📣 DON'T PANIC ! / English Addict LIVE chat & Learning / Sun 6th FEBRUARY 2022 - with Mr Duncan

5,563 views ・ 2022-02-06

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:57
Hello.
0
237840
1160
سلام.
03:59
English addicts welcome English addicts.
1
239000
5360
معتادان انگلیسی از معتادان انگلیسی استقبال می کنند.
04:04
It's so nice to see you back where you belong.
2
244880
5640
خیلی خوب است که شما را به جایی که به آن تعلق دارید می بینم.
04:10
Here we go again. Yes.
3
250800
1360
دوباره شروع کنیم. آره.
04:12
And if you haven't already noticed, it is very windy here today.
4
252160
5920
و اگر تا به حال متوجه نشده اید، امروز اینجا بسیار باد است. همانطور که در
04:18
We are having gales,
5
258080
2400
حال حاضر می بینید، در حال
04:21
very strong, blustery, wind blowing
6
261600
4280
وزش بادهای بسیار شدید، طوفانی، باد
04:25
past my studio window, as you can see right now.
7
265880
3520
از پشت پنجره استودیوی من هستیم.
04:29
Here we go then. Yes, we are back together once more.
8
269720
2880
پس ما اینجا می رویم. بله، ما یک بار دیگر با هم هستیم.
04:32
It is English addict for a Sunday afternoon UK time
9
272640
5600
این یک معتاد انگلیسی برای یک بعد از ظهر یکشنبه به وقت انگلستان است
04:38
coming to you live from the birthplace of the English language,
10
278560
5080
که به صورت زنده از زادگاه زبان انگلیسی
04:44
which of course, is England.
11
284000
4120
که البته انگلستان است به شما مراجعه می کند.
04:56
Do you believe it is?
12
296400
2040
باور داری که هست؟
05:02
Oh, hi, everybody.
13
302080
2480
اوه، سلام، همه.
05:04
This is Mr.
14
304920
720
این آقای
05:05
Duncan in England. How are you today?
15
305640
2360
دانکن در انگلیس است. امروز چطوری؟
05:08
Are you okay? I hope so.
16
308040
3240
حالت خوبه؟ امیدوارم.
05:11
Are you happy?
17
311520
2920
آیا شما خوشحال هستید؟
05:15
Are there any happy people left on the planet?
18
315080
2520
آیا انسان های شادی در این سیاره باقی مانده اند؟
05:17
I don't know.
19
317640
880
من نمی دانم.
05:18
It would appear that a lot of people at the moment are feeling frustrated,
20
318520
4400
به نظر می رسد که بسیاری از مردم در حال حاضر احساس ناامیدی،
05:24
angry.
21
324160
1720
عصبانیت می کنند.
05:25
Maybe a little let down or disappointed.
22
325880
3760
شاید کمی ناامید یا ناامید شده باشد.
05:30
Let down. I like that phrase.
23
330080
2440
ول کن من آن عبارت را دوست دارم.
05:32
If a person feels let down,
24
332960
2680
اگر فردی احساس ناامیدی کند، به
05:36
it means their expectations were not met.
25
336240
4720
این معنی است که انتظارات او برآورده نشده است.
05:41
They were expecting something nice.
26
341360
2760
آنها انتظار چیز خوبی را داشتند.
05:44
But in reality, they got nothing.
27
344760
3120
اما در واقعیت، آنها چیزی نگرفتند.
05:48
Or maybe they did not get the thing they wanted.
28
348080
4080
یا شاید به چیزی که می خواستند نرسیدند.
05:52
So they feel let down.
29
352280
3600
بنابراین آنها احساس ناامیدی می کنند.
05:56
You feel disappointed by the thing or the person.
30
356080
6160
از آن چیز یا شخص احساس ناامیدی می کنید.
06:02
So there is a lot of negative feeling around at the moment in the world,
31
362760
3720
بنابراین در حال حاضر احساسات منفی زیادی در جهان وجود دارد،
06:07
including here in the UK.
32
367320
3040
از جمله اینجا در بریتانیا.
06:10
A lot of people getting angry about all sorts of things.
33
370400
3360
بسیاری از مردم در مورد همه چیز عصبانی می شوند.
06:13
But guess what?
34
373760
2600
اما حدس بزنید چی؟
06:16
We don't do that here.
35
376360
2440
ما اینجا این کار را نمی کنیم.
06:18
We don't do anger.
36
378800
1880
ما خشم را انجام نمی دهیم.
06:20
We don't become disappointed or let down by anything
37
380680
3840
ما از هیچ چیز ناامید و ناامید نمی
06:24
because we always try to be positive.
38
384960
2280
شویم زیرا همیشه سعی می کنیم مثبت باشیم.
06:27
My name is Duncan. I talk about English.
39
387520
2800
اسم من دانکن است. من در مورد انگلیسی صحبت می کنم.
06:30
I love English very much.
40
390320
1840
من انگلیسی را خیلی دوست دارم.
06:32
You might say that I am one of those.
41
392160
2520
شاید بگویید من یکی از این افراد هستم.
06:36
I am an English
42
396320
2880
من یک
06:39
addict and I have a feeling that you might also be one of those as well.
43
399200
5760
معتاد انگلیسی هستم و این احساس را دارم که ممکن است شما نیز یکی از این افراد باشید.
06:44
Thank you for joining me today.
44
404960
1840
از اینکه امروز به من ملحق شدید متشکرم.
06:46
It is a very strange day as far as the weather is concerned.
45
406800
4800
از نظر آب و هوا روز بسیار عجیبی است.
06:52
Outside windy, we've had a lot of rain.
46
412240
3640
بیرون باد، باران زیادی داشته ایم.
06:56
In fact, if you look behind me right now,
47
416280
2840
در واقع، اگر همین الان به پشت سر من نگاه کنید،
06:59
you can see that in the distance behind me, it is raining.
48
419400
3120
می بینید که در دوردست پشت من ، باران می بارد.
07:02
So that view behind me is a very good representation
49
422880
4960
بنابراین آن منظره پشت سر من نمایش بسیار
07:07
of what today's weather is like here in England.
50
427840
4720
خوبی از آب و هوای امروز اینجا در انگلیس است.
07:12
Of course, a lot of people around the world having all sorts of crazy weather.
51
432960
4560
البته، بسیاری از مردم در سراسر جهان دارای انواع آب و هوای دیوانه کننده هستند.
07:18
We've had snow not here, but in the desert.
52
438080
4520
ما نه اینجا، بلکه در بیابان برف باریده ایم.
07:23
Some Middle Eastern countries have actually had snow
53
443800
3520
برخی از کشورهای خاورمیانه واقعاً در بیابان برف داشته
07:27
in the desert.
54
447960
2640
اند.
07:30
How is that even possible?
55
450760
1640
این چطور ممکن هست؟
07:32
I don't know, really.
56
452400
1040
من نمی دانم، واقعا.
07:34
Very nice to see you here today.
57
454560
2480
خیلی خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
07:37
Yes, we have a busy one besides myself.
58
457240
3400
بله، غیر از خودم یک نفر شلوغ داریم.
07:40
There is also Mr Steve as well for those who like
59
460640
5120
همچنین آقای استیو برای کسانی که دوست دارند
07:47
listening to Mr Steve and his
60
467120
2680
به آقای استیو و داستان های او گوش دهند نیز وجود دارد
07:51
stories.
61
471080
1920
.
07:54
You are in for a treat
62
474680
1280
شما در انتظار لذت هستید
07:55
because Mr Steve has some more of his
63
475960
3480
زیرا آقای استیو دارای
07:59
very unique wit and wisdom.
64
479800
3600
ذکاوت و خرد بسیار منحصر به فرد خود است.
08:03
A person's wit and wisdom.
65
483920
2400
هوش و خرد یک فرد.
08:07
Their thoughts, their ideas on life.
66
487040
4120
افکار آنها، ایده های آنها در مورد زندگی.
08:11
The way they feel about certain things,
67
491360
2480
نوع احساس آنها در مورد چیزهای خاص،
08:14
a person's wit and wisdom.
68
494160
2720
شوخ طبعی و خرد یک فرد.
08:17
We will have some of that for Mr Steve, and around
69
497320
3560
ما مقداری از آن را برای آقای استیو خواهیم داشت، و
08:20
about 20 minutes from now, does that sound like a good idea?
70
500880
4360
حدود 20 دقیقه دیگر، آیا این ایده خوبی به نظر می رسد؟
08:25
I hope it does.
71
505560
1440
امیدوارم انجام شود.
08:27
Here we are.
72
507000
1160
اینجا هستیم.
08:28
Oh, I've just noticed
73
508160
2040
اوه، من تازه متوجه شدم
08:31
it's very busy on the live chat already.
74
511280
2400
که در حال حاضر در چت زنده بسیار شلوغ است.
08:34
Very nice to see you here today.
75
514080
2200
خیلی خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
08:36
Yes, we have made it to the end of another week
76
516280
4960
بله، ما به پایان یک هفته دیگر
08:41
and also almost the end of another weekend as well.
77
521240
4840
و همچنین تقریباً پایان یک آخر هفته دیگر رسیدیم.
08:46
All, by the way,
78
526320
1080
به هر حال،
08:48
it is a special anniversary here today.
79
528320
3120
امروز یک سالگرد ویژه است.
08:52
Do you know what the anniversary is?
80
532360
2480
آیا می دانید سالگرد چیست؟
08:54
It's not my anniversary, but it is someone's anniversary.
81
534880
5200
سالگرد من نیست، اما سالگرد کسی است.
09:00
A very special lady
82
540080
2920
یک خانم بسیار خاص
09:03
is celebrating her big anniversary today.
83
543000
4200
امروز سالگرد بزرگ خود را جشن می گیرد.
09:07
Do you know who it is?
84
547240
2400
میدونی کیه؟
09:09
Yes, we have made it all the way to Sunday.
85
549640
5160
بله، ما آن را تا یکشنبه رساندیم.
09:28
Beep beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep
86
568920
520
بیپ بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ،
09:29
beep deeply, deeply, deeply, deeply, deeply, deeply
87
569440
2880
بوق عمیق، عمیق، عمیق، عمیق، عمیق، عمیق، عمیق، عمیق، عمیق، عمیق، عمیق، عمیق، عمیق، عمیق، عمیق، عمیق، عمیق، عمیق، عمیق، عمیق، عمیق، عمیق، عمیق، عمیق، عمیق، عمیق، عمیق، عمیق، عمیق، عمیق،
09:33
doo doo doo doo doo doo.
88
573640
2400
بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ.
09:38
Yes, it's Sunday, the end of the week.
89
578240
2320
بله، یکشنبه است، آخر هفته.
09:40
I hope you've had a nice, relaxing weekend.
90
580560
2560
امیدوارم آخر هفته خوب و آرامی را سپری کرده باشید.
09:43
I know that some people have to work.
91
583120
2080
من می دانم که بعضی ها باید کار کنند.
09:45
It is true.
92
585800
1440
درست است.
09:47
I remember many years ago,
93
587240
2200
یادم می آید سال ها پیش
09:51
many years ago,
94
591360
1520
، سال ها پیش،
09:52
I used to work at the weekend and I hated it.
95
592880
4040
آخر هفته کار می کردم و از آن متنفر بودم.
09:57
So I would work quite often during the week
96
597560
3120
بنابراین من اغلب در طول هفته کار
10:01
and I would have a day off in the week.
97
601680
2880
می‌کردم و یک روز تعطیل در هفته داشتم.
10:04
Quite often I would have Wednesday off in the week
98
604640
3480
اغلب اوقات در هفته
10:08
when I used to work full time.
99
608400
2800
ای که به طور تمام وقت کار می کردم، چهارشنبه مرخصی داشتم.
10:11
Many years ago and then I would work at the weekend,
100
611680
3800
سال‌ها پیش و پس از آن آخر هفته کار می‌کردم،
10:16
and I don't think I ever liked it.
101
616400
3680
و فکر نمی‌کنم هرگز آن را دوست داشته باشم.
10:21
Even though I did it for quite a long time,
102
621800
2080
با وجود اینکه مدت زیادی
10:23
I really did not enjoy working at the weekend.
103
623880
4680
این کار را انجام دادم، واقعاً از کار کردن در آخر هفته لذت نمی بردم.
10:28
So what about you?
104
628800
920
درمورد شما چطور؟
10:29
Do you ever have to work at the weekend?
105
629720
2120
آیا تا به حال مجبورید آخر هفته کار کنید؟
10:32
Do you ever have to go to work
106
632560
2280
آیا تا به حال مجبور شده اید به سر کار بروید
10:35
and spend the weekend at work?
107
635040
2600
و آخر هفته را در محل کار بگذرانید؟
10:38
So I think for many people, this is a normal situation,
108
638400
3280
بنابراین من فکر می کنم برای بسیاری از مردم، این یک وضعیت عادی است،
10:41
especially if you work in certain professions.
109
641680
3680
به خصوص اگر در حرفه های خاصی کار می کنید.
10:45
I suppose the most obvious one is retail.
110
645720
3760
من فکر می کنم واضح ترین آنها خرده فروشی است.
10:49
If you work in a shop, if you work in a department store,
111
649640
3880
اگر در یک مغازه کار می کنید، اگر در یک فروشگاه بزرگ کار می کنید،
10:54
or maybe you have to do something like drive a bus.
112
654040
5040
یا شاید مجبور باشید کاری مانند رانندگی با اتوبوس انجام دهید.
10:59
People still need buses at the weekend.
113
659520
3280
مردم هنوز در آخر هفته به اتوبوس نیاز دارند.
11:03
Some people might say that people around the country
114
663240
3320
برخی از مردم ممکن است بگویند که مردم سراسر کشور
11:06
need buses more at the weekend
115
666560
3960
در تعطیلات آخر هفته بیشتر به اتوبوس نیاز دارند
11:10
because they want to go around and go shopping and do all sorts of things.
116
670520
4240
زیرا می خواهند به اطراف بروند و به خرید بروند و انواع کارها را انجام دهند.
11:15
So what about you?
117
675960
920
درمورد شما چطور؟
11:16
Do you ever have to work at the weekend and what do you think of it?
118
676880
3440
آیا تا به حال مجبور شده اید در آخر هفته کار کنید و نظر شما در مورد آن چیست؟
11:20
So I used to work on Saturdays and then for a while,
119
680680
4360
بنابراین من معمولاً شنبه ها کار می کردم و سپس برای مدتی،
11:25
normally during Christmas time
120
685760
3040
معمولاً در زمان کریسمس
11:29
or before Christmas arrived,
121
689600
2000
یا قبل از فرا رسیدن کریسمس،
11:32
I would have to work on Sunday as well.
122
692360
3400
باید یکشنبه نیز کار کنم.
11:36
So quite often I would have to work for the whole weekend.
123
696760
3000
بنابراین اغلب اوقات مجبور می شوم تمام تعطیلات آخر هفته را کار کنم.
11:40
So it is a thing that I suppose
124
700280
2600
بنابراین این کاری است که من فکر می کنم
11:42
more and more people are having to do because you will find,
125
702880
3200
افراد بیشتری مجبور به انجام آن هستند زیرا شما متوجه خواهید شد،
11:46
especially now as everything returns back to normal.
126
706560
3880
به خصوص اکنون که همه چیز به حالت عادی باز می گردد.
11:50
Slowly, you will find that people will probably
127
710440
3360
آهسته آهسته متوجه خواهید شد که افراد
11:53
be working much longer hours
128
713800
4120
احتمالاً ساعات بیشتری کار خواهند کرد
11:57
and may be on more days than they normally would.
129
717920
4000
و ممکن است روزهای بیشتری نسبت به حالت عادی کار کنند.
12:02
Maybe there is a certain amount of catching up that needs to be done in your job,
130
722000
5480
شاید مقدار معینی از عقب نشینی وجود داشته باشد که باید در کار شما انجام شود،
12:07
so maybe you will have to work more than you did
131
727480
3680
بنابراین شاید مجبور باشید بیشتر از
12:12
before the pandemic started.
132
732040
2160
قبل از شروع همه گیری کار کنید.
12:14
So we will see what happens to a lot of people
133
734200
3920
بنابراین خواهیم دید که برای بسیاری از افراد
12:18
making correct guesses.
134
738120
2440
که حدس‌های درستی می‌کنند چه اتفاقی می‌افتد.
12:21
Yes, it is a special day today
135
741160
3800
بله، امروز یک روز خاص است
12:25
as the Queen of England, Queen Elizabeth number two,
136
745640
5880
زیرا ملکه انگلیس، ملکه الیزابت شماره دو،
12:32
celebrates 70 years on the throne.
137
752320
4960
70 سال بر تخت سلطنت را جشن می گیرد.
12:39
No, no, not that type of throne, the other type,
138
759320
4320
نه، نه، نه آن نوع تاج و تخت، نوع دیگر،
12:44
because here in British English, if a person is sitting on the throne,
139
764880
4680
زیرا در اینجا در انگلیسی بریتانیایی، اگر شخصی روی تخت نشسته باشد،
12:50
it can also mean that they are sitting on the toilet,
140
770080
3240
می تواند به این معنی هم باشد که روی توالت نشسته است،
12:53
you see.
141
773320
1280
می بینید.
12:56
So they could be sitting on the toilet or they could be sitting
142
776560
4240
بنابراین آنها می توانند روی توالت بنشینند یا می توانند
13:01
on the actual throne of a certain country.
143
781480
4360
بر تاج و تخت واقعی یک کشور خاص بنشینند.
13:06
So the Queen of England today is celebrating
144
786240
3400
بنابراین ملکه انگلیس امروز هفتاد و هفتادمین سالگرد خود را جشن می گیرد
13:09
7070 years. Wow.
145
789960
3760
. وای.
13:14
And it's nice to be here as well, celebrating as well.
146
794240
4480
و خوشحالم که اینجا هستم و همچنین جشن می گیریم.
13:18
I suppose it's nice to be here.
147
798720
2480
فکر می کنم اینجا بودن خوب است.
13:21
I did see the Queen yesterday on television.
148
801920
2960
من دیروز ملکه را در تلویزیون دیدم.
13:26
She was cutting a big cake.
149
806000
1840
داشت یه کیک بزرگ می برید.
13:27
We will have a look at that later on.
150
807840
3080
در ادامه نگاهی به آن خواهیم داشت.
13:31
I wonder.
151
811280
1480
من تعجب میکنم.
13:32
Over the past few months, I think the Queen of England
152
812760
2960
در چند ماه گذشته، من فکر می کنم ملکه انگلیس
13:35
has been cutting a lot of cakes.
153
815720
3120
کیک های زیادی را بریده است.
13:39
In fact, whenever I
154
819920
1200
در واقع، هر
13:41
see the Queen of England, she always has something in a hand
155
821120
4560
وقت ملکه انگلیس را می بینم ، همیشه چیزی در دست
13:46
to cut a cake with.
156
826640
3720
دارد که با آن کیک برش دهد.
13:50
Here we go, then, yes, we have the live chat, hello, live chat.
157
830680
3400
در اینجا می رویم، پس، بله، ما چت زنده داریم، سلام، چت زنده.
13:54
Nice to see you here as well. Who?
158
834120
2280
خوشحالم که شما را اینجا می بینم. سازمان بهداشت جهانی؟
13:56
I wonder who was first today on the live chat?
159
836720
6600
من تعجب می کنم که امروز اولین بار در چت زنده چه کسی بود؟
14:03
I'm just looking.
160
843360
1520
من فقط دارم نگاه میکنم
14:04
Oh, very interesting.
161
844880
2600
اوه خیلی جالبه
14:07
We have a very interesting situation here.
162
847480
2640
ما در اینجا وضعیت بسیار جالبی داریم.
14:10
Mm hmm.
163
850600
1400
مم هوم
14:12
Congratulations to Beatrice.
164
852000
3840
به بئاتریس تبریک می گویم.
14:16
Guess what?
165
856320
1280
حدس بزن چی شده؟
14:17
You are first on today's live chat.
166
857600
3360
شما اولین نفر در چت زنده امروز هستید.
14:21
Congratulations.
167
861040
2680
تبریک می گویم.
14:30
Well done to be true.
168
870520
2200
آفرین به حقیقت.
14:33
You are first on today in this live chat.
169
873600
4120
امروز شما اولین نفر در این چت زنده هستید.
14:38
Congratulations. We also have.
170
878280
2200
تبریک می گویم. ما همچنین داریم.
14:40
Oh hello, jemmy from Hong Kong.
171
880480
3360
اوه سلام، جمی از هنگ کنگ.
14:43
Hello to jemmy.
172
883840
1000
سلام به جمی
14:44
Nice to see you here as well.
173
884840
2800
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
14:47
We also have Vitesse.
174
887840
2880
ویتسه هم داریم.
14:50
I mean, this is Hungary, and I ever saw some of the tests, but you were not first today.
175
890720
6560
منظورم این است که اینجا مجارستان است و من تا به حال برخی از تست ها را دیدم، اما شما امروز نفر اول نبودید.
14:57
We also have Luis Mendez
176
897560
3120
همچنین لوئیس مندز
15:01
is here today and David
177
901560
4160
امروز اینجاست و دیوید
15:08
Lough.
178
908000
760
15:08
Hello, Devi Lal Ghidorah,
179
908760
2920
لاف.
سلام، دیوی لال گیدوره،
15:11
I love your name, by the way, even though I can't pronounce it.
180
911960
3320
اتفاقاً من عاشق اسم شما هستم، با اینکه نمی توانم آن را تلفظ کنم.
15:16
Hello. Also to Nellie.
181
916600
2040
سلام. همچنین به نلی.
15:18
Hello, Nellie.
182
918840
1880
سلام نلی.
15:20
I don't recognise your name.
183
920720
2080
من اسم شما را نمی شناسم
15:22
Have you changed your name or is it your first time here?
184
922800
3840
آیا نام خود را تغییر داده اید یا اولین بار است که اینجا هستید؟
15:26
If it is your first time, don't forget to say Mr.
185
926680
3120
اگر اولین بار است، فراموش نکنید که بگویید آقای
15:29
Duncan, it is my first time.
186
929800
2120
دانکن، اولین بار است.
15:33
We also have Maria Antonia Martins.
187
933160
4440
ما ماریا آنتونیا مارتینز را هم داریم.
15:37
Hello to you as well. Welcome to the live chat.
188
937640
2800
سلام به شما نیز. به چت زنده خوش آمدید.
15:41
Zika is here as well.
189
941000
3120
زیکا اینجا هم هست.
15:44
Nice to see you, Rosa.
190
944480
2680
از دیدنت خوشحالم رزا
15:47
We also have Sandra Gonzalez with a beautiful, bright rainbow saying hello.
191
947200
6560
ما همچنین ساندرا گونزالس را داریم با رنگین کمانی زیبا و درخشان که سلام می کند.
15:54
Also a marijuana
192
954080
2880
همچنین یک ماری جوانا ماری
15:58
marijuana.
193
958800
2120
جوانا.
16:02
Hello, Mara, while nice to see you back as well.
194
962480
3000
سلام، مارا، خوشحالم که دوباره شما را می بینم.
16:05
Julio, or should I say Julia or Julia?
195
965760
3960
جولیو، یا باید بگویم جولیا یا جولیا؟
16:09
I'm not sure.
196
969720
1280
مطمئن نیستم.
16:11
Julio called you.
197
971000
2440
خولیو بهت زنگ زد
16:13
Check on or check on.
198
973800
2520
بررسی کنید یا بررسی کنید.
16:16
Good morning, Mr.
199
976320
800
صبح بخیر، آقای
16:17
Duncan and greetings from Costa Rica and I like your flag
200
977120
4040
دانکن و درود از کاستاریکا و من هم پرچم شما را دوست دارم
16:21
as well, fluttering away.
201
981520
2480
که به اهتزاز در می آید.
16:24
We might have flanks of the world at 3:00 today
202
984560
4920
ما ممکن است در ساعت 3:00 امروز کناره‌های جهان را داشته باشیم،
16:29
because it would appear that a lot of people actually enjoy
203
989760
3480
زیرا به نظر می‌رسد که بسیاری از مردم واقعاً از
16:33
watching those flags of the world.
204
993600
3240
تماشای آن پرچم‌های جهان لذت می‌برند.
16:36
Apparently, you love looking out for your flag.
205
996920
4560
ظاهراً دوست دارید به دنبال پرچم خود باشید.
16:41
So maybe we will do that today at around about 3:00.
206
1001840
3400
بنابراین شاید امروز حدود ساعت 3:00 این کار را انجام دهیم.
16:45
Olga is here.
207
1005680
1960
اولگا اینجاست
16:47
Valentin is here.
208
1007640
2440
والنتین اینجاست
16:50
We also have Nassau.
209
1010880
2560
ناسائو هم داریم.
16:53
Hello, Nassau.
210
1013480
1240
سلام ناسائو
16:54
Wow. So many people joining in.
211
1014720
2080
وای. افراد زیادی به آن ملحق می شوند.
16:57
Yes, as I mentioned, it is the queen of England's special anniversary.
212
1017440
6800
بله، همانطور که اشاره کردم، این سالگرد ویژه ملکه انگلستان است.
17:04
It was 70 years ago. 70
213
1024280
3400
70 سال پیش بود.
17:09
the death of her father, George.
214
1029400
3040
70 مرگ پدرش جورج.
17:12
The fifth meant that she had to take over.
215
1032440
4240
پنجمی به این معنی بود که او باید مسئولیت را بر عهده می گرفت.
17:16
She had to become the queen of England,
216
1036840
3440
او باید ملکه انگلیس می شد
17:20
and that's what she's been doing for the past 70 years.
217
1040280
4280
و این کاری است که او در 70 سال گذشته انجام داده است.
17:24
That's a very long time.
218
1044600
1840
این مدت زمان بسیار طولانی است.
17:26
I can't imagine doing that.
219
1046440
2320
نمی توانم این کار را تصور کنم.
17:28
I can't imagine doing one thing, the same thing for 70 years.
220
1048760
4760
من نمی توانم تصور کنم که یک کار را انجام دهم ، همان کار را برای 70 سال.
17:33
Can you imagine that?
221
1053560
1360
آیا می توانید آن را تصور کنید؟
17:34
So I believe they are describing this as her
222
1054920
3800
بنابراین من معتقدم که آنها این را به عنوان جشن پلاتینی او توصیف می کنند
17:39
platinum jubilee.
223
1059240
2440
.
17:42
So the jubilee means celebration.
224
1062360
3200
پس ژوبیل به معنای جشن است.
17:45
So it is a commemoration of a certain thing happening
225
1065720
3800
بنابراین این یادبودی است از یک اتفاق
17:50
a certain amount of time ago.
226
1070400
2520
خاص که در مدت زمان معینی اتفاق افتاده است.
17:53
Today it is the Queen's Platinum
227
1073440
3680
امروز جشن پلاتین
17:57
Jubilee of being
228
1077120
2560
18:00
the Queen of England.
229
1080760
2240
ملکه ملکه انگلستان است.
18:03
Hello also to Paolo Kevo Lani.
230
1083000
5840
همچنین سلام به پائولو کوو لانی.
18:08
Hello to you as well. Thanks for joining us.
231
1088880
3040
سلام به شما نیز. از اینکه به ما پیوستید متشکریم.
18:11
Dom is here one of our faithful,
232
1091960
3400
Dom اینجاست، یکی از
18:16
very faithful viewers watching
233
1096600
3200
بینندگان وفادار و بسیار وفادار ما که
18:20
today.
234
1100840
1160
امروز تماشا می کند.
18:22
Thank you very much for joining me.
235
1102760
1680
از اینکه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
18:24
Mustapha is here as well.
236
1104440
3080
مصطفی هم اینجاست.
18:27
My goodness, so many people joining in, by the way, it is raining again.
237
1107560
5880
خدای من، اینهمه مردم در حال پیوستن هستند، اتفاقاً دوباره باران می بارد.
18:33
You may notice behind me the rain once
238
1113440
3120
ممکن است متوجه شوید که یک بار دیگر باران در حال باریدن
18:36
more is coming down.
239
1116560
2120
است.
18:39
Oh my goodness.
240
1119680
1880
اوه خدای من.
18:42
Look at that.
241
1122360
520
18:42
That is the view right now.
242
1122880
2080
به آن نگاه کنید.
این دیدگاه در حال حاضر است.
18:44
Outside, you can see we are not having a very nice day today.
243
1124960
4240
در بیرون، می بینید که امروز روز چندان خوبی نداریم.
18:49
It is blustery, strong winds.
244
1129200
4440
بادهای شدید است.
18:54
It's raining as well.
245
1134360
2480
بارون هم میاد باید بگویم
18:56
It's a pretty
246
1136840
2080
18:58
dramatic day as far as the weather
247
1138920
2760
از نظر آب و هوا روز بسیار دراماتیکی است
19:02
is concerned, I must say.
248
1142040
2000
.
19:04
So what about you?
249
1144720
1240
درمورد شما چطور؟
19:05
Have you ever had to work at the weekend?
250
1145960
2760
آیا تا به حال مجبور شده اید در آخر هفته کار کنید؟
19:09
So I never liked it.
251
1149280
1720
بنابراین من هرگز آن را دوست نداشتم.
19:11
one of the things I used to always look forward to whenever
252
1151000
3120
یکی از چیزهایی که در گذشته هر وقت شنبه کار می کردم، همیشه مشتاقانه منتظرش
19:14
I used to work on a Saturday
253
1154120
2040
19:17
way back in the past was when Mr.
254
1157200
2960
بودم، زمانی که آقای
19:20
Steve would come and meet me for lunch.
255
1160160
3840
استیو برای ناهار می آمد و من را ملاقات می کرد.
19:24
We would normally have lunch together somewhere.
256
1164040
3000
ما معمولاً در جایی ناهار را با هم می خوردیم.
19:27
So I always would would look forward to that moment
257
1167480
3120
بنابراین من همیشه مشتاقانه منتظر آن لحظه
19:30
where I could have my lunch on a Saturday lunchtime because Steve would always come into town
258
1170600
5840
بودم که بتوانم ناهار خود را در روز شنبه ناهار بخورم، زیرا استیو همیشه به شهر می آمد
19:36
and then we'd meet up and go in, have something to eat.
259
1176440
3320
و بعد همدیگر را می دیدیم و می رفتیم و چیزی برای خوردن داشتیم.
19:40
So that always made my day much brighter,
260
1180200
2680
بنابراین همیشه روزم را بسیار روشن‌تر می‌کرد،
19:43
knowing that at some point I would be able to see Steve
261
1183800
3720
چون می‌دانستم که در یک مقطع زمانی می‌توانم استیو را ببینم
19:47
and we would be able to have a nice meal together.
262
1187520
3120
و می‌توانیم با هم یک غذای خوب بخوریم.
19:51
Hello, Marcia.
263
1191280
1280
سلام مارسیا
19:54
Hello.
264
1194240
400
19:54
Also to Eau Sue.
265
1194640
2480
سلام.
همچنین به Eau Sue.
19:57
Can't Sue, can't sue.
266
1197120
3360
نمی توانم شکایت کنم، نمی توانم شکایت کنم.
20:00
Cat is having some technical problems.
267
1200480
4200
گربه مشکلات فنی دارد.
20:05
I think Sue Cats might be having some problems with the internet.
268
1205600
4640
من فکر می کنم سو گربه ممکن است با اینترنت مشکل داشته باشد.
20:10
I think so.
269
1210920
1160
من هم اینچنین فکر میکنم.
20:12
I am having difficulty and my husband is not here
270
1212080
3960
من مشکل دارم و شوهرم اینجا نیست
20:16
and he knows how to make it work.
271
1216640
3480
و می داند چگونه این کار را انجام دهد.
20:20
Hello, Rosa Rosa is here, but not for long.
272
1220960
4160
سلام، رزا رزا اینجاست، اما مدت زیادی نیست.
20:25
Rosa is only staying for a few moments, but it's nice to see you here anyway,
273
1225160
5440
رزا فقط برای چند لحظه می ماند، اما به هر حال خوشحالم که شما را اینجا می بینم،
20:30
even if it's just for a few moments.
274
1230600
3560
حتی اگر فقط برای چند لحظه باشد.
20:34
Apparently, Mr.
275
1234600
880
ظاهراً آقای
20:35
Duncan, my name is Julio or Helio, as in
276
1235480
4160
دانکن، نام من جولیو یا هلیو است، همانطور که در
20:39
Helio Anglaise. Yes,
277
1239920
2440
هلیو آنگلاز است. بله،
20:43
a famous singer from Spain in the 1980s.
278
1243400
3920
خواننده معروف اسپانیایی در دهه 1980.
20:47
I know Hugh Leo, Julio Iglesias
279
1247560
4640
می دانم که هیو لئو، خولیو ایگلسیاس
20:53
and Abigail
280
1253240
2560
و
20:55
is their beginning.
281
1255920
2280
ابیگیل شروع آنهاست.
20:59
That is all I know.
282
1259000
2440
این تنها چیزی است که من می دانم.
21:01
Of that particular song,
283
1261440
2400
از آن آهنگ خاص،
21:04
I don't know any more words from that song,
284
1264560
3440
من دیگر کلمه ای از آن آهنگ
21:08
didn't he used to be a footballer?
285
1268640
2320
نمی دانم، او فوتبالیست نبود؟
21:11
Is that true?
286
1271600
1440
آیا این درست است؟
21:13
Helio and Glazer? Yes.
287
1273040
2320
هلیو و گلیزر؟ آره.
21:15
Who was a big star during the 1980s?
288
1275360
3120
چه کسی یک ستاره بزرگ در دهه 1980 بود؟
21:18
Also here in the UK?
289
1278720
2040
همچنین اینجا در بریتانیا؟
21:21
So you did have a very big hit in the charts
290
1281200
4360
بنابراین شما با آهنگی به نام Begin the Begin موفقیت بسیار بزرگی در چارت ها داشتید
21:26
with a song called Begin the Begin.
291
1286120
3720
.
21:31
So yes, I know all about him.
292
1291200
3520
پس بله، من همه چیز را در مورد او می دانم.
21:35
Hello, also to Michael.
293
1295480
2080
سلام به مایکل.
21:37
Hello, Michael.
294
1297600
1040
سلام میشل.
21:38
Nice to see you here.
295
1298640
1960
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
21:40
Hello, Claudio.
296
1300600
2160
سلام، کلودیو.
21:43
Claudia, you will be pleased to hear
297
1303680
2360
کلودیا، از شنیدن این موضوع خوشحال خواهید شد
21:46
that I have decided not
298
1306480
2160
که من تصمیم گرفته
21:49
to have my teeth replaced.
299
1309640
2000
ام که دندان هایم را تعویض نکنم.
21:53
If you were watching last Wednesday,
300
1313960
2240
اگر چهارشنبه گذشته را تماشا می کردید،
21:56
I was telling you all about a strange offer that I had
301
1316200
4080
داشتم همه چیز را در مورد یک پیشنهاد عجیب و غریب
22:00
from a cosmetic company, a cosmetic surgery company
302
1320800
4680
از یک شرکت زیبایی، یک شرکت جراحی زیبایی
22:07
in Turkey
303
1327680
1600
در ترکیه
22:09
who offered to fly me to their country, to Turkey,
304
1329280
4640
داشتم که به من پیشنهاد داد تا به کشورشان، به ترکیه پرواز کنم
22:14
and they were going to replace my teeth.
305
1334600
2040
و قرار بود دندان هایم را جایگزین کنند. .
22:18
For free.
306
1338160
1320
رایگان.
22:21
But I have decided not to do that.
307
1341400
2280
اما تصمیم گرفتم این کار را نکنم.
22:24
I have decided
308
1344920
2720
من تصمیم
22:27
that I'm not going to do that at all.
309
1347640
5840
گرفتم که اصلاً این کار را نکنم.
22:34
00, that was satisfying.
310
1354000
2720
00، رضایت بخش بود.
22:37
Helio Iglesias was more famous for.
311
1357920
3040
هلیو ایگلسیاس بیشتر به این دلیل معروف بود.
22:44
I can't say that, Tomek.
312
1364680
2560
من نمی توانم این را بگویم، تومک.
22:47
I can't say that I will read your message,
313
1367320
3360
نمی توانم بگویم که پیام شما را خواهم خواند،
22:51
but I won't read it out loud.
314
1371040
2400
اما آن را با صدای بلند نمی خوانم.
22:54
But yes, I think Helio Iglesias
315
1374280
3280
اما بله، من فکر می کنم هلیو
22:58
was a bit of a sex symbol.
316
1378000
2720
ایگلسیاس یک نماد جنسی بود.
23:00
Lots of women and maybe some men
317
1380720
2080
بسیاری از زنان و شاید برخی از
23:03
were quite attracted to Hugh Layer and blazer.
318
1383920
3240
مردان کاملاً جذب Hugh Layer و کت بلیزر شده بودند.
23:07
Yes, I think so.
319
1387160
2520
بله، من اینطور فکر می کنم.
23:09
Hello.
320
1389680
520
سلام.
23:10
Also two.
321
1390200
2440
همچنین دو.
23:13
Oh, apparently,
322
1393400
1520
اوه، ظاهرا
23:14
Helio works in tourism and we have a lot of visitors from the UK
323
1394920
5400
هلیو در گردشگری کار می کند و ما بازدیدکنندگان زیادی از بریتانیا داریم
23:20
and they come here to go on a quest airport.
324
1400720
5520
و آنها به اینجا می آیند تا به یک فرودگاه کوئست بروند.
23:26
Oh, through a company called Tui.
325
1406480
4080
اوه، از طریق یک شرکت به نام Tui.
23:31
Now I believe Tui
326
1411120
3400
الان شرکت مسافرتی تویی را باور کردم
23:34
Travel Company.
327
1414520
2040
.
23:36
Is that right, Tui?
328
1416560
2160
درسته تویی؟
23:38
I think they used to be called Thomson.
329
1418720
2040
فکر کنم قبلا اسمشون تامسون بود.
23:41
Am I right there?
330
1421920
1360
من همانجا هستم؟
23:43
I think Tui used to be Thomson
331
1423280
3440
من فکر می کنم توئی قبلاً
23:46
Thomson Airlines, and they would often fly people to holiday destinations.
332
1426880
6560
خطوط هوایی تامسون تامسون بود و آنها اغلب مردم را به مقصدهای تعطیلات پرواز می کردند.
23:53
I think so.
333
1433440
960
من هم اینچنین فکر میکنم.
23:54
I might be wrong there, but I'm pretty sure they are.
334
1434400
3480
من ممکن است در آنجا اشتباه کنم، اما من تقریباً مطمئن هستم که آنها دارند.
23:58
Hello also to more see.
335
1438880
2400
سلام همچنین برای دیدن بیشتر
24:01
Yeah.
336
1441280
640
24:01
Hello, Marzia, who apparently likes a red wine.
337
1441920
4920
آره
سلام مرضیه که ظاهرا شراب قرمز دوست داره.
24:07
But white is good when it is a hot day.
338
1447480
3480
اما رنگ سفید زمانی که یک روز گرم است خوب است.
24:11
I know nothing about wine.
339
1451280
2720
من چیزی در مورد شراب نمی دانم.
24:14
I know some people are crazy about drinking wine,
340
1454000
4320
می دانم که برخی از مردم دیوانه نوشیدن شراب
24:18
and they know all the different types of wine I can tell you now.
341
1458800
4320
هستند و انواع مختلف شراب را که اکنون می توانم به شما بگویم، می شناسند.
24:23
I know absolutely nothing about wine.
342
1463520
4120
من مطلقاً هیچ چیز در مورد شراب نمی دانم.
24:28
Do you do you know anything about why?
343
1468160
3120
آیا چیزی در مورد دلیل آن می دانید؟
24:32
I have some friends
344
1472000
1440
من چند دوست دارم
24:34
and they are.
345
1474640
1000
و آنها هستند.
24:35
Let's just say they are all very wealthy
346
1475640
2440
بیایید بگوییم که همه آنها بسیار ثروتمند
24:39
and they have a wine cellar.
347
1479040
3160
هستند و یک انبار شراب دارند.
24:42
I think they might be the only people I know who have a wine cellar, but they do,
348
1482680
4520
فکر می کنم آنها تنها افرادی هستند که من می شناسم که انبار شراب دارند، اما
24:47
and they collect wine.
349
1487680
3560
دارند و شراب جمع می کنند.
24:52
It's their hobby.
350
1492400
1920
سرگرمی آنهاست
24:54
It's a very strange hobby, but quite often they will order very special wine
351
1494600
4600
این یک سرگرمی بسیار عجیب است، اما اغلب آنها شراب بسیار خاصی را سفارش می دهند
24:59
and they will pay hundreds of pounds for this wine.
352
1499200
3640
و صدها پوند برای این شراب می پردازند.
25:03
And then they just keep it.
353
1503240
1680
و بعد فقط آن را نگه می دارند.
25:04
They don't drink it, they just keep it in their wine cellar
354
1504920
3400
آنها آن را نمی نوشند، فقط آن را در انبار شراب خود نگه می دارند،
25:09
because they say that the value of the wine will then go up over the years.
355
1509840
4240
زیرا می گویند که ارزش شراب در طول سال ها افزایش می یابد.
25:14
So I suppose for some people,
356
1514280
2920
بنابراین تصور می‌کنم برای برخی افراد
25:17
you might say that wine and wine collecting
357
1517200
4400
، ممکن است بگویید که شراب و جمع‌آوری شراب
25:21
is is a thing that you invest your money into.
358
1521600
4960
چیزی است که پول خود را در آن سرمایه‌گذاری می‌کنید.
25:27
So there are a lot of people who invest their money into wine,
359
1527000
4760
بنابراین افراد زیادی هستند که پول خود را در شراب سرمایه گذاری می کنند
25:32
and there are those who just enjoy drinking it.
360
1532600
3400
و کسانی هستند که فقط از نوشیدن آن لذت می برند.
25:36
They do.
361
1536520
560
انجام می دهند.
25:39
Za'atari Reno says
362
1539800
1760
زعتری رنو می گوید
25:41
Hugh Leo Iglesias was a was a football player and he was a goalie.
363
1541560
5680
هیو لئو ایگلسیاس یک بازیکن فوتبال بود و او یک دروازه بان بود.
25:47
He used to be in goal.
364
1547560
2320
او قبلا در دروازه بود.
25:50
He was a goalkeeper
365
1550040
2480
او دروازه
25:52
for Real Madrid,
366
1552640
2480
بان رئال مادرید بود،
25:55
but sadly he got injured playing
367
1555200
3360
اما متأسفانه در بازی
25:58
and he became a singer instead.
368
1558960
2680
مصدوم شد و به جای آن خواننده شد.
26:03
I wonder if any singers, any
369
1563840
2080
تعجب می کنم که آیا هیچ خواننده یا
26:05
any famous singers have ever become footballers.
370
1565960
3440
خواننده مشهوری تا به حال فوتبالیست شده است؟
26:10
So the reverse.
371
1570200
2120
پس برعکس.
26:12
So maybe someone who used to sing in a pop group later
372
1572480
3800
پس شاید کسی که قبلاً در یک گروه پاپ می خواند،
26:16
they go on and become a footballer?
373
1576840
2560
بعداً ادامه داد و فوتبالیست شد؟
26:20
Hello, Mr. Duncan.
374
1580560
1240
سلام آقای دانکن
26:21
Hello, salvar. Hello, salwar.
375
1581800
3000
سلام سالور سلام سالور
26:24
Nice to see you here today. Very nice.
376
1584840
2560
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم. بسیار خوب.
26:27
Thank you very much for joining me today, Bruno.
377
1587880
3400
خیلی ممنون که امروز به من ملحق شدی برونو.
26:31
Bruno, five, says yes. two.
378
1591600
3120
برونو پنج ساله می گوید بله. دو
26:34
He was named as Thomson
379
1594760
4640
او تا سال 2017 به عنوان تعطیلات تامسون نامیده می شد
26:39
Holidays until 2017.
380
1599400
3800
.
26:43
I don't know about you, but I really hate it
381
1603760
2400
من شما را نمی دانم، اما من واقعاً از آن متنفرم
26:46
when companies and products change their names.
382
1606880
4440
که شرکت ها و محصولات نام خود را تغییر دهند.
26:51
It's very confusing.
383
1611800
1440
خیلی گیج کننده است.
26:53
I remember many years ago when the snicker snicker bars.
384
1613240
5840
من سالها پیش را به یاد می آورم که snicker snicker bars.
26:59
Do you know what I mean?
385
1619600
1120
می دونی منظورم چیه؟
27:00
The little chocolate bars with peanuts inside.
386
1620720
3080
شکلات های کوچک با بادام زمینی در داخل.
27:04
And now they are called Snickers.
387
1624120
2480
و در حال حاضر آنها را Snickers می نامند.
27:06
But years ago, I remember that they were called marathons.
388
1626600
3840
اما سال ها پیش، یادم می آید که به آنها ماراتن می گفتند.
27:11
So here in the UK, the Snickers bar
389
1631040
3040
بنابراین اینجا در بریتانیا، بار Snickers
27:14
was actually called a marathon bar.
390
1634800
2720
در واقع یک بار ماراتن نامیده می شد.
27:19
And then they changed the names,
391
1639040
2200
و سپس آنها نام ها را تغییر دادند،
27:21
and it's all very confusing.
392
1641240
3120
و همه اینها بسیار گیج کننده است.
27:24
I think so.
393
1644960
1520
من هم اینچنین فکر میکنم.
27:26
Hello also to Sandra Gonzalez.
394
1646480
4440
سلام به ساندرا گونزالس.
27:31
Nice to see you here as well.
395
1651160
2120
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
27:33
We are going to take a break in a moment.
396
1653280
1800
قرار است یک لحظه دیگر استراحت کنیم.
27:35
We have Mr. Steve coming up.
397
1655080
1840
ما آقای استیو را داریم.
27:36
We are talking about panic.
398
1656920
2560
ما در مورد وحشت صحبت می کنیم.
27:41
That is today's subject or one of them, anyway.
399
1661760
3080
به هر حال این موضوع امروز یا یکی از آنهاست.
27:45
Well, we're also talking about pride as well having pride
400
1665120
4160
خب، ما در مورد غرور و همچنین داشتن غرور
27:49
in something, something you are proud of.
401
1669640
2800
به چیزی صحبت می کنیم، چیزی که شما به آن افتخار می کنید.
27:53
And of course, today we have our special quiz.
402
1673040
3480
و البته امروز امتحان ویژه خود را داریم.
27:57
Name that fish.
403
1677440
2040
اسم اون ماهی رو بزار
28:01
I think it's going to be the best thing
404
1681240
2080
فکر می کنم این بهترین کاری است
28:03
I've ever done on my live stream.
405
1683760
2320
که تا به حال در پخش زنده خود انجام داده ام.
28:06
All of that coming up later on.
406
1686360
2400
همه اینها بعداً مطرح می شود.
28:08
And of course, we have Mr.
407
1688760
1240
و البته ما آقای
28:10
Steve here as well.
408
1690000
1600
استیو را هم اینجا داریم.
28:11
Coming up in just a few moments.
409
1691600
2280
فقط در چند لحظه بالا می آید.
28:14
But first of all, we'll take a break as Mr.
410
1694000
3360
اما اول از همه، ما استراحت می کنیم زیرا آقای
28:17
Steve makes himself comfortable here in the studio.
411
1697360
3680
استیو خودش را اینجا در استودیو راحت می کند.
28:21
This is an excerpt from one of my full English lessons.
412
1701560
3960
این گزیده ای از یکی از درس های کامل انگلیسی من است.
28:25
And then after this?
413
1705880
1520
و بعد از این؟
28:27
Yes, he is here
414
1707400
2280
بله، او
28:31
the ultimate mummy's boy.
415
1711760
2280
اینجا پسر مومیایی نهایی است.
28:35
Mr. Steve is on his way.
416
1715640
2720
آقای استیو در راه است.
28:57
Surprise.
417
1737760
1200
تعجب.
28:58
It's me, where are you expecting me?
418
1738960
3480
این منم، کجا منتظرم هستی؟
29:02
Or did you think someone else would pop up on your screen?
419
1742440
3360
یا فکر می کردید شخص دیگری روی صفحه نمایش شما ظاهر شود؟
29:06
Welcome to another full English lesson coming to you from the birthplace of
420
1746240
4760
به یکی دیگر از درس های کامل انگلیسی که از زادگاه
29:12
Rod Stewart, Fraser's dad,
421
1752120
3480
راد استوارت، پدر فریزر،
29:16
Benjamin Britten.
422
1756760
2080
بنجامین بریتن، برای شما ارسال می شود، خوش آمدید.
29:18
Rod Templeton
423
1758840
2360
راد تمپلتون
29:21
what you don't know who wrote
424
1761240
1920
چیزی که نمی‌دانید کی
29:23
Templeton, was he only wrote some of the biggest songs in popular music history,
425
1763160
5000
تمپلتون را نوشت، این بود که او تنها تعدادی از بزرگترین آهنگ‌های تاریخ موسیقی محبوب را نوشت
29:28
the most successful of which was thriller by Michael Jackson.
426
1768600
4000
که موفق‌ترین آن‌ها تریلر مایکل جکسون بود.
29:33
But I digress.
427
1773160
1280
اما من پرت می شوم.
29:34
So if there was any more musical chit chat and songwriting shenanigans,
428
1774440
4200
بنابراین، اگر چت موسیقی و ترانه سرایی دیگری وجود داشت،
29:39
let's get on with today's full English lesson
429
1779000
2600
بیایید همین الان به درس کامل انگلیسی امروز بپردازیم
29:41
right now.
430
1781840
4800
.
30:01
The English language can be very confusing,
431
1801760
2400
زبان انگلیسی می تواند بسیار گیج کننده باشد،
30:04
especially when it comes to grammar and punctuation.
432
1804520
3160
به خصوص وقتی صحبت از دستور زبان و نقطه گذاری می شود.
30:08
Here's a good example of that confusion.
433
1808480
2800
در اینجا یک مثال خوب از این سردرگمی است.
30:12
For what reason do you use an apostrophe in the word?
434
1812120
3640
به چه دلیل از آپستروف در کلمه استفاده می کنید؟
30:16
It's this particular confusion occurs with native
435
1816040
4400
این سردرگمی خاص با زبان مادری
30:20
speakers, as well as those learning it as a second language.
436
1820440
3440
و همچنین کسانی که آن را به عنوان زبان دوم یاد می گیرند، رخ می دهد.
30:24
The two types of uses are contractual
437
1824800
3080
دو نوع استفاده قراردادی
30:27
and possessive as a contraction.
438
1827960
3600
و تصرفی به عنوان انقباض است.
30:31
There is an apostrophe added to the sentence, which shows that the sentence in question
439
1831880
4480
یک آپستروفی هم به جمله اضافه شده که نشان می دهد
30:36
has been shortened instead of it
440
1836600
3680
به جای اینکه
30:40
is, you put it.
441
1840280
2600
هست، جمله مورد نظر کوتاه شده است.
30:43
It's so nice of you to invite me over without the apostrophe.
442
1843520
4920
خیلی خوبه که منو بدون آپستروف دعوت کردی.
30:48
The word becomes possessive to clearly show that the thing in question belongs to the subject
443
1848440
6120
این کلمه ملکی می شود تا به وضوح نشان دهد که چیز مورد بحث متعلق به موضوع
30:54
being discussed, as in an elephant in
444
1854560
3320
مورد بحث است، همانطور که
30:57
the wild will grab the branch with its trunk.
445
1857880
3440
در طبیعت، فیل با خرطوم شاخه را می گیرد.
31:02
So there is a definite difference between these two uses.
446
1862360
3480
بنابراین تفاوت قطعی بین این دو کاربرد وجود دارد.
31:06
As I already mentioned, it is common for those who use English
447
1866640
3880
همانطور که قبلاً اشاره کردم، برای کسانی که
31:10
natively to make mistakes.
448
1870520
2640
به صورت بومی انگلیسی استفاده می کنند مرتکب اشتباه می شوند.
31:13
So the next time you make a small error whilst speaking English,
449
1873600
3760
بنابراین دفعه بعد که در حین صحبت کردن به زبان انگلیسی اشتباه کوچکی مرتکب شدید،
31:17
you can reassure yourself by remembering this lovely phrase.
450
1877640
4760
می توانید با به خاطر سپردن این عبارت دوست داشتنی به خود آرامش دهید.
31:23
Whether you use English every day,
451
1883040
2520
چه هر روز از زبان انگلیسی استفاده کنید،
31:25
or if you're only just starting to learn how to say
452
1885640
3480
چه تازه شروع به یادگیری نحوه گفتن
31:29
mistakes are common and they happen either way.
453
1889520
4080
اشتباهات کرده اید و در هر صورت اتفاق می افتد.
31:34
Enjoy English.
454
1894400
2240
از انگلیسی لذت ببر.
31:39
It's time now to take a look at another buzz word,
455
1899560
2960
اکنون وقت آن است که نگاهی به کلمه وزوز دیگری بیندازیم، کلمه
31:43
a buzz word is a word or sentence that is popular during a certain
456
1903040
3880
buzz کلمه یا جمله ای است که در یک دوره زمانی خاص محبوب
31:46
period of time or is used often.
457
1906920
2920
است یا اغلب استفاده می شود.
31:50
Today's buzz word is
458
1910800
2080
کلمه وزوز امروز
31:54
negotiate.
459
1914040
1960
مذاکره است.
31:56
The word negotiate is a verb that means to obtain
460
1916000
3640
لغت مذاکره کردن یک فعل است که به معنای به دست آوردن یا به دست
31:59
or bring something about by discussion to make something happen.
461
1919640
5160
آوردن چیزی از طریق بحث برای انجام چیزی است.
32:04
By formally discussing the important points
462
1924800
2840
با بحث رسمی در مورد نکات مهمی
32:07
where there is disagreement is to negotiate.
463
1927840
3640
که در آن اختلاف نظر وجود دارد باید مذاکره کرد.
32:12
They had to negotiate a new pay deal for the employees.
464
1932360
3760
آنها باید برای یک قرارداد جدید حقوق کارمندان مذاکره می کردند.
32:16
Some market traders are willing to negotiate the price with you.
465
1936840
3520
برخی از معامله گران بازار مایلند در مورد قیمت با شما مذاکره کنند.
32:21
To share disagreements with a view
466
1941480
1960
به اشتراک گذاشتن اختلافات با
32:23
to making compromises and changes is to negotiate.
467
1943440
4320
هدف ایجاد مصالحه و تغییرات، مذاکره است.
32:28
Sometimes it is necessary to discuss the disagreements that two or more groups have,
468
1948520
5400
گاهی اوقات لازم است در مورد اختلافات دو یا چند گروه بحث شود،
32:34
so they must be negotiated
469
1954320
2480
بنابراین باید با آنها مذاکره کرد
32:37
to find a way through or over something
470
1957480
2960
تا راهی برای عبور یا عبور از چیزی
32:40
such as an obstacle or a difficult route is to negotiate.
471
1960560
4480
مانند یک مانع یا یک مسیر دشوار برای مذاکره پیدا شود.
32:45
The cyclists had to negotiate
472
1965960
2440
دوچرخه سواران مجبور بودند
32:48
some very sharp corners during the race.
473
1968560
2480
در طول مسابقه در گوشه های بسیار تیز مذاکره کنند.
32:52
To transfer a check or bill with its benefits
474
1972080
3160
انتقال چک یا صورتحساب همراه با مزایای آن
32:55
to another person is to negotiate.
475
1975240
2920
به شخص دیگری مذاکره است.
32:58
To convert a check into cash or notes is to negotiate.
476
1978840
4640
تبدیل چک به پول نقد یا اسکناس به معنای مذاکره است.
33:04
The now negotiation is the actual discussion
477
1984280
3120
مذاکره اکنون بحث واقعی است
33:07
where people negotiate a plan or a deal.
478
1987400
2720
که در آن مردم درباره یک طرح یا معامله مذاکره می کنند.
33:11
The negotiations went on right through the night,
479
1991040
3320
مذاکرات دقیقاً در طول شب ادامه داشت
33:15
the word negotiate originated in Latin and meant
480
1995200
3400
، کلمه مذاکره در لاتین سرچشمه گرفته است و
33:18
then in the course of business,
481
1998840
2080
سپس در جریان تجارت به معنای
33:21
synonyms of negotiate include talk, discuss,
482
2001680
4960
مترادف مذاکره شامل گفتگو، بحث،
33:27
barter.
483
2007600
1320
مبادله است.
33:29
Confer
484
2009320
1600
33:31
bargain,
485
2011360
1360
توافق کن،
33:33
Paul.
486
2013160
880
پل.
33:35
Settle.
487
2015000
1080
حل کن.
33:36
You negotiate.
488
2016800
2400
شما مذاکره کنید
34:00
There is nothing more pleasing than seeing someone
489
2040360
2520
هیچ چیز خوشایندتر از دیدن
34:02
smile, a smile can go a long way.
490
2042880
3560
لبخند یک نفر نیست، یک لبخند می تواند راه درازی را ببرد.
34:07
I left smiling as it gives me a chance to show off
491
2047040
2800
با لبخند رفتم چون این فرصتی به من می دهد تا
34:09
my lovely teeth.
492
2049840
2240
دندان های دوست داشتنی ام را نشان دهم.
34:12
Isn't it strange how we take our teeth for granted?
493
2052920
3280
عجیب نیست که چگونه دندان های خود را بدیهی می گیریم؟
34:16
We only really appreciate them after they've gone.
494
2056760
3160
ما فقط بعد از رفتن آنها واقعاً از آنها قدردانی می کنیم.
34:20
There are many idioms relating to teeth.
495
2060840
2840
اصطلاحات زیادی در رابطه با دندان وجود دارد.
34:24
For example, you can get your teeth into something to do.
496
2064160
5320
به عنوان مثال، شما می توانید دندان های خود را وارد کاری کنید که انجام دهید.
34:29
Something with enthusiasm and passion is to get your teeth into something.
497
2069480
6040
چیزی با اشتیاق و اشتیاق این است که دندان های خود را به چیزی وارد کنید.
34:36
I can't wait to get my teeth into this new job.
498
2076240
3120
من نمی توانم صبر کنم تا دندان هایم را وارد این شغل جدید کنم.
34:40
If something is rare or uncommon,
499
2080200
2320
اگر چیزی نادر یا غیر معمول باشد،
34:42
then we can say that it is like hen's teeth.
500
2082720
3040
می توان گفت که مانند دندان مرغ است.
34:46
The honesty of a politician is as common as hen's teeth.
501
2086520
4120
صداقت یک سیاستمدار به اندازه دندان مرغ رایج است.
34:51
The meaning being that a hen has no teeth
502
2091480
3400
به این معنا که مرغ دندان ندارد
34:56
to be annoyed by
503
2096200
1120
که از چیزی اذیت شود تا
34:57
something to the point where you cannot take it anymore,
504
2097320
3400
جایی که دیگر طاقت نیاورید
35:01
you can be sick to your back teeth.
505
2101120
3560
، ممکن است تا دندان های عقب خود بیمار باشید.
35:05
Your constant complaining is making me sick to my back teeth.
506
2105320
3720
شکایت همیشگی شما باعث می شود تا دندان های عقبم حالم بد شود.
35:09
To start out as a newcomer or to learn
507
2109640
2680
شروع کردن به عنوان یک تازه وارد یا یادگیری
35:12
as you go along is to cut your teeth.
508
2112320
3040
در طول مسیر به معنای کوتاه کردن دندان هاست.
35:16
I spent five years in the Justice Department cutting my teeth as a lawyer.
509
2116000
5120
من پنج سال را در وزارت دادگستری گذراندم و دندان هایم را به عنوان وکیل کوتاه کردم.
35:21
Teeth can be described as gnashers, choppers,
510
2121560
4480
دندان ها را می توان به عنوان دندان قروچه،
35:26
ivories, pearly whites, chompers.
511
2126760
4160
خردکن، عاج، سفید مروارید، چاپر توصیف کرد.
35:31
If a person has big teeth,
512
2131800
2120
اگر فردی دندان های بزرگ داشته باشد،
35:34
then we might describe them as looking like tombstones.
513
2134280
4120
ممکن است آنها را شبیه سنگ قبر توصیف کنیم.
35:39
Look after your teeth.
514
2139040
1680
مراقب دندان های خود باشید
35:40
You'll miss them when they're gone.
515
2140720
3440
وقتی رفتند دلت برایشان تنگ خواهد شد.
35:51
Hmm. Look after your teeth, you will miss them when they're gone.
516
2151320
4760
هوم مراقب دندان هایتان باشید، وقتی از بین رفتند دلتان برایشان تنگ خواهد شد.
35:56
Thank you very much for joining me today.
517
2156440
3040
از اینکه امروز به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
35:59
We are alive right now.
518
2159480
2160
ما الان زنده ایم
36:01
And this is English addicts.
519
2161640
2760
و این معتادان انگلیسی است.
36:04
It really is with myself, Mr.
520
2164440
2680
واقعاً با خودم، آقای
36:07
Duncan, and now.
521
2167120
2400
دانکن، و الان.
36:09
Yes, you know what's coming next?
522
2169520
2560
بله، می دانید بعد از آن چه اتفاقی می افتد؟
36:20
Even if it is.
523
2180840
2240
حتی اگر باشد.
36:26
Hello.
524
2186400
1400
سلام.
36:27
Here he is.
525
2187800
1440
او اینجا است.
36:29
Hello, lovely friends across the planet, across the universe. Yes.
526
2189240
4640
سلام، دوستان دوست داشتنی در سراسر سیاره، در سراسر جهان. آره.
36:33
Have we had anybody watching us from Mars recently when the other planets or Solar System?
527
2193920
5600
آیا اخیراً وقتی سیارات دیگر یا منظومه شمسی ما را از مریخ تماشا می‌کرده‌ایم؟
36:39
Sadly, at the moment we are just we are just concerned with viewers on Earth.
528
2199520
5680
متأسفانه، در حال حاضر ما فقط نگران تماشاگران روی زمین هستیم.
36:45
However, you never know.
529
2205240
1760
با این حال، شما هرگز نمی دانید.
36:47
You never know where these internet signals end up.
530
2207000
3880
شما هرگز نمی دانید این سیگنال های اینترنتی به کجا ختم می شوند.
36:50
They might be going off into space. Exactly.
531
2210920
2680
آنها ممکن است به فضا بروند. دقیقا.
36:54
There might be a little green alien watching us
532
2214040
2880
ممکن است در حال حاضر یک بیگانه سبز کوچک در حال تماشای
36:56
right now, trying to improve their English.
533
2216920
3400
ما باشد و سعی کند انگلیسی خود را بهبود بخشد.
37:01
Who knows, as a certain queen has got a celebration.
534
2221000
4600
چه کسی می داند، به عنوان یک ملکه خاص جشن گرفته است.
37:05
Yes, it is all about the Queen's.
535
2225840
2520
بله، همه چیز در مورد ملکه است.
37:08
Today we have Queen's everywhere, including the Queen of England.
536
2228360
5840
امروز ما در همه جا ملکه داریم، از جمله ملکه انگلستان.
37:14
Who is what?
537
2234480
2360
کی چیه؟
37:16
Well, 70 years on the throne
538
2236840
2520
خوب، 70 سال بر تخت سلطنت
37:20
and when we say on the throne, we don't mean on the toilet.
539
2240240
4440
و وقتی می گوییم بر تخت سلطنت، منظورمان توالت نیست.
37:24
Yes, I mentioned that earlier.
540
2244720
1440
بله، قبلاً به آن اشاره کردم.
37:27
I did.
541
2247160
520
37:27
But it's very funny, isn't it?
542
2247680
1520
من کردم.
اما خیلی خنده دار است، اینطور نیست؟
37:29
Because when we say that we are, if we say we are on the throne,
543
2249200
4280
زیرا وقتی می گوییم که هستیم، اگر می گوییم بر تخت پادشاهی هستیم، به
37:34
it means we are actually probably having a poop.
544
2254080
3880
این معنی است که در واقع احتمالاً مدفوع داریم.
37:39
Yes, it's a polite way of saying you're going to the toilet.
545
2259040
3400
بله، این یک روش مودبانه برای گفتن است که به توالت می روید.
37:42
Yes, because you're sitting down and having fun.
546
2262440
4560
بله، چون نشسته اید و خوش می گذرانید.
37:47
But yes, I mean, that's quite some achievement and
547
2267320
3360
اما بله، منظورم این است که این یک موفقیت است
37:52
it's worth celebrating.
548
2272080
1120
و ارزش جشن گرفتن را دارد.
37:53
And I think a lot of people have been mentioning it and something
549
2273200
3760
و من فکر می کنم بسیاری از مردم به آن اشاره کرده اند و چیزی که
37:56
we learnt yesterday about Prince Charles's consort.
550
2276960
3600
ما دیروز در مورد همسر شاهزاده چارلز آموختیم.
38:00
Oh yes. Well, Prince Charles is.
551
2280640
2160
آه بله. خب شاهزاده چارلز هست.
38:03
Prince Charles's wife.
552
2283760
1640
همسر شاهزاده چارلز.
38:05
Yes, she is.
553
2285400
1200
بله، او است.
38:06
She's going to have a title.
554
2286600
1720
او قرار است یک عنوان داشته باشد.
38:08
Yes. So when?
555
2288320
1920
آره. بنابراین، هنگامی که؟
38:10
Of course not yet.
556
2290240
1960
البته هنوز نه.
38:12
Not yet, because the Queen has to die first,
557
2292200
2840
هنوز نه، چون ملکه اول باید بمیرد،
38:15
so she doesn't get a virgin if she doesn't get the best part of this deal, unfortunately.
558
2295640
5120
بنابراین اگر بهترین قسمت این معامله را بدست نیاورد، متأسفانه باکره نمی شود.
38:21
So when the Queen dies, Prince Charles will become king.
559
2301040
4400
بنابراین وقتی ملکه بمیرد، شاهزاده چارلز پادشاه خواهد شد.
38:26
We will have a king once again.
560
2306000
2400
ما یک بار دیگر یک پادشاه خواهیم داشت.
38:28
But the queen has said that Camilla,
561
2308760
3000
اما ملکه گفته است که کامیلا،
38:32
who of course, who this is a long story, by the way. Wow.
562
2312240
4440
که البته، که این داستان طولانی است، اتفاقا. وای.
38:36
Camilla was Prince Charles's
563
2316760
3120
کامیلا
38:40
childhood sweetheart, so they knew each other
564
2320560
3400
معشوقه دوران کودکی شاهزاده چارلز بود، بنابراین آنها
38:43
before Charles married Diana.
565
2323960
2880
قبل از ازدواج چارلز با دیانا یکدیگر را می شناختند.
38:47
But of course
566
2327120
1000
اما البته
38:50
we do.
567
2330400
1840
که ما این کار را می کنیم.
38:52
I need to mention how that ended.
568
2332240
2280
لازم است بگویم که چگونه آن پایان یافت.
38:54
It didn't end.
569
2334880
1000
تمام نشد
38:55
Yes, they probably would have got married, wouldn't they?
570
2335880
2120
بله، آنها احتمالاً ازدواج می کردند، اینطور نیست؟
38:58
But the Queen refused to let them marry because
571
2338120
2440
اما ملکه از ازدواج آنها امتناع کرد
39:01
because if I get my facts right, because Camilla had been married before. Yes.
572
2341120
5440
زیرا اگر حقایقم را درست بفهمم، چون کامیلا قبلا ازدواج کرده بود. آره.
39:06
So she was a divorcee, and that isn't allowed in royal protocol.
573
2346600
5160
بنابراین او یک مطلقه بود، و این در پروتکل سلطنتی مجاز نیست.
39:12
And there's many other cases going back
574
2352760
2680
و بسیاری از موارد دیگر وجود
39:15
where that wasn't allowed and every time it's led to disaster.
575
2355840
3520
دارد که در آنها مجاز نبوده و هر بار که منجر به فاجعه شده است.
39:19
And it did this time as well because our king had to abdicate years ago
576
2359640
3960
و این بار نیز انجام شد زیرا پادشاه ما سالها پیش مجبور شد از سلطنت کناره گیری کند
39:23
because he wasn't allowed to marry a divorced American lady. Yes.
577
2363600
4120
زیرا او اجازه نداشت با یک زن مطلقه آمریکایی ازدواج کند. آره.
39:28
And that led to disaster. And then we had another one.
578
2368240
2880
و این منجر به فاجعه شد. و بعد یکی دیگه داشتیم
39:31
But anyway, let's not go into that.
579
2371120
1840
اما به هر حال اجازه دهید وارد این موضوع نشویم.
39:32
What I was going to say is I haven't finished the story yet.
580
2372960
2360
چیزی که می خواستم بگویم این است که هنوز داستان را تمام نکرده ام.
39:35
So, so Camilla is going to be known
581
2375320
3520
بنابراین، کامیلا به
39:38
as the queen's consort, so she will be queen consort.
582
2378840
4680
عنوان همسر ملکه شناخته می شود، بنابراین او همسر ملکه خواهد بود.
39:43
But it doesn't give her any power.
583
2383840
2000
اما هیچ قدرتی به او نمی دهد.
39:46
It doesn't mean anything.
584
2386200
1280
معنی نداره
39:47
It's quite a it's quite a meaningless title.
585
2387480
2320
این یک عنوان کاملاً بی معنی است.
39:50
But she will be known as the queen.
586
2390120
2200
اما او به عنوان ملکه شناخته خواهد شد.
39:52
Consort.
587
2392320
360
39:52
Consort is just like companionship.
588
2392680
4240
همسریابی
همسر درست مثل همنشینی است.
39:58
So wherever
589
2398040
920
39:58
the king goes, the queen will be somewhere nearby.
590
2398960
3720
بنابراین هر کجا
که پادشاه برود، ملکه جایی در همان نزدیکی خواهد بود.
40:02
You could say that I was your consort really
591
2402720
3560
می توان گفت که من همسر شما واقعاً
40:06
as a sort of the queen of English teaching on the internet.
592
2406440
4320
به عنوان ملکه تدریس انگلیسی در اینترنت بودم.
40:10
Yes, I am. You know, you owe me.
593
2410880
2240
بله من هستم. میدونی به من مدیونی
40:13
I am your consort.
594
2413120
2280
من همسر شما هستم
40:15
I think I trupanion.
595
2415400
1240
من فکر می کنم من trupanion.
40:16
I would prefer to be the king of English, to be honest.
596
2416640
4040
راستش من ترجیح می دهم پادشاه انگلیسی باشم.
40:20
Now, a lot of people are saying, You know, God, save the queen.
597
2420760
2840
الان خیلی ها می گویند می دانی خدایا ملکه را نجات بده.
40:23
Or do you mean Queen's? Yes.
598
2423880
2800
یا منظورتان ملکه است؟ آره.
40:26
I mean, we say Queen's, do we have to explain what that was?
599
2426680
2920
یعنی ما می گوییم ملکه، آیا باید توضیح دهیم که چه چیزی بود؟
40:29
So mean?
600
2429600
440
خیلی بد؟
40:30
I mean, I don't think we need to really sue cats on here.
601
2430040
4040
منظورم این است که فکر نمی‌کنم ما واقعاً نیازی به شکایت از گربه‌ها در اینجا داشته باشیم.
40:34
I haven't seen Sue for a long time. Yes.
602
2434160
2240
مدت زیادی است که سو را ندیده ام. آره.
40:36
And she says, Hello to me, sir.
603
2436480
1320
و او می گوید: سلام به من، آقا.
40:37
Thank you very much indeed. Lovely.
604
2437800
1200
واقعا از شما ممنونم. دوست داشتني.
40:39
Lovely to see you sue cat.
605
2439000
1840
خوشحالم که از گربه شکایت می کنی
40:40
Anyway, maybe I can update you on the on the car issue later on.
606
2440840
4440
به هر حال، شاید بتوانم بعداً در مورد مشکل ماشین شما را به‌روزرسانی کنم .
40:45
OK, we've got time.
607
2445680
2040
باشه، وقت داریم
40:47
OK, can we actually get through all the things I planned?
608
2447720
3000
خوب، آیا واقعاً می‌توانیم همه چیزهایی را که برنامه‌ریزی کرده‌ام انجام دهیم؟
40:50
Because last week I planned lots of lovely things, and because of Steve
609
2450720
5520
از آنجا که هفته گذشته چیزهای دوست داشتنی زیادی را برنامه ریزی کردم، و به دلیل اینکه استیو
40:56
literally talking about things for ages and ages, we actually ran out of time.
610
2456800
4920
به معنای واقعی کلمه در مورد چیزهایی صحبت می کرد، در واقع وقت ما تمام شد.
41:02
So would you like, do you want to see a picture of the queen cutting a cake?
611
2462200
5400
پس دوست دارید، آیا می خواهید عکسی از ملکه در حال بریدن کیک ببینید؟
41:08
Go on!
612
2468600
960
ادامه دادن!
41:09
Well, there it is.
613
2469560
1480
خوب، آنجاست.
41:11
We asked.
614
2471160
480
41:11
There is the queen. That was her yesterday.
615
2471640
2320
ما پرسیدیم.
ملکه وجود دارد. دیروز اون بود
41:14
She was cutting that.
616
2474480
1360
اون داشت برش میداد
41:15
That is a really big cake, is it?
617
2475840
3040
این یک کیک واقعا بزرگ است، اینطور است؟
41:18
I think she was struggling a bit.
618
2478920
1640
فکر می کنم او کمی سختی می کشید.
41:20
She she she stuck the knife in.
619
2480560
2040
او چاقو را در
41:22
I think she was pretending it was Andrew.
620
2482840
2240
آن فرو کرد.
41:27
Probably just stick the knife in, she seemed to be enjoying that part,
621
2487360
3760
احتمالاً فقط چاقو را در آن بچسبانید ، به نظر می رسید که او از آن قسمت لذت می برد،
41:31
and then she she had a big slice of cake, but look at the size of the cake.
622
2491640
4080
و سپس او یک تکه بزرگ کیک داشت، اما به اندازه کیک نگاه کنید.
41:36
Can you imagine just one slice of that cake, the calories?
623
2496160
3600
آیا می توانید فقط یک تکه از آن کیک ، کالری را تصور کنید؟
41:39
It's like a it's like a four course meal, that cake.
624
2499800
3320
مثل یک غذای چهار وعده ای است، آن کیک.
41:43
We do love our queen, though, because of all the royals, she is the one.
625
2503280
3920
ما ملکه خود را دوست داریم، هرچند، به دلیل همه خانواده های سلطنتی، او یکی است.
41:47
And she re re-issued her loyalty to serving
626
2507520
5400
و او دیروز مجدداً وفاداری خود را به خدمت
41:54
the British people yesterday, and she isn't going to abdicate.
627
2514160
3400
به مردم بریتانیا اعلام کرد و قرار نیست از سلطنت کناره گیری کند.
41:57
She's going to carry on for as long as possible.
628
2517560
2280
او تا زمانی که ممکن است ادامه خواهد داد.
41:59
And these are qualities in people
629
2519840
2840
و اینها ویژگیهایی در افراد است
42:02
which we don't see very often these days, somebody who pledged.
630
2522680
4480
که این روزها ما اغلب آنها را نمی بینیم، کسی که قول داده است.
42:07
I mean, she's obviously in a privileged position, but nevertheless
631
2527640
3880
منظورم این است که او آشکارا در موقعیت ممتازی قرار دارد، اما با این وجود
42:12
she didn't have to do what she's done for the last 70 years.
632
2532480
2680
مجبور نبود کاری را که در 70 سال گذشته انجام داده است، انجام دهد .
42:15
She could have just sat in Buckingham Palace and done nothing, but she didn't.
633
2535160
5640
او می توانست در کاخ باکینگهام بنشیند و کاری انجام ندهد، اما این کار را نکرد.
42:21
She said, I'm going to pledge myself to, you know?
634
2541000
3200
او گفت، من خودم را عهد می کنم، می دانید؟
42:24
And it was quite touching.
635
2544280
2280
و کاملا لمس کننده بود
42:26
I have a sense that somebody still is does that and says that they're going to do that.
636
2546560
5360
من احساس می کنم که هنوز کسی این کار را می کند و می گوید که آنها این کار را خواهند کرد.
42:32
I reserve, Oh, yeah, okay, Steve.
637
2552000
2280
من رزرو می کنم، اوه، آره، باشه، استیو.
42:34
I feel as if we should have the national anthem
638
2554800
2960
من احساس می کنم که باید سرود ملی
42:38
playing behind Mr Steve as he's talking
639
2558080
3600
پشت سر آقای استیو پخش شود که او در حال صحبت است
42:42
to do that, to do what?
640
2562080
4200
تا این کار را انجام دهیم، چه کنیم؟
42:46
Well, I don't know what that would start crying you when you hear that.
641
2566760
4480
خوب، من نمی دانم با شنیدن آن چه چیزی باعث گریه شما می شود.
42:52
I do.
642
2572160
360
42:52
When you sing it and
643
2572520
2440
انجام میدهم.
وقتی آن را می خوانی و
42:55
everyone's crying when you do it.
644
2575720
2520
وقتی آن را انجام می دهی همه گریه می کنند.
42:58
Yes, that's true.
645
2578240
1360
بله، این درست است.
42:59
So the Queen of England has been on the throne as it were for for 70 years.
646
2579600
6000
بنابراین ملکه انگلیس به مدت 70 سال بر تخت سلطنت نشسته است .
43:06
It's incredible, isn't it?
647
2586200
1120
باورنکردنی است، اینطور نیست؟
43:07
It's a long time.
648
2587320
1000
خیلی وقته.
43:08
I bet her bottom has gone completely numb.
649
2588320
2760
شرط می بندم که ته او کاملا بی حس شده است.
43:11
I know it's going to be very different.
650
2591720
1640
من می دانم که قرار است بسیار متفاوت باشد.
43:13
You know, will everything fall apart when the Queen goes death?
651
2593360
3240
می دانید، آیا وقتی ملکه بمیرد، همه چیز از بین می رود؟
43:16
Because of course, everyone respects the Queen so much?
652
2596640
3560
چون البته همه به ملکه احترام می گذارند؟
43:20
Well, and she's never really put a foot wrong. What?
653
2600480
3400
خوب، و او واقعاً هیچ وقت اشتباه نمی کند. چی؟
43:23
But sorry, Steve.
654
2603880
2080
اما متاسفم استیو
43:25
Well, you know, I think, you know, OK, let's go into.
655
2605960
2840
خوب، می دانی، فکر می کنم، می دانی، خوب، اجازه دهید وارد آن شویم.
43:28
But when other royals come like Charles,
656
2608880
3480
اما وقتی دیگر اعضای خانواده سلطنتی مانند چارلز بیایند،
43:32
will people be more willing to to criticise? Hmm.
657
2612840
4760
آیا مردم تمایل بیشتری به انتقاد خواهند داشت؟ هوم
43:38
Maybe.
658
2618560
600
شاید.
43:39
You know, who knows? I don't know. I don't know if they survive.
659
2619160
2960
میدونی کی میدونه من نمی دانم. نمی دانم زنده می مانند یا نه.
43:42
This is the big question.
660
2622160
1040
این سوال بزرگ است.
43:43
Well, of course they'll survive.
661
2623200
1960
خوب، البته آنها زنده خواهند ماند.
43:45
You know, in their present form, you know, you have, you know, as well.
662
2625160
3880
می دانید، به شکل کنونی آنها، می دانید، دارید، می دانید، همچنین.
43:50
Well, as well as here, because that would mean we could go Republican.
663
2630360
3560
خوب، همین‌طور اینجا، چون این بدان معناست که می‌توانیم جمهوری‌خواه شویم.
43:53
We'd often comes out once that's there's absolutely no chance of that happening.
664
2633920
4440
ما اغلب زمانی بیرون می آمدیم که هیچ شانسی برای این اتفاق وجود نداشت.
43:58
Anyway, Steve, when we're getting into a sticky mess here.
665
2638560
3040
به هر حال، استیو، وقتی اینجا داریم به یک آشفتگی چسبنده وارد می شویم.
44:02
What I was going to say is the Queen of England
666
2642000
3960
چیزی که می خواستم بگویم این است که ملکه انگلیس
44:05
has put her foot wrong in the past,
667
2645960
4520
در گذشته پای خود را اشتباه گذاشته است،
44:10
especially over princess and oh, which which would appear.
668
2650760
4000
به خصوص در مورد شاهزاده خانم و اوه، که ظاهر می شود.
44:14
I'm just going to mention this because I think it is relevant.
669
2654840
2680
من فقط به این اشاره می کنم زیرا فکر می کنم مرتبط است.
44:17
So it would appear now that the royal family
670
2657840
4200
بنابراین اکنون به نظر می رسد که خانواده سلطنتی
44:22
is now trying its best to get everyone to forget
671
2662520
3960
اکنون تمام تلاش خود را می کنند تا
44:27
about all of the mistakes and all of the awfulness
672
2667400
2920
همه اشتباهات و همه وحشتناکی
44:31
that has been happening in the royal family, especially after the death of Princess Diana,
673
2671040
5320
را که در خانواده سلطنتی رخ داده است فراموش کنند، به ویژه پس از مرگ پرنسس دایانا،
44:36
which I think was a very dark.
674
2676720
3080
که فکر می کنم این بود. بسیار تاریک
44:39
And I suppose you would call it a loan.
675
2679800
2760
و من فکر می کنم شما آن را یک وام می نامید.
44:42
You wanted to move on, Mr. Duncan.
676
2682600
1840
شما می خواستید ادامه دهید، آقای دانکن.
44:44
Well, I think that's interesting, but that's what I'm trying to say.
677
2684440
3040
خوب، فکر می کنم جالب است، اما این چیزی است که می خواهم بگویم.
44:47
I think I think when Charles becomes king, I think it is kind of
678
2687480
4520
فکر می‌کنم وقتی چارلز پادشاه می‌شود، فکر می‌کنم
44:53
an almost reinvention
679
2693320
3240
تقریباً یک اختراع مجدد
44:56
of a modern royal family
680
2696560
1800
از یک خانواده سلطنتی مدرن است
44:58
because Harry's gone, he's gone now.
681
2698360
3400
زیرا هری رفته است، او اکنون رفته است.
45:01
He's gone to the United States, so so he's living in his big mansion.
682
2701760
4160
او به ایالات متحده رفته است، بنابراین او در عمارت بزرگ خود زندگی می کند.
45:05
Somebody wanted to move on.
683
2705960
1720
یک نفر می خواست ادامه دهد.
45:07
Yes, certainly going on and on about the royals, about the queen.
684
2707680
3160
بله، مطمئناً در مورد خانواده سلطنتی، در مورد ملکه ادامه دارد.
45:10
It's 70 years where you say, Oh, we've got to move on, we've got to move on.
685
2710840
4080
70 سال است که شما می گویید، اوه، ما باید حرکت کنیم، باید ادامه دهیم.
45:14
Not only from that, but that was only from the point you were making, which was going on for ages.
686
2714960
4880
نه تنها از این، بلکه فقط از نقطه‌ای بود که شما مطرح می‌کردید، که برای قرن‌ها ادامه داشت.
45:19
But I think this is this is interesting.
687
2719840
2200
اما من فکر می کنم این جالب است.
45:22
It's an interesting subject.
688
2722440
1880
موضوع جالبی است
45:24
But yeah, yes, I suppose it will be a way of sort
689
2724320
2760
اما بله، بله، فکر می کنم این راهی
45:27
of changing things and rebranding.
690
2727080
3600
برای تغییر چیزها و تغییر نام تجاری باشد.
45:31
I believe that's the word they've actually used.
691
2731200
2440
من معتقدم این کلمه ای است که آنها در واقع استفاده کرده اند.
45:33
They've actually used that word in the media and on the news.
692
2733880
4040
آنها در واقع از این کلمه در رسانه ها و اخبار استفاده کرده اند.
45:38
So they are trying to rebrand the royal family
693
2738240
3600
بنابراین آنها سعی می کنند نام خانواده سلطنتی را
45:42
for when Charles steps in because Harry's gone.
694
2742080
3280
برای زمانی که چارلز وارد می شود تغییر دهند زیرا هری رفته است.
45:45
Andrew, of course,
695
2745640
1480
اندرو، البته،
45:48
could be talk about Andrew.
696
2748680
1280
می توان در مورد اندرو صحبت کرد.
45:49
Andrew could be in prison a year from now.
697
2749960
3120
اندرو ممکن است یک سال دیگر در زندان باشد.
45:53
So, so we've got to cover quite a few things up.
698
2753080
3960
بنابراین، ما باید چند چیز را پوشش دهیم.
45:57
The royal family has been involved
699
2757280
2360
خانواده سلطنتی
46:00
in a lot of scandals, not just our current royal family, but in the past.
700
2760800
4680
نه فقط خانواده سلطنتی فعلی ما، بلکه در گذشته درگیر رسوایی های زیادی بوده است.
46:05
The Queen near the Queen's remained, you know, scandal free.
701
2765640
5040
می دانید ملکه نزدیک ملکه بدون رسوایی باقی مانده است .
46:11
Yeah, she's led a blameless life, almost almost.
702
2771040
3680
بله، او تقریباً یک زندگی بی عیب و نقص داشته است.
46:14
And yes, she's made mistakes.
703
2774760
2200
و بله، او اشتباهاتی مرتکب شده است.
46:16
Everybody makes mistakes.
704
2776960
1800
هرکسی میتونه اشتباه کنه.
46:18
But she's stayed free from scandal,
705
2778760
2840
اما او از رسوایی
46:22
which has affected.
706
2782840
2720
که تحت تأثیر قرار گرفته است، رها شده است.
46:25
Many other royal members. Yes.
707
2785760
2600
بسیاری از اعضای سلطنتی دیگر. آره.
46:28
Why are you talking like that?
708
2788600
1800
چرا اینطوری حرف میزنی؟
46:30
You're talking like you sound like the Archbishop, Lewis said it seems that Tony Blair saved the monarchy.
709
2790400
4880
لوئیس گفت که به نظر می رسد تونی بلر سلطنت را نجات داده است.
46:35
Yes, you're probably right. Yes.
710
2795280
1800
بله، احتمالاً حق با شماست. آره.
46:37
Well, a lot of people have said that it was his speech that that kind of saved
711
2797080
5600
خب، بسیاری از مردم گفته‌اند که این سخنرانی او بود که آن نوع
46:42
saved the queen's face as it were
712
2802960
2640
نجات‌یافته چهره ملکه را نجات داد،
46:45
because he gave that very poignant and heartfelt speech
713
2805920
4800
زیرا او آن سخنرانی بسیار سوزناک و صمیمانه را
46:51
just after Princess Diana was killed.
714
2811760
2480
درست پس از کشته شدن پرنسس دایانا انجام داد.
46:54
And I think it did change things in a very big way.
715
2814280
3640
و من فکر می‌کنم که همه چیز را به شکلی بزرگ تغییر داد.
46:57
So, yes, I think you're right there. It's very hard.
716
2817920
2560
بنابراین، بله، من فکر می کنم شما در آنجا هستید. خیلی سخته.
47:01
It would be very hard to say, say anything different there.
717
2821160
3400
خیلی سخت است که بگوییم در آنجا چیز دیگری بگویم.
47:04
So there she is, the queen of England.
718
2824760
2080
پس او اینجاست، ملکه انگلستان.
47:06
We salute you, queen. We salute you, ma'am.
719
2826840
2920
ما به شما سلام می کنیم، ملکه. ما به شما سلام می کنیم، خانم.
47:10
And here's to another 70 years.
720
2830040
2560
و این به 70 سال دیگر می رسد.
47:15
I think I need a miracle for that, Mr.
721
2835400
2080
فکر می کنم برای آن به یک معجزه نیاز دارم، آقای
47:17
I think that was really heartfelt.
722
2837680
2920
من فکر می کنم واقعاً از صمیم قلب بود.
47:20
That's that's about us.
723
2840600
2280
این مربوط به ماست.
47:23
That's about as genuine
724
2843240
1560
این تقریباً به همان اندازه واقعی است
47:24
as I'm going to get in that situation.
725
2844800
3000
که من در آن موقعیت قرار دارم.
47:28
We're talking about panic today.
726
2848120
3160
ما امروز در مورد وحشت صحبت می کنیم.
47:31
Well, OK, let's let's not induce panic
727
2851280
3400
خوب، خوب، بیایید
47:35
by saying something controversial. Yes.
728
2855240
3000
با گفتن یک چیز بحث برانگیز وحشت ایجاد نکنیم. آره.
47:39
Which could get you banned from YouTube? Yes.
729
2859120
2280
کدام یک می تواند شما را از YouTube ممنوع کند؟ آره.
47:41
Well, I don't think it's I don't think you can now.
730
2861920
2080
خب، فکر نمی‌کنم اینطور باشد، فکر نمی‌کنم الان بتوانید.
47:44
I think it's very hard to get banned from YouTube because all of the people can.
731
2864480
5000
من فکر می کنم ممنوع شدن از YouTube بسیار سخت است زیرا همه مردم می توانند.
47:49
I try.
732
2869480
720
من سعی می کنم.
47:51
When I
733
2871520
280
47:51
was about to make a point, I just wish you'd let me make a point.
734
2871800
3040
وقتی
می خواستم نکته ای را بیان کنم، فقط کاش اجازه می دادید یک نکته را بیان کنم.
47:55
I'm making the point that there are all of the people
735
2875560
3360
من به این نکته اشاره می کنم که همه افرادی هستند
47:59
that used to get blocked and have had their ad revenue taken away.
736
2879400
4320
که قبلاً بلاک می شدند و درآمد تبلیغاتی آنها از بین می رفت.
48:04
A lot of them now are back on YouTube
737
2884040
2400
بسیاری از آنها اکنون به یوتیوب بازگشته اند
48:07
saying the same things, and they have ads as well.
738
2887280
3560
و همین چیزها را می گویند، و همچنین تبلیغات دارند.
48:11
And it doesn't seem to have changed anything.
739
2891600
2080
و به نظر نمی رسد چیزی را تغییر دهد.
48:14
So I think YouTube secretly,
740
2894200
2360
بنابراین فکر می‌کنم یوتیوب مخفیانه،
48:16
I think YouTube have actually changed their mind
741
2896920
3480
فکر می‌کنم یوتیوب در واقع نظر خود را
48:20
about blocking people and kicking people off
742
2900640
2960
در مورد مسدود کردن افراد و اخراج افراد تغییر داده است،
48:24
because they've realised that those particular channels are quite popular
743
2904160
4680
زیرا آنها متوجه شده‌اند که آن کانال‌های خاص بسیار محبوب
48:29
and they might be actually doing themselves
744
2909760
2360
هستند و ممکن است
48:32
a disservice by losing their own ad revenue.
745
2912400
3400
با از دست دادن درآمد تبلیغاتی خود به خودشان آسیبی وارد کنند.
48:35
So I think over here in Miami might be true to make zines.
746
2915840
3360
بنابراین من فکر می کنم اینجا در میامی ممکن است درست باشد برای ساختن.
48:39
Get rid of Boris, please.
747
2919560
1800
لطفا از دست بوریس خلاص شوید.
48:41
Oh, for goodness sake, yes.
748
2921360
2120
اوه، به خاطر خدا، بله.
48:43
I did mention earlier a lot of people angry at the moment in the U.K.
749
2923480
3800
قبلاً به افراد زیادی اشاره کردم که در حال حاضر در بریتانیا
48:47
and I suppose around the world.
750
2927640
1720
و فکر می کنم در سراسر جهان عصبانی هستند.
48:49
No one is happy at the moment.
751
2929360
2480
در حال حاضر هیچکس خوشحال نیست.
48:51
There's a lot going on.
752
2931840
840
چیزهای زیادی در جریان است.
48:52
But yes, I concur with your comment.
753
2932680
3040
اما بله، با نظر شما موافقم.
48:56
I wanted to ask
754
2936320
1000
می‌خواستم چیزی از توماس بپرسم،
48:58
Thomas something
755
2938520
960
48:59
because there's been a news story in the U.K.
756
2939480
3320
زیرا یک خبر در بریتانیا منتشر شده است
49:03
Quickly that I can do this quickly, Mr.
757
2943400
1960
که به سرعت می‌توانم این کار را انجام دهم، آقای
49:05
Duncan about Jeff Bezos is super yacht.
758
2945360
3040
دانکن در مورد جف بزوس یک قایق بادبانی فوق‌العاده است.
49:08
Yes. This is great.
759
2948520
1720
آره. این عالی است.
49:10
I love this story, which is being built in Rotterdam.
760
2950240
4280
من عاشق این داستان هستم که در روتردام ساخته می شود.
49:15
And they're going to have to dismantle this famous bridge.
761
2955200
4120
و آنها باید این پل معروف را برچیده کنند.
49:19
So the big because the yacht is so big, it's so big.
762
2959720
3320
بنابراین بزرگ است، زیرا قایق بادبانی بسیار بزرگ است، آنقدر بزرگ است.
49:24
So I mean, what we heard yesterday is that the locals
763
2964280
4240
بنابراین منظورم این است که چیزی که ما دیروز شنیدیم این است که ظاهراً مردم محلی
49:29
apparently are going to be when this boat comes out,
764
2969080
3520
وقتی این قایق بیرون می‌آید،
49:32
they're going to throw eggs at it.
765
2972960
2120
به سمت آن تخم می‌زنند.
49:35
So I just wondered whether Tomic was going to go down there to the port
766
2975600
3680
بنابراین من فقط به این فکر کردم که آیا تومیک قرار است به آنجا به بندر برود
49:40
and throw rotten eggs.
767
2980440
2200
و تخم مرغ های گندیده پرتاب کند.
49:42
Jeff Bezos is multi-million pound super yacht. Yes.
768
2982640
4680
جف بزوس یک قایق تفریحی چند میلیون پوندی است. آره.
49:47
I mean, if he is, to be fair,
769
2987360
3240
منظورم این است که اگر منصف باشیم،
49:50
he will have brought
770
2990960
1360
با داشتن آن قایق
49:52
a lot of money into the local economy by having that boat out there.
771
2992320
3760
پول زیادی به اقتصاد محلی آورده است.
49:56
So I do find it a bit strange that, yes, I can understand
772
2996120
4720
بنابراین برای من کمی عجیب است که، بله، می توانم بفهمم که
50:01
this famous bridges is interrupting his own.
773
3001200
2720
این پل معروف پل های خودش را قطع می کند.
50:04
This famous bridge is going to have to be dismantled, but from what I understand, it was dismantled
774
3004000
4200
این پل معروف باید برچیده شود، اما از آنجایی که من متوجه شدم،
50:08
not that long ago and he's paying for it and it will be put back together again.
775
3008200
3280
چندی پیش برچیده شد و او دارد هزینه آن را می‌پردازد و دوباره جمع می‌شود.
50:12
But so
776
3012560
1640
اما
50:14
you know what, Mr brought a lot of money
777
3014600
2120
می دانید چه چیزی، آقای
50:16
into the local economy by having that boat being built.
778
3016720
3040
با ساخت آن قایق پول زیادی به اقتصاد محلی آورد.
50:19
So you do you do realise that Jeff Bezos and Amazon
779
3019800
4120
پس آیا متوجه شده اید که جف بزوس و آمازون
50:23
are well known for paying no tax anywhere in the world?
780
3023920
2760
به دلیل عدم پرداخت مالیات در هیچ کجای دنیا مشهور هستند؟
50:26
Well, I'm not talking about that.
781
3026920
920
خوب، من در مورد آن صحبت نمی کنم.
50:27
I was just talking about his boat.
782
3027840
2320
من فقط در مورد قایق او صحبت می کردم.
50:30
OK. Yes. Well, that's interesting.
783
3030160
2000
خوب. آره. خب جالبه
50:32
Well, they built it now, and it's going to make his joint joining them.
784
3032160
3600
خوب، آنها آن را در حال حاضر ساخته اند، و این باعث می شود که مشترک او به آنها بپیوندد.
50:36
But I wonder how much money he brought into
785
3036800
2080
اما من تعجب می کنم که او
50:38
the local economy by choosing to have his boat
786
3038880
2560
با انتخاب ساخت قایق خود
50:42
to be built in Rotterdam as opposed to somewhere else .
787
3042000
3720
در روتردام به جای جای دیگری چقدر پول به اقتصاد محلی آورد.
50:45
He could have had it built in other places, I'm sure,
788
3045720
3000
مطمئنم او می‌توانست آن را در جاهای دیگر بسازد،
50:48
but they're finished it now and then he's going to sail his yacht away.
789
3048720
3880
اما اکنون آن را تمام کرده‌اند و بعد او قایق بادبانی خود را دور می‌کند.
50:53
And then that's it. They've got no jobs again.
790
3053160
2480
و بعد تمام شد. آنها دوباره شغلی ندارند
50:56
Yeah,
791
3056840
200
بله،
50:57
but maybe they'll get other jobs because now they've built this super yacht.
792
3057040
3360
اما شاید آنها مشاغل دیگری پیدا کنند زیرا اکنون این قایق تفریحی فوق العاده را ساخته اند.
51:00
Other multi-billionaire is will want
793
3060840
2840
مولتی میلیاردرهای دیگر
51:03
their new yachts to be built there, and they'll have to be even bigger
794
3063680
3960
می‌خواهند قایق‌های تفریحی جدیدشان در آنجا ساخته شود، و باید حتی بزرگ‌تر باشند،
51:07
because then of course, they'll have to have a bigger boat than Jeff Bezos.
795
3067640
3200
زیرا در این صورت مطمئناً باید قایق بزرگ‌تری از جف بزوس داشته باشند.
51:11
Maybe, maybe.
796
3071720
2600
شاید، شاید.
51:14
Who's the head of?
797
3074720
1240
رئیس کیست؟
51:15
What's his name?
798
3075960
1160
اسم او چیست؟
51:17
I don't know. The head of Facebook,
799
3077120
2280
من نمی دانم. رئیس فیس بوک
51:20
what's his name?
800
3080520
680
اسمش چیست؟
51:21
You know, he's name.
801
3081200
560
51:21
I can't think. Just tell me, Mr. Duncan, how you know him.
802
3081760
2760
میدونی اسمش
من نمی توانم فکر کنم. فقط به من بگو، آقای دانکن، او را چگونه می‌شناسی؟
51:24
Well, just tell me, you know, just just think, Oh yeah, just leave me embarrassed.
803
3084600
4040
خوب، فقط به من بگو، می دانی، فقط فکر کن، اوه آره، فقط من را خجالت زده بگذار.
51:28
I mean, I'm not embarrassing.
804
3088880
1240
یعنی خجالت نمیکشم
51:30
You just just think. Good. Good.
805
3090120
3200
تو فقط فکر کن خوب خوب
51:33
Just tell me Mr.
806
3093680
1120
فقط به من بگو که آقای
51:34
Duncan Wright wouldn't bother.
807
3094800
2480
دانکن رایت مزاحم نمی شود.
51:37
But anyway, he want about even bigger.
808
3097360
3200
اما به هر حال، او حتی بزرگتر می خواهد. استیو،
51:41
Even though he's lost 30 billion in his shares
809
3101120
3400
اگرچه او این هفته 30 میلیارد از سهام خود را در فیس بوک از دست داده است
51:44
this week on Facebook, Steve, I know I shouldn't imagine he could afford to have one built
810
3104520
5400
، من می دانم که نباید تصور کنم که او می تواند از پس هزینه های یک
51:51
baby go.
811
3111000
680
51:51
But yes, so that's what it's come to now.
812
3111680
1960
نوزاد برود.
اما بله، پس این چیزی است که اکنون به آن رسیده است.
51:53
We have to all wait for multibillionaires
813
3113640
4120
همه ما باید منتظر باشیم تا مولتی میلیاردرها
51:58
to decide to have a luxury yacht built.
814
3118680
2080
تصمیم به ساخت یک قایق تفریحی لوکس بگیرند.
52:01
Well, it brings money into the local economy.
815
3121240
2360
خوب، این پول را به اقتصاد محلی می آورد.
52:03
So, you know, you know, I can't remember.
816
3123600
2600
بنابراین، می دانید، می دانید، من نمی توانم به خاطر بیاورم.
52:06
Knock it.
817
3126400
560
52:06
Okay, Steve, I can't remember his bloody name, the Facebook.
818
3126960
3640
بکوبش
خوب، استیو، من نمی توانم نام خونین او، فیس بوک را به خاطر بیاورم.
52:10
Oh, you can't remember either.
819
3130600
1520
اوه تو هم یادت نمیاد
52:12
No. What's his name?
820
3132120
840
52:12
He looks like a robot. Hello.
821
3132960
2080
نه اسمش چیه؟
او شبیه یک ربات است. سلام.
52:15
The boss of Zuckerberg, that's it.
822
3135960
2800
رئیس زاکربرگ، همین.
52:18
Thank you very much.
823
3138760
2160
بسیار از شما متشکرم.
52:21
When you're here, live and have stress and the tension in your mind just goes blank.
824
3141200
4760
وقتی اینجا هستید، زندگی کنید و استرس داشته باشید و تنش در ذهن شما خالی می شود.
52:26
All right, Steve.
825
3146000
600
52:26
It must be like being on a talk show, on a game show, a little talk
826
3146600
3760
باشه، استیو.
این باید مانند حضور در یک برنامه گفتگو، در یک برنامه بازی، یک برنامه گفتگوی کوچک
52:30
game show on a game show and you're are being asked questions, the pressure and the beads of sweat.
827
3150360
4000
در یک برنامه بازی باشد و از شما سؤالات، فشار و دانه های عرق پرسیده شود.
52:34
And you can't answer the simplest questions.
828
3154360
2000
و شما نمی توانید به ساده ترین سوالات پاسخ دهید.
52:37
But yes,
829
3157520
1680
اما بله،
52:40
there are many shipyards in Rotterdam where yachts for the super rich are built.
830
3160080
3800
کارخانه های کشتی سازی زیادی در روتردام وجود دارد که در آن قایق های تفریحی برای افراد فوق ثروتمند ساخته می شود.
52:44
Yes. Well, well, well, it must be said we used to build yachts.
831
3164000
3280
آره. خوب، خوب، خوب ، باید گفت ما قبلاً قایق های تفریحی می ساختیم.
52:47
They do. They do have a lot of water around there.
832
3167360
2520
انجام می دهند. آنها در اطراف آب زیادی دارند.
52:50
Yes, we see they must be experts in in in shipbuilding.
833
3170320
4800
بله، می بینیم که آنها باید در کشتی سازی متخصص باشند.
52:55
Which we used to have a thriving industry in the UK.
834
3175560
3320
که قبلاً صنعت پر رونقی در بریتانیا داشتیم.
52:59
I don't think it's quite as thriving as it.
835
3179840
1760
فکر نمی‌کنم به اندازه آن پر رونق باشد.
53:01
You know that they've all gone to Rotterdam to have their boats built.
836
3181600
4960
می دانید که همه آنها برای ساخت قایق هایشان به روتردام رفته اند.
53:06
Yes. So have we'll watch that live
837
3186880
4000
آره. بنابراین، ما آن را
53:11
as it comes out of Rotterdam and we we'll look
838
3191280
2600
به صورت زنده در حالی که از روتردام بیرون می‌آید تماشا خواهیم کرد و
53:14
to see if we can see anybody that looks a bit like Tomic.
839
3194040
3320
خواهیم دید که آیا می‌توانیم کسی را ببینیم که کمی شبیه به تومیک است یا خیر.
53:17
I guess throwing eggs?
840
3197760
1400
حدس میزنم پرت کردن تخم مرغ؟
53:19
Well, the ship.
841
3199160
680
53:19
Well, we don't know what Tomic looks like,
842
3199840
1760
خب کشتی
خب، ما نمی‌دانیم تومیک چه شکلی است،
53:21
but we can have a look anyway, and they sort of try and work out who we think it might be.
843
3201600
3600
اما به هر حال می‌توانیم نگاهی بیندازیم، و آن‌ها سعی می‌کنند بفهمند که ما فکر می‌کنیم چه کسی ممکن است باشد.
53:25
Okay?
844
3205200
500
باشه؟
53:26
But I thought a great way to spend your time.
845
3206880
2360
اما من فکر کردم یک راه عالی برای صرف وقت شما.
53:30
Apparently it's called the the mark.
846
3210160
2040
ظاهراً به آن علامت می گویند.
53:32
You time the mark, your time bridge and apparently they're taking it down.
847
3212200
4720
شما زمان علامت، پل زمان خود را و ظاهرا آنها آن را از بین می برند.
53:37
They're going to dismantle it.
848
3217200
2000
آنها قصد دارند آن را از بین ببرند.
53:39
So Jeff Bezos can get his big Amazon boat.
849
3219200
3920
بنابراین جف بزوس می تواند قایق بزرگ آمازون خود را دریافت کند.
53:45
Maybe tell me
850
3225280
1360
شاید به من بگویید
53:46
if you are there and you think you're being televised, take
851
3226640
3880
اگر آنجا هستید و فکر می کنید در حال پخش تلویزیونی هستید
53:50
take a placard with you with
852
3230960
2640
، یک پلاکارد با خود ببرید که
53:54
Mr. Duncan and Mr.
853
3234880
1720
آقای دانکن و آقای
53:56
Steve on hold it up and they will know which you.
854
3236600
2760
استیو آن را نگه داشته اند و آنها متوجه می شوند که شما کدام هستید.
53:59
I've got it wrong.
855
3239720
1200
من اشتباه متوجه شدم
54:00
No. No.
856
3240920
1240
54:03
Mark Turn Bridge.
857
3243240
2440
شماره پل.
54:06
Oh, it's not. It's not the name of the bridge.
858
3246240
2120
اوه، این نیست. اسم پل نیست
54:08
I thought it was going to wear an orange beanie.
859
3248440
3760
فکر کردم قراره یه لوبیای نارنجی بپوشه.
54:12
OK, well, well, we got to look out for that one. Yes.
860
3252560
3720
خوب، خوب، ما باید مراقب آن باشیم. آره.
54:16
Welcome to the welcome to the we spend half an hour talking about Tomic.
861
3256880
4240
به خوش آمدی خوش آمدید که نیم ساعتی را در مورد تومیک صحبت می کنیم.
54:22
There are other people, by
862
3262680
1080
افراد دیگری هم هستند،
54:23
the way, in the live chat suit says, was the Titanic built in Liverpool?
863
3263760
3720
به هر حال، در لباس چت زنده می گوید، آیا تایتانیک در لیورپول ساخته شده است؟
54:28
Excuse us.
864
3268080
1520
ما را ببخشید.
54:29
Are you sure about that?
865
3269600
1760
در موردش مطمئنی؟
54:31
Maybe somebody can look it up, but that sounds.
866
3271360
2360
شاید کسی بتواند آن را جستجو کند، اما به نظر می رسد.
54:34
I think you'll find it was a bit further south than that.
867
3274640
2840
فکر می‌کنم متوجه می‌شوید که کمی جنوب‌تر از آن بود.
54:38
Where where do you think it was built?
868
3278400
2080
به نظر شما کجا ساخته شده است؟
54:40
Well, I thought it was built in Ireland.
869
3280480
2200
خوب، من فکر می کردم در ایرلند ساخته شده است.
54:42
Oh, right, okay.
870
3282680
1360
اوه، درسته، باشه
54:44
Maybe somebody can look that up.
871
3284040
2720
شاید کسی بتواند آن را بررسی کند.
54:48
I mean, it sailed.
872
3288400
1440
یعنی قایقرانی کرد.
54:49
It sailed from where I'll sail from Southampton.
873
3289840
3920
از جایی که من از ساوتهمپتون حرکت خواهم کرد حرکت کرد.
54:54
I don't know much about the Titanic.
874
3294480
2480
من چیز زیادی در مورد تایتانیک نمی دانم.
54:56
It's, you know, you know, my brain doesn't have much information about the Titanic.
875
3296960
4640
این است، می دانید، می دانید، مغز من اطلاعات زیادی در مورد تایتانیک ندارد.
55:01
All I remember was there was an iceberg
876
3301640
4040
تنها چیزی که به یاد دارم این بود که یک کوه یخ وجود داشت
55:06
and the band kept playing.
877
3306040
2600
و گروه به نواختن ادامه داد.
55:09
And that's it, really.
878
3309360
2080
و واقعاً همین است.
55:12
And yeah, there were some famous actors on board.
879
3312120
2480
و بله، چند بازیگر معروف در کشتی حضور داشتند.
55:14
As I was trying.
880
3314600
760
همانطور که من تلاش می کردم.
55:15
It was Ireland, Belfast, I began.
881
3315360
3200
ایرلند، بلفاست، شروع کردم.
55:18
Thank you very much for updating us, Sue Kat on that
882
3318760
4240
از شما بسیار متشکرم که ما را به روز کردید، سو کت در این مورد
55:24
because, you know, it's very difficult.
883
3324360
1400
، زیرا، می دانید، بسیار دشوار است.
55:25
We can't have access to to Google, but also what we could do.
884
3325760
3560
ما نمی‌توانیم به Google دسترسی داشته باشیم، اما به کارهایی که می‌توانیم انجام دهیم نیز دسترسی نداریم.
55:29
I suppose I could be doing.
885
3329320
920
فکر می کنم می توانستم انجام دهم.
55:30
That's down here, you could know.
886
3330240
2760
این پایین است، می توانید بدانید.
55:33
Anyway, Mr.
887
3333000
600
55:33
Duncan, well, to make up for our lack of intelligence,
888
3333600
2840
به هر حال، آقای
دانکن، خوب، برای جبران کمبود هوش ما
55:38
it's oh, the sun's come out.
889
3338840
1960
، اوه، خورشید بیرون آمده است.
55:40
But that was an interesting story that was covered
890
3340800
2720
اما این یک داستان جالب بود که به طور
55:43
quite substantially here in the UK and on our live stream.
891
3343880
4680
قابل توجهی در اینجا در بریتانیا و در جریان زنده ما پوشش داده شد.
55:48
Yes. So interesting.
892
3348840
2880
آره. بسیار جالب.
55:51
Very interesting.
893
3351720
1080
بسیار جالب.
55:52
It's too fascinating for words.
894
3352800
2360
برای کلمات خیلی جذاب است.
55:55
We are talking about panic today, but not panic.
895
3355760
4120
ما امروز در مورد وحشت صحبت می کنیم، اما وحشت نیست.
55:59
Oh, like the people on the Titanic,
896
3359920
2080
آه، مثل آدم‌های تایتانیک
56:03
the tight ship.
897
3363520
1160
، کشتی تنگ.
56:04
Should that be the Titanic?
898
3364680
3360
آیا آن باید تایتانیک باشد؟
56:08
Sorry,
899
3368360
1000
با عرض پوزش،
56:09
I can't believe I'm making jokes about that, but they go panic interesting.
900
3369360
4280
باورم نمی شود که دارم در مورد آن شوخی می کنم، اما آنها وحشت زده می شوند.
56:13
Have you heard a panic button?
901
3373680
1400
آیا دکمه پانیک را شنیده اید؟
56:15
We have words connected to that, and the reason is because I had a little panic.
902
3375080
5360
ما کلماتی به آن مرتبط هستیم و دلیل آن این است که من کمی وحشت داشتم.
56:20
The other night I had a panic when my toaster decided to catch fire.
903
3380840
5640
شب دیگر وقتی توستر من تصمیم گرفت آتش بگیرد وحشت کردم.
56:26
And there it is. Can you see it? There it is.
904
3386480
2120
و آنجاست. میتونی ببینیش؟ ایناهاش.
56:28
That is the dramatic footage of my of my toaster, and it's burning.
905
3388600
6000
این فیلم دراماتیک من از توستر من است و در حال سوختن است.
56:34
It's on fire.
906
3394600
1000
در آتش است.
56:35
And that happened the other night when Steve was out and I forgot all about my toast.
907
3395600
4440
و آن شب قبل زمانی که استیو بیرون بود و من همه چیز نان تست را فراموش کردم، اتفاق افتاد.
56:40
And as you know, my toaster at the moment isn't working properly
908
3400480
3520
و همانطور که می دانید توستر من در حال حاضر به درستی کار نمی کند
56:44
and it did not pop.
909
3404720
3160
و پاپ نشد.
56:48
The toaster properly.
910
3408280
1960
توستر به درستی.
56:50
And so the toaster stayed on for ages
911
3410240
3840
و به این ترتیب توستر برای قرن ها روشن ماند
56:54
and then suddenly the house was full of smoke.
912
3414600
2160
و سپس ناگهان خانه پر از دود شد.
56:57
And as if that isn't embarrassing enough, it's
913
3417440
3640
و گویی این به اندازه کافی شرم آور نیست، در
57:01
actually the second time it's happened in the past two weeks.
914
3421080
3960
واقع این دومین بار است که در دو هفته گذشته اتفاق می افتد.
57:05
So the house was full of smoke.
915
3425600
2280
بنابراین خانه پر از دود شد.
57:07
In fact, Steve doesn't even realise just how bad it was.
916
3427880
3200
در واقع، استیو حتی متوجه نمی شود که چقدر بد بوده است.
57:11
Well, I got a hint the house was lit.
917
3431360
2800
خوب، من یک اشاره کردم که خانه روشن است.
57:14
Full of blue smoke, because when I came back, the House stink of
918
3434440
5760
پر از دود آبی، چون وقتی برگشتم، خانه بوی
57:21
burnt toast.
919
3441280
1000
نان تست سوخته می داد.
57:22
Yes. And in fact, the smell has only just gone.
920
3442280
3320
آره. و در واقع، بوی تازه از بین رفته است.
57:26
So it was that about three or four days I kept waking up in the night thinking I'd had a stroke
921
3446080
4160
بنابراین تقریباً سه یا چهار روز در شب بیدار می‌شدم و فکر می‌کردم سکته کرده‌ام،
57:30
because apparently that's one of the signs of having a stroke.
922
3450760
2640
زیرا ظاهراً این یکی از نشانه‌های سکته مغزی است.
57:34
You can smell it is interested.
923
3454120
2360
می توانید بوی آن علاقه مند است.
57:36
I bet you can smell burnt toast, apparently.
924
3456480
2480
شرط می بندم که ظاهراً بوی نان تست سوخته را حس می کنید.
57:38
Interesting. So.
925
3458960
840
جالب هست. بنابراین.
57:39
So if you can ever smell burnt toast, it's
926
3459800
4160
بنابراین اگر بوی نان تست سوخته را حس کردید،
57:43
either you're toast is burning or you're having a stroke.
927
3463960
3760
یا در حال سوختن نان تست هستید یا سکته کرده اید.
57:48
Can I tell a story?
928
3468080
2480
آیا می توانم یک داستان بگویم؟
57:50
A little story about this toaster?
929
3470560
1800
داستان کوتاهی در مورد این توستر؟
57:52
So this toaster went wrong several weeks ago, so we both know Mr.
930
3472360
3600
بنابراین این توستر چندین هفته پیش خراب شد، بنابراین هر دو می دانیم که آقای
57:55
Duncan knew that it was faulty.
931
3475960
2560
دانکن می دانست که معیوب است.
57:58
Yes, and it could actually not switch off
932
3478640
4000
بله، و در واقع نمی تواند
58:02
properly and set fire to the toast.
933
3482640
2720
به درستی خاموش شود و نان تست را آتش بزند.
58:06
So what happens?
934
3486520
1200
پس چه اتفاقی می افتد؟
58:07
I go out, Mr. Duncan.
935
3487720
1800
من میرم بیرون، آقای دانکن.
58:09
I go out for the evening to rehearsal.
936
3489520
2160
من برای عصر برای تمرین بیرون می روم.
58:12
Mr. Duncan says, Oh, I'll make myself some toast.
937
3492080
2960
آقای دانکن می گوید، اوه، من برای خودم نان تست درست می کنم.
58:15
So he puts it in the toaster.
938
3495480
1960
بنابراین آن را در توستر می گذارد.
58:17
Yes. Shuts the kitchen door.
939
3497440
2080
آره. در آشپزخانه را می بندد
58:19
So I push it to push the air, comes wandering into his studio
940
3499560
5000
بنابراین آن را فشار می‌دهم تا هوا را فشار دهد، سرگردان به استودیوی او می‌آید
58:24
and leaves the toast in a faulty toaster.
941
3504680
2960
و نان تست را در یک توستر معیوب می‌گذارم.
58:27
Yes, I could have come back.
942
3507680
1920
بله، می توانستم برگردم.
58:29
The house could have been ablaze.
943
3509600
1720
خانه می توانست شعله ور شده باشد.
58:31
Mr. Duncan, you are reckless. Yes, reckless.
944
3511320
3440
آقای دانکن، شما بی پروا هستید. بله بی پروا
58:34
On the bright side, I would have been burnt to death, so sure could have run out of the house.
945
3514800
4800
از طرف دیگر، من تا حد مرگ سوخته بودم، بنابراین مطمئناً می توانستم از خانه فرار کنم.
58:39
There's always an upside.
946
3519600
1280
همیشه یک نکته مثبت وجود دارد.
58:40
No, I could have been overcome by the fumes, the burning toast.
947
3520880
4040
نه، دودها، نان تست سوزان می توانستند بر من غلبه کنند .
58:45
I could have become overcome with the fumes and passed out.
948
3525280
3040
می‌توانستم از این دود غلبه کنم و از حال بروم.
58:48
And then Steve would come back in.
949
3528640
1560
و سپس استیو برمی‌گشت داخل
58:50
The House would just be burning with all of the neighbours standing around cheering.
950
3530200
6000
. خانه فقط می‌سوخت و همه همسایه‌هایی که در اطراف ایستاده بودند و تشویق می‌کردند.
58:57
Well, my
951
3537240
1280
خب،
58:58
older generations are more wary
952
3538520
3640
نسل‌های قدیمی‌تر من
59:02
of electrical items than people of younger generations.
953
3542160
4280
نسبت به نسل‌های جوان‌تر مراقب وسایل الکتریکی هستند.
59:07
Take my mother, for example, OK, she's still every night,
954
3547120
4520
مثلاً مادرم را در نظر بگیرید، خوب، او هنوز هر شب است،
59:12
turns off every electrical appliance and pulls out the plug
955
3552200
4120
همه وسایل برقی را خاموش می‌کند و
59:17
of the television, everything because
956
3557120
3520
دوشاخه تلویزیون را می‌کشد، همه چیز به این دلیل است
59:21
going back sort of 50 years
957
3561840
1800
که 50 سال قبل
59:23
electrical items were prone to malfunction and could sort of they were fine.
958
3563640
4600
وسایل برقی مستعد خرابی بودند و ممکن بود به نوعی خوب باشند.
59:28
They were always bursting into flames.
959
3568280
2160
آنها همیشه در آتش می سوختند.
59:30
I don't know if you remember Steve, but every week people's
960
3570520
3360
نمی‌دانم استیو را به خاطر می‌آورید یا نه، اما هر هفته
59:34
people's houses were burned down all over the place.
961
3574040
3120
خانه‌های مردم همه جا آتش می‌زدند.
59:37
six of my neighbours that house burnt down in the 1970s
962
3577760
4080
شش نفر از همسایه‌های من، آن خانه در دهه 1970
59:42
just because their TV overheated
963
3582120
2920
به دلیل گرمای بیش از حد تلویزیون آنها
59:46
everywhere.
964
3586360
640
در همه جا سوخت.
59:47
My sister, their television, they had a television in their bedroom. Yes.
965
3587000
4000
خواهرم، تلویزیون آنها، در اتاق خوابشان تلویزیون داشتند. آره.
59:51
And of course, you leave televisions on standby.
966
3591000
2360
و البته، تلویزیون ها را در حالت آماده به کار رها می کنید.
59:53
Don't you say this was about ten years ago, OK?
967
3593360
2440
نمی گویید این حدود ده سال پیش بود، خوب؟
59:55
And my sister happened to be in the house at the time.
968
3595840
2520
و خواهرم اتفاقاً در آن زمان در خانه بود.
59:58
The alarms went off and the something had gone
969
3598720
3640
آلارم به صدا درآمد و
60:02
wrong with the television, and it started to smoke and burst into flames.
970
3602360
4840
مشکلی در تلویزیون پیش آمده بود و شروع به دود شدن کرد و شعله ور شد.
60:07
And if they happened to be, if my sister hadn't been in at the time that what are you laughing at?
971
3607440
4960
و اگر اتفاقی می افتادند، اگر خواهرم در آن زمان نبود که به چه می خندید؟
60:12
I'm laughing because I sort of burnt down because I'm just wondering what they were watching.
972
3612560
3880
من دارم می خندم چون یه جورایی سوختم چون فقط به این فکر می کنم که چه چیزی تماشا می کنند.
60:16
No, it was off of the completely off in standby.
973
3616840
4240
نه، در حالت آماده به کار کاملاً خاموش بود.
60:21
Oh, OK.
974
3621120
760
60:21
Because what happens with appliances that are quite old is that the because
975
3621880
6600
آهان باشه.
زیرا آنچه در مورد وسایل قدیمی اتفاق می افتد این است که
60:28
when it's on standby, the electricity is still going through certain components.
976
3628560
4680
وقتی در حالت آماده به کار است، برق هنوز از اجزای خاصی عبور می کند.
60:33
Isn't it like the transformer?
977
3633240
2040
مثل ترانسفورماتور نیست؟
60:35
I guess so inside the television.
978
3635320
2800
حدس می زنم در داخل تلویزیون اینطور باشد.
60:38
So these after a while, they stay hot all the time.
979
3638120
3080
بنابراین اینها بعد از مدتی همیشه گرم می مانند.
60:41
The insulation starts to break down and then eventually something goes wrong. Yes.
980
3641240
5640
عایق شروع به خراب شدن می کند و در نهایت مشکلی پیش می آید. آره.
60:47
So I like to switch everything off at night.
981
3647000
2160
بنابراین من دوست دارم همه چیز را در شب خاموش کنم.
60:49
We don't we tend to leave the television on, but maybe we should
982
3649160
2960
ما تمایل نداریم تلویزیون را روشن بگذاریم، اما شاید باید
60:54
because we should be
983
3654080
800
60:54
as we should be, as paranoid as your mother.
984
3654880
2640
این کار را بکنیم چون باید
آنطور که باید باشیم، مثل مادرت پارانوئید.
60:58
By the way, Steve's mother is almost the same age as the queen she is.
985
3658760
3800
به هر حال، مادر استیو تقریباً هم سن و سال ملکه ای است که او است.
61:02
It's amazing.
986
3662640
680
این شگفت انگیز است.
61:03
She looks a bit like the Queen.
987
3663320
1320
او کمی شبیه ملکه است.
61:04
I think. I think your mother is going to get a letter,
988
3664640
2480
من فکر می کنم. به نظر من مادرت قراره یه نامه بگیره،
61:08
a letter from the queen, because apparently when you reach 100 years old,
989
3668240
4320
یه نامه از ملکه، چون ظاهرا وقتی به 100 سالگی رسیدی
61:13
you get a letter, you get a telegram.
990
3673360
2120
، نامه می گیری، تلگرام می گیری.
61:17
Do they still have telegrams?
991
3677040
2040
آیا آنها هنوز تلگرام دارند؟
61:19
It doesn't sound like something that exists anymore.
992
3679080
2800
دیگر شبیه چیزی نیست که وجود داشته باشد.
61:21
Maybe you get a text. Yes.
993
3681920
1840
شاید یک متن دریافت کنید. آره.
61:23
Well, they send you a lovely telegram for the Queen, who says
994
3683760
3640
خوب، آنها برای شما یک تلگرام دوست داشتنی برای ملکه می فرستند که می گوید
61:27
one is happy to hear that it is your birthday.
995
3687920
3680
یکی از شنیدن تولد شما خوشحال است.
61:32
Many happy returns from the Queen.
996
3692120
3400
بازگشت های بسیار خوشحال از ملکه.
61:36
So when you are 100, I wonder who will send the Queen of England a telegram.
997
3696480
5000
پس وقتی 100 ساله شدی، تعجب می کنم که چه کسی برای ملکه انگلیس تلگرام می فرستد.
61:41
So when the when the Queen of England becomes 100,
998
3701720
2800
پس وقتی ملکه انگلیس 100 ساله شد،
61:45
will she actually send herself a telegram?
999
3705640
3440
آیا واقعاً برای خودش تلگرام خواهد فرستاد؟
61:49
We'll find out.
1000
3709360
1920
ما متوجه خواهیم شد.
61:51
I wonder who will send me
1001
3711920
2600
من تعجب می کنم که چه کسی برای من تلگرام می فرستد
61:54
a telegram?
1002
3714520
920
؟
61:55
Who do you think will be on the throne when I'm 100?
1003
3715440
4720
به نظر شما وقتی من 100 ساله شدم چه کسی بر تخت سلطنت خواهد نشست؟
62:00
I don't know.
1004
3720560
1240
من نمی دانم.
62:01
So that's 40 years time. So
1005
3721800
2520
پس این زمان 40 سال است. بنابراین
62:06
I would imagine it's probably
1006
3726200
1640
من تصور می
62:07
going to be William and it'll be King William.
1007
3727840
3120
کنم که احتمالاً ویلیام خواهد بود و پادشاه ویلیام.
62:10
I will get a telegram from William.
1008
3730960
2200
من یک تلگرام از ویلیام دریافت خواهم کرد.
62:13
Everyone will call him King Willie.
1009
3733560
2120
همه او را شاه ویلی صدا می کنند.
62:16
That will be the nickname, you see.
1010
3736280
1840
می بینید که این نام مستعار خواهد بود.
62:18
That's right, they will call him King Willie.
1011
3738120
2520
درست است، آنها او را شاه ویلی صدا می کنند.
62:22
He has a King Willie.
1012
3742080
2520
او یک پادشاه ویلی دارد.
62:24
Right?
1013
3744600
600
درست؟
62:26
Where is this? OK, right?
1014
3746360
2040
اینجا کجاست؟ باشه درسته؟
62:28
They start reading out.
1015
3748440
1680
آنها شروع به خواندن می کنند.
62:30
So it's not the tomek.
1016
3750120
2200
پس تومک نیست.
62:32
There are other people.
1017
3752320
1000
افراد دیگری هم هستند.
62:33
There's about this as at least 120.
1018
3753320
2800
در مورد این حداقل 120 وجود دارد.
62:36
I mean, you got other peoples as well. Well, go on then.
1019
3756280
2480
منظورم این است که شما افراد دیگر را نیز دریافت کردید. خب پس ادامه بده
62:38
People are talking about the
1020
3758960
1400
مردم در
62:41
the lovely weather behind us.
1021
3761440
1680
مورد آب و هوای خوب پشت سر ما صحبت می کنند.
62:43
They are noticing that the Sun has come out
1022
3763120
2600
آنها متوجه می شوند که خورشید بیرون
62:46
and is making everything.
1023
3766840
2520
آمده و همه چیز را می سازد.
62:49
We can get rid of the burning toaster now.
1024
3769360
1840
اکنون می توانیم از شر توستر در حال سوختن خلاص شویم.
62:51
Well, that will be back later because we've got panicked words coming up in a few minutes, right?
1025
3771200
5880
خوب، بعداً برمی‌گردد، زیرا تا چند دقیقه دیگر کلمات وحشت‌زده‌ای داریم، درست است؟
62:57
Panic words? Yes.
1026
3777080
2400
کلمات وحشتناک؟ آره.
62:59
So if you're in a situation where
1027
3779480
2120
بنابراین اگر در موقعیتی
63:02
you suddenly react to something because you're very frightened
1028
3782920
3800
هستید که به طور ناگهانی به چیزی واکنش نشان می دهید زیرا
63:07
instead of staying calm and know, is this something I really need to react to?
1029
3787320
4840
به جای اینکه آرام بمانید و بدانید بسیار ترسیده اید، آیا این چیزی است که من واقعاً باید به آن واکنش نشان دهم؟
63:12
You instantly go to panic mode.
1030
3792160
2080
شما فوراً به حالت پانیک می روید.
63:15
And that's it.
1031
3795240
2960
و بس.
63:18
So that's what we're looking at in a little while.
1032
3798440
2240
پس این چیزی است که ما در مدتی کوتاه به آن نگاه می کنیم.
63:20
By the way, Steve in the Guardian this morning, I couldn't resist.
1033
3800920
3720
به هر حال، استیو امروز صبح در گاردین، من نتوانستم مقاومت کنم.
63:25
Oh, look at that.
1034
3805360
1400
اوه، به آن نگاه کنید.
63:26
The snow drops have arrived in the garden.
1035
3806760
3240
قطرات برف به باغ رسیده است.
63:30
There they are, blowing around this morning in the freezing cold wind
1036
3810040
4440
آنها اینجا هستند، امروز صبح در باد سرد یخبندان می وزند
63:35
and we have snow drops, so that is a good sign.
1037
3815040
3120
و ما قطرات برف داریم، بنابراین این نشانه خوبی است.
63:38
That means that we are heading towards the end of winter and spring is approaching.
1038
3818200
6160
یعنی به پایان زمستان می رویم و بهار نزدیک می شود.
63:44
So I always feel quite excited, Steve, when the snow drops appear.
1039
3824360
4160
بنابراین، استیو، وقتی برف می‌بارد، همیشه هیجان‌زده می‌شوم .
63:49
And and this year there seems to be quite a few of them.
1040
3829240
2920
و امسال به نظر می رسد تعداد کمی از آنها وجود داشته باشد.
63:52
Look at the all look.
1041
3832240
1280
به تمام قیافه نگاه کن
63:53
They're beautiful snow drops in the garden.
1042
3833520
4320
آنها قطرات برف زیبایی در باغ هستند.
63:59
They do look nice.
1043
3839520
1000
آنها خوب به نظر می رسند
64:00
They do look nice.
1044
3840520
1160
آنها خوب به نظر می رسند
64:01
They all we need is some.
1045
3841680
1400
تنها چیزی که ما نیاز داریم مقداری است.
64:03
All we need is some snow. Yes.
1046
3843080
2400
تنها چیزی که نیاز داریم کمی برف است. آره.
64:05
And then
1047
3845480
1240
و سپس
64:07
everything will be fine. I think so.
1048
3847680
2080
همه چیز خوب خواهد شد. من هم اینچنین فکر میکنم.
64:09
By the way, Anna says,
1049
3849760
2920
در ضمن، آنا می‌گوید،
64:13
because a certain person
1050
3853280
1400
چون فلان شخص
64:14
whose name begins with T OK says,
1051
3854680
3200
که نامش با T OK شروع می‌شود، می‌گوید،
64:17
When are we going to get to the boring base with flags of the world? Yes.
1052
3857880
3920
کی قرار است با پرچم‌های دنیا به پایگاه خسته‌کننده برسیم ؟ آره.
64:21
And Anna says, don't mention it.
1053
3861920
3120
و آنا می گوید، به آن اشاره نکن.
64:26
Well, Pedro's not here, so we don't have to.
1054
3866560
2440
خب، پدرو اینجا نیست، پس ما مجبور نیستیم.
64:29
We don't have to.
1055
3869120
1480
ما مجبور نیستیم.
64:30
Humour Jody Reid today because I haven't seen him.
1056
3870760
2800
طنز جودی رید امروز چون او را ندیده ام.
64:33
I don't. Yes.
1057
3873680
2120
من این کار را نمی کنم. آره.
64:35
But I just love the fact
1058
3875840
1920
اما من فقط این واقعیت را دوست دارم که
64:37
you always reference people who actually aren't watching.
1059
3877760
2840
شما همیشه به افرادی اشاره می کنید که واقعاً تماشا نمی کنند.
64:41
Is there anyone else who isn't watching today
1060
3881360
2400
آیا شخص دیگری وجود دارد که امروز تماشا نمی کند
64:43
that we can mention?
1061
3883760
1760
که بتوانیم به او اشاره کنیم؟
64:48
So don't panic.
1062
3888000
1720
پس نترسید.
64:49
Don't panic.
1063
3889720
1920
وحشت نکنید.
64:52
Anna and Tom,
1064
3892440
1360
آنا و تام،
64:53
we are not going to do flags of the world today.
1065
3893800
3040
امروز قرار نیست پرچم دنیا را انجام دهیم.
64:57
I know what will take your mind off things.
1066
3897040
2680
من می دانم چه چیزی ذهن شما را از چیزها دور می کند.
64:59
This is a good game that I've invented.
1067
3899960
2400
این یک بازی خوب است که من اختراع کرده ام.
65:02
This might be the best game we've ever had.
1068
3902360
2080
این شاید بهترین بازی ای باشد که تا به حال داشته ایم.
65:04
Today, we are going to play a little game before we continue.
1069
3904840
3000
امروز قرار است قبل از ادامه یک بازی کوچک انجام دهیم.
65:08
Called
1070
3908000
500
65:09
name that fish.
1071
3909600
3440
اسم اون ماهی رو گذاشتم
65:13
That's a sudden change of subject. Yes.
1072
3913040
2560
این یک تغییر ناگهانی موضوع است. آره.
65:15
Well, I think it's a very good one.
1073
3915760
2320
خوب، من فکر می کنم که این یکی بسیار خوب است.
65:18
So as we know, a lot of people like fish.
1074
3918080
2440
بنابراین همانطور که می دانیم، بسیاری از مردم ماهی را دوست دارند.
65:20
Some people keep fish as pets.
1075
3920720
2280
برخی از افراد ماهی را به عنوان حیوان خانگی نگهداری می کنند.
65:23
Did you know that? Yes.
1076
3923080
2680
آیا می دانستید که؟ آره.
65:26
She that they I don't know how they take them for walks, though.
1077
3926360
3120
او که من نمی دانم چگونه آنها را به پیاده روی می برند.
65:30
Maybe they just put a little lead
1078
3930600
2000
شاید آنها فقط کمی سرب
65:32
around their neck and lead them along.
1079
3932600
2600
به گردن خود می اندازند و آنها را همراه می کنند.
65:35
So you can't, says Pedro is here. Oh,
1080
3935400
2320
پس نمی‌توانی، می‌گوید پدرو اینجاست. اوه،
65:39
well,
1081
3939160
760
خوب،
65:40
sorry, but no flags of the world.
1082
3940800
2040
متاسفم، اما بدون پرچم جهان.
65:44
I will say hello to Pedro.
1083
3944320
1160
من به پدرو سلام خواهم کرد.
65:45
Pedro Belmont, Pedro.
1084
3945480
2120
پدرو بلمونت، پدرو.
65:47
Hello, Pedro.
1085
3947600
3320
سلام پدرو
65:50
But yes, here we go, Steve.
1086
3950920
2440
اما بله، ما به اینجا می رویم، استیو.
65:53
Right now you got fish.
1087
3953560
1000
در حال حاضر شما ماهی دارید.
65:54
I'm going to show you some fish and a sudden change of direction.
1088
3954560
2640
من قصد دارم چند ماهی و تغییر مسیر ناگهانی را به شما نشان دهم.
65:57
We are no longer talking about
1089
3957200
3080
ما دیگر در مورد
66:00
the royal family or panic.
1090
3960560
1600
خانواده سلطنتی یا وحشت صحبت نمی کنیم.
66:02
We are certainly going to talk about fish.
1091
3962160
2080
ما قطعا در مورد ماهی صحبت خواهیم کرد.
66:04
Yes, as a way of changing the subject.
1092
3964240
2520
بله، به عنوان راهی برای تغییر موضوع.
66:07
So there is something very fishy going on here.
1093
3967000
2800
بنابراین یک چیز بسیار ماهرانه اینجا در حال وقوع است.
66:10
Oh, do you like that?
1094
3970240
1200
اوه، آیا شما آن را دوست دارید؟
66:12
Uh, well, it depends
1095
3972840
1960
اوه، خوب، بستگی به این دارد
66:14
on what you don't try to move away from the writing.
1096
3974800
2280
که شما سعی نکنید از نوشته دور شوید.
66:18
It just isn't. Yeah.
1097
3978480
1600
فقط اینطور نیست. آره
66:20
Yes, yes, yes.
1098
3980080
1800
بله بله بله.
66:21
You stay right behind the writing without trying to move away.
1099
3981880
3000
شما درست پشت نوشته می مانید بدون اینکه بخواهید دور شوید.
66:24
I don't know what you mean the way Duncan, I said.
1100
3984880
2400
من گفتم نمی دانم منظور شما از طریق دانکن چیست.
66:27
There you go.
1101
3987600
1000
شما بروید.
66:28
So something fishy is something that's
1102
3988920
3040
بنابراین چیزی شبیه به چیزی
66:31
unusual or something that might be seen as suspicious.
1103
3991960
3520
غیرعادی یا چیزی است که ممکن است مشکوک دیده شود.
66:35
Or maybe something that's not real or true.
1104
3995800
2280
یا شاید چیزی که واقعی یا واقعی نیست.
66:38
Yes, something there is something fishy going on here.
1105
3998080
4240
بله، اینجا چیزی عجیب در حال رخ دادن است.
66:42
So what I want you to do now, Steve, is name this fish.
1106
4002800
3080
پس کاری که من می خواهم اکنون انجام دهید، استیو، نام این ماهی است.
66:45
What is this fish sturgeon?
1107
4005920
2200
این ماهی خاویاری چیست؟
66:48
No. Well, not, not quite.
1108
4008120
2480
نه، نه، نه کاملاً.
66:51
This is a fish. It's quite a big one.
1109
4011200
2400
این یک ماهی است. خیلی بزرگ است.
66:53
It looks quite big.
1110
4013920
760
به نظر می رسد بسیار بزرگ است.
66:54
How big is it?
1111
4014680
720
چقدر بزرگ است؟
66:55
Give us a sense of proportion. It's about it's about.
1112
4015400
2960
به ما حس نسبت بدهید. این در مورد آن است.
66:58
It's about that big. Hmm.
1113
4018640
1920
این در مورد آن بزرگ است. هوم
67:00
They can sometimes be that big or they can be.
1114
4020560
3040
آنها گاهی اوقات می توانند آنقدر بزرگ باشند یا می توانند باشند.
67:04
They can be.
1115
4024120
960
اونها می تونند ... باشند.
67:05
Oh, I can't get mine that big cod.
1116
4025080
2520
اوه، من نمی توانم کد بزرگ خودم را دریافت کنم.
67:07
They can be very big mackerel.
1117
4027600
1920
آنها می توانند ماهی خال مخالی بسیار بزرگ باشند.
67:09
Well, it's well, it's not for you actually to guess.
1118
4029520
2160
خوب، خوب است، در واقع به شما مربوط نیست که حدس بزنید.
67:11
Oh, OK.
1119
4031800
1040
آهان باشه.
67:12
I don't.
1120
4032840
480
من این کار را نمی کنم.
67:13
You notice, Steve, but but but we're presenting this, you didn't actually say that, but.
1121
4033320
4840
متوجه شدید، استیو، اما اما ما این را ارائه می کنیم، شما در واقع آن را نگفتید، اما.
67:18
Well, I thought you would just guess.
1122
4038440
1720
خوب، فکر کردم شما فقط حدس می زنید.
67:23
All right.
1123
4043000
560
67:23
I think anyone know what this fish is.
1124
4043560
2080
خیلی خوب.
فکر کنم کسی میدونه این ماهی چیه
67:25
This might be the best competition ever.
1125
4045640
2560
این ممکن است بهترین رقابت تاریخ باشد.
67:28
Would you panic if you saw that coming towards you?
1126
4048320
2200
اگر ببینید که به سمت شما می آید وحشت می کنید؟
67:30
It could be gigantic.
1127
4050960
2000
می تواند غول پیکر باشد.
67:32
It is found in the sea.
1128
4052960
1920
در دریا یافت می شود.
67:34
Well, we've got somebody says it's could be tuna tuna.
1129
4054880
4960
خوب، ما یکی را داریم که می گوید ممکن است ماهی تن باشد.
67:40
That's a good one.
1130
4060240
760
این یکی خوب است.
67:41
That's a good guess to nuts.
1131
4061000
1560
این حدس خوبی برای آجیل است.
67:42
You know, I've said, can't I don't know whether it's that.
1132
4062560
2320
می‌دانی، من گفته‌ام، نمی‌توانم نمی‌دانم این است یا نه.
67:49
Hmm. What we don't know.
1133
4069520
1680
هوم چیزی که ما نمی دانیم.
67:51
Oh, see, Rob.
1134
4071200
1520
اوه، ببین راب.
67:52
We'll see, Roe says catfish.
1135
4072720
3560
خواهیم دید، رو می گوید گربه ماهی.
67:56
It doesn't look a bit like a catfish.
1136
4076920
2160
کمی شبیه گربه ماهی نیست.
67:59
It's amazing how many fish have unusual features.
1137
4079480
4160
شگفت انگیز است که چگونه بسیاری از ماهی ها دارای ویژگی های غیر معمول هستند.
68:03
There are a lot of very unusual fish in the sea,
1138
4083640
3520
تعداد زیادی ماهی بسیار غیر معمول در دریا وجود دارد،
68:07
a bar fish, a bar for Nicole. Yes.
1139
4087160
3440
یک بار ماهی، یک بار برای نیکول. آره.
68:10
Bar fish. I like that one.
1140
4090920
2360
ماهی بار. من آن را دوست دارم.
68:13
I don't know about fish.
1141
4093280
1240
من از ماهی اطلاعی ندارم
68:14
It looks a bit like the fish that used to be in in that
1142
4094520
4200
کمی شبیه ماهی هایی است که قبلاً در آن
68:20
sort of show.
1143
4100920
1200
نوع نمایش حضور داشتند.
68:22
What was it?
1144
4102120
360
68:22
What was it called?
1145
4102480
760
چی بود؟
اسمش چی بود؟
68:23
Oh, I don't know, puppet show under the sea.
1146
4103240
3120
آه، نمی دانم، نمایش عروسکی زیر دریا.
68:26
Some of it's very, very narrow.
1147
4106400
2040
برخی از آن بسیار بسیار باریک است.
68:28
Aquamarine,
1148
4108440
1840
آکوامارین،
68:30
obviously can't quite remember that.
1149
4110480
2080
بدیهی است که آن را کاملاً به خاطر نمی آورد.
68:32
And I just call the nurse and take you away joints and lie down.
1150
4112560
3960
و من فقط به پرستار زنگ می زنم و مفاصل شما را می برم و دراز می کشم.
68:37
Anything can happen in the next half hour.
1151
4117680
1520
در نیم ساعت آینده هر اتفاقی ممکن است بیفتد.
68:39
Jemmy Stingray Stingray. That's it.
1152
4119200
1480
جمی استینگری استینگری. خودشه.
68:40
It looks like the stingray fish.
1153
4120680
3120
شبیه ماهی خاردار است.
68:43
OK, if anyone ever used to watch that.
1154
4123840
2520
خوب، اگر کسی تا به حال آن را تماشا کرده است.
68:46
That's a that's a good reality show for 1960.
1155
4126480
2760
این یک نمایش واقعیت خوب برای سال 1960 است.
68:49
That's a good reference.
1156
4129280
1200
این یک مرجع خوب است. کارپ می‌گوید
68:50
I'm sure lots of people remember that puppet show from the 1960 Saturday, says Carp. Hmm.
1157
4130480
5720
مطمئن هستم که بسیاری از مردم آن نمایش عروسکی را از شنبه ۱۹۶۰ به یاد دارند. هوم
68:56
Oh, that's a good one.
1158
4136440
1440
اوه، این یکی خوب است.
68:57
Carp is good.
1159
4137880
1200
کپور خوب است.
68:59
A person that talks too much.
1160
4139080
1760
آدمی که زیاد حرف میزنه
69:00
A person who always talks and boasts.
1161
4140840
3080
فردی که همیشه حرف می زند و می بالد.
69:04
We can say that that person karp's
1162
4144240
2400
می توان گفت که آن شخص کارپ است
69:07
they will always carp about something.
1163
4147120
2520
که همیشه در مورد چیزی کپور خواهد کرد.
69:10
However, it is not.
1164
4150000
1720
با این حال، اینطور نیست.
69:11
This is actually trout, says Sue Cat.
1165
4151720
3280
سو گربه می گوید این در واقع قزل آلا است.
69:15
Here's the answer being it is cards.
1166
4155240
3400
در اینجا پاسخ این است که کارت است.
69:18
It's card, it's cards, it's card.
1167
4158880
2640
کارت است، کارت است، کارت است.
69:21
Everyone's favourite fish.
1168
4161880
2320
ماهی مورد علاقه همه
69:24
Now most people, when they see card, it's normally inside
1169
4164600
4600
اکنون اکثر مردم، وقتی کارت را می بینند، معمولاً داخل
69:29
one of those little filatov fishes that McDonald's do.
1170
4169280
4160
یکی از آن ماهی های کوچک فیلاتوف است که مک دونالد انجام می دهد.
69:34
But that's what a card actually looks like.
1171
4174400
2400
اما این همان چیزی است که یک کارت در واقع شبیه است.
69:37
Tom, I actually got that right. Well done.
1172
4177200
2440
تام، من واقعاً درست متوجه شدم. آفرین.
69:39
Although he did literally, even if she did literally name every fish.
1173
4179800
4640
اگرچه او به معنای واقعی کلمه این کار را کرد، حتی اگر او به معنای واقعی کلمه همه ماهی ها را نام برد.
69:44
So why now the second one?
1174
4184600
2120
پس چرا الان دومی؟
69:47
So yes, and I think I got that right as well.
1175
4187360
2320
بنابراین بله، و فکر می‌کنم که این را هم درست متوجه شدم.
69:49
I thought that was a that was a good game foetus.
1176
4189920
2600
من فکر می کردم که این جنین بازی خوبی بود.
69:52
Those flowers were
1177
4192520
3160
آن گل ها
69:55
snowdrops, snowdrops, ladies of the valley.
1178
4195680
3720
برف، برف، خانم های دره بودند.
69:59
You couldn't see the scale.
1179
4199400
1120
شما نمی توانستید مقیاس را ببینید.
70:00
They're very small. They're only about that tall. Hmm.
1180
4200520
2360
آنها بسیار کوچک هستند. قد آنها فقط همین قدر است. هوم
70:03
They're very small.
1181
4203080
880
70:03
Back to the fish.
1182
4203960
840
آنها بسیار کوچک هستند.
برگشت به ماهی
70:04
Here we go. Here's our next fish.
1183
4204800
3000
در اینجا ما می رویم. اینم ماهی بعدی ما
70:07
This one is an angry looking fish.
1184
4207800
2040
این یکی ماهی خشمگین است.
70:12
Doesn't look very happy this fish.
1185
4212000
2080
این ماهی خیلی خوشحال به نظر نمیرسه
70:14
It looks a bit unhappy.
1186
4214080
2280
کمی ناراضی به نظر می رسد.
70:16
It's very unusual as well. Its colour.
1187
4216360
2440
خیلی غیرعادی هم هست رنگ آن.
70:18
We can't see that, Steve.
1188
4218800
1120
ما نمی توانیم آن را ببینیم، استیو.
70:19
You're behind the.
1189
4219920
2040
تو پشت سر
70:28
He's got a strange mouth.
1190
4228720
1400
او دهان عجیبی دارد.
70:32
Oh, right.
1191
4232440
1160
درسته.
70:33
Yes. Named the fish found everywhere.
1192
4233600
3360
آره. نام ماهی که همه جا یافت می شود.
70:37
It's it's a kind of fish that people like to catch on their own
1193
4237640
5360
این نوعی ماهی است که مردم دوست دارند خودشان
70:43
or by themselves.
1194
4243000
2400
یا خودشان صید کنند.
70:48
You mean, is it fresh water or salt, they can be big?
1195
4248320
3680
یعنی آب شیرین است یا نمک، می توانند بزرگ باشند؟
70:52
Yes, that's right.
1196
4252240
2120
بله درست است.
70:54
I think you can find them in rivers.
1197
4254360
2160
من فکر می کنم می توانید آنها را در رودخانه ها پیدا کنید.
70:56
Oh yes, lakes.
1198
4256880
3000
اوه بله، دریاچه ها.
70:59
Sue says Trout.
1199
4259880
2400
سو می گوید قزل آلا.
71:02
Yes, I was going to say that because I'm
1200
4262280
2320
بله، می‌خواستم این را بگویم چون
71:04
obviously I'm barred from saying anything, because Mr.
1201
4264800
3840
واضح است که من از گفتن هر چیزی محروم هستم، زیرا آقای
71:08
Duncan wants you lovely folk to guess what it is.
1202
4268640
3680
دانکن از شما عزیزان می‌خواهد که آن را حدس بزنید.
71:12
What you live.
1203
4272360
1880
چیزی که شما زندگی می کنید.
71:14
You lovely folk trout mullet.
1204
4274240
2280
ای ماهی قزل آلای محلی دوست داشتنی.
71:16
Fish, folk.
1205
4276520
1480
ماهی، مردمی
71:18
Yes, Americans use that phrase as a sort of quite.
1206
4278000
4440
بله، آمریکایی ها از این عبارت به نوعی کاملاً استفاده می کنند.
71:22
It's sort of a nice phrase to talk about people, you folk folk.
1207
4282440
4680
این یک جمله خوب است که در مورد مردم صحبت کنید، ای مردمی.
71:27
It's a sort of it's a nice way to describe a group of people, people that you quite like
1208
4287240
5960
این به نوعی روش خوبی برای توصیف گروهی از افراد است، افرادی که کاملاً
71:34
folk.
1209
4294880
680
مردمی را دوست دارید.
71:35
So this this fish looks a bit angry.
1210
4295560
2480
بنابراین این ماهی کمی عصبانی به نظر می رسد.
71:38
Yes. Says Trout.
1211
4298040
1400
آره. می گوید قزل آلا.
71:39
We can also describe a person as this fish.
1212
4299440
3600
ما همچنین می توانیم یک شخص را به عنوان این ماهی توصیف کنیم.
71:44
If we are being rude
1213
4304320
2240
اگر ما بی ادبی می کنیم
71:46
or if you want to insult someone, we we we will use this, this word.
1214
4306800
5240
یا اگر می خواهید به کسی توهین کنید ، ما از این کلمه استفاده می کنیم.
71:52
And the answer is being, well, look at that trout.
1215
4312480
5240
و پاسخ این است که، خوب، به آن قزل آلا نگاه کنید.
71:58
Well, then sue cat trout.
1216
4318040
1960
خب پس از قزل آلای گربه شکایت کن
72:00
Quite often we will call a person a trout,
1217
4320000
4000
اغلب اوقات ما به فردی می گوییم قزل آلا
72:04
an old trout, maybe a person that we don't like.
1218
4324400
3680
، قزل آلای قدیمی، شاید فردی که دوستش نداریم.
72:08
Well, the face does look like an old person
1219
4328480
3560
خوب، صورت شبیه یک فرد مسن
72:13
that sort of down to.
1220
4333320
2480
به نظر می رسد.
72:20
If Steve does a very good impression of a trout.
1221
4340720
3360
اگر استیو برداشت بسیار خوبی از قزل آلا داشته باشد.
72:24
You mean, are you going to say, Oh, are you doing it now, Mr.
1222
4344680
3360
یعنی میخوای بگی، اوه ، الان
72:28
Duncan? Stop it then.
1223
4348040
2280
اینکارو میکنی آقای دانکن؟ بس کن پس
72:30
I wouldn't do that.
1224
4350320
1120
من این کار را نمی کنم.
72:31
So quite a few people got that right.
1225
4351440
1560
بنابراین تعداد کمی از مردم این موضوع را به درستی دریافت کردند.
72:33
Giovanni got it right.
1226
4353000
2080
جیووانی درست متوجه شد.
72:35
So did a Magdalena as well.
1227
4355200
2680
ماگدالنا هم همینطور.
72:38
Here's another one.
1228
4358240
760
اینم یکی دیگه
72:40
Here's another one.
1229
4360560
800
اینم یکی دیگه
72:41
This is a this is quite an impressive looking fish.
1230
4361360
3680
این یک ماهی کاملاً چشمگیر است.
72:45
This is an amazingly these fish.
1231
4365240
1720
این یک ماهی شگفت انگیز است.
72:46
Learning to speak English, Mr. Duncan.
1232
4366960
2640
یاد گرفتن انگلیسی صحبت کردن، آقای دانکن.
72:49
No, they're learning to speak English fish,
1233
4369600
2960
نه، آنها یاد می گیرند که ماهی انگلیسی صحبت کنند،
72:53
not English.
1234
4373760
1640
نه انگلیسی.
72:55
Oh, look at this one.
1235
4375400
800
اوه این یکی رو نگاه کن
72:56
This is this is a really this is amazing.
1236
4376200
2640
این واقعاً شگفت انگیز است.
72:58
This one.
1237
4378840
1040
این یکی.
73:00
Now, I don't know about you, Steve, but that looks like a very angry fish
1238
4380120
3440
حالا، استیو، تو را نمی‌دانم، اما به نظر یک ماهی بسیار عصبانی است که شبیه ماهی
73:03
that looks like a fish that they could take your arm off.
1239
4383560
2840
است که می‌توانند بازوی تو را بردارند.
73:07
When I first saw this, I thought it was a shark.
1240
4387240
2400
وقتی برای اولین بار این را دیدم، فکر کردم یک کوسه است.
73:10
It looks like a shark.
1241
4390720
1760
شبیه کوسه است.
73:12
Yes, it does look a bit like a shark.
1242
4392480
2000
بله، کمی شبیه کوسه است.
73:15
Uh oh.
1243
4395520
2040
اوه اوه
73:17
Rafael says in Brazil, we use the phrase
1244
4397560
3480
رافائل می گوید در برزیل، ما از عبارت
73:21
trout for a person that we do like you.
1245
4401320
4960
قزل آلا برای شخصی استفاده می کنیم که مانند شما انجام می دهیم.
73:26
Yes, in the UK will say, Oh you old trout.
1246
4406360
2720
بله، در انگلستان خواهد گفت، اوه، ای قزل آلای پیر.
73:29
Yes, it just means an old person that's a bit miserable.
1247
4409160
3480
بله، این فقط به معنای یک فرد مسن است که کمی بدبخت است.
73:32
Yes, we don't like that.
1248
4412680
1160
بله، ما آن را دوست نداریم.
73:33
We get being sort of disrespectful when we go to Brazil.
1249
4413840
5120
وقتی به برزیل می رویم به نوعی بی احترامی می کنیم.
73:38
We've got to be careful how we use that phrase.
1250
4418960
3360
ما باید مراقب نحوه استفاده از این عبارت باشیم.
73:43
Because, you know, if we like someone,
1251
4423480
2400
زیرا، می دانید، اگر کسی را دوست داریم،
73:45
we've got to call them a trout. Yes.
1252
4425880
2920
باید او را قزل آلا بنامیم. آره.
73:50
So this this is this also refers
1253
4430280
2040
پس این هم
73:52
to someone's name, by the way a person's name.
1254
4432320
3560
به نام یک نفر اشاره دارد، اتفاقاً نام یک شخص.
73:56
Oh, well, Nicole says a catfish.
1255
4436520
3320
اوه، خوب، نیکول می گوید گربه ماهی.
73:59
So dysentery, you know it just look like a catfish, isn't it?
1256
4439880
3000
بنابراین اسهال خونی، می دانید که فقط شبیه گربه ماهی است، اینطور نیست؟
74:03
It looks. It looks like a cartoon character to me.
1257
4443360
3160
به نظر می رسد. به نظر من یک شخصیت کارتونی است.
74:06
Yes, it's very unusual.
1258
4446520
1280
بله، خیلی غیرعادی است.
74:07
It looks like it's got a little nose.
1259
4447800
1920
به نظر می رسد که بینی کوچکی دارد.
74:09
Yes, it does a brain, says Sturgeon.
1260
4449720
3240
استورجن می‌گوید: بله، این کار به مغز کمک می‌کند.
74:13
So does Francesco.
1261
4453480
2800
فرانچسکو هم همینطور.
74:16
Hmm. Have we got a clue, Mr. Duncan?
1262
4456280
2120
هوم آیا ما سرنخی داریم، آقای دانکن؟
74:18
Yes, I've just given one.
1263
4458560
1240
بله، من فقط یکی را دادم.
74:19
And what was that? Say
1264
4459800
1840
و آن چه بود؟ گفتن
74:21
we play refers to someone's name.
1265
4461920
2720
ما بازی می کنیم به نام کسی اشاره دارد.
74:27
Is it Jimmie?
1266
4467560
720
جیمی هست؟
74:28
Is it the Jimmie fish?
1267
4468280
2280
آیا این ماهی جیمی است؟
74:30
And no, it's not.
1268
4470960
1160
و نه، اینطور نیست.
74:32
Is it the Duncan fish? It's not. It's not Alfie Bass.
1269
4472120
3280
آیا این ماهی دانکن است؟ این نیست. الفی باس نیست.
74:36
Do you like that?
1270
4476720
1040
آن را دوست داری؟
74:38
Here we go.
1271
4478960
400
در اینجا ما می رویم.
74:39
Then is the answer being
1272
4479360
2440
آن وقت آیا پاسخ
74:42
Sturgeon? Oh yes.
1273
4482840
1720
استورجن است؟ آه بله.
74:44
Who knows?
1274
4484560
560
چه کسی می داند؟
74:45
It's two.
1275
4485120
480
74:45
Yes, a few people said that sturgeon? Yes.
1276
4485600
3200
دو تا است
بله، چند نفر گفتند آن ماهی خاویاری؟ آره.
74:49
Oh, I said that. Yes.
1277
4489000
960
74:49
Well, does sturgeon. You know your fish?
1278
4489960
2840
اوه اینو گفتم آره.
خوب، ماهیان خاویاری. ماهی خود را می شناسید؟
74:52
And of course, the leader of the Scottish Parliament
1279
4492960
3200
و البته رهبر پارلمان اسکاتلند
74:56
is called Nicola Sturgeon. Yes.
1280
4496840
3440
نیکولا استورجن نام دارد. آره.
75:00
See what I did there.
1281
4500280
2240
ببین اونجا چیکار کردم
75:02
And Sue Cap points out, because Steve Cat is super rich
1282
4502520
3480
و سو کپ اشاره می کند، زیرا استیو گربه فوق العاده ثروتمند است
75:06
and will know these sort of things because we've we've seen pictures of Sue Cats House.
1283
4506400
4600
و این چیزها را می داند زیرا ما تصاویری از خانه سو گربه ها را دیده ایم.
75:11
This is where you get caviar from.
1284
4511760
2480
این جایی است که شما خاویار را از آن تهیه می کنید.
75:14
So no doubt your fridge is full of it.
1285
4514240
2720
پس بدون شک یخچال شما پر از آن است.
75:16
Sick eggs?
1286
4516960
2400
تخم مریض؟
75:19
Is that the eggs of the sturgeon?
1287
4519360
1960
آیا آن تخم های ماهیان خاویاری است؟
75:21
Yes. Yes.
1288
4521320
1560
آره. آره.
75:22
And that's where caviar comes from.
1289
4522880
2040
و خاویار از اینجاست.
75:25
She probably right this minute.
1290
4525240
2000
او احتمالاً در این لحظه درست می گوید.
75:27
Just having caviar on some on some pieces of toast.
1291
4527280
3440
فقط در برخی از تکه های نان تست خاویار وجود دارد.
75:30
Mm-Hmm. Right now, I can just see it some.
1292
4530920
2000
مم-هوم در حال حاضر، من فقط می توانم آن را کمی ببینم.
75:33
And of course, you always have to keep the caviar on ice.
1293
4533280
3400
و البته همیشه باید خاویار را روی یخ نگه دارید.
75:37
It must never get warm or else it was stink.
1294
4537440
3240
هرگز نباید گرم شود وگرنه بوی بدی داشت.
75:41
Sue Cat likes the finer things in life.
1295
4541280
2440
سو گربه چیزهای ظریف زندگی را دوست دارد.
75:43
I think so, Francesco
1296
4543920
1800
من فکر می کنم اینطور است، فرانچسکو
75:48
don't. Giovanni says yes.
1297
4548080
1400
اینطور نیست. جیوانی می گوید بله.
75:49
SNP party is Nicola Sturgeon, said
1298
4549480
3760
حزب ملی اسکاتلند گفت که حزب SNP نیکولا استورجن است
75:54
the Scottish National Party.
1299
4554360
2040
.
75:56
That's right.
1300
4556400
800
درست است.
75:57
Who are the ruling party at the moment?
1301
4557200
2920
حزب حاکم در حال حاضر چه کسانی هستند؟
76:00
I haven't got Belarus here.
1302
4560160
2240
من اینجا بلاروس را ندارم.
76:02
Apparently, he's making fish soup, isn't it?
1303
4562400
2280
ظاهرا داره سوپ ماهی درست میکنه، نه؟
76:05
Isn't it?
1304
4565000
800
76:05
Yes. Catarina says that Belarus is.
1305
4565800
3280
اینطور نیست؟
آره. کاتارینا می گوید که بلاروس است.
76:09
No, I think I think it's actually set Arena.
1306
4569400
2160
نه، فکر می‌کنم در واقع آرنا را تنظیم کرده است.
76:11
Who's making fish soup?
1307
4571560
2840
چه کسی سوپ ماهی درست می کند؟
76:14
Claudia today fish soup.
1308
4574400
1760
کلودیا سوپ ماهی امروز.
76:16
I think I think Santorini was replying to Claudia.
1309
4576160
3040
فکر می کنم سانتورینی به کلودیا پاسخ می داد.
76:19
Oh, right, OK.
1310
4579440
1040
اوه، درست، باشه.
76:20
I think so.
1311
4580480
1120
من هم اینچنین فکر میکنم.
76:21
Judging by the structure of the sentence, when someone is making fish soup,
1312
4581600
4720
با قضاوت بر اساس ساختار جمله، وقتی کسی در حال درست کردن سوپ ماهی است،
76:26
which I think is very that's one hell of a coincidence.
1313
4586320
4840
که به نظر من این یک تصادف جهنمی است.
76:31
If we say a hell of a coincidence, we mean it's a real coincidence, a big coincidence,
1314
4591720
4520
اگر می گوییم یک تصادف جهنمی ، یعنی یک تصادف واقعی است، یک تصادف بزرگ،
76:36
a big coincidence that we were talking about fish and someone is making fish soup.
1315
4596240
4680
یک تصادف بزرگ است که ما در مورد ماهی صحبت می کردیم و یک نفر دارد سوپ ماهی درست می کند.
76:41
What is the fish soup you are making?
1316
4601200
2240
سوپ ماهی که درست میکنی چیه؟
76:43
Which what fish are you using
1317
4603440
2640
از کدام ماهی
76:46
to make your fish soup? Yes.
1318
4606880
2040
برای درست کردن سوپ ماهی خود استفاده می کنید؟ آره.
76:49
So what fish are you making your fish soup out of?
1319
4609160
4080
پس سوپ ماهی خود را از چه ماهی درست می کنید؟
76:53
If we were making fish soup in the UK, we would probably use a fish
1320
4613680
5160
اگر ما در بریتانیا سوپ ماهی درست می‌کردیم، احتمالاً از ماهی استفاده
76:58
that isn't too pungent, hasn't got too strong a smell or taste.
1321
4618840
5560
می‌کردیم که خیلی تند ، بو یا مزه خیلی قوی نداشته باشد.
77:04
We would probably use cod or something like that.
1322
4624400
2720
احتمالاً از کد یا چیزی شبیه به آن استفاده می کنیم.
77:07
Uh, you wouldn't use salmon.
1323
4627960
2400
اوه، شما از ماهی قزل آلا استفاده نمی کنید.
77:10
I've never had fish soup.
1324
4630360
1320
من تا حالا سوپ ماهی نخوردم
77:12
No, I have had it.
1325
4632840
1920
نه، من آن را داشته ام.
77:14
Oh, OK. Here's another one talking a fish.
1326
4634760
2320
آهان باشه. اینجا یکی دیگر از ماهی صحبت می کند.
77:18
Here's another one.
1327
4638080
1240
اینم یکی دیگه
77:19
This is what this is.
1328
4639320
2120
این همان چیزی است.
77:21
This can be used in a phrase, an English phrase.
1329
4641440
3880
این را می توان در یک عبارت، یک عبارت انگلیسی استفاده کرد.
77:25
We can use this in an English phrase.
1330
4645320
3040
ما می توانیم این را در یک عبارت انگلیسی استفاده کنیم.
77:29
So look very closely.
1331
4649080
2840
پس خیلی دقیق نگاه کنید.
77:31
You might you might notice that particular fish has lots of scales.
1332
4651920
5120
ممکن است متوجه شوید که ماهی خاصی فلس های زیادی دارد.
77:37
The scales on the side of its body are very clear and obvious.
1333
4657040
5800
فلس های کنار بدنه آن بسیار واضح و آشکار است.
77:43
Beautiful fish, actually.
1334
4663240
2120
واقعا ماهی قشنگیه
77:45
And you can have this fish in
1335
4665360
2320
و شما می توانید این ماهی را در
77:48
different colours.
1336
4668960
1880
رنگ های مختلف داشته باشید.
77:50
That one's got a lovely silvery
1337
4670840
2040
آن یک رنگ نقره ای دوست
77:54
finish to its scales.
1338
4674560
2000
داشتنی در مقیاس های خود دارد.
77:57
It looks like it's covered in aluminium foil.
1339
4677160
2760
به نظر می رسد که با فویل آلومینیومی پوشانده شده است.
77:59
Yes, it looks like a robot fish. Yes,
1340
4679960
3200
بله، شبیه یک ربات ماهی است. بله
78:04
that's iridescent.
1341
4684240
1640
، رنگین کمانی است.
78:05
Yeah, I think is a phrase.
1342
4685880
1800
بله، فکر می کنم یک عبارت است.
78:07
Maybe it fires laser beams out of its eyes.
1343
4687680
3040
شاید پرتوهای لیزر را از چشمانش پرتاب می کند.
78:11
Maybe he's happy. It's got a happy face.
1344
4691000
1960
شاید او خوشحال است. چهره شادی داره
78:12
Maybe it's a new secret weapon coming our way soon.
1345
4692960
3440
شاید این یک سلاح مخفی جدید به زودی در راه است.
78:16
Amit from India
1346
4696720
2120
آمیت از هند
78:19
Jemmy says, Well, VTR says a herring.
1347
4699680
3280
جمی می‌گوید، خب، VTR می‌گوید شاه ماهی.
78:23
Jemmy says a silver carp. Mm-Hmm.
1348
4703400
2360
جمی می گوید یک کپور نقره ای. مم-هوم
78:27
Uh, do you eat the infamous fish and chips?
1349
4707000
4440
اوه، آیا شما ماهی و چیپس بدنام را می خورید؟
78:31
We do. We do. Yes, yes.
1350
4711720
2040
ما انجام می دهیم. ما انجام می دهیم. بله بله.
78:33
I love fish and chips. Quite quite often.
1351
4713760
1920
من عاشق ماهی و چیپس هستم. اغلب اوقات
78:35
Cod is what we have called or when cards not available.
1352
4715680
4480
Cod چیزی است که ما تماس گرفته ایم یا زمانی که کارت ها در دسترس نیستند.
78:40
Haddock. Hmm. Is the
1353
4720240
2040
هادوک هوم
78:43
August herring herring.
1354
4723840
2440
شاه ماهی اوت است.
78:46
Yes, they are sort of silvery, I think sardines as Louis. OK.
1355
4726280
4160
بله، آنها به نوعی نقره ای هستند، من فکر می کنم ساردین مانند لوئیس. خوب.
78:51
Pollock St is wearing same to you.
1356
4731880
3160
پولاک استریت همان را به تو می پوشد.
78:55
Magdalena, who are you calling a pollock
1357
4735120
3040
ماگدالنا، چه کسی را برای خود یک پولاک
78:58
pollock to you to
1358
4738520
2480
پولاک صدا می‌زنی تا
79:01
see the answer coming up now?
1359
4741680
2000
جواب را ببینی؟
79:03
Here we go. Sardines as Premiere.
1360
4743680
2080
در اینجا ما می رویم. ساردین به عنوان اولین نمایش.
79:06
The answer is being herring, herring, herring
1361
4746440
3520
پاسخ این است که شاه ماهی، شاه ماهی، شاه ماهی است
79:11
and there is a yes, Olga got that right.
1362
4751160
1760
و یک بله وجود دارد، اولگا درست متوجه شد.
79:12
Yes, there is a fat vitamin and foetus.
1363
4752920
3080
بله، ویتامین چربی و جنین وجود دارد.
79:17
I think Victor's was first.
1364
4757760
1480
من فکر می کنم ویکتور اولین بار بود.
79:19
Yeah, so it's not. Not that it's a competition.
1365
4759240
2480
بله، پس اینطور نیست. نه اینکه مسابقه باشد.
79:21
It isn't a competition, but it's something different, unusual.
1366
4761720
3880
این یک رقابت نیست، اما چیزی متفاوت و غیرعادی است. صادقانه
79:25
I think it might be the biggest thing ever to happen on the internet, to be honest.
1367
4765840
4280
بگویم، فکر می‌کنم این ممکن است بزرگترین اتفاقی باشد که در اینترنت رخ داده است.
79:30
Name that fish herring.
1368
4770280
1960
اسم آن شاه ماهی را بگذارید.
79:32
Of course, in English, we can describe something that is misleading or something
1369
4772240
5400
البته، در زبان انگلیسی، می‌توانیم چیزی را که گمراه‌کننده است یا چیزی
79:37
that is giving you the wrong clues as a red herring.
1370
4777640
4560
که سرنخ‌های اشتباهی را به شما می‌دهد به‌عنوان شاه ماهی قرمز توصیف کنیم.
79:42
So a red herring refers to something that is misleading you.
1371
4782840
4600
بنابراین شاه ماهی قرمز به چیزی اشاره دارد که شما را گمراه می کند.
79:47
It is something that is giving you a clue, but
1372
4787800
2680
این چیزی است که به شما سرنخ می دهد، اما
79:50
unfortunately, that clue is incorrect.
1373
4790480
3480
متأسفانه، آن سرنخ نادرست است.
79:54
It is misleading you.
1374
4794040
1920
شما را گمراه می کند.
79:55
It is a red herring. Yes.
1375
4795960
2600
شاه ماهی قرمز است. آره.
79:58
So we could have we could have given you a clue as to what the name of that fish was.
1376
4798560
5400
بنابراین ما می توانستیم به شما سرنخی بدهیم که اسم آن ماهی چیست.
80:03
That would be incorrect.
1377
4803960
2400
این نادرست خواهد بود.
80:06
We were deliberately trying to mislead you into into
1378
4806360
3920
ما عمداً سعی می‌کردیم شما را گمراه کنیم تا به شما
80:11
suggesting that it had a different name
1379
4811440
3120
بگوییم که نام دیگری
80:14
to put you off the scent, so to speak.
1380
4814560
2480
دارد تا شما را از عطر پاک کند.
80:17
Here is the last one. OK.
1381
4817080
2240
اینجا آخرین مورد است. خوب.
80:19
Talking of things that are fishy, here is our last
1382
4819560
3400
صحبت از چیزهایی که ماهیگیر هستند، اینجا آخرین ماهی مرموز ما است
80:23
mystery fish.
1383
4823400
2440
.
80:26
Oh dear.
1384
4826720
1520
اوه عزیزم.
80:28
Well, yes, that's.
1385
4828560
2160
خوب، بله، همین است.
80:30
Can I just say that is a very ugly fish?
1386
4830720
2720
فقط میتونم بگم این ماهی خیلی زشته؟
80:34
I know I shouldn't pass comment on the appearance of fish
1387
4834240
4360
میدونم نباید در مورد ظاهر ماهی
80:39
because they are all beautiful, I suppose in their own way.
1388
4839240
3280
ها نظر بدم چون همشون خوشگلن فکر کنم به روش خودشون.
80:42
But that is one ugly, ugly fish.
1389
4842840
2640
اما این یک ماهی زشت و زشت است.
80:45
I know Salah from Sudan.
1390
4845480
2680
من صلاح را از سودان می شناسم.
80:48
Rhubarb says yes.
1391
4848160
1360
ریواس می گوید بله.
80:49
I've always wondered what kind of fish was in fish and chips.
1392
4849520
2840
من همیشه فکر می کردم که چه نوع ماهی در ماهی و چیپس وجود دارد.
80:52
So yeah, traditionally it's cod.
1393
4852360
3160
بنابراین بله، به طور سنتی آن کد است.
80:58
But because this tends to be
1394
4858000
2560
اما از آنجایی که به
81:00
a shortage of cards because of overfishing,
1395
4860560
2640
دلیل صید بیش از حد، کمبود کارت وجود دارد
81:04
then we tend to substitute
1396
4864680
2480
، ما تمایل داریم
81:07
that sometimes with other types of white fish. Hmm.
1397
4867160
3480
که گاهی اوقات آن را با انواع دیگر ماهی های سفید جایگزین کنیم. هوم
81:12
So cards
1398
4872080
1520
بنابراین کارت هایی
81:13
it's popular in white fish is popular in the UK
1399
4873600
3240
که در ماهی سفید محبوب است در انگلستان محبوب است
81:16
because it's not too strong,
1400
4876840
3440
زیرا نه خیلی قوی است و
81:20
not too strong a fish in terms of its fish genus.
1401
4880280
3320
نه از نظر جنس ماهی قوی است.
81:23
Yes, it's also easy to get the bones out.
1402
4883600
2280
بله، بیرون آوردن استخوان ها نیز آسان است.
81:26
It's easy to get the bones out.
1403
4886400
1280
بیرون آوردن استخوان ها آسان است.
81:27
It's quite meaty.
1404
4887680
2040
کاملا گوشتی است
81:29
That's that's the down side, you see.
1405
4889720
2120
می بینید که این طرف پایین است. اگر
81:31
That's the downside of eating fish if you eat fresh fish.
1406
4891840
3480
ماهی تازه بخورید، این نکته منفی است .
81:35
There's always the danger that you will
1407
4895720
3680
همیشه این خطر وجود دارد که
81:39
choke
1408
4899560
1040
81:40
on one of the bones like the Queen Mother did many years ago.
1409
4900600
3720
مانند ملکه مادر سال‌ها پیش در یکی از استخوان‌ها خفه شوید.
81:44
Yes, the Queen Mother.
1410
4904440
1800
بله، ملکه مادر.
81:46
So so the mother of the Queen of England.
1411
4906240
2280
مادر ملکه انگلیس هم همینطور.
81:48
She actually choked
1412
4908760
2200
او در واقع
81:51
on a fish bowl a few years ago.
1413
4911040
3120
چند سال پیش در یک کاسه ماهی خفه شد.
81:55
Lots of words connected with fish.
1414
4915240
1640
بسیاری از کلمات مرتبط با ماهی.
81:56
Yes, Palmira says that where Premiere is, she says that when lots of people
1415
4916880
5720
بله، پالمیرا می‌گوید که جایی که پریمیر است، او می‌گوید که وقتی افراد زیادی به
82:02
all close together, say on the underground
1416
4922600
3640
هم نزدیک می‌شوند، مثلاً در قطار زیرزمینی
82:06
train and you're very close and lots of people around,
1417
4926680
3360
و شما خیلی نزدیک هستید و افراد زیادی در اطراف هستند،
82:11
we say in the UK
1418
4931120
1840
ما در بریتانیا می‌گوییم
82:12
that people are packed in like sardines because sardines are small fish.
1419
4932960
5040
که مردم مانند ساردین شلوغ هستند زیرا ساردین ماهی کوچکی است.
82:18
And they're all lots of them in a ten very close together.
1420
4938200
2600
و همه آنها تعداد زیادی از آنها در یک ده بسیار نزدیک به هم هستند.
82:21
But where Palmyra is, they say, crammed like herrings.
1421
4941280
4560
اما جایی که پالمیرا است، می گویند، مثل شاه ماهی انباشته است.
82:26
Interesting.
1422
4946480
760
جالب هست.
82:27
But we say crammed like sardines because it's all to do with
1423
4947240
2760
اما ما می گوییم که مانند ساردین
82:30
how the fish are packed very tightly together in time.
1424
4950280
3200
انباشته شده است، زیرا همه اینها به نحوه بسته بندی ماهی ها به موقع در کنار هم بستگی دارد.
82:33
There's also an old game that Victorians used to play called sardines,
1425
4953840
4760
همچنین یک بازی قدیمی وجود دارد که ویکتوریایی‌ها آن را بازی می‌کردند به نام ساردین،
82:38
where they would all hide in in a wardrobe.
1426
4958600
4640
که در آن همه در کمد لباس پنهان می‌شدند.
82:43
Together, they would all hide together,
1427
4963600
2400
همه آنها با هم پنهان می شدند،
82:46
so everyone would would squeeze into a small, enclosed space.
1428
4966400
4680
بنابراین همه در یک فضای کوچک و محصور فشرده می شدند.
82:51
And then you had to guess
1429
4971080
2280
و بعد باید حدس می زدی
82:53
who was who.
1430
4973760
1160
که کی بود.
82:54
I'm not joking.
1431
4974920
800
شوخی نمی کنم.
82:55
It's a real game.
1432
4975720
1840
این یک بازی واقعی است.
82:59
Those Victorians were really quite.
1433
4979120
3000
آن ویکتوریایی ها واقعاً کاملاً خوب بودند.
83:03
We've got some suggestions here.
1434
4983440
1440
ما در اینجا چند پیشنهاد داریم.
83:04
We've got somebody else made a made up made of it. Yes.
1435
4984880
3120
ما یک نفر دیگر از آن ساخته شده است. آره.
83:08
Tomic mentioned about two lots of words connected with fish in the English language.
1436
4988280
4800
تومیک در زبان انگلیسی به دو کلمه زیاد مرتبط با ماهی اشاره کرد.
83:13
Yes, the herring pattern on the sole of the shoe.
1437
4993080
4480
بله الگوی شاه ماهی روی زیره کفش.
83:18
And that thank you for that.
1438
4998000
1480
و از این بابت ممنونم
83:19
That also reminds me of a herringbone pattern
1439
4999480
3240
این همچنین من را به یاد الگوی شاه ماهی می اندازد
83:22
that you can get on a man on a suit.
1440
5002720
3040
که می توانید آن را روی یک مرد کت و شلوار بپوشید.
83:25
Mm-Hmm. Herringbone. I have
1441
5005920
1960
مم-هوم شاه ماهی. من
83:29
a suit with a herringbone fit.
1442
5009120
3120
یک کت و شلوار با ماهیچه ای دارم.
83:32
They call it a herringbone pattern to it.
1443
5012240
2400
آنها به آن الگوی شاه ماهی می گویند.
83:34
Yeah, it's a sort of it looks like lots of little bones of a fish
1444
5014640
4280
بله، به نوعی شبیه استخوان های کوچک
83:39
herringbone suit.
1445
5019480
2280
کت و شلوار ماهی شاهی است.
83:42
So it's not it's not made of fish much in that.
1446
5022200
3160
بنابراین اینطور نیست که از ماهی زیاد ساخته نشده باشد.
83:45
Imagine wearing a suit made.
1447
5025400
1600
تصور کنید یک کت و شلوار ساخته شده پوشیده اید.
83:47
It wouldn't sound much going out in a suit made of fish.
1448
5027000
3400
بیرون رفتن با کت و شلواری از ماهی زیاد به نظر نمی رسد .
83:50
But anyway, our final fish are mystery.
1449
5030400
2600
اما به هر حال، ماهی نهایی ما راز است.
83:53
Fish is and this is one I hate, by the way.
1450
5033000
3440
به هر حال ماهی است و من از آن متنفرم.
83:56
I don't like this fish anyway.
1451
5036440
2000
به هر حال من این ماهی را دوست ندارم.
83:58
Not just that we had perch.
1452
5038480
1640
نه فقط اینکه ما سوف داشتیم.
84:00
We had stickleback, anchovy,
1453
5040120
2480
ما چوبی، ماهی کولی،
84:03
sardines, mackerel.
1454
5043760
2520
ساردین، ماهی خال مخالی داشتیم.
84:06
What is it, Mr. Duncan?
1455
5046280
1240
چیه آقای دانکن؟
84:07
It is one of my least favourite fish.
1456
5047520
4000
این ماهی یکی از کم مورد علاقه من است.
84:11
I don't know why.
1457
5051720
840
نمی دانم چرا.
84:12
I don't like eating this particular type of fish doing anchovy anchovy.
1458
5052560
5160
من دوست ندارم این نوع خاص از ماهی را با ماهی آنچوی بخورم.
84:17
Well, Francesco, you were right.
1459
5057720
2520
خب فرانچسکو حق با تو بود
84:20
They are disgusting, Francesco. Very tiny fish.
1460
5060360
3200
آنها منزجر کننده هستند، فرانچسکو. ماهی خیلی ریز
84:23
Very small,
1461
5063880
800
بسیار کوچک،
84:26
very small.
1462
5066000
1000
بسیار کوچک.
84:27
They're very what we would say is they're very fishy.
1463
5067000
2960
آنها بسیار همان چیزی هستند که ما می گوییم این است که آنها بسیار ماهی هستند.
84:30
Yeah.
1464
5070200
640
آره
84:31
So they've got sounds a strange phrase to use, but it means they've got
1465
5071000
3520
بنابراین آنها برای استفاده از آنها عبارات عجیبی دارند، اما به این معنی است که
84:34
a strong smell of fish
1466
5074520
2640
بوی تند ماهی آنچوی به مشام می رسد
84:38
anchovies. No, I don't. They're very small, aren't they?
1467
5078280
2400
. نه، نه. آنها خیلی کوچک هستند، اینطور نیست؟
84:40
That's it.
1468
5080720
720
خودشه.
84:41
Apparently, they I'm sure they're prehistoric
1469
5081440
2640
ظاهراً، من مطمئن هستم که آنها ماقبل تاریخ هستند،
84:44
because they look, they do look like real fish.
1470
5084920
3000
زیرا به نظر می رسند، آنها شبیه ماهی های واقعی هستند.
84:47
They look, they look very strange and unusual.
1471
5087920
2560
آنها نگاه می کنند، آنها بسیار عجیب و غیر معمول به نظر می رسند.
84:50
I think these are these are one of the oldest fish.
1472
5090480
2720
من فکر می کنم اینها یکی از قدیمی ترین ماهی ها هستند.
84:53
Bruno also said anchovy as well.
1473
5093480
2480
برونو آنچوی هم گفت.
84:55
So Beatrice, I don't like anchovies.
1474
5095960
2560
پس بئاتریس، من آنچوی را دوست ندارم.
84:59
I'm not keen.
1475
5099360
680
من مشتاق نیستم
85:00
I don't really like sardines, anchovies.
1476
5100040
2800
من خیلی ساردین، آنچوی را دوست ندارم.
85:03
I like mackerel that that's a strong fish.
1477
5103280
3040
من ماهی خال مخالی را دوست دارم که ماهی قوی است.
85:06
Hmm. Pungent.
1478
5106600
2400
هوم تند.
85:09
The fish that have that are quite oily
1479
5109000
2240
ماهی هایی که کاملاً روغنی
85:11
tend to be quite pungent, so they've got quite a strong smell. Hmm.
1480
5111680
4960
هستند، بسیار تند هستند، بنابراین بوی بسیار قوی دارند. هوم
85:17
Like sardines.
1481
5117400
1440
مثل ساردین.
85:20
Mackerel.
1482
5120720
1480
ماهی خال مخالی.
85:23
What would be another one?
1483
5123000
880
85:23
Salmon's quite a pungent.
1484
5123880
1960
یکی دیگر چه خواهد بود؟
ماهی قزل آلا کاملا تند است.
85:25
Yes. Sick as well.
1485
5125840
2160
آره. مریض هم همینطور
85:28
Have you ever been to a fish market?
1486
5128000
1880
آیا تا به حال به بازار ماهی فروشی رفته اید؟
85:29
Oh my god, I have.
1487
5129880
1680
وای خدای من دارم
85:31
Yes, it's disgusting.
1488
5131560
2040
بله، منزجر کننده است.
85:33
Horror pizza's there.
1489
5133600
1120
پیتزای ترسناک آنجاست
85:34
OK, since Bruno.
1490
5134720
1080
باشه، از برونو.
85:35
Yes, they're quite popular as a producer on pizzas.
1491
5135800
2560
بله، آنها به عنوان تولید کننده پیتزا بسیار محبوب هستند.
85:38
Yeah, I do.
1492
5138520
1960
بله من انجام می دهم.
85:40
I do not like anchovies.
1493
5140480
2040
من آنچو را دوست ندارم.
85:42
They're disgusting, I would guess.
1494
5142520
1800
من حدس می زنم آنها منزجر کننده هستند.
85:44
Says people eat anchovy with beer.
1495
5144320
2320
می گوید مردم آنچوی را با آبجو می خورند.
85:47
Now you say in the UK, it wouldn't be.
1496
5147240
1880
حالا شما می گویید در انگلستان، اینطور نخواهد بود.
85:49
Maybe you can get them.
1497
5149120
960
شاید بتوانید آنها را دریافت کنید.
85:50
Maybe they're nice fresh.
1498
5150080
2280
شاید تازه خوب باشند.
85:52
There probably be quite nice fresh.
1499
5152360
1560
احتمالا تازه بسیار خوب وجود دارد.
85:53
But in the UK, we only tend to get them in tins.
1500
5153920
3080
اما در انگلستان، ما فقط تمایل داریم آنها را در قوطی تهیه کنیم.
85:58
But I would imagine if you live
1501
5158080
2880
اما من تصور می کنم اگر
86:00
in a coastal area,
1502
5160960
2320
در یک منطقه ساحلی زندگی می کنید
86:03
you might be able to get fresh anchovies and they might be quite nice.
1503
5163280
3680
، ممکن است بتوانید آنچوی تازه تهیه کنید و ممکن است بسیار خوب باشند.
86:07
But I think because we get them in
1504
5167760
1720
اما من فکر می کنم چون آنها را در قوطی می گیریم
86:10
tins, hmm.
1505
5170600
1720
، هوم.
86:12
They're not so popular.
1506
5172320
1040
آنها چندان محبوب نیستند.
86:13
So sardines, I don't think they're local.
1507
5173360
2600
بنابراین ساردین ها، فکر نمی کنم محلی باشند.
86:15
You say you can't just go out into the into the local sea
1508
5175960
3400
شما می گویید که نمی توانید به دریای محلی
86:19
or the local coast, and they're very good, very good for you.
1509
5179360
2920
یا سواحل محلی بروید، و آنها برای شما بسیار خوب هستند.
86:22
These types of small little fish like sardines, anchovies,
1510
5182520
2880
این نوع ماهی های کوچک کوچک مانند ساردین، آنچوی
86:25
they've got all these healthy fats fats in them, haven't they? Hmm.
1511
5185400
3920
، تمام این چربی های چربی سالم را در خود دارند، اینطور نیست؟ هوم
86:29
That is supposed to be good for you, like salmon omega
1512
5189400
3400
قرار است که برای شما خوب باشد، مانند امگا ماهی سالمون
86:32
something or other omega six.
1513
5192800
2240
یا امگا شش دیگر.
86:36
Oh, I don't know.
1514
5196640
800
اوه، من نمی دانم.
86:37
But all of the amigas supposed to be good for you,
1515
5197440
3080
اما همه آمیگا ها قرار است برای شما مفید باشند،
86:40
but you're not supposed to eat very much oily fish.
1516
5200520
3880
اما قرار نیست ماهی خیلی روغنی بخورید.
86:44
They recommend that maybe once or twice a week, only for oily
1517
5204440
4320
آنها توصیه می کنند که شاید یک یا دو بار در هفته، فقط برای
86:48
fish like mackerel salmon, because the oceans are so polluted
1518
5208760
5240
ماهی های روغنی مانند سالمون خال مخالی، زیرا اقیانوس ها به قدری آلوده هستند
86:54
that you can get too much mercury
1519
5214520
2880
که می توانید جیوه
86:57
and sort of pesticides and things like that.
1520
5217400
3040
و انواع آفت کش ها و چیزهایی از این قبیل دریافت کنید.
87:00
Yes, I mean, that's quite bad, isn't it, when
1521
5220480
2320
بله، منظورم این است که خیلی بد است، اینطور نیست، وقتی
87:04
they're recommending that fish that are caught
1522
5224520
2360
آنها ماهی هایی را توصیه می کنند که
87:06
in the wide open spaces of the ocean? Hmm.
1523
5226880
3240
در فضاهای باز اقیانوس صید می شوند؟ هوم
87:11
Even the pollution has got that far,
1524
5231760
2120
حتی آلودگی به این حد رسیده است،
87:13
but there's too much lead, as are mercury in.
1525
5233880
3480
اما سرب بسیار زیادی وجود دارد، مانند جیوه.
87:18
Fresh fish from sort of miles out to sea.
1526
5238040
3240
ماهی تازه از مایل ها تا دریا.
87:21
I think it's also just a bit of advice as well, isn't it just to make sure
1527
5241280
4000
من فکر می‌کنم این فقط یک نصیحت است، آیا این فقط برای این نیست
87:25
that you're not getting anything horribly inside you like, huh?
1528
5245560
3720
که مطمئن شوید چیز وحشتناکی را در درون خود نمی‌بینید، نه؟
87:29
Siddiqa says Why don't you try eating them with Jaffa Cakes?
1529
5249440
4040
صدیقه می گوید چرا سعی نمی کنی آنها را با کیک یافا بخوری؟
87:34
I can't imagine chocolate with fish like that.
1530
5254520
3040
من نمی توانم شکلات را با ماهی چنین تصور کنم.
87:37
That sounds disgusting.
1531
5257560
2360
منزجر کننده به نظر می رسد.
87:39
Make it three and a thank you for that.
1532
5259920
2320
آن را سه کنید و از این بابت تشکر می کنم.
87:42
All the amigas, all of them.
1533
5262520
2480
همه آمیگا ها، همه آنها.
87:45
All of them from three to 100.
1534
5265080
2720
همه آنها از سه تا
87:48
Is it a mega six? That's in sort of.
1535
5268080
2440
100. مگا شش است؟ این به نوعی است.
87:50
I think that's the one that's in
1536
5270560
1360
من فکر می کنم این همان چیزی است که در
87:52
plants, is it?
1537
5272920
1400
گیاهان وجود دارد، درست است؟
87:54
Yes, OK.
1538
5274320
960
بله، باشه.
87:55
Sort of seeds and things.
1539
5275280
2560
انواع دانه ها و چیزها
87:57
And Omega three is the one in fish. OK, good.
1540
5277840
3320
و امگا سه در ماهی است. باشه خوبه
88:01
We're going to take a break. Very quick break.
1541
5281560
2000
قراره استراحت کنیم استراحت بسیار سریع
88:03
And then we're back with fish cakes.
1542
5283560
3480
و بعد با کیک ماهی برگشتیم.
88:07
I used to love fish cakes.
1543
5287920
1320
من قبلاً عاشق کیک ماهی بودم.
88:09
My mum used to make fish cakes.
1544
5289240
2040
مامانم کیک ماهی درست میکرد.
88:11
That's a popular one here. Used to be.
1545
5291280
2200
این یک مورد محبوب در اینجا است. قبلا بود.
88:13
It's fish.
1546
5293480
880
این ماهی است.
88:14
Probably card again cooked,
1547
5294360
2280
احتمالاً کارت دوباره پخته شده است،
88:17
but you can do it with salmon.
1548
5297640
1360
اما می توانید آن را با ماهی قزل آلا انجام دهید.
88:19
And then you'd like this, Mr.
1549
5299000
1600
و بعد شما این را می خواهید، آقای
88:20
Duncan, can you make them for you?
1550
5300600
1640
دانکن، می توانید آنها را برای شما بسازید؟
88:22
And then you mix them with mashed potatoes,
1551
5302240
3240
و بعد با پوره سیب زمینی،
88:26
mashed potatoes, a bit of parsley, the fish and then you fry them in a frying pan?
1552
5306000
4520
پوره سیب زمینی، کمی جعفری، ماهی مخلوط می کنید و بعد در ماهیتابه سرخ می کنید؟
88:30
Oh, delicious, I'm going to do those one.
1553
5310600
2160
اوه، خوشمزه، من می خواهم آن یکی را انجام دهم.
88:32
one day I know what fishcakes are.
1554
5312760
2440
یک روز می دانم کیک ماهی چیست.
88:35
Yes, but maybe, you know, my mother used to make them my friends from school
1555
5315200
4480
بله، اما شاید، می دانید، مادرم آنها را دوست
88:39
used to come round because they liked my mother's fish cake so much.
1556
5319720
2960
مدرسه من می گذاشت، زیرا آنها از کیک ماهی مادرم خیلی خوششان می آمد.
88:43
They used to say, Can I come back home?
1557
5323600
1200
می گفتند می توانم برگردم خانه؟
88:44
Can I come round and see Usui mother making fish cakes tonight?
1558
5324800
2960
آیا می توانم بیایم و مادر اوسویی را ببینم که امشب کیک ماهی درست می کند؟
88:50
But if that's true, there's no answer to that.
1559
5330400
2080
اما اگر این درست باشد، هیچ پاسخی برای آن وجود ندارد.
88:52
We're back in a moment.
1560
5332480
960
یه لحظه دیگه برگشتیم
88:53
We're talking about panic.
1561
5333440
2320
ما در مورد وحشت صحبت می کنیم.
91:18
You can dance in all of the puddles today
1562
5478400
3040
امروز می توانید در همه گودال ها برقصید،
91:21
because we've had a lot of rain, in fact, today the weather is pretty awful.
1563
5481440
5200
زیرا ما باران زیادی داشته ایم، در واقع، امروز هوا بسیار افتضاح است.
91:35
Do you believe it is
1564
5495160
1720
آیا باور می کنید
91:39
welcome to the final half
1565
5499760
1480
به نیم
91:41
hour of today's English addict with myself, Mr.
1566
5501240
3440
ساعت پایانی معتاد انگلیسی امروز با خودم، آقای
91:44
Duncan and him, that reminded me that those lovely cows that we had two years ago,
1567
5504680
5640
دانکن و او خوش آمدید، که به من یادآوری کرد که آن گاوهای دوست داشتنی که دو سال پیش داشتیم،
91:51
they were very friendly and that one was so excited to see me.
1568
5511240
5280
آنها بسیار دوستانه بودند و آن یکی از دیدن آن بسیار هیجان زده بود. من
91:56
It was a baby.
1569
5516520
1200
بچه بود
91:57
I don't usually get that reaction.
1570
5517720
3240
من معمولا چنین واکنشی را دریافت نمی کنم.
92:00
No, many people run away from me,
1571
5520960
2560
نه، خیلی ها از من فرار می کنند،
92:03
but cows seem to like me. Hmm.
1572
5523520
3640
اما به نظر می رسد که گاوها مرا دوست دارند. هوم
92:07
There is a there is an answer to that.
1573
5527160
2960
پاسخی برای آن وجود دارد.
92:10
I'm not going to say because it would be very rude to cow.
1574
5530240
4400
نمی خواهم بگویم چون گاو زدن خیلی بی ادبانه است.
92:15
So what are we talking about, Mr.
1575
5535920
1400
پس آقای
92:17
Duncan in the last half an hour?
1576
5537320
2280
دانکن در این نیم ساعت گذشته در مورد چیست؟
92:19
We are looking at a subject that I referenced briefly earlier.
1577
5539760
5440
ما در حال بررسی موضوعی هستیم که قبلاً به طور خلاصه به آن اشاره کردم.
92:25
And yes, we did have a little bit of a drama in the house.
1578
5545640
3200
و بله، ما کمی درام در خانه داشتیم.
92:28
My my toaster caught fire the other night for the second time.
1579
5548840
5400
توستر من دیشب برای دومین بار آتش گرفت.
92:35
But should we get it repaired or should we just get a new one?
1580
5555040
2800
اما آیا باید آن را تعمیر کنیم یا فقط باید یک دستگاه جدید تهیه کنیم؟
92:37
I don't know.
1581
5557880
640
من نمی دانم.
92:38
I think we could get it fixed. I think so.
1582
5558520
2680
فکر می کنم بتوانیم آن را رفع کنیم. من هم اینچنین فکر میکنم.
92:41
Yes, I'll try.
1583
5561920
1760
بله، سعی می کنم.
92:43
We I think we will, because that's a very what we had is at least 20 years.
1584
5563680
4000
فکر می‌کنم این کار را خواهیم کرد، زیرا این چیزی است که ما حداقل 20 سال داشته‌ایم.
92:47
Yes, a long time. Not longer.
1585
5567680
1760
بله، مدت زیادی است. دیگر نه.
92:49
So this particular item caught fire,
1586
5569440
4240
بنابراین این مورد خاص آتش گرفت،
92:54
which caused me to panic.
1587
5574000
3600
که باعث وحشت من شد.
92:57
And that's what we're going to look at now, Steve.
1588
5577600
1880
و این چیزی است که ما اکنون به آن نگاه خواهیم کرد، استیو.
92:59
Yeah, we've just been reminded. Panic.
1589
5579480
2400
بله، تازه به ما یادآوری شد. وحشت.
93:02
I certainly panic. Words and phrases.
1590
5582360
2920
من مطمئنا وحشت دارم. کلمات و عبارات.
93:05
And there you can see me looking as if I'm really panicking there.
1591
5585280
3840
و در آنجا می توانید مرا ببینید که انگار واقعاً در آنجا وحشت زده ام.
93:09
It's funny. People do follow us.
1592
5589320
1440
جالبه. مردم ما را دنبال می کنند
93:10
They know what's coming up good.
1593
5590760
1600
آنها می دانند چه چیزی در راه است.
93:12
I'm very impressed.
1594
5592360
1080
من خیلی تحت تاثیر قرار گرفتم.
93:13
I'm impressed because I've forgotten we were going to talk about panic words.
1595
5593440
4000
من تحت تأثیر قرار گرفتم زیرا فراموش کرده ام قرار بود در مورد کلمات وحشت زده صحبت کنیم.
93:17
I'm impressed that anyone is following us.
1596
5597440
2120
من تحت تأثیر قرار گرفتم که کسی ما را دنبال می کند.
93:21
So here we go.
1597
5601800
640
پس بزن که بریم.
93:22
Then first of all, the word panic.
1598
5602440
2040
سپس اول از همه، کلمه وحشت.
93:24
Panic can refer to a sudden burst of terror or worry
1599
5604480
4560
هراس می تواند به انفجار ناگهانی وحشت اشاره داشته باشد یا
93:29
you suddenly, without warning, feel
1600
5609360
3160
شما را به طور ناگهانی و بدون هشدار نگران کند،
93:33
terrorised, or you feel suddenly scared or anxious about something new.
1601
5613840
5760
احساس وحشت کنید، یا به طور ناگهانی نسبت به چیزی جدید احساس ترس یا اضطراب کنید.
93:39
Only something that's just happened or may be something
1602
5619600
3360
فقط چیزی که به تازگی اتفاق افتاده یا ممکن است چیزی باشد
93:42
that is about to happen, something that will happen in the future.
1603
5622960
4720
که در شرف وقوع است، چیزی که در آینده اتفاق خواهد افتاد.
93:48
You can panic.
1604
5628000
1720
می توانید وحشت کنید.
93:49
We can use this as a verb, also as a noun to describe the state of panic.
1605
5629720
5200
ما می توانیم از این به عنوان یک فعل و همچنین به عنوان یک اسم برای توصیف حالت وحشت استفاده کنیم.
93:55
So people panic.
1606
5635360
2040
بنابراین مردم وحشت می کنند.
93:57
They panic. They are panicking.
1607
5637960
2840
وحشت می کنند. آنها در وحشت هستند.
94:00
They act. Hmm.
1608
5640840
1920
عمل می کنند. هوم
94:02
In in an unpredictable and a ways where you have
1609
5642760
5760
به روشی غیرقابل پیش بینی و به روشی که به
94:09
effectively lost control of your emotions
1610
5649480
2680
طور مؤثر کنترل احساسات خود را از دست داده
94:12
and you are letting your fears
1611
5652760
2560
اید و به ترس هایتان اجازه می دهید
94:16
dictate how you react and behave to situations.
1612
5656400
3760
نحوه واکنش و رفتار شما را در موقعیت ها دیکته کنند.
94:20
You literally just instantly reacting to something without stopping to think.
1613
5660480
5280
شما به معنای واقعی کلمه بلافاصله به چیزی واکنش نشان می دهید بدون اینکه فکر کنید.
94:26
Yeah.
1614
5666040
360
94:26
And panic is, you know, if if a lion was running towards you,
1615
5666400
4120
آره
و وحشت این است، می دانید، اگر یک شیر به سمت شما می دوید،
94:30
you would probably panic as as they do often.
1616
5670520
3240
احتمالاً مانند آنها اغلب وحشت می کنید.
94:34
But panic can result in in you.
1617
5674040
2800
اما وحشت می تواند در شما ایجاد شود.
94:36
Making mistakes in judgement can.
1618
5676840
2560
اشتباه کردن در قضاوت می تواند.
94:39
It can be very poor
1619
5679440
1360
ممکن است اتفاق بسیار بدی
94:41
thing to happen to you because you make poor judgements.
1620
5681880
3160
برای شما بیفتد زیرا شما قضاوت های ضعیفی می کنید.
94:45
People often do strange things when they panic.
1621
5685360
2920
مردم اغلب وقتی وحشت می کنند کارهای عجیبی انجام می دهند.
94:48
Yes, that primitive part of your brain is taking over
1622
5688360
4480
بله، آن بخش ابتدایی مغز شما در حال تسخیر است
94:53
and it's fighting a fight or flight mechanism.
1623
5693240
3520
و در حال مبارزه با مکانیسم مبارزه یا فرار است.
94:56
Mm-Hmm. Adrenaline. Well, that's very good.
1624
5696760
2640
مم-هوم آدرنالین. خب این خیلی خوبه
94:59
Isaac Hunt Hello, Isaac.
1625
5699440
2880
ایزاک هانت سلام، ایزاک.
95:03
I have to be careful how I say that.
1626
5703640
3520
من باید مراقب باشم که چگونه این را می گویم.
95:10
I think that might be someone playing with us.
1627
5710400
2280
من فکر می کنم ممکن است کسی با ما بازی کند.
95:12
You know, that's I just realised that that might be.
1628
5712680
3920
میدونی، همین الان فهمیدم که ممکنه اینطور باشه.
95:17
I think someone is trying to get me to say something
1629
5717280
2600
فکر می‌کنم کسی می‌خواهد مرا وادار کند که حرفی
95:19
rude that maybe that's maybe not right.
1630
5719880
3040
بی‌ادبانه بزنم که شاید درست نباشد.
95:23
Isaac Hunt That's oh, trust me, Steve.
1631
5723200
5120
آیزاک هانت این اوه، به من اعتماد کن، استیو.
95:28
Just 15 years of doing this, you get very,
1632
5728520
2800
فقط 15 سال از انجام این کار،
95:31
very good with your nose,
1633
5731320
3120
با بینی خود بسیار خوب عمل می کنید،
95:34
but a loss of self-control.
1634
5734440
2240
اما کنترل خود را از دست می دهید.
95:36
Yes, you're right. Panic.
1635
5736960
2320
بله حق با شماست. وحشت.
95:39
You lose self-control.
1636
5739280
2400
شما کنترل خود را از دست می دهید.
95:41
I, a classic one is some people see spiders
1637
5741880
4080
من، کلاسیک این است که برخی عنکبوت ها را می
95:46
and they panic straight away.
1638
5746760
3320
بینند و بلافاصله وحشت می کنند.
95:50
Yes, scream shout.
1639
5750160
1880
بله، فریاد بزن.
95:53
And because that is, of course,
1640
5753800
2280
و چون این البته
95:56
unusual because spiders only a small, small thing.
1641
5756560
3640
غیرعادی است زیرا عنکبوت ها فقط یک چیز کوچک و کوچک هستند.
96:00
I suppose if you live in Australia or somewhere
1642
5760520
4400
فکر می‌کنم اگر در استرالیا یا
96:04
where they you've got really deadly poisonous spiders, then I might panic.
1643
5764920
5200
جایی زندگی می‌کنید که در آن عنکبوت‌های سمی واقعا کشنده داشته باشید، ممکن است وحشت کنم.
96:10
I mean, here in the UK, we don't have any poisonous spiders.
1644
5770520
3680
منظورم این است که اینجا در بریتانیا هیچ عنکبوت سمی نداریم.
96:14
Mm-Hmm. So but people still panic.
1645
5774240
3000
مم-هوم بنابراین، اما مردم هنوز وحشت دارند.
96:17
They do scream at the sight of a spider or a mouse.
1646
5777920
4240
آنها با دیدن یک عنکبوت یا یک موش فریاد می زنند.
96:23
But especially women.
1647
5783800
1320
اما مخصوصا خانم ها
96:25
Women
1648
5785120
680
زنان
96:27
often do they scream.
1649
5787320
1600
اغلب فریاد می زنند.
96:28
They stand on a chair and they lift their skirts up because they think the male.
1650
5788920
4480
روی صندلی می ایستند و دامنشان را بالا می زنند چون فکر می کنند مرد است.
96:33
Might run up their leg.
1651
5793600
1840
ممکن است تا پای آنها بدود
96:35
Yes, a loss of self-control.
1652
5795440
1800
بله، از دست دادن خودکنترلی.
96:37
Thank you, Isaac.
1653
5797240
2040
متشکرم، ایزاک.
96:39
Another.
1654
5799280
640
96:39
Yes. Don't do that again, Steve.
1655
5799920
3680
یکی دیگر.
آره. دیگه اینکارو نکن استیو
96:43
I still think
1656
5803600
1200
هنوز فکر
96:44
I still think someone is trying to set us up there
1657
5804800
2440
می‌کنم هنوز فکر می‌کنم کسی می‌خواهد ما را در آنجا مستقر کند،
96:48
because
1658
5808720
600
زیرا
96:50
Sue Cat also heard what I said as well.
1659
5810440
3440
سو کت نیز حرف من را شنید.
96:54
I think so.
1660
5814480
1160
من هم اینچنین فکر میکنم.
96:55
Alarm.
1661
5815640
1280
زنگ خطر. هشدار.
96:56
Another word we can use instead of panic is alarm.
1662
5816920
3840
کلمه دیگری که می توانیم به جای وحشت استفاده کنیم زنگ هشدار است.
97:00
Yes, we have 25 words to look at, by the way.
1663
5820960
2840
بله، به هر حال، ما 25 کلمه برای بررسی داریم.
97:04
OK, rights alarm.
1664
5824080
2200
خوب، هشدار حقوق.
97:06
So to feel alarm, you have alarm.
1665
5826280
3360
بنابراین برای احساس هشدار، شما زنگ خطر دارید.
97:09
The alarm is the feeling of panic alarm,
1666
5829960
3800
زنگ هشدار، احساس هشدار وحشت است،
97:14
so something might alarm you.
1667
5834000
3040
بنابراین ممکن است چیزی شما را نگران کند.
97:17
You might hear some terrible news.
1668
5837080
2400
ممکن است اخبار وحشتناکی بشنوید.
97:19
You might hear something terrible that's happened
1669
5839480
3200
ممکن است چیز وحشتناکی را بشنوید که اتفاق افتاده است
97:22
and you will become alarmed.
1670
5842680
2680
و نگران شوید.
97:25
You will feel own.
1671
5845880
1960
شما احساس مالکیت خواهید کرد.
97:27
Somebody might say to you that there is a storm coming
1672
5847840
3800
ممکن است کسی به شما بگوید که طوفانی در راه است
97:32
a bad storm, a hurricane, a gale, a tornado, and that might make you feel alarmed.
1673
5852000
7320
، طوفان بد، طوفان، طوفان، گردباد، و ممکن است شما را نگران کند.
97:39
So it means that something inside your brain is telling you
1674
5859320
4040
بنابراین به این معنی است که چیزی در مغز شما به شما می گوید
97:43
you need to be aware that something dangerous could be happening. Hmm.
1675
5863520
3720
که باید آگاه باشید که ممکن است اتفاق خطرناکی در حال رخ دادن باشد. هوم
97:47
It's like an alarm going off.
1676
5867800
2040
مثل زنگ هشدار است.
97:49
Something is, you know, you might feel a little bit of panic.
1677
5869840
3400
چیزی این است که، می دانید، ممکن است کمی احساس وحشت کنید.
97:53
Maybe you might have to control that. Here's another one.
1678
5873440
2640
شاید مجبور باشید آن را کنترل کنید. اینم یکی دیگه
97:57
Terror, terror, terror.
1679
5877280
2280
وحشت، وحشت، وحشت.
97:59
You might run for your life as something happens.
1680
5879560
3120
ممکن است وقتی اتفاقی می افتد برای زندگی خود فرار کنید.
98:03
Maybe something terrible happened.
1681
5883000
2040
شاید اتفاق وحشتناکی افتاده باشد.
98:05
So you will run in panic.
1682
5885040
3280
بنابراین شما در وحشت فرار خواهید کرد.
98:08
You will panic.
1683
5888640
1520
شما وحشت خواهید کرد.
98:10
It is something that is causing you to panic.
1684
5890160
2760
این چیزی است که باعث وحشت شما می شود.
98:13
So the terror is the thing that is causing you to panic.
1685
5893120
4440
بنابراین وحشت چیزی است که باعث وحشت شما می شود.
98:17
But also the feeling itself can be described as terror
1686
5897560
4840
اما همچنین خود احساس را می توان به عنوان وحشت
98:22
or shock is another word we can use as well.
1687
5902680
3960
یا شوک توصیف کرد، کلمه دیگری است که می توانیم از آن استفاده کنیم.
98:26
Shock.
1688
5906680
1200
شوکه شدن.
98:27
I will quickly go through some of these words because they're quite easy to explain.
1689
5907960
4280
من به سرعت برخی از این کلمات را مرور می کنم زیرا توضیح آنها بسیار آسان است.
98:32
We have horror.
1690
5912880
2000
ما وحشت داریم
98:35
Sorry, Steve.
1691
5915440
720
متاسفم استیو
98:36
OK, now I was going to make some comments about terror.
1692
5916160
2560
خوب، حالا می خواستم در مورد ترور نظر بدهم.
98:38
Oh, terror. OK? Yes.
1693
5918840
2800
اوه، وحشت خوب؟ آره.
98:41
Yes. I was just.
1694
5921640
1480
آره. من فقط بودم
98:43
I know you had a lot of words to go through.
1695
5923920
1440
میدونم حرفای زیادی برای گفتن داشتی
98:45
Yes, you can feel terrible, can't you?
1696
5925360
2840
بله، شما می توانید احساس وحشتناکی داشته باشید، نه؟
98:48
Yes, I feel terrible. Hmm.
1697
5928240
2360
بله، احساس وحشتناکی دارم. هوم
98:51
That's that means you just feel ill.
1698
5931200
3560
این بدان معناست که شما فقط احساس بیماری می کنید.
98:55
You just feel maybe just horrible inside because something's happened.
1699
5935040
5200
شما فقط احساس می کنید ممکن است فقط وحشتناک باشد زیرا چیزی اتفاق افتاده است.
99:00
I feel absolutely terrible.
1700
5940240
1880
من کاملاً احساس وحشتناکی دارم.
99:02
Maybe, maybe your boss has just told you you're going to lose your job. Hmm.
1701
5942120
4560
شاید، شاید رئیستان به تازگی به شما گفته باشد که کارتان را از دست خواهید داد. هوم
99:07
I feel terrible. Yes.
1702
5947120
1640
احساس وحشتناکی دارم آره.
99:08
But that doesn't necessarily mean that you're feeling terror. No.
1703
5948760
3240
اما این لزوماً به این معنی نیست که شما احساس وحشت می کنید. نه.
99:13
You know the terror
1704
5953040
840
99:13
that you would feel if you saw a lion coming towards you.
1705
5953880
2800
شما می دانید
که اگر شیری را ببینید که به سمت شما می آید، چه وحشتی را احساس خواهید کرد.
99:17
The terror that you might feel if somebody suddenly tells you
1706
5957040
3280
وحشتی که ممکن است احساس کنید اگر کسی ناگهان به شما بگوید
99:20
you've got to make a speech in public
1707
5960320
2640
که باید در ملاء عام
99:23
to hundreds of people
1708
5963360
2680
برای صدها نفر از مردمی
99:26
that terror inside.
1709
5966040
1960
که در داخل وحشت دارند سخنرانی کنید.
99:28
Of course, the lion or the tiger could be terrible
1710
5968000
4640
البته، شیر یا ببر می‌تواند وحشتناک باشد،
99:33
because it wants to attack you so you can describe a person who is evil or wicked.
1711
5973680
4360
زیرا می‌خواهد به شما حمله کند، بنابراین شما می‌توانید فردی شریر یا شرور را توصیف کنید.
99:38
Also, as terrible, you terrible person.
1712
5978440
3040
همچنین، به عنوان وحشتناک، شما انسان وحشتناک.
99:41
Anyway, because you said something nasty to somebody,
1713
5981880
2480
به هر حال، چون به کسی حرف زشتی زدی
99:44
you know, 20 minutes to get through 150 words.
1714
5984520
2400
، 20 دقیقه تا 150 کلمه را بشناسی.
99:47
Horror, horror, the horror.
1715
5987840
3800
وحشت، وحشت، وحشت.
99:52
The horror of something.
1716
5992400
1840
وحشت از چیزی.
99:54
Something happening that might make you panic.
1717
5994240
4400
اتفاقی می افتد که ممکن است شما را وحشت زده کند.
99:59
So horror, you can feel horror.
1718
5999040
2440
بنابراین وحشت، شما می توانید احساس وحشت کنید.
100:01
You can appear horrified.
1719
6001880
2160
شما می توانید وحشت زده ظاهر شوید.
100:04
Panicked.
1720
6004880
1240
وحشت زده.
100:06
You are concerned about something.
1721
6006120
2120
شما نگران چیزی هستید.
100:08
Suddenly, you start to panic.
1722
6008280
2440
ناگهان، شما شروع به وحشت می کنید.
100:11
If somebody, if you saw a nasty accident,
1723
6011040
2920
اگر کسی، اگر تصادف ناخوشایندی دیدید،
100:14
you know, somebody fell over and broke their leg
1724
6014840
2160
می‌دانید، کسی روی زمین افتاد و پایش شکست
100:17
or you saw a car accident, you would say that's an absolutely horrible.
1725
6017000
3880
یا تصادف رانندگی دیدید، می‌گویید که این کاملاً وحشتناک است.
100:23
But where are you shrinking?
1726
6023240
2520
اما کجا دارید کوچک می شوید؟
100:25
I'm just saying I my legs are aching, standing for an hour and a half.
1727
6025760
4120
فقط می گویم پاهایم درد می کند، یک ساعت و نیم ایستاده ام.
100:29
I just caught you on the screen then. And you were.
1728
6029880
2440
آن موقع من تو را روی صفحه نمایش گرفتم. و تو بودی
100:32
I thought you were actually getting smaller.
1729
6032560
1600
من فکر می کردم شما در واقع کوچکتر می شوید.
100:34
My legs were aching. I don't know how how that happened.
1730
6034160
2960
پاهایم درد می کرد. من نمی دانم چگونه این اتفاق افتاد.
100:37
You lose control.
1731
6037320
1640
شما کنترل خود را از دست می دهید.
100:38
As mentioned earlier, you lose control.
1732
6038960
3080
همانطور که قبلا ذکر شد، کنترل خود را از دست می دهید.
100:42
You might also lose your senses as well.
1733
6042440
3400
همچنین ممکن است حواس خود را از دست بدهید.
100:46
If you lose your senses, it means you lose control.
1734
6046440
4120
اگر حواس خود را از دست بدهید به این معنی است که کنترل خود را از دست داده اید.
100:50
You, you what you were doing things that you might not normally do.
1735
6050560
4480
شما، شما کارهایی را انجام می دادید که ممکن است در حالت عادی انجام ندهید.
100:55
Quite often when we are in a state of panic,
1736
6055080
2520
اغلب اوقات وقتی در حالت وحشت
100:58
we do things that we we would not normally do.
1737
6058120
3360
هستیم، کارهایی را انجام می دهیم که معمولاً انجام نمی دادیم.
101:01
People are making suggestions.
1738
6061960
2480
مردم پیشنهاد می دهند.
101:06
Yeah, OK.
1739
6066800
920
آره، باشه
101:07
You can inflict terror in somebody else.
1740
6067720
2200
شما می توانید در شخص دیگری وحشت ایجاد کنید.
101:09
Yes, by threatening them.
1741
6069920
2360
بله، با تهدید آنها.
101:12
Can threaten somebody with with with a knife.
1742
6072280
3120
می تواند با چاقو کسی را تهدید کند.
101:15
Yeah. Well, you can threaten somebody that you do something.
1743
6075520
2760
آره خوب، شما می توانید کسی را تهدید کنید که کاری انجام می دهید.
101:18
If they don't, you know, verbally, you can threaten people as well
1744
6078280
3440
اگر این کار را نکنند، می‌دانید، شما می‌توانید به صورت شفاهی مردم را تهدید کنید و همچنین
101:21
terrorise and cause terror in somebody because.
1745
6081840
2720
باعث ایجاد رعب و وحشت در کسی شوید.
101:25
Yeah, exactly. Here's another one.
1746
6085040
2680
بله دقیقا. اینم یکی دیگه
101:27
You lose your senses
1747
6087720
2120
حواس خود را از دست
101:29
and you go into a panic so you can use.
1748
6089840
3560
می دهید و دچار وحشت می شوید تا بتوانید استفاده کنید.
101:33
This is a phrase a person might go into a panic.
1749
6093440
3880
این عبارتی است که ممکن است فرد دچار وحشت شود.
101:37
They become in, they become panicky.
1750
6097680
3920
وارد می شوند، وحشت زده می شوند.
101:41
They develop a state where they can't control themselves because they are panicking
1751
6101960
5400
آنها حالتی را ایجاد می کنند که در آن نمی توانند خود را کنترل کنند زیرا وحشت زده و در
101:48
yet niche.
1752
6108320
880
عین حال جا افتاده اند.
101:49
The words horrible and terrible, they sort of you can use those interchangeably.
1753
6109200
5240
کلمات وحشتناک و وحشتناک، آنها به نوعی شما می توانید آنها را به جای هم استفاده کنید.
101:54
Can't you describe a situation quite often? Yes.
1754
6114440
4120
آیا نمی توانید اغلب یک موقعیت را توصیف کنید؟ آره.
101:58
Horrible. Terrible.
1755
6118560
2000
ناگوار. وحشتناک.
102:00
Horrific. Terrific.
1756
6120560
2280
دلهره آور. فوق العاده.
102:03
We often say terrific in a positive and negative way.
1757
6123120
4160
ما اغلب به صورت مثبت و منفی می گوییم عالی است.
102:07
So you can say a terrific tornado
1758
6127800
3240
بنابراین می توان گفت یک گردباد وحشتناک
102:11
came through the village and destroyed all the houses.
1759
6131400
3120
از طریق روستا وارد شد و تمام خانه ها را ویران کرد.
102:14
Or you could say I had a terrific time last night at the party.
1760
6134920
3680
یا می توانید بگویید دیشب در مهمانی خیلی خوش گذشت .
102:19
So terrific can be used positively or negatively.
1761
6139000
4800
بنابراین فوق العاده می تواند به صورت مثبت یا منفی استفاده شود.
102:24
Yes, you could say what a what a horrible meeting we had at work today.
1762
6144000
3640
بله، می توانید بگویید که امروز چه جلسه وحشتناکی در محل کار داشتیم.
102:28
Oh, that was a terrible meeting.
1763
6148240
2200
اوه، آن جلسه وحشتناکی بود.
102:30
The speakers were terrible. Yeah.
1764
6150440
2640
بلندگوها وحشتناک بودند. آره
102:33
If you could describe somebody, if someone's presentation skills were very bad,
1765
6153200
3680
اگر می‌توانستید کسی را توصیف کنید، اگر مهارت‌های ارائه‌ی کسی خیلی بد بود
102:36
you would say that they were they were terrible or that that film was terrible.
1766
6156880
4120
، می‌گفتید که آنها وحشتناک بودند یا آن فیلم وحشتناک بود.
102:41
It was awful. It's bad. Awful.
1767
6161040
2200
خیلی بد بود. این بد است. خیلی بد و ناخوشایند.
102:44
Uh, here's another one.
1768
6164200
1240
اوه، اینم یکی دیگه
102:47
Freak out.
1769
6167640
1000
ترسیدن، جا خوردن.
102:48
I think this is one of my favourites.
1770
6168640
2040
فکر می کنم این یکی از موارد مورد علاقه من است.
102:51
If you freak out,
1771
6171040
2480
اگر عصبانی هستید،
102:53
freak out.
1772
6173520
1600
عصبانی شوید.
102:55
If you freak out, that's similar to panic, isn't it?
1773
6175120
3160
اگر ترسیدید، شبیه هراس است، اینطور نیست؟
102:58
It is.
1774
6178280
920
این است.
102:59
It's very similar.
1775
6179200
880
خیلی شبیه است.
103:00
It's a sort of a modern,
1776
6180080
2760
این یک جور مدرن است،
103:02
but it's a modern, but it's a more up to date set of freak out.
1777
6182960
3880
اما مدرن است، اما مجموعه ای به روزتر از عجیب و غریب است.
103:07
I freaked out, man. Hmm.
1778
6187600
3800
من عصبانی شدم، مرد هوم
103:12
Yeah.
1779
6192160
500
آره
103:13
Yeah.
1780
6193600
520
آره
103:14
If you freak out, you're panicking. Yes.
1781
6194560
2040
اگر ترسیده باشید، وحشت زده شده اید. آره.
103:16
You've lost control of yourself.
1782
6196760
2080
شما کنترل خود را از دست داده اید.
103:19
So you lose control of your senses.
1783
6199120
1840
بنابراین کنترل حواس خود را از دست می دهید.
103:20
You freak out.
1784
6200960
1720
شما دیوانه می شوید.
103:22
A person will freak out.
1785
6202680
1320
یک نفر هول خواهد شد.
103:24
They will lose control of themselves.
1786
6204000
2800
آنها کنترل خود را از دست خواهند داد.
103:27
You might become fraught.
1787
6207240
2320
ممکن است مضطرب شوید
103:29
Fraught.
1788
6209560
1480
مملو.
103:31
That's an interesting word. Fraught.
1789
6211040
2080
این کلمه جالبی است. مملو.
103:33
It's one that a lot of people spell incorrectly as well.
1790
6213520
3360
این یکی از مواردی است که بسیاری از مردم آن را نیز اشتباه می نویسند.
103:36
There it is.
1791
6216920
480
ایناهاش.
103:37
Down there fraught the feeling of fear.
1792
6217400
3640
آن پایین مملو از احساس ترس بود.
103:41
The feeling of anxiety feels as if you are.
1793
6221800
3800
احساس اضطراب به نظر می رسد که شما هستید.
103:45
You are suddenly worried, concerned, maybe terrified of something.
1794
6225640
6280
شما ناگهان نگران، نگران، شاید از چیزی وحشت کنید.
103:51
You feel fraught.
1795
6231920
1840
شما احساس ناامیدی می کنید.
103:53
Maybe you are having a busy day and everyone is making demands.
1796
6233760
4320
شاید روز پرمشغله ای را سپری می کنید و همه مطالبات خود را مطرح می کنند.
103:58
They all want things and you start to panic
1797
6238080
3800
همه آنها چیزهایی می خواهند و شما شروع به وحشت می کنید
104:02
because, you know, you can't get all of those jobs done in time.
1798
6242000
5320
زیرا، می دانید، نمی توانید همه آن کارها را به موقع انجام دهید.
104:07
You become frugal. Yes, terrific.
1799
6247840
2920
شما صرفه جو می شوید. بله، فوق العاده است.
104:10
People are talking about that. Yes, that
1800
6250880
1120
مردم در مورد آن صحبت می کنند. بله،
104:13
the word terrific doesn't refer to terror.
1801
6253040
2680
این کلمه فوق العاده به وحشت اشاره نمی کند.
104:15
Hmm-mm at all. Hmm.
1802
6255920
2480
هوم-مم اصلا هوم
104:19
So terrific just means something that's very good.
1803
6259600
2960
خیلی عالی فقط به معنای چیزی است که خیلی خوب است.
104:22
A terrific meal.
1804
6262600
1120
یک وعده غذایی فوق العاده
104:23
That's it. Or big or big? Yes, it doesn't.
1805
6263720
2960
خودشه. یا بزرگ یا بزرگ؟ بله، اینطور نیست.
104:26
It doesn't. It doesn't revert.
1806
6266920
2240
اینطور نیست. بر نمی گردد.
104:29
It's always used in a positive way.
1807
6269160
2720
همیشه در جهت مثبت استفاده می شود.
104:31
No. Well, sometimes negative.
1808
6271880
2040
خیر، گاهی اوقات منفی است.
104:33
OK, terrific.
1809
6273920
1160
باشه عالیه
104:35
Can be used both positive and negative.
1810
6275080
1920
می توان از مثبت و منفی استفاده کرد.
104:37
OK. A terrific thunderstorm or terrific party.
1811
6277000
3440
خوب. یک رعد و برق یا مهمانی عالی.
104:40
one is negative. one is positive.
1812
6280800
2560
یکی منفی است یکی مثبت است
104:43
Here's another one.
1813
6283360
640
اینم یکی دیگه
104:44
Usually used to panic might also be an overreaction.
1814
6284000
4080
معمولاً برای وحشت استفاده می شود همچنین ممکن است یک واکنش بیش از حد باشد.
104:48
Some some people panic all the time over.
1815
6288480
3480
برخی از افراد همیشه در هراس هستند.
104:51
Nothing like your mom.
1816
6291960
3200
هیچی شبیه مامانت نیست
104:55
I think I think your mother sometimes panics too much, but I do it.
1817
6295520
3760
فکر می‌کنم مادرت گاهی اوقات بیش از حد وحشت می‌کند، اما من این کار را می‌کنم.
104:59
And maybe sometimes Mr. Steve as well.
1818
6299280
2600
و شاید گاهی آقای استیو هم همینطور.
105:01
I tend to overreact to things, so to panic about something
1819
6301880
4760
من تمایل دارم به چیزها بیش از حد واکنش نشان دهم، بنابراین وحشت در مورد چیزی
105:07
can be can be an overreaction.
1820
6307480
2200
می تواند یک واکنش بیش از حد باشد.
105:09
So some people do panic about things that they don't need to panic about.
1821
6309680
5640
بنابراین برخی از مردم در مورد چیزهایی که نیازی به وحشت ندارند وحشت می کنند.
105:16
You overreact to something.
1822
6316000
2880
نسبت به چیزی بیش از حد واکنش نشان می دهید.
105:18
I left the spelling of three albums going by.
1823
6318880
3080
املای سه آلبوم را ترک کردم.
105:23
So, yeah,
1824
6323000
1240
بنابراین، بله،
105:24
I love the spelling of overreact because it always looks incorrect.
1825
6324240
4480
من عاشق املای overreact هستم زیرا همیشه نادرست به نظر می رسد.
105:29
But there are two r's in Overreact.
1826
6329200
3520
اما دو r در Overreact وجود دارد.
105:32
All right.
1827
6332880
720
خیلی خوب.
105:34
You go into a panic.
1828
6334840
3520
شما به وحشت می افتید.
105:38
You go into a panic.
1829
6338560
2360
شما به وحشت می افتید.
105:40
A person becomes panicky or panicked.
1830
6340920
4040
فرد دچار هراس یا وحشت می شود.
105:46
There is panic.
1831
6346960
2160
وحشت وجود دارد.
105:49
And Oh, I love this word, Steve.
1832
6349120
2400
و اوه، من این کلمه را دوست دارم، استیو.
105:52
Pandemonium
1833
6352200
2440
همه
105:54
pandemia.
1834
6354640
840
گیری همه گیر.
105:55
Have you ever been in a situation where there is pandemonium around you?
1835
6355480
4600
آیا تا به حال در موقعیتی قرار گرفته اید که در اطراف شما هیاهو وجود داشته باشد؟
106:00
Yes, that means that a lot of people are panicking.
1836
6360120
4280
بله، این بدان معناست که بسیاری از مردم دچار وحشت هستند.
106:04
A lot of people are probably overreacting to a situation, or maybe not pandemonium.
1837
6364440
6040
بسیاری از مردم احتمالاً نسبت به یک موقعیت بیش از حد واکنش نشان می‌دهند، یا شاید هیاهو نیستند.
106:10
Maybe you were with the crowd of people in a loud bang went off somewhere
1838
6370760
5120
شاید شما با انبوه مردم بودید که صدای بلندی در جایی بلند شد
106:15
and everybody started to react
1839
6375880
2320
و همه به
106:19
in a way that they thought that was a dangerous situation.
1840
6379120
2600
گونه‌ای واکنش نشان دادند که فکر می‌کردند این وضعیت خطرناکی است.
106:22
You can be in a bar
1841
6382880
2040
شما می توانید در یک بار
106:25
in a club somewhere and the fight breaks out
1842
6385240
3040
در یک باشگاه در جایی باشید و دعوا شروع می شود
106:29
and then everybody else starts joining in this pandemonium.
1843
6389040
3920
و سپس بقیه شروع به پیوستن به این هیاهو می کنند.
106:33
It just means it's a lot of random things happening,
1844
6393360
2920
این فقط به این معنی است که بسیاری از اتفاقات تصادفی رخ می دهد،
106:37
order has broken down in that particular situation.
1845
6397160
4720
نظم در آن موقعیت خاص به هم ریخته است.
106:42
And when that happens, a lot of people start to panic.
1846
6402920
3680
و وقتی این اتفاق می افتد، بسیاری از مردم شروع به وحشت می کنند.
106:46
Yes, we can have also a panic attack as well.
1847
6406640
4600
بله، ما همچنین می توانیم یک حمله پانیک نیز داشته باشیم.
106:51
A moment where you suddenly feel panic.
1848
6411560
2440
لحظه ای که ناگهان احساس وحشت می کنی.
106:54
Come on. You feel panic.
1849
6414200
2440
بیا دیگه. شما احساس وحشت می کنید.
106:56
You feel suddenly terrified as if something bad is about to happen.
1850
6416920
4760
به طور ناگهانی احساس وحشت می کنید، گویی اتفاق بدی در شرف وقوع است.
107:01
Or maybe something bad is happening.
1851
6421680
2840
یا شاید اتفاق بدی در حال رخ دادن است.
107:04
You feel panic.
1852
6424520
1800
شما احساس وحشت می کنید.
107:06
Or you might have that and nothing bad is going to happen.
1853
6426320
2600
یا ممکن است آن را داشته باشید و هیچ اتفاق بدی رخ ندهد.
107:08
People have. It's like a medical condition.
1854
6428920
2480
مردم دارند. مثل یک وضعیت پزشکی است.
107:11
People can have panic attacks when nothing bad is actually happening.
1855
6431400
5400
افراد ممکن است دچار حملات پانیک شوند زمانی که هیچ اتفاق بدی رخ نمی دهد.
107:16
They just their bodies are somehow reacting
1856
6436800
3080
آنها فقط بدنشان به نوعی
107:20
to nothing. Hmm.
1857
6440480
2600
به هیچ چیز واکنش نشان نمی دهد. هوم
107:23
And you can get into that situation
1858
6443080
2040
و می توانید در موقعیتی
107:25
where you have these panic attacks and it feels like something bad.
1859
6445120
3440
قرار بگیرید که دچار این حملات پانیک شوید و احساس بدی داشته باشید.
107:28
Yeah.
1860
6448720
560
آره
107:29
If and when I've had that, sometimes if I've been driving somewhere and I'm lost or I'm late
1861
6449480
5160
اگر و زمانی که من آن را داشته ام، گاهی اوقات اگر در جایی رانندگی کرده ام و گم شده ام یا دیر رسیده ام
107:35
and sort of have a panic attack, how am I going to find this place?
1862
6455720
5520
و به نوعی دچار حمله پانیک شده ام، چگونه می توانم این مکان را پیدا کنم؟
107:41
And you it's you just suddenly react to something.
1863
6461240
2680
و این شما هستید که ناگهان به چیزی واکنش نشان می دهید.
107:43
It's quite a debilitating condition to find yourself in
1864
6463920
4760
از حمله پانیک تا خرید هراس، شرایطی کاملاً ناتوان کننده است
107:49
from from panic attack to
1865
6469200
2160
107:52
panic buying.
1866
6472440
1440
.
107:53
This is something a lot of people know about
1867
6473880
2440
این چیزی است که بسیاری از مردم در
107:57
during the past two years of the craziness
1868
6477680
3000
طول دو سال گذشته از دیوانگی
108:00
that has been taking hold of the planet.
1869
6480680
2880
که سیاره را فرا گرفته است می دانند.
108:04
A lot of people have been buying things.
1870
6484360
2520
بسیاری از مردم در حال خرید چیزهایی هستند.
108:06
They have been panicking because certain things are in short supply.
1871
6486880
5520
آنها وحشت کرده اند زیرا چیزهای خاصی کم است.
108:12
For example, I suppose you might say things like bread,
1872
6492560
3560
برای مثال، تصور می‌کنم ممکن است در طول همه‌گیری، چیزهایی مانند نان،
108:16
general things, toilet paper during the pandemic.
1873
6496880
3440
چیزهای عمومی، دستمال توالت بگویید.
108:20
Yes, at the start of the pandemic, who remembers that the
1874
6500320
4320
بله، در آغاز همه‌گیری، چه کسی
108:24
the great shortage of toilet paper?
1875
6504800
2760
کمبود شدید دستمال توالت را به خاطر می‌آورد؟
108:29
Oh dear.
1876
6509120
960
اوه عزیزم.
108:30
That is something we can tell our grandchildren about in 20 or 30 years time.
1877
6510080
5840
این چیزی است که ما می توانیم در 20 یا 30 سال آینده به نوه های خود بگوییم.
108:35
Panic buying.
1878
6515920
760
خرید وحشتناک
108:36
Yes, whenever people think there's going to be a shortage of something,
1879
6516680
3200
بله، هر زمان که مردم فکر می‌کنند چیزی کم می‌شود،
108:40
people go out and they
1880
6520640
2320
مردم بیرون می‌روند و
108:42
they might not necessarily be actually panicking as they're buying.
1881
6522960
4600
ممکن است لزوماً هنگام خرید دچار وحشت نشوند.
108:47
It just means that they're getting overly concerned
1882
6527600
4080
این فقط به این معنی است که آنها بیش از حد نگران هستند
108:51
that there might be a shortage of something, and they irrationally buy too much of something
1883
6531680
5400
که ممکن است کمبود چیزی وجود داشته باشد، و آنها به طور غیرمنطقی مقدار زیادی از چیزی را خریداری می کنند، در
108:58
when it's obvious at the
1884
6538360
1800
حالی که واضح است که
109:00
if you were to think about it, logically, those products would come back.
1885
6540160
3800
اگر بخواهید در مورد آن فکر کنید، منطقی است که آن محصولات برمی گردند.
109:03
Eventually, there's no wood.
1886
6543960
1360
بالاخره چوبی نیست.
109:05
There was no need to panic buy toilet paper.
1887
6545320
2600
برای خرید دستمال توالت نیازی به وحشت نبود.
109:08
It was just because the media started talking about it
1888
6548240
3040
فقط به این دلیل بود که رسانه ها شروع به صحبت در مورد آن کردند
109:11
and then people began to watch it go out and buy it a couple of extra packets.
1889
6551760
5120
و سپس مردم شروع به تماشای آن کردند که بیرون رفت و چند بسته اضافی برای آن خریدند.
109:17
But in this country, bread is something that people used to when we used to grow up.
1890
6557440
4480
اما در این کشور نان چیزی است که وقتی ما بزرگ شدیم مردم به آن عادت داشتند.
109:21
People used to panic buy bread because somebody said
1891
6561920
3920
مردم عادت داشتند نان بخرند، زیرا یکی می‌گفت
109:25
there was going to be a shortage of something as it.
1892
6565840
2920
کمبود چیزی وجود دارد.
109:29
Here's another one you might go into panic mode.
1893
6569360
3600
در اینجا یکی دیگر وجود دارد که ممکن است به حالت پانیک بروید.
109:33
So we often use this to describe a person who has become
1894
6573880
4720
بنابراین ما اغلب از این برای توصیف شخصی استفاده می کنیم که
109:40
panicked or in a state of panic.
1895
6580240
2520
دچار هراس یا وحشت شده است.
109:43
A person will go into panic mode because suddenly
1896
6583000
5080
یک فرد به حالت پانیک می رود زیرا ناگهان
109:48
you realise that something is about to happen or you need to do something.
1897
6588120
3800
متوجه می شوید که چیزی در شرف وقوع است یا باید کاری انجام دهید.
109:52
You go into panic mode.
1898
6592000
2920
شما وارد حالت پانیک می شوید.
109:55
People can use that.
1899
6595040
1760
مردم می توانند از آن استفاده کنند.
109:56
Oh, don't go into panic mode, or, Oh, I'm going to go into panic mode.
1900
6596800
4160
اوه، به حالت وحشت نرو، یا، اوه، من می خواهم به حالت پانیک بروم.
110:01
It just means it doesn't mean you're going to run around the house irrationally.
1901
6601360
3280
این فقط به این معناست که به این معنی نیست که شما به طور غیرمنطقی در خانه بدوید.
110:04
It just means you're going to start to get anxious about something. Yes.
1902
6604640
4520
این فقط به این معنی است که شما شروع به مضطرب شدن در مورد چیزی خواهید کرد. آره.
110:09
Panic and anxiety and anxiousness are linked as well.
1903
6609760
4520
وحشت و اضطراب و اضطراب نیز با هم مرتبط هستند.
110:14
Is one of my favourite Steve to run around like a headless chicken. Yes,
1904
6614640
5200
یکی از مورد علاقه من استیو است که مانند مرغ بی سر به اطراف می دود. بله
110:20
a person who is
1905
6620880
1680
، فردی که در حال
110:22
panicking, a person who feels panicky.
1906
6622560
3440
وحشت است، فردی که احساس وحشت می کند.
110:27
We can say that they run around like a headless chicken.
1907
6627440
3360
می توان گفت مثل مرغ بی سر به این طرف و آن طرف می دوند .
110:31
The the the myth is that
1908
6631680
3160
افسانه این است که
110:34
if you cut the head of a chicken, it will still run around.
1909
6634840
3160
اگر سر مرغی را ببرید، آن مرغ همچنان می چرخد.
110:38
Mm-Hmm.
1910
6638560
520
مم-هوم
110:39
I don't know if it's true. I've never seen that happen.
1911
6639120
2920
نمی دانم درست است یا نه. من هرگز چنین اتفاقی را ندیده ام.
110:42
You freak out over something.
1912
6642040
2520
شما از چیزی عصبانی می شوید
110:44
We mentioned this earlier freak out.
1913
6644600
2360
ما قبلاً به این عجایب اشاره کردیم.
110:46
You freak out over something.
1914
6646960
2760
شما از چیزی عصبانی می شوید
110:49
one particular thing makes you panic.
1915
6649720
2480
یک چیز خاص شما را به وحشت می اندازد.
110:52
You freak out over something.
1916
6652600
2840
شما از چیزی عصبانی می شوید
110:56
People are freaking out.
1917
6656400
3320
مردم هول شده اند
111:00
If a person is panicking, you might tell them.
1918
6660400
3640
اگر فردی وحشت زده است، ممکن است به او بگویید.
111:04
You might say to them, Please calm down, calm down, calm down.
1919
6664560
5440
ممکن است به آنها بگویید، لطفا آرام باشید، آرام باشید، آرام باشید.
111:10
If Mr Steve starts to panic, I will say, Calm down, Steve.
1920
6670480
4240
اگر آقای استیو شروع به وحشت کند، می گویم، آرام باش، استیو.
111:14
Just just calm down.
1921
6674720
2640
فقط آرام باش
111:17
Don't worry, we'll calm them down. Yes.
1922
6677360
3120
نگران نباشید، ما آنها را آرام می کنیم. آره.
111:20
Can everyone please calm the fudge down?
1923
6680800
3600
آیا همه می توانند لطفا فاج را آرام کنند؟
111:24
Calm the fudge down? Yes.
1924
6684800
2400
فاج را آرام کنم؟ آره.
111:28
And that sometimes can work because it can make people suddenly realise that maybe they are.
1925
6688000
4840
و این گاهی اوقات می تواند کارساز باشد، زیرا می تواند باعث شود مردم ناگهان متوجه شوند که شاید هستند.
111:33
Reacting, yes, that actually can work sometimes if you say that to somebody,
1926
6693160
4480
واکنش نشان دادن، بله، در واقع گاهی اوقات می تواند کارساز باشد، اگر این را به کسی بگویید،
111:39
but, you know,
1927
6699800
1600
اما، می دانید،
111:41
not in some situations, but. Hmm.
1928
6701400
3720
نه در برخی موقعیت ها، اما. هوم
111:46
Yeah.
1929
6706040
600
111:46
Time ago, people hadn't heard of the word pandemonium.
1930
6706640
2840
آره
زمان پیش، مردم کلمه هیاهو را نشنیده بودند.
111:50
A lot of people hadn't heard of that.
1931
6710240
1480
بسیاری از مردم در مورد آن چیزی نشنیده بودند.
111:51
Somebody said,
1932
6711720
1240
یک نفر گفت،
111:53
what a word, Nystrom says.
1933
6713560
1480
چه حرفی است، نیستروم می گوید.
111:55
We can use that to describe the last two years. Hmm.
1934
6715040
3160
می توانیم از آن برای توصیف دو سال گذشته استفاده کنیم. هوم
111:58
Yeah.
1935
6718240
480
111:58
It certainly has been pandemonium during the pandemic.
1936
6718720
4960
آره
مطمئناً در طول همه گیری همه گیر بوده است.
112:04
But yes, pandemonium refers to groups
1937
6724320
2440
اما بله، هیاهو به گروه‌هایی از مردم اشاره دارد که
112:06
of people reacting irrationally.
1938
6726760
2800
واکنش‌های غیرمنطقی نشان می‌دهند.
112:10
You might urge people to stay calm.
1939
6730240
2640
ممکن است از مردم بخواهید که آرام بمانند.
112:12
We urge everyone to stay calm.
1940
6732920
3120
ما از همه می خواهیم که آرامش خود را حفظ کنند.
112:16
That is something most of us were being told a couple of years ago.
1941
6736040
5480
این چیزی است که به اکثر ما چند سال پیش گفته شد.
112:21
We were all being told to stay calm and not to panic.
1942
6741600
5440
به همه ما گفته شد که آرام باشید و وحشت نکنید.
112:27
People are going to have panic attacks, says Premiere, before exams or performances.
1943
6747640
4000
پریمیر می‌گوید: مردم قبل از امتحانات یا اجراها دچار حملات پانیک می‌شوند.
112:31
Yes, you can.
1944
6751840
1760
بله، تو میتونی.
112:33
Yes, you can certainly feel a panic coming on.
1945
6753600
4000
بله، مطمئناً می توانید احساس وحشت کنید.
112:37
It's just adrenaline is starting to be produced in your body
1946
6757640
5880
فقط آدرنالین در بدن شما شروع به تولید می کند
112:44
and you might get that butterfly feeling.
1947
6764640
2000
و ممکن است آن احساس پروانه را داشته باشید.
112:46
You might think you've forgotten your words or you, you're going to perform badly
1948
6766640
4040
ممکن است فکر کنید حرف هایتان را فراموش کرده اید یا اینکه عملکرد بدی خواهید داشت
112:50
or people are going to laugh at you and all this sort of thing.
1949
6770680
2560
یا مردم به شما خواهند خندید و این همه چیز.
112:55
Yes, I think it can happen.
1950
6775160
1840
بله، فکر می کنم ممکن است اتفاق بیفتد.
112:57
Hello, V8's.
1951
6777000
760
112:57
This morning I saw a neighbour talking to her cat.
1952
6777760
2800
سلام، V8.
امروز صبح همسایه ای را دیدم که با گربه اش صحبت می کرد.
113:00
It was obvious she thought her cat understood her.
1953
6780600
3080
واضح بود که فکر می کرد گربه او را درک می کند.
113:04
I came into my house and told my dog,
1954
6784360
2600
من به خانه ام آمدم و به سگم گفتم
113:06
and we laughed about it quite a lot.
1955
6786960
2720
و ما در مورد آن خیلی خندیدیم.
113:10
That's a joke. Thank you, V8's,
1956
6790240
2160
این یک شوخی است. با تشکر از شما، V8،
113:12
and I haven't mentioned this, but Vitesse over the past few weeks has been introducing joke.
1957
6792800
5360
و من به این اشاره نکردم، اما Vitesse در چند هفته گذشته جوک را معرفی کرده است.
113:18
She has. I've noticed quite a few today.
1958
6798200
2240
او دارد. من امروز متوجه تعداد زیادی شده ام.
113:20
Joke Cats going by Sue Cat.
1959
6800560
1800
جوک گربه ها توسط سو گربه.
113:22
Lovely to see you today, said she's not being here today.
1960
6802360
3480
خوشحالم که امروز شما را دیدم ، گفت که امروز اینجا نیست.
113:25
She's on holiday.
1961
6805880
880
او در تعطیلات است.
113:27
So very happy.
1962
6807920
1160
خیلی خوشحالم
113:29
So no panic. No panicking on holiday.
1963
6809080
3120
پس بدون هراس بدون وحشت در تعطیلات.
113:32
Very nice.
1964
6812440
1800
بسیار خوب.
113:34
Remain calm.
1965
6814240
1920
آرام بمان.
113:36
Is the final one. Remain calm.
1966
6816160
3120
نهایی است. آرام بمان.
113:39
You want people not to panic.
1967
6819640
2440
شما می خواهید مردم دچار وحشت نشوند.
113:42
You want them to remain calm.
1968
6822600
3400
شما می خواهید آنها آرام بمانند.
113:46
So you might describe calm as the opposite of panic.
1969
6826240
4840
بنابراین ممکن است آرامش را نقطه مقابل هراس توصیف کنید.
113:51
So people panic or people stay calm.
1970
6831520
4560
بنابراین مردم وحشت می کنند یا مردم آرام می مانند.
113:56
They don't panic.
1971
6836280
2520
آنها وحشت نمی کنند.
113:58
They remain calm.
1972
6838800
2480
آرام می مانند.
114:01
And that, as they say, anxiety is that is.
1973
6841280
3880
و همانطور که می گویند اضطراب همین است.
114:05
Yes, we could introduce Isaac
1974
6845240
2600
بله، ما می توانیم اضطراب ایزاک را معرفی کنیم
114:09
anxiety.
1975
6849040
1040
.
114:10
The thing that you feel you sometimes you can be anxious over nothing.
1976
6850080
5800
چیزی که گاهی اوقات احساس می کنید می توانید نگران هیچ چیز نباشید.
114:16
You can feel anxiety, but you don't know why.
1977
6856200
2920
شما می توانید احساس اضطراب کنید، اما نمی دانید چرا.
114:20
For example,
1978
6860120
1680
برای مثال،
114:22
I might feel anxiety when I think that Mr
1979
6862000
2600
وقتی فکر می‌کنم آقای
114:24
Steve has forgotten to make a cup of tea.
1980
6864600
2280
استیو فراموش کرده است یک فنجان چای درست کند، ممکن است احساس اضطراب کنم.
114:27
I feel anxious because I think, where's my tea?
1981
6867760
2920
من احساس اضطراب می کنم زیرا فکر می کنم چای من کجاست؟
114:30
Where is my cup of tea? My lovely cup of tea?
1982
6870960
2800
فنجان چای من کجاست؟ فنجان چای دوست داشتنی من؟
114:35
Or you might feel
1983
6875120
840
114:35
anxious because you think I might be about to say something controversial.
1984
6875960
3960
یا ممکن است احساس
اضطراب کنید زیرا فکر می کنید من ممکن است چیزی بحث برانگیز بگویم.
114:39
Oh, live stream.
1985
6879920
1200
اوه، پخش زنده
114:41
Oh, well, that happens every week, doesn't it?
1986
6881120
2160
اوه، خوب، هر هفته این اتفاق می افتد، اینطور نیست؟
114:44
You might get anxious when you when you're about to give a speech,
1987
6884000
3480
ممکن است زمانی که می خواهید سخنرانی کنید،
114:48
when you've got to do a presentation at work, lots of.
1988
6888000
2960
زمانی که باید در محل کار یک سخنرانی انجام دهید، مضطرب شوید.
114:51
But anxiety is a very it's a very topical phrase
1989
6891440
4000
اما اضطراب یک عبارت بسیار موضعی است،
114:55
because a lot of people have been suffering
1990
6895440
2360
زیرا بسیاری از مردم در
114:58
sort of mental health problems during the pandemic.
1991
6898600
2680
طول همه‌گیری از مشکلات روانی رنج می‌برند.
115:01
It's sort of that mental health issues
1992
6901280
3280
این به نوعی مسائل مربوط به سلامت روان است
115:04
and looking after your mental health has become very important.
1993
6904960
3320
و مراقبت از سلامت روان شما بسیار مهم شده است.
115:08
It's affected many people in different ways, too.
1994
6908400
2320
بسیاری از افراد را نیز به طرق مختلف تحت تاثیر قرار داده است.
115:10
Yes, it's always been there, but it's just certainly since the pandemic is.
1995
6910760
4400
بله، همیشه وجود داشته است، اما مطمئناً از زمان همه‌گیری وجود دارد.
115:15
There's a lot more awareness around that topic,
1996
6915320
3440
آگاهی بسیار بیشتری در مورد آن موضوع،
115:18
that condition.
1997
6918760
1720
آن شرایط وجود دارد.
115:22
Particularly young people have been suffering from the lockdowns.
1998
6922720
2840
به خصوص جوانان از قرنطینه رنج می برند.
115:25
We are coming towards the end of today's live stream.
1999
6925760
3480
به پایان پخش زنده امروز نزدیک می شویم.
115:29
Can I just say that I will be back with you on Wednesday?
2000
6929240
2960
فقط میتونم بگم چهارشنبه با شما برمیگردم؟
115:32
There will be another live stream on Wednesday from 2:00 p.m..
2001
6932400
4720
پخش زنده دیگری در روز چهارشنبه از ساعت 2:00 بعد از ظهر پخش خواهد شد. به
115:37
UK time is when I'm back with you.
2002
6937360
3040
وقت بریتانیا زمانی است که من با شما برگشتم.
115:40
Thank you, David Lough.
2003
6940680
2160
ممنون دیوید لاف.
115:42
Thank you, General Gonzales, for your comment.
2004
6942840
2280
ژنرال گونزالس از نظر شما متشکرم.
115:45
We weren't ignoring it.
2005
6945800
1040
ما آن را نادیده نمی گرفتیم.
115:48
Just we can't always
2006
6948040
2480
فقط ما همیشه نمی توانیم
115:50
comment on every thing that people put on the live stream.
2007
6950520
4560
در مورد هر چیزی که مردم در جریان مستقیم قرار می دهند نظر بدهیم.
115:55
There are so many.
2008
6955240
760
خیلی زیاد هستند.
115:56
We never ignore anyone.
2009
6956000
1280
ما هرگز کسی را نادیده نمی گیریم.
115:57
Sometimes we miss your messages and you just miss them.
2010
6957280
2320
گاهی اوقات ما دلتنگ پیام های شما می شویم و شما فقط آنها را از دست می دهید.
115:59
Like Angela Angela, Venders
2011
6959600
3040
وندرز لندن نیز مانند آنجلا آنجلا
116:02
London also says, I agree with you.
2012
6962640
3200
می گوید، من با شما موافقم.
116:05
I think they are ignoring you.
2013
6965840
1880
من فکر می کنم آنها شما را نادیده می گیرند.
116:07
We are not. We don't ignore anyone.
2014
6967720
3160
ما نیستیم. ما کسی را نادیده نمی گیریم
116:10
We've had.
2015
6970880
960
داشته ایم.
116:11
We don't know if it is Angela or Angela, Angela
2016
6971840
3840
نمی دانیم آنجلا است یا آنجلا، آنجلا
116:16
or angular.
2017
6976920
1400
یا زاویه دار.
116:18
Which one is it?
2018
6978320
2280
کدام یکی است؟
116:20
Because obviously with we asked this question last week,
2019
6980640
3200
چون واضح است که هفته گذشته این سوال را پرسیدیم،
116:24
I don't think we got an answer because if it was Germany, it might be Angela. Hmm.
2020
6984280
6200
فکر نمی‌کنم پاسخی دریافت کنیم زیرا اگر آلمان بود، ممکن بود آنجلا باشد. هوم
116:30
As in Angela Merkel.
2021
6990760
2480
مانند آنگلا مرکل.
116:33
So, yes, we're going to know has filled a minute.
2022
6993240
2880
بنابراین، بله، ما می خواهیم بدانیم که یک دقیقه پر شده است.
116:39
Well, it's it's coming up to 4:00, yes.
2023
6999000
2880
خب، تا ساعت 4:00 نزدیک است، بله.
116:41
Is it not? And it's still light outside and very bright.
2024
7001880
3000
اینطور نیست؟ و هنوز بیرون روشن است و بسیار روشن است.
116:44
I love this.
2025
7004960
880
من عاشق اینم.
116:45
This is something I mentioned last Wednesday.
2026
7005840
2920
این چیزی است که چهارشنبه گذشته به آن اشاره کردم.
116:49
The days suddenly are becoming brighter
2027
7009000
4320
روزها ناگهان روشن تر می شوند
116:53
and the sunshine and the light is lasting much longer.
2028
7013320
4240
و تابش خورشید و نور بسیار طولانی تر می شوند.
116:57
I have to say
2029
7017560
1080
باید بگویم از
117:00
I am pleased to see that the daylight
2030
7020160
2680
اینکه می بینم نور روز
117:03
is becoming longer and longer, so normally it would be dark now.
2031
7023160
4280
طولانی تر و طولانی تر می شود خوشحالم، بنابراین به طور معمول اکنون تاریک است.
117:08
But look, the sun is out and it's still light, which means that winter
2032
7028080
5520
اما نگاه کنید، خورشید بیرون است و هنوز روشن است، یعنی
117:13
is slowly coming to an end and
2033
7033920
2360
زمستان کم کم به پایان می رسد و
117:16
springtime is approaching.
2034
7036640
3640
بهار نزدیک می شود.
117:20
And I feel very happy about that.
2035
7040520
2320
و من از این بابت خیلی خوشحالم.
117:23
The wants me to say something controversial.
2036
7043200
2520
از من می خواهد چیزی بحث برانگیز بگویم.
117:26
Well,
2037
7046280
920
خوب،
117:27
have I done that today?
2038
7047800
1160
آیا امروز این کار را کردم؟
117:28
Have I said anything controversial about it?
2039
7048960
2320
آیا من چیزی بحث برانگیز در مورد آن گفته ام؟
117:32
No, I don't think I have no.
2040
7052320
2800
نه، فکر نمی کنم که نداشته باشم.
117:35
It makes a nice change.
2041
7055480
2760
تغییر خوبی ایجاد می کند.
117:38
Is Julio still on?
2042
7058240
1240
آیا خولیو هنوز فعال است؟
117:39
I don't think so.
2043
7059480
800
من اینطور فکر نمی کنم.
117:40
Julio earlier on in Costa Rica.
2044
7060280
3080
خولیو قبلا در کاستاریکا بود.
117:43
You mean Julio Julio, sir?
2045
7063360
2680
منظورتان خولیو خولیو است، قربان؟
117:46
Yes, I was going to have a Costa Rican
2046
7066040
4040
بله، قرار بود
117:50
breakfast on the way to the office.
2047
7070080
3200
در راه دفتر یک صبحانه کاستاریکا بخورم.
117:53
And I don't suppose they're still on.
2048
7073960
2680
و من فکر نمی کنم که آنها هنوز فعال باشند.
117:57
If you are, then tell us what you were having for breakfast.
2049
7077000
3280
اگر هستید، پس به ما بگویید برای صبحانه چه می خوردید.
118:00
What is a Costa Rican breakfast?
2050
7080320
2040
صبحانه کاستاریکا چیست؟
118:02
Hey, sounds whatever it is, it's going to be exotic. Hmm.
2051
7082480
2840
هی، به نظر می رسد هر چه که باشد، عجیب و غریب خواهد بود. هوم
118:05
From our point of view, it sounds very nice.
2052
7085560
2080
از دیدگاه ما، صدای بسیار خوبی است.
118:07
Anyway, Steve, that's it.
2053
7087960
1280
به هر حال استیو، همین.
118:09
We are out of time.
2054
7089240
920
زمان ما تمام شده است.
118:10
We're on time today.
2055
7090160
1480
امروز به موقع رسیدیم
118:11
I was wow. Yes.
2056
7091640
2200
عجب بودم آره.
118:13
So there's no overtime today. No overtime.
2057
7093840
2840
بنابراین امروز اضافه کاری وجود ندارد. اضافه کاری ندارد.
118:16
We are here and we are about to go.
2058
7096680
3560
ما اینجا هستیم و در شرف رفتن هستیم.
118:20
We've we've done it for two hours.
2059
7100880
1880
ما آن را برای دو ساعت انجام داده ایم.
118:24
We've we filled
2060
7104560
3200
118:27
our job description,
2061
7107760
3120
ما شرح شغل خود را پر کرده‌ایم،
118:30
which is to entertain you and bring some English
2062
7110880
3280
که عبارت است از سرگرم کردن شما و آوردن مقداری انگلیسی به
118:34
your way every single Sunday.
2063
7114160
3040
شما هر یکشنبه.
118:37
And of course, Wednesday, I will be here with you, just me on Wednesday, and we can do
2064
7117440
5120
و البته، چهارشنبه، من اینجا با شما خواهم بود، فقط من در چهارشنبه، و ما می توانیم
118:43
maybe an hour or maybe 90 minutes
2065
7123160
2640
شاید یک ساعت یا شاید 90 دقیقه
118:45
together on Wednesday as well.
2066
7125800
2480
با هم در چهارشنبه انجام دهیم.
118:48
Thank you for your lovely comments, Isaac saying Enjoyed today.
2067
7128880
3520
از نظرات زیبای شما متشکرم، ایزاک می گوید امروز لذت بردم.
118:54
Michelle is saying the same.
2068
7134120
1720
میشل هم همین را می گوید.
118:55
Sandra saying, Thank you.
2069
7135840
3040
ساندرا گفت: متشکرم.
118:59
Manisha is saying Thank you.
2070
7139360
2400
مانیشا می گوید متشکرم.
119:01
Beatrice says, Have a lovely afternoon.
2071
7141760
2120
بئاتریس می گوید، بعدازظهر خوبی داشته باشید.
119:05
Thank you very much for your supportive comments.
2072
7145480
3720
از نظرات حمایتی شما بسیار سپاسگزارم.
119:09
Thank you.
2073
7149200
840
متشکرم.
119:10
And Giovanni is also saying thank you as well.
2074
7150720
3160
و جیوانی نیز از شما تشکر می کند.
119:14
Everyone saying thank you.
2075
7154720
1760
همه می گویند متشکرم
119:16
So it's lovely being here, Mr. Duncan.
2076
7156480
2040
بنابراین حضور در اینجا دوست داشتنی است، آقای دانکن.
119:18
I should go make a cup of tea and I'm hungry because I went out into the garden earlier.
2077
7158560
5520
من باید بروم یک فنجان چای درست کنم و گرسنه ام چون زودتر به باغ رفتم.
119:24
So I've been doing some exercise, so I'm feeling hungry.
2078
7164080
3000
بنابراین من کمی ورزش انجام داده ام، بنابراین احساس گرسنگی می کنم.
119:28
We've got two more packets of
2079
7168040
1920
ما دو بسته دیگر
119:29
of of a certain cake Jaffa cakes to eat later, haven't we?
2080
7169960
5640
از یک کیک خاص کیک یافا داریم که بعداً بخوریم، نه؟
119:35
Yes, the gem notes, which we love to be paid for.
2081
7175640
3480
بله، نت های جواهری، که ما دوست داریم برای آن پول بپردازیم.
119:39
OK, I'm want to tell you to hurry up, Steve by everyone and hopefully all been, well,
2082
7179240
5840
باشه، می خوام بهت بگم عجله کن، استیو با همه و امیدوارم که همه خوب باشند، خوب،
119:45
I shall see you next week and I will calmly go off into the kitchen
2083
7185560
3800
هفته آینده می بینمت و با آرامش و بدون ترس به آشپزخانه می روم
119:50
without a panic and make a cup of tea.
2084
7190520
3120
و یک فنجان چای درست می کنم.
119:53
I look forward to sampling Mr. Steve's cup of tea.
2085
7193720
3320
من مشتاقانه منتظرم تا از فنجان چای آقای استیو استفاده کنم.
119:57
See you next week! Bye.
2086
7197080
2720
هفته آینده می بینمت! خدا حافظ.
120:21
Cinco de de de de de de
2087
7221200
3040
Cinco de de de de
120:24
de de de de de de.
2088
7224560
2120
de de de de de de.
120:28
That was Mr.
2089
7228120
640
120:28
Steve.
2090
7228760
560
آن آقای
استیو بود.
120:29
He's gone now, and I am about to go as well.
2091
7229320
3320
او اکنون رفته است و من نیز در شرف رفتن هستم.
120:32
I hope you've enjoyed the last two hours of this and I will see you on Wednesday.
2092
7232640
6280
امیدوارم از دو ساعت آخر این برنامه لذت برده باشید و چهارشنبه شما را ببینم.
120:38
I hope you've enjoyed today's live stream.
2093
7238920
2200
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید.
120:41
See you later and enjoy the rest of your weekend
2094
7241120
3560
بعداً می بینمت و از بقیه آخر هفته خود لذت می بریم
120:44
and also have a good week as well, just in case
2095
7244680
4200
و همچنین هفته خوبی داشته باشید، فقط اگر
120:48
I don't see you again until next Sunday.
2096
7248880
3280
تا یکشنبه آینده دیگر شما را نبینم.
120:52
Catch you later.
2097
7252840
1120
بعد به شما ملحق میشم.
120:53
I hope you've enjoyed this. Stay happy.
2098
7253960
2600
امیدوارم از این کار لذت برده باشید. شاد بمان.
120:56
Stay safe.
2099
7256560
1480
ایمن بمان.
120:58
Keep smiling. Keep it on your face
2100
7258040
2560
به لبخند زدن ادامه بده
121:02
as you walk amongst the human race,
2101
7262200
2120
همانطور که در میان نسل بشر راه می روید، آن را روی صورت خود نگه دارید
121:04
and I will see you on Wednesday from 2:00 p.m.
2102
7264320
3880
و من شما را در روز چهارشنبه از ساعت 14:00 می بینم.
121:08
UK time. And of course, until the next time we meet here.
2103
7268200
3240
به وقت انگلستان و البته تا دفعه بعد که اینجا همدیگر را ببینیم.
121:11
You know what's coming next?
2104
7271800
1240
میدونی بعدش چی میشه؟
121:13
Yes, you do.
2105
7273040
1360
بله، شما انجام می دهید.
121:16
Stay happy everyone.
2106
7276593
3775
همگی شاد باشید
121:20
And ta ta for now.
2107
7280800
3635
و تا تا در حال حاضر.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7