📣 DON'T PANIC ! / English Addict LIVE chat & Learning / Sun 6th FEBRUARY 2022 - with Mr Duncan

5,563 views ・ 2022-02-06

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:57
Hello.
0
237840
1160
Ciao. I
03:59
English addicts welcome English addicts.
1
239000
5360
tossicodipendenti inglesi accolgono i tossicodipendenti inglesi.
04:04
It's so nice to see you back where you belong.
2
244880
5640
È così bello rivederti nel posto a cui appartieni.
04:10
Here we go again. Yes.
3
250800
1360
Ci risiamo. SÌ.
04:12
And if you haven't already noticed, it is very windy here today.
4
252160
5920
E se non l'hai già notato, c'è molto vento qui oggi.
04:18
We are having gales,
5
258080
2400
Stiamo avendo tempeste,
04:21
very strong, blustery, wind blowing
6
261600
4280
molto forti, burrascose, vento che soffia
04:25
past my studio window, as you can see right now.
7
265880
3520
oltre la finestra del mio studio, come puoi vedere in questo momento.
04:29
Here we go then. Yes, we are back together once more.
8
269720
2880
Ecco allora. Sì, siamo di nuovo insieme.
04:32
It is English addict for a Sunday afternoon UK time
9
272640
5600
È dipendente dall'inglese per una domenica pomeriggio, ora del Regno Unito, che
04:38
coming to you live from the birthplace of the English language,
10
278560
5080
viene da te in diretta dal luogo di nascita della lingua inglese,
04:44
which of course, is England.
11
284000
4120
che ovviamente è l'Inghilterra.
04:56
Do you believe it is?
12
296400
2040
Credi che lo sia?
05:02
Oh, hi, everybody.
13
302080
2480
Oh, ciao a tutti.
05:04
This is Mr.
14
304920
720
Questo è il signor
05:05
Duncan in England. How are you today?
15
305640
2360
Duncan in Inghilterra. Come stai oggi?
05:08
Are you okay? I hope so.
16
308040
3240
Stai bene? Lo spero.
05:11
Are you happy?
17
311520
2920
Sei felice?
05:15
Are there any happy people left on the planet?
18
315080
2520
Ci sono ancora persone felici sul pianeta?
05:17
I don't know.
19
317640
880
Non lo so.
05:18
It would appear that a lot of people at the moment are feeling frustrated,
20
318520
4400
Sembrerebbe che molte persone al momento si sentano frustrate,
05:24
angry.
21
324160
1720
arrabbiate.
05:25
Maybe a little let down or disappointed.
22
325880
3760
Forse un po' deluso o deluso.
05:30
Let down. I like that phrase.
23
330080
2440
Deludere. Mi piace quella frase.
05:32
If a person feels let down,
24
332960
2680
Se una persona si sente delusa,
05:36
it means their expectations were not met.
25
336240
4720
significa che le sue aspettative non sono state soddisfatte.
05:41
They were expecting something nice.
26
341360
2760
Si aspettavano qualcosa di carino.
05:44
But in reality, they got nothing.
27
344760
3120
Ma in realtà, non hanno ottenuto nulla.
05:48
Or maybe they did not get the thing they wanted.
28
348080
4080
O forse non hanno ottenuto ciò che volevano.
05:52
So they feel let down.
29
352280
3600
Quindi si sentono delusi.
05:56
You feel disappointed by the thing or the person.
30
356080
6160
Ti senti deluso dalla cosa o dalla persona.
06:02
So there is a lot of negative feeling around at the moment in the world,
31
362760
3720
Quindi c'è molta sensazione negativa in questo momento nel mondo,
06:07
including here in the UK.
32
367320
3040
anche qui nel Regno Unito.
06:10
A lot of people getting angry about all sorts of things.
33
370400
3360
Molte persone si arrabbiano per ogni genere di cose.
06:13
But guess what?
34
373760
2600
Ma indovina un po?
06:16
We don't do that here.
35
376360
2440
Non lo facciamo qui.
06:18
We don't do anger.
36
378800
1880
Non facciamo rabbia.
06:20
We don't become disappointed or let down by anything
37
380680
3840
Non rimaniamo delusi o delusi da nulla
06:24
because we always try to be positive.
38
384960
2280
perché cerchiamo sempre di essere positivi.
06:27
My name is Duncan. I talk about English.
39
387520
2800
Mi chiamo Duncan. Parlo di inglese.
06:30
I love English very much.
40
390320
1840
Amo molto l'inglese.
06:32
You might say that I am one of those.
41
392160
2520
Si potrebbe dire che io sono uno di quelli.
06:36
I am an English
42
396320
2880
Sono un
06:39
addict and I have a feeling that you might also be one of those as well.
43
399200
5760
tossicodipendente inglese e ho la sensazione che anche tu potresti essere uno di quelli.
06:44
Thank you for joining me today.
44
404960
1840
Grazie per esserti unito a me oggi.
06:46
It is a very strange day as far as the weather is concerned.
45
406800
4800
È una giornata molto strana per quanto riguarda il tempo.
06:52
Outside windy, we've had a lot of rain.
46
412240
3640
Fuori ventoso, abbiamo piovuto molto.
06:56
In fact, if you look behind me right now,
47
416280
2840
Infatti, se guardi dietro di me in questo momento,
06:59
you can see that in the distance behind me, it is raining.
48
419400
3120
puoi vedere che in lontananza dietro di me sta piovendo.
07:02
So that view behind me is a very good representation
49
422880
4960
Quindi quella vista dietro di me è un'ottima rappresentazione
07:07
of what today's weather is like here in England.
50
427840
4720
di com'è il tempo di oggi qui in Inghilterra.
07:12
Of course, a lot of people around the world having all sorts of crazy weather.
51
432960
4560
Certo, molte persone in tutto il mondo hanno tutti i tipi di tempo pazzo.
07:18
We've had snow not here, but in the desert.
52
438080
4520
Abbiamo avuto la neve non qui, ma nel deserto.
07:23
Some Middle Eastern countries have actually had snow
53
443800
3520
Alcuni paesi del Medio Oriente hanno effettivamente avuto la neve
07:27
in the desert.
54
447960
2640
nel deserto.
07:30
How is that even possible?
55
450760
1640
Com'è possibile?
07:32
I don't know, really.
56
452400
1040
Non lo so, davvero. È
07:34
Very nice to see you here today.
57
454560
2480
molto bello vederti qui oggi.
07:37
Yes, we have a busy one besides myself.
58
457240
3400
Sì, ne abbiamo uno impegnato oltre a me.
07:40
There is also Mr Steve as well for those who like
59
460640
5120
C'è anche Mr Steve per coloro a cui piace
07:47
listening to Mr Steve and his
60
467120
2680
ascoltare Mr Steve e le sue
07:51
stories.
61
471080
1920
storie.
07:54
You are in for a treat
62
474680
1280
Ti aspetta una sorpresa
07:55
because Mr Steve has some more of his
63
475960
3480
perché il signor Steve ha ancora un po 'della sua
07:59
very unique wit and wisdom.
64
479800
3600
intelligenza e saggezza davvero uniche. L'
08:03
A person's wit and wisdom.
65
483920
2400
arguzia e la saggezza di una persona.
08:07
Their thoughts, their ideas on life.
66
487040
4120
I loro pensieri, le loro idee sulla vita.
08:11
The way they feel about certain things,
67
491360
2480
Il modo in cui si sentono riguardo a certe cose, l'
08:14
a person's wit and wisdom.
68
494160
2720
arguzia e la saggezza di una persona. Ne
08:17
We will have some of that for Mr Steve, and around
69
497320
3560
avremo un po' per il signor Steve, e tra
08:20
about 20 minutes from now, does that sound like a good idea?
70
500880
4360
circa 20 minuti, vi sembra una buona idea?
08:25
I hope it does.
71
505560
1440
Spero che lo faccia.
08:27
Here we are.
72
507000
1160
Eccoci qui.
08:28
Oh, I've just noticed
73
508160
2040
Oh, ho appena notato che
08:31
it's very busy on the live chat already.
74
511280
2400
è già molto impegnato nella chat dal vivo. È
08:34
Very nice to see you here today.
75
514080
2200
molto bello vederti qui oggi.
08:36
Yes, we have made it to the end of another week
76
516280
4960
Sì, siamo arrivati ​​alla fine di un'altra settimana
08:41
and also almost the end of another weekend as well.
77
521240
4840
e anche quasi alla fine di un altro fine settimana.
08:46
All, by the way,
78
526320
1080
Comunque,
08:48
it is a special anniversary here today.
79
528320
3120
oggi qui è un anniversario speciale.
08:52
Do you know what the anniversary is?
80
532360
2480
Sai cos'è l'anniversario?
08:54
It's not my anniversary, but it is someone's anniversary.
81
534880
5200
Non è il mio anniversario, ma è l'anniversario di qualcuno.
09:00
A very special lady
82
540080
2920
Una donna molto speciale
09:03
is celebrating her big anniversary today.
83
543000
4200
festeggia oggi il suo grande anniversario.
09:07
Do you know who it is?
84
547240
2400
Sai chi è?
09:09
Yes, we have made it all the way to Sunday.
85
549640
5160
Sì, siamo arrivati ​​fino a domenica. Bip bip
09:28
Beep beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep
86
568920
520
, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip bip, bip
09:29
beep deeply, deeply, deeply, deeply, deeply, deeply
87
569440
2880
bip profondamente, profondamente, profondamente, profondamente, profondamente, profondamente
09:33
doo doo doo doo doo doo.
88
573640
2400
doo doo doo doo doo doo.
09:38
Yes, it's Sunday, the end of the week.
89
578240
2320
Sì, è domenica, la fine della settimana.
09:40
I hope you've had a nice, relaxing weekend.
90
580560
2560
Spero abbiate trascorso un fine settimana piacevole e rilassante.
09:43
I know that some people have to work.
91
583120
2080
So che alcune persone devono lavorare.
09:45
It is true.
92
585800
1440
È vero.
09:47
I remember many years ago,
93
587240
2200
Ricordo che molti anni fa,
09:51
many years ago,
94
591360
1520
molti anni fa,
09:52
I used to work at the weekend and I hated it.
95
592880
4040
lavoravo nel fine settimana e lo odiavo.
09:57
So I would work quite often during the week
96
597560
3120
Quindi lavorerei abbastanza spesso durante la settimana
10:01
and I would have a day off in the week.
97
601680
2880
e avrei un giorno libero durante la settimana.
10:04
Quite often I would have Wednesday off in the week
98
604640
3480
Molto spesso avevo il mercoledì libero nella settimana in
10:08
when I used to work full time.
99
608400
2800
cui lavoravo a tempo pieno.
10:11
Many years ago and then I would work at the weekend,
100
611680
3800
Molti anni fa e poi lavoravo nei fine settimana,
10:16
and I don't think I ever liked it.
101
616400
3680
e non credo che mi sia mai piaciuto.
10:21
Even though I did it for quite a long time,
102
621800
2080
Anche se l'ho fatto per un bel po' di tempo,
10:23
I really did not enjoy working at the weekend.
103
623880
4680
non mi piaceva davvero lavorare nel fine settimana. E tu
10:28
So what about you?
104
628800
920
?
10:29
Do you ever have to work at the weekend?
105
629720
2120
Devi mai lavorare nel fine settimana?
10:32
Do you ever have to go to work
106
632560
2280
Devi mai andare al lavoro
10:35
and spend the weekend at work?
107
635040
2600
e passare il fine settimana al lavoro?
10:38
So I think for many people, this is a normal situation,
108
638400
3280
Quindi penso che per molte persone questa sia una situazione normale,
10:41
especially if you work in certain professions.
109
641680
3680
soprattutto se lavori in determinate professioni.
10:45
I suppose the most obvious one is retail.
110
645720
3760
Suppongo che il più ovvio sia la vendita al dettaglio.
10:49
If you work in a shop, if you work in a department store,
111
649640
3880
Se lavori in un negozio, se lavori in un grande magazzino,
10:54
or maybe you have to do something like drive a bus.
112
654040
5040
o forse devi fare qualcosa come guidare un autobus.
10:59
People still need buses at the weekend.
113
659520
3280
La gente ha ancora bisogno di autobus nel fine settimana.
11:03
Some people might say that people around the country
114
663240
3320
Alcune persone potrebbero dire che le persone in tutto il paese hanno
11:06
need buses more at the weekend
115
666560
3960
più bisogno di autobus durante il fine settimana
11:10
because they want to go around and go shopping and do all sorts of things.
116
670520
4240
perché vogliono andare in giro e fare shopping e fare ogni genere di cose. E tu
11:15
So what about you?
117
675960
920
?
11:16
Do you ever have to work at the weekend and what do you think of it?
118
676880
3440
Ti capita mai di dover lavorare nel fine settimana e cosa ne pensi?
11:20
So I used to work on Saturdays and then for a while,
119
680680
4360
Quindi lavoravo il sabato e poi per un po',
11:25
normally during Christmas time
120
685760
3040
normalmente durante il periodo natalizio
11:29
or before Christmas arrived,
121
689600
2000
o prima che arrivasse Natale,
11:32
I would have to work on Sunday as well.
122
692360
3400
dovevo lavorare anche la domenica.
11:36
So quite often I would have to work for the whole weekend.
123
696760
3000
Quindi abbastanza spesso dovrei lavorare per tutto il fine settimana.
11:40
So it is a thing that I suppose
124
700280
2600
Quindi è una cosa che suppongo che
11:42
more and more people are having to do because you will find,
125
702880
3200
sempre più persone debbano fare perché scoprirai,
11:46
especially now as everything returns back to normal.
126
706560
3880
specialmente ora che tutto torna alla normalità.
11:50
Slowly, you will find that people will probably
127
710440
3360
Lentamente, scoprirai che le persone probabilmente
11:53
be working much longer hours
128
713800
4120
lavoreranno molto più a lungo
11:57
and may be on more days than they normally would.
129
717920
4000
e potrebbero essere più giorni di quanto farebbero normalmente.
12:02
Maybe there is a certain amount of catching up that needs to be done in your job,
130
722000
5480
Forse c'è una certa quantità di recupero che deve essere fatto nel tuo lavoro,
12:07
so maybe you will have to work more than you did
131
727480
3680
quindi forse dovrai lavorare più di quanto facevi
12:12
before the pandemic started.
132
732040
2160
prima dell'inizio della pandemia.
12:14
So we will see what happens to a lot of people
133
734200
3920
Quindi vedremo cosa succede a molte persone che
12:18
making correct guesses.
134
738120
2440
fanno ipotesi corrette.
12:21
Yes, it is a special day today
135
741160
3800
Sì, oggi è un giorno speciale
12:25
as the Queen of England, Queen Elizabeth number two,
136
745640
5880
perché la regina d'Inghilterra, la regina Elisabetta numero due,
12:32
celebrates 70 years on the throne.
137
752320
4960
festeggia 70 anni sul trono.
12:39
No, no, not that type of throne, the other type,
138
759320
4320
No, no, non quel tipo di trono, l'altro tipo,
12:44
because here in British English, if a person is sitting on the throne,
139
764880
4680
perché qui in inglese britannico, se una persona è seduta sul trono,
12:50
it can also mean that they are sitting on the toilet,
140
770080
3240
può anche significare che è seduta sul water,
12:53
you see.
141
773320
1280
vedete.
12:56
So they could be sitting on the toilet or they could be sitting
142
776560
4240
Quindi potrebbero essere seduti sul gabinetto o potrebbero essere seduti
13:01
on the actual throne of a certain country.
143
781480
4360
sul vero trono di un certo paese.
13:06
So the Queen of England today is celebrating
144
786240
3400
Quindi la regina d'Inghilterra oggi festeggia
13:09
7070 years. Wow.
145
789960
3760
7070 anni. Oh.
13:14
And it's nice to be here as well, celebrating as well.
146
794240
4480
Ed è bello anche essere qui, a festeggiare.
13:18
I suppose it's nice to be here.
147
798720
2480
Suppongo sia bello essere qui.
13:21
I did see the Queen yesterday on television.
148
801920
2960
Ieri ho visto la regina in televisione.
13:26
She was cutting a big cake.
149
806000
1840
Stava tagliando una grande torta. Ne
13:27
We will have a look at that later on.
150
807840
3080
daremo un'occhiata più avanti.
13:31
I wonder.
151
811280
1480
Mi chiedo.
13:32
Over the past few months, I think the Queen of England
152
812760
2960
Negli ultimi mesi, penso che la regina d'Inghilterra
13:35
has been cutting a lot of cakes.
153
815720
3120
abbia tagliato molte torte.
13:39
In fact, whenever I
154
819920
1200
Infatti, ogni volta che
13:41
see the Queen of England, she always has something in a hand
155
821120
4560
vedo la regina d'Inghilterra, ha sempre qualcosa in mano
13:46
to cut a cake with.
156
826640
3720
con cui tagliare una torta.
13:50
Here we go, then, yes, we have the live chat, hello, live chat.
157
830680
3400
Ci siamo, quindi, sì, abbiamo la live chat, ciao, live chat.
13:54
Nice to see you here as well. Who?
158
834120
2280
Piacere di vederti anche qui. Chi?
13:56
I wonder who was first today on the live chat?
159
836720
6600
Mi chiedo chi è stato il primo oggi nella live chat?
14:03
I'm just looking.
160
843360
1520
Sto solo guardando.
14:04
Oh, very interesting.
161
844880
2600
Oh, molto interessante.
14:07
We have a very interesting situation here.
162
847480
2640
Abbiamo una situazione molto interessante qui.
14:10
Mm hmm.
163
850600
1400
Mmhmm.
14:12
Congratulations to Beatrice.
164
852000
3840
Complimenti a Beatrice.
14:16
Guess what?
165
856320
1280
Indovina un po?
14:17
You are first on today's live chat.
166
857600
3360
Sei il primo nella live chat di oggi.
14:21
Congratulations.
167
861040
2680
Congratulazioni.
14:30
Well done to be true.
168
870520
2200
Ben fatto per essere vero.
14:33
You are first on today in this live chat.
169
873600
4120
Sei il primo oggi in questa live chat.
14:38
Congratulations. We also have.
170
878280
2200
Congratulazioni. Abbiamo anche.
14:40
Oh hello, jemmy from Hong Kong.
171
880480
3360
Oh ciao, Jemmy da Hong Kong.
14:43
Hello to jemmy.
172
883840
1000
Ciao a Jemmy.
14:44
Nice to see you here as well.
173
884840
2800
Piacere di vederti anche qui.
14:47
We also have Vitesse.
174
887840
2880
Abbiamo anche Vitesse.
14:50
I mean, this is Hungary, and I ever saw some of the tests, but you were not first today.
175
890720
6560
Voglio dire, questa è l'Ungheria, e ho visto alcuni degli esami, ma oggi non eri il primo.
14:57
We also have Luis Mendez
176
897560
3120
Abbiamo anche Luis Mendez
15:01
is here today and David
177
901560
4160
è qui oggi e David
15:08
Lough.
178
908000
760
15:08
Hello, Devi Lal Ghidorah,
179
908760
2920
Lough.
Ciao, Devi Lal Ghidorah,
15:11
I love your name, by the way, even though I can't pronounce it.
180
911960
3320
adoro il tuo nome, comunque, anche se non riesco a pronunciarlo.
15:16
Hello. Also to Nellie.
181
916600
2040
Ciao. Anche a Nellie.
15:18
Hello, Nellie.
182
918840
1880
Ciao, Nelly.
15:20
I don't recognise your name.
183
920720
2080
Non riconosco il tuo nome.
15:22
Have you changed your name or is it your first time here?
184
922800
3840
Hai cambiato nome o è la prima volta che vieni qui?
15:26
If it is your first time, don't forget to say Mr.
185
926680
3120
Se è la tua prima volta, non dimenticare di dire signor
15:29
Duncan, it is my first time.
186
929800
2120
Duncan, è la mia prima volta.
15:33
We also have Maria Antonia Martins.
187
933160
4440
Abbiamo anche Maria Antonia Martins.
15:37
Hello to you as well. Welcome to the live chat.
188
937640
2800
Ciao anche a te. Benvenuto nella chat dal vivo.
15:41
Zika is here as well.
189
941000
3120
Anche Zika è qui.
15:44
Nice to see you, Rosa.
190
944480
2680
Piacere di vederti, Rosa.
15:47
We also have Sandra Gonzalez with a beautiful, bright rainbow saying hello.
191
947200
6560
Abbiamo anche Sandra Gonzalez con un bellissimo arcobaleno luminoso che saluta.
15:54
Also a marijuana
192
954080
2880
Anche una
15:58
marijuana.
193
958800
2120
marijuana marijuana.
16:02
Hello, Mara, while nice to see you back as well.
194
962480
3000
Ciao, Mara, anche se è un piacere rivederti.
16:05
Julio, or should I say Julia or Julia?
195
965760
3960
Julio, o dovrei dire Julia o Julia?
16:09
I'm not sure.
196
969720
1280
Non sono sicuro.
16:11
Julio called you.
197
971000
2440
Giulio ti ha chiamato.
16:13
Check on or check on.
198
973800
2520
Controlla o controlla.
16:16
Good morning, Mr.
199
976320
800
Buongiorno, signor
16:17
Duncan and greetings from Costa Rica and I like your flag
200
977120
4040
Duncan e saluti dal Costa Rica e anche a me piace la tua bandiera
16:21
as well, fluttering away.
201
981520
2480
, che sventola via.
16:24
We might have flanks of the world at 3:00 today
202
984560
4920
Potremmo avere i fianchi del mondo alle 3:00 di oggi
16:29
because it would appear that a lot of people actually enjoy
203
989760
3480
perché sembrerebbe che a molte persone piaccia davvero
16:33
watching those flags of the world.
204
993600
3240
guardare quelle bandiere del mondo.
16:36
Apparently, you love looking out for your flag.
205
996920
4560
A quanto pare, ti piace stare attento alla tua bandiera.
16:41
So maybe we will do that today at around about 3:00.
206
1001840
3400
Quindi forse lo faremo oggi intorno alle 3:00.
16:45
Olga is here.
207
1005680
1960
Olga è qui.
16:47
Valentin is here.
208
1007640
2440
Valentin è qui.
16:50
We also have Nassau.
209
1010880
2560
Abbiamo anche Nassau.
16:53
Hello, Nassau.
210
1013480
1240
Ciao, Nassau.
16:54
Wow. So many people joining in.
211
1014720
2080
Oh. Così tante persone si uniscono.
16:57
Yes, as I mentioned, it is the queen of England's special anniversary.
212
1017440
6800
Sì, come ho detto, è l'anniversario speciale della regina d'Inghilterra.
17:04
It was 70 years ago. 70
213
1024280
3400
È stato 70 anni fa. 70
17:09
the death of her father, George.
214
1029400
3040
la morte di suo padre, George.
17:12
The fifth meant that she had to take over.
215
1032440
4240
Il quinto significava che doveva subentrare.
17:16
She had to become the queen of England,
216
1036840
3440
Doveva diventare la regina d'Inghilterra,
17:20
and that's what she's been doing for the past 70 years.
217
1040280
4280
ed è quello che ha fatto negli ultimi 70 anni.
17:24
That's a very long time.
218
1044600
1840
È molto tempo.
17:26
I can't imagine doing that.
219
1046440
2320
Non riesco a immaginare di farlo.
17:28
I can't imagine doing one thing, the same thing for 70 years.
220
1048760
4760
Non riesco a immaginare di fare una cosa, la stessa cosa per 70 anni.
17:33
Can you imagine that?
221
1053560
1360
Riesci a immaginarlo?
17:34
So I believe they are describing this as her
222
1054920
3800
Quindi credo che stiano descrivendo questo come il suo
17:39
platinum jubilee.
223
1059240
2440
giubileo di platino.
17:42
So the jubilee means celebration.
224
1062360
3200
Quindi il giubileo significa celebrazione.
17:45
So it is a commemoration of a certain thing happening
225
1065720
3800
Quindi è una commemorazione di una certa cosa che è accaduta
17:50
a certain amount of time ago.
226
1070400
2520
un certo periodo di tempo fa.
17:53
Today it is the Queen's Platinum
227
1073440
3680
Oggi è il giubileo di platino della regina
17:57
Jubilee of being
228
1077120
2560
di essere
18:00
the Queen of England.
229
1080760
2240
la regina d'Inghilterra.
18:03
Hello also to Paolo Kevo Lani.
230
1083000
5840
Ciao anche a Paolo Kevo Lani.
18:08
Hello to you as well. Thanks for joining us.
231
1088880
3040
Ciao anche a te. Grazie per esserti unito a noi.
18:11
Dom is here one of our faithful,
232
1091960
3400
Dom è qui uno dei nostri spettatori fedeli,
18:16
very faithful viewers watching
233
1096600
3200
molto fedeli che guardano
18:20
today.
234
1100840
1160
oggi.
18:22
Thank you very much for joining me.
235
1102760
1680
Grazie mille per esserti unito a me.
18:24
Mustapha is here as well.
236
1104440
3080
Anche Mustafà è qui.
18:27
My goodness, so many people joining in, by the way, it is raining again.
237
1107560
5880
Mio Dio, così tante persone si uniscono, a proposito, sta piovendo di nuovo.
18:33
You may notice behind me the rain once
238
1113440
3120
Potresti notare dietro di me che la pioggia
18:36
more is coming down.
239
1116560
2120
sta scendendo ancora una volta.
18:39
Oh my goodness.
240
1119680
1880
Oh mio Dio.
18:42
Look at that.
241
1122360
520
18:42
That is the view right now.
242
1122880
2080
Guarda quello.
Questa è la vista in questo momento.
18:44
Outside, you can see we are not having a very nice day today.
243
1124960
4240
Fuori, puoi vedere che oggi non stiamo passando una bella giornata.
18:49
It is blustery, strong winds.
244
1129200
4440
È burrascoso, venti forti.
18:54
It's raining as well.
245
1134360
2480
Sta piovendo pure.
18:56
It's a pretty
246
1136840
2080
È una
18:58
dramatic day as far as the weather
247
1138920
2760
giornata piuttosto drammatica per quanto riguarda il tempo
19:02
is concerned, I must say.
248
1142040
2000
, devo dire. E tu
19:04
So what about you?
249
1144720
1240
?
19:05
Have you ever had to work at the weekend?
250
1145960
2760
Hai mai dovuto lavorare nel fine settimana?
19:09
So I never liked it.
251
1149280
1720
Quindi non mi è mai piaciuto.
19:11
one of the things I used to always look forward to whenever
252
1151000
3120
una delle cose che non vedevo l'ora ogni volta che
19:14
I used to work on a Saturday
253
1154120
2040
lavoravo di sabato
19:17
way back in the past was when Mr.
254
1157200
2960
in passato era quando il signor
19:20
Steve would come and meet me for lunch.
255
1160160
3840
Steve veniva a trovarmi a pranzo.
19:24
We would normally have lunch together somewhere.
256
1164040
3000
Normalmente pranzavamo insieme da qualche parte.
19:27
So I always would would look forward to that moment
257
1167480
3120
Quindi non vedevo l'ora che arrivasse quel momento
19:30
where I could have my lunch on a Saturday lunchtime because Steve would always come into town
258
1170600
5840
in cui avrei potuto pranzare il sabato all'ora di pranzo perché Steve veniva sempre in città
19:36
and then we'd meet up and go in, have something to eat.
259
1176440
3320
e poi ci incontravamo ed entravamo, mangiavamo qualcosa.
19:40
So that always made my day much brighter,
260
1180200
2680
Quindi questo ha sempre reso la mia giornata molto più luminosa,
19:43
knowing that at some point I would be able to see Steve
261
1183800
3720
sapendo che a un certo punto avrei potuto vedere Steve
19:47
and we would be able to have a nice meal together.
262
1187520
3120
e avremmo potuto fare un buon pasto insieme.
19:51
Hello, Marcia.
263
1191280
1280
Ciao Marzia.
19:54
Hello.
264
1194240
400
19:54
Also to Eau Sue.
265
1194640
2480
Ciao.
Anche a Eau Sue.
19:57
Can't Sue, can't sue.
266
1197120
3360
Non posso fare causa, non posso fare causa.
20:00
Cat is having some technical problems.
267
1200480
4200
Cat ha dei problemi tecnici.
20:05
I think Sue Cats might be having some problems with the internet.
268
1205600
4640
Penso che Sue Cats abbia qualche problema con internet.
20:10
I think so.
269
1210920
1160
Credo di si.
20:12
I am having difficulty and my husband is not here
270
1212080
3960
Sto avendo difficoltà e mio marito non è qui
20:16
and he knows how to make it work.
271
1216640
3480
e sa come farlo funzionare.
20:20
Hello, Rosa Rosa is here, but not for long.
272
1220960
4160
Ciao, Rosa Rosa è qui, ma non per molto.
20:25
Rosa is only staying for a few moments, but it's nice to see you here anyway,
273
1225160
5440
Rosa si ferma solo per pochi istanti, ma è comunque bello vederti qui,
20:30
even if it's just for a few moments.
274
1230600
3560
anche se solo per pochi istanti.
20:34
Apparently, Mr.
275
1234600
880
A quanto pare, signor
20:35
Duncan, my name is Julio or Helio, as in
276
1235480
4160
Duncan, mi chiamo Julio o Helio, come in
20:39
Helio Anglaise. Yes,
277
1239920
2440
Helio Anglaise. Sì,
20:43
a famous singer from Spain in the 1980s.
278
1243400
3920
un famoso cantante spagnolo degli anni '80.
20:47
I know Hugh Leo, Julio Iglesias
279
1247560
4640
So che Hugh Leo, Julio Iglesias
20:53
and Abigail
280
1253240
2560
e Abigail
20:55
is their beginning.
281
1255920
2280
è il loro inizio.
20:59
That is all I know.
282
1259000
2440
Questo è tutto quello che so.
21:01
Of that particular song,
283
1261440
2400
Di quella canzone in particolare,
21:04
I don't know any more words from that song,
284
1264560
3440
non conosco più parole di quella canzone,
21:08
didn't he used to be a footballer?
285
1268640
2320
non era un calciatore?
21:11
Is that true?
286
1271600
1440
È vero?
21:13
Helio and Glazer? Yes.
287
1273040
2320
Elio e Glazer? SÌ.
21:15
Who was a big star during the 1980s?
288
1275360
3120
Chi era una grande star negli anni '80?
21:18
Also here in the UK?
289
1278720
2040
Anche qui nel Regno Unito?
21:21
So you did have a very big hit in the charts
290
1281200
4360
Quindi hai avuto un grande successo nelle classifiche
21:26
with a song called Begin the Begin.
291
1286120
3720
con una canzone chiamata Begin the Begin.
21:31
So yes, I know all about him.
292
1291200
3520
Quindi sì, so tutto di lui.
21:35
Hello, also to Michael.
293
1295480
2080
Ciao, anche a Michael.
21:37
Hello, Michael.
294
1297600
1040
Ciao Michael.
21:38
Nice to see you here.
295
1298640
1960
Mi fa piacere vederti qui.
21:40
Hello, Claudio.
296
1300600
2160
Ciao Claudio.
21:43
Claudia, you will be pleased to hear
297
1303680
2360
Claudia, ti farà piacere sapere
21:46
that I have decided not
298
1306480
2160
che ho deciso di non
21:49
to have my teeth replaced.
299
1309640
2000
farmi sostituire i denti.
21:53
If you were watching last Wednesday,
300
1313960
2240
Se stavi guardando mercoledì scorso,
21:56
I was telling you all about a strange offer that I had
301
1316200
4080
ti stavo raccontando di una strana offerta che ho ricevuto
22:00
from a cosmetic company, a cosmetic surgery company
302
1320800
4680
da un'azienda di cosmetici, un'azienda di chirurgia estetica
22:07
in Turkey
303
1327680
1600
in Turchia
22:09
who offered to fly me to their country, to Turkey,
304
1329280
4640
che si è offerta di portarmi nel loro paese, in Turchia,
22:14
and they were going to replace my teeth.
305
1334600
2040
e mi avrebbero sostituito i denti .
22:18
For free.
306
1338160
1320
Gratuito.
22:21
But I have decided not to do that.
307
1341400
2280
Ma ho deciso di non farlo.
22:24
I have decided
308
1344920
2720
Ho deciso
22:27
that I'm not going to do that at all.
309
1347640
5840
che non lo farò affatto.
22:34
00, that was satisfying.
310
1354000
2720
00, è stato soddisfacente.
22:37
Helio Iglesias was more famous for.
311
1357920
3040
Helio Iglesias era più famoso per.
22:44
I can't say that, Tomek.
312
1364680
2560
Non posso dirlo, Tomek.
22:47
I can't say that I will read your message,
313
1367320
3360
Non posso dire che leggerò il tuo messaggio,
22:51
but I won't read it out loud.
314
1371040
2400
ma non lo leggerò ad alta voce.
22:54
But yes, I think Helio Iglesias
315
1374280
3280
Ma sì, penso che Helio Iglesias
22:58
was a bit of a sex symbol.
316
1378000
2720
fosse un po' un sex symbol.
23:00
Lots of women and maybe some men
317
1380720
2080
Molte donne e forse alcuni uomini
23:03
were quite attracted to Hugh Layer and blazer.
318
1383920
3240
erano piuttosto attratti da Hugh Layer e dal blazer.
23:07
Yes, I think so.
319
1387160
2520
Penso di sì.
23:09
Hello.
320
1389680
520
Ciao.
23:10
Also two.
321
1390200
2440
Anche due.
23:13
Oh, apparently,
322
1393400
1520
Oh, a quanto pare,
23:14
Helio works in tourism and we have a lot of visitors from the UK
323
1394920
5400
Helio lavora nel turismo e abbiamo molti visitatori dal Regno Unito
23:20
and they come here to go on a quest airport.
324
1400720
5520
e vengono qui per andare in missione all'aeroporto.
23:26
Oh, through a company called Tui.
325
1406480
4080
Oh, attraverso una società chiamata Tui.
23:31
Now I believe Tui
326
1411120
3400
Ora credo alla Tui
23:34
Travel Company.
327
1414520
2040
Travel Company.
23:36
Is that right, Tui?
328
1416560
2160
È così, Tui?
23:38
I think they used to be called Thomson.
329
1418720
2040
Penso che si chiamassero Thomson.
23:41
Am I right there?
330
1421920
1360
Sono proprio lì?
23:43
I think Tui used to be Thomson
331
1423280
3440
Penso che Tui fosse Thomson
23:46
Thomson Airlines, and they would often fly people to holiday destinations.
332
1426880
6560
Thomson Airlines, e spesso portavano le persone verso le destinazioni delle vacanze.
23:53
I think so.
333
1433440
960
Credo di si.
23:54
I might be wrong there, but I'm pretty sure they are.
334
1434400
3480
Potrei sbagliarmi lì, ma sono abbastanza sicuro che lo siano.
23:58
Hello also to more see.
335
1438880
2400
Ciao anche a vedere di più.
24:01
Yeah.
336
1441280
640
24:01
Hello, Marzia, who apparently likes a red wine.
337
1441920
4920
Sì.
Ciao, Marzia, a cui a quanto pare piace un vino rosso.
24:07
But white is good when it is a hot day.
338
1447480
3480
Ma il bianco va bene quando fa caldo. Non
24:11
I know nothing about wine.
339
1451280
2720
so niente di vino.
24:14
I know some people are crazy about drinking wine,
340
1454000
4320
So che alcune persone vanno pazze per il vino
24:18
and they know all the different types of wine I can tell you now.
341
1458800
4320
e conoscono tutti i diversi tipi di vino che posso dirti ora. Non
24:23
I know absolutely nothing about wine.
342
1463520
4120
so assolutamente nulla di vino.
24:28
Do you do you know anything about why?
343
1468160
3120
Sai qualcosa sul perché?
24:32
I have some friends
344
1472000
1440
Ho degli amici
24:34
and they are.
345
1474640
1000
e lo sono.
24:35
Let's just say they are all very wealthy
346
1475640
2440
Diciamo solo che sono tutti molto ricchi
24:39
and they have a wine cellar.
347
1479040
3160
e hanno una cantina.
24:42
I think they might be the only people I know who have a wine cellar, but they do,
348
1482680
4520
Penso che potrebbero essere le uniche persone che conosco ad avere una cantina, ma ce l'hanno
24:47
and they collect wine.
349
1487680
3560
e raccolgono vino.
24:52
It's their hobby.
350
1492400
1920
È il loro hobby.
24:54
It's a very strange hobby, but quite often they will order very special wine
351
1494600
4600
È un hobby molto strano, ma molto spesso ordinano vino molto speciale
24:59
and they will pay hundreds of pounds for this wine.
352
1499200
3640
e pagheranno centinaia di sterline per questo vino.
25:03
And then they just keep it.
353
1503240
1680
E poi lo tengono e basta.
25:04
They don't drink it, they just keep it in their wine cellar
354
1504920
3400
Non lo bevono, lo tengono solo in cantina
25:09
because they say that the value of the wine will then go up over the years.
355
1509840
4240
perché dicono che poi il valore del vino salirà negli anni.
25:14
So I suppose for some people,
356
1514280
2920
Quindi suppongo che per alcune persone
25:17
you might say that wine and wine collecting
357
1517200
4400
potresti dire che il vino e il collezionismo di vino
25:21
is is a thing that you invest your money into.
358
1521600
4960
sono una cosa in cui investi i tuoi soldi.
25:27
So there are a lot of people who invest their money into wine,
359
1527000
4760
Quindi ci sono molte persone che investono i loro soldi nel vino,
25:32
and there are those who just enjoy drinking it.
360
1532600
3400
e ci sono quelli a cui piace semplicemente berlo.
25:36
They do.
361
1536520
560
Loro fanno.
25:39
Za'atari Reno says
362
1539800
1760
Za'atari Reno dice che
25:41
Hugh Leo Iglesias was a was a football player and he was a goalie.
363
1541560
5680
Hugh Leo Iglesias era un giocatore di football ed era un portiere.
25:47
He used to be in goal.
364
1547560
2320
Era in porta.
25:50
He was a goalkeeper
365
1550040
2480
Era un portiere
25:52
for Real Madrid,
366
1552640
2480
del Real Madrid,
25:55
but sadly he got injured playing
367
1555200
3360
ma purtroppo si è infortunato giocando
25:58
and he became a singer instead.
368
1558960
2680
ed è diventato invece un cantante.
26:03
I wonder if any singers, any
369
1563840
2080
Mi chiedo se qualche cantante,
26:05
any famous singers have ever become footballers.
370
1565960
3440
qualche cantante famoso sia mai diventato calciatore.
26:10
So the reverse.
371
1570200
2120
Quindi il contrario.
26:12
So maybe someone who used to sing in a pop group later
372
1572480
3800
Quindi forse qualcuno che prima cantava in un gruppo pop poi è
26:16
they go on and become a footballer?
373
1576840
2560
diventato un calciatore?
26:20
Hello, Mr. Duncan.
374
1580560
1240
Salve, signor Duncan.
26:21
Hello, salvar. Hello, salwar.
375
1581800
3000
Ciao, salvar. Salve Salvar. È
26:24
Nice to see you here today. Very nice.
376
1584840
2560
bello vederti qui oggi. Molto bello.
26:27
Thank you very much for joining me today, Bruno.
377
1587880
3400
Grazie mille per esserti unito a me oggi, Bruno.
26:31
Bruno, five, says yes. two.
378
1591600
3120
Bruno, cinque anni, dice di sì. due. È
26:34
He was named as Thomson
379
1594760
4640
stato chiamato Thomson
26:39
Holidays until 2017.
380
1599400
3800
Holidays fino al 2017.
26:43
I don't know about you, but I really hate it
381
1603760
2400
Non so voi, ma odio davvero
26:46
when companies and products change their names.
382
1606880
4440
quando aziende e prodotti cambiano nome.
26:51
It's very confusing.
383
1611800
1440
È molto confuso.
26:53
I remember many years ago when the snicker snicker bars.
384
1613240
5840
Ricordo molti anni fa quando la risatina ridacchiava bar. Sai
26:59
Do you know what I mean?
385
1619600
1120
cosa intendo?
27:00
The little chocolate bars with peanuts inside.
386
1620720
3080
Le barrette di cioccolato con dentro le noccioline.
27:04
And now they are called Snickers.
387
1624120
2480
E ora si chiamano Snickers.
27:06
But years ago, I remember that they were called marathons.
388
1626600
3840
Ma anni fa ricordo che si chiamavano maratone.
27:11
So here in the UK, the Snickers bar
389
1631040
3040
Quindi qui nel Regno Unito, lo Snickers bar
27:14
was actually called a marathon bar.
390
1634800
2720
era in realtà chiamato bar della maratona.
27:19
And then they changed the names,
391
1639040
2200
E poi hanno cambiato i nomi,
27:21
and it's all very confusing.
392
1641240
3120
ed è tutto molto confuso.
27:24
I think so.
393
1644960
1520
Credo di si.
27:26
Hello also to Sandra Gonzalez.
394
1646480
4440
Ciao anche a Sandra Gonzalez.
27:31
Nice to see you here as well.
395
1651160
2120
Piacere di vederti anche qui.
27:33
We are going to take a break in a moment.
396
1653280
1800
Ci prenderemo una pausa tra un momento.
27:35
We have Mr. Steve coming up.
397
1655080
1840
Abbiamo il signor Steve in arrivo.
27:36
We are talking about panic.
398
1656920
2560
Stiamo parlando di panico.
27:41
That is today's subject or one of them, anyway.
399
1661760
3080
Questo è l'argomento di oggi o uno di quelli, comunque.
27:45
Well, we're also talking about pride as well having pride
400
1665120
4160
Bene, stiamo anche parlando di orgoglio e di essere orgogliosi
27:49
in something, something you are proud of.
401
1669640
2800
di qualcosa, qualcosa di cui essere fieri.
27:53
And of course, today we have our special quiz.
402
1673040
3480
E, naturalmente, oggi abbiamo il nostro quiz speciale.
27:57
Name that fish.
403
1677440
2040
Dai un nome a quel pesce.
28:01
I think it's going to be the best thing
404
1681240
2080
Penso che sarà la cosa migliore che
28:03
I've ever done on my live stream.
405
1683760
2320
abbia mai fatto durante il mio live streaming.
28:06
All of that coming up later on.
406
1686360
2400
Tutto questo verrà fuori più tardi.
28:08
And of course, we have Mr.
407
1688760
1240
E, naturalmente, abbiamo
28:10
Steve here as well.
408
1690000
1600
qui anche il signor Steve.
28:11
Coming up in just a few moments.
409
1691600
2280
In arrivo tra pochi istanti.
28:14
But first of all, we'll take a break as Mr.
410
1694000
3360
Ma prima di tutto, faremo una pausa mentre Mr.
28:17
Steve makes himself comfortable here in the studio.
411
1697360
3680
Steve si mette a suo agio qui in studio.
28:21
This is an excerpt from one of my full English lessons.
412
1701560
3960
Questo è un estratto da una delle mie lezioni complete di inglese.
28:25
And then after this?
413
1705880
1520
E poi dopo questo?
28:27
Yes, he is here
414
1707400
2280
Sì, è qui
28:31
the ultimate mummy's boy.
415
1711760
2280
l'ultimo figlio di mummia.
28:35
Mr. Steve is on his way.
416
1715640
2720
Il signor Steve sta arrivando.
28:57
Surprise.
417
1737760
1200
Sorpresa.
28:58
It's me, where are you expecting me?
418
1738960
3480
Sono io, dove mi aspetti?
29:02
Or did you think someone else would pop up on your screen?
419
1742440
3360
O pensavi che qualcun altro sarebbe apparso sul tuo schermo?
29:06
Welcome to another full English lesson coming to you from the birthplace of
420
1746240
4760
Benvenuti a un'altra lezione di inglese completa in arrivo dalla città natale di
29:12
Rod Stewart, Fraser's dad,
421
1752120
3480
Rod Stewart, il padre di Fraser,
29:16
Benjamin Britten.
422
1756760
2080
Benjamin Britten.
29:18
Rod Templeton
423
1758840
2360
Rod Templeton
29:21
what you don't know who wrote
424
1761240
1920
quello che non sai chi ha scritto
29:23
Templeton, was he only wrote some of the biggest songs in popular music history,
425
1763160
5000
Templeton, è stato che ha scritto solo alcune delle più grandi canzoni nella storia della musica popolare,
29:28
the most successful of which was thriller by Michael Jackson.
426
1768600
4000
il maggior successo delle quali è stato il thriller di Michael Jackson.
29:33
But I digress.
427
1773160
1280
Ma sto divagando.
29:34
So if there was any more musical chit chat and songwriting shenanigans,
428
1774440
4200
Quindi, se ci fossero altre chiacchiere musicali e bravate a scrivere canzoni,
29:39
let's get on with today's full English lesson
429
1779000
2600
andiamo avanti con la lezione completa di inglese di oggi
29:41
right now.
430
1781840
4800
.
30:01
The English language can be very confusing,
431
1801760
2400
La lingua inglese può creare molta confusione,
30:04
especially when it comes to grammar and punctuation.
432
1804520
3160
soprattutto quando si tratta di grammatica e punteggiatura.
30:08
Here's a good example of that confusion.
433
1808480
2800
Ecco un buon esempio di quella confusione.
30:12
For what reason do you use an apostrophe in the word?
434
1812120
3640
Per quale motivo usi l'apostrofo nella parola?
30:16
It's this particular confusion occurs with native
435
1816040
4400
È questa particolare confusione che si verifica con i
30:20
speakers, as well as those learning it as a second language.
436
1820440
3440
madrelingua, così come con quelli che la imparano come seconda lingua.
30:24
The two types of uses are contractual
437
1824800
3080
I due tipi di usi sono contrattuali
30:27
and possessive as a contraction.
438
1827960
3600
e possessivi come contrazione.
30:31
There is an apostrophe added to the sentence, which shows that the sentence in question
439
1831880
4480
C'è un apostrofo aggiunto alla frase, il che mostra che la frase in questione
30:36
has been shortened instead of it
440
1836600
3680
è stata accorciata invece che lo
30:40
is, you put it.
441
1840280
2600
è, lo metti tu.
30:43
It's so nice of you to invite me over without the apostrophe.
442
1843520
4920
È molto gentile da parte tua invitarmi senza l'apostrofo.
30:48
The word becomes possessive to clearly show that the thing in question belongs to the subject
443
1848440
6120
La parola diventa possessiva per mostrare chiaramente che la cosa in questione appartiene all'argomento
30:54
being discussed, as in an elephant in
444
1854560
3320
in discussione, come in un elefante in
30:57
the wild will grab the branch with its trunk.
445
1857880
3440
natura afferrerà il ramo con la sua proboscide.
31:02
So there is a definite difference between these two uses.
446
1862360
3480
Quindi c'è una netta differenza tra questi due usi.
31:06
As I already mentioned, it is common for those who use English
447
1866640
3880
Come ho già accennato, è comune che chi usa l'inglese
31:10
natively to make mistakes.
448
1870520
2640
in modo nativo commetta errori.
31:13
So the next time you make a small error whilst speaking English,
449
1873600
3760
Quindi la prossima volta che commetti un piccolo errore mentre parli inglese,
31:17
you can reassure yourself by remembering this lovely phrase.
450
1877640
4760
puoi rassicurarti ricordando questa bella frase.
31:23
Whether you use English every day,
451
1883040
2520
Sia che tu usi l'inglese tutti i giorni,
31:25
or if you're only just starting to learn how to say
452
1885640
3480
sia che tu stia appena iniziando a imparare a dire, gli
31:29
mistakes are common and they happen either way.
453
1889520
4080
errori sono comuni e si verificano in entrambi i casi.
31:34
Enjoy English.
454
1894400
2240
Divertiti con l'Inglese.
31:39
It's time now to take a look at another buzz word,
455
1899560
2960
È ora di dare un'occhiata a un'altra parola d'ordine,
31:43
a buzz word is a word or sentence that is popular during a certain
456
1903040
3880
una parola d'ordine è una parola o una frase che è popolare durante un certo
31:46
period of time or is used often.
457
1906920
2920
periodo di tempo o viene usata spesso. La
31:50
Today's buzz word is
458
1910800
2080
parola d'ordine di oggi è
31:54
negotiate.
459
1914040
1960
negoziare.
31:56
The word negotiate is a verb that means to obtain
460
1916000
3640
La parola negoziare è un verbo che significa ottenere
31:59
or bring something about by discussion to make something happen.
461
1919640
5160
o realizzare qualcosa discutendo per far accadere qualcosa.
32:04
By formally discussing the important points
462
1924800
2840
Discutendo formalmente i punti importanti
32:07
where there is disagreement is to negotiate.
463
1927840
3640
in cui c'è disaccordo è negoziare.
32:12
They had to negotiate a new pay deal for the employees.
464
1932360
3760
Hanno dovuto negoziare un nuovo accordo salariale per i dipendenti.
32:16
Some market traders are willing to negotiate the price with you.
465
1936840
3520
Alcuni operatori di mercato sono disposti a negoziare il prezzo con te.
32:21
To share disagreements with a view
466
1941480
1960
Condividere i disaccordi al fine
32:23
to making compromises and changes is to negotiate.
467
1943440
4320
di fare compromessi e cambiamenti è negoziare.
32:28
Sometimes it is necessary to discuss the disagreements that two or more groups have,
468
1948520
5400
A volte è necessario discutere i disaccordi che hanno due o più gruppi,
32:34
so they must be negotiated
469
1954320
2480
quindi devono essere negoziati
32:37
to find a way through or over something
470
1957480
2960
per trovare una via attraverso o sopra qualcosa
32:40
such as an obstacle or a difficult route is to negotiate.
471
1960560
4480
come un ostacolo o un percorso difficile da negoziare.
32:45
The cyclists had to negotiate
472
1965960
2440
I ciclisti hanno dovuto affrontare
32:48
some very sharp corners during the race.
473
1968560
2480
alcune curve molto strette durante la gara.
32:52
To transfer a check or bill with its benefits
474
1972080
3160
Trasferire un assegno o una cambiale con i suoi benefici
32:55
to another person is to negotiate.
475
1975240
2920
a un'altra persona significa negoziare.
32:58
To convert a check into cash or notes is to negotiate.
476
1978840
4640
Convertire un assegno in contanti o banconote significa negoziare.
33:04
The now negotiation is the actual discussion
477
1984280
3120
La negoziazione attuale è la discussione vera e propria
33:07
where people negotiate a plan or a deal.
478
1987400
2720
in cui le persone negoziano un piano o un accordo.
33:11
The negotiations went on right through the night,
479
1991040
3320
Le trattative andarono avanti per tutta la notte,
33:15
the word negotiate originated in Latin and meant
480
1995200
3400
la parola negoziare ebbe origine in latino e significava
33:18
then in the course of business,
481
1998840
2080
quindi nel corso degli affari, i
33:21
synonyms of negotiate include talk, discuss,
482
2001680
4960
sinonimi di negoziare includono parlare, discutere,
33:27
barter.
483
2007600
1320
barattare.
33:29
Confer
484
2009320
1600
Fai un
33:31
bargain,
485
2011360
1360
affare,
33:33
Paul.
486
2013160
880
Paul.
33:35
Settle.
487
2015000
1080
Fissare.
33:36
You negotiate.
488
2016800
2400
Tu negozi.
34:00
There is nothing more pleasing than seeing someone
489
2040360
2520
Non c'è niente di più piacevole che vedere qualcuno
34:02
smile, a smile can go a long way.
490
2042880
3560
sorridere, un sorriso può fare molto. Ho
34:07
I left smiling as it gives me a chance to show off
491
2047040
2800
lasciato sorridendo perché mi dà la possibilità di mostrare i
34:09
my lovely teeth.
492
2049840
2240
miei bei denti.
34:12
Isn't it strange how we take our teeth for granted?
493
2052920
3280
Non è strano come diamo per scontati i nostri denti?
34:16
We only really appreciate them after they've gone.
494
2056760
3160
Li apprezziamo davvero solo dopo che se ne sono andati.
34:20
There are many idioms relating to teeth.
495
2060840
2840
Ci sono molti modi di dire relativi ai denti.
34:24
For example, you can get your teeth into something to do.
496
2064160
5320
Ad esempio, puoi mettere i denti in qualcosa da fare.
34:29
Something with enthusiasm and passion is to get your teeth into something.
497
2069480
6040
Qualcosa con entusiasmo e passione è mettere i denti in qualcosa.
34:36
I can't wait to get my teeth into this new job.
498
2076240
3120
Non vedo l'ora di mettere i denti in questo nuovo lavoro.
34:40
If something is rare or uncommon,
499
2080200
2320
Se qualcosa è raro o non comune,
34:42
then we can say that it is like hen's teeth.
500
2082720
3040
allora possiamo dire che è come i denti di gallina.
34:46
The honesty of a politician is as common as hen's teeth.
501
2086520
4120
L'onestà di un politico è comune come i denti di gallina.
34:51
The meaning being that a hen has no teeth
502
2091480
3400
Il significato è che una gallina non ha denti
34:56
to be annoyed by
503
2096200
1120
per essere infastidita da
34:57
something to the point where you cannot take it anymore,
504
2097320
3400
qualcosa al punto in cui non ce la fai più,
35:01
you can be sick to your back teeth.
505
2101120
3560
puoi essere malato fino ai denti posteriori.
35:05
Your constant complaining is making me sick to my back teeth.
506
2105320
3720
Le tue continue lamentele mi stanno facendo venire la nausea.
35:09
To start out as a newcomer or to learn
507
2109640
2680
Iniziare come un nuovo arrivato o imparare
35:12
as you go along is to cut your teeth.
508
2112320
3040
mentre procedi è farsi le ossa. Ho
35:16
I spent five years in the Justice Department cutting my teeth as a lawyer.
509
2116000
5120
passato cinque anni al Dipartimento di Giustizia a farmi le ossa come avvocato.
35:21
Teeth can be described as gnashers, choppers,
510
2121560
4480
I denti possono essere descritti come gnashers, choppers,
35:26
ivories, pearly whites, chompers.
511
2126760
4160
avories, pearly whites, chompers.
35:31
If a person has big teeth,
512
2131800
2120
Se una persona ha grandi denti,
35:34
then we might describe them as looking like tombstones.
513
2134280
4120
potremmo descriverli come pietre tombali.
35:39
Look after your teeth.
514
2139040
1680
Prenditi cura dei tuoi denti.
35:40
You'll miss them when they're gone.
515
2140720
3440
Ti mancheranno quando se ne saranno andati.
35:51
Hmm. Look after your teeth, you will miss them when they're gone.
516
2151320
4760
Hmm. Prenditi cura dei tuoi denti, ti mancheranno quando se ne saranno andati.
35:56
Thank you very much for joining me today.
517
2156440
3040
Grazie mille per esserti unito a me oggi.
35:59
We are alive right now.
518
2159480
2160
Siamo vivi in ​​questo momento.
36:01
And this is English addicts.
519
2161640
2760
E questo è dipendente dall'inglese.
36:04
It really is with myself, Mr.
520
2164440
2680
Lo è davvero con me stesso, signor
36:07
Duncan, and now.
521
2167120
2400
Duncan, e ora.
36:09
Yes, you know what's coming next?
522
2169520
2560
Sì, sai cosa succederà dopo?
36:20
Even if it is.
523
2180840
2240
Anche se lo è.
36:26
Hello.
524
2186400
1400
Ciao.
36:27
Here he is.
525
2187800
1440
Eccolo.
36:29
Hello, lovely friends across the planet, across the universe. Yes.
526
2189240
4640
Ciao, adorabili amici in tutto il pianeta, in tutto l'universo. SÌ.
36:33
Have we had anybody watching us from Mars recently when the other planets or Solar System?
527
2193920
5600
Qualcuno ci ha guardato da Marte di recente quando gli altri pianeti o il Sistema Solare?
36:39
Sadly, at the moment we are just we are just concerned with viewers on Earth.
528
2199520
5680
Purtroppo, al momento siamo solo preoccupati per gli spettatori sulla Terra.
36:45
However, you never know.
529
2205240
1760
Tuttavia, non si sa mai.
36:47
You never know where these internet signals end up.
530
2207000
3880
Non sai mai dove finiscono questi segnali Internet.
36:50
They might be going off into space. Exactly.
531
2210920
2680
Potrebbero andare nello spazio. Esattamente.
36:54
There might be a little green alien watching us
532
2214040
2880
Potrebbe esserci un piccolo alieno verde che ci osserva
36:56
right now, trying to improve their English.
533
2216920
3400
in questo momento, cercando di migliorare il loro inglese.
37:01
Who knows, as a certain queen has got a celebration.
534
2221000
4600
Chissà, visto che una certa regina ha una festa.
37:05
Yes, it is all about the Queen's.
535
2225840
2520
Sì, è tutta una questione della Regina.
37:08
Today we have Queen's everywhere, including the Queen of England.
536
2228360
5840
Oggi abbiamo i Queen ovunque, inclusa la regina d'Inghilterra.
37:14
Who is what?
537
2234480
2360
Chi è cosa?
37:16
Well, 70 years on the throne
538
2236840
2520
Beh, 70 anni sul trono
37:20
and when we say on the throne, we don't mean on the toilet.
539
2240240
4440
e quando diciamo sul trono, non intendiamo in bagno.
37:24
Yes, I mentioned that earlier.
540
2244720
1440
Sì, l'ho detto prima.
37:27
I did.
541
2247160
520
37:27
But it's very funny, isn't it?
542
2247680
1520
L'ho fatto.
Ma è molto divertente, vero?
37:29
Because when we say that we are, if we say we are on the throne,
543
2249200
4280
Perché quando diciamo che lo siamo, se diciamo che siamo sul trono,
37:34
it means we are actually probably having a poop.
544
2254080
3880
significa che in realtà stiamo probabilmente facendo la cacca.
37:39
Yes, it's a polite way of saying you're going to the toilet.
545
2259040
3400
Sì, è un modo educato per dire che stai andando in bagno.
37:42
Yes, because you're sitting down and having fun.
546
2262440
4560
Sì, perché ti stai sedendo e ti stai divertendo.
37:47
But yes, I mean, that's quite some achievement and
547
2267320
3360
Ma sì, voglio dire, è un bel risultato e vale la
37:52
it's worth celebrating.
548
2272080
1120
pena festeggiarlo.
37:53
And I think a lot of people have been mentioning it and something
549
2273200
3760
E penso che molte persone ne abbiano parlato e qualcosa che
37:56
we learnt yesterday about Prince Charles's consort.
550
2276960
3600
abbiamo appreso ieri sulla consorte del principe Carlo.
38:00
Oh yes. Well, Prince Charles is.
551
2280640
2160
Oh si. Bene, il principe Carlo lo è.
38:03
Prince Charles's wife.
552
2283760
1640
La moglie del principe Carlo.
38:05
Yes, she is.
553
2285400
1200
Sì.
38:06
She's going to have a title.
554
2286600
1720
Avrà un titolo.
38:08
Yes. So when?
555
2288320
1920
SÌ. Cosi quando?
38:10
Of course not yet.
556
2290240
1960
Ovviamente non ancora.
38:12
Not yet, because the Queen has to die first,
557
2292200
2840
Non ancora, perché la Regina deve prima morire,
38:15
so she doesn't get a virgin if she doesn't get the best part of this deal, unfortunately.
558
2295640
5120
quindi non ottiene una vergine se non ottiene la parte migliore di questo accordo, sfortunatamente.
38:21
So when the Queen dies, Prince Charles will become king.
559
2301040
4400
Quindi, quando la regina morirà, il principe Carlo diventerà re.
38:26
We will have a king once again.
560
2306000
2400
Avremo di nuovo un re.
38:28
But the queen has said that Camilla,
561
2308760
3000
Ma la regina ha detto che Camilla,
38:32
who of course, who this is a long story, by the way. Wow.
562
2312240
4440
che ovviamente, che questa è una lunga storia, tra l'altro. Oh.
38:36
Camilla was Prince Charles's
563
2316760
3120
Camilla era la
38:40
childhood sweetheart, so they knew each other
564
2320560
3400
fidanzata d'infanzia del principe Carlo, quindi si conoscevano
38:43
before Charles married Diana.
565
2323960
2880
prima che Charles sposasse Diana.
38:47
But of course
566
2327120
1000
Ma certo che lo
38:50
we do.
567
2330400
1840
facciamo.
38:52
I need to mention how that ended.
568
2332240
2280
Devo menzionare come è andata a finire.
38:54
It didn't end.
569
2334880
1000
Non è finita.
38:55
Yes, they probably would have got married, wouldn't they?
570
2335880
2120
Sì, probabilmente si sarebbero sposati, no?
38:58
But the Queen refused to let them marry because
571
2338120
2440
Ma la regina ha rifiutato di farli sposare
39:01
because if I get my facts right, because Camilla had been married before. Yes.
572
2341120
5440
perché, se ho capito bene, perché Camilla era già stata sposata. SÌ.
39:06
So she was a divorcee, and that isn't allowed in royal protocol.
573
2346600
5160
Quindi era una divorziata, e questo non è consentito dal protocollo reale.
39:12
And there's many other cases going back
574
2352760
2680
E ci sono molti altri casi
39:15
where that wasn't allowed and every time it's led to disaster.
575
2355840
3520
in cui ciò non era consentito e ogni volta ha portato al disastro.
39:19
And it did this time as well because our king had to abdicate years ago
576
2359640
3960
E lo ha fatto anche questa volta perché il nostro re ha dovuto abdicare anni fa
39:23
because he wasn't allowed to marry a divorced American lady. Yes.
577
2363600
4120
perché non gli era permesso sposare una donna americana divorziata. SÌ.
39:28
And that led to disaster. And then we had another one.
578
2368240
2880
E questo ha portato al disastro. E poi ne abbiamo avuto un altro.
39:31
But anyway, let's not go into that.
579
2371120
1840
Ma comunque, non entriamo in questo.
39:32
What I was going to say is I haven't finished the story yet.
580
2372960
2360
Quello che stavo per dire è che non ho ancora finito la storia.
39:35
So, so Camilla is going to be known
581
2375320
3520
Quindi, quindi Camilla sarà conosciuta
39:38
as the queen's consort, so she will be queen consort.
582
2378840
4680
come la consorte della regina, quindi sarà la regina consorte.
39:43
But it doesn't give her any power.
583
2383840
2000
Ma non le dà alcun potere.
39:46
It doesn't mean anything.
584
2386200
1280
Non significa niente.
39:47
It's quite a it's quite a meaningless title.
585
2387480
2320
È piuttosto un titolo senza senso.
39:50
But she will be known as the queen.
586
2390120
2200
Ma sarà conosciuta come la regina.
39:52
Consort.
587
2392320
360
39:52
Consort is just like companionship.
588
2392680
4240
Consorte. La
consorte è proprio come la compagnia.
39:58
So wherever
589
2398040
920
39:58
the king goes, the queen will be somewhere nearby.
590
2398960
3720
Quindi ovunque
vada il re, la regina sarà da qualche parte nelle vicinanze.
40:02
You could say that I was your consort really
591
2402720
3560
Si potrebbe dire che ero la tua consorte davvero
40:06
as a sort of the queen of English teaching on the internet.
592
2406440
4320
come una sorta di regina dell'insegnamento dell'inglese su Internet.
40:10
Yes, I am. You know, you owe me.
593
2410880
2240
Sì, io sono. Sai, sei in debito con me.
40:13
I am your consort.
594
2413120
2280
Sono la tua consorte.
40:15
I think I trupanion.
595
2415400
1240
Penso di trupanion.
40:16
I would prefer to be the king of English, to be honest.
596
2416640
4040
Preferirei essere il re dell'inglese, a dire il vero.
40:20
Now, a lot of people are saying, You know, God, save the queen.
597
2420760
2840
Ora, molte persone dicono, Sai, Dio, salva la regina.
40:23
Or do you mean Queen's? Yes.
598
2423880
2800
O intendi Queen's? SÌ.
40:26
I mean, we say Queen's, do we have to explain what that was?
599
2426680
2920
Voglio dire, diciamo Queen's, dobbiamo spiegare cos'era?
40:29
So mean?
600
2429600
440
Quindi cattivo?
40:30
I mean, I don't think we need to really sue cats on here.
601
2430040
4040
Voglio dire, non penso che dovremmo davvero fare causa ai gatti qui.
40:34
I haven't seen Sue for a long time. Yes.
602
2434160
2240
Non vedo Sue da molto tempo. SÌ.
40:36
And she says, Hello to me, sir.
603
2436480
1320
E lei dice: Salve a me, signore.
40:37
Thank you very much indeed. Lovely.
604
2437800
1200
Molte grazie. Bello.
40:39
Lovely to see you sue cat.
605
2439000
1840
È bello vederti fare causa al gatto.
40:40
Anyway, maybe I can update you on the on the car issue later on.
606
2440840
4440
Comunque, forse posso aggiornarti sulla questione della macchina più tardi.
40:45
OK, we've got time.
607
2445680
2040
Ok, abbiamo tempo.
40:47
OK, can we actually get through all the things I planned?
608
2447720
3000
OK, possiamo davvero superare tutte le cose che ho pianificato?
40:50
Because last week I planned lots of lovely things, and because of Steve
609
2450720
5520
Perché la scorsa settimana ho pianificato molte cose adorabili, e dato che Steve ha
40:56
literally talking about things for ages and ages, we actually ran out of time.
610
2456800
4920
letteralmente parlato di cose per secoli e secoli, in realtà abbiamo esaurito il tempo.
41:02
So would you like, do you want to see a picture of the queen cutting a cake?
611
2462200
5400
Quindi vorresti, vuoi vedere una foto della regina che taglia una torta?
41:08
Go on!
612
2468600
960
Vai avanti!
41:09
Well, there it is.
613
2469560
1480
Bene, eccolo.
41:11
We asked.
614
2471160
480
41:11
There is the queen. That was her yesterday.
615
2471640
2320
Noi abbiamo chiesto.
C'è la regina. Quella era lei ieri. Lo
41:14
She was cutting that.
616
2474480
1360
stava tagliando.
41:15
That is a really big cake, is it?
617
2475840
3040
È una torta davvero grande, vero?
41:18
I think she was struggling a bit.
618
2478920
1640
Penso che stesse lottando un po'.
41:20
She she she stuck the knife in.
619
2480560
2040
Lei lei ha infilato il coltello.
41:22
I think she was pretending it was Andrew.
620
2482840
2240
Penso che stesse fingendo che fosse Andrew.
41:27
Probably just stick the knife in, she seemed to be enjoying that part,
621
2487360
3760
Probabilmente ha solo infilato il coltello , sembrava che le piacesse quella parte,
41:31
and then she she had a big slice of cake, but look at the size of the cake.
622
2491640
4080
e poi ha avuto una grossa fetta di torta, ma guarda le dimensioni della torta.
41:36
Can you imagine just one slice of that cake, the calories?
623
2496160
3600
Riesci a immaginare solo una fetta di quella torta, le calorie?
41:39
It's like a it's like a four course meal, that cake.
624
2499800
3320
È come un pasto di quattro portate, quella torta.
41:43
We do love our queen, though, because of all the royals, she is the one.
625
2503280
3920
Adoriamo la nostra regina, però, perché tra tutti i reali, lei è quella giusta.
41:47
And she re re-issued her loyalty to serving
626
2507520
5400
E ieri ha ribadito la sua lealtà al servizio
41:54
the British people yesterday, and she isn't going to abdicate.
627
2514160
3400
del popolo britannico, e non ha intenzione di abdicare.
41:57
She's going to carry on for as long as possible.
628
2517560
2280
Andrà avanti il ​​più a lungo possibile.
41:59
And these are qualities in people
629
2519840
2840
E queste sono qualità nelle persone
42:02
which we don't see very often these days, somebody who pledged.
630
2522680
4480
che non vediamo molto spesso in questi giorni, qualcuno che si è impegnato.
42:07
I mean, she's obviously in a privileged position, but nevertheless
631
2527640
3880
Voglio dire, è ovviamente in una posizione privilegiata, ma nondimeno
42:12
she didn't have to do what she's done for the last 70 years.
632
2532480
2680
non ha dovuto fare quello che ha fatto negli ultimi 70 anni.
42:15
She could have just sat in Buckingham Palace and done nothing, but she didn't.
633
2535160
5640
Avrebbe potuto semplicemente sedersi a Buckingham Palace e non fare nulla, ma non l'ha fatto.
42:21
She said, I'm going to pledge myself to, you know?
634
2541000
3200
Ha detto, mi impegnerò a farlo, sai?
42:24
And it was quite touching.
635
2544280
2280
Ed è stato abbastanza toccante.
42:26
I have a sense that somebody still is does that and says that they're going to do that.
636
2546560
5360
Ho la sensazione che qualcuno lo stia ancora facendo e dica che lo farà.
42:32
I reserve, Oh, yeah, okay, Steve.
637
2552000
2280
Mi riservo, oh, sì, va bene, Steve.
42:34
I feel as if we should have the national anthem
638
2554800
2960
Sento che dovremmo far suonare l'inno nazionale
42:38
playing behind Mr Steve as he's talking
639
2558080
3600
dietro al signor Steve mentre parla
42:42
to do that, to do what?
640
2562080
4200
per farlo, per fare cosa?
42:46
Well, I don't know what that would start crying you when you hear that.
641
2566760
4480
Beh, non so cosa ti farebbe piangere quando lo senti.
42:52
I do.
642
2572160
360
42:52
When you sing it and
643
2572520
2440
Io faccio.
Quando lo canti e
42:55
everyone's crying when you do it.
644
2575720
2520
tutti piangono quando lo fai.
42:58
Yes, that's true.
645
2578240
1360
Sì è vero.
42:59
So the Queen of England has been on the throne as it were for for 70 years.
646
2579600
6000
Quindi la regina d'Inghilterra è sul trono da 70 anni.
43:06
It's incredible, isn't it?
647
2586200
1120
È incredibile, vero?
43:07
It's a long time.
648
2587320
1000
È tanto tempo.
43:08
I bet her bottom has gone completely numb.
649
2588320
2760
Scommetto che il suo sedere è diventato completamente insensibile.
43:11
I know it's going to be very different.
650
2591720
1640
So che sarà molto diverso.
43:13
You know, will everything fall apart when the Queen goes death?
651
2593360
3240
Sai, tutto andrà in pezzi quando la regina morirà?
43:16
Because of course, everyone respects the Queen so much?
652
2596640
3560
Perché, ovviamente, tutti rispettano così tanto la regina?
43:20
Well, and she's never really put a foot wrong. What?
653
2600480
3400
Beh, e lei non ha mai davvero sbagliato un passo. Che cosa?
43:23
But sorry, Steve.
654
2603880
2080
Ma scusa, Steve.
43:25
Well, you know, I think, you know, OK, let's go into.
655
2605960
2840
Beh, sai, penso, sai, OK, entriamo.
43:28
But when other royals come like Charles,
656
2608880
3480
Ma quando arriveranno altri reali come Charles, le
43:32
will people be more willing to to criticise? Hmm.
657
2612840
4760
persone saranno più disposte a criticare? Hmm.
43:38
Maybe.
658
2618560
600
Forse.
43:39
You know, who knows? I don't know. I don't know if they survive.
659
2619160
2960
Sai, chi lo sa? Non lo so. Non so se sopravvivono.
43:42
This is the big question.
660
2622160
1040
Questa è la grande domanda.
43:43
Well, of course they'll survive.
661
2623200
1960
Beh, certo che sopravvivranno.
43:45
You know, in their present form, you know, you have, you know, as well.
662
2625160
3880
Sai, nella loro forma attuale, sai, anche tu hai, sai.
43:50
Well, as well as here, because that would mean we could go Republican.
663
2630360
3560
Bene, così come qui, perché ciò significherebbe che potremmo diventare repubblicani.
43:53
We'd often comes out once that's there's absolutely no chance of that happening.
664
2633920
4440
Spesso uscivamo una volta che non c'era assolutamente alcuna possibilità che ciò accadesse.
43:58
Anyway, Steve, when we're getting into a sticky mess here.
665
2638560
3040
Ad ogni modo, Steve, quando stiamo entrando in un pasticcio appiccicoso qui.
44:02
What I was going to say is the Queen of England
666
2642000
3960
Quello che stavo per dire è che la regina d'Inghilterra
44:05
has put her foot wrong in the past,
667
2645960
4520
ha sbagliato piede in passato,
44:10
especially over princess and oh, which which would appear.
668
2650760
4000
specialmente riguardo alla principessa e oh, che sembrerebbe.
44:14
I'm just going to mention this because I think it is relevant.
669
2654840
2680
Ne parlerò solo perché penso che sia rilevante.
44:17
So it would appear now that the royal family
670
2657840
4200
Quindi sembrerebbe ora che la famiglia reale
44:22
is now trying its best to get everyone to forget
671
2662520
3960
stia facendo del suo meglio per far dimenticare a tutti
44:27
about all of the mistakes and all of the awfulness
672
2667400
2920
tutti gli errori e tutta l'orrore
44:31
that has been happening in the royal family, especially after the death of Princess Diana,
673
2671040
5320
che è successo nella famiglia reale, specialmente dopo la morte della principessa Diana,
44:36
which I think was a very dark.
674
2676720
3080
che penso sia stata molto scuro.
44:39
And I suppose you would call it a loan.
675
2679800
2760
E suppongo che lo chiameresti un prestito.
44:42
You wanted to move on, Mr. Duncan.
676
2682600
1840
Voleva andare avanti, signor Duncan.
44:44
Well, I think that's interesting, but that's what I'm trying to say.
677
2684440
3040
Beh, penso che sia interessante, ma è quello che sto cercando di dire.
44:47
I think I think when Charles becomes king, I think it is kind of
678
2687480
4520
Penso di pensare che quando Charles diventa re, penso che sia
44:53
an almost reinvention
679
2693320
3240
una specie di reinvenzione
44:56
of a modern royal family
680
2696560
1800
di una moderna famiglia reale
44:58
because Harry's gone, he's gone now.
681
2698360
3400
perché Harry se n'è andato, ora se n'è andato.
45:01
He's gone to the United States, so so he's living in his big mansion.
682
2701760
4160
È andato negli Stati Uniti, quindi vive nella sua grande villa.
45:05
Somebody wanted to move on.
683
2705960
1720
Qualcuno voleva andare avanti.
45:07
Yes, certainly going on and on about the royals, about the queen.
684
2707680
3160
Sì, sicuramente continuando a parlare dei reali, della regina.
45:10
It's 70 years where you say, Oh, we've got to move on, we've got to move on.
685
2710840
4080
Sono 70 anni in cui dici, oh, dobbiamo andare avanti, dobbiamo andare avanti.
45:14
Not only from that, but that was only from the point you were making, which was going on for ages.
686
2714960
4880
Non solo da quello, ma era solo dal punto che stavi sottolineando, che andava avanti da secoli.
45:19
But I think this is this is interesting.
687
2719840
2200
Ma penso che questo sia interessante.
45:22
It's an interesting subject.
688
2722440
1880
È un argomento interessante.
45:24
But yeah, yes, I suppose it will be a way of sort
689
2724320
2760
Ma sì, sì, suppongo che sarà un modo per
45:27
of changing things and rebranding.
690
2727080
3600
cambiare le cose e cambiare il marchio.
45:31
I believe that's the word they've actually used.
691
2731200
2440
Credo che sia la parola che hanno effettivamente usato.
45:33
They've actually used that word in the media and on the news.
692
2733880
4040
Hanno effettivamente usato quella parola nei media e nelle notizie.
45:38
So they are trying to rebrand the royal family
693
2738240
3600
Quindi stanno cercando di rinominare la famiglia reale
45:42
for when Charles steps in because Harry's gone.
694
2742080
3280
per quando Charles interviene perché Harry se n'è andato.
45:45
Andrew, of course,
695
2745640
1480
Andrew, ovviamente,
45:48
could be talk about Andrew.
696
2748680
1280
potrebbe parlare di Andrew.
45:49
Andrew could be in prison a year from now.
697
2749960
3120
Andrew potrebbe essere in prigione tra un anno.
45:53
So, so we've got to cover quite a few things up.
698
2753080
3960
Quindi, quindi dobbiamo coprire un bel po' di cose.
45:57
The royal family has been involved
699
2757280
2360
La famiglia reale è stata coinvolta
46:00
in a lot of scandals, not just our current royal family, but in the past.
700
2760800
4680
in molti scandali, non solo la nostra attuale famiglia reale, ma anche in passato.
46:05
The Queen near the Queen's remained, you know, scandal free.
701
2765640
5040
La regina vicino alla regina è rimasta, sai, libera dallo scandalo.
46:11
Yeah, she's led a blameless life, almost almost.
702
2771040
3680
Sì, ha condotto una vita irreprensibile, quasi quasi.
46:14
And yes, she's made mistakes.
703
2774760
2200
E sì, ha commesso degli errori.
46:16
Everybody makes mistakes.
704
2776960
1800
Tutti sbagliano.
46:18
But she's stayed free from scandal,
705
2778760
2840
Ma è rimasta libera dallo scandalo,
46:22
which has affected.
706
2782840
2720
che ha colpito.
46:25
Many other royal members. Yes.
707
2785760
2600
Molti altri membri reali. SÌ.
46:28
Why are you talking like that?
708
2788600
1800
Perchè parli così?
46:30
You're talking like you sound like the Archbishop, Lewis said it seems that Tony Blair saved the monarchy.
709
2790400
4880
Parli come l'arcivescovo, Lewis ha detto che sembra che Tony Blair abbia salvato la monarchia.
46:35
Yes, you're probably right. Yes.
710
2795280
1800
Sì, probabilmente hai ragione. SÌ.
46:37
Well, a lot of people have said that it was his speech that that kind of saved
711
2797080
5600
Bene, molte persone hanno detto che è stato il suo discorso che quel tipo di salvataggio
46:42
saved the queen's face as it were
712
2802960
2640
ha salvato la faccia della regina per così dire
46:45
because he gave that very poignant and heartfelt speech
713
2805920
4800
perché ha tenuto quel discorso molto toccante e sincero
46:51
just after Princess Diana was killed.
714
2811760
2480
subito dopo che la principessa Diana è stata uccisa.
46:54
And I think it did change things in a very big way.
715
2814280
3640
E penso che abbia cambiato le cose in un modo molto grande.
46:57
So, yes, I think you're right there. It's very hard.
716
2817920
2560
Quindi, sì, penso che tu abbia ragione. È molto difficile.
47:01
It would be very hard to say, say anything different there.
717
2821160
3400
Sarebbe molto difficile dire, dire qualcosa di diverso lì.
47:04
So there she is, the queen of England.
718
2824760
2080
Quindi eccola, la regina d'Inghilterra.
47:06
We salute you, queen. We salute you, ma'am.
719
2826840
2920
Ti salutiamo, regina. La salutiamo, signora.
47:10
And here's to another 70 years.
720
2830040
2560
E brindiamo ad altri 70 anni.
47:15
I think I need a miracle for that, Mr.
721
2835400
2080
Penso di aver bisogno di un miracolo per questo, signor.
47:17
I think that was really heartfelt.
722
2837680
2920
Penso che sia stato davvero sincero.
47:20
That's that's about us.
723
2840600
2280
Questo riguarda noi.
47:23
That's about as genuine
724
2843240
1560
È genuino quanto
47:24
as I'm going to get in that situation.
725
2844800
3000
otterrò in quella situazione.
47:28
We're talking about panic today.
726
2848120
3160
Parliamo di panico oggi.
47:31
Well, OK, let's let's not induce panic
727
2851280
3400
Bene, ok, cerchiamo di non indurre il panico
47:35
by saying something controversial. Yes.
728
2855240
3000
dicendo qualcosa di controverso. SÌ.
47:39
Which could get you banned from YouTube? Yes.
729
2859120
2280
Quale potrebbe farti bandire da YouTube? SÌ.
47:41
Well, I don't think it's I don't think you can now.
730
2861920
2080
Beh, non credo che tu non possa farlo adesso.
47:44
I think it's very hard to get banned from YouTube because all of the people can.
731
2864480
5000
Penso che sia molto difficile essere banditi da YouTube perché tutte le persone possono farlo.
47:49
I try.
732
2869480
720
Cerco.
47:51
When I
733
2871520
280
47:51
was about to make a point, I just wish you'd let me make a point.
734
2871800
3040
Quando
stavo per esprimere un punto, vorrei solo che tu me lo permettessi.
47:55
I'm making the point that there are all of the people
735
2875560
3360
Sto sottolineando che ci sono tutte le persone
47:59
that used to get blocked and have had their ad revenue taken away.
736
2879400
4320
che venivano bloccate e si sono viste togliere le entrate pubblicitarie.
48:04
A lot of them now are back on YouTube
737
2884040
2400
Molti di loro ora sono tornati su YouTube
48:07
saying the same things, and they have ads as well.
738
2887280
3560
dicendo le stesse cose e hanno anche delle pubblicità.
48:11
And it doesn't seem to have changed anything.
739
2891600
2080
E non sembra essere cambiato nulla.
48:14
So I think YouTube secretly,
740
2894200
2360
Quindi penso che YouTube segretamente,
48:16
I think YouTube have actually changed their mind
741
2896920
3480
penso che YouTube abbia effettivamente cambiato idea
48:20
about blocking people and kicking people off
742
2900640
2960
sul bloccare le persone e cacciare le persone
48:24
because they've realised that those particular channels are quite popular
743
2904160
4680
perché si sono rese conto che quei particolari canali sono piuttosto popolari
48:29
and they might be actually doing themselves
744
2909760
2360
e potrebbero effettivamente farsi
48:32
a disservice by losing their own ad revenue.
745
2912400
3400
un disservizio perdendo le proprie entrate pubblicitarie.
48:35
So I think over here in Miami might be true to make zines.
746
2915840
3360
Quindi penso che qui a Miami potrebbe essere vero fare fanzine.
48:39
Get rid of Boris, please.
747
2919560
1800
Sbarazzati di Boris, per favore.
48:41
Oh, for goodness sake, yes.
748
2921360
2120
Oh, per carità, sì.
48:43
I did mention earlier a lot of people angry at the moment in the U.K.
749
2923480
3800
Ho menzionato prima molte persone arrabbiate in questo momento nel Regno Unito
48:47
and I suppose around the world.
750
2927640
1720
e suppongo in tutto il mondo.
48:49
No one is happy at the moment.
751
2929360
2480
Nessuno è felice in questo momento.
48:51
There's a lot going on.
752
2931840
840
Stanno accadendo molte cose.
48:52
But yes, I concur with your comment.
753
2932680
3040
Ma sì, concordo con il tuo commento.
48:56
I wanted to ask
754
2936320
1000
Volevo chiedere
48:58
Thomas something
755
2938520
960
qualcosa a Thomas
48:59
because there's been a news story in the U.K.
756
2939480
3320
perché c'è stata una notizia nel Regno Unito.
49:03
Quickly that I can do this quickly, Mr.
757
2943400
1960
Quickly che posso farlo velocemente, il signor
49:05
Duncan about Jeff Bezos is super yacht.
758
2945360
3040
Duncan su Jeff Bezos è un super yacht.
49:08
Yes. This is great.
759
2948520
1720
SÌ. Questo è fantastico.
49:10
I love this story, which is being built in Rotterdam.
760
2950240
4280
Adoro questa storia, che si sta costruendo a Rotterdam.
49:15
And they're going to have to dismantle this famous bridge.
761
2955200
4120
E dovranno smantellare questo famoso ponte.
49:19
So the big because the yacht is so big, it's so big.
762
2959720
3320
Quindi il grande perché lo yacht è così grande, è così grande.
49:24
So I mean, what we heard yesterday is that the locals
763
2964280
4240
Quindi voglio dire, quello che abbiamo sentito ieri è che la gente del posto a
49:29
apparently are going to be when this boat comes out,
764
2969080
3520
quanto pare quando uscirà questa barca, ci
49:32
they're going to throw eggs at it.
765
2972960
2120
lanceranno delle uova.
49:35
So I just wondered whether Tomic was going to go down there to the port
766
2975600
3680
Quindi mi chiedevo solo se Tomic sarebbe andato laggiù al porto
49:40
and throw rotten eggs.
767
2980440
2200
a lanciare uova marce.
49:42
Jeff Bezos is multi-million pound super yacht. Yes.
768
2982640
4680
Jeff Bezos è un super yacht multimilionario. SÌ.
49:47
I mean, if he is, to be fair,
769
2987360
3240
Voglio dire, se lo è, per essere onesti,
49:50
he will have brought
770
2990960
1360
avrà portato
49:52
a lot of money into the local economy by having that boat out there.
771
2992320
3760
un sacco di soldi nell'economia locale avendo quella barca là fuori.
49:56
So I do find it a bit strange that, yes, I can understand
772
2996120
4720
Quindi trovo un po' strano che, sì, posso capire che
50:01
this famous bridges is interrupting his own.
773
3001200
2720
questo famoso bridge stia interrompendo il suo.
50:04
This famous bridge is going to have to be dismantled, but from what I understand, it was dismantled
774
3004000
4200
Questo famoso ponte dovrà essere smantellato, ma da quello che ho capito, è stato smantellato
50:08
not that long ago and he's paying for it and it will be put back together again.
775
3008200
3280
non molto tempo fa e lui sta pagando per farlo e sarà rimontato di nuovo.
50:12
But so
776
3012560
1640
Ma quindi
50:14
you know what, Mr brought a lot of money
777
3014600
2120
sai una cosa, il signor ha portato molti soldi
50:16
into the local economy by having that boat being built.
778
3016720
3040
nell'economia locale facendo costruire quella barca.
50:19
So you do you do realise that Jeff Bezos and Amazon
779
3019800
4120
Quindi ti rendi conto che Jeff Bezos e Amazon
50:23
are well known for paying no tax anywhere in the world?
780
3023920
2760
sono ben noti per non pagare tasse in nessuna parte del mondo?
50:26
Well, I'm not talking about that.
781
3026920
920
Beh, non sto parlando di quello.
50:27
I was just talking about his boat.
782
3027840
2320
Stavo giusto parlando della sua barca.
50:30
OK. Yes. Well, that's interesting.
783
3030160
2000
OK. SÌ. Beh, è ​​interessante.
50:32
Well, they built it now, and it's going to make his joint joining them.
784
3032160
3600
Bene, l'hanno costruito adesso, e farà in modo che la sua canna si unisca a loro.
50:36
But I wonder how much money he brought into
785
3036800
2080
Ma mi chiedo quanti soldi abbia portato
50:38
the local economy by choosing to have his boat
786
3038880
2560
nell'economia locale scegliendo di far costruire la sua barca
50:42
to be built in Rotterdam as opposed to somewhere else .
787
3042000
3720
a Rotterdam invece che da qualche altra parte.
50:45
He could have had it built in other places, I'm sure,
788
3045720
3000
Avrebbe potuto farlo costruire in altri posti, ne sono certo,
50:48
but they're finished it now and then he's going to sail his yacht away.
789
3048720
3880
ma ora l'hanno finito e poi se ne andrà con il suo yacht.
50:53
And then that's it. They've got no jobs again.
790
3053160
2480
E poi basta. Non hanno più lavoro.
50:56
Yeah,
791
3056840
200
Sì,
50:57
but maybe they'll get other jobs because now they've built this super yacht.
792
3057040
3360
ma forse troveranno altri lavori perché ora hanno costruito questo super yacht.
51:00
Other multi-billionaire is will want
793
3060840
2840
Altri multimiliardari vorranno che i
51:03
their new yachts to be built there, and they'll have to be even bigger
794
3063680
3960
loro nuovi yacht siano costruiti lì, e dovranno essere ancora più grandi
51:07
because then of course, they'll have to have a bigger boat than Jeff Bezos.
795
3067640
3200
perché poi, ovviamente, dovranno avere una barca più grande di Jeff Bezos.
51:11
Maybe, maybe.
796
3071720
2600
Forse, forse.
51:14
Who's the head of?
797
3074720
1240
Di chi è il capo?
51:15
What's his name?
798
3075960
1160
Qual è il suo nome?
51:17
I don't know. The head of Facebook,
799
3077120
2280
Non lo so. Il capo di Facebook,
51:20
what's his name?
800
3080520
680
come si chiama?
51:21
You know, he's name.
801
3081200
560
51:21
I can't think. Just tell me, Mr. Duncan, how you know him.
802
3081760
2760
Sai, si chiama.
non riesco a pensare. Dimmi solo, signor Duncan, come lo conosci.
51:24
Well, just tell me, you know, just just think, Oh yeah, just leave me embarrassed.
803
3084600
4040
Beh, dimmi solo, sai, pensa solo, oh sì, lasciami solo imbarazzato.
51:28
I mean, I'm not embarrassing.
804
3088880
1240
Voglio dire, non sono imbarazzante.
51:30
You just just think. Good. Good.
805
3090120
3200
Basta pensare. Bene. Bene.
51:33
Just tell me Mr.
806
3093680
1120
Dimmi solo che il signor
51:34
Duncan Wright wouldn't bother.
807
3094800
2480
Duncan Wright non si preoccuperebbe.
51:37
But anyway, he want about even bigger.
808
3097360
3200
Ma comunque, vuole ancora più grande.
51:41
Even though he's lost 30 billion in his shares
809
3101120
3400
Anche se questa settimana ha perso 30 miliardi di azioni
51:44
this week on Facebook, Steve, I know I shouldn't imagine he could afford to have one built
810
3104520
5400
su Facebook, Steve, so che non dovrei immaginare che possa permettersi di avere un
51:51
baby go.
811
3111000
680
51:51
But yes, so that's what it's come to now.
812
3111680
1960
bambino costruito.
Ma sì, quindi è quello a cui si è arrivati ​​ora.
51:53
We have to all wait for multibillionaires
813
3113640
4120
Dobbiamo tutti aspettare che i multimiliardari
51:58
to decide to have a luxury yacht built.
814
3118680
2080
decidano di far costruire uno yacht di lusso.
52:01
Well, it brings money into the local economy.
815
3121240
2360
Bene, porta soldi nell'economia locale.
52:03
So, you know, you know, I can't remember.
816
3123600
2600
Quindi, sai, sai, non riesco a ricordare.
52:06
Knock it.
817
3126400
560
52:06
Okay, Steve, I can't remember his bloody name, the Facebook.
818
3126960
3640
Colpiscilo.
Ok, Steve, non ricordo il suo dannato nome, Facebook.
52:10
Oh, you can't remember either.
819
3130600
1520
Oh, neanche tu ricordi.
52:12
No. What's his name?
820
3132120
840
52:12
He looks like a robot. Hello.
821
3132960
2080
No. Come si chiama?
Sembra un robot. Ciao.
52:15
The boss of Zuckerberg, that's it.
822
3135960
2800
Il capo di Zuckerberg, ecco.
52:18
Thank you very much.
823
3138760
2160
Grazie mille.
52:21
When you're here, live and have stress and the tension in your mind just goes blank.
824
3141200
4760
Quando sei qui, vivi e soffri di stress e la tensione nella tua mente si svuota.
52:26
All right, Steve.
825
3146000
600
52:26
It must be like being on a talk show, on a game show, a little talk
826
3146600
3760
Va bene, Steve.
Deve essere come essere in un talk show, in un game show, un piccolo
52:30
game show on a game show and you're are being asked questions, the pressure and the beads of sweat.
827
3150360
4000
talk show in un game show e ti vengono poste domande, la pressione e le gocce di sudore.
52:34
And you can't answer the simplest questions.
828
3154360
2000
E non puoi rispondere alle domande più semplici.
52:37
But yes,
829
3157520
1680
Ma sì,
52:40
there are many shipyards in Rotterdam where yachts for the super rich are built.
830
3160080
3800
ci sono molti cantieri navali a Rotterdam dove vengono costruiti yacht per i super ricchi.
52:44
Yes. Well, well, well, it must be said we used to build yachts.
831
3164000
3280
SÌ. Bene, bene, bene, va detto che costruivamo yacht.
52:47
They do. They do have a lot of water around there.
832
3167360
2520
Loro fanno. Hanno molta acqua lì intorno.
52:50
Yes, we see they must be experts in in in shipbuilding.
833
3170320
4800
Sì, vediamo che devono essere esperti nella costruzione navale.
52:55
Which we used to have a thriving industry in the UK.
834
3175560
3320
Che avevamo una fiorente industria nel Regno Unito.
52:59
I don't think it's quite as thriving as it.
835
3179840
1760
Non penso che sia così fiorente come lo è.
53:01
You know that they've all gone to Rotterdam to have their boats built.
836
3181600
4960
Sai che sono andati tutti a Rotterdam per far costruire le loro barche.
53:06
Yes. So have we'll watch that live
837
3186880
4000
SÌ. Quindi lo guarderemo dal vivo
53:11
as it comes out of Rotterdam and we we'll look
838
3191280
2600
mentre esce da Rotterdam e cercheremo
53:14
to see if we can see anybody that looks a bit like Tomic.
839
3194040
3320
di vedere se riusciamo a vedere qualcuno che assomigli un po' a Tomic.
53:17
I guess throwing eggs?
840
3197760
1400
Immagino di lanciare uova?
53:19
Well, the ship.
841
3199160
680
53:19
Well, we don't know what Tomic looks like,
842
3199840
1760
Bene, la nave.
Beh, non sappiamo che aspetto abbia Tomic,
53:21
but we can have a look anyway, and they sort of try and work out who we think it might be.
843
3201600
3600
ma possiamo comunque dare un'occhiata, e cercano di capire chi pensiamo possa essere.
53:25
Okay?
844
3205200
500
Va bene?
53:26
But I thought a great way to spend your time.
845
3206880
2360
Ma ho pensato che fosse un ottimo modo per passare il tempo.
53:30
Apparently it's called the the mark.
846
3210160
2040
A quanto pare si chiama il marchio.
53:32
You time the mark, your time bridge and apparently they're taking it down.
847
3212200
4720
Cronometri il segno, il tuo ponte temporale e apparentemente lo stanno abbattendo.
53:37
They're going to dismantle it.
848
3217200
2000
Lo smantelleranno.
53:39
So Jeff Bezos can get his big Amazon boat.
849
3219200
3920
Quindi Jeff Bezos può ottenere la sua grande barca Amazon.
53:45
Maybe tell me
850
3225280
1360
Forse dimmi
53:46
if you are there and you think you're being televised, take
851
3226640
3880
se sei lì e pensi di essere teletrasmesso,
53:50
take a placard with you with
852
3230960
2640
prendi un cartello con te con
53:54
Mr. Duncan and Mr.
853
3234880
1720
Mr. Duncan e Mr.
53:56
Steve on hold it up and they will know which you.
854
3236600
2760
Steve in attesa e loro sapranno quale sei.
53:59
I've got it wrong.
855
3239720
1200
Ho capito male.
54:00
No. No.
856
3240920
1240
No. No.
54:03
Mark Turn Bridge.
857
3243240
2440
Mark Turn Bridge.
54:06
Oh, it's not. It's not the name of the bridge.
858
3246240
2120
Oh, non lo è. Non è il nome del ponte.
54:08
I thought it was going to wear an orange beanie.
859
3248440
3760
Ho pensato che avrebbe indossato un berretto arancione.
54:12
OK, well, well, we got to look out for that one. Yes.
860
3252560
3720
OK, bene, bene, dobbiamo stare attenti a quello. SÌ.
54:16
Welcome to the welcome to the we spend half an hour talking about Tomic.
861
3256880
4240
Benvenuti al benvenuto al passiamo mezz'ora a parlare di Tomic.
54:22
There are other people, by
862
3262680
1080
Ci sono altre persone, tra
54:23
the way, in the live chat suit says, was the Titanic built in Liverpool?
863
3263760
3720
l'altro, nella tuta della chat dal vivo che dice, il Titanic è stato costruito a Liverpool?
54:28
Excuse us.
864
3268080
1520
Scusaci.
54:29
Are you sure about that?
865
3269600
1760
Sei sicuro di questo?
54:31
Maybe somebody can look it up, but that sounds.
866
3271360
2360
Forse qualcuno può cercarlo, ma sembra.
54:34
I think you'll find it was a bit further south than that.
867
3274640
2840
Penso che scoprirai che era un po' più a sud di così.
54:38
Where where do you think it was built?
868
3278400
2080
Dove pensi che sia stato costruito?
54:40
Well, I thought it was built in Ireland.
869
3280480
2200
Beh, pensavo fosse stato costruito in Irlanda.
54:42
Oh, right, okay.
870
3282680
1360
Oh, giusto, va bene.
54:44
Maybe somebody can look that up.
871
3284040
2720
Forse qualcuno può cercarlo.
54:48
I mean, it sailed.
872
3288400
1440
Voglio dire, ha navigato.
54:49
It sailed from where I'll sail from Southampton.
873
3289840
3920
È salpato da dove salperò da Southampton.
54:54
I don't know much about the Titanic.
874
3294480
2480
Non so molto del Titanic.
54:56
It's, you know, you know, my brain doesn't have much information about the Titanic.
875
3296960
4640
Sai, sai, il mio cervello non ha molte informazioni sul Titanic.
55:01
All I remember was there was an iceberg
876
3301640
4040
Ricordo solo che c'era un iceberg
55:06
and the band kept playing.
877
3306040
2600
e la band continuava a suonare.
55:09
And that's it, really.
878
3309360
2080
E questo è tutto, davvero.
55:12
And yeah, there were some famous actors on board.
879
3312120
2480
E sì, c'erano alcuni attori famosi a bordo.
55:14
As I was trying.
880
3314600
760
Come stavo provando.
55:15
It was Ireland, Belfast, I began.
881
3315360
3200
Era l'Irlanda, Belfast, cominciai.
55:18
Thank you very much for updating us, Sue Kat on that
882
3318760
4240
Grazie mille per averci aggiornato, Sue Kat,
55:24
because, you know, it's very difficult.
883
3324360
1400
perché, sai, è molto difficile.
55:25
We can't have access to to Google, but also what we could do.
884
3325760
3560
Non possiamo avere accesso a Google, ma anche quello che potremmo fare.
55:29
I suppose I could be doing.
885
3329320
920
Suppongo che potrei farlo.
55:30
That's down here, you could know.
886
3330240
2760
È quaggiù, potresti saperlo.
55:33
Anyway, Mr.
887
3333000
600
55:33
Duncan, well, to make up for our lack of intelligence,
888
3333600
2840
Comunque, signor
Duncan, beh, per compensare la nostra mancanza di intelligenza,
55:38
it's oh, the sun's come out.
889
3338840
1960
è oh, è uscito il sole.
55:40
But that was an interesting story that was covered
890
3340800
2720
Ma quella è stata una storia interessante che è stata trattata in modo
55:43
quite substantially here in the UK and on our live stream.
891
3343880
4680
abbastanza sostanziale qui nel Regno Unito e nel nostro live streaming.
55:48
Yes. So interesting.
892
3348840
2880
SÌ. Così interessante.
55:51
Very interesting.
893
3351720
1080
Molto interessante.
55:52
It's too fascinating for words.
894
3352800
2360
È troppo affascinante per le parole.
55:55
We are talking about panic today, but not panic.
895
3355760
4120
Parliamo di panico oggi, ma non di panico.
55:59
Oh, like the people on the Titanic,
896
3359920
2080
Oh, come le persone sul Titanic,
56:03
the tight ship.
897
3363520
1160
la nave compatta.
56:04
Should that be the Titanic?
898
3364680
3360
Dovrebbe essere il Titanic?
56:08
Sorry,
899
3368360
1000
Scusa,
56:09
I can't believe I'm making jokes about that, but they go panic interesting.
900
3369360
4280
non posso credere che sto scherzando su questo, ma diventano interessanti nel panico.
56:13
Have you heard a panic button?
901
3373680
1400
Hai sentito un pulsante antipanico?
56:15
We have words connected to that, and the reason is because I had a little panic.
902
3375080
5360
Abbiamo parole collegate a questo, e il motivo è perché ho avuto un po' di panico.
56:20
The other night I had a panic when my toaster decided to catch fire.
903
3380840
5640
L'altra notte ho avuto il panico quando il mio tostapane ha deciso di prendere fuoco.
56:26
And there it is. Can you see it? There it is.
904
3386480
2120
Ed eccolo lì. Potete vederlo? Eccolo.
56:28
That is the dramatic footage of my of my toaster, and it's burning.
905
3388600
6000
Questo è il drammatico filmato del mio tostapane, e sta bruciando.
56:34
It's on fire.
906
3394600
1000
È in fiamme.
56:35
And that happened the other night when Steve was out and I forgot all about my toast.
907
3395600
4440
Ed è successo l'altra sera quando Steve era fuori e mi sono dimenticato del mio brindisi.
56:40
And as you know, my toaster at the moment isn't working properly
908
3400480
3520
E come sai, il mio tostapane al momento non funziona correttamente
56:44
and it did not pop.
909
3404720
3160
e non è scoppiato.
56:48
The toaster properly.
910
3408280
1960
Il tostapane correttamente.
56:50
And so the toaster stayed on for ages
911
3410240
3840
E così il tostapane è rimasto acceso per secoli
56:54
and then suddenly the house was full of smoke.
912
3414600
2160
e poi all'improvviso la casa si è riempita di fumo.
56:57
And as if that isn't embarrassing enough, it's
913
3417440
3640
E come se non fosse già abbastanza imbarazzante,
57:01
actually the second time it's happened in the past two weeks.
914
3421080
3960
in realtà è la seconda volta che succede nelle ultime due settimane.
57:05
So the house was full of smoke.
915
3425600
2280
Quindi la casa era piena di fumo.
57:07
In fact, Steve doesn't even realise just how bad it was.
916
3427880
3200
In effetti, Steve non si rende nemmeno conto di quanto sia stato brutto.
57:11
Well, I got a hint the house was lit.
917
3431360
2800
Beh, ho avuto un indizio che la casa fosse illuminata.
57:14
Full of blue smoke, because when I came back, the House stink of
918
3434440
5760
Pieno di fumo blu, perché quando sono tornato, la casa puzzava di
57:21
burnt toast.
919
3441280
1000
pane tostato bruciato.
57:22
Yes. And in fact, the smell has only just gone.
920
3442280
3320
SÌ. E infatti l'odore se n'è appena andato.
57:26
So it was that about three or four days I kept waking up in the night thinking I'd had a stroke
921
3446080
4160
Così è stato per circa tre o quattro giorni che continuavo a svegliarmi di notte pensando di aver avuto un ictus
57:30
because apparently that's one of the signs of having a stroke.
922
3450760
2640
perché a quanto pare questo è uno dei segni di avere un ictus.
57:34
You can smell it is interested.
923
3454120
2360
Puoi sentire l'odore che è interessato.
57:36
I bet you can smell burnt toast, apparently.
924
3456480
2480
Scommetto che senti odore di pane tostato bruciato, a quanto pare.
57:38
Interesting. So.
925
3458960
840
Interessante. COSÌ.
57:39
So if you can ever smell burnt toast, it's
926
3459800
4160
Quindi, se riesci a sentire l'odore di un toast bruciato,
57:43
either you're toast is burning or you're having a stroke.
927
3463960
3760
o stai bruciando o stai avendo un ictus.
57:48
Can I tell a story?
928
3468080
2480
Posso raccontare una storia?
57:50
A little story about this toaster?
929
3470560
1800
Una storiella su questo tostapane?
57:52
So this toaster went wrong several weeks ago, so we both know Mr.
930
3472360
3600
Quindi questo tostapane si è guastato diverse settimane fa, quindi sappiamo entrambi che il signor
57:55
Duncan knew that it was faulty.
931
3475960
2560
Duncan sapeva che era difettoso.
57:58
Yes, and it could actually not switch off
932
3478640
4000
Sì, e in realtà potrebbe non spegnersi
58:02
properly and set fire to the toast.
933
3482640
2720
correttamente e dare fuoco al toast.
58:06
So what happens?
934
3486520
1200
Quindi cosa succede?
58:07
I go out, Mr. Duncan.
935
3487720
1800
Esco, signor Duncan.
58:09
I go out for the evening to rehearsal.
936
3489520
2160
Esco la sera per le prove.
58:12
Mr. Duncan says, Oh, I'll make myself some toast.
937
3492080
2960
Il signor Duncan dice: Oh, mi preparo un toast.
58:15
So he puts it in the toaster.
938
3495480
1960
Quindi lo mette nel tostapane.
58:17
Yes. Shuts the kitchen door.
939
3497440
2080
SÌ. Chiude la porta della cucina.
58:19
So I push it to push the air, comes wandering into his studio
940
3499560
5000
Quindi lo spingo per spingere l'aria, entra vagando nel suo studio
58:24
and leaves the toast in a faulty toaster.
941
3504680
2960
e lascia il toast in un tostapane difettoso.
58:27
Yes, I could have come back.
942
3507680
1920
Sì, sarei potuto tornare.
58:29
The house could have been ablaze.
943
3509600
1720
La casa avrebbe potuto essere in fiamme.
58:31
Mr. Duncan, you are reckless. Yes, reckless.
944
3511320
3440
Signor Duncan, lei è spericolato. Sì, avventato.
58:34
On the bright side, I would have been burnt to death, so sure could have run out of the house.
945
3514800
4800
Guardando il lato positivo, sarei stato bruciato a morte, quindi sicuramente sarei potuto scappare di casa.
58:39
There's always an upside.
946
3519600
1280
C'è sempre un lato positivo.
58:40
No, I could have been overcome by the fumes, the burning toast.
947
3520880
4040
No, avrei potuto essere sopraffatto dai fumi, dal toast che bruciava.
58:45
I could have become overcome with the fumes and passed out.
948
3525280
3040
Avrei potuto essere sopraffatto dai fumi e svenuto.
58:48
And then Steve would come back in.
949
3528640
1560
E poi Steve tornava.
58:50
The House would just be burning with all of the neighbours standing around cheering.
950
3530200
6000
La casa bruciava con tutti i vicini che applaudivano.
58:57
Well, my
951
3537240
1280
Bene, le mie
58:58
older generations are more wary
952
3538520
3640
generazioni più anziane sono più diffidenti
59:02
of electrical items than people of younger generations.
953
3542160
4280
nei confronti degli articoli elettrici rispetto alle persone delle generazioni più giovani.
59:07
Take my mother, for example, OK, she's still every night,
954
3547120
4520
Prendi mia madre, ad esempio, OK, è ferma ogni notte,
59:12
turns off every electrical appliance and pulls out the plug
955
3552200
4120
spegne tutti gli apparecchi elettrici e stacca la spina
59:17
of the television, everything because
956
3557120
3520
della televisione, tutto perché
59:21
going back sort of 50 years
957
3561840
1800
risalendo a 50 anni
59:23
electrical items were prone to malfunction and could sort of they were fine.
958
3563640
4600
gli articoli elettrici erano soggetti a malfunzionamenti e potevano in qualche modo andare bene.
59:28
They were always bursting into flames.
959
3568280
2160
Stavano sempre prendendo fuoco.
59:30
I don't know if you remember Steve, but every week people's
960
3570520
3360
Non so se ti ricordi di Steve, ma ogni settimana le
59:34
people's houses were burned down all over the place.
961
3574040
3120
case delle persone venivano bruciate dappertutto.
59:37
six of my neighbours that house burnt down in the 1970s
962
3577760
4080
sei dei miei vicini quella casa è bruciata negli anni '70
59:42
just because their TV overheated
963
3582120
2920
solo perché la loro TV si è surriscaldata
59:46
everywhere.
964
3586360
640
ovunque.
59:47
My sister, their television, they had a television in their bedroom. Yes.
965
3587000
4000
Mia sorella, la loro televisione, avevano una televisione in camera da letto. SÌ.
59:51
And of course, you leave televisions on standby.
966
3591000
2360
E, naturalmente, lasci i televisori in standby.
59:53
Don't you say this was about ten years ago, OK?
967
3593360
2440
Non dici che è stato circa dieci anni fa, ok?
59:55
And my sister happened to be in the house at the time.
968
3595840
2520
E mia sorella era in casa in quel momento.
59:58
The alarms went off and the something had gone
969
3598720
3640
Gli allarmi sono scattati e qualcosa è andato
60:02
wrong with the television, and it started to smoke and burst into flames.
970
3602360
4840
storto con la televisione, che ha iniziato a fumare e ha preso fuoco.
60:07
And if they happened to be, if my sister hadn't been in at the time that what are you laughing at?
971
3607440
4960
E se fosse successo, se mia sorella non fosse stata in quel momento, di cosa stai ridendo?
60:12
I'm laughing because I sort of burnt down because I'm just wondering what they were watching.
972
3612560
3880
Rido perché mi sono quasi bruciato perché mi chiedevo solo cosa stessero guardando.
60:16
No, it was off of the completely off in standby.
973
3616840
4240
No, era completamente spento in standby.
60:21
Oh, OK.
974
3621120
760
60:21
Because what happens with appliances that are quite old is that the because
975
3621880
6600
Oh va bene.
Perché quello che succede con gli apparecchi piuttosto vecchi è che
60:28
when it's on standby, the electricity is still going through certain components.
976
3628560
4680
quando è in standby, l'elettricità sta ancora attraversando alcuni componenti.
60:33
Isn't it like the transformer?
977
3633240
2040
Non è come il trasformatore?
60:35
I guess so inside the television.
978
3635320
2800
Immagino di sì all'interno della televisione.
60:38
So these after a while, they stay hot all the time.
979
3638120
3080
Quindi questi dopo un po', rimangono sempre caldi.
60:41
The insulation starts to break down and then eventually something goes wrong. Yes.
980
3641240
5640
L'isolamento inizia a rompersi e poi alla fine qualcosa va storto. SÌ.
60:47
So I like to switch everything off at night.
981
3647000
2160
Quindi mi piace spegnere tutto di notte.
60:49
We don't we tend to leave the television on, but maybe we should
982
3649160
2960
Non tendiamo a lasciare la televisione accesa, ma forse dovremmo
60:54
because we should be
983
3654080
800
60:54
as we should be, as paranoid as your mother.
984
3654880
2640
perché dovremmo essere
come dovremmo essere, paranoici come tua madre.
60:58
By the way, Steve's mother is almost the same age as the queen she is.
985
3658760
3800
A proposito, la madre di Steve ha quasi la stessa età della regina che è.
61:02
It's amazing.
986
3662640
680
È fantastico.
61:03
She looks a bit like the Queen.
987
3663320
1320
Assomiglia un po' alla Regina.
61:04
I think. I think your mother is going to get a letter,
988
3664640
2480
Penso. Penso che tua madre riceverà una lettera,
61:08
a letter from the queen, because apparently when you reach 100 years old,
989
3668240
4320
una lettera dalla regina, perché a quanto pare quando raggiungi i 100 anni,
61:13
you get a letter, you get a telegram.
990
3673360
2120
ricevi una lettera, ricevi un telegramma.
61:17
Do they still have telegrams?
991
3677040
2040
Hanno ancora i telegrammi?
61:19
It doesn't sound like something that exists anymore.
992
3679080
2800
Non suona più come qualcosa che esiste.
61:21
Maybe you get a text. Yes.
993
3681920
1840
Forse ricevi un messaggio. SÌ.
61:23
Well, they send you a lovely telegram for the Queen, who says
994
3683760
3640
Bene, ti mandano un bel telegramma per la regina, che dice che
61:27
one is happy to hear that it is your birthday.
995
3687920
3680
uno è felice di sapere che è il tuo compleanno.
61:32
Many happy returns from the Queen.
996
3692120
3400
Tanti auguri dalla Regina.
61:36
So when you are 100, I wonder who will send the Queen of England a telegram.
997
3696480
5000
Quindi quando avrai 100 anni, mi chiedo chi manderà un telegramma alla Regina d'Inghilterra.
61:41
So when the when the Queen of England becomes 100,
998
3701720
2800
Quindi, quando la regina d'Inghilterra compirà 100 anni,
61:45
will she actually send herself a telegram?
999
3705640
3440
si invierà davvero un telegramma? Lo
61:49
We'll find out.
1000
3709360
1920
scopriremo.
61:51
I wonder who will send me
1001
3711920
2600
Mi chiedo chi mi manderà
61:54
a telegram?
1002
3714520
920
un telegramma?
61:55
Who do you think will be on the throne when I'm 100?
1003
3715440
4720
Chi pensi che sarà sul trono quando avrò 100 anni?
62:00
I don't know.
1004
3720560
1240
Non lo so.
62:01
So that's 40 years time. So
1005
3721800
2520
Quindi sono passati 40 anni. Quindi
62:06
I would imagine it's probably
1006
3726200
1640
immagino che probabilmente
62:07
going to be William and it'll be King William.
1007
3727840
3120
sarà William e sarà King William.
62:10
I will get a telegram from William.
1008
3730960
2200
Riceverò un telegramma da William.
62:13
Everyone will call him King Willie.
1009
3733560
2120
Tutti lo chiameranno Re Willie.
62:16
That will be the nickname, you see.
1010
3736280
1840
Quello sarà il soprannome, vedi.
62:18
That's right, they will call him King Willie.
1011
3738120
2520
Esatto, lo chiameranno King Willie.
62:22
He has a King Willie.
1012
3742080
2520
Ha un re Willie.
62:24
Right?
1013
3744600
600
Giusto?
62:26
Where is this? OK, right?
1014
3746360
2040
Dov'è questo? Ok giusto?
62:28
They start reading out.
1015
3748440
1680
Cominciano a leggere.
62:30
So it's not the tomek.
1016
3750120
2200
Quindi non è il tomek.
62:32
There are other people.
1017
3752320
1000
Ci sono altre persone. Ce ne
62:33
There's about this as at least 120.
1018
3753320
2800
sono almeno 120.
62:36
I mean, you got other peoples as well. Well, go on then.
1019
3756280
2480
Voglio dire, hai anche altre persone. Bene, continua allora.
62:38
People are talking about the
1020
3758960
1400
La gente parla
62:41
the lovely weather behind us.
1021
3761440
1680
del bel tempo alle nostre spalle.
62:43
They are noticing that the Sun has come out
1022
3763120
2600
Stanno notando che il Sole è uscito
62:46
and is making everything.
1023
3766840
2520
e sta facendo tutto.
62:49
We can get rid of the burning toaster now.
1024
3769360
1840
Ora possiamo sbarazzarci del tostapane in fiamme.
62:51
Well, that will be back later because we've got panicked words coming up in a few minutes, right?
1025
3771200
5880
Bene, questo tornerà più tardi perché abbiamo parole in preda al panico in arrivo tra pochi minuti, giusto?
62:57
Panic words? Yes.
1026
3777080
2400
Parole di panico? SÌ.
62:59
So if you're in a situation where
1027
3779480
2120
Quindi, se ti trovi in ​​una situazione in cui
63:02
you suddenly react to something because you're very frightened
1028
3782920
3800
reagisci improvvisamente a qualcosa perché sei molto spaventato
63:07
instead of staying calm and know, is this something I really need to react to?
1029
3787320
4840
invece di rimanere calmo e sapere, è qualcosa a cui devo davvero reagire?
63:12
You instantly go to panic mode.
1030
3792160
2080
Vai immediatamente in modalità panico.
63:15
And that's it.
1031
3795240
2960
E questo è tutto.
63:18
So that's what we're looking at in a little while.
1032
3798440
2240
Quindi è quello che vedremo tra poco.
63:20
By the way, Steve in the Guardian this morning, I couldn't resist.
1033
3800920
3720
A proposito, Steve sul Guardian stamattina, non ho resistito.
63:25
Oh, look at that.
1034
3805360
1400
Oh, guarda quello.
63:26
The snow drops have arrived in the garden.
1035
3806760
3240
Le gocce di neve sono arrivate in giardino.
63:30
There they are, blowing around this morning in the freezing cold wind
1036
3810040
4440
Eccoli, stamattina soffiano nel vento gelido
63:35
and we have snow drops, so that is a good sign.
1037
3815040
3120
e abbiamo gocce di neve, quindi questo è un buon segno.
63:38
That means that we are heading towards the end of winter and spring is approaching.
1038
3818200
6160
Ciò significa che ci stiamo avviando verso la fine dell'inverno e la primavera si avvicina.
63:44
So I always feel quite excited, Steve, when the snow drops appear.
1039
3824360
4160
Quindi mi sento sempre piuttosto eccitato, Steve, quando compaiono i fiocchi di neve.
63:49
And and this year there seems to be quite a few of them.
1040
3829240
2920
E quest'anno sembra che ce ne siano parecchi.
63:52
Look at the all look.
1041
3832240
1280
Guarda il tutto.
63:53
They're beautiful snow drops in the garden.
1042
3833520
4320
Sono bellissime gocce di neve in giardino.
63:59
They do look nice.
1043
3839520
1000
Hanno un bell'aspetto.
64:00
They do look nice.
1044
3840520
1160
Hanno un bell'aspetto.
64:01
They all we need is some.
1045
3841680
1400
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è un po'.
64:03
All we need is some snow. Yes.
1046
3843080
2400
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è un po' di neve. SÌ.
64:05
And then
1047
3845480
1240
E poi
64:07
everything will be fine. I think so.
1048
3847680
2080
andrà tutto bene. Credo di si.
64:09
By the way, Anna says,
1049
3849760
2920
A proposito, dice Anna,
64:13
because a certain person
1050
3853280
1400
perché una certa persona il
64:14
whose name begins with T OK says,
1051
3854680
3200
cui nome inizia con T OK dice:
64:17
When are we going to get to the boring base with flags of the world? Yes.
1052
3857880
3920
Quando arriveremo alla noiosa base con le bandiere del mondo? SÌ.
64:21
And Anna says, don't mention it.
1053
3861920
3120
E Anna dice, non dirlo.
64:26
Well, Pedro's not here, so we don't have to.
1054
3866560
2440
Beh, Pedro non è qui, quindi non dobbiamo.
64:29
We don't have to.
1055
3869120
1480
Non dobbiamo.
64:30
Humour Jody Reid today because I haven't seen him.
1056
3870760
2800
Umorizza Jody Reid oggi perché non l'ho visto.
64:33
I don't. Yes.
1057
3873680
2120
Io non. SÌ.
64:35
But I just love the fact
1058
3875840
1920
Ma adoro il fatto che
64:37
you always reference people who actually aren't watching.
1059
3877760
2840
fai sempre riferimento a persone che in realtà non stanno guardando.
64:41
Is there anyone else who isn't watching today
1060
3881360
2400
C'è qualcun altro che non sta guardando oggi
64:43
that we can mention?
1061
3883760
1760
che possiamo menzionare?
64:48
So don't panic.
1062
3888000
1720
Quindi niente panico.
64:49
Don't panic.
1063
3889720
1920
Niente panico.
64:52
Anna and Tom,
1064
3892440
1360
Anna e Tom,
64:53
we are not going to do flags of the world today.
1065
3893800
3040
oggi non faremo bandiere del mondo.
64:57
I know what will take your mind off things.
1066
3897040
2680
So cosa ti distoglierà dalla mente.
64:59
This is a good game that I've invented.
1067
3899960
2400
Questo è un bel gioco che ho inventato.
65:02
This might be the best game we've ever had.
1068
3902360
2080
Questo potrebbe essere il miglior gioco che abbiamo mai avuto.
65:04
Today, we are going to play a little game before we continue.
1069
3904840
3000
Oggi faremo un piccolo gioco prima di continuare.
65:08
Called
1070
3908000
500
Chiamato
65:09
name that fish.
1071
3909600
3440
nome quel pesce.
65:13
That's a sudden change of subject. Yes.
1072
3913040
2560
È un improvviso cambio di argomento. SÌ.
65:15
Well, I think it's a very good one.
1073
3915760
2320
Beh, penso che sia molto buono.
65:18
So as we know, a lot of people like fish.
1074
3918080
2440
Quindi, come sappiamo, a molte persone piace il pesce.
65:20
Some people keep fish as pets.
1075
3920720
2280
Alcune persone tengono i pesci come animali domestici. Lo
65:23
Did you know that? Yes.
1076
3923080
2680
sapevi? SÌ.
65:26
She that they I don't know how they take them for walks, though.
1077
3926360
3120
Lei che loro non so come li portino a passeggio, però.
65:30
Maybe they just put a little lead
1078
3930600
2000
Forse si sono semplicemente messi un po' di piombo
65:32
around their neck and lead them along.
1079
3932600
2600
intorno al collo e li hanno guidati.
65:35
So you can't, says Pedro is here. Oh,
1080
3935400
2320
Quindi non puoi, dice che Pedro è qui. Oh,
65:39
well,
1081
3939160
760
beh,
65:40
sorry, but no flags of the world.
1082
3940800
2040
scusa, ma niente bandiere del mondo.
65:44
I will say hello to Pedro.
1083
3944320
1160
Dirò ciao a Pedro.
65:45
Pedro Belmont, Pedro.
1084
3945480
2120
Pedro Belmont, Pedro.
65:47
Hello, Pedro.
1085
3947600
3320
Ciao Pedro.
65:50
But yes, here we go, Steve.
1086
3950920
2440
Ma sì, ci siamo, Steve.
65:53
Right now you got fish.
1087
3953560
1000
In questo momento hai il pesce.
65:54
I'm going to show you some fish and a sudden change of direction.
1088
3954560
2640
Ti mostrerò dei pesci e un improvviso cambio di direzione.
65:57
We are no longer talking about
1089
3957200
3080
Non si parla più di
66:00
the royal family or panic.
1090
3960560
1600
famiglia reale o di panico.
66:02
We are certainly going to talk about fish.
1091
3962160
2080
Sicuramente parleremo di pesce.
66:04
Yes, as a way of changing the subject.
1092
3964240
2520
Sì, come un modo per cambiare argomento.
66:07
So there is something very fishy going on here.
1093
3967000
2800
Quindi c'è qualcosa di molto sospetto qui.
66:10
Oh, do you like that?
1094
3970240
1200
Ah, ti piace?
66:12
Uh, well, it depends
1095
3972840
1960
Uh, beh, dipende
66:14
on what you don't try to move away from the writing.
1096
3974800
2280
da cosa non cerchi di allontanare dalla scrittura.
66:18
It just isn't. Yeah.
1097
3978480
1600
Semplicemente non lo è. Sì.
66:20
Yes, yes, yes.
1098
3980080
1800
Sì sì sì.
66:21
You stay right behind the writing without trying to move away.
1099
3981880
3000
Stai proprio dietro la scritta senza cercare di allontanarti.
66:24
I don't know what you mean the way Duncan, I said.
1100
3984880
2400
Non so cosa intendi per Duncan, ho detto.
66:27
There you go.
1101
3987600
1000
Ecco qua.
66:28
So something fishy is something that's
1102
3988920
3040
Quindi qualcosa di sospetto è qualcosa di
66:31
unusual or something that might be seen as suspicious.
1103
3991960
3520
insolito o qualcosa che potrebbe essere visto come sospetto.
66:35
Or maybe something that's not real or true.
1104
3995800
2280
O forse qualcosa che non è reale o vero.
66:38
Yes, something there is something fishy going on here.
1105
3998080
4240
Sì, c'è qualcosa di sospetto qui.
66:42
So what I want you to do now, Steve, is name this fish.
1106
4002800
3080
Quindi quello che voglio che tu faccia ora, Steve, è dare un nome a questo pesce.
66:45
What is this fish sturgeon?
1107
4005920
2200
Cos'è questo pesce storione?
66:48
No. Well, not, not quite.
1108
4008120
2480
No. Beh, no, non proprio.
66:51
This is a fish. It's quite a big one.
1109
4011200
2400
Questo è un pesce. È piuttosto grande.
66:53
It looks quite big.
1110
4013920
760
Sembra abbastanza grande.
66:54
How big is it?
1111
4014680
720
Quanto è grande?
66:55
Give us a sense of proportion. It's about it's about.
1112
4015400
2960
Dacci il senso delle proporzioni. Si tratta di si tratta.
66:58
It's about that big. Hmm.
1113
4018640
1920
È così grande. Hmm.
67:00
They can sometimes be that big or they can be.
1114
4020560
3040
A volte possono essere così grandi o possono esserlo.
67:04
They can be.
1115
4024120
960
Possono essere.
67:05
Oh, I can't get mine that big cod.
1116
4025080
2520
Oh, non posso avere il mio quel grosso merluzzo.
67:07
They can be very big mackerel.
1117
4027600
1920
Possono essere sgombri molto grandi.
67:09
Well, it's well, it's not for you actually to guess.
1118
4029520
2160
Bene, va bene, in realtà non sta a te indovinare.
67:11
Oh, OK.
1119
4031800
1040
Oh va bene.
67:12
I don't.
1120
4032840
480
Io non.
67:13
You notice, Steve, but but but we're presenting this, you didn't actually say that, but.
1121
4033320
4840
Nota, Steve, ma ma ma stiamo presentando questo, in realtà non l'hai detto, ma.
67:18
Well, I thought you would just guess.
1122
4038440
1720
Beh, pensavo che avresti solo indovinato.
67:23
All right.
1123
4043000
560
67:23
I think anyone know what this fish is.
1124
4043560
2080
Va bene.
Penso che qualcuno sappia cos'è questo pesce.
67:25
This might be the best competition ever.
1125
4045640
2560
Questa potrebbe essere la migliore competizione di sempre.
67:28
Would you panic if you saw that coming towards you?
1126
4048320
2200
Ti prenderesti dal panico se lo vedessi venire verso di te?
67:30
It could be gigantic.
1127
4050960
2000
Potrebbe essere gigantesco.
67:32
It is found in the sea.
1128
4052960
1920
Si trova nel mare.
67:34
Well, we've got somebody says it's could be tuna tuna.
1129
4054880
4960
Beh, abbiamo qualcuno che dice che potrebbe essere tonno tonno.
67:40
That's a good one.
1130
4060240
760
Bella questa.
67:41
That's a good guess to nuts.
1131
4061000
1560
Questa è una buona ipotesi per i matti.
67:42
You know, I've said, can't I don't know whether it's that.
1132
4062560
2320
Sai, ho detto, non posso non so se è quello.
67:49
Hmm. What we don't know.
1133
4069520
1680
Hmm. Quello che non sappiamo.
67:51
Oh, see, Rob.
1134
4071200
1520
Oh, vedi, Rob.
67:52
We'll see, Roe says catfish.
1135
4072720
3560
Vedremo, Roe dice pesce gatto.
67:56
It doesn't look a bit like a catfish.
1136
4076920
2160
Non assomiglia per niente a un pesce gatto.
67:59
It's amazing how many fish have unusual features.
1137
4079480
4160
È incredibile quanti pesci abbiano caratteristiche insolite.
68:03
There are a lot of very unusual fish in the sea,
1138
4083640
3520
Ci sono molti pesci molto insoliti nel mare,
68:07
a bar fish, a bar for Nicole. Yes.
1139
4087160
3440
un bar di pesce, un bar per Nicole. SÌ.
68:10
Bar fish. I like that one.
1140
4090920
2360
Bar pesce. Mi piace quello.
68:13
I don't know about fish.
1141
4093280
1240
Non so del pesce.
68:14
It looks a bit like the fish that used to be in in that
1142
4094520
4200
Assomiglia un po' al pesce che c'era in quel
68:20
sort of show.
1143
4100920
1200
tipo di spettacolo.
68:22
What was it?
1144
4102120
360
68:22
What was it called?
1145
4102480
760
Cos'era?
Come si chiamava?
68:23
Oh, I don't know, puppet show under the sea.
1146
4103240
3120
Oh, non lo so, spettacolo di marionette sotto il mare.
68:26
Some of it's very, very narrow.
1147
4106400
2040
Alcuni sono molto, molto stretti.
68:28
Aquamarine,
1148
4108440
1840
Acquamarina,
68:30
obviously can't quite remember that.
1149
4110480
2080
ovviamente non me lo ricordo bene.
68:32
And I just call the nurse and take you away joints and lie down.
1150
4112560
3960
E chiamo l'infermiera e ti porto via le canne e mi sdraio.
68:37
Anything can happen in the next half hour.
1151
4117680
1520
Nella prossima mezz'ora può succedere di tutto.
68:39
Jemmy Stingray Stingray. That's it.
1152
4119200
1480
Jemmy Stingray Stingray. Questo è tutto.
68:40
It looks like the stingray fish.
1153
4120680
3120
Assomiglia al pesce pastinaca.
68:43
OK, if anyone ever used to watch that.
1154
4123840
2520
OK, se qualcuno lo guardava mai.
68:46
That's a that's a good reality show for 1960.
1155
4126480
2760
Questo è un buon reality show per il 1960.
68:49
That's a good reference.
1156
4129280
1200
È un buon riferimento.
68:50
I'm sure lots of people remember that puppet show from the 1960 Saturday, says Carp. Hmm.
1157
4130480
5720
Sono sicuro che molte persone ricordano quello spettacolo di marionette del sabato del 1960, dice Carp. Hmm.
68:56
Oh, that's a good one.
1158
4136440
1440
Oh, questo è buono. La
68:57
Carp is good.
1159
4137880
1200
carpa è buona.
68:59
A person that talks too much.
1160
4139080
1760
Una persona che parla troppo.
69:00
A person who always talks and boasts.
1161
4140840
3080
Una persona che parla sempre e si vanta.
69:04
We can say that that person karp's
1162
4144240
2400
Possiamo dire che quella persona si
69:07
they will always carp about something.
1163
4147120
2520
lamenterà sempre di qualcosa.
69:10
However, it is not.
1164
4150000
1720
Tuttavia, non lo è.
69:11
This is actually trout, says Sue Cat.
1165
4151720
3280
Questa è in realtà trota, dice Sue Cat.
69:15
Here's the answer being it is cards.
1166
4155240
3400
Ecco la risposta è che sono le carte.
69:18
It's card, it's cards, it's card.
1167
4158880
2640
È carta, è carte, è carta. Il
69:21
Everyone's favourite fish.
1168
4161880
2320
pesce preferito da tutti.
69:24
Now most people, when they see card, it's normally inside
1169
4164600
4600
Ora la maggior parte delle persone, quando vedono la carta, è normalmente all'interno di
69:29
one of those little filatov fishes that McDonald's do.
1170
4169280
4160
uno di quei pesciolini filatov che fanno McDonald's.
69:34
But that's what a card actually looks like.
1171
4174400
2400
Ma è proprio così che appare una carta.
69:37
Tom, I actually got that right. Well done.
1172
4177200
2440
Tom, in effetti ho capito bene. Ben fatto.
69:39
Although he did literally, even if she did literally name every fish.
1173
4179800
4640
Anche se l'ha fatto letteralmente, anche se lei ha letteralmente nominato ogni pesce.
69:44
So why now the second one?
1174
4184600
2120
Allora perché ora il secondo?
69:47
So yes, and I think I got that right as well.
1175
4187360
2320
Quindi sì, e penso di aver capito bene anch'io.
69:49
I thought that was a that was a good game foetus.
1176
4189920
2600
Ho pensato che fosse un feto di buon gioco.
69:52
Those flowers were
1177
4192520
3160
Quei fiori erano
69:55
snowdrops, snowdrops, ladies of the valley.
1178
4195680
3720
bucaneve, bucaneve, signore della valle.
69:59
You couldn't see the scale.
1179
4199400
1120
Non riuscivi a vedere la scala.
70:00
They're very small. They're only about that tall. Hmm.
1180
4200520
2360
Sono molto piccoli. Sono solo così alti. Hmm.
70:03
They're very small.
1181
4203080
880
70:03
Back to the fish.
1182
4203960
840
Sono molto piccoli.
Torniamo al pesce.
70:04
Here we go. Here's our next fish.
1183
4204800
3000
Eccoci qui. Ecco il nostro prossimo pesce.
70:07
This one is an angry looking fish.
1184
4207800
2040
Questo è un pesce dall'aspetto arrabbiato.
70:12
Doesn't look very happy this fish.
1185
4212000
2080
Non sembra molto felice questo pesce.
70:14
It looks a bit unhappy.
1186
4214080
2280
Sembra un po' infelice.
70:16
It's very unusual as well. Its colour.
1187
4216360
2440
È anche molto insolito. Il suo colore.
70:18
We can't see that, Steve.
1188
4218800
1120
Non possiamo vederlo, Steve.
70:19
You're behind the.
1189
4219920
2040
Sei dietro il.
70:28
He's got a strange mouth.
1190
4228720
1400
Ha una bocca strana.
70:32
Oh, right.
1191
4232440
1160
Oh giusto.
70:33
Yes. Named the fish found everywhere.
1192
4233600
3360
SÌ. Chiamato il pesce trovato ovunque.
70:37
It's it's a kind of fish that people like to catch on their own
1193
4237640
5360
È una specie di pesce che le persone amano catturare da sole
70:43
or by themselves.
1194
4243000
2400
o da sole.
70:48
You mean, is it fresh water or salt, they can be big?
1195
4248320
3680
Vuoi dire, è acqua dolce o salata, possono essere grandi?
70:52
Yes, that's right.
1196
4252240
2120
Sì, è giusto.
70:54
I think you can find them in rivers.
1197
4254360
2160
Penso che tu possa trovarli nei fiumi.
70:56
Oh yes, lakes.
1198
4256880
3000
Oh sì, laghi.
70:59
Sue says Trout.
1199
4259880
2400
Sue dice Trota.
71:02
Yes, I was going to say that because I'm
1200
4262280
2320
Sì, stavo per dirlo perché
71:04
obviously I'm barred from saying anything, because Mr.
1201
4264800
3840
ovviamente mi è proibito dire qualsiasi cosa, perché il signor
71:08
Duncan wants you lovely folk to guess what it is.
1202
4268640
3680
Duncan vuole che voi adorabili persone indoviniate di cosa si tratta.
71:12
What you live.
1203
4272360
1880
Quello che vivi.
71:14
You lovely folk trout mullet.
1204
4274240
2280
Tu adorabile triglia di trota popolare.
71:16
Fish, folk.
1205
4276520
1480
Pesce, gente.
71:18
Yes, Americans use that phrase as a sort of quite.
1206
4278000
4440
Sì, gli americani usano quella frase come una sorta di quiete.
71:22
It's sort of a nice phrase to talk about people, you folk folk.
1207
4282440
4680
È una specie di bella frase per parlare di persone, gente del popolo.
71:27
It's a sort of it's a nice way to describe a group of people, people that you quite like
1208
4287240
5960
È una specie di modo carino per descrivere un gruppo di persone, persone che ti piacciono abbastanza
71:34
folk.
1209
4294880
680
folk.
71:35
So this this fish looks a bit angry.
1210
4295560
2480
Quindi questo pesce sembra un po' arrabbiato.
71:38
Yes. Says Trout.
1211
4298040
1400
SÌ. Dice Trota.
71:39
We can also describe a person as this fish.
1212
4299440
3600
Possiamo anche descrivere una persona come questo pesce.
71:44
If we are being rude
1213
4304320
2240
Se siamo scortesi
71:46
or if you want to insult someone, we we we will use this, this word.
1214
4306800
5240
o se vuoi insultare qualcuno, useremo questa, questa parola.
71:52
And the answer is being, well, look at that trout.
1215
4312480
5240
E la risposta è, beh, guarda quella trota.
71:58
Well, then sue cat trout.
1216
4318040
1960
Bene, allora fai causa alla trota gatto.
72:00
Quite often we will call a person a trout,
1217
4320000
4000
Molto spesso chiameremo una persona una trota,
72:04
an old trout, maybe a person that we don't like.
1218
4324400
3680
una vecchia trota, forse una persona che non ci piace.
72:08
Well, the face does look like an old person
1219
4328480
3560
Beh, la faccia sembra quella di una persona anziana
72:13
that sort of down to.
1220
4333320
2480
.
72:20
If Steve does a very good impression of a trout.
1221
4340720
3360
Se Steve fa un'ottima imitazione di una trota.
72:24
You mean, are you going to say, Oh, are you doing it now, Mr.
1222
4344680
3360
Vuol dire, ha intenzione di dire, Oh, lo sta facendo adesso, signor
72:28
Duncan? Stop it then.
1223
4348040
2280
Duncan? Allora smettila.
72:30
I wouldn't do that.
1224
4350320
1120
Non lo farei.
72:31
So quite a few people got that right.
1225
4351440
1560
Quindi un bel po' di persone hanno capito bene.
72:33
Giovanni got it right.
1226
4353000
2080
Giovanni ha capito bene.
72:35
So did a Magdalena as well.
1227
4355200
2680
Così ha fatto anche una Magdalena.
72:38
Here's another one.
1228
4358240
760
Eccone un altro.
72:40
Here's another one.
1229
4360560
800
Eccone un altro.
72:41
This is a this is quite an impressive looking fish.
1230
4361360
3680
Questo è un pesce dall'aspetto piuttosto impressionante.
72:45
This is an amazingly these fish.
1231
4365240
1720
Questo è incredibilmente questi pesci.
72:46
Learning to speak English, Mr. Duncan.
1232
4366960
2640
Sto imparando a parlare inglese, signor Duncan.
72:49
No, they're learning to speak English fish,
1233
4369600
2960
No, stanno imparando a parlare inglese pesce,
72:53
not English.
1234
4373760
1640
non inglese.
72:55
Oh, look at this one.
1235
4375400
800
Oh, guarda questo.
72:56
This is this is a really this is amazing.
1236
4376200
2640
Questo è questo è davvero fantastico.
72:58
This one.
1237
4378840
1040
Questo.
73:00
Now, I don't know about you, Steve, but that looks like a very angry fish
1238
4380120
3440
Ora, non so te, Steve, ma quello sembra un pesce molto arrabbiato
73:03
that looks like a fish that they could take your arm off.
1239
4383560
2840
che sembra un pesce a cui potrebbero toglierti il ​​braccio.
73:07
When I first saw this, I thought it was a shark.
1240
4387240
2400
Quando l'ho visto per la prima volta, ho pensato che fosse uno squalo.
73:10
It looks like a shark.
1241
4390720
1760
Sembra uno squalo.
73:12
Yes, it does look a bit like a shark.
1242
4392480
2000
Sì, sembra un po' uno squalo.
73:15
Uh oh.
1243
4395520
2040
Uh Oh.
73:17
Rafael says in Brazil, we use the phrase
1244
4397560
3480
Rafael dice che in Brasile usiamo la frase
73:21
trout for a person that we do like you.
1245
4401320
4960
trota per una persona che ci piace.
73:26
Yes, in the UK will say, Oh you old trout.
1246
4406360
2720
Sì, nel Regno Unito diranno, oh vecchia trota.
73:29
Yes, it just means an old person that's a bit miserable.
1247
4409160
3480
Sì, significa solo una persona anziana che è un po' infelice.
73:32
Yes, we don't like that.
1248
4412680
1160
Sì, non ci piace.
73:33
We get being sort of disrespectful when we go to Brazil.
1249
4413840
5120
Diventiamo una specie di mancanza di rispetto quando andiamo in Brasile.
73:38
We've got to be careful how we use that phrase.
1250
4418960
3360
Dobbiamo stare attenti a come usiamo quella frase.
73:43
Because, you know, if we like someone,
1251
4423480
2400
Perché, sai, se qualcuno ci piace,
73:45
we've got to call them a trout. Yes.
1252
4425880
2920
dobbiamo chiamarlo trota. SÌ.
73:50
So this this is this also refers
1253
4430280
2040
Quindi questo questo è questo si riferisce anche
73:52
to someone's name, by the way a person's name.
1254
4432320
3560
al nome di qualcuno, tra l'altro il nome di una persona.
73:56
Oh, well, Nicole says a catfish.
1255
4436520
3320
Oh, beh, Nicole dice un pesce gatto.
73:59
So dysentery, you know it just look like a catfish, isn't it?
1256
4439880
3000
Quindi dissenteria, sai che sembra proprio un pesce gatto, vero?
74:03
It looks. It looks like a cartoon character to me.
1257
4443360
3160
Sembra. A me sembra un personaggio dei cartoni animati.
74:06
Yes, it's very unusual.
1258
4446520
1280
Sì, è molto insolito.
74:07
It looks like it's got a little nose.
1259
4447800
1920
Sembra che abbia un piccolo naso.
74:09
Yes, it does a brain, says Sturgeon.
1260
4449720
3240
Sì, fa un cervello, dice Sturgeon.
74:13
So does Francesco.
1261
4453480
2800
Così Francesco.
74:16
Hmm. Have we got a clue, Mr. Duncan?
1262
4456280
2120
Hmm. Abbiamo un indizio, signor Duncan?
74:18
Yes, I've just given one.
1263
4458560
1240
Sì, ne ho appena dato uno.
74:19
And what was that? Say
1264
4459800
1840
E cos'era quello? Dire che
74:21
we play refers to someone's name.
1265
4461920
2720
giochiamo si riferisce al nome di qualcuno.
74:27
Is it Jimmie?
1266
4467560
720
E Jimmie?
74:28
Is it the Jimmie fish?
1267
4468280
2280
È il pesce Jimmie?
74:30
And no, it's not.
1268
4470960
1160
E no, non lo è.
74:32
Is it the Duncan fish? It's not. It's not Alfie Bass.
1269
4472120
3280
È il pesce Duncan? Non è. Non è Alfie Bass.
74:36
Do you like that?
1270
4476720
1040
Ti piace quello?
74:38
Here we go.
1271
4478960
400
Eccoci qui.
74:39
Then is the answer being
1272
4479360
2440
Allora la risposta è
74:42
Sturgeon? Oh yes.
1273
4482840
1720
Sturgeon? Oh si.
74:44
Who knows?
1274
4484560
560
Chi lo sa?
74:45
It's two.
1275
4485120
480
74:45
Yes, a few people said that sturgeon? Yes.
1276
4485600
3200
Sono le due.
Sì, alcune persone hanno detto che lo storione? SÌ.
74:49
Oh, I said that. Yes.
1277
4489000
960
74:49
Well, does sturgeon. You know your fish?
1278
4489960
2840
Oh, l'ho detto. SÌ.
Bene, lo storione. Conosci il tuo pesce?
74:52
And of course, the leader of the Scottish Parliament
1279
4492960
3200
E, naturalmente, il leader del Parlamento scozzese
74:56
is called Nicola Sturgeon. Yes.
1280
4496840
3440
si chiama Nicola Sturgeon. SÌ.
75:00
See what I did there.
1281
4500280
2240
Guarda cosa ho fatto lì.
75:02
And Sue Cap points out, because Steve Cat is super rich
1282
4502520
3480
E Sue Cap sottolinea, perché Steve Cat è super ricco
75:06
and will know these sort of things because we've we've seen pictures of Sue Cats House.
1283
4506400
4600
e saprà questo genere di cose perché abbiamo visto le foto di Sue Cats House.
75:11
This is where you get caviar from.
1284
4511760
2480
È da qui che prendi il caviale.
75:14
So no doubt your fridge is full of it.
1285
4514240
2720
Quindi senza dubbio il tuo frigorifero ne è pieno.
75:16
Sick eggs?
1286
4516960
2400
Uova malate?
75:19
Is that the eggs of the sturgeon?
1287
4519360
1960
Sono le uova dello storione?
75:21
Yes. Yes.
1288
4521320
1560
SÌ. SÌ.
75:22
And that's where caviar comes from.
1289
4522880
2040
Ed è da lì che viene il caviale.
75:25
She probably right this minute.
1290
4525240
2000
Probabilmente ha ragione in questo momento.
75:27
Just having caviar on some on some pieces of toast.
1291
4527280
3440
Solo caviale su alcuni pezzi di pane tostato.
75:30
Mm-Hmm. Right now, I can just see it some.
1292
4530920
2000
Mmm-mmm. In questo momento, posso solo vederlo un po'.
75:33
And of course, you always have to keep the caviar on ice.
1293
4533280
3400
E, naturalmente, devi sempre tenere il caviale sotto ghiaccio. Non
75:37
It must never get warm or else it was stink.
1294
4537440
3240
deve mai scaldarsi, altrimenti puzzava. A
75:41
Sue Cat likes the finer things in life.
1295
4541280
2440
Sue Cat piacciono le cose belle della vita.
75:43
I think so, Francesco
1296
4543920
1800
Penso di sì, Francesco
75:48
don't. Giovanni says yes.
1297
4548080
1400
no. Giovanni dice di sì. Il
75:49
SNP party is Nicola Sturgeon, said
1298
4549480
3760
partito SNP è Nicola Sturgeon, ha detto
75:54
the Scottish National Party.
1299
4554360
2040
lo Scottish National Party.
75:56
That's right.
1300
4556400
800
Giusto.
75:57
Who are the ruling party at the moment?
1301
4557200
2920
Chi è il partito al governo in questo momento?
76:00
I haven't got Belarus here.
1302
4560160
2240
Non ho la Bielorussia qui.
76:02
Apparently, he's making fish soup, isn't it?
1303
4562400
2280
A quanto pare, sta preparando una zuppa di pesce, vero?
76:05
Isn't it?
1304
4565000
800
76:05
Yes. Catarina says that Belarus is.
1305
4565800
3280
Non è vero?
SÌ. Catarina dice che la Bielorussia lo è.
76:09
No, I think I think it's actually set Arena.
1306
4569400
2160
No, penso di pensare che in realtà sia ambientato nell'Arena.
76:11
Who's making fish soup?
1307
4571560
2840
Chi fa la zuppa di pesce?
76:14
Claudia today fish soup.
1308
4574400
1760
Claudia oggi zuppa di pesce.
76:16
I think I think Santorini was replying to Claudia.
1309
4576160
3040
Penso che Santorini stesse rispondendo a Claudia.
76:19
Oh, right, OK.
1310
4579440
1040
Oh, giusto, va bene.
76:20
I think so.
1311
4580480
1120
Credo di si.
76:21
Judging by the structure of the sentence, when someone is making fish soup,
1312
4581600
4720
A giudicare dalla struttura della frase, quando qualcuno sta preparando una zuppa di pesce,
76:26
which I think is very that's one hell of a coincidence.
1313
4586320
4840
che penso sia proprio una coincidenza.
76:31
If we say a hell of a coincidence, we mean it's a real coincidence, a big coincidence,
1314
4591720
4520
Se diciamo una gran coincidenza, intendiamo dire che è una vera coincidenza, una grande coincidenza,
76:36
a big coincidence that we were talking about fish and someone is making fish soup.
1315
4596240
4680
una grande coincidenza che stavamo parlando di pesce e qualcuno sta preparando la zuppa di pesce.
76:41
What is the fish soup you are making?
1316
4601200
2240
Qual è la zuppa di pesce che stai preparando?
76:43
Which what fish are you using
1317
4603440
2640
Quale pesce usi
76:46
to make your fish soup? Yes.
1318
4606880
2040
per preparare la tua zuppa di pesce? SÌ.
76:49
So what fish are you making your fish soup out of?
1319
4609160
4080
Allora, con che pesce stai preparando la tua zuppa di pesce?
76:53
If we were making fish soup in the UK, we would probably use a fish
1320
4613680
5160
Se stessimo preparando una zuppa di pesce nel Regno Unito, probabilmente useremmo un pesce
76:58
that isn't too pungent, hasn't got too strong a smell or taste.
1321
4618840
5560
che non è troppo pungente, non ha un odore o un sapore troppo forte.
77:04
We would probably use cod or something like that.
1322
4624400
2720
Probabilmente useremmo il merluzzo o qualcosa del genere.
77:07
Uh, you wouldn't use salmon.
1323
4627960
2400
Uh, non useresti il ​​salmone.
77:10
I've never had fish soup.
1324
4630360
1320
Non ho mai mangiato la zuppa di pesce.
77:12
No, I have had it.
1325
4632840
1920
No, l'ho avuto.
77:14
Oh, OK. Here's another one talking a fish.
1326
4634760
2320
Oh va bene. Eccone un altro che parla da pesce.
77:18
Here's another one.
1327
4638080
1240
Eccone un altro.
77:19
This is what this is.
1328
4639320
2120
Questo è quello che è.
77:21
This can be used in a phrase, an English phrase.
1329
4641440
3880
Questo può essere usato in una frase, una frase inglese.
77:25
We can use this in an English phrase.
1330
4645320
3040
Possiamo usarlo in una frase inglese.
77:29
So look very closely.
1331
4649080
2840
Quindi guarda molto da vicino.
77:31
You might you might notice that particular fish has lots of scales.
1332
4651920
5120
Potresti notare che un particolare pesce ha molte squame.
77:37
The scales on the side of its body are very clear and obvious.
1333
4657040
5800
Le squame sul lato del suo corpo sono molto chiare ed evidenti.
77:43
Beautiful fish, actually.
1334
4663240
2120
Bel pesce, in realtà.
77:45
And you can have this fish in
1335
4665360
2320
E puoi avere questo pesce in
77:48
different colours.
1336
4668960
1880
diversi colori.
77:50
That one's got a lovely silvery
1337
4670840
2040
Quello ha una bella
77:54
finish to its scales.
1338
4674560
2000
finitura argentea sulle scaglie.
77:57
It looks like it's covered in aluminium foil.
1339
4677160
2760
Sembra coperto da un foglio di alluminio.
77:59
Yes, it looks like a robot fish. Yes,
1340
4679960
3200
Sì, sembra un pesce robot. Sì,
78:04
that's iridescent.
1341
4684240
1640
è iridescente.
78:05
Yeah, I think is a phrase.
1342
4685880
1800
Sì, penso sia una frase.
78:07
Maybe it fires laser beams out of its eyes.
1343
4687680
3040
Forse spara raggi laser dai suoi occhi.
78:11
Maybe he's happy. It's got a happy face.
1344
4691000
1960
Forse è felice. Ha una faccia felice.
78:12
Maybe it's a new secret weapon coming our way soon.
1345
4692960
3440
Forse è una nuova arma segreta in arrivo tra poco.
78:16
Amit from India
1346
4696720
2120
Amit dall'India
78:19
Jemmy says, Well, VTR says a herring.
1347
4699680
3280
Jemmy dice: Beh, VTR dice un'aringa.
78:23
Jemmy says a silver carp. Mm-Hmm.
1348
4703400
2360
Jemmy dice una carpa argentata. Mmm-mmm.
78:27
Uh, do you eat the infamous fish and chips?
1349
4707000
4440
Uh, mangi il famigerato fish and chips?
78:31
We do. We do. Yes, yes.
1350
4711720
2040
Noi facciamo. Noi facciamo. Si si.
78:33
I love fish and chips. Quite quite often.
1351
4713760
1920
Adoro il fish and chips. Abbastanza spesso.
78:35
Cod is what we have called or when cards not available.
1352
4715680
4480
Cod è quello che abbiamo chiamato o quando le carte non sono disponibili.
78:40
Haddock. Hmm. Is the
1353
4720240
2040
Eglefino. Hmm. È l'
78:43
August herring herring.
1354
4723840
2440
aringa di agosto.
78:46
Yes, they are sort of silvery, I think sardines as Louis. OK.
1355
4726280
4160
Sì, sono una specie di argenteo, penso sardine come Louis. OK.
78:51
Pollock St is wearing same to you.
1356
4731880
3160
Pollock St indossa lo stesso per te.
78:55
Magdalena, who are you calling a pollock
1357
4735120
3040
Magdalena, chi ti chiami
78:58
pollock to you to
1358
4738520
2480
pollock pollock per
79:01
see the answer coming up now?
1359
4741680
2000
vedere la risposta in arrivo adesso?
79:03
Here we go. Sardines as Premiere.
1360
4743680
2080
Eccoci qui. Sardine come Premiere.
79:06
The answer is being herring, herring, herring
1361
4746440
3520
La risposta è aringa, aringa, aringa
79:11
and there is a yes, Olga got that right.
1362
4751160
1760
e c'è un sì, Olga ha capito bene.
79:12
Yes, there is a fat vitamin and foetus.
1363
4752920
3080
Sì, c'è una vitamina grassa e un feto.
79:17
I think Victor's was first.
1364
4757760
1480
Penso che Victor's sia stato il primo.
79:19
Yeah, so it's not. Not that it's a competition.
1365
4759240
2480
Sì, quindi non lo è. Non che sia una competizione.
79:21
It isn't a competition, but it's something different, unusual.
1366
4761720
3880
Non è una competizione, ma è qualcosa di diverso, insolito.
79:25
I think it might be the biggest thing ever to happen on the internet, to be honest.
1367
4765840
4280
Penso che potrebbe essere la cosa più grande mai accaduta su Internet, a dire il vero. Dai
79:30
Name that fish herring.
1368
4770280
1960
un nome a quell'aringa di pesce.
79:32
Of course, in English, we can describe something that is misleading or something
1369
4772240
5400
Naturalmente, in inglese, possiamo descrivere qualcosa che è fuorviante o qualcosa
79:37
that is giving you the wrong clues as a red herring.
1370
4777640
4560
che ti dà indizi sbagliati come una falsa pista.
79:42
So a red herring refers to something that is misleading you.
1371
4782840
4600
Quindi una falsa pista si riferisce a qualcosa che ti sta fuorviando.
79:47
It is something that is giving you a clue, but
1372
4787800
2680
È qualcosa che ti sta dando un indizio, ma
79:50
unfortunately, that clue is incorrect.
1373
4790480
3480
sfortunatamente quell'indizio non è corretto.
79:54
It is misleading you.
1374
4794040
1920
Ti sta fuorviando.
79:55
It is a red herring. Yes.
1375
4795960
2600
È una falsa pista. SÌ.
79:58
So we could have we could have given you a clue as to what the name of that fish was.
1376
4798560
5400
Quindi avremmo potuto darti un indizio su come si chiamava quel pesce. Non
80:03
That would be incorrect.
1377
4803960
2400
sarebbe corretto.
80:06
We were deliberately trying to mislead you into into
1378
4806360
3920
Stavamo deliberatamente cercando di indurti a
80:11
suggesting that it had a different name
1379
4811440
3120
suggerire che avesse un nome diverso
80:14
to put you off the scent, so to speak.
1380
4814560
2480
per scoraggiarti, per così dire.
80:17
Here is the last one. OK.
1381
4817080
2240
Ecco l'ultimo. OK.
80:19
Talking of things that are fishy, here is our last
1382
4819560
3400
Parlando di cose sospette, ecco il nostro ultimo
80:23
mystery fish.
1383
4823400
2440
pesce misterioso.
80:26
Oh dear.
1384
4826720
1520
Oh caro.
80:28
Well, yes, that's.
1385
4828560
2160
Beh, sì, è così.
80:30
Can I just say that is a very ugly fish?
1386
4830720
2720
Posso solo dire che è un pesce molto brutto? So che
80:34
I know I shouldn't pass comment on the appearance of fish
1387
4834240
4360
non dovrei commentare l'aspetto dei pesci
80:39
because they are all beautiful, I suppose in their own way.
1388
4839240
3280
perché sono tutti belli, suppongo a modo loro.
80:42
But that is one ugly, ugly fish.
1389
4842840
2640
Ma quello è un brutto, brutto pesce.
80:45
I know Salah from Sudan.
1390
4845480
2680
Conosco Salah dal Sudan.
80:48
Rhubarb says yes.
1391
4848160
1360
Rabarbaro dice di sì.
80:49
I've always wondered what kind of fish was in fish and chips.
1392
4849520
2840
Mi sono sempre chiesto che tipo di pesce ci fosse nel fish and chips.
80:52
So yeah, traditionally it's cod.
1393
4852360
3160
Quindi sì, tradizionalmente è il merluzzo.
80:58
But because this tends to be
1394
4858000
2560
Ma poiché questa tende ad essere
81:00
a shortage of cards because of overfishing,
1395
4860560
2640
una carenza di carte a causa della pesca eccessiva,
81:04
then we tend to substitute
1396
4864680
2480
allora tendiamo a sostituirla
81:07
that sometimes with other types of white fish. Hmm.
1397
4867160
3480
a volte con altri tipi di pesce bianco. Hmm.
81:12
So cards
1398
4872080
1520
Quindi le carte che è
81:13
it's popular in white fish is popular in the UK
1399
4873600
3240
popolare nel pesce bianco sono popolari nel Regno Unito
81:16
because it's not too strong,
1400
4876840
3440
perché non è un pesce troppo forte,
81:20
not too strong a fish in terms of its fish genus.
1401
4880280
3320
non troppo forte in termini di genere di pesce.
81:23
Yes, it's also easy to get the bones out.
1402
4883600
2280
Sì, è anche facile estrarre le ossa.
81:26
It's easy to get the bones out.
1403
4886400
1280
È facile estrarre le ossa.
81:27
It's quite meaty.
1404
4887680
2040
È piuttosto carnoso.
81:29
That's that's the down side, you see.
1405
4889720
2120
Questo è il lato negativo, vedi.
81:31
That's the downside of eating fish if you eat fresh fish.
1406
4891840
3480
Questo è lo svantaggio di mangiare pesce se mangi pesce fresco.
81:35
There's always the danger that you will
1407
4895720
3680
C'è sempre il pericolo che ti
81:39
choke
1408
4899560
1040
soffochi
81:40
on one of the bones like the Queen Mother did many years ago.
1409
4900600
3720
con una delle ossa come fece la Regina Madre molti anni fa.
81:44
Yes, the Queen Mother.
1410
4904440
1800
Sì, la Regina Madre.
81:46
So so the mother of the Queen of England.
1411
4906240
2280
Così così la madre della regina d'Inghilterra.
81:48
She actually choked
1412
4908760
2200
In realtà si è soffocata
81:51
on a fish bowl a few years ago.
1413
4911040
3120
in una boccia per pesci qualche anno fa.
81:55
Lots of words connected with fish.
1414
4915240
1640
Molte parole legate al pesce.
81:56
Yes, Palmira says that where Premiere is, she says that when lots of people
1415
4916880
5720
Sì, Palmira dice che dov'è Premiere, dice che quando molte persone sono
82:02
all close together, say on the underground
1416
4922600
3640
tutte vicine, diciamo sul
82:06
train and you're very close and lots of people around,
1417
4926680
3360
treno della metropolitana e tu sei molto vicino e c'è molta gente in giro,
82:11
we say in the UK
1418
4931120
1840
diciamo nel Regno Unito
82:12
that people are packed in like sardines because sardines are small fish.
1419
4932960
5040
che le persone sono ammassate come sardine perché le sardine sono pesci piccoli.
82:18
And they're all lots of them in a ten very close together.
1420
4938200
2600
E sono tutti tanti in una decina molto ravvicinati.
82:21
But where Palmyra is, they say, crammed like herrings.
1421
4941280
4560
Ma dov'è Palmira, dicono, stipata come aringhe.
82:26
Interesting.
1422
4946480
760
Interessante.
82:27
But we say crammed like sardines because it's all to do with
1423
4947240
2760
Ma diciamo stipati come sardine perché ha tutto a che fare con il
82:30
how the fish are packed very tightly together in time.
1424
4950280
3200
modo in cui i pesci sono ammassati molto strettamente insieme nel tempo.
82:33
There's also an old game that Victorians used to play called sardines,
1425
4953840
4760
C'è anche un vecchio gioco che i vittoriani giocavano chiamato sardine,
82:38
where they would all hide in in a wardrobe.
1426
4958600
4640
dove si nascondevano tutti in un armadio.
82:43
Together, they would all hide together,
1427
4963600
2400
Insieme, si nasconderebbero tutti insieme,
82:46
so everyone would would squeeze into a small, enclosed space.
1428
4966400
4680
così tutti si stringerebbero in un piccolo spazio chiuso.
82:51
And then you had to guess
1429
4971080
2280
E poi dovevi indovinare
82:53
who was who.
1430
4973760
1160
chi era chi.
82:54
I'm not joking.
1431
4974920
800
Non sto scherzando.
82:55
It's a real game.
1432
4975720
1840
È un vero gioco.
82:59
Those Victorians were really quite.
1433
4979120
3000
Quei vittoriani erano davvero tranquilli.
83:03
We've got some suggestions here.
1434
4983440
1440
Abbiamo alcuni suggerimenti qui.
83:04
We've got somebody else made a made up made of it. Yes.
1435
4984880
3120
Abbiamo qualcun altro che ne ha fatto un trucco. SÌ.
83:08
Tomic mentioned about two lots of words connected with fish in the English language.
1436
4988280
4800
Tomic ha menzionato circa due molte parole legate al pesce in lingua inglese.
83:13
Yes, the herring pattern on the sole of the shoe.
1437
4993080
4480
Sì, il motivo delle aringhe sulla suola della scarpa.
83:18
And that thank you for that.
1438
4998000
1480
E questo grazie per questo.
83:19
That also reminds me of a herringbone pattern
1439
4999480
3240
Questo mi ricorda anche un motivo a spina di pesce
83:22
that you can get on a man on a suit.
1440
5002720
3040
che puoi indossare su un uomo con un abito.
83:25
Mm-Hmm. Herringbone. I have
1441
5005920
1960
Mmm-mmm. Spina di pesce. Ho
83:29
a suit with a herringbone fit.
1442
5009120
3120
un abito con una vestibilità a spina di pesce.
83:32
They call it a herringbone pattern to it.
1443
5012240
2400
Lo chiamano un motivo a spina di pesce.
83:34
Yeah, it's a sort of it looks like lots of little bones of a fish
1444
5014640
4280
Sì, è come se assomigliasse a tanti ossicini di un
83:39
herringbone suit.
1445
5019480
2280
abito a spina di pesce.
83:42
So it's not it's not made of fish much in that.
1446
5022200
3160
Quindi non è che non è fatto molto di pesce in questo.
83:45
Imagine wearing a suit made.
1447
5025400
1600
Immagina di indossare un abito fatto.
83:47
It wouldn't sound much going out in a suit made of fish.
1448
5027000
3400
Non suonerebbe molto uscire con un vestito fatto di pesce.
83:50
But anyway, our final fish are mystery.
1449
5030400
2600
Ma comunque, i nostri ultimi pesci sono un mistero. Il
83:53
Fish is and this is one I hate, by the way.
1450
5033000
3440
pesce lo è e questo è uno che odio, comunque.
83:56
I don't like this fish anyway.
1451
5036440
2000
Comunque questo pesce non mi piace.
83:58
Not just that we had perch.
1452
5038480
1640
Non solo che avevamo il pesce persico.
84:00
We had stickleback, anchovy,
1453
5040120
2480
Avevamo spinarello, acciughe,
84:03
sardines, mackerel.
1454
5043760
2520
sardine, sgombri. Che c'è
84:06
What is it, Mr. Duncan?
1455
5046280
1240
, signor Duncan?
84:07
It is one of my least favourite fish.
1456
5047520
4000
È uno dei miei pesci meno preferiti.
84:11
I don't know why.
1457
5051720
840
Non so perché.
84:12
I don't like eating this particular type of fish doing anchovy anchovy.
1458
5052560
5160
Non mi piace mangiare questo particolare tipo di pesce facendo l'acciuga.
84:17
Well, Francesco, you were right.
1459
5057720
2520
Bene, Francesco, avevi ragione.
84:20
They are disgusting, Francesco. Very tiny fish.
1460
5060360
3200
Fanno schifo, Francesco. Pesce molto piccolo.
84:23
Very small,
1461
5063880
800
Molto piccolo,
84:26
very small.
1462
5066000
1000
molto piccolo.
84:27
They're very what we would say is they're very fishy.
1463
5067000
2960
Sono molto quello che diremmo è che sono molto sospetti.
84:30
Yeah.
1464
5070200
640
Sì.
84:31
So they've got sounds a strange phrase to use, but it means they've got
1465
5071000
3520
Quindi hanno dei suoni una frase strana da usare, ma significa che hanno
84:34
a strong smell of fish
1466
5074520
2640
un forte odore di
84:38
anchovies. No, I don't. They're very small, aren't they?
1467
5078280
2400
acciughe di pesce. No, non lo so. Sono molto piccoli, vero?
84:40
That's it.
1468
5080720
720
Questo è tutto.
84:41
Apparently, they I'm sure they're prehistoric
1469
5081440
2640
Apparentemente, sono sicuro che siano preistorici
84:44
because they look, they do look like real fish.
1470
5084920
3000
perché sembrano, sembrano pesci veri.
84:47
They look, they look very strange and unusual.
1471
5087920
2560
Sembrano, sembrano molto strani e insoliti.
84:50
I think these are these are one of the oldest fish.
1472
5090480
2720
Penso che questi siano questi sono uno dei pesci più antichi.
84:53
Bruno also said anchovy as well.
1473
5093480
2480
Bruno ha detto anche acciuga.
84:55
So Beatrice, I don't like anchovies.
1474
5095960
2560
Allora Beatrice, non mi piacciono le acciughe.
84:59
I'm not keen.
1475
5099360
680
Non sono entusiasta.
85:00
I don't really like sardines, anchovies.
1476
5100040
2800
Non mi piacciono molto le sardine, le acciughe.
85:03
I like mackerel that that's a strong fish.
1477
5103280
3040
Mi piace lo sgombro che è un pesce forte.
85:06
Hmm. Pungent.
1478
5106600
2400
Hmm. Pungente.
85:09
The fish that have that are quite oily
1479
5109000
2240
I pesci che sono abbastanza grassi
85:11
tend to be quite pungent, so they've got quite a strong smell. Hmm.
1480
5111680
4960
tendono ad essere piuttosto pungenti, quindi hanno un odore piuttosto forte. Hmm.
85:17
Like sardines.
1481
5117400
1440
Come le sardine.
85:20
Mackerel.
1482
5120720
1480
Sgombro.
85:23
What would be another one?
1483
5123000
880
85:23
Salmon's quite a pungent.
1484
5123880
1960
Quale sarebbe un altro? Il
salmone è piuttosto pungente.
85:25
Yes. Sick as well.
1485
5125840
2160
SÌ. Anche malato.
85:28
Have you ever been to a fish market?
1486
5128000
1880
Siete mai stati in un mercato del pesce?
85:29
Oh my god, I have.
1487
5129880
1680
Oh mio dio, ce l'ho.
85:31
Yes, it's disgusting.
1488
5131560
2040
Sì, è disgustoso.
85:33
Horror pizza's there.
1489
5133600
1120
La pizza dell'orrore è lì.
85:34
OK, since Bruno.
1490
5134720
1080
Ok, visto che Bruno.
85:35
Yes, they're quite popular as a producer on pizzas.
1491
5135800
2560
Sì, sono piuttosto popolari come produttori di pizze.
85:38
Yeah, I do.
1492
5138520
1960
Sì lo faccio.
85:40
I do not like anchovies.
1493
5140480
2040
Non mi piacciono le acciughe.
85:42
They're disgusting, I would guess.
1494
5142520
1800
Sono disgustosi, immagino.
85:44
Says people eat anchovy with beer.
1495
5144320
2320
Dice che la gente mangia l'acciuga con la birra.
85:47
Now you say in the UK, it wouldn't be.
1496
5147240
1880
Ora dici che nel Regno Unito non lo sarebbe.
85:49
Maybe you can get them.
1497
5149120
960
Forse puoi prenderli.
85:50
Maybe they're nice fresh.
1498
5150080
2280
Forse sono belle fresche.
85:52
There probably be quite nice fresh.
1499
5152360
1560
Probabilmente ci sarà abbastanza fresco fresco.
85:53
But in the UK, we only tend to get them in tins.
1500
5153920
3080
Ma nel Regno Unito, tendiamo a prenderli solo in lattine.
85:58
But I would imagine if you live
1501
5158080
2880
Ma immagino che se vivi
86:00
in a coastal area,
1502
5160960
2320
in ​​una zona costiera,
86:03
you might be able to get fresh anchovies and they might be quite nice.
1503
5163280
3680
potresti essere in grado di ottenere acciughe fresche e potrebbero essere piuttosto buone.
86:07
But I think because we get them in
1504
5167760
1720
Ma penso perché li prendiamo in
86:10
tins, hmm.
1505
5170600
1720
lattine, hmm.
86:12
They're not so popular.
1506
5172320
1040
Non sono così popolari.
86:13
So sardines, I don't think they're local.
1507
5173360
2600
Quindi le sardine, non credo siano locali.
86:15
You say you can't just go out into the into the local sea
1508
5175960
3400
Dici che non puoi semplicemente uscire nel mare locale
86:19
or the local coast, and they're very good, very good for you.
1509
5179360
2920
o sulla costa locale, e sono molto buoni, molto buoni per te.
86:22
These types of small little fish like sardines, anchovies,
1510
5182520
2880
Questi tipi di pesciolini come sardine, acciughe,
86:25
they've got all these healthy fats fats in them, haven't they? Hmm.
1511
5185400
3920
contengono tutti questi grassi sani, vero ? Hmm.
86:29
That is supposed to be good for you, like salmon omega
1512
5189400
3400
Questo dovrebbe essere un bene per te, come l'omega al salmone
86:32
something or other omega six.
1513
5192800
2240
qualcosa o altri omega sei.
86:36
Oh, I don't know.
1514
5196640
800
Oh, non lo so.
86:37
But all of the amigas supposed to be good for you,
1515
5197440
3080
Ma tutti gli amiga dovrebbero essere buoni per te,
86:40
but you're not supposed to eat very much oily fish.
1516
5200520
3880
ma non dovresti mangiare molto pesce azzurro.
86:44
They recommend that maybe once or twice a week, only for oily
1517
5204440
4320
Raccomandano che forse una o due volte alla settimana, solo per
86:48
fish like mackerel salmon, because the oceans are so polluted
1518
5208760
5240
pesci grassi come il salmone sgombro, perché gli oceani sono così inquinati
86:54
that you can get too much mercury
1519
5214520
2880
che puoi ottenere troppo mercurio
86:57
and sort of pesticides and things like that.
1520
5217400
3040
e una specie di pesticidi e cose del genere.
87:00
Yes, I mean, that's quite bad, isn't it, when
1521
5220480
2320
Sì, voglio dire, è piuttosto brutto, non è vero, quando
87:04
they're recommending that fish that are caught
1522
5224520
2360
raccomandano quei pesci che vengono catturati
87:06
in the wide open spaces of the ocean? Hmm.
1523
5226880
3240
negli ampi spazi aperti dell'oceano? Hmm.
87:11
Even the pollution has got that far,
1524
5231760
2120
Anche l'inquinamento è arrivato a tanto,
87:13
but there's too much lead, as are mercury in.
1525
5233880
3480
ma c'è troppo piombo, così come il mercurio.
87:18
Fresh fish from sort of miles out to sea.
1526
5238040
3240
Pesce fresco a chilometri di distanza dal mare.
87:21
I think it's also just a bit of advice as well, isn't it just to make sure
1527
5241280
4000
Penso che sia anche solo un piccolo consiglio, non è solo per assicurarti
87:25
that you're not getting anything horribly inside you like, huh?
1528
5245560
3720
di non avere niente di orribile dentro di te, eh?
87:29
Siddiqa says Why don't you try eating them with Jaffa Cakes?
1529
5249440
4040
Siddiqa dice Perché non provi a mangiarli con i Jaffa Cakes?
87:34
I can't imagine chocolate with fish like that.
1530
5254520
3040
Non riesco a immaginare il cioccolato con il pesce in quel modo.
87:37
That sounds disgusting.
1531
5257560
2360
Sembra disgustoso.
87:39
Make it three and a thank you for that.
1532
5259920
2320
Fai tre e grazie per questo.
87:42
All the amigas, all of them.
1533
5262520
2480
Tutti gli amiga, tutti.
87:45
All of them from three to 100.
1534
5265080
2720
Tutti da tre a 100.
87:48
Is it a mega six? That's in sort of.
1535
5268080
2440
È un mega sei? Questo è in una specie di.
87:50
I think that's the one that's in
1536
5270560
1360
Penso che sia quello che c'è nelle
87:52
plants, is it?
1537
5272920
1400
piante, vero?
87:54
Yes, OK.
1538
5274320
960
Sì ok. Una
87:55
Sort of seeds and things.
1539
5275280
2560
specie di semi e cose.
87:57
And Omega three is the one in fish. OK, good.
1540
5277840
3320
E Omega tre è quello nel pesce. Ok bene.
88:01
We're going to take a break. Very quick break.
1541
5281560
2000
Faremo una pausa. Pausa molto veloce.
88:03
And then we're back with fish cakes.
1542
5283560
3480
E poi torniamo con i tortini di pesce.
88:07
I used to love fish cakes.
1543
5287920
1320
Adoravo le torte di pesce.
88:09
My mum used to make fish cakes.
1544
5289240
2040
Mia madre faceva le torte di pesce.
88:11
That's a popular one here. Used to be.
1545
5291280
2200
Questo è popolare qui. Usato per essere.
88:13
It's fish.
1546
5293480
880
È pesce.
88:14
Probably card again cooked,
1547
5294360
2280
Probabilmente carta di nuovo cotta,
88:17
but you can do it with salmon.
1548
5297640
1360
ma puoi farlo con il salmone.
88:19
And then you'd like this, Mr.
1549
5299000
1600
E poi ti piacerebbe questo, signor
88:20
Duncan, can you make them for you?
1550
5300600
1640
Duncan, puoi farli per te?
88:22
And then you mix them with mashed potatoes,
1551
5302240
3240
E poi li mescoli al purè, al
88:26
mashed potatoes, a bit of parsley, the fish and then you fry them in a frying pan?
1552
5306000
4520
purè, un po' di prezzemolo, il pesce e poi li friggi in padella?
88:30
Oh, delicious, I'm going to do those one.
1553
5310600
2160
Oh, delizioso, farò quelli.
88:32
one day I know what fishcakes are.
1554
5312760
2440
un giorno so cosa sono le crocchette di pesce.
88:35
Yes, but maybe, you know, my mother used to make them my friends from school
1555
5315200
4480
Sì, ma forse, sai, mia madre li faceva venire i miei amici di scuola
88:39
used to come round because they liked my mother's fish cake so much.
1556
5319720
2960
perché a loro piaceva così tanto la torta di pesce di mia madre.
88:43
They used to say, Can I come back home?
1557
5323600
1200
Dicevano, posso tornare a casa?
88:44
Can I come round and see Usui mother making fish cakes tonight?
1558
5324800
2960
Posso venire a vedere la mamma di Usui che prepara i tortini di pesce stasera?
88:50
But if that's true, there's no answer to that.
1559
5330400
2080
Ma se è vero, non c'è risposta.
88:52
We're back in a moment.
1560
5332480
960
Torniamo tra un attimo.
88:53
We're talking about panic.
1561
5333440
2320
Stiamo parlando di panico.
91:18
You can dance in all of the puddles today
1562
5478400
3040
Puoi ballare in tutte le pozzanghere oggi
91:21
because we've had a lot of rain, in fact, today the weather is pretty awful.
1563
5481440
5200
perché abbiamo piovuto molto, infatti, oggi il tempo è piuttosto orribile.
91:35
Do you believe it is
1564
5495160
1720
Credi che sia il
91:39
welcome to the final half
1565
5499760
1480
benvenuto all'ultima
91:41
hour of today's English addict with myself, Mr.
1566
5501240
3440
mezz'ora dell'inglese addict di oggi con me, il signor
91:44
Duncan and him, that reminded me that those lovely cows that we had two years ago,
1567
5504680
5640
Duncan e lui, che mi ha ricordato che quelle adorabili mucche che abbiamo avuto due anni fa,
91:51
they were very friendly and that one was so excited to see me.
1568
5511240
5280
erano molto amichevoli e quella era così entusiasta di vedere Me.
91:56
It was a baby.
1569
5516520
1200
Era un bambino.
91:57
I don't usually get that reaction.
1570
5517720
3240
Di solito non ho questa reazione.
92:00
No, many people run away from me,
1571
5520960
2560
No, molte persone scappano da me,
92:03
but cows seem to like me. Hmm.
1572
5523520
3640
ma sembra che piaccia alle mucche. Hmm.
92:07
There is a there is an answer to that.
1573
5527160
2960
C'è una risposta a questo.
92:10
I'm not going to say because it would be very rude to cow.
1574
5530240
4400
Non lo dirò perché sarebbe molto maleducato intimorire.
92:15
So what are we talking about, Mr.
1575
5535920
1400
Allora, di cosa stiamo parlando, signor
92:17
Duncan in the last half an hour?
1576
5537320
2280
Duncan, nell'ultima mezz'ora?
92:19
We are looking at a subject that I referenced briefly earlier.
1577
5539760
5440
Stiamo esaminando un argomento che ho accennato brevemente in precedenza.
92:25
And yes, we did have a little bit of a drama in the house.
1578
5545640
3200
E sì, abbiamo avuto un piccolo dramma in casa. Il
92:28
My my toaster caught fire the other night for the second time.
1579
5548840
5400
mio tostapane ha preso fuoco l'altra notte per la seconda volta.
92:35
But should we get it repaired or should we just get a new one?
1580
5555040
2800
Ma dovremmo farlo riparare o dovremmo semplicemente prenderne uno nuovo?
92:37
I don't know.
1581
5557880
640
Non lo so.
92:38
I think we could get it fixed. I think so.
1582
5558520
2680
Penso che potremmo sistemarlo. Credo di si.
92:41
Yes, I'll try.
1583
5561920
1760
Sì, ci proverò.
92:43
We I think we will, because that's a very what we had is at least 20 years.
1584
5563680
4000
Penso che lo faremo, perché è molto quello che abbiamo avuto per almeno 20 anni.
92:47
Yes, a long time. Not longer.
1585
5567680
1760
Sì, molto tempo. Non più.
92:49
So this particular item caught fire,
1586
5569440
4240
Quindi questo particolare oggetto ha preso fuoco,
92:54
which caused me to panic.
1587
5574000
3600
il che mi ha fatto prendere dal panico.
92:57
And that's what we're going to look at now, Steve.
1588
5577600
1880
Ed è quello che vedremo ora, Steve.
92:59
Yeah, we've just been reminded. Panic.
1589
5579480
2400
Sì, ci è appena stato ricordato. Panico.
93:02
I certainly panic. Words and phrases.
1590
5582360
2920
Sicuramente vado nel panico. Parole e frasi.
93:05
And there you can see me looking as if I'm really panicking there.
1591
5585280
3840
E lì puoi vedermi sembrare come se fossi davvero nel panico lì.
93:09
It's funny. People do follow us.
1592
5589320
1440
È divertente. La gente ci segue.
93:10
They know what's coming up good.
1593
5590760
1600
Sanno cosa sta succedendo bene.
93:12
I'm very impressed.
1594
5592360
1080
Sono molto impressionato.
93:13
I'm impressed because I've forgotten we were going to talk about panic words.
1595
5593440
4000
Sono impressionato perché ho dimenticato che avremmo parlato di parole di panico.
93:17
I'm impressed that anyone is following us.
1596
5597440
2120
Sono impressionato che qualcuno ci stia seguendo.
93:21
So here we go.
1597
5601800
640
Quindi eccoci qui.
93:22
Then first of all, the word panic.
1598
5602440
2040
Poi, prima di tutto, la parola panico.
93:24
Panic can refer to a sudden burst of terror or worry
1599
5604480
4560
Il panico può riferirsi a un'improvvisa esplosione di terrore o
93:29
you suddenly, without warning, feel
1600
5609360
3160
ti preoccupa improvvisamente, senza preavviso, ti senti
93:33
terrorised, or you feel suddenly scared or anxious about something new.
1601
5613840
5760
terrorizzato o ti senti improvvisamente spaventato o ansioso per qualcosa di nuovo.
93:39
Only something that's just happened or may be something
1602
5619600
3360
Solo qualcosa che è appena successo o potrebbe essere qualcosa
93:42
that is about to happen, something that will happen in the future.
1603
5622960
4720
che sta per accadere, qualcosa che accadrà in futuro.
93:48
You can panic.
1604
5628000
1720
Puoi farti prendere dal panico.
93:49
We can use this as a verb, also as a noun to describe the state of panic.
1605
5629720
5200
Possiamo usare this come verbo, anche come sostantivo per descrivere lo stato di panico.
93:55
So people panic.
1606
5635360
2040
Quindi la gente va nel panico.
93:57
They panic. They are panicking.
1607
5637960
2840
Si fanno prendere dal panico. Sono nel panico.
94:00
They act. Hmm.
1608
5640840
1920
Agiscono. Hmm.
94:02
In in an unpredictable and a ways where you have
1609
5642760
5760
In un modo imprevedibile e in un modo in cui hai
94:09
effectively lost control of your emotions
1610
5649480
2680
effettivamente perso il controllo delle tue emozioni
94:12
and you are letting your fears
1611
5652760
2560
e stai lasciando che le tue paure
94:16
dictate how you react and behave to situations.
1612
5656400
3760
dettino come reagisci e ti comporti alle situazioni.
94:20
You literally just instantly reacting to something without stopping to think.
1613
5660480
5280
Stai letteralmente reagendo istantaneamente a qualcosa senza fermarti a pensare.
94:26
Yeah.
1614
5666040
360
94:26
And panic is, you know, if if a lion was running towards you,
1615
5666400
4120
Sì.
E il panico è, sai, se un leone corresse verso di te,
94:30
you would probably panic as as they do often.
1616
5670520
3240
probabilmente saresti preso dal panico come fanno spesso.
94:34
But panic can result in in you.
1617
5674040
2800
Ma il panico può provocare in te.
94:36
Making mistakes in judgement can.
1618
5676840
2560
Fare errori di giudizio può.
94:39
It can be very poor
1619
5679440
1360
Può essere una cosa molto brutta
94:41
thing to happen to you because you make poor judgements.
1620
5681880
3160
che ti accada perché dai giudizi scadenti.
94:45
People often do strange things when they panic.
1621
5685360
2920
Le persone spesso fanno cose strane quando vanno nel panico.
94:48
Yes, that primitive part of your brain is taking over
1622
5688360
4480
Sì, quella parte primitiva del tuo cervello sta prendendo il sopravvento
94:53
and it's fighting a fight or flight mechanism.
1623
5693240
3520
e sta combattendo un meccanismo di lotta o fuga.
94:56
Mm-Hmm. Adrenaline. Well, that's very good.
1624
5696760
2640
Mmm-mmm. Adrenalina. Bene, va molto bene.
94:59
Isaac Hunt Hello, Isaac.
1625
5699440
2880
Isaac Hunt Ciao, Isaac.
95:03
I have to be careful how I say that.
1626
5703640
3520
Devo stare attento a come lo dico.
95:10
I think that might be someone playing with us.
1627
5710400
2280
Penso che potrebbe essere qualcuno che gioca con noi.
95:12
You know, that's I just realised that that might be.
1628
5712680
3920
Sai, mi sono appena reso conto che potrebbe essere.
95:17
I think someone is trying to get me to say something
1629
5717280
2600
Penso che qualcuno stia cercando di farmi dire qualcosa
95:19
rude that maybe that's maybe not right.
1630
5719880
3040
di scortese che forse non è giusto.
95:23
Isaac Hunt That's oh, trust me, Steve.
1631
5723200
5120
Isaac Hunt Questo è oh, fidati di me, Steve. In
95:28
Just 15 years of doing this, you get very,
1632
5728520
2800
soli 15 anni, diventi molto,
95:31
very good with your nose,
1633
5731320
3120
molto bravo con il tuo naso,
95:34
but a loss of self-control.
1634
5734440
2240
ma perdi l'autocontrollo.
95:36
Yes, you're right. Panic.
1635
5736960
2320
Sì hai ragione. Panico.
95:39
You lose self-control.
1636
5739280
2400
Perdi l'autocontrollo.
95:41
I, a classic one is some people see spiders
1637
5741880
4080
Io, un classico è che alcune persone vedono i ragni
95:46
and they panic straight away.
1638
5746760
3320
e vanno subito nel panico.
95:50
Yes, scream shout.
1639
5750160
1880
Sì, urla grida.
95:53
And because that is, of course,
1640
5753800
2280
E perché questo è, ovviamente,
95:56
unusual because spiders only a small, small thing.
1641
5756560
3640
insolito perché i ragni sono solo una piccola, piccola cosa.
96:00
I suppose if you live in Australia or somewhere
1642
5760520
4400
Suppongo che se vivi in ​​Australia o da qualche parte
96:04
where they you've got really deadly poisonous spiders, then I might panic.
1643
5764920
5200
dove hanno ragni velenosi davvero mortali, allora potrei farmi prendere dal panico.
96:10
I mean, here in the UK, we don't have any poisonous spiders.
1644
5770520
3680
Voglio dire, qui nel Regno Unito non abbiamo ragni velenosi.
96:14
Mm-Hmm. So but people still panic.
1645
5774240
3000
Mmm-mmm. Quindi, ma le persone continuano a farsi prendere dal panico.
96:17
They do scream at the sight of a spider or a mouse.
1646
5777920
4240
Gridano alla vista di un ragno o di un topo.
96:23
But especially women.
1647
5783800
1320
Ma soprattutto donne. Le
96:25
Women
1648
5785120
680
donne
96:27
often do they scream.
1649
5787320
1600
spesso urlano.
96:28
They stand on a chair and they lift their skirts up because they think the male.
1650
5788920
4480
Stanno su una sedia e alzano le gonne perché pensano al maschio.
96:33
Might run up their leg.
1651
5793600
1840
Potrebbe correre su per la gamba.
96:35
Yes, a loss of self-control.
1652
5795440
1800
Sì, una perdita di autocontrollo.
96:37
Thank you, Isaac.
1653
5797240
2040
Grazie, Isacco. Un
96:39
Another.
1654
5799280
640
96:39
Yes. Don't do that again, Steve.
1655
5799920
3680
altro.
SÌ. Non farlo di nuovo, Steve.
96:43
I still think
1656
5803600
1200
Penso ancora che
96:44
I still think someone is trying to set us up there
1657
5804800
2440
qualcuno stia cercando di sistemarci lassù
96:48
because
1658
5808720
600
perché
96:50
Sue Cat also heard what I said as well.
1659
5810440
3440
anche Sue Cat ha sentito quello che ho detto.
96:54
I think so.
1660
5814480
1160
Credo di si.
96:55
Alarm.
1661
5815640
1280
Allarme.
96:56
Another word we can use instead of panic is alarm.
1662
5816920
3840
Un'altra parola che possiamo usare al posto di panico è allarme.
97:00
Yes, we have 25 words to look at, by the way.
1663
5820960
2840
Sì, abbiamo 25 parole da guardare, comunque.
97:04
OK, rights alarm.
1664
5824080
2200
Ok, allarme diritti.
97:06
So to feel alarm, you have alarm.
1665
5826280
3360
Quindi, per sentirti allarmato, hai l'allarme.
97:09
The alarm is the feeling of panic alarm,
1666
5829960
3800
L'allarme è la sensazione di allarme panico,
97:14
so something might alarm you.
1667
5834000
3040
quindi qualcosa potrebbe allarmarti.
97:17
You might hear some terrible news.
1668
5837080
2400
Potresti sentire delle notizie terribili.
97:19
You might hear something terrible that's happened
1669
5839480
3200
Potresti sentire qualcosa di terribile che è successo
97:22
and you will become alarmed.
1670
5842680
2680
e ti allarmarai. Ti
97:25
You will feel own.
1671
5845880
1960
sentirai tuo.
97:27
Somebody might say to you that there is a storm coming
1672
5847840
3800
Qualcuno potrebbe dirti che sta arrivando una tempesta
97:32
a bad storm, a hurricane, a gale, a tornado, and that might make you feel alarmed.
1673
5852000
7320
, una brutta tempesta, un uragano, una burrasca, un tornado, e questo potrebbe allarmarti.
97:39
So it means that something inside your brain is telling you
1674
5859320
4040
Quindi significa che qualcosa nel tuo cervello ti sta dicendo che
97:43
you need to be aware that something dangerous could be happening. Hmm.
1675
5863520
3720
devi essere consapevole che potrebbe accadere qualcosa di pericoloso. Hmm.
97:47
It's like an alarm going off.
1676
5867800
2040
È come se suonasse un allarme.
97:49
Something is, you know, you might feel a little bit of panic.
1677
5869840
3400
Qualcosa è, sai, potresti sentire un po' di panico.
97:53
Maybe you might have to control that. Here's another one.
1678
5873440
2640
Forse potresti doverlo controllare . Eccone un altro.
97:57
Terror, terror, terror.
1679
5877280
2280
Terrore, terrore, terrore.
97:59
You might run for your life as something happens.
1680
5879560
3120
Potresti correre per la tua vita mentre succede qualcosa.
98:03
Maybe something terrible happened.
1681
5883000
2040
Forse è successo qualcosa di terribile.
98:05
So you will run in panic.
1682
5885040
3280
Quindi correrai in preda al panico.
98:08
You will panic.
1683
5888640
1520
Sarai preso dal panico.
98:10
It is something that is causing you to panic.
1684
5890160
2760
È qualcosa che ti sta facendo prendere dal panico.
98:13
So the terror is the thing that is causing you to panic.
1685
5893120
4440
Quindi il terrore è la cosa che ti fa prendere dal panico.
98:17
But also the feeling itself can be described as terror
1686
5897560
4840
Ma anche la sensazione stessa può essere descritta come terrore
98:22
or shock is another word we can use as well.
1687
5902680
3960
o shock è un'altra parola che possiamo usare.
98:26
Shock.
1688
5906680
1200
Shock.
98:27
I will quickly go through some of these words because they're quite easy to explain.
1689
5907960
4280
Esaminerò rapidamente alcune di queste parole perché sono abbastanza facili da spiegare.
98:32
We have horror.
1690
5912880
2000
Abbiamo l'orrore. Mi
98:35
Sorry, Steve.
1691
5915440
720
dispiace, Steve.
98:36
OK, now I was going to make some comments about terror.
1692
5916160
2560
OK, ora stavo per fare alcuni commenti sul terrore.
98:38
Oh, terror. OK? Yes.
1693
5918840
2800
Ah, terrore. OK? SÌ.
98:41
Yes. I was just.
1694
5921640
1480
SÌ. Stavo solo.
98:43
I know you had a lot of words to go through.
1695
5923920
1440
So che hai avuto molte parole da dire.
98:45
Yes, you can feel terrible, can't you?
1696
5925360
2840
Sì, puoi sentirti malissimo, vero?
98:48
Yes, I feel terrible. Hmm.
1697
5928240
2360
Sì, mi sento malissimo. Hmm.
98:51
That's that means you just feel ill.
1698
5931200
3560
Significa che ti senti solo male.
98:55
You just feel maybe just horrible inside because something's happened.
1699
5935040
5200
Forse ti senti semplicemente orribile dentro perché è successo qualcosa.
99:00
I feel absolutely terrible.
1700
5940240
1880
Mi sento assolutamente malissimo.
99:02
Maybe, maybe your boss has just told you you're going to lose your job. Hmm.
1701
5942120
4560
Forse, forse il tuo capo ti ha appena detto che perderai il lavoro. Hmm.
99:07
I feel terrible. Yes.
1702
5947120
1640
Mi sento malissimo. SÌ.
99:08
But that doesn't necessarily mean that you're feeling terror. No.
1703
5948760
3240
Ma questo non significa necessariamente che provi terrore. No.
99:13
You know the terror
1704
5953040
840
99:13
that you would feel if you saw a lion coming towards you.
1705
5953880
2800
Conosci il terrore
che proveresti se vedessi un leone venire verso di te.
99:17
The terror that you might feel if somebody suddenly tells you
1706
5957040
3280
Il terrore che potresti provare se qualcuno all'improvviso ti dicesse che
99:20
you've got to make a speech in public
1707
5960320
2640
devi fare un discorso in pubblico davanti
99:23
to hundreds of people
1708
5963360
2680
a centinaia di persone
99:26
that terror inside.
1709
5966040
1960
che hanno il terrore dentro.
99:28
Of course, the lion or the tiger could be terrible
1710
5968000
4640
Certo, il leone o la tigre potrebbero essere terribili
99:33
because it wants to attack you so you can describe a person who is evil or wicked.
1711
5973680
4360
perché vogliono attaccarti in modo da poter descrivere una persona malvagia o malvagia.
99:38
Also, as terrible, you terrible person.
1712
5978440
3040
Inoltre, per quanto terribile, sei una persona terribile.
99:41
Anyway, because you said something nasty to somebody,
1713
5981880
2480
Comunque, visto che hai detto qualcosa di brutto a qualcuno,
99:44
you know, 20 minutes to get through 150 words.
1714
5984520
2400
sai, 20 minuti per dire 150 parole.
99:47
Horror, horror, the horror.
1715
5987840
3800
Orrore, orrore, l'orrore.
99:52
The horror of something.
1716
5992400
1840
L'orrore di qualcosa. Sta
99:54
Something happening that might make you panic.
1717
5994240
4400
succedendo qualcosa che potrebbe farti prendere dal panico.
99:59
So horror, you can feel horror.
1718
5999040
2440
Quindi orrore, puoi provare orrore.
100:01
You can appear horrified.
1719
6001880
2160
Puoi sembrare inorridito. In
100:04
Panicked.
1720
6004880
1240
preda al panico.
100:06
You are concerned about something.
1721
6006120
2120
Sei preoccupato per qualcosa.
100:08
Suddenly, you start to panic.
1722
6008280
2440
All'improvviso, inizi a farti prendere dal panico.
100:11
If somebody, if you saw a nasty accident,
1723
6011040
2920
Se qualcuno, se hai visto un brutto incidente,
100:14
you know, somebody fell over and broke their leg
1724
6014840
2160
sai, qualcuno è caduto e si è rotto una gamba
100:17
or you saw a car accident, you would say that's an absolutely horrible.
1725
6017000
3880
o hai visto un incidente d'auto, diresti che è assolutamente orribile.
100:23
But where are you shrinking?
1726
6023240
2520
Ma dove stai rimpicciolendo?
100:25
I'm just saying I my legs are aching, standing for an hour and a half.
1727
6025760
4120
Dico solo che mi fanno male le gambe, sono in piedi da un'ora e mezza.
100:29
I just caught you on the screen then. And you were.
1728
6029880
2440
Allora ti ho visto sullo schermo. E lo eri.
100:32
I thought you were actually getting smaller.
1729
6032560
1600
Pensavo stessi diventando più piccolo.
100:34
My legs were aching. I don't know how how that happened.
1730
6034160
2960
Mi facevano male le gambe. Non so come sia successo.
100:37
You lose control.
1731
6037320
1640
Perdi il controllo.
100:38
As mentioned earlier, you lose control.
1732
6038960
3080
Come accennato in precedenza, perdi il controllo.
100:42
You might also lose your senses as well.
1733
6042440
3400
Potresti anche perdere i sensi.
100:46
If you lose your senses, it means you lose control.
1734
6046440
4120
Se perdi i sensi, significa che perdi il controllo.
100:50
You, you what you were doing things that you might not normally do.
1735
6050560
4480
Tu, tu quello che stavi facendo cose che normalmente non avresti fatto.
100:55
Quite often when we are in a state of panic,
1736
6055080
2520
Molto spesso, quando siamo in uno stato di panico,
100:58
we do things that we we would not normally do.
1737
6058120
3360
facciamo cose che normalmente non faremmo. Le
101:01
People are making suggestions.
1738
6061960
2480
persone danno suggerimenti.
101:06
Yeah, OK.
1739
6066800
920
Sì, ok.
101:07
You can inflict terror in somebody else.
1740
6067720
2200
Puoi infliggere terrore a qualcun altro.
101:09
Yes, by threatening them.
1741
6069920
2360
Sì, minacciandoli.
101:12
Can threaten somebody with with with a knife.
1742
6072280
3120
Può minacciare qualcuno con un coltello.
101:15
Yeah. Well, you can threaten somebody that you do something.
1743
6075520
2760
Sì. Beh, puoi minacciare qualcuno di fare qualcosa.
101:18
If they don't, you know, verbally, you can threaten people as well
1744
6078280
3440
Se non lo fanno, sai, verbalmente, puoi minacciare le persone così come
101:21
terrorise and cause terror in somebody because.
1745
6081840
2720
terrorizzare e causare terrore in qualcuno perché.
101:25
Yeah, exactly. Here's another one.
1746
6085040
2680
Si Esattamente. Eccone un altro.
101:27
You lose your senses
1747
6087720
2120
Perdi i sensi
101:29
and you go into a panic so you can use.
1748
6089840
3560
e vai nel panico per poterlo usare.
101:33
This is a phrase a person might go into a panic.
1749
6093440
3880
Questa è una frase che una persona potrebbe andare nel panico.
101:37
They become in, they become panicky.
1750
6097680
3920
Entrano, diventano in preda al panico.
101:41
They develop a state where they can't control themselves because they are panicking
1751
6101960
5400
Sviluppano uno stato in cui non riescono a controllarsi perché sono in preda al panico
101:48
yet niche.
1752
6108320
880
ma di nicchia.
101:49
The words horrible and terrible, they sort of you can use those interchangeably.
1753
6109200
5240
Le parole orribile e terribile, in un certo senso puoi usarle in modo intercambiabile.
101:54
Can't you describe a situation quite often? Yes.
1754
6114440
4120
Non puoi descrivere una situazione abbastanza spesso? SÌ.
101:58
Horrible. Terrible.
1755
6118560
2000
Orribile. Terribile.
102:00
Horrific. Terrific.
1756
6120560
2280
Orribile. Spaventoso.
102:03
We often say terrific in a positive and negative way.
1757
6123120
4160
Spesso diciamo fantastico in modo positivo e negativo.
102:07
So you can say a terrific tornado
1758
6127800
3240
Quindi puoi dire che un terribile tornado
102:11
came through the village and destroyed all the houses.
1759
6131400
3120
è passato attraverso il villaggio e ha distrutto tutte le case.
102:14
Or you could say I had a terrific time last night at the party.
1760
6134920
3680
Oppure potresti dire che mi sono divertito moltissimo ieri sera alla festa.
102:19
So terrific can be used positively or negatively.
1761
6139000
4800
Quindi fantastico può essere usato positivamente o negativamente.
102:24
Yes, you could say what a what a horrible meeting we had at work today.
1762
6144000
3640
Sì, potresti dire che orribile incontro abbiamo avuto oggi al lavoro.
102:28
Oh, that was a terrible meeting.
1763
6148240
2200
Oh, è stato un incontro terribile.
102:30
The speakers were terrible. Yeah.
1764
6150440
2640
Gli altoparlanti erano terribili. Sì.
102:33
If you could describe somebody, if someone's presentation skills were very bad,
1765
6153200
3680
Se potessi descrivere qualcuno, se le capacità di presentazione di qualcuno fossero pessime,
102:36
you would say that they were they were terrible or that that film was terrible.
1766
6156880
4120
diresti che erano terribili o che quel film era terribile.
102:41
It was awful. It's bad. Awful.
1767
6161040
2200
È stato terribile. È cattivo. Terribile.
102:44
Uh, here's another one.
1768
6164200
1240
Uh, eccone un altro.
102:47
Freak out.
1769
6167640
1000
Impazzisci.
102:48
I think this is one of my favourites.
1770
6168640
2040
Penso che questo sia uno dei miei preferiti.
102:51
If you freak out,
1771
6171040
2480
Se impazzisci,
102:53
freak out.
1772
6173520
1600
impazzisci.
102:55
If you freak out, that's similar to panic, isn't it?
1773
6175120
3160
Se vai fuori di testa, è simile al panico, non è vero?
102:58
It is.
1774
6178280
920
È.
102:59
It's very similar.
1775
6179200
880
È molto simile.
103:00
It's a sort of a modern,
1776
6180080
2760
È una specie di moderno,
103:02
but it's a modern, but it's a more up to date set of freak out.
1777
6182960
3880
ma è un moderno, ma è un insieme più aggiornato di freak out.
103:07
I freaked out, man. Hmm.
1778
6187600
3800
Sono andato fuori di testa, amico. Hmm.
103:12
Yeah.
1779
6192160
500
Sì.
103:13
Yeah.
1780
6193600
520
Sì.
103:14
If you freak out, you're panicking. Yes.
1781
6194560
2040
Se impazzisci, sei nel panico. SÌ.
103:16
You've lost control of yourself.
1782
6196760
2080
Hai perso il controllo di te stesso.
103:19
So you lose control of your senses.
1783
6199120
1840
Quindi perdi il controllo dei tuoi sensi.
103:20
You freak out.
1784
6200960
1720
Sei fuori di testa.
103:22
A person will freak out.
1785
6202680
1320
Una persona impazzirà.
103:24
They will lose control of themselves.
1786
6204000
2800
Perderanno il controllo di se stessi.
103:27
You might become fraught.
1787
6207240
2320
Potresti diventare irto.
103:29
Fraught.
1788
6209560
1480
Irto.
103:31
That's an interesting word. Fraught.
1789
6211040
2080
È una parola interessante. Irto.
103:33
It's one that a lot of people spell incorrectly as well.
1790
6213520
3360
È anche uno che molte persone scrivono in modo errato.
103:36
There it is.
1791
6216920
480
Eccolo.
103:37
Down there fraught the feeling of fear.
1792
6217400
3640
Laggiù irto la sensazione di paura.
103:41
The feeling of anxiety feels as if you are.
1793
6221800
3800
La sensazione di ansia si sente come se lo fossi.
103:45
You are suddenly worried, concerned, maybe terrified of something.
1794
6225640
6280
All'improvviso sei preoccupato, preoccupato, forse terrorizzato da qualcosa.
103:51
You feel fraught.
1795
6231920
1840
Ti senti teso.
103:53
Maybe you are having a busy day and everyone is making demands.
1796
6233760
4320
Forse stai avendo una giornata impegnativa e tutti stanno facendo richieste.
103:58
They all want things and you start to panic
1797
6238080
3800
Vogliono tutti delle cose e tu inizi a farti prendere dal panico
104:02
because, you know, you can't get all of those jobs done in time.
1798
6242000
5320
perché, sai, non puoi portare a termine tutti quei lavori in tempo.
104:07
You become frugal. Yes, terrific.
1799
6247840
2920
Diventi frugale. Sì, fantastico.
104:10
People are talking about that. Yes, that
1800
6250880
1120
La gente ne parla. Sì, che
104:13
the word terrific doesn't refer to terror.
1801
6253040
2680
la parola terrificante non si riferisce al terrore.
104:15
Hmm-mm at all. Hmm.
1802
6255920
2480
Hmm-mm affatto. Hmm.
104:19
So terrific just means something that's very good.
1803
6259600
2960
Quindi fantastico significa solo qualcosa che è molto buono.
104:22
A terrific meal.
1804
6262600
1120
Un pasto fantastico.
104:23
That's it. Or big or big? Yes, it doesn't.
1805
6263720
2960
Questo è tutto. O grande o grande? Sì, non è così.
104:26
It doesn't. It doesn't revert.
1806
6266920
2240
Non è così. Non ritorna.
104:29
It's always used in a positive way.
1807
6269160
2720
È sempre usato in modo positivo.
104:31
No. Well, sometimes negative.
1808
6271880
2040
No. Beh, a volte negativo.
104:33
OK, terrific.
1809
6273920
1160
Va bene, fantastico.
104:35
Can be used both positive and negative.
1810
6275080
1920
Può essere utilizzato sia positivo che negativo.
104:37
OK. A terrific thunderstorm or terrific party.
1811
6277000
3440
OK. Un temporale formidabile o una festa formidabile.
104:40
one is negative. one is positive.
1812
6280800
2560
uno è negativo. uno è positivo.
104:43
Here's another one.
1813
6283360
640
Eccone un altro.
104:44
Usually used to panic might also be an overreaction.
1814
6284000
4080
Di solito usato per farsi prendere dal panico potrebbe anche essere una reazione eccessiva.
104:48
Some some people panic all the time over.
1815
6288480
3480
Alcune persone vanno sempre nel panico.
104:51
Nothing like your mom.
1816
6291960
3200
Niente come tua madre.
104:55
I think I think your mother sometimes panics too much, but I do it.
1817
6295520
3760
Penso di pensare che tua madre a volte vada troppo nel panico, ma lo faccio.
104:59
And maybe sometimes Mr. Steve as well.
1818
6299280
2600
E forse a volte anche il signor Steve.
105:01
I tend to overreact to things, so to panic about something
1819
6301880
4760
Tendo a reagire in modo eccessivo alle cose, quindi andare nel panico per qualcosa
105:07
can be can be an overreaction.
1820
6307480
2200
può essere una reazione eccessiva.
105:09
So some people do panic about things that they don't need to panic about.
1821
6309680
5640
Quindi alcune persone si fanno prendere dal panico per cose per le quali non hanno bisogno di farsi prendere dal panico.
105:16
You overreact to something.
1822
6316000
2880
Reagisci in modo eccessivo a qualcosa.
105:18
I left the spelling of three albums going by.
1823
6318880
3080
Ho lasciato passare l'ortografia di tre album.
105:23
So, yeah,
1824
6323000
1240
Quindi, sì,
105:24
I love the spelling of overreact because it always looks incorrect.
1825
6324240
4480
adoro l'ortografia di reazione eccessiva perché sembra sempre errata.
105:29
But there are two r's in Overreact.
1826
6329200
3520
Ma ci sono due r in Overreact.
105:32
All right.
1827
6332880
720
Va bene.
105:34
You go into a panic.
1828
6334840
3520
Vai nel panico.
105:38
You go into a panic.
1829
6338560
2360
Vai nel panico.
105:40
A person becomes panicky or panicked.
1830
6340920
4040
Una persona diventa in preda al panico o in preda al panico.
105:46
There is panic.
1831
6346960
2160
C'è il panico.
105:49
And Oh, I love this word, Steve.
1832
6349120
2400
E oh, adoro questa parola, Steve.
105:52
Pandemonium
1833
6352200
2440
Pandemonio
105:54
pandemia.
1834
6354640
840
pandemico.
105:55
Have you ever been in a situation where there is pandemonium around you?
1835
6355480
4600
Sei mai stato in una situazione in cui c'è un pandemonio intorno a te?
106:00
Yes, that means that a lot of people are panicking.
1836
6360120
4280
Sì, questo significa che molte persone sono nel panico.
106:04
A lot of people are probably overreacting to a situation, or maybe not pandemonium.
1837
6364440
6040
Molte persone stanno probabilmente reagendo in modo eccessivo a una situazione, o forse non al pandemonio.
106:10
Maybe you were with the crowd of people in a loud bang went off somewhere
1838
6370760
5120
Forse eri con la folla di persone in un forte botto da qualche parte
106:15
and everybody started to react
1839
6375880
2320
e tutti hanno iniziato a reagire
106:19
in a way that they thought that was a dangerous situation.
1840
6379120
2600
in un modo che pensavano che fosse una situazione pericolosa.
106:22
You can be in a bar
1841
6382880
2040
Puoi essere in un bar
106:25
in a club somewhere and the fight breaks out
1842
6385240
3040
in un club da qualche parte e scoppia la rissa
106:29
and then everybody else starts joining in this pandemonium.
1843
6389040
3920
e poi tutti gli altri iniziano a unirsi a questo pandemonio.
106:33
It just means it's a lot of random things happening,
1844
6393360
2920
Significa solo che stanno accadendo molte cose casuali, l'
106:37
order has broken down in that particular situation.
1845
6397160
4720
ordine si è rotto in quella particolare situazione.
106:42
And when that happens, a lot of people start to panic.
1846
6402920
3680
E quando ciò accade, molte persone iniziano a farsi prendere dal panico.
106:46
Yes, we can have also a panic attack as well.
1847
6406640
4600
Sì, possiamo avere anche un attacco di panico.
106:51
A moment where you suddenly feel panic.
1848
6411560
2440
Un momento in cui senti improvvisamente il panico.
106:54
Come on. You feel panic.
1849
6414200
2440
Dai. Ti senti prendere dal panico.
106:56
You feel suddenly terrified as if something bad is about to happen.
1850
6416920
4760
Ti senti improvvisamente terrorizzato come se stesse per accadere qualcosa di brutto.
107:01
Or maybe something bad is happening.
1851
6421680
2840
O forse sta succedendo qualcosa di brutto.
107:04
You feel panic.
1852
6424520
1800
Ti senti prendere dal panico.
107:06
Or you might have that and nothing bad is going to happen.
1853
6426320
2600
Oppure potresti averlo e non succederà niente di male.
107:08
People have. It's like a medical condition.
1854
6428920
2480
La gente ha. È come una condizione medica. Le
107:11
People can have panic attacks when nothing bad is actually happening.
1855
6431400
5400
persone possono avere attacchi di panico quando in realtà non sta accadendo nulla di male.
107:16
They just their bodies are somehow reacting
1856
6436800
3080
È solo che i loro corpi reagiscono in qualche modo
107:20
to nothing. Hmm.
1857
6440480
2600
al nulla. Hmm.
107:23
And you can get into that situation
1858
6443080
2040
E puoi entrare in quella situazione
107:25
where you have these panic attacks and it feels like something bad.
1859
6445120
3440
in cui hai questi attacchi di panico e ti sembra qualcosa di brutto.
107:28
Yeah.
1860
6448720
560
Sì.
107:29
If and when I've had that, sometimes if I've been driving somewhere and I'm lost or I'm late
1861
6449480
5160
Se e quando l'ho avuto, a volte se stavo guidando da qualche parte e mi sono perso o sono in ritardo
107:35
and sort of have a panic attack, how am I going to find this place?
1862
6455720
5520
e ho una specie di attacco di panico, come troverò questo posto?
107:41
And you it's you just suddenly react to something.
1863
6461240
2680
E tu reagisci improvvisamente a qualcosa.
107:43
It's quite a debilitating condition to find yourself in
1864
6463920
4760
È una condizione piuttosto debilitante trovarsi
107:49
from from panic attack to
1865
6469200
2160
dall'attacco di panico
107:52
panic buying.
1866
6472440
1440
all'acquisto di panico.
107:53
This is something a lot of people know about
1867
6473880
2440
Questo è qualcosa che molte persone conoscono
107:57
during the past two years of the craziness
1868
6477680
3000
durante gli ultimi due anni di follia
108:00
that has been taking hold of the planet.
1869
6480680
2880
che si è impadronita del pianeta.
108:04
A lot of people have been buying things.
1870
6484360
2520
Molte persone hanno comprato cose.
108:06
They have been panicking because certain things are in short supply.
1871
6486880
5520
Sono stati presi dal panico perché certe cose scarseggiano.
108:12
For example, I suppose you might say things like bread,
1872
6492560
3560
Ad esempio, suppongo che durante la pandemia potresti dire cose come pane,
108:16
general things, toilet paper during the pandemic.
1873
6496880
3440
cose generiche, carta igienica.
108:20
Yes, at the start of the pandemic, who remembers that the
1874
6500320
4320
Sì, all'inizio della pandemia, chi se lo ricorda la
108:24
the great shortage of toilet paper?
1875
6504800
2760
grande carenza di carta igienica?
108:29
Oh dear.
1876
6509120
960
Oh caro.
108:30
That is something we can tell our grandchildren about in 20 or 30 years time.
1877
6510080
5840
Questo è qualcosa che possiamo raccontare ai nostri nipoti tra 20 o 30 anni.
108:35
Panic buying.
1878
6515920
760
Accaparramento.
108:36
Yes, whenever people think there's going to be a shortage of something,
1879
6516680
3200
Sì, ogni volta che le persone pensano che ci sarà una carenza di qualcosa, le
108:40
people go out and they
1880
6520640
2320
persone escono e
108:42
they might not necessarily be actually panicking as they're buying.
1881
6522960
4600
potrebbero non essere necessariamente prese dal panico mentre stanno acquistando.
108:47
It just means that they're getting overly concerned
1882
6527600
4080
Significa solo che si stanno preoccupando eccessivamente
108:51
that there might be a shortage of something, and they irrationally buy too much of something
1883
6531680
5400
che potrebbe esserci una carenza di qualcosa, e irrazionalmente comprano troppo di qualcosa
108:58
when it's obvious at the
1884
6538360
1800
quando è ovvio che se ci
109:00
if you were to think about it, logically, those products would come back.
1885
6540160
3800
pensassi, logicamente, quei prodotti tornerebbero.
109:03
Eventually, there's no wood.
1886
6543960
1360
Alla fine, non c'è legno.
109:05
There was no need to panic buy toilet paper.
1887
6545320
2600
Non c'era bisogno di farsi prendere dal panico per comprare la carta igienica.
109:08
It was just because the media started talking about it
1888
6548240
3040
È stato solo perché i media hanno iniziato a parlarne
109:11
and then people began to watch it go out and buy it a couple of extra packets.
1889
6551760
5120
e poi la gente ha iniziato a guardarlo uscire e comprarne un paio di pacchetti extra.
109:17
But in this country, bread is something that people used to when we used to grow up.
1890
6557440
4480
Ma in questo paese, il pane è qualcosa a cui la gente era abituata quando eravamo cresciuti.
109:21
People used to panic buy bread because somebody said
1891
6561920
3920
La gente era solita prendere dal panico l'acquisto del pane perché qualcuno diceva che
109:25
there was going to be a shortage of something as it.
1892
6565840
2920
ci sarebbe stata una carenza di qualcosa.
109:29
Here's another one you might go into panic mode.
1893
6569360
3600
Eccone un altro in cui potresti entrare in modalità panico.
109:33
So we often use this to describe a person who has become
1894
6573880
4720
Quindi lo usiamo spesso per descrivere una persona che è stata presa
109:40
panicked or in a state of panic.
1895
6580240
2520
dal panico o in uno stato di panico.
109:43
A person will go into panic mode because suddenly
1896
6583000
5080
Una persona entrerà in modalità panico perché all'improvviso
109:48
you realise that something is about to happen or you need to do something.
1897
6588120
3800
ti rendi conto che sta per succedere qualcosa o che devi fare qualcosa.
109:52
You go into panic mode.
1898
6592000
2920
Entri in modalità panico. Le
109:55
People can use that.
1899
6595040
1760
persone possono usarlo.
109:56
Oh, don't go into panic mode, or, Oh, I'm going to go into panic mode.
1900
6596800
4160
Oh, non entrare in modalità panico, o, oh, entrerò in modalità panico. Significa
110:01
It just means it doesn't mean you're going to run around the house irrationally.
1901
6601360
3280
solo che non significa che correrai per casa in modo irrazionale.
110:04
It just means you're going to start to get anxious about something. Yes.
1902
6604640
4520
Significa solo che inizierai ad essere ansioso per qualcosa. SÌ.
110:09
Panic and anxiety and anxiousness are linked as well.
1903
6609760
4520
Anche il panico, l'ansia e l'ansia sono collegati.
110:14
Is one of my favourite Steve to run around like a headless chicken. Yes,
1904
6614640
5200
È uno dei miei Steve preferiti quello che corre in giro come un pollo senza testa. Sì,
110:20
a person who is
1905
6620880
1680
una persona in
110:22
panicking, a person who feels panicky.
1906
6622560
3440
preda al panico, una persona che si sente in preda al panico.
110:27
We can say that they run around like a headless chicken.
1907
6627440
3360
Possiamo dire che corrono in giro come un pollo senza testa .
110:31
The the the myth is that
1908
6631680
3160
Il mito è che
110:34
if you cut the head of a chicken, it will still run around.
1909
6634840
3160
se tagli la testa di un pollo, continuerà a correre.
110:38
Mm-Hmm.
1910
6638560
520
Mmm-mmm.
110:39
I don't know if it's true. I've never seen that happen.
1911
6639120
2920
Non so se è vero. Non l'ho mai visto accadere.
110:42
You freak out over something.
1912
6642040
2520
Ti arrabbi per qualcosa.
110:44
We mentioned this earlier freak out.
1913
6644600
2360
Abbiamo accennato a questo prima follia.
110:46
You freak out over something.
1914
6646960
2760
Ti arrabbi per qualcosa.
110:49
one particular thing makes you panic.
1915
6649720
2480
una cosa in particolare ti fa prendere dal panico.
110:52
You freak out over something.
1916
6652600
2840
Ti arrabbi per qualcosa.
110:56
People are freaking out.
1917
6656400
3320
La gente sta impazzendo.
111:00
If a person is panicking, you might tell them.
1918
6660400
3640
Se una persona è in preda al panico, potresti dirglielo.
111:04
You might say to them, Please calm down, calm down, calm down.
1919
6664560
5440
Potresti dire loro: per favore calmati, calmati, calmati.
111:10
If Mr Steve starts to panic, I will say, Calm down, Steve.
1920
6670480
4240
Se il signor Steve inizia a farsi prendere dal panico, dirò, calmati, Steve.
111:14
Just just calm down.
1921
6674720
2640
Solo calmati.
111:17
Don't worry, we'll calm them down. Yes.
1922
6677360
3120
Non preoccuparti, li tranquillizzeremo. SÌ.
111:20
Can everyone please calm the fudge down?
1923
6680800
3600
Tutti possono per favore calmare il fondente?
111:24
Calm the fudge down? Yes.
1924
6684800
2400
Calmare il fondente? SÌ.
111:28
And that sometimes can work because it can make people suddenly realise that maybe they are.
1925
6688000
4840
E questo a volte può funzionare perché può far capire improvvisamente alle persone che forse lo sono.
111:33
Reacting, yes, that actually can work sometimes if you say that to somebody,
1926
6693160
4480
Reagire, sì, in realtà può funzionare a volte se lo dici a qualcuno,
111:39
but, you know,
1927
6699800
1600
ma, sai,
111:41
not in some situations, but. Hmm.
1928
6701400
3720
non in alcune situazioni, ma. Hmm.
111:46
Yeah.
1929
6706040
600
111:46
Time ago, people hadn't heard of the word pandemonium.
1930
6706640
2840
Sì.
Tempo fa, la gente non aveva sentito parlare della parola pandemonio.
111:50
A lot of people hadn't heard of that.
1931
6710240
1480
Molte persone non ne avevano sentito parlare.
111:51
Somebody said,
1932
6711720
1240
Qualcuno ha detto,
111:53
what a word, Nystrom says.
1933
6713560
1480
che parola, dice Nystrom.
111:55
We can use that to describe the last two years. Hmm.
1934
6715040
3160
Possiamo usarlo per descrivere gli ultimi due anni. Hmm.
111:58
Yeah.
1935
6718240
480
111:58
It certainly has been pandemonium during the pandemic.
1936
6718720
4960
Sì.
Certamente è stato un pandemonio durante la pandemia.
112:04
But yes, pandemonium refers to groups
1937
6724320
2440
Ma sì, il pandemonio si riferisce a gruppi
112:06
of people reacting irrationally.
1938
6726760
2800
di persone che reagiscono in modo irrazionale.
112:10
You might urge people to stay calm.
1939
6730240
2640
Potresti esortare le persone a mantenere la calma.
112:12
We urge everyone to stay calm.
1940
6732920
3120
Invitiamo tutti a mantenere la calma.
112:16
That is something most of us were being told a couple of years ago.
1941
6736040
5480
Questo è qualcosa che è stato detto alla maggior parte di noi un paio di anni fa. A
112:21
We were all being told to stay calm and not to panic.
1942
6741600
5440
tutti noi veniva detto di stare calmi e di non farsi prendere dal panico. Le
112:27
People are going to have panic attacks, says Premiere, before exams or performances.
1943
6747640
4000
persone avranno attacchi di panico, dice Premiere, prima degli esami o delle esibizioni.
112:31
Yes, you can.
1944
6751840
1760
Si, puoi.
112:33
Yes, you can certainly feel a panic coming on.
1945
6753600
4000
Sì, puoi certamente sentire il panico in arrivo.
112:37
It's just adrenaline is starting to be produced in your body
1946
6757640
5880
È solo che l'adrenalina sta iniziando a essere prodotta nel tuo corpo
112:44
and you might get that butterfly feeling.
1947
6764640
2000
e potresti provare quella sensazione di farfalla.
112:46
You might think you've forgotten your words or you, you're going to perform badly
1948
6766640
4040
Potresti pensare di aver dimenticato le tue parole o te, ti esibirai male
112:50
or people are going to laugh at you and all this sort of thing.
1949
6770680
2560
o la gente riderà di te e tutto questo genere di cose.
112:55
Yes, I think it can happen.
1950
6775160
1840
Sì, penso che possa succedere.
112:57
Hello, V8's.
1951
6777000
760
112:57
This morning I saw a neighbour talking to her cat.
1952
6777760
2800
Ciao, V8.
Questa mattina ho visto una vicina parlare con il suo gatto.
113:00
It was obvious she thought her cat understood her.
1953
6780600
3080
Era ovvio che pensava che il suo gatto la capisse.
113:04
I came into my house and told my dog,
1954
6784360
2600
Sono entrato in casa mia e l'ho detto al mio cane,
113:06
and we laughed about it quite a lot.
1955
6786960
2720
e ne abbiamo riso parecchio.
113:10
That's a joke. Thank you, V8's,
1956
6790240
2160
È uno scherzo. Grazie, V8,
113:12
and I haven't mentioned this, but Vitesse over the past few weeks has been introducing joke.
1957
6792800
5360
e non l'ho menzionato, ma Vitesse nelle ultime settimane ha introdotto uno scherzo. Lei
113:18
She has. I've noticed quite a few today.
1958
6798200
2240
ha. Oggi ne ho notati parecchi.
113:20
Joke Cats going by Sue Cat.
1959
6800560
1800
Joke Cats di Sue Cat.
113:22
Lovely to see you today, said she's not being here today.
1960
6802360
3480
Bello vederti oggi, ha detto che non sarà qui oggi.
113:25
She's on holiday.
1961
6805880
880
Lei è in vacanza.
113:27
So very happy.
1962
6807920
1160
Quindi molto felice.
113:29
So no panic. No panicking on holiday.
1963
6809080
3120
Quindi niente panico. Niente panico in vacanza.
113:32
Very nice.
1964
6812440
1800
Molto bello.
113:34
Remain calm.
1965
6814240
1920
Mantenere la calma.
113:36
Is the final one. Remain calm.
1966
6816160
3120
È quello finale. Mantenere la calma.
113:39
You want people not to panic.
1967
6819640
2440
Vuoi che le persone non si facciano prendere dal panico.
113:42
You want them to remain calm.
1968
6822600
3400
Vuoi che rimangano calmi.
113:46
So you might describe calm as the opposite of panic.
1969
6826240
4840
Quindi potresti descrivere la calma come l'opposto del panico.
113:51
So people panic or people stay calm.
1970
6831520
4560
Quindi le persone vanno nel panico o le persone restano calme.
113:56
They don't panic.
1971
6836280
2520
Non si fanno prendere dal panico.
113:58
They remain calm.
1972
6838800
2480
Rimangono calmi.
114:01
And that, as they say, anxiety is that is.
1973
6841280
3880
E quella, come si suol dire, l'ansia è quella.
114:05
Yes, we could introduce Isaac
1974
6845240
2600
Sì, potremmo introdurre l'
114:09
anxiety.
1975
6849040
1040
ansia di Isaac.
114:10
The thing that you feel you sometimes you can be anxious over nothing.
1976
6850080
5800
La cosa che senti a volte puoi essere in ansia per niente.
114:16
You can feel anxiety, but you don't know why.
1977
6856200
2920
Puoi provare ansia, ma non sai perché.
114:20
For example,
1978
6860120
1680
Ad esempio,
114:22
I might feel anxiety when I think that Mr
1979
6862000
2600
potrei provare ansia quando penso che il signor
114:24
Steve has forgotten to make a cup of tea.
1980
6864600
2280
Steve si sia dimenticato di preparare una tazza di tè.
114:27
I feel anxious because I think, where's my tea?
1981
6867760
2920
Mi sento ansioso perché penso, dov'è il mio tè?
114:30
Where is my cup of tea? My lovely cup of tea?
1982
6870960
2800
Dov'è la mia tazza di tè? La mia deliziosa tazza di tè?
114:35
Or you might feel
1983
6875120
840
114:35
anxious because you think I might be about to say something controversial.
1984
6875960
3960
Oppure potresti sentirti
ansioso perché pensi che io stia per dire qualcosa di controverso.
114:39
Oh, live stream.
1985
6879920
1200
Oh, streaming in diretta.
114:41
Oh, well, that happens every week, doesn't it?
1986
6881120
2160
Oh, beh, succede ogni settimana, vero?
114:44
You might get anxious when you when you're about to give a speech,
1987
6884000
3480
Potresti diventare ansioso quando stai per tenere un discorso,
114:48
when you've got to do a presentation at work, lots of.
1988
6888000
2960
quando devi fare una presentazione al lavoro, molto.
114:51
But anxiety is a very it's a very topical phrase
1989
6891440
4000
Ma l'ansia è una frase molto attuale
114:55
because a lot of people have been suffering
1990
6895440
2360
perché molte persone hanno sofferto
114:58
sort of mental health problems during the pandemic.
1991
6898600
2680
di problemi di salute mentale durante la pandemia.
115:01
It's sort of that mental health issues
1992
6901280
3280
È una specie di problemi di salute mentale
115:04
and looking after your mental health has become very important.
1993
6904960
3320
e prendersi cura della propria salute mentale è diventato molto importante. Ha
115:08
It's affected many people in different ways, too.
1994
6908400
2320
colpito anche molte persone in modi diversi.
115:10
Yes, it's always been there, but it's just certainly since the pandemic is.
1995
6910760
4400
Sì, c'è sempre stato, ma lo è sicuramente da quando c'è la pandemia.
115:15
There's a lot more awareness around that topic,
1996
6915320
3440
C'è molta più consapevolezza intorno a quell'argomento, a
115:18
that condition.
1997
6918760
1720
quella condizione.
115:22
Particularly young people have been suffering from the lockdowns.
1998
6922720
2840
In particolare i giovani hanno sofferto per i blocchi.
115:25
We are coming towards the end of today's live stream.
1999
6925760
3480
Ci stiamo avvicinando alla fine del live streaming di oggi.
115:29
Can I just say that I will be back with you on Wednesday?
2000
6929240
2960
Posso solo dirti che tornerò con te mercoledì?
115:32
There will be another live stream on Wednesday from 2:00 p.m..
2001
6932400
4720
Ci sarà un altro live streaming mercoledì dalle 14:00. L'
115:37
UK time is when I'm back with you.
2002
6937360
3040
ora del Regno Unito è quando sono di nuovo con te.
115:40
Thank you, David Lough.
2003
6940680
2160
Grazie, David Lough.
115:42
Thank you, General Gonzales, for your comment.
2004
6942840
2280
Grazie, Generale Gonzales, per il tuo commento.
115:45
We weren't ignoring it.
2005
6945800
1040
Non lo ignoravamo.
115:48
Just we can't always
2006
6948040
2480
Solo che non possiamo sempre
115:50
comment on every thing that people put on the live stream.
2007
6950520
4560
commentare ogni cosa che le persone mettono nel live streaming.
115:55
There are so many.
2008
6955240
760
Ci sono così tanti.
115:56
We never ignore anyone.
2009
6956000
1280
Non ignoriamo mai nessuno.
115:57
Sometimes we miss your messages and you just miss them.
2010
6957280
2320
A volte ci mancano i tuoi messaggi e ti mancano solo loro.
115:59
Like Angela Angela, Venders
2011
6959600
3040
Come Angela Angela,
116:02
London also says, I agree with you.
2012
6962640
3200
dice anche Venders London, sono d'accordo con te.
116:05
I think they are ignoring you.
2013
6965840
1880
Penso che ti stiano ignorando.
116:07
We are not. We don't ignore anyone.
2014
6967720
3160
Non siamo. Non ignoriamo nessuno.
116:10
We've had.
2015
6970880
960
Abbiamo avuto.
116:11
We don't know if it is Angela or Angela, Angela
2016
6971840
3840
Non sappiamo se sia Angela o Angela, Angela
116:16
or angular.
2017
6976920
1400
o angolare.
116:18
Which one is it?
2018
6978320
2280
Qual é?
116:20
Because obviously with we asked this question last week,
2019
6980640
3200
Perché ovviamente con questa domanda che abbiamo posto la scorsa settimana,
116:24
I don't think we got an answer because if it was Germany, it might be Angela. Hmm.
2020
6984280
6200
non credo che abbiamo ottenuto una risposta perché se fosse la Germania, potrebbe essere Angela. Hmm.
116:30
As in Angela Merkel.
2021
6990760
2480
Come ad Angela Merkel.
116:33
So, yes, we're going to know has filled a minute.
2022
6993240
2880
Quindi, sì, sapremo che ha riempito un minuto.
116:39
Well, it's it's coming up to 4:00, yes.
2023
6999000
2880
Beh, si avvicina alle 4:00, sì.
116:41
Is it not? And it's still light outside and very bright.
2024
7001880
3000
Non è? Ed è ancora chiaro fuori e molto luminoso.
116:44
I love this.
2025
7004960
880
Adoro questo.
116:45
This is something I mentioned last Wednesday.
2026
7005840
2920
Questo è qualcosa che ho menzionato mercoledì scorso.
116:49
The days suddenly are becoming brighter
2027
7009000
4320
Le giornate improvvisamente stanno diventando più luminose
116:53
and the sunshine and the light is lasting much longer.
2028
7013320
4240
e il sole e la luce durano molto più a lungo. Devo
116:57
I have to say
2029
7017560
1080
dire che
117:00
I am pleased to see that the daylight
2030
7020160
2680
sono contento di vedere che la luce del giorno
117:03
is becoming longer and longer, so normally it would be dark now.
2031
7023160
4280
sta diventando sempre più lunga, quindi normalmente ora sarebbe buio.
117:08
But look, the sun is out and it's still light, which means that winter
2032
7028080
5520
Ma guarda, c'è il sole ed è ancora chiaro, il che significa che l'inverno
117:13
is slowly coming to an end and
2033
7033920
2360
sta lentamente volgendo al termine e la
117:16
springtime is approaching.
2034
7036640
3640
primavera si sta avvicinando.
117:20
And I feel very happy about that.
2035
7040520
2320
E ne sono molto felice.
117:23
The wants me to say something controversial.
2036
7043200
2520
Vuole che dica qualcosa di controverso.
117:26
Well,
2037
7046280
920
Bene, l'
117:27
have I done that today?
2038
7047800
1160
ho fatto oggi?
117:28
Have I said anything controversial about it?
2039
7048960
2320
Ho detto qualcosa di controverso al riguardo?
117:32
No, I don't think I have no.
2040
7052320
2800
No, non credo di avere no.
117:35
It makes a nice change.
2041
7055480
2760
Fa un bel cambiamento.
117:38
Is Julio still on?
2042
7058240
1240
Julio è ancora attivo?
117:39
I don't think so.
2043
7059480
800
Non credo.
117:40
Julio earlier on in Costa Rica.
2044
7060280
3080
Julio prima in Costa Rica.
117:43
You mean Julio Julio, sir?
2045
7063360
2680
Intendi Julio Julio, signore?
117:46
Yes, I was going to have a Costa Rican
2046
7066040
4040
Sì, stavo per fare una
117:50
breakfast on the way to the office.
2047
7070080
3200
colazione costaricana mentre andavo in ufficio.
117:53
And I don't suppose they're still on.
2048
7073960
2680
E suppongo che non siano ancora attivi.
117:57
If you are, then tell us what you were having for breakfast.
2049
7077000
3280
Se lo sei, allora dicci cosa stavi mangiando a colazione.
118:00
What is a Costa Rican breakfast?
2050
7080320
2040
Cos'è una colazione costaricana?
118:02
Hey, sounds whatever it is, it's going to be exotic. Hmm.
2051
7082480
2840
Ehi, suona qualunque cosa sia, sarà esotico. Hmm.
118:05
From our point of view, it sounds very nice.
2052
7085560
2080
Dal nostro punto di vista, suona molto bene.
118:07
Anyway, Steve, that's it.
2053
7087960
1280
Comunque, Steve, è così.
118:09
We are out of time.
2054
7089240
920
Siamo fuori tempo massimo.
118:10
We're on time today.
2055
7090160
1480
Siamo puntuali oggi.
118:11
I was wow. Yes.
2056
7091640
2200
Ero wow. SÌ.
118:13
So there's no overtime today. No overtime.
2057
7093840
2840
Quindi oggi non ci sono straordinari. Niente straordinari.
118:16
We are here and we are about to go.
2058
7096680
3560
Siamo qui e stiamo per partire.
118:20
We've we've done it for two hours.
2059
7100880
1880
L'abbiamo fatto per due ore.
118:24
We've we filled
2060
7104560
3200
Abbiamo compilato la
118:27
our job description,
2061
7107760
3120
nostra descrizione del lavoro,
118:30
which is to entertain you and bring some English
2062
7110880
3280
che è intrattenerti e portare un po' di inglese a
118:34
your way every single Sunday.
2063
7114160
3040
modo tuo ogni singola domenica.
118:37
And of course, Wednesday, I will be here with you, just me on Wednesday, and we can do
2064
7117440
5120
E ovviamente, mercoledì, sarò qui con te, solo io mercoledì, e potremmo fare
118:43
maybe an hour or maybe 90 minutes
2065
7123160
2640
forse un'ora o forse 90 minuti
118:45
together on Wednesday as well.
2066
7125800
2480
insieme anche mercoledì.
118:48
Thank you for your lovely comments, Isaac saying Enjoyed today.
2067
7128880
3520
Grazie per i tuoi adorabili commenti, Isaac ha detto che ci siamo divertiti oggi.
118:54
Michelle is saying the same.
2068
7134120
1720
Michelle sta dicendo lo stesso.
118:55
Sandra saying, Thank you.
2069
7135840
3040
Sandra dice: Grazie.
118:59
Manisha is saying Thank you.
2070
7139360
2400
Manisha sta dicendo grazie.
119:01
Beatrice says, Have a lovely afternoon.
2071
7141760
2120
Beatrice dice: Buon pomeriggio.
119:05
Thank you very much for your supportive comments.
2072
7145480
3720
Grazie mille per i tuoi commenti di supporto.
119:09
Thank you.
2073
7149200
840
Grazie.
119:10
And Giovanni is also saying thank you as well.
2074
7150720
3160
E anche Giovanni dice grazie.
119:14
Everyone saying thank you.
2075
7154720
1760
Tutti dicono grazie.
119:16
So it's lovely being here, Mr. Duncan.
2076
7156480
2040
Quindi è bello essere qui, signor Duncan.
119:18
I should go make a cup of tea and I'm hungry because I went out into the garden earlier.
2077
7158560
5520
Dovrei andare a farmi una tazza di tè e ho fame perché prima sono uscita in giardino.
119:24
So I've been doing some exercise, so I'm feeling hungry.
2078
7164080
3000
Allora, ho fatto un po' di esercizio, quindi mi sento affamato.
119:28
We've got two more packets of
2079
7168040
1920
Abbiamo altri due pacchetti di
119:29
of of a certain cake Jaffa cakes to eat later, haven't we?
2080
7169960
5640
una certa torta Torte Jaffa da mangiare più tardi, vero?
119:35
Yes, the gem notes, which we love to be paid for.
2081
7175640
3480
Sì, le note gemma, per le quali adoriamo essere pagate.
119:39
OK, I'm want to tell you to hurry up, Steve by everyone and hopefully all been, well,
2082
7179240
5840
OK, voglio dirti di sbrigarti, Steve da parte di tutti e si spera che tutti lo siano stati, beh, ci
119:45
I shall see you next week and I will calmly go off into the kitchen
2083
7185560
3800
vediamo la prossima settimana e andrò tranquillamente in cucina
119:50
without a panic and make a cup of tea.
2084
7190520
3120
senza farmi prendere dal panico e fare una tazza di tè. Non vedo l'
119:53
I look forward to sampling Mr. Steve's cup of tea.
2085
7193720
3320
ora di assaggiare la tazza di tè del signor Steve.
119:57
See you next week! Bye.
2086
7197080
2720
Ci vediamo la prossima settimana! Ciao.
120:21
Cinco de de de de de de
2087
7221200
3040
Cinco de de de de de de de de de
120:24
de de de de de de.
2088
7224560
2120
de de de.
120:28
That was Mr.
2089
7228120
640
120:28
Steve.
2090
7228760
560
Quello era il signor
Steve.
120:29
He's gone now, and I am about to go as well.
2091
7229320
3320
Ora se n'è andato, e sto per andarmene anch'io.
120:32
I hope you've enjoyed the last two hours of this and I will see you on Wednesday.
2092
7232640
6280
Spero che le ultime due ore vi siano piaciute e ci vediamo mercoledì.
120:38
I hope you've enjoyed today's live stream.
2093
7238920
2200
Spero ti sia piaciuto il live streaming di oggi. A più
120:41
See you later and enjoy the rest of your weekend
2094
7241120
3560
tardi e goditi il ​​resto del tuo fine settimana
120:44
and also have a good week as well, just in case
2095
7244680
4200
e anche una buona settimana, nel caso
120:48
I don't see you again until next Sunday.
2096
7248880
3280
non ci rivedremo fino a domenica prossima.
120:52
Catch you later.
2097
7252840
1120
Ci vediamo dopo.
120:53
I hope you've enjoyed this. Stay happy.
2098
7253960
2600
Spero ti sia piaciuto. Sii felice.
120:56
Stay safe.
2099
7256560
1480
Rimani al sicuro.
120:58
Keep smiling. Keep it on your face
2100
7258040
2560
Continua a sorridere. Tienilo in faccia
121:02
as you walk amongst the human race,
2101
7262200
2120
mentre cammini tra la razza umana,
121:04
and I will see you on Wednesday from 2:00 p.m.
2102
7264320
3880
e ci vediamo mercoledì dalle 14:00.
121:08
UK time. And of course, until the next time we meet here.
2103
7268200
3240
Ora del Regno Unito. E, naturalmente, fino alla prossima volta che ci incontreremo qui.
121:11
You know what's coming next?
2104
7271800
1240
Sai cosa succederà dopo?
121:13
Yes, you do.
2105
7273040
1360
Si.
121:16
Stay happy everyone.
2106
7276593
3775
State felici tutti.
121:20
And ta ta for now.
2107
7280800
3635
E ta ta per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7