What is Autumn? 🍁 / Learning English - The Beauty of the Autumn Season (( With Captions ))

19,060 views ・ 2020-09-01

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:05
You know the world of English is a fun and exciting place to be,
0
5780
4349
Wiesz, że świat języka angielskiego to zabawne i ekscytujące miejsce.
00:10
I’m so glad you could join me for another lesson.
1
10500
2960
Cieszę się, że dołączyłeś do mnie na kolejną lekcję.
00:53
Hi everybody this is Mr Duncan in England.
2
53300
2780
Cześć wszystkim, tu pan Duncan z Anglii.
00:56
How are you today? Are you okay? I hope! Are you happy? I hope so!
3
56080
6980
Jak się dzisiaj miewasz? Czy wszystko w porządku? Mam nadzieję! Czy jesteś szczęśliwy? Mam nadzieję!
01:03
In today's lesson
4
63440
1360
Podczas dzisiejszej lekcji
01:04
we will be taking in the sights of a season, not everyone gets the chance to experience.
5
64809
4931
zajmiemy się widokami sezonu, których nie każdy ma szansę doświadczyć.
01:09
For us here in the UK, it is the third season of the year.
6
69740
3601
Dla nas tutaj w Wielkiej Brytanii jest to trzecia pora roku.
01:13
In this lesson, we are going to share the experience of...
7
73341
3799
W tej lekcji podzielimy się doświadczeniem...
01:17
Autumn.
8
77680
700
Jesieni.
01:46
When we talk about the seasons, we are actually
9
106020
2980
Kiedy mówimy o porach roku, tak naprawdę
01:49
describing the characteristics of each definable period of weather.
10
109000
4020
opisujemy cechy charakterystyczne każdego definiowalnego okresu pogodowego.
01:55
Usually this is denoted by the temperature.
11
115300
2600
Zwykle jest to oznaczane przez temperaturę.
01:58
Whether it has increased or decreased.
12
118400
3020
Czy wzrosła, czy zmalała.
02:02
How dry the season tends to be, or how wet.
13
122020
4060
Jak sucha jest pora roku lub jak mokra. Im
02:35
The further North or South you go, then the more the seasons are divided.
14
155360
4540
dalej na północ lub południe , tym bardziej pory roku są podzielone.
02:40
At the very far North and South, the temperatures are extremely low all year round.
15
160500
6120
Na bardzo dalekiej północy i południu temperatury są bardzo niskie przez cały rok.
02:46
These places define their seasons by the amount of daylight they receive.
16
166980
4600
Te miejsca definiują swoje pory roku na podstawie ilości światła dziennego, które otrzymują.
03:08
At the Equator the temperatures
17
188580
2300
Na równiku temperatury
03:10
tend to be high. Tropical countries exist at the Equator. The seasons there are always hot.
18
190880
7840
są zazwyczaj wysokie. Na równiku istnieją kraje tropikalne . Pory roku są tam zawsze gorące.
03:24
The seasons at the Equator are defined by the amount of rain that falls there.
19
204440
5280
Pory roku na równiku są określone przez ilość opadów tam padających.
04:29
what makes autumn so special? Well just like spring, autumn is a period of transition.
20
269300
5380
co sprawia, że ​​jesień jest taka wyjątkowa? Cóż, podobnie jak wiosna, jesień to okres przejściowy.
04:35
You could say that it is the opposite of spring in the sense of it being the time when plants
21
275090
4730
Można powiedzieć, że jest przeciwieństwem wiosny w tym sensie, że jest to czas, w którym rośliny
04:39
and trees and even many wild animals prepare for the onset or arrival of winter.
22
279820
5400
i drzewa, a nawet wiele dzikich zwierząt przygotowuje się do nadejścia lub nadejścia zimy.
04:45
It is the season when almost everything in nature winds down.
23
285660
3660
To pora roku, kiedy prawie wszystko w przyrodzie się uspokaja .
04:50
The leaves on the trees turn gold and...
24
290080
3140
Liście na drzewach złocą się i...
04:54
fall to the ground.
25
294500
1660
opadają na ziemię.
04:56
Flowers will wither away after shedding their seeds. Animals will
26
296720
4060
Kwiaty uschną po zrzuceniu nasion. Zwierzęta
05:00
begin to store food in their nests and burrows. The days will become shorter and the night
27
300780
5370
zaczną gromadzić żywność w swoich gniazdach i norach. Dni staną się krótsze, a
05:06
time temperature will begin to drop.
28
306150
2190
temperatura w nocy zacznie spadać.
06:58
Trees that lose their leaves in autumn are called deciduous.
29
418300
3180
Drzewa, które tracą liście jesienią, nazywane są liściastymi.
07:01
This word relates to the loss of the leaves, which normally turn gold or red, before falling to the ground.
30
421940
6140
To słowo odnosi się do utraty liści, które zwykle stają się złote lub czerwone, zanim opadną na ziemię.
07:08
Unsurprisingly trees that never lose their leaves are referred to as evergreen.
31
428700
4980
Nic dziwnego, że drzewa, które nigdy nie tracą liści, nazywane są wiecznie zielonymi.
07:14
Tropical trees are almost always evergreen,
32
434280
2960
Drzewa tropikalne są prawie zawsze wiecznie zielone,
07:17
as they usually exist in countries where the temperature and moisture level is high all year round.
33
437240
5940
ponieważ zwykle występują w krajach, w których temperatura i poziom wilgotności są wysokie przez cały rok.
08:09
The climate here in the UK is often described as temperate. The average weather here is rarely extreme.
34
489600
6740
Klimat Wielkiej Brytanii jest często określany jako umiarkowany. Średnia pogoda tutaj rzadko jest ekstremalna.
08:16
However there are times when the seasons here do cause real harm. We have in the past experienced
35
496920
6200
Jednak są chwile, kiedy pory roku powodują tutaj prawdziwe szkody. W przeszłości doświadczaliśmy
08:23
very hot and dry summers. During which time , water was in short supply.
36
503120
6180
bardzo gorących i suchych lat. W tym czasie brakowało wody.
08:29
The last drought to affect us here in the UK was in 1976.
37
509820
4480
Ostatnia susza, która dotknęła nas w Wielkiej Brytanii, miała miejsce w 1976 roku. Najbardziej
08:34
The wettest summer was not that long ago.
38
514920
2840
mokre lato nie było tak dawno temu. Rok
08:38
2007 saw one of the wettest summer seasons for many years. Autumn is a moderate season.
39
518320
6600
2007 był jednym z najbardziej mokrych sezonów letnich od wielu lat. Jesień to umiarkowana pora roku.
08:45
It is never too hot, rarely too cold, and only occasionally too wet.
40
525240
5340
Nigdy nie jest za gorąco, rzadko za zimno i tylko czasami za mokro.
09:09
It is strange how your memory can play tricks on you.
41
549800
3280
To dziwne, jak twoja pamięć może płatać ci figle.
09:13
By that I mean the memories from your childhood that seem
42
553080
3000
Rozumiem przez to wspomnienia z dzieciństwa, które wydają się
09:16
to have the ability to make the things we experienced back then much better than they are now.
43
556080
5180
mieć zdolność sprawiania, że ​​rzeczy, których wtedy doświadczyliśmy, były znacznie lepsze niż teraz.
09:21
My memories of past seasons are pretty distinct and tend to Romanticise each season
44
561500
5420
Moje wspomnienia z poprzednich sezonów są dość wyraźne i mają tendencję do romantyzacji każdego sezonu
09:26
as being perfect and never unpleasant. In my mind the summers back then were golden
45
566920
5310
jako idealnego i nigdy nie nieprzyjemnego. W moim umyśle lata były wtedy złote
09:32
and warm, and seemed to go on and on. To me the winters were always cold and white with
46
572230
5630
i ciepłe i zdawały się trwać bez końca. Dla mnie zimy były zawsze mroźne i białe ze
09:37
snow, but never unpleasant. Wonderful memories of when we were sent home early from school
47
577860
5660
śniegiem, ale nigdy nieprzyjemne. Cudowne wspomnienia, kiedy odesłano nas wcześniej ze szkoły do ​​domu,
09:43
because the heating system had broken. The strange thing is I have no childhood memories
48
583520
5380
bo zepsuł się system ogrzewania. Dziwne jest to, że nie mam żadnych wspomnień z dzieciństwa
09:48
of spring or autumn. Those seasons did not seem as relevant or noticeable as they are now.
49
588900
5910
związanych z wiosną lub jesienią. Te pory roku nie wydawały się tak istotne ani zauważalne jak teraz.
09:55
These days I seem to be noticing the transitions caused by spring and autumn more and more.
50
595200
4960
Ostatnio coraz bardziej zauważam zmiany spowodowane wiosną i jesienią.
10:01
Maybe it's my age.
51
601200
1340
Może to mój wiek.
10:26
Everyone has their own favourite season.
52
626380
2240
Każdy ma swoją ulubioną porę roku.
10:29
For me I have to pick summer as my favourite, closely followed by spring, autumn and winter.
53
629100
6240
Dla mnie muszę wybrać lato jako moje ulubione, tuż za nim wiosna, jesień i zima.
10:35
I would love to live in a place that has long hot summers. A sunny climate really does cheer the soul.
54
635760
6360
Chciałbym mieszkać w miejscu, w którym są długie, gorące lata. Słoneczny klimat naprawdę poprawia nastrój.
10:42
But then I would find myself missing the unique sensation of walking out on a snowy winter's day.
55
642460
5520
Ale wtedy brakowałoby mi wyjątkowego wrażenia wyjścia w śnieżny zimowy dzień.
10:48
So living in England gives me the chance to experience both, with spring and autumn
56
648580
5620
Tak więc mieszkanie w Anglii daje mi szansę doświadczenia obu, z dodatkiem wiosny i jesieni
10:54
added as a pleasant bonus. Do you have many seasons in your country? Which one is your favourite?
57
654200
7000
jako przyjemnego bonusu. Czy w twoim kraju jest wiele pór roku? Który jest twoim ulubionym?
11:37
In the United States autumn is usually described as 'the fall'.
58
697360
4960
W Stanach Zjednoczonych jesień jest zwykle opisywana jako „jesień”.
11:44
In many instances 'fall' is used instead of autumn. People in the big cities there will travel hundreds
59
704440
7580
W wielu przypadkach słowo „jesień” jest używane zamiast słowa „jesień”. Ludzie w dużych miastach będą podróżować setki
11:52
of miles just to witness the vivid colour and overall beauty of fall. They are often
60
712020
5360
mil, aby zobaczyć żywe kolory i ogólne piękno jesieni. Często są one
11:57
They are often described as 'leafers'.
61
717600
2920
często określane jako „liściaste”.
12:49
You may notice that the trees behind me have not yet begun to
62
769680
3720
Możesz zauważyć, że drzewa za mną nie zaczęły jeszcze
12:53
lose their leaves. This is because autumn affects the various animal, tree, and plant
63
773410
5560
tracić liści. Dzieje się tak, ponieważ jesień wpływa na różne zwierzęta, drzewa i rośliny
12:58
life at different times. Some trees will shed their leaves at the start of the season,
64
778970
5410
w różnym czasie. Niektóre drzewa zrzucają liście na początku sezonu,
13:04
while others will lose theirs towards the end.
65
784440
2920
podczas gdy inne gubią je pod koniec sezonu.
15:02
As I have explained in the past, the seasons
66
902120
2800
Jak wyjaśniłem w przeszłości, pory roku
15:04
are not the same everywhere in the world. Some countries have no discernible seasons.
67
904920
5020
nie są takie same na całym świecie. W niektórych krajach nie ma wyraźnych pór roku.
15:10
In these places there is very little change in the weather. The climate may remain hot
68
910220
5500
W tych miejscach jest bardzo mało zmian w pogodzie. Klimat może pozostać gorący przez
15:15
all year round, with the occasional fall of heavy rain, sometimes causing flooding and
69
915730
5340
cały rok, z okazjonalnymi opadami ulewnych deszczy, czasami powodujących powodzie i
15:21
loss of life. This is referred to as the 'rainy season' or the 'monsoon' season.
70
921070
6310
ofiary śmiertelne. Nazywa się to „ porą deszczową” lub „porą monsunową”.
15:28
Other countries can remain dry all year round. Water usually becomes scarce in these places.
71
928100
6440
Inne kraje mogą pozostać suche przez cały rok. W tych miejscach zwykle brakuje wody.
15:34
A shortage of water is called a 'drought'. This often leads to food shortages, disease, famine,
72
934540
7780
Niedobór wody nazywany jest „suszą”. To często prowadzi do niedoborów żywności, chorób, głodu,
15:42
mass starvation and death.
73
942320
2620
masowego głodu i śmierci.
17:05
I hope you have enjoyed the autumnal sights we have seen today
74
1025820
4100
Mam nadzieję, że podobały wam się jesienne widoki, które dziś widzieliśmy,
17:09
and I look forward to you all joining me again for another lesson very soon. Enjoy the seasons,
75
1029920
5740
i nie mogę się doczekać, kiedy wszyscy dołączycie do mnie na kolejną lekcję już wkrótce. Ciesz się porami roku,
17:15
however many you happen to have. This is Mr Duncan in England saying, thank you for watching
76
1035660
6460
niezależnie od tego, jak wiele ich masz. To jest pan Duncan z Anglii, który mówi, dziękuję za obserwowanie
17:22
me, teaching you. And of course...
77
1042120
2680
mnie, uczenie cię. I oczywiście...
17:26
ta ta for now.
78
1046560
1100
na razie ta ta.
17:31
Autumn serves as a reminder to us all that everything has a pattern.
79
1051100
4720
Jesień przypomina nam wszystkim, że wszystko ma swój wzór.
17:36
A beginning and an end.
80
1056220
2200
Początek i koniec.
17:39
The seasons come and go,
81
1059000
2780
Pory roku przychodzą i odchodzą,
17:41
even in places where those changes are very subtle, but exist they do.
82
1061780
5280
nawet w miejscach, gdzie te zmiany są bardzo subtelne, ale istnieją.
17:47
Even in our lives there are seasons.
83
1067460
2880
Nawet w naszym życiu są pory roku.
17:51
A time to grow.
84
1071440
1580
Czas na wzrost.
17:54
A time to blossom.
85
1074380
1680
Czas kwitnienia.
17:57
A time to live.
86
1077260
1420
Czas na życie.
18:00
And a time to die.
87
1080600
2280
I czas umierania.
18:04
These changes have and always will decide how things must be.
88
1084400
4740
Te zmiany miały i zawsze będą decydować o tym, jak rzeczy muszą wyglądać.
18:09
Autumn's fall and winter's chill, will choose the fates
89
1089840
4260
Jesienna jesień i chłód zimy, zadecydują o losach
18:14
of you and me.
90
1094100
1800
ciebie i mnie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7