Learn ENGLISH (almost) EVERY DAY #9 - L I V E - from England / Wednesday 27th APRIL 2022

5,813 views ・ 2022-04-27

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

01:18
We have made it to another
0
78116
2504
Siamo arrivati ​​a un altro
01:20
live stream It is very nice to be with you today.
1
80620
3800
live streaming È molto bello essere con te oggi.
01:24
And yes, I am here.
2
84460
3400
E sì, sono qui.
01:28
This is day 17
3
88460
2600
Questo è il giorno 17
01:31
of my recovery from Corona virus.
4
91660
3000
della mia guarigione dal virus Corona.
01:34
And I have to admit, I am feeling rather good today.
5
94660
3240
E devo ammettere che oggi mi sento piuttosto bene.
01:37
I think I am almost over it.
6
97900
3760
Penso di averla quasi superata.
01:42
I don't know how close to a full recovery
7
102260
4200
Non so quanto sia vicino a un recupero completo
01:46
I actually am at the moment, but I am very close to it.
8
106460
3200
in questo momento, ma ci sono molto vicino.
01:50
As you can see outside, the weather is looking lovely,
9
110700
2720
Come puoi vedere fuori, il tempo sembra bello,
01:53
lots of blossom, lots of beautiful green leaves
10
113420
5560
molti fiori, molte bellissime foglie verdi
01:59
and also in the distance you can see some of the crop growing in the fields.
11
119100
6400
e anche in lontananza puoi vedere alcuni dei raccolti che crescono nei campi.
02:05
Yes. We are back once again live through April
12
125540
5280
SÌ. Siamo tornati ancora una volta dal vivo quasi fino ad aprile
02:13
almost.
13
133700
1560
.
02:15
It is English addict, almost live every day
14
135260
4440
È dipendente dall'inglese, quasi dal vivo ogni giorno che
02:20
coming to you from the birthplace of English,
15
140460
2800
viene da te dal luogo di nascita dell'inglese,
02:23
which just happens to be, oh my goodness, it's England.
16
143260
3400
che guarda caso è, oh mio Dio, è l'Inghilterra. Lo fa
02:36
Does it?
17
156260
440
02:36
Ah, here we go again. Hi, everybody. This is Mr.
18
156700
3600
?
Ah, ci risiamo. Ciao a tutti. Questo è il signor
02:40
Duncan in England. How are you today? Are you OK?
19
160300
3240
Duncan in Inghilterra. Come stai oggi? Stai bene?
02:43
I hope so. Are you feeling good today?
20
163580
2520
Lo spero. Ti senti bene oggi?
02:46
I'm not feeling too bad.
21
166620
1920
Non mi sento troppo male. La
02:48
My recovery from COVID is continuing
22
168540
5600
mia guarigione da COVID sta continuando,
02:54
so this is day 18 of my recovery from the dreaded look.
23
174460
6040
quindi questo è il giorno 18 della mia guarigione dallo sguardo temuto.
03:00
I'm feeling much better today.
24
180980
2040
Mi sento molto meglio oggi.
03:03
All of the all of the pain that I had in my chest has almost gone.
25
183300
5560
Tutto il dolore che avevo al petto è quasi scomparso.
03:09
I can breathe
26
189300
2760
Posso respirare
03:12
almost completely free
27
192060
2680
quasi completamente libero
03:15
of having to lean against a wall.
28
195260
3160
di dovermi appoggiare a un muro.
03:18
And it's very nice, to be honest.
29
198900
1800
Ed è molto bello, a dire il vero.
03:20
I'm really enjoying being back in the pink.
30
200700
3600
Mi sto davvero divertendo a tornare in rosa.
03:25
And here we are today.
31
205620
1640
Ed eccoci qui oggi.
03:27
Yes, I thought I would do a livestream midweek
32
207260
5400
Sì, ho pensato di fare un live streaming infrasettimanale
03:33
because it is midweek right now and I hope you're feeling good.
33
213140
4640
perché è infrasettimanale in questo momento e spero che tu ti senta bene.
03:37
How has your week been?
34
217780
2080
Com'è andata la tua settimana?
03:39
Has it been a good week?
35
219860
2520
È stata una buona settimana?
03:42
I know for some people
36
222380
2160
So che per alcune persone
03:44
it's been a rather worrying week for various reasons.
37
224540
4000
è stata una settimana piuttosto preoccupante per vari motivi.
03:48
For, for some people it's been a fun week
38
228540
3120
Perché per alcune persone è stata una settimana divertente
03:52
and for others it's been an average week.
39
232220
4680
e per altri è stata una settimana normale.
03:56
I would imagine that for most of us it has been average,
40
236900
4080
Immagino che per la maggior parte di noi sia stato nella media,
04:01
nothing special nothing terrible. Just
41
241620
3800
niente di speciale niente di terribile. Solo
04:06
average, I suppose.
42
246980
2320
nella media, suppongo.
04:09
My name is Duncan.
43
249740
1360
Mi chiamo Duncan.
04:11
I like talking about the English language.
44
251100
2840
Mi piace parlare della lingua inglese.
04:13
You might say that I am crazy about English,
45
253940
4160
Potresti dire che sono pazzo per l'inglese,
04:18
or of course you might just say that I am crazy
46
258620
3720
o ovviamente potresti semplicemente dire che sono pazzo punto e
04:23
full stop.
47
263540
1480
basta.
04:25
Here we are again. Yes.
48
265700
1280
Eccoci di nuovo. SÌ.
04:26
We've made it all the way to the middle of the week without blowing ourselves
49
266980
4360
Siamo arrivati ​​fino a metà settimana senza
04:31
up yet.
50
271340
3480
ancora farci saltare in aria.
04:36
Yes, it's Wednesday.
51
276020
2160
Sì, è mercoledì.
04:56
David
52
296180
720
David
04:58
began doing
53
298060
2280
ha iniziato a fare
05:01
Wednesday is here.
54
301580
1800
mercoledì è qui.
05:03
And I'm not feeling too bad.
55
303380
2160
E non mi sento troppo male.
05:05
And I hope you are feeling good.
56
305980
3160
E spero che tu ti senta bene.
05:09
As well.
57
309860
1080
Anche.
05:10
We are back live once again.
58
310940
3080
Siamo tornati dal vivo ancora una volta.
05:14
I hope you enjoyed Sunday's live stream.
59
314260
3240
Spero ti sia piaciuto il live streaming di domenica.
05:17
We did talk about a lot of things on Sunday
60
317500
3880
Abbiamo parlato di molte cose domenica
05:21
with myself and also this guy, Mr.
61
321860
2920
con me stesso e anche con questo ragazzo, il signor
05:24
Steve, who, by the way, is not here today.
62
324780
3200
Steve, che, tra l'altro, oggi non è qui.
05:28
His working.
63
328700
1720
Il suo lavoro.
05:30
He's not he even he's not even here in the house.
64
330420
2720
Non è lui nemmeno lui è nemmeno qui in casa.
05:33
He's out.
65
333380
1080
Lui è fuori.
05:34
He's doing his job.
66
334460
1200
Sta facendo il suo lavoro.
05:35
Once again, as everything turns back to normal.
67
335660
3880
Ancora una volta, mentre tutto torna alla normalità.
05:39
However, there are some people who still don't want to go back to work.
68
339540
4160
Tuttavia, ci sono alcune persone che ancora non vogliono tornare al lavoro.
05:44
You may have heard that here in the UK,
69
344540
2760
Potresti aver sentito che qui nel Regno Unito
05:47
most places have reopened,
70
347300
3440
la maggior parte dei posti ha riaperto,
05:51
but there are still people who do not want to go back to work.
71
351180
4680
ma ci sono ancora persone che non vogliono tornare al lavoro.
05:56
They want to stay at home and work from home.
72
356020
2800
Vogliono stare a casa e lavorare da casa.
05:59
So there are some people who are still
73
359420
3360
Quindi ci sono alcune persone che stanno ancora
06:04
insisting on not
74
364060
2360
insistendo per non
06:06
returning to the office even though many people have done that already.
75
366780
5800
tornare in ufficio anche se molte persone lo hanno già fatto.
06:12
Here in the UK, especially in England,
76
372780
3520
Qui nel Regno Unito, specialmente in Inghilterra,
06:16
things have been back to normal for
77
376660
2640
le cose sono tornate alla normalità da
06:19
quite a while now here in England.
78
379300
2000
un po' di tempo ormai qui in Inghilterra.
06:22
Hello to the live chat.
79
382620
1280
Ciao alla chat dal vivo.
06:23
Nice to see you here as well.
80
383900
2240
Piacere di vederti anche qui.
06:26
Super
81
386660
1240
Super
06:30
it's very nice.
82
390020
880
06:30
In fact, I feel quite excited to be here with you
83
390900
3480
è molto bello.
In effetti, mi sento piuttosto entusiasta di essere qui con te
06:34
and it is a rather nice day of a very quick look outside side.
84
394380
4600
ed è una giornata piuttosto piacevole per una rapida occhiata all'esterno.
06:39
There it is now looking out of the office window.
85
399220
3440
Eccolo ora che guarda fuori dalla finestra dell'ufficio.
06:42
You can see looking across the landscape, it's cold.
86
402940
4560
Puoi vedere guardando attraverso il paesaggio, fa freddo.
06:47
I will say that the weather today is quite cold.
87
407900
5120
Dirò che il tempo oggi è piuttosto freddo.
06:53
It's chilly.
88
413540
1160
Fa freddino.
06:54
Last night it was it was almost freezing last night, almost not quite.
89
414700
7240
Ieri sera faceva quasi freddo ieri sera, quasi non del tutto.
07:01
But it is quite chilly at the moment here in the UK
90
421940
4120
Ma al momento qui nel Regno Unito fa abbastanza freddo
07:07
as we have two or three days of cool weather.
91
427460
3800
perché abbiamo due o tre giorni di tempo fresco.
07:11
But apparently between now and the end of April,
92
431820
4640
Ma a quanto pare da qui alla fine di aprile
07:16
it is going to stay completely dry.
93
436620
2840
resterà completamente asciutto.
07:21
Apparently we're going to have no rain
94
441380
2360
A quanto pare non pioverà
07:24
between now and the end of April.
95
444140
2520
da qui alla fine di aprile.
07:26
Very dry, in fact, although
96
446740
3600
Molto secco, infatti, anche se
07:31
some people are happy about that and other people are not happy.
97
451780
3720
alcune persone ne sono contente e altre no.
07:35
The garden is are already complaining
98
455500
4320
Il giardino si sta già lamentando del fatto
07:39
that there is not enough rain in some parts of the world.
99
459820
4440
che non piove abbastanza in alcune parti del mondo.
07:44
Of course, suffering from severe fire drought.
100
464260
4720
Certo, soffre di una grave siccità da fuoco. Il
07:49
Chile is one of the places apparently
101
469220
3280
Cile è uno dei luoghi apparentemente il
07:52
Chile has been in the grips
102
472500
3320
Cile è stato in preda
07:56
of a drought for many years.
103
476340
3800
alla siccità per molti anni.
08:00
In fact, no discernible rain
104
480140
3320
In effetti,
08:03
has fallen in Chile since last October.
105
483500
3560
in Cile non è caduta alcuna pioggia percepibile dallo scorso ottobre.
08:07
However, over the past couple of days, there has been some rain.
106
487340
4840
Tuttavia, negli ultimi due giorni, c'è stata un po' di pioggia.
08:13
But of course, it isn't enough
107
493180
3400
Ma, naturalmente, non è sufficiente
08:17
they still need much more rainfall.
108
497300
2800
hanno ancora bisogno di molte più precipitazioni.
08:21
So a little bit dry
109
501180
1120
Quindi un po' secco
08:22
here in England, but some people are happy and some people are not.
110
502300
4800
qui in Inghilterra, ma alcune persone sono felici e altre no. Non
08:27
You can never please everyone.
111
507100
2480
puoi mai piacere a tutti.
08:29
If I was honest with you, Wednesday is here.
112
509580
3800
Se sono stato onesto con te, mercoledì è qui.
08:33
And as I mentioned at the start of today's live stream,
113
513660
4360
E come ho detto all'inizio del live streaming di oggi,
08:38
I was supposed to be with you during April, almost every day.
114
518020
6320
avrei dovuto essere con voi nel mese di aprile, quasi tutti i giorni.
08:44
But of course, I caught the dreaded lurking.
115
524420
4480
Ma ovviamente ho colto il temuto in agguato.
08:49
I did get covered and it's taken me a long time to recover from it.
116
529140
5280
Mi sono coperto e mi ci è voluto molto tempo per riprendermi.
08:54
But I am here anyway.
117
534420
2920
Ma io sono qui comunque.
08:57
Today we are looking at a very interesting subject.
118
537620
3240
Oggi affrontiamo un argomento molto interessante.
09:00
We're looking at making telephone calls,
119
540860
3400
Stiamo cercando di fare telefonate,
09:04
calling people on the telephone.
120
544580
2840
chiamare persone al telefono.
09:07
It is amazing how many people still have
121
547420
2640
È incredibile quante persone abbiano ancora
09:10
a telephone in their house, including here.
122
550580
3520
un telefono in casa, anche qui.
09:14
So we still have a direct telephone line.
123
554100
5200
Quindi abbiamo ancora una linea telefonica diretta.
09:19
So a lot of people these days have cell phones, smart phones, but
124
559820
4560
Molte persone in questi giorni hanno telefoni cellulari, smartphone, ma
09:25
there are still people
125
565500
1360
ci sono ancora persone a
09:26
who like to have the old fashioned
126
566860
4000
cui piace avere i telefoni vecchio stile
09:31
telephones, the telephones that all connected to a cable.
127
571260
5680
, i telefoni tutti collegati a un cavo.
09:37
And we have one here in this house.
128
577540
2200
E ne abbiamo uno qui in questa casa.
09:40
So I think it is still something many people like to have
129
580340
3720
Quindi penso che sia ancora qualcosa che a molte persone piace avere
09:44
even though they have their superduper smart phones and they can go anywhere with them.
130
584460
5160
anche se hanno i loro smartphone superduper e possono andare ovunque con loro.
09:50
There are still people who like to have their connected phone.
131
590020
5240
Ci sono ancora persone a cui piace avere il proprio telefono connesso.
09:55
We often refer to it as a landline land line.
132
595780
5920
Spesso ci riferiamo ad esso come una linea fissa fissa.
10:02
So when we talk about a phone that is in your house, not a cell phone,
133
602380
5520
Quindi, quando parliamo di un telefono che è in casa tua, non di un cellulare,
10:07
not a mobile phone, we often describe the line
134
607940
5880
non di un telefono cellulare, spesso descriviamo la linea
10:13
that is connected to your house as a landline.
135
613820
4160
collegata a casa tua come una rete fissa.
10:18
That's what we call it.
136
618180
2720
È così che lo chiamiamo.
10:20
Hello to the live chat.
137
620900
1520
Ciao alla chat dal vivo.
10:22
Nice to see you here. As well.
138
622420
1880
Mi fa piacere vederti qui. Anche.
10:24
Of course, it would not be the live stream without you.
139
624300
3960
Certo, non sarebbe il live streaming senza di te.
10:28
Without you, there is nothing.
140
628700
3160
Senza di te, non c'è niente.
10:32
Absolutely nothing.
141
632540
2160
Assolutamente niente.
10:34
I would be standing here on my own talking to myself.
142
634900
4840
Sarei qui da solo a parlare da solo.
10:39
Some people say that that's what I should be doing.
143
639980
3320
Alcune persone dicono che è quello che dovrei fare.
10:44
Oh, hello, Vitesse, Vitus and also Palmira.
144
644580
4080
Oh, ciao, Vitesse, Vitus e anche Palmira.
10:48
You were both first on today's live chat.
145
648740
5280
Siete stati entrambi i primi nella live chat di oggi.
10:54
Congratulations.
146
654020
3480
Congratulazioni.
11:02
Congratulations to you, too,
147
662900
2560
Congratulazioni anche a te,
11:05
because you are both first here today.
148
665460
3200
perché siete entrambi i primi qui oggi.
11:08
We also have Beatrix. Hello, Beatrice.
149
668660
3120
Abbiamo anche Beatrix. Ciao Beatrice.
11:12
Now, Beatrice, are you still having repairs as made to your house?
150
672220
7200
Ora, Beatrice, fai ancora le riparazioni a casa tua?
11:19
Because I believe I think it was you.
151
679420
2560
Perché credo di essere stato tu.
11:22
You were having a plumber,
152
682820
2160
Avevi un idraulico,
11:25
someone fixing the the water supply
153
685660
4280
qualcuno che riparava l'approvvigionamento idrico
11:30
or making some changes in your house concerning your water pipes.
154
690300
5000
o apportava alcune modifiche a casa tua per quanto riguarda le tubature dell'acqua.
11:35
I think so. So how is that going?
155
695300
2720
Credo di si. Allora come sta andando?
11:38
Also, we have Michael Labus.
156
698780
2720
Inoltre, abbiamo Michael Labus.
11:41
Nice to see you back as well, Cy.
157
701500
3760
Anche io sono felice di rivederti, Cy.
11:45
Yami.
158
705260
1120
Yami.
11:46
Hello, Sonja. Ami Taylor, hello to you.
159
706380
2960
Ciao Sonia. Ami Taylor, ciao a te.
11:49
Thanks for joining me today live on YouTube.
160
709460
3360
Grazie per esserti unito a me oggi in diretta su YouTube.
11:52
I am with you today for around about one hour
161
712820
4400
Oggi sono con voi per circa un'ora
11:58
today.
162
718340
480
11:58
Also, we have oh, we have Strava and helos Razvan
163
718820
5640
.
Inoltre, abbiamo oh, abbiamo Strava e helos Razvan
12:05
Killa, Moola I hope I pronounce your name right.
164
725500
4160
Killa, Moola spero di pronunciare bene il tuo nome.
12:09
Y FAI.
165
729980
1200
E FAI.
12:11
Hello, WFAE.
166
731180
1000
Ciao WFAE.
12:12
Nice to see you back as well.
167
732180
3160
Bello anche rivederti.
12:15
Tessier Hello to you, Tessa.
168
735620
3360
Tessier Ciao a te, Tessa.
12:19
Boomer,
169
739260
1680
Boomer, ci
12:21
there are
170
741380
1560
sono
12:23
quite a few people on here
171
743180
2040
un bel po' di persone qui
12:25
who I've not said hello to for a very long time.
172
745220
2840
che non saluto da molto tempo.
12:28
Welcome back.
173
748260
1760
Bentornato.
12:30
I should have a special feature
174
750020
2360
Dovrei avere una funzione speciale
12:33
where I welcome back some of my viewers
175
753060
3400
in cui do il bentornato ad alcuni dei miei spettatori
12:36
who I have not seen for a long time.
176
756820
2880
che non vedo da molto tempo.
12:39
I think so.
177
759700
1240
Credo di si.
12:40
Hello also to Cristina.
178
760940
2280
Ciao anche a Cristina.
12:43
Hello, Cristina also we have Mohsin.
179
763420
3960
Ciao, Cristina anche noi abbiamo Mohsin.
12:47
Hello, Mohsin as well.
180
767540
1760
Ciao, anche Mohsin. È
12:49
Nice to see you back.
181
769300
1440
bello rivederti.
12:50
Also, Michael says life would be so beautiful without work.
182
770740
5560
Inoltre, Michael dice che la vita sarebbe così bella senza lavoro.
12:56
However, we can't avoid it, at least
183
776300
3360
Tuttavia, non possiamo evitarlo, almeno
12:59
until robots replaced as workers.
184
779660
3400
fino a quando i robot non saranno sostituiti come lavoratori.
13:03
And it's not going to be soon.
185
783540
2840
E non sarà presto.
13:06
Unfortunately.
186
786540
1680
Purtroppo.
13:08
No, I think you're right.
187
788220
2280
No, penso che tu abbia ragione.
13:10
I think you are spot on.
188
790820
1560
Penso che tu sia a posto.
13:13
So that's one of the things
189
793700
2720
Quindi questa è una delle cose su
13:16
that myself and Mr.
190
796420
1120
cui io e il signor
13:17
Steve disagree on, because Steve seems to think
191
797540
4880
Steve non siamo d'accordo, perché Steve sembra pensare
13:23
that over the next few years, machine Neri,
192
803180
3640
che nei prossimi anni, macchina Neri, l'
13:26
artificial intelligence will become more powerful.
193
806980
3120
intelligenza artificiale diventerà più potente.
13:30
However, I don't think it will happen.
194
810740
3000
Tuttavia, non credo che accadrà.
13:34
So I agree with you that I don't think robots
195
814100
3880
Quindi sono d'accordo con te sul fatto che non penso che i robot
13:37
or artificial intelligence is going to be a big thing in the future,
196
817980
5720
o l'intelligenza artificiale saranno una cosa importante in futuro,
13:43
especially when you can't even get your own computer
197
823700
2840
specialmente quando non puoi nemmeno far
13:47
to work properly.
198
827180
3600
funzionare correttamente il tuo computer.
13:50
Be honest.
199
830780
1320
Essere onesti.
13:52
Talking of technology, I've noticed in the news today
200
832660
3280
Parlando di tecnologia, ho notato nelle notizie di oggi
13:55
that Apple are going
201
835940
3480
che Apple
13:59
to officially discontinue
202
839420
3720
interromperà ufficialmente
14:03
and make obsolete certain iPhones.
203
843980
4440
e renderà obsoleti alcuni iPhone.
14:08
So if you have a very old iPhone,
204
848700
3040
Quindi, se hai un iPhone molto vecchio,
14:12
apparently it is going to be obsolete.
205
852220
2920
a quanto pare sarà obsoleto.
14:15
It officially it will not be updated.
206
855140
3400
Ufficialmente non verrà aggiornato.
14:19
It will be completely useless
207
859380
3840
Sarà completamente inutile
14:23
and of course, they will force you to buy a new one.
208
863300
3200
e, naturalmente, ti costringeranno a comprarne uno nuovo.
14:26
So I think it is the very early iPhones
209
866900
4920
Quindi penso che siano i primissimi iPhone
14:31
such as the iPhone four and the iPhone four S
210
871820
4560
come l'iPhone quattro e l'iPhone quattro S
14:37
and maybe the iPhone five as well.
211
877020
2960
e forse anche l'iPhone cinque.
14:40
So those very early iPhones
212
880820
2520
Quindi quei primissimi iPhone
14:43
are officially going to be obsolete.
213
883580
4560
saranno ufficialmente obsoleti.
14:48
So if you have one of those phones, they will be actually officially obsolete.
214
888860
6240
Quindi, se hai uno di quei telefoni, saranno ufficialmente obsoleti.
14:55
It's a horrible word.
215
895580
1240
È una parola orribile.
14:58
No one wants to be obsolete.
216
898340
3040
Nessuno vuole essere obsoleto.
15:02
I sometimes feel as if I am obsolete.
217
902500
3000
A volte mi sento come se fossi obsoleto.
15:07
Something obsolete is something that is no longer useful,
218
907460
4200
Qualcosa di obsoleto è qualcosa che non è più utile,
15:12
something that serves no purpose,
219
912020
2520
qualcosa che non serve a niente,
15:14
something that is no long up to date is obsolete.
220
914820
5720
qualcosa che non è più aggiornato è obsoleto.
15:20
It is no longer made.
221
920820
2360
Non si fa più.
15:23
It is no longer manufactured.
222
923540
2760
Non è più prodotto.
15:26
We don't make it anymore.
223
926900
1800
Non ce la facciamo più.
15:28
It's obsolete.
224
928700
2000
È obsoleto.
15:31
So certain iPhones have now officially become obsolete.
225
931380
5080
Quindi alcuni iPhone sono diventati ufficialmente obsoleti.
15:36
Right,
226
936460
1000
Giusto,
15:38
because they are not going to be updated.
227
938660
2560
perché non verranno aggiornati.
15:41
Hello also to who's a how,
228
941900
3120
Ciao anche a chi è un come,
15:45
say, Shiva hello to you as well.
229
945020
2440
diciamo, Shiva ciao anche a te.
15:48
Very nice to see you here.
230
948100
2400
Molto bello vederti qui.
15:50
Beatrice says the plumbers have now finished.
231
950500
3120
Beatrice dice che gli idraulici hanno finito.
15:53
Now we have the painters working apparently they will finish tomorrow.
232
953940
5040
Ora abbiamo i pittori che lavorano a quanto pare finiranno domani.
15:59
Beatrice, all I can say is you are very brave because I have
233
959220
5560
Beatrice, tutto quello che posso dire è che sei molto coraggiosa perché
16:04
I mention this before I think I have.
234
964780
3160
devo dirlo prima di pensare di averlo fatto.
16:08
I think I've mentioned this.
235
968060
2040
Penso di averlo menzionato.
16:10
I don't like having work done
236
970100
4640
Non mi piace avere lavori svolti
16:16
on the house or in the house.
237
976180
2160
in casa o in casa.
16:18
I don't like it.
238
978340
1440
non mi piace.
16:19
I just find it really annoying, especially when it's noisy.
239
979780
3680
Lo trovo davvero fastidioso, soprattutto quando è rumoroso.
16:24
So I don't like having anyone come to the house to make repairs
240
984500
4360
Quindi non mi piace che qualcuno venga a casa per fare riparazioni
16:29
or to to do any sort of renovation.
241
989380
3600
o per fare qualsiasi tipo di ristrutturazione.
16:33
I know a few years ago we had to have some windows replaced
242
993940
3600
So che alcuni anni fa abbiamo dovuto sostituire alcune finestre
16:37
because they were falling out.
243
997540
2800
perché stavano cadendo.
16:40
And I hated it so much because it was so noisy
244
1000820
3360
E lo odiavo così tanto perché era così rumoroso che
16:45
the builders were banging and making so much noise.
245
1005540
5680
i muratori picchiavano e facevano così tanto rumore.
16:51
And I don't like it.
246
1011220
1000
E non mi piace.
16:52
I do not like it.
247
1012220
2840
Non mi piace.
16:55
When the repair man
248
1015060
2680
Quando il riparatore
16:57
or repair women, of course
249
1017980
3000
o le riparatrici, ovviamente
17:01
you can have female builders
250
1021900
2680
puoi avere donne muratrici. Non ne
17:05
I've never seen one
251
1025420
2160
ho mai visto uno. Non
17:09
I've never seen a woman working on a building site ever.
252
1029100
3920
ho mai visto una donna lavorare in un cantiere .
17:14
The only place I saw it happen was in China.
253
1034060
2640
L'unico posto in cui l'ho visto accadere è stato in Cina.
17:17
And there are women working on a building site, but they were they were not building,
254
1037420
6000
E ci sono donne che lavorano in un cantiere edile, ma non stavano costruendo, in
17:23
they were actually demolishing and they were cleaning the bricks
255
1043700
4960
realtà stavano demolendo e stavano pulendo i mattoni
17:29
because the builders were going to reuse
256
1049340
3240
perché i costruttori avrebbero riutilizzato
17:32
the bricks to build something else.
257
1052580
2600
i mattoni per costruire qualcos'altro.
17:35
So there were lots of women helping to demolish the building
258
1055660
3920
Quindi c'erano molte donne che aiutavano a demolire l'edificio con
17:39
very carefully, and they were cleaning the bricks one by one.
259
1059620
4720
molta attenzione, e stavano pulendo i mattoni uno per uno.
17:44
But I have to be honest with you, I've never seen
260
1064700
2800
Ma devo essere onesto con te, non ho mai visto
17:48
a female builder
261
1068460
3600
una donna costruttrice,
17:52
I'm not trying to be controversial in 2022,
262
1072500
3800
non sto cercando di essere controverso nel 2022,
17:57
and I'm certainly not trying to get myself cancelled,
263
1077340
3000
e di certo non sto cercando di farmi cancellare,
18:00
but I haven't I've never seen a female builder
264
1080340
3040
ma non ho mai visto una donna costruttrice
18:05
ever.
265
1085660
720
di sempre.
18:07
I'm not joking.
266
1087220
1200
Non sto scherzando. So che sembra che
18:08
I know it sounds like I'm joking and I'm saying it
267
1088420
3480
stia scherzando e lo dico
18:12
just to get a reaction, but I've never seen a female builder.
268
1092180
3080
solo per avere una reazione, ma non ho mai visto una donna che costruisce.
18:15
Never, never.
269
1095380
640
Mai mai.
18:16
The hello test, sir.
270
1096020
4160
Il test del saluto, signore.
18:20
Hello to you, sir. Watching.
271
1100300
2440
Salve a lei, signore. Guardando.
18:22
Oh, hello, Tessier.
272
1102740
2000
Oh, ciao Tessier.
18:24
Boog Meyer is watching in a Burkina Faso in West Africa.
273
1104740
5960
Boog Meyer sta guardando in un Burkina Faso nell'Africa occidentale.
18:31
I have heard of that country.
274
1111180
1920
Ho sentito parlare di quel paese.
18:33
I've heard of it.
275
1113100
1480
Ne ho sentito parlare.
18:34
It's nice to have you here.
276
1114580
1680
È bello averti qui.
18:36
It would appear that we have a lot of people watching in Africa today.
277
1116260
4480
Sembrerebbe che oggi abbiamo molte persone che guardano in Africa.
18:41
So can I say a big hello to you
278
1121020
2760
Quindi posso salutarti
18:43
wherever you are watching in the world hello.
279
1123780
4120
ovunque tu stia guardando nel mondo ciao.
18:47
Also to minute no, not hello to you watching in Algeria.
280
1127900
6080
Anche al minuto no, non ciao a te che guardi in Algeria.
18:54
You see,
281
1134980
1320
Vedi,
18:56
we have a very international audience.
282
1136340
3360
abbiamo un pubblico molto internazionale.
19:00
This is the largest classroom in the world.
283
1140020
5680
Questa è l'aula più grande del mondo.
19:05
It is because it's the whole planet.
284
1145940
2800
È perché è l'intero pianeta.
19:09
Talking of which
285
1149500
2040
A proposito,
19:13
have you heard the news
286
1153060
1120
hai sentito la notizia
19:14
about our latest space exploration?
287
1154180
4200
della nostra ultima esplorazione spaziale?
19:18
Apparently, we are going to send a probe
288
1158380
3840
A quanto pare, invieremo una sonda
19:23
to a certain place.
289
1163260
1400
in un certo posto. Ne
19:24
Have you heard about that?
290
1164660
2400
hai sentito parlare?
19:27
It's not going to happen for a few years.
291
1167060
2240
Non accadrà per alcuni anni.
19:31
I don't think we will actually
292
1171100
1440
Non credo che raggiungeremo effettivamente
19:32
be reaching that particular place
293
1172540
3160
quel luogo particolare
19:36
until around 20, 44.
294
1176380
2600
fino a circa 20, 44.
19:40
But apparently we are going to explore a certain part of space.
295
1180140
4560
Ma a quanto pare esploreremo una certa parte dello spazio. Ne
19:44
Have you heard about it?
296
1184700
1720
hai sentito parlare? Ne
19:46
We'll be talking about that a little bit later on.
297
1186420
2600
parleremo un po' più avanti.
19:50
Hello.
298
1190660
400
Ciao.
19:51
Also to oh, we have Serena Castelli.
299
1191060
5960
Anche a oh, abbiamo Serena Castelli.
19:57
Hello to you, Serena.
300
1197020
1880
Ciao a te, Serena.
19:58
Nice to see you here as well.
301
1198900
2320
Piacere di vederti anche qui.
20:01
And I like your name as well.
302
1201340
2040
E mi piace anche il tuo nome.
20:03
There is a famous tennis player called Serena.
303
1203380
3080
C'è una famosa tennista che si chiama Serena.
20:07
Hello, also.
304
1207620
1040
Ciao, anche.
20:08
Oh, Louis Mendez
305
1208660
2880
Oh, Louis Mendez
20:13
is here today.
306
1213500
2120
è qui oggi.
20:15
Hello, Mr. Duncan.
307
1215620
1440
Salve, signor Duncan.
20:17
You're being a little bit negative. You are still young.
308
1217060
3240
Sei un po' negativo. Sei ancora giovane.
20:20
And of course, we can appreciate our health after being ill.
309
1220300
5240
E, naturalmente, possiamo apprezzare la nostra salute dopo essere stati malati.
20:25
Well, when I say obsolete from my own point of view,
310
1225860
3200
Bene, quando dico obsoleto dal mio punto di vista,
20:29
I suppose I mean, here on YouTube,
311
1229060
2280
suppongo di voler dire, qui su YouTube,
20:32
I do sometimes feel as if
312
1232780
2480
a volte mi sento come se
20:36
I am no longer useful
313
1236140
2520
non fossi più utile
20:39
on YouTube because there are so many teachers
314
1239420
3080
su YouTube perché ora ci sono così tanti insegnanti
20:42
now, so many wonderful people, so many young
315
1242500
3600
, così tante persone meravigliose, così tanti
20:46
and sexy teachers doing their thing
316
1246620
4240
insegnanti giovani e sexy che fanno le loro cose
20:51
and I do sometimes feel rather obsolete because I I'm old
317
1251740
5160
e io a volte mi sento piuttosto obsoleto perché sono vecchio
20:57
and I've been here for such a long time.
318
1257260
2560
e sono qui da così tanto tempo.
21:01
So don't worry about it, Louis.
319
1261580
1600
Quindi non preoccuparti, Louis.
21:03
I'm not really being too negative.
320
1263180
2560
Non sono davvero troppo negativo.
21:06
Hello, also.
321
1266980
1280
Ciao, anche.
21:08
Oh, hello, Palmira.
322
1268260
1720
Oh, ciao Palmira.
21:09
Hello, Palmira.
323
1269980
2160
Ciao Palmira.
21:13
Apparently, Palmira says
324
1273100
2520
A quanto pare, Palmira dice che
21:15
the phone costs €4 a month,
325
1275620
5480
il telefono costa 4 euro al mese,
21:22
and very few people call.
326
1282140
2480
e pochissime persone chiamano.
21:24
But never mind.
327
1284620
880
Ma non importa.
21:25
I still use it sometimes.
328
1285500
2600
Lo uso ancora a volte.
21:28
Of course.
329
1288700
600
Ovviamente.
21:29
There I am talking about the telephone.
330
1289300
2400
Qui sto parlando del telefono.
21:32
A lot of people now use their cell phones or their smart phones,
331
1292140
4480
Molte persone ora usano i loro telefoni cellulari o i loro smartphone,
21:36
but there are still many people who have a telephone in their house.
332
1296940
4720
ma ci sono ancora molte persone che hanno un telefono in casa.
21:42
We call it a landline, and we have one here,
333
1302260
3480
Lo chiamiamo telefono fisso e ne abbiamo uno qui,
21:46
so we quite like having that connexion.
334
1306620
3360
quindi ci piace molto avere quella connessione.
21:50
The other thing, of course, is is if you want to have an Internet connexion,
335
1310260
5640
L'altra cosa, ovviamente, è che se vuoi avere una connessione Internet,
21:56
quite often you also have to have a telephone line as well.
336
1316260
4000
molto spesso devi anche avere una linea telefonica.
22:00
So quite often you have no choice you have to have a telephone line.
337
1320620
5240
Quindi molto spesso non hai scelta, devi avere una linea telefonica.
22:06
If you want to have an Internet connexion,
338
1326260
2760
Se vuoi avere una connessione Internet,
22:09
which is what we do here,
339
1329700
2280
che è quello che facciamo qui,
22:12
hello, Ricardo.
340
1332660
1120
ciao Ricardo.
22:13
Oh, Ricardo says, if there is a bright side
341
1333780
4400
Oh, dice Ricardo, se c'è un lato positivo
22:18
to having covered, please tell us what your thoughts are.
342
1338180
3800
nell'aver coperto, per favore dicci quali sono i tuoi pensieri.
22:21
Some people need a push to overcome
343
1341980
3000
Alcune persone hanno bisogno di una spinta per superare
22:25
when they are ill with the bug.
344
1345420
3000
quando sono malate con il bug.
22:28
Well, my advice from my own point of view
345
1348900
3680
Bene, il mio consiglio dal mio punto di vista
22:32
and it's the one thing I've learnt over the past few days, if you get it,
346
1352940
4520
ed è l'unica cosa che ho imparato negli ultimi giorni, se lo capisci,
22:38
don't do much
347
1358740
1760
non
22:40
rest relax, do not strain your body
348
1360500
3720
riposarti molto rilassati, non affaticare il tuo corpo
22:44
any more than it already is.
349
1364220
4040
più di quanto non lo sia già.
22:48
Because having Corona virus is very exhausting.
350
1368740
4560
Perché avere il virus Corona è molto estenuante.
22:53
It wears your body down very quickly.
351
1373300
3000
Indossa il tuo corpo molto rapidamente.
22:56
So if you do too much, if you you are too active
352
1376620
3880
Quindi, se fai troppo, se sei troppo attivo
23:00
or if you refuse to rest, you might actually make things worse.
353
1380500
4840
o se ti rifiuti di riposare, potresti effettivamente peggiorare le cose.
23:05
So that's what I ended up doing.
354
1385700
2240
Quindi è quello che ho finito per fare.
23:07
I did do
355
1387940
2200
Ho fatto
23:10
three live streams whilst I was feeling ill,
356
1390140
3480
tre live streaming mentre mi sentivo male,
23:13
but I think that was a big mistake to be honest.
357
1393860
3680
ma penso che sia stato un grosso errore ad essere onesto.
23:17
I really do think I made a big mistake doing that.
358
1397540
4080
Penso davvero di aver commesso un grosso errore nel farlo.
23:21
So what I should have done is completely taken a rest
359
1401820
4320
Quindi quello che avrei dovuto fare è riposarmi completamente
23:26
and that's what I, I eventually did
360
1406300
2240
ed è quello che ho fatto, alla fine non
23:29
so as soon as I started resting,
361
1409940
2440
appena ho iniziato a riposare,
23:32
I actually also started feeling better.
362
1412900
3120
ho anche iniziato a sentirmi meglio.
23:36
So that's what I've been doing this week.
363
1416340
1720
Quindi è quello che ho fatto questa settimana. È
23:38
I have been resting since Sunday and now
364
1418060
3960
da domenica che mi riposo e ora
23:44
I feel much better.
365
1424780
2400
mi sento molto meglio. Il
23:47
My sense of taste and sense of smell are slowly returning
366
1427660
5120
mio senso del gusto e dell'olfatto stanno lentamente tornando,
23:54
which is good news for me because
367
1434140
2280
il che è una buona notizia per me perché
23:56
tonight we have chilli cong on.
368
1436420
2360
stasera abbiamo il chili cong. Il
23:59
Mr Steve has made some of his famous chilli
369
1439300
4640
signor Steve ha preparato un po' del suo famoso peperoncino
24:05
and we will be having that tonight.
370
1445020
2600
e lo mangeremo stasera.
24:07
I am looking forward to that.
371
1447620
2200
Non vedo l'ora.
24:09
Hello to mario.
372
1449820
2360
Ciao a mario.
24:12
Hello to Mario.
373
1452220
1480
Ciao a Mario.
24:13
In on watching in argentina.
374
1453700
3760
Guardando in argentina.
24:17
Hello, Argentina.
375
1457740
1520
Ciao Argentina.
24:19
I do have a lot of people watching in south america, across brazil.
376
1459260
4000
Ho un sacco di gente che guarda in Sud America, in tutto il Brasile.
24:23
Argentina, Chile, Colombia.
377
1463900
3560
Argentina, Cile, Colombia.
24:28
So all those parts of the world.
378
1468900
1920
Quindi tutte quelle parti del mondo.
24:30
I do have a lot of people watching as well.
379
1470820
2920
Ho anche un sacco di gente che guarda.
24:35
Z seeker is here as well.
380
1475020
3640
Anche il cercatore Z è qui.
24:38
Nice to see you here.
381
1478660
1720
Mi fa piacere vederti qui.
24:40
Also said zika
382
1480380
2320
Detto anche zika
24:42
malaka malaka all shorts
383
1482700
4360
malaka malaka tutti i cortometraggi
24:48
says hello everyone.
384
1488300
2240
salutano tutti.
24:50
Hello Malaka or Malaga.
385
1490540
2720
Ciao Malaka o Malaga.
24:54
I hope I pronounce your name right.
386
1494020
2240
Spero di pronunciare bene il tuo nome.
24:56
A lot of people busy at the moment. Of course.
387
1496860
3080
Molte persone impegnate in questo momento. Ovviamente.
24:59
I suppose this time of year, April has been a busy month
388
1499940
3680
Suppongo che in questo periodo dell'anno, aprile sia stato un mese impegnativo
25:04
for many people as there have been a lot of religious festivals.
389
1504020
4880
per molte persone poiché ci sono state molte feste religiose.
25:08
We've had Easter, we've had Ramadan
390
1508900
3480
Abbiamo avuto la Pasqua, abbiamo avuto il Ramadan
25:12
I suppose, which I believe is now
391
1512820
2680
suppongo, che credo stia
25:16
coming to an end.
392
1516780
1280
per finire.
25:18
Am I right?
393
1518060
720
25:18
I think this week Ramadan actually comes to an end this week.
394
1518780
5560
Ho ragione?
Penso che questa settimana il Ramadan finisca effettivamente questa settimana.
25:25
Beatrice says Mr Duncan is the best teacher I have ever known.
395
1525500
4760
Beatrice dice che il signor Duncan è il miglior insegnante che abbia mai conosciuto. Il
25:30
His way to teach is unique.
396
1530620
2120
suo modo di insegnare è unico.
25:33
Thank you very much.
397
1533020
1400
Grazie mille.
25:34
I suppose one of the problems,
398
1534420
2800
Suppongo che uno dei problemi,
25:37
if you are on YouTube, if you are doing this for a very long time,
399
1537220
4240
se sei su YouTube, se lo fai da molto tempo,
25:42
I think maybe it can become boring.
400
1542260
5120
penso che forse possa diventare noioso.
25:49
That is one of the reasons why people change all the time.
401
1549220
3920
Questo è uno dei motivi per cui le persone cambiano continuamente.
25:53
So you may have heard in the news that many people now have stopped watching
402
1553420
4880
Quindi potresti aver sentito nelle notizie che molte persone ora hanno smesso di guardare
25:59
certain streaming services like Netflix.
403
1559060
3200
alcuni servizi di streaming come Netflix.
26:02
Apparently they are losing lots of subscribers.
404
1562780
3240
A quanto pare stanno perdendo molti abbonati.
26:06
But I think one of the reasons why that is happening
405
1566380
3320
Ma penso che uno dei motivi per cui ciò sta accadendo
26:09
is because there is so much choice nowadays.
406
1569700
3080
sia perché al giorno d'oggi c'è così tanta scelta.
26:13
You can have too much choice
407
1573100
3800
Puoi avere troppa scelta
26:17
when it comes to certain things
408
1577980
2800
quando si tratta di certe cose di
26:21
entertainment because you can only watch so many TV shows every day.
409
1581740
5520
intrattenimento perché puoi guardare solo così tanti programmi TV ogni giorno.
26:27
You can't watch everything.
410
1587260
2360
Non puoi guardare tutto.
26:29
So I think one of the things that is happening now, maybe there is too much choice.
411
1589620
4240
Quindi penso che una delle cose che sta accadendo ora, forse c'è troppa scelta.
26:34
Maybe that maybe what is now happening is
412
1594260
3360
Forse quello che sta accadendo ora è che
26:37
there is too much choice around
413
1597620
3640
c'è troppa scelta in giro,
26:42
so people can't watch everything.
414
1602180
2200
quindi le persone non possono guardare tutto.
26:45
They can't pay to have all of the streaming services.
415
1605500
4800
Non possono pagare per avere tutti i servizi di streaming.
26:50
So what a lot of people are doing now is they are making a choice.
416
1610660
3720
Quindi quello che molte persone stanno facendo ora è che stanno facendo una scelta.
26:54
They are deciding which one they are going to keep.
417
1614860
2760
Stanno decidendo quale tenere.
26:58
And then all the rest
418
1618340
2280
E poi tutto il resto lo
27:00
they dispose of.
419
1620620
1240
smaltiscono.
27:01
They stop
420
1621860
1560
Smettono di
27:04
subscribing to those services.
421
1624580
2280
abbonarsi a quei servizi.
27:07
For example, I don't have Netflix.
422
1627180
2680
Ad esempio, non ho Netflix.
27:09
I haven't had Netflix for nearly
423
1629860
4080
Non ho Netflix da quasi
27:14
two and a half, maybe
424
1634180
2160
due anni e mezzo, forse
27:17
three years almost.
425
1637420
2160
quasi tre anni.
27:19
So I haven't had Netflix for quite a long time.
426
1639580
4200
Quindi non ho Netflix da molto tempo.
27:23
I haven't.
427
1643780
1080
Non l'ho fatto.
27:25
So I don't use Netflix.
428
1645100
1560
Quindi non uso Netflix.
27:26
And it would appear that a lot of people now are also unsubs scribing from Netflix.
429
1646660
6680
E sembrerebbe che molte persone ora stiano anche annullando l'iscrizione a Netflix.
27:33
But the point I'm making is
430
1653540
2840
Ma il punto che sto sottolineando è che
27:36
if you've been doing something for a long time,
431
1656380
2760
se fai qualcosa da molto tempo,
27:39
the perception is that
432
1659820
3280
la percezione è che
27:43
maybe you should be changing your
433
1663100
3080
forse dovresti cambiare la
27:46
your choice, choosing something else.
434
1666220
2560
tua scelta, scegliere qualcos'altro.
27:49
So even though I've been on YouTube doing this for a long time,
435
1669260
5120
Quindi, anche se sono stato su YouTube a farlo per molto tempo,
27:56
for many people it might not be interesting.
436
1676060
2440
per molte persone potrebbe non essere interessante.
27:59
For many people, it might seem
437
1679180
2400
Per molte persone, potrebbe sembrare
28:01
as if I've been doing the same thing over and over again.
438
1681580
4120
che io stia facendo la stessa cosa più e più volte.
28:05
But of course, if you do something for six years,
439
1685940
3040
Ma ovviamente, se fai qualcosa per sei anni, ovviamente
28:09
then of course sometimes things will be repeated.
440
1689860
3320
a volte le cose si ripeteranno.
28:13
You will sometimes say or do the same things again.
441
1693700
5040
A volte dirai o farai di nuovo le stesse cose.
28:19
And I think that's one of the reasons why YouTube
442
1699940
2520
E penso che questo sia uno dei motivi per cui YouTube
28:22
is a place where there are lots of choices,
443
1702620
4120
è un posto dove ci sono molte scelte,
28:27
but you often find that lots of the things on
444
1707140
3400
ma spesso scopri che molte cose su
28:30
YouTube are very similar,
445
1710540
2400
YouTube sono molto simili,
28:34
especially these days.
446
1714100
1920
specialmente di questi tempi.
28:36
One thing I've noticed here on YouTube,
447
1716020
2400
Una cosa che ho notato qui su YouTube,
28:39
many people now start using YouTube
448
1719220
3880
molte persone ora iniziano a utilizzare YouTube
28:43
to talk about YouTube
449
1723420
3880
per parlare di YouTube,
28:47
maybe they are talking about other people on YouTube
450
1727500
3880
forse parlano di altre persone su YouTube
28:51
and they criticise them or make comments
451
1731740
2880
e le criticano o fanno commenti
28:54
about other YouTube channels.
452
1734620
2520
su altri canali YouTube.
28:58
So it would appear that YouTube has become
453
1738020
2560
Quindi sembrerebbe che YouTube sia diventato
29:00
something that has it started eating itself
454
1740580
4160
qualcosa che ha iniziato a mangiarsi da solo
29:06
because a lot of the content
455
1746980
2760
perché molti dei contenuti
29:09
is actually people talking about YouTube.
456
1749740
2600
sono in realtà persone che parlano di YouTube.
29:14
So it's very hard these days.
457
1754220
2040
Quindi è molto difficile in questi giorni.
29:16
To be to be successful or popular on YouTube, especially when there are always
458
1756260
5800
Avere successo o popolarità su YouTube, specialmente quando ci sono sempre
29:22
new things coming along.
459
1762060
2760
novità in arrivo.
29:25
There is so much choice And sometimes if you have a lot of choice,
460
1765020
5600
C'è così tanta scelta E a volte se hai molta scelta,
29:31
sometimes you can have too much choice
461
1771100
3040
a volte puoi avere troppa scelta
29:35
and maybe maybe for me
462
1775380
3040
e forse forse per me
29:41
it's very easy to get left behind or forgotten.
463
1781020
3280
è molto facile essere lasciato indietro o dimenticato.
29:45
I think so.
464
1785140
1320
Credo di si.
29:48
Hello?
465
1788860
480
Ciao?
29:49
Gordon. Gordon, lan. Hello, Mr. Duncan.
466
1789340
3240
Gordon. Gordon, Lan. Salve, signor Duncan.
29:52
Is there a fixed time for your stream or is it just random hello?
467
1792580
5760
C'è un tempo fisso per il tuo streaming o è solo un saluto casuale?
29:58
Goddamn or go dumb lan.
468
1798340
2400
Dannazione o vai stupido lan.
30:01
I am with you
469
1801220
2640
Sono con te
30:03
every week.
470
1803860
2720
ogni settimana.
30:06
Every week.
471
1806580
1600
Ogni settimana.
30:08
Sunday, 2 p.m.
472
1808180
2400
Domenica, 14:00
30:10
UK time, so I can guarantee that I am with you
473
1810940
3960
Ora del Regno Unito, quindi posso garantire che sono con te
30:15
every Sunday.
474
1815220
2000
ogni domenica.
30:18
2 p.m. UK time.
475
1818100
2320
14:00 Ora del Regno Unito.
30:20
That is when I am with you every week.
476
1820420
4800
Questo è quando sono con te ogni settimana.
30:25
Every Sunday 2 p.m.
477
1825820
3680
Ogni domenica alle 14:00 L'
30:29
UK time is when I'm here with you.
478
1829740
3680
ora del Regno Unito è quando sono qui con te.
30:33
But of course during April I've been doing
479
1833740
3520
Ma ovviamente durante aprile ho
30:37
some extra live streams as well.
480
1837260
2800
anche fatto alcuni live streaming extra.
30:40
So I've been here
481
1840700
1200
Quindi sono stato qui
30:42
a few extra times during April.
482
1842980
3120
alcune volte in più durante aprile.
30:46
But of course April is coming to an end.
483
1846740
2240
Ma ovviamente aprile sta per finire.
30:49
But I will still be with you when May arrives.
484
1849340
3760
Ma sarò ancora con te quando arriverà maggio.
30:53
Can I just say now during May
485
1853100
3160
Posso solo dire ora che durante il mese di maggio
30:56
I will be with you on Sunday
486
1856300
3520
sarò con te domenica
31:01
and Wednesday.
487
1861340
1680
e mercoledì.
31:03
So twice a week I will be live during May.
488
1863020
3600
Quindi due volte a settimana sarò in diretta durante il mese di maggio.
31:06
Sunday and Wednesday.
489
1866980
2280
domenica e mercoledì.
31:09
2 p.m. UK time.
490
1869500
2400
14:00 Ora del Regno Unito.
31:12
Hello Michael.
491
1872620
680
Ciao Michael.
31:13
Michael says I don't have Netflix
492
1873300
2720
Michael dice che non ho Netflix,
31:16
I don't have time to watch it.
493
1876460
2680
non ho tempo per guardarlo.
31:19
Well, to be honest with you, another reason
494
1879500
2720
Beh, ad essere onesto con te, un altro motivo
31:22
why a lot of people are cancelling
495
1882220
3120
per cui molte persone stanno cancellando il
31:25
their Netflix is because it's become expensive.
496
1885900
4440
loro Netflix è perché è diventato costoso.
31:30
So when I started using Netflix,
497
1890620
2280
Quindi, quando ho iniziato a usare Netflix,
31:33
it used to be £5.99,
498
1893540
3200
costava £ 5,99, il
31:38
which is reasonable I suppose, but now
499
1898060
5720
che è ragionevole suppongo, ma ora
31:44
it is nearly £6
500
1904820
2360
costa quasi £ 6,
31:51
so that's a big increase over time,
501
1911380
3200
quindi è un grande aumento nel tempo,
31:55
almost three times the amount
502
1915740
2560
quasi tre volte l'importo,
31:58
so it used to be quite cheap, but now unfortunately it is much
503
1918980
3960
quindi era abbastanza economico, ma ora purtroppo è molto
32:02
more expensive, much more expensive.
504
1922940
4080
più costoso, molto più costoso. A
32:07
Apparently Oh, hello, Mohsin.
505
1927340
2680
quanto pare Oh, ciao, Mohsin.
32:10
Mohsin says Ramadan is coming to an end after five days.
506
1930340
5280
Mohsin dice che il Ramadan sta per finire dopo cinque giorni.
32:15
So you have five more days of your festival before it ends.
507
1935620
5400
Quindi hai altri cinque giorni del tuo festival prima che finisca.
32:22
Hello, whose summer?
508
1942460
2600
Ciao, di chi è l'estate?
32:25
Nice to see you here as well.
509
1945500
3320
Piacere di vederti anche qui.
32:29
Varela.
510
1949060
800
32:29
Lucy says For me it is really important to have YouTube.
511
1949860
4400
Varella.
Lucy dice che per me è molto importante avere YouTube.
32:34
Netflix is not important because the movies on
512
1954660
3800
Netflix non è importante perché i film
32:38
there are very old, I think,
513
1958460
3480
lì sono molto vecchi, credo,
32:42
and this is something that I always find quite interesting.
514
1962700
4360
e questo è qualcosa che trovo sempre piuttosto interessante.
32:47
I think a lot of people now watch YouTube
515
1967300
2680
Penso che molte persone ora guardino YouTube
32:50
more than they watch
516
1970500
2480
più di quanto guardino i
32:54
normal television programmes
517
1974020
2360
normali programmi televisivi
32:56
because there is more choice So I don't think YouTube
518
1976380
3320
perché c'è più scelta Quindi non credo che YouTube
32:59
will ever be unpopular.
519
1979700
2120
sarà mai impopolare.
33:02
And one of the reasons, of course, is because it's free.
520
1982860
3120
E uno dei motivi, ovviamente, è perché è gratuito.
33:06
This is free.
521
1986500
2120
Questo è gratuito.
33:09
It doesn't cost anything.
522
1989140
2400
Non costa niente.
33:11
Sometimes you might see some adverts, but not always.
523
1991540
4440
A volte potresti vedere alcuni annunci, ma non sempre.
33:15
Sometimes
524
1995980
1920
A volte,
33:20
but yes, I think YouTube is pretty good.
525
2000660
2480
ma sì, penso che YouTube sia abbastanza buono.
33:23
I do like YouTube and that's the reason why I've been here
526
2003140
4320
Mi piace YouTube e questo è il motivo per cui sono qui
33:27
doing this for nearly six years.
527
2007860
3160
da quasi sei anni.
33:33
Partridge asks,
528
2013260
1720
Partridge chiede:
33:34
Have you watched Squid Game on Netflix?
529
2014980
4040
hai visto Squid Game su Netflix?
33:39
No, I haven't because I don't have it.
530
2019020
2600
No, non ce l'ho perché non ce l'ho.
33:41
I don't have Netflix.
531
2021700
2160
Non ho Netflix.
33:43
I don't miss it and I don't have it.
532
2023860
2800
Non mi manca e non ce l'ho.
33:46
I never think about having it, to be honest.
533
2026940
3200
Non penso mai di averlo, a dire il vero.
33:51
These days, I do watch a lot of old TV shows.
534
2031860
4000
In questi giorni, guardo molti vecchi programmi TV.
33:55
I've got lots and lots of DVDs
535
2035860
2320
Ho un sacco di DVD
33:59
over the years that I've bought.
536
2039140
2040
nel corso degli anni che ho comprato.
34:01
So I do like watching old TV
537
2041340
3600
Quindi mi piace guardare vecchi
34:04
shows from years ago that I have on DVD.
538
2044940
3840
programmi TV di anni fa che ho su DVD.
34:09
To be honest.
539
2049300
1520
Ad essere onesti.
34:11
Beatriz says.
540
2051140
920
dice Beatrice.
34:12
I have watched many good films on YouTube before they appear on Netflix.
541
2052060
6040
Ho visto molti bei film su YouTube prima che appaiano su Netflix.
34:18
It is possible to watch things
542
2058380
3240
È possibile guardare cose
34:22
that that have not yet appeared
543
2062500
3160
che non sono ancora apparse
34:27
on Netflix or even in the cinemas.
544
2067100
3040
su Netflix o anche nei cinema.
34:30
It is. It is possible
545
2070140
2880
È. È possibile
34:33
sometimes legally and sometimes
546
2073020
3440
a volte legalmente e talvolta
34:37
illegally.
547
2077940
2200
illegalmente.
34:40
That's all I'm saying.
548
2080460
1040
Questo è tutto quello che sto dicendo.
34:43
Michael Labus.
549
2083660
1440
Michele Labus.
34:45
I don't have TV, so I have no choice.
550
2085100
3760
Non ho la TV, quindi non ho scelta.
34:49
You will be amazed how many people these days are actually
551
2089660
3240
Sarai stupito di quante persone in questi giorni in realtà
34:52
not watching television at all because they have other ways
552
2092940
6040
non guardano affatto la televisione perché hanno altri modi
34:58
of getting their information and entertainment
553
2098980
2680
per ottenere le loro informazioni e divertirsi.
35:02
So I think yes, I think you are right, Michael.
554
2102060
2160
Quindi penso di sì, penso che tu abbia ragione, Michael.
35:04
It can happen
555
2104660
1560
Può succedere
35:07
It can happen.
556
2107380
2240
Può succedere.
35:09
Ricardo, when you are in good shape, each one of your live streams
557
2109620
4120
Ricardo, quando sei in buona forma, ognuno dei tuoi live streaming
35:13
seems to be new and cool.
558
2113740
3440
sembra essere nuovo e interessante.
35:17
And not boring at all.
559
2117780
2280
E per niente noioso.
35:20
Thank you very much. It's very kind of you.
560
2120100
2000
Grazie mille. È molto gentile da parte tua.
35:22
I do try to talk about new things.
561
2122740
2640
Cerco di parlare di cose nuove.
35:25
I like to talk about refreshing subjects,
562
2125580
3480
Mi piace parlare di argomenti rinfrescanti,
35:29
new things, things maybe that you've never seen before
563
2129460
4040
cose nuove, cose che forse non hai mai visto prima
35:34
and things that we can all talk about and share our experiences of.
564
2134580
6080
e cose di cui tutti possiamo parlare e di cui condividere le nostre esperienze.
35:40
And that's the reason why I like coming on here to do this.
565
2140660
4560
E questo è il motivo per cui mi piace venire qui per fare questo.
35:45
We're going to have a quick break.
566
2145980
1920
Faremo una breve pausa.
35:47
Would you like a little break?
567
2147900
1480
Vuoi una piccola pausa?
35:49
Yes, of course you would, because I'm sure
568
2149380
2920
Sì, certo che lo faresti, perché sono sicuro che
35:52
you want to make yourself a sandwich or maybe something to eat.
569
2152700
3960
vorresti prepararti un panino o magari qualcosa da mangiare.
35:57
Or maybe you want to have a little cup of tea.
570
2157660
3640
O forse vuoi prendere una piccola tazza di tè.
36:01
Well,
571
2161940
1280
Bene,
36:04
to allow you to do that
572
2164460
1520
per permetterti di farlo
36:05
here is an excerpt from one of my full English lessons.
573
2165980
4160
ecco un estratto da una delle mie lezioni complete di inglese.
36:10
And in this, you will see
574
2170460
2320
E in questo vedrete
36:13
the subject that I am talking about today.
575
2173380
3280
l'argomento di cui sto parlando oggi.
36:17
So in a few moments, we will be talking all about words
576
2177020
3280
Quindi tra pochi istanti parleremo di parole
36:20
and phrases connected to using and having a telephone.
577
2180780
3680
e frasi legate all'uso e al possesso di un telefono.
36:24
And you might be surprised how many phrases and words
578
2184780
3720
E potresti essere sorpreso di quante frasi e parole
36:28
there actually are
579
2188820
2880
ci siano in realtà
36:46
Do you like to whistle?
580
2206980
1880
Ti piace fischiare?
36:48
I know I do.
581
2208860
1720
Lo so che lo faccio.
36:50
I often whistle a little tune to myself
582
2210580
2520
Spesso fischietto una melodia tra me e me
36:53
when I'm feeling down as it tends to cheer me up.
583
2213100
3480
quando mi sento giù perché tende a tirarmi su di morale.
36:57
I'm not very good at whistling, but I still enjoy doing it.
584
2217380
3600
Non sono molto bravo a fischiare, ma mi diverto ancora a farlo.
37:01
I remember when I was living in China
585
2221740
2200
Ricordo che quando vivevo in Cina
37:04
I would always be told off for whistling.
586
2224220
2480
venivo sempre rimproverato per aver fischiato.
37:07
Don't whistle, Mr. Duncan.
587
2227220
1880
Non fischiare, signor Duncan.
37:09
It's rude, but I could not help myself.
588
2229100
3840
È maleducato, ma non ho potuto trattenermi.
37:13
Sometimes when you are feeling happy,
589
2233580
2200
A volte, quando ti senti felice,
37:16
you just want to share that feeling with others.
590
2236060
2520
vuoi solo condividere quella sensazione con gli altri.
37:18
By whistling a little tune to yourself.
591
2238780
3120
Fischiettando una piccola melodia a te stesso.
37:22
Not everyone is able to whistle.
592
2242620
2240
Non tutti sono in grado di fischiare.
37:24
Some people can whistle very loudly.
593
2244860
2600
Alcune persone possono fischiare molto forte.
37:28
Can you whistle
594
2248220
1560
Puoi fischiettare che mi
37:50
I love watching movies
595
2270020
1160
piace guardare film
37:51
and TV shows, especially where my favourite performers are in them.
596
2271180
3680
e programmi TV, specialmente dove ci sono i miei artisti preferiti.
37:55
However, sometimes I find myself wondering whether or not
597
2275460
3760
Tuttavia, a volte mi ritrovo a chiedermi se si
37:59
they are putting as much effort into their performances as they could be.
598
2279220
4000
stiano impegnando o meno nelle loro esibizioni quanto potrebbero.
38:04
For instance, sometimes an actor in a movie
599
2284100
3440
Ad esempio, a volte un attore in un film
38:07
might give a subdued performance in their role.
600
2287580
3640
potrebbe dare una performance sommessa nel proprio ruolo.
38:11
I'm sure we have all seen this happen when this occurs.
601
2291940
4560
Sono sicuro che tutti l'abbiamo visto accadere quando ciò accade.
38:16
We can say that the actor is phoning in their actions.
602
2296660
5120
Possiamo dire che l'attore sta telefonando nelle loro azioni.
38:22
They are not putting as much effort into what they are doing as they usually do.
603
2302300
4720
Non stanno mettendo tanto impegno in quello che stanno facendo come fanno di solito.
38:28
I didn't think much of Bruce Willis in the whole nine yards.
604
2308020
4000
Non ho pensato molto a Bruce Willis in tutte e nove le yard.
38:32
He seemed to be phoning it in.
605
2312540
3040
Sembrava che stesse telefonando.
38:36
This means that the actor in question seemed bored
606
2316500
3560
Ciò significa che l'attore in questione sembrava annoiato
38:40
and disinterested in the role he was playing.
607
2320100
3320
e disinteressato al ruolo che stava interpretando.
38:44
He seemed to be phoning it in
608
2324100
3160
Sembrava che lo stesse chiamando in
38:48
a dull performance can be described as weak,
609
2328260
3360
una performance noiosa che può essere descritta come debole,
38:52
lacklustre, bland, and uninspiring.
610
2332260
4720
poco brillante, blanda e poco interessante.
38:57
They are doing it without any interest whatsoever.
611
2337700
3120
Lo stanno facendo senza alcun interesse.
39:01
They are phoning it in
612
2341580
2760
Lo stanno telefonando
39:08
It's time now to take a look at another buzz word.
613
2348380
2440
È ora di dare un'occhiata a un'altra parola d'ordine.
39:11
A buzz word is a word or sentence that is popular
614
2351420
2800
Una parola d'ordine è una parola o una frase popolare
39:14
or well used during a certain period of time.
615
2354220
2760
o ben utilizzata durante un certo periodo di tempo. La
39:17
Today's buzz word is meme.
616
2357900
3640
parola d'ordine di oggi è meme.
39:22
In its original use, the word meme is a noun that means an element of a culture
617
2362300
5080
Nel suo uso originario, la parola meme è un sostantivo che indica un elemento di una cultura
39:27
or system of behaviour passed on from one individual to another.
618
2367380
4320
o di un sistema di comportamento trasmesso da un individuo all'altro.
39:31
By imitation or other, non-genetic means
619
2371980
3440
Per imitazione o altri mezzi non genetici
39:35
That is to say, a habit or type of behaviour
620
2375980
3040
Vale a dire, un'abitudine o un tipo di comportamento
39:39
which is passed on by being copied or imitated by others.
621
2379260
3800
che viene trasmesso per essere copiato o imitato da altri.
39:43
These days, the word meme relates
622
2383980
2120
In questi giorni, la parola meme si riferisce
39:46
to an image, video or piece of text,
623
2386100
3240
a un'immagine, un video o un pezzo di testo,
39:49
which is typically humorous in nature that is copied and spread rapidly.
624
2389620
5040
che è tipicamente di natura umoristica che viene copiato e diffuso rapidamente.
39:54
By Internet users, often with slight variations.
625
2394860
5200
Dagli utenti di Internet, spesso con lievi variazioni.
40:00
So a meme is a funny picture
626
2400820
2520
Quindi un meme è un'immagine divertente
40:03
or a humorous video clip or a catchy slogan.
627
2403780
3680
o un videoclip umoristico o uno slogan accattivante.
40:08
I'm sure
628
2408420
720
Sono sicuro che
40:09
recently you have looked at a meme on the internet.
629
2409140
3160
di recente hai guardato un meme su Internet.
40:13
Perhaps it was that winning baby.
630
2413140
2680
Forse era quel bambino vincente.
40:16
Or maybe that miserable cat.
631
2416380
2440
O forse quel miserabile gatto.
40:19
Or that sarcastic reinterpretation of Willy Wonka.
632
2419700
3640
O quella rivisitazione sarcastica di Willy Wonka.
40:24
Or perhaps it was that annoyed baby.
633
2424180
3000
O forse era quel bambino infastidito.
40:28
Each one of these images is a good example of a meme
634
2428180
3840
Ognuna di queste immagini è un buon esempio di un meme che l'
40:42
English can be a confusing subject, and just to prove it.
635
2442380
4240
inglese può essere un argomento confuso, e solo per dimostrarlo.
40:46
Here are two confusing words They are possibly
636
2446820
4680
Ecco due parole confuse Sono forse
40:51
and probably the word possibly is an adverb
637
2451740
4480
e probabilmente la parola forse è un avverbio
40:56
that can be used to indicate doubt or hesitancy.
638
2456260
3280
che può essere usato per indicare dubbio o esitazione.
41:00
An uncertain statement might use.
639
2460580
2720
Una dichiarazione incerta potrebbe usare.
41:03
Possibly the man was bleeding, possibly from a stab wound.
640
2463340
4680
Forse l'uomo stava sanguinando, forse per una coltellata.
41:09
You can use possibly in a polite question.
641
2469060
2920
Puoi usare possibilmente in una domanda educata.
41:12
Could you possibly open the window
642
2472860
2760
Potresti forse aprire la finestra
41:15
to emphasise in a sentence that something
643
2475620
2400
per sottolineare in una frase che qualcosa
41:18
is surprising or bewildering?
644
2478020
2440
è sorprendente o sconcertante?
41:21
What can you possibly mean
645
2481100
2040
Cosa puoi intendere
41:24
to emphasise that someone
646
2484180
1680
per sottolineare che qualcuno
41:25
has or will put all their effort into something
647
2485860
3160
ha o metterà tutto il suo impegno in qualcosa
41:29
Run as fast as you possibly can.
648
2489780
2440
Corri il più velocemente possibile.
41:33
The word probably is also an adverb that is used to state
649
2493500
4440
La parola probabilmente è anche un avverbio che viene utilizzato per affermare
41:37
that something is certainly going to happen to be sure of the outcome.
650
2497940
5400
che sicuramente qualcosa accadrà per essere sicuri del risultato.
41:43
Means that you can say that it will probably happen
651
2503500
3240
Significa che puoi dire che probabilmente accadrà
41:47
from your point of view or as far as you can tell.
652
2507660
3240
dal tuo punto di vista o per quanto puoi dire.
41:51
The outcome is likely to occur that way.
653
2511140
3120
È probabile che il risultato si verifichi in questo modo.
41:55
I think she'll probably pass the exam
654
2515340
2800
Penso che probabilmente supererà l'esame.
41:59
The guests probably won't arrive until later.
655
2519180
3480
Gli ospiti probabilmente arriveranno solo più tardi.
42:15
There it was.
656
2535540
1720
Eccolo lì.
42:17
An excerpt from one of my many English lessons
657
2537260
4880
Un estratto da una delle mie tante lezioni di inglese
42:22
that you can watch right here for free on YouTube.
658
2542580
4240
che puoi guardare gratuitamente qui su YouTube.
42:39
Yes, we are here live today
659
2559300
2720
Sì, oggi siamo qui in diretta
42:42
and I am now on the line talking to you.
660
2562300
4440
e ora sono in linea per parlare con te.
42:46
I hope you are feeling good today.
661
2566740
2240
Spero che tu ti senta bene oggi.
42:49
Is there anyone?
662
2569460
1000
C'è qualcuno?
42:50
Uh oh.
663
2570460
1920
Uh Oh.
42:52
No, I think they've gone That's not very nice.
664
2572380
2960
No, penso che se ne siano andati Non è molto carino.
42:55
Well, at least you are still here, for
665
2575380
2760
Beh, almeno sei ancora qui, cosa di cui
42:58
which I am very grateful indeed.
666
2578340
2800
ti sono davvero molto grato.
43:01
Hello to everyone.
667
2581540
1360
Ciao a tutti.
43:02
Thank you. For joining me today.
668
2582900
1320
Grazie. Per esserti unito a me oggi.
43:04
Yes, it is another English addict.
669
2584220
3720
Sì, è un altro tossicodipendente inglese.
43:08
Almost every day during April.
670
2588300
3160
Quasi tutti i giorni nel mese di aprile.
43:12
And can I just say thank you very much for joining me during this month.
671
2592140
4160
E posso solo dire grazie mille per esserti unito a me durante questo mese.
43:16
It's been very nice.
672
2596340
1240
È stato molto bello.
43:17
And of course, I've had one or two problems,
673
2597580
3360
E, naturalmente, ho avuto uno o due problemi,
43:22
not least of all having Corona virus.
674
2602140
4040
non ultimo il virus Corona.
43:26
That was a little annoying
675
2606180
2760
È stato un po 'fastidioso
43:28
because it did stop me from doing my work.
676
2608940
2600
perché mi ha impedito di fare il mio lavoro.
43:31
Unfortunately, But at least we are here now together.
677
2611580
4000
Purtroppo, ma almeno ora siamo qui insieme.
43:35
Like, if we are looking at one or two things today, as I mentioned a few moments ago,
678
2615580
5800
Ad esempio, se stiamo osservando una o due cose oggi, come ho detto pochi istanti fa,
43:41
apparently what there is going to be a big
679
2621420
2520
a quanto pare ci sarà un grande
43:45
space voyage taking place, not just yet, but in the future.
680
2625420
5360
viaggio nello spazio in corso, non ancora, ma in futuro.
43:50
Apparently a large probe is going to be visiting
681
2630780
3880
Apparentemente una grande sonda visiterà
43:56
this particular place.
682
2636220
2320
questo luogo particolare.
43:58
Oh, dear.
683
2638540
760
Oh caro.
43:59
Well, that doesn't look very interesting, does it?
684
2639300
2280
Beh, non sembra molto interessante, vero?
44:02
It's just a blue ball, Mr.
685
2642140
2080
È solo una pallina blu, signor
44:04
Duncan. That doesn't look very interesting.
686
2644220
3040
Duncan. Non sembra molto interessante.
44:07
Well, apparently this is Uranus and Uranus.
687
2647580
3840
Bene, a quanto pare questo è Urano e Urano.
44:11
Is a very interesting planet.
688
2651420
2000
È un pianeta molto interessante.
44:13
Apparently, it's huge. It's really, really big.
689
2653420
2800
A quanto pare, è enorme. È davvero, davvero grande.
44:16
And one of the unusual things about Uranus or Uranus
690
2656700
4280
E una delle cose insolite su Urano o Urano
44:22
uh, there
691
2662900
1480
uh,
44:24
is that it rotates
692
2664380
3680
c'è che ruota
44:28
on a very unusual axis
693
2668100
2320
su un asse molto insolito
44:32
So there it is.
694
2672420
1240
Quindi eccolo.
44:33
And would you like to see one of the moons of Uranus?
695
2673660
3680
E ti piacerebbe vedere una delle lune di Urano?
44:38
This is Miranda.
696
2678980
2560
Questa è Miranda.
44:41
Take a look at that.
697
2681620
1440
Dai un occhiata a questo.
44:43
Now, that looks like a very beaten and battered moon.
698
2683060
6360
Ora, quella sembra una luna molto battuta e malconcia.
44:49
Look at.
699
2689580
400
44:49
Look at all of the scars that that poor moon
700
2689980
4280
Guarda a.
Guarda tutte le cicatrici che quella povera luna
44:54
has had to endure over the years.
701
2694780
2560
ha dovuto sopportare nel corso degli anni.
44:57
You can really see just how much damage
702
2697380
4520
Puoi davvero vedere quanti danni
45:01
has been caused to that particular moon.
703
2701900
3200
sono stati causati a quella particolare luna.
45:05
So that apparently is Miranda.
704
2705140
2160
Quindi apparentemente è Miranda.
45:07
One of I think there are five moon is orbiting
705
2707300
4800
Uno dei penso che ci siano cinque lune è in orbita attorno
45:12
Uranus.
706
2712700
1720
a Urano.
45:16
Uh, would you like to see a comparison
707
2716140
2800
Uh, ti piacerebbe vedere un confronto
45:18
between Earth and Uranus?
708
2718940
4040
tra la Terra e Urano?
45:23
Here it is.
709
2723140
1320
Ecco qui.
45:24
So if you look at the bottom of the screen, the bottom left, you will see Earth.
710
2724620
4520
Quindi se guardi in fondo allo schermo, in basso a sinistra, vedrai la Terra.
45:29
And if you look above, you can actually see a comparison between Earth
711
2729660
5240
E se guardi in alto, puoi effettivamente vedere un confronto tra la Terra
45:35
and Uranus or Uranus.
712
2735620
3360
e Urano o Urano.
45:40
So as you can see, it's a
713
2740820
1240
Quindi, come puoi vedere, è un
45:42
pretty big planet when you compare it to the size of Earth.
714
2742060
4440
pianeta piuttosto grande quando lo confronti con le dimensioni della Terra.
45:46
In fact, it's quite large.
715
2746500
2920
In effetti, è abbastanza grande.
45:50
I was going to show you the sun, but I can't even fit it onto the screen.
716
2750580
4240
Stavo per mostrarti il ​​sole, ma non riesco nemmeno ad adattarlo allo schermo.
45:54
Because it's so large.
717
2754860
1600
Perché è così grande.
45:56
I think you can fit around 200 or 250 earths.
718
2756460
4880
Penso che tu possa adattare circa 200 o 250 terre.
46:02
Inside the sun is not amazing.
719
2762900
2680
Dentro il sole non è sorprendente.
46:06
So there you can see on the screen a very interesting comparison
720
2766580
4120
Quindi lì puoi vedere sullo schermo un confronto molto interessante
46:10
between Earth and Uranus.
721
2770700
3840
tra la Terra e Urano.
46:14
Or, as some people say, Uranus,
722
2774900
3080
O, come dicono alcune persone, Urano,
46:19
especially immature people like me.
723
2779460
3160
specialmente le persone immature come me.
46:23
Sometimes I will say that.
724
2783340
2240
A volte lo dirò.
46:25
And sometimes people get very offended.
725
2785580
2520
E a volte le persone si offendono molto.
46:28
How dare you?
726
2788180
1360
Come osi?
46:29
That's what they say.
727
2789540
960
Questo è quello che dicono.
46:30
They say, How dare you, Mr. Duncan.
728
2790500
2000
Dicono, come osi, signor Duncan.
46:32
How can you do that?
729
2792860
2440
Come puoi farlo?
46:35
We are looking at words connected to this particular device.
730
2795300
4200
Stiamo esaminando le parole collegate a questo particolare dispositivo.
46:39
I know a lot of people don't have these anymore.
731
2799540
2840
So che molte persone non li hanno più.
46:43
They prefer to have their mobile phones.
732
2803020
2800
Preferiscono avere i loro telefoni cellulari.
46:46
But you will be surprised how many people still have
733
2806100
3720
Ma rimarrai sorpreso da quante persone hanno ancora i
46:50
landlines in their houses.
734
2810820
2600
telefoni fissi nelle loro case.
46:53
So I thought today we would have a look at some words and phrases
735
2813660
3320
Quindi ho pensato che oggi avremmo dato un'occhiata ad alcune parole e frasi
46:57
connected to the telephone
736
2817380
4160
collegate al telefono
47:05
Is that a call coming through
737
2825500
2120
È una chiamata in arrivo
47:11
Maybe it is.
738
2831780
1680
Forse lo è.
47:13
Telephone or phone?
739
2833460
1560
Telefono o telefono?
47:15
Words and phrases are what we are looking at today.
740
2835020
3800
Parole e frasi sono ciò che stiamo guardando oggi.
47:18
I hope you will stay with me for the next 10 minutes
741
2838860
3680
Spero che rimarrai con me per i prossimi 10 minuti
47:22
as we take a look at these words.
742
2842540
2960
mentre diamo un'occhiata a queste parole.
47:25
The word phone can be used as a noun and also a verb as well.
743
2845940
6000
La parola telefono può essere usata come sostantivo e anche come verbo.
47:32
So not only can we use the word phone
744
2852180
3040
Quindi non solo possiamo usare la parola telefono
47:35
as a noun that names
745
2855620
3200
come sostantivo che denomina
47:38
the actual object, we can also use the word phone
746
2858820
3880
l'oggetto reale, ma possiamo anche usare la parola telefono
47:43
as a verb, as a doing word.
747
2863100
3120
come verbo, come parola che fa.
47:47
The telephone or phone is the thing.
748
2867540
3360
Il telefono o il telefono è la cosa.
47:51
It is the item to telephone
749
2871380
3080
È l'oggetto da telefonare
47:54
or phone is the action.
750
2874740
2880
o telefonare è l'azione.
47:58
So the thing is the item and the action is the verb.
751
2878100
5640
Quindi la cosa è l'oggetto e l'azione è il verbo.
48:03
The actual action of calling someone or phoning someone.
752
2883980
5400
L'azione effettiva di chiamare qualcuno o telefonare a qualcuno.
48:09
You can telephone a person.
753
2889700
2320
Puoi telefonare a una persona.
48:12
It is possible to do that.
754
2892540
2160
È possibile farlo.
48:15
You phone someone, you phone up someone.
755
2895540
4800
Telefoni a qualcuno, telefoni a qualcuno.
48:21
You call someone.
756
2901260
2520
Tu chiami qualcuno.
48:23
So they are all ways of expressing the verb of making a phone call.
757
2903780
5520
Quindi sono tutti modi di esprimere il verbo di fare una telefonata.
48:31
Don't forget to phone me later.
758
2911100
2520
Non dimenticare di telefonarmi più tardi.
48:35
He phoned me last night
759
2915420
2600
Mi ha telefonato ieri sera
48:39
Give me a call if you need some help.
760
2919580
3640
Chiamami se hai bisogno di aiuto.
48:43
So all of those sentences are expressing the action
761
2923740
4280
Quindi tutte quelle frasi esprimono l'azione
48:48
of making a phone call.
762
2928580
2080
di fare una telefonata.
48:52
A successful call is a connexion.
763
2932340
3120
Una chiamata andata a buon fine è una connessione.
48:56
One person connects with another.
764
2936380
3280
Una persona si connette con un'altra.
49:00
So when you make a phone call,
765
2940060
2360
Quindi, quando fai una telefonata,
49:02
sometimes you have to wait for the person to answer.
766
2942740
2960
a volte devi aspettare che la persona risponda.
49:05
Sometimes you have to wait for your connexion
767
2945740
3040
A volte devi aspettare che la tua connessione
49:09
to actually occur.
768
2949460
2320
avvenga effettivamente.
49:12
A successful call is a connexion.
769
2952340
3640
Una chiamata andata a buon fine è una connessione.
49:16
Two things meet or join together.
770
2956700
2760
Due cose si incontrano o si uniscono.
49:19
One person connects with another
771
2959820
2520
Una persona si connette con un'altra
49:24
The connexion allows those involved to chat
772
2964300
3760
La connessione consente agli interessati di chattare
49:28
so the chat can take place because there is a connexion
773
2968620
4720
quindi la chat può avvenire perché c'è una connessione
49:33
to two people or the two people talking to each other
774
2973820
4400
tra due persone o le due persone che parlano tra loro
49:38
have been connected.
775
2978780
2040
sono state collegate.
49:42
You might have a good connexion.
776
2982500
2360
Potresti avere una buona connessione.
49:45
The connexion is good or clear.
777
2985660
3360
La connessione è buona o chiara.
49:49
The connexion might be bad or unclear.
778
2989900
5800
La connessione potrebbe essere cattiva o poco chiara.
49:56
And I suppose these days, because many people
779
2996380
3040
E suppongo che in questi giorni, poiché molte persone
49:59
use mobile phones or cell phones,
780
2999420
3560
usano telefoni cellulari o telefoni cellulari,
50:03
you might find that quite often
781
3003260
2080
potresti scoprire che molto spesso
50:06
it is not possible to get a good connexion.
782
3006140
5080
non è possibile ottenere una buona connessione.
50:12
So one of the things
783
3012300
1120
Quindi una delle cose
50:13
about having your landline in the house
784
3013420
3680
di avere la tua linea fissa in casa
50:17
is quite often you have a good connexion
785
3017740
3880
è che molto spesso hai una buona connessione
50:22
However, if you use a cell phone or a mobile phone,
786
3022700
4160
Tuttavia, se usi un telefono cellulare o un telefono cellulare,
50:27
you quite often find that it is difficult
787
3027140
3240
molto spesso trovi che è difficile
50:30
to get a good connexion.
788
3030780
2840
ottenere una buona connessione.
50:33
The connexion might be bad or unclear.
789
3033620
3440
La connessione potrebbe essere cattiva o poco chiara.
50:37
I remember in the early days of cell phones
790
3037420
4080
Ricordo che nei primi tempi dei telefoni cellulari
50:41
quite often if you were driving, it was very hard to get a good connexion,
791
3041500
4640
abbastanza spesso se guidavi era molto difficile ottenere una buona connessione,
50:47
especially if you went into an area
792
3047060
2280
soprattutto se ti recavi in ​​un'area
50:49
where there was no signal
793
3049940
2640
dove non c'era segnale.
50:52
However, these days,
794
3052580
2400
Tuttavia, oggigiorno,
50:54
the Connexions on mobile
795
3054980
2400
le connessioni sui
50:57
phones are much better than they used to be.
796
3057380
2800
telefoni cellulari sono molto meglio di prima. I
51:01
Modern telephones are mostly cable free,
797
3061220
4160
telefoni moderni sono per lo più senza cavo,
51:05
so they don't have one of these
798
3065940
2120
quindi non hanno una di queste
51:11
Radio waves
799
3071140
1200
onde radio che
51:12
are used instead to form the connexion.
800
3072340
3880
vengono invece utilizzate per formare la connessione.
51:16
So quite often you will find these days
801
3076700
2520
Quindi molto spesso troverai in questi giorni
51:19
radio waves, certain types of waves
802
3079340
3000
onde radio, alcuni tipi di onde
51:22
or frequencies are used to
803
3082340
3200
o frequenze vengono utilizzate per
51:25
send and also receive calls
804
3085900
2920
inviare e anche ricevere chiamate
51:30
to make a call.
805
3090140
1080
per effettuare una chiamata.
51:31
One person will do what people
806
3091220
2680
Una persona farà ciò che le persone
51:35
dial a number.
807
3095420
2360
compongono un numero.
51:37
The word dial is both a noun and verb.
808
3097780
4720
La parola comporre è sia un sostantivo che un verbo.
51:43
So we often describe something we use to operate or control
809
3103180
6200
Quindi spesso descriviamo qualcosa che usiamo per operare o controllare
51:49
something as a dial.
810
3109380
3160
qualcosa come un quadrante.
51:53
But if you use the dial,
811
3113660
2800
Ma se usi il quadrante,
51:57
you are also using
812
3117140
2960
stai usando anche
52:00
that particular thing to dial.
813
3120500
3400
quella particolare cosa per comporre.
52:04
So the word dial can be used as both a noun
814
3124540
3200
Quindi la parola dial può essere usata sia come sostantivo
52:08
and also a verb as well.
815
3128100
3800
che come verbo.
52:11
There are many words that relate to phones,
816
3131900
5560
Ci sono molte parole che si riferiscono ai telefoni
52:17
and we are going to have a look at them right now.
817
3137780
2640
e le daremo un'occhiata proprio ora.
52:21
You can call someone you can contact someone,
818
3141580
5040
Puoi chiamare qualcuno puoi contattare qualcuno,
52:27
you can connect with someone,
819
3147500
2560
puoi connetterti con qualcuno,
52:31
you can get in touch with someone or
820
3151140
3240
puoi metterti in contatto con qualcuno o
52:35
you can call up someone,
821
3155420
2840
puoi chiamare qualcuno,
52:41
A TV or radio show that invites people
822
3161540
3280
Un programma televisivo o radiofonico che invita le persone
52:44
to contact them to chat live is often
823
3164820
3640
a contattarle per chattare dal vivo viene spesso
52:48
referred to as a phone in
824
3168460
3040
definito telefono in
52:52
a phone.
825
3172540
560
un telefono.
52:53
It is a programme on television or on the radio.
826
3173100
4560
È un programma televisivo o radiofonico.
52:57
Quite often these days you will hear on the radio
827
3177780
3480
Molto spesso in questi giorni sentirai alla radio
53:01
people calling in to talk about certain subjects.
828
3181620
4520
persone che chiamano per parlare di determinati argomenti.
53:06
I know here in the UK
829
3186420
2040
So che qui nel Regno Unito
53:09
talking and taking phone calls on
830
3189820
4240
parlare e rispondere alle telefonate nei
53:14
radio programmes has become very popular
831
3194060
2720
programmi radiofonici è diventato molto popolare
53:17
over the years and quite often we refer to these programmes
832
3197100
3640
nel corso degli anni e molto spesso ci riferiamo a questi programmi
53:21
as a phone in a phoning show or a phone in programme.
833
3201140
6000
come a un telefono in uno spettacolo di telefonate oa un telefono in programma. La
53:27
People will call in.
834
3207700
1600
gente chiamerà.
53:29
They will talk about different subjects.
835
3209300
2320
Parleranno di argomenti diversi.
53:31
They will express their opinions on certain things.
836
3211620
4160
Esprimeranno le loro opinioni su certe cose.
53:36
So it has become quite popular here in the UK.
837
3216180
4280
Quindi è diventato piuttosto popolare qui nel Regno Unito.
53:40
They are very popular indeed.
838
3220940
2400
Sono davvero molto popolari.
53:43
The word phone derives from the Greek word for voice.
839
3223340
3880
La parola telefono deriva dalla parola greca per voce.
53:47
Sound
840
3227900
1720
Suono
53:50
So when we talk about noise
841
3230460
2640
Quindi, quando parliamo di rumore
53:53
sound or a person's voice, we often use the word phone
842
3233100
5600
o voce di una persona, spesso usiamo la parola telefono
53:59
to express that thing, that occurrence
843
3239020
4800
per esprimere quella cosa, quell'evento
54:05
as a performance.
844
3245580
960
come una performance.
54:06
A person might phone in their act,
845
3246540
4040
Una persona potrebbe telefonare mentre agisce,
54:11
which means to put no effort or energy into it.
846
3251460
3920
il che significa non impegnarsi o impegnarsi.
54:15
So a person is doing something, but they are doing it in a very lazy way.
847
3255660
5120
Quindi una persona sta facendo qualcosa, ma lo sta facendo in modo molto pigro. Non
54:20
They are putting no effort into their performance.
848
3260780
3920
stanno mettendo alcuno sforzo nelle loro prestazioni.
54:24
I did mention a few moments ago in my video
849
3264740
2720
Ho menzionato qualche momento fa nel mio video
54:28
about Bruce Willis in some of his early movies.
850
3268140
4920
su Bruce Willis in alcuni dei suoi primi film.
54:34
He seemed to be phoning in his performance.
851
3274340
5320
Sembrava che stesse telefonando durante la sua esibizione.
54:39
He wasn't putting much effort into it.
852
3279820
2440
Non ci stava mettendo molto impegno.
54:44
The actors looked bored
853
3284900
2080
Gli attori sembravano annoiati
54:47
and phoned in their performances,
854
3287580
2840
e telefonavano durante le loro esibizioni,
54:51
so they were there, but they weren't putting much effort.
855
3291260
3840
quindi erano lì, ma non si stavano impegnando molto.
54:55
They weren't trying very hard to do
856
3295300
3520
Non si stavano sforzando molto di
54:59
the act or to perform.
857
3299660
2440
recitare o esibirsi. A
55:02
They really didn't care.
858
3302700
2400
loro non importava davvero.
55:05
They were just phoning it in.
859
3305100
2800
Stavano solo telefonando.
55:09
It's a great expression
860
3309140
2120
È una bella espressione che
55:12
an old fashioned phone,
861
3312980
1720
un telefono vecchio stile,
55:14
not in use, would be described as being on the hook.
862
3314700
5640
non in uso, verrebbe descritto come agganciato.
55:21
So if a phone is not being used,
863
3321020
3360
Quindi, se un telefono non viene utilizzato,
55:24
we can say that the telephone is
864
3324740
2640
possiamo dire che il telefono è
55:28
on the hook on the hook.
865
3328020
3560
agganciato.
55:32
If it is being used,
866
3332900
2080
Se è in uso,
55:34
then we use the opposite word
867
3334980
3880
usiamo la parola opposta
55:39
A phone that is being used might be described as being
868
3339340
3720
Un telefono in uso potrebbe essere descritto come
55:44
off the hook
869
3344140
2200
sganciato
55:46
or engaged or busy.
870
3346340
4840
o impegnato o occupato.
55:51
So perhaps you are trying to phone your friend,
871
3351620
2680
Quindi forse stai cercando di telefonare al tuo amico,
55:54
but your friend is on the telephone.
872
3354620
2760
ma il tuo amico è al telefono.
55:57
They are on the phone that you are trying to call.
873
3357980
2680
Sono al telefono che stai cercando di chiamare.
56:01
Then quite often you will get an answering machine
874
3361060
3760
Quindi molto spesso riceverai una segreteria telefonica
56:05
or you will get a certain tone
875
3365260
3080
o un certo tono
56:08
that will tell you that that person is busy.
876
3368980
3560
che ti dirà che quella persona è occupata.
56:13
The line is busy.
877
3373060
2440
La linea è occupata.
56:15
It is engaged
878
3375700
2880
È impegnata
56:19
I can't get through to her
879
3379300
1720
non riesco a contattarla
56:21
because the line is busy.
880
3381020
2360
perché la linea è occupata.
56:25
She is talking to someone else.
881
3385060
2800
Sta parlando con qualcun altro.
56:27
She is chatting to another person.
882
3387860
3480
Sta chattando con un'altra persona.
56:31
But who
883
3391700
1720
Ma chi
56:34
to cut off a call abruptly without warning is to hang up.
884
3394820
5880
interrompere bruscamente una chiamata senza preavviso è riattaccare.
56:41
So if you end the call abruptly without warning,
885
3401340
5240
Quindi, se termini bruscamente la chiamata senza preavviso,
56:47
you hang up.
886
3407860
2920
riagganci.
56:51
You hang up.
887
3411340
1600
Hai riattaccato.
56:52
You end the call.
888
3412940
3120
Chiudi la chiamata.
56:56
I don't want to talk to this person anymore.
889
3416060
2280
Non voglio più parlare con questa persona.
57:00
I hang up
890
3420380
1720
Riattacco
57:03
Maybe you are talking to your girlfriend
891
3423260
2360
Forse stai parlando con la tua ragazza
57:05
and perhaps you get into a row with her.
892
3425980
3560
e forse litighi con lei.
57:13
We had a row on the phone and she hung up on me.
893
3433300
4560
Abbiamo litigato al telefono e lei ha riattaccato. Ha
57:18
She put the phone down.
894
3438940
1960
messo giù il telefono.
57:20
She ended the phone call.
895
3440900
2440
Ha concluso la telefonata. Ha
57:23
She ended the conversation
896
3443540
2400
concluso la conversazione La
57:29
My girlfriend
897
3449940
1720
mia ragazza ha
57:31
hung up on me.
898
3451660
3960
riattaccato.
57:37
Oh, dear.
899
3457420
1720
Oh caro.
57:39
To hang up is the present tense.
900
3459420
2840
Riattaccare è il tempo presente.
57:42
You hang up.
901
3462260
1080
Hai riattaccato.
57:43
You are doing it at this moment.
902
3463340
2440
Lo stai facendo in questo momento.
57:46
You hang up.
903
3466100
2720
Hai riattaccato.
57:49
Of course, if we are expressing it in the past tense, we will say Hung up.
904
3469940
5520
Naturalmente, se lo esprimiamo al passato, diremo Hung up.
57:55
Hung up.
905
3475860
1720
Riattaccato.
57:57
My girlfriend
906
3477580
2400
La mia ragazza
58:00
hung up on me last night.
907
3480020
2160
mi ha riattaccato ieri sera.
58:03
And now I feel so sad and upset.
908
3483500
3240
E ora mi sento così triste e sconvolto.
58:07
It's not fair.
909
3487940
1080
Non è giusto.
58:11
I don't think my girlfriend loves me anymore.
910
3491100
2920
Non credo che la mia ragazza mi ami più.
58:16
A break in the connexion
911
3496220
1920
Un'interruzione nella connessione
58:18
can be described as being cut off.
912
3498140
3360
può essere descritta come interrotta.
58:21
So maybe there is a technical problem.
913
3501820
2080
Quindi forse c'è un problema tecnico.
58:24
Maybe you are using your telephone, and then suddenly
914
3504220
3240
Forse stai usando il tuo telefono e poi improvvisamente
58:27
the line is disconnected.
915
3507740
2360
la linea è disconnessa.
58:30
Or the line is cut off.
916
3510700
3120
Oppure la linea è tagliata.
58:34
There is a problem with the connexion.
917
3514620
3080
C'è un problema con la connessione.
58:37
A break in the connexion can be described
918
3517700
2160
Un'interruzione nella connessione può essere descritta
58:39
as being cut off.
919
3519860
2160
come interrotta.
58:43
It sounds painful.
920
3523580
2080
Sembra doloroso. Al
58:46
These days, it is less common for people
921
3526340
2480
giorno d'oggi, è meno comune che le persone si
58:48
to talk directly to each other on the telephone.
922
3528860
3480
parlino direttamente al telefono.
58:52
It is unusual.
923
3532660
2160
È insolito.
58:54
I can't remember the last time I spoke to anyone
924
3534820
2840
Non ricordo l'ultima volta che ho parlato con qualcuno
58:57
that I know on the telephone.
925
3537860
2160
che conosco al telefono.
59:00
So a lot of people these days prefer
926
3540980
2280
Quindi molte persone in questi giorni preferiscono
59:03
not to speak directly.
927
3543260
3120
non parlare direttamente.
59:07
Hello.
928
3547220
880
Ciao.
59:09
Instead, they prefer to do it in other ways.
929
3549620
4480
Invece, preferiscono farlo in altri modi.
59:15
So these days it is less common for people
930
3555740
3520
Quindi in questi giorni è meno comune che le persone
59:19
to talk directly to each other on the telephone
931
3559260
3960
parlino direttamente tra loro al telefono.
59:26
Many prefer to connect
932
3566220
3560
Molti preferiscono connettersi
59:31
through text messaging or email.
933
3571420
3920
tramite messaggi di testo o e-mail.
59:36
So you will often find these days a lot of people prefer
934
3576180
2800
Quindi spesso troverai che in questi giorni molte persone preferiscono
59:39
not to speak directly like this.
935
3579140
2880
non parlare direttamente in questo modo.
59:43
They prefer to send text messages.
936
3583100
3240
Preferiscono inviare messaggi di testo.
59:46
And I think it would be true to say that a lot of people these days
937
3586620
3920
E penso che sarebbe vero dire che a molte persone in questi giorni
59:50
do not like to talk on the phone.
938
3590900
4240
non piace parlare al telefono.
59:55
They prefer to do it with
939
3595540
2800
Preferiscono farlo con
59:59
a text message
940
3599900
1440
un messaggio di testo
60:01
or maybe perhaps they use a messaging service
941
3601340
3400
o forse usano un servizio di messaggistica
60:04
like WhatsApp, which of course is very popular now.
942
3604980
4040
come WhatsApp, che ovviamente è molto popolare ora.
60:09
A lot of people are using other types
943
3609420
4240
Molte persone usano altri tipi
60:13
of communication devices,
944
3613660
2440
di dispositivi di comunicazione,
60:17
lots of ways of doing it.
945
3617500
2360
molti modi per farlo.
60:19
So when was the last time you talked to
946
3619860
2600
Allora, quando è stata l'ultima volta che hai parlato con
60:22
someone on the phone like this?
947
3622460
2360
qualcuno al telefono in questo modo?
60:26
Do you prefer to talk on the phone
948
3626180
1920
Preferisci parlare al telefono
60:28
or do you prefer to send a message
949
3628100
3680
o preferisci inviare un messaggio
60:32
through your mobile phone?
950
3632580
2240
attraverso il cellulare?
60:34
So I think these days I do it to be honest.
951
3634820
3520
Quindi penso che in questi giorni lo faccio ad essere onesto.
60:38
I do it a lot.
952
3638340
1760
Lo faccio molto.
60:40
So I don't like talking on the phone
953
3640100
2400
Quindi non mi piace parlare al telefono
60:43
to people, especially when I'm calling
954
3643660
2040
con le persone, soprattutto quando chiamo
60:45
maybe a business or maybe someone that I have a problem with.
955
3645700
3920
forse un'azienda o forse qualcuno con cui ho un problema.
60:50
I prefer to send a text message
956
3650100
3160
Preferisco inviare un messaggio di testo,
60:54
I don't know why I always find it much easier to do.
957
3654500
3080
non so perché lo trovo sempre molto più facile da fare.
60:58
It is less stressful,
958
3658700
2280
È meno stressante,
61:00
to be honest.
959
3660980
1640
ad essere onesti.
61:04
Mohsen says.
960
3664460
840
Mohsen dice.
61:05
Thanks to the invention of the Internet,
961
3665300
2360
Grazie all'invenzione di Internet,
61:08
there are many benefits for human beings. Yes,
962
3668380
4600
ci sono molti vantaggi per gli esseri umani. Sì,
61:14
I think just because people are not speaking on the phone,
963
3674420
3480
penso che solo perché le persone non parlano al telefono,
61:18
it does not mean that people are not communicating with each other.
964
3678460
3040
non significa che le persone non comunichino tra loro.
61:21
It just means now these days,
965
3681860
2760
Significa solo che ora in questi giorni le
61:25
people are choosing to do it in a different way.
966
3685100
3960
persone scelgono di farlo in un modo diverso.
61:29
They are choosing different methods to speak to each other.
967
3689060
4440
Stanno scegliendo metodi diversi per parlarsi.
61:34
So not talking directly like this.
968
3694140
3880
Quindi non parlare direttamente in questo modo.
61:38
Hello?
969
3698540
1200
Ciao?
61:39
Hello? Can you help me?
970
3699940
1600
Ciao? Mi potete aiutare?
61:41
I have a problem
971
3701540
2160
Ho un problema
61:43
Something is happening and I don't know what to do about it.
972
3703700
3840
Sta succedendo qualcosa e non so cosa fare.
61:48
So instead of talking on the phone,
973
3708740
2280
Quindi, invece di parlare al telefono, le
61:51
people will send a message instead.
974
3711020
3760
persone invieranno un messaggio.
61:55
I don't know why.
975
3715460
1440
Non so perché.
61:56
It's much easier.
976
3716900
1680
È molto più facile.
61:58
It's less stressful.
977
3718580
2240
È meno stressante.
62:02
I think so.
978
3722540
1400
Credo di si.
62:05
Thank you, Mohsen.
979
3725900
840
Grazie Mohsen.
62:06
Thank you also, Lewis.
980
3726740
1520
Grazie anche a te Lewis.
62:08
Thank you for getting involved today.
981
3728260
1760
Grazie per aver partecipato oggi.
62:10
Would you like to see an old fashioned telephone box
982
3730020
4400
Ti piacerebbe vedere una cabina telefonica vecchio stile
62:15
So whenever people think of England,
983
3735060
2720
Quindi, ogni volta che la gente pensa all'Inghilterra,
62:18
whenever people think of the United Kingdom,
984
3738140
3200
ogni volta che la gente pensa al Regno Unito,
62:21
quite often they will think of one of these
985
3741860
2520
molto spesso penseranno a uno di questi,
62:24
they will think of the old fashioned telephone box.
986
3744860
5200
penseranno alla cabina telefonica vecchio stile.
62:30
And there used to be lots and lots of these.
987
3750980
2800
E c'erano un sacco di questi.
62:33
All over the place.
988
3753780
1880
Dappertutto.
62:35
Many years ago, they used to be everywhere.
989
3755660
3720
Molti anni fa, erano ovunque.
62:39
But nowadays you don't see so many
990
3759380
2800
Ma al giorno d'oggi non se ne vedono così tanti
62:42
because people don't use them.
991
3762900
2280
perché la gente non li usa.
62:45
I suppose if you go to London, you will see lots of these.
992
3765820
3600
Suppongo che se vai a Londra, ne vedrai molti.
62:49
But other parts of the UK, if you travel around,
993
3769580
3400
Ma in altre parti del Regno Unito, se viaggi,
62:53
you will not see many public phones anymore.
994
3773420
4920
non vedrai più molti telefoni pubblici.
62:58
Very few people use them.
995
3778740
2560
Pochissimi li usano.
63:02
Here's another
996
3782740
520
Ecco un'altra
63:03
photograph So this is what the actual public phone used to look like.
997
3783260
5320
fotografia Quindi questo è l'aspetto che aveva il telefono pubblico.
63:08
And there it is.
998
3788580
1960
Ed eccolo lì.
63:10
So you can see it's quite a basic thing.
999
3790540
2320
Quindi puoi vedere che è una cosa piuttosto semplice.
63:13
You have a receiver, which is one of these,
1000
3793300
3560
Hai un ricevitore, che è uno di questi,
63:17
and then you have a dial.
1001
3797740
2720
e poi hai un quadrante.
63:20
You can see the dial for dialling the number
1002
3800860
3400
Puoi vedere il quadrante per comporre il numero
63:24
And if you look at the bottom, you can see there are two slots.
1003
3804620
3680
E se guardi in basso, puoi vedere che ci sono due slot.
63:28
And in there, you would put your money.
1004
3808980
2120
E lì dentro metteresti i tuoi soldi.
63:32
I remember when I was little,
1005
3812660
3000
Ricordo che quando ero piccolo,
63:36
the public phone box would take
1006
3816260
2720
la cabina telefonica pubblica richiedeva
63:40
$0.10
1007
3820420
2560
$ 0,10
63:42
and $0.02 so you could actually make a phone call.
1008
3822980
5400
e $ 0,02 in modo che tu potessi effettivamente fare una telefonata.
63:49
In the 1970s
1009
3829140
2280
Negli anni '70
63:51
for just $0.02, that's all you had to do.
1010
3831420
4120
per soli $ 0,02, era tutto ciò che dovevi fare.
63:56
And I think you would get around about 3 minutes.
1011
3836060
2440
E penso che andresti in giro per circa 3 minuti.
63:58
So $0.02 would give you around about 3 minutes.
1012
3838900
4240
Quindi $ 0,02 ti darebbero circa 3 minuti.
64:03
On the telephone.
1013
3843620
1040
Al telefono.
64:06
Can you imagine that nowadays?
1014
3846260
3240
Riesci a immaginarlo al giorno d'oggi?
64:10
I think it would cost a lot more than that.
1015
3850180
2840
Penso che costerebbe molto di più.
64:13
Here is another telephone.
1016
3853580
1320
Ecco un altro telefono.
64:14
This is a very popular telephone that was around in the 1970s.
1017
3854900
4080
Questo è un telefono molto popolare che esisteva negli anni '70.
64:19
Everyone,
1018
3859340
2040
Tutti,
64:21
especially the trendy people,
1019
3861620
2800
specialmente le persone alla moda,
64:24
the trendy, cool
1020
3864420
2720
le persone alla moda e alla moda
64:27
people would all have one of these phones.
1021
3867140
2840
avrebbero tutti uno di questi telefoni.
64:30
And this particular phone was called a trim phone.
1022
3870260
2840
E questo particolare telefono è stato chiamato un telefono ordinato.
64:33
T r i m trim.
1023
3873540
2720
Tagliare il taglio.
64:37
And this particular phone was really popular during the 1970s.
1024
3877140
4680
E questo particolare telefono era molto popolare negli anni '70.
64:41
It was a stylish phone.
1025
3881820
2360
Era un telefono elegante.
64:44
And many people had one of these in their house
1026
3884180
2840
E molte persone ne avevano uno in casa
64:47
because it looked really cool and trendy
1027
3887580
4040
perché sembrava davvero bello e alla moda.
64:53
I hope you've enjoyed today's livestream.
1028
3893780
2280
Spero che ti sia piaciuto il live streaming di oggi.
64:56
I hope it's been interesting because today we were talking all about
1029
3896100
4280
Spero sia stato interessante perché oggi parlavamo di
65:01
making telephone calls and words and expressions
1030
3901580
4200
fare telefonate e di parole ed espressioni
65:05
connected to it more
1031
3905780
3120
ad esso collegate più
65:11
I, of course, will be back with you on Sunday.
1032
3911180
2400
io, ovviamente, tornerò con voi domenica.
65:13
I hope you will join me then on Sunday.
1033
3913580
2640
Spero che ti unirai a me domenica.
65:16
It will be nice to see you here.
1034
3916220
2200
Sarà bello vederti qui.
65:18
If you want to join me, not only myself, but also,
1035
3918420
4080
Se vuoi unirti a me, non solo io, ma anche
65:22
uh, his Lordship
1036
3922980
2600
Sua Signoria
65:27
Mr. Steve will be here as well on Sunday.
1037
3927700
4400
Mr. Steve sarà qui domenica.
65:32
Joining us live as life can be.
1038
3932260
2440
Unisciti a noi dal vivo come può essere la vita.
65:35
I hope you've enjoyed today's live stream.
1039
3935180
2160
Spero ti sia piaciuto il live streaming di oggi.
65:37
I've been with you for one hour and 10 minutes.
1040
3937340
3320
Sono stato con te per un'ora e 10 minuti.
65:40
I hope you've enjoyed it.
1041
3940700
1480
Spero ti sia piaciuto.
65:42
I will be back with you on Sunday.
1042
3942180
2200
Tornerò da te domenica.
65:44
Don't forget, it is the usual time.
1043
3944660
2400
Non dimenticare, è il solito orario. Lo
65:47
I will put it on the screen.
1044
3947180
3200
metterò sullo schermo.
65:50
English addict life
1045
3950660
2080
La vita da tossicodipendenti inglesi
65:53
Sunday to PM UK
1046
3953500
3320
dalla domenica alle ore pomeridiane nel Regno Unito
65:56
time is when I'm here with you,
1047
3956820
2680
è quando sono qui con te,
65:59
so I hope you will join me then.
1048
3959900
3040
quindi spero che ti unirai a me allora.
66:03
Thank you.
1049
3963020
520
66:03
Galu galu ten.
1050
3963540
2320
Grazie.
Galu galu dieci.
66:06
Who says I enjoyed it.
1051
3966180
2880
Chi dice che mi sono divertito.
66:09
Thank you very much for your company.
1052
3969580
2240
Grazie mille per la tua compagnia.
66:12
Don't forget I am back with you on Sunday.
1053
3972180
2400
Non dimenticare che sono di ritorno con te domenica.
66:14
I feel a lot better now.
1054
3974580
2600
Mi sento molto meglio ora.
66:17
I feel much better.
1055
3977180
2240
Mi sento molto meglio.
66:19
I have almost recovered from my
1056
3979940
4240
Mi sono quasi ripreso dalla mia
66:25
horrible experience.
1057
3985820
1840
orribile esperienza.
66:27
With COVID, but I do feel a lot better now.
1058
3987660
3640
Con COVID, ma ora mi sento molto meglio.
66:36
Thank you, Michael.
1059
3996380
1320
Grazie, Michele.
66:37
After several dozen minutes of show of the show, Mr.
1060
3997700
3720
Dopo diverse decine di minuti di spettacolo, il signor
66:41
Duncan has admitted that he is still young.
1061
4001420
3920
Duncan ha ammesso di essere ancora giovane.
66:45
Thank you very much.
1062
4005580
2160
Grazie mille.
66:48
That's very kind of you to say.
1063
4008940
1680
È molto gentile da parte tua dirlo.
66:50
I do like to think that doing this is keeping me young
1064
4010620
3520
Mi piace pensare che fare questo mi mantenga giovane
66:54
and also sane as well,
1065
4014620
2040
e anche sano di mente,
66:57
because I do enjoy doing it, and I certainly do enjoy
1066
4017300
4080
perché mi piace farlo, e sicuramente mi piace
67:01
spending my time with you on the live chat.
1067
4021700
3480
passare il mio tempo con te nella chat dal vivo.
67:05
So I hope you will join me again. Soon.
1068
4025540
2640
Quindi spero che ti unirai di nuovo a me. Presto.
67:08
This is Mr.
1069
4028460
720
Questo è il signor
67:09
Duncan saying Thanks for watching today.
1070
4029180
2520
Duncan che dice grazie per aver guardato oggi.
67:11
I will leave you with some of the beautiful nature and also Mr.
1071
4031980
4360
Vi lascerò con un po' della bellissima natura e anche
67:16
Steve and myself having some fun.
1072
4036340
2600
io e Mr. Steve ci divertiremo un po'.
67:19
And then I will be back with you on Sunday from 2 p.m.
1073
4039700
3640
E poi sarò di ritorno con voi domenica dalle 14:00.
67:23
UK time.
1074
4043340
1040
Ora del Regno Unito.
67:24
And of course, until the next time we meet here I hope you have a good week.
1075
4044380
4800
E naturalmente, fino al prossimo incontro qui, spero che tu abbia una buona settimana.
67:29
Have a good Saturday.
1076
4049860
1360
Buon sabato.
67:31
And I will see you back here on Sunday.
1077
4051220
2440
E ci rivedremo qui domenica.
67:33
And of course, until the next time we meet here.
1078
4053900
2640
E, naturalmente, fino alla prossima volta che ci incontreremo qui.
67:37
Whatever you are doing, wherever you are going, stay safe and stay happy.
1079
4057340
4720
Qualunque cosa tu stia facendo, ovunque tu stia andando, stai al sicuro e sii felice.
67:42
Keep that smile upon your face
1080
4062380
2760
Mantieni quel sorriso sul tuo viso
67:45
as you walk amongst the human race.
1081
4065140
2640
mentre cammini tra la razza umana.
67:48
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
1082
4068140
4280
E naturalmente, fino al prossimo incontro qui, sai cosa succederà dopo.
67:52
Yes, you do.
1083
4072460
720
Si.
67:57
Ta ta for now.
1084
4077260
520
Ta ta per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7