Let's KISS and make up! - @EnglishAddict - Mr Duncan - Lesson/CHAT - Wed 19th OCT 2022

4,167 views ・ 2022-10-19

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:37
But oh, it's a windy day today, very windy outside.
0
217583
2903
Mas oh, está ventando muito hoje, muito vento lá fora.
03:40
The wind is blowing everywhere, through the trees,
1
220553
4137
O vento sopra por toda parte, pelas árvores,
03:44
through the leaves and down my trouser leg.
2
224957
3570
pelas folhas e pela perna da minha calça.
03:48
Here we go.
3
228561
667
Aqui vamos nós.
03:49
Then we are back.
4
229228
1368
Então estamos de volta.
03:50
This morning, when I woke up, I thought, today I'm going to do something different.
5
230596
4538
Hoje de manhã, ao acordar, pensei, hoje vou fazer algo diferente.
03:55
I'm going to break away from my usual routine.
6
235134
3604
Vou fugir da minha rotina habitual.
03:58
So I decided to have a shave without using the mirror.
7
238738
4270
Então decidi fazer a barba sem usar o espelho.
04:03
How did it go?
8
243743
2002
Como foi?
04:06
Not very well. This is English addict.
9
246378
2670
Não muito bem. Este é um viciado em inglês.
04:09
Coming to you live from the birthplace of English, which just happens to be.
10
249048
4938
Vindo para você viver do berço do inglês, que por acaso é.
04:14
Oh, my goodness, it's England.
11
254487
2702
Oh, meu Deus, é a Inglaterra.
04:25
DVD. You do it.
12
265297
3337
DVD. Faz você.
04:30
We are back together again.
13
270636
2703
Estamos juntos novamente.
04:33
It is a very windy day. Hi, everybody.
14
273372
3137
É um dia muito ventoso. Oi pessoal.
04:36
This is Mr. Duncan in England.
15
276509
1935
Este é o Sr. Duncan na Inglaterra.
04:38
How are you today?
16
278444
967
Como você está hoje?
04:39
Are you okay?
17
279411
1302
Você está bem?
04:40
I hope so.
18
280713
1001
Espero que sim.
04:41
Are you feeling good on this Wednesday?
19
281714
3670
Você está se sentindo bem nesta quarta-feira?
04:45
I hope you are feeling superduper.
20
285417
2403
Espero que você esteja se sentindo superduper.
04:47
Yes, we are back together again.
21
287853
2569
Sim, estamos juntos novamente.
04:50
First of all, can I say a big thank you to everyone
22
290456
3136
Em primeiro lugar, posso agradecer muito a todos
04:53
who left comments
23
293959
2202
que deixaram comentários
04:56
in response to last Sunday's live stream?
24
296595
3504
em resposta à transmissão ao vivo do último domingo?
05:00
We had a lot of reaction.
25
300099
2235
Tivemos muita reação.
05:02
Can I say thank you very much?
26
302635
2435
Posso dizer muito obrigado?
05:05
A lot of beautiful messages.
27
305070
3070
Muitas mensagens lindas.
05:08
Things like Mr.
28
308907
1068
Coisas como o Sr.
05:09
Duncan, you really cheered, is up last Sunday,
29
309975
2970
Duncan, você realmente animou, aconteceu no último domingo,
05:13
as you always do every time you appear live on YouTube.
30
313212
3737
como sempre faz toda vez que aparece ao vivo no YouTube.
05:16
So thank you very much.
31
316982
1068
Então, muito obrigado.
05:18
That's very kind of you.
32
318050
1602
É muita gentileza da sua parte.
05:19
Thanks a lot for that.
33
319652
2702
Muito obrigado por isso.
05:22
We are back together.
34
322855
1234
Estamos juntos novamente.
05:24
Yes, we have made it all the way to the end.
35
324089
2469
Sim, chegamos até o fim.
05:26
Well, the middle of another week, but we are also half way through October as well.
36
326892
5305
Bem, no meio de mais uma semana, mas também estamos na metade de outubro.
05:32
We are heading now fast
37
332197
2670
Estamos indo agora rápida
05:35
and furiously towards November.
38
335300
3938
e furiosamente para novembro.
05:39
My goodness, the year is really going by.
39
339271
3203
Meu Deus, o ano está passando mesmo.
05:43
So this morning I decided to try and shave without using the mirror.
40
343008
5439
Então, esta manhã, decidi tentar fazer a barba sem usar o espelho.
05:48
And as you can see, it didn't turn out very well.
41
348447
3270
E como você pode ver, não deu muito certo.
05:52
Sometimes doing things differently is not always a good idea.
42
352518
5505
Às vezes, fazer as coisas de maneira diferente nem sempre é uma boa ideia.
05:58
Of course this would be very serious, unless of course
43
358023
3604
Claro que isso seria muito sério, a menos que
06:02
I was using tomato ketchup instead.
44
362194
3203
eu estivesse usando ketchup em vez disso.
06:05
So it's not blood. Don't worry, I will get rid of it now.
45
365998
2836
Então não é sangue. Não se preocupe, vou me livrar dele agora.
06:09
I just thought it was quite a funny way of starting.
46
369001
2169
Eu apenas pensei que era uma maneira muito engraçada de começar.
06:11
You see, you might smile or maybe cry or maybe run out of the room in terror.
47
371170
5372
Veja bem, você pode sorrir ou talvez chorar ou talvez sair correndo da sala aterrorizado.
06:20
You see, there was no blood at all.
48
380045
3570
Veja bem, não havia sangue algum.
06:23
It's just tomato sauce.
49
383882
2036
É só molho de tomate.
06:25
My name is Duncan.
50
385918
1301
Meu nome é Duncan.
06:27
I talk about the English language.
51
387219
1868
Eu falo sobre a língua inglesa.
06:29
You might say I'm one of those up there.
52
389087
2536
Você pode dizer que eu sou um daqueles lá em cima.
06:31
I'm an English addict.
53
391957
2102
Eu sou um viciado em inglês.
06:34
So that is the introduction out of the way.
54
394059
2336
Então essa é a introdução fora do caminho.
06:37
And yes, it is.
55
397062
1468
E sim, é.
06:38
As I mentioned, Wednesday, BBC.
56
398530
2803
Como mencionei, quarta-feira, BBC.
06:59
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
57
419117
1669
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip.
07:00
Now I also had some comments last week saying, can we please have Mr.
58
420786
5071
Agora, eu também fiz alguns comentários na semana passada dizendo: podemos receber o Sr.
07:05
Steve on Wednesday?
59
425857
2436
Steve na quarta-feira?
07:08
Well, guess what?
60
428493
5139
Bem, adivinhe?
07:13
Surprise he's here.
61
433632
2903
Surpreenda que ele esteja aqui.
07:17
We've managed to get Mr.
62
437035
2202
Conseguimos que o Sr.
07:19
Steve to join us today.
63
439237
2336
Steve se juntasse a nós hoje.
07:22
Yeah, it's.
64
442007
367
07:22
I can't say for long because I'm so busy, Mr. Duncan.
65
442374
3437
Sim é.
Não posso dizer por muito tempo porque estou muito ocupado, Sr. Duncan.
07:25
And so what's that on your face?
66
445811
2369
E o que é isso na sua cara?
07:28
Well, it's gone now.
67
448180
1668
Bem, agora acabou.
07:29
Not all of it.
68
449848
1268
Não tudo disso.
07:31
Oh, really? Do you cut yourself shaving or something?
69
451116
2536
Oh sério? Você se corta fazendo a barba ou algo assim?
07:34
Well, it was actually a joke and I realised
70
454219
3237
Bem, na verdade era uma piada e percebi
07:37
at the last minute that it might not be very funny.
71
457456
3036
no último minuto que poderia não ser muito engraçado.
07:40
So even though I pretended to have cuts on my face,
72
460826
4170
Então, embora eu fingisse ter cortes no rosto, na
07:46
I don't really.
73
466298
934
verdade não tinha.
07:47
I think it was funny.
74
467232
1335
Eu acho que foi engraçado.
07:48
I think it was funny. Mr. Duncan.
75
468567
1501
Eu acho que foi engraçado. Sr. Duncan.
07:50
And you know, this is you.
76
470068
1802
E você sabe, este é você.
07:51
You start your lessons with something different every time.
77
471870
2669
Você começa suas aulas com algo diferente a cada vez.
07:55
Of course, I heard you mentioning there about the A, by the way, I'm not here for long.
78
475474
3970
Claro, eu ouvi você mencionando lá sobre o A, aliás, não fico aqui por muito tempo.
07:59
No, this is just a quickie. A quickie?
79
479478
2302
Não, isso é apenas uma rapidinha. Uma rapidinha?
08:01
You only have a few moments of Mr. Steve.
80
481780
2202
Você só tem alguns momentos do Sr. Steve.
08:04
Make the most of it.
81
484015
734
08:04
So make the most of having this this beautiful specimen
82
484749
3904
Aproveite ao máximo.
Portanto, aproveite para ter conosco este belo exemplar
08:09
of humanity with us right now.
83
489054
2636
da humanidade neste momento.
08:13
Ah, yes.
84
493058
567
08:13
And of course, I'm Boyd.
85
493625
2102
Ah sim.
E, claro, eu sou Boyd.
08:15
Boyd? What, Boyd?
86
495727
2202
Boyd? O que, Boyd?
08:17
By the comments, you're Boyd or Boyd?
87
497929
3037
Pelos comentários, você é Boyd ou Boyd?
08:20
Boyd.
88
500966
1201
Boyd.
08:22
Boyd Abood.
89
502467
1435
Boyd Abood.
08:23
I think Boyd is a different thing altogether.
90
503902
2336
Eu acho que Boyd é uma coisa completamente diferente.
08:26
Yeah, well, then you can pronounce these things in two different ways.
91
506438
3069
Sim, bem, então você pode pronunciar essas coisas de duas maneiras diferentes.
08:29
Okay.
92
509541
767
OK.
08:30
So you are uplifted. Uplifted.
93
510775
2436
Então você é elevado. Elevado.
08:33
Boyd giving confidence, uplifted by the comments
94
513245
4604
Boyd dando confiança, animado pelos comentários
08:38
not only from last Sunday, but also in the comments that were left after the lesson.
95
518250
4938
não só do último domingo, mas também nos comentários que foram deixados após a aula.
08:43
Yes, we had a lot of feedback saying that you wanted me.
96
523188
6573
Sim, tivemos muitos comentários dizendo que você me queria.
08:49
I'm not going to be egotistical about it.
97
529761
2169
Eu não vou ser egoísta sobre isso.
08:51
Well, there were two types of comment.
98
531930
3236
Bem, havia dois tipos de comentários.
08:55
There were comments saying we want more. Mr.
99
535166
2269
Houve comentários dizendo que queremos mais. Sr.
08:57
Steve and other comments saying, please don't kick Mr.
100
537435
4638
Steve e outros comentários dizendo, por favor, não expulse o Sr.
09:02
Steve off Sunday's.
101
542073
1702
Steve do domingo.
09:03
So we had two types of message, both of them in favour of you being here
102
543775
4004
Então, tínhamos dois tipos de mensagem, ambas a favor de você estar aqui,
09:07
whether any offensive ones and whatever you do get rid of him.
103
547779
3570
qualquer uma ofensiva e o que quer que você faça para se livrar dele.
09:11
No, none whatsoever. No.
104
551549
1869
Não, absolutamente nada. Não.
09:14
Now you go.
105
554919
568
Agora você vai.
09:15
You say that they like our controversy.
106
555487
2235
Você diz que eles gostam da nossa controvérsia.
09:17
They their the argument they like is fighting on the live stream.
107
557722
4038
O argumento de que gostam é brigar na transmissão ao vivo.
09:21
Mr. Duncan. It is. It is all fun.
108
561760
2769
Sr. Duncan. Isso é. É tudo divertido.
09:25
That's what we like to do here.
109
565263
1902
É isso que gostamos de fazer aqui.
09:27
And we are a little different from other English teaching channels.
110
567165
3303
E somos um pouco diferentes dos outros canais de ensino de inglês.
09:30
You may have noticed already, if you are a new viewer, you may have noticed that this is not usual,
111
570769
6640
Você já deve ter notado, se você é um novo visualizador, deve ter notado que isso não é comum,
09:37
this is not normal, this is not your usual live English lesson.
112
577409
4337
isso não é normal, essa não é sua aula de inglês ao vivo usual.
09:41
But we like to do things differently. We are.
113
581746
2369
Mas gostamos de fazer as coisas de maneira diferente. Nós somos.
09:44
We like to have a little bit of fun.
114
584182
2135
Gostamos de nos divertir um pouco.
09:46
We like to have a little bit of jollity here on the live chat.
115
586317
4071
Gostamos de ter um pouco de alegria aqui no chat ao vivo.
09:50
So just a few more moments of Mr.
116
590722
1935
Então, apenas mais alguns momentos do Sr.
09:52
Steve make the most of this because you are you're going off in a moment, aren't you?
117
592657
5873
Steve, aproveite ao máximo porque você está saindo em um momento, não é?
09:58
I'm getting off in a moment, yes. Because,
118
598630
2369
Estou saindo em um momento, sim. Porque,
10:02
you know, being unemployed as I am at the moment,
119
602033
2603
você sabe, estando desempregado como estou no momento,
10:04
Steve is now I have it is time to do things that I wouldn't have been able to do.
120
604736
5071
Steve agora é hora de fazer coisas que eu não seria capaz de fazer.
10:09
Steve is unemployed had I been working.
121
609807
2403
Steve está desempregado se eu estivesse trabalhando.
10:12
And, you know, I'm adjusting.
122
612810
2269
E, você sabe, estou me ajustando.
10:15
Adjusting. Okay. To the change.
123
615079
2503
Ajustando. OK. À mudança.
10:17
So what are you doing?
124
617782
1135
Então o que você está fazendo?
10:18
So I guess people might know we lost a hedge.
125
618917
3903
Acho que as pessoas devem saber que perdemos uma cobertura.
10:23
Yeah, well, to put it another way, a hedge died, so some of our trees in the garden died.
126
623021
5772
Sim, bem, em outras palavras, uma cerca viva morreu, então algumas de nossas árvores no jardim morreram.
10:28
And Steve today is going to find a replacement
127
628793
4338
E Steve hoje vai encontrar um substituto
10:33
or something to put there instead,
128
633131
3270
ou algo para colocar lá.
10:36
I have been mulling, thinking a lot
129
636401
4237
Tenho refletido, pensando muito
10:41
about what to do, how to replace the lost dead
130
641072
4137
sobre o que fazer, como substituir as coníferas mortas perdidas
10:45
conifer trees that formed a very nice private hedge.
131
645610
3670
que formavam uma cerca viva privada muito bonita.
10:49
So there's nothing there at the moment.
132
649280
1368
Então não há nada lá no momento.
10:50
So we can see straight into the neighbour's window, it's gone.
133
650648
3103
Para que possamos ver diretamente na janela do vizinho , ele se foi.
10:53
There's a big gap, so we feel a bit exposed.
134
653751
2703
Há uma grande lacuna, então nos sentimos um pouco expostos.
10:56
So we need to fill the gap exposed
135
656454
3237
Portanto, precisamos preencher a lacuna exposta
11:00
to the prying eyes of the neighbours.
136
660358
2502
aos olhos curiosos dos vizinhos.
11:03
So I have been trying to figure out what to do.
137
663294
2469
Então, tenho tentado descobrir o que fazer.
11:05
So I finally settled on a plan.
138
665763
2436
Então eu finalmente estabeleci um plano.
11:08
A plan?
139
668199
701
11:08
Mr. Steve has a plan and he is a man with a plan.
140
668900
3670
Um plano? O
Sr. Steve tem um plano e ele é um homem com um plano.
11:12
And I'm going to go out and order and will buy some new conifer plant.
141
672670
5339
E eu vou sair e pedir e comprar uma nova planta de coníferas.
11:18
Okay.
142
678142
868
OK.
11:19
Fast growing, but I can keep them under control.
143
679010
3503
Crescimento rápido, mas posso mantê-los sob controle.
11:22
And I think in ten years time, Mr.
144
682513
2336
E acho que em dez anos, Sr.
11:24
Duncan, our privacy issues will be resolved.
145
684849
3737
Duncan, nossos problemas de privacidade estarão resolvidos.
11:28
Good. Okay, not so. Hopefully three years.
146
688586
2703
Bom. Ok, não é assim. Esperemos que três anos.
11:31
So I have to wait about three or maybe five years
147
691355
3504
Portanto, tenho que esperar cerca de três ou talvez cinco anos
11:35
before the gap in the garden has been filled anyway.
148
695059
3704
antes que a lacuna no jardim seja preenchida de qualquer maneira.
11:38
And until then, it means that we cannot go outside naked into the garden.
149
698763
4838
E até então, isso significa que não podemos sair nus para o jardim.
11:43
No, because I do like doing that in the summer. Mr.
150
703601
3070
Não, porque gosto de fazer isso no verão. O Sr.
11:46
Steve likes to cut his grass when he's completely naked, showing everything.
151
706671
7140
Steve gosta de cortar a grama quando está completamente nu, mostrando tudo.
11:53
And I have to be honest, when you have a machine
152
713811
3670
E tenho que ser honesto, quando você tem uma máquina
11:57
with very hard and sharp blades
153
717849
3670
com lâminas muito duras e afiadas
12:01
whizzing around, I have to say it is very brave of Mr.
154
721819
4304
zunindo, devo dizer que é muito corajoso da parte do Sr.
12:06
Steve to do his grass, cut the grass when he has so much, so much to lose.
155
726123
6040
Steve aparar a grama, cortar a grama quando ele tem tanto, tanto para perder.
12:12
Oh, I could lose a base and it wouldn't matter anyway.
156
732830
2436
Oh, eu poderia perder uma base e isso não importaria de qualquer maneira.
12:15
That's not the story.
157
735266
1668
Essa não é a história.
12:16
But yes, the neighbours have been complaining.
158
736934
1669
Mas sim, os vizinhos têm reclamado. Já
12:18
We've had complaints.
159
738603
1468
tivemos reclamações.
12:20
Well, they want to pay, they've been complaining when we go in they want to see more of it.
160
740071
4271
Bem, eles querem pagar, eles reclamam quando entramos, eles querem ver mais.
12:24
I said, can you be naked at your window all the time?
161
744342
2435
Eu disse, você pode ficar nua na janela o tempo todo?
12:26
Well, I don't know about that.
162
746978
2202
Bem, eu não sei sobre isso.
12:29
I think we will have to start charging anyway. Mr.
163
749180
3370
Acho que teremos que começar a cobrar de qualquer maneira. Sr.
12:32
STEVE So it's just a few moments trying to get rid of me already.
164
752550
3603
STEVE Então, são apenas alguns momentos tentando se livrar de mim.
12:36
You see, this is what is like, what I least you can see.
165
756153
3537
Veja, é assim que é, o que menos você pode ver.
12:39
You've seen it for yourself. He's trying to get rid of me.
166
759690
2102
Você viu por si mesmo. Ele está tentando se livrar de mim.
12:41
You said to me before we came on.
167
761826
3370
Você me disse antes de entrarmos.
12:45
I can only do it if.
168
765429
868
Eu só posso fazer isso se.
12:46
If you move like that.
169
766297
901
Se você se mover assim.
12:47
10 minutes.
170
767198
734
12:47
Yes, but it's.
171
767932
734
10 minutos.
Sim, mas é.
12:48
It's 13 minutes past now.
172
768666
1835
Já são 13 minutos.
12:50
Well, it feels like I could be here for longer. There.
173
770501
3337
Bem, parece que eu poderia ficar aqui por mais tempo. Lá.
12:53
Yes, but I have a whole show to do too, today, by the way, can I just say what we've got coming up?
174
773838
5038
Sim, mas eu tenho um show inteiro para fazer também, hoje, a propósito, posso apenas dizer o que temos por vir?
12:59
We're talking about forgiveness.
175
779643
2503
Estamos falando de perdão.
13:02
I think sometimes it is good
176
782747
2636
Acho que às vezes é bom
13:05
to forgive those who have trespassed
177
785383
3269
perdoar aqueles que pecaram
13:09
against you.
178
789820
1368
contra você.
13:11
Maybe they've done something to you or maybe said something.
179
791188
3771
Talvez eles tenham feito algo com você ou talvez tenham dito algo.
13:15
Maybe they came around your house and maybe they blocked your toilet.
180
795459
4038
Talvez eles tenham invadido sua casa e talvez tenham bloqueado seu banheiro.
13:20
Maybe they blocked your toilet up.
181
800331
2135
Talvez eles tenham bloqueado seu banheiro.
13:22
Has that ever happen?
182
802466
1302
Isso já aconteceu?
13:23
Have you ever had a guest come to your house and they go to your toilet
183
803768
3403
Você já teve um convidado que veio à sua casa e foi ao seu banheiro,
13:27
and have a poop and they block the toilet, but they don't tell you.
184
807471
3270
fez cocô e bloqueou o banheiro, mas não lhe contou.
13:31
And then later on you discover that there is something
185
811108
2870
E então, mais tarde, você descobre que há algo
13:33
very large blocking the toilet.
186
813978
3370
muito grande bloqueando o banheiro.
13:37
Like my stream is starting to break.
187
817615
2469
Como se meu stream estivesse começando a quebrar.
13:40
What does that mean? Mr. Duncan?
188
820784
1369
O que isso significa? Sr. Duncan?
13:42
I don't know, because I'm on probably
189
822153
2335
Eu não sei, porque eu estou provavelmente
13:45
anyway.
190
825890
900
de qualquer maneira.
13:46
So I'm going to depart.
191
826790
1902
Então eu vou partir.
13:48
Okay.
192
828692
1001
OK.
13:51
By that I mean I'm just going to go to the garden centre, okay?
193
831095
3303
Com isso quero dizer que vou ao centro de jardinagem, ok?
13:54
And buy some the cheapest fast rolling comedies I can find
194
834632
3637
E compre algumas das comédias rápidas mais baratas que puder encontrar
13:58
because I'm unemployed, so I'm not going to spend lots of money on them
195
838269
2369
porque estou desempregado, então não vou gastar muito dinheiro com elas
14:01
and I should be spending most of next week putting them in.
196
841805
3304
e devo passar a maior parte da próxima semana colocando-as.
14:05
And Mr. Duncan will probably film me.
197
845109
2035
meu.
14:07
Okay, secretly, maybe, or maybe openly.
198
847378
3570
Ok, secretamente, talvez, ou talvez abertamente.
14:10
And we can show you what I've been up to.
199
850948
2035
E podemos mostrar-lhe o que tenho feito.
14:12
If your interest is sound phantom, you might not be interested.
200
852983
3237
Se o seu interesse é fantasma, você pode não estar interessado.
14:16
It is. It's all in what I'm doing.
201
856220
1468
Isso é. Está tudo no que estou fazendo.
14:17
It isn't very interesting, but we will show it anyway.
202
857688
2669
Não é muito interessante, mas vamos mostrar mesmo assim.
14:20
We could have words connected to gardening.
203
860357
2002
Poderíamos ter palavras ligadas à jardinagem.
14:22
Yes, we will see what happens.
204
862960
1501
Sim, vamos ver o que acontece.
14:24
Digging, digging, things like that.
205
864461
2236
Cavando, cavando, coisas assim.
14:26
All right, Mr.
206
866697
567
Tudo bem, Sr.
14:27
Duncan, I can sense you want me to go?
207
867264
3037
Duncan, posso sentir que quer que eu vá?
14:30
I've got this.
208
870301
734
Eu tenho isso.
14:31
I've just got a strong, palpable feeling that you want me to exit.
209
871035
5472
Acabei de ter uma sensação forte e palpável de que você quer que eu saia.
14:36
Well, we have to move on. We have.
210
876707
1568
Bem, temos que seguir em frente. Nós temos.
14:38
We have a whole show to do.
211
878275
1235
Temos todo um show para fazer.
14:39
Big show to do. We're talking about all sorts of things today.
212
879510
2803
Grande show para fazer. Estamos falando sobre todos os tipos de coisas hoje.
14:42
We'll have a look in the window or out of the window in a few moments.
213
882313
3002
Vamos dar uma olhada na janela ou fora da janela em alguns momentos.
14:45
Also, the reason why I'm so excited today
214
885315
3170
Além disso, a razão pela qual estou tão animado hoje
14:48
is something thing is back.
215
888485
2803
é que algo está de volta.
14:51
Something has returned,
216
891822
2736
Alguma coisa voltou,
14:55
Mum, and it's made me very happy.
217
895526
2736
mãe, e isso me deixou muito feliz.
14:58
Something that I admire quite a lot has returned.
218
898295
3570
Algo que admiro muito voltou.
15:02
And it's not just one thing, it's
219
902266
2602
E não é uma coisa só, são
15:04
many things and they are at the back of the house.
220
904868
3270
várias coisas e estão no fundo da casa.
15:08
We will have a look at that in a few moments.
221
908138
2970
Daremos uma olhada nisso em alguns momentos.
15:11
So thank you, Mr. Steve.
222
911375
1168
Obrigado, Sr. Steve.
15:12
We will see you on Sunday.
223
912543
2302
Nos vemos no domingo.
15:14
I'll be here on Sunday and everything, and you will stay with us
224
914878
3437
Estarei aqui no domingo e tudo, e você ficará conosco
15:18
for the whole of the live stream on Sunday.
225
918315
3804
durante toda a transmissão ao vivo no domingo.
15:23
Right from the beginning, you mean.
226
923187
1768
Desde o começo, você quer dizer.
15:24
You mean after the usual half an hour, you know what I mean?
227
924955
2302
Você quer dizer depois da meia hora normal, sabe o que quero dizer?
15:27
All from Malaysia. Okay, we've got some of you watching.
228
927991
2436
Todos da Malásia. Ok, temos alguns de vocês assistindo. A
15:30
Malaysia are exciting.
229
930461
1601
Malásia é emocionante.
15:32
Hello, Cilic.
230
932062
1168
Olá, Cilico.
15:33
I'm not going to say hello to the live chat just yet.
231
933230
2636
Ainda não vou dizer olá ao chat ao vivo.
15:36
That's coming in the moment.
232
936366
1101
Isso está chegando no momento. Já
15:37
We've been there lots of times. You can tell that story, right?
233
937467
2603
estivemos lá muitas vezes. Você pode contar essa história, certo?
15:40
Goodbye, everyone.
234
940137
934
Adeus a todos.
15:41
And by the way, I think I might learn French.
235
941071
2302
A propósito, acho que posso aprender francês.
15:43
Why relearned French Louis simply won't let me speak is be picking up now, but why?
236
943974
5172
Por que Louis reaprendeu o francês simplesmente não me deixa falar está pegando agora, mas por quê?
15:49
Because if we are planning to have our big get together at some point in France
237
949146
5205
Porque se estamos planejando uma grande reunião em algum ponto da França
15:54
and I've got nothing, you know, I've got time on my hands.
238
954851
2703
e eu não tenho nada, você sabe, tenho tempo disponível.
15:57
You have so
239
957554
1001
Você tem, então
15:59
we're teaching people how to learn English.
240
959656
2403
estamos ensinando as pessoas a aprender inglês.
16:02
Then I need to learn another language and show that I'm making an effort to learn.
241
962426
4771
Aí eu preciso aprender outro idioma e mostrar que estou me esforçando para aprender.
16:07
So maybe we can do it together.
242
967231
1868
Então talvez possamos fazer isso juntos.
16:09
Perhaps you could just improve your English.
243
969099
2970
Talvez você possa apenas melhorar seu inglês.
16:12
What a cheek.
244
972069
1134
Que bochecha.
16:13
And so I think I will say that when we go, I can, you know, be
245
973203
3537
E então acho que direi que quando formos, eu posso, você sabe, ser
16:16
I can show off with my knowledge of the French language.
246
976740
3370
capaz de mostrar meu conhecimento da língua francesa.
16:20
Okay.
247
980110
868
OK.
16:21
But I need to you know, I'm not very good at it.
248
981278
1668
Mas eu preciso que você saiba, eu não sou muito bom nisso.
16:22
Right.
249
982946
901
Certo.
16:24
I'm going to be I'll behave the entire lesson.
250
984748
2002
Eu vou ser eu vou me comportar a lição inteira.
16:26
At this rate.
251
986750
968
Neste ritmo.
16:27
I've got so much to do.
252
987751
1101
Eu tenho muito o que fazer.
16:28
So much to do.
253
988852
734
Tanta coisa para fazer.
16:29
Busy. I'll go see you all on Sunday.
254
989586
2669
Ocupado. Vou ver todos vocês no domingo.
16:32
Bye bye.
255
992389
934
Bye Bye.
16:33
Mr. Steve,
256
993323
1101
Sr. Steve,
19:24
I couldn't resist showing you
257
1164994
2002
não resisti em mostrar-lhe
19:27
some beautiful scenery from yesterday when Mr.
258
1167997
2870
uma bela paisagem de ontem, quando o Sr.
19:30
Steve and myself went for a walk.
259
1170867
2836
Steve e eu saímos para uma caminhada.
19:33
I hope you enjoyed that.
260
1173703
1468
Eu espero que você tenha gostado disso.
19:36
Everything looking very
261
1176839
2737
Tudo parecendo muito
19:39
autumnal at the moment as autumn is here officially, I think it is
262
1179676
5472
outonal no momento, já que o outono está aqui oficialmente, acho que é
19:45
safe to say that Autumn has definitely arrived
263
1185148
3570
seguro dizer que o outono definitivamente chegou
19:49
here in the UK for sure.
264
1189319
2669
aqui no Reino Unido com certeza.
19:52
I am very certain of that.
265
1192021
2102
Estou muito certo disso.
19:54
Thank you, Steve, for joining us today.
266
1194157
2035
Obrigado, Steve, por se juntar a nós hoje.
19:56
That was very nice of you to pop in because he has so many things to do today.
267
1196192
5172
Foi muito gentil da sua parte aparecer porque ele tem tantas coisas para fazer hoje.
20:01
He's a very busy man. Hello to the live chat.
268
1201364
3370
Ele é um homem muito ocupado. Olá ao chat ao vivo.
20:04
I haven't said hello to you properly yet, so hello to everyone.
269
1204734
4137
Eu não disse olá para você ainda, então olá para todos.
20:09
Can I say hello to who was first?
270
1209639
2269
Posso cumprimentar quem foi o primeiro?
20:11
Oh, very interesting.
271
1211908
1768
Muito interessante.
20:13
We have someone here first on today's live chat
272
1213676
4238
Temos alguém aqui primeiro no chat ao vivo de hoje
20:18
and their name is in Arabic.
273
1218314
3003
e seu nome está em árabe.
20:21
I will say hello to Neuf El Amrani.
274
1221617
3537
Vou dizer olá para Neuf El Amrani.
20:25
Hello to you.
275
1225455
867
Olá para você.
20:26
Guess what you are first on today's live chat
276
1226322
3137
Adivinhe quem você é primeiro no chat ao vivo de hoje
20:36
and with
277
1236132
1735
e com
20:38
El Amrani.
278
1238134
2302
El Amrani.
20:40
It's nice to see you here today
279
1240436
3137
É bom ver você aqui hoje
20:45
and I hope you will stay
280
1245942
1201
e espero que fique
20:47
with us for the rest of today's live stream.
281
1247143
2669
conosco pelo resto da transmissão ao vivo de hoje.
20:50
Yes, we are live for those wondering.
282
1250213
2836
Sim, estamos ao vivo para aqueles que estão se perguntando.
20:53
2:20 o'clock.
283
1253082
2336
2:20 horas.
20:55
We are looking at forgiveness today to forgive and forget.
284
1255418
5172
Estamos olhando para o perdão hoje para perdoar e esquecer.
21:00
When a person wrongs you, when they do something to you, maybe they do something
285
1260590
4638
Quando uma pessoa faz mal a você, quando faz algo com você, talvez faça algo
21:05
naughty, maybe bad, something wrong.
286
1265228
3536
perverso, talvez ruim, algo errado.
21:08
And then later you decide to forgive or and forget.
287
1268764
5506
E depois você decide perdoar ou esquecer.
21:14
I suppose you can also forget whilst forgiving at the same time.
288
1274270
5005
Suponho que você também pode esquecer enquanto perdoa ao mesmo tempo.
21:19
Okay, I'm going to show you what is back.
289
1279876
2669
Ok, vou mostrar o que está de volta.
21:23
They are back behind the house.
290
1283479
2936
Eles estão atrás da casa.
21:27
Not only do we have towels at the back of the house,
291
1287250
3570
Não só temos toalhas nas traseiras da casa,
21:31
but we also have sheep.
292
1291153
3404
como também temos ovelhas.
21:36
The sheep are back.
293
1296158
1802
As ovelhas estão de volta.
21:37
Everyone.
294
1297960
1402
Todos.
21:39
Can you see them? There they are.
295
1299362
2335
Você pode vê-los? Ali estão eles.
21:41
They arrived on Sunday during our live stream.
296
1301697
4638
Eles chegaram no domingo durante nossa transmissão ao vivo.
21:46
So whilst I was doing the live stream on Sunday,
297
1306636
3136
Então, enquanto eu estava fazendo a transmissão ao vivo no domingo,
21:50
the sheep arrived
298
1310840
1868
as ovelhas chegaram
21:52
and we didn't notice until the live stream had actually finished.
299
1312708
3871
e não percebemos até que a transmissão ao vivo tivesse realmente terminado.
21:56
So it is true the sheep are back there.
300
1316946
4204
Então é verdade que as ovelhas estão lá atrás.
22:01
They are at the back of the house.
301
1321150
2970
Eles estão na parte de trás da casa.
22:04
I've counted them, I've tried to count them anyway, but I kept falling asleep.
302
1324120
4971
Eu os contei, tentei contá-los de qualquer maneira, mas continuei caindo no sono.
22:09
But there are around 25, 25
303
1329759
3403
Mas tem umas 25, 25
22:13
sheep at the back of the house.
304
1333162
2502
ovelhas lá atrás de casa.
22:16
So not only do we have cows
305
1336365
2269
Portanto, não só temos vacas
22:19
at the back of the house, we now have sheep as well.
306
1339168
3036
na parte de trás da casa, como agora também temos ovelhas.
22:22
And they all seem to be getting along rather nicely.
307
1342538
2669
E todos parecem estar se dando muito bem.
22:25
Now, you might imagine that cows and sheep
308
1345574
2636
Agora, você pode imaginar que vacas e ovelhas
22:28
would not get along, but in fact they do.
309
1348677
4371
não se dariam bem, mas na verdade se dão.
22:33
They seem quite pleased to be near each other.
310
1353048
3237
Eles parecem bastante satisfeitos por estarem perto um do outro.
22:36
So you can see there are lots of different types of sheep as well.
311
1356752
4238
Então você pode ver que existem muitos tipos diferentes de ovelhas também.
22:40
You can see there are some black sheep.
312
1360990
2068
Você pode ver que há algumas ovelhas negras.
22:43
Well, when I say black sheep, they've got black heads
313
1363626
2636
Bem, quando digo ovelha negra, eles têm cabeças pretas
22:47
and white bodies and some of them are completely white.
314
1367096
3570
e corpos brancos e alguns deles são completamente brancos.
22:51
But you can see they're the beautiful, beautiful
315
1371500
2269
Mas você pode ver que eles são lindos, lindos
22:53
autumn sunshine shining through the trees as well.
316
1373769
2936
raios de sol de outono brilhando através das árvores também.
22:57
It was a glorious day yesterday, so I couldn't resist
317
1377173
3003
Foi um dia glorioso ontem, então não resisti em
23:00
going outside to film the sheep.
318
1380176
2802
sair para filmar as ovelhas.
23:03
And yes, they are now officially at the back of the house.
319
1383279
4704
E sim, agora eles estão oficialmente na parte de trás da casa.
23:08
They are there right there,
320
1388317
1602
Eles estão lá,
23:11
and it's rather nice to see them back.
321
1391287
2135
e é muito bom vê-los de volta.
23:13
And as you know, I am a very big admirer of sheep.
322
1393422
4338
E como você sabe, sou um grande admirador de ovelhas.
23:18
In fact, it looks like that she was admiring me then. Oh,
323
1398427
4872
Na verdade, parece que ela estava me admirando. Oh,
23:24
maybe we have a connexion.
324
1404633
1535
talvez tenhamos uma conexão.
23:26
Maybe there is something that has happened between us.
325
1406168
3437
Talvez haja algo que aconteceu entre nós.
23:29
Maybe a little bit of eye contact over a crowded field, maybe.
326
1409605
5138
Talvez um pouco de contato visual em um campo lotado, talvez.
23:35
I don't know.
327
1415044
1067
Não sei.
23:36
Who knows?
328
1416579
667
Quem sabe?
23:37
Maybe.
329
1417246
467
23:37
Maybe not.
330
1417713
2536
Talvez.
Talvez não.
23:40
So I'm excited about about by that.
331
1420249
2235
Estou animado com isso.
23:42
Can can you can you see the excitement because I love having the animals at the back of the house.
332
1422518
4237
Você pode ver a emoção porque eu adoro ter os animais na parte de trás da casa.
23:46
It gives you something nice to look at in the morning when you are cleaning your teeth and having a shave.
333
1426755
6006
Dá a você algo agradável de se ver pela manhã, quando você está escovando os dentes e fazendo a barba.
23:52
Very nice indeed.
334
1432861
2036
Muito bom mesmo.
23:54
Hello to the live chat.
335
1434897
2536
Olá ao chat ao vivo.
23:57
It is lovely to see so many of you here already.
336
1437433
4137
É adorável ver tantos de vocês aqui já.
24:01
Can I say hello to Connell?
337
1441937
2302
Posso dizer olá para Connell?
24:04
Hello, Connell. It's nice to see you back.
338
1444673
2336
Olá, Connell. É bom ver você de volta.
24:07
One of our regular viewers, lovely.
339
1447009
2936
Um de nossos espectadores regulares, adorável.
24:09
Very nice to see you back as well.
340
1449945
2069
Muito bom ver você de volta também.
24:13
Who else is here?
341
1453582
934
Quem mais está aqui?
24:14
We have most soon we have Duchess.
342
1454516
2603
Temos mais em breve temos Duquesa.
24:17
Hello, Duchess.
343
1457352
1502
Olá, Duquesa.
24:18
Can I give you a royal wave as a way of saying
344
1458854
4171
Posso dar-lhe um aceno real como forma de dizer
24:23
hello to welcome you to today's live chat?
345
1463025
3837
olá para dar as boas-vindas ao chat ao vivo de hoje?
24:26
Nice to see you here as well.
346
1466929
1835
Bom ver você aqui também.
24:28
Beatrice. Hello to Beatrice.
347
1468764
2836
Beatriz. Olá Beatriz.
24:31
It's nice to see you here today.
348
1471867
3437
É bom ver você aqui hoje.
24:36
We also have Louis Mendez.
349
1476505
3704
Também temos Louis Mendez.
24:40
Louis Mendez.
350
1480209
2202
Luís Mendes. Nós
24:42
We spending's Louis Vuitton.
351
1482411
4838
gastamos Louis Vuitton.
24:49
Hello, Louis.
352
1489751
768
Olá, Luís.
24:50
Nice to see you here as well.
353
1490519
2135
Bom ver você aqui também.
24:52
Who else is here?
354
1492754
735
Quem mais está aqui?
24:53
A unique, unique life design.
355
1493489
3436
Um design de vida único e único.
24:56
Can I say that I have become a big fan
356
1496925
2636
Posso dizer que me tornei um grande fã
25:00
of your posts on Instagram.
357
1500662
2303
de suas postagens no Instagram.
25:03
I like looking at your pictures on Instagram.
358
1503665
2303
Eu gosto de ver suas fotos no Instagram.
25:06
Very nice.
359
1506068
1201
Muito legal.
25:07
Christina, who apparently likes the sheep as well.
360
1507269
4304
Christina, que aparentemente também gosta de ovelhas.
25:11
I have to say I love them. I love the sheep very much.
361
1511573
2770
Devo dizer que os amo. Eu amo muito as ovelhas.
25:15
Vitus is here. Hello, Vitus.
362
1515010
2469
Vito está aqui. Olá, Vito.
25:17
Nice to see you back as well.
363
1517479
1769
Bom ver você de volta também.
25:19
Where you belong on the live chat.
364
1519248
2669
Onde você pertence no chat ao vivo.
25:22
So now, Mr. Duncan, you have something
365
1522184
2636
Então agora, Sr. Duncan, você tem algo
25:26
to count? Yes.
366
1526054
2903
para contar? Sim.
25:29
I tried to do it the other day.
367
1529524
1502
Tentei fazer isso outro dia.
25:31
I was trying to count the sheep on the field,
368
1531026
2402
Eu estava tentando contar as ovelhas no campo
25:34
and I kept falling asleep because, as you know,
369
1534363
3236
e caí no sono porque, como você sabe,
25:37
it is a very good way of falling asleep.
370
1537599
4671
é uma ótima maneira de adormecer.
25:42
We also had another surprise yesterday.
371
1542270
2670
Também tivemos outra surpresa ontem.
25:45
It has been a week of nice surprises, I have to say, because over the past few weeks
372
1545073
5506
Foi uma semana de boas surpresas, devo dizer, porque nas últimas semanas
25:50
everything has been a little gloomy for various reasons.
373
1550579
3570
tudo tem estado um pouco sombrio por várias razões.
25:54
But yesterday we were walking back from town
374
1554149
3237
Mas ontem estávamos voltando da cidade
25:57
and we saw a lovely,
375
1557419
4137
e vimos um lindo e
26:01
beautiful little bird.
376
1561556
2636
lindo passarinho.
26:04
In fact, it is the bird that always comes down to say hello to us every time we go by.
377
1564793
5205
Na verdade, é o pássaro que sempre desce para nos cumprimentar sempre que passamos.
26:09
Would you like to see it now? It is so there it is.
378
1569998
3103
Gostaria de ver agora? É assim que está.
26:13
The Robin.
379
1573101
934
O Robin.
26:14
This was filmed yesterday and I don't know why this little robin
380
1574035
4472
Isso foi filmado ontem e não sei por que esse tordo
26:18
always comes down to say hello to me.
381
1578807
2769
sempre desce para me cumprimentar.
26:22
So yesterday I decided to get my camera
382
1582043
2203
Então ontem resolvi pegar minha câmera
26:24
and I filmed it for a few moments and there it is.
383
1584880
2969
e filmei por alguns momentos e aí está.
26:27
And the thing is, the strange thing is this particular
384
1587849
3604
E o mais estranho é que esse Robin em particular
26:31
Robin is so friendly, it always comes down.
385
1591653
4037
é tão amigável que sempre desce.
26:36
So what I normally do as I walk by, I normally
386
1596558
3270
Então, o que eu normalmente faço quando passo, normalmente
26:39
start whistling and then the robin will come down and say Hello,
387
1599828
4271
começo a assobiar e então o tordo desce e diz Olá,
26:45
it's not beautiful.
388
1605467
1201
não é bonito.
26:46
And I got so close to it.
389
1606668
3237
E cheguei tão perto disso.
26:50
Oh, what was that?
390
1610138
3237
O que foi isso?
26:53
I think the Robin was just sick.
391
1613375
1735
Acho que o Robin estava apenas doente.
26:55
Did you say that?
392
1615110
1168
Você disse isso?
26:56
The rubbish, just the robin just vomited.
393
1616278
2502
O lixo, apenas o robin acabou de vomitar.
26:59
I don't know what that was.
394
1619648
1034
Eu não sei o que era.
27:00
I think it was one of those red berries.
395
1620682
2536
Acho que foi uma daquelas bagas vermelhas.
27:03
So maybe sometimes when a bird eats something, maybe afterwards
396
1623218
4071
Então, às vezes, quando um pássaro come alguma coisa, talvez depois
27:08
it has to bring it back up.
397
1628123
2302
ele tenha que trazê-lo de volta.
27:11
We call it regurgitation.
398
1631059
2536
Chamamos isso de regurgitação.
27:13
When an animal regurgitates, it means it brings
399
1633595
4071
Quando um animal regurgita, significa que traz
27:18
the food back up.
400
1638800
1935
a comida de volta.
27:20
So isn't that just absolute gorgeous?
401
1640735
3637
Então, isso não é absolutamente lindo?
27:24
A lovely little robin?
402
1644539
2269
Um adorável robinzinho?
27:26
It is no ordinary robin.
403
1646808
1869
Não é um robin comum.
27:28
It is the robin that likes to come out and say hello to us every time we walk by.
404
1648677
5972
É o tordo que gosta de sair e nos cumprimentar toda vez que passamos.
27:35
So that's very nice.
405
1655283
2069
Então isso é muito bom.
27:37
I love nature so much.
406
1657352
1501
Eu amo tanto a natureza.
27:38
Can you tell if you are a new viewer,
407
1658853
2736
Você pode dizer se você é um novo espectador,
27:41
you will notice that I do like nature very much.
408
1661956
4004
você notará que eu gosto muito da natureza.
27:47
Today we are looking at forgiving.
409
1667162
2435
Hoje estamos olhando para perdoar.
27:49
I think forgiveness is a very important thing in life
410
1669631
4771
Acho que o perdão é uma coisa muito importante na vida
27:55
for everything, whatever your differences may be.
411
1675070
3637
para tudo, sejam quais forem suas diferenças.
27:58
Maybe in the past you've had an argument with your friend or maybe one of your relatives,
412
1678707
4871
Talvez no passado você tenha discutido com seu amigo ou talvez um de seus parentes,
28:04
and then for a very long time you don't speak to each other,
413
1684012
3070
e então por muito tempo vocês não se falam,
28:07
or maybe you feel a little awkward communicating.
414
1687348
4839
ou talvez você se sinta um pouco estranho ao se comunicar.
28:12
It does happen quite a lot in families, friends, families.
415
1692187
4337
Acontece bastante em famílias, amigos, famílias.
28:17
All of these things can happen, but sometimes it is good
416
1697258
4205
Todas essas coisas podem acontecer, mas às vezes é bom
28:22
to forgive the other person
417
1702030
2569
perdoar a outra pessoa
28:25
to say, it's all right, I forgive you.
418
1705266
3571
para dizer, está tudo bem, eu te perdôo.
28:29
So that is what we are talking about today.
419
1709437
3604
Então é disso que estamos falando hoje.
28:33
In fact, we will be doing that in a few moments from now.
420
1713041
4971
Na verdade, faremos isso em alguns momentos a partir de agora.
29:35
It is live English on a Wednesday afternoon
421
1775503
4471
É inglês ao vivo em uma tarde de quarta-feira
29:40
and I hope you are having a good day today.
422
1780008
5839
e espero que você esteja tendo um bom dia hoje.
29:45
Yes, I am with you live and we are looking at a certain English subject today.
423
1785847
5672
Sim, estou com você ao vivo e estamos estudando um determinado assunto de inglês hoje.
29:51
We always like to look at certain things, maybe certain
424
1791519
3570
Sempre gostamos de olhar para certas coisas, talvez certas
29:55
words, maybe certain phrases.
425
1795089
2970
palavras, talvez certas frases.
29:58
Also, if I have time, I want to talk about something else as well.
426
1798559
3537
Além disso, se eu tiver tempo, também quero falar sobre outra coisa.
30:02
Jewellery, gold, silver,
427
1802096
3003
Joias, ouro, prata,
30:05
diamonds, things that people wear on their body,
428
1805199
3337
diamantes, coisas que as pessoas usam no corpo,
30:08
maybe around their neck or in their ears, or sometimes
429
1808770
3803
talvez no pescoço ou nas orelhas, ou às vezes também
30:14
through other parts of their body as well.
430
1814108
3337
em outras partes do corpo.
30:17
So we are talking about jewellery today.
431
1817445
2335
Então, estamos falando de joias hoje.
30:19
If I have time, if I have time, because we have a lot to get through.
432
1819780
4605
Se eu tiver tempo, se eu tiver tempo, porque a gente tem muito que passar.
30:24
Thank you, Mr.
433
1824852
634
Obrigado, Sr.
30:25
Steve, for joining me earlier and making me a little late with my information.
434
1825486
6173
Steve, por se juntar a mim mais cedo e me atrasar um pouco com minhas informações.
30:31
But here we go.
435
1831659
834
Mas aqui vamos nós.
30:32
Anyway, today we are looking at forgive,
436
1832493
3437
De qualquer forma, hoje estamos olhando para perdoar,
30:36
forgive words and phrases.
437
1836864
3370
perdoar palavras e frases. São
30:40
These are words and phrases connected to forgiveness,
438
1840234
5706
palavras e frases ligadas ao perdão,
30:46
to forgive someone, to forgive them for their wrongdoing.
439
1846440
5706
a perdoar alguém, a perdoar seus erros.
30:52
When we talk about wrongdoing, we are naming something that a person has done
440
1852146
5773
Quando falamos sobre transgressão, estamos citando algo que uma pessoa fez
30:58
which makes you feel upset, annoyed, angry,
441
1858286
4204
que o deixa chateado, aborrecido, com raiva
31:02
or maybe deceived in some way.
442
1862790
3270
ou talvez enganado de alguma forma.
31:06
So the word forget forgive is an interesting word
443
1866527
3504
Portanto, a palavra esquecer, perdoar é uma palavra interessante.
31:10
to forgive is to push aside past disagreements
444
1870631
5139
Perdoar é afastar desentendimentos do passado
31:16
or maybe a certain type of hurt
445
1876170
2436
ou talvez um certo tipo de mágoa
31:19
that you have felt in the past.
446
1879040
2836
que você sentiu no passado.
31:21
To forgive is to push aside past disagreements.
447
1881876
4971
Perdoar é deixar de lado as desavenças do passado.
31:27
And it does happen.
448
1887248
834
E isso acontece.
31:28
Sometimes we can find that there are certain disagreements,
449
1888082
4605
Às vezes podemos descobrir que existem certos desentendimentos,
31:32
certain things that a person has done to you in the past that makes you feel unhappy.
450
1892687
4671
certas coisas que uma pessoa fez com você no passado que o deixam infeliz.
31:38
So quite often we come to a point
451
1898192
3237
Muitas vezes chegamos a um ponto
31:41
where we decide to push those things aside, we push them aside.
452
1901462
5706
em que decidimos deixar essas coisas de lado, nós as deixamos de lado.
31:48
A past hurt caused by another
453
1908002
3670
Uma mágoa do passado causada por outra pessoa
31:52
can be forgiven.
454
1912473
2402
pode ser perdoada.
31:54
So maybe in some way you can forgive someone for doing
455
1914875
3537
Então, talvez de alguma forma você possa perdoar alguém por ter feito
31:58
something bad to you, hurting you in some way.
456
1918746
3470
algo ruim para você, machucando você de alguma forma.
32:02
Maybe a person has said something or done something to upset you.
457
1922583
4638
Talvez uma pessoa tenha dito algo ou feito algo para aborrecê-lo.
32:07
So a past hurt caused by another can be forgiven.
458
1927888
5739
Assim, uma mágoa do passado causada por outra pessoa pode ser perdoada.
32:14
You forgive that person.
459
1934295
1902
Você perdoa essa pessoa.
32:16
You forgive someone you forget about the wrongdoing.
460
1936197
4738
Você perdoa alguém e esquece o erro.
32:21
Wrongdoing is a great word.
461
1941368
2603
Irregularidade é uma grande palavra.
32:24
It means something that you've done or something
462
1944038
3203
Significa algo que você fez ou algo
32:27
that has occurred that is seen as bad
463
1947241
3837
que ocorreu que é visto como
32:32
a wrongdoing
464
1952746
2937
um erro grave
32:35
to pardon.
465
1955683
2369
a ser perdoado.
32:38
I like this word part and too pardon is to forgive.
466
1958052
5071
Gosto dessa palavra parte e também perdoar é perdoar.
32:43
To pardon is to forgive you pardon someone you decide
467
1963958
5338
Perdoar é perdoar você perdoa alguém que você decide
32:49
that you don't want to hold that thing against them anymore.
468
1969296
4438
que não quer mais usar aquela coisa contra essa pessoa .
32:53
You decide to forgive them.
469
1973801
2602
Você decide perdoá-los.
32:56
To pardon them is to forgive,
470
1976971
2636
Perdoá-los é perdoar,
33:00
to put aside the crimes or misdoings of another.
471
1980774
4205
deixar de lado os crimes ou más ações do outro.
33:05
Those misdemeanours are forgiven.
472
1985913
3637
Esses delitos são perdoados.
33:09
Now, that's a great word, and I'm going to mention that word.
473
1989550
3136
Agora, essa é uma ótima palavra, e vou mencioná-la.
33:12
Misdemeanour.
474
1992786
1669
Contravenção.
33:14
A misdemeanour is an offence, maybe something that one person has done
475
1994455
5505
Uma contravenção é uma ofensa, talvez algo que uma pessoa fez
33:20
towards another, something they have done towards them.
476
2000361
3636
contra outra, algo que eles fizeram contra eles.
33:24
We describe it as a misdemeanour.
477
2004598
5472
Nós descrevemos isso como uma contravenção. O
33:30
Forgiveness is often seen as both active
478
2010070
3904
perdão é frequentemente visto como ativo
33:35
and passive.
479
2015309
2269
e passivo.
33:37
For example, we have the forgiven
480
2017578
2302
Por exemplo, temos o perdoado
33:40
the person who is doing the forgiving
481
2020214
3236
a pessoa que está perdoando
33:44
and the forgiven the person who receives the forgiveness.
482
2024017
5439
e o perdoado a pessoa que recebe o perdão.
33:49
So one person will forgive another person.
483
2029890
3403
Assim, uma pessoa perdoará outra pessoa.
33:53
The person who forgives is the forgiven.
484
2033794
4271
A pessoa que perdoa é o perdoado.
33:58
I forgive you.
485
2038065
1735
Eu perdôo você.
33:59
I forgive you.
486
2039800
1401
Eu perdôo você.
34:01
And the person who receives forgiveness is the forgiven.
487
2041201
4738
E a pessoa que recebe o perdão é o perdoado.
34:06
They are the person who has been forgiven
488
2046707
3503
Eles são a pessoa que foi perdoada
34:11
for their sins.
489
2051645
2302
por seus pecados.
34:13
All the thing that they did wrong
490
2053947
2002
Tudo o que eles fizeram de errado
34:17
too. People might forgive each other.
491
2057017
2436
também. As pessoas podem perdoar umas às outras.
34:19
They meet in the middle.
492
2059453
2335
Eles se encontram no meio.
34:21
So in this particular sense we are using it figuratively.
493
2061788
3771
Portanto, neste sentido particular, estamos usando-o figurativamente.
34:25
We are saying that to people meet in the middle.
494
2065559
3370
Estamos dizendo isso para as pessoas se encontrarem no meio.
34:29
They both decide to agree to forget
495
2069229
3971
Ambos decidem concordar em esquecer
34:33
about their differences, all their arguments from the past.
496
2073400
4137
suas diferenças, todas as suas brigas do passado.
34:39
There are many phrases connected to forgive,
497
2079139
4505
Existem muitas frases ligadas ao perdão,
34:44
many ways of expressing forgiveness.
498
2084011
3703
muitas formas de expressar o perdão.
34:47
For example, you might want to bury the hatchet.
499
2087714
6440
Por exemplo, você pode querer enterrar o machado.
34:54
It's a great word.
500
2094755
1735
É uma ótima palavra.
34:56
It's a great phrase.
501
2096490
2269
É uma ótima frase.
34:58
If you bury the hatchet, to bury
502
2098759
3803
Se você enterrar a machadinha, enterrar
35:02
the hatchet means you forget about past arguments.
503
2102562
4905
a machadinha significa que você esquece as discussões anteriores.
35:07
You are willing to forgive and forget.
504
2107634
3203
Você está disposto a perdoar e esquecer.
35:10
You decide to bury the hatchet.
505
2110904
2402
Você decide enterrar o machado.
35:14
You might hold out an olive branch
506
2114508
3503
Você pode estender um ramo de oliveira
35:18
to someone, maybe another person who has done something wrong.
507
2118011
3871
para alguém, talvez outra pessoa que tenha feito algo errado.
35:21
Or maybe if you have both had a disagreement in the past,
508
2121882
4905
Ou talvez, se vocês dois tiveram um desentendimento no passado,
35:27
you might just decide to forgive.
509
2127187
3637
podem simplesmente decidir perdoar.
35:31
Or maybe one person will try to make peace with another person.
510
2131224
4872
Ou talvez uma pessoa tente fazer as pazes com outra pessoa.
35:36
You hold out an olive branch to make a peace
511
2136096
4738
Você estende um ramo de oliveira para fazer uma
35:40
offering to allow forgiveness to happen.
512
2140834
4204
oferta de paz para permitir que o perdão aconteça.
35:45
So sometimes before forgiveness can take place,
513
2145305
3604
Então, às vezes, antes que o perdão possa acontecer,
35:49
quite often something else has to happen.
514
2149242
2369
muitas vezes algo mais tem que acontecer. Em
35:51
First of all,
515
2151978
835
primeiro lugar,
35:54
too, let's bygones be bygones.
516
2154514
3937
também, vamos esquecer o passado.
35:58
If you let bygones be bygones, it means you are forgetting
517
2158819
4537
Se você deixou o passado para trás, isso significa que você está esquecendo
36:03
about past disagreeing about the things in the past that you disagreed on,
518
2163356
5473
as discordâncias do passado sobre as coisas no passado com as quais você discordou,
36:09
or maybe the hurt that you felt that was caused by another person.
519
2169196
4537
ou talvez a dor que sentiu que foi causada por outra pessoa.
36:14
You might decide to both forget it.
520
2174267
2636
Você pode decidir tanto esquecê-lo.
36:17
Let bygones be bygones.
521
2177437
3504
Esquecer o passado.
36:21
So when we talk about bygone,
522
2181341
2336
Então, quando falamos do passado,
36:24
we are talking about the past, things that occurred in the past.
523
2184477
5005
estamos falando do passado, de coisas que aconteceram no passado.
36:29
They are now bygone as
524
2189950
3169
Eles já se foram como
36:34
they happened in the past
525
2194421
2135
aconteceram no passado
36:36
and now we are going to forget them.
526
2196556
2503
e agora vamos esquecê-los.
36:39
Let bygones be bygones.
527
2199993
2703
Esquecer o passado.
36:43
You might want to kiss and make up.
528
2203430
2202
Você pode querer beijar e fazer as pazes.
36:45
Oh, Mr. Duncan.
529
2205632
2269
Ah, Sr. Duncan.
36:47
So this again is another figurative phrase.
530
2207901
4271
Portanto, esta é outra frase figurativa.
36:52
So it doesn't mean that you really kiss, although you might.
531
2212305
5139
Portanto, isso não significa que você realmente beija, embora possa.
36:57
You might decide that you want to give each other a kiss or a hug
532
2217777
3170
Você pode decidir que quer dar um beijo ou um abraço um no outro
37:01
to show that you are friends again.
533
2221614
2169
para mostrar que são amigos novamente.
37:04
However, we could also use this figuratively to mean that
534
2224217
4838
No entanto, também poderíamos usar isso figurativamente para significar que
37:09
two people agree to forgive one another.
535
2229756
3537
duas pessoas concordam em perdoar uma à outra.
37:13
They decide to kiss and make up.
536
2233993
2803
Eles decidem se beijar e fazer as pazes.
37:17
They put all of their disagreements behind them.
537
2237397
5372
Eles colocaram todas as suas divergências para trás.
37:22
You might decide to wipe the slate clean.
538
2242769
5339
Você pode decidir limpar a lousa.
37:28
If you wipe the slate clean, it means that you to sigh, to forget
539
2248641
4939
Se você limpar a lousa, isso significa que você deve suspirar, esquecer
37:34
about all of the past disagreements or hurt.
540
2254080
3904
todos os desentendimentos ou mágoas do passado.
37:38
And you start with a fresh attitude
541
2258718
3303
E você começa com uma nova atitude
37:42
after forgiving someone.
542
2262689
2169
depois de perdoar alguém.
37:45
Or maybe two people decide to forgive each other and they move on.
543
2265358
3904
Ou talvez duas pessoas decidam se perdoar e seguir em frente.
37:49
They decide to wipe the slate clean.
544
2269629
4905
Eles decidem limpar a lousa.
37:55
They decide to move on with a fresh, new attitude.
545
2275001
5038
Eles decidem seguir em frente com uma nova atitude.
38:00
I like that one.
546
2280640
2502
Gosto dessa.
38:03
Maybe a person decides to patch things up.
547
2283142
3671
Talvez uma pessoa decida consertar as coisas.
38:07
If you patch things up, it means you repair something.
548
2287380
4338
Se você conserta as coisas, isso significa que você conserta alguma coisa.
38:11
So you are trying to repair the damage caused by hurt or pain,
549
2291718
6940
Então você está tentando reparar o dano causado por mágoa ou dor,
38:19
or maybe something bad that that other person has done.
550
2299092
3537
ou talvez algo ruim que essa outra pessoa tenha feito.
38:23
Another person has done something bad to you.
551
2303229
2469
Outra pessoa fez algo ruim para você.
38:26
You rebuild a friendship after a disagreement.
552
2306532
5039
Você reconstrói uma amizade após um desentendimento.
38:31
So I like that. Well,
553
2311571
867
Então eu gosto disso. Bem,
38:34
here's a good word.
554
2314440
1602
aqui está uma boa palavra.
38:36
Reconcile, reconcile.
555
2316042
2636
Reconciliar, reconciliar.
38:39
You might talk with another person.
556
2319278
2336
Você pode falar com outra pessoa.
38:41
You might talk with another person with an aim
557
2321914
2937
Você pode conversar com outra pessoa com o objetivo
38:45
to forgive and become friends again.
558
2325051
2569
de perdoar e tornar-se amigo novamente.
38:47
So when two people reconcile, it means they come back together,
559
2327987
4972
Então, quando duas pessoas se reconciliam, significa que elas voltam,
38:53
they talk, they try to build their relationship up again.
560
2333059
6373
conversam, tentam construir seu relacionamento novamente.
38:59
They want to rebuild their friendship.
561
2339832
2503
Eles querem reconstruir sua amizade.
39:02
They come back quite often in marriages, you might find that
562
2342902
4671
Eles voltam com bastante frequência em casamentos, você pode descobrir que
39:07
a husband and wife, their relationship might break down.
563
2347607
4371
marido e mulher, o relacionamento deles pode acabar.
39:12
They might want to separate.
564
2352311
2536
Eles podem querer se separar.
39:14
However, over time, they might think we can come back together.
565
2354847
4805
No entanto, com o tempo, eles podem pensar que podemos voltar juntos.
39:19
We can have our relationship again.
566
2359752
2069
Podemos ter nosso relacionamento novamente.
39:22
We reconcile our differences.
567
2362021
3437
Reconciliamos nossas diferenças.
39:26
We come together and we try to forget about
568
2366325
3671
Nos reunimos e tentamos esquecer
39:30
all of the bad things from the past.
569
2370329
4872
todas as coisas ruins do passado.
39:35
We might also say it's all water under the bridge,
570
2375201
5639
Também podemos dizer que são águas passadas,
39:41
something that happened a long time ago that you want to forget
571
2381507
3337
algo que aconteceu há muito tempo e que você quer esquecer,
39:44
about something that happened many years ago.
572
2384844
4471
algo que aconteceu há muitos anos.
39:50
It is all water under the bridge.
573
2390016
3470
É tudo água debaixo da ponte.
39:53
So Imagine a river flowing under the bridge.
574
2393853
4938
Então imagine um rio fluindo sob a ponte.
39:58
The water will pass under the bridge
575
2398991
2469
A água passará por baixo da ponte
40:02
and then it will go off into the distance.
576
2402028
2869
e depois desaparecerá.
40:05
It is all water under the bridge, all is forgotten
577
2405264
4738
É tudo água passada, tudo está esquecido
40:10
and it is now time to move on.
578
2410870
2903
e agora é hora de seguir em frente.
40:14
It is all water under the bridge.
579
2414640
2436
É tudo água debaixo da ponte.
40:17
I like that expression. So one of my favourite.
580
2417109
2570
Eu gosto dessa expressão. Então um dos meus favoritos.
40:20
To be honest,
581
2420112
668
Para ser honesto,
40:22
we might simply say forgive and forget.
582
2422581
4071
podemos simplesmente dizer perdoe e esqueça.
40:26
If you forgive and forget, it means you decide
583
2426752
3837
Se você perdoar e esquecer, significa que decidiu
40:30
to put aside all of those bad feelings.
584
2430589
3471
deixar de lado todos esses sentimentos ruins.
40:34
You decide to forgive
585
2434060
2102
Você decide perdoar
40:37
and forget all of those bad feelings.
586
2437196
4171
e esquecer todos esses sentimentos ruins.
40:41
All of the disagreements from your past,
587
2441367
2502
Todas as divergências do seu passado,
40:44
you have decided to put them aside.
588
2444370
3070
você decidiu colocá-las de lado.
40:48
You forgive and forget.
589
2448074
5805
Você perdoa e esquece.
40:53
There are many phrases connected to forgive.
590
2453879
3771
Existem muitas frases ligadas a perdoar.
40:57
There are others as well.
591
2457850
1468
Há outros também.
40:59
I'm sure you can think of others besides the ones that I've mentioned today.
592
2459318
4972
Tenho certeza que você pode pensar em outros além dos que mencionei hoje.
41:04
Another word we often use reunite.
593
2464623
3337
Outra palavra que costumamos usar reunir.
41:08
Two people will come back.
594
2468461
2402
Duas pessoas vão voltar.
41:10
They will join together again.
595
2470863
2903
Eles se unirão novamente.
41:14
We often hear this in music, quite often to musicians,
596
2474033
5639
Muitas vezes ouvimos isso na música, muitas vezes para músicos,
41:20
or maybe a group of musicians
597
2480072
2403
ou talvez um grupo de músicos que
41:23
they might decide to break up.
598
2483242
2302
eles podem decidir separar.
41:26
So you hear this quite often, I suppose a very famous one
599
2486612
4638
Então, você ouve isso com bastante frequência, suponho que um muito famoso
41:31
must be Simon and Garfunkel,
600
2491650
2469
deve ser Simon e Garfunkel,
41:35
a famous musical duo for many years ago,
601
2495054
3637
uma famosa dupla musical de muitos anos atrás
41:39
and ironically, one of their big hits was Bridge over Troubled Waters,
602
2499325
5639
e, ironicamente, um de seus grandes sucessos foi Bridge over Troubled Waters,
41:46
which almost relates to the
603
2506365
1635
que quase se relaciona com a
41:48
phrase I just gave you to reunite is to join together again.
604
2508000
4938
frase que acabei de te deu para se reunir é para se juntar novamente.
41:52
So sometimes people might decide to go their separate ways.
605
2512938
4138
Então, às vezes, as pessoas podem decidir seguir caminhos separados.
41:57
Maybe they've had an argument or a row
606
2517476
3637
Talvez eles tenham discutido ou brigado
42:01
and decide to go their separate ways.
607
2521847
2803
e decidam seguir caminhos separados.
42:04
They split,
608
2524650
2369
Eles se separaram,
42:07
but then maybe later they will reunite.
609
2527019
3170
mas talvez mais tarde eles se reencontrem.
42:10
They will come back together.
610
2530389
1668
Eles vão voltar juntos.
42:12
They will reconcile their differences
611
2532057
3237
Eles reconciliarão suas diferenças
42:15
and then they will join back together.
612
2535294
2502
e então se unirão novamente.
42:18
So this happens quite a lot
613
2538464
2269
Então isso acontece bastante
42:20
in relationship types, professional relationships.
614
2540833
3537
em tipos de relacionamento, relacionamentos profissionais.
42:24
Maybe there are some disagreements between the people involved
615
2544370
4838
Talvez haja alguns desentendimentos entre as pessoas envolvidas
42:29
and they will decide to separate, but
616
2549708
2503
e eles decidam se separar, mas
42:32
perhaps later they will reunite.
617
2552211
3436
talvez depois eles se reencontrem.
42:35
They will come back together.
618
2555814
2069
Eles vão voltar juntos.
42:38
They will join together again after.
619
2558584
3537
Eles se unirão novamente depois.
42:42
Breaking up.
620
2562121
3370
Terminando.
42:45
So there is a brief list of words
621
2565491
4271
Portanto, há uma breve lista de palavras
42:49
and phrases connected to forgiveness.
622
2569762
4504
e frases relacionadas ao perdão.
42:54
And I suppose in a way there are many ways of forgiving someone.
623
2574266
4071
E suponho que, de certa forma, haja muitas maneiras de perdoar alguém.
42:58
I suppose if you haven't talked to a person for a very long time,
624
2578337
4337
Suponho que se você não fala com uma pessoa há muito tempo,
43:03
it might make forgiving someone much harder.
625
2583375
3771
pode ser muito mais difícil perdoar alguém.
43:07
So I often feel that if you stop talking to someone, maybe if your relationship
626
2587746
4772
Muitas vezes sinto que, se você parar de falar com alguém, talvez se seu relacionamento
43:13
starts to become difficult, perhaps you will stop talking to each other.
627
2593352
5038
começar a ficar difícil, talvez vocês parem de se falar.
43:19
And the longer
628
2599892
700
E quanto mais
43:20
it happens, the longer it continues, the harder
629
2600592
3604
isso acontece, quanto mais dura, mais difícil
43:24
it is to come back together, the harder it is to forgive.
630
2604429
5272
é voltar a ficar juntos, mais difícil é perdoar.
43:30
I think that is a very interesting word.
631
2610569
2502
Acho que é uma palavra muito interessante.
43:33
I suppose when you think of what's happening in the world at the moment,
632
2613505
3470
Suponho que quando você pensa no que está acontecendo no mundo no momento,
43:37
we could probably do with a little bit more forgiveness.
633
2617943
5105
provavelmente poderíamos ter um pouco mais de perdão.
43:43
I think. So
634
2623315
1468
Eu penso. Assim
43:45
in many places.
635
2625617
1869
em muitos lugares.
43:48
Some of those places not very far away from here.
636
2628520
2803
Alguns desses lugares não muito longe daqui.
43:51
Oh, Mr.
637
2631924
900
Oh, Sr.
43:52
Duncan, what are you talking about?
638
2632824
2803
Duncan, do que está falando?
43:55
I'm not going to tell you
639
2635627
1835
Não vou te contar
43:58
how there's a little life chat.
640
2638297
1167
como existe um papo de vida.
43:59
I don't want to leave you out. I don't want to forget.
641
2639464
3304
Eu não quero deixar você de fora. Eu não quero esquecer.
44:03
Forget you.
642
2643035
2335
Esquecê-lo.
44:05
So I hope you will forgive me for not saying hello for a while.
643
2645370
4972
Então, espero que você me perdoe por não dizer olá por um tempo.
44:10
Hello also to.
644
2650676
1735
Olá também para.
44:12
Oh, can I say hello to Omar?
645
2652411
2335
Oh, posso dizer olá para Omar?
44:14
I know Omar has been talking on the live chat today,
646
2654746
3804
Sei que Omar falou no chat ao vivo hoje,
44:18
so I want to say hello to you to also acknowledge that you are here as well.
647
2658550
6173
então quero cumprimentá-lo para reconhecer que você também está aqui.
44:24
Who else is here today?
648
2664723
1768
Quem mais está aqui hoje?
44:26
Who else have I forgotten?
649
2666491
2536
Quem mais eu esqueci?
44:29
Agni. Hello, Agni.
650
2669528
2669
Agni. Olá, Agni.
44:32
It's nice to see you here on the live chat as well.
651
2672197
3871
É bom ver você aqui no chat ao vivo também.
44:36
Thank you for joining me today.
652
2676068
2102
Obrigado por se juntar a mim hoje.
44:38
I hope also you did enjoy Mr.
653
2678170
2536
Espero também que você tenha gostado do Sr.
44:40
Steve joining us very briefly
654
2680706
2969
Steve se juntar a nós brevemente
44:44
at the start of today's Live Stream.
655
2684142
4571
no início da transmissão ao vivo de hoje.
44:48
Who else is here today? Oh,
656
2688713
1435
Quem mais está aqui hoje? Oh,
44:51
many of the sentences that you've used
657
2691483
2569
muitas das frases que você usou
44:54
today are very relatable to the word forgives.
658
2694119
5272
hoje são muito relacionadas à palavra perdoa.
44:59
I think it is very hard to forgive another person.
659
2699858
2669
Eu acho que é muito difícil perdoar outra pessoa.
45:02
I would I would even say that maybe sometimes it is
660
2702928
4804
Eu diria até que talvez às vezes seja
45:08
it takes a lot of courage to forgive someone.
661
2708099
3504
preciso muita coragem para perdoar alguém.
45:12
I think so.
662
2712304
2869
Eu penso que sim.
45:15
Pride. Oh, yes.
663
2715173
3070
Orgulho. Oh sim.
45:18
Claudia. Hello, Claudia.
664
2718243
1935
Cláudia. Olá, Cláudia.
45:20
I haven't said hello to you today.
665
2720178
1835
Eu não disse olá para você hoje.
45:22
Hello, Claudia.
666
2722013
1969
Olá, Cláudia.
45:23
What is cooking in your pot today?
667
2723982
3537
O que está cozinhando na sua panela hoje?
45:27
Claudia,
668
2727652
1635
Cláudia,
45:29
I wonder.
669
2729721
1602
eu me pergunto.
45:31
Pride.
670
2731323
1201
Orgulho.
45:32
Sometimes a person will not forgive
671
2732524
3170
Às vezes, uma pessoa não perdoa
45:35
another person because they feel too proud.
672
2735694
2936
outra porque se sente muito orgulhosa.
45:39
Maybe they feel
673
2739431
2269
Talvez eles sintam
45:41
that forgiveness is a sign of weakness.
674
2741700
3937
que o perdão é um sinal de fraqueza.
45:45
Some people don't like to do that.
675
2745904
1868
Algumas pessoas não gostam de fazer isso.
45:47
They feel that if they forgive someone, then maybe that person
676
2747772
5439
Eles sentem que, se perdoarem alguém, talvez essa pessoa
45:53
will be seen as weak for doing it.
677
2753211
2803
seja vista como fraca por fazê-lo.
45:57
So yes, you're right, it can happen sometimes.
678
2757082
2836
Então sim, você está certo, isso pode acontecer às vezes. O
45:59
Pride can come between
679
2759918
3637
orgulho pode surgir entre
46:04
two people when one person does not want to say
680
2764122
3337
duas pessoas quando uma pessoa não quer pedir
46:08
sorry or another person does not want to forgive
681
2768226
4304
desculpas ou outra pessoa não quer perdoar
46:13
the other person, it can cause problems.
682
2773965
4138
a outra pessoa, isso pode causar problemas.
46:18
You are right.
683
2778103
1801
Você está certo.
46:20
Apparently Duchess has pitch.
684
2780705
4505
Aparentemente, Duquesa tem pitch.
46:25
We have a lot of pigeons around here.
685
2785210
2102
Temos muitos pombos por aqui.
46:27
I hope your pigeons are very well behaved.
686
2787345
3637
Espero que seus pombos sejam muito bem comportados.
46:31
We have pigeons here in the hostel.
687
2791449
2069
Temos pombos aqui no albergue.
46:33
They are very brave
688
2793985
3570
Eles são muito corajosos
46:38
and they are not afraid of humans.
689
2798757
2335
e não têm medo dos humanos.
46:41
In fact, they make us feel frightened.
690
2801092
4905
Na verdade, eles nos fazem sentir medo.
46:47
Do you want to know the most scary bird
691
2807332
3870
Quer conhecer a ave mais assustadora
46:51
that exists here in the UK?
692
2811336
5238
que existe aqui no Reino Unido?
46:56
Seagulls.
693
2816574
2603
Gaivotas.
46:59
They are quite violent birds, especially towards human beings.
694
2819177
4638
São aves bastante violentas, principalmente com os seres humanos.
47:04
If you ever go to the seaside, if you ever sit on the beach,
695
2824516
3970
Se você for à beira-mar, se você se sentar na praia,
47:09
you will find there will be lots of seagulls flying over your heads.
696
2829187
5172
descobrirá que muitas gaivotas voam sobre suas cabeças.
47:14
They are large, white birds and they love eating fish.
697
2834692
4271
São pássaros grandes e brancos e adoram comer peixe.
47:18
In fact, quite often seagulls will eat anything,
698
2838963
4872
Na verdade, muitas vezes as gaivotas comem qualquer coisa, qualquer
47:24
anything at all.
699
2844369
2536
coisa.
47:26
So if you are walking along the road or on the beach and you are eating some chips,
700
2846905
5171
Portanto, se você estiver caminhando na estrada ou na praia e estiver comendo algumas batatas fritas,
47:33
you will find that the seagulls
701
2853311
2669
descobrirá que as gaivotas o
47:36
will attack you.
702
2856981
1769
atacarão.
47:38
They will try to get the food out of your hand and they can be quite violent.
703
2858750
4938
Eles vão tentar tirar a comida da sua mão e podem ser bastante violentos.
47:44
It's true.
704
2864222
567
47:44
So so I think the most violent bird
705
2864789
3337
É verdade.
Então, acho que a ave mais violenta
47:49
in the UK must be the sea eagle.
706
2869227
2502
do Reino Unido deve ser a águia-marinha.
47:52
They can be quite
707
2872297
2802
Eles podem ser bastante
47:55
violent.
708
2875199
1335
violentos.
47:56
Christina says
709
2876534
2002
Christina diz
47:59
a person who forgives.
710
2879237
2669
uma pessoa que perdoa.
48:01
We can say that they show more intelligence than others.
711
2881906
4238
Podemos dizer que eles mostram mais inteligência do que outros.
48:06
Yes, I suppose so.
712
2886144
1434
Sim, eu acho que sim.
48:07
There is a certain amount of dignity as well
713
2887578
3170
Há uma certa quantidade de dignidade também
48:11
with a person who is willing to forgive.
714
2891582
4071
com uma pessoa que está disposta a perdoar.
48:15
Of course, I suppose it's fair to say there are certain things
715
2895653
4505
Claro, suponho que seja justo dizer que há certas coisas
48:20
that a person might do that you cannot forgive.
716
2900491
5573
que uma pessoa pode fazer que você não pode perdoar.
48:26
Maybe if you are in a relationship and maybe your partner
717
2906064
3937
Talvez se você estiver em um relacionamento e talvez seu parceiro
48:30
cheats, maybe they are seeing another person in secret.
718
2910535
5205
o traia, talvez ele esteja saindo com outra pessoa em segredo.
48:35
A lot of people find that very hard to forgive.
719
2915740
2936
Muitas pessoas acham isso muito difícil de perdoar.
48:39
So it might be fair to say that that is one of the main reasons
720
2919477
3403
Portanto, pode ser justo dizer que essa é uma das principais razões pelas
48:42
why relationships break down, why they come to an end.
721
2922880
3904
quais os relacionamentos terminam.
48:47
So I suppose it is fair to say that there are also often
722
2927285
4604
Portanto, suponho que seja justo dizer que também há
48:53
moments and
723
2933191
1901
momentos e
48:55
actions that are hard to forgive.
724
2935092
3604
ações que são difíceis de perdoar.
48:59
I think you're right,
725
2939030
1868
Acho que você tem razão,
49:01
Claudia.
726
2941532
1468
Cláudia.
49:03
Oh, very nice.
727
2943000
2169
Ah muito bem.
49:05
Claudia is having chicken
728
2945703
2436
Claudia está comendo frango
49:09
and sweet potatoes.
729
2949106
9210
e batata-doce.
49:18
I am a little jealous.
730
2958316
5005
Estou com um pouco de ciúme.
49:23
Okay, I'm very jealous.
731
2963321
2669
Ok, estou com muita inveja.
49:25
That sounds very nice.
732
2965990
1235
Isso parece muito bom.
49:27
Chicken, sweet potatoes.
733
2967225
2035
Frango, batata doce.
49:29
So I suppose you are going to roast all of those things in the oven?
734
2969894
4137
Então suponho que você vai assar todas essas coisas no forno?
49:34
I think so.
735
2974732
834
Eu penso que sim.
49:35
It sounds very nice.
736
2975566
1235
Parece muito bom.
49:36
I am jealous.
737
2976801
1301
Estou com inveja.
49:38
Definitely. Christina says yes.
738
2978102
3570
Definitivamente. Cristina diz que sim.
49:41
The seagulls will eat the fish and chips.
739
2981672
3337
As gaivotas vão comer o peixe com batatas fritas.
49:45
They will. They eat anything.
740
2985009
2970
Elas vão. Eles comem qualquer coisa.
49:47
So if you ever come to the UK and you go to the seaside
741
2987979
3103
Portanto, se você vier para o Reino Unido e for à beira-mar
49:51
and you are walking along with your fish and chips,
742
2991582
2436
e estiver caminhando com seu peixe e batatas fritas,
49:54
beware of the seagulls
743
2994518
2903
cuidado com as gaivotas
49:58
because they will all come down and they will
744
2998322
2269
porque todas elas descerão e
50:00
try to get the food out of your hand.
745
3000591
3103
tentarão tirar a comida da sua mão.
50:03
They can be very
746
3003961
1135
Eles podem ser muito
50:06
aggressive,
747
3006764
1802
agressivos,
50:08
to say the least.
748
3008866
1768
para dizer o mínimo.
50:10
Yeah, they will take anything.
749
3010634
1969
Sim, eles aceitam qualquer coisa.
50:12
They will take anything from you.
750
3012603
1635
Eles vão tirar qualquer coisa de você.
50:14
Your sandwich, your hamburger.
751
3014238
3370
Seu sanduíche, seu hambúrguer.
50:18
They'll take anything.
752
3018843
1167
Eles aceitam qualquer coisa. Os
50:20
Birds will take anything from you,
753
3020010
3037
pássaros tiram qualquer coisa de você,
50:23
but especially fish and chips.
754
3023047
2302
mas especialmente peixe com batatas fritas.
50:25
I don't know why seagulls seem to really enjoy
755
3025349
4304
Não sei por que as gaivotas parecem realmente gostar de
50:29
eating fish and chips.
756
3029754
2469
comer peixe com batatas fritas.
50:33
Talking of the beach, who remembers the time
757
3033424
3570
Falando em praia, quem se lembra da vez
50:37
that Mister Steve and myself went to the beach?
758
3037328
3336
em que o senhor Steve e eu fomos à praia?
50:41
And we had a slight
759
3041499
2135
E tivemos um pequeno
50:43
disagreement.
760
3043968
1301
desentendimento.
51:34
Just another 8 minutes to go.
761
3094718
2670
Faltam apenas 8 minutos.
51:37
And then I out of here.
762
3097388
2269
E então eu saio daqui.
51:41
But don't worry, do not cry
763
3101425
2803
Mas não se preocupe, não chore
51:44
because I am back with you on Sunday from 2 p.m.
764
3104228
4771
porque estou de volta com você no domingo a partir das 14h.
51:48
UK time.
765
3108999
901
horário do Reino Unido.
51:49
We have 2 hours in fact quite often
766
3109900
3036
Temos 2 horas, na verdade, muitas vezes
51:53
we go over 2 hours on Sunday.
767
3113637
3404
passamos de 2 horas no domingo.
51:57
So yes, we have 2 hours of English
768
3117975
2269
Então, sim, adicionamos 2 horas de inglês
52:00
added on Sunday from 2 p.m.
769
3120244
3003
no domingo, das 14h às 22h.
52:03
UK time and of course I am back with you next Wednesday as well.
770
3123247
4471
Horário do Reino Unido e, claro, estou de volta com você na próxima quarta-feira também.
52:07
Twice A week you get all of this
771
3127751
3504
Duas vezes por semana, você recebe tudo isso
52:13
free.
772
3133424
1034
de graça.
52:14
You can watch this as many times as you want.
773
3134958
3771
Você pode assistir quantas vezes quiser.
52:19
Something I mentioned earlier, something I don't see very often.
774
3139029
6540
Algo que mencionei anteriormente, algo que não vejo com muita frequência.
52:26
I don't see people wearing jewellery very often.
775
3146303
4138
Não vejo pessoas usando joias com muita frequência.
52:30
I remember growing up gold,
776
3150741
2569
Lembro-me de crescer ouro,
52:34
especially gold and silver, were quite often worn
777
3154411
4004
especialmente ouro e prata, eram frequentemente usados
52:39
on people's bodies, especially women.
778
3159016
3503
no corpo das pessoas, especialmente mulheres.
52:42
So I am probably talking more about women than men.
779
3162519
3304
Portanto, provavelmente estou falando mais sobre mulheres do que sobre homens.
52:46
You don't often see men wearing jewellery anyway, unless of course
780
3166190
4270
Você não costuma ver homens usando joias de qualquer maneira, a menos, é claro, que
52:50
we are talking about rings on their finger.
781
3170861
2669
estejamos falando de anéis em seus dedos.
52:53
But what about the ladies?
782
3173931
3536
Mas e as senhoras?
52:57
We don't seem to see jewellery any more.
783
3177668
3036
Parece que não vemos mais joias.
53:00
However, I have noticed that there are still lots of places selling jewellery.
784
3180704
5405
No entanto, tenho notado que ainda existem muitos locais que vendem joias.
53:06
In fact, what is happening here?
785
3186109
2403
Na verdade, o que está acontecendo aqui?
53:08
I don't know about your country or where you are, but here
786
3188512
3770
Não sei sobre o seu país ou onde você está, mas aqui
53:12
many people now are selling their gold and their jewellery
787
3192683
5405
muitas pessoas agora estão vendendo seu ouro e suas joias
53:18
to to actually get money.
788
3198889
2536
para realmente conseguir dinheiro.
53:22
So that is how bad things have become for certain people.
789
3202192
3504
Então é assim que as coisas se tornaram ruins para certas pessoas.
53:25
So instead of wearing their gold rings
790
3205696
3236
Então, em vez de usar seus anéis de ouro
53:29
and their gold earrings or their diamonds, instead
791
3209466
4204
e brincos de ouro ou diamantes,
53:33
they are taking them to a local jeweller and they are selling them especially gold.
792
3213670
5039
eles os levam a um joalheiro local e os vendem especialmente ouro.
53:39
So there is a big rush at the moment, lots of shops,
793
3219009
3837
Então há uma grande correria no momento, muitas lojas,
53:43
lots of businesses that are now, now opening.
794
3223613
3537
muitos negócios que estão agora, agora abrindo.
53:48
And all they will do is take your gold from you
795
3228051
2536
E tudo o que eles farão é tirar seu ouro de você
53:51
and then give you money because apparently the value of gold is still very high.
796
3231421
4805
e depois lhe dar dinheiro, porque aparentemente o valor do ouro ainda é muito alto.
53:56
So I think that's one of the reasons why people wear
797
3236927
2736
Acho que essa é uma das razões pelas quais as pessoas usam
53:59
less jewellery than they used to.
798
3239663
2769
menos joias do que antes.
54:02
And I suppose another feature or another thing that I could
799
3242766
4037
E suponho que outra característica ou outra coisa que eu poderia
54:06
mention as well is the fact that maybe it is safer
800
3246803
4405
mencionar também é o fato de que talvez seja mais seguro
54:12
if you don't wear jewellery,
801
3252375
1602
você não usar joias,
54:13
maybe you are in danger of being robbed, maybe you
802
3253977
3804
talvez você corra o risco de ser roubado, talvez
54:18
you might be attacked and the person will try to steal your jewellery from you.
803
3258548
4538
você seja atacado e a pessoa tente para roubar suas joias de você.
54:23
But I have noticed this.
804
3263386
1068
Mas eu tenho notado isso.
54:24
You don't see people wearing gold, especially gold,
805
3264454
3303
Você não vê as pessoas usando ouro, principalmente ouro,
54:28
because I think gold
806
3268291
2736
porque acho que ouro
54:31
is a very ostentatious thing.
807
3271127
2269
é uma coisa muito ostensiva.
54:33
Have you noticed that something
808
3273997
2102
Você notou algo
54:36
that is slightly too extravagant
809
3276433
3336
que é um pouco extravagante demais
54:39
or maybe something that is too bright,
810
3279903
3870
ou talvez algo muito brilhante,
54:44
or maybe something that appears
811
3284341
3036
ou talvez algo que pareça
54:47
pompous or snobbish?
812
3287377
3003
pomposo ou esnobe?
54:50
We often think of people who wear lots of jewellery as being wealthy,
813
3290380
4238
Muitas vezes pensamos em pessoas que usam muitas joias como sendo ricas,
54:55
so maybe that's the other reason as well.
814
3295452
2269
então talvez esse seja o outro motivo também.
54:58
Oh, Christina mentions Pearl Charles.
815
3298154
2670
Oh, Christina menciona Pearl Charles.
55:01
That's another thing you don't see very often anymore.
816
3301491
2469
Essa é outra coisa que você não vê mais com muita frequência.
55:04
I remember many years ago you would often see women wearing pearls,
817
3304294
4771
Lembro que muitos anos atrás você costumava ver mulheres usando pérolas,
55:09
maybe around their neck or maybe in earrings.
818
3309432
3237
talvez em volta do pescoço ou talvez em brincos.
55:13
So that's another thing.
819
3313036
867
55:13
I don't see it very often, even when I'm watching TV.
820
3313903
3604
Então isso é outra coisa.
Não vejo isso com muita frequência, mesmo quando estou assistindo TV.
55:17
Or maybe if you're looking at what the celebrities are wearing these days,
821
3317507
4004
Ou talvez, se você estiver olhando o que as celebridades estão usando hoje em dia,
55:21
quite often jewellery is not not there.
822
3321511
3537
muitas vezes as joias não estão lá.
55:26
So I do find that quite,
823
3326016
2202
Então eu acho isso muito,
55:28
quite interesting.
824
3328218
3870
muito interessante.
55:32
Can I say hello to who else is here today?
825
3332088
2836
Posso dizer olá para quem mais está aqui hoje?
55:34
AM YouTuber.
826
3334924
1469
AM YouTuber.
55:36
Hello AM YouTuber.
827
3336393
2268
Olá AM YouTuber.
55:38
Is that Mr. YouTuber?
828
3338661
2169
Aquele é o Sr. YouTuber?
55:40
I wonder.
829
3340830
1302
Eu me pergunto.
55:42
I've always wanted to meet you.
830
3342298
2703
Eu sempre quis conhecer você.
55:45
Iva is here as well.
831
3345101
1869
Iva também está aqui.
55:46
Thank you very much for joining me today.
832
3346970
2069
Muito obrigado por se juntar a mim hoje.
55:49
We might continue that subject on Sunday with Mr.
833
3349339
3937
Podemos continuar esse assunto no domingo com o Sr.
55:53
Steve because if there's one thing I've noticed about Steve
834
3353276
4004
Steve, porque se há uma coisa que notei sobre Steve
55:57
is he never wears jewellery.
835
3357380
3971
é ​​que ele nunca usa joias.
56:01
I've never seen Mr.
836
3361751
1168
Nunca vi o Sr.
56:02
Steve wear gold or even a gold ring or a silver ring.
837
3362919
5639
Steve usar ouro ou mesmo um anel de ouro ou prata.
56:09
So I don't wear rings.
838
3369092
1535
Então eu não uso anéis.
56:10
You may have noticed I never wear jewellery.
839
3370627
2702
Você deve ter notado que eu nunca uso joias.
56:13
I never have gold anywhere on my body.
840
3373329
2303
Eu nunca tenho ouro em qualquer lugar do meu corpo.
56:16
Even my watch
841
3376432
2236
Até o meu relógio
56:18
is made of plastic.
842
3378668
2002
é feito de plástico.
56:20
Even this is not gold, so I don't normally wear bright shiny things anyway.
843
3380670
6273
Mesmo isso não é ouro, então eu normalmente não uso coisas brilhantes de qualquer maneira.
56:26
I don't normally have anything that is ostentatious.
844
3386943
5239
Eu normalmente não tenho nada que seja ostentoso.
56:32
I like that word, by the way.
845
3392182
1768
Eu gosto dessa palavra, aliás.
56:33
It's a very interesting word.
846
3393950
2035
É uma palavra muito interessante.
56:35
Talking of words, before I go, I'm going to give you a word that I noticed the other day.
847
3395985
4905
Falando em palavras, antes de ir, vou lhes dar uma palavra que notei outro dia.
56:40
I was listening to someone talking on the radio and they used a very interesting word.
848
3400890
4838
Eu estava ouvindo alguém falando no rádio e eles usaram uma palavra muito interessante.
56:45
And here it is now on the screen.
849
3405728
2069
E aqui está agora na tela.
56:47
So I'm leaving this with you before I say goodbye.
850
3407797
3570
Então, estou deixando isso com você antes de me despedir.
56:51
The word is cabbage.
851
3411801
2803
A palavra é repolho.
56:54
Cabbage to do something.
852
3414604
2736
Repolho para fazer alguma coisa.
56:58
It is an action
853
3418374
1936
É uma ação
57:00
to ask for something, usually from a friend.
854
3420310
3570
de pedir algo, geralmente de um amigo.
57:04
So you might ask someone to give you something.
855
3424213
4105
Então você pode pedir a alguém para lhe dar algo.
57:08
Maybe you need something very quickly.
856
3428318
2369
Talvez você precise de algo muito rapidamente.
57:11
You might catch something from another person.
857
3431154
4171
Você pode pegar algo de outra pessoa.
57:15
So this is a word that is used.
858
3435692
2869
Portanto, esta é uma palavra que é usada.
57:18
It is a real word.
859
3438561
1668
É uma palavra real.
57:20
You might find this word used more in British English,
860
3440229
3137
Você pode achar essa palavra mais usada no inglês britânico,
57:23
but if you catch something it means you ask for something.
861
3443833
4404
mas se você pegar algo, significa que você está pedindo algo.
57:28
Usually from a friend.
862
3448237
2203
Geralmente de um amigo.
57:30
We can also say that you beg for something from a person you know well.
863
3450440
4337
Também podemos dizer que você implora por algo de uma pessoa que você conhece bem.
57:35
So quite often we will catch something
864
3455111
3170
Muitas vezes, pegamos algo
57:38
from a person we are friends with.
865
3458848
2836
de uma pessoa de quem somos amigos.
57:42
For example, can I catch a cigarette from you?
866
3462385
3737
Por exemplo, posso pegar um cigarro de você?
57:47
Can I catch a ride into town?
867
3467290
3170
Posso pegar uma carona até a cidade?
57:51
So maybe your friend has a car and you don't
868
3471127
2936
Então talvez seu amigo tenha um carro e você não
57:54
and your friend is with you and you want to go to town.
869
3474464
4504
e seu amigo esteja com você e você queira ir para a cidade.
57:58
You might ask your friend, Can I catch a ride into town?
870
3478968
6140
Você pode perguntar a seu amigo: Posso pegar uma carona até a cidade?
58:05
Had a very interesting word.
871
3485575
3336
Teve uma palavra muito interessante.
58:08
Apparently the the origin of the word is unknown.
872
3488911
3337
Aparentemente, a origem da palavra é desconhecida.
58:12
So we don't actually know why we say catch.
873
3492515
2436
Então, na verdade, não sabemos por que dizemos pegar.
58:15
There are some theories as to why we have that word, but
874
3495485
3303
Existem algumas teorias sobre por que temos essa palavra, mas de
58:19
generally speaking, the origin is unknown.
875
3499188
3637
um modo geral, a origem é desconhecida.
58:22
So the next time you need something from a friend, maybe you want something from them,
876
3502825
5005
Então, da próxima vez que você precisar de algo de um amigo, talvez queira algo dele,
58:29
maybe a cigarette, maybe some money.
877
3509065
3603
talvez um cigarro, talvez algum dinheiro.
58:32
Oh, yes, it could be money.
878
3512668
2336
Oh, sim, pode ser dinheiro.
58:35
You may be able to borrow some money from them.
879
3515638
3003
Você pode conseguir algum dinheiro emprestado deles.
58:38
You can ask them, Can I catch some money?
880
3518641
3837
Você pode perguntar a eles: Posso pegar algum dinheiro?
58:43
Can I catch a ride in your car?
881
3523246
4838
Posso pegar uma carona no seu carro?
58:48
I need it.
882
3528084
1434
Eu preciso disso.
58:49
You are asking a friend.
883
3529552
2002
Você está perguntando a um amigo.
58:51
You might even say that you are using your friendship
884
3531921
3136
Você pode até dizer que está usando sua amizade
58:56
for some sort of advantage as well.
885
3536425
3003
para algum tipo de vantagem também.
59:00
And thank you very much for your
886
3540029
2903
E muito obrigado por suas
59:05
messages. Wow.
887
3545468
1034
mensagens. Uau.
59:06
So many people today on the live chat.
888
3546502
2536
Tantas pessoas hoje no chat ao vivo.
59:09
I will read all of your messages later.
889
3549071
2236
Vou ler todas as suas mensagens mais tarde.
59:11
I'm going to have a look at the live chat later.
890
3551307
3503
Vou dar uma olhada no chat ao vivo mais tarde.
59:14
So I always like to have a look at what you have said on the live chat.
891
3554810
4939
Então eu sempre gosto de dar uma olhada no que você disse no chat ao vivo.
59:20
I always like to have a little brawls at your comments.
892
3560383
4971
Eu sempre gosto de brigar um pouco com seus comentários.
59:25
It's almost time to say goodbye
893
3565354
2970
Está quase na hora de dizer adeus
59:28
and I will see you again on Sunday 2 p.m.
894
3568591
4337
e nos vemos novamente no domingo às 14h.
59:32
UK Time. Mr.
895
3572995
1802
Horário do Reino Unido. O Sr.
59:34
Steve will also be with us on Sunday.
896
3574797
2469
Steve também estará conosco no domingo.
59:37
No doubt he will be talking all about his new trees.
897
3577266
5205
Sem dúvida ele estará falando sobre suas novas árvores.
59:43
I suppose the big question is will he get them
898
3583839
2303
Suponho que a grande questão é: ele os
59:47
or will he not get them?
899
3587276
2002
receberá ou não?
59:49
We will see what happens. Thank you for joining me.
900
3589278
2736
Veremos o que acontece. Obrigado por se juntar a mim.
59:52
Today are 2 hours is up or should I say my one hour is up?
901
3592014
6406
Hoje são 2 horas ou devo dizer que minha uma hora acabou?
59:58
We have 2 hours on Sunday.
902
3598687
2570
Temos 2 horas no domingo.
60:01
Thanks for joining me and I hope to see you again soon with more of this.
903
3601257
4938
Obrigado por se juntar a mim e espero vê-lo novamente em breve com mais disso.
60:06
If you like English, if you love English, if you are learning English,
904
3606195
5305
Se você gosta de inglês, se ama inglês, se está aprendendo inglês,
60:11
if you are someone who likes to listen to English, then guess what?
905
3611700
5139
se gosta de ouvir inglês, adivinhe?
60:16
This is the right place to be.
906
3616872
2102
Esse é o lugar certo para estar.
60:20
See you on Sunday. This is Mr.
907
3620009
1668
Vejo você no domingo. Este é o Sr.
60:21
Duncan in the birthplace of English, saying, thanks for watching.
908
3621677
4137
Duncan no berço do inglês, dizendo, obrigado por assistir.
60:26
Have a great Wednesday and enjoy the rest of your week.
909
3626115
4604
Tenha uma ótima quarta-feira e aproveite o resto da semana.
60:30
See you soon.
910
3630920
1001
Vejo você em breve.
60:31
And of course...
911
3631921
1067
E claro...
60:38
ta ta for now.
912
3638360
1402
ta ta por enquanto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7