Learn ENGLISH (almost) EVERY DAY #9 - L I V E - from England / Wednesday 27th APRIL 2022

5,813 views ・ 2022-04-27

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

01:18
We have made it to another
0
78116
2504
لقد وصلنا إلى
01:20
live stream It is very nice to be with you today.
1
80620
3800
بث مباشر آخر. من الجيد جدًا أن أكون معك اليوم.
01:24
And yes, I am here.
2
84460
3400
ونعم ، أنا هنا.
01:28
This is day 17
3
88460
2600
هذا هو اليوم السابع عشر
01:31
of my recovery from Corona virus.
4
91660
3000
من شفائي من فيروس كورونا.
01:34
And I have to admit, I am feeling rather good today.
5
94660
3240
ويجب أن أعترف ، أشعر أنني بحالة جيدة اليوم.
01:37
I think I am almost over it.
6
97900
3760
أعتقد أنني على وشك تجاوزها.
01:42
I don't know how close to a full recovery
7
102260
4200
لا أعرف مدى اقترابي من التعافي الكامل
01:46
I actually am at the moment, but I am very close to it.
8
106460
3200
في الوقت الحالي ، لكنني قريب جدًا منه.
01:50
As you can see outside, the weather is looking lovely,
9
110700
2720
كما ترون في الخارج ، يبدو الطقس جميلًا ،
01:53
lots of blossom, lots of beautiful green leaves
10
113420
5560
والكثير من الأزهار ، والكثير من الأوراق الخضراء الجميلة ،
01:59
and also in the distance you can see some of the crop growing in the fields.
11
119100
6400
ويمكنك أيضًا رؤية بعض المحاصيل تنمو في الحقول.
02:05
Yes. We are back once again live through April
12
125540
5280
نعم. لقد عدنا مرة أخرى على قيد الحياة حتى أبريل
02:13
almost.
13
133700
1560
تقريبًا.
02:15
It is English addict, almost live every day
14
135260
4440
إنه مدمن إنجليزي ، يعيش تقريبًا كل يوم
02:20
coming to you from the birthplace of English,
15
140460
2800
قادمًا إليك من مسقط رأس اللغة الإنجليزية ،
02:23
which just happens to be, oh my goodness, it's England.
16
143260
3400
والتي تصادف أن تكون ، يا إلهي ، إنها إنجلترا.
02:36
Does it?
17
156260
440
02:36
Ah, here we go again. Hi, everybody. This is Mr.
18
156700
3600
هل هو كذلك؟
آه ، ها نحن ذا مرة أخرى. أهلا بالجميع. هذا السيد
02:40
Duncan in England. How are you today? Are you OK?
19
160300
3240
دنكان من إنجلترا. كيف حالك اليوم؟ هل أنت بخير؟
02:43
I hope so. Are you feeling good today?
20
163580
2520
أتمنى ذلك. هل تشعر بشعور جيد اليوم؟
02:46
I'm not feeling too bad.
21
166620
1920
لا أشعر بالسوء.
02:48
My recovery from COVID is continuing
22
168540
5600
يستمر التعافي من COVID ،
02:54
so this is day 18 of my recovery from the dreaded look.
23
174460
6040
لذلك هذا هو اليوم 18 من شفائي من المظهر المخيف.
03:00
I'm feeling much better today.
24
180980
2040
أشعر بتحسن كبير اليوم.
03:03
All of the all of the pain that I had in my chest has almost gone.
25
183300
5560
كل الآلام التي كنت أعاني منها في صدري كادت أن تختفي.
03:09
I can breathe
26
189300
2760
أستطيع أن أتنفس
03:12
almost completely free
27
192060
2680
بحرية تامة تقريبًا
03:15
of having to lean against a wall.
28
195260
3160
من الاضطرار إلى الاتكاء على الحائط.
03:18
And it's very nice, to be honest.
29
198900
1800
ومن الجميل جدا أن أكون صادقا.
03:20
I'm really enjoying being back in the pink.
30
200700
3600
أنا أستمتع حقًا بالعودة إلى اللون الوردي.
03:25
And here we are today.
31
205620
1640
وها نحن اليوم.
03:27
Yes, I thought I would do a livestream midweek
32
207260
5400
نعم ، اعتقدت أنني سأبث بثًا مباشرًا في منتصف الأسبوع
03:33
because it is midweek right now and I hope you're feeling good.
33
213140
4640
لأنه منتصف الأسبوع الآن وآمل أن تشعر بشعور جيد.
03:37
How has your week been?
34
217780
2080
كيف كان أسبوعك؟
03:39
Has it been a good week?
35
219860
2520
هل كان أسبوعًا جيدًا؟
03:42
I know for some people
36
222380
2160
أعلم أنه بالنسبة لبعض الناس
03:44
it's been a rather worrying week for various reasons.
37
224540
4000
كان أسبوعًا مقلقًا إلى حد ما لأسباب مختلفة.
03:48
For, for some people it's been a fun week
38
228540
3120
بالنسبة إلى بعض الأشخاص ، كان أسبوعًا ممتعًا
03:52
and for others it's been an average week.
39
232220
4680
وبالنسبة للآخرين كان أسبوعًا عاديًا.
03:56
I would imagine that for most of us it has been average,
40
236900
4080
أتخيل أنه بالنسبة لمعظمنا كان متوسطًا ،
04:01
nothing special nothing terrible. Just
41
241620
3800
لا شيء خاص ولا شيء فظيع. فقط
04:06
average, I suppose.
42
246980
2320
متوسط ​​، أفترض.
04:09
My name is Duncan.
43
249740
1360
اسمي دنكان.
04:11
I like talking about the English language.
44
251100
2840
أحب الحديث عن اللغة الإنجليزية.
04:13
You might say that I am crazy about English,
45
253940
4160
قد تقول إنني مجنون باللغة الإنجليزية ،
04:18
or of course you might just say that I am crazy
46
258620
3720
أو بالطبع قد تقول فقط إنني مجنون
04:23
full stop.
47
263540
1480
. ها
04:25
Here we are again. Yes.
48
265700
1280
نحن هنا مرة أخرى. نعم. لقد
04:26
We've made it all the way to the middle of the week without blowing ourselves
49
266980
4360
قطعنا الطريق حتى منتصف الأسبوع دون أن نفجر أنفسنا
04:31
up yet.
50
271340
3480
بعد.
04:36
Yes, it's Wednesday.
51
276020
2160
نعم ، إنه الأربعاء.
04:56
David
52
296180
720
04:58
began doing
53
298060
2280
بدأ ديفيد القيام به
05:01
Wednesday is here.
54
301580
1800
يوم الأربعاء هنا.
05:03
And I'm not feeling too bad.
55
303380
2160
وأنا لا أشعر بالسوء.
05:05
And I hope you are feeling good.
56
305980
3160
وأتمنى أن تكون بخير.
05:09
As well.
57
309860
1080
أيضًا. لقد
05:10
We are back live once again.
58
310940
3080
عدنا إلى الحياة مرة أخرى.
05:14
I hope you enjoyed Sunday's live stream.
59
314260
3240
أتمنى أن تكون قد استمتعت بالبث المباشر ليوم الأحد.
05:17
We did talk about a lot of things on Sunday
60
317500
3880
تحدثنا عن الكثير من الأشياء يوم الأحد
05:21
with myself and also this guy, Mr.
61
321860
2920
مع نفسي وأيضًا مع هذا الرجل ، السيد
05:24
Steve, who, by the way, is not here today.
62
324780
3200
ستيف ، الذي ، بالمناسبة ، ليس هنا اليوم.
05:28
His working.
63
328700
1720
عمله.
05:30
He's not he even he's not even here in the house.
64
330420
2720
إنه ليس هو حتى ليس هنا في المنزل.
05:33
He's out.
65
333380
1080
غادر.
05:34
He's doing his job.
66
334460
1200
إنه يقوم بعمله.
05:35
Once again, as everything turns back to normal.
67
335660
3880
مرة أخرى ، حيث يعود كل شيء إلى طبيعته.
05:39
However, there are some people who still don't want to go back to work.
68
339540
4160
ومع ذلك ، هناك بعض الأشخاص الذين ما زالوا لا يريدون العودة إلى العمل.
05:44
You may have heard that here in the UK,
69
344540
2760
ربما سمعت أنه هنا في المملكة المتحدة ،
05:47
most places have reopened,
70
347300
3440
أعيد فتح معظم الأماكن ،
05:51
but there are still people who do not want to go back to work.
71
351180
4680
ولكن لا يزال هناك أشخاص لا يريدون العودة إلى العمل.
05:56
They want to stay at home and work from home.
72
356020
2800
يريدون البقاء في المنزل والعمل من المنزل.
05:59
So there are some people who are still
73
359420
3360
لذلك هناك بعض الأشخاص الذين ما زالوا
06:04
insisting on not
74
364060
2360
يصرون على عدم
06:06
returning to the office even though many people have done that already.
75
366780
5800
العودة إلى المكتب على الرغم من أن العديد من الأشخاص قد فعلوا ذلك بالفعل.
06:12
Here in the UK, especially in England,
76
372780
3520
هنا في المملكة المتحدة ، وخاصة في إنجلترا ،
06:16
things have been back to normal for
77
376660
2640
عادت الأمور إلى طبيعتها لفترة
06:19
quite a while now here in England.
78
379300
2000
طويلة الآن هنا في إنجلترا.
06:22
Hello to the live chat.
79
382620
1280
مرحبا في الدردشة الحية.
06:23
Nice to see you here as well.
80
383900
2240
جميل أن أراك هنا أيضًا.
06:26
Super
81
386660
1240
سوبر
06:30
it's very nice.
82
390020
880
06:30
In fact, I feel quite excited to be here with you
83
390900
3480
انها لطيفة جدا.
في الواقع ، أشعر بسعادة غامرة لوجودي هنا معك
06:34
and it is a rather nice day of a very quick look outside side.
84
394380
4600
وهو يوم جميل إلى حد ما لإلقاء نظرة سريعة على الجانب الخارجي.
06:39
There it is now looking out of the office window.
85
399220
3440
هناك الآن تطل من نافذة المكتب.
06:42
You can see looking across the landscape, it's cold.
86
402940
4560
يمكنك أن ترى عبر المناظر الطبيعية ، الجو بارد.
06:47
I will say that the weather today is quite cold.
87
407900
5120
سأقول أن الطقس اليوم بارد جدا.
06:53
It's chilly.
88
413540
1160
انها باردة.
06:54
Last night it was it was almost freezing last night, almost not quite.
89
414700
7240
الليلة الماضية كان الجو شبه متجمد الليلة الماضية ، تقريبا ليس تماما.
07:01
But it is quite chilly at the moment here in the UK
90
421940
4120
لكن الجو بارد جدًا في الوقت الحالي هنا في المملكة المتحدة
07:07
as we have two or three days of cool weather.
91
427460
3800
حيث لدينا يومين أو ثلاثة أيام من الطقس البارد.
07:11
But apparently between now and the end of April,
92
431820
4640
لكن يبدو أنه من الآن وحتى نهاية أبريل ،
07:16
it is going to stay completely dry.
93
436620
2840
سيبقى جافًا تمامًا.
07:21
Apparently we're going to have no rain
94
441380
2360
يبدو أننا لن تهطل الأمطار
07:24
between now and the end of April.
95
444140
2520
من الآن وحتى نهاية أبريل.
07:26
Very dry, in fact, although
96
446740
3600
جافة جدًا ، في الواقع ، على الرغم من أن
07:31
some people are happy about that and other people are not happy.
97
451780
3720
بعض الناس سعداء بذلك والبعض الآخر ليسوا سعداء.
07:35
The garden is are already complaining
98
455500
4320
تشكو الحديقة بالفعل
07:39
that there is not enough rain in some parts of the world.
99
459820
4440
من عدم وجود أمطار كافية في بعض أنحاء العالم.
07:44
Of course, suffering from severe fire drought.
100
464260
4720
طبعا تعاني من حريق شديد.
07:49
Chile is one of the places apparently
101
469220
3280
تشيلي هي واحدة من الأماكن التي
07:52
Chile has been in the grips
102
472500
3320
كانت تشيلي على ما يبدو في قبضة
07:56
of a drought for many years.
103
476340
3800
الجفاف لسنوات عديدة.
08:00
In fact, no discernible rain
104
480140
3320
في الواقع ، لم تسقط أي أمطار واضحة
08:03
has fallen in Chile since last October.
105
483500
3560
في تشيلي منذ أكتوبر الماضي.
08:07
However, over the past couple of days, there has been some rain.
106
487340
4840
ومع ذلك ، خلال اليومين الماضيين ، هطلت بعض الأمطار.
08:13
But of course, it isn't enough
107
493180
3400
لكن بالطبع ، لا يكفي
08:17
they still need much more rainfall.
108
497300
2800
أنهم ما زالوا بحاجة إلى المزيد من الأمطار.
08:21
So a little bit dry
109
501180
1120
إذاً جافة قليلاً
08:22
here in England, but some people are happy and some people are not.
110
502300
4800
هنا في إنجلترا ، لكن بعض الناس سعداء والبعض الآخر ليس كذلك. لا
08:27
You can never please everyone.
111
507100
2480
يمكنك أبدا إرضاء الجميع.
08:29
If I was honest with you, Wednesday is here.
112
509580
3800
إذا كنت صادقًا معك ، فإن الأربعاء هنا.
08:33
And as I mentioned at the start of today's live stream,
113
513660
4360
وكما ذكرت في بداية البث المباشر اليوم ،
08:38
I was supposed to be with you during April, almost every day.
114
518020
6320
كان من المفترض أن أكون معك خلال شهر أبريل ، كل يوم تقريبًا.
08:44
But of course, I caught the dreaded lurking.
115
524420
4480
لكن بالطبع ، ألقيت القبض على المخبأ المخيف. لقد
08:49
I did get covered and it's taken me a long time to recover from it.
116
529140
5280
غطيت بالفعل واستغرق الأمر وقتًا طويلاً للتعافي منه.
08:54
But I am here anyway.
117
534420
2920
لكنني هنا على أي حال.
08:57
Today we are looking at a very interesting subject.
118
537620
3240
اليوم نحن نبحث في موضوع مثير جدا للاهتمام.
09:00
We're looking at making telephone calls,
119
540860
3400
نحن نبحث في إجراء مكالمات هاتفية ،
09:04
calling people on the telephone.
120
544580
2840
والاتصال بالناس على الهاتف.
09:07
It is amazing how many people still have
121
547420
2640
إنه لأمر مدهش عدد الأشخاص الذين ما زالوا يمتلكون
09:10
a telephone in their house, including here.
122
550580
3520
هاتفًا في منازلهم ، بما في ذلك هنا.
09:14
So we still have a direct telephone line.
123
554100
5200
لذلك لا يزال لدينا خط هاتف مباشر.
09:19
So a lot of people these days have cell phones, smart phones, but
124
559820
4560
لذا فإن الكثير من الناس هذه الأيام لديهم هواتف محمولة ، وهواتف ذكية ، ولكن
09:25
there are still people
125
565500
1360
لا يزال هناك أشخاص
09:26
who like to have the old fashioned
126
566860
4000
يحبون أن يكون لديهم هواتف قديمة الطراز
09:31
telephones, the telephones that all connected to a cable.
127
571260
5680
، الهواتف التي تتصل جميعها بكابل.
09:37
And we have one here in this house.
128
577540
2200
ولدينا واحد هنا في هذا المنزل.
09:40
So I think it is still something many people like to have
129
580340
3720
لذلك أعتقد أنه لا يزال شيئًا يحب الكثير من الناس امتلاكه
09:44
even though they have their superduper smart phones and they can go anywhere with them.
130
584460
5160
على الرغم من أن لديهم هواتفهم الذكية الفائقة ويمكنهم الذهاب إلى أي مكان معهم.
09:50
There are still people who like to have their connected phone.
131
590020
5240
لا يزال هناك أشخاص يرغبون في الحصول على هواتفهم المتصلة.
09:55
We often refer to it as a landline land line.
132
595780
5920
غالبًا ما نشير إليه على أنه خط أرضي.
10:02
So when we talk about a phone that is in your house, not a cell phone,
133
602380
5520
لذلك عندما نتحدث عن هاتف موجود في منزلك ، وليس هاتفًا خلويًا ،
10:07
not a mobile phone, we often describe the line
134
607940
5880
وليس هاتفًا محمولًا ، فإننا غالبًا ما نصف الخط
10:13
that is connected to your house as a landline.
135
613820
4160
المتصل بمنزلك على أنه خط أرضي.
10:18
That's what we call it.
136
618180
2720
هذا ما نسميه.
10:20
Hello to the live chat.
137
620900
1520
مرحبا في الدردشة الحية.
10:22
Nice to see you here. As well.
138
622420
1880
جميل ان اراك هنا. أيضًا.
10:24
Of course, it would not be the live stream without you.
139
624300
3960
بالطبع ، لن يكون البث المباشر بدونك.
10:28
Without you, there is nothing.
140
628700
3160
بدونك ، لا يوجد شيء.
10:32
Absolutely nothing.
141
632540
2160
لا شيء مطلقا.
10:34
I would be standing here on my own talking to myself.
142
634900
4840
سأقف هنا بمفردي وأتحدث مع نفسي.
10:39
Some people say that that's what I should be doing.
143
639980
3320
يقول بعض الناس أن هذا ما يجب أن أفعله.
10:44
Oh, hello, Vitesse, Vitus and also Palmira.
144
644580
4080
أوه ، مرحبا ، فيتيس ، فيتوس وكذلك بالميرا.
10:48
You were both first on today's live chat.
145
648740
5280
كنتما أول من ظهر في الدردشة الحية اليوم.
10:54
Congratulations.
146
654020
3480
تهانينا.
11:02
Congratulations to you, too,
147
662900
2560
تهانينا لك أيضًا ،
11:05
because you are both first here today.
148
665460
3200
لأنكما أولًا هنا اليوم.
11:08
We also have Beatrix. Hello, Beatrice.
149
668660
3120
لدينا أيضا بياتريكس. مرحبا بياتريس.
11:12
Now, Beatrice, are you still having repairs as made to your house?
150
672220
7200
الآن ، بياتريس ، هل مازلت تجري إصلاحات لمنزلك؟
11:19
Because I believe I think it was you.
151
679420
2560
لأنني أعتقد أنني كنت أنت.
11:22
You were having a plumber,
152
682820
2160
كان لديك سباك ،
11:25
someone fixing the the water supply
153
685660
4280
شخص ما يصلح إمدادات المياه
11:30
or making some changes in your house concerning your water pipes.
154
690300
5000
أو يقوم ببعض التغييرات في منزلك فيما يتعلق بأنابيب المياه الخاصة بك.
11:35
I think so. So how is that going?
155
695300
2720
أعتقد ذلك. فكيف يجري ذلك؟
11:38
Also, we have Michael Labus.
156
698780
2720
أيضا ، لدينا مايكل لابوس.
11:41
Nice to see you back as well, Cy.
157
701500
3760
سررت برؤيتك أيضًا ، ساي.
11:45
Yami.
158
705260
1120
يامي.
11:46
Hello, Sonja. Ami Taylor, hello to you.
159
706380
2960
مرحبا سونيا. أمي تايلور ، مرحبا بك.
11:49
Thanks for joining me today live on YouTube.
160
709460
3360
شكرًا لانضمامك إليّ اليوم مباشرةً على YouTube.
11:52
I am with you today for around about one hour
161
712820
4400
أنا معك اليوم لمدة ساعة تقريبًا
11:58
today.
162
718340
480
11:58
Also, we have oh, we have Strava and helos Razvan
163
718820
5640
اليوم.
أيضًا ، لدينا يا سترافا وهيلوس رازفان
12:05
Killa, Moola I hope I pronounce your name right.
164
725500
4160
كيلا ، مولا ، آمل أن أنطق اسمك بشكل صحيح.
12:09
Y FAI.
165
729980
1200
واي فاي.
12:11
Hello, WFAE.
166
731180
1000
مرحبًا ، WFAE.
12:12
Nice to see you back as well.
167
732180
3160
سعيد برؤيتك مرة أخرى أيضا.
12:15
Tessier Hello to you, Tessa.
168
735620
3360
تيسييه مرحبا بكم تيسا.
12:19
Boomer,
169
739260
1680
بومر ،
12:21
there are
170
741380
1560
هناك عدد غير
12:23
quite a few people on here
171
743180
2040
قليل من الأشخاص هنا
12:25
who I've not said hello to for a very long time.
172
745220
2840
الذين لم أقل لهم مرحبًا منذ فترة طويلة جدًا.
12:28
Welcome back.
173
748260
1760
مرحبًا بعودتك.
12:30
I should have a special feature
174
750020
2360
يجب أن يكون لدي ميزة خاصة
12:33
where I welcome back some of my viewers
175
753060
3400
حيث أرحب بعودة بعض المشاهدين
12:36
who I have not seen for a long time.
176
756820
2880
الذين لم أرهم منذ فترة طويلة.
12:39
I think so.
177
759700
1240
أعتقد ذلك.
12:40
Hello also to Cristina.
178
760940
2280
مرحبًا بكريستينا أيضًا.
12:43
Hello, Cristina also we have Mohsin.
179
763420
3960
مرحبًا ، كريستينا لدينا محسن أيضًا.
12:47
Hello, Mohsin as well.
180
767540
1760
مرحبًا ، محسن أيضًا.
12:49
Nice to see you back.
181
769300
1440
سعيد برؤيتك مرة أخرى.
12:50
Also, Michael says life would be so beautiful without work.
182
770740
5560
أيضًا ، يقول مايكل أن الحياة ستكون جميلة جدًا بدون عمل.
12:56
However, we can't avoid it, at least
183
776300
3360
ومع ذلك ، لا يمكننا تجنب ذلك ، على الأقل
12:59
until robots replaced as workers.
184
779660
3400
حتى يتم استبدال الروبوتات كعاملين.
13:03
And it's not going to be soon.
185
783540
2840
ولن يكون ذلك قريبًا.
13:06
Unfortunately.
186
786540
1680
للأسف.
13:08
No, I think you're right.
187
788220
2280
لا ، أعتقد أنك على حق.
13:10
I think you are spot on.
188
790820
1560
أعتقد أنك على الفور.
13:13
So that's one of the things
189
793700
2720
هذا أحد الأشياء
13:16
that myself and Mr.
190
796420
1120
التي
13:17
Steve disagree on, because Steve seems to think
191
797540
4880
أختلف عليها أنا والسيد ستيف ، لأن ستيف يبدو أنه يعتقد
13:23
that over the next few years, machine Neri,
192
803180
3640
أنه خلال السنوات القليلة المقبلة ، آلة نيري ،
13:26
artificial intelligence will become more powerful.
193
806980
3120
سيصبح الذكاء الاصطناعي أكثر قوة.
13:30
However, I don't think it will happen.
194
810740
3000
ومع ذلك ، لا أعتقد أن ذلك سيحدث.
13:34
So I agree with you that I don't think robots
195
814100
3880
لذلك أتفق معك في أنني لا أعتقد أن الروبوتات
13:37
or artificial intelligence is going to be a big thing in the future,
196
817980
5720
أو الذكاء الاصطناعي سيكون شيئًا كبيرًا في المستقبل ،
13:43
especially when you can't even get your own computer
197
823700
2840
خاصةً عندما لا يمكنك حتى تشغيل جهاز الكمبيوتر الخاص بك
13:47
to work properly.
198
827180
3600
بشكل صحيح.
13:50
Be honest.
199
830780
1320
كن صادقا.
13:52
Talking of technology, I've noticed in the news today
200
832660
3280
بالحديث عن التكنولوجيا ، لاحظت في الأخبار اليوم
13:55
that Apple are going
201
835940
3480
أن شركة آبل
13:59
to officially discontinue
202
839420
3720
ستتوقف رسميًا
14:03
and make obsolete certain iPhones.
203
843980
4440
وتصنع أجهزة iPhone معينة قديمة.
14:08
So if you have a very old iPhone,
204
848700
3040
لذلك إذا كان لديك جهاز iPhone قديم جدًا ،
14:12
apparently it is going to be obsolete.
205
852220
2920
فمن الواضح أنه سيكون قديمًا.
14:15
It officially it will not be updated.
206
855140
3400
رسميًا لن يتم تحديثه.
14:19
It will be completely useless
207
859380
3840
سيكون عديم الفائدة تمامًا
14:23
and of course, they will force you to buy a new one.
208
863300
3200
وبالطبع سوف يجبرك على شراء واحدة جديدة.
14:26
So I think it is the very early iPhones
209
866900
4920
لذلك أعتقد أنه من أوائل أجهزة iPhone
14:31
such as the iPhone four and the iPhone four S
210
871820
4560
مثل iPhone 4 و iPhone 4 S
14:37
and maybe the iPhone five as well.
211
877020
2960
وربما iPhone 5 أيضًا.
14:40
So those very early iPhones
212
880820
2520
لذا فإن أجهزة iPhones المبكرة جدًا هذه
14:43
are officially going to be obsolete.
213
883580
4560
ستصبح قديمة الطراز رسميًا.
14:48
So if you have one of those phones, they will be actually officially obsolete.
214
888860
6240
لذلك إذا كان لديك أحد هذه الهواتف ، فسيكون في الواقع قديمًا رسميًا.
14:55
It's a horrible word.
215
895580
1240
إنها كلمة مروعة.
14:58
No one wants to be obsolete.
216
898340
3040
لا أحد يريد أن يصبح عفا عليه الزمن.
15:02
I sometimes feel as if I am obsolete.
217
902500
3000
أشعر أحيانًا كما لو أنني عفا عليها الزمن.
15:07
Something obsolete is something that is no longer useful,
218
907460
4200
الشيء الذي عفا عليه الزمن هو الشيء الذي لم يعد مفيدًا ، وهو
15:12
something that serves no purpose,
219
912020
2520
الشيء الذي لا يخدم أي غرض ،
15:14
something that is no long up to date is obsolete.
220
914820
5720
والشيء الذي لم يعد محدثًا قد عفا عليه الزمن.
15:20
It is no longer made.
221
920820
2360
لم يعد يصنع.
15:23
It is no longer manufactured.
222
923540
2760
لم يعد يصنع.
15:26
We don't make it anymore.
223
926900
1800
نحن لا نجعلها بعد الآن. لقد
15:28
It's obsolete.
224
928700
2000
عفا عليها الزمن.
15:31
So certain iPhones have now officially become obsolete.
225
931380
5080
لذلك ، أصبحت بعض أجهزة iPhone قديمة الطراز رسميًا.
15:36
Right,
226
936460
1000
صحيح ،
15:38
because they are not going to be updated.
227
938660
2560
لأنهم لن يتم تحديثهم.
15:41
Hello also to who's a how,
228
941900
3120
مرحبًا أيضًا بمن هو كيف ، على
15:45
say, Shiva hello to you as well.
229
945020
2440
سبيل المثال ، شيفا مرحبًا بك أيضًا.
15:48
Very nice to see you here.
230
948100
2400
جميل جدا أن أراك هنا.
15:50
Beatrice says the plumbers have now finished.
231
950500
3120
تقول بياتريس أن السباكين انتهوا الآن.
15:53
Now we have the painters working apparently they will finish tomorrow.
232
953940
5040
الآن لدينا الرسامين يعملون على ما يبدو أنهم سينتهون غدًا.
15:59
Beatrice, all I can say is you are very brave because I have
233
959220
5560
بياتريس ، كل ما يمكنني قوله هو أنك شجاع للغاية لأنني
16:04
I mention this before I think I have.
234
964780
3160
ذكرت هذا من قبل.
16:08
I think I've mentioned this.
235
968060
2040
أعتقد أنني ذكرت هذا.
16:10
I don't like having work done
236
970100
4640
لا أحب العمل
16:16
on the house or in the house.
237
976180
2160
في المنزل أو في المنزل.
16:18
I don't like it.
238
978340
1440
أنا لا أحب ذلك.
16:19
I just find it really annoying, especially when it's noisy.
239
979780
3680
أنا فقط أجده مزعجًا حقًا ، خاصةً عندما يكون صاخبًا.
16:24
So I don't like having anyone come to the house to make repairs
240
984500
4360
لذلك لا أحب أن يأتي أي شخص إلى المنزل لإجراء إصلاحات
16:29
or to to do any sort of renovation.
241
989380
3600
أو للقيام بأي نوع من التجديد.
16:33
I know a few years ago we had to have some windows replaced
242
993940
3600
أعلم أنه قبل بضع سنوات كان علينا استبدال بعض النوافذ
16:37
because they were falling out.
243
997540
2800
لأنها كانت تتساقط.
16:40
And I hated it so much because it was so noisy
244
1000820
3360
وقد كرهت ذلك كثيرًا لأنه كان مزعجًا للغاية وكان
16:45
the builders were banging and making so much noise.
245
1005540
5680
البناة يضربون ويحدثون الكثير من الضوضاء.
16:51
And I don't like it.
246
1011220
1000
وأنا لا أحب ذلك.
16:52
I do not like it.
247
1012220
2840
لا يعجبني.
16:55
When the repair man
248
1015060
2680
عندما يكون رجل الإصلاح
16:57
or repair women, of course
249
1017980
3000
أو النساء المصلحات ، بالطبع
17:01
you can have female builders
250
1021900
2680
يمكن أن يكون لديك بنايات لم
17:05
I've never seen one
251
1025420
2160
أرَ
17:09
I've never seen a woman working on a building site ever.
252
1029100
3920
امرأة لم أرها من قبل تعمل في موقع بناء على الإطلاق .
17:14
The only place I saw it happen was in China.
253
1034060
2640
المكان الوحيد الذي رأيته يحدث فيه كان في الصين.
17:17
And there are women working on a building site, but they were they were not building,
254
1037420
6000
وهناك نساء يعملن في موقع بناء ، لكنهن لم يقمن بالبناء ، بل
17:23
they were actually demolishing and they were cleaning the bricks
255
1043700
4960
كانوا في الواقع يهدمون وينظفون الطوب
17:29
because the builders were going to reuse
256
1049340
3240
لأن البنائين كانوا سيعيدون استخدام
17:32
the bricks to build something else.
257
1052580
2600
الطوب لبناء شيء آخر.
17:35
So there were lots of women helping to demolish the building
258
1055660
3920
لذلك كان هناك الكثير من النساء يساعدن في هدم المبنى
17:39
very carefully, and they were cleaning the bricks one by one.
259
1059620
4720
بعناية شديدة ، وكانن يقمن بتنظيف الآجر واحدًا تلو الآخر.
17:44
But I have to be honest with you, I've never seen
260
1064700
2800
لكن لا بد لي من أن أكون صادقًا معك ، فأنا لم أر قط
17:48
a female builder
261
1068460
3600
باني أنثى
17:52
I'm not trying to be controversial in 2022,
262
1072500
3800
لا أحاول أن أكون مثيرة للجدل في عام 2022 ،
17:57
and I'm certainly not trying to get myself cancelled,
263
1077340
3000
وبالتأكيد لا أحاول إلغاء نفسي ،
18:00
but I haven't I've never seen a female builder
264
1080340
3040
لكنني لم أر قط باني أنثى من
18:05
ever.
265
1085660
720
أي وقت مضى.
18:07
I'm not joking.
266
1087220
1200
انا لا امزح.
18:08
I know it sounds like I'm joking and I'm saying it
267
1088420
3480
أعلم أن الأمر يبدو وكأنني أمزح وأقول ذلك
18:12
just to get a reaction, but I've never seen a female builder.
268
1092180
3080
فقط للحصول على رد فعل ، لكنني لم أر قط أنثى بانية.
18:15
Never, never.
269
1095380
640
أبدا أبدا.
18:16
The hello test, sir.
270
1096020
4160
اختبار الترحيب يا سيدي.
18:20
Hello to you, sir. Watching.
271
1100300
2440
مرحبا بك سيدي. مشاهدة.
18:22
Oh, hello, Tessier.
272
1102740
2000
أوه ، مرحبا ، تيسيير.
18:24
Boog Meyer is watching in a Burkina Faso in West Africa.
273
1104740
5960
يراقب بوج ماير في بوركينا فاسو في غرب إفريقيا.
18:31
I have heard of that country.
274
1111180
1920
لقد سمعت عن هذا البلد.
18:33
I've heard of it.
275
1113100
1480
لقد سمعت عنها.
18:34
It's nice to have you here.
276
1114580
1680
من الجيد أن تكون هنا.
18:36
It would appear that we have a lot of people watching in Africa today.
277
1116260
4480
يبدو أن لدينا الكثير من الناس يشاهدون في أفريقيا اليوم.
18:41
So can I say a big hello to you
278
1121020
2760
لذلك يمكنني أن أقول لك تحية كبيرة
18:43
wherever you are watching in the world hello.
279
1123780
4120
أينما تشاهد في العالم ، مرحبًا.
18:47
Also to minute no, not hello to you watching in Algeria.
280
1127900
6080
وأيضًا للدقيقة لا ، ليس مرحباً بك وأنت تشاهد في الجزائر. كما
18:54
You see,
281
1134980
1320
ترى ،
18:56
we have a very international audience.
282
1136340
3360
لدينا جمهور عالمي للغاية.
19:00
This is the largest classroom in the world.
283
1140020
5680
هذا هو أكبر فصل دراسي في العالم.
19:05
It is because it's the whole planet.
284
1145940
2800
هذا لأنه الكوكب كله.
19:09
Talking of which
285
1149500
2040
بالحديث عن أيهما
19:13
have you heard the news
286
1153060
1120
سمعت الأخبار
19:14
about our latest space exploration?
287
1154180
4200
حول آخر استكشافاتنا للفضاء؟
19:18
Apparently, we are going to send a probe
288
1158380
3840
على ما يبدو ، سنرسل مسبارًا
19:23
to a certain place.
289
1163260
1400
إلى مكان معين.
19:24
Have you heard about that?
290
1164660
2400
هل سمعت عن ذلك؟
19:27
It's not going to happen for a few years.
291
1167060
2240
لن يحدث ذلك لبضع سنوات.
19:31
I don't think we will actually
292
1171100
1440
لا أعتقد أننا سنصل بالفعل إلى
19:32
be reaching that particular place
293
1172540
3160
هذا المكان المحدد
19:36
until around 20, 44.
294
1176380
2600
حتى حوالي 20 ، 44.
19:40
But apparently we are going to explore a certain part of space.
295
1180140
4560
لكن من الواضح أننا سنستكشف جزءًا معينًا من الفضاء.
19:44
Have you heard about it?
296
1184700
1720
هل سمعت عن ذلك؟
19:46
We'll be talking about that a little bit later on.
297
1186420
2600
سنتحدث عن ذلك بعد قليل.
19:50
Hello.
298
1190660
400
مرحبًا.
19:51
Also to oh, we have Serena Castelli.
299
1191060
5960
أيضا أوه ، لدينا سيرينا كاستيلي.
19:57
Hello to you, Serena.
300
1197020
1880
مرحبا بك سيرينا.
19:58
Nice to see you here as well.
301
1198900
2320
جميل أن أراك هنا أيضًا.
20:01
And I like your name as well.
302
1201340
2040
وانا احب اسمك ايضا
20:03
There is a famous tennis player called Serena.
303
1203380
3080
هناك لاعبة تنس مشهورة تسمى سيرينا.
20:07
Hello, also.
304
1207620
1040
مرحبًا أيضًا.
20:08
Oh, Louis Mendez
305
1208660
2880
أوه ، لويس مينديز
20:13
is here today.
306
1213500
2120
هنا اليوم.
20:15
Hello, Mr. Duncan.
307
1215620
1440
مرحبا سيد دنكان.
20:17
You're being a little bit negative. You are still young.
308
1217060
3240
أنت تكون سلبيًا بعض الشيء. انت مازلت صغير.
20:20
And of course, we can appreciate our health after being ill.
309
1220300
5240
وبالطبع يمكننا أن نقدر صحتنا بعد المرض.
20:25
Well, when I say obsolete from my own point of view,
310
1225860
3200
حسنًا ، عندما أقول عفا عليها الزمن من وجهة نظري الخاصة ،
20:29
I suppose I mean, here on YouTube,
311
1229060
2280
أفترض أنني أعني ، هنا على YouTube ،
20:32
I do sometimes feel as if
312
1232780
2480
أشعر أحيانًا كما لو
20:36
I am no longer useful
313
1236140
2520
أنني لم أعد مفيدًا
20:39
on YouTube because there are so many teachers
314
1239420
3080
على YouTube لأن هناك الكثير من المدرسين
20:42
now, so many wonderful people, so many young
315
1242500
3600
الآن ، الكثير من الأشخاص الرائعين ، الكثير
20:46
and sexy teachers doing their thing
316
1246620
4240
يقوم المعلمون الشباب والمثيرون بعملهم
20:51
and I do sometimes feel rather obsolete because I I'm old
317
1251740
5160
وأشعر أحيانًا بأنني عفا عليها الزمن لأنني كبير في السن
20:57
and I've been here for such a long time.
318
1257260
2560
وأنا هنا منذ فترة طويلة.
21:01
So don't worry about it, Louis.
319
1261580
1600
لذا لا تقلق بشأن ذلك يا لويس.
21:03
I'm not really being too negative.
320
1263180
2560
أنا لا أكون سلبيًا جدًا حقًا.
21:06
Hello, also.
321
1266980
1280
مرحبًا أيضًا.
21:08
Oh, hello, Palmira.
322
1268260
1720
أوه ، مرحبا ، بالميرا.
21:09
Hello, Palmira.
323
1269980
2160
مرحبا بالميرا.
21:13
Apparently, Palmira says
324
1273100
2520
على ما يبدو ، تقول بالميرا إن
21:15
the phone costs €4 a month,
325
1275620
5480
تكلفة الهاتف 4 يورو شهريًا ،
21:22
and very few people call.
326
1282140
2480
وعدد قليل جدًا من الناس يتصلون به.
21:24
But never mind.
327
1284620
880
لكن لا تهتم.
21:25
I still use it sometimes.
328
1285500
2600
ما زلت استخدمه في بعض الأحيان.
21:28
Of course.
329
1288700
600
بالطبع.
21:29
There I am talking about the telephone.
330
1289300
2400
هناك أنا أتحدث عن الهاتف.
21:32
A lot of people now use their cell phones or their smart phones,
331
1292140
4480
يستخدم الكثير من الناس الآن هواتفهم المحمولة أو هواتفهم الذكية ،
21:36
but there are still many people who have a telephone in their house.
332
1296940
4720
ولكن لا يزال هناك الكثير من الأشخاص الذين لديهم هاتف في منازلهم.
21:42
We call it a landline, and we have one here,
333
1302260
3480
نسميها خطًا أرضيًا ، ولدينا واحد هنا ،
21:46
so we quite like having that connexion.
334
1306620
3360
لذلك نحب تمامًا وجود هذا الارتباط.
21:50
The other thing, of course, is is if you want to have an Internet connexion,
335
1310260
5640
الشيء الآخر ، بالطبع ، هو أنه إذا كنت تريد أن يكون لديك اتصال بالإنترنت ،
21:56
quite often you also have to have a telephone line as well.
336
1316260
4000
فغالبًا ما يجب أن يكون لديك أيضًا خط هاتف.
22:00
So quite often you have no choice you have to have a telephone line.
337
1320620
5240
في كثير من الأحيان ، ليس لديك خيار أن يكون لديك خط هاتف.
22:06
If you want to have an Internet connexion,
338
1326260
2760
إذا كنت تريد أن يكون لديك اتصال بالإنترنت ،
22:09
which is what we do here,
339
1329700
2280
وهذا ما نفعله هنا ،
22:12
hello, Ricardo.
340
1332660
1120
مرحباً ريكاردو.
22:13
Oh, Ricardo says, if there is a bright side
341
1333780
4400
يقول ريكاردو ، إذا كان هناك جانب مشرق
22:18
to having covered, please tell us what your thoughts are.
342
1338180
3800
للتغطية ، من فضلك أخبرنا ما هي أفكارك.
22:21
Some people need a push to overcome
343
1341980
3000
يحتاج بعض الناس إلى دفعة للتغلب عليها
22:25
when they are ill with the bug.
344
1345420
3000
عندما يكونون مرضى بالحشرة.
22:28
Well, my advice from my own point of view
345
1348900
3680
حسنًا ، نصيحتي من وجهة نظري الخاصة
22:32
and it's the one thing I've learnt over the past few days, if you get it,
346
1352940
4520
وهي الشيء الوحيد الذي تعلمته خلال الأيام القليلة الماضية ، إذا حصلت عليه ،
22:38
don't do much
347
1358740
1760
فلا
22:40
rest relax, do not strain your body
348
1360500
3720
ترتاح كثيرًا ، ولا ترهق جسمك
22:44
any more than it already is.
349
1364220
4040
أكثر مما هو عليه بالفعل.
22:48
Because having Corona virus is very exhausting.
350
1368740
4560
لأن الإصابة بفيروس كورونا أمر مرهق للغاية.
22:53
It wears your body down very quickly.
351
1373300
3000
يتآكل جسمك بسرعة كبيرة.
22:56
So if you do too much, if you you are too active
352
1376620
3880
لذلك إذا كنت تفعل الكثير ، إذا كنت نشيطًا جدًا
23:00
or if you refuse to rest, you might actually make things worse.
353
1380500
4840
أو إذا رفضت الراحة ، فقد تزيد الأمور سوءًا في الواقع.
23:05
So that's what I ended up doing.
354
1385700
2240
هذا ما انتهى بي الأمر بفعله.
23:07
I did do
355
1387940
2200
لقد أجريت
23:10
three live streams whilst I was feeling ill,
356
1390140
3480
ثلاث بث مباشر بينما كنت أشعر بالمرض ،
23:13
but I think that was a big mistake to be honest.
357
1393860
3680
لكنني أعتقد أن هذا كان خطأً كبيرًا أن أكون صادقًا.
23:17
I really do think I made a big mistake doing that.
358
1397540
4080
أعتقد حقًا أنني ارتكبت خطأً كبيرًا في القيام بذلك.
23:21
So what I should have done is completely taken a rest
359
1401820
4320
لذا ما كان يجب أن أفعله هو أخذ قسط من الراحة تمامًا وهذا ما
23:26
and that's what I, I eventually did
360
1406300
2240
فعلته في النهاية
23:29
so as soon as I started resting,
361
1409940
2440
بمجرد أن بدأت في الراحة ،
23:32
I actually also started feeling better.
362
1412900
3120
بدأت أيضًا أشعر بتحسن.
23:36
So that's what I've been doing this week.
363
1416340
1720
هذا ما كنت أفعله هذا الأسبوع. لقد
23:38
I have been resting since Sunday and now
364
1418060
3960
كنت أستريح منذ يوم الأحد والآن
23:44
I feel much better.
365
1424780
2400
أشعر بتحسن كبير. عاد
23:47
My sense of taste and sense of smell are slowly returning
366
1427660
5120
إحساسي بالذوق والشم ببطء
23:54
which is good news for me because
367
1434140
2280
وهو خبر سار بالنسبة لي لأننا
23:56
tonight we have chilli cong on.
368
1436420
2360
الليلة لدينا تشيلي تشيلي. لقد
23:59
Mr Steve has made some of his famous chilli
369
1439300
4640
صنع السيد ستيف بعضًا من الفلفل الحار الشهير
24:05
and we will be having that tonight.
370
1445020
2600
وسوف نتناوله الليلة.
24:07
I am looking forward to that.
371
1447620
2200
انا اتطلع لذلك.
24:09
Hello to mario.
372
1449820
2360
مرحبا لماريو.
24:12
Hello to Mario.
373
1452220
1480
مرحبًا بك في ماريو.
24:13
In on watching in argentina.
374
1453700
3760
في على المشاهدة في الأرجنتين.
24:17
Hello, Argentina.
375
1457740
1520
مرحبًا ، الأرجنتين.
24:19
I do have a lot of people watching in south america, across brazil.
376
1459260
4000
لدي الكثير من الناس يشاهدون في أمريكا الجنوبية ، عبر البرازيل.
24:23
Argentina, Chile, Colombia.
377
1463900
3560
الأرجنتين ، شيلي ، كولومبيا.
24:28
So all those parts of the world.
378
1468900
1920
لذلك كل تلك الأجزاء من العالم.
24:30
I do have a lot of people watching as well.
379
1470820
2920
لدي الكثير من الناس يشاهدون أيضًا.
24:35
Z seeker is here as well.
380
1475020
3640
طالب Z هنا أيضًا.
24:38
Nice to see you here.
381
1478660
1720
جميل ان اراك هنا.
24:40
Also said zika
382
1480380
2320
وقال أيضا zika
24:42
malaka malaka all shorts
383
1482700
4360
malaka malaka جميع السراويل القصيرة
24:48
says hello everyone.
384
1488300
2240
تقول مرحبا للجميع.
24:50
Hello Malaka or Malaga.
385
1490540
2720
مرحبا ملقة أو ملقة.
24:54
I hope I pronounce your name right.
386
1494020
2240
أتمنى نطق اسمك بشكل صحيح.
24:56
A lot of people busy at the moment. Of course.
387
1496860
3080
كثير من الناس مشغولون في الوقت الحالي. بالطبع.
24:59
I suppose this time of year, April has been a busy month
388
1499940
3680
أفترض في هذا الوقت من العام ، أن شهر أبريل كان شهرًا مزدحمًا
25:04
for many people as there have been a lot of religious festivals.
389
1504020
4880
للعديد من الناس حيث كان هناك الكثير من المهرجانات الدينية. لقد
25:08
We've had Easter, we've had Ramadan
390
1508900
3480
كان لدينا عيد الفصح ، لقد كان لدينا رمضان
25:12
I suppose, which I believe is now
391
1512820
2680
على ما أعتقد ، والذي أعتقد أنه
25:16
coming to an end.
392
1516780
1280
يقترب الآن من نهايته.
25:18
Am I right?
393
1518060
720
25:18
I think this week Ramadan actually comes to an end this week.
394
1518780
5560
هل انا على حق؟
أعتقد أن رمضان هذا الأسبوع ينتهي بالفعل هذا الأسبوع.
25:25
Beatrice says Mr Duncan is the best teacher I have ever known.
395
1525500
4760
تقول بياتريس أن السيد دنكان هو أفضل معلم عرفته على الإطلاق.
25:30
His way to teach is unique.
396
1530620
2120
طريقته في التدريس فريدة من نوعها.
25:33
Thank you very much.
397
1533020
1400
شكراً جزيلاً.
25:34
I suppose one of the problems,
398
1534420
2800
أفترض أن إحدى المشكلات ،
25:37
if you are on YouTube, if you are doing this for a very long time,
399
1537220
4240
إذا كنت تستخدم YouTube ، إذا كنت تفعل ذلك لفترة طويلة جدًا ،
25:42
I think maybe it can become boring.
400
1542260
5120
أعتقد أنه قد يصبح مملاً.
25:49
That is one of the reasons why people change all the time.
401
1549220
3920
هذا هو أحد الأسباب التي تجعل الناس يتغيرون طوال الوقت.
25:53
So you may have heard in the news that many people now have stopped watching
402
1553420
4880
لذلك ربما تكون قد سمعت في الأخبار أن العديد من الأشخاص قد توقفوا الآن عن مشاهدة
25:59
certain streaming services like Netflix.
403
1559060
3200
بعض خدمات البث مثل Netflix.
26:02
Apparently they are losing lots of subscribers.
404
1562780
3240
يبدو أنهم يفقدون الكثير من المشتركين.
26:06
But I think one of the reasons why that is happening
405
1566380
3320
لكن أعتقد أن أحد أسباب حدوث ذلك
26:09
is because there is so much choice nowadays.
406
1569700
3080
هو وجود الكثير من الخيارات في الوقت الحاضر.
26:13
You can have too much choice
407
1573100
3800
يمكن أن يكون لديك الكثير من الخيارات
26:17
when it comes to certain things
408
1577980
2800
عندما يتعلق الأمر ببعض الأشياء
26:21
entertainment because you can only watch so many TV shows every day.
409
1581740
5520
الترفيهية لأنه لا يمكنك مشاهدة سوى الكثير من البرامج التلفزيونية كل يوم.
26:27
You can't watch everything.
410
1587260
2360
لا يمكنك مشاهدة كل شيء.
26:29
So I think one of the things that is happening now, maybe there is too much choice.
411
1589620
4240
لذلك أعتقد أن أحد الأشياء التي تحدث الآن ، ربما يكون هناك الكثير من الخيارات.
26:34
Maybe that maybe what is now happening is
412
1594260
3360
ربما يكون ما يحدث الآن هو أن
26:37
there is too much choice around
413
1597620
3640
هناك الكثير من الخيارات
26:42
so people can't watch everything.
414
1602180
2200
حتى لا يتمكن الناس من مشاهدة كل شيء.
26:45
They can't pay to have all of the streaming services.
415
1605500
4800
لا يمكنهم الدفع مقابل الحصول على جميع خدمات البث.
26:50
So what a lot of people are doing now is they are making a choice.
416
1610660
3720
إذن ما يفعله الكثير من الناس الآن هو أنهم يتخذون خيارًا.
26:54
They are deciding which one they are going to keep.
417
1614860
2760
إنهم يقررون أي واحد سيحتفظون به.
26:58
And then all the rest
418
1618340
2280
وبعد ذلك
27:00
they dispose of.
419
1620620
1240
يتخلصون من كل الباقي.
27:01
They stop
420
1621860
1560
توقفوا عن
27:04
subscribing to those services.
421
1624580
2280
الاشتراك في تلك الخدمات.
27:07
For example, I don't have Netflix.
422
1627180
2680
على سبيل المثال ، ليس لدي Netflix.
27:09
I haven't had Netflix for nearly
423
1629860
4080
لم أحصل على Netflix منذ ما يقرب من
27:14
two and a half, maybe
424
1634180
2160
عامين ونصف ، وربما
27:17
three years almost.
425
1637420
2160
ثلاث سنوات تقريبًا.
27:19
So I haven't had Netflix for quite a long time.
426
1639580
4200
لذلك لم يكن لدي Netflix لفترة طويلة.
27:23
I haven't.
427
1643780
1080
ليس لدي.
27:25
So I don't use Netflix.
428
1645100
1560
لذلك أنا لا أستخدم Netflix.
27:26
And it would appear that a lot of people now are also unsubs scribing from Netflix.
429
1646660
6680
ويبدو أن الكثير من الأشخاص الآن يلغون الكتابة من Netflix.
27:33
But the point I'm making is
430
1653540
2840
لكن النقطة التي أثيرها هي أنك
27:36
if you've been doing something for a long time,
431
1656380
2760
إذا كنت تفعل شيئًا لفترة طويلة ، فإن
27:39
the perception is that
432
1659820
3280
التصور هو أنه
27:43
maybe you should be changing your
433
1663100
3080
ربما يجب عليك تغيير
27:46
your choice, choosing something else.
434
1666220
2560
اختيارك ، واختيار شيء آخر.
27:49
So even though I've been on YouTube doing this for a long time,
435
1669260
5120
لذلك على الرغم من أنني كنت أقوم بهذا العمل على YouTube لفترة طويلة ،
27:56
for many people it might not be interesting.
436
1676060
2440
فقد لا يكون الأمر ممتعًا للعديد من الأشخاص.
27:59
For many people, it might seem
437
1679180
2400
بالنسبة للعديد من الأشخاص ، قد يبدو الأمر
28:01
as if I've been doing the same thing over and over again.
438
1681580
4120
كما لو كنت أفعل الشيء نفسه مرارًا وتكرارًا.
28:05
But of course, if you do something for six years,
439
1685940
3040
لكن بالطبع ، إذا فعلت شيئًا لمدة ست سنوات ،
28:09
then of course sometimes things will be repeated.
440
1689860
3320
فبالتأكيد ستتكرر الأشياء في بعض الأحيان. في
28:13
You will sometimes say or do the same things again.
441
1693700
5040
بعض الأحيان ستقول أو تفعل نفس الأشياء مرة أخرى.
28:19
And I think that's one of the reasons why YouTube
442
1699940
2520
وأعتقد أن هذا هو أحد الأسباب التي تجعل YouTube
28:22
is a place where there are lots of choices,
443
1702620
4120
مكانًا يوجد فيه الكثير من الخيارات ،
28:27
but you often find that lots of the things on
444
1707140
3400
لكنك غالبًا ما تجد أن الكثير من الأشياء على
28:30
YouTube are very similar,
445
1710540
2400
YouTube متشابهة جدًا ،
28:34
especially these days.
446
1714100
1920
خاصة في هذه الأيام. هناك
28:36
One thing I've noticed here on YouTube,
447
1716020
2400
شيء واحد لاحظته هنا على YouTube ، وهو أن
28:39
many people now start using YouTube
448
1719220
3880
العديد من الأشخاص يبدأون الآن في استخدام YouTube
28:43
to talk about YouTube
449
1723420
3880
للتحدث عن YouTube ،
28:47
maybe they are talking about other people on YouTube
450
1727500
3880
ربما يتحدثون عن أشخاص آخرين على YouTube
28:51
and they criticise them or make comments
451
1731740
2880
وينتقدونهم أو يبدون تعليقات
28:54
about other YouTube channels.
452
1734620
2520
حول قنوات YouTube الأخرى.
28:58
So it would appear that YouTube has become
453
1738020
2560
لذلك يبدو أن YouTube أصبح
29:00
something that has it started eating itself
454
1740580
4160
شيئًا بدأ يأكل نفسه
29:06
because a lot of the content
455
1746980
2760
لأن الكثير من المحتوى
29:09
is actually people talking about YouTube.
456
1749740
2600
هو في الواقع أشخاص يتحدثون عن YouTube.
29:14
So it's very hard these days.
457
1754220
2040
لذا فالأمر صعب هذه الأيام.
29:16
To be to be successful or popular on YouTube, especially when there are always
458
1756260
5800
أن تكون ناجحًا أو مشهورًا على YouTube ، خاصةً عندما تكون هناك دائمًا
29:22
new things coming along.
459
1762060
2760
أشياء جديدة قادمة.
29:25
There is so much choice And sometimes if you have a lot of choice,
460
1765020
5600
هناك الكثير من الخيارات وفي بعض الأحيان إذا كان لديك الكثير من الخيارات ،
29:31
sometimes you can have too much choice
461
1771100
3040
في بعض الأحيان يكون لديك الكثير من الخيارات
29:35
and maybe maybe for me
462
1775380
3040
وربما بالنسبة لي من
29:41
it's very easy to get left behind or forgotten.
463
1781020
3280
السهل جدًا أن أتخلف عن الركب أو أنسي.
29:45
I think so.
464
1785140
1320
أعتقد ذلك.
29:48
Hello?
465
1788860
480
مرحبًا؟
29:49
Gordon. Gordon, lan. Hello, Mr. Duncan.
466
1789340
3240
جوردون. جوردون ، لان. مرحبا سيد دنكان.
29:52
Is there a fixed time for your stream or is it just random hello?
467
1792580
5760
هل هناك وقت محدد للبث أم أنه مجرد ترحيب عشوائي؟
29:58
Goddamn or go dumb lan.
468
1798340
2400
اللعنة أو الذهاب البكم.
30:01
I am with you
469
1801220
2640
انا معك
30:03
every week.
470
1803860
2720
كل اسبوع
30:06
Every week.
471
1806580
1600
كل اسبوع.
30:08
Sunday, 2 p.m.
472
1808180
2400
الأحد ، 2 مساءً
30:10
UK time, so I can guarantee that I am with you
473
1810940
3960
بتوقيت المملكة المتحدة ، لذلك يمكنني أن أضمن أن أكون معك
30:15
every Sunday.
474
1815220
2000
كل يوم أحد.
30:18
2 p.m. UK time.
475
1818100
2320
2 بعد الظهر الوقت في المملكة المتحدة.
30:20
That is when I am with you every week.
476
1820420
4800
هذا عندما أكون معك كل أسبوع.
30:25
Every Sunday 2 p.m.
477
1825820
3680
كل يوم أحد الساعة 2 مساءً.
30:29
UK time is when I'm here with you.
478
1829740
3680
وقت المملكة المتحدة عندما أكون هنا معك.
30:33
But of course during April I've been doing
479
1833740
3520
لكن بالطبع خلال شهر نيسان (أبريل) ، كنت أقوم
30:37
some extra live streams as well.
480
1837260
2800
ببعض عمليات البث المباشر الإضافية أيضًا.
30:40
So I've been here
481
1840700
1200
لقد كنت هنا
30:42
a few extra times during April.
482
1842980
3120
عدة مرات إضافية خلال شهر أبريل.
30:46
But of course April is coming to an end.
483
1846740
2240
لكن بالطبع أبريل يقترب من نهايته.
30:49
But I will still be with you when May arrives.
484
1849340
3760
لكني سأظل معك عندما تصل مايو.
30:53
Can I just say now during May
485
1853100
3160
هل يمكنني أن أقول الآن فقط خلال شهر مايو سأكون
30:56
I will be with you on Sunday
486
1856300
3520
معك يومي الأحد
31:01
and Wednesday.
487
1861340
1680
والأربعاء.
31:03
So twice a week I will be live during May.
488
1863020
3600
لذلك سأعيش مرتين في الأسبوع خلال شهر مايو.
31:06
Sunday and Wednesday.
489
1866980
2280
الأحد والأربعاء.
31:09
2 p.m. UK time.
490
1869500
2400
2 بعد الظهر الوقت في المملكة المتحدة.
31:12
Hello Michael.
491
1872620
680
مرحبا مايكل.
31:13
Michael says I don't have Netflix
492
1873300
2720
يقول مايكل أنه ليس لدي Netflix
31:16
I don't have time to watch it.
493
1876460
2680
وليس لدي وقت لمشاهدته.
31:19
Well, to be honest with you, another reason
494
1879500
2720
حسنًا ، لأكون صادقًا معك ، هناك سبب آخر
31:22
why a lot of people are cancelling
495
1882220
3120
لإلغاء الكثير من الأشخاص لخدمة
31:25
their Netflix is because it's become expensive.
496
1885900
4440
Netflix الخاصة بهم هو أنها أصبحت باهظة الثمن.
31:30
So when I started using Netflix,
497
1890620
2280
لذلك عندما بدأت في استخدام Netflix ،
31:33
it used to be £5.99,
498
1893540
3200
كان سعره 5.99 جنيهًا إسترلينيًا ،
31:38
which is reasonable I suppose, but now
499
1898060
5720
وهو أمر معقول على ما أظن ، ولكنه الآن
31:44
it is nearly £6
500
1904820
2360
يبلغ 6 جنيهات إسترلينية تقريبًا ،
31:51
so that's a big increase over time,
501
1911380
3200
لذا فهذه زيادة كبيرة بمرور الوقت ، أي
31:55
almost three times the amount
502
1915740
2560
ما يقرب من ثلاثة أضعاف المبلغ ،
31:58
so it used to be quite cheap, but now unfortunately it is much
503
1918980
3960
لذا اعتاد أن يكون رخيصًا جدًا ، ولكن الآن لسوء الحظ أنها
32:02
more expensive, much more expensive.
504
1922940
4080
أغلى ثمناً بكثير.
32:07
Apparently Oh, hello, Mohsin.
505
1927340
2680
على ما يبدو أوه ، مرحبا ، محسن.
32:10
Mohsin says Ramadan is coming to an end after five days.
506
1930340
5280
محسن يقول إن رمضان يقترب من نهايته بعد خمسة أيام.
32:15
So you have five more days of your festival before it ends.
507
1935620
5400
لذلك لديك خمسة أيام أخرى من المهرجان قبل أن ينتهي.
32:22
Hello, whose summer?
508
1942460
2600
مرحبا لمن الصيف؟
32:25
Nice to see you here as well.
509
1945500
3320
جميل أن أراك هنا أيضًا.
32:29
Varela.
510
1949060
800
32:29
Lucy says For me it is really important to have YouTube.
511
1949860
4400
فاريلا.
تقول لوسي إنه من المهم حقًا أن يكون لديك YouTube.
32:34
Netflix is not important because the movies on
512
1954660
3800
Netflix ليست مهمة لأن الأفلام الموجودة
32:38
there are very old, I think,
513
1958460
3480
هناك قديمة جدًا ، على ما أعتقد ،
32:42
and this is something that I always find quite interesting.
514
1962700
4360
وهذا شيء أجده دائمًا مثيرًا للاهتمام.
32:47
I think a lot of people now watch YouTube
515
1967300
2680
أعتقد أن الكثير من الأشخاص يشاهدون YouTube الآن
32:50
more than they watch
516
1970500
2480
أكثر مما يشاهدون
32:54
normal television programmes
517
1974020
2360
البرامج التليفزيونية العادية
32:56
because there is more choice So I don't think YouTube
518
1976380
3320
لأن هناك المزيد من الخيارات لذلك لا أعتقد أن YouTube لن
32:59
will ever be unpopular.
519
1979700
2120
يحظى بشعبية على الإطلاق.
33:02
And one of the reasons, of course, is because it's free.
520
1982860
3120
وأحد الأسباب بالطبع هو أنه مجاني.
33:06
This is free.
521
1986500
2120
هذا هو حر.
33:09
It doesn't cost anything.
522
1989140
2400
لا يكلف أي شيء.
33:11
Sometimes you might see some adverts, but not always.
523
1991540
4440
قد تشاهد أحيانًا بعض الإعلانات ، لكن ليس دائمًا.
33:15
Sometimes
524
1995980
1920
أحيانًا
33:20
but yes, I think YouTube is pretty good.
525
2000660
2480
ولكن نعم ، أعتقد أن YouTube جيد جدًا.
33:23
I do like YouTube and that's the reason why I've been here
526
2003140
4320
أنا أحب YouTube وهذا هو السبب الذي جعلني أقوم
33:27
doing this for nearly six years.
527
2007860
3160
بهذا العمل هنا منذ ما يقرب من ست سنوات.
33:33
Partridge asks,
528
2013260
1720
يسأل بارتريدج ،
33:34
Have you watched Squid Game on Netflix?
529
2014980
4040
هل شاهدت لعبة Squid على Netflix؟
33:39
No, I haven't because I don't have it.
530
2019020
2600
لا ، ليس لدي لأنني لا أملكها.
33:41
I don't have Netflix.
531
2021700
2160
ليس لدي Netflix.
33:43
I don't miss it and I don't have it.
532
2023860
2800
أنا لا أفتقدها ولا أملكها.
33:46
I never think about having it, to be honest.
533
2026940
3200
لأكون صادقًا ، لا أفكر أبدًا في امتلاكها. في
33:51
These days, I do watch a lot of old TV shows.
534
2031860
4000
هذه الأيام ، أشاهد الكثير من البرامج التلفزيونية القديمة. لقد
33:55
I've got lots and lots of DVDs
535
2035860
2320
حصلت على الكثير والكثير من أقراص DVD
33:59
over the years that I've bought.
536
2039140
2040
على مر السنين التي اشتريتها.
34:01
So I do like watching old TV
537
2041340
3600
لذا فأنا أحب مشاهدة البرامج التلفزيونية القديمة
34:04
shows from years ago that I have on DVD.
538
2044940
3840
منذ سنوات التي أمتلكها على أقراص DVD.
34:09
To be honest.
539
2049300
1520
صراحة.
34:11
Beatriz says.
540
2051140
920
بياتريز تقول.
34:12
I have watched many good films on YouTube before they appear on Netflix.
541
2052060
6040
لقد شاهدت العديد من الأفلام الجيدة على YouTube قبل ظهورها على Netflix.
34:18
It is possible to watch things
542
2058380
3240
من الممكن مشاهدة الأشياء
34:22
that that have not yet appeared
543
2062500
3160
التي لم تظهر بعد
34:27
on Netflix or even in the cinemas.
544
2067100
3040
على Netflix أو حتى في دور السينما.
34:30
It is. It is possible
545
2070140
2880
إنها. من الممكن
34:33
sometimes legally and sometimes
546
2073020
3440
أحيانًا بشكل قانوني وأحيانًا بشكل
34:37
illegally.
547
2077940
2200
غير قانوني.
34:40
That's all I'm saying.
548
2080460
1040
هذا كل ما أقوله.
34:43
Michael Labus.
549
2083660
1440
مايكل لابوس.
34:45
I don't have TV, so I have no choice.
550
2085100
3760
ليس لدي تلفزيون ، لذلك ليس لدي خيار.
34:49
You will be amazed how many people these days are actually
551
2089660
3240
ستندهش من عدد الأشخاص الذين
34:52
not watching television at all because they have other ways
552
2092940
6040
لا يشاهدون التلفاز هذه الأيام على الإطلاق لأن لديهم طرقًا أخرى
34:58
of getting their information and entertainment
553
2098980
2680
للحصول على المعلومات والترفيه ،
35:02
So I think yes, I think you are right, Michael.
554
2102060
2160
لذا أعتقد نعم ، أعتقد أنك على صواب يا مايكل.
35:04
It can happen
555
2104660
1560
يمكن أن يحدث
35:07
It can happen.
556
2107380
2240
ويمكن أن يحدث.
35:09
Ricardo, when you are in good shape, each one of your live streams
557
2109620
4120
ريكاردو ، عندما تكون في حالة جيدة ، يبدو أن كل بث مباشر
35:13
seems to be new and cool.
558
2113740
3440
جديد ورائع.
35:17
And not boring at all.
559
2117780
2280
وليس مملا على الاطلاق.
35:20
Thank you very much. It's very kind of you.
560
2120100
2000
شكراً جزيلاً. انه لطف منك.
35:22
I do try to talk about new things.
561
2122740
2640
أحاول التحدث عن أشياء جديدة.
35:25
I like to talk about refreshing subjects,
562
2125580
3480
أحب التحدث عن مواضيع منعشة ،
35:29
new things, things maybe that you've never seen before
563
2129460
4040
وأشياء جديدة ، وأشياء ربما لم ترها من قبل ،
35:34
and things that we can all talk about and share our experiences of.
564
2134580
6080
وأشياء يمكننا جميعًا التحدث عنها ومشاركتها تجاربنا.
35:40
And that's the reason why I like coming on here to do this.
565
2140660
4560
وهذا هو السبب الذي يجعلني أحب المجيء إلى هنا للقيام بذلك.
35:45
We're going to have a quick break.
566
2145980
1920
سنحصل على استراحة سريعة.
35:47
Would you like a little break?
567
2147900
1480
هل تريد استراحة صغيرة؟
35:49
Yes, of course you would, because I'm sure
568
2149380
2920
نعم ، بالطبع ستفعل ، لأنني متأكد من
35:52
you want to make yourself a sandwich or maybe something to eat.
569
2152700
3960
أنك تريد أن تصنع لنفسك شطيرة أو ربما شيئًا لتأكله.
35:57
Or maybe you want to have a little cup of tea.
570
2157660
3640
أو ربما ترغب في تناول كوب صغير من الشاي.
36:01
Well,
571
2161940
1280
حسنًا ،
36:04
to allow you to do that
572
2164460
1520
للسماح لك بفعل ذلك ،
36:05
here is an excerpt from one of my full English lessons.
573
2165980
4160
إليك مقتطف من أحد دروس اللغة الإنجليزية الكاملة.
36:10
And in this, you will see
574
2170460
2320
وفي هذا ، سترى
36:13
the subject that I am talking about today.
575
2173380
3280
الموضوع الذي أتحدث عنه اليوم.
36:17
So in a few moments, we will be talking all about words
576
2177020
3280
لذلك في غضون لحظات قليلة ، سنتحدث عن الكلمات
36:20
and phrases connected to using and having a telephone.
577
2180780
3680
والعبارات المرتبطة باستخدام الهاتف وامتلاكه.
36:24
And you might be surprised how many phrases and words
578
2184780
3720
وقد تتفاجأ بعدد العبارات والكلمات
36:28
there actually are
579
2188820
2880
الموجودة بالفعل
36:46
Do you like to whistle?
580
2206980
1880
هل تحب التصفير؟
36:48
I know I do.
581
2208860
1720
أنا أعلم أنني أفعل.
36:50
I often whistle a little tune to myself
582
2210580
2520
غالبًا ما أصفير قليلاً لنفسي
36:53
when I'm feeling down as it tends to cheer me up.
583
2213100
3480
عندما أشعر بالإحباط لأنه يميل إلى ابتهاجي.
36:57
I'm not very good at whistling, but I still enjoy doing it.
584
2217380
3600
أنا لست جيدًا في التصفير ، لكني ما زلت أستمتع بذلك.
37:01
I remember when I was living in China
585
2221740
2200
أتذكر عندما كنت أعيش في الصين ،
37:04
I would always be told off for whistling.
586
2224220
2480
كان يتم إخباري دائمًا بالصفير.
37:07
Don't whistle, Mr. Duncan.
587
2227220
1880
لا صافرة ، سيد دنكان.
37:09
It's rude, but I could not help myself.
588
2229100
3840
إنه وقح ، لكنني لم أستطع مساعدة نفسي.
37:13
Sometimes when you are feeling happy,
589
2233580
2200
في بعض الأحيان عندما تشعر بالسعادة ،
37:16
you just want to share that feeling with others.
590
2236060
2520
فأنت تريد فقط مشاركة هذا الشعور مع الآخرين.
37:18
By whistling a little tune to yourself.
591
2238780
3120
عن طريق التصفير قليلا على نفسك.
37:22
Not everyone is able to whistle.
592
2242620
2240
ليس كل شخص قادر على الصافرة.
37:24
Some people can whistle very loudly.
593
2244860
2600
يمكن لبعض الناس الصفير بصوت عالٍ جدًا.
37:28
Can you whistle
594
2248220
1560
هل يمكنك أن تصفير
37:50
I love watching movies
595
2270020
1160
أنني أحب مشاهدة الأفلام
37:51
and TV shows, especially where my favourite performers are in them.
596
2271180
3680
والبرامج التلفزيونية ، خاصةً حيث يكون المؤدون المفضلون لديّ فيها.
37:55
However, sometimes I find myself wondering whether or not
597
2275460
3760
ومع ذلك ، أجد نفسي أحيانًا أتساءل عما إذا
37:59
they are putting as much effort into their performances as they could be.
598
2279220
4000
كانوا يبذلون أكبر قدر ممكن من الجهد في أدائهم أم لا.
38:04
For instance, sometimes an actor in a movie
599
2284100
3440
على سبيل المثال ، في بعض الأحيان قد يقدم الممثل في فيلم ما
38:07
might give a subdued performance in their role.
600
2287580
3640
أداءً ضعيفًا في دوره.
38:11
I'm sure we have all seen this happen when this occurs.
601
2291940
4560
أنا متأكد من أننا جميعًا رأينا هذا يحدث عندما يحدث هذا.
38:16
We can say that the actor is phoning in their actions.
602
2296660
5120
يمكننا القول أن الممثل يتصل هاتفيا في أفعاله.
38:22
They are not putting as much effort into what they are doing as they usually do.
603
2302300
4720
إنهم لا يبذلون الكثير من الجهد فيما يفعلونه كما يفعلون عادة.
38:28
I didn't think much of Bruce Willis in the whole nine yards.
604
2308020
4000
لم أفكر كثيرًا في بروس ويليس في التسعة ياردات بأكملها.
38:32
He seemed to be phoning it in.
605
2312540
3040
بدا أنه يتصل به هاتفياً.
38:36
This means that the actor in question seemed bored
606
2316500
3560
هذا يعني أن الممثل المعني بدا يشعر بالملل
38:40
and disinterested in the role he was playing.
607
2320100
3320
وعدم الاهتمام بالدور الذي كان يلعبه.
38:44
He seemed to be phoning it in
608
2324100
3160
يبدو أنه يتصل بهاتفياً
38:48
a dull performance can be described as weak,
609
2328260
3360
بأداء ممل يمكن وصفه بأنه ضعيف وباهت
38:52
lacklustre, bland, and uninspiring.
610
2332260
4720
ولطيف وغير ملهم.
38:57
They are doing it without any interest whatsoever.
611
2337700
3120
إنهم يفعلون ذلك دون أي مصلحة على الإطلاق.
39:01
They are phoning it in
612
2341580
2760
إنهم يتصلون به هاتفياً
39:08
It's time now to take a look at another buzz word.
613
2348380
2440
حان الوقت الآن لإلقاء نظرة على كلمة طنانة أخرى.
39:11
A buzz word is a word or sentence that is popular
614
2351420
2800
الكلمة الطنانة هي كلمة أو جملة شائعة
39:14
or well used during a certain period of time.
615
2354220
2760
أو مستخدمة جيدًا خلال فترة زمنية معينة.
39:17
Today's buzz word is meme.
616
2357900
3640
الكلمة الطنانة اليوم هي meme.
39:22
In its original use, the word meme is a noun that means an element of a culture
617
2362300
5080
في الأصل ، كلمة meme هي اسم يعني عنصرًا من ثقافة
39:27
or system of behaviour passed on from one individual to another.
618
2367380
4320
أو نظام سلوك ينتقل من فرد إلى آخر.
39:31
By imitation or other, non-genetic means
619
2371980
3440
عن طريق التقليد أو غيره من الوسائل غير الجينية ، أي
39:35
That is to say, a habit or type of behaviour
620
2375980
3040
عادة أو نوع من السلوك
39:39
which is passed on by being copied or imitated by others.
621
2379260
3800
ينتقل عن طريق نسخه أو تقليده من قبل الآخرين. في
39:43
These days, the word meme relates
622
2383980
2120
هذه الأيام ، ترتبط كلمة meme
39:46
to an image, video or piece of text,
623
2386100
3240
بصورة أو مقطع فيديو أو جزء من النص ،
39:49
which is typically humorous in nature that is copied and spread rapidly.
624
2389620
5040
والذي عادة ما يكون روح الدعابة بطبيعته يتم نسخها وانتشارها بسرعة.
39:54
By Internet users, often with slight variations.
625
2394860
5200
من قبل مستخدمي الإنترنت ، مع اختلافات طفيفة في كثير من الأحيان.
40:00
So a meme is a funny picture
626
2400820
2520
إذن الميم هو صورة مضحكة
40:03
or a humorous video clip or a catchy slogan.
627
2403780
3680
أو مقطع فيديو فكاهي أو شعار جذاب.
40:08
I'm sure
628
2408420
720
أنا متأكد من أنك
40:09
recently you have looked at a meme on the internet.
629
2409140
3160
نظرت مؤخرًا إلى meme على الإنترنت.
40:13
Perhaps it was that winning baby.
630
2413140
2680
ربما كان ذلك الطفل الفائز.
40:16
Or maybe that miserable cat.
631
2416380
2440
أو ربما تلك القطة البائسة.
40:19
Or that sarcastic reinterpretation of Willy Wonka.
632
2419700
3640
أو تلك إعادة التفسير الساخرة لولي ونكا.
40:24
Or perhaps it was that annoyed baby.
633
2424180
3000
أو ربما كان ذلك الطفل المزعج.
40:28
Each one of these images is a good example of a meme
634
2428180
3840
كل واحدة من هذه الصور هي مثال جيد على ميمي
40:42
English can be a confusing subject, and just to prove it.
635
2442380
4240
يمكن أن تكون اللغة الإنجليزية موضوعًا محيرًا ، فقط لإثبات ذلك.
40:46
Here are two confusing words They are possibly
636
2446820
4680
إليك كلمتين محيرتين من المحتمل أن تكون
40:51
and probably the word possibly is an adverb
637
2451740
4480
الكلمة ربما تكون ظرفًا
40:56
that can be used to indicate doubt or hesitancy.
638
2456260
3280
يمكن استخدامه للإشارة إلى الشك أو التردد.
41:00
An uncertain statement might use.
639
2460580
2720
قد تستخدم عبارة غير مؤكدة.
41:03
Possibly the man was bleeding, possibly from a stab wound.
640
2463340
4680
ربما كان الرجل ينزف ، ربما من جرح طعنة.
41:09
You can use possibly in a polite question.
641
2469060
2920
يمكنك استخدام ربما في سؤال مهذب.
41:12
Could you possibly open the window
642
2472860
2760
هل يمكنك فتح النافذة
41:15
to emphasise in a sentence that something
643
2475620
2400
للتأكيد في جملة ما على أن شيئًا ما
41:18
is surprising or bewildering?
644
2478020
2440
مفاجئًا أو محيرًا؟
41:21
What can you possibly mean
645
2481100
2040
ما الذي يمكن أن تقصده
41:24
to emphasise that someone
646
2484180
1680
للتأكيد على أن شخصًا ما
41:25
has or will put all their effort into something
647
2485860
3160
قد أو سيبذل كل جهده في شيء ما
41:29
Run as fast as you possibly can.
648
2489780
2440
بأسرع ما يمكن.
41:33
The word probably is also an adverb that is used to state
649
2493500
4440
من المحتمل أن تكون الكلمة أيضًا ظرفًا يستخدم للإشارة
41:37
that something is certainly going to happen to be sure of the outcome.
650
2497940
5400
إلى أن شيئًا ما سيحدث بالتأكيد للتأكد من النتيجة.
41:43
Means that you can say that it will probably happen
651
2503500
3240
يعني أنه يمكنك القول أنه من المحتمل أن يحدث
41:47
from your point of view or as far as you can tell.
652
2507660
3240
من وجهة نظرك أو بقدر ما تستطيع أن تقول. من
41:51
The outcome is likely to occur that way.
653
2511140
3120
المحتمل أن تحدث النتيجة بهذه الطريقة.
41:55
I think she'll probably pass the exam
654
2515340
2800
أعتقد أنها ستنجح على الأرجح في الامتحان.
41:59
The guests probably won't arrive until later.
655
2519180
3480
ربما لن يصل الضيوف إلا في وقت لاحق. كان
42:15
There it was.
656
2535540
1720
هناك.
42:17
An excerpt from one of my many English lessons
657
2537260
4880
مقتطف من أحد دروس اللغة الإنجليزية العديدة
42:22
that you can watch right here for free on YouTube.
658
2542580
4240
التي يمكنك مشاهدتها هنا مجانًا على YouTube.
42:39
Yes, we are here live today
659
2559300
2720
نعم ، نحن هنا على الهواء مباشرة اليوم
42:42
and I am now on the line talking to you.
660
2562300
4440
وأنا الآن على الخط أتحدث إليكم.
42:46
I hope you are feeling good today.
661
2566740
2240
أتمنى أن تكون بحالة جيدة اليوم.
42:49
Is there anyone?
662
2569460
1000
هل هناك أي شخص؟
42:50
Uh oh.
663
2570460
1920
اه اه.
42:52
No, I think they've gone That's not very nice.
664
2572380
2960
لا ، أعتقد أنهم ذهبوا هذا ليس لطيفًا جدًا.
42:55
Well, at least you are still here, for
665
2575380
2760
حسنًا ، على الأقل ما زلت هنا ،
42:58
which I am very grateful indeed.
666
2578340
2800
وأنا ممتن جدًا حقًا لذلك.
43:01
Hello to everyone.
667
2581540
1360
مرحبا للجميع.
43:02
Thank you. For joining me today.
668
2582900
1320
شكرًا لك. لانضمامك إلي اليوم.
43:04
Yes, it is another English addict.
669
2584220
3720
نعم ، إنه مدمن إنجليزي آخر.
43:08
Almost every day during April.
670
2588300
3160
تقريبًا كل يوم خلال شهر أبريل.
43:12
And can I just say thank you very much for joining me during this month.
671
2592140
4160
وهل يمكنني فقط أن أقول لك شكراً جزيلاً لانضمامك إلي خلال هذا الشهر.
43:16
It's been very nice.
672
2596340
1240
لقد كانت لطيفة جدا.
43:17
And of course, I've had one or two problems,
673
2597580
3360
وبالطبع لدي مشكلة أو مشكلتان ،
43:22
not least of all having Corona virus.
674
2602140
4040
ليس أقلها الإصابة بفيروس كورونا.
43:26
That was a little annoying
675
2606180
2760
كان ذلك مزعجًا بعض الشيء
43:28
because it did stop me from doing my work.
676
2608940
2600
لأنه منعني من القيام بعملي.
43:31
Unfortunately, But at least we are here now together.
677
2611580
4000
لسوء الحظ ، ولكن على الأقل نحن هنا الآن معًا.
43:35
Like, if we are looking at one or two things today, as I mentioned a few moments ago,
678
2615580
5800
مثل ، إذا نظرنا إلى شيء أو شيئين اليوم ، كما ذكرت قبل لحظات قليلة ،
43:41
apparently what there is going to be a big
679
2621420
2520
على ما يبدو ، ما الذي ستكون عليه
43:45
space voyage taking place, not just yet, but in the future.
680
2625420
5360
رحلة فضائية كبيرة ، ليس فقط بعد ، ولكن في المستقبل.
43:50
Apparently a large probe is going to be visiting
681
2630780
3880
يبدو أن مسبارًا كبيرًا سيزور
43:56
this particular place.
682
2636220
2320
هذا المكان بالذات.
43:58
Oh, dear.
683
2638540
760
يا عزيزي.
43:59
Well, that doesn't look very interesting, does it?
684
2639300
2280
حسنًا ، هذا لا يبدو مثيرًا للاهتمام ، أليس كذلك؟
44:02
It's just a blue ball, Mr.
685
2642140
2080
إنها مجرد كرة زرقاء ، سيد
44:04
Duncan. That doesn't look very interesting.
686
2644220
3040
دنكان. هذا لا يبدو مثيرا للاهتمام.
44:07
Well, apparently this is Uranus and Uranus.
687
2647580
3840
حسنًا ، من الواضح أن هذا هو أورانوس وأورانوس.
44:11
Is a very interesting planet.
688
2651420
2000
هو كوكب مثير جدا للاهتمام.
44:13
Apparently, it's huge. It's really, really big.
689
2653420
2800
على ما يبدو ، إنه ضخم. إنها حقًا كبيرة حقًا.
44:16
And one of the unusual things about Uranus or Uranus
690
2656700
4280
وأحد الأشياء غير المألوفة عن أورانوس أو أورانوس
44:22
uh, there
691
2662900
1480
أه
44:24
is that it rotates
692
2664380
3680
هناك أنه يدور
44:28
on a very unusual axis
693
2668100
2320
على محور غير عادي
44:32
So there it is.
694
2672420
1240
لذا ها هو.
44:33
And would you like to see one of the moons of Uranus?
695
2673660
3680
وهل تريد أن ترى أحد أقمار أورانوس؟
44:38
This is Miranda.
696
2678980
2560
هذا ميراندا.
44:41
Take a look at that.
697
2681620
1440
نلقي نظرة على ذلك.
44:43
Now, that looks like a very beaten and battered moon.
698
2683060
6360
الآن ، هذا يبدو وكأنه قمر مضروب ومضروب للغاية.
44:49
Look at.
699
2689580
400
44:49
Look at all of the scars that that poor moon
700
2689980
4280
ينظر الى.
انظر إلى جميع الندوب التي تحملها هذا القمر المسكين
44:54
has had to endure over the years.
701
2694780
2560
على مر السنين.
44:57
You can really see just how much damage
702
2697380
4520
يمكنك حقًا معرفة مقدار الضرر الذي
45:01
has been caused to that particular moon.
703
2701900
3200
حدث لهذا القمر بالتحديد.
45:05
So that apparently is Miranda.
704
2705140
2160
يبدو أن هذا هو ميراندا.
45:07
One of I think there are five moon is orbiting
705
2707300
4800
أعتقد أن هناك خمسة أقمار تدور حول
45:12
Uranus.
706
2712700
1720
أورانوس.
45:16
Uh, would you like to see a comparison
707
2716140
2800
أه هل تود أن ترى مقارنة
45:18
between Earth and Uranus?
708
2718940
4040
بين الأرض وأورانوس؟
45:23
Here it is.
709
2723140
1320
ها هو.
45:24
So if you look at the bottom of the screen, the bottom left, you will see Earth.
710
2724620
4520
لذلك إذا نظرت إلى أسفل الشاشة ، أسفل اليسار ، سترى الأرض.
45:29
And if you look above, you can actually see a comparison between Earth
711
2729660
5240
وإذا نظرت أعلاه ، يمكنك في الواقع رؤية مقارنة بين الأرض
45:35
and Uranus or Uranus.
712
2735620
3360
وأورانوس أو أورانوس.
45:40
So as you can see, it's a
713
2740820
1240
كما ترون ، إنه
45:42
pretty big planet when you compare it to the size of Earth.
714
2742060
4440
كوكب كبير جدًا عند مقارنته بحجم الأرض.
45:46
In fact, it's quite large.
715
2746500
2920
في الواقع ، إنها كبيرة جدًا.
45:50
I was going to show you the sun, but I can't even fit it onto the screen.
716
2750580
4240
كنت سأريكم الشمس ، لكن لا يمكنني حتى وضعها على الشاشة.
45:54
Because it's so large.
717
2754860
1600
لأنها كبيرة جدًا.
45:56
I think you can fit around 200 or 250 earths.
718
2756460
4880
أعتقد أنه يمكنك احتواء حوالي 200 أو 250 قطعة أرض.
46:02
Inside the sun is not amazing.
719
2762900
2680
داخل الشمس ليس مذهلاً.
46:06
So there you can see on the screen a very interesting comparison
720
2766580
4120
لذلك يمكنك أن ترى على الشاشة مقارنة شيقة للغاية
46:10
between Earth and Uranus.
721
2770700
3840
بين الأرض وأورانوس.
46:14
Or, as some people say, Uranus,
722
2774900
3080
أو ، كما يقول بعض الناس ، أورانوس ،
46:19
especially immature people like me.
723
2779460
3160
وخاصة الأشخاص غير الناضجين مثلي.
46:23
Sometimes I will say that.
724
2783340
2240
في بعض الأحيان سأقول ذلك.
46:25
And sometimes people get very offended.
725
2785580
2520
وأحيانًا يشعر الناس بالإهانة الشديدة.
46:28
How dare you?
726
2788180
1360
كيف تجرؤ؟
46:29
That's what they say.
727
2789540
960
هذا ما قالوه.
46:30
They say, How dare you, Mr. Duncan.
728
2790500
2000
يقولون ، كيف تجرؤ يا سيد دنكان.
46:32
How can you do that?
729
2792860
2440
كيف يمكنك فعل ذلك؟
46:35
We are looking at words connected to this particular device.
730
2795300
4200
نحن نبحث في الكلمات المتصلة بهذا الجهاز المحدد.
46:39
I know a lot of people don't have these anymore.
731
2799540
2840
أعرف أن الكثير من الناس لا يملكون هذه بعد الآن.
46:43
They prefer to have their mobile phones.
732
2803020
2800
إنهم يفضلون امتلاك هواتفهم المحمولة.
46:46
But you will be surprised how many people still have
733
2806100
3720
لكنك ستندهش من عدد الأشخاص الذين لا يزال لديهم
46:50
landlines in their houses.
734
2810820
2600
خطوط أرضية في منازلهم.
46:53
So I thought today we would have a look at some words and phrases
735
2813660
3320
لذلك اعتقدت اليوم أننا سنلقي نظرة على بعض الكلمات والعبارات
46:57
connected to the telephone
736
2817380
4160
المتصلة بالهاتف
47:05
Is that a call coming through
737
2825500
2120
هل هذه مكالمة واردة
47:11
Maybe it is.
738
2831780
1680
ربما تكون كذلك.
47:13
Telephone or phone?
739
2833460
1560
هاتف أم هاتف؟
47:15
Words and phrases are what we are looking at today.
740
2835020
3800
الكلمات والعبارات هي ما ننظر إليه اليوم.
47:18
I hope you will stay with me for the next 10 minutes
741
2838860
3680
أتمنى أن تبقى معي في الدقائق العشر القادمة
47:22
as we take a look at these words.
742
2842540
2960
ونحن نلقي نظرة على هذه الكلمات.
47:25
The word phone can be used as a noun and also a verb as well.
743
2845940
6000
يمكن استخدام كلمة هاتف كاسم وفعل أيضًا.
47:32
So not only can we use the word phone
744
2852180
3040
لذلك لا يمكننا فقط استخدام كلمة هاتف
47:35
as a noun that names
745
2855620
3200
كاسم يسمي
47:38
the actual object, we can also use the word phone
746
2858820
3880
الكائن الفعلي ، بل يمكننا أيضًا استخدام كلمة هاتف
47:43
as a verb, as a doing word.
747
2863100
3120
كفعل ، ككلمة عمل.
47:47
The telephone or phone is the thing.
748
2867540
3360
الهاتف أو الهاتف هو الشيء.
47:51
It is the item to telephone
749
2871380
3080
إنه العنصر إلى الهاتف
47:54
or phone is the action.
750
2874740
2880
أو الهاتف هو الإجراء.
47:58
So the thing is the item and the action is the verb.
751
2878100
5640
إذن فالشيء هو العنصر والعمل هو الفعل.
48:03
The actual action of calling someone or phoning someone.
752
2883980
5400
الإجراء الفعلي المتمثل في الاتصال بشخص ما أو الاتصال بشخص ما.
48:09
You can telephone a person.
753
2889700
2320
يمكنك الاتصال بشخص ما.
48:12
It is possible to do that.
754
2892540
2160
من الممكن القيام بذلك.
48:15
You phone someone, you phone up someone.
755
2895540
4800
أنت تتصل بشخص ما ، وتتصل بشخص ما.
48:21
You call someone.
756
2901260
2520
اتصل بشخص ما.
48:23
So they are all ways of expressing the verb of making a phone call.
757
2903780
5520
لذا فهم جميعًا طرق للتعبير عن فعل إجراء مكالمة هاتفية.
48:31
Don't forget to phone me later.
758
2911100
2520
لا تنسى الاتصال بي لاحقًا.
48:35
He phoned me last night
759
2915420
2600
لقد اتصل بي الليلة الماضية
48:39
Give me a call if you need some help.
760
2919580
3640
اتصل بي إذا كنت بحاجة إلى بعض المساعدة.
48:43
So all of those sentences are expressing the action
761
2923740
4280
لذا فإن كل هذه الجمل تعبر عن فعل
48:48
of making a phone call.
762
2928580
2080
إجراء مكالمة هاتفية.
48:52
A successful call is a connexion.
763
2932340
3120
المكالمة الناجحة هي صلة.
48:56
One person connects with another.
764
2936380
3280
شخص واحد يتواصل مع آخر.
49:00
So when you make a phone call,
765
2940060
2360
لذلك عند إجراء مكالمة هاتفية ،
49:02
sometimes you have to wait for the person to answer.
766
2942740
2960
يتعين عليك أحيانًا انتظار رد الشخص.
49:05
Sometimes you have to wait for your connexion
767
2945740
3040
في بعض الأحيان ، يتعين عليك الانتظار حتى
49:09
to actually occur.
768
2949460
2320
يحدث اتصالك بالفعل.
49:12
A successful call is a connexion.
769
2952340
3640
المكالمة الناجحة هي صلة.
49:16
Two things meet or join together.
770
2956700
2760
شيئين يلتقيان أو يتحدان معًا.
49:19
One person connects with another
771
2959820
2520
شخص واحد يتصل بآخر
49:24
The connexion allows those involved to chat
772
2964300
3760
يسمح الارتباط للمشاركين بالمحادثة
49:28
so the chat can take place because there is a connexion
773
2968620
4720
بحيث يمكن أن تحدث الدردشة لأن هناك علاقة
49:33
to two people or the two people talking to each other
774
2973820
4400
بين شخصين أو أن الشخصين اللذين يتحدثان مع بعضهما البعض
49:38
have been connected.
775
2978780
2040
متصلان.
49:42
You might have a good connexion.
776
2982500
2360
قد يكون لديك صلة جيدة.
49:45
The connexion is good or clear.
777
2985660
3360
الصلة جيدة أو واضحة.
49:49
The connexion might be bad or unclear.
778
2989900
5800
قد يكون الارتباط سيئًا أو غير واضح.
49:56
And I suppose these days, because many people
779
2996380
3040
وأفترض هذه الأيام ، نظرًا لأن العديد من الأشخاص
49:59
use mobile phones or cell phones,
780
2999420
3560
يستخدمون الهواتف المحمولة أو الهواتف المحمولة ،
50:03
you might find that quite often
781
3003260
2080
فقد تجد أنه في كثير من الأحيان
50:06
it is not possible to get a good connexion.
782
3006140
5080
لا يمكن الحصول على علاقة جيدة.
50:12
So one of the things
783
3012300
1120
لذا فإن أحد الأشياء
50:13
about having your landline in the house
784
3013420
3680
المتعلقة بامتلاك خط أرضي في المنزل
50:17
is quite often you have a good connexion
785
3017740
3880
هو في كثير من الأحيان أن يكون لديك اتصال جيد.
50:22
However, if you use a cell phone or a mobile phone,
786
3022700
4160
ومع ذلك ، إذا كنت تستخدم هاتفًا خلويًا أو هاتفًا محمولًا ،
50:27
you quite often find that it is difficult
787
3027140
3240
فغالبًا ما تجد أنه من الصعب
50:30
to get a good connexion.
788
3030780
2840
الحصول على اتصال جيد.
50:33
The connexion might be bad or unclear.
789
3033620
3440
قد يكون الارتباط سيئًا أو غير واضح.
50:37
I remember in the early days of cell phones
790
3037420
4080
أتذكر في الأيام الأولى للهواتف المحمولة في
50:41
quite often if you were driving, it was very hard to get a good connexion,
791
3041500
4640
كثير من الأحيان ، إذا كنت تقود السيارة ، كان من الصعب جدًا الحصول على اتصال جيد ،
50:47
especially if you went into an area
792
3047060
2280
خاصة إذا ذهبت إلى منطقة
50:49
where there was no signal
793
3049940
2640
لا توجد بها إشارة.
50:52
However, these days,
794
3052580
2400
50:54
the Connexions on mobile
795
3054980
2400
50:57
phones are much better than they used to be.
796
3057380
2800
أفضل مما كانت عليه من قبل.
51:01
Modern telephones are mostly cable free,
797
3061220
4160
غالبًا ما تكون الهواتف الحديثة خالية من الكابلات ،
51:05
so they don't have one of these
798
3065940
2120
لذلك لا يتم استخدام إحدى
51:11
Radio waves
799
3071140
1200
موجات الراديو هذه
51:12
are used instead to form the connexion.
800
3072340
3880
بدلاً من ذلك لتشكيل الارتباط.
51:16
So quite often you will find these days
801
3076700
2520
في كثير من الأحيان ستجد في هذه الأيام
51:19
radio waves, certain types of waves
802
3079340
3000
موجات الراديو ، يتم استخدام أنواع معينة من الموجات
51:22
or frequencies are used to
803
3082340
3200
أو الترددات
51:25
send and also receive calls
804
3085900
2920
لإرسال واستقبال المكالمات أيضًا
51:30
to make a call.
805
3090140
1080
لإجراء مكالمة.
51:31
One person will do what people
806
3091220
2680
شخص واحد سيفعل ما
51:35
dial a number.
807
3095420
2360
يطلبه الناس برقم.
51:37
The word dial is both a noun and verb.
808
3097780
4720
الاتصال الهاتفي كلمة هو في الوقت نفسه اسم وفعل.
51:43
So we often describe something we use to operate or control
809
3103180
6200
لذلك غالبًا ما نصف شيئًا نستخدمه لتشغيل شيء ما أو التحكم فيه على
51:49
something as a dial.
810
3109380
3160
أنه قرص.
51:53
But if you use the dial,
811
3113660
2800
ولكن إذا كنت تستخدم الاتصال الهاتفي ،
51:57
you are also using
812
3117140
2960
فأنت أيضًا تستخدم
52:00
that particular thing to dial.
813
3120500
3400
هذا الشيء المحدد للاتصال.
52:04
So the word dial can be used as both a noun
814
3124540
3200
لذلك يمكن استخدام كلمة الاتصال كاسم
52:08
and also a verb as well.
815
3128100
3800
وفعل أيضًا.
52:11
There are many words that relate to phones,
816
3131900
5560
هناك العديد من الكلمات التي تتعلق بالهواتف ،
52:17
and we are going to have a look at them right now.
817
3137780
2640
وسوف نلقي نظرة عليها الآن.
52:21
You can call someone you can contact someone,
818
3141580
5040
يمكنك الاتصال بشخص ما يمكنك الاتصال بشخص ما ،
52:27
you can connect with someone,
819
3147500
2560
ويمكنك الاتصال بشخص ما ، أو
52:31
you can get in touch with someone or
820
3151140
3240
يمكنك
52:35
you can call up someone,
821
3155420
2840
الاتصال بشخص ما أو يمكنك الاتصال بشخص ما ، وغالبًا ما يشار إلى
52:41
A TV or radio show that invites people
822
3161540
3280
برنامج تلفزيوني أو إذاعي يدعو الأشخاص
52:44
to contact them to chat live is often
823
3164820
3640
للاتصال بهم للدردشة المباشرة على أنه
52:48
referred to as a phone in
824
3168460
3040
هاتف في
52:52
a phone.
825
3172540
560
الهاتف.
52:53
It is a programme on television or on the radio.
826
3173100
4560
إنه برنامج على التلفزيون أو في الراديو.
52:57
Quite often these days you will hear on the radio
827
3177780
3480
غالبًا ما تسمع هذه الأيام في الراديو
53:01
people calling in to talk about certain subjects.
828
3181620
4520
أشخاصًا يتصلون بالحديث عن مواضيع معينة.
53:06
I know here in the UK
829
3186420
2040
أعلم هنا في المملكة المتحدة أن
53:09
talking and taking phone calls on
830
3189820
4240
التحدث واستقبال المكالمات الهاتفية على
53:14
radio programmes has become very popular
831
3194060
2720
البرامج الإذاعية أصبح شائعًا للغاية
53:17
over the years and quite often we refer to these programmes
832
3197100
3640
على مر السنين ، وغالبًا ما نشير إلى هذه البرامج على
53:21
as a phone in a phoning show or a phone in programme.
833
3201140
6000
أنها هاتف في برنامج هاتفي أو هاتف في برنامج.
53:27
People will call in.
834
3207700
1600
سيتصل الناس.
53:29
They will talk about different subjects.
835
3209300
2320
سيتحدثون عن مواضيع مختلفة.
53:31
They will express their opinions on certain things.
836
3211620
4160
سوف يعبرون عن آرائهم حول أشياء معينة.
53:36
So it has become quite popular here in the UK.
837
3216180
4280
لذا فقد أصبح شائعًا جدًا هنا في المملكة المتحدة.
53:40
They are very popular indeed.
838
3220940
2400
إنها تحظى بشعبية كبيرة بالفعل.
53:43
The word phone derives from the Greek word for voice.
839
3223340
3880
كلمة هاتف مشتقة من الكلمة اليونانية التي تعني صوت.
53:47
Sound
840
3227900
1720
الصوت
53:50
So when we talk about noise
841
3230460
2640
لذلك عندما نتحدث عن ضوضاء
53:53
sound or a person's voice, we often use the word phone
842
3233100
5600
الصوت أو صوت شخص ما ، فإننا غالبًا ما نستخدم كلمة هاتف
53:59
to express that thing, that occurrence
843
3239020
4800
للتعبير عن هذا الشيء ، وهذا الحدوث
54:05
as a performance.
844
3245580
960
كأداء.
54:06
A person might phone in their act,
845
3246540
4040
قد يتصل شخص ما بعمله ،
54:11
which means to put no effort or energy into it.
846
3251460
3920
مما يعني عدم بذل أي جهد أو طاقة فيه.
54:15
So a person is doing something, but they are doing it in a very lazy way.
847
3255660
5120
إذاً ، الشخص يقوم بشيء ما ، لكنهم يفعلونه بطريقة كسولة للغاية.
54:20
They are putting no effort into their performance.
848
3260780
3920
إنهم لا يبذلون أي جهد في أدائهم. لقد
54:24
I did mention a few moments ago in my video
849
3264740
2720
ذكرت قبل لحظات قليلة في الفيديو الخاص بي
54:28
about Bruce Willis in some of his early movies.
850
3268140
4920
عن بروس ويليس في بعض أفلامه المبكرة.
54:34
He seemed to be phoning in his performance.
851
3274340
5320
يبدو أنه يتصل هاتفيا في أدائه.
54:39
He wasn't putting much effort into it.
852
3279820
2440
لم يكن يبذل الكثير من الجهد في ذلك.
54:44
The actors looked bored
853
3284900
2080
بدا الممثلون يشعرون بالملل
54:47
and phoned in their performances,
854
3287580
2840
والاتصال هاتفيا في أدائهم ،
54:51
so they were there, but they weren't putting much effort.
855
3291260
3840
لذلك كانوا هناك ، لكنهم لم يبذلوا الكثير من الجهد.
54:55
They weren't trying very hard to do
856
3295300
3520
لم يحاولوا جاهدًا القيام
54:59
the act or to perform.
857
3299660
2440
بهذا الفعل أو الأداء. هم
55:02
They really didn't care.
858
3302700
2400
حقا لم يهتموا. لقد
55:05
They were just phoning it in.
859
3305100
2800
كانوا يتصلون به فقط.
55:09
It's a great expression
860
3309140
2120
إنه تعبير رائع يمكن وصف
55:12
an old fashioned phone,
861
3312980
1720
هاتف قديم الطراز ،
55:14
not in use, would be described as being on the hook.
862
3314700
5640
وليس قيد الاستخدام ، بأنه معلق.
55:21
So if a phone is not being used,
863
3321020
3360
لذلك إذا لم يتم استخدام الهاتف ،
55:24
we can say that the telephone is
864
3324740
2640
فيمكننا القول أن الهاتف
55:28
on the hook on the hook.
865
3328020
3560
معلق على الخطاف.
55:32
If it is being used,
866
3332900
2080
إذا تم استخدامه ،
55:34
then we use the opposite word
867
3334980
3880
فإننا نستخدم الكلمة المعاكسة.
55:39
A phone that is being used might be described as being
868
3339340
3720
يمكن وصف الهاتف الذي يتم استخدامه بأنه
55:44
off the hook
869
3344140
2200
خارج الخطاف
55:46
or engaged or busy.
870
3346340
4840
أو مشغول أو مشغول.
55:51
So perhaps you are trying to phone your friend,
871
3351620
2680
لذلك ربما تحاول الاتصال بصديقك ،
55:54
but your friend is on the telephone.
872
3354620
2760
لكن صديقك على الهاتف.
55:57
They are on the phone that you are trying to call.
873
3357980
2680
إنهم على الهاتف الذي تحاول الاتصال به.
56:01
Then quite often you will get an answering machine
874
3361060
3760
ثم في كثير من الأحيان ستحصل على جهاز رد
56:05
or you will get a certain tone
875
3365260
3080
أو ستحصل على نغمة معينة
56:08
that will tell you that that person is busy.
876
3368980
3560
تخبرك أن هذا الشخص مشغول.
56:13
The line is busy.
877
3373060
2440
الخط مشغول.
56:15
It is engaged
878
3375700
2880
إنها مخطوبة
56:19
I can't get through to her
879
3379300
1720
لا يمكنني الوصول إليها
56:21
because the line is busy.
880
3381020
2360
لأن الخط مشغول.
56:25
She is talking to someone else.
881
3385060
2800
إنها تتحدث إلى شخص آخر.
56:27
She is chatting to another person.
882
3387860
3480
هي تتحدث مع شخص آخر.
56:31
But who
883
3391700
1720
لكن من
56:34
to cut off a call abruptly without warning is to hang up.
884
3394820
5880
يقطع مكالمة فجأة دون سابق إنذار هو قطع الاتصال.
56:41
So if you end the call abruptly without warning,
885
3401340
5240
لذلك إذا أنهيت المكالمة فجأة دون سابق إنذار ،
56:47
you hang up.
886
3407860
2920
فإنك تغلق المكالمة.
56:51
You hang up.
887
3411340
1600
أنت تغلق الخط.
56:52
You end the call.
888
3412940
3120
تنهي المكالمة.
56:56
I don't want to talk to this person anymore.
889
3416060
2280
لا أريد التحدث إلى هذا الشخص بعد الآن.
57:00
I hang up
890
3420380
1720
أغلقت المكالمة
57:03
Maybe you are talking to your girlfriend
891
3423260
2360
ربما تتحدث مع صديقتك
57:05
and perhaps you get into a row with her.
892
3425980
3560
وربما تتشاجر معها.
57:13
We had a row on the phone and she hung up on me.
893
3433300
4560
كان لدينا شجار على الهاتف وأغلقتني.
57:18
She put the phone down.
894
3438940
1960
وضعت الهاتف جانبا.
57:20
She ended the phone call.
895
3440900
2440
أنهت المكالمة الهاتفية.
57:23
She ended the conversation
896
3443540
2400
أنهت المحادثة التي
57:29
My girlfriend
897
3449940
1720
57:31
hung up on me.
898
3451660
3960
قطعتها صديقتي علي.
57:37
Oh, dear.
899
3457420
1720
يا عزيزي.
57:39
To hang up is the present tense.
900
3459420
2840
قطع الاتصال هو المضارع.
57:42
You hang up.
901
3462260
1080
أنت تغلق الخط.
57:43
You are doing it at this moment.
902
3463340
2440
أنت تفعل ذلك في هذه اللحظة.
57:46
You hang up.
903
3466100
2720
أنت تغلق الخط.
57:49
Of course, if we are expressing it in the past tense, we will say Hung up.
904
3469940
5520
بالطبع ، إذا كنا نعبر عنها بصيغة الماضي ، فسنقول تعليق.
57:55
Hung up.
905
3475860
1720
اغلق الخط في وجهي.
57:57
My girlfriend
906
3477580
2400
صديقتي
58:00
hung up on me last night.
907
3480020
2160
أوقفتني الليلة الماضية.
58:03
And now I feel so sad and upset.
908
3483500
3240
والآن أشعر بالحزن والانزعاج.
58:07
It's not fair.
909
3487940
1080
ليس عادلا.
58:11
I don't think my girlfriend loves me anymore.
910
3491100
2920
لا أعتقد أن صديقتي تحبني بعد الآن.
58:16
A break in the connexion
911
3496220
1920
58:18
can be described as being cut off.
912
3498140
3360
يمكن وصف انقطاع الاتصال بأنه قطع.
58:21
So maybe there is a technical problem.
913
3501820
2080
لذلك ربما توجد مشكلة فنية.
58:24
Maybe you are using your telephone, and then suddenly
914
3504220
3240
ربما كنت تستخدم هاتفك ، وفجأة
58:27
the line is disconnected.
915
3507740
2360
انقطع الخط.
58:30
Or the line is cut off.
916
3510700
3120
أو الخط مقطوع.
58:34
There is a problem with the connexion.
917
3514620
3080
هناك مشكلة في الصلة.
58:37
A break in the connexion can be described
918
3517700
2160
يمكن وصف انقطاع الاتصال
58:39
as being cut off.
919
3519860
2160
بأنه قطع.
58:43
It sounds painful.
920
3523580
2080
يبدو مؤلمًا. في
58:46
These days, it is less common for people
921
3526340
2480
هذه الأيام ، أصبح من غير الشائع أن
58:48
to talk directly to each other on the telephone.
922
3528860
3480
يتحدث الناس مع بعضهم البعض مباشرة عبر الهاتف.
58:52
It is unusual.
923
3532660
2160
إنه أمر غير معتاد.
58:54
I can't remember the last time I spoke to anyone
924
3534820
2840
لا أتذكر آخر مرة تحدثت فيها إلى أي شخص
58:57
that I know on the telephone.
925
3537860
2160
أعرفه عبر الهاتف.
59:00
So a lot of people these days prefer
926
3540980
2280
لذلك يفضل الكثير من الناس هذه الأيام
59:03
not to speak directly.
927
3543260
3120
عدم التحدث مباشرة.
59:07
Hello.
928
3547220
880
مرحبًا.
59:09
Instead, they prefer to do it in other ways.
929
3549620
4480
بدلاً من ذلك ، يفضلون القيام بذلك بطرق أخرى.
59:15
So these days it is less common for people
930
3555740
3520
لذلك أصبح من غير الشائع في هذه الأيام أن
59:19
to talk directly to each other on the telephone
931
3559260
3960
يتحدث الناس مع بعضهم البعض مباشرة عبر الهاتف
59:26
Many prefer to connect
932
3566220
3560
يفضل الكثيرون الاتصال
59:31
through text messaging or email.
933
3571420
3920
من خلال الرسائل النصية أو البريد الإلكتروني.
59:36
So you will often find these days a lot of people prefer
934
3576180
2800
لذلك ستجد غالبًا هذه الأيام الكثير من الناس يفضلون
59:39
not to speak directly like this.
935
3579140
2880
عدم التحدث مباشرة بهذه الطريقة.
59:43
They prefer to send text messages.
936
3583100
3240
إنهم يفضلون إرسال رسائل نصية.
59:46
And I think it would be true to say that a lot of people these days
937
3586620
3920
وأعتقد أنه سيكون من الصحيح القول إن الكثير من الناس هذه الأيام
59:50
do not like to talk on the phone.
938
3590900
4240
لا يحبون التحدث على الهاتف.
59:55
They prefer to do it with
939
3595540
2800
إنهم يفضلون القيام بذلك
59:59
a text message
940
3599900
1440
برسالة نصية
60:01
or maybe perhaps they use a messaging service
941
3601340
3400
أو ربما يستخدمون خدمة مراسلة
60:04
like WhatsApp, which of course is very popular now.
942
3604980
4040
مثل WhatsApp ، والتي بالطبع تحظى بشعبية كبيرة الآن.
60:09
A lot of people are using other types
943
3609420
4240
يستخدم الكثير من الأشخاص أنواعًا أخرى
60:13
of communication devices,
944
3613660
2440
من أجهزة الاتصال ،
60:17
lots of ways of doing it.
945
3617500
2360
والعديد من الطرق للقيام بذلك.
60:19
So when was the last time you talked to
946
3619860
2600
إذن ، متى كانت آخر مرة تحدثت فيها إلى
60:22
someone on the phone like this?
947
3622460
2360
شخص على الهاتف مثل هذا؟
60:26
Do you prefer to talk on the phone
948
3626180
1920
هل تفضل التحدث في الهاتف
60:28
or do you prefer to send a message
949
3628100
3680
أم تفضل إرسال رسالة
60:32
through your mobile phone?
950
3632580
2240
عبر هاتفك المحمول؟
60:34
So I think these days I do it to be honest.
951
3634820
3520
لذلك أعتقد أنني أفعل ذلك هذه الأيام لأكون صادقًا.
60:38
I do it a lot.
952
3638340
1760
انا افعله بكثرة.
60:40
So I don't like talking on the phone
953
3640100
2400
لذلك لا أحب التحدث على الهاتف
60:43
to people, especially when I'm calling
954
3643660
2040
مع الناس ، خاصة عندما أتصل
60:45
maybe a business or maybe someone that I have a problem with.
955
3645700
3920
ربما بشركة أو ربما شخص ما لدي مشكلة معه.
60:50
I prefer to send a text message
956
3650100
3160
أفضل إرسال رسالة نصية
60:54
I don't know why I always find it much easier to do.
957
3654500
3080
لا أعرف لماذا أجد دائمًا الأمر أسهل بكثير. أن نكون صادقين
60:58
It is less stressful,
958
3658700
2280
هو أقل إرهاقًا
61:00
to be honest.
959
3660980
1640
.
61:04
Mohsen says.
960
3664460
840
محسن يقول.
61:05
Thanks to the invention of the Internet,
961
3665300
2360
بفضل اختراع الإنترنت ،
61:08
there are many benefits for human beings. Yes,
962
3668380
4600
هناك العديد من الفوائد للبشر. نعم ،
61:14
I think just because people are not speaking on the phone,
963
3674420
3480
أعتقد أن مجرد عدم تحدث الناس عبر الهاتف
61:18
it does not mean that people are not communicating with each other.
964
3678460
3040
لا يعني أن الناس لا يتواصلون مع بعضهم البعض.
61:21
It just means now these days,
965
3681860
2760
هذا يعني فقط الآن هذه الأيام ،
61:25
people are choosing to do it in a different way.
966
3685100
3960
يختار الناس القيام بذلك بطريقة مختلفة.
61:29
They are choosing different methods to speak to each other.
967
3689060
4440
إنهم يختارون طرقًا مختلفة للتحدث مع بعضهم البعض.
61:34
So not talking directly like this.
968
3694140
3880
لذلك لا تتحدث مباشرة مثل هذا.
61:38
Hello?
969
3698540
1200
مرحبًا؟
61:39
Hello? Can you help me?
970
3699940
1600
مرحبًا؟ هل بإمكانك مساعدتي؟
61:41
I have a problem
971
3701540
2160
لدي مشكلة
61:43
Something is happening and I don't know what to do about it.
972
3703700
3840
شيء ما يحدث ولا أعرف ماذا أفعل حيال ذلك.
61:48
So instead of talking on the phone,
973
3708740
2280
لذا بدلاً من التحدث عبر الهاتف ،
61:51
people will send a message instead.
974
3711020
3760
سيرسل الأشخاص رسالة بدلاً من ذلك.
61:55
I don't know why.
975
3715460
1440
أنا لا أعرف لماذا.
61:56
It's much easier.
976
3716900
1680
إنه أسهل بكثير.
61:58
It's less stressful.
977
3718580
2240
إنها أقل إرهاقًا.
62:02
I think so.
978
3722540
1400
أعتقد ذلك.
62:05
Thank you, Mohsen.
979
3725900
840
شكرا محسن.
62:06
Thank you also, Lewis.
980
3726740
1520
شكرًا لك أيضًا يا لويس.
62:08
Thank you for getting involved today.
981
3728260
1760
شكرا لك على المشاركة اليوم.
62:10
Would you like to see an old fashioned telephone box
982
3730020
4400
هل ترغب في رؤية صندوق هاتف قديم الطراز ،
62:15
So whenever people think of England,
983
3735060
2720
لذا فعندما يفكر الناس في إنجلترا ،
62:18
whenever people think of the United Kingdom,
984
3738140
3200
عندما يفكر الناس في المملكة المتحدة ،
62:21
quite often they will think of one of these
985
3741860
2520
غالبًا ما يفكرون في واحدة من هذه الأشياء التي
62:24
they will think of the old fashioned telephone box.
986
3744860
5200
يفكرون بها في صندوق الهاتف القديم.
62:30
And there used to be lots and lots of these.
987
3750980
2800
وكان هناك الكثير والكثير من هؤلاء.
62:33
All over the place.
988
3753780
1880
في انحاء المكان.
62:35
Many years ago, they used to be everywhere.
989
3755660
3720
منذ سنوات عديدة ، كانوا في كل مكان.
62:39
But nowadays you don't see so many
990
3759380
2800
لكنك في الوقت الحاضر لا ترى الكثير
62:42
because people don't use them.
991
3762900
2280
لأن الناس لا يستخدمونها.
62:45
I suppose if you go to London, you will see lots of these.
992
3765820
3600
أفترض أنك إذا ذهبت إلى لندن ، سترى الكثير من هؤلاء.
62:49
But other parts of the UK, if you travel around,
993
3769580
3400
لكن في أجزاء أخرى من المملكة المتحدة ، إذا سافرت ،
62:53
you will not see many public phones anymore.
994
3773420
4920
فلن ترى العديد من الهواتف العامة بعد الآن.
62:58
Very few people use them.
995
3778740
2560
قلة قليلة من الناس يستخدمونها.
63:02
Here's another
996
3782740
520
هذه صورة أخرى ،
63:03
photograph So this is what the actual public phone used to look like.
997
3783260
5320
هذا ما كان يبدو عليه الهاتف العمومي الفعلي.
63:08
And there it is.
998
3788580
1960
و هاهو.
63:10
So you can see it's quite a basic thing.
999
3790540
2320
لذلك يمكنك أن ترى أنه شيء أساسي تمامًا.
63:13
You have a receiver, which is one of these,
1000
3793300
3560
لديك جهاز استقبال ، وهو أحد هذه الأجهزة ،
63:17
and then you have a dial.
1001
3797740
2720
ومن ثم يكون لديك اتصال هاتفي.
63:20
You can see the dial for dialling the number
1002
3800860
3400
يمكنك رؤية الاتصال الهاتفي للاتصال بالرقم
63:24
And if you look at the bottom, you can see there are two slots.
1003
3804620
3680
وإذا نظرت إلى الجزء السفلي ، يمكنك رؤية وجود فتحتين.
63:28
And in there, you would put your money.
1004
3808980
2120
وهناك ستضع أموالك.
63:32
I remember when I was little,
1005
3812660
3000
أتذكر عندما كنت صغيرًا ، كان
63:36
the public phone box would take
1006
3816260
2720
صندوق الهاتف العام يأخذ
63:40
$0.10
1007
3820420
2560
0.10 دولارًا
63:42
and $0.02 so you could actually make a phone call.
1008
3822980
5400
و 0.02 دولارًا حتى تتمكن من إجراء مكالمة هاتفية بالفعل.
63:49
In the 1970s
1009
3829140
2280
في السبعينيات من القرن الماضي
63:51
for just $0.02, that's all you had to do.
1010
3831420
4120
مقابل 0.02 دولار فقط ، كان هذا كل ما كان عليك القيام به.
63:56
And I think you would get around about 3 minutes.
1011
3836060
2440
وأعتقد أنك ستلتف حوالي 3 دقائق.
63:58
So $0.02 would give you around about 3 minutes.
1012
3838900
4240
لذا فإن 0.02 دولار ستمنحك حوالي 3 دقائق.
64:03
On the telephone.
1013
3843620
1040
على الهاتف.
64:06
Can you imagine that nowadays?
1014
3846260
3240
هل يمكنك تخيل ذلك في الوقت الحاضر؟
64:10
I think it would cost a lot more than that.
1015
3850180
2840
أعتقد أنه سيكلف أكثر من ذلك بكثير.
64:13
Here is another telephone.
1016
3853580
1320
هنا هاتف آخر.
64:14
This is a very popular telephone that was around in the 1970s.
1017
3854900
4080
هذا هاتف شائع جدًا كان موجودًا في السبعينيات.
64:19
Everyone,
1018
3859340
2040
الجميع ،
64:21
especially the trendy people,
1019
3861620
2800
وخاصة الأشخاص العصريون ، الأشخاص
64:24
the trendy, cool
1020
3864420
2720
العصريون والرائعون
64:27
people would all have one of these phones.
1021
3867140
2840
سيكون لديهم جميعًا واحدًا من هذه الهواتف.
64:30
And this particular phone was called a trim phone.
1022
3870260
2840
وكان يسمى هذا الهاتف بالذات هاتفًا أنيقًا.
64:33
T r i m trim.
1023
3873540
2720
T r i m تقليم.
64:37
And this particular phone was really popular during the 1970s.
1024
3877140
4680
وكان هذا الهاتف بالذات شائعًا حقًا خلال السبعينيات.
64:41
It was a stylish phone.
1025
3881820
2360
كان هاتفًا أنيقًا. وكان لدى
64:44
And many people had one of these in their house
1026
3884180
2840
العديد من الأشخاص واحدة من هذه في منازلهم
64:47
because it looked really cool and trendy
1027
3887580
4040
لأنها تبدو رائعة وعصرية حقًا ،
64:53
I hope you've enjoyed today's livestream.
1028
3893780
2280
وآمل أن تكون قد استمتعت بالبث المباشر اليوم.
64:56
I hope it's been interesting because today we were talking all about
1029
3896100
4280
آمل أن يكون الأمر ممتعًا لأننا كنا نتحدث اليوم عن
65:01
making telephone calls and words and expressions
1030
3901580
4200
إجراء مكالمات هاتفية والكلمات والتعبيرات
65:05
connected to it more
1031
3905780
3120
المرتبطة بها أكثر ،
65:11
I, of course, will be back with you on Sunday.
1032
3911180
2400
بالطبع ، سأعود معك يوم الأحد.
65:13
I hope you will join me then on Sunday.
1033
3913580
2640
أتمنى أن تنضم إليّ يوم الأحد.
65:16
It will be nice to see you here.
1034
3916220
2200
سيكون من الرائع رؤيتك هنا.
65:18
If you want to join me, not only myself, but also,
1035
3918420
4080
إذا كنت ترغب في الانضمام إلي ، ليس فقط أنا ، ولكن أيضًا ،
65:22
uh, his Lordship
1036
3922980
2600
آه ، سيده السيد
65:27
Mr. Steve will be here as well on Sunday.
1037
3927700
4400
ستيف سيكون هنا أيضًا يوم الأحد.
65:32
Joining us live as life can be.
1038
3932260
2440
الانضمام إلينا العيش كما يمكن أن تكون الحياة.
65:35
I hope you've enjoyed today's live stream.
1039
3935180
2160
أتمنى أن تكون قد استمتعت بالبث المباشر اليوم. لقد
65:37
I've been with you for one hour and 10 minutes.
1040
3937340
3320
كنت معك لمدة ساعة و 10 دقائق.
65:40
I hope you've enjoyed it.
1041
3940700
1480
أتمنى أن تكون قد استمتعت به.
65:42
I will be back with you on Sunday.
1042
3942180
2200
سأعود معك يوم الأحد.
65:44
Don't forget, it is the usual time.
1043
3944660
2400
لا تنس ، إنه الوقت المعتاد.
65:47
I will put it on the screen.
1044
3947180
3200
سوف أضعه على الشاشة.
65:50
English addict life
1045
3950660
2080
حياة مدمن اللغة الإنجليزية من
65:53
Sunday to PM UK
1046
3953500
3320
الأحد إلى PM بتوقيت المملكة المتحدة
65:56
time is when I'm here with you,
1047
3956820
2680
هو الوقت الذي أكون فيه معك ،
65:59
so I hope you will join me then.
1048
3959900
3040
لذلك آمل أن تنضم إلي بعد ذلك.
66:03
Thank you.
1049
3963020
520
66:03
Galu galu ten.
1050
3963540
2320
شكرًا لك.
جالو جالو عشرة.
66:06
Who says I enjoyed it.
1051
3966180
2880
من قال أنني استمتعت به.
66:09
Thank you very much for your company.
1052
3969580
2240
شكرا جزيلا لشركتك لك.
66:12
Don't forget I am back with you on Sunday.
1053
3972180
2400
لا تنسى أنني عدت معك يوم الأحد.
66:14
I feel a lot better now.
1054
3974580
2600
أشعر أفضل بكثير الآن.
66:17
I feel much better.
1055
3977180
2240
أشعر أفضل بكثير. لقد
66:19
I have almost recovered from my
1056
3979940
4240
تعافيت تقريبًا من
66:25
horrible experience.
1057
3985820
1840
تجربتي المروعة.
66:27
With COVID, but I do feel a lot better now.
1058
3987660
3640
مع COVID ، لكني أشعر بتحسن كبير الآن.
66:36
Thank you, Michael.
1059
3996380
1320
شكرا لك مايكل.
66:37
After several dozen minutes of show of the show, Mr.
1060
3997700
3720
بعد عدة عشرات من الدقائق من العرض ،
66:41
Duncan has admitted that he is still young.
1061
4001420
3920
اعترف السيد دنكان أنه لا يزال صغيرا.
66:45
Thank you very much.
1062
4005580
2160
شكراً جزيلاً.
66:48
That's very kind of you to say.
1063
4008940
1680
هذا لطف كبير منك لتقوله.
66:50
I do like to think that doing this is keeping me young
1064
4010620
3520
أحب أن أعتقد أن القيام بذلك يجعلني شابًا
66:54
and also sane as well,
1065
4014620
2040
وعقلانيًا أيضًا ،
66:57
because I do enjoy doing it, and I certainly do enjoy
1066
4017300
4080
لأنني أستمتع بفعل ذلك ، وأنا بالتأكيد أستمتع
67:01
spending my time with you on the live chat.
1067
4021700
3480
بقضاء وقتي معك في الدردشة الحية.
67:05
So I hope you will join me again. Soon.
1068
4025540
2640
لذلك آمل أن تنضم إلي مرة أخرى. قريباً.
67:08
This is Mr.
1069
4028460
720
هذا السيد
67:09
Duncan saying Thanks for watching today.
1070
4029180
2520
دنكان يقول شكرًا على المشاهدة اليوم.
67:11
I will leave you with some of the beautiful nature and also Mr.
1071
4031980
4360
سأترككم مع بعض من الطبيعة الجميلة وكذلك السيد
67:16
Steve and myself having some fun.
1072
4036340
2600
ستيف وأنا أستمتع ببعض المرح. وبعد
67:19
And then I will be back with you on Sunday from 2 p.m.
1073
4039700
3640
ذلك سأعود معك يوم الأحد من الساعة الثانية بعد الظهر.
67:23
UK time.
1074
4043340
1040
الوقت في المملكة المتحدة.
67:24
And of course, until the next time we meet here I hope you have a good week.
1075
4044380
4800
وبالطبع ، حتى المرة القادمة التي نلتقي فيها هنا ، آمل أن تحظى بأسبوع جيد.
67:29
Have a good Saturday.
1076
4049860
1360
أتمنى لك يوم سبت سعيد.
67:31
And I will see you back here on Sunday.
1077
4051220
2440
وسأراكم هنا يوم الأحد.
67:33
And of course, until the next time we meet here.
1078
4053900
2640
وبالطبع ، حتى المرة القادمة التي نلتقي فيها هنا.
67:37
Whatever you are doing, wherever you are going, stay safe and stay happy.
1079
4057340
4720
مهما كان ما تفعله وأينما تذهب ، حافظ على سلامتك وكن سعيدًا.
67:42
Keep that smile upon your face
1080
4062380
2760
احتفظ بهذه الابتسامة على وجهك
67:45
as you walk amongst the human race.
1081
4065140
2640
وأنت تمشي بين الجنس البشري.
67:48
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
1082
4068140
4280
وبالطبع ، حتى المرة القادمة التي نلتقي فيها هنا ، فأنت تعلم ما سيأتي بعد ذلك.
67:52
Yes, you do.
1083
4072460
720
نعم انت كذلك.
67:57
Ta ta for now.
1084
4077260
520
تا تا الآن.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7