📣 DON'T PANIC ! / English Addict LIVE chat & Learning / Sun 6th FEBRUARY 2022 - with Mr Duncan

5,563 views ・ 2022-02-06

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

03:57
Hello.
0
237840
1160
Hola.
03:59
English addicts welcome English addicts.
1
239000
5360
Los adictos ingleses dan la bienvenida a los adictos ingleses.
04:04
It's so nice to see you back where you belong.
2
244880
5640
Es tan bueno verte de regreso a donde perteneces.
04:10
Here we go again. Yes.
3
250800
1360
Aquí vamos de nuevo. Sí.
04:12
And if you haven't already noticed, it is very windy here today.
4
252160
5920
Y si aún no lo ha notado , hace mucho viento aquí hoy.
04:18
We are having gales,
5
258080
2400
Estamos teniendo vendavales
04:21
very strong, blustery, wind blowing
6
261600
4280
, viento muy fuerte, ventoso, soplando más
04:25
past my studio window, as you can see right now.
7
265880
3520
allá de la ventana de mi estudio, como pueden ver en este momento.
04:29
Here we go then. Yes, we are back together once more.
8
269720
2880
Aquí vamos entonces. Sí, volvemos a estar juntos una vez más.
04:32
It is English addict for a Sunday afternoon UK time
9
272640
5600
Es un adicto al inglés para un domingo por la tarde en el Reino Unido que
04:38
coming to you live from the birthplace of the English language,
10
278560
5080
viene a usted en vivo desde el lugar de nacimiento del idioma inglés,
04:44
which of course, is England.
11
284000
4120
que por supuesto, es Inglaterra.
04:56
Do you believe it is?
12
296400
2040
¿Crees que lo es?
05:02
Oh, hi, everybody.
13
302080
2480
Oh, hola a todos.
05:04
This is Mr.
14
304920
720
Este es el Sr.
05:05
Duncan in England. How are you today?
15
305640
2360
Duncan en Inglaterra. ¿Cómo estás hoy?
05:08
Are you okay? I hope so.
16
308040
3240
¿Estás bien? Eso espero.
05:11
Are you happy?
17
311520
2920
¿Estás feliz?
05:15
Are there any happy people left on the planet?
18
315080
2520
¿Queda gente feliz en el planeta?
05:17
I don't know.
19
317640
880
No sé.
05:18
It would appear that a lot of people at the moment are feeling frustrated,
20
318520
4400
Parecería que mucha gente en este momento se siente frustrada,
05:24
angry.
21
324160
1720
enojada.
05:25
Maybe a little let down or disappointed.
22
325880
3760
Tal vez un poco decepcionado o decepcionado.
05:30
Let down. I like that phrase.
23
330080
2440
Dejar abajo. Me gusta esa frase.
05:32
If a person feels let down,
24
332960
2680
Si una persona se siente decepcionada
05:36
it means their expectations were not met.
25
336240
4720
, significa que no se cumplieron sus expectativas.
05:41
They were expecting something nice.
26
341360
2760
Estaban esperando algo lindo.
05:44
But in reality, they got nothing.
27
344760
3120
Pero en realidad, no obtuvieron nada.
05:48
Or maybe they did not get the thing they wanted.
28
348080
4080
O tal vez no consiguieron lo que querían.
05:52
So they feel let down.
29
352280
3600
Entonces se sienten defraudados.
05:56
You feel disappointed by the thing or the person.
30
356080
6160
Te sientes decepcionado por la cosa o la persona.
06:02
So there is a lot of negative feeling around at the moment in the world,
31
362760
3720
Así que hay muchos sentimientos negativos en este momento en el mundo,
06:07
including here in the UK.
32
367320
3040
incluso aquí en el Reino Unido.
06:10
A lot of people getting angry about all sorts of things.
33
370400
3360
Mucha gente se enfada por todo tipo de cosas.
06:13
But guess what?
34
373760
2600
¿Pero adivina que?
06:16
We don't do that here.
35
376360
2440
Aquí no hacemos eso.
06:18
We don't do anger.
36
378800
1880
No hacemos la ira.
06:20
We don't become disappointed or let down by anything
37
380680
3840
No nos desilusionamos ni nos decepcionamos por nada
06:24
because we always try to be positive.
38
384960
2280
porque siempre tratamos de ser positivos.
06:27
My name is Duncan. I talk about English.
39
387520
2800
Mi nombre es Duncan. Hablo de ingles.
06:30
I love English very much.
40
390320
1840
Me encanta el inglés mucho.
06:32
You might say that I am one of those.
41
392160
2520
Se podría decir que yo soy uno de esos.
06:36
I am an English
42
396320
2880
Soy un
06:39
addict and I have a feeling that you might also be one of those as well.
43
399200
5760
adicto al inglés y tengo la sensación de que tú también podrías ser uno de ellos.
06:44
Thank you for joining me today.
44
404960
1840
Gracias por acompañarme hoy.
06:46
It is a very strange day as far as the weather is concerned.
45
406800
4800
Es un día muy extraño en lo que al clima se refiere.
06:52
Outside windy, we've had a lot of rain.
46
412240
3640
Afuera ventoso, hemos tenido mucha lluvia.
06:56
In fact, if you look behind me right now,
47
416280
2840
De hecho, si miras detrás de mí en este momento,
06:59
you can see that in the distance behind me, it is raining.
48
419400
3120
puedes ver que en la distancia detrás de mí está lloviendo.
07:02
So that view behind me is a very good representation
49
422880
4960
Así que esa vista detrás de mí es una muy buena representación
07:07
of what today's weather is like here in England.
50
427840
4720
de cómo es el clima de hoy aquí en Inglaterra.
07:12
Of course, a lot of people around the world having all sorts of crazy weather.
51
432960
4560
Por supuesto, muchas personas en todo el mundo tienen todo tipo de clima loco.
07:18
We've had snow not here, but in the desert.
52
438080
4520
No hemos tenido nieve aquí, sino en el desierto.
07:23
Some Middle Eastern countries have actually had snow
53
443800
3520
Algunos países del Medio Oriente han tenido nieve
07:27
in the desert.
54
447960
2640
en el desierto.
07:30
How is that even possible?
55
450760
1640
¿Cómo es eso posible?
07:32
I don't know, really.
56
452400
1040
No sé, de verdad.
07:34
Very nice to see you here today.
57
454560
2480
Muy bueno verte aquí hoy.
07:37
Yes, we have a busy one besides myself.
58
457240
3400
Sí, tenemos uno ocupado además de mí.
07:40
There is also Mr Steve as well for those who like
59
460640
5120
También está el Sr. Steve para aquellos a quienes les gusta
07:47
listening to Mr Steve and his
60
467120
2680
escuchar al Sr. Steve y sus
07:51
stories.
61
471080
1920
historias.
07:54
You are in for a treat
62
474680
1280
Te espera un regalo
07:55
because Mr Steve has some more of his
63
475960
3480
porque el Sr. Steve tiene algo más de
07:59
very unique wit and wisdom.
64
479800
3600
su singular ingenio y sabiduría.
08:03
A person's wit and wisdom.
65
483920
2400
El ingenio y la sabiduría de una persona.
08:07
Their thoughts, their ideas on life.
66
487040
4120
Sus pensamientos, sus ideas sobre la vida.
08:11
The way they feel about certain things,
67
491360
2480
La forma en que se sienten acerca de ciertas cosas,
08:14
a person's wit and wisdom.
68
494160
2720
el ingenio y la sabiduría de una persona.
08:17
We will have some of that for Mr Steve, and around
69
497320
3560
Tendremos algo de eso para el Sr. Steve, y dentro de
08:20
about 20 minutes from now, does that sound like a good idea?
70
500880
4360
unos 20 minutos, ¿ les parece una buena idea?
08:25
I hope it does.
71
505560
1440
Espero que sí.
08:27
Here we are.
72
507000
1160
Aquí estamos.
08:28
Oh, I've just noticed
73
508160
2040
Oh, acabo de notar
08:31
it's very busy on the live chat already.
74
511280
2400
que ya está muy ocupado en el chat en vivo.
08:34
Very nice to see you here today.
75
514080
2200
Muy bueno verte aquí hoy.
08:36
Yes, we have made it to the end of another week
76
516280
4960
Sí, hemos llegado al final de otra semana
08:41
and also almost the end of another weekend as well.
77
521240
4840
y también casi al final de otro fin de semana.
08:46
All, by the way,
78
526320
1080
Todos, por cierto
08:48
it is a special anniversary here today.
79
528320
3120
, es un aniversario especial aquí hoy.
08:52
Do you know what the anniversary is?
80
532360
2480
¿Sabes cuál es el aniversario?
08:54
It's not my anniversary, but it is someone's anniversary.
81
534880
5200
No es mi aniversario, pero es el aniversario de alguien.
09:00
A very special lady
82
540080
2920
Una dama muy especial
09:03
is celebrating her big anniversary today.
83
543000
4200
celebra hoy su gran aniversario.
09:07
Do you know who it is?
84
547240
2400
¿Sabes quién es?
09:09
Yes, we have made it all the way to Sunday.
85
549640
5160
Sí, hemos llegado hasta el domingo.
09:28
Beep beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep
86
568920
520
Bip bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip
09:29
beep deeply, deeply, deeply, deeply, deeply, deeply
87
569440
2880
bip profundamente, profundamente, profundamente, profundamente, profundamente, profundamente
09:33
doo doo doo doo doo doo.
88
573640
2400
doo doo doo doo doo doo.
09:38
Yes, it's Sunday, the end of the week.
89
578240
2320
Sí, es domingo, fin de semana.
09:40
I hope you've had a nice, relaxing weekend.
90
580560
2560
Espero que hayas tenido un fin de semana agradable y relajante.
09:43
I know that some people have to work.
91
583120
2080
Sé que algunas personas tienen que trabajar.
09:45
It is true.
92
585800
1440
Es verdad.
09:47
I remember many years ago,
93
587240
2200
Recuerdo que hace muchos años, hace
09:51
many years ago,
94
591360
1520
muchos años
09:52
I used to work at the weekend and I hated it.
95
592880
4040
, trabajaba los fines de semana y lo odiaba.
09:57
So I would work quite often during the week
96
597560
3120
Así que trabajaría bastante a menudo durante la semana
10:01
and I would have a day off in the week.
97
601680
2880
y tendría un día libre en la semana.
10:04
Quite often I would have Wednesday off in the week
98
604640
3480
Muy a menudo tenía el miércoles libre en la semana
10:08
when I used to work full time.
99
608400
2800
cuando solía trabajar a tiempo completo.
10:11
Many years ago and then I would work at the weekend,
100
611680
3800
Hace muchos años y entonces trabajaba los fines de semana,
10:16
and I don't think I ever liked it.
101
616400
3680
y creo que nunca me gustó.
10:21
Even though I did it for quite a long time,
102
621800
2080
Aunque lo hice durante mucho tiempo
10:23
I really did not enjoy working at the weekend.
103
623880
4680
, realmente no disfrutaba trabajar los fines de semana.
10:28
So what about you?
104
628800
920
¿Y qué me dices de ti?
10:29
Do you ever have to work at the weekend?
105
629720
2120
¿Alguna vez tienes que trabajar los fines de semana?
10:32
Do you ever have to go to work
106
632560
2280
¿Alguna vez tienes que ir a trabajar
10:35
and spend the weekend at work?
107
635040
2600
y pasar el fin de semana en el trabajo?
10:38
So I think for many people, this is a normal situation,
108
638400
3280
Entonces, creo que para muchas personas, esta es una situación normal,
10:41
especially if you work in certain professions.
109
641680
3680
especialmente si trabajas en ciertas profesiones.
10:45
I suppose the most obvious one is retail.
110
645720
3760
Supongo que el más obvio es el comercio minorista.
10:49
If you work in a shop, if you work in a department store,
111
649640
3880
Si trabajas en una tienda, si trabajas en una tienda por departamentos,
10:54
or maybe you have to do something like drive a bus.
112
654040
5040
o tal vez tienes que hacer algo como conducir un autobús.
10:59
People still need buses at the weekend.
113
659520
3280
La gente todavía necesita autobuses los fines de semana.
11:03
Some people might say that people around the country
114
663240
3320
Algunas personas podrían decir que las personas en todo el país
11:06
need buses more at the weekend
115
666560
3960
necesitan más autobuses los fines de semana
11:10
because they want to go around and go shopping and do all sorts of things.
116
670520
4240
porque quieren ir de compras y hacer todo tipo de cosas.
11:15
So what about you?
117
675960
920
¿Y qué me dices de ti?
11:16
Do you ever have to work at the weekend and what do you think of it?
118
676880
3440
¿Alguna vez tienes que trabajar los fines de semana y qué piensas de ello?
11:20
So I used to work on Saturdays and then for a while,
119
680680
4360
Así que solía trabajar los sábados y luego, por un tiempo,
11:25
normally during Christmas time
120
685760
3040
normalmente durante la época navideña
11:29
or before Christmas arrived,
121
689600
2000
o antes de que llegara la Navidad
11:32
I would have to work on Sunday as well.
122
692360
3400
, tenía que trabajar también los domingos.
11:36
So quite often I would have to work for the whole weekend.
123
696760
3000
Muy a menudo tenía que trabajar todo el fin de semana.
11:40
So it is a thing that I suppose
124
700280
2600
Así que es algo que supongo que
11:42
more and more people are having to do because you will find,
125
702880
3200
más y más personas tendrán que hacer porque encontrarán,
11:46
especially now as everything returns back to normal.
126
706560
3880
especialmente ahora que todo vuelve a la normalidad.
11:50
Slowly, you will find that people will probably
127
710440
3360
Poco a poco, descubrirá que las personas
11:53
be working much longer hours
128
713800
4120
probablemente trabajarán muchas más horas
11:57
and may be on more days than they normally would.
129
717920
4000
y pueden trabajar más días de lo normal.
12:02
Maybe there is a certain amount of catching up that needs to be done in your job,
130
722000
5480
Tal vez haya que ponerse al día en su trabajo,
12:07
so maybe you will have to work more than you did
131
727480
3680
por lo que tal vez tendrá que trabajar más de lo que trabajaba
12:12
before the pandemic started.
132
732040
2160
antes de que comenzara la pandemia.
12:14
So we will see what happens to a lot of people
133
734200
3920
Entonces, veremos qué le sucede a muchas personas que
12:18
making correct guesses.
134
738120
2440
hacen conjeturas correctas.
12:21
Yes, it is a special day today
135
741160
3800
Sí, hoy es un día especial
12:25
as the Queen of England, Queen Elizabeth number two,
136
745640
5880
ya que la Reina de Inglaterra, la Reina Isabel número dos,
12:32
celebrates 70 years on the throne.
137
752320
4960
celebra 70 años en el trono.
12:39
No, no, not that type of throne, the other type,
138
759320
4320
No, no, no ese tipo de trono, el otro tipo,
12:44
because here in British English, if a person is sitting on the throne,
139
764880
4680
porque aquí en inglés británico, si una persona está sentada en el trono,
12:50
it can also mean that they are sitting on the toilet,
140
770080
3240
también puede significar que está sentada en el inodoro,
12:53
you see.
141
773320
1280
ya ves.
12:56
So they could be sitting on the toilet or they could be sitting
142
776560
4240
Así que podrían estar sentados en el inodoro o
13:01
on the actual throne of a certain country.
143
781480
4360
en el trono real de un determinado país.
13:06
So the Queen of England today is celebrating
144
786240
3400
Así que la Reina de Inglaterra hoy celebra
13:09
7070 years. Wow.
145
789960
3760
7070 años. Guau.
13:14
And it's nice to be here as well, celebrating as well.
146
794240
4480
Y es bueno estar aquí también, celebrando también.
13:18
I suppose it's nice to be here.
147
798720
2480
Supongo que es agradable estar aquí.
13:21
I did see the Queen yesterday on television.
148
801920
2960
Ayer vi a la Reina en la televisión.
13:26
She was cutting a big cake.
149
806000
1840
Ella estaba cortando un gran pastel.
13:27
We will have a look at that later on.
150
807840
3080
Echaremos un vistazo a eso más adelante.
13:31
I wonder.
151
811280
1480
Me pregunto.
13:32
Over the past few months, I think the Queen of England
152
812760
2960
En los últimos meses, creo que la Reina de Inglaterra
13:35
has been cutting a lot of cakes.
153
815720
3120
ha estado cortando muchos pasteles.
13:39
In fact, whenever I
154
819920
1200
De hecho, cada vez que
13:41
see the Queen of England, she always has something in a hand
155
821120
4560
veo a la Reina de Inglaterra , siempre tiene algo en la mano
13:46
to cut a cake with.
156
826640
3720
para cortar un pastel.
13:50
Here we go, then, yes, we have the live chat, hello, live chat.
157
830680
3400
Aquí vamos, entonces, sí, tenemos el chat en vivo, hola, chat en vivo.
13:54
Nice to see you here as well. Who?
158
834120
2280
Encantado de verte aquí también. ¿Quién?
13:56
I wonder who was first today on the live chat?
159
836720
6600
Me pregunto quién fue el primero hoy en el chat en vivo.
14:03
I'm just looking.
160
843360
1520
Solo estoy mirando.
14:04
Oh, very interesting.
161
844880
2600
Ah, muy interesante.
14:07
We have a very interesting situation here.
162
847480
2640
Aquí tenemos una situación muy interesante.
14:10
Mm hmm.
163
850600
1400
Mm mmm.
14:12
Congratulations to Beatrice.
164
852000
3840
Felicidades a Beatriz.
14:16
Guess what?
165
856320
1280
¿Adivina qué?
14:17
You are first on today's live chat.
166
857600
3360
Eres el primero en el chat en vivo de hoy.
14:21
Congratulations.
167
861040
2680
Felicidades.
14:30
Well done to be true.
168
870520
2200
Bien hecho para ser verdad.
14:33
You are first on today in this live chat.
169
873600
4120
Eres el primero hoy en este chat en vivo.
14:38
Congratulations. We also have.
170
878280
2200
Felicidades. También tenemos.
14:40
Oh hello, jemmy from Hong Kong.
171
880480
3360
Oh hola, Jemmy de Hong Kong.
14:43
Hello to jemmy.
172
883840
1000
Hola a Jemmy.
14:44
Nice to see you here as well.
173
884840
2800
Encantado de verte aquí también.
14:47
We also have Vitesse.
174
887840
2880
También tenemos Vitesse.
14:50
I mean, this is Hungary, and I ever saw some of the tests, but you were not first today.
175
890720
6560
Quiero decir, esto es Hungría, y alguna vez vi algunas de las pruebas, pero hoy no fuiste el primero.
14:57
We also have Luis Mendez
176
897560
3120
También tenemos a Luis Méndez
15:01
is here today and David
177
901560
4160
está aquí hoy y David
15:08
Lough.
178
908000
760
15:08
Hello, Devi Lal Ghidorah,
179
908760
2920
Lough.
Hola, Devi Lal Ghidorah,
15:11
I love your name, by the way, even though I can't pronounce it.
180
911960
3320
me encanta tu nombre, por cierto, aunque no puedo pronunciarlo.
15:16
Hello. Also to Nellie.
181
916600
2040
Hola. También a Nellie.
15:18
Hello, Nellie.
182
918840
1880
Hola Nellie.
15:20
I don't recognise your name.
183
920720
2080
No reconozco tu nombre.
15:22
Have you changed your name or is it your first time here?
184
922800
3840
¿Has cambiado de nombre o es tu primera vez aquí?
15:26
If it is your first time, don't forget to say Mr.
185
926680
3120
Si es su primera vez, no olvide decir Sr.
15:29
Duncan, it is my first time.
186
929800
2120
Duncan, es mi primera vez.
15:33
We also have Maria Antonia Martins.
187
933160
4440
También contamos con María Antonia Martins.
15:37
Hello to you as well. Welcome to the live chat.
188
937640
2800
Hola a ti también. Bienvenido al chat en vivo.
15:41
Zika is here as well.
189
941000
3120
Zika también está aquí.
15:44
Nice to see you, Rosa.
190
944480
2680
Me alegro de verte, Rosa.
15:47
We also have Sandra Gonzalez with a beautiful, bright rainbow saying hello.
191
947200
6560
También tenemos a Sandra González con un hermoso y brillante arcoíris saludando.
15:54
Also a marijuana
192
954080
2880
También una marihuana
15:58
marijuana.
193
958800
2120
marihuana.
16:02
Hello, Mara, while nice to see you back as well.
194
962480
3000
Hola, Mara, también me alegra verte de regreso.
16:05
Julio, or should I say Julia or Julia?
195
965760
3960
¿Julio, o debería decir Julia o Julia?
16:09
I'm not sure.
196
969720
1280
No estoy seguro.
16:11
Julio called you.
197
971000
2440
Julio te llamó.
16:13
Check on or check on.
198
973800
2520
Comprobar o comprobar.
16:16
Good morning, Mr.
199
976320
800
Buenos días, Sr.
16:17
Duncan and greetings from Costa Rica and I like your flag
200
977120
4040
Duncan y saludos desde Costa Rica y también me gusta su
16:21
as well, fluttering away.
201
981520
2480
bandera ondeando.
16:24
We might have flanks of the world at 3:00 today
202
984560
4920
Podríamos tener los flancos del mundo a las 3:00 de hoy
16:29
because it would appear that a lot of people actually enjoy
203
989760
3480
porque parecería que mucha gente realmente disfruta
16:33
watching those flags of the world.
204
993600
3240
viendo esas banderas del mundo.
16:36
Apparently, you love looking out for your flag.
205
996920
4560
Aparentemente, te encanta cuidar tu bandera.
16:41
So maybe we will do that today at around about 3:00.
206
1001840
3400
Tal vez lo hagamos hoy alrededor de las 3:00.
16:45
Olga is here.
207
1005680
1960
Olga está aquí.
16:47
Valentin is here.
208
1007640
2440
Valentín está aquí.
16:50
We also have Nassau.
209
1010880
2560
También tenemos Nasáu.
16:53
Hello, Nassau.
210
1013480
1240
Hola, Nassau.
16:54
Wow. So many people joining in.
211
1014720
2080
Guau. Mucha gente se unió.
16:57
Yes, as I mentioned, it is the queen of England's special anniversary.
212
1017440
6800
Sí, como mencioné , es el aniversario especial de la reina de Inglaterra.
17:04
It was 70 years ago. 70
213
1024280
3400
Fue hace 70 años. 70
17:09
the death of her father, George.
214
1029400
3040
la muerte de su padre, George.
17:12
The fifth meant that she had to take over.
215
1032440
4240
El quinto significaba que ella tenía que hacerse cargo.
17:16
She had to become the queen of England,
216
1036840
3440
Tenía que convertirse en la reina de Inglaterra,
17:20
and that's what she's been doing for the past 70 years.
217
1040280
4280
y eso es lo que ha estado haciendo durante los últimos 70 años.
17:24
That's a very long time.
218
1044600
1840
Eso es mucho tiempo.
17:26
I can't imagine doing that.
219
1046440
2320
No puedo imaginarme haciendo eso.
17:28
I can't imagine doing one thing, the same thing for 70 years.
220
1048760
4760
No me puedo imaginar haciendo una cosa, lo mismo durante 70 años.
17:33
Can you imagine that?
221
1053560
1360
¿Puedes ceerlo?
17:34
So I believe they are describing this as her
222
1054920
3800
Así que creo que están describiendo esto como su
17:39
platinum jubilee.
223
1059240
2440
jubileo de platino.
17:42
So the jubilee means celebration.
224
1062360
3200
Así que el jubileo significa celebración.
17:45
So it is a commemoration of a certain thing happening
225
1065720
3800
Así que es una conmemoración de cierta cosa que sucedió hace
17:50
a certain amount of time ago.
226
1070400
2520
una cierta cantidad de tiempo.
17:53
Today it is the Queen's Platinum
227
1073440
3680
Hoy es el Jubileo de Platino
17:57
Jubilee of being
228
1077120
2560
de
18:00
the Queen of England.
229
1080760
2240
la Reina de ser la Reina de Inglaterra.
18:03
Hello also to Paolo Kevo Lani.
230
1083000
5840
Hola también a Paolo Kevo Lani.
18:08
Hello to you as well. Thanks for joining us.
231
1088880
3040
Hola a ti también. Gracias por unirte a nosotros.
18:11
Dom is here one of our faithful,
232
1091960
3400
Dom es aquí uno de nuestros fieles,
18:16
very faithful viewers watching
233
1096600
3200
muy fieles espectadores viendo
18:20
today.
234
1100840
1160
hoy.
18:22
Thank you very much for joining me.
235
1102760
1680
Muchas gracias por acompañarme.
18:24
Mustapha is here as well.
236
1104440
3080
Mustapha también está aquí.
18:27
My goodness, so many people joining in, by the way, it is raining again.
237
1107560
5880
Dios mío, tanta gente se une, por cierto , está lloviendo de nuevo.
18:33
You may notice behind me the rain once
238
1113440
3120
Puedes notar detrás de mí que la lluvia cae una vez
18:36
more is coming down.
239
1116560
2120
más.
18:39
Oh my goodness.
240
1119680
1880
Oh Dios mío.
18:42
Look at that.
241
1122360
520
18:42
That is the view right now.
242
1122880
2080
Mira eso.
Esa es la vista ahora mismo.
18:44
Outside, you can see we are not having a very nice day today.
243
1124960
4240
Afuera , pueden ver que hoy no estamos teniendo un día muy agradable.
18:49
It is blustery, strong winds.
244
1129200
4440
Es ventoso, vientos fuertes.
18:54
It's raining as well.
245
1134360
2480
Está lloviendo también.
18:56
It's a pretty
246
1136840
2080
Es un
18:58
dramatic day as far as the weather
247
1138920
2760
día bastante dramático en lo que se refiere al clima
19:02
is concerned, I must say.
248
1142040
2000
, debo decir.
19:04
So what about you?
249
1144720
1240
¿Y qué me dices de ti?
19:05
Have you ever had to work at the weekend?
250
1145960
2760
¿Alguna vez has tenido que trabajar los fines de semana?
19:09
So I never liked it.
251
1149280
1720
Así que nunca me gustó.
19:11
one of the things I used to always look forward to whenever
252
1151000
3120
Una de las cosas que siempre esperaba
19:14
I used to work on a Saturday
253
1154120
2040
cuando trabajaba un
19:17
way back in the past was when Mr.
254
1157200
2960
sábado en el pasado era cuando el Sr.
19:20
Steve would come and meet me for lunch.
255
1160160
3840
Steve venía a almorzar conmigo.
19:24
We would normally have lunch together somewhere.
256
1164040
3000
Normalmente almorzábamos juntos en algún lugar.
19:27
So I always would would look forward to that moment
257
1167480
3120
Así que siempre esperaba con ansias ese momento
19:30
where I could have my lunch on a Saturday lunchtime because Steve would always come into town
258
1170600
5840
en el que pudiera almorzar un sábado a la hora del almuerzo porque Steve siempre venía a la ciudad
19:36
and then we'd meet up and go in, have something to eat.
259
1176440
3320
y luego nos reuníamos e íbamos a comer algo.
19:40
So that always made my day much brighter,
260
1180200
2680
Eso siempre hizo que mi día fuera mucho más brillante,
19:43
knowing that at some point I would be able to see Steve
261
1183800
3720
sabiendo que en algún momento podría ver a Steve
19:47
and we would be able to have a nice meal together.
262
1187520
3120
y podríamos tener una buena comida juntos.
19:51
Hello, Marcia.
263
1191280
1280
Hola Marcia.
19:54
Hello.
264
1194240
400
19:54
Also to Eau Sue.
265
1194640
2480
Hola.
También a Eau Sue.
19:57
Can't Sue, can't sue.
266
1197120
3360
No puedo demandar, no puedo demandar.
20:00
Cat is having some technical problems.
267
1200480
4200
Cat está teniendo algunos problemas técnicos.
20:05
I think Sue Cats might be having some problems with the internet.
268
1205600
4640
Creo que Sue Cats podría estar teniendo problemas con Internet.
20:10
I think so.
269
1210920
1160
Creo que sí.
20:12
I am having difficulty and my husband is not here
270
1212080
3960
Estoy teniendo dificultades y mi esposo no está aquí
20:16
and he knows how to make it work.
271
1216640
3480
y él sabe cómo hacerlo funcionar.
20:20
Hello, Rosa Rosa is here, but not for long.
272
1220960
4160
Hola, Rosa Rosa está aquí, pero no por mucho tiempo.
20:25
Rosa is only staying for a few moments, but it's nice to see you here anyway,
273
1225160
5440
Rosa solo se queda por unos momentos, pero es bueno verte aquí de todos modos,
20:30
even if it's just for a few moments.
274
1230600
3560
aunque sea solo por unos momentos.
20:34
Apparently, Mr.
275
1234600
880
Aparentemente, Sr.
20:35
Duncan, my name is Julio or Helio, as in
276
1235480
4160
Duncan, mi nombre es Julio o Helio, como en
20:39
Helio Anglaise. Yes,
277
1239920
2440
Helio Anglaise. Sí,
20:43
a famous singer from Spain in the 1980s.
278
1243400
3920
un cantante famoso de España en la década de 1980.
20:47
I know Hugh Leo, Julio Iglesias
279
1247560
4640
Sé que Hugh Leo, Julio Iglesias
20:53
and Abigail
280
1253240
2560
y Abigail
20:55
is their beginning.
281
1255920
2280
son sus comienzos.
20:59
That is all I know.
282
1259000
2440
Eso es todo lo que sé.
21:01
Of that particular song,
283
1261440
2400
De esa canción en particular,
21:04
I don't know any more words from that song,
284
1264560
3440
no sé más palabras de esa canción,
21:08
didn't he used to be a footballer?
285
1268640
2320
¿no solía ser futbolista?
21:11
Is that true?
286
1271600
1440
¿Es eso cierto?
21:13
Helio and Glazer? Yes.
287
1273040
2320
¿Helio y Glazer? Sí.
21:15
Who was a big star during the 1980s?
288
1275360
3120
¿Quién fue una gran estrella durante la década de 1980?
21:18
Also here in the UK?
289
1278720
2040
¿También aquí en el Reino Unido?
21:21
So you did have a very big hit in the charts
290
1281200
4360
Tuviste un gran éxito en las listas
21:26
with a song called Begin the Begin.
291
1286120
3720
con una canción llamada Begin the Begin.
21:31
So yes, I know all about him.
292
1291200
3520
Así que sí, lo sé todo sobre él.
21:35
Hello, also to Michael.
293
1295480
2080
Hola, también a Michael.
21:37
Hello, Michael.
294
1297600
1040
Hola Michael.
21:38
Nice to see you here.
295
1298640
1960
Es bueno verte por aquí.
21:40
Hello, Claudio.
296
1300600
2160
Hola Claudio.
21:43
Claudia, you will be pleased to hear
297
1303680
2360
Claudia, te complacerá saber
21:46
that I have decided not
298
1306480
2160
que he decidido
21:49
to have my teeth replaced.
299
1309640
2000
no reemplazarme los dientes.
21:53
If you were watching last Wednesday,
300
1313960
2240
Si estabas viendo el miércoles pasado,
21:56
I was telling you all about a strange offer that I had
301
1316200
4080
te estaba contando todo sobre una oferta extraña que tuve
22:00
from a cosmetic company, a cosmetic surgery company
302
1320800
4680
de una compañía de cosméticos, una compañía de cirugía estética
22:07
in Turkey
303
1327680
1600
en Turquía
22:09
who offered to fly me to their country, to Turkey,
304
1329280
4640
que me ofreció llevarme a su país, a Turquía,
22:14
and they were going to replace my teeth.
305
1334600
2040
e iban a reemplazarme los dientes. .
22:18
For free.
306
1338160
1320
Gratis.
22:21
But I have decided not to do that.
307
1341400
2280
Pero he decidido no hacerlo.
22:24
I have decided
308
1344920
2720
He decidido
22:27
that I'm not going to do that at all.
309
1347640
5840
que no voy a hacer eso en absoluto.
22:34
00, that was satisfying.
310
1354000
2720
00, eso fue satisfactorio.
22:37
Helio Iglesias was more famous for.
311
1357920
3040
Helio Iglesias fue más famoso por.
22:44
I can't say that, Tomek.
312
1364680
2560
No puedo decir eso, Tomek.
22:47
I can't say that I will read your message,
313
1367320
3360
No puedo decir que leeré tu mensaje,
22:51
but I won't read it out loud.
314
1371040
2400
pero no lo leeré en voz alta.
22:54
But yes, I think Helio Iglesias
315
1374280
3280
Pero sí, creo que Helio Iglesias
22:58
was a bit of a sex symbol.
316
1378000
2720
era un poco un símbolo sexual.
23:00
Lots of women and maybe some men
317
1380720
2080
Muchas mujeres y tal vez algunos hombres
23:03
were quite attracted to Hugh Layer and blazer.
318
1383920
3240
se sintieron atraídos por Hugh Layer y el blazer.
23:07
Yes, I think so.
319
1387160
2520
Sí, creo que sí.
23:09
Hello.
320
1389680
520
Hola.
23:10
Also two.
321
1390200
2440
También dos.
23:13
Oh, apparently,
322
1393400
1520
Oh, aparentemente,
23:14
Helio works in tourism and we have a lot of visitors from the UK
323
1394920
5400
Helio trabaja en turismo y tenemos muchos visitantes del Reino Unido
23:20
and they come here to go on a quest airport.
324
1400720
5520
y vienen aquí para ir a un aeropuerto de búsqueda.
23:26
Oh, through a company called Tui.
325
1406480
4080
Ah, a través de una empresa llamada Tui.
23:31
Now I believe Tui
326
1411120
3400
Ahora creo en Tui
23:34
Travel Company.
327
1414520
2040
Travel Company.
23:36
Is that right, Tui?
328
1416560
2160
¿Es así, Tui?
23:38
I think they used to be called Thomson.
329
1418720
2040
Creo que solían llamarse Thomson.
23:41
Am I right there?
330
1421920
1360
¿Estoy ahí?
23:43
I think Tui used to be Thomson
331
1423280
3440
Creo que Tui solía ser Thomson
23:46
Thomson Airlines, and they would often fly people to holiday destinations.
332
1426880
6560
Thomson Airlines y, a menudo, llevaban a la gente a sus destinos de vacaciones.
23:53
I think so.
333
1433440
960
Creo que sí.
23:54
I might be wrong there, but I'm pretty sure they are.
334
1434400
3480
Puede que me equivoque allí, pero estoy bastante seguro de que lo están.
23:58
Hello also to more see.
335
1438880
2400
Hola tambien para mas ver.
24:01
Yeah.
336
1441280
640
24:01
Hello, Marzia, who apparently likes a red wine.
337
1441920
4920
Sí.
Hola, Marzia, a quien aparentemente le gusta el vino tinto.
24:07
But white is good when it is a hot day.
338
1447480
3480
Pero el blanco es bueno cuando es un día caluroso.
24:11
I know nothing about wine.
339
1451280
2720
No sé nada de vino.
24:14
I know some people are crazy about drinking wine,
340
1454000
4320
Sé que algunas personas están locas por beber vino,
24:18
and they know all the different types of wine I can tell you now.
341
1458800
4320
y conocen todos los diferentes tipos de vino que puedo contarte ahora.
24:23
I know absolutely nothing about wine.
342
1463520
4120
No sé absolutamente nada de vinos.
24:28
Do you do you know anything about why?
343
1468160
3120
¿Sabes algo del por qué?
24:32
I have some friends
344
1472000
1440
Tengo algunos amigos
24:34
and they are.
345
1474640
1000
y lo son.
24:35
Let's just say they are all very wealthy
346
1475640
2440
Digamos que son todos muy ricos
24:39
and they have a wine cellar.
347
1479040
3160
y tienen una bodega.
24:42
I think they might be the only people I know who have a wine cellar, but they do,
348
1482680
4520
Creo que pueden ser las únicas personas que conozco que tienen una bodega, pero la tienen
24:47
and they collect wine.
349
1487680
3560
y coleccionan vino.
24:52
It's their hobby.
350
1492400
1920
Es su pasatiempo.
24:54
It's a very strange hobby, but quite often they will order very special wine
351
1494600
4600
Es un pasatiempo muy extraño, pero muy a menudo pedirán un vino muy especial
24:59
and they will pay hundreds of pounds for this wine.
352
1499200
3640
y pagarán cientos de libras por este vino.
25:03
And then they just keep it.
353
1503240
1680
Y luego simplemente lo mantienen.
25:04
They don't drink it, they just keep it in their wine cellar
354
1504920
3400
No lo beben , simplemente lo guardan en su bodega
25:09
because they say that the value of the wine will then go up over the years.
355
1509840
4240
porque dicen que el valor del vino aumentará con los años.
25:14
So I suppose for some people,
356
1514280
2920
Así que supongo que para algunas personas,
25:17
you might say that wine and wine collecting
357
1517200
4400
podrías decir que el vino y el coleccionismo de vinos
25:21
is is a thing that you invest your money into.
358
1521600
4960
es algo en lo que inviertes tu dinero.
25:27
So there are a lot of people who invest their money into wine,
359
1527000
4760
Entonces, hay muchas personas que invierten su dinero en vino,
25:32
and there are those who just enjoy drinking it.
360
1532600
3400
y hay quienes simplemente disfrutan bebiéndolo.
25:36
They do.
361
1536520
560
Ellas hacen.
25:39
Za'atari Reno says
362
1539800
1760
Za'atari Reno dice que
25:41
Hugh Leo Iglesias was a was a football player and he was a goalie.
363
1541560
5680
Hugh Leo Iglesias era jugador de fútbol y portero.
25:47
He used to be in goal.
364
1547560
2320
Solía ​​estar en la portería.
25:50
He was a goalkeeper
365
1550040
2480
Fue portero
25:52
for Real Madrid,
366
1552640
2480
del Real Madrid,
25:55
but sadly he got injured playing
367
1555200
3360
pero lamentablemente se lesionó jugando
25:58
and he became a singer instead.
368
1558960
2680
y se convirtió en cantante.
26:03
I wonder if any singers, any
369
1563840
2080
Me pregunto si algún cantante, algún
26:05
any famous singers have ever become footballers.
370
1565960
3440
cantante famoso alguna vez se ha convertido en futbolista.
26:10
So the reverse.
371
1570200
2120
Así que al revés.
26:12
So maybe someone who used to sing in a pop group later
372
1572480
3800
Entonces, ¿quizás alguien que solía cantar en un grupo pop
26:16
they go on and become a footballer?
373
1576840
2560
luego se convierte en futbolista?
26:20
Hello, Mr. Duncan.
374
1580560
1240
Hola, Sr. Duncan.
26:21
Hello, salvar. Hello, salwar.
375
1581800
3000
Hola salvar. Hola Salvar.
26:24
Nice to see you here today. Very nice.
376
1584840
2560
Encantado de verte aquí hoy. Muy agradable.
26:27
Thank you very much for joining me today, Bruno.
377
1587880
3400
Muchas gracias por acompañarme hoy, Bruno.
26:31
Bruno, five, says yes. two.
378
1591600
3120
Bruno, cinco, dice que sí. dos.
26:34
He was named as Thomson
379
1594760
4640
Fue nombrado como Thomson
26:39
Holidays until 2017.
380
1599400
3800
Holidays hasta 2017.
26:43
I don't know about you, but I really hate it
381
1603760
2400
No sé ustedes, pero realmente odio
26:46
when companies and products change their names.
382
1606880
4440
cuando las empresas y los productos cambian de nombre.
26:51
It's very confusing.
383
1611800
1440
Es muy confuso.
26:53
I remember many years ago when the snicker snicker bars.
384
1613240
5840
Recuerdo hace muchos años cuando las barras de snicker snicker.
26:59
Do you know what I mean?
385
1619600
1120
¿Sabes lo que quiero decir?
27:00
The little chocolate bars with peanuts inside.
386
1620720
3080
Las barritas de chocolate con maní dentro.
27:04
And now they are called Snickers.
387
1624120
2480
Y ahora se llaman Snickers.
27:06
But years ago, I remember that they were called marathons.
388
1626600
3840
Pero hace años , recuerdo que se llamaban maratones.
27:11
So here in the UK, the Snickers bar
389
1631040
3040
Así que aquí en el Reino Unido, la barra de Snickers en
27:14
was actually called a marathon bar.
390
1634800
2720
realidad se llamaba barra de maratón.
27:19
And then they changed the names,
391
1639040
2200
Y luego cambiaron los nombres,
27:21
and it's all very confusing.
392
1641240
3120
y todo es muy confuso.
27:24
I think so.
393
1644960
1520
Creo que sí.
27:26
Hello also to Sandra Gonzalez.
394
1646480
4440
Hola también a Sandra González.
27:31
Nice to see you here as well.
395
1651160
2120
Encantado de verte aquí también.
27:33
We are going to take a break in a moment.
396
1653280
1800
Vamos a tomar un descanso en un momento.
27:35
We have Mr. Steve coming up.
397
1655080
1840
Tenemos al Sr. Steve subiendo.
27:36
We are talking about panic.
398
1656920
2560
Estamos hablando de pánico.
27:41
That is today's subject or one of them, anyway.
399
1661760
3080
Ese es el tema de hoy o uno de ellos, en todo caso.
27:45
Well, we're also talking about pride as well having pride
400
1665120
4160
Bueno, también estamos hablando de orgullo y de tener orgullo
27:49
in something, something you are proud of.
401
1669640
2800
en algo, algo de lo que estás orgulloso.
27:53
And of course, today we have our special quiz.
402
1673040
3480
Y por supuesto, hoy tenemos nuestro quiz especial.
27:57
Name that fish.
403
1677440
2040
Nombra ese pez.
28:01
I think it's going to be the best thing
404
1681240
2080
Creo que va a ser lo mejor que
28:03
I've ever done on my live stream.
405
1683760
2320
he hecho en mi transmisión en vivo.
28:06
All of that coming up later on.
406
1686360
2400
Todo eso viene más adelante.
28:08
And of course, we have Mr.
407
1688760
1240
Y por supuesto, tenemos al Sr.
28:10
Steve here as well.
408
1690000
1600
Steve aquí también.
28:11
Coming up in just a few moments.
409
1691600
2280
Subiendo en sólo unos momentos.
28:14
But first of all, we'll take a break as Mr.
410
1694000
3360
Pero antes que nada, tomaremos un descanso mientras el Sr.
28:17
Steve makes himself comfortable here in the studio.
411
1697360
3680
Steve se acomoda aquí en el estudio.
28:21
This is an excerpt from one of my full English lessons.
412
1701560
3960
Este es un extracto de una de mis lecciones completas de inglés.
28:25
And then after this?
413
1705880
1520
¿Y después de esto?
28:27
Yes, he is here
414
1707400
2280
Sí, él está aquí,
28:31
the ultimate mummy's boy.
415
1711760
2280
el hijo de la momia definitiva.
28:35
Mr. Steve is on his way.
416
1715640
2720
El Sr. Steve está en camino.
28:57
Surprise.
417
1737760
1200
Sorpresa.
28:58
It's me, where are you expecting me?
418
1738960
3480
Soy yo, ¿dónde me esperas?
29:02
Or did you think someone else would pop up on your screen?
419
1742440
3360
¿O pensaste que alguien más aparecería en tu pantalla?
29:06
Welcome to another full English lesson coming to you from the birthplace of
420
1746240
4760
Bienvenido a otra lección completa de inglés que llega desde el lugar de nacimiento de
29:12
Rod Stewart, Fraser's dad,
421
1752120
3480
Rod Stewart, el padre de Fraser,
29:16
Benjamin Britten.
422
1756760
2080
Benjamin Britten.
29:18
Rod Templeton
423
1758840
2360
Rod Templeton,
29:21
what you don't know who wrote
424
1761240
1920
lo que no sabes quién escribió
29:23
Templeton, was he only wrote some of the biggest songs in popular music history,
425
1763160
5000
Templeton, fue que solo escribió algunas de las canciones más importantes en la historia de la música popular,
29:28
the most successful of which was thriller by Michael Jackson.
426
1768600
4000
la más exitosa de las cuales fue el thriller de Michael Jackson.
29:33
But I digress.
427
1773160
1280
Pero yo divago.
29:34
So if there was any more musical chit chat and songwriting shenanigans,
428
1774440
4200
Entonces, si hubo más charlas musicales y travesuras de composición de canciones,
29:39
let's get on with today's full English lesson
429
1779000
2600
sigamos con la lección de inglés completa de hoy
29:41
right now.
430
1781840
4800
ahora mismo.
30:01
The English language can be very confusing,
431
1801760
2400
El idioma inglés puede ser muy confuso,
30:04
especially when it comes to grammar and punctuation.
432
1804520
3160
especialmente cuando se trata de gramática y puntuación.
30:08
Here's a good example of that confusion.
433
1808480
2800
He aquí un buen ejemplo de esa confusión.
30:12
For what reason do you use an apostrophe in the word?
434
1812120
3640
¿Por qué razón usa un apóstrofe en la palabra?
30:16
It's this particular confusion occurs with native
435
1816040
4400
Es esta confusión particular la que ocurre con los
30:20
speakers, as well as those learning it as a second language.
436
1820440
3440
hablantes nativos, así como con aquellos que lo aprenden como segundo idioma.
30:24
The two types of uses are contractual
437
1824800
3080
Los dos tipos de usos son contractuales
30:27
and possessive as a contraction.
438
1827960
3600
y posesivos como contracción.
30:31
There is an apostrophe added to the sentence, which shows that the sentence in question
439
1831880
4480
Hay un apóstrofe agregado a la oración, que muestra que la oración en cuestión
30:36
has been shortened instead of it
440
1836600
3680
se ha abreviado en lugar de que
30:40
is, you put it.
441
1840280
2600
sea, lo pones tú.
30:43
It's so nice of you to invite me over without the apostrophe.
442
1843520
4920
Es muy amable de tu parte invitarme sin el apóstrofe.
30:48
The word becomes possessive to clearly show that the thing in question belongs to the subject
443
1848440
6120
La palabra se vuelve posesiva para mostrar claramente que la cosa en cuestión pertenece al tema que se
30:54
being discussed, as in an elephant in
444
1854560
3320
está discutiendo, como en un
30:57
the wild will grab the branch with its trunk.
445
1857880
3440
elefante salvaje que agarrará la rama con su trompa.
31:02
So there is a definite difference between these two uses.
446
1862360
3480
Así que hay una diferencia definitiva entre estos dos usos.
31:06
As I already mentioned, it is common for those who use English
447
1866640
3880
Como ya mencioné , es común que quienes hablan inglés de
31:10
natively to make mistakes.
448
1870520
2640
forma nativa cometan errores.
31:13
So the next time you make a small error whilst speaking English,
449
1873600
3760
Así que la próxima vez que cometas un pequeño error al hablar inglés,
31:17
you can reassure yourself by remembering this lovely phrase.
450
1877640
4760
puedes tranquilizarte recordando esta hermosa frase.
31:23
Whether you use English every day,
451
1883040
2520
Ya sea que uses inglés todos los días
31:25
or if you're only just starting to learn how to say
452
1885640
3480
o que recién estés comenzando a aprender a decir que los
31:29
mistakes are common and they happen either way.
453
1889520
4080
errores son comunes y suceden de cualquier manera.
31:34
Enjoy English.
454
1894400
2240
Disfruta el ingles.
31:39
It's time now to take a look at another buzz word,
455
1899560
2960
Ahora es el momento de echar un vistazo a otra palabra de moda,
31:43
a buzz word is a word or sentence that is popular during a certain
456
1903040
3880
una palabra de moda es una palabra u oración que es popular durante un cierto
31:46
period of time or is used often.
457
1906920
2920
período de tiempo o se usa con frecuencia.
31:50
Today's buzz word is
458
1910800
2080
La palabra de moda de hoy es
31:54
negotiate.
459
1914040
1960
negociar.
31:56
The word negotiate is a verb that means to obtain
460
1916000
3640
La palabra negociar es un verbo que significa obtener
31:59
or bring something about by discussion to make something happen.
461
1919640
5160
o lograr algo mediante la discusión para que algo suceda.
32:04
By formally discussing the important points
462
1924800
2840
Discutiendo formalmente los puntos importantes
32:07
where there is disagreement is to negotiate.
463
1927840
3640
donde hay desacuerdo es negociar.
32:12
They had to negotiate a new pay deal for the employees.
464
1932360
3760
Tuvieron que negociar un nuevo acuerdo salarial para los empleados.
32:16
Some market traders are willing to negotiate the price with you.
465
1936840
3520
Algunos comerciantes del mercado están dispuestos a negociar el precio con usted.
32:21
To share disagreements with a view
466
1941480
1960
Compartir desacuerdos con miras
32:23
to making compromises and changes is to negotiate.
467
1943440
4320
a hacer compromisos y cambios es negociar.
32:28
Sometimes it is necessary to discuss the disagreements that two or more groups have,
468
1948520
5400
A veces es necesario discutir los desacuerdos que tienen dos o más grupos,
32:34
so they must be negotiated
469
1954320
2480
por lo que deben ser negociados
32:37
to find a way through or over something
470
1957480
2960
para encontrar un camino a través o sobre
32:40
such as an obstacle or a difficult route is to negotiate.
471
1960560
4480
algo como un obstáculo o una ruta difícil de negociar.
32:45
The cyclists had to negotiate
472
1965960
2440
Los ciclistas tuvieron que sortear
32:48
some very sharp corners during the race.
473
1968560
2480
algunas curvas muy pronunciadas durante la carrera.
32:52
To transfer a check or bill with its benefits
474
1972080
3160
Transferir un cheque o una letra con sus beneficios
32:55
to another person is to negotiate.
475
1975240
2920
a otra persona es negociar.
32:58
To convert a check into cash or notes is to negotiate.
476
1978840
4640
Convertir un cheque en efectivo o billetes es negociar.
33:04
The now negotiation is the actual discussion
477
1984280
3120
La negociación del ahora es la discusión real
33:07
where people negotiate a plan or a deal.
478
1987400
2720
en la que las personas negocian un plan o un trato.
33:11
The negotiations went on right through the night,
479
1991040
3320
Las negociaciones continuaron durante toda la noche,
33:15
the word negotiate originated in Latin and meant
480
1995200
3400
la palabra negociar se originó en latín y significaba
33:18
then in the course of business,
481
1998840
2080
entonces en el curso de los negocios, los
33:21
synonyms of negotiate include talk, discuss,
482
2001680
4960
sinónimos de negociar incluyen hablar, discutir,
33:27
barter.
483
2007600
1320
trueque.
33:29
Confer
484
2009320
1600
Haz
33:31
bargain,
485
2011360
1360
trato,
33:33
Paul.
486
2013160
880
Paul.
33:35
Settle.
487
2015000
1080
Resolver.
33:36
You negotiate.
488
2016800
2400
Tú negocias.
34:00
There is nothing more pleasing than seeing someone
489
2040360
2520
No hay nada más agradable que ver a alguien
34:02
smile, a smile can go a long way.
490
2042880
3560
sonreír, una sonrisa puede recorrer un largo camino.
34:07
I left smiling as it gives me a chance to show off
491
2047040
2800
Me fui sonriendo ya que me da la oportunidad de mostrar
34:09
my lovely teeth.
492
2049840
2240
mis hermosos dientes.
34:12
Isn't it strange how we take our teeth for granted?
493
2052920
3280
¿No es extraño cómo damos por sentado nuestros dientes?
34:16
We only really appreciate them after they've gone.
494
2056760
3160
Solo los apreciamos realmente después de que se han ido.
34:20
There are many idioms relating to teeth.
495
2060840
2840
Hay muchos modismos relacionados con los dientes.
34:24
For example, you can get your teeth into something to do.
496
2064160
5320
Por ejemplo, puedes poner tus dientes en algo que hacer.
34:29
Something with enthusiasm and passion is to get your teeth into something.
497
2069480
6040
Algo con entusiasmo y pasión es meterle el diente a algo.
34:36
I can't wait to get my teeth into this new job.
498
2076240
3120
No puedo esperar para poner mis dientes en este nuevo trabajo.
34:40
If something is rare or uncommon,
499
2080200
2320
Si algo es raro o poco común,
34:42
then we can say that it is like hen's teeth.
500
2082720
3040
entonces podemos decir que es como los dientes de gallina.
34:46
The honesty of a politician is as common as hen's teeth.
501
2086520
4120
La honestidad de un político es tan común como los dientes de una gallina.
34:51
The meaning being that a hen has no teeth
502
2091480
3400
El significado es que una gallina no tiene dientes
34:56
to be annoyed by
503
2096200
1120
para molestarse por
34:57
something to the point where you cannot take it anymore,
504
2097320
3400
algo hasta el punto en que no puede soportarlo más
35:01
you can be sick to your back teeth.
505
2101120
3560
, puede estar enfermo de los dientes posteriores.
35:05
Your constant complaining is making me sick to my back teeth.
506
2105320
3720
Tus constantes quejas me están enfermando hasta los dientes.
35:09
To start out as a newcomer or to learn
507
2109640
2680
Comenzar como un recién llegado o aprender sobre la marcha
35:12
as you go along is to cut your teeth.
508
2112320
3040
es muy bueno.
35:16
I spent five years in the Justice Department cutting my teeth as a lawyer.
509
2116000
5120
Pasé cinco años en el Departamento de Justicia formándome como abogado.
35:21
Teeth can be described as gnashers, choppers,
510
2121560
4480
Los dientes pueden describirse como rechinadores, rebanadores,
35:26
ivories, pearly whites, chompers.
511
2126760
4160
marfiles, blancos nacarados, chompers.
35:31
If a person has big teeth,
512
2131800
2120
Si una persona tiene dientes grandes,
35:34
then we might describe them as looking like tombstones.
513
2134280
4120
entonces podríamos describirlos como lápidas.
35:39
Look after your teeth.
514
2139040
1680
Cuida tus dientes.
35:40
You'll miss them when they're gone.
515
2140720
3440
Los extrañarás cuando se hayan ido.
35:51
Hmm. Look after your teeth, you will miss them when they're gone.
516
2151320
4760
Mmm. Cuida tus dientes , los extrañarás cuando se hayan ido.
35:56
Thank you very much for joining me today.
517
2156440
3040
Muchas gracias por acompañarme hoy.
35:59
We are alive right now.
518
2159480
2160
Estamos vivos ahora mismo.
36:01
And this is English addicts.
519
2161640
2760
Y esto es adictos a los ingleses.
36:04
It really is with myself, Mr.
520
2164440
2680
Realmente es conmigo mismo, el Sr.
36:07
Duncan, and now.
521
2167120
2400
Duncan, y ahora.
36:09
Yes, you know what's coming next?
522
2169520
2560
Sí, ¿sabes lo que viene después?
36:20
Even if it is.
523
2180840
2240
Incluso si es.
36:26
Hello.
524
2186400
1400
Hola.
36:27
Here he is.
525
2187800
1440
Aquí está él.
36:29
Hello, lovely friends across the planet, across the universe. Yes.
526
2189240
4640
Hola, queridos amigos de todo el planeta, de todo el universo. Sí.
36:33
Have we had anybody watching us from Mars recently when the other planets or Solar System?
527
2193920
5600
¿Ha habido alguien observándonos desde Marte recientemente cuando los otros planetas o el Sistema Solar?
36:39
Sadly, at the moment we are just we are just concerned with viewers on Earth.
528
2199520
5680
Lamentablemente, en este momento solo estamos preocupados por los espectadores en la Tierra.
36:45
However, you never know.
529
2205240
1760
Sin embargo, nunca se sabe.
36:47
You never know where these internet signals end up.
530
2207000
3880
Nunca se sabe dónde terminan estas señales de Internet.
36:50
They might be going off into space. Exactly.
531
2210920
2680
Podrían estar saliendo al espacio. Exactamente.
36:54
There might be a little green alien watching us
532
2214040
2880
Puede que haya un pequeño alienígena verde
36:56
right now, trying to improve their English.
533
2216920
3400
observándonos ahora mismo, tratando de mejorar su inglés.
37:01
Who knows, as a certain queen has got a celebration.
534
2221000
4600
Quién sabe, como cierta reina tiene una celebración.
37:05
Yes, it is all about the Queen's.
535
2225840
2520
Sí, se trata de la Reina.
37:08
Today we have Queen's everywhere, including the Queen of England.
536
2228360
5840
Hoy tenemos reinas en todas partes, incluida la reina de Inglaterra.
37:14
Who is what?
537
2234480
2360
¿Quién es qué?
37:16
Well, 70 years on the throne
538
2236840
2520
Bueno, 70 años en el trono
37:20
and when we say on the throne, we don't mean on the toilet.
539
2240240
4440
y cuando decimos en el trono, no nos referimos al baño.
37:24
Yes, I mentioned that earlier.
540
2244720
1440
Sí, lo mencioné antes.
37:27
I did.
541
2247160
520
37:27
But it's very funny, isn't it?
542
2247680
1520
Hice.
Pero es muy divertido, ¿no?
37:29
Because when we say that we are, if we say we are on the throne,
543
2249200
4280
Porque cuando decimos que estamos, si decimos que estamos en el trono
37:34
it means we are actually probably having a poop.
544
2254080
3880
, significa que en realidad probablemente estamos haciendo caca.
37:39
Yes, it's a polite way of saying you're going to the toilet.
545
2259040
3400
Sí, es una forma educada de decir que vas al baño.
37:42
Yes, because you're sitting down and having fun.
546
2262440
4560
Sí, porque estás sentado y divirtiéndote.
37:47
But yes, I mean, that's quite some achievement and
547
2267320
3360
Pero sí, quiero decir, eso es todo un logro y
37:52
it's worth celebrating.
548
2272080
1120
vale la pena celebrarlo.
37:53
And I think a lot of people have been mentioning it and something
549
2273200
3760
Y creo que mucha gente lo ha estado mencionando y algo
37:56
we learnt yesterday about Prince Charles's consort.
550
2276960
3600
que aprendimos ayer sobre la consorte del príncipe Carlos.
38:00
Oh yes. Well, Prince Charles is.
551
2280640
2160
Oh sí. Bueno, el príncipe Carlos lo es.
38:03
Prince Charles's wife.
552
2283760
1640
La esposa del príncipe Carlos.
38:05
Yes, she is.
553
2285400
1200
Sí, ella es.
38:06
She's going to have a title.
554
2286600
1720
Ella va a tener un título.
38:08
Yes. So when?
555
2288320
1920
Sí. ¿Así que cuando?
38:10
Of course not yet.
556
2290240
1960
Por supuesto que todavía no.
38:12
Not yet, because the Queen has to die first,
557
2292200
2840
Todavía no, porque la Reina tiene que morir primero,
38:15
so she doesn't get a virgin if she doesn't get the best part of this deal, unfortunately.
558
2295640
5120
por lo que no obtendrá una virgen si no obtiene la mejor parte de este trato, desafortunadamente.
38:21
So when the Queen dies, Prince Charles will become king.
559
2301040
4400
Entonces, cuando la reina muera, el príncipe Carlos se convertirá en rey.
38:26
We will have a king once again.
560
2306000
2400
Tendremos un rey una vez más.
38:28
But the queen has said that Camilla,
561
2308760
3000
Pero la reina ha dicho que Camilla,
38:32
who of course, who this is a long story, by the way. Wow.
562
2312240
4440
que por supuesto, que esta es una larga historia, por cierto. Guau.
38:36
Camilla was Prince Charles's
563
2316760
3120
Camilla fue la novia de la infancia del príncipe Carlos
38:40
childhood sweetheart, so they knew each other
564
2320560
3400
, por lo que se conocían
38:43
before Charles married Diana.
565
2323960
2880
antes de que Carlos se casara con Diana.
38:47
But of course
566
2327120
1000
Pero por supuesto
38:50
we do.
567
2330400
1840
que lo hacemos.
38:52
I need to mention how that ended.
568
2332240
2280
Necesito mencionar cómo terminó eso.
38:54
It didn't end.
569
2334880
1000
No terminó.
38:55
Yes, they probably would have got married, wouldn't they?
570
2335880
2120
Sí, probablemente se habrían casado, ¿no?
38:58
But the Queen refused to let them marry because
571
2338120
2440
Pero la reina se negó a dejar que se casaran porque,
39:01
because if I get my facts right, because Camilla had been married before. Yes.
572
2341120
5440
si no me equivoco, porque Camilla se había casado antes. Sí.
39:06
So she was a divorcee, and that isn't allowed in royal protocol.
573
2346600
5160
Entonces ella era divorciada, y eso no está permitido en el protocolo real.
39:12
And there's many other cases going back
574
2352760
2680
Y hay muchos otros casos que se remontan
39:15
where that wasn't allowed and every time it's led to disaster.
575
2355840
3520
donde eso no estaba permitido y siempre ha llevado al desastre.
39:19
And it did this time as well because our king had to abdicate years ago
576
2359640
3960
Y lo hizo esta vez también porque nuestro rey tuvo que abdicar hace años
39:23
because he wasn't allowed to marry a divorced American lady. Yes.
577
2363600
4120
porque no se le permitió casarse con una dama estadounidense divorciada. Sí.
39:28
And that led to disaster. And then we had another one.
578
2368240
2880
Y eso llevó al desastre. Y luego tuvimos otro.
39:31
But anyway, let's not go into that.
579
2371120
1840
Pero en fin, no entremos en eso.
39:32
What I was going to say is I haven't finished the story yet.
580
2372960
2360
Lo que iba a decir es que aún no he terminado la historia.
39:35
So, so Camilla is going to be known
581
2375320
3520
Entonces, Camilla será conocida
39:38
as the queen's consort, so she will be queen consort.
582
2378840
4680
como la consorte de la reina, entonces ella será la reina consorte.
39:43
But it doesn't give her any power.
583
2383840
2000
Pero no le da ningún poder.
39:46
It doesn't mean anything.
584
2386200
1280
No significa nada.
39:47
It's quite a it's quite a meaningless title.
585
2387480
2320
Es bastante, es un título bastante sin sentido.
39:50
But she will be known as the queen.
586
2390120
2200
Pero ella será conocida como la reina.
39:52
Consort.
587
2392320
360
39:52
Consort is just like companionship.
588
2392680
4240
Consorte.
Consort es como compañía.
39:58
So wherever
589
2398040
920
39:58
the king goes, the queen will be somewhere nearby.
590
2398960
3720
Así que donde quiera que
vaya el rey, la reina estará en algún lugar cercano.
40:02
You could say that I was your consort really
591
2402720
3560
Se podría decir que yo era realmente tu consorte
40:06
as a sort of the queen of English teaching on the internet.
592
2406440
4320
como una especie de reina de la enseñanza del inglés en Internet.
40:10
Yes, I am. You know, you owe me.
593
2410880
2240
Sí, lo soy. Ya sabes, me debes.
40:13
I am your consort.
594
2413120
2280
Soy tu consorte.
40:15
I think I trupanion.
595
2415400
1240
Creo que me trupanion.
40:16
I would prefer to be the king of English, to be honest.
596
2416640
4040
Preferiría ser el rey del inglés, para ser honesto.
40:20
Now, a lot of people are saying, You know, God, save the queen.
597
2420760
2840
Ahora, mucha gente dice, ya sabes, Dios, salva a la reina.
40:23
Or do you mean Queen's? Yes.
598
2423880
2800
¿O te refieres a Queen's? Sí.
40:26
I mean, we say Queen's, do we have to explain what that was?
599
2426680
2920
Quiero decir, decimos Queen's, ¿tenemos que explicar qué fue eso?
40:29
So mean?
600
2429600
440
¿Tan malo?
40:30
I mean, I don't think we need to really sue cats on here.
601
2430040
4040
Quiero decir, no creo que realmente necesitemos demandar a los gatos aquí.
40:34
I haven't seen Sue for a long time. Yes.
602
2434160
2240
No he visto a Sue en mucho tiempo. Sí.
40:36
And she says, Hello to me, sir.
603
2436480
1320
Y ella dice: Hola a mí, señor.
40:37
Thank you very much indeed. Lovely.
604
2437800
1200
Muchas gracias de hecho. Encantador.
40:39
Lovely to see you sue cat.
605
2439000
1840
Encantado de verte demandar gato.
40:40
Anyway, maybe I can update you on the on the car issue later on.
606
2440840
4440
De todos modos, tal vez pueda informarte sobre el problema del automóvil más adelante.
40:45
OK, we've got time.
607
2445680
2040
Está bien, tenemos tiempo.
40:47
OK, can we actually get through all the things I planned?
608
2447720
3000
Bien, ¿podemos realmente superar todas las cosas que planeé?
40:50
Because last week I planned lots of lovely things, and because of Steve
609
2450720
5520
Porque la semana pasada planeé un montón de cosas preciosas, y debido a que Steve
40:56
literally talking about things for ages and ages, we actually ran out of time.
610
2456800
4920
literalmente hablaba de cosas durante años y años, en realidad se nos acabó el tiempo.
41:02
So would you like, do you want to see a picture of the queen cutting a cake?
611
2462200
5400
Entonces, ¿te gustaría, quieres ver una foto de la reina cortando un pastel?
41:08
Go on!
612
2468600
960
¡Continuar!
41:09
Well, there it is.
613
2469560
1480
Bueno, ahí está.
41:11
We asked.
614
2471160
480
41:11
There is the queen. That was her yesterday.
615
2471640
2320
Preguntamos.
Ahí está la reina. Esa fue ella ayer.
41:14
She was cutting that.
616
2474480
1360
Ella estaba cortando eso.
41:15
That is a really big cake, is it?
617
2475840
3040
Ese es un pastel muy grande, ¿verdad?
41:18
I think she was struggling a bit.
618
2478920
1640
Creo que ella estaba luchando un poco.
41:20
She she she stuck the knife in.
619
2480560
2040
Ella ella ella clavó el cuchillo.
41:22
I think she was pretending it was Andrew.
620
2482840
2240
Creo que estaba fingiendo que era Andrew.
41:27
Probably just stick the knife in, she seemed to be enjoying that part,
621
2487360
3760
Probablemente solo clavara el cuchillo, parecía estar disfrutando esa parte,
41:31
and then she she had a big slice of cake, but look at the size of the cake.
622
2491640
4080
y luego se comió un gran trozo de pastel, pero mira el tamaño del pastel.
41:36
Can you imagine just one slice of that cake, the calories?
623
2496160
3600
¿Te imaginas solo una rebanada de ese pastel, las calorías?
41:39
It's like a it's like a four course meal, that cake.
624
2499800
3320
Es como una comida de cuatro platos, ese pastel.
41:43
We do love our queen, though, because of all the royals, she is the one.
625
2503280
3920
Sin embargo, amamos a nuestra reina, porque de todos los miembros de la realeza, ella es la indicada.
41:47
And she re re-issued her loyalty to serving
626
2507520
5400
Y ella volvió a emitir su lealtad para servir
41:54
the British people yesterday, and she isn't going to abdicate.
627
2514160
3400
al pueblo británico ayer, y no va a abdicar.
41:57
She's going to carry on for as long as possible.
628
2517560
2280
Ella va a continuar el mayor tiempo posible.
41:59
And these are qualities in people
629
2519840
2840
Y estas son cualidades en las personas
42:02
which we don't see very often these days, somebody who pledged.
630
2522680
4480
que no vemos muy a menudo en estos días, alguien que se comprometió.
42:07
I mean, she's obviously in a privileged position, but nevertheless
631
2527640
3880
Quiero decir, obviamente está en una posición privilegiada, pero
42:12
she didn't have to do what she's done for the last 70 years.
632
2532480
2680
sin embargo no tenía que hacer lo que ha hecho durante los últimos 70 años.
42:15
She could have just sat in Buckingham Palace and done nothing, but she didn't.
633
2535160
5640
Podría haberse sentado en el Palacio de Buckingham y no haber hecho nada, pero no lo hizo.
42:21
She said, I'm going to pledge myself to, you know?
634
2541000
3200
Ella dijo, me voy a comprometer, ¿sabes?
42:24
And it was quite touching.
635
2544280
2280
Y fue bastante conmovedor.
42:26
I have a sense that somebody still is does that and says that they're going to do that.
636
2546560
5360
Tengo la sensación de que alguien todavía hace eso y dice que lo va a hacer.
42:32
I reserve, Oh, yeah, okay, Steve.
637
2552000
2280
Me reservo, Oh, sí, está bien, Steve.
42:34
I feel as if we should have the national anthem
638
2554800
2960
Siento que deberíamos
42:38
playing behind Mr Steve as he's talking
639
2558080
3600
escuchar el himno nacional detrás del Sr. Steve mientras habla
42:42
to do that, to do what?
640
2562080
4200
para hacer eso, ¿para hacer qué?
42:46
Well, I don't know what that would start crying you when you hear that.
641
2566760
4480
Bueno, no sé qué te haría llorar cuando escuches eso.
42:52
I do.
642
2572160
360
42:52
When you sing it and
643
2572520
2440
Sí.
Cuando lo cantas y
42:55
everyone's crying when you do it.
644
2575720
2520
todos lloran cuando lo haces.
42:58
Yes, that's true.
645
2578240
1360
Sí, eso es verdad.
42:59
So the Queen of England has been on the throne as it were for for 70 years.
646
2579600
6000
Entonces, la Reina de Inglaterra ha estado en el trono durante 70 años.
43:06
It's incredible, isn't it?
647
2586200
1120
Es increíble, ¿no?
43:07
It's a long time.
648
2587320
1000
Es un largo tiempo.
43:08
I bet her bottom has gone completely numb.
649
2588320
2760
Apuesto a que su trasero se ha adormecido por completo.
43:11
I know it's going to be very different.
650
2591720
1640
Sé que va a ser muy diferente.
43:13
You know, will everything fall apart when the Queen goes death?
651
2593360
3240
Ya sabes, ¿se derrumbará todo cuando la Reina muera?
43:16
Because of course, everyone respects the Queen so much?
652
2596640
3560
Porque, por supuesto, ¿todos respetan tanto a la Reina?
43:20
Well, and she's never really put a foot wrong. What?
653
2600480
3400
Bueno, y en realidad nunca ha puesto un pie en falso. ¿Qué?
43:23
But sorry, Steve.
654
2603880
2080
Pero lo siento Steve.
43:25
Well, you know, I think, you know, OK, let's go into.
655
2605960
2840
Bueno, ya sabes, creo, ya sabes, está bien, entremos.
43:28
But when other royals come like Charles,
656
2608880
3480
Pero cuando vengan otros miembros de la realeza como Charles,
43:32
will people be more willing to to criticise? Hmm.
657
2612840
4760
¿la gente estará más dispuesta a criticar? Mmm.
43:38
Maybe.
658
2618560
600
Quizás.
43:39
You know, who knows? I don't know. I don't know if they survive.
659
2619160
2960
Ya sabes, ¿quién sabe? No sé. No sé si sobreviven.
43:42
This is the big question.
660
2622160
1040
Esta es la gran pregunta.
43:43
Well, of course they'll survive.
661
2623200
1960
Bueno, por supuesto que sobrevivirán.
43:45
You know, in their present form, you know, you have, you know, as well.
662
2625160
3880
Ya sabes, en su forma actual, ya sabes, tienes, ya sabes, también.
43:50
Well, as well as here, because that would mean we could go Republican.
663
2630360
3560
Bueno, así como aquí, porque eso significaría que podríamos volvernos republicanos.
43:53
We'd often comes out once that's there's absolutely no chance of that happening.
664
2633920
4440
A menudo salimos una vez que no hay absolutamente ninguna posibilidad de que eso suceda.
43:58
Anyway, Steve, when we're getting into a sticky mess here.
665
2638560
3040
De todos modos, Steve, cuando nos estamos metiendo en un lío pegajoso aquí.
44:02
What I was going to say is the Queen of England
666
2642000
3960
Lo que iba a decir es que la Reina de Inglaterra se
44:05
has put her foot wrong in the past,
667
2645960
4520
ha equivocado en el pasado,
44:10
especially over princess and oh, which which would appear.
668
2650760
4000
especialmente con la princesa y, oh, cuál parecería.
44:14
I'm just going to mention this because I think it is relevant.
669
2654840
2680
Solo voy a mencionar esto porque creo que es relevante.
44:17
So it would appear now that the royal family
670
2657840
4200
Así que ahora parecería que la familia real
44:22
is now trying its best to get everyone to forget
671
2662520
3960
está haciendo todo lo posible para que todos se olviden
44:27
about all of the mistakes and all of the awfulness
672
2667400
2920
de todos los errores y todo lo horrible
44:31
that has been happening in the royal family, especially after the death of Princess Diana,
673
2671040
5320
que ha estado sucediendo en la familia real, especialmente después de la muerte de la princesa Diana,
44:36
which I think was a very dark.
674
2676720
3080
que creo que fue una muy oscura.
44:39
And I suppose you would call it a loan.
675
2679800
2760
Y supongo que lo llamarías un préstamo.
44:42
You wanted to move on, Mr. Duncan.
676
2682600
1840
Quería seguir adelante, Sr. Duncan.
44:44
Well, I think that's interesting, but that's what I'm trying to say.
677
2684440
3040
Bueno, creo que eso es interesante, pero eso es lo que estoy tratando de decir.
44:47
I think I think when Charles becomes king, I think it is kind of
678
2687480
4520
Creo que creo que cuando Charles se convierte en rey, creo que
44:53
an almost reinvention
679
2693320
3240
es casi una reinvención
44:56
of a modern royal family
680
2696560
1800
de una familia real moderna
44:58
because Harry's gone, he's gone now.
681
2698360
3400
porque Harry se ha ido, ahora se ha ido.
45:01
He's gone to the United States, so so he's living in his big mansion.
682
2701760
4160
Se ha ido a los Estados Unidos, así que está viviendo en su gran mansión.
45:05
Somebody wanted to move on.
683
2705960
1720
Alguien quería seguir adelante.
45:07
Yes, certainly going on and on about the royals, about the queen.
684
2707680
3160
Sí, ciertamente hablando y hablando de la realeza, de la reina.
45:10
It's 70 years where you say, Oh, we've got to move on, we've got to move on.
685
2710840
4080
Son 70 años en los que dices, Oh, tenemos que seguir adelante, tenemos que seguir adelante.
45:14
Not only from that, but that was only from the point you were making, which was going on for ages.
686
2714960
4880
No solo por eso, sino que fue solo por el punto que estabas planteando, que se prolongó durante años.
45:19
But I think this is this is interesting.
687
2719840
2200
Pero creo que esto es esto es interesante.
45:22
It's an interesting subject.
688
2722440
1880
Es un tema interesante.
45:24
But yeah, yes, I suppose it will be a way of sort
689
2724320
2760
Pero sí, sí, supongo que será una forma
45:27
of changing things and rebranding.
690
2727080
3600
de cambiar las cosas y cambiar la marca.
45:31
I believe that's the word they've actually used.
691
2731200
2440
Creo que esa es la palabra que realmente han usado.
45:33
They've actually used that word in the media and on the news.
692
2733880
4040
De hecho, han usado esa palabra en los medios y en las noticias.
45:38
So they are trying to rebrand the royal family
693
2738240
3600
Así que están tratando de cambiar el nombre de la familia real
45:42
for when Charles steps in because Harry's gone.
694
2742080
3280
para cuando Charles intervenga porque Harry se ha ido.
45:45
Andrew, of course,
695
2745640
1480
Andrew, por supuesto,
45:48
could be talk about Andrew.
696
2748680
1280
podría estar hablando de Andrew.
45:49
Andrew could be in prison a year from now.
697
2749960
3120
Andrew podría estar en prisión dentro de un año.
45:53
So, so we've got to cover quite a few things up.
698
2753080
3960
Así que tenemos que cubrir bastantes cosas.
45:57
The royal family has been involved
699
2757280
2360
La familia real ha estado involucrada
46:00
in a lot of scandals, not just our current royal family, but in the past.
700
2760800
4680
en muchos escándalos, no solo en nuestra familia real actual, sino en el pasado.
46:05
The Queen near the Queen's remained, you know, scandal free.
701
2765640
5040
La Reina cerca de la Reina permaneció, ya sabes, libre de escándalos.
46:11
Yeah, she's led a blameless life, almost almost.
702
2771040
3680
Sí, ha llevado una vida intachable, casi casi.
46:14
And yes, she's made mistakes.
703
2774760
2200
Y sí, ha cometido errores.
46:16
Everybody makes mistakes.
704
2776960
1800
Todos cometen errores.
46:18
But she's stayed free from scandal,
705
2778760
2840
Pero se ha mantenido libre de escándalos, lo
46:22
which has affected.
706
2782840
2720
que la ha afectado.
46:25
Many other royal members. Yes.
707
2785760
2600
Muchos otros miembros reales. Sí.
46:28
Why are you talking like that?
708
2788600
1800
¿Porque estas hablando así?
46:30
You're talking like you sound like the Archbishop, Lewis said it seems that Tony Blair saved the monarchy.
709
2790400
4880
Hablas como si sonaras como el arzobispo, Lewis dijo que parece que Tony Blair salvó la monarquía.
46:35
Yes, you're probably right. Yes.
710
2795280
1800
Sí, probablemente tengas razón. Sí.
46:37
Well, a lot of people have said that it was his speech that that kind of saved
711
2797080
5600
Bueno, mucha gente ha dicho que fue su discurso lo que
46:42
saved the queen's face as it were
712
2802960
2640
salvó la cara de la reina
46:45
because he gave that very poignant and heartfelt speech
713
2805920
4800
porque pronunció ese discurso muy conmovedor y sincero
46:51
just after Princess Diana was killed.
714
2811760
2480
justo después de que mataran a la princesa Diana.
46:54
And I think it did change things in a very big way.
715
2814280
3640
Y creo que cambió las cosas de una manera muy grande.
46:57
So, yes, I think you're right there. It's very hard.
716
2817920
2560
Entonces, sí, creo que tienes razón. Es muy duro.
47:01
It would be very hard to say, say anything different there.
717
2821160
3400
Sería muy difícil decir, decir algo diferente allí.
47:04
So there she is, the queen of England.
718
2824760
2080
Ahí está ella, la reina de Inglaterra.
47:06
We salute you, queen. We salute you, ma'am.
719
2826840
2920
Te saludamos, reina. La saludamos, señora.
47:10
And here's to another 70 years.
720
2830040
2560
Y he aquí por otros 70 años.
47:15
I think I need a miracle for that, Mr.
721
2835400
2080
Creo que necesito un milagro para eso, Sr.
47:17
I think that was really heartfelt.
722
2837680
2920
Creo que fue muy sincero.
47:20
That's that's about us.
723
2840600
2280
Eso es eso es acerca de nosotros.
47:23
That's about as genuine
724
2843240
1560
Eso es lo más genuino
47:24
as I'm going to get in that situation.
725
2844800
3000
que me voy a poner en esa situación.
47:28
We're talking about panic today.
726
2848120
3160
Estamos hablando de pánico hoy.
47:31
Well, OK, let's let's not induce panic
727
2851280
3400
Bueno, está bien, no induzcamos el
47:35
by saying something controversial. Yes.
728
2855240
3000
pánico diciendo algo controvertido. Sí.
47:39
Which could get you banned from YouTube? Yes.
729
2859120
2280
¿Qué podría hacer que te prohibieran en YouTube? Sí.
47:41
Well, I don't think it's I don't think you can now.
730
2861920
2080
Bueno, no creo que sea No creo que puedas ahora.
47:44
I think it's very hard to get banned from YouTube because all of the people can.
731
2864480
5000
Creo que es muy difícil ser expulsado de YouTube porque todo el mundo puede hacerlo.
47:49
I try.
732
2869480
720
Lo intento.
47:51
When I
733
2871520
280
47:51
was about to make a point, I just wish you'd let me make a point.
734
2871800
3040
Cuando
estaba a punto de hacer un punto, solo desearía que me dejaras hacer un punto.
47:55
I'm making the point that there are all of the people
735
2875560
3360
Estoy señalando que hay todas las personas
47:59
that used to get blocked and have had their ad revenue taken away.
736
2879400
4320
que solían ser bloqueadas y les quitaron sus ingresos publicitarios.
48:04
A lot of them now are back on YouTube
737
2884040
2400
Muchos de ellos ahora están de vuelta en YouTube
48:07
saying the same things, and they have ads as well.
738
2887280
3560
diciendo las mismas cosas y también tienen anuncios.
48:11
And it doesn't seem to have changed anything.
739
2891600
2080
Y no parece haber cambiado nada.
48:14
So I think YouTube secretly,
740
2894200
2360
Así que creo que YouTube en secreto,
48:16
I think YouTube have actually changed their mind
741
2896920
3480
creo que YouTube realmente ha cambiado de opinión
48:20
about blocking people and kicking people off
742
2900640
2960
acerca de bloquear a las personas y expulsarlas
48:24
because they've realised that those particular channels are quite popular
743
2904160
4680
porque se han dado cuenta de que esos canales en particular son bastante populares
48:29
and they might be actually doing themselves
744
2909760
2360
y podrían estar perjudicándose a
48:32
a disservice by losing their own ad revenue.
745
2912400
3400
sí mismos al perder sus propios ingresos publicitarios.
48:35
So I think over here in Miami might be true to make zines.
746
2915840
3360
Así que creo que aquí en Miami podría ser cierto hacer fanzines.
48:39
Get rid of Boris, please.
747
2919560
1800
Deshazte de Boris, por favor.
48:41
Oh, for goodness sake, yes.
748
2921360
2120
Oh, por el amor de Dios, sí.
48:43
I did mention earlier a lot of people angry at the moment in the U.K.
749
2923480
3800
Anteriormente mencioné a muchas personas enojadas en este momento en el Reino Unido
48:47
and I suppose around the world.
750
2927640
1720
y supongo que en todo el mundo.
48:49
No one is happy at the moment.
751
2929360
2480
Nadie es feliz en este momento.
48:51
There's a lot going on.
752
2931840
840
Están pasando muchas cosas.
48:52
But yes, I concur with your comment.
753
2932680
3040
Pero sí, coincido con tu comentario.
48:56
I wanted to ask
754
2936320
1000
Quería preguntarle
48:58
Thomas something
755
2938520
960
algo a Thomas
48:59
because there's been a news story in the U.K.
756
2939480
3320
porque ha habido una noticia en el Reino Unido.
49:03
Quickly that I can do this quickly, Mr.
757
2943400
1960
Rápido que puedo hacer esto rápido, el Sr.
49:05
Duncan about Jeff Bezos is super yacht.
758
2945360
3040
Duncan sobre Jeff Bezos es un súper yate.
49:08
Yes. This is great.
759
2948520
1720
Sí. Esto es genial.
49:10
I love this story, which is being built in Rotterdam.
760
2950240
4280
Me encanta esta historia, que se está construyendo en Rotterdam.
49:15
And they're going to have to dismantle this famous bridge.
761
2955200
4120
Y van a tener que desmantelar este famoso puente.
49:19
So the big because the yacht is so big, it's so big.
762
2959720
3320
Entonces el grande porque el yate es tan grande, es tan grande.
49:24
So I mean, what we heard yesterday is that the locals
763
2964280
4240
Quiero decir, lo que escuchamos ayer es que los lugareños
49:29
apparently are going to be when this boat comes out,
764
2969080
3520
aparentemente van a estar cuando este bote salga
49:32
they're going to throw eggs at it.
765
2972960
2120
, van a tirarle huevos.
49:35
So I just wondered whether Tomic was going to go down there to the port
766
2975600
3680
Así que me preguntaba si Tomic bajaría al puerto
49:40
and throw rotten eggs.
767
2980440
2200
y arrojaría huevos podridos.
49:42
Jeff Bezos is multi-million pound super yacht. Yes.
768
2982640
4680
Jeff Bezos es un superyate multimillonario. Sí.
49:47
I mean, if he is, to be fair,
769
2987360
3240
Quiero decir, si lo es, para ser justos
49:50
he will have brought
770
2990960
1360
, habrá
49:52
a lot of money into the local economy by having that boat out there.
771
2992320
3760
aportado mucho dinero a la economía local al tener ese barco allí.
49:56
So I do find it a bit strange that, yes, I can understand
772
2996120
4720
Así que encuentro un poco extraño que, sí, puedo entender que
50:01
this famous bridges is interrupting his own.
773
3001200
2720
este famoso puente está interrumpiendo el suyo.
50:04
This famous bridge is going to have to be dismantled, but from what I understand, it was dismantled
774
3004000
4200
Este famoso puente va a tener que ser desmantelado, pero por lo que entiendo, fue desmantelado
50:08
not that long ago and he's paying for it and it will be put back together again.
775
3008200
3280
no hace mucho y él lo está pagando y lo volverán a armar.
50:12
But so
776
3012560
1640
Pero,
50:14
you know what, Mr brought a lot of money
777
3014600
2120
¿sabes qué? El Sr. aportó mucho dinero
50:16
into the local economy by having that boat being built.
778
3016720
3040
a la economía local al construir ese barco.
50:19
So you do you do realise that Jeff Bezos and Amazon
779
3019800
4120
Entonces, ¿te das cuenta de que Jeff Bezos y Amazon
50:23
are well known for paying no tax anywhere in the world?
780
3023920
2760
son bien conocidos por no pagar impuestos en ninguna parte del mundo?
50:26
Well, I'm not talking about that.
781
3026920
920
Bueno, no estoy hablando de eso.
50:27
I was just talking about his boat.
782
3027840
2320
Estaba hablando de su barco.
50:30
OK. Yes. Well, that's interesting.
783
3030160
2000
ESTÁ BIEN. Sí. Bueno, eso es interesante.
50:32
Well, they built it now, and it's going to make his joint joining them.
784
3032160
3600
Bueno, lo construyeron ahora, y va a hacer que su articulación se una a ellos.
50:36
But I wonder how much money he brought into
785
3036800
2080
Pero me pregunto cuánto dinero aportó a
50:38
the local economy by choosing to have his boat
786
3038880
2560
la economía local al elegir construir su barco
50:42
to be built in Rotterdam as opposed to somewhere else .
787
3042000
3720
en Róterdam en lugar de en otro lugar.
50:45
He could have had it built in other places, I'm sure,
788
3045720
3000
Podría haberlo hecho construir en otros lugares, estoy seguro,
50:48
but they're finished it now and then he's going to sail his yacht away.
789
3048720
3880
pero lo terminaron de vez en cuando y se va a ir navegando en su yate.
50:53
And then that's it. They've got no jobs again.
790
3053160
2480
Y luego eso es todo. No tienen trabajo otra vez.
50:56
Yeah,
791
3056840
200
Sí,
50:57
but maybe they'll get other jobs because now they've built this super yacht.
792
3057040
3360
pero tal vez consigan otros trabajos porque ahora han construido este súper yate.
51:00
Other multi-billionaire is will want
793
3060840
2840
Otros multimillonarios querrán que
51:03
their new yachts to be built there, and they'll have to be even bigger
794
3063680
3960
sus nuevos yates se construyan allí, y tendrán que ser aún más grandes
51:07
because then of course, they'll have to have a bigger boat than Jeff Bezos.
795
3067640
3200
porque, por supuesto , tendrán que tener un barco más grande que Jeff Bezos.
51:11
Maybe, maybe.
796
3071720
2600
Tal vez, tal vez
51:14
Who's the head of?
797
3074720
1240
¿De quién es el jefe?
51:15
What's his name?
798
3075960
1160
¿Cual es su nombre?
51:17
I don't know. The head of Facebook,
799
3077120
2280
No sé. El jefe de Facebook,
51:20
what's his name?
800
3080520
680
¿cómo se llama?
51:21
You know, he's name.
801
3081200
560
51:21
I can't think. Just tell me, Mr. Duncan, how you know him.
802
3081760
2760
Ya sabes, se llama.
no puedo pensar Sólo dígame, Sr. Duncan, cómo lo conoce.
51:24
Well, just tell me, you know, just just think, Oh yeah, just leave me embarrassed.
803
3084600
4040
Bueno, solo dime, ya sabes, solo piensa, Oh sí, solo déjame avergonzado.
51:28
I mean, I'm not embarrassing.
804
3088880
1240
Quiero decir, no soy vergonzoso.
51:30
You just just think. Good. Good.
805
3090120
3200
Solo piensa. Bueno. Bueno.
51:33
Just tell me Mr.
806
3093680
1120
Solo dime que el Sr.
51:34
Duncan Wright wouldn't bother.
807
3094800
2480
Duncan Wright no se molestaría.
51:37
But anyway, he want about even bigger.
808
3097360
3200
Pero de todos modos, quiere algo aún más grande.
51:41
Even though he's lost 30 billion in his shares
809
3101120
3400
A pesar de que ha perdido 30 mil millones en sus acciones
51:44
this week on Facebook, Steve, I know I shouldn't imagine he could afford to have one built
810
3104520
5400
esta semana en Facebook, Steve, sé que no debería imaginar que podría permitirse el lujo de tener un
51:51
baby go.
811
3111000
680
51:51
But yes, so that's what it's come to now.
812
3111680
1960
bebé construido.
Pero sí, así que a eso se ha llegado ahora.
51:53
We have to all wait for multibillionaires
813
3113640
4120
Todos tenemos que esperar a que los
51:58
to decide to have a luxury yacht built.
814
3118680
2080
multimillonarios decidan construir un yate de lujo.
52:01
Well, it brings money into the local economy.
815
3121240
2360
Bueno, trae dinero a la economía local.
52:03
So, you know, you know, I can't remember.
816
3123600
2600
Entonces, ya sabes, ya sabes, no puedo recordar.
52:06
Knock it.
817
3126400
560
52:06
Okay, Steve, I can't remember his bloody name, the Facebook.
818
3126960
3640
Noquealo.
Bien, Steve, no puedo recordar su maldito nombre, Facebook.
52:10
Oh, you can't remember either.
819
3130600
1520
Oh, tú tampoco puedes recordar.
52:12
No. What's his name?
820
3132120
840
52:12
He looks like a robot. Hello.
821
3132960
2080
No. ¿Cuál es su nombre?
Parece un robot. Hola.
52:15
The boss of Zuckerberg, that's it.
822
3135960
2800
El jefe de Zuckerberg, eso es todo.
52:18
Thank you very much.
823
3138760
2160
Muchísimas gracias.
52:21
When you're here, live and have stress and the tension in your mind just goes blank.
824
3141200
4760
Cuando estás aquí, vives y tienes estrés y la tensión en tu mente simplemente se queda en blanco.
52:26
All right, Steve.
825
3146000
600
52:26
It must be like being on a talk show, on a game show, a little talk
826
3146600
3760
Está bien, Steve.
Debe ser como estar en un programa de entrevistas, en un programa de concursos, en un pequeño programa de
52:30
game show on a game show and you're are being asked questions, the pressure and the beads of sweat.
827
3150360
4000
entrevistas en un programa de concursos y te hacen preguntas, la presión y las gotas de sudor.
52:34
And you can't answer the simplest questions.
828
3154360
2000
Y no puedes responder a las preguntas más simples.
52:37
But yes,
829
3157520
1680
Pero sí,
52:40
there are many shipyards in Rotterdam where yachts for the super rich are built.
830
3160080
3800
hay muchos astilleros en Róterdam donde se construyen yates para los súper ricos.
52:44
Yes. Well, well, well, it must be said we used to build yachts.
831
3164000
3280
Sí. Bueno, bueno, bueno , hay que decir que solíamos construir yates.
52:47
They do. They do have a lot of water around there.
832
3167360
2520
Ellas hacen. Tienen mucha agua por ahí.
52:50
Yes, we see they must be experts in in in shipbuilding.
833
3170320
4800
Sí, vemos que deben ser expertos en construcción naval.
52:55
Which we used to have a thriving industry in the UK.
834
3175560
3320
Que solíamos tener una industria próspera en el Reino Unido.
52:59
I don't think it's quite as thriving as it.
835
3179840
1760
No creo que sea tan próspero como él.
53:01
You know that they've all gone to Rotterdam to have their boats built.
836
3181600
4960
Sabes que todos han ido a Rotterdam para que les construyan sus barcos.
53:06
Yes. So have we'll watch that live
837
3186880
4000
Sí. Entonces, lo veremos en vivo a
53:11
as it comes out of Rotterdam and we we'll look
838
3191280
2600
medida que sale de Rotterdam y
53:14
to see if we can see anybody that looks a bit like Tomic.
839
3194040
3320
veremos si podemos ver a alguien que se parezca un poco a Tomic.
53:17
I guess throwing eggs?
840
3197760
1400
¿Supongo que tirar huevos?
53:19
Well, the ship.
841
3199160
680
53:19
Well, we don't know what Tomic looks like,
842
3199840
1760
Bueno, el barco.
Bueno, no sabemos cómo es Tomic,
53:21
but we can have a look anyway, and they sort of try and work out who we think it might be.
843
3201600
3600
pero podemos echarle un vistazo de todos modos, y tratan de averiguar quién creemos que podría ser.
53:25
Okay?
844
3205200
500
¿Bueno?
53:26
But I thought a great way to spend your time.
845
3206880
2360
Pero me pareció una gran manera de pasar el tiempo.
53:30
Apparently it's called the the mark.
846
3210160
2040
Aparentemente se llama la marca.
53:32
You time the mark, your time bridge and apparently they're taking it down.
847
3212200
4720
Tomas el tiempo de la marca, tu puente de tiempo y aparentemente lo están derribando.
53:37
They're going to dismantle it.
848
3217200
2000
Lo van a desmantelar.
53:39
So Jeff Bezos can get his big Amazon boat.
849
3219200
3920
Para que Jeff Bezos pueda conseguir su gran barco amazónico.
53:45
Maybe tell me
850
3225280
1360
Tal vez dígame
53:46
if you are there and you think you're being televised, take
851
3226640
3880
si está allí y cree que está siendo televisado,
53:50
take a placard with you with
852
3230960
2640
lleve una pancarta con el
53:54
Mr. Duncan and Mr.
853
3234880
1720
Sr. Duncan y el Sr.
53:56
Steve on hold it up and they will know which you.
854
3236600
2760
Steve en espera y sabrán quién es usted.
53:59
I've got it wrong.
855
3239720
1200
lo tengo mal
54:00
No. No.
856
3240920
1240
No. No.
54:03
Mark Turn Bridge.
857
3243240
2440
Mark Turn Bridge.
54:06
Oh, it's not. It's not the name of the bridge.
858
3246240
2120
No lo es. No es el nombre del puente.
54:08
I thought it was going to wear an orange beanie.
859
3248440
3760
Pensé que iba a usar un gorro naranja.
54:12
OK, well, well, we got to look out for that one. Yes.
860
3252560
3720
Bien, bien, bien, tenemos que cuidarnos de eso. Sí.
54:16
Welcome to the welcome to the we spend half an hour talking about Tomic.
861
3256880
4240
Bienvenidos a la bienvenida a la que pasamos media hora hablando de Tomic.
54:22
There are other people, by
862
3262680
1080
Hay otras personas,
54:23
the way, in the live chat suit says, was the Titanic built in Liverpool?
863
3263760
3720
por cierto, en el traje de chat en vivo dice, ¿se construyó el Titanic en Liverpool?
54:28
Excuse us.
864
3268080
1520
Perdonanos.
54:29
Are you sure about that?
865
3269600
1760
¿Estás seguro de eso?
54:31
Maybe somebody can look it up, but that sounds.
866
3271360
2360
Tal vez alguien pueda buscarlo, pero eso suena.
54:34
I think you'll find it was a bit further south than that.
867
3274640
2840
Creo que encontrarás que estaba un poco más al sur que eso.
54:38
Where where do you think it was built?
868
3278400
2080
¿Dónde crees que se construyó?
54:40
Well, I thought it was built in Ireland.
869
3280480
2200
Bueno, pensé que fue construido en Irlanda.
54:42
Oh, right, okay.
870
3282680
1360
Oh, cierto, está bien.
54:44
Maybe somebody can look that up.
871
3284040
2720
Tal vez alguien pueda buscar eso.
54:48
I mean, it sailed.
872
3288400
1440
Quiero decir, navegó.
54:49
It sailed from where I'll sail from Southampton.
873
3289840
3920
Navegó desde donde navegaré desde Southampton.
54:54
I don't know much about the Titanic.
874
3294480
2480
No sé mucho sobre el Titanic.
54:56
It's, you know, you know, my brain doesn't have much information about the Titanic.
875
3296960
4640
Es, ya sabes, ya sabes, mi cerebro no tiene mucha información sobre el Titanic.
55:01
All I remember was there was an iceberg
876
3301640
4040
Todo lo que recuerdo es que había un iceberg
55:06
and the band kept playing.
877
3306040
2600
y la banda seguía tocando.
55:09
And that's it, really.
878
3309360
2080
Y eso es todo, de verdad.
55:12
And yeah, there were some famous actors on board.
879
3312120
2480
Y sí, había algunos actores famosos a bordo.
55:14
As I was trying.
880
3314600
760
Como estaba intentando.
55:15
It was Ireland, Belfast, I began.
881
3315360
3200
Era Irlanda, Belfast, comencé.
55:18
Thank you very much for updating us, Sue Kat on that
882
3318760
4240
Muchas gracias por actualizarnos, Sue Kat
55:24
because, you know, it's very difficult.
883
3324360
1400
, porque, ya sabes, es muy difícil.
55:25
We can't have access to to Google, but also what we could do.
884
3325760
3560
No podemos tener acceso a Google, pero también lo que podríamos hacer.
55:29
I suppose I could be doing.
885
3329320
920
Supongo que podría estar haciendo.
55:30
That's down here, you could know.
886
3330240
2760
Eso está aquí abajo, podrías saberlo.
55:33
Anyway, Mr.
887
3333000
600
55:33
Duncan, well, to make up for our lack of intelligence,
888
3333600
2840
De todos modos, Sr.
Duncan, bueno, para compensar nuestra falta de inteligencia
55:38
it's oh, the sun's come out.
889
3338840
1960
, ha salido el sol.
55:40
But that was an interesting story that was covered
890
3340800
2720
Pero esa fue una historia interesante que se
55:43
quite substantially here in the UK and on our live stream.
891
3343880
4680
cubrió bastante aquí en el Reino Unido y en nuestra transmisión en vivo.
55:48
Yes. So interesting.
892
3348840
2880
Sí. Tan interesante.
55:51
Very interesting.
893
3351720
1080
Muy interesante.
55:52
It's too fascinating for words.
894
3352800
2360
Es demasiado fascinante para las palabras.
55:55
We are talking about panic today, but not panic.
895
3355760
4120
Estamos hablando de pánico hoy, pero no de pánico.
55:59
Oh, like the people on the Titanic,
896
3359920
2080
Oh, como la gente del Titanic,
56:03
the tight ship.
897
3363520
1160
el barco hermético.
56:04
Should that be the Titanic?
898
3364680
3360
¿Debería ser el Titanic?
56:08
Sorry,
899
3368360
1000
Lo siento,
56:09
I can't believe I'm making jokes about that, but they go panic interesting.
900
3369360
4280
no puedo creer que esté haciendo bromas sobre eso, pero se vuelven interesantes.
56:13
Have you heard a panic button?
901
3373680
1400
¿Has escuchado un botón de pánico?
56:15
We have words connected to that, and the reason is because I had a little panic.
902
3375080
5360
Tenemos palabras relacionadas con eso, y la razón es porque tuve un poco de pánico.
56:20
The other night I had a panic when my toaster decided to catch fire.
903
3380840
5640
La otra noche tuve pánico cuando mi tostadora decidió incendiarse.
56:26
And there it is. Can you see it? There it is.
904
3386480
2120
Y ahí está. ¿Puedes verlo? Ahí está.
56:28
That is the dramatic footage of my of my toaster, and it's burning.
905
3388600
6000
Esa es la filmación dramática de mi tostadora, y se está quemando.
56:34
It's on fire.
906
3394600
1000
Esta en llamas.
56:35
And that happened the other night when Steve was out and I forgot all about my toast.
907
3395600
4440
Y eso pasó la otra noche cuando Steve salió y me olvidé de mi tostada.
56:40
And as you know, my toaster at the moment isn't working properly
908
3400480
3520
Y como saben, mi tostadora en este momento no funciona correctamente
56:44
and it did not pop.
909
3404720
3160
y no saltó.
56:48
The toaster properly.
910
3408280
1960
La tostadora correctamente.
56:50
And so the toaster stayed on for ages
911
3410240
3840
Y así, la tostadora permaneció encendida durante mucho tiempo
56:54
and then suddenly the house was full of smoke.
912
3414600
2160
y luego, de repente, la casa se llenó de humo.
56:57
And as if that isn't embarrassing enough, it's
913
3417440
3640
Y como si eso no fuera lo suficientemente vergonzoso, en
57:01
actually the second time it's happened in the past two weeks.
914
3421080
3960
realidad es la segunda vez que sucede en las últimas dos semanas.
57:05
So the house was full of smoke.
915
3425600
2280
Así que la casa estaba llena de humo.
57:07
In fact, Steve doesn't even realise just how bad it was.
916
3427880
3200
De hecho, Steve ni siquiera se da cuenta de lo malo que fue.
57:11
Well, I got a hint the house was lit.
917
3431360
2800
Bueno, tengo una pista de que la casa estaba iluminada.
57:14
Full of blue smoke, because when I came back, the House stink of
918
3434440
5760
Lleno de humo azul, porque cuando volví, la casa apestaba a
57:21
burnt toast.
919
3441280
1000
tostadas quemadas.
57:22
Yes. And in fact, the smell has only just gone.
920
3442280
3320
Sí. Y, de hecho, el olor acaba de desaparecer.
57:26
So it was that about three or four days I kept waking up in the night thinking I'd had a stroke
921
3446080
4160
Así fue que como tres o cuatro días me desperté en la noche pensando que había tenido un derrame
57:30
because apparently that's one of the signs of having a stroke.
922
3450760
2640
porque aparentemente esa es una de las señales de tener un derrame cerebral.
57:34
You can smell it is interested.
923
3454120
2360
Se puede oler que está interesado.
57:36
I bet you can smell burnt toast, apparently.
924
3456480
2480
Apuesto a que puedes oler tostadas quemadas, aparentemente.
57:38
Interesting. So.
925
3458960
840
Interesante. Asi que.
57:39
So if you can ever smell burnt toast, it's
926
3459800
4160
Entonces, si alguna vez puedes oler una tostada quemada,
57:43
either you're toast is burning or you're having a stroke.
927
3463960
3760
es que tu tostada se está quemando o estás teniendo un derrame cerebral.
57:48
Can I tell a story?
928
3468080
2480
¿Puedo contar una historia?
57:50
A little story about this toaster?
929
3470560
1800
¿Una pequeña historia sobre esta tostadora?
57:52
So this toaster went wrong several weeks ago, so we both know Mr.
930
3472360
3600
Esta tostadora salió mal hace varias semanas, así que ambos sabemos que el Sr.
57:55
Duncan knew that it was faulty.
931
3475960
2560
Duncan sabía que estaba defectuosa.
57:58
Yes, and it could actually not switch off
932
3478640
4000
Sí, y en realidad no podría apagarse
58:02
properly and set fire to the toast.
933
3482640
2720
correctamente y prender fuego a la tostada.
58:06
So what happens?
934
3486520
1200
¿Así que lo que sucede?
58:07
I go out, Mr. Duncan.
935
3487720
1800
Salgo, Sr. Duncan.
58:09
I go out for the evening to rehearsal.
936
3489520
2160
Salgo por la noche a ensayar.
58:12
Mr. Duncan says, Oh, I'll make myself some toast.
937
3492080
2960
El Sr. Duncan dice, Oh, me haré unas tostadas.
58:15
So he puts it in the toaster.
938
3495480
1960
Así que lo pone en la tostadora.
58:17
Yes. Shuts the kitchen door.
939
3497440
2080
Sí. Cierra la puerta de la cocina.
58:19
So I push it to push the air, comes wandering into his studio
940
3499560
5000
Entonces lo empujo para empujar el aire, entra deambulando en su estudio
58:24
and leaves the toast in a faulty toaster.
941
3504680
2960
y deja la tostada en una tostadora defectuosa.
58:27
Yes, I could have come back.
942
3507680
1920
Sí, podría haber vuelto.
58:29
The house could have been ablaze.
943
3509600
1720
La casa podría haber estado en llamas.
58:31
Mr. Duncan, you are reckless. Yes, reckless.
944
3511320
3440
Sr. Duncan, es imprudente. Sí, imprudente.
58:34
On the bright side, I would have been burnt to death, so sure could have run out of the house.
945
3514800
4800
En el lado positivo, me habría quemado hasta la muerte, así que seguramente podría haber salido corriendo de la casa.
58:39
There's always an upside.
946
3519600
1280
Siempre hay una ventaja.
58:40
No, I could have been overcome by the fumes, the burning toast.
947
3520880
4040
No, me podrían haber vencido los humos, las tostadas quemadas.
58:45
I could have become overcome with the fumes and passed out.
948
3525280
3040
Podría haberme abrumado con los humos y haberme desmayado.
58:48
And then Steve would come back in.
949
3528640
1560
Y luego Steve volvía a entrar.
58:50
The House would just be burning with all of the neighbours standing around cheering.
950
3530200
6000
La casa ardía con todos los vecinos aplaudiendo.
58:57
Well, my
951
3537240
1280
Bueno, mis
58:58
older generations are more wary
952
3538520
3640
generaciones mayores desconfían más
59:02
of electrical items than people of younger generations.
953
3542160
4280
de los artículos eléctricos que las personas de las generaciones más jóvenes.
59:07
Take my mother, for example, OK, she's still every night,
954
3547120
4520
Tomemos a mi madre, por ejemplo, está bien, todavía está todas las noches,
59:12
turns off every electrical appliance and pulls out the plug
955
3552200
4120
apaga todos los aparatos eléctricos y saca el enchufe
59:17
of the television, everything because
956
3557120
3520
de la televisión, todo
59:21
going back sort of 50 years
957
3561840
1800
porque hace unos 50 años,
59:23
electrical items were prone to malfunction and could sort of they were fine.
958
3563640
4600
los artículos eléctricos eran propensos a fallar y podrían estar bien.
59:28
They were always bursting into flames.
959
3568280
2160
Siempre estaban estallando en llamas.
59:30
I don't know if you remember Steve, but every week people's
960
3570520
3360
No sé si te acuerdas de Steve, pero todas las semanas
59:34
people's houses were burned down all over the place.
961
3574040
3120
se quemaban las casas de la gente por todas partes.
59:37
six of my neighbours that house burnt down in the 1970s
962
3577760
4080
seis de mis vecinos de esa casa se quemaron en la década de 1970
59:42
just because their TV overheated
963
3582120
2920
solo porque su televisor se sobrecalentó en
59:46
everywhere.
964
3586360
640
todas partes.
59:47
My sister, their television, they had a television in their bedroom. Yes.
965
3587000
4000
Mi hermana, su televisor , tenían un televisor en su dormitorio. Sí.
59:51
And of course, you leave televisions on standby.
966
3591000
2360
Y por supuesto, dejas los televisores en standby.
59:53
Don't you say this was about ten years ago, OK?
967
3593360
2440
No digas que esto fue hace unos diez años, ¿de acuerdo?
59:55
And my sister happened to be in the house at the time.
968
3595840
2520
Y mi hermana estaba en la casa en ese momento.
59:58
The alarms went off and the something had gone
969
3598720
3640
Las alarmas se dispararon y algo salió
60:02
wrong with the television, and it started to smoke and burst into flames.
970
3602360
4840
mal con la televisión, y comenzó a echar humo y estallar en llamas.
60:07
And if they happened to be, if my sister hadn't been in at the time that what are you laughing at?
971
3607440
4960
Y si lo fueran, si mi hermana no hubiera estado en ese momento, ¿de qué te ríes?
60:12
I'm laughing because I sort of burnt down because I'm just wondering what they were watching.
972
3612560
3880
Me estoy riendo porque me quemé porque me preguntaba qué estaban viendo.
60:16
No, it was off of the completely off in standby.
973
3616840
4240
No, estaba completamente apagado en modo de espera.
60:21
Oh, OK.
974
3621120
760
60:21
Because what happens with appliances that are quite old is that the because
975
3621880
6600
Ah, OK.
Porque lo que pasa con los electrodomésticos que son bastante viejos es que
60:28
when it's on standby, the electricity is still going through certain components.
976
3628560
4680
cuando está en modo de espera, la electricidad todavía pasa por ciertos componentes.
60:33
Isn't it like the transformer?
977
3633240
2040
¿No es como el transformador?
60:35
I guess so inside the television.
978
3635320
2800
Supongo que dentro de la televisión.
60:38
So these after a while, they stay hot all the time.
979
3638120
3080
Entonces estos después de un tiempo, se mantienen calientes todo el tiempo.
60:41
The insulation starts to break down and then eventually something goes wrong. Yes.
980
3641240
5640
El aislamiento comienza a romperse y, finalmente, algo sale mal. Sí.
60:47
So I like to switch everything off at night.
981
3647000
2160
Así que me gusta apagar todo por la noche.
60:49
We don't we tend to leave the television on, but maybe we should
982
3649160
2960
No solemos dejar la televisión encendida, pero tal vez deberíamos hacerlo
60:54
because we should be
983
3654080
800
60:54
as we should be, as paranoid as your mother.
984
3654880
2640
porque deberíamos ser
como deberíamos ser, tan paranoicos como tu madre.
60:58
By the way, Steve's mother is almost the same age as the queen she is.
985
3658760
3800
Por cierto, la madre de Steve tiene casi la misma edad que la reina que es.
61:02
It's amazing.
986
3662640
680
Es asombroso.
61:03
She looks a bit like the Queen.
987
3663320
1320
Se parece un poco a la Reina.
61:04
I think. I think your mother is going to get a letter,
988
3664640
2480
Pienso. Creo que tu madre va a recibir una carta,
61:08
a letter from the queen, because apparently when you reach 100 years old,
989
3668240
4320
una carta de la reina, porque aparentemente cuando llegas a los 100 años,
61:13
you get a letter, you get a telegram.
990
3673360
2120
recibes una carta, recibes un telegrama.
61:17
Do they still have telegrams?
991
3677040
2040
¿Todavía tienen telegramas?
61:19
It doesn't sound like something that exists anymore.
992
3679080
2800
Ya no suena como algo que existe.
61:21
Maybe you get a text. Yes.
993
3681920
1840
Tal vez recibas un mensaje de texto. Sí.
61:23
Well, they send you a lovely telegram for the Queen, who says
994
3683760
3640
Bueno , te envían un hermoso telegrama para la Reina, quien dice que
61:27
one is happy to hear that it is your birthday.
995
3687920
3680
uno está feliz de saber que es tu cumpleaños.
61:32
Many happy returns from the Queen.
996
3692120
3400
Muchas felicidades de parte de la Reina.
61:36
So when you are 100, I wonder who will send the Queen of England a telegram.
997
3696480
5000
Entonces, cuando tengas 100 años, me pregunto quién le enviará un telegrama a la Reina de Inglaterra.
61:41
So when the when the Queen of England becomes 100,
998
3701720
2800
Entonces, cuando la Reina de Inglaterra cumpla 100 años,
61:45
will she actually send herself a telegram?
999
3705640
3440
¿realmente se enviará un telegrama a sí misma?
61:49
We'll find out.
1000
3709360
1920
Lo averiguaremos.
61:51
I wonder who will send me
1001
3711920
2600
Me pregunto quién me enviará
61:54
a telegram?
1002
3714520
920
un telegrama.
61:55
Who do you think will be on the throne when I'm 100?
1003
3715440
4720
¿Quién crees que estará en el trono cuando tenga 100 años?
62:00
I don't know.
1004
3720560
1240
No sé.
62:01
So that's 40 years time. So
1005
3721800
2520
Así que eso es 40 años de tiempo. Así que
62:06
I would imagine it's probably
1006
3726200
1640
me imagino que
62:07
going to be William and it'll be King William.
1007
3727840
3120
probablemente será William y será King William.
62:10
I will get a telegram from William.
1008
3730960
2200
Recibiré un telegrama de William.
62:13
Everyone will call him King Willie.
1009
3733560
2120
Todos lo llamarán Rey Willie.
62:16
That will be the nickname, you see.
1010
3736280
1840
Ese será el apodo, ya ves.
62:18
That's right, they will call him King Willie.
1011
3738120
2520
Así es, lo llamarán Rey Willie.
62:22
He has a King Willie.
1012
3742080
2520
Tiene un Rey Willie.
62:24
Right?
1013
3744600
600
¿Derecho?
62:26
Where is this? OK, right?
1014
3746360
2040
¿Donde está esto? ¿Ok, está bien?
62:28
They start reading out.
1015
3748440
1680
Comienzan a leer en voz alta.
62:30
So it's not the tomek.
1016
3750120
2200
Así que no es el tomek.
62:32
There are other people.
1017
3752320
1000
Hay otras personas.
62:33
There's about this as at least 120.
1018
3753320
2800
Hay alrededor de esto como al menos 120.
62:36
I mean, you got other peoples as well. Well, go on then.
1019
3756280
2480
Quiero decir, también tienes otras personas. Bueno, sigue entonces.
62:38
People are talking about the
1020
3758960
1400
La gente está hablando sobre
62:41
the lovely weather behind us.
1021
3761440
1680
el hermoso clima detrás de nosotros.
62:43
They are noticing that the Sun has come out
1022
3763120
2600
Están notando que el Sol ha salido
62:46
and is making everything.
1023
3766840
2520
y lo está haciendo todo.
62:49
We can get rid of the burning toaster now.
1024
3769360
1840
Podemos deshacernos de la tostadora encendida ahora.
62:51
Well, that will be back later because we've got panicked words coming up in a few minutes, right?
1025
3771200
5880
Bueno, eso será de nuevo más tarde porque tenemos palabras de pánico en unos minutos, ¿verdad?
62:57
Panic words? Yes.
1026
3777080
2400
¿Palabras de pánico? Sí.
62:59
So if you're in a situation where
1027
3779480
2120
Entonces, si estás en una situación en la
63:02
you suddenly react to something because you're very frightened
1028
3782920
3800
que de repente reaccionas a algo porque estás muy asustado en
63:07
instead of staying calm and know, is this something I really need to react to?
1029
3787320
4840
lugar de mantener la calma y saber, ¿es esto algo a lo que realmente necesito reaccionar?
63:12
You instantly go to panic mode.
1030
3792160
2080
Instantáneamente entras en modo de pánico.
63:15
And that's it.
1031
3795240
2960
Y eso es.
63:18
So that's what we're looking at in a little while.
1032
3798440
2240
Así que eso es lo que estamos viendo en un rato.
63:20
By the way, Steve in the Guardian this morning, I couldn't resist.
1033
3800920
3720
Por cierto, Steve en The Guardian esta mañana, no me pude resistir.
63:25
Oh, look at that.
1034
3805360
1400
Oh, mira eso.
63:26
The snow drops have arrived in the garden.
1035
3806760
3240
Las gotas de nieve han llegado al jardín.
63:30
There they are, blowing around this morning in the freezing cold wind
1036
3810040
4440
Ahí están, soplando esta mañana con el viento helado
63:35
and we have snow drops, so that is a good sign.
1037
3815040
3120
y tenemos gotas de nieve, así que es una buena señal.
63:38
That means that we are heading towards the end of winter and spring is approaching.
1038
3818200
6160
Eso significa que nos dirigimos hacia el final del invierno y se acerca la primavera.
63:44
So I always feel quite excited, Steve, when the snow drops appear.
1039
3824360
4160
Así que siempre me siento muy emocionado, Steve, cuando aparecen las gotas de nieve.
63:49
And and this year there seems to be quite a few of them.
1040
3829240
2920
Y este año parece haber bastantes de ellos.
63:52
Look at the all look.
1041
3832240
1280
Mira todo el look.
63:53
They're beautiful snow drops in the garden.
1042
3833520
4320
Son hermosas gotas de nieve en el jardín.
63:59
They do look nice.
1043
3839520
1000
Se ven bien.
64:00
They do look nice.
1044
3840520
1160
Se ven bien.
64:01
They all we need is some.
1045
3841680
1400
Todo lo que necesitamos es algo.
64:03
All we need is some snow. Yes.
1046
3843080
2400
Todo lo que necesitamos es un poco de nieve. Sí.
64:05
And then
1047
3845480
1240
Y entonces
64:07
everything will be fine. I think so.
1048
3847680
2080
todo estará bien. Creo que sí.
64:09
By the way, Anna says,
1049
3849760
2920
Por cierto, dice Anna,
64:13
because a certain person
1050
3853280
1400
porque cierta persona
64:14
whose name begins with T OK says,
1051
3854680
3200
cuyo nombre comienza con T OK dice, ¿
64:17
When are we going to get to the boring base with flags of the world? Yes.
1052
3857880
3920
cuándo vamos a llegar a la base aburrida con banderas del mundo? Sí.
64:21
And Anna says, don't mention it.
1053
3861920
3120
Y Anna dice, no lo menciones.
64:26
Well, Pedro's not here, so we don't have to.
1054
3866560
2440
Bueno, Pedro no está aquí, así que no tenemos que hacerlo.
64:29
We don't have to.
1055
3869120
1480
No tenemos que hacerlo.
64:30
Humour Jody Reid today because I haven't seen him.
1056
3870760
2800
Humor Jody Reid hoy porque no lo he visto.
64:33
I don't. Yes.
1057
3873680
2120
Yo no. Sí.
64:35
But I just love the fact
1058
3875840
1920
Pero me encanta el hecho de
64:37
you always reference people who actually aren't watching.
1059
3877760
2840
que siempre haces referencia a personas que en realidad no están mirando.
64:41
Is there anyone else who isn't watching today
1060
3881360
2400
¿Hay alguien más que no esté mirando hoy
64:43
that we can mention?
1061
3883760
1760
que podamos mencionar?
64:48
So don't panic.
1062
3888000
1720
Así que no entres en pánico.
64:49
Don't panic.
1063
3889720
1920
No entrar en pánico.
64:52
Anna and Tom,
1064
3892440
1360
Anna y Tom, hoy
64:53
we are not going to do flags of the world today.
1065
3893800
3040
no vamos a hacer banderas del mundo.
64:57
I know what will take your mind off things.
1066
3897040
2680
Sé lo que distraerá tu mente de las cosas.
64:59
This is a good game that I've invented.
1067
3899960
2400
Este es un buen juego que he inventado.
65:02
This might be the best game we've ever had.
1068
3902360
2080
Este podría ser el mejor juego que hemos tenido.
65:04
Today, we are going to play a little game before we continue.
1069
3904840
3000
Hoy, vamos a jugar un pequeño juego antes de continuar.
65:08
Called
1070
3908000
500
Llamado
65:09
name that fish.
1071
3909600
3440
nombre de ese pez.
65:13
That's a sudden change of subject. Yes.
1072
3913040
2560
Eso es un cambio repentino de tema. Sí.
65:15
Well, I think it's a very good one.
1073
3915760
2320
Bueno, creo que es muy bueno.
65:18
So as we know, a lot of people like fish.
1074
3918080
2440
Como sabemos, a mucha gente le gusta el pescado.
65:20
Some people keep fish as pets.
1075
3920720
2280
Algunas personas tienen peces como mascotas.
65:23
Did you know that? Yes.
1076
3923080
2680
¿Sabía usted que? Sí.
65:26
She that they I don't know how they take them for walks, though.
1077
3926360
3120
Ella que ellos no sé cómo los sacan a pasear, eso sí.
65:30
Maybe they just put a little lead
1078
3930600
2000
Tal vez simplemente les pusieron una pequeña correa
65:32
around their neck and lead them along.
1079
3932600
2600
alrededor del cuello y los guiaron.
65:35
So you can't, says Pedro is here. Oh,
1080
3935400
2320
Así que no puedes, dice que Pedro está aquí. Oh,
65:39
well,
1081
3939160
760
bueno, lo
65:40
sorry, but no flags of the world.
1082
3940800
2040
siento, pero no hay banderas del mundo.
65:44
I will say hello to Pedro.
1083
3944320
1160
Voy a saludar a Pedro.
65:45
Pedro Belmont, Pedro.
1084
3945480
2120
Pedro Belmont, Pedro.
65:47
Hello, Pedro.
1085
3947600
3320
Hola, Pedro.
65:50
But yes, here we go, Steve.
1086
3950920
2440
Pero sí, aquí vamos, Steve.
65:53
Right now you got fish.
1087
3953560
1000
Ahora mismo tienes pescado.
65:54
I'm going to show you some fish and a sudden change of direction.
1088
3954560
2640
Te voy a mostrar un poco de pescado y un cambio repentino de dirección.
65:57
We are no longer talking about
1089
3957200
3080
Ya no hablamos
66:00
the royal family or panic.
1090
3960560
1600
de familia real ni de pánico.
66:02
We are certainly going to talk about fish.
1091
3962160
2080
Seguro que vamos a hablar de pescado.
66:04
Yes, as a way of changing the subject.
1092
3964240
2520
Sí, como una forma de cambiar de tema.
66:07
So there is something very fishy going on here.
1093
3967000
2800
Así que hay algo muy sospechoso aquí.
66:10
Oh, do you like that?
1094
3970240
1200
¿Te gusta eso?
66:12
Uh, well, it depends
1095
3972840
1960
Uh, bueno, depende
66:14
on what you don't try to move away from the writing.
1096
3974800
2280
de lo que no intentes alejar de la escritura.
66:18
It just isn't. Yeah.
1097
3978480
1600
Simplemente no lo es. Sí.
66:20
Yes, yes, yes.
1098
3980080
1800
Si si si.
66:21
You stay right behind the writing without trying to move away.
1099
3981880
3000
Te quedas justo detrás de la escritura sin intentar alejarte.
66:24
I don't know what you mean the way Duncan, I said.
1100
3984880
2400
No sé a qué te refieres con lo de Duncan, dije.
66:27
There you go.
1101
3987600
1000
Ahí tienes
66:28
So something fishy is something that's
1102
3988920
3040
Entonces, algo sospechoso es algo que es
66:31
unusual or something that might be seen as suspicious.
1103
3991960
3520
inusual o algo que podría verse como sospechoso.
66:35
Or maybe something that's not real or true.
1104
3995800
2280
O tal vez algo que no es real o verdadero.
66:38
Yes, something there is something fishy going on here.
1105
3998080
4240
Sí, algo hay algo sospechoso aquí.
66:42
So what I want you to do now, Steve, is name this fish.
1106
4002800
3080
Entonces, lo que quiero que hagas ahora, Steve, es nombrar este pez.
66:45
What is this fish sturgeon?
1107
4005920
2200
¿Qué es este pez esturión?
66:48
No. Well, not, not quite.
1108
4008120
2480
No. Bueno, no, no del todo.
66:51
This is a fish. It's quite a big one.
1109
4011200
2400
Este es un pez. Es bastante grande.
66:53
It looks quite big.
1110
4013920
760
Se ve bastante grande.
66:54
How big is it?
1111
4014680
720
¿Como es de grande?
66:55
Give us a sense of proportion. It's about it's about.
1112
4015400
2960
Danos un sentido de la proporción. Se trata de se trata.
66:58
It's about that big. Hmm.
1113
4018640
1920
Es así de grande. Mmm.
67:00
They can sometimes be that big or they can be.
1114
4020560
3040
A veces pueden ser así de grandes o pueden serlo.
67:04
They can be.
1115
4024120
960
Ellos pueden ser.
67:05
Oh, I can't get mine that big cod.
1116
4025080
2520
Oh, no puedo conseguir el mío ese gran bacalao.
67:07
They can be very big mackerel.
1117
4027600
1920
Pueden ser caballas muy grandes.
67:09
Well, it's well, it's not for you actually to guess.
1118
4029520
2160
Bueno, está bien, en realidad no te corresponde a ti adivinar.
67:11
Oh, OK.
1119
4031800
1040
Ah, OK.
67:12
I don't.
1120
4032840
480
Yo no.
67:13
You notice, Steve, but but but we're presenting this, you didn't actually say that, but.
1121
4033320
4840
Te diste cuenta, Steve, pero pero estamos presentando esto, en realidad no dijiste eso, pero.
67:18
Well, I thought you would just guess.
1122
4038440
1720
Bueno, pensé que solo adivinarías.
67:23
All right.
1123
4043000
560
67:23
I think anyone know what this fish is.
1124
4043560
2080
Todo bien.
Creo que alguien sabe qué es este pez.
67:25
This might be the best competition ever.
1125
4045640
2560
Esta podría ser la mejor competencia de la historia.
67:28
Would you panic if you saw that coming towards you?
1126
4048320
2200
¿Entrarías en pánico si vieras que eso viene hacia ti?
67:30
It could be gigantic.
1127
4050960
2000
Podría ser gigantesco.
67:32
It is found in the sea.
1128
4052960
1920
Se encuentra en el mar.
67:34
Well, we've got somebody says it's could be tuna tuna.
1129
4054880
4960
Bueno, tenemos a alguien que dice que podría ser atún atún.
67:40
That's a good one.
1130
4060240
760
Esa es buena.
67:41
That's a good guess to nuts.
1131
4061000
1560
Esa es una buena suposición para las nueces.
67:42
You know, I've said, can't I don't know whether it's that.
1132
4062560
2320
Ya sabes, he dicho, ¿no puedo? No sé si es eso.
67:49
Hmm. What we don't know.
1133
4069520
1680
Mmm. Lo que no sabemos.
67:51
Oh, see, Rob.
1134
4071200
1520
Oh, mira, Rob.
67:52
We'll see, Roe says catfish.
1135
4072720
3560
Ya veremos, Roe dice bagre.
67:56
It doesn't look a bit like a catfish.
1136
4076920
2160
No se parece un poco a un bagre.
67:59
It's amazing how many fish have unusual features.
1137
4079480
4160
Es asombroso cuántos peces tienen características inusuales.
68:03
There are a lot of very unusual fish in the sea,
1138
4083640
3520
Hay muchos peces muy inusuales en el mar,
68:07
a bar fish, a bar for Nicole. Yes.
1139
4087160
3440
un pez bar, un bar para Nicole. Sí.
68:10
Bar fish. I like that one.
1140
4090920
2360
Barra de pescado. Me gusta ese.
68:13
I don't know about fish.
1141
4093280
1240
No sé sobre pescado.
68:14
It looks a bit like the fish that used to be in in that
1142
4094520
4200
Se parece un poco al pez que solía estar en ese
68:20
sort of show.
1143
4100920
1200
tipo de espectáculo.
68:22
What was it?
1144
4102120
360
68:22
What was it called?
1145
4102480
760
¿Qué era?
¿Como se llamaba?
68:23
Oh, I don't know, puppet show under the sea.
1146
4103240
3120
Oh, no sé, espectáculo de marionetas bajo el mar.
68:26
Some of it's very, very narrow.
1147
4106400
2040
Parte de ella es muy, muy estrecha.
68:28
Aquamarine,
1148
4108440
1840
Aguamarina,
68:30
obviously can't quite remember that.
1149
4110480
2080
obviamente no puedo recordar eso.
68:32
And I just call the nurse and take you away joints and lie down.
1150
4112560
3960
Y solo llamo a la enfermera y te quito las articulaciones y me acuesto.
68:37
Anything can happen in the next half hour.
1151
4117680
1520
Cualquier cosa puede pasar en la próxima media hora.
68:39
Jemmy Stingray Stingray. That's it.
1152
4119200
1480
Raya Jemmy Stingray. Eso es.
68:40
It looks like the stingray fish.
1153
4120680
3120
Se parece al pez raya.
68:43
OK, if anyone ever used to watch that.
1154
4123840
2520
OK, si alguien solía ver eso.
68:46
That's a that's a good reality show for 1960.
1155
4126480
2760
Ese es un buen reality show de 1960.
68:49
That's a good reference.
1156
4129280
1200
Esa es una buena referencia.
68:50
I'm sure lots of people remember that puppet show from the 1960 Saturday, says Carp. Hmm.
1157
4130480
5720
Estoy seguro de que mucha gente recuerda ese espectáculo de marionetas del sábado de 1960, dice Carp. Mmm.
68:56
Oh, that's a good one.
1158
4136440
1440
Oh, eso es bueno.
68:57
Carp is good.
1159
4137880
1200
La carpa es buena.
68:59
A person that talks too much.
1160
4139080
1760
Una persona que habla demasiado.
69:00
A person who always talks and boasts.
1161
4140840
3080
Una persona que siempre habla y se jacta.
69:04
We can say that that person karp's
1162
4144240
2400
Podemos decir que esa persona
69:07
they will always carp about something.
1163
4147120
2520
karp's siempre se quejará de algo.
69:10
However, it is not.
1164
4150000
1720
Sin embargo, no lo es.
69:11
This is actually trout, says Sue Cat.
1165
4151720
3280
Esto es en realidad trucha, dice Sue Cat.
69:15
Here's the answer being it is cards.
1166
4155240
3400
Aquí está la respuesta que es tarjetas.
69:18
It's card, it's cards, it's card.
1167
4158880
2640
Es tarjeta, es tarjeta, es tarjeta.
69:21
Everyone's favourite fish.
1168
4161880
2320
El pescado favorito de todos.
69:24
Now most people, when they see card, it's normally inside
1169
4164600
4600
Ahora, la mayoría de las personas, cuando ven una tarjeta, normalmente está dentro de
69:29
one of those little filatov fishes that McDonald's do.
1170
4169280
4160
uno de esos pequeños peces filatov que hacen McDonald's.
69:34
But that's what a card actually looks like.
1171
4174400
2400
Pero así es como se ve una tarjeta en realidad.
69:37
Tom, I actually got that right. Well done.
1172
4177200
2440
Tom, en realidad lo hice bien. Bien hecho.
69:39
Although he did literally, even if she did literally name every fish.
1173
4179800
4640
Aunque lo hizo literalmente, incluso si ella nombró literalmente a cada pez.
69:44
So why now the second one?
1174
4184600
2120
Entonces, ¿por qué ahora el segundo?
69:47
So yes, and I think I got that right as well.
1175
4187360
2320
Así que sí, y creo que también lo hice bien.
69:49
I thought that was a that was a good game foetus.
1176
4189920
2600
Pensé que era un buen feto de juego.
69:52
Those flowers were
1177
4192520
3160
Esas flores eran
69:55
snowdrops, snowdrops, ladies of the valley.
1178
4195680
3720
campanillas, campanillas, damas del valle.
69:59
You couldn't see the scale.
1179
4199400
1120
No podías ver la escala.
70:00
They're very small. They're only about that tall. Hmm.
1180
4200520
2360
Son muy pequeños. Solo miden así de altos. Mmm.
70:03
They're very small.
1181
4203080
880
70:03
Back to the fish.
1182
4203960
840
Son muy pequeños.
Volvamos al pescado.
70:04
Here we go. Here's our next fish.
1183
4204800
3000
Aquí vamos. Aquí está nuestro próximo pez.
70:07
This one is an angry looking fish.
1184
4207800
2040
Este es un pez de aspecto enojado.
70:12
Doesn't look very happy this fish.
1185
4212000
2080
No parece muy feliz este pez.
70:14
It looks a bit unhappy.
1186
4214080
2280
Parece un poco infeliz.
70:16
It's very unusual as well. Its colour.
1187
4216360
2440
Es muy inusual también. su color
70:18
We can't see that, Steve.
1188
4218800
1120
No podemos ver eso, Steve.
70:19
You're behind the.
1189
4219920
2040
Estás detrás de la.
70:28
He's got a strange mouth.
1190
4228720
1400
Tiene una boca extraña.
70:32
Oh, right.
1191
4232440
1160
Correcto.
70:33
Yes. Named the fish found everywhere.
1192
4233600
3360
Sí. Nombró a los peces que se encuentran en todas partes.
70:37
It's it's a kind of fish that people like to catch on their own
1193
4237640
5360
Es un tipo de pez que a la gente le gusta pescar sola
70:43
or by themselves.
1194
4243000
2400
o sola.
70:48
You mean, is it fresh water or salt, they can be big?
1195
4248320
3680
¿Quieres decir, es agua dulce o salada, pueden ser grandes?
70:52
Yes, that's right.
1196
4252240
2120
Sí, eso es correcto.
70:54
I think you can find them in rivers.
1197
4254360
2160
Creo que puedes encontrarlos en los ríos.
70:56
Oh yes, lakes.
1198
4256880
3000
Oh sí, lagos.
70:59
Sue says Trout.
1199
4259880
2400
Sue dice Trucha.
71:02
Yes, I was going to say that because I'm
1200
4262280
2320
Sí, iba a decir eso porque
71:04
obviously I'm barred from saying anything, because Mr.
1201
4264800
3840
obviamente tengo prohibido decir nada, porque el Sr.
71:08
Duncan wants you lovely folk to guess what it is.
1202
4268640
3680
Duncan quiere que ustedes, gente encantadora, adivinen de qué se trata.
71:12
What you live.
1203
4272360
1880
Lo que vives.
71:14
You lovely folk trout mullet.
1204
4274240
2280
Encantador salmonete de trucha popular.
71:16
Fish, folk.
1205
4276520
1480
Pescado, gente.
71:18
Yes, Americans use that phrase as a sort of quite.
1206
4278000
4440
Sí, los estadounidenses usan esa frase como una especie de bastante.
71:22
It's sort of a nice phrase to talk about people, you folk folk.
1207
4282440
4680
Es una especie de frase bonita para hablar de la gente , gente popular.
71:27
It's a sort of it's a nice way to describe a group of people, people that you quite like
1208
4287240
5960
Es una especie de es una buena manera de describir un grupo de personas, personas que te gustan
71:34
folk.
1209
4294880
680
mucho.
71:35
So this this fish looks a bit angry.
1210
4295560
2480
Así que este pez parece un poco enojado.
71:38
Yes. Says Trout.
1211
4298040
1400
Sí. Dice Trucha.
71:39
We can also describe a person as this fish.
1212
4299440
3600
También podemos describir a una persona como este pez.
71:44
If we are being rude
1213
4304320
2240
Si estamos siendo groseros
71:46
or if you want to insult someone, we we we will use this, this word.
1214
4306800
5240
o si quieres insultar a alguien, usaremos esta, esta palabra.
71:52
And the answer is being, well, look at that trout.
1215
4312480
5240
Y la respuesta es, bueno, mira esa trucha.
71:58
Well, then sue cat trout.
1216
4318040
1960
Bueno, entonces demanda a la trucha gato.
72:00
Quite often we will call a person a trout,
1217
4320000
4000
Muy a menudo llamaremos trucha a una persona,
72:04
an old trout, maybe a person that we don't like.
1218
4324400
3680
una trucha vieja, tal vez una persona que no nos gusta.
72:08
Well, the face does look like an old person
1219
4328480
3560
Bueno, la cara se parece a la de una
72:13
that sort of down to.
1220
4333320
2480
persona mayor.
72:20
If Steve does a very good impression of a trout.
1221
4340720
3360
Si Steve hace una muy buena impresión de una trucha.
72:24
You mean, are you going to say, Oh, are you doing it now, Mr.
1222
4344680
3360
Quiere decir, ¿va a decir, Oh, lo está haciendo ahora, Sr.
72:28
Duncan? Stop it then.
1223
4348040
2280
Duncan? Detente entonces.
72:30
I wouldn't do that.
1224
4350320
1120
yo no haría eso
72:31
So quite a few people got that right.
1225
4351440
1560
Así que bastantes personas lo entendieron bien.
72:33
Giovanni got it right.
1226
4353000
2080
Juan lo entendió bien.
72:35
So did a Magdalena as well.
1227
4355200
2680
Lo mismo hizo una Magdalena también.
72:38
Here's another one.
1228
4358240
760
Aqui hay otro más.
72:40
Here's another one.
1229
4360560
800
Aqui hay otro más.
72:41
This is a this is quite an impressive looking fish.
1230
4361360
3680
Este es un pez de aspecto bastante impresionante.
72:45
This is an amazingly these fish.
1231
4365240
1720
Este es un pez increíblemente estos.
72:46
Learning to speak English, Mr. Duncan.
1232
4366960
2640
Aprendiendo a hablar inglés, Sr. Duncan.
72:49
No, they're learning to speak English fish,
1233
4369600
2960
No, están aprendiendo a hablar pescado inglés,
72:53
not English.
1234
4373760
1640
no inglés.
72:55
Oh, look at this one.
1235
4375400
800
Oh, mira este.
72:56
This is this is a really this is amazing.
1236
4376200
2640
Esto es esto es realmente esto es increíble.
72:58
This one.
1237
4378840
1040
Éste.
73:00
Now, I don't know about you, Steve, but that looks like a very angry fish
1238
4380120
3440
Ahora, no sé tú, Steve, pero ese parece un pez muy enojado
73:03
that looks like a fish that they could take your arm off.
1239
4383560
2840
que parece un pez al que podrían quitarte el brazo.
73:07
When I first saw this, I thought it was a shark.
1240
4387240
2400
Cuando vi esto por primera vez, pensé que era un tiburón.
73:10
It looks like a shark.
1241
4390720
1760
Parece un tiburón.
73:12
Yes, it does look a bit like a shark.
1242
4392480
2000
Sí, se parece un poco a un tiburón.
73:15
Uh oh.
1243
4395520
2040
UH oh.
73:17
Rafael says in Brazil, we use the phrase
1244
4397560
3480
Rafael dice que en Brasil, usamos la frase
73:21
trout for a person that we do like you.
1245
4401320
4960
trucha para una persona que nos gustas.
73:26
Yes, in the UK will say, Oh you old trout.
1246
4406360
2720
Sí, en el Reino Unido dirán, Oh, vieja trucha.
73:29
Yes, it just means an old person that's a bit miserable.
1247
4409160
3480
Sí, solo significa una persona mayor que es un poco miserable.
73:32
Yes, we don't like that.
1248
4412680
1160
Sí, no nos gusta eso.
73:33
We get being sort of disrespectful when we go to Brazil.
1249
4413840
5120
Llegamos a ser un poco irrespetuosos cuando vamos a Brasil.
73:38
We've got to be careful how we use that phrase.
1250
4418960
3360
Tenemos que tener cuidado de cómo usamos esa frase.
73:43
Because, you know, if we like someone,
1251
4423480
2400
Porque, ya sabes, si nos gusta alguien,
73:45
we've got to call them a trout. Yes.
1252
4425880
2920
tenemos que llamarlo trucha. Sí.
73:50
So this this is this also refers
1253
4430280
2040
Así que esto esto es esto también se refiere
73:52
to someone's name, by the way a person's name.
1254
4432320
3560
al nombre de alguien, por cierto, el nombre de una persona.
73:56
Oh, well, Nicole says a catfish.
1255
4436520
3320
Oh, bueno, Nicole dice un bagre.
73:59
So dysentery, you know it just look like a catfish, isn't it?
1256
4439880
3000
Así que la disentería, sabes que parece un bagre, ¿no?
74:03
It looks. It looks like a cartoon character to me.
1257
4443360
3160
Parece. A mí me parece un personaje de dibujos animados.
74:06
Yes, it's very unusual.
1258
4446520
1280
Sí, es muy inusual.
74:07
It looks like it's got a little nose.
1259
4447800
1920
Parece que tiene una nariz pequeña.
74:09
Yes, it does a brain, says Sturgeon.
1260
4449720
3240
Sí, hace un cerebro, dice Sturgeon.
74:13
So does Francesco.
1261
4453480
2800
Francesco también.
74:16
Hmm. Have we got a clue, Mr. Duncan?
1262
4456280
2120
Mmm. ¿Tenemos alguna pista, Sr. Duncan?
74:18
Yes, I've just given one.
1263
4458560
1240
Sí, acabo de dar uno.
74:19
And what was that? Say
1264
4459800
1840
¿Y qué fue eso? Decir
74:21
we play refers to someone's name.
1265
4461920
2720
que jugamos se refiere al nombre de alguien.
74:27
Is it Jimmie?
1266
4467560
720
¿Es Jimmie?
74:28
Is it the Jimmie fish?
1267
4468280
2280
¿Es el pez Jimmie?
74:30
And no, it's not.
1268
4470960
1160
Y no, no lo es.
74:32
Is it the Duncan fish? It's not. It's not Alfie Bass.
1269
4472120
3280
¿Es el pez Duncan? Que no es. No es Alfie Bass.
74:36
Do you like that?
1270
4476720
1040
¿Te gusta eso?
74:38
Here we go.
1271
4478960
400
Aquí vamos.
74:39
Then is the answer being
1272
4479360
2440
Entonces, ¿la respuesta es
74:42
Sturgeon? Oh yes.
1273
4482840
1720
Sturgeon? Oh sí.
74:44
Who knows?
1274
4484560
560
¿Quién sabe?
74:45
It's two.
1275
4485120
480
74:45
Yes, a few people said that sturgeon? Yes.
1276
4485600
3200
Es dos.
Sí, algunas personas dijeron que el esturión? Sí.
74:49
Oh, I said that. Yes.
1277
4489000
960
74:49
Well, does sturgeon. You know your fish?
1278
4489960
2840
Oh, dije eso. Sí.
Bueno, el esturión. ¿Conoces tu pez?
74:52
And of course, the leader of the Scottish Parliament
1279
4492960
3200
Y por supuesto, la líder del parlamento escocés
74:56
is called Nicola Sturgeon. Yes.
1280
4496840
3440
se llama Nicola Sturgeon. Sí.
75:00
See what I did there.
1281
4500280
2240
Ves lo que hice ahí.
75:02
And Sue Cap points out, because Steve Cat is super rich
1282
4502520
3480
Y Sue Cap señala, porque Steve Cat es súper rico
75:06
and will know these sort of things because we've we've seen pictures of Sue Cats House.
1283
4506400
4600
y sabrá este tipo de cosas porque hemos visto fotos de Sue Cats House.
75:11
This is where you get caviar from.
1284
4511760
2480
Aquí es donde se obtiene el caviar.
75:14
So no doubt your fridge is full of it.
1285
4514240
2720
Así que sin duda tu nevera está llena de él.
75:16
Sick eggs?
1286
4516960
2400
huevos enfermos?
75:19
Is that the eggs of the sturgeon?
1287
4519360
1960
¿Son los huevos del esturión?
75:21
Yes. Yes.
1288
4521320
1560
Sí. Sí.
75:22
And that's where caviar comes from.
1289
4522880
2040
Y de ahí viene el caviar.
75:25
She probably right this minute.
1290
4525240
2000
Probablemente ella tenga razón en este momento.
75:27
Just having caviar on some on some pieces of toast.
1291
4527280
3440
Solo teniendo caviar en algunas tostadas.
75:30
Mm-Hmm. Right now, I can just see it some.
1292
4530920
2000
Mm-Hmm. En este momento, puedo verlo un poco.
75:33
And of course, you always have to keep the caviar on ice.
1293
4533280
3400
Y por supuesto , siempre hay que mantener el caviar en hielo.
75:37
It must never get warm or else it was stink.
1294
4537440
3240
Nunca debe calentarse o de lo contrario apestaría.
75:41
Sue Cat likes the finer things in life.
1295
4541280
2440
A Sue Cat le gustan las cosas buenas de la vida.
75:43
I think so, Francesco
1296
4543920
1800
Creo que sí, Francesco
75:48
don't. Giovanni says yes.
1297
4548080
1400
no. Giovanni dice que sí.
75:49
SNP party is Nicola Sturgeon, said
1298
4549480
3760
El partido SNP es Nicola Sturgeon, dijo
75:54
the Scottish National Party.
1299
4554360
2040
el Partido Nacional Escocés.
75:56
That's right.
1300
4556400
800
Así es.
75:57
Who are the ruling party at the moment?
1301
4557200
2920
¿Quiénes son los gobernantes en este momento?
76:00
I haven't got Belarus here.
1302
4560160
2240
No tengo Bielorrusia aquí.
76:02
Apparently, he's making fish soup, isn't it?
1303
4562400
2280
Aparentemente, está haciendo sopa de pescado, ¿no es así?
76:05
Isn't it?
1304
4565000
800
76:05
Yes. Catarina says that Belarus is.
1305
4565800
3280
¿no es así?
Sí. Catarina dice que Bielorrusia es.
76:09
No, I think I think it's actually set Arena.
1306
4569400
2160
No, creo que creo que en realidad está ambientado en Arena.
76:11
Who's making fish soup?
1307
4571560
2840
¿Quién está haciendo sopa de pescado?
76:14
Claudia today fish soup.
1308
4574400
1760
Claudia hoy sopa de pescado.
76:16
I think I think Santorini was replying to Claudia.
1309
4576160
3040
Creo que creo que Santorini le estaba respondiendo a Claudia.
76:19
Oh, right, OK.
1310
4579440
1040
Oh, cierto, está bien.
76:20
I think so.
1311
4580480
1120
Creo que sí.
76:21
Judging by the structure of the sentence, when someone is making fish soup,
1312
4581600
4720
A juzgar por la estructura de la oración, cuando alguien está haciendo sopa de pescado, lo
76:26
which I think is very that's one hell of a coincidence.
1313
4586320
4840
cual creo que es una gran coincidencia.
76:31
If we say a hell of a coincidence, we mean it's a real coincidence, a big coincidence,
1314
4591720
4520
Si decimos una gran coincidencia, queremos decir que es una verdadera coincidencia, una gran coincidencia,
76:36
a big coincidence that we were talking about fish and someone is making fish soup.
1315
4596240
4680
una gran coincidencia que estábamos hablando de pescado y alguien está haciendo sopa de pescado.
76:41
What is the fish soup you are making?
1316
4601200
2240
¿Qué es la sopa de pescado que estás haciendo?
76:43
Which what fish are you using
1317
4603440
2640
¿Qué pescado estás usando
76:46
to make your fish soup? Yes.
1318
4606880
2040
para hacer tu sopa de pescado? Sí.
76:49
So what fish are you making your fish soup out of?
1319
4609160
4080
Entonces, ¿de qué pescado estás haciendo tu sopa de pescado?
76:53
If we were making fish soup in the UK, we would probably use a fish
1320
4613680
5160
Si estuviéramos haciendo sopa de pescado en el Reino Unido, probablemente usaríamos un pescado
76:58
that isn't too pungent, hasn't got too strong a smell or taste.
1321
4618840
5560
que no sea demasiado picante, que no tenga un olor o sabor demasiado fuerte.
77:04
We would probably use cod or something like that.
1322
4624400
2720
Probablemente usaríamos bacalao o algo así.
77:07
Uh, you wouldn't use salmon.
1323
4627960
2400
Uh, no usarías salmón.
77:10
I've never had fish soup.
1324
4630360
1320
Nunca he tenido sopa de pescado.
77:12
No, I have had it.
1325
4632840
1920
No, lo he tenido.
77:14
Oh, OK. Here's another one talking a fish.
1326
4634760
2320
Ah, OK. Aquí hay otro hablando de un pez.
77:18
Here's another one.
1327
4638080
1240
Aqui hay otro más.
77:19
This is what this is.
1328
4639320
2120
Esto es lo que es.
77:21
This can be used in a phrase, an English phrase.
1329
4641440
3880
Esto se puede usar en una frase, una frase en inglés.
77:25
We can use this in an English phrase.
1330
4645320
3040
Podemos usar esto en una frase en inglés.
77:29
So look very closely.
1331
4649080
2840
Así que mira muy de cerca.
77:31
You might you might notice that particular fish has lots of scales.
1332
4651920
5120
Es posible que notes que un pez en particular tiene muchas escamas.
77:37
The scales on the side of its body are very clear and obvious.
1333
4657040
5800
Las escamas en el costado de su cuerpo son muy claras y obvias.
77:43
Beautiful fish, actually.
1334
4663240
2120
Hermoso pez, en realidad.
77:45
And you can have this fish in
1335
4665360
2320
Y puedes tener este pez en
77:48
different colours.
1336
4668960
1880
diferentes colores.
77:50
That one's got a lovely silvery
1337
4670840
2040
Ese tiene un hermoso
77:54
finish to its scales.
1338
4674560
2000
acabado plateado en sus escamas.
77:57
It looks like it's covered in aluminium foil.
1339
4677160
2760
Parece que está cubierto con papel de aluminio.
77:59
Yes, it looks like a robot fish. Yes,
1340
4679960
3200
Sí, parece un pez robot. Sí,
78:04
that's iridescent.
1341
4684240
1640
eso es iridiscente.
78:05
Yeah, I think is a phrase.
1342
4685880
1800
Sí, creo que es una frase.
78:07
Maybe it fires laser beams out of its eyes.
1343
4687680
3040
Tal vez dispare rayos láser por sus ojos.
78:11
Maybe he's happy. It's got a happy face.
1344
4691000
1960
Tal vez él es feliz. Tiene una cara feliz.
78:12
Maybe it's a new secret weapon coming our way soon.
1345
4692960
3440
Tal vez sea una nueva arma secreta que se nos presente pronto.
78:16
Amit from India
1346
4696720
2120
Amit de India
78:19
Jemmy says, Well, VTR says a herring.
1347
4699680
3280
Jemmy dice: Bueno, VTR dice arenque.
78:23
Jemmy says a silver carp. Mm-Hmm.
1348
4703400
2360
Jemmy dice una carpa plateada. Mm-Hmm.
78:27
Uh, do you eat the infamous fish and chips?
1349
4707000
4440
Uh, ¿comes el infame pescado y papas fritas?
78:31
We do. We do. Yes, yes.
1350
4711720
2040
Hacemos. Hacemos. Sí Sí.
78:33
I love fish and chips. Quite quite often.
1351
4713760
1920
Me encanta el pescado y las papas fritas. Muy a menudo.
78:35
Cod is what we have called or when cards not available.
1352
4715680
4480
Bacalao es lo que hemos llamado o cuando las tarjetas no están disponibles.
78:40
Haddock. Hmm. Is the
1353
4720240
2040
Eglefino. Mmm. Es el
78:43
August herring herring.
1354
4723840
2440
arenque arenque de agosto.
78:46
Yes, they are sort of silvery, I think sardines as Louis. OK.
1355
4726280
4160
Sí, son algo plateados, creo que sardinas como Louis. ESTÁ BIEN.
78:51
Pollock St is wearing same to you.
1356
4731880
3160
Pollock St está usando lo mismo para ti.
78:55
Magdalena, who are you calling a pollock
1357
4735120
3040
Magdalena, ¿a quién llamas abadejo
78:58
pollock to you to
1358
4738520
2480
abadejo para
79:01
see the answer coming up now?
1359
4741680
2000
ver la respuesta ahora?
79:03
Here we go. Sardines as Premiere.
1360
4743680
2080
Aquí vamos. Las sardinas en estreno.
79:06
The answer is being herring, herring, herring
1361
4746440
3520
La respuesta es arenque, arenque, arenque
79:11
and there is a yes, Olga got that right.
1362
4751160
1760
y hay un sí, Olga lo entendió bien.
79:12
Yes, there is a fat vitamin and foetus.
1363
4752920
3080
Sí, hay una vitamina grasa y feto.
79:17
I think Victor's was first.
1364
4757760
1480
Creo que la de Víctor fue la primera.
79:19
Yeah, so it's not. Not that it's a competition.
1365
4759240
2480
Sí, entonces no lo es. No es que sea una competencia.
79:21
It isn't a competition, but it's something different, unusual.
1366
4761720
3880
No es una competencia, pero es algo diferente, inusual.
79:25
I think it might be the biggest thing ever to happen on the internet, to be honest.
1367
4765840
4280
Creo que podría ser lo más grande que haya sucedido en Internet, para ser honesto.
79:30
Name that fish herring.
1368
4770280
1960
Nombre ese pescado arenque.
79:32
Of course, in English, we can describe something that is misleading or something
1369
4772240
5400
Por supuesto, en inglés, podemos describir algo que es engañoso o algo
79:37
that is giving you the wrong clues as a red herring.
1370
4777640
4560
que te está dando pistas equivocadas como una pista falsa.
79:42
So a red herring refers to something that is misleading you.
1371
4782840
4600
Entonces, una pista falsa se refiere a algo que te está engañando.
79:47
It is something that is giving you a clue, but
1372
4787800
2680
Es algo que te está dando una pista, pero
79:50
unfortunately, that clue is incorrect.
1373
4790480
3480
desafortunadamente, esa pista es incorrecta.
79:54
It is misleading you.
1374
4794040
1920
Te está engañando.
79:55
It is a red herring. Yes.
1375
4795960
2600
Es una pista falsa. Sí.
79:58
So we could have we could have given you a clue as to what the name of that fish was.
1376
4798560
5400
Así que podríamos haberte dado una pista de cuál era el nombre de ese pez.
80:03
That would be incorrect.
1377
4803960
2400
Eso sería incorrecto.
80:06
We were deliberately trying to mislead you into into
1378
4806360
3920
Estábamos tratando deliberadamente de engañarlos para que
80:11
suggesting that it had a different name
1379
4811440
3120
sugirieran que tenía un nombre diferente
80:14
to put you off the scent, so to speak.
1380
4814560
2480
para desanimarlos, por así decirlo.
80:17
Here is the last one. OK.
1381
4817080
2240
Aquí está el último. ESTÁ BIEN.
80:19
Talking of things that are fishy, here is our last
1382
4819560
3400
Hablando de cosas que son sospechosas, aquí está nuestro último
80:23
mystery fish.
1383
4823400
2440
pez misterioso.
80:26
Oh dear.
1384
4826720
1520
Oh querido.
80:28
Well, yes, that's.
1385
4828560
2160
Bueno, sí, eso es.
80:30
Can I just say that is a very ugly fish?
1386
4830720
2720
¿Puedo decir que es un pez muy feo?
80:34
I know I shouldn't pass comment on the appearance of fish
1387
4834240
4360
Sé que no debo dejar de comentar sobre la apariencia de los peces
80:39
because they are all beautiful, I suppose in their own way.
1388
4839240
3280
porque todos son hermosos, supongo que a su manera.
80:42
But that is one ugly, ugly fish.
1389
4842840
2640
Pero ese es un pez feo, feo.
80:45
I know Salah from Sudan.
1390
4845480
2680
Conozco a Salah de Sudán.
80:48
Rhubarb says yes.
1391
4848160
1360
El ruibarbo dice que sí.
80:49
I've always wondered what kind of fish was in fish and chips.
1392
4849520
2840
Siempre me he preguntado qué tipo de pescado había en el pescado y las papas fritas.
80:52
So yeah, traditionally it's cod.
1393
4852360
3160
Así que sí, tradicionalmente es bacalao.
80:58
But because this tends to be
1394
4858000
2560
Pero debido a que esto tiende a ser
81:00
a shortage of cards because of overfishing,
1395
4860560
2640
una escasez de tarjetas debido a la sobrepesca,
81:04
then we tend to substitute
1396
4864680
2480
entonces tendemos a sustituir
81:07
that sometimes with other types of white fish. Hmm.
1397
4867160
3480
eso a veces con otros tipos de pescado blanco. Mmm.
81:12
So cards
1398
4872080
1520
Así que las
81:13
it's popular in white fish is popular in the UK
1399
4873600
3240
tarjetas son populares en el pescado blanco en el Reino Unido
81:16
because it's not too strong,
1400
4876840
3440
porque no es un pez demasiado fuerte,
81:20
not too strong a fish in terms of its fish genus.
1401
4880280
3320
no demasiado fuerte en términos de su género de peces.
81:23
Yes, it's also easy to get the bones out.
1402
4883600
2280
Sí, también es fácil sacar los huesos.
81:26
It's easy to get the bones out.
1403
4886400
1280
Es fácil sacar los huesos.
81:27
It's quite meaty.
1404
4887680
2040
Es bastante carnoso.
81:29
That's that's the down side, you see.
1405
4889720
2120
Ese es el lado negativo, ya ves.
81:31
That's the downside of eating fish if you eat fresh fish.
1406
4891840
3480
Esa es la desventaja de comer pescado si comes pescado fresco.
81:35
There's always the danger that you will
1407
4895720
3680
Siempre existe el peligro de que te
81:39
choke
1408
4899560
1040
ahogues
81:40
on one of the bones like the Queen Mother did many years ago.
1409
4900600
3720
con uno de los huesos como le sucedió a la Reina Madre hace muchos años.
81:44
Yes, the Queen Mother.
1410
4904440
1800
Sí, la Reina Madre.
81:46
So so the mother of the Queen of England.
1411
4906240
2280
Así lo hizo la madre de la Reina de Inglaterra.
81:48
She actually choked
1412
4908760
2200
De hecho, se atragantó
81:51
on a fish bowl a few years ago.
1413
4911040
3120
con una pecera hace unos años.
81:55
Lots of words connected with fish.
1414
4915240
1640
Muchas palabras relacionadas con el pescado.
81:56
Yes, Palmira says that where Premiere is, she says that when lots of people
1415
4916880
5720
Sí, Palmira dice que donde está Premiere , dice que cuando mucha gente se
82:02
all close together, say on the underground
1416
4922600
3640
junta, digamos en el
82:06
train and you're very close and lots of people around,
1417
4926680
3360
tren subterráneo y estás muy cerca y hay mucha gente alrededor,
82:11
we say in the UK
1418
4931120
1840
decimos en el Reino Unido
82:12
that people are packed in like sardines because sardines are small fish.
1419
4932960
5040
que la gente está amontonada como sardinas porque Las sardinas son peces pequeños.
82:18
And they're all lots of them in a ten very close together.
1420
4938200
2600
Y son todos muchos de ellos en una decena muy juntos.
82:21
But where Palmyra is, they say, crammed like herrings.
1421
4941280
4560
Pero donde está Palmira, dicen, hacinados como arenques.
82:26
Interesting.
1422
4946480
760
Interesante.
82:27
But we say crammed like sardines because it's all to do with
1423
4947240
2760
Pero decimos abarrotados como sardinas porque todo tiene que ver con la
82:30
how the fish are packed very tightly together in time.
1424
4950280
3200
forma en que los peces se empaquetan muy juntos en el tiempo.
82:33
There's also an old game that Victorians used to play called sardines,
1425
4953840
4760
También hay un viejo juego que los victorianos solían jugar llamado sardinas,
82:38
where they would all hide in in a wardrobe.
1426
4958600
4640
donde todos se escondían en un armario.
82:43
Together, they would all hide together,
1427
4963600
2400
Juntos, todos se esconderían juntos,
82:46
so everyone would would squeeze into a small, enclosed space.
1428
4966400
4680
por lo que todos se apretujarían en un espacio pequeño y cerrado.
82:51
And then you had to guess
1429
4971080
2280
Y luego había que adivinar
82:53
who was who.
1430
4973760
1160
quién era quién.
82:54
I'm not joking.
1431
4974920
800
No estoy bromeando.
82:55
It's a real game.
1432
4975720
1840
Es un juego real.
82:59
Those Victorians were really quite.
1433
4979120
3000
Esos victorianos eran realmente bastante.
83:03
We've got some suggestions here.
1434
4983440
1440
Tenemos algunas sugerencias aquí.
83:04
We've got somebody else made a made up made of it. Yes.
1435
4984880
3120
Tenemos a alguien más que lo inventó. Sí.
83:08
Tomic mentioned about two lots of words connected with fish in the English language.
1436
4988280
4800
Tomic mencionó dos lotes de palabras relacionadas con los peces en el idioma inglés.
83:13
Yes, the herring pattern on the sole of the shoe.
1437
4993080
4480
Sí, el patrón de arenque en la suela del zapato.
83:18
And that thank you for that.
1438
4998000
1480
Y eso gracias por eso.
83:19
That also reminds me of a herringbone pattern
1439
4999480
3240
Eso también me recuerda a un patrón de espiga
83:22
that you can get on a man on a suit.
1440
5002720
3040
que puedes ponerle a un hombre con un traje.
83:25
Mm-Hmm. Herringbone. I have
1441
5005920
1960
Mm-Hmm. Espiga. Tengo
83:29
a suit with a herringbone fit.
1442
5009120
3120
un traje con un ajuste de espiga.
83:32
They call it a herringbone pattern to it.
1443
5012240
2400
Lo llaman patrón de espiga.
83:34
Yeah, it's a sort of it looks like lots of little bones of a fish
1444
5014640
4280
Sí, es una especie de parece un montón de pequeños huesos de un
83:39
herringbone suit.
1445
5019480
2280
traje de espiga de pescado.
83:42
So it's not it's not made of fish much in that.
1446
5022200
3160
Entonces no es que no esté hecho mucho de pescado en eso.
83:45
Imagine wearing a suit made.
1447
5025400
1600
Imagina llevar un traje hecho.
83:47
It wouldn't sound much going out in a suit made of fish.
1448
5027000
3400
No parecería mucho salir con un traje hecho de pescado.
83:50
But anyway, our final fish are mystery.
1449
5030400
2600
Pero de todos modos, nuestros peces finales son un misterio.
83:53
Fish is and this is one I hate, by the way.
1450
5033000
3440
El pescado lo es y este es uno que odio, por cierto.
83:56
I don't like this fish anyway.
1451
5036440
2000
No me gusta este pescado de todos modos.
83:58
Not just that we had perch.
1452
5038480
1640
No solo que teníamos perca.
84:00
We had stickleback, anchovy,
1453
5040120
2480
Teníamos espinoso, anchoa,
84:03
sardines, mackerel.
1454
5043760
2520
sardinas, caballa.
84:06
What is it, Mr. Duncan?
1455
5046280
1240
¿Qué sucede, Sr. Duncan?
84:07
It is one of my least favourite fish.
1456
5047520
4000
Es uno de mis pescados menos favoritos.
84:11
I don't know why.
1457
5051720
840
no sé por qué
84:12
I don't like eating this particular type of fish doing anchovy anchovy.
1458
5052560
5160
No me gusta comer este tipo de pescado en particular haciendo anchoa anchoa.
84:17
Well, Francesco, you were right.
1459
5057720
2520
Bueno, Francesco, tenías razón.
84:20
They are disgusting, Francesco. Very tiny fish.
1460
5060360
3200
Son repugnantes, Francesco. Peces muy pequeños.
84:23
Very small,
1461
5063880
800
Muy pequeño,
84:26
very small.
1462
5066000
1000
muy pequeño.
84:27
They're very what we would say is they're very fishy.
1463
5067000
2960
Son muy lo que diríamos es que son muy sospechosos.
84:30
Yeah.
1464
5070200
640
Sí.
84:31
So they've got sounds a strange phrase to use, but it means they've got
1465
5071000
3520
Entonces suena una frase extraña para usar, pero significa que tienen
84:34
a strong smell of fish
1466
5074520
2640
un fuerte olor a anchoas de pescado
84:38
anchovies. No, I don't. They're very small, aren't they?
1467
5078280
2400
. No, no lo hago. Son muy pequeños, ¿no?
84:40
That's it.
1468
5080720
720
Eso es.
84:41
Apparently, they I'm sure they're prehistoric
1469
5081440
2640
Aparentemente, estoy seguro de que son prehistóricos
84:44
because they look, they do look like real fish.
1470
5084920
3000
porque se ven, se ven como peces reales.
84:47
They look, they look very strange and unusual.
1471
5087920
2560
Se ven, se ven muy extraños e inusuales.
84:50
I think these are these are one of the oldest fish.
1472
5090480
2720
Creo que estos son estos son uno de los peces más antiguos.
84:53
Bruno also said anchovy as well.
1473
5093480
2480
Bruno también dijo anchoa también.
84:55
So Beatrice, I don't like anchovies.
1474
5095960
2560
Beatrice, no me gustan las anchoas.
84:59
I'm not keen.
1475
5099360
680
No me entusiasma.
85:00
I don't really like sardines, anchovies.
1476
5100040
2800
No me gustan mucho las sardinas, las anchoas.
85:03
I like mackerel that that's a strong fish.
1477
5103280
3040
Me gusta la caballa que es un pez fuerte.
85:06
Hmm. Pungent.
1478
5106600
2400
Mmm. Acre.
85:09
The fish that have that are quite oily
1479
5109000
2240
Los pescados que tienen bastante grasa
85:11
tend to be quite pungent, so they've got quite a strong smell. Hmm.
1480
5111680
4960
tienden a ser bastante picantes, por lo que tienen un olor bastante fuerte. Mmm.
85:17
Like sardines.
1481
5117400
1440
como sardinas
85:20
Mackerel.
1482
5120720
1480
Caballa.
85:23
What would be another one?
1483
5123000
880
85:23
Salmon's quite a pungent.
1484
5123880
1960
¿Cuál sería otro?
El salmón es bastante picante.
85:25
Yes. Sick as well.
1485
5125840
2160
Sí. Enfermo también.
85:28
Have you ever been to a fish market?
1486
5128000
1880
¿Has estado alguna vez en un mercado de pescado?
85:29
Oh my god, I have.
1487
5129880
1680
Dios mío, lo tengo.
85:31
Yes, it's disgusting.
1488
5131560
2040
Sí, es repugnante.
85:33
Horror pizza's there.
1489
5133600
1120
La pizza de terror está ahí.
85:34
OK, since Bruno.
1490
5134720
1080
Bien, desde Bruno.
85:35
Yes, they're quite popular as a producer on pizzas.
1491
5135800
2560
Sí, son bastante populares como productores de pizzas.
85:38
Yeah, I do.
1492
5138520
1960
Sí lo hago.
85:40
I do not like anchovies.
1493
5140480
2040
No me gustan las anchoas.
85:42
They're disgusting, I would guess.
1494
5142520
1800
Son repugnantes, supongo.
85:44
Says people eat anchovy with beer.
1495
5144320
2320
Dice que la gente come anchoa con cerveza.
85:47
Now you say in the UK, it wouldn't be.
1496
5147240
1880
Ahora dices que en el Reino Unido, no lo sería.
85:49
Maybe you can get them.
1497
5149120
960
Tal vez puedas conseguirlos.
85:50
Maybe they're nice fresh.
1498
5150080
2280
Tal vez estén bien frescos.
85:52
There probably be quite nice fresh.
1499
5152360
1560
Probablemente haya bastante fresco.
85:53
But in the UK, we only tend to get them in tins.
1500
5153920
3080
Pero en el Reino Unido, solo solemos conseguirlos en latas.
85:58
But I would imagine if you live
1501
5158080
2880
Pero me imagino que si vives
86:00
in a coastal area,
1502
5160960
2320
en una zona costera,
86:03
you might be able to get fresh anchovies and they might be quite nice.
1503
5163280
3680
podrías conseguir anchoas frescas y podrían ser bastante buenas.
86:07
But I think because we get them in
1504
5167760
1720
Pero creo que porque los conseguimos en
86:10
tins, hmm.
1505
5170600
1720
latas, hmm.
86:12
They're not so popular.
1506
5172320
1040
No son tan populares.
86:13
So sardines, I don't think they're local.
1507
5173360
2600
Así que sardinas, no creo que sean locales.
86:15
You say you can't just go out into the into the local sea
1508
5175960
3400
Dices que no puedes simplemente salir al mar local
86:19
or the local coast, and they're very good, very good for you.
1509
5179360
2920
oa la costa local, y son muy buenos para ti.
86:22
These types of small little fish like sardines, anchovies,
1510
5182520
2880
Estos tipos de pececitos como las sardinas, las anchoas
86:25
they've got all these healthy fats fats in them, haven't they? Hmm.
1511
5185400
3920
, tienen todas estas grasas grasas saludables en ellos, ¿no es así? Mmm.
86:29
That is supposed to be good for you, like salmon omega
1512
5189400
3400
Se supone que eso es bueno para ti, como el salmón omega
86:32
something or other omega six.
1513
5192800
2240
algo u otro omega seis.
86:36
Oh, I don't know.
1514
5196640
800
No lo sé.
86:37
But all of the amigas supposed to be good for you,
1515
5197440
3080
Pero se supone que todas las amigas son buenas para ti,
86:40
but you're not supposed to eat very much oily fish.
1516
5200520
3880
pero se supone que no debes comer mucho pescado azul.
86:44
They recommend that maybe once or twice a week, only for oily
1517
5204440
4320
Recomiendan que tal vez una o dos veces por semana, solo para pescados grasos
86:48
fish like mackerel salmon, because the oceans are so polluted
1518
5208760
5240
como el salmón caballa, porque los océanos están tan contaminados
86:54
that you can get too much mercury
1519
5214520
2880
que puedes obtener demasiado mercurio
86:57
and sort of pesticides and things like that.
1520
5217400
3040
y pesticidas y cosas así.
87:00
Yes, I mean, that's quite bad, isn't it, when
1521
5220480
2320
Sí, quiero decir, eso es bastante malo, ¿no es así,
87:04
they're recommending that fish that are caught
1522
5224520
2360
cuando recomiendan peces que se capturan
87:06
in the wide open spaces of the ocean? Hmm.
1523
5226880
3240
en los espacios abiertos del océano? Mmm.
87:11
Even the pollution has got that far,
1524
5231760
2120
Incluso la contaminación ha llegado tan lejos,
87:13
but there's too much lead, as are mercury in.
1525
5233880
3480
pero hay demasiado plomo, al igual que mercurio.
87:18
Fresh fish from sort of miles out to sea.
1526
5238040
3240
Pescado fresco de unas millas mar adentro.
87:21
I think it's also just a bit of advice as well, isn't it just to make sure
1527
5241280
4000
Creo que también es solo un pequeño consejo, ¿ no es solo para asegurarte de
87:25
that you're not getting anything horribly inside you like, huh?
1528
5245560
3720
que no tienes nada horrible dentro de ti, eh?
87:29
Siddiqa says Why don't you try eating them with Jaffa Cakes?
1529
5249440
4040
Siddiqa dice ¿Por qué no intentas comerlos con Jaffa Cakes?
87:34
I can't imagine chocolate with fish like that.
1530
5254520
3040
No puedo imaginar chocolate con pescado así.
87:37
That sounds disgusting.
1531
5257560
2360
Eso suena repugnante.
87:39
Make it three and a thank you for that.
1532
5259920
2320
Que sean tres y gracias por eso.
87:42
All the amigas, all of them.
1533
5262520
2480
Todas las amigas, todas ellas.
87:45
All of them from three to 100.
1534
5265080
2720
Todos ellos de tres a 100.
87:48
Is it a mega six? That's in sort of.
1535
5268080
2440
¿Es un mega seis? Eso es en cierto modo.
87:50
I think that's the one that's in
1536
5270560
1360
Creo que ese es el que está en las
87:52
plants, is it?
1537
5272920
1400
plantas, ¿verdad?
87:54
Yes, OK.
1538
5274320
960
Sí OK.
87:55
Sort of seeds and things.
1539
5275280
2560
Una especie de semillas y cosas.
87:57
And Omega three is the one in fish. OK, good.
1540
5277840
3320
Y el Omega tres es el del pescado. Está bien.
88:01
We're going to take a break. Very quick break.
1541
5281560
2000
Vamos a tomar un descanso. Descanso muy rápido.
88:03
And then we're back with fish cakes.
1542
5283560
3480
Y luego volvemos con las croquetas de pescado.
88:07
I used to love fish cakes.
1543
5287920
1320
Me encantaban los pasteles de pescado.
88:09
My mum used to make fish cakes.
1544
5289240
2040
Mi mamá solía hacer pasteles de pescado.
88:11
That's a popular one here. Used to be.
1545
5291280
2200
Esa es una popular aquí. Solía ​​ser.
88:13
It's fish.
1546
5293480
880
es pescado
88:14
Probably card again cooked,
1547
5294360
2280
Probablemente la tarjeta vuelva a cocinarse,
88:17
but you can do it with salmon.
1548
5297640
1360
pero puedes hacerlo con salmón.
88:19
And then you'd like this, Mr.
1549
5299000
1600
Y luego le gustaría esto, Sr.
88:20
Duncan, can you make them for you?
1550
5300600
1640
Duncan, ¿puede hacérselos?
88:22
And then you mix them with mashed potatoes,
1551
5302240
3240
¿Y luego los mezclas con puré,
88:26
mashed potatoes, a bit of parsley, the fish and then you fry them in a frying pan?
1552
5306000
4520
puré de papas, un poco de perejil, el pescado y luego los fríes en una sartén?
88:30
Oh, delicious, I'm going to do those one.
1553
5310600
2160
Oh, delicioso, voy a hacer esos.
88:32
one day I know what fishcakes are.
1554
5312760
2440
un día sé lo que son las croquetas de pescado.
88:35
Yes, but maybe, you know, my mother used to make them my friends from school
1555
5315200
4480
Sí, pero tal vez, ya sabes, mi madre solía hacerlos. Mis amigos de la escuela
88:39
used to come round because they liked my mother's fish cake so much.
1556
5319720
2960
solían venir porque les gustaba mucho el pastel de pescado de mi madre.
88:43
They used to say, Can I come back home?
1557
5323600
1200
Solían decir, ¿Puedo volver a casa?
88:44
Can I come round and see Usui mother making fish cakes tonight?
1558
5324800
2960
¿Puedo pasar y ver a la madre Usui haciendo pasteles de pescado esta noche?
88:50
But if that's true, there's no answer to that.
1559
5330400
2080
Pero si eso es cierto, no hay respuesta para eso.
88:52
We're back in a moment.
1560
5332480
960
Volvemos en un momento.
88:53
We're talking about panic.
1561
5333440
2320
Estamos hablando de pánico.
91:18
You can dance in all of the puddles today
1562
5478400
3040
Puedes bailar en todos los charcos hoy
91:21
because we've had a lot of rain, in fact, today the weather is pretty awful.
1563
5481440
5200
porque ha llovido mucho, de hecho, hoy el clima es bastante horrible.
91:35
Do you believe it is
1564
5495160
1720
¿Crees que es
91:39
welcome to the final half
1565
5499760
1480
bienvenido a la media
91:41
hour of today's English addict with myself, Mr.
1566
5501240
3440
hora final del adicto al inglés de hoy conmigo, el Sr.
91:44
Duncan and him, that reminded me that those lovely cows that we had two years ago,
1567
5504680
5640
Duncan y él, que me recordó que esas hermosas vacas que teníamos hace dos
91:51
they were very friendly and that one was so excited to see me.
1568
5511240
5280
años eran muy amigables y que uno estaba tan emocionado de ver? a mí.
91:56
It was a baby.
1569
5516520
1200
era un bebe
91:57
I don't usually get that reaction.
1570
5517720
3240
No suelo tener esa reacción.
92:00
No, many people run away from me,
1571
5520960
2560
No, mucha gente huye de mí,
92:03
but cows seem to like me. Hmm.
1572
5523520
3640
pero parece que a las vacas les gusto. Mmm.
92:07
There is a there is an answer to that.
1573
5527160
2960
Hay una hay una respuesta a eso.
92:10
I'm not going to say because it would be very rude to cow.
1574
5530240
4400
No voy a decir porque sería muy grosero acobardar.
92:15
So what are we talking about, Mr.
1575
5535920
1400
Entonces, ¿de qué estamos hablando, Sr.
92:17
Duncan in the last half an hour?
1576
5537320
2280
Duncan, en la última media hora?
92:19
We are looking at a subject that I referenced briefly earlier.
1577
5539760
5440
Estamos viendo un tema al que me referí brevemente antes.
92:25
And yes, we did have a little bit of a drama in the house.
1578
5545640
3200
Y sí, tuvimos un poco de drama en la casa.
92:28
My my toaster caught fire the other night for the second time.
1579
5548840
5400
Mi tostadora se incendió la otra noche por segunda vez.
92:35
But should we get it repaired or should we just get a new one?
1580
5555040
2800
Pero, ¿debemos repararlo o simplemente comprar uno nuevo?
92:37
I don't know.
1581
5557880
640
No sé.
92:38
I think we could get it fixed. I think so.
1582
5558520
2680
Creo que podríamos arreglarlo. Creo que sí.
92:41
Yes, I'll try.
1583
5561920
1760
Sí, lo intentaré.
92:43
We I think we will, because that's a very what we had is at least 20 years.
1584
5563680
4000
Creo que lo haremos, porque eso es lo que tuvimos por lo menos durante 20 años.
92:47
Yes, a long time. Not longer.
1585
5567680
1760
Sí, mucho tiempo. No más.
92:49
So this particular item caught fire,
1586
5569440
4240
Así que este artículo en particular se incendió, lo
92:54
which caused me to panic.
1587
5574000
3600
que me provocó pánico.
92:57
And that's what we're going to look at now, Steve.
1588
5577600
1880
Y eso es lo que vamos a ver ahora, Steve.
92:59
Yeah, we've just been reminded. Panic.
1589
5579480
2400
Sí, nos acaban de recordar. Pánico.
93:02
I certainly panic. Words and phrases.
1590
5582360
2920
Ciertamente entro en pánico. Palabras y frases.
93:05
And there you can see me looking as if I'm really panicking there.
1591
5585280
3840
Y allí puedes verme mirando como si realmente estuviera entrando en pánico.
93:09
It's funny. People do follow us.
1592
5589320
1440
Es gracioso. La gente nos sigue.
93:10
They know what's coming up good.
1593
5590760
1600
Ellos saben lo que viene bueno.
93:12
I'm very impressed.
1594
5592360
1080
Estoy muy impresionado.
93:13
I'm impressed because I've forgotten we were going to talk about panic words.
1595
5593440
4000
Estoy impresionado porque se me había olvidado que íbamos a hablar de palabras de pánico.
93:17
I'm impressed that anyone is following us.
1596
5597440
2120
Estoy impresionado de que alguien nos esté siguiendo.
93:21
So here we go.
1597
5601800
640
Así que, aquí vamos.
93:22
Then first of all, the word panic.
1598
5602440
2040
Entonces, en primer lugar, la palabra pánico.
93:24
Panic can refer to a sudden burst of terror or worry
1599
5604480
4560
El pánico puede referirse a un repentino estallido de terror o preocuparte de
93:29
you suddenly, without warning, feel
1600
5609360
3160
repente, sin previo aviso, sentirte
93:33
terrorised, or you feel suddenly scared or anxious about something new.
1601
5613840
5760
aterrorizado, o te sientes repentinamente asustado o ansioso por algo nuevo.
93:39
Only something that's just happened or may be something
1602
5619600
3360
Solo algo que acaba de suceder o puede ser algo
93:42
that is about to happen, something that will happen in the future.
1603
5622960
4720
que está por suceder, algo que sucederá en el futuro.
93:48
You can panic.
1604
5628000
1720
Puedes entrar en pánico.
93:49
We can use this as a verb, also as a noun to describe the state of panic.
1605
5629720
5200
Podemos usar esto como verbo, también como sustantivo para describir el estado de pánico.
93:55
So people panic.
1606
5635360
2040
Entonces la gente entra en pánico.
93:57
They panic. They are panicking.
1607
5637960
2840
Entran en pánico. Están entrando en pánico.
94:00
They act. Hmm.
1608
5640840
1920
Ellos actúan. Mmm.
94:02
In in an unpredictable and a ways where you have
1609
5642760
5760
De una manera impredecible y en la que
94:09
effectively lost control of your emotions
1610
5649480
2680
efectivamente has perdido el control de tus emociones
94:12
and you are letting your fears
1611
5652760
2560
y estás dejando que tus miedos
94:16
dictate how you react and behave to situations.
1612
5656400
3760
dicten cómo reaccionas y te comportas ante las situaciones.
94:20
You literally just instantly reacting to something without stopping to think.
1613
5660480
5280
Literalmente reaccionas instantáneamente a algo sin detenerte a pensar.
94:26
Yeah.
1614
5666040
360
94:26
And panic is, you know, if if a lion was running towards you,
1615
5666400
4120
Sí.
Y el pánico es, ya sabes, si un león corriera hacia ti,
94:30
you would probably panic as as they do often.
1616
5670520
3240
probablemente entrarías en pánico como lo hacen a menudo.
94:34
But panic can result in in you.
1617
5674040
2800
Pero el pánico puede resultar en usted.
94:36
Making mistakes in judgement can.
1618
5676840
2560
Cometer errores en el juicio puede.
94:39
It can be very poor
1619
5679440
1360
Puede ser muy malo
94:41
thing to happen to you because you make poor judgements.
1620
5681880
3160
que te suceda porque haces malos juicios.
94:45
People often do strange things when they panic.
1621
5685360
2920
La gente a menudo hace cosas extrañas cuando entra en pánico.
94:48
Yes, that primitive part of your brain is taking over
1622
5688360
4480
Sí, esa parte primitiva de tu cerebro está tomando el control
94:53
and it's fighting a fight or flight mechanism.
1623
5693240
3520
y está luchando contra un mecanismo de lucha o huida.
94:56
Mm-Hmm. Adrenaline. Well, that's very good.
1624
5696760
2640
Mm-Hmm. Adrenalina. Bueno, eso es muy bueno.
94:59
Isaac Hunt Hello, Isaac.
1625
5699440
2880
Isaac Hunt Hola, Isaac.
95:03
I have to be careful how I say that.
1626
5703640
3520
Tengo que tener cuidado en cómo digo eso.
95:10
I think that might be someone playing with us.
1627
5710400
2280
Creo que podría ser alguien jugando con nosotros.
95:12
You know, that's I just realised that that might be.
1628
5712680
3920
Sabes, me acabo de dar cuenta de que podría ser.
95:17
I think someone is trying to get me to say something
1629
5717280
2600
Creo que alguien está tratando de hacerme decir algo
95:19
rude that maybe that's maybe not right.
1630
5719880
3040
grosero que tal vez no esté bien.
95:23
Isaac Hunt That's oh, trust me, Steve.
1631
5723200
5120
Isaac Hunt Eso es, oh, créeme, Steve.
95:28
Just 15 years of doing this, you get very,
1632
5728520
2800
Con solo 15 años de hacer esto, te vuelves muy,
95:31
very good with your nose,
1633
5731320
3120
muy bueno con tu olfato,
95:34
but a loss of self-control.
1634
5734440
2240
pero pierdes el autocontrol.
95:36
Yes, you're right. Panic.
1635
5736960
2320
Sí tienes razón. Pánico.
95:39
You lose self-control.
1636
5739280
2400
Pierdes el autocontrol.
95:41
I, a classic one is some people see spiders
1637
5741880
4080
Yo, un clásico, algunas personas ven arañas
95:46
and they panic straight away.
1638
5746760
3320
y entran en pánico de inmediato.
95:50
Yes, scream shout.
1639
5750160
1880
Sí, grita grita.
95:53
And because that is, of course,
1640
5753800
2280
Y porque eso es, por supuesto,
95:56
unusual because spiders only a small, small thing.
1641
5756560
3640
inusual porque las arañas son solo una cosa pequeña, pequeña.
96:00
I suppose if you live in Australia or somewhere
1642
5760520
4400
Supongo que si vives en Australia o en algún lugar
96:04
where they you've got really deadly poisonous spiders, then I might panic.
1643
5764920
5200
donde haya arañas venenosas realmente mortales , podría entrar en pánico.
96:10
I mean, here in the UK, we don't have any poisonous spiders.
1644
5770520
3680
Quiero decir, aquí en el Reino Unido, no tenemos arañas venenosas.
96:14
Mm-Hmm. So but people still panic.
1645
5774240
3000
Mm-Hmm. Entonces, pero la gente todavía entra en pánico.
96:17
They do scream at the sight of a spider or a mouse.
1646
5777920
4240
Gritan al ver una araña o un ratón.
96:23
But especially women.
1647
5783800
1320
Pero sobre todo las mujeres.
96:25
Women
1648
5785120
680
Las mujeres a
96:27
often do they scream.
1649
5787320
1600
menudo gritan.
96:28
They stand on a chair and they lift their skirts up because they think the male.
1650
5788920
4480
Se paran en una silla y se levantan las faldas porque piensan en el macho.
96:33
Might run up their leg.
1651
5793600
1840
Podría subir por la pierna.
96:35
Yes, a loss of self-control.
1652
5795440
1800
Sí, una pérdida de autocontrol.
96:37
Thank you, Isaac.
1653
5797240
2040
Gracias Isaac.
96:39
Another.
1654
5799280
640
96:39
Yes. Don't do that again, Steve.
1655
5799920
3680
Otro.
Sí. No vuelvas a hacer eso, Steve.
96:43
I still think
1656
5803600
1200
Sigo pensando
96:44
I still think someone is trying to set us up there
1657
5804800
2440
que sigo pensando que alguien está tratando de tendernos una trampa allí
96:48
because
1658
5808720
600
porque
96:50
Sue Cat also heard what I said as well.
1659
5810440
3440
Sue Cat también escuchó lo que dije.
96:54
I think so.
1660
5814480
1160
Creo que sí.
96:55
Alarm.
1661
5815640
1280
Alarma.
96:56
Another word we can use instead of panic is alarm.
1662
5816920
3840
Otra palabra que podemos usar en lugar de pánico es alarma.
97:00
Yes, we have 25 words to look at, by the way.
1663
5820960
2840
Sí, tenemos 25 palabras para mirar, por cierto.
97:04
OK, rights alarm.
1664
5824080
2200
OK, derechos de alarma.
97:06
So to feel alarm, you have alarm.
1665
5826280
3360
Así que para sentir alarma, tienes alarma.
97:09
The alarm is the feeling of panic alarm,
1666
5829960
3800
La alarma es la sensación de alarma de pánico,
97:14
so something might alarm you.
1667
5834000
3040
por lo que algo podría alarmarte.
97:17
You might hear some terrible news.
1668
5837080
2400
Es posible que escuches noticias terribles.
97:19
You might hear something terrible that's happened
1669
5839480
3200
Es posible que escuche algo terrible que sucedió
97:22
and you will become alarmed.
1670
5842680
2680
y se alarme.
97:25
You will feel own.
1671
5845880
1960
Te sentirás propio.
97:27
Somebody might say to you that there is a storm coming
1672
5847840
3800
Alguien podría decirte que viene
97:32
a bad storm, a hurricane, a gale, a tornado, and that might make you feel alarmed.
1673
5852000
7320
una tormenta, una tormenta fuerte, un huracán, un vendaval, un tornado, y eso podría alarmarte.
97:39
So it means that something inside your brain is telling you
1674
5859320
4040
Entonces significa que algo dentro de tu cerebro te dice que
97:43
you need to be aware that something dangerous could be happening. Hmm.
1675
5863520
3720
debes ser consciente de que algo peligroso podría estar sucediendo. Mmm.
97:47
It's like an alarm going off.
1676
5867800
2040
Es como una alarma que salta.
97:49
Something is, you know, you might feel a little bit of panic.
1677
5869840
3400
Algo es, ya sabes, que podrías sentir un poco de pánico.
97:53
Maybe you might have to control that. Here's another one.
1678
5873440
2640
Quizás tengas que controlar eso. Aqui hay otro más.
97:57
Terror, terror, terror.
1679
5877280
2280
Terror, terror, terror.
97:59
You might run for your life as something happens.
1680
5879560
3120
Podrías correr por tu vida cuando algo suceda.
98:03
Maybe something terrible happened.
1681
5883000
2040
Tal vez sucedió algo terrible.
98:05
So you will run in panic.
1682
5885040
3280
Entonces correrás en pánico.
98:08
You will panic.
1683
5888640
1520
Entrarás en pánico.
98:10
It is something that is causing you to panic.
1684
5890160
2760
Es algo que te está causando pánico.
98:13
So the terror is the thing that is causing you to panic.
1685
5893120
4440
Así que el terror es lo que te está causando pánico.
98:17
But also the feeling itself can be described as terror
1686
5897560
4840
Pero también el sentimiento en sí mismo puede describirse como terror
98:22
or shock is another word we can use as well.
1687
5902680
3960
o conmoción, es otra palabra que también podemos usar.
98:26
Shock.
1688
5906680
1200
Conmoción.
98:27
I will quickly go through some of these words because they're quite easy to explain.
1689
5907960
4280
Revisaré rápidamente algunas de estas palabras porque son bastante fáciles de explicar.
98:32
We have horror.
1690
5912880
2000
Tenemos terror.
98:35
Sorry, Steve.
1691
5915440
720
Lo siento, Steve.
98:36
OK, now I was going to make some comments about terror.
1692
5916160
2560
OK, ahora iba a hacer algunos comentarios sobre el terror.
98:38
Oh, terror. OK? Yes.
1693
5918840
2800
Ay, terror. ¿OK? Sí.
98:41
Yes. I was just.
1694
5921640
1480
Sí. Sólo estaba.
98:43
I know you had a lot of words to go through.
1695
5923920
1440
Sé que tuviste que pasar por muchas palabras.
98:45
Yes, you can feel terrible, can't you?
1696
5925360
2840
Sí, puedes sentirte terrible, ¿no?
98:48
Yes, I feel terrible. Hmm.
1697
5928240
2360
Sí, me siento terrible. Mmm.
98:51
That's that means you just feel ill.
1698
5931200
3560
Eso significa que te sientes mal.
98:55
You just feel maybe just horrible inside because something's happened.
1699
5935040
5200
Te sientes tal vez horrible por dentro porque algo ha pasado.
99:00
I feel absolutely terrible.
1700
5940240
1880
Me siento absolutamente terrible.
99:02
Maybe, maybe your boss has just told you you're going to lose your job. Hmm.
1701
5942120
4560
Tal vez, tal vez tu jefe te acaba de decir que vas a perder tu trabajo. Mmm.
99:07
I feel terrible. Yes.
1702
5947120
1640
Me siento terrible. Sí.
99:08
But that doesn't necessarily mean that you're feeling terror. No.
1703
5948760
3240
Pero eso no significa necesariamente que estés sintiendo terror. No.
99:13
You know the terror
1704
5953040
840
99:13
that you would feel if you saw a lion coming towards you.
1705
5953880
2800
Sabes el terror
que sentirías si vieras a un león venir hacia ti.
99:17
The terror that you might feel if somebody suddenly tells you
1706
5957040
3280
El terror que podrías sentir si alguien te dice de repente
99:20
you've got to make a speech in public
1707
5960320
2640
que tienes que dar un discurso en público
99:23
to hundreds of people
1708
5963360
2680
a cientos de personas
99:26
that terror inside.
1709
5966040
1960
que te aterrorizan por dentro.
99:28
Of course, the lion or the tiger could be terrible
1710
5968000
4640
Por supuesto, el león o el tigre pueden ser terribles
99:33
because it wants to attack you so you can describe a person who is evil or wicked.
1711
5973680
4360
porque quieren atacarte para que puedas describir a una persona que es mala o perversa.
99:38
Also, as terrible, you terrible person.
1712
5978440
3040
También, como terrible, terrible persona.
99:41
Anyway, because you said something nasty to somebody,
1713
5981880
2480
De todos modos, porque le dijiste algo desagradable a alguien,
99:44
you know, 20 minutes to get through 150 words.
1714
5984520
2400
ya sabes, 20 minutos para decir 150 palabras.
99:47
Horror, horror, the horror.
1715
5987840
3800
Horror, horror, el horror.
99:52
The horror of something.
1716
5992400
1840
El horror de algo.
99:54
Something happening that might make you panic.
1717
5994240
4400
Algo está pasando que podría hacerte entrar en pánico.
99:59
So horror, you can feel horror.
1718
5999040
2440
Así que horror, puedes sentir horror.
100:01
You can appear horrified.
1719
6001880
2160
Puedes parecer horrorizado.
100:04
Panicked.
1720
6004880
1240
En pánico.
100:06
You are concerned about something.
1721
6006120
2120
Estás preocupado por algo.
100:08
Suddenly, you start to panic.
1722
6008280
2440
De repente, empiezas a entrar en pánico.
100:11
If somebody, if you saw a nasty accident,
1723
6011040
2920
Si alguien, si vio un accidente desagradable
100:14
you know, somebody fell over and broke their leg
1724
6014840
2160
, alguien se cayó y se rompió una pierna
100:17
or you saw a car accident, you would say that's an absolutely horrible.
1725
6017000
3880
o vio un accidente automovilístico , diría que es absolutamente horrible.
100:23
But where are you shrinking?
1726
6023240
2520
Pero, ¿dónde te encoges?
100:25
I'm just saying I my legs are aching, standing for an hour and a half.
1727
6025760
4120
Solo digo que me duelen las piernas, de pie durante una hora y media.
100:29
I just caught you on the screen then. And you were.
1728
6029880
2440
Acabo de atraparte en la pantalla entonces. Y lo estabas.
100:32
I thought you were actually getting smaller.
1729
6032560
1600
Pensé que en realidad te estabas volviendo más pequeño.
100:34
My legs were aching. I don't know how how that happened.
1730
6034160
2960
Me dolían las piernas. No sé cómo sucedió eso.
100:37
You lose control.
1731
6037320
1640
Pierdes el control.
100:38
As mentioned earlier, you lose control.
1732
6038960
3080
Como se mencionó anteriormente, se pierde el control.
100:42
You might also lose your senses as well.
1733
6042440
3400
También podrías perder tus sentidos.
100:46
If you lose your senses, it means you lose control.
1734
6046440
4120
Si pierdes los sentidos, significa que pierdes el control.
100:50
You, you what you were doing things that you might not normally do.
1735
6050560
4480
Tú, tú lo que estabas haciendo cosas que normalmente no harías.
100:55
Quite often when we are in a state of panic,
1736
6055080
2520
Muy a menudo, cuando estamos en estado de pánico,
100:58
we do things that we we would not normally do.
1737
6058120
3360
hacemos cosas que normalmente no haríamos.
101:01
People are making suggestions.
1738
6061960
2480
La gente está haciendo sugerencias.
101:06
Yeah, OK.
1739
6066800
920
Sí, ok.
101:07
You can inflict terror in somebody else.
1740
6067720
2200
Puedes infligir terror en otra persona.
101:09
Yes, by threatening them.
1741
6069920
2360
Sí, amenazándolos.
101:12
Can threaten somebody with with with a knife.
1742
6072280
3120
Puede amenazar a alguien con un cuchillo.
101:15
Yeah. Well, you can threaten somebody that you do something.
1743
6075520
2760
Sí. Bueno, puedes amenazar a alguien con que hagas algo.
101:18
If they don't, you know, verbally, you can threaten people as well
1744
6078280
3440
Si no lo hacen, ya sabes, verbalmente, puedes amenazar a las personas y también
101:21
terrorise and cause terror in somebody because.
1745
6081840
2720
aterrorizar y causar terror en alguien porque.
101:25
Yeah, exactly. Here's another one.
1746
6085040
2680
Si, exacto. Aqui hay otro más.
101:27
You lose your senses
1747
6087720
2120
Pierdes los sentidos
101:29
and you go into a panic so you can use.
1748
6089840
3560
y entras en pánico para poder consumir.
101:33
This is a phrase a person might go into a panic.
1749
6093440
3880
Esta es una frase que una persona podría entrar en pánico.
101:37
They become in, they become panicky.
1750
6097680
3920
Se vuelven adentro, se vuelven aterrados.
101:41
They develop a state where they can't control themselves because they are panicking
1751
6101960
5400
Desarrollan un estado en el que no pueden controlarse a sí mismos porque están entrando en pánico
101:48
yet niche.
1752
6108320
880
pero aún así son un nicho.
101:49
The words horrible and terrible, they sort of you can use those interchangeably.
1753
6109200
5240
Las palabras horrible y terrible, en cierto modo, puedes usarlas indistintamente.
101:54
Can't you describe a situation quite often? Yes.
1754
6114440
4120
¿No puedes describir una situación muy a menudo? Sí.
101:58
Horrible. Terrible.
1755
6118560
2000
Horrible. Horrible.
102:00
Horrific. Terrific.
1756
6120560
2280
Horrendo. Fantástico.
102:03
We often say terrific in a positive and negative way.
1757
6123120
4160
A menudo decimos fantástico de una manera positiva y negativa.
102:07
So you can say a terrific tornado
1758
6127800
3240
Así que puedes decir que un terrible
102:11
came through the village and destroyed all the houses.
1759
6131400
3120
tornado atravesó el pueblo y destruyó todas las casas.
102:14
Or you could say I had a terrific time last night at the party.
1760
6134920
3680
O podrías decir que la pasé genial anoche en la fiesta.
102:19
So terrific can be used positively or negatively.
1761
6139000
4800
Tan fabuloso puede usarse positiva o negativamente.
102:24
Yes, you could say what a what a horrible meeting we had at work today.
1762
6144000
3640
Sí, se podría decir qué horrible reunión tuvimos hoy en el trabajo.
102:28
Oh, that was a terrible meeting.
1763
6148240
2200
Oh, esa fue una reunión terrible.
102:30
The speakers were terrible. Yeah.
1764
6150440
2640
Los oradores eran terribles. Sí.
102:33
If you could describe somebody, if someone's presentation skills were very bad,
1765
6153200
3680
Si pudieras describir a alguien, si las habilidades de presentación de alguien fueran muy malas,
102:36
you would say that they were they were terrible or that that film was terrible.
1766
6156880
4120
dirías que fueron terribles o que esa película fue terrible.
102:41
It was awful. It's bad. Awful.
1767
6161040
2200
Fue horrible. Es malo. Horrible.
102:44
Uh, here's another one.
1768
6164200
1240
Eh, aquí hay otro.
102:47
Freak out.
1769
6167640
1000
Asustarse.
102:48
I think this is one of my favourites.
1770
6168640
2040
Creo que este es uno de mis favoritos.
102:51
If you freak out,
1771
6171040
2480
Si te asustas, te
102:53
freak out.
1772
6173520
1600
asustas.
102:55
If you freak out, that's similar to panic, isn't it?
1773
6175120
3160
Si te asustas, eso es similar al pánico, ¿no?
102:58
It is.
1774
6178280
920
Está.
102:59
It's very similar.
1775
6179200
880
Es muy parecido.
103:00
It's a sort of a modern,
1776
6180080
2760
Es una especie de moderno,
103:02
but it's a modern, but it's a more up to date set of freak out.
1777
6182960
3880
pero es moderno, pero es un conjunto más actualizado de locura.
103:07
I freaked out, man. Hmm.
1778
6187600
3800
Me asusté, hombre. Mmm.
103:12
Yeah.
1779
6192160
500
Sí.
103:13
Yeah.
1780
6193600
520
Sí.
103:14
If you freak out, you're panicking. Yes.
1781
6194560
2040
Si te asustas, estás entrando en pánico. Sí.
103:16
You've lost control of yourself.
1782
6196760
2080
Has perdido el control de ti mismo.
103:19
So you lose control of your senses.
1783
6199120
1840
Entonces pierdes el control de tus sentidos.
103:20
You freak out.
1784
6200960
1720
Te asustas.
103:22
A person will freak out.
1785
6202680
1320
Una persona se asustará.
103:24
They will lose control of themselves.
1786
6204000
2800
Perderán el control de sí mismos.
103:27
You might become fraught.
1787
6207240
2320
Podrías volverte tenso.
103:29
Fraught.
1788
6209560
1480
Tenso.
103:31
That's an interesting word. Fraught.
1789
6211040
2080
Esa es una palabra interesante. Tenso.
103:33
It's one that a lot of people spell incorrectly as well.
1790
6213520
3360
Es uno que mucha gente también escribe incorrectamente.
103:36
There it is.
1791
6216920
480
Ahí está.
103:37
Down there fraught the feeling of fear.
1792
6217400
3640
Allá abajo cargada la sensación de miedo.
103:41
The feeling of anxiety feels as if you are.
1793
6221800
3800
La sensación de ansiedad se siente como si lo estuvieras.
103:45
You are suddenly worried, concerned, maybe terrified of something.
1794
6225640
6280
De repente estás preocupado, preocupado, tal vez aterrorizado por algo.
103:51
You feel fraught.
1795
6231920
1840
Te sientes cargado.
103:53
Maybe you are having a busy day and everyone is making demands.
1796
6233760
4320
Tal vez estés teniendo un día ajetreado y todos estén haciendo demandas.
103:58
They all want things and you start to panic
1797
6238080
3800
Todos quieren cosas y comienzas a entrar en pánico
104:02
because, you know, you can't get all of those jobs done in time.
1798
6242000
5320
porque, ya sabes, no puedes terminar todos esos trabajos a tiempo.
104:07
You become frugal. Yes, terrific.
1799
6247840
2920
Te vuelves frugal. Sí, genial.
104:10
People are talking about that. Yes, that
1800
6250880
1120
La gente está hablando de eso. Sí, que
104:13
the word terrific doesn't refer to terror.
1801
6253040
2680
la palabra terrorífico no se refiere al terror.
104:15
Hmm-mm at all. Hmm.
1802
6255920
2480
Hmm-mm en absoluto. Mmm.
104:19
So terrific just means something that's very good.
1803
6259600
2960
Tan fabuloso simplemente significa algo que es muy bueno.
104:22
A terrific meal.
1804
6262600
1120
Una comida estupenda.
104:23
That's it. Or big or big? Yes, it doesn't.
1805
6263720
2960
Eso es. O grande o grande? Sí, no lo hace.
104:26
It doesn't. It doesn't revert.
1806
6266920
2240
no lo hace No se revierte.
104:29
It's always used in a positive way.
1807
6269160
2720
Siempre se usa de manera positiva.
104:31
No. Well, sometimes negative.
1808
6271880
2040
No. Bueno, a veces negativa.
104:33
OK, terrific.
1809
6273920
1160
Bien, genial.
104:35
Can be used both positive and negative.
1810
6275080
1920
Se puede utilizar tanto en positivo como en negativo.
104:37
OK. A terrific thunderstorm or terrific party.
1811
6277000
3440
ESTÁ BIEN. Una gran tormenta o una gran fiesta.
104:40
one is negative. one is positive.
1812
6280800
2560
uno es negativo. uno es positivo.
104:43
Here's another one.
1813
6283360
640
Aqui hay otro más.
104:44
Usually used to panic might also be an overreaction.
1814
6284000
4080
Usualmente usado para entrar en pánico también podría ser una reacción exagerada.
104:48
Some some people panic all the time over.
1815
6288480
3480
Algunas personas entran en pánico todo el tiempo.
104:51
Nothing like your mom.
1816
6291960
3200
Nada como tu mamá.
104:55
I think I think your mother sometimes panics too much, but I do it.
1817
6295520
3760
Creo que creo que tu madre a veces entra demasiado en pánico, pero yo lo hago.
104:59
And maybe sometimes Mr. Steve as well.
1818
6299280
2600
Y tal vez a veces el Sr. Steve también.
105:01
I tend to overreact to things, so to panic about something
1819
6301880
4760
Tiendo a reaccionar exageradamente a las cosas, por lo que entrar en pánico por algo
105:07
can be can be an overreaction.
1820
6307480
2200
puede ser una reacción exagerada.
105:09
So some people do panic about things that they don't need to panic about.
1821
6309680
5640
Entonces, algunas personas sienten pánico por cosas por las que no necesitan entrar en pánico.
105:16
You overreact to something.
1822
6316000
2880
Reaccionas exageradamente a algo.
105:18
I left the spelling of three albums going by.
1823
6318880
3080
Dejé la ortografía de tres discos pasando.
105:23
So, yeah,
1824
6323000
1240
Entonces, sí,
105:24
I love the spelling of overreact because it always looks incorrect.
1825
6324240
4480
me encanta la ortografía de reacción exagerada porque siempre se ve incorrecta.
105:29
But there are two r's in Overreact.
1826
6329200
3520
Pero hay dos erres en Overreact.
105:32
All right.
1827
6332880
720
Todo bien.
105:34
You go into a panic.
1828
6334840
3520
Entras en pánico.
105:38
You go into a panic.
1829
6338560
2360
Entras en pánico.
105:40
A person becomes panicky or panicked.
1830
6340920
4040
Una persona entra en pánico o pánico.
105:46
There is panic.
1831
6346960
2160
Hay pánico.
105:49
And Oh, I love this word, Steve.
1832
6349120
2400
Y Oh, me encanta esta palabra, Steve.
105:52
Pandemonium
1833
6352200
2440
105:54
pandemia.
1834
6354640
840
Pandemia de pandemónium.
105:55
Have you ever been in a situation where there is pandemonium around you?
1835
6355480
4600
¿Alguna vez has estado en una situación en la que hay un caos a tu alrededor?
106:00
Yes, that means that a lot of people are panicking.
1836
6360120
4280
Sí, eso significa que mucha gente está entrando en pánico.
106:04
A lot of people are probably overreacting to a situation, or maybe not pandemonium.
1837
6364440
6040
Mucha gente probablemente está reaccionando de forma exagerada a una situación, o tal vez no sea pandemónium.
106:10
Maybe you were with the crowd of people in a loud bang went off somewhere
1838
6370760
5120
Tal vez estabas con la multitud de personas en un fuerte estallido en algún lugar
106:15
and everybody started to react
1839
6375880
2320
y todos comenzaron a reaccionar
106:19
in a way that they thought that was a dangerous situation.
1840
6379120
2600
de una manera que pensaron que era una situación peligrosa.
106:22
You can be in a bar
1841
6382880
2040
Puedes estar en un bar
106:25
in a club somewhere and the fight breaks out
1842
6385240
3040
en un club en algún lugar y estalla la pelea
106:29
and then everybody else starts joining in this pandemonium.
1843
6389040
3920
y luego todos los demás comienzan a unirse a este caos.
106:33
It just means it's a lot of random things happening,
1844
6393360
2920
Simplemente significa que están sucediendo muchas cosas al azar, el
106:37
order has broken down in that particular situation.
1845
6397160
4720
orden se ha roto en esa situación particular.
106:42
And when that happens, a lot of people start to panic.
1846
6402920
3680
Y cuando eso sucede, mucha gente comienza a entrar en pánico.
106:46
Yes, we can have also a panic attack as well.
1847
6406640
4600
Sí, también podemos tener un ataque de pánico.
106:51
A moment where you suddenly feel panic.
1848
6411560
2440
Un momento en el que de repente sientes pánico.
106:54
Come on. You feel panic.
1849
6414200
2440
Vamos. Sientes pánico.
106:56
You feel suddenly terrified as if something bad is about to happen.
1850
6416920
4760
De repente te sientes aterrorizado como si algo malo estuviera a punto de suceder.
107:01
Or maybe something bad is happening.
1851
6421680
2840
O tal vez algo malo está pasando.
107:04
You feel panic.
1852
6424520
1800
Sientes pánico.
107:06
Or you might have that and nothing bad is going to happen.
1853
6426320
2600
O puede que tengas eso y nada malo va a pasar.
107:08
People have. It's like a medical condition.
1854
6428920
2480
La gente tiene. Es como una condición médica.
107:11
People can have panic attacks when nothing bad is actually happening.
1855
6431400
5400
Las personas pueden tener ataques de pánico cuando en realidad no sucede nada malo.
107:16
They just their bodies are somehow reacting
1856
6436800
3080
Solo sus cuerpos de alguna manera están reaccionando
107:20
to nothing. Hmm.
1857
6440480
2600
a la nada. Mmm.
107:23
And you can get into that situation
1858
6443080
2040
Y puedes entrar en esa situación
107:25
where you have these panic attacks and it feels like something bad.
1859
6445120
3440
en la que tienes estos ataques de pánico y se siente como algo malo.
107:28
Yeah.
1860
6448720
560
Sí.
107:29
If and when I've had that, sometimes if I've been driving somewhere and I'm lost or I'm late
1861
6449480
5160
Si y cuando he tenido eso, a veces si he estado conduciendo a algún lugar y me pierdo o llego tarde
107:35
and sort of have a panic attack, how am I going to find this place?
1862
6455720
5520
y tengo un ataque de pánico, ¿cómo voy a encontrar este lugar?
107:41
And you it's you just suddenly react to something.
1863
6461240
2680
Y tú eres tú de repente reaccionas a algo.
107:43
It's quite a debilitating condition to find yourself in
1864
6463920
4760
Es una condición bastante debilitante pasar de un
107:49
from from panic attack to
1865
6469200
2160
ataque de
107:52
panic buying.
1866
6472440
1440
pánico a una compra de pánico.
107:53
This is something a lot of people know about
1867
6473880
2440
Esto es algo que mucha gente sabe
107:57
during the past two years of the craziness
1868
6477680
3000
durante los últimos dos años de locura
108:00
that has been taking hold of the planet.
1869
6480680
2880
que se ha apoderado del planeta.
108:04
A lot of people have been buying things.
1870
6484360
2520
Mucha gente ha estado comprando cosas.
108:06
They have been panicking because certain things are in short supply.
1871
6486880
5520
Han entrado en pánico porque ciertas cosas escasean.
108:12
For example, I suppose you might say things like bread,
1872
6492560
3560
Por ejemplo, supongo que podrías decir cosas como pan,
108:16
general things, toilet paper during the pandemic.
1873
6496880
3440
cosas generales, papel higiénico durante la pandemia.
108:20
Yes, at the start of the pandemic, who remembers that the
1874
6500320
4320
Sí, al inicio de la pandemia, ¿ quién se acuerda de
108:24
the great shortage of toilet paper?
1875
6504800
2760
la gran escasez de papel higiénico?
108:29
Oh dear.
1876
6509120
960
Oh querido.
108:30
That is something we can tell our grandchildren about in 20 or 30 years time.
1877
6510080
5840
Eso es algo que le podemos contar a nuestros nietos dentro de 20 o 30 años.
108:35
Panic buying.
1878
6515920
760
Compras de pánico.
108:36
Yes, whenever people think there's going to be a shortage of something,
1879
6516680
3200
Sí, cada vez que la gente piensa que va a haber escasez de algo, la
108:40
people go out and they
1880
6520640
2320
gente sale
108:42
they might not necessarily be actually panicking as they're buying.
1881
6522960
4600
y es posible que no estén necesariamente en pánico mientras compran.
108:47
It just means that they're getting overly concerned
1882
6527600
4080
Simplemente significa que están demasiado preocupados de
108:51
that there might be a shortage of something, and they irrationally buy too much of something
1883
6531680
5400
que pueda haber escasez de algo, e irracionalmente compran demasiado de algo
108:58
when it's obvious at the
1884
6538360
1800
cuando es obvio que,
109:00
if you were to think about it, logically, those products would come back.
1885
6540160
3800
si lo pensaran, lógicamente esos productos volverían.
109:03
Eventually, there's no wood.
1886
6543960
1360
Eventualmente, no hay madera.
109:05
There was no need to panic buy toilet paper.
1887
6545320
2600
No había necesidad de entrar en pánico para comprar papel higiénico.
109:08
It was just because the media started talking about it
1888
6548240
3040
Fue solo porque los medios comenzaron a hablar de eso
109:11
and then people began to watch it go out and buy it a couple of extra packets.
1889
6551760
5120
y luego la gente comenzó a verlo salir y comprar un par de paquetes adicionales.
109:17
But in this country, bread is something that people used to when we used to grow up.
1890
6557440
4480
Pero en este país, el pan es algo que la gente solía hacer cuando crecíamos.
109:21
People used to panic buy bread because somebody said
1891
6561920
3920
La gente solía entrar en pánico comprando pan porque alguien decía
109:25
there was going to be a shortage of something as it.
1892
6565840
2920
que iba a haber escasez de algo así.
109:29
Here's another one you might go into panic mode.
1893
6569360
3600
Aquí hay otro en el que podría entrar en modo de pánico.
109:33
So we often use this to describe a person who has become
1894
6573880
4720
Así que a menudo usamos esto para describir a una persona que ha entrado en
109:40
panicked or in a state of panic.
1895
6580240
2520
pánico o está en estado de pánico.
109:43
A person will go into panic mode because suddenly
1896
6583000
5080
Una persona entrará en pánico porque de repente
109:48
you realise that something is about to happen or you need to do something.
1897
6588120
3800
se da cuenta de que algo está por suceder o que necesita hacer algo.
109:52
You go into panic mode.
1898
6592000
2920
Entras en modo de pánico.
109:55
People can use that.
1899
6595040
1760
La gente puede usar eso.
109:56
Oh, don't go into panic mode, or, Oh, I'm going to go into panic mode.
1900
6596800
4160
Oh, no entres en modo de pánico, o, Oh, voy a entrar en modo de pánico.
110:01
It just means it doesn't mean you're going to run around the house irrationally.
1901
6601360
3280
Simplemente significa que no significa que vas a correr por la casa irracionalmente.
110:04
It just means you're going to start to get anxious about something. Yes.
1902
6604640
4520
Simplemente significa que vas a empezar a sentirte ansioso por algo. Sí.
110:09
Panic and anxiety and anxiousness are linked as well.
1903
6609760
4520
El pánico y la ansiedad y la ansiedad también están relacionados.
110:14
Is one of my favourite Steve to run around like a headless chicken. Yes,
1904
6614640
5200
Es uno de mis Steve favoritos para correr como un pollo sin cabeza. Sí,
110:20
a person who is
1905
6620880
1680
una persona que está en
110:22
panicking, a person who feels panicky.
1906
6622560
3440
pánico, una persona que siente pánico.
110:27
We can say that they run around like a headless chicken.
1907
6627440
3360
Podemos decir que corretean como un pollo sin cabeza .
110:31
The the the myth is that
1908
6631680
3160
El mito es que
110:34
if you cut the head of a chicken, it will still run around.
1909
6634840
3160
si le cortas la cabeza a un pollo , seguirá corriendo.
110:38
Mm-Hmm.
1910
6638560
520
Mm-Hmm.
110:39
I don't know if it's true. I've never seen that happen.
1911
6639120
2920
No sé si es verdad. Nunca he visto que eso suceda.
110:42
You freak out over something.
1912
6642040
2520
Te asustas por algo.
110:44
We mentioned this earlier freak out.
1913
6644600
2360
Mencionamos este susto anterior.
110:46
You freak out over something.
1914
6646960
2760
Te asustas por algo.
110:49
one particular thing makes you panic.
1915
6649720
2480
una cosa en particular te hace entrar en pánico.
110:52
You freak out over something.
1916
6652600
2840
Te asustas por algo.
110:56
People are freaking out.
1917
6656400
3320
La gente se está volviendo loca.
111:00
If a person is panicking, you might tell them.
1918
6660400
3640
Si una persona está en pánico, podrías decírselo.
111:04
You might say to them, Please calm down, calm down, calm down.
1919
6664560
5440
Podrías decirles, por favor cálmate, cálmate, cálmate.
111:10
If Mr Steve starts to panic, I will say, Calm down, Steve.
1920
6670480
4240
Si el señor Steve empieza a entrar en pánico, le diré: Cálmate, Steve.
111:14
Just just calm down.
1921
6674720
2640
Solo cálmate.
111:17
Don't worry, we'll calm them down. Yes.
1922
6677360
3120
No te preocupes, los calmaremos. Sí.
111:20
Can everyone please calm the fudge down?
1923
6680800
3600
¿Pueden todos calmar al fudge?
111:24
Calm the fudge down? Yes.
1924
6684800
2400
¿Calmar el dulce? Sí.
111:28
And that sometimes can work because it can make people suddenly realise that maybe they are.
1925
6688000
4840
Y eso a veces puede funcionar porque puede hacer que las personas se den cuenta de repente de que tal vez lo son.
111:33
Reacting, yes, that actually can work sometimes if you say that to somebody,
1926
6693160
4480
Reaccionar, sí, eso en realidad puede funcionar a veces si le dices eso a alguien,
111:39
but, you know,
1927
6699800
1600
pero, ya sabes,
111:41
not in some situations, but. Hmm.
1928
6701400
3720
no en algunas situaciones, pero. Mmm.
111:46
Yeah.
1929
6706040
600
111:46
Time ago, people hadn't heard of the word pandemonium.
1930
6706640
2840
Sí.
Hace tiempo, la gente no había oído hablar de la palabra pandemónium.
111:50
A lot of people hadn't heard of that.
1931
6710240
1480
Mucha gente no había oído hablar de eso.
111:51
Somebody said,
1932
6711720
1240
Alguien dijo,
111:53
what a word, Nystrom says.
1933
6713560
1480
qué palabra, dice Nystrom.
111:55
We can use that to describe the last two years. Hmm.
1934
6715040
3160
Podemos usar eso para describir los últimos dos años. Mmm.
111:58
Yeah.
1935
6718240
480
111:58
It certainly has been pandemonium during the pandemic.
1936
6718720
4960
Sí.
Ciertamente ha sido pandemónium durante la pandemia.
112:04
But yes, pandemonium refers to groups
1937
6724320
2440
Pero sí, pandemonio se refiere a grupos
112:06
of people reacting irrationally.
1938
6726760
2800
de personas que reaccionan de manera irracional.
112:10
You might urge people to stay calm.
1939
6730240
2640
Puede instar a las personas a mantener la calma.
112:12
We urge everyone to stay calm.
1940
6732920
3120
Instamos a todos a mantener la calma.
112:16
That is something most of us were being told a couple of years ago.
1941
6736040
5480
Eso es algo que a la mayoría de nosotros nos dijeron hace un par de años.
112:21
We were all being told to stay calm and not to panic.
1942
6741600
5440
Nos decían a todos que mantuviéramos la calma y que no entremos en pánico.
112:27
People are going to have panic attacks, says Premiere, before exams or performances.
1943
6747640
4000
La gente va a tener ataques de pánico, dice Premiere, antes de los exámenes o actuaciones.
112:31
Yes, you can.
1944
6751840
1760
Sí tu puedes.
112:33
Yes, you can certainly feel a panic coming on.
1945
6753600
4000
Sí, ciertamente puedes sentir que se acerca el pánico.
112:37
It's just adrenaline is starting to be produced in your body
1946
6757640
5880
Es solo que la adrenalina está comenzando a producirse en tu cuerpo
112:44
and you might get that butterfly feeling.
1947
6764640
2000
y es posible que tengas esa sensación de mariposa.
112:46
You might think you've forgotten your words or you, you're going to perform badly
1948
6766640
4040
Puedes pensar que has olvidado tus palabras o que vas a actuar mal
112:50
or people are going to laugh at you and all this sort of thing.
1949
6770680
2560
o que la gente se va a reír de ti y todo ese tipo de cosas.
112:55
Yes, I think it can happen.
1950
6775160
1840
Sí, creo que puede pasar.
112:57
Hello, V8's.
1951
6777000
760
112:57
This morning I saw a neighbour talking to her cat.
1952
6777760
2800
Hola, V8.
Esta mañana vi a una vecina hablando con su gato.
113:00
It was obvious she thought her cat understood her.
1953
6780600
3080
Era obvio que pensaba que su gato la entendía.
113:04
I came into my house and told my dog,
1954
6784360
2600
Entré a mi casa y le dije a mi perro,
113:06
and we laughed about it quite a lot.
1955
6786960
2720
y nos reímos bastante.
113:10
That's a joke. Thank you, V8's,
1956
6790240
2160
Eso es una broma. Gracias, V8,
113:12
and I haven't mentioned this, but Vitesse over the past few weeks has been introducing joke.
1957
6792800
5360
y no he mencionado esto, pero Vitesse en las últimas semanas ha estado introduciendo bromas.
113:18
She has. I've noticed quite a few today.
1958
6798200
2240
Ella tiene. He notado bastantes hoy.
113:20
Joke Cats going by Sue Cat.
1959
6800560
1800
Gatos de broma pasando por Sue Cat.
113:22
Lovely to see you today, said she's not being here today.
1960
6802360
3480
Encantado de verte hoy, dijo que no estará aquí hoy.
113:25
She's on holiday.
1961
6805880
880
Ella está en vacaciones.
113:27
So very happy.
1962
6807920
1160
Muy feliz.
113:29
So no panic. No panicking on holiday.
1963
6809080
3120
Así que sin pánico. Sin pánico en vacaciones.
113:32
Very nice.
1964
6812440
1800
Muy agradable.
113:34
Remain calm.
1965
6814240
1920
Mantén la calma.
113:36
Is the final one. Remain calm.
1966
6816160
3120
es el ultimo. Mantén la calma.
113:39
You want people not to panic.
1967
6819640
2440
Quieres que la gente no entre en pánico.
113:42
You want them to remain calm.
1968
6822600
3400
Quiere que mantengan la calma.
113:46
So you might describe calm as the opposite of panic.
1969
6826240
4840
Así que podrías describir la calma como lo opuesto al pánico.
113:51
So people panic or people stay calm.
1970
6831520
4560
Entonces la gente entra en pánico o la gente se mantiene tranquila.
113:56
They don't panic.
1971
6836280
2520
No entran en pánico.
113:58
They remain calm.
1972
6838800
2480
Permanecen tranquilos.
114:01
And that, as they say, anxiety is that is.
1973
6841280
3880
Y eso, como dicen, la ansiedad es que es.
114:05
Yes, we could introduce Isaac
1974
6845240
2600
Sí, podríamos introducir la
114:09
anxiety.
1975
6849040
1040
ansiedad de Isaac.
114:10
The thing that you feel you sometimes you can be anxious over nothing.
1976
6850080
5800
Lo que sientes que a veces puedes estar ansioso por nada.
114:16
You can feel anxiety, but you don't know why.
1977
6856200
2920
Puedes sentir ansiedad, pero no sabes por qué.
114:20
For example,
1978
6860120
1680
Por ejemplo,
114:22
I might feel anxiety when I think that Mr
1979
6862000
2600
puedo sentir ansiedad cuando pienso que el Sr.
114:24
Steve has forgotten to make a cup of tea.
1980
6864600
2280
Steve se olvidó de preparar una taza de té.
114:27
I feel anxious because I think, where's my tea?
1981
6867760
2920
Me siento ansioso porque pienso, ¿dónde está mi té?
114:30
Where is my cup of tea? My lovely cup of tea?
1982
6870960
2800
¿Dónde está mi taza de té? ¿Mi adorable taza de té?
114:35
Or you might feel
1983
6875120
840
114:35
anxious because you think I might be about to say something controversial.
1984
6875960
3960
O puede que te sientas
ansioso porque crees que podría estar a punto de decir algo controvertido.
114:39
Oh, live stream.
1985
6879920
1200
Oh, transmisión en vivo.
114:41
Oh, well, that happens every week, doesn't it?
1986
6881120
2160
Oh, bueno, eso pasa todas las semanas, ¿no?
114:44
You might get anxious when you when you're about to give a speech,
1987
6884000
3480
Puede sentirse ansioso cuando está a punto de dar un discurso,
114:48
when you've got to do a presentation at work, lots of.
1988
6888000
2960
cuando tiene que hacer una presentación en el trabajo, muchas veces.
114:51
But anxiety is a very it's a very topical phrase
1989
6891440
4000
Pero la ansiedad es una frase muy actual
114:55
because a lot of people have been suffering
1990
6895440
2360
porque muchas personas han estado sufriendo
114:58
sort of mental health problems during the pandemic.
1991
6898600
2680
problemas de salud mental durante la pandemia.
115:01
It's sort of that mental health issues
1992
6901280
3280
Es algo así como los problemas de salud mental
115:04
and looking after your mental health has become very important.
1993
6904960
3320
y el cuidado de la salud mental se ha vuelto muy importante.
115:08
It's affected many people in different ways, too.
1994
6908400
2320
También ha afectado a muchas personas de diferentes maneras.
115:10
Yes, it's always been there, but it's just certainly since the pandemic is.
1995
6910760
4400
Sí, siempre ha estado ahí, pero ciertamente desde la pandemia.
115:15
There's a lot more awareness around that topic,
1996
6915320
3440
Hay mucha más conciencia sobre ese tema,
115:18
that condition.
1997
6918760
1720
esa condición.
115:22
Particularly young people have been suffering from the lockdowns.
1998
6922720
2840
Particularmente los jóvenes han estado sufriendo los bloqueos.
115:25
We are coming towards the end of today's live stream.
1999
6925760
3480
Estamos llegando al final de la transmisión en vivo de hoy.
115:29
Can I just say that I will be back with you on Wednesday?
2000
6929240
2960
¿Puedo decir que volveré con ustedes el miércoles?
115:32
There will be another live stream on Wednesday from 2:00 p.m..
2001
6932400
4720
Habrá otra transmisión en vivo el miércoles a partir de las 2:00 p. m.
115:37
UK time is when I'm back with you.
2002
6937360
3040
Hora del Reino Unido es cuando estoy de vuelta con ustedes.
115:40
Thank you, David Lough.
2003
6940680
2160
Gracias, David Lough.
115:42
Thank you, General Gonzales, for your comment.
2004
6942840
2280
Gracias, General Gonzáles, por su comentario.
115:45
We weren't ignoring it.
2005
6945800
1040
No lo estábamos ignorando.
115:48
Just we can't always
2006
6948040
2480
Simplemente no siempre podemos
115:50
comment on every thing that people put on the live stream.
2007
6950520
4560
comentar sobre todo lo que la gente pone en la transmisión en vivo.
115:55
There are so many.
2008
6955240
760
Hay tantos.
115:56
We never ignore anyone.
2009
6956000
1280
Nunca ignoramos a nadie.
115:57
Sometimes we miss your messages and you just miss them.
2010
6957280
2320
A veces extrañamos tus mensajes y tú simplemente los extrañas.
115:59
Like Angela Angela, Venders
2011
6959600
3040
Al igual que Angela Angela, Venders
116:02
London also says, I agree with you.
2012
6962640
3200
London también dice: Estoy de acuerdo contigo.
116:05
I think they are ignoring you.
2013
6965840
1880
Creo que te están ignorando.
116:07
We are not. We don't ignore anyone.
2014
6967720
3160
No somos. No ignoramos a nadie.
116:10
We've had.
2015
6970880
960
Hemos tenido.
116:11
We don't know if it is Angela or Angela, Angela
2016
6971840
3840
No sabemos si es Angela o Angela, Angela
116:16
or angular.
2017
6976920
1400
o angular.
116:18
Which one is it?
2018
6978320
2280
¿Cuál es?
116:20
Because obviously with we asked this question last week,
2019
6980640
3200
Porque obviamente, cuando hicimos esta pregunta la semana pasada,
116:24
I don't think we got an answer because if it was Germany, it might be Angela. Hmm.
2020
6984280
6200
no creo que obtuviéramos una respuesta porque si fuera Alemania, podría ser Angela. Mmm.
116:30
As in Angela Merkel.
2021
6990760
2480
Como en Ángela Merkel.
116:33
So, yes, we're going to know has filled a minute.
2022
6993240
2880
Entonces, sí, vamos a saber que ha llenado un minuto.
116:39
Well, it's it's coming up to 4:00, yes.
2023
6999000
2880
Bueno, son las 4:00, sí.
116:41
Is it not? And it's still light outside and very bright.
2024
7001880
3000
¿ No lo es? Y todavía hay luz afuera y muy brillante.
116:44
I love this.
2025
7004960
880
Me encanta esto.
116:45
This is something I mentioned last Wednesday.
2026
7005840
2920
Esto es algo que mencioné el miércoles pasado.
116:49
The days suddenly are becoming brighter
2027
7009000
4320
Los días de repente se están volviendo más brillantes
116:53
and the sunshine and the light is lasting much longer.
2028
7013320
4240
y el sol y la luz duran mucho más.
116:57
I have to say
2029
7017560
1080
Debo decir
117:00
I am pleased to see that the daylight
2030
7020160
2680
que me complace ver que la luz del día
117:03
is becoming longer and longer, so normally it would be dark now.
2031
7023160
4280
se hace cada vez más larga, por lo que normalmente estaría oscuro ahora.
117:08
But look, the sun is out and it's still light, which means that winter
2032
7028080
5520
Pero mira, ha salido el sol y todavía hay luz, lo que significa que el invierno
117:13
is slowly coming to an end and
2033
7033920
2360
está llegando a su fin lentamente y
117:16
springtime is approaching.
2034
7036640
3640
se acerca la primavera.
117:20
And I feel very happy about that.
2035
7040520
2320
Y me siento muy feliz por eso.
117:23
The wants me to say something controversial.
2036
7043200
2520
El quiere que diga algo controvertido.
117:26
Well,
2037
7046280
920
Bueno,
117:27
have I done that today?
2038
7047800
1160
¿he hecho eso hoy?
117:28
Have I said anything controversial about it?
2039
7048960
2320
¿He dicho algo controvertido al respecto?
117:32
No, I don't think I have no.
2040
7052320
2800
No, no creo que tenga no.
117:35
It makes a nice change.
2041
7055480
2760
Hace un buen cambio.
117:38
Is Julio still on?
2042
7058240
1240
sigue julio?
117:39
I don't think so.
2043
7059480
800
No me parece.
117:40
Julio earlier on in Costa Rica.
2044
7060280
3080
Julio antes en Costa Rica.
117:43
You mean Julio Julio, sir?
2045
7063360
2680
¿Se refiere a Julio Julio, señor?
117:46
Yes, I was going to have a Costa Rican
2046
7066040
4040
Sí, iba a desayunar costarricense
117:50
breakfast on the way to the office.
2047
7070080
3200
de camino a la oficina.
117:53
And I don't suppose they're still on.
2048
7073960
2680
Y no creo que sigan en pie.
117:57
If you are, then tell us what you were having for breakfast.
2049
7077000
3280
Si es así , cuéntanos qué estabas desayunando.
118:00
What is a Costa Rican breakfast?
2050
7080320
2040
¿Qué es un desayuno costarricense?
118:02
Hey, sounds whatever it is, it's going to be exotic. Hmm.
2051
7082480
2840
Oye, suena lo que sea, va a ser exótico. Mmm.
118:05
From our point of view, it sounds very nice.
2052
7085560
2080
Desde nuestro punto de vista, suena muy bien.
118:07
Anyway, Steve, that's it.
2053
7087960
1280
De todos modos, Steve, eso es todo.
118:09
We are out of time.
2054
7089240
920
Estamos fuera de hora.
118:10
We're on time today.
2055
7090160
1480
Estamos a tiempo hoy.
118:11
I was wow. Yes.
2056
7091640
2200
Yo estaba guau. Sí.
118:13
So there's no overtime today. No overtime.
2057
7093840
2840
Así que no hay horas extras hoy. Sin horas extras.
118:16
We are here and we are about to go.
2058
7096680
3560
Estamos aquí y estamos a punto de irnos.
118:20
We've we've done it for two hours.
2059
7100880
1880
Lo hemos hecho durante dos horas.
118:24
We've we filled
2060
7104560
3200
Hemos llenado
118:27
our job description,
2061
7107760
3120
nuestra descripción de trabajo,
118:30
which is to entertain you and bring some English
2062
7110880
3280
que es entretenerlo y brindarle algo de inglés a
118:34
your way every single Sunday.
2063
7114160
3040
su manera todos los domingos.
118:37
And of course, Wednesday, I will be here with you, just me on Wednesday, and we can do
2064
7117440
5120
Y, por supuesto, el miércoles estaré aquí contigo, solo yo el miércoles, y podemos hacer
118:43
maybe an hour or maybe 90 minutes
2065
7123160
2640
tal vez una hora o tal vez 90 minutos
118:45
together on Wednesday as well.
2066
7125800
2480
juntos el miércoles también.
118:48
Thank you for your lovely comments, Isaac saying Enjoyed today.
2067
7128880
3520
Gracias por sus encantadores comentarios, Isaac dice Disfruté hoy.
118:54
Michelle is saying the same.
2068
7134120
1720
Michelle está diciendo lo mismo.
118:55
Sandra saying, Thank you.
2069
7135840
3040
Sandra diciendo, Gracias.
118:59
Manisha is saying Thank you.
2070
7139360
2400
Manisha está diciendo gracias.
119:01
Beatrice says, Have a lovely afternoon.
2071
7141760
2120
Beatrice dice, que tengas una hermosa tarde.
119:05
Thank you very much for your supportive comments.
2072
7145480
3720
Muchas gracias por sus comentarios de apoyo.
119:09
Thank you.
2073
7149200
840
Gracias.
119:10
And Giovanni is also saying thank you as well.
2074
7150720
3160
Y Giovanni también está diciendo gracias también.
119:14
Everyone saying thank you.
2075
7154720
1760
Todos diciendo gracias.
119:16
So it's lovely being here, Mr. Duncan.
2076
7156480
2040
Así que es maravilloso estar aquí, Sr. Duncan.
119:18
I should go make a cup of tea and I'm hungry because I went out into the garden earlier.
2077
7158560
5520
Debería ir a preparar una taza de té y tengo hambre porque salí al jardín antes.
119:24
So I've been doing some exercise, so I'm feeling hungry.
2078
7164080
3000
Así que he estado haciendo algo de ejercicio, así que tengo hambre.
119:28
We've got two more packets of
2079
7168040
1920
Tenemos dos paquetes más
119:29
of of a certain cake Jaffa cakes to eat later, haven't we?
2080
7169960
5640
de cierto pastel Jaffa para comer más tarde, ¿no?
119:35
Yes, the gem notes, which we love to be paid for.
2081
7175640
3480
Sí, los billetes de gema, por los que nos encanta que nos paguen.
119:39
OK, I'm want to tell you to hurry up, Steve by everyone and hopefully all been, well,
2082
7179240
5840
Bien, quiero decirte que te apresures, Steve por todos y espero que todo haya sido, bueno,
119:45
I shall see you next week and I will calmly go off into the kitchen
2083
7185560
3800
te veré la próxima semana y tranquilamente iré a la cocina
119:50
without a panic and make a cup of tea.
2084
7190520
3120
sin entrar en pánico y prepararé una taza de té.
119:53
I look forward to sampling Mr. Steve's cup of tea.
2085
7193720
3320
Espero probar la taza de té del Sr. Steve.
119:57
See you next week! Bye.
2086
7197080
2720
¡Te veo la proxima semana! Adiós.
120:21
Cinco de de de de de de
2087
7221200
3040
Cinco de de de de de
120:24
de de de de de de.
2088
7224560
2120
de de de de de de.
120:28
That was Mr.
2089
7228120
640
120:28
Steve.
2090
7228760
560
Ese fue el Sr.
Steve.
120:29
He's gone now, and I am about to go as well.
2091
7229320
3320
Se ha ido ahora, y estoy a punto de irme también.
120:32
I hope you've enjoyed the last two hours of this and I will see you on Wednesday.
2092
7232640
6280
Espero que hayan disfrutado las últimas dos horas de esto y los veré el miércoles.
120:38
I hope you've enjoyed today's live stream.
2093
7238920
2200
Espero que hayan disfrutado la transmisión en vivo de hoy.
120:41
See you later and enjoy the rest of your weekend
2094
7241120
3560
Hasta luego y disfruta el resto de tu fin de semana
120:44
and also have a good week as well, just in case
2095
7244680
4200
y también que tengas una buena semana, en caso de
120:48
I don't see you again until next Sunday.
2096
7248880
3280
que no te vuelva a ver hasta el próximo domingo.
120:52
Catch you later.
2097
7252840
1120
Te veo luego.
120:53
I hope you've enjoyed this. Stay happy.
2098
7253960
2600
Espero que hayas disfrutado esto. Manténte feliz.
120:56
Stay safe.
2099
7256560
1480
Mantenerse a salvo.
120:58
Keep smiling. Keep it on your face
2100
7258040
2560
Sigue sonriendo. Mantenlo en tu cara
121:02
as you walk amongst the human race,
2101
7262200
2120
mientras caminas entre la raza humana,
121:04
and I will see you on Wednesday from 2:00 p.m.
2102
7264320
3880
y te veré el miércoles a partir de las 2:00 p.m.
121:08
UK time. And of course, until the next time we meet here.
2103
7268200
3240
Tiempo de Inglaterra. Y por supuesto, hasta la próxima vez que nos encontremos aquí.
121:11
You know what's coming next?
2104
7271800
1240
¿Sabes lo que viene después?
121:13
Yes, you do.
2105
7273040
1360
Si tu puedes.
121:16
Stay happy everyone.
2106
7276593
3775
Manténganse felices todos.
121:20
And ta ta for now.
2107
7280800
3635
Y ta ta por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7