📣 DON'T PANIC ! / English Addict LIVE chat & Learning / Sun 6th FEBRUARY 2022 - with Mr Duncan

5,563 views ・ 2022-02-06

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

03:57
Hello.
0
237840
1160
مرحبًا.
03:59
English addicts welcome English addicts.
1
239000
5360
مدمنو اللغة الإنجليزية يرحبون بمدمني اللغة الإنجليزية.
04:04
It's so nice to see you back where you belong.
2
244880
5640
من الجيد جدًا رؤيتك تعود إلى المكان الذي تنتمي إليه.
04:10
Here we go again. Yes.
3
250800
1360
نحن نعيد الكَرَّة مرة أخرى. نعم.
04:12
And if you haven't already noticed, it is very windy here today.
4
252160
5920
وإذا لم تكن قد لاحظت بالفعل ، فإن الجو عاصف جدًا هنا اليوم.
04:18
We are having gales,
5
258080
2400
لدينا رياح
04:21
very strong, blustery, wind blowing
6
261600
4280
قوية جدًا وعاصفة وهبوب الرياح
04:25
past my studio window, as you can see right now.
7
265880
3520
عبر نافذة الاستوديو الخاصة بي ، كما ترون الآن.
04:29
Here we go then. Yes, we are back together once more.
8
269720
2880
ها نحن ذا. نعم ، لقد عدنا معًا مرة أخرى.
04:32
It is English addict for a Sunday afternoon UK time
9
272640
5600
إنه مدمن اللغة الإنجليزية بعد ظهر يوم الأحد بتوقيت المملكة المتحدة قادمًا
04:38
coming to you live from the birthplace of the English language,
10
278560
5080
إليك من مسقط رأس اللغة الإنجليزية ،
04:44
which of course, is England.
11
284000
4120
وهي بالطبع إنجلترا.
04:56
Do you believe it is?
12
296400
2040
هل تصدق ذلك؟
05:02
Oh, hi, everybody.
13
302080
2480
أوه ، مرحبا ، الجميع.
05:04
This is Mr.
14
304920
720
هذا السيد
05:05
Duncan in England. How are you today?
15
305640
2360
دنكان من إنجلترا. كيف حالك اليوم؟
05:08
Are you okay? I hope so.
16
308040
3240
هل أنت بخير؟ أتمنى ذلك.
05:11
Are you happy?
17
311520
2920
هل أنت سعيد؟
05:15
Are there any happy people left on the planet?
18
315080
2520
هل بقي أناس سعداء على هذا الكوكب؟
05:17
I don't know.
19
317640
880
لا أعرف.
05:18
It would appear that a lot of people at the moment are feeling frustrated,
20
318520
4400
يبدو أن الكثير من الناس في الوقت الحالي يشعرون بالإحباط
05:24
angry.
21
324160
1720
والغضب.
05:25
Maybe a little let down or disappointed.
22
325880
3760
ربما خذل قليلا أو بخيبة أمل.
05:30
Let down. I like that phrase.
23
330080
2440
خذل. تعجبني هذه العبارة.
05:32
If a person feels let down,
24
332960
2680
إذا شعر الشخص بالإحباط ،
05:36
it means their expectations were not met.
25
336240
4720
فهذا يعني أن توقعاته لم تتحقق.
05:41
They were expecting something nice.
26
341360
2760
كانوا يتوقعون شيئًا لطيفًا.
05:44
But in reality, they got nothing.
27
344760
3120
لكن في الواقع ، لم يحصلوا على شيء.
05:48
Or maybe they did not get the thing they wanted.
28
348080
4080
أو ربما لم يحصلوا على الشيء الذي أرادوه.
05:52
So they feel let down.
29
352280
3600
لذلك يشعرون بالخذلان.
05:56
You feel disappointed by the thing or the person.
30
356080
6160
تشعر بخيبة أمل بسبب الشيء أو الشخص.
06:02
So there is a lot of negative feeling around at the moment in the world,
31
362760
3720
لذلك هناك الكثير من المشاعر السلبية حول العالم في الوقت الحالي ،
06:07
including here in the UK.
32
367320
3040
بما في ذلك هنا في المملكة المتحدة.
06:10
A lot of people getting angry about all sorts of things.
33
370400
3360
يغضب الكثير من الناس من كل أنواع الأشياء.
06:13
But guess what?
34
373760
2600
لكن خمن ماذا؟
06:16
We don't do that here.
35
376360
2440
نحن لا نفعل ذلك هنا.
06:18
We don't do anger.
36
378800
1880
نحن لا نغضب.
06:20
We don't become disappointed or let down by anything
37
380680
3840
لا نشعر بخيبة أمل أو خذلان من أي شيء
06:24
because we always try to be positive.
38
384960
2280
لأننا نحاول دائمًا أن نكون إيجابيين.
06:27
My name is Duncan. I talk about English.
39
387520
2800
اسمي دنكان. أتحدث عن اللغة الإنجليزية.
06:30
I love English very much.
40
390320
1840
انا احب اللغة الانجليزية كثيرا.
06:32
You might say that I am one of those.
41
392160
2520
قد تقول إنني واحد من هؤلاء.
06:36
I am an English
42
396320
2880
أنا مدمن للغة الإنجليزية
06:39
addict and I have a feeling that you might also be one of those as well.
43
399200
5760
ولدي شعور بأنك قد تكون أيضًا واحدًا من هؤلاء أيضًا.
06:44
Thank you for joining me today.
44
404960
1840
شكرا لانضمامك لي اليوم.
06:46
It is a very strange day as far as the weather is concerned.
45
406800
4800
إنه يوم غريب جدًا فيما يتعلق بالطقس.
06:52
Outside windy, we've had a lot of rain.
46
412240
3640
في الخارج عاصف ، كان لدينا الكثير من الأمطار.
06:56
In fact, if you look behind me right now,
47
416280
2840
في الواقع ، إذا نظرت ورائي الآن ،
06:59
you can see that in the distance behind me, it is raining.
48
419400
3120
يمكنك أن ترى أنه في المسافة ورائي ، إنها تمطر.
07:02
So that view behind me is a very good representation
49
422880
4960
لذا فإن هذه النظرة التي ورائي هي تمثيل جيد جدًا
07:07
of what today's weather is like here in England.
50
427840
4720
لما هو عليه الطقس اليوم هنا في إنجلترا.
07:12
Of course, a lot of people around the world having all sorts of crazy weather.
51
432960
4560
بالطبع ، يعاني الكثير من الناس حول العالم من كل أنواع الطقس المجنون.
07:18
We've had snow not here, but in the desert.
52
438080
4520
لم يكن لدينا ثلج هنا ، بل في الصحراء.
07:23
Some Middle Eastern countries have actually had snow
53
443800
3520
بعض دول الشرق الأوسط لديها بالفعل ثلوج
07:27
in the desert.
54
447960
2640
في الصحراء.
07:30
How is that even possible?
55
450760
1640
كيف يتم ذلك حتى ممكن؟
07:32
I don't know, really.
56
452400
1040
لا اعرف حقا.
07:34
Very nice to see you here today.
57
454560
2480
جميل جدا أن أراك هنا اليوم.
07:37
Yes, we have a busy one besides myself.
58
457240
3400
نعم ، لدينا شخص مشغول غير نفسي.
07:40
There is also Mr Steve as well for those who like
59
460640
5120
هناك أيضًا السيد Steve لأولئك الذين يحبون
07:47
listening to Mr Steve and his
60
467120
2680
الاستماع إلى السيد Steve
07:51
stories.
61
471080
1920
وقصصه.
07:54
You are in for a treat
62
474680
1280
أنت جاهز للاستمتاع
07:55
because Mr Steve has some more of his
63
475960
3480
لأن السيد ستيف لديه المزيد من
07:59
very unique wit and wisdom.
64
479800
3600
ذكائه وحكمته الفريدة من نوعها.
08:03
A person's wit and wisdom.
65
483920
2400
ذكاء الإنسان وحكمته.
08:07
Their thoughts, their ideas on life.
66
487040
4120
أفكارهم وأفكارهم عن الحياة.
08:11
The way they feel about certain things,
67
491360
2480
الطريقة التي يشعرون بها تجاه أشياء معينة ،
08:14
a person's wit and wisdom.
68
494160
2720
ذكاء الشخص وحكمته.
08:17
We will have some of that for Mr Steve, and around
69
497320
3560
سيكون لدينا بعض من ذلك للسيد ستيف ، وحوالي
08:20
about 20 minutes from now, does that sound like a good idea?
70
500880
4360
20 دقيقة من الآن ، هل تبدو هذه فكرة جيدة؟
08:25
I hope it does.
71
505560
1440
أتمنى أن تفعل.
08:27
Here we are.
72
507000
1160
نحن هنا.
08:28
Oh, I've just noticed
73
508160
2040
أوه ، لقد لاحظت للتو
08:31
it's very busy on the live chat already.
74
511280
2400
أنه مشغول جدًا في الدردشة المباشرة بالفعل.
08:34
Very nice to see you here today.
75
514080
2200
جميل جدا أن أراك هنا اليوم.
08:36
Yes, we have made it to the end of another week
76
516280
4960
نعم ، لقد وصلنا إلى نهاية أسبوع آخر
08:41
and also almost the end of another weekend as well.
77
521240
4840
وأيضًا نهاية عطلة نهاية أسبوع أخرى تقريبًا أيضًا.
08:46
All, by the way,
78
526320
1080
بالمناسبة ،
08:48
it is a special anniversary here today.
79
528320
3120
إنها ذكرى خاصة هنا اليوم.
08:52
Do you know what the anniversary is?
80
532360
2480
هل تعرف ما هي الذكرى؟
08:54
It's not my anniversary, but it is someone's anniversary.
81
534880
5200
إنها ليست ذكرى السنوية ، لكنها ذكرى شخص ما.
09:00
A very special lady
82
540080
2920
سيدة مميزة جدا
09:03
is celebrating her big anniversary today.
83
543000
4200
تحتفل بعيدها الكبير اليوم.
09:07
Do you know who it is?
84
547240
2400
هل تعرف من هو؟
09:09
Yes, we have made it all the way to Sunday.
85
549640
5160
نعم ، لقد قطعنا الطريق حتى يوم الأحد. بيب بيب
09:28
Beep beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep
86
568920
520
، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب بيب بيب بيب بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب بيب بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب بيب ، بيب ، بيب ، دو دو دو دو
09:29
beep deeply, deeply, deeply, deeply, deeply, deeply
87
569440
2880
09:33
doo doo doo doo doo doo.
88
573640
2400
.
09:38
Yes, it's Sunday, the end of the week.
89
578240
2320
نعم ، يوم الأحد ، نهاية الأسبوع.
09:40
I hope you've had a nice, relaxing weekend.
90
580560
2560
أتمنى أن تكون قد قضيت عطلة نهاية أسبوع لطيفة ومريحة.
09:43
I know that some people have to work.
91
583120
2080
أعلم أن بعض الناس يجب أن يعملوا.
09:45
It is true.
92
585800
1440
هذا صحيح.
09:47
I remember many years ago,
93
587240
2200
أتذكر منذ سنوات عديدة ، منذ
09:51
many years ago,
94
591360
1520
سنوات عديدة ،
09:52
I used to work at the weekend and I hated it.
95
592880
4040
كنت أعمل في عطلة نهاية الأسبوع وكنت أكره ذلك.
09:57
So I would work quite often during the week
96
597560
3120
لذلك كنت أعمل كثيرًا خلال الأسبوع
10:01
and I would have a day off in the week.
97
601680
2880
وكان لدي يوم عطلة في الأسبوع. في
10:04
Quite often I would have Wednesday off in the week
98
604640
3480
كثير من الأحيان كنت سأحصل على يوم الأربعاء في الأسبوع
10:08
when I used to work full time.
99
608400
2800
الذي كنت أعمل فيه بدوام كامل.
10:11
Many years ago and then I would work at the weekend,
100
611680
3800
منذ عدة سنوات ثم كنت أعمل في عطلة نهاية الأسبوع ،
10:16
and I don't think I ever liked it.
101
616400
3680
ولا أعتقد أنني أحببت ذلك أبدًا.
10:21
Even though I did it for quite a long time,
102
621800
2080
على الرغم من أنني فعلت ذلك لفترة طويلة ، إلا
10:23
I really did not enjoy working at the weekend.
103
623880
4680
أنني لم أستمتع حقًا بالعمل في عطلة نهاية الأسبوع.
10:28
So what about you?
104
628800
920
و ماذا عنك؟
10:29
Do you ever have to work at the weekend?
105
629720
2120
هل سبق لك العمل في عطلة نهاية الأسبوع؟
10:32
Do you ever have to go to work
106
632560
2280
هل سبق لك أن ذهبت إلى العمل
10:35
and spend the weekend at work?
107
635040
2600
وقضاء عطلة نهاية الأسبوع في العمل؟
10:38
So I think for many people, this is a normal situation,
108
638400
3280
لذلك أعتقد أن هذا الوضع طبيعي بالنسبة للكثير من الناس ،
10:41
especially if you work in certain professions.
109
641680
3680
خاصة إذا كنت تعمل في مهن معينة.
10:45
I suppose the most obvious one is retail.
110
645720
3760
أفترض أن أكثرها وضوحا هو البيع بالتجزئة.
10:49
If you work in a shop, if you work in a department store,
111
649640
3880
إذا كنت تعمل في متجر ، أو إذا كنت تعمل في متجر متعدد الأقسام ،
10:54
or maybe you have to do something like drive a bus.
112
654040
5040
أو ربما يتعين عليك القيام بشيء مثل قيادة حافلة.
10:59
People still need buses at the weekend.
113
659520
3280
لا يزال الناس بحاجة إلى حافلات في عطلة نهاية الأسبوع.
11:03
Some people might say that people around the country
114
663240
3320
قد يقول بعض الناس أن الناس في جميع أنحاء البلاد
11:06
need buses more at the weekend
115
666560
3960
يحتاجون إلى حافلات أكثر في عطلة نهاية الأسبوع
11:10
because they want to go around and go shopping and do all sorts of things.
116
670520
4240
لأنهم يريدون التجول والتسوق والقيام بكل أنواع الأشياء.
11:15
So what about you?
117
675960
920
و ماذا عنك؟
11:16
Do you ever have to work at the weekend and what do you think of it?
118
676880
3440
هل سبق لك العمل في عطلة نهاية الأسبوع وما رأيك في ذلك؟
11:20
So I used to work on Saturdays and then for a while,
119
680680
4360
لذلك كنت أعمل أيام السبت ، ثم لفترة من الوقت ،
11:25
normally during Christmas time
120
685760
3040
عادة خلال فترة عيد الميلاد
11:29
or before Christmas arrived,
121
689600
2000
أو قبل وصول الكريسماس ، كان علي أن
11:32
I would have to work on Sunday as well.
122
692360
3400
أعمل يوم الأحد أيضًا.
11:36
So quite often I would have to work for the whole weekend.
123
696760
3000
في كثير من الأحيان كنت سأضطر إلى العمل طوال عطلة نهاية الأسبوع.
11:40
So it is a thing that I suppose
124
700280
2600
لذا فهو شيء أفترض أنه يتعين على
11:42
more and more people are having to do because you will find,
125
702880
3200
المزيد والمزيد من الناس القيام به لأنك ستجده ،
11:46
especially now as everything returns back to normal.
126
706560
3880
خاصة الآن حيث يعود كل شيء إلى طبيعته.
11:50
Slowly, you will find that people will probably
127
710440
3360
ببطء ، ستجد أن الأشخاص سيعملون على الأرجح
11:53
be working much longer hours
128
713800
4120
لساعات أطول
11:57
and may be on more days than they normally would.
129
717920
4000
وقد يكونون في أيام أكثر مما يفعلون في المعتاد.
12:02
Maybe there is a certain amount of catching up that needs to be done in your job,
130
722000
5480
ربما هناك قدر معين من اللحاق بالركب يجب القيام به في وظيفتك ،
12:07
so maybe you will have to work more than you did
131
727480
3680
لذلك ربما يتعين عليك العمل أكثر مما كنت تفعل
12:12
before the pandemic started.
132
732040
2160
قبل أن يبدأ الوباء.
12:14
So we will see what happens to a lot of people
133
734200
3920
لذلك سنرى ما سيحدث لكثير من الأشخاص الذين
12:18
making correct guesses.
134
738120
2440
يقومون بتخمينات صحيحة.
12:21
Yes, it is a special day today
135
741160
3800
نعم ، إنه يوم خاص اليوم
12:25
as the Queen of England, Queen Elizabeth number two,
136
745640
5880
حيث تحتفل ملكة إنجلترا ، الملكة إليزابيث الثانية ،
12:32
celebrates 70 years on the throne.
137
752320
4960
بمرور 70 عامًا على العرش.
12:39
No, no, not that type of throne, the other type,
138
759320
4320
لا ، لا ، ليس هذا النوع من العرش ، النوع الآخر ،
12:44
because here in British English, if a person is sitting on the throne,
139
764880
4680
لأنه هنا في اللغة الإنجليزية البريطانية ، إذا كان الشخص جالسًا على العرش ،
12:50
it can also mean that they are sitting on the toilet,
140
770080
3240
فقد يعني ذلك أيضًا أنه يجلس على المرحاض ، كما
12:53
you see.
141
773320
1280
ترى.
12:56
So they could be sitting on the toilet or they could be sitting
142
776560
4240
لذلك يمكن أن يكونوا جالسين على المرحاض أو قد يجلسون
13:01
on the actual throne of a certain country.
143
781480
4360
على العرش الفعلي لبلد معين.
13:06
So the Queen of England today is celebrating
144
786240
3400
لذا تحتفل ملكة إنجلترا اليوم بمرور
13:09
7070 years. Wow.
145
789960
3760
7070 عامًا. رائع.
13:14
And it's nice to be here as well, celebrating as well.
146
794240
4480
ومن الجيد أن أكون هنا أيضًا ، للاحتفال أيضًا.
13:18
I suppose it's nice to be here.
147
798720
2480
أعتقد أنه من الجيد أن أكون هنا. لقد
13:21
I did see the Queen yesterday on television.
148
801920
2960
رأيت الملكة أمس على شاشة التلفزيون.
13:26
She was cutting a big cake.
149
806000
1840
كانت تقطع كعكة كبيرة.
13:27
We will have a look at that later on.
150
807840
3080
سنلقي نظرة على ذلك لاحقًا.
13:31
I wonder.
151
811280
1480
انا اتعجب.
13:32
Over the past few months, I think the Queen of England
152
812760
2960
خلال الأشهر القليلة الماضية ، أعتقد أن ملكة إنجلترا
13:35
has been cutting a lot of cakes.
153
815720
3120
كانت تقطع الكثير من الكعك.
13:39
In fact, whenever I
154
819920
1200
في الواقع ، كلما
13:41
see the Queen of England, she always has something in a hand
155
821120
4560
رأيت ملكة إنجلترا ، كان لديها دائمًا شيء في يدها
13:46
to cut a cake with.
156
826640
3720
لتقطيع الكعكة به.
13:50
Here we go, then, yes, we have the live chat, hello, live chat.
157
830680
3400
ها نحن ، إذن ، نعم ، لدينا الدردشة الحية ، مرحبا ، الدردشة الحية.
13:54
Nice to see you here as well. Who?
158
834120
2280
يسعدني رؤيتك هنا أيضا. من؟
13:56
I wonder who was first today on the live chat?
159
836720
6600
أتساءل من كان أول من ظهر اليوم في الدردشة الحية؟
14:03
I'm just looking.
160
843360
1520
أنا فقط أبحث.
14:04
Oh, very interesting.
161
844880
2600
أوه ، مثير جدا للاهتمام.
14:07
We have a very interesting situation here.
162
847480
2640
لدينا وضع مثير للاهتمام هنا.
14:10
Mm hmm.
163
850600
1400
مم هم.
14:12
Congratulations to Beatrice.
164
852000
3840
ألف مبروك لبياتريس.
14:16
Guess what?
165
856320
1280
خمين ما؟
14:17
You are first on today's live chat.
166
857600
3360
أنت الأول في الدردشة الحية اليوم.
14:21
Congratulations.
167
861040
2680
تهانينا.
14:30
Well done to be true.
168
870520
2200
أحسنت لتكون حقيقة
14:33
You are first on today in this live chat.
169
873600
4120
أنت الأول اليوم في هذه الدردشة الحية.
14:38
Congratulations. We also have.
170
878280
2200
تهانينا. نحن ايضا لدينا.
14:40
Oh hello, jemmy from Hong Kong.
171
880480
3360
مرحباً ، جيمي من هونغ كونغ.
14:43
Hello to jemmy.
172
883840
1000
مرحبا لجيمي.
14:44
Nice to see you here as well.
173
884840
2800
يسعدني رؤيتك هنا أيضا.
14:47
We also have Vitesse.
174
887840
2880
لدينا فيتيسه أيضًا.
14:50
I mean, this is Hungary, and I ever saw some of the tests, but you were not first today.
175
890720
6560
أعني ، هذه هي المجر ، وقد رأيت بعض الاختبارات ، لكنك لم تكن الأول اليوم.
14:57
We also have Luis Mendez
176
897560
3120
لدينا أيضًا لويس مينديز
15:01
is here today and David
177
901560
4160
هنا اليوم وديفيد
15:08
Lough.
178
908000
760
15:08
Hello, Devi Lal Ghidorah,
179
908760
2920
لوف.
مرحباً ديفي لال غيدورا ،
15:11
I love your name, by the way, even though I can't pronounce it.
180
911960
3320
بالمناسبة أنا أحب اسمك رغم أنني لا أستطيع نطقه.
15:16
Hello. Also to Nellie.
181
916600
2040
مرحبًا. أيضا إلى نيللي.
15:18
Hello, Nellie.
182
918840
1880
مرحبا نيللي.
15:20
I don't recognise your name.
183
920720
2080
أنا لا أتعرف على اسمك.
15:22
Have you changed your name or is it your first time here?
184
922800
3840
هل غيرت اسمك أم أنها المرة الأولى لك هنا؟
15:26
If it is your first time, don't forget to say Mr.
185
926680
3120
إذا كانت هذه هي المرة الأولى لك ، فلا تنس أن تقول السيد
15:29
Duncan, it is my first time.
186
929800
2120
دنكان ، فهذه هي المرة الأولى لي.
15:33
We also have Maria Antonia Martins.
187
933160
4440
لدينا أيضًا ماريا أنطونيا مارتينز.
15:37
Hello to you as well. Welcome to the live chat.
188
937640
2800
مرحبا بك ايضا. مرحبا بكم في الدردشة الحية.
15:41
Zika is here as well.
189
941000
3120
زيكا هنا أيضًا.
15:44
Nice to see you, Rosa.
190
944480
2680
سعدت برؤيتك يا روزا.
15:47
We also have Sandra Gonzalez with a beautiful, bright rainbow saying hello.
191
947200
6560
لدينا أيضًا ساندرا جونزاليس بقوس قزح جميل ومشرق تقول مرحبًا.
15:54
Also a marijuana
192
954080
2880
أيضا الماريجوانا
15:58
marijuana.
193
958800
2120
الماريجوانا.
16:02
Hello, Mara, while nice to see you back as well.
194
962480
3000
مرحبًا مارا ، بينما من الجيد رؤيتك أيضًا.
16:05
Julio, or should I say Julia or Julia?
195
965760
3960
خوليو ، أم يجب أن أقول جوليا أم جوليا؟
16:09
I'm not sure.
196
969720
1280
لست متأكد.
16:11
Julio called you.
197
971000
2440
اتصل بك "جوليو".
16:13
Check on or check on.
198
973800
2520
تحقق أو تحقق.
16:16
Good morning, Mr.
199
976320
800
صباح الخير ، سيد
16:17
Duncan and greetings from Costa Rica and I like your flag
200
977120
4040
دنكان وتحياتي من كوستاريكا ، أحب علمك
16:21
as well, fluttering away.
201
981520
2480
أيضًا ، وهو يرفرف بعيدًا.
16:24
We might have flanks of the world at 3:00 today
202
984560
4920
قد يكون لدينا أجنحة من العالم في الساعة 3:00 اليوم
16:29
because it would appear that a lot of people actually enjoy
203
989760
3480
لأنه يبدو أن الكثير من الناس يستمتعون بالفعل
16:33
watching those flags of the world.
204
993600
3240
بمشاهدة أعلام العالم تلك.
16:36
Apparently, you love looking out for your flag.
205
996920
4560
على ما يبدو ، أنت تحب البحث عن علمك.
16:41
So maybe we will do that today at around about 3:00.
206
1001840
3400
لذا ربما سنفعل ذلك اليوم في حوالي الساعة 3:00.
16:45
Olga is here.
207
1005680
1960
أولغا هنا.
16:47
Valentin is here.
208
1007640
2440
فالنتين هنا.
16:50
We also have Nassau.
209
1010880
2560
لدينا أيضا ناسو.
16:53
Hello, Nassau.
210
1013480
1240
مرحبا ناسو.
16:54
Wow. So many people joining in.
211
1014720
2080
رائع. انضم الكثير من الناس.
16:57
Yes, as I mentioned, it is the queen of England's special anniversary.
212
1017440
6800
نعم ، كما ذكرت ، إنها ملكة الذكرى السنوية الخاصة بإنجلترا.
17:04
It was 70 years ago. 70
213
1024280
3400
كان قبل 70 عاما. 70
17:09
the death of her father, George.
214
1029400
3040
وفاة والدها جورج.
17:12
The fifth meant that she had to take over.
215
1032440
4240
الخامس يعني أنها اضطرت إلى تولي زمام الأمور.
17:16
She had to become the queen of England,
216
1036840
3440
كان عليها أن تصبح ملكة إنجلترا ،
17:20
and that's what she's been doing for the past 70 years.
217
1040280
4280
وهذا ما كانت تفعله منذ 70 عامًا.
17:24
That's a very long time.
218
1044600
1840
هذا وقت طويل جدا.
17:26
I can't imagine doing that.
219
1046440
2320
لا أستطيع أن أتخيل القيام بذلك.
17:28
I can't imagine doing one thing, the same thing for 70 years.
220
1048760
4760
لا أستطيع أن أتخيل القيام بشيء واحد ، نفس الشيء لمدة 70 عامًا.
17:33
Can you imagine that?
221
1053560
1360
هل يمكنك تخيل ذلك؟
17:34
So I believe they are describing this as her
222
1054920
3800
لذلك أعتقد أنهم يصفون هذا
17:39
platinum jubilee.
223
1059240
2440
باليوبيل البلاتيني لها.
17:42
So the jubilee means celebration.
224
1062360
3200
لذا فإن اليوبيل يعني الاحتفال.
17:45
So it is a commemoration of a certain thing happening
225
1065720
3800
لذلك فهو إحياء لذكرى حدث معين حدث
17:50
a certain amount of time ago.
226
1070400
2520
منذ فترة زمنية معينة.
17:53
Today it is the Queen's Platinum
227
1073440
3680
اليوم هو يوبيل الملكة البلاتيني
17:57
Jubilee of being
228
1077120
2560
لكونها
18:00
the Queen of England.
229
1080760
2240
ملكة إنجلترا.
18:03
Hello also to Paolo Kevo Lani.
230
1083000
5840
مرحبًا أيضًا بـ باولو كيفو لاني.
18:08
Hello to you as well. Thanks for joining us.
231
1088880
3040
مرحبا بك ايضا. شكرا لانضمامك الينا.
18:11
Dom is here one of our faithful,
232
1091960
3400
دوم هنا أحد
18:16
very faithful viewers watching
233
1096600
3200
مشاهدينا المخلصين والمخلصين للغاية الذين يشاهدون
18:20
today.
234
1100840
1160
اليوم.
18:22
Thank you very much for joining me.
235
1102760
1680
شكرا جزيلا لانضمامك لي.
18:24
Mustapha is here as well.
236
1104440
3080
مصطفى هنا أيضًا.
18:27
My goodness, so many people joining in, by the way, it is raining again.
237
1107560
5880
يا إلهي ، الكثير من الناس ينضمون ، بالمناسبة ، إنها تمطر مرة أخرى.
18:33
You may notice behind me the rain once
238
1113440
3120
قد تلاحظ ورائي المطر
18:36
more is coming down.
239
1116560
2120
يتساقط مرة أخرى.
18:39
Oh my goodness.
240
1119680
1880
يا إلهي.
18:42
Look at that.
241
1122360
520
18:42
That is the view right now.
242
1122880
2080
انظر إلى ذلك.
هذا هو الرأي الآن.
18:44
Outside, you can see we are not having a very nice day today.
243
1124960
4240
في الخارج ، يمكنك أن ترى أننا لا نحظى بيوم لطيف للغاية اليوم.
18:49
It is blustery, strong winds.
244
1129200
4440
إنها رياح عاتية وعاصفة.
18:54
It's raining as well.
245
1134360
2480
إنها تمطر كذلك.
18:56
It's a pretty
246
1136840
2080
إنه
18:58
dramatic day as far as the weather
247
1138920
2760
يوم مثير للغاية فيما
19:02
is concerned, I must say.
248
1142040
2000
يتعلق بالطقس ، يجب أن أقول.
19:04
So what about you?
249
1144720
1240
و ماذا عنك؟
19:05
Have you ever had to work at the weekend?
250
1145960
2760
هل اضطررت للعمل في عطلة نهاية الأسبوع؟
19:09
So I never liked it.
251
1149280
1720
لذلك لم يعجبني ابدا
19:11
one of the things I used to always look forward to whenever
252
1151000
3120
أحد الأشياء التي كنت أتطلع إليها دائمًا كلما
19:14
I used to work on a Saturday
253
1154120
2040
اعتدت أن أعمل يوم السبت
19:17
way back in the past was when Mr.
254
1157200
2960
في الماضي كان عندما
19:20
Steve would come and meet me for lunch.
255
1160160
3840
يأتي السيد ستيف ويقابلني لتناول طعام الغداء.
19:24
We would normally have lunch together somewhere.
256
1164040
3000
عادة نتناول الغداء معًا في مكان ما.
19:27
So I always would would look forward to that moment
257
1167480
3120
لذلك كنت أتطلع دائمًا إلى تلك اللحظة
19:30
where I could have my lunch on a Saturday lunchtime because Steve would always come into town
258
1170600
5840
التي يمكنني فيها تناول غدائي يوم السبت في وقت الغداء لأن ستيف كان دائمًا يأتي إلى المدينة
19:36
and then we'd meet up and go in, have something to eat.
259
1176440
3320
ثم نلتقي ونذهب ونأكل شيئًا.
19:40
So that always made my day much brighter,
260
1180200
2680
لذلك كان هذا يجعل يومي دائمًا أكثر إشراقًا ،
19:43
knowing that at some point I would be able to see Steve
261
1183800
3720
مع العلم أنه في مرحلة ما سأتمكن من رؤية ستيف
19:47
and we would be able to have a nice meal together.
262
1187520
3120
وسنكون قادرين على تناول وجبة لطيفة معًا.
19:51
Hello, Marcia.
263
1191280
1280
مرحبًا ، مارسيا.
19:54
Hello.
264
1194240
400
19:54
Also to Eau Sue.
265
1194640
2480
مرحبًا.
أيضا إلى Eau Sue.
19:57
Can't Sue, can't sue.
266
1197120
3360
Can't Sue، can't sue. لا تستطيع سو ، لا تستطيع أن تقاضي.
20:00
Cat is having some technical problems.
267
1200480
4200
تواجه Cat بعض المشكلات الفنية.
20:05
I think Sue Cats might be having some problems with the internet.
268
1205600
4640
أعتقد أن Sue Cats قد تواجه بعض المشاكل مع الإنترنت.
20:10
I think so.
269
1210920
1160
أعتقد ذلك.
20:12
I am having difficulty and my husband is not here
270
1212080
3960
أواجه صعوبة وزوجي ليس هنا
20:16
and he knows how to make it work.
271
1216640
3480
ويعرف كيف يعمل.
20:20
Hello, Rosa Rosa is here, but not for long.
272
1220960
4160
مرحباً ، روزا روزا هنا ، لكن ليس لوقت طويل.
20:25
Rosa is only staying for a few moments, but it's nice to see you here anyway,
273
1225160
5440
روزا ستبقى لبضع لحظات فقط ، لكن من الجيد رؤيتك هنا على أي حال ،
20:30
even if it's just for a few moments.
274
1230600
3560
حتى لو كان ذلك لبضع لحظات.
20:34
Apparently, Mr.
275
1234600
880
على ما يبدو ، سيد
20:35
Duncan, my name is Julio or Helio, as in
276
1235480
4160
دنكان ، اسمي خوليو أو هيليو ، كما في
20:39
Helio Anglaise. Yes,
277
1239920
2440
هيليو أنجليز. نعم
20:43
a famous singer from Spain in the 1980s.
278
1243400
3920
مغنية مشهورة من أسبانيا في الثمانينيات.
20:47
I know Hugh Leo, Julio Iglesias
279
1247560
4640
أعرف أن هيو ليو وخوليو إغليسياس
20:53
and Abigail
280
1253240
2560
وأبيجيل
20:55
is their beginning.
281
1255920
2280
هي بدايتهم.
20:59
That is all I know.
282
1259000
2440
هذا كل ما اعلم.
21:01
Of that particular song,
283
1261440
2400
من تلك الأغنية بالذات ،
21:04
I don't know any more words from that song,
284
1264560
3440
لا أعرف أي كلمات أخرى من تلك الأغنية ،
21:08
didn't he used to be a footballer?
285
1268640
2320
ألم يكن لاعب كرة قدم؟
21:11
Is that true?
286
1271600
1440
هل هذا صحيح؟
21:13
Helio and Glazer? Yes.
287
1273040
2320
هيليو وجليزر؟ نعم.
21:15
Who was a big star during the 1980s?
288
1275360
3120
من كان نجما كبيرا خلال الثمانينيات؟
21:18
Also here in the UK?
289
1278720
2040
أيضا هنا في المملكة المتحدة؟
21:21
So you did have a very big hit in the charts
290
1281200
4360
لذلك حققت نجاحًا كبيرًا في المخططات
21:26
with a song called Begin the Begin.
291
1286120
3720
بأغنية تسمى Begin the Begin.
21:31
So yes, I know all about him.
292
1291200
3520
لذا نعم ، أعرف كل شيء عنه.
21:35
Hello, also to Michael.
293
1295480
2080
مرحبًا ، أيضًا إلى مايكل.
21:37
Hello, Michael.
294
1297600
1040
مرحبا مايكل.
21:38
Nice to see you here.
295
1298640
1960
جميل ان اراك هنا.
21:40
Hello, Claudio.
296
1300600
2160
مرحبا كلاوديو.
21:43
Claudia, you will be pleased to hear
297
1303680
2360
كلوديا ، سيكون من دواعي سروري أن تسمع
21:46
that I have decided not
298
1306480
2160
أنني قررت عدم
21:49
to have my teeth replaced.
299
1309640
2000
استبدال أسناني.
21:53
If you were watching last Wednesday,
300
1313960
2240
إذا كنتم تشاهدون الأربعاء الماضي ،
21:56
I was telling you all about a strange offer that I had
301
1316200
4080
كنت أخبركم كل شيء عن عرض غريب تلقيته
22:00
from a cosmetic company, a cosmetic surgery company
302
1320800
4680
من شركة مستحضرات تجميل ، وهي شركة جراحة تجميل
22:07
in Turkey
303
1327680
1600
في تركيا
22:09
who offered to fly me to their country, to Turkey,
304
1329280
4640
عرضت أن تسافر بي إلى بلدهم ، إلى تركيا ،
22:14
and they were going to replace my teeth.
305
1334600
2040
وكانوا سيحلون محل أسناني. .
22:18
For free.
306
1338160
1320
مجانا.
22:21
But I have decided not to do that.
307
1341400
2280
لكنني قررت عدم القيام بذلك. لقد
22:24
I have decided
308
1344920
2720
قررت
22:27
that I'm not going to do that at all.
309
1347640
5840
أنني لن أفعل ذلك على الإطلاق.
22:34
00, that was satisfying.
310
1354000
2720
00 ، كان ذلك مرضيًا.
22:37
Helio Iglesias was more famous for.
311
1357920
3040
كان هيليو إغليسياس أكثر شهرة.
22:44
I can't say that, Tomek.
312
1364680
2560
لا أستطيع أن أقول ذلك ، توميك.
22:47
I can't say that I will read your message,
313
1367320
3360
لا أستطيع أن أقول إنني سأقرأ رسالتك ،
22:51
but I won't read it out loud.
314
1371040
2400
لكنني لن أقرأها بصوت عالٍ.
22:54
But yes, I think Helio Iglesias
315
1374280
3280
لكن نعم ، أعتقد أن هيليو إغليسياس
22:58
was a bit of a sex symbol.
316
1378000
2720
كان رمزًا جنسيًا إلى حد ما. انجذب
23:00
Lots of women and maybe some men
317
1380720
2080
الكثير من النساء وربما بعض الرجال
23:03
were quite attracted to Hugh Layer and blazer.
318
1383920
3240
إلى Hugh Layer والسترة.
23:07
Yes, I think so.
319
1387160
2520
نعم أعتقد ذلك.
23:09
Hello.
320
1389680
520
مرحبًا.
23:10
Also two.
321
1390200
2440
اثنان أيضا.
23:13
Oh, apparently,
322
1393400
1520
أوه ، على ما يبدو ،
23:14
Helio works in tourism and we have a lot of visitors from the UK
323
1394920
5400
تعمل Helio في مجال السياحة ولدينا الكثير من الزوار من المملكة المتحدة
23:20
and they come here to go on a quest airport.
324
1400720
5520
وهم يأتون إلى هنا للذهاب في رحلة بحث عن المطار.
23:26
Oh, through a company called Tui.
325
1406480
4080
أوه ، من خلال شركة تسمى Tui.
23:31
Now I believe Tui
326
1411120
3400
الآن أعتقد أن
23:34
Travel Company.
327
1414520
2040
شركة Tui Travel Company.
23:36
Is that right, Tui?
328
1416560
2160
هل هذا صحيح توي؟
23:38
I think they used to be called Thomson.
329
1418720
2040
أعتقد أنهما كانا يُطلق عليهما طومسون.
23:41
Am I right there?
330
1421920
1360
هل أنا هناك؟
23:43
I think Tui used to be Thomson
331
1423280
3440
أعتقد أن شركة Tui اعتادت أن تكون شركة Thomson
23:46
Thomson Airlines, and they would often fly people to holiday destinations.
332
1426880
6560
Thomson Airlines ، وغالبًا ما كانوا يسافرون بالناس إلى وجهات العطلات.
23:53
I think so.
333
1433440
960
أعتقد ذلك.
23:54
I might be wrong there, but I'm pretty sure they are.
334
1434400
3480
قد أكون مخطئًا هناك ، لكنني متأكد من أنهم كذلك.
23:58
Hello also to more see.
335
1438880
2400
مرحبا أيضا لرؤية المزيد.
24:01
Yeah.
336
1441280
640
24:01
Hello, Marzia, who apparently likes a red wine.
337
1441920
4920
نعم.
مرحبًا يا مارزيا ، التي يبدو أنها تحب النبيذ الأحمر.
24:07
But white is good when it is a hot day.
338
1447480
3480
لكن اللون الأبيض جيد عندما يكون يومًا حارًا. لا
24:11
I know nothing about wine.
339
1451280
2720
اعلم شيئا عن النبيذ
24:14
I know some people are crazy about drinking wine,
340
1454000
4320
أعرف أن بعض الناس مجانين بشرب النبيذ ،
24:18
and they know all the different types of wine I can tell you now.
341
1458800
4320
وهم يعرفون جميع أنواع النبيذ المختلفة التي يمكنني إخبارك بها الآن.
24:23
I know absolutely nothing about wine.
342
1463520
4120
أنا لا أعرف شيئًا على الإطلاق عن النبيذ.
24:28
Do you do you know anything about why?
343
1468160
3120
هل تعرف أي شيء عن السبب؟
24:32
I have some friends
344
1472000
1440
لدي بعض الأصدقاء
24:34
and they are.
345
1474640
1000
وهم كذلك.
24:35
Let's just say they are all very wealthy
346
1475640
2440
دعنا نقول فقط أنهم جميعًا أثرياء جدًا
24:39
and they have a wine cellar.
347
1479040
3160
ولديهم قبو نبيذ.
24:42
I think they might be the only people I know who have a wine cellar, but they do,
348
1482680
4520
أعتقد أنهم قد يكونون هم الأشخاص الوحيدون الذين أعرفهم ولديهم قبو نبيذ ، لكنهم يفعلون ذلك ،
24:47
and they collect wine.
349
1487680
3560
وهم يجمعون النبيذ.
24:52
It's their hobby.
350
1492400
1920
إنها هوايتهم.
24:54
It's a very strange hobby, but quite often they will order very special wine
351
1494600
4600
إنها هواية غريبة جدًا ، لكن في كثير من الأحيان سيطلبون نبيذًا خاصًا للغاية
24:59
and they will pay hundreds of pounds for this wine.
352
1499200
3640
وسيدفعون مئات الجنيهات مقابل هذا النبيذ.
25:03
And then they just keep it.
353
1503240
1680
وبعد ذلك يحتفظون به.
25:04
They don't drink it, they just keep it in their wine cellar
354
1504920
3400
إنهم لا يشربونه ، بل يحتفظون به في قبو النبيذ الخاص بهم
25:09
because they say that the value of the wine will then go up over the years.
355
1509840
4240
لأنهم يقولون إن قيمة النبيذ سترتفع بعد ذلك على مر السنين.
25:14
So I suppose for some people,
356
1514280
2920
لذلك أفترض أنه بالنسبة لبعض الناس ،
25:17
you might say that wine and wine collecting
357
1517200
4400
قد تقول إن جمع النبيذ
25:21
is is a thing that you invest your money into.
358
1521600
4960
هو أمر تستثمر أموالك فيه.
25:27
So there are a lot of people who invest their money into wine,
359
1527000
4760
لذلك هناك الكثير من الأشخاص الذين يستثمرون أموالهم في النبيذ ،
25:32
and there are those who just enjoy drinking it.
360
1532600
3400
وهناك من يستمتع بشربه.
25:36
They do.
361
1536520
560
إنهم يفعلون.
25:39
Za'atari Reno says
362
1539800
1760
زعتري رينو يقول أن
25:41
Hugh Leo Iglesias was a was a football player and he was a goalie.
363
1541560
5680
هيو ليو إغليسياس كان لاعب كرة قدم وكان حارس مرمى.
25:47
He used to be in goal.
364
1547560
2320
اعتاد أن يكون في المرمى. لقد
25:50
He was a goalkeeper
365
1550040
2480
كان حارس مرمى
25:52
for Real Madrid,
366
1552640
2480
لريال مدريد ،
25:55
but sadly he got injured playing
367
1555200
3360
ولكن للأسف أصيب أثناء اللعب
25:58
and he became a singer instead.
368
1558960
2680
وأصبح مغنيًا بدلاً من ذلك.
26:03
I wonder if any singers, any
369
1563840
2080
أتساءل عما إذا كان أي مغني أو
26:05
any famous singers have ever become footballers.
370
1565960
3440
أي مطرب مشهور قد أصبح لاعب كرة قدم.
26:10
So the reverse.
371
1570200
2120
لذا فإن العكس.
26:12
So maybe someone who used to sing in a pop group later
372
1572480
3800
إذن ربما شخص ما اعتاد الغناء في فرقة موسيقى البوب ​​فيما بعد
26:16
they go on and become a footballer?
373
1576840
2560
يستمر ويصبح لاعب كرة قدم؟
26:20
Hello, Mr. Duncan.
374
1580560
1240
مرحبا سيد دنكان.
26:21
Hello, salvar. Hello, salwar.
375
1581800
3000
مرحبا ، سالفار. مرحبا السلوار.
26:24
Nice to see you here today. Very nice.
376
1584840
2560
سعدت برؤيتك هنا اليوم. لطيف جدًا.
26:27
Thank you very much for joining me today, Bruno.
377
1587880
3400
شكرا جزيلا لانضمامك إلي اليوم ، برونو.
26:31
Bruno, five, says yes. two.
378
1591600
3120
برونو ، خمسة أعوام ، يقول نعم. اثنين. تم
26:34
He was named as Thomson
379
1594760
4640
تسميته باسم Thomson
26:39
Holidays until 2017.
380
1599400
3800
Holidays حتى عام 2017.
26:43
I don't know about you, but I really hate it
381
1603760
2400
لا أعرف عنك ، لكنني أكره حقًا
26:46
when companies and products change their names.
382
1606880
4440
عندما تغير الشركات والمنتجات أسماءها.
26:51
It's very confusing.
383
1611800
1440
إنه أمر محير للغاية.
26:53
I remember many years ago when the snicker snicker bars.
384
1613240
5840
أتذكر منذ سنوات عديدة عندما قضبان سنيكر سنيكر.
26:59
Do you know what I mean?
385
1619600
1120
هل تعرف ما أعنيه؟
27:00
The little chocolate bars with peanuts inside.
386
1620720
3080
قطع الشوكولاتة الصغيرة مع الفول السوداني بالداخل.
27:04
And now they are called Snickers.
387
1624120
2480
والآن يطلق عليهم اسم Snickers.
27:06
But years ago, I remember that they were called marathons.
388
1626600
3840
لكن منذ سنوات مضت ، أتذكر أنهم كانوا يطلق عليهم سباقات الماراثون.
27:11
So here in the UK, the Snickers bar
389
1631040
3040
لذلك هنا في المملكة المتحدة ،
27:14
was actually called a marathon bar.
390
1634800
2720
كان يُطلق على شريط Snickers في الواقع شريط الماراثون.
27:19
And then they changed the names,
391
1639040
2200
وبعد ذلك قاموا بتغيير الأسماء ،
27:21
and it's all very confusing.
392
1641240
3120
الأمر كله محير للغاية.
27:24
I think so.
393
1644960
1520
أعتقد ذلك.
27:26
Hello also to Sandra Gonzalez.
394
1646480
4440
مرحبا أيضا ساندرا غونزاليس.
27:31
Nice to see you here as well.
395
1651160
2120
يسعدني رؤيتك هنا أيضا.
27:33
We are going to take a break in a moment.
396
1653280
1800
سنأخذ استراحة في لحظة.
27:35
We have Mr. Steve coming up.
397
1655080
1840
لدينا السيد ستيف قادم.
27:36
We are talking about panic.
398
1656920
2560
نحن نتحدث عن الذعر.
27:41
That is today's subject or one of them, anyway.
399
1661760
3080
هذا هو موضوع اليوم أو أحدهم على أي حال.
27:45
Well, we're also talking about pride as well having pride
400
1665120
4160
حسنًا ، نتحدث أيضًا عن الفخر والاعتزاز
27:49
in something, something you are proud of.
401
1669640
2800
بشيء ما ، شيء تفخر به.
27:53
And of course, today we have our special quiz.
402
1673040
3480
وبالطبع ، لدينا اليوم اختبارنا الخاص.
27:57
Name that fish.
403
1677440
2040
اسم تلك السمكة.
28:01
I think it's going to be the best thing
404
1681240
2080
أعتقد أنه سيكون أفضل شيء
28:03
I've ever done on my live stream.
405
1683760
2320
فعلته في البث المباشر.
28:06
All of that coming up later on.
406
1686360
2400
كل ذلك سيأتي لاحقًا.
28:08
And of course, we have Mr.
407
1688760
1240
وبالطبع لدينا السيد
28:10
Steve here as well.
408
1690000
1600
ستيف هنا أيضًا.
28:11
Coming up in just a few moments.
409
1691600
2280
قادم في لحظات قليلة.
28:14
But first of all, we'll take a break as Mr.
410
1694000
3360
لكن أولاً وقبل كل شيء ، سوف نأخذ استراحة لأن السيد
28:17
Steve makes himself comfortable here in the studio.
411
1697360
3680
ستيف يشعر بالراحة هنا في الاستوديو.
28:21
This is an excerpt from one of my full English lessons.
412
1701560
3960
هذا مقتطف من أحد دروس اللغة الإنجليزية الكاملة.
28:25
And then after this?
413
1705880
1520
ثم بعد ذلك؟
28:27
Yes, he is here
414
1707400
2280
نعم ، إنه هنا
28:31
the ultimate mummy's boy.
415
1711760
2280
صبي المومياء المطلق.
28:35
Mr. Steve is on his way.
416
1715640
2720
السيد ستيف في طريقه.
28:57
Surprise.
417
1737760
1200
مفاجأة.
28:58
It's me, where are you expecting me?
418
1738960
3480
إنه أنا ، أين تتوقع مني؟
29:02
Or did you think someone else would pop up on your screen?
419
1742440
3360
أو هل تعتقد أن شخصًا آخر سيظهر على شاشتك؟
29:06
Welcome to another full English lesson coming to you from the birthplace of
420
1746240
4760
مرحبًا بكم في درس إنجليزي كامل آخر قادم إليك من مسقط رأس
29:12
Rod Stewart, Fraser's dad,
421
1752120
3480
رود ستيوارت ، والد فريزر ،
29:16
Benjamin Britten.
422
1756760
2080
بنيامين بريتن.
29:18
Rod Templeton
423
1758840
2360
رود تمبلتون
29:21
what you don't know who wrote
424
1761240
1920
الذي لا تعرفه من كتب
29:23
Templeton, was he only wrote some of the biggest songs in popular music history,
425
1763160
5000
تمبلتون ، هو أنه كتب فقط بعضًا من أكبر الأغاني في تاريخ الموسيقى الشعبية ،
29:28
the most successful of which was thriller by Michael Jackson.
426
1768600
4000
وأكثرها نجاحًا كان فيلم مايكل جاكسون.
29:33
But I digress.
427
1773160
1280
لكني استطرادا.
29:34
So if there was any more musical chit chat and songwriting shenanigans,
428
1774440
4200
لذا ، إذا كان هناك المزيد من الدردشة الموسيقية والخدع في كتابة الأغاني ،
29:39
let's get on with today's full English lesson
429
1779000
2600
فلنبدأ الآن في درس اللغة الإنجليزية الكامل
29:41
right now.
430
1781840
4800
.
30:01
The English language can be very confusing,
431
1801760
2400
يمكن أن تكون اللغة الإنجليزية مربكة للغاية ،
30:04
especially when it comes to grammar and punctuation.
432
1804520
3160
خاصة عندما يتعلق الأمر بالقواعد وعلامات الترقيم.
30:08
Here's a good example of that confusion.
433
1808480
2800
هذا مثال جيد على هذا الالتباس.
30:12
For what reason do you use an apostrophe in the word?
434
1812120
3640
لأي سبب تستخدم الفاصلة العليا في الكلمة؟
30:16
It's this particular confusion occurs with native
435
1816040
4400
يحدث هذا الارتباك بشكل خاص مع
30:20
speakers, as well as those learning it as a second language.
436
1820440
3440
المتحدثين الأصليين ، وكذلك أولئك الذين يتعلمونها كلغة ثانية.
30:24
The two types of uses are contractual
437
1824800
3080
نوعان من الاستخدامات تعاقدية
30:27
and possessive as a contraction.
438
1827960
3600
وامتلاك كتقلص.
30:31
There is an apostrophe added to the sentence, which shows that the sentence in question
439
1831880
4480
هناك فاصلة عليا مضافة إلى الجملة ، مما يدل على أن الجملة المعنية
30:36
has been shortened instead of it
440
1836600
3680
قد تم تقصيرها بدلاً من
30:40
is, you put it.
441
1840280
2600
ذلك ، أنت تضعها. من
30:43
It's so nice of you to invite me over without the apostrophe.
442
1843520
4920
اللطيف منك أن تدعوني بدون الفاصلة العليا.
30:48
The word becomes possessive to clearly show that the thing in question belongs to the subject
443
1848440
6120
تصبح الكلمة ملكية لتظهر بوضوح أن الشيء المعني ينتمي إلى الموضوع الذي
30:54
being discussed, as in an elephant in
444
1854560
3320
تتم مناقشته ، كما هو الحال في الفيل في
30:57
the wild will grab the branch with its trunk.
445
1857880
3440
البرية سوف يمسك الفرع بجذعه.
31:02
So there is a definite difference between these two uses.
446
1862360
3480
لذلك هناك فرق واضح بين هذين الاستخدامين.
31:06
As I already mentioned, it is common for those who use English
447
1866640
3880
كما ذكرت سابقًا ، من الشائع بالنسبة لأولئك الذين يستخدمون اللغة الإنجليزية
31:10
natively to make mistakes.
448
1870520
2640
أصلاً أن يرتكبوا أخطاء.
31:13
So the next time you make a small error whilst speaking English,
449
1873600
3760
لذا في المرة القادمة التي ترتكب فيها خطأً بسيطًا أثناء التحدث باللغة الإنجليزية ،
31:17
you can reassure yourself by remembering this lovely phrase.
450
1877640
4760
يمكنك طمأنة نفسك بتذكر هذه العبارة الجميلة.
31:23
Whether you use English every day,
451
1883040
2520
سواء كنت تستخدم اللغة الإنجليزية كل يوم ،
31:25
or if you're only just starting to learn how to say
452
1885640
3480
أو إذا كنت قد بدأت للتو في تعلم كيفية القول بأن
31:29
mistakes are common and they happen either way.
453
1889520
4080
الأخطاء شائعة وتحدث في كلتا الحالتين.
31:34
Enjoy English.
454
1894400
2240
استمتع باللغة الإنجليزية.
31:39
It's time now to take a look at another buzz word,
455
1899560
2960
حان الوقت الآن لإلقاء نظرة على كلمة طنانة أخرى ،
31:43
a buzz word is a word or sentence that is popular during a certain
456
1903040
3880
فالكلمة الطنانة هي كلمة أو جملة شائعة خلال
31:46
period of time or is used often.
457
1906920
2920
فترة زمنية معينة أو يتم استخدامها كثيرًا.
31:50
Today's buzz word is
458
1910800
2080
الكلمة الطنانة اليوم هي
31:54
negotiate.
459
1914040
1960
التفاوض.
31:56
The word negotiate is a verb that means to obtain
460
1916000
3640
كلمة تفاوض هي فعل يعني الحصول على
31:59
or bring something about by discussion to make something happen.
461
1919640
5160
شيء ما أو تحقيقه من خلال المناقشة لتحقيق شيء ما.
32:04
By formally discussing the important points
462
1924800
2840
من خلال مناقشة النقاط المهمة بشكل رسمي
32:07
where there is disagreement is to negotiate.
463
1927840
3640
حيث يوجد خلاف ، يتم التفاوض.
32:12
They had to negotiate a new pay deal for the employees.
464
1932360
3760
كان عليهم التفاوض بشأن صفقة أجر جديدة للموظفين.
32:16
Some market traders are willing to negotiate the price with you.
465
1936840
3520
بعض متداولي السوق على استعداد للتفاوض معك حول السعر.
32:21
To share disagreements with a view
466
1941480
1960
تقاسم الخلافات بهدف
32:23
to making compromises and changes is to negotiate.
467
1943440
4320
تقديم التنازلات والتغييرات هو التفاوض.
32:28
Sometimes it is necessary to discuss the disagreements that two or more groups have,
468
1948520
5400
في بعض الأحيان يكون من الضروري مناقشة الخلافات بين مجموعتين أو أكثر ،
32:34
so they must be negotiated
469
1954320
2480
لذلك يجب التفاوض عليهم
32:37
to find a way through or over something
470
1957480
2960
لإيجاد طريقة من خلال أو التغلب على شيء مثل
32:40
such as an obstacle or a difficult route is to negotiate.
471
1960560
4480
عقبة أو طريق صعب للتفاوض.
32:45
The cyclists had to negotiate
472
1965960
2440
كان على راكبي الدراجات أن يتفاوضوا في
32:48
some very sharp corners during the race.
473
1968560
2480
بعض الزوايا الحادة للغاية أثناء السباق.
32:52
To transfer a check or bill with its benefits
474
1972080
3160
إن تحويل شيك أو فاتورة بمزاياها
32:55
to another person is to negotiate.
475
1975240
2920
إلى شخص آخر يعني التفاوض.
32:58
To convert a check into cash or notes is to negotiate.
476
1978840
4640
لتحويل الشيك إلى نقد أو سندات هو التفاوض.
33:04
The now negotiation is the actual discussion
477
1984280
3120
التفاوض الآن هو المناقشة الفعلية
33:07
where people negotiate a plan or a deal.
478
1987400
2720
حيث يتفاوض الناس على خطة أو صفقة.
33:11
The negotiations went on right through the night,
479
1991040
3320
استمرت المفاوضات طوال الليل ،
33:15
the word negotiate originated in Latin and meant
480
1995200
3400
نشأت كلمة "تفاوض" من اللاتينية وتعني
33:18
then in the course of business,
481
1998840
2080
بعد ذلك في سياق العمل ،
33:21
synonyms of negotiate include talk, discuss,
482
2001680
4960
وتشمل مرادفات "التفاوض" الحديث ، والمناقشة ،
33:27
barter.
483
2007600
1320
والمقايضة.
33:29
Confer
484
2009320
1600
منح
33:31
bargain,
485
2011360
1360
الصفقة ،
33:33
Paul.
486
2013160
880
بول.
33:35
Settle.
487
2015000
1080
يستقر.
33:36
You negotiate.
488
2016800
2400
أنت تتفاوض.
34:00
There is nothing more pleasing than seeing someone
489
2040360
2520
لا يوجد شيء أكثر إرضاءً من رؤية شخص
34:02
smile, a smile can go a long way.
490
2042880
3560
يبتسم ، فالابتسامة يمكن أن تقطع شوطًا طويلاً.
34:07
I left smiling as it gives me a chance to show off
491
2047040
2800
تركت الابتسام لأنه يمنحني فرصة لإظهار
34:09
my lovely teeth.
492
2049840
2240
أسناني الجميلة.
34:12
Isn't it strange how we take our teeth for granted?
493
2052920
3280
أليس غريبًا كيف نأخذ أسناننا كأمر مسلم به؟
34:16
We only really appreciate them after they've gone.
494
2056760
3160
نحن نقدرهم حقًا فقط بعد ذهابهم.
34:20
There are many idioms relating to teeth.
495
2060840
2840
هناك العديد من المصطلحات المتعلقة بالأسنان.
34:24
For example, you can get your teeth into something to do.
496
2064160
5320
على سبيل المثال ، يمكنك إدخال أسنانك في شيء تفعله.
34:29
Something with enthusiasm and passion is to get your teeth into something.
497
2069480
6040
شيء ما مع الحماس والعاطفة هو إدخال أسنانك في شيء ما.
34:36
I can't wait to get my teeth into this new job.
498
2076240
3120
لا أطيق الانتظار للحصول على أسناني في هذه الوظيفة الجديدة.
34:40
If something is rare or uncommon,
499
2080200
2320
إذا كان هناك شيء نادر أو غير شائع ،
34:42
then we can say that it is like hen's teeth.
500
2082720
3040
فيمكننا القول إنه مثل أسنان الدجاجة. إن
34:46
The honesty of a politician is as common as hen's teeth.
501
2086520
4120
صدق السياسي أمر شائع مثل أسنان الدجاجة.
34:51
The meaning being that a hen has no teeth
502
2091480
3400
بمعنى أن الدجاجة ليس لديها أسنان
34:56
to be annoyed by
503
2096200
1120
لتتضايق من
34:57
something to the point where you cannot take it anymore,
504
2097320
3400
شيء ما لدرجة أنه لا يمكنك تحمله بعد الآن ،
35:01
you can be sick to your back teeth.
505
2101120
3560
فقد تمرض أسنانك الخلفية.
35:05
Your constant complaining is making me sick to my back teeth.
506
2105320
3720
شكواك المستمرة تجعلني أشعر بالمرض لأسناني الخلفية.
35:09
To start out as a newcomer or to learn
507
2109640
2680
لتبدأ كوافد جديد أو أن تتعلم مع
35:12
as you go along is to cut your teeth.
508
2112320
3040
تقدمك هو قطع أسنانك.
35:16
I spent five years in the Justice Department cutting my teeth as a lawyer.
509
2116000
5120
أمضيت خمس سنوات في وزارة العدل أقطع أسناني كمحامي.
35:21
Teeth can be described as gnashers, choppers,
510
2121560
4480
يمكن وصف الأسنان بأنها صرير ، ومروحيات ،
35:26
ivories, pearly whites, chompers.
511
2126760
4160
وعاج ، وبياض لؤلؤي ، وكومبر.
35:31
If a person has big teeth,
512
2131800
2120
إذا كان لدى الشخص أسنان كبيرة ،
35:34
then we might describe them as looking like tombstones.
513
2134280
4120
فقد نصفها بأنها تشبه شواهد القبور.
35:39
Look after your teeth.
514
2139040
1680
اعتني بأسنانك.
35:40
You'll miss them when they're gone.
515
2140720
3440
ستفتقدهم عندما يذهبون.
35:51
Hmm. Look after your teeth, you will miss them when they're gone.
516
2151320
4760
همم. اعتني بأسنانك ، وسوف تفوتك عندما يذهبون.
35:56
Thank you very much for joining me today.
517
2156440
3040
شكرا جزيلا لانضمامك لي اليوم.
35:59
We are alive right now.
518
2159480
2160
نحن على قيد الحياة الآن.
36:01
And this is English addicts.
519
2161640
2760
وهذا مدمن إنجليزي.
36:04
It really is with myself, Mr.
520
2164440
2680
إنه حقًا مع نفسي ، السيد
36:07
Duncan, and now.
521
2167120
2400
دنكان ، والآن.
36:09
Yes, you know what's coming next?
522
2169520
2560
نعم ، تعرف ماذا سيحدث بعد ذلك؟
36:20
Even if it is.
523
2180840
2240
حتى لو كان.
36:26
Hello.
524
2186400
1400
مرحبًا.
36:27
Here he is.
525
2187800
1440
ها هو.
36:29
Hello, lovely friends across the planet, across the universe. Yes.
526
2189240
4640
مرحبًا ، أيها الأصدقاء المحبوبون عبر الكوكب ، عبر الكون. نعم.
36:33
Have we had anybody watching us from Mars recently when the other planets or Solar System?
527
2193920
5600
هل شاهدنا أي شخص يراقبنا من المريخ مؤخرًا عند الكواكب الأخرى أو النظام الشمسي؟
36:39
Sadly, at the moment we are just we are just concerned with viewers on Earth.
528
2199520
5680
للأسف ، في الوقت الحالي نحن فقط مهتمون بالمشاهدين على الأرض.
36:45
However, you never know.
529
2205240
1760
ومع ذلك ، فأنت لا تعرف أبدًا.
36:47
You never know where these internet signals end up.
530
2207000
3880
أنت لا تعرف أبدًا أين تنتهي إشارات الإنترنت هذه.
36:50
They might be going off into space. Exactly.
531
2210920
2680
قد يكونون في طريقهم إلى الفضاء. بالضبط.
36:54
There might be a little green alien watching us
532
2214040
2880
قد يكون هناك كائن فضائي أخضر صغير يراقبنا
36:56
right now, trying to improve their English.
533
2216920
3400
الآن ، يحاول تحسين لغته الإنجليزية.
37:01
Who knows, as a certain queen has got a celebration.
534
2221000
4600
من يدري ، كملكة معينة لديها احتفال.
37:05
Yes, it is all about the Queen's.
535
2225840
2520
نعم ، كل شيء عن الملكة.
37:08
Today we have Queen's everywhere, including the Queen of England.
536
2228360
5840
اليوم لدينا كوينز في كل مكان ، بما في ذلك ملكة إنجلترا.
37:14
Who is what?
537
2234480
2360
من ماذا؟
37:16
Well, 70 years on the throne
538
2236840
2520
حسنًا ، 70 عامًا على العرش
37:20
and when we say on the throne, we don't mean on the toilet.
539
2240240
4440
وعندما نقول على العرش ، لا نعني على المرحاض.
37:24
Yes, I mentioned that earlier.
540
2244720
1440
نعم ، لقد ذكرت ذلك سابقًا.
37:27
I did.
541
2247160
520
37:27
But it's very funny, isn't it?
542
2247680
1520
فعلتُ.
لكنها مضحكة جدا ، أليس كذلك؟
37:29
Because when we say that we are, if we say we are on the throne,
543
2249200
4280
لأنه عندما نقول إننا موجودون ، إذا قلنا إننا على العرش ،
37:34
it means we are actually probably having a poop.
544
2254080
3880
فهذا يعني أنه من المحتمل أن يكون لدينا أنبوب.
37:39
Yes, it's a polite way of saying you're going to the toilet.
545
2259040
3400
نعم ، إنها طريقة مهذبة للقول بأنك ذاهب إلى المرحاض.
37:42
Yes, because you're sitting down and having fun.
546
2262440
4560
نعم ، لأنك تجلس وتستمتع.
37:47
But yes, I mean, that's quite some achievement and
547
2267320
3360
لكن نعم ، أعني ، هذا إنجاز كبير
37:52
it's worth celebrating.
548
2272080
1120
ويستحق الاحتفال.
37:53
And I think a lot of people have been mentioning it and something
549
2273200
3760
وأعتقد أن الكثير من الناس ذكروه وشيء
37:56
we learnt yesterday about Prince Charles's consort.
550
2276960
3600
تعلمناه بالأمس عن قرينة الأمير تشارلز.
38:00
Oh yes. Well, Prince Charles is.
551
2280640
2160
نعم بالتأكيد. حسنًا ، الأمير تشارلز.
38:03
Prince Charles's wife.
552
2283760
1640
زوجة الأمير تشارلز.
38:05
Yes, she is.
553
2285400
1200
نعم هي.
38:06
She's going to have a title.
554
2286600
1720
سيكون لها لقب.
38:08
Yes. So when?
555
2288320
1920
نعم. اذن متى؟
38:10
Of course not yet.
556
2290240
1960
بالطبع ليس بعد.
38:12
Not yet, because the Queen has to die first,
557
2292200
2840
ليس بعد ، لأن الملكة يجب أن تموت أولاً ،
38:15
so she doesn't get a virgin if she doesn't get the best part of this deal, unfortunately.
558
2295640
5120
لذا فهي لا تحصل على عذراء إذا لم تحصل على أفضل جزء من هذه الصفقة ، للأسف.
38:21
So when the Queen dies, Prince Charles will become king.
559
2301040
4400
لذلك عندما تموت الملكة ، سيصبح الأمير تشارلز ملكًا.
38:26
We will have a king once again.
560
2306000
2400
سيكون لدينا ملك مرة أخرى.
38:28
But the queen has said that Camilla,
561
2308760
3000
لكن الملكة قالت إن كاميلا
38:32
who of course, who this is a long story, by the way. Wow.
562
2312240
4440
التي بالطبع من هذه قصة طويلة بالمناسبة. رائع.
38:36
Camilla was Prince Charles's
563
2316760
3120
كانت كاميلا
38:40
childhood sweetheart, so they knew each other
564
2320560
3400
حبيبة طفولة الأمير تشارلز ، لذلك تعرفا على بعضهما البعض
38:43
before Charles married Diana.
565
2323960
2880
قبل أن يتزوج تشارلز من ديانا.
38:47
But of course
566
2327120
1000
لكن بالطبع
38:50
we do.
567
2330400
1840
نفعل.
38:52
I need to mention how that ended.
568
2332240
2280
أحتاج أن أذكر كيف انتهى ذلك.
38:54
It didn't end.
569
2334880
1000
لم تنتهِ.
38:55
Yes, they probably would have got married, wouldn't they?
570
2335880
2120
نعم ، ربما كانوا سيتزوجون ، أليس كذلك؟
38:58
But the Queen refused to let them marry because
571
2338120
2440
لكن الملكة رفضت السماح لهما بالزواج لأنني
39:01
because if I get my facts right, because Camilla had been married before. Yes.
572
2341120
5440
إذا فهمت الحقائق بشكل صحيح ، لأن كاميلا كانت متزوجة من قبل. نعم.
39:06
So she was a divorcee, and that isn't allowed in royal protocol.
573
2346600
5160
لذا كانت مطلقة ، وهذا غير مسموح به في البروتوكول الملكي.
39:12
And there's many other cases going back
574
2352760
2680
وهناك العديد من الحالات الأخرى التي تعود إلى
39:15
where that wasn't allowed and every time it's led to disaster.
575
2355840
3520
حيث لم يكن ذلك مسموحًا به وفي كل مرة يؤدي ذلك إلى كارثة. وقد
39:19
And it did this time as well because our king had to abdicate years ago
576
2359640
3960
حدث هذا أيضًا هذه المرة لأن ملكنا اضطر إلى التنازل عن العرش منذ سنوات
39:23
because he wasn't allowed to marry a divorced American lady. Yes.
577
2363600
4120
لأنه لم يُسمح له بالزواج من سيدة أمريكية مطلقة. نعم.
39:28
And that led to disaster. And then we had another one.
578
2368240
2880
وهذا أدى إلى كارثة. ومن ثم كان لدينا واحد آخر.
39:31
But anyway, let's not go into that.
579
2371120
1840
لكن على أي حال ، دعونا لا نتطرق إلى ذلك.
39:32
What I was going to say is I haven't finished the story yet.
580
2372960
2360
ما كنت سأقوله هو أنني لم أكمل القصة بعد.
39:35
So, so Camilla is going to be known
581
2375320
3520
لذلك ، ستعرف كاميلا
39:38
as the queen's consort, so she will be queen consort.
582
2378840
4680
باسم قرينة الملكة ، لذلك ستكون ملكة القرين.
39:43
But it doesn't give her any power.
583
2383840
2000
لكنها لا تمنحها أي قوة.
39:46
It doesn't mean anything.
584
2386200
1280
لا يعني أي شيء.
39:47
It's quite a it's quite a meaningless title.
585
2387480
2320
إنه عنوان لا معنى له تمامًا.
39:50
But she will be known as the queen.
586
2390120
2200
لكنها ستعرف باسم الملكة.
39:52
Consort.
587
2392320
360
39:52
Consort is just like companionship.
588
2392680
4240
القرين.
القرين مثل الرفقة.
39:58
So wherever
589
2398040
920
39:58
the king goes, the queen will be somewhere nearby.
590
2398960
3720
لذا أينما
ذهب الملك ، ستكون الملكة في مكان قريب.
40:02
You could say that I was your consort really
591
2402720
3560
يمكنك القول إنني كنت رفيقك حقًا
40:06
as a sort of the queen of English teaching on the internet.
592
2406440
4320
كنوع من ملكة تدريس اللغة الإنجليزية على الإنترنت.
40:10
Yes, I am. You know, you owe me.
593
2410880
2240
نعم أنا. أنت تعرف ، أنت مدين لي.
40:13
I am your consort.
594
2413120
2280
أنا رفيقتك.
40:15
I think I trupanion.
595
2415400
1240
أعتقد أنني trupanion.
40:16
I would prefer to be the king of English, to be honest.
596
2416640
4040
لأكون صادقًا ، أفضل أن أكون ملك اللغة الإنجليزية.
40:20
Now, a lot of people are saying, You know, God, save the queen.
597
2420760
2840
الآن ، الكثير من الناس يقولون ، أنت تعلم يا الله أنقذ الملكة.
40:23
Or do you mean Queen's? Yes.
598
2423880
2800
أو تقصد الملكة؟ نعم.
40:26
I mean, we say Queen's, do we have to explain what that was?
599
2426680
2920
أعني ، نقول كوينز ، هل علينا أن نشرح ما كان ذلك؟
40:29
So mean?
600
2429600
440
يعني ذلك؟
40:30
I mean, I don't think we need to really sue cats on here.
601
2430040
4040
أعني ، لا أعتقد أننا بحاجة إلى مقاضاة القطط هنا حقًا.
40:34
I haven't seen Sue for a long time. Yes.
602
2434160
2240
لم أر سو منذ فترة طويلة. نعم.
40:36
And she says, Hello to me, sir.
603
2436480
1320
وتقول ، مرحبا يا سيدي.
40:37
Thank you very much indeed. Lovely.
604
2437800
1200
شكرا جزيلا لك حقا. محبوب.
40:39
Lovely to see you sue cat.
605
2439000
1840
جميل أن أراك مقاضاة القط.
40:40
Anyway, maybe I can update you on the on the car issue later on.
606
2440840
4440
على أي حال ، ربما يمكنني إخبارك بشأن مشكلة السيارة لاحقًا.
40:45
OK, we've got time.
607
2445680
2040
حسنًا ، لدينا وقت.
40:47
OK, can we actually get through all the things I planned?
608
2447720
3000
حسنًا ، هل يمكننا فعلاً تجاوز كل الأشياء التي خططت لها؟
40:50
Because last week I planned lots of lovely things, and because of Steve
609
2450720
5520
لأنني في الأسبوع الماضي خططت للكثير من الأشياء الجميلة ، وبسبب
40:56
literally talking about things for ages and ages, we actually ran out of time.
610
2456800
4920
حديث ستيف حرفيًا عن الأشياء للأعمار والأعمار ، فقد نفد الوقت بالفعل.
41:02
So would you like, do you want to see a picture of the queen cutting a cake?
611
2462200
5400
هل تريد أن ترى صورة للملكة تقطع كعكة؟
41:08
Go on!
612
2468600
960
تابع!
41:09
Well, there it is.
613
2469560
1480
حسنًا ، ها هو ذا.
41:11
We asked.
614
2471160
480
41:11
There is the queen. That was her yesterday.
615
2471640
2320
سألنا.
هناك الملكة. كانت هذه هي بالأمس.
41:14
She was cutting that.
616
2474480
1360
كانت تقطع ذلك.
41:15
That is a really big cake, is it?
617
2475840
3040
هذه كعكة كبيرة حقًا ، أليس كذلك؟
41:18
I think she was struggling a bit.
618
2478920
1640
أعتقد أنها كانت تكافح قليلاً. لقد
41:20
She she she stuck the knife in.
619
2480560
2040
علقت السكين.
41:22
I think she was pretending it was Andrew.
620
2482840
2240
أعتقد أنها كانت تتظاهر بأنه أندرو.
41:27
Probably just stick the knife in, she seemed to be enjoying that part,
621
2487360
3760
ربما فقط أدخل السكين ، بدت وكأنها تستمتع بهذا الجزء ،
41:31
and then she she had a big slice of cake, but look at the size of the cake.
622
2491640
4080
وبعد ذلك كان لديها شريحة كبيرة من الكعكة ، لكن انظر إلى حجم الكعكة.
41:36
Can you imagine just one slice of that cake, the calories?
623
2496160
3600
هل يمكنك تخيل شريحة واحدة فقط من تلك الكعكة ، السعرات الحرارية؟
41:39
It's like a it's like a four course meal, that cake.
624
2499800
3320
إنها مثل وجبة من أربعة أطباق ، تلك الكعكة.
41:43
We do love our queen, though, because of all the royals, she is the one.
625
2503280
3920
نحن نحب ملكتنا ، على الرغم من أنها واحدة من جميع أفراد العائلة المالكة.
41:47
And she re re-issued her loyalty to serving
626
2507520
5400
وأعادت إصدار ولاءها لخدمة
41:54
the British people yesterday, and she isn't going to abdicate.
627
2514160
3400
الشعب البريطاني أمس ، ولن تتنازل عن العرش.
41:57
She's going to carry on for as long as possible.
628
2517560
2280
ستستمر في العمل لأطول فترة ممكنة.
41:59
And these are qualities in people
629
2519840
2840
وهذه صفات في الأشخاص
42:02
which we don't see very often these days, somebody who pledged.
630
2522680
4480
لا نراها كثيرًا هذه الأيام ، شخص تعهد.
42:07
I mean, she's obviously in a privileged position, but nevertheless
631
2527640
3880
أعني ، من الواضح أنها في وضع متميز ، لكن مع ذلك
42:12
she didn't have to do what she's done for the last 70 years.
632
2532480
2680
لم يكن عليها أن تفعل ما فعلته على مدار السبعين عامًا الماضية.
42:15
She could have just sat in Buckingham Palace and done nothing, but she didn't.
633
2535160
5640
كان بإمكانها الجلوس في قصر باكنغهام ولم تفعل شيئًا ، لكنها لم تفعل.
42:21
She said, I'm going to pledge myself to, you know?
634
2541000
3200
قالت ، سوف أتعهد بذلك ، هل تعلم؟
42:24
And it was quite touching.
635
2544280
2280
وقد كان مؤثرًا جدًا.
42:26
I have a sense that somebody still is does that and says that they're going to do that.
636
2546560
5360
لدي شعور بأن شخصًا ما لا يزال يفعل ذلك ويقول إنهم سيفعلون ذلك.
42:32
I reserve, Oh, yeah, okay, Steve.
637
2552000
2280
أنا أحتفظ ، أوه ، أجل ، حسنًا ، ستيف.
42:34
I feel as if we should have the national anthem
638
2554800
2960
أشعر وكأننا يجب أن نعزف النشيد الوطني
42:38
playing behind Mr Steve as he's talking
639
2558080
3600
خلف السيد ستيف وهو يتحدث
42:42
to do that, to do what?
640
2562080
4200
لفعل ذلك ، ماذا أفعل؟
42:46
Well, I don't know what that would start crying you when you hear that.
641
2566760
4480
حسنًا ، لا أعرف ما الذي سيبدأ في بكائك عندما تسمع ذلك.
42:52
I do.
642
2572160
360
42:52
When you sing it and
643
2572520
2440
أفعل.
عندما تغنيها ويبكي
42:55
everyone's crying when you do it.
644
2575720
2520
الجميع عندما تغنيها.
42:58
Yes, that's true.
645
2578240
1360
نعم هذا صحيح.
42:59
So the Queen of England has been on the throne as it were for for 70 years.
646
2579600
6000
لذلك كانت ملكة إنجلترا على العرش منذ 70 عامًا.
43:06
It's incredible, isn't it?
647
2586200
1120
إنه أمر لا يصدق ، أليس كذلك؟
43:07
It's a long time.
648
2587320
1000
إنه وقت طويل.
43:08
I bet her bottom has gone completely numb.
649
2588320
2760
أراهن أن مؤخرتها قد خدرت تمامًا.
43:11
I know it's going to be very different.
650
2591720
1640
أعلم أن الأمر سيكون مختلفًا جدًا.
43:13
You know, will everything fall apart when the Queen goes death?
651
2593360
3240
أتعلم ، هل سينهار كل شيء عندما تموت الملكة؟
43:16
Because of course, everyone respects the Queen so much?
652
2596640
3560
لأنه بالطبع ، الجميع يحترم الملكة كثيرا؟
43:20
Well, and she's never really put a foot wrong. What?
653
2600480
3400
حسنًا ، وهي لم تخطئ أبدًا. ماذا؟
43:23
But sorry, Steve.
654
2603880
2080
لكن آسف ستيف.
43:25
Well, you know, I think, you know, OK, let's go into.
655
2605960
2840
حسنًا ، كما تعلم ، أعتقد ، كما تعلم ، حسنًا ، دعنا ندخل.
43:28
But when other royals come like Charles,
656
2608880
3480
ولكن عندما يأتي أفراد العائلة المالكة الآخرون مثل تشارلز ،
43:32
will people be more willing to to criticise? Hmm.
657
2612840
4760
فهل سيكون الناس أكثر استعدادًا للانتقاد؟ همم.
43:38
Maybe.
658
2618560
600
ربما.
43:39
You know, who knows? I don't know. I don't know if they survive.
659
2619160
2960
تعرف ، من يدري؟ لا أعرف. لا أعرف ما إذا كانوا على قيد الحياة.
43:42
This is the big question.
660
2622160
1040
هذا هو السؤال الكبير.
43:43
Well, of course they'll survive.
661
2623200
1960
حسنًا ، بالطبع سوف ينجون. كما
43:45
You know, in their present form, you know, you have, you know, as well.
662
2625160
3880
تعلم ، في شكلها الحالي ، كما تعلم ، لديك ، كما تعلم ، أيضًا.
43:50
Well, as well as here, because that would mean we could go Republican.
663
2630360
3560
حسنًا ، وكذلك هنا ، لأن هذا يعني أننا يمكن أن نصبح جمهوريين.
43:53
We'd often comes out once that's there's absolutely no chance of that happening.
664
2633920
4440
غالبًا ما نخرج بمجرد عدم وجود أي فرصة على الإطلاق لحدوث ذلك.
43:58
Anyway, Steve, when we're getting into a sticky mess here.
665
2638560
3040
على أي حال ، ستيف ، عندما ندخل في فوضى لزجة هنا.
44:02
What I was going to say is the Queen of England
666
2642000
3960
ما كنت سأقوله هو أن ملكة إنجلترا
44:05
has put her foot wrong in the past,
667
2645960
4520
أخطأت في الماضي ،
44:10
especially over princess and oh, which which would appear.
668
2650760
4000
خاصة فيما يتعلق بالأميرة وأوه ، الذي سيظهر.
44:14
I'm just going to mention this because I think it is relevant.
669
2654840
2680
سأذكر هذا فقط لأنني أعتقد أنه ذو صلة.
44:17
So it would appear now that the royal family
670
2657840
4200
لذلك يبدو الآن أن العائلة المالكة
44:22
is now trying its best to get everyone to forget
671
2662520
3960
تحاول الآن بذل قصارى جهدها لجعل الجميع ينسون
44:27
about all of the mistakes and all of the awfulness
672
2667400
2920
كل الأخطاء وكل الفظائع
44:31
that has been happening in the royal family, especially after the death of Princess Diana,
673
2671040
5320
التي كانت تحدث في العائلة المالكة ، خاصة بعد وفاة الأميرة ديانا ،
44:36
which I think was a very dark.
674
2676720
3080
والتي أعتقد أنها كانت كذلك. مظلمة جدا.
44:39
And I suppose you would call it a loan.
675
2679800
2760
وأفترض أنك ستسميها قرضًا.
44:42
You wanted to move on, Mr. Duncan.
676
2682600
1840
أردت أن تمضي قدمًا يا سيد دنكان.
44:44
Well, I think that's interesting, but that's what I'm trying to say.
677
2684440
3040
حسنًا ، أعتقد أن هذا مثير للاهتمام ، لكن هذا ما أحاول قوله.
44:47
I think I think when Charles becomes king, I think it is kind of
678
2687480
4520
أعتقد أنه عندما يصبح تشارلز ملكًا ، أعتقد أنه نوع من
44:53
an almost reinvention
679
2693320
3240
إعادة اختراع
44:56
of a modern royal family
680
2696560
1800
عائلة ملكية حديثة
44:58
because Harry's gone, he's gone now.
681
2698360
3400
لأن هاري قد رحل ، وذهب الآن. لقد
45:01
He's gone to the United States, so so he's living in his big mansion.
682
2701760
4160
ذهب إلى الولايات المتحدة ، لذا فهو يعيش في قصره الكبير.
45:05
Somebody wanted to move on.
683
2705960
1720
شخص ما أراد المضي قدما.
45:07
Yes, certainly going on and on about the royals, about the queen.
684
2707680
3160
نعم ، بالتأكيد يحدث ويتحدث عن العائلة المالكة والملكة. لقد مر
45:10
It's 70 years where you say, Oh, we've got to move on, we've got to move on.
685
2710840
4080
70 عامًا حيث تقول ، أوه ، علينا المضي قدمًا ، وعلينا المضي قدمًا.
45:14
Not only from that, but that was only from the point you were making, which was going on for ages.
686
2714960
4880
ليس فقط من ذلك ، ولكن كان هذا فقط من النقطة التي كنت تثيرها ، والتي كانت مستمرة على مر العصور.
45:19
But I think this is this is interesting.
687
2719840
2200
لكن أعتقد أن هذا مثير للاهتمام.
45:22
It's an interesting subject.
688
2722440
1880
إنه موضوع مثير للاهتمام.
45:24
But yeah, yes, I suppose it will be a way of sort
689
2724320
2760
لكن نعم ، نعم ، أفترض أنها ستكون نوعًا من
45:27
of changing things and rebranding.
690
2727080
3600
تغيير الأشياء وإعادة تسمية العلامة التجارية.
45:31
I believe that's the word they've actually used.
691
2731200
2440
أعتقد أن هذه هي الكلمة التي استخدموها بالفعل. لقد
45:33
They've actually used that word in the media and on the news.
692
2733880
4040
استخدموا هذه الكلمة بالفعل في وسائل الإعلام وفي الأخبار.
45:38
So they are trying to rebrand the royal family
693
2738240
3600
لذا فهم يحاولون إعادة تسمية العائلة المالكة
45:42
for when Charles steps in because Harry's gone.
694
2742080
3280
عندما يتدخل تشارلز لأن هاري قد رحل.
45:45
Andrew, of course,
695
2745640
1480
أندرو ، بالطبع ،
45:48
could be talk about Andrew.
696
2748680
1280
يمكن أن يتحدث عن أندرو.
45:49
Andrew could be in prison a year from now.
697
2749960
3120
قد يكون أندرو في السجن بعد عام من الآن.
45:53
So, so we've got to cover quite a few things up.
698
2753080
3960
لذا ، علينا أن نغطي عددًا قليلاً من الأشياء.
45:57
The royal family has been involved
699
2757280
2360
تورطت العائلة المالكة
46:00
in a lot of scandals, not just our current royal family, but in the past.
700
2760800
4680
في الكثير من الفضائح ، ليس فقط عائلتنا الملكية الحالية ، ولكن في الماضي.
46:05
The Queen near the Queen's remained, you know, scandal free.
701
2765640
5040
بقيت الملكة بالقرب من الملكة ، كما تعلم ، خالية من الفضيحة.
46:11
Yeah, she's led a blameless life, almost almost.
702
2771040
3680
نعم ، لقد عاشت حياة خالية من اللوم ، تقريبًا.
46:14
And yes, she's made mistakes.
703
2774760
2200
ونعم ، لقد ارتكبت أخطاء.
46:16
Everybody makes mistakes.
704
2776960
1800
الكل يخطىء.
46:18
But she's stayed free from scandal,
705
2778760
2840
لكنها بقيت خالية من الفضيحة
46:22
which has affected.
706
2782840
2720
التي أثرت عليها.
46:25
Many other royal members. Yes.
707
2785760
2600
العديد من الأعضاء الملكيين الآخرين. نعم.
46:28
Why are you talking like that?
708
2788600
1800
لماذا تتحدث هكذا؟ قال لويس
46:30
You're talking like you sound like the Archbishop, Lewis said it seems that Tony Blair saved the monarchy.
709
2790400
4880
إنك تتحدث وكأنك تبدو مثل رئيس الأساقفة ، ويبدو أن توني بلير أنقذ النظام الملكي.
46:35
Yes, you're probably right. Yes.
710
2795280
1800
نعم ، ربما تكون على حق. نعم.
46:37
Well, a lot of people have said that it was his speech that that kind of saved
711
2797080
5600
حسنًا ، قال الكثير من الناس إن هذا النوع من حفظ
46:42
saved the queen's face as it were
712
2802960
2640
وجه الملكة كان في خطابه
46:45
because he gave that very poignant and heartfelt speech
713
2805920
4800
لأنه ألقى ذلك الخطاب المؤثر والصادق
46:51
just after Princess Diana was killed.
714
2811760
2480
بعد مقتل الأميرة ديانا.
46:54
And I think it did change things in a very big way.
715
2814280
3640
وأعتقد أنه غير الأشياء بطريقة كبيرة جدًا.
46:57
So, yes, I think you're right there. It's very hard.
716
2817920
2560
لذا ، نعم ، أعتقد أنك هناك. من الصعب جدا.
47:01
It would be very hard to say, say anything different there.
717
2821160
3400
سيكون من الصعب جدًا قول أي شيء مختلف هناك.
47:04
So there she is, the queen of England.
718
2824760
2080
إذن ها هي ملكة إنجلترا.
47:06
We salute you, queen. We salute you, ma'am.
719
2826840
2920
نحييك أيتها الملكة. نحييك يا سيدتي.
47:10
And here's to another 70 years.
720
2830040
2560
وها هي 70 سنة أخرى.
47:15
I think I need a miracle for that, Mr.
721
2835400
2080
أعتقد أنني بحاجة إلى معجزة من أجل ذلك ، السيد
47:17
I think that was really heartfelt.
722
2837680
2920
أعتقد أن ذلك كان صادقًا حقًا.
47:20
That's that's about us.
723
2840600
2280
هذا عنا.
47:23
That's about as genuine
724
2843240
1560
هذا أمر حقيقي بقدر ما
47:24
as I'm going to get in that situation.
725
2844800
3000
سأصل إليه في هذا الموقف.
47:28
We're talking about panic today.
726
2848120
3160
نحن نتحدث عن الذعر اليوم.
47:31
Well, OK, let's let's not induce panic
727
2851280
3400
حسنًا ، حسنًا ، دعونا لا نتسبب في الذعر
47:35
by saying something controversial. Yes.
728
2855240
3000
بقول شيء مثير للجدل. نعم.
47:39
Which could get you banned from YouTube? Yes.
729
2859120
2280
ما الذي يمكن أن يمنعك من YouTube؟ نعم.
47:41
Well, I don't think it's I don't think you can now.
730
2861920
2080
حسنًا ، لا أعتقد أنه يمكنك ذلك الآن.
47:44
I think it's very hard to get banned from YouTube because all of the people can.
731
2864480
5000
أعتقد أنه من الصعب جدًا أن يتم حظرك من YouTube لأن جميع الأشخاص يمكنهم ذلك.
47:49
I try.
732
2869480
720
أنا أحاول.
47:51
When I
733
2871520
280
47:51
was about to make a point, I just wish you'd let me make a point.
734
2871800
3040
عندما كنت على
وشك توضيح نقطة ما ، أتمنى فقط أن تدعوني أوضح نقطة.
47:55
I'm making the point that there are all of the people
735
2875560
3360
أنا أشير إلى أن هناك جميع الأشخاص
47:59
that used to get blocked and have had their ad revenue taken away.
736
2879400
4320
الذين اعتادوا على الحظر واستبعدوا عائدات إعلاناتهم.
48:04
A lot of them now are back on YouTube
737
2884040
2400
عاد الكثير منهم الآن على YouTube
48:07
saying the same things, and they have ads as well.
738
2887280
3560
ويقولون نفس الأشياء ، ولديهم إعلانات أيضًا.
48:11
And it doesn't seem to have changed anything.
739
2891600
2080
ولا يبدو أنه قد تغير أي شيء.
48:14
So I think YouTube secretly,
740
2894200
2360
لذلك أعتقد أن YouTube سرا ،
48:16
I think YouTube have actually changed their mind
741
2896920
3480
أعتقد أن YouTube قد غير رأيهم بالفعل
48:20
about blocking people and kicking people off
742
2900640
2960
بشأن حظر الأشخاص وطردهم
48:24
because they've realised that those particular channels are quite popular
743
2904160
4680
لأنهم أدركوا أن تلك القنوات المعينة تحظى بشعبية كبيرة
48:29
and they might be actually doing themselves
744
2909760
2360
وربما يتسببون في
48:32
a disservice by losing their own ad revenue.
745
2912400
3400
ضرر لأنفسهم بفقدان عائداتهم الإعلانية.
48:35
So I think over here in Miami might be true to make zines.
746
2915840
3360
لذلك أعتقد أن هنا في ميامي قد يكون صحيحًا لجعل الزينات.
48:39
Get rid of Boris, please.
747
2919560
1800
تخلص من بوريس من فضلك.
48:41
Oh, for goodness sake, yes.
748
2921360
2120
أوه ، بحق الله ، نعم.
48:43
I did mention earlier a lot of people angry at the moment in the U.K.
749
2923480
3800
لقد ذكرت سابقًا الكثير من الأشخاص الغاضبين في الوقت الحالي في المملكة المتحدة
48:47
and I suppose around the world.
750
2927640
1720
وأفترض في جميع أنحاء العالم.
48:49
No one is happy at the moment.
751
2929360
2480
لا أحد سعيد في الوقت الحالي.
48:51
There's a lot going on.
752
2931840
840
هناك الكثير من الاشياء تحدث.
48:52
But yes, I concur with your comment.
753
2932680
3040
لكن نعم ، أنا أتفق مع تعليقك.
48:56
I wanted to ask
754
2936320
1000
أردت أن أسأل
48:58
Thomas something
755
2938520
960
توماس شيئًا
48:59
because there's been a news story in the U.K.
756
2939480
3320
لأن هناك قصة إخبارية في المملكة المتحدة.
49:03
Quickly that I can do this quickly, Mr.
757
2943400
1960
وبسرعة يمكنني القيام بذلك بسرعة ، السيد
49:05
Duncan about Jeff Bezos is super yacht.
758
2945360
3040
دنكان عن جيف بيزوس يخت خارق.
49:08
Yes. This is great.
759
2948520
1720
نعم. هذا عظيم.
49:10
I love this story, which is being built in Rotterdam.
760
2950240
4280
أحب هذه القصة التي يتم بناؤها في روتردام.
49:15
And they're going to have to dismantle this famous bridge.
761
2955200
4120
وسيتعين عليهم تفكيك هذا الجسر الشهير.
49:19
So the big because the yacht is so big, it's so big.
762
2959720
3320
لذا فهو كبير لأن اليخت كبير جدًا ، إنه كبير جدًا.
49:24
So I mean, what we heard yesterday is that the locals
763
2964280
4240
أعني ، ما سمعناه بالأمس هو أن السكان المحليين على
49:29
apparently are going to be when this boat comes out,
764
2969080
3520
ما يبدو سيكونون عندما يخرج هذا القارب ،
49:32
they're going to throw eggs at it.
765
2972960
2120
سوف يرمون البيض عليه.
49:35
So I just wondered whether Tomic was going to go down there to the port
766
2975600
3680
لذا تساءلت فقط عما إذا كان توميك سينزل هناك إلى الميناء
49:40
and throw rotten eggs.
767
2980440
2200
ويرمي بيضًا فاسدًا.
49:42
Jeff Bezos is multi-million pound super yacht. Yes.
768
2982640
4680
جيف بيزوس يخت فاخر بملايين الجنيهات. نعم.
49:47
I mean, if he is, to be fair,
769
2987360
3240
أعني ، إذا كان كذلك ، لكي نكون منصفين ،
49:50
he will have brought
770
2990960
1360
فسيكون قد جلب
49:52
a lot of money into the local economy by having that boat out there.
771
2992320
3760
الكثير من الأموال إلى الاقتصاد المحلي من خلال وجود هذا القارب هناك.
49:56
So I do find it a bit strange that, yes, I can understand
772
2996120
4720
لذلك أجد أنه من الغريب بعض الشيء ، نعم ، أن أفهم أن
50:01
this famous bridges is interrupting his own.
773
3001200
2720
هذه الجسور الشهيرة تقاطع جسوره.
50:04
This famous bridge is going to have to be dismantled, but from what I understand, it was dismantled
774
3004000
4200
سيتعين تفكيك هذا الجسر الشهير ، ولكن مما أفهمه ، فقد تم تفكيكه منذ
50:08
not that long ago and he's paying for it and it will be put back together again.
775
3008200
3280
وقت ليس ببعيد وهو يدفع ثمنه وسيعاد تجميعه مرة أخرى.
50:12
But so
776
3012560
1640
لكن حتى
50:14
you know what, Mr brought a lot of money
777
3014600
2120
تعرف ماذا ، جلب السيد الكثير من الأموال
50:16
into the local economy by having that boat being built.
778
3016720
3040
إلى الاقتصاد المحلي من خلال بناء هذا القارب.
50:19
So you do you do realise that Jeff Bezos and Amazon
779
3019800
4120
إذن ، هل تدرك أن جيف بيزوس وأمازون
50:23
are well known for paying no tax anywhere in the world?
780
3023920
2760
معروفان جيدًا بعدم دفع أي ضرائب في أي مكان في العالم؟
50:26
Well, I'm not talking about that.
781
3026920
920
حسنًا ، أنا لا أتحدث عن ذلك.
50:27
I was just talking about his boat.
782
3027840
2320
كنت أتحدث فقط عن قاربه.
50:30
OK. Yes. Well, that's interesting.
783
3030160
2000
نعم. نعم. حسنًا ، هذا مثير للاهتمام.
50:32
Well, they built it now, and it's going to make his joint joining them.
784
3032160
3600
حسنًا ، لقد بنوها الآن ، وستجعل مشتركه ينضم إليهم.
50:36
But I wonder how much money he brought into
785
3036800
2080
لكنني أتساءل عن مقدار الأموال التي جلبها إلى
50:38
the local economy by choosing to have his boat
786
3038880
2560
الاقتصاد المحلي باختياره أن يتم
50:42
to be built in Rotterdam as opposed to somewhere else .
787
3042000
3720
بناء قاربه في روتردام بدلاً من أي مكان آخر.
50:45
He could have had it built in other places, I'm sure,
788
3045720
3000
أنا متأكد من أنه كان يمكن أن يبنيها في أماكن أخرى ،
50:48
but they're finished it now and then he's going to sail his yacht away.
789
3048720
3880
لكنهم انتهوا منها الآن وبعد ذلك سيبحر يخته بعيدًا.
50:53
And then that's it. They've got no jobs again.
790
3053160
2480
ثم هذا كل شيء. ليس لديهم وظائف مرة أخرى.
50:56
Yeah,
791
3056840
200
نعم ،
50:57
but maybe they'll get other jobs because now they've built this super yacht.
792
3057040
3360
لكن ربما سيحصلون على وظائف أخرى لأنهم الآن بنوا هذا اليخت الفائق.
51:00
Other multi-billionaire is will want
793
3060840
2840
الملياردير الآخرون سيرغبون في
51:03
their new yachts to be built there, and they'll have to be even bigger
794
3063680
3960
بناء يخوتهم الجديدة هناك ، وسيتعين عليهم أن يكونوا أكبر
51:07
because then of course, they'll have to have a bigger boat than Jeff Bezos.
795
3067640
3200
لأنهم بالطبع سيكون لديهم قارب أكبر من جيف بيزوس.
51:11
Maybe, maybe.
796
3071720
2600
ربما ربما.
51:14
Who's the head of?
797
3074720
1240
من هو رئيس؟
51:15
What's his name?
798
3075960
1160
ما اسمه؟
51:17
I don't know. The head of Facebook,
799
3077120
2280
لا أعرف. رئيس الفيس بوك
51:20
what's his name?
800
3080520
680
ما اسمه؟
51:21
You know, he's name.
801
3081200
560
51:21
I can't think. Just tell me, Mr. Duncan, how you know him.
802
3081760
2760
تعرف ، هو اسم.
لا أستطيع التفكير. فقط أخبرني ، سيد دنكان ، كيف تعرفه.
51:24
Well, just tell me, you know, just just think, Oh yeah, just leave me embarrassed.
803
3084600
4040
حسنًا ، فقط أخبرني ، كما تعلم ، فقط فكر ، أوه نعم ، فقط اتركيني محرجًا.
51:28
I mean, I'm not embarrassing.
804
3088880
1240
أعني ، أنا لست محرجًا.
51:30
You just just think. Good. Good.
805
3090120
3200
أنت فقط تفكر. جيد. جيد.
51:33
Just tell me Mr.
806
3093680
1120
فقط أخبرني أن السيد
51:34
Duncan Wright wouldn't bother.
807
3094800
2480
دنكان رايت لا يزعج.
51:37
But anyway, he want about even bigger.
808
3097360
3200
لكن على أي حال ، فهو يريد أكبر من ذلك.
51:41
Even though he's lost 30 billion in his shares
809
3101120
3400
على الرغم من أنه خسر 30 مليارًا من أسهمه
51:44
this week on Facebook, Steve, I know I shouldn't imagine he could afford to have one built
810
3104520
5400
هذا الأسبوع على Facebook ، ستيف ، أعلم أنه لا ينبغي أن أتخيل أنه يستطيع تحمل تكاليف
51:51
baby go.
811
3111000
680
51:51
But yes, so that's what it's come to now.
812
3111680
1960
إنجاب طفل واحد.
لكن نعم ، هذا ما وصلنا إليه الآن.
51:53
We have to all wait for multibillionaires
813
3113640
4120
علينا جميعًا انتظار أصحاب المليارات
51:58
to decide to have a luxury yacht built.
814
3118680
2080
ليقرروا بناء يخت فاخر.
52:01
Well, it brings money into the local economy.
815
3121240
2360
حسنًا ، إنه يجلب الأموال إلى الاقتصاد المحلي.
52:03
So, you know, you know, I can't remember.
816
3123600
2600
لذا ، كما تعلم ، لا أستطيع التذكر.
52:06
Knock it.
817
3126400
560
52:06
Okay, Steve, I can't remember his bloody name, the Facebook.
818
3126960
3640
اطرقها.
حسنًا ، ستيف ، لا أتذكر اسمه الدامي ، Facebook.
52:10
Oh, you can't remember either.
819
3130600
1520
أوه ، لا يمكنك التذكر أيضًا.
52:12
No. What's his name?
820
3132120
840
52:12
He looks like a robot. Hello.
821
3132960
2080
رقم ما اسمه؟
إنه يشبه الروبوت. مرحبًا.
52:15
The boss of Zuckerberg, that's it.
822
3135960
2800
رئيس زوكربيرج ، هذا كل شيء.
52:18
Thank you very much.
823
3138760
2160
شكراً جزيلاً.
52:21
When you're here, live and have stress and the tension in your mind just goes blank.
824
3141200
4760
عندما تكون هنا ، عِش واشعر بالتوتر ويختفي التوتر في عقلك.
52:26
All right, Steve.
825
3146000
600
52:26
It must be like being on a talk show, on a game show, a little talk
826
3146600
3760
حسنًا ، ستيف.
يجب أن يكون الأمر مثل التواجد في برنامج حواري ، أو في برنامج ألعاب ، أو
52:30
game show on a game show and you're are being asked questions, the pressure and the beads of sweat.
827
3150360
4000
برنامج ألعاب حواري صغير في برنامج ألعاب ، ويتم طرح الأسئلة عليك ، والضغط والعرق.
52:34
And you can't answer the simplest questions.
828
3154360
2000
ولا يمكنك الإجابة على أبسط الأسئلة.
52:37
But yes,
829
3157520
1680
لكن نعم ،
52:40
there are many shipyards in Rotterdam where yachts for the super rich are built.
830
3160080
3800
هناك العديد من أحواض بناء السفن في روتردام حيث يتم بناء اليخوت للأثرياء.
52:44
Yes. Well, well, well, it must be said we used to build yachts.
831
3164000
3280
نعم. حسنًا ، حسنًا ، يجب أن يقال إننا اعتدنا على بناء اليخوت.
52:47
They do. They do have a lot of water around there.
832
3167360
2520
إنهم يفعلون. لديهم الكثير من الماء هناك.
52:50
Yes, we see they must be experts in in in shipbuilding.
833
3170320
4800
نعم ، نرى أنهم يجب أن يكونوا خبراء في بناء السفن.
52:55
Which we used to have a thriving industry in the UK.
834
3175560
3320
التي اعتدنا أن تتمتع بها صناعة مزدهرة في المملكة المتحدة.
52:59
I don't think it's quite as thriving as it.
835
3179840
1760
لا أعتقد أنها مزدهرة تمامًا مثلها.
53:01
You know that they've all gone to Rotterdam to have their boats built.
836
3181600
4960
أنت تعلم أنهم ذهبوا جميعًا إلى روتردام لبناء قواربهم.
53:06
Yes. So have we'll watch that live
837
3186880
4000
نعم. لذا دعونا نشاهد ذلك مباشرة
53:11
as it comes out of Rotterdam and we we'll look
838
3191280
2600
وهو يخرج من روتردام وسننظر لنرى ما
53:14
to see if we can see anybody that looks a bit like Tomic.
839
3194040
3320
إذا كان بإمكاننا رؤية أي شخص يشبه توميتش قليلاً.
53:17
I guess throwing eggs?
840
3197760
1400
أظن رمي البيض؟
53:19
Well, the ship.
841
3199160
680
53:19
Well, we don't know what Tomic looks like,
842
3199840
1760
حسنًا ، السفينة.
حسنًا ، لا نعرف كيف يبدو توميك ،
53:21
but we can have a look anyway, and they sort of try and work out who we think it might be.
843
3201600
3600
لكن يمكننا إلقاء نظرة على أي حال ، وهم يحاولون تحديد من نعتقد أنه قد يكون.
53:25
Okay?
844
3205200
500
تمام؟
53:26
But I thought a great way to spend your time.
845
3206880
2360
لكنني اعتقدت طريقة رائعة لقضاء وقتك.
53:30
Apparently it's called the the mark.
846
3210160
2040
يبدو أنها تسمى العلامة.
53:32
You time the mark, your time bridge and apparently they're taking it down.
847
3212200
4720
أنت تحدد وقت العلامة وجسر الوقت الخاص بك ويبدو أنهم يزيلونها.
53:37
They're going to dismantle it.
848
3217200
2000
سيقومون بتفكيكه.
53:39
So Jeff Bezos can get his big Amazon boat.
849
3219200
3920
حتى يتمكن جيف بيزوس من الحصول على قاربه الكبير من أمازون.
53:45
Maybe tell me
850
3225280
1360
ربما تخبرني
53:46
if you are there and you think you're being televised, take
851
3226640
3880
ما إذا كنت هناك وتعتقد أنك متلفز ،
53:50
take a placard with you with
852
3230960
2640
خذ لافتة معك مع
53:54
Mr. Duncan and Mr.
853
3234880
1720
السيد Duncan والسيد
53:56
Steve on hold it up and they will know which you.
854
3236600
2760
Steve وعلقها وسيعرفان من أنت. لقد
53:59
I've got it wrong.
855
3239720
1200
فهمت الأمر بشكل خاطئ.
54:00
No. No.
856
3240920
1240
لا.
54:03
Mark Turn Bridge.
857
3243240
2440
مارك تورن بريدج.
54:06
Oh, it's not. It's not the name of the bridge.
858
3246240
2120
أوه ، ليس كذلك. إنه ليس اسم الجسر.
54:08
I thought it was going to wear an orange beanie.
859
3248440
3760
اعتقدت أنها سترتدي قبعة برتقالية.
54:12
OK, well, well, we got to look out for that one. Yes.
860
3252560
3720
حسنًا ، حسنًا ، حسنًا ، علينا البحث عن ذلك. نعم.
54:16
Welcome to the welcome to the we spend half an hour talking about Tomic.
861
3256880
4240
مرحبًا بكم في الترحيب الذي نقضيه نصف ساعة نتحدث عن توميتش.
54:22
There are other people, by
862
3262680
1080
بالمناسبة ، هناك أشخاص آخرون يرتدون
54:23
the way, in the live chat suit says, was the Titanic built in Liverpool?
863
3263760
3720
بدلة الدردشة الحية يقولون ، هل تم بناء تايتانيك في ليفربول؟
54:28
Excuse us.
864
3268080
1520
اعذرنا.
54:29
Are you sure about that?
865
3269600
1760
هل انت متاكد من ذلك؟
54:31
Maybe somebody can look it up, but that sounds.
866
3271360
2360
ربما يمكن لشخص ما أن يبحث عنها ، لكن هذا يبدو.
54:34
I think you'll find it was a bit further south than that.
867
3274640
2840
أعتقد أنك ستجد أنه كان بعيدًا قليلاً عن الجنوب.
54:38
Where where do you think it was built?
868
3278400
2080
أين تعتقد أنه تم بناؤه؟
54:40
Well, I thought it was built in Ireland.
869
3280480
2200
حسنًا ، اعتقدت أنه تم بناؤه في أيرلندا.
54:42
Oh, right, okay.
870
3282680
1360
أوه ، حسنًا ، حسنًا.
54:44
Maybe somebody can look that up.
871
3284040
2720
ربما شخص ما يمكن أن يبحث عن ذلك.
54:48
I mean, it sailed.
872
3288400
1440
أعني ، لقد أبحرت. لقد
54:49
It sailed from where I'll sail from Southampton.
873
3289840
3920
أبحرت من حيث سأبحر من ساوثهامبتون.
54:54
I don't know much about the Titanic.
874
3294480
2480
لا أعرف الكثير عن تيتانيك.
54:56
It's, you know, you know, my brain doesn't have much information about the Titanic.
875
3296960
4640
إنه ، كما تعلم ، ليس لدى عقلي الكثير من المعلومات حول تيتانيك.
55:01
All I remember was there was an iceberg
876
3301640
4040
كل ما أتذكره كان هناك جبل جليدي
55:06
and the band kept playing.
877
3306040
2600
واستمرت الفرقة في العزف.
55:09
And that's it, really.
878
3309360
2080
وهذا كل شيء حقًا.
55:12
And yeah, there were some famous actors on board.
879
3312120
2480
ونعم ، كان هناك بعض الممثلين المشهورين على متن الطائرة.
55:14
As I was trying.
880
3314600
760
كما كنت أحاول.
55:15
It was Ireland, Belfast, I began.
881
3315360
3200
لقد بدأت في أيرلندا ، بلفاست.
55:18
Thank you very much for updating us, Sue Kat on that
882
3318760
4240
شكراً جزيلاً لك على إطلاعنا ، سو كات على ذلك
55:24
because, you know, it's very difficult.
883
3324360
1400
لأنه ، كما تعلم ، صعب للغاية.
55:25
We can't have access to to Google, but also what we could do.
884
3325760
3560
لا يمكننا الوصول إلى Google ، ولكن أيضًا ما يمكننا فعله.
55:29
I suppose I could be doing.
885
3329320
920
أفترض أنني يمكن أن أفعل.
55:30
That's down here, you could know.
886
3330240
2760
هذا في الأسفل هنا ، يمكنك أن تعرف.
55:33
Anyway, Mr.
887
3333000
600
55:33
Duncan, well, to make up for our lack of intelligence,
888
3333600
2840
على أي حال ، سيد
دنكان ، حسنًا ، للتعويض عن افتقارنا للذكاء ،
55:38
it's oh, the sun's come out.
889
3338840
1960
إنه أوه ، لقد خرجت الشمس.
55:40
But that was an interesting story that was covered
890
3340800
2720
لكن هذه كانت قصة مثيرة للاهتمام تمت تغطيتها بشكل
55:43
quite substantially here in the UK and on our live stream.
891
3343880
4680
كبير هنا في المملكة المتحدة وفي البث المباشر.
55:48
Yes. So interesting.
892
3348840
2880
نعم. مثير جدا.
55:51
Very interesting.
893
3351720
1080
مثير جدا.
55:52
It's too fascinating for words.
894
3352800
2360
إنها رائعة جدًا للكلمات.
55:55
We are talking about panic today, but not panic.
895
3355760
4120
نحن نتحدث عن الذعر اليوم ، ولكن ليس الذعر.
55:59
Oh, like the people on the Titanic,
896
3359920
2080
أوه ، مثل الناس على تيتانيك ،
56:03
the tight ship.
897
3363520
1160
السفينة الضيقة.
56:04
Should that be the Titanic?
898
3364680
3360
هل يجب أن تكون تلك التي تيتانيك؟
56:08
Sorry,
899
3368360
1000
آسف ،
56:09
I can't believe I'm making jokes about that, but they go panic interesting.
900
3369360
4280
لا أصدق أنني ألقي النكات حول ذلك ، لكنهم يصابون بالذعر للاهتمام.
56:13
Have you heard a panic button?
901
3373680
1400
هل سمعت زر الذعر؟
56:15
We have words connected to that, and the reason is because I had a little panic.
902
3375080
5360
لدينا كلمات مرتبطة بذلك ، والسبب هو أنني شعرت ببعض الذعر. في
56:20
The other night I had a panic when my toaster decided to catch fire.
903
3380840
5640
الليلة الماضية شعرت بالذعر عندما قررت محمصة الخبز الخاصة بي إشعال النار.
56:26
And there it is. Can you see it? There it is.
904
3386480
2120
و هاهو. هل تستطيع ان تراه؟ ذلك هو.
56:28
That is the dramatic footage of my of my toaster, and it's burning.
905
3388600
6000
هذه هي اللقطات الدرامية لمحمصة الخبز خاصتي ، وهي تحترق.
56:34
It's on fire.
906
3394600
1000
انها على النار.
56:35
And that happened the other night when Steve was out and I forgot all about my toast.
907
3395600
4440
وحدث ذلك في الليلة الماضية عندما كان ستيف بالخارج ونسيت كل شيء عن الخبز المحمص.
56:40
And as you know, my toaster at the moment isn't working properly
908
3400480
3520
وكما تعلمون ، فإن جهاز تحميص الخبز الخاص بي في الوقت الحالي لا يعمل بشكل صحيح
56:44
and it did not pop.
909
3404720
3160
ولم ينفجر.
56:48
The toaster properly.
910
3408280
1960
المحمصة بشكل صحيح.
56:50
And so the toaster stayed on for ages
911
3410240
3840
وهكذا بقيت محمصة الخبز لوقت طويل
56:54
and then suddenly the house was full of smoke.
912
3414600
2160
ثم فجأة امتلأ المنزل بالدخان.
56:57
And as if that isn't embarrassing enough, it's
913
3417440
3640
وكأن هذا ليس محرجًا بدرجة كافية ، فهذه هي
57:01
actually the second time it's happened in the past two weeks.
914
3421080
3960
المرة الثانية التي يحدث فيها ذلك في الأسبوعين الماضيين.
57:05
So the house was full of smoke.
915
3425600
2280
فامتلأ المنزل بالدخان.
57:07
In fact, Steve doesn't even realise just how bad it was.
916
3427880
3200
في الواقع ، لا يدرك ستيف حتى مدى سوء الأمر.
57:11
Well, I got a hint the house was lit.
917
3431360
2800
حسنًا ، لقد تلقيت تلميحًا إلى أن المنزل مضاء.
57:14
Full of blue smoke, because when I came back, the House stink of
918
3434440
5760
مليء بالدخان الأزرق ، لأنني عندما عدت ، كانت رائحة المنزل كريهة من
57:21
burnt toast.
919
3441280
1000
الخبز المحمص المحترق.
57:22
Yes. And in fact, the smell has only just gone.
920
3442280
3320
نعم. وفي الحقيقة ، لقد اختفت الرائحة للتو.
57:26
So it was that about three or four days I kept waking up in the night thinking I'd had a stroke
921
3446080
4160
لذلك استمر الاستيقاظ في الليل لمدة ثلاثة أو أربعة أيام معتقدًا أنني أصبت بسكتة دماغية
57:30
because apparently that's one of the signs of having a stroke.
922
3450760
2640
لأنه من الواضح أن هذه إحدى علامات الإصابة بسكتة دماغية.
57:34
You can smell it is interested.
923
3454120
2360
يمكنك شم أنها مهتمة.
57:36
I bet you can smell burnt toast, apparently.
924
3456480
2480
أراهن أنه يمكنك شم رائحة الخبز المحمص ، على ما يبدو.
57:38
Interesting. So.
925
3458960
840
مثير للاهتمام. لذا.
57:39
So if you can ever smell burnt toast, it's
926
3459800
4160
لذا ، إذا استطعت شم رائحة الخبز المحمص المحترق ،
57:43
either you're toast is burning or you're having a stroke.
927
3463960
3760
فإما أن الخبز المحمص يحترق أو أنك تعاني من سكتة دماغية.
57:48
Can I tell a story?
928
3468080
2480
هل يمكنني سرد ​​قصة؟
57:50
A little story about this toaster?
929
3470560
1800
قصة قصيرة عن هذه المحمصة؟
57:52
So this toaster went wrong several weeks ago, so we both know Mr.
930
3472360
3600
لذا فقد حدث خطأ في هذه المحمصة قبل عدة أسابيع ، لذلك كلانا يعلم أن السيد
57:55
Duncan knew that it was faulty.
931
3475960
2560
دنكان كان يعلم أنه كان معيبًا.
57:58
Yes, and it could actually not switch off
932
3478640
4000
نعم ، ولا يمكن في الواقع إيقاف تشغيله
58:02
properly and set fire to the toast.
933
3482640
2720
بشكل صحيح وإشعال النار في الخبز المحمص.
58:06
So what happens?
934
3486520
1200
إذن ماذا يحدث؟
58:07
I go out, Mr. Duncan.
935
3487720
1800
أخرج ، سيد دنكان.
58:09
I go out for the evening to rehearsal.
936
3489520
2160
أخرج للمساء للتمرين.
58:12
Mr. Duncan says, Oh, I'll make myself some toast.
937
3492080
2960
يقول السيد دنكان ، أوه ، سأعد لنفسي بعض الخبز المحمص.
58:15
So he puts it in the toaster.
938
3495480
1960
لذلك وضعه في المحمصة.
58:17
Yes. Shuts the kitchen door.
939
3497440
2080
نعم. يغلق باب المطبخ.
58:19
So I push it to push the air, comes wandering into his studio
940
3499560
5000
لذا أدفعها لدفع الهواء ، وأتجول في الاستوديو الخاص به
58:24
and leaves the toast in a faulty toaster.
941
3504680
2960
وأترك ​​الخبز المحمص في محمصة معيبة.
58:27
Yes, I could have come back.
942
3507680
1920
نعم ، كان بإمكاني العودة.
58:29
The house could have been ablaze.
943
3509600
1720
كان من الممكن أن يكون المنزل قد اشتعلت فيه النيران.
58:31
Mr. Duncan, you are reckless. Yes, reckless.
944
3511320
3440
سيد دنكان ، أنت متهور. نعم ، طائش.
58:34
On the bright side, I would have been burnt to death, so sure could have run out of the house.
945
3514800
4800
على الجانب المشرق ، كنت سأحرق حتى الموت ، لذلك كان من الممكن بالتأكيد أن نفد من المنزل.
58:39
There's always an upside.
946
3519600
1280
هناك دائمًا اتجاه صعودي.
58:40
No, I could have been overcome by the fumes, the burning toast.
947
3520880
4040
لا ، كان من الممكن أن أتغلب عليّ الأبخرة ، الخبز المحمص المحترق.
58:45
I could have become overcome with the fumes and passed out.
948
3525280
3040
كان بإمكاني التغلب على الأبخرة وفقدان الوعي.
58:48
And then Steve would come back in.
949
3528640
1560
وبعد ذلك سيعود ستيف إلى الداخل. كان
58:50
The House would just be burning with all of the neighbours standing around cheering.
950
3530200
6000
المنزل يحترق فقط مع وقوف جميع الجيران حوله وهم يهتفون.
58:57
Well, my
951
3537240
1280
حسنًا ،
58:58
older generations are more wary
952
3538520
3640
الأجيال الأكبر سنا حذرة أكثر
59:02
of electrical items than people of younger generations.
953
3542160
4280
من العناصر الكهربائية من الأجيال الشابة.
59:07
Take my mother, for example, OK, she's still every night,
954
3547120
4520
خذ والدتي ، على سبيل المثال ، حسنًا ، إنها لا تزال كل ليلة ،
59:12
turns off every electrical appliance and pulls out the plug
955
3552200
4120
تغلق كل الأجهزة الكهربائية وتسحب قابس
59:17
of the television, everything because
956
3557120
3520
التلفزيون ، كل شيء لأن
59:21
going back sort of 50 years
957
3561840
1800
العودة إلى الوراء منذ 50 عامًا ،
59:23
electrical items were prone to malfunction and could sort of they were fine.
958
3563640
4600
كانت العناصر الكهربائية عرضة للخلل ويمكن أن تكون على ما يرام نوعًا ما.
59:28
They were always bursting into flames.
959
3568280
2160
كانوا دائما يشتعلون فيها النيران.
59:30
I don't know if you remember Steve, but every week people's
960
3570520
3360
لا أعرف ما إذا كنت تتذكر ستيف ، ولكن كل أسبوع
59:34
people's houses were burned down all over the place.
961
3574040
3120
كانت منازل الناس تُحرق في كل مكان.
59:37
six of my neighbours that house burnt down in the 1970s
962
3577760
4080
ستة من جيراني ذلك المنزل احترق في السبعينيات
59:42
just because their TV overheated
963
3582120
2920
لمجرد ارتفاع درجة حرارة تلفزيونهم
59:46
everywhere.
964
3586360
640
في كل مكان.
59:47
My sister, their television, they had a television in their bedroom. Yes.
965
3587000
4000
أختي ، تلفزيونهم ، كان لديهم جهاز تلفزيون في غرفة نومهم. نعم.
59:51
And of course, you leave televisions on standby.
966
3591000
2360
وبالطبع ، تترك أجهزة التلفزيون في وضع الاستعداد.
59:53
Don't you say this was about ten years ago, OK?
967
3593360
2440
ألا تقولي أن هذا كان قبل حوالي عشر سنوات ، حسنًا؟
59:55
And my sister happened to be in the house at the time.
968
3595840
2520
وصادف وجود أختي في المنزل في ذلك الوقت.
59:58
The alarms went off and the something had gone
969
3598720
3640
انطلقت أجهزة الإنذار وحدث
60:02
wrong with the television, and it started to smoke and burst into flames.
970
3602360
4840
خطأ ما بالتلفزيون ، وبدأ الدخان واشتعلت فيه النيران.
60:07
And if they happened to be, if my sister hadn't been in at the time that what are you laughing at?
971
3607440
4960
وإذا حدث ذلك ، إذا لم تكن أختي موجودة في ذلك الوقت ، فما الذي تضحك عليه؟
60:12
I'm laughing because I sort of burnt down because I'm just wondering what they were watching.
972
3612560
3880
أنا أضحك لأنني محترقة نوعًا ما لأنني أتساءل فقط عما كانوا يشاهدونه.
60:16
No, it was off of the completely off in standby.
973
3616840
4240
لا ، لقد كان خارج الوضع تمامًا في وضع الاستعداد.
60:21
Oh, OK.
974
3621120
760
60:21
Because what happens with appliances that are quite old is that the because
975
3621880
6600
حسنا.
لأن ما يحدث للأجهزة القديمة هو أنه
60:28
when it's on standby, the electricity is still going through certain components.
976
3628560
4680
عندما تكون في وضع الاستعداد ، لا تزال الكهرباء تمر عبر مكونات معينة.
60:33
Isn't it like the transformer?
977
3633240
2040
أليس مثل المحولات؟
60:35
I guess so inside the television.
978
3635320
2800
أعتقد ذلك داخل التلفزيون.
60:38
So these after a while, they stay hot all the time.
979
3638120
3080
لذلك بعد فترة ، تظل ساخنة طوال الوقت.
60:41
The insulation starts to break down and then eventually something goes wrong. Yes.
980
3641240
5640
يبدأ العزل في الانهيار ثم في النهاية يحدث خطأ ما. نعم.
60:47
So I like to switch everything off at night.
981
3647000
2160
لذلك أحب أن أغلق كل شيء في الليل.
60:49
We don't we tend to leave the television on, but maybe we should
982
3649160
2960
نحن لا نميل إلى ترك التلفاز قيد التشغيل ، ولكن ربما ينبغي علينا ذلك
60:54
because we should be
983
3654080
800
60:54
as we should be, as paranoid as your mother.
984
3654880
2640
لأننا يجب أن نكون
كما ينبغي ، ومصابين بجنون العظمة مثل والدتك.
60:58
By the way, Steve's mother is almost the same age as the queen she is.
985
3658760
3800
بالمناسبة ، والدة ستيف في نفس عمر الملكة تقريبًا.
61:02
It's amazing.
986
3662640
680
شيء مذهل.
61:03
She looks a bit like the Queen.
987
3663320
1320
انها تشبه قليلا الملكة.
61:04
I think. I think your mother is going to get a letter,
988
3664640
2480
أظن. أعتقد أن والدتك ستحصل على خطاب ،
61:08
a letter from the queen, because apparently when you reach 100 years old,
989
3668240
4320
خطاب من الملكة ، لأنه على ما يبدو عندما تصل إلى 100 عام ،
61:13
you get a letter, you get a telegram.
990
3673360
2120
تحصل على رسالة ، تحصل على برقية.
61:17
Do they still have telegrams?
991
3677040
2040
هل ما زال لديهم برقيات؟
61:19
It doesn't sound like something that exists anymore.
992
3679080
2800
لا يبدو أنه شيء موجود بعد الآن.
61:21
Maybe you get a text. Yes.
993
3681920
1840
ربما تحصل على رسالة نصية. نعم.
61:23
Well, they send you a lovely telegram for the Queen, who says
994
3683760
3640
حسنًا ، لقد أرسلوا لك برقية جميلة إلى الملكة ، التي تقول إن
61:27
one is happy to hear that it is your birthday.
995
3687920
3680
المرء سعيد لسماع أنه عيد ميلادك.
61:32
Many happy returns from the Queen.
996
3692120
3400
العديد من العوائد السعيدة من الملكة.
61:36
So when you are 100, I wonder who will send the Queen of England a telegram.
997
3696480
5000
لذا عندما يكون عمرك 100 عامًا ، أتساءل من سيرسل برقية إلى ملكة إنجلترا.
61:41
So when the when the Queen of England becomes 100,
998
3701720
2800
لذا عندما تصبح ملكة إنجلترا 100 عام ،
61:45
will she actually send herself a telegram?
999
3705640
3440
هل سترسل لنفسها برقية بالفعل؟
61:49
We'll find out.
1000
3709360
1920
سنكتشف.
61:51
I wonder who will send me
1001
3711920
2600
أتساءل من سيرسل لي
61:54
a telegram?
1002
3714520
920
برقية؟
61:55
Who do you think will be on the throne when I'm 100?
1003
3715440
4720
من برأيك سيكون على العرش عندما أبلغ المئة؟
62:00
I don't know.
1004
3720560
1240
لا أعرف.
62:01
So that's 40 years time. So
1005
3721800
2520
هذا هو 40 سنة. لذلك
62:06
I would imagine it's probably
1006
3726200
1640
أتخيل أنه من المحتمل أن
62:07
going to be William and it'll be King William.
1007
3727840
3120
يكون ويليام وسيكون الملك ويليام.
62:10
I will get a telegram from William.
1008
3730960
2200
سأحصل على برقية من ويليام.
62:13
Everyone will call him King Willie.
1009
3733560
2120
الجميع سوف يسمونه الملك ويلي.
62:16
That will be the nickname, you see.
1010
3736280
1840
سيكون هذا هو اللقب ، كما ترى.
62:18
That's right, they will call him King Willie.
1011
3738120
2520
هذا صحيح ، سوف يسمونه الملك ويلي.
62:22
He has a King Willie.
1012
3742080
2520
لديه الملك ويلي.
62:24
Right?
1013
3744600
600
يمين؟
62:26
Where is this? OK, right?
1014
3746360
2040
أين هذا؟ حسنا؟
62:28
They start reading out.
1015
3748440
1680
يبدأون في القراءة.
62:30
So it's not the tomek.
1016
3750120
2200
لذلك فهو ليس tomek.
62:32
There are other people.
1017
3752320
1000
هناك أناس آخرون.
62:33
There's about this as at least 120.
1018
3753320
2800
يوجد حول هذا ما لا يقل عن 120.
62:36
I mean, you got other peoples as well. Well, go on then.
1019
3756280
2480
أعني ، لديك شعوب أخرى أيضًا. حسنًا ، استمر بعد ذلك.
62:38
People are talking about the
1020
3758960
1400
يتحدث الناس عن
62:41
the lovely weather behind us.
1021
3761440
1680
الطقس الجميل خلفنا.
62:43
They are noticing that the Sun has come out
1022
3763120
2600
إنهم يلاحظون أن الشمس قد خرجت
62:46
and is making everything.
1023
3766840
2520
وهي تصنع كل شيء.
62:49
We can get rid of the burning toaster now.
1024
3769360
1840
يمكننا التخلص من المحمصة المحترقة الآن.
62:51
Well, that will be back later because we've got panicked words coming up in a few minutes, right?
1025
3771200
5880
حسنًا ، سيعود ذلك لاحقًا لأن لدينا كلمات مرعبة قادمة في غضون بضع دقائق ، أليس كذلك؟
62:57
Panic words? Yes.
1026
3777080
2400
كلمات الذعر؟ نعم.
62:59
So if you're in a situation where
1027
3779480
2120
لذا ، إذا كنت في موقف
63:02
you suddenly react to something because you're very frightened
1028
3782920
3800
تتفاعل فيه فجأة مع شيء ما لأنك خائف جدًا
63:07
instead of staying calm and know, is this something I really need to react to?
1029
3787320
4840
بدلاً من التزام الهدوء والمعرفة ، فهل هذا شيء أحتاج حقًا إلى الرد عليه؟
63:12
You instantly go to panic mode.
1030
3792160
2080
تذهب على الفور إلى وضع الذعر.
63:15
And that's it.
1031
3795240
2960
وهذا كل شيء.
63:18
So that's what we're looking at in a little while.
1032
3798440
2240
هذا ما ننظر إليه بعد قليل.
63:20
By the way, Steve in the Guardian this morning, I couldn't resist.
1033
3800920
3720
بالمناسبة ، ستيف في الجارديان هذا الصباح ، لم أستطع المقاومة.
63:25
Oh, look at that.
1034
3805360
1400
أوه ، انظر إلى ذلك.
63:26
The snow drops have arrived in the garden.
1035
3806760
3240
وصلت قطرات الثلج إلى الحديقة.
63:30
There they are, blowing around this morning in the freezing cold wind
1036
3810040
4440
ها هي ، تهب هذا الصباح في رياح باردة متجمدة
63:35
and we have snow drops, so that is a good sign.
1037
3815040
3120
ولدينا قطرات ثلجية ، وهذه علامة جيدة.
63:38
That means that we are heading towards the end of winter and spring is approaching.
1038
3818200
6160
هذا يعني أننا نتجه نحو نهاية الشتاء والربيع يقترب.
63:44
So I always feel quite excited, Steve, when the snow drops appear.
1039
3824360
4160
لذلك أشعر دائمًا بالحماس الشديد ، ستيف ، عندما تتساقط الثلوج.
63:49
And and this year there seems to be quite a few of them.
1040
3829240
2920
ويبدو أن هناك عددًا قليلاً منهم هذا العام.
63:52
Look at the all look.
1041
3832240
1280
انظر إلى كل نظرة.
63:53
They're beautiful snow drops in the garden.
1042
3833520
4320
إنها قطرات ثلجية جميلة في الحديقة.
63:59
They do look nice.
1043
3839520
1000
تبدو جميلة.
64:00
They do look nice.
1044
3840520
1160
تبدو جميلة.
64:01
They all we need is some.
1045
3841680
1400
كل ما نحتاجه هو البعض.
64:03
All we need is some snow. Yes.
1046
3843080
2400
كل ما نحتاجه هو بعض الثلج. نعم.
64:05
And then
1047
3845480
1240
وبعد ذلك
64:07
everything will be fine. I think so.
1048
3847680
2080
سيكون كل شيء على ما يرام. أعتقد ذلك.
64:09
By the way, Anna says,
1049
3849760
2920
بالمناسبة ، تقول آنا ،
64:13
because a certain person
1050
3853280
1400
لأن شخصًا معينًا
64:14
whose name begins with T OK says,
1051
3854680
3200
يبدأ اسمه بحرف T OK يقول ،
64:17
When are we going to get to the boring base with flags of the world? Yes.
1052
3857880
3920
متى سنصل إلى القاعدة المملة بأعلام العالم؟ نعم.
64:21
And Anna says, don't mention it.
1053
3861920
3120
وتقول آنا ، لا تذكر ذلك.
64:26
Well, Pedro's not here, so we don't have to.
1054
3866560
2440
حسنًا ، بيدرو ليس هنا ، لذا ليس علينا ذلك.
64:29
We don't have to.
1055
3869120
1480
لسنا مضطرين لذلك.
64:30
Humour Jody Reid today because I haven't seen him.
1056
3870760
2800
النكتة جودي ريد اليوم لأنني لم أره.
64:33
I don't. Yes.
1057
3873680
2120
أنا لا. نعم.
64:35
But I just love the fact
1058
3875840
1920
لكني أحب حقيقة
64:37
you always reference people who actually aren't watching.
1059
3877760
2840
أنك تشير دائمًا إلى أشخاص لا يشاهدون.
64:41
Is there anyone else who isn't watching today
1060
3881360
2400
هل هناك أي شخص آخر لا يشاهد اليوم
64:43
that we can mention?
1061
3883760
1760
يمكننا ذكره؟
64:48
So don't panic.
1062
3888000
1720
لذلك لا داعي للذعر.
64:49
Don't panic.
1063
3889720
1920
لا تُصب بالذعر.
64:52
Anna and Tom,
1064
3892440
1360
آنا وتوم ،
64:53
we are not going to do flags of the world today.
1065
3893800
3040
لن نقوم بعمل أعلام العالم اليوم.
64:57
I know what will take your mind off things.
1066
3897040
2680
أعرف ما الذي سيأخذ عقلك بعيدًا عن الأشياء.
64:59
This is a good game that I've invented.
1067
3899960
2400
هذه لعبة جيدة اخترعتها.
65:02
This might be the best game we've ever had.
1068
3902360
2080
قد تكون هذه أفضل لعبة خضناها على الإطلاق.
65:04
Today, we are going to play a little game before we continue.
1069
3904840
3000
اليوم ، سنلعب مباراة صغيرة قبل أن نواصل.
65:08
Called
1070
3908000
500
65:09
name that fish.
1071
3909600
3440
يسمي تلك السمكة.
65:13
That's a sudden change of subject. Yes.
1072
3913040
2560
هذا تغيير مفاجئ للموضوع. نعم.
65:15
Well, I think it's a very good one.
1073
3915760
2320
حسنًا ، أعتقد أنها فكرة جيدة جدًا.
65:18
So as we know, a lot of people like fish.
1074
3918080
2440
لذلك كما نعلم ، يحب الكثير من الناس السمك.
65:20
Some people keep fish as pets.
1075
3920720
2280
بعض الناس يربون الأسماك كحيوانات أليفة.
65:23
Did you know that? Yes.
1076
3923080
2680
هل كنت تعلم هذا؟ نعم.
65:26
She that they I don't know how they take them for walks, though.
1077
3926360
3120
قالت إنهم لا أعرف كيف يأخذونهم للتنزه.
65:30
Maybe they just put a little lead
1078
3930600
2000
ربما وضعوا القليل من الرصاص
65:32
around their neck and lead them along.
1079
3932600
2600
حول رقبتهم وقادوهم على طول.
65:35
So you can't, says Pedro is here. Oh,
1080
3935400
2320
لذا لا يمكنك ذلك ، كما يقول بيدرو هنا. أوه ،
65:39
well,
1081
3939160
760
حسنًا ،
65:40
sorry, but no flags of the world.
1082
3940800
2040
آسف ، لكن لا أعلام للعالم.
65:44
I will say hello to Pedro.
1083
3944320
1160
سأقول مرحبا لبيدرو.
65:45
Pedro Belmont, Pedro.
1084
3945480
2120
بيدرو بلمونت ، بيدرو.
65:47
Hello, Pedro.
1085
3947600
3320
مرحبا بيدرو.
65:50
But yes, here we go, Steve.
1086
3950920
2440
لكن نعم ، ها نحن يا ستيف.
65:53
Right now you got fish.
1087
3953560
1000
الآن لديك سمكة.
65:54
I'm going to show you some fish and a sudden change of direction.
1088
3954560
2640
سأريكم بعض الأسماك وتغييرًا مفاجئًا في الاتجاه.
65:57
We are no longer talking about
1089
3957200
3080
لم نعد نتحدث عن
66:00
the royal family or panic.
1090
3960560
1600
العائلة المالكة أو الذعر.
66:02
We are certainly going to talk about fish.
1091
3962160
2080
بالتأكيد سنتحدث عن الأسماك.
66:04
Yes, as a way of changing the subject.
1092
3964240
2520
نعم ، كطريقة لتغيير الموضوع.
66:07
So there is something very fishy going on here.
1093
3967000
2800
لذلك هناك شيء مريب جدا يحدث هنا.
66:10
Oh, do you like that?
1094
3970240
1200
أوه ، هل تحب ذلك؟
66:12
Uh, well, it depends
1095
3972840
1960
أه حسنًا الأمر يعتمد
66:14
on what you don't try to move away from the writing.
1096
3974800
2280
على ما لا تحاول الابتعاد عنه عن الكتابة.
66:18
It just isn't. Yeah.
1097
3978480
1600
إنه ليس كذلك. نعم.
66:20
Yes, yes, yes.
1098
3980080
1800
نعم نعم نعم.
66:21
You stay right behind the writing without trying to move away.
1099
3981880
3000
تبقى خلف الكتابة مباشرة دون أن تحاول الابتعاد.
66:24
I don't know what you mean the way Duncan, I said.
1100
3984880
2400
قلت: لا أعرف ماذا تقصد بالطريقة دنكان.
66:27
There you go.
1101
3987600
1000
ها أنت ذا.
66:28
So something fishy is something that's
1102
3988920
3040
لذا فإن الشيء المريب هو شيء
66:31
unusual or something that might be seen as suspicious.
1103
3991960
3520
غير عادي أو شيء يمكن اعتباره مريبًا.
66:35
Or maybe something that's not real or true.
1104
3995800
2280
أو ربما شيء غير حقيقي أو حقيقي.
66:38
Yes, something there is something fishy going on here.
1105
3998080
4240
نعم ، هناك شيء مريب يحدث هنا.
66:42
So what I want you to do now, Steve, is name this fish.
1106
4002800
3080
لذا ما أريدك أن تفعله الآن ، ستيف ، هو تسمية هذه السمكة.
66:45
What is this fish sturgeon?
1107
4005920
2200
ما هذا سمك الحفش؟
66:48
No. Well, not, not quite.
1108
4008120
2480
رقم حسنًا ، ليس ليس تمامًا.
66:51
This is a fish. It's quite a big one.
1109
4011200
2400
هذه سمكة. إنها كبيرة جدًا.
66:53
It looks quite big.
1110
4013920
760
تبدو كبيرة جدًا.
66:54
How big is it?
1111
4014680
720
كم حجمها؟
66:55
Give us a sense of proportion. It's about it's about.
1112
4015400
2960
أعطنا إحساسًا بالتناسب. يتعلق الأمر بذلك.
66:58
It's about that big. Hmm.
1113
4018640
1920
إنه يتعلق بهذا الحجم. همم.
67:00
They can sometimes be that big or they can be.
1114
4020560
3040
يمكن أن تكون في بعض الأحيان بهذا الحجم أو يمكن أن تكون كذلك.
67:04
They can be.
1115
4024120
960
يستطيعون.
67:05
Oh, I can't get mine that big cod.
1116
4025080
2520
أوه ، لا يمكنني الحصول على سمك القد الكبير.
67:07
They can be very big mackerel.
1117
4027600
1920
يمكن أن تكون الماكريل كبيرة جدا.
67:09
Well, it's well, it's not for you actually to guess.
1118
4029520
2160
حسنًا ، هذا جيد ، ليس لك حقًا التخمين.
67:11
Oh, OK.
1119
4031800
1040
حسنا.
67:12
I don't.
1120
4032840
480
أنا لا. لقد
67:13
You notice, Steve, but but but we're presenting this, you didn't actually say that, but.
1121
4033320
4840
لاحظت يا ستيف ، لكننا نقدم هذا ، لم تقل ذلك في الواقع ، لكن.
67:18
Well, I thought you would just guess.
1122
4038440
1720
حسنًا ، اعتقدت أنك ستخمن فقط.
67:23
All right.
1123
4043000
560
67:23
I think anyone know what this fish is.
1124
4043560
2080
حسنًا.
أعتقد أن أي شخص يعرف ما هي هذه السمكة.
67:25
This might be the best competition ever.
1125
4045640
2560
قد تكون هذه أفضل منافسة على الإطلاق.
67:28
Would you panic if you saw that coming towards you?
1126
4048320
2200
هل تصاب بالذعر إذا رأيت ذلك قادمًا نحوك؟
67:30
It could be gigantic.
1127
4050960
2000
يمكن أن تكون عملاقة.
67:32
It is found in the sea.
1128
4052960
1920
توجد في البحر.
67:34
Well, we've got somebody says it's could be tuna tuna.
1129
4054880
4960
حسنًا ، لدينا شخص ما يقول إنه يمكن أن يكون تونة تونة.
67:40
That's a good one.
1130
4060240
760
هذا جيد.
67:41
That's a good guess to nuts.
1131
4061000
1560
هذا تخمين جيد للمكسرات. لقد
67:42
You know, I've said, can't I don't know whether it's that.
1132
4062560
2320
قلت ، كما تعلم ، ألا أعرف ما إذا كان الأمر كذلك.
67:49
Hmm. What we don't know.
1133
4069520
1680
همم. ما لا نعرفه.
67:51
Oh, see, Rob.
1134
4071200
1520
أوه ، انظر ، روب.
67:52
We'll see, Roe says catfish.
1135
4072720
3560
سنرى ، يقول رو سمك السلور.
67:56
It doesn't look a bit like a catfish.
1136
4076920
2160
لا يبدو قليلا مثل سمك السلور.
67:59
It's amazing how many fish have unusual features.
1137
4079480
4160
إنه لأمر مدهش عدد الأسماك التي لها ميزات غير عادية.
68:03
There are a lot of very unusual fish in the sea,
1138
4083640
3520
هناك الكثير من الأسماك غير العادية للغاية في البحر ،
68:07
a bar fish, a bar for Nicole. Yes.
1139
4087160
3440
وسمك البار ، وحانة لنيكول. نعم.
68:10
Bar fish. I like that one.
1140
4090920
2360
سمك البار. أنا أحب هذا.
68:13
I don't know about fish.
1141
4093280
1240
لا أعرف شيئًا عن السمك.
68:14
It looks a bit like the fish that used to be in in that
1142
4094520
4200
يبدو قليلاً مثل السمكة التي اعتادت أن تكون في هذا
68:20
sort of show.
1143
4100920
1200
النوع من العرض.
68:22
What was it?
1144
4102120
360
68:22
What was it called?
1145
4102480
760
ماذا كان؟
ما كان يسمى؟
68:23
Oh, I don't know, puppet show under the sea.
1146
4103240
3120
أوه ، لا أعرف ، عرض الدمى تحت البحر.
68:26
Some of it's very, very narrow.
1147
4106400
2040
بعضها ضيق جدًا جدًا.
68:28
Aquamarine,
1148
4108440
1840
68:30
obviously can't quite remember that.
1149
4110480
2080
من الواضح أن الزبرجد لا يتذكر ذلك تمامًا.
68:32
And I just call the nurse and take you away joints and lie down.
1150
4112560
3960
وأنا فقط اتصل بالممرضة وأخذك من مفاصلك واستلقي.
68:37
Anything can happen in the next half hour.
1151
4117680
1520
يمكن أن يحدث أي شيء في النصف ساعة القادمة.
68:39
Jemmy Stingray Stingray. That's it.
1152
4119200
1480
جيمي ستينغراي ستينغراي. هذا كل شيء.
68:40
It looks like the stingray fish.
1153
4120680
3120
يبدو مثل سمكة الراي اللساع.
68:43
OK, if anyone ever used to watch that.
1154
4123840
2520
حسنًا ، إذا اعتاد أي شخص على مشاهدة ذلك.
68:46
That's a that's a good reality show for 1960.
1155
4126480
2760
هذا عرض واقعي جيد لعام 1960.
68:49
That's a good reference.
1156
4129280
1200
هذا مرجع جيد.
68:50
I'm sure lots of people remember that puppet show from the 1960 Saturday, says Carp. Hmm.
1157
4130480
5720
أنا متأكد من أن الكثير من الناس يتذكرون عرض الدمى هذا من يوم السبت 1960 ، كما يقول كارب. همم.
68:56
Oh, that's a good one.
1158
4136440
1440
أوه ، هذا جيد.
68:57
Carp is good.
1159
4137880
1200
الكارب جيد.
68:59
A person that talks too much.
1160
4139080
1760
شخص يتحدث كثيرا.
69:00
A person who always talks and boasts.
1161
4140840
3080
شخص يتحدث ويفتخر دائما.
69:04
We can say that that person karp's
1162
4144240
2400
يمكننا أن نقول أن هذا الشخص كارب
69:07
they will always carp about something.
1163
4147120
2520
سيظل دائمًا يبالغ في شيء ما.
69:10
However, it is not.
1164
4150000
1720
ومع ذلك ، فهي ليست كذلك.
69:11
This is actually trout, says Sue Cat.
1165
4151720
3280
هذا في الواقع سمك السلمون المرقط ، كما تقول سو كات.
69:15
Here's the answer being it is cards.
1166
4155240
3400
ها هي الإجابة هي بطاقات.
69:18
It's card, it's cards, it's card.
1167
4158880
2640
إنها بطاقة ، إنها بطاقات ، إنها بطاقة.
69:21
Everyone's favourite fish.
1168
4161880
2320
الأسماك المفضلة لدى الجميع.
69:24
Now most people, when they see card, it's normally inside
1169
4164600
4600
الآن معظم الناس ، عندما يرون البطاقة ، عادة ما تكون داخل
69:29
one of those little filatov fishes that McDonald's do.
1170
4169280
4160
إحدى أسماك الفلاتوف الصغيرة تلك التي تقوم بها ماكدونالدز.
69:34
But that's what a card actually looks like.
1171
4174400
2400
ولكن هذا ما تبدو عليه البطاقة بالفعل.
69:37
Tom, I actually got that right. Well done.
1172
4177200
2440
توم ، لقد فهمت ذلك حقًا. أحسنت.
69:39
Although he did literally, even if she did literally name every fish.
1173
4179800
4640
على الرغم من أنه فعل ذلك حرفيًا ، حتى لو قامت بتسمية كل سمكة حرفيًا.
69:44
So why now the second one?
1174
4184600
2120
فلماذا الآن الثاني؟
69:47
So yes, and I think I got that right as well.
1175
4187360
2320
لذا نعم ، وأعتقد أنني حصلت على ذلك بشكل صحيح أيضًا.
69:49
I thought that was a that was a good game foetus.
1176
4189920
2600
اعتقدت أن هذه كانت لعبة جيدة للجنين.
69:52
Those flowers were
1177
4192520
3160
كانت تلك الزهور عبارة عن
69:55
snowdrops, snowdrops, ladies of the valley.
1178
4195680
3720
أزهار ثلجية ، أزهار ثلجية ، سيدات الوادي.
69:59
You couldn't see the scale.
1179
4199400
1120
لا يمكنك رؤية المقياس.
70:00
They're very small. They're only about that tall. Hmm.
1180
4200520
2360
إنها صغيرة جدًا. إنهم فقط بهذا الطول. همم.
70:03
They're very small.
1181
4203080
880
70:03
Back to the fish.
1182
4203960
840
إنها صغيرة جدًا.
العودة إلى الأسماك.
70:04
Here we go. Here's our next fish.
1183
4204800
3000
ها نحن. ها هي سمكتنا التالية.
70:07
This one is an angry looking fish.
1184
4207800
2040
هذه سمكة غاضبة المظهر.
70:12
Doesn't look very happy this fish.
1185
4212000
2080
لا تبدو هذه السمكة سعيدة للغاية.
70:14
It looks a bit unhappy.
1186
4214080
2280
يبدو قليلا غير سعيد.
70:16
It's very unusual as well. Its colour.
1187
4216360
2440
إنه أمر غير معتاد أيضًا. لونه.
70:18
We can't see that, Steve.
1188
4218800
1120
لا يمكننا رؤية ذلك يا ستيف.
70:19
You're behind the.
1189
4219920
2040
أنت وراء.
70:28
He's got a strange mouth.
1190
4228720
1400
لديه فم غريب.
70:32
Oh, right.
1191
4232440
1160
صحيح.
70:33
Yes. Named the fish found everywhere.
1192
4233600
3360
نعم. سميت الأسماك الموجودة في كل مكان. إنه
70:37
It's it's a kind of fish that people like to catch on their own
1193
4237640
5360
نوع من الأسماك يحب الناس صيدها بمفردهم
70:43
or by themselves.
1194
4243000
2400
أو بأنفسهم.
70:48
You mean, is it fresh water or salt, they can be big?
1195
4248320
3680
تقصد ، هل هي مياه عذبة أم ملح ، يمكن أن تكون كبيرة؟
70:52
Yes, that's right.
1196
4252240
2120
نعم هذا صحيح.
70:54
I think you can find them in rivers.
1197
4254360
2160
أعتقد أنه يمكنك العثور عليهم في الأنهار.
70:56
Oh yes, lakes.
1198
4256880
3000
أوه نعم ، البحيرات.
70:59
Sue says Trout.
1199
4259880
2400
تقول سو سمك السلمون المرقط.
71:02
Yes, I was going to say that because I'm
1200
4262280
2320
نعم ، كنت سأقول ذلك لأنه من
71:04
obviously I'm barred from saying anything, because Mr.
1201
4264800
3840
الواضح أنني ممنوع من قول أي شيء ، لأن السيد
71:08
Duncan wants you lovely folk to guess what it is.
1202
4268640
3680
دنكان يريدك أيها القوم المحبوبون لتخمين ما هو عليه.
71:12
What you live.
1203
4272360
1880
ما الذي تعيش فيه.
71:14
You lovely folk trout mullet.
1204
4274240
2280
أنت جميل سمك السلمون المرقط.
71:16
Fish, folk.
1205
4276520
1480
قوم الأسماك.
71:18
Yes, Americans use that phrase as a sort of quite.
1206
4278000
4440
نعم ، يستخدم الأمريكيون هذه العبارة كنوع من الهدوء.
71:22
It's sort of a nice phrase to talk about people, you folk folk.
1207
4282440
4680
إنها عبارة لطيفة نوعاً ما للتحدث عن الناس ، أيها القوم.
71:27
It's a sort of it's a nice way to describe a group of people, people that you quite like
1208
4287240
5960
إنها نوعًا ما طريقة لطيفة لوصف مجموعة من الأشخاص ، الأشخاص الذين تحبهم تمامًا
71:34
folk.
1209
4294880
680
.
71:35
So this this fish looks a bit angry.
1210
4295560
2480
هذه السمكة تبدو غاضبة بعض الشيء.
71:38
Yes. Says Trout.
1211
4298040
1400
نعم. يقول التراوت.
71:39
We can also describe a person as this fish.
1212
4299440
3600
يمكننا أيضًا وصف شخص ما بهذه السمكة.
71:44
If we are being rude
1213
4304320
2240
إذا كنا وقحين
71:46
or if you want to insult someone, we we we will use this, this word.
1214
4306800
5240
أو إذا كنت تريد إهانة شخص ما ، فسوف نستخدم هذه الكلمة.
71:52
And the answer is being, well, look at that trout.
1215
4312480
5240
والجواب هو ، حسنًا ، انظروا إلى هذا السلمون.
71:58
Well, then sue cat trout.
1216
4318040
1960
حسنًا ، إذن قم بمقاضاة تراوت القط.
72:00
Quite often we will call a person a trout,
1217
4320000
4000
غالبًا ما نطلق على الشخص اسم سمك السلمون المرقط ، أو سمك
72:04
an old trout, maybe a person that we don't like.
1218
4324400
3680
السلمون المرقط القديم ، وربما الشخص الذي لا نحبه.
72:08
Well, the face does look like an old person
1219
4328480
3560
حسنًا ، يبدو الوجه وكأنه شخص عجوز إلى حد ما
72:13
that sort of down to.
1220
4333320
2480
.
72:20
If Steve does a very good impression of a trout.
1221
4340720
3360
إذا كان ستيف لديه انطباع جيد جدًا عن سمك السلمون المرقط.
72:24
You mean, are you going to say, Oh, are you doing it now, Mr.
1222
4344680
3360
تقصد ، هل ستقول ، أوه ، هل تفعل ذلك الآن ، سيد
72:28
Duncan? Stop it then.
1223
4348040
2280
دنكان؟ توقف عن ذلك بعد ذلك.
72:30
I wouldn't do that.
1224
4350320
1120
لن أفعل ذلك.
72:31
So quite a few people got that right.
1225
4351440
1560
لذا فإن قلة قليلة من الناس فهموا ذلك بشكل صحيح. لقد
72:33
Giovanni got it right.
1226
4353000
2080
فهم جيوفاني ذلك بشكل صحيح.
72:35
So did a Magdalena as well.
1227
4355200
2680
وكذلك فعلت ماجدالينا أيضًا.
72:38
Here's another one.
1228
4358240
760
تفضل واحد اخر.
72:40
Here's another one.
1229
4360560
800
تفضل واحد اخر.
72:41
This is a this is quite an impressive looking fish.
1230
4361360
3680
هذه سمكة رائعة المظهر.
72:45
This is an amazingly these fish.
1231
4365240
1720
هذا مثير للدهشة هذه الأسماك.
72:46
Learning to speak English, Mr. Duncan.
1232
4366960
2640
تعلم التحدث باللغة الإنجليزية ، السيد دنكان.
72:49
No, they're learning to speak English fish,
1233
4369600
2960
لا ، إنهم يتعلمون التحدث باللغة الإنجليزية ،
72:53
not English.
1234
4373760
1640
وليس اللغة الإنجليزية.
72:55
Oh, look at this one.
1235
4375400
800
أوه ، انظر إلى هذا.
72:56
This is this is a really this is amazing.
1236
4376200
2640
هذا هو حقا هذا مدهش.
72:58
This one.
1237
4378840
1040
هذا.
73:00
Now, I don't know about you, Steve, but that looks like a very angry fish
1238
4380120
3440
الآن ، أنا لا أعرف عنك يا ستيف ، لكن هذا يبدو وكأنه سمكة غاضبة للغاية
73:03
that looks like a fish that they could take your arm off.
1239
4383560
2840
تشبه سمكة يمكن أن ترفع ذراعك.
73:07
When I first saw this, I thought it was a shark.
1240
4387240
2400
عندما رأيت هذا لأول مرة ، اعتقدت أنه سمكة قرش.
73:10
It looks like a shark.
1241
4390720
1760
يبدو وكأنه سمكة قرش.
73:12
Yes, it does look a bit like a shark.
1242
4392480
2000
نعم ، إنها تشبه سمكة القرش إلى حد ما.
73:15
Uh oh.
1243
4395520
2040
اه اه.
73:17
Rafael says in Brazil, we use the phrase
1244
4397560
3480
يقول رافائيل في البرازيل ، نستخدم عبارة سمك السلمون
73:21
trout for a person that we do like you.
1245
4401320
4960
المرقط للإنسان الذي نحبه.
73:26
Yes, in the UK will say, Oh you old trout.
1246
4406360
2720
نعم ، في المملكة المتحدة سيقول ، يا سمك السلمون القديم.
73:29
Yes, it just means an old person that's a bit miserable.
1247
4409160
3480
نعم ، هذا يعني فقط أن شخصًا عجوزًا بائسًا بعض الشيء.
73:32
Yes, we don't like that.
1248
4412680
1160
نعم ، نحن لا نحب ذلك.
73:33
We get being sort of disrespectful when we go to Brazil.
1249
4413840
5120
نتعامل مع نوع من عدم الاحترام عندما نذهب إلى البرازيل.
73:38
We've got to be careful how we use that phrase.
1250
4418960
3360
يجب أن نكون حذرين في كيفية استخدامنا لتلك العبارة.
73:43
Because, you know, if we like someone,
1251
4423480
2400
لأنه ، كما تعلم ، إذا أحببنا شخصًا ما ،
73:45
we've got to call them a trout. Yes.
1252
4425880
2920
فعلينا أن نطلق عليه سمك السلمون المرقط. نعم.
73:50
So this this is this also refers
1253
4430280
2040
إذن هذا يشير أيضًا
73:52
to someone's name, by the way a person's name.
1254
4432320
3560
إلى اسم شخص ما ، بالمناسبة اسم الشخص.
73:56
Oh, well, Nicole says a catfish.
1255
4436520
3320
أوه ، حسنا ، نيكول تقول سمك السلور.
73:59
So dysentery, you know it just look like a catfish, isn't it?
1256
4439880
3000
إذاً الزحار ، أنت تعرف أنه يبدو مثل سمك السلور ، أليس كذلك؟
74:03
It looks. It looks like a cartoon character to me.
1257
4443360
3160
يبدو. يبدو لي كأنه شخصية كرتونية.
74:06
Yes, it's very unusual.
1258
4446520
1280
نعم ، هذا غير معتاد للغاية.
74:07
It looks like it's got a little nose.
1259
4447800
1920
يبدو أن لديها أنف صغير.
74:09
Yes, it does a brain, says Sturgeon.
1260
4449720
3240
نعم ، إنها تعمل في الدماغ ، كما يقول سمك الحفش.
74:13
So does Francesco.
1261
4453480
2800
وكذلك يفعل فرانشيسكو.
74:16
Hmm. Have we got a clue, Mr. Duncan?
1262
4456280
2120
همم. هل لدينا دليل يا سيد دنكان؟
74:18
Yes, I've just given one.
1263
4458560
1240
نعم ، لقد أعطيت واحدة فقط.
74:19
And what was that? Say
1264
4459800
1840
وماذا كان ذلك؟ لنفترض
74:21
we play refers to someone's name.
1265
4461920
2720
أننا نلعب يشير إلى اسم شخص ما.
74:27
Is it Jimmie?
1266
4467560
720
هل هو جيمي؟
74:28
Is it the Jimmie fish?
1267
4468280
2280
هل هي سمكة جيمي؟
74:30
And no, it's not.
1268
4470960
1160
ولا ، ليس كذلك.
74:32
Is it the Duncan fish? It's not. It's not Alfie Bass.
1269
4472120
3280
هل هي سمكة دنكان؟ ليست كذلك. إنه ليس ألفي باس.
74:36
Do you like that?
1270
4476720
1040
هل تحب ذلك
74:38
Here we go.
1271
4478960
400
ها نحن.
74:39
Then is the answer being
1272
4479360
2440
إذن هل الجواب هو
74:42
Sturgeon? Oh yes.
1273
4482840
1720
سمك الحفش؟ نعم بالتأكيد.
74:44
Who knows?
1274
4484560
560
من تعرف؟ شيئان. أو
74:45
It's two.
1275
4485120
480
74:45
Yes, a few people said that sturgeon? Yes.
1276
4485600
3200
أنها اثنان.
نعم ، قلة من الناس قالوا ذلك سمك الحفش؟ نعم.
74:49
Oh, I said that. Yes.
1277
4489000
960
74:49
Well, does sturgeon. You know your fish?
1278
4489960
2840
أوه ، لقد قلت ذلك. نعم.
حسنًا ، هل سمك الحفش. هل تعرف سمكتك؟
74:52
And of course, the leader of the Scottish Parliament
1279
4492960
3200
وبالطبع فإن زعيم البرلمان الاسكتلندي
74:56
is called Nicola Sturgeon. Yes.
1280
4496840
3440
يدعى نيكولا ستورجيون. نعم.
75:00
See what I did there.
1281
4500280
2240
ترى ما فعلت هناك.
75:02
And Sue Cap points out, because Steve Cat is super rich
1282
4502520
3480
ويشير Sue Cap ، لأن Steve Cat غني جدًا
75:06
and will know these sort of things because we've we've seen pictures of Sue Cats House.
1283
4506400
4600
وسيعرف هذا النوع من الأشياء لأننا رأينا صورًا لـ Sue Cats House.
75:11
This is where you get caviar from.
1284
4511760
2480
هذا هو المكان الذي تحصل منه على الكافيار.
75:14
So no doubt your fridge is full of it.
1285
4514240
2720
لذلك لا شك في أن ثلاجتك مليئة بها.
75:16
Sick eggs?
1286
4516960
2400
بيض مريض؟
75:19
Is that the eggs of the sturgeon?
1287
4519360
1960
أهذا بيض سمك الحفش؟
75:21
Yes. Yes.
1288
4521320
1560
نعم. نعم.
75:22
And that's where caviar comes from.
1289
4522880
2040
ومن هنا يأتي الكافيار.
75:25
She probably right this minute.
1290
4525240
2000
ربما كانت على حق في هذه اللحظة.
75:27
Just having caviar on some on some pieces of toast.
1291
4527280
3440
مجرد تناول الكافيار على بعض قطع الخبز المحمص.
75:30
Mm-Hmm. Right now, I can just see it some.
1292
4530920
2000
مم-هم. في الوقت الحالي ، يمكنني فقط رؤيته بعض الشيء.
75:33
And of course, you always have to keep the caviar on ice.
1293
4533280
3400
وبالطبع ، عليك دائمًا الاحتفاظ بالكافيار على الجليد.
75:37
It must never get warm or else it was stink.
1294
4537440
3240
يجب ألا يصبح دافئًا أبدًا وإلا فقد كان رائحته كريهة.
75:41
Sue Cat likes the finer things in life.
1295
4541280
2440
تحب سو كات أرقى الأشياء في الحياة.
75:43
I think so, Francesco
1296
4543920
1800
أعتقد ذلك ، فرانشيسكو
75:48
don't. Giovanni says yes.
1297
4548080
1400
لا. جيوفاني يقول نعم.
75:49
SNP party is Nicola Sturgeon, said
1298
4549480
3760
وقال الحزب
75:54
the Scottish National Party.
1299
4554360
2040
الوطني الاسكتلندي إن الحزب الوطني الاسكتلندي هو نيكولا ستورجون.
75:56
That's right.
1300
4556400
800
صحيح.
75:57
Who are the ruling party at the moment?
1301
4557200
2920
من هو الحزب الحاكم حاليا؟
76:00
I haven't got Belarus here.
1302
4560160
2240
ليس لدي بيلاروسيا هنا.
76:02
Apparently, he's making fish soup, isn't it?
1303
4562400
2280
يبدو أنه يصنع حساء السمك ، أليس كذلك؟
76:05
Isn't it?
1304
4565000
800
76:05
Yes. Catarina says that Belarus is.
1305
4565800
3280
أليس كذلك؟
نعم. تقول كاتارينا أن بيلاروسيا.
76:09
No, I think I think it's actually set Arena.
1306
4569400
2160
لا ، أعتقد أنه تم تعيين حلبة بالفعل.
76:11
Who's making fish soup?
1307
4571560
2840
من يصنع حساء السمك؟
76:14
Claudia today fish soup.
1308
4574400
1760
كلوديا اليوم حساء السمك.
76:16
I think I think Santorini was replying to Claudia.
1309
4576160
3040
أعتقد أن سانتوريني كانت ترد على كلوديا.
76:19
Oh, right, OK.
1310
4579440
1040
أوه ، حسنًا ، حسنًا.
76:20
I think so.
1311
4580480
1120
أعتقد ذلك.
76:21
Judging by the structure of the sentence, when someone is making fish soup,
1312
4581600
4720
انطلاقا من هيكل الجملة ، عندما يقوم شخص ما بصنع حساء السمك ،
76:26
which I think is very that's one hell of a coincidence.
1313
4586320
4840
وهو ما أعتقد أنه من قبيل الصدفة الجحيم.
76:31
If we say a hell of a coincidence, we mean it's a real coincidence, a big coincidence,
1314
4591720
4520
إذا قلنا إنها مصادفة جحيم ، فإننا نعني أنها مصادفة حقيقية ، مصادفة كبيرة ،
76:36
a big coincidence that we were talking about fish and someone is making fish soup.
1315
4596240
4680
مصادفة كبيرة أننا كنا نتحدث عن السمك وأن شخصًا ما يصنع حساء السمك.
76:41
What is the fish soup you are making?
1316
4601200
2240
ما هو حساء السمك الذي تصنعه؟
76:43
Which what fish are you using
1317
4603440
2640
ما هي الأسماك التي تستخدمها
76:46
to make your fish soup? Yes.
1318
4606880
2040
لصنع حساء السمك الخاص بك؟ نعم.
76:49
So what fish are you making your fish soup out of?
1319
4609160
4080
إذن ما هي الأسماك التي تصنع منها حساء السمك؟
76:53
If we were making fish soup in the UK, we would probably use a fish
1320
4613680
5160
إذا كنا نصنع حساء السمك في المملكة المتحدة ، فربما نستخدم سمكة
76:58
that isn't too pungent, hasn't got too strong a smell or taste.
1321
4618840
5560
ليست نفاذة جدًا ، وليس لها رائحة أو طعم قويان.
77:04
We would probably use cod or something like that.
1322
4624400
2720
ربما نستخدم سمك القد أو شيء من هذا القبيل.
77:07
Uh, you wouldn't use salmon.
1323
4627960
2400
آه ، لن تستخدمي السلمون.
77:10
I've never had fish soup.
1324
4630360
1320
لم أتناول حساء السمك من قبل.
77:12
No, I have had it.
1325
4632840
1920
لا ، لقد حصلت عليه.
77:14
Oh, OK. Here's another one talking a fish.
1326
4634760
2320
حسنا. هذا واحد آخر يتحدث سمكة.
77:18
Here's another one.
1327
4638080
1240
تفضل واحد اخر.
77:19
This is what this is.
1328
4639320
2120
هذا ما هذا.
77:21
This can be used in a phrase, an English phrase.
1329
4641440
3880
يمكن استخدام هذا في عبارة أو عبارة إنجليزية.
77:25
We can use this in an English phrase.
1330
4645320
3040
يمكننا استخدام هذا في العبارة الإنجليزية.
77:29
So look very closely.
1331
4649080
2840
لذا انظر عن كثب.
77:31
You might you might notice that particular fish has lots of scales.
1332
4651920
5120
قد تلاحظ أن سمكة معينة بها الكثير من المقاييس.
77:37
The scales on the side of its body are very clear and obvious.
1333
4657040
5800
المقاييس الموجودة على جانب جسمه واضحة جدًا وواضحة.
77:43
Beautiful fish, actually.
1334
4663240
2120
سمكة جميلة ، في الواقع.
77:45
And you can have this fish in
1335
4665360
2320
ويمكنك الحصول على هذه السمكة
77:48
different colours.
1336
4668960
1880
بألوان مختلفة.
77:50
That one's got a lovely silvery
1337
4670840
2040
هذا الشخص لديه لمسة فضية جميلة
77:54
finish to its scales.
1338
4674560
2000
لمقاييسه.
77:57
It looks like it's covered in aluminium foil.
1339
4677160
2760
يبدو أنه مغطى بورق الألمنيوم.
77:59
Yes, it looks like a robot fish. Yes,
1340
4679960
3200
نعم ، يبدو وكأنه سمكة روبوت. نعم ،
78:04
that's iridescent.
1341
4684240
1640
هذا قزحي الألوان.
78:05
Yeah, I think is a phrase.
1342
4685880
1800
نعم ، أعتقد أنها عبارة.
78:07
Maybe it fires laser beams out of its eyes.
1343
4687680
3040
ربما يطلق أشعة الليزر من عينيه.
78:11
Maybe he's happy. It's got a happy face.
1344
4691000
1960
ربما هو سعيد. لديه وجه سعيد.
78:12
Maybe it's a new secret weapon coming our way soon.
1345
4692960
3440
ربما يكون سلاحًا سريًا جديدًا في طريقنا قريبًا.
78:16
Amit from India
1346
4696720
2120
أميت من الهند
78:19
Jemmy says, Well, VTR says a herring.
1347
4699680
3280
جيمي يقول ، حسنًا ، تقول VTR رنجة.
78:23
Jemmy says a silver carp. Mm-Hmm.
1348
4703400
2360
جيمي يقول الكارب الفضي. مم-هم.
78:27
Uh, do you eat the infamous fish and chips?
1349
4707000
4440
أه تأكل السمك والرقائق سيئة السمعة؟
78:31
We do. We do. Yes, yes.
1350
4711720
2040
نحن نفعل. نحن نفعل. نعم نعم.
78:33
I love fish and chips. Quite quite often.
1351
4713760
1920
أنا أحب السمك والبطاطا. في كثير من الأحيان.
78:35
Cod is what we have called or when cards not available.
1352
4715680
4480
سمك القد هو ما أطلقناه أو عندما لا تتوفر البطاقات.
78:40
Haddock. Hmm. Is the
1353
4720240
2040
الحدوق. همم. هي
78:43
August herring herring.
1354
4723840
2440
الرنجة أغسطس.
78:46
Yes, they are sort of silvery, I think sardines as Louis. OK.
1355
4726280
4160
نعم ، إنها فضية نوعًا ما ، أعتقد أن السردين مثل لويس. نعم.
78:51
Pollock St is wearing same to you.
1356
4731880
3160
بولوك سانت يرتدي نفس الشيء لك.
78:55
Magdalena, who are you calling a pollock
1357
4735120
3040
ماجدالينا ، من الذي تنادي
78:58
pollock to you to
1358
4738520
2480
به بولوك بولوك
79:01
see the answer coming up now?
1359
4741680
2000
لترى الجواب قادمًا الآن؟
79:03
Here we go. Sardines as Premiere.
1360
4743680
2080
ها نحن. السردين كعرض أول.
79:06
The answer is being herring, herring, herring
1361
4746440
3520
الجواب هو الرنجة والرنجة والرنجة
79:11
and there is a yes, Olga got that right.
1362
4751160
1760
وهناك نعم ، لقد فهمت أولغا ذلك بشكل صحيح.
79:12
Yes, there is a fat vitamin and foetus.
1363
4752920
3080
نعم ، يوجد فيتامينات دهنية وجنين.
79:17
I think Victor's was first.
1364
4757760
1480
أعتقد أن فيكتور كان الأول.
79:19
Yeah, so it's not. Not that it's a competition.
1365
4759240
2480
نعم ، هذا ليس كذلك. لا يعني ذلك أنها منافسة.
79:21
It isn't a competition, but it's something different, unusual.
1366
4761720
3880
إنها ليست منافسة ، لكنها شيء مختلف وغير عادي.
79:25
I think it might be the biggest thing ever to happen on the internet, to be honest.
1367
4765840
4280
أعتقد أنه قد يكون أكبر شيء يحدث على الإنترنت على الإطلاق ، لأكون صادقًا.
79:30
Name that fish herring.
1368
4770280
1960
اسم هذا سمك الرنجة.
79:32
Of course, in English, we can describe something that is misleading or something
1369
4772240
5400
بالطبع ، في اللغة الإنجليزية ، يمكننا وصف شيء مضلل أو شيء
79:37
that is giving you the wrong clues as a red herring.
1370
4777640
4560
يعطيك أدلة خاطئة على أنه رنجة حمراء.
79:42
So a red herring refers to something that is misleading you.
1371
4782840
4600
لذا فإن الرنجة الحمراء تشير إلى شيء يخدعك.
79:47
It is something that is giving you a clue, but
1372
4787800
2680
إنه شيء يعطيك فكرة ، لكن
79:50
unfortunately, that clue is incorrect.
1373
4790480
3480
لسوء الحظ ، هذا الدليل غير صحيح.
79:54
It is misleading you.
1374
4794040
1920
إنه يضللك.
79:55
It is a red herring. Yes.
1375
4795960
2600
إنها رنجة حمراء. نعم.
79:58
So we could have we could have given you a clue as to what the name of that fish was.
1376
4798560
5400
لذلك كان بإمكاننا إعطائك فكرة عن اسم تلك السمكة.
80:03
That would be incorrect.
1377
4803960
2400
سيكون ذلك غير صحيح.
80:06
We were deliberately trying to mislead you into into
1378
4806360
3920
كنا نحاول عن عمد تضليلك
80:11
suggesting that it had a different name
1379
4811440
3120
للإيحاء بأن له اسمًا مختلفًا
80:14
to put you off the scent, so to speak.
1380
4814560
2480
لإبعادك عن الرائحة ، إذا جاز التعبير.
80:17
Here is the last one. OK.
1381
4817080
2240
هنا الاخير نعم.
80:19
Talking of things that are fishy, here is our last
1382
4819560
3400
بالحديث عن الأشياء المريبة ، ها هي آخر
80:23
mystery fish.
1383
4823400
2440
سمكتنا الغامضة.
80:26
Oh dear.
1384
4826720
1520
يا عزيزي.
80:28
Well, yes, that's.
1385
4828560
2160
حسنًا ، نعم ، هذا. هل
80:30
Can I just say that is a very ugly fish?
1386
4830720
2720
يمكنني القول أن هذه سمكة قبيحة للغاية؟
80:34
I know I shouldn't pass comment on the appearance of fish
1387
4834240
4360
أعلم أنه لا ينبغي عليّ تمرير تعليق على مظهر الأسماك
80:39
because they are all beautiful, I suppose in their own way.
1388
4839240
3280
لأنها كلها جميلة ، وأعتقد على طريقتها الخاصة.
80:42
But that is one ugly, ugly fish.
1389
4842840
2640
لكن هذه سمكة قبيحة قبيحة.
80:45
I know Salah from Sudan.
1390
4845480
2680
اعرف صلاح من السودان.
80:48
Rhubarb says yes.
1391
4848160
1360
راوند يقول نعم.
80:49
I've always wondered what kind of fish was in fish and chips.
1392
4849520
2840
لطالما تساءلت عن نوع السمك الموجود في السمك والبطاطا.
80:52
So yeah, traditionally it's cod.
1393
4852360
3160
لذا نعم ، تقليديًا هو سمك القد.
80:58
But because this tends to be
1394
4858000
2560
ولكن نظرًا لأن هذا يميل إلى أن يكون
81:00
a shortage of cards because of overfishing,
1395
4860560
2640
نقصًا في البطاقات بسبب الصيد الجائر ،
81:04
then we tend to substitute
1396
4864680
2480
فإننا نميل إلى استبدال
81:07
that sometimes with other types of white fish. Hmm.
1397
4867160
3480
ذلك أحيانًا بأنواع أخرى من الأسماك البيضاء. همم.
81:12
So cards
1398
4872080
1520
لذا فإن البطاقات التي تحظى
81:13
it's popular in white fish is popular in the UK
1399
4873600
3240
بشعبية في الأسماك البيضاء تحظى بشعبية في المملكة المتحدة
81:16
because it's not too strong,
1400
4876840
3440
لأنها ليست قوية جدًا
81:20
not too strong a fish in terms of its fish genus.
1401
4880280
3320
وليست قوية جدًا من حيث جنس الأسماك.
81:23
Yes, it's also easy to get the bones out.
1402
4883600
2280
نعم ، من السهل أيضًا إخراج العظام.
81:26
It's easy to get the bones out.
1403
4886400
1280
من السهل إخراج العظام.
81:27
It's quite meaty.
1404
4887680
2040
انها لحمي جدا.
81:29
That's that's the down side, you see.
1405
4889720
2120
هذا هو الجانب السلبي ، كما ترى.
81:31
That's the downside of eating fish if you eat fresh fish.
1406
4891840
3480
هذا هو الجانب السلبي لأكل السمك إذا كنت تأكل السمك الطازج.
81:35
There's always the danger that you will
1407
4895720
3680
هناك دائمًا خطر أن
81:39
choke
1408
4899560
1040
تختنق
81:40
on one of the bones like the Queen Mother did many years ago.
1409
4900600
3720
بأحد العظام مثلما فعلت الملكة الأم منذ سنوات عديدة.
81:44
Yes, the Queen Mother.
1410
4904440
1800
نعم الملكة الأم.
81:46
So so the mother of the Queen of England.
1411
4906240
2280
هكذا هكذا والدة ملكة إنجلترا. لقد
81:48
She actually choked
1412
4908760
2200
اختنقت بالفعل
81:51
on a fish bowl a few years ago.
1413
4911040
3120
في وعاء سمك منذ بضع سنوات.
81:55
Lots of words connected with fish.
1414
4915240
1640
ترتبط الكثير من الكلمات بالأسماك.
81:56
Yes, Palmira says that where Premiere is, she says that when lots of people
1415
4916880
5720
نعم ، تقول بالميرا إنه في مكان بريميير ، تقول إنه عندما يقترب الكثير من الناس من
82:02
all close together, say on the underground
1416
4922600
3640
بعضهم البعض ، قل في
82:06
train and you're very close and lots of people around,
1417
4926680
3360
قطار الأنفاق وأنت قريب جدًا والكثير من الأشخاص حولك ،
82:11
we say in the UK
1418
4931120
1840
نقول في المملكة المتحدة
82:12
that people are packed in like sardines because sardines are small fish.
1419
4932960
5040
أن الناس مكتظين مثل السردين لأنه السردين سمكة صغيرة.
82:18
And they're all lots of them in a ten very close together.
1420
4938200
2600
وجميعهم كثيرون في منطقة قريبة جدًا من بعضهم البعض.
82:21
But where Palmyra is, they say, crammed like herrings.
1421
4941280
4560
لكن حيث توجد تدمر ، كما يقولون ، مكتظة مثل الرنجة.
82:26
Interesting.
1422
4946480
760
مثير للاهتمام.
82:27
But we say crammed like sardines because it's all to do with
1423
4947240
2760
لكننا نقول مكتظًا مثل السردين لأن الأمر كله يتعلق
82:30
how the fish are packed very tightly together in time.
1424
4950280
3200
بكيفية تعبئة الأسماك معًا بإحكام في الوقت المناسب.
82:33
There's also an old game that Victorians used to play called sardines,
1425
4953840
4760
هناك أيضًا لعبة قديمة اعتاد الفيكتوريون لعبها تسمى السردين ،
82:38
where they would all hide in in a wardrobe.
1426
4958600
4640
حيث يختبئون جميعًا في خزانة ملابس.
82:43
Together, they would all hide together,
1427
4963600
2400
معًا ، سيختبئون جميعًا معًا ،
82:46
so everyone would would squeeze into a small, enclosed space.
1428
4966400
4680
لذلك سيضغط الجميع في مساحة صغيرة مغلقة.
82:51
And then you had to guess
1429
4971080
2280
ومن ثم كان عليك تخمين
82:53
who was who.
1430
4973760
1160
من كان.
82:54
I'm not joking.
1431
4974920
800
انا لا امزح.
82:55
It's a real game.
1432
4975720
1840
إنها لعبة حقيقية.
82:59
Those Victorians were really quite.
1433
4979120
3000
كان هؤلاء الفيكتوريون هادئين حقًا.
83:03
We've got some suggestions here.
1434
4983440
1440
لدينا بعض الاقتراحات هنا.
83:04
We've got somebody else made a made up made of it. Yes.
1435
4984880
3120
لدينا شخص آخر صنعوا منه. نعم.
83:08
Tomic mentioned about two lots of words connected with fish in the English language.
1436
4988280
4800
ذكر توميك عن مجموعتين من الكلمات المرتبطة بالأسماك في اللغة الإنجليزية.
83:13
Yes, the herring pattern on the sole of the shoe.
1437
4993080
4480
نعم ، نمط الرنجة على نعل الحذاء.
83:18
And that thank you for that.
1438
4998000
1480
وهذا شكرا لك على ذلك.
83:19
That also reminds me of a herringbone pattern
1439
4999480
3240
هذا يذكرني أيضًا بنمط متعرج
83:22
that you can get on a man on a suit.
1440
5002720
3040
يمكنك ارتداؤه على رجل يرتدي بدلة.
83:25
Mm-Hmm. Herringbone. I have
1441
5005920
1960
مم-هم. متعرجة. لدي
83:29
a suit with a herringbone fit.
1442
5009120
3120
بدلة مع نوبة متعرجة.
83:32
They call it a herringbone pattern to it.
1443
5012240
2400
يسمونه نمط متعرجة.
83:34
Yeah, it's a sort of it looks like lots of little bones of a fish
1444
5014640
4280
نعم ، يبدو نوعًا ما مثل الكثير من العظام الصغيرة
83:39
herringbone suit.
1445
5019480
2280
لبدلة سمك متعرجة.
83:42
So it's not it's not made of fish much in that.
1446
5022200
3160
لذلك فهي ليست مصنوعة من الأسماك كثيرًا في ذلك.
83:45
Imagine wearing a suit made.
1447
5025400
1600
تخيل ارتداء بذلة مصنوعة.
83:47
It wouldn't sound much going out in a suit made of fish.
1448
5027000
3400
لن يبدو الأمر كثيرًا في حلة مصنوعة من الأسماك.
83:50
But anyway, our final fish are mystery.
1449
5030400
2600
لكن على أي حال ، فإن سمكتنا النهائية هي لغز.
83:53
Fish is and this is one I hate, by the way.
1450
5033000
3440
بالمناسبة ، السمك هو وهذا ما أكرهه.
83:56
I don't like this fish anyway.
1451
5036440
2000
أنا لا أحب هذه السمكة على أي حال.
83:58
Not just that we had perch.
1452
5038480
1640
ليس فقط أنه كان لدينا جثم.
84:00
We had stickleback, anchovy,
1453
5040120
2480
كان لدينا سمك أبو شوكة والأنشوجة
84:03
sardines, mackerel.
1454
5043760
2520
والسردين والماكريل.
84:06
What is it, Mr. Duncan?
1455
5046280
1240
ما الأمر يا سيد دنكان؟
84:07
It is one of my least favourite fish.
1456
5047520
4000
إنها واحدة من أقل الأسماك المفضلة لدي.
84:11
I don't know why.
1457
5051720
840
أنا لا أعرف لماذا.
84:12
I don't like eating this particular type of fish doing anchovy anchovy.
1458
5052560
5160
لا أحب أكل هذا النوع من الأسماك التي تصنع الأنشوجة.
84:17
Well, Francesco, you were right.
1459
5057720
2520
حسنًا ، فرانشيسكو ، لقد كنت على حق.
84:20
They are disgusting, Francesco. Very tiny fish.
1460
5060360
3200
إنهم مقرفون يا فرانشيسكو. سمكة صغيرة جدا.
84:23
Very small,
1461
5063880
800
صغير جدا ،
84:26
very small.
1462
5066000
1000
صغير جدا.
84:27
They're very what we would say is they're very fishy.
1463
5067000
2960
إنهم مريبون للغاية مما يمكن أن نقوله.
84:30
Yeah.
1464
5070200
640
نعم.
84:31
So they've got sounds a strange phrase to use, but it means they've got
1465
5071000
3520
إذاً لديهم عبارة غريبة لاستخدامها ، لكن هذا يعني أن لديهم
84:34
a strong smell of fish
1466
5074520
2640
رائحة قوية من سمك
84:38
anchovies. No, I don't. They're very small, aren't they?
1467
5078280
2400
الأنشوجة. لا أنا لا. إنها صغيرة جدًا ، أليس كذلك؟
84:40
That's it.
1468
5080720
720
هذا كل شيء.
84:41
Apparently, they I'm sure they're prehistoric
1469
5081440
2640
على ما يبدو ، أنا متأكد من أنهم عصور ما قبل التاريخ
84:44
because they look, they do look like real fish.
1470
5084920
3000
لأنهم يبدون وكأنهم سمكة حقيقية.
84:47
They look, they look very strange and unusual.
1471
5087920
2560
يبدون غريبين للغاية وغير مألوفين.
84:50
I think these are these are one of the oldest fish.
1472
5090480
2720
أعتقد أن هذه واحدة من أقدم الأسماك.
84:53
Bruno also said anchovy as well.
1473
5093480
2480
قال برونو أيضًا الأنشوجة.
84:55
So Beatrice, I don't like anchovies.
1474
5095960
2560
إذن بياتريس ، أنا لا أحب الأنشوجة.
84:59
I'm not keen.
1475
5099360
680
أنا لست متحمسًا.
85:00
I don't really like sardines, anchovies.
1476
5100040
2800
أنا لا أحب السردين والأنشوجة حقًا.
85:03
I like mackerel that that's a strong fish.
1477
5103280
3040
أنا أحب الماكريل لأنه سمكة قوية.
85:06
Hmm. Pungent.
1478
5106600
2400
همم. لاذع. تميل
85:09
The fish that have that are quite oily
1479
5109000
2240
الأسماك التي تحتوي على الزيت
85:11
tend to be quite pungent, so they've got quite a strong smell. Hmm.
1480
5111680
4960
إلى أن تكون نفاذة جدًا ، لذا فهي تتمتع برائحة قوية جدًا. همم.
85:17
Like sardines.
1481
5117400
1440
مثل السردين.
85:20
Mackerel.
1482
5120720
1480
سمك الأسقمري البحري.
85:23
What would be another one?
1483
5123000
880
85:23
Salmon's quite a pungent.
1484
5123880
1960
ماذا سيكون آخر؟ سمك
السلمون لاذع إلى حد ما.
85:25
Yes. Sick as well.
1485
5125840
2160
نعم. مريض كذلك.
85:28
Have you ever been to a fish market?
1486
5128000
1880
هل سبق لك أن ذهبت إلى سوق السمك؟
85:29
Oh my god, I have.
1487
5129880
1680
يا إلهي ، لدي.
85:31
Yes, it's disgusting.
1488
5131560
2040
نعم ، إنه مقرف.
85:33
Horror pizza's there.
1489
5133600
1120
بيتزا الرعب هناك.
85:34
OK, since Bruno.
1490
5134720
1080
حسنًا ، منذ برونو.
85:35
Yes, they're quite popular as a producer on pizzas.
1491
5135800
2560
نعم ، إنهم مشهورون جدًا كمنتج للبيتزا.
85:38
Yeah, I do.
1492
5138520
1960
نعم أفعل.
85:40
I do not like anchovies.
1493
5140480
2040
أنا لا أحب الأنشوجة.
85:42
They're disgusting, I would guess.
1494
5142520
1800
إنهم مقرفون ، على ما أعتقد.
85:44
Says people eat anchovy with beer.
1495
5144320
2320
يقول الناس يأكلون الأنشوجة مع البيرة.
85:47
Now you say in the UK, it wouldn't be.
1496
5147240
1880
الآن تقول في المملكة المتحدة ، لن يكون الأمر كذلك.
85:49
Maybe you can get them.
1497
5149120
960
ربما يمكنك الحصول عليهم.
85:50
Maybe they're nice fresh.
1498
5150080
2280
ربما تكون طازجة لطيفة.
85:52
There probably be quite nice fresh.
1499
5152360
1560
ربما يكون هناك طازجة لطيفة للغاية.
85:53
But in the UK, we only tend to get them in tins.
1500
5153920
3080
لكن في المملكة المتحدة ، نميل إلى وضعها في علب فقط.
85:58
But I would imagine if you live
1501
5158080
2880
لكني أتخيل أنك إذا كنت تعيش
86:00
in a coastal area,
1502
5160960
2320
في منطقة ساحلية ،
86:03
you might be able to get fresh anchovies and they might be quite nice.
1503
5163280
3680
فقد تتمكن من الحصول على سمك أنشوجة طازج وقد يكون لطيفًا للغاية.
86:07
But I think because we get them in
1504
5167760
1720
لكنني أعتقد لأننا نحصل عليها في
86:10
tins, hmm.
1505
5170600
1720
علب ، حسنًا.
86:12
They're not so popular.
1506
5172320
1040
إنهم ليسوا مشهورين.
86:13
So sardines, I don't think they're local.
1507
5173360
2600
إذن السردين ، لا أعتقد أنه محلي.
86:15
You say you can't just go out into the into the local sea
1508
5175960
3400
أنت تقول إنه لا يمكنك الخروج إلى البحر المحلي
86:19
or the local coast, and they're very good, very good for you.
1509
5179360
2920
أو الساحل المحلي ، وهي جيدة جدًا ، جيدة جدًا بالنسبة لك.
86:22
These types of small little fish like sardines, anchovies,
1510
5182520
2880
هذه الأنواع من الأسماك الصغيرة مثل السردين والأنشوجة ،
86:25
they've got all these healthy fats fats in them, haven't they? Hmm.
1511
5185400
3920
تحتوي على كل هذه الدهون الصحية ، أليس كذلك؟ همم. من
86:29
That is supposed to be good for you, like salmon omega
1512
5189400
3400
المفترض أن يكون ذلك مفيدًا لك ، مثل السلمون أوميغا
86:32
something or other omega six.
1513
5192800
2240
أو أي نوع آخر من أوميغا ستة.
86:36
Oh, I don't know.
1514
5196640
800
أوه ، لا أعلم.
86:37
But all of the amigas supposed to be good for you,
1515
5197440
3080
لكن من المفترض أن تكون جميع الأميجاس مفيدة لك ،
86:40
but you're not supposed to eat very much oily fish.
1516
5200520
3880
لكن ليس من المفترض أن تأكل الكثير من الأسماك الزيتية.
86:44
They recommend that maybe once or twice a week, only for oily
1517
5204440
4320
يوصون أنه ربما مرة أو مرتين في الأسبوع ، فقط
86:48
fish like mackerel salmon, because the oceans are so polluted
1518
5208760
5240
للأسماك الزيتية مثل سمك السلمون الإسقمري ، لأن المحيطات ملوثة لدرجة
86:54
that you can get too much mercury
1519
5214520
2880
أنه يمكنك الحصول على الكثير من الزئبق
86:57
and sort of pesticides and things like that.
1520
5217400
3040
ونوع من المبيدات الحشرية وأشياء من هذا القبيل.
87:00
Yes, I mean, that's quite bad, isn't it, when
1521
5220480
2320
نعم ، أعني ، هذا سيء للغاية ، أليس كذلك ، عندما
87:04
they're recommending that fish that are caught
1522
5224520
2360
يوصون بأن الأسماك التي يتم صيدها
87:06
in the wide open spaces of the ocean? Hmm.
1523
5226880
3240
في المساحات المفتوحة الواسعة للمحيط؟ همم.
87:11
Even the pollution has got that far,
1524
5231760
2120
حتى التلوث وصل إلى هذا الحد ،
87:13
but there's too much lead, as are mercury in.
1525
5233880
3480
ولكن هناك الكثير من الرصاص ، وكذلك الزئبق.
87:18
Fresh fish from sort of miles out to sea.
1526
5238040
3240
الأسماك الطازجة من مسافة أميال إلى البحر.
87:21
I think it's also just a bit of advice as well, isn't it just to make sure
1527
5241280
4000
أعتقد أنها أيضًا مجرد نصيحة صغيرة أيضًا ، أليس كذلك فقط للتأكد من
87:25
that you're not getting anything horribly inside you like, huh?
1528
5245560
3720
أنك لا تحصل على أي شيء مرعب بداخلك ، أليس كذلك؟
87:29
Siddiqa says Why don't you try eating them with Jaffa Cakes?
1529
5249440
4040
صديقة تقول لماذا لا تحاولين تناولها مع كعك يافا؟
87:34
I can't imagine chocolate with fish like that.
1530
5254520
3040
لا أستطيع أن أتخيل شوكولاتة بالسمك مثل هذا.
87:37
That sounds disgusting.
1531
5257560
2360
هذا يبدو مقرف.
87:39
Make it three and a thank you for that.
1532
5259920
2320
اجعلها ثلاثة وشكرًا لك على ذلك.
87:42
All the amigas, all of them.
1533
5262520
2480
كل الأصدقاء ، كلهم.
87:45
All of them from three to 100.
1534
5265080
2720
كل منهم من ثلاثة إلى 100.
87:48
Is it a mega six? That's in sort of.
1535
5268080
2440
هل هو ستة ميجا؟ هذا نوع من.
87:50
I think that's the one that's in
1536
5270560
1360
أعتقد أن هذا هو الموجود في
87:52
plants, is it?
1537
5272920
1400
النباتات ، أليس كذلك؟
87:54
Yes, OK.
1538
5274320
960
نعم حسنا.
87:55
Sort of seeds and things.
1539
5275280
2560
نوع من البذور والأشياء.
87:57
And Omega three is the one in fish. OK, good.
1540
5277840
3320
وأوميغا ثلاثة هو الموجود في السمك. حسنا جيد.
88:01
We're going to take a break. Very quick break.
1541
5281560
2000
سنأخذ استراحة. استراحة سريعة جدا.
88:03
And then we're back with fish cakes.
1542
5283560
3480
ومن ثم عدنا مع كعكات السمك.
88:07
I used to love fish cakes.
1543
5287920
1320
كنت أحب كعكات السمك. كانت
88:09
My mum used to make fish cakes.
1544
5289240
2040
أمي تصنع كعكات السمك.
88:11
That's a popular one here. Used to be.
1545
5291280
2200
هذا شائع هنا. اعتاد على ان تكون.
88:13
It's fish.
1546
5293480
880
إنها سمكة.
88:14
Probably card again cooked,
1547
5294360
2280
ربما تم طهي الكارت مرة أخرى ،
88:17
but you can do it with salmon.
1548
5297640
1360
لكن يمكنك فعل ذلك مع سمك السلمون.
88:19
And then you'd like this, Mr.
1549
5299000
1600
ثم إذا كنت ترغب في ذلك ، سيد
88:20
Duncan, can you make them for you?
1550
5300600
1640
دنكان ، هل يمكنك صنعها لك؟
88:22
And then you mix them with mashed potatoes,
1551
5302240
3240
ثم تخلطهم مع البطاطس المهروسة ،
88:26
mashed potatoes, a bit of parsley, the fish and then you fry them in a frying pan?
1552
5306000
4520
البطاطس المهروسة ، قليل من البقدونس ، السمك ثم تقلى في مقلاة؟
88:30
Oh, delicious, I'm going to do those one.
1553
5310600
2160
أوه ، لذيذ ، سأفعل ذلك. في
88:32
one day I know what fishcakes are.
1554
5312760
2440
يوم من الأيام أعرف ما هي كعكات السمك.
88:35
Yes, but maybe, you know, my mother used to make them my friends from school
1555
5315200
4480
نعم ، لكن ربما ، كما تعلم ، اعتادت والدتي أن تصنع لهم أصدقاء لي من المدرسة
88:39
used to come round because they liked my mother's fish cake so much.
1556
5319720
2960
اعتادوا القدوم لأنهم أحبوا كعكة السمك الخاصة بوالدتي كثيرًا.
88:43
They used to say, Can I come back home?
1557
5323600
1200
كانوا يقولون ، هل يمكنني العودة إلى المنزل؟
88:44
Can I come round and see Usui mother making fish cakes tonight?
1558
5324800
2960
هل يمكنني المجيء ومشاهدة والدة أوسوي تصنع كعكات السمك الليلة؟
88:50
But if that's true, there's no answer to that.
1559
5330400
2080
ولكن إذا كان هذا صحيحًا ، فلا توجد إجابة لذلك. لقد
88:52
We're back in a moment.
1560
5332480
960
عدنا في لحظة.
88:53
We're talking about panic.
1561
5333440
2320
نحن نتحدث عن الذعر.
91:18
You can dance in all of the puddles today
1562
5478400
3040
يمكنك الرقص في جميع البرك اليوم
91:21
because we've had a lot of rain, in fact, today the weather is pretty awful.
1563
5481440
5200
لأن المطر غزير ، في الواقع ، اليوم الطقس سيء جدًا.
91:35
Do you believe it is
1564
5495160
1720
هل تعتقد أنه
91:39
welcome to the final half
1565
5499760
1480
مرحبًا بكم في النصف
91:41
hour of today's English addict with myself, Mr.
1566
5501240
3440
ساعة الأخيرة من مدمن اللغة الإنجليزية اليوم معي ، السيد
91:44
Duncan and him, that reminded me that those lovely cows that we had two years ago,
1567
5504680
5640
دنكان وهو ، الذي ذكرني أن تلك الأبقار الجميلة التي كانت لدينا قبل عامين ،
91:51
they were very friendly and that one was so excited to see me.
1568
5511240
5280
كانت ودودة للغاية وكان ذلك الشخص متحمسًا جدًا لرؤيتها أنا.
91:56
It was a baby.
1569
5516520
1200
لقد كان طفلا.
91:57
I don't usually get that reaction.
1570
5517720
3240
عادة لا أحصل على رد الفعل هذا.
92:00
No, many people run away from me,
1571
5520960
2560
لا ، يهرب الكثير من الناس مني ،
92:03
but cows seem to like me. Hmm.
1572
5523520
3640
لكن يبدو أن الأبقار تحبني. همم.
92:07
There is a there is an answer to that.
1573
5527160
2960
هناك إجابة على ذلك.
92:10
I'm not going to say because it would be very rude to cow.
1574
5530240
4400
لن أقول ذلك لأنه سيكون من الوقاحة أن تبكي.
92:15
So what are we talking about, Mr.
1575
5535920
1400
إذن ما الذي نتحدث عنه ، سيد
92:17
Duncan in the last half an hour?
1576
5537320
2280
دنكان في النصف ساعة الماضية؟
92:19
We are looking at a subject that I referenced briefly earlier.
1577
5539760
5440
نحن نبحث في موضوع أشرت إليه باختصار سابقًا.
92:25
And yes, we did have a little bit of a drama in the house.
1578
5545640
3200
ونعم ، لدينا القليل من الدراما في المنزل.
92:28
My my toaster caught fire the other night for the second time.
1579
5548840
5400
اشتعلت النيران في محمصتي الليلة الماضية للمرة الثانية.
92:35
But should we get it repaired or should we just get a new one?
1580
5555040
2800
ولكن هل يجب أن نصلحها أم يجب أن نحصل على واحدة جديدة؟
92:37
I don't know.
1581
5557880
640
لا أعرف.
92:38
I think we could get it fixed. I think so.
1582
5558520
2680
أعتقد أنه يمكننا إصلاحه. أعتقد ذلك.
92:41
Yes, I'll try.
1583
5561920
1760
نعم ، سأحاول.
92:43
We I think we will, because that's a very what we had is at least 20 years.
1584
5563680
4000
أعتقد أننا سنفعل ذلك ، لأن هذا ما كان لدينا منذ 20 عامًا على الأقل.
92:47
Yes, a long time. Not longer.
1585
5567680
1760
نعم ، منذ وقت طويل. لم يعد.
92:49
So this particular item caught fire,
1586
5569440
4240
لذلك اشتعلت النيران في هذا العنصر بالذات ،
92:54
which caused me to panic.
1587
5574000
3600
مما تسبب في ذعر.
92:57
And that's what we're going to look at now, Steve.
1588
5577600
1880
وهذا ما سننظر إليه الآن ، ستيف.
92:59
Yeah, we've just been reminded. Panic.
1589
5579480
2400
نعم ، لقد تم تذكيرنا للتو. ذعر.
93:02
I certainly panic. Words and phrases.
1590
5582360
2920
أنا بالتأكيد أشعر بالذعر. كلمات وعبارات.
93:05
And there you can see me looking as if I'm really panicking there.
1591
5585280
3840
وهناك يمكنك رؤيتي وكأنني أشعر بالذعر حقًا هناك.
93:09
It's funny. People do follow us.
1592
5589320
1440
هذا ممتع. الناس يتبعوننا.
93:10
They know what's coming up good.
1593
5590760
1600
إنهم يعرفون ما هو جيد.
93:12
I'm very impressed.
1594
5592360
1080
أنا مندهش جدا.
93:13
I'm impressed because I've forgotten we were going to talk about panic words.
1595
5593440
4000
أنا معجب لأنني نسيت أننا سنتحدث عن كلمات الذعر.
93:17
I'm impressed that anyone is following us.
1596
5597440
2120
أنا منبهر أن أي شخص يتابعنا.
93:21
So here we go.
1597
5601800
640
حسنا هيا بنا.
93:22
Then first of all, the word panic.
1598
5602440
2040
ثم قبل كل شيء ، كلمة الذعر.
93:24
Panic can refer to a sudden burst of terror or worry
1599
5604480
4560
يمكن أن يشير الذعر إلى انفجار مفاجئ للرعب أو يقلقك
93:29
you suddenly, without warning, feel
1600
5609360
3160
فجأة ، دون سابق إنذار ، أو تشعر بالرعب
93:33
terrorised, or you feel suddenly scared or anxious about something new.
1601
5613840
5760
، أو تشعر فجأة بالخوف أو القلق بشأن شيء جديد.
93:39
Only something that's just happened or may be something
1602
5619600
3360
فقط شيء حدث للتو أو قد يكون شيئًا
93:42
that is about to happen, something that will happen in the future.
1603
5622960
4720
على وشك الحدوث ، شيء سيحدث في المستقبل.
93:48
You can panic.
1604
5628000
1720
يمكنك أن تصاب بالذعر.
93:49
We can use this as a verb, also as a noun to describe the state of panic.
1605
5629720
5200
يمكننا استخدام هذا كفعل وأيضًا كاسم لوصف حالة الذعر.
93:55
So people panic.
1606
5635360
2040
لذلك يصاب الناس بالذعر.
93:57
They panic. They are panicking.
1607
5637960
2840
إنهم يصابون بالذعر. إنهم مرعوبون.
94:00
They act. Hmm.
1608
5640840
1920
انهم يمثلون. همم. بطريقة
94:02
In in an unpredictable and a ways where you have
1609
5642760
5760
لا يمكن التنبؤ بها وبطريقة
94:09
effectively lost control of your emotions
1610
5649480
2680
تفقد فيها السيطرة على عواطفك بشكل فعال
94:12
and you are letting your fears
1611
5652760
2560
وتترك مخاوفك
94:16
dictate how you react and behave to situations.
1612
5656400
3760
تملي كيف تتفاعل وتتصرف في المواقف.
94:20
You literally just instantly reacting to something without stopping to think.
1613
5660480
5280
أنت حرفيًا تتفاعل فورًا مع شيء ما دون التوقف عن التفكير.
94:26
Yeah.
1614
5666040
360
94:26
And panic is, you know, if if a lion was running towards you,
1615
5666400
4120
نعم.
والذعر ، كما تعلم ، إذا كان الأسد يركض نحوك ، فمن
94:30
you would probably panic as as they do often.
1616
5670520
3240
المحتمل أن تصاب بالذعر كما يفعلون في كثير من الأحيان.
94:34
But panic can result in in you.
1617
5674040
2800
لكن الذعر يمكن أن يؤدي فيك.
94:36
Making mistakes in judgement can.
1618
5676840
2560
يمكن لارتكاب الأخطاء في الحكم.
94:39
It can be very poor
1619
5679440
1360
قد يكون الأمر سيئًا للغاية
94:41
thing to happen to you because you make poor judgements.
1620
5681880
3160
أن يحدث لك لأنك تصدر أحكامًا سيئة.
94:45
People often do strange things when they panic.
1621
5685360
2920
غالبًا ما يفعل الناس أشياء غريبة عندما يصابون بالذعر.
94:48
Yes, that primitive part of your brain is taking over
1622
5688360
4480
نعم ، هذا الجزء البدائي من دماغك يتولى زمام الأمور
94:53
and it's fighting a fight or flight mechanism.
1623
5693240
3520
ويقاتل آلية قتال أو هروب.
94:56
Mm-Hmm. Adrenaline. Well, that's very good.
1624
5696760
2640
مم-هم. الأدرينالين. حسنًا ، هذا جيد جدًا.
94:59
Isaac Hunt Hello, Isaac.
1625
5699440
2880
إسحاق هانت مرحبًا إسحاق.
95:03
I have to be careful how I say that.
1626
5703640
3520
يجب أن أكون حذرا كيف أقول ذلك.
95:10
I think that might be someone playing with us.
1627
5710400
2280
أعتقد أنه قد يكون شخص ما يلعب معنا. كما
95:12
You know, that's I just realised that that might be.
1628
5712680
3920
تعلم ، لقد أدركت للتو أن ذلك قد يكون.
95:17
I think someone is trying to get me to say something
1629
5717280
2600
أعتقد أن شخصًا ما يحاول إقناعي بأن أقول شيئًا
95:19
rude that maybe that's maybe not right.
1630
5719880
3040
فظًا ربما يكون هذا غير صحيح.
95:23
Isaac Hunt That's oh, trust me, Steve.
1631
5723200
5120
إسحاق هانت هذا أوه ، ثق بي ، ستيف. بعد
95:28
Just 15 years of doing this, you get very,
1632
5728520
2800
15 عامًا فقط من القيام بذلك ، تصبح
95:31
very good with your nose,
1633
5731320
3120
جيدًا جدًا جدًا مع أنفك ،
95:34
but a loss of self-control.
1634
5734440
2240
لكنك تفقد ضبط النفس.
95:36
Yes, you're right. Panic.
1635
5736960
2320
نعم انت على حق. ذعر.
95:39
You lose self-control.
1636
5739280
2400
تفقد ضبط النفس.
95:41
I, a classic one is some people see spiders
1637
5741880
4080
أنا كلاسيكي هو أن بعض الناس يرون العناكب
95:46
and they panic straight away.
1638
5746760
3320
ويصابون بالذعر على الفور.
95:50
Yes, scream shout.
1639
5750160
1880
نعم اصرخ اصرخ.
95:53
And because that is, of course,
1640
5753800
2280
ولأن هذا بالطبع
95:56
unusual because spiders only a small, small thing.
1641
5756560
3640
غير عادي لأن العناكب مجرد شيء صغير وصغير.
96:00
I suppose if you live in Australia or somewhere
1642
5760520
4400
أفترض أنك إذا كنت تعيش في أستراليا أو في مكان ما
96:04
where they you've got really deadly poisonous spiders, then I might panic.
1643
5764920
5200
حيث توجد العناكب السامة القاتلة حقًا ، فقد أصاب بالذعر.
96:10
I mean, here in the UK, we don't have any poisonous spiders.
1644
5770520
3680
أعني ، هنا في المملكة المتحدة ، ليس لدينا أي عناكب سامة.
96:14
Mm-Hmm. So but people still panic.
1645
5774240
3000
مم-هم. لذا لكن الناس ما زالوا مذعورين.
96:17
They do scream at the sight of a spider or a mouse.
1646
5777920
4240
إنهم يصرخون على مرأى من العنكبوت أو الفأر.
96:23
But especially women.
1647
5783800
1320
لكن خاصة النساء.
96:25
Women
1648
5785120
680
96:27
often do they scream.
1649
5787320
1600
غالبا ما تصرخ النساء.
96:28
They stand on a chair and they lift their skirts up because they think the male.
1650
5788920
4480
يقفون على كرسي ويرفعون تنانيرهم لأنهم يعتقدون أن الذكر.
96:33
Might run up their leg.
1651
5793600
1840
قد يصعدون ساقهم.
96:35
Yes, a loss of self-control.
1652
5795440
1800
نعم ، فقدان ضبط النفس.
96:37
Thank you, Isaac.
1653
5797240
2040
شكرا لك اسحق.
96:39
Another.
1654
5799280
640
96:39
Yes. Don't do that again, Steve.
1655
5799920
3680
آخر.
نعم. لا تفعل ذلك مرة أخرى ، ستيف.
96:43
I still think
1656
5803600
1200
ما زلت أعتقد أنني
96:44
I still think someone is trying to set us up there
1657
5804800
2440
ما زلت أعتقد أن شخصًا ما يحاول إعدادنا هناك
96:48
because
1658
5808720
600
لأن
96:50
Sue Cat also heard what I said as well.
1659
5810440
3440
Sue Cat سمعت أيضًا بما قلته.
96:54
I think so.
1660
5814480
1160
أعتقد ذلك.
96:55
Alarm.
1661
5815640
1280
إنذار.
96:56
Another word we can use instead of panic is alarm.
1662
5816920
3840
كلمة أخرى يمكننا استخدامها بدلاً من الذعر هي الإنذار.
97:00
Yes, we have 25 words to look at, by the way.
1663
5820960
2840
نعم ، لدينا 25 كلمة يجب أن ننظر إليها بالمناسبة.
97:04
OK, rights alarm.
1664
5824080
2200
حسنًا ، إنذار الحقوق.
97:06
So to feel alarm, you have alarm.
1665
5826280
3360
حتى تشعر بالقلق ، لديك إنذار.
97:09
The alarm is the feeling of panic alarm,
1666
5829960
3800
التنبيه هو الشعور بالذعر ،
97:14
so something might alarm you.
1667
5834000
3040
لذلك قد ينبهك شيء ما.
97:17
You might hear some terrible news.
1668
5837080
2400
قد تسمع بعض الأخبار الرهيبة.
97:19
You might hear something terrible that's happened
1669
5839480
3200
قد تسمع شيئًا فظيعًا حدث
97:22
and you will become alarmed.
1670
5842680
2680
وستشعر بالقلق.
97:25
You will feel own.
1671
5845880
1960
ستشعر بالامتلاك.
97:27
Somebody might say to you that there is a storm coming
1672
5847840
3800
قد يقول لك أحدهم أن هناك عاصفة قادمة من
97:32
a bad storm, a hurricane, a gale, a tornado, and that might make you feel alarmed.
1673
5852000
7320
عاصفة سيئة ، أو إعصار ، أو عاصفة ، أو إعصار ، وهذا قد يجعلك تشعر بالقلق.
97:39
So it means that something inside your brain is telling you
1674
5859320
4040
لذا فهذا يعني أن هناك شيئًا ما داخل عقلك يخبرك
97:43
you need to be aware that something dangerous could be happening. Hmm.
1675
5863520
3720
أنك بحاجة إلى أن تدرك أن شيئًا خطيرًا يمكن أن يحدث. همم.
97:47
It's like an alarm going off.
1676
5867800
2040
إنه مثل رنين المنبه.
97:49
Something is, you know, you might feel a little bit of panic.
1677
5869840
3400
هناك شيء ما ، كما تعلم ، قد تشعر بقليل من الذعر.
97:53
Maybe you might have to control that. Here's another one.
1678
5873440
2640
ربما قد تضطر إلى التحكم في ذلك. تفضل واحد اخر.
97:57
Terror, terror, terror.
1679
5877280
2280
الإرهاب ، الرعب ، الرعب.
97:59
You might run for your life as something happens.
1680
5879560
3120
قد تهرب من أجل حياتك عندما يحدث شيء ما.
98:03
Maybe something terrible happened.
1681
5883000
2040
ربما حدث شيء رهيب.
98:05
So you will run in panic.
1682
5885040
3280
لذلك سوف تركض في ذعر.
98:08
You will panic.
1683
5888640
1520
سوف تصاب بالذعر.
98:10
It is something that is causing you to panic.
1684
5890160
2760
إنه شيء يسبب لك الذعر.
98:13
So the terror is the thing that is causing you to panic.
1685
5893120
4440
لذا فإن الرعب هو الشيء الذي يسبب لك الذعر.
98:17
But also the feeling itself can be described as terror
1686
5897560
4840
ولكن أيضًا يمكن وصف الشعور نفسه بأنه رعب
98:22
or shock is another word we can use as well.
1687
5902680
3960
أو صدمة هي كلمة أخرى يمكننا استخدامها أيضًا.
98:26
Shock.
1688
5906680
1200
صدمة.
98:27
I will quickly go through some of these words because they're quite easy to explain.
1689
5907960
4280
سوف أتصفح سريعًا بعض هذه الكلمات لأنها سهلة الشرح.
98:32
We have horror.
1690
5912880
2000
لدينا رعب.
98:35
Sorry, Steve.
1691
5915440
720
آسف ستيف.
98:36
OK, now I was going to make some comments about terror.
1692
5916160
2560
حسنًا ، سأدلي الآن ببعض التعليقات حول الإرهاب.
98:38
Oh, terror. OK? Yes.
1693
5918840
2800
أوه ، الرعب. نعم؟ نعم.
98:41
Yes. I was just.
1694
5921640
1480
نعم. كنت فقط.
98:43
I know you had a lot of words to go through.
1695
5923920
1440
أعلم أنه كان لديك الكثير من الكلمات لتستعرضها.
98:45
Yes, you can feel terrible, can't you?
1696
5925360
2840
نعم ، يمكن أن تشعر بالفزع ، أليس كذلك؟
98:48
Yes, I feel terrible. Hmm.
1697
5928240
2360
نعم ، أشعر بالفزع. همم.
98:51
That's that means you just feel ill.
1698
5931200
3560
هذا يعني أنك تشعر بالمرض.
98:55
You just feel maybe just horrible inside because something's happened.
1699
5935040
5200
ربما تشعر فقط بالفزع في الداخل لأن شيئًا ما قد حدث.
99:00
I feel absolutely terrible.
1700
5940240
1880
أشعر بالفزع للغاية.
99:02
Maybe, maybe your boss has just told you you're going to lose your job. Hmm.
1701
5942120
4560
ربما ، ربما أخبرك رئيسك للتو أنك ستفقد وظيفتك. همم.
99:07
I feel terrible. Yes.
1702
5947120
1640
اشعر بالسوء. نعم.
99:08
But that doesn't necessarily mean that you're feeling terror. No.
1703
5948760
3240
لكن هذا لا يعني بالضرورة أنك تشعر بالرعب. لا ،
99:13
You know the terror
1704
5953040
840
99:13
that you would feel if you saw a lion coming towards you.
1705
5953880
2800
أنت تعرف الرعب
الذي ستشعر به إذا رأيت أسدًا يقترب منك.
99:17
The terror that you might feel if somebody suddenly tells you
1706
5957040
3280
الرعب الذي قد تشعر به إذا أخبرك شخص ما فجأة أنه
99:20
you've got to make a speech in public
1707
5960320
2640
يجب عليك إلقاء خطاب علنيًا
99:23
to hundreds of people
1708
5963360
2680
لمئات الأشخاص
99:26
that terror inside.
1709
5966040
1960
الذين يشعرون بالرعب في الداخل.
99:28
Of course, the lion or the tiger could be terrible
1710
5968000
4640
بالطبع قد يكون الأسد أو النمر رهيبين
99:33
because it wants to attack you so you can describe a person who is evil or wicked.
1711
5973680
4360
لأنه يريد مهاجمتك حتى تتمكن من وصف شخص شرير أو شرير.
99:38
Also, as terrible, you terrible person.
1712
5978440
3040
أيضا ، مثل هذا الرهيب ، أنت شخص فظيع.
99:41
Anyway, because you said something nasty to somebody,
1713
5981880
2480
على أي حال ، لأنك قلت شيئًا سيئًا لشخص ما ، كما
99:44
you know, 20 minutes to get through 150 words.
1714
5984520
2400
تعلم ، 20 دقيقة لتتخطى 150 كلمة.
99:47
Horror, horror, the horror.
1715
5987840
3800
رعب ، رعب ، رعب.
99:52
The horror of something.
1716
5992400
1840
رعب شيء ما.
99:54
Something happening that might make you panic.
1717
5994240
4400
شيء ما يحدث قد يجعلك تشعر بالذعر.
99:59
So horror, you can feel horror.
1718
5999040
2440
رعب جدا ، يمكنك أن تشعر بالرعب.
100:01
You can appear horrified.
1719
6001880
2160
يمكنك أن تبدو مرعوبًا.
100:04
Panicked.
1720
6004880
1240
مذعور.
100:06
You are concerned about something.
1721
6006120
2120
أنت قلق بشأن شيء ما.
100:08
Suddenly, you start to panic.
1722
6008280
2440
فجأة ، تبدأ في الذعر.
100:11
If somebody, if you saw a nasty accident,
1723
6011040
2920
إذا رأى شخص ما حادثًا سيئًا ،
100:14
you know, somebody fell over and broke their leg
1724
6014840
2160
كما تعلم ، سقط شخص ما وكسر ساقه
100:17
or you saw a car accident, you would say that's an absolutely horrible.
1725
6017000
3880
أو شاهدت حادث سيارة ، فستقول أن هذا أمر مروع للغاية.
100:23
But where are you shrinking?
1726
6023240
2520
لكن أين تتقلص؟
100:25
I'm just saying I my legs are aching, standing for an hour and a half.
1727
6025760
4120
أنا فقط أقول إن ساقي تؤلمني ، وأقف لمدة ساعة ونصف. لقد
100:29
I just caught you on the screen then. And you were.
1728
6029880
2440
أمسكت بك على الشاشة بعد ذلك. وكنت كذلك.
100:32
I thought you were actually getting smaller.
1729
6032560
1600
اعتقدت أنك في الواقع تصبح أصغر.
100:34
My legs were aching. I don't know how how that happened.
1730
6034160
2960
كانت ساقاي تؤلمني. لا أعرف كيف حدث ذلك.
100:37
You lose control.
1731
6037320
1640
تفقد السيطرة.
100:38
As mentioned earlier, you lose control.
1732
6038960
3080
كما ذكرنا سابقًا ، تفقد السيطرة.
100:42
You might also lose your senses as well.
1733
6042440
3400
قد تفقد حواسك أيضًا.
100:46
If you lose your senses, it means you lose control.
1734
6046440
4120
إذا فقدت حواسك ، فهذا يعني أنك تفقد السيطرة.
100:50
You, you what you were doing things that you might not normally do.
1735
6050560
4480
أنت ، أنت ما كنت تفعل أشياء قد لا تفعلها عادة.
100:55
Quite often when we are in a state of panic,
1736
6055080
2520
في كثير من الأحيان عندما نكون في حالة من الذعر ،
100:58
we do things that we we would not normally do.
1737
6058120
3360
نقوم بأشياء لا نفعلها عادة.
101:01
People are making suggestions.
1738
6061960
2480
الناس يقدمون الاقتراحات.
101:06
Yeah, OK.
1739
6066800
920
نعم موافق.
101:07
You can inflict terror in somebody else.
1740
6067720
2200
يمكنك بث الرعب في شخص آخر.
101:09
Yes, by threatening them.
1741
6069920
2360
نعم بتهديدهم.
101:12
Can threaten somebody with with with a knife.
1742
6072280
3120
يمكن أن يهدد شخصًا ما بسكين.
101:15
Yeah. Well, you can threaten somebody that you do something.
1743
6075520
2760
نعم. حسنًا ، يمكنك تهديد شخص ما بأنك تفعل شيئًا ما.
101:18
If they don't, you know, verbally, you can threaten people as well
1744
6078280
3440
إذا لم يفعلوا ذلك ، كما تعلم ، لفظيًا ، يمكنك تهديد الناس أيضًا
101:21
terrorise and cause terror in somebody because.
1745
6081840
2720
بإرهابهم والتسبب في الرعب في شخص ما بسبب ذلك.
101:25
Yeah, exactly. Here's another one.
1746
6085040
2680
أجل ، بالضبط. تفضل واحد اخر.
101:27
You lose your senses
1747
6087720
2120
تفقد حواسك
101:29
and you go into a panic so you can use.
1748
6089840
3560
وتدخل في حالة من الذعر حتى تتمكن من استخدامها.
101:33
This is a phrase a person might go into a panic.
1749
6093440
3880
هذه عبارة قد يصاب بها الشخص بالذعر.
101:37
They become in, they become panicky.
1750
6097680
3920
يصابون بالذعر.
101:41
They develop a state where they can't control themselves because they are panicking
1751
6101960
5400
إنهم يطورون حالة لا يستطيعون فيها السيطرة على أنفسهم لأنهم يشعرون بالذعر
101:48
yet niche.
1752
6108320
880
لكنهم متخصصون.
101:49
The words horrible and terrible, they sort of you can use those interchangeably.
1753
6109200
5240
الكلمات الرهيبة والرهيبة ، نوعًا ما يمكنك استخدام تلك الكلمات بالتبادل.
101:54
Can't you describe a situation quite often? Yes.
1754
6114440
4120
لا يمكنك وصف الموقف في كثير من الأحيان؟ نعم.
101:58
Horrible. Terrible.
1755
6118560
2000
فظيع. رهيب.
102:00
Horrific. Terrific.
1756
6120560
2280
مروع. رائع.
102:03
We often say terrific in a positive and negative way.
1757
6123120
4160
غالبًا ما نقول رائع بطريقة إيجابية وسلبية.
102:07
So you can say a terrific tornado
1758
6127800
3240
لذلك يمكنك القول إن إعصارًا رائعًا
102:11
came through the village and destroyed all the houses.
1759
6131400
3120
جاء عبر القرية ودمر جميع المنازل.
102:14
Or you could say I had a terrific time last night at the party.
1760
6134920
3680
أو يمكنك القول إنني قضيت وقتًا رائعًا الليلة الماضية في الحفلة.
102:19
So terrific can be used positively or negatively.
1761
6139000
4800
رائع جدًا يمكن استخدامه إيجابًا أو سلبًا.
102:24
Yes, you could say what a what a horrible meeting we had at work today.
1762
6144000
3640
نعم ، يمكنك أن تقول يا له من اجتماع مروع عقدناه في العمل اليوم.
102:28
Oh, that was a terrible meeting.
1763
6148240
2200
أوه ، كان هذا لقاء فظيعا.
102:30
The speakers were terrible. Yeah.
1764
6150440
2640
كانت مكبرات الصوت فظيعة. نعم.
102:33
If you could describe somebody, if someone's presentation skills were very bad,
1765
6153200
3680
إذا كان بإمكانك وصف شخص ما ، إذا كانت مهارات العرض التقديمي لشخص ما سيئة للغاية ،
102:36
you would say that they were they were terrible or that that film was terrible.
1766
6156880
4120
ستقول إنه كان فظيعًا أو أن هذا الفيلم كان فظيعًا.
102:41
It was awful. It's bad. Awful.
1767
6161040
2200
كان مروعا. إنه سيء. مريع.
102:44
Uh, here's another one.
1768
6164200
1240
أه ، هذه واحدة أخرى.
102:47
Freak out.
1769
6167640
1000
خرج عن طوره.
102:48
I think this is one of my favourites.
1770
6168640
2040
أعتقد أن هذه واحدة من المفضلة.
102:51
If you freak out,
1771
6171040
2480
إذا كنت تفزع ،
102:53
freak out.
1772
6173520
1600
فافزع.
102:55
If you freak out, that's similar to panic, isn't it?
1773
6175120
3160
إذا شعرت بالذعر ، فهذا مشابه للذعر ، أليس كذلك؟
102:58
It is.
1774
6178280
920
إنها.
102:59
It's very similar.
1775
6179200
880
إنه مشابه جدًا.
103:00
It's a sort of a modern,
1776
6180080
2760
إنه نوع من الحداثة ،
103:02
but it's a modern, but it's a more up to date set of freak out.
1777
6182960
3880
لكنه حديث ، لكنه مجموعة أكثر حداثة من الرعب. لقد
103:07
I freaked out, man. Hmm.
1778
6187600
3800
شعرت بالفزع يا رجل. همم.
103:12
Yeah.
1779
6192160
500
نعم.
103:13
Yeah.
1780
6193600
520
نعم.
103:14
If you freak out, you're panicking. Yes.
1781
6194560
2040
إذا شعرت بالذعر ، فأنت مذعور. نعم. لقد
103:16
You've lost control of yourself.
1782
6196760
2080
فقدت السيطرة على نفسك.
103:19
So you lose control of your senses.
1783
6199120
1840
لذلك تفقد السيطرة على حواسك.
103:20
You freak out.
1784
6200960
1720
أنت تفزع.
103:22
A person will freak out.
1785
6202680
1320
سوف يفزع الشخص.
103:24
They will lose control of themselves.
1786
6204000
2800
سوف يفقدون السيطرة على أنفسهم.
103:27
You might become fraught.
1787
6207240
2320
قد تصبح مشحونًا.
103:29
Fraught.
1788
6209560
1480
مفعم.
103:31
That's an interesting word. Fraught.
1789
6211040
2080
هذه كلمة مثيرة للاهتمام. مفعم.
103:33
It's one that a lot of people spell incorrectly as well.
1790
6213520
3360
إنه أمر يتهجئه الكثير من الناس بشكل غير صحيح أيضًا.
103:36
There it is.
1791
6216920
480
ذلك هو. في
103:37
Down there fraught the feeling of fear.
1792
6217400
3640
الأسفل هناك شعور بالخوف.
103:41
The feeling of anxiety feels as if you are.
1793
6221800
3800
تشعر بالقلق كما لو كنت كذلك.
103:45
You are suddenly worried, concerned, maybe terrified of something.
1794
6225640
6280
فجأة تشعر بالقلق ، أو القلق ، أو ربما تشعر بالرعب من شيء ما.
103:51
You feel fraught.
1795
6231920
1840
تشعر بالضيق.
103:53
Maybe you are having a busy day and everyone is making demands.
1796
6233760
4320
ربما يكون لديك يوم حافل والجميع يطلب منك ذلك.
103:58
They all want things and you start to panic
1797
6238080
3800
إنهم جميعًا يريدون أشياء وتبدأ في الذعر
104:02
because, you know, you can't get all of those jobs done in time.
1798
6242000
5320
لأنه ، كما تعلم ، لا يمكنك إنجاز كل هذه الوظائف في الوقت المناسب.
104:07
You become frugal. Yes, terrific.
1799
6247840
2920
تصبح مقتصدًا. نعم رائع.
104:10
People are talking about that. Yes, that
1800
6250880
1120
يتحدث الناس عن ذلك. نعم ، إن
104:13
the word terrific doesn't refer to terror.
1801
6253040
2680
كلمة رائع لا تشير إلى الإرهاب.
104:15
Hmm-mm at all. Hmm.
1802
6255920
2480
هم مم على الإطلاق. همم.
104:19
So terrific just means something that's very good.
1803
6259600
2960
رائع جدًا يعني شيئًا جيدًا جدًا.
104:22
A terrific meal.
1804
6262600
1120
وجبة رائعة.
104:23
That's it. Or big or big? Yes, it doesn't.
1805
6263720
2960
هذا كل شيء. أم كبيرة أم كبيرة؟ نعم ، ليس كذلك.
104:26
It doesn't. It doesn't revert.
1806
6266920
2240
لا. لا تعود. يتم
104:29
It's always used in a positive way.
1807
6269160
2720
استخدامه دائمًا بطريقة إيجابية.
104:31
No. Well, sometimes negative.
1808
6271880
2040
لا. حسنًا ، أحيانًا سلبية.
104:33
OK, terrific.
1809
6273920
1160
حسنًا ، رائع.
104:35
Can be used both positive and negative.
1810
6275080
1920
يمكن استخدام كل من الإيجابية والسلبية.
104:37
OK. A terrific thunderstorm or terrific party.
1811
6277000
3440
نعم. عاصفة رعدية رائعة أو حفلة رائعة.
104:40
one is negative. one is positive.
1812
6280800
2560
واحد سلبي. واحد إيجابي.
104:43
Here's another one.
1813
6283360
640
تفضل واحد اخر.
104:44
Usually used to panic might also be an overreaction.
1814
6284000
4080
عادة ما تستخدم للذعر قد يكون أيضًا رد فعل مبالغ فيه.
104:48
Some some people panic all the time over.
1815
6288480
3480
بعض الناس يصابون بالذعر طوال الوقت.
104:51
Nothing like your mom.
1816
6291960
3200
لا شيء مثل والدتك.
104:55
I think I think your mother sometimes panics too much, but I do it.
1817
6295520
3760
أعتقد أن والدتك تصاب بالذعر أحيانًا كثيرًا ، لكني أفعل ذلك.
104:59
And maybe sometimes Mr. Steve as well.
1818
6299280
2600
وربما في بعض الأحيان السيد ستيف أيضًا.
105:01
I tend to overreact to things, so to panic about something
1819
6301880
4760
أميل إلى المبالغة في رد الفعل تجاه الأشياء ، لذا فإن الذعر بشأن شيء ما
105:07
can be can be an overreaction.
1820
6307480
2200
يمكن أن يكون رد فعل مبالغ فيه.
105:09
So some people do panic about things that they don't need to panic about.
1821
6309680
5640
لذلك يصاب بعض الناس بالذعر من الأشياء التي لا يحتاجون إلى الذعر بشأنها.
105:16
You overreact to something.
1822
6316000
2880
أنت تبالغ في رد فعلك على شيء ما.
105:18
I left the spelling of three albums going by.
1823
6318880
3080
تركت تهجئة ثلاثة ألبومات.
105:23
So, yeah,
1824
6323000
1240
لذا ، أجل ،
105:24
I love the spelling of overreact because it always looks incorrect.
1825
6324240
4480
أحب تهجئة رد الفعل المبالغ فيه لأنه دائمًا ما يبدو غير صحيح.
105:29
But there are two r's in Overreact.
1826
6329200
3520
ولكن هناك نوعان من المبالغة في رد الفعل.
105:32
All right.
1827
6332880
720
حسنًا.
105:34
You go into a panic.
1828
6334840
3520
تذهب إلى حالة من الذعر.
105:38
You go into a panic.
1829
6338560
2360
تذهب إلى حالة من الذعر.
105:40
A person becomes panicky or panicked.
1830
6340920
4040
يصاب الشخص بالذعر أو الذعر.
105:46
There is panic.
1831
6346960
2160
هناك ذعر.
105:49
And Oh, I love this word, Steve.
1832
6349120
2400
وأوه ، أحب هذه الكلمة يا ستيف.
105:52
Pandemonium
1833
6352200
2440
بانديمونيوم
105:54
pandemia.
1834
6354640
840
باندميا.
105:55
Have you ever been in a situation where there is pandemonium around you?
1835
6355480
4600
هل سبق لك أن تعرضت لموقف يسوده الهرج والمرج من حولك؟
106:00
Yes, that means that a lot of people are panicking.
1836
6360120
4280
نعم ، هذا يعني أن الكثير من الناس يشعرون بالذعر.
106:04
A lot of people are probably overreacting to a situation, or maybe not pandemonium.
1837
6364440
6040
ربما يبالغ الكثير من الناس في رد فعلهم تجاه موقف ما ، أو ربما لا يبالغون في رد فعلهم.
106:10
Maybe you were with the crowd of people in a loud bang went off somewhere
1838
6370760
5120
ربما كنت مع حشد من الناس في انفجار مدوي في مكان ما
106:15
and everybody started to react
1839
6375880
2320
وبدأ الجميع في الرد
106:19
in a way that they thought that was a dangerous situation.
1840
6379120
2600
بطريقة اعتقدوا أنها كانت حالة خطيرة.
106:22
You can be in a bar
1841
6382880
2040
يمكنك أن تكون في حانة
106:25
in a club somewhere and the fight breaks out
1842
6385240
3040
في نادٍ ما في مكان ما وتندلع المعركة
106:29
and then everybody else starts joining in this pandemonium.
1843
6389040
3920
ثم يبدأ الجميع في الانضمام إلى هذا الهرج والمرج.
106:33
It just means it's a lot of random things happening,
1844
6393360
2920
هذا يعني فقط أنه يحدث الكثير من الأشياء العشوائية ، فقد
106:37
order has broken down in that particular situation.
1845
6397160
4720
تعطل النظام في هذا الموقف بالذات.
106:42
And when that happens, a lot of people start to panic.
1846
6402920
3680
وعندما يحدث ذلك ، يبدأ الكثير من الناس في الذعر.
106:46
Yes, we can have also a panic attack as well.
1847
6406640
4600
نعم ، يمكن أن نصاب بنوبة هلع أيضًا.
106:51
A moment where you suddenly feel panic.
1848
6411560
2440
لحظة تشعر فيها بالذعر فجأة.
106:54
Come on. You feel panic.
1849
6414200
2440
تعال. تشعر بالذعر.
106:56
You feel suddenly terrified as if something bad is about to happen.
1850
6416920
4760
تشعر بالرعب فجأة كما لو أن شيئًا سيئًا على وشك الحدوث.
107:01
Or maybe something bad is happening.
1851
6421680
2840
أو ربما يحدث شيء سيء.
107:04
You feel panic.
1852
6424520
1800
تشعر بالذعر.
107:06
Or you might have that and nothing bad is going to happen.
1853
6426320
2600
أو قد يكون لديك ذلك ولن يحدث شيء سيء.
107:08
People have. It's like a medical condition.
1854
6428920
2480
الناس لديهم. إنها مثل حالة طبية.
107:11
People can have panic attacks when nothing bad is actually happening.
1855
6431400
5400
يمكن أن يصاب الناس بنوبات هلع عندما لا يحدث شيء سيء بالفعل.
107:16
They just their bodies are somehow reacting
1856
6436800
3080
إنهم فقط أجسادهم تتفاعل بطريقة ما
107:20
to nothing. Hmm.
1857
6440480
2600
مع لا شيء. همم.
107:23
And you can get into that situation
1858
6443080
2040
ويمكنك الدخول في هذا الموقف
107:25
where you have these panic attacks and it feels like something bad.
1859
6445120
3440
حيث تتعرض لنوبات الذعر هذه وتشعر وكأنها شيء سيء.
107:28
Yeah.
1860
6448720
560
نعم.
107:29
If and when I've had that, sometimes if I've been driving somewhere and I'm lost or I'm late
1861
6449480
5160
إذا ومتى مررت بذلك ، أحيانًا إذا كنت أقود السيارة في مكان ما وفقدت أو تأخرت وأصبت بنوبة هلع نوعًا ما
107:35
and sort of have a panic attack, how am I going to find this place?
1862
6455720
5520
، فكيف سأجد هذا المكان؟
107:41
And you it's you just suddenly react to something.
1863
6461240
2680
وأنت تتفاعل فجأة مع شيء ما.
107:43
It's quite a debilitating condition to find yourself in
1864
6463920
4760
إنها حالة منهكة تمامًا لتجد نفسك
107:49
from from panic attack to
1865
6469200
2160
من نوبات الهلع إلى
107:52
panic buying.
1866
6472440
1440
الشراء بدافع الذعر.
107:53
This is something a lot of people know about
1867
6473880
2440
هذا شيء يعرفه الكثير من الناس
107:57
during the past two years of the craziness
1868
6477680
3000
خلال العامين الماضيين من الجنون
108:00
that has been taking hold of the planet.
1869
6480680
2880
الذي سيطر على الكوكب. كان
108:04
A lot of people have been buying things.
1870
6484360
2520
الكثير من الناس يشترون الأشياء. لقد
108:06
They have been panicking because certain things are in short supply.
1871
6486880
5520
كانوا في حالة من الذعر بسبب نقص المعروض من بعض الأشياء.
108:12
For example, I suppose you might say things like bread,
1872
6492560
3560
على سبيل المثال ، أفترض أنك قد تقول أشياء مثل الخبز
108:16
general things, toilet paper during the pandemic.
1873
6496880
3440
والأشياء العامة وورق التواليت أثناء الوباء.
108:20
Yes, at the start of the pandemic, who remembers that the
1874
6500320
4320
نعم ، في بداية الوباء ، من يتذكر أن
108:24
the great shortage of toilet paper?
1875
6504800
2760
النقص الكبير في ورق التواليت؟
108:29
Oh dear.
1876
6509120
960
يا عزيزي.
108:30
That is something we can tell our grandchildren about in 20 or 30 years time.
1877
6510080
5840
هذا شيء يمكننا إخبار أحفادنا عنه في غضون 20 أو 30 عامًا.
108:35
Panic buying.
1878
6515920
760
شراء الذعر.
108:36
Yes, whenever people think there's going to be a shortage of something,
1879
6516680
3200
نعم ، عندما يعتقد الناس أنه سيكون هناك نقص في شيء ما ،
108:40
people go out and they
1880
6520640
2320
يخرج الناس
108:42
they might not necessarily be actually panicking as they're buying.
1881
6522960
4600
وقد لا يكونون بالضرورة في حالة من الذعر لأنهم يشترون.
108:47
It just means that they're getting overly concerned
1882
6527600
4080
هذا يعني فقط أنهم قلقون للغاية من
108:51
that there might be a shortage of something, and they irrationally buy too much of something
1883
6531680
5400
أنه قد يكون هناك نقص في شيء ما ، وأنهم يشترون بشكل غير منطقي الكثير من شيء ما
108:58
when it's obvious at the
1884
6538360
1800
عندما يكون واضحًا إذا
109:00
if you were to think about it, logically, those products would come back.
1885
6540160
3800
كنت تفكر فيه ، منطقيًا ، ستعود هذه المنتجات.
109:03
Eventually, there's no wood.
1886
6543960
1360
في النهاية ، لا يوجد خشب.
109:05
There was no need to panic buy toilet paper.
1887
6545320
2600
لا داعي للذعر لشراء ورق التواليت.
109:08
It was just because the media started talking about it
1888
6548240
3040
كان ذلك فقط لأن وسائل الإعلام بدأت تتحدث عنها
109:11
and then people began to watch it go out and buy it a couple of extra packets.
1889
6551760
5120
ثم بدأ الناس في مشاهدتها وهي تخرج وشرائها بضع حزم إضافية.
109:17
But in this country, bread is something that people used to when we used to grow up.
1890
6557440
4480
لكن في هذا البلد ، الخبز شيء اعتاد الناس عليه عندما كبرنا.
109:21
People used to panic buy bread because somebody said
1891
6561920
3920
اعتاد الناس على شراء الخبز بالذعر لأن أحدهم قال إنه
109:25
there was going to be a shortage of something as it.
1892
6565840
2920
سيكون هناك نقص في شيء مثله.
109:29
Here's another one you might go into panic mode.
1893
6569360
3600
إليك حالة أخرى قد تدخل فيها في حالة من الذعر.
109:33
So we often use this to describe a person who has become
1894
6573880
4720
لذلك غالبًا ما نستخدم هذا لوصف شخص أصيب
109:40
panicked or in a state of panic.
1895
6580240
2520
بالذعر أو في حالة ذعر.
109:43
A person will go into panic mode because suddenly
1896
6583000
5080
سيدخل الشخص في حالة من الذعر لأنك
109:48
you realise that something is about to happen or you need to do something.
1897
6588120
3800
تدرك فجأة أن شيئًا ما على وشك الحدوث أو أنك بحاجة إلى القيام بشيء ما.
109:52
You go into panic mode.
1898
6592000
2920
تذهب إلى وضع الذعر.
109:55
People can use that.
1899
6595040
1760
يمكن للناس استخدام ذلك.
109:56
Oh, don't go into panic mode, or, Oh, I'm going to go into panic mode.
1900
6596800
4160
أوه ، لا تدخل في حالة الذعر ، أو ، أوه ، سأذهب إلى حالة الذعر.
110:01
It just means it doesn't mean you're going to run around the house irrationally.
1901
6601360
3280
هذا يعني فقط أن هذا لا يعني أنك ستجري في أرجاء المنزل بطريقة غير عقلانية.
110:04
It just means you're going to start to get anxious about something. Yes.
1902
6604640
4520
هذا يعني فقط أنك ستبدأ في القلق بشأن شيء ما. نعم.
110:09
Panic and anxiety and anxiousness are linked as well.
1903
6609760
4520
الهلع والقلق والقلق مرتبطان أيضًا.
110:14
Is one of my favourite Steve to run around like a headless chicken. Yes,
1904
6614640
5200
هو واحد من ستيف المفضل لدي للركض مثل دجاجة مقطوعة الرأس. نعم ،
110:20
a person who is
1905
6620880
1680
شخص
110:22
panicking, a person who feels panicky.
1906
6622560
3440
مذعور ، شخص يشعر بالذعر.
110:27
We can say that they run around like a headless chicken.
1907
6627440
3360
يمكننا القول إنهم يركضون مثل دجاجة مقطوعة الرأس.
110:31
The the the myth is that
1908
6631680
3160
الأسطورة هي أنك
110:34
if you cut the head of a chicken, it will still run around.
1909
6634840
3160
إذا قطعت رأس دجاجة ، فإنها ستظل تدور.
110:38
Mm-Hmm.
1910
6638560
520
مم-هم.
110:39
I don't know if it's true. I've never seen that happen.
1911
6639120
2920
لا أعرف ما إذا كان هذا صحيحًا. لم أرَ هذا يحدث أبدًا.
110:42
You freak out over something.
1912
6642040
2520
أنت تفزع من شيء ما.
110:44
We mentioned this earlier freak out.
1913
6644600
2360
ذكرنا هذا في وقت سابق غريب.
110:46
You freak out over something.
1914
6646960
2760
أنت تفزع من شيء ما.
110:49
one particular thing makes you panic.
1915
6649720
2480
شيء واحد معين يجعلك تشعر بالذعر.
110:52
You freak out over something.
1916
6652600
2840
أنت تفزع من شيء ما.
110:56
People are freaking out.
1917
6656400
3320
الناس يفزعون.
111:00
If a person is panicking, you might tell them.
1918
6660400
3640
إذا كان الشخص يشعر بالذعر ، فقد تخبره بذلك.
111:04
You might say to them, Please calm down, calm down, calm down.
1919
6664560
5440
قد تقول لهم ، من فضلك اهدأ ، اهدأ ، اهدأ.
111:10
If Mr Steve starts to panic, I will say, Calm down, Steve.
1920
6670480
4240
إذا بدأ السيد ستيف في الذعر ، سأقول ، اهدأ يا ستيف.
111:14
Just just calm down.
1921
6674720
2640
فقط اهدأ.
111:17
Don't worry, we'll calm them down. Yes.
1922
6677360
3120
لا تقلق ، سنهدئهم. نعم.
111:20
Can everyone please calm the fudge down?
1923
6680800
3600
هل يمكن للجميع إرضاء تهدئة الهراء؟
111:24
Calm the fudge down? Yes.
1924
6684800
2400
تهدئة الهراء؟ نعم.
111:28
And that sometimes can work because it can make people suddenly realise that maybe they are.
1925
6688000
4840
ويمكن أن ينجح ذلك أحيانًا لأنه يمكن أن يجعل الناس يدركون فجأة أنهم ربما يكونون كذلك.
111:33
Reacting, yes, that actually can work sometimes if you say that to somebody,
1926
6693160
4480
الرد ، نعم ، هذا في الواقع يمكن أن ينجح في بعض الأحيان إذا قلت ذلك لشخص ما ،
111:39
but, you know,
1927
6699800
1600
ولكن ، كما تعلم ،
111:41
not in some situations, but. Hmm.
1928
6701400
3720
ليس في بعض المواقف ، ولكن. همم.
111:46
Yeah.
1929
6706040
600
111:46
Time ago, people hadn't heard of the word pandemonium.
1930
6706640
2840
نعم.
منذ زمن ، لم يسمع الناس بكلمة هرج ومرج.
111:50
A lot of people hadn't heard of that.
1931
6710240
1480
الكثير من الناس لم يسمعوا بذلك.
111:51
Somebody said,
1932
6711720
1240
قال أحدهم ، يا لها من
111:53
what a word, Nystrom says.
1933
6713560
1480
كلمة ، يقول نيستروم.
111:55
We can use that to describe the last two years. Hmm.
1934
6715040
3160
يمكننا استخدام ذلك لوصف العامين الماضيين. همم.
111:58
Yeah.
1935
6718240
480
111:58
It certainly has been pandemonium during the pandemic.
1936
6718720
4960
نعم. لقد
كان بالتأكيد هاجسًا أثناء الوباء.
112:04
But yes, pandemonium refers to groups
1937
6724320
2440
لكن نعم ، يشير مصطلح الهرج والمرج إلى مجموعات
112:06
of people reacting irrationally.
1938
6726760
2800
من الأشخاص يتفاعلون بشكل غير عقلاني.
112:10
You might urge people to stay calm.
1939
6730240
2640
قد تحث الناس على التزام الهدوء.
112:12
We urge everyone to stay calm.
1940
6732920
3120
نحث الجميع على التزام الهدوء.
112:16
That is something most of us were being told a couple of years ago.
1941
6736040
5480
هذا شيء قيل لمعظمنا منذ عامين.
112:21
We were all being told to stay calm and not to panic.
1942
6741600
5440
طُلب منا جميعًا التزام الهدوء وعدم الذعر. يقول بريميير إن
112:27
People are going to have panic attacks, says Premiere, before exams or performances.
1943
6747640
4000
الناس سيصابون بنوبات هلع قبل الامتحانات أو العروض.
112:31
Yes, you can.
1944
6751840
1760
نعم تستطيع.
112:33
Yes, you can certainly feel a panic coming on.
1945
6753600
4000
نعم ، يمكنك بالتأكيد أن تشعر بالذعر.
112:37
It's just adrenaline is starting to be produced in your body
1946
6757640
5880
لقد بدأ إنتاج الأدرينالين في جسمك
112:44
and you might get that butterfly feeling.
1947
6764640
2000
وقد تشعر بهذا الشعور بالفراشة.
112:46
You might think you've forgotten your words or you, you're going to perform badly
1948
6766640
4040
قد تعتقد أنك نسيت كلماتك أو نسيت كلماتك أو أنك ستؤدي أداءً سيئًا
112:50
or people are going to laugh at you and all this sort of thing.
1949
6770680
2560
أو سيضحك الناس عليك وعلى كل هذا النوع من الأشياء.
112:55
Yes, I think it can happen.
1950
6775160
1840
نعم ، أعتقد أنه يمكن أن يحدث.
112:57
Hello, V8's.
1951
6777000
760
112:57
This morning I saw a neighbour talking to her cat.
1952
6777760
2800
مرحبًا ، V8's.
هذا الصباح رأيت إحدى الجارات تتحدث إلى قطتها.
113:00
It was obvious she thought her cat understood her.
1953
6780600
3080
كان من الواضح أنها اعتقدت أن قطتها تفهمها.
113:04
I came into my house and told my dog,
1954
6784360
2600
دخلت منزلي وأخبرت كلبي ،
113:06
and we laughed about it quite a lot.
1955
6786960
2720
وضحكنا كثيرًا على ذلك.
113:10
That's a joke. Thank you, V8's,
1956
6790240
2160
هذه مزحة. شكرًا لك ، V8's ،
113:12
and I haven't mentioned this, but Vitesse over the past few weeks has been introducing joke.
1957
6792800
5360
ولم أذكر هذا ، لكن Vitesse خلال الأسابيع القليلة الماضية كان يقدم النكتة.
113:18
She has. I've noticed quite a few today.
1958
6798200
2240
انها لديها. لقد لاحظت القليل اليوم.
113:20
Joke Cats going by Sue Cat.
1959
6800560
1800
نكتة القطط الذهاب من قبل سو كات.
113:22
Lovely to see you today, said she's not being here today.
1960
6802360
3480
جميل أن أراك اليوم ، قالت إنها ليست هنا اليوم.
113:25
She's on holiday.
1961
6805880
880
إنها في عطلة.
113:27
So very happy.
1962
6807920
1160
لذلك سعيدة جدا.
113:29
So no panic. No panicking on holiday.
1963
6809080
3120
لذلك لا داعي للذعر. لا داعي للذعر في الإجازة.
113:32
Very nice.
1964
6812440
1800
لطيف جدًا.
113:34
Remain calm.
1965
6814240
1920
ابق هادئا.
113:36
Is the final one. Remain calm.
1966
6816160
3120
هو الأخير. ابق هادئا.
113:39
You want people not to panic.
1967
6819640
2440
تريد أن لا يصاب الناس بالذعر.
113:42
You want them to remain calm.
1968
6822600
3400
تريدهم أن يظلوا هادئين.
113:46
So you might describe calm as the opposite of panic.
1969
6826240
4840
لذلك قد تصف الهدوء بأنه نقيض الذعر.
113:51
So people panic or people stay calm.
1970
6831520
4560
لذلك يصاب الناس بالذعر أو يظل الناس هادئين.
113:56
They don't panic.
1971
6836280
2520
لا داعي للذعر.
113:58
They remain calm.
1972
6838800
2480
يظلون هادئين.
114:01
And that, as they say, anxiety is that is.
1973
6841280
3880
وهذا ، كما يقولون ، هو القلق.
114:05
Yes, we could introduce Isaac
1974
6845240
2600
نعم ، يمكننا تقديم
114:09
anxiety.
1975
6849040
1040
قلق إسحاق.
114:10
The thing that you feel you sometimes you can be anxious over nothing.
1976
6850080
5800
الشيء الذي تشعر به في بعض الأحيان قد يكون قلقًا بشأن لا شيء.
114:16
You can feel anxiety, but you don't know why.
1977
6856200
2920
يمكنك أن تشعر بالقلق ، لكنك لا تعرف السبب.
114:20
For example,
1978
6860120
1680
على سبيل المثال ،
114:22
I might feel anxiety when I think that Mr
1979
6862000
2600
قد أشعر بالقلق عندما أعتقد أن السيد
114:24
Steve has forgotten to make a cup of tea.
1980
6864600
2280
ستيف قد نسي صنع كوب من الشاي.
114:27
I feel anxious because I think, where's my tea?
1981
6867760
2920
أشعر بالقلق لأنني أعتقد ، أين الشاي؟
114:30
Where is my cup of tea? My lovely cup of tea?
1982
6870960
2800
أين كوب الشاي الخاص بي؟ كوب الشاي المفضل لدي؟
114:35
Or you might feel
1983
6875120
840
114:35
anxious because you think I might be about to say something controversial.
1984
6875960
3960
أو قد تشعر
بالقلق لأنك تعتقد أنني على وشك أن أقول شيئًا مثيرًا للجدل.
114:39
Oh, live stream.
1985
6879920
1200
أوه ، بث مباشر.
114:41
Oh, well, that happens every week, doesn't it?
1986
6881120
2160
أوه ، حسنًا ، هذا يحدث كل أسبوع ، أليس كذلك؟
114:44
You might get anxious when you when you're about to give a speech,
1987
6884000
3480
قد تشعر بالقلق عندما تكون على وشك إلقاء خطاب ،
114:48
when you've got to do a presentation at work, lots of.
1988
6888000
2960
عندما يتعين عليك تقديم عرض تقديمي في العمل ، الكثير.
114:51
But anxiety is a very it's a very topical phrase
1989
6891440
4000
لكن القلق هو عبارة موضوعية للغاية
114:55
because a lot of people have been suffering
1990
6895440
2360
لأن الكثير من الناس يعانون
114:58
sort of mental health problems during the pandemic.
1991
6898600
2680
نوعًا من مشاكل الصحة العقلية أثناء الوباء.
115:01
It's sort of that mental health issues
1992
6901280
3280
إنها نوعًا ما من مشكلات الصحة العقلية
115:04
and looking after your mental health has become very important.
1993
6904960
3320
وأصبح الاهتمام بصحتك العقلية أمرًا مهمًا للغاية. لقد
115:08
It's affected many people in different ways, too.
1994
6908400
2320
أثرت على العديد من الأشخاص بطرق مختلفة أيضًا.
115:10
Yes, it's always been there, but it's just certainly since the pandemic is.
1995
6910760
4400
نعم ، لقد كانت موجودة دائمًا ، لكنها بالتأكيد موجودة منذ انتشار الوباء.
115:15
There's a lot more awareness around that topic,
1996
6915320
3440
هناك الكثير من الوعي حول هذا الموضوع ،
115:18
that condition.
1997
6918760
1720
تلك الحالة.
115:22
Particularly young people have been suffering from the lockdowns.
1998
6922720
2840
يعاني الشباب بشكل خاص من الإغلاق.
115:25
We are coming towards the end of today's live stream.
1999
6925760
3480
نقترب من نهاية البث المباشر اليوم.
115:29
Can I just say that I will be back with you on Wednesday?
2000
6929240
2960
هل يمكنني القول أنني سأعود معك يوم الأربعاء؟
115:32
There will be another live stream on Wednesday from 2:00 p.m..
2001
6932400
4720
سيكون هناك بث مباشر آخر يوم الأربعاء من الساعة 2:00 مساءً ..
115:37
UK time is when I'm back with you.
2002
6937360
3040
بتوقيت المملكة المتحدة عندما أعود معك.
115:40
Thank you, David Lough.
2003
6940680
2160
شكرا لك يا ديفيد لوف.
115:42
Thank you, General Gonzales, for your comment.
2004
6942840
2280
شكرا لك ، الجنرال غونزاليس ، على تعليقك.
115:45
We weren't ignoring it.
2005
6945800
1040
لم نكن نتجاهلها.
115:48
Just we can't always
2006
6948040
2480
لا يمكننا دائمًا
115:50
comment on every thing that people put on the live stream.
2007
6950520
4560
التعليق على كل ما ينشره الأشخاص في البث المباشر.
115:55
There are so many.
2008
6955240
760
هناك الكثير.
115:56
We never ignore anyone.
2009
6956000
1280
نحن لا نتجاهل أحدا أبدا.
115:57
Sometimes we miss your messages and you just miss them.
2010
6957280
2320
في بعض الأحيان نفتقد رسائلك وتفوتك فقط.
115:59
Like Angela Angela, Venders
2011
6959600
3040
مثل أنجيلا أنجيلا ،
116:02
London also says, I agree with you.
2012
6962640
3200
يقول فيندرز لندن أيضًا ، أنا أتفق معك.
116:05
I think they are ignoring you.
2013
6965840
1880
أعتقد أنهم يتجاهلونك.
116:07
We are not. We don't ignore anyone.
2014
6967720
3160
نحن لا. نحن لا نتجاهل أحدا. لقد
116:10
We've had.
2015
6970880
960
كان لدينا.
116:11
We don't know if it is Angela or Angela, Angela
2016
6971840
3840
لا نعرف ما إذا كانت أنجيلا أم أنجيلا أم أنجيلا
116:16
or angular.
2017
6976920
1400
أم أنجيلا.
116:18
Which one is it?
2018
6978320
2280
أي واحد هو؟
116:20
Because obviously with we asked this question last week,
2019
6980640
3200
لأنه من الواضح أننا طرحنا هذا السؤال الأسبوع الماضي ،
116:24
I don't think we got an answer because if it was Germany, it might be Angela. Hmm.
2020
6984280
6200
لا أعتقد أننا حصلنا على إجابة لأنه إذا كانت ألمانيا ، فقد تكون أنجيلا. همم.
116:30
As in Angela Merkel.
2021
6990760
2480
كما في أنجيلا ميركل.
116:33
So, yes, we're going to know has filled a minute.
2022
6993240
2880
لذا ، نعم ، سنعرف أنه قد ملأ دقيقة واحدة.
116:39
Well, it's it's coming up to 4:00, yes.
2023
6999000
2880
حسنًا ، إنها قادمة حتى الساعة 4:00 ، نعم.
116:41
Is it not? And it's still light outside and very bright.
2024
7001880
3000
أليس كذلك؟ ولا يزال الضوء بالخارج ومشرق للغاية.
116:44
I love this.
2025
7004960
880
أنا أحب هذا.
116:45
This is something I mentioned last Wednesday.
2026
7005840
2920
هذا شيء ذكرته يوم الأربعاء الماضي.
116:49
The days suddenly are becoming brighter
2027
7009000
4320
أصبحت الأيام فجأة أكثر إشراقًا واستمر سطوع
116:53
and the sunshine and the light is lasting much longer.
2028
7013320
4240
الشمس والضوء لفترة أطول.
116:57
I have to say
2029
7017560
1080
يجب أن أقول
117:00
I am pleased to see that the daylight
2030
7020160
2680
إنني سعيد برؤية ضوء النهار
117:03
is becoming longer and longer, so normally it would be dark now.
2031
7023160
4280
يصبح أطول وأطول ، لذلك عادة ما يكون الظلام الآن.
117:08
But look, the sun is out and it's still light, which means that winter
2032
7028080
5520
لكن انظر ، الشمس مغيبة ولا تزال مضاءة ، مما يعني أن الشتاء
117:13
is slowly coming to an end and
2033
7033920
2360
يقترب ببطء من نهايته
117:16
springtime is approaching.
2034
7036640
3640
ويقترب فصل الربيع.
117:20
And I feel very happy about that.
2035
7040520
2320
وأشعر بسعادة بالغة حيال ذلك.
117:23
The wants me to say something controversial.
2036
7043200
2520
يريدني أن أقول شيئًا مثيرًا للجدل.
117:26
Well,
2037
7046280
920
حسنًا ،
117:27
have I done that today?
2038
7047800
1160
هل فعلت ذلك اليوم؟
117:28
Have I said anything controversial about it?
2039
7048960
2320
هل قلت أي شيء مثير للجدل حيال ذلك؟
117:32
No, I don't think I have no.
2040
7052320
2800
لا ، لا أعتقد أنه ليس لدي أي شيء.
117:35
It makes a nice change.
2041
7055480
2760
إنه يحدث تغييرًا لطيفًا.
117:38
Is Julio still on?
2042
7058240
1240
هل ما زال "خوليو" موجودًا؟
117:39
I don't think so.
2043
7059480
800
أنا لا أعتقد ذلك.
117:40
Julio earlier on in Costa Rica.
2044
7060280
3080
خوليو في وقت سابق في كوستاريكا.
117:43
You mean Julio Julio, sir?
2045
7063360
2680
تقصد جوليو خوليو يا سيدي؟
117:46
Yes, I was going to have a Costa Rican
2046
7066040
4040
نعم ، كنت ذاهب لتناول
117:50
breakfast on the way to the office.
2047
7070080
3200
إفطار كوستاريكا في طريقي إلى المكتب.
117:53
And I don't suppose they're still on.
2048
7073960
2680
ولا أفترض أنهم ما زالوا يعملون.
117:57
If you are, then tell us what you were having for breakfast.
2049
7077000
3280
إذا كنت كذلك ، فأخبرنا بما كنت تتناوله على الإفطار.
118:00
What is a Costa Rican breakfast?
2050
7080320
2040
ما هو إفطار كوستاريكا؟
118:02
Hey, sounds whatever it is, it's going to be exotic. Hmm.
2051
7082480
2840
مهلا ، يبدو مهما كان ، سيكون غريبًا. همم.
118:05
From our point of view, it sounds very nice.
2052
7085560
2080
من وجهة نظرنا ، يبدو لطيفًا جدًا.
118:07
Anyway, Steve, that's it.
2053
7087960
1280
على أي حال ، ستيف ، هذا كل شيء. لم
118:09
We are out of time.
2054
7089240
920
يعد لدينا وقت.
118:10
We're on time today.
2055
7090160
1480
نحن في الوقت المحدد اليوم.
118:11
I was wow. Yes.
2056
7091640
2200
كنت واو. نعم.
118:13
So there's no overtime today. No overtime.
2057
7093840
2840
لذلك ليس هناك وقت إضافي اليوم. لا وقت إضافي.
118:16
We are here and we are about to go.
2058
7096680
3560
نحن هنا ونحن على وشك الذهاب.
118:20
We've we've done it for two hours.
2059
7100880
1880
لقد فعلنا ذلك لمدة ساعتين. لقد
118:24
We've we filled
2060
7104560
3200
ملأنا
118:27
our job description,
2061
7107760
3120
الوصف الوظيفي لدينا ،
118:30
which is to entertain you and bring some English
2062
7110880
3280
وهو الترفيه عنك وتقديم بعض اللغة الإنجليزية على
118:34
your way every single Sunday.
2063
7114160
3040
طريقتك كل يوم أحد.
118:37
And of course, Wednesday, I will be here with you, just me on Wednesday, and we can do
2064
7117440
5120
وبالطبع ، الأربعاء ، سأكون هنا معك ، فقط أنا يوم الأربعاء ، ويمكننا القيام
118:43
maybe an hour or maybe 90 minutes
2065
7123160
2640
ربما لمدة ساعة أو ربما 90 دقيقة
118:45
together on Wednesday as well.
2066
7125800
2480
معًا يوم الأربعاء أيضًا.
118:48
Thank you for your lovely comments, Isaac saying Enjoyed today.
2067
7128880
3520
شكرًا لك على تعليقاتك الجميلة ، قال إسحاق " استمتعت اليوم".
118:54
Michelle is saying the same.
2068
7134120
1720
ميشيل تقول الشيء نفسه.
118:55
Sandra saying, Thank you.
2069
7135840
3040
ساندرا تقول ، شكرًا لك.
118:59
Manisha is saying Thank you.
2070
7139360
2400
مانيشا تقول شكرا.
119:01
Beatrice says, Have a lovely afternoon.
2071
7141760
2120
بياتريس تقول ، أتمنى لك بعد ظهر جميل.
119:05
Thank you very much for your supportive comments.
2072
7145480
3720
شكرا جزيلا لتعليقاتك الداعمة لك.
119:09
Thank you.
2073
7149200
840
شكرًا لك.
119:10
And Giovanni is also saying thank you as well.
2074
7150720
3160
وجيوفاني يقول لك أيضًا شكرًا لك.
119:14
Everyone saying thank you.
2075
7154720
1760
الجميع يقول شكرا لك.
119:16
So it's lovely being here, Mr. Duncan.
2076
7156480
2040
لذا من الجميل أن أكون هنا ، سيد دنكان.
119:18
I should go make a cup of tea and I'm hungry because I went out into the garden earlier.
2077
7158560
5520
يجب أن أذهب لأصنع كوبًا من الشاي وأنا جائع لأنني خرجت إلى الحديقة مبكرًا.
119:24
So I've been doing some exercise, so I'm feeling hungry.
2078
7164080
3000
لذلك كنت أقوم ببعض التمارين ، لذلك أشعر بالجوع.
119:28
We've got two more packets of
2079
7168040
1920
لدينا علبتان إضافيتان
119:29
of of a certain cake Jaffa cakes to eat later, haven't we?
2080
7169960
5640
من كعكة معينة كعك يافا لنأكلها لاحقًا ، أليس كذلك؟
119:35
Yes, the gem notes, which we love to be paid for.
2081
7175640
3480
نعم ، أوراق الأحجار الكريمة ، التي نحب أن ندفع ثمنها.
119:39
OK, I'm want to tell you to hurry up, Steve by everyone and hopefully all been, well,
2082
7179240
5840
حسنًا ، أريد أن أخبرك أن تسرع ، ستيف من قبل الجميع وآمل أن
119:45
I shall see you next week and I will calmly go off into the kitchen
2083
7185560
3800
أراكم الأسبوع المقبل وسأذهب بهدوء إلى المطبخ
119:50
without a panic and make a cup of tea.
2084
7190520
3120
دون ذعر وأعد كوبًا من الشاي.
119:53
I look forward to sampling Mr. Steve's cup of tea.
2085
7193720
3320
إنني أتطلع إلى تذوق فنجان شاي السيد ستيف.
119:57
See you next week! Bye.
2086
7197080
2720
اراك الاسبوع القادم! الوداع.
120:21
Cinco de de de de de de
2087
7221200
3040
Cinco de de de de de de de de
120:24
de de de de de de.
2088
7224560
2120
de de de.
120:28
That was Mr.
2089
7228120
640
120:28
Steve.
2090
7228760
560
كان هذا هو السيد
ستيف. لقد
120:29
He's gone now, and I am about to go as well.
2091
7229320
3320
رحل الآن ، وأنا على وشك الذهاب أيضًا.
120:32
I hope you've enjoyed the last two hours of this and I will see you on Wednesday.
2092
7232640
6280
أتمنى أن تكون قد استمتعت بالساعتين الأخيرتين من هذا العرض وسأراك يوم الأربعاء.
120:38
I hope you've enjoyed today's live stream.
2093
7238920
2200
أتمنى أن تكون قد استمتعت بالبث المباشر اليوم.
120:41
See you later and enjoy the rest of your weekend
2094
7241120
3560
نراكم لاحقًا واستمتعوا ببقية عطلة نهاية الأسبوع
120:44
and also have a good week as well, just in case
2095
7244680
4200
ولديكم أيضًا أسبوعًا جيدًا أيضًا ، فقط في حالة
120:48
I don't see you again until next Sunday.
2096
7248880
3280
عدم رؤيتي مرة أخرى حتى يوم الأحد المقبل.
120:52
Catch you later.
2097
7252840
1120
اراك لاحقا.
120:53
I hope you've enjoyed this. Stay happy.
2098
7253960
2600
أتمنى أن تكون قد استمتعت بهذا. ابقى سعيد.
120:56
Stay safe.
2099
7256560
1480
ابق آمنًا.
120:58
Keep smiling. Keep it on your face
2100
7258040
2560
استمر بالابتسامة. احتفظ بها على وجهك
121:02
as you walk amongst the human race,
2101
7262200
2120
وأنت تمشي بين الجنس البشري ،
121:04
and I will see you on Wednesday from 2:00 p.m.
2102
7264320
3880
وسأراك يوم الأربعاء من الساعة 2:00 مساءً.
121:08
UK time. And of course, until the next time we meet here.
2103
7268200
3240
الوقت في المملكة المتحدة. وبالطبع ، حتى المرة القادمة التي نلتقي فيها هنا.
121:11
You know what's coming next?
2104
7271800
1240
هل تعلم ماذا سيأتي بعد ذلك؟
121:13
Yes, you do.
2105
7273040
1360
نعم انت كذلك.
121:16
Stay happy everyone.
2106
7276593
3775
ابقوا سعداء للجميع.
121:20
And ta ta for now.
2107
7280800
3635
و تا تا الآن.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7