2702
يا إلهي ، إنها إنجلترا.
04:25
DVD. You do it.
12
265297
3337
DVD. أنت افعلها.
04:30
We are back together again.
13
270636
2703
عدنا معا مرة أخرى.
04:33
It is a very windy day. Hi, everybody.
14
273372
3137
إنه يوم عاصف جدا. أهلا بالجميع.
04:36
This is Mr. Duncan in England.
15
276509
1935
هذا السيد دنكان من إنجلترا.
04:38
How are you today?
16
278444
967
كيف حالك اليوم؟
04:39
Are you okay?
17
279411
1302
هل أنت بخير؟
04:40
I hope so.
18
280713
1001
أتمنى ذلك.
04:41
Are you feeling good on this Wednesday?
19
281714
3670
هل تشعر بشعور جيد يوم الأربعاء هذا؟
04:45
I hope you are feeling superduper.
20
285417
2403
أتمنى أن تشعر بالبهجة.
04:47
Yes, we are back together again.
21
287853
2569
نعم ، لقد عدنا معًا مرة أخرى.
04:50
First of all, can I say a big thank you to everyone
22
290456
3136
بادئ ذي بدء ، هل يمكنني أن أتقدم بالشكر الجزيل لكل
04:53
who left comments
23
293959
2202
من ترك تعليقات
04:56
in response to last Sunday's live stream?
24
296595
3504
ردًا على البث المباشر ليوم الأحد الماضي؟
05:00
We had a lot of reaction.
25
300099
2235
كان لدينا الكثير من ردود الفعل.
05:02
Can I say thank you very much?
26
302635
2435
ممكن اقول شكرا جزيلا
05:05
A lot of beautiful messages.
27
305070
3070
الكثير من الرسائل الجميلة. لقد ابتهجت
05:08
Things like Mr.
28
308907
1068
أشياء مثل السيد
05:09
Duncan, you really cheered, is up last Sunday,
29
309975
2970
دنكان يوم الأحد الماضي ،
05:13
as you always do every time you appear live on YouTube.
30
313212
3737
كما تفعل دائمًا في كل مرة تظهر فيها مباشرةً على YouTube.
05:16
So thank you very much.
31
316982
1068
شكرا جزيلا.
05:18
That's very kind of you.
32
318050
1602
هذا لطف كبير منك.
05:19
Thanks a lot for that.
33
319652
2702
شكرا جزيلا على هذا. لقد
05:22
We are back together.
34
322855
1234
عدنا معا.
05:24
Yes, we have made it all the way to the end.
35
324089
2469
نعم ، لقد قطعنا الطريق حتى النهاية.
05:26
Well, the middle of another week, but we are also half way through October as well.
36
326892
5305
حسنًا ، في منتصف أسبوع آخر ، لكننا أيضًا في منتصف الطريق خلال شهر أكتوبر أيضًا.
05:32
We are heading now fast
37
332197
2670
نحن نتجه الآن بسرعة
05:35
and furiously towards November.
38
335300
3938
وبقوة نحو نوفمبر.
05:39
My goodness, the year is really going by.
39
339271
3203
يا إلهي ، هذا العام يمر بالفعل.
05:43
So this morning I decided to try and shave without using the mirror.
40
343008
5439
لذا قررت هذا الصباح أن أحاول الحلاقة دون استخدام المرآة.
05:48
And as you can see, it didn't turn out very well.
41
348447
3270
وكما ترى ، لم يكن الأمر جيدًا.
05:52
Sometimes doing things differently is not always a good idea.
42
352518
5505
أحيانًا لا يكون القيام بالأشياء بشكل مختلف دائمًا فكرة جيدة.
05:58
Of course this would be very serious, unless of course
43
358023
3604
بالطبع سيكون هذا أمرًا خطيرًا للغاية ، إلا إذا
06:02
I was using tomato ketchup instead.
44
362194
3203
كنت بالطبع أستخدم كاتشب الطماطم بدلاً من ذلك.
06:05
So it's not blood. Don't worry, I will get rid of it now.
45
365998
2836
لذا فهي ليست دماء. لا تقلق ، سأتخلص منه الآن.
06:09
I just thought it was quite a funny way of starting.
46
369001
2169
لقد اعتقدت أنها كانت طريقة مضحكة للبدء. كما
06:11
You see, you might smile or maybe cry or maybe run out of the room in terror.
47
371170
5372
ترى ، قد تبتسم أو ربما تبكي أو ربما تنفد من الغرفة في حالة من الرعب. كما
06:20
You see, there was no blood at all.
48
380045
3570
ترى ، لم يكن هناك دم على الإطلاق.
06:23
It's just tomato sauce.
49
383882
2036
إنها فقط صلصة طماطم.
06:25
My name is Duncan.
50
385918
1301
اسمي دنكان.
06:27
I talk about the English language.
51
387219
1868
أتحدث عن اللغة الإنجليزية.
06:29
You might say I'm one of those up there.
52
389087
2536
قد تقول إنني واحد من هؤلاء الموجودين هناك.
06:31
I'm an English addict.
53
391957
2102
أنا مدمن إنجليزي.
06:34
So that is the introduction out of the way.
54
394059
2336
إذن هذا هو المقدمة بعيدًا عن الطريق.
06:37
And yes, it is.
55
397062
1468
ونعم هو كذلك.
06:38
As I mentioned, Wednesday, BBC.
56
398530
2803
كما ذكرت ، الأربعاء ، بي بي سي.
06:59
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
57
419117
1669
بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب.
07:00
Now I also had some comments last week saying, can we please have Mr.
58
420786
5071
الآن لديّ أيضًا بعض التعليقات الأسبوع الماضي تقول ، هل يمكننا أن نستقبل السيد
07:05
Steve on Wednesday?
59
425857
2436
ستيف يوم الأربعاء؟
07:08
Well, guess what?
60
428493
5139
حسنا خمن ماذا؟
07:13
Surprise he's here.
61
433632
2903
مفاجأة أنه هنا. لقد
07:17
We've managed to get Mr.
62
437035
2202
تمكنا من جعل السيد
07:19
Steve to join us today.
63
439237
2336
ستيف ينضم إلينا اليوم.
07:22
Yeah, it's.
64
442007
367
07:22
I can't say for long because I'm so busy, Mr. Duncan.
65
442374
3437
نعم انها.
لا أستطيع أن أقول لوقت طويل لأنني مشغول للغاية ، سيد دنكان.
07:25
And so what's that on your face?
66
445811
2369
وماذا على وجهك؟
07:28
Well, it's gone now.
67
448180
1668
حسنًا ، لقد ذهب الآن.
07:29
Not all of it.
68
449848
1268
ليس كل هذا.
07:31
Oh, really? Do you cut yourself shaving or something?
69
451116
2536
أوه حقًا؟ هل تجرح نفسك بالحلاقة أو شيء من هذا القبيل؟
07:34
Well, it was actually a joke and I realised
70
454219
3237
حسنًا ، لقد كانت في الواقع مزحة وأدركت
07:37
at the last minute that it might not be very funny.
71
457456
3036
في اللحظة الأخيرة أنها قد لا تكون مضحكة جدًا.
07:40
So even though I pretended to have cuts on my face,
72
460826
4170
لذلك على الرغم من أنني تظاهرت بأنني مصاب بجروح في وجهي ، إلا
07:46
I don't really.
73
466298
934
أنني لا أفعل ذلك حقًا.
07:47
I think it was funny.
74
467232
1335
أعتقد أنه كان مضحكا.
07:48
I think it was funny. Mr. Duncan.
75
468567
1501
أعتقد أنه كان مضحكا. السيد دنكان.
07:50
And you know, this is you.
76
470068
1802
وأنت تعلم ، هذا أنت.
07:51
You start your lessons with something different every time.
77
471870
2669
تبدأ دروسك بشيء مختلف في كل مرة.
07:55
Of course, I heard you mentioning there about the A, by the way, I'm not here for long.
78
475474
3970
بالطبع ، سمعتك تذكر هناك عن A ، بالمناسبة ، أنا لست هنا لفترة طويلة.
07:59
No, this is just a quickie. A quickie?
79
479478
2302
لا ، هذه مجرد لعبة سريعة. ضربة سريعة؟
08:01
You only have a few moments of Mr. Steve.
80
481780
2202
لديك لحظات قليلة من السيد ستيف.
08:04
Make the most of it.
81
484015
734
08:04
So make the most of having this this beautiful specimen
82
484749
3904
جعل أكثر من ذلك.
لذا استفد من وجود هذه العينة الجميلة
08:09
of humanity with us right now.
83
489054
2636
من الإنسانية معنا الآن.
08:13
Ah, yes.
84
493058
567
08:13
And of course, I'm Boyd.
85
493625
2102
أه نعم.
وبالطبع أنا بويد.
08:15
Boyd? What, Boyd?
86
495727
2202
بويد؟ ماذا بويد؟
08:17
By the comments, you're Boyd or Boyd?
87
497929
3037
بالتعليقات ، أنت (بويد) أو (بويد)؟
08:20
Boyd.
88
500966
1201
بويد.
08:22
Boyd Abood.
89
502467
1435
بويد عبود.
08:23
I think Boyd is a different thing altogether.
90
503902
2336
أعتقد أن بويد شيء مختلف تمامًا.
08:26
Yeah, well, then you can pronounce these things in two different ways.
91
506438
3069
نعم ، حسنًا ، إذن يمكنك نطق هذه الأشياء بطريقتين مختلفتين.
08:29
Okay.
92
509541
767
تمام.
08:30
So you are uplifted. Uplifted.
93
510775
2436
لذلك أنت مرفوع. مرفوع.
08:33
Boyd giving confidence, uplifted by the comments
94
513245
4604
أعطى Boyd الثقة ، وارتفع بالتعليقات
08:38
not only from last Sunday, but also in the comments that were left after the lesson.
95
518250
4938
ليس فقط من الأحد الماضي ، ولكن أيضًا في التعليقات التي تركت بعد الدرس.
08:43
Yes, we had a lot of feedback saying that you wanted me.
96
523188
6573
نعم ، لدينا الكثير من التعليقات التي تقول إنك تريدني.
08:49
I'm not going to be egotistical about it.
97
529761
2169
لن أكون مغرورًا حيال ذلك.
08:51
Well, there were two types of comment.
98
531930
3236
حسنًا ، كان هناك نوعان من التعليقات.
08:55
There were comments saying we want more. Mr.
99
535166
2269
كانت هناك تعليقات تقول إننا نريد المزيد. السيد
08:57
Steve and other comments saying, please don't kick Mr.
100
537435
4638
ستيف وتعليقات أخرى تقول ، من فضلك لا تطرد السيد
09:02
Steve off Sunday's.
101
542073
1702
ستيف من يوم الأحد.
09:03
So we had two types of message, both of them in favour of you being here
102
543775
4004
لذلك كان لدينا نوعان من الرسائل ، كلاهما يؤيد وجودك هنا
09:07
whether any offensive ones and whatever you do get rid of him.
103
547779
3570
سواء كانت مسيئة وأيًا كان ما تتخلص منه.
09:11
No, none whatsoever. No.
104
551549
1869
لا ، لا شيء على الإطلاق. رقم
09:14
Now you go.
105
554919
568
الآن تذهب.
09:15
You say that they like our controversy.
106
555487
2235
أنت تقول إنهم معجبون بجدلنا.
09:17
They their the argument they like is fighting on the live stream.
107
557722
4038
هم حجتهم التي يحبونها هي القتال على البث المباشر.
09:21
Mr. Duncan. It is. It is all fun.
108
561760
2769
السيد دنكان. إنها. كل هذا ممتع.
09:25
That's what we like to do here.
109
565263
1902
هذا ما نحب أن نفعله هنا.
09:27
And we are a little different from other English teaching channels.
110
567165
3303
ونحن مختلفون قليلاً عن قنوات تعليم اللغة الإنجليزية الأخرى.
09:30
You may have noticed already, if you are a new viewer, you may have noticed that this is not usual,
111
570769
6640
ربما تكون قد لاحظت بالفعل ، إذا كنت عارضًا جديدًا ، فربما تكون قد لاحظت أن هذا ليس معتادًا ،
09:37
this is not normal, this is not your usual live English lesson.
112
577409
4337
وهذا ليس طبيعيًا ، وهذا ليس درس اللغة الإنجليزية المعتاد.
09:41
But we like to do things differently. We are.
113
581746
2369
لكننا نحب أن نفعل الأشياء بشكل مختلف. نحن.
09:44
We like to have a little bit of fun.
114
584182
2135
نحب أن نحصل على القليل من المرح.
09:46
We like to have a little bit of jollity here on the live chat.
115
586317
4071
نود أن نحظى ببعض المرح هنا في الدردشة الحية.
09:50
So just a few more moments of Mr.
116
590722
1935
لذا ، فقط بضع لحظات أخرى من السيد
09:52
Steve make the most of this because you are you're going off in a moment, aren't you?
117
592657
5873
ستيف استفد منها لأقصى درجة لأنك ستغادر في لحظة ، أليس كذلك؟
09:58
I'm getting off in a moment, yes. Because,
118
598630
2369
أنزل في لحظة ، نعم. لأنه ، كما
10:02
you know, being unemployed as I am at the moment,
119
602033
2603
تعلمون ، لكوني عاطلاً عن العمل كما أنا في الوقت الحالي ، فقد حان
10:04
Steve is now I have it is time to do things that I wouldn't have been able to do.
120
604736
5071
الوقت الآن لدي ستيف للقيام بأشياء لم أكن لأتمكن من القيام بها.
10:09
Steve is unemployed had I been working.
121
609807
2403
ستيف عاطل عن العمل لو كنت أعمل.
10:12
And, you know, I'm adjusting.
122
612810
2269
وأنت تعلم ، أنا أقوم بالتعديل.
10:15
Adjusting. Okay. To the change.
123
615079
2503
تعديل. تمام. للتغيير.
10:17
So what are you doing?
124
617782
1135
إذّا, ماذا تفعلون؟
10:18
So I guess people might know we lost a hedge.
125
618917
3903
لذا أعتقد أن الناس قد يعرفون أننا فقدنا حاجزًا.
10:23
Yeah, well, to put it another way, a hedge died, so some of our trees in the garden died.
126
623021
5772
نعم ، حسنًا ، بعبارة أخرى ، مات السياج ، لذا ماتت بعض أشجارنا في الحديقة.
10:28
And Steve today is going to find a replacement
127
628793
4338
وسيجد ستيف اليوم بديلاً
10:33
or something to put there instead,
128
633131
3270
أو شيئًا لوضعه هناك بدلاً من ذلك ، لقد كنت
10:36
I have been mulling, thinking a lot
129
636401
4237
أفكر كثيرًا
10:41
about what to do, how to replace the lost dead
130
641072
4137
في ما يجب فعله ، وكيفية استبدال
10:45
conifer trees that formed a very nice private hedge.
131
645610
3670
أشجار الصنوبر الميتة المفقودة التي شكلت تحوطًا خاصًا لطيفًا للغاية.
10:49
So there's nothing there at the moment.
132
649280
1368
لذلك لا يوجد شيء هناك في الوقت الحالي.
10:50
So we can see straight into the neighbour's window, it's gone.
133
650648
3103
حتى نتمكن من رؤية نافذة الجار مباشرة ، لقد اختفى.
10:53
There's a big gap, so we feel a bit exposed.
134
653751
2703
هناك فجوة كبيرة ، لذلك نشعر بأننا مكشوفون قليلاً.
10:56
So we need to fill the gap exposed
135
656454
3237
لذلك نحن بحاجة لملء الفراغ المكشوف
11:00
to the prying eyes of the neighbours.
136
660358
2502
لأعين الجيران المتطفلين.
11:03
So I have been trying to figure out what to do.
137
663294
2469
لذلك كنت أحاول معرفة ما يجب القيام به.
11:05
So I finally settled on a plan.
138
665763
2436
لذلك استقرت أخيرًا على خطة.
11:08
A plan?
139
668199
701
11:08
Mr. Steve has a plan and he is a man with a plan.
140
668900
3670
خطة؟
السيد ستيف لديه خطة وهو رجل لديه خطة.
11:12
And I'm going to go out and order and will buy some new conifer plant.
141
672670
5339
وسوف أخرج وأطلب وسوف أشتري بعض النباتات الصنوبرية الجديدة.
11:18
Okay.
142
678142
868
تمام.
11:19
Fast growing, but I can keep them under control.
143
679010
3503
تنمو بسرعة ، لكن يمكنني الاحتفاظ بها تحت السيطرة.
11:22
And I think in ten years time, Mr.
144
682513
2336
وأعتقد أنه في غضون عشر سنوات ، سيد
11:24
Duncan, our privacy issues will be resolved.
145
684849
3737
دنكان ، سيتم حل مشكلات الخصوصية لدينا.
11:28
Good. Okay, not so. Hopefully three years.
146
688586
2703
جيد. حسنًا ، ليس الأمر كذلك. نأمل ثلاث سنوات.
11:31
So I have to wait about three or maybe five years
147
691355
3504
لذلك يجب أن أنتظر حوالي ثلاث أو ربما خمس سنوات
11:35
before the gap in the garden has been filled anyway.
148
695059
3704
قبل أن يتم سد الفجوة في الحديقة على أي حال.
11:38
And until then, it means that we cannot go outside naked into the garden.
149
698763
4838
وحتى ذلك الحين ، هذا يعني أنه لا يمكننا الخروج عراة إلى الحديقة.
11:43
No, because I do like doing that in the summer. Mr.
150
703601
3070
لا ، لأنني أحب فعل ذلك في الصيف.
11:46
Steve likes to cut his grass when he's completely naked, showing everything.
151
706671
7140
يحب السيد ستيف قطع العشب عندما يكون عارياً تمامًا ، ويظهر كل شيء.
11:53
And I have to be honest, when you have a machine
152
713811
3670
ويجب أن أكون صادقًا ، عندما يكون لديك آلة
11:57
with very hard and sharp blades
153
717849
3670
ذات شفرات صلبة جدًا وحادة
12:01
whizzing around, I have to say it is very brave of Mr.
154
721819
4304
تدور حولها ، يجب أن أقول إنه من الشجاع جدًا للسيد
12:06
Steve to do his grass, cut the grass when he has so much, so much to lose.
155
726123
6040
ستيف أن يقوم بعمل العشب ، ويقطع العشب عندما يكون لديه الكثير ، يخسر.
12:12
Oh, I could lose a base and it wouldn't matter anyway.
156
732830
2436
أوه ، يمكن أن أفقد قاعدة ولن يهم على أي حال.
12:15
That's not the story.
157
735266
1668
هذه ليست القصة.
12:16
But yes, the neighbours have been complaining.
158
736934
1669
لكن نعم ، كان الجيران يشتكون.
12:18
We've had complaints.
159
738603
1468
لدينا شكاوى.
12:20
Well, they want to pay, they've been complaining when we go in they want to see more of it.
160
740071
4271
حسنًا ، يريدون الدفع ، لقد كانوا يشتكون عندما نذهب إلى الداخل يريدون رؤية المزيد منها.
12:24
I said, can you be naked at your window all the time?
161
744342
2435
قلت ، هل يمكنك أن تكون عاريا في نافذتك طوال الوقت؟
12:26
Well, I don't know about that.
162
746978
2202
حسنًا ، لا أعرف شيئًا عن ذلك.
12:29
I think we will have to start charging anyway. Mr.
163
749180
3370
أعتقد أنه سيتعين علينا البدء في فرض الرسوم على أي حال. السيد
12:32
STEVE So it's just a few moments trying to get rid of me already.
164
752550
3603
ستيف ، إنها مجرد لحظات قليلة في محاولة التخلص مني بالفعل. كما
12:36
You see, this is what is like, what I least you can see.
165
756153
3537
ترى ، هذا ما يشبه ، أقل ما يمكنك رؤيته. لقد
12:39
You've seen it for yourself. He's trying to get rid of me.
166
759690
2102
رأيت ذلك بنفسك. إنه يحاول التخلص مني.
12:41
You said to me before we came on.
167
761826
3370
قلت لي قبل أن نأتي. لا
12:45
I can only do it if.
168
765429
868
أستطيع أن أفعل ذلك إلا إذا.
12:46
If you move like that.
169
766297
901
إذا تحركت هكذا.
12:47
10 minutes.
170
767198
734
12:47
Yes, but it's.
171
767932
734
10 دقائق.
نعم ، لكنها كذلك.
12:48
It's 13 minutes past now.
172
768666
1835
إنها 13 دقيقة الآن.
12:50
Well, it feels like I could be here for longer. There.
173
770501
3337
حسنًا ، يبدو أنني يمكن أن أبقى هنا لفترة أطول. هناك.
12:53
Yes, but I have a whole show to do too, today, by the way, can I just say what we've got coming up?
174
773838
5038
نعم ، ولكن لدي عرض كامل لأقوم به أيضًا ، بالمناسبة ، اليوم ، هل يمكنني فقط أن أقول ما الذي سنقدمه؟
12:59
We're talking about forgiveness.
175
779643
2503
نحن نتحدث عن الغفران.
13:02
I think sometimes it is good
176
782747
2636
أعتقد أنه من الجيد أحيانًا
13:05
to forgive those who have trespassed
177
785383
3269
أن تسامح أولئك الذين اعتدوا
13:09
against you.
178
789820
1368
عليك.
13:11
Maybe they've done something to you or maybe said something.
179
791188
3771
ربما فعلوا شيئًا لك أو ربما قالوا شيئًا ما.
13:15
Maybe they came around your house and maybe they blocked your toilet.
180
795459
4038
ربما جاؤوا حول منزلك وربما قاموا بسد مرحاضك.
13:20
Maybe they blocked your toilet up.
181
800331
2135
ربما قاموا بسد مرحاضك.
13:22
Has that ever happen?
182
802466
1302
هل حدث هذا من قبل؟
13:23
Have you ever had a guest come to your house and they go to your toilet
183
803768
3403
هل سبق لك أن حضر ضيف إلى منزلك وذهبوا إلى مرحاضك
13:27
and have a poop and they block the toilet, but they don't tell you.
184
807471
3270
وأخذوا أنبوبًا وسدوا المرحاض ، لكنهم لم يخبروك بذلك. وبعد
13:31
And then later on you discover that there is something
185
811108
2870
ذلك تكتشف لاحقًا أن هناك شيئًا
13:33
very large blocking the toilet.
186
813978
3370
كبيرًا جدًا يسد المرحاض.
13:37
Like my stream is starting to break.
187
817615
2469
مثل دفقتي بدأت في الانهيار.
13:40
What does that mean? Mr. Duncan?
188
820784
1369
ماذا يعني ذالك؟ السيد دنكان؟
13:42
I don't know, because I'm on probably
189
822153
2335
لا أعرف ، لأنني على الأرجح
13:45
anyway.
190
825890
900
على أي حال.
13:46
So I'm going to depart.
191
826790
1902
لذا سأرحل.
13:48
Okay.
192
828692
1001
تمام.
13:51
By that I mean I'm just going to go to the garden centre, okay?
193
831095
3303
أعني بذلك أنني سأذهب إلى مركز الحديقة ، حسنًا؟
13:54
And buy some the cheapest fast rolling comedies I can find
194
834632
3637
وشراء بعض الكوميديا ​​السريعة الأرخص التي يمكنني العثور عليها
13:58
because I'm unemployed, so I'm not going to spend lots of money on them
195
838269
2369
لأنني عاطل عن العمل ، لذلك لن أنفق الكثير من المال عليها
14:01
and I should be spending most of next week putting them in.
196
841805
3304
ويجب أن أقضي معظم الأسبوع المقبل في وضعها.
14:05
And Mr. Duncan will probably film me.
197
845109
2035
ومن المحتمل أن يصور السيد دنكان أنا.
14:07
Okay, secretly, maybe, or maybe openly.
198
847378
3570
حسنًا ، سرًا ، ربما ، أو ربما علانية.
14:10
And we can show you what I've been up to.
199
850948
2035
ويمكننا أن نظهر لك ما كنت على وشك القيام به.
14:12
If your interest is sound phantom, you might not be interested.
200
852983
3237
إذا كان اهتمامك يبدو وهميًا ، فقد لا تكون مهتمًا.
14:16
It is. It's all in what I'm doing.
201
856220
1468
إنها. كل هذا في ما أفعله.
14:17
It isn't very interesting, but we will show it anyway.
202
857688
2669
إنه ليس ممتعًا للغاية ، لكننا سنعرضه على أي حال.
14:20
We could have words connected to gardening.
203
860357
2002
يمكن أن يكون لدينا كلمات مرتبطة بالبستنة.
14:22
Yes, we will see what happens.
204
862960
1501
نعم ، سنرى ما سيحدث.
14:24
Digging, digging, things like that.
205
864461
2236
حفر ، حفر ، أشياء من هذا القبيل.
14:26
All right, Mr.
206
866697
567
حسنًا ، سيد
14:27
Duncan, I can sense you want me to go?
207
867264
3037
دنكان ، يمكنني الشعور أنك تريدني أن أذهب؟
14:30
I've got this.
208
870301
734
لقد حصلت على هذا.
14:31
I've just got a strong, palpable feeling that you want me to exit.
209
871035
5472
لدي فقط شعور قوي وملموس بأنك تريد مني الخروج.
14:36
Well, we have to move on. We have.
210
876707
1568
حسنًا ، علينا المضي قدمًا. لدينا.
14:38
We have a whole show to do.
211
878275
1235
لدينا عرض كامل لنفعله.
14:39
Big show to do. We're talking about all sorts of things today.
212
879510
2803
عرض كبير للقيام به. نحن نتحدث عن كل أنواع الأشياء اليوم.
14:42
We'll have a look in the window or out of the window in a few moments.
213
882313
3002
سنلقي نظرة في النافذة أو خارجها في غضون لحظات قليلة.
14:45
Also, the reason why I'm so excited today
214
885315
3170
أيضًا ، السبب الذي يجعلني متحمسًا للغاية اليوم
14:48
is something thing is back.
215
888485
2803
هو عودة شيء ما. لقد
14:51
Something has returned,
216
891822
2736
عاد شيء ما يا
14:55
Mum, and it's made me very happy.
217
895526
2736
أمي ، وقد جعلني أشعر بسعادة بالغة. لقد
14:58
Something that I admire quite a lot has returned.
218
898295
3570
عاد شيء أعجبني كثيرًا.
15:02
And it's not just one thing, it's
219
902266
2602
وهي ليست مجرد شيء واحد ، إنها
15:04
many things and they are at the back of the house.
220
904868
3270
أشياء كثيرة وهي في الجزء الخلفي من المنزل.
15:08
We will have a look at that in a few moments.
221
908138
2970
سنلقي نظرة على ذلك في غضون لحظات قليلة.
15:11
So thank you, Mr. Steve.
222
911375
1168
لذا شكرا لك سيد ستيف.
15:12
We will see you on Sunday.
223
912543
2302
سنراك يوم الأحد.
15:14
I'll be here on Sunday and everything, and you will stay with us
224
914878
3437
سأكون هنا يوم الأحد وكل شيء ، وستبقى معنا
15:18
for the whole of the live stream on Sunday.
225
918315
3804
طوال البث المباشر يوم الأحد.
15:23
Right from the beginning, you mean.
226
923187
1768
منذ البداية ، تقصد.
15:24
You mean after the usual half an hour, you know what I mean?
227
924955
2302
تقصد بعد نصف ساعة المعتاد أتعلم ما أعنيه؟
15:27
All from Malaysia. Okay, we've got some of you watching.
228
927991
2436
كلها من ماليزيا. حسنًا ، لدينا بعض منكم يشاهدون.
15:30
Malaysia are exciting.
229
930461
1601
ماليزيا مثيرة.
15:32
Hello, Cilic.
230
932062
1168
مرحبا يا سيليتش.
15:33
I'm not going to say hello to the live chat just yet.
231
933230
2636
لن أقول مرحبًا في الدردشة المباشرة حتى الآن.
15:36
That's coming in the moment.
232
936366
1101
هذا قادم في الوقت الحالي. لقد
15:37
We've been there lots of times. You can tell that story, right?
233
937467
2603
كنا هناك عدة مرات. يمكنك أن تحكي تلك القصة ، أليس كذلك؟
15:40
Goodbye, everyone.
234
940137
934
الى اللقاء جميعا.
15:41
And by the way, I think I might learn French.
235
941071
2302
وبالمناسبة ، أعتقد أنني قد أتعلم الفرنسية.
15:43
Why relearned French Louis simply won't let me speak is be picking up now, but why?
236
943974
5172
لماذا لا يسمح لويس الفرنسي الذي أعيد تعلمه ببساطة بالتحدث الآن ، ولكن لماذا؟
15:49
Because if we are planning to have our big get together at some point in France
237
949146
5205
لأنه إذا كنا نخطط للقاء كبيرنا في وقت ما في فرنسا ولم يكن
15:54
and I've got nothing, you know, I've got time on my hands.
238
954851
2703
لدي أي شيء ، كما تعلمون ، فلدي الوقت بين يدي.
15:57
You have so
239
957554
1001
لقد قمت
15:59
we're teaching people how to learn English.
240
959656
2403
بتعليم الناس كيفية تعلم اللغة الإنجليزية.
16:02
Then I need to learn another language and show that I'm making an effort to learn.
241
962426
4771
ثم أحتاج إلى تعلم لغة أخرى وإظهار أنني أبذل جهدًا للتعلم.
16:07
So maybe we can do it together.
242
967231
1868
لذلك ربما يمكننا القيام بذلك معًا.
16:09
Perhaps you could just improve your English.
243
969099
2970
ربما يمكنك فقط تحسين لغتك الإنجليزية.
16:12
What a cheek.
244
972069
1134
يا له من خد.
16:13
And so I think I will say that when we go, I can, you know, be
245
973203
3537
ولذا أعتقد أنني سأقول أنه عندما نذهب ، يمكنني ، كما تعلمون ، أن
16:16
I can show off with my knowledge of the French language.
246
976740
3370
أتباهى بمعرفي باللغة الفرنسية.
16:20
Okay.
247
980110
868
تمام.
16:21
But I need to you know, I'm not very good at it.
248
981278
1668
لكني أريد أن تعرف ، أنا لست جيدًا في ذلك.
16:22
Right.
249
982946
901
يمين.
16:24
I'm going to be I'll behave the entire lesson.
250
984748
2002
سأكون سوف أتصرف في الدرس بأكمله.
16:26
At this rate.
251
986750
968
بهذا المعدل.
16:27
I've got so much to do.
252
987751
1101
لدي الكثير لأفعله.
16:28
So much to do.
253
988852
734
الكثير لتفعله.
16:29
Busy. I'll go see you all on Sunday.
254
989586
2669
مشغول. سأذهب لأراك جميعًا يوم الأحد.
16:32
Bye bye.
255
992389
934
وداعا وداعا.
16:33
Mr. Steve,
256
993323
1101
السيد ستيف ،
19:24
I couldn't resist showing you
257
1164994
2002
لم أستطع مقاومة عرض
19:27
some beautiful scenery from yesterday when Mr.
258
1167997
2870
بعض المناظر الجميلة لك من الأمس عندما
19:30
Steve and myself went for a walk.
259
1170867
2836
ذهب السيد ستيف وأنا في نزهة على الأقدام.
19:33
I hope you enjoyed that.
260
1173703
1468
أرجو أن تتمتع ذلك.
19:36
Everything looking very
261
1176839
2737
كل شيء يبدو
19:39
autumnal at the moment as autumn is here officially, I think it is
262
1179676
5472
خريفيًا جدًا في الوقت الحالي حيث أن الخريف هنا رسميًا ، أعتقد أنه من
19:45
safe to say that Autumn has definitely arrived
263
1185148
3570
الآمن أن نقول إن الخريف قد وصل بالتأكيد
19:49
here in the UK for sure.
264
1189319
2669
إلى المملكة المتحدة بالتأكيد.
19:52
I am very certain of that.
265
1192021
2102
أنا متأكد جدا من ذلك.
19:54
Thank you, Steve, for joining us today.
266
1194157
2035
شكرًا لك ، ستيف ، على انضمامك إلينا اليوم.
19:56
That was very nice of you to pop in because he has so many things to do today.
267
1196192
5172
كان هذا لطيفًا جدًا منك لأن لديه الكثير من الأشياء ليفعلها اليوم.
20:01
He's a very busy man. Hello to the live chat.
268
1201364
3370
إنه رجل مشغول للغاية. مرحبا في الدردشة الحية.
20:04
I haven't said hello to you properly yet, so hello to everyone.
269
1204734
4137
لم أقل لك مرحبًا بشكل صحيح حتى الآن ، لذا مرحباً بالجميع.
20:09
Can I say hello to who was first?
270
1209639
2269
هل يمكنني أن أقول مرحبا لمن كان الأول؟
20:11
Oh, very interesting.
271
1211908
1768
أوه ، مثير جدا للاهتمام.
20:13
We have someone here first on today's live chat
272
1213676
4238
لدينا شخص هنا أولاً في الدردشة الحية اليوم
20:18
and their name is in Arabic.
273
1218314
3003
واسمه باللغة العربية.
20:21
I will say hello to Neuf El Amrani.
274
1221617
3537
سأقول مرحبا لنوف العمراني.
20:25
Hello to you.
275
1225455
867
مرحبا بك.
20:26
Guess what you are first on today's live chat
276
1226322
3137
احزر ما أنت عليه أولاً في الدردشة الحية اليوم
20:36
and with
277
1236132
1735
ومع
20:38
El Amrani.
278
1238134
2302
العمراني. من
20:40
It's nice to see you here today
279
1240436
3137
الجيد رؤيتك هنا اليوم
20:45
and I hope you will stay
280
1245942
1201
وآمل أن تبقى
20:47
with us for the rest of today's live stream.
281
1247143
2669
معنا لبقية البث المباشر اليوم.
20:50
Yes, we are live for those wondering.
282
1250213
2836
نعم ، نحن نعيش لمن يتساءل.
20:53
2:20 o'clock.
283
1253082
2336
الساعة 2:20.
20:55
We are looking at forgiveness today to forgive and forget.
284
1255418
5172
نحن نبحث عن المغفرة اليوم حتى نغفر وننسى.
21:00
When a person wrongs you, when they do something to you, maybe they do something
285
1260590
4638
عندما يظلمك شخص ما ، عندما يفعل شيئًا لك ، فربما يفعل شيئًا
21:05
naughty, maybe bad, something wrong.
286
1265228
3536
شقيًا ، وربما سيئًا ، أو شيئًا خاطئًا.
21:08
And then later you decide to forgive or and forget.
287
1268764
5506
وبعد ذلك قررت أن تسامح أو تنسى.
21:14
I suppose you can also forget whilst forgiving at the same time.
288
1274270
5005
أفترض أنه يمكنك أيضًا أن تنسى بينما تسامح في نفس الوقت.
21:19
Okay, I'm going to show you what is back.
289
1279876
2669
حسنًا ، سأريكم ما الذي عاد. لقد
21:23
They are back behind the house.
290
1283479
2936
عادوا وراء المنزل.
21:27
Not only do we have towels at the back of the house,
291
1287250
3570
ليس لدينا مناشف في الجزء الخلفي من المنزل فحسب ،
21:31
but we also have sheep.
292
1291153
3404
بل لدينا أيضًا خراف.
21:36
The sheep are back.
293
1296158
1802
الخراف عادت.
21:37
Everyone.
294
1297960
1402
الجميع.
21:39
Can you see them? There they are.
295
1299362
2335
هل تراهم؟ هناك هم.
21:41
They arrived on Sunday during our live stream.
296
1301697
4638
وصلوا يوم الأحد خلال البث المباشر.
21:46
So whilst I was doing the live stream on Sunday,
297
1306636
3136
لذلك بينما كنت أقوم بالبث المباشر يوم الأحد ،
21:50
the sheep arrived
298
1310840
1868
وصلت الأغنام
21:52
and we didn't notice until the live stream had actually finished.
299
1312708
3871
ولم نلاحظ حتى انتهى البث المباشر بالفعل.
21:56
So it is true the sheep are back there.
300
1316946
4204
لذا فمن الصحيح أن الخراف عادت إلى هناك.
22:01
They are at the back of the house.
301
1321150
2970
هم في الجزء الخلفي من المنزل.
22:04
I've counted them, I've tried to count them anyway, but I kept falling asleep.
302
1324120
4971
لقد أحصيتهم ، حاولت عدهم على أي حال ، لكنني ظللت أنام.
22:09
But there are around 25, 25
303
1329759
3403
ولكن يوجد حوالي 25 ، 25
22:13
sheep at the back of the house.
304
1333162
2502
رأسًا من الأغنام في مؤخرة المنزل.
22:16
So not only do we have cows
305
1336365
2269
لذلك ليس لدينا أبقار
22:19
at the back of the house, we now have sheep as well.
306
1339168
3036
في الجزء الخلفي من المنزل فحسب ، بل لدينا الآن خراف أيضًا.
22:22
And they all seem to be getting along rather nicely.
307
1342538
2669
ويبدو أنهم جميعًا ينسجمون بشكل جيد إلى حد ما.
22:25
Now, you might imagine that cows and sheep
308
1345574
2636
الآن ، قد تتخيل أن الأبقار والأغنام
22:28
would not get along, but in fact they do.
309
1348677
4371
لن تتوافق ، لكنها في الواقع تفعل ذلك.
22:33
They seem quite pleased to be near each other.
310
1353048
3237
يبدو أنهم سعداء للغاية لأن يكونوا بالقرب من بعضهم البعض.
22:36
So you can see there are lots of different types of sheep as well.
311
1356752
4238
لذلك يمكنك أن ترى أن هناك الكثير من أنواع الأغنام المختلفة أيضًا.
22:40
You can see there are some black sheep.
312
1360990
2068
يمكنك أن ترى أن هناك بعض الخراف السوداء.
22:43
Well, when I say black sheep, they've got black heads
313
1363626
2636
حسنًا ، عندما أقول خروفًا أسود ، يكون لديهم رؤوس سوداء
22:47
and white bodies and some of them are completely white.
314
1367096
3570
وأجساد بيضاء وبعضهم أبيض تمامًا.
22:51
But you can see they're the beautiful, beautiful
315
1371500
2269
لكن يمكنك أن ترى أنها
22:53
autumn sunshine shining through the trees as well.
316
1373769
2936
أشعة شمس الخريف الجميلة والرائعة التي تسطع عبر الأشجار أيضًا.
22:57
It was a glorious day yesterday, so I couldn't resist
317
1377173
3003
كان يومًا مجيدًا بالأمس ، لذا لم أستطع مقاومة
23:00
going outside to film the sheep.
318
1380176
2802
الخروج لتصوير الخراف.
23:03
And yes, they are now officially at the back of the house.
319
1383279
4704
ونعم ، هم الآن رسميًا في الجزء الخلفي من المنزل.
23:08
They are there right there,
320
1388317
1602
إنهم موجودون هناك ،
23:11
and it's rather nice to see them back.
321
1391287
2135
ومن الجيد رؤيتهم مرة أخرى.
23:13
And as you know, I am a very big admirer of sheep.
322
1393422
4338
وكما تعلم ، أنا معجب كبير جدًا بالأغنام.
23:18
In fact, it looks like that she was admiring me then. Oh,
323
1398427
4872
في الواقع ، يبدو أنها كانت معجبة بي في ذلك الوقت. أوه ،
23:24
maybe we have a connexion.
324
1404633
1535
ربما لدينا صلة.
23:26
Maybe there is something that has happened between us.
325
1406168
3437
ربما حدث شيء بيننا.
23:29
Maybe a little bit of eye contact over a crowded field, maybe.
326
1409605
5138
ربما القليل من التواصل البصري في حقل مزدحم ، ربما.
23:35
I don't know.
327
1415044
1067
لا أعرف.
23:36
Who knows?
328
1416579
667
من تعرف؟
23:37
Maybe.
329
1417246
467
23:37
Maybe not.
330
1417713
2536
ربما.
ربما لا.
23:40
So I'm excited about about by that.
331
1420249
2235
لذلك أنا متحمس لذلك.
23:42
Can can you can you see the excitement because I love having the animals at the back of the house.
332
1422518
4237
هل يمكنك أن ترى الإثارة لأنني أحب وجود الحيوانات في الجزء الخلفي من المنزل.
23:46
It gives you something nice to look at in the morning when you are cleaning your teeth and having a shave.
333
1426755
6006
يمنحك شيئًا لطيفًا للنظر إليه في الصباح عندما تنظف أسنانك وتحلق.
23:52
Very nice indeed.
334
1432861
2036
جميل جدا حقا.
23:54
Hello to the live chat.
335
1434897
2536
مرحبا في الدردشة الحية.
23:57
It is lovely to see so many of you here already.
336
1437433
4137
إنه لمن الجميل أن أرى الكثير منكم هنا بالفعل.
24:01
Can I say hello to Connell?
337
1441937
2302
هل يمكنني أن أقول مرحبا لكونيل؟
24:04
Hello, Connell. It's nice to see you back.
338
1444673
2336
مرحبًا كونيل. من الجميل أن أراك مرة أخرى.
24:07
One of our regular viewers, lovely.
339
1447009
2936
أحد مشاهدينا الدائمين جميل
24:09
Very nice to see you back as well.
340
1449945
2069
جميل جدا أن أراك مرة أخرى أيضا.
24:13
Who else is here?
341
1453582
934
من ايضا هنا؟
24:14
We have most soon we have Duchess.
342
1454516
2603
لدينا قريبا دوقة.
24:17
Hello, Duchess.
343
1457352
1502
مرحبا دوقة.
24:18
Can I give you a royal wave as a way of saying
344
1458854
4171
هل يمكنني أن أقدم لك موجة ملكية كطريقة لقول
24:23
hello to welcome you to today's live chat?
345
1463025
3837
مرحبًا للترحيب بك في الدردشة الحية اليوم؟
24:26
Nice to see you here as well.
346
1466929
1835
جميل أن أراك هنا أيضًا.
24:28
Beatrice. Hello to Beatrice.
347
1468764
2836
بياتريس. مرحبا بياتريس.
24:31
It's nice to see you here today.
348
1471867
3437
من الجميل أن أراك هنا اليوم.
24:36
We also have Louis Mendez.
349
1476505
3704
لدينا أيضًا لويس مينديز.
24:40
Louis Mendez.
350
1480209
2202
لويس مينديز.
24:42
We spending's Louis Vuitton.
351
1482411
4838
نقضي لويس فويتون.
24:49
Hello, Louis.
352
1489751
768
مرحبا لويس.
24:50
Nice to see you here as well.
353
1490519
2135
جميل أن أراك هنا أيضًا.
24:52
Who else is here?
354
1492754
735
من ايضا هنا؟
24:53
A unique, unique life design.
355
1493489
3436
تصميم فريد من نوعه للحياة.
24:56
Can I say that I have become a big fan
356
1496925
2636
هل يمكنني القول أنني أصبحت معجبًا كبيرًا
25:00
of your posts on Instagram.
357
1500662
2303
بمشاركاتك على Instagram.
25:03
I like looking at your pictures on Instagram.
358
1503665
2303
أحب مشاهدة صورك على Instagram.
25:06
Very nice.
359
1506068
1201
لطيف جدًا.
25:07
Christina, who apparently likes the sheep as well.
360
1507269
4304
كريستينا ، التي يبدو أنها تحب الخراف أيضًا.
25:11
I have to say I love them. I love the sheep very much.
361
1511573
2770
يجب أن أقول إنني أحبهم. انا احب الغنم كثيرا.
25:15
Vitus is here. Hello, Vitus.
362
1515010
2469
فيتوس هنا. مرحبًا ، فيتوس.
25:17
Nice to see you back as well.
363
1517479
1769
سعيد برؤيتك مرة أخرى أيضا.
25:19
Where you belong on the live chat.
364
1519248
2669
أين تنتمي في الدردشة الحية.
25:22
So now, Mr. Duncan, you have something
365
1522184
2636
إذن الآن ، سيد دنكان ، هل لديك شيء
25:26
to count? Yes.
366
1526054
2903
لتحسبه؟ نعم.
25:29
I tried to do it the other day.
367
1529524
1502
حاولت أن أفعل ذلك في ذلك اليوم.
25:31
I was trying to count the sheep on the field,
368
1531026
2402
كنت أحاول عد الأغنام في الحقل ،
25:34
and I kept falling asleep because, as you know,
369
1534363
3236
وظللت أنام لأن ، كما تعلم ،
25:37
it is a very good way of falling asleep.
370
1537599
4671
طريقة جيدة جدًا للنوم.
25:42
We also had another surprise yesterday.
371
1542270
2670
كما كانت لدينا مفاجأة أخرى بالأمس. لقد كان
25:45
It has been a week of nice surprises, I have to say, because over the past few weeks
372
1545073
5506
أسبوعا حافل بالمفاجآت اللطيفة ، لا بد لي من القول ، لأنه خلال الأسابيع القليلة الماضية
25:50
everything has been a little gloomy for various reasons.
373
1550579
3570
كان كل شيء كئيبًا بعض الشيء لأسباب مختلفة.
25:54
But yesterday we were walking back from town
374
1554149
3237
لكن بالأمس كنا نسير عائدين من المدينة
25:57
and we saw a lovely,
375
1557419
4137
ورأينا
26:01
beautiful little bird.
376
1561556
2636
طائرًا صغيرًا جميلًا وجميلًا.
26:04
In fact, it is the bird that always comes down to say hello to us every time we go by.
377
1564793
5205
في الواقع ، إنه الطائر الذي يأتي دائمًا ليقول لنا مرحبًا في كل مرة نمر بها.
26:09
Would you like to see it now? It is so there it is.
378
1569998
3103
هل ترغب في رؤيته الآن؟ إنه كذلك هناك.
26:13
The Robin.
379
1573101
934
روبن. تم
26:14
This was filmed yesterday and I don't know why this little robin
380
1574035
4472
تصوير هذا بالأمس ولا أعرف لماذا يأتي روبن الصغير هذا
26:18
always comes down to say hello to me.
381
1578807
2769
دائمًا ليقول مرحباً لي.
26:22
So yesterday I decided to get my camera
382
1582043
2203
لذا قررت بالأمس الحصول على الكاميرا الخاصة بي
26:24
and I filmed it for a few moments and there it is.
383
1584880
2969
وقمت بتصويرها لبضع لحظات وها هي.
26:27
And the thing is, the strange thing is this particular
384
1587849
3604
والشيء الغريب هو أن
26:31
Robin is so friendly, it always comes down.
385
1591653
4037
روبن بالذات ودود للغاية ، ودائمًا ما ينزل.
26:36
So what I normally do as I walk by, I normally
386
1596558
3270
لذا ، ما أفعله عادةً عندما أمشي ، عادةً ما
26:39
start whistling and then the robin will come down and say Hello,
387
1599828
4271
أبدأ بالصفير ثم ينزل روبن ويقول مرحبًا ،
26:45
it's not beautiful.
388
1605467
1201
إنه ليس جميلًا. وقد
26:46
And I got so close to it.
389
1606668
3237
اقتربت منه.
26:50
Oh, what was that?
390
1610138
3237
أوه ، ما هذا؟
26:53
I think the Robin was just sick.
391
1613375
1735
أعتقد أن روبن كان مريضًا للتو.
26:55
Did you say that?
392
1615110
1168
هل قلت ذلك؟
26:56
The rubbish, just the robin just vomited.
393
1616278
2502
القمامة ، فقط روبن تقيأ للتو.
26:59
I don't know what that was.
394
1619648
1034
لا أعرف ما كان ذلك.
27:00
I think it was one of those red berries.
395
1620682
2536
أعتقد أنها كانت واحدة من تلك التوتات الحمراء.
27:03
So maybe sometimes when a bird eats something, maybe afterwards
396
1623218
4071
لذلك ربما في بعض الأحيان عندما يأكل طائر شيئًا ما ، ربما بعد ذلك
27:08
it has to bring it back up.
397
1628123
2302
يجب عليه إعادته مرة أخرى.
27:11
We call it regurgitation.
398
1631059
2536
نحن نسميها قلس.
27:13
When an animal regurgitates, it means it brings
399
1633595
4071
عندما يتقيأ الحيوان ، فهذا يعني أنه يجلب
27:18
the food back up.
400
1638800
1935
الطعام احتياطيًا.
27:20
So isn't that just absolute gorgeous?
401
1640735
3637
إذن أليس هذا رائعًا تمامًا؟
27:24
A lovely little robin?
402
1644539
2269
روبن الصغير الجميل؟
27:26
It is no ordinary robin.
403
1646808
1869
إنه ليس روبن عادي.
27:28
It is the robin that likes to come out and say hello to us every time we walk by.
404
1648677
5972
إنه روبن الذي يحب أن يخرج ويقول مرحبًا لنا في كل مرة نمشي فيها.
27:35
So that's very nice.
405
1655283
2069
هذا جميل جدا.
27:37
I love nature so much.
406
1657352
1501
احب الطبيعة كثيرا.
27:38
Can you tell if you are a new viewer,
407
1658853
2736
هل يمكنك معرفة ما إذا كنت عارضًا جديدًا ،
27:41
you will notice that I do like nature very much.
408
1661956
4004
ستلاحظ أنني أحب الطبيعة كثيرًا.
27:47
Today we are looking at forgiving.
409
1667162
2435
اليوم نبحث في التسامح.
27:49
I think forgiveness is a very important thing in life
410
1669631
4771
أعتقد أن التسامح أمر مهم جدًا في الحياة
27:55
for everything, whatever your differences may be.
411
1675070
3637
لكل شيء ، مهما كانت اختلافاتك.
27:58
Maybe in the past you've had an argument with your friend or maybe one of your relatives,
412
1678707
4871
ربما في الماضي كان لديك جدال مع صديقك أو ربما أحد أقاربك ،
28:04
and then for a very long time you don't speak to each other,
413
1684012
3070
ثم لفترة طويلة جدًا لا تتحدث مع بعضكما البعض ،
28:07
or maybe you feel a little awkward communicating.
414
1687348
4839
أو ربما تشعر ببعض الحرج في التواصل.
28:12
It does happen quite a lot in families, friends, families.
415
1692187
4337
يحدث هذا كثيرًا في العائلات والأصدقاء والعائلات.
28:17
All of these things can happen, but sometimes it is good
416
1697258
4205
كل هذه الأشياء يمكن أن تحدث ، لكن في بعض الأحيان يكون من الجيد
28:22
to forgive the other person
417
1702030
2569
أن تسامح الشخص الآخر
28:25
to say, it's all right, I forgive you.
418
1705266
3571
ليقول ، لا بأس ، أنا أسامحك.
28:29
So that is what we are talking about today.
419
1709437
3604
هذا ما نتحدث عنه اليوم.
28:33
In fact, we will be doing that in a few moments from now.
420
1713041
4971
في الواقع ، سنفعل ذلك بعد لحظات قليلة من الآن.
29:35
It is live English on a Wednesday afternoon
421
1775503
4471
يتم بث مباشر باللغة الإنجليزية بعد ظهر يوم الأربعاء
29:40
and I hope you are having a good day today.
422
1780008
5839
وآمل أن تقضي يومًا جيدًا اليوم.
29:45
Yes, I am with you live and we are looking at a certain English subject today.
423
1785847
5672
نعم ، أنا معك على الهواء مباشرة ونحن نبحث في موضوع معين باللغة الإنجليزية اليوم.
29:51
We always like to look at certain things, maybe certain
424
1791519
3570
نحب دائمًا أن ننظر إلى أشياء معينة ، ربما
29:55
words, maybe certain phrases.
425
1795089
2970
كلمات معينة ، وربما عبارات معينة.
29:58
Also, if I have time, I want to talk about something else as well.
426
1798559
3537
أيضًا ، إذا كان لدي الوقت ، أريد التحدث عن شيء آخر أيضًا.
30:02
Jewellery, gold, silver,
427
1802096
3003
المجوهرات والذهب والفضة
30:05
diamonds, things that people wear on their body,
428
1805199
3337
والألماس والأشياء التي يرتديها الناس على أجسادهم ،
30:08
maybe around their neck or in their ears, or sometimes
429
1808770
3803
ربما حول عنقهم أو في آذانهم ، أو أحيانًا
30:14
through other parts of their body as well.
430
1814108
3337
من خلال أجزاء أخرى من أجسادهم أيضًا.
30:17
So we are talking about jewellery today.
431
1817445
2335
لذلك نحن نتحدث عن المجوهرات اليوم.
30:19
If I have time, if I have time, because we have a lot to get through.
432
1819780
4605
إذا كان لدي الوقت ، إذا كان لدي الوقت ، فلدينا الكثير لنتجاوزه.
30:24
Thank you, Mr.
433
1824852
634
شكرا لك ، السيد
30:25
Steve, for joining me earlier and making me a little late with my information.
434
1825486
6173
ستيف ، لانضمامك لي في وقت سابق وجعلني أتأخر قليلا في المعلومات الخاصة بي.
30:31
But here we go.
435
1831659
834
لكن ها نحن ذا.
30:32
Anyway, today we are looking at forgive,
436
1832493
3437
على أي حال ، نحن اليوم نبحث عن
30:36
forgive words and phrases.
437
1836864
3370
كلمات وعبارات التسامح والمسامح.
30:40
These are words and phrases connected to forgiveness,
438
1840234
5706
هذه كلمات وعبارات مرتبطة بالمغفرة ،
30:46
to forgive someone, to forgive them for their wrongdoing.
439
1846440
5706
أن تغفر لشخص ما ، أن تغفر له على إثمه.
30:52
When we talk about wrongdoing, we are naming something that a person has done
440
1852146
5773
عندما نتحدث عن مخالفات ، فإننا نسمي شيئًا قام به شخص
30:58
which makes you feel upset, annoyed, angry,
441
1858286
4204
ما يجعلك تشعر بالضيق أو الانزعاج أو الغضب
31:02
or maybe deceived in some way.
442
1862790
3270
أو ربما مخدوعًا بطريقة ما.
31:06
So the word forget forgive is an interesting word
443
1866527
3504
لذا فإن كلمة انسى سامح هي كلمة مثيرة للاهتمام يجب أن
31:10
to forgive is to push aside past disagreements
444
1870631
5139
تسامحها وهي أن تتجاهل الخلافات السابقة
31:16
or maybe a certain type of hurt
445
1876170
2436
أو ربما نوعًا معينًا من الأذى
31:19
that you have felt in the past.
446
1879040
2836
الذي شعرت به في الماضي.
31:21
To forgive is to push aside past disagreements.
447
1881876
4971
المسامحة يعني تنحية الخلافات السابقة جانبًا.
31:27
And it does happen.
448
1887248
834
وهذا يحدث بالفعل.
31:28
Sometimes we can find that there are certain disagreements,
449
1888082
4605
في بعض الأحيان يمكننا أن نجد أن هناك خلافات معينة ،
31:32
certain things that a person has done to you in the past that makes you feel unhappy.
450
1892687
4671
أشياء معينة قام بها شخص ما بك في الماضي تجعلك تشعر بالحزن.
31:38
So quite often we come to a point
451
1898192
3237
في كثير من الأحيان نصل إلى نقطة
31:41
where we decide to push those things aside, we push them aside.
452
1901462
5706
نقرر فيها تنحية هذه الأشياء جانبًا ، وندفعها جانبًا.
31:48
A past hurt caused by another
453
1908002
3670
31:52
can be forgiven.
454
1912473
2402
يمكن أن يغفر الأذى الماضي الذي تسبب فيه شخص آخر.
31:54
So maybe in some way you can forgive someone for doing
455
1914875
3537
لذلك ربما يمكنك بطريقة ما أن تسامح شخصًا ما لارتكابه
31:58
something bad to you, hurting you in some way.
456
1918746
3470
شيئًا سيئًا لك ، أو يؤذيك بطريقة ما.
32:02
Maybe a person has said something or done something to upset you.
457
1922583
4638
ربما قال شخص ما شيئًا ما أو فعل شيئًا يزعجك.
32:07
So a past hurt caused by another can be forgiven.
458
1927888
5739
لذلك يمكن أن يغفر الأذى الذي تسبب فيه شخص آخر.
32:14
You forgive that person.
459
1934295
1902
أنت تسامح هذا الشخص.
32:16
You forgive someone you forget about the wrongdoing.
460
1936197
4738
أنت تسامح شخصًا تنسى إثمه.
32:21
Wrongdoing is a great word.
461
1941368
2603
الإثم كلمة عظيمة.
32:24
It means something that you've done or something
462
1944038
3203
إنه يعني شيئًا قمت به أو حدث
32:27
that has occurred that is seen as bad
463
1947241
3837
حدث يُنظر إليه على أنه خطأ سيئ
32:32
a wrongdoing
464
1952746
2937
32:35
to pardon.
465
1955683
2369
للعفو.
32:38
I like this word part and too pardon is to forgive.
466
1958052
5071
أنا أحب هذا الجزء من الكلمة والعفو هو أن أغفر.
32:43
To pardon is to forgive you pardon someone you decide
467
1963958
5338
العفو هو أن تغفر لك العفو عن شخص ما قررت
32:49
that you don't want to hold that thing against them anymore.
468
1969296
4438
أنك لا تريد أن تحمل هذا الشيء ضده بعد الآن.
32:53
You decide to forgive them.
469
1973801
2602
قررت أن تسامحهم.
32:56
To pardon them is to forgive,
470
1976971
2636
والعفو عنهم هو الصفح
33:00
to put aside the crimes or misdoings of another.
471
1980774
4205
والتخلي عن جرائم الآخرين وآرائهم.
33:05
Those misdemeanours are forgiven.
472
1985913
3637
يغفر لتلك الجنح.
33:09
Now, that's a great word, and I'm going to mention that word.
473
1989550
3136
الآن ، هذه كلمة رائعة ، وسوف أذكر تلك الكلمة.
33:12
Misdemeanour.
474
1992786
1669
جنحة.
33:14
A misdemeanour is an offence, maybe something that one person has done
475
1994455
5505
الجنحة هي جريمة ، ربما فعل شخص ما
33:20
towards another, something they have done towards them.
476
2000361
3636
تجاه شخص آخر ، شيء فعله تجاهه.
33:24
We describe it as a misdemeanour.
477
2004598
5472
نحن نصفها بأنها جنحة.
33:30
Forgiveness is often seen as both active
478
2010070
3904
غالبًا ما يُنظر إلى المسامحة على أنها إيجابية
33:35
and passive.
479
2015309
2269
وسلبية.
33:37
For example, we have the forgiven
480
2017578
2302
على سبيل المثال ، لدينا
33:40
the person who is doing the forgiving
481
2020214
3236
الشخص الذي يغفر والذي
33:44
and the forgiven the person who receives the forgiveness.
482
2024017
5439
يغفر له الشخص الذي ينال المغفرة.
33:49
So one person will forgive another person.
483
2029890
3403
لذلك شخص واحد سوف يغفر لشخص آخر.
33:53
The person who forgives is the forgiven.
484
2033794
4271
الشخص الذي يغفر هو المغفور له.
33:58
I forgive you.
485
2038065
1735
أنا أسامحكم.
33:59
I forgive you.
486
2039800
1401
أنا أسامحكم.
34:01
And the person who receives forgiveness is the forgiven.
487
2041201
4738
والشخص الذي ينال المغفرة هو غفور.
34:06
They are the person who has been forgiven
488
2046707
3503
هم الذين غُفِرَت لهم
34:11
for their sins.
489
2051645
2302
خطاياهم.
34:13
All the thing that they did wrong
490
2053947
2002
كل الأشياء التي فعلوها خاطئة
34:17
too. People might forgive each other.
491
2057017
2436
أيضًا. قد يسامح الناس بعضهم البعض.
34:19
They meet in the middle.
492
2059453
2335
يجتمعون في المنتصف.
34:21
So in this particular sense we are using it figuratively.
493
2061788
3771
لذلك في هذا المعنى الخاص نستخدمه مجازيًا.
34:25
We are saying that to people meet in the middle.
494
2065559
3370
نحن نقول أن الناس يجتمعون في المنتصف.
34:29
They both decide to agree to forget
495
2069229
3971
قرر كلاهما الموافقة على نسيان
34:33
about their differences, all their arguments from the past.
496
2073400
4137
خلافاتهما ، وكل حججهما من الماضي.
34:39
There are many phrases connected to forgive,
497
2079139
4505
هناك العديد من العبارات المرتبطة بالتسامح ،
34:44
many ways of expressing forgiveness.
498
2084011
3703
والعديد من طرق التعبير عن التسامح.
34:47
For example, you might want to bury the hatchet.
499
2087714
6440
على سبيل المثال ، قد ترغب في دفن الأحقاد.
34:54
It's a great word.
500
2094755
1735
إنها كلمة عظيمة.
34:56
It's a great phrase.
501
2096490
2269
إنها عبارة رائعة.
34:58
If you bury the hatchet, to bury
502
2098759
3803
إذا دفنت الأحقاد ، فإن دفن
35:02
the hatchet means you forget about past arguments.
503
2102562
4905
الأحقاد يعني أنك تنسى الحجج السابقة.
35:07
You are willing to forgive and forget.
504
2107634
3203
أنت على استعداد للتسامح والنسيان. قررت
35:10
You decide to bury the hatchet.
505
2110904
2402
دفن الأحقاد.
35:14
You might hold out an olive branch
506
2114508
3503
قد تمد غصن زيتون
35:18
to someone, maybe another person who has done something wrong.
507
2118011
3871
لشخص ما ، ربما شخص آخر ارتكب خطأ.
35:21
Or maybe if you have both had a disagreement in the past,
508
2121882
4905
أو ربما إذا كان لديكما خلاف في الماضي ،
35:27
you might just decide to forgive.
509
2127187
3637
فقد تقرر المسامحة.
35:31
Or maybe one person will try to make peace with another person.
510
2131224
4872
أو ربما يحاول شخص ما التصالح مع شخص آخر.
35:36
You hold out an olive branch to make a peace
511
2136096
4738
أنت تحمل غصن زيتون لتقديم عرض سلام
35:40
offering to allow forgiveness to happen.
512
2140834
4204
للسماح بحدوث التسامح.
35:45
So sometimes before forgiveness can take place,
513
2145305
3604
لذلك في بعض الأحيان قبل أن يحدث التسامح ، في
35:49
quite often something else has to happen.
514
2149242
2369
كثير من الأحيان يجب أن يحدث شيء آخر. بادئ
35:51
First of all,
515
2151978
835
ذي
35:54
too, let's bygones be bygones.
516
2154514
3937
بدء ، دعونا نكون قد مضى.
35:58
If you let bygones be bygones, it means you are forgetting
517
2158819
4537
إذا تركت الماضي قد مضى ، فهذا يعني أنك نسيت
36:03
about past disagreeing about the things in the past that you disagreed on,
518
2163356
5473
الاختلاف في الماضي حول أشياء في الماضي لم توافق عليها ،
36:09
or maybe the hurt that you felt that was caused by another person.
519
2169196
4537
أو ربما الأذى الذي شعرت أنه سببه شخص آخر.
36:14
You might decide to both forget it.
520
2174267
2636
قد تقرر أن تنسى ذلك.
36:17
Let bygones be bygones.
521
2177437
3504
اترك الماضي للماضي.
36:21
So when we talk about bygone,
522
2181341
2336
لذلك عندما نتحدث عن الماضي ،
36:24
we are talking about the past, things that occurred in the past.
523
2184477
5005
فإننا نتحدث عن الماضي ، الأشياء التي حدثت في الماضي. لقد
36:29
They are now bygone as
524
2189950
3169
ولت الآن كما
36:34
they happened in the past
525
2194421
2135
حدث في الماضي
36:36
and now we are going to forget them.
526
2196556
2503
والآن سننساهم.
36:39
Let bygones be bygones.
527
2199993
2703
اترك الماضي للماضي.
36:43
You might want to kiss and make up.
528
2203430
2202
قد ترغب في التقبيل والمكياج.
36:45
Oh, Mr. Duncan.
529
2205632
2269
أوه ، السيد دنكان.
36:47
So this again is another figurative phrase.
530
2207901
4271
إذن هذه مرة أخرى عبارة رمزية أخرى.
36:52
So it doesn't mean that you really kiss, although you might.
531
2212305
5139
لذلك هذا لا يعني أنك تقبل حقًا ، رغم أنك قد تفعل ذلك.
36:57
You might decide that you want to give each other a kiss or a hug
532
2217777
3170
قد تقرر أنك تريد تقبيل بعضكما البعض أو عناقًا
37:01
to show that you are friends again.
533
2221614
2169
لإظهار أنكما صديقان مرة أخرى.
37:04
However, we could also use this figuratively to mean that
534
2224217
4838
ومع ذلك ، يمكننا أيضًا استخدام هذا مجازيًا ليعني أن
37:09
two people agree to forgive one another.
535
2229756
3537
شخصين يتفقان على مسامحة بعضهما البعض.
37:13
They decide to kiss and make up.
536
2233993
2803
قرروا التقبيل والماكياج. لقد
37:17
They put all of their disagreements behind them.
537
2237397
5372
وضعوا كل خلافاتهم وراءهم.
37:22
You might decide to wipe the slate clean.
538
2242769
5339
قد تقرر مسح اللوح نظيفًا.
37:28
If you wipe the slate clean, it means that you to sigh, to forget
539
2248641
4939
إذا قمت بمسح الصفحة نظيفة ، فهذا يعني أنه عليك أن تتنهد ، وأن تنسى
37:34
about all of the past disagreements or hurt.
540
2254080
3904
كل الخلافات الماضية أو الأذى.
37:38
And you start with a fresh attitude
541
2258718
3303
وتبدأ بموقف جديد
37:42
after forgiving someone.
542
2262689
2169
بعد مسامحة شخص ما.
37:45
Or maybe two people decide to forgive each other and they move on.
543
2265358
3904
أو ربما يقرر شخصان مسامحة بعضهما البعض ويمضيان قدما.
37:49
They decide to wipe the slate clean.
544
2269629
4905
قرروا مسح اللوح نظيفًا.
37:55
They decide to move on with a fresh, new attitude.
545
2275001
5038
قرروا المضي قدمًا بموقف جديد وجديد.
38:00
I like that one.
546
2280640
2502
أنا أحب هذا.
38:03
Maybe a person decides to patch things up.
547
2283142
3671
ربما يقرر شخص ما تصحيح الأمور.
38:07
If you patch things up, it means you repair something.
548
2287380
4338
إذا قمت بإصلاح الأشياء ، فهذا يعني أنك تصلح شيئًا ما.
38:11
So you are trying to repair the damage caused by hurt or pain,
549
2291718
6940
لذا فأنت تحاول إصلاح الضرر الناجم عن الأذى أو الألم ،
38:19
or maybe something bad that that other person has done.
550
2299092
3537
أو ربما شيء سيء فعله ذلك الشخص الآخر.
38:23
Another person has done something bad to you.
551
2303229
2469
فعل شخص آخر شيئًا سيئًا لك.
38:26
You rebuild a friendship after a disagreement.
552
2306532
5039
أنت تعيد بناء صداقة بعد خلاف.
38:31
So I like that. Well,
553
2311571
867
لذلك أنا أحب ذلك. حسنًا ،
38:34
here's a good word.
554
2314440
1602
هذه كلمة طيبة.
38:36
Reconcile, reconcile.
555
2316042
2636
التوفيق والتوفيق.
38:39
You might talk with another person.
556
2319278
2336
قد تتحدث مع شخص آخر.
38:41
You might talk with another person with an aim
557
2321914
2937
قد تتحدث مع شخص آخر بهدف
38:45
to forgive and become friends again.
558
2325051
2569
المسامحة وأن يصبحا أصدقاء مرة أخرى.
38:47
So when two people reconcile, it means they come back together,
559
2327987
4972
لذلك عندما يتصالح شخصان ، فهذا يعني أنهما يعودان معًا
38:53
they talk, they try to build their relationship up again.
560
2333059
6373
ويتحدثان ويحاولان بناء علاقتهما مرة أخرى.
38:59
They want to rebuild their friendship.
561
2339832
2503
يريدون إعادة بناء صداقتهم.
39:02
They come back quite often in marriages, you might find that
562
2342902
4671
يعودون في كثير من الأحيان في الزيجات ، قد تجد أن
39:07
a husband and wife, their relationship might break down.
563
2347607
4371
الزوج والزوجة ، قد تنهار علاقتهما.
39:12
They might want to separate.
564
2352311
2536
قد يرغبون في الانفصال.
39:14
However, over time, they might think we can come back together.
565
2354847
4805
ومع ذلك ، بمرور الوقت ، قد يعتقدون أنه يمكننا العودة معًا.
39:19
We can have our relationship again.
566
2359752
2069
يمكننا أن نحصل على علاقتنا مرة أخرى.
39:22
We reconcile our differences.
567
2362021
3437
نحن نصلح خلافاتنا.
39:26
We come together and we try to forget about
568
2366325
3671
نجتمع ونحاول نسيان
39:30
all of the bad things from the past.
569
2370329
4872
كل الأشياء السيئة من الماضي.
39:35
We might also say it's all water under the bridge,
570
2375201
5639
قد نقول أيضًا أن الأمر كله عبارة عن مياه تحت الجسر ، وهو
39:41
something that happened a long time ago that you want to forget
571
2381507
3337
شيء حدث منذ زمن طويل وتريد نسيان
39:44
about something that happened many years ago.
572
2384844
4471
شيء حدث منذ سنوات عديدة.
39:50
It is all water under the bridge.
573
2390016
3470
إنها مياه تحت الجسر.
39:53
So Imagine a river flowing under the bridge.
574
2393853
4938
تخيلوا نهرا يجري تحت الجسر.
39:58
The water will pass under the bridge
575
2398991
2469
سوف تمر المياه تحت الجسر
40:02
and then it will go off into the distance.
576
2402028
2869
ثم تنطلق في المسافة.
40:05
It is all water under the bridge, all is forgotten
577
2405264
4738
كل شيء تحت الجسر ، تم نسيان كل شيء وحان
40:10
and it is now time to move on.
578
2410870
2903
الوقت الآن للمضي قدمًا.
40:14
It is all water under the bridge.
579
2414640
2436
إنها مياه تحت الجسر.
40:17
I like that expression. So one of my favourite.
580
2417109
2570
أنا أحب هذا التعبير. لذلك واحدة من المفضلة لدي.
40:20
To be honest,
581
2420112
668
لنكون صادقين ،
40:22
we might simply say forgive and forget.
582
2422581
4071
يمكننا ببساطة أن نقول سامح وننسى.
40:26
If you forgive and forget, it means you decide
583
2426752
3837
إذا سامحت ونسيت ، فهذا يعني أنك قررت
40:30
to put aside all of those bad feelings.
584
2430589
3471
أن تنحي جانباً كل تلك المشاعر السيئة.
40:34
You decide to forgive
585
2434060
2102
قررت أن تسامح
40:37
and forget all of those bad feelings.
586
2437196
4171
وتنسى كل تلك المشاعر السيئة.
40:41
All of the disagreements from your past,
587
2441367
2502
كل الخلافات من ماضيك ،
40:44
you have decided to put them aside.
588
2444370
3070
قررت تنحيتها جانبًا.
40:48
You forgive and forget.
589
2448074
5805
أنت تسامح وتنسى.
40:53
There are many phrases connected to forgive.
590
2453879
3771
هناك العديد من العبارات المرتبطة بالتسامح.
40:57
There are others as well.
591
2457850
1468
وهناك آخرون أيضا.
40:59
I'm sure you can think of others besides the ones that I've mentioned today.
592
2459318
4972
أنا متأكد من أنه يمكنك التفكير في الآخرين غير الذين ذكرتهم اليوم.
41:04
Another word we often use reunite.
593
2464623
3337
كلمة أخرى كثيرا ما نستخدمها "لم الشمل".
41:08
Two people will come back.
594
2468461
2402
سوف يعود شخصان.
41:10
They will join together again.
595
2470863
2903
سوف ينضمون معا مرة أخرى.
41:14
We often hear this in music, quite often to musicians,
596
2474033
5639
غالبًا ما نسمع هذا في الموسيقى ، غالبًا للموسيقيين ،
41:20
or maybe a group of musicians
597
2480072
2403
أو ربما مجموعة من الموسيقيين
41:23
they might decide to break up.
598
2483242
2302
قد يقررون الانفصال.
41:26
So you hear this quite often, I suppose a very famous one
599
2486612
4638
لذلك تسمع هذا كثيرًا ، أفترض أن أحدهما مشهور جدًا
41:31
must be Simon and Garfunkel,
600
2491650
2469
هو Simon و Garfunkel ، وهما
41:35
a famous musical duo for many years ago,
601
2495054
3637
ثنائي موسيقي شهير منذ سنوات عديدة ،
41:39
and ironically, one of their big hits was Bridge over Troubled Waters,
602
2499325
5639
ومن المفارقات ، أن أحد أعظم نجاحاتهم كان Bridge Over Troubled Waters ،
41:46
which almost relates to the
603
2506365
1635
والذي يرتبط تقريبًا بعبارة
41:48
phrase I just gave you to reunite is to join together again.
604
2508000
4938
I just أعطاك لم الشمل هو الانضمام معًا مرة أخرى.
41:52
So sometimes people might decide to go their separate ways.
605
2512938
4138
لذلك في بعض الأحيان قد يقرر الناس الذهاب في طريقهم المنفصل.
41:57
Maybe they've had an argument or a row
606
2517476
3637
ربما كان لديهم جدال أو خلاف
42:01
and decide to go their separate ways.
607
2521847
2803
وقرروا الذهاب في طريقهم المنفصل. لقد
42:04
They split,
608
2524650
2369
انقسموا ،
42:07
but then maybe later they will reunite.
609
2527019
3170
لكن ربما بعد ذلك ربما يجتمعون مرة أخرى.
42:10
They will come back together.
610
2530389
1668
سوف يعودون معا. سوف
42:12
They will reconcile their differences
611
2532057
3237
يقومون بتسوية خلافاتهم
42:15
and then they will join back together.
612
2535294
2502
ثم سينضمون مرة أخرى.
42:18
So this happens quite a lot
613
2538464
2269
لذلك يحدث هذا كثيرًا
42:20
in relationship types, professional relationships.
614
2540833
3537
في أنواع العلاقات والعلاقات المهنية.
42:24
Maybe there are some disagreements between the people involved
615
2544370
4838
ربما تكون هناك بعض الخلافات بين الأشخاص المعنيين
42:29
and they will decide to separate, but
616
2549708
2503
وسيقررون الانفصال ، لكن
42:32
perhaps later they will reunite.
617
2552211
3436
ربما يجتمعون لاحقًا.
42:35
They will come back together.
618
2555814
2069
سوف يعودون معا.
42:38
They will join together again after.
619
2558584
3537
سوف ينضمون معًا مرة أخرى بعد ذلك.
42:42
Breaking up.
620
2562121
3370
انفصال.
42:45
So there is a brief list of words
621
2565491
4271
إذن هناك قائمة مختصرة بالكلمات
42:49
and phrases connected to forgiveness.
622
2569762
4504
والعبارات المرتبطة بالتسامح.
42:54
And I suppose in a way there are many ways of forgiving someone.
623
2574266
4071
وأفترض بطريقة ما أن هناك طرقًا عديدة لمسامحة شخص ما.
42:58
I suppose if you haven't talked to a person for a very long time,
624
2578337
4337
أفترض أنك إذا لم تتحدث إلى شخص لفترة طويلة جدًا ،
43:03
it might make forgiving someone much harder.
625
2583375
3771
فقد يجعل ذلك مسامحة شخص أكثر صعوبة.
43:07
So I often feel that if you stop talking to someone, maybe if your relationship
626
2587746
4772
لذلك أشعر غالبًا أنه إذا توقفت عن التحدث إلى شخص ما ، فربما إذا
43:13
starts to become difficult, perhaps you will stop talking to each other.
627
2593352
5038
بدأت علاقتكما تصبح صعبة ، فربما تتوقفان عن التحدث مع بعضكما البعض.
43:19
And the longer
628
2599892
700
وكلما طالت مدة
43:20
it happens, the longer it continues, the harder
629
2600592
3604
حدوثها ، كلما طالت مدة استمرارها ، كلما كان من الصعب
43:24
it is to come back together, the harder it is to forgive.
630
2604429
5272
العودة معًا ، كلما كان من الصعب التسامح.
43:30
I think that is a very interesting word.
631
2610569
2502
أعتقد أن هذه كلمة ممتعة للغاية.
43:33
I suppose when you think of what's happening in the world at the moment,
632
2613505
3470
أفترض أنه عندما تفكر في ما يحدث في العالم في الوقت الحالي ،
43:37
we could probably do with a little bit more forgiveness.
633
2617943
5105
يمكننا على الأرجح أن نفعل بمزيد من التسامح.
43:43
I think. So
634
2623315
1468
أظن. حتى
43:45
in many places.
635
2625617
1869
في أماكن كثيرة.
43:48
Some of those places not very far away from here.
636
2628520
2803
بعض تلك الأماكن ليست بعيدة جدًا عن هنا.
43:51
Oh, Mr.
637
2631924
900
أوه ، سيد
43:52
Duncan, what are you talking about?
638
2632824
2803
دنكان ، ما الذي تتحدث عنه؟
43:55
I'm not going to tell you
639
2635627
1835
لن أخبركم
43:58
how there's a little life chat.
640
2638297
1167
كيف توجد محادثة صغيرة في الحياة.
43:59
I don't want to leave you out. I don't want to forget.
641
2639464
3304
لا أريد أن أتركك بالخارج. لا أريد أن أنسى.
44:03
Forget you.
642
2643035
2335
نسيتك.
44:05
So I hope you will forgive me for not saying hello for a while.
643
2645370
4972
لذلك آمل أن تسامحني لعدم قول مرحبًا لفترة من الوقت.
44:10
Hello also to.
644
2650676
1735
مرحبًا أيضًا بـ.
44:12
Oh, can I say hello to Omar?
645
2652411
2335
اوه هل استطيع ان اقول مرحبا لعمر؟
44:14
I know Omar has been talking on the live chat today,
646
2654746
3804
أعلم أن عمر كان يتحدث في الدردشة الحية اليوم ،
44:18
so I want to say hello to you to also acknowledge that you are here as well.
647
2658550
6173
لذا أود أن أقول لك مرحبًا لأعترف أيضًا أنك هنا أيضًا.
44:24
Who else is here today?
648
2664723
1768
من ايضا هنا اليوم؟
44:26
Who else have I forgotten?
649
2666491
2536
من ايضا نسيت؟
44:29
Agni. Hello, Agni.
650
2669528
2669
اجني. مرحبا اجني.
44:32
It's nice to see you here on the live chat as well.
651
2672197
3871
من الجيد أن أراك هنا في الدردشة الحية أيضًا.
44:36
Thank you for joining me today.
652
2676068
2102
شكرا لانضمامك لي اليوم.
44:38
I hope also you did enjoy Mr.
653
2678170
2536
آمل أيضًا أن تكون قد استمتعت
44:40
Steve joining us very briefly
654
2680706
2969
بانضمام السيد ستيف إلينا لفترة وجيزة جدًا
44:44
at the start of today's Live Stream.
655
2684142
4571
في بداية البث المباشر اليوم.
44:48
Who else is here today? Oh,
656
2688713
1435
من ايضا هنا اليوم؟ أوه ،
44:51
many of the sentences that you've used
657
2691483
2569
العديد من الجمل التي استخدمتها
44:54
today are very relatable to the word forgives.
658
2694119
5272
اليوم مرتبطة جدًا بكلمة يغفر.
44:59
I think it is very hard to forgive another person.
659
2699858
2669
أعتقد أنه من الصعب جدًا مسامحة شخص آخر.
45:02
I would I would even say that maybe sometimes it is
660
2702928
4804
أود أن أقول إنه ربما أحيانًا
45:08
it takes a lot of courage to forgive someone.
661
2708099
3504
يتطلب الأمر الكثير من الشجاعة لمسامحة شخص ما.
45:12
I think so.
662
2712304
2869
أعتقد ذلك.
45:15
Pride. Oh, yes.
663
2715173
3070
فخر. نعم بالتأكيد.
45:18
Claudia. Hello, Claudia.
664
2718243
1935
كلوديا. مرحبا كلوديا.
45:20
I haven't said hello to you today.
665
2720178
1835
أنا لم أقل لك مرحبا اليوم.
45:22
Hello, Claudia.
666
2722013
1969
مرحبا كلوديا.
45:23
What is cooking in your pot today?
667
2723982
3537
ما هو الطبخ في وعاءك اليوم؟
45:27
Claudia,
668
2727652
1635
كلوديا ،
45:29
I wonder.
669
2729721
1602
أتساءل.
45:31
Pride.
670
2731323
1201
فخر.
45:32
Sometimes a person will not forgive
671
2732524
3170
في بعض الأحيان ، لن يغفر الشخص
45:35
another person because they feel too proud.
672
2735694
2936
لشخص آخر لأنه يشعر بالفخر الشديد.
45:39
Maybe they feel
673
2739431
2269
ربما يشعرون
45:41
that forgiveness is a sign of weakness.
674
2741700
3937
أن التسامح علامة ضعف.
45:45
Some people don't like to do that.
675
2745904
1868
بعض الناس لا يحبون فعل ذلك.
45:47
They feel that if they forgive someone, then maybe that person
676
2747772
5439
إنهم يشعرون أنهم إذا سامحوا شخصًا ما ، فربما
45:53
will be seen as weak for doing it.
677
2753211
2803
يُنظر إليه على أنه ضعيف بسبب قيامه بذلك.
45:57
So yes, you're right, it can happen sometimes.
678
2757082
2836
لذا نعم ، أنت على حق ، يمكن أن يحدث ذلك في بعض الأحيان.
45:59
Pride can come between
679
2759918
3637
يمكن أن تأتي الكبرياء بين
46:04
two people when one person does not want to say
680
2764122
3337
شخصين عندما لا يريد أحدهما أن يقول
46:08
sorry or another person does not want to forgive
681
2768226
4304
آسف أو لا يريد شخص آخر مسامحة
46:13
the other person, it can cause problems.
682
2773965
4138
الشخص الآخر ، فقد يتسبب ذلك في حدوث مشاكل.
46:18
You are right.
683
2778103
1801
أنت محق.
46:20
Apparently Duchess has pitch.
684
2780705
4505
يبدو أن دوقة لديها الملعب.
46:25
We have a lot of pigeons around here.
685
2785210
2102
لدينا الكثير من الحمام هنا.
46:27
I hope your pigeons are very well behaved.
686
2787345
3637
آمل أن يتصرف حمامك بشكل جيد للغاية.
46:31
We have pigeons here in the hostel.
687
2791449
2069
لدينا حمام هنا في النزل.
46:33
They are very brave
688
2793985
3570
إنهم شجعان جدًا
46:38
and they are not afraid of humans.
689
2798757
2335
ولا يخافون من البشر.
46:41
In fact, they make us feel frightened.
690
2801092
4905
في الواقع ، تجعلنا نشعر بالخوف.
46:47
Do you want to know the most scary bird
691
2807332
3870
هل تريد أن تعرف أكثر الطيور المخيفة
46:51
that exists here in the UK?
692
2811336
5238
الموجودة هنا في المملكة المتحدة؟
46:56
Seagulls.
693
2816574
2603
طيور النورس.
46:59
They are quite violent birds, especially towards human beings.
694
2819177
4638
إنها طيور عنيفة جدًا ، خاصة تجاه البشر.
47:04
If you ever go to the seaside, if you ever sit on the beach,
695
2824516
3970
إذا ذهبت إلى شاطئ البحر ، إذا جلست على الشاطئ ،
47:09
you will find there will be lots of seagulls flying over your heads.
696
2829187
5172
ستجد الكثير من طيور النورس تحلق فوق رؤوسك.
47:14
They are large, white birds and they love eating fish.
697
2834692
4271
هم طيور كبيرة بيضاء ويحبون أكل السمك.
47:18
In fact, quite often seagulls will eat anything,
698
2838963
4872
في الواقع ، غالبًا ما تأكل طيور النورس أي شيء ،
47:24
anything at all.
699
2844369
2536
أي شيء على الإطلاق.
47:26
So if you are walking along the road or on the beach and you are eating some chips,
700
2846905
5171
لذلك إذا كنت تمشي على طول الطريق أو على الشاطئ وتأكل بعض رقائق البطاطس ،
47:33
you will find that the seagulls
701
2853311
2669
ستجد أن طيور النورس
47:36
will attack you.
702
2856981
1769
ستهاجمك.
47:38
They will try to get the food out of your hand and they can be quite violent.
703
2858750
4938
سيحاولون إخراج الطعام من يدك ويمكن أن يكونوا عنيفين للغاية.
47:44
It's true.
704
2864222
567
47:44
So so I think the most violent bird
705
2864789
3337
انها حقيقة.
لذلك أعتقد أن أكثر الطيور عنفًا
47:49
in the UK must be the sea eagle.
706
2869227
2502
في المملكة المتحدة هو نسر البحر.
47:52
They can be quite
707
2872297
2802
يمكن أن تكون
47:55
violent.
708
2875199
1335
عنيفة للغاية.
47:56
Christina says
709
2876534
2002
كريستينا تقول
47:59
a person who forgives.
710
2879237
2669
الشخص الذي يغفر.
48:01
We can say that they show more intelligence than others.
711
2881906
4238
يمكننا القول أنهم يظهرون ذكاء أكثر من الآخرين.
48:06
Yes, I suppose so.
712
2886144
1434
نعم، أظن كذلك.
48:07
There is a certain amount of dignity as well
713
2887578
3170
هناك قدر معين من الكرامة أيضًا
48:11
with a person who is willing to forgive.
714
2891582
4071
مع الشخص الذي يرغب في التسامح.
48:15
Of course, I suppose it's fair to say there are certain things
715
2895653
4505
بالطبع ، أفترض أنه من العدل أن نقول إن هناك أشياء معينة
48:20
that a person might do that you cannot forgive.
716
2900491
5573
قد يفعلها شخص ما ولا يمكنك مسامحتها.
48:26
Maybe if you are in a relationship and maybe your partner
717
2906064
3937
ربما إذا كنت على علاقة وربما
48:30
cheats, maybe they are seeing another person in secret.
718
2910535
5205
يخدع شريكك ، فربما يرون شخصًا آخر في الخفاء.
48:35
A lot of people find that very hard to forgive.
719
2915740
2936
يجد الكثير من الناس صعوبة في مسامحتهم.
48:39
So it might be fair to say that that is one of the main reasons
720
2919477
3403
لذلك قد يكون من العدل أن نقول إن هذا هو أحد الأسباب الرئيسية
48:42
why relationships break down, why they come to an end.
721
2922880
3904
لانهيار العلاقات ، ولماذا تنتهي.
48:47
So I suppose it is fair to say that there are also often
722
2927285
4604
لذلك أفترض أنه من العدل أن نقول إنه غالبًا ما تكون هناك أيضًا
48:53
moments and
723
2933191
1901
لحظات
48:55
actions that are hard to forgive.
724
2935092
3604
وأفعال يصعب مسامحتها.
48:59
I think you're right,
725
2939030
1868
أعتقد أنك على حق ،
49:01
Claudia.
726
2941532
1468
كلوديا.
49:03
Oh, very nice.
727
2943000
2169
ياه رائع جدا.
49:05
Claudia is having chicken
728
2945703
2436
كلوديا تتناول الدجاج
49:09
and sweet potatoes.
729
2949106
9210
والبطاطا الحلوة.
49:18
I am a little jealous.
730
2958316
5005
أنا غيور قليلا.
49:23
Okay, I'm very jealous.
731
2963321
2669
حسنًا ، أنا غيور جدًا.
49:25
That sounds very nice.
732
2965990
1235
أن يبدو لطيفا جدا.
49:27
Chicken, sweet potatoes.
733
2967225
2035
دجاج ، بطاطا حلوة.
49:29
So I suppose you are going to roast all of those things in the oven?
734
2969894
4137
لذا أفترض أنك ستحمص كل هذه الأشياء في الفرن؟
49:34
I think so.
735
2974732
834
أعتقد ذلك.
49:35
It sounds very nice.
736
2975566
1235
يبدو لطيفا جدا.
49:36
I am jealous.
737
2976801
1301
انا غيور.
49:38
Definitely. Christina says yes.
738
2978102
3570
قطعاً. كريستينا تقول نعم.
49:41
The seagulls will eat the fish and chips.
739
2981672
3337
سوف تأكل طيور النورس السمك ورقائق البطاطس.
49:45
They will. They eat anything.
740
2985009
2970
سيفعلون. يأكلون أي شيء.
49:47
So if you ever come to the UK and you go to the seaside
741
2987979
3103
لذلك إذا أتيت إلى المملكة المتحدة وذهبت إلى شاطئ البحر
49:51
and you are walking along with your fish and chips,
742
2991582
2436
وأنت تمشي مع السمك ورقائق البطاطس ،
49:54
beware of the seagulls
743
2994518
2903
فاحذر من طيور النورس
49:58
because they will all come down and they will
744
2998322
2269
لأنها ستنزل جميعًا
50:00
try to get the food out of your hand.
745
3000591
3103
وستحاول إخراج الطعام من يدك.
50:03
They can be very
746
3003961
1135
يمكن أن يكونوا
50:06
aggressive,
747
3006764
1802
عدوانيين للغاية ،
50:08
to say the least.
748
3008866
1768
على أقل تقدير.
50:10
Yeah, they will take anything.
749
3010634
1969
نعم ، سوف يأخذون أي شيء.
50:12
They will take anything from you.
750
3012603
1635
سوف يأخذون منك أي شيء.
50:14
Your sandwich, your hamburger.
751
3014238
3370
شطيرة الخاص بك ، الهامبرغر الخاص بك.
50:18
They'll take anything.
752
3018843
1167
سوف يأخذون أي شيء.
50:20
Birds will take anything from you,
753
3020010
3037
ستأخذ الطيور منك أي شيء ،
50:23
but especially fish and chips.
754
3023047
2302
وخاصة السمك والبطاطا المقلية.
50:25
I don't know why seagulls seem to really enjoy
755
3025349
4304
لا أعرف لماذا يبدو أن طيور النورس تستمتع حقًا
50:29
eating fish and chips.
756
3029754
2469
بتناول السمك ورقائق البطاطس.
50:33
Talking of the beach, who remembers the time
757
3033424
3570
بالحديث عن الشاطئ ، من يتذكر الوقت
50:37
that Mister Steve and myself went to the beach?
758
3037328
3336
الذي ذهبت فيه أنا والسيد ستيف إلى الشاطئ؟
50:41
And we had a slight
759
3041499
2135
وكان لدينا
50:43
disagreement.
760
3043968
1301
خلاف طفيف. لم
51:34
Just another 8 minutes to go.
761
3094718
2670
يتبق سوى 8 دقائق أخرى.
51:37
And then I out of here.
762
3097388
2269
ثم أخرج من هنا.
51:41
But don't worry, do not cry
763
3101425
2803
لكن لا تقلق ، لا تبكي
51:44
because I am back with you on Sunday from 2 p.m.
764
3104228
4771
لأنني عدت معك يوم الأحد من الساعة 2 بعد الظهر.
51:48
UK time.
765
3108999
901
الوقت في المملكة المتحدة.
51:49
We have 2 hours in fact quite often
766
3109900
3036
لدينا ساعتان في الواقع في كثير من الأحيان
51:53
we go over 2 hours on Sunday.
767
3113637
3404
نذهب أكثر من ساعتين يوم الأحد.
51:57
So yes, we have 2 hours of English
768
3117975
2269
لذا نعم ، لدينا ساعتان من اللغة الإنجليزية
52:00
added on Sunday from 2 p.m.
769
3120244
3003
مضافة يوم الأحد من الساعة 2 ظهرًا.
52:03
UK time and of course I am back with you next Wednesday as well.
770
3123247
4471
بتوقيت المملكة المتحدة وبالطبع سأعود معك الأربعاء المقبل أيضًا.
52:07
Twice A week you get all of this
771
3127751
3504
تحصل مرتين في الأسبوع على كل هذا
52:13
free.
772
3133424
1034
مجانًا.
52:14
You can watch this as many times as you want.
773
3134958
3771
يمكنك مشاهدة هذا عدة مرات كما تريد.
52:19
Something I mentioned earlier, something I don't see very often.
774
3139029
6540
شيء ذكرته سابقًا ، شيء لا أراه كثيرًا.
52:26
I don't see people wearing jewellery very often.
775
3146303
4138
لا أرى الناس يرتدون المجوهرات كثيرًا.
52:30
I remember growing up gold,
776
3150741
2569
أتذكر أن الذهب ،
52:34
especially gold and silver, were quite often worn
777
3154411
4004
وخاصة الذهب والفضة ، كان يرتدي في كثير من الأحيان
52:39
on people's bodies, especially women.
778
3159016
3503
على أجساد الناس ، وخاصة النساء.
52:42
So I am probably talking more about women than men.
779
3162519
3304
لذلك ربما أتحدث عن النساء أكثر من الرجال.
52:46
You don't often see men wearing jewellery anyway, unless of course
780
3166190
4270
لا ترى في كثير من الأحيان رجالًا يرتدون المجوهرات على أي حال ، إلا إذا كنا
52:50
we are talking about rings on their finger.
781
3170861
2669
نتحدث بالطبع عن الخواتم في أصابعهم.
52:53
But what about the ladies?
782
3173931
3536
لكن ماذا عن السيدات؟
52:57
We don't seem to see jewellery any more.
783
3177668
3036
يبدو أننا لم نعد نرى المجوهرات.
53:00
However, I have noticed that there are still lots of places selling jewellery.
784
3180704
5405
ومع ذلك ، فقد لاحظت أنه لا يزال هناك الكثير من الأماكن التي تبيع المجوهرات.
53:06
In fact, what is happening here?
785
3186109
2403
في الحقيقة ، ما الذي يحدث هنا؟
53:08
I don't know about your country or where you are, but here
786
3188512
3770
لا أعلم عن بلدك أو مكانك ، لكن هنا
53:12
many people now are selling their gold and their jewellery
787
3192683
5405
الكثير من الناس يبيعون ذهبهم ومجوهراتهم
53:18
to to actually get money.
788
3198889
2536
لكسب المال بالفعل.
53:22
So that is how bad things have become for certain people.
789
3202192
3504
هكذا أصبحت الأمور سيئة بالنسبة لبعض الناس.
53:25
So instead of wearing their gold rings
790
3205696
3236
لذا بدلاً من ارتداء خواتمهم الذهبية
53:29
and their gold earrings or their diamonds, instead
791
3209466
4204
وأقراطهم الذهبية أو ألماسهم ، فإنهم بدلاً من ذلك
53:33
they are taking them to a local jeweller and they are selling them especially gold.
792
3213670
5039
يأخذونها إلى صائغ محلي ويبيعونها على وجه الخصوص الذهب.
53:39
So there is a big rush at the moment, lots of shops,
793
3219009
3837
لذلك هناك اندفاع كبير في الوقت الحالي ، الكثير من المتاجر
53:43
lots of businesses that are now, now opening.
794
3223613
3537
والكثير من الأعمال التجارية التي تم افتتاحها الآن.
53:48
And all they will do is take your gold from you
795
3228051
2536
وكل ما سيفعلونه هو أخذ الذهب منك
53:51
and then give you money because apparently the value of gold is still very high.
796
3231421
4805
ومن ثم إعطائك المال لأنه من الواضح أن قيمة الذهب لا تزال مرتفعة للغاية.
53:56
So I think that's one of the reasons why people wear
797
3236927
2736
لذلك أعتقد أن هذا هو أحد الأسباب التي تجعل الناس يرتدون
53:59
less jewellery than they used to.
798
3239663
2769
مجوهرات أقل مما اعتادوا عليه.
54:02
And I suppose another feature or another thing that I could
799
3242766
4037
وأفترض أن هناك ميزة أخرى أو شيء آخر يمكنني أن
54:06
mention as well is the fact that maybe it is safer
800
3246803
4405
أذكره أيضًا هو حقيقة أنه ربما يكون أكثر أمانًا
54:12
if you don't wear jewellery,
801
3252375
1602
إذا لم ترتدي المجوهرات ،
54:13
maybe you are in danger of being robbed, maybe you
802
3253977
3804
ربما تكون في خطر التعرض للسرقة ، وربما
54:18
you might be attacked and the person will try to steal your jewellery from you.
803
3258548
4538
تتعرض للهجوم وسيحاول الشخص لسرقة مجوهراتك منك.
54:23
But I have noticed this.
804
3263386
1068
لكني لاحظت هذا.
54:24
You don't see people wearing gold, especially gold,
805
3264454
3303
أنت لا ترى الناس يرتدون الذهب ، وخاصة الذهب ،
54:28
because I think gold
806
3268291
2736
لأنني أعتقد أن الذهب
54:31
is a very ostentatious thing.
807
3271127
2269
شيء تفاخر للغاية.
54:33
Have you noticed that something
808
3273997
2102
هل لاحظت أن شيئًا
54:36
that is slightly too extravagant
809
3276433
3336
باهظًا جدًا
54:39
or maybe something that is too bright,
810
3279903
3870
أو ربما شيئًا ساطعًا جدًا ،
54:44
or maybe something that appears
811
3284341
3036
أو ربما شيئًا يبدو
54:47
pompous or snobbish?
812
3287377
3003
أبهى أو مغرورًا؟
54:50
We often think of people who wear lots of jewellery as being wealthy,
813
3290380
4238
غالبًا ما نفكر في الأشخاص الذين يرتدون الكثير من المجوهرات على أنهم أثرياء ،
54:55
so maybe that's the other reason as well.
814
3295452
2269
لذلك ربما يكون هذا هو السبب الآخر أيضًا.
54:58
Oh, Christina mentions Pearl Charles.
815
3298154
2670
أوه ، كريستينا تذكر بيرل تشارلز.
55:01
That's another thing you don't see very often anymore.
816
3301491
2469
هذا شيء آخر لا تراه كثيرًا بعد الآن.
55:04
I remember many years ago you would often see women wearing pearls,
817
3304294
4771
أتذكر أنه منذ سنوات عديدة كنت ترى في كثير من الأحيان نساء يرتدين اللؤلؤ ،
55:09
maybe around their neck or maybe in earrings.
818
3309432
3237
ربما حول رقبتهن أو ربما في الأقراط.
55:13
So that's another thing.
819
3313036
867
55:13
I don't see it very often, even when I'm watching TV.
820
3313903
3604
هذا شيء آخر.
لا أراها كثيرًا ، حتى عندما أشاهد التلفاز.
55:17
Or maybe if you're looking at what the celebrities are wearing these days,
821
3317507
4004
أو ربما إذا كنت تنظر إلى ما يرتديه المشاهير هذه الأيام ،
55:21
quite often jewellery is not not there.
822
3321511
3537
فغالبًا ما لا تكون المجوهرات موجودة.
55:26
So I do find that quite,
823
3326016
2202
لذلك أجد ذلك
55:28
quite interesting.
824
3328218
3870
ممتعًا للغاية.
55:32
Can I say hello to who else is here today?
825
3332088
2836
هل يمكنني أن أقول مرحباً لمن هو هنا اليوم؟
55:34
AM YouTuber.
826
3334924
1469
AM YouTuber.
55:36
Hello AM YouTuber.
827
3336393
2268
مرحبًا AM YouTuber.
55:38
Is that Mr. YouTuber?
828
3338661
2169
هل هذا السيد اليوتيوب؟
55:40
I wonder.
829
3340830
1302
انا اتعجب.
55:42
I've always wanted to meet you.
830
3342298
2703
لطالما أردت أن ألتقي بك.
55:45
Iva is here as well.
831
3345101
1869
إيفا هنا أيضًا.
55:46
Thank you very much for joining me today.
832
3346970
2069
شكرا جزيلا لانضمامك لي اليوم.
55:49
We might continue that subject on Sunday with Mr.
833
3349339
3937
قد نواصل هذا الموضوع يوم الأحد مع السيد
55:53
Steve because if there's one thing I've noticed about Steve
834
3353276
4004
ستيف لأنه إذا كان هناك شيء واحد لاحظته بشأن ستيف
55:57
is he never wears jewellery.
835
3357380
3971
هو أنه لا يرتدي المجوهرات أبدًا.
56:01
I've never seen Mr.
836
3361751
1168
لم أرَ السيد
56:02
Steve wear gold or even a gold ring or a silver ring.
837
3362919
5639
ستيف يرتدي الذهب أو حتى خاتمًا ذهبيًا أو خاتمًا فضيًا.
56:09
So I don't wear rings.
838
3369092
1535
لذلك أنا لا أرتدي الخواتم.
56:10
You may have noticed I never wear jewellery.
839
3370627
2702
ربما لاحظت أنني لم أرتدي المجوهرات أبدًا.
56:13
I never have gold anywhere on my body.
840
3373329
2303
ليس لدي ذهب في أي مكان على جسدي.
56:16
Even my watch
841
3376432
2236
حتى ساعتي
56:18
is made of plastic.
842
3378668
2002
مصنوعة من البلاستيك.
56:20
Even this is not gold, so I don't normally wear bright shiny things anyway.
843
3380670
6273
حتى هذا ليس ذهبيًا ، لذلك لا أرتدي عادة أشياء لامعة لامعة على أي حال.
56:26
I don't normally have anything that is ostentatious.
844
3386943
5239
ليس لدي عادة أي شيء تفاخر.
56:32
I like that word, by the way.
845
3392182
1768
بالمناسبة ، أنا أحب هذه الكلمة.
56:33
It's a very interesting word.
846
3393950
2035
إنها كلمة ممتعة للغاية.
56:35
Talking of words, before I go, I'm going to give you a word that I noticed the other day.
847
3395985
4905
بالحديث عن الكلمات ، قبل أن أذهب ، سأعطيك كلمة لاحظتها في ذلك اليوم.
56:40
I was listening to someone talking on the radio and they used a very interesting word.
848
3400890
4838
كنت أستمع إلى شخص يتحدث في الراديو واستخدموا كلمة ممتعة للغاية.
56:45
And here it is now on the screen.
849
3405728
2069
وها هو الآن على الشاشة.
56:47
So I'm leaving this with you before I say goodbye.
850
3407797
3570
لذا سأترك هذا معك قبل أن أقول وداعًا.
56:51
The word is cabbage.
851
3411801
2803
الكلمة هي ملفوف.
56:54
Cabbage to do something.
852
3414604
2736
الملفوف لفعل شيء ما.
56:58
It is an action
853
3418374
1936
إنه إجراء
57:00
to ask for something, usually from a friend.
854
3420310
3570
لطلب شيء ما ، عادة من صديق.
57:04
So you might ask someone to give you something.
855
3424213
4105
لذلك قد تطلب من شخص ما أن يعطيك شيئًا.
57:08
Maybe you need something very quickly.
856
3428318
2369
ربما تحتاج إلى شيء بسرعة كبيرة.
57:11
You might catch something from another person.
857
3431154
4171
قد تلتقط شيئًا من شخص آخر.
57:15
So this is a word that is used.
858
3435692
2869
إذن هذه كلمة مستخدمة.
57:18
It is a real word.
859
3438561
1668
إنها كلمة حقيقية.
57:20
You might find this word used more in British English,
860
3440229
3137
قد تجد هذه الكلمة مستخدمة أكثر في الإنجليزية البريطانية ،
57:23
but if you catch something it means you ask for something.
861
3443833
4404
ولكن إذا التقطت شيئًا ، فهذا يعني أنك تطلب شيئًا ما.
57:28
Usually from a friend.
862
3448237
2203
عادة من صديق.
57:30
We can also say that you beg for something from a person you know well.
863
3450440
4337
يمكننا أيضًا أن نقول إنك تطلب شيئًا من شخص تعرفه جيدًا.
57:35
So quite often we will catch something
864
3455111
3170
غالبًا ما نلتقط شيئًا
57:38
from a person we are friends with.
865
3458848
2836
من شخص نحن أصدقاء معه.
57:42
For example, can I catch a cigarette from you?
866
3462385
3737
على سبيل المثال ، هل يمكنني التقاط سيجارة منك؟
57:47
Can I catch a ride into town?
867
3467290
3170
هل يمكنني ركوب المدينة؟
57:51
So maybe your friend has a car and you don't
868
3471127
2936
لذلك ربما يكون لدى صديقك سيارة وأنت لا تملكه
57:54
and your friend is with you and you want to go to town.
869
3474464
4504
وصديقك معك وتريد الذهاب إلى المدينة.
57:58
You might ask your friend, Can I catch a ride into town?
870
3478968
6140
قد تسأل صديقك ، هل يمكنني ركوب المدينة؟
58:05
Had a very interesting word.
871
3485575
3336
كانت كلمة شيقة جدا.
58:08
Apparently the the origin of the word is unknown.
872
3488911
3337
يبدو أن أصل الكلمة غير معروف.
58:12
So we don't actually know why we say catch.
873
3492515
2436
لذلك نحن في الواقع لا نعرف لماذا نقول صيد.
58:15
There are some theories as to why we have that word, but
874
3495485
3303
هناك بعض النظريات حول سبب وجود هذه الكلمة ، ولكن
58:19
generally speaking, the origin is unknown.
875
3499188
3637
بشكل عام ، الأصل غير معروف.
58:22
So the next time you need something from a friend, maybe you want something from them,
876
3502825
5005
لذا في المرة القادمة التي تحتاج فيها إلى شيء من صديق ، ربما تريد شيئًا منه ،
58:29
maybe a cigarette, maybe some money.
877
3509065
3603
ربما سيجارة ، وربما بعض المال.
58:32
Oh, yes, it could be money.
878
3512668
2336
أوه ، نعم ، يمكن أن يكون المال.
58:35
You may be able to borrow some money from them.
879
3515638
3003
قد تتمكن من اقتراض بعض المال منهم.
58:38
You can ask them, Can I catch some money?
880
3518641
3837
يمكنك أن تسألهم ، هل يمكنني الحصول على بعض المال؟
58:43
Can I catch a ride in your car?
881
3523246
4838
هل يمكنني ركوب سيارتك؟
58:48
I need it.
882
3528084
1434
أنا في حاجة إليه.
58:49
You are asking a friend.
883
3529552
2002
أنت تسأل صديق.
58:51
You might even say that you are using your friendship
884
3531921
3136
قد تقول أيضًا أنك تستخدم صداقتكما
58:56
for some sort of advantage as well.
885
3536425
3003
لبعض المزايا أيضًا.
59:00
And thank you very much for your
886
3540029
2903
وشكرا جزيلا على
59:05
messages. Wow.
887
3545468
1034
رسائلكم. رائع.
59:06
So many people today on the live chat.
888
3546502
2536
الكثير من الناس اليوم على الدردشة الحية.
59:09
I will read all of your messages later.
889
3549071
2236
سوف أقرأ كل رسائلك لاحقا.
59:11
I'm going to have a look at the live chat later.
890
3551307
3503
سألقي نظرة على الدردشة الحية لاحقًا.
59:14
So I always like to have a look at what you have said on the live chat.
891
3554810
4939
لذلك أحب دائمًا إلقاء نظرة على ما قلته في الدردشة المباشرة.
59:20
I always like to have a little brawls at your comments.
892
3560383
4971
أحب دائمًا أن يكون لدي القليل من المشاجرات في تعليقاتك. حان
59:25
It's almost time to say goodbye
893
3565354
2970
الوقت تقريبًا لتوديعك وسأراك
59:28
and I will see you again on Sunday 2 p.m.
894
3568591
4337
مرة أخرى يوم الأحد الساعة 2 مساءً.
59:32
UK Time. Mr.
895
3572995
1802
الوقت في المملكة المتحدة.
59:34
Steve will also be with us on Sunday.
896
3574797
2469
سيكون السيد ستيف معنا يوم الأحد.
59:37
No doubt he will be talking all about his new trees.
897
3577266
5205
لا شك أنه سيتحدث كل شيء عن أشجاره الجديدة.
59:43
I suppose the big question is will he get them
898
3583839
2303
أفترض أن السؤال الكبير هو هل
59:47
or will he not get them?
899
3587276
2002
سيفهمهم أم لا؟
59:49
We will see what happens. Thank you for joining me.
900
3589278
2736
سوف نرى ما يحدث. شكرا لانضمامك لي.
59:52
Today are 2 hours is up or should I say my one hour is up?
901
3592014
6406
اليوم مرت ساعتان أم يجب أن أقول أن ساعتي قد انتهت؟
59:58
We have 2 hours on Sunday.
902
3598687
2570
لدينا ساعتان يوم الأحد.
60:01
Thanks for joining me and I hope to see you again soon with more of this.
903
3601257
4938
شكرا لانضمامكم إلي وآمل أن أراكم مرة أخرى قريبا مع المزيد من هذا.
60:06
If you like English, if you love English, if you are learning English,
904
3606195
5305
إذا كنت تحب اللغة الإنجليزية ، إذا كنت تحب اللغة الإنجليزية ، إذا كنت تتعلم اللغة الإنجليزية ،
60:11
if you are someone who likes to listen to English, then guess what?
905
3611700
5139
إذا كنت شخصًا يحب الاستماع إلى اللغة الإنجليزية ، فاحزر ماذا؟
60:16
This is the right place to be.
906
3616872
2102
هذا هو المكان المناسب لذلك.
60:20
See you on Sunday. This is Mr.
907
3620009
1668
نراك يوم الاحد. هذا هو السيد
60:21
Duncan in the birthplace of English, saying, thanks for watching.
908
3621677
4137
دنكان من مسقط رأس اللغة الإنجليزية ، قائلاً ، شكرًا على المشاهدة.
60:26
Have a great Wednesday and enjoy the rest of your week.
909
3626115
4604
أتمنى لك يوم أربعاء رائعًا واستمتع ببقية الأسبوع.
60:30
See you soon.
910
3630920
1001
اراك قريبا.
60:31
And of course...
911
3631921
1067
وبالطبع ...
60:38
ta ta for now.
912
3638360
1402
تا تا الآن.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7