What is Autumn? 🍁 / Learning English - The Beauty of the Autumn Season (( With Captions ))

19,171 views ・ 2020-09-01

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:05
You know the world of English is a fun and exciting place to be,
0
5780
4349
Sai che il mondo dell'inglese è un posto divertente ed eccitante,
00:10
I’m so glad you could join me for another lesson.
1
10500
2960
sono così felice che tu possa unirti a me per un'altra lezione.
00:53
Hi everybody this is Mr Duncan in England.
2
53300
2780
Salve a tutti, questo è il signor Duncan in Inghilterra.
00:56
How are you today? Are you okay? I hope! Are you happy? I hope so!
3
56080
6980
Come stai oggi? Stai bene? Spero! Sei felice? Lo spero!
01:03
In today's lesson
4
63440
1360
Nella lezione di oggi
01:04
we will be taking in the sights of a season, not everyone gets the chance to experience.
5
64809
4931
prenderemo in considerazione una stagione che non tutti hanno la possibilità di vivere.
01:09
For us here in the UK, it is the third season of the year.
6
69740
3601
Per noi qui nel Regno Unito, è la terza stagione dell'anno.
01:13
In this lesson, we are going to share the experience of...
7
73341
3799
In questa lezione condivideremo l'esperienza
01:17
Autumn.
8
77680
700
dell'autunno.
01:46
When we talk about the seasons, we are actually
9
106020
2980
Quando parliamo delle stagioni, in realtà stiamo
01:49
describing the characteristics of each definable period of weather.
10
109000
4020
descrivendo le caratteristiche di ogni periodo meteorologico definibile.
01:55
Usually this is denoted by the temperature.
11
115300
2600
Di solito questo è indicato dalla temperatura.
01:58
Whether it has increased or decreased.
12
118400
3020
Se è aumentato o diminuito.
02:02
How dry the season tends to be, or how wet.
13
122020
4060
Quanto tende ad essere secca la stagione o quanto è umida.
02:35
The further North or South you go, then the more the seasons are divided.
14
155360
4540
Più si va a nord oa sud , più le stagioni si dividono.
02:40
At the very far North and South, the temperatures are extremely low all year round.
15
160500
6120
All'estremo nord e sud, le temperature sono estremamente basse tutto l'anno.
02:46
These places define their seasons by the amount of daylight they receive.
16
166980
4600
Questi luoghi definiscono le loro stagioni in base alla quantità di luce diurna che ricevono.
03:08
At the Equator the temperatures
17
188580
2300
All'equatore le temperature
03:10
tend to be high. Tropical countries exist at the Equator. The seasons there are always hot.
18
190880
7840
tendono ad essere elevate. I paesi tropicali esistono all'Equatore. Le stagioni sono sempre calde.
03:24
The seasons at the Equator are defined by the amount of rain that falls there.
19
204440
5280
Le stagioni all'Equatore sono definite dalla quantità di pioggia che vi cade.
04:29
what makes autumn so special? Well just like spring, autumn is a period of transition.
20
269300
5380
cosa rende l'autunno così speciale? Ebbene, proprio come la primavera, l'autunno è un periodo di transizione.
04:35
You could say that it is the opposite of spring in the sense of it being the time when plants
21
275090
4730
Si potrebbe dire che è l'opposto della primavera, nel senso che è il momento in cui le piante
04:39
and trees and even many wild animals prepare for the onset or arrival of winter.
22
279820
5400
e gli alberi e persino molti animali selvatici si preparano per l'inizio o l'arrivo dell'inverno.
04:45
It is the season when almost everything in nature winds down.
23
285660
3660
È la stagione in cui quasi tutto in natura si esaurisce.
04:50
The leaves on the trees turn gold and...
24
290080
3140
Le foglie sugli alberi diventano dorate e...
04:54
fall to the ground.
25
294500
1660
cadono a terra. I
04:56
Flowers will wither away after shedding their seeds. Animals will
26
296720
4060
fiori appassiranno dopo aver versato i loro semi. Gli animali
05:00
begin to store food in their nests and burrows. The days will become shorter and the night
27
300780
5370
inizieranno a conservare il cibo nei loro nidi e tane. Le giornate si accorceranno e la
05:06
time temperature will begin to drop.
28
306150
2190
temperatura notturna comincerà a scendere.
06:58
Trees that lose their leaves in autumn are called deciduous.
29
418300
3180
Gli alberi che perdono le foglie in autunno sono detti decidui.
07:01
This word relates to the loss of the leaves, which normally turn gold or red, before falling to the ground.
30
421940
6140
Questa parola si riferisce alla perdita delle foglie, che normalmente diventano dorate o rosse, prima di cadere a terra.
07:08
Unsurprisingly trees that never lose their leaves are referred to as evergreen.
31
428700
4980
Non sorprende che gli alberi che non perdono mai le foglie siano indicati come sempreverdi. Gli
07:14
Tropical trees are almost always evergreen,
32
434280
2960
alberi tropicali sono quasi sempre sempreverdi,
07:17
as they usually exist in countries where the temperature and moisture level is high all year round.
33
437240
5940
poiché di solito esistono in paesi dove la temperatura e il livello di umidità sono alti tutto l'anno.
08:09
The climate here in the UK is often described as temperate. The average weather here is rarely extreme.
34
489600
6740
Il clima qui nel Regno Unito è spesso descritto come temperato. Il tempo medio qui è raramente estremo.
08:16
However there are times when the seasons here do cause real harm. We have in the past experienced
35
496920
6200
Tuttavia ci sono momenti in cui le stagioni qui causano davvero danni. In passato abbiamo vissuto
08:23
very hot and dry summers. During which time , water was in short supply.
36
503120
6180
estati molto calde e secche. Durante quel periodo , l'acqua scarseggiava.
08:29
The last drought to affect us here in the UK was in 1976.
37
509820
4480
L'ultima siccità che ci ha colpito qui nel Regno Unito è stata nel 1976.
08:34
The wettest summer was not that long ago.
38
514920
2840
L'estate più piovosa non è stata molto tempo fa. Il
08:38
2007 saw one of the wettest summer seasons for many years. Autumn is a moderate season.
39
518320
6600
2007 ha visto una delle stagioni estive più umide da molti anni. L'autunno è una stagione moderata.
08:45
It is never too hot, rarely too cold, and only occasionally too wet.
40
525240
5340
Non fa mai troppo caldo, raramente troppo freddo e solo occasionalmente troppo umido.
09:09
It is strange how your memory can play tricks on you.
41
549800
3280
È strano come la tua memoria possa giocarti brutti scherzi.
09:13
By that I mean the memories from your childhood that seem
42
553080
3000
Con questo intendo i ricordi della tua infanzia che sembrano
09:16
to have the ability to make the things we experienced back then much better than they are now.
43
556080
5180
avere la capacità di rendere le cose che abbiamo vissuto allora molto meglio di quanto non siano adesso. I
09:21
My memories of past seasons are pretty distinct and tend to Romanticise each season
44
561500
5420
miei ricordi delle stagioni passate sono piuttosto distinti e tendono a romanticizzare ogni stagione
09:26
as being perfect and never unpleasant. In my mind the summers back then were golden
45
566920
5310
come perfetta e mai spiacevole. Nella mia mente le estati di allora erano dorate
09:32
and warm, and seemed to go on and on. To me the winters were always cold and white with
46
572230
5630
e calde, e sembravano continuare all'infinito. Per me gli inverni erano sempre freddi e bianchi di
09:37
snow, but never unpleasant. Wonderful memories of when we were sent home early from school
47
577860
5660
neve, ma mai spiacevoli. Ricordi meravigliosi di quando siamo stati mandati a casa presto da scuola
09:43
because the heating system had broken. The strange thing is I have no childhood memories
48
583520
5380
perché il sistema di riscaldamento si era rotto. La cosa strana è che non ho ricordi d'infanzia
09:48
of spring or autumn. Those seasons did not seem as relevant or noticeable as they are now.
49
588900
5910
della primavera o dell'autunno. Quelle stagioni non sembravano così rilevanti o evidenti come lo sono adesso. In
09:55
These days I seem to be noticing the transitions caused by spring and autumn more and more.
50
595200
4960
questi giorni mi sembra di notare sempre di più le transizioni causate dalla primavera e dall'autunno.
10:01
Maybe it's my age.
51
601200
1340
Forse è la mia età.
10:26
Everyone has their own favourite season.
52
626380
2240
Ognuno ha la sua stagione preferita.
10:29
For me I have to pick summer as my favourite, closely followed by spring, autumn and winter.
53
629100
6240
Per me devo scegliere l'estate come la mia preferita, seguita da vicino da primavera, autunno e inverno.
10:35
I would love to live in a place that has long hot summers. A sunny climate really does cheer the soul.
54
635760
6360
Mi piacerebbe vivere in un posto che ha lunghe estati calde. Un clima soleggiato rallegra davvero l'anima.
10:42
But then I would find myself missing the unique sensation of walking out on a snowy winter's day.
55
642460
5520
Ma poi mi ritrovavo a perdere la sensazione unica di uscire in un giorno d'inverno nevoso.
10:48
So living in England gives me the chance to experience both, with spring and autumn
56
648580
5620
Quindi vivere in Inghilterra mi dà la possibilità di vivere entrambe le cose, con l'aggiunta della primavera e dell'autunno
10:54
added as a pleasant bonus. Do you have many seasons in your country? Which one is your favourite?
57
654200
7000
come piacevole bonus. Hai molte stagioni nel tuo paese? Qual è il tuo preferito?
11:37
In the United States autumn is usually described as 'the fall'.
58
697360
4960
Negli Stati Uniti l'autunno è solitamente descritto come "la caduta".
11:44
In many instances 'fall' is used instead of autumn. People in the big cities there will travel hundreds
59
704440
7580
In molti casi si usa "autunno" invece di autunno. Le persone nelle grandi città viaggeranno per centinaia
11:52
of miles just to witness the vivid colour and overall beauty of fall. They are often
60
712020
5360
di miglia solo per assistere al colore vivido e alla bellezza generale dell'autunno. Sono spesso Sono
11:57
They are often described as 'leafers'.
61
717600
2920
spesso descritti come 'leafers'.
12:49
You may notice that the trees behind me have not yet begun to
62
769680
3720
Potresti notare che gli alberi dietro di me non hanno ancora iniziato a
12:53
lose their leaves. This is because autumn affects the various animal, tree, and plant
63
773410
5560
perdere le foglie. Questo perché l'autunno colpisce la vita di vari animali, alberi e piante
12:58
life at different times. Some trees will shed their leaves at the start of the season,
64
778970
5410
in momenti diversi. Alcuni alberi perderanno le foglie all'inizio della stagione,
13:04
while others will lose theirs towards the end.
65
784440
2920
mentre altri le perderanno verso la fine.
15:02
As I have explained in the past, the seasons
66
902120
2800
Come ho spiegato in passato, le stagioni
15:04
are not the same everywhere in the world. Some countries have no discernible seasons.
67
904920
5020
non sono le stesse ovunque nel mondo. Alcuni paesi non hanno stagioni riconoscibili.
15:10
In these places there is very little change in the weather. The climate may remain hot
68
910220
5500
In questi luoghi il tempo cambia molto poco . Il clima può rimanere caldo
15:15
all year round, with the occasional fall of heavy rain, sometimes causing flooding and
69
915730
5340
tutto l'anno, con la caduta occasionale di forti piogge, che a volte causano inondazioni e
15:21
loss of life. This is referred to as the 'rainy season' or the 'monsoon' season.
70
921070
6310
perdite di vite umane. Questa è indicata come la " stagione delle piogge" o la stagione dei "monsoni".
15:28
Other countries can remain dry all year round. Water usually becomes scarce in these places.
71
928100
6440
Altri paesi possono rimanere asciutti tutto l'anno. L'acqua di solito diventa scarsa in questi luoghi.
15:34
A shortage of water is called a 'drought'. This often leads to food shortages, disease, famine,
72
934540
7780
Una carenza d'acqua è chiamata 'siccità'. Questo spesso porta a carestie, malattie, carestie,
15:42
mass starvation and death.
73
942320
2620
fame di massa e morte.
17:05
I hope you have enjoyed the autumnal sights we have seen today
74
1025820
4100
Spero che vi siano piaciuti i panorami autunnali che abbiamo visto oggi
17:09
and I look forward to you all joining me again for another lesson very soon. Enjoy the seasons,
75
1029920
5740
e non vedo l'ora che vi uniate di nuovo a me per un'altra lezione molto presto. Goditi le stagioni,
17:15
however many you happen to have. This is Mr Duncan in England saying, thank you for watching
76
1035660
6460
per quante ne hai. Questo è il signor Duncan in Inghilterra che dice, grazie per avermi guardato
17:22
me, teaching you. And of course...
77
1042120
2680
, insegnandoti. E ovviamente...
17:26
ta ta for now.
78
1046560
1100
ta ta per ora. L'
17:31
Autumn serves as a reminder to us all that everything has a pattern.
79
1051100
4720
autunno ci ricorda che tutto ha uno schema.
17:36
A beginning and an end.
80
1056220
2200
Un inizio e una fine.
17:39
The seasons come and go,
81
1059000
2780
Le stagioni vanno e vengono,
17:41
even in places where those changes are very subtle, but exist they do.
82
1061780
5280
anche in luoghi in cui questi cambiamenti sono molto sottili, ma esistono.
17:47
Even in our lives there are seasons.
83
1067460
2880
Anche nella nostra vita ci sono le stagioni.
17:51
A time to grow.
84
1071440
1580
Un tempo per crescere.
17:54
A time to blossom.
85
1074380
1680
Un tempo per sbocciare.
17:57
A time to live.
86
1077260
1420
Un tempo per vivere.
18:00
And a time to die.
87
1080600
2280
E un tempo per morire.
18:04
These changes have and always will decide how things must be.
88
1084400
4740
Questi cambiamenti hanno deciso e sempre decideranno come devono essere le cose. L'
18:09
Autumn's fall and winter's chill, will choose the fates
89
1089840
4260
autunno dell'autunno e il freddo dell'inverno sceglieranno il destino
18:14
of you and me.
90
1094100
1800
di te e me.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7