📣 DON'T PANIC ! / English Addict LIVE chat & Learning / Sun 6th FEBRUARY 2022 - with Mr Duncan

5,563 views ・ 2022-02-06

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:57
Hello.
0
237840
1160
Olá. Os
03:59
English addicts welcome English addicts.
1
239000
5360
viciados em inglês dão as boas-vindas aos viciados em inglês.
04:04
It's so nice to see you back where you belong.
2
244880
5640
É tão bom ver você de volta onde você pertence.
04:10
Here we go again. Yes.
3
250800
1360
Aqui vamos nós outra vez. Sim.
04:12
And if you haven't already noticed, it is very windy here today.
4
252160
5920
E se você ainda não percebeu, está ventando muito aqui hoje.
04:18
We are having gales,
5
258080
2400
Estamos tendo vendavais,
04:21
very strong, blustery, wind blowing
6
261600
4280
muito fortes, tempestuosos, vento soprando
04:25
past my studio window, as you can see right now.
7
265880
3520
pela janela do meu estúdio, como você pode ver agora.
04:29
Here we go then. Yes, we are back together once more.
8
269720
2880
Aqui vamos nós então. Sim, estamos juntos novamente.
04:32
It is English addict for a Sunday afternoon UK time
9
272640
5600
É um viciado em inglês para uma tarde de domingo no Reino Unido,
04:38
coming to you live from the birthplace of the English language,
10
278560
5080
vindo para você ao vivo do local de nascimento da língua inglesa,
04:44
which of course, is England.
11
284000
4120
que é claro, é a Inglaterra.
04:56
Do you believe it is?
12
296400
2040
Você acredita que é?
05:02
Oh, hi, everybody.
13
302080
2480
Oi pessoal.
05:04
This is Mr.
14
304920
720
Este é o Sr.
05:05
Duncan in England. How are you today?
15
305640
2360
Duncan na Inglaterra. Como você está hoje?
05:08
Are you okay? I hope so.
16
308040
3240
Você está bem? Espero que sim.
05:11
Are you happy?
17
311520
2920
Você está feliz? Ainda
05:15
Are there any happy people left on the planet?
18
315080
2520
há pessoas felizes no planeta?
05:17
I don't know.
19
317640
880
Não sei.
05:18
It would appear that a lot of people at the moment are feeling frustrated,
20
318520
4400
Parece que muitas pessoas no momento estão se sentindo frustradas,
05:24
angry.
21
324160
1720
com raiva.
05:25
Maybe a little let down or disappointed.
22
325880
3760
Talvez um pouco decepcionado ou decepcionado.
05:30
Let down. I like that phrase.
23
330080
2440
Decepcionar. Eu gosto dessa frase.
05:32
If a person feels let down,
24
332960
2680
Se uma pessoa se sente decepcionada,
05:36
it means their expectations were not met.
25
336240
4720
isso significa que suas expectativas não foram atendidas.
05:41
They were expecting something nice.
26
341360
2760
Eles estavam esperando algo legal.
05:44
But in reality, they got nothing.
27
344760
3120
Mas, na realidade, eles não têm nada.
05:48
Or maybe they did not get the thing they wanted.
28
348080
4080
Ou talvez não tenham conseguido o que queriam.
05:52
So they feel let down.
29
352280
3600
Então eles se sentem decepcionados.
05:56
You feel disappointed by the thing or the person.
30
356080
6160
Você se sente desapontado com a coisa ou a pessoa.
06:02
So there is a lot of negative feeling around at the moment in the world,
31
362760
3720
Portanto, há muito sentimento negativo no mundo no momento,
06:07
including here in the UK.
32
367320
3040
inclusive aqui no Reino Unido.
06:10
A lot of people getting angry about all sorts of things.
33
370400
3360
Muitas pessoas ficam com raiva de todos os tipos de coisas.
06:13
But guess what?
34
373760
2600
Mas adivinhe?
06:16
We don't do that here.
35
376360
2440
Nós não fazemos isso aqui.
06:18
We don't do anger.
36
378800
1880
Nós não fazemos raiva.
06:20
We don't become disappointed or let down by anything
37
380680
3840
Não ficamos desapontados ou decepcionados com nada,
06:24
because we always try to be positive.
38
384960
2280
porque sempre tentamos ser positivos.
06:27
My name is Duncan. I talk about English.
39
387520
2800
Meu nome é Duncan. Eu falo sobre inglês.
06:30
I love English very much.
40
390320
1840
Eu amo muito o inglês.
06:32
You might say that I am one of those.
41
392160
2520
Você pode dizer que eu sou um desses.
06:36
I am an English
42
396320
2880
Sou um
06:39
addict and I have a feeling that you might also be one of those as well.
43
399200
5760
viciado em inglês e tenho a sensação de que você também pode ser um deles.
06:44
Thank you for joining me today.
44
404960
1840
Obrigado por se juntar a mim hoje.
06:46
It is a very strange day as far as the weather is concerned.
45
406800
4800
É um dia muito estranho no que diz respeito ao clima.
06:52
Outside windy, we've had a lot of rain.
46
412240
3640
Lá fora ventando, tivemos muita chuva.
06:56
In fact, if you look behind me right now,
47
416280
2840
Na verdade, se você olhar para trás agora,
06:59
you can see that in the distance behind me, it is raining.
48
419400
3120
pode ver que está chovendo ao longe.
07:02
So that view behind me is a very good representation
49
422880
4960
Essa visão atrás de mim é uma representação muito boa
07:07
of what today's weather is like here in England.
50
427840
4720
de como está o clima hoje aqui na Inglaterra.
07:12
Of course, a lot of people around the world having all sorts of crazy weather.
51
432960
4560
Claro, muitas pessoas ao redor do mundo tendo todos os tipos de clima maluco.
07:18
We've had snow not here, but in the desert.
52
438080
4520
Não tivemos neve aqui, mas no deserto.
07:23
Some Middle Eastern countries have actually had snow
53
443800
3520
Alguns países do Oriente Médio realmente tiveram neve
07:27
in the desert.
54
447960
2640
no deserto.
07:30
How is that even possible?
55
450760
1640
Como isso é possível?
07:32
I don't know, really.
56
452400
1040
Eu não sei, realmente.
07:34
Very nice to see you here today.
57
454560
2480
Muito bom te ver aqui hoje.
07:37
Yes, we have a busy one besides myself.
58
457240
3400
Sim, temos um ocupado além de mim.
07:40
There is also Mr Steve as well for those who like
59
460640
5120
Há também o Sr. Steve para quem gosta de
07:47
listening to Mr Steve and his
60
467120
2680
ouvir o Sr. Steve e suas
07:51
stories.
61
471080
1920
histórias.
07:54
You are in for a treat
62
474680
1280
Você terá uma surpresa
07:55
because Mr Steve has some more of his
63
475960
3480
porque o Sr. Steve tem um pouco mais de sua
07:59
very unique wit and wisdom.
64
479800
3600
inteligência e sabedoria únicas. A
08:03
A person's wit and wisdom.
65
483920
2400
inteligência e a sabedoria de uma pessoa.
08:07
Their thoughts, their ideas on life.
66
487040
4120
Seus pensamentos, suas ideias sobre a vida.
08:11
The way they feel about certain things,
67
491360
2480
A maneira como eles se sentem sobre certas coisas, a
08:14
a person's wit and wisdom.
68
494160
2720
inteligência e a sabedoria de uma pessoa.
08:17
We will have some of that for Mr Steve, and around
69
497320
3560
Teremos um pouco disso para o Sr. Steve, e cerca
08:20
about 20 minutes from now, does that sound like a good idea?
70
500880
4360
de 20 minutos a partir de agora, parece uma boa ideia?
08:25
I hope it does.
71
505560
1440
Eu espero que sim.
08:27
Here we are.
72
507000
1160
Aqui estamos.
08:28
Oh, I've just noticed
73
508160
2040
Ah, acabei de perceber que
08:31
it's very busy on the live chat already.
74
511280
2400
já está muito ocupado no chat ao vivo.
08:34
Very nice to see you here today.
75
514080
2200
Muito bom te ver aqui hoje.
08:36
Yes, we have made it to the end of another week
76
516280
4960
Sim, chegamos ao fim de mais uma semana
08:41
and also almost the end of another weekend as well.
77
521240
4840
e também quase ao fim de mais um fim de semana.
08:46
All, by the way,
78
526320
1080
Todos, a propósito,
08:48
it is a special anniversary here today.
79
528320
3120
é um aniversário especial aqui hoje.
08:52
Do you know what the anniversary is?
80
532360
2480
Você sabe qual é o aniversário?
08:54
It's not my anniversary, but it is someone's anniversary.
81
534880
5200
Não é meu aniversário, mas é o aniversário de alguém.
09:00
A very special lady
82
540080
2920
Uma senhora muito especial
09:03
is celebrating her big anniversary today.
83
543000
4200
está comemorando seu grande aniversário hoje.
09:07
Do you know who it is?
84
547240
2400
Sabe quem é?
09:09
Yes, we have made it all the way to Sunday.
85
549640
5160
Sim, chegamos até domingo. Bip bip
09:28
Beep beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep
86
568920
520
, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip bip
09:29
beep deeply, deeply, deeply, deeply, deeply, deeply
87
569440
2880
profundamente, profundamente, profundamente, profundamente, profundamente, profundamente doo doo doo doo doo doo
09:33
doo doo doo doo doo doo.
88
573640
2400
doo.
09:38
Yes, it's Sunday, the end of the week.
89
578240
2320
Sim, é domingo, final de semana.
09:40
I hope you've had a nice, relaxing weekend.
90
580560
2560
Espero que você tenha tido um fim de semana agradável e relaxante.
09:43
I know that some people have to work.
91
583120
2080
Eu sei que algumas pessoas têm que trabalhar.
09:45
It is true.
92
585800
1440
É verdade.
09:47
I remember many years ago,
93
587240
2200
Lembro que há muitos anos,
09:51
many years ago,
94
591360
1520
muitos anos atrás,
09:52
I used to work at the weekend and I hated it.
95
592880
4040
eu trabalhava no final de semana e odiava.
09:57
So I would work quite often during the week
96
597560
3120
Então eu trabalhava bastante durante a semana
10:01
and I would have a day off in the week.
97
601680
2880
e tinha um dia de folga na semana.
10:04
Quite often I would have Wednesday off in the week
98
604640
3480
Muitas vezes eu tinha quarta-feira de folga na semana
10:08
when I used to work full time.
99
608400
2800
em que trabalhava em período integral. Há
10:11
Many years ago and then I would work at the weekend,
100
611680
3800
muitos anos atrás eu trabalhava no final de semana,
10:16
and I don't think I ever liked it.
101
616400
3680
e acho que nunca gostei.
10:21
Even though I did it for quite a long time,
102
621800
2080
Mesmo fazendo isso por muito tempo,
10:23
I really did not enjoy working at the weekend.
103
623880
4680
eu realmente não gostava de trabalhar no fim de semana.
10:28
So what about you?
104
628800
920
E você?
10:29
Do you ever have to work at the weekend?
105
629720
2120
Você já teve que trabalhar no fim de semana?
10:32
Do you ever have to go to work
106
632560
2280
Você já teve que ir trabalhar
10:35
and spend the weekend at work?
107
635040
2600
e passar o fim de semana no trabalho?
10:38
So I think for many people, this is a normal situation,
108
638400
3280
Então eu acho que para muitas pessoas essa é uma situação normal,
10:41
especially if you work in certain professions.
109
641680
3680
principalmente se você trabalha em determinadas profissões.
10:45
I suppose the most obvious one is retail.
110
645720
3760
Suponho que o mais óbvio seja o varejo.
10:49
If you work in a shop, if you work in a department store,
111
649640
3880
Se você trabalha em uma loja, se trabalha em uma loja de departamentos
10:54
or maybe you have to do something like drive a bus.
112
654040
5040
ou talvez tenha que fazer algo como dirigir um ônibus. As
10:59
People still need buses at the weekend.
113
659520
3280
pessoas ainda precisam de ônibus no fim de semana.
11:03
Some people might say that people around the country
114
663240
3320
Algumas pessoas podem dizer que as pessoas em todo o país
11:06
need buses more at the weekend
115
666560
3960
precisam mais de ônibus no fim de semana
11:10
because they want to go around and go shopping and do all sorts of things.
116
670520
4240
porque querem passear, fazer compras e fazer todo tipo de coisa.
11:15
So what about you?
117
675960
920
E você?
11:16
Do you ever have to work at the weekend and what do you think of it?
118
676880
3440
Você já teve que trabalhar no fim de semana e o que você acha disso?
11:20
So I used to work on Saturdays and then for a while,
119
680680
4360
Então eu trabalhava aos sábados e depois por um tempo,
11:25
normally during Christmas time
120
685760
3040
normalmente no natal
11:29
or before Christmas arrived,
121
689600
2000
ou antes do natal,
11:32
I would have to work on Sunday as well.
122
692360
3400
eu tinha que trabalhar no domingo também.
11:36
So quite often I would have to work for the whole weekend.
123
696760
3000
Então, muitas vezes eu tinha que trabalhar o fim de semana inteiro.
11:40
So it is a thing that I suppose
124
700280
2600
Portanto, é uma coisa que suponho que
11:42
more and more people are having to do because you will find,
125
702880
3200
mais e mais pessoas estão tendo que fazer porque você descobrirá,
11:46
especially now as everything returns back to normal.
126
706560
3880
especialmente agora que tudo volta ao normal.
11:50
Slowly, you will find that people will probably
127
710440
3360
Lentamente, você descobrirá que as pessoas provavelmente
11:53
be working much longer hours
128
713800
4120
trabalharão muito mais horas
11:57
and may be on more days than they normally would.
129
717920
4000
e poderão trabalhar mais dias do que normalmente.
12:02
Maybe there is a certain amount of catching up that needs to be done in your job,
130
722000
5480
Talvez haja uma certa quantidade de atualização que precisa ser feita em seu trabalho,
12:07
so maybe you will have to work more than you did
131
727480
3680
então talvez você tenha que trabalhar mais do que
12:12
before the pandemic started.
132
732040
2160
antes do início da pandemia.
12:14
So we will see what happens to a lot of people
133
734200
3920
Portanto, veremos o que acontece com muitas pessoas que
12:18
making correct guesses.
134
738120
2440
fazem suposições corretas.
12:21
Yes, it is a special day today
135
741160
3800
Sim, hoje é um dia especial,
12:25
as the Queen of England, Queen Elizabeth number two,
136
745640
5880
pois a Rainha da Inglaterra, a Rainha Elizabeth número dois,
12:32
celebrates 70 years on the throne.
137
752320
4960
comemora 70 anos no trono.
12:39
No, no, not that type of throne, the other type,
138
759320
4320
Não, não, esse tipo de trono não, o outro tipo,
12:44
because here in British English, if a person is sitting on the throne,
139
764880
4680
porque aqui no inglês britânico, se uma pessoa está sentada no trono,
12:50
it can also mean that they are sitting on the toilet,
140
770080
3240
também pode significar que ela está sentada no vaso sanitário,
12:53
you see.
141
773320
1280
entendeu.
12:56
So they could be sitting on the toilet or they could be sitting
142
776560
4240
Então, eles podem estar sentados no banheiro ou
13:01
on the actual throne of a certain country.
143
781480
4360
no trono real de um determinado país.
13:06
So the Queen of England today is celebrating
144
786240
3400
Assim, a Rainha da Inglaterra hoje está comemorando
13:09
7070 years. Wow.
145
789960
3760
7.070 anos. Uau.
13:14
And it's nice to be here as well, celebrating as well.
146
794240
4480
E é bom estar aqui também, comemorando também.
13:18
I suppose it's nice to be here.
147
798720
2480
Acho que é bom estar aqui.
13:21
I did see the Queen yesterday on television.
148
801920
2960
Eu vi a Rainha ontem na televisão.
13:26
She was cutting a big cake.
149
806000
1840
Ela estava cortando um bolo grande.
13:27
We will have a look at that later on.
150
807840
3080
Daremos uma olhada nisso mais adiante.
13:31
I wonder.
151
811280
1480
Eu me pergunto.
13:32
Over the past few months, I think the Queen of England
152
812760
2960
Nos últimos meses, acho que a rainha da Inglaterra
13:35
has been cutting a lot of cakes.
153
815720
3120
tem cortado muitos bolos.
13:39
In fact, whenever I
154
819920
1200
Na verdade, sempre que
13:41
see the Queen of England, she always has something in a hand
155
821120
4560
vejo a Rainha da Inglaterra, ela sempre tem algo na mão
13:46
to cut a cake with.
156
826640
3720
para cortar um bolo.
13:50
Here we go, then, yes, we have the live chat, hello, live chat.
157
830680
3400
Aqui vamos nós, então, sim, temos o chat ao vivo, olá, chat ao vivo.
13:54
Nice to see you here as well. Who?
158
834120
2280
Bom ver você aqui também. Quem?
13:56
I wonder who was first today on the live chat?
159
836720
6600
Eu me pergunto quem foi o primeiro hoje no chat ao vivo?
14:03
I'm just looking.
160
843360
1520
Estou apenas olhando.
14:04
Oh, very interesting.
161
844880
2600
Muito interessante.
14:07
We have a very interesting situation here.
162
847480
2640
Temos aqui uma situação muito interessante.
14:10
Mm hmm.
163
850600
1400
Hum hum.
14:12
Congratulations to Beatrice.
164
852000
3840
Parabéns a Beatriz.
14:16
Guess what?
165
856320
1280
Adivinha?
14:17
You are first on today's live chat.
166
857600
3360
Você é o primeiro no chat ao vivo de hoje.
14:21
Congratulations.
167
861040
2680
Parabéns.
14:30
Well done to be true.
168
870520
2200
Bem feito para ser verdade.
14:33
You are first on today in this live chat.
169
873600
4120
Você é o primeiro a falar hoje neste bate-papo ao vivo.
14:38
Congratulations. We also have.
170
878280
2200
Parabéns. Nos tambem temos.
14:40
Oh hello, jemmy from Hong Kong.
171
880480
3360
Olá, Jimmy de Hong Kong.
14:43
Hello to jemmy.
172
883840
1000
Olá para Jemmy.
14:44
Nice to see you here as well.
173
884840
2800
Bom ver você aqui também.
14:47
We also have Vitesse.
174
887840
2880
Também temos Vitesse.
14:50
I mean, this is Hungary, and I ever saw some of the tests, but you were not first today.
175
890720
6560
Quero dizer, aqui é a Hungria, e já vi alguns dos testes, mas você não foi o primeiro hoje.
14:57
We also have Luis Mendez
176
897560
3120
Também temos Luis Mendez
15:01
is here today and David
177
901560
4160
aqui hoje e David
15:08
Lough.
178
908000
760
15:08
Hello, Devi Lal Ghidorah,
179
908760
2920
Lough.
Olá, Devi Lal Ghidorah, por falar
15:11
I love your name, by the way, even though I can't pronounce it.
180
911960
3320
nisso, adoro seu nome, embora não saiba pronunciá-lo.
15:16
Hello. Also to Nellie.
181
916600
2040
Olá. Também para Nellie.
15:18
Hello, Nellie.
182
918840
1880
Olá, Nelly.
15:20
I don't recognise your name.
183
920720
2080
Não reconheço seu nome.
15:22
Have you changed your name or is it your first time here?
184
922800
3840
Você mudou seu nome ou é sua primeira vez aqui?
15:26
If it is your first time, don't forget to say Mr.
185
926680
3120
Se for a sua primeira vez, não se esqueça de dizer Sr.
15:29
Duncan, it is my first time.
186
929800
2120
Duncan, é a minha primeira vez.
15:33
We also have Maria Antonia Martins.
187
933160
4440
Temos também Maria Antônia Martins.
15:37
Hello to you as well. Welcome to the live chat.
188
937640
2800
Olá para você também. Bem-vindo ao bate-papo ao vivo.
15:41
Zika is here as well.
189
941000
3120
Zika também está aqui.
15:44
Nice to see you, Rosa.
190
944480
2680
Prazer em te ver, Rosinha.
15:47
We also have Sandra Gonzalez with a beautiful, bright rainbow saying hello.
191
947200
6560
Também temos Sandra Gonzalez com um arco-íris lindo e brilhante dizendo olá.
15:54
Also a marijuana
192
954080
2880
Também uma
15:58
marijuana.
193
958800
2120
maconha maconha.
16:02
Hello, Mara, while nice to see you back as well.
194
962480
3000
Olá, Mara, que bom vê-la de volta também.
16:05
Julio, or should I say Julia or Julia?
195
965760
3960
Julio, ou devo dizer Julia ou Julia?
16:09
I'm not sure.
196
969720
1280
Eu não tenho certeza.
16:11
Julio called you.
197
971000
2440
Júlio ligou para você.
16:13
Check on or check on.
198
973800
2520
Verifique ou verifique.
16:16
Good morning, Mr.
199
976320
800
Bom dia, Sr.
16:17
Duncan and greetings from Costa Rica and I like your flag
200
977120
4040
Duncan e saudações da Costa Rica e eu também gosto da sua bandeira
16:21
as well, fluttering away.
201
981520
2480
, tremulando.
16:24
We might have flanks of the world at 3:00 today
202
984560
4920
Podemos ter os flancos do mundo às 3:00 de hoje
16:29
because it would appear that a lot of people actually enjoy
203
989760
3480
porque parece que muitas pessoas realmente gostam de
16:33
watching those flags of the world.
204
993600
3240
assistir essas bandeiras do mundo.
16:36
Apparently, you love looking out for your flag.
205
996920
4560
Aparentemente, você adora cuidar de sua bandeira.
16:41
So maybe we will do that today at around about 3:00.
206
1001840
3400
Então, talvez façamos isso hoje por volta das 3:00.
16:45
Olga is here.
207
1005680
1960
Olga está aqui.
16:47
Valentin is here.
208
1007640
2440
Valentim está aqui.
16:50
We also have Nassau.
209
1010880
2560
Também temos Nassau.
16:53
Hello, Nassau.
210
1013480
1240
Olá Nassau.
16:54
Wow. So many people joining in.
211
1014720
2080
Uau. Tantas pessoas participando.
16:57
Yes, as I mentioned, it is the queen of England's special anniversary.
212
1017440
6800
Sim, como mencionei, é o aniversário especial da rainha da Inglaterra.
17:04
It was 70 years ago. 70
213
1024280
3400
Foi há 70 anos. 70
17:09
the death of her father, George.
214
1029400
3040
a morte de seu pai, George.
17:12
The fifth meant that she had to take over.
215
1032440
4240
O quinto significava que ela tinha que assumir.
17:16
She had to become the queen of England,
216
1036840
3440
Ela tinha que se tornar a rainha da Inglaterra,
17:20
and that's what she's been doing for the past 70 years.
217
1040280
4280
e é isso que ela tem feito nos últimos 70 anos.
17:24
That's a very long time.
218
1044600
1840
Isso é muito tempo.
17:26
I can't imagine doing that.
219
1046440
2320
Não consigo me imaginar fazendo isso.
17:28
I can't imagine doing one thing, the same thing for 70 years.
220
1048760
4760
Não consigo me imaginar fazendo uma coisa, a mesma coisa por 70 anos.
17:33
Can you imagine that?
221
1053560
1360
Você consegue imaginar isso?
17:34
So I believe they are describing this as her
222
1054920
3800
Então eu acredito que eles estão descrevendo isso como seu
17:39
platinum jubilee.
223
1059240
2440
jubileu de platina.
17:42
So the jubilee means celebration.
224
1062360
3200
Então o jubileu significa celebração.
17:45
So it is a commemoration of a certain thing happening
225
1065720
3800
Portanto, é uma comemoração de uma certa coisa que aconteceu há
17:50
a certain amount of time ago.
226
1070400
2520
um certo período de tempo.
17:53
Today it is the Queen's Platinum
227
1073440
3680
Hoje é o Jubileu de Platina da Rainha
17:57
Jubilee of being
228
1077120
2560
por ser
18:00
the Queen of England.
229
1080760
2240
a Rainha da Inglaterra.
18:03
Hello also to Paolo Kevo Lani.
230
1083000
5840
Olá também a Paolo Kevo Lani.
18:08
Hello to you as well. Thanks for joining us.
231
1088880
3040
Olá para você também. Obrigado por se juntar a nós.
18:11
Dom is here one of our faithful,
232
1091960
3400
Dom está aqui, um dos nossos telespectadores fiéis,
18:16
very faithful viewers watching
233
1096600
3200
muito fiéis, assistindo
18:20
today.
234
1100840
1160
hoje.
18:22
Thank you very much for joining me.
235
1102760
1680
Muito obrigado por se juntar a mim.
18:24
Mustapha is here as well.
236
1104440
3080
Mustapha também está aqui.
18:27
My goodness, so many people joining in, by the way, it is raining again.
237
1107560
5880
Meu Deus, quanta gente se juntando, aliás, está chovendo de novo.
18:33
You may notice behind me the rain once
238
1113440
3120
Você pode notar atrás de mim que a chuva
18:36
more is coming down.
239
1116560
2120
está caindo mais uma vez.
18:39
Oh my goodness.
240
1119680
1880
Ó meu Deus.
18:42
Look at that.
241
1122360
520
18:42
That is the view right now.
242
1122880
2080
Olhe para isso.
Essa é a visão agora.
18:44
Outside, you can see we are not having a very nice day today.
243
1124960
4240
Lá fora, você pode ver que não estamos tendo um dia muito bom hoje.
18:49
It is blustery, strong winds.
244
1129200
4440
É tempestuoso, ventos fortes.
18:54
It's raining as well.
245
1134360
2480
Está chovendo também.
18:56
It's a pretty
246
1136840
2080
É um
18:58
dramatic day as far as the weather
247
1138920
2760
dia bastante dramático no que
19:02
is concerned, I must say.
248
1142040
2000
diz respeito ao clima, devo dizer.
19:04
So what about you?
249
1144720
1240
E você?
19:05
Have you ever had to work at the weekend?
250
1145960
2760
Você já teve que trabalhar no final de semana?
19:09
So I never liked it.
251
1149280
1720
Então nunca gostei.
19:11
one of the things I used to always look forward to whenever
252
1151000
3120
uma das coisas que eu costumava esperar sempre que
19:14
I used to work on a Saturday
253
1154120
2040
trabalhava em um sábado
19:17
way back in the past was when Mr.
254
1157200
2960
no passado era quando o Sr.
19:20
Steve would come and meet me for lunch.
255
1160160
3840
Steve vinha me encontrar para almoçar.
19:24
We would normally have lunch together somewhere.
256
1164040
3000
Normalmente almoçávamos juntos em algum lugar.
19:27
So I always would would look forward to that moment
257
1167480
3120
Então, eu sempre esperava aquele momento em
19:30
where I could have my lunch on a Saturday lunchtime because Steve would always come into town
258
1170600
5840
que poderia almoçar no sábado, porque Steve sempre vinha à cidade
19:36
and then we'd meet up and go in, have something to eat.
259
1176440
3320
e então nos encontrávamos e comíamos algo.
19:40
So that always made my day much brighter,
260
1180200
2680
Isso sempre tornava meu dia muito mais alegre,
19:43
knowing that at some point I would be able to see Steve
261
1183800
3720
sabendo que em algum momento eu poderia ver Steve
19:47
and we would be able to have a nice meal together.
262
1187520
3120
e poderíamos ter uma boa refeição juntos.
19:51
Hello, Marcia.
263
1191280
1280
Olá Márcia.
19:54
Hello.
264
1194240
400
19:54
Also to Eau Sue.
265
1194640
2480
Olá.
Também para Eau Sue.
19:57
Can't Sue, can't sue.
266
1197120
3360
Não pode processar, não pode processar.
20:00
Cat is having some technical problems.
267
1200480
4200
Cat está tendo alguns problemas técnicos.
20:05
I think Sue Cats might be having some problems with the internet.
268
1205600
4640
Acho que Sue Cats pode estar tendo alguns problemas com a internet.
20:10
I think so.
269
1210920
1160
Eu penso que sim.
20:12
I am having difficulty and my husband is not here
270
1212080
3960
Estou com dificuldade e meu marido não está aqui
20:16
and he knows how to make it work.
271
1216640
3480
e ele sabe como fazer dar certo.
20:20
Hello, Rosa Rosa is here, but not for long.
272
1220960
4160
Olá, Rosa Rosa está aqui, mas não por muito tempo. A
20:25
Rosa is only staying for a few moments, but it's nice to see you here anyway,
273
1225160
5440
Rosa vai ficar só por alguns instantes, mas é bom ver você aqui mesmo,
20:30
even if it's just for a few moments.
274
1230600
3560
mesmo que seja por alguns instantes.
20:34
Apparently, Mr.
275
1234600
880
Aparentemente, Sr.
20:35
Duncan, my name is Julio or Helio, as in
276
1235480
4160
Duncan, meu nome é Julio ou Helio, como em
20:39
Helio Anglaise. Yes,
277
1239920
2440
Helio Anglaise. Sim,
20:43
a famous singer from Spain in the 1980s.
278
1243400
3920
uma cantora famosa da Espanha na década de 1980.
20:47
I know Hugh Leo, Julio Iglesias
279
1247560
4640
Eu sei que Hugh Leo, Julio Iglesias
20:53
and Abigail
280
1253240
2560
e Abigail
20:55
is their beginning.
281
1255920
2280
é o começo deles.
20:59
That is all I know.
282
1259000
2440
Isto é tudo que eu sei.
21:01
Of that particular song,
283
1261440
2400
Dessa música em particular,
21:04
I don't know any more words from that song,
284
1264560
3440
não sei mais nenhuma letra dessa música,
21:08
didn't he used to be a footballer?
285
1268640
2320
ele não costumava ser um jogador de futebol?
21:11
Is that true?
286
1271600
1440
Isso é verdade?
21:13
Helio and Glazer? Yes.
287
1273040
2320
Hélio e Glazer? Sim.
21:15
Who was a big star during the 1980s?
288
1275360
3120
Quem foi uma grande estrela durante a década de 1980?
21:18
Also here in the UK?
289
1278720
2040
Também aqui no Reino Unido?
21:21
So you did have a very big hit in the charts
290
1281200
4360
Então você teve um grande sucesso nas paradas
21:26
with a song called Begin the Begin.
291
1286120
3720
com uma música chamada Begin the Begin.
21:31
So yes, I know all about him.
292
1291200
3520
Então, sim, eu sei tudo sobre ele.
21:35
Hello, also to Michael.
293
1295480
2080
Olá, também para Michael.
21:37
Hello, Michael.
294
1297600
1040
Olá Michael.
21:38
Nice to see you here.
295
1298640
1960
Bom te ver aqui.
21:40
Hello, Claudio.
296
1300600
2160
Olá Cláudio.
21:43
Claudia, you will be pleased to hear
297
1303680
2360
Claudia, você ficará feliz em saber
21:46
that I have decided not
298
1306480
2160
que decidi não
21:49
to have my teeth replaced.
299
1309640
2000
substituir meus dentes.
21:53
If you were watching last Wednesday,
300
1313960
2240
Se você estava assistindo na quarta-feira passada,
21:56
I was telling you all about a strange offer that I had
301
1316200
4080
eu estava contando tudo sobre uma oferta estranha que recebi
22:00
from a cosmetic company, a cosmetic surgery company
302
1320800
4680
de uma empresa de cosméticos, uma empresa de cirurgia estética
22:07
in Turkey
303
1327680
1600
na Turquia,
22:09
who offered to fly me to their country, to Turkey,
304
1329280
4640
que se ofereceu para me levar para o país deles, para a Turquia,
22:14
and they were going to replace my teeth.
305
1334600
2040
e eles iriam substituir meus dentes .
22:18
For free.
306
1338160
1320
De graça.
22:21
But I have decided not to do that.
307
1341400
2280
Mas eu decidi não fazer isso.
22:24
I have decided
308
1344920
2720
Eu decidi
22:27
that I'm not going to do that at all.
309
1347640
5840
que não vou fazer isso de jeito nenhum.
22:34
00, that was satisfying.
310
1354000
2720
00, isso foi satisfatório.
22:37
Helio Iglesias was more famous for.
311
1357920
3040
Helio Iglesias era mais famoso por.
22:44
I can't say that, Tomek.
312
1364680
2560
Não posso dizer isso, Tomek.
22:47
I can't say that I will read your message,
313
1367320
3360
Não posso dizer que lerei sua mensagem,
22:51
but I won't read it out loud.
314
1371040
2400
mas não a lerei em voz alta.
22:54
But yes, I think Helio Iglesias
315
1374280
3280
Mas sim, acho que Helio Iglesias
22:58
was a bit of a sex symbol.
316
1378000
2720
era meio que um símbolo sexual.
23:00
Lots of women and maybe some men
317
1380720
2080
Muitas mulheres e talvez alguns homens
23:03
were quite attracted to Hugh Layer and blazer.
318
1383920
3240
ficaram bastante atraídos por Hugh Layer e blazer.
23:07
Yes, I think so.
319
1387160
2520
Acho que sim.
23:09
Hello.
320
1389680
520
Olá.
23:10
Also two.
321
1390200
2440
Também dois.
23:13
Oh, apparently,
322
1393400
1520
Oh, aparentemente,
23:14
Helio works in tourism and we have a lot of visitors from the UK
323
1394920
5400
Helio trabalha com turismo e nós temos muitos visitantes do Reino Unido
23:20
and they come here to go on a quest airport.
324
1400720
5520
e eles vêm aqui para fazer uma missão no aeroporto.
23:26
Oh, through a company called Tui.
325
1406480
4080
Ah, através de uma empresa chamada Tui.
23:31
Now I believe Tui
326
1411120
3400
Agora acredito na Tui
23:34
Travel Company.
327
1414520
2040
Travel Company.
23:36
Is that right, Tui?
328
1416560
2160
É isso mesmo, Tui?
23:38
I think they used to be called Thomson.
329
1418720
2040
Acho que costumavam se chamar Thomson.
23:41
Am I right there?
330
1421920
1360
Estou bem aí?
23:43
I think Tui used to be Thomson
331
1423280
3440
Acho que Tui costumava ser Thomson
23:46
Thomson Airlines, and they would often fly people to holiday destinations.
332
1426880
6560
Thomson Airlines, e eles costumavam levar pessoas para destinos de férias.
23:53
I think so.
333
1433440
960
Eu penso que sim.
23:54
I might be wrong there, but I'm pretty sure they are.
334
1434400
3480
Posso estar errado aí, mas tenho certeza que eles estão.
23:58
Hello also to more see.
335
1438880
2400
Olá também para ver mais.
24:01
Yeah.
336
1441280
640
24:01
Hello, Marzia, who apparently likes a red wine.
337
1441920
4920
Sim.
Olá, Marzia, que aparentemente gosta de um vinho tinto.
24:07
But white is good when it is a hot day.
338
1447480
3480
Mas o branco é bom quando é um dia quente. Não
24:11
I know nothing about wine.
339
1451280
2720
entendo nada de vinho.
24:14
I know some people are crazy about drinking wine,
340
1454000
4320
Sei que algumas pessoas são loucas por beber vinho
24:18
and they know all the different types of wine I can tell you now.
341
1458800
4320
e conhecem todos os diferentes tipos de vinho que posso contar agora. Não
24:23
I know absolutely nothing about wine.
342
1463520
4120
entendo absolutamente nada de vinho.
24:28
Do you do you know anything about why?
343
1468160
3120
Você sabe alguma coisa sobre o porquê?
24:32
I have some friends
344
1472000
1440
Eu tenho alguns amigos
24:34
and they are.
345
1474640
1000
e eles são.
24:35
Let's just say they are all very wealthy
346
1475640
2440
Digamos que são todos muito ricos
24:39
and they have a wine cellar.
347
1479040
3160
e têm uma adega.
24:42
I think they might be the only people I know who have a wine cellar, but they do,
348
1482680
4520
Acho que podem ser as únicas pessoas que conheço que têm uma adega, mas têm
24:47
and they collect wine.
349
1487680
3560
e coletam vinho.
24:52
It's their hobby.
350
1492400
1920
É o hobby deles.
24:54
It's a very strange hobby, but quite often they will order very special wine
351
1494600
4600
É um hobby muito estranho, mas muitas vezes eles pedem um vinho muito especial
24:59
and they will pay hundreds of pounds for this wine.
352
1499200
3640
e pagam centenas de libras por esse vinho.
25:03
And then they just keep it.
353
1503240
1680
E então eles apenas o mantêm.
25:04
They don't drink it, they just keep it in their wine cellar
354
1504920
3400
Eles não bebem, apenas guardam na adega
25:09
because they say that the value of the wine will then go up over the years.
355
1509840
4240
porque dizem que o valor do vinho aumenta com o passar dos anos.
25:14
So I suppose for some people,
356
1514280
2920
Então, suponho que para algumas pessoas,
25:17
you might say that wine and wine collecting
357
1517200
4400
você pode dizer que vinho e coleta de vinho
25:21
is is a thing that you invest your money into.
358
1521600
4960
é algo em que você investe seu dinheiro.
25:27
So there are a lot of people who invest their money into wine,
359
1527000
4760
Portanto, há muitas pessoas que investem seu dinheiro em vinho
25:32
and there are those who just enjoy drinking it.
360
1532600
3400
e há quem apenas goste de beber.
25:36
They do.
361
1536520
560
Eles fazem.
25:39
Za'atari Reno says
362
1539800
1760
Za'atari Reno diz que
25:41
Hugh Leo Iglesias was a was a football player and he was a goalie.
363
1541560
5680
Hugh Leo Iglesias foi jogador de futebol e goleiro.
25:47
He used to be in goal.
364
1547560
2320
Ele costumava estar no gol.
25:50
He was a goalkeeper
365
1550040
2480
Ele era goleiro
25:52
for Real Madrid,
366
1552640
2480
do Real Madrid,
25:55
but sadly he got injured playing
367
1555200
3360
mas infelizmente se machucou jogando
25:58
and he became a singer instead.
368
1558960
2680
e se tornou cantor.
26:03
I wonder if any singers, any
369
1563840
2080
Eu me pergunto se algum cantor,
26:05
any famous singers have ever become footballers.
370
1565960
3440
algum cantor famoso já se tornou jogador de futebol.
26:10
So the reverse.
371
1570200
2120
Então o inverso.
26:12
So maybe someone who used to sing in a pop group later
372
1572480
3800
Então, talvez alguém que costumava cantar em um grupo pop mais tarde
26:16
they go on and become a footballer?
373
1576840
2560
se torne um jogador de futebol?
26:20
Hello, Mr. Duncan.
374
1580560
1240
Olá, Sr. Duncan.
26:21
Hello, salvar. Hello, salwar.
375
1581800
3000
Olá, salvar. Olá Salwar.
26:24
Nice to see you here today. Very nice.
376
1584840
2560
Prazer em ver você aqui hoje. Muito legal.
26:27
Thank you very much for joining me today, Bruno.
377
1587880
3400
Muito obrigado por se juntar a mim hoje, Bruno.
26:31
Bruno, five, says yes. two.
378
1591600
3120
Bruno, cinco anos, diz que sim. dois.
26:34
He was named as Thomson
379
1594760
4640
Ele foi nomeado como Thomson
26:39
Holidays until 2017.
380
1599400
3800
Holidays até 2017.
26:43
I don't know about you, but I really hate it
381
1603760
2400
Não sei você, mas eu realmente odeio
26:46
when companies and products change their names.
382
1606880
4440
quando empresas e produtos mudam de nome.
26:51
It's very confusing.
383
1611800
1440
É muito confuso.
26:53
I remember many years ago when the snicker snicker bars.
384
1613240
5840
Lembro-me de muitos anos atrás, quando as barras de chocolate snicker.
26:59
Do you know what I mean?
385
1619600
1120
Você sabe o que eu quero dizer?
27:00
The little chocolate bars with peanuts inside.
386
1620720
3080
As barrinhas de chocolate com amendoim dentro.
27:04
And now they are called Snickers.
387
1624120
2480
E agora eles são chamados de Snickers.
27:06
But years ago, I remember that they were called marathons.
388
1626600
3840
Mas, anos atrás, lembro que eram chamadas de maratonas.
27:11
So here in the UK, the Snickers bar
389
1631040
3040
Então, aqui no Reino Unido, a barra de Snickers
27:14
was actually called a marathon bar.
390
1634800
2720
era chamada de barra de maratona.
27:19
And then they changed the names,
391
1639040
2200
E então eles mudaram os nomes,
27:21
and it's all very confusing.
392
1641240
3120
e é tudo muito confuso.
27:24
I think so.
393
1644960
1520
Eu penso que sim.
27:26
Hello also to Sandra Gonzalez.
394
1646480
4440
Olá também para Sandra Gonzalez.
27:31
Nice to see you here as well.
395
1651160
2120
Bom ver você aqui também.
27:33
We are going to take a break in a moment.
396
1653280
1800
Daqui a pouco vamos fazer uma pausa.
27:35
We have Mr. Steve coming up.
397
1655080
1840
Temos o Sr. Steve chegando.
27:36
We are talking about panic.
398
1656920
2560
Estamos falando de pânico.
27:41
That is today's subject or one of them, anyway.
399
1661760
3080
Esse é o assunto de hoje ou um deles, pelo menos.
27:45
Well, we're also talking about pride as well having pride
400
1665120
4160
Bem, também estamos falando de orgulho de ter orgulho
27:49
in something, something you are proud of.
401
1669640
2800
de algo, algo de que você se orgulha.
27:53
And of course, today we have our special quiz.
402
1673040
3480
E claro, hoje temos nosso quiz especial.
27:57
Name that fish.
403
1677440
2040
Nomeie esse peixe.
28:01
I think it's going to be the best thing
404
1681240
2080
Acho que vai ser a melhor coisa que
28:03
I've ever done on my live stream.
405
1683760
2320
já fiz na minha transmissão ao vivo.
28:06
All of that coming up later on.
406
1686360
2400
Tudo isso vindo depois.
28:08
And of course, we have Mr.
407
1688760
1240
E, claro, temos o Sr.
28:10
Steve here as well.
408
1690000
1600
Steve aqui também.
28:11
Coming up in just a few moments.
409
1691600
2280
Em breve.
28:14
But first of all, we'll take a break as Mr.
410
1694000
3360
Mas, antes de tudo, faremos uma pausa enquanto o Sr.
28:17
Steve makes himself comfortable here in the studio.
411
1697360
3680
Steve se acomoda aqui no estúdio.
28:21
This is an excerpt from one of my full English lessons.
412
1701560
3960
Este é um trecho de uma das minhas aulas completas de inglês.
28:25
And then after this?
413
1705880
1520
E depois disso?
28:27
Yes, he is here
414
1707400
2280
Sim, ele está aqui,
28:31
the ultimate mummy's boy.
415
1711760
2280
o melhor menino da múmia. O
28:35
Mr. Steve is on his way.
416
1715640
2720
Sr. Steve está a caminho.
28:57
Surprise.
417
1737760
1200
Surpresa.
28:58
It's me, where are you expecting me?
418
1738960
3480
Sou eu, onde você está me esperando?
29:02
Or did you think someone else would pop up on your screen?
419
1742440
3360
Ou você achou que outra pessoa iria aparecer na sua tela?
29:06
Welcome to another full English lesson coming to you from the birthplace of
420
1746240
4760
Bem-vindo a outra aula de inglês completa vindo da cidade natal de
29:12
Rod Stewart, Fraser's dad,
421
1752120
3480
Rod Stewart, pai de Fraser,
29:16
Benjamin Britten.
422
1756760
2080
Benjamin Britten.
29:18
Rod Templeton
423
1758840
2360
Rod Templeton, o que
29:21
what you don't know who wrote
424
1761240
1920
você não sabe quem escreveu
29:23
Templeton, was he only wrote some of the biggest songs in popular music history,
425
1763160
5000
Templeton, foi que ele escreveu apenas algumas das maiores canções da história da música popular,
29:28
the most successful of which was thriller by Michael Jackson.
426
1768600
4000
a mais bem-sucedida delas foi o thriller de Michael Jackson.
29:33
But I digress.
427
1773160
1280
Mas eu discordo.
29:34
So if there was any more musical chit chat and songwriting shenanigans,
428
1774440
4200
Então, se houver mais bate- papo musical e travessuras de composição,
29:39
let's get on with today's full English lesson
429
1779000
2600
vamos começar com a aula de inglês completa de hoje
29:41
right now.
430
1781840
4800
agora mesmo.
30:01
The English language can be very confusing,
431
1801760
2400
A língua inglesa pode ser muito confusa,
30:04
especially when it comes to grammar and punctuation.
432
1804520
3160
especialmente quando se trata de gramática e pontuação.
30:08
Here's a good example of that confusion.
433
1808480
2800
Aqui está um bom exemplo dessa confusão.
30:12
For what reason do you use an apostrophe in the word?
434
1812120
3640
Por qual motivo você usa um apóstrofo na palavra?
30:16
It's this particular confusion occurs with native
435
1816040
4400
É essa confusão particular que ocorre com
30:20
speakers, as well as those learning it as a second language.
436
1820440
3440
falantes nativos, bem como com aqueles que estão aprendendo como segunda língua.
30:24
The two types of uses are contractual
437
1824800
3080
Os dois tipos de uso são contratuais
30:27
and possessive as a contraction.
438
1827960
3600
e possessivos como contração.
30:31
There is an apostrophe added to the sentence, which shows that the sentence in question
439
1831880
4480
Há um apóstrofo adicionado à frase, o que mostra que a frase em questão
30:36
has been shortened instead of it
440
1836600
3680
foi encurtada em vez de
30:40
is, you put it.
441
1840280
2600
ser, você a colocou.
30:43
It's so nice of you to invite me over without the apostrophe.
442
1843520
4920
É muito gentil da sua parte me convidar sem o apóstrofo.
30:48
The word becomes possessive to clearly show that the thing in question belongs to the subject
443
1848440
6120
A palavra torna-se possessiva para mostrar claramente que a coisa em questão pertence ao assunto que
30:54
being discussed, as in an elephant in
444
1854560
3320
está sendo discutido, pois um elefante na
30:57
the wild will grab the branch with its trunk.
445
1857880
3440
selva agarra o galho com a tromba.
31:02
So there is a definite difference between these two uses.
446
1862360
3480
Portanto, há uma diferença definitiva entre esses dois usos.
31:06
As I already mentioned, it is common for those who use English
447
1866640
3880
Como já mencionei, é comum que quem usa o inglês
31:10
natively to make mistakes.
448
1870520
2640
nativamente cometa erros.
31:13
So the next time you make a small error whilst speaking English,
449
1873600
3760
Então, da próxima vez que você cometer um pequeno erro enquanto fala inglês,
31:17
you can reassure yourself by remembering this lovely phrase.
450
1877640
4760
você pode se tranquilizar lembrando-se desta linda frase.
31:23
Whether you use English every day,
451
1883040
2520
Se você usa o inglês todos os dias
31:25
or if you're only just starting to learn how to say
452
1885640
3480
ou se está apenas começando a aprender como dizer, os
31:29
mistakes are common and they happen either way.
453
1889520
4080
erros são comuns e acontecem de qualquer maneira.
31:34
Enjoy English.
454
1894400
2240
Aproveite o Inglês.
31:39
It's time now to take a look at another buzz word,
455
1899560
2960
Agora é hora de dar uma olhada em outra palavra da moda,
31:43
a buzz word is a word or sentence that is popular during a certain
456
1903040
3880
uma palavra da moda é uma palavra ou frase que é popular durante um determinado
31:46
period of time or is used often.
457
1906920
2920
período de tempo ou é usada com frequência. A
31:50
Today's buzz word is
458
1910800
2080
palavra da moda de hoje é
31:54
negotiate.
459
1914040
1960
negociar.
31:56
The word negotiate is a verb that means to obtain
460
1916000
3640
A palavra negociar é um verbo que significa obter
31:59
or bring something about by discussion to make something happen.
461
1919640
5160
ou trazer algo por discussão para fazer algo acontecer.
32:04
By formally discussing the important points
462
1924800
2840
Discutir formalmente os pontos importantes
32:07
where there is disagreement is to negotiate.
463
1927840
3640
onde há discordância é negociar.
32:12
They had to negotiate a new pay deal for the employees.
464
1932360
3760
Eles tiveram que negociar um novo acordo de pagamento para os funcionários.
32:16
Some market traders are willing to negotiate the price with you.
465
1936840
3520
Alguns comerciantes do mercado estão dispostos a negociar o preço com você.
32:21
To share disagreements with a view
466
1941480
1960
Compartilhar divergências com vistas
32:23
to making compromises and changes is to negotiate.
467
1943440
4320
a fazer concessões e mudanças é negociar.
32:28
Sometimes it is necessary to discuss the disagreements that two or more groups have,
468
1948520
5400
Às vezes é necessário discutir os desentendimentos que dois ou mais grupos têm,
32:34
so they must be negotiated
469
1954320
2480
então eles devem ser negociados
32:37
to find a way through or over something
470
1957480
2960
para encontrar um caminho através ou sobre algo
32:40
such as an obstacle or a difficult route is to negotiate.
471
1960560
4480
como um obstáculo ou uma rota difícil de negociar.
32:45
The cyclists had to negotiate
472
1965960
2440
Os ciclistas tiveram que negociar
32:48
some very sharp corners during the race.
473
1968560
2480
algumas curvas muito fechadas durante a corrida.
32:52
To transfer a check or bill with its benefits
474
1972080
3160
Transferir um cheque ou letra com seus benefícios
32:55
to another person is to negotiate.
475
1975240
2920
para outra pessoa é negociar.
32:58
To convert a check into cash or notes is to negotiate.
476
1978840
4640
Converter um cheque em dinheiro ou notas é negociar.
33:04
The now negotiation is the actual discussion
477
1984280
3120
A negociação agora é a discussão real
33:07
where people negotiate a plan or a deal.
478
1987400
2720
em que as pessoas negociam um plano ou um acordo.
33:11
The negotiations went on right through the night,
479
1991040
3320
As negociações prosseguiram noite adentro,
33:15
the word negotiate originated in Latin and meant
480
1995200
3400
a palavra negociar tem origem no latim e significa
33:18
then in the course of business,
481
1998840
2080
então no curso dos negócios,
33:21
synonyms of negotiate include talk, discuss,
482
2001680
4960
sinônimos de negociar incluem falar, discutir,
33:27
barter.
483
2007600
1320
trocar.
33:29
Confer
484
2009320
1600
Confere
33:31
bargain,
485
2011360
1360
barganha,
33:33
Paul.
486
2013160
880
Paul.
33:35
Settle.
487
2015000
1080
Resolver.
33:36
You negotiate.
488
2016800
2400
Você negocia. Não
34:00
There is nothing more pleasing than seeing someone
489
2040360
2520
há nada mais agradável do que ver alguém
34:02
smile, a smile can go a long way.
490
2042880
3560
sorrir, um sorriso pode percorrer um longo caminho.
34:07
I left smiling as it gives me a chance to show off
491
2047040
2800
Saí sorrindo, pois isso me dá a chance de mostrar
34:09
my lovely teeth.
492
2049840
2240
meus lindos dentes.
34:12
Isn't it strange how we take our teeth for granted?
493
2052920
3280
Não é estranho como não valorizamos nossos dentes?
34:16
We only really appreciate them after they've gone.
494
2056760
3160
Nós só os apreciamos realmente depois que eles se foram.
34:20
There are many idioms relating to teeth.
495
2060840
2840
Existem muitas expressões relacionadas aos dentes.
34:24
For example, you can get your teeth into something to do.
496
2064160
5320
Por exemplo, você pode colocar seus dentes em algo para fazer.
34:29
Something with enthusiasm and passion is to get your teeth into something.
497
2069480
6040
Algo com entusiasmo e paixão é colocar os dentes em algo.
34:36
I can't wait to get my teeth into this new job.
498
2076240
3120
Mal posso esperar para colocar meus dentes neste novo emprego.
34:40
If something is rare or uncommon,
499
2080200
2320
Se algo é raro ou incomum,
34:42
then we can say that it is like hen's teeth.
500
2082720
3040
podemos dizer que é como os dentes de uma galinha.
34:46
The honesty of a politician is as common as hen's teeth.
501
2086520
4120
A honestidade de um político é tão comum quanto os dentes de uma galinha.
34:51
The meaning being that a hen has no teeth
502
2091480
3400
O significado é que uma galinha não tem dentes
34:56
to be annoyed by
503
2096200
1120
para se irritar com
34:57
something to the point where you cannot take it anymore,
504
2097320
3400
algo a ponto de você não aguentar mais,
35:01
you can be sick to your back teeth.
505
2101120
3560
pode ficar doente até os dentes de trás.
35:05
Your constant complaining is making me sick to my back teeth.
506
2105320
3720
Sua reclamação constante está me deixando doente até os dentes de trás.
35:09
To start out as a newcomer or to learn
507
2109640
2680
Começar como um recém-chegado ou aprender
35:12
as you go along is to cut your teeth.
508
2112320
3040
à medida que avança é cortar os dentes.
35:16
I spent five years in the Justice Department cutting my teeth as a lawyer.
509
2116000
5120
Passei cinco anos no Departamento de Justiça iniciando minha carreira como advogado. Os
35:21
Teeth can be described as gnashers, choppers,
510
2121560
4480
dentes podem ser descritos como gnashers, choppers,
35:26
ivories, pearly whites, chompers.
511
2126760
4160
marfins, perolados brancos, mastigadores.
35:31
If a person has big teeth,
512
2131800
2120
Se uma pessoa tem dentes grandes,
35:34
then we might describe them as looking like tombstones.
513
2134280
4120
podemos descrevê-los como se parecessem com lápides.
35:39
Look after your teeth.
514
2139040
1680
Cuide dos seus dentes.
35:40
You'll miss them when they're gone.
515
2140720
3440
Você vai sentir falta deles quando eles se forem.
35:51
Hmm. Look after your teeth, you will miss them when they're gone.
516
2151320
4760
Hum. Cuide dos seus dentes, você sentirá falta deles quando eles se forem.
35:56
Thank you very much for joining me today.
517
2156440
3040
Muito obrigado por se juntar a mim hoje.
35:59
We are alive right now.
518
2159480
2160
Estamos vivos agora.
36:01
And this is English addicts.
519
2161640
2760
E isso é viciados em inglês.
36:04
It really is with myself, Mr.
520
2164440
2680
É realmente comigo mesmo, Sr.
36:07
Duncan, and now.
521
2167120
2400
Duncan, e agora.
36:09
Yes, you know what's coming next?
522
2169520
2560
Sim, você sabe o que vem a seguir?
36:20
Even if it is.
523
2180840
2240
Mesmo que seja.
36:26
Hello.
524
2186400
1400
Olá.
36:27
Here he is.
525
2187800
1440
Aqui está ele.
36:29
Hello, lovely friends across the planet, across the universe. Yes.
526
2189240
4640
Olá, amáveis ​​amigos em todo o planeta, em todo o universo. Sim.
36:33
Have we had anybody watching us from Mars recently when the other planets or Solar System?
527
2193920
5600
Tivemos alguém nos observando de Marte recentemente, quando os outros planetas ou o Sistema Solar?
36:39
Sadly, at the moment we are just we are just concerned with viewers on Earth.
528
2199520
5680
Infelizmente, no momento estamos apenas preocupados com os espectadores na Terra.
36:45
However, you never know.
529
2205240
1760
No entanto, você nunca sabe.
36:47
You never know where these internet signals end up.
530
2207000
3880
Você nunca sabe onde esses sinais de internet vão parar.
36:50
They might be going off into space. Exactly.
531
2210920
2680
Eles podem estar indo para o espaço. Exatamente.
36:54
There might be a little green alien watching us
532
2214040
2880
Pode haver um pequeno alienígena verde nos observando
36:56
right now, trying to improve their English.
533
2216920
3400
agora, tentando melhorar seu inglês.
37:01
Who knows, as a certain queen has got a celebration.
534
2221000
4600
Quem sabe, como uma certa rainha tem uma festa.
37:05
Yes, it is all about the Queen's.
535
2225840
2520
Sim, é tudo sobre a rainha.
37:08
Today we have Queen's everywhere, including the Queen of England.
536
2228360
5840
Hoje temos Queen's em todos os lugares, inclusive a Rainha da Inglaterra.
37:14
Who is what?
537
2234480
2360
Quem é o quê?
37:16
Well, 70 years on the throne
538
2236840
2520
Bem, 70 anos no trono
37:20
and when we say on the throne, we don't mean on the toilet.
539
2240240
4440
e quando dizemos no trono, não queremos dizer no banheiro.
37:24
Yes, I mentioned that earlier.
540
2244720
1440
Sim, eu mencionei isso antes.
37:27
I did.
541
2247160
520
37:27
But it's very funny, isn't it?
542
2247680
1520
Eu fiz.
Mas é muito engraçado, não é?
37:29
Because when we say that we are, if we say we are on the throne,
543
2249200
4280
Porque quando dizemos que estamos, se dissermos que estamos no trono,
37:34
it means we are actually probably having a poop.
544
2254080
3880
significa que provavelmente estamos fazendo cocô.
37:39
Yes, it's a polite way of saying you're going to the toilet.
545
2259040
3400
Sim, é uma forma educada de dizer que vai ao banheiro.
37:42
Yes, because you're sitting down and having fun.
546
2262440
4560
Sim, porque você está sentado e se divertindo.
37:47
But yes, I mean, that's quite some achievement and
547
2267320
3360
Mas sim, quero dizer, é uma grande conquista e
37:52
it's worth celebrating.
548
2272080
1120
vale a pena comemorar.
37:53
And I think a lot of people have been mentioning it and something
549
2273200
3760
E acho que muitas pessoas têm mencionado isso e algo que
37:56
we learnt yesterday about Prince Charles's consort.
550
2276960
3600
aprendemos ontem sobre a consorte do príncipe Charles.
38:00
Oh yes. Well, Prince Charles is.
551
2280640
2160
Oh sim. Bem, o príncipe Charles é. A
38:03
Prince Charles's wife.
552
2283760
1640
esposa do príncipe Charles.
38:05
Yes, she is.
553
2285400
1200
Sim, ela é.
38:06
She's going to have a title.
554
2286600
1720
Ela vai ter um título.
38:08
Yes. So when?
555
2288320
1920
Sim. Então quando?
38:10
Of course not yet.
556
2290240
1960
Claro que ainda não. Ainda
38:12
Not yet, because the Queen has to die first,
557
2292200
2840
não, porque a Rainha tem que morrer primeiro,
38:15
so she doesn't get a virgin if she doesn't get the best part of this deal, unfortunately.
558
2295640
5120
então ela não fica virgem se não conseguir a melhor parte desse negócio, infelizmente.
38:21
So when the Queen dies, Prince Charles will become king.
559
2301040
4400
Então, quando a rainha morrer, o príncipe Charles se tornará rei.
38:26
We will have a king once again.
560
2306000
2400
Teremos um rei mais uma vez.
38:28
But the queen has said that Camilla,
561
2308760
3000
Mas a rainha disse que Camilla,
38:32
who of course, who this is a long story, by the way. Wow.
562
2312240
4440
claro, quem é essa é uma longa história, aliás. Uau.
38:36
Camilla was Prince Charles's
563
2316760
3120
Camilla foi
38:40
childhood sweetheart, so they knew each other
564
2320560
3400
namorada de infância do príncipe Charles, então eles se conheceram
38:43
before Charles married Diana.
565
2323960
2880
antes de Charles se casar com Diana.
38:47
But of course
566
2327120
1000
Mas é claro que
38:50
we do.
567
2330400
1840
sim.
38:52
I need to mention how that ended.
568
2332240
2280
Eu preciso mencionar como isso terminou.
38:54
It didn't end.
569
2334880
1000
Não acabou.
38:55
Yes, they probably would have got married, wouldn't they?
570
2335880
2120
Sim, eles provavelmente teriam se casado, não é?
38:58
But the Queen refused to let them marry because
571
2338120
2440
Mas a rainha se recusou a deixá-los se casar
39:01
because if I get my facts right, because Camilla had been married before. Yes.
572
2341120
5440
porque, se eu entendi direito, porque Camilla já havia se casado antes. Sim.
39:06
So she was a divorcee, and that isn't allowed in royal protocol.
573
2346600
5160
Então ela era divorciada, e isso não é permitido no protocolo real.
39:12
And there's many other cases going back
574
2352760
2680
E há muitos outros casos
39:15
where that wasn't allowed and every time it's led to disaster.
575
2355840
3520
em que isso não foi permitido e sempre levou ao desastre.
39:19
And it did this time as well because our king had to abdicate years ago
576
2359640
3960
E desta vez também porque nosso rei teve que abdicar anos atrás
39:23
because he wasn't allowed to marry a divorced American lady. Yes.
577
2363600
4120
porque não tinha permissão para se casar com uma senhora americana divorciada. Sim.
39:28
And that led to disaster. And then we had another one.
578
2368240
2880
E isso levou ao desastre. E então tivemos outro.
39:31
But anyway, let's not go into that.
579
2371120
1840
Mas de qualquer maneira, não vamos entrar nisso.
39:32
What I was going to say is I haven't finished the story yet.
580
2372960
2360
O que eu ia dizer é que ainda não terminei a história.
39:35
So, so Camilla is going to be known
581
2375320
3520
Então, então Camilla vai ser conhecida
39:38
as the queen's consort, so she will be queen consort.
582
2378840
4680
como a consorte da rainha, então ela será a rainha consorte.
39:43
But it doesn't give her any power.
583
2383840
2000
Mas isso não lhe dá nenhum poder.
39:46
It doesn't mean anything.
584
2386200
1280
Isso não significa nada.
39:47
It's quite a it's quite a meaningless title.
585
2387480
2320
É um título bastante sem sentido.
39:50
But she will be known as the queen.
586
2390120
2200
Mas ela será conhecida como a rainha.
39:52
Consort.
587
2392320
360
39:52
Consort is just like companionship.
588
2392680
4240
Consorte.
Consorte é como companheirismo.
39:58
So wherever
589
2398040
920
39:58
the king goes, the queen will be somewhere nearby.
590
2398960
3720
Portanto, onde quer que
o rei vá, a rainha estará em algum lugar próximo.
40:02
You could say that I was your consort really
591
2402720
3560
Você poderia dizer que eu era sua consorte realmente
40:06
as a sort of the queen of English teaching on the internet.
592
2406440
4320
como uma espécie de rainha do ensino de inglês na internet.
40:10
Yes, I am. You know, you owe me.
593
2410880
2240
Sim eu sou. Você sabe, você me deve.
40:13
I am your consort.
594
2413120
2280
Eu sou seu consorte.
40:15
I think I trupanion.
595
2415400
1240
Eu acho que trupanion.
40:16
I would prefer to be the king of English, to be honest.
596
2416640
4040
Eu preferiria ser o rei do inglês, para ser honesto.
40:20
Now, a lot of people are saying, You know, God, save the queen.
597
2420760
2840
Agora, muitas pessoas estão dizendo: Sabe, Deus, salve a rainha.
40:23
Or do you mean Queen's? Yes.
598
2423880
2800
Ou você quer dizer Queen's? Sim.
40:26
I mean, we say Queen's, do we have to explain what that was?
599
2426680
2920
Quero dizer, dizemos Queen's, temos que explicar o que era?
40:29
So mean?
600
2429600
440
Tão mau?
40:30
I mean, I don't think we need to really sue cats on here.
601
2430040
4040
Quero dizer, não acho que precisamos processar gatos aqui.
40:34
I haven't seen Sue for a long time. Yes.
602
2434160
2240
Faz muito tempo que não vejo a Sue. Sim.
40:36
And she says, Hello to me, sir.
603
2436480
1320
E ela diz, Olá para mim, senhor.
40:37
Thank you very much indeed. Lovely.
604
2437800
1200
Muito obrigado mesmo. Amável.
40:39
Lovely to see you sue cat.
605
2439000
1840
Adorei ver você processar o gato.
40:40
Anyway, maybe I can update you on the on the car issue later on.
606
2440840
4440
De qualquer forma, talvez eu possa atualizá-lo sobre o problema do carro mais tarde.
40:45
OK, we've got time.
607
2445680
2040
OK, temos tempo.
40:47
OK, can we actually get through all the things I planned?
608
2447720
3000
OK, podemos realmente passar por todas as coisas que planejei?
40:50
Because last week I planned lots of lovely things, and because of Steve
609
2450720
5520
Porque na semana passada eu planejei muitas coisas adoráveis, e porque Steve
40:56
literally talking about things for ages and ages, we actually ran out of time.
610
2456800
4920
literalmente falou sobre coisas por anos e anos, nós realmente ficamos sem tempo.
41:02
So would you like, do you want to see a picture of the queen cutting a cake?
611
2462200
5400
Então você gostaria, você quer ver uma foto da rainha cortando um bolo?
41:08
Go on!
612
2468600
960
Prossiga!
41:09
Well, there it is.
613
2469560
1480
Bem, aí está.
41:11
We asked.
614
2471160
480
41:11
There is the queen. That was her yesterday.
615
2471640
2320
Nós perguntamos.
Existe a rainha. Era ela ontem.
41:14
She was cutting that.
616
2474480
1360
Ela estava cortando isso.
41:15
That is a really big cake, is it?
617
2475840
3040
É um bolo bem grande, não é?
41:18
I think she was struggling a bit.
618
2478920
1640
Acho que ela estava lutando um pouco.
41:20
She she she stuck the knife in.
619
2480560
2040
Ela ela enfiou a faca.
41:22
I think she was pretending it was Andrew.
620
2482840
2240
Acho que ela estava fingindo que era o Andrew.
41:27
Probably just stick the knife in, she seemed to be enjoying that part,
621
2487360
3760
Provavelmente é só enfiar a faca , ela parecia estar gostando dessa parte,
41:31
and then she she had a big slice of cake, but look at the size of the cake.
622
2491640
4080
e então ela comeu uma fatia grande de bolo, mas olha o tamanho do bolo.
41:36
Can you imagine just one slice of that cake, the calories?
623
2496160
3600
Você pode imaginar apenas uma fatia desse bolo, as calorias?
41:39
It's like a it's like a four course meal, that cake.
624
2499800
3320
É como uma refeição de quatro pratos, aquele bolo.
41:43
We do love our queen, though, because of all the royals, she is the one.
625
2503280
3920
Nós amamos nossa rainha, embora, por causa de toda a realeza, ela seja a única.
41:47
And she re re-issued her loyalty to serving
626
2507520
5400
E ela reafirmou sua lealdade para servir
41:54
the British people yesterday, and she isn't going to abdicate.
627
2514160
3400
o povo britânico ontem, e ela não vai abdicar.
41:57
She's going to carry on for as long as possible.
628
2517560
2280
Ela vai continuar pelo maior tempo possível.
41:59
And these are qualities in people
629
2519840
2840
E essas são qualidades nas pessoas
42:02
which we don't see very often these days, somebody who pledged.
630
2522680
4480
que não vemos com muita frequência hoje em dia, alguém que se comprometeu.
42:07
I mean, she's obviously in a privileged position, but nevertheless
631
2527640
3880
Quero dizer, ela está obviamente em uma posição privilegiada, mas mesmo assim
42:12
she didn't have to do what she's done for the last 70 years.
632
2532480
2680
ela não precisava fazer o que fez nos últimos 70 anos.
42:15
She could have just sat in Buckingham Palace and done nothing, but she didn't.
633
2535160
5640
Ela poderia simplesmente ficar sentada no Palácio de Buckingham e não fazer nada, mas não o fez.
42:21
She said, I'm going to pledge myself to, you know?
634
2541000
3200
Ela disse, eu vou me comprometer, sabe?
42:24
And it was quite touching.
635
2544280
2280
E foi bastante tocante.
42:26
I have a sense that somebody still is does that and says that they're going to do that.
636
2546560
5360
Tenho a sensação de que alguém ainda faz isso e diz que vai fazer isso.
42:32
I reserve, Oh, yeah, okay, Steve.
637
2552000
2280
Eu reservo, Oh, sim, ok, Steve.
42:34
I feel as if we should have the national anthem
638
2554800
2960
Eu sinto que deveríamos ter o hino nacional
42:38
playing behind Mr Steve as he's talking
639
2558080
3600
tocando atrás do Sr. Steve enquanto ele está falando
42:42
to do that, to do what?
640
2562080
4200
para fazer isso, para fazer o quê?
42:46
Well, I don't know what that would start crying you when you hear that.
641
2566760
4480
Bem, eu não sei o que iria começar a chorar quando você ouvir isso.
42:52
I do.
642
2572160
360
42:52
When you sing it and
643
2572520
2440
Eu faço.
Quando você canta e
42:55
everyone's crying when you do it.
644
2575720
2520
todo mundo chora quando você canta.
42:58
Yes, that's true.
645
2578240
1360
Sim, é verdade.
42:59
So the Queen of England has been on the throne as it were for for 70 years.
646
2579600
6000
Portanto, a rainha da Inglaterra está no trono há 70 anos.
43:06
It's incredible, isn't it?
647
2586200
1120
É incrível, não é?
43:07
It's a long time.
648
2587320
1000
É muito tempo.
43:08
I bet her bottom has gone completely numb.
649
2588320
2760
Aposto que o traseiro dela ficou completamente dormente.
43:11
I know it's going to be very different.
650
2591720
1640
Eu sei que vai ser muito diferente.
43:13
You know, will everything fall apart when the Queen goes death?
651
2593360
3240
Você sabe, tudo vai desmoronar quando a Rainha morrer?
43:16
Because of course, everyone respects the Queen so much?
652
2596640
3560
Porque claro, todo mundo respeita tanto a Rainha?
43:20
Well, and she's never really put a foot wrong. What?
653
2600480
3400
Bem, e ela nunca deu um passo errado. O que?
43:23
But sorry, Steve.
654
2603880
2080
Mas desculpe, Steve.
43:25
Well, you know, I think, you know, OK, let's go into.
655
2605960
2840
Bem, você sabe, eu acho, você sabe, OK, vamos entrar.
43:28
But when other royals come like Charles,
656
2608880
3480
Mas quando outros membros da realeza vierem como Charles, as
43:32
will people be more willing to to criticise? Hmm.
657
2612840
4760
pessoas estarão mais dispostas a criticar? Hum.
43:38
Maybe.
658
2618560
600
Talvez.
43:39
You know, who knows? I don't know. I don't know if they survive.
659
2619160
2960
Você sabe, quem sabe? Não sei. Não sei se sobrevivem.
43:42
This is the big question.
660
2622160
1040
Esta é a grande questão.
43:43
Well, of course they'll survive.
661
2623200
1960
Bem, é claro que eles vão sobreviver.
43:45
You know, in their present form, you know, you have, you know, as well.
662
2625160
3880
Você sabe, em sua forma atual, você sabe, você tem, você sabe, também.
43:50
Well, as well as here, because that would mean we could go Republican.
663
2630360
3560
Bem, assim como aqui, porque isso significaria que poderíamos nos tornar republicanos.
43:53
We'd often comes out once that's there's absolutely no chance of that happening.
664
2633920
4440
Muitas vezes saímos do armário quando não há absolutamente nenhuma chance de isso acontecer.
43:58
Anyway, Steve, when we're getting into a sticky mess here.
665
2638560
3040
De qualquer forma, Steve, quando estamos entrando em uma confusão pegajosa aqui.
44:02
What I was going to say is the Queen of England
666
2642000
3960
O que eu ia dizer é que a rainha da Inglaterra
44:05
has put her foot wrong in the past,
667
2645960
4520
errou no passado,
44:10
especially over princess and oh, which which would appear.
668
2650760
4000
principalmente por causa de princesa e oh, o que apareceria.
44:14
I'm just going to mention this because I think it is relevant.
669
2654840
2680
Só vou mencionar isso porque acho que é relevante.
44:17
So it would appear now that the royal family
670
2657840
4200
Portanto, parece agora que a família real
44:22
is now trying its best to get everyone to forget
671
2662520
3960
está fazendo o possível para fazer com que todos esqueçam
44:27
about all of the mistakes and all of the awfulness
672
2667400
2920
todos os erros e todas as coisas horríveis
44:31
that has been happening in the royal family, especially after the death of Princess Diana,
673
2671040
5320
que estão acontecendo na família real, especialmente após a morte da princesa Diana,
44:36
which I think was a very dark.
674
2676720
3080
que eu acho que foi um muito escuro.
44:39
And I suppose you would call it a loan.
675
2679800
2760
E suponho que você chamaria isso de empréstimo.
44:42
You wanted to move on, Mr. Duncan.
676
2682600
1840
Você queria seguir em frente, Sr. Duncan.
44:44
Well, I think that's interesting, but that's what I'm trying to say.
677
2684440
3040
Bem, acho isso interessante, mas é o que estou tentando dizer.
44:47
I think I think when Charles becomes king, I think it is kind of
678
2687480
4520
Acho que quando Charles se torna rei, acho que é
44:53
an almost reinvention
679
2693320
3240
quase uma reinvenção
44:56
of a modern royal family
680
2696560
1800
de uma família real moderna
44:58
because Harry's gone, he's gone now.
681
2698360
3400
porque Harry se foi, ele se foi agora.
45:01
He's gone to the United States, so so he's living in his big mansion.
682
2701760
4160
Ele foi para os Estados Unidos, então está morando em sua grande mansão.
45:05
Somebody wanted to move on.
683
2705960
1720
Alguém queria seguir em frente.
45:07
Yes, certainly going on and on about the royals, about the queen.
684
2707680
3160
Sim, certamente falando e falando sobre a realeza, sobre a rainha.
45:10
It's 70 years where you say, Oh, we've got to move on, we've got to move on.
685
2710840
4080
São 70 anos em que você diz, Oh, temos que seguir em frente, temos que seguir em frente.
45:14
Not only from that, but that was only from the point you were making, which was going on for ages.
686
2714960
4880
Não apenas disso, mas apenas do ponto que você estava defendendo, que durava eras.
45:19
But I think this is this is interesting.
687
2719840
2200
Mas eu acho que isso é interessante.
45:22
It's an interesting subject.
688
2722440
1880
É um assunto interessante.
45:24
But yeah, yes, I suppose it will be a way of sort
689
2724320
2760
Mas sim, sim, suponho que será uma maneira de
45:27
of changing things and rebranding.
690
2727080
3600
mudar as coisas e mudar a marca.
45:31
I believe that's the word they've actually used.
691
2731200
2440
Eu acredito que essa é a palavra que eles realmente usaram.
45:33
They've actually used that word in the media and on the news.
692
2733880
4040
Eles realmente usaram essa palavra na mídia e no noticiário.
45:38
So they are trying to rebrand the royal family
693
2738240
3600
Então, eles estão tentando renomear a família real
45:42
for when Charles steps in because Harry's gone.
694
2742080
3280
para quando Charles intervir porque Harry se foi.
45:45
Andrew, of course,
695
2745640
1480
Andrew, é claro,
45:48
could be talk about Andrew.
696
2748680
1280
poderia ser falar sobre Andrew.
45:49
Andrew could be in prison a year from now.
697
2749960
3120
Andrew pode estar na prisão daqui a um ano.
45:53
So, so we've got to cover quite a few things up.
698
2753080
3960
Então, temos que cobrir algumas coisas.
45:57
The royal family has been involved
699
2757280
2360
A família real esteve envolvida
46:00
in a lot of scandals, not just our current royal family, but in the past.
700
2760800
4680
em muitos escândalos, não apenas nossa família real atual, mas no passado.
46:05
The Queen near the Queen's remained, you know, scandal free.
701
2765640
5040
A Rainha perto da Rainha permaneceu, você sabe, livre de escândalos.
46:11
Yeah, she's led a blameless life, almost almost.
702
2771040
3680
Sim, ela levou uma vida sem culpa, quase quase.
46:14
And yes, she's made mistakes.
703
2774760
2200
E sim, ela cometeu erros.
46:16
Everybody makes mistakes.
704
2776960
1800
Todos cometem erros.
46:18
But she's stayed free from scandal,
705
2778760
2840
Mas ela ficou livre de escândalos,
46:22
which has affected.
706
2782840
2720
o que afetou.
46:25
Many other royal members. Yes.
707
2785760
2600
Muitos outros membros reais. Sim.
46:28
Why are you talking like that?
708
2788600
1800
Por que você está falando assim?
46:30
You're talking like you sound like the Archbishop, Lewis said it seems that Tony Blair saved the monarchy.
709
2790400
4880
Você está falando como se parecesse o arcebispo, Lewis disse que parece que Tony Blair salvou a monarquia.
46:35
Yes, you're probably right. Yes.
710
2795280
1800
Sim, você provavelmente está certo. Sim.
46:37
Well, a lot of people have said that it was his speech that that kind of saved
711
2797080
5600
Bem, muitas pessoas disseram que foi o discurso dele que
46:42
saved the queen's face as it were
712
2802960
2640
salvou o rosto da rainha, por assim dizer,
46:45
because he gave that very poignant and heartfelt speech
713
2805920
4800
porque ele fez aquele discurso muito comovente e sincero
46:51
just after Princess Diana was killed.
714
2811760
2480
logo após a morte da princesa Diana.
46:54
And I think it did change things in a very big way.
715
2814280
3640
E acho que mudou as coisas de uma maneira muito grande.
46:57
So, yes, I think you're right there. It's very hard.
716
2817920
2560
Então, sim, acho que você está certo. É muito difícil.
47:01
It would be very hard to say, say anything different there.
717
2821160
3400
Seria muito difícil dizer, dizer algo diferente aí.
47:04
So there she is, the queen of England.
718
2824760
2080
Então lá está ela, a rainha da Inglaterra.
47:06
We salute you, queen. We salute you, ma'am.
719
2826840
2920
Nós a saudamos, rainha. Nós a saudamos, senhora.
47:10
And here's to another 70 years.
720
2830040
2560
E aqui está para mais 70 anos.
47:15
I think I need a miracle for that, Mr.
721
2835400
2080
Acho que preciso de um milagre para isso, Sr.
47:17
I think that was really heartfelt.
722
2837680
2920
Acho que foi muito sincero.
47:20
That's that's about us.
723
2840600
2280
Isso é sobre nós.
47:23
That's about as genuine
724
2843240
1560
Isso é o mais genuíno
47:24
as I'm going to get in that situation.
725
2844800
3000
que eu vou conseguir nessa situação.
47:28
We're talking about panic today.
726
2848120
3160
Estamos falando de pânico hoje.
47:31
Well, OK, let's let's not induce panic
727
2851280
3400
Bem, ok, não vamos induzir o pânico
47:35
by saying something controversial. Yes.
728
2855240
3000
dizendo algo controverso. Sim.
47:39
Which could get you banned from YouTube? Yes.
729
2859120
2280
O que pode fazer com que você seja banido do YouTube? Sim.
47:41
Well, I don't think it's I don't think you can now.
730
2861920
2080
Bem, eu não acho que agora você não pode.
47:44
I think it's very hard to get banned from YouTube because all of the people can.
731
2864480
5000
Acho muito difícil ser banido do YouTube porque todas as pessoas podem.
47:49
I try.
732
2869480
720
Eu tento.
47:51
When I
733
2871520
280
47:51
was about to make a point, I just wish you'd let me make a point.
734
2871800
3040
Quando eu
estava prestes a fazer uma observação, só queria que você me deixasse fazer uma observação.
47:55
I'm making the point that there are all of the people
735
2875560
3360
Estou afirmando que existem todas as pessoas
47:59
that used to get blocked and have had their ad revenue taken away.
736
2879400
4320
que costumavam ser bloqueadas e tiveram sua receita de anúncios retirada.
48:04
A lot of them now are back on YouTube
737
2884040
2400
Muitos deles agora estão de volta ao YouTube
48:07
saying the same things, and they have ads as well.
738
2887280
3560
dizendo as mesmas coisas e também têm anúncios.
48:11
And it doesn't seem to have changed anything.
739
2891600
2080
E não parece ter mudado nada.
48:14
So I think YouTube secretly,
740
2894200
2360
Então, acho que o YouTube secretamente,
48:16
I think YouTube have actually changed their mind
741
2896920
3480
acho que o YouTube realmente mudou de ideia
48:20
about blocking people and kicking people off
742
2900640
2960
sobre bloquear as pessoas e expulsar as pessoas
48:24
because they've realised that those particular channels are quite popular
743
2904160
4680
porque percebeu que esses canais específicos são bastante populares
48:29
and they might be actually doing themselves
744
2909760
2360
e podem estar prestando
48:32
a disservice by losing their own ad revenue.
745
2912400
3400
um péssimo serviço a si mesmos ao perder sua própria receita de anúncios.
48:35
So I think over here in Miami might be true to make zines.
746
2915840
3360
Então eu acho que aqui em Miami pode ser verdade para fazer zines.
48:39
Get rid of Boris, please.
747
2919560
1800
Livre-se de Boris, por favor.
48:41
Oh, for goodness sake, yes.
748
2921360
2120
Oh, pelo amor de Deus, sim.
48:43
I did mention earlier a lot of people angry at the moment in the U.K.
749
2923480
3800
Eu mencionei anteriormente muitas pessoas com raiva no momento no Reino Unido
48:47
and I suppose around the world.
750
2927640
1720
e suponho que em todo o mundo.
48:49
No one is happy at the moment.
751
2929360
2480
Ninguém está feliz no momento.
48:51
There's a lot going on.
752
2931840
840
Há muita coisa acontecendo.
48:52
But yes, I concur with your comment.
753
2932680
3040
Mas sim, concordo com seu comentário.
48:56
I wanted to ask
754
2936320
1000
Eu queria perguntar
48:58
Thomas something
755
2938520
960
algo a Thomas
48:59
because there's been a news story in the U.K.
756
2939480
3320
porque houve uma notícia no Reino Unido.
49:03
Quickly that I can do this quickly, Mr.
757
2943400
1960
Rapidamente, posso fazer isso rapidamente, Sr.
49:05
Duncan about Jeff Bezos is super yacht.
758
2945360
3040
Duncan sobre Jeff Bezos é super iate.
49:08
Yes. This is great.
759
2948520
1720
Sim. Isso é ótimo.
49:10
I love this story, which is being built in Rotterdam.
760
2950240
4280
Eu amo essa história, que está sendo construída em Rotterdam.
49:15
And they're going to have to dismantle this famous bridge.
761
2955200
4120
E vão ter que desmontar essa famosa ponte.
49:19
So the big because the yacht is so big, it's so big.
762
2959720
3320
Então o grande porque o iate é tão grande, é tão grande.
49:24
So I mean, what we heard yesterday is that the locals
763
2964280
4240
Então, quero dizer, o que ouvimos ontem é que os locais
49:29
apparently are going to be when this boat comes out,
764
2969080
3520
aparentemente vão quando este barco sair,
49:32
they're going to throw eggs at it.
765
2972960
2120
eles vão jogar ovos nele.
49:35
So I just wondered whether Tomic was going to go down there to the port
766
2975600
3680
Então eu só queria saber se Tomic iria até o porto
49:40
and throw rotten eggs.
767
2980440
2200
e jogaria ovos podres.
49:42
Jeff Bezos is multi-million pound super yacht. Yes.
768
2982640
4680
Jeff Bezos é um super iate multimilionário. Sim.
49:47
I mean, if he is, to be fair,
769
2987360
3240
Quero dizer, se ele for, para ser justo,
49:50
he will have brought
770
2990960
1360
ele terá trazido
49:52
a lot of money into the local economy by having that boat out there.
771
2992320
3760
muito dinheiro para a economia local por ter aquele barco lá fora.
49:56
So I do find it a bit strange that, yes, I can understand
772
2996120
4720
Então eu acho um pouco estranho que, sim, eu possa entender que
50:01
this famous bridges is interrupting his own.
773
3001200
2720
essa famosa ponte está interrompendo a dele.
50:04
This famous bridge is going to have to be dismantled, but from what I understand, it was dismantled
774
3004000
4200
Essa famosa ponte vai ter que ser desmontada, mas pelo que entendi, ela foi desmontada
50:08
not that long ago and he's paying for it and it will be put back together again.
775
3008200
3280
não faz muito tempo e ele está pagando por ela e vai ser montada de novo.
50:12
But so
776
3012560
1640
Mas quer
50:14
you know what, Mr brought a lot of money
777
3014600
2120
saber, o Sr. trouxe muito dinheiro
50:16
into the local economy by having that boat being built.
778
3016720
3040
para a economia local com a construção daquele barco.
50:19
So you do you do realise that Jeff Bezos and Amazon
779
3019800
4120
Então você percebe que Jeff Bezos e a Amazon
50:23
are well known for paying no tax anywhere in the world?
780
3023920
2760
são bem conhecidos por não pagar impostos em nenhum lugar do mundo?
50:26
Well, I'm not talking about that.
781
3026920
920
Bem, eu não estou falando sobre isso.
50:27
I was just talking about his boat.
782
3027840
2320
Eu estava falando sobre o barco dele.
50:30
OK. Yes. Well, that's interesting.
783
3030160
2000
OK. Sim. Bem, isso é interessante.
50:32
Well, they built it now, and it's going to make his joint joining them.
784
3032160
3600
Bem, eles o construíram agora, e isso fará com que ele se junte a eles.
50:36
But I wonder how much money he brought into
785
3036800
2080
Mas eu me pergunto quanto dinheiro ele trouxe para
50:38
the local economy by choosing to have his boat
786
3038880
2560
a economia local ao escolher que seu barco
50:42
to be built in Rotterdam as opposed to somewhere else .
787
3042000
3720
fosse construído em Roterdã em vez de em outro lugar.
50:45
He could have had it built in other places, I'm sure,
788
3045720
3000
Ele poderia tê-lo mandado construir em outros lugares, tenho certeza,
50:48
but they're finished it now and then he's going to sail his yacht away.
789
3048720
3880
mas eles o terminaram de vez em quando e ele partirá em seu iate.
50:53
And then that's it. They've got no jobs again.
790
3053160
2480
E então é isso. Eles não têm emprego novamente.
50:56
Yeah,
791
3056840
200
Sim,
50:57
but maybe they'll get other jobs because now they've built this super yacht.
792
3057040
3360
mas talvez consigam outros empregos porque agora construíram este super iate.
51:00
Other multi-billionaire is will want
793
3060840
2840
Outros multibilionários vão querer que
51:03
their new yachts to be built there, and they'll have to be even bigger
794
3063680
3960
seus novos iates sejam construídos lá, e eles terão que ser ainda maiores
51:07
because then of course, they'll have to have a bigger boat than Jeff Bezos.
795
3067640
3200
porque, é claro, terão que ter um barco maior que o de Jeff Bezos.
51:11
Maybe, maybe.
796
3071720
2600
Talvez, talvez.
51:14
Who's the head of?
797
3074720
1240
Quem é o chefe?
51:15
What's his name?
798
3075960
1160
Qual o nome dele?
51:17
I don't know. The head of Facebook,
799
3077120
2280
Não sei. O chefe do Facebook,
51:20
what's his name?
800
3080520
680
qual é o nome dele?
51:21
You know, he's name.
801
3081200
560
51:21
I can't think. Just tell me, Mr. Duncan, how you know him.
802
3081760
2760
Você sabe, ele é o nome.
Eu não consigo pensar. Diga-me, Sr. Duncan, como o conhece.
51:24
Well, just tell me, you know, just just think, Oh yeah, just leave me embarrassed.
803
3084600
4040
Bem, apenas me diga, você sabe, apenas pense, Oh sim, apenas me deixe envergonhado.
51:28
I mean, I'm not embarrassing.
804
3088880
1240
Quero dizer, não sou embaraçoso.
51:30
You just just think. Good. Good.
805
3090120
3200
Você apenas pensa. Bom. Bom.
51:33
Just tell me Mr.
806
3093680
1120
Apenas me diga que o Sr.
51:34
Duncan Wright wouldn't bother.
807
3094800
2480
Duncan Wright não se importaria.
51:37
But anyway, he want about even bigger.
808
3097360
3200
Mas de qualquer maneira, ele quer algo ainda maior.
51:41
Even though he's lost 30 billion in his shares
809
3101120
3400
Mesmo que ele tenha perdido 30 bilhões em suas ações
51:44
this week on Facebook, Steve, I know I shouldn't imagine he could afford to have one built
810
3104520
5400
esta semana no Facebook, Steve, eu sei que não deveria imaginar que ele poderia se dar ao luxo de ter um
51:51
baby go.
811
3111000
680
51:51
But yes, so that's what it's come to now.
812
3111680
1960
bebê construído.
Mas sim, então é isso que aconteceu agora.
51:53
We have to all wait for multibillionaires
813
3113640
4120
Todos nós temos que esperar que os multibilionários
51:58
to decide to have a luxury yacht built.
814
3118680
2080
decidam construir um iate de luxo.
52:01
Well, it brings money into the local economy.
815
3121240
2360
Bem, traz dinheiro para a economia local.
52:03
So, you know, you know, I can't remember.
816
3123600
2600
Então, você sabe, você sabe, eu não consigo me lembrar.
52:06
Knock it.
817
3126400
560
52:06
Okay, Steve, I can't remember his bloody name, the Facebook.
818
3126960
3640
Bata.
Certo, Steve, não consigo me lembrar do maldito nome dele, o Facebook.
52:10
Oh, you can't remember either.
819
3130600
1520
Ah, você também não consegue se lembrar.
52:12
No. What's his name?
820
3132120
840
52:12
He looks like a robot. Hello.
821
3132960
2080
Não. Qual é o nome dele?
Ele parece um robô. Olá.
52:15
The boss of Zuckerberg, that's it.
822
3135960
2800
O chefe de Zuckerberg, é isso.
52:18
Thank you very much.
823
3138760
2160
Muito obrigado.
52:21
When you're here, live and have stress and the tension in your mind just goes blank.
824
3141200
4760
Quando você está aqui, vive e tem estresse e a tensão em sua mente simplesmente desaparece.
52:26
All right, Steve.
825
3146000
600
52:26
It must be like being on a talk show, on a game show, a little talk
826
3146600
3760
Tudo bem, Steve.
Deve ser como estar em um talk show, em um game show, um pequeno talk
52:30
game show on a game show and you're are being asked questions, the pressure and the beads of sweat.
827
3150360
4000
game show em um game show e você está sendo questionado, a pressão e as gotas de suor.
52:34
And you can't answer the simplest questions.
828
3154360
2000
E você não pode responder às perguntas mais simples.
52:37
But yes,
829
3157520
1680
Mas sim,
52:40
there are many shipyards in Rotterdam where yachts for the super rich are built.
830
3160080
3800
existem muitos estaleiros em Rotterdam onde são construídos iates para os super-ricos.
52:44
Yes. Well, well, well, it must be said we used to build yachts.
831
3164000
3280
Sim. Bem, bem, deve-se dizer que costumávamos construir iates.
52:47
They do. They do have a lot of water around there.
832
3167360
2520
Eles fazem. Eles têm muita água por aí.
52:50
Yes, we see they must be experts in in in shipbuilding.
833
3170320
4800
Sim, vemos que eles devem ser especialistas em construção naval.
52:55
Which we used to have a thriving industry in the UK.
834
3175560
3320
Que costumávamos ter uma indústria próspera no Reino Unido.
52:59
I don't think it's quite as thriving as it.
835
3179840
1760
Não acho que seja tão próspero assim.
53:01
You know that they've all gone to Rotterdam to have their boats built.
836
3181600
4960
Você sabe que todos eles foram para Roterdã para construir seus barcos.
53:06
Yes. So have we'll watch that live
837
3186880
4000
Sim. Então, vamos assistir ao vivo
53:11
as it comes out of Rotterdam and we we'll look
838
3191280
2600
saindo de Rotterdam e vamos
53:14
to see if we can see anybody that looks a bit like Tomic.
839
3194040
3320
ver se podemos ver alguém que se pareça um pouco com Tomic.
53:17
I guess throwing eggs?
840
3197760
1400
Eu acho que jogar ovos?
53:19
Well, the ship.
841
3199160
680
53:19
Well, we don't know what Tomic looks like,
842
3199840
1760
Bem, o navio.
Bem, não sabemos como é a aparência de Tomic,
53:21
but we can have a look anyway, and they sort of try and work out who we think it might be.
843
3201600
3600
mas podemos dar uma olhada de qualquer maneira, e eles meio que tentam descobrir quem achamos que pode ser.
53:25
Okay?
844
3205200
500
OK?
53:26
But I thought a great way to spend your time.
845
3206880
2360
Mas achei uma ótima maneira de passar o tempo.
53:30
Apparently it's called the the mark.
846
3210160
2040
Aparentemente, é chamado de a marca.
53:32
You time the mark, your time bridge and apparently they're taking it down.
847
3212200
4720
Você cronometra a marca, sua ponte de tempo e aparentemente eles a estão derrubando.
53:37
They're going to dismantle it.
848
3217200
2000
Eles vão desmantelá-lo.
53:39
So Jeff Bezos can get his big Amazon boat.
849
3219200
3920
Então Jeff Bezos pode pegar seu grande barco na Amazônia.
53:45
Maybe tell me
850
3225280
1360
Talvez me diga
53:46
if you are there and you think you're being televised, take
851
3226640
3880
se você está lá e acha que está sendo televisionado,
53:50
take a placard with you with
852
3230960
2640
leve um cartaz com você com o
53:54
Mr. Duncan and Mr.
853
3234880
1720
Sr. Duncan e o Sr.
53:56
Steve on hold it up and they will know which you.
854
3236600
2760
Steve, segure-o e eles saberão qual você.
53:59
I've got it wrong.
855
3239720
1200
Eu entendi errado.
54:00
No. No.
856
3240920
1240
Não. Não.
54:03
Mark Turn Bridge.
857
3243240
2440
Mark Turn Bridge.
54:06
Oh, it's not. It's not the name of the bridge.
858
3246240
2120
Ah, não é. Não é o nome da ponte.
54:08
I thought it was going to wear an orange beanie.
859
3248440
3760
Achei que ia usar um gorro laranja.
54:12
OK, well, well, we got to look out for that one. Yes.
860
3252560
3720
OK, bem, bem, temos que cuidar disso. Sim.
54:16
Welcome to the welcome to the we spend half an hour talking about Tomic.
861
3256880
4240
Bem-vindo ao bem-vindo ao passamos meia hora falando sobre Tomic.
54:22
There are other people, by
862
3262680
1080
A propósito, há outras pessoas que dizem
54:23
the way, in the live chat suit says, was the Titanic built in Liverpool?
863
3263760
3720
no chat ao vivo : o Titanic foi construído em Liverpool? Com
54:28
Excuse us.
864
3268080
1520
licença.
54:29
Are you sure about that?
865
3269600
1760
Você tem certeza sobre isso?
54:31
Maybe somebody can look it up, but that sounds.
866
3271360
2360
Talvez alguém possa procurar, mas parece.
54:34
I think you'll find it was a bit further south than that.
867
3274640
2840
Acho que você descobrirá que foi um pouco mais ao sul do que isso.
54:38
Where where do you think it was built?
868
3278400
2080
Onde você acha que foi construído?
54:40
Well, I thought it was built in Ireland.
869
3280480
2200
Bem, pensei que fosse construído na Irlanda.
54:42
Oh, right, okay.
870
3282680
1360
Ah, certo, ok.
54:44
Maybe somebody can look that up.
871
3284040
2720
Talvez alguém possa procurar isso.
54:48
I mean, it sailed.
872
3288400
1440
Quer dizer, navegou.
54:49
It sailed from where I'll sail from Southampton.
873
3289840
3920
Ele partiu de onde eu partirei de Southampton.
54:54
I don't know much about the Titanic.
874
3294480
2480
Não sei muito sobre o Titanic.
54:56
It's, you know, you know, my brain doesn't have much information about the Titanic.
875
3296960
4640
É, você sabe, você sabe, meu cérebro não tem muita informação sobre o Titanic.
55:01
All I remember was there was an iceberg
876
3301640
4040
Tudo que eu lembro é que havia um iceberg
55:06
and the band kept playing.
877
3306040
2600
e a banda continuou tocando.
55:09
And that's it, really.
878
3309360
2080
E é isso, realmente.
55:12
And yeah, there were some famous actors on board.
879
3312120
2480
E sim, havia alguns atores famosos a bordo.
55:14
As I was trying.
880
3314600
760
Como eu estava tentando.
55:15
It was Ireland, Belfast, I began.
881
3315360
3200
Era a Irlanda, Belfast, comecei.
55:18
Thank you very much for updating us, Sue Kat on that
882
3318760
4240
Muito obrigado por nos atualizar, Sue Kat sobre isso
55:24
because, you know, it's very difficult.
883
3324360
1400
porque, você sabe, é muito difícil.
55:25
We can't have access to to Google, but also what we could do.
884
3325760
3560
Não podemos ter acesso ao Google, mas também o que poderíamos fazer.
55:29
I suppose I could be doing.
885
3329320
920
Eu suponho que eu poderia estar fazendo.
55:30
That's down here, you could know.
886
3330240
2760
Isso é aqui, você poderia saber.
55:33
Anyway, Mr.
887
3333000
600
55:33
Duncan, well, to make up for our lack of intelligence,
888
3333600
2840
De qualquer forma, Sr.
Duncan, bem, para compensar nossa falta de inteligência,
55:38
it's oh, the sun's come out.
889
3338840
1960
é oh, o sol saiu.
55:40
But that was an interesting story that was covered
890
3340800
2720
Mas essa foi uma história interessante que foi
55:43
quite substantially here in the UK and on our live stream.
891
3343880
4680
amplamente abordada aqui no Reino Unido e em nossa transmissão ao vivo.
55:48
Yes. So interesting.
892
3348840
2880
Sim. Tão interessante.
55:51
Very interesting.
893
3351720
1080
Muito interessante.
55:52
It's too fascinating for words.
894
3352800
2360
É muito fascinante para palavras.
55:55
We are talking about panic today, but not panic.
895
3355760
4120
Estamos falando de pânico hoje, mas não de pânico.
55:59
Oh, like the people on the Titanic,
896
3359920
2080
Oh, como as pessoas no Titanic,
56:03
the tight ship.
897
3363520
1160
o navio compacto.
56:04
Should that be the Titanic?
898
3364680
3360
Deveria ser o Titanic?
56:08
Sorry,
899
3368360
1000
Desculpe,
56:09
I can't believe I'm making jokes about that, but they go panic interesting.
900
3369360
4280
não acredito que estou fazendo piadas sobre isso, mas eles entram em pânico de forma interessante.
56:13
Have you heard a panic button?
901
3373680
1400
Você já ouviu um botão de pânico?
56:15
We have words connected to that, and the reason is because I had a little panic.
902
3375080
5360
Temos palavras ligadas a isso, e o motivo é porque fiquei um pouco em pânico.
56:20
The other night I had a panic when my toaster decided to catch fire.
903
3380840
5640
Outra noite, entrei em pânico quando minha torradeira decidiu pegar fogo.
56:26
And there it is. Can you see it? There it is.
904
3386480
2120
E aí está. Você pode ver isso? Aí está.
56:28
That is the dramatic footage of my of my toaster, and it's burning.
905
3388600
6000
Essa é a filmagem dramática da minha torradeira, e está queimando.
56:34
It's on fire.
906
3394600
1000
Está pegando fogo.
56:35
And that happened the other night when Steve was out and I forgot all about my toast.
907
3395600
4440
E isso aconteceu na outra noite quando Steve estava fora e eu esqueci minha torrada.
56:40
And as you know, my toaster at the moment isn't working properly
908
3400480
3520
E como você sabe, minha torradeira no momento não está funcionando direito
56:44
and it did not pop.
909
3404720
3160
e não estourou.
56:48
The toaster properly.
910
3408280
1960
A torradeira corretamente.
56:50
And so the toaster stayed on for ages
911
3410240
3840
E assim a torradeira ficou ligada por muito tempo
56:54
and then suddenly the house was full of smoke.
912
3414600
2160
e, de repente, a casa estava cheia de fumaça.
56:57
And as if that isn't embarrassing enough, it's
913
3417440
3640
E como se isso não fosse embaraçoso o suficiente, na
57:01
actually the second time it's happened in the past two weeks.
914
3421080
3960
verdade é a segunda vez que isso acontece nas últimas duas semanas.
57:05
So the house was full of smoke.
915
3425600
2280
Então a casa estava cheia de fumaça.
57:07
In fact, Steve doesn't even realise just how bad it was.
916
3427880
3200
Na verdade, Steve nem percebe o quão ruim foi.
57:11
Well, I got a hint the house was lit.
917
3431360
2800
Bem, percebi que a casa estava iluminada.
57:14
Full of blue smoke, because when I came back, the House stink of
918
3434440
5760
Cheio de fumaça azul, porque quando voltei, a casa fedia a torrada
57:21
burnt toast.
919
3441280
1000
queimada.
57:22
Yes. And in fact, the smell has only just gone.
920
3442280
3320
Sim. E, de fato, o cheiro acabou de desaparecer.
57:26
So it was that about three or four days I kept waking up in the night thinking I'd had a stroke
921
3446080
4160
Então foi por uns três ou quatro dias que eu continuei acordando no meio da noite pensando que tinha tido um derrame
57:30
because apparently that's one of the signs of having a stroke.
922
3450760
2640
porque aparentemente esse é um dos sinais de ter um derrame.
57:34
You can smell it is interested.
923
3454120
2360
Você pode sentir o cheiro está interessado.
57:36
I bet you can smell burnt toast, apparently.
924
3456480
2480
Aposto que você pode sentir o cheiro de torrada queimada, aparentemente.
57:38
Interesting. So.
925
3458960
840
Interessante. Então.
57:39
So if you can ever smell burnt toast, it's
926
3459800
4160
Portanto, se você sentir cheiro de torrada queimada, é
57:43
either you're toast is burning or you're having a stroke.
927
3463960
3760
porque a torrada está queimando ou está tendo um derrame.
57:48
Can I tell a story?
928
3468080
2480
Posso contar uma história?
57:50
A little story about this toaster?
929
3470560
1800
Uma pequena história sobre esta torradeira?
57:52
So this toaster went wrong several weeks ago, so we both know Mr.
930
3472360
3600
Então esta torradeira deu errado há várias semanas, então nós dois sabemos que o Sr.
57:55
Duncan knew that it was faulty.
931
3475960
2560
Duncan sabia que estava com defeito.
57:58
Yes, and it could actually not switch off
932
3478640
4000
Sim, e na verdade não poderia desligar
58:02
properly and set fire to the toast.
933
3482640
2720
corretamente e incendiar a torrada.
58:06
So what happens?
934
3486520
1200
Então o que acontece?
58:07
I go out, Mr. Duncan.
935
3487720
1800
Eu saio, Sr. Duncan.
58:09
I go out for the evening to rehearsal.
936
3489520
2160
Saio à noite para ensaiar. O
58:12
Mr. Duncan says, Oh, I'll make myself some toast.
937
3492080
2960
Sr. Duncan diz: Ah, vou fazer uma torrada.
58:15
So he puts it in the toaster.
938
3495480
1960
Então ele coloca na torradeira.
58:17
Yes. Shuts the kitchen door.
939
3497440
2080
Sim. Fecha a porta da cozinha.
58:19
So I push it to push the air, comes wandering into his studio
940
3499560
5000
Então eu empurro para empurrar o ar, entra vagando em seu estúdio
58:24
and leaves the toast in a faulty toaster.
941
3504680
2960
e deixa a torrada em uma torradeira com defeito.
58:27
Yes, I could have come back.
942
3507680
1920
Sim, eu poderia ter voltado.
58:29
The house could have been ablaze.
943
3509600
1720
A casa poderia estar em chamas.
58:31
Mr. Duncan, you are reckless. Yes, reckless.
944
3511320
3440
Sr. Duncan, você é imprudente. Sim, imprudente.
58:34
On the bright side, I would have been burnt to death, so sure could have run out of the house.
945
3514800
4800
Pelo lado bom, eu teria morrido queimado, então com certeza poderia ter saído correndo de casa.
58:39
There's always an upside.
946
3519600
1280
Há sempre uma vantagem.
58:40
No, I could have been overcome by the fumes, the burning toast.
947
3520880
4040
Não, eu poderia ter sido dominado pela fumaça, pela torrada queimando.
58:45
I could have become overcome with the fumes and passed out.
948
3525280
3040
Eu poderia ter ficado dominado pela fumaça e desmaiado.
58:48
And then Steve would come back in.
949
3528640
1560
E então Steve voltaria.
58:50
The House would just be burning with all of the neighbours standing around cheering.
950
3530200
6000
A casa estaria queimando com todos os vizinhos torcendo.
58:57
Well, my
951
3537240
1280
Bem, minhas
58:58
older generations are more wary
952
3538520
3640
gerações mais velhas são mais cautelosas
59:02
of electrical items than people of younger generations.
953
3542160
4280
com itens elétricos do que as gerações mais jovens.
59:07
Take my mother, for example, OK, she's still every night,
954
3547120
4520
Pegue minha mãe, por exemplo, OK, ela fica quieta todas as noites,
59:12
turns off every electrical appliance and pulls out the plug
955
3552200
4120
desliga todos os aparelhos elétricos e desliga
59:17
of the television, everything because
956
3557120
3520
a televisão, tudo porque,
59:21
going back sort of 50 years
957
3561840
1800
voltando a 50 anos, os
59:23
electrical items were prone to malfunction and could sort of they were fine.
958
3563640
4600
itens elétricos eram propensos a funcionar mal e poderiam estar bem.
59:28
They were always bursting into flames.
959
3568280
2160
Eles estavam sempre explodindo em chamas.
59:30
I don't know if you remember Steve, but every week people's
960
3570520
3360
Não sei se você se lembra do Steve, mas toda semana as
59:34
people's houses were burned down all over the place.
961
3574040
3120
casas das pessoas eram incendiadas por toda parte.
59:37
six of my neighbours that house burnt down in the 1970s
962
3577760
4080
seis dos meus vizinhos pegaram fogo naquela casa na década de 1970
59:42
just because their TV overheated
963
3582120
2920
só porque a TV deles superaqueceu
59:46
everywhere.
964
3586360
640
em todos os lugares.
59:47
My sister, their television, they had a television in their bedroom. Yes.
965
3587000
4000
Minha irmã, a televisão deles, eles tinham uma televisão no quarto deles. Sim.
59:51
And of course, you leave televisions on standby.
966
3591000
2360
E, claro, você deixa as televisões em modo de espera.
59:53
Don't you say this was about ten years ago, OK?
967
3593360
2440
Não diga que isso foi há cerca de dez anos, certo?
59:55
And my sister happened to be in the house at the time.
968
3595840
2520
E minha irmã estava em casa na hora.
59:58
The alarms went off and the something had gone
969
3598720
3640
Os alarmes dispararam e algo deu
60:02
wrong with the television, and it started to smoke and burst into flames.
970
3602360
4840
errado com a televisão, que começou a soltar fumaça e explodir em chamas.
60:07
And if they happened to be, if my sister hadn't been in at the time that what are you laughing at?
971
3607440
4960
E se por acaso estivessem, se minha irmã não tivesse estado na época, do que você está rindo?
60:12
I'm laughing because I sort of burnt down because I'm just wondering what they were watching.
972
3612560
3880
Estou rindo porque meio que queimei porque só estou imaginando o que eles estavam assistindo.
60:16
No, it was off of the completely off in standby.
973
3616840
4240
Não, estava desligado ou totalmente desligado em modo de espera.
60:21
Oh, OK.
974
3621120
760
60:21
Because what happens with appliances that are quite old is that the because
975
3621880
6600
Oh, OK.
Porque o que acontece com os eletrodomésticos bastante antigos é que o porque
60:28
when it's on standby, the electricity is still going through certain components.
976
3628560
4680
quando está em standby, a eletricidade ainda passa por alguns componentes.
60:33
Isn't it like the transformer?
977
3633240
2040
Não é como o transformador?
60:35
I guess so inside the television.
978
3635320
2800
Acho que sim dentro da televisão.
60:38
So these after a while, they stay hot all the time.
979
3638120
3080
Então esses depois de um tempo, eles ficam quentes o tempo todo.
60:41
The insulation starts to break down and then eventually something goes wrong. Yes.
980
3641240
5640
O isolamento começa a quebrar e, eventualmente, algo dá errado. Sim.
60:47
So I like to switch everything off at night.
981
3647000
2160
Então eu gosto de desligar tudo à noite.
60:49
We don't we tend to leave the television on, but maybe we should
982
3649160
2960
Não costumamos deixar a televisão ligada, mas talvez devêssemos,
60:54
because we should be
983
3654080
800
60:54
as we should be, as paranoid as your mother.
984
3654880
2640
porque deveríamos ser
como deveríamos ser, tão paranóicos quanto sua mãe.
60:58
By the way, Steve's mother is almost the same age as the queen she is.
985
3658760
3800
A propósito, a mãe de Steve tem quase a mesma idade da rainha que ela é.
61:02
It's amazing.
986
3662640
680
É incrível.
61:03
She looks a bit like the Queen.
987
3663320
1320
Ela se parece um pouco com a Rainha.
61:04
I think. I think your mother is going to get a letter,
988
3664640
2480
Eu penso. Acho que sua mãe vai receber uma carta,
61:08
a letter from the queen, because apparently when you reach 100 years old,
989
3668240
4320
uma carta da rainha, porque aparentemente quando você chega aos 100 anos,
61:13
you get a letter, you get a telegram.
990
3673360
2120
você recebe uma carta, você recebe um telegrama.
61:17
Do they still have telegrams?
991
3677040
2040
Eles ainda têm telegramas?
61:19
It doesn't sound like something that exists anymore.
992
3679080
2800
Não soa mais como algo que existe.
61:21
Maybe you get a text. Yes.
993
3681920
1840
Talvez você receba uma mensagem. Sim.
61:23
Well, they send you a lovely telegram for the Queen, who says
994
3683760
3640
Bem, eles mandam um lindo telegrama para a Rainha, que diz que
61:27
one is happy to hear that it is your birthday.
995
3687920
3680
estamos felizes em saber que é seu aniversário.
61:32
Many happy returns from the Queen.
996
3692120
3400
Muitas felicidades da Rainha.
61:36
So when you are 100, I wonder who will send the Queen of England a telegram.
997
3696480
5000
Então, quando você tiver 100 anos, me pergunto quem enviará um telegrama à rainha da Inglaterra.
61:41
So when the when the Queen of England becomes 100,
998
3701720
2800
Então, quando a rainha da Inglaterra fizer 100 anos,
61:45
will she actually send herself a telegram?
999
3705640
3440
ela realmente enviará um telegrama para si mesma?
61:49
We'll find out.
1000
3709360
1920
Nós vamos descobrir.
61:51
I wonder who will send me
1001
3711920
2600
Eu me pergunto quem vai me enviar
61:54
a telegram?
1002
3714520
920
um telegrama?
61:55
Who do you think will be on the throne when I'm 100?
1003
3715440
4720
Quem você acha que estará no trono quando eu tiver 100 anos?
62:00
I don't know.
1004
3720560
1240
Não sei.
62:01
So that's 40 years time. So
1005
3721800
2520
Então são 40 anos. Então
62:06
I would imagine it's probably
1006
3726200
1640
eu imagino que provavelmente
62:07
going to be William and it'll be King William.
1007
3727840
3120
será William e será o rei William.
62:10
I will get a telegram from William.
1008
3730960
2200
Receberei um telegrama de William.
62:13
Everyone will call him King Willie.
1009
3733560
2120
Todos o chamarão de Rei Willie.
62:16
That will be the nickname, you see.
1010
3736280
1840
Esse será o apelido, você vê.
62:18
That's right, they will call him King Willie.
1011
3738120
2520
Isso mesmo, eles vão chamá-lo de Rei Willie.
62:22
He has a King Willie.
1012
3742080
2520
Ele tem um Rei Willie.
62:24
Right?
1013
3744600
600
Certo?
62:26
Where is this? OK, right?
1014
3746360
2040
Onde é isso? OK certo?
62:28
They start reading out.
1015
3748440
1680
Eles começam a ler em voz alta.
62:30
So it's not the tomek.
1016
3750120
2200
Então não é o tomek.
62:32
There are other people.
1017
3752320
1000
Existem outras pessoas.
62:33
There's about this as at least 120.
1018
3753320
2800
Há cerca de pelo menos 120.
62:36
I mean, you got other peoples as well. Well, go on then.
1019
3756280
2480
Quero dizer, você também tem outras pessoas. Bem, continue então. As
62:38
People are talking about the
1020
3758960
1400
pessoas estão falando sobre o
62:41
the lovely weather behind us.
1021
3761440
1680
clima agradável atrás de nós.
62:43
They are noticing that the Sun has come out
1022
3763120
2600
Eles estão percebendo que o Sol apareceu
62:46
and is making everything.
1023
3766840
2520
e está fazendo tudo.
62:49
We can get rid of the burning toaster now.
1024
3769360
1840
Podemos nos livrar da torradeira queimando agora.
62:51
Well, that will be back later because we've got panicked words coming up in a few minutes, right?
1025
3771200
5880
Bem, isso voltará mais tarde porque teremos palavras de pânico chegando em alguns minutos, certo?
62:57
Panic words? Yes.
1026
3777080
2400
Palavras de pânico? Sim.
62:59
So if you're in a situation where
1027
3779480
2120
Então, se você está em uma situação em que de
63:02
you suddenly react to something because you're very frightened
1028
3782920
3800
repente reage a algo porque está com muito medo,
63:07
instead of staying calm and know, is this something I really need to react to?
1029
3787320
4840
em vez de ficar calmo e saber, isso é algo que eu realmente preciso reagir?
63:12
You instantly go to panic mode.
1030
3792160
2080
Você instantaneamente entra em modo de pânico.
63:15
And that's it.
1031
3795240
2960
E é isso.
63:18
So that's what we're looking at in a little while.
1032
3798440
2240
Então é isso que veremos daqui a pouco.
63:20
By the way, Steve in the Guardian this morning, I couldn't resist.
1033
3800920
3720
A propósito, Steve no Guardian esta manhã, não pude resistir.
63:25
Oh, look at that.
1034
3805360
1400
Olha isso. As
63:26
The snow drops have arrived in the garden.
1035
3806760
3240
gotas de neve chegaram ao jardim.
63:30
There they are, blowing around this morning in the freezing cold wind
1036
3810040
4440
Lá estão eles, soprando esta manhã no vento gelado
63:35
and we have snow drops, so that is a good sign.
1037
3815040
3120
e temos gotas de neve, então isso é um bom sinal.
63:38
That means that we are heading towards the end of winter and spring is approaching.
1038
3818200
6160
Isso significa que estamos caminhando para o final do inverno e a primavera se aproxima.
63:44
So I always feel quite excited, Steve, when the snow drops appear.
1039
3824360
4160
Então eu sempre fico muito animado, Steve, quando as gotas de neve aparecem.
63:49
And and this year there seems to be quite a few of them.
1040
3829240
2920
E este ano parece haver alguns deles.
63:52
Look at the all look.
1041
3832240
1280
Olha o look todo.
63:53
They're beautiful snow drops in the garden.
1042
3833520
4320
São lindas gotas de neve no jardim.
63:59
They do look nice.
1043
3839520
1000
Eles parecem legais.
64:00
They do look nice.
1044
3840520
1160
Eles parecem legais.
64:01
They all we need is some.
1045
3841680
1400
Tudo o que precisamos é de alguns.
64:03
All we need is some snow. Yes.
1046
3843080
2400
Só precisamos de um pouco de neve. Sim.
64:05
And then
1047
3845480
1240
E então
64:07
everything will be fine. I think so.
1048
3847680
2080
tudo ficará bem. Eu penso que sim.
64:09
By the way, Anna says,
1049
3849760
2920
A propósito, Anna diz,
64:13
because a certain person
1050
3853280
1400
porque uma certa pessoa
64:14
whose name begins with T OK says,
1051
3854680
3200
cujo nome começa com T OK diz:
64:17
When are we going to get to the boring base with flags of the world? Yes.
1052
3857880
3920
Quando vamos chegar à base chata com bandeiras do mundo? Sim.
64:21
And Anna says, don't mention it.
1053
3861920
3120
E Anna diz, não mencione isso.
64:26
Well, Pedro's not here, so we don't have to.
1054
3866560
2440
Bem, Pedro não está aqui, então não precisamos.
64:29
We don't have to.
1055
3869120
1480
Não precisamos.
64:30
Humour Jody Reid today because I haven't seen him.
1056
3870760
2800
Humor Jody Reid hoje porque eu não o vi.
64:33
I don't. Yes.
1057
3873680
2120
Eu não. Sim.
64:35
But I just love the fact
1058
3875840
1920
Mas adoro o fato de
64:37
you always reference people who actually aren't watching.
1059
3877760
2840
você sempre fazer referência a pessoas que na verdade não estão assistindo.
64:41
Is there anyone else who isn't watching today
1060
3881360
2400
Existe mais alguém que não está assistindo hoje
64:43
that we can mention?
1061
3883760
1760
que podemos mencionar?
64:48
So don't panic.
1062
3888000
1720
Portanto, não entre em pânico.
64:49
Don't panic.
1063
3889720
1920
Não entrar em pânico.
64:52
Anna and Tom,
1064
3892440
1360
Anna e Tom,
64:53
we are not going to do flags of the world today.
1065
3893800
3040
não vamos fazer bandeiras do mundo hoje.
64:57
I know what will take your mind off things.
1066
3897040
2680
Eu sei o que vai tirar sua mente das coisas.
64:59
This is a good game that I've invented.
1067
3899960
2400
Este é um bom jogo que eu inventei.
65:02
This might be the best game we've ever had.
1068
3902360
2080
Este pode ser o melhor jogo que já tivemos.
65:04
Today, we are going to play a little game before we continue.
1069
3904840
3000
Hoje, vamos jogar um joguinho antes de continuar.
65:08
Called
1070
3908000
500
Chamou o
65:09
name that fish.
1071
3909600
3440
nome desse peixe.
65:13
That's a sudden change of subject. Yes.
1072
3913040
2560
É uma mudança repentina de assunto. Sim.
65:15
Well, I think it's a very good one.
1073
3915760
2320
Bem, eu acho que é muito bom.
65:18
So as we know, a lot of people like fish.
1074
3918080
2440
Então, como sabemos, muitas pessoas gostam de peixe.
65:20
Some people keep fish as pets.
1075
3920720
2280
Algumas pessoas mantêm peixes como animais de estimação.
65:23
Did you know that? Yes.
1076
3923080
2680
Você sabia disso? Sim.
65:26
She that they I don't know how they take them for walks, though.
1077
3926360
3120
Ela que eles não sei como eles os levam para passear, no entanto.
65:30
Maybe they just put a little lead
1078
3930600
2000
Talvez eles apenas coloquem um pouco de chumbo
65:32
around their neck and lead them along.
1079
3932600
2600
em volta do pescoço e os conduzam.
65:35
So you can't, says Pedro is here. Oh,
1080
3935400
2320
Então não pode, diz que o Pedro está aqui. Oh,
65:39
well,
1081
3939160
760
bem,
65:40
sorry, but no flags of the world.
1082
3940800
2040
desculpe, mas não há bandeiras do mundo.
65:44
I will say hello to Pedro.
1083
3944320
1160
Vou cumprimentar o Pedro.
65:45
Pedro Belmont, Pedro.
1084
3945480
2120
Pedro Belmonte, Pedro.
65:47
Hello, Pedro.
1085
3947600
3320
Olá, Pedro.
65:50
But yes, here we go, Steve.
1086
3950920
2440
Mas sim, aqui vamos nós, Steve.
65:53
Right now you got fish.
1087
3953560
1000
Agora você tem peixe.
65:54
I'm going to show you some fish and a sudden change of direction.
1088
3954560
2640
Vou mostrar-lhe alguns peixes e uma mudança repentina de direção.
65:57
We are no longer talking about
1089
3957200
3080
Não estamos mais falando sobre
66:00
the royal family or panic.
1090
3960560
1600
a família real ou pânico. Com
66:02
We are certainly going to talk about fish.
1091
3962160
2080
certeza vamos falar sobre peixes.
66:04
Yes, as a way of changing the subject.
1092
3964240
2520
Sim, como forma de mudar de assunto.
66:07
So there is something very fishy going on here.
1093
3967000
2800
Portanto, há algo muito suspeito acontecendo aqui.
66:10
Oh, do you like that?
1094
3970240
1200
Ah, você gosta disso?
66:12
Uh, well, it depends
1095
3972840
1960
Uh, bem, depende
66:14
on what you don't try to move away from the writing.
1096
3974800
2280
do que você não tenta afastar da escrita.
66:18
It just isn't. Yeah.
1097
3978480
1600
Simplesmente não é. Sim.
66:20
Yes, yes, yes.
1098
3980080
1800
Sim Sim Sim.
66:21
You stay right behind the writing without trying to move away.
1099
3981880
3000
Você fica atrás da escrita sem tentar se afastar.
66:24
I don't know what you mean the way Duncan, I said.
1100
3984880
2400
Não sei o que você quer dizer com Duncan, eu disse.
66:27
There you go.
1101
3987600
1000
Ai está.
66:28
So something fishy is something that's
1102
3988920
3040
Portanto, algo suspeito é algo
66:31
unusual or something that might be seen as suspicious.
1103
3991960
3520
incomum ou algo que pode ser visto como suspeito.
66:35
Or maybe something that's not real or true.
1104
3995800
2280
Ou talvez algo que não seja real ou verdadeiro.
66:38
Yes, something there is something fishy going on here.
1105
3998080
4240
Sim, algo há algo suspeito acontecendo aqui.
66:42
So what I want you to do now, Steve, is name this fish.
1106
4002800
3080
Então, o que eu quero que você faça agora, Steve, é nomear este peixe.
66:45
What is this fish sturgeon?
1107
4005920
2200
O que é este esturjão de peixe?
66:48
No. Well, not, not quite.
1108
4008120
2480
Não. Bem, não, não exatamente.
66:51
This is a fish. It's quite a big one.
1109
4011200
2400
Isso é um peixe. É bem grande.
66:53
It looks quite big.
1110
4013920
760
Parece bem grande.
66:54
How big is it?
1111
4014680
720
Quão grande é isso?
66:55
Give us a sense of proportion. It's about it's about.
1112
4015400
2960
Dê-nos um senso de proporção. é sobre é sobre.
66:58
It's about that big. Hmm.
1113
4018640
1920
É quase tão grande. Hum.
67:00
They can sometimes be that big or they can be.
1114
4020560
3040
Às vezes, eles podem ser tão grandes ou podem ser.
67:04
They can be.
1115
4024120
960
Eles podem ser.
67:05
Oh, I can't get mine that big cod.
1116
4025080
2520
Oh, eu não posso pegar o meu bacalhau tão grande.
67:07
They can be very big mackerel.
1117
4027600
1920
Eles podem ser cavalas muito grandes.
67:09
Well, it's well, it's not for you actually to guess.
1118
4029520
2160
Bem, está bem, não é para você realmente adivinhar.
67:11
Oh, OK.
1119
4031800
1040
Oh, OK.
67:12
I don't.
1120
4032840
480
Eu não.
67:13
You notice, Steve, but but but we're presenting this, you didn't actually say that, but.
1121
4033320
4840
Você percebe, Steve, mas mas mas estamos apresentando isso, você não disse isso, mas.
67:18
Well, I thought you would just guess.
1122
4038440
1720
Bem, eu pensei que você apenas adivinharia.
67:23
All right.
1123
4043000
560
67:23
I think anyone know what this fish is.
1124
4043560
2080
Tudo bem.
Acho que alguém sabe o que é esse peixe.
67:25
This might be the best competition ever.
1125
4045640
2560
Esta pode ser a melhor competição de sempre.
67:28
Would you panic if you saw that coming towards you?
1126
4048320
2200
Você entraria em pânico se visse isso vindo em sua direção?
67:30
It could be gigantic.
1127
4050960
2000
Pode ser gigante.
67:32
It is found in the sea.
1128
4052960
1920
É encontrado no mar.
67:34
Well, we've got somebody says it's could be tuna tuna.
1129
4054880
4960
Bem, temos alguém que diz que pode ser atum atum.
67:40
That's a good one.
1130
4060240
760
Essa é boa.
67:41
That's a good guess to nuts.
1131
4061000
1560
Isso é um bom palpite para nozes.
67:42
You know, I've said, can't I don't know whether it's that.
1132
4062560
2320
Você sabe, eu disse, não posso, não sei se é isso.
67:49
Hmm. What we don't know.
1133
4069520
1680
Hum. O que não sabemos.
67:51
Oh, see, Rob.
1134
4071200
1520
Veja, Rob.
67:52
We'll see, Roe says catfish.
1135
4072720
3560
Veremos, Roe diz bagre.
67:56
It doesn't look a bit like a catfish.
1136
4076920
2160
Não se parece nem um pouco com um peixe-gato.
67:59
It's amazing how many fish have unusual features.
1137
4079480
4160
É incrível como muitos peixes têm características incomuns.
68:03
There are a lot of very unusual fish in the sea,
1138
4083640
3520
Há muitos peixes muito incomuns no mar,
68:07
a bar fish, a bar for Nicole. Yes.
1139
4087160
3440
um peixe de bar, um bar para Nicole. Sim.
68:10
Bar fish. I like that one.
1140
4090920
2360
Peixe de barra. Gosto dessa.
68:13
I don't know about fish.
1141
4093280
1240
Eu não sei sobre peixes.
68:14
It looks a bit like the fish that used to be in in that
1142
4094520
4200
Parece um pouco com o peixe que costumava aparecer naquele
68:20
sort of show.
1143
4100920
1200
tipo de show.
68:22
What was it?
1144
4102120
360
68:22
What was it called?
1145
4102480
760
O que foi isso?
Como se chamava?
68:23
Oh, I don't know, puppet show under the sea.
1146
4103240
3120
Oh, eu não sei, show de marionetes no fundo do mar.
68:26
Some of it's very, very narrow.
1147
4106400
2040
Algumas delas são muito, muito estreitas.
68:28
Aquamarine,
1148
4108440
1840
Aquamarine,
68:30
obviously can't quite remember that.
1149
4110480
2080
obviamente não consigo me lembrar disso.
68:32
And I just call the nurse and take you away joints and lie down.
1150
4112560
3960
E eu apenas chamo a enfermeira e levo seus baseados e deito.
68:37
Anything can happen in the next half hour.
1151
4117680
1520
Qualquer coisa pode acontecer na próxima meia hora.
68:39
Jemmy Stingray Stingray. That's it.
1152
4119200
1480
Jemmy Stingray Stingray. É isso.
68:40
It looks like the stingray fish.
1153
4120680
3120
Parece o peixe arraia.
68:43
OK, if anyone ever used to watch that.
1154
4123840
2520
OK, se alguém já assistiu isso.
68:46
That's a that's a good reality show for 1960.
1155
4126480
2760
Esse é um bom reality show para 1960.
68:49
That's a good reference.
1156
4129280
1200
Essa é uma boa referência.
68:50
I'm sure lots of people remember that puppet show from the 1960 Saturday, says Carp. Hmm.
1157
4130480
5720
Tenho certeza que muita gente se lembra daquele show de marionetes do sábado de 1960, diz Carp. Hum.
68:56
Oh, that's a good one.
1158
4136440
1440
Essa é boa.
68:57
Carp is good.
1159
4137880
1200
Carpa é bom.
68:59
A person that talks too much.
1160
4139080
1760
Uma pessoa que fala demais.
69:00
A person who always talks and boasts.
1161
4140840
3080
Uma pessoa que sempre fala e se vangloria.
69:04
We can say that that person karp's
1162
4144240
2400
Podemos dizer que aquela pessoa karp
69:07
they will always carp about something.
1163
4147120
2520
sempre vai reclamar de alguma coisa.
69:10
However, it is not.
1164
4150000
1720
No entanto, não é. Na
69:11
This is actually trout, says Sue Cat.
1165
4151720
3280
verdade, isso é truta, diz Sue Cat.
69:15
Here's the answer being it is cards.
1166
4155240
3400
Aqui está a resposta: são cartas.
69:18
It's card, it's cards, it's card.
1167
4158880
2640
É carta, é carta, é carta. O
69:21
Everyone's favourite fish.
1168
4161880
2320
peixe favorito de todos.
69:24
Now most people, when they see card, it's normally inside
1169
4164600
4600
Agora, a maioria das pessoas, quando vê o cartão, normalmente está dentro
69:29
one of those little filatov fishes that McDonald's do.
1170
4169280
4160
de um daqueles peixinhos filatov que o McDonald's faz.
69:34
But that's what a card actually looks like.
1171
4174400
2400
Mas é assim que um cartão realmente se parece.
69:37
Tom, I actually got that right. Well done.
1172
4177200
2440
Tom, eu realmente entendi direito. Bom trabalho.
69:39
Although he did literally, even if she did literally name every fish.
1173
4179800
4640
Embora ele o fizesse literalmente, mesmo que ela nomeasse literalmente cada peixe.
69:44
So why now the second one?
1174
4184600
2120
Então, por que agora o segundo?
69:47
So yes, and I think I got that right as well.
1175
4187360
2320
Então, sim, e acho que acertei também.
69:49
I thought that was a that was a good game foetus.
1176
4189920
2600
Eu pensei que era um bom feto de jogo.
69:52
Those flowers were
1177
4192520
3160
Essas flores eram
69:55
snowdrops, snowdrops, ladies of the valley.
1178
4195680
3720
snowdrops, snowdrops, senhoras do vale.
69:59
You couldn't see the scale.
1179
4199400
1120
Você não podia ver a escala.
70:00
They're very small. They're only about that tall. Hmm.
1180
4200520
2360
Eles são muito pequenos. Eles são apenas mais ou menos tão altos. Hum.
70:03
They're very small.
1181
4203080
880
70:03
Back to the fish.
1182
4203960
840
Eles são muito pequenos.
De volta ao peixe.
70:04
Here we go. Here's our next fish.
1183
4204800
3000
Aqui vamos nós. Aqui está o nosso próximo peixe.
70:07
This one is an angry looking fish.
1184
4207800
2040
Este é um peixe de aparência zangada.
70:12
Doesn't look very happy this fish.
1185
4212000
2080
Não parece muito feliz este peixe.
70:14
It looks a bit unhappy.
1186
4214080
2280
Parece um pouco infeliz.
70:16
It's very unusual as well. Its colour.
1187
4216360
2440
É muito incomum também. Sua cor.
70:18
We can't see that, Steve.
1188
4218800
1120
Não podemos ver isso, Steve.
70:19
You're behind the.
1189
4219920
2040
Você está atrás do.
70:28
He's got a strange mouth.
1190
4228720
1400
Ele tem uma boca estranha.
70:32
Oh, right.
1191
4232440
1160
Oh, certo.
70:33
Yes. Named the fish found everywhere.
1192
4233600
3360
Sim. Nomeou o peixe encontrado em todos os lugares.
70:37
It's it's a kind of fish that people like to catch on their own
1193
4237640
5360
É um tipo de peixe que as pessoas gostam de pescar sozinhas
70:43
or by themselves.
1194
4243000
2400
ou sozinhas.
70:48
You mean, is it fresh water or salt, they can be big?
1195
4248320
3680
Você quer dizer, é água doce ou salgada, eles podem ser grandes?
70:52
Yes, that's right.
1196
4252240
2120
Sim está certo.
70:54
I think you can find them in rivers.
1197
4254360
2160
Eu acho que você pode encontrá-los em rios.
70:56
Oh yes, lakes.
1198
4256880
3000
Ah, sim, lagos.
70:59
Sue says Trout.
1199
4259880
2400
Sue diz Truta.
71:02
Yes, I was going to say that because I'm
1200
4262280
2320
Sim, eu ia dizer isso porque
71:04
obviously I'm barred from saying anything, because Mr.
1201
4264800
3840
obviamente estou impedido de dizer qualquer coisa, porque o Sr.
71:08
Duncan wants you lovely folk to guess what it is.
1202
4268640
3680
Duncan quer que vocês amáveis ​​adivinhem o que é.
71:12
What you live.
1203
4272360
1880
O que você vive.
71:14
You lovely folk trout mullet.
1204
4274240
2280
Sua adorável truta popular.
71:16
Fish, folk.
1205
4276520
1480
Peixe, pessoal.
71:18
Yes, Americans use that phrase as a sort of quite.
1206
4278000
4440
Sim, os americanos usam essa frase como uma espécie de bastante.
71:22
It's sort of a nice phrase to talk about people, you folk folk.
1207
4282440
4680
É uma frase bonita para falar sobre as pessoas, seu povo.
71:27
It's a sort of it's a nice way to describe a group of people, people that you quite like
1208
4287240
5960
É meio que uma maneira legal de descrever um grupo de pessoas, pessoas que você gosta bastante
71:34
folk.
1209
4294880
680
.
71:35
So this this fish looks a bit angry.
1210
4295560
2480
Então este peixe parece um pouco zangado.
71:38
Yes. Says Trout.
1211
4298040
1400
Sim. Diz Truta.
71:39
We can also describe a person as this fish.
1212
4299440
3600
Também podemos descrever uma pessoa como este peixe.
71:44
If we are being rude
1213
4304320
2240
Se estivermos sendo rudes
71:46
or if you want to insult someone, we we we will use this, this word.
1214
4306800
5240
ou se você quiser insultar alguém, usaremos esta palavra.
71:52
And the answer is being, well, look at that trout.
1215
4312480
5240
E a resposta é, bem, olhe para aquela truta.
71:58
Well, then sue cat trout.
1216
4318040
1960
Bem, então processe truta de gato.
72:00
Quite often we will call a person a trout,
1217
4320000
4000
Muitas vezes chamamos uma pessoa de truta,
72:04
an old trout, maybe a person that we don't like.
1218
4324400
3680
truta velha, talvez uma pessoa de quem não gostamos.
72:08
Well, the face does look like an old person
1219
4328480
3560
Bem, o rosto parece o de uma pessoa velha
72:13
that sort of down to.
1220
4333320
2480
.
72:20
If Steve does a very good impression of a trout.
1221
4340720
3360
Se Steve faz uma impressão muito boa de uma truta.
72:24
You mean, are you going to say, Oh, are you doing it now, Mr.
1222
4344680
3360
Você quer dizer, você vai dizer, Oh, você está fazendo isso agora, Sr.
72:28
Duncan? Stop it then.
1223
4348040
2280
Duncan? Pare com isso então.
72:30
I wouldn't do that.
1224
4350320
1120
Eu não faria isso.
72:31
So quite a few people got that right.
1225
4351440
1560
Então, algumas pessoas acertaram.
72:33
Giovanni got it right.
1226
4353000
2080
Giovanni acertou.
72:35
So did a Magdalena as well.
1227
4355200
2680
Assim como uma Madalena também.
72:38
Here's another one.
1228
4358240
760
Aqui está mais um.
72:40
Here's another one.
1229
4360560
800
Aqui está mais um.
72:41
This is a this is quite an impressive looking fish.
1230
4361360
3680
Este é um peixe de aparência bastante impressionante.
72:45
This is an amazingly these fish.
1231
4365240
1720
Este é um peixe incrível. A
72:46
Learning to speak English, Mr. Duncan.
1232
4366960
2640
aprender a falar inglês, Sr. Duncan.
72:49
No, they're learning to speak English fish,
1233
4369600
2960
Não, eles estão aprendendo a falar inglês fish,
72:53
not English.
1234
4373760
1640
não inglês.
72:55
Oh, look at this one.
1235
4375400
800
Oh, olhe para este.
72:56
This is this is a really this is amazing.
1236
4376200
2640
Isso é realmente incrível.
72:58
This one.
1237
4378840
1040
Este.
73:00
Now, I don't know about you, Steve, but that looks like a very angry fish
1238
4380120
3440
Agora, eu não sei sobre você, Steve, mas isso parece um peixe muito zangado
73:03
that looks like a fish that they could take your arm off.
1239
4383560
2840
que parece um peixe que eles poderiam arrancar seu braço.
73:07
When I first saw this, I thought it was a shark.
1240
4387240
2400
Quando vi isso pela primeira vez, pensei que fosse um tubarão.
73:10
It looks like a shark.
1241
4390720
1760
Parece um tubarão.
73:12
Yes, it does look a bit like a shark.
1242
4392480
2000
Sim, parece um pouco com um tubarão.
73:15
Uh oh.
1243
4395520
2040
oi.
73:17
Rafael says in Brazil, we use the phrase
1244
4397560
3480
Rafael diz que no Brasil usamos a frase
73:21
trout for a person that we do like you.
1245
4401320
4960
truta para uma pessoa que gostamos de você.
73:26
Yes, in the UK will say, Oh you old trout.
1246
4406360
2720
Sim, no Reino Unido dirá: Oh, sua velha truta.
73:29
Yes, it just means an old person that's a bit miserable.
1247
4409160
3480
Sim, significa apenas uma pessoa idosa que está um pouco infeliz.
73:32
Yes, we don't like that.
1248
4412680
1160
Sim, não gostamos disso.
73:33
We get being sort of disrespectful when we go to Brazil.
1249
4413840
5120
Chegamos a ser meio desrespeitosos quando vamos ao Brasil.
73:38
We've got to be careful how we use that phrase.
1250
4418960
3360
Temos que ter cuidado ao usar essa frase.
73:43
Because, you know, if we like someone,
1251
4423480
2400
Porque, você sabe, se gostamos de alguém,
73:45
we've got to call them a trout. Yes.
1252
4425880
2920
temos que chamá-lo de truta. Sim.
73:50
So this this is this also refers
1253
4430280
2040
Então, isso também se refere
73:52
to someone's name, by the way a person's name.
1254
4432320
3560
ao nome de alguém, a propósito, o nome de uma pessoa.
73:56
Oh, well, Nicole says a catfish.
1255
4436520
3320
Oh, bem, Nicole diz um peixe-gato.
73:59
So dysentery, you know it just look like a catfish, isn't it?
1256
4439880
3000
Então disenteria, você sabe que parece um peixe-gato, não é?
74:03
It looks. It looks like a cartoon character to me.
1257
4443360
3160
Parece. Parece um personagem de desenho animado para mim.
74:06
Yes, it's very unusual.
1258
4446520
1280
Sim, é muito incomum.
74:07
It looks like it's got a little nose.
1259
4447800
1920
Parece que tem um narizinho.
74:09
Yes, it does a brain, says Sturgeon.
1260
4449720
3240
Sim, faz um cérebro, diz Sturgeon.
74:13
So does Francesco.
1261
4453480
2800
Francisco também.
74:16
Hmm. Have we got a clue, Mr. Duncan?
1262
4456280
2120
Hum. Temos alguma pista, Sr. Duncan?
74:18
Yes, I've just given one.
1263
4458560
1240
Sim, acabei de dar um.
74:19
And what was that? Say
1264
4459800
1840
E o que foi isso? Digamos que
74:21
we play refers to someone's name.
1265
4461920
2720
jogamos refere-se ao nome de alguém.
74:27
Is it Jimmie?
1266
4467560
720
É Jimmie?
74:28
Is it the Jimmie fish?
1267
4468280
2280
É o peixe Jimmie?
74:30
And no, it's not.
1268
4470960
1160
E não, não é.
74:32
Is it the Duncan fish? It's not. It's not Alfie Bass.
1269
4472120
3280
É o peixe Duncan? Não é. Não é Alfie Bass.
74:36
Do you like that?
1270
4476720
1040
Você gosta daquilo?
74:38
Here we go.
1271
4478960
400
Aqui vamos nós.
74:39
Then is the answer being
1272
4479360
2440
Então a resposta é
74:42
Sturgeon? Oh yes.
1273
4482840
1720
esturjão? Oh sim.
74:44
Who knows?
1274
4484560
560
Quem sabe?
74:45
It's two.
1275
4485120
480
74:45
Yes, a few people said that sturgeon? Yes.
1276
4485600
3200
São dois.
Sim, algumas pessoas disseram que esturjão? Sim.
74:49
Oh, I said that. Yes.
1277
4489000
960
74:49
Well, does sturgeon. You know your fish?
1278
4489960
2840
Ah, eu disse isso. Sim.
Bem, o esturjão. Você conhece o seu peixe?
74:52
And of course, the leader of the Scottish Parliament
1279
4492960
3200
E, claro, o líder do Parlamento escocês
74:56
is called Nicola Sturgeon. Yes.
1280
4496840
3440
se chama Nicola Sturgeon. Sim.
75:00
See what I did there.
1281
4500280
2240
Veja o que eu fiz lá.
75:02
And Sue Cap points out, because Steve Cat is super rich
1282
4502520
3480
E Sue Cap aponta, porque Steve Cat é super rico
75:06
and will know these sort of things because we've we've seen pictures of Sue Cats House.
1283
4506400
4600
e saberá esse tipo de coisa porque vimos fotos da Sue Cats House.
75:11
This is where you get caviar from.
1284
4511760
2480
É daqui que você obtém o caviar.
75:14
So no doubt your fridge is full of it.
1285
4514240
2720
Então, sem dúvida, sua geladeira está cheia disso.
75:16
Sick eggs?
1286
4516960
2400
Ovos doentes?
75:19
Is that the eggs of the sturgeon?
1287
4519360
1960
São os ovos do esturjão?
75:21
Yes. Yes.
1288
4521320
1560
Sim. Sim.
75:22
And that's where caviar comes from.
1289
4522880
2040
E é daí que vem o caviar.
75:25
She probably right this minute.
1290
4525240
2000
Ela provavelmente neste minuto.
75:27
Just having caviar on some on some pieces of toast.
1291
4527280
3440
Apenas com caviar em alguns pedaços de torrada.
75:30
Mm-Hmm. Right now, I can just see it some.
1292
4530920
2000
Mm-Hmm. Agora, eu posso apenas ver um pouco.
75:33
And of course, you always have to keep the caviar on ice.
1293
4533280
3400
E claro, você sempre tem que manter o caviar no gelo.
75:37
It must never get warm or else it was stink.
1294
4537440
3240
Nunca deve esquentar, senão cheira mal.
75:41
Sue Cat likes the finer things in life.
1295
4541280
2440
Sue Cat gosta das coisas boas da vida.
75:43
I think so, Francesco
1296
4543920
1800
Acho que sim, Francesco
75:48
don't. Giovanni says yes.
1297
4548080
1400
não. Giovanni diz que sim. O
75:49
SNP party is Nicola Sturgeon, said
1298
4549480
3760
partido SNP é Nicola Sturgeon, disse
75:54
the Scottish National Party.
1299
4554360
2040
o Partido Nacional Escocês.
75:56
That's right.
1300
4556400
800
Isso mesmo.
75:57
Who are the ruling party at the moment?
1301
4557200
2920
Quem é o partido no poder neste momento?
76:00
I haven't got Belarus here.
1302
4560160
2240
Eu não tenho a Bielorrússia aqui.
76:02
Apparently, he's making fish soup, isn't it?
1303
4562400
2280
Aparentemente, ele está fazendo sopa de peixe, não é?
76:05
Isn't it?
1304
4565000
800
76:05
Yes. Catarina says that Belarus is.
1305
4565800
3280
Não é?
Sim. Catarina diz que a Bielorrússia é.
76:09
No, I think I think it's actually set Arena.
1306
4569400
2160
Não, acho que acho que é o cenário da Arena.
76:11
Who's making fish soup?
1307
4571560
2840
Quem está fazendo sopa de peixe?
76:14
Claudia today fish soup.
1308
4574400
1760
Claudia hoje sopa de peixe.
76:16
I think I think Santorini was replying to Claudia.
1309
4576160
3040
Acho que acho que Santorini estava respondendo a Claudia.
76:19
Oh, right, OK.
1310
4579440
1040
Certo, certo.
76:20
I think so.
1311
4580480
1120
Eu penso que sim.
76:21
Judging by the structure of the sentence, when someone is making fish soup,
1312
4581600
4720
A julgar pela estrutura da frase, quando alguém está fazendo sopa de peixe,
76:26
which I think is very that's one hell of a coincidence.
1313
4586320
4840
que eu acho muito isso é uma baita coincidência.
76:31
If we say a hell of a coincidence, we mean it's a real coincidence, a big coincidence,
1314
4591720
4520
Se dissermos uma baita coincidência, queremos dizer que é uma coincidência real, uma grande coincidência,
76:36
a big coincidence that we were talking about fish and someone is making fish soup.
1315
4596240
4680
uma grande coincidência que estávamos falando de peixe e alguém está fazendo sopa de peixe.
76:41
What is the fish soup you are making?
1316
4601200
2240
Qual é a sopa de peixe que você está fazendo?
76:43
Which what fish are you using
1317
4603440
2640
Qual peixe você está usando
76:46
to make your fish soup? Yes.
1318
4606880
2040
para fazer sua sopa de peixe? Sim.
76:49
So what fish are you making your fish soup out of?
1319
4609160
4080
Então, de que peixe você está fazendo sua sopa de peixe?
76:53
If we were making fish soup in the UK, we would probably use a fish
1320
4613680
5160
Se estivéssemos fazendo sopa de peixe no Reino Unido, provavelmente usaríamos um peixe
76:58
that isn't too pungent, hasn't got too strong a smell or taste.
1321
4618840
5560
que não fosse muito picante, que não tivesse cheiro ou sabor muito forte.
77:04
We would probably use cod or something like that.
1322
4624400
2720
Provavelmente usaríamos bacalhau ou algo assim.
77:07
Uh, you wouldn't use salmon.
1323
4627960
2400
Uh, você não usaria salmão.
77:10
I've never had fish soup.
1324
4630360
1320
Nunca comi sopa de peixe.
77:12
No, I have had it.
1325
4632840
1920
Não, já tive.
77:14
Oh, OK. Here's another one talking a fish.
1326
4634760
2320
Oh, OK. Aqui está outro falando um peixe.
77:18
Here's another one.
1327
4638080
1240
Aqui está mais um.
77:19
This is what this is.
1328
4639320
2120
Isto é o que é.
77:21
This can be used in a phrase, an English phrase.
1329
4641440
3880
Isso pode ser usado em uma frase, uma frase em inglês.
77:25
We can use this in an English phrase.
1330
4645320
3040
Podemos usar isso em uma frase em inglês.
77:29
So look very closely.
1331
4649080
2840
Então olhe bem de perto.
77:31
You might you might notice that particular fish has lots of scales.
1332
4651920
5120
Você pode notar que determinado peixe tem muitas escamas.
77:37
The scales on the side of its body are very clear and obvious.
1333
4657040
5800
As escamas ao lado de seu corpo são muito claras e óbvias.
77:43
Beautiful fish, actually.
1334
4663240
2120
Belo peixe, na verdade.
77:45
And you can have this fish in
1335
4665360
2320
E você pode ter este peixe em
77:48
different colours.
1336
4668960
1880
cores diferentes.
77:50
That one's got a lovely silvery
1337
4670840
2040
Esse tem um lindo
77:54
finish to its scales.
1338
4674560
2000
acabamento prateado em suas escamas.
77:57
It looks like it's covered in aluminium foil.
1339
4677160
2760
Parece que está coberto com papel alumínio.
77:59
Yes, it looks like a robot fish. Yes,
1340
4679960
3200
Sim, parece um peixe robô. Sim,
78:04
that's iridescent.
1341
4684240
1640
é iridescente.
78:05
Yeah, I think is a phrase.
1342
4685880
1800
Sim, acho que é uma frase.
78:07
Maybe it fires laser beams out of its eyes.
1343
4687680
3040
Talvez dispare feixes de laser de seus olhos.
78:11
Maybe he's happy. It's got a happy face.
1344
4691000
1960
Talvez ele esteja feliz. Está com cara de feliz.
78:12
Maybe it's a new secret weapon coming our way soon.
1345
4692960
3440
Talvez seja uma nova arma secreta chegando em breve.
78:16
Amit from India
1346
4696720
2120
Amit da Índia
78:19
Jemmy says, Well, VTR says a herring.
1347
4699680
3280
Jemmy diz, Bem, VTR diz um arenque.
78:23
Jemmy says a silver carp. Mm-Hmm.
1348
4703400
2360
Jemmy diz uma carpa prateada. Mm-Hmm.
78:27
Uh, do you eat the infamous fish and chips?
1349
4707000
4440
Uh, você come o infame peixe com batatas fritas?
78:31
We do. We do. Yes, yes.
1350
4711720
2040
Nós fazemos. Nós fazemos. Sim Sim.
78:33
I love fish and chips. Quite quite often.
1351
4713760
1920
Eu amo peixe e batatas fritas. Com bastante frequência.
78:35
Cod is what we have called or when cards not available.
1352
4715680
4480
Bacalhau é o que temos chamado ou quando os cartões não estão disponíveis.
78:40
Haddock. Hmm. Is the
1353
4720240
2040
Haddock. Hum. É o
78:43
August herring herring.
1354
4723840
2440
arenque de agosto.
78:46
Yes, they are sort of silvery, I think sardines as Louis. OK.
1355
4726280
4160
Sim, eles são meio prateados, acho que sardinhas como Louis. OK.
78:51
Pollock St is wearing same to you.
1356
4731880
3160
Pollock St está usando o mesmo para você.
78:55
Magdalena, who are you calling a pollock
1357
4735120
3040
Magdalena, quem você está chamando de pollock pollock
78:58
pollock to you to
1358
4738520
2480
para
79:01
see the answer coming up now?
1359
4741680
2000
ver a resposta chegando agora?
79:03
Here we go. Sardines as Premiere.
1360
4743680
2080
Aqui vamos nós. Sardinhas como Premiere.
79:06
The answer is being herring, herring, herring
1361
4746440
3520
A resposta é arenque, arenque, arenque
79:11
and there is a yes, Olga got that right.
1362
4751160
1760
e existe um sim, Olga acertou.
79:12
Yes, there is a fat vitamin and foetus.
1363
4752920
3080
Sim, existe uma vitamina de gordura e feto.
79:17
I think Victor's was first.
1364
4757760
1480
Acho que o de Victor foi o primeiro.
79:19
Yeah, so it's not. Not that it's a competition.
1365
4759240
2480
Sim, então não é. Não que seja uma competição.
79:21
It isn't a competition, but it's something different, unusual.
1366
4761720
3880
Não é uma competição, mas é algo diferente, inusitado.
79:25
I think it might be the biggest thing ever to happen on the internet, to be honest.
1367
4765840
4280
Acho que pode ser a maior coisa que já aconteceu na internet, para ser honesto.
79:30
Name that fish herring.
1368
4770280
1960
Nomeie esse arenque de peixe.
79:32
Of course, in English, we can describe something that is misleading or something
1369
4772240
5400
Claro, em inglês, podemos descrever algo que é enganoso ou algo
79:37
that is giving you the wrong clues as a red herring.
1370
4777640
4560
que está lhe dando pistas erradas como uma pista falsa.
79:42
So a red herring refers to something that is misleading you.
1371
4782840
4600
Portanto, um arenque vermelho refere-se a algo que está enganando você.
79:47
It is something that is giving you a clue, but
1372
4787800
2680
É algo que está lhe dando uma pista, mas,
79:50
unfortunately, that clue is incorrect.
1373
4790480
3480
infelizmente, essa pista está incorreta.
79:54
It is misleading you.
1374
4794040
1920
Está enganando você.
79:55
It is a red herring. Yes.
1375
4795960
2600
É um arenque vermelho. Sim.
79:58
So we could have we could have given you a clue as to what the name of that fish was.
1376
4798560
5400
Então, poderíamos ter dado uma pista sobre o nome daquele peixe.
80:03
That would be incorrect.
1377
4803960
2400
Isso seria incorreto.
80:06
We were deliberately trying to mislead you into into
1378
4806360
3920
Estávamos deliberadamente tentando induzi-lo a
80:11
suggesting that it had a different name
1379
4811440
3120
sugerir que tinha um nome diferente
80:14
to put you off the scent, so to speak.
1380
4814560
2480
para despistá-lo, por assim dizer.
80:17
Here is the last one. OK.
1381
4817080
2240
Aqui é o último. OK.
80:19
Talking of things that are fishy, here is our last
1382
4819560
3400
Falando em coisas que são suspeitas, aqui está nosso último
80:23
mystery fish.
1383
4823400
2440
peixe misterioso.
80:26
Oh dear.
1384
4826720
1520
Oh céus.
80:28
Well, yes, that's.
1385
4828560
2160
Bem, sim, isso é.
80:30
Can I just say that is a very ugly fish?
1386
4830720
2720
Posso apenas dizer que é um peixe muito feio?
80:34
I know I shouldn't pass comment on the appearance of fish
1387
4834240
4360
Sei que não devo comentar a aparência dos peixes
80:39
because they are all beautiful, I suppose in their own way.
1388
4839240
3280
porque todos são lindos, suponho que à sua maneira.
80:42
But that is one ugly, ugly fish.
1389
4842840
2640
Mas esse é um peixe feio, muito feio.
80:45
I know Salah from Sudan.
1390
4845480
2680
Eu conheço Salah do Sudão.
80:48
Rhubarb says yes.
1391
4848160
1360
Ruibarbo diz que sim.
80:49
I've always wondered what kind of fish was in fish and chips.
1392
4849520
2840
Sempre me perguntei que tipo de peixe havia no peixe com batatas fritas.
80:52
So yeah, traditionally it's cod.
1393
4852360
3160
Então sim, tradicionalmente é bacalhau.
80:58
But because this tends to be
1394
4858000
2560
Mas como isso tende a ser
81:00
a shortage of cards because of overfishing,
1395
4860560
2640
uma escassez de cartões por causa da pesca excessiva,
81:04
then we tend to substitute
1396
4864680
2480
tendemos a substituí-
81:07
that sometimes with other types of white fish. Hmm.
1397
4867160
3480
los às vezes por outros tipos de peixes brancos. Hum.
81:12
So cards
1398
4872080
1520
Então, os cartões são
81:13
it's popular in white fish is popular in the UK
1399
4873600
3240
populares em peixes brancos, são populares no Reino Unido
81:16
because it's not too strong,
1400
4876840
3440
porque não são muito fortes,
81:20
not too strong a fish in terms of its fish genus.
1401
4880280
3320
não são peixes muito fortes em termos de seu gênero de peixe.
81:23
Yes, it's also easy to get the bones out.
1402
4883600
2280
Sim, também é fácil tirar os ossos.
81:26
It's easy to get the bones out.
1403
4886400
1280
É fácil tirar os ossos.
81:27
It's quite meaty.
1404
4887680
2040
É bem carnudo.
81:29
That's that's the down side, you see.
1405
4889720
2120
Esse é o lado negativo, você vê.
81:31
That's the downside of eating fish if you eat fresh fish.
1406
4891840
3480
Essa é a desvantagem de comer peixe se você comer peixe fresco.
81:35
There's always the danger that you will
1407
4895720
3680
Sempre existe o perigo de você engasgar
81:39
choke
1408
4899560
1040
81:40
on one of the bones like the Queen Mother did many years ago.
1409
4900600
3720
com um dos ossos, como a rainha-mãe fez muitos anos atrás.
81:44
Yes, the Queen Mother.
1410
4904440
1800
Sim, a Rainha Mãe.
81:46
So so the mother of the Queen of England.
1411
4906240
2280
Assim também a mãe da Rainha da Inglaterra.
81:48
She actually choked
1412
4908760
2200
Ela realmente se engasgou
81:51
on a fish bowl a few years ago.
1413
4911040
3120
com um aquário há alguns anos.
81:55
Lots of words connected with fish.
1414
4915240
1640
Muitas palavras relacionadas com peixe.
81:56
Yes, Palmira says that where Premiere is, she says that when lots of people
1415
4916880
5720
Sim, Palmira diz que onde fica o Premiere, ela diz que quando muitas pessoas estão
82:02
all close together, say on the underground
1416
4922600
3640
juntas, digamos no
82:06
train and you're very close and lots of people around,
1417
4926680
3360
metrô e você está muito perto e muitas pessoas ao redor,
82:11
we say in the UK
1418
4931120
1840
dizemos no Reino Unido
82:12
that people are packed in like sardines because sardines are small fish.
1419
4932960
5040
que as pessoas estão embaladas como sardinhas porque sardinhas são peixes pequenos.
82:18
And they're all lots of them in a ten very close together.
1420
4938200
2600
E eles são todos muitos deles em dez muito próximos.
82:21
But where Palmyra is, they say, crammed like herrings.
1421
4941280
4560
Mas onde Palmyra está, dizem eles, abarrotado como arenque.
82:26
Interesting.
1422
4946480
760
Interessante.
82:27
But we say crammed like sardines because it's all to do with
1423
4947240
2760
Mas dizemos amontoados como sardinhas porque tem tudo a ver com a
82:30
how the fish are packed very tightly together in time.
1424
4950280
3200
forma como os peixes são embalados muito bem juntos no tempo.
82:33
There's also an old game that Victorians used to play called sardines,
1425
4953840
4760
Há também um jogo antigo que os vitorianos costumavam jogar chamado sardinhas,
82:38
where they would all hide in in a wardrobe.
1426
4958600
4640
onde todos se escondiam em um guarda-roupa.
82:43
Together, they would all hide together,
1427
4963600
2400
Juntos, eles se esconderiam juntos,
82:46
so everyone would would squeeze into a small, enclosed space.
1428
4966400
4680
então todos se espremeriam em um espaço pequeno e fechado.
82:51
And then you had to guess
1429
4971080
2280
E então você tinha que adivinhar
82:53
who was who.
1430
4973760
1160
quem era quem.
82:54
I'm not joking.
1431
4974920
800
Eu não estou brincando.
82:55
It's a real game.
1432
4975720
1840
É um jogo de verdade.
82:59
Those Victorians were really quite.
1433
4979120
3000
Aqueles vitorianos eram realmente bastante.
83:03
We've got some suggestions here.
1434
4983440
1440
Temos algumas sugestões aqui.
83:04
We've got somebody else made a made up made of it. Yes.
1435
4984880
3120
Temos outra pessoa feita a partir disso. Sim.
83:08
Tomic mentioned about two lots of words connected with fish in the English language.
1436
4988280
4800
Tomic mencionou cerca de dois lotes de palavras relacionadas com peixes na língua inglesa.
83:13
Yes, the herring pattern on the sole of the shoe.
1437
4993080
4480
Sim, o padrão arenque na sola do sapato.
83:18
And that thank you for that.
1438
4998000
1480
E isso obrigado por isso.
83:19
That also reminds me of a herringbone pattern
1439
4999480
3240
Isso também me lembra um padrão de espinha de peixe
83:22
that you can get on a man on a suit.
1440
5002720
3040
que você pode usar em um homem de terno.
83:25
Mm-Hmm. Herringbone. I have
1441
5005920
1960
Mm-Hmm. Espinha de peixe. Eu tenho
83:29
a suit with a herringbone fit.
1442
5009120
3120
um terno com um ajuste espinha de peixe.
83:32
They call it a herringbone pattern to it.
1443
5012240
2400
Eles chamam isso de padrão espinha de peixe.
83:34
Yeah, it's a sort of it looks like lots of little bones of a fish
1444
5014640
4280
Sim, parece um monte de ossinhos de um
83:39
herringbone suit.
1445
5019480
2280
traje espinha de peixe.
83:42
So it's not it's not made of fish much in that.
1446
5022200
3160
Então não é muito feito de peixe nisso.
83:45
Imagine wearing a suit made.
1447
5025400
1600
Imagine vestir um terno feito.
83:47
It wouldn't sound much going out in a suit made of fish.
1448
5027000
3400
Não pareceria muito sair com um terno feito de peixe.
83:50
But anyway, our final fish are mystery.
1449
5030400
2600
Mas de qualquer maneira, nossos peixes finais são um mistério.
83:53
Fish is and this is one I hate, by the way.
1450
5033000
3440
Peixe é e este é um que eu odeio, a propósito.
83:56
I don't like this fish anyway.
1451
5036440
2000
Eu não gosto deste peixe de qualquer maneira.
83:58
Not just that we had perch.
1452
5038480
1640
Não apenas porque tínhamos poleiro.
84:00
We had stickleback, anchovy,
1453
5040120
2480
Tínhamos esgana-gata, anchova,
84:03
sardines, mackerel.
1454
5043760
2520
sardinha, cavala. O
84:06
What is it, Mr. Duncan?
1455
5046280
1240
que é, Sr. Duncan?
84:07
It is one of my least favourite fish.
1456
5047520
4000
É um dos peixes que menos gosto.
84:11
I don't know why.
1457
5051720
840
Eu não sei por quê.
84:12
I don't like eating this particular type of fish doing anchovy anchovy.
1458
5052560
5160
Eu não gosto de comer este tipo particular de peixe fazendo anchova anchova.
84:17
Well, Francesco, you were right.
1459
5057720
2520
Bem, Francesco, você estava certo.
84:20
They are disgusting, Francesco. Very tiny fish.
1460
5060360
3200
Eles são nojentos, Francesco. Peixes muito pequeninos.
84:23
Very small,
1461
5063880
800
Muito pequeno,
84:26
very small.
1462
5066000
1000
muito pequeno.
84:27
They're very what we would say is they're very fishy.
1463
5067000
2960
Eles são muito o que diríamos é que eles são muito suspeitos.
84:30
Yeah.
1464
5070200
640
Sim.
84:31
So they've got sounds a strange phrase to use, but it means they've got
1465
5071000
3520
Então, eles têm uma frase estranha para usar, mas significa que eles têm
84:34
a strong smell of fish
1466
5074520
2640
um forte cheiro de
84:38
anchovies. No, I don't. They're very small, aren't they?
1467
5078280
2400
anchovas. Não, eu não. Eles são muito pequenos, não são? É
84:40
That's it.
1468
5080720
720
isso.
84:41
Apparently, they I'm sure they're prehistoric
1469
5081440
2640
Aparentemente, tenho certeza de que são pré-históricos
84:44
because they look, they do look like real fish.
1470
5084920
3000
porque parecem peixes de verdade.
84:47
They look, they look very strange and unusual.
1471
5087920
2560
Eles parecem, eles parecem muito estranhos e incomuns.
84:50
I think these are these are one of the oldest fish.
1472
5090480
2720
Acho que estes são um dos peixes mais antigos.
84:53
Bruno also said anchovy as well.
1473
5093480
2480
Bruno também disse anchova também.
84:55
So Beatrice, I don't like anchovies.
1474
5095960
2560
Beatrice, não gosto de anchovas.
84:59
I'm not keen.
1475
5099360
680
Eu não estou interessado.
85:00
I don't really like sardines, anchovies.
1476
5100040
2800
Não gosto muito de sardinhas, anchovas.
85:03
I like mackerel that that's a strong fish.
1477
5103280
3040
Eu gosto de cavala que é um peixe forte.
85:06
Hmm. Pungent.
1478
5106600
2400
Hum. Pungente.
85:09
The fish that have that are quite oily
1479
5109000
2240
Os peixes que são bastante oleosos
85:11
tend to be quite pungent, so they've got quite a strong smell. Hmm.
1480
5111680
4960
tendem a ser bastante picantes, por isso têm um cheiro bastante forte. Hum.
85:17
Like sardines.
1481
5117400
1440
Como sardinha.
85:20
Mackerel.
1482
5120720
1480
Cavalinha.
85:23
What would be another one?
1483
5123000
880
85:23
Salmon's quite a pungent.
1484
5123880
1960
Qual seria outro?
Salmão é bastante pungente.
85:25
Yes. Sick as well.
1485
5125840
2160
Sim. Doente também.
85:28
Have you ever been to a fish market?
1486
5128000
1880
Você já foi a um mercado de peixe?
85:29
Oh my god, I have.
1487
5129880
1680
Oh meu Deus, eu tenho.
85:31
Yes, it's disgusting.
1488
5131560
2040
Sim, é nojento.
85:33
Horror pizza's there.
1489
5133600
1120
Pizza de terror está lá.
85:34
OK, since Bruno.
1490
5134720
1080
OK, desde Bruno.
85:35
Yes, they're quite popular as a producer on pizzas.
1491
5135800
2560
Sim, eles são bastante populares como produtores de pizzas.
85:38
Yeah, I do.
1492
5138520
1960
Sim.
85:40
I do not like anchovies.
1493
5140480
2040
Eu não gosto de anchovas.
85:42
They're disgusting, I would guess.
1494
5142520
1800
Eles são nojentos, eu acho.
85:44
Says people eat anchovy with beer.
1495
5144320
2320
Diz que as pessoas comem anchova com cerveja.
85:47
Now you say in the UK, it wouldn't be.
1496
5147240
1880
Agora você diz que no Reino Unido, não seria.
85:49
Maybe you can get them.
1497
5149120
960
Talvez você possa pegá-los.
85:50
Maybe they're nice fresh.
1498
5150080
2280
Talvez sejam bons e frescos.
85:52
There probably be quite nice fresh.
1499
5152360
1560
Provavelmente haverá muito bom fresco.
85:53
But in the UK, we only tend to get them in tins.
1500
5153920
3080
Mas no Reino Unido, tendemos a comprá-los apenas em latas.
85:58
But I would imagine if you live
1501
5158080
2880
Mas eu imagino que se você mora
86:00
in a coastal area,
1502
5160960
2320
em uma área costeira,
86:03
you might be able to get fresh anchovies and they might be quite nice.
1503
5163280
3680
você pode conseguir anchovas frescas e elas podem ser muito boas.
86:07
But I think because we get them in
1504
5167760
1720
Mas acho que porque os compramos em
86:10
tins, hmm.
1505
5170600
1720
latas, hmm.
86:12
They're not so popular.
1506
5172320
1040
Eles não são tão populares.
86:13
So sardines, I don't think they're local.
1507
5173360
2600
Então sardinhas, não acho que sejam locais.
86:15
You say you can't just go out into the into the local sea
1508
5175960
3400
Você diz que não pode simplesmente ir para o mar local
86:19
or the local coast, and they're very good, very good for you.
1509
5179360
2920
ou para a costa local, e eles são muito bons, muito bons para você.
86:22
These types of small little fish like sardines, anchovies,
1510
5182520
2880
Esses tipos de peixinhos como sardinhas, anchovas,
86:25
they've got all these healthy fats fats in them, haven't they? Hmm.
1511
5185400
3920
eles têm todas essas gorduras saudáveis ​​neles, não têm? Hum.
86:29
That is supposed to be good for you, like salmon omega
1512
5189400
3400
Isso deveria ser bom para você, como salmão ômega
86:32
something or other omega six.
1513
5192800
2240
ou outro ômega seis.
86:36
Oh, I don't know.
1514
5196640
800
Não sei.
86:37
But all of the amigas supposed to be good for you,
1515
5197440
3080
Mas todas as amigas deveriam ser boas para você,
86:40
but you're not supposed to eat very much oily fish.
1516
5200520
3880
mas você não deveria comer muito peixe oleoso.
86:44
They recommend that maybe once or twice a week, only for oily
1517
5204440
4320
Eles recomendam que talvez uma ou duas vezes por semana, apenas para
86:48
fish like mackerel salmon, because the oceans are so polluted
1518
5208760
5240
peixes oleosos como cavala e salmão, porque os oceanos são tão poluídos
86:54
that you can get too much mercury
1519
5214520
2880
que você pode obter muito mercúrio
86:57
and sort of pesticides and things like that.
1520
5217400
3040
e tipo de pesticidas e coisas assim.
87:00
Yes, I mean, that's quite bad, isn't it, when
1521
5220480
2320
Sim, quero dizer, isso é muito ruim, não é, quando
87:04
they're recommending that fish that are caught
1522
5224520
2360
eles estão recomendando aquele peixe que é pescado
87:06
in the wide open spaces of the ocean? Hmm.
1523
5226880
3240
nos grandes espaços abertos do oceano? Hum.
87:11
Even the pollution has got that far,
1524
5231760
2120
Até a poluição chegou tão longe,
87:13
but there's too much lead, as are mercury in.
1525
5233880
3480
mas há muito chumbo, assim como o mercúrio.
87:18
Fresh fish from sort of miles out to sea.
1526
5238040
3240
Peixe fresco de quilômetros mar adentro.
87:21
I think it's also just a bit of advice as well, isn't it just to make sure
1527
5241280
4000
Eu acho que também é apenas um conselho, não é apenas para ter certeza de
87:25
that you're not getting anything horribly inside you like, huh?
1528
5245560
3720
que você não está recebendo nada horrível dentro de você, hein?
87:29
Siddiqa says Why don't you try eating them with Jaffa Cakes?
1529
5249440
4040
Siddiqa diz Por que você não tenta comê-los com Jaffa Cakes?
87:34
I can't imagine chocolate with fish like that.
1530
5254520
3040
Não consigo imaginar chocolate com peixe assim.
87:37
That sounds disgusting.
1531
5257560
2360
Isso soa nojento.
87:39
Make it three and a thank you for that.
1532
5259920
2320
Faça três e um obrigado por isso.
87:42
All the amigas, all of them.
1533
5262520
2480
Todas as amigas, todas elas.
87:45
All of them from three to 100.
1534
5265080
2720
Todos eles de três a 100.
87:48
Is it a mega six? That's in sort of.
1535
5268080
2440
É um mega seis? Isso é mais ou menos.
87:50
I think that's the one that's in
1536
5270560
1360
Acho que é aquele que tem nas
87:52
plants, is it?
1537
5272920
1400
plantas, não é?
87:54
Yes, OK.
1538
5274320
960
Sim, ok.
87:55
Sort of seeds and things.
1539
5275280
2560
Tipo de sementes e coisas.
87:57
And Omega three is the one in fish. OK, good.
1540
5277840
3320
E o ômega três é o dos peixes. OK bom.
88:01
We're going to take a break. Very quick break.
1541
5281560
2000
Nós vamos fazer uma pausa. Pausa muito rápida.
88:03
And then we're back with fish cakes.
1542
5283560
3480
E então voltamos com bolinhos de peixe.
88:07
I used to love fish cakes.
1543
5287920
1320
Eu adorava bolinhos de peixe.
88:09
My mum used to make fish cakes.
1544
5289240
2040
Minha mãe costumava fazer bolinhos de peixe.
88:11
That's a popular one here. Used to be.
1545
5291280
2200
Isso é popular aqui. Costumava ser.
88:13
It's fish.
1546
5293480
880
É peixe.
88:14
Probably card again cooked,
1547
5294360
2280
Provavelmente cartão novamente cozido,
88:17
but you can do it with salmon.
1548
5297640
1360
mas você pode fazê-lo com salmão.
88:19
And then you'd like this, Mr.
1549
5299000
1600
E então você gostaria disso, Sr.
88:20
Duncan, can you make them for you?
1550
5300600
1640
Duncan, você pode fazê-los para você?
88:22
And then you mix them with mashed potatoes,
1551
5302240
3240
E depois misturas com puré de batata,
88:26
mashed potatoes, a bit of parsley, the fish and then you fry them in a frying pan?
1552
5306000
4520
puré de batata, um pouco de salsa, o peixe e depois fritas numa frigideira?
88:30
Oh, delicious, I'm going to do those one.
1553
5310600
2160
Que delícia, vou fazer esses.
88:32
one day I know what fishcakes are.
1554
5312760
2440
um dia eu sei o que são bolinhos de peixe.
88:35
Yes, but maybe, you know, my mother used to make them my friends from school
1555
5315200
4480
Sim, mas talvez, você sabe, minha mãe costumava fazê-los, meus amigos da escola
88:39
used to come round because they liked my mother's fish cake so much.
1556
5319720
2960
costumavam vir porque gostavam muito do bolo de peixe da minha mãe.
88:43
They used to say, Can I come back home?
1557
5323600
1200
Eles costumavam dizer: Posso voltar para casa?
88:44
Can I come round and see Usui mother making fish cakes tonight?
1558
5324800
2960
Posso dar uma volta e ver a mãe de Usui fazendo bolinhos de peixe esta noite?
88:50
But if that's true, there's no answer to that.
1559
5330400
2080
Mas se isso for verdade, não há resposta para isso.
88:52
We're back in a moment.
1560
5332480
960
Voltamos em instantes.
88:53
We're talking about panic.
1561
5333440
2320
Estamos falando de pânico.
91:18
You can dance in all of the puddles today
1562
5478400
3040
Você pode dançar em todas as poças hoje
91:21
because we've had a lot of rain, in fact, today the weather is pretty awful.
1563
5481440
5200
porque choveu muito, na verdade, hoje o tempo está péssimo.
91:35
Do you believe it is
1564
5495160
1720
Você acredita que é
91:39
welcome to the final half
1565
5499760
1480
bem-vindo à meia
91:41
hour of today's English addict with myself, Mr.
1566
5501240
3440
hora final do viciado em inglês de hoje comigo, o Sr.
91:44
Duncan and him, that reminded me that those lovely cows that we had two years ago,
1567
5504680
5640
Duncan e ele, que me lembrou que aquelas vacas adoráveis que tínhamos há dois anos,
91:51
they were very friendly and that one was so excited to see me.
1568
5511240
5280
elas eram muito amigáveis e aquele estava tão animado em ver meu.
91:56
It was a baby.
1569
5516520
1200
Era um bebê.
91:57
I don't usually get that reaction.
1570
5517720
3240
Não costumo ter essa reação.
92:00
No, many people run away from me,
1571
5520960
2560
Não, muitas pessoas fogem de mim,
92:03
but cows seem to like me. Hmm.
1572
5523520
3640
mas as vacas parecem gostar de mim. Hum.
92:07
There is a there is an answer to that.
1573
5527160
2960
Existe uma resposta para isso.
92:10
I'm not going to say because it would be very rude to cow.
1574
5530240
4400
Não vou dizer porque seria muito rude vacar.
92:15
So what are we talking about, Mr.
1575
5535920
1400
Então, do que estamos falando, Sr.
92:17
Duncan in the last half an hour?
1576
5537320
2280
Duncan, na última meia hora?
92:19
We are looking at a subject that I referenced briefly earlier.
1577
5539760
5440
Estamos olhando para um assunto que mencionei brevemente antes.
92:25
And yes, we did have a little bit of a drama in the house.
1578
5545640
3200
E sim, tivemos um pouco de drama em casa.
92:28
My my toaster caught fire the other night for the second time.
1579
5548840
5400
Minha torradeira pegou fogo na outra noite pela segunda vez.
92:35
But should we get it repaired or should we just get a new one?
1580
5555040
2800
Mas devemos consertá-lo ou devemos apenas comprar um novo?
92:37
I don't know.
1581
5557880
640
Não sei.
92:38
I think we could get it fixed. I think so.
1582
5558520
2680
Acho que poderíamos consertá-lo. Eu penso que sim.
92:41
Yes, I'll try.
1583
5561920
1760
Sim, eu vou tentar.
92:43
We I think we will, because that's a very what we had is at least 20 years.
1584
5563680
4000
Acho que sim, porque é o que tínhamos há pelo menos 20 anos.
92:47
Yes, a long time. Not longer.
1585
5567680
1760
Sim, muito tempo. Não mais.
92:49
So this particular item caught fire,
1586
5569440
4240
Então esse item em particular pegou fogo,
92:54
which caused me to panic.
1587
5574000
3600
o que me deixou em pânico.
92:57
And that's what we're going to look at now, Steve.
1588
5577600
1880
E é isso que vamos ver agora, Steve.
92:59
Yeah, we've just been reminded. Panic.
1589
5579480
2400
Sim, acabamos de ser lembrados. Pânico.
93:02
I certainly panic. Words and phrases.
1590
5582360
2920
Eu certamente entro em pânico. Palavras e frases.
93:05
And there you can see me looking as if I'm really panicking there.
1591
5585280
3840
E aí você pode me ver olhando como se eu estivesse realmente em pânico.
93:09
It's funny. People do follow us.
1592
5589320
1440
É engraçado. As pessoas nos seguem.
93:10
They know what's coming up good.
1593
5590760
1600
Eles sabem o que está por vir.
93:12
I'm very impressed.
1594
5592360
1080
Estou muito impressionado.
93:13
I'm impressed because I've forgotten we were going to talk about panic words.
1595
5593440
4000
Estou impressionada porque esqueci que íamos falar sobre palavras de pânico.
93:17
I'm impressed that anyone is following us.
1596
5597440
2120
Estou impressionado que alguém esteja nos seguindo.
93:21
So here we go.
1597
5601800
640
Aqui vamos nos.
93:22
Then first of all, the word panic.
1598
5602440
2040
Em primeiro lugar, a palavra pânico. O
93:24
Panic can refer to a sudden burst of terror or worry
1599
5604480
4560
pânico pode se referir a uma explosão repentina de terror ou preocupação
93:29
you suddenly, without warning, feel
1600
5609360
3160
de repente, sem aviso prévio, sentir-se
93:33
terrorised, or you feel suddenly scared or anxious about something new.
1601
5613840
5760
aterrorizado ou sentir-se repentinamente assustado ou ansioso com algo novo.
93:39
Only something that's just happened or may be something
1602
5619600
3360
Apenas algo que acabou de acontecer ou pode ser algo
93:42
that is about to happen, something that will happen in the future.
1603
5622960
4720
que está para acontecer, algo que acontecerá no futuro.
93:48
You can panic.
1604
5628000
1720
Você pode entrar em pânico.
93:49
We can use this as a verb, also as a noun to describe the state of panic.
1605
5629720
5200
Podemos usar isso como um verbo, também como um substantivo para descrever o estado de pânico.
93:55
So people panic.
1606
5635360
2040
Então as pessoas entram em pânico.
93:57
They panic. They are panicking.
1607
5637960
2840
Eles entram em pânico. Eles estão em pânico.
94:00
They act. Hmm.
1608
5640840
1920
Eles atuam. Hum.
94:02
In in an unpredictable and a ways where you have
1609
5642760
5760
De uma forma imprevisível e de uma maneira em que você
94:09
effectively lost control of your emotions
1610
5649480
2680
efetivamente perdeu o controle de suas emoções
94:12
and you are letting your fears
1611
5652760
2560
e está deixando seus medos
94:16
dictate how you react and behave to situations.
1612
5656400
3760
ditarem como você reage e se comporta em situações.
94:20
You literally just instantly reacting to something without stopping to think.
1613
5660480
5280
Você literalmente reage instantaneamente a algo sem parar para pensar.
94:26
Yeah.
1614
5666040
360
94:26
And panic is, you know, if if a lion was running towards you,
1615
5666400
4120
Sim.
E o pânico é, você sabe, se um leão estivesse correndo em sua direção,
94:30
you would probably panic as as they do often.
1616
5670520
3240
você provavelmente entraria em pânico como eles costumam fazer.
94:34
But panic can result in in you.
1617
5674040
2800
Mas o pânico pode resultar em você.
94:36
Making mistakes in judgement can.
1618
5676840
2560
Cometer erros de julgamento pode.
94:39
It can be very poor
1619
5679440
1360
Pode ser uma coisa muito ruim
94:41
thing to happen to you because you make poor judgements.
1620
5681880
3160
acontecer com você porque você faz julgamentos ruins. As
94:45
People often do strange things when they panic.
1621
5685360
2920
pessoas costumam fazer coisas estranhas quando entram em pânico.
94:48
Yes, that primitive part of your brain is taking over
1622
5688360
4480
Sim, essa parte primitiva do seu cérebro está assumindo o controle
94:53
and it's fighting a fight or flight mechanism.
1623
5693240
3520
e está lutando contra um mecanismo de luta ou fuga.
94:56
Mm-Hmm. Adrenaline. Well, that's very good.
1624
5696760
2640
Mm-Hmm. Adrenalina. Bem, isso é muito bom.
94:59
Isaac Hunt Hello, Isaac.
1625
5699440
2880
Isaac Hunt Olá, Isaac.
95:03
I have to be careful how I say that.
1626
5703640
3520
Eu tenho que ter cuidado como eu digo isso.
95:10
I think that might be someone playing with us.
1627
5710400
2280
Acho que pode ser alguém brincando conosco.
95:12
You know, that's I just realised that that might be.
1628
5712680
3920
Sabe, acabei de perceber que pode ser.
95:17
I think someone is trying to get me to say something
1629
5717280
2600
Acho que alguém está tentando me fazer dizer algo
95:19
rude that maybe that's maybe not right.
1630
5719880
3040
rude que talvez não esteja certo.
95:23
Isaac Hunt That's oh, trust me, Steve.
1631
5723200
5120
Isaac Hunt Isso é oh, confie em mim, Steve.
95:28
Just 15 years of doing this, you get very,
1632
5728520
2800
Apenas 15 anos fazendo isso, você fica muito,
95:31
very good with your nose,
1633
5731320
3120
muito bom com o nariz,
95:34
but a loss of self-control.
1634
5734440
2240
mas perde o autocontrole.
95:36
Yes, you're right. Panic.
1635
5736960
2320
Sim, você está certo. Pânico.
95:39
You lose self-control.
1636
5739280
2400
Você perde o autocontrole.
95:41
I, a classic one is some people see spiders
1637
5741880
4080
Eu, um clássico é que algumas pessoas veem aranhas
95:46
and they panic straight away.
1638
5746760
3320
e entram em pânico imediatamente.
95:50
Yes, scream shout.
1639
5750160
1880
Sim, grite, grite.
95:53
And because that is, of course,
1640
5753800
2280
E porque isso é, claro,
95:56
unusual because spiders only a small, small thing.
1641
5756560
3640
incomum porque as aranhas são apenas uma coisa muito pequena.
96:00
I suppose if you live in Australia or somewhere
1642
5760520
4400
Suponho que se você mora na Austrália ou em algum lugar onde
96:04
where they you've got really deadly poisonous spiders, then I might panic.
1643
5764920
5200
há aranhas venenosas realmente mortais, posso entrar em pânico.
96:10
I mean, here in the UK, we don't have any poisonous spiders.
1644
5770520
3680
Quero dizer, aqui no Reino Unido não temos aranhas venenosas.
96:14
Mm-Hmm. So but people still panic.
1645
5774240
3000
Mm-Hmm. Então, mas as pessoas ainda entram em pânico.
96:17
They do scream at the sight of a spider or a mouse.
1646
5777920
4240
Eles gritam ao ver uma aranha ou um rato.
96:23
But especially women.
1647
5783800
1320
Mas especialmente as mulheres. As
96:25
Women
1648
5785120
680
mulheres
96:27
often do they scream.
1649
5787320
1600
costumam gritar.
96:28
They stand on a chair and they lift their skirts up because they think the male.
1650
5788920
4480
Elas sobem em uma cadeira e levantam as saias porque acham que o homem.
96:33
Might run up their leg.
1651
5793600
1840
Pode subir pela perna.
96:35
Yes, a loss of self-control.
1652
5795440
1800
Sim, uma perda de autocontrole.
96:37
Thank you, Isaac.
1653
5797240
2040
Obrigado, Isaque.
96:39
Another.
1654
5799280
640
96:39
Yes. Don't do that again, Steve.
1655
5799920
3680
Outro.
Sim. Não faça isso de novo, Steve.
96:43
I still think
1656
5803600
1200
Ainda acho que
96:44
I still think someone is trying to set us up there
1657
5804800
2440
ainda acho que alguém está tentando nos armar
96:48
because
1658
5808720
600
porque
96:50
Sue Cat also heard what I said as well.
1659
5810440
3440
Sue Cat também ouviu o que eu disse.
96:54
I think so.
1660
5814480
1160
Eu penso que sim.
96:55
Alarm.
1661
5815640
1280
Alarme.
96:56
Another word we can use instead of panic is alarm.
1662
5816920
3840
Outra palavra que podemos usar em vez de pânico é alarme.
97:00
Yes, we have 25 words to look at, by the way.
1663
5820960
2840
Sim, temos 25 palavras para olhar, a propósito.
97:04
OK, rights alarm.
1664
5824080
2200
OK, alarme de direitos.
97:06
So to feel alarm, you have alarm.
1665
5826280
3360
Então, para sentir alarme, você tem alarme.
97:09
The alarm is the feeling of panic alarm,
1666
5829960
3800
O alarme é a sensação de alarme de pânico,
97:14
so something might alarm you.
1667
5834000
3040
então algo pode alarmá-lo.
97:17
You might hear some terrible news.
1668
5837080
2400
Você pode ouvir algumas notícias terríveis.
97:19
You might hear something terrible that's happened
1669
5839480
3200
Você pode ouvir algo terrível que aconteceu
97:22
and you will become alarmed.
1670
5842680
2680
e ficará alarmado.
97:25
You will feel own.
1671
5845880
1960
Você vai se sentir dono.
97:27
Somebody might say to you that there is a storm coming
1672
5847840
3800
Alguém pode dizer a você que vem uma tempestade
97:32
a bad storm, a hurricane, a gale, a tornado, and that might make you feel alarmed.
1673
5852000
7320
, uma forte tempestade, um furacão, um vendaval, um tornado, e isso pode fazer você se sentir alarmado.
97:39
So it means that something inside your brain is telling you
1674
5859320
4040
Isso significa que algo dentro do seu cérebro está lhe dizendo que
97:43
you need to be aware that something dangerous could be happening. Hmm.
1675
5863520
3720
você precisa estar ciente de que algo perigoso pode estar acontecendo. Hum.
97:47
It's like an alarm going off.
1676
5867800
2040
É como um alarme disparando.
97:49
Something is, you know, you might feel a little bit of panic.
1677
5869840
3400
Algo é, você sabe, você pode sentir um pouco de pânico.
97:53
Maybe you might have to control that. Here's another one.
1678
5873440
2640
Talvez você tenha que controlar isso. Aqui está mais um.
97:57
Terror, terror, terror.
1679
5877280
2280
Terror, terror, terror.
97:59
You might run for your life as something happens.
1680
5879560
3120
Você pode correr para salvar sua vida quando algo acontecer.
98:03
Maybe something terrible happened.
1681
5883000
2040
Talvez algo terrível tenha acontecido.
98:05
So you will run in panic.
1682
5885040
3280
Então você vai correr em pânico.
98:08
You will panic.
1683
5888640
1520
Você vai entrar em pânico.
98:10
It is something that is causing you to panic.
1684
5890160
2760
É algo que está causando pânico.
98:13
So the terror is the thing that is causing you to panic.
1685
5893120
4440
Portanto, o terror é o que está causando seu pânico.
98:17
But also the feeling itself can be described as terror
1686
5897560
4840
Mas também o sentimento em si pode ser descrito como terror
98:22
or shock is another word we can use as well.
1687
5902680
3960
ou choque é outra palavra que podemos usar também.
98:26
Shock.
1688
5906680
1200
Choque.
98:27
I will quickly go through some of these words because they're quite easy to explain.
1689
5907960
4280
Passarei rapidamente por algumas dessas palavras porque são muito fáceis de explicar.
98:32
We have horror.
1690
5912880
2000
Temos terror.
98:35
Sorry, Steve.
1691
5915440
720
Desculpe, Steve.
98:36
OK, now I was going to make some comments about terror.
1692
5916160
2560
OK, agora eu ia fazer alguns comentários sobre o terror.
98:38
Oh, terror. OK? Yes.
1693
5918840
2800
Ah, terror. OK? Sim.
98:41
Yes. I was just.
1694
5921640
1480
Sim. Eu só estava.
98:43
I know you had a lot of words to go through.
1695
5923920
1440
Eu sei que você tinha muitas palavras para passar.
98:45
Yes, you can feel terrible, can't you?
1696
5925360
2840
Sim, você pode se sentir péssimo, não é?
98:48
Yes, I feel terrible. Hmm.
1697
5928240
2360
Sim, eu me sinto terrível. Hum.
98:51
That's that means you just feel ill.
1698
5931200
3560
Isso significa que você apenas se sente mal.
98:55
You just feel maybe just horrible inside because something's happened.
1699
5935040
5200
Você apenas se sente horrível por dentro porque algo aconteceu.
99:00
I feel absolutely terrible.
1700
5940240
1880
Eu me sinto absolutamente terrível.
99:02
Maybe, maybe your boss has just told you you're going to lose your job. Hmm.
1701
5942120
4560
Talvez, talvez seu chefe tenha acabado de lhe dizer que você vai perder o emprego. Hum.
99:07
I feel terrible. Yes.
1702
5947120
1640
Eu me sinto mal. Sim.
99:08
But that doesn't necessarily mean that you're feeling terror. No.
1703
5948760
3240
Mas isso não significa necessariamente que você está sentindo terror. Não.
99:13
You know the terror
1704
5953040
840
99:13
that you would feel if you saw a lion coming towards you.
1705
5953880
2800
Você sabe o terror
que sentiria se visse um leão vindo em sua direção.
99:17
The terror that you might feel if somebody suddenly tells you
1706
5957040
3280
O terror que você pode sentir se alguém de repente lhe disser que
99:20
you've got to make a speech in public
1707
5960320
2640
você tem que fazer um discurso em público
99:23
to hundreds of people
1708
5963360
2680
para centenas de pessoas
99:26
that terror inside.
1709
5966040
1960
que o aterrorizam por dentro.
99:28
Of course, the lion or the tiger could be terrible
1710
5968000
4640
Claro, o leão ou o tigre podem ser terríveis
99:33
because it wants to attack you so you can describe a person who is evil or wicked.
1711
5973680
4360
porque querem atacá-lo para que você possa descrever uma pessoa que é má ou perversa.
99:38
Also, as terrible, you terrible person.
1712
5978440
3040
Além disso, tão terrível, sua pessoa terrível.
99:41
Anyway, because you said something nasty to somebody,
1713
5981880
2480
De qualquer forma, porque você disse algo desagradável para alguém,
99:44
you know, 20 minutes to get through 150 words.
1714
5984520
2400
você sabe, 20 minutos para terminar 150 palavras.
99:47
Horror, horror, the horror.
1715
5987840
3800
Horror, horror, o horror.
99:52
The horror of something.
1716
5992400
1840
O horror de alguma coisa.
99:54
Something happening that might make you panic.
1717
5994240
4400
Algo acontecendo que pode fazer você entrar em pânico.
99:59
So horror, you can feel horror.
1718
5999040
2440
Então horror, você pode sentir horror.
100:01
You can appear horrified.
1719
6001880
2160
Você pode parecer horrorizado.
100:04
Panicked.
1720
6004880
1240
Em pânico.
100:06
You are concerned about something.
1721
6006120
2120
Você está preocupado com alguma coisa.
100:08
Suddenly, you start to panic.
1722
6008280
2440
De repente, você começa a entrar em pânico.
100:11
If somebody, if you saw a nasty accident,
1723
6011040
2920
Se alguém, se você visse um acidente desagradável,
100:14
you know, somebody fell over and broke their leg
1724
6014840
2160
você sabe, alguém caiu e quebrou a perna
100:17
or you saw a car accident, you would say that's an absolutely horrible.
1725
6017000
3880
ou você viu um acidente de carro, você diria que é absolutamente horrível.
100:23
But where are you shrinking?
1726
6023240
2520
Mas onde você está encolhendo?
100:25
I'm just saying I my legs are aching, standing for an hour and a half.
1727
6025760
4120
Só estou dizendo que minhas pernas estão doendo, de pé por uma hora e meia.
100:29
I just caught you on the screen then. And you were.
1728
6029880
2440
Acabei de pegar você na tela então. E você era.
100:32
I thought you were actually getting smaller.
1729
6032560
1600
Eu pensei que você estava realmente ficando menor.
100:34
My legs were aching. I don't know how how that happened.
1730
6034160
2960
Minhas pernas doíam. Não sei como isso aconteceu.
100:37
You lose control.
1731
6037320
1640
Você perde o controle.
100:38
As mentioned earlier, you lose control.
1732
6038960
3080
Como mencionado anteriormente, você perde o controle.
100:42
You might also lose your senses as well.
1733
6042440
3400
Você também pode perder seus sentidos também.
100:46
If you lose your senses, it means you lose control.
1734
6046440
4120
Se você perder os sentidos, isso significa que você perdeu o controle.
100:50
You, you what you were doing things that you might not normally do.
1735
6050560
4480
Você, você o que estava fazendo coisas que normalmente não faria.
100:55
Quite often when we are in a state of panic,
1736
6055080
2520
Muitas vezes, quando estamos em estado de pânico,
100:58
we do things that we we would not normally do.
1737
6058120
3360
fazemos coisas que normalmente não faríamos. As
101:01
People are making suggestions.
1738
6061960
2480
pessoas estão fazendo sugestões.
101:06
Yeah, OK.
1739
6066800
920
Sim, ok.
101:07
You can inflict terror in somebody else.
1740
6067720
2200
Você pode infligir terror em outra pessoa.
101:09
Yes, by threatening them.
1741
6069920
2360
Sim, ameaçando-os.
101:12
Can threaten somebody with with with a knife.
1742
6072280
3120
Pode ameaçar alguém com uma faca.
101:15
Yeah. Well, you can threaten somebody that you do something.
1743
6075520
2760
Sim. Bem, você pode ameaçar alguém de fazer algo.
101:18
If they don't, you know, verbally, you can threaten people as well
1744
6078280
3440
Se não o fizerem, você sabe, verbalmente, você pode ameaçar as pessoas, bem como
101:21
terrorise and cause terror in somebody because.
1745
6081840
2720
aterrorizar e causar terror em alguém porque.
101:25
Yeah, exactly. Here's another one.
1746
6085040
2680
Sim, exatamente. Aqui está mais um.
101:27
You lose your senses
1747
6087720
2120
Você perde os sentidos
101:29
and you go into a panic so you can use.
1748
6089840
3560
e entra em pânico para poder usar.
101:33
This is a phrase a person might go into a panic.
1749
6093440
3880
Esta é uma frase que uma pessoa pode entrar em pânico.
101:37
They become in, they become panicky.
1750
6097680
3920
Eles entram, entram em pânico.
101:41
They develop a state where they can't control themselves because they are panicking
1751
6101960
5400
Eles desenvolvem um estado em que não conseguem se controlar porque estão em pânico,
101:48
yet niche.
1752
6108320
880
mas nicho.
101:49
The words horrible and terrible, they sort of you can use those interchangeably.
1753
6109200
5240
As palavras horríveis e terríveis, meio que você pode usar de forma intercambiável.
101:54
Can't you describe a situation quite often? Yes.
1754
6114440
4120
Você não pode descrever uma situação com bastante frequência? Sim.
101:58
Horrible. Terrible.
1755
6118560
2000
Horrível. Terrível.
102:00
Horrific. Terrific.
1756
6120560
2280
Horrível. Maravilhoso.
102:03
We often say terrific in a positive and negative way.
1757
6123120
4160
Costumamos dizer ótimo de uma forma positiva e negativa.
102:07
So you can say a terrific tornado
1758
6127800
3240
Então você pode dizer que um terrível tornado
102:11
came through the village and destroyed all the houses.
1759
6131400
3120
passou pela vila e destruiu todas as casas.
102:14
Or you could say I had a terrific time last night at the party.
1760
6134920
3680
Ou você poderia dizer que eu me diverti muito ontem à noite na festa.
102:19
So terrific can be used positively or negatively.
1761
6139000
4800
Tão fantástico pode ser usado positivamente ou negativamente.
102:24
Yes, you could say what a what a horrible meeting we had at work today.
1762
6144000
3640
Sim, você poderia dizer que reunião horrível tivemos no trabalho hoje.
102:28
Oh, that was a terrible meeting.
1763
6148240
2200
Oh, essa foi uma reunião terrível.
102:30
The speakers were terrible. Yeah.
1764
6150440
2640
Os alto-falantes eram terríveis. Sim.
102:33
If you could describe somebody, if someone's presentation skills were very bad,
1765
6153200
3680
Se você pudesse descrever alguém, se as habilidades de apresentação de alguém fossem muito ruins,
102:36
you would say that they were they were terrible or that that film was terrible.
1766
6156880
4120
você diria que eles eram terríveis ou que aquele filme era terrível.
102:41
It was awful. It's bad. Awful.
1767
6161040
2200
Foi terrível. É mau. Horrível.
102:44
Uh, here's another one.
1768
6164200
1240
Aqui está outro.
102:47
Freak out.
1769
6167640
1000
Surtar.
102:48
I think this is one of my favourites.
1770
6168640
2040
Acho que este é um dos meus favoritos.
102:51
If you freak out,
1771
6171040
2480
Se você pirar,
102:53
freak out.
1772
6173520
1600
surte.
102:55
If you freak out, that's similar to panic, isn't it?
1773
6175120
3160
Se você surtar, isso é semelhante ao pânico, não é?
102:58
It is.
1774
6178280
920
Isso é.
102:59
It's very similar.
1775
6179200
880
É muito parecido.
103:00
It's a sort of a modern,
1776
6180080
2760
É uma espécie de moderno,
103:02
but it's a modern, but it's a more up to date set of freak out.
1777
6182960
3880
mas é moderno, mas é um conjunto mais atualizado de loucura.
103:07
I freaked out, man. Hmm.
1778
6187600
3800
Eu me assustei, cara. Hum.
103:12
Yeah.
1779
6192160
500
Sim.
103:13
Yeah.
1780
6193600
520
Sim.
103:14
If you freak out, you're panicking. Yes.
1781
6194560
2040
Se você surtar, você está em pânico. Sim.
103:16
You've lost control of yourself.
1782
6196760
2080
Você perdeu o controle de si mesmo.
103:19
So you lose control of your senses.
1783
6199120
1840
Então você perde o controle de seus sentidos.
103:20
You freak out.
1784
6200960
1720
Você enlouquece.
103:22
A person will freak out.
1785
6202680
1320
A pessoa vai surtar.
103:24
They will lose control of themselves.
1786
6204000
2800
Eles perderão o controle de si mesmos.
103:27
You might become fraught.
1787
6207240
2320
Você pode ficar preocupado.
103:29
Fraught.
1788
6209560
1480
Preocupado.
103:31
That's an interesting word. Fraught.
1789
6211040
2080
Essa é uma palavra interessante. Preocupado.
103:33
It's one that a lot of people spell incorrectly as well.
1790
6213520
3360
É aquele que muitas pessoas escrevem incorretamente também.
103:36
There it is.
1791
6216920
480
Aí está.
103:37
Down there fraught the feeling of fear.
1792
6217400
3640
Lá embaixo pairava o sentimento de medo.
103:41
The feeling of anxiety feels as if you are.
1793
6221800
3800
A sensação de ansiedade é como se você estivesse.
103:45
You are suddenly worried, concerned, maybe terrified of something.
1794
6225640
6280
De repente você está preocupado, preocupado, talvez apavorado com alguma coisa.
103:51
You feel fraught.
1795
6231920
1840
Você se sente sobrecarregado.
103:53
Maybe you are having a busy day and everyone is making demands.
1796
6233760
4320
Talvez você esteja tendo um dia agitado e todo mundo esteja fazendo exigências.
103:58
They all want things and you start to panic
1797
6238080
3800
Todos eles querem coisas e você começa a entrar em pânico
104:02
because, you know, you can't get all of those jobs done in time.
1798
6242000
5320
porque, você sabe, não consegue fazer todos esses trabalhos a tempo.
104:07
You become frugal. Yes, terrific.
1799
6247840
2920
Você se torna frugal. Sim, ótimo. As
104:10
People are talking about that. Yes, that
1800
6250880
1120
pessoas estão falando sobre isso. Sim, que
104:13
the word terrific doesn't refer to terror.
1801
6253040
2680
a palavra fantástico não se refere ao terror.
104:15
Hmm-mm at all. Hmm.
1802
6255920
2480
Hmm-mm em tudo. Hum.
104:19
So terrific just means something that's very good.
1803
6259600
2960
Tão fantástico significa apenas algo que é muito bom.
104:22
A terrific meal.
1804
6262600
1120
Uma refeição fantástica. É
104:23
That's it. Or big or big? Yes, it doesn't.
1805
6263720
2960
isso. Ou grande ou grande? Sim, não.
104:26
It doesn't. It doesn't revert.
1806
6266920
2240
Não. Não reverte.
104:29
It's always used in a positive way.
1807
6269160
2720
É sempre usado de forma positiva.
104:31
No. Well, sometimes negative.
1808
6271880
2040
Não. Bem, às vezes negativo.
104:33
OK, terrific.
1809
6273920
1160
OK, ótimo.
104:35
Can be used both positive and negative.
1810
6275080
1920
Pode ser usado tanto positivo quanto negativo.
104:37
OK. A terrific thunderstorm or terrific party.
1811
6277000
3440
OK. Uma tempestade fantástica ou uma festa fantástica.
104:40
one is negative. one is positive.
1812
6280800
2560
um é negativo. um é positivo.
104:43
Here's another one.
1813
6283360
640
Aqui está mais um.
104:44
Usually used to panic might also be an overreaction.
1814
6284000
4080
Normalmente usado para entrar em pânico também pode ser uma reação exagerada.
104:48
Some some people panic all the time over.
1815
6288480
3480
Algumas pessoas entram em pânico o tempo todo.
104:51
Nothing like your mom.
1816
6291960
3200
Nada como sua mãe.
104:55
I think I think your mother sometimes panics too much, but I do it.
1817
6295520
3760
Acho que sua mãe às vezes entra em pânico demais, mas eu entro.
104:59
And maybe sometimes Mr. Steve as well.
1818
6299280
2600
E talvez às vezes o Sr. Steve também.
105:01
I tend to overreact to things, so to panic about something
1819
6301880
4760
Eu costumo reagir exageradamente às coisas, então entrar em pânico sobre algo
105:07
can be can be an overreaction.
1820
6307480
2200
pode ser uma reação exagerada.
105:09
So some people do panic about things that they don't need to panic about.
1821
6309680
5640
Então, algumas pessoas entram em pânico com coisas sobre as quais não precisam entrar em pânico.
105:16
You overreact to something.
1822
6316000
2880
Você exagera em alguma coisa.
105:18
I left the spelling of three albums going by.
1823
6318880
3080
Deixei passar a grafia de três discos.
105:23
So, yeah,
1824
6323000
1240
Então, sim,
105:24
I love the spelling of overreact because it always looks incorrect.
1825
6324240
4480
adoro a grafia de exagerar porque sempre parece incorreta.
105:29
But there are two r's in Overreact.
1826
6329200
3520
Mas há dois r's em Overreact.
105:32
All right.
1827
6332880
720
Tudo bem.
105:34
You go into a panic.
1828
6334840
3520
Você entra em pânico.
105:38
You go into a panic.
1829
6338560
2360
Você entra em pânico.
105:40
A person becomes panicky or panicked.
1830
6340920
4040
Uma pessoa entra em pânico ou entra em pânico.
105:46
There is panic.
1831
6346960
2160
Há pânico.
105:49
And Oh, I love this word, Steve.
1832
6349120
2400
E ah, eu amo essa palavra, Steve.
105:52
Pandemonium
1833
6352200
2440
105:54
pandemia.
1834
6354640
840
Pandemia de pandemônio.
105:55
Have you ever been in a situation where there is pandemonium around you?
1835
6355480
4600
Você já esteve em uma situação em que há um pandemônio ao seu redor?
106:00
Yes, that means that a lot of people are panicking.
1836
6360120
4280
Sim, isso significa que muitas pessoas estão em pânico.
106:04
A lot of people are probably overreacting to a situation, or maybe not pandemonium.
1837
6364440
6040
Muitas pessoas provavelmente estão exagerando em uma situação, ou talvez não em um pandemônio.
106:10
Maybe you were with the crowd of people in a loud bang went off somewhere
1838
6370760
5120
Talvez você estivesse com a multidão de pessoas em um estrondo explodiu em algum lugar
106:15
and everybody started to react
1839
6375880
2320
e todos começaram a reagir
106:19
in a way that they thought that was a dangerous situation.
1840
6379120
2600
de uma forma que eles pensaram que era uma situação perigosa.
106:22
You can be in a bar
1841
6382880
2040
Você pode estar em um bar
106:25
in a club somewhere and the fight breaks out
1842
6385240
3040
em um clube em algum lugar e a briga começa
106:29
and then everybody else starts joining in this pandemonium.
1843
6389040
3920
e então todo mundo começa a se juntar a esse pandemônio.
106:33
It just means it's a lot of random things happening,
1844
6393360
2920
Significa apenas que muitas coisas aleatórias estão acontecendo, a
106:37
order has broken down in that particular situation.
1845
6397160
4720
ordem foi quebrada naquela situação específica.
106:42
And when that happens, a lot of people start to panic.
1846
6402920
3680
E quando isso acontece, muita gente começa a entrar em pânico.
106:46
Yes, we can have also a panic attack as well.
1847
6406640
4600
Sim, também podemos ter um ataque de pânico.
106:51
A moment where you suddenly feel panic.
1848
6411560
2440
Um momento em que de repente você sente pânico.
106:54
Come on. You feel panic.
1849
6414200
2440
Vamos. Você sente pânico.
106:56
You feel suddenly terrified as if something bad is about to happen.
1850
6416920
4760
Você se sente repentinamente apavorado, como se algo ruim estivesse para acontecer.
107:01
Or maybe something bad is happening.
1851
6421680
2840
Ou talvez algo ruim esteja acontecendo.
107:04
You feel panic.
1852
6424520
1800
Você sente pânico.
107:06
Or you might have that and nothing bad is going to happen.
1853
6426320
2600
Ou você pode ter isso e nada de ruim vai acontecer.
107:08
People have. It's like a medical condition.
1854
6428920
2480
Pessoas tem. É como uma condição médica. As
107:11
People can have panic attacks when nothing bad is actually happening.
1855
6431400
5400
pessoas podem ter ataques de pânico quando nada de ruim está realmente acontecendo.
107:16
They just their bodies are somehow reacting
1856
6436800
3080
Eles apenas seus corpos estão de alguma forma reagindo
107:20
to nothing. Hmm.
1857
6440480
2600
a nada. Hum.
107:23
And you can get into that situation
1858
6443080
2040
E você pode entrar naquela situação
107:25
where you have these panic attacks and it feels like something bad.
1859
6445120
3440
em que tem esses ataques de pânico e parece algo ruim.
107:28
Yeah.
1860
6448720
560
Sim.
107:29
If and when I've had that, sometimes if I've been driving somewhere and I'm lost or I'm late
1861
6449480
5160
Se e quando eu tiver isso, às vezes, se estiver dirigindo para algum lugar e me perder ou me atrasar
107:35
and sort of have a panic attack, how am I going to find this place?
1862
6455720
5520
e tiver um ataque de pânico, como vou encontrar esse lugar?
107:41
And you it's you just suddenly react to something.
1863
6461240
2680
E você é você de repente reage a alguma coisa.
107:43
It's quite a debilitating condition to find yourself in
1864
6463920
4760
É uma condição bastante debilitante passar
107:49
from from panic attack to
1865
6469200
2160
de um ataque de pânico a uma
107:52
panic buying.
1866
6472440
1440
compra de pânico.
107:53
This is something a lot of people know about
1867
6473880
2440
Isso é algo que muita gente sabe
107:57
during the past two years of the craziness
1868
6477680
3000
durante os últimos dois anos da loucura
108:00
that has been taking hold of the planet.
1869
6480680
2880
que tomou conta do planeta.
108:04
A lot of people have been buying things.
1870
6484360
2520
Muitas pessoas têm comprado coisas.
108:06
They have been panicking because certain things are in short supply.
1871
6486880
5520
Eles estão em pânico porque certas coisas estão em falta.
108:12
For example, I suppose you might say things like bread,
1872
6492560
3560
Por exemplo, suponho que você possa dizer coisas como pão,
108:16
general things, toilet paper during the pandemic.
1873
6496880
3440
coisas gerais, papel higiênico durante a pandemia.
108:20
Yes, at the start of the pandemic, who remembers that the
1874
6500320
4320
Sim, no início da pandemia, quem se lembra da
108:24
the great shortage of toilet paper?
1875
6504800
2760
grande escassez de papel higiênico?
108:29
Oh dear.
1876
6509120
960
Oh céus.
108:30
That is something we can tell our grandchildren about in 20 or 30 years time.
1877
6510080
5840
Isso é algo que podemos contar aos nossos netos daqui a 20 ou 30 anos.
108:35
Panic buying.
1878
6515920
760
Compra em pânico.
108:36
Yes, whenever people think there's going to be a shortage of something,
1879
6516680
3200
Sim, sempre que as pessoas pensam que vai faltar alguma coisa, as
108:40
people go out and they
1880
6520640
2320
pessoas saem e
108:42
they might not necessarily be actually panicking as they're buying.
1881
6522960
4600
podem não estar necessariamente em pânico ao comprar.
108:47
It just means that they're getting overly concerned
1882
6527600
4080
Significa apenas que eles estão ficando muito preocupados
108:51
that there might be a shortage of something, and they irrationally buy too much of something
1883
6531680
5400
com a possibilidade de falta de algo e compram irracionalmente muito de algo
108:58
when it's obvious at the
1884
6538360
1800
quando é óbvio que,
109:00
if you were to think about it, logically, those products would come back.
1885
6540160
3800
se você pensasse sobre isso, logicamente, esses produtos voltariam.
109:03
Eventually, there's no wood.
1886
6543960
1360
Eventualmente, não há madeira.
109:05
There was no need to panic buy toilet paper.
1887
6545320
2600
Não havia necessidade de entrar em pânico para comprar papel higiênico.
109:08
It was just because the media started talking about it
1888
6548240
3040
Foi só porque a mídia começou a falar sobre isso
109:11
and then people began to watch it go out and buy it a couple of extra packets.
1889
6551760
5120
e então as pessoas começaram a vê-lo sair e comprar alguns pacotes extras.
109:17
But in this country, bread is something that people used to when we used to grow up.
1890
6557440
4480
Mas neste país, o pão é algo que as pessoas costumavam comer quando éramos pequenos. As
109:21
People used to panic buy bread because somebody said
1891
6561920
3920
pessoas costumavam entrar em pânico para comprar pão porque alguém dizia que
109:25
there was going to be a shortage of something as it.
1892
6565840
2920
haveria escassez de algo assim.
109:29
Here's another one you might go into panic mode.
1893
6569360
3600
Aqui está outro que você pode entrar em pânico.
109:33
So we often use this to describe a person who has become
1894
6573880
4720
Muitas vezes usamos isso para descrever uma pessoa que entrou em
109:40
panicked or in a state of panic.
1895
6580240
2520
pânico ou em estado de pânico.
109:43
A person will go into panic mode because suddenly
1896
6583000
5080
Uma pessoa entrará em pânico porque de repente
109:48
you realise that something is about to happen or you need to do something.
1897
6588120
3800
você percebe que algo está para acontecer ou que você precisa fazer algo.
109:52
You go into panic mode.
1898
6592000
2920
Você entra em modo de pânico. As
109:55
People can use that.
1899
6595040
1760
pessoas podem usar isso.
109:56
Oh, don't go into panic mode, or, Oh, I'm going to go into panic mode.
1900
6596800
4160
Oh, não entre em modo de pânico, ou, Oh, vou entrar em modo de pânico.
110:01
It just means it doesn't mean you're going to run around the house irrationally.
1901
6601360
3280
Significa apenas que não significa que você vai correr pela casa irracionalmente.
110:04
It just means you're going to start to get anxious about something. Yes.
1902
6604640
4520
Significa apenas que você vai começar a ficar ansioso com alguma coisa. Sim.
110:09
Panic and anxiety and anxiousness are linked as well.
1903
6609760
4520
Pânico, ansiedade e ansiedade também estão ligados.
110:14
Is one of my favourite Steve to run around like a headless chicken. Yes,
1904
6614640
5200
É um dos meus Steve favoritos para correr como uma galinha sem cabeça. Sim,
110:20
a person who is
1905
6620880
1680
uma pessoa que está em
110:22
panicking, a person who feels panicky.
1906
6622560
3440
pânico, uma pessoa que sente pânico.
110:27
We can say that they run around like a headless chicken.
1907
6627440
3360
Podemos dizer que eles correm como uma galinha sem cabeça .
110:31
The the the myth is that
1908
6631680
3160
O mito é que
110:34
if you cut the head of a chicken, it will still run around.
1909
6634840
3160
se você cortar a cabeça de uma galinha, ela ainda vai correr.
110:38
Mm-Hmm.
1910
6638560
520
Mm-Hmm.
110:39
I don't know if it's true. I've never seen that happen.
1911
6639120
2920
Não sei se é verdade. Eu nunca vi isso acontecer.
110:42
You freak out over something.
1912
6642040
2520
Você enlouquece com alguma coisa.
110:44
We mentioned this earlier freak out.
1913
6644600
2360
Mencionamos esse surto anterior.
110:46
You freak out over something.
1914
6646960
2760
Você enlouquece com alguma coisa.
110:49
one particular thing makes you panic.
1915
6649720
2480
uma coisa em particular faz você entrar em pânico.
110:52
You freak out over something.
1916
6652600
2840
Você enlouquece com alguma coisa. As
110:56
People are freaking out.
1917
6656400
3320
pessoas estão pirando.
111:00
If a person is panicking, you might tell them.
1918
6660400
3640
Se uma pessoa está em pânico, você pode dizer a ela.
111:04
You might say to them, Please calm down, calm down, calm down.
1919
6664560
5440
Você pode dizer a eles: Por favor, acalme-se, acalme-se, acalme-se.
111:10
If Mr Steve starts to panic, I will say, Calm down, Steve.
1920
6670480
4240
Se o Sr. Steve começar a entrar em pânico, direi: Acalme-se, Steve.
111:14
Just just calm down.
1921
6674720
2640
Apenas se acalme.
111:17
Don't worry, we'll calm them down. Yes.
1922
6677360
3120
Não se preocupe, vamos acalmá-los. Sim.
111:20
Can everyone please calm the fudge down?
1923
6680800
3600
Todos podem, por favor, acalmar o fudge?
111:24
Calm the fudge down? Yes.
1924
6684800
2400
Acalmar o fudge? Sim.
111:28
And that sometimes can work because it can make people suddenly realise that maybe they are.
1925
6688000
4840
E isso às vezes pode funcionar porque pode fazer as pessoas perceberem de repente que talvez sejam.
111:33
Reacting, yes, that actually can work sometimes if you say that to somebody,
1926
6693160
4480
Reagir, sim, isso pode funcionar às vezes se você disser isso a alguém,
111:39
but, you know,
1927
6699800
1600
mas, você sabe,
111:41
not in some situations, but. Hmm.
1928
6701400
3720
não em algumas situações, mas. Hum.
111:46
Yeah.
1929
6706040
600
111:46
Time ago, people hadn't heard of the word pandemonium.
1930
6706640
2840
Sim.
Tempo atrás, as pessoas não tinham ouvido falar da palavra pandemônio.
111:50
A lot of people hadn't heard of that.
1931
6710240
1480
Muita gente não tinha ouvido falar disso.
111:51
Somebody said,
1932
6711720
1240
Alguém disse,
111:53
what a word, Nystrom says.
1933
6713560
1480
que palavra, diz Nystrom.
111:55
We can use that to describe the last two years. Hmm.
1934
6715040
3160
Podemos usar isso para descrever os últimos dois anos. Hum.
111:58
Yeah.
1935
6718240
480
111:58
It certainly has been pandemonium during the pandemic.
1936
6718720
4960
Sim.
Certamente foi um pandemônio durante a pandemia.
112:04
But yes, pandemonium refers to groups
1937
6724320
2440
Mas sim, pandemônio se refere a grupos
112:06
of people reacting irrationally.
1938
6726760
2800
de pessoas reagindo irracionalmente.
112:10
You might urge people to stay calm.
1939
6730240
2640
Você pode pedir às pessoas que fiquem calmas.
112:12
We urge everyone to stay calm.
1940
6732920
3120
Pedimos a todos que mantenham a calma.
112:16
That is something most of us were being told a couple of years ago.
1941
6736040
5480
Isso é algo que a maioria de nós ouvia há alguns anos.
112:21
We were all being told to stay calm and not to panic.
1942
6741600
5440
Todos nos disseram para manter a calma e não entrar em pânico. As
112:27
People are going to have panic attacks, says Premiere, before exams or performances.
1943
6747640
4000
pessoas vão ter ataques de pânico, diz Premiere, antes de exames ou apresentações.
112:31
Yes, you can.
1944
6751840
1760
Sim você pode.
112:33
Yes, you can certainly feel a panic coming on.
1945
6753600
4000
Sim, você certamente pode sentir um pânico chegando.
112:37
It's just adrenaline is starting to be produced in your body
1946
6757640
5880
É apenas a adrenalina que está começando a ser produzida em seu corpo
112:44
and you might get that butterfly feeling.
1947
6764640
2000
e você pode ter aquela sensação de borboleta.
112:46
You might think you've forgotten your words or you, you're going to perform badly
1948
6766640
4040
Você pode pensar que esqueceu suas palavras ou você, você vai se sair mal
112:50
or people are going to laugh at you and all this sort of thing.
1949
6770680
2560
ou as pessoas vão rir de você e todo esse tipo de coisa.
112:55
Yes, I think it can happen.
1950
6775160
1840
Sim, acho que pode acontecer.
112:57
Hello, V8's.
1951
6777000
760
112:57
This morning I saw a neighbour talking to her cat.
1952
6777760
2800
Olá, V8.
Esta manhã vi uma vizinha conversando com seu gato.
113:00
It was obvious she thought her cat understood her.
1953
6780600
3080
Era óbvio que ela achava que seu gato a entendia.
113:04
I came into my house and told my dog,
1954
6784360
2600
Entrei em minha casa e contei ao meu cachorro,
113:06
and we laughed about it quite a lot.
1955
6786960
2720
e rimos muito disso.
113:10
That's a joke. Thank you, V8's,
1956
6790240
2160
Isso é uma piada. Obrigado, V8's,
113:12
and I haven't mentioned this, but Vitesse over the past few weeks has been introducing joke.
1957
6792800
5360
e não mencionei isso, mas o Vitesse nas últimas semanas tem apresentado piadas.
113:18
She has. I've noticed quite a few today.
1958
6798200
2240
Ela tem. Eu notei alguns hoje.
113:20
Joke Cats going by Sue Cat.
1959
6800560
1800
Joke Cats passando por Sue Cat.
113:22
Lovely to see you today, said she's not being here today.
1960
6802360
3480
Adorei ver você hoje, disse que não estaria aqui hoje.
113:25
She's on holiday.
1961
6805880
880
Ela está de férias.
113:27
So very happy.
1962
6807920
1160
Muito feliz.
113:29
So no panic. No panicking on holiday.
1963
6809080
3120
Portanto, sem pânico. Sem pânico nas férias.
113:32
Very nice.
1964
6812440
1800
Muito legal.
113:34
Remain calm.
1965
6814240
1920
Fique calmo.
113:36
Is the final one. Remain calm.
1966
6816160
3120
É o final. Fique calmo.
113:39
You want people not to panic.
1967
6819640
2440
Você quer que as pessoas não entrem em pânico.
113:42
You want them to remain calm.
1968
6822600
3400
Você quer que eles permaneçam calmos.
113:46
So you might describe calm as the opposite of panic.
1969
6826240
4840
Então você pode descrever a calma como o oposto do pânico.
113:51
So people panic or people stay calm.
1970
6831520
4560
Então as pessoas entram em pânico ou ficam calmas.
113:56
They don't panic.
1971
6836280
2520
Eles não entram em pânico.
113:58
They remain calm.
1972
6838800
2480
Eles permanecem calmos.
114:01
And that, as they say, anxiety is that is.
1973
6841280
3880
E isso, como dizem, ansiedade é isso.
114:05
Yes, we could introduce Isaac
1974
6845240
2600
Sim, poderíamos introduzir a
114:09
anxiety.
1975
6849040
1040
ansiedade de Isaac.
114:10
The thing that you feel you sometimes you can be anxious over nothing.
1976
6850080
5800
A coisa que você sente às vezes você pode estar ansioso por nada.
114:16
You can feel anxiety, but you don't know why.
1977
6856200
2920
Você pode sentir ansiedade, mas não sabe por quê.
114:20
For example,
1978
6860120
1680
Por exemplo,
114:22
I might feel anxiety when I think that Mr
1979
6862000
2600
posso sentir ansiedade quando penso que o Sr.
114:24
Steve has forgotten to make a cup of tea.
1980
6864600
2280
Steve se esqueceu de fazer uma xícara de chá.
114:27
I feel anxious because I think, where's my tea?
1981
6867760
2920
Sinto-me ansioso porque penso, cadê meu chá?
114:30
Where is my cup of tea? My lovely cup of tea?
1982
6870960
2800
Onde está minha xícara de chá? Minha adorável xícara de chá?
114:35
Or you might feel
1983
6875120
840
114:35
anxious because you think I might be about to say something controversial.
1984
6875960
3960
Ou você pode se sentir
ansioso porque acha que posso dizer algo controverso.
114:39
Oh, live stream.
1985
6879920
1200
Ah, transmissão ao vivo.
114:41
Oh, well, that happens every week, doesn't it?
1986
6881120
2160
Bem, isso acontece toda semana, não é?
114:44
You might get anxious when you when you're about to give a speech,
1987
6884000
3480
Você pode ficar ansioso quando está prestes a fazer um discurso,
114:48
when you've got to do a presentation at work, lots of.
1988
6888000
2960
quando precisa fazer uma apresentação no trabalho, muitas.
114:51
But anxiety is a very it's a very topical phrase
1989
6891440
4000
Mas a ansiedade é uma frase muito atual
114:55
because a lot of people have been suffering
1990
6895440
2360
porque muitas pessoas têm sofrido
114:58
sort of mental health problems during the pandemic.
1991
6898600
2680
algum tipo de problema de saúde mental durante a pandemia.
115:01
It's sort of that mental health issues
1992
6901280
3280
É como se os problemas de saúde mental
115:04
and looking after your mental health has become very important.
1993
6904960
3320
e cuidar de sua saúde mental se tornassem muito importantes.
115:08
It's affected many people in different ways, too.
1994
6908400
2320
Também afetou muitas pessoas de maneiras diferentes.
115:10
Yes, it's always been there, but it's just certainly since the pandemic is.
1995
6910760
4400
Sim, sempre esteve lá, mas com certeza é desde a pandemia.
115:15
There's a lot more awareness around that topic,
1996
6915320
3440
Há muito mais consciência em torno desse tópico,
115:18
that condition.
1997
6918760
1720
dessa condição.
115:22
Particularly young people have been suffering from the lockdowns.
1998
6922720
2840
Particularmente os jovens têm sofrido com os bloqueios.
115:25
We are coming towards the end of today's live stream.
1999
6925760
3480
Estamos chegando ao final da transmissão ao vivo de hoje.
115:29
Can I just say that I will be back with you on Wednesday?
2000
6929240
2960
Posso apenas dizer que estarei de volta com você na quarta-feira?
115:32
There will be another live stream on Wednesday from 2:00 p.m..
2001
6932400
4720
Haverá outra transmissão ao vivo na quarta-feira a partir das 14:00. O
115:37
UK time is when I'm back with you.
2002
6937360
3040
horário do Reino Unido é quando estou de volta com você.
115:40
Thank you, David Lough.
2003
6940680
2160
Obrigado, David Lough.
115:42
Thank you, General Gonzales, for your comment.
2004
6942840
2280
Obrigado, General Gonzales, pelo seu comentário.
115:45
We weren't ignoring it.
2005
6945800
1040
Nós não estávamos ignorando isso.
115:48
Just we can't always
2006
6948040
2480
Só que nem sempre podemos
115:50
comment on every thing that people put on the live stream.
2007
6950520
4560
comentar tudo o que as pessoas colocam na transmissão ao vivo.
115:55
There are so many.
2008
6955240
760
Há muitos.
115:56
We never ignore anyone.
2009
6956000
1280
Nunca ignoramos ninguém.
115:57
Sometimes we miss your messages and you just miss them.
2010
6957280
2320
Às vezes, sentimos falta de suas mensagens e você simplesmente sente falta delas.
115:59
Like Angela Angela, Venders
2011
6959600
3040
Como Angela Angela, Venders
116:02
London also says, I agree with you.
2012
6962640
3200
London também diz, eu concordo com você.
116:05
I think they are ignoring you.
2013
6965840
1880
Acho que estão te ignorando.
116:07
We are not. We don't ignore anyone.
2014
6967720
3160
Nós não somos. Não ignoramos ninguém.
116:10
We've had.
2015
6970880
960
Nós tivemos.
116:11
We don't know if it is Angela or Angela, Angela
2016
6971840
3840
Não sabemos se é Angela ou Angela, Angela
116:16
or angular.
2017
6976920
1400
ou angular.
116:18
Which one is it?
2018
6978320
2280
Qual é?
116:20
Because obviously with we asked this question last week,
2019
6980640
3200
Porque, obviamente, quando fizemos essa pergunta na semana passada,
116:24
I don't think we got an answer because if it was Germany, it might be Angela. Hmm.
2020
6984280
6200
acho que não obtivemos uma resposta, porque se fosse a Alemanha, poderia ser Angela. Hum.
116:30
As in Angela Merkel.
2021
6990760
2480
Como em Angela Merkel.
116:33
So, yes, we're going to know has filled a minute.
2022
6993240
2880
Então, sim, vamos saber que preencheu um minuto.
116:39
Well, it's it's coming up to 4:00, yes.
2023
6999000
2880
Bem, é quase 4:00, sim.
116:41
Is it not? And it's still light outside and very bright.
2024
7001880
3000
Não é? E ainda está claro lá fora e muito claro.
116:44
I love this.
2025
7004960
880
Eu amo isto.
116:45
This is something I mentioned last Wednesday.
2026
7005840
2920
Isso é algo que mencionei na última quarta-feira.
116:49
The days suddenly are becoming brighter
2027
7009000
4320
Os dias de repente estão ficando mais claros
116:53
and the sunshine and the light is lasting much longer.
2028
7013320
4240
e o sol e a luz estão durando muito mais tempo. Devo
116:57
I have to say
2029
7017560
1080
dizer que
117:00
I am pleased to see that the daylight
2030
7020160
2680
estou satisfeito em ver que a luz do dia
117:03
is becoming longer and longer, so normally it would be dark now.
2031
7023160
4280
está ficando cada vez mais longa, então normalmente estaria escuro agora.
117:08
But look, the sun is out and it's still light, which means that winter
2032
7028080
5520
Mas veja, o sol saiu e ainda está claro, o que significa que o inverno
117:13
is slowly coming to an end and
2033
7033920
2360
está chegando ao fim e a
117:16
springtime is approaching.
2034
7036640
3640
primavera está se aproximando.
117:20
And I feel very happy about that.
2035
7040520
2320
E me sinto muito feliz com isso.
117:23
The wants me to say something controversial.
2036
7043200
2520
O quer que eu diga algo controverso.
117:26
Well,
2037
7046280
920
Bem,
117:27
have I done that today?
2038
7047800
1160
eu já fiz isso hoje?
117:28
Have I said anything controversial about it?
2039
7048960
2320
Eu disse algo controverso sobre isso?
117:32
No, I don't think I have no.
2040
7052320
2800
Não, acho que não tenho.
117:35
It makes a nice change.
2041
7055480
2760
Faz uma boa mudança.
117:38
Is Julio still on?
2042
7058240
1240
Júlio ainda está?
117:39
I don't think so.
2043
7059480
800
Eu não acho.
117:40
Julio earlier on in Costa Rica.
2044
7060280
3080
Julio anteriormente na Costa Rica.
117:43
You mean Julio Julio, sir?
2045
7063360
2680
Você quer dizer Julio Julio, senhor?
117:46
Yes, I was going to have a Costa Rican
2046
7066040
4040
Sim, eu ia tomar um
117:50
breakfast on the way to the office.
2047
7070080
3200
café da manhã costarriquenho a caminho do escritório.
117:53
And I don't suppose they're still on.
2048
7073960
2680
E eu não suponho que eles ainda estejam.
117:57
If you are, then tell us what you were having for breakfast.
2049
7077000
3280
Se sim, diga-nos o que comeu ao pequeno-almoço.
118:00
What is a Costa Rican breakfast?
2050
7080320
2040
O que é um café da manhã costarriquenho?
118:02
Hey, sounds whatever it is, it's going to be exotic. Hmm.
2051
7082480
2840
Ei, soa o que quer que seja, vai ser exótico. Hum.
118:05
From our point of view, it sounds very nice.
2052
7085560
2080
Do nosso ponto de vista, soa muito bem.
118:07
Anyway, Steve, that's it.
2053
7087960
1280
Enfim, Steve, é isso.
118:09
We are out of time.
2054
7089240
920
Estamos sem tempo.
118:10
We're on time today.
2055
7090160
1480
Estamos na hora hoje.
118:11
I was wow. Yes.
2056
7091640
2200
Eu estava uau. Sim.
118:13
So there's no overtime today. No overtime.
2057
7093840
2840
Portanto, não há horas extras hoje. Sem horas extras.
118:16
We are here and we are about to go.
2058
7096680
3560
Estamos aqui e estamos prestes a partir.
118:20
We've we've done it for two hours.
2059
7100880
1880
Nós fizemos isso por duas horas.
118:24
We've we filled
2060
7104560
3200
Nós preenchemos a
118:27
our job description,
2061
7107760
3120
descrição do nosso trabalho,
118:30
which is to entertain you and bring some English
2062
7110880
3280
que é entretê-lo e trazer um pouco de inglês
118:34
your way every single Sunday.
2063
7114160
3040
para você todos os domingos.
118:37
And of course, Wednesday, I will be here with you, just me on Wednesday, and we can do
2064
7117440
5120
E claro, quarta-feira, estarei aqui com você, só eu na quarta-feira, e podemos fazer
118:43
maybe an hour or maybe 90 minutes
2065
7123160
2640
talvez uma hora ou talvez 90 minutos
118:45
together on Wednesday as well.
2066
7125800
2480
juntos na quarta-feira também.
118:48
Thank you for your lovely comments, Isaac saying Enjoyed today.
2067
7128880
3520
Obrigado por seus comentários adoráveis, Isaac dizendo Gostei de hoje.
118:54
Michelle is saying the same.
2068
7134120
1720
Michelle está dizendo o mesmo.
118:55
Sandra saying, Thank you.
2069
7135840
3040
Sandra dizendo: Obrigado.
118:59
Manisha is saying Thank you.
2070
7139360
2400
Manisha está dizendo obrigado.
119:01
Beatrice says, Have a lovely afternoon.
2071
7141760
2120
Beatrice diz, Tenha uma linda tarde.
119:05
Thank you very much for your supportive comments.
2072
7145480
3720
Muito obrigado por seus comentários de apoio.
119:09
Thank you.
2073
7149200
840
Obrigado.
119:10
And Giovanni is also saying thank you as well.
2074
7150720
3160
E Giovanni também está agradecendo.
119:14
Everyone saying thank you.
2075
7154720
1760
Todos dizendo obrigado.
119:16
So it's lovely being here, Mr. Duncan.
2076
7156480
2040
É ótimo estar aqui, Sr. Duncan.
119:18
I should go make a cup of tea and I'm hungry because I went out into the garden earlier.
2077
7158560
5520
Eu deveria ir fazer uma xícara de chá e estou com fome porque saí para o jardim mais cedo.
119:24
So I've been doing some exercise, so I'm feeling hungry.
2078
7164080
3000
Tenho feito algum exercício, por isso estou com fome.
119:28
We've got two more packets of
2079
7168040
1920
Temos mais dois pacotes
119:29
of of a certain cake Jaffa cakes to eat later, haven't we?
2080
7169960
5640
de um certo bolo Jaffa para comer mais tarde, não temos?
119:35
Yes, the gem notes, which we love to be paid for.
2081
7175640
3480
Sim, as notas de gemas, pelas quais adoramos ser pagos.
119:39
OK, I'm want to tell you to hurry up, Steve by everyone and hopefully all been, well,
2082
7179240
5840
OK, quero dizer-lhe para se apressar, Steve por todos e espero que todos estejam, bem,
119:45
I shall see you next week and I will calmly go off into the kitchen
2083
7185560
3800
vejo você na próxima semana e vou calmamente para a cozinha
119:50
without a panic and make a cup of tea.
2084
7190520
3120
sem pânico e fazer uma xícara de chá.
119:53
I look forward to sampling Mr. Steve's cup of tea.
2085
7193720
3320
Estou ansioso para provar a xícara de chá do Sr. Steve.
119:57
See you next week! Bye.
2086
7197080
2720
Vejo voce na proxima semana! Tchau.
120:21
Cinco de de de de de de
2087
7221200
3040
Cinco de de de de de de de de de
120:24
de de de de de de.
2088
7224560
2120
de.
120:28
That was Mr.
2089
7228120
640
120:28
Steve.
2090
7228760
560
Aquele era o Sr.
Steve.
120:29
He's gone now, and I am about to go as well.
2091
7229320
3320
Ele se foi agora, e eu estou prestes a ir também.
120:32
I hope you've enjoyed the last two hours of this and I will see you on Wednesday.
2092
7232640
6280
Espero que tenham gostado das últimas duas horas disso e nos vemos na quarta-feira.
120:38
I hope you've enjoyed today's live stream.
2093
7238920
2200
Espero que tenham gostado da transmissão ao vivo de hoje.
120:41
See you later and enjoy the rest of your weekend
2094
7241120
3560
Até logo e aproveite o resto do seu fim de semana
120:44
and also have a good week as well, just in case
2095
7244680
4200
e também tenha uma boa semana, caso
120:48
I don't see you again until next Sunday.
2096
7248880
3280
eu não o veja novamente até o próximo domingo.
120:52
Catch you later.
2097
7252840
1120
Vejo você mais tarde.
120:53
I hope you've enjoyed this. Stay happy.
2098
7253960
2600
Espero que você tenha gostado disso. Fique feliz.
120:56
Stay safe.
2099
7256560
1480
Fique seguro.
120:58
Keep smiling. Keep it on your face
2100
7258040
2560
Continue sorrindo. Mantenha isso em seu rosto
121:02
as you walk amongst the human race,
2101
7262200
2120
enquanto caminha entre a raça humana,
121:04
and I will see you on Wednesday from 2:00 p.m.
2102
7264320
3880
e vejo você na quarta-feira a partir das 14h.
121:08
UK time. And of course, until the next time we meet here.
2103
7268200
3240
horário do Reino Unido. E claro, até a próxima vez que nos encontrarmos aqui.
121:11
You know what's coming next?
2104
7271800
1240
Você sabe o que vem a seguir?
121:13
Yes, you do.
2105
7273040
1360
Sim, você faz.
121:16
Stay happy everyone.
2106
7276593
3775
Fiquem todos felizes.
121:20
And ta ta for now.
2107
7280800
3635
E ta ta por enquanto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7