Learn ENGLISH (almost) EVERY DAY #9 - L I V E - from England / Wednesday 27th APRIL 2022

5,810 views ・ 2022-04-27

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

01:18
We have made it to another
0
78116
2504
Chegamos a mais uma
01:20
live stream It is very nice to be with you today.
1
80620
3800
transmissão ao vivo. É muito bom estar com vocês hoje.
01:24
And yes, I am here.
2
84460
3400
E sim, estou aqui.
01:28
This is day 17
3
88460
2600
Este é o dia 17
01:31
of my recovery from Corona virus.
4
91660
3000
da minha recuperação do vírus Corona.
01:34
And I have to admit, I am feeling rather good today.
5
94660
3240
E tenho que admitir, estou me sentindo muito bem hoje.
01:37
I think I am almost over it.
6
97900
3760
Acho que estou quase superando.
01:42
I don't know how close to a full recovery
7
102260
4200
Não sei o quão perto de uma recuperação completa
01:46
I actually am at the moment, but I am very close to it.
8
106460
3200
estou no momento, mas estou muito perto disso.
01:50
As you can see outside, the weather is looking lovely,
9
110700
2720
Como você pode ver lá fora, o tempo está lindo,
01:53
lots of blossom, lots of beautiful green leaves
10
113420
5560
muitas flores, muitas folhas verdes bonitas
01:59
and also in the distance you can see some of the crop growing in the fields.
11
119100
6400
e também ao longe você pode ver algumas das colheitas crescendo nos campos.
02:05
Yes. We are back once again live through April
12
125540
5280
Sim. Estamos de volta mais uma vez ao vivo
02:13
almost.
13
133700
1560
quase em abril.
02:15
It is English addict, almost live every day
14
135260
4440
É viciado em inglês, quase vivo todos os dias
02:20
coming to you from the birthplace of English,
15
140460
2800
vindo até você do berço do inglês,
02:23
which just happens to be, oh my goodness, it's England.
16
143260
3400
que por acaso é, oh meu Deus, é a Inglaterra.
02:36
Does it?
17
156260
440
02:36
Ah, here we go again. Hi, everybody. This is Mr.
18
156700
3600
Será?
Ai vamos nós de novo. Oi pessoal. Este é o Sr.
02:40
Duncan in England. How are you today? Are you OK?
19
160300
3240
Duncan na Inglaterra. Como você está hoje? Você está bem?
02:43
I hope so. Are you feeling good today?
20
163580
2520
Espero que sim. Você está se sentindo bem hoje?
02:46
I'm not feeling too bad.
21
166620
1920
Não estou me sentindo muito mal.
02:48
My recovery from COVID is continuing
22
168540
5600
Minha recuperação do COVID continua,
02:54
so this is day 18 of my recovery from the dreaded look.
23
174460
6040
então este é o 18º dia da minha recuperação da temida aparência.
03:00
I'm feeling much better today.
24
180980
2040
Estou me sentindo muito melhor hoje.
03:03
All of the all of the pain that I had in my chest has almost gone.
25
183300
5560
Toda a dor que eu sentia no peito quase desapareceu.
03:09
I can breathe
26
189300
2760
Eu posso respirar
03:12
almost completely free
27
192060
2680
quase completamente livre
03:15
of having to lean against a wall.
28
195260
3160
de ter que encostar na parede.
03:18
And it's very nice, to be honest.
29
198900
1800
E é muito bom, para ser honesto.
03:20
I'm really enjoying being back in the pink.
30
200700
3600
Estou gostando muito de voltar ao rosa.
03:25
And here we are today.
31
205620
1640
E aqui estamos hoje.
03:27
Yes, I thought I would do a livestream midweek
32
207260
5400
Sim, pensei em fazer uma transmissão ao vivo no meio da semana
03:33
because it is midweek right now and I hope you're feeling good.
33
213140
4640
porque é meio da semana agora e espero que você esteja se sentindo bem.
03:37
How has your week been?
34
217780
2080
Como tem sido sua semana?
03:39
Has it been a good week?
35
219860
2520
A semana foi boa?
03:42
I know for some people
36
222380
2160
Sei que para algumas pessoas
03:44
it's been a rather worrying week for various reasons.
37
224540
4000
foi uma semana bastante preocupante por vários motivos.
03:48
For, for some people it's been a fun week
38
228540
3120
Pois, para algumas pessoas tem sido uma semana divertida
03:52
and for others it's been an average week.
39
232220
4680
e para outras tem sido uma semana mediana.
03:56
I would imagine that for most of us it has been average,
40
236900
4080
Eu imagino que para a maioria de nós tenha sido mediano,
04:01
nothing special nothing terrible. Just
41
241620
3800
nada de especial, nada terrível. Apenas
04:06
average, I suppose.
42
246980
2320
média, suponho.
04:09
My name is Duncan.
43
249740
1360
Meu nome é Duncan.
04:11
I like talking about the English language.
44
251100
2840
Eu gosto de falar sobre a língua inglesa.
04:13
You might say that I am crazy about English,
45
253940
4160
Você pode dizer que sou louco por inglês
04:18
or of course you might just say that I am crazy
46
258620
3720
ou, claro, pode apenas dizer que sou louco,
04:23
full stop.
47
263540
1480
ponto final.
04:25
Here we are again. Yes.
48
265700
1280
Aqui estamos novamente. Sim.
04:26
We've made it all the way to the middle of the week without blowing ourselves
49
266980
4360
Chegamos ao meio da semana sem nos
04:31
up yet.
50
271340
3480
explodir ainda.
04:36
Yes, it's Wednesday.
51
276020
2160
Sim, é quarta-feira.
04:56
David
52
296180
720
David
04:58
began doing
53
298060
2280
começou a fazer
05:01
Wednesday is here.
54
301580
1800
quarta-feira está aqui.
05:03
And I'm not feeling too bad.
55
303380
2160
E não estou me sentindo muito mal.
05:05
And I hope you are feeling good.
56
305980
3160
E espero que você esteja se sentindo bem.
05:09
As well.
57
309860
1080
Também.
05:10
We are back live once again.
58
310940
3080
Estamos de volta ao vivo mais uma vez.
05:14
I hope you enjoyed Sunday's live stream.
59
314260
3240
Espero que tenham gostado da transmissão ao vivo de domingo.
05:17
We did talk about a lot of things on Sunday
60
317500
3880
Conversamos sobre muitas coisas no domingo
05:21
with myself and also this guy, Mr.
61
321860
2920
comigo mesmo e também com esse cara, o Sr.
05:24
Steve, who, by the way, is not here today.
62
324780
3200
Steve, que, aliás, não está aqui hoje.
05:28
His working.
63
328700
1720
Seu trabalho.
05:30
He's not he even he's not even here in the house.
64
330420
2720
Ele não é ele nem está aqui em casa.
05:33
He's out.
65
333380
1080
Ele está fora.
05:34
He's doing his job.
66
334460
1200
Ele está fazendo o trabalho dele.
05:35
Once again, as everything turns back to normal.
67
335660
3880
Mais uma vez, como tudo volta ao normal.
05:39
However, there are some people who still don't want to go back to work.
68
339540
4160
No entanto, existem algumas pessoas que ainda não querem voltar ao trabalho.
05:44
You may have heard that here in the UK,
69
344540
2760
Você já deve ter ouvido falar que aqui no Reino Unido a
05:47
most places have reopened,
70
347300
3440
maioria dos lugares reabriu,
05:51
but there are still people who do not want to go back to work.
71
351180
4680
mas ainda tem gente que não quer voltar a trabalhar.
05:56
They want to stay at home and work from home.
72
356020
2800
Eles querem ficar em casa e trabalhar em casa.
05:59
So there are some people who are still
73
359420
3360
Portanto, há algumas pessoas que ainda
06:04
insisting on not
74
364060
2360
insistem em não
06:06
returning to the office even though many people have done that already.
75
366780
5800
voltar ao escritório, embora muitas pessoas já o tenham feito.
06:12
Here in the UK, especially in England,
76
372780
3520
Aqui no Reino Unido, especialmente na Inglaterra, as
06:16
things have been back to normal for
77
376660
2640
coisas voltaram ao normal por um bom
06:19
quite a while now here in England.
78
379300
2000
tempo aqui na Inglaterra.
06:22
Hello to the live chat.
79
382620
1280
Olá ao chat ao vivo.
06:23
Nice to see you here as well.
80
383900
2240
Bom ver você aqui também.
06:26
Super
81
386660
1240
Super
06:30
it's very nice.
82
390020
880
06:30
In fact, I feel quite excited to be here with you
83
390900
3480
é muito bom.
Na verdade, sinto-me bastante entusiasmado por estar aqui convosco
06:34
and it is a rather nice day of a very quick look outside side.
84
394380
4600
e é um dia bastante agradável para uma rápida vista de fora.
06:39
There it is now looking out of the office window.
85
399220
3440
Lá está agora olhando pela janela do escritório.
06:42
You can see looking across the landscape, it's cold.
86
402940
4560
Você pode ver olhando através da paisagem, está frio.
06:47
I will say that the weather today is quite cold.
87
407900
5120
Eu direi que o tempo hoje está bastante frio.
06:53
It's chilly.
88
413540
1160
Está frio.
06:54
Last night it was it was almost freezing last night, almost not quite.
89
414700
7240
Ontem à noite estava quase congelando ontem à noite, quase não exatamente.
07:01
But it is quite chilly at the moment here in the UK
90
421940
4120
Mas está bastante frio no momento aqui no Reino Unido,
07:07
as we have two or three days of cool weather.
91
427460
3800
pois temos dois ou três dias de clima frio.
07:11
But apparently between now and the end of April,
92
431820
4640
Mas, aparentemente, até o final de abril,
07:16
it is going to stay completely dry.
93
436620
2840
vai ficar completamente seco.
07:21
Apparently we're going to have no rain
94
441380
2360
Aparentemente não teremos chuva
07:24
between now and the end of April.
95
444140
2520
até o final de abril.
07:26
Very dry, in fact, although
96
446740
3600
Muito seco, na verdade, embora
07:31
some people are happy about that and other people are not happy.
97
451780
3720
algumas pessoas fiquem felizes com isso e outras não.
07:35
The garden is are already complaining
98
455500
4320
O jardim já está reclamando
07:39
that there is not enough rain in some parts of the world.
99
459820
4440
que não chove o suficiente em algumas partes do mundo.
07:44
Of course, suffering from severe fire drought.
100
464260
4720
Claro, sofrendo de grave seca de incêndio. O
07:49
Chile is one of the places apparently
101
469220
3280
Chile é um dos lugares que, aparentemente, o
07:52
Chile has been in the grips
102
472500
3320
Chile enfrenta
07:56
of a drought for many years.
103
476340
3800
uma seca há muitos anos.
08:00
In fact, no discernible rain
104
480140
3320
De fato, nenhuma chuva perceptível
08:03
has fallen in Chile since last October.
105
483500
3560
caiu no Chile desde outubro passado.
08:07
However, over the past couple of days, there has been some rain.
106
487340
4840
No entanto, nos últimos dias, tem chovido um pouco.
08:13
But of course, it isn't enough
107
493180
3400
Mas é claro, não é suficiente,
08:17
they still need much more rainfall.
108
497300
2800
eles ainda precisam de muito mais chuvas.
08:21
So a little bit dry
109
501180
1120
Um pouco seco
08:22
here in England, but some people are happy and some people are not.
110
502300
4800
aqui na Inglaterra, mas algumas pessoas estão felizes e outras não.
08:27
You can never please everyone.
111
507100
2480
Você nunca pode agradar a todos.
08:29
If I was honest with you, Wednesday is here.
112
509580
3800
Se eu fosse honesto com você, quarta-feira chegou.
08:33
And as I mentioned at the start of today's live stream,
113
513660
4360
E como mencionei no início da transmissão ao vivo de hoje,
08:38
I was supposed to be with you during April, almost every day.
114
518020
6320
eu deveria estar com vocês durante o mês de abril, quase todos os dias.
08:44
But of course, I caught the dreaded lurking.
115
524420
4480
Mas é claro, eu peguei o temido à espreita.
08:49
I did get covered and it's taken me a long time to recover from it.
116
529140
5280
Eu fiquei coberto e levei muito tempo para me recuperar disso.
08:54
But I am here anyway.
117
534420
2920
Mas eu estou aqui de qualquer maneira.
08:57
Today we are looking at a very interesting subject.
118
537620
3240
Hoje estamos olhando para um assunto muito interessante.
09:00
We're looking at making telephone calls,
119
540860
3400
Estamos pensando em fazer ligações,
09:04
calling people on the telephone.
120
544580
2840
ligar para as pessoas pelo telefone.
09:07
It is amazing how many people still have
121
547420
2640
É impressionante a quantidade de pessoas que ainda tem
09:10
a telephone in their house, including here.
122
550580
3520
telefone em casa, inclusive aqui.
09:14
So we still have a direct telephone line.
123
554100
5200
Portanto, ainda temos uma linha telefônica direta.
09:19
So a lot of people these days have cell phones, smart phones, but
124
559820
4560
Então, muitas pessoas hoje em dia têm telefones celulares, smartphones, mas
09:25
there are still people
125
565500
1360
ainda há pessoas
09:26
who like to have the old fashioned
126
566860
4000
que gostam de ter os
09:31
telephones, the telephones that all connected to a cable.
127
571260
5680
telefones antigos, os telefones todos conectados a um cabo.
09:37
And we have one here in this house.
128
577540
2200
E nós temos um aqui nesta casa.
09:40
So I think it is still something many people like to have
129
580340
3720
Então eu acho que ainda é algo que muitas pessoas gostam de ter,
09:44
even though they have their superduper smart phones and they can go anywhere with them.
130
584460
5160
mesmo que tenham seus smartphones superduper e possam ir a qualquer lugar com eles.
09:50
There are still people who like to have their connected phone.
131
590020
5240
Ainda tem gente que gosta de ter o celular conectado.
09:55
We often refer to it as a landline land line.
132
595780
5920
Muitas vezes nos referimos a ele como uma linha fixa.
10:02
So when we talk about a phone that is in your house, not a cell phone,
133
602380
5520
Então, quando falamos de um telefone que está na sua casa, não é um telefone celular,
10:07
not a mobile phone, we often describe the line
134
607940
5880
nem um celular, geralmente descrevemos a linha
10:13
that is connected to your house as a landline.
135
613820
4160
que está conectada à sua casa como um telefone fixo.
10:18
That's what we call it.
136
618180
2720
É assim que o chamamos.
10:20
Hello to the live chat.
137
620900
1520
Olá ao chat ao vivo.
10:22
Nice to see you here. As well.
138
622420
1880
Bom te ver aqui. Também.
10:24
Of course, it would not be the live stream without you.
139
624300
3960
Claro, não seria a transmissão ao vivo sem você.
10:28
Without you, there is nothing.
140
628700
3160
Sem você, não há nada.
10:32
Absolutely nothing.
141
632540
2160
Absolutamente nada.
10:34
I would be standing here on my own talking to myself.
142
634900
4840
Eu estaria aqui sozinho falando comigo mesmo.
10:39
Some people say that that's what I should be doing.
143
639980
3320
Algumas pessoas dizem que é isso que eu deveria estar fazendo.
10:44
Oh, hello, Vitesse, Vitus and also Palmira.
144
644580
4080
Olá, Vitesse, Vitus e também Palmira.
10:48
You were both first on today's live chat.
145
648740
5280
Vocês dois foram os primeiros no chat ao vivo de hoje.
10:54
Congratulations.
146
654020
3480
Parabéns.
11:02
Congratulations to you, too,
147
662900
2560
Parabéns a vocês também,
11:05
because you are both first here today.
148
665460
3200
porque vocês dois são os primeiros aqui hoje.
11:08
We also have Beatrix. Hello, Beatrice.
149
668660
3120
Também temos Beatriz. Olá, Beatriz.
11:12
Now, Beatrice, are you still having repairs as made to your house?
150
672220
7200
Agora, Beatrice, você ainda está fazendo reparos em sua casa?
11:19
Because I believe I think it was you.
151
679420
2560
Porque eu acredito que acho que foi você.
11:22
You were having a plumber,
152
682820
2160
Você estava contratando um encanador,
11:25
someone fixing the the water supply
153
685660
4280
alguém consertando o abastecimento de água
11:30
or making some changes in your house concerning your water pipes.
154
690300
5000
ou fazendo algumas mudanças em sua casa em relação aos canos de água.
11:35
I think so. So how is that going?
155
695300
2720
Eu penso que sim. Então, como está indo?
11:38
Also, we have Michael Labus.
156
698780
2720
Além disso, temos Michael Labus.
11:41
Nice to see you back as well, Cy.
157
701500
3760
Bom ver você de volta também, Cy.
11:45
Yami.
158
705260
1120
Yami.
11:46
Hello, Sonja. Ami Taylor, hello to you.
159
706380
2960
Olá Sonja. Ami Taylor, olá para você.
11:49
Thanks for joining me today live on YouTube.
160
709460
3360
Obrigado por se juntar a mim hoje ao vivo no YouTube.
11:52
I am with you today for around about one hour
161
712820
4400
Estou com vocês hoje por cerca de uma hora
11:58
today.
162
718340
480
11:58
Also, we have oh, we have Strava and helos Razvan
163
718820
5640
hoje.
Além disso, temos oh, temos Strava e helos Razvan
12:05
Killa, Moola I hope I pronounce your name right.
164
725500
4160
Killa, Moola, espero pronunciar seu nome corretamente.
12:09
Y FAI.
165
729980
1200
E FAI.
12:11
Hello, WFAE.
166
731180
1000
Olá WFAE.
12:12
Nice to see you back as well.
167
732180
3160
Bom ver você de volta também.
12:15
Tessier Hello to you, Tessa.
168
735620
3360
Tessier Olá para você, Tessa.
12:19
Boomer,
169
739260
1680
Boomer,
12:21
there are
170
741380
1560
12:23
quite a few people on here
171
743180
2040
algumas pessoas aqui para as
12:25
who I've not said hello to for a very long time.
172
745220
2840
quais não digo olá há muito tempo.
12:28
Welcome back.
173
748260
1760
Bem vindo de volta.
12:30
I should have a special feature
174
750020
2360
Eu deveria ter um recurso especial
12:33
where I welcome back some of my viewers
175
753060
3400
onde dou as boas-vindas a alguns dos meus espectadores
12:36
who I have not seen for a long time.
176
756820
2880
que não vejo há muito tempo.
12:39
I think so.
177
759700
1240
Eu penso que sim.
12:40
Hello also to Cristina.
178
760940
2280
Olá também para Cristina.
12:43
Hello, Cristina also we have Mohsin.
179
763420
3960
Olá, Cristina também temos Mohsin.
12:47
Hello, Mohsin as well.
180
767540
1760
Olá, Mohsin também.
12:49
Nice to see you back.
181
769300
1440
Prazer em vê-lo de volta.
12:50
Also, Michael says life would be so beautiful without work.
182
770740
5560
Além disso, Michael diz que a vida seria tão bonita sem trabalho.
12:56
However, we can't avoid it, at least
183
776300
3360
No entanto, não podemos evitá-lo, pelo menos
12:59
until robots replaced as workers.
184
779660
3400
até que os robôs sejam substituídos como trabalhadores.
13:03
And it's not going to be soon.
185
783540
2840
E não vai ser em breve.
13:06
Unfortunately.
186
786540
1680
Infelizmente.
13:08
No, I think you're right.
187
788220
2280
Não, acho que você está certo.
13:10
I think you are spot on.
188
790820
1560
Eu acho que você está certo.
13:13
So that's one of the things
189
793700
2720
Essa é uma das coisas em
13:16
that myself and Mr.
190
796420
1120
que eu e o Sr.
13:17
Steve disagree on, because Steve seems to think
191
797540
4880
Steve discordamos, porque Steve parece pensar
13:23
that over the next few years, machine Neri,
192
803180
3640
que nos próximos anos, a máquina Neri, a
13:26
artificial intelligence will become more powerful.
193
806980
3120
inteligência artificial se tornará mais poderosa.
13:30
However, I don't think it will happen.
194
810740
3000
No entanto, não acho que isso vá acontecer.
13:34
So I agree with you that I don't think robots
195
814100
3880
Portanto, concordo com você que não acho que robôs
13:37
or artificial intelligence is going to be a big thing in the future,
196
817980
5720
ou inteligência artificial serão uma grande coisa no futuro,
13:43
especially when you can't even get your own computer
197
823700
2840
especialmente quando você nem consegue fazer seu próprio computador
13:47
to work properly.
198
827180
3600
funcionar corretamente.
13:50
Be honest.
199
830780
1320
Seja honesto.
13:52
Talking of technology, I've noticed in the news today
200
832660
3280
Falando em tecnologia, notei nas notícias de hoje
13:55
that Apple are going
201
835940
3480
que a Apple vai
13:59
to officially discontinue
202
839420
3720
descontinuar oficialmente
14:03
and make obsolete certain iPhones.
203
843980
4440
e tornar obsoletos certos iPhones.
14:08
So if you have a very old iPhone,
204
848700
3040
Portanto, se você tem um iPhone muito antigo,
14:12
apparently it is going to be obsolete.
205
852220
2920
aparentemente ele ficará obsoleto.
14:15
It officially it will not be updated.
206
855140
3400
Ele oficialmente não será atualizado.
14:19
It will be completely useless
207
859380
3840
Será completamente inútil
14:23
and of course, they will force you to buy a new one.
208
863300
3200
e, claro, eles vão forçá-lo a comprar um novo.
14:26
So I think it is the very early iPhones
209
866900
4920
Então, acho que são os primeiros iPhones,
14:31
such as the iPhone four and the iPhone four S
210
871820
4560
como o iPhone quatro e o iPhone quatro S
14:37
and maybe the iPhone five as well.
211
877020
2960
e talvez o iPhone cinco também.
14:40
So those very early iPhones
212
880820
2520
Portanto, esses primeiros iPhones
14:43
are officially going to be obsolete.
213
883580
4560
serão oficialmente obsoletos.
14:48
So if you have one of those phones, they will be actually officially obsolete.
214
888860
6240
Portanto, se você tiver um desses telefones, eles estarão oficialmente obsoletos.
14:55
It's a horrible word.
215
895580
1240
É uma palavra horrível.
14:58
No one wants to be obsolete.
216
898340
3040
Ninguém quer ser obsoleto.
15:02
I sometimes feel as if I am obsolete.
217
902500
3000
Às vezes me sinto como se estivesse obsoleto.
15:07
Something obsolete is something that is no longer useful,
218
907460
4200
Algo obsoleto é algo que não serve mais,
15:12
something that serves no purpose,
219
912020
2520
algo que não serve para nada,
15:14
something that is no long up to date is obsolete.
220
914820
5720
algo que não está mais atualizado é obsoleto.
15:20
It is no longer made.
221
920820
2360
Não é mais feito.
15:23
It is no longer manufactured.
222
923540
2760
Não é mais fabricado.
15:26
We don't make it anymore.
223
926900
1800
Não fabricamos mais.
15:28
It's obsolete.
224
928700
2000
É obsoleto.
15:31
So certain iPhones have now officially become obsolete.
225
931380
5080
Portanto, certos iPhones agora se tornaram oficialmente obsoletos.
15:36
Right,
226
936460
1000
Certo,
15:38
because they are not going to be updated.
227
938660
2560
porque eles não serão atualizados.
15:41
Hello also to who's a how,
228
941900
3120
Olá também para quem é como,
15:45
say, Shiva hello to you as well.
229
945020
2440
diga, Shiva, olá para você também.
15:48
Very nice to see you here.
230
948100
2400
Muito bom te ver aqui.
15:50
Beatrice says the plumbers have now finished.
231
950500
3120
Beatrice diz que os encanadores já terminaram.
15:53
Now we have the painters working apparently they will finish tomorrow.
232
953940
5040
Agora temos os pintores trabalhando, aparentemente eles terminarão amanhã.
15:59
Beatrice, all I can say is you are very brave because I have
233
959220
5560
Beatrice, tudo o que posso dizer é que você é muito corajosa porque eu
16:04
I mention this before I think I have.
234
964780
3160
mencionei isso antes de pensar que mencionei.
16:08
I think I've mentioned this.
235
968060
2040
Acho que mencionei isso.
16:10
I don't like having work done
236
970100
4640
Não gosto de ter trabalho feito
16:16
on the house or in the house.
237
976180
2160
em casa ou dentro de casa.
16:18
I don't like it.
238
978340
1440
Eu não gosto disso.
16:19
I just find it really annoying, especially when it's noisy.
239
979780
3680
Eu só acho muito chato, especialmente quando está barulhento.
16:24
So I don't like having anyone come to the house to make repairs
240
984500
4360
Então eu não gosto que ninguém venha em casa para fazer reparos
16:29
or to to do any sort of renovation.
241
989380
3600
ou fazer qualquer tipo de reforma.
16:33
I know a few years ago we had to have some windows replaced
242
993940
3600
Sei que há alguns anos tivemos que substituir algumas janelas
16:37
because they were falling out.
243
997540
2800
porque estavam caindo.
16:40
And I hated it so much because it was so noisy
244
1000820
3360
E eu odiava tanto porque era tão barulhento que
16:45
the builders were banging and making so much noise.
245
1005540
5680
os construtores batiam e faziam muito barulho.
16:51
And I don't like it.
246
1011220
1000
E eu não gosto disso.
16:52
I do not like it.
247
1012220
2840
Eu não gosto disso.
16:55
When the repair man
248
1015060
2680
Quando o reparador
16:57
or repair women, of course
249
1017980
3000
ou reparadora, é claro que
17:01
you can have female builders
250
1021900
2680
você pode ter construtoras. Nunca
17:05
I've never seen one
251
1025420
2160
vi uma.
17:09
I've never seen a woman working on a building site ever.
252
1029100
3920
Nunca vi uma mulher trabalhando em um canteiro de obras .
17:14
The only place I saw it happen was in China.
253
1034060
2640
O único lugar em que vi isso acontecer foi na China.
17:17
And there are women working on a building site, but they were they were not building,
254
1037420
6000
E tem mulheres trabalhando em um canteiro de obras, mas elas não estavam construindo,
17:23
they were actually demolishing and they were cleaning the bricks
255
1043700
4960
estavam demolindo e limpando os tijolos
17:29
because the builders were going to reuse
256
1049340
3240
porque os construtores iam reaproveitar
17:32
the bricks to build something else.
257
1052580
2600
os tijolos para construir outra coisa.
17:35
So there were lots of women helping to demolish the building
258
1055660
3920
Então, muitas mulheres ajudaram a demolir o prédio com
17:39
very carefully, and they were cleaning the bricks one by one.
259
1059620
4720
muito cuidado e foram limpando os tijolos um por um.
17:44
But I have to be honest with you, I've never seen
260
1064700
2800
Mas tenho que ser sincero com você, nunca vi
17:48
a female builder
261
1068460
3600
uma construtora.
17:52
I'm not trying to be controversial in 2022,
262
1072500
3800
Não estou tentando ser polêmico em 2022
17:57
and I'm certainly not trying to get myself cancelled,
263
1077340
3000
e certamente não estou tentando ser cancelado,
18:00
but I haven't I've never seen a female builder
264
1080340
3040
mas nunca vi uma construtora
18:05
ever.
265
1085660
720
de sempre.
18:07
I'm not joking.
266
1087220
1200
Eu não estou brincando.
18:08
I know it sounds like I'm joking and I'm saying it
267
1088420
3480
Sei que parece que estou brincando e estou dizendo isso
18:12
just to get a reaction, but I've never seen a female builder.
268
1092180
3080
apenas para obter uma reação, mas nunca vi uma construtora.
18:15
Never, never.
269
1095380
640
Nunca nunca.
18:16
The hello test, sir.
270
1096020
4160
O teste de alô, senhor.
18:20
Hello to you, sir. Watching.
271
1100300
2440
Olá para você, senhor. Assistindo.
18:22
Oh, hello, Tessier.
272
1102740
2000
Olá, Tessier.
18:24
Boog Meyer is watching in a Burkina Faso in West Africa.
273
1104740
5960
Boog Meyer está assistindo em Burkina Faso, na África Ocidental. Já
18:31
I have heard of that country.
274
1111180
1920
ouvi falar desse país.
18:33
I've heard of it.
275
1113100
1480
Já ouvi falar.
18:34
It's nice to have you here.
276
1114580
1680
É bom ter você aqui.
18:36
It would appear that we have a lot of people watching in Africa today.
277
1116260
4480
Parece que temos muitas pessoas assistindo na África hoje.
18:41
So can I say a big hello to you
278
1121020
2760
Então, posso dizer um grande olá para você,
18:43
wherever you are watching in the world hello.
279
1123780
4120
onde quer que você esteja assistindo no mundo, olá.
18:47
Also to minute no, not hello to you watching in Algeria.
280
1127900
6080
Também ao minuto não, não olá para você assistindo na Argélia.
18:54
You see,
281
1134980
1320
Você vê,
18:56
we have a very international audience.
282
1136340
3360
nós temos um público muito internacional.
19:00
This is the largest classroom in the world.
283
1140020
5680
Esta é a maior sala de aula do mundo.
19:05
It is because it's the whole planet.
284
1145940
2800
É porque é o planeta inteiro.
19:09
Talking of which
285
1149500
2040
Falando nisso,
19:13
have you heard the news
286
1153060
1120
você já ouviu as notícias
19:14
about our latest space exploration?
287
1154180
4200
sobre nossa última exploração espacial?
19:18
Apparently, we are going to send a probe
288
1158380
3840
Aparentemente, vamos enviar uma sonda
19:23
to a certain place.
289
1163260
1400
para um determinado local.
19:24
Have you heard about that?
290
1164660
2400
Você já ouviu falar sobre isso?
19:27
It's not going to happen for a few years.
291
1167060
2240
Isso não vai acontecer por alguns anos.
19:31
I don't think we will actually
292
1171100
1440
Não acho que realmente
19:32
be reaching that particular place
293
1172540
3160
chegaremos a esse lugar em particular
19:36
until around 20, 44.
294
1176380
2600
até cerca de 20h44.
19:40
But apparently we are going to explore a certain part of space.
295
1180140
4560
Mas, aparentemente, vamos explorar uma certa parte do espaço.
19:44
Have you heard about it?
296
1184700
1720
Você já ouviu falar sobre isso?
19:46
We'll be talking about that a little bit later on.
297
1186420
2600
Falaremos sobre isso um pouco mais adiante.
19:50
Hello.
298
1190660
400
Olá.
19:51
Also to oh, we have Serena Castelli.
299
1191060
5960
Também para oh, temos Serena Castelli.
19:57
Hello to you, Serena.
300
1197020
1880
Olá para você, Serena.
19:58
Nice to see you here as well.
301
1198900
2320
Bom ver você aqui também.
20:01
And I like your name as well.
302
1201340
2040
E também gosto do seu nome.
20:03
There is a famous tennis player called Serena.
303
1203380
3080
Existe uma tenista famosa chamada Serena.
20:07
Hello, also.
304
1207620
1040
Olá, também.
20:08
Oh, Louis Mendez
305
1208660
2880
Oh, Louis Mendez
20:13
is here today.
306
1213500
2120
está aqui hoje.
20:15
Hello, Mr. Duncan.
307
1215620
1440
Olá, Sr. Duncan.
20:17
You're being a little bit negative. You are still young.
308
1217060
3240
Você está sendo um pouco negativo. Você ainda é jovem.
20:20
And of course, we can appreciate our health after being ill.
309
1220300
5240
E, claro, podemos apreciar nossa saúde depois de ficarmos doentes.
20:25
Well, when I say obsolete from my own point of view,
310
1225860
3200
Bem, quando digo obsoleto do meu ponto de vista,
20:29
I suppose I mean, here on YouTube,
311
1229060
2280
suponho que quero dizer, aqui no YouTube,
20:32
I do sometimes feel as if
312
1232780
2480
às vezes sinto que
20:36
I am no longer useful
313
1236140
2520
não sou mais útil
20:39
on YouTube because there are so many teachers
314
1239420
3080
no YouTube porque há tantos professores
20:42
now, so many wonderful people, so many young
315
1242500
3600
agora, tantas pessoas maravilhosas, tantas
20:46
and sexy teachers doing their thing
316
1246620
4240
professores jovens e sensuais fazendo suas coisas
20:51
and I do sometimes feel rather obsolete because I I'm old
317
1251740
5160
e às vezes me sinto um tanto obsoleto porque estou velho
20:57
and I've been here for such a long time.
318
1257260
2560
e estou aqui há muito tempo.
21:01
So don't worry about it, Louis.
319
1261580
1600
Então não se preocupe com isso, Louis.
21:03
I'm not really being too negative.
320
1263180
2560
Eu realmente não estou sendo muito negativo.
21:06
Hello, also.
321
1266980
1280
Olá, também.
21:08
Oh, hello, Palmira.
322
1268260
1720
Olá, Palmeira.
21:09
Hello, Palmira.
323
1269980
2160
Olá, Palmeira.
21:13
Apparently, Palmira says
324
1273100
2520
Ao que parece, Palmira diz que
21:15
the phone costs €4 a month,
325
1275620
5480
o telefone custa 4 euros por mês,
21:22
and very few people call.
326
1282140
2480
e pouquíssimas pessoas ligam.
21:24
But never mind.
327
1284620
880
Mas não importa.
21:25
I still use it sometimes.
328
1285500
2600
Eu ainda uso às vezes.
21:28
Of course.
329
1288700
600
Claro.
21:29
There I am talking about the telephone.
330
1289300
2400
Aí estou falando do telefone.
21:32
A lot of people now use their cell phones or their smart phones,
331
1292140
4480
Muitas pessoas agora usam seus telefones celulares ou smartphones,
21:36
but there are still many people who have a telephone in their house.
332
1296940
4720
mas ainda há muitas pessoas que têm telefone em casa.
21:42
We call it a landline, and we have one here,
333
1302260
3480
Chamamos de telefone fixo, e temos um aqui,
21:46
so we quite like having that connexion.
334
1306620
3360
então gostamos bastante de ter essa conexão.
21:50
The other thing, of course, is is if you want to have an Internet connexion,
335
1310260
5640
A outra coisa, é claro, é que se você deseja ter uma conexão com a Internet,
21:56
quite often you also have to have a telephone line as well.
336
1316260
4000
muitas vezes também precisa ter uma linha telefônica.
22:00
So quite often you have no choice you have to have a telephone line.
337
1320620
5240
Muitas vezes você não tem escolha, você tem que ter uma linha telefônica.
22:06
If you want to have an Internet connexion,
338
1326260
2760
Se você quer ter uma conexão com a Internet,
22:09
which is what we do here,
339
1329700
2280
que é o que fazemos aqui,
22:12
hello, Ricardo.
340
1332660
1120
alô, Ricardo.
22:13
Oh, Ricardo says, if there is a bright side
341
1333780
4400
Oh, Ricardo diz, se há um lado bom
22:18
to having covered, please tell us what your thoughts are.
342
1338180
3800
em ter coberto, por favor, diga-nos o que você pensa.
22:21
Some people need a push to overcome
343
1341980
3000
Algumas pessoas precisam de um empurrão para superar
22:25
when they are ill with the bug.
344
1345420
3000
quando estão doentes com o bug.
22:28
Well, my advice from my own point of view
345
1348900
3680
Bem, meu conselho do meu próprio ponto de vista
22:32
and it's the one thing I've learnt over the past few days, if you get it,
346
1352940
4520
e é a única coisa que aprendi nos últimos dias, se você entender,
22:38
don't do much
347
1358740
1760
não
22:40
rest relax, do not strain your body
348
1360500
3720
descanse muito, relaxe, não force seu corpo
22:44
any more than it already is.
349
1364220
4040
mais do que já está.
22:48
Because having Corona virus is very exhausting.
350
1368740
4560
Porque ter Corona vírus é muito desgastante.
22:53
It wears your body down very quickly.
351
1373300
3000
Ele desgasta seu corpo muito rapidamente.
22:56
So if you do too much, if you you are too active
352
1376620
3880
Portanto, se você fizer muito, se for muito ativo
23:00
or if you refuse to rest, you might actually make things worse.
353
1380500
4840
ou se recusar a descansar, poderá piorar as coisas.
23:05
So that's what I ended up doing.
354
1385700
2240
Então foi isso que acabei fazendo.
23:07
I did do
355
1387940
2200
Fiz
23:10
three live streams whilst I was feeling ill,
356
1390140
3480
três transmissões ao vivo enquanto estava doente,
23:13
but I think that was a big mistake to be honest.
357
1393860
3680
mas acho que foi um grande erro, para ser honesto.
23:17
I really do think I made a big mistake doing that.
358
1397540
4080
Eu realmente acho que cometi um grande erro fazendo isso.
23:21
So what I should have done is completely taken a rest
359
1401820
4320
Então, o que eu deveria ter feito é descansar completamente
23:26
and that's what I, I eventually did
360
1406300
2240
e foi isso que eu acabei fazendo, assim que
23:29
so as soon as I started resting,
361
1409940
2440
comecei a descansar, na
23:32
I actually also started feeling better.
362
1412900
3120
verdade também comecei a me sentir melhor.
23:36
So that's what I've been doing this week.
363
1416340
1720
Então é isso que eu tenho feito esta semana.
23:38
I have been resting since Sunday and now
364
1418060
3960
Estou descansando desde domingo e agora
23:44
I feel much better.
365
1424780
2400
me sinto muito melhor.
23:47
My sense of taste and sense of smell are slowly returning
366
1427660
5120
Meu paladar e olfato estão voltando lentamente, o
23:54
which is good news for me because
367
1434140
2280
que é uma boa notícia para mim, porque
23:56
tonight we have chilli cong on.
368
1436420
2360
esta noite temos chili cong. O
23:59
Mr Steve has made some of his famous chilli
369
1439300
4640
Sr. Steve preparou um pouco de sua famosa pimenta
24:05
and we will be having that tonight.
370
1445020
2600
e vamos comê-la esta noite.
24:07
I am looking forward to that.
371
1447620
2200
Estou ansioso por isso.
24:09
Hello to mario.
372
1449820
2360
Olá para Mário.
24:12
Hello to Mario.
373
1452220
1480
Olá Mário.
24:13
In on watching in argentina.
374
1453700
3760
Em assistir na argentina.
24:17
Hello, Argentina.
375
1457740
1520
Alô, Argentina.
24:19
I do have a lot of people watching in south america, across brazil.
376
1459260
4000
Eu tenho muitas pessoas assistindo na América do Sul, em todo o Brasil.
24:23
Argentina, Chile, Colombia.
377
1463900
3560
Argentina, Chile, Colômbia.
24:28
So all those parts of the world.
378
1468900
1920
Então todas essas partes do mundo.
24:30
I do have a lot of people watching as well.
379
1470820
2920
Eu tenho muitas pessoas assistindo também.
24:35
Z seeker is here as well.
380
1475020
3640
Z seeker também está aqui.
24:38
Nice to see you here.
381
1478660
1720
Bom te ver aqui.
24:40
Also said zika
382
1480380
2320
Também disse zika
24:42
malaka malaka all shorts
383
1482700
4360
malaka malaka todos os shorts
24:48
says hello everyone.
384
1488300
2240
dizem olá a todos.
24:50
Hello Malaka or Malaga.
385
1490540
2720
Olá Malaka ou Málaga.
24:54
I hope I pronounce your name right.
386
1494020
2240
Espero pronunciar bem o seu nome.
24:56
A lot of people busy at the moment. Of course.
387
1496860
3080
Muitas pessoas ocupadas no momento. Claro.
24:59
I suppose this time of year, April has been a busy month
388
1499940
3680
Suponho que nesta época do ano, abril tenha sido um mês agitado
25:04
for many people as there have been a lot of religious festivals.
389
1504020
4880
para muitas pessoas, pois houve muitos festivais religiosos.
25:08
We've had Easter, we've had Ramadan
390
1508900
3480
Tivemos a Páscoa, tivemos o Ramadã,
25:12
I suppose, which I believe is now
391
1512820
2680
suponho, que acredito estar
25:16
coming to an end.
392
1516780
1280
chegando ao fim.
25:18
Am I right?
393
1518060
720
25:18
I think this week Ramadan actually comes to an end this week.
394
1518780
5560
Estou certo?
Acho que esta semana o Ramadã realmente chega ao fim nesta semana.
25:25
Beatrice says Mr Duncan is the best teacher I have ever known.
395
1525500
4760
Beatrice diz que o Sr. Duncan é o melhor professor que já conheci.
25:30
His way to teach is unique.
396
1530620
2120
Sua forma de ensinar é única.
25:33
Thank you very much.
397
1533020
1400
Muito obrigado.
25:34
I suppose one of the problems,
398
1534420
2800
Suponho que um dos problemas,
25:37
if you are on YouTube, if you are doing this for a very long time,
399
1537220
4240
se você estiver no YouTube, se estiver fazendo isso por muito tempo,
25:42
I think maybe it can become boring.
400
1542260
5120
acho que pode se tornar chato.
25:49
That is one of the reasons why people change all the time.
401
1549220
3920
Essa é uma das razões pelas quais as pessoas mudam o tempo todo.
25:53
So you may have heard in the news that many people now have stopped watching
402
1553420
4880
Então você deve ter ouvido nas notícias que muitas pessoas agora pararam de assistir a
25:59
certain streaming services like Netflix.
403
1559060
3200
certos serviços de streaming como o Netflix.
26:02
Apparently they are losing lots of subscribers.
404
1562780
3240
Aparentemente, eles estão perdendo muitos assinantes.
26:06
But I think one of the reasons why that is happening
405
1566380
3320
Mas acho que uma das razões pelas quais isso está acontecendo
26:09
is because there is so much choice nowadays.
406
1569700
3080
é porque há tantas opções hoje em dia.
26:13
You can have too much choice
407
1573100
3800
Você pode ter muitas opções
26:17
when it comes to certain things
408
1577980
2800
quando se trata de certas coisas de
26:21
entertainment because you can only watch so many TV shows every day.
409
1581740
5520
entretenimento, porque só pode assistir a tantos programas de TV todos os dias.
26:27
You can't watch everything.
410
1587260
2360
Você não pode assistir tudo.
26:29
So I think one of the things that is happening now, maybe there is too much choice.
411
1589620
4240
Então eu acho que uma das coisas que está acontecendo agora, talvez haja muita escolha.
26:34
Maybe that maybe what is now happening is
412
1594260
3360
Talvez o que esteja acontecendo agora é que
26:37
there is too much choice around
413
1597620
3640
há muita escolha por aí,
26:42
so people can't watch everything.
414
1602180
2200
então as pessoas não podem assistir a tudo.
26:45
They can't pay to have all of the streaming services.
415
1605500
4800
Eles não podem pagar para ter todos os serviços de streaming.
26:50
So what a lot of people are doing now is they are making a choice.
416
1610660
3720
Então, o que muitas pessoas estão fazendo agora é fazer uma escolha.
26:54
They are deciding which one they are going to keep.
417
1614860
2760
Eles estão decidindo qual deles vão manter.
26:58
And then all the rest
418
1618340
2280
E então todo o resto
27:00
they dispose of.
419
1620620
1240
eles descartam.
27:01
They stop
420
1621860
1560
Eles param de
27:04
subscribing to those services.
421
1624580
2280
assinar esses serviços.
27:07
For example, I don't have Netflix.
422
1627180
2680
Por exemplo, eu não tenho Netflix.
27:09
I haven't had Netflix for nearly
423
1629860
4080
Não tenho Netflix há quase
27:14
two and a half, maybe
424
1634180
2160
dois anos e meio, talvez
27:17
three years almost.
425
1637420
2160
quase três anos.
27:19
So I haven't had Netflix for quite a long time.
426
1639580
4200
Faz muito tempo que não tenho Netflix.
27:23
I haven't.
427
1643780
1080
eu não.
27:25
So I don't use Netflix.
428
1645100
1560
Então eu não uso Netflix.
27:26
And it would appear that a lot of people now are also unsubs scribing from Netflix.
429
1646660
6680
E parece que muitas pessoas agora também estão cancelando a assinatura da Netflix.
27:33
But the point I'm making is
430
1653540
2840
Mas o que quero dizer é que
27:36
if you've been doing something for a long time,
431
1656380
2760
se você faz algo há muito tempo,
27:39
the perception is that
432
1659820
3280
a percepção é que
27:43
maybe you should be changing your
433
1663100
3080
talvez você devesse mudar
27:46
your choice, choosing something else.
434
1666220
2560
sua escolha, escolhendo outra coisa.
27:49
So even though I've been on YouTube doing this for a long time,
435
1669260
5120
Então, embora eu esteja no YouTube fazendo isso há muito tempo,
27:56
for many people it might not be interesting.
436
1676060
2440
para muitas pessoas pode não ser interessante.
27:59
For many people, it might seem
437
1679180
2400
Para muitas pessoas, pode parecer
28:01
as if I've been doing the same thing over and over again.
438
1681580
4120
que estou fazendo a mesma coisa repetidamente.
28:05
But of course, if you do something for six years,
439
1685940
3040
Mas é claro que, se você fizer algo por seis anos, é
28:09
then of course sometimes things will be repeated.
440
1689860
3320
claro que às vezes as coisas se repetirão.
28:13
You will sometimes say or do the same things again.
441
1693700
5040
Às vezes, você dirá ou fará as mesmas coisas novamente.
28:19
And I think that's one of the reasons why YouTube
442
1699940
2520
E acho que essa é uma das razões pelas quais o YouTube
28:22
is a place where there are lots of choices,
443
1702620
4120
é um lugar onde há muitas opções,
28:27
but you often find that lots of the things on
444
1707140
3400
mas muitas vezes você descobre que muitas coisas no
28:30
YouTube are very similar,
445
1710540
2400
YouTube são muito semelhantes,
28:34
especially these days.
446
1714100
1920
especialmente nos dias de hoje.
28:36
One thing I've noticed here on YouTube,
447
1716020
2400
Uma coisa que notei aqui no YouTube,
28:39
many people now start using YouTube
448
1719220
3880
muitas pessoas agora começam a usar o YouTube
28:43
to talk about YouTube
449
1723420
3880
para falar sobre o YouTube,
28:47
maybe they are talking about other people on YouTube
450
1727500
3880
talvez estejam falando de outras pessoas no YouTube
28:51
and they criticise them or make comments
451
1731740
2880
e as critiquem ou façam comentários
28:54
about other YouTube channels.
452
1734620
2520
sobre outros canais do YouTube.
28:58
So it would appear that YouTube has become
453
1738020
2560
Portanto, parece que o YouTube se tornou
29:00
something that has it started eating itself
454
1740580
4160
algo que começou a se alimentar
29:06
because a lot of the content
455
1746980
2760
porque muito do conteúdo
29:09
is actually people talking about YouTube.
456
1749740
2600
é na verdade pessoas falando sobre o YouTube.
29:14
So it's very hard these days.
457
1754220
2040
Então é muito difícil hoje em dia.
29:16
To be to be successful or popular on YouTube, especially when there are always
458
1756260
5800
Ser bem-sucedido ou popular no YouTube, especialmente quando sempre há
29:22
new things coming along.
459
1762060
2760
novidades.
29:25
There is so much choice And sometimes if you have a lot of choice,
460
1765020
5600
Há tanta escolha E às vezes, se você tem muitas opções,
29:31
sometimes you can have too much choice
461
1771100
3040
às vezes você pode ter muitas opções
29:35
and maybe maybe for me
462
1775380
3040
e talvez para mim
29:41
it's very easy to get left behind or forgotten.
463
1781020
3280
seja muito fácil ficar para trás ou ser esquecido.
29:45
I think so.
464
1785140
1320
Eu penso que sim.
29:48
Hello?
465
1788860
480
Olá?
29:49
Gordon. Gordon, lan. Hello, Mr. Duncan.
466
1789340
3240
Gordon. Gordon, Lan. Olá, Sr. Duncan.
29:52
Is there a fixed time for your stream or is it just random hello?
467
1792580
5760
Existe um horário fixo para o seu stream ou é apenas um alô aleatório?
29:58
Goddamn or go dumb lan.
468
1798340
2400
[ __ ] ou vá mudo lan.
30:01
I am with you
469
1801220
2640
Estou com você
30:03
every week.
470
1803860
2720
todas as semanas.
30:06
Every week.
471
1806580
1600
Toda semana.
30:08
Sunday, 2 p.m.
472
1808180
2400
Domingo, 14h.
30:10
UK time, so I can guarantee that I am with you
473
1810940
3960
horário do Reino Unido, então posso garantir que estarei com vocês
30:15
every Sunday.
474
1815220
2000
todos os domingos.
30:18
2 p.m. UK time.
475
1818100
2320
14h horário do Reino Unido.
30:20
That is when I am with you every week.
476
1820420
4800
É quando estou com você todas as semanas.
30:25
Every Sunday 2 p.m.
477
1825820
3680
Todos os domingos às 14h. O
30:29
UK time is when I'm here with you.
478
1829740
3680
horário do Reino Unido é quando estou aqui com você.
30:33
But of course during April I've been doing
479
1833740
3520
Mas é claro que durante abril
30:37
some extra live streams as well.
480
1837260
2800
também fiz algumas transmissões ao vivo extras.
30:40
So I've been here
481
1840700
1200
Então, eu estive aqui
30:42
a few extra times during April.
482
1842980
3120
algumas vezes extras durante abril.
30:46
But of course April is coming to an end.
483
1846740
2240
Mas é claro que abril está chegando ao fim.
30:49
But I will still be with you when May arrives.
484
1849340
3760
Mas ainda estarei com você quando maio chegar.
30:53
Can I just say now during May
485
1853100
3160
Posso apenas dizer que agora, durante o mês de maio,
30:56
I will be with you on Sunday
486
1856300
3520
estarei com você no domingo
31:01
and Wednesday.
487
1861340
1680
e na quarta-feira.
31:03
So twice a week I will be live during May.
488
1863020
3600
Então, duas vezes por semana, estarei ao vivo durante o mês de maio.
31:06
Sunday and Wednesday.
489
1866980
2280
domingo e quarta-feira.
31:09
2 p.m. UK time.
490
1869500
2400
14h horário do Reino Unido.
31:12
Hello Michael.
491
1872620
680
Olá Michael.
31:13
Michael says I don't have Netflix
492
1873300
2720
Michael diz que não tenho Netflix,
31:16
I don't have time to watch it.
493
1876460
2680
não tenho tempo para assistir.
31:19
Well, to be honest with you, another reason
494
1879500
2720
Bem, para ser honesto com você, outra razão
31:22
why a lot of people are cancelling
495
1882220
3120
pela qual muitas pessoas estão cancelando o
31:25
their Netflix is because it's become expensive.
496
1885900
4440
Netflix é porque ficou caro.
31:30
So when I started using Netflix,
497
1890620
2280
Então, quando comecei a usar o Netflix,
31:33
it used to be £5.99,
498
1893540
3200
costumava custar £ 5,99,
31:38
which is reasonable I suppose, but now
499
1898060
5720
o que é razoável, suponho, mas agora
31:44
it is nearly £6
500
1904820
2360
é quase £ 6, o
31:51
so that's a big increase over time,
501
1911380
3200
que é um grande aumento ao longo do tempo,
31:55
almost three times the amount
502
1915740
2560
quase três vezes o valor,
31:58
so it used to be quite cheap, but now unfortunately it is much
503
1918980
3960
então costumava ser bem barato, mas agora infelizmente é muito
32:02
more expensive, much more expensive.
504
1922940
4080
mais caro, muito mais caro.
32:07
Apparently Oh, hello, Mohsin.
505
1927340
2680
Aparentemente Oh, olá, Mohsin.
32:10
Mohsin says Ramadan is coming to an end after five days.
506
1930340
5280
Mohsin diz que o Ramadã está chegando ao fim depois de cinco dias.
32:15
So you have five more days of your festival before it ends.
507
1935620
5400
Então você tem mais cinco dias de festival antes que ele termine.
32:22
Hello, whose summer?
508
1942460
2600
Olá, verão de quem?
32:25
Nice to see you here as well.
509
1945500
3320
Bom ver você aqui também.
32:29
Varela.
510
1949060
800
32:29
Lucy says For me it is really important to have YouTube.
511
1949860
4400
Varela.
Lucy diz Para mim é muito importante ter o YouTube.
32:34
Netflix is not important because the movies on
512
1954660
3800
Netflix não é importante porque os filmes
32:38
there are very old, I think,
513
1958460
3480
lá são muito antigos, eu acho,
32:42
and this is something that I always find quite interesting.
514
1962700
4360
e isso é uma coisa que sempre acho bem interessante.
32:47
I think a lot of people now watch YouTube
515
1967300
2680
Acho que muitas pessoas agora assistem ao YouTube
32:50
more than they watch
516
1970500
2480
mais do que a
32:54
normal television programmes
517
1974020
2360
programas normais de televisão,
32:56
because there is more choice So I don't think YouTube
518
1976380
3320
porque há mais opções. Então, acho que o YouTube
32:59
will ever be unpopular.
519
1979700
2120
nunca será impopular.
33:02
And one of the reasons, of course, is because it's free.
520
1982860
3120
E uma das razões, claro, é porque é grátis.
33:06
This is free.
521
1986500
2120
Isso é gratuito.
33:09
It doesn't cost anything.
522
1989140
2400
Não custa nada.
33:11
Sometimes you might see some adverts, but not always.
523
1991540
4440
Às vezes você pode ver alguns anúncios, mas nem sempre.
33:15
Sometimes
524
1995980
1920
Às vezes,
33:20
but yes, I think YouTube is pretty good.
525
2000660
2480
mas sim, acho que o YouTube é muito bom.
33:23
I do like YouTube and that's the reason why I've been here
526
2003140
4320
Eu gosto do YouTube e é por isso que estou aqui
33:27
doing this for nearly six years.
527
2007860
3160
há quase seis anos.
33:33
Partridge asks,
528
2013260
1720
Partridge pergunta:
33:34
Have you watched Squid Game on Netflix?
529
2014980
4040
Você assistiu Squid Game no Netflix?
33:39
No, I haven't because I don't have it.
530
2019020
2600
Não, não tenho porque não tenho.
33:41
I don't have Netflix.
531
2021700
2160
Eu não tenho Netflix.
33:43
I don't miss it and I don't have it.
532
2023860
2800
Não sinto falta e não tenho.
33:46
I never think about having it, to be honest.
533
2026940
3200
Eu nunca pensei em tê-lo, para ser honesto.
33:51
These days, I do watch a lot of old TV shows.
534
2031860
4000
Hoje em dia, assisto a muitos programas de TV antigos.
33:55
I've got lots and lots of DVDs
535
2035860
2320
Eu tenho muitos e muitos DVDs
33:59
over the years that I've bought.
536
2039140
2040
ao longo dos anos que comprei.
34:01
So I do like watching old TV
537
2041340
3600
Então, eu gosto de assistir programas de TV antigos
34:04
shows from years ago that I have on DVD.
538
2044940
3840
de anos atrás que tenho em DVD.
34:09
To be honest.
539
2049300
1520
Para ser honesto.
34:11
Beatriz says.
540
2051140
920
diz Beatriz.
34:12
I have watched many good films on YouTube before they appear on Netflix.
541
2052060
6040
Assisti a muitos bons filmes no YouTube antes de aparecerem no Netflix.
34:18
It is possible to watch things
542
2058380
3240
É possível assistir coisas
34:22
that that have not yet appeared
543
2062500
3160
que ainda não apareceram
34:27
on Netflix or even in the cinemas.
544
2067100
3040
na Netflix ou mesmo nos cinemas.
34:30
It is. It is possible
545
2070140
2880
Isso é.
34:33
sometimes legally and sometimes
546
2073020
3440
Às vezes é possível legalmente e às vezes
34:37
illegally.
547
2077940
2200
ilegalmente.
34:40
That's all I'm saying.
548
2080460
1040
Isso é tudo que estou dizendo.
34:43
Michael Labus.
549
2083660
1440
Michael Labus.
34:45
I don't have TV, so I have no choice.
550
2085100
3760
Eu não tenho TV, então não tenho escolha.
34:49
You will be amazed how many people these days are actually
551
2089660
3240
Você ficará surpreso com quantas pessoas hoje em dia
34:52
not watching television at all because they have other ways
552
2092940
6040
não assistem televisão porque têm outras maneiras
34:58
of getting their information and entertainment
553
2098980
2680
de obter informações e entretenimento.
35:02
So I think yes, I think you are right, Michael.
554
2102060
2160
Então, acho que sim, acho que você está certo, Michael.
35:04
It can happen
555
2104660
1560
Pode acontecer,
35:07
It can happen.
556
2107380
2240
pode acontecer.
35:09
Ricardo, when you are in good shape, each one of your live streams
557
2109620
4120
Ricardo, quando você está em boa forma, cada uma de suas transmissões ao vivo
35:13
seems to be new and cool.
558
2113740
3440
parece ser nova e legal.
35:17
And not boring at all.
559
2117780
2280
E nem um pouco chato.
35:20
Thank you very much. It's very kind of you.
560
2120100
2000
Muito obrigado. É muito gentil da sua parte.
35:22
I do try to talk about new things.
561
2122740
2640
Eu tento falar sobre coisas novas.
35:25
I like to talk about refreshing subjects,
562
2125580
3480
Eu gosto de falar sobre assuntos refrescantes,
35:29
new things, things maybe that you've never seen before
563
2129460
4040
coisas novas, coisas talvez que você nunca tenha visto antes
35:34
and things that we can all talk about and share our experiences of.
564
2134580
6080
e coisas sobre as quais todos podemos conversar e compartilhar nossas experiências.
35:40
And that's the reason why I like coming on here to do this.
565
2140660
4560
E essa é a razão pela qual gosto de vir aqui para fazer isso.
35:45
We're going to have a quick break.
566
2145980
1920
Nós vamos ter uma pausa rápida.
35:47
Would you like a little break?
567
2147900
1480
Gostaria de uma pequena pausa?
35:49
Yes, of course you would, because I'm sure
568
2149380
2920
Sim, claro que sim, porque tenho certeza que
35:52
you want to make yourself a sandwich or maybe something to eat.
569
2152700
3960
você quer fazer um sanduíche ou talvez algo para comer.
35:57
Or maybe you want to have a little cup of tea.
570
2157660
3640
Ou talvez você queira tomar uma xícara de chá.
36:01
Well,
571
2161940
1280
Bem,
36:04
to allow you to do that
572
2164460
1520
para permitir que você faça isso,
36:05
here is an excerpt from one of my full English lessons.
573
2165980
4160
aqui está um trecho de uma das minhas aulas completas de inglês.
36:10
And in this, you will see
574
2170460
2320
E nisso você verá
36:13
the subject that I am talking about today.
575
2173380
3280
o assunto sobre o qual estou falando hoje.
36:17
So in a few moments, we will be talking all about words
576
2177020
3280
Assim, em alguns momentos, falaremos sobre palavras
36:20
and phrases connected to using and having a telephone.
577
2180780
3680
e frases relacionadas ao uso e ao uso do telefone.
36:24
And you might be surprised how many phrases and words
578
2184780
3720
E você pode se surpreender com quantas frases e palavras
36:28
there actually are
579
2188820
2880
realmente existem.
36:46
Do you like to whistle?
580
2206980
1880
Você gosta de assobiar?
36:48
I know I do.
581
2208860
1720
Eu sei o que faço.
36:50
I often whistle a little tune to myself
582
2210580
2520
Costumo assobiar uma musiquinha para mim mesmo
36:53
when I'm feeling down as it tends to cheer me up.
583
2213100
3480
quando estou me sentindo mal, pois tende a me animar.
36:57
I'm not very good at whistling, but I still enjoy doing it.
584
2217380
3600
Não sou muito bom em assobiar, mas ainda gosto de fazê-lo.
37:01
I remember when I was living in China
585
2221740
2200
Lembro que quando morava na China,
37:04
I would always be told off for whistling.
586
2224220
2480
sempre me repreendiam por assobiar.
37:07
Don't whistle, Mr. Duncan.
587
2227220
1880
Não assobie, Sr. Duncan.
37:09
It's rude, but I could not help myself.
588
2229100
3840
É rude, mas não pude evitar.
37:13
Sometimes when you are feeling happy,
589
2233580
2200
Às vezes, quando você está se sentindo feliz,
37:16
you just want to share that feeling with others.
590
2236060
2520
você só quer compartilhar esse sentimento com os outros.
37:18
By whistling a little tune to yourself.
591
2238780
3120
Assobiando uma pequena melodia para si mesmo.
37:22
Not everyone is able to whistle.
592
2242620
2240
Nem todo mundo é capaz de assobiar.
37:24
Some people can whistle very loudly.
593
2244860
2600
Algumas pessoas podem assobiar muito alto.
37:28
Can you whistle
594
2248220
1560
Você pode assobiar?
37:50
I love watching movies
595
2270020
1160
Adoro assistir filmes
37:51
and TV shows, especially where my favourite performers are in them.
596
2271180
3680
e programas de TV, especialmente quando meus artistas favoritos estão neles.
37:55
However, sometimes I find myself wondering whether or not
597
2275460
3760
No entanto, às vezes me pergunto se
37:59
they are putting as much effort into their performances as they could be.
598
2279220
4000
eles estão ou não colocando tanto esforço em suas performances quanto poderiam.
38:04
For instance, sometimes an actor in a movie
599
2284100
3440
Por exemplo, às vezes um ator em um filme
38:07
might give a subdued performance in their role.
600
2287580
3640
pode ter um desempenho moderado em seu papel.
38:11
I'm sure we have all seen this happen when this occurs.
601
2291940
4560
Tenho certeza de que todos nós já vimos isso acontecer quando isso ocorre.
38:16
We can say that the actor is phoning in their actions.
602
2296660
5120
Podemos dizer que o ator está telefonando em suas ações.
38:22
They are not putting as much effort into what they are doing as they usually do.
603
2302300
4720
Eles não estão colocando tanto esforço no que estão fazendo como costumam fazer.
38:28
I didn't think much of Bruce Willis in the whole nine yards.
604
2308020
4000
Não pensei muito em Bruce Willis em todas as nove jardas.
38:32
He seemed to be phoning it in.
605
2312540
3040
Ele parecia estar telefonando.
38:36
This means that the actor in question seemed bored
606
2316500
3560
Isso significa que o ator em questão parecia entediado
38:40
and disinterested in the role he was playing.
607
2320100
3320
e desinteressado no papel que estava interpretando.
38:44
He seemed to be phoning it in
608
2324100
3160
Ele parecia estar ligando para isso em
38:48
a dull performance can be described as weak,
609
2328260
3360
uma performance monótona (pode ser descrita como fraca,
38:52
lacklustre, bland, and uninspiring.
610
2332260
4720
sem brilho, branda e pouco inspiradora).
38:57
They are doing it without any interest whatsoever.
611
2337700
3120
Eles estão fazendo isso sem qualquer interesse.
39:01
They are phoning it in
612
2341580
2760
Eles estão ligando para isso.
39:08
It's time now to take a look at another buzz word.
613
2348380
2440
Agora é hora de dar uma olhada em outra palavra da moda.
39:11
A buzz word is a word or sentence that is popular
614
2351420
2800
Uma palavra da moda é uma palavra ou frase que é popular
39:14
or well used during a certain period of time.
615
2354220
2760
ou bem usada durante um determinado período de tempo. A
39:17
Today's buzz word is meme.
616
2357900
3640
palavra da moda de hoje é meme.
39:22
In its original use, the word meme is a noun that means an element of a culture
617
2362300
5080
Em seu uso original, a palavra meme é um substantivo que significa um elemento de uma cultura
39:27
or system of behaviour passed on from one individual to another.
618
2367380
4320
ou sistema de comportamento transmitido de um indivíduo para outro.
39:31
By imitation or other, non-genetic means
619
2371980
3440
Por imitação ou outro meio não genético Ou
39:35
That is to say, a habit or type of behaviour
620
2375980
3040
seja, um hábito ou tipo de comportamento
39:39
which is passed on by being copied or imitated by others.
621
2379260
3800
que se transmite ao ser copiado ou imitado por outros.
39:43
These days, the word meme relates
622
2383980
2120
Hoje em dia, a palavra meme refere-se
39:46
to an image, video or piece of text,
623
2386100
3240
a uma imagem, vídeo ou texto,
39:49
which is typically humorous in nature that is copied and spread rapidly.
624
2389620
5040
tipicamente humorístico, que é copiado e espalhado rapidamente.
39:54
By Internet users, often with slight variations.
625
2394860
5200
Por internautas, muitas vezes com pequenas variações.
40:00
So a meme is a funny picture
626
2400820
2520
Portanto, um meme é uma imagem engraçada,
40:03
or a humorous video clip or a catchy slogan.
627
2403780
3680
um videoclipe humorístico ou um slogan cativante.
40:08
I'm sure
628
2408420
720
Tenho certeza que
40:09
recently you have looked at a meme on the internet.
629
2409140
3160
recentemente você olhou para um meme na internet.
40:13
Perhaps it was that winning baby.
630
2413140
2680
Talvez fosse aquele bebê vencedor.
40:16
Or maybe that miserable cat.
631
2416380
2440
Ou talvez aquele gato miserável.
40:19
Or that sarcastic reinterpretation of Willy Wonka.
632
2419700
3640
Ou aquela reinterpretação sarcástica de Willy Wonka.
40:24
Or perhaps it was that annoyed baby.
633
2424180
3000
Ou talvez fosse aquele bebê irritado.
40:28
Each one of these images is a good example of a meme
634
2428180
3840
Cada uma dessas imagens é um bom exemplo de meme. O
40:42
English can be a confusing subject, and just to prove it.
635
2442380
4240
inglês pode ser um assunto confuso, e só para provar.
40:46
Here are two confusing words They are possibly
636
2446820
4680
Aqui estão duas palavras confusas Eles são possivelmente
40:51
and probably the word possibly is an adverb
637
2451740
4480
e provavelmente a palavra possivelmente é um advérbio
40:56
that can be used to indicate doubt or hesitancy.
638
2456260
3280
que pode ser usado para indicar dúvida ou hesitação.
41:00
An uncertain statement might use.
639
2460580
2720
Uma declaração incerta pode usar.
41:03
Possibly the man was bleeding, possibly from a stab wound.
640
2463340
4680
Possivelmente o homem estava sangrando, possivelmente de uma facada.
41:09
You can use possibly in a polite question.
641
2469060
2920
Você pode usar possivelmente em uma pergunta educada.
41:12
Could you possibly open the window
642
2472860
2760
Você poderia abrir a janela
41:15
to emphasise in a sentence that something
643
2475620
2400
para enfatizar em uma frase que algo
41:18
is surprising or bewildering?
644
2478020
2440
é surpreendente ou desconcertante?
41:21
What can you possibly mean
645
2481100
2040
O que você pode querer dizer
41:24
to emphasise that someone
646
2484180
1680
para enfatizar que alguém
41:25
has or will put all their effort into something
647
2485860
3160
colocou ou colocará todo o seu esforço em algo
41:29
Run as fast as you possibly can.
648
2489780
2440
Corra o mais rápido que puder.
41:33
The word probably is also an adverb that is used to state
649
2493500
4440
A palavra provavelmente também é um advérbio usado para afirmar
41:37
that something is certainly going to happen to be sure of the outcome.
650
2497940
5400
que algo certamente vai acontecer para ter certeza do resultado.
41:43
Means that you can say that it will probably happen
651
2503500
3240
Significa que você pode dizer que provavelmente acontecerá
41:47
from your point of view or as far as you can tell.
652
2507660
3240
do seu ponto de vista ou até onde você pode dizer.
41:51
The outcome is likely to occur that way.
653
2511140
3120
É provável que o resultado ocorra dessa maneira.
41:55
I think she'll probably pass the exam
654
2515340
2800
Acho que ela provavelmente vai passar no exame.
41:59
The guests probably won't arrive until later.
655
2519180
3480
Os convidados provavelmente só chegarão mais tarde.
42:15
There it was.
656
2535540
1720
Lá estava.
42:17
An excerpt from one of my many English lessons
657
2537260
4880
Um trecho de uma das minhas muitas aulas de inglês
42:22
that you can watch right here for free on YouTube.
658
2542580
4240
que você pode assistir aqui gratuitamente no YouTube.
42:39
Yes, we are here live today
659
2559300
2720
Sim, estamos aqui ao vivo hoje
42:42
and I am now on the line talking to you.
660
2562300
4440
e agora estou na linha falando com você.
42:46
I hope you are feeling good today.
661
2566740
2240
Espero que você esteja se sentindo bem hoje.
42:49
Is there anyone?
662
2569460
1000
Tem alguém?
42:50
Uh oh.
663
2570460
1920
oi.
42:52
No, I think they've gone That's not very nice.
664
2572380
2960
Não, acho que eles se foram. Isso não é muito legal.
42:55
Well, at least you are still here, for
665
2575380
2760
Bem, pelo menos você ainda está aqui, pelo
42:58
which I am very grateful indeed.
666
2578340
2800
que estou muito grato.
43:01
Hello to everyone.
667
2581540
1360
Olá para todos.
43:02
Thank you. For joining me today.
668
2582900
1320
Obrigado. Por se juntar a mim hoje.
43:04
Yes, it is another English addict.
669
2584220
3720
Sim, é outro viciado em inglês.
43:08
Almost every day during April.
670
2588300
3160
Quase todos os dias durante o mês de abril.
43:12
And can I just say thank you very much for joining me during this month.
671
2592140
4160
E posso apenas dizer muito obrigado por se juntar a mim durante este mês.
43:16
It's been very nice.
672
2596340
1240
Tem sido muito bom.
43:17
And of course, I've had one or two problems,
673
2597580
3360
E, claro, tive um ou dois problemas,
43:22
not least of all having Corona virus.
674
2602140
4040
principalmente com o vírus Corona.
43:26
That was a little annoying
675
2606180
2760
Isso foi um pouco chato
43:28
because it did stop me from doing my work.
676
2608940
2600
porque me impediu de fazer o meu trabalho.
43:31
Unfortunately, But at least we are here now together.
677
2611580
4000
Infelizmente, mas pelo menos estamos aqui agora juntos.
43:35
Like, if we are looking at one or two things today, as I mentioned a few moments ago,
678
2615580
5800
Por exemplo, se estivermos olhando para uma ou duas coisas hoje, como mencionei há pouco,
43:41
apparently what there is going to be a big
679
2621420
2520
aparentemente haverá uma grande
43:45
space voyage taking place, not just yet, but in the future.
680
2625420
5360
viagem espacial ocorrendo, não apenas agora, mas no futuro.
43:50
Apparently a large probe is going to be visiting
681
2630780
3880
Aparentemente, uma grande sonda visitará
43:56
this particular place.
682
2636220
2320
este lugar em particular.
43:58
Oh, dear.
683
2638540
760
Oh céus.
43:59
Well, that doesn't look very interesting, does it?
684
2639300
2280
Bem, isso não parece muito interessante, não é?
44:02
It's just a blue ball, Mr.
685
2642140
2080
É apenas uma bola azul, Sr.
44:04
Duncan. That doesn't look very interesting.
686
2644220
3040
Duncan. Isso não parece muito interessante.
44:07
Well, apparently this is Uranus and Uranus.
687
2647580
3840
Bem, aparentemente isso é Urano e Urano.
44:11
Is a very interesting planet.
688
2651420
2000
É um planeta muito interessante.
44:13
Apparently, it's huge. It's really, really big.
689
2653420
2800
Aparentemente, é enorme. É muito, muito grande.
44:16
And one of the unusual things about Uranus or Uranus
690
2656700
4280
E uma das coisas incomuns sobre Urano ou Urano
44:22
uh, there
691
2662900
1480
uh, é
44:24
is that it rotates
692
2664380
3680
que ele gira
44:28
on a very unusual axis
693
2668100
2320
em um eixo muito incomum
44:32
So there it is.
694
2672420
1240
Então aí está.
44:33
And would you like to see one of the moons of Uranus?
695
2673660
3680
E você gostaria de ver uma das luas de Urano?
44:38
This is Miranda.
696
2678980
2560
Esta é Miranda.
44:41
Take a look at that.
697
2681620
1440
Dê uma olhada nisso.
44:43
Now, that looks like a very beaten and battered moon.
698
2683060
6360
Agora, isso parece uma lua muito batida e maltratada.
44:49
Look at.
699
2689580
400
44:49
Look at all of the scars that that poor moon
700
2689980
4280
Olhe para a.
Olhe para todas as cicatrizes que aquela pobre lua
44:54
has had to endure over the years.
701
2694780
2560
teve que suportar ao longo dos anos.
44:57
You can really see just how much damage
702
2697380
4520
Você pode realmente ver quanto dano
45:01
has been caused to that particular moon.
703
2701900
3200
foi causado a essa lua em particular.
45:05
So that apparently is Miranda.
704
2705140
2160
Então, aparentemente, é Miranda.
45:07
One of I think there are five moon is orbiting
705
2707300
4800
Uma das que eu acho que há cinco luas está orbitando
45:12
Uranus.
706
2712700
1720
Urano.
45:16
Uh, would you like to see a comparison
707
2716140
2800
Uh, você gostaria de ver uma comparação
45:18
between Earth and Uranus?
708
2718940
4040
entre a Terra e Urano?
45:23
Here it is.
709
2723140
1320
Aqui está.
45:24
So if you look at the bottom of the screen, the bottom left, you will see Earth.
710
2724620
4520
Então, se você olhar na parte inferior da tela, na parte inferior esquerda, verá a Terra.
45:29
And if you look above, you can actually see a comparison between Earth
711
2729660
5240
E se você olhar acima, poderá ver uma comparação entre a Terra
45:35
and Uranus or Uranus.
712
2735620
3360
e Urano ou Urano.
45:40
So as you can see, it's a
713
2740820
1240
Então, como você pode ver, é um
45:42
pretty big planet when you compare it to the size of Earth.
714
2742060
4440
planeta bem grande quando comparado ao tamanho da Terra.
45:46
In fact, it's quite large.
715
2746500
2920
Na verdade, é bem grande.
45:50
I was going to show you the sun, but I can't even fit it onto the screen.
716
2750580
4240
Eu ia te mostrar o sol, mas não consigo nem encaixar na tela.
45:54
Because it's so large.
717
2754860
1600
Porque é tão grande.
45:56
I think you can fit around 200 or 250 earths.
718
2756460
4880
Acho que cabem cerca de 200 ou 250 terras.
46:02
Inside the sun is not amazing.
719
2762900
2680
Dentro do sol não é incrível.
46:06
So there you can see on the screen a very interesting comparison
720
2766580
4120
Então aí você pode ver na tela uma comparação muito interessante
46:10
between Earth and Uranus.
721
2770700
3840
entre a Terra e Urano.
46:14
Or, as some people say, Uranus,
722
2774900
3080
Ou, como algumas pessoas dizem, Urano,
46:19
especially immature people like me.
723
2779460
3160
especialmente pessoas imaturas como eu.
46:23
Sometimes I will say that.
724
2783340
2240
Às vezes eu vou dizer isso.
46:25
And sometimes people get very offended.
725
2785580
2520
E às vezes as pessoas ficam muito ofendidas.
46:28
How dare you?
726
2788180
1360
Como você ousa?
46:29
That's what they say.
727
2789540
960
Isso é o que eles dizem.
46:30
They say, How dare you, Mr. Duncan.
728
2790500
2000
Eles dizem: Como ousa, Sr. Duncan.
46:32
How can you do that?
729
2792860
2440
Como você pode fazer isso?
46:35
We are looking at words connected to this particular device.
730
2795300
4200
Estamos olhando para palavras conectadas a este dispositivo em particular.
46:39
I know a lot of people don't have these anymore.
731
2799540
2840
Eu sei que muitas pessoas não têm mais isso.
46:43
They prefer to have their mobile phones.
732
2803020
2800
Eles preferem ter seus telefones celulares.
46:46
But you will be surprised how many people still have
733
2806100
3720
Mas você ficará surpreso com quantas pessoas ainda têm
46:50
landlines in their houses.
734
2810820
2600
telefones fixos em suas casas.
46:53
So I thought today we would have a look at some words and phrases
735
2813660
3320
Então pensei que hoje poderíamos dar uma olhada em algumas palavras e frases
46:57
connected to the telephone
736
2817380
4160
conectadas ao telefone
47:05
Is that a call coming through
737
2825500
2120
É uma chamada que está chegando
47:11
Maybe it is.
738
2831780
1680
Talvez seja.
47:13
Telephone or phone?
739
2833460
1560
Telefone ou telefone?
47:15
Words and phrases are what we are looking at today.
740
2835020
3800
Palavras e frases são o que estamos vendo hoje.
47:18
I hope you will stay with me for the next 10 minutes
741
2838860
3680
Espero que você fique comigo pelos próximos 10 minutos
47:22
as we take a look at these words.
742
2842540
2960
enquanto damos uma olhada nessas palavras.
47:25
The word phone can be used as a noun and also a verb as well.
743
2845940
6000
A palavra telefone pode ser usada como substantivo e também como verbo.
47:32
So not only can we use the word phone
744
2852180
3040
Portanto, não apenas podemos usar a palavra phone
47:35
as a noun that names
745
2855620
3200
como um substantivo que nomeia
47:38
the actual object, we can also use the word phone
746
2858820
3880
o objeto real, mas também podemos usar a palavra phone
47:43
as a verb, as a doing word.
747
2863100
3120
como um verbo, como uma palavra que faz.
47:47
The telephone or phone is the thing.
748
2867540
3360
O telefone ou telefone é a coisa.
47:51
It is the item to telephone
749
2871380
3080
É o item para telefonar
47:54
or phone is the action.
750
2874740
2880
ou telefonar é a ação.
47:58
So the thing is the item and the action is the verb.
751
2878100
5640
Então a coisa é o item e a ação é o verbo.
48:03
The actual action of calling someone or phoning someone.
752
2883980
5400
A ação real de ligar para alguém ou telefonar para alguém.
48:09
You can telephone a person.
753
2889700
2320
Você pode telefonar para uma pessoa.
48:12
It is possible to do that.
754
2892540
2160
É possível fazer isso.
48:15
You phone someone, you phone up someone.
755
2895540
4800
Você telefona para alguém, você telefona para alguém.
48:21
You call someone.
756
2901260
2520
Você chama alguém.
48:23
So they are all ways of expressing the verb of making a phone call.
757
2903780
5520
Portanto, são todas formas de expressar o verbo fazer uma ligação telefônica.
48:31
Don't forget to phone me later.
758
2911100
2520
Não se esqueça de me ligar mais tarde.
48:35
He phoned me last night
759
2915420
2600
Ele me ligou ontem à noite. Me
48:39
Give me a call if you need some help.
760
2919580
3640
ligue se precisar de ajuda.
48:43
So all of those sentences are expressing the action
761
2923740
4280
Portanto, todas essas frases expressam a ação
48:48
of making a phone call.
762
2928580
2080
de fazer uma ligação.
48:52
A successful call is a connexion.
763
2932340
3120
Uma chamada bem-sucedida é uma conexão.
48:56
One person connects with another.
764
2936380
3280
Uma pessoa se conecta com outra.
49:00
So when you make a phone call,
765
2940060
2360
Então, quando você faz uma ligação,
49:02
sometimes you have to wait for the person to answer.
766
2942740
2960
às vezes você tem que esperar a pessoa atender.
49:05
Sometimes you have to wait for your connexion
767
2945740
3040
Às vezes você tem que esperar que sua conexão
49:09
to actually occur.
768
2949460
2320
realmente ocorra.
49:12
A successful call is a connexion.
769
2952340
3640
Uma chamada bem-sucedida é uma conexão.
49:16
Two things meet or join together.
770
2956700
2760
Duas coisas se encontram ou se unem.
49:19
One person connects with another
771
2959820
2520
Uma pessoa se conecta com outra
49:24
The connexion allows those involved to chat
772
2964300
3760
A conexão permite que os envolvidos conversem,
49:28
so the chat can take place because there is a connexion
773
2968620
4720
então o chat pode acontecer porque há uma conexão
49:33
to two people or the two people talking to each other
774
2973820
4400
para duas pessoas ou as duas pessoas conversando entre si
49:38
have been connected.
775
2978780
2040
estão conectadas.
49:42
You might have a good connexion.
776
2982500
2360
Você pode ter uma boa conexão.
49:45
The connexion is good or clear.
777
2985660
3360
A conexão é boa ou clara.
49:49
The connexion might be bad or unclear.
778
2989900
5800
A conexão pode estar ruim ou confusa.
49:56
And I suppose these days, because many people
779
2996380
3040
E suponho que hoje em dia, porque muitas pessoas
49:59
use mobile phones or cell phones,
780
2999420
3560
usam telefones celulares ou celulares,
50:03
you might find that quite often
781
3003260
2080
você pode descobrir que muitas vezes
50:06
it is not possible to get a good connexion.
782
3006140
5080
não é possível obter uma boa conexão.
50:12
So one of the things
783
3012300
1120
Portanto, uma das coisas
50:13
about having your landline in the house
784
3013420
3680
sobre ter seu telefone fixo em casa
50:17
is quite often you have a good connexion
785
3017740
3880
é que muitas vezes você tem uma boa conexão.
50:22
However, if you use a cell phone or a mobile phone,
786
3022700
4160
No entanto, se você usa um telefone celular ou celular,
50:27
you quite often find that it is difficult
787
3027140
3240
muitas vezes descobre que é difícil
50:30
to get a good connexion.
788
3030780
2840
obter uma boa conexão.
50:33
The connexion might be bad or unclear.
789
3033620
3440
A conexão pode estar ruim ou confusa.
50:37
I remember in the early days of cell phones
790
3037420
4080
Lembro que nos primórdios do celular
50:41
quite often if you were driving, it was very hard to get a good connexion,
791
3041500
4640
muitas vezes se você estivesse dirigindo era muito difícil conseguir uma boa conexão,
50:47
especially if you went into an area
792
3047060
2280
principalmente se você entrasse em uma área
50:49
where there was no signal
793
3049940
2640
onde não havia sinal.
50:52
However, these days,
794
3052580
2400
50:54
the Connexions on mobile
795
3054980
2400
50:57
phones are much better than they used to be.
796
3057380
2800
melhores do que costumavam ser. Os
51:01
Modern telephones are mostly cable free,
797
3061220
4160
telefones modernos são em sua maioria livres de cabos,
51:05
so they don't have one of these
798
3065940
2120
então eles não têm uma dessas
51:11
Radio waves
799
3071140
1200
ondas de rádio que
51:12
are used instead to form the connexion.
800
3072340
3880
são usadas para formar a conexão.
51:16
So quite often you will find these days
801
3076700
2520
Hoje em dia, muitas vezes você encontrará
51:19
radio waves, certain types of waves
802
3079340
3000
ondas de rádio, certos tipos de ondas
51:22
or frequencies are used to
803
3082340
3200
ou frequências são usadas para
51:25
send and also receive calls
804
3085900
2920
enviar e também receber chamadas
51:30
to make a call.
805
3090140
1080
para fazer uma chamada.
51:31
One person will do what people
806
3091220
2680
Uma pessoa fará o que as pessoas
51:35
dial a number.
807
3095420
2360
discam um número.
51:37
The word dial is both a noun and verb.
808
3097780
4720
A palavra dial é um substantivo e um verbo.
51:43
So we often describe something we use to operate or control
809
3103180
6200
Muitas vezes descrevemos algo que usamos para operar ou controlar
51:49
something as a dial.
810
3109380
3160
algo como um dial.
51:53
But if you use the dial,
811
3113660
2800
Mas se você usar o dial,
51:57
you are also using
812
3117140
2960
também estará usando
52:00
that particular thing to dial.
813
3120500
3400
aquela coisa específica para discar.
52:04
So the word dial can be used as both a noun
814
3124540
3200
Portanto, a palavra dial pode ser usada tanto como um substantivo quanto como
52:08
and also a verb as well.
815
3128100
3800
um verbo.
52:11
There are many words that relate to phones,
816
3131900
5560
Existem muitas palavras relacionadas a telefones,
52:17
and we are going to have a look at them right now.
817
3137780
2640
e vamos dar uma olhada nelas agora.
52:21
You can call someone you can contact someone,
818
3141580
5040
Você pode ligar para alguém, pode contatar alguém
52:27
you can connect with someone,
819
3147500
2560
, pode se conectar
52:31
you can get in touch with someone or
820
3151140
3240
com alguém, pode entrar em contato com alguém ou
52:35
you can call up someone,
821
3155420
2840
pode ligar para alguém.
52:41
A TV or radio show that invites people
822
3161540
3280
52:44
to contact them to chat live is often
823
3164820
3640
52:48
referred to as a phone in
824
3168460
3040
em
52:52
a phone.
825
3172540
560
um telefone.
52:53
It is a programme on television or on the radio.
826
3173100
4560
É um programa na televisão ou no rádio.
52:57
Quite often these days you will hear on the radio
827
3177780
3480
Muitas vezes, hoje em dia, você ouve no rádio
53:01
people calling in to talk about certain subjects.
828
3181620
4520
pessoas ligando para falar sobre certos assuntos.
53:06
I know here in the UK
829
3186420
2040
Eu sei que aqui no Reino Unido
53:09
talking and taking phone calls on
830
3189820
4240
falar e receber ligações em
53:14
radio programmes has become very popular
831
3194060
2720
programas de rádio se tornou muito popular
53:17
over the years and quite often we refer to these programmes
832
3197100
3640
ao longo dos anos e muitas vezes nos referimos a esses programas
53:21
as a phone in a phoning show or a phone in programme.
833
3201140
6000
como um telefone em um programa telefônico ou um telefone no programa. As
53:27
People will call in.
834
3207700
1600
pessoas vão ligar.
53:29
They will talk about different subjects.
835
3209300
2320
Eles vão falar sobre diversos assuntos.
53:31
They will express their opinions on certain things.
836
3211620
4160
Eles vão expressar suas opiniões sobre certas coisas.
53:36
So it has become quite popular here in the UK.
837
3216180
4280
Por isso, tornou-se bastante popular aqui no Reino Unido.
53:40
They are very popular indeed.
838
3220940
2400
Eles são realmente muito populares.
53:43
The word phone derives from the Greek word for voice.
839
3223340
3880
A palavra telefone deriva da palavra grega para voz.
53:47
Sound
840
3227900
1720
Som
53:50
So when we talk about noise
841
3230460
2640
Então, quando falamos de ruído
53:53
sound or a person's voice, we often use the word phone
842
3233100
5600
sonoro ou da voz de uma pessoa, costumamos usar a palavra fone
53:59
to express that thing, that occurrence
843
3239020
4800
para expressar aquela coisa, aquela ocorrência
54:05
as a performance.
844
3245580
960
como uma performance.
54:06
A person might phone in their act,
845
3246540
4040
Uma pessoa pode telefonar em ato,
54:11
which means to put no effort or energy into it.
846
3251460
3920
o que significa não colocar nenhum esforço ou energia nisso.
54:15
So a person is doing something, but they are doing it in a very lazy way.
847
3255660
5120
Então uma pessoa está fazendo alguma coisa, mas está fazendo de uma forma muito preguiçosa.
54:20
They are putting no effort into their performance.
848
3260780
3920
Eles não estão colocando nenhum esforço em seu desempenho.
54:24
I did mention a few moments ago in my video
849
3264740
2720
Eu mencionei há alguns momentos em meu vídeo
54:28
about Bruce Willis in some of his early movies.
850
3268140
4920
sobre Bruce Willis em alguns de seus primeiros filmes.
54:34
He seemed to be phoning in his performance.
851
3274340
5320
Ele parecia estar telefonando em sua performance.
54:39
He wasn't putting much effort into it.
852
3279820
2440
Ele não estava colocando muito esforço nisso.
54:44
The actors looked bored
853
3284900
2080
Os atores pareciam entediados
54:47
and phoned in their performances,
854
3287580
2840
e telefonados em suas apresentações,
54:51
so they were there, but they weren't putting much effort.
855
3291260
3840
então eles estavam lá, mas não estavam se esforçando muito.
54:55
They weren't trying very hard to do
856
3295300
3520
Eles não estavam se esforçando muito para fazer
54:59
the act or to perform.
857
3299660
2440
o ato ou representar.
55:02
They really didn't care.
858
3302700
2400
Eles realmente não se importavam.
55:05
They were just phoning it in.
859
3305100
2800
Eles estavam apenas ligando.
55:09
It's a great expression
860
3309140
2120
É uma ótima expressão
55:12
an old fashioned phone,
861
3312980
1720
um telefone antiquado,
55:14
not in use, would be described as being on the hook.
862
3314700
5640
fora de uso, seria descrito como estando no gancho.
55:21
So if a phone is not being used,
863
3321020
3360
Portanto, se um telefone não estiver sendo usado,
55:24
we can say that the telephone is
864
3324740
2640
podemos dizer que o telefone está
55:28
on the hook on the hook.
865
3328020
3560
no gancho no gancho.
55:32
If it is being used,
866
3332900
2080
Se estiver sendo usado,
55:34
then we use the opposite word
867
3334980
3880
usamos a palavra oposta.
55:39
A phone that is being used might be described as being
868
3339340
3720
Um telefone que está sendo usado pode ser descrito como
55:44
off the hook
869
3344140
2200
fora do gancho
55:46
or engaged or busy.
870
3346340
4840
, ocupado ou ocupado.
55:51
So perhaps you are trying to phone your friend,
871
3351620
2680
Então, talvez você esteja tentando telefonar para seu amigo,
55:54
but your friend is on the telephone.
872
3354620
2760
mas ele está ao telefone.
55:57
They are on the phone that you are trying to call.
873
3357980
2680
Eles estão no telefone que você está tentando ligar.
56:01
Then quite often you will get an answering machine
874
3361060
3760
Então, com bastante frequência, você receberá uma secretária eletrônica
56:05
or you will get a certain tone
875
3365260
3080
ou ouvirá um certo tom
56:08
that will tell you that that person is busy.
876
3368980
3560
que lhe dirá que essa pessoa está ocupada.
56:13
The line is busy.
877
3373060
2440
A linha está ocupada.
56:15
It is engaged
878
3375700
2880
Está ocupado,
56:19
I can't get through to her
879
3379300
1720
não consigo falar com ela
56:21
because the line is busy.
880
3381020
2360
porque a linha está ocupada.
56:25
She is talking to someone else.
881
3385060
2800
Ela está falando com outra pessoa.
56:27
She is chatting to another person.
882
3387860
3480
Ela está conversando com outra pessoa.
56:31
But who
883
3391700
1720
Mas quem
56:34
to cut off a call abruptly without warning is to hang up.
884
3394820
5880
cortar uma ligação abruptamente sem avisar é desligar.
56:41
So if you end the call abruptly without warning,
885
3401340
5240
Portanto, se você encerrar a ligação abruptamente sem avisar,
56:47
you hang up.
886
3407860
2920
você desliga.
56:51
You hang up.
887
3411340
1600
Você desliga.
56:52
You end the call.
888
3412940
3120
Você encerra a ligação.
56:56
I don't want to talk to this person anymore.
889
3416060
2280
Não quero mais falar com essa pessoa.
57:00
I hang up
890
3420380
1720
Eu desligo
57:03
Maybe you are talking to your girlfriend
891
3423260
2360
Talvez você esteja conversando com sua namorada
57:05
and perhaps you get into a row with her.
892
3425980
3560
e talvez tenha uma briga com ela.
57:13
We had a row on the phone and she hung up on me.
893
3433300
4560
Tivemos uma briga no telefone e ela desligou na minha cara.
57:18
She put the phone down.
894
3438940
1960
Ela desligou o telefone.
57:20
She ended the phone call.
895
3440900
2440
Ela encerrou a ligação.
57:23
She ended the conversation
896
3443540
2400
Ela encerrou a conversa
57:29
My girlfriend
897
3449940
1720
Minha namorada
57:31
hung up on me.
898
3451660
3960
desligou na minha cara.
57:37
Oh, dear.
899
3457420
1720
Oh céus.
57:39
To hang up is the present tense.
900
3459420
2840
Desligar é o tempo presente.
57:42
You hang up.
901
3462260
1080
Você desliga.
57:43
You are doing it at this moment.
902
3463340
2440
Você está fazendo isso neste momento.
57:46
You hang up.
903
3466100
2720
Você desliga.
57:49
Of course, if we are expressing it in the past tense, we will say Hung up.
904
3469940
5520
Claro, se estivermos expressando no pretérito, diremos Hung up.
57:55
Hung up.
905
3475860
1720
Desligar.
57:57
My girlfriend
906
3477580
2400
Minha namorada
58:00
hung up on me last night.
907
3480020
2160
desligou na minha cara ontem à noite.
58:03
And now I feel so sad and upset.
908
3483500
3240
E agora me sinto tão triste e chateado.
58:07
It's not fair.
909
3487940
1080
Não é justo.
58:11
I don't think my girlfriend loves me anymore.
910
3491100
2920
Acho que minha namorada não me ama mais.
58:16
A break in the connexion
911
3496220
1920
Uma quebra na conexão
58:18
can be described as being cut off.
912
3498140
3360
pode ser descrita como sendo cortada.
58:21
So maybe there is a technical problem.
913
3501820
2080
Então, talvez haja um problema técnico.
58:24
Maybe you are using your telephone, and then suddenly
914
3504220
3240
Talvez você esteja usando seu telefone e, de repente,
58:27
the line is disconnected.
915
3507740
2360
a linha é desconectada.
58:30
Or the line is cut off.
916
3510700
3120
Ou a linha é cortada.
58:34
There is a problem with the connexion.
917
3514620
3080
Há um problema com a conexão.
58:37
A break in the connexion can be described
918
3517700
2160
Uma quebra na conexão pode ser descrita
58:39
as being cut off.
919
3519860
2160
como sendo cortada.
58:43
It sounds painful.
920
3523580
2080
Parece doloroso.
58:46
These days, it is less common for people
921
3526340
2480
Hoje em dia, é menos comum as pessoas
58:48
to talk directly to each other on the telephone.
922
3528860
3480
falarem diretamente umas com as outras pelo telefone.
58:52
It is unusual.
923
3532660
2160
É incomum.
58:54
I can't remember the last time I spoke to anyone
924
3534820
2840
Não me lembro da última vez que falei com alguém
58:57
that I know on the telephone.
925
3537860
2160
conhecido por telefone.
59:00
So a lot of people these days prefer
926
3540980
2280
Muitas pessoas hoje em dia preferem
59:03
not to speak directly.
927
3543260
3120
não falar diretamente.
59:07
Hello.
928
3547220
880
Olá.
59:09
Instead, they prefer to do it in other ways.
929
3549620
4480
Em vez disso, eles preferem fazê-lo de outras maneiras.
59:15
So these days it is less common for people
930
3555740
3520
Portanto, hoje em dia é menos comum as pessoas
59:19
to talk directly to each other on the telephone
931
3559260
3960
falarem diretamente umas com as outras ao telefone.
59:26
Many prefer to connect
932
3566220
3560
Muitos preferem se conectar
59:31
through text messaging or email.
933
3571420
3920
por meio de mensagens de texto ou e-mail.
59:36
So you will often find these days a lot of people prefer
934
3576180
2800
Portanto, muitas vezes você descobrirá que hoje em dia muitas pessoas preferem
59:39
not to speak directly like this.
935
3579140
2880
não falar diretamente assim.
59:43
They prefer to send text messages.
936
3583100
3240
Eles preferem enviar mensagens de texto.
59:46
And I think it would be true to say that a lot of people these days
937
3586620
3920
E acho que seria correto dizer que muitas pessoas hoje em dia
59:50
do not like to talk on the phone.
938
3590900
4240
não gostam de falar ao telefone.
59:55
They prefer to do it with
939
3595540
2800
Eles preferem fazer isso com
59:59
a text message
940
3599900
1440
uma mensagem de texto
60:01
or maybe perhaps they use a messaging service
941
3601340
3400
ou talvez usem um serviço de mensagens
60:04
like WhatsApp, which of course is very popular now.
942
3604980
4040
como o WhatsApp, que obviamente é muito popular agora.
60:09
A lot of people are using other types
943
3609420
4240
Muitas pessoas estão usando outros tipos
60:13
of communication devices,
944
3613660
2440
de dispositivos de comunicação,
60:17
lots of ways of doing it.
945
3617500
2360
muitas maneiras de fazer isso.
60:19
So when was the last time you talked to
946
3619860
2600
Então, quando foi a última vez que você falou com
60:22
someone on the phone like this?
947
3622460
2360
alguém no telefone assim?
60:26
Do you prefer to talk on the phone
948
3626180
1920
Prefere falar ao telefone
60:28
or do you prefer to send a message
949
3628100
3680
ou prefere enviar uma mensagem
60:32
through your mobile phone?
950
3632580
2240
através do telemóvel?
60:34
So I think these days I do it to be honest.
951
3634820
3520
Então, acho que hoje em dia faço isso para ser honesto.
60:38
I do it a lot.
952
3638340
1760
Eu faço muito isso.
60:40
So I don't like talking on the phone
953
3640100
2400
Portanto, não gosto de falar ao telefone
60:43
to people, especially when I'm calling
954
3643660
2040
com as pessoas, especialmente quando estou ligando
60:45
maybe a business or maybe someone that I have a problem with.
955
3645700
3920
para uma empresa ou para alguém com quem tenho um problema.
60:50
I prefer to send a text message
956
3650100
3160
Eu prefiro enviar uma mensagem de texto.
60:54
I don't know why I always find it much easier to do.
957
3654500
3080
Não sei porque sempre acho muito mais fácil de fazer.
60:58
It is less stressful,
958
3658700
2280
É menos estressante,
61:00
to be honest.
959
3660980
1640
para ser honesto.
61:04
Mohsen says.
960
3664460
840
diz Mohsen.
61:05
Thanks to the invention of the Internet,
961
3665300
2360
Graças à invenção da Internet,
61:08
there are many benefits for human beings. Yes,
962
3668380
4600
existem muitos benefícios para os seres humanos. Sim,
61:14
I think just because people are not speaking on the phone,
963
3674420
3480
acho que só porque as pessoas não estão falando ao telefone,
61:18
it does not mean that people are not communicating with each other.
964
3678460
3040
isso não significa que as pessoas não estão se comunicando.
61:21
It just means now these days,
965
3681860
2760
Significa apenas que hoje em dia as
61:25
people are choosing to do it in a different way.
966
3685100
3960
pessoas estão escolhendo fazer isso de uma maneira diferente.
61:29
They are choosing different methods to speak to each other.
967
3689060
4440
Eles estão escolhendo métodos diferentes para falar uns com os outros.
61:34
So not talking directly like this.
968
3694140
3880
Portanto, não falando diretamente assim.
61:38
Hello?
969
3698540
1200
Olá?
61:39
Hello? Can you help me?
970
3699940
1600
Olá? Pode me ajudar?
61:41
I have a problem
971
3701540
2160
Estou com um problema
61:43
Something is happening and I don't know what to do about it.
972
3703700
3840
Algo está acontecendo e não sei o que fazer a respeito.
61:48
So instead of talking on the phone,
973
3708740
2280
Assim, em vez de falar ao telefone, as
61:51
people will send a message instead.
974
3711020
3760
pessoas enviarão uma mensagem.
61:55
I don't know why.
975
3715460
1440
Eu não sei por quê.
61:56
It's much easier.
976
3716900
1680
É muito mais fácil.
61:58
It's less stressful.
977
3718580
2240
É menos estressante.
62:02
I think so.
978
3722540
1400
Eu penso que sim.
62:05
Thank you, Mohsen.
979
3725900
840
Obrigado, Mohsen.
62:06
Thank you also, Lewis.
980
3726740
1520
Obrigado também, Luís.
62:08
Thank you for getting involved today.
981
3728260
1760
Obrigado por se envolver hoje.
62:10
Would you like to see an old fashioned telephone box
982
3730020
4400
Você gostaria de ver uma cabine telefônica antiquada
62:15
So whenever people think of England,
983
3735060
2720
Então, sempre que as pessoas pensam na Inglaterra,
62:18
whenever people think of the United Kingdom,
984
3738140
3200
sempre que pensam no Reino Unido,
62:21
quite often they will think of one of these
985
3741860
2520
muitas vezes elas pensam em uma dessas,
62:24
they will think of the old fashioned telephone box.
986
3744860
5200
elas pensam na cabine telefônica antiquada.
62:30
And there used to be lots and lots of these.
987
3750980
2800
E costumava haver muitos e muitos desses. Por
62:33
All over the place.
988
3753780
1880
todo o lugar.
62:35
Many years ago, they used to be everywhere.
989
3755660
3720
Muitos anos atrás, eles costumavam estar em toda parte.
62:39
But nowadays you don't see so many
990
3759380
2800
Mas hoje em dia você não vê tantos
62:42
because people don't use them.
991
3762900
2280
porque as pessoas não usam.
62:45
I suppose if you go to London, you will see lots of these.
992
3765820
3600
Suponho que se você for a Londres, verá muitos deles.
62:49
But other parts of the UK, if you travel around,
993
3769580
3400
Mas em outras partes do Reino Unido, se você viajar,
62:53
you will not see many public phones anymore.
994
3773420
4920
não verá mais muitos telefones públicos.
62:58
Very few people use them.
995
3778740
2560
Muito poucas pessoas os usam.
63:02
Here's another
996
3782740
520
Aqui está outra
63:03
photograph So this is what the actual public phone used to look like.
997
3783260
5320
fotografia Então é assim que o telefone público real costumava ser.
63:08
And there it is.
998
3788580
1960
E aí está.
63:10
So you can see it's quite a basic thing.
999
3790540
2320
Então você pode ver que é uma coisa bastante básica.
63:13
You have a receiver, which is one of these,
1000
3793300
3560
Você tem um receptor, que é um desses,
63:17
and then you have a dial.
1001
3797740
2720
e então você tem um dial.
63:20
You can see the dial for dialling the number
1002
3800860
3400
Você pode ver o mostrador para discar o número.
63:24
And if you look at the bottom, you can see there are two slots.
1003
3804620
3680
E se você olhar na parte inferior, verá que há dois slots.
63:28
And in there, you would put your money.
1004
3808980
2120
E lá, você colocaria seu dinheiro.
63:32
I remember when I was little,
1005
3812660
3000
Lembro-me de quando eu era pequeno,
63:36
the public phone box would take
1006
3816260
2720
a cabine do telefone público custava
63:40
$0.10
1007
3820420
2560
$ 0,10
63:42
and $0.02 so you could actually make a phone call.
1008
3822980
5400
e $ 0,02 para que você pudesse fazer uma ligação.
63:49
In the 1970s
1009
3829140
2280
Na década de 1970,
63:51
for just $0.02, that's all you had to do.
1010
3831420
4120
por apenas US$ 0,02, era tudo o que você precisava fazer.
63:56
And I think you would get around about 3 minutes.
1011
3836060
2440
E eu acho que você chegaria em torno de 3 minutos.
63:58
So $0.02 would give you around about 3 minutes.
1012
3838900
4240
Portanto, $ 0,02 daria a você cerca de 3 minutos.
64:03
On the telephone.
1013
3843620
1040
Ao telefone.
64:06
Can you imagine that nowadays?
1014
3846260
3240
Você pode imaginar isso hoje em dia?
64:10
I think it would cost a lot more than that.
1015
3850180
2840
Acho que custaria muito mais que isso.
64:13
Here is another telephone.
1016
3853580
1320
Aqui está outro telefone.
64:14
This is a very popular telephone that was around in the 1970s.
1017
3854900
4080
Este é um telefone muito popular que existia na década de 1970.
64:19
Everyone,
1018
3859340
2040
Todos,
64:21
especially the trendy people,
1019
3861620
2800
especialmente as pessoas da moda,
64:24
the trendy, cool
1020
3864420
2720
as pessoas da moda e legais
64:27
people would all have one of these phones.
1021
3867140
2840
teriam um desses telefones.
64:30
And this particular phone was called a trim phone.
1022
3870260
2840
E esse telefone em particular era chamado de telefone de acabamento.
64:33
T r i m trim.
1023
3873540
2720
T r i m guarnição.
64:37
And this particular phone was really popular during the 1970s.
1024
3877140
4680
E este telefone em particular foi muito popular durante a década de 1970.
64:41
It was a stylish phone.
1025
3881820
2360
Era um telefone estiloso.
64:44
And many people had one of these in their house
1026
3884180
2840
E muitas pessoas tinham um desses em casa
64:47
because it looked really cool and trendy
1027
3887580
4040
porque parecia muito legal e moderno.
64:53
I hope you've enjoyed today's livestream.
1028
3893780
2280
Espero que tenham gostado da transmissão ao vivo de hoje.
64:56
I hope it's been interesting because today we were talking all about
1029
3896100
4280
Espero que tenha sido interessante porque hoje estávamos conversando sobre
65:01
making telephone calls and words and expressions
1030
3901580
4200
fazer ligações telefônicas e palavras e expressões
65:05
connected to it more
1031
3905780
3120
mais ligadas a isso.
65:11
I, of course, will be back with you on Sunday.
1032
3911180
2400
Claro, volto com vocês no domingo.
65:13
I hope you will join me then on Sunday.
1033
3913580
2640
Espero que você se junte a mim no domingo.
65:16
It will be nice to see you here.
1034
3916220
2200
Será bom ver você aqui.
65:18
If you want to join me, not only myself, but also,
1035
3918420
4080
Se você quiser se juntar a mim, não apenas eu, mas também,
65:22
uh, his Lordship
1036
3922980
2600
uh, Sua Excelência o
65:27
Mr. Steve will be here as well on Sunday.
1037
3927700
4400
Sr. Steve estará aqui também no domingo.
65:32
Joining us live as life can be.
1038
3932260
2440
Junte-se a nós ao vivo como a vida pode ser.
65:35
I hope you've enjoyed today's live stream.
1039
3935180
2160
Espero que tenham gostado da transmissão ao vivo de hoje.
65:37
I've been with you for one hour and 10 minutes.
1040
3937340
3320
Estou com você há uma hora e 10 minutos.
65:40
I hope you've enjoyed it.
1041
3940700
1480
Espero que você tenha gostado.
65:42
I will be back with you on Sunday.
1042
3942180
2200
Estarei de volta com você no domingo.
65:44
Don't forget, it is the usual time.
1043
3944660
2400
Não se esqueça, é o horário habitual.
65:47
I will put it on the screen.
1044
3947180
3200
Vou colocá-lo na tela.
65:50
English addict life
1045
3950660
2080
Vida de adicto em inglês
65:53
Sunday to PM UK
1046
3953500
3320
Domingo às PM no Reino Unido
65:56
time is when I'm here with you,
1047
3956820
2680
é quando estou aqui com você,
65:59
so I hope you will join me then.
1048
3959900
3040
então espero que você se junte a mim.
66:03
Thank you.
1049
3963020
520
66:03
Galu galu ten.
1050
3963540
2320
Obrigado.
Galu galu dez.
66:06
Who says I enjoyed it.
1051
3966180
2880
Quem disse que eu gostei.
66:09
Thank you very much for your company.
1052
3969580
2240
Muito obrigado pela sua companhia.
66:12
Don't forget I am back with you on Sunday.
1053
3972180
2400
Não se esqueça que estou de volta com você no domingo.
66:14
I feel a lot better now.
1054
3974580
2600
Eu me sinto muito melhor agora.
66:17
I feel much better.
1055
3977180
2240
Eu me sinto muito melhor.
66:19
I have almost recovered from my
1056
3979940
4240
Quase me recuperei da minha
66:25
horrible experience.
1057
3985820
1840
experiência horrível.
66:27
With COVID, but I do feel a lot better now.
1058
3987660
3640
Com COVID, mas me sinto muito melhor agora.
66:36
Thank you, Michael.
1059
3996380
1320
Obrigado, Michael.
66:37
After several dozen minutes of show of the show, Mr.
1060
3997700
3720
Após várias dezenas de minutos de exibição do show, o Sr.
66:41
Duncan has admitted that he is still young.
1061
4001420
3920
Duncan admitiu que ainda é jovem.
66:45
Thank you very much.
1062
4005580
2160
Muito obrigado.
66:48
That's very kind of you to say.
1063
4008940
1680
É muito gentil da sua parte dizer isso.
66:50
I do like to think that doing this is keeping me young
1064
4010620
3520
Gosto de pensar que fazer isso me mantém jovem
66:54
and also sane as well,
1065
4014620
2040
e também são,
66:57
because I do enjoy doing it, and I certainly do enjoy
1066
4017300
4080
porque gosto de fazer isso e certamente gosto de
67:01
spending my time with you on the live chat.
1067
4021700
3480
passar meu tempo com você no chat ao vivo.
67:05
So I hope you will join me again. Soon.
1068
4025540
2640
Então eu espero que você se junte a mim novamente. Breve.
67:08
This is Mr.
1069
4028460
720
Este é o Sr.
67:09
Duncan saying Thanks for watching today.
1070
4029180
2520
Duncan dizendo obrigado por assistir hoje.
67:11
I will leave you with some of the beautiful nature and also Mr.
1071
4031980
4360
Vou deixar você com um pouco da bela natureza e também o Sr.
67:16
Steve and myself having some fun.
1072
4036340
2600
Steve e eu nos divertindo.
67:19
And then I will be back with you on Sunday from 2 p.m.
1073
4039700
3640
E então estarei de volta com você no domingo a partir das 14h.
67:23
UK time.
1074
4043340
1040
horário do Reino Unido.
67:24
And of course, until the next time we meet here I hope you have a good week.
1075
4044380
4800
E claro, até a próxima vez que nos encontrarmos aqui, espero que tenham uma boa semana.
67:29
Have a good Saturday.
1076
4049860
1360
Tenha um bom sábado.
67:31
And I will see you back here on Sunday.
1077
4051220
2440
E vejo você de volta aqui no domingo.
67:33
And of course, until the next time we meet here.
1078
4053900
2640
E claro, até a próxima vez que nos encontrarmos aqui.
67:37
Whatever you are doing, wherever you are going, stay safe and stay happy.
1079
4057340
4720
O que quer que você esteja fazendo, onde quer que esteja indo, fique seguro e fique feliz.
67:42
Keep that smile upon your face
1080
4062380
2760
Mantenha esse sorriso em seu rosto
67:45
as you walk amongst the human race.
1081
4065140
2640
enquanto caminha entre a raça humana.
67:48
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
1082
4068140
4280
E claro, até a próxima vez que nos encontrarmos aqui, você sabe o que vem a seguir.
67:52
Yes, you do.
1083
4072460
720
Sim, você faz.
67:57
Ta ta for now.
1084
4077260
520
Ta ta por agora.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7