📣 DON'T PANIC ! / English Addict LIVE chat & Learning / Sun 6th FEBRUARY 2022 - with Mr Duncan

5,563 views ・ 2022-02-06

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

03:57
Hello.
0
237840
1160
Cześć.
03:59
English addicts welcome English addicts.
1
239000
5360
Angielscy uzależnieni witają angielskich uzależnionych.
04:04
It's so nice to see you back where you belong.
2
244880
5640
Miło widzieć cię z powrotem tam, gdzie twoje miejsce.
04:10
Here we go again. Yes.
3
250800
1360
Znowu się zaczyna. Tak.
04:12
And if you haven't already noticed, it is very windy here today.
4
252160
5920
A jeśli jeszcze nie zauważyłeś, jest tu dzisiaj bardzo wietrznie.
04:18
We are having gales,
5
258080
2400
Mamy wichury,
04:21
very strong, blustery, wind blowing
6
261600
4280
bardzo silne, porywiste, wiatr wieje
04:25
past my studio window, as you can see right now.
7
265880
3520
za oknem mojej pracowni, jak możecie teraz zobaczyć.
04:29
Here we go then. Yes, we are back together once more.
8
269720
2880
No to chodźmy. Tak, znów jesteśmy razem. Jest to
04:32
It is English addict for a Sunday afternoon UK time
9
272640
5600
angielski uzależniony od niedzielnego popołudnia w Wielkiej Brytanii, który
04:38
coming to you live from the birthplace of the English language,
10
278560
5080
przyjeżdża do ciebie na żywo z miejsca narodzin języka angielskiego,
04:44
which of course, is England.
11
284000
4120
którym jest oczywiście Anglia.
04:56
Do you believe it is?
12
296400
2040
Czy wierzysz, że tak jest?
05:02
Oh, hi, everybody.
13
302080
2480
Och, cześć wszystkim.
05:04
This is Mr.
14
304920
720
To jest pan
05:05
Duncan in England. How are you today?
15
305640
2360
Duncan z Anglii. Jak się dzisiaj miewasz? Czy wszystko w
05:08
Are you okay? I hope so.
16
308040
3240
porządku? Mam nadzieję. Czy
05:11
Are you happy?
17
311520
2920
jesteś szczęśliwy? Czy
05:15
Are there any happy people left on the planet?
18
315080
2520
na tej planecie są jeszcze szczęśliwi ludzie?
05:17
I don't know.
19
317640
880
Nie wiem.
05:18
It would appear that a lot of people at the moment are feeling frustrated,
20
318520
4400
Wydaje się, że w tej chwili wielu ludzi czuje się sfrustrowanych,
05:24
angry.
21
324160
1720
złych.
05:25
Maybe a little let down or disappointed.
22
325880
3760
Może trochę zawiedziony lub rozczarowany.
05:30
Let down. I like that phrase.
23
330080
2440
Rozczarowanie. Podoba mi się to zdanie.
05:32
If a person feels let down,
24
332960
2680
Jeśli ktoś czuje się zawiedziony,
05:36
it means their expectations were not met.
25
336240
4720
oznacza to, że jego oczekiwania nie zostały spełnione.
05:41
They were expecting something nice.
26
341360
2760
Oczekiwali czegoś miłego.
05:44
But in reality, they got nothing.
27
344760
3120
Ale w rzeczywistości nie dostali nic.
05:48
Or maybe they did not get the thing they wanted.
28
348080
4080
A może nie dostali tego, czego chcieli.
05:52
So they feel let down.
29
352280
3600
Czują się więc zawiedzeni.
05:56
You feel disappointed by the thing or the person.
30
356080
6160
Czujesz się rozczarowany rzeczą lub osobą.
06:02
So there is a lot of negative feeling around at the moment in the world,
31
362760
3720
Tak więc w tej chwili na świecie,
06:07
including here in the UK.
32
367320
3040
w tym w Wielkiej Brytanii, panuje wiele negatywnych nastrojów.
06:10
A lot of people getting angry about all sorts of things.
33
370400
3360
Wielu ludzi denerwuje się z powodu różnych rzeczy.
06:13
But guess what?
34
373760
2600
Ale zgadnij co?
06:16
We don't do that here.
35
376360
2440
Nie robimy tego tutaj.
06:18
We don't do anger.
36
378800
1880
Nie robimy złości.
06:20
We don't become disappointed or let down by anything
37
380680
3840
Nie jesteśmy rozczarowani ani zawiedzeni przez nic,
06:24
because we always try to be positive.
38
384960
2280
ponieważ zawsze staramy się być pozytywni.
06:27
My name is Duncan. I talk about English.
39
387520
2800
Nazywam się Dunkan. Mówię o języku angielskim.
06:30
I love English very much.
40
390320
1840
Bardzo kocham angielski.
06:32
You might say that I am one of those.
41
392160
2520
Można powiedzieć, że jestem jednym z nich.
06:36
I am an English
42
396320
2880
Jestem
06:39
addict and I have a feeling that you might also be one of those as well.
43
399200
5760
uzależniony od angielskiego i mam wrażenie, że Ty też możesz być jednym z nich.
06:44
Thank you for joining me today.
44
404960
1840
Dziękuję, że dzisiaj do mnie dołączyłeś.
06:46
It is a very strange day as far as the weather is concerned.
45
406800
4800
To bardzo dziwny dzień, jeśli chodzi o pogodę.
06:52
Outside windy, we've had a lot of rain.
46
412240
3640
Na zewnątrz wietrznie, mieliśmy dużo deszczu.
06:56
In fact, if you look behind me right now,
47
416280
2840
W rzeczywistości, jeśli spojrzysz teraz za mnie,
06:59
you can see that in the distance behind me, it is raining.
48
419400
3120
zobaczysz, że w oddali za mną pada deszcz.
07:02
So that view behind me is a very good representation
49
422880
4960
Więc ten widok za mną jest bardzo dobrym odzwierciedleniem
07:07
of what today's weather is like here in England.
50
427840
4720
dzisiejszej pogody tutaj w Anglii.
07:12
Of course, a lot of people around the world having all sorts of crazy weather.
51
432960
4560
Oczywiście wielu ludzi na całym świecie ma różnego rodzaju szaloną pogodę.
07:18
We've had snow not here, but in the desert.
52
438080
4520
Mieliśmy śnieg nie tutaj, ale na pustyni.
07:23
Some Middle Eastern countries have actually had snow
53
443800
3520
Niektóre kraje Bliskiego Wschodu rzeczywiście miały śnieg
07:27
in the desert.
54
447960
2640
na pustyni.
07:30
How is that even possible?
55
450760
1640
Jak to jest w ogóle możliwe?
07:32
I don't know, really.
56
452400
1040
Nie wiem, naprawdę.
07:34
Very nice to see you here today.
57
454560
2480
Bardzo miło cię tu dzisiaj widzieć.
07:37
Yes, we have a busy one besides myself.
58
457240
3400
Tak, oprócz mnie mamy zajętą ​​osobę.
07:40
There is also Mr Steve as well for those who like
59
460640
5120
Jest też Mr Steve, jak również dla tych, którzy lubią
07:47
listening to Mr Steve and his
60
467120
2680
słuchać pana Steve'a i jego
07:51
stories.
61
471080
1920
opowieści.
07:54
You are in for a treat
62
474680
1280
Czeka cię niespodzianka,
07:55
because Mr Steve has some more of his
63
475960
3480
ponieważ pan Steve ma jeszcze trochę swojego
07:59
very unique wit and wisdom.
64
479800
3600
wyjątkowego dowcipu i mądrości.
08:03
A person's wit and wisdom.
65
483920
2400
Inteligencja i mądrość człowieka.
08:07
Their thoughts, their ideas on life.
66
487040
4120
Ich przemyślenia, ich pomysły na życie.
08:11
The way they feel about certain things,
67
491360
2480
Sposób, w jaki myślą o pewnych rzeczach,
08:14
a person's wit and wisdom.
68
494160
2720
dowcip i mądrość danej osoby.
08:17
We will have some of that for Mr Steve, and around
69
497320
3560
Będziemy mieli trochę tego dla pana Steve'a, a za
08:20
about 20 minutes from now, does that sound like a good idea?
70
500880
4360
około 20 minut, czy to brzmi jak dobry pomysł?
08:25
I hope it does.
71
505560
1440
Mam nadzieję, że tak.
08:27
Here we are.
72
507000
1160
Oto jesteśmy.
08:28
Oh, I've just noticed
73
508160
2040
Och, właśnie zauważyłem, że
08:31
it's very busy on the live chat already.
74
511280
2400
jest już bardzo zajęty na czacie na żywo.
08:34
Very nice to see you here today.
75
514080
2200
Bardzo miło cię tu dzisiaj widzieć.
08:36
Yes, we have made it to the end of another week
76
516280
4960
Tak, dotarliśmy do końca kolejnego tygodnia,
08:41
and also almost the end of another weekend as well.
77
521240
4840
a także prawie do końca kolejnego weekendu.
08:46
All, by the way,
78
526320
1080
Nawiasem mówiąc,
08:48
it is a special anniversary here today.
79
528320
3120
dziś jest tu szczególna rocznica. Czy
08:52
Do you know what the anniversary is?
80
532360
2480
wiesz, jaka jest rocznica?
08:54
It's not my anniversary, but it is someone's anniversary.
81
534880
5200
To nie jest moja rocznica, ale czyjaś rocznica.
09:00
A very special lady
82
540080
2920
Wyjątkowa dama
09:03
is celebrating her big anniversary today.
83
543000
4200
obchodzi dziś swoją wielką rocznicę.
09:07
Do you know who it is?
84
547240
2400
Czy wiesz, kto to jest?
09:09
Yes, we have made it all the way to Sunday.
85
549640
5160
Tak, dotrwaliśmy do niedzieli. Bip, pip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip
09:28
Beep beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep
86
568920
520
09:29
beep deeply, deeply, deeply, deeply, deeply, deeply
87
569440
2880
głęboko, głęboko, głęboko, głęboko, głęboko, głęboko doo doo doo doo
09:33
doo doo doo doo doo doo.
88
573640
2400
doo.
09:38
Yes, it's Sunday, the end of the week.
89
578240
2320
Tak, jest niedziela, koniec tygodnia.
09:40
I hope you've had a nice, relaxing weekend.
90
580560
2560
Mam nadzieję, że mieliście miły, relaksujący weekend.
09:43
I know that some people have to work.
91
583120
2080
Wiem, że niektórzy muszą pracować.
09:45
It is true.
92
585800
1440
To prawda.
09:47
I remember many years ago,
93
587240
2200
Pamiętam, jak wiele lat temu,
09:51
many years ago,
94
591360
1520
wiele lat temu,
09:52
I used to work at the weekend and I hated it.
95
592880
4040
pracowałem w weekendy i nienawidziłem tego.
09:57
So I would work quite often during the week
96
597560
3120
Więc często pracowałem w ciągu tygodnia
10:01
and I would have a day off in the week.
97
601680
2880
i miałem dzień wolny w tygodniu.
10:04
Quite often I would have Wednesday off in the week
98
604640
3480
Dość często miałem wolne środy w tygodniu, w którym
10:08
when I used to work full time.
99
608400
2800
pracowałem na pełny etat.
10:11
Many years ago and then I would work at the weekend,
100
611680
3800
Wiele lat temu pracowałem w weekendy
10:16
and I don't think I ever liked it.
101
616400
3680
i chyba nigdy tego nie lubiłem.
10:21
Even though I did it for quite a long time,
102
621800
2080
Mimo że robiłem to dość długo,
10:23
I really did not enjoy working at the weekend.
103
623880
4680
naprawdę nie lubiłem pracować w weekendy.
10:28
So what about you?
104
628800
920
Więc co z Tobą?
10:29
Do you ever have to work at the weekend?
105
629720
2120
Czy kiedykolwiek musisz pracować w weekend?
10:32
Do you ever have to go to work
106
632560
2280
Czy zdarza Ci się iść do pracy
10:35
and spend the weekend at work?
107
635040
2600
i spędzić weekend w pracy?
10:38
So I think for many people, this is a normal situation,
108
638400
3280
Myślę więc, że dla wielu osób jest to normalna sytuacja,
10:41
especially if you work in certain professions.
109
641680
3680
zwłaszcza jeśli pracuje się w określonych zawodach.
10:45
I suppose the most obvious one is retail.
110
645720
3760
Przypuszczam, że najbardziej oczywistym z nich jest sprzedaż detaliczna.
10:49
If you work in a shop, if you work in a department store,
111
649640
3880
Jeśli pracujesz w sklepie, jeśli pracujesz w domu towarowym,
10:54
or maybe you have to do something like drive a bus.
112
654040
5040
a może musisz coś zrobić, na przykład prowadzić autobus.
10:59
People still need buses at the weekend.
113
659520
3280
Ludzie nadal potrzebują autobusów w weekendy.
11:03
Some people might say that people around the country
114
663240
3320
Niektórzy ludzie mogą powiedzieć, że ludzie w całym kraju
11:06
need buses more at the weekend
115
666560
3960
potrzebują więcej autobusów w weekendy,
11:10
because they want to go around and go shopping and do all sorts of things.
116
670520
4240
ponieważ chcą chodzić po okolicy, robić zakupy i robić różne rzeczy.
11:15
So what about you?
117
675960
920
Więc co z Tobą?
11:16
Do you ever have to work at the weekend and what do you think of it?
118
676880
3440
Czy kiedykolwiek musisz pracować w weekend i co o tym myślisz?
11:20
So I used to work on Saturdays and then for a while,
119
680680
4360
Więc pracowałem w soboty, a potem przez jakiś czas,
11:25
normally during Christmas time
120
685760
3040
zwykle w okresie świąt Bożego Narodzenia
11:29
or before Christmas arrived,
121
689600
2000
lub przed świętami,
11:32
I would have to work on Sunday as well.
122
692360
3400
musiałem pracować też w niedzielę.
11:36
So quite often I would have to work for the whole weekend.
123
696760
3000
Często więc musiałem pracować przez cały weekend.
11:40
So it is a thing that I suppose
124
700280
2600
Więc jest to rzecz, którą przypuszczam, że
11:42
more and more people are having to do because you will find,
125
702880
3200
coraz więcej ludzi musi robić, ponieważ znajdziesz,
11:46
especially now as everything returns back to normal.
126
706560
3880
zwłaszcza teraz, gdy wszystko wraca do normy.
11:50
Slowly, you will find that people will probably
127
710440
3360
Powoli przekonasz się, że ludzie będą prawdopodobnie
11:53
be working much longer hours
128
713800
4120
pracować znacznie dłużej
11:57
and may be on more days than they normally would.
129
717920
4000
i mogą mieć więcej dni niż zwykle.
12:02
Maybe there is a certain amount of catching up that needs to be done in your job,
130
722000
5480
Być może w Twojej pracy trzeba nadrobić zaległości,
12:07
so maybe you will have to work more than you did
131
727480
3680
więc być może będziesz musiał pracować więcej niż
12:12
before the pandemic started.
132
732040
2160
przed wybuchem pandemii.
12:14
So we will see what happens to a lot of people
133
734200
3920
Zobaczymy więc, co stanie się z wieloma osobami, które
12:18
making correct guesses.
134
738120
2440
prawidłowo zgadną.
12:21
Yes, it is a special day today
135
741160
3800
Tak, to szczególny dzień,
12:25
as the Queen of England, Queen Elizabeth number two,
136
745640
5880
ponieważ królowa Anglii, królowa Elżbieta numer dwa,
12:32
celebrates 70 years on the throne.
137
752320
4960
obchodzi 70. rocznicę zasiadania na tronie.
12:39
No, no, not that type of throne, the other type,
138
759320
4320
Nie, nie, nie ten rodzaj tronu, inny typ,
12:44
because here in British English, if a person is sitting on the throne,
139
764880
4680
ponieważ tutaj, w brytyjskim angielskim, jeśli ktoś siedzi na tronie,
12:50
it can also mean that they are sitting on the toilet,
140
770080
3240
może to również oznaczać, że siedzi na toalecie,
12:53
you see.
141
773320
1280
widzicie.
12:56
So they could be sitting on the toilet or they could be sitting
142
776560
4240
Mogą więc siedzieć na toalecie lub
13:01
on the actual throne of a certain country.
143
781480
4360
na prawdziwym tronie pewnego kraju.
13:06
So the Queen of England today is celebrating
144
786240
3400
Tak więc królowa Anglii świętuje dziś
13:09
7070 years. Wow.
145
789960
3760
7070 lat. Wow.
13:14
And it's nice to be here as well, celebrating as well.
146
794240
4480
I miło jest tu być i świętować.
13:18
I suppose it's nice to be here.
147
798720
2480
Przypuszczam, że miło tu być.
13:21
I did see the Queen yesterday on television.
148
801920
2960
Widziałem wczoraj Królową w telewizji.
13:26
She was cutting a big cake.
149
806000
1840
Kroiła duży tort.
13:27
We will have a look at that later on.
150
807840
3080
Przyjrzymy się temu później.
13:31
I wonder.
151
811280
1480
Zastanawiam się.
13:32
Over the past few months, I think the Queen of England
152
812760
2960
Myślę, że w ciągu ostatnich kilku miesięcy królowa Anglii
13:35
has been cutting a lot of cakes.
153
815720
3120
kroiła wiele ciast.
13:39
In fact, whenever I
154
819920
1200
W rzeczywistości, ilekroć
13:41
see the Queen of England, she always has something in a hand
155
821120
4560
widzę królową Anglii, zawsze ma coś w dłoni
13:46
to cut a cake with.
156
826640
3720
do krojenia ciasta.
13:50
Here we go, then, yes, we have the live chat, hello, live chat.
157
830680
3400
Proszę bardzo, więc tak, mamy czat na żywo, cześć, czat na żywo.
13:54
Nice to see you here as well. Who?
158
834120
2280
Miło cię też tu widzieć. Kto?
13:56
I wonder who was first today on the live chat?
159
836720
6600
Ciekawe kto był dzisiaj pierwszy na czacie na żywo?
14:03
I'm just looking.
160
843360
1520
Po prostu szukam.
14:04
Oh, very interesting.
161
844880
2600
O, bardzo ciekawe.
14:07
We have a very interesting situation here.
162
847480
2640
Mamy tutaj bardzo ciekawą sytuację.
14:10
Mm hmm.
163
850600
1400
hmm.
14:12
Congratulations to Beatrice.
164
852000
3840
Gratulacje dla Beatrycze.
14:16
Guess what?
165
856320
1280
Zgadnij co?
14:17
You are first on today's live chat.
166
857600
3360
Jesteś pierwszy na dzisiejszym czacie na żywo.
14:21
Congratulations.
167
861040
2680
Gratulacje.
14:30
Well done to be true.
168
870520
2200
Dobrze zrobione, żeby było prawdziwe.
14:33
You are first on today in this live chat.
169
873600
4120
Jesteś dzisiaj pierwszy na tym czacie na żywo.
14:38
Congratulations. We also have.
170
878280
2200
Gratulacje. Mamy też.
14:40
Oh hello, jemmy from Hong Kong.
171
880480
3360
O cześć, jemmy z Hong Kongu.
14:43
Hello to jemmy.
172
883840
1000
Pozdrowienia dla jemmy'ego.
14:44
Nice to see you here as well.
173
884840
2800
Miło cię też tu widzieć.
14:47
We also have Vitesse.
174
887840
2880
Mamy też Vitesse.
14:50
I mean, this is Hungary, and I ever saw some of the tests, but you were not first today.
175
890720
6560
To znaczy, to są Węgry i widziałem niektóre testy, ale nie byłeś dziś pierwszy. Dziś jest tu
14:57
We also have Luis Mendez
176
897560
3120
także Luis Mendez
15:01
is here today and David
177
901560
4160
i David
15:08
Lough.
178
908000
760
15:08
Hello, Devi Lal Ghidorah,
179
908760
2920
Lough.
Cześć, Devi Lal Ghidorah,
15:11
I love your name, by the way, even though I can't pronounce it.
180
911960
3320
tak przy okazji, uwielbiam twoje imię, chociaż nie umiem go wymówić.
15:16
Hello. Also to Nellie.
181
916600
2040
Cześć. Również dla Nellie.
15:18
Hello, Nellie.
182
918840
1880
Witaj Nellie.
15:20
I don't recognise your name.
183
920720
2080
Nie rozpoznaję twojego imienia.
15:22
Have you changed your name or is it your first time here?
184
922800
3840
Zmieniłeś nazwisko czy jesteś tu pierwszy raz?
15:26
If it is your first time, don't forget to say Mr.
185
926680
3120
Jeśli to twój pierwszy raz, nie zapomnij powiedzieć, panie
15:29
Duncan, it is my first time.
186
929800
2120
Duncan, że to mój pierwszy raz.
15:33
We also have Maria Antonia Martins.
187
933160
4440
Mamy też Marię Antonię Martins.
15:37
Hello to you as well. Welcome to the live chat.
188
937640
2800
Witam również Ciebie. Witamy na czacie na żywo.
15:41
Zika is here as well.
189
941000
3120
Zika też tu jest.
15:44
Nice to see you, Rosa.
190
944480
2680
Miło cię widzieć, Rosa.
15:47
We also have Sandra Gonzalez with a beautiful, bright rainbow saying hello.
191
947200
6560
Mamy też Sandrę Gonzalez z piękną, jasną tęczą pozdrawiającą.
15:54
Also a marijuana
192
954080
2880
Również marihuana
15:58
marijuana.
193
958800
2120
marihuana.
16:02
Hello, Mara, while nice to see you back as well.
194
962480
3000
Cześć Mara, chociaż miło cię znowu widzieć.
16:05
Julio, or should I say Julia or Julia?
195
965760
3960
Julio, a może powinienem powiedzieć Julia czy Julia?
16:09
I'm not sure.
196
969720
1280
Nie jestem pewny.
16:11
Julio called you.
197
971000
2440
Julio dzwonił do ciebie.
16:13
Check on or check on.
198
973800
2520
Sprawdź lub sprawdź.
16:16
Good morning, Mr.
199
976320
800
Dzień dobry panie
16:17
Duncan and greetings from Costa Rica and I like your flag
200
977120
4040
Duncan i pozdrowienia z Kostaryki. Podoba mi się
16:21
as well, fluttering away.
201
981520
2480
też powiewająca flaga.
16:24
We might have flanks of the world at 3:00 today
202
984560
4920
Możemy mieć flanki świata dzisiaj o 3:00,
16:29
because it would appear that a lot of people actually enjoy
203
989760
3480
ponieważ wydaje się, że wiele osób naprawdę lubi
16:33
watching those flags of the world.
204
993600
3240
oglądać te flagi świata.
16:36
Apparently, you love looking out for your flag.
205
996920
4560
Najwyraźniej uwielbiasz patrzeć na swoją flagę.
16:41
So maybe we will do that today at around about 3:00.
206
1001840
3400
Więc może zrobimy to dzisiaj około 15:00.
16:45
Olga is here.
207
1005680
1960
Olga jest tutaj.
16:47
Valentin is here.
208
1007640
2440
Walenty jest tutaj.
16:50
We also have Nassau.
209
1010880
2560
Mamy też Nassau.
16:53
Hello, Nassau.
210
1013480
1240
Witaj Nassau.
16:54
Wow. So many people joining in.
211
1014720
2080
Wow. Tak wielu ludzi się przyłącza.
16:57
Yes, as I mentioned, it is the queen of England's special anniversary.
212
1017440
6800
Tak, jak wspomniałem, to wyjątkowa rocznica królowej Anglii.
17:04
It was 70 years ago. 70
213
1024280
3400
To było 70 lat temu. 70
17:09
the death of her father, George.
214
1029400
3040
śmierć jej ojca, Jerzego.
17:12
The fifth meant that she had to take over.
215
1032440
4240
Piąty oznaczał, że musi przejąć kontrolę.
17:16
She had to become the queen of England,
216
1036840
3440
Musiała zostać królową Anglii
17:20
and that's what she's been doing for the past 70 years.
217
1040280
4280
i to właśnie robiła przez ostatnie 70 lat.
17:24
That's a very long time.
218
1044600
1840
To bardzo długo.
17:26
I can't imagine doing that.
219
1046440
2320
Nie wyobrażam sobie tego robić.
17:28
I can't imagine doing one thing, the same thing for 70 years.
220
1048760
4760
Nie wyobrażam sobie robienia jednej rzeczy, tej samej rzeczy przez 70 lat.
17:33
Can you imagine that?
221
1053560
1360
Możesz sobie to wyobrazić?
17:34
So I believe they are describing this as her
222
1054920
3800
Sądzę więc, że opisują to jako jej
17:39
platinum jubilee.
223
1059240
2440
platynowy jubileusz.
17:42
So the jubilee means celebration.
224
1062360
3200
Jubileusz oznacza więc świętowanie. Jest to
17:45
So it is a commemoration of a certain thing happening
225
1065720
3800
więc upamiętnienie pewnej rzeczy, która wydarzyła się jakiś
17:50
a certain amount of time ago.
226
1070400
2520
czas temu.
17:53
Today it is the Queen's Platinum
227
1073440
3680
Dziś jest Platynowy
17:57
Jubilee of being
228
1077120
2560
Jubileusz Królowej bycia
18:00
the Queen of England.
229
1080760
2240
Królową Anglii.
18:03
Hello also to Paolo Kevo Lani.
230
1083000
5840
Witam również Paolo Kevo Lani.
18:08
Hello to you as well. Thanks for joining us.
231
1088880
3040
Witam również Ciebie. Dziękujemy za dołączenie do nas.
18:11
Dom is here one of our faithful,
232
1091960
3400
Dom jest tutaj jednym z naszych wiernych,
18:16
very faithful viewers watching
233
1096600
3200
bardzo wiernych widzów oglądających
18:20
today.
234
1100840
1160
dzisiaj.
18:22
Thank you very much for joining me.
235
1102760
1680
Dziękuję bardzo za dołączenie do mnie.
18:24
Mustapha is here as well.
236
1104440
3080
Mustafa też tu jest.
18:27
My goodness, so many people joining in, by the way, it is raining again.
237
1107560
5880
Mój Boże, tak wielu ludzi dołącza, przy okazji, znowu pada.
18:33
You may notice behind me the rain once
238
1113440
3120
Możesz zauważyć, że za mną znów
18:36
more is coming down.
239
1116560
2120
pada deszcz.
18:39
Oh my goodness.
240
1119680
1880
O mój Boże.
18:42
Look at that.
241
1122360
520
18:42
That is the view right now.
242
1122880
2080
Spójrz na to.
Taki jest teraz widok.
18:44
Outside, you can see we are not having a very nice day today.
243
1124960
4240
Na zewnątrz widać, że nie mamy dziś zbyt miłego dnia.
18:49
It is blustery, strong winds.
244
1129200
4440
Jest porywisty, silny wiatr.
18:54
It's raining as well.
245
1134360
2480
Pada też. To
18:56
It's a pretty
246
1136840
2080
dość
18:58
dramatic day as far as the weather
247
1138920
2760
dramatyczny dzień, jeśli
19:02
is concerned, I must say.
248
1142040
2000
chodzi o pogodę, muszę przyznać.
19:04
So what about you?
249
1144720
1240
Więc co z Tobą? Czy
19:05
Have you ever had to work at the weekend?
250
1145960
2760
kiedykolwiek musiałeś pracować w weekend?
19:09
So I never liked it.
251
1149280
1720
Więc nigdy tego nie lubiłem.
19:11
one of the things I used to always look forward to whenever
252
1151000
3120
jedną z rzeczy, na które zawsze nie mogłem się doczekać, kiedy
19:14
I used to work on a Saturday
253
1154120
2040
pracowałem w sobotę
19:17
way back in the past was when Mr.
254
1157200
2960
w przeszłości, było
19:20
Steve would come and meet me for lunch.
255
1160160
3840
spotkanie pana Steve'a na lunchu.
19:24
We would normally have lunch together somewhere.
256
1164040
3000
Zwykle jedlibyśmy gdzieś razem lunch.
19:27
So I always would would look forward to that moment
257
1167480
3120
Więc zawsze nie mogłem się doczekać tego momentu, w
19:30
where I could have my lunch on a Saturday lunchtime because Steve would always come into town
258
1170600
5840
którym mógłbym zjeść lunch w sobotę w porze lunchu, ponieważ Steve zawsze przyjeżdżał do miasta,
19:36
and then we'd meet up and go in, have something to eat.
259
1176440
3320
a potem spotykaliśmy się i wchodziliśmy, żeby coś zjeść.
19:40
So that always made my day much brighter,
260
1180200
2680
To zawsze sprawiało, że mój dzień był o wiele jaśniejszy,
19:43
knowing that at some point I would be able to see Steve
261
1183800
3720
wiedząc, że w pewnym momencie będę mógł zobaczyć Steve'a
19:47
and we would be able to have a nice meal together.
262
1187520
3120
i będziemy mogli zjeść razem smaczny posiłek.
19:51
Hello, Marcia.
263
1191280
1280
Cześć Marcia.
19:54
Hello.
264
1194240
400
19:54
Also to Eau Sue.
265
1194640
2480
Cześć.
Również do Eau Sue.
19:57
Can't Sue, can't sue.
266
1197120
3360
Nie można pozwać, nie można pozwać.
20:00
Cat is having some technical problems.
267
1200480
4200
Kot ma problemy techniczne.
20:05
I think Sue Cats might be having some problems with the internet.
268
1205600
4640
Myślę, że Sue Cats może mieć problemy z internetem.
20:10
I think so.
269
1210920
1160
Myślę, że tak.
20:12
I am having difficulty and my husband is not here
270
1212080
3960
Mam trudności, a mojego męża nie ma
20:16
and he knows how to make it work.
271
1216640
3480
i wie, jak to zrobić.
20:20
Hello, Rosa Rosa is here, but not for long.
272
1220960
4160
Witaj, Rosa Rosa jest tutaj, ale nie na długo.
20:25
Rosa is only staying for a few moments, but it's nice to see you here anyway,
273
1225160
5440
Rosa zostaje tylko na kilka chwil, ale i tak miło cię tu widzieć,
20:30
even if it's just for a few moments.
274
1230600
3560
nawet jeśli tylko na kilka chwil.
20:34
Apparently, Mr.
275
1234600
880
Najwyraźniej, panie
20:35
Duncan, my name is Julio or Helio, as in
276
1235480
4160
Duncan, nazywam się Julio lub Helio, jak w
20:39
Helio Anglaise. Yes,
277
1239920
2440
Helio Anglaise. Tak,
20:43
a famous singer from Spain in the 1980s.
278
1243400
3920
słynna piosenkarka z Hiszpanii w latach 80.
20:47
I know Hugh Leo, Julio Iglesias
279
1247560
4640
Wiem, że Hugh Leo, Julio Iglesias
20:53
and Abigail
280
1253240
2560
i Abigail
20:55
is their beginning.
281
1255920
2280
to ich początek.
20:59
That is all I know.
282
1259000
2440
To wszystko co wiem.
21:01
Of that particular song,
283
1261440
2400
Z tej konkretnej piosenki,
21:04
I don't know any more words from that song,
284
1264560
3440
nie znam więcej słów z tej piosenki, czy
21:08
didn't he used to be a footballer?
285
1268640
2320
on nie był kiedyś piłkarzem?
21:11
Is that true?
286
1271600
1440
Czy to prawda?
21:13
Helio and Glazer? Yes.
287
1273040
2320
Helio i Glazer? Tak.
21:15
Who was a big star during the 1980s?
288
1275360
3120
Kto był wielką gwiazdą w latach 80.?
21:18
Also here in the UK?
289
1278720
2040
Również tutaj w Wielkiej Brytanii?
21:21
So you did have a very big hit in the charts
290
1281200
4360
Więc odniosłeś duży sukces na listach przebojów
21:26
with a song called Begin the Begin.
291
1286120
3720
piosenką zatytułowaną Begin the Begin.
21:31
So yes, I know all about him.
292
1291200
3520
Więc tak, wiem o nim wszystko.
21:35
Hello, also to Michael.
293
1295480
2080
Witam również Michała.
21:37
Hello, Michael.
294
1297600
1040
Cześć Michał.
21:38
Nice to see you here.
295
1298640
1960
Miło cię tu widzieć.
21:40
Hello, Claudio.
296
1300600
2160
Cześć Klaudio.
21:43
Claudia, you will be pleased to hear
297
1303680
2360
Claudia, z przyjemnością usłyszysz,
21:46
that I have decided not
298
1306480
2160
że zdecydowałam się nie
21:49
to have my teeth replaced.
299
1309640
2000
wymieniać zębów.
21:53
If you were watching last Wednesday,
300
1313960
2240
Jeśli oglądaliście w zeszłą środę,
21:56
I was telling you all about a strange offer that I had
301
1316200
4080
opowiadałem wam o dziwnej ofercie, którą otrzymałem
22:00
from a cosmetic company, a cosmetic surgery company
302
1320800
4680
od firmy kosmetycznej, firmy zajmującej się chirurgią plastyczną
22:07
in Turkey
303
1327680
1600
w Turcji,
22:09
who offered to fly me to their country, to Turkey,
304
1329280
4640
która zaoferowała mi przelot do ich kraju, do Turcji,
22:14
and they were going to replace my teeth.
305
1334600
2040
i zamierzali wymienić moje zęby .
22:18
For free.
306
1338160
1320
Za darmo.
22:21
But I have decided not to do that.
307
1341400
2280
Ale postanowiłem tego nie robić.
22:24
I have decided
308
1344920
2720
Postanowiłem,
22:27
that I'm not going to do that at all.
309
1347640
5840
że w ogóle tego nie zrobię.
22:34
00, that was satisfying.
310
1354000
2720
00, to było satysfakcjonujące.
22:37
Helio Iglesias was more famous for.
311
1357920
3040
Bardziej znany był Helio Iglesias.
22:44
I can't say that, Tomek.
312
1364680
2560
Nie mogę tego powiedzieć, Tomku.
22:47
I can't say that I will read your message,
313
1367320
3360
Nie mogę powiedzieć, że przeczytam Twoją wiadomość,
22:51
but I won't read it out loud.
314
1371040
2400
ale nie przeczytam jej na głos.
22:54
But yes, I think Helio Iglesias
315
1374280
3280
Ale tak, myślę, że Helio Iglesias
22:58
was a bit of a sex symbol.
316
1378000
2720
był trochę symbolem seksu. Hugh Layer i marynarka pociągały
23:00
Lots of women and maybe some men
317
1380720
2080
wiele kobiet i być może niektórych mężczyzn
23:03
were quite attracted to Hugh Layer and blazer.
318
1383920
3240
.
23:07
Yes, I think so.
319
1387160
2520
Tak myślę.
23:09
Hello.
320
1389680
520
Cześć.
23:10
Also two.
321
1390200
2440
Również dwa.
23:13
Oh, apparently,
322
1393400
1520
Och, najwyraźniej
23:14
Helio works in tourism and we have a lot of visitors from the UK
323
1394920
5400
Helio pracuje w turystyce i mamy wielu gości z Wielkiej Brytanii, którzy
23:20
and they come here to go on a quest airport.
324
1400720
5520
przyjeżdżają tutaj, aby udać się na poszukiwane lotnisko.
23:26
Oh, through a company called Tui.
325
1406480
4080
Och, przez firmę o nazwie Tui.
23:31
Now I believe Tui
326
1411120
3400
Teraz wierzę Tui
23:34
Travel Company.
327
1414520
2040
Travel Company.
23:36
Is that right, Tui?
328
1416560
2160
Czy to prawda, Tui?
23:38
I think they used to be called Thomson.
329
1418720
2040
Myślę, że kiedyś nazywali się Thomson. Czy
23:41
Am I right there?
330
1421920
1360
jestem tam?
23:43
I think Tui used to be Thomson
331
1423280
3440
Myślę, że Tui było kiedyś Thomson
23:46
Thomson Airlines, and they would often fly people to holiday destinations.
332
1426880
6560
Thomson Airlines i często latało ludzi do miejsc wakacyjnych.
23:53
I think so.
333
1433440
960
Myślę, że tak.
23:54
I might be wrong there, but I'm pretty sure they are.
334
1434400
3480
Mogę się mylić, ale jestem prawie pewien, że tak.
23:58
Hello also to more see.
335
1438880
2400
Witam również do zobaczenia.
24:01
Yeah.
336
1441280
640
24:01
Hello, Marzia, who apparently likes a red wine.
337
1441920
4920
Tak.
Witaj Marzia, która najwyraźniej lubi czerwone wino.
24:07
But white is good when it is a hot day.
338
1447480
3480
Ale biały jest dobry, gdy jest upalny dzień. Nic
24:11
I know nothing about wine.
339
1451280
2720
nie wiem o winie.
24:14
I know some people are crazy about drinking wine,
340
1454000
4320
Wiem, że niektórzy ludzie mają bzika na punkcie picia wina
24:18
and they know all the different types of wine I can tell you now.
341
1458800
4320
i znają wszystkie rodzaje wina, które mogę ci teraz powiedzieć.
24:23
I know absolutely nothing about wine.
342
1463520
4120
Kompletnie nie znam się na winach.
24:28
Do you do you know anything about why?
343
1468160
3120
Czy wiesz coś o tym, dlaczego?
24:32
I have some friends
344
1472000
1440
Mam kilku przyjaciół
24:34
and they are.
345
1474640
1000
i są.
24:35
Let's just say they are all very wealthy
346
1475640
2440
Powiedzmy, że wszyscy są bardzo bogaci
24:39
and they have a wine cellar.
347
1479040
3160
i mają piwnicę z winami.
24:42
I think they might be the only people I know who have a wine cellar, but they do,
348
1482680
4520
Myślę, że mogą być jedynymi znanymi mi osobami, które mają piwnicę z winami, ale mają ją
24:47
and they collect wine.
349
1487680
3560
i zbierają wino. To
24:52
It's their hobby.
350
1492400
1920
ich hobby.
24:54
It's a very strange hobby, but quite often they will order very special wine
351
1494600
4600
To bardzo dziwne hobby, ale dość często zamawiają bardzo specjalne wino
24:59
and they will pay hundreds of pounds for this wine.
352
1499200
3640
i płacą za nie setki funtów.
25:03
And then they just keep it.
353
1503240
1680
A potem po prostu go trzymają.
25:04
They don't drink it, they just keep it in their wine cellar
354
1504920
3400
Nie piją go, po prostu trzymają w swojej piwniczce z winami,
25:09
because they say that the value of the wine will then go up over the years.
355
1509840
4240
ponieważ twierdzą, że wartość wina wzrośnie z biegiem lat.
25:14
So I suppose for some people,
356
1514280
2920
Przypuszczam więc, że niektórzy ludzie
25:17
you might say that wine and wine collecting
357
1517200
4400
mogą powiedzieć, że wino i kolekcjonowanie wina
25:21
is is a thing that you invest your money into.
358
1521600
4960
to rzecz, w którą inwestujesz swoje pieniądze.
25:27
So there are a lot of people who invest their money into wine,
359
1527000
4760
Jest więc wielu ludzi, którzy inwestują swoje pieniądze w wino
25:32
and there are those who just enjoy drinking it.
360
1532600
3400
i są tacy, którzy po prostu lubią je pić.
25:36
They do.
361
1536520
560
robią.
25:39
Za'atari Reno says
362
1539800
1760
Za'atari Reno mówi, że
25:41
Hugh Leo Iglesias was a was a football player and he was a goalie.
363
1541560
5680
Hugh Leo Iglesias był piłkarzem i bramkarzem.
25:47
He used to be in goal.
364
1547560
2320
Kiedyś był w bramce.
25:50
He was a goalkeeper
365
1550040
2480
Był bramkarzem
25:52
for Real Madrid,
366
1552640
2480
Realu Madryt,
25:55
but sadly he got injured playing
367
1555200
3360
ale niestety doznał kontuzji podczas gry
25:58
and he became a singer instead.
368
1558960
2680
i zamiast tego został piosenkarzem.
26:03
I wonder if any singers, any
369
1563840
2080
Zastanawiam się, czy jacyś piosenkarze, jacyś
26:05
any famous singers have ever become footballers.
370
1565960
3440
sławni piosenkarze zostali kiedykolwiek piłkarzami. A
26:10
So the reverse.
371
1570200
2120
więc na odwrót.
26:12
So maybe someone who used to sing in a pop group later
372
1572480
3800
Więc może ktoś, kto kiedyś śpiewał w popowym zespole, później
26:16
they go on and become a footballer?
373
1576840
2560
pójdzie dalej i zostanie piłkarzem?
26:20
Hello, Mr. Duncan.
374
1580560
1240
Witam, panie Duncan.
26:21
Hello, salvar. Hello, salwar.
375
1581800
3000
Witaj, Salvarze. Witaj salwarze.
26:24
Nice to see you here today. Very nice.
376
1584840
2560
Miło cię tu dzisiaj widzieć. Bardzo dobrze.
26:27
Thank you very much for joining me today, Bruno.
377
1587880
3400
Bardzo dziękuję, że byłeś dzisiaj ze mną, Bruno.
26:31
Bruno, five, says yes. two.
378
1591600
3120
Bruno, lat pięć, mówi, że tak. dwa. Do 2017 roku
26:34
He was named as Thomson
379
1594760
4640
nosił nazwę Thomson
26:39
Holidays until 2017.
380
1599400
3800
Holidays.
26:43
I don't know about you, but I really hate it
381
1603760
2400
Nie wiem jak wy, ale ja naprawdę nienawidzę,
26:46
when companies and products change their names.
382
1606880
4440
gdy firmy i produkty zmieniają swoje nazwy.
26:51
It's very confusing.
383
1611800
1440
To bardzo mylące.
26:53
I remember many years ago when the snicker snicker bars.
384
1613240
5840
Pamiętam wiele lat temu, kiedy snicker snicker bary.
26:59
Do you know what I mean?
385
1619600
1120
Czy wiesz, co mam na myśli?
27:00
The little chocolate bars with peanuts inside.
386
1620720
3080
Małe tabliczki czekolady z orzeszkami ziemnymi w środku.
27:04
And now they are called Snickers.
387
1624120
2480
A teraz nazywają się Snickers.
27:06
But years ago, I remember that they were called marathons.
388
1626600
3840
Ale lata temu pamiętam, że nazywano je maratonami.
27:11
So here in the UK, the Snickers bar
389
1631040
3040
Więc tutaj, w Wielkiej Brytanii, batonik Snickers
27:14
was actually called a marathon bar.
390
1634800
2720
był właściwie nazywany batonem maratońskim.
27:19
And then they changed the names,
391
1639040
2200
A potem zmienili nazwy
27:21
and it's all very confusing.
392
1641240
3120
i to wszystko jest bardzo mylące.
27:24
I think so.
393
1644960
1520
Myślę, że tak.
27:26
Hello also to Sandra Gonzalez.
394
1646480
4440
Witam również Sandrę Gonzalez.
27:31
Nice to see you here as well.
395
1651160
2120
Miło cię też tu widzieć.
27:33
We are going to take a break in a moment.
396
1653280
1800
Za chwilę zrobimy sobie przerwę.
27:35
We have Mr. Steve coming up.
397
1655080
1840
Przychodzi pan Steve.
27:36
We are talking about panic.
398
1656920
2560
Mówimy o panice.
27:41
That is today's subject or one of them, anyway.
399
1661760
3080
To jest dzisiejszy temat, a przynajmniej jeden z nich.
27:45
Well, we're also talking about pride as well having pride
400
1665120
4160
Cóż, mówimy również o dumie, jak również o dumie
27:49
in something, something you are proud of.
401
1669640
2800
z czegoś, z czego jesteś dumny.
27:53
And of course, today we have our special quiz.
402
1673040
3480
I oczywiście dzisiaj mamy nasz specjalny quiz. Podaj
27:57
Name that fish.
403
1677440
2040
nazwę tej ryby.
28:01
I think it's going to be the best thing
404
1681240
2080
Myślę, że to będzie najlepsza rzecz, jaką
28:03
I've ever done on my live stream.
405
1683760
2320
kiedykolwiek zrobiłem podczas transmisji na żywo.
28:06
All of that coming up later on.
406
1686360
2400
Wszystko to pojawi się później.
28:08
And of course, we have Mr.
407
1688760
1240
I oczywiście mamy
28:10
Steve here as well.
408
1690000
1600
tu również pana Steve'a.
28:11
Coming up in just a few moments.
409
1691600
2280
Pojawi się za kilka chwil.
28:14
But first of all, we'll take a break as Mr.
410
1694000
3360
Ale przede wszystkim zrobimy sobie przerwę, podczas gdy pan
28:17
Steve makes himself comfortable here in the studio.
411
1697360
3680
Steve rozgości się w studiu.
28:21
This is an excerpt from one of my full English lessons.
412
1701560
3960
To jest fragment jednej z moich pełnych lekcji angielskiego.
28:25
And then after this?
413
1705880
1520
A potem po tym?
28:27
Yes, he is here
414
1707400
2280
Tak, on jest tutaj
28:31
the ultimate mummy's boy.
415
1711760
2280
najlepszym synkiem mamusi.
28:35
Mr. Steve is on his way.
416
1715640
2720
Pan Steve jest w drodze.
28:57
Surprise.
417
1737760
1200
Niespodzianka. To
28:58
It's me, where are you expecting me?
418
1738960
3480
ja, gdzie mnie oczekujesz?
29:02
Or did you think someone else would pop up on your screen?
419
1742440
3360
A może myślałeś, że ktoś inny pojawi się na twoim ekranie?
29:06
Welcome to another full English lesson coming to you from the birthplace of
420
1746240
4760
Witamy w kolejnej pełnej lekcji angielskiego, która pochodzi z miejsca urodzenia
29:12
Rod Stewart, Fraser's dad,
421
1752120
3480
Roda Stewarta, ojca Frasera,
29:16
Benjamin Britten.
422
1756760
2080
Benjamina Brittena.
29:18
Rod Templeton
423
1758840
2360
Rod Templeton,
29:21
what you don't know who wrote
424
1761240
1920
nie wiesz, kto napisał
29:23
Templeton, was he only wrote some of the biggest songs in popular music history,
425
1763160
5000
Templetona, czy on napisał tylko niektóre z największych piosenek w historii muzyki popularnej,
29:28
the most successful of which was thriller by Michael Jackson.
426
1768600
4000
z których największym sukcesem był thriller Michaela Jacksona.
29:33
But I digress.
427
1773160
1280
Ale odradzam.
29:34
So if there was any more musical chit chat and songwriting shenanigans,
428
1774440
4200
Więc jeśli były jeszcze jakieś muzyczne pogawędki i pisanie piosenek,
29:39
let's get on with today's full English lesson
429
1779000
2600
przejdźmy teraz do dzisiejszej pełnej lekcji angielskiego
29:41
right now.
430
1781840
4800
.
30:01
The English language can be very confusing,
431
1801760
2400
Język angielski może być bardzo mylący,
30:04
especially when it comes to grammar and punctuation.
432
1804520
3160
zwłaszcza jeśli chodzi o gramatykę i interpunkcję.
30:08
Here's a good example of that confusion.
433
1808480
2800
Oto dobry przykład tego zamieszania.
30:12
For what reason do you use an apostrophe in the word?
434
1812120
3640
Z jakiego powodu używasz apostrofu w słowie?
30:16
It's this particular confusion occurs with native
435
1816040
4400
To szczególne zamieszanie występuje w przypadku rodzimych
30:20
speakers, as well as those learning it as a second language.
436
1820440
3440
użytkowników języka, a także tych, którzy uczą się go jako drugiego języka.
30:24
The two types of uses are contractual
437
1824800
3080
Dwa rodzaje zastosowań są umowne
30:27
and possessive as a contraction.
438
1827960
3600
i zaborcze jako kontrakcja.
30:31
There is an apostrophe added to the sentence, which shows that the sentence in question
439
1831880
4480
Do zdania dodano apostrof, który wskazuje, że zdanie, o którym mowa,
30:36
has been shortened instead of it
440
1836600
3680
zostało skrócone, a nie
30:40
is, you put it.
441
1840280
2600
jest, jak to ująłeś.
30:43
It's so nice of you to invite me over without the apostrophe.
442
1843520
4920
To miło z twojej strony, że zaprosiłeś mnie bez apostrofu.
30:48
The word becomes possessive to clearly show that the thing in question belongs to the subject
443
1848440
6120
Słowo staje się zaborcze, aby wyraźnie pokazać, że dana rzecz należy do
30:54
being discussed, as in an elephant in
444
1854560
3320
omawianego tematu, tak jak słoń na
30:57
the wild will grab the branch with its trunk.
445
1857880
3440
wolności chwyta trąbą gałąź.
31:02
So there is a definite difference between these two uses.
446
1862360
3480
Istnieje więc wyraźna różnica między tymi dwoma zastosowaniami.
31:06
As I already mentioned, it is common for those who use English
447
1866640
3880
Jak już wspomniałem, często zdarza się, że ci, którzy posługują się językiem angielskim
31:10
natively to make mistakes.
448
1870520
2640
natywnie, popełniają błędy.
31:13
So the next time you make a small error whilst speaking English,
449
1873600
3760
Więc następnym razem, gdy popełnisz mały błąd podczas mówienia po angielsku,
31:17
you can reassure yourself by remembering this lovely phrase.
450
1877640
4760
możesz się uspokoić, pamiętając to urocze zdanie.
31:23
Whether you use English every day,
451
1883040
2520
Niezależnie od tego, czy używasz angielskiego na co dzień,
31:25
or if you're only just starting to learn how to say
452
1885640
3480
czy dopiero zaczynasz uczyć się mówić, że
31:29
mistakes are common and they happen either way.
453
1889520
4080
błędy są powszechne i zdarzają się tak czy inaczej.
31:34
Enjoy English.
454
1894400
2240
Cieszyć sie angielskim. Nadszedł
31:39
It's time now to take a look at another buzz word,
455
1899560
2960
czas, aby przyjrzeć się kolejnemu modnemu słowu,
31:43
a buzz word is a word or sentence that is popular during a certain
456
1903040
3880
modne słowo to słowo lub zdanie, które jest popularne w pewnym
31:46
period of time or is used often.
457
1906920
2920
okresie czasu lub jest często używane.
31:50
Today's buzz word is
458
1910800
2080
Dzisiejsze modne słowo to
31:54
negotiate.
459
1914040
1960
negocjować.
31:56
The word negotiate is a verb that means to obtain
460
1916000
3640
Słowo negocjować to czasownik, który oznacza uzyskanie
31:59
or bring something about by discussion to make something happen.
461
1919640
5160
lub doprowadzenie do czegoś poprzez dyskusję, aby coś się stało.
32:04
By formally discussing the important points
462
1924800
2840
Formalne omawianie ważnych punktów,
32:07
where there is disagreement is to negotiate.
463
1927840
3640
w których nie ma zgody, jest negocjowaniem.
32:12
They had to negotiate a new pay deal for the employees.
464
1932360
3760
Musieli wynegocjować nową umowę płacową dla pracowników.
32:16
Some market traders are willing to negotiate the price with you.
465
1936840
3520
Niektórzy handlowcy na rynku są skłonni negocjować z tobą cenę.
32:21
To share disagreements with a view
466
1941480
1960
Dzielenie się nieporozumieniami w celu
32:23
to making compromises and changes is to negotiate.
467
1943440
4320
osiągnięcia kompromisu i zmian to negocjowanie.
32:28
Sometimes it is necessary to discuss the disagreements that two or more groups have,
468
1948520
5400
Czasami konieczne jest przedyskutowanie nieporozumień między dwiema lub więcej grupami,
32:34
so they must be negotiated
469
1954320
2480
więc należy je wynegocjować, aby
32:37
to find a way through or over something
470
1957480
2960
znaleźć sposób na pokonanie lub pokonanie czegoś takiego jak
32:40
such as an obstacle or a difficult route is to negotiate.
471
1960560
4480
przeszkoda lub trudna trasa do negocjacji. Podczas wyścigu
32:45
The cyclists had to negotiate
472
1965960
2440
kolarze musieli pokonywać
32:48
some very sharp corners during the race.
473
1968560
2480
kilka bardzo ostrych zakrętów.
32:52
To transfer a check or bill with its benefits
474
1972080
3160
Przekazanie czeku lub rachunku z jego korzyściami
32:55
to another person is to negotiate.
475
1975240
2920
innej osobie to negocjowanie.
32:58
To convert a check into cash or notes is to negotiate.
476
1978840
4640
Zamienić czek na gotówkę lub banknoty to negocjować.
33:04
The now negotiation is the actual discussion
477
1984280
3120
Negocjacje teraz to rzeczywista dyskusja,
33:07
where people negotiate a plan or a deal.
478
1987400
2720
w której ludzie negocjują plan lub umowę.
33:11
The negotiations went on right through the night,
479
1991040
3320
Negocjacje trwały całą noc,
33:15
the word negotiate originated in Latin and meant
480
1995200
3400
słowo negocjować pochodzi z łaciny i oznaczało
33:18
then in the course of business,
481
1998840
2080
wtedy w trakcie prowadzenia interesów,
33:21
synonyms of negotiate include talk, discuss,
482
2001680
4960
synonimami negocjowania są rozmowa, dyskusja,
33:27
barter.
483
2007600
1320
wymiana.
33:29
Confer
484
2009320
1600
Zawrzyj
33:31
bargain,
485
2011360
1360
umowę,
33:33
Paul.
486
2013160
880
Paul.
33:35
Settle.
487
2015000
1080
Rozstrzygnąć.
33:36
You negotiate.
488
2016800
2400
Negocjujesz.
34:00
There is nothing more pleasing than seeing someone
489
2040360
2520
Nie ma nic przyjemniejszego niż widok czyjegoś
34:02
smile, a smile can go a long way.
490
2042880
3560
uśmiechu, uśmiech może przejść długą drogę.
34:07
I left smiling as it gives me a chance to show off
491
2047040
2800
Wyszedłem uśmiechnięty, ponieważ daje mi to szansę na pokazanie
34:09
my lovely teeth.
492
2049840
2240
moich pięknych zębów. Czy to
34:12
Isn't it strange how we take our teeth for granted?
493
2052920
3280
nie dziwne, jak traktujemy nasze zęby jako coś oczywistego?
34:16
We only really appreciate them after they've gone.
494
2056760
3160
Naprawdę doceniamy je dopiero po ich odejściu.
34:20
There are many idioms relating to teeth.
495
2060840
2840
Istnieje wiele idiomów związanych z zębami.
34:24
For example, you can get your teeth into something to do.
496
2064160
5320
Na przykład możesz włożyć zęby w coś do zrobienia.
34:29
Something with enthusiasm and passion is to get your teeth into something.
497
2069480
6040
Coś z entuzjazmem i pasją to wbić w coś zęby.
34:36
I can't wait to get my teeth into this new job.
498
2076240
3120
Nie mogę się doczekać, kiedy wbiję zęby w tę nową pracę.
34:40
If something is rare or uncommon,
499
2080200
2320
Jeśli coś jest rzadkie lub niezwykłe,
34:42
then we can say that it is like hen's teeth.
500
2082720
3040
możemy powiedzieć, że jest jak kurze zęby.
34:46
The honesty of a politician is as common as hen's teeth.
501
2086520
4120
Uczciwość polityka jest tak powszechna jak kurze zęby. Oznacza to,
34:51
The meaning being that a hen has no teeth
502
2091480
3400
że kura nie ma zębów, które mogłyby ją
34:56
to be annoyed by
503
2096200
1120
denerwować
34:57
something to the point where you cannot take it anymore,
504
2097320
3400
do tego stopnia, że ​​​​nie możesz już tego znieść,
35:01
you can be sick to your back teeth.
505
2101120
3560
możesz zachorować na tylne zęby.
35:05
Your constant complaining is making me sick to my back teeth.
506
2105320
3720
Twoje ciągłe narzekanie przyprawia mnie o mdłości.
35:09
To start out as a newcomer or to learn
507
2109640
2680
Rozpoczęcie jako nowicjusz lub nauka w miarę upływu czasu
35:12
as you go along is to cut your teeth.
508
2112320
3040
to cięcie zębów.
35:16
I spent five years in the Justice Department cutting my teeth as a lawyer.
509
2116000
5120
Spędziłem pięć lat w Departamencie Sprawiedliwości, szlifując zęby jako prawnik.
35:21
Teeth can be described as gnashers, choppers,
510
2121560
4480
Zęby można opisać jako zgrzytacze, siekacze,
35:26
ivories, pearly whites, chompers.
511
2126760
4160
kości słoniowe, perłowe biele, gryzienie.
35:31
If a person has big teeth,
512
2131800
2120
Jeśli dana osoba ma duże zęby,
35:34
then we might describe them as looking like tombstones.
513
2134280
4120
możemy opisać je jako wyglądające jak nagrobki.
35:39
Look after your teeth.
514
2139040
1680
Dbaj o swoje zęby.
35:40
You'll miss them when they're gone.
515
2140720
3440
Będziesz za nimi tęsknić, kiedy znikną.
35:51
Hmm. Look after your teeth, you will miss them when they're gone.
516
2151320
4760
Hmm. Dbaj o zęby, będziesz za nimi tęsknić, gdy ich zabraknie.
35:56
Thank you very much for joining me today.
517
2156440
3040
Dziękuję bardzo za dołączenie do mnie dzisiaj.
35:59
We are alive right now.
518
2159480
2160
Żyjemy teraz.
36:01
And this is English addicts.
519
2161640
2760
A to angielscy uzależnieni.
36:04
It really is with myself, Mr.
520
2164440
2680
To naprawdę dotyczy mnie, panie
36:07
Duncan, and now.
521
2167120
2400
Duncan, i teraz.
36:09
Yes, you know what's coming next?
522
2169520
2560
Tak, wiesz, co będzie dalej?
36:20
Even if it is.
523
2180840
2240
Nawet jeśli to jest.
36:26
Hello.
524
2186400
1400
Cześć.
36:27
Here he is.
525
2187800
1440
Tutaj jest.
36:29
Hello, lovely friends across the planet, across the universe. Yes.
526
2189240
4640
Witajcie kochani przyjaciele z całej planety, z całego wszechświata. Tak. Czy
36:33
Have we had anybody watching us from Mars recently when the other planets or Solar System?
527
2193920
5600
mieliśmy ostatnio kogoś, kto obserwował nas z Marsa, kiedy inne planety lub Układ Słoneczny?
36:39
Sadly, at the moment we are just we are just concerned with viewers on Earth.
528
2199520
5680
Niestety, w tej chwili zajmujemy się tylko widzami na Ziemi.
36:45
However, you never know.
529
2205240
1760
Jednak nigdy nie wiadomo. Nigdy
36:47
You never know where these internet signals end up.
530
2207000
3880
nie wiadomo, gdzie kończą się te sygnały internetowe.
36:50
They might be going off into space. Exactly.
531
2210920
2680
Może lecą w kosmos. Dokładnie. W tej chwili
36:54
There might be a little green alien watching us
532
2214040
2880
może nas obserwować mały zielony kosmita, który
36:56
right now, trying to improve their English.
533
2216920
3400
próbuje poprawić swój angielski.
37:01
Who knows, as a certain queen has got a celebration.
534
2221000
4600
Kto wie, jak pewna królowa ma święto.
37:05
Yes, it is all about the Queen's.
535
2225840
2520
Tak, chodzi o królową.
37:08
Today we have Queen's everywhere, including the Queen of England.
536
2228360
5840
Dziś królową mamy wszędzie, w tym Królową Anglii.
37:14
Who is what?
537
2234480
2360
Kto jest czym?
37:16
Well, 70 years on the throne
538
2236840
2520
Cóż, 70 lat na tronie
37:20
and when we say on the throne, we don't mean on the toilet.
539
2240240
4440
i kiedy mówimy na tronie, nie mamy na myśli toalety.
37:24
Yes, I mentioned that earlier.
540
2244720
1440
Tak, wspomniałem o tym wcześniej.
37:27
I did.
541
2247160
520
37:27
But it's very funny, isn't it?
542
2247680
1520
Zrobiłem.
Ale to bardzo zabawne, prawda?
37:29
Because when we say that we are, if we say we are on the throne,
543
2249200
4280
Ponieważ kiedy mówimy, że jesteśmy, jeśli mówimy, że jesteśmy na tronie,
37:34
it means we are actually probably having a poop.
544
2254080
3880
oznacza to, że tak naprawdę prawdopodobnie robimy kupę.
37:39
Yes, it's a polite way of saying you're going to the toilet.
545
2259040
3400
Tak, to grzeczny sposób powiedzenia, że ​​idziesz do toalety.
37:42
Yes, because you're sitting down and having fun.
546
2262440
4560
Tak, ponieważ siedzisz i dobrze się bawisz.
37:47
But yes, I mean, that's quite some achievement and
547
2267320
3360
Ale tak, to znaczy, to całkiem niezłe osiągnięcie i
37:52
it's worth celebrating.
548
2272080
1120
warte świętowania.
37:53
And I think a lot of people have been mentioning it and something
549
2273200
3760
I myślę, że wiele osób o tym wspominało i coś, czego
37:56
we learnt yesterday about Prince Charles's consort.
550
2276960
3600
dowiedzieliśmy się wczoraj o małżonku księcia Karola.
38:00
Oh yes. Well, Prince Charles is.
551
2280640
2160
O tak. Cóż, książę Karol jest.
38:03
Prince Charles's wife.
552
2283760
1640
Żona księcia Karola.
38:05
Yes, she is.
553
2285400
1200
Tak ona jest.
38:06
She's going to have a title.
554
2286600
1720
Będzie miała tytuł.
38:08
Yes. So when?
555
2288320
1920
Tak. Więc kiedy?
38:10
Of course not yet.
556
2290240
1960
Oczywiście jeszcze nie.
38:12
Not yet, because the Queen has to die first,
557
2292200
2840
Jeszcze nie, ponieważ królowa musi najpierw umrzeć,
38:15
so she doesn't get a virgin if she doesn't get the best part of this deal, unfortunately.
558
2295640
5120
więc nie dostanie dziewicy, jeśli nie dostanie najlepszej części tej umowy, niestety.
38:21
So when the Queen dies, Prince Charles will become king.
559
2301040
4400
Więc kiedy królowa umrze, książę Karol zostanie królem.
38:26
We will have a king once again.
560
2306000
2400
Znowu będziemy mieli króla.
38:28
But the queen has said that Camilla,
561
2308760
3000
Ale królowa powiedziała, że ​​Camilla,
38:32
who of course, who this is a long story, by the way. Wow.
562
2312240
4440
która oczywiście, tak przy okazji, to długa historia. Wow.
38:36
Camilla was Prince Charles's
563
2316760
3120
Camilla była
38:40
childhood sweetheart, so they knew each other
564
2320560
3400
ukochaną z dzieciństwa księcia Karola, więc znali się,
38:43
before Charles married Diana.
565
2323960
2880
zanim Karol poślubił Dianę.
38:47
But of course
566
2327120
1000
Ale oczywiście, że
38:50
we do.
567
2330400
1840
tak.
38:52
I need to mention how that ended.
568
2332240
2280
Muszę wspomnieć, jak to się skończyło.
38:54
It didn't end.
569
2334880
1000
To się nie skończyło.
38:55
Yes, they probably would have got married, wouldn't they?
570
2335880
2120
Tak, prawdopodobnie by się pobrali, prawda?
38:58
But the Queen refused to let them marry because
571
2338120
2440
Ale królowa nie pozwoliła im się pobrać,
39:01
because if I get my facts right, because Camilla had been married before. Yes.
572
2341120
5440
ponieważ jeśli dobrze zrozumiałem fakty, ponieważ Camilla była wcześniej zamężna. Tak.
39:06
So she was a divorcee, and that isn't allowed in royal protocol.
573
2346600
5160
Więc była rozwódką, a to nie jest dozwolone w królewskim protokole.
39:12
And there's many other cases going back
574
2352760
2680
I jest wiele innych przypadków,
39:15
where that wasn't allowed and every time it's led to disaster.
575
2355840
3520
w których nie było to dozwolone i za każdym razem prowadziło to do katastrofy.
39:19
And it did this time as well because our king had to abdicate years ago
576
2359640
3960
I tak też się stało tym razem, ponieważ nasz król musiał abdykować wiele lat temu,
39:23
because he wasn't allowed to marry a divorced American lady. Yes.
577
2363600
4120
ponieważ nie pozwolono mu poślubić rozwiedzionej Amerykanki. Tak.
39:28
And that led to disaster. And then we had another one.
578
2368240
2880
A to doprowadziło do katastrofy. A potem mieliśmy kolejną.
39:31
But anyway, let's not go into that.
579
2371120
1840
Ale w każdym razie nie wchodźmy w to.
39:32
What I was going to say is I haven't finished the story yet.
580
2372960
2360
Chciałem powiedzieć, że jeszcze nie skończyłem tej historii.
39:35
So, so Camilla is going to be known
581
2375320
3520
Więc Camilla będzie znana
39:38
as the queen's consort, so she will be queen consort.
582
2378840
4680
jako małżonka królowej, więc będzie królową małżonką.
39:43
But it doesn't give her any power.
583
2383840
2000
Ale to nie daje jej żadnej władzy. To
39:46
It doesn't mean anything.
584
2386200
1280
nic nie znaczy. To
39:47
It's quite a it's quite a meaningless title.
585
2387480
2320
całkiem bezsensowny tytuł.
39:50
But she will be known as the queen.
586
2390120
2200
Ale będzie znana jako królowa.
39:52
Consort.
587
2392320
360
39:52
Consort is just like companionship.
588
2392680
4240
Małżonek.
Małżonek jest jak towarzystwo.
39:58
So wherever
589
2398040
920
39:58
the king goes, the queen will be somewhere nearby.
590
2398960
3720
Więc gdziekolwiek
pójdzie król, królowa będzie gdzieś w pobliżu.
40:02
You could say that I was your consort really
591
2402720
3560
Można powiedzieć, że byłam Twoją małżonką naprawdę
40:06
as a sort of the queen of English teaching on the internet.
592
2406440
4320
jako swego rodzaju królowa nauczania angielskiego w internecie.
40:10
Yes, I am. You know, you owe me.
593
2410880
2240
Tak, jestem. Wiesz, jesteś mi coś winien.
40:13
I am your consort.
594
2413120
2280
Jestem twoim małżonkiem.
40:15
I think I trupanion.
595
2415400
1240
Myślę, że trupanion.
40:16
I would prefer to be the king of English, to be honest.
596
2416640
4040
Wolałbym być królem Anglii, szczerze mówiąc.
40:20
Now, a lot of people are saying, You know, God, save the queen.
597
2420760
2840
Teraz wielu ludzi mówi: Ty wiesz, Boże, chroń królową.
40:23
Or do you mean Queen's? Yes.
598
2423880
2800
A może masz na myśli Queen's? Tak.
40:26
I mean, we say Queen's, do we have to explain what that was?
599
2426680
2920
To znaczy, mówimy Queen's, czy musimy wyjaśniać, co to było?
40:29
So mean?
600
2429600
440
Tak wrednie?
40:30
I mean, I don't think we need to really sue cats on here.
601
2430040
4040
To znaczy, nie sądzę, żebyśmy naprawdę musieli tutaj pozywać koty.
40:34
I haven't seen Sue for a long time. Yes.
602
2434160
2240
Nie widziałem Sue przez długi czas. Tak.
40:36
And she says, Hello to me, sir.
603
2436480
1320
A ona mówi: Witam pana.
40:37
Thank you very much indeed. Lovely.
604
2437800
1200
Na prawdę bardzo ci dziękuję. Śliczny.
40:39
Lovely to see you sue cat.
605
2439000
1840
Miło widzieć, że pozywasz kota.
40:40
Anyway, maybe I can update you on the on the car issue later on.
606
2440840
4440
W każdym razie, może będę mógł poinformować cię o problemie z samochodem później.
40:45
OK, we've got time.
607
2445680
2040
OK, mamy czas.
40:47
OK, can we actually get through all the things I planned?
608
2447720
3000
OK, czy naprawdę możemy przejść przez wszystkie rzeczy, które zaplanowałem?
40:50
Because last week I planned lots of lovely things, and because of Steve
609
2450720
5520
Ponieważ w zeszłym tygodniu zaplanowałem wiele cudownych rzeczy, a ponieważ Steve
40:56
literally talking about things for ages and ages, we actually ran out of time.
610
2456800
4920
dosłownie mówił o rzeczach od wieków, tak naprawdę zabrakło nam czasu.
41:02
So would you like, do you want to see a picture of the queen cutting a cake?
611
2462200
5400
Więc czy chciałbyś, czy chcesz zobaczyć zdjęcie królowej krojącej ciasto?
41:08
Go on!
612
2468600
960
Kontynuować!
41:09
Well, there it is.
613
2469560
1480
Cóż, jest.
41:11
We asked.
614
2471160
480
41:11
There is the queen. That was her yesterday.
615
2471640
2320
Pytaliśmy.
Jest królowa. To była ona wczoraj.
41:14
She was cutting that.
616
2474480
1360
Ona to ścinała.
41:15
That is a really big cake, is it?
617
2475840
3040
To naprawdę duże ciasto, prawda?
41:18
I think she was struggling a bit.
618
2478920
1640
Myślę, że trochę się męczyła.
41:20
She she she stuck the knife in.
619
2480560
2040
Wbiła w nią nóż.
41:22
I think she was pretending it was Andrew.
620
2482840
2240
Myślę, że udawała, że ​​to Andrew.
41:27
Probably just stick the knife in, she seemed to be enjoying that part,
621
2487360
3760
Prawdopodobnie po prostu wbij nóż , wydawało się, że ta część jej się podoba,
41:31
and then she she had a big slice of cake, but look at the size of the cake.
622
2491640
4080
a potem zjadła duży kawałek ciasta, ale spójrz na rozmiar ciasta. Czy
41:36
Can you imagine just one slice of that cake, the calories?
623
2496160
3600
możesz sobie wyobrazić tylko jeden kawałek tego ciasta, kalorie?
41:39
It's like a it's like a four course meal, that cake.
624
2499800
3320
To jak czterodaniowy posiłek, to ciasto.
41:43
We do love our queen, though, because of all the royals, she is the one.
625
2503280
3920
Kochamy jednak naszą królową, ponieważ ze wszystkich członków rodziny królewskiej to ona jest tą jedyną. Wczoraj ponownie
41:47
And she re re-issued her loyalty to serving
626
2507520
5400
potwierdziła swoją lojalność wobec
41:54
the British people yesterday, and she isn't going to abdicate.
627
2514160
3400
Brytyjczyków i nie zamierza abdykować.
41:57
She's going to carry on for as long as possible.
628
2517560
2280
Ona będzie trwać tak długo, jak to możliwe.
41:59
And these are qualities in people
629
2519840
2840
A to są cechy ludzi,
42:02
which we don't see very often these days, somebody who pledged.
630
2522680
4480
których nie widujemy zbyt często w dzisiejszych czasach, ktoś, kto złożył przysięgę.
42:07
I mean, she's obviously in a privileged position, but nevertheless
631
2527640
3880
To znaczy, jest oczywiście w uprzywilejowanej pozycji, ale mimo to
42:12
she didn't have to do what she's done for the last 70 years.
632
2532480
2680
nie musiała robić tego, co robiła przez ostatnie 70 lat.
42:15
She could have just sat in Buckingham Palace and done nothing, but she didn't.
633
2535160
5640
Mogła po prostu siedzieć w Pałacu Buckingham i nic nie robić, ale tego nie zrobiła.
42:21
She said, I'm going to pledge myself to, you know?
634
2541000
3200
Powiedziała, zamierzam się zobowiązać, wiesz?
42:24
And it was quite touching.
635
2544280
2280
I to było dość wzruszające.
42:26
I have a sense that somebody still is does that and says that they're going to do that.
636
2546560
5360
Mam wrażenie, że ktoś jeszcze to robi i mówi, że to zrobi.
42:32
I reserve, Oh, yeah, okay, Steve.
637
2552000
2280
Zastrzegam, och, tak, dobrze, Steve.
42:34
I feel as if we should have the national anthem
638
2554800
2960
Wydaje mi się, że powinniśmy puszczać hymn narodowy
42:38
playing behind Mr Steve as he's talking
639
2558080
3600
za panem Stevem, gdy on mówi, żeby
42:42
to do that, to do what?
640
2562080
4200
to zrobić, co zrobić?
42:46
Well, I don't know what that would start crying you when you hear that.
641
2566760
4480
Cóż, nie wiem, co by cię zaczęło płakać, kiedy to usłyszysz.
42:52
I do.
642
2572160
360
42:52
When you sing it and
643
2572520
2440
Ja robię.
Kiedy to śpiewasz i
42:55
everyone's crying when you do it.
644
2575720
2520
wszyscy płaczą, kiedy to robisz.
42:58
Yes, that's true.
645
2578240
1360
Tak to prawda.
42:59
So the Queen of England has been on the throne as it were for for 70 years.
646
2579600
6000
Tak więc królowa Anglii zasiada na tronie niejako od 70 lat.
43:06
It's incredible, isn't it?
647
2586200
1120
To niesamowite, prawda?
43:07
It's a long time.
648
2587320
1000
To długi czas.
43:08
I bet her bottom has gone completely numb.
649
2588320
2760
Założę się, że jej tyłek całkowicie zdrętwiał.
43:11
I know it's going to be very different.
650
2591720
1640
Wiem, że będzie bardzo różnie.
43:13
You know, will everything fall apart when the Queen goes death?
651
2593360
3240
Wiesz, czy wszystko się rozpadnie, gdy królowa umrze?
43:16
Because of course, everyone respects the Queen so much?
652
2596640
3560
Bo oczywiście wszyscy tak bardzo szanują Królową?
43:20
Well, and she's never really put a foot wrong. What?
653
2600480
3400
Cóż, i tak naprawdę nigdy się nie pomyliła. Co?
43:23
But sorry, Steve.
654
2603880
2080
Ale przepraszam, Steve.
43:25
Well, you know, I think, you know, OK, let's go into.
655
2605960
2840
Cóż, wiesz, myślę, wiesz, OK, przejdźmy do rzeczy.
43:28
But when other royals come like Charles,
656
2608880
3480
Ale kiedy przyjdą inni członkowie rodziny królewskiej, tacy jak Karol, czy
43:32
will people be more willing to to criticise? Hmm.
657
2612840
4760
ludzie będą bardziej skłonni do krytyki? Hmm.
43:38
Maybe.
658
2618560
600
Może.
43:39
You know, who knows? I don't know. I don't know if they survive.
659
2619160
2960
Wiesz, kto wie? Nie wiem. Nie wiem, czy przeżyją.
43:42
This is the big question.
660
2622160
1040
To jest najważniejsze pytanie.
43:43
Well, of course they'll survive.
661
2623200
1960
Cóż, oczywiście, że przeżyją.
43:45
You know, in their present form, you know, you have, you know, as well.
662
2625160
3880
Wiesz, w ich obecnej formie, wiesz, masz, wiesz, też.
43:50
Well, as well as here, because that would mean we could go Republican.
663
2630360
3560
Cóż, jak również tutaj, ponieważ oznaczałoby to, że możemy przejść na republikanów.
43:53
We'd often comes out once that's there's absolutely no chance of that happening.
664
2633920
4440
Często wychodziliśmy, gdy nie ma absolutnie żadnej szansy na to.
43:58
Anyway, Steve, when we're getting into a sticky mess here.
665
2638560
3040
W każdym razie, Steve, kiedy wpadamy w lepki bałagan.
44:02
What I was going to say is the Queen of England
666
2642000
3960
Chciałem powiedzieć, że królowa angielska
44:05
has put her foot wrong in the past,
667
2645960
4520
źle postawiła stopę w przeszłości,
44:10
especially over princess and oh, which which would appear.
668
2650760
4000
zwłaszcza w kwestii księżniczki i och, co by się pojawiło.
44:14
I'm just going to mention this because I think it is relevant.
669
2654840
2680
Wspomnę tylko o tym, bo wydaje mi się to istotne.
44:17
So it would appear now that the royal family
670
2657840
4200
Wygląda więc na to, że rodzina królewska
44:22
is now trying its best to get everyone to forget
671
2662520
3960
robi teraz wszystko, co w jej mocy, aby wszyscy zapomnieli
44:27
about all of the mistakes and all of the awfulness
672
2667400
2920
o wszystkich błędach i całym okropnościach,
44:31
that has been happening in the royal family, especially after the death of Princess Diana,
673
2671040
5320
które działy się w rodzinie królewskiej, zwłaszcza po śmierci księżnej Diany,
44:36
which I think was a very dark.
674
2676720
3080
która moim zdaniem była bardzo ciemny.
44:39
And I suppose you would call it a loan.
675
2679800
2760
I przypuszczam, że nazwałbyś to pożyczką.
44:42
You wanted to move on, Mr. Duncan.
676
2682600
1840
Chciał pan iść dalej, panie Duncan.
44:44
Well, I think that's interesting, but that's what I'm trying to say.
677
2684440
3040
Myślę, że to interesujące, ale właśnie to próbuję powiedzieć.
44:47
I think I think when Charles becomes king, I think it is kind of
678
2687480
4520
Myślę, że myślę, że kiedy Karol zostaje królem, myślę, że jest to swego rodzaju
44:53
an almost reinvention
679
2693320
3240
odkrycie
44:56
of a modern royal family
680
2696560
1800
współczesnej rodziny królewskiej na nowo,
44:58
because Harry's gone, he's gone now.
681
2698360
3400
ponieważ Harry odszedł, odszedł teraz.
45:01
He's gone to the United States, so so he's living in his big mansion.
682
2701760
4160
Wyjechał do Stanów Zjednoczonych, więc mieszka w swojej wielkiej rezydencji.
45:05
Somebody wanted to move on.
683
2705960
1720
Ktoś chciał iść dalej.
45:07
Yes, certainly going on and on about the royals, about the queen.
684
2707680
3160
Tak, z pewnością gadają o członkach rodziny królewskiej, o królowej.
45:10
It's 70 years where you say, Oh, we've got to move on, we've got to move on.
685
2710840
4080
To 70 lat, kiedy mówisz: Och, musimy iść dalej, musimy iść dalej.
45:14
Not only from that, but that was only from the point you were making, which was going on for ages.
686
2714960
4880
Nie tylko z tego, ale to było tylko z punktu, do którego dążyłeś, co trwało przez wieki.
45:19
But I think this is this is interesting.
687
2719840
2200
Ale myślę, że to jest interesujące. To
45:22
It's an interesting subject.
688
2722440
1880
ciekawy temat.
45:24
But yeah, yes, I suppose it will be a way of sort
689
2724320
2760
Ale tak, tak, przypuszczam, że będzie to sposób na
45:27
of changing things and rebranding.
690
2727080
3600
coś w rodzaju zmiany i rebrandingu.
45:31
I believe that's the word they've actually used.
691
2731200
2440
Wierzę, że to słowo, którego faktycznie użyli.
45:33
They've actually used that word in the media and on the news.
692
2733880
4040
Właściwie używali tego słowa w mediach i wiadomościach.
45:38
So they are trying to rebrand the royal family
693
2738240
3600
Próbują więc zmienić markę rodziny królewskiej
45:42
for when Charles steps in because Harry's gone.
694
2742080
3280
na wypadek, gdyby Charles wkroczył, ponieważ Harry odszedł.
45:45
Andrew, of course,
695
2745640
1480
Andrew, oczywiście,
45:48
could be talk about Andrew.
696
2748680
1280
można mówić o Andrew.
45:49
Andrew could be in prison a year from now.
697
2749960
3120
Andrew może spędzić rok w więzieniu.
45:53
So, so we've got to cover quite a few things up.
698
2753080
3960
Więc, więc musimy zakryć całkiem sporo rzeczy.
45:57
The royal family has been involved
699
2757280
2360
Rodzina królewska była zamieszana
46:00
in a lot of scandals, not just our current royal family, but in the past.
700
2760800
4680
w wiele skandali, nie tylko w naszą obecną rodzinę królewską, ale w przeszłości.
46:05
The Queen near the Queen's remained, you know, scandal free.
701
2765640
5040
Królowa w pobliżu królowej pozostała, wiesz , wolna od skandali.
46:11
Yeah, she's led a blameless life, almost almost.
702
2771040
3680
Tak, prowadziła nienaganne życie, prawie prawie.
46:14
And yes, she's made mistakes.
703
2774760
2200
I tak, popełniała błędy.
46:16
Everybody makes mistakes.
704
2776960
1800
Każdy popełnia błędy.
46:18
But she's stayed free from scandal,
705
2778760
2840
Ale pozostała wolna od skandalu,
46:22
which has affected.
706
2782840
2720
który wpłynął.
46:25
Many other royal members. Yes.
707
2785760
2600
Wielu innych członków rodziny królewskiej. Tak.
46:28
Why are you talking like that?
708
2788600
1800
Dlaczego tak mówisz?
46:30
You're talking like you sound like the Archbishop, Lewis said it seems that Tony Blair saved the monarchy.
709
2790400
4880
Mówisz, jakbyś brzmiał jak Arcybiskup, Lewis powiedział, że wygląda na to, że Tony Blair uratował monarchię.
46:35
Yes, you're probably right. Yes.
710
2795280
1800
Tak, prawdopodobnie masz rację. Tak.
46:37
Well, a lot of people have said that it was his speech that that kind of saved
711
2797080
5600
Cóż, wiele osób powiedziało, że to jego przemówienie
46:42
saved the queen's face as it were
712
2802960
2640
uratowało twarz królowej,
46:45
because he gave that very poignant and heartfelt speech
713
2805920
4800
ponieważ wygłosił to bardzo przejmujące i szczere przemówienie
46:51
just after Princess Diana was killed.
714
2811760
2480
tuż po śmierci księżnej Diany.
46:54
And I think it did change things in a very big way.
715
2814280
3640
I myślę, że to zmieniło rzeczy w bardzo dużym stopniu.
46:57
So, yes, I think you're right there. It's very hard.
716
2817920
2560
Więc tak, myślę, że masz rację. To jest bardzo trudne.
47:01
It would be very hard to say, say anything different there.
717
2821160
3400
Byłoby bardzo trudno powiedzieć, powiedzieć tam coś innego. A
47:04
So there she is, the queen of England.
718
2824760
2080
więc oto ona, królowa Anglii.
47:06
We salute you, queen. We salute you, ma'am.
719
2826840
2920
Pozdrawiamy cię, królowo. Pozdrawiamy panią.
47:10
And here's to another 70 years.
720
2830040
2560
I oto kolejne 70 lat.
47:15
I think I need a miracle for that, Mr.
721
2835400
2080
Myślę, że potrzebuję do tego cudu, panie.
47:17
I think that was really heartfelt.
722
2837680
2920
Myślę, że to było naprawdę szczere.
47:20
That's that's about us.
723
2840600
2280
To o nas.
47:23
That's about as genuine
724
2843240
1560
To jest tak autentyczne,
47:24
as I'm going to get in that situation.
725
2844800
3000
jak mam zamiar uzyskać w tej sytuacji.
47:28
We're talking about panic today.
726
2848120
3160
Mówimy dziś o panice.
47:31
Well, OK, let's let's not induce panic
727
2851280
3400
No dobrze, nie siejmy paniki,
47:35
by saying something controversial. Yes.
728
2855240
3000
mówiąc coś kontrowersyjnego. Tak.
47:39
Which could get you banned from YouTube? Yes.
729
2859120
2280
Co może sprawić, że zostaniesz wyrzucony z YouTube? Tak.
47:41
Well, I don't think it's I don't think you can now.
730
2861920
2080
Cóż, nie sądzę, że teraz nie możesz.
47:44
I think it's very hard to get banned from YouTube because all of the people can.
731
2864480
5000
Myślę, że bardzo trudno jest zostać zbanowanym na YouTube, ponieważ wszyscy ludzie mogą.
47:49
I try.
732
2869480
720
Próbuję.
47:51
When I
733
2871520
280
47:51
was about to make a point, I just wish you'd let me make a point.
734
2871800
3040
Kiedy
miałem coś powiedzieć, chciałbym tylko, żebyś mi pozwolił.
47:55
I'm making the point that there are all of the people
735
2875560
3360
Zwracam uwagę, że są wszyscy ludzie,
47:59
that used to get blocked and have had their ad revenue taken away.
736
2879400
4320
którzy byli blokowani i odebrano im dochody z reklam.
48:04
A lot of them now are back on YouTube
737
2884040
2400
Wielu z nich wróciło teraz na YouTube,
48:07
saying the same things, and they have ads as well.
738
2887280
3560
mówiąc to samo, a także mają reklamy.
48:11
And it doesn't seem to have changed anything.
739
2891600
2080
I wygląda na to, że nic się nie zmieniło.
48:14
So I think YouTube secretly,
740
2894200
2360
Więc myślę, że YouTube potajemnie,
48:16
I think YouTube have actually changed their mind
741
2896920
3480
myślę, że faktycznie zmienili zdanie
48:20
about blocking people and kicking people off
742
2900640
2960
na temat blokowania ludzi i wyrzucania ludzi,
48:24
because they've realised that those particular channels are quite popular
743
2904160
4680
ponieważ zdali sobie sprawę, że te konkretne kanały są dość popularne
48:29
and they might be actually doing themselves
744
2909760
2360
i mogą faktycznie wyrządzać sobie
48:32
a disservice by losing their own ad revenue.
745
2912400
3400
krzywdę, tracąc własne przychody z reklam.
48:35
So I think over here in Miami might be true to make zines.
746
2915840
3360
Więc myślę, że tu, w Miami, może być prawdziwe robienie zinów.
48:39
Get rid of Boris, please.
747
2919560
1800
Pozbądź się Borysa, proszę.
48:41
Oh, for goodness sake, yes.
748
2921360
2120
Och, na litość boską, tak.
48:43
I did mention earlier a lot of people angry at the moment in the U.K.
749
2923480
3800
Wspomniałem wcześniej o wielu ludziach w tej chwili wściekłych w Wielkiej Brytanii
48:47
and I suppose around the world.
750
2927640
1720
i przypuszczam, że na całym świecie.
48:49
No one is happy at the moment.
751
2929360
2480
W tej chwili nikt nie jest szczęśliwy.
48:51
There's a lot going on.
752
2931840
840
Dużo się dzieje.
48:52
But yes, I concur with your comment.
753
2932680
3040
Ale tak, zgadzam się z Twoim komentarzem.
48:56
I wanted to ask
754
2936320
1000
Chciałem zapytać
48:58
Thomas something
755
2938520
960
Thomasa o coś,
48:59
because there's been a news story in the U.K.
756
2939480
3320
ponieważ w Wielkiej Brytanii pojawiła się wiadomość.
49:03
Quickly that I can do this quickly, Mr.
757
2943400
1960
Szybko, że mogę to zrobić szybko, panie
49:05
Duncan about Jeff Bezos is super yacht.
758
2945360
3040
Duncan, że Jeff Bezos to super jacht.
49:08
Yes. This is great.
759
2948520
1720
Tak. To jest świetne.
49:10
I love this story, which is being built in Rotterdam.
760
2950240
4280
Uwielbiam tę historię, która powstaje w Rotterdamie.
49:15
And they're going to have to dismantle this famous bridge.
761
2955200
4120
I będą musieli rozebrać ten słynny most.
49:19
So the big because the yacht is so big, it's so big.
762
2959720
3320
Więc duży, ponieważ jacht jest taki duży, jest taki duży.
49:24
So I mean, what we heard yesterday is that the locals
763
2964280
4240
To znaczy, słyszeliśmy wczoraj, że miejscowi
49:29
apparently are going to be when this boat comes out,
764
2969080
3520
najwyraźniej będą rzucać w nią jajkami, kiedy ta łódź wypłynie
49:32
they're going to throw eggs at it.
765
2972960
2120
.
49:35
So I just wondered whether Tomic was going to go down there to the port
766
2975600
3680
Zastanawiałem się więc tylko, czy Tomic nie zamierza zejść do portu
49:40
and throw rotten eggs.
767
2980440
2200
i rzucać zgniłymi jajkami.
49:42
Jeff Bezos is multi-million pound super yacht. Yes.
768
2982640
4680
Jeff Bezos to wielomilionowy superjacht. Tak.
49:47
I mean, if he is, to be fair,
769
2987360
3240
Mam na myśli, jeśli tak jest, szczerze mówiąc,
49:50
he will have brought
770
2990960
1360
wniósłby
49:52
a lot of money into the local economy by having that boat out there.
771
2992320
3760
dużo pieniędzy do lokalnej gospodarki, mając tam tę łódź.
49:56
So I do find it a bit strange that, yes, I can understand
772
2996120
4720
Więc wydaje mi się trochę dziwne, że tak, rozumiem, że
50:01
this famous bridges is interrupting his own.
773
3001200
2720
ten słynny most przerywa jego własny.
50:04
This famous bridge is going to have to be dismantled, but from what I understand, it was dismantled
774
3004000
4200
Ten słynny most będzie musiał zostać rozebrany, ale z tego, co rozumiem, został rozebrany
50:08
not that long ago and he's paying for it and it will be put back together again.
775
3008200
3280
nie tak dawno temu, a on za to płaci i zostanie ponownie złożony.
50:12
But so
776
3012560
1640
Ale
50:14
you know what, Mr brought a lot of money
777
3014600
2120
wiesz co, pan wniósł dużo pieniędzy
50:16
into the local economy by having that boat being built.
778
3016720
3040
do lokalnej gospodarki, budując tę ​​łódź.
50:19
So you do you do realise that Jeff Bezos and Amazon
779
3019800
4120
Czy zdajesz sobie sprawę, że Jeff Bezos i Amazon
50:23
are well known for paying no tax anywhere in the world?
780
3023920
2760
są dobrze znani z tego, że nie płacą podatków nigdzie na świecie?
50:26
Well, I'm not talking about that.
781
3026920
920
Cóż, nie o tym mówię.
50:27
I was just talking about his boat.
782
3027840
2320
Właśnie mówiłem o jego łodzi.
50:30
OK. Yes. Well, that's interesting.
783
3030160
2000
OK. Tak. Cóż, to ciekawe.
50:32
Well, they built it now, and it's going to make his joint joining them.
784
3032160
3600
Cóż, zbudowali to teraz i teraz dołączy do nich jego joint.
50:36
But I wonder how much money he brought into
785
3036800
2080
Zastanawiam się jednak, ile pieniędzy wniósł do
50:38
the local economy by choosing to have his boat
786
3038880
2560
lokalnej gospodarki, decydując się na budowę swojej łodzi
50:42
to be built in Rotterdam as opposed to somewhere else .
787
3042000
3720
w Rotterdamie, a nie gdzie indziej.
50:45
He could have had it built in other places, I'm sure,
788
3045720
3000
Jestem pewien, że mógł go zbudować w innych miejscach,
50:48
but they're finished it now and then he's going to sail his yacht away.
789
3048720
3880
ale teraz go skończyli, a potem zamierza odpłynąć swoim jachtem.
50:53
And then that's it. They've got no jobs again.
790
3053160
2480
I to wszystko. Znowu nie mają pracy.
50:56
Yeah,
791
3056840
200
Tak,
50:57
but maybe they'll get other jobs because now they've built this super yacht.
792
3057040
3360
ale może dostaną inną pracę, bo teraz zbudowali ten superjacht.
51:00
Other multi-billionaire is will want
793
3060840
2840
Inni multimiliarderzy będą chcieli, żeby
51:03
their new yachts to be built there, and they'll have to be even bigger
794
3063680
3960
tam budowano ich nowe jachty, i to będą musiały być jeszcze większe,
51:07
because then of course, they'll have to have a bigger boat than Jeff Bezos.
795
3067640
3200
bo wtedy oczywiście będą musieli mieć większą łódź niż Jeff Bezos.
51:11
Maybe, maybe.
796
3071720
2600
Może może.
51:14
Who's the head of?
797
3074720
1240
Kto jest głową?
51:15
What's his name?
798
3075960
1160
Jak on ma na imię?
51:17
I don't know. The head of Facebook,
799
3077120
2280
Nie wiem. Szef Facebooka,
51:20
what's his name?
800
3080520
680
jak się nazywa?
51:21
You know, he's name.
801
3081200
560
51:21
I can't think. Just tell me, Mr. Duncan, how you know him.
802
3081760
2760
Wiesz, ma na imię.
nie mogę myśleć. Po prostu powiedz mi, panie Duncan, skąd go znasz.
51:24
Well, just tell me, you know, just just think, Oh yeah, just leave me embarrassed.
803
3084600
4040
Cóż, po prostu powiedz mi, wiesz, po prostu pomyśl, O tak, po prostu zostaw mnie zawstydzoną.
51:28
I mean, I'm not embarrassing.
804
3088880
1240
To znaczy, nie jestem wstydliwa. Po
51:30
You just just think. Good. Good.
805
3090120
3200
prostu myślisz. Dobry. Dobry.
51:33
Just tell me Mr.
806
3093680
1120
Po prostu powiedz, że pan
51:34
Duncan Wright wouldn't bother.
807
3094800
2480
Duncan Wright nie zawracałby sobie głowy.
51:37
But anyway, he want about even bigger.
808
3097360
3200
Ale i tak chce o jeszcze większym.
51:41
Even though he's lost 30 billion in his shares
809
3101120
3400
Mimo że stracił 30 miliardów w swoich akcjach
51:44
this week on Facebook, Steve, I know I shouldn't imagine he could afford to have one built
810
3104520
5400
na Facebooku w tym tygodniu, Steve, wiem, że nie powinienem sobie wyobrażać, że mógłby sobie pozwolić na jedno zbudowane
51:51
baby go.
811
3111000
680
51:51
But yes, so that's what it's come to now.
812
3111680
1960
maleństwo.
Ale tak, więc do tego teraz doszło.
51:53
We have to all wait for multibillionaires
813
3113640
4120
Wszyscy musimy czekać, aż multimiliarderzy
51:58
to decide to have a luxury yacht built.
814
3118680
2080
zdecydują się zbudować luksusowy jacht.
52:01
Well, it brings money into the local economy.
815
3121240
2360
Cóż, przynosi pieniądze lokalnej gospodarce.
52:03
So, you know, you know, I can't remember.
816
3123600
2600
Więc wiesz, wiesz, nie pamiętam.
52:06
Knock it.
817
3126400
560
52:06
Okay, Steve, I can't remember his bloody name, the Facebook.
818
3126960
3640
Zapukaj.
Okay, Steve, nie pamiętam jego cholernego imienia, Facebook.
52:10
Oh, you can't remember either.
819
3130600
1520
Och, ty też nie możesz sobie przypomnieć.
52:12
No. What's his name?
820
3132120
840
52:12
He looks like a robot. Hello.
821
3132960
2080
Nie. Jak on się nazywa?
Wygląda jak robot. Cześć.
52:15
The boss of Zuckerberg, that's it.
822
3135960
2800
Szef Zuckerberga, to wszystko.
52:18
Thank you very much.
823
3138760
2160
Dziękuję bardzo.
52:21
When you're here, live and have stress and the tension in your mind just goes blank.
824
3141200
4760
Kiedy tu jesteś, żyj i miej stres, a napięcie w twoim umyśle po prostu znika.
52:26
All right, Steve.
825
3146000
600
52:26
It must be like being on a talk show, on a game show, a little talk
826
3146600
3760
W porządku, Steve.
To musi być jak bycie w talk show, teleturnieju, małym
52:30
game show on a game show and you're are being asked questions, the pressure and the beads of sweat.
827
3150360
4000
teleturnieju w teleturnieju, gdzie zadawane są pytania, presja i krople potu.
52:34
And you can't answer the simplest questions.
828
3154360
2000
I nie potrafisz odpowiedzieć na najprostsze pytania.
52:37
But yes,
829
3157520
1680
Ale tak,
52:40
there are many shipyards in Rotterdam where yachts for the super rich are built.
830
3160080
3800
w Rotterdamie jest wiele stoczni, w których budowane są jachty dla superbogatych.
52:44
Yes. Well, well, well, it must be said we used to build yachts.
831
3164000
3280
Tak. No, no, no, trzeba powiedzieć, że kiedyś budowaliśmy jachty.
52:47
They do. They do have a lot of water around there.
832
3167360
2520
robią. Mają tam dużo wody.
52:50
Yes, we see they must be experts in in in shipbuilding.
833
3170320
4800
Tak, widzimy, że muszą być ekspertami w przemyśle stoczniowym.
52:55
Which we used to have a thriving industry in the UK.
834
3175560
3320
Które kiedyś mieliśmy dobrze prosperujący przemysł w Wielkiej Brytanii.
52:59
I don't think it's quite as thriving as it.
835
3179840
1760
Nie wydaje mi się, żeby było tak dobrze prosperujące.
53:01
You know that they've all gone to Rotterdam to have their boats built.
836
3181600
4960
Wiesz, że wszyscy pojechali do Rotterdamu, żeby zbudować swoje łodzie.
53:06
Yes. So have we'll watch that live
837
3186880
4000
Tak. Więc obejrzyjmy to na żywo,
53:11
as it comes out of Rotterdam and we we'll look
838
3191280
2600
gdy wychodzi z Rotterdamu i
53:14
to see if we can see anybody that looks a bit like Tomic.
839
3194040
3320
zobaczymy, czy możemy zobaczyć kogoś, kto wygląda trochę jak Tomic.
53:17
I guess throwing eggs?
840
3197760
1400
Chyba rzucam jajkami?
53:19
Well, the ship.
841
3199160
680
53:19
Well, we don't know what Tomic looks like,
842
3199840
1760
Cóż, statek.
Cóż, nie wiemy, jak wygląda Tomic,
53:21
but we can have a look anyway, and they sort of try and work out who we think it might be.
843
3201600
3600
ale i tak możemy rzucić okiem, a oni próbują ustalić, kto według nas może to być.
53:25
Okay?
844
3205200
500
Dobra?
53:26
But I thought a great way to spend your time.
845
3206880
2360
Ale pomyślałem, że to świetny sposób na spędzenie czasu.
53:30
Apparently it's called the the mark.
846
3210160
2040
Najwyraźniej nazywa się to znakiem.
53:32
You time the mark, your time bridge and apparently they're taking it down.
847
3212200
4720
Mierzysz znak, swój most czasowy i najwyraźniej go zdejmują.
53:37
They're going to dismantle it.
848
3217200
2000
Postanawiają to zdemontować.
53:39
So Jeff Bezos can get his big Amazon boat.
849
3219200
3920
Więc Jeff Bezos może dostać swoją wielką łódź amazońską.
53:45
Maybe tell me
850
3225280
1360
Może powiedz mi,
53:46
if you are there and you think you're being televised, take
851
3226640
3880
jeśli tam jesteś i wydaje ci się, że cię transmitują w telewizji, weź
53:50
take a placard with you with
852
3230960
2640
ze sobą afisz z
53:54
Mr. Duncan and Mr.
853
3234880
1720
panem Duncanem i panem
53:56
Steve on hold it up and they will know which you.
854
3236600
2760
Stevem, poczekaj, a oni będą wiedzieć, który to ty.
53:59
I've got it wrong.
855
3239720
1200
Mam to źle.
54:00
No. No.
856
3240920
1240
Nie. Nie.
54:03
Mark Turn Bridge.
857
3243240
2440
Mark Turn Bridge.
54:06
Oh, it's not. It's not the name of the bridge.
858
3246240
2120
Och, nie jest. To nie jest nazwa mostu.
54:08
I thought it was going to wear an orange beanie.
859
3248440
3760
Myślałem, że będzie nosić pomarańczową czapkę.
54:12
OK, well, well, we got to look out for that one. Yes.
860
3252560
3720
OK, cóż, cóż, musimy uważać na tego. Tak.
54:16
Welcome to the welcome to the we spend half an hour talking about Tomic.
861
3256880
4240
Witam serdecznie na którym spędziliśmy pół godziny rozmawiając o Tomiku. Nawiasem mówiąc,
54:22
There are other people, by
862
3262680
1080
są też inni ludzie
54:23
the way, in the live chat suit says, was the Titanic built in Liverpool?
863
3263760
3720
, w garniturze czatu na żywo mówi, czy Titanic został zbudowany w Liverpoolu?
54:28
Excuse us.
864
3268080
1520
Wybacz nam. Czy
54:29
Are you sure about that?
865
3269600
1760
jesteś tego pewien?
54:31
Maybe somebody can look it up, but that sounds.
866
3271360
2360
Może ktoś to sprawdzi, ale to brzmi.
54:34
I think you'll find it was a bit further south than that.
867
3274640
2840
Myślę, że okaże się, że było trochę dalej na południe. Jak
54:38
Where where do you think it was built?
868
3278400
2080
myślisz, gdzie został zbudowany?
54:40
Well, I thought it was built in Ireland.
869
3280480
2200
Cóż, myślałem, że został zbudowany w Irlandii.
54:42
Oh, right, okay.
870
3282680
1360
O tak, dobrze.
54:44
Maybe somebody can look that up.
871
3284040
2720
Może ktoś to sprawdzi.
54:48
I mean, it sailed.
872
3288400
1440
To znaczy popłynął.
54:49
It sailed from where I'll sail from Southampton.
873
3289840
3920
Wypłynął z miejsca, w którym ja popłynę z Southampton.
54:54
I don't know much about the Titanic.
874
3294480
2480
Niewiele wiem o Titanicu. Chodzi o to, że wiesz
54:56
It's, you know, you know, my brain doesn't have much information about the Titanic.
875
3296960
4640
, że mój mózg nie ma zbyt wielu informacji o Titanicu.
55:01
All I remember was there was an iceberg
876
3301640
4040
Pamiętam tylko, że była góra lodowa,
55:06
and the band kept playing.
877
3306040
2600
a zespół grał dalej.
55:09
And that's it, really.
878
3309360
2080
I to wszystko, naprawdę.
55:12
And yeah, there were some famous actors on board.
879
3312120
2480
I tak, na pokładzie było kilku znanych aktorów.
55:14
As I was trying.
880
3314600
760
Jak próbowałem.
55:15
It was Ireland, Belfast, I began.
881
3315360
3200
To była Irlandia, Belfast, zacząłem.
55:18
Thank you very much for updating us, Sue Kat on that
882
3318760
4240
Dziękuję bardzo za poinformowanie nas o tym, Sue Kat,
55:24
because, you know, it's very difficult.
883
3324360
1400
ponieważ, wiesz, jest to bardzo trudne.
55:25
We can't have access to to Google, but also what we could do.
884
3325760
3560
Nie możemy mieć dostępu do Google, ale także tego, co moglibyśmy zrobić.
55:29
I suppose I could be doing.
885
3329320
920
Chyba mógłbym robić.
55:30
That's down here, you could know.
886
3330240
2760
To jest tutaj, możesz wiedzieć.
55:33
Anyway, Mr.
887
3333000
600
55:33
Duncan, well, to make up for our lack of intelligence,
888
3333600
2840
W każdym razie, panie
Duncan, cóż, żeby zrekompensować nasz brak inteligencji,
55:38
it's oh, the sun's come out.
889
3338840
1960
och, wyszło słońce.
55:40
But that was an interesting story that was covered
890
3340800
2720
Ale to była interesująca historia, która została
55:43
quite substantially here in the UK and on our live stream.
891
3343880
4680
dość obszernie omówiona tutaj w Wielkiej Brytanii i na naszej transmisji na żywo.
55:48
Yes. So interesting.
892
3348840
2880
Tak. Bardzo interesujące.
55:51
Very interesting.
893
3351720
1080
Bardzo interesujące.
55:52
It's too fascinating for words.
894
3352800
2360
To zbyt fascynujące, by wyrazić to słowami.
55:55
We are talking about panic today, but not panic.
895
3355760
4120
Mówimy dziś o panice, ale nie o panice.
55:59
Oh, like the people on the Titanic,
896
3359920
2080
Och, jak ludzie na Titanicu,
56:03
the tight ship.
897
3363520
1160
ciasnym statku. Czy
56:04
Should that be the Titanic?
898
3364680
3360
tak powinien wyglądać Titanic?
56:08
Sorry,
899
3368360
1000
Przepraszam,
56:09
I can't believe I'm making jokes about that, but they go panic interesting.
900
3369360
4280
nie mogę uwierzyć, że sobie z tego żartuję, ale oni wpadają w panikę, to interesujące.
56:13
Have you heard a panic button?
901
3373680
1400
Słyszałeś przycisk paniki?
56:15
We have words connected to that, and the reason is because I had a little panic.
902
3375080
5360
Mamy z tym związane słowa, a powodem jest to, że trochę spanikowałem.
56:20
The other night I had a panic when my toaster decided to catch fire.
903
3380840
5640
Pewnej nocy wpadłem w panikę, kiedy mój toster postanowił się zapalić.
56:26
And there it is. Can you see it? There it is.
904
3386480
2120
I oto jest. Możesz to zobaczyć? Tu jest.
56:28
That is the dramatic footage of my of my toaster, and it's burning.
905
3388600
6000
Oto dramatyczne nagranie mojego tostera, który się pali.
56:34
It's on fire.
906
3394600
1000
Pali się.
56:35
And that happened the other night when Steve was out and I forgot all about my toast.
907
3395600
4440
I to zdarzyło się tamtej nocy, kiedy Steve'a nie było i zupełnie zapomniałem o moim toście.
56:40
And as you know, my toaster at the moment isn't working properly
908
3400480
3520
A jak wiecie mój toster w tej chwili nie działa prawidłowo
56:44
and it did not pop.
909
3404720
3160
i nie wyskoczył.
56:48
The toaster properly.
910
3408280
1960
Toster prawidłowo.
56:50
And so the toaster stayed on for ages
911
3410240
3840
I tak toster działał przez wieki,
56:54
and then suddenly the house was full of smoke.
912
3414600
2160
aż nagle dom wypełnił się dymem.
56:57
And as if that isn't embarrassing enough, it's
913
3417440
3640
I jakby to nie było wystarczająco zawstydzające, tak
57:01
actually the second time it's happened in the past two weeks.
914
3421080
3960
naprawdę to już drugi raz w ciągu ostatnich dwóch tygodni.
57:05
So the house was full of smoke.
915
3425600
2280
Więc dom był pełen dymu.
57:07
In fact, Steve doesn't even realise just how bad it was.
916
3427880
3200
W rzeczywistości Steve nawet nie zdaje sobie sprawy, jak źle było.
57:11
Well, I got a hint the house was lit.
917
3431360
2800
Mam wskazówkę, że dom był oświetlony.
57:14
Full of blue smoke, because when I came back, the House stink of
918
3434440
5760
Pełen niebieskiego dymu, bo kiedy wróciłem, Dom śmierdział
57:21
burnt toast.
919
3441280
1000
spalonymi grzankami.
57:22
Yes. And in fact, the smell has only just gone.
920
3442280
3320
Tak. I faktycznie, zapach dopiero co zniknął.
57:26
So it was that about three or four days I kept waking up in the night thinking I'd had a stroke
921
3446080
4160
Tak więc przez około trzy lub cztery dni budziłem się w nocy z myślą, że mam wylew,
57:30
because apparently that's one of the signs of having a stroke.
922
3450760
2640
ponieważ najwyraźniej jest to jeden z objawów udaru.
57:34
You can smell it is interested.
923
3454120
2360
Możesz poczuć, że jest zainteresowany.
57:36
I bet you can smell burnt toast, apparently.
924
3456480
2480
Założę się, że najwyraźniej czujesz zapach spalonych tostów.
57:38
Interesting. So.
925
3458960
840
Ciekawy. Więc.
57:39
So if you can ever smell burnt toast, it's
926
3459800
4160
Więc jeśli kiedykolwiek poczujesz zapach spalonych tostów, to znaczy, że
57:43
either you're toast is burning or you're having a stroke.
927
3463960
3760
tosty się palą albo masz udar. Czy
57:48
Can I tell a story?
928
3468080
2480
mogę opowiedzieć historię?
57:50
A little story about this toaster?
929
3470560
1800
Krótka historia o tym tosterze?
57:52
So this toaster went wrong several weeks ago, so we both know Mr.
930
3472360
3600
Więc ten toster zepsuł się kilka tygodni temu, więc obaj wiemy, że pan
57:55
Duncan knew that it was faulty.
931
3475960
2560
Duncan wiedział, że jest uszkodzony.
57:58
Yes, and it could actually not switch off
932
3478640
4000
Tak, a właściwie nie mógł się
58:02
properly and set fire to the toast.
933
3482640
2720
prawidłowo wyłączyć i podpalić tosty.
58:06
So what happens?
934
3486520
1200
Więc co się dzieje?
58:07
I go out, Mr. Duncan.
935
3487720
1800
Wychodzę, panie Duncan.
58:09
I go out for the evening to rehearsal.
936
3489520
2160
Wychodzę wieczorem na próbę.
58:12
Mr. Duncan says, Oh, I'll make myself some toast.
937
3492080
2960
Pan Duncan mówi: Och, zrobię sobie tosty.
58:15
So he puts it in the toaster.
938
3495480
1960
Więc wkłada to do tostera.
58:17
Yes. Shuts the kitchen door.
939
3497440
2080
Tak. Zamyka drzwi kuchenne.
58:19
So I push it to push the air, comes wandering into his studio
940
3499560
5000
Więc pcham go, by wypchnąć powietrze, wchodzi wędrując do jego pracowni
58:24
and leaves the toast in a faulty toaster.
941
3504680
2960
i zostawia tosty w wadliwym tosterze.
58:27
Yes, I could have come back.
942
3507680
1920
Tak, mogłem wrócić.
58:29
The house could have been ablaze.
943
3509600
1720
Dom mógł się palić.
58:31
Mr. Duncan, you are reckless. Yes, reckless.
944
3511320
3440
Panie Duncan, jest pan lekkomyślny. Tak, lekkomyślny.
58:34
On the bright side, I would have been burnt to death, so sure could have run out of the house.
945
3514800
4800
Z drugiej strony zostałbym spalony żywcem, więc na pewno mógłbym wybiec z domu.
58:39
There's always an upside.
946
3519600
1280
Zawsze jest jakiś plus.
58:40
No, I could have been overcome by the fumes, the burning toast.
947
3520880
4040
Nie, mogłem zostać pokonany przez opary, palący się tost.
58:45
I could have become overcome with the fumes and passed out.
948
3525280
3040
Mogłem zostać pokonany przez opary i zemdleć.
58:48
And then Steve would come back in.
949
3528640
1560
A potem Steve wracał.
58:50
The House would just be burning with all of the neighbours standing around cheering.
950
3530200
6000
Dom po prostu płonął, a wszyscy sąsiedzi stali wokół i wiwatowali.
58:57
Well, my
951
3537240
1280
Cóż, moje
58:58
older generations are more wary
952
3538520
3640
starsze pokolenia są bardziej ostrożne w
59:02
of electrical items than people of younger generations.
953
3542160
4280
stosunku do urządzeń elektrycznych niż osoby z młodszych pokoleń.
59:07
Take my mother, for example, OK, she's still every night,
954
3547120
4520
Weźmy na przykład moją mamę, OK, ona wciąż co noc
59:12
turns off every electrical appliance and pulls out the plug
955
3552200
4120
wyłącza wszystkie urządzenia elektryczne i wyciąga wtyczkę
59:17
of the television, everything because
956
3557120
3520
z telewizora, wszystko dlatego, że
59:21
going back sort of 50 years
957
3561840
1800
cofając się o jakieś 50 lat,
59:23
electrical items were prone to malfunction and could sort of they were fine.
958
3563640
4600
urządzenia elektryczne były podatne na awarie i mogły być w porządku.
59:28
They were always bursting into flames.
959
3568280
2160
Zawsze stawali w płomieniach.
59:30
I don't know if you remember Steve, but every week people's
960
3570520
3360
Nie wiem, czy pamiętasz Steve'a, ale co tydzień
59:34
people's houses were burned down all over the place.
961
3574040
3120
ludzie palili domy.
59:37
six of my neighbours that house burnt down in the 1970s
962
3577760
4080
sześciu moich sąsiadów spłonęło w tym domu w latach 70.
59:42
just because their TV overheated
963
3582120
2920
tylko dlatego, że ich telewizor
59:46
everywhere.
964
3586360
640
wszędzie się przegrzewał.
59:47
My sister, their television, they had a television in their bedroom. Yes.
965
3587000
4000
Moja siostra, ich telewizor, mieli telewizor w sypialni. Tak.
59:51
And of course, you leave televisions on standby.
966
3591000
2360
I oczywiście zostawiasz telewizory w trybie gotowości.
59:53
Don't you say this was about ten years ago, OK?
967
3593360
2440
Nie mów, że to było jakieś dziesięć lat temu, dobrze? Tak się złożyło, że
59:55
And my sister happened to be in the house at the time.
968
3595840
2520
w tym czasie w domu była moja siostra.
59:58
The alarms went off and the something had gone
969
3598720
3640
Włączyły się alarmy i coś poszło
60:02
wrong with the television, and it started to smoke and burst into flames.
970
3602360
4840
nie tak z telewizorem, zaczął dymić i stanął w płomieniach.
60:07
And if they happened to be, if my sister hadn't been in at the time that what are you laughing at?
971
3607440
4960
A gdyby tak się stało, gdyby mojej siostry nie było w tym czasie, z czego się śmiejesz?
60:12
I'm laughing because I sort of burnt down because I'm just wondering what they were watching.
972
3612560
3880
Śmieję się, bo trochę się wypaliłem, bo zastanawiam się, co oni oglądają.
60:16
No, it was off of the completely off in standby.
973
3616840
4240
Nie, był całkowicie wyłączony w trybie gotowości.
60:21
Oh, OK.
974
3621120
760
60:21
Because what happens with appliances that are quite old is that the because
975
3621880
6600
Och, w porządku.
Ponieważ to, co dzieje się z urządzeniami, które są dość stare, polega na tym, że
60:28
when it's on standby, the electricity is still going through certain components.
976
3628560
4680
gdy są w trybie gotowości, prąd nadal przepływa przez niektóre komponenty. Czy
60:33
Isn't it like the transformer?
977
3633240
2040
to nie jest jak transformator?
60:35
I guess so inside the television.
978
3635320
2800
Chyba tak w telewizorze.
60:38
So these after a while, they stay hot all the time.
979
3638120
3080
Więc te po pewnym czasie pozostają gorące przez cały czas.
60:41
The insulation starts to break down and then eventually something goes wrong. Yes.
980
3641240
5640
Izolacja zaczyna się psuć iw końcu coś idzie nie tak. Tak.
60:47
So I like to switch everything off at night.
981
3647000
2160
Dlatego lubię wyłączać wszystko na noc.
60:49
We don't we tend to leave the television on, but maybe we should
982
3649160
2960
Nie mamy w zwyczaju zostawiać włączonego telewizora, ale może powinniśmy, bo
60:54
because we should be
983
3654080
800
60:54
as we should be, as paranoid as your mother.
984
3654880
2640
powinniśmy być tacy,
jacy powinniśmy być, tak paranoiczni jak twoja matka.
60:58
By the way, Steve's mother is almost the same age as the queen she is.
985
3658760
3800
Nawiasem mówiąc, matka Steve'a jest prawie w tym samym wieku co królowa, którą jest. To
61:02
It's amazing.
986
3662640
680
niesamowite.
61:03
She looks a bit like the Queen.
987
3663320
1320
Wygląda trochę jak królowa.
61:04
I think. I think your mother is going to get a letter,
988
3664640
2480
Myślę, że. Myślę, że twoja matka dostanie list,
61:08
a letter from the queen, because apparently when you reach 100 years old,
989
3668240
4320
list od królowej, ponieważ najwyraźniej, kiedy masz 100 lat,
61:13
you get a letter, you get a telegram.
990
3673360
2120
dostajesz list, dostajesz telegram.
61:17
Do they still have telegrams?
991
3677040
2040
Czy nadal mają telegramy?
61:19
It doesn't sound like something that exists anymore.
992
3679080
2800
To nie brzmi jak coś, co już istnieje.
61:21
Maybe you get a text. Yes.
993
3681920
1840
Może dostaniesz SMS-a. Tak.
61:23
Well, they send you a lovely telegram for the Queen, who says
994
3683760
3640
Cóż, przysłali ci piękny telegram do królowej, która mówi, że
61:27
one is happy to hear that it is your birthday.
995
3687920
3680
wszyscy są szczęśliwi, słysząc, że są twoje urodziny.
61:32
Many happy returns from the Queen.
996
3692120
3400
Wiele szczęśliwych powrotów od Królowej.
61:36
So when you are 100, I wonder who will send the Queen of England a telegram.
997
3696480
5000
Więc kiedy będziesz miał 100 lat, zastanawiam się, kto wyśle ​​telegram do królowej Anglii.
61:41
So when the when the Queen of England becomes 100,
998
3701720
2800
Więc kiedy królowa Anglii skończy 100 lat, czy
61:45
will she actually send herself a telegram?
999
3705640
3440
rzeczywiście wyśle ​​sobie telegram?
61:49
We'll find out.
1000
3709360
1920
Dowiemy się.
61:51
I wonder who will send me
1001
3711920
2600
Ciekawe kto wyśle ​​mi
61:54
a telegram?
1002
3714520
920
telegram? Jak
61:55
Who do you think will be on the throne when I'm 100?
1003
3715440
4720
myślisz, kto zasiądzie na tronie, gdy będę miał 100 lat?
62:00
I don't know.
1004
3720560
1240
Nie wiem.
62:01
So that's 40 years time. So
1005
3721800
2520
Więc to już 40 lat. Więc
62:06
I would imagine it's probably
1006
3726200
1640
wyobrażam sobie, że prawdopodobnie
62:07
going to be William and it'll be King William.
1007
3727840
3120
będzie to William i będzie to King William.
62:10
I will get a telegram from William.
1008
3730960
2200
Dostanę telegram od Williama.
62:13
Everyone will call him King Willie.
1009
3733560
2120
Wszyscy będą go nazywać Król Willie.
62:16
That will be the nickname, you see.
1010
3736280
1840
To będzie przezwisko, widzisz.
62:18
That's right, they will call him King Willie.
1011
3738120
2520
Zgadza się, będą go nazywać Król Willie.
62:22
He has a King Willie.
1012
3742080
2520
Ma króla Williego.
62:24
Right?
1013
3744600
600
Prawidłowy?
62:26
Where is this? OK, right?
1014
3746360
2040
Gdzie to jest? dobrze, prawda?
62:28
They start reading out.
1015
3748440
1680
Zaczynają czytać.
62:30
So it's not the tomek.
1016
3750120
2200
Więc to nie jest Tomek.
62:32
There are other people.
1017
3752320
1000
Są inni ludzie.
62:33
There's about this as at least 120.
1018
3753320
2800
Jest ich co najmniej 120.
62:36
I mean, you got other peoples as well. Well, go on then.
1019
3756280
2480
To znaczy, masz też inne narody. No to dalej .
62:38
People are talking about the
1020
3758960
1400
Ludzie mówią o
62:41
the lovely weather behind us.
1021
3761440
1680
pięknej pogodzie za nami.
62:43
They are noticing that the Sun has come out
1022
3763120
2600
Zauważają, że Słońce wyszło
62:46
and is making everything.
1023
3766840
2520
i wszystko czyni.
62:49
We can get rid of the burning toaster now.
1024
3769360
1840
Teraz możemy pozbyć się płonącego tostera.
62:51
Well, that will be back later because we've got panicked words coming up in a few minutes, right?
1025
3771200
5880
Cóż, wrócimy do tego później, ponieważ za kilka minut mamy do czynienia z paniką, prawda?
62:57
Panic words? Yes.
1026
3777080
2400
Słowa paniki? Tak.
62:59
So if you're in a situation where
1027
3779480
2120
Więc jeśli jesteś w sytuacji, w której
63:02
you suddenly react to something because you're very frightened
1028
3782920
3800
nagle reagujesz na coś, ponieważ bardzo się boisz,
63:07
instead of staying calm and know, is this something I really need to react to?
1029
3787320
4840
zamiast zachować spokój i wiesz, czy naprawdę muszę na to zareagować?
63:12
You instantly go to panic mode.
1030
3792160
2080
Natychmiast przechodzisz w tryb paniki.
63:15
And that's it.
1031
3795240
2960
I to wszystko.
63:18
So that's what we're looking at in a little while.
1032
3798440
2240
Więc za chwilę się temu przyjrzymy.
63:20
By the way, Steve in the Guardian this morning, I couldn't resist.
1033
3800920
3720
Przy okazji, Steve w Guardianie dziś rano, nie mogłem się oprzeć.
63:25
Oh, look at that.
1034
3805360
1400
Och, spójrz na to.
63:26
The snow drops have arrived in the garden.
1035
3806760
3240
Krople śniegu dotarły do ​​ogrodu.
63:30
There they are, blowing around this morning in the freezing cold wind
1036
3810040
4440
Oto oni, wieją dziś rano w mroźnym, zimnym wietrze,
63:35
and we have snow drops, so that is a good sign.
1037
3815040
3120
a my mamy krople śniegu, więc to dobry znak.
63:38
That means that we are heading towards the end of winter and spring is approaching.
1038
3818200
6160
Oznacza to, że zbliżamy się do końca zimy i zbliża się wiosna.
63:44
So I always feel quite excited, Steve, when the snow drops appear.
1039
3824360
4160
Więc zawsze jestem podekscytowany, Steve, kiedy pojawiają się krople śniegu.
63:49
And and this year there seems to be quite a few of them.
1040
3829240
2920
A w tym roku wydaje się, że jest ich całkiem sporo.
63:52
Look at the all look.
1041
3832240
1280
Spójrz na całość. To
63:53
They're beautiful snow drops in the garden.
1042
3833520
4320
piękne krople śniegu w ogrodzie.
63:59
They do look nice.
1043
3839520
1000
Wyglądają ładnie.
64:00
They do look nice.
1044
3840520
1160
Wyglądają ładnie.
64:01
They all we need is some.
1045
3841680
1400
Wszystko, czego potrzebujemy, to trochę.
64:03
All we need is some snow. Yes.
1046
3843080
2400
Potrzebujemy tylko trochę śniegu. Tak.
64:05
And then
1047
3845480
1240
A potem
64:07
everything will be fine. I think so.
1048
3847680
2080
wszystko będzie dobrze. Myślę, że tak.
64:09
By the way, Anna says,
1049
3849760
2920
Swoją drogą mówi Anna,
64:13
because a certain person
1050
3853280
1400
bo pewna osoba,
64:14
whose name begins with T OK says,
1051
3854680
3200
której imię zaczyna się na T OK, mówi:
64:17
When are we going to get to the boring base with flags of the world? Yes.
1052
3857880
3920
Kiedy dotrzemy do nudnej bazy z flagami świata? Tak.
64:21
And Anna says, don't mention it.
1053
3861920
3120
A Anna mówi, nie wspominaj o tym.
64:26
Well, Pedro's not here, so we don't have to.
1054
3866560
2440
Cóż, Pedro tu nie ma, więc nie musimy.
64:29
We don't have to.
1055
3869120
1480
nie musimy.
64:30
Humour Jody Reid today because I haven't seen him.
1056
3870760
2800
Humor Jody Reid dzisiaj, bo go nie widziałem.
64:33
I don't. Yes.
1057
3873680
2120
Ja nie. Tak.
64:35
But I just love the fact
1058
3875840
1920
Ale po prostu uwielbiam fakt, że
64:37
you always reference people who actually aren't watching.
1059
3877760
2840
zawsze odnosisz się do ludzi, którzy tak naprawdę nie oglądają.
64:41
Is there anyone else who isn't watching today
1060
3881360
2400
Czy jest ktoś jeszcze, kto dzisiaj nie ogląda, o
64:43
that we can mention?
1061
3883760
1760
czym możemy wspomnieć?
64:48
So don't panic.
1062
3888000
1720
Więc nie panikuj.
64:49
Don't panic.
1063
3889720
1920
Nie panikować.
64:52
Anna and Tom,
1064
3892440
1360
Aniu i Tomku
64:53
we are not going to do flags of the world today.
1065
3893800
3040
nie będziemy dziś robić flag świata.
64:57
I know what will take your mind off things.
1066
3897040
2680
Wiem, co odciągnie twoje myśli od rzeczy.
64:59
This is a good game that I've invented.
1067
3899960
2400
To dobra gra, którą wymyśliłem.
65:02
This might be the best game we've ever had.
1068
3902360
2080
To może być najlepsza gra, jaką kiedykolwiek mieliśmy.
65:04
Today, we are going to play a little game before we continue.
1069
3904840
3000
Dzisiaj zagramy w małą grę, zanim przejdziemy dalej.
65:08
Called
1070
3908000
500
Nazywana
65:09
name that fish.
1071
3909600
3440
nazwa tej ryby.
65:13
That's a sudden change of subject. Yes.
1072
3913040
2560
To nagła zmiana tematu. Tak.
65:15
Well, I think it's a very good one.
1073
3915760
2320
Cóż, myślę, że jest bardzo dobry.
65:18
So as we know, a lot of people like fish.
1074
3918080
2440
Jak wiemy, wielu ludzi lubi ryby.
65:20
Some people keep fish as pets.
1075
3920720
2280
Niektórzy trzymają ryby jako zwierzęta domowe. Czy
65:23
Did you know that? Yes.
1076
3923080
2680
wiedziałeś o tym? Tak.
65:26
She that they I don't know how they take them for walks, though.
1077
3926360
3120
Ona, że nie wiem, jak oni biorą je na spacery, chociaż.
65:30
Maybe they just put a little lead
1078
3930600
2000
Może po prostu założyli im na szyję mały ołówek
65:32
around their neck and lead them along.
1079
3932600
2600
i poprowadzili ich ze sobą.
65:35
So you can't, says Pedro is here. Oh,
1080
3935400
2320
Więc nie możesz, mówi, że Pedro jest tutaj. Och,
65:39
well,
1081
3939160
760
cóż,
65:40
sorry, but no flags of the world.
1082
3940800
2040
przepraszam, ale żadnych flag świata.
65:44
I will say hello to Pedro.
1083
3944320
1160
Przywitam się z Pedrem.
65:45
Pedro Belmont, Pedro.
1084
3945480
2120
Pedro Belmont, Pedro.
65:47
Hello, Pedro.
1085
3947600
3320
Witaj, Pedro.
65:50
But yes, here we go, Steve.
1086
3950920
2440
Ale tak, zaczynamy, Steve. W
65:53
Right now you got fish.
1087
3953560
1000
tej chwili masz rybę.
65:54
I'm going to show you some fish and a sudden change of direction.
1088
3954560
2640
Pokażę wam rybę i nagłą zmianę kierunku.
65:57
We are no longer talking about
1089
3957200
3080
Nie mówimy już o
66:00
the royal family or panic.
1090
3960560
1600
rodzinie królewskiej ani panice. Z
66:02
We are certainly going to talk about fish.
1091
3962160
2080
pewnością będziemy rozmawiać o rybach.
66:04
Yes, as a way of changing the subject.
1092
3964240
2520
Tak, jako sposób na zmianę tematu.
66:07
So there is something very fishy going on here.
1093
3967000
2800
Więc dzieje się tu coś bardzo podejrzanego.
66:10
Oh, do you like that?
1094
3970240
1200
Och, lubisz to?
66:12
Uh, well, it depends
1095
3972840
1960
Cóż, to zależy
66:14
on what you don't try to move away from the writing.
1096
3974800
2280
od tego, czego nie próbujesz odsunąć od pisania. Po
66:18
It just isn't. Yeah.
1097
3978480
1600
prostu nie jest. Tak.
66:20
Yes, yes, yes.
1098
3980080
1800
Tak tak tak.
66:21
You stay right behind the writing without trying to move away.
1099
3981880
3000
Pozostajesz tuż za napisem, nie próbując się odsunąć.
66:24
I don't know what you mean the way Duncan, I said.
1100
3984880
2400
Nie wiem, co masz na myśli, mówiąc Duncan, powiedziałem.
66:27
There you go.
1101
3987600
1000
Proszę bardzo.
66:28
So something fishy is something that's
1102
3988920
3040
Więc coś podejrzanego to coś, co jest
66:31
unusual or something that might be seen as suspicious.
1103
3991960
3520
niezwykłe lub coś, co może być postrzegane jako podejrzane.
66:35
Or maybe something that's not real or true.
1104
3995800
2280
A może coś, co nie jest prawdziwe ani prawdziwe.
66:38
Yes, something there is something fishy going on here.
1105
3998080
4240
Tak, coś tu się dzieje.
66:42
So what I want you to do now, Steve, is name this fish.
1106
4002800
3080
Więc to, co chcę, żebyś teraz zrobił, Steve, to nazwanie tej ryby.
66:45
What is this fish sturgeon?
1107
4005920
2200
Co to za jesiotr?
66:48
No. Well, not, not quite.
1108
4008120
2480
Nie. Cóż, nie, nie do końca.
66:51
This is a fish. It's quite a big one.
1109
4011200
2400
To jest ryba. Jest dość duży.
66:53
It looks quite big.
1110
4013920
760
Wygląda na dość duży.
66:54
How big is it?
1111
4014680
720
Jak duże to jest?
66:55
Give us a sense of proportion. It's about it's about.
1112
4015400
2960
Daj nam poczucie proporcji. Chodzi o to chodzi.
66:58
It's about that big. Hmm.
1113
4018640
1920
Chodzi o to, że jest duży. Hmm.
67:00
They can sometimes be that big or they can be.
1114
4020560
3040
Czasami mogą być tak duże lub mogą być.
67:04
They can be.
1115
4024120
960
Oni mogą być.
67:05
Oh, I can't get mine that big cod.
1116
4025080
2520
Och, nie mogę dostać takiego dużego dorsza.
67:07
They can be very big mackerel.
1117
4027600
1920
Mogą to być bardzo duże makrele.
67:09
Well, it's well, it's not for you actually to guess.
1118
4029520
2160
Cóż, to dobrze, nie do ciebie należy zgadywanie.
67:11
Oh, OK.
1119
4031800
1040
Och, w porządku.
67:12
I don't.
1120
4032840
480
Ja nie.
67:13
You notice, Steve, but but but we're presenting this, you didn't actually say that, but.
1121
4033320
4840
Zauważyłeś, Steve, ale ale ale ale przedstawiamy to, właściwie tego nie powiedziałeś, ale.
67:18
Well, I thought you would just guess.
1122
4038440
1720
Cóż, myślałem, że po prostu zgadniesz.
67:23
All right.
1123
4043000
560
67:23
I think anyone know what this fish is.
1124
4043560
2080
W porządku.
Myślę, że ktoś wie, co to za ryba.
67:25
This might be the best competition ever.
1125
4045640
2560
To może być najlepszy konkurs w historii. Czy
67:28
Would you panic if you saw that coming towards you?
1126
4048320
2200
wpadłbyś w panikę, gdybyś zobaczył, że zbliża się do ciebie?
67:30
It could be gigantic.
1127
4050960
2000
Może być gigantyczny.
67:32
It is found in the sea.
1128
4052960
1920
Występuje w morzu.
67:34
Well, we've got somebody says it's could be tuna tuna.
1129
4054880
4960
Cóż, mamy kogoś, kto mówi, że to może być tuńczyk.
67:40
That's a good one.
1130
4060240
760
To jest dobre.
67:41
That's a good guess to nuts.
1131
4061000
1560
To dobre przypuszczenie do orzechów.
67:42
You know, I've said, can't I don't know whether it's that.
1132
4062560
2320
Wiesz, powiedziałem, nie mogę, nie wiem, czy to jest to.
67:49
Hmm. What we don't know.
1133
4069520
1680
Hmm. Czego nie wiemy.
67:51
Oh, see, Rob.
1134
4071200
1520
O, widzisz, Rob.
67:52
We'll see, Roe says catfish.
1135
4072720
3560
Zobaczymy, mówi Roe, sum. Ani
67:56
It doesn't look a bit like a catfish.
1136
4076920
2160
trochę nie przypomina suma.
67:59
It's amazing how many fish have unusual features.
1137
4079480
4160
To niesamowite, jak wiele ryb ma niezwykłe cechy.
68:03
There are a lot of very unusual fish in the sea,
1138
4083640
3520
W morzu jest dużo bardzo nietypowych ryb,
68:07
a bar fish, a bar for Nicole. Yes.
1139
4087160
3440
bar fish, bar dla Nicole. Tak.
68:10
Bar fish. I like that one.
1140
4090920
2360
Ryba barowa. Lubie ten.
68:13
I don't know about fish.
1141
4093280
1240
Nie znam się na rybach.
68:14
It looks a bit like the fish that used to be in in that
1142
4094520
4200
Wygląda trochę jak ryba, która kiedyś była w tego
68:20
sort of show.
1143
4100920
1200
rodzaju pokazie.
68:22
What was it?
1144
4102120
360
68:22
What was it called?
1145
4102480
760
Co to było?
Jak to się nazywało?
68:23
Oh, I don't know, puppet show under the sea.
1146
4103240
3120
No nie wiem, przedstawienie kukiełkowe pod powierzchnią morza.
68:26
Some of it's very, very narrow.
1147
4106400
2040
Niektóre z nich są bardzo, bardzo wąskie.
68:28
Aquamarine,
1148
4108440
1840
Aquamarine,
68:30
obviously can't quite remember that.
1149
4110480
2080
najwyraźniej tego nie pamięta.
68:32
And I just call the nurse and take you away joints and lie down.
1150
4112560
3960
A ja po prostu wzywam pielęgniarkę i zabieram ci skręty i kładę się.
68:37
Anything can happen in the next half hour.
1151
4117680
1520
W ciągu najbliższych pół godziny wszystko może się wydarzyć.
68:39
Jemmy Stingray Stingray. That's it.
1152
4119200
1480
Jemmy Stingray Stingray. Otóż ​​to.
68:40
It looks like the stingray fish.
1153
4120680
3120
Wygląda jak ryba płaszczka.
68:43
OK, if anyone ever used to watch that.
1154
4123840
2520
OK, jeśli ktoś to kiedyś oglądał. To
68:46
That's a that's a good reality show for 1960.
1155
4126480
2760
dobry reality show na rok 1960.
68:49
That's a good reference.
1156
4129280
1200
To dobre odniesienie.
68:50
I'm sure lots of people remember that puppet show from the 1960 Saturday, says Carp. Hmm.
1157
4130480
5720
Jestem pewien, że wiele osób pamięta ten teatrzyk kukiełkowy z soboty 1960 roku, mówi Carp. Hmm.
68:56
Oh, that's a good one.
1158
4136440
1440
O, to jest dobre.
68:57
Carp is good.
1159
4137880
1200
Karp jest dobry.
68:59
A person that talks too much.
1160
4139080
1760
Osoba, która za dużo mówi.
69:00
A person who always talks and boasts.
1161
4140840
3080
Osoba, która zawsze gada i przechwala się.
69:04
We can say that that person karp's
1162
4144240
2400
Można powiedzieć, że ta osoba jest karpiem, że
69:07
they will always carp about something.
1163
4147120
2520
zawsze będzie coś karpić.
69:10
However, it is not.
1164
4150000
1720
Jednak tak nie jest. To
69:11
This is actually trout, says Sue Cat.
1165
4151720
3280
właściwie pstrąg, mówi Sue Cat.
69:15
Here's the answer being it is cards.
1166
4155240
3400
Oto odpowiedź, że to karty.
69:18
It's card, it's cards, it's card.
1167
4158880
2640
To jest karta, to jest karta, to jest karta.
69:21
Everyone's favourite fish.
1168
4161880
2320
Ulubiona ryba wszystkich.
69:24
Now most people, when they see card, it's normally inside
1169
4164600
4600
Teraz większość ludzi, kiedy widzi kartę, zwykle znajduje się w środku
69:29
one of those little filatov fishes that McDonald's do.
1170
4169280
4160
jednej z tych małych fiłatowych rybek, które robią McDonald's.
69:34
But that's what a card actually looks like.
1171
4174400
2400
Ale tak właśnie wygląda karta.
69:37
Tom, I actually got that right. Well done.
1172
4177200
2440
Tom, właściwie to dobrze zrozumiałem. Dobrze zrobiony.
69:39
Although he did literally, even if she did literally name every fish.
1173
4179800
4640
Chociaż zrobił to dosłownie, nawet jeśli dosłownie wymieniła każdą rybę.
69:44
So why now the second one?
1174
4184600
2120
Dlaczego więc teraz drugi?
69:47
So yes, and I think I got that right as well.
1175
4187360
2320
Więc tak, i myślę, że dobrze to zrozumiałem.
69:49
I thought that was a that was a good game foetus.
1176
4189920
2600
Myślałem, że to dobry zarodek.
69:52
Those flowers were
1177
4192520
3160
Te kwiaty to były
69:55
snowdrops, snowdrops, ladies of the valley.
1178
4195680
3720
przebiśniegi, przebiśniegi, panie z doliny.
69:59
You couldn't see the scale.
1179
4199400
1120
Nie widziałeś skali.
70:00
They're very small. They're only about that tall. Hmm.
1180
4200520
2360
Są bardzo małe. Są mniej więcej tyle wzrostu. Hmm.
70:03
They're very small.
1181
4203080
880
70:03
Back to the fish.
1182
4203960
840
Są bardzo małe.
Wróćmy do ryb.
70:04
Here we go. Here's our next fish.
1183
4204800
3000
No to ruszamy. Oto nasza kolejna ryba.
70:07
This one is an angry looking fish.
1184
4207800
2040
Ten jest gniewnie wyglądającą rybą.
70:12
Doesn't look very happy this fish.
1185
4212000
2080
Ta ryba nie wygląda na zbyt szczęśliwą.
70:14
It looks a bit unhappy.
1186
4214080
2280
Wygląda trochę nieszczęśliwie.
70:16
It's very unusual as well. Its colour.
1187
4216360
2440
To również bardzo niezwykłe. Jego kolor.
70:18
We can't see that, Steve.
1188
4218800
1120
Nie możemy tego zobaczyć, Steve.
70:19
You're behind the.
1189
4219920
2040
Jesteś za. Ma
70:28
He's got a strange mouth.
1190
4228720
1400
dziwne usta.
70:32
Oh, right.
1191
4232440
1160
Och, racja.
70:33
Yes. Named the fish found everywhere.
1192
4233600
3360
Tak. Nazwał ryby, które można znaleźć wszędzie.
70:37
It's it's a kind of fish that people like to catch on their own
1193
4237640
5360
Jest to rodzaj ryb, które ludzie lubią łowić na własną rękę
70:43
or by themselves.
1194
4243000
2400
lub w pojedynkę.
70:48
You mean, is it fresh water or salt, they can be big?
1195
4248320
3680
Masz na myśli, czy to słodka woda czy sól, mogą być duże?
70:52
Yes, that's right.
1196
4252240
2120
Tak to prawda.
70:54
I think you can find them in rivers.
1197
4254360
2160
Myślę, że można je znaleźć w rzekach.
70:56
Oh yes, lakes.
1198
4256880
3000
O tak, jeziora.
70:59
Sue says Trout.
1199
4259880
2400
Sue mówi Pstrąg.
71:02
Yes, I was going to say that because I'm
1200
4262280
2320
Tak, chciałem to powiedzieć, ponieważ
71:04
obviously I'm barred from saying anything, because Mr.
1201
4264800
3840
najwyraźniej nie wolno mi nic mówić, ponieważ pan
71:08
Duncan wants you lovely folk to guess what it is.
1202
4268640
3680
Duncan chce, abyście kochani zgadli, co to jest.
71:12
What you live.
1203
4272360
1880
Czym żyjesz.
71:14
You lovely folk trout mullet.
1204
4274240
2280
Ty kochany ludowy pstrągu.
71:16
Fish, folk.
1205
4276520
1480
Ryba, ludowy.
71:18
Yes, Americans use that phrase as a sort of quite.
1206
4278000
4440
Tak, Amerykanie używają tego wyrażenia jako pewnego rodzaju wyciszenia. To
71:22
It's sort of a nice phrase to talk about people, you folk folk.
1207
4282440
4680
miłe określenie na mówienie o ludziach, wy, ludowcy.
71:27
It's a sort of it's a nice way to describe a group of people, people that you quite like
1208
4287240
5960
To rodzaj miłego sposobu na opisanie grupy ludzi, ludzi, których lubisz
71:34
folk.
1209
4294880
680
.
71:35
So this this fish looks a bit angry.
1210
4295560
2480
Więc ta ryba wygląda na trochę wściekłą.
71:38
Yes. Says Trout.
1211
4298040
1400
Tak. mówi Trout.
71:39
We can also describe a person as this fish.
1212
4299440
3600
Możemy również opisać osobę jako tę rybę.
71:44
If we are being rude
1213
4304320
2240
Jeśli jesteśmy niegrzeczni
71:46
or if you want to insult someone, we we we will use this, this word.
1214
4306800
5240
lub jeśli chcesz kogoś obrazić, użyjemy tego, tego słowa.
71:52
And the answer is being, well, look at that trout.
1215
4312480
5240
Odpowiedź brzmi: spójrz na tego pstrąga.
71:58
Well, then sue cat trout.
1216
4318040
1960
No to pozwij pstrąga.
72:00
Quite often we will call a person a trout,
1217
4320000
4000
Dość często nazwiemy osobę pstrągiem,
72:04
an old trout, maybe a person that we don't like.
1218
4324400
3680
starym pstrągiem, może osobą, której nie lubimy.
72:08
Well, the face does look like an old person
1219
4328480
3560
Cóż, twarz wygląda jak starsza osoba, do tego stopnia
72:13
that sort of down to.
1220
4333320
2480
.
72:20
If Steve does a very good impression of a trout.
1221
4340720
3360
Jeśli Steve robi bardzo dobre wrażenie pstrąga.
72:24
You mean, are you going to say, Oh, are you doing it now, Mr.
1222
4344680
3360
Masz na myśli, czy powiesz: Och, czy teraz to robisz , panie
72:28
Duncan? Stop it then.
1223
4348040
2280
Duncan? Więc przestań.
72:30
I wouldn't do that.
1224
4350320
1120
nie zrobiłbym tego.
72:31
So quite a few people got that right.
1225
4351440
1560
Więc całkiem sporo osób miało rację.
72:33
Giovanni got it right.
1226
4353000
2080
Giovanniemu się udało.
72:35
So did a Magdalena as well.
1227
4355200
2680
Tak też zrobiła Magdalena.
72:38
Here's another one.
1228
4358240
760
Oto kolejny.
72:40
Here's another one.
1229
4360560
800
Oto kolejny.
72:41
This is a this is quite an impressive looking fish.
1230
4361360
3680
To jest dość imponująco wyglądająca ryba.
72:45
This is an amazingly these fish.
1231
4365240
1720
To jest niesamowicie te ryby.
72:46
Learning to speak English, Mr. Duncan.
1232
4366960
2640
Nauka mówienia po angielsku, panie Duncan.
72:49
No, they're learning to speak English fish,
1233
4369600
2960
Nie, uczą się mówić po angielsku, a
72:53
not English.
1234
4373760
1640
nie po angielsku.
72:55
Oh, look at this one.
1235
4375400
800
O, spójrz na ten.
72:56
This is this is a really this is amazing.
1236
4376200
2640
To jest to jest naprawdę to jest niesamowite.
72:58
This one.
1237
4378840
1040
Ten.
73:00
Now, I don't know about you, Steve, but that looks like a very angry fish
1238
4380120
3440
Nie wiem jak ty, Steve, ale to wygląda jak bardzo wściekła ryba,
73:03
that looks like a fish that they could take your arm off.
1239
4383560
2840
która wygląda jak ryba, której można by zdjąć rękę.
73:07
When I first saw this, I thought it was a shark.
1240
4387240
2400
Kiedy pierwszy raz to zobaczyłem, pomyślałem, że to rekin.
73:10
It looks like a shark.
1241
4390720
1760
Wygląda jak rekin.
73:12
Yes, it does look a bit like a shark.
1242
4392480
2000
Tak, wygląda trochę jak rekin.
73:15
Uh oh.
1243
4395520
2040
O o.
73:17
Rafael says in Brazil, we use the phrase
1244
4397560
3480
Rafael mówi, że w Brazylii używamy określenia
73:21
trout for a person that we do like you.
1245
4401320
4960
pstrąg na określenie osoby, którą lubimy.
73:26
Yes, in the UK will say, Oh you old trout.
1246
4406360
2720
Tak, w Wielkiej Brytanii powie, Oh ty stary pstrągu.
73:29
Yes, it just means an old person that's a bit miserable.
1247
4409160
3480
Tak, to po prostu oznacza starszą osobę, która jest trochę nieszczęśliwa.
73:32
Yes, we don't like that.
1248
4412680
1160
Tak, nie lubimy tego.
73:33
We get being sort of disrespectful when we go to Brazil.
1249
4413840
5120
Kiedy jedziemy do Brazylii, zaczynamy okazywać brak szacunku.
73:38
We've got to be careful how we use that phrase.
1250
4418960
3360
Musimy uważać, jak używamy tego wyrażenia.
73:43
Because, you know, if we like someone,
1251
4423480
2400
Bo wiesz, jeśli kogoś lubimy,
73:45
we've got to call them a trout. Yes.
1252
4425880
2920
musimy nazwać go pstrągiem. Tak.
73:50
So this this is this also refers
1253
4430280
2040
Więc to to jest to również odnosi się
73:52
to someone's name, by the way a person's name.
1254
4432320
3560
do czyjegoś imienia, tak przy okazji, do imienia osoby.
73:56
Oh, well, Nicole says a catfish.
1255
4436520
3320
No cóż, Nicole mówi sum.
73:59
So dysentery, you know it just look like a catfish, isn't it?
1256
4439880
3000
Więc dyzenteria, wiesz, że wygląda jak sum, prawda?
74:03
It looks. It looks like a cartoon character to me.
1257
4443360
3160
To wygląda. Kojarzy mi się z postacią z kreskówki.
74:06
Yes, it's very unusual.
1258
4446520
1280
Tak, to bardzo niezwykłe.
74:07
It looks like it's got a little nose.
1259
4447800
1920
Wygląda jakby miał mały nos.
74:09
Yes, it does a brain, says Sturgeon.
1260
4449720
3240
Tak, to robi mózg, mówi Sturgeon.
74:13
So does Francesco.
1261
4453480
2800
Francesco też.
74:16
Hmm. Have we got a clue, Mr. Duncan?
1262
4456280
2120
Hmm. Mamy jakąś wskazówkę, panie Duncan?
74:18
Yes, I've just given one.
1263
4458560
1240
Tak, właśnie dałem jeden.
74:19
And what was that? Say
1264
4459800
1840
A co to było? Powiedz, że
74:21
we play refers to someone's name.
1265
4461920
2720
gramy, odnosi się do czyjegoś imienia.
74:27
Is it Jimmie?
1266
4467560
720
Czy to Jimmie?
74:28
Is it the Jimmie fish?
1267
4468280
2280
Czy to ryba Jimmiego?
74:30
And no, it's not.
1268
4470960
1160
I nie, nie jest.
74:32
Is it the Duncan fish? It's not. It's not Alfie Bass.
1269
4472120
3280
Czy to ryba Duncana? To nie jest. To nie jest Alfie Bass.
74:36
Do you like that?
1270
4476720
1040
Podoba Ci się to?
74:38
Here we go.
1271
4478960
400
No to ruszamy. Czy
74:39
Then is the answer being
1272
4479360
2440
zatem odpowiedzią jest
74:42
Sturgeon? Oh yes.
1273
4482840
1720
Jesiotr? O tak.
74:44
Who knows?
1274
4484560
560
Kto wie?
74:45
It's two.
1275
4485120
480
74:45
Yes, a few people said that sturgeon? Yes.
1276
4485600
3200
To dwa.
Tak, kilka osób powiedziało, że jesiotr? Tak.
74:49
Oh, I said that. Yes.
1277
4489000
960
74:49
Well, does sturgeon. You know your fish?
1278
4489960
2840
Och, powiedziałem to. Tak.
Cóż, jesiotr. Znasz swoją rybę?
74:52
And of course, the leader of the Scottish Parliament
1279
4492960
3200
I oczywiście liderem szkockiego parlamentu
74:56
is called Nicola Sturgeon. Yes.
1280
4496840
3440
jest Nicola Sturgeon. Tak.
75:00
See what I did there.
1281
4500280
2240
Widzisz co zrobiłem.
75:02
And Sue Cap points out, because Steve Cat is super rich
1282
4502520
3480
A Sue Cap zwraca uwagę, ponieważ Steve Cat jest bardzo bogaty
75:06
and will know these sort of things because we've we've seen pictures of Sue Cats House.
1283
4506400
4600
i będzie wiedział takie rzeczy, ponieważ widzieliśmy zdjęcia Sue Cats House.
75:11
This is where you get caviar from.
1284
4511760
2480
Stąd bierze się kawior.
75:14
So no doubt your fridge is full of it.
1285
4514240
2720
Więc bez wątpienia Twoja lodówka jest tego pełna.
75:16
Sick eggs?
1286
4516960
2400
Chore jaja?
75:19
Is that the eggs of the sturgeon?
1287
4519360
1960
Czy to jaja jesiotra?
75:21
Yes. Yes.
1288
4521320
1560
Tak. Tak.
75:22
And that's where caviar comes from.
1289
4522880
2040
I właśnie stąd pochodzi kawior.
75:25
She probably right this minute.
1290
4525240
2000
Prawdopodobnie ma rację w tej chwili.
75:27
Just having caviar on some on some pieces of toast.
1291
4527280
3440
Po prostu kawior na niektórych kawałkach tostów.
75:30
Mm-Hmm. Right now, I can just see it some.
1292
4530920
2000
Mm-Hmm. Teraz tylko trochę to widzę.
75:33
And of course, you always have to keep the caviar on ice.
1293
4533280
3400
I oczywiście zawsze musisz trzymać kawior w lodzie.
75:37
It must never get warm or else it was stink.
1294
4537440
3240
Nigdy nie może się nagrzewać, bo inaczej śmierdzi.
75:41
Sue Cat likes the finer things in life.
1295
4541280
2440
Sue Cat lubi piękne rzeczy w życiu.
75:43
I think so, Francesco
1296
4543920
1800
Myślę, że tak, Francesco
75:48
don't. Giovanni says yes.
1297
4548080
1400
nie. Giovanni mówi, że tak.
75:49
SNP party is Nicola Sturgeon, said
1298
4549480
3760
Partią SNP jest Nicola Sturgeon, powiedziała
75:54
the Scottish National Party.
1299
4554360
2040
Szkocka Partia Narodowa.
75:56
That's right.
1300
4556400
800
Zgadza się.
75:57
Who are the ruling party at the moment?
1301
4557200
2920
Kim jest obecnie partia rządząca?
76:00
I haven't got Belarus here.
1302
4560160
2240
Nie mam tu Białorusi.
76:02
Apparently, he's making fish soup, isn't it?
1303
4562400
2280
Najwyraźniej robi zupę rybną, prawda?
76:05
Isn't it?
1304
4565000
800
76:05
Yes. Catarina says that Belarus is.
1305
4565800
3280
prawda?
Tak. Catarina mówi, że Białoruś jest.
76:09
No, I think I think it's actually set Arena.
1306
4569400
2160
Nie, myślę, że tak naprawdę to ustawiona Arena.
76:11
Who's making fish soup?
1307
4571560
2840
Kto robi zupę rybną?
76:14
Claudia today fish soup.
1308
4574400
1760
Klaudia dziś zupa rybna.
76:16
I think I think Santorini was replying to Claudia.
1309
4576160
3040
Myślę, że Santorini odpowiadała Claudii.
76:19
Oh, right, OK.
1310
4579440
1040
O tak, dobrze.
76:20
I think so.
1311
4580480
1120
Myślę, że tak.
76:21
Judging by the structure of the sentence, when someone is making fish soup,
1312
4581600
4720
Sądząc po strukturze zdania, kiedy ktoś robi zupę rybną,
76:26
which I think is very that's one hell of a coincidence.
1313
4586320
4840
co moim zdaniem jest bardzo, to cholernie zbieg okoliczności.
76:31
If we say a hell of a coincidence, we mean it's a real coincidence, a big coincidence,
1314
4591720
4520
Jeśli mówimy o piekielnym zbiegu okoliczności, mamy na myśli prawdziwy zbieg okoliczności, wielki zbieg okoliczności,
76:36
a big coincidence that we were talking about fish and someone is making fish soup.
1315
4596240
4680
wielki zbieg okoliczności, że rozmawialiśmy o rybach i ktoś robi zupę rybną.
76:41
What is the fish soup you are making?
1316
4601200
2240
Jaka jest zupa rybna, którą robisz?
76:43
Which what fish are you using
1317
4603440
2640
Jakich ryb używasz
76:46
to make your fish soup? Yes.
1318
4606880
2040
do przygotowania zupy rybnej? Tak. Z
76:49
So what fish are you making your fish soup out of?
1319
4609160
4080
jakiej ryby robisz zupę rybną?
76:53
If we were making fish soup in the UK, we would probably use a fish
1320
4613680
5160
Gdybyśmy robili zupę rybną w Wielkiej Brytanii, prawdopodobnie użylibyśmy ryby,
76:58
that isn't too pungent, hasn't got too strong a smell or taste.
1321
4618840
5560
która nie jest zbyt ostra, nie ma zbyt mocnego zapachu ani smaku.
77:04
We would probably use cod or something like that.
1322
4624400
2720
Prawdopodobnie użylibyśmy dorsza lub czegoś w tym rodzaju.
77:07
Uh, you wouldn't use salmon.
1323
4627960
2400
Nie użyłbyś łososia. Nigdy
77:10
I've never had fish soup.
1324
4630360
1320
nie jadłam zupy rybnej.
77:12
No, I have had it.
1325
4632840
1920
Nie, miałem to.
77:14
Oh, OK. Here's another one talking a fish.
1326
4634760
2320
Och, w porządku. Oto kolejny mówiący rybą.
77:18
Here's another one.
1327
4638080
1240
Oto kolejny.
77:19
This is what this is.
1328
4639320
2120
To jest to.
77:21
This can be used in a phrase, an English phrase.
1329
4641440
3880
Można tego użyć w zdaniu, zdaniu angielskim.
77:25
We can use this in an English phrase.
1330
4645320
3040
Możemy użyć tego w zdaniu angielskim.
77:29
So look very closely.
1331
4649080
2840
Przyjrzyj się więc bardzo uważnie.
77:31
You might you might notice that particular fish has lots of scales.
1332
4651920
5120
Możesz zauważyć, że dana ryba ma dużo łusek.
77:37
The scales on the side of its body are very clear and obvious.
1333
4657040
5800
Łuski z boku jego ciała są bardzo wyraźne i oczywiste.
77:43
Beautiful fish, actually.
1334
4663240
2120
Faktycznie piękna ryba.
77:45
And you can have this fish in
1335
4665360
2320
I możesz mieć tę rybę w
77:48
different colours.
1336
4668960
1880
różnych kolorach.
77:50
That one's got a lovely silvery
1337
4670840
2040
Ten ma cudowne srebrzyste
77:54
finish to its scales.
1338
4674560
2000
wykończenie łusek.
77:57
It looks like it's covered in aluminium foil.
1339
4677160
2760
Wygląda jakby był pokryty folią aluminiową.
77:59
Yes, it looks like a robot fish. Yes,
1340
4679960
3200
Tak, wygląda jak ryba-robot. Tak,
78:04
that's iridescent.
1341
4684240
1640
to jest opalizujące.
78:05
Yeah, I think is a phrase.
1342
4685880
1800
Tak, myślę, że to frazes.
78:07
Maybe it fires laser beams out of its eyes.
1343
4687680
3040
Może wystrzeliwuje promienie laserowe z oczu.
78:11
Maybe he's happy. It's got a happy face.
1344
4691000
1960
Może jest szczęśliwy. Ma radosną twarz.
78:12
Maybe it's a new secret weapon coming our way soon.
1345
4692960
3440
Może wkrótce pojawi się nowa tajna broń.
78:16
Amit from India
1346
4696720
2120
Amit z Indii
78:19
Jemmy says, Well, VTR says a herring.
1347
4699680
3280
Jemmy mówi: Cóż, VTR mówi śledzie.
78:23
Jemmy says a silver carp. Mm-Hmm.
1348
4703400
2360
Jemmy mówi, że srebrny karp. Mm-Hmm.
78:27
Uh, do you eat the infamous fish and chips?
1349
4707000
4440
Uh, czy jesz niesławną rybę z frytkami?
78:31
We do. We do. Yes, yes.
1350
4711720
2040
My robimy. My robimy. Tak tak.
78:33
I love fish and chips. Quite quite often.
1351
4713760
1920
Uwielbiam rybę z frytkami. Dość często.
78:35
Cod is what we have called or when cards not available.
1352
4715680
4480
Dorsz jest tym, co nazywamy lub gdy karty nie są dostępne.
78:40
Haddock. Hmm. Is the
1353
4720240
2040
Plamiak. Hmm. Czy
78:43
August herring herring.
1354
4723840
2440
śledź sierpniowy to śledź.
78:46
Yes, they are sort of silvery, I think sardines as Louis. OK.
1355
4726280
4160
Tak, są trochę srebrzyste, myślę, że sardynki jak Louis. OK.
78:51
Pollock St is wearing same to you.
1356
4731880
3160
Pollock St nosi to samo dla ciebie.
78:55
Magdalena, who are you calling a pollock
1357
4735120
3040
Magdaleno, kogo ty nazywasz mintajem, skoro
78:58
pollock to you to
1358
4738520
2480
79:01
see the answer coming up now?
1359
4741680
2000
widzisz teraz nadchodzącą odpowiedź?
79:03
Here we go. Sardines as Premiere.
1360
4743680
2080
No to ruszamy. Sardynki jako premiera.
79:06
The answer is being herring, herring, herring
1361
4746440
3520
Odpowiedź brzmi: śledź, śledź, śledź
79:11
and there is a yes, Olga got that right.
1362
4751160
1760
i jest tak, Olga dobrze to ujęła.
79:12
Yes, there is a fat vitamin and foetus.
1363
4752920
3080
Tak, istnieje tłusta witamina i płód.
79:17
I think Victor's was first.
1364
4757760
1480
Myślę, że Victor był pierwszy.
79:19
Yeah, so it's not. Not that it's a competition.
1365
4759240
2480
Tak, więc nie jest. Nie żeby to był konkurs.
79:21
It isn't a competition, but it's something different, unusual.
1366
4761720
3880
To nie zawody, ale coś innego, niezwykłego. Szczerze mówiąc,
79:25
I think it might be the biggest thing ever to happen on the internet, to be honest.
1367
4765840
4280
myślę, że to może być największa rzecz, jaka kiedykolwiek wydarzyła się w Internecie. Podaj
79:30
Name that fish herring.
1368
4770280
1960
nazwę śledzia rybnego.
79:32
Of course, in English, we can describe something that is misleading or something
1369
4772240
5400
Oczywiście w języku angielskim możemy opisać coś, co wprowadza w błąd lub coś,
79:37
that is giving you the wrong clues as a red herring.
1370
4777640
4560
co daje błędne wskazówki, jako czerwony śledź.
79:42
So a red herring refers to something that is misleading you.
1371
4782840
4600
Tak więc czerwony śledź odnosi się do czegoś, co wprowadza cię w błąd.
79:47
It is something that is giving you a clue, but
1372
4787800
2680
Jest to coś, co daje ci wskazówkę, ale
79:50
unfortunately, that clue is incorrect.
1373
4790480
3480
niestety ta wskazówka jest błędna.
79:54
It is misleading you.
1374
4794040
1920
Wprowadza cię w błąd.
79:55
It is a red herring. Yes.
1375
4795960
2600
To jest czerwony śledź. Tak.
79:58
So we could have we could have given you a clue as to what the name of that fish was.
1376
4798560
5400
Mogliśmy więc dać ci wskazówkę, jak nazywała się ta ryba.
80:03
That would be incorrect.
1377
4803960
2400
To byłoby niepoprawne.
80:06
We were deliberately trying to mislead you into into
1378
4806360
3920
Celowo próbowaliśmy wprowadzić cię w błąd, abyś
80:11
suggesting that it had a different name
1379
4811440
3120
zasugerował, że ma inną nazwę,
80:14
to put you off the scent, so to speak.
1380
4814560
2480
aby zmylić cię, że tak powiem.
80:17
Here is the last one. OK.
1381
4817080
2240
Oto ostatni. OK.
80:19
Talking of things that are fishy, here is our last
1382
4819560
3400
Mówiąc o rybach, oto nasza ostatnia
80:23
mystery fish.
1383
4823400
2440
tajemnicza ryba.
80:26
Oh dear.
1384
4826720
1520
O jej.
80:28
Well, yes, that's.
1385
4828560
2160
Cóż, tak, to jest. Czy mogę
80:30
Can I just say that is a very ugly fish?
1386
4830720
2720
powiedzieć, że to bardzo brzydka ryba?
80:34
I know I shouldn't pass comment on the appearance of fish
1387
4834240
4360
Wiem, że nie powinienem komentować wyglądu ryb,
80:39
because they are all beautiful, I suppose in their own way.
1388
4839240
3280
bo wszystkie są piękne, chyba na swój sposób.
80:42
But that is one ugly, ugly fish.
1389
4842840
2640
Ale to jest jedna brzydka, brzydka ryba.
80:45
I know Salah from Sudan.
1390
4845480
2680
Znam Salaha z Sudanu.
80:48
Rhubarb says yes.
1391
4848160
1360
Rabarbar mówi, że tak.
80:49
I've always wondered what kind of fish was in fish and chips.
1392
4849520
2840
Zawsze zastanawiałem się, jaki rodzaj ryby był w rybie z frytkami.
80:52
So yeah, traditionally it's cod.
1393
4852360
3160
Więc tak, tradycyjnie jest to dorsz.
80:58
But because this tends to be
1394
4858000
2560
Ale ponieważ zwykle jest to
81:00
a shortage of cards because of overfishing,
1395
4860560
2640
niedobór kart z powodu przełowienia,
81:04
then we tend to substitute
1396
4864680
2480
czasami zastępujemy
81:07
that sometimes with other types of white fish. Hmm.
1397
4867160
3480
to innymi rodzajami białych ryb. Hmm.
81:12
So cards
1398
4872080
1520
Tak więc karty, które są
81:13
it's popular in white fish is popular in the UK
1399
4873600
3240
popularne wśród białych ryb, są popularne w Wielkiej Brytanii,
81:16
because it's not too strong,
1400
4876840
3440
ponieważ nie jest to zbyt mocna,
81:20
not too strong a fish in terms of its fish genus.
1401
4880280
3320
niezbyt mocna ryba pod względem rodzaju ryb.
81:23
Yes, it's also easy to get the bones out.
1402
4883600
2280
Tak, łatwo jest też wyciągnąć kości.
81:26
It's easy to get the bones out.
1403
4886400
1280
Łatwo jest wyciągnąć kości.
81:27
It's quite meaty.
1404
4887680
2040
Jest dość mięsisty.
81:29
That's that's the down side, you see.
1405
4889720
2120
Widzisz, to jest wada.
81:31
That's the downside of eating fish if you eat fresh fish.
1406
4891840
3480
To jest minus jedzenia ryb, jeśli jesz świeże ryby.
81:35
There's always the danger that you will
1407
4895720
3680
Zawsze istnieje niebezpieczeństwo, że udławisz się
81:39
choke
1408
4899560
1040
81:40
on one of the bones like the Queen Mother did many years ago.
1409
4900600
3720
jedną z kości, tak jak zrobiła to Królowa Matka wiele lat temu.
81:44
Yes, the Queen Mother.
1410
4904440
1800
Tak, Królową Matką.
81:46
So so the mother of the Queen of England.
1411
4906240
2280
Tak samo matka królowej Anglii.
81:48
She actually choked
1412
4908760
2200
81:51
on a fish bowl a few years ago.
1413
4911040
3120
Kilka lat temu zakrztusiła się miską rybną.
81:55
Lots of words connected with fish.
1414
4915240
1640
Wiele słów związanych z rybami.
81:56
Yes, Palmira says that where Premiere is, she says that when lots of people
1415
4916880
5720
Tak, Palmira mówi, że tam, gdzie jest Premiere, mówi, że kiedy wielu ludzi jest
82:02
all close together, say on the underground
1416
4922600
3640
blisko siebie, powiedzmy w
82:06
train and you're very close and lots of people around,
1417
4926680
3360
metrze, a ty jesteś bardzo blisko i dużo ludzi wokół,
82:11
we say in the UK
1418
4931120
1840
mówimy w Wielkiej Brytanii,
82:12
that people are packed in like sardines because sardines are small fish.
1419
4932960
5040
że ludzie są stłoczeni jak sardynki, ponieważ sardynki to małe ryby.
82:18
And they're all lots of them in a ten very close together.
1420
4938200
2600
I jest ich wszystkich dużo w dziesiątce, bardzo blisko siebie.
82:21
But where Palmyra is, they say, crammed like herrings.
1421
4941280
4560
Ale tam, gdzie jest Palmyra, mówią, stłoczeni jak śledzie.
82:26
Interesting.
1422
4946480
760
Ciekawy.
82:27
But we say crammed like sardines because it's all to do with
1423
4947240
2760
Ale mówimy, że są stłoczone jak sardynki, ponieważ wszystko zależy od tego,
82:30
how the fish are packed very tightly together in time.
1424
4950280
3200
jak ryby są bardzo ciasno upakowane w czasie.
82:33
There's also an old game that Victorians used to play called sardines,
1425
4953840
4760
Jest też stara gra, w którą grali mieszkańcy epoki wiktoriańskiej, zwana sardynkami,
82:38
where they would all hide in in a wardrobe.
1426
4958600
4640
w której wszyscy chowali się w szafie.
82:43
Together, they would all hide together,
1427
4963600
2400
Razem chowaliby się wszyscy razem,
82:46
so everyone would would squeeze into a small, enclosed space.
1428
4966400
4680
więc każdy wciskałby się w małą, zamkniętą przestrzeń.
82:51
And then you had to guess
1429
4971080
2280
A potem trzeba było odgadnąć,
82:53
who was who.
1430
4973760
1160
kto jest kim.
82:54
I'm not joking.
1431
4974920
800
Nie żartuję.
82:55
It's a real game.
1432
4975720
1840
To prawdziwa gra.
82:59
Those Victorians were really quite.
1433
4979120
3000
Ci wiktoriańscy byli naprawdę niezli.
83:03
We've got some suggestions here.
1434
4983440
1440
Mamy tu kilka sugestii.
83:04
We've got somebody else made a made up made of it. Yes.
1435
4984880
3120
Mamy kogoś innego, kto zmyślił to. Tak.
83:08
Tomic mentioned about two lots of words connected with fish in the English language.
1436
4988280
4800
Tomic wspomniał o dwóch zestawach słów związanych z rybami w języku angielskim.
83:13
Yes, the herring pattern on the sole of the shoe.
1437
4993080
4480
Tak, wzór śledzika na podeszwie buta.
83:18
And that thank you for that.
1438
4998000
1480
I za to dziękuję.
83:19
That also reminds me of a herringbone pattern
1439
4999480
3240
Przypomina mi to również wzór w jodełkę,
83:22
that you can get on a man on a suit.
1440
5002720
3040
który można założyć na mężczyznę w garniturze.
83:25
Mm-Hmm. Herringbone. I have
1441
5005920
1960
Mm-Hmm. Jodełkowy. Mam do sprzedania
83:29
a suit with a herringbone fit.
1442
5009120
3120
garnitur w jodełkę.
83:32
They call it a herringbone pattern to it.
1443
5012240
2400
Nazywają to wzorem w jodełkę.
83:34
Yeah, it's a sort of it looks like lots of little bones of a fish
1444
5014640
4280
Tak, wygląda to trochę jak mnóstwo małych ości z rybiego garnituru w
83:39
herringbone suit.
1445
5019480
2280
jodełkę.
83:42
So it's not it's not made of fish much in that.
1446
5022200
3160
Więc to nie jest zrobione z ryb.
83:45
Imagine wearing a suit made.
1447
5025400
1600
Wyobraź sobie, że masz na sobie uszyty garnitur.
83:47
It wouldn't sound much going out in a suit made of fish.
1448
5027000
3400
W garniturze z ryb nie brzmiałoby to zbyt dobrze.
83:50
But anyway, our final fish are mystery.
1449
5030400
2600
Ale tak czy inaczej, nasze ostatnie ryby są tajemnicą.
83:53
Fish is and this is one I hate, by the way.
1450
5033000
3440
Ryba jest, a tak przy okazji, tego nienawidzę. I
83:56
I don't like this fish anyway.
1451
5036440
2000
tak nie lubię tej ryby.
83:58
Not just that we had perch.
1452
5038480
1640
Nie tylko to, że mieliśmy okonie.
84:00
We had stickleback, anchovy,
1453
5040120
2480
Mieliśmy ciernika, sardelę,
84:03
sardines, mackerel.
1454
5043760
2520
sardynki, makrelę. O
84:06
What is it, Mr. Duncan?
1455
5046280
1240
co chodzi, panie Duncan?
84:07
It is one of my least favourite fish.
1456
5047520
4000
To jedna z moich najmniej lubianych ryb.
84:11
I don't know why.
1457
5051720
840
nie wiem dlaczego.
84:12
I don't like eating this particular type of fish doing anchovy anchovy.
1458
5052560
5160
Nie lubię jeść tego szczególnego rodzaju ryb z anchois anchois.
84:17
Well, Francesco, you were right.
1459
5057720
2520
Cóż, Francesco, miałeś rację.
84:20
They are disgusting, Francesco. Very tiny fish.
1460
5060360
3200
Oni są obrzydliwi, Francesco. Bardzo malutka rybka.
84:23
Very small,
1461
5063880
800
Bardzo mały,
84:26
very small.
1462
5066000
1000
bardzo mały.
84:27
They're very what we would say is they're very fishy.
1463
5067000
2960
Są bardzo, powiedzielibyśmy, że są bardzo podejrzane.
84:30
Yeah.
1464
5070200
640
Tak.
84:31
So they've got sounds a strange phrase to use, but it means they've got
1465
5071000
3520
Więc mają dziwny zwrot, ale oznacza to, że mają
84:34
a strong smell of fish
1466
5074520
2640
silny zapach rybnych
84:38
anchovies. No, I don't. They're very small, aren't they?
1467
5078280
2400
anchois. Nie, ja nie. Są bardzo małe, prawda?
84:40
That's it.
1468
5080720
720
Otóż ​​to.
84:41
Apparently, they I'm sure they're prehistoric
1469
5081440
2640
Najwyraźniej, jestem pewien, że są prehistoryczne,
84:44
because they look, they do look like real fish.
1470
5084920
3000
ponieważ wyglądają, wyglądają jak prawdziwe ryby.
84:47
They look, they look very strange and unusual.
1471
5087920
2560
Wyglądają, wyglądają bardzo dziwnie i nietypowo.
84:50
I think these are these are one of the oldest fish.
1472
5090480
2720
Myślę, że są to jedne z najstarszych ryb.
84:53
Bruno also said anchovy as well.
1473
5093480
2480
Bruno również powiedział anchois.
84:55
So Beatrice, I don't like anchovies.
1474
5095960
2560
Więc Beatrice, nie lubię anchois.
84:59
I'm not keen.
1475
5099360
680
nie jestem chętny.
85:00
I don't really like sardines, anchovies.
1476
5100040
2800
Nie lubię sardynek ani anchois.
85:03
I like mackerel that that's a strong fish.
1477
5103280
3040
Lubię makrele, to mocna ryba.
85:06
Hmm. Pungent.
1478
5106600
2400
Hmm. Ostry.
85:09
The fish that have that are quite oily
1479
5109000
2240
Ryby, które mają dość tłuste,
85:11
tend to be quite pungent, so they've got quite a strong smell. Hmm.
1480
5111680
4960
są zwykle dość ostre, więc mają dość silny zapach. Hmm.
85:17
Like sardines.
1481
5117400
1440
Jak sardynki.
85:20
Mackerel.
1482
5120720
1480
Makrela.
85:23
What would be another one?
1483
5123000
880
85:23
Salmon's quite a pungent.
1484
5123880
1960
Jaki byłby inny?
Łosoś jest dość ostry.
85:25
Yes. Sick as well.
1485
5125840
2160
Tak. Chory również.
85:28
Have you ever been to a fish market?
1486
5128000
1880
Byłeś kiedyś na targu rybnym?
85:29
Oh my god, I have.
1487
5129880
1680
O mój Boże, mam.
85:31
Yes, it's disgusting.
1488
5131560
2040
Tak, to obrzydliwe. Jest
85:33
Horror pizza's there.
1489
5133600
1120
tam straszna pizza.
85:34
OK, since Bruno.
1490
5134720
1080
OK, od Bruno.
85:35
Yes, they're quite popular as a producer on pizzas.
1491
5135800
2560
Tak, są dość popularni jako producenci pizzy.
85:38
Yeah, I do.
1492
5138520
1960
Tak.
85:40
I do not like anchovies.
1493
5140480
2040
Nie lubię anchois.
85:42
They're disgusting, I would guess.
1494
5142520
1800
Są obrzydliwe, tak sądzę.
85:44
Says people eat anchovy with beer.
1495
5144320
2320
Mówi, że ludzie jedzą anchois z piwem.
85:47
Now you say in the UK, it wouldn't be.
1496
5147240
1880
Teraz mówisz, że w Wielkiej Brytanii tak by nie było.
85:49
Maybe you can get them.
1497
5149120
960
Może uda ci się je zdobyć.
85:50
Maybe they're nice fresh.
1498
5150080
2280
Może są ładne świeże.
85:52
There probably be quite nice fresh.
1499
5152360
1560
Prawdopodobnie będzie całkiem niezła świeża.
85:53
But in the UK, we only tend to get them in tins.
1500
5153920
3080
Ale w Wielkiej Brytanii kupujemy je tylko w puszkach.
85:58
But I would imagine if you live
1501
5158080
2880
Ale wyobrażam sobie, że jeśli mieszkasz
86:00
in a coastal area,
1502
5160960
2320
w strefie przybrzeżnej,
86:03
you might be able to get fresh anchovies and they might be quite nice.
1503
5163280
3680
możesz dostać świeże sardele i mogą być całkiem smaczne.
86:07
But I think because we get them in
1504
5167760
1720
Ale myślę, że dlatego, że dostajemy je w
86:10
tins, hmm.
1505
5170600
1720
puszkach, hmm.
86:12
They're not so popular.
1506
5172320
1040
Nie są tak popularne.
86:13
So sardines, I don't think they're local.
1507
5173360
2600
Więc sardynki, nie sądzę, żeby były lokalne.
86:15
You say you can't just go out into the into the local sea
1508
5175960
3400
Mówicie, że nie możecie tak po prostu wypłynąć na lokalne morze
86:19
or the local coast, and they're very good, very good for you.
1509
5179360
2920
lub lokalne wybrzeże, a one są dla was bardzo dobre, bardzo dobre.
86:22
These types of small little fish like sardines, anchovies,
1510
5182520
2880
Te małe rybki, takie jak sardynki, anchois,
86:25
they've got all these healthy fats fats in them, haven't they? Hmm.
1511
5185400
3920
mają w sobie tyle zdrowych tłuszczów, prawda ? Hmm.
86:29
That is supposed to be good for you, like salmon omega
1512
5189400
3400
To ma być dla ciebie dobre, jak łosoś omega
86:32
something or other omega six.
1513
5192800
2240
coś lub inny omega sześć.
86:36
Oh, I don't know.
1514
5196640
800
Nie wiem.
86:37
But all of the amigas supposed to be good for you,
1515
5197440
3080
Ale wszystkie amigi powinny być dla ciebie dobre,
86:40
but you're not supposed to eat very much oily fish.
1516
5200520
3880
ale nie powinieneś jeść zbyt dużo tłustych ryb.
86:44
They recommend that maybe once or twice a week, only for oily
1517
5204440
4320
Zalecają to raz lub dwa razy w tygodniu, tylko w przypadku tłustych
86:48
fish like mackerel salmon, because the oceans are so polluted
1518
5208760
5240
ryb, takich jak makrela, ponieważ oceany są tak zanieczyszczone, że
86:54
that you can get too much mercury
1519
5214520
2880
można dostać za dużo rtęci,
86:57
and sort of pesticides and things like that.
1520
5217400
3040
pestycydów i tym podobnych rzeczy.
87:00
Yes, I mean, that's quite bad, isn't it, when
1521
5220480
2320
Tak, to znaczy, to bardzo źle, prawda, kiedy
87:04
they're recommending that fish that are caught
1522
5224520
2360
polecają te ryby, które są łowione
87:06
in the wide open spaces of the ocean? Hmm.
1523
5226880
3240
w szeroko otwartych przestrzeniach oceanu? Hmm.
87:11
Even the pollution has got that far,
1524
5231760
2120
Nawet zanieczyszczenie dotarło tak daleko,
87:13
but there's too much lead, as are mercury in.
1525
5233880
3480
ale jest za dużo ołowiu, podobnie jak rtęć.
87:18
Fresh fish from sort of miles out to sea.
1526
5238040
3240
Świeże ryby z odległości wielu mil od morza.
87:21
I think it's also just a bit of advice as well, isn't it just to make sure
1527
5241280
4000
Myślę, że to także tylko mała rada, czy nie chodzi tylko o upewnienie się,
87:25
that you're not getting anything horribly inside you like, huh?
1528
5245560
3720
że nie dostajesz do siebie niczego okropnego, co?
87:29
Siddiqa says Why don't you try eating them with Jaffa Cakes?
1529
5249440
4040
Siddiqa mówi: Dlaczego nie spróbujesz zjeść ich z Jaffa Cakes?
87:34
I can't imagine chocolate with fish like that.
1530
5254520
3040
Nie wyobrażam sobie czekolady z taką rybą.
87:37
That sounds disgusting.
1531
5257560
2360
To brzmi obrzydliwie.
87:39
Make it three and a thank you for that.
1532
5259920
2320
Zrób trzy i podziękuj za to.
87:42
All the amigas, all of them.
1533
5262520
2480
Wszystkie amigi, wszystkie.
87:45
All of them from three to 100.
1534
5265080
2720
Wszystkie od 3 do 100.
87:48
Is it a mega six? That's in sort of.
1535
5268080
2440
Czy to mega szóstka? To w pewnym sensie.
87:50
I think that's the one that's in
1536
5270560
1360
Myślę, że to ten, który jest w
87:52
plants, is it?
1537
5272920
1400
roślinach, prawda?
87:54
Yes, OK.
1538
5274320
960
Tak ok.
87:55
Sort of seeds and things.
1539
5275280
2560
Rodzaj nasion i rzeczy.
87:57
And Omega three is the one in fish. OK, good.
1540
5277840
3320
A omega trzy to ten w rybach. Ok dobrze.
88:01
We're going to take a break. Very quick break.
1541
5281560
2000
Zrobimy sobie przerwę. Bardzo szybka przerwa.
88:03
And then we're back with fish cakes.
1542
5283560
3480
A potem wracamy z ciastkami rybnymi.
88:07
I used to love fish cakes.
1543
5287920
1320
Uwielbiałam ciasta rybne.
88:09
My mum used to make fish cakes.
1544
5289240
2040
Moja mama robiła placki rybne. To
88:11
That's a popular one here. Used to be.
1545
5291280
2200
popularne tutaj. Był. To
88:13
It's fish.
1546
5293480
880
ryba.
88:14
Probably card again cooked,
1547
5294360
2280
Karta pewnie znowu ugotowana,
88:17
but you can do it with salmon.
1548
5297640
1360
ale można zrobić z łososiem.
88:19
And then you'd like this, Mr.
1549
5299000
1600
A potem chciałbyś to, panie
88:20
Duncan, can you make them for you?
1550
5300600
1640
Duncan, czy mógłbyś je dla siebie zrobić?
88:22
And then you mix them with mashed potatoes,
1551
5302240
3240
A potem mieszasz je z puree ziemniaczanym,
88:26
mashed potatoes, a bit of parsley, the fish and then you fry them in a frying pan?
1552
5306000
4520
puree ziemniaczanym, odrobiną pietruszki, rybą i smażysz na patelni?
88:30
Oh, delicious, I'm going to do those one.
1553
5310600
2160
Och, pyszne, zrobię takie.
88:32
one day I know what fishcakes are.
1554
5312760
2440
pewnego dnia wiem, co to są placki rybne.
88:35
Yes, but maybe, you know, my mother used to make them my friends from school
1555
5315200
4480
Tak, ale może, wiesz, moja mama je robiła, moi przyjaciele ze szkoły
88:39
used to come round because they liked my mother's fish cake so much.
1556
5319720
2960
przychodzili, bo tak im smakował placek rybny mojej mamy.
88:43
They used to say, Can I come back home?
1557
5323600
1200
Mówili: Czy mogę wrócić do domu?
88:44
Can I come round and see Usui mother making fish cakes tonight?
1558
5324800
2960
Czy mogę wpaść i zobaczyć, jak mama Usui robi dzisiaj placki rybne?
88:50
But if that's true, there's no answer to that.
1559
5330400
2080
Ale jeśli to prawda, nie ma na to odpowiedzi.
88:52
We're back in a moment.
1560
5332480
960
Za chwilę wracamy.
88:53
We're talking about panic.
1561
5333440
2320
Mówimy o panice.
91:18
You can dance in all of the puddles today
1562
5478400
3040
Dzisiaj można potańczyć we wszystkich kałużach,
91:21
because we've had a lot of rain, in fact, today the weather is pretty awful.
1563
5481440
5200
bo u nas dużo padało, a właściwie dzisiaj pogoda jest okropna.
91:35
Do you believe it is
1564
5495160
1720
Czy wierzysz, że to
91:39
welcome to the final half
1565
5499760
1480
mile widziane ostatnie pół
91:41
hour of today's English addict with myself, Mr.
1566
5501240
3440
godziny dzisiejszego uzależnionego od angielskiego ze mną, panem
91:44
Duncan and him, that reminded me that those lovely cows that we had two years ago,
1567
5504680
5640
Duncanem i nim, co przypomniało mi, że te urocze krowy, które mieliśmy dwa lata temu,
91:51
they were very friendly and that one was so excited to see me.
1568
5511240
5280
były bardzo przyjazne i ta jedna była tak podekscytowana widząc Ja.
91:56
It was a baby.
1569
5516520
1200
To było dziecko.
91:57
I don't usually get that reaction.
1570
5517720
3240
Zwykle nie spotykam się z taką reakcją.
92:00
No, many people run away from me,
1571
5520960
2560
Nie, wiele osób ode mnie ucieka,
92:03
but cows seem to like me. Hmm.
1572
5523520
3640
ale krowy chyba mnie lubią. Hmm.
92:07
There is a there is an answer to that.
1573
5527160
2960
Jest na to odpowiedź.
92:10
I'm not going to say because it would be very rude to cow.
1574
5530240
4400
Nie powiem, bo byłoby to bardzo niegrzeczne.
92:15
So what are we talking about, Mr.
1575
5535920
1400
Więc o czym rozmawiamy, panie
92:17
Duncan in the last half an hour?
1576
5537320
2280
Duncan, przez ostatnie pół godziny?
92:19
We are looking at a subject that I referenced briefly earlier.
1577
5539760
5440
Patrzymy na temat, o którym krótko wspomniałem wcześniej.
92:25
And yes, we did have a little bit of a drama in the house.
1578
5545640
3200
I tak, mieliśmy mały dramat w domu.
92:28
My my toaster caught fire the other night for the second time.
1579
5548840
5400
Mój toster zapalił się drugiej nocy po raz drugi.
92:35
But should we get it repaired or should we just get a new one?
1580
5555040
2800
Ale czy powinniśmy go naprawić, czy po prostu kupić nowy?
92:37
I don't know.
1581
5557880
640
Nie wiem.
92:38
I think we could get it fixed. I think so.
1582
5558520
2680
Myślę, że moglibyśmy to naprawić. Myślę, że tak.
92:41
Yes, I'll try.
1583
5561920
1760
Tak, spróbuję.
92:43
We I think we will, because that's a very what we had is at least 20 years.
1584
5563680
4000
My myślę, że będziemy, bo to bardzo, co mieliśmy to co najmniej 20 lat.
92:47
Yes, a long time. Not longer.
1585
5567680
1760
Tak, od dawna. Nie dłużej.
92:49
So this particular item caught fire,
1586
5569440
4240
Więc ten konkretny przedmiot zapalił się,
92:54
which caused me to panic.
1587
5574000
3600
co wywołało u mnie panikę.
92:57
And that's what we're going to look at now, Steve.
1588
5577600
1880
I temu właśnie się teraz przyjrzymy, Steve.
92:59
Yeah, we've just been reminded. Panic.
1589
5579480
2400
Tak, właśnie nam przypomniano. Panika.
93:02
I certainly panic. Words and phrases.
1590
5582360
2920
Pewnie, że panikuję. Słowa i zwroty.
93:05
And there you can see me looking as if I'm really panicking there.
1591
5585280
3840
I tam możesz zobaczyć, jak wyglądam, jakbym naprawdę panikował.
93:09
It's funny. People do follow us.
1592
5589320
1440
To jest zabawne. Ludzie nas śledzą.
93:10
They know what's coming up good.
1593
5590760
1600
Wiedzą, co dobrego się szykuje.
93:12
I'm very impressed.
1594
5592360
1080
Jestem pod wielkim wrażeniem.
93:13
I'm impressed because I've forgotten we were going to talk about panic words.
1595
5593440
4000
Jestem pod wrażeniem, bo zapomniałem, że mieliśmy rozmawiać o słowach wywołujących panikę.
93:17
I'm impressed that anyone is following us.
1596
5597440
2120
Jestem pod wrażeniem, że ktoś nas śledzi.
93:21
So here we go.
1597
5601800
640
Więc zaczynamy.
93:22
Then first of all, the word panic.
1598
5602440
2040
Najpierw słowo panika.
93:24
Panic can refer to a sudden burst of terror or worry
1599
5604480
4560
Panika może odnosić się do nagłego wybuchu przerażenia lub nagłego niepokoju,
93:29
you suddenly, without warning, feel
1600
5609360
3160
bez ostrzeżenia, poczucia
93:33
terrorised, or you feel suddenly scared or anxious about something new.
1601
5613840
5760
przerażenia lub nagłego strachu lub niepokoju związanego z czymś nowym.
93:39
Only something that's just happened or may be something
1602
5619600
3360
Tylko coś, co właśnie się wydarzyło lub może być czymś,
93:42
that is about to happen, something that will happen in the future.
1603
5622960
4720
co ma się wydarzyć, czymś, co wydarzy się w przyszłości.
93:48
You can panic.
1604
5628000
1720
Możesz panikować.
93:49
We can use this as a verb, also as a noun to describe the state of panic.
1605
5629720
5200
Możemy użyć tego jako czasownika, a także jako rzeczownika do opisania stanu paniki.
93:55
So people panic.
1606
5635360
2040
Więc ludzie panikują.
93:57
They panic. They are panicking.
1607
5637960
2840
Panikują. Panikują.
94:00
They act. Hmm.
1608
5640840
1920
Oni grają. Hmm.
94:02
In in an unpredictable and a ways where you have
1609
5642760
5760
W nieprzewidywalny i sposób, w którym
94:09
effectively lost control of your emotions
1610
5649480
2680
skutecznie straciłeś kontrolę nad swoimi emocjami
94:12
and you are letting your fears
1611
5652760
2560
i pozwoliłeś, aby twoje lęki
94:16
dictate how you react and behave to situations.
1612
5656400
3760
dyktowały ci, jak reagujesz i zachowujesz się w sytuacjach.
94:20
You literally just instantly reacting to something without stopping to think.
1613
5660480
5280
Dosłownie natychmiast reagujesz na coś, nie zatrzymując się, by pomyśleć.
94:26
Yeah.
1614
5666040
360
94:26
And panic is, you know, if if a lion was running towards you,
1615
5666400
4120
Tak.
A panika polega na tym, że gdyby lew biegł w twoją stronę,
94:30
you would probably panic as as they do often.
1616
5670520
3240
prawdopodobnie wpadłbyś w panikę, tak jak to często się dzieje.
94:34
But panic can result in in you.
1617
5674040
2800
Ale panika może doprowadzić do ciebie.
94:36
Making mistakes in judgement can.
1618
5676840
2560
Popełnianie błędów w ocenie może.
94:39
It can be very poor
1619
5679440
1360
Może ci się przytrafić bardzo zła
94:41
thing to happen to you because you make poor judgements.
1620
5681880
3160
rzecz, ponieważ dokonujesz złych osądów. W
94:45
People often do strange things when they panic.
1621
5685360
2920
panice ludzie często robią dziwne rzeczy.
94:48
Yes, that primitive part of your brain is taking over
1622
5688360
4480
Tak, ta prymitywna część twojego mózgu przejmuje kontrolę
94:53
and it's fighting a fight or flight mechanism.
1623
5693240
3520
i walczy z mechanizmem walki lub ucieczki.
94:56
Mm-Hmm. Adrenaline. Well, that's very good.
1624
5696760
2640
Mm-Hmm. Adrenalina. Cóż, to bardzo dobrze.
94:59
Isaac Hunt Hello, Isaac.
1625
5699440
2880
Izaak Hunt Witaj, Izaaku.
95:03
I have to be careful how I say that.
1626
5703640
3520
Muszę uważać, jak to mówię.
95:10
I think that might be someone playing with us.
1627
5710400
2280
Myślę, że to może być ktoś, kto się z nami bawi.
95:12
You know, that's I just realised that that might be.
1628
5712680
3920
Wiesz, właśnie zdałem sobie sprawę, że tak może być.
95:17
I think someone is trying to get me to say something
1629
5717280
2600
Myślę, że ktoś próbuje skłonić mnie do powiedzenia czegoś
95:19
rude that maybe that's maybe not right.
1630
5719880
3040
niegrzecznego, co być może jest nie w porządku.
95:23
Isaac Hunt That's oh, trust me, Steve.
1631
5723200
5120
Isaac Hunt Och, zaufaj mi, Steve.
95:28
Just 15 years of doing this, you get very,
1632
5728520
2800
Zaledwie 15 lat robienia tego, stajesz się bardzo,
95:31
very good with your nose,
1633
5731320
3120
bardzo dobry z nosem,
95:34
but a loss of self-control.
1634
5734440
2240
ale tracisz samokontrolę.
95:36
Yes, you're right. Panic.
1635
5736960
2320
Tak, masz rację. Panika.
95:39
You lose self-control.
1636
5739280
2400
Tracisz samokontrolę.
95:41
I, a classic one is some people see spiders
1637
5741880
4080
Ja, klasyczny, niektórzy ludzie widzą pająki
95:46
and they panic straight away.
1638
5746760
3320
i od razu panikują.
95:50
Yes, scream shout.
1639
5750160
1880
Tak, krzycz krzyczeć.
95:53
And because that is, of course,
1640
5753800
2280
A ponieważ jest to oczywiście
95:56
unusual because spiders only a small, small thing.
1641
5756560
3640
niezwykłe, ponieważ pająki to tylko mała, mała rzecz.
96:00
I suppose if you live in Australia or somewhere
1642
5760520
4400
Przypuszczam, że jeśli mieszkasz w Australii lub gdzieś,
96:04
where they you've got really deadly poisonous spiders, then I might panic.
1643
5764920
5200
gdzie są naprawdę śmiertelnie trujące pająki, mogę spanikować.
96:10
I mean, here in the UK, we don't have any poisonous spiders.
1644
5770520
3680
To znaczy tutaj, w Wielkiej Brytanii, nie mamy żadnych jadowitych pająków.
96:14
Mm-Hmm. So but people still panic.
1645
5774240
3000
Mm-Hmm. Więc ludzie wciąż panikują.
96:17
They do scream at the sight of a spider or a mouse.
1646
5777920
4240
Krzyczą na widok pająka lub myszy.
96:23
But especially women.
1647
5783800
1320
Ale zwłaszcza kobiety.
96:25
Women
1648
5785120
680
Kobiety
96:27
often do they scream.
1649
5787320
1600
często krzyczą.
96:28
They stand on a chair and they lift their skirts up because they think the male.
1650
5788920
4480
Stoją na krześle i podnoszą spódnice, bo myślą o mężczyźnie.
96:33
Might run up their leg.
1651
5793600
1840
Może pobiec im po nodze.
96:35
Yes, a loss of self-control.
1652
5795440
1800
Tak, utrata samokontroli.
96:37
Thank you, Isaac.
1653
5797240
2040
Dziękuję, Izaaku.
96:39
Another.
1654
5799280
640
96:39
Yes. Don't do that again, Steve.
1655
5799920
3680
Inny.
Tak. Nie rób tego więcej, Steve.
96:43
I still think
1656
5803600
1200
Nadal myślę, że
96:44
I still think someone is trying to set us up there
1657
5804800
2440
ktoś próbuje nas tam ustawić,
96:48
because
1658
5808720
600
ponieważ
96:50
Sue Cat also heard what I said as well.
1659
5810440
3440
Sue Cat też słyszała, co powiedziałem.
96:54
I think so.
1660
5814480
1160
Myślę, że tak.
96:55
Alarm.
1661
5815640
1280
Alarm.
96:56
Another word we can use instead of panic is alarm.
1662
5816920
3840
Innym słowem, którego możemy użyć zamiast paniki, jest alarm.
97:00
Yes, we have 25 words to look at, by the way.
1663
5820960
2840
Tak przy okazji, mamy 25 słów do przejrzenia.
97:04
OK, rights alarm.
1664
5824080
2200
OK, alarm prawny.
97:06
So to feel alarm, you have alarm.
1665
5826280
3360
Więc aby poczuć alarm, masz alarm.
97:09
The alarm is the feeling of panic alarm,
1666
5829960
3800
Alarm to uczucie paniki,
97:14
so something might alarm you.
1667
5834000
3040
więc coś może cię zaniepokoić.
97:17
You might hear some terrible news.
1668
5837080
2400
Możesz usłyszeć straszne wieści.
97:19
You might hear something terrible that's happened
1669
5839480
3200
Możesz usłyszeć, że stało się coś strasznego
97:22
and you will become alarmed.
1670
5842680
2680
i zaczniesz się niepokoić.
97:25
You will feel own.
1671
5845880
1960
Poczujesz się własny.
97:27
Somebody might say to you that there is a storm coming
1672
5847840
3800
Ktoś może ci powiedzieć, że nadciąga
97:32
a bad storm, a hurricane, a gale, a tornado, and that might make you feel alarmed.
1673
5852000
7320
burza, burza, huragan, wichura, tornado, i to może sprawić, że poczujesz się zaniepokojony.
97:39
So it means that something inside your brain is telling you
1674
5859320
4040
Oznacza to więc, że coś w twoim mózgu mówi ci, że
97:43
you need to be aware that something dangerous could be happening. Hmm.
1675
5863520
3720
musisz być świadomy, że może się dziać coś niebezpiecznego. Hmm.
97:47
It's like an alarm going off.
1676
5867800
2040
To jak włączenie alarmu.
97:49
Something is, you know, you might feel a little bit of panic.
1677
5869840
3400
Coś w tym jest, no wiesz, możesz poczuć lekką panikę.
97:53
Maybe you might have to control that. Here's another one.
1678
5873440
2640
Może trzeba to kontrolować. Oto kolejny.
97:57
Terror, terror, terror.
1679
5877280
2280
Terror, terror, terror.
97:59
You might run for your life as something happens.
1680
5879560
3120
Możesz uciekać, ratując swoje życie, gdy coś się stanie.
98:03
Maybe something terrible happened.
1681
5883000
2040
Może stało się coś strasznego.
98:05
So you will run in panic.
1682
5885040
3280
Więc będziesz uciekać w panice.
98:08
You will panic.
1683
5888640
1520
Będziesz panikować.
98:10
It is something that is causing you to panic.
1684
5890160
2760
To jest coś, co powoduje panikę.
98:13
So the terror is the thing that is causing you to panic.
1685
5893120
4440
Więc terror jest tym, co powoduje panikę.
98:17
But also the feeling itself can be described as terror
1686
5897560
4840
Ale także samo uczucie można opisać jako przerażenie
98:22
or shock is another word we can use as well.
1687
5902680
3960
lub szok, to inne słowo, którego możemy również użyć.
98:26
Shock.
1688
5906680
1200
Zaszokować.
98:27
I will quickly go through some of these words because they're quite easy to explain.
1689
5907960
4280
Szybko omówię niektóre z tych słów, ponieważ są one dość łatwe do wyjaśnienia.
98:32
We have horror.
1690
5912880
2000
Mamy horror.
98:35
Sorry, Steve.
1691
5915440
720
Przepraszam, Steve.
98:36
OK, now I was going to make some comments about terror.
1692
5916160
2560
OK, teraz miałem zamiar zrobić kilka komentarzy na temat terroru.
98:38
Oh, terror. OK? Yes.
1693
5918840
2800
O terrorze. OK? Tak.
98:41
Yes. I was just.
1694
5921640
1480
Tak. byłem po prostu.
98:43
I know you had a lot of words to go through.
1695
5923920
1440
Wiem, że musiałeś przetrawić wiele słów.
98:45
Yes, you can feel terrible, can't you?
1696
5925360
2840
Tak, możesz czuć się okropnie, prawda?
98:48
Yes, I feel terrible. Hmm.
1697
5928240
2360
Tak, czuję się okropnie. Hmm. To
98:51
That's that means you just feel ill.
1698
5931200
3560
znaczy, że po prostu źle się czujesz. Po
98:55
You just feel maybe just horrible inside because something's happened.
1699
5935040
5200
prostu czujesz się może po prostu okropnie w środku, ponieważ coś się stało.
99:00
I feel absolutely terrible.
1700
5940240
1880
Czuję się absolutnie okropnie.
99:02
Maybe, maybe your boss has just told you you're going to lose your job. Hmm.
1701
5942120
4560
Może, może twój szef właśnie powiedział ci, że stracisz pracę. Hmm.
99:07
I feel terrible. Yes.
1702
5947120
1640
Czuje się strasznie. Tak.
99:08
But that doesn't necessarily mean that you're feeling terror. No.
1703
5948760
3240
Ale to niekoniecznie oznacza, że ​​czujesz przerażenie. Nie.
99:13
You know the terror
1704
5953040
840
99:13
that you would feel if you saw a lion coming towards you.
1705
5953880
2800
Znasz przerażenie,
które poczułbyś, gdybyś zobaczył zbliżającego się do ciebie lwa.
99:17
The terror that you might feel if somebody suddenly tells you
1706
5957040
3280
Przerażenie, które możesz poczuć, gdy ktoś nagle powie ci, że
99:20
you've got to make a speech in public
1707
5960320
2640
musisz wygłosić publiczne przemówienie
99:23
to hundreds of people
1708
5963360
2680
do setek ludzi,
99:26
that terror inside.
1709
5966040
1960
którzy terroryzują cię w środku.
99:28
Of course, the lion or the tiger could be terrible
1710
5968000
4640
Oczywiście lew lub tygrys mogą być straszne,
99:33
because it wants to attack you so you can describe a person who is evil or wicked.
1711
5973680
4360
ponieważ chcą cię zaatakować, abyś mógł opisać osobę, która jest zła lub nikczemna.
99:38
Also, as terrible, you terrible person.
1712
5978440
3040
Również jako okropna, okropna osoba.
99:41
Anyway, because you said something nasty to somebody,
1713
5981880
2480
W każdym razie, ponieważ powiedziałeś komuś coś paskudnego,
99:44
you know, 20 minutes to get through 150 words.
1714
5984520
2400
wiesz, 20 minut na przebrnięcie przez 150 słów.
99:47
Horror, horror, the horror.
1715
5987840
3800
Przerażenie, przerażenie, przerażenie.
99:52
The horror of something.
1716
5992400
1840
Groza czegoś.
99:54
Something happening that might make you panic.
1717
5994240
4400
Dzieje się coś, co może wywołać panikę.
99:59
So horror, you can feel horror.
1718
5999040
2440
Więc przerażenie, możesz poczuć przerażenie.
100:01
You can appear horrified.
1719
6001880
2160
Możesz wyglądać na przerażonego.
100:04
Panicked.
1720
6004880
1240
Spanikowany.
100:06
You are concerned about something.
1721
6006120
2120
Martwisz się o coś.
100:08
Suddenly, you start to panic.
1722
6008280
2440
Nagle zaczynasz panikować.
100:11
If somebody, if you saw a nasty accident,
1723
6011040
2920
Jeśli ktoś, jeśli widziałeś paskudny wypadek, no
100:14
you know, somebody fell over and broke their leg
1724
6014840
2160
wiesz, ktoś się przewrócił i złamał nogę
100:17
or you saw a car accident, you would say that's an absolutely horrible.
1725
6017000
3880
albo widziałeś wypadek samochodowy, powiedziałbyś, że to absolutnie okropne.
100:23
But where are you shrinking?
1726
6023240
2520
Ale gdzie się zmniejszasz?
100:25
I'm just saying I my legs are aching, standing for an hour and a half.
1727
6025760
4120
Mówię tylko, że bolą mnie nogi od półtorej godziny stania.
100:29
I just caught you on the screen then. And you were.
1728
6029880
2440
Właśnie wtedy złapałem cię na ekranie. I byłeś.
100:32
I thought you were actually getting smaller.
1729
6032560
1600
Myślałem, że faktycznie się zmniejszasz.
100:34
My legs were aching. I don't know how how that happened.
1730
6034160
2960
Bolały mnie nogi. Nie wiem, jak to się stało.
100:37
You lose control.
1731
6037320
1640
Tracisz kontrolę.
100:38
As mentioned earlier, you lose control.
1732
6038960
3080
Jak wspomniano wcześniej, tracisz kontrolę.
100:42
You might also lose your senses as well.
1733
6042440
3400
Ty też możesz stracić zmysły.
100:46
If you lose your senses, it means you lose control.
1734
6046440
4120
Jeśli tracisz zmysły, oznacza to, że tracisz kontrolę.
100:50
You, you what you were doing things that you might not normally do.
1735
6050560
4480
Ty, ty, co robiłeś rzeczy, których normalnie byś nie zrobił.
100:55
Quite often when we are in a state of panic,
1736
6055080
2520
Dość często w stanie paniki
100:58
we do things that we we would not normally do.
1737
6058120
3360
robimy rzeczy, których normalnie byśmy nie zrobili.
101:01
People are making suggestions.
1738
6061960
2480
Ludzie zgłaszają sugestie.
101:06
Yeah, OK.
1739
6066800
920
Dobra.
101:07
You can inflict terror in somebody else.
1740
6067720
2200
Możesz wywołać terror w kimś innym.
101:09
Yes, by threatening them.
1741
6069920
2360
Tak, grożąc im.
101:12
Can threaten somebody with with with a knife.
1742
6072280
3120
Potrafi grozić komuś nożem.
101:15
Yeah. Well, you can threaten somebody that you do something.
1743
6075520
2760
Tak. Cóż, możesz komuś grozić, że coś zrobisz.
101:18
If they don't, you know, verbally, you can threaten people as well
1744
6078280
3440
Jeśli tego nie zrobią, wiesz, werbalnie, możesz grozić ludziom,
101:21
terrorise and cause terror in somebody because.
1745
6081840
2720
terroryzować i wzbudzać w kimś przerażenie, ponieważ.
101:25
Yeah, exactly. Here's another one.
1746
6085040
2680
Tak, dokładnie. Oto kolejny.
101:27
You lose your senses
1747
6087720
2120
Tracisz zmysły
101:29
and you go into a panic so you can use.
1748
6089840
3560
i wpadasz w panikę, abyś mógł użyć.
101:33
This is a phrase a person might go into a panic.
1749
6093440
3880
Jest to zdanie, które osoba może wpaść w panikę.
101:37
They become in, they become panicky.
1750
6097680
3920
Wchodzą, wpadają w panikę.
101:41
They develop a state where they can't control themselves because they are panicking
1751
6101960
5400
Rozwijają stan, w którym nie mogą się kontrolować, ponieważ panikują,
101:48
yet niche.
1752
6108320
880
ale są niszowi.
101:49
The words horrible and terrible, they sort of you can use those interchangeably.
1753
6109200
5240
Słowa okropne i okropne, w pewnym sensie można ich używać zamiennie. Czy
101:54
Can't you describe a situation quite often? Yes.
1754
6114440
4120
nie możesz dość często opisywać sytuacji? Tak.
101:58
Horrible. Terrible.
1755
6118560
2000
Straszny. Straszny.
102:00
Horrific. Terrific.
1756
6120560
2280
Przerażający. Przerażający.
102:03
We often say terrific in a positive and negative way.
1757
6123120
4160
Często mówimy „wspaniały” w pozytywny i negatywny sposób.
102:07
So you can say a terrific tornado
1758
6127800
3240
Można więc powiedzieć, że
102:11
came through the village and destroyed all the houses.
1759
6131400
3120
przez wioskę przeszło straszne tornado i zniszczyło wszystkie domy.
102:14
Or you could say I had a terrific time last night at the party.
1760
6134920
3680
Albo można powiedzieć, że świetnie się bawiłem ostatniej nocy na przyjęciu.
102:19
So terrific can be used positively or negatively.
1761
6139000
4800
Tak wspaniałe może być użyte pozytywnie lub negatywnie.
102:24
Yes, you could say what a what a horrible meeting we had at work today.
1762
6144000
3640
Tak, można powiedzieć, jakie okropne spotkanie mieliśmy dzisiaj w pracy.
102:28
Oh, that was a terrible meeting.
1763
6148240
2200
Och, to było okropne spotkanie.
102:30
The speakers were terrible. Yeah.
1764
6150440
2640
Głośniki były straszne. Tak.
102:33
If you could describe somebody, if someone's presentation skills were very bad,
1765
6153200
3680
Gdybyś mógł kogoś opisać, gdyby czyjeś umiejętności prezentacji były bardzo słabe,
102:36
you would say that they were they were terrible or that that film was terrible.
1766
6156880
4120
powiedziałbyś, że był okropny lub że ten film był okropny.
102:41
It was awful. It's bad. Awful.
1767
6161040
2200
To było okropne. To jest złe. Okropny.
102:44
Uh, here's another one.
1768
6164200
1240
O, tu jest jeszcze jeden.
102:47
Freak out.
1769
6167640
1000
Świrować.
102:48
I think this is one of my favourites.
1770
6168640
2040
Myślę, że to jeden z moich ulubionych.
102:51
If you freak out,
1771
6171040
2480
Jeśli się wystraszysz,
102:53
freak out.
1772
6173520
1600
wystrasz się.
102:55
If you freak out, that's similar to panic, isn't it?
1773
6175120
3160
Jeśli panikujesz, to jest podobne do paniki, prawda?
102:58
It is.
1774
6178280
920
To jest.
102:59
It's very similar.
1775
6179200
880
Jest bardzo podobny.
103:00
It's a sort of a modern,
1776
6180080
2760
To coś w rodzaju nowoczesnego,
103:02
but it's a modern, but it's a more up to date set of freak out.
1777
6182960
3880
ale nowoczesnego, ale bardziej aktualnego zestawu dziwaków.
103:07
I freaked out, man. Hmm.
1778
6187600
3800
Przestraszyłem się, człowieku. Hmm.
103:12
Yeah.
1779
6192160
500
Tak.
103:13
Yeah.
1780
6193600
520
Tak.
103:14
If you freak out, you're panicking. Yes.
1781
6194560
2040
Jeśli panikujesz, wpadasz w panikę. Tak.
103:16
You've lost control of yourself.
1782
6196760
2080
Straciłeś kontrolę nad sobą.
103:19
So you lose control of your senses.
1783
6199120
1840
Więc tracisz kontrolę nad zmysłami.
103:20
You freak out.
1784
6200960
1720
Wystraszyłeś się.
103:22
A person will freak out.
1785
6202680
1320
Osoba będzie się denerwować.
103:24
They will lose control of themselves.
1786
6204000
2800
Stracą nad sobą kontrolę.
103:27
You might become fraught.
1787
6207240
2320
Możesz stać się napięty.
103:29
Fraught.
1788
6209560
1480
Brzemienny.
103:31
That's an interesting word. Fraught.
1789
6211040
2080
To ciekawe słowo. Brzemienny.
103:33
It's one that a lot of people spell incorrectly as well.
1790
6213520
3360
Jest to jeden, który wiele osób pisze również niepoprawnie.
103:36
There it is.
1791
6216920
480
Tu jest.
103:37
Down there fraught the feeling of fear.
1792
6217400
3640
Tam na dole czaiło się uczucie strachu.
103:41
The feeling of anxiety feels as if you are.
1793
6221800
3800
Uczucie niepokoju wydaje się takie, jakbyś był.
103:45
You are suddenly worried, concerned, maybe terrified of something.
1794
6225640
6280
Nagle jesteś zmartwiony, zaniepokojony, może przestraszony czymś.
103:51
You feel fraught.
1795
6231920
1840
Czujesz się obciążony.
103:53
Maybe you are having a busy day and everyone is making demands.
1796
6233760
4320
Może masz pracowity dzień i wszyscy stawiają wymagania.
103:58
They all want things and you start to panic
1797
6238080
3800
Wszyscy czegoś chcą, a ty zaczynasz panikować,
104:02
because, you know, you can't get all of those jobs done in time.
1798
6242000
5320
bo wiesz, nie możesz wykonać wszystkich tych zadań na czas.
104:07
You become frugal. Yes, terrific.
1799
6247840
2920
Stajesz się oszczędny. Tak, wspaniale.
104:10
People are talking about that. Yes, that
1800
6250880
1120
Ludzie o tym mówią. Tak,
104:13
the word terrific doesn't refer to terror.
1801
6253040
2680
słowo wspaniały nie odnosi się do terroru.
104:15
Hmm-mm at all. Hmm.
1802
6255920
2480
Hmmm w ogóle. Hmm.
104:19
So terrific just means something that's very good.
1803
6259600
2960
Tak wspaniale oznacza po prostu coś, co jest bardzo dobre.
104:22
A terrific meal.
1804
6262600
1120
Wspaniały posiłek.
104:23
That's it. Or big or big? Yes, it doesn't.
1805
6263720
2960
Otóż ​​to. Albo duży czy duży? Tak, nie.
104:26
It doesn't. It doesn't revert.
1806
6266920
2240
Nie. To się nie odwraca.
104:29
It's always used in a positive way.
1807
6269160
2720
Zawsze jest używany w pozytywny sposób.
104:31
No. Well, sometimes negative.
1808
6271880
2040
Nie. Cóż, czasami negatywne.
104:33
OK, terrific.
1809
6273920
1160
OK, wspaniale.
104:35
Can be used both positive and negative.
1810
6275080
1920
Może być używany zarówno w pozytywach, jak i negatywach.
104:37
OK. A terrific thunderstorm or terrific party.
1811
6277000
3440
OK. Wspaniała burza z piorunami lub wspaniała impreza.
104:40
one is negative. one is positive.
1812
6280800
2560
jeden jest negatywny. jeden jest pozytywny.
104:43
Here's another one.
1813
6283360
640
Oto kolejny.
104:44
Usually used to panic might also be an overreaction.
1814
6284000
4080
Zwykle używany do paniki może być również nadmierną reakcją.
104:48
Some some people panic all the time over.
1815
6288480
3480
Niektórzy ludzie panikują przez cały czas.
104:51
Nothing like your mom.
1816
6291960
3200
Nie ma to jak twoja mama.
104:55
I think I think your mother sometimes panics too much, but I do it.
1817
6295520
3760
Wydaje mi się, że twoja matka czasami za bardzo panikuje, ale ja to robię.
104:59
And maybe sometimes Mr. Steve as well.
1818
6299280
2600
A może czasami pan Steve też.
105:01
I tend to overreact to things, so to panic about something
1819
6301880
4760
Mam tendencję do nadmiernej reakcji na różne rzeczy, więc panika z powodu czegoś
105:07
can be can be an overreaction.
1820
6307480
2200
może być przesadną reakcją.
105:09
So some people do panic about things that they don't need to panic about.
1821
6309680
5640
Więc niektórzy ludzie panikują z powodu rzeczy, o które nie muszą panikować.
105:16
You overreact to something.
1822
6316000
2880
Przesadzasz z czymś.
105:18
I left the spelling of three albums going by.
1823
6318880
3080
Zostawiłem pisownię trzech albumów.
105:23
So, yeah,
1824
6323000
1240
Więc tak,
105:24
I love the spelling of overreact because it always looks incorrect.
1825
6324240
4480
uwielbiam pisownię przesadnej reakcji, ponieważ zawsze wygląda niepoprawnie.
105:29
But there are two r's in Overreact.
1826
6329200
3520
Ale w Overreact są dwa r.
105:32
All right.
1827
6332880
720
W porządku.
105:34
You go into a panic.
1828
6334840
3520
Wpadasz w panikę.
105:38
You go into a panic.
1829
6338560
2360
Wpadasz w panikę.
105:40
A person becomes panicky or panicked.
1830
6340920
4040
Osoba wpada w panikę lub panikę.
105:46
There is panic.
1831
6346960
2160
Jest panika.
105:49
And Oh, I love this word, Steve.
1832
6349120
2400
I och, kocham to słowo, Steve.
105:52
Pandemonium
1833
6352200
2440
Pandemonium
105:54
pandemia.
1834
6354640
840
pandemia. Czy
105:55
Have you ever been in a situation where there is pandemonium around you?
1835
6355480
4600
byłeś kiedyś w sytuacji, w której wokół ciebie panuje pandemonium?
106:00
Yes, that means that a lot of people are panicking.
1836
6360120
4280
Tak, to oznacza, że ​​wiele osób panikuje.
106:04
A lot of people are probably overreacting to a situation, or maybe not pandemonium.
1837
6364440
6040
Wiele osób prawdopodobnie przesadnie reaguje na sytuację, a może nie pandemonium.
106:10
Maybe you were with the crowd of people in a loud bang went off somewhere
1838
6370760
5120
Może byłeś z tłumem ludzi, gdzieś rozległ się głośny huk
106:15
and everybody started to react
1839
6375880
2320
i wszyscy zaczęli reagować
106:19
in a way that they thought that was a dangerous situation.
1840
6379120
2600
w sposób, który uważali za niebezpieczną sytuację.
106:22
You can be in a bar
1841
6382880
2040
Możesz być
106:25
in a club somewhere and the fight breaks out
1842
6385240
3040
gdzieś w barze w klubie i wybuchnie bójka,
106:29
and then everybody else starts joining in this pandemonium.
1843
6389040
3920
a potem wszyscy inni dołączą do tego pandemonium.
106:33
It just means it's a lot of random things happening,
1844
6393360
2920
Oznacza to po prostu, że dzieje się wiele przypadkowych rzeczy,
106:37
order has broken down in that particular situation.
1845
6397160
4720
porządek się załamał w tej konkretnej sytuacji.
106:42
And when that happens, a lot of people start to panic.
1846
6402920
3680
A kiedy to się dzieje, wiele osób zaczyna panikować.
106:46
Yes, we can have also a panic attack as well.
1847
6406640
4600
Tak, my też możemy mieć atak paniki.
106:51
A moment where you suddenly feel panic.
1848
6411560
2440
Chwila, w której nagle czujesz panikę.
106:54
Come on. You feel panic.
1849
6414200
2440
Pospiesz się. Czujesz panikę.
106:56
You feel suddenly terrified as if something bad is about to happen.
1850
6416920
4760
Czujesz się nagle przerażony, jakby miało się wydarzyć coś złego.
107:01
Or maybe something bad is happening.
1851
6421680
2840
A może dzieje się coś złego.
107:04
You feel panic.
1852
6424520
1800
Czujesz panikę.
107:06
Or you might have that and nothing bad is going to happen.
1853
6426320
2600
Albo możesz to mieć i nic złego się nie stanie.
107:08
People have. It's like a medical condition.
1854
6428920
2480
Ludzie mają. To jak stan chorobowy.
107:11
People can have panic attacks when nothing bad is actually happening.
1855
6431400
5400
Ludzie mogą mieć ataki paniki, kiedy tak naprawdę nic złego się nie dzieje. Po
107:16
They just their bodies are somehow reacting
1856
6436800
3080
prostu ich ciała jakoś nie reagują
107:20
to nothing. Hmm.
1857
6440480
2600
na nic. Hmm.
107:23
And you can get into that situation
1858
6443080
2040
I możesz znaleźć się w sytuacji, w której
107:25
where you have these panic attacks and it feels like something bad.
1859
6445120
3440
masz te ataki paniki i czujesz się jak coś złego.
107:28
Yeah.
1860
6448720
560
Tak.
107:29
If and when I've had that, sometimes if I've been driving somewhere and I'm lost or I'm late
1861
6449480
5160
Jeśli i kiedy to miałem, czasami gdy jechałem gdzieś i zgubiłem się lub spóźniłem się
107:35
and sort of have a panic attack, how am I going to find this place?
1862
6455720
5520
i jakbym miał atak paniki, jak mam znaleźć to miejsce?
107:41
And you it's you just suddenly react to something.
1863
6461240
2680
A ty po prostu nagle na coś reagujesz.
107:43
It's quite a debilitating condition to find yourself in
1864
6463920
4760
107:49
from from panic attack to
1865
6469200
2160
Od ataku paniki do
107:52
panic buying.
1866
6472440
1440
paniki kupowania jest to dość wyniszczające.
107:53
This is something a lot of people know about
1867
6473880
2440
Jest to coś, o czym wiele osób wie
107:57
during the past two years of the craziness
1868
6477680
3000
w ciągu ostatnich dwóch lat szaleństwa,
108:00
that has been taking hold of the planet.
1869
6480680
2880
które opanowało planetę.
108:04
A lot of people have been buying things.
1870
6484360
2520
Wiele osób kupowało różne rzeczy.
108:06
They have been panicking because certain things are in short supply.
1871
6486880
5520
Wpadli w panikę, ponieważ brakuje pewnych rzeczy.
108:12
For example, I suppose you might say things like bread,
1872
6492560
3560
Na przykład przypuszczam, że podczas pandemii możesz mówić o chlebie,
108:16
general things, toilet paper during the pandemic.
1873
6496880
3440
rzeczach ogólnych, papierze toaletowym.
108:20
Yes, at the start of the pandemic, who remembers that the
1874
6500320
4320
Tak, na początku pandemii, kto pamięta, że
108:24
the great shortage of toilet paper?
1875
6504800
2760
wielki brak papieru toaletowego?
108:29
Oh dear.
1876
6509120
960
O jej.
108:30
That is something we can tell our grandchildren about in 20 or 30 years time.
1877
6510080
5840
To jest coś, o czym będziemy mogli opowiadać naszym wnukom za 20, 30 lat.
108:35
Panic buying.
1878
6515920
760
Kupowanie w panice.
108:36
Yes, whenever people think there's going to be a shortage of something,
1879
6516680
3200
Tak, kiedy ludzie myślą, że czegoś zabraknie,
108:40
people go out and they
1880
6520640
2320
ludzie wychodzą i
108:42
they might not necessarily be actually panicking as they're buying.
1881
6522960
4600
niekoniecznie muszą panikować, kiedy kupują.
108:47
It just means that they're getting overly concerned
1882
6527600
4080
Oznacza to po prostu, że zbytnio martwią się,
108:51
that there might be a shortage of something, and they irrationally buy too much of something
1883
6531680
5400
że może czegoś brakować, i irracjonalnie kupują za dużo czegoś,
108:58
when it's obvious at the
1884
6538360
1800
gdy jest oczywiste, że
109:00
if you were to think about it, logically, those products would come back.
1885
6540160
3800
gdyby się nad tym zastanowić, logicznie rzecz biorąc, te produkty wrócą.
109:03
Eventually, there's no wood.
1886
6543960
1360
W końcu nie ma drewna.
109:05
There was no need to panic buy toilet paper.
1887
6545320
2600
Nie było powodu do paniki kupić papier toaletowy. Stało się
109:08
It was just because the media started talking about it
1888
6548240
3040
tak dlatego, że media zaczęły o tym mówić,
109:11
and then people began to watch it go out and buy it a couple of extra packets.
1889
6551760
5120
a potem ludzie zaczęli oglądać, jak wychodzi i kupować kilka dodatkowych opakowań.
109:17
But in this country, bread is something that people used to when we used to grow up.
1890
6557440
4480
Ale w tym kraju chleb jest czymś, do czego ludzie przywykli, kiedy dorastaliśmy.
109:21
People used to panic buy bread because somebody said
1891
6561920
3920
Ludzie w panice kupowali chleb, bo ktoś powiedział, że
109:25
there was going to be a shortage of something as it.
1892
6565840
2920
czegoś takiego zabraknie.
109:29
Here's another one you might go into panic mode.
1893
6569360
3600
Oto kolejny, który możesz przejść w tryb paniki.
109:33
So we often use this to describe a person who has become
1894
6573880
4720
Dlatego często używamy go do opisania osoby, która wpadła w
109:40
panicked or in a state of panic.
1895
6580240
2520
panikę lub jest w stanie paniki.
109:43
A person will go into panic mode because suddenly
1896
6583000
5080
Osoba wejdzie w tryb paniki, ponieważ nagle
109:48
you realise that something is about to happen or you need to do something.
1897
6588120
3800
zdasz sobie sprawę, że coś się wydarzy lub musisz coś zrobić.
109:52
You go into panic mode.
1898
6592000
2920
Wchodzisz w tryb paniki.
109:55
People can use that.
1899
6595040
1760
Ludzie mogą to wykorzystać.
109:56
Oh, don't go into panic mode, or, Oh, I'm going to go into panic mode.
1900
6596800
4160
Och, nie wchodź w tryb paniki, albo: Och, przejdę w tryb paniki.
110:01
It just means it doesn't mean you're going to run around the house irrationally.
1901
6601360
3280
To po prostu oznacza, że ​​​​nie oznacza to, że będziesz biegać po domu irracjonalnie.
110:04
It just means you're going to start to get anxious about something. Yes.
1902
6604640
4520
Oznacza to po prostu, że zaczniesz się czymś niepokoić. Tak.
110:09
Panic and anxiety and anxiousness are linked as well.
1903
6609760
4520
Panika, niepokój i niepokój również są ze sobą powiązane.
110:14
Is one of my favourite Steve to run around like a headless chicken. Yes,
1904
6614640
5200
Jest jednym z moich ulubionych Steve'a, który biega jak bezgłowy kurczak. Tak,
110:20
a person who is
1905
6620880
1680
osoba, która
110:22
panicking, a person who feels panicky.
1906
6622560
3440
panikuje, osoba, która czuje panikę.
110:27
We can say that they run around like a headless chicken.
1907
6627440
3360
Można powiedzieć, że biegają w kółko jak kurczak bez głowy. Mit
110:31
The the the myth is that
1908
6631680
3160
głosi, że
110:34
if you cut the head of a chicken, it will still run around.
1909
6634840
3160
jeśli odetniesz głowę kurczaka, nadal będzie biegał.
110:38
Mm-Hmm.
1910
6638560
520
Mm-Hmm.
110:39
I don't know if it's true. I've never seen that happen.
1911
6639120
2920
nie wiem czy to prawda. Nigdy nie widziałem, żeby to się stało.
110:42
You freak out over something.
1912
6642040
2520
Przerażasz się czymś.
110:44
We mentioned this earlier freak out.
1913
6644600
2360
Wspomnieliśmy wcześniej o tym szaleństwie.
110:46
You freak out over something.
1914
6646960
2760
Przerażasz się czymś.
110:49
one particular thing makes you panic.
1915
6649720
2480
jedna konkretna rzecz sprawia, że ​​panikujesz.
110:52
You freak out over something.
1916
6652600
2840
Przerażasz się czymś.
110:56
People are freaking out.
1917
6656400
3320
Ludzie szaleją.
111:00
If a person is panicking, you might tell them.
1918
6660400
3640
Jeśli ktoś panikuje, możesz mu powiedzieć.
111:04
You might say to them, Please calm down, calm down, calm down.
1919
6664560
5440
Możesz im powiedzieć: Proszę, uspokój się, uspokój się, uspokój się.
111:10
If Mr Steve starts to panic, I will say, Calm down, Steve.
1920
6670480
4240
Jeśli pan Steve zacznie panikować, powiem: Uspokój się, Steve.
111:14
Just just calm down.
1921
6674720
2640
Po prostu się uspokój.
111:17
Don't worry, we'll calm them down. Yes.
1922
6677360
3120
Nie martw się, uspokoimy ich. Tak. Czy
111:20
Can everyone please calm the fudge down?
1923
6680800
3600
wszyscy mogą uspokoić krówki?
111:24
Calm the fudge down? Yes.
1924
6684800
2400
Uspokoić krówki? Tak.
111:28
And that sometimes can work because it can make people suddenly realise that maybe they are.
1925
6688000
4840
I to czasami może zadziałać, ponieważ może sprawić, że ludzie nagle zdadzą sobie sprawę, że być może tak jest.
111:33
Reacting, yes, that actually can work sometimes if you say that to somebody,
1926
6693160
4480
Reagowanie, tak, to czasami może zadziałać, jeśli komuś to powiesz,
111:39
but, you know,
1927
6699800
1600
ale wiesz,
111:41
not in some situations, but. Hmm.
1928
6701400
3720
nie w niektórych sytuacjach, ale. Hmm.
111:46
Yeah.
1929
6706040
600
111:46
Time ago, people hadn't heard of the word pandemonium.
1930
6706640
2840
Tak.
Dawno temu ludzie nie słyszeli słowa pandemonium.
111:50
A lot of people hadn't heard of that.
1931
6710240
1480
Wiele osób o tym nie słyszało.
111:51
Somebody said,
1932
6711720
1240
Ktoś powiedział,
111:53
what a word, Nystrom says.
1933
6713560
1480
co za słowo, mówi Nystrom.
111:55
We can use that to describe the last two years. Hmm.
1934
6715040
3160
Możemy to wykorzystać do opisania ostatnich dwóch lat. Hmm.
111:58
Yeah.
1935
6718240
480
111:58
It certainly has been pandemonium during the pandemic.
1936
6718720
4960
Tak.
To z pewnością było istne pandemonium podczas pandemii.
112:04
But yes, pandemonium refers to groups
1937
6724320
2440
Ale tak, pandemonium odnosi się do grup
112:06
of people reacting irrationally.
1938
6726760
2800
ludzi reagujących irracjonalnie.
112:10
You might urge people to stay calm.
1939
6730240
2640
Możesz nakłaniać ludzi do zachowania spokoju.
112:12
We urge everyone to stay calm.
1940
6732920
3120
Apelujemy do wszystkich o zachowanie spokoju.
112:16
That is something most of us were being told a couple of years ago.
1941
6736040
5480
To jest coś, co większości z nas powiedziano kilka lat temu.
112:21
We were all being told to stay calm and not to panic.
1942
6741600
5440
Wszystkim nam kazano zachować spokój i nie panikować.
112:27
People are going to have panic attacks, says Premiere, before exams or performances.
1943
6747640
4000
Ludzie będą mieli ataki paniki, mówi Premiere, przed egzaminami lub występami.
112:31
Yes, you can.
1944
6751840
1760
Tak, możesz.
112:33
Yes, you can certainly feel a panic coming on.
1945
6753600
4000
Tak, z pewnością możesz wyczuć nadchodzącą panikę.
112:37
It's just adrenaline is starting to be produced in your body
1946
6757640
5880
To po prostu adrenalina zaczyna być produkowana w twoim ciele
112:44
and you might get that butterfly feeling.
1947
6764640
2000
i możesz mieć uczucie motyla. Możesz
112:46
You might think you've forgotten your words or you, you're going to perform badly
1948
6766640
4040
pomyśleć, że zapomniałeś swoich słów lub siebie, że źle zagrasz
112:50
or people are going to laugh at you and all this sort of thing.
1949
6770680
2560
lub ludzie będą się z ciebie śmiać i tak dalej.
112:55
Yes, I think it can happen.
1950
6775160
1840
Tak, myślę, że to się może zdarzyć.
112:57
Hello, V8's.
1951
6777000
760
112:57
This morning I saw a neighbour talking to her cat.
1952
6777760
2800
Witam V8.
Dziś rano widziałam sąsiadkę rozmawiającą ze swoim kotem.
113:00
It was obvious she thought her cat understood her.
1953
6780600
3080
Było oczywiste, że myślała, że ​​jej kot ją rozumie.
113:04
I came into my house and told my dog,
1954
6784360
2600
Przyszedłem do mojego domu i powiedziałem mojemu psu,
113:06
and we laughed about it quite a lot.
1955
6786960
2720
i dość dużo się z tego śmialiśmy.
113:10
That's a joke. Thank you, V8's,
1956
6790240
2160
To żart. Dziękuję, V8's,
113:12
and I haven't mentioned this, but Vitesse over the past few weeks has been introducing joke.
1957
6792800
5360
a nie wspomniałem o tym, ale Vitesse przez ostatnie kilka tygodni wprowadzał żart.
113:18
She has. I've noticed quite a few today.
1958
6798200
2240
Ona ma. Zauważyłem dzisiaj sporo.
113:20
Joke Cats going by Sue Cat.
1959
6800560
1800
Joke Cats prowadzony przez Sue Cat.
113:22
Lovely to see you today, said she's not being here today.
1960
6802360
3480
Miło cię dzisiaj widzieć, powiedziała, że ​​jej tu dzisiaj nie ma.
113:25
She's on holiday.
1961
6805880
880
Ona jest na wakacjach.
113:27
So very happy.
1962
6807920
1160
Tak bardzo szczęśliwy.
113:29
So no panic. No panicking on holiday.
1963
6809080
3120
Więc bez paniki. Bez paniki na wakacjach.
113:32
Very nice.
1964
6812440
1800
Bardzo dobrze.
113:34
Remain calm.
1965
6814240
1920
Zachowaj spokój.
113:36
Is the final one. Remain calm.
1966
6816160
3120
Jest ostatecznym. Zachowaj spokój.
113:39
You want people not to panic.
1967
6819640
2440
Chcesz, żeby ludzie nie panikowali.
113:42
You want them to remain calm.
1968
6822600
3400
Chcesz, żeby zachowali spokój.
113:46
So you might describe calm as the opposite of panic.
1969
6826240
4840
Można więc opisać spokój jako przeciwieństwo paniki.
113:51
So people panic or people stay calm.
1970
6831520
4560
Więc ludzie panikują albo ludzie zachowują spokój.
113:56
They don't panic.
1971
6836280
2520
Nie panikują.
113:58
They remain calm.
1972
6838800
2480
Zachowują spokój.
114:01
And that, as they say, anxiety is that is.
1973
6841280
3880
I to, jak mówią, niepokój, to jest to.
114:05
Yes, we could introduce Isaac
1974
6845240
2600
Tak, moglibyśmy wprowadzić
114:09
anxiety.
1975
6849040
1040
niepokój Izaaka.
114:10
The thing that you feel you sometimes you can be anxious over nothing.
1976
6850080
5800
To, co czujesz, że czasami możesz być niespokojny o nic.
114:16
You can feel anxiety, but you don't know why.
1977
6856200
2920
Możesz odczuwać niepokój, ale nie wiesz dlaczego.
114:20
For example,
1978
6860120
1680
Na przykład
114:22
I might feel anxiety when I think that Mr
1979
6862000
2600
mogę odczuwać niepokój, gdy pomyślę, że pan
114:24
Steve has forgotten to make a cup of tea.
1980
6864600
2280
Steve zapomniał zrobić filiżankę herbaty.
114:27
I feel anxious because I think, where's my tea?
1981
6867760
2920
Czuję niepokój, ponieważ myślę, gdzie jest moja herbata?
114:30
Where is my cup of tea? My lovely cup of tea?
1982
6870960
2800
Gdzie jest moja filiżanka herbaty? Moja ukochana filiżanka herbaty?
114:35
Or you might feel
1983
6875120
840
114:35
anxious because you think I might be about to say something controversial.
1984
6875960
3960
Możesz też odczuwać
niepokój, bo myślisz, że zaraz powiem coś kontrowersyjnego.
114:39
Oh, live stream.
1985
6879920
1200
O, transmisja na żywo.
114:41
Oh, well, that happens every week, doesn't it?
1986
6881120
2160
Och, cóż, to zdarza się co tydzień, prawda?
114:44
You might get anxious when you when you're about to give a speech,
1987
6884000
3480
Możesz być niespokojny, kiedy masz wygłosić przemówienie,
114:48
when you've got to do a presentation at work, lots of.
1988
6888000
2960
kiedy musisz zrobić prezentację w pracy, dużo.
114:51
But anxiety is a very it's a very topical phrase
1989
6891440
4000
Ale niepokój jest bardzo, bardzo aktualnym zwrotem,
114:55
because a lot of people have been suffering
1990
6895440
2360
ponieważ wiele osób cierpiało
114:58
sort of mental health problems during the pandemic.
1991
6898600
2680
na problemy ze zdrowiem psychicznym podczas pandemii.
115:01
It's sort of that mental health issues
1992
6901280
3280
Chodzi o to, że problemy ze zdrowiem psychicznym
115:04
and looking after your mental health has become very important.
1993
6904960
3320
i dbanie o nie stały się bardzo ważne.
115:08
It's affected many people in different ways, too.
1994
6908400
2320
Wpłynęło to również na wiele osób na różne sposoby.
115:10
Yes, it's always been there, but it's just certainly since the pandemic is.
1995
6910760
4400
Tak, zawsze tam było, ale na pewno od czasu pandemii.
115:15
There's a lot more awareness around that topic,
1996
6915320
3440
Jest o wiele więcej świadomości wokół tego tematu,
115:18
that condition.
1997
6918760
1720
tego warunku.
115:22
Particularly young people have been suffering from the lockdowns.
1998
6922720
2840
Szczególnie młodzi ludzie cierpią z powodu blokad.
115:25
We are coming towards the end of today's live stream.
1999
6925760
3480
Zbliżamy się do końca dzisiejszej transmisji na żywo. Czy
115:29
Can I just say that I will be back with you on Wednesday?
2000
6929240
2960
mogę tylko powiedzieć, że wrócę do ciebie w środę?
115:32
There will be another live stream on Wednesday from 2:00 p.m..
2001
6932400
4720
W środę od 14:00 odbędzie się kolejna transmisja na żywo . W
115:37
UK time is when I'm back with you.
2002
6937360
3040
Wielkiej Brytanii wracam do was.
115:40
Thank you, David Lough.
2003
6940680
2160
Dziękuję, Davidzie Lough.
115:42
Thank you, General Gonzales, for your comment.
2004
6942840
2280
Dziękuję, generale Gonzalesie, za komentarz.
115:45
We weren't ignoring it.
2005
6945800
1040
Nie ignorowaliśmy tego. Po
115:48
Just we can't always
2006
6948040
2480
prostu nie zawsze możemy
115:50
comment on every thing that people put on the live stream.
2007
6950520
4560
komentować wszystko, co ludzie umieszczają w transmisji na żywo.
115:55
There are so many.
2008
6955240
760
Jest tak wiele. Nigdy
115:56
We never ignore anyone.
2009
6956000
1280
nikogo nie ignorujemy.
115:57
Sometimes we miss your messages and you just miss them.
2010
6957280
2320
Czasami tęsknimy za twoimi wiadomościami, a ty po prostu za nimi tęsknisz.
115:59
Like Angela Angela, Venders
2011
6959600
3040
Podobnie jak Angela Angela, Venders
116:02
London also says, I agree with you.
2012
6962640
3200
London również mówi: Zgadzam się z tobą.
116:05
I think they are ignoring you.
2013
6965840
1880
Myślę, że cię ignorują.
116:07
We are not. We don't ignore anyone.
2014
6967720
3160
My nie jesteśmy. Nikogo nie ignorujemy.
116:10
We've had.
2015
6970880
960
My mieliśmy.
116:11
We don't know if it is Angela or Angela, Angela
2016
6971840
3840
Nie wiemy czy to Angela czy Angela, Angela
116:16
or angular.
2017
6976920
1400
czy Angular.
116:18
Which one is it?
2018
6978320
2280
Który to?
116:20
Because obviously with we asked this question last week,
2019
6980640
3200
Ponieważ oczywiście zadaliśmy to pytanie w zeszłym tygodniu,
116:24
I don't think we got an answer because if it was Germany, it might be Angela. Hmm.
2020
6984280
6200
nie sądzę, abyśmy uzyskali odpowiedź, ponieważ gdyby to były Niemcy, mogłaby to być Angela. Hmm.
116:30
As in Angela Merkel.
2021
6990760
2480
Jak u Angeli Merkel.
116:33
So, yes, we're going to know has filled a minute.
2022
6993240
2880
Więc tak, będziemy wiedzieć, że wypełniła minutę.
116:39
Well, it's it's coming up to 4:00, yes.
2023
6999000
2880
Cóż, zbliża się do 4:00, tak.
116:41
Is it not? And it's still light outside and very bright.
2024
7001880
3000
czyż nie? A na zewnątrz wciąż jest jasno i bardzo jasno.
116:44
I love this.
2025
7004960
880
Uwielbiam to.
116:45
This is something I mentioned last Wednesday.
2026
7005840
2920
To jest coś, o czym wspomniałem w zeszłą środę.
116:49
The days suddenly are becoming brighter
2027
7009000
4320
Dni nagle stają się jaśniejsze,
116:53
and the sunshine and the light is lasting much longer.
2028
7013320
4240
a słońce i światło trwają znacznie dłużej.
116:57
I have to say
2029
7017560
1080
Muszę powiedzieć, że
117:00
I am pleased to see that the daylight
2030
7020160
2680
cieszę się widząc, że dzień
117:03
is becoming longer and longer, so normally it would be dark now.
2031
7023160
4280
staje się coraz dłuższy, więc normalnie byłoby teraz ciemno.
117:08
But look, the sun is out and it's still light, which means that winter
2032
7028080
5520
Ale spójrz, wyszło słońce i jest jeszcze jasno, co oznacza, że ​​zima
117:13
is slowly coming to an end and
2033
7033920
2360
powoli dobiega końca i
117:16
springtime is approaching.
2034
7036640
3640
zbliża się wiosna.
117:20
And I feel very happy about that.
2035
7040520
2320
I czuję się z tego powodu bardzo szczęśliwy.
117:23
The wants me to say something controversial.
2036
7043200
2520
Chce, żebym powiedział coś kontrowersyjnego.
117:26
Well,
2037
7046280
920
Cóż, czy
117:27
have I done that today?
2038
7047800
1160
zrobiłem to dzisiaj? Czy
117:28
Have I said anything controversial about it?
2039
7048960
2320
powiedziałem coś kontrowersyjnego na ten temat?
117:32
No, I don't think I have no.
2040
7052320
2800
Nie, myślę, że nie mam.
117:35
It makes a nice change.
2041
7055480
2760
Robi miłą zmianę.
117:38
Is Julio still on?
2042
7058240
1240
Czy Julio jeszcze jest?
117:39
I don't think so.
2043
7059480
800
nie sądzę.
117:40
Julio earlier on in Costa Rica.
2044
7060280
3080
Julio wcześniej w Kostaryce.
117:43
You mean Julio Julio, sir?
2045
7063360
2680
Ma pan na myśli Julio Julio, proszę pana?
117:46
Yes, I was going to have a Costa Rican
2046
7066040
4040
Tak, zamierzałem zjeść kostarykańskie
117:50
breakfast on the way to the office.
2047
7070080
3200
śniadanie w drodze do biura.
117:53
And I don't suppose they're still on.
2048
7073960
2680
I nie sądzę, żeby nadal były.
117:57
If you are, then tell us what you were having for breakfast.
2049
7077000
3280
Jeśli tak, to powiedz nam, co jadłeś na śniadanie.
118:00
What is a Costa Rican breakfast?
2050
7080320
2040
Co to jest kostarykańskie śniadanie?
118:02
Hey, sounds whatever it is, it's going to be exotic. Hmm.
2051
7082480
2840
Hej, cokolwiek to brzmi, będzie egzotycznie. Hmm.
118:05
From our point of view, it sounds very nice.
2052
7085560
2080
Z naszego punktu widzenia brzmi to bardzo ładnie.
118:07
Anyway, Steve, that's it.
2053
7087960
1280
W każdym razie, Steve, to wszystko. Nie mamy
118:09
We are out of time.
2054
7089240
920
czasu.
118:10
We're on time today.
2055
7090160
1480
Jesteśmy dziś punktualnie.
118:11
I was wow. Yes.
2056
7091640
2200
Byłem wow. Tak.
118:13
So there's no overtime today. No overtime.
2057
7093840
2840
Więc dzisiaj nie ma nadgodzin. Brak nadgodzin.
118:16
We are here and we are about to go.
2058
7096680
3560
Jesteśmy tutaj i zaraz idziemy.
118:20
We've we've done it for two hours.
2059
7100880
1880
Robiliśmy to przez dwie godziny.
118:24
We've we filled
2060
7104560
3200
Wypełniliśmy
118:27
our job description,
2061
7107760
3120
nasz opis pracy,
118:30
which is to entertain you and bring some English
2062
7110880
3280
która ma zapewniać ci rozrywkę i przynosić trochę angielskiego na
118:34
your way every single Sunday.
2063
7114160
3040
swój sposób w każdą niedzielę.
118:37
And of course, Wednesday, I will be here with you, just me on Wednesday, and we can do
2064
7117440
5120
I oczywiście w środę będę tu z wami, tylko ja w środę, a w środę możemy spędzić razem
118:43
maybe an hour or maybe 90 minutes
2065
7123160
2640
może godzinę, a może 90 minut
118:45
together on Wednesday as well.
2066
7125800
2480
.
118:48
Thank you for your lovely comments, Isaac saying Enjoyed today.
2067
7128880
3520
Dziękuję za miłe komentarze, Isaac mówi: Podobało mi się dzisiaj.
118:54
Michelle is saying the same.
2068
7134120
1720
Michelle mówi to samo.
118:55
Sandra saying, Thank you.
2069
7135840
3040
Sandra mówi: Dziękuję.
118:59
Manisha is saying Thank you.
2070
7139360
2400
Manisha mówi Dziękuję.
119:01
Beatrice says, Have a lovely afternoon.
2071
7141760
2120
Beatrice mówi: Miłego popołudnia.
119:05
Thank you very much for your supportive comments.
2072
7145480
3720
Bardzo dziękuję za wspierające komentarze.
119:09
Thank you.
2073
7149200
840
Dziękuję.
119:10
And Giovanni is also saying thank you as well.
2074
7150720
3160
Giovanni też dziękuje.
119:14
Everyone saying thank you.
2075
7154720
1760
Wszyscy mówią dziękuję.
119:16
So it's lovely being here, Mr. Duncan.
2076
7156480
2040
Więc cudownie jest tu być, panie Duncan.
119:18
I should go make a cup of tea and I'm hungry because I went out into the garden earlier.
2077
7158560
5520
Powinnam iść zrobić sobie herbatę, a jestem głodna, bo wyszłam wcześniej do ogrodu.
119:24
So I've been doing some exercise, so I'm feeling hungry.
2078
7164080
3000
Więc trochę ćwiczyłem, więc jestem głodny.
119:28
We've got two more packets of
2079
7168040
1920
Mamy jeszcze dwie paczki
119:29
of of a certain cake Jaffa cakes to eat later, haven't we?
2080
7169960
5640
pewnego ciasta Jaffa Cakes do zjedzenia później, prawda?
119:35
Yes, the gem notes, which we love to be paid for.
2081
7175640
3480
Tak, klejnoty, za które lubimy płacić.
119:39
OK, I'm want to tell you to hurry up, Steve by everyone and hopefully all been, well,
2082
7179240
5840
OK, chcę ci powiedzieć, żebyś się pospieszył, Steve przez wszystkich i mam nadzieję, że wszystko było, cóż, zobaczymy się w
119:45
I shall see you next week and I will calmly go off into the kitchen
2083
7185560
3800
przyszłym tygodniu i spokojnie pójdę do kuchni
119:50
without a panic and make a cup of tea.
2084
7190520
3120
bez paniki i zrobię sobie herbatę. Z niecierpliwością
119:53
I look forward to sampling Mr. Steve's cup of tea.
2085
7193720
3320
czekam na spróbowanie filiżanki herbaty pana Steve'a. Do
119:57
See you next week! Bye.
2086
7197080
2720
zobaczenia w przyszłym tygodniu! Do widzenia.
120:21
Cinco de de de de de de
2087
7221200
3040
Cinco de de de de de de de de de de
120:24
de de de de de de.
2088
7224560
2120
de de.
120:28
That was Mr.
2089
7228120
640
120:28
Steve.
2090
7228760
560
To był pan
Steve. Już go
120:29
He's gone now, and I am about to go as well.
2091
7229320
3320
nie ma, a ja też zamierzam odejść.
120:32
I hope you've enjoyed the last two hours of this and I will see you on Wednesday.
2092
7232640
6280
Mam nadzieję, że podobały ci się ostatnie dwie godziny i do zobaczenia w środę.
120:38
I hope you've enjoyed today's live stream.
2093
7238920
2200
Mam nadzieję, że podobała Ci się dzisiejsza transmisja na żywo. Do
120:41
See you later and enjoy the rest of your weekend
2094
7241120
3560
zobaczenia później i ciesz się resztą weekendu,
120:44
and also have a good week as well, just in case
2095
7244680
4200
a także życzę dobrego tygodnia, na wszelki wypadek, jeśli
120:48
I don't see you again until next Sunday.
2096
7248880
3280
nie zobaczę cię ponownie aż do następnej niedzieli.
120:52
Catch you later.
2097
7252840
1120
Złapię cię później.
120:53
I hope you've enjoyed this. Stay happy.
2098
7253960
2600
Mam nadzieję, że ci się podobało. Pozostań szczęśliwy.
120:56
Stay safe.
2099
7256560
1480
Bądź bezpieczny.
120:58
Keep smiling. Keep it on your face
2100
7258040
2560
Uśmiechaj się. Trzymaj go na twarzy,
121:02
as you walk amongst the human race,
2101
7262200
2120
gdy idziesz wśród ludzi,
121:04
and I will see you on Wednesday from 2:00 p.m.
2102
7264320
3880
a zobaczymy się w środę od 14:00.
121:08
UK time. And of course, until the next time we meet here.
2103
7268200
3240
Czas angielski. I oczywiście do następnego spotkania tutaj.
121:11
You know what's coming next?
2104
7271800
1240
Wiesz, co będzie dalej?
121:13
Yes, you do.
2105
7273040
1360
Tak, robisz.
121:16
Stay happy everyone.
2106
7276593
3775
Bądźcie szczęśliwi wszyscy.
121:20
And ta ta for now.
2107
7280800
3635
I tak na razie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7