What is Autumn? 🍁 / Learning English - The Beauty of the Autumn Season (( With Captions ))

19,060 views ・ 2020-09-01

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:05
You know the world of English is a fun and exciting place to be,
0
5780
4349
أنت تعلم أن عالم اللغة الإنجليزية هو مكان ممتع ومثير للتواجد فيه ،
00:10
I’m so glad you could join me for another lesson.
1
10500
2960
ويسعدني جدًا أن تنضم إلي في درس آخر.
00:53
Hi everybody this is Mr Duncan in England.
2
53300
2780
مرحباً بالجميع ، هذا السيد دنكان في إنجلترا.
00:56
How are you today? Are you okay? I hope! Are you happy? I hope so!
3
56080
6980
كيف حالك اليوم؟ هل أنت بخير؟ آمل! هل أنت سعيد؟ أتمنى ذلك!
01:03
In today's lesson
4
63440
1360
في درس اليوم ،
01:04
we will be taking in the sights of a season, not everyone gets the chance to experience.
5
64809
4931
سنستمتع بمشاهد الموسم ، ولن يحظى الجميع بفرصة التجربة.
01:09
For us here in the UK, it is the third season of the year.
6
69740
3601
بالنسبة لنا هنا في المملكة المتحدة ، هذا هو الموسم الثالث من العام.
01:13
In this lesson, we are going to share the experience of...
7
73341
3799
في هذا الدرس ، سوف نشارك تجربة ...
01:17
Autumn.
8
77680
700
الخريف.
01:46
When we talk about the seasons, we are actually
9
106020
2980
عندما نتحدث عن الفصول ، فإننا في الواقع
01:49
describing the characteristics of each definable period of weather.
10
109000
4020
نصف خصائص كل فترة محددة من الطقس.
01:55
Usually this is denoted by the temperature.
11
115300
2600
عادة ما يتم الإشارة إلى هذا من خلال درجة الحرارة.
01:58
Whether it has increased or decreased.
12
118400
3020
سواء زاد أو انخفض.
02:02
How dry the season tends to be, or how wet.
13
122020
4060
كيف يميل الموسم إلى الجفاف ، أو إلى أي مدى يكون رطبًا.
02:35
The further North or South you go, then the more the seasons are divided.
14
155360
4540
كلما اتجهت نحو الشمال أو الجنوب ، زاد تقسيم الفصول.
02:40
At the very far North and South, the temperatures are extremely low all year round.
15
160500
6120
في أقصى الشمال والجنوب ، تكون درجات الحرارة منخفضة للغاية على مدار السنة.
02:46
These places define their seasons by the amount of daylight they receive.
16
166980
4600
تحدد هذه الأماكن مواسمها بكمية ضوء النهار التي تتلقاها. تميل
03:08
At the Equator the temperatures
17
188580
2300
درجات الحرارة إلى الارتفاع عند خط الاستواء
03:10
tend to be high. Tropical countries exist at the Equator. The seasons there are always hot.
18
190880
7840
. الدول الاستوائية موجودة عند خط الاستواء. الفصول هناك دائما ساخنة.
03:24
The seasons at the Equator are defined by the amount of rain that falls there.
19
204440
5280
يتم تحديد الفصول عند خط الاستواء بكمية المطر الذي يسقط هناك.
04:29
what makes autumn so special? Well just like spring, autumn is a period of transition.
20
269300
5380
ما الذي يجعل الخريف مميزًا جدًا؟ حسنًا ، تمامًا مثل الربيع ، الخريف هو فترة انتقالية.
04:35
You could say that it is the opposite of spring in the sense of it being the time when plants
21
275090
4730
يمكنك القول أنه عكس الربيع بمعنى أنه الوقت الذي
04:39
and trees and even many wild animals prepare for the onset or arrival of winter.
22
279820
5400
تستعد فيه النباتات والأشجار وحتى العديد من الحيوانات البرية لبداية فصل الشتاء أو قدومه.
04:45
It is the season when almost everything in nature winds down.
23
285660
3660
إنه الموسم الذي ينتهي فيه كل شيء تقريبًا في الطبيعة .
04:50
The leaves on the trees turn gold and...
24
290080
3140
تتحول الأوراق على الأشجار إلى ذهب و ...
04:54
fall to the ground.
25
294500
1660
تسقط على الأرض.
04:56
Flowers will wither away after shedding their seeds. Animals will
26
296720
4060
سوف تذبل الأزهار بعد أن تتساقط بذورها. ستبدأ الحيوانات
05:00
begin to store food in their nests and burrows. The days will become shorter and the night
27
300780
5370
في تخزين الطعام في أعشاشها وجحورها. ستصبح الأيام أقصر
05:06
time temperature will begin to drop.
28
306150
2190
وستبدأ درجة حرارة الليل في الانخفاض.
06:58
Trees that lose their leaves in autumn are called deciduous.
29
418300
3180
تسمى الأشجار التي تفقد أوراقها في الخريف المتساقطة.
07:01
This word relates to the loss of the leaves, which normally turn gold or red, before falling to the ground.
30
421940
6140
تتعلق هذه الكلمة بفقدان الأوراق ، والتي عادة ما تتحول إلى اللون الذهبي أو الأحمر ، قبل أن تسقط على الأرض.
07:08
Unsurprisingly trees that never lose their leaves are referred to as evergreen.
31
428700
4980
ليس من المستغرب أن يشار إلى الأشجار التي لا تفقد أوراقها أبدًا على أنها دائمة الخضرة.
07:14
Tropical trees are almost always evergreen,
32
434280
2960
دائمًا ما تكون الأشجار الاستوائية دائمة الخضرة ،
07:17
as they usually exist in countries where the temperature and moisture level is high all year round.
33
437240
5940
حيث توجد عادة في البلدان التي ترتفع فيها درجة الحرارة ومستوى الرطوبة على مدار السنة.
08:09
The climate here in the UK is often described as temperate. The average weather here is rarely extreme.
34
489600
6740
غالبًا ما يوصف المناخ هنا في المملكة المتحدة بأنه معتدل. نادرًا ما يكون متوسط ​​الطقس هنا شديدًا.
08:16
However there are times when the seasons here do cause real harm. We have in the past experienced
35
496920
6200
ومع ذلك ، هناك أوقات تسبب فيها الفصول هنا ضررًا حقيقيًا. لقد شهدنا في الماضي
08:23
very hot and dry summers. During which time , water was in short supply.
36
503120
6180
صيفًا حارًا وجافًا جدًا. خلال ذلك الوقت ، كان هناك نقص في المياه.
08:29
The last drought to affect us here in the UK was in 1976.
37
509820
4480
آخر موجة جفاف أثرت علينا هنا في المملكة المتحدة كانت في عام 1976.
08:34
The wettest summer was not that long ago.
38
514920
2840
لم يكن الصيف الأكثر رطوبة منذ فترة طويلة.
08:38
2007 saw one of the wettest summer seasons for many years. Autumn is a moderate season.
39
518320
6600
شهد عام 2007 أحد أكثر مواسم الصيف أمطارًا لسنوات عديدة. الخريف موسم معتدل.
08:45
It is never too hot, rarely too cold, and only occasionally too wet.
40
525240
5340
لا يكون الجو حارًا أبدًا ، ونادرًا ما يكون شديد البرودة ، وفي بعض الأحيان يكون رطبًا جدًا. من
09:09
It is strange how your memory can play tricks on you.
41
549800
3280
الغريب كيف يمكن أن تلعب ذاكرتك الحيل عليك.
09:13
By that I mean the memories from your childhood that seem
42
553080
3000
أعني بذلك ذكريات طفولتك التي يبدو أن
09:16
to have the ability to make the things we experienced back then much better than they are now.
43
556080
5180
لديها القدرة على جعل الأشياء التي عشناها في ذلك الوقت أفضل بكثير مما هي عليه الآن.
09:21
My memories of past seasons are pretty distinct and tend to Romanticise each season
44
561500
5420
ذكرياتي عن المواسم الماضية مميزة جدًا وتميل إلى إضفاء الطابع الرومانسي على كل موسم
09:26
as being perfect and never unpleasant. In my mind the summers back then were golden
45
566920
5310
على أنها مثالية وليست مزعجة أبدًا. في رأيي ، كان الصيف في ذلك الوقت ذهبيًا
09:32
and warm, and seemed to go on and on. To me the winters were always cold and white with
46
572230
5630
ودافئًا ، وبدا أنه مستمر. بالنسبة لي ، كان الشتاء دائمًا باردًا وأبيض به
09:37
snow, but never unpleasant. Wonderful memories of when we were sent home early from school
47
577860
5660
ثلج ، ولكنه لم يكن مزعجًا أبدًا. ذكريات رائعة عندما تم إرسالنا إلى المنزل في وقت مبكر من المدرسة
09:43
because the heating system had broken. The strange thing is I have no childhood memories
48
583520
5380
لأن نظام التدفئة كان معطلاً. الغريب أنه ليس لدي ذكريات الطفولة
09:48
of spring or autumn. Those seasons did not seem as relevant or noticeable as they are now.
49
588900
5910
عن الربيع أو الخريف. لا تبدو تلك المواسم ذات صلة أو ملحوظة كما هي الآن. في
09:55
These days I seem to be noticing the transitions caused by spring and autumn more and more.
50
595200
4960
هذه الأيام ، يبدو أنني ألاحظ التحولات التي يسببها الربيع والخريف أكثر وأكثر.
10:01
Maybe it's my age.
51
601200
1340
ربما هو عمري.
10:26
Everyone has their own favourite season.
52
626380
2240
كل شخص لديه موسمه المفضل.
10:29
For me I have to pick summer as my favourite, closely followed by spring, autumn and winter.
53
629100
6240
بالنسبة لي ، لا بد لي من اختيار الصيف باعتباره المفضل لدي ، يليه عن كثب الربيع والخريف والشتاء.
10:35
I would love to live in a place that has long hot summers. A sunny climate really does cheer the soul.
54
635760
6360
أحب أن أعيش في مكان به فصول الصيف الحارة. المناخ المشمس يفرح الروح حقًا.
10:42
But then I would find myself missing the unique sensation of walking out on a snowy winter's day.
55
642460
5520
ولكن بعد ذلك أجد نفسي أفتقد الإحساس الفريد بالخروج في يوم شتاء ثلجي.
10:48
So living in England gives me the chance to experience both, with spring and autumn
56
648580
5620
لذا فإن العيش في إنجلترا يمنحني الفرصة لتجربة كليهما ، مع إضافة الربيع والخريف
10:54
added as a pleasant bonus. Do you have many seasons in your country? Which one is your favourite?
57
654200
7000
كمكافأة ممتعة. هل لديك مواسم كثيرة في بلدك؟ أي واحد هو المفضل لديك؟ عادة ما يوصف
11:37
In the United States autumn is usually described as 'the fall'.
58
697360
4960
الخريف في الولايات المتحدة بأنه "الخريف".
11:44
In many instances 'fall' is used instead of autumn. People in the big cities there will travel hundreds
59
704440
7580
في كثير من الحالات ، يتم استخدام كلمة "السقوط" بدلاً من الخريف. سوف يسافر الناس في المدن الكبيرة هناك مئات
11:52
of miles just to witness the vivid colour and overall beauty of fall. They are often
60
712020
5360
الأميال فقط لمشاهدة الألوان الزاهية والجمال العام للسقوط. غالبًا ما يتم
11:57
They are often described as 'leafers'.
61
717600
2920
وصفهم بأنهم "أوراق الشجر".
12:49
You may notice that the trees behind me have not yet begun to
62
769680
3720
قد تلاحظ أن الأشجار التي ورائي لم تبدأ بعد في
12:53
lose their leaves. This is because autumn affects the various animal, tree, and plant
63
773410
5560
فقدان أوراقها. وذلك لأن الخريف يؤثر على الحياة الحيوانية والأشجار والنباتات المختلفة
12:58
life at different times. Some trees will shed their leaves at the start of the season,
64
778970
5410
في أوقات مختلفة. سوف تتخلص بعض الأشجار من أوراقها في بداية الموسم ،
13:04
while others will lose theirs towards the end.
65
784440
2920
بينما يفقد البعض الآخر أوراقهم في نهاية الموسم.
15:02
As I have explained in the past, the seasons
66
902120
2800
كما أوضحت في الماضي ، الفصول
15:04
are not the same everywhere in the world. Some countries have no discernible seasons.
67
904920
5020
ليست هي نفسها في كل مكان في العالم. بعض البلدان ليس لديها فصول مميزة.
15:10
In these places there is very little change in the weather. The climate may remain hot
68
910220
5500
في هذه الأماكن ، هناك تغير طفيف للغاية في الطقس. قد يظل المناخ حارًا على
15:15
all year round, with the occasional fall of heavy rain, sometimes causing flooding and
69
915730
5340
مدار السنة ، مع سقوط أمطار غزيرة من حين لآخر ، مما يتسبب في بعض الأحيان في حدوث فيضانات
15:21
loss of life. This is referred to as the 'rainy season' or the 'monsoon' season.
70
921070
6310
وخسائر في الأرواح. يشار إلى هذا باسم " موسم الأمطار" أو موسم "الرياح الموسمية".
15:28
Other countries can remain dry all year round. Water usually becomes scarce in these places.
71
928100
6440
يمكن أن تظل البلدان الأخرى جافة على مدار السنة. عادة ما تصبح المياه شحيحة في هذه الأماكن.
15:34
A shortage of water is called a 'drought'. This often leads to food shortages, disease, famine,
72
934540
7780
نقص المياه يسمى "الجفاف". هذا غالبا ما يؤدي إلى نقص الغذاء والمرض والمجاعة
15:42
mass starvation and death.
73
942320
2620
والموت جوعا.
17:05
I hope you have enjoyed the autumnal sights we have seen today
74
1025820
4100
أتمنى أن تكون قد استمتعت بالمشاهد الخريفية التي رأيناها اليوم
17:09
and I look forward to you all joining me again for another lesson very soon. Enjoy the seasons,
75
1029920
5740
وأتطلع إلى انضمامكم جميعًا إلي مرة أخرى للحصول على درس آخر قريبًا جدًا. استمتع بالفصول ،
17:15
however many you happen to have. This is Mr Duncan in England saying, thank you for watching
76
1035660
6460
مهما كان عدد المواسم لديك. هذا السيد دنكان في إنجلترا يقول ، شكرًا
17:22
me, teaching you. And of course...
77
1042120
2680
لمشاهدتي ، وتعليمك. وبالطبع ...
17:26
ta ta for now.
78
1046560
1100
تا تا الآن.
17:31
Autumn serves as a reminder to us all that everything has a pattern.
79
1051100
4720
الخريف بمثابة تذكير لنا جميعًا بأن كل شيء له نمط.
17:36
A beginning and an end.
80
1056220
2200
بداية ونهاية.
17:39
The seasons come and go,
81
1059000
2780
تأتي الفصول وتذهب ،
17:41
even in places where those changes are very subtle, but exist they do.
82
1061780
5280
حتى في الأماكن التي تكون فيها هذه التغييرات دقيقة للغاية ، لكنها موجودة.
17:47
Even in our lives there are seasons.
83
1067460
2880
حتى في حياتنا هناك مواسم.
17:51
A time to grow.
84
1071440
1580
وقت للنمو.
17:54
A time to blossom.
85
1074380
1680
وقت الازدهار.
17:57
A time to live.
86
1077260
1420
وقت للعيش.
18:00
And a time to die.
87
1080600
2280
ووقت للموت.
18:04
These changes have and always will decide how things must be.
88
1084400
4740
هذه التغييرات كانت وستقرر دائمًا كيف يجب أن تكون الأمور.
18:09
Autumn's fall and winter's chill, will choose the fates
89
1089840
4260
خريف الخريف وبرودة الشتاء ، سيختاران مصيري
18:14
of you and me.
90
1094100
1800
أنا وأنت.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7