Let's KISS and make up! - @EnglishAddict - Mr Duncan - Lesson/CHAT - Wed 19th OCT 2022

4,167 views ・ 2022-10-19

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

03:37
But oh, it's a windy day today, very windy outside.
0
217583
2903
Mais oh, c'est une journée venteuse aujourd'hui, très venteuse dehors.
03:40
The wind is blowing everywhere, through the trees,
1
220553
4137
Le vent souffle partout, à travers les arbres, à
03:44
through the leaves and down my trouser leg.
2
224957
3570
travers les feuilles et le long de ma jambe de pantalon.
03:48
Here we go.
3
228561
667
Nous y voilà.
03:49
Then we are back.
4
229228
1368
Puis nous sommes de retour.
03:50
This morning, when I woke up, I thought, today I'm going to do something different.
5
230596
4538
Ce matin, quand je me suis réveillé, j'ai pensé, aujourd'hui je vais faire quelque chose de différent.
03:55
I'm going to break away from my usual routine.
6
235134
3604
Je vais rompre avec ma routine habituelle.
03:58
So I decided to have a shave without using the mirror.
7
238738
4270
J'ai donc décidé de me raser sans utiliser le miroir.
04:03
How did it go?
8
243743
2002
Comment c'était?
04:06
Not very well. This is English addict.
9
246378
2670
Pas très bien. C'est un toxicomane anglais.
04:09
Coming to you live from the birthplace of English, which just happens to be.
10
249048
4938
Venir à vous en direct du berceau de l'anglais, qui se trouve être.
04:14
Oh, my goodness, it's England.
11
254487
2702
Oh, mon Dieu, c'est l'Angleterre.
04:25
DVD. You do it.
12
265297
3337
DVD. Tu le fais.
04:30
We are back together again.
13
270636
2703
Nous sommes de nouveau ensemble.
04:33
It is a very windy day. Hi, everybody.
14
273372
3137
C'est une journée très venteuse. Salut tout le monde.
04:36
This is Mr. Duncan in England.
15
276509
1935
C'est M. Duncan en Angleterre.
04:38
How are you today?
16
278444
967
Comment vas-tu aujourd'hui?
04:39
Are you okay?
17
279411
1302
Est-ce que ça va?
04:40
I hope so.
18
280713
1001
Je l'espère.
04:41
Are you feeling good on this Wednesday?
19
281714
3670
Vous vous sentez bien en ce mercredi ?
04:45
I hope you are feeling superduper.
20
285417
2403
J'espère que vous vous sentez super duper.
04:47
Yes, we are back together again.
21
287853
2569
Oui, nous sommes de nouveau ensemble.
04:50
First of all, can I say a big thank you to everyone
22
290456
3136
Tout d'abord, puis-je dire un grand merci à tous ceux
04:53
who left comments
23
293959
2202
qui ont laissé des commentaires
04:56
in response to last Sunday's live stream?
24
296595
3504
en réponse à la diffusion en direct de dimanche dernier ?
05:00
We had a lot of reaction.
25
300099
2235
Nous avons eu beaucoup de réactions.
05:02
Can I say thank you very much?
26
302635
2435
Puis-je dire merci beaucoup ?
05:05
A lot of beautiful messages.
27
305070
3070
Beaucoup de beaux messages.
05:08
Things like Mr.
28
308907
1068
Des choses comme M.
05:09
Duncan, you really cheered, is up last Sunday,
29
309975
2970
Duncan, vous avez vraiment applaudi, sont en place dimanche dernier,
05:13
as you always do every time you appear live on YouTube.
30
313212
3737
comme vous le faites toujours chaque fois que vous apparaissez en direct sur YouTube.
05:16
So thank you very much.
31
316982
1068
Alors merci beaucoup.
05:18
That's very kind of you.
32
318050
1602
C'est très gentil de votre part.
05:19
Thanks a lot for that.
33
319652
2702
Merci beaucoup pour ça.
05:22
We are back together.
34
322855
1234
Nous sommes de retour ensemble.
05:24
Yes, we have made it all the way to the end.
35
324089
2469
Oui, nous sommes allés jusqu'au bout.
05:26
Well, the middle of another week, but we are also half way through October as well.
36
326892
5305
Eh bien, au milieu d'une autre semaine, mais nous sommes également à mi-octobre.
05:32
We are heading now fast
37
332197
2670
Nous nous dirigeons maintenant rapidement
05:35
and furiously towards November.
38
335300
3938
et furieusement vers novembre.
05:39
My goodness, the year is really going by.
39
339271
3203
Mon Dieu, l'année passe vraiment.
05:43
So this morning I decided to try and shave without using the mirror.
40
343008
5439
Alors ce matin, j'ai décidé d'essayer de me raser sans utiliser le miroir.
05:48
And as you can see, it didn't turn out very well.
41
348447
3270
Et comme vous pouvez le voir, cela ne s'est pas très bien passé.
05:52
Sometimes doing things differently is not always a good idea.
42
352518
5505
Parfois, faire les choses différemment n'est pas toujours une bonne idée.
05:58
Of course this would be very serious, unless of course
43
358023
3604
Bien sûr, ce serait très sérieux, à moins bien sûr
06:02
I was using tomato ketchup instead.
44
362194
3203
que j'utilise du ketchup à la place.
06:05
So it's not blood. Don't worry, I will get rid of it now.
45
365998
2836
Ce n'est donc pas du sang. Ne vous inquiétez pas, je vais m'en débarrasser maintenant.
06:09
I just thought it was quite a funny way of starting.
46
369001
2169
Je pensais juste que c'était une drôle de façon de commencer.
06:11
You see, you might smile or maybe cry or maybe run out of the room in terror.
47
371170
5372
Vous voyez, vous pourriez sourire ou peut-être pleurer ou peut-être courir hors de la pièce dans la terreur.
06:20
You see, there was no blood at all.
48
380045
3570
Vous voyez, il n'y avait pas de sang du tout.
06:23
It's just tomato sauce.
49
383882
2036
C'est juste de la sauce tomate.
06:25
My name is Duncan.
50
385918
1301
Je m'appelle Duncan.
06:27
I talk about the English language.
51
387219
1868
Je parle de la langue anglaise.
06:29
You might say I'm one of those up there.
52
389087
2536
Vous pourriez dire que je suis l'un de ceux là-haut.
06:31
I'm an English addict.
53
391957
2102
Je suis un toxicomane anglais.
06:34
So that is the introduction out of the way.
54
394059
2336
Voilà donc l'introduction à l'écart.
06:37
And yes, it is.
55
397062
1468
Et oui, ça l'est.
06:38
As I mentioned, Wednesday, BBC.
56
398530
2803
Comme je l'ai mentionné, mercredi, BBC.
06:59
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
57
419117
1669
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip.
07:00
Now I also had some comments last week saying, can we please have Mr.
58
420786
5071
Maintenant, j'ai également eu des commentaires la semaine dernière disant, pouvons-nous s'il vous plaît avoir M.
07:05
Steve on Wednesday?
59
425857
2436
Steve mercredi?
07:08
Well, guess what?
60
428493
5139
Bien devinez quoi?
07:13
Surprise he's here.
61
433632
2903
Surprise qu'il soit là.
07:17
We've managed to get Mr.
62
437035
2202
Nous avons réussi à convaincre M.
07:19
Steve to join us today.
63
439237
2336
Steve de se joindre à nous aujourd'hui.
07:22
Yeah, it's.
64
442007
367
07:22
I can't say for long because I'm so busy, Mr. Duncan.
65
442374
3437
Ouais, c'est.
Je ne peux pas dire longtemps parce que je suis tellement occupé, monsieur Duncan.
07:25
And so what's that on your face?
66
445811
2369
Et alors qu'est-ce que c'est sur ton visage ?
07:28
Well, it's gone now.
67
448180
1668
Eh bien, c'est parti maintenant.
07:29
Not all of it.
68
449848
1268
Pas tout cela.
07:31
Oh, really? Do you cut yourself shaving or something?
69
451116
2536
Oh vraiment? Vous vous coupez en vous rasant ou quoi ?
07:34
Well, it was actually a joke and I realised
70
454219
3237
Eh bien, c'était en fait une blague et j'ai réalisé
07:37
at the last minute that it might not be very funny.
71
457456
3036
à la dernière minute que ce n'était peut-être pas très drôle.
07:40
So even though I pretended to have cuts on my face,
72
460826
4170
Donc même si j'ai fait semblant d'avoir des coupures sur mon visage,
07:46
I don't really.
73
466298
934
ce n'est pas vraiment le cas.
07:47
I think it was funny.
74
467232
1335
Je pense que c'était drôle.
07:48
I think it was funny. Mr. Duncan.
75
468567
1501
Je pense que c'était drôle. Monsieur Duncan.
07:50
And you know, this is you.
76
470068
1802
Et tu sais, c'est toi.
07:51
You start your lessons with something different every time.
77
471870
2669
Vous commencez vos cours avec quelque chose de différent à chaque fois.
07:55
Of course, I heard you mentioning there about the A, by the way, I'm not here for long.
78
475474
3970
Bien sûr, je vous ai entendu parler du A, au fait, je ne suis pas là pour longtemps.
07:59
No, this is just a quickie. A quickie?
79
479478
2302
Non, ce n'est qu'un coup rapide. Un coup rapide ?
08:01
You only have a few moments of Mr. Steve.
80
481780
2202
Vous n'avez que quelques instants de M. Steve.
08:04
Make the most of it.
81
484015
734
08:04
So make the most of having this this beautiful specimen
82
484749
3904
Tirer le meilleur parti.
Alors profitez au maximum d'avoir ce beau spécimen
08:09
of humanity with us right now.
83
489054
2636
d'humanité avec nous en ce moment.
08:13
Ah, yes.
84
493058
567
08:13
And of course, I'm Boyd.
85
493625
2102
Ah oui.
Et bien sûr, je suis Boyd.
08:15
Boyd? What, Boyd?
86
495727
2202
Boyd ? Quoi, Boyd ?
08:17
By the comments, you're Boyd or Boyd?
87
497929
3037
D'après les commentaires, tu es Boyd ou Boyd ?
08:20
Boyd.
88
500966
1201
Boyd.
08:22
Boyd Abood.
89
502467
1435
Boyd Abod.
08:23
I think Boyd is a different thing altogether.
90
503902
2336
Je pense que Boyd est une chose complètement différente.
08:26
Yeah, well, then you can pronounce these things in two different ways.
91
506438
3069
Ouais, eh bien, alors vous pouvez prononcer ces choses de deux manières différentes.
08:29
Okay.
92
509541
767
D'accord.
08:30
So you are uplifted. Uplifted.
93
510775
2436
Alors tu es exalté. Élevé.
08:33
Boyd giving confidence, uplifted by the comments
94
513245
4604
Boyd donnant confiance, édifié par les commentaires
08:38
not only from last Sunday, but also in the comments that were left after the lesson.
95
518250
4938
non seulement de dimanche dernier, mais aussi par les commentaires laissés après la leçon.
08:43
Yes, we had a lot of feedback saying that you wanted me.
96
523188
6573
Oui, nous avons eu beaucoup de retours disant que tu me voulais.
08:49
I'm not going to be egotistical about it.
97
529761
2169
Je ne vais pas être égoïste à ce sujet.
08:51
Well, there were two types of comment.
98
531930
3236
Eh bien, il y avait deux types de commentaires.
08:55
There were comments saying we want more. Mr.
99
535166
2269
Il y a eu des commentaires disant que nous en voulons plus. M.
08:57
Steve and other comments saying, please don't kick Mr.
100
537435
4638
Steve et d'autres commentaires disant, s'il vous plaît, ne virez pas M.
09:02
Steve off Sunday's.
101
542073
1702
Steve du dimanche.
09:03
So we had two types of message, both of them in favour of you being here
102
543775
4004
Nous avions donc deux types de messages, tous deux en faveur de votre présence ici,
09:07
whether any offensive ones and whatever you do get rid of him.
103
547779
3570
qu'il s'agisse de messages offensants et quoi que vous fassiez pour vous débarrasser de lui.
09:11
No, none whatsoever. No.
104
551549
1869
Non, rien du tout. Non.
09:14
Now you go.
105
554919
568
Maintenant tu y vas.
09:15
You say that they like our controversy.
106
555487
2235
Vous dites qu'ils aiment notre controverse.
09:17
They their the argument they like is fighting on the live stream.
107
557722
4038
Ils sont l'argument qu'ils aiment se battre sur le flux en direct.
09:21
Mr. Duncan. It is. It is all fun.
108
561760
2769
Monsieur Duncan. Il est. Tout est amusant.
09:25
That's what we like to do here.
109
565263
1902
C'est ce que nous aimons faire ici.
09:27
And we are a little different from other English teaching channels.
110
567165
3303
Et nous sommes un peu différents des autres canaux d'enseignement de l'anglais.
09:30
You may have noticed already, if you are a new viewer, you may have noticed that this is not usual,
111
570769
6640
Vous l'avez peut-être déjà remarqué, si vous êtes un nouveau téléspectateur, vous avez peut-être remarqué que ce n'est pas habituel,
09:37
this is not normal, this is not your usual live English lesson.
112
577409
4337
ce n'est pas normal, ce n'est pas votre cours d'anglais en direct habituel.
09:41
But we like to do things differently. We are.
113
581746
2369
Mais nous aimons faire les choses différemment. Nous sommes.
09:44
We like to have a little bit of fun.
114
584182
2135
Nous aimons nous amuser un peu.
09:46
We like to have a little bit of jollity here on the live chat.
115
586317
4071
Nous aimons avoir un peu de gaieté ici sur le chat en direct.
09:50
So just a few more moments of Mr.
116
590722
1935
Donc, juste quelques instants de plus de M.
09:52
Steve make the most of this because you are you're going off in a moment, aren't you?
117
592657
5873
Steve, profitez-en au maximum parce que vous partez dans un instant, n'est-ce pas ?
09:58
I'm getting off in a moment, yes. Because,
118
598630
2369
Je descends dans un instant, oui. Parce que,
10:02
you know, being unemployed as I am at the moment,
119
602033
2603
vous savez, étant au chômage comme je le suis en ce moment,
10:04
Steve is now I have it is time to do things that I wouldn't have been able to do.
120
604736
5071
Steve est maintenant j'ai le temps de faire des choses que je n'aurais pas pu faire.
10:09
Steve is unemployed had I been working.
121
609807
2403
Steve est au chômage si j'avais travaillé.
10:12
And, you know, I'm adjusting.
122
612810
2269
Et, tu sais, je m'adapte.
10:15
Adjusting. Okay. To the change.
123
615079
2503
Réglage. D'accord. Au changement.
10:17
So what are you doing?
124
617782
1135
Alors qu'est-ce que tu fais?
10:18
So I guess people might know we lost a hedge.
125
618917
3903
Donc je suppose que les gens savent qu'on a perdu une haie.
10:23
Yeah, well, to put it another way, a hedge died, so some of our trees in the garden died.
126
623021
5772
Ouais, eh bien, pour le dire autrement, une haie est morte, donc certains de nos arbres dans le jardin sont morts.
10:28
And Steve today is going to find a replacement
127
628793
4338
Et Steve aujourd'hui va trouver un remplacement
10:33
or something to put there instead,
128
633131
3270
ou quelque chose à mettre à la place,
10:36
I have been mulling, thinking a lot
129
636401
4237
j'ai réfléchi, beaucoup
10:41
about what to do, how to replace the lost dead
130
641072
4137
réfléchi à ce qu'il fallait faire, comment remplacer les conifères morts perdus
10:45
conifer trees that formed a very nice private hedge.
131
645610
3670
qui formaient une très belle haie privée.
10:49
So there's nothing there at the moment.
132
649280
1368
Il n'y a donc rien pour le moment.
10:50
So we can see straight into the neighbour's window, it's gone.
133
650648
3103
Donc on peut voir directement dans la fenêtre du voisin , c'est parti.
10:53
There's a big gap, so we feel a bit exposed.
134
653751
2703
Il y a un gros écart, donc on se sent un peu exposés.
10:56
So we need to fill the gap exposed
135
656454
3237
Il faut donc combler le vide exposé
11:00
to the prying eyes of the neighbours.
136
660358
2502
aux regards indiscrets des voisins.
11:03
So I have been trying to figure out what to do.
137
663294
2469
J'ai donc essayé de comprendre quoi faire.
11:05
So I finally settled on a plan.
138
665763
2436
Alors j'ai finalement arrêté un plan.
11:08
A plan?
139
668199
701
11:08
Mr. Steve has a plan and he is a man with a plan.
140
668900
3670
Un plan?
M. Steve a un plan et c'est un homme avec un plan.
11:12
And I'm going to go out and order and will buy some new conifer plant.
141
672670
5339
Et je vais sortir et commander et j'achèterai une nouvelle plante de conifère.
11:18
Okay.
142
678142
868
D'accord.
11:19
Fast growing, but I can keep them under control.
143
679010
3503
Croissance rapide, mais je peux les garder sous contrôle.
11:22
And I think in ten years time, Mr.
144
682513
2336
Et je pense que dans dix ans, monsieur
11:24
Duncan, our privacy issues will be resolved.
145
684849
3737
Duncan, nos problèmes de confidentialité seront résolus.
11:28
Good. Okay, not so. Hopefully three years.
146
688586
2703
Bon. D'accord, pas si. Espérons trois ans.
11:31
So I have to wait about three or maybe five years
147
691355
3504
Je dois donc attendre environ trois ou peut-être cinq ans
11:35
before the gap in the garden has been filled anyway.
148
695059
3704
avant que le vide dans le jardin ne soit de toute façon comblé.
11:38
And until then, it means that we cannot go outside naked into the garden.
149
698763
4838
Et jusque-là, cela signifie que nous ne pouvons pas sortir nus dans le jardin.
11:43
No, because I do like doing that in the summer. Mr.
150
703601
3070
Non, parce que j'aime faire ça en été. M.
11:46
Steve likes to cut his grass when he's completely naked, showing everything.
151
706671
7140
Steve aime couper son herbe quand il est complètement nu, montrant tout.
11:53
And I have to be honest, when you have a machine
152
713811
3670
Et je dois être honnête, quand vous avez une machine
11:57
with very hard and sharp blades
153
717849
3670
avec des lames très dures et tranchantes qui
12:01
whizzing around, I have to say it is very brave of Mr.
154
721819
4304
tournent autour, je dois dire que c'est très courageux de la part de M.
12:06
Steve to do his grass, cut the grass when he has so much, so much to lose.
155
726123
6040
Steve de faire son herbe, de couper l'herbe alors qu'il a tellement, tellement à faire perdre.
12:12
Oh, I could lose a base and it wouldn't matter anyway.
156
732830
2436
Oh, je pourrais perdre une base et ça n'aurait pas d'importance de toute façon.
12:15
That's not the story.
157
735266
1668
Ce n'est pas l'histoire.
12:16
But yes, the neighbours have been complaining.
158
736934
1669
Mais oui, les voisins se sont plaints.
12:18
We've had complaints.
159
738603
1468
Nous avons reçu des plaintes.
12:20
Well, they want to pay, they've been complaining when we go in they want to see more of it.
160
740071
4271
Eh bien, ils veulent payer, ils se sont plaints quand nous entrons, ils veulent en voir plus.
12:24
I said, can you be naked at your window all the time?
161
744342
2435
J'ai dit, peux-tu être nu à ta fenêtre tout le temps ?
12:26
Well, I don't know about that.
162
746978
2202
Eh bien, je n'en sais rien.
12:29
I think we will have to start charging anyway. Mr.
163
749180
3370
Je pense que nous devrons commencer à charger de toute façon. M.
12:32
STEVE So it's just a few moments trying to get rid of me already.
164
752550
3603
STEVE Donc, c'est juste quelques instants pour essayer de se débarrasser de moi déjà.
12:36
You see, this is what is like, what I least you can see.
165
756153
3537
Vous voyez, c'est comme ça, ce que je vois le moins.
12:39
You've seen it for yourself. He's trying to get rid of me.
166
759690
2102
Vous l'avez vu par vous-même. Il essaie de se débarrasser de moi.
12:41
You said to me before we came on.
167
761826
3370
Tu me l'as dit avant qu'on arrive.
12:45
I can only do it if.
168
765429
868
Je ne peux le faire que si.
12:46
If you move like that.
169
766297
901
Si tu bouges comme ça.
12:47
10 minutes.
170
767198
734
12:47
Yes, but it's.
171
767932
734
10 minutes.
Oui, mais c'est.
12:48
It's 13 minutes past now.
172
768666
1835
Il est maintenant 13 minutes.
12:50
Well, it feels like I could be here for longer. There.
173
770501
3337
Eh bien, j'ai l'impression que je pourrais rester ici plus longtemps. Là.
12:53
Yes, but I have a whole show to do too, today, by the way, can I just say what we've got coming up?
174
773838
5038
Oui, mais j'ai tout un spectacle à faire aussi, aujourd'hui, au fait, puis-je juste dire ce que nous avons à venir ?
12:59
We're talking about forgiveness.
175
779643
2503
On parle de pardon.
13:02
I think sometimes it is good
176
782747
2636
Je pense qu'il est parfois bon
13:05
to forgive those who have trespassed
177
785383
3269
de pardonner à ceux qui vous ont
13:09
against you.
178
789820
1368
offensé.
13:11
Maybe they've done something to you or maybe said something.
179
791188
3771
Peut-être qu'ils t'ont fait quelque chose ou peut-être qu'ils ont dit quelque chose.
13:15
Maybe they came around your house and maybe they blocked your toilet.
180
795459
4038
Peut-être qu'ils sont venus autour de votre maison et qu'ils ont peut-être bloqué vos toilettes.
13:20
Maybe they blocked your toilet up.
181
800331
2135
Peut-être qu'ils ont bloqué vos toilettes.
13:22
Has that ever happen?
182
802466
1302
Cela s'est-il déjà produit ?
13:23
Have you ever had a guest come to your house and they go to your toilet
183
803768
3403
Avez-vous déjà eu un invité qui est venu chez vous et qui est allé à vos toilettes
13:27
and have a poop and they block the toilet, but they don't tell you.
184
807471
3270
et a fait caca et qui a bloqué les toilettes, mais il ne vous le dit pas.
13:31
And then later on you discover that there is something
185
811108
2870
Et puis plus tard, vous découvrez qu'il y a quelque chose de
13:33
very large blocking the toilet.
186
813978
3370
très gros qui bloque les toilettes.
13:37
Like my stream is starting to break.
187
817615
2469
Comme si mon flux commençait à se casser.
13:40
What does that mean? Mr. Duncan?
188
820784
1369
Qu'est-ce que cela signifie? Monsieur Duncan ?
13:42
I don't know, because I'm on probably
189
822153
2335
Je ne sais pas, parce que je suis probablement de
13:45
anyway.
190
825890
900
toute façon.
13:46
So I'm going to depart.
191
826790
1902
Je vais donc partir.
13:48
Okay.
192
828692
1001
D'accord.
13:51
By that I mean I'm just going to go to the garden centre, okay?
193
831095
3303
Je veux dire par là que je vais juste aller à la jardinerie, d'accord ?
13:54
And buy some the cheapest fast rolling comedies I can find
194
834632
3637
Et acheter les comédies rapides les moins chères que je peux trouver
13:58
because I'm unemployed, so I'm not going to spend lots of money on them
195
838269
2369
parce que je suis au chômage, donc je ne vais pas dépenser beaucoup d'argent pour elles
14:01
and I should be spending most of next week putting them in.
196
841805
3304
et je devrais passer la majeure partie de la semaine prochaine à les mettre.
14:05
And Mr. Duncan will probably film me.
197
845109
2035
Et M. Duncan filmera probablement moi.
14:07
Okay, secretly, maybe, or maybe openly.
198
847378
3570
D'accord, secrètement, peut-être, ou peut-être ouvertement.
14:10
And we can show you what I've been up to.
199
850948
2035
Et nous pouvons vous montrer ce que j'ai fait.
14:12
If your interest is sound phantom, you might not be interested.
200
852983
3237
Si votre intérêt est son fantôme, vous pourriez ne pas être intéressé.
14:16
It is. It's all in what I'm doing.
201
856220
1468
Il est. Tout est dans ce que je fais.
14:17
It isn't very interesting, but we will show it anyway.
202
857688
2669
Ce n'est pas très intéressant, mais nous allons le montrer quand même.
14:20
We could have words connected to gardening.
203
860357
2002
Nous pourrions avoir des mots liés au jardinage.
14:22
Yes, we will see what happens.
204
862960
1501
Oui, nous verrons ce qui se passe.
14:24
Digging, digging, things like that.
205
864461
2236
Creuser, creuser, des choses comme ça.
14:26
All right, Mr.
206
866697
567
D'accord, M.
14:27
Duncan, I can sense you want me to go?
207
867264
3037
Duncan, je sens que vous voulez que j'y aille ?
14:30
I've got this.
208
870301
734
J'ai ça.
14:31
I've just got a strong, palpable feeling that you want me to exit.
209
871035
5472
J'ai juste un sentiment fort et palpable que tu veux que je sorte.
14:36
Well, we have to move on. We have.
210
876707
1568
Eh bien, nous devons avancer. Nous avons.
14:38
We have a whole show to do.
211
878275
1235
Nous avons tout un spectacle à faire.
14:39
Big show to do. We're talking about all sorts of things today.
212
879510
2803
Gros spectacle à faire. On parle de toutes sortes de choses aujourd'hui.
14:42
We'll have a look in the window or out of the window in a few moments.
213
882313
3002
Nous allons jeter un coup d'œil par la fenêtre ou par la fenêtre dans quelques instants.
14:45
Also, the reason why I'm so excited today
214
885315
3170
De plus, la raison pour laquelle je suis si excité aujourd'hui
14:48
is something thing is back.
215
888485
2803
est que quelque chose est de retour.
14:51
Something has returned,
216
891822
2736
Quelque chose est revenu,
14:55
Mum, and it's made me very happy.
217
895526
2736
maman, et ça m'a rendu très heureux.
14:58
Something that I admire quite a lot has returned.
218
898295
3570
Quelque chose que j'admire beaucoup est revenu.
15:02
And it's not just one thing, it's
219
902266
2602
Et ce n'est pas qu'une chose, c'est
15:04
many things and they are at the back of the house.
220
904868
3270
beaucoup de choses et elles sont à l'arrière de la maison.
15:08
We will have a look at that in a few moments.
221
908138
2970
Nous verrons cela dans quelques instants.
15:11
So thank you, Mr. Steve.
222
911375
1168
Alors merci, monsieur Steve.
15:12
We will see you on Sunday.
223
912543
2302
Nous vous verrons dimanche.
15:14
I'll be here on Sunday and everything, and you will stay with us
224
914878
3437
Je serai là dimanche et tout, et tu resteras avec nous
15:18
for the whole of the live stream on Sunday.
225
918315
3804
pendant toute la diffusion en direct dimanche.
15:23
Right from the beginning, you mean.
226
923187
1768
Dès le début, tu veux dire.
15:24
You mean after the usual half an hour, you know what I mean?
227
924955
2302
Tu veux dire après la demi-heure habituelle, tu vois ce que je veux dire ?
15:27
All from Malaysia. Okay, we've got some of you watching.
228
927991
2436
Tous de Malaisie. D'accord, nous avons certains d'entre vous qui regardent.
15:30
Malaysia are exciting.
229
930461
1601
La Malaisie est passionnante.
15:32
Hello, Cilic.
230
932062
1168
Bonjour Cilic.
15:33
I'm not going to say hello to the live chat just yet.
231
933230
2636
Je ne vais pas dire bonjour au chat en direct pour l'instant.
15:36
That's coming in the moment.
232
936366
1101
Cela vient dans l'instant.
15:37
We've been there lots of times. You can tell that story, right?
233
937467
2603
Nous y sommes allés de nombreuses fois. Vous pouvez raconter cette histoire, n'est-ce pas ?
15:40
Goodbye, everyone.
234
940137
934
Au revoir tout le monde.
15:41
And by the way, I think I might learn French.
235
941071
2302
Et au fait, je pense que je pourrais apprendre le français.
15:43
Why relearned French Louis simply won't let me speak is be picking up now, but why?
236
943974
5172
Pourquoi le français réappris, Louis ne veut tout simplement pas me laisser parler, c'est en train de reprendre, mais pourquoi ?
15:49
Because if we are planning to have our big get together at some point in France
237
949146
5205
Parce que si nous prévoyons d'avoir notre grande fête à un moment donné en France
15:54
and I've got nothing, you know, I've got time on my hands.
238
954851
2703
et que je n'ai rien, vous savez, j'ai du temps devant moi.
15:57
You have so
239
957554
1001
Vous avez donc
15:59
we're teaching people how to learn English.
240
959656
2403
nous enseignons aux gens comment apprendre l'anglais.
16:02
Then I need to learn another language and show that I'm making an effort to learn.
241
962426
4771
Ensuite, j'ai besoin d'apprendre une autre langue et de montrer que je fais un effort pour apprendre.
16:07
So maybe we can do it together.
242
967231
1868
Alors peut-être que nous pouvons le faire ensemble.
16:09
Perhaps you could just improve your English.
243
969099
2970
Peut-être pourriez-vous simplement améliorer votre anglais.
16:12
What a cheek.
244
972069
1134
Quel culot.
16:13
And so I think I will say that when we go, I can, you know, be
245
973203
3537
Et donc je pense que je dirai que quand nous y allons, je peux, vous savez, être
16:16
I can show off with my knowledge of the French language.
246
976740
3370
capable de montrer ma connaissance de la langue française.
16:20
Okay.
247
980110
868
D'accord.
16:21
But I need to you know, I'm not very good at it.
248
981278
1668
Mais j'ai besoin que tu saches que je ne suis pas très doué pour ça.
16:22
Right.
249
982946
901
Droite.
16:24
I'm going to be I'll behave the entire lesson.
250
984748
2002
Je vais être je vais me comporter toute la leçon.
16:26
At this rate.
251
986750
968
À ce niveau là.
16:27
I've got so much to do.
252
987751
1101
J'ai tellement de choses à faire.
16:28
So much to do.
253
988852
734
Tant à faire.
16:29
Busy. I'll go see you all on Sunday.
254
989586
2669
Occupé. J'irai vous voir tous dimanche.
16:32
Bye bye.
255
992389
934
Bye Bye.
16:33
Mr. Steve,
256
993323
1101
M. Steve,
19:24
I couldn't resist showing you
257
1164994
2002
je n'ai pas pu résister à l'envie de vous montrer de
19:27
some beautiful scenery from yesterday when Mr.
258
1167997
2870
beaux paysages d'hier lorsque M.
19:30
Steve and myself went for a walk.
259
1170867
2836
Steve et moi-même sommes allés nous promener.
19:33
I hope you enjoyed that.
260
1173703
1468
J'espère que cela vous a plu.
19:36
Everything looking very
261
1176839
2737
Tout semble très
19:39
autumnal at the moment as autumn is here officially, I think it is
262
1179676
5472
automnal en ce moment, car l'automne est officiellement là, je pense qu'il est
19:45
safe to say that Autumn has definitely arrived
263
1185148
3570
sûr de dire que l'automne est définitivement arrivé
19:49
here in the UK for sure.
264
1189319
2669
ici au Royaume-Uni.
19:52
I am very certain of that.
265
1192021
2102
J'en suis très certain.
19:54
Thank you, Steve, for joining us today.
266
1194157
2035
Merci, Steve, d'être parmi nous aujourd'hui.
19:56
That was very nice of you to pop in because he has so many things to do today.
267
1196192
5172
C'était très gentil à vous d'être venu car il a tellement de choses à faire aujourd'hui.
20:01
He's a very busy man. Hello to the live chat.
268
1201364
3370
C'est un homme très occupé. Bonjour au chat en direct.
20:04
I haven't said hello to you properly yet, so hello to everyone.
269
1204734
4137
Je ne vous ai pas encore dit bonjour correctement, alors bonjour à tous.
20:09
Can I say hello to who was first?
270
1209639
2269
Puis-je dire bonjour à qui était le premier?
20:11
Oh, very interesting.
271
1211908
1768
Ah, très intéressant.
20:13
We have someone here first on today's live chat
272
1213676
4238
Nous avons quelqu'un ici en premier sur le chat en direct d'aujourd'hui
20:18
and their name is in Arabic.
273
1218314
3003
et son nom est en arabe.
20:21
I will say hello to Neuf El Amrani.
274
1221617
3537
Je dirai bonjour à Neuf El Amrani.
20:25
Hello to you.
275
1225455
867
Bonjour à vous.
20:26
Guess what you are first on today's live chat
276
1226322
3137
Devinez ce que vous êtes en premier sur le chat en direct d'aujourd'hui
20:36
and with
277
1236132
1735
et avec
20:38
El Amrani.
278
1238134
2302
El Amrani.
20:40
It's nice to see you here today
279
1240436
3137
C'est un plaisir de vous voir ici aujourd'hui
20:45
and I hope you will stay
280
1245942
1201
et j'espère que vous resterez
20:47
with us for the rest of today's live stream.
281
1247143
2669
avec nous pour le reste de la diffusion en direct d'aujourd'hui.
20:50
Yes, we are live for those wondering.
282
1250213
2836
Oui, nous sommes en direct pour ceux qui se demandent.
20:53
2:20 o'clock.
283
1253082
2336
2h20.
20:55
We are looking at forgiveness today to forgive and forget.
284
1255418
5172
Nous regardons le pardon aujourd'hui pour pardonner et oublier.
21:00
When a person wrongs you, when they do something to you, maybe they do something
285
1260590
4638
Quand une personne vous fait du tort, quand elle vous fait quelque chose, peut-être qu'elle fait quelque chose de
21:05
naughty, maybe bad, something wrong.
286
1265228
3536
méchant, peut-être de mauvais, quelque chose de mal.
21:08
And then later you decide to forgive or and forget.
287
1268764
5506
Et puis plus tard vous décidez de pardonner ou d'oublier.
21:14
I suppose you can also forget whilst forgiving at the same time.
288
1274270
5005
Je suppose que vous pouvez aussi oublier tout en pardonnant en même temps.
21:19
Okay, I'm going to show you what is back.
289
1279876
2669
Bon, je vais vous montrer ce qui est de retour.
21:23
They are back behind the house.
290
1283479
2936
Ils sont de retour derrière la maison.
21:27
Not only do we have towels at the back of the house,
291
1287250
3570
Non seulement nous avons des serviettes à l'arrière de la maison,
21:31
but we also have sheep.
292
1291153
3404
mais nous avons aussi des moutons.
21:36
The sheep are back.
293
1296158
1802
Les moutons sont de retour.
21:37
Everyone.
294
1297960
1402
Toutes les personnes.
21:39
Can you see them? There they are.
295
1299362
2335
Peux-tu les voir? Ils sont là.
21:41
They arrived on Sunday during our live stream.
296
1301697
4638
Ils sont arrivés dimanche lors de notre diffusion en direct.
21:46
So whilst I was doing the live stream on Sunday,
297
1306636
3136
Ainsi, pendant que je faisais la diffusion en direct dimanche,
21:50
the sheep arrived
298
1310840
1868
les moutons sont arrivés
21:52
and we didn't notice until the live stream had actually finished.
299
1312708
3871
et nous ne l'avons pas remarqué avant la fin de la diffusion en direct.
21:56
So it is true the sheep are back there.
300
1316946
4204
Alors c'est vrai que les moutons sont là-bas.
22:01
They are at the back of the house.
301
1321150
2970
Ils sont à l'arrière de la maison.
22:04
I've counted them, I've tried to count them anyway, but I kept falling asleep.
302
1324120
4971
Je les ai comptés, j'ai essayé de les compter quand même, mais je n'arrêtais pas de m'endormir.
22:09
But there are around 25, 25
303
1329759
3403
Mais il y a environ 25, 25
22:13
sheep at the back of the house.
304
1333162
2502
moutons à l'arrière de la maison.
22:16
So not only do we have cows
305
1336365
2269
Ainsi, non seulement nous avons des vaches
22:19
at the back of the house, we now have sheep as well.
306
1339168
3036
à l'arrière de la maison, mais nous avons également des moutons.
22:22
And they all seem to be getting along rather nicely.
307
1342538
2669
Et ils semblent tous s'entendre plutôt bien.
22:25
Now, you might imagine that cows and sheep
308
1345574
2636
Maintenant, vous pourriez imaginer que les vaches et les
22:28
would not get along, but in fact they do.
309
1348677
4371
moutons ne s'entendraient pas, mais en fait, ils le font.
22:33
They seem quite pleased to be near each other.
310
1353048
3237
Ils semblent plutôt contents d'être près l'un de l'autre.
22:36
So you can see there are lots of different types of sheep as well.
311
1356752
4238
Vous pouvez donc voir qu'il existe également de nombreux types de moutons différents.
22:40
You can see there are some black sheep.
312
1360990
2068
Vous pouvez voir qu'il y a des moutons noirs.
22:43
Well, when I say black sheep, they've got black heads
313
1363626
2636
Eh bien, quand je dis moutons noirs, ils ont la tête noire
22:47
and white bodies and some of them are completely white.
314
1367096
3570
et le corps blanc et certains d'entre eux sont complètement blancs.
22:51
But you can see they're the beautiful, beautiful
315
1371500
2269
Mais vous pouvez voir qu'ils sont aussi le beau
22:53
autumn sunshine shining through the trees as well.
316
1373769
2936
soleil d'automne qui brille à travers les arbres.
22:57
It was a glorious day yesterday, so I couldn't resist
317
1377173
3003
C'était une journée glorieuse hier, alors je n'ai pas pu
23:00
going outside to film the sheep.
318
1380176
2802
résister à sortir pour filmer les moutons.
23:03
And yes, they are now officially at the back of the house.
319
1383279
4704
Et oui, ils sont maintenant officiellement à l'arrière de la maison.
23:08
They are there right there,
320
1388317
1602
Ils sont là juste là,
23:11
and it's rather nice to see them back.
321
1391287
2135
et c'est plutôt sympa de les revoir.
23:13
And as you know, I am a very big admirer of sheep.
322
1393422
4338
Et comme vous le savez, je suis une très grande admiratrice des moutons.
23:18
In fact, it looks like that she was admiring me then. Oh,
323
1398427
4872
En fait, on dirait qu'elle m'admirait alors. Oh,
23:24
maybe we have a connexion.
324
1404633
1535
peut-être qu'on a une connexion.
23:26
Maybe there is something that has happened between us.
325
1406168
3437
Peut-être qu'il s'est passé quelque chose entre nous.
23:29
Maybe a little bit of eye contact over a crowded field, maybe.
326
1409605
5138
Peut-être un peu de contact visuel sur un terrain bondé, peut-être.
23:35
I don't know.
327
1415044
1067
Je ne sais pas.
23:36
Who knows?
328
1416579
667
Qui sait?
23:37
Maybe.
329
1417246
467
23:37
Maybe not.
330
1417713
2536
Peut-être.
Peut être pas.
23:40
So I'm excited about about by that.
331
1420249
2235
Donc je suis excité à propos de ça.
23:42
Can can you can you see the excitement because I love having the animals at the back of the house.
332
1422518
4237
Pouvez-vous pouvez-vous voir l'excitation parce que j'adore avoir les animaux à l'arrière de la maison.
23:46
It gives you something nice to look at in the morning when you are cleaning your teeth and having a shave.
333
1426755
6006
Cela vous donne quelque chose d'agréable à regarder le matin lorsque vous vous nettoyez les dents et que vous vous rasez.
23:52
Very nice indeed.
334
1432861
2036
Très beau effectivement.
23:54
Hello to the live chat.
335
1434897
2536
Bonjour au chat en direct.
23:57
It is lovely to see so many of you here already.
336
1437433
4137
C'est un plaisir de vous voir déjà si nombreux ici.
24:01
Can I say hello to Connell?
337
1441937
2302
Puis-je dire bonjour à Connell ?
24:04
Hello, Connell. It's nice to see you back.
338
1444673
2336
Bonjour Connell. C'est bon de vous revoir.
24:07
One of our regular viewers, lovely.
339
1447009
2936
Un de nos spectateurs réguliers, adorable.
24:09
Very nice to see you back as well.
340
1449945
2069
Très agréable de vous revoir également.
24:13
Who else is here?
341
1453582
934
Qui d'autre est ici ?
24:14
We have most soon we have Duchess.
342
1454516
2603
Nous avons le plus tôt nous avons Duchesse.
24:17
Hello, Duchess.
343
1457352
1502
Bonjour, duchesse.
24:18
Can I give you a royal wave as a way of saying
344
1458854
4171
Puis-je vous
24:23
hello to welcome you to today's live chat?
345
1463025
3837
saluer royalement pour vous souhaiter la bienvenue sur le chat en direct d'aujourd'hui ?
24:26
Nice to see you here as well.
346
1466929
1835
Ravi de vous voir ici aussi.
24:28
Beatrice. Hello to Beatrice.
347
1468764
2836
Béatrice. Bonjour à Béatrice.
24:31
It's nice to see you here today.
348
1471867
3437
C'est un plaisir de vous voir ici aujourd'hui.
24:36
We also have Louis Mendez.
349
1476505
3704
Nous avons également Louis Mendez.
24:40
Louis Mendez.
350
1480209
2202
Louis Méndez.
24:42
We spending's Louis Vuitton.
351
1482411
4838
Nous dépensons du Louis Vuitton.
24:49
Hello, Louis.
352
1489751
768
Bonjour Louis.
24:50
Nice to see you here as well.
353
1490519
2135
Ravi de vous voir ici aussi.
24:52
Who else is here?
354
1492754
735
Qui d'autre est ici ?
24:53
A unique, unique life design.
355
1493489
3436
Un design de vie unique et unique.
24:56
Can I say that I have become a big fan
356
1496925
2636
Puis-je dire que je suis devenu un grand fan
25:00
of your posts on Instagram.
357
1500662
2303
de vos publications sur Instagram.
25:03
I like looking at your pictures on Instagram.
358
1503665
2303
J'aime regarder tes photos sur Instagram.
25:06
Very nice.
359
1506068
1201
Très beau.
25:07
Christina, who apparently likes the sheep as well.
360
1507269
4304
Christina, qui apparemment aime aussi les moutons.
25:11
I have to say I love them. I love the sheep very much.
361
1511573
2770
Je dois dire que je les aime. J'aime beaucoup les moutons.
25:15
Vitus is here. Hello, Vitus.
362
1515010
2469
Vitus est là. Bonjour, Vitus.
25:17
Nice to see you back as well.
363
1517479
1769
Ravie de vous revoir également.
25:19
Where you belong on the live chat.
364
1519248
2669
Où vous appartenez sur le chat en direct.
25:22
So now, Mr. Duncan, you have something
365
1522184
2636
Alors maintenant, M. Duncan, vous avez quelque chose
25:26
to count? Yes.
366
1526054
2903
à compter ? Oui.
25:29
I tried to do it the other day.
367
1529524
1502
J'ai essayé de le faire l'autre jour.
25:31
I was trying to count the sheep on the field,
368
1531026
2402
J'essayais de compter les moutons dans le champ
25:34
and I kept falling asleep because, as you know,
369
1534363
3236
et je continuais à m'endormir car, comme vous le savez,
25:37
it is a very good way of falling asleep.
370
1537599
4671
c'est une très bonne façon de s'endormir.
25:42
We also had another surprise yesterday.
371
1542270
2670
Nous avons également eu une autre surprise hier.
25:45
It has been a week of nice surprises, I have to say, because over the past few weeks
372
1545073
5506
Ce fut une semaine de belles surprises, je dois le dire, car ces dernières semaines,
25:50
everything has been a little gloomy for various reasons.
373
1550579
3570
tout a été un peu sombre pour diverses raisons.
25:54
But yesterday we were walking back from town
374
1554149
3237
Mais hier, nous revenions de la ville à pied
25:57
and we saw a lovely,
375
1557419
4137
et nous avons vu un adorable
26:01
beautiful little bird.
376
1561556
2636
petit oiseau magnifique.
26:04
In fact, it is the bird that always comes down to say hello to us every time we go by.
377
1564793
5205
En fait, c'est l'oiseau qui descend toujours nous dire bonjour à chaque fois que nous passons.
26:09
Would you like to see it now? It is so there it is.
378
1569998
3103
Aimeriez-vous le voir maintenant ? C'est donc ça y est.
26:13
The Robin.
379
1573101
934
Le Robin.
26:14
This was filmed yesterday and I don't know why this little robin
380
1574035
4472
Cela a été filmé hier et je ne sais pas pourquoi ce petit rouge-gorge
26:18
always comes down to say hello to me.
381
1578807
2769
vient toujours me dire bonjour.
26:22
So yesterday I decided to get my camera
382
1582043
2203
Alors hier j'ai décidé de prendre ma caméra
26:24
and I filmed it for a few moments and there it is.
383
1584880
2969
et je l'ai filmé quelques instants et ça y est.
26:27
And the thing is, the strange thing is this particular
384
1587849
3604
Et le truc, c'est que ce qui est étrange, c'est que ce
26:31
Robin is so friendly, it always comes down.
385
1591653
4037
Robin en particulier est si sympathique, ça tombe toujours.
26:36
So what I normally do as I walk by, I normally
386
1596558
3270
Donc, ce que je fais normalement en passant, je
26:39
start whistling and then the robin will come down and say Hello,
387
1599828
4271
commence normalement à siffler , puis le rouge-gorge descend et dit bonjour,
26:45
it's not beautiful.
388
1605467
1201
ce n'est pas beau.
26:46
And I got so close to it.
389
1606668
3237
Et je m'en suis tellement rapproché.
26:50
Oh, what was that?
390
1610138
3237
Ah, qu'est-ce que c'était ?
26:53
I think the Robin was just sick.
391
1613375
1735
Je pense que le Robin était juste malade.
26:55
Did you say that?
392
1615110
1168
Avez-vous dit cela?
26:56
The rubbish, just the robin just vomited.
393
1616278
2502
Les ordures, juste le rouge-gorge vient de vomir.
26:59
I don't know what that was.
394
1619648
1034
Je ne sais pas ce que c'était.
27:00
I think it was one of those red berries.
395
1620682
2536
Je pense que c'était une de ces baies rouges.
27:03
So maybe sometimes when a bird eats something, maybe afterwards
396
1623218
4071
Alors peut-être que parfois, quand un oiseau mange quelque chose, peut-être qu'après
27:08
it has to bring it back up.
397
1628123
2302
il doit le ramener.
27:11
We call it regurgitation.
398
1631059
2536
Nous appelons cela la régurgitation.
27:13
When an animal regurgitates, it means it brings
399
1633595
4071
Quand un animal régurgite, c'est qu'il
27:18
the food back up.
400
1638800
1935
remonte la nourriture.
27:20
So isn't that just absolute gorgeous?
401
1640735
3637
Alors n'est-ce pas tout simplement magnifique?
27:24
A lovely little robin?
402
1644539
2269
Un joli petit rouge-gorge ?
27:26
It is no ordinary robin.
403
1646808
1869
Ce n'est pas un rouge-gorge ordinaire.
27:28
It is the robin that likes to come out and say hello to us every time we walk by.
404
1648677
5972
C'est le rouge-gorge qui aime sortir et nous dire bonjour à chaque fois que nous passons.
27:35
So that's very nice.
405
1655283
2069
Alors c'est très bien.
27:37
I love nature so much.
406
1657352
1501
J'aime tellement la nature.
27:38
Can you tell if you are a new viewer,
407
1658853
2736
Pouvez-vous dire si vous êtes un nouveau spectateur,
27:41
you will notice that I do like nature very much.
408
1661956
4004
vous remarquerez que j'aime beaucoup la nature.
27:47
Today we are looking at forgiving.
409
1667162
2435
Aujourd'hui, nous envisageons de pardonner.
27:49
I think forgiveness is a very important thing in life
410
1669631
4771
Je pense que le pardon est une chose très importante dans la vie
27:55
for everything, whatever your differences may be.
411
1675070
3637
pour tout, quelles que soient vos différences.
27:58
Maybe in the past you've had an argument with your friend or maybe one of your relatives,
412
1678707
4871
Peut-être que dans le passé, vous vous êtes disputé avec votre ami ou peut-être l'un de vos proches,
28:04
and then for a very long time you don't speak to each other,
413
1684012
3070
puis pendant très longtemps vous ne vous parlez pas,
28:07
or maybe you feel a little awkward communicating.
414
1687348
4839
ou peut-être vous sentez-vous un peu mal à l'aise pour communiquer.
28:12
It does happen quite a lot in families, friends, families.
415
1692187
4337
Cela arrive assez souvent dans les familles, les amis, les familles.
28:17
All of these things can happen, but sometimes it is good
416
1697258
4205
Toutes ces choses peuvent arriver, mais parfois il est bon
28:22
to forgive the other person
417
1702030
2569
de pardonner à l'autre personne
28:25
to say, it's all right, I forgive you.
418
1705266
3571
de dire, tout va bien, je te pardonne.
28:29
So that is what we are talking about today.
419
1709437
3604
C'est donc de cela dont nous parlons aujourd'hui.
28:33
In fact, we will be doing that in a few moments from now.
420
1713041
4971
En fait, nous le ferons dans quelques instants.
29:35
It is live English on a Wednesday afternoon
421
1775503
4471
C'est de l'anglais en direct un mercredi après-midi
29:40
and I hope you are having a good day today.
422
1780008
5839
et j'espère que vous passez une bonne journée aujourd'hui.
29:45
Yes, I am with you live and we are looking at a certain English subject today.
423
1785847
5672
Oui, je suis avec vous en direct et nous examinons un certain sujet en anglais aujourd'hui.
29:51
We always like to look at certain things, maybe certain
424
1791519
3570
Nous aimons toujours regarder certaines choses, peut-être certains
29:55
words, maybe certain phrases.
425
1795089
2970
mots, peut-être certaines phrases.
29:58
Also, if I have time, I want to talk about something else as well.
426
1798559
3537
Aussi, si j'ai le temps, je veux aussi parler d'autre chose.
30:02
Jewellery, gold, silver,
427
1802096
3003
Des bijoux, de l'or, de l'argent, des
30:05
diamonds, things that people wear on their body,
428
1805199
3337
diamants, des choses que les gens portent sur leur corps,
30:08
maybe around their neck or in their ears, or sometimes
429
1808770
3803
peut-être autour de leur cou ou dans leurs oreilles, ou parfois à
30:14
through other parts of their body as well.
430
1814108
3337
travers d'autres parties de leur corps également.
30:17
So we are talking about jewellery today.
431
1817445
2335
On parle donc de bijoux aujourd'hui.
30:19
If I have time, if I have time, because we have a lot to get through.
432
1819780
4605
Si j'ai le temps, si j'ai le temps, parce que nous avons beaucoup à faire.
30:24
Thank you, Mr.
433
1824852
634
Merci, monsieur
30:25
Steve, for joining me earlier and making me a little late with my information.
434
1825486
6173
Steve, de vous être joint à moi plus tôt et de m'avoir mis un peu en retard avec mes renseignements.
30:31
But here we go.
435
1831659
834
Mais on y va.
30:32
Anyway, today we are looking at forgive,
436
1832493
3437
Quoi qu'il en soit, aujourd'hui, nous envisageons de pardonner, de
30:36
forgive words and phrases.
437
1836864
3370
pardonner des mots et des phrases.
30:40
These are words and phrases connected to forgiveness,
438
1840234
5706
Ce sont des mots et des phrases liés au pardon
30:46
to forgive someone, to forgive them for their wrongdoing.
439
1846440
5706
, pardonner à quelqu'un, lui pardonner ses méfaits.
30:52
When we talk about wrongdoing, we are naming something that a person has done
440
1852146
5773
Lorsque nous parlons d'actes répréhensibles, nous nommons quelque chose qu'une personne a fait et
30:58
which makes you feel upset, annoyed, angry,
441
1858286
4204
qui vous fait vous sentir bouleversé, ennuyé, en colère
31:02
or maybe deceived in some way.
442
1862790
3270
ou peut-être trompé d'une manière ou d'une autre.
31:06
So the word forget forgive is an interesting word
443
1866527
3504
Ainsi, le mot oublier pardonner est un mot intéressant
31:10
to forgive is to push aside past disagreements
444
1870631
5139
pour pardonner, c'est mettre de côté les désaccords passés
31:16
or maybe a certain type of hurt
445
1876170
2436
ou peut-être un certain type de blessure
31:19
that you have felt in the past.
446
1879040
2836
que vous avez ressenti dans le passé.
31:21
To forgive is to push aside past disagreements.
447
1881876
4971
Pardonner, c'est mettre de côté les désaccords du passé.
31:27
And it does happen.
448
1887248
834
Et ça arrive.
31:28
Sometimes we can find that there are certain disagreements,
449
1888082
4605
Parfois, nous pouvons constater qu'il y a certains désaccords,
31:32
certain things that a person has done to you in the past that makes you feel unhappy.
450
1892687
4671
certaines choses qu'une personne vous a faites dans le passé et qui vous rendent malheureux.
31:38
So quite often we come to a point
451
1898192
3237
Donc, très souvent, nous arrivons à un point
31:41
where we decide to push those things aside, we push them aside.
452
1901462
5706
où nous décidons de mettre ces choses de côté, nous les mettons de côté.
31:48
A past hurt caused by another
453
1908002
3670
Une blessure passée causée par un autre
31:52
can be forgiven.
454
1912473
2402
peut être pardonnée.
31:54
So maybe in some way you can forgive someone for doing
455
1914875
3537
Alors peut-être que d'une certaine manière, vous pouvez pardonner à quelqu'un de vous avoir fait
31:58
something bad to you, hurting you in some way.
456
1918746
3470
quelque chose de mal, de vous avoir blessé d'une manière ou d'une autre.
32:02
Maybe a person has said something or done something to upset you.
457
1922583
4638
Peut-être qu'une personne a dit quelque chose ou fait quelque chose qui vous a bouleversé.
32:07
So a past hurt caused by another can be forgiven.
458
1927888
5739
Ainsi, une blessure passée causée par un autre peut être pardonnée.
32:14
You forgive that person.
459
1934295
1902
Vous pardonnez à cette personne.
32:16
You forgive someone you forget about the wrongdoing.
460
1936197
4738
Vous pardonnez à quelqu'un dont vous oubliez l'acte répréhensible.
32:21
Wrongdoing is a great word.
461
1941368
2603
Le mal est un grand mot.
32:24
It means something that you've done or something
462
1944038
3203
Cela signifie quelque chose que vous avez fait ou quelque chose
32:27
that has occurred that is seen as bad
463
1947241
3837
qui s'est produit qui est considéré comme
32:32
a wrongdoing
464
1952746
2937
un acte répréhensible
32:35
to pardon.
465
1955683
2369
à pardonner.
32:38
I like this word part and too pardon is to forgive.
466
1958052
5071
J'aime bien ce mot partie et aussi pardon c'est pardonner.
32:43
To pardon is to forgive you pardon someone you decide
467
1963958
5338
Pardonner, c'est vous pardonner de pardonner à quelqu'un si
32:49
that you don't want to hold that thing against them anymore.
468
1969296
4438
vous décidez que vous ne voulez plus lui en vouloir .
32:53
You decide to forgive them.
469
1973801
2602
Vous décidez de leur pardonner.
32:56
To pardon them is to forgive,
470
1976971
2636
Leur pardonner, c'est pardonner
33:00
to put aside the crimes or misdoings of another.
471
1980774
4205
, mettre de côté les crimes ou les méfaits d'autrui.
33:05
Those misdemeanours are forgiven.
472
1985913
3637
Ces délits sont pardonnés.
33:09
Now, that's a great word, and I'm going to mention that word.
473
1989550
3136
Maintenant, c'est un grand mot, et je vais mentionner ce mot.
33:12
Misdemeanour.
474
1992786
1669
Délit.
33:14
A misdemeanour is an offence, maybe something that one person has done
475
1994455
5505
Un délit est une infraction, peut-être quelque chose qu'une personne a fait
33:20
towards another, something they have done towards them.
476
2000361
3636
envers une autre, quelque chose qu'elle a fait envers elle.
33:24
We describe it as a misdemeanour.
477
2004598
5472
Nous le décrivons comme un délit.
33:30
Forgiveness is often seen as both active
478
2010070
3904
Le pardon est souvent considéré à la fois comme actif
33:35
and passive.
479
2015309
2269
et passif.
33:37
For example, we have the forgiven
480
2017578
2302
Par exemple, nous avons le pardonné
33:40
the person who is doing the forgiving
481
2020214
3236
la personne qui pardonne
33:44
and the forgiven the person who receives the forgiveness.
482
2024017
5439
et le pardonné la personne qui reçoit le pardon.
33:49
So one person will forgive another person.
483
2029890
3403
Ainsi, une personne pardonnera à une autre personne.
33:53
The person who forgives is the forgiven.
484
2033794
4271
La personne qui pardonne est le pardonné.
33:58
I forgive you.
485
2038065
1735
Je te pardonne.
33:59
I forgive you.
486
2039800
1401
Je te pardonne.
34:01
And the person who receives forgiveness is the forgiven.
487
2041201
4738
Et la personne qui reçoit le pardon est le pardonné.
34:06
They are the person who has been forgiven
488
2046707
3503
Ils sont la personne qui a été pardonné
34:11
for their sins.
489
2051645
2302
pour ses péchés.
34:13
All the thing that they did wrong
490
2053947
2002
Tout ce qu'ils ont fait de mal
34:17
too. People might forgive each other.
491
2057017
2436
aussi. Les gens pourraient se pardonner.
34:19
They meet in the middle.
492
2059453
2335
Ils se rencontrent au milieu.
34:21
So in this particular sense we are using it figuratively.
493
2061788
3771
Donc, dans ce sens particulier, nous l'utilisons au sens figuré.
34:25
We are saying that to people meet in the middle.
494
2065559
3370
Nous disons cela aux gens qui se rencontrent au milieu.
34:29
They both decide to agree to forget
495
2069229
3971
Ils décident tous les deux de s'entendre pour
34:33
about their differences, all their arguments from the past.
496
2073400
4137
oublier leurs différences, toutes leurs disputes du passé.
34:39
There are many phrases connected to forgive,
497
2079139
4505
Il existe de nombreuses phrases liées au pardon, de
34:44
many ways of expressing forgiveness.
498
2084011
3703
nombreuses façons d'exprimer le pardon.
34:47
For example, you might want to bury the hatchet.
499
2087714
6440
Par exemple, vous voudrez peut-être enterrer la hache de guerre.
34:54
It's a great word.
500
2094755
1735
C'est un grand mot.
34:56
It's a great phrase.
501
2096490
2269
C'est une grande expression.
34:58
If you bury the hatchet, to bury
502
2098759
3803
Si vous enterrez la hache de guerre, enterrer
35:02
the hatchet means you forget about past arguments.
503
2102562
4905
la hache de guerre signifie que vous oubliez les disputes passées.
35:07
You are willing to forgive and forget.
504
2107634
3203
Vous êtes prêt à pardonner et à oublier.
35:10
You decide to bury the hatchet.
505
2110904
2402
Vous décidez d'enterrer la hache de guerre.
35:14
You might hold out an olive branch
506
2114508
3503
Vous pourriez tendre une branche d'olivier
35:18
to someone, maybe another person who has done something wrong.
507
2118011
3871
à quelqu'un, peut-être à une autre personne qui a fait quelque chose de mal.
35:21
Or maybe if you have both had a disagreement in the past,
508
2121882
4905
Ou peut-être que si vous avez tous les deux eu un désaccord dans le passé,
35:27
you might just decide to forgive.
509
2127187
3637
vous pourriez simplement décider de pardonner.
35:31
Or maybe one person will try to make peace with another person.
510
2131224
4872
Ou peut-être qu'une personne essaiera de faire la paix avec une autre personne.
35:36
You hold out an olive branch to make a peace
511
2136096
4738
Vous tenez une branche d'olivier pour faire une
35:40
offering to allow forgiveness to happen.
512
2140834
4204
offrande de paix pour permettre au pardon de se produire.
35:45
So sometimes before forgiveness can take place,
513
2145305
3604
Donc, parfois, avant que le pardon puisse avoir lieu,
35:49
quite often something else has to happen.
514
2149242
2369
bien souvent, quelque chose d'autre doit se produire.
35:51
First of all,
515
2151978
835
Tout d'abord
35:54
too, let's bygones be bygones.
516
2154514
3937
aussi, oublions le passé.
35:58
If you let bygones be bygones, it means you are forgetting
517
2158819
4537
Si vous laissez passer le passé, cela signifie que vous oubliez
36:03
about past disagreeing about the things in the past that you disagreed on,
518
2163356
5473
les désaccords passés sur les choses du passé sur lesquelles vous n'étiez pas d'accord,
36:09
or maybe the hurt that you felt that was caused by another person.
519
2169196
4537
ou peut-être la blessure que vous avez ressentie et qui a été causée par une autre personne.
36:14
You might decide to both forget it.
520
2174267
2636
Vous pourriez décider de l'oublier tous les deux.
36:17
Let bygones be bygones.
521
2177437
3504
Que le passé soit passé.
36:21
So when we talk about bygone,
522
2181341
2336
Ainsi, lorsque nous parlons de passé,
36:24
we are talking about the past, things that occurred in the past.
523
2184477
5005
nous parlons du passé, de choses qui se sont produites dans le passé.
36:29
They are now bygone as
524
2189950
3169
Ils sont maintenant passés comme
36:34
they happened in the past
525
2194421
2135
ils se sont produits dans le passé
36:36
and now we are going to forget them.
526
2196556
2503
et maintenant nous allons les oublier.
36:39
Let bygones be bygones.
527
2199993
2703
Que le passé soit passé.
36:43
You might want to kiss and make up.
528
2203430
2202
Vous voudrez peut-être vous embrasser et vous maquiller.
36:45
Oh, Mr. Duncan.
529
2205632
2269
Oh, M. Duncan.
36:47
So this again is another figurative phrase.
530
2207901
4271
Donc, c'est encore une autre phrase figurative.
36:52
So it doesn't mean that you really kiss, although you might.
531
2212305
5139
Cela ne signifie donc pas que vous vous embrassez vraiment, bien que vous le puissiez.
36:57
You might decide that you want to give each other a kiss or a hug
532
2217777
3170
Vous pourriez décider de vous embrasser ou de vous serrer
37:01
to show that you are friends again.
533
2221614
2169
dans vos bras pour montrer que vous êtes à nouveau amis.
37:04
However, we could also use this figuratively to mean that
534
2224217
4838
Cependant, nous pourrions également utiliser cela au sens figuré pour signifier que
37:09
two people agree to forgive one another.
535
2229756
3537
deux personnes acceptent de se pardonner.
37:13
They decide to kiss and make up.
536
2233993
2803
Ils décident de s'embrasser et de se réconcilier.
37:17
They put all of their disagreements behind them.
537
2237397
5372
Ils ont mis tous leurs désaccords derrière eux.
37:22
You might decide to wipe the slate clean.
538
2242769
5339
Vous pourriez décider de faire table rase.
37:28
If you wipe the slate clean, it means that you to sigh, to forget
539
2248641
4939
Si vous nettoyez l'ardoise, cela signifie que vous soupirez,
37:34
about all of the past disagreements or hurt.
540
2254080
3904
oubliez tous les désaccords passés ou blessés.
37:38
And you start with a fresh attitude
541
2258718
3303
Et vous commencez avec une nouvelle attitude
37:42
after forgiving someone.
542
2262689
2169
après avoir pardonné à quelqu'un.
37:45
Or maybe two people decide to forgive each other and they move on.
543
2265358
3904
Ou peut-être que deux personnes décident de se pardonner et qu'elles passent à autre chose.
37:49
They decide to wipe the slate clean.
544
2269629
4905
Ils décident de faire table rase.
37:55
They decide to move on with a fresh, new attitude.
545
2275001
5038
Ils décident de passer à autre chose avec une nouvelle attitude.
38:00
I like that one.
546
2280640
2502
J'aime bien celui-ci.
38:03
Maybe a person decides to patch things up.
547
2283142
3671
Peut-être qu'une personne décide de réparer les choses.
38:07
If you patch things up, it means you repair something.
548
2287380
4338
Si vous réparez les choses, cela signifie que vous réparez quelque chose.
38:11
So you are trying to repair the damage caused by hurt or pain,
549
2291718
6940
Donc, vous essayez de réparer les dommages causés par une blessure ou une douleur,
38:19
or maybe something bad that that other person has done.
550
2299092
3537
ou peut-être quelque chose de mal que cette autre personne a fait.
38:23
Another person has done something bad to you.
551
2303229
2469
Une autre personne vous a fait quelque chose de mal.
38:26
You rebuild a friendship after a disagreement.
552
2306532
5039
Vous reconstruisez une amitié après un désaccord.
38:31
So I like that. Well,
553
2311571
867
Alors j'aime ça. Eh bien,
38:34
here's a good word.
554
2314440
1602
voici un bon mot.
38:36
Reconcile, reconcile.
555
2316042
2636
Réconcilier, réconcilier.
38:39
You might talk with another person.
556
2319278
2336
Vous pourriez parler avec une autre personne.
38:41
You might talk with another person with an aim
557
2321914
2937
Vous pourriez parler avec une autre personne dans le but
38:45
to forgive and become friends again.
558
2325051
2569
de pardonner et de redevenir amis.
38:47
So when two people reconcile, it means they come back together,
559
2327987
4972
Alors quand deux personnes se réconcilient, ça veut dire qu'elles se remettent ensemble,
38:53
they talk, they try to build their relationship up again.
560
2333059
6373
qu'elles se parlent, qu'elles essaient de reconstruire leur relation.
38:59
They want to rebuild their friendship.
561
2339832
2503
Ils veulent reconstruire leur amitié.
39:02
They come back quite often in marriages, you might find that
562
2342902
4671
Ils reviennent assez souvent dans les mariages, vous pourriez constater
39:07
a husband and wife, their relationship might break down.
563
2347607
4371
qu'un mari et une femme, leur relation pourrait s'effondrer.
39:12
They might want to separate.
564
2352311
2536
Ils pourraient vouloir se séparer.
39:14
However, over time, they might think we can come back together.
565
2354847
4805
Cependant, avec le temps, ils pourraient penser que nous pouvons revenir ensemble.
39:19
We can have our relationship again.
566
2359752
2069
Nous pouvons à nouveau avoir notre relation.
39:22
We reconcile our differences.
567
2362021
3437
Nous concilions nos différences.
39:26
We come together and we try to forget about
568
2366325
3671
Nous nous réunissons et nous essayons d'oublier
39:30
all of the bad things from the past.
569
2370329
4872
toutes les mauvaises choses du passé.
39:35
We might also say it's all water under the bridge,
570
2375201
5639
On pourrait aussi dire que c'est de l'eau sous les ponts,
39:41
something that happened a long time ago that you want to forget
571
2381507
3337
quelque chose qui s'est passé il y a longtemps que vous voulez oublier
39:44
about something that happened many years ago.
572
2384844
4471
quelque chose qui s'est passé il y a de nombreuses années.
39:50
It is all water under the bridge.
573
2390016
3470
Il n'y a que de l'eau sous le pont.
39:53
So Imagine a river flowing under the bridge.
574
2393853
4938
Imaginez donc une rivière qui coule sous le pont.
39:58
The water will pass under the bridge
575
2398991
2469
L'eau passera sous le pont
40:02
and then it will go off into the distance.
576
2402028
2869
puis s'éloignera.
40:05
It is all water under the bridge, all is forgotten
577
2405264
4738
Tout est eau sous les ponts, tout est oublié
40:10
and it is now time to move on.
578
2410870
2903
et il est maintenant temps de passer à autre chose.
40:14
It is all water under the bridge.
579
2414640
2436
Il n'y a que de l'eau sous le pont.
40:17
I like that expression. So one of my favourite.
580
2417109
2570
J'aime cette expression. Donc un de mes préférés.
40:20
To be honest,
581
2420112
668
Pour être honnête,
40:22
we might simply say forgive and forget.
582
2422581
4071
nous pourrions simplement dire pardonner et oublier.
40:26
If you forgive and forget, it means you decide
583
2426752
3837
Si vous pardonnez et oubliez, cela signifie que vous décidez
40:30
to put aside all of those bad feelings.
584
2430589
3471
de mettre de côté tous ces mauvais sentiments.
40:34
You decide to forgive
585
2434060
2102
Vous décidez de pardonner
40:37
and forget all of those bad feelings.
586
2437196
4171
et d'oublier tous ces mauvais sentiments.
40:41
All of the disagreements from your past,
587
2441367
2502
Tous les désaccords de votre passé,
40:44
you have decided to put them aside.
588
2444370
3070
vous avez décidé de les mettre de côté.
40:48
You forgive and forget.
589
2448074
5805
Vous pardonnez et oubliez.
40:53
There are many phrases connected to forgive.
590
2453879
3771
Il existe de nombreuses phrases liées à pardonner.
40:57
There are others as well.
591
2457850
1468
Il y a d'autres aussi.
40:59
I'm sure you can think of others besides the ones that I've mentioned today.
592
2459318
4972
Je suis sûr que vous pouvez penser à d'autres en plus de ceux que j'ai mentionnés aujourd'hui.
41:04
Another word we often use reunite.
593
2464623
3337
Un autre mot que nous utilisons souvent réunir.
41:08
Two people will come back.
594
2468461
2402
Deux personnes reviendront.
41:10
They will join together again.
595
2470863
2903
Ils se réuniront à nouveau.
41:14
We often hear this in music, quite often to musicians,
596
2474033
5639
Nous entendons souvent cela dans la musique, assez souvent à des musiciens,
41:20
or maybe a group of musicians
597
2480072
2403
ou peut-être à un groupe de musiciens
41:23
they might decide to break up.
598
2483242
2302
qu'ils pourraient décider de se séparer.
41:26
So you hear this quite often, I suppose a very famous one
599
2486612
4638
Donc, vous entendez cela assez souvent, je suppose qu'un très célèbre
41:31
must be Simon and Garfunkel,
600
2491650
2469
doit être Simon et Garfunkel,
41:35
a famous musical duo for many years ago,
601
2495054
3637
un duo musical célèbre il y a de nombreuses années,
41:39
and ironically, one of their big hits was Bridge over Troubled Waters,
602
2499325
5639
et ironiquement, l' un de leurs grands succès était Bridge over Troubled Waters,
41:46
which almost relates to the
603
2506365
1635
qui se rapporte presque à la
41:48
phrase I just gave you to reunite is to join together again.
604
2508000
4938
phrase que je viens de vous a donné de vous réunir, c'est de vous réunir à nouveau.
41:52
So sometimes people might decide to go their separate ways.
605
2512938
4138
Alors parfois, les gens peuvent décider de se séparer.
41:57
Maybe they've had an argument or a row
606
2517476
3637
Peut-être qu'ils se sont disputés ou qu'ils se sont disputés et qu'ils ont
42:01
and decide to go their separate ways.
607
2521847
2803
décidé de se séparer.
42:04
They split,
608
2524650
2369
Ils se sont séparés,
42:07
but then maybe later they will reunite.
609
2527019
3170
mais peut-être qu'ils se réuniront plus tard.
42:10
They will come back together.
610
2530389
1668
Ils reviendront ensemble.
42:12
They will reconcile their differences
611
2532057
3237
Ils réconcilieront leurs différences
42:15
and then they will join back together.
612
2535294
2502
et ensuite ils se rejoindront.
42:18
So this happens quite a lot
613
2538464
2269
Cela se produit donc assez souvent
42:20
in relationship types, professional relationships.
614
2540833
3537
dans les types de relations, les relations professionnelles.
42:24
Maybe there are some disagreements between the people involved
615
2544370
4838
Peut-être y a-t-il des désaccords entre les personnes impliquées
42:29
and they will decide to separate, but
616
2549708
2503
et elles décideront de se séparer, mais
42:32
perhaps later they will reunite.
617
2552211
3436
peut-être plus tard se réuniront-elles.
42:35
They will come back together.
618
2555814
2069
Ils reviendront ensemble.
42:38
They will join together again after.
619
2558584
3537
Ils se réuniront à nouveau après.
42:42
Breaking up.
620
2562121
3370
Rompre.
42:45
So there is a brief list of words
621
2565491
4271
Il y a donc une brève liste de mots
42:49
and phrases connected to forgiveness.
622
2569762
4504
et d'expressions liés au pardon.
42:54
And I suppose in a way there are many ways of forgiving someone.
623
2574266
4071
Et je suppose que d'une certaine manière, il y a plusieurs façons de pardonner à quelqu'un.
42:58
I suppose if you haven't talked to a person for a very long time,
624
2578337
4337
Je suppose que si vous n'avez pas parlé à une personne depuis très longtemps,
43:03
it might make forgiving someone much harder.
625
2583375
3771
cela pourrait rendre le pardon à quelqu'un beaucoup plus difficile.
43:07
So I often feel that if you stop talking to someone, maybe if your relationship
626
2587746
4772
Alors j'ai souvent l'impression que si vous arrêtez de parler à quelqu'un, peut-être que si votre relation
43:13
starts to become difficult, perhaps you will stop talking to each other.
627
2593352
5038
commence à devenir difficile, peut-être que vous arrêterez de vous parler.
43:19
And the longer
628
2599892
700
Et plus
43:20
it happens, the longer it continues, the harder
629
2600592
3604
ça dure, plus ça dure, plus
43:24
it is to come back together, the harder it is to forgive.
630
2604429
5272
c'est dur de se remettre ensemble, plus c'est dur de pardonner.
43:30
I think that is a very interesting word.
631
2610569
2502
Je pense que c'est un mot très intéressant.
43:33
I suppose when you think of what's happening in the world at the moment,
632
2613505
3470
Je suppose que quand vous pensez à ce qui se passe dans le monde en ce moment,
43:37
we could probably do with a little bit more forgiveness.
633
2617943
5105
nous pourrions probablement faire avec un peu plus de pardon.
43:43
I think. So
634
2623315
1468
Je pense. Donc
43:45
in many places.
635
2625617
1869
dans de nombreux endroits.
43:48
Some of those places not very far away from here.
636
2628520
2803
Certains de ces endroits pas très loin d'ici.
43:51
Oh, Mr.
637
2631924
900
Oh, M.
43:52
Duncan, what are you talking about?
638
2632824
2803
Duncan, de quoi parlez-vous ?
43:55
I'm not going to tell you
639
2635627
1835
Je ne vais pas vous dire
43:58
how there's a little life chat.
640
2638297
1167
comment il y a un peu de conversation sur la vie.
43:59
I don't want to leave you out. I don't want to forget.
641
2639464
3304
Je ne veux pas te laisser de côté. Je ne veux pas oublier.
44:03
Forget you.
642
2643035
2335
T'oublier.
44:05
So I hope you will forgive me for not saying hello for a while.
643
2645370
4972
J'espère donc que vous me pardonnerez de ne pas avoir dit bonjour pendant un moment.
44:10
Hello also to.
644
2650676
1735
Bonjour également à.
44:12
Oh, can I say hello to Omar?
645
2652411
2335
Oh, puis-je dire bonjour à Omar ?
44:14
I know Omar has been talking on the live chat today,
646
2654746
3804
Je sais qu'Omar a parlé sur le chat en direct aujourd'hui,
44:18
so I want to say hello to you to also acknowledge that you are here as well.
647
2658550
6173
donc je veux vous dire bonjour pour reconnaître également que vous êtes ici aussi.
44:24
Who else is here today?
648
2664723
1768
Qui d'autre est ici aujourd'hui ?
44:26
Who else have I forgotten?
649
2666491
2536
Qui d'autre ai-je oublié ?
44:29
Agni. Hello, Agni.
650
2669528
2669
Agni. Bonjour Agni.
44:32
It's nice to see you here on the live chat as well.
651
2672197
3871
C'est aussi un plaisir de vous voir ici sur le chat en direct.
44:36
Thank you for joining me today.
652
2676068
2102
Merci pour m'avoir rejoint aujourd'hui.
44:38
I hope also you did enjoy Mr.
653
2678170
2536
J'espère également que vous avez apprécié que M.
44:40
Steve joining us very briefly
654
2680706
2969
Steve nous rejoigne très brièvement
44:44
at the start of today's Live Stream.
655
2684142
4571
au début de la diffusion en direct d'aujourd'hui.
44:48
Who else is here today? Oh,
656
2688713
1435
Qui d'autre est ici aujourd'hui ? Oh,
44:51
many of the sentences that you've used
657
2691483
2569
beaucoup de phrases que vous avez utilisées
44:54
today are very relatable to the word forgives.
658
2694119
5272
aujourd'hui sont très liées au mot pardonne.
44:59
I think it is very hard to forgive another person.
659
2699858
2669
Je pense qu'il est très difficile de pardonner à une autre personne.
45:02
I would I would even say that maybe sometimes it is
660
2702928
4804
Je dirais même que peut-être que parfois
45:08
it takes a lot of courage to forgive someone.
661
2708099
3504
il faut beaucoup de courage pour pardonner à quelqu'un.
45:12
I think so.
662
2712304
2869
Je pense que oui.
45:15
Pride. Oh, yes.
663
2715173
3070
Fierté. Oh oui.
45:18
Claudia. Hello, Claudia.
664
2718243
1935
Claudie. Bonjour Claudie.
45:20
I haven't said hello to you today.
665
2720178
1835
Je ne t'ai pas dit bonjour aujourd'hui.
45:22
Hello, Claudia.
666
2722013
1969
Bonjour Claudie.
45:23
What is cooking in your pot today?
667
2723982
3537
Qu'est-ce qui mijote dans votre marmite aujourd'hui ?
45:27
Claudia,
668
2727652
1635
Claudia,
45:29
I wonder.
669
2729721
1602
je me demande.
45:31
Pride.
670
2731323
1201
Fierté.
45:32
Sometimes a person will not forgive
671
2732524
3170
Parfois, une personne ne pardonnera pas à
45:35
another person because they feel too proud.
672
2735694
2936
une autre personne parce qu'elle se sent trop fière.
45:39
Maybe they feel
673
2739431
2269
Peut-être pensent-ils
45:41
that forgiveness is a sign of weakness.
674
2741700
3937
que le pardon est un signe de faiblesse.
45:45
Some people don't like to do that.
675
2745904
1868
Certaines personnes n'aiment pas faire ça.
45:47
They feel that if they forgive someone, then maybe that person
676
2747772
5439
Ils pensent que s'ils pardonnent à quelqu'un, alors peut-être que cette personne
45:53
will be seen as weak for doing it.
677
2753211
2803
sera considérée comme faible pour l'avoir fait.
45:57
So yes, you're right, it can happen sometimes.
678
2757082
2836
Alors oui, vous avez raison, cela peut arriver parfois.
45:59
Pride can come between
679
2759918
3637
La fierté peut s'installer entre
46:04
two people when one person does not want to say
680
2764122
3337
deux personnes lorsqu'une personne ne veut pas
46:08
sorry or another person does not want to forgive
681
2768226
4304
s'excuser ou qu'une autre personne ne veut pas pardonner à
46:13
the other person, it can cause problems.
682
2773965
4138
l'autre personne, cela peut causer des problèmes.
46:18
You are right.
683
2778103
1801
Vous avez raison.
46:20
Apparently Duchess has pitch.
684
2780705
4505
Apparemment, Duchesse a du poix.
46:25
We have a lot of pigeons around here.
685
2785210
2102
Nous avons beaucoup de pigeons ici.
46:27
I hope your pigeons are very well behaved.
686
2787345
3637
J'espère que vos pigeons se sont très bien comportés.
46:31
We have pigeons here in the hostel.
687
2791449
2069
Nous avons des pigeons ici à l'auberge.
46:33
They are very brave
688
2793985
3570
Ils sont très courageux
46:38
and they are not afraid of humans.
689
2798757
2335
et n'ont pas peur des humains.
46:41
In fact, they make us feel frightened.
690
2801092
4905
En fait, ils nous font peur.
46:47
Do you want to know the most scary bird
691
2807332
3870
Voulez-vous connaître l'oiseau le plus effrayant
46:51
that exists here in the UK?
692
2811336
5238
qui existe ici au Royaume-Uni ?
46:56
Seagulls.
693
2816574
2603
Mouettes.
46:59
They are quite violent birds, especially towards human beings.
694
2819177
4638
Ce sont des oiseaux assez violents, surtout envers les êtres humains.
47:04
If you ever go to the seaside, if you ever sit on the beach,
695
2824516
3970
Si jamais vous allez au bord de la mer, si jamais vous vous asseyez sur la plage,
47:09
you will find there will be lots of seagulls flying over your heads.
696
2829187
5172
vous constaterez qu'il y aura beaucoup de mouettes volant au-dessus de vos têtes.
47:14
They are large, white birds and they love eating fish.
697
2834692
4271
Ce sont de grands oiseaux blancs et ils adorent manger du poisson.
47:18
In fact, quite often seagulls will eat anything,
698
2838963
4872
En fait, très souvent, les mouettes mangent n'importe quoi,
47:24
anything at all.
699
2844369
2536
n'importe quoi.
47:26
So if you are walking along the road or on the beach and you are eating some chips,
700
2846905
5171
Donc, si vous vous promenez le long de la route ou sur la plage et que vous mangez des frites,
47:33
you will find that the seagulls
701
2853311
2669
vous constaterez que les mouettes
47:36
will attack you.
702
2856981
1769
vous attaqueront.
47:38
They will try to get the food out of your hand and they can be quite violent.
703
2858750
4938
Ils essaieront de vous arracher la nourriture et ils peuvent être assez violents.
47:44
It's true.
704
2864222
567
47:44
So so I think the most violent bird
705
2864789
3337
C'est vrai.
Donc, je pense que l'oiseau le plus violent
47:49
in the UK must be the sea eagle.
706
2869227
2502
du Royaume-Uni doit être l'aigle de mer.
47:52
They can be quite
707
2872297
2802
Ils peuvent être assez
47:55
violent.
708
2875199
1335
violents.
47:56
Christina says
709
2876534
2002
Christina dit
47:59
a person who forgives.
710
2879237
2669
une personne qui pardonne.
48:01
We can say that they show more intelligence than others.
711
2881906
4238
On peut dire qu'ils font preuve de plus d'intelligence que les autres.
48:06
Yes, I suppose so.
712
2886144
1434
Oui, je suppose.
48:07
There is a certain amount of dignity as well
713
2887578
3170
Il y a aussi une certaine dignité
48:11
with a person who is willing to forgive.
714
2891582
4071
chez une personne qui est prête à pardonner.
48:15
Of course, I suppose it's fair to say there are certain things
715
2895653
4505
Bien sûr, je suppose qu'il est juste de dire qu'il y a certaines choses
48:20
that a person might do that you cannot forgive.
716
2900491
5573
qu'une personne pourrait faire et que vous ne pouvez pas pardonner.
48:26
Maybe if you are in a relationship and maybe your partner
717
2906064
3937
Peut-être que si vous êtes en couple et que votre partenaire vous
48:30
cheats, maybe they are seeing another person in secret.
718
2910535
5205
trompe, peut-être qu'il voit une autre personne en secret.
48:35
A lot of people find that very hard to forgive.
719
2915740
2936
Beaucoup de gens trouvent cela très difficile à pardonner.
48:39
So it might be fair to say that that is one of the main reasons
720
2919477
3403
Il serait donc juste de dire que c'est l'une des principales raisons
48:42
why relationships break down, why they come to an end.
721
2922880
3904
pour lesquelles les relations se brisent, pourquoi elles prennent fin.
48:47
So I suppose it is fair to say that there are also often
722
2927285
4604
Je suppose donc qu'il est juste de dire qu'il y a aussi souvent des
48:53
moments and
723
2933191
1901
moments et des
48:55
actions that are hard to forgive.
724
2935092
3604
actions difficiles à pardonner.
48:59
I think you're right,
725
2939030
1868
Je pense que tu as raison
49:01
Claudia.
726
2941532
1468
Claudia.
49:03
Oh, very nice.
727
2943000
2169
Ah, très bien.
49:05
Claudia is having chicken
728
2945703
2436
Claudia mange du poulet
49:09
and sweet potatoes.
729
2949106
9210
et des patates douces.
49:18
I am a little jealous.
730
2958316
5005
Je suis un peu jaloux.
49:23
Okay, I'm very jealous.
731
2963321
2669
D'accord, je suis très jaloux.
49:25
That sounds very nice.
732
2965990
1235
Ça me paraît très bien.
49:27
Chicken, sweet potatoes.
733
2967225
2035
Poulet, patates douces.
49:29
So I suppose you are going to roast all of those things in the oven?
734
2969894
4137
Donc je suppose que vous allez rôtir toutes ces choses au four ?
49:34
I think so.
735
2974732
834
Je pense que oui.
49:35
It sounds very nice.
736
2975566
1235
Ça sonne très bien.
49:36
I am jealous.
737
2976801
1301
Je suis jaloux.
49:38
Definitely. Christina says yes.
738
2978102
3570
Absolument. Christina dit oui.
49:41
The seagulls will eat the fish and chips.
739
2981672
3337
Les mouettes vont manger le fish and chips.
49:45
They will. They eat anything.
740
2985009
2970
Elles vont. Ils mangent n'importe quoi.
49:47
So if you ever come to the UK and you go to the seaside
741
2987979
3103
Donc, si jamais vous venez au Royaume-Uni et que vous allez au bord de la mer
49:51
and you are walking along with your fish and chips,
742
2991582
2436
et que vous marchez avec votre fish and chips,
49:54
beware of the seagulls
743
2994518
2903
méfiez-vous des mouettes
49:58
because they will all come down and they will
744
2998322
2269
car elles vont toutes descendre et elles
50:00
try to get the food out of your hand.
745
3000591
3103
essaieront de vous arracher la nourriture.
50:03
They can be very
746
3003961
1135
Ils peuvent être très
50:06
aggressive,
747
3006764
1802
agressifs,
50:08
to say the least.
748
3008866
1768
c'est le moins qu'on puisse dire.
50:10
Yeah, they will take anything.
749
3010634
1969
Ouais, ils prendront n'importe quoi.
50:12
They will take anything from you.
750
3012603
1635
Ils vous prendront n'importe quoi.
50:14
Your sandwich, your hamburger.
751
3014238
3370
Votre sandwich, votre hamburger.
50:18
They'll take anything.
752
3018843
1167
Ils prendront n'importe quoi.
50:20
Birds will take anything from you,
753
3020010
3037
Les oiseaux vous prendront n'importe quoi,
50:23
but especially fish and chips.
754
3023047
2302
mais surtout du poisson-frites.
50:25
I don't know why seagulls seem to really enjoy
755
3025349
4304
Je ne sais pas pourquoi les mouettes semblent vraiment aimer
50:29
eating fish and chips.
756
3029754
2469
manger du fish and chips.
50:33
Talking of the beach, who remembers the time
757
3033424
3570
En parlant de plage, qui se souvient de la fois
50:37
that Mister Steve and myself went to the beach?
758
3037328
3336
où Monsieur Steve et moi sommes allés à la plage ?
50:41
And we had a slight
759
3041499
2135
Et nous avons eu un léger
50:43
disagreement.
760
3043968
1301
désaccord.
51:34
Just another 8 minutes to go.
761
3094718
2670
Plus que 8 minutes.
51:37
And then I out of here.
762
3097388
2269
Et puis je sors d'ici.
51:41
But don't worry, do not cry
763
3101425
2803
Mais ne vous inquiétez pas, ne pleurez pas
51:44
because I am back with you on Sunday from 2 p.m.
764
3104228
4771
car je suis de retour avec vous dimanche à partir de 14h.
51:48
UK time.
765
3108999
901
L'heure de 'Angleterre.
51:49
We have 2 hours in fact quite often
766
3109900
3036
Nous avons 2 heures en fait assez souvent
51:53
we go over 2 hours on Sunday.
767
3113637
3404
nous dépassons les 2 heures le dimanche.
51:57
So yes, we have 2 hours of English
768
3117975
2269
Alors oui, nous avons 2 heures d'anglais
52:00
added on Sunday from 2 p.m.
769
3120244
3003
ajoutées le dimanche à partir de 14h.
52:03
UK time and of course I am back with you next Wednesday as well.
770
3123247
4471
Heure du Royaume-Uni et bien sûr je suis de retour avec vous mercredi prochain également.
52:07
Twice A week you get all of this
771
3127751
3504
Deux fois par semaine, vous obtenez tout cela
52:13
free.
772
3133424
1034
gratuitement.
52:14
You can watch this as many times as you want.
773
3134958
3771
Vous pouvez regarder cela autant de fois que vous le souhaitez.
52:19
Something I mentioned earlier, something I don't see very often.
774
3139029
6540
Quelque chose que j'ai mentionné plus tôt, quelque chose que je ne vois pas très souvent.
52:26
I don't see people wearing jewellery very often.
775
3146303
4138
Je ne vois pas souvent des gens porter des bijoux.
52:30
I remember growing up gold,
776
3150741
2569
Je me souviens que lorsque j'étais enfant, l'or, en
52:34
especially gold and silver, were quite often worn
777
3154411
4004
particulier l'or et l'argent, étaient assez souvent portés
52:39
on people's bodies, especially women.
778
3159016
3503
sur le corps des gens, en particulier des femmes.
52:42
So I am probably talking more about women than men.
779
3162519
3304
Je parle donc probablement plus des femmes que des hommes.
52:46
You don't often see men wearing jewellery anyway, unless of course
780
3166190
4270
De toute façon, vous ne voyez pas souvent des hommes porter des bijoux, à moins bien sûr que
52:50
we are talking about rings on their finger.
781
3170861
2669
nous parlions de bagues au doigt.
52:53
But what about the ladies?
782
3173931
3536
Mais qu'en est-il des dames?
52:57
We don't seem to see jewellery any more.
783
3177668
3036
Nous ne semblons plus voir de bijoux.
53:00
However, I have noticed that there are still lots of places selling jewellery.
784
3180704
5405
Cependant, j'ai remarqué qu'il y a encore beaucoup d'endroits qui vendent des bijoux.
53:06
In fact, what is happening here?
785
3186109
2403
En fait, que se passe-t-il ici ?
53:08
I don't know about your country or where you are, but here
786
3188512
3770
Je ne sais pas pour votre pays ni où vous êtes, mais ici,
53:12
many people now are selling their gold and their jewellery
787
3192683
5405
beaucoup de gens vendent maintenant leur or et leurs bijoux
53:18
to to actually get money.
788
3198889
2536
pour gagner de l'argent.
53:22
So that is how bad things have become for certain people.
789
3202192
3504
C'est ainsi que les choses sont devenues mauvaises pour certaines personnes.
53:25
So instead of wearing their gold rings
790
3205696
3236
Ainsi, au lieu de porter leurs bagues en or
53:29
and their gold earrings or their diamonds, instead
791
3209466
4204
et leurs boucles d'oreilles en or ou leurs diamants,
53:33
they are taking them to a local jeweller and they are selling them especially gold.
792
3213670
5039
ils les emmènent plutôt chez un bijoutier local et ils les vendent surtout de l'or.
53:39
So there is a big rush at the moment, lots of shops,
793
3219009
3837
Il y a donc une grande ruée en ce moment, beaucoup de magasins,
53:43
lots of businesses that are now, now opening.
794
3223613
3537
beaucoup d'entreprises qui ouvrent maintenant.
53:48
And all they will do is take your gold from you
795
3228051
2536
Et tout ce qu'ils feront, c'est vous prendre votre or
53:51
and then give you money because apparently the value of gold is still very high.
796
3231421
4805
et ensuite vous donner de l'argent car apparemment la valeur de l'or est encore très élevée.
53:56
So I think that's one of the reasons why people wear
797
3236927
2736
Je pense donc que c'est l'une des raisons pour lesquelles les gens portent
53:59
less jewellery than they used to.
798
3239663
2769
moins de bijoux qu'avant.
54:02
And I suppose another feature or another thing that I could
799
3242766
4037
Et je suppose qu'une autre caractéristique ou une autre chose que je pourrais également
54:06
mention as well is the fact that maybe it is safer
800
3246803
4405
mentionner est le fait que c'est peut-être plus sûr
54:12
if you don't wear jewellery,
801
3252375
1602
si vous ne portez pas de bijoux,
54:13
maybe you are in danger of being robbed, maybe you
802
3253977
3804
peut-être que vous risquez de vous faire voler, peut-être que
54:18
you might be attacked and the person will try to steal your jewellery from you.
803
3258548
4538
vous pourriez être attaqué et la personne essaiera pour vous voler vos bijoux.
54:23
But I have noticed this.
804
3263386
1068
Mais j'ai remarqué cela.
54:24
You don't see people wearing gold, especially gold,
805
3264454
3303
Vous ne voyez pas les gens porter de l'or, surtout de l'or,
54:28
because I think gold
806
3268291
2736
parce que je pense que l'or
54:31
is a very ostentatious thing.
807
3271127
2269
est une chose très ostentatoire.
54:33
Have you noticed that something
808
3273997
2102
Avez-vous remarqué quelque chose d'un
54:36
that is slightly too extravagant
809
3276433
3336
peu trop extravagant
54:39
or maybe something that is too bright,
810
3279903
3870
ou peut-être quelque chose de trop brillant,
54:44
or maybe something that appears
811
3284341
3036
ou peut-être quelque chose qui semble
54:47
pompous or snobbish?
812
3287377
3003
pompeux ou snob ?
54:50
We often think of people who wear lots of jewellery as being wealthy,
813
3290380
4238
Nous pensons souvent que les personnes qui portent beaucoup de bijoux sont riches,
54:55
so maybe that's the other reason as well.
814
3295452
2269
alors c'est peut-être aussi l'autre raison.
54:58
Oh, Christina mentions Pearl Charles.
815
3298154
2670
Oh, Christina mentionne Pearl Charles.
55:01
That's another thing you don't see very often anymore.
816
3301491
2469
C'est une autre chose que vous ne voyez plus très souvent.
55:04
I remember many years ago you would often see women wearing pearls,
817
3304294
4771
Je me souviens qu'il y a de nombreuses années, vous voyiez souvent des femmes porter des perles,
55:09
maybe around their neck or maybe in earrings.
818
3309432
3237
peut-être autour du cou ou peut-être en boucles d'oreilles.
55:13
So that's another thing.
819
3313036
867
55:13
I don't see it very often, even when I'm watching TV.
820
3313903
3604
Alors c'est autre chose.
Je ne le vois pas très souvent, même quand je regarde la télé.
55:17
Or maybe if you're looking at what the celebrities are wearing these days,
821
3317507
4004
Ou peut-être que si vous regardez ce que portent les célébrités ces jours-ci,
55:21
quite often jewellery is not not there.
822
3321511
3537
très souvent, les bijoux ne sont pas là.
55:26
So I do find that quite,
823
3326016
2202
Je trouve donc cela très,
55:28
quite interesting.
824
3328218
3870
très intéressant.
55:32
Can I say hello to who else is here today?
825
3332088
2836
Puis-je dire bonjour à qui d'autre est ici aujourd'hui ?
55:34
AM YouTuber.
826
3334924
1469
AM YouTuber.
55:36
Hello AM YouTuber.
827
3336393
2268
Bonjour AM YouTuber.
55:38
Is that Mr. YouTuber?
828
3338661
2169
C'est M. YouTuber ?
55:40
I wonder.
829
3340830
1302
Je me demande.
55:42
I've always wanted to meet you.
830
3342298
2703
J'ai toujours voulu te rencontrer.
55:45
Iva is here as well.
831
3345101
1869
Iva est là aussi.
55:46
Thank you very much for joining me today.
832
3346970
2069
Merci beaucoup de vous être joint à moi aujourd'hui.
55:49
We might continue that subject on Sunday with Mr.
833
3349339
3937
Nous pourrions continuer sur ce sujet dimanche avec M.
55:53
Steve because if there's one thing I've noticed about Steve
834
3353276
4004
Steve parce que s'il y a une chose que j'ai remarquée à propos de Steve,
55:57
is he never wears jewellery.
835
3357380
3971
c'est qu'il ne porte jamais de bijoux.
56:01
I've never seen Mr.
836
3361751
1168
Je n'ai jamais vu M.
56:02
Steve wear gold or even a gold ring or a silver ring.
837
3362919
5639
Steve porter de l'or ou même une bague en or ou une bague en argent.
56:09
So I don't wear rings.
838
3369092
1535
Donc je ne porte pas de bagues.
56:10
You may have noticed I never wear jewellery.
839
3370627
2702
Vous avez peut-être remarqué que je ne porte jamais de bijoux.
56:13
I never have gold anywhere on my body.
840
3373329
2303
Je n'ai jamais d'or nulle part sur mon corps.
56:16
Even my watch
841
3376432
2236
Même ma montre
56:18
is made of plastic.
842
3378668
2002
est en plastique.
56:20
Even this is not gold, so I don't normally wear bright shiny things anyway.
843
3380670
6273
Même ce n'est pas de l'or, donc je ne porte normalement pas de vêtements brillants de toute façon.
56:26
I don't normally have anything that is ostentatious.
844
3386943
5239
Normalement, je n'ai rien d'ostentatoire.
56:32
I like that word, by the way.
845
3392182
1768
J'aime ce mot, d'ailleurs.
56:33
It's a very interesting word.
846
3393950
2035
C'est un mot très intéressant.
56:35
Talking of words, before I go, I'm going to give you a word that I noticed the other day.
847
3395985
4905
En parlant de mots, avant de partir, je vais vous donner un mot que j'ai remarqué l'autre jour.
56:40
I was listening to someone talking on the radio and they used a very interesting word.
848
3400890
4838
J'écoutais quelqu'un parler à la radio et ils ont utilisé un mot très intéressant.
56:45
And here it is now on the screen.
849
3405728
2069
Et le voici maintenant à l'écran.
56:47
So I'm leaving this with you before I say goodbye.
850
3407797
3570
Alors je te laisse ça avant de te dire au revoir.
56:51
The word is cabbage.
851
3411801
2803
Le mot est chou.
56:54
Cabbage to do something.
852
3414604
2736
Chou pour faire quelque chose.
56:58
It is an action
853
3418374
1936
C'est une action
57:00
to ask for something, usually from a friend.
854
3420310
3570
de demander quelque chose, généralement à un ami.
57:04
So you might ask someone to give you something.
855
3424213
4105
Vous pourriez donc demander à quelqu'un de vous donner quelque chose.
57:08
Maybe you need something very quickly.
856
3428318
2369
Peut-être avez-vous besoin de quelque chose très rapidement.
57:11
You might catch something from another person.
857
3431154
4171
Vous pourriez attraper quelque chose d'une autre personne.
57:15
So this is a word that is used.
858
3435692
2869
C'est donc un mot qui est utilisé.
57:18
It is a real word.
859
3438561
1668
C'est un vrai mot.
57:20
You might find this word used more in British English,
860
3440229
3137
Vous trouverez peut-être ce mot plus utilisé en anglais britannique,
57:23
but if you catch something it means you ask for something.
861
3443833
4404
mais si vous attrapez quelque chose, cela signifie que vous demandez quelque chose.
57:28
Usually from a friend.
862
3448237
2203
Généralement d'un ami.
57:30
We can also say that you beg for something from a person you know well.
863
3450440
4337
On peut aussi dire que vous mendiez quelque chose à une personne que vous connaissez bien.
57:35
So quite often we will catch something
864
3455111
3170
Donc, très souvent, nous attrapons quelque chose
57:38
from a person we are friends with.
865
3458848
2836
d'une personne avec qui nous sommes amis.
57:42
For example, can I catch a cigarette from you?
866
3462385
3737
Par exemple, puis-je vous attraper une cigarette ?
57:47
Can I catch a ride into town?
867
3467290
3170
Puis-je faire un tour en ville ?
57:51
So maybe your friend has a car and you don't
868
3471127
2936
Alors peut-être que votre ami a une voiture et que vous n'en avez pas
57:54
and your friend is with you and you want to go to town.
869
3474464
4504
et que votre ami est avec vous et que vous voulez aller en ville.
57:58
You might ask your friend, Can I catch a ride into town?
870
3478968
6140
Vous pourriez demander à votre ami, puis-je faire un tour en ville ?
58:05
Had a very interesting word.
871
3485575
3336
Avait un mot très intéressant.
58:08
Apparently the the origin of the word is unknown.
872
3488911
3337
Apparemment, l'origine du mot est inconnue.
58:12
So we don't actually know why we say catch.
873
3492515
2436
Donc, nous ne savons pas vraiment pourquoi nous disons attraper.
58:15
There are some theories as to why we have that word, but
874
3495485
3303
Il existe certaines théories sur la raison pour laquelle nous avons ce mot, mais d'une
58:19
generally speaking, the origin is unknown.
875
3499188
3637
manière générale, l'origine est inconnue.
58:22
So the next time you need something from a friend, maybe you want something from them,
876
3502825
5005
Alors la prochaine fois que vous avez besoin de quelque chose d'un ami, peut-être que vous voulez quelque chose de lui,
58:29
maybe a cigarette, maybe some money.
877
3509065
3603
peut-être une cigarette, peut-être de l'argent.
58:32
Oh, yes, it could be money.
878
3512668
2336
Oh, oui, ça pourrait être de l'argent.
58:35
You may be able to borrow some money from them.
879
3515638
3003
Vous pourrez peut-être leur emprunter de l'argent.
58:38
You can ask them, Can I catch some money?
880
3518641
3837
Vous pouvez leur demander, puis-je attraper de l'argent?
58:43
Can I catch a ride in your car?
881
3523246
4838
Puis-je faire un tour dans votre voiture ?
58:48
I need it.
882
3528084
1434
J'en ai besoin.
58:49
You are asking a friend.
883
3529552
2002
Vous demandez à un ami.
58:51
You might even say that you are using your friendship
884
3531921
3136
Vous pourriez même dire que vous utilisez également votre amitié
58:56
for some sort of advantage as well.
885
3536425
3003
pour une sorte d'avantage.
59:00
And thank you very much for your
886
3540029
2903
Et merci beaucoup pour vos
59:05
messages. Wow.
887
3545468
1034
messages. Ouah.
59:06
So many people today on the live chat.
888
3546502
2536
Tant de gens aujourd'hui sur le chat en direct.
59:09
I will read all of your messages later.
889
3549071
2236
Je lirai tous vos messages plus tard.
59:11
I'm going to have a look at the live chat later.
890
3551307
3503
Je vais jeter un œil au chat en direct plus tard.
59:14
So I always like to have a look at what you have said on the live chat.
891
3554810
4939
J'aime donc toujours jeter un œil à ce que vous avez dit sur le chat en direct.
59:20
I always like to have a little brawls at your comments.
892
3560383
4971
J'aime toujours avoir une petite bagarre à vos commentaires.
59:25
It's almost time to say goodbye
893
3565354
2970
Il est presque l'heure de vous dire au revoir
59:28
and I will see you again on Sunday 2 p.m.
894
3568591
4337
et je vous reverrai dimanche 14h.
59:32
UK Time. Mr.
895
3572995
1802
L'heure de 'Angleterre. M.
59:34
Steve will also be with us on Sunday.
896
3574797
2469
Steve sera également avec nous dimanche.
59:37
No doubt he will be talking all about his new trees.
897
3577266
5205
Nul doute qu'il parlera de ses nouveaux sapins.
59:43
I suppose the big question is will he get them
898
3583839
2303
Je suppose que la grande question est de savoir s'il les obtiendra
59:47
or will he not get them?
899
3587276
2002
ou ne les obtiendra-t-il pas ?
59:49
We will see what happens. Thank you for joining me.
900
3589278
2736
On verra ce qu'il se passe. Merci de m'avoir rejoint.
59:52
Today are 2 hours is up or should I say my one hour is up?
901
3592014
6406
Aujourd'hui, 2 heures sont écoulées ou devrais-je dire que mon heure est écoulée ?
59:58
We have 2 hours on Sunday.
902
3598687
2570
Nous avons 2 heures le dimanche.
60:01
Thanks for joining me and I hope to see you again soon with more of this.
903
3601257
4938
Merci de m'avoir rejoint et j'espère vous revoir bientôt avec plus de cela.
60:06
If you like English, if you love English, if you are learning English,
904
3606195
5305
Si vous aimez l'anglais, si vous aimez l'anglais, si vous apprenez l'anglais,
60:11
if you are someone who likes to listen to English, then guess what?
905
3611700
5139
si vous êtes quelqu'un qui aime écouter l'anglais, alors devinez quoi ?
60:16
This is the right place to be.
906
3616872
2102
C'est le bon endroit pour être.
60:20
See you on Sunday. This is Mr.
907
3620009
1668
À dimanche. C'est M.
60:21
Duncan in the birthplace of English, saying, thanks for watching.
908
3621677
4137
Duncan dans le berceau de l'anglais, disant merci d'avoir regardé.
60:26
Have a great Wednesday and enjoy the rest of your week.
909
3626115
4604
Bon mercredi et bonne fin de semaine.
60:30
See you soon.
910
3630920
1001
À bientôt.
60:31
And of course...
911
3631921
1067
Et bien sûr...
60:38
ta ta for now.
912
3638360
1402
ta ta pour l'instant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7