What is Autumn? 🍁 / Learning English - The Beauty of the Autumn Season (( With Captions ))

19,060 views ・ 2020-09-01

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:05
You know the world of English is a fun and exciting place to be,
0
5780
4349
Sabes que el mundo del inglés es un lugar divertido y emocionante para estar,
00:10
I’m so glad you could join me for another lesson.
1
10500
2960
estoy muy contento de que puedas unirte a mí para otra lección.
00:53
Hi everybody this is Mr Duncan in England.
2
53300
2780
Hola a todos, este es el Sr. Duncan en Inglaterra.
00:56
How are you today? Are you okay? I hope! Are you happy? I hope so!
3
56080
6980
¿Cómo estás hoy? ¿Estás bien? ¡Ojalá! ¿ Estás feliz? ¡Eso espero!
01:03
In today's lesson
4
63440
1360
En la lección de hoy,
01:04
we will be taking in the sights of a season, not everyone gets the chance to experience.
5
64809
4931
veremos las vistas de una temporada que no todos tienen la oportunidad de experimentar.
01:09
For us here in the UK, it is the third season of the year.
6
69740
3601
Para nosotros aquí en el Reino Unido, es la tercera temporada del año.
01:13
In this lesson, we are going to share the experience of...
7
73341
3799
En esta lección, vamos a compartir la experiencia de...
01:17
Autumn.
8
77680
700
Otoño.
01:46
When we talk about the seasons, we are actually
9
106020
2980
Cuando hablamos de las estaciones, en realidad estamos
01:49
describing the characteristics of each definable period of weather.
10
109000
4020
describiendo las características de cada período definible del clima.
01:55
Usually this is denoted by the temperature.
11
115300
2600
Por lo general, esto se denota por la temperatura.
01:58
Whether it has increased or decreased.
12
118400
3020
Si ha aumentado o disminuido.
02:02
How dry the season tends to be, or how wet.
13
122020
4060
Qué tan seca tiende a ser la estación, o qué tan húmeda.
02:35
The further North or South you go, then the more the seasons are divided.
14
155360
4540
Cuanto más al norte o al sur vayas, más se dividirán las estaciones.
02:40
At the very far North and South, the temperatures are extremely low all year round.
15
160500
6120
En los extremos norte y sur, las temperaturas son extremadamente bajas durante todo el año.
02:46
These places define their seasons by the amount of daylight they receive.
16
166980
4600
Estos lugares definen sus estaciones por la cantidad de luz que reciben.
03:08
At the Equator the temperatures
17
188580
2300
En el Ecuador las temperaturas
03:10
tend to be high. Tropical countries exist at the Equator. The seasons there are always hot.
18
190880
7840
tienden a ser altas. Los países tropicales existen en el Ecuador. Las estaciones allí siempre son calurosas.
03:24
The seasons at the Equator are defined by the amount of rain that falls there.
19
204440
5280
Las estaciones en el ecuador se definen por la cantidad de lluvia que cae allí.
04:29
what makes autumn so special? Well just like spring, autumn is a period of transition.
20
269300
5380
¿Qué hace que el otoño sea tan especial? Bueno, al igual que la primavera, el otoño es un período de transición.
04:35
You could say that it is the opposite of spring in the sense of it being the time when plants
21
275090
4730
Se podría decir que es lo opuesto a la primavera en el sentido de que es el momento en que las plantas
04:39
and trees and even many wild animals prepare for the onset or arrival of winter.
22
279820
5400
y los árboles e incluso muchos animales salvajes se preparan para el inicio o la llegada del invierno.
04:45
It is the season when almost everything in nature winds down.
23
285660
3660
Es la estación en la que casi todo en la naturaleza se calma.
04:50
The leaves on the trees turn gold and...
24
290080
3140
Las hojas de los árboles se vuelven doradas y...
04:54
fall to the ground.
25
294500
1660
caen al suelo.
04:56
Flowers will wither away after shedding their seeds. Animals will
26
296720
4060
Las flores se marchitarán después de arrojar sus semillas. Los animales
05:00
begin to store food in their nests and burrows. The days will become shorter and the night
27
300780
5370
comenzarán a almacenar comida en sus nidos y madrigueras. Los días se acortarán y la
05:06
time temperature will begin to drop.
28
306150
2190
temperatura nocturna comenzará a descender.
06:58
Trees that lose their leaves in autumn are called deciduous.
29
418300
3180
Los árboles que pierden sus hojas en otoño se llaman caducifolios.
07:01
This word relates to the loss of the leaves, which normally turn gold or red, before falling to the ground.
30
421940
6140
Esta palabra se relaciona con la pérdida de las hojas, que normalmente se vuelven doradas o rojas, antes de caer al suelo.
07:08
Unsurprisingly trees that never lose their leaves are referred to as evergreen.
31
428700
4980
Como era de esperar, los árboles que nunca pierden sus hojas se conocen como árboles de hoja perenne.
07:14
Tropical trees are almost always evergreen,
32
434280
2960
Los árboles tropicales son casi siempre de hoja perenne,
07:17
as they usually exist in countries where the temperature and moisture level is high all year round.
33
437240
5940
ya que suelen existir en países donde la temperatura y el nivel de humedad son altos durante todo el año.
08:09
The climate here in the UK is often described as temperate. The average weather here is rarely extreme.
34
489600
6740
El clima aquí en el Reino Unido a menudo se describe como templado. El clima promedio aquí rara vez es extremo.
08:16
However there are times when the seasons here do cause real harm. We have in the past experienced
35
496920
6200
Sin embargo, hay momentos en que las estaciones aquí causan un daño real. En el pasado hemos experimentado
08:23
very hot and dry summers. During which time , water was in short supply.
36
503120
6180
veranos muy calurosos y secos. Durante ese tiempo , el agua escaseaba.
08:29
The last drought to affect us here in the UK was in 1976.
37
509820
4480
La última sequía que nos afectó aquí en el Reino Unido fue en 1976.
08:34
The wettest summer was not that long ago.
38
514920
2840
El verano más húmedo no fue hace mucho tiempo.
08:38
2007 saw one of the wettest summer seasons for many years. Autumn is a moderate season.
39
518320
6600
2007 vio una de las temporadas de verano más lluviosas en muchos años. El otoño es una estación moderada.
08:45
It is never too hot, rarely too cold, and only occasionally too wet.
40
525240
5340
Nunca hace demasiado calor, rara vez demasiado frío y solo ocasionalmente demasiado húmedo.
09:09
It is strange how your memory can play tricks on you.
41
549800
3280
Es extraño cómo tu memoria puede jugarte malas pasadas.
09:13
By that I mean the memories from your childhood that seem
42
553080
3000
Con eso me refiero a los recuerdos de tu infancia que
09:16
to have the ability to make the things we experienced back then much better than they are now.
43
556080
5180
parecen tener la capacidad de hacer que las cosas que experimentamos en ese entonces sean mucho mejores de lo que son ahora.
09:21
My memories of past seasons are pretty distinct and tend to Romanticise each season
44
561500
5420
Mis recuerdos de temporadas pasadas son bastante distintos y tienden a idealizar cada temporada
09:26
as being perfect and never unpleasant. In my mind the summers back then were golden
45
566920
5310
como perfecta y nunca desagradable. En mi mente, los veranos de entonces eran dorados
09:32
and warm, and seemed to go on and on. To me the winters were always cold and white with
46
572230
5630
y cálidos, y parecían seguir y seguir. Para mí los inviernos siempre eran fríos y blancos con
09:37
snow, but never unpleasant. Wonderful memories of when we were sent home early from school
47
577860
5660
nieve, pero nunca desagradables. Maravillosos recuerdos de cuando nos enviaron a casa temprano de la escuela
09:43
because the heating system had broken. The strange thing is I have no childhood memories
48
583520
5380
porque el sistema de calefacción se había roto. Lo raro es que no tengo recuerdos
09:48
of spring or autumn. Those seasons did not seem as relevant or noticeable as they are now.
49
588900
5910
de infancia de primavera u otoño. Esas temporadas no parecían tan relevantes o notorias como lo son ahora.
09:55
These days I seem to be noticing the transitions caused by spring and autumn more and more.
50
595200
4960
Estos días parece que estoy notando cada vez más las transiciones provocadas por la primavera y el otoño.
10:01
Maybe it's my age.
51
601200
1340
Tal vez sea mi edad.
10:26
Everyone has their own favourite season.
52
626380
2240
Todos tienen su estación favorita.
10:29
For me I have to pick summer as my favourite, closely followed by spring, autumn and winter.
53
629100
6240
Para mí tengo que elegir el verano como mi favorito, seguido de cerca por la primavera, el otoño y el invierno.
10:35
I would love to live in a place that has long hot summers. A sunny climate really does cheer the soul.
54
635760
6360
Me encantaría vivir en un lugar que tenga veranos largos y calurosos. Un clima soleado realmente alegra el alma.
10:42
But then I would find myself missing the unique sensation of walking out on a snowy winter's day.
55
642460
5520
Pero luego me encontraría extrañando la sensación única de caminar en un día nevado de invierno.
10:48
So living in England gives me the chance to experience both, with spring and autumn
56
648580
5620
Así que vivir en Inglaterra me da la oportunidad de experimentar ambos, además de la primavera y el
10:54
added as a pleasant bonus. Do you have many seasons in your country? Which one is your favourite?
57
654200
7000
otoño como un bono agradable. ¿Tienes muchas estaciones en tu país? ¿Cual es tu favorito?
11:37
In the United States autumn is usually described as 'the fall'.
58
697360
4960
En los Estados Unidos, el otoño se suele describir como "la caída".
11:44
In many instances 'fall' is used instead of autumn. People in the big cities there will travel hundreds
59
704440
7580
En muchos casos, se usa 'otoño' en lugar de otoño. Las personas en las grandes ciudades viajarán cientos
11:52
of miles just to witness the vivid colour and overall beauty of fall. They are often
60
712020
5360
de millas solo para presenciar el color vívido y la belleza general del otoño. A
11:57
They are often described as 'leafers'.
61
717600
2920
menudo se les describe como 'hojeadores'.
12:49
You may notice that the trees behind me have not yet begun to
62
769680
3720
Puedes notar que los árboles detrás de mí aún no han comenzado a
12:53
lose their leaves. This is because autumn affects the various animal, tree, and plant
63
773410
5560
perder sus hojas. Esto se debe a que el otoño afecta a los diversos animales, árboles y
12:58
life at different times. Some trees will shed their leaves at the start of the season,
64
778970
5410
plantas en diferentes momentos. Algunos árboles perderán sus hojas al comienzo de la temporada,
13:04
while others will lose theirs towards the end.
65
784440
2920
mientras que otros perderán las suyas hacia el final.
15:02
As I have explained in the past, the seasons
66
902120
2800
Como he explicado en el pasado, las estaciones
15:04
are not the same everywhere in the world. Some countries have no discernible seasons.
67
904920
5020
no son las mismas en todas partes del mundo. Algunos países no tienen estaciones perceptibles.
15:10
In these places there is very little change in the weather. The climate may remain hot
68
910220
5500
En estos lugares hay muy pocos cambios en el clima. El clima puede permanecer cálido durante
15:15
all year round, with the occasional fall of heavy rain, sometimes causing flooding and
69
915730
5340
todo el año, con lluvias torrenciales ocasionales, que a veces provocan inundaciones y
15:21
loss of life. This is referred to as the 'rainy season' or the 'monsoon' season.
70
921070
6310
pérdidas de vidas. Esto se conoce como la ' temporada de lluvias' o la temporada de 'monzones'.
15:28
Other countries can remain dry all year round. Water usually becomes scarce in these places.
71
928100
6440
Otros países pueden permanecer secos todo el año. El agua suele escasear en estos lugares.
15:34
A shortage of water is called a 'drought'. This often leads to food shortages, disease, famine,
72
934540
7780
La escasez de agua se llama 'sequía'. Esto a menudo conduce a escasez de alimentos, enfermedades, hambrunas,
15:42
mass starvation and death.
73
942320
2620
inanición masiva y muerte.
17:05
I hope you have enjoyed the autumnal sights we have seen today
74
1025820
4100
Espero que hayan disfrutado de las vistas otoñales que hemos visto hoy
17:09
and I look forward to you all joining me again for another lesson very soon. Enjoy the seasons,
75
1029920
5740
y espero que todos se unan a mí nuevamente para otra lección muy pronto. Disfruta de las estaciones,
17:15
however many you happen to have. This is Mr Duncan in England saying, thank you for watching
76
1035660
6460
por muchas que tengas. Este es el Sr. Duncan en Inglaterra diciendo, gracias por
17:22
me, teaching you. And of course...
77
1042120
2680
mirarme, enseñarte. Y por supuesto...
17:26
ta ta for now.
78
1046560
1100
ta ta por ahora.
17:31
Autumn serves as a reminder to us all that everything has a pattern.
79
1051100
4720
El otoño nos sirve como un recordatorio de que todo tiene un patrón.
17:36
A beginning and an end.
80
1056220
2200
Un principio y un final.
17:39
The seasons come and go,
81
1059000
2780
Las estaciones van y vienen,
17:41
even in places where those changes are very subtle, but exist they do.
82
1061780
5280
incluso en lugares donde esos cambios son muy sutiles, pero existen.
17:47
Even in our lives there are seasons.
83
1067460
2880
Incluso en nuestras vidas hay estaciones.
17:51
A time to grow.
84
1071440
1580
Un tiempo para crecer.
17:54
A time to blossom.
85
1074380
1680
Un tiempo para florecer.
17:57
A time to live.
86
1077260
1420
Un tiempo para vivir.
18:00
And a time to die.
87
1080600
2280
Y un tiempo para morir.
18:04
These changes have and always will decide how things must be.
88
1084400
4740
Estos cambios han decidido y siempre decidirán cómo deben ser las cosas.
18:09
Autumn's fall and winter's chill, will choose the fates
89
1089840
4260
El otoño del otoño y el frío del invierno elegirán el destino
18:14
of you and me.
90
1094100
1800
de ti y el mío.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7