Learn ENGLISH (almost) EVERY DAY #9 - L I V E - from England / Wednesday 27th APRIL 2022

5,810 views ・ 2022-04-27

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

01:18
We have made it to another
0
78116
2504
Nous sommes passés à une autre
01:20
live stream It is very nice to be with you today.
1
80620
3800
diffusion en direct. C'est très agréable d'être avec vous aujourd'hui.
01:24
And yes, I am here.
2
84460
3400
Et oui, je suis là.
01:28
This is day 17
3
88460
2600
C'est le 17e jour
01:31
of my recovery from Corona virus.
4
91660
3000
de ma guérison du virus Corona.
01:34
And I have to admit, I am feeling rather good today.
5
94660
3240
Et je dois admettre que je me sens plutôt bien aujourd'hui.
01:37
I think I am almost over it.
6
97900
3760
Je pense que j'en ai presque fini.
01:42
I don't know how close to a full recovery
7
102260
4200
Je ne sais pas à quel point je suis proche d'un rétablissement complet
01:46
I actually am at the moment, but I am very close to it.
8
106460
3200
en ce moment, mais j'en suis très proche.
01:50
As you can see outside, the weather is looking lovely,
9
110700
2720
Comme vous pouvez le voir à l'extérieur, le temps est magnifique,
01:53
lots of blossom, lots of beautiful green leaves
10
113420
5560
beaucoup de fleurs, beaucoup de belles feuilles vertes
01:59
and also in the distance you can see some of the crop growing in the fields.
11
119100
6400
et aussi au loin, vous pouvez voir une partie de la récolte qui pousse dans les champs.
02:05
Yes. We are back once again live through April
12
125540
5280
Oui. Nous sommes de retour une fois de plus en direct jusqu'en avril
02:13
almost.
13
133700
1560
presque.
02:15
It is English addict, almost live every day
14
135260
4440
C'est un adepte de l'anglais, qui vit presque tous les
02:20
coming to you from the birthplace of English,
15
140460
2800
jours depuis le berceau de l'anglais,
02:23
which just happens to be, oh my goodness, it's England.
16
143260
3400
qui se trouve être, oh mon Dieu, c'est l'Angleterre.
02:36
Does it?
17
156260
440
02:36
Ah, here we go again. Hi, everybody. This is Mr.
18
156700
3600
Est-ce le cas ?
Ah, c'est reparti. Salut tout le monde. C'est M.
02:40
Duncan in England. How are you today? Are you OK?
19
160300
3240
Duncan en Angleterre. Comment vas-tu aujourd'hui? Êtes-vous ok?
02:43
I hope so. Are you feeling good today?
20
163580
2520
Je l'espère. Te sens-tu bien aujourd'hui ?
02:46
I'm not feeling too bad.
21
166620
1920
Je ne me sens pas trop mal.
02:48
My recovery from COVID is continuing
22
168540
5600
Ma récupération de COVID se poursuit
02:54
so this is day 18 of my recovery from the dreaded look.
23
174460
6040
donc c'est le jour 18 de ma récupération du look redouté.
03:00
I'm feeling much better today.
24
180980
2040
Je me sens beaucoup mieux aujourd'hui.
03:03
All of the all of the pain that I had in my chest has almost gone.
25
183300
5560
Toute la douleur que j'avais dans la poitrine a presque disparu.
03:09
I can breathe
26
189300
2760
Je peux respirer
03:12
almost completely free
27
192060
2680
presque complètement
03:15
of having to lean against a wall.
28
195260
3160
sans avoir à m'appuyer contre un mur.
03:18
And it's very nice, to be honest.
29
198900
1800
Et c'est très agréable, pour être honnête.
03:20
I'm really enjoying being back in the pink.
30
200700
3600
J'apprécie vraiment d'être de retour dans le rose.
03:25
And here we are today.
31
205620
1640
Et nous sommes ici aujourd'hui.
03:27
Yes, I thought I would do a livestream midweek
32
207260
5400
Oui, j'ai pensé que je ferais un livestream en milieu de semaine
03:33
because it is midweek right now and I hope you're feeling good.
33
213140
4640
parce que c'est en milieu de semaine en ce moment et j'espère que vous vous sentez bien.
03:37
How has your week been?
34
217780
2080
Comment s'est passée ta semaine?
03:39
Has it been a good week?
35
219860
2520
La semaine a-t-elle été bonne ?
03:42
I know for some people
36
222380
2160
Je sais que pour certaines personnes
03:44
it's been a rather worrying week for various reasons.
37
224540
4000
, la semaine a été plutôt inquiétante pour diverses raisons.
03:48
For, for some people it's been a fun week
38
228540
3120
Car, pour certaines personnes, cela a été une semaine amusante
03:52
and for others it's been an average week.
39
232220
4680
et pour d'autres, cela a été une semaine moyenne.
03:56
I would imagine that for most of us it has been average,
40
236900
4080
J'imagine que pour la plupart d'entre nous, cela a été moyen,
04:01
nothing special nothing terrible. Just
41
241620
3800
rien de spécial, rien de terrible. Juste
04:06
average, I suppose.
42
246980
2320
moyen, je suppose.
04:09
My name is Duncan.
43
249740
1360
Je m'appelle Duncan.
04:11
I like talking about the English language.
44
251100
2840
J'aime parler de la langue anglaise.
04:13
You might say that I am crazy about English,
45
253940
4160
Vous pourriez dire que je suis fou d'anglais,
04:18
or of course you might just say that I am crazy
46
258620
3720
ou bien sûr, vous pourriez simplement dire que je suis
04:23
full stop.
47
263540
1480
complètement fou.
04:25
Here we are again. Yes.
48
265700
1280
Nous y revoilà. Oui.
04:26
We've made it all the way to the middle of the week without blowing ourselves
49
266980
4360
Nous avons fait tout le chemin jusqu'au milieu de la semaine sans nous faire
04:31
up yet.
50
271340
3480
exploser pour le moment.
04:36
Yes, it's Wednesday.
51
276020
2160
Oui, c'est mercredi.
04:56
David
52
296180
720
David a
04:58
began doing
53
298060
2280
commencé à faire
05:01
Wednesday is here.
54
301580
1800
mercredi est ici.
05:03
And I'm not feeling too bad.
55
303380
2160
Et je ne me sens pas trop mal.
05:05
And I hope you are feeling good.
56
305980
3160
Et j'espère que tu te sens bien.
05:09
As well.
57
309860
1080
Aussi.
05:10
We are back live once again.
58
310940
3080
Nous sommes de retour en direct une fois de plus.
05:14
I hope you enjoyed Sunday's live stream.
59
314260
3240
J'espère que vous avez apprécié la diffusion en direct de dimanche.
05:17
We did talk about a lot of things on Sunday
60
317500
3880
Nous avons parlé de beaucoup de choses dimanche
05:21
with myself and also this guy, Mr.
61
321860
2920
avec moi-même et aussi avec ce type, M.
05:24
Steve, who, by the way, is not here today.
62
324780
3200
Steve, qui, soit dit en passant, n'est pas ici aujourd'hui.
05:28
His working.
63
328700
1720
Son travail.
05:30
He's not he even he's not even here in the house.
64
330420
2720
Il n'est même pas lui, il n'est même pas ici dans la maison.
05:33
He's out.
65
333380
1080
Il est sorti.
05:34
He's doing his job.
66
334460
1200
Il fait son travail.
05:35
Once again, as everything turns back to normal.
67
335660
3880
Une fois de plus, alors que tout revient à la normale.
05:39
However, there are some people who still don't want to go back to work.
68
339540
4160
Cependant, certaines personnes ne veulent toujours pas retourner au travail.
05:44
You may have heard that here in the UK,
69
344540
2760
Vous avez peut-être entendu dire qu'ici au Royaume-Uni, la
05:47
most places have reopened,
70
347300
3440
plupart des endroits ont rouvert,
05:51
but there are still people who do not want to go back to work.
71
351180
4680
mais il y a encore des gens qui ne veulent pas retourner au travail.
05:56
They want to stay at home and work from home.
72
356020
2800
Ils veulent rester à la maison et travailler à domicile.
05:59
So there are some people who are still
73
359420
3360
Il y a donc des gens qui
06:04
insisting on not
74
364060
2360
insistent encore pour ne pas
06:06
returning to the office even though many people have done that already.
75
366780
5800
retourner au bureau même si beaucoup de gens l'ont déjà fait.
06:12
Here in the UK, especially in England,
76
372780
3520
Ici au Royaume-Uni, en particulier en Angleterre, les
06:16
things have been back to normal for
77
376660
2640
choses sont revenues à la normale depuis
06:19
quite a while now here in England.
78
379300
2000
un bon moment maintenant ici en Angleterre.
06:22
Hello to the live chat.
79
382620
1280
Bonjour au chat en direct.
06:23
Nice to see you here as well.
80
383900
2240
Ravi de vous voir ici aussi.
06:26
Super
81
386660
1240
Super
06:30
it's very nice.
82
390020
880
06:30
In fact, I feel quite excited to be here with you
83
390900
3480
c'est très sympa.
En fait, je me sens assez excité d'être ici avec vous
06:34
and it is a rather nice day of a very quick look outside side.
84
394380
4600
et c'est une journée plutôt agréable d'un très rapide coup d'œil à l'extérieur.
06:39
There it is now looking out of the office window.
85
399220
3440
Là, il regarde maintenant par la fenêtre du bureau.
06:42
You can see looking across the landscape, it's cold.
86
402940
4560
Vous pouvez voir en regardant à travers le paysage, il fait froid.
06:47
I will say that the weather today is quite cold.
87
407900
5120
Je dirai qu'il fait assez froid aujourd'hui.
06:53
It's chilly.
88
413540
1160
Il fait frais.
06:54
Last night it was it was almost freezing last night, almost not quite.
89
414700
7240
Hier soir, c'était il faisait presque froid la nuit dernière, presque pas tout à fait.
07:01
But it is quite chilly at the moment here in the UK
90
421940
4120
Mais il fait assez froid en ce moment ici au Royaume-Uni
07:07
as we have two or three days of cool weather.
91
427460
3800
car nous avons deux ou trois jours de temps frais.
07:11
But apparently between now and the end of April,
92
431820
4640
Mais apparemment d'ici à fin avril,
07:16
it is going to stay completely dry.
93
436620
2840
il va rester complètement sec.
07:21
Apparently we're going to have no rain
94
441380
2360
Apparemment, nous n'aurons pas de pluie
07:24
between now and the end of April.
95
444140
2520
d'ici la fin avril.
07:26
Very dry, in fact, although
96
446740
3600
Très sec, en fait, même si
07:31
some people are happy about that and other people are not happy.
97
451780
3720
certains s'en réjouissent et d'autres ne le sont pas.
07:35
The garden is are already complaining
98
455500
4320
Le jardin se plaint déjà
07:39
that there is not enough rain in some parts of the world.
99
459820
4440
qu'il n'y a pas assez de pluie dans certaines parties du monde.
07:44
Of course, suffering from severe fire drought.
100
464260
4720
Bien sûr, souffrant d'une grave sécheresse causée par un incendie.
07:49
Chile is one of the places apparently
101
469220
3280
Le Chili est l'un des endroits où, apparemment, le
07:52
Chile has been in the grips
102
472500
3320
Chili est en proie à
07:56
of a drought for many years.
103
476340
3800
la sécheresse depuis de nombreuses années.
08:00
In fact, no discernible rain
104
480140
3320
En fait, aucune pluie perceptible
08:03
has fallen in Chile since last October.
105
483500
3560
n'est tombée au Chili depuis octobre dernier.
08:07
However, over the past couple of days, there has been some rain.
106
487340
4840
Cependant, au cours des deux derniers jours, il y a eu de la pluie.
08:13
But of course, it isn't enough
107
493180
3400
Mais bien sûr, ce n'est pas suffisant,
08:17
they still need much more rainfall.
108
497300
2800
ils ont encore besoin de beaucoup plus de précipitations.
08:21
So a little bit dry
109
501180
1120
Donc un peu sec
08:22
here in England, but some people are happy and some people are not.
110
502300
4800
ici en Angleterre, mais certaines personnes sont heureuses et d'autres non.
08:27
You can never please everyone.
111
507100
2480
Vous ne pouvez jamais plaire à tout le monde.
08:29
If I was honest with you, Wednesday is here.
112
509580
3800
Si j'ai été honnête avec vous, mercredi est arrivé.
08:33
And as I mentioned at the start of today's live stream,
113
513660
4360
Et comme je l'ai mentionné au début de la diffusion en direct d'aujourd'hui,
08:38
I was supposed to be with you during April, almost every day.
114
518020
6320
j'étais censé être avec vous en avril, presque tous les jours.
08:44
But of course, I caught the dreaded lurking.
115
524420
4480
Mais bien sûr, j'ai attrapé le redoutable qui se cache.
08:49
I did get covered and it's taken me a long time to recover from it.
116
529140
5280
J'ai été couvert et il m'a fallu beaucoup de temps pour m'en remettre.
08:54
But I am here anyway.
117
534420
2920
Mais je suis là quand même.
08:57
Today we are looking at a very interesting subject.
118
537620
3240
Aujourd'hui, nous nous penchons sur un sujet très intéressant.
09:00
We're looking at making telephone calls,
119
540860
3400
Nous envisageons de faire des appels téléphoniques, d'
09:04
calling people on the telephone.
120
544580
2840
appeler les gens au téléphone.
09:07
It is amazing how many people still have
121
547420
2640
C'est incroyable le nombre de personnes qui ont encore le
09:10
a telephone in their house, including here.
122
550580
3520
téléphone chez elles, y compris ici.
09:14
So we still have a direct telephone line.
123
554100
5200
Nous avons donc toujours une ligne téléphonique directe.
09:19
So a lot of people these days have cell phones, smart phones, but
124
559820
4560
Donc, beaucoup de gens ces jours-ci ont des téléphones portables, des téléphones intelligents, mais
09:25
there are still people
125
565500
1360
il y a encore des gens
09:26
who like to have the old fashioned
126
566860
4000
qui aiment avoir les
09:31
telephones, the telephones that all connected to a cable.
127
571260
5680
téléphones à l'ancienne, les téléphones qui sont tous connectés à un câble.
09:37
And we have one here in this house.
128
577540
2200
Et nous en avons un ici dans cette maison.
09:40
So I think it is still something many people like to have
129
580340
3720
Je pense donc que c'est toujours quelque chose que beaucoup de gens aiment avoir,
09:44
even though they have their superduper smart phones and they can go anywhere with them.
130
584460
5160
même s'ils ont leurs super téléphones intelligents et qu'ils peuvent aller n'importe où avec eux.
09:50
There are still people who like to have their connected phone.
131
590020
5240
Il y a encore des gens qui aiment avoir leur téléphone connecté.
09:55
We often refer to it as a landline land line.
132
595780
5920
Nous l'appelons souvent une ligne fixe.
10:02
So when we talk about a phone that is in your house, not a cell phone,
133
602380
5520
Alors quand on parle d'un téléphone qui se trouve dans votre maison, pas d'un téléphone portable,
10:07
not a mobile phone, we often describe the line
134
607940
5880
pas d'un téléphone portable, on décrit souvent la ligne
10:13
that is connected to your house as a landline.
135
613820
4160
qui est connectée à votre maison comme une ligne fixe.
10:18
That's what we call it.
136
618180
2720
C'est ainsi que nous l'appelons.
10:20
Hello to the live chat.
137
620900
1520
Bonjour au chat en direct.
10:22
Nice to see you here. As well.
138
622420
1880
C'est un plaisir de vous voir ici. Aussi.
10:24
Of course, it would not be the live stream without you.
139
624300
3960
Bien sûr, ce ne serait pas la diffusion en direct sans vous.
10:28
Without you, there is nothing.
140
628700
3160
Sans toi, il n'y a rien.
10:32
Absolutely nothing.
141
632540
2160
Absolument rien.
10:34
I would be standing here on my own talking to myself.
142
634900
4840
Je serais ici tout seul à me parler.
10:39
Some people say that that's what I should be doing.
143
639980
3320
Certaines personnes disent que c'est ce que je devrais faire.
10:44
Oh, hello, Vitesse, Vitus and also Palmira.
144
644580
4080
Oh, bonjour, Vitesse, Vitus et aussi Palmira.
10:48
You were both first on today's live chat.
145
648740
5280
Vous étiez tous les deux les premiers sur le chat en direct d'aujourd'hui.
10:54
Congratulations.
146
654020
3480
Toutes nos félicitations.
11:02
Congratulations to you, too,
147
662900
2560
Félicitations à vous aussi,
11:05
because you are both first here today.
148
665460
3200
car vous êtes tous les deux les premiers ici aujourd'hui.
11:08
We also have Beatrix. Hello, Beatrice.
149
668660
3120
Nous avons aussi Béatrix. Bonjour, Béatrice.
11:12
Now, Beatrice, are you still having repairs as made to your house?
150
672220
7200
Maintenant, Beatrice, faites-vous toujours des réparations comme faites dans votre maison ?
11:19
Because I believe I think it was you.
151
679420
2560
Parce que je crois que je pense que c'était toi.
11:22
You were having a plumber,
152
682820
2160
Vous aviez un plombier,
11:25
someone fixing the the water supply
153
685660
4280
quelqu'un qui réparait l'alimentation en eau
11:30
or making some changes in your house concerning your water pipes.
154
690300
5000
ou faisait des changements dans votre maison concernant vos conduites d'eau.
11:35
I think so. So how is that going?
155
695300
2720
Je pense que oui. Alors comment ça se passe ?
11:38
Also, we have Michael Labus.
156
698780
2720
Aussi, nous avons Michael Labus.
11:41
Nice to see you back as well, Cy.
157
701500
3760
Content de te revoir aussi, Cy.
11:45
Yami.
158
705260
1120
Yami.
11:46
Hello, Sonja. Ami Taylor, hello to you.
159
706380
2960
Bonjour, Sonja. Ami Taylor, bonjour à vous.
11:49
Thanks for joining me today live on YouTube.
160
709460
3360
Merci de m'avoir rejoint aujourd'hui en direct sur YouTube.
11:52
I am with you today for around about one hour
161
712820
4400
Je suis avec vous aujourd'hui pendant environ une heure
11:58
today.
162
718340
480
11:58
Also, we have oh, we have Strava and helos Razvan
163
718820
5640
aujourd'hui.
Aussi, nous avons oh, nous avons Strava et helos Razvan
12:05
Killa, Moola I hope I pronounce your name right.
164
725500
4160
Killa, Moola J'espère que je prononce bien votre nom.
12:09
Y FAI.
165
729980
1200
Y FAI.
12:11
Hello, WFAE.
166
731180
1000
Bonjour WFAE.
12:12
Nice to see you back as well.
167
732180
3160
Ravie de vous revoir également.
12:15
Tessier Hello to you, Tessa.
168
735620
3360
Tessier Bonjour à toi, Tessa.
12:19
Boomer,
169
739260
1680
Boomer,
12:21
there are
170
741380
1560
il y a
12:23
quite a few people on here
171
743180
2040
pas mal de gens ici à
12:25
who I've not said hello to for a very long time.
172
745220
2840
qui je n'ai pas dit bonjour depuis très longtemps.
12:28
Welcome back.
173
748260
1760
Content de te revoir.
12:30
I should have a special feature
174
750020
2360
Je devrais avoir une rubrique spéciale
12:33
where I welcome back some of my viewers
175
753060
3400
où j'accueille à nouveau certains de mes téléspectateurs
12:36
who I have not seen for a long time.
176
756820
2880
que je n'ai pas vus depuis longtemps.
12:39
I think so.
177
759700
1240
Je pense que oui.
12:40
Hello also to Cristina.
178
760940
2280
Bonjour également à Cristina.
12:43
Hello, Cristina also we have Mohsin.
179
763420
3960
Bonjour, Cristina nous avons aussi Mohsin.
12:47
Hello, Mohsin as well.
180
767540
1760
Bonjour, Mohsin aussi.
12:49
Nice to see you back.
181
769300
1440
Ravi de vous revoir.
12:50
Also, Michael says life would be so beautiful without work.
182
770740
5560
De plus, Michael dit que la vie serait si belle sans travail.
12:56
However, we can't avoid it, at least
183
776300
3360
Cependant, nous ne pouvons pas l'éviter, du moins
12:59
until robots replaced as workers.
184
779660
3400
jusqu'à ce que les robots soient remplacés en tant que travailleurs.
13:03
And it's not going to be soon.
185
783540
2840
Et ce ne sera pas pour bientôt.
13:06
Unfortunately.
186
786540
1680
Malheureusement.
13:08
No, I think you're right.
187
788220
2280
Non, je pense que tu as raison.
13:10
I think you are spot on.
188
790820
1560
Je pense que tu es sous les projecteurs.
13:13
So that's one of the things
189
793700
2720
C'est donc l'une des choses sur
13:16
that myself and Mr.
190
796420
1120
lesquelles moi-même et M.
13:17
Steve disagree on, because Steve seems to think
191
797540
4880
Steve ne sommes pas d'accord, car Steve semble penser
13:23
that over the next few years, machine Neri,
192
803180
3640
qu'au cours des prochaines années, la machine Neri, l'
13:26
artificial intelligence will become more powerful.
193
806980
3120
intelligence artificielle deviendra plus puissante.
13:30
However, I don't think it will happen.
194
810740
3000
Cependant, je ne pense pas que cela arrivera.
13:34
So I agree with you that I don't think robots
195
814100
3880
Je suis donc d'accord avec vous que je ne pense pas que les robots
13:37
or artificial intelligence is going to be a big thing in the future,
196
817980
5720
ou l'intelligence artificielle seront une grande chose à l'avenir,
13:43
especially when you can't even get your own computer
197
823700
2840
surtout lorsque vous ne pouvez même pas faire fonctionner correctement votre propre ordinateur
13:47
to work properly.
198
827180
3600
.
13:50
Be honest.
199
830780
1320
Être honnête.
13:52
Talking of technology, I've noticed in the news today
200
832660
3280
En parlant de technologie, j'ai remarqué dans les nouvelles d'
13:55
that Apple are going
201
835940
3480
aujourd'hui qu'Apple
13:59
to officially discontinue
202
839420
3720
allait officiellement arrêter
14:03
and make obsolete certain iPhones.
203
843980
4440
et rendre obsolètes certains iPhones.
14:08
So if you have a very old iPhone,
204
848700
3040
Donc, si vous avez un très vieil iPhone,
14:12
apparently it is going to be obsolete.
205
852220
2920
il sera apparemment obsolète.
14:15
It officially it will not be updated.
206
855140
3400
Il officiellement, il ne sera pas mis à jour.
14:19
It will be completely useless
207
859380
3840
Ce sera complètement inutile
14:23
and of course, they will force you to buy a new one.
208
863300
3200
et bien sûr, ils vous forceront à en acheter un nouveau.
14:26
So I think it is the very early iPhones
209
866900
4920
Je pense donc que ce sont les tout premiers iPhones
14:31
such as the iPhone four and the iPhone four S
210
871820
4560
tels que l'iPhone quatre et l'iPhone quatre S
14:37
and maybe the iPhone five as well.
211
877020
2960
et peut-être aussi l'iPhone cinq.
14:40
So those very early iPhones
212
880820
2520
Donc, ces tout premiers iPhones
14:43
are officially going to be obsolete.
213
883580
4560
vont officiellement être obsolètes.
14:48
So if you have one of those phones, they will be actually officially obsolete.
214
888860
6240
Donc, si vous avez un de ces téléphones, ils seront en fait officiellement obsolètes.
14:55
It's a horrible word.
215
895580
1240
C'est un mot horrible.
14:58
No one wants to be obsolete.
216
898340
3040
Personne ne veut être obsolète.
15:02
I sometimes feel as if I am obsolete.
217
902500
3000
J'ai parfois l'impression d'être obsolète.
15:07
Something obsolete is something that is no longer useful,
218
907460
4200
Quelque chose d'obsolète est quelque chose qui n'est plus utile,
15:12
something that serves no purpose,
219
912020
2520
quelque chose qui ne sert à rien,
15:14
something that is no long up to date is obsolete.
220
914820
5720
quelque chose qui n'est plus à jour est obsolète.
15:20
It is no longer made.
221
920820
2360
Il n'est plus fabriqué.
15:23
It is no longer manufactured.
222
923540
2760
Il n'est plus fabriqué.
15:26
We don't make it anymore.
223
926900
1800
On n'y arrive plus.
15:28
It's obsolete.
224
928700
2000
C'est obsolète.
15:31
So certain iPhones have now officially become obsolete.
225
931380
5080
Ainsi, certains iPhones sont maintenant officiellement devenus obsolètes.
15:36
Right,
226
936460
1000
C'est vrai,
15:38
because they are not going to be updated.
227
938660
2560
parce qu'ils ne seront pas mis à jour.
15:41
Hello also to who's a how,
228
941900
3120
Bonjour aussi à qui est un comment,
15:45
say, Shiva hello to you as well.
229
945020
2440
disons, Shiva bonjour à toi aussi.
15:48
Very nice to see you here.
230
948100
2400
Très agréable de vous voir ici.
15:50
Beatrice says the plumbers have now finished.
231
950500
3120
Béatrice dit que les plombiers ont maintenant terminé.
15:53
Now we have the painters working apparently they will finish tomorrow.
232
953940
5040
Maintenant que nous avons les peintres qui travaillent apparemment, ils finiront demain.
15:59
Beatrice, all I can say is you are very brave because I have
233
959220
5560
Béatrice, tout ce que je peux dire, c'est que tu es très courageuse parce que je dois le
16:04
I mention this before I think I have.
234
964780
3160
mentionner avant de penser que je l'ai fait.
16:08
I think I've mentioned this.
235
968060
2040
Je pense que j'ai mentionné cela.
16:10
I don't like having work done
236
970100
4640
Je n'aime pas qu'on fasse des travaux
16:16
on the house or in the house.
237
976180
2160
sur la maison ou dans la maison.
16:18
I don't like it.
238
978340
1440
Je n'aime pas ça.
16:19
I just find it really annoying, especially when it's noisy.
239
979780
3680
Je trouve ça vraiment ennuyeux, surtout quand c'est bruyant.
16:24
So I don't like having anyone come to the house to make repairs
240
984500
4360
Donc, je n'aime pas que quelqu'un vienne à la maison pour faire des réparations
16:29
or to to do any sort of renovation.
241
989380
3600
ou faire des rénovations.
16:33
I know a few years ago we had to have some windows replaced
242
993940
3600
Je sais qu'il y a quelques années, nous avons dû remplacer certaines fenêtres
16:37
because they were falling out.
243
997540
2800
parce qu'elles tombaient.
16:40
And I hated it so much because it was so noisy
244
1000820
3360
Et je détestais tellement ça parce que c'était tellement bruyant que
16:45
the builders were banging and making so much noise.
245
1005540
5680
les constructeurs frappaient et faisaient tellement de bruit.
16:51
And I don't like it.
246
1011220
1000
Et je n'aime pas ça.
16:52
I do not like it.
247
1012220
2840
Je ne l'aime pas.
16:55
When the repair man
248
1015060
2680
Quand le réparateur
16:57
or repair women, of course
249
1017980
3000
ou les réparatrices, bien sûr,
17:01
you can have female builders
250
1021900
2680
vous pouvez avoir des femmes constructeurs.
17:05
I've never seen one
251
1025420
2160
Je n'en ai jamais vu.
17:09
I've never seen a woman working on a building site ever.
252
1029100
3920
Je n'ai jamais vu une femme travailler sur un chantier.
17:14
The only place I saw it happen was in China.
253
1034060
2640
Le seul endroit où j'ai vu cela arriver était en Chine.
17:17
And there are women working on a building site, but they were they were not building,
254
1037420
6000
Et il y a des femmes qui travaillent sur un chantier, mais elles ne construisaient pas,
17:23
they were actually demolishing and they were cleaning the bricks
255
1043700
4960
elles démolissaient en fait et elles nettoyaient les briques
17:29
because the builders were going to reuse
256
1049340
3240
parce que les maçons allaient réutiliser
17:32
the bricks to build something else.
257
1052580
2600
les briques pour construire autre chose.
17:35
So there were lots of women helping to demolish the building
258
1055660
3920
Il y avait donc beaucoup de femmes qui aidaient à démolir le bâtiment
17:39
very carefully, and they were cleaning the bricks one by one.
259
1059620
4720
très soigneusement, et elles nettoyaient les briques une par une.
17:44
But I have to be honest with you, I've never seen
260
1064700
2800
Mais je dois être honnête avec vous, je n'ai jamais vu
17:48
a female builder
261
1068460
3600
une femme constructeur,
17:52
I'm not trying to be controversial in 2022,
262
1072500
3800
je n'essaie pas d'être controversée en 2022,
17:57
and I'm certainly not trying to get myself cancelled,
263
1077340
3000
et je n'essaie certainement pas de me faire annuler,
18:00
but I haven't I've never seen a female builder
264
1080340
3040
mais je n'ai jamais vu une femme constructeur
18:05
ever.
265
1085660
720
jamais.
18:07
I'm not joking.
266
1087220
1200
Je ne plaisante pas.
18:08
I know it sounds like I'm joking and I'm saying it
267
1088420
3480
Je sais que j'ai l'air de plaisanter et que je le dis
18:12
just to get a reaction, but I've never seen a female builder.
268
1092180
3080
juste pour avoir une réaction, mais je n'ai jamais vu une femme constructeur.
18:15
Never, never.
269
1095380
640
Jamais jamais.
18:16
The hello test, sir.
270
1096020
4160
Le bonjour test, monsieur.
18:20
Hello to you, sir. Watching.
271
1100300
2440
Bonjour à vous, monsieur. En train de regarder.
18:22
Oh, hello, Tessier.
272
1102740
2000
Oh, bonjour, Tessier.
18:24
Boog Meyer is watching in a Burkina Faso in West Africa.
273
1104740
5960
Boog Meyer regarde dans un Burkina Faso en Afrique de l'Ouest.
18:31
I have heard of that country.
274
1111180
1920
J'ai entendu parler de ce pays.
18:33
I've heard of it.
275
1113100
1480
J'en ai entendu parler.
18:34
It's nice to have you here.
276
1114580
1680
C'est agréable de vous avoir ici.
18:36
It would appear that we have a lot of people watching in Africa today.
277
1116260
4480
Il semblerait que nous ayons beaucoup de gens qui regardent en Afrique aujourd'hui.
18:41
So can I say a big hello to you
278
1121020
2760
Alors puis-je vous dire un grand bonjour
18:43
wherever you are watching in the world hello.
279
1123780
4120
où que vous regardiez dans le monde bonjour.
18:47
Also to minute no, not hello to you watching in Algeria.
280
1127900
6080
Aussi à la minute non, pas bonjour à vous qui regardez en Algérie.
18:54
You see,
281
1134980
1320
Vous voyez,
18:56
we have a very international audience.
282
1136340
3360
nous avons un public très international.
19:00
This is the largest classroom in the world.
283
1140020
5680
C'est la plus grande salle de classe du monde.
19:05
It is because it's the whole planet.
284
1145940
2800
C'est parce que c'est toute la planète.
19:09
Talking of which
285
1149500
2040
En parlant de quoi
19:13
have you heard the news
286
1153060
1120
avez-vous entendu
19:14
about our latest space exploration?
287
1154180
4200
parler de notre dernière exploration spatiale ?
19:18
Apparently, we are going to send a probe
288
1158380
3840
Apparemment, nous allons envoyer une sonde
19:23
to a certain place.
289
1163260
1400
à un certain endroit.
19:24
Have you heard about that?
290
1164660
2400
Avez-vous entendu parler de cela?
19:27
It's not going to happen for a few years.
291
1167060
2240
Cela n'arrivera pas avant quelques années.
19:31
I don't think we will actually
292
1171100
1440
Je ne pense pas que
19:32
be reaching that particular place
293
1172540
3160
nous atteindrons cet endroit particulier
19:36
until around 20, 44.
294
1176380
2600
avant environ 20, 44.
19:40
But apparently we are going to explore a certain part of space.
295
1180140
4560
Mais apparemment, nous allons explorer une certaine partie de l'espace.
19:44
Have you heard about it?
296
1184700
1720
Avez-vous entendu parler de ce?
19:46
We'll be talking about that a little bit later on.
297
1186420
2600
Nous en reparlerons un peu plus tard.
19:50
Hello.
298
1190660
400
Bonjour.
19:51
Also to oh, we have Serena Castelli.
299
1191060
5960
Aussi à oh, nous avons Serena Castelli.
19:57
Hello to you, Serena.
300
1197020
1880
Bonjour à toi Serena.
19:58
Nice to see you here as well.
301
1198900
2320
Ravi de vous voir ici aussi.
20:01
And I like your name as well.
302
1201340
2040
Et j'aime aussi ton nom.
20:03
There is a famous tennis player called Serena.
303
1203380
3080
Il y a une célèbre joueuse de tennis qui s'appelle Serena.
20:07
Hello, also.
304
1207620
1040
Bonjour, également.
20:08
Oh, Louis Mendez
305
1208660
2880
Oh, Louis Mendez
20:13
is here today.
306
1213500
2120
est ici aujourd'hui.
20:15
Hello, Mr. Duncan.
307
1215620
1440
Bonjour, M. Duncan.
20:17
You're being a little bit negative. You are still young.
308
1217060
3240
Vous êtes un peu négatif. Tu es encore jeune.
20:20
And of course, we can appreciate our health after being ill.
309
1220300
5240
Et bien sûr, nous pouvons apprécier notre santé après avoir été malade.
20:25
Well, when I say obsolete from my own point of view,
310
1225860
3200
Eh bien, quand je dis obsolète de mon propre point de vue,
20:29
I suppose I mean, here on YouTube,
311
1229060
2280
je suppose que je veux dire, ici sur YouTube,
20:32
I do sometimes feel as if
312
1232780
2480
j'ai parfois l'impression de
20:36
I am no longer useful
313
1236140
2520
ne plus être utile
20:39
on YouTube because there are so many teachers
314
1239420
3080
sur YouTube parce qu'il y a tellement d'enseignants
20:42
now, so many wonderful people, so many young
315
1242500
3600
maintenant, tellement de gens formidables, tellement
20:46
and sexy teachers doing their thing
316
1246620
4240
des professeurs jeunes et sexy font leur truc
20:51
and I do sometimes feel rather obsolete because I I'm old
317
1251740
5160
et je me sens parfois plutôt obsolète parce que je suis vieux
20:57
and I've been here for such a long time.
318
1257260
2560
et que je suis ici depuis si longtemps.
21:01
So don't worry about it, Louis.
319
1261580
1600
Alors ne t'en fais pas, Louis.
21:03
I'm not really being too negative.
320
1263180
2560
Je ne suis pas vraiment trop négatif.
21:06
Hello, also.
321
1266980
1280
Bonjour, également.
21:08
Oh, hello, Palmira.
322
1268260
1720
Oh, bonjour, Palmira.
21:09
Hello, Palmira.
323
1269980
2160
Bonjour Palmira.
21:13
Apparently, Palmira says
324
1273100
2520
Apparemment, Palmira dit que
21:15
the phone costs €4 a month,
325
1275620
5480
le téléphone coûte 4 € par mois
21:22
and very few people call.
326
1282140
2480
et que très peu de gens appellent.
21:24
But never mind.
327
1284620
880
Mais tant pis.
21:25
I still use it sometimes.
328
1285500
2600
Je l'utilise encore parfois.
21:28
Of course.
329
1288700
600
Bien sûr.
21:29
There I am talking about the telephone.
330
1289300
2400
Là, je parle du téléphone.
21:32
A lot of people now use their cell phones or their smart phones,
331
1292140
4480
Beaucoup de gens utilisent maintenant leur téléphone cellulaire ou leur téléphone intelligent,
21:36
but there are still many people who have a telephone in their house.
332
1296940
4720
mais il y a encore beaucoup de gens qui ont un téléphone chez eux.
21:42
We call it a landline, and we have one here,
333
1302260
3480
Nous appelons cela une ligne fixe, et nous en avons une ici,
21:46
so we quite like having that connexion.
334
1306620
3360
donc nous aimons bien avoir cette connexion.
21:50
The other thing, of course, is is if you want to have an Internet connexion,
335
1310260
5640
L'autre chose, bien sûr, c'est que si vous voulez avoir une connexion Internet,
21:56
quite often you also have to have a telephone line as well.
336
1316260
4000
vous devez aussi souvent avoir une ligne téléphonique.
22:00
So quite often you have no choice you have to have a telephone line.
337
1320620
5240
Donc, bien souvent, vous n'avez pas le choix, vous devez avoir une ligne téléphonique.
22:06
If you want to have an Internet connexion,
338
1326260
2760
Si vous voulez avoir une connexion Internet,
22:09
which is what we do here,
339
1329700
2280
ce que nous faisons ici,
22:12
hello, Ricardo.
340
1332660
1120
bonjour Ricardo.
22:13
Oh, Ricardo says, if there is a bright side
341
1333780
4400
Oh, Ricardo dit, s'il y a un bon côté
22:18
to having covered, please tell us what your thoughts are.
342
1338180
3800
à avoir couvert, s'il vous plaît dites-nous ce que vous en pensez.
22:21
Some people need a push to overcome
343
1341980
3000
Certaines personnes ont besoin d'un coup de pouce pour surmonter
22:25
when they are ill with the bug.
344
1345420
3000
lorsqu'elles sont malades du bogue.
22:28
Well, my advice from my own point of view
345
1348900
3680
Eh bien, mon conseil de mon propre point de vue
22:32
and it's the one thing I've learnt over the past few days, if you get it,
346
1352940
4520
et c'est la seule chose que j'ai apprise au cours des derniers jours, si vous l'obtenez,
22:38
don't do much
347
1358740
1760
ne vous reposez pas trop
22:40
rest relax, do not strain your body
348
1360500
3720
, détendez-vous, ne forcez pas votre
22:44
any more than it already is.
349
1364220
4040
corps plus qu'il ne l'est déjà.
22:48
Because having Corona virus is very exhausting.
350
1368740
4560
Parce qu'avoir le virus Corona est très épuisant.
22:53
It wears your body down very quickly.
351
1373300
3000
Il use votre corps très rapidement.
22:56
So if you do too much, if you you are too active
352
1376620
3880
Donc, si vous en faites trop, si vous êtes trop actif
23:00
or if you refuse to rest, you might actually make things worse.
353
1380500
4840
ou si vous refusez de vous reposer, vous risquez en fait d'empirer les choses.
23:05
So that's what I ended up doing.
354
1385700
2240
C'est donc ce que j'ai fini par faire.
23:07
I did do
355
1387940
2200
J'ai fait
23:10
three live streams whilst I was feeling ill,
356
1390140
3480
trois diffusions en direct pendant que je me sentais malade,
23:13
but I think that was a big mistake to be honest.
357
1393860
3680
mais je pense que c'était une grosse erreur pour être honnête.
23:17
I really do think I made a big mistake doing that.
358
1397540
4080
Je pense vraiment que j'ai fait une grosse erreur en faisant ça.
23:21
So what I should have done is completely taken a rest
359
1401820
4320
Donc, ce que j'aurais dû faire, c'est me reposer complètement
23:26
and that's what I, I eventually did
360
1406300
2240
et c'est ce que j'ai finalement
23:29
so as soon as I started resting,
361
1409940
2440
fait dès que j'ai commencé à me reposer,
23:32
I actually also started feeling better.
362
1412900
3120
j'ai aussi commencé à me sentir mieux.
23:36
So that's what I've been doing this week.
363
1416340
1720
C'est donc ce que j'ai fait cette semaine.
23:38
I have been resting since Sunday and now
364
1418060
3960
Je me suis reposé depuis dimanche et maintenant
23:44
I feel much better.
365
1424780
2400
je me sens beaucoup mieux.
23:47
My sense of taste and sense of smell are slowly returning
366
1427660
5120
Mon sens du goût et de l'odorat reviennent lentement,
23:54
which is good news for me because
367
1434140
2280
ce qui est une bonne nouvelle pour moi car
23:56
tonight we have chilli cong on.
368
1436420
2360
ce soir, nous avons du chili cong.
23:59
Mr Steve has made some of his famous chilli
369
1439300
4640
M. Steve a fait une partie de son célèbre piment
24:05
and we will be having that tonight.
370
1445020
2600
et nous l'aurons ce soir.
24:07
I am looking forward to that.
371
1447620
2200
J'ai hâte d'y être.
24:09
Hello to mario.
372
1449820
2360
Bonjour à mario.
24:12
Hello to Mario.
373
1452220
1480
Bonjour à Mario.
24:13
In on watching in argentina.
374
1453700
3760
À regarder en Argentine.
24:17
Hello, Argentina.
375
1457740
1520
Bonjour, Argentine.
24:19
I do have a lot of people watching in south america, across brazil.
376
1459260
4000
J'ai beaucoup de gens qui regardent en Amérique du Sud, à travers le Brésil.
24:23
Argentina, Chile, Colombia.
377
1463900
3560
Argentine, Chili, Colombie.
24:28
So all those parts of the world.
378
1468900
1920
Donc toutes ces parties du monde.
24:30
I do have a lot of people watching as well.
379
1470820
2920
J'ai aussi beaucoup de monde qui regarde.
24:35
Z seeker is here as well.
380
1475020
3640
Z seeker est également là.
24:38
Nice to see you here.
381
1478660
1720
C'est un plaisir de vous voir ici.
24:40
Also said zika
382
1480380
2320
Aussi dit zika
24:42
malaka malaka all shorts
383
1482700
4360
malaka malaka tout short
24:48
says hello everyone.
384
1488300
2240
dit bonjour tout le monde.
24:50
Hello Malaka or Malaga.
385
1490540
2720
Bonjour Malaka ou Malaga.
24:54
I hope I pronounce your name right.
386
1494020
2240
J'espère que je prononce bien votre nom.
24:56
A lot of people busy at the moment. Of course.
387
1496860
3080
Beaucoup de monde occupé en ce moment. Bien sûr.
24:59
I suppose this time of year, April has been a busy month
388
1499940
3680
Je suppose qu'à cette période de l'année, avril a été un mois chargé
25:04
for many people as there have been a lot of religious festivals.
389
1504020
4880
pour beaucoup de gens car il y a eu beaucoup de fêtes religieuses.
25:08
We've had Easter, we've had Ramadan
390
1508900
3480
Nous avons eu Pâques, nous avons eu le Ramadan,
25:12
I suppose, which I believe is now
391
1512820
2680
je suppose, qui, je crois,
25:16
coming to an end.
392
1516780
1280
touche maintenant à sa fin.
25:18
Am I right?
393
1518060
720
25:18
I think this week Ramadan actually comes to an end this week.
394
1518780
5560
Ai-je raison?
Je pense que cette semaine, le Ramadan se termine en fait cette semaine.
25:25
Beatrice says Mr Duncan is the best teacher I have ever known.
395
1525500
4760
Beatrice dit que M. Duncan est le meilleur professeur que j'ai jamais connu.
25:30
His way to teach is unique.
396
1530620
2120
Sa façon d'enseigner est unique.
25:33
Thank you very much.
397
1533020
1400
Merci beaucoup.
25:34
I suppose one of the problems,
398
1534420
2800
Je suppose que l'un des problèmes,
25:37
if you are on YouTube, if you are doing this for a very long time,
399
1537220
4240
si vous êtes sur YouTube, si vous faites cela pendant très longtemps,
25:42
I think maybe it can become boring.
400
1542260
5120
je pense que cela peut devenir ennuyeux.
25:49
That is one of the reasons why people change all the time.
401
1549220
3920
C'est l'une des raisons pour lesquelles les gens changent tout le temps.
25:53
So you may have heard in the news that many people now have stopped watching
402
1553420
4880
Vous avez donc peut-être entendu dans les actualités que de nombreuses personnes ont maintenant cessé de regarder
25:59
certain streaming services like Netflix.
403
1559060
3200
certains services de streaming comme Netflix.
26:02
Apparently they are losing lots of subscribers.
404
1562780
3240
Apparemment, ils perdent beaucoup d'abonnés.
26:06
But I think one of the reasons why that is happening
405
1566380
3320
Mais je pense que l'une des raisons pour lesquelles cela se produit
26:09
is because there is so much choice nowadays.
406
1569700
3080
est qu'il y a tellement de choix de nos jours.
26:13
You can have too much choice
407
1573100
3800
Vous pouvez avoir trop de choix
26:17
when it comes to certain things
408
1577980
2800
en matière de
26:21
entertainment because you can only watch so many TV shows every day.
409
1581740
5520
divertissement, car vous ne pouvez regarder qu'un nombre limité d'émissions de télévision chaque jour.
26:27
You can't watch everything.
410
1587260
2360
Vous ne pouvez pas tout regarder.
26:29
So I think one of the things that is happening now, maybe there is too much choice.
411
1589620
4240
Donc je pense que l'une des choses qui se passe maintenant, c'est peut-être qu'il y a trop de choix.
26:34
Maybe that maybe what is now happening is
412
1594260
3360
Peut-être que ce qui se passe maintenant, c'est
26:37
there is too much choice around
413
1597620
3640
qu'il y a trop de choix
26:42
so people can't watch everything.
414
1602180
2200
pour que les gens ne puissent pas tout regarder.
26:45
They can't pay to have all of the streaming services.
415
1605500
4800
Ils ne peuvent pas payer pour avoir tous les services de streaming.
26:50
So what a lot of people are doing now is they are making a choice.
416
1610660
3720
Donc, ce que beaucoup de gens font maintenant, c'est qu'ils font un choix.
26:54
They are deciding which one they are going to keep.
417
1614860
2760
Ils décident lequel ils vont garder.
26:58
And then all the rest
418
1618340
2280
Et puis tout le reste dont
27:00
they dispose of.
419
1620620
1240
ils se débarrassent.
27:01
They stop
420
1621860
1560
Ils cessent de
27:04
subscribing to those services.
421
1624580
2280
s'abonner à ces services.
27:07
For example, I don't have Netflix.
422
1627180
2680
Par exemple, je n'ai pas Netflix.
27:09
I haven't had Netflix for nearly
423
1629860
4080
Je n'ai pas eu Netflix depuis près de
27:14
two and a half, maybe
424
1634180
2160
deux ans et demi, peut-être
27:17
three years almost.
425
1637420
2160
trois ans presque.
27:19
So I haven't had Netflix for quite a long time.
426
1639580
4200
Je n'ai donc pas eu Netflix depuis assez longtemps.
27:23
I haven't.
427
1643780
1080
Je n'ai pas.
27:25
So I don't use Netflix.
428
1645100
1560
Je n'utilise donc pas Netflix.
27:26
And it would appear that a lot of people now are also unsubs scribing from Netflix.
429
1646660
6680
Et il semblerait que beaucoup de gens se désabonnent également de Netflix.
27:33
But the point I'm making is
430
1653540
2840
Mais ce que je veux dire, c'est que
27:36
if you've been doing something for a long time,
431
1656380
2760
si vous faites quelque chose depuis longtemps,
27:39
the perception is that
432
1659820
3280
la perception est que
27:43
maybe you should be changing your
433
1663100
3080
vous devriez peut-être changer
27:46
your choice, choosing something else.
434
1666220
2560
votre choix, choisir autre chose.
27:49
So even though I've been on YouTube doing this for a long time,
435
1669260
5120
Donc, même si je suis sur YouTube depuis longtemps,
27:56
for many people it might not be interesting.
436
1676060
2440
pour beaucoup de gens, cela pourrait ne pas être intéressant.
27:59
For many people, it might seem
437
1679180
2400
Pour beaucoup de gens, il peut sembler
28:01
as if I've been doing the same thing over and over again.
438
1681580
4120
que j'ai fait la même chose encore et encore.
28:05
But of course, if you do something for six years,
439
1685940
3040
Mais bien sûr, si vous faites quelque chose pendant six ans
28:09
then of course sometimes things will be repeated.
440
1689860
3320
, bien sûr, parfois, les choses se répéteront.
28:13
You will sometimes say or do the same things again.
441
1693700
5040
Vous direz ou refaireez parfois les mêmes choses.
28:19
And I think that's one of the reasons why YouTube
442
1699940
2520
Et je pense que c'est l'une des raisons pour lesquelles YouTube
28:22
is a place where there are lots of choices,
443
1702620
4120
est un endroit où il y a beaucoup de choix,
28:27
but you often find that lots of the things on
444
1707140
3400
mais vous trouvez souvent que beaucoup de choses sur
28:30
YouTube are very similar,
445
1710540
2400
YouTube sont très similaires,
28:34
especially these days.
446
1714100
1920
surtout de nos jours.
28:36
One thing I've noticed here on YouTube,
447
1716020
2400
Une chose que j'ai remarquée ici sur YouTube,
28:39
many people now start using YouTube
448
1719220
3880
beaucoup de gens commencent maintenant à utiliser YouTube
28:43
to talk about YouTube
449
1723420
3880
pour parler de YouTube,
28:47
maybe they are talking about other people on YouTube
450
1727500
3880
peut-être qu'ils parlent d'autres personnes sur YouTube
28:51
and they criticise them or make comments
451
1731740
2880
et qu'ils les critiquent ou font des commentaires
28:54
about other YouTube channels.
452
1734620
2520
sur d'autres chaînes YouTube.
28:58
So it would appear that YouTube has become
453
1738020
2560
Il semblerait donc que YouTube soit devenu
29:00
something that has it started eating itself
454
1740580
4160
quelque chose qui a commencé à se manger
29:06
because a lot of the content
455
1746980
2760
parce qu'une grande partie du contenu
29:09
is actually people talking about YouTube.
456
1749740
2600
est en fait des gens qui parlent de YouTube.
29:14
So it's very hard these days.
457
1754220
2040
C'est donc très difficile de nos jours.
29:16
To be to be successful or popular on YouTube, especially when there are always
458
1756260
5800
Pour avoir du succès ou être populaire sur YouTube, surtout quand il y a toujours de
29:22
new things coming along.
459
1762060
2760
nouvelles choses qui arrivent.
29:25
There is so much choice And sometimes if you have a lot of choice,
460
1765020
5600
Il y a tellement de choix Et parfois, si vous avez beaucoup de choix,
29:31
sometimes you can have too much choice
461
1771100
3040
parfois vous pouvez avoir trop de choix
29:35
and maybe maybe for me
462
1775380
3040
et peut-être que pour moi,
29:41
it's very easy to get left behind or forgotten.
463
1781020
3280
il est très facile d'être laissé pour compte ou oublié.
29:45
I think so.
464
1785140
1320
Je pense que oui.
29:48
Hello?
465
1788860
480
Bonjour?
29:49
Gordon. Gordon, lan. Hello, Mr. Duncan.
466
1789340
3240
Gordon. Gordon, lan. Bonjour, M. Duncan.
29:52
Is there a fixed time for your stream or is it just random hello?
467
1792580
5760
Y a-t-il une heure fixe pour votre flux ou est-ce juste un bonjour aléatoire ?
29:58
Goddamn or go dumb lan.
468
1798340
2400
[ __ ] ou deviens stupide lan.
30:01
I am with you
469
1801220
2640
Je suis avec toi
30:03
every week.
470
1803860
2720
chaque semaine.
30:06
Every week.
471
1806580
1600
Toutes les semaines.
30:08
Sunday, 2 p.m.
472
1808180
2400
Dimanche, 14h
30:10
UK time, so I can guarantee that I am with you
473
1810940
3960
Heure du Royaume-Uni, je peux donc vous garantir que je suis avec vous
30:15
every Sunday.
474
1815220
2000
tous les dimanches.
30:18
2 p.m. UK time.
475
1818100
2320
14h L'heure de 'Angleterre.
30:20
That is when I am with you every week.
476
1820420
4800
C'est quand je suis avec vous chaque semaine.
30:25
Every Sunday 2 p.m.
477
1825820
3680
Tous les dimanches 14h
30:29
UK time is when I'm here with you.
478
1829740
3680
L'heure du Royaume-Uni, c'est quand je suis ici avec vous.
30:33
But of course during April I've been doing
479
1833740
3520
Mais bien sûr, en avril, j'ai également fait
30:37
some extra live streams as well.
480
1837260
2800
quelques diffusions en direct supplémentaires.
30:40
So I've been here
481
1840700
1200
Je suis donc venu
30:42
a few extra times during April.
482
1842980
3120
ici quelques fois de plus en avril.
30:46
But of course April is coming to an end.
483
1846740
2240
Mais bien sûr, avril touche à sa fin.
30:49
But I will still be with you when May arrives.
484
1849340
3760
Mais je serai toujours avec vous quand le mois de mai arrivera.
30:53
Can I just say now during May
485
1853100
3160
Puis-je simplement dire maintenant qu'en mai,
30:56
I will be with you on Sunday
486
1856300
3520
je serai avec vous dimanche
31:01
and Wednesday.
487
1861340
1680
et mercredi.
31:03
So twice a week I will be live during May.
488
1863020
3600
Donc, deux fois par semaine, je serai en direct pendant le mois de mai.
31:06
Sunday and Wednesday.
489
1866980
2280
Dimanche et mercredi.
31:09
2 p.m. UK time.
490
1869500
2400
14h L'heure de 'Angleterre.
31:12
Hello Michael.
491
1872620
680
Bonjour Michael.
31:13
Michael says I don't have Netflix
492
1873300
2720
Michael dit que je n'ai pas Netflix,
31:16
I don't have time to watch it.
493
1876460
2680
je n'ai pas le temps de le regarder.
31:19
Well, to be honest with you, another reason
494
1879500
2720
Eh bien, pour être honnête avec vous, une autre raison
31:22
why a lot of people are cancelling
495
1882220
3120
pour laquelle beaucoup de gens annulent
31:25
their Netflix is because it's become expensive.
496
1885900
4440
leur Netflix est qu'il est devenu cher.
31:30
So when I started using Netflix,
497
1890620
2280
Donc, quand j'ai commencé à utiliser Netflix,
31:33
it used to be £5.99,
498
1893540
3200
c'était 5,99 £,
31:38
which is reasonable I suppose, but now
499
1898060
5720
ce qui est raisonnable je suppose, mais maintenant
31:44
it is nearly £6
500
1904820
2360
c'est presque 6 £,
31:51
so that's a big increase over time,
501
1911380
3200
donc c'est une grosse augmentation avec le temps,
31:55
almost three times the amount
502
1915740
2560
presque trois fois le montant,
31:58
so it used to be quite cheap, but now unfortunately it is much
503
1918980
3960
donc c'était assez bon marché, mais maintenant malheureusement c'est beaucoup
32:02
more expensive, much more expensive.
504
1922940
4080
plus cher, beaucoup plus cher.
32:07
Apparently Oh, hello, Mohsin.
505
1927340
2680
Apparemment Oh, bonjour, Mohsin.
32:10
Mohsin says Ramadan is coming to an end after five days.
506
1930340
5280
Mohsin dit que le Ramadan touche à sa fin après cinq jours.
32:15
So you have five more days of your festival before it ends.
507
1935620
5400
Il vous reste donc cinq jours de festival avant qu'il ne se termine.
32:22
Hello, whose summer?
508
1942460
2600
Bonjour, dont l'été?
32:25
Nice to see you here as well.
509
1945500
3320
Ravi de vous voir ici aussi.
32:29
Varela.
510
1949060
800
32:29
Lucy says For me it is really important to have YouTube.
511
1949860
4400
Varela.
Lucy dit que pour moi, c'est vraiment important d'avoir YouTube.
32:34
Netflix is not important because the movies on
512
1954660
3800
Netflix n'est pas important car les films
32:38
there are very old, I think,
513
1958460
3480
y sont très anciens, je pense,
32:42
and this is something that I always find quite interesting.
514
1962700
4360
et c'est quelque chose que je trouve toujours très intéressant.
32:47
I think a lot of people now watch YouTube
515
1967300
2680
Je pense que beaucoup de gens regardent maintenant YouTube
32:50
more than they watch
516
1970500
2480
plus qu'ils ne regardent
32:54
normal television programmes
517
1974020
2360
des programmes de télévision normaux
32:56
because there is more choice So I don't think YouTube
518
1976380
3320
parce qu'il y a plus de choix. Je ne pense donc pas que YouTube
32:59
will ever be unpopular.
519
1979700
2120
sera un jour impopulaire.
33:02
And one of the reasons, of course, is because it's free.
520
1982860
3120
Et l'une des raisons, bien sûr, c'est parce que c'est gratuit.
33:06
This is free.
521
1986500
2120
C'est gratuit.
33:09
It doesn't cost anything.
522
1989140
2400
Cela ne coûte rien.
33:11
Sometimes you might see some adverts, but not always.
523
1991540
4440
Parfois, vous pouvez voir des publicités, mais pas toujours.
33:15
Sometimes
524
1995980
1920
Parfois,
33:20
but yes, I think YouTube is pretty good.
525
2000660
2480
mais oui, je pense que YouTube est plutôt bon.
33:23
I do like YouTube and that's the reason why I've been here
526
2003140
4320
J'aime YouTube et c'est la raison pour laquelle je
33:27
doing this for nearly six years.
527
2007860
3160
fais ça depuis près de six ans.
33:33
Partridge asks,
528
2013260
1720
Partridge demande,
33:34
Have you watched Squid Game on Netflix?
529
2014980
4040
avez-vous regardé Squid Game sur Netflix ?
33:39
No, I haven't because I don't have it.
530
2019020
2600
Non, je ne l'ai pas car je ne l'ai pas.
33:41
I don't have Netflix.
531
2021700
2160
Je n'ai pas Netflix.
33:43
I don't miss it and I don't have it.
532
2023860
2800
Ça ne me manque pas et je ne l'ai pas.
33:46
I never think about having it, to be honest.
533
2026940
3200
Je ne pense jamais à l'avoir, pour être honnête.
33:51
These days, I do watch a lot of old TV shows.
534
2031860
4000
Ces jours-ci, je regarde beaucoup de vieilles émissions de télévision.
33:55
I've got lots and lots of DVDs
535
2035860
2320
J'ai beaucoup, beaucoup de DVD au
33:59
over the years that I've bought.
536
2039140
2040
fil des ans que j'ai achetés.
34:01
So I do like watching old TV
537
2041340
3600
Donc j'aime bien regarder de vieilles émissions de
34:04
shows from years ago that I have on DVD.
538
2044940
3840
télévision d'il y a des années que j'ai sur DVD.
34:09
To be honest.
539
2049300
1520
Pour être honnête.
34:11
Beatriz says.
540
2051140
920
dit Béatrice.
34:12
I have watched many good films on YouTube before they appear on Netflix.
541
2052060
6040
J'ai regardé beaucoup de bons films sur YouTube avant qu'ils n'apparaissent sur Netflix.
34:18
It is possible to watch things
542
2058380
3240
Il est possible de regarder des choses
34:22
that that have not yet appeared
543
2062500
3160
qui ne sont pas encore apparues
34:27
on Netflix or even in the cinemas.
544
2067100
3040
sur Netflix ou même dans les cinémas.
34:30
It is. It is possible
545
2070140
2880
Il est. C'est possible
34:33
sometimes legally and sometimes
546
2073020
3440
parfois légalement et parfois
34:37
illegally.
547
2077940
2200
illégalement.
34:40
That's all I'm saying.
548
2080460
1040
C'est tout ce que je dis.
34:43
Michael Labus.
549
2083660
1440
Michel Labus.
34:45
I don't have TV, so I have no choice.
550
2085100
3760
Je n'ai pas de télévision, donc je n'ai pas le choix.
34:49
You will be amazed how many people these days are actually
551
2089660
3240
Vous serez étonné de voir combien de personnes ces jours-ci
34:52
not watching television at all because they have other ways
552
2092940
6040
ne regardent pas du tout la télévision parce qu'ils ont d'autres moyens
34:58
of getting their information and entertainment
553
2098980
2680
d'obtenir leurs informations et de se divertir.
35:02
So I think yes, I think you are right, Michael.
554
2102060
2160
Je pense donc que oui, je pense que vous avez raison, Michael.
35:04
It can happen
555
2104660
1560
Cela peut arriver
35:07
It can happen.
556
2107380
2240
Cela peut arriver.
35:09
Ricardo, when you are in good shape, each one of your live streams
557
2109620
4120
Ricardo, lorsque vous êtes en forme, chacune de vos diffusions en direct
35:13
seems to be new and cool.
558
2113740
3440
semble être nouvelle et cool.
35:17
And not boring at all.
559
2117780
2280
Et pas ennuyeux du tout.
35:20
Thank you very much. It's very kind of you.
560
2120100
2000
Merci beaucoup. C'est très gentil de ta part.
35:22
I do try to talk about new things.
561
2122740
2640
J'essaie de parler de nouvelles choses.
35:25
I like to talk about refreshing subjects,
562
2125580
3480
J'aime parler de sujets rafraîchissants, de
35:29
new things, things maybe that you've never seen before
563
2129460
4040
nouvelles choses, de choses que vous n'avez peut-être jamais vues auparavant
35:34
and things that we can all talk about and share our experiences of.
564
2134580
6080
et de choses dont nous pouvons tous parler et partager nos expériences.
35:40
And that's the reason why I like coming on here to do this.
565
2140660
4560
Et c'est la raison pour laquelle j'aime venir ici pour faire ça.
35:45
We're going to have a quick break.
566
2145980
1920
Nous allons faire une petite pause.
35:47
Would you like a little break?
567
2147900
1480
Envie d'une petite pause ?
35:49
Yes, of course you would, because I'm sure
568
2149380
2920
Oui, bien sûr que tu le ferais, parce que je suis sûr que
35:52
you want to make yourself a sandwich or maybe something to eat.
569
2152700
3960
tu veux te faire un sandwich ou peut-être quelque chose à manger.
35:57
Or maybe you want to have a little cup of tea.
570
2157660
3640
Ou peut-être voulez-vous prendre une petite tasse de thé.
36:01
Well,
571
2161940
1280
Eh bien,
36:04
to allow you to do that
572
2164460
1520
pour vous permettre de le faire,
36:05
here is an excerpt from one of my full English lessons.
573
2165980
4160
voici un extrait d'une de mes leçons d'anglais complètes.
36:10
And in this, you will see
574
2170460
2320
Et en cela, vous verrez
36:13
the subject that I am talking about today.
575
2173380
3280
le sujet dont je parle aujourd'hui.
36:17
So in a few moments, we will be talking all about words
576
2177020
3280
Ainsi, dans quelques instants, nous parlerons de tous les mots
36:20
and phrases connected to using and having a telephone.
577
2180780
3680
et expressions liés à l'utilisation et à la possession d'un téléphone.
36:24
And you might be surprised how many phrases and words
578
2184780
3720
Et vous pourriez être surpris du nombre de phrases et de mots
36:28
there actually are
579
2188820
2880
qu'il y a réellement.
36:46
Do you like to whistle?
580
2206980
1880
Aimez-vous siffler ?
36:48
I know I do.
581
2208860
1720
Je sais que je fais.
36:50
I often whistle a little tune to myself
582
2210580
2520
Je me siffle souvent un petit air
36:53
when I'm feeling down as it tends to cheer me up.
583
2213100
3480
quand je me sens déprimé car cela a tendance à me remonter le moral.
36:57
I'm not very good at whistling, but I still enjoy doing it.
584
2217380
3600
Je ne suis pas très doué pour siffler, mais j'aime quand même le faire.
37:01
I remember when I was living in China
585
2221740
2200
Je me souviens quand je vivais en Chine,
37:04
I would always be told off for whistling.
586
2224220
2480
on me réprimandait toujours pour avoir sifflé.
37:07
Don't whistle, Mr. Duncan.
587
2227220
1880
Ne sifflez pas, M. Duncan.
37:09
It's rude, but I could not help myself.
588
2229100
3840
C'est impoli, mais je n'ai pas pu m'en empêcher.
37:13
Sometimes when you are feeling happy,
589
2233580
2200
Parfois, lorsque vous vous sentez heureux,
37:16
you just want to share that feeling with others.
590
2236060
2520
vous voulez simplement partager ce sentiment avec les autres.
37:18
By whistling a little tune to yourself.
591
2238780
3120
En sifflant un petit air pour soi.
37:22
Not everyone is able to whistle.
592
2242620
2240
Tout le monde n'est pas capable de siffler.
37:24
Some people can whistle very loudly.
593
2244860
2600
Certaines personnes peuvent siffler très fort.
37:28
Can you whistle
594
2248220
1560
Pouvez-vous siffler
37:50
I love watching movies
595
2270020
1160
J'adore regarder des films
37:51
and TV shows, especially where my favourite performers are in them.
596
2271180
3680
et des émissions de télévision, en particulier lorsque mes artistes préférés y figurent.
37:55
However, sometimes I find myself wondering whether or not
597
2275460
3760
Cependant, je me demande parfois
37:59
they are putting as much effort into their performances as they could be.
598
2279220
4000
s'ils mettent autant d'efforts dans leurs performances qu'ils pourraient l'être.
38:04
For instance, sometimes an actor in a movie
599
2284100
3440
Par exemple, parfois, un acteur dans un film
38:07
might give a subdued performance in their role.
600
2287580
3640
peut donner une performance modérée dans son rôle.
38:11
I'm sure we have all seen this happen when this occurs.
601
2291940
4560
Je suis sûr que nous avons tous vu cela se produire lorsque cela se produit.
38:16
We can say that the actor is phoning in their actions.
602
2296660
5120
On peut dire que l'acteur téléphone dans ses actions.
38:22
They are not putting as much effort into what they are doing as they usually do.
603
2302300
4720
Ils ne mettent pas autant d'efforts dans ce qu'ils font qu'ils le font habituellement.
38:28
I didn't think much of Bruce Willis in the whole nine yards.
604
2308020
4000
Je n'ai pas beaucoup pensé à Bruce Willis dans l'ensemble des neuf mètres.
38:32
He seemed to be phoning it in.
605
2312540
3040
Il semblait lui téléphoner.
38:36
This means that the actor in question seemed bored
606
2316500
3560
Cela signifie que l'acteur en question semblait ennuyé
38:40
and disinterested in the role he was playing.
607
2320100
3320
et désintéressé par le rôle qu'il jouait.
38:44
He seemed to be phoning it in
608
2324100
3160
Il semblait lui téléphoner dans
38:48
a dull performance can be described as weak,
609
2328260
3360
une performance ennuyeuse qui peut être décrite comme faible,
38:52
lacklustre, bland, and uninspiring.
610
2332260
4720
terne, fade et sans intérêt.
38:57
They are doing it without any interest whatsoever.
611
2337700
3120
Ils le font sans aucun intérêt.
39:01
They are phoning it in
612
2341580
2760
Ils l'appellent
39:08
It's time now to take a look at another buzz word.
613
2348380
2440
Il est temps maintenant de jeter un œil à un autre mot à la mode.
39:11
A buzz word is a word or sentence that is popular
614
2351420
2800
Un mot à la mode est un mot ou une phrase qui est populaire
39:14
or well used during a certain period of time.
615
2354220
2760
ou bien utilisé pendant une certaine période de temps.
39:17
Today's buzz word is meme.
616
2357900
3640
Le mot à la mode d'aujourd'hui est meme.
39:22
In its original use, the word meme is a noun that means an element of a culture
617
2362300
5080
Dans son usage original, le mot meme est un substantif qui désigne un élément d'une culture
39:27
or system of behaviour passed on from one individual to another.
618
2367380
4320
ou d'un système de comportement transmis d'un individu à un autre.
39:31
By imitation or other, non-genetic means
619
2371980
3440
Par imitation ou autre moyen non génétique
39:35
That is to say, a habit or type of behaviour
620
2375980
3040
C'est-à-dire une habitude ou un type de comportement
39:39
which is passed on by being copied or imitated by others.
621
2379260
3800
qui se transmet en étant copié ou imité par d'autres.
39:43
These days, the word meme relates
622
2383980
2120
De nos jours, le mot mème se rapporte
39:46
to an image, video or piece of text,
623
2386100
3240
à une image, une vidéo ou un morceau de texte,
39:49
which is typically humorous in nature that is copied and spread rapidly.
624
2389620
5040
qui est généralement de nature humoristique, qui est copié et diffusé rapidement.
39:54
By Internet users, often with slight variations.
625
2394860
5200
Par les internautes, souvent avec de légères variations.
40:00
So a meme is a funny picture
626
2400820
2520
Ainsi, un mème est une image amusante
40:03
or a humorous video clip or a catchy slogan.
627
2403780
3680
ou un clip vidéo humoristique ou un slogan accrocheur.
40:08
I'm sure
628
2408420
720
Je suis sûr que
40:09
recently you have looked at a meme on the internet.
629
2409140
3160
vous avez récemment consulté un mème sur Internet.
40:13
Perhaps it was that winning baby.
630
2413140
2680
C'était peut-être ce bébé gagnant.
40:16
Or maybe that miserable cat.
631
2416380
2440
Ou peut-être ce chat misérable.
40:19
Or that sarcastic reinterpretation of Willy Wonka.
632
2419700
3640
Ou cette réinterprétation sarcastique de Willy Wonka.
40:24
Or perhaps it was that annoyed baby.
633
2424180
3000
Ou peut-être était-ce ce bébé agacé.
40:28
Each one of these images is a good example of a meme
634
2428180
3840
Chacune de ces images est un bon exemple d'un mème
40:42
English can be a confusing subject, and just to prove it.
635
2442380
4240
anglais peut être un sujet déroutant, et juste pour le prouver.
40:46
Here are two confusing words They are possibly
636
2446820
4680
Voici deux mots déroutants Ils sont peut-être
40:51
and probably the word possibly is an adverb
637
2451740
4480
et probablement le mot est peut-être un adverbe
40:56
that can be used to indicate doubt or hesitancy.
638
2456260
3280
qui peut être utilisé pour indiquer un doute ou une hésitation.
41:00
An uncertain statement might use.
639
2460580
2720
Une déclaration incertaine pourrait utiliser.
41:03
Possibly the man was bleeding, possibly from a stab wound.
640
2463340
4680
Peut-être que l'homme saignait, peut-être d'un coup de couteau.
41:09
You can use possibly in a polite question.
641
2469060
2920
Vous pouvez utiliser éventuellement dans une question polie.
41:12
Could you possibly open the window
642
2472860
2760
Pourriez-vous éventuellement ouvrir la fenêtre
41:15
to emphasise in a sentence that something
643
2475620
2400
pour souligner dans une phrase que quelque chose
41:18
is surprising or bewildering?
644
2478020
2440
est surprenant ou déconcertant ?
41:21
What can you possibly mean
645
2481100
2040
Que pouvez-vous signifier
41:24
to emphasise that someone
646
2484180
1680
pour souligner que quelqu'un
41:25
has or will put all their effort into something
647
2485860
3160
a mis ou mettra tous ses efforts dans quelque chose
41:29
Run as fast as you possibly can.
648
2489780
2440
Courez aussi vite que possible.
41:33
The word probably is also an adverb that is used to state
649
2493500
4440
Le mot probablement est aussi un adverbe utilisé pour affirmer
41:37
that something is certainly going to happen to be sure of the outcome.
650
2497940
5400
que quelque chose va certainement se passer pour être sûr du résultat.
41:43
Means that you can say that it will probably happen
651
2503500
3240
Cela signifie que vous pouvez dire que cela se produira probablement
41:47
from your point of view or as far as you can tell.
652
2507660
3240
de votre point de vue ou d'après ce que vous pouvez dire.
41:51
The outcome is likely to occur that way.
653
2511140
3120
Le résultat est susceptible de se produire de cette façon.
41:55
I think she'll probably pass the exam
654
2515340
2800
Je pense qu'elle réussira probablement l'examen.
41:59
The guests probably won't arrive until later.
655
2519180
3480
Les invités n'arriveront probablement que plus tard.
42:15
There it was.
656
2535540
1720
C'était là.
42:17
An excerpt from one of my many English lessons
657
2537260
4880
Un extrait d'un de mes nombreux cours d'anglais
42:22
that you can watch right here for free on YouTube.
658
2542580
4240
que vous pouvez regarder ici gratuitement sur YouTube.
42:39
Yes, we are here live today
659
2559300
2720
Oui, nous sommes ici en direct aujourd'hui
42:42
and I am now on the line talking to you.
660
2562300
4440
et je suis maintenant en ligne pour vous parler.
42:46
I hope you are feeling good today.
661
2566740
2240
J'espère que tu te sens bien aujourd'hui.
42:49
Is there anyone?
662
2569460
1000
Y a-t-il quelqu'un?
42:50
Uh oh.
663
2570460
1920
Oh oh.
42:52
No, I think they've gone That's not very nice.
664
2572380
2960
Non, je pense qu'ils sont partis. Ce n'est pas très gentil.
42:55
Well, at least you are still here, for
665
2575380
2760
Eh bien, au moins vous êtes toujours là,
42:58
which I am very grateful indeed.
666
2578340
2800
ce dont je suis vraiment très reconnaissant.
43:01
Hello to everyone.
667
2581540
1360
Bonjour à tous.
43:02
Thank you. For joining me today.
668
2582900
1320
Merci. Pour m'avoir rejoint aujourd'hui.
43:04
Yes, it is another English addict.
669
2584220
3720
Oui, c'est un autre addict anglais.
43:08
Almost every day during April.
670
2588300
3160
Presque tous les jours en avril.
43:12
And can I just say thank you very much for joining me during this month.
671
2592140
4160
Et puis-je simplement vous remercier de vous être joint à moi pendant ce mois.
43:16
It's been very nice.
672
2596340
1240
C'était très agréable.
43:17
And of course, I've had one or two problems,
673
2597580
3360
Et bien sûr, j'ai eu un ou deux problèmes
43:22
not least of all having Corona virus.
674
2602140
4040
, notamment le virus Corona.
43:26
That was a little annoying
675
2606180
2760
C'était un peu ennuyeux
43:28
because it did stop me from doing my work.
676
2608940
2600
car cela m'empêchait de faire mon travail.
43:31
Unfortunately, But at least we are here now together.
677
2611580
4000
Malheureusement, mais au moins nous sommes ici maintenant ensemble.
43:35
Like, if we are looking at one or two things today, as I mentioned a few moments ago,
678
2615580
5800
Par exemple, si nous examinons une ou deux choses aujourd'hui, comme je l'ai mentionné il y a quelques instants,
43:41
apparently what there is going to be a big
679
2621420
2520
apparemment ce qu'il va y avoir un grand
43:45
space voyage taking place, not just yet, but in the future.
680
2625420
5360
voyage spatial, pas tout de suite, mais dans le futur.
43:50
Apparently a large probe is going to be visiting
681
2630780
3880
Apparemment, une grande sonde va visiter
43:56
this particular place.
682
2636220
2320
cet endroit particulier.
43:58
Oh, dear.
683
2638540
760
Oh cher.
43:59
Well, that doesn't look very interesting, does it?
684
2639300
2280
Eh bien, ça n'a pas l'air très intéressant, n'est-ce pas ?
44:02
It's just a blue ball, Mr.
685
2642140
2080
C'est juste une boule bleue, M.
44:04
Duncan. That doesn't look very interesting.
686
2644220
3040
Duncan. Cela n'a pas l'air très intéressant.
44:07
Well, apparently this is Uranus and Uranus.
687
2647580
3840
Eh bien, apparemment, c'est Uranus et Uranus.
44:11
Is a very interesting planet.
688
2651420
2000
Est une planète très intéressante.
44:13
Apparently, it's huge. It's really, really big.
689
2653420
2800
Apparemment, c'est énorme. C'est vraiment, vraiment gros.
44:16
And one of the unusual things about Uranus or Uranus
690
2656700
4280
Et l'une des choses inhabituelles à propos d'Uranus ou Uranus
44:22
uh, there
691
2662900
1480
euh,
44:24
is that it rotates
692
2664380
3680
c'est qu'il tourne
44:28
on a very unusual axis
693
2668100
2320
sur un axe très inhabituel
44:32
So there it is.
694
2672420
1240
Donc ça y est.
44:33
And would you like to see one of the moons of Uranus?
695
2673660
3680
Et aimeriez-vous voir l'une des lunes d'Uranus ?
44:38
This is Miranda.
696
2678980
2560
C'est Miranda.
44:41
Take a look at that.
697
2681620
1440
Jetez un oeil à cela.
44:43
Now, that looks like a very beaten and battered moon.
698
2683060
6360
Maintenant, cela ressemble à une lune très battue et battue.
44:49
Look at.
699
2689580
400
44:49
Look at all of the scars that that poor moon
700
2689980
4280
Regarder.
Regardez toutes les cicatrices que cette pauvre lune
44:54
has had to endure over the years.
701
2694780
2560
a dû endurer au fil des ans.
44:57
You can really see just how much damage
702
2697380
4520
Vous pouvez vraiment voir combien de dégâts
45:01
has been caused to that particular moon.
703
2701900
3200
ont été causés à cette lune particulière.
45:05
So that apparently is Miranda.
704
2705140
2160
Donc c'est apparemment Miranda.
45:07
One of I think there are five moon is orbiting
705
2707300
4800
L'une des cinq lunes, je pense, est en orbite autour d'
45:12
Uranus.
706
2712700
1720
Uranus.
45:16
Uh, would you like to see a comparison
707
2716140
2800
Euh, voudriez-vous voir une comparaison
45:18
between Earth and Uranus?
708
2718940
4040
entre la Terre et Uranus ?
45:23
Here it is.
709
2723140
1320
C'est ici.
45:24
So if you look at the bottom of the screen, the bottom left, you will see Earth.
710
2724620
4520
Donc si vous regardez en bas de l'écran, en bas à gauche, vous verrez la Terre.
45:29
And if you look above, you can actually see a comparison between Earth
711
2729660
5240
Et si vous regardez ci-dessus, vous pouvez en fait voir une comparaison entre la Terre
45:35
and Uranus or Uranus.
712
2735620
3360
et Uranus ou Uranus.
45:40
So as you can see, it's a
713
2740820
1240
Donc, comme vous pouvez le voir, c'est une
45:42
pretty big planet when you compare it to the size of Earth.
714
2742060
4440
assez grosse planète quand on la compare à la taille de la Terre.
45:46
In fact, it's quite large.
715
2746500
2920
En fait, c'est assez grand.
45:50
I was going to show you the sun, but I can't even fit it onto the screen.
716
2750580
4240
J'allais vous montrer le soleil, mais je n'arrive même pas à l'adapter à l'écran.
45:54
Because it's so large.
717
2754860
1600
Parce que c'est tellement grand.
45:56
I think you can fit around 200 or 250 earths.
718
2756460
4880
Je pense que vous pouvez installer environ 200 ou 250 terres.
46:02
Inside the sun is not amazing.
719
2762900
2680
A l'intérieur le soleil n'est pas incroyable.
46:06
So there you can see on the screen a very interesting comparison
720
2766580
4120
Vous pouvez donc voir sur l'écran une comparaison très intéressante
46:10
between Earth and Uranus.
721
2770700
3840
entre la Terre et Uranus.
46:14
Or, as some people say, Uranus,
722
2774900
3080
Ou, comme le disent certaines personnes, Uranus, en
46:19
especially immature people like me.
723
2779460
3160
particulier les personnes immatures comme moi.
46:23
Sometimes I will say that.
724
2783340
2240
Parfois je dirai ça.
46:25
And sometimes people get very offended.
725
2785580
2520
Et parfois, les gens sont très offensés.
46:28
How dare you?
726
2788180
1360
Comment oses-tu?
46:29
That's what they say.
727
2789540
960
C'est ce qu'ils disent.
46:30
They say, How dare you, Mr. Duncan.
728
2790500
2000
Ils disent, Comment osez-vous, M. Duncan.
46:32
How can you do that?
729
2792860
2440
Comment peux-tu faire ça?
46:35
We are looking at words connected to this particular device.
730
2795300
4200
Nous examinons des mots liés à cet appareil particulier.
46:39
I know a lot of people don't have these anymore.
731
2799540
2840
Je sais que beaucoup de gens n'en ont plus.
46:43
They prefer to have their mobile phones.
732
2803020
2800
Ils préfèrent avoir leurs téléphones portables.
46:46
But you will be surprised how many people still have
733
2806100
3720
Mais vous serez surpris du nombre de personnes qui ont encore des
46:50
landlines in their houses.
734
2810820
2600
lignes fixes dans leurs maisons.
46:53
So I thought today we would have a look at some words and phrases
735
2813660
3320
Alors j'ai pensé qu'aujourd'hui nous allions jeter un œil à quelques mots et phrases
46:57
connected to the telephone
736
2817380
4160
liés au téléphone
47:05
Is that a call coming through
737
2825500
2120
Est-ce un appel qui passe
47:11
Maybe it is.
738
2831780
1680
Peut-être que c'est le cas.
47:13
Telephone or phone?
739
2833460
1560
Téléphone ou téléphone ?
47:15
Words and phrases are what we are looking at today.
740
2835020
3800
Les mots et les phrases sont ce que nous examinons aujourd'hui.
47:18
I hope you will stay with me for the next 10 minutes
741
2838860
3680
J'espère que vous resterez avec moi pendant les 10 prochaines minutes
47:22
as we take a look at these words.
742
2842540
2960
pendant que nous examinons ces mots.
47:25
The word phone can be used as a noun and also a verb as well.
743
2845940
6000
Le mot téléphone peut être utilisé comme nom et aussi comme verbe.
47:32
So not only can we use the word phone
744
2852180
3040
Ainsi, non seulement nous pouvons utiliser le mot téléphone
47:35
as a noun that names
745
2855620
3200
comme un nom qui nomme
47:38
the actual object, we can also use the word phone
746
2858820
3880
l'objet réel, mais nous pouvons également utiliser le mot téléphone
47:43
as a verb, as a doing word.
747
2863100
3120
comme un verbe, comme un mot d'action.
47:47
The telephone or phone is the thing.
748
2867540
3360
Le téléphone ou le téléphone est la chose.
47:51
It is the item to telephone
749
2871380
3080
C'est l'élément à téléphoner
47:54
or phone is the action.
750
2874740
2880
ou le téléphone est l'action.
47:58
So the thing is the item and the action is the verb.
751
2878100
5640
Ainsi la chose est l'item et l'action est le verbe.
48:03
The actual action of calling someone or phoning someone.
752
2883980
5400
L'action réelle d'appeler quelqu'un ou de téléphoner à quelqu'un.
48:09
You can telephone a person.
753
2889700
2320
Vous pouvez téléphoner à une personne.
48:12
It is possible to do that.
754
2892540
2160
Il est possible de le faire.
48:15
You phone someone, you phone up someone.
755
2895540
4800
Vous téléphonez à quelqu'un, vous téléphonez à quelqu'un.
48:21
You call someone.
756
2901260
2520
Vous appelez quelqu'un.
48:23
So they are all ways of expressing the verb of making a phone call.
757
2903780
5520
Ce sont donc toutes des manières d'exprimer le verbe passer un coup de fil.
48:31
Don't forget to phone me later.
758
2911100
2520
N'oubliez pas de me téléphoner plus tard.
48:35
He phoned me last night
759
2915420
2600
Il m'a téléphoné hier soir.
48:39
Give me a call if you need some help.
760
2919580
3640
Appelez-moi si vous avez besoin d'aide.
48:43
So all of those sentences are expressing the action
761
2923740
4280
Donc, toutes ces phrases expriment l'action
48:48
of making a phone call.
762
2928580
2080
de passer un appel téléphonique.
48:52
A successful call is a connexion.
763
2932340
3120
Un appel réussi est une connexion.
48:56
One person connects with another.
764
2936380
3280
Une personne se connecte à une autre.
49:00
So when you make a phone call,
765
2940060
2360
Ainsi, lorsque vous passez un appel téléphonique,
49:02
sometimes you have to wait for the person to answer.
766
2942740
2960
vous devez parfois attendre que la personne réponde.
49:05
Sometimes you have to wait for your connexion
767
2945740
3040
Parfois, vous devez attendre que votre connexion
49:09
to actually occur.
768
2949460
2320
se produise réellement.
49:12
A successful call is a connexion.
769
2952340
3640
Un appel réussi est une connexion.
49:16
Two things meet or join together.
770
2956700
2760
Deux choses se rencontrent ou se rejoignent.
49:19
One person connects with another
771
2959820
2520
Une personne se connecte à une autre
49:24
The connexion allows those involved to chat
772
2964300
3760
La connexion permet aux personnes impliquées de discuter
49:28
so the chat can take place because there is a connexion
773
2968620
4720
afin que la discussion puisse avoir lieu parce qu'il y a une connexion
49:33
to two people or the two people talking to each other
774
2973820
4400
à deux personnes ou que les deux personnes qui se parlent
49:38
have been connected.
775
2978780
2040
ont été connectées.
49:42
You might have a good connexion.
776
2982500
2360
Vous pourriez avoir une bonne connexion.
49:45
The connexion is good or clear.
777
2985660
3360
La connexion est bonne ou claire.
49:49
The connexion might be bad or unclear.
778
2989900
5800
La connexion peut être mauvaise ou peu claire.
49:56
And I suppose these days, because many people
779
2996380
3040
Et je suppose que ces jours-ci, parce que beaucoup de gens
49:59
use mobile phones or cell phones,
780
2999420
3560
utilisent des téléphones portables ou des téléphones portables,
50:03
you might find that quite often
781
3003260
2080
vous constaterez peut-être que très souvent,
50:06
it is not possible to get a good connexion.
782
3006140
5080
il n'est pas possible d'obtenir une bonne connexion.
50:12
So one of the things
783
3012300
1120
Donc, l'une des choses à
50:13
about having your landline in the house
784
3013420
3680
propos d'avoir votre ligne fixe dans la maison
50:17
is quite often you have a good connexion
785
3017740
3880
est souvent que vous avez une bonne connexion.
50:22
However, if you use a cell phone or a mobile phone,
786
3022700
4160
Cependant, si vous utilisez un téléphone portable ou un téléphone portable,
50:27
you quite often find that it is difficult
787
3027140
3240
vous trouvez assez souvent qu'il est difficile
50:30
to get a good connexion.
788
3030780
2840
d'obtenir une bonne connexion.
50:33
The connexion might be bad or unclear.
789
3033620
3440
La connexion peut être mauvaise ou peu claire.
50:37
I remember in the early days of cell phones
790
3037420
4080
Je me souviens qu'au début des téléphones portables, il
50:41
quite often if you were driving, it was very hard to get a good connexion,
791
3041500
4640
arrivait souvent que si vous conduisiez, il était très difficile d'obtenir une bonne connexion,
50:47
especially if you went into an area
792
3047060
2280
surtout si vous alliez dans une zone
50:49
where there was no signal
793
3049940
2640
où il n'y avait pas de signal.
50:52
However, these days,
794
3052580
2400
Cependant, de nos jours,
50:54
the Connexions on mobile
795
3054980
2400
les connexions sur les téléphones
50:57
phones are much better than they used to be.
796
3057380
2800
portables sont beaucoup mieux qu'avant.
51:01
Modern telephones are mostly cable free,
797
3061220
4160
Les téléphones modernes sont pour la plupart sans câble
51:05
so they don't have one of these
798
3065940
2120
, ils n'ont donc pas l'une de ces
51:11
Radio waves
799
3071140
1200
ondes radio qui
51:12
are used instead to form the connexion.
800
3072340
3880
sont utilisées à la place pour former la connexion.
51:16
So quite often you will find these days
801
3076700
2520
Donc assez souvent vous trouverez de nos jours
51:19
radio waves, certain types of waves
802
3079340
3000
des ondes radio, certains types d’ondes
51:22
or frequencies are used to
803
3082340
3200
ou fréquences sont utilisés pour
51:25
send and also receive calls
804
3085900
2920
envoyer et aussi recevoir des appels
51:30
to make a call.
805
3090140
1080
pour passer un appel.
51:31
One person will do what people
806
3091220
2680
Une personne fera ce que les gens
51:35
dial a number.
807
3095420
2360
composent un numéro.
51:37
The word dial is both a noun and verb.
808
3097780
4720
Le mot cadran est à la fois un nom et un verbe.
51:43
So we often describe something we use to operate or control
809
3103180
6200
Nous décrivons donc souvent quelque chose que nous utilisons pour faire fonctionner ou contrôler
51:49
something as a dial.
810
3109380
3160
quelque chose comme un cadran.
51:53
But if you use the dial,
811
3113660
2800
Mais si vous utilisez le cadran,
51:57
you are also using
812
3117140
2960
vous utilisez également
52:00
that particular thing to dial.
813
3120500
3400
cette chose particulière pour composer.
52:04
So the word dial can be used as both a noun
814
3124540
3200
Ainsi, le mot cadran peut être utilisé à la fois comme nom
52:08
and also a verb as well.
815
3128100
3800
et comme verbe.
52:11
There are many words that relate to phones,
816
3131900
5560
Il existe de nombreux mots liés aux téléphones,
52:17
and we are going to have a look at them right now.
817
3137780
2640
et nous allons les examiner dès maintenant.
52:21
You can call someone you can contact someone,
818
3141580
5040
Vous pouvez appeler quelqu'un, vous pouvez contacter quelqu'un,
52:27
you can connect with someone,
819
3147500
2560
vous pouvez vous connecter avec quelqu'un,
52:31
you can get in touch with someone or
820
3151140
3240
vous pouvez entrer en contact avec quelqu'un ou
52:35
you can call up someone,
821
3155420
2840
vous pouvez appeler quelqu'un.
52:41
A TV or radio show that invites people
822
3161540
3280
Une émission de télévision ou de radio qui invite les gens
52:44
to contact them to chat live is often
823
3164820
3640
à les contacter pour discuter en direct est souvent
52:48
referred to as a phone in
824
3168460
3040
appelée téléphone. dans
52:52
a phone.
825
3172540
560
un téléphone.
52:53
It is a programme on television or on the radio.
826
3173100
4560
C'est une émission à la télévision ou à la radio.
52:57
Quite often these days you will hear on the radio
827
3177780
3480
Très souvent ces jours-ci, vous entendrez à la radio des
53:01
people calling in to talk about certain subjects.
828
3181620
4520
personnes appeler pour parler de certains sujets.
53:06
I know here in the UK
829
3186420
2040
Je sais qu'ici au Royaume-Uni,
53:09
talking and taking phone calls on
830
3189820
4240
parler et prendre des appels téléphoniques sur
53:14
radio programmes has become very popular
831
3194060
2720
des programmes de radio est devenu très populaire au
53:17
over the years and quite often we refer to these programmes
832
3197100
3640
fil des ans et nous appelons souvent ces
53:21
as a phone in a phoning show or a phone in programme.
833
3201140
6000
programmes un téléphone dans une émission téléphonique ou un téléphone dans un programme.
53:27
People will call in.
834
3207700
1600
Les gens appelleront.
53:29
They will talk about different subjects.
835
3209300
2320
Ils parleront de différents sujets.
53:31
They will express their opinions on certain things.
836
3211620
4160
Ils exprimeront leurs opinions sur certaines choses.
53:36
So it has become quite popular here in the UK.
837
3216180
4280
Il est donc devenu très populaire ici au Royaume-Uni.
53:40
They are very popular indeed.
838
3220940
2400
Ils sont en effet très populaires.
53:43
The word phone derives from the Greek word for voice.
839
3223340
3880
Le mot téléphone dérive du mot grec désignant la voix.
53:47
Sound
840
3227900
1720
Son
53:50
So when we talk about noise
841
3230460
2640
Ainsi, lorsque nous parlons de bruit
53:53
sound or a person's voice, we often use the word phone
842
3233100
5600
sonore ou de la voix d'une personne, nous utilisons souvent le mot téléphone
53:59
to express that thing, that occurrence
843
3239020
4800
pour exprimer cette chose, cet événement en
54:05
as a performance.
844
3245580
960
tant que performance.
54:06
A person might phone in their act,
845
3246540
4040
Une personne peut téléphoner dans son acte,
54:11
which means to put no effort or energy into it.
846
3251460
3920
ce qui signifie ne pas y mettre d'effort ni d'énergie.
54:15
So a person is doing something, but they are doing it in a very lazy way.
847
3255660
5120
Donc, une personne fait quelque chose, mais elle le fait de manière très paresseuse.
54:20
They are putting no effort into their performance.
848
3260780
3920
Ils ne mettent aucun effort dans leur performance.
54:24
I did mention a few moments ago in my video
849
3264740
2720
J'ai mentionné il y a quelques instants dans ma vidéo
54:28
about Bruce Willis in some of his early movies.
850
3268140
4920
sur Bruce Willis dans certains de ses premiers films.
54:34
He seemed to be phoning in his performance.
851
3274340
5320
Il semblait téléphoner dans sa performance.
54:39
He wasn't putting much effort into it.
852
3279820
2440
Il n'y mettait pas beaucoup d'efforts.
54:44
The actors looked bored
853
3284900
2080
Les acteurs avaient l'air ennuyés
54:47
and phoned in their performances,
854
3287580
2840
et téléphonaient dans leurs performances,
54:51
so they were there, but they weren't putting much effort.
855
3291260
3840
donc ils étaient là, mais ils ne faisaient pas beaucoup d'efforts.
54:55
They weren't trying very hard to do
856
3295300
3520
Ils n'essayaient pas très fort de faire
54:59
the act or to perform.
857
3299660
2440
l'acte ou de jouer.
55:02
They really didn't care.
858
3302700
2400
Ils s'en fichaient vraiment.
55:05
They were just phoning it in.
859
3305100
2800
Ils étaient juste en train de l'appeler.
55:09
It's a great expression
860
3309140
2120
C'est une excellente expression
55:12
an old fashioned phone,
861
3312980
1720
qu'un téléphone à l'ancienne,
55:14
not in use, would be described as being on the hook.
862
3314700
5640
non utilisé, serait décrit comme étant raccroché.
55:21
So if a phone is not being used,
863
3321020
3360
Donc, si un téléphone n'est pas utilisé,
55:24
we can say that the telephone is
864
3324740
2640
on peut dire que le téléphone
55:28
on the hook on the hook.
865
3328020
3560
est raccroché.
55:32
If it is being used,
866
3332900
2080
S'il est utilisé
55:34
then we use the opposite word
867
3334980
3880
, nous utilisons le mot opposé.
55:39
A phone that is being used might be described as being
868
3339340
3720
Un téléphone utilisé peut être décrit comme étant
55:44
off the hook
869
3344140
2200
décroché,
55:46
or engaged or busy.
870
3346340
4840
occupé ou occupé.
55:51
So perhaps you are trying to phone your friend,
871
3351620
2680
Alors peut-être que vous essayez de téléphoner à votre ami,
55:54
but your friend is on the telephone.
872
3354620
2760
mais votre ami est au téléphone.
55:57
They are on the phone that you are trying to call.
873
3357980
2680
Ils sont au téléphone que vous essayez d'appeler.
56:01
Then quite often you will get an answering machine
874
3361060
3760
Ensuite, très souvent, vous obtiendrez un répondeur
56:05
or you will get a certain tone
875
3365260
3080
ou vous obtiendrez une certaine tonalité
56:08
that will tell you that that person is busy.
876
3368980
3560
qui vous dira que cette personne est occupée.
56:13
The line is busy.
877
3373060
2440
La ligne est occupée.
56:15
It is engaged
878
3375700
2880
C'est occupé
56:19
I can't get through to her
879
3379300
1720
je n'arrive pas à la joindre
56:21
because the line is busy.
880
3381020
2360
car la ligne est occupée.
56:25
She is talking to someone else.
881
3385060
2800
Elle parle à quelqu'un d'autre.
56:27
She is chatting to another person.
882
3387860
3480
Elle discute avec une autre personne.
56:31
But who
883
3391700
1720
Mais
56:34
to cut off a call abruptly without warning is to hang up.
884
3394820
5880
qui couper un appel brusquement sans avertissement, c'est raccrocher.
56:41
So if you end the call abruptly without warning,
885
3401340
5240
Donc, si vous mettez fin à l'appel brusquement sans avertissement,
56:47
you hang up.
886
3407860
2920
vous raccrochez.
56:51
You hang up.
887
3411340
1600
Vous raccrochez.
56:52
You end the call.
888
3412940
3120
Vous mettez fin à l'appel.
56:56
I don't want to talk to this person anymore.
889
3416060
2280
Je ne veux plus parler à cette personne.
57:00
I hang up
890
3420380
1720
Je raccroche
57:03
Maybe you are talking to your girlfriend
891
3423260
2360
Peut-être que vous parlez à votre petite amie
57:05
and perhaps you get into a row with her.
892
3425980
3560
et peut-être que vous vous disputez avec elle.
57:13
We had a row on the phone and she hung up on me.
893
3433300
4560
Nous nous sommes disputés au téléphone et elle m'a raccroché au nez.
57:18
She put the phone down.
894
3438940
1960
Elle a raccroché le téléphone.
57:20
She ended the phone call.
895
3440900
2440
Elle a mis fin à l'appel téléphonique.
57:23
She ended the conversation
896
3443540
2400
Elle a mis fin à la conversation
57:29
My girlfriend
897
3449940
1720
Ma copine
57:31
hung up on me.
898
3451660
3960
m'a raccroché au nez.
57:37
Oh, dear.
899
3457420
1720
Oh cher.
57:39
To hang up is the present tense.
900
3459420
2840
Raccrocher est le présent.
57:42
You hang up.
901
3462260
1080
Vous raccrochez.
57:43
You are doing it at this moment.
902
3463340
2440
Vous le faites en ce moment.
57:46
You hang up.
903
3466100
2720
Vous raccrochez.
57:49
Of course, if we are expressing it in the past tense, we will say Hung up.
904
3469940
5520
Bien sûr, si nous l'exprimons au passé, nous dirons Hung up.
57:55
Hung up.
905
3475860
1720
Pendu.
57:57
My girlfriend
906
3477580
2400
Ma copine
58:00
hung up on me last night.
907
3480020
2160
m'a raccroché au nez hier soir.
58:03
And now I feel so sad and upset.
908
3483500
3240
Et maintenant je me sens si triste et bouleversé.
58:07
It's not fair.
909
3487940
1080
Ce n'est pas juste.
58:11
I don't think my girlfriend loves me anymore.
910
3491100
2920
Je pense que ma copine ne m'aime plus.
58:16
A break in the connexion
911
3496220
1920
Une coupure dans la connexion
58:18
can be described as being cut off.
912
3498140
3360
peut être décrite comme étant coupée.
58:21
So maybe there is a technical problem.
913
3501820
2080
Il y a donc peut-être un problème technique.
58:24
Maybe you are using your telephone, and then suddenly
914
3504220
3240
Peut-être que vous utilisez votre téléphone, puis tout à coup
58:27
the line is disconnected.
915
3507740
2360
la ligne est déconnectée.
58:30
Or the line is cut off.
916
3510700
3120
Soit la ligne est coupée.
58:34
There is a problem with the connexion.
917
3514620
3080
Il y a un problème avec la connexion.
58:37
A break in the connexion can be described
918
3517700
2160
Une coupure dans la connexion peut être décrite
58:39
as being cut off.
919
3519860
2160
comme étant coupée.
58:43
It sounds painful.
920
3523580
2080
Cela semble douloureux.
58:46
These days, it is less common for people
921
3526340
2480
De nos jours, il est moins courant que les gens
58:48
to talk directly to each other on the telephone.
922
3528860
3480
se parlent directement au téléphone.
58:52
It is unusual.
923
3532660
2160
C'est inhabituel.
58:54
I can't remember the last time I spoke to anyone
924
3534820
2840
Je ne me souviens pas de la dernière fois que j'ai parlé à quelqu'un
58:57
that I know on the telephone.
925
3537860
2160
que je connais au téléphone.
59:00
So a lot of people these days prefer
926
3540980
2280
Donc, beaucoup de gens ces jours-ci préfèrent
59:03
not to speak directly.
927
3543260
3120
ne pas parler directement.
59:07
Hello.
928
3547220
880
Bonjour.
59:09
Instead, they prefer to do it in other ways.
929
3549620
4480
Au lieu de cela, ils préfèrent le faire d'une autre manière.
59:15
So these days it is less common for people
930
3555740
3520
Ainsi, de nos jours, il est moins courant que les gens
59:19
to talk directly to each other on the telephone
931
3559260
3960
se parlent directement au téléphone.
59:26
Many prefer to connect
932
3566220
3560
Beaucoup préfèrent se connecter
59:31
through text messaging or email.
933
3571420
3920
par SMS ou par e-mail.
59:36
So you will often find these days a lot of people prefer
934
3576180
2800
Donc, vous trouverez souvent ces jours-ci beaucoup de gens préfèrent
59:39
not to speak directly like this.
935
3579140
2880
ne pas parler directement comme ça.
59:43
They prefer to send text messages.
936
3583100
3240
Ils préfèrent envoyer des SMS.
59:46
And I think it would be true to say that a lot of people these days
937
3586620
3920
Et je pense qu'il serait vrai de dire que beaucoup de gens ces jours-ci
59:50
do not like to talk on the phone.
938
3590900
4240
n'aiment pas parler au téléphone.
59:55
They prefer to do it with
939
3595540
2800
Ils préfèrent le faire avec
59:59
a text message
940
3599900
1440
un message texte
60:01
or maybe perhaps they use a messaging service
941
3601340
3400
ou peut-être qu'ils utilisent un service de messagerie
60:04
like WhatsApp, which of course is very popular now.
942
3604980
4040
comme WhatsApp, qui est bien sûr très populaire maintenant.
60:09
A lot of people are using other types
943
3609420
4240
Beaucoup de gens utilisent d'autres types
60:13
of communication devices,
944
3613660
2440
d'appareils de communication, de
60:17
lots of ways of doing it.
945
3617500
2360
nombreuses façons de le faire.
60:19
So when was the last time you talked to
946
3619860
2600
Alors, à quand remonte la dernière fois que vous avez parlé à
60:22
someone on the phone like this?
947
3622460
2360
quelqu'un au téléphone comme ça ?
60:26
Do you prefer to talk on the phone
948
3626180
1920
Préférez-vous parler au téléphone
60:28
or do you prefer to send a message
949
3628100
3680
ou préférez-vous envoyer un message
60:32
through your mobile phone?
950
3632580
2240
via votre téléphone mobile ?
60:34
So I think these days I do it to be honest.
951
3634820
3520
Donc je pense que ces jours-ci je le fais pour être honnête.
60:38
I do it a lot.
952
3638340
1760
Je le fais beaucoup.
60:40
So I don't like talking on the phone
953
3640100
2400
Donc, je n'aime pas parler au téléphone
60:43
to people, especially when I'm calling
954
3643660
2040
avec les gens, surtout quand j'appelle
60:45
maybe a business or maybe someone that I have a problem with.
955
3645700
3920
peut-être une entreprise ou peut-être quelqu'un avec qui j'ai un problème.
60:50
I prefer to send a text message
956
3650100
3160
Je préfère envoyer un message texte,
60:54
I don't know why I always find it much easier to do.
957
3654500
3080
je ne sais pas pourquoi je trouve toujours cela beaucoup plus facile à faire.
60:58
It is less stressful,
958
3658700
2280
C'est moins stressant,
61:00
to be honest.
959
3660980
1640
pour être honnête.
61:04
Mohsen says.
960
3664460
840
dit Mohsen.
61:05
Thanks to the invention of the Internet,
961
3665300
2360
Grâce à l'invention d'Internet
61:08
there are many benefits for human beings. Yes,
962
3668380
4600
, les êtres humains bénéficient de nombreux avantages. Oui,
61:14
I think just because people are not speaking on the phone,
963
3674420
3480
je pense que ce n'est pas parce que les gens ne parlent pas au téléphone
61:18
it does not mean that people are not communicating with each other.
964
3678460
3040
que les gens ne communiquent pas entre eux.
61:21
It just means now these days,
965
3681860
2760
Cela signifie simplement que de nos jours, les
61:25
people are choosing to do it in a different way.
966
3685100
3960
gens choisissent de le faire d'une manière différente.
61:29
They are choosing different methods to speak to each other.
967
3689060
4440
Ils choisissent différentes méthodes pour se parler.
61:34
So not talking directly like this.
968
3694140
3880
Donc ne pas parler directement comme ça.
61:38
Hello?
969
3698540
1200
Bonjour?
61:39
Hello? Can you help me?
970
3699940
1600
Bonjour? Pouvez-vous m'aider?
61:41
I have a problem
971
3701540
2160
J'ai un problème
61:43
Something is happening and I don't know what to do about it.
972
3703700
3840
Il se passe quelque chose et je ne sais pas quoi faire.
61:48
So instead of talking on the phone,
973
3708740
2280
Ainsi, au lieu de parler au téléphone, les
61:51
people will send a message instead.
974
3711020
3760
gens enverront un message à la place.
61:55
I don't know why.
975
3715460
1440
Je ne sais pas pourquoi.
61:56
It's much easier.
976
3716900
1680
C'est beaucoup plus facile.
61:58
It's less stressful.
977
3718580
2240
C'est moins stressant.
62:02
I think so.
978
3722540
1400
Je pense que oui.
62:05
Thank you, Mohsen.
979
3725900
840
Merci Mohsen.
62:06
Thank you also, Lewis.
980
3726740
1520
Merci également Lewis.
62:08
Thank you for getting involved today.
981
3728260
1760
Merci de vous être impliqué aujourd'hui.
62:10
Would you like to see an old fashioned telephone box
982
3730020
4400
Aimeriez-vous voir une cabine téléphonique à l'ancienne
62:15
So whenever people think of England,
983
3735060
2720
Ainsi, chaque fois que les gens pensent à l'Angleterre,
62:18
whenever people think of the United Kingdom,
984
3738140
3200
chaque fois que les gens pensent au Royaume-Uni,
62:21
quite often they will think of one of these
985
3741860
2520
très souvent ils penseront à l'un d'entre eux,
62:24
they will think of the old fashioned telephone box.
986
3744860
5200
ils penseront à la cabine téléphonique à l'ancienne.
62:30
And there used to be lots and lots of these.
987
3750980
2800
Et il y en avait beaucoup, beaucoup.
62:33
All over the place.
988
3753780
1880
Partout.
62:35
Many years ago, they used to be everywhere.
989
3755660
3720
Il y a de nombreuses années, ils étaient partout.
62:39
But nowadays you don't see so many
990
3759380
2800
Mais de nos jours, vous n'en voyez pas autant
62:42
because people don't use them.
991
3762900
2280
parce que les gens ne les utilisent pas.
62:45
I suppose if you go to London, you will see lots of these.
992
3765820
3600
Je suppose que si vous allez à Londres, vous en verrez beaucoup.
62:49
But other parts of the UK, if you travel around,
993
3769580
3400
Mais dans d'autres régions du Royaume-Uni, si vous voyagez,
62:53
you will not see many public phones anymore.
994
3773420
4920
vous ne verrez plus beaucoup de téléphones publics.
62:58
Very few people use them.
995
3778740
2560
Très peu de gens les utilisent.
63:02
Here's another
996
3782740
520
Voici une autre
63:03
photograph So this is what the actual public phone used to look like.
997
3783260
5320
photo Voici à quoi ressemblait le véritable téléphone public.
63:08
And there it is.
998
3788580
1960
Et voilà.
63:10
So you can see it's quite a basic thing.
999
3790540
2320
Donc, vous pouvez voir que c'est une chose assez basique.
63:13
You have a receiver, which is one of these,
1000
3793300
3560
Vous avez un récepteur, qui est l'un d'entre eux,
63:17
and then you have a dial.
1001
3797740
2720
et puis vous avez un cadran.
63:20
You can see the dial for dialling the number
1002
3800860
3400
Vous pouvez voir le cadran pour composer le numéro
63:24
And if you look at the bottom, you can see there are two slots.
1003
3804620
3680
Et si vous regardez en bas, vous pouvez voir qu'il y a deux emplacements.
63:28
And in there, you would put your money.
1004
3808980
2120
Et là-dedans, vous mettriez votre argent.
63:32
I remember when I was little,
1005
3812660
3000
Je me souviens quand j'étais petit,
63:36
the public phone box would take
1006
3816260
2720
la cabine téléphonique publique prenait
63:40
$0.10
1007
3820420
2560
0,10
63:42
and $0.02 so you could actually make a phone call.
1008
3822980
5400
$ et 0,02 $ pour pouvoir passer un appel téléphonique.
63:49
In the 1970s
1009
3829140
2280
Dans les années 1970,
63:51
for just $0.02, that's all you had to do.
1010
3831420
4120
pour seulement 0,02 $, c'est tout ce que vous aviez à faire.
63:56
And I think you would get around about 3 minutes.
1011
3836060
2440
Et je pense que vous auriez environ 3 minutes.
63:58
So $0.02 would give you around about 3 minutes.
1012
3838900
4240
Donc 0,02 $ vous donnerait environ 3 minutes.
64:03
On the telephone.
1013
3843620
1040
Au téléphone.
64:06
Can you imagine that nowadays?
1014
3846260
3240
Pouvez-vous imaginer cela de nos jours?
64:10
I think it would cost a lot more than that.
1015
3850180
2840
Je pense que cela coûterait beaucoup plus cher que cela.
64:13
Here is another telephone.
1016
3853580
1320
Voici un autre téléphone.
64:14
This is a very popular telephone that was around in the 1970s.
1017
3854900
4080
C'est un téléphone très populaire qui existait dans les années 1970.
64:19
Everyone,
1018
3859340
2040
Tout le monde, en
64:21
especially the trendy people,
1019
3861620
2800
particulier les personnes branchées,
64:24
the trendy, cool
1020
3864420
2720
les personnes branchées et
64:27
people would all have one of these phones.
1021
3867140
2840
cool, aurait tous un de ces téléphones.
64:30
And this particular phone was called a trim phone.
1022
3870260
2840
Et ce téléphone particulier s'appelait un téléphone trim.
64:33
T r i m trim.
1023
3873540
2720
T r je m trim.
64:37
And this particular phone was really popular during the 1970s.
1024
3877140
4680
Et ce téléphone particulier était vraiment populaire dans les années 1970.
64:41
It was a stylish phone.
1025
3881820
2360
C'était un téléphone élégant.
64:44
And many people had one of these in their house
1026
3884180
2840
Et beaucoup de gens en avaient un chez eux
64:47
because it looked really cool and trendy
1027
3887580
4040
parce qu'il avait l'air vraiment cool et tendance
64:53
I hope you've enjoyed today's livestream.
1028
3893780
2280
. J'espère que vous avez apprécié le livestream d'aujourd'hui.
64:56
I hope it's been interesting because today we were talking all about
1029
3896100
4280
J'espère que cela a été intéressant parce qu'aujourd'hui nous parlions de
65:01
making telephone calls and words and expressions
1030
3901580
4200
faire des appels téléphoniques et de mots et d'expressions
65:05
connected to it more
1031
3905780
3120
qui s'y rapportent.
65:11
I, of course, will be back with you on Sunday.
1032
3911180
2400
Je serai bien sûr de retour avec vous dimanche.
65:13
I hope you will join me then on Sunday.
1033
3913580
2640
J'espère que vous me rejoindrez alors dimanche.
65:16
It will be nice to see you here.
1034
3916220
2200
Ce sera agréable de vous voir ici.
65:18
If you want to join me, not only myself, but also,
1035
3918420
4080
Si vous voulez vous joindre à moi, non seulement moi-même, mais aussi,
65:22
uh, his Lordship
1036
3922980
2600
euh, Sa Seigneurie
65:27
Mr. Steve will be here as well on Sunday.
1037
3927700
4400
M. Steve sera là aussi dimanche.
65:32
Joining us live as life can be.
1038
3932260
2440
Rejoignez-nous vivre comme la vie peut être.
65:35
I hope you've enjoyed today's live stream.
1039
3935180
2160
J'espère que vous avez apprécié la diffusion en direct d'aujourd'hui.
65:37
I've been with you for one hour and 10 minutes.
1040
3937340
3320
Je suis avec toi depuis une heure et 10 minutes.
65:40
I hope you've enjoyed it.
1041
3940700
1480
J'espère que vous l'avez apprécié.
65:42
I will be back with you on Sunday.
1042
3942180
2200
Je serai de retour avec vous dimanche.
65:44
Don't forget, it is the usual time.
1043
3944660
2400
N'oubliez pas, c'est l'heure habituelle.
65:47
I will put it on the screen.
1044
3947180
3200
Je vais le mettre sur l'écran.
65:50
English addict life
1045
3950660
2080
La vie de toxicomane anglais du
65:53
Sunday to PM UK
1046
3953500
3320
dimanche à l'heure du PM au Royaume
65:56
time is when I'm here with you,
1047
3956820
2680
-Uni, c'est quand je suis ici avec vous,
65:59
so I hope you will join me then.
1048
3959900
3040
alors j'espère que vous me rejoindrez alors.
66:03
Thank you.
1049
3963020
520
66:03
Galu galu ten.
1050
3963540
2320
Merci.
Galu galu dix.
66:06
Who says I enjoyed it.
1051
3966180
2880
Qui a dit que j'ai apprécié.
66:09
Thank you very much for your company.
1052
3969580
2240
Merci beaucoup pour votre compagnie.
66:12
Don't forget I am back with you on Sunday.
1053
3972180
2400
N'oubliez pas que je suis de retour avec vous dimanche.
66:14
I feel a lot better now.
1054
3974580
2600
Je me sens beaucoup mieux maintenant.
66:17
I feel much better.
1055
3977180
2240
Je me sens mieux.
66:19
I have almost recovered from my
1056
3979940
4240
Je me suis presque remis de mon
66:25
horrible experience.
1057
3985820
1840
horrible expérience.
66:27
With COVID, but I do feel a lot better now.
1058
3987660
3640
Avec COVID, mais je me sens beaucoup mieux maintenant.
66:36
Thank you, Michael.
1059
3996380
1320
Merci, Michel.
66:37
After several dozen minutes of show of the show, Mr.
1060
3997700
3720
Après plusieurs dizaines de minutes de show de l'émission, M.
66:41
Duncan has admitted that he is still young.
1061
4001420
3920
Duncan a avoué qu'il était encore jeune.
66:45
Thank you very much.
1062
4005580
2160
Merci beaucoup.
66:48
That's very kind of you to say.
1063
4008940
1680
C'est très gentil de dire ça.
66:50
I do like to think that doing this is keeping me young
1064
4010620
3520
J'aime penser que faire cela me garde jeune
66:54
and also sane as well,
1065
4014620
2040
et sain d'esprit,
66:57
because I do enjoy doing it, and I certainly do enjoy
1066
4017300
4080
parce que j'aime le faire, et j'aime certainement
67:01
spending my time with you on the live chat.
1067
4021700
3480
passer mon temps avec vous sur le chat en direct.
67:05
So I hope you will join me again. Soon.
1068
4025540
2640
Alors j'espère que tu me rejoindras à nouveau. Bientôt.
67:08
This is Mr.
1069
4028460
720
C'est M.
67:09
Duncan saying Thanks for watching today.
1070
4029180
2520
Duncan qui dit Merci d'avoir regardé aujourd'hui.
67:11
I will leave you with some of the beautiful nature and also Mr.
1071
4031980
4360
Je vais vous laisser avec une partie de la belle nature et aussi M.
67:16
Steve and myself having some fun.
1072
4036340
2600
Steve et moi-même en train de nous amuser.
67:19
And then I will be back with you on Sunday from 2 p.m.
1073
4039700
3640
Et puis je serai de retour avec vous dimanche à partir de 14h.
67:23
UK time.
1074
4043340
1040
L'heure de 'Angleterre.
67:24
And of course, until the next time we meet here I hope you have a good week.
1075
4044380
4800
Et bien sûr, jusqu'à la prochaine fois que nous nous rencontrons ici, j'espère que vous passez une bonne semaine.
67:29
Have a good Saturday.
1076
4049860
1360
Passez un bon samedi.
67:31
And I will see you back here on Sunday.
1077
4051220
2440
Et je te reverrai ici dimanche.
67:33
And of course, until the next time we meet here.
1078
4053900
2640
Et bien sûr, jusqu'à notre prochaine rencontre ici.
67:37
Whatever you are doing, wherever you are going, stay safe and stay happy.
1079
4057340
4720
Quoi que vous fassiez, où que vous alliez, restez en sécurité et restez heureux.
67:42
Keep that smile upon your face
1080
4062380
2760
Gardez ce sourire sur votre visage
67:45
as you walk amongst the human race.
1081
4065140
2640
lorsque vous marchez parmi la race humaine.
67:48
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
1082
4068140
4280
Et bien sûr, jusqu'à la prochaine fois que nous nous rencontrons ici, vous savez ce qui s'en vient.
67:52
Yes, you do.
1083
4072460
720
Oui, vous le faites.
67:57
Ta ta for now.
1084
4077260
520
Ta ta pour l'instant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7