English Addict - Episode 350 - ๐Ÿ”ดLIVE Lesson / SUNDAY 16th MARCH 2025 - Chat, Listen & Learn English

3,827 views ใƒป 2025-03-17

English Addict with Mr Duncan


ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุฃุฏู†ุงู‡ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ.

05:01
I'm sure you are waiting for me to tell you what the temperature is today.
0
301065
4788
ุฃู†ุง ู…ุชุฃูƒุฏ ู…ู† ุฃู†ูƒ ุชู†ุชุธุฑ ู…ู†ูŠ ุฃู† ุฃุฎุจุฑูƒ ุจุฏุฑุฌุฉ ุงู„ุญุฑุงุฑุฉ ุงู„ูŠูˆู….
05:05
We have eight Celsius.
1
305853
3603
ู„ุฏูŠู†ุง ุซู…ุงู†ูŠ ุฏุฑุฌุงุช ู…ุฆูˆูŠุฉ.
05:09
It is mild.
2
309456
2403
ุฅู†ู‡ ุฎููŠู.
05:11
Let's just say it does feel as if spring is in the air.
3
311859
5255
ุฏุนู†ุง ู†ู‚ูˆู„ ูู‚ุท ุฃู†ู‡ ูŠุจุฏูˆ ูƒู…ุง ู„ูˆ ุฃู† ุงู„ุฑุจูŠุน ููŠ ุงู„ู‡ูˆุงุก.
05:17
We are together again.
4
317114
1918
ู†ุญู† ู…ุนุง ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰.
05:19
Live from the birthplace of the English language.
5
319032
4321
ุงู„ุนูŠุด ู…ู† ู…ุณู‚ุท ุฑุฃุณ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ.
05:23
You know where it is.
6
323353
1252
ุฃู†ุช ุชุนุฑู ุฃูŠู† ู‡ูˆ.
05:24
I know where it is. We all know where it is.
7
324605
5188
ุฃู†ุง ุฃุนุฑู ุฃูŠู† ู‡ูˆ. ู†ุญู† ุฌู…ูŠุนุง ู†ุนุฑู ุฃูŠู† ู‡ูˆ.
05:29
It's England.
8
329793
6006
ุฅู†ู‡ุง ุฅู†ุฌู„ุชุฑุง.
05:49
We are back together.
9
349412
3003
ู„ู‚ุฏ ุนุฏู†ุง ู…ุนุง.
05:52
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England.
10
352415
4655
ู…ุฑุญุจุง ุจุงู„ุฌู…ูŠุน. ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู† ููŠ ุฅู†ุฌู„ุชุฑุง.
05:57
How are you today? Are you okay?
11
357070
2252
ูƒูŠู ุญุงู„ูƒ ุงู„ูŠูˆู…ุŸ ู‡ู„ ุฃู†ุช ุจุฎูŠุฑุŸ
05:59
I hope so.
12
359322
951
ุฃุชู…ู†ู‰ ุฐู„ูƒ.
06:00
Are you feeling happy today?
13
360273
3420
ู‡ู„ ุชุดุนุฑ ุจุงู„ุณุนุงุฏุฉ ุงู„ูŠูˆู…ุŸ
06:03
I hope you have one of these on your face.
14
363693
2620
ุฃุชู…ู†ู‰ ุฃู† ูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠูƒ ูˆุงุญุฏุฉ ู…ู† ู‡ุฐู‡ ุนู„ู‰ ูˆุฌู‡ูƒ.
06:06
In fact, you might be the one who will have to put one of these on my face.
15
366313
7057
ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุนุŒ ู‚ุฏ ุชูƒูˆู† ุฃู†ุช ู…ู† ุณูŠุถุทุฑ ุฅู„ู‰ ูˆุถุน ูˆุงุญุฏุฉ ู…ู† ู‡ุฐู‡ ุนู„ู‰ ูˆุฌู‡ูŠ.
06:13
I am not feeling 100% happy today.
16
373386
4254
ู„ุง ุฃุดุนุฑ ุจุงู„ุณุนุงุฏุฉ ุจู†ุณุจุฉ 100% ุงู„ูŠูˆู….
06:17
It is a sad day for me.
17
377640
2853
ุฅู†ู‡ ูŠูˆู… ุญุฒูŠู† ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ูŠ.
06:20
I am not going to dwell too much on it, but let's just say it is a rather sad anniversary for myself.
18
380493
8108
ู„ู† ุฃุฎูˆุถ ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ุฃู…ุฑ ูƒุซูŠุฑู‹ุงุŒ ูˆู„ูƒู† ุฏุนู†ุง ู†ู‚ูˆู„ ูู‚ุท ุฅู†ู‡ุง ุฐูƒุฑู‰ ุญุฒูŠู†ุฉ ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ูŠ.
06:29
But I'm still here with you.
19
389018
2603
ูˆู„ูƒู† ู…ุง ุฒู„ุช ู‡ู†ุง ู…ุนูƒ.
06:31
In fact, I might need you to cheer me up today just for a change.
20
391621
6873
ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุนุŒ ู‚ุฏ ุฃุญุชุงุฌ ู…ู†ูƒ ุฃู† ุชุดุฌุนู†ูŠ ุงู„ูŠูˆู… ูู‚ุท ู…ู† ุฃุฌู„ ุงู„ุชุบูŠูŠุฑ.
06:38
We are back together again.
21
398828
1585
ู„ู‚ุฏ ุนุฏู†ุง ู…ุนุง ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰.
06:40
My name is Duncan. I talk about the English language.
22
400413
3387
ุงุณู…ูŠ ุฏู†ูƒุงู†. ุฃู†ุง ุฃุชุญุฏุซ ุนู† ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ.
06:43
I am an English addict.
23
403800
3670
ุฃู†ุง ู…ุฏู…ู† ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ.
06:47
We often use that term. We use the word addict.
24
407470
4888
ูƒุซูŠุฑุง ู…ุง ู†ุณุชุฎุฏู… ู‡ุฐุง ุงู„ู…ุตุทู„ุญ. ู†ุญู† ู†ุณุชุฎุฏู… ูƒู„ู…ุฉ ู…ุฏู…ู†.
06:52
For a person who can't stop doing something, or maybe something
25
412358
5722
ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ู„ุดุฎุต ุงู„ุฐูŠ ู„ุง ูŠุณุชุทูŠุน ุงู„ุชูˆู‚ู ุนู† ูุนู„ ุดูŠุก ู…ุงุŒ ุฃูˆ ุฑุจู…ุง ุดูŠุก
06:58
they are crazy about, they enjoy watching a certain type of TV show.
26
418080
6724
ู…ู‡ูˆูˆุณ ุจู‡ุŒ ูุฅู†ู‡ ูŠุณุชู…ุชุน ุจู…ุดุงู‡ุฏุฉ ู†ูˆุน ู…ุนูŠู† ู…ู† ุงู„ุจุฑุงู…ุฌ ุงู„ุชู„ูุฒูŠูˆู†ูŠุฉ.
07:05
Maybe you are a science fiction addict,
27
425104
3087
ุฑุจู…ุง ุฃู†ุช ู…ุฏู…ู† ุฎูŠุงู„ ุนู„ู…ูŠุŒ
07:09
or perhaps you are a soap opera addict.
28
429458
5189
ุฃูˆ ุฑุจู…ุง ุฃู†ุช ู…ุฏู…ู† ู…ุณู„ุณู„ุงุช ุชู„ูุฒูŠูˆู†ูŠุฉ.
07:14
Maybe you are a reality-TV addict.
29
434647
4805
ุฑุจู…ุง ุฃู†ุช ู…ุฏู…ู† ุชู„ูุฒูŠูˆู† ุงู„ูˆุงู‚ุน.
07:19
Reality TV.
30
439452
5238
ุชู„ูุฒูŠูˆู† ุงู„ูˆุงู‚ุน.
07:24
You don't have to have reality TV anymore.
31
444690
2670
ู„ูŠุณ ู…ู† ุงู„ุถุฑูˆุฑูŠ ุฃู† ูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠูƒ ุชู„ูุฒูŠูˆู† ูˆุงู‚ุน ุจุนุฏ ุงู„ุขู†.
07:27
For all of the drama and the the fighting.
32
447360
5288
ู„ุฌู…ูŠุน ุงู„ุฏุฑุงู…ุง ูˆุงู„ู‚ุชุงู„.
07:32
Just watch the news instead.
33
452648
3086
ู…ุฌุฑุฏ ู…ุดุงู‡ุฏุฉ ุงู„ุฃุฎุจุงุฑ ุจุฏู„ุง ู…ู† ุฐู„ูƒ.
07:35
Here we are.
34
455734
634
ู†ุญู† ู‡ู†ุง.
07:36
Then we are back together again.
35
456368
1886
ุซู… ู†ุนูˆุฏ ู…ุนุง ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰.
07:38
If you are an English addict like me, then you are now in the right place.
36
458254
5155
ุฅุฐุง ูƒู†ุช ู…ุฏู…ู†ู‹ุง ู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ู…ุซู„ูŠุŒ ูุฃู†ุช ุงู„ุขู† ููŠ ุงู„ู…ูƒุงู† ุงู„ุตุญูŠุญ.
07:43
Because we live English very much, I like it, you like it, we all like it.
37
463409
7474
ู„ุฃู†ู†ุง ู†ุนูŠุด ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ูƒุซูŠุฑู‹ุงุŒ ูุฃู†ุง ุฃุญุจู‡ุงุŒ ูˆุฃู†ุช ุชุญุจู‡ุงุŒ ูˆู†ุญู† ุฌู…ูŠุนู‹ุง ู†ุญุจู‡ุง.
07:50
In fact.
38
470883
2102
ููŠ ุงู„ุญู‚ูŠู‚ุฉ.
07:52
And we have a very strange day.
39
472985
2219
ูˆู„ุฏูŠู†ุง ูŠูˆู… ุบุฑูŠุจ ุฌุฏุง.
07:55
I woke up this morning to sunshine and blue sky.
40
475204
4921
ุงุณุชูŠู‚ุธุช ู‡ุฐุง ุงู„ุตุจุงุญ ู„ุฃุดุนุฉ ุงู„ุดู…ุณ ูˆุงู„ุณู…ุงุก ุงู„ุฒุฑู‚ุงุก.
08:00
But now I don't know why the sun has gone in.
41
480125
4321
ูˆู„ูƒู† ุงู„ุขู† ู„ุง ุฃุนุฑู ู„ู…ุงุฐุง ุบุงุจุช ุงู„ุดู…ุณ.
08:04
We have grey clouds, but at least it is not raining.
42
484446
4805
ู„ุฏูŠู†ุง ุณุญุจ ุฑู…ุงุฏูŠุฉุŒ ูˆู„ูƒู† ุนู„ู‰ ุงู„ุฃู‚ู„ ู„ุง ุชู…ุทุฑ.
08:09
And it looks as if we might be having some nice weather for the whole week.
43
489251
5672
ูˆูŠุจุฏูˆ ุฃู†ู†ุง ู‚ุฏ ู†ุชู…ุชุน ุจุทู‚ุณ ู„ุทูŠู ุทูˆุงู„ ุงู„ุฃุณุจูˆุน.
08:14
Which is a good thing because
44
494923
2987
ูˆู‡ุฐุง ุฃู…ุฑ ุฌูŠุฏ ู„ุฃู†ู†ูŠ
08:19
I will be going away next week.
45
499411
3487
ุณุฃุณุงูุฑ ุงู„ุฃุณุจูˆุน ุงู„ู…ู‚ุจู„.
08:22
I won't be around here.
46
502898
2519
ู„ู† ุฃูƒูˆู† ู‡ู†ุง.
08:25
I will be somewhere else.
47
505417
2252
ุณุฃูƒูˆู† ููŠ ู…ูƒุงู† ุขุฎุฑ.
08:27
Perhaps I will let you know where I am during the week.
48
507669
3687
ุฑุจู…ุง ุณุฃุฎุจุฑูƒ ุจู…ูƒุงู†ูŠ ุฎู„ุงู„ ุงู„ุฃุณุจูˆุน.
08:31
We will have to wait and see what happens there.
49
511356
4622
ุณูŠุชุนูŠู† ุนู„ูŠู†ุง ุฃู† ู†ู†ุชุธุฑ ูˆู†ุฑู‰ ู…ุง ุณูŠุญุฏุซ ู‡ู†ุงูƒ.
08:35
Thank you for joining me today.
50
515978
1618
ุดูƒุฑุง ู„ุงู†ุถู…ุงู…ูƒ ู„ูŠ ุงู„ูŠูˆู….
08:37
Nice to have you here.
51
517596
1234
ุฌู…ูŠู„ ุฃู† ูŠูƒูˆู† ู„ูƒ ู‡ู†ุง.
08:38
I suppose I should mention also, it is not just me.
52
518830
3420
ุฃูุชุฑุถ ุฃู†ู†ูŠ ูŠุฌุจ ุฃู† ุฃุฐูƒุฑ ุฃูŠุถู‹ุง ุฃู†ู‡ ู„ูŠุณ ุฃู†ุง ูู‚ุท.
08:42
Don't worry, it isn't just me. For two hours
53
522250
5272
ู„ุง ุชู‚ู„ู‚ุŒ ู„ุณุช ุฃู†ุง ูู‚ุท. ู„ู…ุฏุฉ ุณุงุนุชูŠู†
08:47
or thereabouts.
54
527522
2253
ุฃูˆ ู†ุญูˆ ุฐู„ูƒ.
08:49
We will see how long I stay on for today.
55
529775
4020
ุณู†ุฑู‰ ูƒู… ู…ู† ุงู„ูˆู‚ุช ุณุฃุจู‚ู‰ ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ูŠูˆู….
08:53
We have Mr.
56
533795
984
ู„ุฏูŠู†ุง ุงู„ุณูŠุฏ
08:54
Steve as well. He will be here.
57
534779
3337
ุณุชูŠู ูƒุฐู„ูƒ. ุณูŠูƒูˆู† ู‡ู†ุง.
08:58
He is my rock.
58
538116
3637
ู‡ูˆ ุตุฎุฑุชูŠ.
09:01
He is my support in this crazy world in which we now live.
59
541753
8609
ุฅู†ู‡ ุณู†ุฏูŠ ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ุนุงู„ู… ุงู„ู…ุฌู†ูˆู† ุงู„ุฐูŠ ู†ุนูŠุด ููŠู‡ ุงู„ุขู†.
09:10
So Mr. Steve will be with us in around about 20 minutes.
60
550362
4938
ู„ุฐุง ุณูŠูƒูˆู† ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู ู…ุนู†ุง ุฎู„ุงู„ ุญูˆุงู„ูŠ 20 ุฏู‚ูŠู‚ุฉ.
09:15
And of course we are.
61
555300
1752
ูˆุจุงู„ุทุจุน ู†ุญู† ูƒุฐู„ูƒ.
09:17
We will be talking about some interesting subjects today.
62
557052
3503
ุณู†ุชุญุฏุซ ุนู† ุจุนุถ ุงู„ู…ูˆุงุถูŠุน ุงู„ู…ุซูŠุฑุฉ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู… ุงู„ูŠูˆู….
09:21
We have opposite words.
63
561539
3120
ู„ุฏูŠู†ุง ูƒู„ู…ุงุช ู…ุชุถุงุฏุฉ.
09:24
Mr. Steve and myself will take you through some opposite words.
64
564659
4988
ุณู†ุฃุฎุฐูƒ ุฃู†ุง ูˆุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู ุนุจุฑ ุจุนุถ ุงู„ูƒู„ู…ุงุช ุงู„ู…ุชุนุงุฑุถุฉ.
09:29
We will also be playing the game that a lot of people seem to like.
65
569647
4972
ุณู†ู„ุนุจ ุฃูŠุถู‹ุง ุงู„ู„ุนุจุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุจุฏูˆ ุฃู† ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ูŠุญุจูˆู†ู‡ุง.
09:34
A lot of people have, said Mr. Duncan.
66
574619
1752
ู‚ุงู„ ุงู„ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†: ู„ู‚ุฏ ูุนู„ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ุฐู„ูƒ.
09:36
We like the guess the picture idiom game, so we will be playing that a little bit later on as well.
67
576371
9259
ู†ุญู† ู†ุญุจ ู„ุนุจุฉ ุชุฎู…ูŠู† ู„ุบุฉ ุงู„ุตูˆุฑุฉุŒ ู„ุฐู„ูƒ ุณู†ู„ุนุจู‡ุง ู„ุงุญู‚ู‹ุง ุฃูŠุถู‹ุง.
09:45
I have some new picture idioms for you to solve.
68
585630
5789
ู„ุฏูŠ ุจุนุถ ุงู„ุชุนุงุจูŠุฑ ุงู„ู…ุตูˆุฑุฉ ุงู„ุฌุฏูŠุฏุฉ ุงู„ุชูŠ ุนู„ูŠูƒ ุญู„ู‡ุง.
09:51
So all of that coming up a little bit later on.
69
591419
3370
ู„ุฐู„ูƒ ูƒู„ ู‡ุฐุง ุณูŠุฃุชูŠ ุจุนุฏ ู‚ู„ูŠู„.
09:54
And as I mentioned, we also had we also have Mr.
70
594789
4888
ูˆูƒู…ุง ุฐูƒุฑุชุŒ ูƒุงู† ู„ุฏูŠู†ุง ุฃูŠุถู‹ุง ุงู„ุณูŠุฏ
09:59
Steve coming up today as well.
71
599677
3203
ุณุชูŠู ุงู„ุฐูŠ ุณูŠุฃุชูŠ ุงู„ูŠูˆู… ุฃูŠุถู‹ุง.
10:02
Don't forget if you can, can you also please give me a lovely like and if you want to follow me here on YouTube
72
602880
10144
ู„ุง ุชู†ุณู‰ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุณุชุทูŠุนุŒ ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃูŠุถู‹ุง ุฃู† ุชุนุทูŠู†ูŠ ุฅุนุฌุงุจู‹ุง ุฌู…ูŠู„ุงู‹ ูˆุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุฑูŠุฏ ู…ุชุงุจุนุชูŠ ู‡ู†ุง ุนู„ู‰ YouTube
10:14
and why wouldn't you? Why wouldn't you?
73
614675
3354
ูˆู„ู…ุงุฐุง ู„ุง ุชูุนู„ ุฐู„ูƒุŸ ู„ู…ุงุฐุง ู„ุงุŸ
10:19
That's my question.
74
619063
1935
ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุณุคุงู„ูŠ.
10:20
Please like and subscribe.
75
620998
2536
ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ุฅุนุฌุงุจ ูˆุงู„ุงุดุชุฑุงูƒ.
10:23
I know everyone says it.
76
623534
3570
ุฃุนู„ู… ุฃู† ุงู„ุฌู…ูŠุน ูŠู‚ูˆู„ ุฐู„ูƒ.
10:27
Whatever you watch on YouTube.
77
627104
2119
ูƒู„ ู…ุง ุชุดุงู‡ุฏู‡ ุนู„ู‰ ู…ูˆู‚ุน ูŠูˆุชูŠูˆุจ.
10:29
Have you ever noticed the first thing most people say
78
629223
5372
ู‡ู„ ุณุจู‚ ู„ูƒ ุฃู† ู„ุงุญุธุช ุฃูˆู„ ู…ุง ูŠู‚ูˆู„ู‡ ู…ุนุธู… ุงู„ู†ุงุณ
10:34
when they start their video on YouTube?
79
634595
3003
ุนู†ุฏู…ุง ูŠุจุฏุฃูˆู† ู…ู‚ุทุน ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ุงู„ุฎุงุต ุจู‡ู… ุนู„ู‰ YouTubeุŸ
10:37
They always say, can you please smash the like button and also subscribe as well?
80
637598
7491
ูŠู‚ูˆู„ูˆู† ุฏุงุฆู…ู‹ุงุŒ ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ูƒ ู…ู† ูุถู„ูƒ ูƒุณุฑ ุฒุฑ ุงู„ุฅุนุฌุงุจ ูˆุงู„ุงุดุชุฑุงูƒ ุฃูŠุถู‹ุงุŸ
10:45
And guess what?
81
645756
1235
ูˆุชุฎู…ูŠู† ู…ุงุฐุงุŸ
10:46
I am also asking you the same question.
82
646991
2702
ูˆุฃู†ุง ุฃูŠุถุง ุฃุณุฃู„ูƒ ู†ูุณ ุงู„ุณุคุงู„.
10:49
Can you please do it just for me?
83
649693
3587
ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ูƒ ู…ู† ูุถู„ูƒ ุฃู† ุชูุนู„ ุฐู„ูƒ ูู‚ุท ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ูŠุŸ
10:53
It might just put a smile on my face today.
84
653280
6006
ู‚ุฏ ุชุฑุณู… ุงู„ุจุณู…ุฉ ุนู„ู‰ ูˆุฌู‡ูŠ ุงู„ูŠูˆู….
10:59
I'm not having the greatest of days.
85
659954
3119
ุฃู†ุง ู„ุง ุฃุญุธู‰ ุจุฃูุถู„ ุงู„ุฃูŠุงู….
11:03
This isn't a great day for me.
86
663073
1735
ู‡ุฐุง ู„ูŠุณ ูŠูˆู… ุนุธูŠู… ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ูŠ.
11:04
I will be honest with you, I promise not to mention it too much. Hello to.
87
664808
5573
ุณุฃูƒูˆู† ุตุงุฏู‚ู‹ุง ู…ุนูƒุŒ ูˆุฃุนุฏูƒ ุจุนุฏู… ุฐูƒุฑ ุฐู„ูƒ ูƒุซูŠุฑู‹ุง. ู…ุฑุญุจุง ู„.
11:10
Oh very interesting.
88
670381
2402
ุฃูˆู‡ ู…ุซูŠุฑุฉ ุฌุฏุง ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู….
11:12
First, on today's live chat, we have Vytas.
89
672783
6006
ุฃูˆู„ุงู‹ุŒ ููŠ ุงู„ุฏุฑุฏุดุฉ ุงู„ู…ุจุงุดุฑุฉ ุงู„ูŠูˆู…ุŒ ู„ุฏูŠู†ุง ููŠุชุงุณ.
11:26
Congratulations.
90
686530
1385
ุชู‡ุงู†ูŠู†ุง.
11:27
You are first. Also we have Beatrez,
91
687915
4671
ุฃู†ุช ุงู„ุฃูˆู„. ู„ุฏูŠู†ุง ุฃูŠุถู‹ุง ุจูŠุงุชุฑูŠุณุŒ
11:32
then we have.
92
692586
2019
ุซู… ู„ุฏูŠู†ุง.
11:34
Oh, in third place.
93
694605
2569
ุงู‡ ููŠ ุงู„ู…ุฑูƒุฒ ุงู„ุซุงู„ุซ
11:37
He is here.
94
697174
1201
ู‡ูˆ ู‡ู†ุง.
11:38
The one.
95
698375
634
ุงู„ูˆุงุญุฏ.
11:39
The only Luis Mendez, is here today.
96
699009
6506
ู„ูˆูŠุณ ู…ูŠู†ุฏูŠุฒ ุงู„ูˆุญูŠุฏ ู…ูˆุฌูˆุฏ ู‡ู†ุง ุงู„ูŠูˆู….
11:46
Hello, Luis. Nice to see you here as well.
97
706199
3270
ู…ุฑุญุจุง ู„ูˆูŠุณ. ุฌู…ูŠู„ ุฃู† ุฃุฑุงูƒ ู‡ู†ุง ุฃูŠุถุง.
11:49
We also have Poland watching at the moment.
98
709469
2886
ู„ุฏูŠู†ุง ุฃูŠุถู‹ุง ุจูˆู„ู†ุฏุง ุชุฑุงู‚ุจ ููŠ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุญุงู„ูŠ.
11:52
Hello, Poland. Nice to see you here.
99
712355
2887
ู…ุฑุญุจุง ุจูˆู„ู†ุฏุง. ุฌู…ูŠู„ ุฃู† ุฃุฑุงูƒ ู‡ู†ุง.
11:55
My roots.
100
715242
1067
ุฌุฐูˆุฑูŠ.
11:56
Soroka or Roca is here as well too.
101
716309
4205
ุณูˆุฑูˆูƒุง ุฃูˆ ุฑูˆูƒุง ู…ูˆุฌูˆุฏุงู† ู‡ู†ุง ุฃูŠุถู‹ุง.
12:00
Hero is here as well on the live chat.
102
720514
4270
ุงู„ุจุทู„ ู…ูˆุฌูˆุฏ ู‡ู†ุง ุฃูŠุถู‹ุง ููŠ ุงู„ุฏุฑุฏุดุฉ ุงู„ู…ุจุงุดุฑุฉ.
12:04
Thank you very much for joining me today. Also, we have Irene.
103
724784
5639
ุดูƒุฑุง ุฌุฒูŠู„ุง ู„ุงู†ุถู…ุงู…ูƒู… ู„ูŠ ุงู„ูŠูˆู…. ูˆุฃูŠุถุง ู„ุฏูŠู†ุง ุฅูŠุฑูŠู†.
12:10
Hello, Irene. It's nice to see you here.
104
730423
4021
ู…ุฑุญุจุง ุงูŠุฑูŠู†. ู…ู† ุงู„ุฌู…ูŠู„ ุฃู† ุฃุฑุงูƒ ู‡ู†ุง.
12:14
Talking of my lovely viewers, can I say a big thank you to
105
734444
4438
ุจุงู„ุญุฏูŠุซ ุนู† ู…ุดุงู‡ุฏูŠ ุงู„ุฑุงุฆุนูŠู†ุŒ ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ ุดูƒุฑู‹ุง ุฌุฒูŠู„ุงู‹
12:20
Mauricio?
106
740400
1952
ู„ู…ูˆุฑูŠุณูŠูˆุŸ
12:22
Thank you very much for your lovely donation that I received last week.
107
742352
7808
ุดูƒุฑู‹ุง ุฌุฒูŠู„ุงู‹ ู„ูƒ ุนู„ู‰ ุชุจุฑุนูƒ ุงู„ุฌู…ูŠู„ ุงู„ุฐูŠ ุชู„ู‚ูŠุชู‡ ุงู„ุฃุณุจูˆุน ุงู„ู…ุงุถูŠ.
12:30
And I didn't even notice your donation arrive because I wasn't checking my emails.
108
750160
8641
ูˆู„ู… ุฃู„ุงุญุธ ุญุชู‰ ูˆุตูˆู„ ุชุจุฑุนูƒ ู„ุฃู†ู†ูŠ ู„ู… ุฃุชุญู‚ู‚ ู…ู† ุฑุณุงุฆู„ ุงู„ุจุฑูŠุฏ ุงู„ุฅู„ูƒุชุฑูˆู†ูŠ ุงู„ุฎุงุตุฉ ุจูŠ.
12:39
So apologies for the late thank you, but I will do it now.
109
759185
6040
ู„ุฐุง ุฃุนุชุฐุฑ ุนู† ุงู„ุชุฃุฎูŠุฑุŒ ู„ูƒู†ูŠ ุณุฃูุนู„ ุฐู„ูƒ ุงู„ุขู†.
12:45
Thank you.
110
765491
918
ุดูƒุฑู‹ุง ู„ูƒ.
12:46
Mauricio Iannucci in Italy, thank you very much for your lovely donation that I received last week.
111
766409
9359
ู…ุงูˆุฑูŠุณูŠูˆ ูŠุงู†ูˆุชุดูŠ ููŠ ุฅูŠุทุงู„ูŠุงุŒ ุดูƒุฑู‹ุง ุฌุฒูŠู„ุงู‹ ู„ูƒ ุนู„ู‰ ุชุจุฑุนูƒ ุงู„ุฌู…ูŠู„ ุงู„ุฐูŠ ุชู„ู‚ูŠุชู‡ ุงู„ุฃุณุจูˆุน ุงู„ู…ุงุถูŠ.
12:55
And of course, if you want to drop a donation to help me continue because I do all of this on my own.
112
775768
7925
ูˆุจุงู„ุทุจุนุŒ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุฑูŠุฏ ุฅุณู‚ุงุท ุงู„ุชุจุฑุน ู„ู…ุณุงุนุฏุชูŠ ููŠ ุงู„ุงุณุชู…ุฑุงุฑ ู„ุฃู†ู†ูŠ ุฃูุนู„ ูƒู„ ู‡ุฐุง ุจู…ูุฑุฏูŠ.
13:06
I build the studio, I film the lessons, I edit everything, and guess what?
113
786012
6206
ุฃู†ุง ุฃุจู†ูŠ ุงู„ุงุณุชูˆุฏูŠูˆุŒ ูˆุฃุตูˆุฑ ุงู„ุฏุฑูˆุณุŒ ูˆุฃุญุฑุฑ ูƒู„ ุดูŠุกุŒ ูˆุงุญุฒุฑ ู…ุงุฐุงุŸ
13:12
I do it all for free.
114
792218
3453
ุฃูุนู„ ูƒู„ ุฐู„ูƒ ู…ุฌุงู†ุง.
13:15
It costs you nothing.
115
795671
5072
ู„ุง ูŠูƒู„ููƒ ุดูŠุฆุง.
13:20
But if you want to make a donation, please let me know by dropping me a lovely donation that will be ever so nice.
116
800743
9977
ูˆู„ูƒู† ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุฑูŠุฏ ุงู„ุชุจุฑุนุŒ ููŠุฑุฌู‰ ุฅุจู„ุงุบูŠ ุจุฐู„ูƒ ุนู† ุทุฑูŠู‚ ุฅุฑุณุงู„ ุชุจุฑุน ุฌู…ูŠู„ ู„ูŠ ูˆุงู„ุฐูŠ ุณูŠูƒูˆู† ู„ุทูŠูู‹ุง ู„ู„ุบุงูŠุฉ.
13:31
Back to the live chat we do have. Oh, it's very busy on here.
117
811320
3937
ุงู„ุนูˆุฏุฉ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฏุฑุฏุดุฉ ุงู„ุญูŠุฉ ู„ุฏูŠู†ุง. ุฃูˆู‡ุŒ ุฅู†ู‡ ู…ุดุบูˆู„ ุฌุฏู‹ุง ู‡ู†ุง.
13:35
Suddenly I've noticed we have a lot of people coming through.
118
815257
4371
ูุฌุฃุฉ ู„ุงุญุธุช ุฃู† ู„ุฏูŠู†ุง ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ูŠุฃุชูˆู† ุฅู„ูŠู†ุง.
13:39
I don't want to forget anyone.
119
819628
1802
ู„ุง ุฃุฑูŠุฏ ุฃู† ุฃู†ุณู‰ ุฃุญุฏุงู‹.
13:41
Because if I forget you, I will feel very guilty. Hello, Palmira.
120
821430
5406
ู„ุฃู†ู†ูŠ ุฅุฐุง ู†ุณูŠุชูƒุŒ ุณุฃุดุนุฑ ุจุงู„ุฐู†ุจ ุงู„ุดุฏูŠุฏ. ู…ุฑุญุจุงุŒ ุจุงู„ู…ูŠุฑุง.
13:46
Hello.
121
826836
417
ู…ุฑุญุจู‹ุง.
13:47
Also to Pedro Belmont is here today.
122
827253
6006
ุฃูŠุถุง ู„ุจูŠุฏุฑูˆ ุจู„ู…ูˆู†ุช ู‡ู†ุง ุงู„ูŠูˆู….
13:53
We also have Silva. Hello, Silva.
123
833409
4704
ู„ุฏูŠู†ุง ุฃูŠุถุง ุณูŠู„ูุง. ู…ุฑุญุจุง ุณูŠู„ูุง.
13:58
Nice to see you here as well. Christina is here.
124
838113
4438
ุฌู…ูŠู„ ุฃู† ุฃุฑุงูƒ ู‡ู†ุง ุฃูŠุถุง. ูƒุฑูŠุณุชูŠู†ุง ู‡ู†ุง.
14:02
I was watching one of your videos today on Facebook.
125
842551
3554
ู„ู‚ุฏ ูƒู†ุช ุฃุดุงู‡ุฏ ุฃุญุฏ ู…ู‚ุงุทุน ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ุงู„ุฎุงุตุฉ ุจูƒ ุงู„ูŠูˆู… ุนู„ู‰ ุงู„ููŠุณุจูˆูƒ.
14:08
You look very cool and sophisticated in your sunglasses.
126
848324
5989
ุชุจุฏูˆ ุฑุงุฆุนู‹ุง ูˆู…ุชุทูˆุฑู‹ุง ุฌุฏู‹ุง ููŠ ู†ุธุงุฑุชูƒ ุงู„ุดู…ุณูŠุฉ.
14:14
Can I also say hello to Florence as well?
127
854580
4471
ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุฃูŠุถู‹ุง ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ ู…ุฑุญุจุงู‹ ู„ูู„ูˆุฑู†ุณุง ุฃูŠุถู‹ุงุŸ
14:19
Also, hello to Yuki.
128
859051
3520
ูˆุฃู‡ู„ุงู‹ ุจูƒ ุฃูŠุถุงู‹ ูŠูˆูƒูŠ
14:22
Hello, Yuki.
129
862571
2219
ู…ุฑุญุจุง ูŠูˆูƒูŠ.
14:24
I've never seen you here before.
130
864790
2269
ู„ู… ุฃุฑุงูƒ ู‡ู†ุง ู…ู† ู‚ุจู„.
14:27
Is it your first time?
131
867059
2018
ู‡ู„ ู‡ูŠ ุงู„ู…ุฑุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ู„ูƒุŸ
14:29
We also have Romania here.
132
869077
2753
ู„ุฏูŠู†ุง ุฃูŠุถู‹ุง ุฑูˆู…ุงู†ูŠุง ู‡ู†ุง.
14:31
A big hello to Romania.
133
871830
2369
ุชุญูŠุฉ ูƒุจูŠุฑุฉ ู„ุฑูˆู…ุงู†ูŠุง.
14:34
We have Marianne watching in Romania.
134
874199
5506
ู„ุฏูŠู†ุง ู…ุงุฑูŠุงู† ู†ุดุงู‡ุฏู‡ุง ููŠ ุฑูˆู…ุงู†ูŠุง.
14:39
Who else is here? Claudia is here as well.
135
879705
3470
ู…ู† ุขุฎุฑ ู‡ู†ุงุŸ ูƒู„ูˆุฏูŠุง ู‡ู†ุง ุฃูŠุถู‹ุง.
14:43
Hello to Claudia.
136
883175
2102
ู…ุฑุญุจุง ู„ูƒู„ูˆุฏูŠุง.
14:45
I hope you are cooking something nice.
137
885277
4254
ุฃุชู…ู†ู‰ ุฃู† ุชุทุจุฎ ุดูŠุฆู‹ุง ู„ุทูŠูู‹ุง.
14:49
We went for a meal yesterday to one of our favourite places.
138
889531
5489
ุฐู‡ุจู†ุง ู„ุชู†ุงูˆู„ ูˆุฌุจุฉ ุจุงู„ุฃู…ุณ ุฅู„ู‰ ุฃุญุฏ ุงู„ุฃู…ุงูƒู† ุงู„ู…ูุถู„ุฉ ู„ุฏูŠู†ุง.
14:55
A lovely restaurant near Ironbridge.
139
895020
5072
ู…ุทุนู… ุฌู…ูŠู„ ุจุงู„ู‚ุฑุจ ู…ู† ุฃูŠุฑูˆู†ุจุฑูŠุฏุฌ.
15:00
And we had a very nice meal.
140
900092
2068
ูˆูƒุงู† ู„ุฏูŠู†ุง ูˆุฌุจุฉ ู„ุทูŠูุฉ ุฌุฏุงู‹.
15:02
Only the meal was good because there were some problems.
141
902160
5706
ูู‚ุท ุงู„ูˆุฌุจุฉ ูƒุงู†ุช ุฌูŠุฏุฉ ุจุณุจุจ ูˆุฌูˆุฏ ุจุนุถ ุงู„ู…ุดุงูƒู„.
15:07
Yesterday someone.
142
907866
3420
ุฃู…ุณ ุดุฎุต ู…ุง.
15:11
And if you.
143
911286
2019
ูˆุฅุฐุง ูƒู†ุช.
15:13
If you watch me a lot, you will know that I do have a slight problem with this particular thing.
144
913305
5805
ุฅุฐุง ุดุงู‡ุฏุชู†ูŠ ูƒุซูŠุฑู‹ุงุŒ ุณุชุนุฑู ุฃู† ู„ุฏูŠ ู…ุดูƒู„ุฉ ุจุณูŠุทุฉ ู…ุน ู‡ุฐุง ุงู„ุดูŠุก ุจุงู„ุฐุงุช.
15:21
If you
145
921396
417
15:21
are going to a restaurant to eat food, is it a good idea to bring a big dog
146
921813
6840
ุฅุฐุง ูƒู†ุช
ุณุชุฐู‡ุจ ุฅู„ู‰ ู…ุทุนู… ู„ุชู†ุงูˆู„ ุงู„ุทุนุงู…ุŒ ูู‡ู„ ู…ู† ุงู„ุฌูŠุฏ ุฅุญุถุงุฑ ูƒู„ุจ ูƒุจูŠุฑ
15:30
into the restaurant?
147
930038
1768
ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ุทุนู…ุŸ
15:31
And then for the whole meal you have to stare at, stare at the dog,
148
931806
5456
ูˆู…ู† ุซู… ุทูˆุงู„ ุงู„ูˆุฌุจุฉ ุนู„ูŠูƒ ุฃู† ุชุญุฏู‚ ููŠ ุงู„ูƒู„ุจุŒ
15:37
but also sometimes you have to stare at.
149
937262
6006
ู„ูƒู† ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู† ุนู„ูŠูƒ ุฃูŠุถู‹ุง ุฃู† ุชุญุฏู‚ ููŠู‡.
15:43
Certain parts of its body for the whole meal.
150
943418
4204
ุฃุฌุฒุงุก ู…ุนูŠู†ุฉ ู…ู† ุฌุณู…ู‡ ู„ูƒุงู…ู„ ุงู„ูˆุฌุจุฉ.
15:47
And of course, sometimes the dog will bark like it did yesterday.
151
947622
4021
ูˆุจุงู„ุทุจุนุŒ ุฃุญูŠุงู†ู‹ุง ูŠู†ุจุญ ุงู„ูƒู„ุจ ูƒู…ุง ูุนู„ ุจุงู„ุฃู…ุณ.
15:51
It did start barking
152
951643
2986
ู„ู‚ุฏ ุจุฏุฃ ูŠู†ุจุญ
15:54
not all the time, but it did disturb the meal and the beautiful, peaceful surroundings.
153
954629
6873
ู„ูŠุณ ุทูˆุงู„ ุงู„ูˆู‚ุชุŒ ู„ูƒู†ู‡ ุฃุฒุนุฌ ุงู„ูˆุฌุจุฉ ูˆุงู„ู…ู†ุงุทู‚ ุงู„ู…ุญูŠุทุฉ ุงู„ุฌู…ูŠู„ุฉ ูˆุงู„ู‡ุงุฏุฆุฉ.
16:01
So I always wonder why do people bring their dog with them
154
961919
6941
ู„ุฐู„ูƒ ุฃุชุณุงุกู„ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ู„ู…ุงุฐุง ูŠุญุถุฑ ุงู„ู†ุงุณ ูƒู„ุจู‡ู… ู…ุนู‡ู…
16:10
to a restaurant
155
970261
2202
ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ุทุนู…
16:12
now? These days a lot of restaurants and cafes all accept or welcome people with dogs.
156
972463
8192
ุงู„ุขู†ุŸ ููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃูŠุงู…ุŒ ุชู‚ุจู„ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู…ุทุงุนู… ูˆุงู„ู…ู‚ุงู‡ูŠ ุงู„ุฃุดุฎุงุต ุงู„ุฐูŠู† ู„ุฏูŠู‡ู… ูƒู„ุงุจ ุฃูˆ ุชุฑุญุจ ุจู‡ู….
16:22
Maybe I am old fashioned.
157
982323
2369
ุฑุจู…ุง ุฃู†ุง ู…ู† ุงู„ุทุฑุงุฒ ุงู„ู‚ุฏูŠู….
16:24
Perhaps you aren't going to say to me, Mr. Duncan, you are old fashioned.
158
984692
5556
ุฑุจู…ุง ู„ู† ุชู‚ูˆู„ ู„ูŠ ูŠุง ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†ุŒ ุฃู†ุช ู…ู† ุงู„ุทุฑุงุฒ ุงู„ู‚ุฏูŠู….
16:32
You can have your dog anywhere nowadays,
159
992166
4555
ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงุตุทุญุงุจ ูƒู„ุจูƒ ุฅู„ู‰ ุฃูŠ ู…ูƒุงู† ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃูŠุงู…ุŒ
16:36
including a quiet restaurant.
160
996721
3453
ุจู…ุง ููŠ ุฐู„ูƒ ู…ุทุนู… ู‡ุงุฏุฆ.
16:40
So? So is it me?
161
1000174
2553
ู„ุฐุงุŸ ูู‡ู„ ุฃู†ุง ูƒุฐู„ูƒุŸ
16:42
Am I being unreasonable?
162
1002727
1918
ู‡ู„ ุฃู†ุง ุบูŠุฑ ู…ุนู‚ูˆู„ุŸ
16:44
Because I do worry sometimes. I worry a lot about things.
163
1004645
5372
ู„ุฃู†ู†ูŠ ุฃุดุนุฑ ุจุงู„ู‚ู„ู‚ ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู†. ุฃู†ุง ู‚ู„ู‚ุฉ ูƒุซูŠุฑุง ุจุดุฃู† ุงู„ุฃุดูŠุงุก.
16:50
You might not realise it by looking at my big smiling face, but I do, I do, and I worry maybe sometimes I am unreasonable.
164
1010017
9176
ู‚ุฏ ู„ุง ุชุฏุฑูƒ ุฐู„ูƒ ู…ู† ุฎู„ุงู„ ุงู„ู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ูˆุฌู‡ูŠ ุงู„ูƒุจูŠุฑ ุงู„ู…ุจุชุณู…ุŒ ู„ูƒู†ู†ูŠ ุฃุฏุฑูƒ ุฐู„ูƒุŒ ูˆุฃุดุนุฑ ุจุงู„ู‚ู„ู‚ุŒ ุฑุจู…ุง ุฃูƒูˆู† ุฃุญูŠุงู†ู‹ุง ุบูŠุฑ ู…ุนู‚ูˆู„.
17:00
An unreasonable person is someone who cannot see the other side of the story or the situation.
165
1020311
9059
ุงู„ุดุฎุต ุบูŠุฑ ุงู„ุนุงู‚ู„ ู‡ูˆ ุงู„ุดุฎุต ุงู„ุฐูŠ ู„ุง ูŠุณุชุทูŠุน ุฑุคูŠุฉ ุงู„ุฌุงู†ุจ ุงู„ุขุฎุฑ ู…ู† ุงู„ู‚ุตุฉ ุฃูˆ ุงู„ู…ูˆู‚ู.
17:10
So perhaps that person
166
1030020
2553
ู„ุฐู„ูƒ ุฑุจู…ุง
17:12
loves their dog and they want them to go everywhere with them.
167
1032573
6006
ูŠุญุจ ู‡ุฐุง ุงู„ุดุฎุต ูƒู„ุจู‡ ูˆูŠุฑูŠุฏ ู…ู†ู‡ ุฃู† ูŠุฐู‡ุจ ู…ุนู‡ ุฅู„ู‰ ูƒู„ ู…ูƒุงู†.
17:19
But I don't think it's a good idea if you are in a restaurant, if you are eating food and someone has their big,
168
1039363
6840
ู„ูƒู†ู†ูŠ ู„ุง ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ุง ููƒุฑุฉ ุฌูŠุฏุฉ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ููŠ ู…ุทุนู…ุŒ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุชู†ุงูˆู„ ุงู„ุทุนุงู… ูˆูƒุงู† ุดุฎุต ู…ุง ูŠุญู…ู„
17:26
sometimes smelly dog with them, it makes a noise and sometimes
169
1046920
7324
ู…ุนู‡ ูƒู„ุจู‹ุง ูƒุจูŠุฑู‹ุงุŒ ุฐูˆ ุฑุงุฆุญุฉ ูƒุฑูŠู‡ุฉ ุฃุญูŠุงู†ู‹ุงุŒ ูุฅู†ู‡ ูŠุตุฏุฑ ุถุฌูŠุฌู‹ุง ูˆุฃุญูŠุงู†ู‹ุง
17:35
sometimes it it will lie down and show all of its naughty parts.
170
1055128
5556
ูŠุณุชู„ู‚ูŠ ูˆูŠุธู‡ุฑ ูƒู„ ุฃุฌุฒุงุฆู‡ ุงู„ู…ุดุงุบุจ.
17:40
Do you really want to see that whilst you're eating your food?
171
1060684
4988
ู‡ู„ ุชุฑูŠุฏ ุญู‚ู‹ุง ุฃู† ุชุฑู‰ ุฐู„ูƒ ุฃุซู†ุงุก ุชู†ุงูˆู„ ุทุนุงู…ูƒุŸ
17:45
I am thinking no,
172
1065672
2252
ุฃู†ุง ุฃููƒุฑ ู„ุงุŒ
17:49
definitely not.
173
1069026
1434
ุจุงู„ุชุฃูƒูŠุฏ ู„ุง.
17:50
So I don't hate dogs. Can I just say I don't hate them?
174
1070460
5022
ู„ุฐู„ูƒ ุฃู†ุง ู„ุง ุฃูƒุฑู‡ ุงู„ูƒู„ุงุจ. ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ ุฃู†ู†ูŠ ู„ุง ุฃูƒุฑู‡ู‡ู…ุŸ
17:55
I think dogs are lovely. We used to have one at home when I was a kid.
175
1075482
4338
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุงู„ูƒู„ุงุจ ุฌู…ูŠู„ุฉ. ู„ู‚ุฏ ูƒุงู† ู„ุฏูŠู†ุง ูˆุงุญุฏุฉ ููŠ ุงู„ู…ู†ุฒู„ ุนู†ุฏู…ุง ูƒู†ุช ุทูู„ุงู‹.
17:59
We had a dog.
176
1079820
2369
ูƒุงู† ู„ุฏูŠู†ุง ูƒู„ุจ.
18:02
Her name was Tess.
177
1082189
2102
ูƒุงู† ุงุณู…ู‡ุง ุชูŠุณ.
18:04
Lovely dog Labrador.
178
1084291
2502
ูƒู„ุจ ู„ุงุจุฑุงุฏูˆุฑ ุฌู…ูŠู„.
18:06
Can I just say if you are going to have a dog,
179
1086793
4021
ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ูู‚ุท ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุณุชุญุตู„ ุนู„ู‰ ูƒู„ุจุŒ ูุฅู†
18:10
the best breed of dog
180
1090814
4187
ุฃูุถู„ ุณู„ุงู„ุฉ ู…ู† ุงู„ูƒู„ุงุจ
18:15
is a Labrador.
181
1095001
2286
ู‡ูŠ ุงู„ู„ุงุจุฑุงุฏูˆุฑ.
18:17
They are calm.
182
1097287
2436
ุฅู†ู‡ู… ู‡ุงุฏุฆูˆู†.
18:19
They tend to be rather, I want to say friendly and they are.
183
1099723
6473
ุฅู†ู‡ู… ูŠู…ูŠู„ูˆู† ุฅู„ู‰ ุฃู† ูŠูƒูˆู†ูˆุง ุจุงู„ุฃุญุฑู‰ุŒ ุฃุฑูŠุฏ ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ ูˆุฏูˆุฏูŠู† ูˆู‡ู… ูƒุฐู„ูƒ.
18:26
I think Labradors are beautiful, lovely dogs and they are quite easy to take care of.
184
1106229
7491
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุงู„ู„ุงุจุฑุงุฏูˆุฑ ูƒู„ุงุจ ุฌู…ูŠู„ุฉ ูˆุฌู…ูŠู„ุฉ ูˆู…ู† ุงู„ุณู‡ู„ ุฌุฏู‹ุง ุงู„ุงุนุชู†ุงุก ุจู‡ุง.
18:34
They are not too demanding.
185
1114537
2219
ุฅู†ู‡ู… ู„ูŠุณูˆุง ู…ุชุทู„ุจูŠู† ู„ู„ุบุงูŠุฉ.
18:36
They do like exercise and I do remember we used to take our dog for a walk a lot.
186
1116756
6757
ุฅู†ู‡ู… ูŠุญุจูˆู† ู…ู…ุงุฑุณุฉ ุงู„ุฑูŠุงุถุฉ ูˆุฃุชุฐูƒุฑ ุฃู†ู†ุง ุงุนุชุฏู†ุง ุฃู† ู†ุฃุฎุฐ ูƒู„ุจู†ุง ููŠ ู†ุฒู‡ุฉ ุนู„ู‰ ุงู„ุฃู‚ุฏุงู… ูƒุซูŠุฑู‹ุง.
18:44
She had a lot of energy,
187
1124264
3737
ูƒุงู† ู„ุฏูŠู‡ุง ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุทุงู‚ุฉุŒ
18:48
but I think maybe if you are in a restaurant, a place where you are eating food, perhaps it's not a good idea
188
1128001
8425
ูˆู„ูƒู† ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ุฑุจู…ุง ุฅุฐุง ูƒู†ุช ููŠ ู…ุทุนู…ุŒ ู…ูƒุงู† ุชุชู†ุงูˆู„ ููŠู‡ ุงู„ุทุนุงู…ุŒ ูุฑุจู…ุง ู„ูŠุณ ู…ู† ุงู„ุฌูŠุฏ
18:57
to bring your dog with you for various reasons.
189
1137694
6006
ุฃู† ุชุญุถุฑ ูƒู„ุจูƒ ู…ุนูƒ ู„ุฃุณุจุงุจ ู…ุฎุชู„ูุฉ.
19:04
But, maybe I'm just old fashioned, you see,
190
1144183
3654
ู„ูƒู† ุฑุจู…ุง ุฃู†ุง ู…ู† ุงู„ุทุฑุงุฒ ุงู„ู‚ุฏูŠู…ุŒ ูƒู…ุง ุชุฑู‰ุŒ
19:07
because I remember the days when you could go to a restaurant and there would always be a sign on the window.
191
1147837
7074
ู„ุฃู†ู†ูŠ ุฃุชุฐูƒุฑ ุงู„ุฃูŠุงู… ุงู„ุชูŠ ูƒุงู† ุจุฅู…ูƒุงู†ูƒ ููŠู‡ุง ุงู„ุฐู‡ุงุจ ุฅู„ู‰ ู…ุทุนู… ูˆูƒุงู†ุช ู‡ู†ุงูƒ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ู„ุงูุชุฉ ุนู„ู‰ ุงู„ู†ุงูุฐุฉ.
19:15
No dogs.
192
1155912
5989
ู„ุง ุงู„ูƒู„ุงุจ.
19:22
Is it me?
193
1162418
1251
ู‡ู„ ุฃู†ุงุŸ
19:23
Am I unreasonable? But.
194
1163669
5139
ู‡ู„ ุฃู†ุง ุบูŠุฑ ู…ุนู‚ูˆู„ุŸ ู„ูƒู†.
19:28
Maybe I'm just a little bit sensitive to those things.
195
1168808
3804
ุฑุจู…ุง ุฃู†ุง ูู‚ุท ุญุณุงุณ ู‚ู„ูŠู„ุงู‹ ู„ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃุดูŠุงุก.
19:32
Perhaps I don't know. Or maybe it's because my neighbours all have dogs
196
1172612
5622
ุฑุจู…ุง ู„ุง ุฃุนุฑู. ุฃูˆ ุฑุจู…ุง ู„ุฃู† ุฌูŠุฑุงู†ูŠ ู„ุฏูŠู‡ู… ูƒู„ุงุจ
19:38
and they don't look after them properly, and they do tend to bark a lot.
197
1178234
5989
ูˆู„ุง ูŠุนุชู†ูˆู† ุจู‡ุง ุจุดูƒู„ ุตุญูŠุญุŒ ูˆูŠู…ูŠู„ูˆู† ุฅู„ู‰ ุงู„ู†ุจุงุญ ูƒุซูŠุฑู‹ุง.
19:45
Again, if you've been watching me for many years, you will know that I do.
198
1185524
4371
ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ุŒ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุฑุงู‚ุจู†ูŠ ู„ุณู†ูˆุงุช ุนุฏูŠุฏุฉุŒ ูุณุชุนุฑู ุฃู†ู†ูŠ ุฃูุนู„ ุฐู„ูƒ.
19:49
I do have a problem with people who do not take care of their dogs.
199
1189895
6006
ู„ุฏูŠ ู…ุดูƒู„ุฉ ู…ุน ุงู„ุฃุดุฎุงุต ุงู„ุฐูŠู† ู„ุง ูŠุนุชู†ูˆู† ุจูƒู„ุงุจู‡ู….
19:57
By that I mean they leave them outside and they leave them to bark again and again.
200
1197570
7474
ุฃุนู†ูŠ ุจุฐู„ูƒ ุฃู†ู‡ู… ูŠุชุฑูƒูˆู†ู‡ู… ููŠ ุงู„ุฎุงุฑุฌ ูˆูŠุชุฑูƒูˆู†ู‡ู… ูŠู†ุจุญูˆู† ู…ุฑุงุฑู‹ุง ูˆุชูƒุฑุงุฑู‹ุง.
20:05
And it is rather annoying.
201
1205294
3353
ูˆู‡ุฐุง ู…ุฒุนุฌ ุฅู„ู‰ ุญุฏ ู…ุง.
20:10
My root causes for me.
202
1210249
1885
ุงู„ุฃุณุจุงุจ ุงู„ุฌุฐุฑูŠุฉ ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ูŠ.
20:12
Dogs are welcome everywhere.
203
1212134
4488
ุงู„ูƒู„ุงุจ ู…ูˆุถุน ุชุฑุญูŠุจ ููŠ ูƒู„ ู…ูƒุงู†.
20:16
You see, I think it is me.
204
1216622
1985
ูƒู…ุง ุชุฑู‰ุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ุฃู†ุง.
20:18
I think maybe I have the problem.
205
1218607
2486
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ุฑุจู…ุง ู„ุฏูŠ ุงู„ู…ุดูƒู„ุฉ.
20:21
Maybe I am a little bit unreasonable.
206
1221093
4738
ุฑุจู…ุง ุฃู†ุง ุบูŠุฑ ู…ุนู‚ูˆู„ ู‚ู„ูŠู„ุง.
20:25
But I think there are times and there are places for everything.
207
1225831
5589
ู„ูƒู†ู†ูŠ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ู‡ู†ุงูƒ ุฃูˆู‚ุงุชู‹ุง ูˆุฃู…ุงูƒู† ู„ูƒู„ ุดูŠุก.
20:31
And of course now before anyone complains because I know someone is going to complain, I know there are such things as guide dogs.
208
1231420
9810
ูˆุจุงู„ุทุจุน ุงู„ุขู† ู‚ุจู„ ุฃู† ูŠุดุชูƒูŠ ุฃูŠ ุดุฎุต ู„ุฃู†ู†ูŠ ุฃุนู„ู… ุฃู† ู‡ู†ุงูƒ ู…ู† ุณูŠุดุชูƒูŠุŒ ุฃุนุฑู ุฃู† ู‡ู†ุงูƒ ุฃุดูŠุงุก ู…ุซู„ ุงู„ูƒู„ุงุจ ุงู„ู…ุฑุดุฏุฉ.
20:42
Before anyone says anything.
209
1242247
2486
ู‚ุจู„ ุฃู† ูŠู‚ูˆู„ ุฃูŠ ุดุฎุต ุฃูŠ ุดูŠุก.
20:44
I know there are guide dogs
210
1244733
3153
ุฃุนู„ู… ุฃู† ู‡ู†ุงูƒ ูƒู„ุงุจู‹ุง ู…ุฑุดุฏุฉ
20:47
and yes, they are more than welcome to sit next to me because they do tend to be well behaved.
211
1247886
6657
ุŒ ูˆู†ุนู…ุŒ ู‡ู… ู…ูˆุถุน ุชุฑุญูŠุจ ูƒุจูŠุฑ ู„ู„ุฌู„ูˆุณ ุจุฌุงู†ุจูŠ ู„ุฃู†ู‡ู… ูŠู…ูŠู„ูˆู† ุฅู„ู‰ ุงู„ุชุตุฑู ุจุดูƒู„ ุฌูŠุฏ.
20:55
I've always noticed that with guide dogs
212
1255243
3687
ู„ู‚ุฏ ู„ุงุญุธุช ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุฃู†ู‡ ู…ุน ุงู„ูƒู„ุงุจ ุงู„ู…ุฑุดุฏุฉ
20:58
I have a friend blind.
213
1258930
4171
ู„ุฏูŠ ุตุฏูŠู‚ ุฃุนู…ู‰.
21:03
He had a guide dog.
214
1263101
1735
ูƒุงู† ู„ุฏูŠู‡ ูƒู„ุจ ู…ุฑุดุฏ.
21:04
Lovely guide dog.
215
1264836
1385
ูƒู„ุจ ู…ุฑุดุฏ ุฌู…ูŠู„.
21:06
They are lovely.
216
1266221
868
ุฅู†ู‡ู… ุฌู…ูŠู„ูˆู†.
21:07
I don't know why guide dogs are lovely.
217
1267089
4270
ู„ุง ุฃุนุฑู ู„ู…ุงุฐุง ุงู„ูƒู„ุงุจ ุงู„ู…ุฑุดุฏุฉ ุฌู…ูŠู„ุฉ.
21:11
They are always friendly and helpful.
218
1271359
2536
ู‡ู… ุฏุงุฆู…ุง ูˆุฏูŠุฉ ูˆู…ููŠุฏุฉ.
21:15
Hello guide.
219
1275697
1535
ู…ุฑุญุจุง ุฏู„ูŠู„.
21:17
Hello to Jade who says I share the same opinion.
220
1277232
5989
ู…ุฑุญุจุงู‹ ุจู€ Jade ุงู„ุฐูŠ ูŠู‚ูˆู„ ุฃู†ู†ูŠ ุฃุดุงุฑูƒู‡ ู†ูุณ ุงู„ุฑุฃูŠ.
21:24
The Labrador is one of the best dogs.
221
1284005
2036
ูŠุนุชุจุฑ ุงู„ู„ุงุจุฑุงุฏูˆุฑ ู…ู† ุฃูุถู„ ุงู„ูƒู„ุงุจ.
21:26
However, I think we care about them and maybe teach them good behaviour.
222
1286041
4137
ูˆู…ุน ุฐู„ูƒุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู†ุง ู†ู‡ุชู… ุจู‡ู… ูˆุฑุจู…ุง ู†ุนู„ู…ู‡ู… ุงู„ุณู„ูˆูƒ ุงู„ุฌูŠุฏ.
21:30
Every kind of dog will be the best.
223
1290178
2853
ูƒู„ ู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ูƒู„ุงุจ ุณูŠูƒูˆู† ุงู„ุฃูุถู„.
21:33
Jade, I agree entirely with you.
224
1293031
4504
ุฌุงุฏุŒ ูˆุฃู†ุง ุฃุชูู‚ ู…ุนูƒ ุชู…ุงู…ุง.
21:37
I think that is it.
225
1297535
1719
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ู‡ุฐุง ูƒู„ ุดูŠุก.
21:39
There are no bad dogs.
226
1299254
2686
ู„ุง ุชูˆุฌุฏ ูƒู„ุงุจ ุณูŠุฆุฉ.
21:41
There are bad dog owners
227
1301940
3854
ู‡ู†ุงูƒ ุฃุตุญุงุจ ูƒู„ุงุจ ุณูŠุฆูˆู†
21:45
and I could talk about this for a whole hour.
228
1305794
3353
ูˆูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุงู„ุชุญุฏุซ ุนู† ู‡ุฐุง ู„ู…ุฏุฉ ุณุงุนุฉ ูƒุงู…ู„ุฉ.
21:49
I could because there are many, many things that.
229
1309147
5305
ุฃุณุชุทูŠุน ุฐู„ูƒ ู„ุฃู† ู‡ู†ุงูƒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ูˆุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ุชูŠ.
21:54
Can be annoying about dogs, but most of the problems come from not the dog, but the dog owner.
230
1314452
8342
ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠูƒูˆู† ุงู„ุฃู…ุฑ ู…ุฒุนุฌู‹ุง ุจุดุฃู† ุงู„ูƒู„ุงุจุŒ ู„ูƒู† ู…ุนุธู… ุงู„ู…ุดุงูƒู„ ู„ุง ุชุฃุชูŠ ู…ู† ุงู„ูƒู„ุจุŒ ุจู„ ู…ู† ุตุงุญุจ ุงู„ูƒู„ุจ.
22:03
And you are right. Yes, I think sometimes
231
1323878
4621
ูˆุฃู†ุช ุนู„ู‰ ุญู‚. ู†ุนู…ุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู†
22:08
the dog owners maybe they need some training on how to take care of their dog.
232
1328499
6740
ู‚ุฏ ูŠุญุชุงุฌ ุฃุตุญุงุจ ุงู„ูƒู„ุงุจ ุฅู„ู‰ ุจุนุถ ุงู„ุชุฏุฑูŠุจ ุนู„ู‰ ูƒูŠููŠุฉ ุงู„ุงุนุชู†ุงุก ุจูƒู„ุงุจู‡ู….
22:15
Perhaps.
233
1335239
2920
ุฑุจู…ุง.
22:18
Kristina, I like dogs and animals, but I also think it is a good idea or not a good idea to take them into restaurants.
234
1338159
7891
ูƒุฑูŠุณุชูŠู†ุงุŒ ุฃู†ุง ุฃุญุจ ุงู„ูƒู„ุงุจ ูˆุงู„ุญูŠูˆุงู†ุงุชุŒ ูˆู„ูƒู†ูŠ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃูŠุถู‹ุง ุฃู†ู‡ุง ููƒุฑุฉ ุฌูŠุฏุฉ ุฃูˆ ู„ูŠุณุช ููƒุฑุฉ ุฌูŠุฏุฉ ุฃู† ุขุฎุฐู‡ู… ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ุทุงุนู….
22:26
Yes, I think so. Sad. I just think sometimes.
235
1346050
4404
ู†ุนู…ุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฐู„ูƒ. ุญุฒูŠู†. ุฃู†ุง ูู‚ุท ุฃููƒุฑ ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู†.
22:31
Sometimes you want a break.
236
1351589
2052
ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู† ุชุฑูŠุฏ ุงุณุชุฑุงุญุฉ.
22:33
You want a break from everything.
237
1353641
3537
ุชุฑูŠุฏ ุงุณุชุฑุงุญุฉ ู…ู† ูƒู„ ุดูŠุก.
22:37
Sometimes I want a break from other people.
238
1357178
2819
ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู† ุฃุฑูŠุฏ ุงุณุชุฑุงุญุฉ ู…ู† ุงู„ุขุฎุฑูŠู†.
22:39
I do.
239
1359997
1702
ุฃูุนู„.
22:41
I would love to go to a place where there are no people anywhere, and just sit and contemplate.
240
1361699
6823
ุฃุญุจ ุฃู† ุฃุฐู‡ุจ ุฅู„ู‰ ู…ูƒุงู† ู„ุง ูŠูˆุฌุฏ ููŠู‡ ุฃุดุฎุงุต ููŠ ุฃูŠ ู…ูƒุงู†ุŒ ูˆุฃุฌู„ุณ ูˆุฃุชุฃู…ู„ ูู‚ุท.
22:49
That's what I feel like today.
241
1369573
1619
ู‡ุฐุง ู…ุง ุฃุดุนุฑ ุจู‡ ุงู„ูŠูˆู….
22:51
I really do feel like going somewhere and sitting maybe on a hill
242
1371192
5989
ุฃุดุนุฑ ุญู‚ู‹ุง ุจุฑุบุจุฉ ููŠ ุงู„ุฐู‡ุงุจ ุฅู„ู‰ ู…ูƒุงู† ู…ุง ูˆุงู„ุฌู„ูˆุณ ุนู„ู‰ ุชู„ุฉ
22:57
overlooking the beautiful countryside where I live and just
243
1377665
6006
ุชุทู„ ุนู„ู‰ ุงู„ุฑูŠู ุงู„ุฌู…ูŠู„ ุงู„ุฐูŠ ุฃุนูŠุด ููŠู‡
23:04
contemplate, just think,
244
1384388
4321
ูˆุฃููƒุฑ ูู‚ุทุŒ ูู‚ุท ููƒุฑุŒ
23:08
am I being unreasonable?
245
1388709
5989
ู‡ู„ ุฃู†ุง ุบูŠุฑ ู…ุนู‚ูˆู„ุŸ
23:16
What do you think?
246
1396634
1484
ู…ุงุฐุง ุชุนุชู‚ุฏุŸ
23:18
Am I being unreasonable?
247
1398118
3187
ู‡ู„ ุฃู†ุง ุบูŠุฑ ู…ุนู‚ูˆู„ุŸ
23:21
Dogs do have a lot of energy. My mother had a dog.
248
1401305
3870
ุงู„ูƒู„ุงุจ ู„ุฏูŠู‡ุง ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุทุงู‚ุฉ. ูˆุงู„ุฏุชูŠ ูƒุงู† ู„ุฏูŠู‡ุง ูƒู„ุจ.
23:25
The dog had a lot of energy.
249
1405175
1685
ูƒุงู† ู„ุฏู‰ ุงู„ูƒู„ุจ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุทุงู‚ุฉ.
23:26
It would jump and run and it would get on my nerves.
250
1406860
3354
ูƒุงู† ูŠู‚ูุฒ ูˆูŠุฑูƒุถ ูˆูŠุซูŠุฑ ุฃุนุตุงุจูŠ.
23:30
So I decided to send it to another family.
251
1410214
4838
ู„ุฐู„ูƒ ู‚ุฑุฑุช ุฃู† ุฃุฑุณู„ู‡ ุฅู„ู‰ ุนุงุฆู„ุฉ ุฃุฎุฑู‰.
23:35
And I cried a lot.
252
1415052
1802
ูˆุจูƒูŠุช ูƒุซูŠุฑุง.
23:38
If you have difficulty taking care of anything,
253
1418288
3954
ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชูˆุงุฌู‡ ุตุนูˆุจุฉ ููŠ ุงู„ุงุนุชู†ุงุก ุจุฃูŠ ุดูŠุกุŒ
23:42
sometimes maybe you have to pass that thing on to someone else, including an animal.
254
1422242
5623
ูู‚ุฏ ุชุถุทุฑ ุฃุญูŠุงู†ู‹ุง ุฅู„ู‰ ู†ู‚ู„ ู‡ุฐุง ุงู„ุดูŠุก ุฅู„ู‰ ุดุฎุต ุขุฎุฑุŒ ุจู…ุง ููŠ ุฐู„ูƒ ุงู„ุญูŠูˆุงู†.
23:47
And that is the thing you have to remember about taking care of an animal.
255
1427865
5989
ูˆู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ุดูŠุก ุงู„ุฐูŠ ุนู„ูŠูƒ ุฃู† ุชุชุฐูƒุฑู‡ ุจุดุฃู† ุฑุนุงูŠุฉ ุงู„ุญูŠูˆุงู†.
23:54
You have to give it lots of attention.
256
1434121
4387
ุนู„ูŠูƒ ุฃู† ุชุนุทูŠู‡ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุงู‡ุชู…ุงู….
23:58
Feeding.
257
1438508
1802
ุชุบุฐูŠุฉ.
24:00
You have to take care of its health.
258
1440310
2870
ุนู„ูŠูƒ ุฃู† ุชุนุชู†ูŠ ุจุตุญุชู‡.
24:03
You have to make sure you feed it.
259
1443180
2435
ุนู„ูŠูƒ ุงู„ุชุฃูƒุฏ ู…ู† ุฅุทุนุงู…ู‡.
24:05
You have to take it for a walk maybe 2 or 3 times a day.
260
1445615
5005
ุนู„ูŠูƒ ุฃู† ุชุฃุฎุฐู‡ ู„ู„ู†ุฒู‡ุฉ ุฑุจู…ุง 2 ุฃูˆ 3 ู…ุฑุงุช ููŠ ุงู„ูŠูˆู….
24:10
So it is a huge responsibility.
261
1450620
3270
ู„ุฐู„ูƒ ูู‡ูŠ ู…ุณุคูˆู„ูŠุฉ ูƒุจูŠุฑุฉ.
24:13
And we do have a thing that happens in this country where people buy a dog normally during the run up to Christmas.
262
1453890
9159
ูˆู„ุฏูŠู†ุง ุดูŠุก ูŠุญุฏุซ ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ุจู„ุฏ ุญูŠุซ ูŠุดุชุฑูŠ ุงู„ู†ุงุณ ูƒู„ุจู‹ุง ุจุดูƒู„ ุทุจูŠุนูŠ ุฎู„ุงู„ ุงู„ูุชุฑุฉ ุงู„ุชูŠ ุชุณุจู‚ ุนูŠุฏ ุงู„ู…ูŠู„ุงุฏ.
24:23
So as Christmas arrives,
263
1463350
3720
ู„ุฐุงุŒ ู…ุน ุญู„ูˆู„ ุนูŠุฏ ุงู„ู…ูŠู„ุงุฏุŒ
24:27
a lot of people decide to get a dog.
264
1467070
5939
ูŠู‚ุฑุฑ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ุงู‚ุชู†ุงุก ูƒู„ุจ.
24:33
But of course,
265
1473009
2102
ู„ูƒู† ุจุงู„ุทุจุนุŒ
24:35
after Christmas they suddenly realise that they have to take care of it.
266
1475111
5789
ุจุนุฏ ุนูŠุฏ ุงู„ู…ูŠู„ุงุฏุŒ ุฃุฏุฑูƒูˆุง ูุฌุฃุฉ ุฃู†ู‡ ูŠุชุนูŠู† ุนู„ูŠู‡ู… ุงู„ุงู‡ุชู…ุงู… ุจู‡.
24:40
So a dog is a responsibility rather like having a child.
267
1480900
4672
ู„ุฐุง ูุฅู† ุงู„ูƒู„ุจ ู…ุณุคูˆู„ูŠุฉ ู…ุซู„ ุฅู†ุฌุงุจ ุทูู„.
24:45
When you think about it, it's a little bit like having a child, so you don't normally
268
1485572
6239
ุนู†ุฏู…ุง ุชููƒุฑ ููŠ ุงู„ุฃู…ุฑุŒ ูŠุจุฏูˆ ุงู„ุฃู…ุฑ ุฃุดุจู‡ ุจุฅู†ุฌุงุจ ุทูู„ุŒ ู„ุฐู„ูƒ ู„ุง ูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠูƒ
24:52
have a child without thinking of all the responsibilities.
269
1492862
4772
ุทูู„ ุนุงุฏุฉู‹ ุฏูˆู† ุงู„ุชููƒูŠุฑ ููŠ ุฌู…ูŠุน ุงู„ู…ุณุคูˆู„ูŠุงุช.
24:57
And I suppose it's the same thing if you are thinking of having a dog that will rely on you
270
1497634
6957
ูˆุฃูุชุฑุถ ุฃู† ุงู„ุฃู…ุฑ ู†ูุณู‡ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชููƒุฑ ููŠ ุงู…ุชู„ุงูƒ ูƒู„ุจ ุณูŠุนุชู…ุฏ ุนู„ูŠูƒ
25:05
for its survival.
271
1505675
2369
ู…ู† ุฃุฌู„ ุจู‚ุงุฆู‡.
25:08
Another thing to remember is certain types of dog take more care.
272
1508044
6340
ุดูŠุก ุขุฎุฑ ูŠุฌุจ ุชุฐูƒุฑู‡ ู‡ูˆ ุฃู† ุจุนุถ ุฃู†ูˆุงุน ุงู„ูƒู„ุงุจ ุชู‡ุชู… ุฃูƒุซุฑ.
25:14
They need more attention than others.
273
1514801
3320
ุฅู†ู‡ู… ุจุญุงุฌุฉ ุฅู„ู‰ ุงู‡ุชู…ุงู… ุฃูƒุซุฑ ู…ู† ุบูŠุฑู‡ู….
25:18
So I did mention the Labrador Labradors are nice dogs.
274
1518121
5255
ู„ุฐู„ูƒ ุฐูƒุฑุช ุฃู† ู„ุงุจุฑุงุฏูˆุฑ ู„ุงุจุฑุงุฏูˆุฑ ูƒู„ุงุจ ู„ุทูŠูุฉ.
25:23
They are gentle.
275
1523376
1668
ุฅู†ู‡ู… ู„ุทูŠููˆู†.
25:25
They they don't normally bite.
276
1525044
3437
ุฅู†ู‡ู… ู„ุง ูŠุนุถูˆู† ุนุงุฏุฉ.
25:28
They don't often bark either unless they are very angry about something.
277
1528481
5989
ุฅู†ู‡ู… ู„ุง ูŠู†ุจุญูˆู† ุบุงู„ุจู‹ุง ุฅู„ุง ุฅุฐุง ูƒุงู†ูˆุง ุบุงุถุจูŠู† ุฌุฏู‹ุง ู…ู† ุดูŠุก ู…ุง.
25:34
So some dogs are very highly strung.
278
1534720
4138
ู„ุฐู„ูƒ ูุฅู† ุจุนุถ ุงู„ูƒู„ุงุจ ู…ูˆุชุฑ ู„ู„ุบุงูŠุฉ.
25:38
They need a lot of attention.
279
1538858
2302
ุฅู†ู‡ู… ุจุญุงุฌุฉ ุฅู„ู‰ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุงู‡ุชู…ุงู….
25:41
They need to go for a walk all the time.
280
1541160
3270
ุฅู†ู‡ู… ุจุญุงุฌุฉ ู„ู„ุฐู‡ุงุจ ู„ู„ู†ุฒู‡ุฉ ุทูˆุงู„ ุงู„ูˆู‚ุช.
25:44
They need lots of exercise and other dogs don't.
281
1544430
4988
ุฅู†ู‡ู… ุจุญุงุฌุฉ ุฅู„ู‰ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุชู…ุงุฑูŠู† ุงู„ุฑูŠุงุถูŠุฉ ูˆู„ุง ุชุญุชุงุฌู‡ุง ุงู„ูƒู„ุงุจ ุงู„ุฃุฎุฑู‰.
25:49
They are quite happy to lie down in front of the fire
282
1549418
4822
ุฅู†ู‡ู… ุณุนุฏุงุก ุฌุฏู‹ุง ุจุงู„ุงุณุชู„ู‚ุงุก ุฃู…ุงู… ุงู„ู†ุงุฑ
25:54
and do very little else.
283
1554240
1768
ูˆุนุฏู… ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุฃูŠ ุดูŠุก ุขุฎุฑ.
25:57
They might go for a walk twice a day, but normally
284
1557209
4755
ู‚ุฏ ูŠุฐู‡ุจูˆู† ู„ู„ุชู†ุฒู‡ ู…ุฑุชูŠู† ูŠูˆู…ูŠู‹ุงุŒ ู„ูƒู†
26:01
a Labrador is a nice dog to have and take care of.
285
1561964
4972
ู„ุงุจุฑุงุฏูˆุฑ ุนุงุฏุฉู‹ ู…ุง ูŠูƒูˆู† ูƒู„ุจู‹ุง ู„ุทูŠูู‹ุง ูŠุฌุจ ุงู‚ุชู†ุงุคู‡ ูˆุงู„ุนู†ุงูŠุฉ ุจู‡.
26:06
They are normally quite nice.
286
1566936
3420
ู‡ู… ุนุงุฏุฉ ู„ุทูŠููˆู† ุฌุฏุง.
26:10
Maurizio says I don't have a dog, but my daughter in law has three little dogs and I often go out with them.
287
1570356
6456
ูŠู‚ูˆู„ ู…ุงูˆุฑูŠุชุณูŠูˆ ุฅู†ู‡ ู„ูŠุณ ู„ุฏูŠ ูƒู„ุจุŒ ู„ูƒู† ุฒูˆุฌุฉ ุฒูˆุฌูŠ ู„ุฏูŠู‡ุง ุซู„ุงุซุฉ ูƒู„ุงุจ ุตุบูŠุฑุฉ ูˆุบุงู„ุจู‹ุง ู…ุง ุฃุฎุฑุฌ ู…ุนู‡ู….
26:17
That's lovely.
288
1577580
1351
ู‡ุฐุง ุฌู…ูŠู„.
26:18
That is lovely. Yes, yes.
289
1578931
2552
ู‡ุฐุง ุฌู…ูŠู„. ู†ุนู… ู†ุนู….
26:21
There's nothing I love seeing more
290
1581483
4705
ู„ุง ูŠูˆุฌุฏ ุดูŠุก ุฃุญุจ ุฑุคูŠุชู‡ ุฃูƒุซุฑ
26:26
than dogs running around, having fun, animals living their healthy lives.
291
1586188
6006
ู…ู† ุงู„ูƒู„ุงุจ ูˆู‡ูŠ ุชุฑูƒุถ ูˆุชุณุชู…ุชุน ูˆุงู„ุญูŠูˆุงู†ุงุช ุงู„ุชูŠ ุชุนูŠุด ุญูŠุงุชู‡ุง ุงู„ุตุญูŠุฉ.
26:32
Absolutely nothing wrong with that.
292
1592761
4171
ู„ุง ุญุฑุฌ ุนู„ู‰ ุงู„ุงุทู„ุงู‚ ููŠ ุฐู„ูƒ.
26:36
I just
293
1596932
1535
ุฑุจู…ุง ู„ุง ุฃูƒูˆู†
26:38
perhaps not in the middle of a restaurant. That's all.
294
1598467
4404
ููŠ ู…ู†ุชุตู ุงู„ู…ุทุนู…. ู‡ุฐุง ูƒู„ ุดูŠุก.
26:42
I think it's a very small complaint.
295
1602871
2770
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ุง ุดูƒูˆู‰ ุตุบูŠุฑุฉ ุฌุฏู‹ุง.
26:45
I don't think it's a big complaint.
296
1605641
1885
ู„ุง ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ุง ุดูƒูˆู‰ ูƒุจูŠุฑุฉ.
26:47
I think it's a very reasonable.
297
1607526
5489
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ู…ุนู‚ูˆู„ ุฌุฏุง.
26:53
If you think I'm being unreasonable, just let me know.
298
1613015
3503
ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู†ูŠ ุบูŠุฑ ู…ุนู‚ูˆู„ุŒ ูู‚ุท ุงุณู…ุญูˆุง ู„ูŠ ุฃู† ุฃุนุฑู.
26:56
Just say, Mr. Duncan, you are being unreasonable. You should live all animals.
299
1616518
5656
ูู‚ุท ู‚ู„ ูŠุง ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู† ุฃู†ูƒ ุบูŠุฑ ู…ุนู‚ูˆู„. ูŠุฌุจ ุฃู† ุชุนูŠุด ุฌู…ูŠุน ุงู„ุญูŠูˆุงู†ุงุช.
27:03
And yes, it is true, I love animals.
300
1623575
2403
ูˆู†ุนู… ู‡ุฐุง ุตุญูŠุญุŒ ูุฃู†ุง ุฃุญุจ ุงู„ุญูŠูˆุงู†ุงุช.
27:05
I love the birds. I love birds so much.
301
1625978
2902
ุฃู†ุง ุฃุญุจ ุงู„ุทูŠูˆุฑ. ุฃู†ุง ุฃุญุจ ุงู„ุทูŠูˆุฑ ูƒุซูŠุฑุง.
27:08
I think birds are fascinating creatures for many reasons.
302
1628880
5789
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุงู„ุทูŠูˆุฑ ู…ุฎู„ูˆู‚ุงุช ุฑุงุฆุนุฉ ู„ุฃุณุจุงุจ ุนุฏูŠุฏุฉ.
27:14
I mean, one is that they can fly.
303
1634669
2887
ุฃุนู†ูŠุŒ ุงู„ุฃูˆู„ ู‡ูˆ ุฃู†ู‡ู… ูŠุณุชุทูŠุนูˆู† ุงู„ุทูŠุฑุงู†.
27:17
Isn't that amazing?
304
1637556
3203
ุฃู„ูŠุณ ู‡ุฐุง ู…ุฐู‡ู„ุงุŸ
27:20
Imagine you can just flap your wings and fly away.
305
1640759
5372
ุชุฎูŠู„ ุฃู†ูƒ ุชุณุชุทูŠุน ุฃู† ุชุฑูุฑู ุจุฌู†ุงุญูŠูƒ ูˆุชุทูŠุฑ ุจุนูŠุฏู‹ุง.
27:26
Incredible.
306
1646131
1535
ุฑุงุฆุน.
27:27
So yes, I do love birds, but I wouldn't want I wouldn't want to keep my birds that live in the garden.
307
1647666
7974
ู„ุฐุงุŒ ู†ุนู…ุŒ ุฃู†ุง ุฃุญุจ ุงู„ุทูŠูˆุฑุŒ ู„ูƒู†ู†ูŠ ู„ุง ุฃุฑุบุจ ููŠ ุงู„ุงุญุชูุงุธ ุจุทูŠูˆุฑูŠ ุงู„ุชูŠ ุชุนูŠุด ููŠ ุงู„ุญุฏูŠู‚ุฉ.
27:36
I wouldn't like them to come into the house
308
1656157
3721
ู„ุง ุฃุฑุบุจ ููŠ ุฏุฎูˆู„ู‡ู… ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ู†ุฒู„
27:39
for various reasons.
309
1659878
1985
ู„ุฃุณุจุงุจ ู…ุฎุชู„ูุฉ.
27:41
I'm sure you can guess the reasons.
310
1661863
2536
ุฃู†ุง ู…ุชุฃูƒุฏ ู…ู† ุฃู†ู‡ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุชุฎู…ูŠู† ุงู„ุฃุณุจุงุจ.
27:44
So even though I love birds, I would not have them in the house flying around
311
1664399
6006
ู„ุฐู„ูƒุŒ ุนู„ู‰ ุงู„ุฑุบู… ู…ู† ุฃู†ู†ูŠ ุฃุญุจ ุงู„ุทูŠูˆุฑุŒ ุฅู„ุง ุฃู†ู†ูŠ ู„ู† ุฃุฌุนู„ู‡ุง ุชุทูŠุฑ ููŠ ุงู„ู…ู†ุฒู„
27:50
and pooping all over my furniture, and I certainly wouldn't have them in a restaurant
312
1670488
6006
ูˆุชุชุจุฑุฒ ููŠ ุฌู…ูŠุน ุฃู†ุญุงุก ุฃุซุงุซูŠุŒ ูˆุจุงู„ุชุฃูƒูŠุฏ ู„ู† ุฃุถุนู‡ุง ููŠ ู…ุทุนู…
27:57
unless of course, they were on the plate.
313
1677879
1735
ู…ุง ู„ู… ุชูƒู† ุจุงู„ุทุจุน ุนู„ู‰ ุงู„ุทุจู‚.
28:03
As the main course.
314
1683434
3421
ูƒุทุจู‚ ุฑุฆูŠุณูŠ.
28:06
Celia says, I don't have a dog.
315
1686855
2869
ุชู‚ูˆู„ ุณูŠู„ูŠุง ู„ูŠุณ ู„ุฏูŠ ูƒู„ุจ.
28:09
They are too much responsibility.
316
1689724
2736
ุฅู†ู‡ู… ูŠุชุญู…ู„ูˆู† ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู…ุณุคูˆู„ูŠุฉ.
28:12
I think so I think one of the big problems that many people make is they allow their heart to rule their mind.
317
1692460
10444
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฐู„ูƒุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุฅุญุฏู‰ ุงู„ู…ุดูƒู„ุงุช ุงู„ูƒุจูŠุฑุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠูˆุงุฌู‡ู‡ุง ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ู‡ูŠ ุฃู†ู‡ู… ูŠุณู…ุญูˆู† ู„ู‚ู„ุจู‡ู… ุจุงู„ุชุญูƒู… ููŠ ุนู‚ูˆู„ู‡ู….
28:23
So they want to have a dog so much the emotion,
318
1703371
5522
ู„ุฐุง ูุฅู†ู‡ู… ูŠุฑูŠุฏูˆู† ุฃู† ูŠู…ุชู„ูƒูˆุง ูƒู„ุจู‹ุง ู„ุฏุฑุฌุฉ ูƒุจูŠุฑุฉ ู…ู† ุงู„ุนุงุทูุฉุŒ
28:28
the desire to have a dog is very strong so they can't stop themselves.
319
1708893
6006
ูˆุงู„ุฑุบุจุฉ ููŠ ุงู…ุชู„ุงูƒ ูƒู„ุจ ู‚ูˆูŠุฉ ุฌุฏู‹ุง ุจุญูŠุซ ู„ุง ูŠุณุชุทูŠุนูˆู† ุฅูŠู‚ุงู ุฃู†ูุณู‡ู….
28:35
I must have a dog. I'm going to have a dog.
320
1715166
3954
ูŠุฌุจ ุฃู† ูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠ ูƒู„ุจ. ุณุฃุญุตู„ ุนู„ู‰ ูƒู„ุจ.
28:39
I have a dog.
321
1719120
2402
ู„ุฏูŠ ูƒู„ุจ.
28:41
Oh my goodness.
322
1721522
2252
ูŠุง ุฅู„ู‡ูŠ.
28:43
I didn't realise having a dog was so much work.
323
1723774
4655
ู„ู… ุฃูƒู† ุฃุฏุฑูƒ ุฃู† ุงู…ุชู„ุงูƒ ูƒู„ุจ ูŠุชุทู„ุจ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุนู…ู„.
28:48
Now I'm going to take this dog somewhere else and let someone else take care of it.
324
1728429
7291
ุงู„ุขู† ุณุฃุฃุฎุฐ ู‡ุฐุง ุงู„ูƒู„ุจ ุฅู„ู‰ ู…ูƒุงู† ุขุฎุฑ ูˆุฃุฏุน ุดุฎุตู‹ุง ุขุฎุฑ ูŠุนุชู†ูŠ ุจู‡.
28:56
Another person will take care of that dog.
325
1736887
4021
ุดุฎุต ุขุฎุฑ ุณูˆู ูŠุนุชู†ูŠ ุจู‡ุฐุง ุงู„ูƒู„ุจ.
29:00
And of course this happened during the pandemic as well.
326
1740908
3604
ูˆุจุงู„ุทุจุน ุญุฏุซ ู‡ุฐุง ุฃุซู†ุงุก ุงู„ูˆุจุงุก ุฃูŠุถู‹ุง.
29:04
A lot of people did buy a dog
327
1744512
3537
ู„ู‚ุฏ ุงุดุชุฑู‰ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ูƒู„ุจู‹ุง
29:09
to keep them company during the pandemic.
328
1749100
4771
ู„ูŠุฑุงูู‚ู‡ู… ุฃุซู†ุงุก ุงู„ูˆุจุงุก.
29:13
And then afterwards, of course, when they had to go back to work,
329
1753871
4187
ูˆุจุนุฏ ุฐู„ูƒุŒ ุจุงู„ุทุจุนุŒ ุนู†ุฏู…ุง ุงุถุทุฑูˆุง ู„ู„ุนูˆุฏุฉ ุฅู„ู‰ ุงู„ุนู…ู„ุŒ
29:18
they didn't know what to do with the dog.
330
1758058
2286
ู„ู… ูŠุนุฑููˆุง ู…ุงุฐุง ูŠูุนู„ูˆู† ุจุงู„ูƒู„ุจ.
29:20
They had a dog that they no longer wanted.
331
1760344
3837
ูƒุงู† ู„ุฏูŠู‡ู… ูƒู„ุจ ู„ู… ูŠุนูˆุฏูˆุง ูŠุฑูŠุฏูˆู†ู‡.
29:24
So maybe, maybe there is a little bit of selfishness
332
1764181
6006
ู„ุฐู„ูƒ ุฑุจู…ุงุŒ ุฑุจู…ุง ูŠูƒูˆู† ู‡ู†ุงูƒ ุงู„ู‚ู„ูŠู„ ู…ู† ุงู„ุฃู†ุงู†ูŠุฉ
29:30
in that action.
333
1770638
2886
ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ุนู…ู„.
29:33
But of course they do often say that a man's best friend is his dog.
334
1773524
6089
ูˆู„ูƒู† ุจุงู„ุทุจุน ูŠู‚ูˆู„ูˆู† ููŠ ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุญูŠุงู† ุฃู† ุฃูุถู„ ุตุฏูŠู‚ ู„ู„ุฑุฌู„ ู‡ูˆ ูƒู„ุจู‡.
29:40
And I think, yes, I think it's true.
335
1780064
2152
ูˆุฃุนุชู‚ุฏุŒ ู†ุนู…ุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ู‡ุฐุง ุตุญูŠุญ.
29:42
I think it's a great phrase.
336
1782216
1768
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ุง ุนุจุงุฑุฉ ุนุธูŠู…ุฉ.
29:43
I think dogs are wonderful things to have. They are loyal.
337
1783984
4404
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุงู„ูƒู„ุงุจ ู‡ูŠ ุฃุดูŠุงุก ุฑุงุฆุนุฉ. ุฅู†ู‡ู… ู…ุฎู„ุตูˆู†.
29:48
And if you teach them well they are obedient.
338
1788388
5172
ูˆุฅุฐุง ุฃุญุณู†ุช ุชุนู„ูŠู…ู‡ู… ูƒุงู†ูˆุง ู…ุทูŠุนูŠู†.
29:53
I think you do have to train your animal to be good
339
1793560
5005
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ูŠุชุนูŠู† ุนู„ูŠูƒ ุชุฏุฑูŠุจ ุญูŠูˆุงู†ูƒ ู„ูŠูƒูˆู† ุฌูŠุฏู‹ุง
29:58
so it doesn't annoy everyone around them.
340
1798565
2770
ุญุชู‰ ู„ุง ูŠุฒุนุฌ ูƒู„ ู…ู† ุญูˆู„ู‡.
30:01
Talking of animals, we have the lovely cows coming in a moment.
341
1801335
4254
ุจุงู„ุญุฏูŠุซ ุนู† ุงู„ุญูŠูˆุงู†ุงุชุŒ ู„ุฏูŠู†ุง ุงู„ุฃุจู‚ุงุฑ ุงู„ุฌู…ูŠู„ุฉ ุงู„ู‚ุงุฏู…ุฉ ููŠ ู„ุญุธุฉ.
30:05
Not only that, but he will be with us in a few moments as the clock ticks.
342
1805589
6773
ู„ูŠุณ ู‡ุฐุง ูุญุณุจุŒ ุจู„ ุณูŠูƒูˆู† ู…ุนู†ุง ุฎู„ุงู„ ู„ุญุธุงุช ู‚ู„ูŠู„ุฉ ุนู†ุฏู…ุง ุชุฏู‚ ุงู„ุณุงุนุฉ.
30:12
We have Mr. Steve on his way.
343
1812779
3604
ู„ุฏูŠู†ุง ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู ููŠ ุทุฑูŠู‚ู‡.
30:16
He will be with us in a few moments from now.
344
1816383
3837
ูˆุณูŠูƒูˆู† ู…ุนู†ุง ุจุนุฏ ู„ุญุธุงุช ู‚ู„ูŠู„ุฉ ู…ู† ุงู„ุขู†.
30:20
Keep it right here, please. This is English addict.
345
1820220
4238
ุงุญุชูุธ ุจู‡ุง ู‡ู†ุงุŒ ู…ู† ูุถู„ูƒ. ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ู…ุฏู…ู† ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ.
30:24
We have a lot to talk about today.
346
1824458
3036
ู„ุฏูŠู†ุง ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู„ู†ุชุญุฏุซ ุนู†ู‡ ุงู„ูŠูˆู….
30:29
Don't go away.
347
1829045
1652
ู„ุง ุชุฐู‡ุจ ุจุนูŠุฏุง.
33:00
I'm a big boy now.
348
1980179
1785
ุฃู†ุง ูุชู‰ ูƒุจูŠุฑ ุงู„ุขู†.
34:09
Oh, it does help if your microphone is turned up.
349
2049697
3954
ุฃูˆู‡ุŒ ู…ู† ุงู„ู…ููŠุฏ ุฃู† ูŠุชู… ุชุดุบูŠู„ ุงู„ู…ูŠูƒุฑูˆููˆู†.
34:13
Sorry about that.
350
2053651
1836
ุขุณู ู„ุฐู„ูƒ.
34:15
I'm not having the greatest of days today.
351
2055487
2302
ุฃู†ุง ู„ุง ุฃุญุธู‰ ุจุฃูุถู„ ุงู„ุฃูŠุงู… ุงู„ูŠูˆู….
34:17
I will be honest with you. Here he is, then.
352
2057789
3420
ุณุฃูƒูˆู† ุตุงุฏู‚ุง ู…ุนูƒ. ู‡ุง ู‡ูˆ ุฅุฐู†.
34:21
Whatever I just said,
353
2061209
2886
ู…ู‡ู…ุง ู‚ู„ุช ู„ู„ุชูˆุŒ
34:24
trust me. It was entertaining. What I just said.
354
2064095
2853
ุซู‚ ุจูŠ. ู„ู‚ุฏ ูƒุงู†ุช ู…ุณู„ูŠุฉ. ู…ุง ู‚ู„ุชู‡ ู„ู„ุชูˆ.
34:26
Even though you couldn't hear me.
355
2066948
2486
ุนู„ู‰ ุงู„ุฑุบู… ู…ู† ุฃู†ูƒ ู„ู… ุชุณู…ุนู†ูŠ.
34:29
Today's live stream will continue with sign language, I think.
356
2069434
4204
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุงู„ุจุซ ุงู„ู…ุจุงุดุฑ ุงู„ูŠูˆู… ุณูŠุณุชู…ุฑ ุจู„ุบุฉ ุงู„ุฅุดุงุฑุฉ.
34:33
Here he comes saying it is the one. The only.
357
2073638
5455
ูˆู‡ู†ุง ูŠุฃุชูŠ ู‚ุงุฆู„ุง ุฃู†ู‡ ู‡ูˆ ูˆุงุญุฏ. ุงู„ูˆุญูŠุฏ.
34:39
Hopefully, hopefully his microphone will be working.
358
2079093
3153
ู†ุฃู…ู„ ุฃู† ูŠุนู…ู„ ู…ูŠูƒุฑูˆููˆู†ู‡.
34:42
It is Mr. Steve.
359
2082246
5456
ุฅู†ู‡ ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู.
34:47
Hello? Hello.
360
2087702
2252
ู…ุฑุญุจู‹ุงุŸ ู…ุฑุญุจู‹ุง.
34:49
Can you hear me?
361
2089954
2703
ุฃูŠู…ูƒู†ูƒ ุณู…ุงุนูŠุŸ
34:52
Hello. Lovely, beautiful viewers from across the globe.
362
2092657
3236
ู…ุฑุญุจู‹ุง. ู…ุดุงู‡ุฏูŠู† ุฌู…ูŠู„ูŠู† ูˆุฑุงุฆุนูŠู† ู…ู† ุฌู…ูŠุน ุฃู†ุญุงุก ุงู„ุนุงู„ู….
34:55
Here I am again with you, with Mr. Duncan at 230.
363
2095893
4688
ู‡ุง ุฃู†ุง ู…ุนูƒ ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ุŒ ู…ุน ุงู„ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู† ููŠ ุงู„ุณุงุนุฉ 230.
35:00
On what is quite a nice, lovely Sunday, day weather wise here.
364
2100581
6774
ููŠ ูŠูˆู… ุงู„ุฃุญุฏ ุงู„ุฌู…ูŠู„ ูˆุงู„ู„ุทูŠู ู‡ู†ุง.
35:07
It's cold, but it's sunny and we haven't had any rain for about a week, so I'm very pleased, Mr.
365
2107355
7140
ุงู„ุฌูˆ ุจุงุฑุฏ ูˆู„ูƒู†ู‡ ู…ุดู…ุณ ูˆู„ู… ูŠู‡ุทู„ ุนู„ูŠู†ุง ุฃูŠ ู…ุทุฑ ู„ู…ุฏุฉ ุฃุณุจูˆุน ุชู‚ุฑูŠุจู‹ุงุŒ ู„ุฐู„ูƒ ุฃู†ุง ุณุนูŠุฏ ุฌุฏู‹ุง ูŠุง ุณูŠุฏ
35:14
Duncan.
366
2114495
334
35:14
And later I'm going out to give the grass its first cut of the season.
367
2114829
6089
ุฏู†ูƒุงู†.
ูˆุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ุณุฃุฎุฑุฌ ู„ุฃุนุทูŠ ุงู„ุนุดุจ ู‚ุตุชู‡ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆุณู….
35:21
Oh, well, there you go.
368
2121035
1201
ุฃูˆู‡ุŒ ุญุณู†ุงุŒ ู‡ู†ุงูƒ ุชุฐู‡ุจ.
35:22
I'm going to be I'm going to be cleaning the spark plug. Okay.
369
2122236
4204
ุณุฃู‚ูˆู… ุจุชู†ุธูŠู ุดู…ุนุฉ ุงู„ุฅุดุนุงู„. ุชู…ุงู….
35:26
And the fill the air filter, I'm going to put some new oil in and then I'm going to fire it up and give the grass its first cut of the year.
370
2126440
10861
ูˆุจุนุฏ ู…ู„ุก ูู„ุชุฑ ุงู„ู‡ูˆุงุกุŒ ุณุฃุถุน ุจุนุถ ุงู„ุฒูŠุช ุงู„ุฌุฏูŠุฏ ููŠู‡ ุซู… ุณุฃุดุนู„ู‡ ูˆุฃุนุทูŠ ุงู„ุนุดุจ ุฃูˆู„ ุญุตุฉ ู„ู‡ ู‡ุฐุง ุงู„ุนุงู….
35:37
So you might say today is, is rather auspicious because we have we have that moment.
371
2137334
5990
ู„ุฐู„ูƒ ู‚ุฏ ุชู‚ูˆู„ ุฅู† ุงู„ูŠูˆู… ู‡ูˆ ูŠูˆู… ู…ูŠู…ูˆู† ุฅู„ู‰ ุญุฏ ู…ุง ู„ุฃู† ู„ุฏูŠู†ุง ุชู„ูƒ ุงู„ู„ุญุธุฉ.
35:43
We have the moment where Steve will be starting the lawn mower for the first time.
372
2143324
7090
ู„ุฏูŠู†ุง ุงู„ู„ุญุธุฉ ุงู„ุชูŠ ุณูŠุจุฏุฃ ููŠู‡ุง ุณุชูŠู ุชุดุบูŠู„ ุฌุฒุงุฒุฉ ุงู„ุนุดุจ ู„ู„ู…ุฑุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰.
35:50
It's always exciting.
373
2150414
1034
ุงู†ู‡ุง ุฏุงุฆู…ุง ู…ุซูŠุฑุฉ.
35:51
Once that lawn mower is started for the first time, we know that spring is really on the way because the grass has already started to grow.
374
2151448
8892
ุจู…ุฌุฑุฏ ุชุดุบูŠู„ ุฌุฒุงุฒุฉ ุงู„ุนุดุจ ู‡ุฐู‡ ู„ู„ู…ุฑุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ุŒ ู†ุนู„ู… ุฃู† ุงู„ุฑุจูŠุน ู‚ุงุฏู… ุญู‚ู‹ุง ู„ุฃู† ุงู„ุนุดุจ ู‚ุฏ ุจุฏุฃ ุจุงู„ูุนู„ ููŠ ุงู„ู†ู…ูˆ.
36:00
In fact, it's about that long in places.
375
2160340
2787
ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุนุŒ ูŠุณุชุบุฑู‚ ุงู„ุฃู…ุฑ ูˆู‚ุชู‹ุง ุทูˆูŠู„ุงู‹ ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃู…ุงูƒู†.
36:03
Really? Yes, it's getting quite long, Mr. Duncan.
376
2163127
2452
ุญู‚ู‹ุงุŸ ู†ุนู…ุŒ ู„ู‚ุฏ ุฃุตุจุญ ุงู„ุฃู…ุฑ ุทูˆูŠู„ุงู‹ ูŠุง ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†.
36:05
If I leave it any longer, it's going to damage it.
377
2165579
2970
ุฅุฐุง ุชุฑูƒุชู‡ุง ู„ูุชุฑุฉ ุฃุทูˆู„ุŒ ูุณูˆู ุชู„ุญู‚ ุงู„ุถุฑุฑ ุจู‡ุง.
36:08
So I will not damage it, but it's going to make it more difficult to cut.
378
2168549
3453
ู„ุฐู„ูƒ ู„ู† ุฃุชุณุจุจ ููŠ ุฅุชู„ุงูู‡ุŒ ู„ูƒู† ู‡ุฐุง ุณูŠุฌุนู„ ุนู…ู„ูŠุฉ ุงู„ู‚ุทุน ุฃูƒุซุฑ ุตุนูˆุจุฉ.
36:12
So I might I might have a go if we've got time already.
379
2172002
4538
ู„ุฐุง ู‚ุฏ ุฃุชู…ูƒู† ู…ู† ุงู„ุฐู‡ุงุจ ุฅุฐุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠู†ุง ุงู„ูˆู‚ุช ุจุงู„ูุนู„.
36:16
We have a lot of people fascinated.
380
2176540
3236
ู„ุฏูŠู†ุง ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ู…ูุชูˆู†ูŠู†.
36:19
I know I talk about the minutia of life. Yes.
381
2179776
4838
ุฃุนู„ู… ุฃู†ู†ูŠ ุฃุชุญุฏุซ ุนู† ุชูุงุตูŠู„ ุงู„ุญูŠุงุฉ. ู†ุนู….
36:24
Which is mowing the lawn, but it is, I'll only mention it this one time, but it does mean that spring is on the way.
382
2184614
7191
ูˆู‡ูˆ ู‚ุต ุงู„ุนุดุจุŒ ู„ูƒู†ู‡ ูƒุฐู„ูƒุŒ ุณุฃุฐูƒุฑู‡ ู‡ุฐู‡ ุงู„ู…ุฑุฉ ูู‚ุทุŒ ู„ูƒู†ู‡ ูŠุนู†ูŠ ุฃู† ุงู„ุฑุจูŠุน ุนู„ู‰ ุงู„ุทุฑูŠู‚.
36:31
You'll mention it one time, but you will talk about it for ten minutes.
383
2191988
3838
ุณุชุฐูƒุฑ ุฐู„ูƒ ู…ุฑุฉ ูˆุงุญุฏุฉุŒ ู„ูƒู†ูƒ ุณุชุชุญุฏุซ ุนู†ู‡ ู„ู…ุฏุฉ ุนุดุฑ ุฏู‚ุงุฆู‚.
36:35
Exactly.
384
2195826
1284
ุจุงู„ุถุจุท.
36:37
Here we go then. Yes, we are together today. And I suppose.
385
2197110
5072
ู‡ุง ู†ุญู† ุฐุง ุฅุฐู†. ู†ุนู…ุŒ ู†ุญู† ู…ุนุง ุงู„ูŠูˆู…. ูˆุฃุนุชู‚ุฏ.
36:44
It is a weird day for me.
386
2204284
1885
ุฅู†ู‡ ูŠูˆู… ุบุฑูŠุจ ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ูŠ.
36:46
I'm not going to lie to you.
387
2206169
2052
ุฃู†ุง ู„ู† ุฃูƒุฐุจ ุนู„ูŠูƒ.
36:48
It is a very strange day.
388
2208221
1552
ุฅู†ู‡ ูŠูˆู… ุบุฑูŠุจ ุฌุฏุงู‹
36:49
I won't dwell on the reason, but it is just a very strange day.
389
2209773
4171
ู„ู† ุฃุทูŠู„ ููŠ ุงู„ุญุฏูŠุซ ุนู† ุงู„ุณุจุจุŒ ู„ูƒู†ู‡ ู…ุฌุฑุฏ ูŠูˆู… ุบุฑูŠุจ ุฌุฏู‹ุง.
36:53
I did not sleep very well last night.
390
2213944
4020
ู„ู… ุฃู†ู… ุฌูŠุฏู‹ุง ุงู„ู„ูŠู„ุฉ ุงู„ู…ุงุถูŠุฉ.
36:57
That is all I'm saying. Are you okay there, Steve?
391
2217964
2820
ู‡ุฐุง ูƒู„ ู…ุง ุฃู‚ูˆู„ู‡. ู‡ู„ ุฃู†ุช ุจุฎูŠุฑ ู‡ู†ุงูƒุŒ ุณุชูŠูุŸ
37:00
I am though a few people have been commenting because I'm wearing something different.
392
2220784
4237
ุนู„ู‰ ุงู„ุฑุบู… ู…ู† ุฃู† ุจุนุถ ุงู„ุฃุดุฎุงุต ู‚ุฏ ุนู„ู‚ูˆุง ู„ุฃู†ู†ูŠ ุฃุฑุชุฏูŠ ุดูŠุฆู‹ุง ู…ุฎุชู„ูู‹ุง.
37:05
Yes. Today.
393
2225021
4071
ู†ุนู…. ุงู„ูŠูˆู….
37:09
Mr. Duncan suggested it because I'm all.
394
2229092
2219
ุงู„ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู† ุงู‚ุชุฑุญ ุฐู„ูƒ ู„ุฃู†ู†ูŠ ูƒู„ ุดูŠุก.
37:11
I think what it was, is I was beginning to smell. What?
395
2231311
3820
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ู…ุง ุญุฏุซ ู‡ูˆ ุฃู†ู†ูŠ ุจุฏุฃุช ุฃุดู… ุฑุงุฆุญุฉ. ู…ุงุฐุงุŸ
37:15
Because I've been wearing the same shirt for weeks, week in, week out.
396
2235131
4588
ู„ุฃู†ู†ูŠ ูƒู†ุช ุฃุฑุชุฏูŠ ู†ูุณ ุงู„ู‚ู…ูŠุต ู„ุฃุณุงุจูŠุนุŒ ุฃุณุจูˆุนู‹ุง ุจุนุฏ ุฃุณุจูˆุน.
37:19
As we say, if you wear some, if you do something a lot, we say you do it week in, week out.
397
2239719
6874
ูƒู…ุง ู†ู‚ูˆู„ุŒ ุฅุฐุง ุงุฑุชุฏูŠุช ุจุนุถู‹ุง ู…ู†ู‡ุงุŒ ุฃูˆ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชูุนู„ ุดูŠุฆู‹ุง ูƒุซูŠุฑู‹ุงุŒ ูุฅู†ู†ุง ู†ู‚ูˆู„ ุฃู†ูƒ ุชูุนู„ ุฐู„ูƒ ุฃุณุจูˆุนู‹ุง ุจุนุฏ ุฃุณุจูˆุน.
37:26
And so there we go. I've already gotten some teaching, Mr. Duncan.
398
2246593
4838
ูˆู‡ู†ุง ู†ุฐู‡ุจ. ู„ู‚ุฏ ุชู„ู‚ูŠุช ุจุนุถ ุงู„ุชุฏุฑูŠุณ ุจุงู„ูุนู„ ูŠุง ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†.
37:31
So Mr.
399
2251431
917
ู„ุฐู„ูƒ ุงู‚ุชุฑุญ ุงู„ุณูŠุฏ
37:32
Duncan suggested that I wear something different, and, so I'm wearing this this relatively old summer top.
400
2252348
7891
ุฏู†ูƒุงู† ุฃู† ุฃุฑุชุฏูŠ ุดูŠุฆู‹ุง ู…ุฎุชู„ูู‹ุงุŒ ูˆู„ุฐุง ูุฅู†ู†ูŠ ุฃุฑุชุฏูŠ ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ู…ูŠุต ุงู„ุตูŠููŠ ุงู„ู‚ุฏูŠู… ู†ุณุจูŠู‹ุง.
37:40
No, it's not Fred Perry.
401
2260540
1952
ู„ุงุŒ ุฅู†ู‡ ู„ูŠุณ ูุฑูŠุฏ ุจูŠุฑูŠ.
37:42
I don't know what it is. Actually, I don't know what it is. I got it from. I got it from,
402
2262492
4404
ู„ุง ุฃุนุฑู ู…ุง ู‡ูˆ. ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุนุŒ ุฃู†ุง ู„ุง ุฃุนุฑู ู…ุง ู‡ูˆ. ุญุตู„ุช ุนู„ูŠู‡ ู…ู†. ู„ู‚ุฏ ุญุตู„ุช ุนู„ูŠู‡ุŒ
37:47
I don't know what make it is.
403
2267880
2670
ูˆู„ุง ุฃุนุฑู ู…ุง ู‡ูˆ ุงู„ุณุจุจ.
37:50
I don't think it's anything special. I got it from,
404
2270550
3286
ู„ุง ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ุดูŠุก ุฎุงุต. ู„ู‚ุฏ ุญุตู„ุช ุนู„ูŠู‡ ู…ู†
37:53
a department store many years ago.
405
2273836
2653
ู…ุชุฌุฑ ู…ุชุนุฏุฏ ุงู„ุฃู‚ุณุงู… ู…ู†ุฐ ุนุฏุฉ ุณู†ูˆุงุช.
37:56
But it's not Fred Perry. Okay.
406
2276489
3453
ู„ูƒู†ู‡ ู„ูŠุณ ูุฑูŠุฏ ุจูŠุฑูŠ. ุชู…ุงู….
37:59
But there you go. Just thought I'd, So we're we're definitely clear on that.
407
2279942
3871
ูˆู„ูƒู† ู‡ู†ุงูƒ ุชุฐู‡ุจ. ุงุนุชู‚ุฏุช ุฃู†ู†ูŠ ุณุฃูุนู„ ุฐู„ูƒุŒ ู„ุฐู„ูƒ ู†ุญู† ุจุงู„ุชุฃูƒูŠุฏ ูˆุงุถุญูˆู† ุจุดุฃู† ุฐู„ูƒ.
38:03
Everyone. So. So this. Forget about all of the news from around the world.
408
2283813
5188
ุงู„ุฌู…ูŠุน. ู„ุฐุง. ุฅุฐู† ู‡ุฐุง. ู†ู†ุณู‰ ูƒู„ ุงู„ุฃุฎุจุงุฑ ู…ู† ุฌู…ูŠุน ุฃู†ุญุงุก ุงู„ุนุงู„ู….
38:09
Mr.. Steve is not wearing a Fred Perry t shirt today. Definitely.
409
2289001
5289
ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู ู„ุง ูŠุฑุชุฏูŠ ู‚ู…ูŠุต ูุฑูŠุฏ ุจูŠุฑูŠ ุงู„ูŠูˆู…. ู‚ุทุนุงู‹.
38:14
That's definitely not.
410
2294290
1668
ู‡ุฐุง ุจุงู„ุชุฃูƒูŠุฏ ู„ุง.
38:15
I don't know what it is.
411
2295958
784
ู„ุง ุฃุนุฑู ู…ุง ู‡ูˆ.
38:16
There's no brand on it.
412
2296742
1352
ู„ูŠุณ ู‡ู†ุงูƒ ุนู„ุงู…ุฉ ุชุฌุงุฑูŠุฉ ุนู„ูŠู‡.
38:18
It isn't polo either.
413
2298094
1618
ุงู†ู‡ุง ู„ูŠุณุช ู„ุนุจุฉ ุงู„ุจูˆู„ูˆ ุณูˆุงุก.
38:19
No, it's too expensive to to Posy.
414
2299712
3637
ู„ุงุŒ ุฅู†ู‡ุง ู…ูƒู„ูุฉ ู„ู„ุบุงูŠุฉ ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ุจูˆุณูŠ.
38:23
I might have got it from a t k max. Okay, Steve.
415
2303349
4171
ุฑุจู…ุง ุญุตู„ุช ุนู„ูŠู‡ ู…ู† atk max. ุญุณู†ู‹ุง ูŠุง ุณุชูŠู.
38:27
Steve, I'm trying my best to keep our viewers today.
416
2307520
3770
ุณุชูŠูุŒ ุฃู†ุง ุฃุจุฐู„ ู‚ุตุงุฑู‰ ุฌู‡ุฏูŠ ู„ู„ุญูุงุธ ุนู„ู‰ ู…ุดุงู‡ุฏูŠู†ุง ุงู„ูŠูˆู….
38:31
I just I don't know why it's gone down since I came on, so that's not a good sign.
417
2311290
5439
ุฃู†ุง ูู‚ุท ู„ุง ุฃุนุฑู ู„ู…ุงุฐุง ุชุฑุงุฌุนุช ู…ู†ุฐ ู…ุฌูŠุฆูŠุŒ ู„ุฐู„ูƒ ู‡ุฐู‡ ู„ูŠุณุช ุนู„ุงู…ุฉ ุฌูŠุฏุฉ.
38:36
I think a lot of people know you might.
418
2316729
2969
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ูŠุนุฑููˆู† ุฃู†ูƒ ู‚ุฏ ุชูƒูˆู† ูƒุฐู„ูƒ.
38:39
It's funny you should mention that, Steve, because a lot of people this week have been doing other things
419
2319698
5122
ู…ู† ุงู„ู…ุถุญูƒ ุฃู† ุชุฐูƒุฑ ุฐู„ูƒ ูŠุง ุณุชูŠูุŒ ู„ุฃู† ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุดุฎุงุต ู‡ุฐุง ุงู„ุฃุณุจูˆุน ูƒุงู†ูˆุง ูŠูุนู„ูˆู† ุฃุดูŠุงุก ุฃุฎุฑู‰
38:44
because we have two big festivals going on at the moment.
420
2324820
5706
ู„ุฃู† ู„ุฏูŠู†ุง ู…ู‡ุฑุฌุงู†ูŠู† ูƒุจูŠุฑูŠู† ูŠู‚ุงู…ุงู† ุญุงู„ูŠู‹ุง.
38:50
We have we have lent
421
2330526
2035
ู„ู‚ุฏ ุฃู‚ุฑุถู†ุงุŒ
38:53
and we have Ramadan as well.
422
2333762
2670
ูˆู„ุฏูŠู†ุง ุฑู…ุถุงู† ุฃูŠุถุงู‹.
38:56
So both of those things are taking place at the same time.
423
2336432
3837
ุฅุฐู† ูƒู„ุง ู‡ุฐูŠู† ุงู„ุฃู…ุฑูŠู† ูŠุญุฏุซุงู† ููŠ ู†ูุณ ุงู„ูˆู‚ุช.
39:00
And I think maybe I think they have both affected the viewership this week.
424
2340269
8441
ูˆุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ู…ุง ุฑุจู…ุง ุฃุซุฑุง ุนู„ู‰ ู†ุณุจุฉ ุงู„ู…ุดุงู‡ุฏุฉ ู‡ุฐุง ุงู„ุฃุณุจูˆุน.
39:08
So a lot of people have been doing other things instead of watching my, my videos and my live lesson.
425
2348710
6924
ู„ู‚ุฏ ูƒุงู† ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุดุฎุงุต ูŠู‚ูˆู…ูˆู† ุจุฃุดูŠุงุก ุฃุฎุฑู‰ ุจุฏู„ุงู‹ ู…ู† ู…ุดุงู‡ุฏุฉ ู…ู‚ุงุทุน ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ุงู„ุฎุงุตุฉ ุจูŠ ูˆุงู„ุฏุฑุณ ุงู„ู…ุจุงุดุฑ ุงู„ุฎุงุต ุจูŠ.
39:15
So I hope a lot of people will have a chance to join me today.
426
2355634
4438
ู„ุฐู„ูƒ ุขู…ู„ ุฃู† ุชุชุงุญ ู„ู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ูุฑุตุฉ ุงู„ุงู†ุถู…ุงู… ุฅู„ูŠ ุงู„ูŠูˆู….
39:20
And I think sometimes, Steve, it is easy to forget that you can watch the live stream again.
427
2360072
7207
ูˆุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู†ุŒ ูŠุง ุณุชูŠูุŒ ู…ู† ุงู„ุณู‡ู„ ุฃู† ุชู†ุณู‰ ุฃู†ู‡ ูŠู…ูƒู†ูƒ ู…ุดุงู‡ุฏุฉ ุงู„ุจุซ ุงู„ู…ุจุงุดุฑ ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰.
39:27
You can always watch this as many times as you want, and there are always lovely captions later on as well.
428
2367579
7407
ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ู…ุดุงู‡ุฏุฉ ู‡ุฐุง ุนุฏุฉ ู…ุฑุงุช ูƒู…ุง ุชุฑูŠุฏุŒ ูˆู‡ู†ุงูƒ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ุฑุงุฆุนุฉ ู„ุงุญู‚ู‹ุง ุฃูŠุถู‹ุง.
39:36
Now, Steve, you know I love technology.
429
2376605
3170
ุงู„ุขู† ูŠุง ุณุชูŠูุŒ ุฃู†ุช ุชุนู„ู… ุฃู†ู†ูŠ ุฃุญุจ ุงู„ุชูƒู†ูˆู„ูˆุฌูŠุง.
39:39
You.
430
2379775
400
ุฃู†ุช.
39:40
This week I've been playing around in the studio because, I've been trying something new with my lights.
431
2380175
8375
ู„ู‚ุฏ ูƒู†ุช ุฃู„ุนุจ ููŠ ุงู„ุงุณุชูˆุฏูŠูˆ ู‡ุฐุง ุงู„ุฃุณุจูˆุน ู„ุฃู†ู†ูŠ ูƒู†ุช ุฃุญุงูˆู„ ุดูŠุฆู‹ุง ุฌุฏูŠุฏู‹ุง ุจุงุณุชุฎุฏุงู… ุงู„ุฃุถูˆุงุก.
39:49
So a lot of people last week were interested in Steve's light at the back.
432
2389050
6006
ู„ุฐู„ูƒ ูƒุงู† ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ููŠ ุงู„ุฃุณุจูˆุน ุงู„ู…ุงุถูŠ ู…ู‡ุชู…ูŠู† ุจุถูˆุก ุณุชูŠู ููŠ ุงู„ุฎู„ู.
39:55
So watch very carefully.
433
2395290
1835
ู„ุฐุง ุฑุงู‚ุจ ุจุนู†ุงูŠุฉ ุดุฏูŠุฏุฉ.
39:57
You might see something very strange happen.
434
2397125
2586
ู‚ุฏ ุชุฑู‰ ุดูŠุฆู‹ุง ุบุฑูŠุจู‹ุง ุฌุฏู‹ุง ูŠุญุฏุซ.
39:59
Oh, Mr. Steve is now going green at the back.
435
2399711
3720
ุฃูˆู‡ุŒ ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู ูŠุชุญูˆู„ ุงู„ุขู† ุฅู„ู‰ ุงู„ู„ูˆู† ุงู„ุฃุฎุถุฑ ููŠ ุงู„ุฎู„ู.
40:05
And now he's gone bright red at the back,
436
2405700
4738
ูˆุงู„ุขู† ุฃุตุจุญ ู„ูˆู†ู‡ ุฃุญู…ุฑ ุณุงุทุนู‹ุง ููŠ ุงู„ุฎู„ูุŒ
40:10
and now he's gone a beautiful shade of.
437
2410438
3404
ูˆู‚ุฏ ุงุฎุชูู‰ ุงู„ุขู† ุธู„ ุฌู…ูŠู„ ู…ู†ู‡.
40:13
I think that might be yellow. Yes, that's yellow.
438
2413842
4671
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ู‚ุฏ ูŠูƒูˆู† ุฃุตูุฑ. ู†ุนู…ุŒ ู‡ุฐุง ุฃุตูุฑ.
40:18
Or maybe we'll go back to blue
439
2418513
4871
ุฃูˆ ุฑุจู…ุง ุณู†ุนูˆุฏ ุฅู„ู‰ ุงู„ู„ูˆู† ุงู„ุฃุฒุฑู‚
40:23
or even green. Isn't that nice?
440
2423384
2987
ุฃูˆ ุญุชู‰ ุงู„ุฃุฎุถุฑ. ุฃู„ูŠุณ ู‡ุฐุง ู„ุทูŠูุงุŸ
40:26
What's going on, Mr. Duncan? Yes, it's. I can see different colours. It's. It's quite interesting.
441
2426371
5922
ู…ุงุฐุง ูŠุญุฏุซ ูŠุง ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†ุŸ ู†ุนู… ุฅู†ู‡ ูƒุฐู„ูƒ. ุฃุณุชุทูŠุน ุฃู† ุฃุฑู‰ ุฃู„ูˆุงู† ู…ุฎุชู„ูุฉ. ุฅู†ู‡. ุงู†ู‡ุง ู…ุซูŠุฑุฉ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู… ู„ู„ุบุงูŠุฉ.
40:32
I have to say, I, I, I do like this new this new.
442
2432293
4555
ูŠุฌุจ ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ุŒ ุฃู†ุงุŒ ุฃู†ุงุŒ ุฃุญุจ ู‡ุฐุง ุงู„ุฌุฏูŠุฏ.
40:36
Oh, that's a nice colour. I like that one
443
2436848
2819
ุฃูˆู‡ุŒ ู‡ุฐุง ู„ูˆู† ุฌู…ูŠู„. ุฃู†ุง ุฃุญุจ ู‡ุฐุง
40:39
because it matches my blue top.
444
2439667
2136
ู„ุฃู†ู‡ ูŠุชู†ุงุณุจ ู…ุน ู‚ู…ูŠุตูŠ ุงู„ุฃุฒุฑู‚.
40:41
Yeah, it's, Mr.
445
2441803
2986
ู†ุนู…ุŒ ุณูŠุฏ
40:44
Duncan, have you by any chance been, spending any money on some new states?
446
2444789
6823
ุฏู†ูƒุงู†ุŒ ู‡ู„ ุณุจู‚ ู„ูƒ ุฃู† ุฃู†ูู‚ุช ุฃูŠ ุฃู…ูˆุงู„ ุนู„ู‰ ุจุนุถ ุงู„ูˆู„ุงูŠุงุช ุงู„ุฌุฏูŠุฏุฉุŸ
40:51
No, I haven't, oh, but thanks for mentioning it.
447
2451963
5338
ู„ุงุŒ ู„ู… ุฃูุนู„ุŒ ุฃูˆู‡ุŒ ู„ูƒู† ุดูƒุฑู‹ุง ุนู„ู‰ ุฐูƒุฑ ุฐู„ูƒ.
40:57
So. And I can even adjust the front lights as well, Mr..
448
2457301
3938
ู„ุฐุง. ูˆูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุฃูŠุถู‹ุง ุถุจุท ุงู„ุฃุถูˆุงุก ุงู„ุฃู…ุงู…ูŠุฉ ูŠุง ุณูŠุฏ
41:01
Steve.
449
2461239
383
41:01
So if Mr. Steve is a bit dark, I can I can actually just the lighting on Mr.
450
2461622
5789
ุณุชูŠู.
ู„ุฐุงุŒ ุฅุฐุง ูƒุงู† ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู ุฏุงูƒู† ุงู„ู„ูˆู† ุจุนุถ ุงู„ุดูŠุกุŒ ููŠู…ูƒู†ู†ูŠ ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ูู‚ุท ุฅุถุงุกุฉ ุงู„ุณูŠุฏ
41:07
Steve to make him look lovely.
451
2467411
2136
ุณุชูŠู ู„ุฌุนู„ู‡ ูŠุจุฏูˆ ุฌู…ูŠู„ุงู‹.
41:10
So let's just see if I can brighten that side a bit.
452
2470665
4821
ู„ุฐู„ูƒ ุฏุนูˆู†ุง ู†ุฑู‰ ู…ุง ุฅุฐุง ูƒุงู† ุจุฅู…ูƒุงู†ูŠ ุชูุชูŠุญ ู‡ุฐุง ุงู„ุฌุงู†ุจ ู‚ู„ูŠู„ุงู‹.
41:15
This interesting is yes, I feel like I'm on stage.
453
2475486
6006
ู‡ุฐุง ู…ุซูŠุฑ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู…ุŒ ู†ุนู…ุŒ ุฃุดุนุฑ ูˆูƒุฃู†ู†ูŠ ุนู„ู‰ ุงู„ู…ุณุฑุญ.
41:21
It's interesting.
454
2481792
3120
ุงู†ู‡ุง ู…ุซูŠุฑุฉ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู….
41:24
Oh that's all. Yes.
455
2484912
2369
ุฃูˆู‡ ู‡ุฐุง ูƒู„ ุดูŠุก. ู†ุนู….
41:27
The brighter the better because it'll it'll smooth out the wrinkles, Mr.
456
2487281
3353
ูƒู„ู…ุง ูƒุงู† ุฃูƒุซุฑ ุฅุดุฑุงู‚ู‹ุง ูƒุงู† ุฐู„ูƒ ุฃูุถู„ ู„ุฃู†ู‡ ุณูŠุฎูู ุงู„ุชุฌุงุนูŠุฏ ูŠุง ุณูŠุฏ
41:30
Duncan. Yes, it'll smooth out the wrinkles.
457
2490634
3120
ุฏู†ูƒุงู†. ู†ุนู…ุŒ ุณูˆู ูŠู†ุนู… ุงู„ุชุฌุงุนูŠุฏ.
41:33
Okay. That quite fascinating actually.
458
2493754
3137
ุชู…ุงู…. ู‡ุฐุง ุฑุงุฆุน ุฌุฏุง ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน.
41:36
Do I look better viewers. Do I look better or worse? Yeah. I think you look good with the purple behind you.
459
2496891
5121
ู‡ู„ ุฃุจุฏูˆ ุฃูุถู„ ู„ู„ู…ุดุงู‡ุฏูŠู†ุŸ ู‡ู„ ุฃุจุฏูˆ ุฃูุถู„ ุฃู… ุฃุณูˆุฃุŸ ู†ุนู…. ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ูƒ ุชุจุฏูˆ ุฌูŠุฏู‹ุง ู…ุน ุงู„ู„ูˆู† ุงู„ุฃุฑุฌูˆุงู†ูŠ ุฎู„ููƒ.
41:42
To be honest.
460
2502012
718
41:42
The purple.
461
2502730
750
ุตุฑุงุญุฉ.
ุงู„ุฃุฑุฌูˆุงู†ูŠ.
41:43
Yes, I do like the perfect Christine. Is it the blue? Looks nice.
462
2503480
3120
ู†ุนู…ุŒ ุฃู†ุง ุฃุญุจ ูƒุฑูŠุณุชูŠู† ุงู„ู…ุซุงู„ูŠุฉ. ู‡ู„ ู‡ูˆ ุงู„ุฃุฒุฑู‚ุŸ ุชุจุฏูˆ ุฌู…ูŠู„ุฉ.
41:46
Oh, I see, yes.
463
2506600
4621
ุฃูˆู‡ุŒ ุฃุฑู‰ุŒ ู†ุนู….
41:51
Sika, Mr.
464
2511221
1502
ุณูŠูƒุงุŒ ุงู„ุณูŠุฏ
41:52
Duncan is adjusting the lights, so that's why I'm changing colour.
465
2512723
4554
ุฏู†ูƒุงู† ูŠู‚ูˆู… ุจุชุนุฏูŠู„ ุงู„ุฃุถูˆุงุกุŒ ูˆู„ู‡ุฐุง ุงู„ุณุจุจ ู‚ู…ุช ุจุชุบูŠูŠุฑ ุงู„ู„ูˆู†.
41:57
So it's great.
466
2517277
1585
ู„ุฐุง ูู‡ูˆ ุฑุงุฆุน.
41:58
It's great that I can do that now, because one of the hardest parts of doing this is adjusting everything.
467
2518862
6390
ุฅู†ู‡ ู„ุฃู…ุฑ ุฑุงุฆุน ุฃู† ุฃุณุชุทูŠุน ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุฐู„ูƒ ุงู„ุขู†ุŒ ู„ุฃู† ุฃุญุฏ ุฃุตุนุจ ุฃุฌุฒุงุก ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุฐู„ูƒ ู‡ูˆ ุชุนุฏูŠู„ ูƒู„ ุดูŠุก.
42:05
Especially when Steve is not around.
468
2525252
2469
ุฎุงุตุฉ ุนู†ุฏู…ุง ู„ุง ูŠูƒูˆู† ุณุชูŠู ู…ูˆุฌูˆุฏู‹ุง.
42:07
So it's good that I now have the chance to do it whilst Steve is actually sitting in front of the camera and whilst I'm over here.
469
2527721
8308
ู„ุฐู„ูƒ ู…ู† ุงู„ุฌูŠุฏ ุฃู† ุชุชุงุญ ู„ูŠ ุงู„ูุฑุตุฉ ุงู„ุขู† ู„ู„ู‚ูŠุงู… ุจุฐู„ูƒ ุจูŠู†ู…ุง ูŠูƒูˆู† ุณุชูŠู ุฌุงู„ุณู‹ุง ุจุงู„ูุนู„ ุฃู…ุงู… ุงู„ูƒุงู…ูŠุฑุง ูˆุฃุซู†ุงุก ูˆุฌูˆุฏูŠ ู‡ู†ุง.
42:16
So I have to say I'm I'm rather impressed by that.
470
2536446
3838
ู„ุฐู„ูƒ ูŠุฌุจ ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ ุฅู†ู†ูŠ ู…ุนุฌุจ ุจุฐู„ูƒ ุฅู„ู‰ ุญุฏ ู…ุง.
42:20
And it is a rather wonderful app that I've found on my phone that I've, I've installed on clever Mr.
471
2540284
7357
ูˆู‡ูˆ ุชุทุจูŠู‚ ุฑุงุฆุน ูˆุฌุฏุชู‡ ุนู„ู‰ ู‡ุงุชููŠุŒ ูˆู‚ู…ุช ุจุชุซุจูŠุชู‡ ุนู„ู‰ ุงู„ุณูŠุฏ
42:27
Duncan.
472
2547641
1101
ุฏู†ูƒุงู† ุงู„ุฐูƒูŠ.
42:28
Well, I'm not clever, I can tell you. Now, there is one thing. Please don't misunderstand me.
473
2548742
5289
ุญุณู†ุงุŒ ุฃู†ุง ู„ุณุช ุฐูƒูŠุงุŒ ุฃุณุชุทูŠุน ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ ู„ูƒ. ุงู„ุขู†ุŒ ู‡ู†ุงูƒ ุดูŠุก ูˆุงุญุฏ. ู…ู† ูุถู„ูƒ ู„ุง ุชุณูŠุฆูˆุง ูู‡ู…ูŠ.
42:34
I am not clever.
474
2554031
1067
ุฃู†ุง ู„ุณุช ุฐูƒูŠุง.
42:36
The application on my phone is clever.
475
2556216
3303
ุงู„ุชุทุจูŠู‚ ุงู„ู…ูˆุฌูˆุฏ ุนู„ู‰ ู‡ุงุชููŠ ุฐูƒูŠ.
42:39
All I'm doing is pressing it with my finger.
476
2559519
3837
ูƒู„ ู…ุง ุฃูุนู„ู‡ ู‡ูˆ ุงู„ุถุบุท ุนู„ูŠู‡ ุจุฅุตุจุนูŠ.
42:43
Very little. It's still impressive, Mr. Duncan.
477
2563356
3571
ุงู„ู‚ู„ูŠู„ ุฌุฏุง. ู„ุง ูŠุฒุงู„ ุงู„ุฃู…ุฑ ู…ุซูŠุฑู‹ุง ู„ู„ุฅุนุฌุงุจ ูŠุง ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†.
42:46
Good. Anyway,
478
2566927
2969
ุฌูŠุฏ. ุนู„ู‰ ุฃูŠุฉ ุญุงู„ุŒ
42:49
I just I'm going to be honest with you, I, I want to go outside afterwards.
479
2569896
4772
ุณุฃูƒูˆู† ุตุงุฏู‚ู‹ุง ู…ุนูƒุŒ ุฃุฑูŠุฏ ุงู„ุฎุฑูˆุฌ ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ.
42:54
I'm going to find a nice secluded place, I'm going to sit and I'm going to stare at the sky and watch the clouds go by.
480
2574668
8975
ุณุฃุจุญุซ ุนู† ู…ูƒุงู† ู…ู†ุนุฒู„ ู„ุทูŠูุŒ ุณุฃุฌู„ุณ ูˆุฃุญุฏู‚ ููŠ ุงู„ุณู…ุงุก ูˆุฃุดุงู‡ุฏ ุงู„ุณุญุจ ุชู…ุฑ.
43:04
I think that's what I'm going to do today.
481
2584060
2336
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ู‡ุฐุง ู…ุง ุณุฃูุนู„ู‡ ุงู„ูŠูˆู….
43:06
So we have a lot to talk about today.
482
2586396
3053
ู„ุฐู„ูƒ ู„ุฏูŠู†ุง ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู„ู†ุชุญุฏุซ ุนู†ู‡ ุงู„ูŠูˆู….
43:09
Guess what we were talking about a few moments ago? We were actually talking about golf.
483
2589449
4421
ุฎู…ู† ู…ุง ูƒู†ุง ู†ุชุญุฏุซ ุนู†ู‡ ู‚ุจู„ ู„ุญุธุงุช ู‚ู„ูŠู„ุฉุŸ ูƒู†ุง ู†ุชุญุฏุซ ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ุนู† ู„ุนุจุฉ ุงู„ุฌูˆู„ู.
43:13
I saw that on the live chat, and I was mentioning yesterday that someone had a dog in the restaurant we were at yesterday. Yes.
484
2593870
10494
ุฑุฃูŠุช ุฐู„ูƒ ููŠ ุงู„ุฏุฑุฏุดุฉ ุงู„ู…ุจุงุดุฑุฉุŒ ูˆุฐูƒุฑุช ุจุงู„ุฃู…ุณ ุฃู† ุดุฎุตู‹ุง ู…ุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠู‡ ูƒู„ุจ ููŠ ุงู„ู…ุทุนู… ุงู„ุฐูŠ ูƒู†ุง ููŠู‡ ุจุงู„ุฃู…ุณ. ู†ุนู….
43:24
And it kept barking. Yes. And I think it is a little bit
485
2604397
3754
ูˆุธู„ ูŠู†ุจุญ. ู†ุนู…. ูˆุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุงู„ุฃู…ุฑ
43:29
selfish maybe, but but 1 or 2 people on here have disagreed with me and they say, no, it's okay.
486
2609202
5973
ู‚ุฏ ูŠูƒูˆู† ุฃู†ุงู†ูŠู‹ุง ุจุนุถ ุงู„ุดูŠุกุŒ ู„ูƒู† ุดุฎุตู‹ุง ุฃูˆ ุดุฎุตูŠู† ู‡ู†ุง ุงุฎุชู„ููˆุง ู…ุนูŠ ูˆู‚ุงู„ูˆุงุŒ ู„ุงุŒ ู„ุง ุจุฃุณ.
43:35
It's fine.
487
2615175
1167
ู„ุง ุจุฃุณ.
43:36
If someone wants to bring their dog into the restaurant.
488
2616342
2987
ุฅุฐุง ุฃุฑุงุฏ ุดุฎุต ู…ุง ุฅุญุถุงุฑ ูƒู„ุจู‡ ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ุทุนู….
43:39
So I suppose it's, as we often say in English, Steve, each to his own.
489
2619329
6239
ู„ุฐุง ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ุŒ ูƒู…ุง ู†ู‚ูˆู„ ุบุงู„ุจู‹ุง ุจุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉุŒ ุณุชูŠูุŒ ูƒู„ ูˆุงุญุฏ ู„ู†ูุณู‡.
43:46
Everyone has their own way or their own method of doing things, or their own way of thinking about things around them.
490
2626653
10060
ูƒู„ ุดุฎุต ู„ุฏูŠู‡ ุทุฑูŠู‚ุชู‡ ุงู„ุฎุงุตุฉ ุฃูˆ ุทุฑูŠู‚ุชู‡ ุงู„ุฎุงุตุฉ ููŠ ูุนู„ ุงู„ุฃุดูŠุงุกุŒ ุฃูˆ ุทุฑูŠู‚ุชู‡ ุงู„ุฎุงุตุฉ ููŠ ุงู„ุชููƒูŠุฑ ููŠ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ู…ู† ุญูˆู„ู‡.
43:57
So I suppose maybe, perhaps I am being unreasonable, but we will have to wait and see when all of the comments appear later on.
491
2637180
8491
ู„ุฐุง ุฃูุชุฑุถ ุฃู†ู‡ ุฑุจู…ุง ุฃูƒูˆู† ุบูŠุฑ ู…ุนู‚ูˆู„ุŒ ูˆู„ูƒู† ุณูŠุชุนูŠู† ุนู„ูŠู†ุง ุฃู† ู†ู†ุชุธุฑ ูˆู†ุฑู‰ ุนู†ุฏู…ุง ุชุธู‡ุฑ ุฌู…ูŠุน ุงู„ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ู„ุงุญู‚ู‹ุง.
44:07
So Steve is going into the garden and I will be going for a walk, and I'm going to sit on a hill.
492
2647273
6840
ุฅุฐู‹ุง ุณูŠุฐู‡ุจ ุณุชูŠู ุฅู„ู‰ ุงู„ุญุฏูŠู‚ุฉ ูˆุณุฃุฐู‡ุจ ููŠ ู†ุฒู‡ุฉ ุนู„ู‰ ุงู„ุฃู‚ุฏุงู…ุŒ ูˆุณุฃุฌู„ุณ ุนู„ู‰ ุงู„ุชู„.
44:14
Oh, come with you, Mr.
493
2654313
1051
ุฃูˆู‡ุŒ ุชุนุงู„ ู…ุนูƒ ูŠุง ุณูŠุฏ
44:15
Duncan, for a walk.
494
2655364
1368
ุฏู†ูƒุงู†ุŒ ููŠ ู†ุฒู‡ุฉ ุนู„ู‰ ุงู„ุฃู‚ุฏุงู….
44:16
Or you can come with me and follow me while I'm, mowing the grass.
495
2656732
5289
ุฃูˆ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชุฃุชูŠ ู…ุนูŠ ูˆุชุชุจุนู†ูŠ ุจูŠู†ู…ุง ุฃู‚ูˆู… ุจู‚ุต ุงู„ุนุดุจ.
44:22
No, no, I need I need somewhere peaceful, somewhere quiet where I can reflect and think about my mummy.
496
2662021
9459
ู„ุงุŒ ู„ุงุŒ ุฃุญุชุงุฌ ุฅู„ู‰ ู…ูƒุงู† ู‡ุงุฏุฆุŒ ู…ูƒุงู† ู‡ุงุฏุฆ ุญูŠุซ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุงู„ุชููƒูŠุฑ ูˆุงู„ุชููƒูŠุฑ ููŠ ุฃู…ูŠ.
44:32
That's what I want to do today.
497
2672114
1135
ูˆู‡ุฐุง ู…ุง ุฃุฑูŠุฏ ุฃู† ุฃูุนู„ู‡ ุงู„ูŠูˆู….
44:34
So here we go, then.
498
2674350
1001
ุฅุฐู† ู‡ุง ู†ุญู† ุฐุง.
44:35
We got a lot of people on the live chat, by the way, is it.
499
2675351
3236
ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉุŒ ู„ุฏูŠู†ุง ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุดุฎุงุต ููŠ ุงู„ุฏุฑุฏุดุฉ ุงู„ู…ุจุงุดุฑุฉุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
44:38
Is it Saint Patrick's Day today or did I, did I imagine that I think it is, isn't it.
500
2678587
6207
ู‡ู„ ู‡ูˆ ุนูŠุฏ ุงู„ู‚ุฏูŠุณ ุจุงุชุฑูŠูƒ ุงู„ูŠูˆู… ุฃู… ุฃู†ู†ูŠุŒ ู‡ู„ ุชุฎูŠู„ุช ุฃู†ู†ูŠ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฐู„ูƒุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒ.
44:44
Is it some Patrick's day? Let's look it up.
501
2684794
3119
ู‡ู„ ู‡ูˆ ูŠูˆู… ุจุงุชุฑูŠูƒุŸ ุฏุนูˆู†ุง ู†ู†ุธุฑ ุงู„ู‰ ุงู„ุงู…ุฑ.
44:47
Oh, I have a device here.
502
2687913
2620
ุฃูˆู‡ุŒ ู„ุฏูŠ ุฌู‡ุงุฒ ู‡ู†ุง.
44:50
Okay. I can use good.
503
2690533
2986
ุชู…ุงู…. ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุงุณุชุฎุฏุงู… ุฌูŠุฏุฉ.
44:53
Saint Patrick's Day. I think it is today.
504
2693519
4020
ุนูŠุฏ ุงู„ู‚ุฏูŠุณ ุจุงุชุฑูŠูƒ. ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ุงู„ูŠูˆู….
44:57
Feels 25.
505
2697539
1752
ุงู„ุดุนูˆุฑ 25.
44:59
Is it the 17th of March? Today it's the 16th.
506
2699291
4221
ู‡ู„ ู‡ูˆ ูŠูˆู… 17 ู…ุงุฑุณุŸ ุงู„ูŠูˆู… ู‡ูˆ ุงู„ุณุงุฏุณ ุนุดุฑ.
45:03
Oh, it's tomorrow then it's Patrick's day. Oh, okay.
507
2703512
2820
ุฃูˆู‡ุŒ ุฅู†ู‡ ุบุฏู‹ุงุŒ ูู‡ูˆ ูŠูˆู… ุจุงุชุฑูŠูƒ. ุฃูˆู‡ุŒ ุญุณู†ุง.
45:06
So it is Saint Patrick's Day tomorrow because it did seem normally halfway through March normally.
508
2706332
6873
ุฅุฐู†ุŒ ูู‡ูˆ ูŠูˆู… ุงู„ู‚ุฏูŠุณ ุจุงุชุฑูŠูƒ ุบุฏู‹ุง ู„ุฃู†ู‡ ูŠุจุฏูˆ ุทุจูŠุนูŠู‹ุง ููŠ ู…ู†ุชุตู ุดู‡ุฑ ู…ุงุฑุณ ุจุดูƒู„ ุทุจูŠุนูŠ.
45:13
So there we go.
509
2713389
1651
ุฅุฐู† ู‡ุง ู†ุญู† ุฐุง.
45:15
So it's tomorrow if you are celebrating Saint Patrick's Day tomorrow, have a good one.
510
2715040
4922
ู„ุฐุงุŒ ูู‡ูˆ ุบุฏู‹ุง ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุญุชูู„ ุจุนูŠุฏ ุงู„ู‚ุฏูŠุณ ุจุงุชุฑูŠูƒ ุบุฏู‹ุงุŒ ุฃุชู…ู†ู‰ ู„ูƒ ูŠูˆู…ู‹ุง ุณุนูŠุฏู‹ุง.
45:19
We is it worth is celebrating? Is it something worth celebrating? Do you have to be Irish for that?
511
2719962
4671
ู‡ู„ ูŠุณุชุญู‚ ุงู„ุฃู…ุฑ ุฃู† ู†ุญุชูู„ุŸ ู‡ู„ ู‡ูˆ ุดูŠุก ูŠุณุชุญู‚ ุงู„ุงุญุชูุงู„ุŸ ู‡ู„ ูŠุฌุจ ุฃู† ุชูƒูˆู† ุฃูŠุฑู„ู†ุฏูŠู‹ุง ู„ุฐู„ูƒุŸ
45:24
Well, a lot of you will be surprised how many people get into the festivities of these types of holidays and festivals.
512
2724633
8792
ุญุณู†ู‹ุงุŒ ุณูˆู ูŠูุงุฌุฃ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู†ูƒู… ุจุนุฏุฏ ุงู„ุฃุดุฎุงุต ุงู„ุฐูŠู† ูŠุดุงุฑูƒูˆู† ููŠ ุงุญุชูุงู„ุงุช ู‡ุฐุง ุงู„ู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ุฃุนูŠุงุฏ ูˆุงู„ู…ู‡ุฑุฌุงู†ุงุช.
45:33
To be honest with you, it is
513
2733425
2102
ู„ุฃูƒูˆู† ุตุงุฏู‚ู‹ุง ู…ุนูƒุŒ ู‡ุฐุง
45:36
what Alexander says.
514
2736612
2102
ู…ุง ูŠู‚ูˆู„ู‡ ุฃู„ูƒุณู†ุฏุฑ.
45:38
It will be another coexistence this year because the Catholic and Orthodox Easter will fall on the same day, the 20th of April.
515
2738714
10226
ูˆุณูŠูƒูˆู† ุชุนุงูŠุดู‹ุง ุขุฎุฑ ู‡ุฐุง ุงู„ุนุงู…ุŒ ู„ุฃู† ุนูŠุฏ ุงู„ูุตุญ ุงู„ูƒุงุซูˆู„ูŠูƒูŠ ูˆุงู„ุฃุฑุซูˆุฐูƒุณูŠ ุณูŠุตุงุฏู ููŠ ู†ูุณ ุงู„ูŠูˆู…ุŒ 20 ุฃุจุฑูŠู„.
45:49
The next time it will happen is nine years from now.
516
2749474
5139
ุงู„ู…ุฑุฉ ุงู„ู‚ุงุฏู…ุฉ ุงู„ุชูŠ ุณูŠุญุฏุซ ููŠู‡ุง ุฐู„ูƒ ุณุชูƒูˆู† ุจุนุฏ ุชุณุน ุณู†ูˆุงุช ู…ู† ุงู„ุขู†.
45:54
Of course, Easter.
517
2754613
3203
ุจุงู„ุทุจุนุŒ ุนูŠุฏ ุงู„ูุตุญ.
45:57
I'm not going to.
518
2757816
1134
ู„ู† ุฃูุนู„ ุฐู„ูƒ.
45:58
To lie, I've forgotten what Saint Patrick's Day is all about.
519
2758950
4004
ู„ู„ูƒุฐุจุŒ ู„ู‚ุฏ ู†ุณูŠุช ู…ุง ู‡ูˆ ุนูŠุฏ ุงู„ู‚ุฏูŠุณ ุจุงุชุฑูŠูƒ.
46:02
It's the patron saint of Ireland.
520
2762954
2987
ุฅู†ู‡ ู‚ุฏูŠุณ ุฃูŠุฑู„ู†ุฏุง.
46:05
There you can set Patrick. Yes,
521
2765941
3720
ู‡ู†ุงูƒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุชุนูŠูŠู† ุจุงุชุฑูŠูƒ. ู†ุนู…ุŒ
46:09
and no doubt a lot of alcohol will be consumed.
522
2769661
4471
ูˆู„ุง ุดูƒ ุฃู†ู‡ ุณูŠุชู… ุงุณุชู‡ู„ุงูƒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ูƒุญูˆู„.
46:14
If we know the Irish.
523
2774132
2352
ุฅุฐุง ูƒู†ุง ู†ุนุฑู ุงู„ุฃูŠุฑู„ู†ุฏูŠุฉ.
46:16
The Irish do like their alcohol.
524
2776484
3170
ุงู„ุฃูŠุฑู„ู†ุฏูŠูˆู† ูŠุญุจูˆู† ุงู„ูƒุญูˆู„.
46:19
They're not the only people we all like a little drop.
525
2779654
3220
ุฅู†ู‡ู… ู„ูŠุณูˆุง ุงู„ุฃุดุฎุงุต ุงู„ูˆุญูŠุฏูŠู† ุงู„ุฐูŠู† ู†ุญุจ ุฌู…ูŠุนู‹ุง ู‚ุทุฑุฉ ุตุบูŠุฑุฉ.
46:22
But let's just.
526
2782874
868
ูˆู„ูƒู† ุฏุนูˆู†ุง ูู‚ุท.
46:23
Let's just say that, the stereotype type of the Irish person is somebody that likes their drink.
527
2783742
5572
ุฏุนู†ุง ู†ู‚ูˆู„ ูู‚ุท ุฃู† ุงู„ุตูˆุฑุฉ ุงู„ู†ู…ุทูŠุฉ ู„ู„ุดุฎุต ุงู„ุฃูŠุฑู„ู†ุฏูŠ ู‡ูŠ ุดุฎุต ูŠุญุจ ู…ุดุฑูˆุจู‡.
46:29
They like Guinness, don't they? Just like the Scots.
528
2789314
3153
ุฅู†ู‡ู… ูŠุญุจูˆู† ุบูŠู†ูŠุณุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ ุชู…ุงู…ุง ู…ุซู„ ุงู„ุงุณูƒุชู„ู†ุฏูŠูŠู†.
46:32
We always think of Scottish people as as liking their drink, their whisky.
529
2792467
5455
ู†ุญู† ู†ููƒุฑ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ููŠ ุฃู† ุงู„ุดุนุจ ุงู„ุงุณูƒุชู„ู†ุฏูŠ ูŠุญุจ ู…ุดุฑูˆุจู‡ู… ูˆุงู„ูˆูŠุณูƒูŠ.
46:37
Yeah.
530
2797922
618
ู†ุนู….
46:38
And we always think as the Irish people as liking their, well, whisky as well, but also their famous drink, their famous beer,
531
2798540
7991
ูˆู†ุนุชู‚ุฏ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุฃู† ุงู„ุดุนุจ ุงู„ุฃูŠุฑู„ู†ุฏูŠ ูŠุญุจ ุงู„ูˆูŠุณูƒูŠ ุฃูŠุถู‹ุงุŒ ูˆู„ูƒู† ุฃูŠุถู‹ุง ู…ุดุฑูˆุจู‡ู… ุงู„ุดู‡ูŠุฑุŒ ูˆุงู„ุจูŠุฑุฉ ุงู„ุดู‡ูŠุฑุฉุŒ
46:47
of course, which, which they like.
532
2807148
3086
ุจุงู„ุทุจุนุŒ ุงู„ุชูŠ ูŠุญุจูˆู†ู‡ุง.
46:50
It's very dark beer, isn't it? Guinness.
533
2810234
2536
ุฅู†ู‡ุง ุจูŠุฑุฉ ุฏุงูƒู†ุฉ ุฌุฏู‹ุงุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ ุบูŠู†ูŠุณ.
46:52
I've been to the Guinness factory in Dublin. Oh, where they make Guinness.
534
2812770
4972
ู„ู‚ุฏ ุฒุฑุช ู…ุตู†ุน ุบูŠู†ูŠุณ ููŠ ุฏุจู„ู†. ุฃูˆู‡ุŒ ุญูŠุซ ูŠุตู†ุนูˆู† ุบูŠู†ูŠุณ.
46:57
It's supposed to be very good for you.
535
2817742
1468
ู…ู† ุงู„ู…ูุชุฑุถ ุฃู† ูŠูƒูˆู† ุฌูŠุฏู‹ุง ุฌุฏู‹ุง ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ูƒ.
46:59
Supposed to be full of all sorts of vitamins and, minerals and nutrients.
536
2819210
6006
ู…ู† ุงู„ู…ูุชุฑุถ ุฃู† ุชูƒูˆู† ู…ู„ูŠุฆุฉ ุจุฌู…ูŠุน ุฃู†ูˆุงุน ุงู„ููŠุชุงู…ูŠู†ุงุช ูˆุงู„ู…ุนุงุฏู† ูˆุงู„ู…ูˆุงุฏ ุงู„ู…ุบุฐูŠุฉ.
47:05
But I'm sure that they're all outweighed by the, deleterious effects of the alcohol.
537
2825550
5972
ู„ูƒู†ู†ูŠ ู…ุชุฃูƒุฏ ู…ู† ุฃู† ุงู„ุชุฃุซูŠุฑุงุช ุงู„ุถุงุฑุฉ ู„ู„ูƒุญูˆู„ ุชููˆู‚ู‡ุง ุฌู…ูŠุนู‹ุง.
47:11
Okay, so serious as a word, I've no idea about today. It's just
538
2831522
5172
ุญุณู†ู‹ุงุŒ ูƒู„ู…ุฉ ุฎุทูŠุฑุฉ ุฌุฏู‹ุงุŒ ู„ูŠุณ ู„ุฏูŠ ุฃูŠ ููƒุฑุฉ ุนู† ุงู„ูŠูˆู…. ุฅู†ู‡
47:18
about deleterious, I think more like delirious.
539
2838346
3436
ุฃู…ุฑ ุถุงุฑ ูุญุณุจุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ุฃุดุจู‡ ุจุงู„ู‡ุฐูŠุงู†.
47:21
It tastes like mud, by the way.
540
2841782
2319
ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉุŒ ุทุนู…ู‡ ู…ุซู„ ุงู„ุทูŠู†.
47:24
Guinness tastes like mud. It's an acquired taste. It's disgusting.
541
2844101
4588
ุทุนู… ุบูŠู†ูŠุณ ู…ุซู„ ุงู„ุทูŠู†. ุฅู†ู‡ ุฐูˆู‚ ู…ูƒุชุณุจ. ู‡ุฐุง ู…ู‚ุฑู.
47:28
It's a very strong beer.
542
2848689
1952
ุฅู†ู‡ุง ุจูŠุฑุฉ ู‚ูˆูŠุฉ ุฌุฏู‹ุง.
47:30
Yeah, I don't like it.
543
2850641
1251
ู†ุนู…ุŒ ุฃู†ุง ู„ุง ุฃุญุจ ุฐู„ูƒ.
47:31
I would say that that's something that's not good for you, Steve.
544
2851892
4722
ุฃูˆุฏ ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ ุฃู† ู‡ุฐุง ุดูŠุก ู„ูŠุณ ููŠ ุตุงู„ุญูƒ ูŠุง ุณุชูŠู.
47:36
We have some subscribers who want to say hello.
545
2856614
3053
ู„ุฏูŠู†ุง ุจุนุถ ุงู„ู…ุดุชุฑูƒูŠู† ุงู„ุฐูŠู† ูŠุฑูŠุฏูˆู† ุฃู† ูŠู‚ูˆู„ูˆุง ู…ุฑุญุจุง.
47:39
Kiran.
546
2859667
517
ูƒูŠุฑุงู†.
47:40
Preet Singh, I am from India and my name is Karen.
547
2860184
5455
ุจุฑูŠุช ุณูŠู†ุบุŒ ุฃู†ุง ู…ู† ุงู„ู‡ู†ุฏ ูˆุงุณู…ูŠ ูƒุงุฑูŠู†.
47:45
Preet, do you provide English speaking courses 1 to 1?
548
2865639
4138
ุจุฑูŠุชุŒ ู‡ู„ ุชู‚ุฏู…ูˆู† ุฏูˆุฑุงุช ููŠ ุงู„ุชุญุฏุซ ุจุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ู…ู† 1 ุฅู„ู‰ 1ุŸ
47:49
No, I don't, I don't do that because I don't have enough time.
549
2869777
3954
ู„ุงุŒ ู„ุง ุฃูุนู„ุŒ ู„ุง ุฃูุนู„ ุฐู„ูƒ ู„ุฃู†ู‡ ู„ูŠุณ ู„ุฏูŠ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ูƒุงููŠ.
47:53
You could for the right price maybe. Yeah. Yes. What do you prepared to pay, Mr. Duncan?
550
2873731
5589
ูŠู…ูƒู†ูƒ ุจุงู„ุณุนุฑ ุงู„ู…ู†ุงุณุจ ุฑุจู…ุง. ู†ุนู…. ู†ุนู…. ู…ุง ุงู„ุฐูŠ ุฃู†ุช ู…ุณุชุนุฏ ู„ุฏูุนู‡ ูŠุง ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†ุŸ
47:59
That's the question.
551
2879320
1651
ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ุณุคุงู„.
48:00
The only problem is I have so little time in my life because I spend most of my time doing this
552
2880971
5990
ุงู„ู…ุดูƒู„ุฉ ุงู„ูˆุญูŠุฏุฉ ู‡ูŠ ุฃู† ู„ุฏูŠ ุงู„ู‚ู„ูŠู„ ู…ู† ุงู„ูˆู‚ุช ููŠ ุญูŠุงุชูŠ ู„ุฃู†ู†ูŠ ุฃู‚ุถูŠ ู…ุนุธู… ูˆู‚ุชูŠ ููŠ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุฐู„ูƒ
48:06
and making my recorded lessons, that I don't really have much time to do anything else, and I do.
553
2886961
5705
ูˆุนู…ู„ ุฏุฑูˆุณูŠ ุงู„ู…ุณุฌู„ุฉุŒ ูˆุฃู†ู‡ ู„ูŠุณ ู„ุฏูŠ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ูˆู‚ุช ู„ูุนู„ ุฃูŠ ุดูŠุก ุขุฎุฑุŒ ูˆุฃู†ุง ุฃูุนู„ ุฐู„ูƒ.
48:12
Sometimes I have to sleep as well.
554
2892666
2436
ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู† ูŠุฌุจ ุฃู† ุฃู†ุงู… ุฃูŠุถู‹ุง.
48:16
So. But no, I don't normally do one on one lessons, but maybe I should.
555
2896870
6874
ู„ุฐุง. ู„ูƒู† ู„ุงุŒ ุฃู†ุง ู„ุง ุฃู‚ูˆู… ุนุงุฏุฉ ุจุชู‚ุฏูŠู… ุฏุฑูˆุณ ูุฑุฏูŠุฉุŒ ู„ูƒู† ุฑุจู…ุง ูŠู†ุจุบูŠ ุนู„ูŠ ุฐู„ูƒ.
48:23
Maybe I should charge a fee,
556
2903827
3237
ุฑุจู…ุง ูŠุฌุจ ุฃู† ุฃุชู‚ุงุถู‰ ุฑุณูˆู…ู‹ุงุŒ
48:27
but it wouldn't be cheap
557
2907064
2519
ู„ูƒู† ู‚ุถุงุก ูˆู‚ุชูŠ
48:29
to have my time.
558
2909583
1301
ู„ู† ูŠูƒูˆู† ุฑุฎูŠุตู‹ุง
48:30
I will be honest with you because I give everything else away for free,
559
2910884
4588
. ุณุฃูƒูˆู† ุตุงุฏู‚ู‹ุง ู…ุนูƒ ู„ุฃู†ู†ูŠ ุฃุนุทูŠ ูƒู„ ุดูŠุก ุขุฎุฑ ู…ุฌุงู†ู‹ุงุŒ
48:35
and I can't give free one on one lessons, so I would have to charge for that, unfortunately.
560
2915472
5973
ูˆู„ุง ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุชู‚ุฏูŠู… ุฏุฑูˆุณ ู…ุฌุงู†ูŠุฉ ูุฑุฏูŠุฉุŒ ู„ุฐู„ูƒ ุณุฃุถุทุฑ ุฅู„ู‰ ุฏูุน ุฑุณูˆู… ู…ู‚ุงุจู„ ุฐู„ูƒุŒ ู„ุณูˆุก ุงู„ุญุธ.
48:41
But of course there are only so many hours in the day.
561
2921445
3620
ูˆู„ูƒู† ุจุงู„ุทุจุน ู„ุง ูŠูˆุฌุฏ ุณูˆู‰ ุนุฏุฏ ู‚ู„ูŠู„ ู…ู† ุงู„ุณุงุนุงุช ููŠ ุงู„ูŠูˆู….
48:45
There are only 24 hours in the day.
562
2925065
2786
ู‡ู†ุงูƒ 24 ุณุงุนุฉ ูู‚ุท ููŠ ุงู„ูŠูˆู….
48:47
So most of them, I unfortunately have to use for doing this.
563
2927851
6006
ู„ุฐู„ูƒุŒ ู„ุณูˆุก ุงู„ุญุธุŒ ู„ุง ุจุฏ ู„ูŠ ู…ู† ุงุณุชุฎุฏุงู… ู…ุนุธู…ู‡ุง ู„ู„ู‚ูŠุงู… ุจุฐู„ูƒ.
48:55
Hello to.
564
2935325
1318
ู…ุฑุญุจุง ู„.
48:56
So Sai Sika.
565
2936643
3787
ู„ุฐุง ุณุงูŠ ุณูŠูƒุง.
49:00
Hello, Mr..
566
2940430
651
ู…ุฑุญุจู‹ุง ุงู„ุณูŠุฏ
49:01
Mr. Duncan and Mr.
567
2941081
934
ุงู„ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู† ูˆุงู„ุณูŠุฏ
49:02
Steve here in Kolkata, where I'm living and there is an environment
568
2942015
7407
ุณุชูŠู ู‡ู†ุง ููŠ ูƒูˆู„ูƒุงุชุงุŒ ุญูŠุซ ุฃุนูŠุด ูˆู‡ู†ุงูƒ ุจูŠุฆุฉ
49:10
around me with the sound of dogs barking outside the house.
569
2950507
4538
ู…ู† ุญูˆู„ูŠ ุจู‡ุง ุตูˆุช ู†ุจุงุญ ุงู„ูƒู„ุงุจ ุฎุงุฑุฌ ุงู„ู…ู†ุฒู„.
49:15
Oh my God, we know that very well around here.
570
2955045
3587
ูŠุง ุฅู„ู‡ูŠุŒ ู†ุญู† ู†ุนุฑู ุฐู„ูƒ ุฌูŠุฏู‹ุง ู‡ู†ุง.
49:18
We have been of our lives is if something is a bane, it means it is a terrible thing, an annoyance.
571
2958632
10477
ู„ู‚ุฏ ูƒู†ุง ููŠ ุญูŠุงุชู†ุง ุฅุฐุง ูƒุงู† ู‡ู†ุงูƒ ุดูŠุก ู„ุนู†ุฉุŒ ูู‡ุฐุง ูŠุนู†ูŠ ุฃู†ู‡ ุดูŠุก ูุธูŠุนุŒ ุฅุฒุนุงุฌ.
49:30
Something that is very
572
2970393
1168
ุดูŠุก
49:31
annoying to you because somebody, what made me laugh earlier because people were talking about dogs.
573
2971561
6006
ู…ุฒุนุฌ ุฌุฏู‹ุง ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ูƒ ุจุณุจุจ ุดุฎุต ู…ุงุŒ ู…ุง ุฌุนู„ู†ูŠ ุฃุถุญูƒ ุณุงุจู‚ู‹ุง ู„ุฃู† ุงู„ู†ุงุณ ูƒุงู†ูˆุง ูŠุชุญุฏุซูˆู† ุนู† ุงู„ูƒู„ุงุจ.
49:37
And a lot of people were saying, of course, if you have a dog.
574
2977801
2435
ูˆูƒุงู† ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ูŠู‚ูˆู„ูˆู†ุŒ ุจุงู„ุทุจุนุŒ ุฅุฐุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠูƒ ูƒู„ุจ.
49:40
I noticed from the comments earlier it's quite a commitment. Yeah.
575
2980236
4989
ู„ู‚ุฏ ู„ุงุญุธุช ู…ู† ุงู„ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ููŠ ูˆู‚ุช ุณุงุจู‚ ุฃู†ู‡ ุงู„ุชุฒุงู… ุชู…ุงู…ุง. ู†ุนู….
49:45
And it does restrict what you can, where you can go because you've always got to think about can you take your dog if you don't.
576
2985225
7307
ูˆู‡ูˆ ูŠู‚ูŠุฏ ู…ุง ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ุฐู‡ุงุจ ุฅู„ูŠู‡ุŒ ุญูŠุซ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ุฐู‡ุงุจ ู„ุฃู†ู‡ ูŠุฌุจ ุนู„ูŠูƒ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุงู„ุชููƒูŠุฑ ููŠ ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃุฎุฐ ูƒู„ุจูƒ ุฅุฐุง ู„ู… ุชูุนู„ ุฐู„ูƒ.
49:52
Do you want to put it into kennels.
577
2992532
3120
ู‡ู„ ุชุฑูŠุฏ ูˆุถุนู‡ ููŠ ุจูŠูˆุช ุงู„ูƒู„ุงุจ.
49:55
I've got quite a few people that work have dogs, and when we have meetings where we've got to travel somewhere,
578
2995652
6489
ู„ุฏูŠ ุนุฏุฏ ู„ุง ุจุฃุณ ุจู‡ ู…ู† ุงู„ุฃุดุฎุงุต ุงู„ุฐูŠู† ูŠุนู…ู„ูˆู† ู„ุฏูŠู‡ู… ูƒู„ุงุจุŒ ูˆุนู†ุฏู…ุง ู†ุนู‚ุฏ ุงุฌุชู…ุงุนุงุช ุญูŠุซ ูŠุชุนูŠู† ุนู„ูŠู†ุง ุงู„ุณูุฑ ุฅู„ู‰ ู…ูƒุงู† ู…ุงุŒ
50:02
they have to think about what they're going to do with their dog.
579
3002792
3453
ุนู„ูŠู‡ู… ุฃู† ูŠููƒุฑูˆุง ููŠู…ุง ุณูŠูุนู„ูˆู†ู‡ ุจูƒู„ุงุจู‡ู….
50:06
Yeah. Particularly they live on their own.
580
3006245
3070
ู†ุนู…. ุฎุงุตุฉ ุฃู†ู‡ู… ูŠุนูŠุดูˆู† ุจู…ูุฑุฏู‡ู….
50:09
They've got a fine kennels that's going to be expensive.
581
3009315
3053
ู„ุฏูŠู‡ู… ุจูŠูˆุช ูƒู„ุงุจ ุฌูŠุฏุฉ ุณุชูƒูˆู† ุจุงู‡ุธุฉ ุงู„ุซู…ู†.
50:12
So you have to you have to put the dog somewhere else.
582
3012368
3504
ู„ุฐู„ูƒ ุนู„ูŠูƒ ุฃู† ุชุถุน ุงู„ูƒู„ุจ ููŠ ู…ูƒุงู† ุขุฎุฑ.
50:15
Because if you're flying abroad, that's one thing I've never seen by the way.
583
3015872
4804
ู„ุฃู†ู‡ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ู…ุณุงูุฑู‹ุง ุฅู„ู‰ ุงู„ุฎุงุฑุฌุŒ ูู‡ุฐุง ุดูŠุก ู„ู… ุฃุฑู‡ ู…ู† ู‚ุจู„ ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉ.
50:20
I've never been on a plane with a dog running around.
584
3020676
4238
ู„ู… ูŠุณุจู‚ ู„ูŠ ุฃู† ูƒู†ุช ุนู„ู‰ ู…ุชู† ุทุงุฆุฑุฉ ู…ุน ูƒู„ุจ ูŠุฑูƒุถ.
50:24
I don't think it's allowed.
585
3024914
1485
ู„ุง ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ู‡ุฐุง ู…ุณู…ูˆุญ ุจู‡.
50:26
No, you never see that because of all of the laws.
586
3026399
3153
ู„ุงุŒ ู„ู† ุชุฑู‰ ุฐู„ูƒ ุฃุจุฏู‹ุง ุจุณุจุจ ูƒู„ ุงู„ู‚ูˆุงู†ูŠู†.
50:29
The Pidgey, the same rule didn't apply to babies. Yes. You couldn't
587
3029552
4171
"ุงู„ุจูŠุฏุฌูŠ"ุŒ ู†ูุณ ุงู„ู‚ุงุนุฏุฉ ู„ุง ุชู†ุทุจู‚ ุนู„ู‰ ุงู„ุฃุทูุงู„. ู†ุนู…. ู„ุง ูŠู…ูƒู†ูƒ
50:35
say you can't fly with a dog.
588
3035708
1702
ุงู„ู‚ูˆู„ ุฃู†ูƒ ู„ุง ุชุณุชุทูŠุน ุงู„ุทูŠุฑุงู† ู…ุน ูƒู„ุจ.
50:37
You shouldn't be allowed to fly with a baby either. Or either they should.
589
3037410
4771
ู„ุง ูŠู†ุจุบูŠ ุฃู† ูŠูุณู…ุญ ู„ูƒ ุจุงู„ุณูุฑ ู…ุน ุทูู„ ุฃูŠุถู‹ุง. ุฃูˆ ูŠู†ุจุบูŠ ุนู„ูŠู‡ู… ุฐู„ูƒ.
50:42
They should. You should have a separate plane. With all baby. Just stay.
590
3042181
5222
ูŠู†ุจุบูŠ ุนู„ูŠู‡ู… ุฐู„ูƒ. ูŠุฌุจ ุฃู† ูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠูƒ ุทุงุฆุฑุฉ ู…ู†ูุตู„ุฉ. ู…ุน ูƒู„ ุทูู„. ู…ุฌุฑุฏ ุงู„ุจู‚ุงุก.
50:47
You should have a separate plane with the babies on board. Exactly.
591
3047403
3153
ูŠุฌุจ ุฃู† ูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠูƒ ุทุงุฆุฑุฉ ู…ู†ูุตู„ุฉ ู…ุน ุงู„ุฃุทูุงู„ ุนู„ู‰ ู…ุชู†ู‡ุง. ุจุงู„ุถุจุท.
50:50
So just one special plane and it's just screaming babies.
592
3050556
4204
ุฅุฐู‹ุง ู…ุฌุฑุฏ ุทุงุฆุฑุฉ ุฎุงุตุฉ ูˆุงุญุฏุฉ ูˆู‡ูŠ ู…ุฌุฑุฏ ุตุฑุงุฎ ุงู„ุฃุทูุงู„.
50:54
Yeah, on the plane, by the way, Javy said earlier, talking about pets that they'd rather have a fish
593
3054760
7775
ู†ุนู…ุŒ ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉุŒ ุนู„ู‰ ู…ุชู† ุงู„ุทุงุฆุฑุฉุŒ ู‚ุงู„ ุฌุงููŠ ููŠ ูˆู‚ุช ุณุงุจู‚ุŒ ูˆู‡ูˆ ูŠุชุญุฏุซ ุนู† ุงู„ุญูŠูˆุงู†ุงุช ุงู„ุฃู„ูŠูุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠูุถู„ูˆู† ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ูŠู‡ุง ุณู…ูƒุฉ
51:04
because they're obviously a lot easier to look after.
594
3064386
3270
ู„ุฃู†ู‡ ู…ู† ุงู„ูˆุงุถุญ ุฃู† ุงู„ุงุนุชู†ุงุก ุจู‡ุง ุฃุณู‡ู„ ุจูƒุซูŠุฑ.
51:07
You can probably go away for a week or two weeks, and they'd probably be all right.
595
3067656
6006
ุฑุจู…ุง ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ุฑุญูŠู„ ู„ู…ุฏุฉ ุฃุณุจูˆุน ุฃูˆ ุฃุณุจูˆุนูŠู†ุŒ ูˆุฑุจู…ุง ุณูŠูƒูˆู†ูˆู† ุนู„ู‰ ู…ุง ูŠุฑุงู….
51:14
I don't know how often you have to say it's simple fish like a goldfish.
596
3074380
3954
ู„ุง ุฃุนุฑู ูƒู… ู…ุฑุฉ ุนู„ูŠูƒ ุฃู† ุชู‚ูˆู„ ุฅู†ู‡ุง ุณู…ูƒุฉ ุจุณูŠุทุฉ ู…ุซู„ ุงู„ุณู…ูƒุฉ ุงู„ุฐู‡ุจูŠุฉ.
51:18
You have to feed them at least twice a day, do you? Yeah.
597
3078334
3153
ูŠุฌุจ ุนู„ูŠูƒ ุฅุทุนุงู…ู‡ู… ู…ุฑุชูŠู† ุนู„ู‰ ุงู„ุฃู‚ู„ ููŠ ุงู„ูŠูˆู…ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ ู†ุนู….
51:21
They will die. You can probably get automatic feeders
598
3081487
3119
ุณูˆู ูŠู…ูˆุชูˆู†. ุฑุจู…ุง ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ู…ุบุฐูŠุงุช ุฃูˆุชูˆู…ุงุชูŠูƒูŠุฉ
51:25
for fish, can't you?
599
3085808
1051
ู„ู„ุฃุณู…ุงูƒุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
51:26
I'd imagine you can get an automatic feeder.
600
3086859
3119
ุฃุชุตูˆุฑ ุฃู†ู‡ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ูˆุญุฏุฉ ุชุบุฐูŠุฉ ุชู„ู‚ุงุฆูŠุฉ.
51:29
It's not it.
601
3089978
1202
ู„ูŠุณ ุงู„ุฃู…ุฑ ูƒุฐู„ูƒ.
51:31
It is the basic requirement of all living creatures that they have to eat at least once a day, every a bit.
602
3091180
6423
ู…ู† ุงู„ู…ุชุทู„ุจุงุช ุงู„ุฃุณุงุณูŠุฉ ู„ุฌู…ูŠุน ุงู„ูƒุงุฆู†ุงุช ุงู„ุญูŠุฉ ุฃู† ุชุฃูƒู„ ู…ุฑุฉ ูˆุงุญุฏุฉ ุนู„ู‰ ุงู„ุฃู‚ู„ ูŠูˆู…ูŠู‹ุงุŒ ูƒู„ ูุชุฑุฉ.
51:37
Humans can go without food for a month.
603
3097603
4854
ูŠู…ูƒู† ู„ู„ุฅู†ุณุงู† ุฃู† ูŠุจู‚ู‰ ุจุฏูˆู† ุทุนุงู… ู„ู…ุฏุฉ ุดู‡ุฑ.
51:42
I can't, I can't go ten minutes without eating.
604
3102457
4255
ู„ุง ุฃุณุชุทูŠุนุŒ ู„ุง ุฃุณุชุทูŠุน ุงู„ุจู‚ุงุก ู„ู…ุฏุฉ ุนุดุฑ ุฏู‚ุงุฆู‚ ุฏูˆู† ุชู†ุงูˆู„ ุงู„ุทุนุงู….
51:46
Yeah, I'm sure that, I'm sure you can get automatic feeders if you have a fish.
605
3106712
5989
ู†ุนู…ุŒ ุฃู†ุง ู…ุชุฃูƒุฏ ู…ู† ุฐู„ูƒุŒ ุฃู†ุง ู…ุชุฃูƒุฏ ู…ู† ุฃู†ู‡ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ู…ุบุฐูŠุงุช ุฃูˆุชูˆู…ุงุชูŠูƒูŠุฉ ุฅุฐุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠูƒ ุณู…ูƒุฉ.
51:53
Of course, if you've got tropical fish, they require the water to be heated.
606
3113468
5039
ุจุงู„ุทุจุนุŒ ุฅุฐุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠูƒ ุฃุณู…ุงูƒ ุงุณุชูˆุงุฆูŠุฉุŒ ูุฅู†ู‡ุง ุชุญุชุงุฌ ุฅู„ู‰ ุชุณุฎูŠู† ุงู„ู…ุงุก.
51:58
Then you would worry that there could be a power cut while you were away on holiday.
607
3118507
4804
ุซู… ุณุชุดุนุฑ ุจุงู„ู‚ู„ู‚ ู…ู† ุงุญุชู…ุงู„ ุงู†ู‚ุทุงุน ุงู„ุชูŠุงุฑ ุงู„ูƒู‡ุฑุจุงุฆูŠ ุฃุซู†ุงุก ูˆุฌูˆุฏูƒ ููŠ ุฅุฌุงุฒุฉ.
52:03
So maybe just stick to the the simple freshwater fish that need
608
3123311
5990
ู„ุฐุง ุฑุจู…ุง ุชู„ุชุฒู… ูู‚ุท ุจุฃุณู…ุงูƒ ุงู„ู…ูŠุงู‡ ุงู„ุนุฐุจุฉ ุงู„ุจุณูŠุทุฉ ุงู„ุชูŠ ุชุญุชุงุฌ
52:09
just a standard room temperature, and then you've just got to get an automatic feed.
609
3129451
5639
ูู‚ุท ุฅู„ู‰ ุฏุฑุฌุฉ ุญุฑุงุฑุฉ ุงู„ุบุฑูุฉ ุงู„ู‚ูŠุงุณูŠุฉุŒ ูˆู…ู† ุซู… ุนู„ูŠูƒ ูู‚ุท ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ุชุบุฐูŠุฉ ุชู„ู‚ุงุฆูŠุฉ.
52:15
I don't I'm just I'm just I don't know much about keeping fish.
610
3135090
4604
ู„ุง ุฃุนุฑูุŒ ุฃู†ุง ูู‚ุท ู„ุง ุฃุนุฑู ุงู„ูƒุซูŠุฑ ุนู† ุชุฑุจูŠุฉ ุงู„ุฃุณู…ุงูƒ.
52:19
But I know when we used to have a goldfish. Yeah,
611
3139694
2453
ู„ูƒู†ูŠ ุฃุนุฑู ุนู†ุฏู…ุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠู†ุง ุณู…ูƒุฉ ุฐู‡ุจูŠุฉ. ู†ุนู…ุŒ
52:23
they were very easy to look after.
612
3143114
2486
ูƒุงู† ู…ู† ุงู„ุณู‡ู„ ุฌุฏู‹ุง ุงู„ุงุนุชู†ุงุก ุจู‡ู….
52:25
You just had to change the water every now and then.
613
3145600
2569
ูƒุงู† ุนู„ูŠูƒ ูู‚ุท ุชุบูŠูŠุฑ ุงู„ู…ุงุก ุจูŠู† ุงู„ุญูŠู† ูˆุงู„ุขุฎุฑ.
52:28
But if you don't see that, they will die quite quickly.
614
3148169
3304
ูˆู„ูƒู† ุฅุฐุง ูƒู†ุช ู„ุง ุชุฑู‰ ุฐู„ูƒุŒ ูุณูˆู ูŠู…ูˆุชูˆู† ุจุณุฑุนุฉ ูƒุจูŠุฑุฉ.
52:31
Do they?
615
3151473
700
ู‡ู„ ู‡ู… ูƒุฐู„ูƒุŸ
52:32
Yes. You might come back from your holiday and you might find the goldfish
616
3152173
5940
ู†ุนู…. ู‚ุฏ ุชุนูˆุฏ ู…ู† ุฅุฌุงุฒุชูƒ ูˆู‚ุฏ ุชุฌุฏ ุงู„ุณู…ูƒุฉ ุงู„ุฐู‡ุจูŠุฉ
52:38
lying on its side at the top of the water, so that that's not a special trick that it's doing.
617
3158113
7490
ู…ุณุชู„ู‚ูŠุฉ ุนู„ู‰ ุฌุงู†ุจู‡ุง ุฃุนู„ู‰ ุงู„ู…ุงุกุŒ ู„ุฐุง ูู‡ุฐู‡ ู„ูŠุณุช ุฎุฏุนุฉ ุฎุงุตุฉ ุชู‚ูˆู… ุจู‡ุง.
52:45
It's not trying to impress you.
618
3165603
2069
ุฅู†ู‡ุง ู„ุง ุชุญุงูˆู„ ุฅู‚ู†ุงุนูƒ.
52:47
That means your goldfish is now dead.
619
3167672
3153
ู‡ุฐุง ูŠุนู†ูŠ ุฃู† ุณู…ูƒุชูƒ ุงู„ุฐู‡ุจูŠุฉ ู‚ุฏ ู…ุงุชุช ุงู„ุขู†.
52:50
Hello. Idris from Morocco.
620
3170825
3353
ู…ุฑุญุจู‹ุง. ุฅุฏุฑูŠุณ ู…ู† ุงู„ู…ุบุฑุจ.
52:54
Yeah. Yes, please.
621
3174178
4855
ู†ุนู…. ู†ุนู… ู…ู† ูุถู„ูƒ.
52:59
I'm not sure if you new or not.
622
3179033
2436
ู„ุณุช ู…ุชุฃูƒุฏุง ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุฌุฏูŠุฏุง ุฃู… ู„ุง.
53:01
If anyone is new, we say this every week.
623
3181469
3437
ู„ูˆ ุญุฏ ุฌุฏูŠุฏ ู†ู‚ูˆู„ู‡ ูƒู„ ุงุณุจูˆุน.
53:04
Please make yourself known on the live chat. Don't be shy.
624
3184906
4371
ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ุชุนุฑูŠู ุจู†ูุณูƒ ููŠ ุงู„ุฏุฑุฏุดุฉ ุงู„ู…ุจุงุดุฑุฉ. ู„ุง ุชุฎุฌู„.
53:09
There are lots of people on on the live chat who come very regularly.
625
3189277
4805
ู‡ู†ุงูƒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุดุฎุงุต ุงู„ู…ูˆุฌูˆุฏูŠู† ููŠ ุงู„ุฏุฑุฏุดุฉ ุงู„ู…ุจุงุดุฑุฉ ูˆุงู„ุฐูŠู† ูŠุฃุชูˆู† ุจุงู†ุชุธุงู… ุฌุฏู‹ุง.
53:14
Very loyal.
626
3194082
1234
ู…ุฎู„ุต ุฌุฏุง.
53:15
We love them all.
627
3195316
1969
ู†ุญู† ู†ุญุจู‡ู… ุฌู…ูŠุนุง.
53:17
And they will say hello to you.
628
3197285
1735
ูˆุณูˆู ูŠู‚ูˆู„ูˆู† ู…ุฑุญุจุง ู„ูƒ.
53:19
They will make you feel welcome, as well. We.
629
3199020
3403
ุณูˆู ูŠุฌุนู„ูˆู†ูƒ ุชุดุนุฑ ุจุงู„ุชุฑุญูŠุจ ุฃูŠุถู‹ุง. ู†ุญู†.
53:22
So don't be afraid to say something.
630
3202423
3137
ู„ุฐู„ูƒ ู„ุง ุชุฎู ู…ู† ู‚ูˆู„ ุดูŠุก ู…ุง.
53:25
On the live chat, and, it would be very nice to see you.
631
3205560
4988
ููŠ ุงู„ุฏุฑุฏุดุฉ ุงู„ู…ุจุงุดุฑุฉุŒ ูˆุณูŠูƒูˆู† ู…ู† ุงู„ุฌู…ูŠู„ ุฑุคูŠุชูƒ.
53:30
And please give Mr. Duncan's video a like,
632
3210548
3236
ูˆูŠุฑุฌู‰ ุฅุนุทุงุก ููŠุฏูŠูˆ ุงู„ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู† ุฅุนุฌุงุจู‹ุง
53:34
a, like, subscribe, as well, because then it helps Mr.
633
3214769
4471
ูˆุฅุนุฌุงุจู‹ุง ูˆุงุดุชุฑุงูƒู‹ุง ุฃูŠุถู‹ุงุŒ ู„ุฃู† ุฐู„ูƒ ูŠุณุงุนุฏ
53:39
Duncan's channel to do well, and he needs that help.
634
3219240
5422
ู‚ู†ุงุฉ ุงู„ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู† ุนู„ู‰ ุงู„ุนู…ู„ ุจุดูƒู„ ุฌูŠุฏุŒ ูˆู‡ูˆ ุจุญุงุฌุฉ ุฅู„ู‰ ู‡ุฐู‡ ุงู„ู…ุณุงุนุฏุฉ.
53:44
I need I need help in every respect.
635
3224662
5288
ุฃุญุชุงุฌ ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ุณุงุนุฏุฉ ููŠ ูƒู„ ุงู„ู†ูˆุงุญูŠ.
53:49
Help from YouTube, help from my viewers, and maybe help from a psychiatrist now and again.
636
3229950
6090
ู…ุณุงุนุฏุฉ ู…ู† ุงู„ูŠูˆุชูŠูˆุจุŒ ูˆู…ุณุงุนุฏุฉ ู…ู† ุงู„ู…ุดุงู‡ุฏูŠู†ุŒ ูˆุฑุจู…ุง ู…ุณุงุนุฏุฉ ู…ู† ุทุจูŠุจ ู†ูุณูŠ ุจูŠู† ุงู„ุญูŠู† ูˆุงู„ุขุฎุฑ.
53:56
The, Giovanni. Giovanni.
637
3236424
2268
ุงู„ุŒ ุฌูŠูˆูุงู†ูŠ. ุฌูŠูˆูุงู†ูŠ.
53:58
Revathi, are you feeling better?
638
3238692
4188
ุฑูŠูุงุซูŠุŒ ู‡ู„ ุชุดุนุฑูŠู† ุจุชุญุณู†ุŸ
54:02
Me? No. Giovanni.
639
3242880
2169
ุฃู†ุงุŸ ุฑู‚ู… ุฌูŠูˆูุงู†ูŠ.
54:05
Oh, Giovanni wasn't very well. I didn't know that.
640
3245049
5155
ุฃูˆู‡ุŒ ุฌูŠูˆูุงู†ูŠ ู„ู… ูŠูƒู† ุนู„ู‰ ู…ุง ูŠุฑุงู…. ู„ู… ุฃูƒู† ุฃุนุฑู ุฐู„ูƒ.
54:10
All right. Well, yes. I hope you're feeling better.
641
3250204
2285
ุญุณู†ู‹ุง. ุญุณู†ุงุŒ ู†ุนู…. ุฃุชู…ู†ู‰ ุฃู† ุชุดุนุฑ ุจุชุญุณู†.
54:12
So Giovanni likes fish?
642
3252489
3170
ุฅุฐู† ุฌูŠูˆูุงู†ูŠ ูŠุญุจ ุงู„ุณู…ูƒุŸ
54:15
They have. Yes.
643
3255659
751
ู„ุฏูŠู‡ู…. ู†ุนู….
54:16
He used to keep fish. 31 degrees.
644
3256410
3420
ูƒุงู† ูŠุญุชูุธ ุจุงู„ุฃุณู…ุงูƒ. 31 ุฏุฑุฌุฉ.
54:19
Feed them twice a day. Yes. There are automatic systems.
645
3259830
3453
ุฅุทุนุงู…ู‡ู… ู…ุฑุชูŠู† ููŠ ุงู„ูŠูˆู…. ู†ุนู…. ู‡ู†ุงูƒ ุฃู†ุธู…ุฉ ุฃูˆุชูˆู…ุงุชูŠูƒูŠุฉ.
54:23
Yeah.
646
3263283
1986
ู†ุนู….
54:25
My, I've probably told this story before,
647
3265269
1985
ุฑุจู…ุง ุฑูˆูŠุช ู‡ุฐู‡ ุงู„ู‚ุตุฉ ู…ู† ู‚ุจู„ุŒ
54:27
but I remember years ago, about 30 years ago, I had a my my manager at the time used to keep tropical fish.
648
3267254
6290
ู„ูƒู†ูŠ ุฃุชุฐูƒุฑ ู…ู†ุฐ ุณู†ูˆุงุช ู…ุถุชุŒ ู…ู†ุฐ ุญูˆุงู„ูŠ 30 ุนุงู…ู‹ุงุŒ ูƒุงู† ู…ุฏูŠุฑูŠ ููŠ ุฐู„ูƒ ุงู„ูˆู‚ุช ูŠุณุชุฎุฏู… ู„ู„ุญูุงุธ ุนู„ู‰ ุงู„ุฃุณู…ุงูƒ ุงู„ุงุณุชูˆุงุฆูŠุฉ.
54:34
And they had to be kept at a temperature, certain temperature.
649
3274111
3570
ูˆูƒุงู† ู„ุง ุจุฏ ู…ู† ุฅุจู‚ุงุฆู‡ู… ููŠ ุฏุฑุฌุฉ ุญุฑุงุฑุฉ ู…ุนูŠู†ุฉ.
54:37
And he went on holiday for two weeks.
650
3277681
1652
ูˆุฐู‡ุจ ููŠ ุฅุฌุงุฒุฉ ู„ู…ุฏุฉ ุฃุณุจูˆุนูŠู†.
54:39
He came back and they were all dead because the like there'd been a power cut.
651
3279333
5455
ู„ู‚ุฏ ุนุงุฏ ูˆูƒุงู†ูˆุง ุฌู…ูŠุนู‹ุง ู…ูŠุชูŠู† ู„ุฃู†ู‡ ูƒุงู† ู‡ู†ุงูƒ ุงู†ู‚ุทุงุน ููŠ ุงู„ุชูŠุงุฑ ุงู„ูƒู‡ุฑุจุงุฆูŠ.
54:44
And when the power came back on, they it hadn't reset the heating system.
652
3284788
5706
ูˆุนู†ุฏู…ุง ุนุงุฏุช ุงู„ูƒู‡ุฑุจุงุกุŒ ู„ู… ูŠู‚ูˆู…ูˆุง ุจุฅุนุงุฏุฉ ุถุจุท ู†ุธุงู… ุงู„ุชุฏูุฆุฉ.
54:50
So he was very, very upset about it.
653
3290494
1835
ู„ุฐู„ูƒ ูƒุงู† ู…ู†ุฒุนุฌู‹ุง ุฌุฏู‹ุง ู…ู† ุฐู„ูƒ.
54:52
I'm not surprised because I can't expensive to set up these big tanks. Yes. With all the different,
654
3292329
5722
ุฃู†ุง ู„ุณุช ู…ู†ุฏู‡ุดู‹ุง ู„ุฃู†ู†ูŠ ู„ุง ุฃุณุชุทูŠุน ุฅู†ุดุงุก ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฏุจุงุจุงุช ุงู„ูƒุจูŠุฑุฉ ุจุชูƒู„ูุฉ ุจุงู‡ุธุฉ. ู†ุนู…. ู…ุน ูƒู„ ุงู„ุฃู†ูˆุงุน ุงู„ู…ุฎุชู„ูุฉุŒ
54:59
fish and all the other crustaceans and other creatures that you might put in there.
655
3299436
6006
ุงู„ุฃุณู…ุงูƒ ูˆุฌู…ูŠุน ุงู„ู‚ุดุฑูŠุงุช ุงู„ุฃุฎุฑู‰ ูˆุงู„ู…ุฎู„ูˆู‚ุงุช ุงู„ุฃุฎุฑู‰ ุงู„ุชูŠ ู‚ุฏ ุชุถุนู‡ุง ู‡ู†ุงูƒ.
55:05
The crustacean.
656
3305792
818
ุงู„ู‚ุดุฑูŠุงุช.
55:06
I don't know where that came from. Crustaceans?
657
3306610
2569
ู„ุง ุฃุนุฑู ู…ู† ุฃูŠู† ุฌุงุก ุฐู„ูƒ. ุงู„ู‚ุดุฑูŠุงุชุŸ
55:09
You mean. You mean he's got a fish tank for the fish and crabs? Crabs? Yes.
658
3309179
5322
ุชู‚ุตุฏ. ุชู‚ุตุฏ ุฃู† ู„ุฏูŠู‡ ุญูˆุถ ู„ู„ุฃุณู…ุงูƒ ูˆุงู„ุณุฑุทุงู†ุงุชุŸ ุณุฑุทุงู† ุงู„ุจุญุฑุŸ ู†ุนู….
55:14
And shell crustaceans that they're animals with, with shells, aren't they?
659
3314501
4321
ูˆุงู„ู‚ุดุฑูŠุงุช ุงู„ุตุฏููŠุฉ ุงู„ุชูŠ ู‡ูŠ ุญูŠูˆุงู†ุงุช ุจู‡ุง ุฃุตุฏุงูุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
55:18
Yes, they are.
660
3318822
2219
ู†ุนู… ุฅู†ู‡ู… ู‡ู….
55:21
I've never seen anyone keep crabs in a fish tank.
661
3321041
3270
ู„ู… ูŠุณุจู‚ ู„ูŠ ุฃู† ุฑุฃูŠุช ุฃูŠ ุดุฎุต ูŠุญุชูุธ ุจุณุฑุทุงู† ุงู„ุจุญุฑ ููŠ ุญูˆุถ ู„ู„ุฃุณู…ุงูƒ.
55:24
I think he can.
662
3324311
767
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ูŠุณุชุทูŠุน.
55:25
I don't know, I've seen lots of them in restaurants.
663
3325078
3153
ู„ุง ุฃุนู„ู…ุŒ ู„ู‚ุฏ ุฑุฃูŠุช ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู†ู‡ู… ููŠ ุงู„ู…ุทุงุนู….
55:28
You know, you can choose which one you want to eat.
664
3328231
3487
ูƒู…ุง ุชุนู„ู…ูˆู†ุŒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงุฎุชูŠุงุฑ ุฃูŠ ูˆุงุญุฏ ุชุฑูŠุฏ ุฃู† ุชุฃูƒู„ู‡.
55:31
I've seen them in restaurants. I've never seen anyone keep crabs at home.
665
3331718
4204
ู„ู‚ุฏ ุฑุฃูŠุชู‡ู… ููŠ ุงู„ู…ุทุงุนู…. ู„ู… ูŠุณุจู‚ ู„ูŠ ุฃู† ุฑุฃูŠุช ุฃูŠ ุดุฎุต ูŠุญุชูุธ ุจุณุฑุทุงู† ุงู„ุจุญุฑ ููŠ ุงู„ู…ู†ุฒู„.
55:35
It does seem like a strange thing.
666
3335922
1502
ูŠุจุฏูˆ ุงู„ุฃู…ุฑ ูˆูƒุฃู†ู‡ ุดูŠุก ุบุฑูŠุจ.
55:37
Well, I've seen somebody that's kept spiders, stick insects.
667
3337424
5055
ุญุณู†ู‹ุงุŒ ู„ู‚ุฏ ุฑุฃูŠุช ุดุฎุตู‹ุง ูŠุญุชูุธ ุจุงู„ุนู†ุงูƒุจ ูˆุงู„ุญุดุฑุงุช ุงู„ุนุตูˆูŠุฉ.
55:42
Okay.
668
3342479
550
ุชู…ุงู….
55:43
A friend of mine, as you well know, if anyone's watched this for a long time, we did have tarantulas in a tank.
669
3343029
6990
ุฃุญุฏ ุฃุตุฏู‚ุงุฆูŠุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู…ูˆู† ุฌูŠุฏู‹ุงุŒ ุฅุฐุง ุดุงู‡ุฏ ุฃูŠ ุดุฎุต ู‡ุฐุง ู„ูุชุฑุฉ ุทูˆูŠู„ุฉุŒ ูƒุงู† ู„ุฏูŠู†ุง ุนู†ุงูƒุจ ููŠ ุฏุจุงุจุฉ.
55:50
We had to look after them. We had to look after them.
670
3350403
2519
ูƒุงู† ุนู„ูŠู†ุง ุฃู† ู†ุนุชู†ูŠ ุจู‡ู…. ูƒุงู† ุนู„ูŠู†ุง ุฃู† ู†ุนุชู†ูŠ ุจู‡ู….
55:52
My friend was moving house while your crazy friend was moving house, and we.
671
3352922
3654
ูƒุงู† ุตุฏูŠู‚ูŠ ูŠู†ุชู‚ู„ ู…ู† ู…ู†ุฒู„ ุฅู„ู‰ ุขุฎุฑ ุจูŠู†ู…ุง ูƒุงู† ุตุฏูŠู‚ูƒ ุงู„ู…ุฌู†ูˆู† ูŠู†ุชู‚ู„ ู…ู† ู…ู†ุฒู„ ุฅู„ู‰ ุขุฎุฑุŒ ูˆู†ุญู† ุฃูŠุถู‹ุง.
55:56
I had to look after his stupid tarantulas, and they were huge.
672
3356576
3904
ูƒุงู† ุนู„ูŠ ุฃู† ุฃุนุชู†ูŠ ุจุฑุชูŠู„ุงุกู‡ ุงู„ุบุจูŠุฉุŒ ูˆูƒุงู†ุช ุถุฎู…ุฉ.
56:00
One of them died, but he also used to keep stick insects, locusts.
673
3360480
5555
ู…ุงุช ุฃุญุฏู‡ู…ุŒ ู„ูƒู†ู‡ ูƒุงู† ุฃูŠุถู‹ุง ูŠุฑุจูŠ ุงู„ุญุดุฑุงุช ุงู„ุนุตูˆูŠุฉ ูˆุงู„ุฌุฑุงุฏ.
56:06
Okay. Rabbits.
674
3366035
2586
ุชู…ุงู…. ุงู„ุฃุฑุงู†ุจ.
56:08
Oh, and these slow worms. These sort of giant worms, a slow worm. What is that?
675
3368621
5522
ุฃูˆู‡ุŒ ูˆู‡ุฐู‡ ุงู„ุฏูŠุฏุงู† ุงู„ุจุทูŠุฆุฉ. ู‡ุฐุง ุงู„ู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ุฏูŠุฏุงู† ุงู„ุนู…ู„ุงู‚ุฉุŒ ุฏูˆุฏุฉ ุจุทูŠุฆุฉ. ู…ุง ู‡ุฐุงุŸ
56:14
But they're not very clever.
676
3374143
1051
ู„ูƒู†ู‡ู… ู„ูŠุณูˆุง ุฃุฐูƒูŠุงุก ู„ู„ุบุงูŠุฉ.
56:16
I think it's slow, isn't it?
677
3376963
2669
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ุจุทูŠุกุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
56:19
Slow worms? The.
678
3379632
3437
ุงู„ุฏูŠุฏุงู† ุงู„ุจุทูŠุฆุฉุŸ ุงู„.
56:23
Yeah.
679
3383069
300
56:23
You had, like, a dozens of tanks in his living room.
680
3383369
3821
ู†ุนู…. ูƒุงู† ู„ุฏูŠูƒ ุนุดุฑุงุช ุงู„ุฏุจุงุจุงุช ููŠ ุบุฑูุฉ ู…ุนูŠุดุชู‡
56:27
Small tanks with all these tiny creatures in. This is.
681
3387190
3119
ุฎุฒุงู†ุงุช ุตุบูŠุฑุฉ ุจู‡ุง ูƒู„ ู‡ุฐู‡ ุงู„ู…ุฎู„ูˆู‚ุงุช ุงู„ุตุบูŠุฑุฉ. ู‡ุฐุง ู‡ูˆ.
56:30
This is highly, highly fast. Anyway, we don't release levers.
682
3390309
5406
ู‡ุฐุง ุณุฑูŠุน ู„ู„ุบุงูŠุฉ. ุนู„ู‰ ุฃูŠุฉ ุญุงู„ุŒ ู†ุญู† ู„ุง ู†ุญุฑุฑ ุงู„ุฑูˆุงูุน.
56:35
I can see them going down.
683
3395715
1735
ุฃุณุชุทูŠุน ุฃู† ุฃุฑุงู‡ู… ูŠู†ุฒู„ูˆู†.
56:37
We need to keep the energy up. Mr. Duncan, talk about interesting subjects. Yeah.
684
3397450
4771
ู†ุญู† ุจุญุงุฌุฉ ู„ู„ุญูุงุธ ุนู„ู‰ ุงู„ุทุงู‚ุฉ. ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†ุŒ ุชุญุฏุซ ุนู† ู…ูˆุงุถูŠุน ู…ุซูŠุฑุฉ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู…. ู†ุนู….
56:42
This is not the Joe Rogan Show.
685
3402221
3120
ู‡ุฐุง ู„ูŠุณ ุนุฑุถ ุฌูˆ ุฑูˆุบุงู†.
56:45
Unfortunately, I sometimes wish it was.
686
3405341
4855
ู„ุณูˆุก ุงู„ุญุธุŒ ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู† ุฃุชู…ู†ู‰ ุฐู„ูƒ.
56:50
I need to put on a few pounds before I look like him.
687
3410196
3653
ุฃุญุชุงุฌ ุฅู„ู‰ ุงูƒุชุณุงุจ ุจุนุถ ุงู„ูˆุฒู† ู‚ุจู„ ุฃู† ุฃุจุฏูˆ ู…ุซู„ู‡.
56:53
I always imagine Joe Rogan studio smells of flatulence and
688
3413849
6123
ุฃุชุฎูŠู„ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุฃู† ุงุณุชูˆุฏูŠูˆ ุฌูˆ ุฑูˆุฌุงู† ุชููˆุญ ู…ู†ู‡ ุฑุงุฆุญุฉ ุงู†ุชูุงุฎ ุงู„ุจุทู†
57:01
imprecations.
689
3421891
2619
ูˆุงู„ุดุชุงุฆู….
57:04
I don't know why.
690
3424510
984
ุฃู†ุง ู„ุง ุฃุนุฑู ู„ู…ุงุฐุง.
57:05
I always imagine whenever I see Joe Rogan on his podcast, I always imagine the studio must smell really bad.
691
3425494
6790
ุฃุชุฎูŠู„ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุฃู†ู‡ ุนู†ุฏู…ุง ุฃุฑู‰ ุฌูˆ ุฑูˆุบุงู† ููŠ ุงู„ุจูˆุฏูƒุงุณุช ุงู„ุฎุงุต ุจู‡ุŒ ุฃุชุฎูŠู„ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุฃู† ุฑุงุฆุญุฉ ุงู„ุงุณุชูˆุฏูŠูˆ ุณูŠุฆุฉ ู„ู„ุบุงูŠุฉ.
57:12
Have just men with the sweat and the flatulence and their their horrible aftershave and the cigar smoke.
692
3432902
8858
ู„ุฏูŠูƒ ูู‚ุท ุฑุฌุงู„ ูŠุนุงู†ูˆู† ู…ู† ุงู„ุนุฑู‚ ูˆุงู†ุชูุงุฎ ุงู„ุจุทู† ูˆุญู„ุงู‚ุชู‡ู… ุงู„ูุธูŠุนุฉ ูˆุฏุฎุงู† ุงู„ุณูŠุฌุงุฑ.
57:21
I don't know why.
693
3441910
868
ุฃู†ุง ู„ุง ุฃุนุฑู ู„ู…ุงุฐุง.
57:24
English teacher.
694
3444179
785
57:24
Hello, Mr.. Duncan. Mr..
695
3444964
1084
ู…ุฏุฑุณ ู„ุบุฉ ุงู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ.
ู…ุฑุญุจุง ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†. ุงู„ุณูŠุฏ
57:26
Steve, could you also show the word phrase idiom in written along with, verdant verbal spoken form discussed in between the talk.
696
3446048
10310
ุณุชูŠูุŒ ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃูŠุถู‹ุง ุฅุธู‡ุงุฑ ู…ุตุทู„ุญ ุงู„ุนุจุงุฑุฉ ูˆุงู„ูƒู„ู…ุฉ ู…ูƒุชูˆุจู‹ุง ุฌู†ุจู‹ุง ุฅู„ู‰ ุฌู†ุจ ู…ุน ุงู„ุตูŠุบุฉ ุงู„ู…ู†ุทูˆู‚ุฉ ุงู„ู„ูุธูŠุฉ ุงู„ุฎุถุฑุงุก ุงู„ุชูŠ ุชู…ุช ู…ู†ุงู‚ุดุชู‡ุง ุจูŠู† ุงู„ุญุฏูŠุซ.
57:36
So well, I, I will always try to put things on the screen if I can, if I can.
697
3456759
6923
ุญุณู†ู‹ุงุŒ ุณุฃุญุงูˆู„ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุนุฑุถ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุนู„ู‰ ุงู„ุดุงุดุฉ ุฅุฐุง ุงุณุชุทุนุชุŒ ุฅุฐุง ุงุณุชุทุนุช.
57:43
So later on we are going to play the game that everyone loves.
698
3463949
7107
ู„ุฐุงุŒ ุณู†ู„ุนุจ ู„ุงุญู‚ู‹ุง ุงู„ู„ุนุจุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุญุจู‡ุง ุงู„ุฌู…ูŠุน.
57:51
Guess the picture idiom that is coming up a little bit later on.
699
3471340
6506
ุชุฎู…ูŠู† ู„ุบุฉ ุงู„ุตูˆุฑุฉ ุงู„ุชูŠ ุณุชุฃุชูŠ ุจุนุฏ ู‚ู„ูŠู„.
57:59
Who else is here today?
700
3479731
1201
ู…ู† ุขุฎุฑ ู‡ู†ุง ุงู„ูŠูˆู…ุŸ
58:00
Have we said hello to everyone today, Mr. Steve?
701
3480932
2937
ู‡ู„ ู‚ู„ู†ุง ู…ุฑุญุจุงู‹ ู„ู„ุฌู…ูŠุน ุงู„ูŠูˆู… ูŠุง ุณูŠุฏ ุณุชูŠูุŸ
58:03
Not everyone, because there are too many people to say hello to everyone.
702
3483869
3854
ู„ูŠุณ ุงู„ุฌู…ูŠุนุŒ ู„ุฃู† ู‡ู†ุงูƒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ู„ูŠู‚ูˆู„ูˆุง ู…ุฑุญุจุง ู„ู„ุฌู…ูŠุน.
58:07
Two we have. Balham, oh, Ora. Uruzgan.
703
3487723
5455
ุงุซู†ุงู† ู„ุฏูŠู†ุง. ุจุงู„ู‡ุงู…ุŒ ุฃูˆู‡ุŒ ุฃูˆุฑุง. ุฃูˆุฑูˆุฒุบุงู†.
58:13
Balham, Uruzgan.
704
3493178
1735
ุจุงู„ู‡ุงู…ุŒ ุฃูˆุฑูˆุฒุบุงู†.
58:14
Hello to you.
705
3494913
901
ู…ุฑุญุจุง ุจูƒู….
58:15
Thank you very much for joining me.
706
3495814
1501
ุดูƒุฑุง ุฌุฒูŠู„ุง ู„ุงู†ุถู…ุงู…ูƒ ู„ูŠ.
58:17
Where are you watching at the moment, please?
707
3497315
4104
ุฃูŠู† ุชุดุงู‡ุฏ ุญุงู„ูŠุง ู…ู† ูุถู„ูƒุŸ
58:21
Karen sings on as well. It was,
708
3501419
3003
ูƒุงุฑูŠู† ุชุบู†ูŠ ุฃูŠุถู‹ุง. ู„ู‚ุฏ ูƒุงู†
58:25
it was says I am a teacher of English and
709
3505740
5339
ูŠู‚ูˆู„ ุฃู†ู†ูŠ ู…ุฏุฑุณ ู„ุบุฉ ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ
58:31
I'm here with my friend Hefyd who is a student of English.
710
3511079
5222
ูˆุฃู†ุง ู‡ู†ุง ู…ุน ุตุฏูŠู‚ูŠ ุญููŠุธ ูˆู‡ูˆ ุทุงู„ุจ ู„ุบุฉ ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ.
58:36
So can I say hello Idris?
711
3516301
2319
ูู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุฅู„ู‚ุงุก ุงู„ุชุญูŠุฉ ุนู„ู‰ ุฅุฏุฑูŠุณุŸ
58:38
And also hello to Sheffield as well, watching my live stream right now.
712
3518620
6022
ูˆุฃุฑุญุจ ุฃูŠุถู‹ุง ุจุดูŠููŠู„ุฏ ุฃูŠุถู‹ุงุŒ ุฃุดุงู‡ุฏ ุงู„ุจุซ ุงู„ู…ุจุงุดุฑ ุงู„ุฎุงุต ุจูŠ ุงู„ุขู†.
58:44
I hope you're enjoying it and I hope that you pick up some gems of information, and and that you learn something from us,
713
3524709
9026
ุฃุชู…ู†ู‰ ุฃู† ุชุณุชู…ุชุนูˆุง ุจู‡ ูˆุฃุชู…ู†ู‰ ุฃู† ุชู„ุชู‚ุทูˆุง ุจุนุถ ุงู„ู…ุนู„ูˆู…ุงุช ุงู„ุซู…ูŠู†ุฉุŒ ูˆุฃู† ุชุชุนู„ู…ูˆุง ุดูŠุฆู‹ุง ู…ู†ุงุŒ
58:53
and hopefully we are speaking clearly so that you can pronounce and copy what we're doing. Yes.
714
3533885
6990
ูˆู†ุฃู…ู„ ุฃู† ู†ุชุญุฏุซ ุจูˆุถูˆุญ ุญุชู‰ ุชุชู…ูƒู†ูˆุง ู…ู† ู†ุทู‚ ูˆุชู‚ู„ูŠุฏ ู…ุง ู†ูุนู„ู‡. ู†ุนู….
59:01
Not exactly. Though.
715
3541509
868
ู„ูŠุณ ุจุงู„ุถุจุท. ุฑุบู… ุฐู„ูƒ.
59:02
You don't have to sound like us, but we are here to to help you learn the words.
716
3542377
6006
ู„ูŠุณ ู…ู† ุงู„ุถุฑูˆุฑูŠ ุฃู† ุชุจุฏูˆ ู…ุซู„ู†ุงุŒ ูˆู„ูƒู†ู†ุง ู‡ู†ุง ู„ู…ุณุงุนุฏุชูƒ ุนู„ู‰ ุชุนู„ู… ุงู„ูƒู„ู…ุงุช.
59:08
And if you want to sound like me, you can.
717
3548616
2553
ูˆุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุฑูŠุฏ ุฃู† ุชุจุฏูˆ ู…ุซู„ูŠุŒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฐู„ูƒ.
59:11
But you don't have to.
718
3551169
1284
ูˆู„ูƒู† ู„ูŠุณ ุนู„ูŠูƒ ุฃู† ุชูุนู„ ุฐู„ูƒ.
59:12
It's not the law, so don't worry too much.
719
3552453
2970
ุฅู†ู‡ ู„ูŠุณ ุงู„ู‚ุงู†ูˆู†ุŒ ู„ุฐุง ู„ุง ุชู‚ู„ู‚ ูƒุซูŠุฑู‹ุง.
59:15
Oh, yes.
720
3555423
551
59:15
Giovanni caught the the winter vomiting bug.
721
3555974
2869
ุฃูˆู‡ ู†ุนู….
ุฃุตูŠุจ ุฌูŠูˆูุงู†ูŠ ุจุญุดุฑุฉ ุงู„ู‚ูŠุก ุงู„ุดุชูˆูŠ.
59:18
Yes, yes, I remember now.
722
3558843
3670
ู†ุนู…ุŒ ู†ุนู…ุŒ ุฃุชุฐูƒุฑ ุงู„ุขู†.
59:22
Which we've which of course is prevalent at this time of the year.
723
3562513
5089
ูˆุงู„ุฐูŠ ู„ุฏูŠู†ุง ุจุงู„ุทุจุน ู‡ูˆ ุงู„ุณุงุฆุฏ ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ูˆู‚ุช ู…ู† ุงู„ุนุงู….
59:27
Wasn't it coincidentally we were talking about it and then the next day Giovanni actually came down with it. Yes.
724
3567602
6656
ุฃู„ู… ูŠูƒู† ู…ู† ู‚ุจูŠู„ ุงู„ุตุฏูุฉ ุฃู†ู†ุง ูƒู†ุง ู†ุชุญุฏุซ ุนู† ุฐู„ูƒ ุซู… ููŠ ุงู„ูŠูˆู… ุงู„ุชุงู„ูŠ ุฌุงุก ุฌูŠูˆูุงู†ูŠ ุจุงู„ูุนู„ ู…ุนู‡. ู†ุนู….
59:34
I think that we were talking about it one week and then the very next day Giovanni came down with it.
725
3574258
4838
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู†ุง ูƒู†ุง ู†ุชุญุฏุซ ุนู† ุฐู„ูƒ ู„ู…ุฏุฉ ุฃุณุจูˆุนุŒ ุซู… ููŠ ุงู„ูŠูˆู… ุงู„ุชุงู„ูŠ ุฌุงุก ุฌูŠูˆูุงู†ูŠ ุจู‡.
59:39
So yes. Hope you're feeling better.
726
3579096
1802
ู„ุฐุง ู†ุนู…. ุฃุชู…ู†ู‰ ุฃู† ุชุดุนุฑ ุจุชุญุณู†.
59:40
Not very nice.
727
3580898
1285
ู„ูŠุณ ู„ุทูŠูุง ุฌุฏุง.
59:42
It's one of the worst feelings, isn't it, when when you know you're going to be sick and that you know that there's nothing
728
3582183
6039
ุฅู†ู‡ุง ูˆุงุญุฏุฉ ู…ู† ุฃุณูˆุฃ ุงู„ู…ุดุงุนุฑุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŒ ุนู†ุฏู…ุง ุชุนู„ู… ุฃู†ูƒ ุณูˆู ุชู…ุฑุถ ูˆุฃู†ูƒ ุชุนู„ู… ุฃู†ู‡ ู„ุง ูŠูˆุฌุฏ ุดูŠุก
59:48
you can do to stop it, that feeling that overwhelms you, it sort of builds up and builds up.
729
3588222
5989
ูŠู…ูƒู†ูƒ ูุนู„ู‡ ู„ุฅูŠู‚ุงู ุฐู„ูƒุŒ ู‡ุฐุง ุงู„ุดุนูˆุฑ ุงู„ุฐูŠ ูŠุทุบู‰ ุนู„ูŠูƒุŒ ูู‡ูˆ ู†ูˆุนู‹ุง ู…ุง ูŠุชุฑุงูƒู… ูˆูŠุชุฑุงูƒู….
59:54
I just want to remind you of the of the trauma that you've been through.
730
3594362
4721
ุฃุฑูŠุฏ ูู‚ุท ุฃู† ุฃุฐูƒุฑูƒ ุจุงู„ุตุฏู…ุฉ ุงู„ุชูŠ ู…ุฑุฑุช ุจู‡ุง.
59:59
You are really cheering him up today by by allowing him to relive the feeling and the sensation.
731
3599083
7557
ุฃู†ุช ุญู‚ู‹ุง ุชุดุฌุนู‡ ุงู„ูŠูˆู… ู…ู† ุฎู„ุงู„ ุงู„ุณู…ุงุญ ู„ู‡ ุจุงุณุชุนุงุฏุฉ ุงู„ุดุนูˆุฑ ูˆุงู„ุฅุญุณุงุณ.
60:06
But there is something but but it's strange.
732
3606640
2720
ูˆู„ูƒู† ู‡ู†ุงูƒ ุดูŠุก ูˆู„ูƒู† ุบุฑูŠุจ.
60:09
Just before you, you were sick just before you vomit. It's horrible. But then afterwards,
733
3609360
5489
ู‚ุจู„ูƒุŒ ูƒู†ุช ู…ุฑูŠุถู‹ุง ู‚ุจู„ ุฃู† ุชุชู‚ูŠุฃ. ุฅู†ู‡ ุฃู…ุฑ ูุธูŠุน. ูˆู„ูƒู† ุจุนุฏ ุฐู„ูƒุŒ
60:15
it's very cleansing.
734
3615883
1652
ูŠุตุจุญ ุงู„ุฃู…ุฑ ู…ุทู‡ุฑู‹ุง ู„ู„ุบุงูŠุฉ.
60:17
You almost feel elated. You feel.
735
3617535
3386
ุชูƒุงุฏ ุชุดุนุฑ ุจุงู„ุงุจุชู‡ุงุฌ. ุชุดุนุฑ.
60:20
You feel as if you've been cleansed somehow because it's all over.
736
3620921
4371
ุชุดุนุฑ ูˆูƒุฃู†ูƒ ู‚ุฏ ุชู… ุชุทู‡ูŠุฑูƒ ุจุทุฑูŠู‚ุฉ ู…ุง ู„ุฃู† ูƒู„ ุดูŠุก ู‚ุฏ ุงู†ุชู‡ู‰.
60:25
You know it's over now.
737
3625292
1235
ุฃู†ุช ุชุนู„ู… ุฃู† ุงู„ุฃู…ุฑ ุงู†ุชู‡ู‰ ุงู„ุขู†.
60:26
You know the the, the vomiting has stopped.
738
3626527
3386
ูƒู…ุง ุชุนู„ู…ูˆู†ุŒ ุชูˆู‚ู ุงู„ู‚ูŠุก.
60:29
Unless, of course, you have some more in the barrel.
739
3629913
3788
ู…ุง ู„ู… ูŠูƒู† ู„ุฏูŠูƒ ุงู„ู…ุฒูŠุฏ ููŠ ุงู„ุจุฑู…ูŠู„ ุจุงู„ุทุจุน.
60:33
Which, of course, if you've got the the winter vomiting bug, the norovirus, it doesn't just happen once, does it?
740
3633701
7374
ูˆุจุงู„ุทุจุนุŒ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ู…ุตุงุจู‹ุง ุจู…ุฑุถ ุงู„ู‚ูŠุก ุงู„ุดุชูˆูŠุŒ ุงู„ู†ูˆุฑูˆููŠุฑูˆุณุŒ ูุฅู†ู‡ ู„ุง ูŠุญุฏุซ ู…ุฑุฉ ูˆุงุญุฏุฉ ูู‚ุทุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
60:41
I was going to say as well, of course, we have a lot of people,
741
3641275
4137
ูƒู†ุช ุณุฃู‚ูˆู„ ุฃูŠุถู‹ุงุŒ ุจุงู„ุทุจุนุŒ ู„ุฏูŠู†ุง ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ
60:45
celebrating Ramadan. Ramadan.
742
3645412
3520
ูŠุญุชูู„ูˆู† ุจุดู‡ุฑ ุฑู…ุถุงู†. ุฑู…ุถุงู†.
60:48
And they won't be eating at the moment if it's daytime.
743
3648932
4271
ูˆู„ู† ูŠุฃูƒู„ูˆุง ููŠ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุญุงู„ูŠ ุฅุฐุง ูƒุงู† ุงู„ูˆู‚ุช ู†ู‡ุงุฑู‹ุง.
60:53
Of course.
744
3653203
1135
ุจุงู„ุทุจุน.
60:54
I've got a friend at work. Two, two colleagues at work.
745
3654338
4571
ู„ุฏูŠ ุตุฏูŠู‚ ููŠ ุงู„ุนู…ู„. ุงุซู†ุงู†ุŒ ุงุซู†ุงู† ู…ู† ุฒู…ู„ุงุฆูŠ ููŠ ุงู„ุนู…ู„.
60:58
Muslim colleagues who are celebrating Ramadan.
746
3658909
3053
ุงู„ุฒู…ู„ุงุก ุงู„ู…ุณู„ู…ูŠู† ุงู„ุฐูŠู† ูŠุญุชูู„ูˆู† ุจุดู‡ุฑ ุฑู…ุถุงู†.
61:01
And they were saying they were telling me that their skin
747
3661962
3420
ูˆูƒุงู†ูˆุง ูŠู‚ูˆู„ูˆู† ุฃู†ู‡ู… ูƒุงู†ูˆุง ูŠุฎุจุฑูˆู†ู†ูŠ ุฃู† ุจุดุฑุชู‡ู…
61:06
improves massively during the fasting month.
748
3666700
4021
ุชุชุญุณู† ุจุดูƒู„ ูƒุจูŠุฑ ุฎู„ุงู„ ุดู‡ุฑ ุงู„ุตูŠุงู….
61:10
Yes, because
749
3670721
2636
ู†ุนู…ุŒ ู„ุฃู†
61:13
there are all sorts of health benefits associated with fasting that we now know about.
750
3673357
6005
ู‡ู†ุงูƒ ุฌู…ูŠุน ุฃู†ูˆุงุน ุงู„ููˆุงุฆุฏ ุงู„ุตุญูŠุฉ ุงู„ู…ุฑุชุจุทุฉ ุจุงู„ุตูŠุงู… ูˆุงู„ุชูŠ ู†ุนุฑูู‡ุง ุงู„ุขู†.
61:19
And a lot of people, are practising fasting as part of their routine.
751
3679479
6273
ูˆูŠู…ุงุฑุณ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ุงู„ุตูŠุงู… ูƒุฌุฒุก ู…ู† ุฑูˆุชูŠู† ุญูŠุงุชู‡ู….
61:25
Maybe once or twice a week, not from a religious point of view, but also from the point of view of.
752
3685752
6623
ุฑุจู…ุง ู…ุฑุฉ ุฃูˆ ู…ุฑุชูŠู† ููŠ ุงู„ุฃุณุจูˆุนุŒ ู„ูŠุณ ู…ู† ูˆุฌู‡ุฉ ู†ุธุฑ ุฏูŠู†ูŠุฉุŒ ูˆู„ูƒู† ุฃูŠุถู‹ุง ู…ู† ูˆุฌู‡ุฉ ู†ุธุฑ.
61:32
It's probably been shown to be better for your health if you go without food for sort of a day.
753
3692893
8691
ุฑุจู…ุง ุซุจุช ุฃู†ู‡ ู…ู† ุงู„ุฃูุถู„ ู„ุตุญุชูƒ ุฃู† ุชุจู‚ู‰ ุจุฏูˆู† ุทุนุงู… ู„ู…ุฏุฉ ูŠูˆู… ุชู‚ุฑูŠุจู‹ุง.
61:42
Now and then it's supposed to cleanse your system and I now, I was talking to my colleagues who were celebrating
754
3702102
6172
ู…ู† ุงู„ู…ูุชุฑุถ ุจูŠู† ุงู„ุญูŠู† ูˆุงู„ุขุฎุฑ ุฃู† ุชู‚ูˆู… ุจุชู†ุธูŠู ู†ุธุงู…ูƒุŒ ูˆุฃู†ุง ุงู„ุขู† ูƒู†ุช ุฃุชุญุฏุซ ู…ุน ุฒู…ู„ุงุฆูŠ ุงู„ุฐูŠู† ูƒุงู†ูˆุง ูŠุญุชูู„ูˆู†
61:48
Ramadan at the moment, and they said that their skin improves massively during, during this month period.
755
3708274
6640
ุจุดู‡ุฑ ุฑู…ุถุงู† ููŠ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุญุงู„ูŠุŒ ูˆู‚ุงู„ูˆุง ุฅู† ุจุดุฑุชู‡ู… ุชุชุญุณู† ุจุดูƒู„ ูƒุจูŠุฑ ุฎู„ุงู„ ู‡ุฐู‡ ุงู„ูุชุฑุฉ ู…ู† ุงู„ุดู‡ุฑ.
61:55
So yeah, anybody watching who's fasting at the moment for religious or non-religious reasons,
756
3715832
7057
ู„ุฐุงุŒ ู†ุนู…ุŒ ุฃูŠ ุดุฎุต ูŠุฑุงู‚ุจ ู…ู† ูŠุตูˆู… ููŠ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุญุงู„ูŠ ู„ุฃุณุจุงุจ ุฏูŠู†ูŠุฉ ุฃูˆ ุบูŠุฑ ุฏูŠู†ูŠุฉุŒ
62:03
do you feel as though it benefits, your health at all, particularly your skin?
757
3723123
6005
ู‡ู„ ุชุดุนุฑ ูƒู…ุง ู„ูˆ ุฃู† ุฐู„ูƒ ูŠููŠุฏ ุตุญุชูƒ ุนู„ู‰ ุงู„ุฅุทู„ุงู‚ุŒ ูˆุฎุงุตุฉ ุจุดุฑุชูƒุŸ
62:09
Which is what I'm being told, that it has a massive improvement to it.
758
3729579
4287
ูˆู‡ุฐุง ู…ุง ู‚ูŠู„ ู„ูŠุŒ ุฃู†ู‡ ูŠุญุชูˆูŠ ุนู„ู‰ ุชุญุณู† ู‡ุงุฆู„.
62:13
It's like the it's a bit like the keto diet, isn't it?
759
3733866
3637
ุฅู†ู‡ ูŠุดุจู‡ ุฅู„ู‰ ุญุฏ ู…ุง ู†ุธุงู… ุงู„ูƒูŠุชูˆ ุงู„ุบุฐุงุฆูŠุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
62:17
Potato diet? Keto.
760
3737503
2419
ุญู…ูŠุฉ ุงู„ุจุทุงุทุณุŸ ูƒูŠุชูˆ.
62:19
You know, way that you use the ketones.
761
3739922
2136
ูƒู…ุง ุชุนู„ู…ูˆู†ุŒ ุงู„ุทุฑูŠู‚ุฉ ุงู„ุชูŠ ุชุณุชุฎุฏู… ุจู‡ุง ุงู„ูƒูŠุชูˆู†ุงุช.
62:22
So you fast your body.
762
3742058
2252
ู„ุฐู„ูƒ ุชุตูˆู… ุฌุณู…ูƒ.
62:24
Your body starts absorbing all of the extra fat that you have stored.
763
3744310
5539
ูŠุจุฏุฃ ุฌุณู…ูƒ ููŠ ุงู…ุชุตุงุต ูƒู„ ุงู„ุฏู‡ูˆู† ุงู„ุฒุงุฆุฏุฉ ุงู„ุชูŠ ู‚ู…ุช ุจุชุฎุฒูŠู†ู‡ุง.
62:29
So apparently I'm very good at that.
764
3749849
2135
ู„ุฐุง ูŠุจุฏูˆ ุฃู†ู†ูŠ ุฌูŠุฏ ุฌุฏู‹ุง ููŠ ุฐู„ูƒ.
62:31
I had a medical test a few weeks ago and they said, oh, you're very good at that.
765
3751984
5005
ู„ู‚ุฏ ุฃุฌุฑูŠุช ูุญุตู‹ุง ุทุจูŠู‹ุง ู‚ุจู„ ุจุถุนุฉ ุฃุณุงุจูŠุน ูˆู‚ุงู„ูˆุงุŒ ุฃูˆู‡ุŒ ุฃู†ุช ุฌูŠุฏ ุฌุฏู‹ุง ููŠ ุฐู„ูƒ.
62:36
So if you don't eat for a few hours, Mr.
766
3756989
2286
ู„ุฐุงุŒ ุฅุฐุง ู„ู… ุชุฃูƒู„ ู„ุจุถุน ุณุงุนุงุช ูŠุง ุณูŠุฏ
62:39
Duncan, you will lose weight very quickly because all of that extra body fat is used up quite quickly.
767
3759275
9309
ุฏู†ูƒุงู†ุŒ ูุณูˆู ุชูู‚ุฏ ุงู„ูˆุฒู† ุจุณุฑุนุฉ ูƒุจูŠุฑุฉ ู„ุฃู† ูƒู„ ุชู„ูƒ ุงู„ุฏู‡ูˆู† ุงู„ุฒุงุฆุฏุฉ ููŠ ุงู„ุฌุณู… ูŠุชู… ุงุณุชู‡ู„ุงูƒู‡ุง ุจุณุฑุนุฉ ูƒุจูŠุฑุฉ.
62:48
So, so I suppose so.
768
3768968
1652
ู„ุฐุงุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฐู„ูƒ.
62:50
Anyway, if you are celebrating with lent or if you are observing Ramadan, I hope you have a super duper time.
769
3770620
9175
ุนู„ู‰ ุฃูŠุฉ ุญุงู„ุŒ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุญุชูู„ ุจุงู„ุตูˆู… ุงู„ูƒุจูŠุฑ ุฃูˆ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุญุชูู„ ุจุดู‡ุฑ ุฑู…ุถุงู†ุŒ ุฃุชู…ู†ู‰ ุฃู† ุชู‚ุถูŠ ูˆู‚ุชู‹ุง ุฑุงุฆุนู‹ุง.
63:00
And of course we have Easter to look forward to. Lots and lots of love. The Easter eggs,
770
3780062
4722
ูˆุจุงู„ุทุจุน ู„ุฏูŠู†ุง ุนูŠุฏ ุงู„ูุตุญ ู„ู†ุชุทู„ุน ุฅู„ูŠู‡. ุงู„ูƒุซูŠุฑ ูˆุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุญุจ. ุจูŠุถ ุนูŠุฏ ุงู„ูุตุญ
63:05
lots of chocolate that isn't good for your skin.
771
3785851
2920
ูˆุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุดูˆูƒูˆู„ุงุชุฉ ุงู„ุชูŠ ู„ูŠุณุช ุฌูŠุฏุฉ ู„ุจุดุฑุชูƒ.
63:08
No, let's face it, Francesca's here. I love Francesca, of course.
772
3788771
5572
ู„ุงุŒ ุฏุนูˆู†ุง ู†ูˆุงุฌู‡ ุงู„ุฃู…ุฑุŒ ูุฑุงู†ุดูŠุณูƒุง ู‡ู†ุง. ุฃู†ุง ุฃุญุจ ูุฑุงู†ุดูŠุณูƒุง ุจุงู„ุทุจุน.
63:14
Christine is here. Giovanni.
773
3794343
2302
ูƒุฑูŠุณุชูŠู† ู‡ู†ุง. ุฌูŠูˆูุงู†ูŠ.
63:16
Louis. Marcia.
774
3796645
2937
ู„ูˆูŠุณ. ู…ุงุฑุณูŠุง.
63:19
Christina. Who?
775
3799582
2018
ูƒุฑูŠุณุชูŠู†ุง. ู…ู†ุŸ
63:21
Christina, by the way, loves to eat seafood.
776
3801600
3854
ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉุŒ ูƒุฑูŠุณุชูŠู†ุง ุชุญุจ ุฃูƒู„ ุงู„ู…ุฃูƒูˆู„ุงุช ุงู„ุจุญุฑูŠุฉ.
63:25
Probably crab or lobster.
777
3805454
2736
ุฑุจู…ุง ุณุฑุทุงู† ุงู„ุจุญุฑ ุฃูˆ ุฌุฑุงุฏ ุงู„ุจุญุฑ.
63:28
I used to have a friend that always had crab when we went out, and, it was painful watching them eating it,
778
3808190
8108
ูƒุงู† ู„ุฏูŠู‘ ุตุฏูŠู‚ ูƒุงู† ุฏุงุฆู…ู‹ุง ูŠุชู†ุงูˆู„ ุงู„ุณู„ุทุนูˆู† ุนู†ุฏู…ุง ู†ุฎุฑุฌุŒ ูˆูƒุงู† ู…ู† ุงู„ู…ุคู„ู… ุฑุคูŠุชู‡ู… ูˆู‡ู… ูŠุฃูƒู„ูˆู†ู‡ุŒ
63:37
breaking off all these limbs and sucking out all the meat.
779
3817566
3871
ูˆูŠูƒุณุฑูˆู† ูƒู„ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃุทุฑุงู ูˆูŠู…ุชุตูˆู† ูƒู„ ุงู„ู„ุญู….
63:41
It's not the easiest thing to eat.
780
3821437
2102
ุฅู†ู‡ ู„ูŠุณ ุฃุณู‡ู„ ุดูŠุก ู„ู„ุฃูƒู„.
63:43
It would frustrate me, but I understand that some people do like crab meat, lobster?
781
3823539
6006
ู‚ุฏ ูŠุญุจุทู†ูŠ ุฐู„ูƒุŒ ู„ูƒู†ูŠ ุฃูู‡ู… ุฃู† ุจุนุถ ุงู„ู†ุงุณ ูŠุญุจูˆู† ู„ุญู… ุงู„ุณู„ุทุนูˆู† ุฃูˆ ุฌุฑุงุฏ ุงู„ุจุญุฑุŸ
63:49
You got to be quite strong, I think, haven't you, to to eat a lobster?
782
3829678
5272
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ูŠุฌุจ ุฃู† ุชูƒูˆู† ู‚ูˆูŠู‹ุง ุฌุฏู‹ุงุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒ ู„ุชุฃูƒู„ ุฌุฑุงุฏ ุงู„ุจุญุฑุŸ
63:54
You've got to really physically get involved with with, with breaking it open.
783
3834950
5355
ุนู„ูŠูƒ ุฃู† ุชู†ุฎุฑุท ุฌุณุฏูŠู‹ุง ููŠ ูƒุณุฑู‡ ูˆูุชุญู‡.
64:00
Well, you know, you have a, you have a, a two, it looks like a nutcracker.
784
3840305
5139
ุญุณู†ู‹ุงุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู…ุŒ ู„ุฏูŠูƒุŒ ู„ุฏูŠูƒุŒ ุงุซู†ุงู†ุŒ ุชุจุฏูˆ ู…ุซู„ ูƒุณุงุฑุฉ ุงู„ุจู†ุฏู‚.
64:05
And you use that to, to break open the shell.
785
3845444
3320
ูˆุชุณุชุฎุฏู… ุฐู„ูƒ ู„ูƒุณุฑ ุงู„ุตุฏูุฉ.
64:08
I'm always suspicious of, of seafood mussels,
786
3848764
3453
ุฃู†ุง ุฏุงุฆู…ู‹ุง ู…ุชุดูƒูƒ ุจุดุฃู† ุจู„ุญ ุงู„ุจุญุฑ ุงู„ุจุญุฑูŠุŒ
64:13
in particular mussels,
787
3853352
1501
ูˆุฎุงุตุฉ ุจู„ุญ ุงู„ุจุญุฑุŒ
64:14
whenever I've been out with a group of people and, and, maybe on a work do or something like that.
788
3854853
6757
ุนู†ุฏู…ุง ุฃูƒูˆู† ุจุงู„ุฎุงุฑุฌ ู…ุน ู…ุฌู…ูˆุนุฉ ู…ู† ุงู„ุฃุดุฎุงุตุŒ ูˆุฑุจู…ุง ููŠ ุนู…ู„ ุฃูˆ ุดูŠุก ู…ู† ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ุจูŠู„.
64:21
And people have had the mussels, or the shrimp.
789
3861610
4020
ูˆู‚ุฏ ุชู†ุงูˆู„ ุงู„ู†ุงุณ ุจู„ุญ ุงู„ุจุญุฑุŒ ุฃูˆ ุงู„ุฌู…ุจุฑูŠ.
64:25
They are always the ones that come down with food poisoning.
790
3865630
5823
ู‡ู… ุฏุงุฆู…ุง ุงู„ุฐูŠู† ูŠุตุงุจูˆู† ุจุงู„ุชุณู…ู… ุงู„ุบุฐุงุฆูŠ.
64:31
Well, there is one exception to that, so.
791
3871453
2452
ุญุณู†ู‹ุงุŒ ู‡ู†ุงูƒ ุงุณุชุซู†ุงุก ูˆุงุญุฏ ู„ุฐู„ูƒ.
64:33
Okay. Steve.
792
3873905
1619
ุชู…ุงู…. ุณุชูŠู.
64:35
Yeah. Well, what are you doing?
793
3875524
1768
ู†ุนู…. ุญุณู†ุงุŒ ู…ุงุฐุง ุชูุนู„ุŸ
64:37
You've got to be careful with seafood.
794
3877292
2586
ุนู„ูŠูƒ ุฃู† ุชูƒูˆู† ุญุฐุฑุง ู…ุน ุงู„ู…ุฃูƒูˆู„ุงุช ุงู„ุจุญุฑูŠุฉ.
64:39
This this is like it's grown to giving you. Yes. Okay. Steve.
795
3879878
5572
ู‡ุฐุง ูƒุฃู†ู‡ ู†ู…ุง ู„ูŠุนุทูŠูƒ. ู†ุนู…. ุชู…ุงู…. ุณุชูŠู.
64:45
Intestinal upset.
796
3885450
1718
ุงุถุทุฑุงุจ ู…ุนูˆูŠ.
64:47
Okay. I think we get the message, Steve.
797
3887168
2486
ุชู…ุงู…. ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู†ุง ูู‡ู…ู†ุง ุงู„ุฑุณุงู„ุฉ ูŠุง ุณุชูŠู.
64:49
I think we do. Joanne is just, gone.
798
3889654
3671
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู†ุง ู†ูุนู„. ู„ู‚ุฏ ุฑุญู„ุช ุฌูˆุงู† ู„ู„ุชูˆ.
64:53
Yeah, I'm not surprised.
799
3893325
1634
ู†ุนู…ุŒ ุฃู†ุง ู„ุณุช ู…ู†ุฏู‡ุดุง.
64:54
How about.
800
3894959
351
ู…ุงุฐุง ุนู†.
64:55
Well, we just lost about 25 viewers.
801
3895310
2469
ุญุณู†ู‹ุงุŒ ู„ู‚ุฏ ูู‚ุฏู†ุง ู„ู„ุชูˆ ุญูˆุงู„ูŠ 25 ู…ุดุงู‡ุฏู‹ุง.
64:57
Five? We're talking them. Kevin does intermittent fasting.
802
3897779
3854
ุฎู…ุณุฉุŸ ู†ุญู† ู†ุชุญุฏุซ ู„ู‡ู…. ูƒูŠูู† ูŠูุนู„ ุงู„ุตูŠุงู… ุงู„ู…ุชู‚ุทุน.
65:01
Feels a lot better.
803
3901633
3086
ูŠุดุนุฑ ุจุชุญุณู† ูƒุจูŠุฑ.
65:04
Yeah. There's a lot of scientific evidence to suggest that it is good for you.
804
3904719
4621
ู†ุนู…. ู‡ู†ุงูƒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุฏู„ุฉ ุงู„ุนู„ู…ูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ุชุดูŠุฑ ุฅู„ู‰ ุฃู†ู‡ ู…ููŠุฏ ู„ูƒ.
65:14
Of course.
805
3914128
668
65:14
Break breakfast, indicates that you've had a fast, doesn't it?
806
3914796
5605
ุจุงู„ุทุจุน.
ุชู†ุงูˆู„ ูˆุฌุจุฉ ุงู„ุฅูุทุงุฑุŒ ูŠุดูŠุฑ ุฅู„ู‰ ุฃู†ูƒ ู‚ุฏ ุฃู…ุถูŠุช ุตูŠุงู…ุงู‹ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
65:20
Because you're breaking the fast at breakfast unless you eat in your sleep.
807
3920401
4021
ู„ุฃู†ูƒ ุชูุทุฑ ุนู„ู‰ ุงู„ุฅูุทุงุฑ ุฅู„ุง ุฅุฐุง ุชู†ุงูˆู„ุช ุงู„ุทุนุงู… ุฃุซู†ุงุก ู†ูˆู…ูƒ.
65:24
But, of course, you've only probably just gone.
808
3924422
3220
ู„ูƒู†ุŒ ุจุงู„ุทุจุนุŒ ุฑุจู…ุง ุชูƒูˆู† ู‚ุฏ ุฑุญู„ุช ู„ู„ุชูˆ.
65:27
Maybe 12 hours.
809
3927642
2252
ุฑุจู…ุง 12 ุณุงุนุฉ.
65:29
Yes, I go at least 12 hours without eating when I'm asleep.
810
3929894
4004
ู†ุนู…ุŒ ุฃู…ุถูŠ 12 ุณุงุนุฉ ุนู„ู‰ ุงู„ุฃู‚ู„ ุฏูˆู† ุชู†ุงูˆู„ ุงู„ุทุนุงู… ุนู†ุฏู…ุง ุฃูƒูˆู† ู†ุงุฆู…ุงู‹.
65:33
And whether that counts as a fast I don't know Steve.
811
3933898
3453
ูˆู…ุง ุฅุฐุง ูƒุงู† ุฐู„ูƒ ูŠุนุชุจุฑ ุณุฑูŠุนู‹ุงุŒ ูุฃู†ุง ู„ุง ุฃุนุฑู ุณุชูŠู.
65:37
Okay Steve we get it with goodness me.
812
3937351
4321
ุญุณู†ุง ุณุชูŠู ู†ุญุตู„ ุนู„ูŠู‡ ู…ุน ุงู„ุฎูŠุฑ ู„ูŠ.
65:41
It's like Peter says I love seafood, I seafood and eat it.
813
3941672
6006
ูŠุจุฏูˆ ุงู„ุฃู…ุฑ ูƒู…ุง ู„ูˆ ุฃู† ุจูŠุชุฑ ูŠู‚ูˆู„ ุฃู†ู†ูŠ ุฃุญุจ ุงู„ู…ุฃูƒูˆู„ุงุช ุงู„ุจุญุฑูŠุฉุŒ ุฃู†ุง ุฃุญุจ ุงู„ู…ุฃูƒูˆู„ุงุช ุงู„ุจุญุฑูŠุฉ ูˆุขูƒู„ู‡ุง.
65:48
Oh that's a, that's a, that's a good joke.
814
3948696
2519
ุฃูˆู‡ุŒ ู‡ุฐู‡ุŒ ู‡ุฐู‡ุŒ ู‡ุฐู‡ ู…ุฒุญุฉ ุฌูŠุฏุฉ.
65:51
I seafood s e sounds the same as s a.
815
3951215
5823
ุฃู†ุง ุงู„ู…ุฃูƒูˆู„ุงุช ุงู„ุจุญุฑูŠุฉ se ูŠุจุฏูˆ ู†ูุณู‡ ู…ุซู„ s a.
65:57
Yeah and I eat it. I'm explaining the joke.
816
3957038
4854
ู†ุนู… ูˆุฃู†ุง ุฃูƒู„ู‡. ุฃู†ุง ุฃุดุฑุญ ุงู„ู†ูƒุชุฉ.
66:01
I think everyone gets that, Steve I think everyone. That's a good one.
817
3961892
3387
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุงู„ุฌู…ูŠุน ูŠูู‡ู… ุฐู„ูƒุŒ ุณุชูŠู ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุงู„ุฌู…ูŠุน. ู‡ุฐุง ููƒุฑุฉ ุฌูŠุฏุฉ.
66:05
Thanks for that.
818
3965279
2886
ุดูƒุฑุง ุนู„ู‰ ุฐู„ูƒ.
66:08
Steve.
819
3968165
1619
ุณุชูŠู.
66:09
It's a weird one today. This, by the way, if you are a new viewer, it's not always like this.
820
3969784
4854
ุฅู†ู‡ ุฃู…ุฑ ุบุฑูŠุจ ุงู„ูŠูˆู…. ู‡ุฐุงุŒ ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉุŒ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ู…ุดุงู‡ุฏู‹ุง ุฌุฏูŠุฏู‹ุงุŒ ูุงู„ุฃู…ุฑ ู„ูŠุณ ู‡ูƒุฐุง ุฏุงุฆู…ู‹ุง.
66:14
Sometimes it's much worse.
821
3974638
1902
ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู† ูŠูƒูˆู† ุงู„ุฃู…ุฑ ุฃุณูˆุฃ ุจูƒุซูŠุฑ.
66:16
I like Alex Sandro is saying good afternoon.
822
3976540
4138
ูŠุนุฌุจู†ูŠ ุฃู† ุฃู„ูŠูƒุณ ุณุงู†ุฏุฑูˆ ูŠู‚ูˆู„ ู…ุณุงุก ุงู„ุฎูŠุฑ.
66:20
Good afternoon to you too. Are you new to the channel?
823
3980678
3286
ู…ุณุงุก ุงู„ุฎูŠุฑ ู„ูƒ ุฃูŠุถุง. ู‡ู„ ุฃู†ุช ุฌุฏูŠุฏ ููŠ ุงู„ู‚ู†ุงุฉุŸ
66:23
Or have you been on before? And if so, where are you? We'd like to know where you are.
824
3983964
4955
ุฃูˆ ู‡ู„ ูƒู†ุช ููŠ ุงู„ุณุงุจู‚ุŸ ูˆุฅุฐุง ูƒุงู† ุงู„ุฃู…ุฑ ูƒุฐู„ูƒุŒ ุฃูŠู† ุฃู†ุชุŸ ู†ูˆุฏ ุฃู† ู†ุนุฑู ุฃูŠู† ุฃู†ุช.
66:31
We will be
825
3991205
534
66:31
looking at our super duper game in a bit, but in the moment we are looking at opposite words.
826
3991739
6089
ุณูˆู ู†ู„ู‚ูŠ
ู†ุธุฑุฉ ุนู„ู‰ ู„ุนุจุฉ ุงู„ู…ุฎุงุฏุน ุงู„ุฎุงุฑู‚ ุงู„ุฎุงุตุฉ ุจู†ุง ุจุนุฏ ู‚ู„ูŠู„ุŒ ูˆู„ูƒู† ููŠ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุญุงู„ูŠ ู†ู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ุงู„ูƒู„ู…ุงุช ุงู„ู…ุนุงูƒุณุฉ.
66:37
There are a lot of words in the English language.
827
3997828
3153
ู‡ู†ุงูƒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ูƒู„ู…ุงุช ููŠ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ.
66:40
There are around about a million words in the English language.
828
4000981
6006
ู‡ู†ุงูƒ ุญูˆุงู„ูŠ ู…ู„ูŠูˆู† ูƒู„ู…ุฉ ููŠ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ.
66:47
I know, I know because I've kept them all.
829
4007087
4188
ุฃุนู„ู…ุŒ ุฃุนู„ู… ู„ุฃู†ู†ูŠ ุงุญุชูุธุช ุจู‡ู… ุฌู…ูŠุนู‹ุง.
66:51
It took me a very long time. That was a that was a very long night.
830
4011275
4387
ุงุณุชุบุฑู‚ ุงู„ุฃู…ุฑ ู…ู†ูŠ ูˆู‚ุชุง ุทูˆูŠู„ุง ุฌุฏุง. ู„ู‚ุฏ ูƒุงู†ุช ุชู„ูƒ ู„ูŠู„ุฉ ุทูˆูŠู„ุฉ ุฌุฏู‹ุง.
66:55
That's all I can say. In a few moments we will be looking at that.
831
4015662
4438
ู‡ุฐุง ูƒู„ ู…ุง ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ู‚ูˆู„ู‡. ููŠ ู„ุญุธุงุช ู‚ู„ูŠู„ุฉ ุณูˆู ู†ู†ุธุฑ ููŠ ุฐู„ูƒ.
67:00
So I hope you will stay with us as we continue with English addicts on this Sunday afternoon.
832
4020100
8392
ู„ุฐุง ุฃุชู…ู†ู‰ ุฃู† ุชุจู‚ู‰ ู…ุนู†ุง ุจูŠู†ู…ุง ู†ูˆุงุตู„ ู…ุน ู…ุฏู…ู†ูŠ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุจุนุฏ ุธู‡ุฑ ูŠูˆู… ุงู„ุฃุญุฏ.
68:31
English addict is with you on this Sunday.
833
4111624
3303
ู…ุฏู…ู† ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ู…ุนูƒ ูŠูˆู… ุงู„ุฃุญุฏ.
68:34
Live from England.
834
4114927
6006
ูŠุนูŠุด ู…ู† ุงู†ุฌู„ุชุฑุง.
68:55
All that talk of being sick,
835
4135364
3587
ูƒู„ ู‡ุฐุง ุงู„ุญุฏูŠุซ ุนู† ุงู„ู…ุฑุถ
68:58
it's made me. It's actually made me feel sick.
836
4138951
4088
ุฌุนู„ู†ูŠ ุฃุดุนุฑ ุจุงู„ู…ุฑุถ ู„ู‚ุฏ ุฌุนู„ู†ูŠ ุฃุดุนุฑ ุจุงู„ู…ุฑุถ ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน.
69:03
Have you noticed that sometimes if you talk about something, especially something connected to your body,
837
4143039
6273
ู‡ู„ ู„ุงุญุธุช ุฃู†ู‡ ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู† ุฅุฐุง ุชุญุฏุซุช ุนู† ุดูŠุก ู…ุงุŒ ุฎุงุตุฉ ุดูŠุก ู…ุฑุชุจุท ุจุฌุณุฏูƒุŒ
69:09
and then suddenly you actually feel that thing?
838
4149962
4021
ูˆูุฌุฃุฉ ุชุดุนุฑ ุจุฐู„ูƒ ุงู„ุดูŠุก ุจุงู„ูุนู„ุŸ
69:13
Sometimes I lie in bed at night, and I.
839
4153983
2486
ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู† ุฃุณุชู„ู‚ูŠ ุนู„ู‰ ุงู„ุณุฑูŠุฑ ู„ูŠู„ุงู‹ุŒ ูˆุฃุดุนุฑ
69:16
I feel as if I have an itch on my body, and then suddenly I can feel
840
4156469
5855
ูƒู…ุง ู„ูˆ ูƒุงู† ู„ุฏูŠ ุญูƒุฉ ููŠ ุฌุณุฏูŠุŒ ุซู… ูุฌุฃุฉ ุฃุดุนุฑ
69:23
an itch and I have to scratch the itch in bed.
841
4163309
4171
ุจุงู„ุญูƒุฉ ูˆุฃุถุทุฑ ุฅู„ู‰ ุญูƒ ุงู„ุญูƒุฉ ููŠ ุงู„ุณุฑูŠุฑ.
69:27
And then a few seconds later I get another.
842
4167480
3219
ูˆุจุนุฏ ุจุถุน ุซูˆุงู† ุฃุญุตู„ ุนู„ู‰ ุขุฎุฑ.
69:30
It's somewhere else.
843
4170699
2186
ุฅู†ู‡ ููŠ ู…ูƒุงู† ุขุฎุฑ.
69:32
And then I spend the next 20 minutes scratching myself.
844
4172885
4621
ุซู… ุฃู‚ุถูŠ ุงู„ุนุดุฑูŠู† ุฏู‚ูŠู‚ุฉ ุงู„ุชุงู„ูŠุฉ ููŠ ุฎุฏุด ู†ูุณูŠ.
69:37
Here is a man who never has to scratch himself.
845
4177506
5038
ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ุฑุฌู„ ุงู„ุฐูŠ ู„ุง ูŠุถุทุฑ ุฅู„ู‰ ุฎุฏุด ู†ูุณู‡ ุฃุจุฏู‹ุง.
69:42
Not very much anyway.
846
4182544
3421
ู„ูŠุณ ูƒุซูŠุฑุง ุนู„ู‰ ุฃูŠ ุญุงู„.
69:45
So are you sure you haven't got fleas, Mr. Duncan?
847
4185965
2318
ู‡ู„ ุฃู†ุช ู…ุชุฃูƒุฏ ู…ู† ุนุฏู… ุฅุตุงุจุชูƒ ุจุงู„ุจุฑุงุบูŠุซ ูŠุง ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†ุŸ
69:48
I haven't got fleas. Bites around your ankles.
848
4188283
4038
ู„ูŠุณ ู„ุฏูŠ ุงู„ุจุฑุงุบูŠุซ. ู„ุฏุบุงุช ุญูˆู„ ูƒุงุญู„ูŠูƒ.
69:52
Well, that's. That's another reason why you never have an animal. Never keep an animal in the house.
849
4192321
4154
ุญุณู†ุงุŒ ู‡ุฐุง. ูˆู‡ุฐุง ุณุจุจ ุขุฎุฑ ู„ุนุฏู… ุงู…ุชู„ุงูƒูƒ ู„ุญูŠูˆุงู† ุฃุจุฏู‹ุง. ู„ุง ุชุญุชูุธ ุฃุจุฏู‹ุง ุจุญูŠูˆุงู† ููŠ ุงู„ู…ู†ุฒู„.
69:56
Do you end up with fleas everywhere? That's true too. Give it a cat.
850
4196475
3704
ู‡ู„ ูŠู†ุชู‡ูŠ ุจูƒ ุงู„ุฃู…ุฑ ู…ุน ุงู„ุจุฑุงุบูŠุซ ููŠ ูƒู„ ู…ูƒุงู†ุŸ ู‡ุฐุง ุตุญูŠุญ ุฃูŠุถุง. ุฃุนุทู‡ุง ู‚ุทุฉ.
70:00
Well. And dogs?
851
4200179
3853
ุญุณู†ู‹ุง. ูˆุงู„ูƒู„ุงุจุŸ
70:04
Yes, we we've we've got lots of stories about fleas.
852
4204032
4021
ู†ุนู…ุŒ ู„ุฏูŠู†ุง ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู‚ุตุต ุนู† ุงู„ุจุฑุงุบูŠุซ.
70:08
How we've caught them off various people's pets. Yeah, but we won't go there today.
853
4208053
4054
ูƒูŠู ุฃู…ุณูƒู†ุง ุจู‡ู… ู…ู† ุงู„ุญูŠูˆุงู†ุงุช ุงู„ุฃู„ูŠูุฉ ุงู„ุฎุงุตุฉ ุจุฃุดุฎุงุต ู…ุฎุชู„ููŠู†. ู†ุนู…ุŒ ูˆู„ูƒู†ู†ุง ู„ู† ู†ุฐู‡ุจ ุฅู„ู‰ ู‡ู†ุงูƒ ุงู„ูŠูˆู….
70:12
But, Yeah, we've told that story before.
854
4212107
2936
ู„ูƒู†ุŒ ู†ุนู…ุŒ ู„ู‚ุฏ ุฑูˆูŠู†ุง ู‡ุฐู‡ ุงู„ู‚ุตุฉ ู…ู† ู‚ุจู„.
70:15
It's. It's also not very interesting.
855
4215043
3387
ุฅู†ู‡. ูƒู…ุง ุฃู†ู‡ุง ู„ูŠุณุช ู…ุซูŠุฑุฉ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู… ู„ู„ุบุงูŠุฉ.
70:18
It is, Mr. Duncan. Mr..
856
4218430
1351
ุฅู†ู‡ ูƒุฐู„ูƒ ุงู„ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†. ุณูŠุฏ
70:19
Steve, for those wondering who who are these strange guys on the screen?
857
4219781
4488
ุณุชูŠูุŒ ู„ู…ู† ูŠุชุณุงุกู„ ู…ู† ู‡ู… ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ุฑุฌุงู„ ุงู„ุบุฑูŠุจูˆู† ุงู„ุฐูŠู† ูŠุธู‡ุฑูˆู† ุนู„ู‰ ุงู„ุดุงุดุฉุŸ
70:24
I will show you now, my name is Mr.
858
4224269
2519
ุณุฃุฑูŠูƒู… ุงู„ุขู†ุŒ ุงุณู…ูŠ ุงู„ุณูŠุฏ
70:26
Duncan, and that guy over there is Mr. Steve.
859
4226788
5739
ุฏู†ูƒุงู†ุŒ ูˆู‡ุฐุง ุงู„ุฑุฌู„ ู‡ู†ุงูƒ ู‡ูˆ ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู.
70:32
We are going to look at some opposite words.
860
4232527
3087
ุณูˆู ู†ู†ุธุฑ ููŠ ุจุนุถ ุงู„ูƒู„ู…ุงุช ุงู„ู…ุนุงูƒุณุฉ.
70:35
And I think in English, just like any other language, there are opposite words.
861
4235614
6056
ูˆุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ููŠ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉุŒ ู…ุซู„ ุฃูŠ ู„ุบุฉ ุฃุฎุฑู‰ุŒ ู‡ู†ุงูƒ ูƒู„ู…ุงุช ู…ุชุถุงุฏุฉ.
70:41
Words that have opposite meanings.
862
4241670
3553
ูƒู„ู…ุงุช ู„ู‡ุง ู…ุนุงู†ูŠ ู…ุชุถุงุฏุฉ.
70:45
Sometimes those opposite meanings are not always clear.
863
4245223
5422
ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู† ู„ุง ุชูƒูˆู† ู‡ุฐู‡ ุงู„ู…ุนุงู†ูŠ ุงู„ู…ุชุนุงุฑุถุฉ ูˆุงุถุญุฉ ุฏุงุฆู…ู‹ุง.
70:50
So I thought today it would be interesting to have a look at some words that can be used as opposites.
864
4250645
9693
ู„ุฐู„ูƒ ุงุนุชู‚ุฏุช ุงู„ูŠูˆู… ุฃู†ู‡ ุณูŠูƒูˆู† ู…ู† ุงู„ู…ุซูŠุฑ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู… ุฅู„ู‚ุงุก ู†ุธุฑุฉ ุนู„ู‰ ุจุนุถ ุงู„ูƒู„ู…ุงุช ุงู„ุชูŠ ูŠู…ูƒู† ุงุณุชุฎุฏุงู…ู‡ุง ูƒู…ุชุถุงุฏุงุช.
71:00
So we will be looking at those in a few moments from now.
865
4260338
3087
ู„ุฐู„ูƒ ุณู†ู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ู‡ุคู„ุงุก ุจุนุฏ ู„ุญุธุงุช ู‚ู„ูŠู„ุฉ ู…ู† ุงู„ุขู†.
71:04
And there we go.
866
4264843
1701
ูˆู‡ุง ู†ุญู† ุฐุง.
71:06
We have opposite words.
867
4266544
1502
ู„ุฏูŠู†ุง ูƒู„ู…ุงุช ู…ุชุถุงุฏุฉ.
71:08
In a moment we will be looking at opposite words.
868
4268046
4254
ููŠ ู„ุญุธุฉ ุณูˆู ู†ู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ุงู„ูƒู„ู…ุงุช ุงู„ู…ุนุงูƒุณุฉ.
71:12
I'm going to do something also with Mr. Steve's camera. Watch this.
869
4272300
3554
ุณุฃูุนู„ ุดูŠุฆู‹ุง ุฃูŠุถู‹ุง ุจูƒุงู…ูŠุฑุง ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู. ุดุงู‡ุฏ ู‡ุฐุง.
71:15
Just to show how how prepared I am these days. Watch Mr..
870
4275854
4137
ูู‚ุท ู„ุฅุธู‡ุงุฑ ู…ุฏู‰ ุงุณุชุนุฏุงุฏูŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃูŠุงู…. ุดุงู‡ุฏ ูŠุง ุณูŠุฏ..
71:19
To adjust me again are you Mr. Duncan. Look at that.
871
4279991
3270
ู„ุชุนุฏู„ู†ูŠ ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ู‡ู„ ุฃู†ุช ุงู„ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†. ุฃู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ุฐู„ูƒ.
71:23
Just with one click I can move Mr.. Steve over.
872
4283261
3954
ุจู†ู‚ุฑุฉ ูˆุงุญุฏุฉ ูู‚ุท ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ู†ู‚ู„ ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู.
71:27
Isn't that amazing? What happened.
873
4287215
2936
ุฃู„ูŠุณ ู‡ุฐุง ู…ุฐู‡ู„ุงุŸ ู…ุงุฐุง ุญุฏุซ.
71:30
Well, well, you won't feel anything, Steve.
874
4290151
2853
ุญุณู†ู‹ุงุŒ ุญุณู†ู‹ุงุŒ ู„ู† ุชุดุนุฑ ุจุฃูŠ ุดูŠุก ูŠุง ุณุชูŠู.
71:33
It's quite painless.
875
4293004
1118
ุงู†ู‡ุง ุบูŠุฑ ู…ุคู„ู…ุฉ ุชู…ุงู…ุง.
71:34
I felt a kind of a shift, really?
876
4294122
5071
ุดุนุฑุช ุจู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ุชุญูˆู„ุŒ ุญู‚ุงุŸ
71:39
If you say so.
877
4299193
1335
ุฅุฐุง ู‚ู„ุช ุฐู„ูƒ.
71:40
So here we go.
878
4300528
1635
ุฅุฐู† ู‡ุง ู†ุญู† ุฐุง.
71:42
Opposite words in grammar, a similar word meaning is a synonym.
879
4302163
5839
ุงู„ูƒู„ู…ุงุช ุงู„ู…ุชุถุงุฏุฉ ููŠ ุงู„ู†ุญูˆุŒ ูƒู„ู…ุฉ ู…ู…ุงุซู„ุฉ ู…ุนู†ู‰ ู…ุฑุงุฏู.
71:48
So any words that has a similar meaning.
880
4308002
4021
ู„ุฐู„ูƒ ุฃูŠ ูƒู„ู…ุงุช ู„ู‡ุง ู…ุนู†ู‰ ู…ู…ุงุซู„.
71:52
First of all, we will look at similar meanings.
881
4312023
4087
ุจุงุฏุฆ ุฐูŠ ุจุฏุกุŒ ุณูˆู ู†ู†ุธุฑ ููŠ ู…ุนุงู†ูŠ ู…ู…ุงุซู„ุฉ.
71:56
We describe it as a synonym.
882
4316110
3203
ู†ุญู† ู†ุตูู‡ุง ุจุฃู†ู‡ุง ู…ุฑุงุฏูุฉ.
71:59
Synonym. It's an interesting word actually.
883
4319313
3153
ู…ุฑุงุฏู. ุฅู†ู‡ุง ูƒู„ู…ุฉ ู…ุซูŠุฑุฉ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู… ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน.
72:02
Synonym.
884
4322466
868
ู…ุฑุงุฏู.
72:03
A group of words with the same meaning are synonyms.
885
4323334
5255
ู…ุฌู…ูˆุนุฉ ู…ู† ุงู„ูƒู„ู…ุงุช ุงู„ุชูŠ ู„ู‡ุง ู†ูุณ ุงู„ู…ุนู†ู‰ ู‡ูŠ ุงู„ู…ุฑุงุฏูุงุช.
72:08
So when we look at words that have very similar meaning, and I'm sure Mr..
886
4328589
6724
ู„ุฐู„ูƒ ุนู†ุฏู…ุง ู†ู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ุงู„ูƒู„ู…ุงุช ุงู„ุชูŠ ู„ู‡ุง ู…ุนู†ู‰ ู…ุดุงุจู‡ ุฌุฏู‹ุงุŒ ูˆุฃู†ุง ู…ุชุฃูƒุฏ ูŠุง ุณูŠุฏ
72:15
Steve, you can think of two words straight away that have similar meanings.
887
4335313
5989
ุณุชูŠูุŒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ุชููƒูŠุฑ ุนู„ู‰ ุงู„ููˆุฑ ููŠ ูƒู„ู…ุชูŠู† ู„ู‡ู…ุง ู…ุนุงู†ู ู…ุชุดุงุจู‡ุฉ.
72:21
No, really, just like that, you expect me to.
888
4341552
3770
ู„ุงุŒ ุญู‚ู‹ุงุŒ ู‡ูƒุฐุง ุชุชูˆู‚ุน ู…ู†ูŠ ุฃู† ุฃูุนู„ ุฐู„ูƒ.
72:25
You put me on the spot.
889
4345322
2136
ู„ู‚ุฏ ูˆุถุนุชู†ูŠ ุนู„ู‰ ุงู„ููˆุฑ.
72:27
If you put somebody on the spot, it means that you, you you make them, you give them a task to do, which might put pressure on them.
890
4347458
7941
ุฅุฐุง ูˆุถุนุช ุดุฎุตู‹ุง ู…ุง ููŠ ู…ูƒุงู†ู‡ุŒ ูู‡ุฐุง ูŠุนู†ูŠ ุฃู†ูƒ ุฃู†ุช ู…ู† ุชุตู†ุนู‡ุŒ ูˆุชุนุทูŠู‡ ู…ู‡ู…ุฉ ู„ู„ู‚ูŠุงู… ุจู‡ุงุŒ ู…ู…ุง ู‚ุฏ ูŠุถุบุท ุนู„ูŠู‡.
72:35
Okay.
891
4355399
584
72:35
So they weren't expecting to do.
892
4355983
1668
ุชู…ุงู….
ู„ุฐู„ูƒ ู„ู… ูŠุชูˆู‚ุนูˆุง ุฃู† ูŠูุนู„ูˆุง ุฐู„ูƒ.
72:37
So, I would give you a word, then some. Sorry.
893
4357651
4772
ู„ุฐุงุŒ ุฃูˆุฏ ุฃู† ุฃุนุทูŠูƒ ูƒู„ู…ุฉุŒ ุซู… ูƒู„ู…ุฉ ุฃุฎุฑู‰. ุขุณู.
72:43
Oh, no,
894
4363807
1435
ุฃูˆู‡ุŒ ู„ุงุŒ
72:45
it's not that they sound this. It's not words that sound the same.
895
4365242
3937
ู„ูŠุณ ุงู„ุฃู…ุฑ ุฃู†ู‡ู… ูŠุจุฏูˆู† ู‡ุฐุง. ุฅู†ู‡ุง ู„ูŠุณุช ุงู„ูƒู„ู…ุงุช ุงู„ุชูŠ ุชุจุฏูˆ ู…ุชุดุงุจู‡ุฉ.
72:49
Yeah, right.
896
4369179
568
72:49
Okay, then you give us an example. Mr. Duncan, am I on the right live stream?
897
4369747
5855
ู†ุนู… ุตุญูŠุญ.
ุญุณู†ุงุŒ ุซู… ุชุนุทูŠู†ุง ู…ุซุงู„ุง. ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†ุŒ ู‡ู„ ุฃู†ุง ุนู„ู‰ ุงู„ุจุซ ุงู„ู…ุจุงุดุฑ ุงู„ุตุญูŠุญุŸ
72:55
Why am I on the right one?
898
4375602
3204
ู„ู…ุงุฐุง ุฃู†ุง ุนู„ู‰ ุงู„ุญู‚ุŸ
72:58
This is. This is English addict, isn't it?
899
4378806
2802
ู‡ุฐุง ู‡ูˆ. ู‡ุฐุง ู…ุฏู…ู† ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
73:01
I'm on the right live stream.
900
4381608
3888
ุฃู†ุง ุนู„ู‰ ุงู„ุจุซ ุงู„ู…ุจุงุดุฑ ุงู„ุตุญูŠุญ.
73:05
Okay. Cold.
901
4385496
2902
ุชู…ุงู…. ุจุงุฑุฏ.
73:08
Coal. Cold. Oh, cold.
902
4388398
3871
ุงู„ูุญู…. ุจุงุฑุฏ. ุฃูˆู‡ุŒ ุจุงุฑุฏ.
73:12
You want me to give a synonym of the word cold? Yes.
903
4392269
3854
ู‡ู„ ุชุฑูŠุฏ ู…ู†ูŠ ุฃู† ุฃุนุทูŠ ู…ุฑุงุฏูู‹ุง ู„ูƒู„ู…ุฉ ุจุงุฑุฏุŸ ู†ุนู….
73:16
Freezing.
904
4396123
1668
ุชุฌู…ูŠุฏ.
73:17
I see I said chilli. Chilli.
905
4397791
3337
ุฃุฑู‰ ุฃู†ู†ูŠ ู‚ู„ุช ุงู„ูู„ูู„ ุงู„ุญุงุฑ. ุงู„ูู„ูู„ ุงู„ุญุงุฑ.
73:21
So that's it. You save very sick.
906
4401128
4654
ู‡ุฐุง ูƒู„ ุดูŠุก. ูŠู…ูƒู†ูƒ ุญูุธ ู…ุฑูŠุถ ุฌุฏุง.
73:25
Okay, I think of it, Mr.
907
4405782
1769
ุญุณู†ู‹ุงุŒ ุฃููƒุฑ ููŠ ุงู„ุฃู…ุฑ ูŠุง ุณูŠุฏ
73:27
Duncan.
908
4407551
2702
ุฏู†ูƒุงู†.
73:30
Welcome.
909
4410253
1068
ู…ุฑุญุจุงู‹.
73:31
Welcome to English Addict, everyone.
910
4411321
2770
ู…ุฑุญุจุง ุจูƒู… ููŠ ู…ุฏู…ู† ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉุŒ ุงู„ุฌู…ูŠุน.
73:34
I hope you enjoyed today's livestream.
911
4414091
3503
ุฃุชู…ู†ู‰ ุฃู† ุชุณุชู…ุชุนูˆุง ุจุงู„ุจุซ ุงู„ู…ุจุงุดุฑ ุงู„ูŠูˆู….
73:37
Here's another one, Steve.
912
4417594
934
ูˆู‡ู†ุง ูˆุงุญุฏ ุขุฎุฑุŒ ุณุชูŠู.
73:38
Dark, dark. Shady. Yes. Good luck.
913
4418528
5973
ุงู„ุธู„ุงู…ุŒ ุงู„ุธู„ุงู…. ุดุงุฏูŠ. ู†ุนู…. ุญุธ ุณุนูŠุฏ.
73:44
Yes, yes.
914
4424501
1318
ู†ุนู… ู†ุนู….
73:45
That's it.
915
4425819
417
ู‡ุฐุง ูƒู„ ุดูŠุก.
73:46
You see, although
916
4426236
2703
ูƒู…ุง ุชุฑู‰ุŒ ุนู„ู‰ ุงู„ุฑุบู… ู…ู†
73:48
that's an interesting that's an interesting line that you took there.
917
4428939
4221
ุฃู† ู‡ุฐุง ุฎุท ู…ุซูŠุฑ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู…ุŒ ุฅู„ุง ุฃู†ู‡ ุฎุท ู…ุซูŠุฑ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู… ุงุชุฎุฐุชู‡ ู‡ู†ุงูƒ.
73:53
So so so synonyms are words that have similar
918
4433160
5672
ู„ุฐุง ูุฅู† ุงู„ู…ุฑุงุฏูุงุช ู‡ูŠ ูƒู„ู…ุงุช ู„ู‡ุง
73:58
meanings that they, multiple multiple definitions that that have the same definition
919
4438832
9426
ู…ุนุงู†ูŠ ู…ุชุดุงุจู‡ุฉุŒ ูู‡ูŠุŒ ุชุนุฑูŠูุงุช ู…ุชุนุฏุฏุฉ ู…ุชุนุฏุฏุฉ ู„ู‡ุง ู†ูุณ ุงู„ุชุนุฑูŠู
74:09
in grammar, an opposite meaning word is an antonym.
920
4449993
5038
ููŠ ุงู„ู‚ูˆุงุนุฏุŒ ูƒู„ู…ุฉ ุฐุงุช ู…ุนู†ู‰ ู…ุนุงูƒุณ ู‡ูŠ ู…ุชุถุงุฏ.
74:15
So antonym is the opposite.
921
4455031
3570
ู„ุฐุง ูุฅู† ุงู„ู…ุชุถุงุฏ ู‡ูˆ ุงู„ุนูƒุณ.
74:18
A group of words with the opposite meaning. Antonyms.
922
4458601
5172
ู…ุฌู…ูˆุนุฉ ู…ู† ุงู„ูƒู„ู…ุงุช ุฐุงุช ุงู„ู…ุนู†ู‰ ุงู„ู…ุนุงูƒุณ. ุงู„ู…ุชุถุงุฏุงุช.
74:23
So complete opposites. Then. That's it. Like like dark and light?
923
4463773
5089
ุญุชู‰ ุงู„ุฃุถุฏุงุฏ ูƒุงู…ู„ุฉ. ุซู…. ู‡ุฐุง ูƒู„ ุดูŠุก. ู…ุซู„ ุงู„ุธู„ุงู… ูˆุงู„ู†ูˆุฑุŸ
74:28
Yes. Would they be antonyms? Yes. We have what? We have a low of them to look at now.
924
4468862
5405
ู†ุนู…. ู‡ู„ ุณุชูƒูˆู† ู…ุชุถุงุฏุงุชุŸ ู†ุนู…. ู„ุฏูŠู†ุง ู…ุงุฐุงุŸ ู„ุฏูŠู†ุง ู…ุณุชูˆู‰ ู…ู†ุฎูุถ ู…ู†ู‡ู… ู„ู†ู†ุธุฑ ุฅู„ูŠู‡ ุงู„ุขู†.
74:34
But there's one I we're looking at those as well. Okay, here we go.
925
4474267
3337
ูˆู„ูƒู† ู‡ู†ุงูƒ ูˆุงุญุฏ ู†ุญู† ู†ู†ุธุฑ ุฅู„ูŠู‡ ุฃูŠุถู‹ุง. ุญุณู†ู‹ุงุŒ ู‡ุง ู†ุญู† ุฐุง.
74:37
But Vitus just asked what that was so well done to Vitus. Yes.
926
4477604
4521
ู„ูƒู† ููŠุชูˆุณ ุณุฃู„ ู„ู„ุชูˆ ู…ุง ุงู„ุฐูŠ ูุนู„ู‡ ููŠุชูˆุณ ุจุดูƒู„ ุฌูŠุฏ. ู†ุนู….
74:42
So an antonym is a word that is the opposite of another word in definition terms.
927
4482125
8725
ู„ุฐุง ูุฅู† ุงู„ู…ุชุถุงุฏ ู‡ูˆ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุงู„ุชูŠ ุชูƒูˆู† ุนูƒุณ ูƒู„ู…ุฉ ุฃุฎุฑู‰ ููŠ ู…ุตุทู„ุญุงุช ุงู„ุชุนุฑูŠู.
74:50
Here we go then. Steve.
928
4490850
2052
ู‡ุง ู†ุญู† ุฐุง ุฅุฐู†. ุณุชูŠู.
74:52
So we have a list now of words on the left you can see there are words.
929
4492902
7040
ุฅุฐู† ู„ุฏูŠู†ุง ุงู„ุขู† ู‚ุงุฆู…ุฉ ุจุงู„ูƒู„ู…ุงุช ุนู„ู‰ ุงู„ูŠุณุงุฑุŒ ูˆูŠู…ูƒู†ูƒ ุฑุคูŠุฉ ูˆุฌูˆุฏ ูƒู„ู…ุงุช.
74:59
And on the right you can see the opposite
930
4499942
3087
ูˆุนู„ู‰ ุงู„ูŠู…ูŠู† ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชุฑู‰ ุนูƒุณ
75:04
of those words.
931
4504147
1434
ุชู„ูƒ ุงู„ูƒู„ู…ุงุช.
75:05
What I always find interesting, Steve, about opposite words is sometimes the context of the word itself
932
4505581
8609
ู…ุง ุฃุฌุฏู‡ ู…ุซูŠุฑู‹ุง ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู… ุฏุงุฆู…ู‹ุง ูŠุง ุณุชูŠูุŒ ููŠู…ุง ูŠุชุนู„ู‚ ุจุงู„ูƒู„ู…ุงุช ุงู„ู…ุชุถุงุฏุฉ ู‡ูˆ ุฃู†ู‡ ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู† ูŠู…ูƒู† ู„ุณูŠุงู‚ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ู†ูุณู‡ุง
75:15
can sometimes change the opposite word to it.
933
4515424
5306
ุฃู† ูŠุบูŠุฑ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุงู„ู…ุนุงูƒุณุฉ ู„ู‡ุง.
75:20
So not all words have the same opposite if they are used in different contexts or different ways.
934
4520730
8074
ู„ุฐู„ูƒ ู„ูŠุณุช ูƒู„ ุงู„ูƒู„ู…ุงุช ู„ู‡ุง ู†ูุณ ุงู„ุนูƒุณ ุฅุฐุง ุชู… ุงุณุชุฎุฏุงู…ู‡ุง ููŠ ุณูŠุงู‚ุงุช ู…ุฎุชู„ูุฉ ุฃูˆ ุจุทุฑู‚ ู…ุฎุชู„ูุฉ.
75:29
So perhaps you are using a word as a verb, but then you might use the same word as a noun.
935
4529055
6956
ู„ุฐู„ูƒ ุฑุจู…ุง ุชุณุชุฎุฏู… ูƒู„ู…ุฉ ูƒูุนู„ุŒ ูˆู„ูƒู† ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ู‚ุฏ ุชุณุชุฎุฏู… ู†ูุณ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ูƒุงุณู….
75:36
Sometimes the opposite word will actually change.
936
4536579
4521
ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู† ุชุชุบูŠุฑ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุงู„ู…ุนุงูƒุณุฉ ุจุงู„ูุนู„.
75:41
It won't be the same opposite because you are using the word in a different way.
937
4541100
5188
ู„ู† ูŠูƒูˆู† ุงู„ุนูƒุณ ู‡ูˆ ู†ูุณู‡ ู„ุฃู†ูƒ ุชุณุชุฎุฏู… ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุจุทุฑูŠู‚ุฉ ู…ุฎุชู„ูุฉ.
75:46
So I have I have hard.
938
4546288
4154
ู„ุฐู„ูƒ ู„ุฏูŠ ู„ุฏูŠ ุตุนูˆุจุฉ.
75:50
Mr.. Steve, what do you have?
939
4550442
3988
ุณูŠุฏ ุณุชูŠู ู…ุงุฐุง ู„ุฏูŠูƒุŸ
75:54
You mean the opposite?
940
4554430
2569
ุชู‚ุตุฏ ุงู„ุนูƒุณุŸ
75:56
It's on the screen. Yeah. Oh, yeah. So you want me to read it off, right?
941
4556999
3553
ุฅู†ู‡ ุนู„ู‰ ุงู„ุดุงุดุฉ. ู†ุนู…. ุฃูˆู‡ ู†ุนู…. ู„ุฐุง ุชุฑูŠุฏ ู…ู†ูŠ ุฃู† ุฃู‚ุฑุฃู‡ุงุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
76:00
Okay. Soft is the opposite.
942
4560552
2670
ุชู…ุงู…. ุงู„ู†ุงุนู…ุฉ ู‡ูŠ ุงู„ุนูƒุณ.
76:03
So that's an antonym then isn't it Mr. Duncan.
943
4563222
2552
ุฅุฐู† ู‡ุฐุง ู…ุชู†ุงู‚ุถุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒ ุงู„ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†ุŸ
76:05
But you said what do I have. No. What do you see.
944
4565774
3504
ู„ูƒู†ูƒ ู‚ู„ุช ู…ุงุฐุง ู„ุฏูŠ. ุฑู‚ู… ู…ุงุฐุง ุชุฑู‰.
76:10
This is why we do need to practice.
945
4570679
2019
ูˆู„ู‡ุฐุง ุงู„ุณุจุจ ู†ุญู† ุจุญุงุฌุฉ ุฅู„ู‰ ู…ู…ุงุฑุณุฉ.
76:12
Really.
946
4572698
984
ุญู‚ู‹ุง.
76:13
Yeah. Hard and soft are antonyms are opposite words. Yes.
947
4573682
3687
ู†ุนู…. ุงู„ุตู„ุจุฉ ูˆุงู„ู†ุงุนู…ุฉ ู‡ูŠ ุงู„ู…ุชุถุงุฏุงุช ุนุจุงุฑุฉ ุนู† ูƒู„ู…ุงุช ู…ุชุถุงุฏุฉ. ู†ุนู….
76:17
So hard.
948
4577369
784
ู…ู† ุงู„ุตุนุจ ุฌุฏุง.
76:18
Something hard.
949
4578153
1318
ุดูŠุก ุตุนุจ.
76:19
But a that's firm something that you sit on that is hard.
950
4579471
5522
ูˆู„ูƒู† ุงู„ุดูŠุก ุงู„ุซุงุจุช ุงู„ุฐูŠ ุชุฌู„ุณ ุนู„ูŠู‡ ู‡ูˆ ุฃู…ุฑ ุตุนุจ.
76:24
So you might have a hard chair.
951
4584993
3537
ู„ุฐู„ูƒ ู‚ุฏ ูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠูƒ ูƒุฑุณูŠ ุตู„ุจ.
76:28
You have to sit on something that is hard.
952
4588530
2886
ุนู„ูŠูƒ ุฃู† ุชุฌู„ุณ ุนู„ู‰ ุดูŠุก ุตุนุจ.
76:31
And Mr.
953
4591416
484
76:31
Steve because he, he loves his comfortable corner.
954
4591900
5239
ูˆุงู„ุณูŠุฏ
ุณุชูŠู ู„ุฃู†ู‡ ูŠุญุจ ุฑูƒู†ู‡ ุงู„ู…ุฑูŠุญ.
76:37
Mr. Steve is sitting on his soft chair.
955
4597139
5855
ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู ูŠุฌู„ุณ ุนู„ู‰ ูƒุฑุณูŠู‡ ุงู„ู†ุงุนู….
76:42
That's right as well.
956
4602994
2019
ู‡ุฐุง ุตุญูŠุญ ุฃูŠุถู‹ุง.
76:45
But of course we can use this word in different ways.
957
4605013
2369
ู„ูƒู† ุจุงู„ุทุจุน ูŠู…ูƒู†ู†ุง ุงุณุชุฎุฏุงู… ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุจุทุฑู‚ ู…ุฎุชู„ูุฉ.
76:47
Hard can also mean a person who is tough and strong as well.
958
4607382
5989
ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠุนู†ูŠ ุงู„ุตุนุจ ุฃูŠุถู‹ุง ุงู„ุดุฎุต ุงู„ู‚ูˆูŠ ูˆุงู„ู‚ูˆูŠ ุฃูŠุถู‹ุง.
76:53
So a hard person might be a person who can take care of themselves.
959
4613472
5372
ู„ุฐู„ูƒ ู‚ุฏ ูŠูƒูˆู† ุงู„ุดุฎุต ุงู„ุตุนุจ ู‡ูˆ ุงู„ุดุฎุต ุงู„ุฐูŠ ูŠู…ูƒู†ู‡ ุงู„ุงุนุชู†ุงุก ุจู†ูุณู‡.
76:58
They are a person who can look after themselves.
960
4618844
3053
ุฅู†ู‡ู… ุดุฎุต ูŠู…ูƒู†ู‡ู… ุงู„ุงุนุชู†ุงุก ุจุฃู†ูุณู‡ู….
77:01
They are strong. Maybe they are aggressive.
961
4621897
3236
ุฅู†ู‡ู… ุฃู‚ูˆูŠุงุก. ุฑุจู…ุง ู‡ู… ุนุฏูˆุงู†ูŠูˆู†.
77:05
They can take care of themselves in different or difficult situations.
962
4625133
6006
ูŠู…ูƒู†ู‡ู… ุงู„ุงุนุชู†ุงุก ุจุฃู†ูุณู‡ู… ููŠ ุงู„ู…ูˆุงู‚ู ุงู„ู…ุฎุชู„ูุฉ ุฃูˆ ุงู„ุตุนุจุฉ.
77:11
And you can say also soft might also describe a person.
963
4631406
4171
ูˆูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ู‚ูˆู„ ุฃูŠุถู‹ุง ุฃู† ุงู„ู†ุงุนู…ุฉ ู‚ุฏ ุชุตู ุดุฎุตู‹ุง ุฃูŠุถู‹ุง.
77:15
So I'm hard
964
4635577
1501
ู„ุฐู„ูƒ ุฃู†ุง ุตุนุจ
77:18
and Mr.
965
4638096
417
77:18
Steve is soft. So where is that. What would that mean.
966
4638513
4221
ูˆุงู„ุณูŠุฏ
ุณุชูŠู ู†ุงุนู…. ูุฃูŠู† ุฐู„ูƒ. ู…ุงุฐุง ูŠุนู†ูŠ ุฐู„ูƒ.
77:22
A hard person would be somebody who you might describe them as cruel.
967
4642734
5739
ุงู„ุดุฎุต ุงู„ู‚ุงุณูŠ ู‡ูˆ ุงู„ุดุฎุต ุงู„ุฐูŠ ูŠู…ูƒู† ุฃู† ุชุตูู‡ ุจุฃู†ู‡ ู‚ุงุณ.
77:28
Yeah. As well somebody that, that, is unemotional.
968
4648473
4571
ู†ุนู…. ูˆูƒุฐู„ูƒ ุดุฎุต ู…ุงุŒ ู‡ุฐุงุŒ ุบูŠุฑ ุนุงุทููŠ.
77:33
So soft would be, tough.
969
4653044
3270
ู„ูŠู†ุฉ ุฌุฏุง ุณุชูƒูˆู† ุตุนุจุฉ.
77:36
What would soft be to soft would be somebody who is,
970
4656314
4888
ู…ุง ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠูƒูˆู† ู†ุงุนู…ู‹ุง ุฅู„ู‰ ู†ุงุนู… ู‡ูˆ ุดุฎุต ู…ุงุŒ
77:41
maybe seen as a bit weak, a bit pathetic, maybe somebody or just somebody who's got a soft nature that's act could be a positive thing.
971
4661202
9710
ุฑุจู…ุง ูŠูู†ุธุฑ ุฅู„ูŠู‡ ุนู„ู‰ ุฃู†ู‡ ุถุนูŠู ุจุนุถ ุงู„ุดูŠุกุŒ ู…ุซูŠุฑ ู„ู„ุดูู‚ุฉ ุจุนุถ ุงู„ุดูŠุกุŒ ุฑุจู…ุง ุดุฎุตู‹ุง ุฃูˆ ู…ุฌุฑุฏ ุดุฎุต ู„ุฏูŠู‡ ุทุจูŠุนุฉ ู†ุงุนู…ุฉ ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠูƒูˆู† ู‡ุฐุง ุงู„ุชุตุฑู ุดูŠุฆู‹ุง ุฅูŠุฌุงุจูŠู‹ุง.
77:50
Yeah. They're not aggressive in the way that they,
972
4670912
4037
ู†ุนู…. ุฅู†ู‡ู… ู„ูŠุณูˆุง ุนุฏูˆุงู†ูŠูŠู† ุจุงู„ุทุฑูŠู‚ุฉ ุงู„ุชูŠ
77:54
present themselves to other people, that they're probably softly spoken as well.
973
4674949
5355
ูŠู‚ุฏู…ูˆู† ุจู‡ุง ุฃู†ูุณู‡ู… ู„ู„ุขุฎุฑูŠู†ุŒ ูˆุฑุจู…ุง ูŠุชุญุฏุซูˆู† ุจู‡ุง ุจู‡ุฏูˆุก ุฃูŠุถู‹ุง.
78:00
And.
974
4680304
2636
ูˆ.
78:02
Oh, she's a very soft person, you might say, but that could be said as a positive or a negative.
975
4682940
6156
ุฃูˆู‡ุŒ ุฅู†ู‡ุง ุดุฎุต ู„ุทูŠู ู„ู„ุบุงูŠุฉุŒ ู‚ุฏ ุชู‚ูˆู„ุŒ ูˆู„ูƒู† ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠู‚ุงู„ ุฐู„ูƒ ุนู„ู‰ ุฃู†ู‡ ุฅูŠุฌุงุจูŠ ุฃูˆ ุณู„ุจูŠ.
78:10
Because if it.
976
4690481
718
ู„ุฃู†ู‡ ุฅุฐุง ูƒุงู†.
78:11
Oh they're, if it's soft can mean that they're a bit silly, a bit stupid or that, but that then wouldn't relate to the opposite. No.
977
4691199
10677
ุฃูˆู‡ุŒ ุฅุฐุง ูƒุงู† ู†ุงุนู…ู‹ุง ูู‚ุฏ ูŠุนู†ูŠ ุฃู†ู‡ู… ุณุฎูŠููˆู† ุจุนุถ ุงู„ุดูŠุกุŒ ุฃูˆ ุฃุบุจูŠุงุก ุจุนุถ ุงู„ุดูŠุก ุฃูˆ ุฐู„ูƒุŒ ู„ูƒู† ู‡ุฐุง ู„ู† ูŠุฑุชุจุท ุจุงู„ุนูƒุณ. ู„ุง
78:22
So if you were using soft to mean a person who is not very clever, then that wouldn't work here because it is not the opposite of hard.
978
4702209
10494
ุŒ ู„ุฐุงุŒ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุณุชุฎุฏู… ูƒู„ู…ุฉ soft ู„ุชุนู†ูŠ ุดุฎุตู‹ุง ู„ูŠุณ ุฐูƒูŠู‹ุง ุฌุฏู‹ุงุŒ ูู„ู† ูŠู†ุฌุญ ุฐู„ูƒ ู‡ู†ุง ู„ุฃู†ู‡ ู„ูŠุณ ุนูƒุณ ูƒู„ู…ุฉ ุตุนุจ.
78:33
If you've got a soft nature, it means a person who has a very pleasing nature, somebody who who wouldn't
979
4713304
9159
ุฅุฐุง ูƒุงู†ุช ู„ุฏูŠูƒ ุทุจูŠุนุฉ ู†ุงุนู…ุฉุŒ ูู‡ุฐุง ูŠุนู†ูŠ ุฃู† ุงู„ุดุฎุต ุงู„ุฐูŠ ูŠุชู…ุชุน ุจุทุจูŠุนุฉ ู…ุฑุถูŠุฉ ู„ู„ุบุงูŠุฉุŒ ุงู„ุดุฎุต ุงู„ุฐูŠ ู„ู†
78:43
insult you, wouldn't say nasty things to you.
980
4723414
3804
ูŠู‡ูŠู†ูƒุŒ ู„ู† ูŠู‚ูˆู„ ู„ูƒ ุฃุดูŠุงุก ุณูŠุฆุฉ.
78:47
I, and I can think of lots of people that we've met online here are described as having a, a soft personality.
981
4727218
10694
ุฃุณุชุทูŠุน ุฃู† ุฃููƒุฑ ููŠ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุดุฎุงุต ุงู„ุฐูŠู† ุงู„ุชู‚ูŠู†ุง ุจู‡ู… ุนุจุฑ ุงู„ุฅู†ุชุฑู†ุช ู‡ู†ุงุŒ ูˆุงู„ุฐูŠู† ุชู… ูˆุตูู‡ู… ุจุฃู†ู‡ู… ูŠุชู…ุชุนูˆู† ุจุดุฎุตูŠุฉ ู†ุงุนู…ุฉ.
78:57
Somebody who's friendly outside.
982
4737912
3436
ุดุฎุต ูˆุฏูˆุฏ ุจุงู„ุฎุงุฑุฌ.
79:01
Okay, Steve, we're going to move on. Okay.
983
4741348
2836
ุญุณู†ู‹ุง ูŠุง ุณุชูŠูุŒ ุณูˆู ู†ู…ุถูŠ ู‚ุฏู…ู‹ุง. ุชู…ุงู….
79:04
Also a person maybe might maybe the way they hold on to you, they they might do something aggressive to you.
984
4744184
9627
ุฃูŠุถู‹ุงุŒ ุฑุจู…ุง ู…ู† ุฎู„ุงู„ ุงู„ุทุฑูŠู‚ุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุชู…ุณูƒ ุจู‡ุง ุงู„ุดุฎุต ุจูƒุŒ ู‚ุฏ ูŠูุนู„ ุดูŠุฆู‹ุง ุนุฏูˆุงู†ูŠู‹ุง ุชุฌุงู‡ูƒ.
79:13
They do something in a hard way and soft.
985
4753811
4938
ุฅู†ู‡ู… ูŠูุนู„ูˆู† ุดูŠุฆู‹ุง ุจุทุฑูŠู‚ุฉ ุตุนุจุฉ ูˆู†ุงุนู…ุฉ.
79:18
So in that sense we are using it as a type of maybe an action or we are describing it as an adjective.
986
4758749
6573
ูˆุจู‡ุฐุง ุงู„ู…ุนู†ู‰ ูุฅู†ู†ุง ู†ุณุชุฎุฏู…ู‡ ูƒู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ูุนู„ ุฃูˆ ู†ุตูู‡ ูƒุตูุฉ.
79:25
The way something is being done, a hard kick or a soft tap.
987
4765722
7675
ุงู„ุทุฑูŠู‚ุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุชู… ุจู‡ุง ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุดูŠุก ู…ุงุŒ ุฑูƒู„ุฉ ู‚ูˆูŠุฉ ุฃูˆ ู†ู‚ุฑุฉ ู†ุงุนู…ุฉ.
79:34
So there are many ways of using those words as opposites to each other, Lewis says.
988
4774031
6172
ูŠู‚ูˆู„ ู„ูˆูŠุณ: ู‡ู†ุงูƒ ุทุฑู‚ ุนุฏูŠุฏุฉ ู„ุงุณุชุฎุฏุงู… ุชู„ูƒ ุงู„ูƒู„ู…ุงุช ุนู„ู‰ ุฃู†ู‡ุง ู…ุชุถุงุฏุฉ ู„ุจุนุถู‡ุง ุงู„ุจุนุถ.
79:40
Could we use could we use it as a synonym of overbearing to describe a hard person?
989
4780203
6273
ู‡ู„ ูŠู…ูƒู† ุฃู† ู†ุณุชุฎุฏู…ู‡ุง ูƒู…ุฑุงุฏู ู„ู„ู…ุชุนุฌุฑู ู„ูˆุตู ุดุฎุต ุตุนุจุŸ
79:49
I would say not.
990
4789329
2486
ุฃูˆุฏ ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ ู„ุง.
79:51
I say not overbearing.
991
4791815
2486
ุฃู†ุง ุฃู‚ูˆู„ ู„ุง ู…ุชุนุฌุฑู.
79:54
I would say probably not.
992
4794301
3370
ุฃูˆุฏ ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ ุฑุจู…ุง ู„ุง.
79:57
In that sense, an overbearing person is somebody who is unfair, is dominant, a dominant person who,
993
4797671
8074
ูˆุจู‡ุฐุง ุงู„ู…ุนู†ู‰ุŒ ูุฅู† ุงู„ุดุฎุต ุงู„ู…ุชุณู„ุท ู‡ูˆ ุดุฎุต ุบูŠุฑ ุนุงุฏู„ุŒ ูˆู…ู‡ูŠู…ู†ุŒ ูˆุดุฎุต ู…ู‡ูŠู…ู†ุŒ
80:06
after a while, you don't want to be near them because they're always trying to dominate all situations.
994
4806630
5322
ูˆุจุนุฏ ูุชุฑุฉ ู…ู† ุงู„ูˆู‚ุชุŒ ู„ุง ุชุฑูŠุฏ ุฃู† ุชูƒูˆู† ุจุงู„ู‚ุฑุจ ู…ู†ู‡ ู„ุฃู†ู‡ ูŠุญุงูˆู„ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุงู„ุณูŠุทุฑุฉ ุนู„ู‰ ุฌู…ูŠุน ุงู„ู…ูˆุงู‚ู.
80:11
A hard person is somebody who is unemotional.
995
4811952
5155
ุงู„ุดุฎุต ุงู„ุตุนุจ ู‡ูˆ ุดุฎุต ุบูŠุฑ ุนุงุทููŠ.
80:17
I would say who is, you know, if they saw a dog, being run over by a car, they wouldn't react.
996
4817107
9843
ุฃูˆุฏ ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ ู…ู† ู‡ูˆุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู…ูˆู†ุŒ ุฅุฐุง ุฑุฃูˆุง ูƒู„ุจู‹ุง ุชุฏู‡ุณู‡ ุณูŠุงุฑุฉุŒ ูู„ู† ูŠุชูุงุนู„ูˆุง.
80:27
They would just, you know, yeah, they wouldn't show any sort of,
997
4827150
5372
ุฅู†ู‡ู… ูู‚ุทุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู…ูˆู†ุŒ ู†ุนู…ุŒ ู„ู† ูŠุธู‡ุฑูˆุง ุฃูŠ ู†ูˆุน ู…ู†
80:32
sympathy or emotion towards an event which, and it can also mean that they, they can withstand a lot of the pressures of life.
998
4832522
10677
ุงู„ุชุนุงุทู ุฃูˆ ุงู„ุนุงุทูุฉ ุชุฌุงู‡ ุญุฏุซ ู…ุงุŒ ูˆูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠุนู†ูŠ ุฐู„ูƒ ุฃูŠุถู‹ุง ุฃู†ู‡ู… ูŠุณุชุทูŠุนูˆู† ุชุญู…ู„ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุถุบูˆุท ุงู„ุญูŠุงุฉ.
80:43
Yeah.
999
4843333
534
80:43
If a hard person is, is developed, this ability to be very emotionally,
1000
4843867
7507
ู†ุนู….
ุฅุฐุง ุชู… ุชุทูˆูŠุฑ ุดุฎุต ู‚ูˆูŠุŒ ู‡ุฐู‡ ุงู„ู‚ุฏุฑุฉ ุนู„ู‰ ุฃู† ูŠูƒูˆู† ุนุงุทููŠู‹ุง ุฌุฏู‹ุงุŒ
80:52
resilient, you could say it's somebody that, you know, if an average person
1001
4852659
5855
ูˆู…ุฑู†ู‹ุงุŒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ู‚ูˆู„ ุฅู†ู‡ ุดุฎุตุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู…ูˆู†ุŒ ุฅุฐุง
80:58
saw a steady animal being run over by a car, they would they would get upset, but a hard person wouldn't like.
1002
4858514
7524
ุฑุฃู‰ ุงู„ุดุฎุต ุงู„ุนุงุฏูŠ ุญูŠูˆุงู†ู‹ุง ุซุงุจุชู‹ุง ุชุฏู‡ุณู‡ ุณูŠุงุฑุฉุŒ ูุณูˆู ูŠู†ุฒุนุฌุŒ ู„ูƒู† ุงู„ุดุฎุต ุงู„ุตู„ุจ ู„ู† ูŠุญุจู‡.
81:06
Steve. We've got to stop there.
1003
4866389
2502
ุณุชูŠู. ุนู„ูŠู†ุง ุฃู† ู†ุชูˆู‚ู ุนู†ุฏ ู‡ุฐุง ุงู„ุญุฏ.
81:08
You've explained it five times.
1004
4868891
2403
ู„ู‚ุฏ ุดุฑุญุช ุฐู„ูƒ ุฎู…ุณ ู…ุฑุงุช.
81:11
We get it. We need to think it helps. We get it now. We get it. So here's another one.
1005
4871294
5655
ู„ู‚ุฏ ุญุตู„ู†ุง ุนู„ูŠู‡. ู†ุญู† ุจุญุงุฌุฉ ุฅู„ู‰ ุงู„ุงุนุชู‚ุงุฏ ุฃู†ู‡ ูŠุณุงุนุฏ. ู„ู‚ุฏ ุญุตู„ู†ุง ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุขู†. ู„ู‚ุฏ ุญุตู„ู†ุง ุนู„ูŠู‡. ุฅุฐู† ู‡ุฐุง ูˆุงุญุฏ ุขุฎุฑ.
81:16
You might also say kind and cruel as well. Kind and cruel.
1006
4876949
4688
ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃูŠุถู‹ุง ุฃู† ุชู‚ูˆู„ ู„ุทูŠูู‹ุง ูˆู‚ุงุณูŠู‹ุง ุฃูŠุถู‹ุง. ู„ุทูŠู ูˆู‚ุงุณ.
81:21
That's an interesting one.
1007
4881637
1652
ู‡ุฐุง ุฃู…ุฑ ู…ุซูŠุฑ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู….
81:23
Also pale.
1008
4883289
1535
ุดุงุญุจ ุฃูŠุถุง.
81:24
A person who is pale normally has very little colour in their skin.
1009
4884824
5505
ุนุงุฏุฉู‹ ู…ุง ูŠูƒูˆู† ู„ุฏู‰ ุงู„ุดุฎุต ุงู„ุดุงุญุจ ู„ูˆู† ู‚ู„ูŠู„ ุฌุฏู‹ุง ููŠ ุจุดุฑุชู‡.
81:30
And then Mr.
1010
4890329
668
81:30
Steve has the opposite, which, I think this is an interesting word, by the way.
1011
4890997
4704
ุซู…
ู„ุฏู‰ ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู ุงู„ุนูƒุณุŒ ูˆุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ู‡ุฐู‡ ูƒู„ู…ุฉ ู…ุซูŠุฑุฉ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู… ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉ.
81:35
So the opposite of pale.
1012
4895701
1919
ู„ุฐู„ูƒ ุนูƒุณ ุดุงุญุจ.
81:37
If a person has no colour in their skin, maybe they look unwell.
1013
4897620
5188
ุฅุฐุง ู„ู… ูŠูƒู† ู„ุฏู‰ ุงู„ุดุฎุต ุฃูŠ ู„ูˆู† ููŠ ุจุดุฑุชู‡ุŒ ูุฑุจู…ุง ูŠุจุฏูˆ ู…ุฑูŠุถู‹ุง.
81:42
Sometimes people say I look a little pale.
1014
4902808
3153
ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู† ูŠู‚ูˆู„ ุงู„ู†ุงุณ ุฃู†ู†ูŠ ุฃุจุฏูˆ ุดุงุญุจู‹ุง ุจุนุถ ุงู„ุดูŠุก.
81:45
So in this respect you're using pale to describe somebody's complexion.
1015
4905961
5222
ู„ุฐุงุŒ ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ุตุฏุฏุŒ ุฃู†ุช ุชุณุชุฎุฏู… ุดุงุญุจู‹ุง ู„ูˆุตู ุจุดุฑุฉ ุดุฎุต ู…ุง.
81:51
That appearance. Yeah. Yeah.
1016
4911183
3604
ู‡ุฐุง ุงู„ู…ุธู‡ุฑ. ู†ุนู…. ู†ุนู….
81:54
And then the opposite is an interesting word
1017
4914787
3036
ุซู… ุงู„ุนูƒุณ ู‡ูˆ ูƒู„ู…ุฉ ู…ุซูŠุฑุฉ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู…
81:59
Mr. Steve Ruddy Rudy.
1018
4919174
2303
ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู ุฑูˆุฏูŠ ุฑูˆุฏูŠ.
82:01
Yes I think that's a great word.
1019
4921477
2252
ู†ุนู… ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ู‡ุฐู‡ ูƒู„ู…ุฉ ุนุธูŠู…ุฉ.
82:03
A person who is ready is a person who, who has a lot of colour in their face.
1020
4923729
6773
ุงู„ุดุฎุต ุงู„ู…ุณุชุนุฏ ู‡ูˆ ุงู„ุดุฎุต ุงู„ุฐูŠ ู„ุฏูŠู‡ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃู„ูˆุงู† ููŠ ูˆุฌู‡ู‡.
82:10
Maybe they, they've been to the sun into the sun and they've got a little bit of a suntan.
1021
4930753
5372
ุฑุจู…ุง ูƒุงู†ูˆุง ู‚ุฏ ุฐู‡ุจูˆุง ุฅู„ู‰ ุงู„ุดู…ุณ ููŠ ุงู„ุดู…ุณ ูˆุญุตู„ูˆุง ุนู„ู‰ ุงู„ู‚ู„ูŠู„ ู…ู† ุงุณู…ุฑุงุฑ ุงู„ุจุดุฑุฉ.
82:16
Or maybe it's quite often it refers to maybe their face being slightly red as well.
1022
4936125
6473
ุฃูˆ ุฑุจู…ุง ูŠุดูŠุฑ ู‡ุฐุง ููŠ ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุญูŠุงู† ุฅู„ู‰ ุฃู† ูˆุฌู‡ู‡ู… ู‚ุฏ ูŠูƒูˆู† ุฃุญู…ุฑ ู‚ู„ูŠู„ุงู‹ ุฃูŠุถู‹ุง.
82:23
Farmers, people that spend a lot of time outdoors
1023
4943015
4621
ุงู„ู…ุฒุงุฑุนูˆู† ูˆุงู„ุฃุดุฎุงุต ุงู„ุฐูŠู† ูŠู‚ุถูˆู† ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ูˆู‚ุช ููŠ ุงู„ู‡ูˆุงุก ุงู„ุทู„ู‚
82:27
exposed to the the sun and the wind will have a ruddy complexion.
1024
4947636
5138
ู…ุนุฑุถูŠู† ู„ุฃุดุนุฉ ุงู„ุดู…ุณ ูˆุงู„ุฑูŠุงุญ ุณูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠู‡ู… ุจุดุฑุฉ ุญู…ุฑุงุก.
82:32
They will have this red, rough sort of skin, by the way, the opposite of hard working Josette would be lazy.
1025
4952774
7258
ุณูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠู‡ู… ู‡ุฐุง ุงู„ู†ูˆุน ุงู„ุฃุญู…ุฑ ุงู„ุฎุดู† ู…ู† ุงู„ุฌู„ุฏุŒ ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉุŒ ุนู„ู‰ ุนูƒุณ ุฌูˆุฒูŠุช ุงู„ุชูŠ ุชุนู…ู„ ุจุฌุฏ ุณุชูƒูˆู† ูƒุณูˆู„ุฉ.
82:42
A lazy person is is the antonym of hardworking. Yes.
1026
4962134
5338
ุงู„ุดุฎุต ุงู„ูƒุณูˆู„ ู‡ูˆ ู…ุฑุงุฏู ุงู„ู…ุฌุชู‡ุฏ. ู†ุนู….
82:47
So a hardworking person, a lazy person, a person who
1027
4967472
5990
ุฅุฐู† ุงู„ุดุฎุต ุงู„ู…ุฌุชู‡ุฏุŒ ุงู„ุดุฎุต ุงู„ูƒุณูˆู„ุŒ ุงู„ุดุฎุต ุงู„ุฐูŠ
82:53
doesn't work very hard or.
1028
4973862
1885
ู„ุง ูŠุนู…ู„ ุจุฌุฏ ุฃูˆ.
82:55
Yes, hard working. I suppose you could also say as well.
1029
4975747
4555
ู†ุนู… ุงู„ุนู…ู„ ุงู„ุฌุงุฏ. ุฃูุชุฑุถ ุฃู†ูƒ ูŠู…ูƒู† ุฃู† ุชู‚ูˆู„ ุฃูŠุถุง ูƒุฐู„ูƒ.
83:00
Have you got a ruddy complexion? Somebody that spends a lot of time outdoors?
1030
4980302
4921
ู‡ู„ ู„ุฏูŠูƒ ุจุดุฑุฉ ูˆุฑุฏูŠุฉุŸ ุดุฎุต ูŠู‚ุถูŠ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ูˆู‚ุช ููŠ ุงู„ู‡ูˆุงุก ุงู„ุทู„ู‚ุŸ
83:05
Farmers.
1031
4985223
2403
ุงู„ู…ุฒุงุฑุนูŠู†.
83:07
Builders would have a ruddy complexion because their skin has been exposed to the sun.
1032
4987626
7707
ุณูŠูƒูˆู† ู„ู„ุจู†ุงุฉ ุจุดุฑุฉ ูˆุฑุฏูŠุฉ ู„ุฃู† ุจุดุฑุชู‡ู… ุชุนุฑุถุช ู„ุฃุดุนุฉ ุงู„ุดู…ุณ.
83:15
The elements, as we call them, is another one. Steve.
1033
4995483
3003
ูˆุงู„ุนู†ุงุตุฑุŒ ูƒู…ุง ู†ุณู…ูŠู‡ุงุŒ ุนู†ุตุฑ ุขุฎุฑ. ุณุชูŠู.
83:19
Some something a lot of people enjoy doing.
1034
4999688
3753
ุจุนุถ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ุชูŠ ูŠุณุชู…ุชุน ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ุจูุนู„ู‡ุง.
83:23
Spend.
1035
5003441
1502
ูŠู†ูู‚.
83:24
You spend.
1036
5004943
1468
ุชู†ูู‚.
83:26
The opposite of spend is, believe it or not.
1037
5006411
4588
ุนูƒุณ ุงู„ุฅู†ูุงู‚ ู‡ูˆุŒ ุตุฏู‚ ุฃูˆ ู„ุง ุชุตุฏู‚.
83:30
So that is the direct antonym. So when you think about it, that does make sense.
1038
5010999
4805
ู„ุฐู„ูƒ ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ู…ุชุถุงุฏ ุงู„ู…ุจุงุดุฑ. ู„ุฐู„ูƒ ุนู†ุฏู…ุง ุชููƒุฑ ููŠ ุงู„ุฃู…ุฑุŒ ูŠูƒูˆู† ุฐู„ูƒ ู…ู†ุทู‚ูŠู‹ุง.
83:35
It does make sense because when you do a job, you work, you earn money.
1039
5015804
5005
ู‡ุฐุง ุฃู…ุฑ ู…ู†ุทู‚ูŠ ู„ุฃู†ู‡ ุนู†ุฏู…ุง ุชู‚ูˆู… ุจุนู…ู„ ู…ุงุŒ ูุฅู†ูƒ ุชุนู…ู„ ูˆุชูƒุณุจ ุงู„ู…ุงู„.
83:40
So the money is coming towards you.
1040
5020809
2819
ู„ุฐู„ูƒ ูŠุฃุชูŠ ุงู„ู…ุงู„ ู†ุญูˆูƒ.
83:43
And the opposite, of course, would be the money going the other way you spend money.
1041
5023628
6240
ูˆุงู„ุนูƒุณ ุจุงู„ุทุจุน ู‡ูˆ ุฃู† ุงู„ุฃู…ูˆุงู„ ุณุชุฐู‡ุจ ููŠ ุงู„ุงุชุฌุงู‡ ุงู„ุขุฎุฑ ุงู„ุฐูŠ ุชู†ูู‚ ููŠู‡ ุงู„ู…ุงู„.
83:50
So in that sense we are looking at maybe direct action direction as well.
1042
5030084
5789
ูˆุจู‡ุฐุง ุงู„ู…ุนู†ู‰ุŒ ูุฅู†ู†ุง ู†ุชุทู„ุน ุฃูŠุถู‹ุง ุฅู„ู‰ ุงุชุฌุงู‡ ุงู„ุนู…ู„ ุงู„ู…ุจุงุดุฑ.
83:55
You earn money, it comes towards you.
1043
5035873
3320
ุชูƒุณุจ ุงู„ู…ุงู„ุŒ ูˆูŠุฃุชูŠ ู†ุญูˆูƒ.
83:59
You spend money.
1044
5039193
1352
ุฃู†ุช ุชู†ูู‚ ุงู„ู…ุงู„.
84:00
It means your your money is going the opposite way.
1045
5040545
3987
ู‡ุฐุง ูŠุนู†ูŠ ุฃู† ุฃู…ูˆุงู„ูƒ ุชุณูŠุฑ ููŠ ุงู„ุงุชุฌุงู‡ ุงู„ู…ุนุงูƒุณ.
84:04
You are buying things, you spend money.
1046
5044532
3537
ุฃู†ุช ุชุดุชุฑูŠ ุงู„ุฃุดูŠุงุกุŒ ูˆุชู†ูู‚ ุงู„ู…ุงู„.
84:08
Then of course we have throw, throw.
1047
5048069
3820
ุซู… ุจุงู„ุทุจุน ู„ุฏูŠู†ุง ุฑู…ูŠุŒ ุฑู…ูŠ.
84:11
We will. We have already mentioned
1048
5051889
2119
ูˆู†ุญู† ุณูˆู. ู„ู‚ุฏ ุฐูƒุฑู†ุง ุจุงู„ูุนู„
84:14
throwing up.
1049
5054976
1384
ุงู„ุชู‚ูŠุค.
84:16
But this is different.
1050
5056360
1252
ู„ูƒู† ู‡ุฐุง ู…ุฎุชู„ู.
84:17
This is different.
1051
5057612
967
ู‡ุฐุง ู…ุฎุชู„ู.
84:18
To throw is to
1052
5058579
2937
ุงู„ุฑู…ูŠ ู‡ูˆ ุฃู†
84:21
put something in your hand and throw it as an action.
1053
5061516
5338
ุชุถุน ุดูŠุฆู‹ุง ููŠ ูŠุฏูƒ ูˆุชุฑู…ูŠู‡ ูƒูุนู„.
84:26
And of course, Mr. Steve, you might be a catcher, you might be the catcher.
1054
5066854
4838
ูˆุจุงู„ุทุจุน ูŠุง ุณูŠุฏ ุณุชูŠูุŒ ู‚ุฏ ุชูƒูˆู† ุตุงุฆุฏู‹ุงุŒ ู‚ุฏ ุชูƒูˆู† ุตุงุฆุฏู‹ุง.
84:31
So I'm the thrower,
1055
5071692
2403
ุฅุฐู† ุฃู†ุง ุงู„ุฑุงู…ูŠุŒ
84:34
I'm the pitcher and you the you've got a tennis ball in your hand, you're throwing it to me and I will catch it.
1056
5074095
6389
ูˆุฃู†ุง ุงู„ุฑุงู…ูŠุŒ ูˆุฃู†ุช ู„ุฏูŠูƒ ูƒุฑุฉ ุชู†ุณ ููŠ ูŠุฏูƒุŒ ูุฃู†ุช ุชุฑู…ูŠู‡ุง ุฅู„ูŠู‘ ูˆุณูˆู ุฃู„ุชู‚ุทู‡ุง.
84:40
Yeah, it's.
1057
5080534
2470
ู†ุนู…ุŒ ุฅู†ู‡ ูƒุฐู„ูƒ.
84:43
And then we have enter and leave.
1058
5083004
3269
ูˆู…ู† ุซู… ุนู„ูŠู†ุง ุงู„ุฏุฎูˆู„ ูˆุงู„ุฎุฑูˆุฌ.
84:46
Simple. Yes, it is simple, Mr. Duncan.
1059
5086273
3471
ุจุณูŠุท. ู†ุนู…ุŒ ุงู„ุฃู…ุฑ ุจุณูŠุท ูŠุง ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†.
84:49
We've noticed.
1060
5089744
1885
ู„ู‚ุฏ ู„ุงุญุธู†ุง.
84:51
Enter.
1061
5091629
1051
ูŠุฏุฎู„.
84:52
You go in to a place, you enter the room.
1062
5092680
4805
ุชุฐู‡ุจ ุฅู„ู‰ ู…ูƒุงู† ู…ุงุŒ ูˆุชุฏุฎู„ ุงู„ุบุฑูุฉ.
84:57
You perhaps on the internet.
1063
5097485
2252
ุฑุจู…ุง ูƒู†ุช ุนู„ู‰ ุดุจูƒุฉ ุงู„ุฅู†ุชุฑู†ุช.
84:59
You enter a chatroom on the internet.
1064
5099737
4204
ุชุฏุฎู„ ุฅู„ู‰ ุบุฑูุฉ ุงู„ุฏุฑุฏุดุฉ ุนู„ู‰ ุดุจูƒุฉ ุงู„ุฅู†ุชุฑู†ุช.
85:03
And the opposite, of course, is leave. You go, you leave.
1065
5103941
5372
ูˆุงู„ุนูƒุณ ุจุงู„ุทุจุน ู‡ูˆ ุงู„ุฅุฌุงุฒุฉ. ุชุฐู‡ุจุŒ ุชุบุงุฏุฑ.
85:09
So these are basic, basic antonyms that we will use when we're describing certain states or certain things.
1066
5109313
9676
ุฅุฐู† ู‡ุฐู‡ ู‡ูŠ ุงู„ู…ุชุถุงุฏุงุช ุงู„ุฃุณุงุณูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ุณู†ุณุชุฎุฏู…ู‡ุง ุนู†ุฏู…ุง ู†ุตู ุญุงู„ุงุช ู…ุนูŠู†ุฉ ุฃูˆ ุฃุดูŠุงุก ู…ุนูŠู†ุฉ.
85:20
Yes. So Louis Diligent could be a synonym of hardworking.
1067
5120858
5155
ู†ุนู…. ู„ุฐู„ูƒ ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠูƒูˆู† ู„ูˆูŠุณ ุฏูŠู„ูŠุฌู†ุช ู…ุฑุงุฏูู‹ุง ู„ู„ู…ุฌุชู‡ุฏ.
85:26
A diligent person is somebody who pays a lot of attention to detail.
1068
5126013
4988
ุงู„ุดุฎุต ุงู„ู…ุฌุชู‡ุฏ ู‡ูˆ ุงู„ุดุฎุต ุงู„ุฐูŠ ูŠู‡ุชู… ูƒุซูŠุฑู‹ุง ุจุงู„ุชูุงุตูŠู„.
85:31
So they probably there would be a hardworking person.
1069
5131001
4972
ู„ุฐู„ูƒ ู…ู† ุงู„ู…ุญุชู…ู„ ุฃู† ูŠูƒูˆู† ู‡ู†ุงูƒ ุดุฎุต ู…ุฌุชู‡ุฏ.
85:35
Thanks for that. You would? Just me again, Mr. Duncan.
1070
5135973
2852
ุดูƒุฑุง ุนู„ู‰ ุฐู„ูƒ. ู‡ู„ ุณุชูุนู„ุŸ ุฃู†ุง ูู‚ุท ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ุŒ ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†.
85:38
I was suggesting you then because we're going to move on to something else in a second.
1071
5138825
5456
ูƒู†ุช ุฃู‚ุชุฑุญ ุนู„ูŠูƒ ุฐู„ูƒ ู„ุฃู†ู†ุง ุณู†ู†ุชู‚ู„ ุฅู„ู‰ ุดูŠุก ุขุฎุฑ ุฎู„ุงู„ ุซุงู†ูŠุฉ.
85:44
I don't know what's going on.
1072
5144281
1001
ู„ุง ุฃุนุฑู ู…ุง ุงู„ุฐูŠ ูŠุญุฏุซ.
85:45
I saw the helicopter going over it.
1073
5145282
3136
ุฑุฃูŠุช ุงู„ู…ุฑูˆุญูŠุฉ ุชุญู„ู‚ ููˆู‚ู‡ุง.
85:48
I think it's I think it's trying to take our chimney off.
1074
5148418
4471
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ูŠุญุงูˆู„ ุฅุฒุงู„ุฉ ู…ุฏุฎู†ุชู†ุง.
85:52
It's not amazing how close that sounds.
1075
5152889
3037
ู„ูŠุณ ู…ู† ุงู„ู…ุฏู‡ุด ู…ุฏู‰ ู‚ุฑุจ ู‡ุฐุง ุงู„ุตูˆุช.
85:55
It's rather dramatic.
1076
5155926
2035
ุฅู†ู‡ุง ู…ุซูŠุฑุฉ ุฅู„ู‰ ุญุฏ ู…ุง.
85:57
It's tisn't World War three by English teacher.
1077
5157961
4171
ุฅู†ู‡ุง ู„ูŠุณุช ุงู„ุญุฑุจ ุงู„ุนุงู„ู…ูŠุฉ ุงู„ุซุงู„ุซุฉ ุจู‚ู„ู… ู…ุฏุฑุณ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ.
86:02
Okay,
1078
5162132
1602
ุญุณู†ู‹ุงุŒ
86:03
Mr. Steve, are you ready to play the game that everyone loves?
1079
5163734
5989
ุณูŠุฏ ุณุชูŠูุŒ ู‡ู„ ุฃู†ุช ู…ุณุชุนุฏ ู„ู„ุนุจ ุงู„ู„ุนุจุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุญุจู‡ุง ุงู„ุฌู…ูŠุนุŸ
86:10
I love it, and I have a feeling quite a few of our viewers love it as well.
1080
5170023
5155
ุฃู†ุง ุฃุญุจู‡ุŒ ูˆู„ุฏูŠ ุดุนูˆุฑ ุจุฃู† ุนุฏุฏู‹ุง ู„ุง ุจุฃุณ ุจู‡ ู…ู† ู…ุดุงู‡ุฏูŠู†ุง ูŠุญุจูˆู†ู‡ ุฃูŠุถู‹ุง.
86:17
Do you know what it is?
1081
5177881
1451
ู‡ู„ ุชุนุฑู ู…ุง ู‡ูˆุŸ
86:19
Is it the same game we played last week? Is it something to do with
1082
5179332
4822
ู‡ู„ ู‡ูŠ ู†ูุณ ุงู„ู„ุนุจุฉ ุงู„ุชูŠ ู„ุนุจู†ุงู‡ุง ุงู„ุฃุณุจูˆุน ุงู„ู…ุงุถูŠุŸ ู‡ู„ ุงู„ุฃู…ุฑ ูŠุชุนู„ู‚ ุจู€
86:24
I can't remember the name gets called the I guess the, idiom picture,
1083
5184154
8225
ู„ุง ุฃุณุชุทูŠุน ุฃู† ุฃุชุฐูƒุฑ ุงู„ุงุณู… ุงู„ุฐูŠ ูŠุทู„ู‚ ุนู„ูŠู‡ุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุงู„ุตูˆุฑุฉ ุงู„ู…ุตุทู„ุญูŠุฉุŒ
86:33
picture idiom. Yes.
1084
5193463
2169
ู„ุบุฉ ุงู„ุตูˆุฑุฉ. ู†ุนู….
86:35
We got then guess the picture idiom.
1085
5195632
3403
ุซู… ุญุตู„ู†ุง ุนู„ู‰ ุชุฎู…ูŠู† ู„ุบุฉ ุงู„ุตูˆุฑุฉ.
86:39
I really need to have a piece of music or something for that, but we haven't got it at the moment.
1086
5199035
5706
ุฃุญุชุงุฌ ุญู‚ู‹ุง ุฅู„ู‰ ู…ู‚ุทูˆุนุฉ ู…ูˆุณูŠู‚ูŠุฉ ุฃูˆ ุดูŠุก ู…ู† ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ุจูŠู„ุŒ ู„ูƒู†ู†ุง ู„ุง ู†ุญุตู„ ุนู„ูŠู‡ุง ููŠ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุญุงู„ูŠ.
86:44
I'm at.
1087
5204741
333
ุฃู†ุง ููŠ.
86:45
Maybe next week I will create something we have guess the picture idiom.
1088
5205074
6407
ุฑุจู…ุง ุณุฃู‚ูˆู… ููŠ ุงู„ุฃุณุจูˆุน ุงู„ู…ู‚ุจู„ ุจุฅู†ุดุงุก ุดูŠุก ุฎู…ู†ู†ุงู‡ ููŠ ู„ุบุฉ ุงู„ุตูˆุฑุฉ.
86:51
And yes, I will move Mr.
1089
5211631
1752
ูˆู†ุนู…ุŒ ุณุฃู†ู‚ู„ ุงู„ุณูŠุฏ
86:53
Steve over so we can see his beautiful features, his wonderful glowing features.
1090
5213383
6957
ุณุชูŠู ุญุชู‰ ู†ุชู…ูƒู† ู…ู† ุฑุคูŠุฉ ู…ู„ุงู…ุญู‡ ุงู„ุฌู…ูŠู„ุฉุŒ ูˆู…ู„ุงู…ุญู‡ ุงู„ุฑุงุฆุนุฉ ุงู„ู…ุชูˆู‡ุฌุฉ.
87:00
There they are.
1091
5220340
700
ู‡ุง ู‡ู….
87:01
Look, I felt something then.
1092
5221040
2303
ุงู†ุธุฑุŒ ู„ู‚ุฏ ุดุนุฑุช ุจุดูŠุก ุญูŠู†ู‡ุง.
87:03
Did you feel the earth move? I felt the earth move, Mr. Duncan. So here we go.
1093
5223343
5488
ู‡ู„ ุดุนุฑุช ุจุงู„ุฃุฑุถ ุชุชุญุฑูƒุŸ ุดุนุฑุช ุจุงู„ุฃุฑุถ ุชุชุญุฑูƒ ูŠุง ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†. ุฅุฐู† ู‡ุง ู†ุญู† ุฐุง.
87:08
This is the game that everyone loves.
1094
5228831
3537
ู‡ุฐู‡ ู‡ูŠ ุงู„ู„ุนุจุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุญุจู‡ุง ุงู„ุฌู…ูŠุน.
87:12
Everyone likes and everyone enjoys playing.
1095
5232368
4588
ุงู„ุฌู…ูŠุน ูŠุญุจ ูˆุงู„ุฌู…ูŠุน ูŠุณุชู…ุชุน ุจุงู„ู„ุนุจ.
87:16
I will show you a picture on the screen. All you have to do is tell me what it is.
1096
5236956
4388
ูˆุณูˆู ุชุธู‡ุฑ ู„ูƒ ุตูˆุฑุฉ ุนู„ู‰ ุงู„ุดุงุดุฉ. ูƒู„ ู…ุง ุนู„ูŠูƒ ูุนู„ู‡ ู‡ูˆ ุฃู† ุชุฎุจุฑู†ูŠ ู…ุง ู‡ูˆ.
87:21
What the phrase is. It is a well-known idiom.
1097
5241344
4404
ู…ุง ู‡ูŠ ุงู„ุนุจุงุฑุฉ. ูˆู‡ูŠ ู„ูุธุฉ ู…ุนุฑูˆูุฉ.
87:25
And as I always say,
1098
5245748
1685
ูˆูƒู…ุง ุฃู‚ูˆู„ ุฏุงุฆู…ู‹ุงุŒ
87:28
all you have to do
1099
5248501
1568
ูƒู„ ู…ุง ุนู„ูŠูƒ ูุนู„ู‡
87:30
is say what you see, say what you see and say, say what you see, but then turn into an idiom.
1100
5250069
8275
ู‡ูˆ ุฃู† ุชู‚ูˆู„ ู…ุง ุชุฑุงู‡ุŒ ูˆุชู‚ูˆู„ ู…ุง ุชุฑุงู‡ ูˆุชู‚ูˆู„ุŒ ูˆุชู‚ูˆู„ ู…ุง ุชุฑุงู‡ุŒ ูˆู„ูƒู† ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ุชุชุญูˆู„ ุฅู„ู‰ ู„ุบุฉ.
87:38
Yes, by the way, yes, it shows up.
1101
5258594
3387
ู†ุนู…ุŒ ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉุŒ ู†ุนู…ุŒ ู„ู‚ุฏ ุธู‡ุฑ.
87:41
Spend and save as that's good to good.
1102
5261981
4438
ุฃู†ูู‚ ูˆุงุฏุฎุฑ ู„ุฃู† ู‡ุฐุง ู…ู† ุงู„ุฎูŠุฑ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฎูŠุฑ.
87:46
Antonyms spend and earn.
1103
5266419
2586
ุงู„ู…ุชุถุงุฏุงุช ุชู†ูู‚ ูˆุชูƒุณุจ.
87:49
But spend and save. Yeah, that would work as well. These.
1104
5269005
4754
ู„ูƒู† ุฃู†ูู‚ ูˆุงุฏุฎุฑ. ู†ุนู…ุŒ ู‡ุฐุง ู…ู† ุดุฃู†ู‡ ุฃู† ูŠุนู…ู„ ูƒุฐู„ูƒ. ู‡ุคู„ุงุก.
87:53
Yeah there are always always going to be other examples but so thank you for that.
1105
5273759
5139
ู†ุนู…ุŒ ุณุชูƒูˆู† ู‡ู†ุงูƒ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุฃู…ุซู„ุฉ ุฃุฎุฑู‰ ูˆู„ูƒู† ุดูƒุฑู‹ุง ู„ูƒ ุนู„ู‰ ุฐู„ูƒ.
87:58
Yes. And Lewis has said log on log off.
1106
5278898
5272
ู†ุนู…. ูˆู‚ุฏ ู‚ุงู„ ู„ูˆูŠุณ ุชุณุฌูŠู„ ุงู„ุฏุฎูˆู„ ุชุณุฌูŠู„ ุงู„ุฎุฑูˆุฌ.
88:04
They are opposites. Yeah. Okay.
1107
5284170
1718
ู‡ู… ุงู„ุฃุถุฏุงุฏ. ู†ุนู…. ุชู…ุงู….
88:05
So yeah I guess the picture idiom look at what's on the screen and then just think in your brain what does that literally mean.
1108
5285888
7824
ู„ุฐุงุŒ ู†ุนู…ุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ู„ุบุฉ ุงู„ุตูˆุฑุฉ ุชู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ู…ุง ูŠุธู‡ุฑ ุนู„ู‰ ุงู„ุดุงุดุฉ ุซู… ุชููƒุฑ ููŠ ุนู‚ู„ูƒ ู…ุงุฐุง ูŠุนู†ูŠ ุฐู„ูƒ ุญุฑููŠู‹ุง.
88:14
And then how could that be. What idiom could that apply to.
1109
5294046
5405
ุซู… ูƒูŠู ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠูƒูˆู† ุฐู„ูƒ. ู…ุง ู‡ูŠ ุงู„ุนุจุงุฑุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠู…ูƒู† ุฃู† ุชู†ุทุจู‚ ุนู„ูŠู‡ุง.
88:19
And even if you don't know it that doesn't matter because afterwards we will explain it.
1110
5299451
5539
ูˆุญุชู‰ ู„ูˆ ูƒู†ุช ู„ุง ุชุนุฑู ุฐู„ูƒ ูู„ุง ูŠู‡ู… ู„ุฃู†ู†ุง ุณู†ุดุฑุญู‡ ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ.
88:24
So if you don't get it right, don't worry because we will explain it to you.
1111
5304990
4588
ู„ุฐุงุŒ ุฅุฐุง ู„ู… ุชูู‡ู… ุงู„ุฃู…ุฑ ุจุดูƒู„ ุตุญูŠุญุŒ ูู„ุง ุชู‚ู„ู‚ ู„ุฃู†ู†ุง ุณู†ุดุฑุญ ู„ูƒ ุฐู„ูƒ.
88:29
And I put you on the spot, Mr. Duncan, and ask what you would say.
1112
5309578
5672
ูˆู„ู‚ุฏ ูˆุถุนุชูƒ ููŠ ู…ูˆู‚ู ู…ุญุฑุฌ ูŠุง ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†ุŒ ูˆุฃุณุฃู„ูƒ ุนู…ุง ุณุชู‚ูˆู„ู‡.
88:35
What is an idiom?
1113
5315250
1168
ู…ุง ู‡ูˆ ุงู„ู…ุตุทู„ุญุŸ
88:37
Idiom we're talking about?
1114
5317619
1585
ู„ุบุฉ ู†ุญู† ู†ุชุญุฏุซ ุนู†ู‡ุงุŸ
88:39
Idiom is a word or anything that's used out of its original context.
1115
5319204
6707
ุงู„ู…ุตุทู„ุญ ู‡ูˆ ูƒู„ู…ุฉ ุฃูˆ ุฃูŠ ุดูŠุก ูŠุชู… ุงุณุชุฎุฏุงู…ู‡ ุฎุงุฑุฌ ุณูŠุงู‚ู‡ ุงู„ุฃุตู„ูŠ.
88:45
So you are using it to describe a certain action or a certain state of being.
1116
5325911
6390
ุฅุฐู† ุฃู†ุช ุชุณุชุฎุฏู…ู‡ ู„ูˆุตู ูุนู„ ู…ุนูŠู† ุฃูˆ ุญุงู„ุฉ ู…ุนูŠู†ุฉ ู…ู† ุงู„ูˆุฌูˆุฏ.
88:52
So an idiom is just another way of using a word, but you are taking away its actual meaning
1117
5332718
7891
ู„ุฐุง ูุฅู† ุงู„ู…ุตุทู„ุญ ู‡ูˆ ู…ุฌุฑุฏ ุทุฑูŠู‚ุฉ ุฃุฎุฑู‰ ู„ุงุณุชุฎุฏุงู… ุงู„ูƒู„ู…ุฉุŒ ู„ูƒู†ูƒ ุชุฒูŠู„ ู…ุนู†ุงู‡ุง ุงู„ูุนู„ูŠ
89:00
and you are putting it in a different context.
1118
5340609
5989
ูˆุชุถุนู‡ุง ููŠ ุณูŠุงู‚ ู…ุฎุชู„ู.
89:06
So, for example, a couple of weeks ago we had let the cat out of the bag.
1119
5346598
5739
ู„ุฐู„ูƒุŒ ุนู„ู‰ ุณุจูŠู„ ุงู„ู…ุซุงู„ุŒ ู…ู†ุฐ ุจุถุนุฉ ุฃุณุงุจูŠุนุŒ ู‚ู…ู†ุง ุจุฅุฎุฑุงุฌ ุงู„ู‚ุทุฉ ู…ู† ุงู„ุญู‚ูŠุจุฉ.
89:12
Yeah, well, you're not literally doing it.
1120
5352337
3353
ู†ุนู…ุŒ ุญุณู†ู‹ุงุŒ ุฃู†ุช ู„ุง ุชูุนู„ ุฐู„ูƒ ุญุฑููŠู‹ุง.
89:15
It is an idiom.
1121
5355690
1418
ุฅู†ู‡ุง ู„ุบุฉ.
89:17
So you are using that sentence or that phrase to express an action
1122
5357108
6690
ุฅุฐู† ุฃู†ุช ุชุณุชุฎุฏู… ุชู„ูƒ ุงู„ุฌู…ู„ุฉ ุฃูˆ ุชู„ูƒ ุงู„ุนุจุงุฑุฉ ู„ู„ุชุนุจูŠุฑ ุนู† ูุนู„
89:23
or a feeling or to give something special meaning and that is an idiom.
1123
5363798
6390
ุฃูˆ ุดุนูˆุฑ ุฃูˆ ู„ุฅุนุทุงุก ุดูŠุก ุฎุงุต ู…ุนู†ู‰ ูˆู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ู…ุตุทู„ุญ.
89:30
We often use the word metaphor as well, quite often. Here we go then.
1124
5370538
5022
ุบุงู„ุจู‹ุง ู…ุง ู†ุณุชุฎุฏู… ูƒู„ู…ุฉ ุงู„ุงุณุชุนุงุฑุฉ ุฃูŠุถู‹ุงุŒ ููŠ ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุญูŠุงู†. ู‡ุง ู†ุญู† ุฐุง ุฅุฐู†.
89:38
To say what you see, you can see something happening there.
1125
5378129
3871
ู„ุชู‚ูˆู„ ู…ุง ุชุฑุงู‡ุŒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชุฑู‰ ุดูŠุฆุง ูŠุญุฏุซ ู‡ู†ุงูƒ.
89:42
And this is something that a person might feel.
1126
5382000
4471
ูˆู‡ุฐุง ุดูŠุก ู‚ุฏ ูŠุดุนุฑ ุจู‡ ุงู„ุฅู†ุณุงู†.
89:46
It is a negative thing.
1127
5386471
2853
ุฅู†ู‡ ุฃู…ุฑ ุณู„ุจูŠ.
89:49
It might be seen as something negative.
1128
5389324
3687
ูˆู‚ุฏ ูŠู†ุธุฑ ุฅู„ูŠู‡ ุนู„ู‰ ุฃู†ู‡ ุดูŠุก ุณู„ุจูŠ.
89:53
And the idea is Mr.
1129
5393011
1084
ูˆุงู„ููƒุฑุฉ ู‡ูŠ ูŠุง ุณูŠุฏ
89:54
Steve, anything that's coming to mind, if it does, you don't want me to say it, obviously.
1130
5394095
6039
ุณุชูŠูุŒ ุฃูŠ ุดูŠุก ูŠุชุจุงุฏุฑ ุฅู„ู‰ ุฐู‡ู†ูŠุŒ ุฅุฐุง ุญุฏุซ ุฐู„ูƒุŒ ูุฃู†ุช ู„ุง ุชุฑูŠุฏ ู…ู†ูŠ ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ู‡ุŒ ุจูˆุถูˆุญ.
90:00
Well, don't.
1131
5400134
468
90:00
No, definitely don't say it just in case. It's right.
1132
5400602
3336
ุญุณู†ุงุŒ ู„ุง ุชูุนู„ ุฐู„ูƒ.
ู„ุงุŒ ุจุงู„ุชุฃูƒูŠุฏ ู„ุง ุชู‚ูˆู„ ุฐู„ูƒ ูู‚ุท ููŠ ุญุงู„ุฉ. ู‡ุฐุง ุตุญูŠุญ.
90:03
I can see a door and a nose and a hand.
1133
5403938
4672
ุฃุณุชุทูŠุน ุฃู† ุฃุฑู‰ ุงู„ุจุงุจ ูˆุงู„ุฃู†ู ูˆุงู„ูŠุฏ.
90:08
I want a hand. And the direction.
1134
5408610
2819
ุฃุฑูŠุฏ ูŠุฏ. ูˆุงู„ุงุชุฌุงู‡.
90:11
Hand knows. Door. Yeah. It's.
1135
5411429
2970
ุงู„ูŠุฏ ุชุนุฑู. ุจุงุจ. ู†ุนู…. ุฅู†ู‡.
90:14
And that is a particular type of door as well.
1136
5414399
4020
ูˆู‡ุฐุง ู†ูˆุน ู…ุนูŠู† ู…ู† ุงู„ุฃุจูˆุงุจ ุฃูŠุถู‹ุง.
90:18
Right. Okay.
1137
5418419
3237
ูŠู…ูŠู†. ุชู…ุงู….
90:21
Yes.
1138
5421656
2936
ู†ุนู….
90:24
See I see I think this is quite good because at least it's giving you your mind a chance to, to expand in some ways,
1139
5424592
8625
ุฃุฑู‰ ุฃู† ู‡ุฐุง ุฃู…ุฑ ุฌูŠุฏ ุฌุฏู‹ุง ู„ุฃู†ู‡ ุนู„ู‰ ุงู„ุฃู‚ู„ ูŠู…ู†ุญูƒ ูุฑุตุฉ ู„ุนู‚ู„ูƒ ู„ู„ุชูˆุณุน ููŠ ุจุนุถ ุงู„ู†ูˆุงุญูŠุŒ
90:34
yes. Think outside the box.
1140
5434719
2302
ู†ุนู…. ููƒุฑ ุฎุงุฑุฌ ุงู„ุตู†ุฏูˆู‚.
90:37
That's not the idiom but that is an idiom. But this isn't the idiom here.
1141
5437021
5255
ู‡ุฐุง ู„ูŠุณ ุงู„ู…ุตุทู„ุญ ูˆู„ูƒู† ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ู…ุตุทู„ุญ. ูˆู„ูƒู† ู‡ุฐุง ู„ูŠุณ ุงู„ู…ุตุทู„ุญ ู‡ู†ุง.
90:42
Think outside the box would be an idiom, wouldn't it?
1142
5442276
3087
ุงู„ุชููƒูŠุฑ ุฎุงุฑุฌ ุงู„ุตู†ุฏูˆู‚ ุณูŠูƒูˆู† ู„ุบุฉู‹ ุงุตุทู„ุงุญูŠุฉุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
90:45
I hope that not one of the examples you've got today isn't.
1143
5445363
3820
ุขู…ู„ ุฃู„ุง ูŠูƒูˆู† ุฃุญุฏ ุงู„ุฃู…ุซู„ุฉ ุงู„ุชูŠ ู„ุฏูŠูƒ ุงู„ูŠูˆู… ูƒุฐู„ูƒ.
90:49
If it was, yes, think outside the box has been no means to think of ideas and things that are not what you would expect.
1144
5449183
8659
ุฅุฐุง ูƒุงู† ุงู„ุฃู…ุฑ ูƒุฐู„ูƒุŒ ูู†ุนู…ุŒ ูุงู„ุชููƒูŠุฑ ุฎุงุฑุฌ ุงู„ุตู†ุฏูˆู‚ ู„ู… ูŠูƒู† ูˆุณูŠู„ุฉ ู„ู„ุชููƒูŠุฑ ููŠ ุฃููƒุงุฑ ูˆุฃุดูŠุงุก ู„ูŠุณุช ูƒู…ุง ุชุชูˆู‚ุนู‡ุง.
90:57
The not the normal run of what you would expect.
1145
5457842
3286
ู„ูŠุณ ุงู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ุทุจูŠุนูŠ ู„ู…ุง ุชุชูˆู‚ุนู‡.
91:01
So if that was going to be an idiom, Mr.
1146
5461128
2870
ู„ุฐุงุŒ ุฅุฐุง ูƒุงู† ู‡ุฐุง ุนุจุงุฑุฉ ุนู† ู…ุตุทู„ุญุŒ
91:03
Duncan might have a box. Okay.
1147
5463998
2285
ูู‚ุฏ ูŠูƒูˆู† ู„ุฏู‰ ุงู„ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู† ุตู†ุฏูˆู‚. ุชู…ุงู….
91:06
And a brain thinking outside the box.
1148
5466283
4588
ูˆุนู‚ู„ ูŠููƒุฑ ุฎุงุฑุฌ ุงู„ุตู†ุฏูˆู‚.
91:10
And then the idiom would then be thinking outside the box.
1149
5470871
5522
ูˆู…ู† ุซู… ูุฅู† ุงู„ู…ุตุทู„ุญ ุณูˆู ูŠููƒุฑ ุฎุงุฑุฌ ุงู„ุตู†ุฏูˆู‚.
91:16
But but it isn't.
1150
5476393
1852
ู„ูƒู† ุงู„ุฃู…ุฑ ู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒ.
91:18
It's not that one. No, no, it's this one.
1151
5478245
4471
ุงู†ู‡ุง ู„ูŠุณุช ุชู„ูƒ ูˆุงุญุฏุฉ. ู„ุงุŒ ู„ุงุŒ ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ูˆุงุญุฏ.
91:22
Yes. On the screen right now. Yes.
1152
5482716
2636
ู†ุนู…. ุนู„ู‰ ุงู„ุดุงุดุฉ ุงู„ุขู†. ู†ุนู….
91:25
Just think you people are saying what they're saying, but they're not describing an idiom.
1153
5485352
6123
ูู‚ุท ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ูƒู… ุชู‚ูˆู„ูˆู† ู…ุง ูŠู‚ูˆู„ูˆู†ู‡ุŒ ูˆู„ูƒู†ู‡ู… ู„ุง ูŠุตููˆู† ู„ุบุฉ ู…ุง.
91:31
Yeah that's okay Steve. That's okay. Okay.
1154
5491475
2669
ู†ุนู… ู„ุง ุจุฃุณ ุณุชูŠู. ู‡ุฐุง ุฌูŠุฏ. ุชู…ุงู….
91:34
It's not it's not a we're not we're not putting anyone under pressure. It's just a bit of fun.
1155
5494144
5005
ุงู„ุฃู…ุฑ ู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŒ ู†ุญู† ู„ุง ู†ุถุน ุฃูŠ ุดุฎุต ุชุญุช ุงู„ุถุบุท. ุงู†ู‡ุง ู…ุฌุฑุฏ ุงู„ู‚ู„ูŠู„ ู…ู† ุงู„ู…ุฑุญ.
91:40
We've got to you've got to know your you've got to know your idiom. Yes.
1156
5500267
4204
ุนู„ูŠู†ุง ุฃู† ุชุนุฑู ู„ุบุชูƒุŒ ุนู„ูŠูƒ ุฃู† ุชุนุฑู ู„ุบุชูƒ. ู†ุนู….
91:44
And if you don't we will tell you anyway.
1157
5504471
2486
ูˆุฅุฐุง ู„ู… ุชูุนู„ ุฐู„ูƒุŒ ูุณู†ุฎุจุฑูƒ ุนู„ู‰ ุฃูŠ ุญุงู„.
91:46
So you will still learn something.
1158
5506957
2152
ู„ุฐู„ูƒ ุณุชุธู„ ุชุชุนู„ู… ุดูŠุฆู‹ุง ู…ุง.
91:49
I can't believe I'm having to explain all this, Christine.
1159
5509109
3287
ู„ุง ุฃุณุชุทูŠุน ุฃู† ุฃุตุฏู‚ ุฃู†ู†ูŠ ูŠุฌุจ ุฃู† ุฃุดุฑุญ ูƒู„ ู‡ุฐุงุŒ ูƒุฑูŠุณุชูŠู†.
91:52
And thank you for your guests, Alexander.
1160
5512396
2836
ูˆุดูƒุฑุง ู„ุถูŠูˆููƒุŒ ุงู„ูƒุณู†ุฏุฑ.
91:55
Thank you very much.
1161
5515232
1351
ุดูƒุฑุงู‹ ุฌุฒูŠู„ุงู‹.
91:56
Beatrice. Beatrice is actually very close.
1162
5516583
4688
ุจูŠุงุชุฑูŠุณ. ุจูŠุงุชุฑูŠุณ ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ู‚ุฑูŠุจุฉ ุฌุฏู‹ุง.
92:01
Beatrice, you are actually very close to her.
1163
5521271
2753
ุจูŠุงุชุฑูŠุณุŒ ุฃู†ุช ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ู‚ุฑูŠุจุฉ ุฌุฏู‹ุง ู…ู†ู‡ุง.
92:04
Right? Okay, that's quite good.
1164
5524024
4438
ูŠู…ูŠู†ุŸ ุญุณู†ู‹ุงุŒ ู‡ุฐุง ุฌูŠุฏ ุฌุฏู‹ุง.
92:08
Abdalla.
1165
5528462
2168
ุนุจุฏ ุงู„ู„ู‡.
92:10
Leila. Abdel. Leila.
1166
5530630
2903
ู„ูŠู„ู‰. ุนุจุฏ. ู„ูŠู„ู‰.
92:13
Good one. Good guess.
1167
5533533
1869
ููƒุฑุฉ ุฌูŠุฏุฉ. ุชุฎู…ูŠู† ุฌูŠุฏ.
92:15
I will show you in a minute what the answer is.
1168
5535402
2703
ูˆุณูˆู ุชุธู‡ุฑ ู„ูƒ ููŠ ุฏู‚ูŠู‚ุฉ ูˆุงุญุฏุฉ ู…ุง ู‡ูˆ ุงู„ุฌูˆุงุจ.
92:18
But it is something that happens.
1169
5538105
1968
ูˆู„ูƒู† ู‡ุฐุง ุดูŠุก ูŠุญุฏุซ.
92:20
Maybe in general life.
1170
5540073
3871
ุฑุจู…ุง ููŠ ุงู„ุญูŠุงุฉ ุงู„ุนุงู…ุฉ
92:23
And I'm sure at some point, Mr.. Steve, maybe you've had this happen to you.
1171
5543944
5438
ูˆุฃู†ุง ู…ุชุฃูƒุฏ ุฃู†ู‡ ููŠ ู…ุฑุญู„ุฉ ู…ุงุŒ ุณูŠุฏ ุณุชูŠูุŒ ุฑุจู…ุง ุญุฏุซ ู„ูƒ ู‡ุฐุง.
92:29
Maybe this has happened to you as well.
1172
5549382
3053
ุฑุจู…ุง ุญุฏุซ ู‡ุฐุง ู„ูƒ ุฃูŠุถู‹ุง.
92:32
I will show you the answer and then you can say, Mr.
1173
5552435
4555
ุณุฃุนุฑุถ ู„ูƒ ุงู„ุฅุฌุงุจุฉ ูˆุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชู‚ูˆู„ุŒ ุณูŠุฏ
92:36
Duncan, Mr. Duncan, that was too hard.
1174
5556990
3420
ุฏู†ูƒุงู†ุŒ ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†ุŒ ูƒุงู† ุฐู„ูƒ ุตุนุจู‹ุง ู„ู„ุบุงูŠุฉ.
92:41
Here is the answer.
1175
5561795
967
ู‡ู†ุง ู‡ูˆ ุงู„ุฌูˆุงุจ.
92:42
Oh, here we go. Mauritius is here, right?
1176
5562762
5422
ุฃูˆู‡ุŒ ู‡ู†ุง ู†ุฐู‡ุจ. ู…ูˆุฑูŠุดูŠูˆุณ ู‡ู†ุงุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
92:48
Nope. Okay.
1177
5568184
2036
ู„ุง. ุชู…ุงู….
92:50
You're on the right. I'm sure you're on the right. I don't know what this one is. Is it?
1178
5570220
3220
ุฃู†ุช ุนู„ู‰ ุงู„ูŠู…ูŠู†. ุฃู†ุง ู…ุชุฃูƒุฏ ู…ู† ุฃู†ูƒ ุนู„ู‰ ุงู„ูŠู…ูŠู†. ุฃู†ุง ู„ุง ุฃุนุฑู ู…ุง ู‡ูˆ ู‡ุฐุง ูˆุงุญุฏ. ู‡ู„ ู‡ูˆ ูƒุฐู„ูƒุŸ
92:53
Beatrice is very close.
1179
5573440
2002
ุจูŠุงุชุฑูŠุณ ู‚ุฑูŠุจุฉ ุฌุฏุง.
92:55
I was I was amazed at just how close Beatrice was. Very, very good
1180
5575442
5555
ู„ู‚ุฏ ุฏู‡ุดุช ู…ู† ู…ุฏู‰ ู‚ุฑุจ ุจูŠุงุชุฑูŠุณ. ู…ู† ุงู„ุฌูŠุฏ ุฌุฏู‹ุง
93:00
to have your nose pushed out.
1181
5580997
3253
ุฃู† ูŠุชู… ุฅุฎุฑุงุฌ ุฃู†ููƒ.
93:04
Right. Yes.
1182
5584250
2770
ูŠู…ูŠู†. ู†ุนู….
93:07
You might push someone's nose out or you have your nose pushed out.
1183
5587020
6690
ู‚ุฏ ุชุฏูุน ุฃู†ู ุดุฎุต ู…ุง ุฅู„ู‰ ุงู„ุฎุงุฑุฌ ุฃูˆ ุชุฏูุน ุฃู†ููƒ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฎุงุฑุฌ.
93:14
And this can happen quite often.
1184
5594294
2602
ูˆู‡ุฐุง ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠุญุฏุซ ููŠ ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุญูŠุงู†.
93:16
Maybe to be humiliated in a certain way, not to be included,
1185
5596896
6507
ุฑุจู…ุง ุฃู† ุชุชุนุฑุถ ู„ู„ุฅุฐู„ุงู„ ุจุทุฑูŠู‚ุฉ ู…ุนูŠู†ุฉุŒ ุฃูˆ ุฃู† ู„ุง ูŠุชู… ุชุถู…ูŠู†ูƒุŒ
93:24
or maybe to feel as if you have been excluded from something.
1186
5604337
5522
ุฃูˆ ุฑุจู…ุง ุชุดุนุฑ ูˆูƒุฃู†ูƒ ู…ุณุชุจุนุฏ ู…ู† ุดูŠุก ู…ุง.
93:29
So what would you say, Mr.. Steve? Yes.
1187
5609859
3904
ุฅุฐู† ู…ุงุฐุง ุชู‚ูˆู„ ูŠุง ุณูŠุฏ ุณุชูŠูุŸ ู†ุนู….
93:33
If somebody might say to you, oh, you, are you going on the, the works, Christmas party?
1188
5613763
10076
ุฅุฐุง ู‚ุงู„ ู„ูƒ ุดุฎุต ู…ุงุŒ ุฃูˆู‡ุŒ ุฃู†ุชุŒ ู‡ู„ ุณุชุฐู‡ุจ ุฅู„ู‰ ุญูู„ุฉ ุนูŠุฏ ุงู„ู…ูŠู„ุงุฏ ููŠ ุงู„ุฃุนู…ุงู„ุŸ
93:44
Yeah. And you might say.
1189
5624173
1018
ู†ุนู…. ูˆูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ู‚ูˆู„.
93:45
No, I've had my nose pushed out. Yeah.
1190
5625191
2252
ู„ุงุŒ ู„ู‚ุฏ ุชู… ุฏูุน ุฃู†ููŠ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฎุงุฑุฌ. ู†ุนู….
93:47
In other words, for some reason you've upset somebody and they don't want you to go.
1191
5627443
5389
ุจู…ุนู†ู‰ ุขุฎุฑุŒ ู„ุณุจุจ ู…ุงุŒ ุฃุฒุนุฌุช ุดุฎุตู‹ุง ู…ุง ูˆู„ู… ูŠุฑุบุจ ููŠ ุฑุญูŠู„ูƒ.
93:52
A simple way of putting it would be snub, snub, snub have, you know it.
1192
5632832
6356
ู‡ู†ุงูƒ ุทุฑูŠู‚ุฉ ุจุณูŠุทุฉ ู„ูˆุถุนู‡ุง ูˆู‡ูŠ ุงุฒุฏุฑุงุกุŒ ุงุฒุฏุฑุงุกุŒ ุงุฒุฏุฑุงุกุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู…ูˆู†.
93:59
Yeah.
1193
5639321
301
93:59
It means you have been pushed aside. Excluded from something. Yeah.
1194
5639622
4020
ู†ุนู….
ู‡ุฐุง ูŠุนู†ูŠ ุฃู†ู‡ ุชู… ุฏูุนูƒ ุฌุงู†ุจุงู‹. ู…ุณุชุซู†ู‰ ู…ู† ุดูŠุก ู…ุง. ู†ุนู….
94:03
So previously you were part of it.
1195
5643642
3170
ู„ุฐู„ูƒ ูƒู†ุช ููŠ ุงู„ุณุงุจู‚ ุฌุฒุกู‹ุง ู…ู†ู‡.
94:06
Could have been a group of friends at work that used to go out on a Friday and have a meal together,
1196
5646812
6006
ู…ู† ุงู„ู…ู…ูƒู† ุฃู† ุชูƒูˆู† ู…ุฌู…ูˆุนุฉ ู…ู† ุงู„ุฃุตุฏู‚ุงุก ููŠ ุงู„ุนู…ู„ ุงุนุชุงุฏูˆุง ุงู„ุฎุฑูˆุฌ ูŠูˆู… ุงู„ุฌู…ุนุฉ ูˆุชู†ุงูˆู„ ูˆุฌุจุฉ ู…ุนู‹ุงุŒ
94:12
and you fell out with somebody and you've had your nose pushed out.
1197
5652935
4388
ุซู… ุชุดุงุฌุฑุช ู…ุน ุดุฎุต ู…ุง ูˆุชุณุจุจุช ููŠ ุฎู„ุน ุฃู†ููƒ.
94:17
You could say, because somebody has decided they don't want you to go, anymore.
1198
5657323
5538
ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ู‚ูˆู„ุŒ ู„ุฃู† ุดุฎุตู‹ุง ู…ุง ู‚ุฑุฑ ุฃู†ู‡ ู„ุง ูŠุฑูŠุฏูƒ ุฃู† ุชุฐู‡ุจ ุจุนุฏ ุงู„ุขู†.
94:23
There are obviously other examples of that. Yes.
1199
5663913
2335
ูˆู…ู† ุงู„ูˆุงุถุญ ุฃู† ู‡ู†ุงูƒ ุฃู…ุซู„ุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุนู„ู‰ ุฐู„ูƒ. ู†ุนู….
94:26
If you haven't, if you've had your nose pushed out, you're excluded from something.
1200
5666248
5055
ุฅุฐุง ู„ู… ุชู‚ู… ุจุฐู„ูƒุŒ ุฅุฐุง ู‚ู…ุช ุจุฅุฎุฑุงุฌ ุฃู†ููƒุŒ ูุฃู†ุช ู…ุณุชุจุนุฏ ู…ู† ุดูŠุก ู…ุง.
94:31
We can also say you can have your nose pushed out of joint as well.
1201
5671303
5506
ูŠู…ูƒู†ู†ุง ุฃูŠุถู‹ุง ุฃู† ู†ู‚ูˆู„ ุฃู†ู‡ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฏูุน ุฃู†ููƒ ุฎุงุฑุฌ ุงู„ู…ูุตู„ ุฃูŠุถู‹ุง.
94:36
And it's the same thing.
1202
5676809
1084
ูˆู‡ูˆ ู†ูุณ ุงู„ุดูŠุก.
94:37
Someone has just pushed you aside. You've been snubbed. You've been excluded.
1203
5677893
5756
ู„ู‚ุฏ ุฏูุนูƒ ุดุฎุต ู…ุง ุฌุงู†ุจู‹ุง ู„ู„ุชูˆ. ู„ู‚ุฏ ุชู… ุชุฌุงู‡ู„ูƒ. ู„ู‚ุฏ ุชู… ุงุณุชุจุนุงุฏูƒ.
94:43
Snubbed is a good.
1204
5683649
1201
ุงุฒุฏุฑุงุก ู‡ูˆ ุฌูŠุฏ.
94:44
Yeah, it's a good synonym, you could say, for that particular idiom.
1205
5684850
5822
ู†ุนู…ุŒ ุฅู†ู‡ ู…ุฑุงุฏู ุฌูŠุฏุŒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ู‚ูˆู„ุŒ ู„ู‡ุฐุง ุงู„ู…ุตุทู„ุญ ุจุงู„ุฐุงุช.
94:50
So you can see here have your nose pushed out in the picture and it's pushing a nose
1206
5690672
8442
ู„ุฐุง ูŠู…ูƒู†ูƒู… ุฃู† ุชุฑูˆุง ู‡ู†ุง ุฃู† ุฃู†ููƒ ูŠุฎุฑุฌ ููŠ ุงู„ุตูˆุฑุฉ ูˆู‡ูˆ ูŠุฏูุน ุฃู†ููƒ
95:00
out of the door.
1207
5700782
1986
ุฎุงุฑุฌ ุงู„ุจุงุจ.
95:02
So that is why
1208
5702768
2903
ูˆู„ู‡ุฐุง ุงู„ุณุจุจ
95:05
that particular idiom, okay.
1209
5705671
2585
ู‡ุฐุง ุงู„ู…ุตุทู„ุญ ุจุงู„ุฐุงุชุŒ ุญุณู†ู‹ุง.
95:08
It can come from this image to have your nose pushed out.
1210
5708256
5706
ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠุฃุชูŠ ู…ู† ู‡ุฐู‡ ุงู„ุตูˆุฑุฉ ุฃู† ูŠุชู… ุฏูุน ุฃู†ููƒ ู„ู„ุฎุงุฑุฌ.
95:13
I think that's quite a good one. Yes. Something's happened.
1211
5713962
3470
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ู‡ุฐุง ููƒุฑุฉ ุฌูŠุฏุฉ. ู†ุนู…. ู„ู‚ุฏ ุญุฏุซ ุดูŠุก ู…ุง.
95:17
You've upset somebody.
1212
5717432
2119
ู„ู‚ุฏ ุฃุฒุนุฌุช ุดุฎุต ู…ุง.
95:19
And, they don't want you to be included in whatever it is that you were part of before.
1213
5719551
8542
ูˆู‡ู… ู„ุง ูŠุฑูŠุฏูˆู† ุฃู† ูŠุชู… ุชุถู…ูŠู†ูƒ ููŠ ุฃูŠ ุดูŠุก ูƒู†ุช ุฌุฒุกู‹ุง ู…ู†ู‡ ู…ู† ู‚ุจู„.
95:28
A group, a friend, group of friends.
1214
5728093
2719
ู…ุฌู…ูˆุนุฉุŒ ุตุฏูŠู‚ุŒ ู…ุฌู…ูˆุนุฉ ุฃุตุฏู‚ุงุก.
95:30
A work could be a project at work.
1215
5730812
2770
ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠูƒูˆู† ุงู„ุนู…ู„ ู…ุดุฑูˆุนู‹ุง ููŠ ุงู„ุนู…ู„.
95:33
You could be on some on it could be 4 or 5 of you have been chosen to to try and put a presentation together or something new for work,
1216
5733582
9592
ูŠู…ูƒู† ุฃู† ุชูƒูˆู† ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู†ุŒ ูˆู‚ุฏ ูŠุชู… ุงุฎุชูŠุงุฑ 4 ุฃูˆ 5 ู…ู†ูƒู… ู„ู…ุญุงูˆู„ุฉ ุชู‚ุฏูŠู… ุนุฑุถ ุชู‚ุฏูŠู…ูŠ ู…ุนู‹ุง ุฃูˆ ุดูŠุก ุฌุฏูŠุฏ ู„ู„ุนู…ู„ุŒ
95:43
and suddenly they don't want you anymore.
1217
5743625
1985
ูˆูุฌุฃุฉ ู„ู… ูŠุนูˆุฏูˆุง ูŠุฑูŠุฏูˆู†ูƒ ุจุนุฏ ุงู„ุขู†.
95:47
And you've been excluded.
1218
5747228
2253
ูˆู„ู‚ุฏ ุชู… ุงุณุชุจุนุงุฏูƒ.
95:49
You've had your nose pushed out.
1219
5749481
2219
ู„ู‚ุฏ ุฏูุนุช ุฃู†ููƒ ู„ู„ุฎุงุฑุฌ.
95:51
It's trying to indicate that you've been I mean yeah, yeah. Okay.
1220
5751700
4704
ุฅู†ู‡ุง ุชุญุงูˆู„ ุงู„ุฅุดุงุฑุฉ ุฅู„ู‰ ุฃู†ูƒ ูƒู†ุช ุฃุนู†ูŠ ู†ุนู…ุŒ ู†ุนู…. ุชู…ุงู….
95:56
I think we've expanded, we've explained it quite clearly there. Here's another one.
1221
5756404
4204
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู†ุง ู‚ู…ู†ุง ุจุชูˆุณูŠุน ู†ุทุงู‚ู†ุงุŒ ูˆู‚ุฏ ุดุฑุญู†ุง ุฐู„ูƒ ุจูˆุถูˆุญ ุชุงู… ู‡ู†ุงูƒ. ูˆู‡ู†ุง ูˆุงุญุฏ ุขุฎุฑ.
96:00
I think this is a little easier.
1222
5760608
2486
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ู‡ุฐุง ุฃุณู‡ู„ ู‚ู„ูŠู„ุง.
96:03
So so I'm expecting quite a few correct answers here.
1223
5763094
4171
ู„ุฐู„ูƒ ุฃุชูˆู‚ุน ุนุฏุฏู‹ุง ู„ุง ุจุฃุณ ุจู‡ ู…ู† ุงู„ุฅุฌุงุจุงุช ุงู„ุตุญูŠุญุฉ ู‡ู†ุง.
96:07
Again just see what you see.
1224
5767265
6006
ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ูู‚ุท ุงู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ู…ุง ุชุฑุงู‡.
96:13
No. That should be even I know what that one is.
1225
5773371
3203
ู„ุงุŒ ูŠู†ุจุบูŠ ุฃู† ูŠูƒูˆู† ู‡ุฐุง ุญุชู‰ ุฃู†ุง ุฃุนุฑู ู…ุง ู‡ูˆ ู‡ุฐุง ุงู„ุดุฎุต.
96:16
Mr. Duncan.
1226
5776574
2536
ุงู„ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†.
96:19
Well yes.
1227
5779110
2503
ุญุณู†ุง ู†ุนู….
96:21
Lewis knows he means to to be
1228
5781613
5755
ูŠุนุฑู ู„ูˆูŠุณ ุฃู†ู‡ ูŠู‚ุตุฏ ุฃู† ูŠูƒูˆู†
96:27
Have too much interest in other people's affairs and what's going on.
1229
5787368
3721
ู„ุฏูŠู‡ ุงู‡ุชู…ุงู… ูƒุจูŠุฑ ุจุดุคูˆู† ุงู„ุขุฎุฑูŠู† ูˆู…ุง ูŠุญุฏุซ.
96:31
Yeah. It's to be over inquisitive over inquisitive nosy.
1230
5791089
4854
ู†ุนู…. ูŠุฌุจ ุฃู† ุชูƒูˆู† ูุถูˆู„ูŠู‹ุง ุฃูƒุซุฑ ู…ู† ุงู„ูุถูˆู„ูŠ ุงู„ูุถูˆู„ูŠ.
96:35
You want to find out what's happening to Jill?
1231
5795943
5406
ู‡ู„ ุชุฑูŠุฏ ู…ุนุฑูุฉ ู…ุง ูŠุญุฏุซ ู„ุฌูŠู„ุŸ
96:41
With her boyfriend? Yeah. It's.
1232
5801349
2068
ู…ุน ุตุฏูŠู‚ู‡ุงุŸ ู†ุนู…. ุฅู†ู‡.
96:43
You know. Oh. What's happened? What do you think? Oh. What, are they still going out together?
1233
5803417
3904
ุฃู†ุช ุชุนุฑู. ุฃูˆู‡. ู…ุงุฐุง ุญุฏุซุŸ ู…ุงุฐุง ุชุนุชู‚ุฏุŸ ุฃูˆู‡. ู…ุงุฐุงุŒ ู‡ู„ ู…ุง ุฒุงู„ุง ูŠุฎุฑุฌุงู† ู…ุนู‹ุงุŸ
96:47
Oh, you know, you you being too nosy, and somebody might.
1234
5807321
3420
ุฃูˆู‡ุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู…ูˆู†ุŒ ุฃู†ุช ูุถูˆู„ูŠ ู„ู„ุบุงูŠุฉุŒ ูˆู‚ุฏ ูŠูุนู„ ุดุฎุต ู…ุง ุฐู„ูƒ.
96:50
Now that's to stop being so nosy. Stop asking me. Well, maybe. Maybe your neighbours. Nosy.
1235
5810741
5523
ุงู„ุขู† ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ุชูˆู‚ู ุนู† ูƒูˆู†ูƒ ูุถูˆู„ูŠู‹ุง ุฌุฏู‹ุง. ุชูˆู‚ู ุนู† ุณุคุงู„ูŠ. ุญุณู†ุงุŒ ุฑุจู…ุง. ุฑุจู…ุง ุฌูŠุฑุงู†ูƒ. ูุถูˆู„ูŠ.
96:56
They are always watching you through the curtains.
1236
5816264
2485
ุฅู†ู‡ู… ูŠุฑุงู‚ุจูˆู†ูƒ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ู…ู† ุฎู„ุงู„ ุงู„ุณุชุงุฆุฑ.
96:58
Yeah. Trying to find out what's going on. Are nosy.
1237
5818749
4521
ู†ุนู…. ุชุญุงูˆู„ ู…ุนุฑูุฉ ู…ุง ูŠุญุฏุซ. ูุถูˆู„ูŠูˆู†.
97:03
There's nothing worse than a nosy neighbour.
1238
5823270
3220
ู„ุง ูŠูˆุฌุฏ ุดูŠุก ุฃุณูˆุฃ ู…ู† ุงู„ุฌุงุฑ ุงู„ูุถูˆู„ูŠ.
97:06
The nosy neighbour.
1239
5826490
1769
ุงู„ุฌุงุฑ ุงู„ูุถูˆู„ูŠ.
97:08
We have answers coming through.
1240
5828259
2452
ู„ุฏูŠู†ุง ุฅุฌุงุจุงุช ู‚ุงุฏู…ุฉ.
97:10
Thank you.
1241
5830711
1168
ุดูƒุฑู‹ุง ู„ูƒ.
97:11
Yes, some answers are coming through now. Isn't that nice?
1242
5831879
3036
ู†ุนู…ุŒ ุจุนุถ ุงู„ุฅุฌุงุจุงุช ุชุฃุชูŠ ุงู„ุขู†. ุฃู„ูŠุณ ู‡ุฐุง ู„ุทูŠูุงุŸ
97:14
That's a very trendy looking person in that picture, by the way. Yes. It's me.
1243
5834915
4288
ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉุŒ ู‡ุฐุง ุดุฎุต ุฐูˆ ู…ุธู‡ุฑ ุนุตุฑูŠ ุฌุฏู‹ุง ููŠ ุชู„ูƒ ุงู„ุตูˆุฑุฉ. ู†ุนู…. ู‡ุฐุง ุฃู†ุง.
97:20
It's you.
1244
5840471
767
ุฅู†ู‡ ุฃู†ุช.
97:21
Yeah.
1245
5841238
1902
ู†ุนู….
97:23
Interesting. In my dreams,
1246
5843140
3003
ู…ุซูŠุฑ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู…. ููŠ ุฃุญู„ุงู…ูŠุŒ
97:26
they've got, they've got drainpipe trousers on that.
1247
5846143
3120
ู„ุฏูŠู‡ู… ุณุฑุงูˆูŠู„ ู…ุงุณูˆุฑุฉ ุงู„ุตุฑู ุนู„ู‰ ุฐู„ูƒ.
97:29
I wish I looked that cool and trendy.
1248
5849263
2085
ุฃุชู…ู†ู‰ ุฃู† ุฃุจุฏูˆ ุฑุงุฆุนู‹ุง ูˆุนุตุฑูŠู‹ุง.
97:31
Some, some, some rather trendy looking, trainers.
1249
5851348
6006
ุจุนุถุŒ ุจุนุถุŒ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญุฐูŠุฉ ุงู„ุฑูŠุงุถูŠุฉ ุฐุงุช ุงู„ู…ุธู‡ุฑ ุงู„ุนุตุฑูŠ ุฅู„ู‰ ุญุฏ ู…ุง.
97:38
And those tight skinny jeans that, people wear these days,
1250
5858038
6006
ูˆุฐู„ูƒ ุงู„ุฌูŠู†ุฒ ุงู„ุถูŠู‚ ุงู„ุฐูŠ ูŠุฑุชุฏูŠู‡ ุงู„ู†ุงุณ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃูŠุงู…ุŒ
97:44
I can't get them over my big calves.
1251
5864261
2669
ู„ุง ุฃุณุชุทูŠุน ุฃู† ุฃุถุนู‡ ููˆู‚ ุณุงู‚ูŠ ุงู„ูƒุจูŠุฑุฉ.
97:46
This isn't. Here's something it. Well, while we're waiting for more answers to come up,
1252
5866930
4822
ู‡ุฐุง ู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒ. ูˆู‡ู†ุง ุดูŠุก ุนู„ูŠู‡. ุญุณู†ู‹ุงุŒ ุจูŠู†ู…ุง ู†ู†ุชุธุฑ ุธู‡ูˆุฑ ุงู„ู…ุฒูŠุฏ ู…ู† ุงู„ุฅุฌุงุจุงุชุŒ
97:51
I was with some work colleagues this week. We.
1253
5871752
2519
ูƒู†ุช ู…ุน ุจุนุถ ุฒู…ู„ุงุก ุงู„ุนู…ู„ ู‡ุฐุง ุงู„ุฃุณุจูˆุน. ู†ุญู†.
97:54
Somebody was leaving, and we were we were we were saying goodbye to them.
1254
5874271
3670
ูƒุงู† ุดุฎุต ู…ุง ูŠุบุงุฏุฑุŒ ูˆูƒู†ุง ู†ุญู† ูƒู†ุง ู†ู‚ูˆู„ ู„ู‡ู… ูˆุฏุงุนุง.
97:57
We all went out for a little meal and, in the UK, it's, Do you ever notice sometimes,
1255
5877941
6724
ู„ู‚ุฏ ุฎุฑุฌู†ุง ุฌู…ูŠุนู‹ุง ู„ุชู†ุงูˆู„ ูˆุฌุจุฉ ุตุบูŠุฑุฉุŒ ูˆููŠ ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉุŒ ู‡ู„ ู„ุงุญุธุช ุฃุญูŠุงู†ู‹ุง
98:05
that men seem to wear shorts when it's very cold?
1256
5885115
5639
ุฃู† ุงู„ุฑุฌุงู„ ูŠุฑุชุฏูˆู† ุงู„ุณุฑุงูˆูŠู„ ุงู„ู‚ุตูŠุฑุฉ ุนู†ุฏู…ุง ูŠูƒูˆู† ุงู„ุฌูˆ ุจุงุฑุฏู‹ุง ุฌุฏู‹ุงุŸ
98:10
Yeah, sometimes men wear shorts when it's very cold.
1257
5890754
2836
ู†ุนู…ุŒ ุฃุญูŠุงู†ู‹ุง ูŠุฑุชุฏูŠ ุงู„ุฑุฌุงู„ ุงู„ุณุฑุงูˆูŠู„ ุงู„ู‚ุตูŠุฑุฉ ุนู†ุฏู…ุง ูŠูƒูˆู† ุงู„ุฌูˆ ุจุงุฑุฏู‹ุง ุฌุฏู‹ุง.
98:13
And you just think, oh, you don't, you know, in the middle of winter.
1258
5893590
3187
ูˆุฃู†ุช ุชููƒุฑ ูู‚ุทุŒ ุฃูˆู‡ุŒ ู„ุง ุชูุนู„ ุฐู„ูƒุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู…ุŒ ููŠ ู…ู†ุชุตู ุงู„ุดุชุงุก.
98:16
Well, apparently it's quite common now for men to have a form of cosmetic surgery, called calf implants,
1259
5896777
8458
ุญุณู†ู‹ุงุŒ ูŠุจุฏูˆ ุฃู†ู‡ ู…ู† ุงู„ุดุงุฆุน ุฌุฏู‹ุง ุงู„ุขู† ุฃู† ูŠู‚ูˆู… ุงู„ุฑุฌุงู„ ุจุฅุฌุฑุงุก ู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ุฌุฑุงุญุฉ ุงู„ุชุฌู…ูŠู„ูŠุฉุŒ ุชุณู…ู‰ ุฒุฑุงุนุฉ ุฑุจู„ุฉ ุงู„ุณุงู‚ุŒ
98:26
where that they have
1260
5906586
1502
ุญูŠุซ ูŠุชู…
98:28
implants put into their calves to make their calves look more attractive.
1261
5908088
6006
ุฒุฑุน ุฒุฑุนุงุช ููŠ ุณุงู‚ู‡ู… ู„ุฌุนู„ ุณุงู‚ู‡ู… ุชุจุฏูˆ ุฃูƒุซุฑ ุฌุงุฐุจูŠุฉ.
98:34
That's it.
1262
5914144
701
98:34
So not not the top of the legs. It's it's the bit between your knees and the ankle.
1263
5914845
4187
ู‡ุฐุง ูƒู„ ุดูŠุก.
ู„ุฐู„ูƒ ู„ูŠุณ ุงู„ุฌุฒุก ุงู„ุนู„ูˆูŠ ู…ู† ุงู„ุณุงู‚ูŠู†. ุฅู†ู‡ ุงู„ุฌุฒุก ุงู„ู…ูˆุฌูˆุฏ ุจูŠู† ุฑูƒุจุชูŠูƒ ูˆุงู„ูƒุงุญู„.
98:39
Your calves. Yes.
1264
5919032
1301
ุนุฌูˆู„ูƒ. ู†ุนู….
98:40
And apparently,
1265
5920333
2303
ูˆุนู„ู‰ ู…ุง ูŠุจุฏูˆุŒ
98:42
you're always you always need to be suspicious if a man's wearing shorts when it's, maybe cold, maybe he's showing off his new calf implants.
1266
5922636
9059
ูุฃู†ุช ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุจุญุงุฌุฉ ุฅู„ู‰ ุฃู† ุชูƒูˆู† ู…ุชุดูƒูƒู‹ุง ุฅุฐุง ูƒุงู† ุงู„ุฑุฌู„ ูŠุฑุชุฏูŠ ุงู„ุณุฑุงูˆูŠู„ ุงู„ู‚ุตูŠุฑุฉ ุนู†ุฏู…ุง ูŠูƒูˆู† ุงู„ุฌูˆ ุจุงุฑุฏู‹ุงุŒ ุฃูˆ ุฑุจู…ุง ูŠุชุจุงู‡ู‰ ุจุฒุฑุนุงุช ุฑุจู„ุฉ ุงู„ุณุงู‚ ุงู„ุฌุฏูŠุฏุฉ.
98:51
Okay,
1267
5931911
2253
ุญุณู†ู‹ุงุŒ
98:54
so, yeah, we've got lots of answers on, and they all look pretty correct to me.
1268
5934164
3870
ู†ุนู…ุŒ ู„ุฏูŠู†ุง ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฅุฌุงุจุงุชุŒ ูˆูƒู„ู‡ุง ุชุจุฏูˆ ุตุญูŠุญุฉ ุฌุฏู‹ุง ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ูŠ.
98:58
Mr. Duncan.
1269
5938034
1735
ุงู„ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†.
98:59
Yes, we have quite a few coming through now.
1270
5939769
1952
ู†ุนู…ุŒ ู„ุฏูŠู†ุง ุนุฏุฏ ุบูŠุฑ ู‚ู„ูŠู„ ู…ู† ุงู„ู‚ุงุฏู…ูŠู† ู…ู† ุฎู„ุงู„ ุงู„ุขู†.
99:01
I will give you the answer in a moment.
1271
5941721
3721
ุณุฃุนุทูŠูƒ ุงู„ุฌูˆุงุจ ููŠ ู„ุญุธุฉ.
99:05
Beatrice says that she's learned this before and uses it a lot.
1272
5945442
3770
ุชู‚ูˆู„ ุจูŠุงุชุฑูŠุณ ุฅู†ู‡ุง ุชุนู„ู…ุช ู‡ุฐุง ู…ู† ู‚ุจู„ ูˆุชุณุชุฎุฏู…ู‡ ูƒุซูŠุฑู‹ุง.
99:09
Oh, and the answer is, well, it is a very good,
1273
5949212
6206
ูˆุงู„ุฅุฌุงุจุฉ ู‡ูŠุŒ ุญุณู†ู‹ุงุŒ ุฅู†ู‡
99:16
example of, say what you see, sit on the fence, you sit on the fence.
1274
5956536
5722
ู…ุซุงู„ ุฌูŠุฏ ุฌุฏู‹ุงุŒ ู‚ู„ ู…ุง ุชุฑุงู‡ุŒ ุงุฌู„ุณ ุนู„ู‰ ุงู„ุณูŠุงุฌุŒ ุงุฌู„ุณ ุนู„ู‰ ุงู„ุณูŠุงุฌ.
99:22
A person who will sit on the fence is someone who will not take sides in an argument.
1275
5962258
7124
ุงู„ุดุฎุต ุงู„ุฐูŠ ุณูŠุฌู„ุณ ุนู„ู‰ ุงู„ุญูŠุงุฏ ู‡ูˆ ุดุฎุต ู„ู† ูŠู†ุญุงุฒ ุฅู„ู‰ ุฃูŠ ุทุฑู ููŠ ุฃูŠ ุฌุฏุงู„.
99:29
They will remain neutral
1276
5969499
2969
ุณูŠุธู„ูˆู† ู…ุญุงูŠุฏูŠู†
99:32
in a non judgemental way, or they will not commit to one side or the other in an argument.
1277
5972468
9960
ุฏูˆู† ุฅุตุฏุงุฑ ุฃุญูƒุงู…ุŒ ุฃูˆ ู„ู† ูŠู„ุชุฒู…ูˆุง ุจุทุฑู ุฃูˆ ุขุฎุฑ ููŠ ุฃูŠ ุฌุฏุงู„.
99:42
So in other words, they will sit on the fence and sometimes they do that so as not to upset people.
1278
5982812
7474
ุจู…ุนู†ู‰ ุขุฎุฑุŒ ุณูŠุฌู„ุณูˆู† ุนู„ู‰ ุงู„ุญูŠุงุฏ ูˆุฃุญูŠุงู†ู‹ุง ูŠูุนู„ูˆู† ุฐู„ูƒ ุญุชู‰ ู„ุง ูŠุฒุนุฌูˆุง ุงู„ู†ุงุณ.
99:50
Sometimes they may well have an opinion, but they don't wish to express it because it may upset you.
1279
5990953
7591
ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู† ู‚ุฏ ูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠู‡ู… ุฑุฃูŠุŒ ู„ูƒู†ู‡ู… ู„ุง ูŠุฑุบุจูˆู† ููŠ ุงู„ุชุนุจูŠุฑ ุนู†ู‡ ู„ุฃู†ู‡ ู‚ุฏ ูŠุฒุนุฌูƒ.
99:59
They may they may have friends on both sides of the argument.
1280
5999462
5722
ู‚ุฏ ูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠู‡ู… ุฃุตุฏู‚ุงุก ุนู„ู‰ ุฌุงู†ุจูŠ ุงู„ุญุฌุฉ.
100:05
But they don't want to upset either side.
1281
6005184
3520
ู„ูƒู†ู‡ู… ู„ุง ูŠุฑูŠุฏูˆู† ุฅุฒุนุงุฌ ุฃูŠ ู…ู† ุงู„ุฌุงู†ุจูŠู†.
100:08
And, so they sit.
1282
6008704
3387
ูˆู‡ูƒุฐุง ูŠุฌู„ุณูˆู†.
100:12
I'm going to sit on the fence over this one because you don't it means you don't want to upset people.
1283
6012091
6373
ุณุฃุฌู„ุณ ุนู„ู‰ ุงู„ุญูŠุงุฏ ุจุดุฃู† ู‡ุฐุง ุงู„ุฃู…ุฑ ู„ุฃู†ูƒ ู„ุง ุชูุนู„ ุฐู„ูƒ ูู‡ุฐุง ูŠุนู†ูŠ ุฃู†ูƒ ู„ุง ุชุฑูŠุฏ ุฅุฒุนุงุฌ ุงู„ู†ุงุณ.
100:18
Yeah, it doesn't mean that you're, indecisive as such.
1284
6018464
4588
ู†ุนู…ุŒ ู‡ุฐุง ู„ุง ูŠุนู†ูŠ ุฃู†ูƒ ุบูŠุฑ ุญุงุณู… ุนู„ู‰ ู‡ุฐุง ุงู„ู†ุญูˆ.
100:23
You probably have made a decision. You just don't want to show it.
1285
6023052
3837
ุฑุจู…ุง ุชูƒูˆู† ู‚ุฏ ุงุชุฎุฐุช ู‚ุฑุงุฑู‹ุง. ุฃู†ุช ูู‚ุท ู„ุง ุชุฑูŠุฏ ุฃู† ุชุธู‡ุฑ ุฐู„ูƒ.
100:26
Or could it mean that you're indecisive? Indecisive in that sense, yes, because that will.
1286
6026889
4921
ุฃูˆ ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠุนู†ูŠ ุฃู†ูƒ ุบูŠุฑ ุญุงุณู…ุŸ ุบูŠุฑ ุญุงุณู… ุจู‡ุฐุง ุงู„ู…ุนู†ู‰ุŒ ู†ุนู…ุŒ ู„ุฃู† ุฐู„ูƒ ุณูˆู.
100:31
It is a very negative trait as well. Maybe you can't make a decision. Yes.
1287
6031810
4638
ูˆู‡ูŠ ุณู…ุฉ ุณู„ุจูŠุฉ ู„ู„ุบุงูŠุฉ ุฃูŠุถู‹ุง. ุฑุจู…ุง ู„ุง ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงุชุฎุงุฐ ู‚ุฑุงุฑ. ู†ุนู….
100:36
Some people don't like it when a person will sit on the fence and they won't give their own opinion.
1288
6036448
4872
ุจุนุถ ุงู„ู†ุงุณ ู„ุง ูŠุญุจูˆู† ุฃู† ูŠุฌู„ุณ ุงู„ุดุฎุต ุนู„ู‰ ุงู„ุณูŠุงุฌ ูˆู„ุง ูŠุจุฏูŠ ุฑุฃูŠู‡.
100:41
So maybe two people are arguing and they have different sides of of maybe their opinions.
1289
6041320
7407
ู„ุฐู„ูƒ ุฑุจู…ุง ูŠุชุฌุงุฏู„ ุดุฎุตุงู† ูˆู„ุฏูŠู‡ู…ุง ุฌูˆุงู†ุจ ู…ุฎุชู„ูุฉ ู…ู† ุขุฑุงุฆู‡ู…ุง.
100:48
They are different from each other.
1290
6048727
1769
ุฅู†ู‡ู… ู…ุฎุชู„ููˆู† ุนู† ุจุนุถู‡ู… ุงู„ุจุนุถ.
100:50
Maybe your your friend and a friend is involved and you ask them, what do you think?
1291
6050496
5589
ุฑุจู…ุง ูŠูƒูˆู† ุตุฏูŠู‚ูƒ ูˆุตุฏูŠู‚ูƒ ู…ุชูˆุฑุทูŠู† ูˆุชุณุฃู„ู‡ู…ุŒ ู…ุง ุฑุฃูŠูƒุŸ
100:56
And they will say, oh,
1292
6056085
867
ูˆุณูˆู ูŠู‚ูˆู„ูˆู†ุŒ ุฃูˆู‡ุŒ
100:57
I don't want to get involved.
1293
6057903
1351
ู„ุง ุฃุฑูŠุฏ ุฃู† ุฃุชุฏุฎู„.
100:59
I'm going to sit on the fence.
1294
6059254
2970
ุณุฃุฌู„ุณ ุนู„ู‰ ุงู„ุณูŠุงุฌ.
101:02
Some, some people don't like it when a person won't give their own opinion on something,
1295
6062224
6990
ุงู„ุจุนุถุŒ ุจุนุถ ุงู„ู†ุงุณ ู„ุง ูŠุญุจูˆู† ุฐู„ูƒ ุนู†ุฏู…ุง ูŠุฑูุถ ุงู„ุดุฎุต ุฅุจุฏุงุก ุฑุฃูŠู‡ ุจุดุฃู† ุดูŠุก ู…ุงุŒ
101:09
but I think, I think these days, quite often it is better to sit on the fence. Yes.
1296
6069214
7624
ู„ูƒู†ู†ูŠ ุฃุนุชู‚ุฏุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃูŠุงู…ุŒ ู…ู† ุงู„ุฃูุถู„ ููŠ ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุญูŠุงู† ุงู„ุฌู„ูˆุณ ุนู„ู‰ ุงู„ุญูŠุงุฏ. ู†ุนู….
101:16
If you were,
1297
6076838
1852
ุฅุฐุง ูƒู†ุช ูƒุฐู„ูƒุŒ
101:18
if you getting entered into a discussion with friends about whether you should,
1298
6078690
6373
ุฅุฐุง ุฏุฎู„ุช ููŠ ู…ู†ุงู‚ุดุฉ ู…ุน ุงู„ุฃุตุฏู‚ุงุก ุญูˆู„ ู…ุง ุฅุฐุง ูƒุงู† ูŠู†ุจุบูŠ ุนู„ูŠูƒ ุฃู†
101:26
take your dog for a walk without without a lead, that's hardly.
1299
6086915
4505
ุชุฃุฎุฐ ูƒู„ุจูƒ ููŠ ู†ุฒู‡ุฉ ุจุฏูˆู† ู…ู‚ูˆุฏุŒ ูู‡ุฐุง ู„ูŠุณ ุจุงู„ุฃู…ุฑ ุงู„ุตุนุจ.
101:31
Or whether you should take your your baby in on a plane or into a restaurant.
1300
6091420
6589
ุฃูˆ ู…ุง ุฅุฐุง ูƒุงู† ูŠู†ุจุบูŠ ุนู„ูŠูƒ ุงุตุทุญุงุจ ุทูู„ูƒ ุนู„ู‰ ู…ุชู† ุทุงุฆุฑุฉ ุฃูˆ ุฅู„ู‰ ู…ุทุนู….
101:38
Okay.
1301
6098009
634
101:38
You you know that in that group of friends are going to be people who will say, yes, I think you should.
1302
6098643
8225
ุชู…ุงู….
ูƒู…ุง ุชุนู„ู… ุฃู†ู‡ ููŠ ุชู„ูƒ ุงู„ู…ุฌู…ูˆุนุฉ ู…ู† ุงู„ุฃุตุฏู‚ุงุก ุณูŠูƒูˆู† ู‡ู†ุงูƒ ุฃุดุฎุงุต ุณูŠู‚ูˆู„ูˆู†ุŒ ู†ุนู…ุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ูŠู†ุจุบูŠ ุนู„ูŠูƒ ุฐู„ูƒ.
101:46
And no, you shouldn't.
1303
6106868
1802
ูˆู„ุงุŒ ู„ุง ูŠู†ุจุบูŠ ู„ูƒ.
101:48
You don't want to upset either of them. And somebody might say, what's your opinion?
1304
6108670
4554
ุฃู†ุช ู„ุง ุชุฑูŠุฏ ุฃู† ุชุฒุนุฌ ุฃูŠู‹ุง ู…ู†ู‡ู…ุง. ูˆู‚ุฏ ูŠู‚ูˆู„ ุฃุญุฏู‡ู… ู…ุง ุฑุฃูŠูƒุŸ
101:53
And you might say, because you don't want to upset anyone, I'm going to sit on the fence on that one.
1305
6113224
6190
ูˆู‚ุฏ ุชู‚ูˆู„ุŒ ู„ุฃู†ูƒ ู„ุง ุชุฑูŠุฏ ุฃู† ุชุฒุนุฌ ุฃุญุฏุงู‹ุŒ ุณุฃู‚ู ุนู„ู‰ ุงู„ุญูŠุงุฏ ุจุดุฃู† ู‡ุฐุง ุงู„ุฃู…ุฑ.
101:59
I'm not going to give my opinion.
1306
6119731
1768
ู„ู† ุฃุนุทูŠ ุฑุฃูŠูŠ.
102:01
Quite often it's during a discussion about a very hot topic maybe.
1307
6121499
3754
ููŠ ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุญูŠุงู† ูŠูƒูˆู† ุฐู„ูƒ ุฃุซู†ุงุก ู…ู†ุงู‚ุดุฉ ุญูˆู„ ู…ูˆุถูˆุน ุณุงุฎู† ุฌุฏู‹ุง.
102:05
What do you think about the death penalty,
1308
6125253
2319
ู…ุง ุฑุฃูŠูƒ ููŠ ุนู‚ูˆุจุฉ ุงู„ุฅุนุฏุงู…ุŒ
102:08
or what do you think about the politics in the United States? Yes.
1309
6128773
4621
ุฃูˆ ู…ุง ุฑุฃูŠูƒ ููŠ ุงู„ุณูŠุงุณุฉ ููŠ ุงู„ูˆู„ุงูŠุงุช ุงู„ู…ุชุญุฏุฉุŸ ู†ุนู….
102:13
And though it's normally a big subject,
1310
6133394
3137
ูˆุนู„ู‰ ุงู„ุฑุบู… ู…ู† ุฃู†ู‡ ุนุงุฏุฉ ู…ูˆุถูˆุน ูƒุจูŠุฑุŒ
102:16
maybe something that could create an argument or a fight, so the other person will say, I will sit on the fence.
1311
6136531
7474
ุฑุจู…ุง ุดูŠุก ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠุฎู„ู‚ ุฌุฏุงู„ู‹ุง ุฃูˆ ู‚ุชุงู„ู‹ุงุŒ ู„ุฐู„ูƒ ุณูŠู‚ูˆู„ ุงู„ุดุฎุต ุงู„ุขุฎุฑุŒ ุณุฃุฌู„ุณ ุนู„ู‰ ุงู„ุญูŠุงุฏ.
102:24
I'm not going to give you my opinion on whatsoever.
1312
6144005
5072
ู„ู† ุฃุนุทูŠูƒ ุฑุฃูŠูŠ ููŠ ุฃูŠ ุดูŠุก.
102:29
Here's another one, Steve. Moving on.
1313
6149077
2452
ูˆู‡ู†ุง ูˆุงุญุฏ ุขุฎุฑุŒ ุณุชูŠู. ุงู„ู…ุถูŠ ู‚ุฏู…ู‹ุง.
102:31
If Christina never sits on the fence, she said,
1314
6151529
4955
ูˆู‚ุงู„ุช ุฅู†ู‡ ุฅุฐุง ู„ู… ุชุฌู„ุณ ูƒุฑูŠุณุชูŠู†ุง ุนู„ู‰ ุงู„ุญูŠุงุฏ ุฃุจุฏู‹ุงุŒ
102:36
we always know what Christina's thinking.
1315
6156484
1952
ูุฅู†ู†ุง ู†ุนุฑู ุฏุงุฆู…ู‹ุง ู…ุง ู‡ูˆ ุชููƒูŠุฑ ูƒุฑูŠุณุชูŠู†ุง.
102:38
Yes, well, sometimes it's good to sometimes think. Good to express your opinion.
1316
6158436
5155
ู†ุนู…ุŒ ุญุณู†ู‹ุงุŒ ุฃุญูŠุงู†ู‹ุง ูŠูƒูˆู† ู…ู† ุงู„ุฌูŠุฏ ุงู„ุชููƒูŠุฑ ุฃุญูŠุงู†ู‹ุง. ู…ู† ุงู„ุฌูŠุฏ ุฃู† ุชุนุจุฑ ุนู† ุฑุฃูŠูƒ
102:43
There is nothing wrong with it.
1317
6163591
3370
ู„ุง ุญุฑุฌ ููŠ ุฐู„ูƒ.
102:46
Here we go. Here's another one.
1318
6166961
1702
ู‡ุง ู†ุญู†. ูˆู‡ู†ุง ูˆุงุญุฏ ุขุฎุฑ.
102:48
If I can find it.
1319
6168663
2402
ุฅุฐุง ูƒุงู† ุจุฅู…ูƒุงู†ูŠ ุงู„ุนุซูˆุฑ ุนู„ูŠู‡.
102:51
I like this one.
1320
6171065
1085
ุฃู†ุง ุฃุญุจ ู‡ุฐุง ูˆุงุญุฏ.
102:52
This took me a long time to, create. By the way.
1321
6172150
4204
ุงุณุชุบุฑู‚ ู‡ุฐุง ู…ู†ูŠ ูˆู‚ุชู‹ุง ุทูˆูŠู„ุงู‹ ู„ู„ุฅู†ุดุงุก. ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉ.
102:56
Oh, right. Okay. I like this one.
1322
6176354
4020
ุฃูˆู‡ุŒ ุตุญูŠุญ. ุชู…ุงู…. ุฃู†ุง ุฃุญุจ ู‡ุฐุง ูˆุงุญุฏ.
103:00
I don't know what it is.
1323
6180374
1886
ู„ุง ุฃุนุฑู ู…ุง ู‡ูˆ.
103:02
I was making this last night, and it made me laugh, I was chuckling, I was going.
1324
6182260
5121
ู„ู‚ุฏ ูƒู†ุช ุฃูุนู„ ู‡ุฐุง ุงู„ู„ูŠู„ุฉ ุงู„ู…ุงุถูŠุฉุŒ ูˆู‚ุฏ ุฌุนู„ู†ูŠ ุฃุถุญูƒุŒ ูƒู†ุช ุฃุถุญูƒุŒ ูƒู†ุช ุณุฃุฐู‡ุจ.
103:15
It's a nice pair of shoes, Mr.
1325
6195723
2169
ุฅู†ู‡ ุฒูˆุฌ ุฌู…ูŠู„ ู…ู† ุงู„ุฃุญุฐูŠุฉุŒ ุณูŠุฏ
103:17
Duncan. Yes. He's going to spoil those shoes.
1326
6197892
2953
ุฏู†ูƒุงู†. ู†ุนู…. ูˆู‚ุงู„ ุงู†ู‡ ุณูˆู ูŠูุณุฏ ุชู„ูƒ ุงู„ุฃุญุฐูŠุฉ.
103:20
It's, by the way, there's a there's a combination of, So would you call those brogues, Mr.
1327
6200845
7507
ุฅู†ู‡ุŒ ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉุŒ ู‡ู†ุงูƒ ู…ุฒูŠุฌ ู…ู†ุŒ ู„ุฐุง ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุชุณู…ูŠุฉ ุชู„ูƒ ุงู„ุฃุญุฐูŠุฉ ูŠุง ุณูŠุฏ
103:28
Duncan? They all kind of brogues. Yes.
1328
6208352
2619
ุฏู†ูƒุงู†ุŸ ูƒู„ู‡ู… ู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ุจุฑูˆุบ. ู†ุนู….
103:30
That tan coloured, tan colour for shoes is very popular in the UK.
1329
6210971
5990
ูŠุญุธู‰ ู‡ุฐุง ุงู„ู„ูˆู† ุงู„ุจู†ูŠ ุงู„ุฏุงูƒู† ู„ู„ุฃุญุฐูŠุฉ ุจุดุนุจูŠุฉ ูƒุจูŠุฑุฉ ููŠ ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ.
103:37
For for men to wear, tan shoes with a dark suit.
1330
6217545
5488
ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ู„ุฑุฌุงู„ุŒ ูŠุฌุจ ุงุฑุชุฏุงุก ุฃุญุฐูŠุฉ ุชุงู† ู…ุน ุจุฏู„ุฉ ุฏุงูƒู†ุฉ.
103:43
Yeah. It's, it's very popular.
1331
6223033
2570
ู†ุนู…. ุฅู†ู‡ุง ุชุญุธู‰ ุจุดุนุจูŠุฉ ูƒุจูŠุฑุฉ.
103:45
Fashion.
1332
6225603
3386
ู…ูˆุถุฉ.
103:48
Expression in the UK.
1333
6228989
5055
ุงู„ุชุนุจูŠุฑ ููŠ ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ.
103:54
But tan shoes tend to give an impression of someone who's a bit of a wide boy.
1334
6234044
5539
ู„ูƒู† ุงู„ุฃุญุฐูŠุฉ ุฐุงุช ุงู„ู„ูˆู† ุงู„ุจู†ูŠ ุชู…ูŠู„ ุฅู„ู‰ ุฅุนุทุงุก ุงู†ุทุจุงุน ุนู† ุดุฎุต ูŠุจุฏูˆ ุตุจูŠู‹ุง ุนุฑูŠุถู‹ุง ุฅู„ู‰ ุญุฏ ู…ุง.
103:59
Okay, a bit of, in your opinion, really trust them.
1335
6239583
4271
ุญุณู†ู‹ุงุŒ ููŠ ุฑุฃูŠูƒุŒ ุซู‚ ุจู‡ู… ุญู‚ู‹ุง.
104:03
This this sounds more like your opinion. This is something dating back years.
1336
6243854
5455
ู‡ุฐุง ูŠุจุฏูˆ ุฃุดุจู‡ ุจุฑุฃูŠูƒ. ู‡ุฐุง ุดูŠุก ูŠุนูˆุฏ ุชุงุฑูŠุฎู‡ ุฅู„ู‰ ุณู†ูˆุงุช ู…ุถุช.
104:09
So when you see somebody, it's a sort of a, you know, a car salesman sort of look.
1337
6249309
5990
ู„ุฐู„ูƒ ุนู†ุฏู…ุง ุชุฑู‰ ุดุฎุตู‹ุง ู…ุงุŒ ูุฅู† ุฐู„ูƒ ูŠุดุจู‡ ู†ุธุฑุฉ ุจุงุฆุน ุณูŠุงุฑุงุช.
104:15
Tan shoes with a dark suit.
1338
6255399
2552
ุญุฐุงุก ุชุงู† ู…ุน ุจุฏู„ุฉ ุฏุงูƒู†ุฉ.
104:17
Yeah.
1339
6257951
534
ู†ุนู….
104:18
Because you normally you wouldn't wear tan shoes with a dark suit.
1340
6258485
4438
ู„ุฃู†ูƒ ุนุงุฏุฉ ู„ุง ุชุฑุชุฏูŠ ุญุฐุงุกู‹ุง ุฃุณู…ุฑู‹ุง ู…ุน ุจุฏู„ุฉ ุฏุงูƒู†ุฉ.
104:22
You would wear dark shoes. Black shoes? Yes, with a dark.
1341
6262923
3904
ุณูˆู ุชุฑุชุฏูŠ ุฃุญุฐูŠุฉ ุฏุงูƒู†ุฉ. ุญุฐุงุก ุฃุณูˆุฏุŸ ู†ุนู… ู…ุน ุงู„ุธู„ุงู….
104:26
But if you had tan shoes, it gives the impression in the UK that you're a bit dodgy, you know, bit of bit of a bit of a car salesman.
1342
6266827
8608
ู„ูƒู† ุฅุฐุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠูƒ ุญุฐุงุก ุฃุณู…ุฑ ุงู„ู„ูˆู†ุŒ ูู‡ุฐุง ูŠุนุทูŠ ุงู†ุทุจุงุนู‹ุง ููŠ ุงู„ู…ู…ู„ูƒุฉ ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ุจุฃู†ูƒ ู…ุฑุงูˆุบ ุจุนุถ ุงู„ุดูŠุกุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู…ุŒ ุฅู„ู‰ ุญุฏ ู…ุง ูƒุจุงุฆุน ุณูŠุงุฑุงุช.
104:35
You're willing to use sort of unethical tactics to get to, to get the sale.
1343
6275585
5306
ุฃู†ุช ุนู„ู‰ ุงุณุชุนุฏุงุฏ ู„ุงุณุชุฎุฏุงู… ู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ุชูƒุชูŠูƒุงุช ุบูŠุฑ ุงู„ุฃุฎู„ุงู‚ูŠุฉ ู„ู„ูˆุตูˆู„ ุฅู„ู‰ ุงู„ุจูŠุน.
104:40
I think, I think, I think you've made this a
1344
6280891
2519
ุฃุนุชู‚ุฏุŒ ุฃุนุชู‚ุฏุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ูƒ ุฌุนู„ุช ู‡ุฐุง
104:44
well, I could well be doing,
1345
6284611
4871
ุฌูŠุฏู‹ุงุŒ ูƒุงู† ู…ู† ุงู„ู…ู…ูƒู† ุฃู† ุฃูุนู„ ุฐู„ูƒุŒ
104:49
idiom is. Yes.
1346
6289482
1168
ุงู„ู…ุตุทู„ุญ ู‡ูˆ. ู†ุนู….
104:50
I think Mr. Steve is literally doing this.
1347
6290650
3354
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุงู„ุณูŠุฏ ุณุชูŠู ูŠูุนู„ ู‡ุฐุง ุญุฑููŠู‹ุง.
104:54
Yes. By saying that I, I don't think that's a real thing, to be honest.
1348
6294004
4321
ู†ุนู…. ุนู†ุฏู…ุง ุฃู‚ูˆู„ ุฅู†ู†ูŠ ู„ุง ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ู‡ุฐุง ุฃู…ุฑ ุญู‚ูŠู‚ูŠุŒ ู„ุฃูƒูˆู† ุตุงุฏู‚ู‹ุง.
104:58
It is, it is.
1349
6298325
1685
ุฅู†ู‡ ูƒุฐู„ูƒ.
105:00
So when we say tan, by the way, we mean brown tan. Yeah. A light brown brown.
1350
6300010
5005
ู„ุฐู„ูƒ ุนู†ุฏู…ุง ู†ู‚ูˆู„ ุชุงู†ุŒ ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉุŒ ูุฅู†ู†ุง ู†ุนู†ูŠ ุชุงู† ุงู„ุจู†ูŠ. ู†ุนู…. ุจู†ูŠ ูุงุชุญ ุจู†ูŠ.
105:05
So light brown in colour of a saddle.
1351
6305015
2736
ุจู†ูŠ ูุงุชุญ ุฌุฏุง ููŠ ู„ูˆู† ุงู„ุณุฑุฌ.
105:07
Yeah. Anyway, here we go. So,
1352
6307751
3269
ู†ุนู…. ุนู„ู‰ ุฃูŠุฉ ุญุงู„ุŒ ู‡ุง ู†ุญู† ุฐุง. ู„ุฐุงุŒ
105:11
Yes yes yes, yes. Okay.
1353
6311020
4071
ู†ุนู… ู†ุนู… ู†ุนู…ุŒ ู†ุนู…. ุชู…ุงู….
105:15
Interesting.
1354
6315091
968
ู…ุซูŠุฑ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู….
105:16
We've got some interesting answers coming through.
1355
6316059
5989
ู„ุฏูŠู†ุง ุจุนุถ ุงู„ุฅุฌุงุจุงุช ุงู„ู…ุซูŠุฑุฉ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู….
105:23
Very interesting.
1356
6323917
1268
ู…ุซูŠุฑุฉ ุฌุฏุง ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู….
105:25
So this is something a person might do
1357
6325185
3119
ู„ุฐู„ูƒ ู‡ุฐุง ุดูŠุก ู‚ุฏ ูŠูุนู„ู‡ ุงู„ุดุฎุต
105:28
if they, if they actually do something, maybe they're trying to do something to another person to harm them.
1358
6328304
6657
ุฅุฐุง ูุนู„ ุดูŠุฆู‹ุง ุจุงู„ูุนู„ุŒ ุฑุจู…ุง ูŠุญุงูˆู„ ูุนู„ ุดูŠุก ู„ุดุฎุต ุขุฎุฑ ู„ุฅูŠุฐุงุฆู‡.
105:35
Or maybe they say something about another person.
1359
6335011
3103
ุฃูˆ ุฑุจู…ุง ูŠู‚ูˆู„ูˆู† ุดูŠุฆู‹ุง ุนู† ุดุฎุต ุขุฎุฑ.
105:38
They're trying to do something against another person.
1360
6338114
3353
ุฅู†ู‡ู… ูŠุญุงูˆู„ูˆู† ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุดูŠุก ุถุฏ ุดุฎุต ุขุฎุฑ.
105:41
But unfortunately that thing comes back on them. So they
1361
6341467
5105
ูˆู„ูƒู† ู„ู„ุฃุณู ู‡ุฐุง ุงู„ุดูŠุก ูŠุนูˆุฏ ุนู„ูŠู‡ู…. ู„ุฐุง ูุฅู†
105:47
the end result is them being harmed by the thing they've done.
1362
6347590
5989
ุงู„ู†ุชูŠุฌุฉ ุงู„ู†ู‡ุงุฆูŠุฉ ู‡ูŠ ุชุนุฑุถู‡ู… ู„ู„ุฃุฐู‰ ุจุณุจุจ ู…ุง ูุนู„ูˆู‡.
105:54
And the expression that we would use.
1363
6354280
4621
ูˆุงู„ุชุนุจูŠุฑ ุงู„ุฐูŠ ุณู†ุณุชุฎุฏู…ู‡.
105:58
I just love this image.
1364
6358901
1735
ุฃู†ุง ูู‚ุท ุฃุญุจ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุตูˆุฑุฉ.
106:00
I don't really want to take this image down because I'm very proud of it.
1365
6360636
4288
ู„ุง ุฃุฑูŠุฏ ุญู‚ู‹ุง ุฅุฒุงู„ุฉ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุตูˆุฑุฉ ู„ุฃู†ู†ูŠ ูุฎูˆุฑ ุฌุฏู‹ุง ุจู‡ุง.
106:04
Shoot yourself in the foot.
1366
6364924
3220
ุฃุทู„ู‚ ุงู„ู†ุงุฑ ุนู„ู‰ ู‚ุฏู…ูƒ.
106:08
You shoot yourself in the foot.
1367
6368144
2602
ุฃู†ุช ุชุทู„ู‚ ุงู„ู†ุงุฑ ุนู„ู‰ ู†ูุณูƒ ููŠ ุงู„ู‚ุฏู….
106:10
If you do that, it means you've inflicted something on yourself whilst trying to do something to another person.
1368
6370746
9360
ุฅุฐุง ู‚ู…ุช ุจุฐู„ูƒุŒ ูู‡ุฐุง ูŠุนู†ูŠ ุฃู†ูƒ ู‚ุฏ ุฃู„ุญู‚ุช ุดูŠุฆู‹ุง ุจู†ูุณูƒ ุฃุซู†ุงุก ู…ุญุงูˆู„ุชูƒ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุดูŠุก ู„ุดุฎุต ุขุฎุฑ.
106:20
You do something very silly.
1369
6380639
2319
ุฃู†ุช ุชูุนู„ ุดูŠุฆู‹ุง ุณุฎูŠูู‹ุง ุฌุฏู‹ุง.
106:22
You shoot yourself in the foot, or maybe you do something that takes away something you've had as well.
1370
6382958
8192
ุฃู†ุช ุชุทู„ู‚ ุงู„ู†ุงุฑ ุนู„ู‰ ู‚ุฏู…ูƒุŒ ุฃูˆ ุฑุจู…ุง ุชูุนู„ ุดูŠุฆู‹ุง ูŠุณู„ุจ ุดูŠุฆู‹ุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠูƒ ุฃูŠุถู‹ุง.
106:31
Maybe a chance to do thing, do something or an opportunity that you may have had.
1371
6391300
6089
ุฑุจู…ุง ูุฑุตุฉ ู„ูุนู„ ุดูŠุก ู…ุงุŒ ุฃูˆ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุดูŠุก ู…ุงุŒ ุฃูˆ ูุฑุตุฉ ู‚ุฏ ุชูƒูˆู† ุฃุชูŠุญุช ู„ูƒ.
106:37
But then you did something and now it's harmed you and that thing will not happen.
1372
6397807
5488
ูˆู„ูƒู† ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ูุนู„ุช ุดูŠุฆู‹ุง ู…ุง ูˆุงู„ุขู† ูŠุคุฐูŠูƒ ูˆู‡ุฐุง ุงู„ุดูŠุก ู„ู† ูŠุญุฏุซ.
106:43
We can say that you have
1373
6403295
1201
ูŠู…ูƒู†ู†ุง ุงู„ู‚ูˆู„ ุฃู†ูƒ ุฃุทู„ู‚ุช
106:45
shot yourself in the foot.
1374
6405631
1768
ุงู„ู†ุงุฑ ุนู„ู‰ ู‚ุฏู…ูƒ.
106:47
As Lewis has put it very succinctly, it means making a decision that harms you or doing something that harms you.
1375
6407399
8342
ูˆูƒู…ุง ู‚ุงู„ ู„ูˆูŠุณ ุจุฅูŠุฌุงุฒ ุดุฏูŠุฏุŒ ูู‡ุฐุง ูŠุนู†ูŠ ุงุชุฎุงุฐ ู‚ุฑุงุฑ ูŠุคุฐูŠูƒ ุฃูˆ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุดูŠุก ูŠุคุฐูŠูƒ.
106:55
Yeah.
1376
6415924
501
ู†ุนู….
106:56
Yes. Harm your own cause.
1377
6416425
2869
ู†ุนู…. ุชุถุฑ ู‚ุถูŠุชูƒ ุงู„ุฎุงุตุฉ.
106:59
I mean, you might be trying to get here's an example.
1378
6419294
2937
ุฃุนู†ูŠ ุฃู†ูƒ ุฑุจู…ุง ุชุญุงูˆู„ ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ู…ุซุงู„ ู‡ู†ุง.
107:02
You might be trying to get a promotion at work, and you've been, working very hard, impressing the boss, and everything's looking good.
1379
6422231
10977
ุฑุจู…ุง ุชุญุงูˆู„ ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ุชุฑู‚ูŠุฉ ููŠ ุงู„ุนู…ู„ุŒ ูˆู‚ุฏ ูƒู†ุช ุชุนู…ู„ ุจุฌุฏ ูˆุชุซูŠุฑ ุฅุนุฌุงุจ ุฑุฆูŠุณูƒุŒ ูˆูƒู„ ุดูŠุก ูŠุจุฏูˆ ุฌูŠุฏู‹ุง.
107:13
You know, you've been working for, for months
1380
6433208
2519
ูƒู…ุง ุชุนู„ู…ุŒ ู„ู‚ุฏ ูƒู†ุช ุชุนู…ู„ ู…ู†ุฐ ุฃุดู‡ุฑ
107:15
to to to try and get that promotion and then you do something silly, which reverses all the good things that you've done.
1381
6435727
8609
ู„ู…ุญุงูˆู„ุฉ ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุชุฑู‚ูŠุฉ ุซู… ุชู‚ูˆู… ุจุดูŠุก ุณุฎูŠูุŒ ู…ู…ุง ูŠุคุฏูŠ ุฅู„ู‰ ุนูƒุณ ูƒู„ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ุฌูŠุฏุฉ ุงู„ุชูŠ ู‚ู…ุช ุจู‡ุง.
107:24
So you might you might be, I don't know, go to a work's party and get drunk.
1382
6444870
6006
ู„ุฐู„ูƒ ู‚ุฏ ุชุฐู‡ุจุŒ ู„ุง ุฃุนู„ู…ุŒ ุฅู„ู‰ ุญูู„ุฉ ุนู…ู„ ูˆุชุณูƒุฑ.
107:31
Okay. And, and just make yourself look silly. That sounds completely normal to me.
1383
6451109
4722
ุชู…ุงู…. ูˆุงุฌุนู„ ู†ูุณูƒ ุชุจุฏูˆ ุณุฎูŠูู‹ุง. ู‡ุฐุง ูŠุจุฏูˆ ุทุจูŠุนูŠุง ุชู…ุงู…ุง ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ูŠ.
107:35
Or you might say something to your boss that upsets them.
1384
6455831
5972
ุฃูˆ ู‚ุฏ ุชู‚ูˆู„ ุดูŠุฆู‹ุง ู„ุฑุฆูŠุณูƒ ููŠ ุงู„ุนู…ู„ ูŠุฒุนุฌู‡.
107:41
The a personal remark about their clothing or something that undoes all the good work that you've done.
1385
6461803
9560
ุงู„ู…ู„ุงุญุธุฉ ุงู„ุดุฎุตูŠุฉ ุญูˆู„ ู…ู„ุงุจุณู‡ู… ุฃูˆ ุฃูŠ ุดูŠุก ูŠู†ู‚ุถ ูƒู„ ุงู„ุนู…ู„ ุงู„ุฌูŠุฏ ุงู„ุฐูŠ ู‚ู…ุช ุจู‡.
107:51
And you might say, oh, I've just shot myself in the foot.
1386
6471763
4171
ูˆู‚ุฏ ุชู‚ูˆู„ุŒ ุฃูˆู‡ุŒ ู„ู‚ุฏ ุฃุทู„ู‚ุช ุงู„ู†ุงุฑ ุนู„ู‰ ู‚ุฏู…ูŠ ู„ู„ุชูˆ.
107:55
So, you know, I would have probably said, you go to the you go to the disco at work.
1387
6475934
5272
ู„ุฐู„ูƒุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู…ูˆู†ุŒ ุฑุจู…ุง ูƒู†ุช ุณุฃู‚ูˆู„ุŒ ุงุฐู‡ุจ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฏูŠุณูƒูˆ ููŠ ุงู„ุนู…ู„.
108:01
So maybe there's a Christmas party and then you punch the manager.
1388
6481206
2853
ู„ุฐุง ุฑุจู…ุง ุชูƒูˆู† ู‡ู†ุงูƒ ุญูู„ุฉ ุนูŠุฏ ุงู„ู…ูŠู„ุงุฏ ูˆู…ู† ุซู… ุชู‚ูˆู… ุจุถุฑุจ ุงู„ู…ุฏูŠุฑ.
108:05
Yeah.
1389
6485677
634
ู†ุนู….
108:06
Or you might have done all this good work. Yeah.
1390
6486311
2853
ุฃูˆ ุฑุจู…ุง ุชูƒูˆู† ู‚ุฏ ู‚ู…ุช ุจูƒู„ ู‡ุฐุง ุงู„ุนู…ู„ ุงู„ุฌูŠุฏ. ู†ุนู….
108:09
And then your boss comes in one day and he's got a they've got a tie on, and you say, oh, oh, that tie tower ties a bit to gay ritual.
1391
6489164
9576
ุซู… ูŠุฃุชูŠ ุฑุฆูŠุณูƒ ููŠ ุฃุญุฏ ุงู„ุฃูŠุงู… ูˆูŠุฑุชุฏูŠ ุฑุจุทุฉ ุนู†ู‚ุŒ ูุชู‚ูˆู„ุŒ ุฃูˆู‡ุŒ ุฃูˆู‡ุŒ ุจุฑุฌ ุฑุจุทุฉ ุงู„ุนู†ู‚ ู‡ุฐุง ูŠุฑุชุจุท ู‚ู„ูŠู„ู‹ุง ุจุทู‚ูˆุณ ุงู„ู…ุซู„ูŠูŠู†.
108:18
I don't think you should wear that. It doesn't suit you or something because you've become a bit overconfident.
1392
6498757
5488
ู„ุง ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ูŠุฌุจ ุนู„ูŠูƒ ุงุฑุชุฏุงุก ุฐู„ูƒ. ุฅู†ู‡ ู„ุง ูŠู†ุงุณุจูƒ ุฃูˆ ุดูŠุก ู…ู† ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ุจูŠู„ ู„ุฃู†ูƒ ุฃุตุจุญุช ูˆุงุซู‚ู‹ุง ู…ู† ู†ูุณูƒ ุจุนุถ ุงู„ุดูŠุก.
108:24
And they they look at you and you say, how dare you say that to me?
1393
6504245
3787
ูˆู‡ู… ูŠู†ุธุฑูˆู† ุฅู„ูŠูƒ ูˆุชู‚ูˆู„ูŠู†ุŒ ูƒูŠู ุชุฌุฑุคูŠู† ุนู„ู‰ ู‚ูˆู„ ุฐู„ูƒ ู„ูŠุŸ
108:28
And you, you might go to one of your friends and say, oh, I've just shot myself in the foot.
1394
6508032
4972
ูˆุฃู†ุชุŒ ู‚ุฏ ุชุฐู‡ุจ ุฅู„ู‰ ุฃุญุฏ ุฃุตุฏู‚ุงุฆูƒ ูˆุชู‚ูˆู„ุŒ ุฃูˆู‡ุŒ ู„ู‚ุฏ ุฃุทู„ู‚ุช ุงู„ู†ุงุฑ ุนู„ู‰ ู‚ุฏู…ูŠ ู„ู„ุชูˆ.
108:33
Yeah, I've just done something that has harmed me and, and, and reversed all the good things that I've just done.
1395
6513004
7808
ู†ุนู…ุŒ ู„ู‚ุฏ ูุนู„ุช ู„ู„ุชูˆ ุดูŠุฆู‹ุง ุฃุถุฑ ุจูŠ ูˆุนูƒุณ ูƒู„ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ุฌูŠุฏุฉ ุงู„ุชูŠ ู‚ู…ุช ุจู‡ุง ู„ู„ุชูˆ.
108:40
Yeah.
1396
6520812
650
ู†ุนู….
108:41
Over the last few weeks. Yeah. It's.
1397
6521462
1602
ุฎู„ุงู„ ุงู„ุฃุณุงุจูŠุน ุงู„ู‚ู„ูŠู„ุฉ ุงู„ู…ุงุถูŠุฉ. ู†ุนู…. ุฅู†ู‡.
108:43
You take away your own opportunity by doing something silly, harm your own cause.
1398
6523064
5389
ุฃู†ุช ุชุญุฑู… ู†ูุณูƒ ู…ู† ูุฑุตุชูƒ ุจูุนู„ ุดูŠุก ุณุฎูŠูุŒ ู…ู…ุง ูŠุถุฑ ุจู‚ุถูŠุชูƒ ุงู„ุฎุงุตุฉ.
108:48
Beatrice says in in Argentina we use the phrase throw stones on your own roof.
1399
6528453
6006
ุชู‚ูˆู„ ุจูŠุงุชุฑูŠุณ ููŠ ุงู„ุฃุฑุฌู†ุชูŠู† ุฃู†ู†ุง ู†ุณุชุฎุฏู… ุนุจุงุฑุฉ "ุงุฑู…ูŠ ุงู„ุญุฌุงุฑุฉ ุนู„ู‰ ุณุทุญ ู…ู†ุฒู„ูƒ".
108:54
Yeah, yeah.
1400
6534609
784
ู†ุนู… ู†ุนู….
108:56
That's it.
1401
6536611
901
ู‡ุฐุง ูƒู„ ุดูŠุก.
108:57
That's a good one.
1402
6537512
2168
ู‡ุฐุง ููƒุฑุฉ ุฌูŠุฏุฉ.
108:59
Here's another one, Steve.
1403
6539680
1702
ูˆู‡ู†ุง ูˆุงุญุฏ ุขุฎุฑุŒ ุณุชูŠู.
109:01
I like this one. This.
1404
6541382
1618
ุฃู†ุง ุฃุญุจ ู‡ุฐุง ูˆุงุญุฏ. ู‡ุฐุง.
109:03
This might be an easy one as well.
1405
6543000
2286
ู‚ุฏ ูŠูƒูˆู† ู‡ุฐุง ุฃู…ุฑู‹ุง ุณู‡ู„ุงู‹ ุฃูŠุถู‹ุง.
109:05
We will see what happens.
1406
6545286
4354
ุณูˆู ู†ุฑู‰ ู…ุง ุณูŠุญุฏุซ.
109:09
Oh, so this is a good example of say what you see.
1407
6549640
5990
ุฃูˆู‡ุŒ ู‡ุฐุง ู…ุซุงู„ ุฌูŠุฏ ุนู„ู‰ ู‚ูˆู„ ู…ุง ุชุฑุงู‡.
109:16
English addict by the way, is what you are watching at the moment with myself, Mr.
1408
6556714
3971
ูˆุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉุŒ ูุฅู† ู…ุฏู…ู† ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ู‡ูˆ ู…ุง ุฃุดุงู‡ุฏู‡ ุงู„ุขู† ุจู†ูุณูŠุŒ ุณูŠุฏ
109:20
Duncan. That's me, by the way.
1409
6560685
1701
ุฏู†ูƒุงู†. ู‡ุฐุง ุฃู†ุงุŒ ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉ.
109:22
I'm Mr.
1410
6562386
484
109:22
Steve on a Sunday afternoon and we are with you for a few more minutes.
1411
6562870
5989
ุฃู†ุง ุงู„ุณูŠุฏ
ุณุชูŠู ุจุนุฏ ุธู‡ุฑ ูŠูˆู… ุงู„ุฃุญุฏ ูˆุณู†ูƒูˆู† ู…ุนูƒ ู„ุจุถุน ุฏู‚ุงุฆู‚ ุฃุฎุฑู‰.
109:29
Guess the picture idiom.
1412
6569143
3170
ุชุฎู…ูŠู† ู„ุบุฉ ุงู„ุตูˆุฑุฉ.
109:32
So it is literally say what you see on the screen.
1413
6572313
5522
ู„ุฐู„ูƒ ู‚ู„ ุญุฑููŠู‹ุง ู…ุง ุชุฑุงู‡ ุนู„ู‰ ุงู„ุดุงุดุฉ.
109:37
It almost looks like an album cover
1414
6577835
3420
ูŠุจุฏูˆ ุชู‚ุฑูŠุจู‹ุง ู…ุซู„ ุบู„ุงู ุฃู„ุจูˆู…
109:41
from some Supertramp.
1415
6581255
2519
ู…ู† ุจุนุถ Supertramp.
109:43
It looks like something like an album cover.
1416
6583774
1835
ูŠุจุฏูˆ ูˆูƒุฃู†ู‡ ุดูŠุก ู…ุซู„ ุบู„ุงู ุงู„ุฃู„ุจูˆู….
109:45
It does look like an album cover.
1417
6585609
1802
ูŠุจุฏูˆ ูˆูƒุฃู†ู‡ ุบู„ุงู ุงู„ุฃู„ุจูˆู….
109:47
Maybe Supertramp or or perhaps, I don't know, Talking Heads.
1418
6587411
5272
ุฑุจู…ุง ุณูˆุจุฑ ุชุฑุงู…ุจ ุฃูˆ ุฑุจู…ุงุŒ ู„ุง ุฃุนุฑูุŒ ุงู„ุฑุคูˆุณ ุงู„ู†ุงุทู‚ุฉ.
109:52
It looks like it looks like that the album cover from one of their CD's, but it isn't.
1419
6592683
5822
ูŠุจุฏูˆ ุฃู† ุบู„ุงู ุงู„ุฃู„ุจูˆู… ู…ู† ุฃุญุฏ ุงู„ุฃู‚ุฑุงุต ุงู„ู…ุถุบูˆุทุฉ ุงู„ุฎุงุตุฉ ุจู‡ู…ุŒ ู„ูƒู†ู‡ ู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒ.
109:58
I made this on my own.
1420
6598505
2803
ู„ู‚ุฏ ุตู†ุนุช ู‡ุฐุง ุจู…ูุฑุฏูŠ.
110:01
Well, it's a good guess. You, it's that water or ice, Mr. Duncan?
1421
6601308
4555
ุญุณู†ู‹ุงุŒ ุฅู†ู‡ ุชุฎู…ูŠู† ุฌูŠุฏ. ุฃู†ุชุŒ ู‡ู„ ู‡ุฐุง ู…ุงุก ุฃู… ุซู„ุฌ ูŠุง ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†ุŸ
110:05
Well, there are ripples.
1422
6605863
1501
ุญุณู†ุงุŒ ู‡ู†ุงูƒ ุชู…ูˆุฌุงุช.
110:08
Okay, so it's
1423
6608549
1301
ุญุณู†ู‹ุงุŒ ุฅู†ู‡
110:09
water, so it's water, but that is that is an idiom foetus that you've put on there.
1424
6609850
5989
ู…ุงุกุŒ ุฅู†ู‡ ู…ุงุกุŒ ูˆู„ูƒู† ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ุฌู†ูŠู† ุงู„ู…ุตุทู„ุญูŠ ุงู„ุฐูŠ ูˆุถุนุชู‡ ู‡ู†ุงูƒ.
110:16
Walk on thin ice. Yes.
1425
6616173
2169
ุงู„ู…ุดูŠ ุนู„ู‰ ุงู„ุฌู„ูŠุฏ ุงู„ุฑู‚ูŠู‚. ู†ุนู….
110:18
It could, it could have been ice. Mr. Duncan has just confirmed that it's water.
1426
6618342
5388
ุฑุจู…ุง ูƒุงู† ู…ู† ุงู„ู…ู…ูƒู† ุฃู† ูŠูƒูˆู† ุฌู„ูŠุฏู‹ุง. ู„ู‚ุฏ ุฃูƒุฏ ุงู„ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู† ู„ู„ุชูˆ ุฃู†ู‡ ู…ุงุก.
110:23
But, because there are ripples going out.
1427
6623730
3270
ูˆู„ูƒู†ุŒ ู„ุฃู† ู‡ู†ุงูƒ ุชู…ูˆุฌุงุช ุงู„ุฎุฑูˆุฌ.
110:27
So on the ice, they wouldn't be on the water.
1428
6627000
3153
ู„ุฐู„ูƒ ุนู„ู‰ ุงู„ุฌู„ูŠุฏุŒ ู„ู† ูŠูƒูˆู†ูˆุง ุนู„ู‰ ุงู„ู…ุงุก.
110:30
There would be ripple.
1429
6630153
868
ุณูŠูƒูˆู† ู‡ู†ุงูƒ ุชู…ูˆุฌ.
110:31
But it's a good guess nevertheless. If you walk on thin ice, of course, it means that you,
1430
6631021
5622
ู„ูƒู†ู‡ ุชุฎู…ูŠู† ุฌูŠุฏ ู…ุน ุฐู„ูƒ. ุฅุฐุง ู…ุดูŠุช ุนู„ู‰ ุงู„ุฌู„ูŠุฏ ุงู„ุฑู‚ูŠู‚ุŒ ุจุงู„ุทุจุนุŒ ูู‡ุฐุง ูŠุนู†ูŠ ุฃู†ูƒ
110:36
your, saying something that could maybe be offensive.
1431
6636643
4922
ุชู‚ูˆู„ ุดูŠุฆู‹ุง ู‚ุฏ ูŠูƒูˆู† ู…ุณูŠุฆู‹ุง.
110:41
But are you doing something that's dangerous? You're doing something that's dangerous.
1432
6641565
5572
ู„ูƒู† ู‡ู„ ุชูุนู„ ุดูŠุฆู‹ุง ุฎุทูŠุฑู‹ุงุŸ ุฃู†ุช ุชูุนู„ ุดูŠุฆู‹ุง ุฎุทูŠุฑู‹ุง.
110:47
Whether it's something you're saying to hero. Action hero.
1433
6647137
5305
ุณูˆุงุก ูƒุงู† ุฐู„ูƒ ุดูŠุฆู‹ุง ุชู‚ูˆู„ู‡ ู„ู„ุจุทู„. ุจุทู„ ุงู„ุนู…ู„.
110:52
Good guess.
1434
6652442
1418
ุชุฎู…ูŠู† ุฌูŠุฏ.
110:53
Very good guess. In fact.
1435
6653860
1652
ุชุฎู…ูŠู† ุฌูŠุฏ ุฌุฏุง. ููŠ ุงู„ุญู‚ูŠู‚ุฉ.
110:55
In fact, it's a it's a very, very good guess,
1436
6655512
4104
ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุนุŒ ุฅู†ู‡ ุชุฎู…ูŠู† ุฌูŠุฏ ุฌุฏู‹ุงุŒ
111:00
actually.
1437
6660851
2702
ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน.
111:03
Touch the water or taste the water, says Giovanni.
1438
6663553
5489
ูŠู‚ูˆู„ ุฌูŠูˆูุงู†ูŠ: ุงู„ู…ุณ ุงู„ู…ุงุก ุฃูˆ ุชุฐูˆู‚ู‡.
111:09
Don't go into the water without knowing the depth.
1439
6669042
4588
ู„ุง ุชุฐู‡ุจ ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ุงุก ุฏูˆู† ู…ุนุฑูุฉ ุงู„ุนู…ู‚.
111:13
Interesting. Yes, yes there is.
1440
6673630
2969
ู…ุซูŠุฑ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู…. ู†ุนู…ุŒ ู†ุนู… ู‡ู†ุงูƒ.
111:16
There is a very similar phrase that might be there is to go into deep water.
1441
6676599
5573
ู‡ู†ุงูƒ ุนุจุงุฑุฉ ู…ุดุงุจู‡ุฉ ุฌุฏู‹ุง ู‚ุฏ ุชูƒูˆู† ู…ูˆุฌูˆุฏุฉ ูˆู‡ูŠ ุงู„ุฐู‡ุงุจ ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ูŠุงู‡ ุงู„ุนู…ูŠู‚ุฉ.
111:22
If you go into deep water, it means you are going into a situation or talking
1442
6682172
6222
ุฅุฐุง ุฐู‡ุจุช ุฅู„ู‰ ู…ูŠุงู‡ ุนู…ูŠู‚ุฉุŒ ูู‡ุฐุง ูŠุนู†ูŠ ุฃู†ูƒ ุชูˆุงุฌู‡ ู…ูˆู‚ูู‹ุง ู…ุง ุฃูˆ ุชุชุญุฏุซ
111:28
about something that maybe you you don't fully understand and you are trying to talk about it.
1443
6688394
6090
ุนู† ุดูŠุก ุฑุจู…ุง ู„ุง ุชูู‡ู…ู‡ ุชู…ุงู…ู‹ุง ูˆุชุญุงูˆู„ ุงู„ุชุญุฏุซ ุนู†ู‡.
111:34
You are going into deep water.
1444
6694834
3237
ุฃู†ุช ุฐุงู‡ุจ ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ูŠุงู‡ ุงู„ุนู…ูŠู‚ุฉ.
111:38
You might you might be talking about something that you don't know much about.
1445
6698071
5705
ุฑุจู…ุง ุชุชุญุฏุซ ุนู† ุดูŠุก ู„ุง ุชุนุฑู ุนู†ู‡ ุงู„ูƒุซูŠุฑ.
111:43
That happens to me quite a lot.
1446
6703776
2286
ูˆู‡ุฐุง ูŠุญุฏุซ ู„ูŠ ูƒุซูŠุฑู‹ุง.
111:46
Guess the picture idiom.
1447
6706062
2269
ุชุฎู…ูŠู† ู„ุบุฉ ุงู„ุตูˆุฑุฉ.
111:48
Here is the answer coming up.
1448
6708331
1451
ู‡ู†ุง ู‡ูˆ ุงู„ุฌูˆุงุจ ุงู„ู‚ุงุฏู…ุฉ.
111:49
I will show you the answer now on the screen
1449
6709782
4088
ุณุฃุธู‡ุฑ ู„ูƒ ุงู„ุฅุฌุงุจุฉ ุงู„ุขู† ุนู„ู‰ ุงู„ุดุงุดุฉุŒ
111:53
you don't quite know what happened there.
1450
6713870
2869
ูุฃู†ุช ู„ุง ุชุนุฑู ุชู…ุงู…ู‹ุง ู…ุง ุญุฏุซ ู‡ู†ุงูƒ.
111:58
That's
1451
6718241
1952
ู‡ุฐุง
112:00
okay.
1452
6720193
1284
ุฌูŠุฏ.
112:01
This is going well today. I'm enjoying today's live stream.
1453
6721477
3187
ู‡ุฐุง ูŠุณูŠุฑ ุจุดูƒู„ ุฌูŠุฏ ุงู„ูŠูˆู…. ุฃู†ุง ุฃุณุชู…ุชุน ุจุงู„ุจุซ ุงู„ู…ุจุงุดุฑ ุงู„ูŠูˆู….
112:04
It's all going well. Mr. Duncan said you've had to get the article.
1454
6724664
2936
ูƒู„ ุดูŠุก ูŠุณูŠุฑ ุนู„ู‰ ู…ุง ูŠุฑุงู…. ู‚ุงู„ ุงู„ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู† ุฃู†ู‡ ูƒุงู† ุนู„ูŠูƒ ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ุงู„ู…ู‚ุงู„.
112:07
There we go.
1455
6727600
484
ู‡ุง ู†ุญู† ุฐุง.
112:08
There it is, Steve. It's my fault, though. It's my stupidity that would say that.
1456
6728084
4304
ู‡ุง ู‡ูˆ ูŠุง ุณุชูŠู. ุฅู†ู‡ ุฎุทุฃูŠุŒ ุฑุบู… ุฐู„ูƒ. ุฅู†ู‡ุง ุบุจุงุฆูŠ ุงู„ุฐูŠ ุณูŠู‚ูˆู„ ุฐู„ูƒ.
112:12
Dip your toe in the water
1457
6732388
3453
ุงุบู…ุณ ุฅุตุจุน ู‚ุฏู…ูƒ ููŠ ุงู„ู…ุงุก
112:15
so you dip your toe in the water.
1458
6735841
3537
ุญุชู‰ ุชุบู…ุณ ุฅุตุจุน ู‚ุฏู…ูƒ ููŠ ุงู„ู…ุงุก.
112:19
Well, don't you, hero?
1459
6739378
1652
ุญุณู†ู‹ุงุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒ ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุจุทู„ุŸ
112:21
Yes. To dip your toe in the water means to try something.
1460
6741030
4888
ู†ุนู…. ุฅู† ุบู…ุณ ุฅุตุจุน ู‚ุฏู…ูƒ ููŠ ุงู„ู…ุงุก ูŠุนู†ูŠ ุชุฌุฑุจุฉ ุดูŠุก ู…ุง.
112:25
Try something, but you don't do it fully.
1461
6745918
3754
ุฌุฑุจ ุดูŠุฆู‹ุง ู…ุงุŒ ู„ูƒู†ูƒ ู„ุง ุชูุนู„ู‡ ุจุดูƒู„ ูƒุงู…ู„.
112:29
You have a go. You try. You.
1462
6749672
3220
ู„ุฏูŠูƒ ุงู„ุฐู‡ุงุจ. ุญุงูˆู„ุช. ุฃู†ุช.
112:32
You see if you can do it.
1463
6752892
4070
ุชุฑู‰ ู…ุง ุฅุฐุง ูƒุงู† ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุฐู„ูƒ.
112:36
You see if you can.
1464
6756962
1402
ุชุฑู‰ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุณุชุทูŠุน.
112:38
You can.
1465
6758364
400
112:38
You like that thing?
1466
6758764
1168
ุฃู†ุช ุชุณุชุทูŠุน.
ู‡ู„ ูŠุนุฌุจูƒ ู‡ุฐุง ุงู„ุดูŠุกุŸ
112:39
Maybe you dip your toe in the water.
1467
6759932
4471
ุฑุจู…ุง ุชุบู…ุณ ุฅุตุจุน ู‚ุฏู…ูƒ ููŠ ุงู„ู…ุงุก.
112:44
Yes. It's saying that instead of going for a full, full on swim, immersing
1468
6764403
6757
ู†ุนู…. ูŠู‚ุงู„ ุฃู†ู‡ ุจุฏู„ุงู‹ ู…ู† ุงู„ุณุจุงุญุฉ ุจุดูƒู„ ูƒุงู…ู„ุŒ ูˆุบู…ุฑ
112:51
your whole self in the water, you're just testing the temperature.
1469
6771160
4554
ู†ูุณูƒ ุจุงู„ูƒุงู…ู„ ููŠ ุงู„ู…ุงุกุŒ ูุฅู†ูƒ ุชู‚ูˆู… ูู‚ุท ุจุงุฎุชุจุงุฑ ุฏุฑุฌุฉ ุงู„ุญุฑุงุฑุฉ.
112:55
Maybe do what's that like?
1470
6775714
2486
ุฑุจู…ุง ุชูุนู„ ู…ุง ูŠุดุจู‡ ุฐู„ูƒุŸ
112:58
But it's it's for an activity that you've never tried before that you might want to have a go at.
1471
6778200
6690
ูˆู„ูƒู†ู‡ ู†ุดุงุท ู„ู… ุชุฌุฑุจู‡ ู…ู† ู‚ุจู„ ูˆู‚ุฏ ุชุฑุบุจ ููŠ ุชุฌุฑุจุชู‡.
113:05
So dip your toe in the water, anything you want to try.
1472
6785190
3721
ู„ุฐุง ุงุบู…ุณ ุฅุตุจุน ู‚ุฏู…ูƒ ููŠ ุงู„ู…ุงุกุŒ ุฃูŠ ุดูŠุก ุชุฑูŠุฏ ุชุฌุฑุจุชู‡.
113:08
Quite often at first you might just dip your toe in the water.
1473
6788911
3553
ููŠ ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุญูŠุงู† ููŠ ุงู„ุจุฏุงูŠุฉ ู‚ุฏ ุชู‚ูˆู… ุจุบู…ุณ ุฅุตุจุน ู‚ุฏู…ูƒ ููŠ ุงู„ู…ุงุก.
113:12
You will go a long to to see what is involved.
1474
6792464
5990
ุณูˆู ุชุฐู‡ุจ ู„ูุชุฑุฉ ุทูˆูŠู„ุฉ ู„ุชุฑู‰ ู…ุง ู‡ูˆ ุงู„ู…ุนู†ูŠ.
113:18
You will maybe try that thing I Francesca. Bye bye.
1475
6798454
4954
ุฑุจู…ุง ุณุชุฌุฑุจ ู‡ุฐุง ุงู„ุดูŠุก ุฃู†ุง ูุฑุงู†ุดูŠุณูƒุง. ูˆุฏุงุนุง ูˆุฏุงุนุง.
113:23
Yeah. And, Yes. That's it.
1476
6803408
2453
ู†ุนู…. ูˆ ู†ุนู…. ู‡ุฐุง ูƒู„ ุดูŠุก.
113:25
You might, there might be a new job opportunity. Opportunity at work.
1477
6805861
4538
ุฑุจู…ุงุŒ ู‚ุฏ ุชูƒูˆู† ู‡ู†ุงูƒ ูุฑุตุฉ ุนู…ู„ ุฌุฏูŠุฏุฉ. ูุฑุตุฉ ููŠ ุงู„ุนู…ู„.
113:30
But you like the job you're doing at the moment.
1478
6810399
2035
ู„ูƒู†ูƒ ุชุญุจ ุงู„ุนู…ู„ ุงู„ุฐูŠ ุชู‚ูˆู… ุจู‡ ููŠ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุญุงู„ูŠ.
113:33
And you're not sure whether you should try this new job.
1479
6813819
5155
ูˆู„ุณุช ู…ุชุฃูƒุฏู‹ุง ู…ู…ุง ุฅุฐุง ูƒุงู† ุนู„ูŠูƒ ุชุฌุฑุจุฉ ู‡ุฐู‡ ุงู„ูˆุธูŠูุฉ ุงู„ุฌุฏูŠุฏุฉ.
113:38
So, you might say to your boss.
1480
6818974
2252
ู„ุฐู„ูƒุŒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชู‚ูˆู„ ู„ุฑุฆูŠุณูƒ.
113:41
Oh, I'm not sure. Can I can I just have a period of time when I try it out?
1481
6821226
5289
ุฃูˆู‡ุŒ ู„ุณุช ู…ุชุฃูƒุฏุง. ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ูุชุฑุฉ ู…ู† ุงู„ูˆู‚ุช ูู‚ุท ู„ุชุฌุฑุจุชู‡ุงุŸ
113:46
Yes, a trial, a trial.
1482
6826515
2235
ู†ุนู…ุŒ ู…ุญุงูƒู…ุฉุŒ ู…ุญุงูƒู…ุฉ.
113:48
You're just dipping your toe in the water. You just saying. Let's just try it out.
1483
6828750
4488
ุฃู†ุช ูู‚ุท ุชุบู…ุณ ุฅุตุจุน ู‚ุฏู…ูƒ ููŠ ุงู„ู…ุงุก. ุฃู†ุช ูู‚ุท ุชู‚ูˆู„. ุฏุนูˆู†ุง ูู‚ุท ู†ุฌุฑุจู‡ุง.
113:53
If you don't like it, you can come back again.
1484
6833238
3770
ุฅุฐุง ู„ู… ูŠุนุฌุจูƒุŒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ุนูˆุฏุฉ ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰.
113:57
If the water's too cold and you don't like it, you don't have to go all the way in.
1485
6837008
6006
ุฅุฐุง ูƒุงู† ุงู„ู…ุงุก ุจุงุฑุฏู‹ุง ุฌุฏู‹ุง ูˆู„ู… ูŠุนุฌุจูƒุŒ ูู„ู† ุชุถุทุฑ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฏุฎูˆู„ ููŠู‡ ุจุงู„ูƒุงู…ู„.
114:03
Yeah, here's the final one today, because we will be going in a few moments.
1486
6843482
5138
ู†ุนู…ุŒ ู‡ุง ู‡ูˆ ุงู„ู…ุงุก ุงู„ุฃุฎูŠุฑ ุงู„ูŠูˆู…ุŒ ู„ุฃู†ู†ุง ุณู†ุฐู‡ุจ ุฎู„ุงู„ ู„ุญุธุงุช ู‚ู„ูŠู„ุฉ.
114:08
Here is the final one again, a very good example of say what you see.
1487
6848620
5489
ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ู…ุซุงู„ ุงู„ุฃุฎูŠุฑ ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ุŒ ูˆู‡ูˆ ู…ุซุงู„ ุฌูŠุฏ ุฌุฏู‹ุง ู„ู‚ูˆู„ ู…ุง ุชุฑุงู‡.
114:14
Oh, Mr.
1488
6854109
1234
ุฃูˆู‡ุŒ ุณูŠุฏ
114:15
Duncan, this this one is very, very,
1489
6855343
4488
ุฏู†ูƒุงู†ุŒ ู‡ุฐุง ุฌูŠุฏ ุฌุฏู‹ุงุŒ
114:20
once you're getting good at these, Mr.
1490
6860982
1652
ุจู…ุฌุฑุฏ ุฃู† ุชุตุจุญ ุฌูŠุฏู‹ุง ููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃู…ูˆุฑุŒ
114:22
Duncan, I am.
1491
6862634
851
ุฃู†ุง ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†.
114:23
I was working very hard last night.
1492
6863485
2569
ู„ู‚ุฏ ูƒู†ุช ุฃุนู…ู„ ุจุฌุฏ ุงู„ู„ูŠู„ุฉ ุงู„ู…ุงุถูŠุฉ.
114:26
I couldn't sleep last night because I kept thinking about my poor mum, and then I stayed awake.
1493
6866054
6206
ู„ู… ุฃุณุชุทุน ุงู„ู†ูˆู… ุงู„ู„ูŠู„ุฉ ุงู„ู…ุงุถูŠุฉ ู„ุฃู†ู†ูŠ ุธู„ู„ุช ุฃููƒุฑ ููŠ ุฃู…ูŠ ุงู„ู…ุณูƒูŠู†ุฉุŒ ุซู… ุจู‚ูŠุช ู…ุณุชูŠู‚ุธุฉ.
114:32
And I did some of these in the early hours of this morning.
1494
6872710
5339
ูˆู‚ุฏ ู‚ู…ุช ุจุจุนุถ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ููŠ ุงู„ุณุงุนุงุช ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ู…ู† ู‡ุฐุง ุงู„ุตุจุงุญ.
114:38
So my brain was.
1495
6878049
1702
ู‡ูƒุฐุง ูƒุงู† ุนู‚ู„ูŠ.
114:39
Was working quite hard, even though I should have been asleep in bed.
1496
6879751
4921
ูƒู†ุช ุฃุนู…ู„ ุจุฌุฏุŒ ุนู„ู‰ ุงู„ุฑุบู… ู…ู† ุฃู†ู†ูŠ ูƒู†ุช ู†ุงุฆู…ู‹ุง ููŠ ุงู„ุณุฑูŠุฑ.
114:44
So here is another one to say what you see.
1497
6884672
4138
ุฅุฐู† ู‡ู†ุง ุดูŠุก ุขุฎุฑ ู„ูŠู‚ูˆู„ ู…ุง ุชุฑุงู‡.
114:48
What is that person doing?
1498
6888810
3003
ู…ุงุฐุง ูŠูุนู„ ู‡ุฐุง ุงู„ุดุฎุตุŸ
114:51
And this, again, I don't know how I come up with these, by the way.
1499
6891813
4354
ูˆู‡ุฐุงุŒ ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ุŒ ู„ุง ุฃุนุฑู ูƒูŠู ุชูˆุตู„ุช ุฅู„ู‰ ู‡ุฐู‡ุŒ ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉ.
114:56
I really don't,
1500
6896167
2136
ุฃู†ุง ุญู‚ุง ู„ุง ุฃุนุฑูุŒ
114:58
I don't, I don't know.
1501
6898303
950
ู„ุง ุฃุนุฑูุŒ ู„ุง ุฃุนุฑู.
114:59
Yes. So modest. Yes. Giovanni, I really don't know.
1502
6899253
5790
ู†ุนู…. ู…ุชูˆุงุถุน ุฌุฏุง. ู†ุนู…. ุฌูŠูˆูุงู†ูŠุŒ ุฃู†ุง ุญู‚ุง ู„ุง ุฃุนุฑู.
115:05
Giovanni.
1503
6905043
900
115:05
I usually dip my toe in the water with new people before using my sense of humour.
1504
6905943
4855
ุฌูŠูˆูุงู†ูŠ.
ุนุงุฏุฉู‹ ู…ุง ุฃุบู…ุณ ุฅุตุจุน ู‚ุฏู…ูŠ ููŠ ุงู„ู…ุงุก ู…ุน ุฃุดุฎุงุต ุฌุฏุฏ ู‚ุจู„ ุงุณุชุฎุฏุงู… ุฑูˆุญ ุงู„ุฏุนุงุจุฉ ุงู„ุชูŠ ุฃุชู…ุชุน ุจู‡ุง.
115:10
There's a good example, because sometimes if you use your if you've got a strong sense of humour
1505
6910798
8108
ู‡ู†ุงูƒ ู…ุซุงู„ ุฌูŠุฏุŒ ู„ุฃู†ู‡ ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู† ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุณุชุฎุฏู… ุญุณ ุงู„ููƒุงู‡ุฉ ุงู„ู‚ูˆูŠ ู„ุฏูŠูƒ
115:19
and people don't know you, sometimes they might be offended by the things that you say.
1506
6919273
6206
ูˆุงู„ู†ุงุณ ู„ุง ูŠุนุฑููˆู†ูƒุŒ ูู‚ุฏ ูŠุดุนุฑูˆู† ุจุงู„ุฅู‡ุงู†ุฉ ุฃุญูŠุงู†ู‹ุง ู…ู† ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ุชูŠ ุชู‚ูˆู„ู‡ุง.
115:25
I've.
1507
6925479
418
115:25
I got into this trouble myself with people.
1508
6925897
2936
ู„ู‚ุฏ.
ู„ู‚ุฏ ูˆู‚ุนุช ููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ู…ุดูƒู„ุฉ ุจู†ูุณูŠ ู…ุน ุงู„ู†ุงุณ.
115:28
You in a new group of people and you suddenly start
1509
6928833
3420
ุฃู†ุช ููŠ ู…ุฌู…ูˆุนุฉ ุฌุฏูŠุฏุฉ ู…ู† ุงู„ุฃุดุฎุงุต ูˆุชุจุฏุฃ ูุฌุฃุฉ
115:33
doing the jokes or the comments that you usually do in fun,
1510
6933421
4771
ููŠ ุฅู„ู‚ุงุก ุงู„ู†ูƒุงุช ุฃูˆ ุงู„ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ุงู„ุชูŠ ุนุงุฏุฉ ู…ุง ุชู‚ูˆู… ุจู‡ุง ู…ู† ุจุงุจ ุงู„ู…ุฑุญุŒ
115:38
but some people might get a bit offended by it and then because they don't know you, they don't know that you're
1511
6938192
6540
ูˆู„ูƒู† ู‚ุฏ ูŠุดุนุฑ ุจุนุถ ุงู„ุฃุดุฎุงุต ุจุงู„ุฅู‡ุงู†ุฉ ุจุณุจุจ ุฐู„ูƒุŒ ุซู… ู„ุฃู†ู‡ู… ู„ุง ูŠุนุฑููˆู†ูƒุŒ ูู‡ู… ู„ุง ูŠุนุฑููˆู† ุฃู†ูƒ
115:45
being offensive.
1512
6945883
2002
ูƒูˆู†ู‡ุง ู…ุณูŠุฆุฉ.
115:47
You're not being offensive.
1513
6947885
1618
ุฃู†ุช ู„ุง ุชูƒูˆู† ู…ุณูŠุฆุฉ.
115:49
So yes, you yeah, dip your toe in the water. And that's a good example.
1514
6949503
4121
ู„ุฐุงุŒ ู†ุนู…ุŒ ู†ุนู…ุŒ ุงุบู…ุณ ุฅุตุจุน ู‚ุฏู…ูƒ ููŠ ุงู„ู…ุงุก. ูˆู‡ุฐุง ู…ุซุงู„ ุฌูŠุฏ.
115:53
I remember when I first met Giovanni, he came up behind me and put his hand on my shoulder and he said,
1515
6953624
6056
ุฃุชุฐูƒุฑ ุนู†ุฏู…ุง ุงู„ุชู‚ูŠุช ุจุฌูŠูˆูุงู†ูŠ ู„ุฃูˆู„ ู…ุฑุฉุŒ ุฌุงุก ู…ู† ุฎู„ููŠ ูˆูˆุถุน ูŠุฏู‡ ุนู„ู‰ ูƒุชููŠ ูˆู‚ุงู„:
116:01
I will. I've been looking for you. Yes.
1516
6961348
4271
ุณุฃูุนู„. ู„ู‚ุฏ ูƒู†ุช ุฃุจุญุซ ุนู†ูƒ. ู†ุนู….
116:05
I was not expecting that.
1517
6965619
2186
ู„ู… ุฃูƒู† ุฃุชูˆู‚ุน ุฐู„ูƒ.
116:07
So Giovanni did not give me a chance to adjust to his sense of humour.
1518
6967805
6006
ู„ุฐู„ูƒ ู„ู… ูŠู…ู†ุญู†ูŠ ุฌูŠูˆูุงู†ูŠ ูุฑุตุฉ ู„ู„ุชูƒูŠู ู…ุน ุฑูˆุญ ุงู„ุฏุนุงุจุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุชู…ุชุน ุจู‡ุง.
116:14
That's it.
1519
6974111
1401
ู‡ุฐุง ูƒู„ ุดูŠุก.
116:15
So yeah, very funny, by the way. You have a very good sense of humour. I like it a lot.
1520
6975512
4738
ู„ุฐุง ู†ุนู…ุŒ ู…ุถุญูƒ ุฌุฏู‹ุงุŒ ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉ. ู„ุฏูŠูƒ ุฑูˆุญ ุงู„ุฏุนุงุจุฉ ุฌูŠุฏุฉ ุฌุฏุง. ุฃู†ุง ุฃุญุจ ุฐู„ูƒ ูƒุซูŠุฑุง.
116:20
So what is it?
1521
6980250
1352
ุฅุฐู† ู…ุง ู‡ูˆุŸ
116:21
Does anyone know where we are? Not getting any answers is here.
1522
6981602
4688
ู‡ู„ ูŠุนุฑู ุฃุญุฏ ุฃูŠู† ู†ุญู†ุŸ ุนุฏู… ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ุฃูŠ ุฅุฌุงุจุงุช ู‡ู†ุง.
116:26
And I thought this one was quite easy.
1523
6986290
1701
ูˆุงุนุชู‚ุฏุช ุฃู† ู‡ุฐุง ูƒุงู† ุณู‡ู„ุงู‹ ู„ู„ุบุงูŠุฉ.
116:29
I don't know why I thought this was quite easy.
1524
6989460
4320
ู„ุง ุฃุนุฑู ู„ู…ุงุฐุง ุงุนุชู‚ุฏุช ุฃู† ู‡ุฐุง ูƒุงู† ุณู‡ู„ุงู‹ ู„ู„ุบุงูŠุฉ.
116:33
It was so good. A lot of people watching.
1525
6993780
2203
ู„ู‚ุฏ ูƒุงู† ุฌูŠุฏู‹ุง ุฌุฏู‹ุง. ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ูŠุดุงู‡ุฏูˆู†.
116:35
Thank you.
1526
6995983
1167
ุดูƒุฑู‹ุง ู„ูƒ.
116:37
Rice, raisin or raisin calling you the best speech in the world.
1527
6997150
4522
ุงู„ุฑุฒ ุฃูˆ ุงู„ุฒุจูŠุจ ุฃูˆ ุงู„ุฒุจูŠุจ ูŠู†ุงุฏูŠูƒ ุจุฃุญุณู† ูƒู„ุงู… ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง.
116:41
Mr. Duncan, I presume you mean Mr.
1528
7001672
2319
ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†ุŒ ุฃูุชุฑุถ ุฃู†ูƒ ุชู‚ุตุฏ ุงู„ุณูŠุฏ
116:43
Duncan? Yeah. Yes.
1529
7003991
2902
ุฏู†ูƒุงู†ุŸ ู†ุนู…. ู†ุนู….
116:46
Mr. Duncan is the goat.
1530
7006893
3537
ุงู„ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู† ู‡ูˆ ุงู„ู…ุงุนุฒ.
116:50
I've been called many things in my life,
1531
7010430
2920
ู„ู‚ุฏ ุชู… ุชุณู…ูŠุชูŠ ุจุฃุดูŠุงุก ูƒุซูŠุฑุฉ ููŠ ุญูŠุงุชูŠุŒ
116:53
but I've never been called a girl.
1532
7013350
2119
ู„ูƒู† ู„ู… ูŠุชู… ู…ู†ุงุฏุงุชูŠ ุจุงู„ูุชุงุฉ ู…ุทู„ู‚ู‹ุง.
116:55
Charo is on a roll to hear.
1533
7015469
3737
ุดุงุฑูˆ ุนู„ู‰ ูˆุดูƒ ุงู„ุงุณุชู…ุงุน.
116:59
If you are on a roll, that means you are being successful.
1534
7019206
4938
ุฅุฐุง ูƒู†ุช ููŠ ุทุฑูŠู‚ูƒ ุฅู„ู‰ ุงู„ู†ุฌุงุญุŒ ูู‡ุฐุง ูŠุนู†ูŠ ุฃู†ูƒ ู†ุงุฌุญ.
117:04
Yes, you are having a streak of good luck.
1535
7024144
2069
ู†ุนู…ุŒ ู„ุฏูŠูƒ ุณู„ุณู„ุฉ ู…ู† ุงู„ุญุธ ุงู„ุณุนูŠุฏ.
117:06
A streak of good luck being successful many times in a row without any.
1536
7026213
4688
ุณู„ุณู„ุฉ ู…ู† ุงู„ุญุธ ุงู„ุณุนูŠุฏ ุชู†ุฌุญ ุนุฏุฉ ู…ุฑุงุช ู…ุชุชุงู„ูŠุฉ ุฏูˆู† ุฃูŠ ู†ุฌุงุญ.
117:10
Without any, but that any anything going wrong? Yeah.
1537
7030901
5939
ุฏูˆู† ุฃูŠุŒ ูˆู„ูƒู† ุฃู† ุฃูŠ ุดูŠุก ูŠุญุฏุซ ุฎุทุฃุŸ ู†ุนู….
117:16
So I guess the picture idiom, I will give you the answer because we are just three minutes away from the end of the show
1538
7036840
6740
ู„ุฐุงุŒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ู„ุบุฉ ุงู„ุตูˆุฑุฉุŒ ุณุฃุนุทูŠูƒ ุงู„ุฅุฌุงุจุฉ ู„ุฃู†ู†ุง ุนู„ู‰ ุจุนุฏ ุซู„ุงุซ ุฏู‚ุงุฆู‚ ูู‚ุท ู…ู† ู†ู‡ุงูŠุฉ ุงู„ุนุฑุถ
117:24
there.
1539
7044848
300
ู‡ู†ุงูƒ. ูƒู…ุง ุชุนู„ู…ูˆู†ุŒ ู…ู† ุงู„ุตุนุจ
117:25
You know, it is difficult this one, Mr.
1540
7045148
2553
117:27
Duncan, says, Christina, somebody is drawing something.
1541
7047701
4287
ุฃู† ูŠู‚ูˆู„ ุงู„ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†ุŒ ูƒุฑูŠุณุชูŠู†ุงุŒ ุดุฎุต ู…ุง ูŠุฑุณู… ุดูŠุฆู‹ุง ู…ุง.
117:31
What are they drawing?
1542
7051988
1285
ู…ุงุฐุง ูŠุฑุณู…ูˆู†ุŸ
117:33
Yeah.
1543
7053273
550
117:33
Why is it what's different about that thing they're drawing compared to the other two?
1544
7053823
5506
ู†ุนู….
ู„ู…ุงุฐุง ูŠุฎุชู„ู ู‡ุฐุง ุงู„ุดูŠุก ุงู„ุฐูŠ ูŠุฑุณู…ูˆู†ู‡ ุนู† ุงู„ุงุซู†ูŠู† ุงู„ุขุฎุฑูŠู†ุŸ
117:39
The green one and the blue one? Yeah. What is different?
1545
7059329
4805
ุงู„ุงุฎุถุฑ ูˆุงู„ุงุฒุฑู‚ ุŸ ู†ุนู…. ู…ุง ู‡ูˆ ุงู„ู…ุฎุชู„ูุŸ
117:44
It's smaller. It's also what's another.
1546
7064134
3269
ุงู†ู‡ุง ุฃุตุบุฑ. ูˆู‡ูˆ ุฃูŠุถู‹ุง ู…ุง ู‡ูˆ ุขุฎุฑ.
117:47
What's a synonym for smaller.
1547
7067403
2019
ู…ุง ู‡ูˆ ู…ุฑุงุฏู ุฃุตุบุฑ.
117:49
Yeah. It's
1548
7069422
1852
ู†ุนู…. ุงู†ู‡ุง
117:51
it is not long.
1549
7071274
4354
ู„ูŠุณุช ุทูˆูŠู„ุฉ.
117:55
Here we go.
1550
7075628
484
ู‡ุง ู†ุญู†.
117:56
Here's the answer anyway.
1551
7076112
2686
ู‡ุง ู‡ูŠ ุงู„ุฅุฌุงุจุฉ ุนู„ู‰ ุฃูŠ ุญุงู„.
117:58
Draw the short straw.
1552
7078798
3036
ุงุฑุณู… ุงู„ู‚ุดุฉ ุงู„ู‚ุตูŠุฑุฉ.
118:01
You don't your hero.
1553
7081834
1469
ุฃู†ุช ู„ุณุช ุจุทู„ูƒ.
118:03
Oh you draw the short straw.
1554
7083303
3269
ุฃูˆู‡ุŒ ุฃู†ุช ุชุฑุณู… ุงู„ู‚ุดุฉ ุงู„ู‚ุตูŠุฑุฉ.
118:06
That means very interesting idiom.
1555
7086572
2787
ูˆู‡ุฐุง ูŠุนู†ูŠ ู„ุบุฉ ู…ุซูŠุฑุฉ ุฌุฏุง ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู….
118:09
It means you have been chosen to do the thing that no one else wants to do.
1556
7089359
7123
ู‡ุฐุง ูŠุนู†ูŠ ุฃู†ู‡ ุชู… ุงุฎุชูŠุงุฑูƒ ู„ู„ู‚ูŠุงู… ุจุงู„ุดูŠุก ุงู„ุฐูŠ ู„ุง ูŠุฑูŠุฏ ุฃูŠ ุดุฎุต ุขุฎุฑ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจู‡.
118:16
Maybe a task or a job.
1557
7096482
2753
ุฑุจู…ุง ู…ู‡ู…ุฉ ุฃูˆ ูˆุธูŠูุฉ.
118:19
You have that responsibility.
1558
7099235
2786
ู„ุฏูŠูƒ ุชู„ูƒ ุงู„ู…ุณุคูˆู„ูŠุฉ.
118:22
They have chosen you.
1559
7102021
1318
ู„ู‚ุฏ ุงุฎุชุงุฑูˆูƒ.
118:23
You have drawn the short straw. Yes.
1560
7103339
5405
ู„ู‚ุฏ ุฑุณู…ุช ุงู„ู‚ุดุฉ ุงู„ู‚ุตูŠุฑุฉ. ู†ุนู….
118:28
I mean often, don't they?
1561
7108744
2019
ุฃุนู†ูŠ ููŠ ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุญูŠุงู†ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
118:30
If you've got if you've seen in films probably many times that somebody has to
1562
7110763
7341
ุฅุฐุง ูƒู†ุช ู‚ุฏ ุดุงู‡ุฏุช ููŠ ุงู„ุฃูู„ุงู… ุนุฏุฉ ู…ุฑุงุช ุฃู†ู‡ ูŠุชุนูŠู† ุนู„ู‰ ุดุฎุต ู…ุง ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุฐู„ูƒ
118:39
in a war situation, they have to do something dangerous and, but nobody wants to do it.
1563
7119005
6906
ููŠ ุญุงู„ุฉ ุญุฑุจุŒ ููŠุฌุจ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุดูŠุก ุฎุทูŠุฑุŒ ูˆู„ูƒู† ู„ุง ุฃุญุฏ ูŠุฑูŠุฏ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุฐู„ูƒ.
118:46
But so the boss or the or the or the sergeant or somebody,
1564
7126412
4538
ู„ูƒู† ุงู„ุฑุฆูŠุณ ุฃูˆ ุงู„ุฑู‚ูŠุจ ุฃูˆ ุดุฎุต ู…ุงุŒ
118:53
gets everybody to pick a straw.
1565
7133219
2802
ูŠุฌุนู„ ุงู„ุฌู…ูŠุน ูŠุฎุชุงุฑูˆู† ุงู„ู‚ุดุฉ.
118:56
And the one that picks the shortest one is the one that has to go and do that difficult task.
1566
7136021
5789
ูˆุงู„ุดุฎุต ุงู„ุฐูŠ ูŠุฎุชุงุฑ ุงู„ุฃู‚ุตุฑ ู‡ูˆ ุงู„ุฐูŠ ุนู„ูŠู‡ ุฃู† ูŠุฐู‡ุจ ูˆูŠู‚ูˆู… ุจู‡ุฐู‡ ุงู„ู…ู‡ู…ุฉ ุงู„ุตุนุจุฉ.
119:01
It could be to go outside where all the enemy's where the enemy is to defuse a bomb or something like that.
1567
7141810
6023
ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠูƒูˆู† ุงู„ุฎุฑูˆุฌ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฎุงุฑุฌ ุญูŠุซ ูŠูˆุฌุฏ ุงู„ุนุฏูˆ ู„ู†ุฒุน ูุชูŠู„ ู‚ู†ุจู„ุฉ ุฃูˆ ุดูŠุก ู…ู† ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ุจูŠู„.
119:07
Yeah. And but but obviously that's an extreme case.
1568
7147900
4137
ู†ุนู…. ูˆู„ูƒู† ู…ู† ุงู„ูˆุงุถุญ ุฃู† ู‡ุฐู‡ ุญุงู„ุฉ ู…ุชุทุฑูุฉ.
119:12
But you can draw the short straw, for example,
1569
7152037
3721
ูˆู„ูƒู† ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงุณุชุฎู„ุงุต ุงู„ู‚ุดุฉ ุงู„ู‚ุตูŠุฑุฉุŒ ุนู„ู‰ ุณุจูŠู„ ุงู„ู…ุซุงู„ุŒ
119:15
if you've got to, to go in and, and teach somebody how to do something at work that nobody else wants to do,
1570
7155758
7490
ุฅุฐุง ูƒุงู† ุนู„ูŠูƒ ุฐู„ูƒุŒ ุฃู† ุชุฏุฎู„ ูˆุชุนู„ู… ุดุฎุตู‹ุง ู…ุง ูƒูŠููŠุฉ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุดูŠุก ู…ุง ููŠ ุงู„ุนู…ู„ ู„ุง ูŠุฑุบุจ ุฃูŠ ุดุฎุต ุขุฎุฑ ููŠ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจู‡ุŒ
119:23
because nobody likes that particular person, I would say, I would say a good, good example would be just staying over
1571
7163248
6307
ู„ุฃู†ู‡ ู„ุง ุฃุญุฏ ูŠุญุจ ู‡ุฐุง ุงู„ุดุฎุต ุงู„ู…ุนูŠู†ุŒ ุฃูˆุฏ ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ุŒ ุฃูˆุฏ ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ุŒ ุงู„ู…ุซุงู„ ุงู„ุฌูŠุฏ ู‡ูˆ ู…ุฌุฑุฏ ุงู„ุจู‚ุงุก
119:29
after after the after your work is finished, one person has to stay behind
1572
7169855
6006
ุจุนุฏ ุงู†ุชู‡ุงุก ุนู…ู„ูƒุŒ ูŠุฌุจ ุนู„ู‰ ุดุฎุต ูˆุงุญุฏ ุงู„ุจู‚ุงุก ููŠ ุงู„ุฎู„ู
119:36
and do some extra work, and so the boss will choose someone and they will.
1573
7176245
6573
ูˆุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุจุนุถ ุงู„ุฃุนู…ุงู„ ุงู„ุฅุถุงููŠุฉุŒ ูˆุจุงู„ุชุงู„ูŠ ุณูŠุฎุชุงุฑ ุงู„ุฑุฆูŠุณ ุดุฎุตู‹ุง ู…ุง ูˆุณูŠู‚ูˆู… ุจุฐู„ูƒ.
119:42
They will often say it is a joke.
1574
7182818
2719
ุณูŠู‚ูˆู„ูˆู† ููŠ ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุญูŠุงู† ุฃู†ู‡ุง ู…ุฒุญุฉ.
119:45
I'm sorry you have drawn the short straw.
1575
7185537
4154
ุฃู†ุง ุขุณู ู„ุฃู†ูƒ ุฑุณู…ุช ุงู„ู‚ุดุฉ ุงู„ู‚ุตูŠุฑุฉ.
119:50
So even if they don't have a choice quite often, they won't have a choice.
1576
7190642
4722
ู„ุฐู„ูƒุŒ ุญุชู‰ ู„ูˆ ู„ู… ูŠูƒู† ู„ุฏูŠู‡ู… ุฎูŠุงุฑ ููŠ ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุญูŠุงู†ุŒ ูู„ู† ูŠูƒูˆู† ู„ุฏูŠู‡ู… ุฎูŠุงุฑ.
119:55
We can say that they have drawn or they draw the short straw.
1577
7195364
4637
ูŠู…ูƒู†ู†ุง ุงู„ู‚ูˆู„ ุฃู†ู‡ู… ุฑุณู…ูˆุง ุฃูˆ ุฑุณู…ูˆุง ุงู„ู‚ุดุฉ ุงู„ู‚ุตูŠุฑุฉ.
120:00
They have to do the thing that no one else wants to do, I think.
1578
7200001
6607
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุนู„ูŠู‡ู… ุฃู† ูŠูุนู„ูˆุง ุงู„ุดูŠุก ุงู„ุฐูŠ ู„ุง ูŠุฑูŠุฏ ุฃูŠ ุดุฎุต ุขุฎุฑ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจู‡.
120:06
Yes, your hero says that I've got jury duty coming up.
1579
7206758
5556
ู†ุนู…ุŒ ูŠู‚ูˆู„ ุจุทู„ูƒ ุฃู† ู„ุฏูŠ ูˆุงุฌุจู‹ุง ููŠ ู‡ูŠุฆุฉ ุงู„ู…ุญู„ููŠู† ู‚ุฑูŠุจู‹ุง.
120:12
Can that be an example of drawing the short straw? Well, yes, it could be, yes.
1580
7212314
3887
ู‡ู„ ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠูƒูˆู† ุฐู„ูƒ ู…ุซุงู„ุงู‹ ุนู„ู‰ ุฑุณู… ุงู„ู‚ุดุฉ ุงู„ู‚ุตูŠุฑุฉุŸ ุญุณู†ู‹ุงุŒ ู†ุนู…ุŒ ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠูƒูˆู†ุŒ ู†ุนู….
120:16
I think that's a good example, because you've been picked to do something
1581
7216201
3337
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ู‡ุฐุง ู…ุซุงู„ ุฌูŠุฏุŒ ู„ุฃู†ู‡ ุชู… ุงุฎุชูŠุงุฑูƒ ู„ู„ู‚ูŠุงู… ุจุดูŠุก
120:19
that ordinarily you wouldn't want to do and know what a lot of people,
1582
7219538
6005
ู„ุง ุชุฑุบุจ ููŠ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจู‡ ููŠ ุงู„ุนุงุฏุฉุŒ ูˆุชุนุฑู ู…ุง ุงู„ุฐูŠ ูŠุฐู‡ุจ ุฅู„ูŠู‡ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุดุฎุงุตุŒ
120:25
Kevin, is off to do his Latin dance class.
1583
7225543
6507
ูƒูŠูู†ุŒ ู„ุญุถูˆุฑ ูุตู„ ุงู„ุฑู‚ุต ุงู„ู„ุงุชูŠู†ูŠ.
120:32
Oh, now, do you know I want to learn dancing?
1584
7232200
3837
ุฃูˆู‡ุŒ ุงู„ุขู†ุŒ ู‡ู„ ุชุนู„ู… ุฃู†ู†ูŠ ุฃุฑูŠุฏ ุฃู† ุฃุชุนู„ู… ุงู„ุฑู‚ุตุŸ
120:36
So. Yes.
1585
7236037
1268
ู„ุฐุง. ู†ุนู….
120:37
If we ever meet up, maybe you can come to Paris, on the 1st of July.
1586
7237305
6023
ุฅุฐุง ุงู„ุชู‚ูŠู†ุง ูŠูˆู…ู‹ุง ู…ุงุŒ ูุฑุจู…ุง ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ู‚ุฏูˆู… ุฅู„ู‰ ุจุงุฑูŠุณ ููŠ ุงู„ุฃูˆู„ ู…ู† ูŠูˆู„ูŠูˆ.
120:43
In which case you can show me how to do it when we meet up.
1587
7243878
3854
ูˆููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุญุงู„ุฉ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชุฑูŠู†ูŠ ูƒูŠููŠุฉ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุฐู„ูƒ ุนู†ุฏู…ุง ู†ู„ุชู‚ูŠ.
120:47
Don't forget, by the way, we're all meeting up on the 1st of July.
1588
7247732
4121
ู„ุง ุชู†ุณูˆุงุŒ ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉุŒ ุฃู†ู†ุง ุฌู…ูŠุนู‹ุง ู†ู„ุชู‚ูŠ ููŠ ุงู„ุฃูˆู„ ู…ู† ูŠูˆู„ูŠูˆ.
120:51
1st of June, the 1st of June in Paris. If you want to be there.
1589
7251853
5355
1 ูŠูˆู†ูŠูˆุŒ 1 ูŠูˆู†ูŠูˆ ููŠ ุจุงุฑูŠุณ. ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุฑูŠุฏ ุฃู† ุชูƒูˆู† ู‡ู†ุงูƒ.
120:58
Let us let Mr.
1590
7258359
901
ุฏุนู†ุง ู†ุฎุจุฑ ุงู„ุณูŠุฏ
120:59
Duncan know in an email. And, there's quite a lot of us already committed to going.
1591
7259260
5689
ุฏู†ูƒุงู† ุจุฐู„ูƒ ุนุจุฑ ุงู„ุจุฑูŠุฏ ุงู„ุฅู„ูƒุชุฑูˆู†ูŠ. ูˆู‡ู†ุงูƒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู†ุง ู…ู„ุชุฒู… ุจุงู„ูุนู„ ุจุงู„ุฐู‡ุงุจ.
121:04
There are some people joining us as well.
1592
7264949
2970
ู‡ู†ุงูƒ ุจุนุถ ุงู„ุฃุดุฎุงุต ูŠู†ุถู…ูˆู† ุฅู„ูŠู†ุง ุฃูŠุถู‹ุง.
121:07
On the 1st of June.
1593
7267919
5205
ููŠ ุงู„ุฃูˆู„ ู…ู† ูŠูˆู†ูŠูˆ.
121:13
So, yes.
1594
7273124
534
121:13
So, yeah, I want to learn how to dance, Mr. Duncan.
1595
7273658
3303
ู„ุฐุงุŒ ู†ุนู….
ู„ุฐุงุŒ ู†ุนู…ุŒ ุฃุฑูŠุฏ ุฃู† ุฃุชุนู„ู… ูƒูŠููŠุฉ ุงู„ุฑู‚ุตุŒ ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†.
121:16
I want to learn all the different dance route, all the different dances, all of them.
1596
7276961
4221
ุฃุฑูŠุฏ ุฃู† ุฃุชุนู„ู… ุทุฑู‚ ุงู„ุฑู‚ุต ุงู„ู…ุฎุชู„ูุฉุŒ ุฌู…ูŠุน ุงู„ุฑู‚ุตุงุช ุงู„ู…ุฎุชู„ูุฉุŒ ุฌู…ูŠุนู‡ุง.
121:21
Yeah.
1597
7281182
867
ู†ุนู….
121:22
Well, everyone.
1598
7282049
1202
ุญุณู†ุงุŒ ุงู„ุฌู…ูŠุน.
121:23
Well, you know, there's lots of the samba, breakdancing.
1599
7283251
3220
ุญุณู†ู‹ุงุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู…ุŒ ู‡ู†ุงูƒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุฑู‚ุตุงุช ุงู„ุณุงู…ุจุง ูˆุงู„ุฑู‚ุต ุงู„ุจุฑูŠูƒ ุฏุงู†ุณ.
121:26
The samba.
1600
7286471
1217
ุงู„ุณุงู…ุจุง.
121:27
Breakdancing? Yeah. Maybe I'm too old for that. It's been around on the waltz.
1601
7287688
4905
ุงู„ุฑู‚ุต ุงู„ุจุฑูŠูƒุŸ ู†ุนู…. ุฑุจู…ุง ุฃู†ุง ูƒุจูŠุฑ ููŠ ุงู„ุณู† ู„ุฐู„ูƒ. ู„ู‚ุฏ ูƒุงู† ุญูˆู„ ุงู„ูุงู„ุณ.
121:32
Waltz and, Latin dance, so.
1602
7292593
3771
ุฑู‚ุตุฉ ุงู„ูุงู„ุณ ูˆุงู„ุฑู‚ุต ุงู„ู„ุงุชูŠู†ูŠุŒ ู‡ูƒุฐุง.
121:36
Yeah, I'd like to do. I'd like to learn more. Mr..
1603
7296364
2519
ู†ุนู…ุŒ ุฃูˆุฏ ุฃู† ุฃูุนู„. ุฃูˆุฏ ุฃู† ุฃุชุนู„ู… ุงู„ู…ุฒูŠุฏ. ุงู„ุณูŠุฏ..
121:38
Oh, about the cha cha cha cha cha. Yeah. The the the cancan. All of the. Mr..
1604
7298883
4988
ุฃูˆู‡ุŒ ุจุฎุตูˆุต ุชุดุง ุชุดุง ุชุดุง ุชุดุง. ู†ุนู…. ุงู„ูƒุงู†ูƒุงู†. ูƒู„. ุงู„ุณูŠุฏ..
121:43
All about the conga.
1605
7303871
1518
ูƒู„ ุดูŠุก ุนู† ุงู„ูƒูˆู†ุฌุง.
121:45
Yep. I like I want to That's something I'm going to do when I retire, Mr.
1606
7305389
4421
ู†ุนู…. ุฃุญุจ ุฃู† ุฃุฑูŠุฏ ุฐู„ูƒุŒ ู‡ุฐุง ุดูŠุก ุณุฃูุนู„ู‡ ุนู†ุฏู…ุง ุฃุชู‚ุงุนุฏุŒ ุณูŠุฏ
121:49
Duncan, is go for dance classes.
1607
7309810
2970
ุฏู†ูƒุงู†ุŒ ู‡ูˆ ุงู„ุฐู‡ุงุจ ู„ุฏุฑูˆุณ ุงู„ุฑู‚ุต.
121:52
Because it's very good for coordination and all that kind of thing.
1608
7312780
3353
ู„ุฃู†ู‡ ุฌูŠุฏ ุฌุฏู‹ุง ู„ู„ุชู†ุณูŠู‚ ูˆูƒู„ ู‡ุฐุง ุงู„ู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ุฃุดูŠุงุก.
121:56
Anyway. Yes, we've gone 4:00.
1609
7316133
2269
ุนู„ู‰ ุฃูŠ ุญุงู„. ู†ุนู…ุŒ ู„ู‚ุฏ ุฐู‡ุจู†ุง ุงู„ุณุงุนุฉ 4:00.
121:58
Been lovely to be here, Mr. Duncan, I hope. I hope everyone's enjoyed it.
1610
7318402
4488
ูƒุงู† ู…ู† ุงู„ุฌู…ูŠู„ ุฃู† ุฃูƒูˆู† ู‡ู†ุง ูŠุง ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†ุŒ ูƒู…ุง ุขู…ู„. ุฃุชู…ู†ู‰ ุฃู† ูŠูƒูˆู† ุงู„ุฌู…ูŠุน ู‚ุฏ ุงุณุชู…ุชุนูˆุง ุจู‡.
122:02
I hope you don't feel that coming.
1611
7322890
1435
ุขู…ู„ ุฃู†ูƒ ู„ุง ุชุดุนุฑ ุจุฃู† ุฐู„ูƒ ู‚ุงุฏู….
122:04
On today's live stream, you have drawn the short straw. Yes.
1612
7324325
4287
ููŠ ุงู„ุจุซ ุงู„ู…ุจุงุดุฑ ุงู„ูŠูˆู…ุŒ ู„ู‚ุฏ ุฑุณู…ุช ุงู„ู‚ุดุฉ ุงู„ู‚ุตูŠุฑุฉ. ู†ุนู….
122:08
Because you had other things to do.
1613
7328612
2469
ู„ุฃู†ู‡ ูƒุงู† ู„ุฏูŠูƒ ุฃุดูŠุงุก ุฃุฎุฑู‰ ู„ู„ู‚ูŠุงู… ุจู‡ุง.
122:11
Or maybe it was your first time here and you decided to dip your toe in the water.
1614
7331081
4889
ุฃูˆ ุฑุจู…ุง ูƒุงู†ุช ู‡ุฐู‡ ู‡ูŠ ุงู„ู…ุฑุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ู„ูƒ ู‡ู†ุง ูˆู‚ุฑุฑุช ุฃู† ุชุบู…ุณ ุฅุตุจุน ู‚ุฏู…ูƒ ููŠ ุงู„ู…ุงุก.
122:15
Yes, ma'am.
1615
7335970
1501
ู†ุนู… ุณูŠุฏุชูŠ.
122:20
Mr. Duncan, he's such a good a fast brain.
1616
7340140
4555
ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†ุŒ ุฅู†ู‡ ูŠุชู…ุชุน ุจุฐูƒุงุก ุณุฑูŠุน.
122:24
It it happens sometimes.
1617
7344695
2586
ุฃู†ู‡ ูŠุญุฏุซ ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู†.
122:27
Here we go. Then. It's time to say goodbye to Mr.
1618
7347281
2786
ู‡ุง ู†ุญู†. ุซู…. ุญุงู† ุงู„ูˆู‚ุช ู„ู†ู‚ูˆู„ ูˆุฏุงุนุง ู„ู„ุณูŠุฏ
122:30
Steve. Catch you again next Sunday.
1619
7350067
3120
ุณุชูŠู. ุฃู„ู‚ุงูƒู… ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ูŠูˆู… ุงู„ุฃุญุฏ ุงู„ู‚ุงุฏู….
122:33
We have a busy week ahead because we are going places and I might not even be here on Wednesday.
1620
7353187
6172
ุฃู…ุงู…ู†ุง ุฃุณุจูˆุน ุญุงูู„ ู„ุฃู†ู†ุง ู†ุฐู‡ุจ ุฅู„ู‰ ุฃู…ุงูƒู† ู…ุฎุชู„ูุฉ ูˆู‚ุฏ ู„ุง ุฃูƒูˆู† ู‡ู†ุง ูŠูˆู… ุงู„ุฃุฑุจุนุงุก.
122:39
We will have to wait and see what happens. Yes.
1621
7359359
3454
ุณูŠุชุนูŠู† ุนู„ูŠู†ุง ุฃู† ู†ู†ุชุธุฑ ูˆู†ุฑู‰ ู…ุง ุณูŠุญุฏุซ. ู†ุนู….
122:42
See where?
1622
7362813
817
ุชุฑู‰ ุฃูŠู†ุŸ
122:43
See where about.
1623
7363630
1035
ุงู†ุธุฑ ุฃูŠู†.
122:44
Tune in and see where Mr. Duncan is.
1624
7364665
2168
ู‚ู… ุจุงู„ุงุณุชู…ุงุน ูˆุงู†ุธุฑ ุฃูŠู† ูŠูˆุฌุฏ ุงู„ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†.
122:46
Whereabouts in England will I be?
1625
7366833
2636
ุฃูŠู† ุณุฃูƒูˆู† ููŠ ุฅู†ุฌู„ุชุฑุงุŸ
122:49
Find out during the week.
1626
7369469
2069
ุงูƒุชุดู ุฎู„ุงู„ ุงู„ุฃุณุจูˆุน.
122:51
Thank you, Mr. Steve. We will see you next Sunday.
1627
7371538
5022
ุดูƒุฑุง ู„ูƒ ุณูŠุฏ ุณุชูŠู. ุณูˆู ู†ุฑุงูƒู… ูŠูˆู… ุงู„ุฃุญุฏ ุงู„ู…ู‚ุจู„.
122:56
We will. And, love to be here.
1628
7376560
2335
ูˆู†ุญู† ุณูˆู. ูˆุฃุญุจ ุฃู† ุฃูƒูˆู† ู‡ู†ุง.
122:58
Have a good week, please. Like the video?
1629
7378895
2736
ุฃุชู…ู†ู‰ ู„ูƒ ุฃุณุจูˆุนู‹ุง ุฌูŠุฏู‹ุง ู…ู† ูุถู„ูƒ. ู‡ู„ ุฃุนุฌุจูƒ ุงู„ููŠุฏูŠูˆุŸ
123:01
This this live stream, if you haven't already.
1630
7381631
2336
ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ุจุซ ุงู„ู…ุจุงุดุฑุŒ ุฅุฐุง ู„ู… ุชูƒู† ู‚ุฏ ู‚ู…ุช ุจุฐู„ูƒ ุจุงู„ูุนู„.
123:03
And, see you all. Well, I be here next Sunday.
1631
7383967
3337
ูˆู†ุฑุงูƒู… ุฌู…ูŠุนุง. ุญุณู†ู‹ุงุŒ ุณุฃูƒูˆู† ู‡ู†ุง ูŠูˆู… ุงู„ุฃุญุฏ ุงู„ู‚ุงุฏู….
123:07
Yes, there are a few Sundays coming up when I won't be here, Mr. Duncan. But, you know, here we go.
1632
7387304
4604
ู†ุนู…ุŒ ู‡ู†ุงูƒ ุจุถุนุฉ ุฃูŠุงู… ุขุญุงุฏ ู‚ุงุฏู…ุฉ ู„ู† ุฃูƒูˆู† ููŠู‡ุง ู‡ู†ุง ูŠุง ุณูŠุฏ ุฏู†ูƒุงู†. ูˆู„ูƒู†ุŒ ูƒู…ุง ุชุนู„ู…ูˆู†ุŒ ู‡ุง ู†ุญู† ุฐุง.
123:11
Because I'm rehearsing for something.
1633
7391908
1752
ู„ุฃู†ู†ูŠ ุฃุชุฏุฑุจ ุนู„ู‰ ุดูŠุก ู…ุง.
123:13
But that'll be later on. That'll be, further into sort of meh time.
1634
7393660
4104
ูˆู„ูƒู† ุฐู„ูƒ ุณูŠูƒูˆู† ููŠ ูˆู‚ุช ู„ุงุญู‚. ุณูŠูƒูˆู† ุฐู„ูƒ ููŠ ูˆู‚ุช ู„ุงุญู‚ ู†ูˆุนู‹ุง ู…ุง.
123:17
So anyway, see you all next week. Okay. See you later.
1635
7397764
3871
ู„ุฐุง ุนู„ู‰ ุฃูŠุฉ ุญุงู„ุŒ ู†ุฑุงูƒู… ุฌู…ูŠุนู‹ุง ููŠ ุงู„ุฃุณุจูˆุน ุงู„ู…ู‚ุจู„. ุชู…ุงู…. ุฃุฑุงูƒ ู„ุงุญู‚ู‹ุง.
123:39
It's almost time to go.
1636
7419969
3170
ู„ู‚ุฏ ุญุงู† ุงู„ูˆู‚ุช ุชู‚ุฑูŠุจู‹ุง ู„ู„ุฐู‡ุงุจ.
123:43
It's almost time to say goodbye.
1637
7423139
4138
ู„ู‚ุฏ ุญุงู† ุงู„ูˆู‚ุช ุชู‚ุฑูŠุจุง ู„ู†ู‚ูˆู„ ูˆุฏุงุนุง.
123:47
Thank you very much for your company today.
1638
7427277
3336
ุดูƒุฑุง ุฌุฒูŠู„ุง ู„ุดุฑูƒุชูƒ ุงู„ูŠูˆู….
123:50
I hope you've enjoyed today's English Addict live stream.
1639
7430613
5706
ุฃุชู…ู†ู‰ ุฃู† ุชูƒูˆู† ู‚ุฏ ุงุณุชู…ุชุนุช ุจุงู„ุจุซ ุงู„ู…ุจุงุดุฑ ู„ู€ English Addict ุงู„ูŠูˆู….
123:56
Don't forget.
1640
7436319
651
123:56
Also, if you want to, please, please can you subscribe
1641
7436970
8491
ู„ุง ุชู†ุณู‰.
ุฃูŠุถู‹ุงุŒ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุฑุบุจ ููŠ ุฐู„ูƒุŒ ู…ู† ูุถู„ูƒุŒ ู…ู† ูุถู„ูƒุŒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ุงุดุชุฑุงูƒ
124:06
and also give me a lovely like as well.
1642
7446512
3671
ูˆุฅุนุทุงุฆูŠ ุฅุนุฌุงุจู‹ุง ุฌู…ูŠู„ู‹ุง ุฃูŠุถู‹ุง.
124:10
That would be ever so welcome.
1643
7450183
2719
ุณูŠูƒูˆู† ุฐู„ูƒ ู…ูˆุถุน ุชุฑุญูŠุจ ุนู„ู‰ ุงู„ุฅุทู„ุงู‚.
124:12
To be honest with you. I would like that very much.
1644
7452902
3604
ู„ุฃูƒูˆู† ุตุงุฏู‚ู‹ุง ู…ุนูƒ. ุฃูˆุฏ ุฐู„ูƒ ูƒุซูŠุฑุง
124:16
Thank you for your company.
1645
7456506
1468
ุดูƒุฑุง ู„ุดุฑูƒุชูƒ.
124:17
I will see you hopefully during the week,
1646
7457974
4504
ุณูˆู ุฃุฑุงูƒ ุนู„ู‰ ุฃู…ู„ ุฎู„ุงู„ ุงู„ุฃุณุจูˆุนุŒ
124:22
wherever I end up, wherever
1647
7462478
3837
ุฃูŠู†ู…ุง ุงู†ุชู‡ู‰ ุจูŠ ุงู„ุฃู…ุฑุŒ ุฃูŠู†ู…ุง
124:26
I will be during the week.
1648
7466315
2887
ุณุฃูƒูˆู† ุฎู„ุงู„ ุงู„ุฃุณุจูˆุน.
124:29
Find out.
1649
7469202
1585
ุงูƒุชุดู ุฐู„ูƒ.
124:30
You might see me, you might not.
1650
7470787
2452
ุฑุจู…ุง ุชุฑุงู†ูŠ ูˆู‚ุฏ ู„ุง ุชุฑุงู†ูŠ
124:33
It depends what happens.
1651
7473239
1935
ุฐู„ูƒ ูŠุนุชู…ุฏ ุนู„ู‰ ู…ุง ูŠุญุฏุซ.
124:35
And of course I will be back next Sunday as well.
1652
7475174
4822
ูˆุจุงู„ุทุจุน ุณุฃุนูˆุฏ ูŠูˆู… ุงู„ุฃุญุฏ ุงู„ู‚ุงุฏู… ุฃูŠุถู‹ุง.
124:39
Enjoy the rest of your Sunday and I hope you have a good day. This is Mr.
1653
7479996
5071
ุงุณุชู…ุชุน ุจุจู‚ูŠุฉ ูŠูˆู… ุงู„ุฃุญุฏ ูˆุฃุชู…ู†ู‰ ู„ูƒ ูŠูˆู…ู‹ุง ุฌูŠุฏู‹ุง. ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ุณูŠุฏ
124:45
Duncan in the birthplace of the English language, saying thank you very much for watching.
1654
7485067
6323
ุฏู†ูƒุงู† ููŠ ู…ุณู‚ุท ุฑุฃุณ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉุŒ ู‚ุงุฆู„ุง ุดูƒุฑุง ุฌุฒูŠู„ุง ุนู„ู‰ ุงู„ู…ุดุงู‡ุฏุฉ.
124:51
See you later.
1655
7491574
1284
ุฃุฑุงูƒ ู„ุงุญู‚ู‹ุง.
124:52
Take care of yourselves. And of course, until the next time we meet.
1656
7492858
4054
ุงุนุชู†ูˆุง ุจุฃู†ูุณูƒู…. ูˆุจุงู„ุทุจุน ุญุชู‰ ุงู„ู…ุฑุฉ ุงู„ู‚ุงุฏู…ุฉ ุงู„ุชูŠ ู†ู„ุชู‚ูŠ ููŠู‡ุง.
124:56
You know what's coming next. Yes, you do.
1657
7496912
1986
ุฃู†ุช ุชุนุฑู ู…ุง ุณูŠุฃุชูŠ ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ. ู†ุนู…ุŒ ุฃู†ุช ุชูุนู„.
125:03
I'm going out for a walk.
1658
7503335
2336
ุณุฃุฎุฑุฌ ู„ู„ู†ุฒู‡ุฉ.
125:07
Ta ta for now. See you soon.
1659
7507273
3486
ุชุง ุชุง ููŠ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุฑุงู‡ู†. ู†ุฑุงูƒู… ู‚ุฑูŠุจุง.
ุญูˆู„ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน

ุณูŠู‚ุฏู… ู„ูƒ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน ู…ู‚ุงุทุน ููŠุฏูŠูˆ YouTube ุงู„ู…ููŠุฏุฉ ู„ุชุนู„ู… ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ. ุณุชุฑู‰ ุฏุฑูˆุณ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุชู… ุชุฏุฑูŠุณู‡ุง ู…ู† ู‚ุจู„ ู…ุฏุฑุณูŠู† ู…ู† ุงู„ุฏุฑุฌุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ู…ู† ุฌู…ูŠุน ุฃู†ุญุงุก ุงู„ุนุงู„ู…. ุงู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ู…ุนุฑูˆุถุฉ ุนู„ู‰ ูƒู„ ุตูุญุฉ ููŠุฏูŠูˆ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ู…ู† ู‡ู†ุงูƒ. ูŠุชู… ุชู…ุฑูŠุฑ ุงู„ุชุฑุฌู…ุงุช ุจุงู„ุชุฒุงู…ู† ู…ุน ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ. ุฅุฐุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠูƒ ุฃูŠ ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ุฃูˆ ุทู„ุจุงุช ุŒ ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ุงุชุตุงู„ ุจู†ุง ุจุงุณุชุฎุฏุงู… ู†ู…ูˆุฐุฌ ุงู„ุงุชุตุงู„ ู‡ุฐุง.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7