English Addict - Episode 350 - 🔴LIVE Lesson / SUNDAY 16th MARCH 2025 - Chat, Listen & Learn English

3,827 views ・ 2025-03-17

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

05:01
I'm sure you are waiting for me to tell you what the temperature is today.
0
301065
4788
مطمئنم منتظر هستید تا به شما بگویم دمای هوای امروز چقدر است.
05:05
We have eight Celsius.
1
305853
3603
ما هشت درجه سانتیگراد داریم.
05:09
It is mild.
2
309456
2403
خفیف است.
05:11
Let's just say it does feel as if spring is in the air.
3
311859
5255
بیایید بگوییم که انگار بهار در هوا است.
05:17
We are together again.
4
317114
1918
ما دوباره با هم هستیم.
05:19
Live from the birthplace of the English language.
5
319032
4321
زندگی از زادگاه زبان انگلیسی.
05:23
You know where it is.
6
323353
1252
میدونی کجاست
05:24
I know where it is. We all know where it is.
7
324605
5188
می دانم کجاست. همه می دانیم کجاست.
05:29
It's England.
8
329793
6006
انگلستان است.
05:49
We are back together.
9
349412
3003
ما دوباره با هم هستیم.
05:52
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England.
10
352415
4655
سلام به همه این آقای دانکن در انگلیس است.
05:57
How are you today? Are you okay?
11
357070
2252
امروز چطوری؟ حالت خوبه؟
05:59
I hope so.
12
359322
951
امیدوارم اینطور باشد.
06:00
Are you feeling happy today?
13
360273
3420
آیا امروز احساس خوشبختی می کنید؟
06:03
I hope you have one of these on your face.
14
363693
2620
امیدوارم یکی از اینا رو صورتتون باشه
06:06
In fact, you might be the one who will have to put one of these on my face.
15
366313
7057
در واقع، شما ممکن است کسی باشید که مجبور شوید یکی از اینها را روی صورت من قرار دهید.
06:13
I am not feeling 100% happy today.
16
373386
4254
امروز 100% خوشحال نیستم.
06:17
It is a sad day for me.
17
377640
2853
برای من روز غم انگیزی است.
06:20
I am not going to dwell too much on it, but let's just say it is a rather sad anniversary for myself.
18
380493
8108
من قرار نیست زیاد روی آن بنشینم، اما اجازه دهید بگوییم که سالگرد نسبتاً غم انگیزی برای خودم است.
06:29
But I'm still here with you.
19
389018
2603
اما من هنوز اینجا با شما هستم.
06:31
In fact, I might need you to cheer me up today just for a change.
20
391621
6873
در واقع، ممکن است نیاز داشته باشم که امروز فقط برای تغییر به من روحیه بدهی.
06:38
We are back together again.
21
398828
1585
ما دوباره با هم برگشتیم.
06:40
My name is Duncan. I talk about the English language.
22
400413
3387
اسم من دانکن است. من در مورد زبان انگلیسی صحبت می کنم.
06:43
I am an English addict.
23
403800
3670
من یک معتاد انگلیسی هستم.
06:47
We often use that term. We use the word addict.
24
407470
4888
ما اغلب از این اصطلاح استفاده می کنیم. ما از کلمه معتاد استفاده می کنیم.
06:52
For a person who can't stop doing something, or maybe something
25
412358
5722
برای فردی که نمی تواند کاری را انجام ندهد، یا شاید کاری را که
06:58
they are crazy about, they enjoy watching a certain type of TV show.
26
418080
6724
دیوانه آن است، از تماشای نوع خاصی از برنامه تلویزیونی لذت می برد.
07:05
Maybe you are a science fiction addict,
27
425104
3087
شاید شما یک معتاد به داستان های علمی تخیلی باشید،
07:09
or perhaps you are a soap opera addict.
28
429458
5189
یا شاید شما یک معتاد به سریال های تلویزیونی باشید.
07:14
Maybe you are a reality-TV addict.
29
434647
4805
شاید شما یک معتاد به تلویزیون واقعیت باشید.
07:19
Reality TV.
30
439452
5238
تلویزیون واقعیت.
07:24
You don't have to have reality TV anymore.
31
444690
2670
دیگر لازم نیست تلویزیون واقعیت داشته باشید.
07:27
For all of the drama and the the fighting.
32
447360
5288
برای همه درام و مبارزه.
07:32
Just watch the news instead.
33
452648
3086
در عوض فقط اخبار را تماشا کنید.
07:35
Here we are.
34
455734
634
اینجا هستیم.
07:36
Then we are back together again.
35
456368
1886
بعد دوباره با هم برگشتیم.
07:38
If you are an English addict like me, then you are now in the right place.
36
458254
5155
اگر شما هم مانند من یک معتاد انگلیسی هستید، اکنون در جای مناسبی هستید.
07:43
Because we live English very much, I like it, you like it, we all like it.
37
463409
7474
چون ما خیلی انگلیسی زندگی می کنیم، من آن را دوست دارم، شما آن را دوست دارید، همه ما آن را دوست داریم.
07:50
In fact.
38
470883
2102
در واقع.
07:52
And we have a very strange day.
39
472985
2219
و ما یک روز بسیار عجیب داریم.
07:55
I woke up this morning to sunshine and blue sky.
40
475204
4921
امروز صبح با آفتاب و آسمان آبی از خواب بیدار شدم.
08:00
But now I don't know why the sun has gone in.
41
480125
4321
اما حالا نمی دانم چرا خورشید رفته است.
08:04
We have grey clouds, but at least it is not raining.
42
484446
4805
ما ابرهای خاکستری داریم، اما حداقل باران نمی بارد.
08:09
And it looks as if we might be having some nice weather for the whole week.
43
489251
5672
و به نظر می رسد که ممکن است در کل هفته هوای خوبی داشته باشیم.
08:14
Which is a good thing because
44
494923
2987
این چیز خوبی است زیرا
08:19
I will be going away next week.
45
499411
3487
من هفته آینده می روم.
08:22
I won't be around here.
46
502898
2519
من اینجا نخواهم بود
08:25
I will be somewhere else.
47
505417
2252
من جای دیگری خواهم بود.
08:27
Perhaps I will let you know where I am during the week.
48
507669
3687
شاید در طول هفته به شما اطلاع بدهم که کجا هستم.
08:31
We will have to wait and see what happens there.
49
511356
4622
باید منتظر بمانیم و ببینیم آنجا چه اتفاقی می افتد.
08:35
Thank you for joining me today.
50
515978
1618
از اینکه امروز به من ملحق شدید متشکرم.
08:37
Nice to have you here.
51
517596
1234
خوشحالم که اینجا هستید
08:38
I suppose I should mention also, it is not just me.
52
518830
3420
فکر می کنم باید اشاره کنم، فقط من نیستم.
08:42
Don't worry, it isn't just me. For two hours
53
522250
5272
نگران نباش، این فقط من نیستم. برای دو ساعت
08:47
or thereabouts.
54
527522
2253
یا حدودا.
08:49
We will see how long I stay on for today.
55
529775
4020
ببینیم تا امروز چقدر می مانم. ما آقای
08:53
We have Mr.
56
533795
984
استیو را هم
08:54
Steve as well. He will be here.
57
534779
3337
داریم . او اینجا خواهد بود.
08:58
He is my rock.
58
538116
3637
او سنگ من است.
09:01
He is my support in this crazy world in which we now live.
59
541753
8609
او پشتیبان من در این دنیای دیوانه ای است که اکنون در آن زندگی می کنیم.
09:10
So Mr. Steve will be with us in around about 20 minutes.
60
550362
4938
بنابراین آقای استیو حدود 20 دقیقه دیگر با ما خواهد بود.
09:15
And of course we are.
61
555300
1752
و البته ما هستیم.
09:17
We will be talking about some interesting subjects today.
62
557052
3503
امروز در مورد موضوعات جالب صحبت خواهیم کرد.
09:21
We have opposite words.
63
561539
3120
ما کلمات متضاد داریم.
09:24
Mr. Steve and myself will take you through some opposite words.
64
564659
4988
آقای استیو و من شما را با کلمات متضاد آشنا خواهیم کرد.
09:29
We will also be playing the game that a lot of people seem to like.
65
569647
4972
ما همچنین بازی را انجام خواهیم داد که به نظر می رسد بسیاری از مردم آن را دوست دارند.
09:34
A lot of people have, said Mr. Duncan.
66
574619
1752
آقای دانکن گفت که بسیاری از مردم چنین کرده اند.
09:36
We like the guess the picture idiom game, so we will be playing that a little bit later on as well.
67
576371
9259
ما بازی حدس زدن اصطلاح تصویر را دوست داریم، بنابراین کمی بعد نیز آن را بازی خواهیم کرد.
09:45
I have some new picture idioms for you to solve.
68
585630
5789
من چند اصطلاح تصویری جدید دارم که باید آنها را حل کنید.
09:51
So all of that coming up a little bit later on.
69
591419
3370
بنابراین همه اینها کمی بعدتر به وجود می آیند.
09:54
And as I mentioned, we also had we also have Mr.
70
594789
4888
و همانطور که اشاره کردم، امروز نیز
09:59
Steve coming up today as well.
71
599677
3203
آقای استیو را داریم .
10:02
Don't forget if you can, can you also please give me a lovely like and if you want to follow me here on YouTube
72
602880
10144
فراموش نکنید اگر می توانید، همچنین می توانید لطفاً یک لایک دوست داشتنی به من بدهید و اگر می خواهید من را اینجا در YouTube دنبال کنید
10:14
and why wouldn't you? Why wouldn't you?
73
614675
3354
و چرا این کار را نمی کنید؟ چرا این کار را نمی کنید؟
10:19
That's my question.
74
619063
1935
این سوال من است.
10:20
Please like and subscribe.
75
620998
2536
لطفا لایک و سابسکرایب کنید.
10:23
I know everyone says it.
76
623534
3570
میدونم همه میگن
10:27
Whatever you watch on YouTube.
77
627104
2119
هر آنچه در یوتیوب تماشا می کنید.
10:29
Have you ever noticed the first thing most people say
78
629223
5372
آیا تا به حال به اولین چیزی که اکثر مردم
10:34
when they start their video on YouTube?
79
634595
3003
هنگام شروع ویدیوی خود در YouTube می گویند، توجه کرده اید؟
10:37
They always say, can you please smash the like button and also subscribe as well?
80
637598
7491
همیشه می گویند، لطفاً دکمه لایک را بزنید و همچنین مشترک شوید؟
10:45
And guess what?
81
645756
1235
و حدس بزنید چی؟
10:46
I am also asking you the same question.
82
646991
2702
من هم همین سوال را از شما می پرسم.
10:49
Can you please do it just for me?
83
649693
3587
میشه لطفا فقط برای من انجامش بدی؟
10:53
It might just put a smile on my face today.
84
653280
6006
شاید امروز فقط لبخندی بر لبانم بیاورد.
10:59
I'm not having the greatest of days.
85
659954
3119
من بهترین روزها را نمی گذرانم.
11:03
This isn't a great day for me.
86
663073
1735
این روز برای من روز خوبی نیست.
11:04
I will be honest with you, I promise not to mention it too much. Hello to.
87
664808
5573
من با شما صادق خواهم بود، قول می دهم زیاد به آن اشاره نکنم. سلام به.
11:10
Oh very interesting.
88
670381
2402
اوه خیلی جالبه
11:12
First, on today's live chat, we have Vytas.
89
672783
6006
اول، در چت زنده امروز، Vytas را داریم.
11:26
Congratulations.
90
686530
1385
تبریک میگم
11:27
You are first. Also we have Beatrez,
91
687915
4671
شما اول هستید همچنین ما Beatrez را داریم،
11:32
then we have.
92
692586
2019
سپس داریم.
11:34
Oh, in third place.
93
694605
2569
اوه، در رتبه سوم.
11:37
He is here.
94
697174
1201
او اینجاست.
11:38
The one.
95
698375
634
یکی.
11:39
The only Luis Mendez, is here today.
96
699009
6506
تنها لوئیس مندز، امروز اینجاست.
11:46
Hello, Luis. Nice to see you here as well.
97
706199
3270
سلام، لوئیس. خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
11:49
We also have Poland watching at the moment.
98
709469
2886
در حال حاضر لهستان را نیز در حال تماشا هستیم.
11:52
Hello, Poland. Nice to see you here.
99
712355
2887
سلام لهستان خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
11:55
My roots.
100
715242
1067
ریشه های من
11:56
Soroka or Roca is here as well too.
101
716309
4205
سوروکا یا روکا نیز اینجاست.
12:00
Hero is here as well on the live chat.
102
720514
4270
Hero در چت زنده اینجاست.
12:04
Thank you very much for joining me today. Also, we have Irene.
103
724784
5639
از اینکه امروز به من پیوستید بسیار سپاسگزارم. همچنین ما ایرنه را داریم.
12:10
Hello, Irene. It's nice to see you here.
104
730423
4021
سلام ایرین. خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
12:14
Talking of my lovely viewers, can I say a big thank you to
105
734444
4438
از بینندگان دوست داشتنی من صحبت می کنم، آیا می توانم از
12:20
Mauricio?
106
740400
1952
مائوریسیو تشکر کنم
12:22
Thank you very much for your lovely donation that I received last week.
107
742352
7808
؟ از اهدای زیبای شما که هفته گذشته دریافت کردم بسیار سپاسگزارم.
12:30
And I didn't even notice your donation arrive because I wasn't checking my emails.
108
750160
8641
و من حتی متوجه دریافت کمک مالی شما نشدم زیرا ایمیل هایم را بررسی نمی کردم.
12:39
So apologies for the late thank you, but I will do it now.
109
759185
6040
پس بابت دیر متشکرم پوزش می طلبم، اما الان انجامش می دهم.
12:45
Thank you.
110
765491
918
متشکرم.
12:46
Mauricio Iannucci in Italy, thank you very much for your lovely donation that I received last week.
111
766409
9359
Mauricio Iannucci در ایتالیا، از کمک مالی دوست داشتنی شما که هفته گذشته دریافت کردم بسیار سپاسگزارم.
12:55
And of course, if you want to drop a donation to help me continue because I do all of this on my own.
112
775768
7925
و البته، اگر می‌خواهید کمک مالی را حذف کنید تا به من کمک کنید تا ادامه دهم، زیرا من همه این کارها را به تنهایی انجام می‌دهم.
13:06
I build the studio, I film the lessons, I edit everything, and guess what?
113
786012
6206
من استودیو می‌سازم، از درس‌ها فیلم می‌گیرم، همه چیز را ویرایش می‌کنم، و حدس می‌زنم چیست؟
13:12
I do it all for free.
114
792218
3453
من همه این کارها را رایگان انجام می دهم.
13:15
It costs you nothing.
115
795671
5072
هیچ هزینه ای برای شما ندارد
13:20
But if you want to make a donation, please let me know by dropping me a lovely donation that will be ever so nice.
116
800743
9977
اما اگر می‌خواهید کمک مالی کنید، لطفاً با ارسال یک کمک مالی زیبا به من اطلاع دهید که همیشه بسیار خوب خواهد بود.
13:31
Back to the live chat we do have. Oh, it's very busy on here.
117
811320
3937
بازگشت به چت زنده ای که داریم. اوه اینجا خیلی شلوغه
13:35
Suddenly I've noticed we have a lot of people coming through.
118
815257
4371
ناگهان متوجه شدم که افراد زیادی داریم از راه می رسند.
13:39
I don't want to forget anyone.
119
819628
1802
من نمی خواهم کسی را فراموش کنم.
13:41
Because if I forget you, I will feel very guilty. Hello, Palmira.
120
821430
5406
چون اگر فراموشت کنم خیلی احساس گناه می کنم. سلام پالمیرا
13:46
Hello.
121
826836
417
سلام.
13:47
Also to Pedro Belmont is here today.
122
827253
6006
همچنین به پدرو بلمونت امروز اینجا است.
13:53
We also have Silva. Hello, Silva.
123
833409
4704
سیلوا هم داریم. سلام سیلوا
13:58
Nice to see you here as well. Christina is here.
124
838113
4438
خوشحالم که شما را اینجا می بینم. کریستینا اینجاست
14:02
I was watching one of your videos today on Facebook.
125
842551
3554
امروز داشتم یکی از ویدیوهای شما را در فیس بوک تماشا می کردم.
14:08
You look very cool and sophisticated in your sunglasses.
126
848324
5989
شما در عینک آفتابی خود بسیار باحال و پیچیده به نظر می رسید.
14:14
Can I also say hello to Florence as well?
127
854580
4471
آیا می توانم به فلورانس نیز سلام کنم؟
14:19
Also, hello to Yuki.
128
859051
3520
همچنین سلام به یوکی.
14:22
Hello, Yuki.
129
862571
2219
سلام یوکی
14:24
I've never seen you here before.
130
864790
2269
من قبلاً تو را اینجا ندیده بودم.
14:27
Is it your first time?
131
867059
2018
آیا اولین بار است؟
14:29
We also have Romania here.
132
869077
2753
ما اینجا رومانی هم داریم.
14:31
A big hello to Romania.
133
871830
2369
یک سلام بزرگ به رومانی.
14:34
We have Marianne watching in Romania.
134
874199
5506
ما ماریان را در رومانی داریم که تماشا می کند.
14:39
Who else is here? Claudia is here as well.
135
879705
3470
کی دیگه اینجاست؟ کلودیا هم اینجاست.
14:43
Hello to Claudia.
136
883175
2102
سلام به کلودیا
14:45
I hope you are cooking something nice.
137
885277
4254
امیدوارم چیز خوبی درست کنی
14:49
We went for a meal yesterday to one of our favourite places.
138
889531
5489
دیروز برای صرف غذا به یکی از مکان های مورد علاقه مان رفتیم.
14:55
A lovely restaurant near Ironbridge.
139
895020
5072
یک رستوران دوست داشتنی در نزدیکی Ironbridge.
15:00
And we had a very nice meal.
140
900092
2068
و یه غذای خیلی خوب خوردیم
15:02
Only the meal was good because there were some problems.
141
902160
5706
فقط غذا خوب بود چون مشکلاتی داشت.
15:07
Yesterday someone.
142
907866
3420
دیروز یکی
15:11
And if you.
143
911286
2019
و اگر شما
15:13
If you watch me a lot, you will know that I do have a slight problem with this particular thing.
144
913305
5805
اگر من را زیاد تماشا کنید، متوجه خواهید شد که من یک مشکل جزئی با این مورد خاص دارم.
15:21
If you
145
921396
417
15:21
are going to a restaurant to eat food, is it a good idea to bring a big dog
146
921813
6840
اگر
برای خوردن غذا به رستوران می روید، آوردن یک سگ بزرگ به رستوران
15:30
into the restaurant?
147
930038
1768
ایده خوبی است ؟
15:31
And then for the whole meal you have to stare at, stare at the dog,
148
931806
5456
و سپس برای کل وعده غذایی باید به آن خیره شوید، به سگ خیره شوید،
15:37
but also sometimes you have to stare at.
149
937262
6006
اما گاهی اوقات باید به آن خیره شوید.
15:43
Certain parts of its body for the whole meal.
150
943418
4204
قسمت های خاصی از بدن آن برای کل وعده غذایی.
15:47
And of course, sometimes the dog will bark like it did yesterday.
151
947622
4021
و البته گاهی سگ مثل دیروز پارس می کند.
15:51
It did start barking
152
951643
2986
نه همیشه شروع به پارس کرد
15:54
not all the time, but it did disturb the meal and the beautiful, peaceful surroundings.
153
954629
6873
، اما غذا و محیط زیبا و آرام را به هم زد.
16:01
So I always wonder why do people bring their dog with them
154
961919
6941
بنابراین من همیشه تعجب می کنم که چرا مردم سگ خود را با خود
16:10
to a restaurant
155
970261
2202
به رستوران می آورند
16:12
now? These days a lot of restaurants and cafes all accept or welcome people with dogs.
156
972463
8192
؟ این روزها بسیاری از رستوران ها و کافه ها همگی افراد دارای سگ را می پذیرند یا از آنها استقبال می کنند.
16:22
Maybe I am old fashioned.
157
982323
2369
شاید من قدیمی هستم.
16:24
Perhaps you aren't going to say to me, Mr. Duncan, you are old fashioned.
158
984692
5556
شاید قرار نیست به من بگویید، آقای دانکن، شما قدیمی هستید.
16:32
You can have your dog anywhere nowadays,
159
992166
4555
امروزه می توانید سگ خود را در هر جایی
16:36
including a quiet restaurant.
160
996721
3453
از جمله یک رستوران آرام داشته باشید.
16:40
So? So is it me?
161
1000174
2553
پس؟ پس من هستم؟
16:42
Am I being unreasonable?
162
1002727
1918
آیا من غیر منطقی هستم؟
16:44
Because I do worry sometimes. I worry a lot about things.
163
1004645
5372
چون گاهی اوقات نگرانم من خیلی نگران چیزها هستم.
16:50
You might not realise it by looking at my big smiling face, but I do, I do, and I worry maybe sometimes I am unreasonable.
164
1010017
9176
ممکن است با نگاه کردن به چهره خندان من متوجه آن نشوید، اما من متوجه می‌شوم، می‌دانم، و نگران هستم که شاید گاهی اوقات غیرمنطقی باشم.
17:00
An unreasonable person is someone who cannot see the other side of the story or the situation.
165
1020311
9059
فرد غیرمنطقی کسی است که نمی تواند طرف دیگر ماجرا یا موقعیت را ببیند.
17:10
So perhaps that person
166
1030020
2553
بنابراین شاید آن شخص
17:12
loves their dog and they want them to go everywhere with them.
167
1032573
6006
سگ خود را دوست دارد و می خواهد که با او همه جا برود.
17:19
But I don't think it's a good idea if you are in a restaurant, if you are eating food and someone has their big,
168
1039363
6840
اما فکر نمی‌کنم اگر در رستوران هستید، غذا می‌خورید و کسی
17:26
sometimes smelly dog with them, it makes a noise and sometimes
169
1046920
7324
سگ بزرگ و گاهی بدبوی خود را همراه دارد، سروصدا می‌کند و گاهی
17:35
sometimes it it will lie down and show all of its naughty parts.
170
1055128
5556
اوقات دراز می‌کشد و تمام قسمت‌های بدش را نشان می‌دهد.
17:40
Do you really want to see that whilst you're eating your food?
171
1060684
4988
آیا واقعاً می خواهید آن را در حالی که در حال خوردن غذای خود هستید ببینید؟
17:45
I am thinking no,
172
1065672
2252
دارم فکر میکنم نه،
17:49
definitely not.
173
1069026
1434
قطعا نه
17:50
So I don't hate dogs. Can I just say I don't hate them?
174
1070460
5022
پس من از سگ متنفر نیستم آیا می توانم فقط بگویم از آنها متنفر نیستم؟
17:55
I think dogs are lovely. We used to have one at home when I was a kid.
175
1075482
4338
به نظر من سگ ها دوست داشتنی هستند. وقتی بچه بودم تو خونه داشتیم.
17:59
We had a dog.
176
1079820
2369
ما یک سگ داشتیم.
18:02
Her name was Tess.
177
1082189
2102
اسمش تس بود.
18:04
Lovely dog Labrador.
178
1084291
2502
سگ دوست داشتنی لابرادور.
18:06
Can I just say if you are going to have a dog,
179
1086793
4021
فقط می توانم بگویم اگر قرار است سگ داشته باشید،
18:10
the best breed of dog
180
1090814
4187
بهترین نژاد سگ
18:15
is a Labrador.
181
1095001
2286
لابرادور است.
18:17
They are calm.
182
1097287
2436
آنها آرام هستند.
18:19
They tend to be rather, I want to say friendly and they are.
183
1099723
6473
آنها بیشتر تمایل دارند، من می خواهم بگویم دوستانه و آنها هستند.
18:26
I think Labradors are beautiful, lovely dogs and they are quite easy to take care of.
184
1106229
7491
من فکر می کنم لابرادورها سگ های زیبا و دوست داشتنی هستند و مراقبت از آنها بسیار آسان است.
18:34
They are not too demanding.
185
1114537
2219
آنها زیاد خواستار نیستند.
18:36
They do like exercise and I do remember we used to take our dog for a walk a lot.
186
1116756
6757
آنها ورزش را دوست دارند و من یادم می آید که ما سگمان را زیاد به پیاده روی می بردیم.
18:44
She had a lot of energy,
187
1124264
3737
او انرژی زیادی داشت،
18:48
but I think maybe if you are in a restaurant, a place where you are eating food, perhaps it's not a good idea
188
1128001
8425
اما من فکر می‌کنم شاید اگر در رستورانی هستید، جایی که در آن غذا می‌خورید، شاید ایده خوبی نباشد
18:57
to bring your dog with you for various reasons.
189
1137694
6006
که سگ خود را به دلایل مختلف با خود بیاورید.
19:04
But, maybe I'm just old fashioned, you see,
190
1144183
3654
اما، می بینید، شاید من فقط قدیمی هستم،
19:07
because I remember the days when you could go to a restaurant and there would always be a sign on the window.
191
1147837
7074
زیرا روزهایی را به یاد می آورم که می توانستید به رستوران بروید و همیشه یک تابلو روی پنجره وجود داشت.
19:15
No dogs.
192
1155912
5989
بدون سگ
19:22
Is it me?
193
1162418
1251
آیا این من هستم؟
19:23
Am I unreasonable? But.
194
1163669
5139
آیا من غیر منطقی هستم؟ اما
19:28
Maybe I'm just a little bit sensitive to those things.
195
1168808
3804
شاید من فقط کمی به این چیزها حساس هستم.
19:32
Perhaps I don't know. Or maybe it's because my neighbours all have dogs
196
1172612
5622
شاید من نمی دانم. یا شاید به این دلیل است که همسایگان من همه سگ دارند
19:38
and they don't look after them properly, and they do tend to bark a lot.
197
1178234
5989
و به درستی از آنها مراقبت نمی کنند و تمایل زیادی به پارس کردن دارند.
19:45
Again, if you've been watching me for many years, you will know that I do.
198
1185524
4371
باز هم، اگر سال‌هاست مرا تماشا می‌کنی، می‌دانی که تماشا می‌کنم.
19:49
I do have a problem with people who do not take care of their dogs.
199
1189895
6006
من با افرادی که از سگ های خود مراقبت نمی کنند مشکل دارم.
19:57
By that I mean they leave them outside and they leave them to bark again and again.
200
1197570
7474
منظورم این است که آنها را بیرون می گذارند و بارها و بارها آنها را ترک می کنند که پارس کنند.
20:05
And it is rather annoying.
201
1205294
3353
و نسبتاً آزاردهنده است.
20:10
My root causes for me.
202
1210249
1885
دلایل اصلی من برای من
20:12
Dogs are welcome everywhere.
203
1212134
4488
سگ ها همه جا استقبال می کنند.
20:16
You see, I think it is me.
204
1216622
1985
می بینی، فکر می کنم من هستم.
20:18
I think maybe I have the problem.
205
1218607
2486
فکر می کنم شاید مشکل من است.
20:21
Maybe I am a little bit unreasonable.
206
1221093
4738
شاید من کمی غیر منطقی هستم.
20:25
But I think there are times and there are places for everything.
207
1225831
5589
اما من فکر می کنم زمان هایی وجود دارد و برای همه چیز مکان هایی وجود دارد.
20:31
And of course now before anyone complains because I know someone is going to complain, I know there are such things as guide dogs.
208
1231420
9810
و البته الان قبل از اینکه کسی شکایت کند چون می‌دانم کسی قرار است شکایت کند، می‌دانم چیزهایی مانند سگ راهنما وجود دارد.
20:42
Before anyone says anything.
209
1242247
2486
قبل از اینکه کسی چیزی بگوید
20:44
I know there are guide dogs
210
1244733
3153
می‌دانم که سگ‌های راهنما وجود دارند
20:47
and yes, they are more than welcome to sit next to me because they do tend to be well behaved.
211
1247886
6657
و بله، از آن‌ها استقبال می‌شود که در کنار من بنشینند، زیرا آنها رفتار خوبی دارند.
20:55
I've always noticed that with guide dogs
212
1255243
3687
من همیشه متوجه شده ام که با سگ های راهنما
20:58
I have a friend blind.
213
1258930
4171
یک دوست نابینا دارم.
21:03
He had a guide dog.
214
1263101
1735
او یک سگ راهنما داشت.
21:04
Lovely guide dog.
215
1264836
1385
سگ راهنمای دوست داشتنی
21:06
They are lovely.
216
1266221
868
آنها دوست داشتنی هستند.
21:07
I don't know why guide dogs are lovely.
217
1267089
4270
من نمی دانم چرا سگ های راهنما دوست داشتنی هستند.
21:11
They are always friendly and helpful.
218
1271359
2536
آنها همیشه دوستانه و مفید هستند.
21:15
Hello guide.
219
1275697
1535
سلام راهنمای.
21:17
Hello to Jade who says I share the same opinion.
220
1277232
5989
سلام به جید که میگه منم همین نظرو دارم.
21:24
The Labrador is one of the best dogs.
221
1284005
2036
لابرادور یکی از بهترین سگ هاست.
21:26
However, I think we care about them and maybe teach them good behaviour.
222
1286041
4137
با این حال، من فکر می کنم که ما به آنها اهمیت می دهیم و شاید رفتار خوب را به آنها آموزش دهیم.
21:30
Every kind of dog will be the best.
223
1290178
2853
هر نوع سگی بهترین خواهد بود.
21:33
Jade, I agree entirely with you.
224
1293031
4504
جید من کاملا با شما موافقم
21:37
I think that is it.
225
1297535
1719
فکر می کنم همین است.
21:39
There are no bad dogs.
226
1299254
2686
هیچ سگ بدی وجود ندارد.
21:41
There are bad dog owners
227
1301940
3854
صاحبان سگ بدی وجود دارند
21:45
and I could talk about this for a whole hour.
228
1305794
3353
و من می توانم یک ساعت کامل در مورد این موضوع صحبت کنم.
21:49
I could because there are many, many things that.
229
1309147
5305
من می توانم زیرا چیزهای بسیار زیادی وجود دارد.
21:54
Can be annoying about dogs, but most of the problems come from not the dog, but the dog owner.
230
1314452
8342
می تواند در مورد سگ ها آزاردهنده باشد، اما بیشتر مشکلات نه از سگ، بلکه از صاحب سگ ناشی می شود.
22:03
And you are right. Yes, I think sometimes
231
1323878
4621
و حق با شماست. بله، من فکر می کنم گاهی اوقات
22:08
the dog owners maybe they need some training on how to take care of their dog.
232
1328499
6740
صاحبان سگ ممکن است نیاز به آموزش در مورد نحوه مراقبت از سگ خود داشته باشند.
22:15
Perhaps.
233
1335239
2920
شاید.
22:18
Kristina, I like dogs and animals, but I also think it is a good idea or not a good idea to take them into restaurants.
234
1338159
7891
کریستینا، من سگ ها و حیوانات را دوست دارم، اما فکر می کنم این ایده خوبی است یا ایده خوبی نیست که آنها را به رستوران ببرم.
22:26
Yes, I think so. Sad. I just think sometimes.
235
1346050
4404
بله، من اینطور فکر می کنم. غمگین فقط گاهی فکر میکنم
22:31
Sometimes you want a break.
236
1351589
2052
گاهی اوقات شما می خواهید استراحت کنید.
22:33
You want a break from everything.
237
1353641
3537
شما از همه چیز استراحت می خواهید.
22:37
Sometimes I want a break from other people.
238
1357178
2819
گاهی دلم می خواهد از دیگران فاصله بگیرم.
22:39
I do.
239
1359997
1702
من انجام می دهم.
22:41
I would love to go to a place where there are no people anywhere, and just sit and contemplate.
240
1361699
6823
من دوست دارم به جایی بروم که هیچ جا آدمی نباشد و فقط بنشینم و فکر کنم.
22:49
That's what I feel like today.
241
1369573
1619
این چیزی است که من امروز احساس می کنم.
22:51
I really do feel like going somewhere and sitting maybe on a hill
242
1371192
5989
من واقعاً دلم می خواهد جایی بروم و شاید روی تپه ای که
22:57
overlooking the beautiful countryside where I live and just
243
1377665
6006
مشرف به حومه زیبای محل زندگیم است بنشینم و فقط
23:04
contemplate, just think,
244
1384388
4321
فکر کنم، فقط فکر کنید که
23:08
am I being unreasonable?
245
1388709
5989
آیا من غیرمنطقی هستم؟
23:16
What do you think?
246
1396634
1484
نظر شما چیست؟
23:18
Am I being unreasonable?
247
1398118
3187
آیا من غیر منطقی هستم؟
23:21
Dogs do have a lot of energy. My mother had a dog.
248
1401305
3870
سگ ها انرژی زیادی دارند. مادرم یک سگ داشت.
23:25
The dog had a lot of energy.
249
1405175
1685
سگ انرژی زیادی داشت.
23:26
It would jump and run and it would get on my nerves.
250
1406860
3354
می پرید و می دوید و روی اعصابم خرد می شد.
23:30
So I decided to send it to another family.
251
1410214
4838
بنابراین تصمیم گرفتم آن را برای خانواده دیگری بفرستم.
23:35
And I cried a lot.
252
1415052
1802
و من خیلی گریه کردم.
23:38
If you have difficulty taking care of anything,
253
1418288
3954
اگر در مراقبت از چیزی مشکل دارید،
23:42
sometimes maybe you have to pass that thing on to someone else, including an animal.
254
1422242
5623
گاهی اوقات ممکن است مجبور شوید آن چیز را به شخص دیگری از جمله یک حیوان منتقل کنید.
23:47
And that is the thing you have to remember about taking care of an animal.
255
1427865
5989
و این چیزی است که باید در مورد مراقبت از یک حیوان به خاطر بسپارید.
23:54
You have to give it lots of attention.
256
1434121
4387
باید خیلی بهش توجه کنی
23:58
Feeding.
257
1438508
1802
تغذیه کردن
24:00
You have to take care of its health.
258
1440310
2870
باید مراقب سلامتی آن باشید.
24:03
You have to make sure you feed it.
259
1443180
2435
باید مطمئن شوید که به آن غذا می دهید.
24:05
You have to take it for a walk maybe 2 or 3 times a day.
260
1445615
5005
شاید 2 یا 3 بار در روز آن را پیاده روی کنید.
24:10
So it is a huge responsibility.
261
1450620
3270
بنابراین مسئولیت بزرگی است.
24:13
And we do have a thing that happens in this country where people buy a dog normally during the run up to Christmas.
262
1453890
9159
و ما اتفاقی در این کشور داریم که در آن مردم به طور معمول در طول اجرا تا کریسمس سگ می خرند.
24:23
So as Christmas arrives,
263
1463350
3720
بنابراین با فرا رسیدن کریسمس،
24:27
a lot of people decide to get a dog.
264
1467070
5939
بسیاری از مردم تصمیم می گیرند که یک سگ بگیرند.
24:33
But of course,
265
1473009
2102
اما البته
24:35
after Christmas they suddenly realise that they have to take care of it.
266
1475111
5789
بعد از کریسمس ناگهان متوجه می شوند که باید از آن مراقبت کنند.
24:40
So a dog is a responsibility rather like having a child.
267
1480900
4672
بنابراین سگ یک مسئولیت است و نه مانند داشتن یک فرزند.
24:45
When you think about it, it's a little bit like having a child, so you don't normally
268
1485572
6239
وقتی به آن فکر می کنید، کمی شبیه به داشتن فرزند است، بنابراین به طور معمول
24:52
have a child without thinking of all the responsibilities.
269
1492862
4772
بدون فکر کردن به همه مسئولیت ها، صاحب فرزند نمی شوید.
24:57
And I suppose it's the same thing if you are thinking of having a dog that will rely on you
270
1497634
6957
و فکر می‌کنم اگر به داشتن سگی فکر می‌کنید که برای بقای خود
25:05
for its survival.
271
1505675
2369
به شما تکیه می‌کند، همینطور است .
25:08
Another thing to remember is certain types of dog take more care.
272
1508044
6340
نکته دیگری که باید به خاطر داشته باشید این است که انواع خاصی از سگ ها مراقبت بیشتری دارند.
25:14
They need more attention than others.
273
1514801
3320
آنها بیش از دیگران به توجه نیاز دارند.
25:18
So I did mention the Labrador Labradors are nice dogs.
274
1518121
5255
بنابراین من اشاره کردم که لابرادورهای لابرادور سگ های خوبی هستند.
25:23
They are gentle.
275
1523376
1668
آنها ملایم هستند.
25:25
They they don't normally bite.
276
1525044
3437
آنها معمولا گاز نمی گیرند.
25:28
They don't often bark either unless they are very angry about something.
277
1528481
5989
آنها اغلب پارس نمی کنند مگر اینکه از چیزی خیلی عصبانی باشند.
25:34
So some dogs are very highly strung.
278
1534720
4138
بنابراین برخی از سگ ها بسیار بنددار هستند.
25:38
They need a lot of attention.
279
1538858
2302
آنها نیاز به توجه زیادی دارند.
25:41
They need to go for a walk all the time.
280
1541160
3270
آنها باید همیشه پیاده روی کنند.
25:44
They need lots of exercise and other dogs don't.
281
1544430
4988
آنها به ورزش زیادی نیاز دارند و سگ های دیگر نیازی به ورزش ندارند.
25:49
They are quite happy to lie down in front of the fire
282
1549418
4822
آنها کاملاً خوشحال هستند که در مقابل آتش دراز می کشند
25:54
and do very little else.
283
1554240
1768
و کار کمی انجام می دهند.
25:57
They might go for a walk twice a day, but normally
284
1557209
4755
آنها ممکن است دو بار در روز به پیاده روی بروند، اما به طور معمول
26:01
a Labrador is a nice dog to have and take care of.
285
1561964
4972
یک لابرادور سگ خوبی برای داشتن و مراقبت از او است.
26:06
They are normally quite nice.
286
1566936
3420
آنها به طور معمول بسیار خوب هستند.
26:10
Maurizio says I don't have a dog, but my daughter in law has three little dogs and I often go out with them.
287
1570356
6456
مائوریتزیو می گوید من سگ ندارم، اما عروسم سه سگ کوچک دارد و من اغلب با آنها بیرون می روم.
26:17
That's lovely.
288
1577580
1351
این دوست داشتنی است.
26:18
That is lovely. Yes, yes.
289
1578931
2552
که دوست داشتنی است. بله، بله.
26:21
There's nothing I love seeing more
290
1581483
4705
چیزی نیست که من از دیدن
26:26
than dogs running around, having fun, animals living their healthy lives.
291
1586188
6006
سگ‌ها بیشتر از دویدن، سرگرمی و زندگی سالم حیوانات لذت ببرم.
26:32
Absolutely nothing wrong with that.
292
1592761
4171
مطلقاً هیچ اشکالی در آن وجود ندارد.
26:36
I just
293
1596932
1535
من فقط
26:38
perhaps not in the middle of a restaurant. That's all.
294
1598467
4404
شاید وسط یک رستوران نیستم. همین.
26:42
I think it's a very small complaint.
295
1602871
2770
من فکر می کنم این یک شکایت بسیار کوچک است.
26:45
I don't think it's a big complaint.
296
1605641
1885
فکر نمی کنم شکایت بزرگی باشد.
26:47
I think it's a very reasonable.
297
1607526
5489
به نظر من خیلی منطقی است
26:53
If you think I'm being unreasonable, just let me know.
298
1613015
3503
اگر فکر می کنید من غیر منطقی هستم، فقط به من اطلاع دهید.
26:56
Just say, Mr. Duncan, you are being unreasonable. You should live all animals.
299
1616518
5656
فقط بگویید آقای دانکن، شما بی منطق رفتار می کنید. شما باید همه حیوانات را زندگی کنید.
27:03
And yes, it is true, I love animals.
300
1623575
2403
و بله، درست است، من حیوانات را دوست دارم.
27:05
I love the birds. I love birds so much.
301
1625978
2902
من عاشق پرنده ها هستم من پرنده ها را خیلی دوست دارم
27:08
I think birds are fascinating creatures for many reasons.
302
1628880
5789
به نظر من پرندگان به دلایل زیادی موجودات جذابی هستند.
27:14
I mean, one is that they can fly.
303
1634669
2887
منظورم این است که آنها می توانند پرواز کنند.
27:17
Isn't that amazing?
304
1637556
3203
آیا این شگفت انگیز نیست؟
27:20
Imagine you can just flap your wings and fly away.
305
1640759
5372
تصور کنید فقط می توانید بال های خود را تکان دهید و پرواز کنید.
27:26
Incredible.
306
1646131
1535
باور نکردنی
27:27
So yes, I do love birds, but I wouldn't want I wouldn't want to keep my birds that live in the garden.
307
1647666
7974
بنابراین بله، من عاشق پرندگان هستم، اما نمی خواهم پرندگانم را که در باغ زندگی می کنند نگه دارم.
27:36
I wouldn't like them to come into the house
308
1656157
3721
من دوست ندارم به دلایل مختلف
27:39
for various reasons.
309
1659878
1985
وارد خانه شوند .
27:41
I'm sure you can guess the reasons.
310
1661863
2536
مطمئنم می توانید دلایل را حدس بزنید.
27:44
So even though I love birds, I would not have them in the house flying around
311
1664399
6006
بنابراین، با وجود اینکه من عاشق پرندگان هستم، آنها را در خانه نخواهم داشت که
27:50
and pooping all over my furniture, and I certainly wouldn't have them in a restaurant
312
1670488
6006
در تمام وسایلم پرواز کنند و مدفوع کنند، و مطمئناً آنها را در رستوران نخواهم داشت
27:57
unless of course, they were on the plate.
313
1677879
1735
، مگر اینکه در بشقاب باشند.
28:03
As the main course.
314
1683434
3421
به عنوان غذای اصلی.
28:06
Celia says, I don't have a dog.
315
1686855
2869
سلیا می گوید، من سگ ندارم.
28:09
They are too much responsibility.
316
1689724
2736
آنها بیش از حد مسئولیت دارند.
28:12
I think so I think one of the big problems that many people make is they allow their heart to rule their mind.
317
1692460
10444
من فکر می کنم بنابراین فکر می کنم یکی از مشکلات بزرگی که بسیاری از مردم ایجاد می کنند این است که به قلبشان اجازه می دهند بر ذهنشان حکومت کند.
28:23
So they want to have a dog so much the emotion,
318
1703371
5522
بنابراین آن‌ها می‌خواهند یک سگ داشته باشند، آنقدر احساسات دارند،
28:28
the desire to have a dog is very strong so they can't stop themselves.
319
1708893
6006
میل به داشتن یک سگ بسیار قوی است، بنابراین نمی‌توانند جلوی خود را بگیرند.
28:35
I must have a dog. I'm going to have a dog.
320
1715166
3954
من باید سگ داشته باشم من می روم یک سگ داشته باشم.
28:39
I have a dog.
321
1719120
2402
من یک سگ دارم.
28:41
Oh my goodness.
322
1721522
2252
وای خدای من.
28:43
I didn't realise having a dog was so much work.
323
1723774
4655
من متوجه نشدم که داشتن یک سگ کار خیلی زیادی است.
28:48
Now I'm going to take this dog somewhere else and let someone else take care of it.
324
1728429
7291
حالا من این سگ را به جای دیگری می برم و اجازه می دهم یکی دیگر از او مراقبت کند.
28:56
Another person will take care of that dog.
325
1736887
4021
شخص دیگری از آن سگ مراقبت خواهد کرد.
29:00
And of course this happened during the pandemic as well.
326
1740908
3604
و البته این اتفاق در طول همه گیری نیز افتاد.
29:04
A lot of people did buy a dog
327
1744512
3537
بسیاری از مردم سگ خریدند
29:09
to keep them company during the pandemic.
328
1749100
4771
تا در طول همه گیری با آنها همراهی کنند.
29:13
And then afterwards, of course, when they had to go back to work,
329
1753871
4187
و البته بعد از آن، زمانی که مجبور شدند به سر کار برگردند،
29:18
they didn't know what to do with the dog.
330
1758058
2286
نمی دانستند با سگ چه کنند.
29:20
They had a dog that they no longer wanted.
331
1760344
3837
آنها سگی داشتند که دیگر نمی خواستند.
29:24
So maybe, maybe there is a little bit of selfishness
332
1764181
6006
پس شاید، شاید کمی خودخواهی
29:30
in that action.
333
1770638
2886
در آن عمل باشد.
29:33
But of course they do often say that a man's best friend is his dog.
334
1773524
6089
اما البته آنها اغلب می گویند که بهترین دوست یک مرد سگ اوست.
29:40
And I think, yes, I think it's true.
335
1780064
2152
و من فکر می کنم، بله، فکر می کنم درست است.
29:42
I think it's a great phrase.
336
1782216
1768
به نظر من این عبارت عالی است.
29:43
I think dogs are wonderful things to have. They are loyal.
337
1783984
4404
من فکر می کنم سگ ها چیزهای شگفت انگیزی هستند. آنها وفادار هستند.
29:48
And if you teach them well they are obedient.
338
1788388
5172
و اگر به آنها خوب بیاموزی مطیع هستند.
29:53
I think you do have to train your animal to be good
339
1793560
5005
من فکر می کنم شما باید حیوان خود را طوری تربیت کنید که خوب باشد
29:58
so it doesn't annoy everyone around them.
340
1798565
2770
تا اطرافیانش را آزار ندهد.
30:01
Talking of animals, we have the lovely cows coming in a moment.
341
1801335
4254
در مورد حیوانات صحبت می کنیم، ما گاوهای دوست داشتنی را داریم که در یک لحظه می آیند.
30:05
Not only that, but he will be with us in a few moments as the clock ticks.
342
1805589
6773
نه تنها این، بلکه او تا چند لحظه دیگر با تیک تاک ساعت در کنار ما خواهد بود.
30:12
We have Mr. Steve on his way.
343
1812779
3604
ما آقای استیو را در راه داریم.
30:16
He will be with us in a few moments from now.
344
1816383
3837
او تا چند لحظه دیگر با ما خواهد بود.
30:20
Keep it right here, please. This is English addict.
345
1820220
4238
همینجا نگهش دار لطفا این معتاد انگلیسی است.
30:24
We have a lot to talk about today.
346
1824458
3036
امروز حرف های زیادی برای گفتن داریم.
30:29
Don't go away.
347
1829045
1652
نرو
33:00
I'm a big boy now.
348
1980179
1785
من الان پسر بزرگی هستم.
34:09
Oh, it does help if your microphone is turned up.
349
2049697
3954
اوه، اگر میکروفون شما روشن باشد کمک می کند.
34:13
Sorry about that.
350
2053651
1836
از این بابت متاسفم.
34:15
I'm not having the greatest of days today.
351
2055487
2302
امروز بهترین روزها را سپری نمی کنم.
34:17
I will be honest with you. Here he is, then.
352
2057789
3420
من با شما صادق خواهم بود. پس او اینجاست.
34:21
Whatever I just said,
353
2061209
2886
هر چی گفتم
34:24
trust me. It was entertaining. What I just said.
354
2064095
2853
به من اعتماد کن سرگرم کننده بود چیزی که من همین الان گفتم.
34:26
Even though you couldn't hear me.
355
2066948
2486
با اینکه صدایم را نمی شنیدی
34:29
Today's live stream will continue with sign language, I think.
356
2069434
4204
به نظرم پخش زنده امروز با زبان اشاره ادامه خواهد داشت.
34:33
Here he comes saying it is the one. The only.
357
2073638
5455
اینجا می آید می گوید این یکی است. تنها.
34:39
Hopefully, hopefully his microphone will be working.
358
2079093
3153
امیدوارم، امیدوارم میکروفون او کار کند.
34:42
It is Mr. Steve.
359
2082246
5456
این آقای استیو است.
34:47
Hello? Hello.
360
2087702
2252
سلام؟ سلام.
34:49
Can you hear me?
361
2089954
2703
صدای من را می شنوی؟
34:52
Hello. Lovely, beautiful viewers from across the globe.
362
2092657
3236
سلام. بینندگان دوست داشتنی و زیبا از سراسر جهان.
34:55
Here I am again with you, with Mr. Duncan at 230.
363
2095893
4688
اینجا من دوباره با شما هستم، با آقای دانکن در 230.
35:00
On what is quite a nice, lovely Sunday, day weather wise here.
364
2100581
6774
در یک یکشنبه خوب، دوست داشتنی، هوای روز اینجاست.
35:07
It's cold, but it's sunny and we haven't had any rain for about a week, so I'm very pleased, Mr.
365
2107355
7140
هوا سرد است، اما هوا آفتابی است و حدود یک هفته است که باران نباریده ایم، بنابراین من خیلی راضی هستم، آقای
35:14
Duncan.
366
2114495
334
35:14
And later I'm going out to give the grass its first cut of the season.
367
2114829
6089
دانکن.
و بعداً می روم بیرون تا چمن اولین برش فصلش را بدهد.
35:21
Oh, well, there you go.
368
2121035
1201
اوه، خوب، شما بروید.
35:22
I'm going to be I'm going to be cleaning the spark plug. Okay.
369
2122236
4204
من می روم شمع را تمیز می کنم. باشه
35:26
And the fill the air filter, I'm going to put some new oil in and then I'm going to fire it up and give the grass its first cut of the year.
370
2126440
10861
و فیلتر هوا را پر کنید، مقداری روغن جدید در آن می‌ریزم و سپس آن را آتش می‌زنم و اولین برش سال را به چمن می‌دهم.
35:37
So you might say today is, is rather auspicious because we have we have that moment.
371
2137334
5990
بنابراین ممکن است بگویید امروز بسیار مبارک است زیرا ما آن لحظه را داریم.
35:43
We have the moment where Steve will be starting the lawn mower for the first time.
372
2143324
7090
ما لحظه ای را داریم که استیو برای اولین بار ماشین چمن زنی را راه اندازی می کند.
35:50
It's always exciting.
373
2150414
1034
همیشه هیجان انگیز است.
35:51
Once that lawn mower is started for the first time, we know that spring is really on the way because the grass has already started to grow.
374
2151448
8892
هنگامی که ماشین چمن زنی برای اولین بار شروع به کار کرد، می دانیم که بهار واقعاً در راه است زیرا چمن ها قبلاً شروع به رشد کرده اند.
36:00
In fact, it's about that long in places.
375
2160340
2787
در واقع، در بعضی جاها به این مدت طولانی است.
36:03
Really? Yes, it's getting quite long, Mr. Duncan.
376
2163127
2452
واقعا؟ بله، خیلی طولانی شده است، آقای دانکن.
36:05
If I leave it any longer, it's going to damage it.
377
2165579
2970
اگه بیشتر بذارمش بهش آسیب میزنه
36:08
So I will not damage it, but it's going to make it more difficult to cut.
378
2168549
3453
بنابراین من به آن آسیب نمی رسانم، اما برش آن را سخت تر می کند.
36:12
So I might I might have a go if we've got time already.
379
2172002
4538
بنابراین، اگر از قبل وقت داشته باشیم، ممکن است به سراغم بروم.
36:16
We have a lot of people fascinated.
380
2176540
3236
ما افراد زیادی را مجذوب خود کرده ایم.
36:19
I know I talk about the minutia of life. Yes.
381
2179776
4838
می دانم که در مورد جزییات زندگی صحبت می کنم. بله.
36:24
Which is mowing the lawn, but it is, I'll only mention it this one time, but it does mean that spring is on the way.
382
2184614
7191
که در حال چمن زنی است، اما هست، من فقط یک بار به آن اشاره می کنم، اما این بدان معنی است که بهار در راه است.
36:31
You'll mention it one time, but you will talk about it for ten minutes.
383
2191988
3838
شما یک بار به آن اشاره خواهید کرد، اما ده دقیقه در مورد آن صحبت خواهید کرد.
36:35
Exactly.
384
2195826
1284
دقیقا.
36:37
Here we go then. Yes, we are together today. And I suppose.
385
2197110
5072
پس ما اینجا برویم. بله، امروز با هم هستیم. و من فکر می کنم.
36:44
It is a weird day for me.
386
2204284
1885
برای من روز عجیبی است.
36:46
I'm not going to lie to you.
387
2206169
2052
من قرار نیست به شما دروغ بگویم.
36:48
It is a very strange day.
388
2208221
1552
روز بسیار عجیبی است.
36:49
I won't dwell on the reason, but it is just a very strange day.
389
2209773
4171
من به دلیل آن نمی پردازم، اما فقط یک روز بسیار عجیب است.
36:53
I did not sleep very well last night.
390
2213944
4020
دیشب خیلی خوب نخوابیدم.
36:57
That is all I'm saying. Are you okay there, Steve?
391
2217964
2820
این تمام چیزی است که من می گویم. اونجا حالت خوبه استیو؟
37:00
I am though a few people have been commenting because I'm wearing something different.
392
2220784
4237
من فکر می کنم چند نفر نظر داده اند زیرا من لباس متفاوتی می پوشم.
37:05
Yes. Today.
393
2225021
4071
بله. امروز
37:09
Mr. Duncan suggested it because I'm all.
394
2229092
2219
آقای دانکن آن را پیشنهاد کرد زیرا من همه چیز هستم.
37:11
I think what it was, is I was beginning to smell. What?
395
2231311
3820
من فکر می کنم آنچه که بود، من شروع به بو کردن. چی؟
37:15
Because I've been wearing the same shirt for weeks, week in, week out.
396
2235131
4588
چون هفته‌ها، هفته به هفته، همین پیراهن را می‌پوشم.
37:19
As we say, if you wear some, if you do something a lot, we say you do it week in, week out.
397
2239719
6874
همانطور که می گوییم، اگر مقداری لباس می پوشید، اگر کاری را زیاد انجام می دهید، می گوییم این کار را هر هفته انجام دهید.
37:26
And so there we go. I've already gotten some teaching, Mr. Duncan.
398
2246593
4838
و بنابراین ما به آنجا می رویم. من قبلاً تدریس کرده ام، آقای دانکن.
37:31
So Mr.
399
2251431
917
بنابراین آقای
37:32
Duncan suggested that I wear something different, and, so I'm wearing this this relatively old summer top.
400
2252348
7891
دانکن به من پیشنهاد کرد که یک لباس متفاوت بپوشم، و بنابراین من این تاپ تابستانی نسبتا قدیمی را می پوشم.
37:40
No, it's not Fred Perry.
401
2260540
1952
نه، فرد پری نیست.
37:42
I don't know what it is. Actually, I don't know what it is. I got it from. I got it from,
402
2262492
4404
من نمی دانم آن چیست. در واقع نمی دانم چیست. من آن را از. من ازش گرفتم،
37:47
I don't know what make it is.
403
2267880
2670
نمیدونم ساختش چیه
37:50
I don't think it's anything special. I got it from,
404
2270550
3286
فکر نکنم چیز خاصی باشه من آن را سالها پیش
37:53
a department store many years ago.
405
2273836
2653
از یک فروشگاه بزرگ گرفتم
37:56
But it's not Fred Perry. Okay.
406
2276489
3453
. اما فرد پری نیست. باشه
37:59
But there you go. Just thought I'd, So we're we're definitely clear on that.
407
2279942
3871
اما شما بروید. فقط فکر کردم، بنابراین ما قطعاً در این مورد واضح هستیم.
38:03
Everyone. So. So this. Forget about all of the news from around the world.
408
2283813
5188
همه بنابراین. پس این همه اخبار از سراسر جهان را فراموش کنید.
38:09
Mr.. Steve is not wearing a Fred Perry t shirt today. Definitely.
409
2289001
5289
آقای استیو امروز تی شرت فرد پری نپوشیده است. قطعا.
38:14
That's definitely not.
410
2294290
1668
قطعا اینطور نیست.
38:15
I don't know what it is.
411
2295958
784
من نمی دانم آن چیست.
38:16
There's no brand on it.
412
2296742
1352
هیچ مارکی روی آن نیست
38:18
It isn't polo either.
413
2298094
1618
چوگان هم نیست
38:19
No, it's too expensive to to Posy.
414
2299712
3637
نه، برای پوسی خیلی گران است.
38:23
I might have got it from a t k max. Okay, Steve.
415
2303349
4171
شاید از atk max گرفتم. باشه، استیو.
38:27
Steve, I'm trying my best to keep our viewers today.
416
2307520
3770
استیو، من تمام تلاشم را می کنم تا بینندگان امروزمان را حفظ کنم.
38:31
I just I don't know why it's gone down since I came on, so that's not a good sign.
417
2311290
5439
من فقط نمی دانم چرا از زمانی که من آمدم پایین آمده است، بنابراین این نشانه خوبی نیست.
38:36
I think a lot of people know you might.
418
2316729
2969
من فکر می کنم بسیاری از مردم می دانند که شما ممکن است.
38:39
It's funny you should mention that, Steve, because a lot of people this week have been doing other things
419
2319698
5122
خنده دار است که باید به آن اشاره کنید، استیو، زیرا بسیاری از مردم این هفته کارهای دیگری انجام می دهند
38:44
because we have two big festivals going on at the moment.
420
2324820
5706
زیرا ما در حال حاضر دو جشنواره بزرگ داریم.
38:50
We have we have lent
421
2330526
2035
داریم وام داده ایم
38:53
and we have Ramadan as well.
422
2333762
2670
و ماه رمضان هم داریم.
38:56
So both of those things are taking place at the same time.
423
2336432
3837
بنابراین هر دوی این موارد در یک زمان در حال وقوع هستند.
39:00
And I think maybe I think they have both affected the viewership this week.
424
2340269
8441
و فکر می‌کنم شاید فکر می‌کنم هر دو روی بیننده این هفته تأثیر گذاشته‌اند.
39:08
So a lot of people have been doing other things instead of watching my, my videos and my live lesson.
425
2348710
6924
بنابراین بسیاری از مردم به جای تماشای من، ویدیوهای من و درس زنده من، کارهای دیگری انجام می دهند.
39:15
So I hope a lot of people will have a chance to join me today.
426
2355634
4438
بنابراین امیدوارم افراد زیادی امروز فرصتی برای پیوستن به من داشته باشند.
39:20
And I think sometimes, Steve, it is easy to forget that you can watch the live stream again.
427
2360072
7207
و من فکر می کنم گاهی اوقات، استیو، به راحتی می توان فراموش کرد که می توانید پخش زنده را دوباره تماشا کنید.
39:27
You can always watch this as many times as you want, and there are always lovely captions later on as well.
428
2367579
7407
همیشه می‌توانید این را هر چند بار که بخواهید تماشا کنید، و همیشه زیرنویس‌های دوست‌داشتنی در ادامه وجود دارد.
39:36
Now, Steve, you know I love technology.
429
2376605
3170
حالا، استیو، میدونی که من عاشق تکنولوژی هستم.
39:39
You.
430
2379775
400
شما
39:40
This week I've been playing around in the studio because, I've been trying something new with my lights.
431
2380175
8375
این هفته در استودیو بازی می‌کردم، زیرا با چراغ‌هایم چیز جدیدی را امتحان کردم.
39:49
So a lot of people last week were interested in Steve's light at the back.
432
2389050
6006
بنابراین بسیاری از مردم در هفته گذشته به نور استیو در عقب علاقه مند بودند.
39:55
So watch very carefully.
433
2395290
1835
پس خیلی با دقت تماشا کنید
39:57
You might see something very strange happen.
434
2397125
2586
ممکن است شاهد اتفاقات بسیار عجیبی باشید.
39:59
Oh, Mr. Steve is now going green at the back.
435
2399711
3720
اوه، آقای استیو اکنون پشت سر سبز می شود.
40:05
And now he's gone bright red at the back,
436
2405700
4738
و حالا او از پشت به رنگ قرمز روشن درآمده است،
40:10
and now he's gone a beautiful shade of.
437
2410438
3404
و حالا یک سایه زیبا از آن رفته است.
40:13
I think that might be yellow. Yes, that's yellow.
438
2413842
4671
فکر کنم ممکنه زرد باشه بله، زرد است.
40:18
Or maybe we'll go back to blue
439
2418513
4871
یا شاید به آبی یا حتی سبز برگردیم
40:23
or even green. Isn't that nice?
440
2423384
2987
. این خوب نیست؟
40:26
What's going on, Mr. Duncan? Yes, it's. I can see different colours. It's. It's quite interesting.
441
2426371
5922
چه خبر است آقای دانکن؟ بله، این است. من می توانم رنگ های مختلف را ببینم. این است. خیلی جالبه
40:32
I have to say, I, I, I do like this new this new.
442
2432293
4555
باید بگویم، من، من، این جدید را دوست دارم.
40:36
Oh, that's a nice colour. I like that one
443
2436848
2819
اوه، این یک رنگ خوب است. من آن را دوست دارم
40:39
because it matches my blue top.
444
2439667
2136
زیرا با تاپ آبی من مطابقت دارد.
40:41
Yeah, it's, Mr.
445
2441803
2986
بله، آقای
40:44
Duncan, have you by any chance been, spending any money on some new states?
446
2444789
6823
دانکن، آیا اتفاقاً برای برخی از ایالت های جدید پول خرج کرده اید؟
40:51
No, I haven't, oh, but thanks for mentioning it.
447
2451963
5338
نه، نه، اوه، اما ممنون که به آن اشاره کردید.
40:57
So. And I can even adjust the front lights as well, Mr..
448
2457301
3938
بنابراین. و من حتی می توانم چراغ های جلو را نیز تنظیم کنم، آقای
41:01
Steve.
449
2461239
383
41:01
So if Mr. Steve is a bit dark, I can I can actually just the lighting on Mr.
450
2461622
5789
استیو.
بنابراین اگر آقای استیو کمی تاریک است، من می‌توانم در واقع نوری روی آقای
41:07
Steve to make him look lovely.
451
2467411
2136
استیو بگذارم تا او را دوست‌داشتنی کنم.
41:10
So let's just see if I can brighten that side a bit.
452
2470665
4821
پس بیایید ببینیم آیا می توانم آن طرف را کمی روشن کنم.
41:15
This interesting is yes, I feel like I'm on stage.
453
2475486
6006
این جالب این است که بله، من احساس می کنم روی صحنه هستم.
41:21
It's interesting.
454
2481792
3120
جالب است.
41:24
Oh that's all. Yes.
455
2484912
2369
آه همین. بله. آقای دانکن،
41:27
The brighter the better because it'll it'll smooth out the wrinkles, Mr.
456
2487281
3353
هر چه روشن تر باشد، بهتر است، زیرا چین و چروک ها را از بین می برد
41:30
Duncan. Yes, it'll smooth out the wrinkles.
457
2490634
3120
. بله، چین و چروک ها را صاف می کند.
41:33
Okay. That quite fascinating actually.
458
2493754
3137
باشه که در واقع بسیار جذاب است.
41:36
Do I look better viewers. Do I look better or worse? Yeah. I think you look good with the purple behind you.
459
2496891
5121
آیا بینندگان بهتری به نظر می رسم ظاهرم بهتر است یا بدتر؟ آره فکر می کنم با بنفش پشت سرت خوب به نظر می آیی.
41:42
To be honest.
460
2502012
718
41:42
The purple.
461
2502730
750
صادقانه بگویم.
بنفش.
41:43
Yes, I do like the perfect Christine. Is it the blue? Looks nice.
462
2503480
3120
بله، من کریستین کامل را دوست دارم. آبی است؟ زیبا به نظر می رسد.
41:46
Oh, I see, yes.
463
2506600
4621
اوه، می بینم، بله.
41:51
Sika, Mr.
464
2511221
1502
سیکا، آقای
41:52
Duncan is adjusting the lights, so that's why I'm changing colour.
465
2512723
4554
دانکن نورها را تنظیم می کند، به همین دلیل است که من رنگ را تغییر می دهم.
41:57
So it's great.
466
2517277
1585
پس عالیه
41:58
It's great that I can do that now, because one of the hardest parts of doing this is adjusting everything.
467
2518862
6390
خیلی خوب است که اکنون می توانم این کار را انجام دهم، زیرا یکی از سخت ترین قسمت های انجام این کار، تنظیم همه چیز است.
42:05
Especially when Steve is not around.
468
2525252
2469
به خصوص وقتی استیو در اطراف نیست.
42:07
So it's good that I now have the chance to do it whilst Steve is actually sitting in front of the camera and whilst I'm over here.
469
2527721
8308
بنابراین خوب است که من اکنون فرصت انجام این کار را دارم در حالی که استیو در واقع جلوی دوربین نشسته است و در حالی که من اینجا هستم.
42:16
So I have to say I'm I'm rather impressed by that.
470
2536446
3838
بنابراین باید بگویم که من تحت تأثیر آن هستم.
42:20
And it is a rather wonderful app that I've found on my phone that I've, I've installed on clever Mr.
471
2540284
7357
و این یک برنامه نسبتاً فوق العاده است که من بر روی تلفن خود پیدا کرده ام و روی آقای دانکن باهوش نصب کرده ام
42:27
Duncan.
472
2547641
1101
.
42:28
Well, I'm not clever, I can tell you. Now, there is one thing. Please don't misunderstand me.
473
2548742
5289
خوب، من باهوش نیستم، می توانم به شما بگویم. حالا، یک چیز وجود دارد. خواهش میکنم منظورم رو اشتباه نفهمید
42:34
I am not clever.
474
2554031
1067
من باهوش نیستم
42:36
The application on my phone is clever.
475
2556216
3303
برنامه روی گوشی من هوشمندانه است.
42:39
All I'm doing is pressing it with my finger.
476
2559519
3837
تنها کاری که انجام می دهم فشار دادن آن با انگشتم است.
42:43
Very little. It's still impressive, Mr. Duncan.
477
2563356
3571
خیلی کم. هنوز هم قابل توجه است، آقای دانکن.
42:46
Good. Anyway,
478
2566927
2969
خوب به هر حال،
42:49
I just I'm going to be honest with you, I, I want to go outside afterwards.
479
2569896
4772
من فقط می خواهم با شما صادق باشم، من، می خواهم بعد از آن بروم بیرون.
42:54
I'm going to find a nice secluded place, I'm going to sit and I'm going to stare at the sky and watch the clouds go by.
480
2574668
8975
می روم جای خلوت خوبی پیدا می کنم، می نشینم و به آسمان خیره می شوم و ابرها را تماشا می کنم.
43:04
I think that's what I'm going to do today.
481
2584060
2336
فکر می کنم این کاری است که امروز می خواهم انجام دهم.
43:06
So we have a lot to talk about today.
482
2586396
3053
پس امروز حرف های زیادی برای گفتن داریم.
43:09
Guess what we were talking about a few moments ago? We were actually talking about golf.
483
2589449
4421
حدس بزنید چند لحظه پیش در مورد چه چیزی صحبت می کردیم؟ ما در واقع در مورد گلف صحبت می کردیم.
43:13
I saw that on the live chat, and I was mentioning yesterday that someone had a dog in the restaurant we were at yesterday. Yes.
484
2593870
10494
من آن را در چت زنده دیدم، و دیروز داشتم به این موضوع اشاره می کردم که در رستورانی که دیروز در آن بودیم، شخصی سگی داشت. بله.
43:24
And it kept barking. Yes. And I think it is a little bit
485
2604397
3754
و همچنان پارس می کرد. بله. و من فکر می کنم کمی
43:29
selfish maybe, but but 1 or 2 people on here have disagreed with me and they say, no, it's okay.
486
2609202
5973
خودخواهانه است، اما 1 یا 2 نفر در اینجا با من مخالفت کرده اند و می گویند، نه، اشکالی ندارد.
43:35
It's fine.
487
2615175
1167
خوب است.
43:36
If someone wants to bring their dog into the restaurant.
488
2616342
2987
اگر کسی بخواهد سگش را به رستوران بیاورد.
43:39
So I suppose it's, as we often say in English, Steve, each to his own.
489
2619329
6239
بنابراین من فکر می کنم، همانطور که اغلب در انگلیسی می گوییم، استیو، هر کدام برای خودش باشد.
43:46
Everyone has their own way or their own method of doing things, or their own way of thinking about things around them.
490
2626653
10060
هر کس روش یا روش خاص خود را برای انجام کارها یا طرز تفکر خود در مورد چیزهای اطراف خود دارد.
43:57
So I suppose maybe, perhaps I am being unreasonable, but we will have to wait and see when all of the comments appear later on.
491
2637180
8491
بنابراین من فکر می کنم شاید، شاید من غیر منطقی هستم، اما باید منتظر بمانیم و ببینیم که همه نظرات بعداً ظاهر می شوند.
44:07
So Steve is going into the garden and I will be going for a walk, and I'm going to sit on a hill.
492
2647273
6840
بنابراین استیو به باغ می‌رود و من برای پیاده‌روی می‌روم، و می‌خواهم روی تپه بنشینم.
44:14
Oh, come with you, Mr.
493
2654313
1051
اوه، آقای
44:15
Duncan, for a walk.
494
2655364
1368
دانکن، برای قدم زدن با شما بیا.
44:16
Or you can come with me and follow me while I'm, mowing the grass.
495
2656732
5289
یا می توانید با من بیایید و در حالی که من در حال چمن زدن هستم دنبال من بیایید.
44:22
No, no, I need I need somewhere peaceful, somewhere quiet where I can reflect and think about my mummy.
496
2662021
9459
نه، نه، من نیاز دارم به جایی آرام، جایی آرام که بتوانم در مورد مومیایی خود فکر کنم و فکر کنم.
44:32
That's what I want to do today.
497
2672114
1135
این کاری است که امروز می خواهم انجام دهم.
44:34
So here we go, then.
498
2674350
1001
بنابراین ما به اینجا می رویم، پس.
44:35
We got a lot of people on the live chat, by the way, is it.
499
2675351
3236
اتفاقاً ما افراد زیادی را در چت زنده دریافت کردیم.
44:38
Is it Saint Patrick's Day today or did I, did I imagine that I think it is, isn't it.
500
2678587
6207
آیا امروز روز سنت پاتریک است یا من، آیا تصور می‌کردم که این روز است، نه.
44:44
Is it some Patrick's day? Let's look it up.
501
2684794
3119
آیا روز پاتریک است؟ بیایید آن را بررسی کنیم.
44:47
Oh, I have a device here.
502
2687913
2620
اوه، من اینجا یک دستگاه دارم.
44:50
Okay. I can use good.
503
2690533
2986
باشه میتونم خوب استفاده کنم
44:53
Saint Patrick's Day. I think it is today.
504
2693519
4020
روز سنت پاتریک. فکر کنم امروز باشه
44:57
Feels 25.
505
2697539
1752
احساس 25.
44:59
Is it the 17th of March? Today it's the 16th.
506
2699291
4221
آیا 17 مارس است؟ امروز شانزدهم است.
45:03
Oh, it's tomorrow then it's Patrick's day. Oh, okay.
507
2703512
2820
اوه، فردا است پس روز پاتریک است. اوه، باشه
45:06
So it is Saint Patrick's Day tomorrow because it did seem normally halfway through March normally.
508
2706332
6873
بنابراین فردا روز سنت پاتریک است زیرا به طور معمول در نیمه مارس به نظر می رسید.
45:13
So there we go.
509
2713389
1651
بنابراین ما به آنجا برویم.
45:15
So it's tomorrow if you are celebrating Saint Patrick's Day tomorrow, have a good one.
510
2715040
4922
پس فردا است اگر فردا روز سنت پاتریک را جشن می گیرید، روز خوبی داشته باشید.
45:19
We is it worth is celebrating? Is it something worth celebrating? Do you have to be Irish for that?
511
2719962
4671
آیا ارزش این را دارد که جشن بگیریم؟ آیا چیزی ارزش جشن گرفتن دارد؟ آیا برای آن باید ایرانی باشید؟
45:24
Well, a lot of you will be surprised how many people get into the festivities of these types of holidays and festivals.
512
2724633
8792
خوب، بسیاری از شما تعجب خواهید کرد که چه تعداد از مردم وارد جشن های این نوع تعطیلات و جشنواره ها می شوند.
45:33
To be honest with you, it is
513
2733425
2102
صادقانه بگویم، این
45:36
what Alexander says.
514
2736612
2102
همان چیزی است که اسکندر می گوید.
45:38
It will be another coexistence this year because the Catholic and Orthodox Easter will fall on the same day, the 20th of April.
515
2738714
10226
امسال همزیستی دیگری خواهد بود زیرا عید پاک کاتولیک و ارتدکس در یک روز یعنی 20 آوریل برگزار می شود.
45:49
The next time it will happen is nine years from now.
516
2749474
5139
دفعه بعدی که این اتفاق می افتد نه سال آینده است.
45:54
Of course, Easter.
517
2754613
3203
البته عید پاک.
45:57
I'm not going to.
518
2757816
1134
من نمی روم.
45:58
To lie, I've forgotten what Saint Patrick's Day is all about.
519
2758950
4004
برای دروغ گفتن، فراموش کرده ام که روز سنت پاتریک چیست.
46:02
It's the patron saint of Ireland.
520
2762954
2987
این قدیس حامی ایرلند است.
46:05
There you can set Patrick. Yes,
521
2765941
3720
در آنجا می توانید پاتریک را تنظیم کنید. بله،
46:09
and no doubt a lot of alcohol will be consumed.
522
2769661
4471
و بدون شک مقدار زیادی الکل مصرف خواهد شد.
46:14
If we know the Irish.
523
2774132
2352
اگر ایرلندی ها را بشناسیم.
46:16
The Irish do like their alcohol.
524
2776484
3170
ایرلندی ها الکل خود را دوست دارند.
46:19
They're not the only people we all like a little drop.
525
2779654
3220
آنها تنها افرادی نیستند که همه ما یک قطره کوچک را دوست داریم.
46:22
But let's just.
526
2782874
868
اما اجازه دهید فقط.
46:23
Let's just say that, the stereotype type of the Irish person is somebody that likes their drink.
527
2783742
5572
بیایید بگوییم که نوع کلیشه ای فرد ایرلندی کسی است که نوشیدنی خود را دوست دارد.
46:29
They like Guinness, don't they? Just like the Scots.
528
2789314
3153
آنها گینس را دوست دارند، اینطور نیست؟ درست مثل اسکاتلندی ها.
46:32
We always think of Scottish people as as liking their drink, their whisky.
529
2792467
5455
ما همیشه به مردم اسکاتلند فکر می کنیم که نوشیدنی، ویسکی خود را دوست دارند.
46:37
Yeah.
530
2797922
618
آره
46:38
And we always think as the Irish people as liking their, well, whisky as well, but also their famous drink, their famous beer,
531
2798540
7991
و ما همیشه فکر می‌کنیم که مردم ایرلند، خوب، ویسکی‌شان را دوست دارند، البته نوشیدنی معروفشان، آبجو معروفشان را هم
46:47
of course, which, which they like.
532
2807148
3086
دوست دارند.
46:50
It's very dark beer, isn't it? Guinness.
533
2810234
2536
آبجو خیلی تیره است، اینطور نیست؟ گینس
46:52
I've been to the Guinness factory in Dublin. Oh, where they make Guinness.
534
2812770
4972
من به کارخانه گینس در دوبلین رفته ام. اوه، جایی که گینس را می سازند.
46:57
It's supposed to be very good for you.
535
2817742
1468
قرار است برای شما خیلی خوب باشد.
46:59
Supposed to be full of all sorts of vitamins and, minerals and nutrients.
536
2819210
6006
مملو از انواع ویتامین ها و مواد معدنی و مواد مغذی است.
47:05
But I'm sure that they're all outweighed by the, deleterious effects of the alcohol.
537
2825550
5972
اما من مطمئن هستم که اثرات مضر الکل بر همه آنها برتری دارد.
47:11
Okay, so serious as a word, I've no idea about today. It's just
538
2831522
5172
خوب، به اندازه یک کلمه جدی است، من هیچ ایده ای درباره امروز ندارم. این فقط
47:18
about deleterious, I think more like delirious.
539
2838346
3436
در مورد مضر است، به نظر من بیشتر شبیه هذیان است.
47:21
It tastes like mud, by the way.
540
2841782
2319
اتفاقاً مزه گل می دهد.
47:24
Guinness tastes like mud. It's an acquired taste. It's disgusting.
541
2844101
4588
گینس مزه گل می دهد. این یک سلیقه اکتسابی است. منزجر کننده است.
47:28
It's a very strong beer.
542
2848689
1952
این یک آبجو بسیار قوی است.
47:30
Yeah, I don't like it.
543
2850641
1251
آره دوست ندارم
47:31
I would say that that's something that's not good for you, Steve.
544
2851892
4722
من می گویم این چیزی است که برای تو خوب نیست، استیو.
47:36
We have some subscribers who want to say hello.
545
2856614
3053
تعدادی مشترک داریم که می خواهند سلام کنند.
47:39
Kiran.
546
2859667
517
کیران.
47:40
Preet Singh, I am from India and my name is Karen.
547
2860184
5455
پریت سینگ، من اهل هند هستم و نام من کارن است.
47:45
Preet, do you provide English speaking courses 1 to 1?
548
2865639
4138
پریت، دوره های مکالمه انگلیسی 1 تا 1 را ارائه می دهید؟
47:49
No, I don't, I don't do that because I don't have enough time.
549
2869777
3954
نه، من این کار را نمی کنم، زیرا وقت کافی ندارم.
47:53
You could for the right price maybe. Yeah. Yes. What do you prepared to pay, Mr. Duncan?
550
2873731
5589
شما می توانید با قیمت مناسب. آره بله. چه چیزی را برای پرداخت، آقای دانکن آماده کردید؟
47:59
That's the question.
551
2879320
1651
این سوال است.
48:00
The only problem is I have so little time in my life because I spend most of my time doing this
552
2880971
5990
تنها مشکل این است که من زمان کمی در زندگی ام دارم زیرا بیشتر وقتم را صرف این کار می کنم
48:06
and making my recorded lessons, that I don't really have much time to do anything else, and I do.
553
2886961
5705
و دروس ضبط شده ام را می سازم، که واقعا وقت زیادی برای انجام کار دیگری ندارم، و انجام می دهم.
48:12
Sometimes I have to sleep as well.
554
2892666
2436
گاهی هم باید بخوابم.
48:16
So. But no, I don't normally do one on one lessons, but maybe I should.
555
2896870
6874
بنابراین. اما نه، من معمولاً دروس یک به یک را انجام نمی دهم، اما شاید این کار را بکنم.
48:23
Maybe I should charge a fee,
556
2903827
3237
شاید من باید هزینه ای بپردازم،
48:27
but it wouldn't be cheap
557
2907064
2519
اما داشتن وقت
48:29
to have my time.
558
2909583
1301
ارزان نیست .
48:30
I will be honest with you because I give everything else away for free,
559
2910884
4588
من با شما صادق خواهم بود زیرا من همه چیزهای دیگر را رایگان می دهم
48:35
and I can't give free one on one lessons, so I would have to charge for that, unfortunately.
560
2915472
5973
و نمی توانم دروس را یک به یک رایگان بدهم، بنابراین متأسفانه باید برای آن هزینه بپردازم.
48:41
But of course there are only so many hours in the day.
561
2921445
3620
اما مطمئناً ساعات زیادی در روز وجود دارد.
48:45
There are only 24 hours in the day.
562
2925065
2786
فقط 24 ساعت در روز وجود دارد.
48:47
So most of them, I unfortunately have to use for doing this.
563
2927851
6006
بنابراین، من متأسفانه باید از اکثر آنها برای انجام این کار استفاده کنم.
48:55
Hello to.
564
2935325
1318
سلام به.
48:56
So Sai Sika.
565
2936643
3787
پس سای سیکا.
49:00
Hello, Mr..
566
2940430
651
سلام جناب
49:01
Mr. Duncan and Mr.
567
2941081
934
آقای دانکن و آقای
49:02
Steve here in Kolkata, where I'm living and there is an environment
568
2942015
7407
استیو اینجا در کلکته که من در آنجا زندگی می کنم و محیطی
49:10
around me with the sound of dogs barking outside the house.
569
2950507
4538
در اطراف من با صدای پارس سگ ها در بیرون از خانه وجود دارد.
49:15
Oh my God, we know that very well around here.
570
2955045
3587
خدای من، ما این را به خوبی می دانیم.
49:18
We have been of our lives is if something is a bane, it means it is a terrible thing, an annoyance.
571
2958632
10477
ما از زندگی‌مان بوده‌ایم اگر چیزی آزاردهنده است، یعنی چیز وحشتناکی است، آزاردهنده.
49:30
Something that is very
572
2970393
1168
چیزی که
49:31
annoying to you because somebody, what made me laugh earlier because people were talking about dogs.
573
2971561
6006
برای شما بسیار آزاردهنده است، زیرا کسی، چه چیزی باعث شد من زودتر بخندم زیرا مردم در مورد سگ ها صحبت می کردند.
49:37
And a lot of people were saying, of course, if you have a dog.
574
2977801
2435
و بسیاری از مردم می گفتند، البته، اگر شما یک سگ دارید.
49:40
I noticed from the comments earlier it's quite a commitment. Yeah.
575
2980236
4989
از نظرات قبلی متوجه شدم که این یک تعهد است. آره
49:45
And it does restrict what you can, where you can go because you've always got to think about can you take your dog if you don't.
576
2985225
7307
و آنچه را که می‌توانید، جایی که می‌توانید بروید محدود می‌کند، زیرا همیشه باید به این فکر کنید که آیا می‌توانید سگتان را ببرید، اگر این کار را نکنید.
49:52
Do you want to put it into kennels.
577
2992532
3120
آیا می خواهید آن را در لانه ها قرار دهید؟
49:55
I've got quite a few people that work have dogs, and when we have meetings where we've got to travel somewhere,
578
2995652
6489
من افراد زیادی دارم که کار می کنند سگ دارند، و وقتی جلساتی داریم که باید به جایی سفر کنیم،
50:02
they have to think about what they're going to do with their dog.
579
3002792
3453
آنها باید به این فکر کنند که قرار است با سگشان چه کنند.
50:06
Yeah. Particularly they live on their own.
580
3006245
3070
آره به خصوص آنها به تنهایی زندگی می کنند.
50:09
They've got a fine kennels that's going to be expensive.
581
3009315
3053
آنها لانه های خوبی دارند که گران خواهد بود.
50:12
So you have to you have to put the dog somewhere else.
582
3012368
3504
پس باید سگ را جای دیگری بگذارید.
50:15
Because if you're flying abroad, that's one thing I've never seen by the way.
583
3015872
4804
زیرا اگر به خارج از کشور پرواز می کنید، این چیزی است که اتفاقاً من هرگز ندیده ام.
50:20
I've never been on a plane with a dog running around.
584
3020676
4238
من هرگز در هواپیما با سگی که در حال دویدن است، نرفته ام.
50:24
I don't think it's allowed.
585
3024914
1485
فکر نکنم مجاز باشه
50:26
No, you never see that because of all of the laws.
586
3026399
3153
نه، شما هرگز به دلیل همه قوانین چنین چیزی را نمی بینید.
50:29
The Pidgey, the same rule didn't apply to babies. Yes. You couldn't
587
3029552
4171
Pidgey، همان قانون برای نوزادان اعمال نمی شود. بله. نمی شد
50:35
say you can't fly with a dog.
588
3035708
1702
گفت با سگ نمی توانی پرواز کنی.
50:37
You shouldn't be allowed to fly with a baby either. Or either they should.
589
3037410
4771
شما هم نباید اجازه داشته باشید با بچه پرواز کنید. یا باید.
50:42
They should. You should have a separate plane. With all baby. Just stay.
590
3042181
5222
آنها باید. شما باید یک هواپیما جداگانه داشته باشید. با همه عزیزم فقط بمون
50:47
You should have a separate plane with the babies on board. Exactly.
591
3047403
3153
شما باید یک هواپیمای جداگانه با نوزادان در هواپیما داشته باشید. دقیقا.
50:50
So just one special plane and it's just screaming babies.
592
3050556
4204
بنابراین فقط یک هواپیمای خاص و فقط بچه ها را فریاد می زند.
50:54
Yeah, on the plane, by the way, Javy said earlier, talking about pets that they'd rather have a fish
593
3054760
7775
بله، اتفاقاً در هواپیما، جاوی قبلاً در مورد حیوانات خانگی صحبت می کرد که ترجیح می دهند ماهی داشته باشند
51:04
because they're obviously a lot easier to look after.
594
3064386
3270
زیرا بدیهی است که مراقبت از آنها بسیار آسان تر است.
51:07
You can probably go away for a week or two weeks, and they'd probably be all right.
595
3067656
6006
شما احتمالا می توانید برای یک یا دو هفته دور شوید و احتمالاً همه چیز خوب خواهد بود.
51:14
I don't know how often you have to say it's simple fish like a goldfish.
596
3074380
3954
نمی دونم چند بار باید بگی ماهی ساده ای مثل ماهی قرمزه.
51:18
You have to feed them at least twice a day, do you? Yeah.
597
3078334
3153
شما باید حداقل دو بار در روز به آنها غذا بدهید، درست است؟ آره
51:21
They will die. You can probably get automatic feeders
598
3081487
3119
خواهند مرد. احتمالاً می توانید فیدرهای خودکار
51:25
for fish, can't you?
599
3085808
1051
برای ماهی ها تهیه کنید، نه؟
51:26
I'd imagine you can get an automatic feeder.
600
3086859
3119
فکر می کنم می توانید یک فیدر اتوماتیک تهیه کنید.
51:29
It's not it.
601
3089978
1202
این نیست.
51:31
It is the basic requirement of all living creatures that they have to eat at least once a day, every a bit.
602
3091180
6423
این نیاز اساسی همه موجودات زنده است که حداقل یک بار در روز و هر ذره غذا بخورند.
51:37
Humans can go without food for a month.
603
3097603
4854
انسان می تواند یک ماه بدون غذا بماند.
51:42
I can't, I can't go ten minutes without eating.
604
3102457
4255
من نمی توانم، نمی توانم ده دقیقه بدون غذا بمانم.
51:46
Yeah, I'm sure that, I'm sure you can get automatic feeders if you have a fish.
605
3106712
5989
بله، مطمئنم که اگر ماهی داشته باشید، مطمئن هستم که می توانید فیدرهای خودکار تهیه کنید.
51:53
Of course, if you've got tropical fish, they require the water to be heated.
606
3113468
5039
البته، اگر ماهی‌های گرمسیری دارید، باید آب گرم شود.
51:58
Then you would worry that there could be a power cut while you were away on holiday.
607
3118507
4804
آن وقت نگران می‌شوید که در تعطیلات شما ممکن است برق قطع شود.
52:03
So maybe just stick to the the simple freshwater fish that need
608
3123311
5990
بنابراین شاید فقط به ماهی های ساده آب شیرین که
52:09
just a standard room temperature, and then you've just got to get an automatic feed.
609
3129451
5639
فقط به دمای اتاق استاندارد نیاز دارند بچسبید و سپس باید یک غذای خودکار دریافت کنید.
52:15
I don't I'm just I'm just I don't know much about keeping fish.
610
3135090
4604
من نیستم، من فقط در مورد نگهداری ماهی اطلاعات زیادی ندارم.
52:19
But I know when we used to have a goldfish. Yeah,
611
3139694
2453
اما می دانم زمانی که ماهی قرمز داشتیم. بله،
52:23
they were very easy to look after.
612
3143114
2486
مراقبت از آنها بسیار آسان بود.
52:25
You just had to change the water every now and then.
613
3145600
2569
فقط باید هر از چند گاهی آب را عوض می کرد.
52:28
But if you don't see that, they will die quite quickly.
614
3148169
3304
اما اگر آن را نبینید، خیلی سریع خواهند مرد.
52:31
Do they?
615
3151473
700
آیا آنها؟
52:32
Yes. You might come back from your holiday and you might find the goldfish
616
3152173
5940
بله. ممکن است از تعطیلات خود برگردید و ممکن است ماهی قرمز را
52:38
lying on its side at the top of the water, so that that's not a special trick that it's doing.
617
3158113
7490
به پهلو در بالای آب بیابید، به طوری که این حقه خاصی نیست که انجام می دهد.
52:45
It's not trying to impress you.
618
3165603
2069
تلاشی برای تحت تاثیر قرار دادن شما نیست.
52:47
That means your goldfish is now dead.
619
3167672
3153
یعنی ماهی قرمز شما مرده است.
52:50
Hello. Idris from Morocco.
620
3170825
3353
سلام. ادریس از مراکش
52:54
Yeah. Yes, please.
621
3174178
4855
آره بله، لطفا.
52:59
I'm not sure if you new or not.
622
3179033
2436
من مطمئن نیستم که تازه وارد هستید یا نه.
53:01
If anyone is new, we say this every week.
623
3181469
3437
اگر کسی جدید است، هر هفته این را می گوییم.
53:04
Please make yourself known on the live chat. Don't be shy.
624
3184906
4371
لطفا خود را در چت زنده معرفی کنید. خجالتی نباش
53:09
There are lots of people on on the live chat who come very regularly.
625
3189277
4805
افراد زیادی در چت زنده وجود دارند که به طور منظم به آن می آیند.
53:14
Very loyal.
626
3194082
1234
بسیار وفادار
53:15
We love them all.
627
3195316
1969
ما همه آنها را دوست داریم.
53:17
And they will say hello to you.
628
3197285
1735
و آنها به شما سلام خواهند کرد.
53:19
They will make you feel welcome, as well. We.
629
3199020
3403
آنها همچنین به شما احساس خوش آمد گویی می کنند. ما
53:22
So don't be afraid to say something.
630
3202423
3137
پس از گفتن چیزی نترسید.
53:25
On the live chat, and, it would be very nice to see you.
631
3205560
4988
در چت زنده، و، بسیار خوشحالم که شما را ببینم.
53:30
And please give Mr. Duncan's video a like,
632
3210548
3236
و لطفا ویدیوی آقای دانکن را لایک کنید،
53:34
a, like, subscribe, as well, because then it helps Mr.
633
3214769
4471
لایک کنید، سابسکرایب کنید، زیرا در این صورت این به
53:39
Duncan's channel to do well, and he needs that help.
634
3219240
5422
کانال آقای دانکن کمک می کند تا عملکرد خوبی داشته باشد و او به این کمک نیاز دارد.
53:44
I need I need help in every respect.
635
3224662
5288
از هر نظر به کمک نیاز دارم
53:49
Help from YouTube, help from my viewers, and maybe help from a psychiatrist now and again.
636
3229950
6090
کمک از YouTube، کمک از بینندگان من، و شاید کمک از یک روانپزشک در حال حاضر و دوباره.
53:56
The, Giovanni. Giovanni.
637
3236424
2268
جیووانی. جیووانی
53:58
Revathi, are you feeling better?
638
3238692
4188
رواتی، حالت بهتره؟
54:02
Me? No. Giovanni.
639
3242880
2169
من؟ نه. جووانی.
54:05
Oh, Giovanni wasn't very well. I didn't know that.
640
3245049
5155
اوه، جووانی خیلی خوب نبود. من این را نمی دانستم.
54:10
All right. Well, yes. I hope you're feeling better.
641
3250204
2285
بسیار خوب. خوب، بله. امیدوارم حالتون بهتر باشه
54:12
So Giovanni likes fish?
642
3252489
3170
پس جیووانی ماهی دوست دارد؟
54:15
They have. Yes.
643
3255659
751
آنها دارند. بله.
54:16
He used to keep fish. 31 degrees.
644
3256410
3420
ماهی نگهداری می کرد. 31 درجه.
54:19
Feed them twice a day. Yes. There are automatic systems.
645
3259830
3453
دو بار در روز به آنها غذا بدهید. بله. سیستم های اتوماتیک وجود دارد.
54:23
Yeah.
646
3263283
1986
آره
54:25
My, I've probably told this story before,
647
3265269
1985
من، احتمالاً قبلاً این داستان را گفته‌ام،
54:27
but I remember years ago, about 30 years ago, I had a my my manager at the time used to keep tropical fish.
648
3267254
6290
اما یادم می‌آید سال‌ها پیش، حدود 30 سال پیش، مدیرم در آن زمان از ماهی‌های استوایی نگهداری می‌کرد.
54:34
And they had to be kept at a temperature, certain temperature.
649
3274111
3570
و آنها باید در دمای معینی نگهداری می شدند.
54:37
And he went on holiday for two weeks.
650
3277681
1652
و دو هفته به تعطیلات رفت.
54:39
He came back and they were all dead because the like there'd been a power cut.
651
3279333
5455
او برگشت و همه آنها مرده بودند، چون برق قطع شده بود.
54:44
And when the power came back on, they it hadn't reset the heating system.
652
3284788
5706
و وقتی برق دوباره روشن شد، سیستم گرمایشی را تنظیم مجدد نکرده بودند.
54:50
So he was very, very upset about it.
653
3290494
1835
بنابراین او از این موضوع بسیار بسیار ناراحت بود.
54:52
I'm not surprised because I can't expensive to set up these big tanks. Yes. With all the different,
654
3292329
5722
من تعجب نمی کنم زیرا نمی توانم برای راه اندازی این تانک های بزرگ هزینه زیادی بپردازم. بله. با همه چیزهای متفاوت،
54:59
fish and all the other crustaceans and other creatures that you might put in there.
655
3299436
6006
ماهی و همه سخت پوستان و سایر موجوداتی که ممکن است در آنجا قرار دهید.
55:05
The crustacean.
656
3305792
818
سخت پوست.
55:06
I don't know where that came from. Crustaceans?
657
3306610
2569
من نمی دانم از کجا آمده است. سخت پوستان؟
55:09
You mean. You mean he's got a fish tank for the fish and crabs? Crabs? Yes.
658
3309179
5322
منظورت اینه یعنی او یک مخزن ماهی برای ماهی و خرچنگ دارد؟ خرچنگ؟ بله.
55:14
And shell crustaceans that they're animals with, with shells, aren't they?
659
3314501
4321
و سخت پوستان صدفی که با آنها حیواناتی هستند، با صدف، اینطور نیست؟
55:18
Yes, they are.
660
3318822
2219
بله، آنها هستند.
55:21
I've never seen anyone keep crabs in a fish tank.
661
3321041
3270
من هرگز کسی را ندیده ام که خرچنگ را در مخزن ماهی نگه دارد.
55:24
I think he can.
662
3324311
767
من فکر می کنم او می تواند.
55:25
I don't know, I've seen lots of them in restaurants.
663
3325078
3153
نمی دانم، من تعداد زیادی از آنها را در رستوران ها دیده ام.
55:28
You know, you can choose which one you want to eat.
664
3328231
3487
می دانید، شما می توانید انتخاب کنید که کدام یک را می خواهید بخورید.
55:31
I've seen them in restaurants. I've never seen anyone keep crabs at home.
665
3331718
4204
من آنها را در رستوران ها دیده ام. من هرگز ندیده ام کسی در خانه خرچنگ نگه دارد.
55:35
It does seem like a strange thing.
666
3335922
1502
به نظر چیز عجیبی میاد
55:37
Well, I've seen somebody that's kept spiders, stick insects.
667
3337424
5055
خوب، من کسی را دیده ام که عنکبوت نگهداری می کند، حشرات می چسباند.
55:42
Okay.
668
3342479
550
باشه
55:43
A friend of mine, as you well know, if anyone's watched this for a long time, we did have tarantulas in a tank.
669
3343029
6990
یکی از دوستان من، همانطور که می دانید، اگر کسی این را برای مدت طولانی تماشا کرده باشد، ما رتیل در تانک داشتیم.
55:50
We had to look after them. We had to look after them.
670
3350403
2519
ما باید مراقب آنها بودیم. ما باید مراقب آنها بودیم.
55:52
My friend was moving house while your crazy friend was moving house, and we.
671
3352922
3654
دوست من داشت خانه را جابجا می کرد در حالی که دوست دیوانه شما خانه را عوض می کرد و ما.
55:56
I had to look after his stupid tarantulas, and they were huge.
672
3356576
3904
من باید از رتیل های احمقانه او مراقبت می کردم، آنها بزرگ بودند.
56:00
One of them died, but he also used to keep stick insects, locusts.
673
3360480
5555
یکی از آنها مرد، اما او همچنین از حشرات چوبی، ملخ نگهداری می کرد.
56:06
Okay. Rabbits.
674
3366035
2586
باشه خرگوش ها
56:08
Oh, and these slow worms. These sort of giant worms, a slow worm. What is that?
675
3368621
5522
آه، و این کرم های کند. این نوع کرم های غول پیکر، یک کرم آهسته. اون چیه؟
56:14
But they're not very clever.
676
3374143
1051
اما آنها خیلی باهوش نیستند.
56:16
I think it's slow, isn't it?
677
3376963
2669
فکر کنم کند است، اینطور نیست؟
56:19
Slow worms? The.
678
3379632
3437
کرم های آهسته؟ .
56:23
Yeah.
679
3383069
300
56:23
You had, like, a dozens of tanks in his living room.
680
3383369
3821
آره تو اتاق نشیمنش ده ها تانک داشتی.
56:27
Small tanks with all these tiny creatures in. This is.
681
3387190
3119
تانک های کوچک با همه این موجودات کوچک.
56:30
This is highly, highly fast. Anyway, we don't release levers.
682
3390309
5406
این بسیار سریع است. به هر حال ما اهرم ها را رها نمی کنیم.
56:35
I can see them going down.
683
3395715
1735
می توانم پایین رفتن آنها را ببینم.
56:37
We need to keep the energy up. Mr. Duncan, talk about interesting subjects. Yeah.
684
3397450
4771
ما باید انرژی را بالا نگه داریم. آقای دانکن، در مورد موضوعات جالب صحبت کنید. آره
56:42
This is not the Joe Rogan Show.
685
3402221
3120
این نمایش جو روگان نیست.
56:45
Unfortunately, I sometimes wish it was.
686
3405341
4855
متأسفانه گاهی آرزو می کنم ای کاش اینطور بود.
56:50
I need to put on a few pounds before I look like him.
687
3410196
3653
قبل از اینکه شبیه او شوم باید چند پوند اضافه کنم.
56:53
I always imagine Joe Rogan studio smells of flatulence and
688
3413849
6123
من همیشه تصور می‌کنم استودیوی جو روگان بوی نفخ و
57:01
imprecations.
689
3421891
2619
بداخلاقی می‌دهد.
57:04
I don't know why.
690
3424510
984
نمی دانم چرا.
57:05
I always imagine whenever I see Joe Rogan on his podcast, I always imagine the studio must smell really bad.
691
3425494
6790
من همیشه تصور می کنم هر وقت جو روگان را در پادکستش می بینم، همیشه تصور می کنم استودیو باید بوی بدی بدهد.
57:12
Have just men with the sweat and the flatulence and their their horrible aftershave and the cigar smoke.
692
3432902
8858
فقط مردانی را با عرق و باد شکم و افترشیو وحشتناکشان و دود سیگار داشته باشید.
57:21
I don't know why.
693
3441910
868
نمی دانم چرا.
57:24
English teacher.
694
3444179
785
57:24
Hello, Mr.. Duncan. Mr..
695
3444964
1084
معلم زبان انگلیسی.
سلام آقای دانکن. آقای
57:26
Steve, could you also show the word phrase idiom in written along with, verdant verbal spoken form discussed in between the talk.
696
3446048
10310
استیو، می‌توانید کلمه عبارت اصطلاحی را به صورت نوشتاری به همراه فرم گفتاری سرسبز که در بین سخنرانی مورد بحث قرار می‌گیرد، نشان دهید.
57:36
So well, I, I will always try to put things on the screen if I can, if I can.
697
3456759
6923
خوب، من همیشه سعی می کنم اگر بتوانم، اگر بتوانم، همه چیز را روی صفحه نمایش می دهم.
57:43
So later on we are going to play the game that everyone loves.
698
3463949
7107
بنابراین بعداً می خواهیم بازی را انجام دهیم که همه آن را دوست دارند.
57:51
Guess the picture idiom that is coming up a little bit later on.
699
3471340
6506
حدس بزنید اصطلاح تصویری که کمی بعد ظاهر می شود.
57:59
Who else is here today?
700
3479731
1201
چه کسی دیگر امروز اینجاست؟
58:00
Have we said hello to everyone today, Mr. Steve?
701
3480932
2937
آیا امروز به همه سلام کرده ایم، آقای استیو؟
58:03
Not everyone, because there are too many people to say hello to everyone.
702
3483869
3854
نه همه، چون افراد زیادی هستند که به همه سلام کنند.
58:07
Two we have. Balham, oh, Ora. Uruzgan.
703
3487723
5455
دوتا داریم بالهم، اوه، اورا. ارزگان.
58:13
Balham, Uruzgan.
704
3493178
1735
بلهم، ارزگان.
58:14
Hello to you.
705
3494913
901
سلام بر شما
58:15
Thank you very much for joining me.
706
3495814
1501
از اینکه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
58:17
Where are you watching at the moment, please?
707
3497315
4104
لطفا در حال حاضر کجا را تماشا می کنید؟
58:21
Karen sings on as well. It was,
708
3501419
3003
کارن هم آواز می خواند. بود،
58:25
it was says I am a teacher of English and
709
3505740
5339
می‌گفت من معلم زبان انگلیسی هستم و
58:31
I'm here with my friend Hefyd who is a student of English.
710
3511079
5222
با دوستم حفید که دانشجوی زبان انگلیسی است، اینجا هستم.
58:36
So can I say hello Idris?
711
3516301
2319
پس می توانم به ادریس سلام کنم؟
58:38
And also hello to Sheffield as well, watching my live stream right now.
712
3518620
6022
و همچنین سلام به شفیلد، همین الان پخش زنده من را تماشا می کند.
58:44
I hope you're enjoying it and I hope that you pick up some gems of information, and and that you learn something from us,
713
3524709
9026
امیدوارم از آن لذت برده باشید و امیدوارم اطلاعاتی را به دست آورید، و چیزی از ما یاد بگیرید،
58:53
and hopefully we are speaking clearly so that you can pronounce and copy what we're doing. Yes.
714
3533885
6990
و امیدوارم که ما به وضوح صحبت می کنیم تا بتوانید آنچه را که انجام می دهیم تلفظ و کپی کنید. بله.
59:01
Not exactly. Though.
715
3541509
868
نه دقیقا. هر چند.
59:02
You don't have to sound like us, but we are here to to help you learn the words.
716
3542377
6006
شما مجبور نیستید شبیه ما باشید، اما ما اینجا هستیم تا به شما در یادگیری کلمات کمک کنیم.
59:08
And if you want to sound like me, you can.
717
3548616
2553
و اگر می خواهید شبیه من باشید، می توانید.
59:11
But you don't have to.
718
3551169
1284
اما شما مجبور نیستید.
59:12
It's not the law, so don't worry too much.
719
3552453
2970
این قانون نیست، پس زیاد نگران نباشید.
59:15
Oh, yes.
720
3555423
551
59:15
Giovanni caught the the winter vomiting bug.
721
3555974
2869
اوه، بله.
جیووانی حشره استفراغ زمستانی را گرفت.
59:18
Yes, yes, I remember now.
722
3558843
3670
بله بله الان یادم اومد
59:22
Which we've which of course is prevalent at this time of the year.
723
3562513
5089
چیزی که ما داریم که البته در این زمان از سال رایج است.
59:27
Wasn't it coincidentally we were talking about it and then the next day Giovanni actually came down with it. Yes.
724
3567602
6656
آیا تصادفاً در مورد آن صحبت نمی کردیم و روز بعد جیووانی واقعاً با آن صحبت کرد. بله.
59:34
I think that we were talking about it one week and then the very next day Giovanni came down with it.
725
3574258
4838
فکر می‌کنم یک هفته درباره آن صحبت می‌کردیم و روز بعد، جیووانی با آن صحبت کرد.
59:39
So yes. Hope you're feeling better.
726
3579096
1802
پس بله. امیدوارم حالتون بهتر باشه
59:40
Not very nice.
727
3580898
1285
خیلی قشنگ نیست
59:42
It's one of the worst feelings, isn't it, when when you know you're going to be sick and that you know that there's nothing
728
3582183
6039
این یکی از بدترین احساسات است، اینطور نیست، وقتی می‌دانی که مریض می‌شوی و می‌دانی که هیچ کاری نمی‌توانی
59:48
you can do to stop it, that feeling that overwhelms you, it sort of builds up and builds up.
729
3588222
5989
برای جلوگیری از آن انجام دهی، آن احساسی که تو را تحت الشعاع قرار می‌دهد، به نوعی ایجاد می‌شود و بیشتر می‌شود.
59:54
I just want to remind you of the of the trauma that you've been through.
730
3594362
4721
فقط می‌خواهم آسیب‌هایی را که پشت سر گذاشته‌اید به شما یادآوری کنم.
59:59
You are really cheering him up today by by allowing him to relive the feeling and the sensation.
731
3599083
7557
شما امروز واقعاً با اجازه دادن به او برای احیای این احساس و احساس، او را شاد می کنید.
60:06
But there is something but but it's strange.
732
3606640
2720
اما چیزی وجود دارد اما عجیب است.
60:09
Just before you, you were sick just before you vomit. It's horrible. But then afterwards,
733
3609360
5489
درست قبل از شما، درست قبل از استفراغ بیمار بودید. این وحشتناک است. اما بعد از آن،
60:15
it's very cleansing.
734
3615883
1652
بسیار پاک کننده است.
60:17
You almost feel elated. You feel.
735
3617535
3386
تقریباً احساس خوشحالی می کنید. شما احساس می کنید.
60:20
You feel as if you've been cleansed somehow because it's all over.
736
3620921
4371
احساس می کنید که به نوعی پاک شده اید زیرا همه چیز تمام شده است.
60:25
You know it's over now.
737
3625292
1235
میدونی که الان تموم شده
60:26
You know the the, the vomiting has stopped.
738
3626527
3386
می دانید که استفراغ متوقف شده است.
60:29
Unless, of course, you have some more in the barrel.
739
3629913
3788
مگر اینکه، البته، مقدار بیشتری در بشکه داشته باشید.
60:33
Which, of course, if you've got the the winter vomiting bug, the norovirus, it doesn't just happen once, does it?
740
3633701
7374
که البته، اگر به بیماری استفراغ زمستانی، نوروویروس مبتلا شده باشید، فقط یک بار اتفاق نمی افتد، درست است؟
60:41
I was going to say as well, of course, we have a lot of people,
741
3641275
4137
من هم می خواستم بگویم، البته ما مردم زیادی داریم که
60:45
celebrating Ramadan. Ramadan.
742
3645412
3520
ماه رمضان را جشن می گیرند. رمضان.
60:48
And they won't be eating at the moment if it's daytime.
743
3648932
4271
و اگر روز باشد در حال حاضر غذا نخواهند خورد.
60:53
Of course.
744
3653203
1135
البته.
60:54
I've got a friend at work. Two, two colleagues at work.
745
3654338
4571
من یک دوست در محل کار دارم. دو، دو همکار در محل کار.
60:58
Muslim colleagues who are celebrating Ramadan.
746
3658909
3053
همکاران مسلمانی که ماه رمضان را جشن می گیرند.
61:01
And they were saying they were telling me that their skin
747
3661962
3420
و آنها می گفتند که به من می گفتند که پوست آنها
61:06
improves massively during the fasting month.
748
3666700
4021
در ماه روزه به شدت بهبود می یابد.
61:10
Yes, because
749
3670721
2636
بله، زیرا
61:13
there are all sorts of health benefits associated with fasting that we now know about.
750
3673357
6005
همه انواع فواید سلامتی مرتبط با روزه داری وجود دارد که ما اکنون در مورد آنها می دانیم.
61:19
And a lot of people, are practising fasting as part of their routine.
751
3679479
6273
و بسیاری از مردم، روزه را به عنوان بخشی از روال خود تمرین می کنند.
61:25
Maybe once or twice a week, not from a religious point of view, but also from the point of view of.
752
3685752
6623
شاید هفته ای یک یا دو بار نه از نظر دینی بلکه از نظر.
61:32
It's probably been shown to be better for your health if you go without food for sort of a day.
753
3692893
8691
احتمالاً ثابت شده است که اگر یک روز بدون غذا بمانید، برای سلامتی شما بهتر است.
61:42
Now and then it's supposed to cleanse your system and I now, I was talking to my colleagues who were celebrating
754
3702102
6172
گاه و بیگاه قرار است سیستم شما را پاک کند و من الان داشتم با همکارانم که
61:48
Ramadan at the moment, and they said that their skin improves massively during, during this month period.
755
3708274
6640
در آن لحظه در حال جشن گرفتن رمضان بودند صحبت می کردم و آنها گفتند که در این ماه، پوست آنها به شدت بهبود می یابد.
61:55
So yeah, anybody watching who's fasting at the moment for religious or non-religious reasons,
756
3715832
7057
بنابراین بله، هر کسی که در حال حاضر به دلایل مذهبی یا غیرمذهبی به روزه داری نگاه می کند،
62:03
do you feel as though it benefits, your health at all, particularly your skin?
757
3723123
6005
آیا احساس می کنید که اصلاً برای سلامتی شما، به خصوص پوستتان مفید است؟
62:09
Which is what I'm being told, that it has a massive improvement to it.
758
3729579
4287
این چیزی است که به من گفته می شود، که پیشرفت زیادی در آن دارد.
62:13
It's like the it's a bit like the keto diet, isn't it?
759
3733866
3637
مثل این است که کمی شبیه رژیم کتو است، اینطور نیست؟
62:17
Potato diet? Keto.
760
3737503
2419
رژیم سیب زمینی؟ کتو.
62:19
You know, way that you use the ketones.
761
3739922
2136
می دانید، روشی که از کتون ها استفاده می کنید.
62:22
So you fast your body.
762
3742058
2252
پس بدن خود را روزه بگیرید.
62:24
Your body starts absorbing all of the extra fat that you have stored.
763
3744310
5539
بدن شما شروع به جذب تمام چربی اضافی که ذخیره کرده اید می کند.
62:29
So apparently I'm very good at that.
764
3749849
2135
پس ظاهراً من در آن خیلی خوب هستم.
62:31
I had a medical test a few weeks ago and they said, oh, you're very good at that.
765
3751984
5005
من چند هفته پیش آزمایش پزشکی دادم و گفتند اوه، تو در این کار خیلی خوب هستی.
62:36
So if you don't eat for a few hours, Mr.
766
3756989
2286
بنابراین اگر چند ساعت غذا نخورید، آقای
62:39
Duncan, you will lose weight very quickly because all of that extra body fat is used up quite quickly.
767
3759275
9309
دانکن، خیلی سریع وزن کم خواهید کرد، زیرا تمام آن چربی اضافی بدن خیلی سریع مصرف می شود.
62:48
So, so I suppose so.
768
3768968
1652
بنابراین، بنابراین من چنین فرض می کنم.
62:50
Anyway, if you are celebrating with lent or if you are observing Ramadan, I hope you have a super duper time.
769
3770620
9175
به هر حال اگر با روزه می گیرید یا ماه رمضان را می گیرید امیدوارم اوقات فوق العاده ای داشته باشید.
63:00
And of course we have Easter to look forward to. Lots and lots of love. The Easter eggs,
770
3780062
4722
و البته ما عید پاکی داریم که منتظر آن هستیم. عشق زیاد و زیاد. تخم مرغ عید پاک،
63:05
lots of chocolate that isn't good for your skin.
771
3785851
2920
مقدار زیادی شکلات که برای پوست شما خوب نیست.
63:08
No, let's face it, Francesca's here. I love Francesca, of course.
772
3788771
5572
نه، اجازه دهید با آن روبرو شوید، فرانچسکا اینجاست. من فرانچسکا را دوست دارم، البته.
63:14
Christine is here. Giovanni.
773
3794343
2302
کریستین اینجاست جیووانی
63:16
Louis. Marcia.
774
3796645
2937
لویی. مارسیا
63:19
Christina. Who?
775
3799582
2018
کریستینا سازمان بهداشت جهانی؟
63:21
Christina, by the way, loves to eat seafood.
776
3801600
3854
کریستینا، به هر حال، عاشق خوردن غذاهای دریایی است.
63:25
Probably crab or lobster.
777
3805454
2736
احتمالا خرچنگ یا خرچنگ.
63:28
I used to have a friend that always had crab when we went out, and, it was painful watching them eating it,
778
3808190
8108
من دوستی داشتم که همیشه وقتی بیرون می‌رفتیم خرچنگ داشت، و تماشای آن‌ها در حال خوردن آن،
63:37
breaking off all these limbs and sucking out all the meat.
779
3817566
3871
شکستن همه دست‌ها و مکیدن همه گوشت‌ها برایم دردناک بود.
63:41
It's not the easiest thing to eat.
780
3821437
2102
این ساده ترین چیز برای خوردن نیست.
63:43
It would frustrate me, but I understand that some people do like crab meat, lobster?
781
3823539
6006
این من را ناامید می کند، اما می دانم که برخی از مردم گوشت خرچنگ، خرچنگ را دوست دارند؟
63:49
You got to be quite strong, I think, haven't you, to to eat a lobster?
782
3829678
5272
فکر می کنم باید خیلی قوی باشی، اینطور نیست که خرچنگ بخوری؟
63:54
You've got to really physically get involved with with, with breaking it open.
783
3834950
5355
شما باید واقعاً از نظر فیزیکی با شکستن آن درگیر شوید.
64:00
Well, you know, you have a, you have a, a two, it looks like a nutcracker.
784
3840305
5139
خوب، می دانید، شما یک، یک، دو دارید، شبیه یک فندق شکن است.
64:05
And you use that to, to break open the shell.
785
3845444
3320
و شما از آن برای شکستن پوسته استفاده می کنید.
64:08
I'm always suspicious of, of seafood mussels,
786
3848764
3453
من همیشه به صدف های غذاهای دریایی،
64:13
in particular mussels,
787
3853352
1501
به ویژه صدف ها مشکوک هستم،
64:14
whenever I've been out with a group of people and, and, maybe on a work do or something like that.
788
3854853
6757
هر زمان که با گروهی از مردم بیرون رفته ام، و شاید در یک کار یا چیزی شبیه به آن.
64:21
And people have had the mussels, or the shrimp.
789
3861610
4020
و مردم صدف یا میگو را خورده اند.
64:25
They are always the ones that come down with food poisoning.
790
3865630
5823
آنها همیشه با مسمومیت غذایی مواجه می شوند.
64:31
Well, there is one exception to that, so.
791
3871453
2452
خوب، یک استثنا برای آن وجود دارد، بنابراین.
64:33
Okay. Steve.
792
3873905
1619
باشه استیو
64:35
Yeah. Well, what are you doing?
793
3875524
1768
آره خب چیکار میکنی
64:37
You've got to be careful with seafood.
794
3877292
2586
شما باید مراقب غذاهای دریایی باشید.
64:39
This this is like it's grown to giving you. Yes. Okay. Steve.
795
3879878
5572
این مانند آن است که به شما بدهد. بله. باشه استیو
64:45
Intestinal upset.
796
3885450
1718
ناراحتی روده.
64:47
Okay. I think we get the message, Steve.
797
3887168
2486
باشه من فکر می کنم ما پیام را دریافت کردیم، استیو.
64:49
I think we do. Joanne is just, gone.
798
3889654
3671
من فکر می کنم ما انجام می دهیم. جوآن فقط، رفته است.
64:53
Yeah, I'm not surprised.
799
3893325
1634
آره تعجب نمیکنم
64:54
How about.
800
3894959
351
چطور؟
64:55
Well, we just lost about 25 viewers.
801
3895310
2469
خوب، ما فقط 25 بیننده را از دست دادیم.
64:57
Five? We're talking them. Kevin does intermittent fasting.
802
3897779
3854
پنج؟ ما با آنها صحبت می کنیم. کوین روزه متناوب می کند.
65:01
Feels a lot better.
803
3901633
3086
احساس خیلی بهتری دارد.
65:04
Yeah. There's a lot of scientific evidence to suggest that it is good for you.
804
3904719
4621
آره شواهد علمی زیادی وجود دارد که نشان می دهد برای شما خوب است.
65:14
Of course.
805
3914128
668
65:14
Break breakfast, indicates that you've had a fast, doesn't it?
806
3914796
5605
البته.
افطار کردن، نشان دهنده این است که شما روزه گرفته اید، اینطور نیست؟
65:20
Because you're breaking the fast at breakfast unless you eat in your sleep.
807
3920401
4021
چون در وعده صبحانه افطار می کنید مگر اینکه در خواب غذا بخورید.
65:24
But, of course, you've only probably just gone.
808
3924422
3220
اما، البته، شما احتمالاً به تازگی رفته اید.
65:27
Maybe 12 hours.
809
3927642
2252
شاید 12 ساعت
65:29
Yes, I go at least 12 hours without eating when I'm asleep.
810
3929894
4004
بله، من در خواب حداقل 12 ساعت بدون غذا می مانم.
65:33
And whether that counts as a fast I don't know Steve.
811
3933898
3453
و اینکه آیا این یک روزه محسوب می شود، من نمی دانم استیو.
65:37
Okay Steve we get it with goodness me.
812
3937351
4321
خوب استیو، ما آن را به خوبی من.
65:41
It's like Peter says I love seafood, I seafood and eat it.
813
3941672
6006
مثل این است که پیتر می گوید من غذاهای دریایی را دوست دارم، من غذاهای دریایی را می خورم.
65:48
Oh that's a, that's a, that's a good joke.
814
3948696
2519
اوه این یک شوخی خوب است.
65:51
I seafood s e sounds the same as s a.
815
3951215
5823
I seafood se صدایی مشابه s a دارد.
65:57
Yeah and I eat it. I'm explaining the joke.
816
3957038
4854
آره و میخورمش دارم جوک رو توضیح میدم
66:01
I think everyone gets that, Steve I think everyone. That's a good one.
817
3961892
3387
من فکر می کنم همه این را دریافت می کنند، استیو فکر می کنم همه. این یکی خوب است.
66:05
Thanks for that.
818
3965279
2886
برای آن متشکرم.
66:08
Steve.
819
3968165
1619
استیو
66:09
It's a weird one today. This, by the way, if you are a new viewer, it's not always like this.
820
3969784
4854
امروز یک اتفاق عجیب است. اتفاقاً اگر بیننده جدیدی هستید، همیشه اینطور نیست.
66:14
Sometimes it's much worse.
821
3974638
1902
گاهی اوقات خیلی بدتر است.
66:16
I like Alex Sandro is saying good afternoon.
822
3976540
4138
دوست دارم الکس ساندرو ظهر بخیر می گوید.
66:20
Good afternoon to you too. Are you new to the channel?
823
3980678
3286
ظهر شما هم بخیر تازه وارد کانال شدید؟
66:23
Or have you been on before? And if so, where are you? We'd like to know where you are.
824
3983964
4955
یا قبلا هم بوده اید؟ و اگر هست کجایی؟ ما می خواهیم بدانیم شما کجا هستید.
66:31
We will be
825
3991205
534
66:31
looking at our super duper game in a bit, but in the moment we are looking at opposite words.
826
3991739
6089
ما تا مدتی به بازی فوق‌العاده‌مان نگاه خواهیم
کرد، اما در حال حاضر به کلمات متضاد نگاه می‌کنیم.
66:37
There are a lot of words in the English language.
827
3997828
3153
در زبان انگلیسی کلمات زیادی وجود دارد.
66:40
There are around about a million words in the English language.
828
4000981
6006
حدود یک میلیون کلمه در زبان انگلیسی وجود دارد.
66:47
I know, I know because I've kept them all.
829
4007087
4188
می دانم، می دانم چون همه آنها را نگه داشته ام.
66:51
It took me a very long time. That was a that was a very long night.
830
4011275
4387
خیلی طول کشید. آن شب بسیار طولانی بود.
66:55
That's all I can say. In a few moments we will be looking at that.
831
4015662
4438
این تمام چیزی است که می توانم بگویم. تا چند لحظه دیگر به آن نگاه خواهیم کرد.
67:00
So I hope you will stay with us as we continue with English addicts on this Sunday afternoon.
832
4020100
8392
بنابراین امیدوارم که با ما بمانید، همانطور که در بعد از ظهر امروز یکشنبه با معتادان انگلیسی ادامه می دهیم.
68:31
English addict is with you on this Sunday.
833
4111624
3303
معتاد انگلیسی در این یکشنبه با شماست.
68:34
Live from England.
834
4114927
6006
زنده از انگلستان
68:55
All that talk of being sick,
835
4135364
3587
این همه صحبت در مورد مریض بودن
68:58
it's made me. It's actually made me feel sick.
836
4138951
4088
باعث شد من. در واقع باعث شده من احساس بیماری کنم.
69:03
Have you noticed that sometimes if you talk about something, especially something connected to your body,
837
4143039
6273
آیا متوجه شده اید که گاهی اوقات اگر در مورد چیزی صحبت می کنید، به خصوص چیزی که به بدن شما مرتبط است،
69:09
and then suddenly you actually feel that thing?
838
4149962
4021
و ناگهان در واقع آن چیز را احساس می کنید؟
69:13
Sometimes I lie in bed at night, and I.
839
4153983
2486
گاهی شب ها در رختخواب دراز می کشم و
69:16
I feel as if I have an itch on my body, and then suddenly I can feel
840
4156469
5855
احساس می کنم که بدنم خارش دارد و ناگهان احساس
69:23
an itch and I have to scratch the itch in bed.
841
4163309
4171
خارش می کنم و باید خارش را در رختخواب بخراشم.
69:27
And then a few seconds later I get another.
842
4167480
3219
و بعد از چند ثانیه من یکی دیگر را دریافت می کنم.
69:30
It's somewhere else.
843
4170699
2186
جای دیگری است.
69:32
And then I spend the next 20 minutes scratching myself.
844
4172885
4621
و سپس 20 دقیقه بعدی را صرف خاراندن خودم می کنم.
69:37
Here is a man who never has to scratch himself.
845
4177506
5038
اینجا مردی است که هرگز مجبور نیست خودش را بخراشد.
69:42
Not very much anyway.
846
4182544
3421
به هر حال نه خیلی
69:45
So are you sure you haven't got fleas, Mr. Duncan?
847
4185965
2318
پس مطمئنی که کک نداری، آقای دانکن؟
69:48
I haven't got fleas. Bites around your ankles.
848
4188283
4038
من کک ندارم اطراف مچ پای شما گاز می گیرد.
69:52
Well, that's. That's another reason why you never have an animal. Never keep an animal in the house.
849
4192321
4154
خوب، همین است. این دلیل دیگری است که چرا شما هرگز حیوانی ندارید. هرگز حیوانی را در خانه نگه ندارید.
69:56
Do you end up with fleas everywhere? That's true too. Give it a cat.
850
4196475
3704
آیا در نهایت همه جا با کک مواجه می شوید؟ این هم درست است. بهش گربه بده
70:00
Well. And dogs?
851
4200179
3853
خوب و سگ ها؟
70:04
Yes, we we've we've got lots of stories about fleas.
852
4204032
4021
بله، ما داستان های زیادی در مورد کک داریم.
70:08
How we've caught them off various people's pets. Yeah, but we won't go there today.
853
4208053
4054
چگونه آنها را از حیوانات خانگی افراد مختلف گرفتار کرده ایم. بله، اما ما امروز آنجا نخواهیم رفت.
70:12
But, Yeah, we've told that story before.
854
4212107
2936
اما، بله، ما قبلاً این داستان را گفته ایم.
70:15
It's. It's also not very interesting.
855
4215043
3387
این است. همچنین زیاد جالب نیست.
70:18
It is, Mr. Duncan. Mr..
856
4218430
1351
این است، آقای دانکن. آقای
70:19
Steve, for those wondering who who are these strange guys on the screen?
857
4219781
4488
استیو، برای کسانی که می‌پرسند این افراد عجیب و غریب روی صفحه چه کسانی هستند؟
70:24
I will show you now, my name is Mr.
858
4224269
2519
اکنون به شما نشان خواهم داد، اسم من آقای
70:26
Duncan, and that guy over there is Mr. Steve.
859
4226788
5739
دانکن است و آن مرد آنجا آقای استیو است.
70:32
We are going to look at some opposite words.
860
4232527
3087
ما قصد داریم به برخی از کلمات متضاد نگاه کنیم.
70:35
And I think in English, just like any other language, there are opposite words.
861
4235614
6056
و من فکر می کنم در انگلیسی، درست مانند هر زبان دیگری، کلمات متضاد وجود دارد.
70:41
Words that have opposite meanings.
862
4241670
3553
کلماتی که معانی متضاد دارند.
70:45
Sometimes those opposite meanings are not always clear.
863
4245223
5422
گاهی اوقات آن معانی متضاد همیشه واضح نیستند.
70:50
So I thought today it would be interesting to have a look at some words that can be used as opposites.
864
4250645
9693
بنابراین فکر کردم امروز جالب است که نگاهی به کلماتی بیندازیم که می توانند به عنوان متضاد استفاده شوند.
71:00
So we will be looking at those in a few moments from now.
865
4260338
3087
بنابراین تا چند لحظه دیگر به بررسی آنها خواهیم پرداخت.
71:04
And there we go.
866
4264843
1701
و ما به آنجا می رویم.
71:06
We have opposite words.
867
4266544
1502
ما کلمات متضاد داریم.
71:08
In a moment we will be looking at opposite words.
868
4268046
4254
در یک لحظه ما به کلمات متضاد نگاه خواهیم کرد.
71:12
I'm going to do something also with Mr. Steve's camera. Watch this.
869
4272300
3554
من قصد دارم با دوربین آقای استیو هم کاری انجام دهم. اینو تماشا کن
71:15
Just to show how how prepared I am these days. Watch Mr..
870
4275854
4137
فقط برای اینکه نشان دهم این روزها چقدر آماده هستم. آقای دانکن را تماشا کن.
71:19
To adjust me again are you Mr. Duncan. Look at that.
871
4279991
3270
برای تنظیم دوباره من، شما آقای دانکن هستید. به آن نگاه کنید.
71:23
Just with one click I can move Mr.. Steve over.
872
4283261
3954
فقط با یک کلیک می توانم آقای استیو را جابجا کنم.
71:27
Isn't that amazing? What happened.
873
4287215
2936
آیا این شگفت انگیز نیست؟ چه اتفاقی افتاد.
71:30
Well, well, you won't feel anything, Steve.
874
4290151
2853
خوب، خوب، استیو، تو چیزی احساس نخواهی کرد.
71:33
It's quite painless.
875
4293004
1118
کاملا بدون درد است
71:34
I felt a kind of a shift, really?
876
4294122
5071
من یک نوع تغییر را احساس کردم، واقعا؟
71:39
If you say so.
877
4299193
1335
اگر شما بگویید.
71:40
So here we go.
878
4300528
1635
بنابراین ما اینجا هستیم.
71:42
Opposite words in grammar, a similar word meaning is a synonym.
879
4302163
5839
کلمات متضاد در دستور زبان، کلمه مشابه به معنای مترادف است.
71:48
So any words that has a similar meaning.
880
4308002
4021
بنابراین هر کلمه ای که معنای مشابهی داشته باشد.
71:52
First of all, we will look at similar meanings.
881
4312023
4087
ابتدا معانی مشابه را بررسی خواهیم کرد.
71:56
We describe it as a synonym.
882
4316110
3203
ما آن را به عنوان مترادف توصیف می کنیم.
71:59
Synonym. It's an interesting word actually.
883
4319313
3153
مترادف. در واقع کلمه جالبی است
72:02
Synonym.
884
4322466
868
مترادف.
72:03
A group of words with the same meaning are synonyms.
885
4323334
5255
گروهی از کلمات با همان معنی مترادف هستند.
72:08
So when we look at words that have very similar meaning, and I'm sure Mr..
886
4328589
6724
بنابراین وقتی به کلماتی که معنی بسیار مشابهی دارند نگاه می کنیم، و مطمئنم آقای
72:15
Steve, you can think of two words straight away that have similar meanings.
887
4335313
5989
استیو، می توانید بلافاصله به دو کلمه فکر کنید که معانی مشابهی دارند.
72:21
No, really, just like that, you expect me to.
888
4341552
3770
نه، واقعا، همینطور، تو از من انتظار داری.
72:25
You put me on the spot.
889
4345322
2136
تو منو سرجاش گذاشتی
72:27
If you put somebody on the spot, it means that you, you you make them, you give them a task to do, which might put pressure on them.
890
4347458
7941
اگر کسی را در محل قرار دهید، به این معنی است که شما، شما او را می سازید، به او وظیفه ای می دهید که ممکن است به او فشار بیاورد.
72:35
Okay.
891
4355399
584
72:35
So they weren't expecting to do.
892
4355983
1668
باشه
بنابراین آنها انتظار انجام این کار را نداشتند.
72:37
So, I would give you a word, then some. Sorry.
893
4357651
4772
بنابراین، من به شما یک کلمه، سپس مقداری. متاسفم
72:43
Oh, no,
894
4363807
1435
اوه، نه،
72:45
it's not that they sound this. It's not words that sound the same.
895
4365242
3937
این طور نیست که آنها این صدا را دارند. این کلمات نیستند که یکسان به نظر می رسند.
72:49
Yeah, right.
896
4369179
568
72:49
Okay, then you give us an example. Mr. Duncan, am I on the right live stream?
897
4369747
5855
آره درسته
خوب پس شما برای ما مثال بزنید. آقای دانکن، آیا من در پخش مستقیم مستقیم هستم؟
72:55
Why am I on the right one?
898
4375602
3204
چرا من در سمت راست هستم؟
72:58
This is. This is English addict, isn't it?
899
4378806
2802
این است. این معتاد انگلیسی است، اینطور نیست؟
73:01
I'm on the right live stream.
900
4381608
3888
من در جریان مستقیم مستقیم هستم.
73:05
Okay. Cold.
901
4385496
2902
باشه سرد
73:08
Coal. Cold. Oh, cold.
902
4388398
3871
زغال سنگ. سرد اوه سرد
73:12
You want me to give a synonym of the word cold? Yes.
903
4392269
3854
شما می خواهید مترادف کلمه سرما را بگویم؟ بله.
73:16
Freezing.
904
4396123
1668
انجماد.
73:17
I see I said chilli. Chilli.
905
4397791
3337
دیدم فلفل دلمه گفتم فلفل قرمز
73:21
So that's it. You save very sick.
906
4401128
4654
پس همین است. خیلی مریض پس انداز میکنی
73:25
Okay, I think of it, Mr.
907
4405782
1769
خوب، من به آن فکر می کنم، آقای
73:27
Duncan.
908
4407551
2702
دانکن.
73:30
Welcome.
909
4410253
1068
خوش آمدید.
73:31
Welcome to English Addict, everyone.
910
4411321
2770
به انگلیسی معتاد خوش آمدید، همه.
73:34
I hope you enjoyed today's livestream.
911
4414091
3503
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید.
73:37
Here's another one, Steve.
912
4417594
934
اینم یکی دیگه، استیو.
73:38
Dark, dark. Shady. Yes. Good luck.
913
4418528
5973
تاریک، تاریک. سایه دار بله. موفق باشید.
73:44
Yes, yes.
914
4424501
1318
بله، بله.
73:45
That's it.
915
4425819
417
همین است.
73:46
You see, although
916
4426236
2703
می بینید، اگرچه
73:48
that's an interesting that's an interesting line that you took there.
917
4428939
4221
این یک خط جالب است، اما یک خط جالب است که شما آنجا را انتخاب کردید.
73:53
So so so synonyms are words that have similar
918
4433160
5672
بنابراین مترادف ها کلماتی هستند که
73:58
meanings that they, multiple multiple definitions that that have the same definition
919
4438832
9426
معانی مشابهی دارند که آنها، تعاریف متعدد چندگانه که
74:09
in grammar, an opposite meaning word is an antonym.
920
4449993
5038
در دستور زبان تعریف یکسانی دارند، یک کلمه به معنای متضاد یک متضاد است.
74:15
So antonym is the opposite.
921
4455031
3570
پس متضاد برعکس است.
74:18
A group of words with the opposite meaning. Antonyms.
922
4458601
5172
گروهی از کلمات با معنی مخالف. متضادها.
74:23
So complete opposites. Then. That's it. Like like dark and light?
923
4463773
5089
بنابراین کاملاً متضاد هستند. سپس. همین است. مثل تاریکی و روشنایی؟
74:28
Yes. Would they be antonyms? Yes. We have what? We have a low of them to look at now.
924
4468862
5405
بله. آیا آنها متضاد خواهند بود؟ بله. چی داریم؟ ما اکنون تعداد کمی از آنها را داریم که باید به آنها نگاه کنیم.
74:34
But there's one I we're looking at those as well. Okay, here we go.
925
4474267
3337
اما یک مورد وجود دارد که ما به آنها نیز نگاه می کنیم. خوب، ما می رویم.
74:37
But Vitus just asked what that was so well done to Vitus. Yes.
926
4477604
4521
اما ویتوس فقط پرسید که چه کاری با ویتوس انجام شد؟ بله.
74:42
So an antonym is a word that is the opposite of another word in definition terms.
927
4482125
8725
پس متضاد کلمه ای است که در تعاریف متضاد کلمه دیگری باشد.
74:50
Here we go then. Steve.
928
4490850
2052
پس ما اینجا برویم. استیو
74:52
So we have a list now of words on the left you can see there are words.
929
4492902
7040
بنابراین ما اکنون لیستی از کلمات در سمت چپ داریم که می توانید ببینید کلماتی وجود دارند.
74:59
And on the right you can see the opposite
930
4499942
3087
و در سمت راست می توانید عکس
75:04
of those words.
931
4504147
1434
آن کلمات را ببینید.
75:05
What I always find interesting, Steve, about opposite words is sometimes the context of the word itself
932
4505581
8609
چیزی که همیشه برای من جالب است، استیو، در مورد کلمات متضاد این است که گاهی اوقات بافت خود کلمه
75:15
can sometimes change the opposite word to it.
933
4515424
5306
می تواند کلمه مخالف را با آن تغییر دهد.
75:20
So not all words have the same opposite if they are used in different contexts or different ways.
934
4520730
8074
بنابراین اگر همه کلمات در زمینه های مختلف یا روش های متفاوت استفاده شوند، متضاد یکسانی ندارند.
75:29
So perhaps you are using a word as a verb, but then you might use the same word as a noun.
935
4529055
6956
بنابراین شاید شما از یک کلمه به عنوان فعل استفاده می کنید، اما ممکن است از همان کلمه به عنوان اسم استفاده کنید.
75:36
Sometimes the opposite word will actually change.
936
4536579
4521
گاهی اوقات کلمه مخالف در واقع تغییر می کند.
75:41
It won't be the same opposite because you are using the word in a different way.
937
4541100
5188
این برعکس نخواهد بود زیرا شما از کلمه به روش دیگری استفاده می کنید.
75:46
So I have I have hard.
938
4546288
4154
بنابراین من دارم سخت است.
75:50
Mr.. Steve, what do you have?
939
4550442
3988
آقای استیو چی داری؟
75:54
You mean the opposite?
940
4554430
2569
منظورت برعکسه؟
75:56
It's on the screen. Yeah. Oh, yeah. So you want me to read it off, right?
941
4556999
3553
روی صفحه است. آره اوه، آره پس می‌خواهی آن را بخوانم، درست است؟
76:00
Okay. Soft is the opposite.
942
4560552
2670
باشه نرم برعکس است.
76:03
So that's an antonym then isn't it Mr. Duncan.
943
4563222
2552
پس این یک متضاد است پس آقای دانکن نیست.
76:05
But you said what do I have. No. What do you see.
944
4565774
3504
ولی تو گفتی من چی دارم نه چی میبینی
76:10
This is why we do need to practice.
945
4570679
2019
به همین دلیل است که ما باید تمرین کنیم.
76:12
Really.
946
4572698
984
واقعا
76:13
Yeah. Hard and soft are antonyms are opposite words. Yes.
947
4573682
3687
آره سخت و نرم متضاد کلمات متضاد هستند. بله.
76:17
So hard.
948
4577369
784
خیلی سخته
76:18
Something hard.
949
4578153
1318
یه چیز سخت
76:19
But a that's firm something that you sit on that is hard.
950
4579471
5522
اما چیزی محکم که روی آن بنشینی سخت است.
76:24
So you might have a hard chair.
951
4584993
3537
بنابراین ممکن است یک صندلی سخت داشته باشید.
76:28
You have to sit on something that is hard.
952
4588530
2886
باید روی چیزی بنشینی که سخت است.
76:31
And Mr.
953
4591416
484
76:31
Steve because he, he loves his comfortable corner.
954
4591900
5239
و آقای
استیو چون او گوشه راحت خود را دوست دارد.
76:37
Mr. Steve is sitting on his soft chair.
955
4597139
5855
آقای استیو روی صندلی نرمش نشسته است.
76:42
That's right as well.
956
4602994
2019
همین طور است.
76:45
But of course we can use this word in different ways.
957
4605013
2369
اما البته ما می توانیم از این کلمه به روش های مختلف استفاده کنیم.
76:47
Hard can also mean a person who is tough and strong as well.
958
4607382
5989
سخت همچنین می تواند به معنای فردی سخت و قوی باشد.
76:53
So a hard person might be a person who can take care of themselves.
959
4613472
5372
بنابراین یک فرد سختگیر ممکن است فردی باشد که بتواند از خود مراقبت کند.
76:58
They are a person who can look after themselves.
960
4618844
3053
آنها فردی هستند که می توانند از خود مراقبت کنند.
77:01
They are strong. Maybe they are aggressive.
961
4621897
3236
آنها قوی هستند. شاید آنها تهاجمی هستند.
77:05
They can take care of themselves in different or difficult situations.
962
4625133
6006
آنها می توانند در شرایط مختلف یا سخت از خود مراقبت کنند.
77:11
And you can say also soft might also describe a person.
963
4631406
4171
و می توان گفت نرم نیز ممکن است یک فرد را توصیف کند.
77:15
So I'm hard
964
4635577
1501
بنابراین من سخت هستم
77:18
and Mr.
965
4638096
417
77:18
Steve is soft. So where is that. What would that mean.
966
4638513
4221
و آقای
استیو نرم است. پس کجاست. چه معنی می دهد.
77:22
A hard person would be somebody who you might describe them as cruel.
967
4642734
5739
آدم سخت کسی است که ممکن است او را بی رحم توصیف کنید.
77:28
Yeah. As well somebody that, that, is unemotional.
968
4648473
4571
آره و همچنین کسی که، آن، بی احساس است.
77:33
So soft would be, tough.
969
4653044
3270
خیلی نرم و سخت خواهد بود.
77:36
What would soft be to soft would be somebody who is,
970
4656314
4888
چیزی که برای نرم نرم است، کسی است که
77:41
maybe seen as a bit weak, a bit pathetic, maybe somebody or just somebody who's got a soft nature that's act could be a positive thing.
971
4661202
9710
ممکن است کمی ضعیف، کمی رقت انگیز دیده شود، شاید کسی یا فقط کسی که طبیعت نرمی دارد که این عمل می تواند یک چیز مثبت باشد.
77:50
Yeah. They're not aggressive in the way that they,
972
4670912
4037
آره آنها به گونه ای که خود را به دیگران نشان می دهند
77:54
present themselves to other people, that they're probably softly spoken as well.
973
4674949
5355
پرخاشگر نیستند و احتمالاً به آرامی نیز با آنها صحبت می شود.
78:00
And.
974
4680304
2636
و.
78:02
Oh, she's a very soft person, you might say, but that could be said as a positive or a negative.
975
4682940
6156
اوه، او یک فرد بسیار نرم است، ممکن است بگویید، اما این می تواند مثبت یا منفی باشد.
78:10
Because if it.
976
4690481
718
زیرا اگر آن.
78:11
Oh they're, if it's soft can mean that they're a bit silly, a bit stupid or that, but that then wouldn't relate to the opposite. No.
977
4691199
10677
اوه آنها، اگر نرم باشد می تواند به این معنی باشد که آنها کمی احمق، کمی احمق یا آن چیز هستند، اما این به عکس آن مربوط نمی شود. نه.
78:22
So if you were using soft to mean a person who is not very clever, then that wouldn't work here because it is not the opposite of hard.
978
4702209
10494
بنابراین اگر از نرم به معنای شخصی استفاده می‌کنید که خیلی باهوش نیست، در اینجا کار نمی‌کند، زیرا برعکس سخت نیست.
78:33
If you've got a soft nature, it means a person who has a very pleasing nature, somebody who who wouldn't
979
4713304
9159
اگر ذات نرمی دارید، یعنی شخصی که طبیعت بسیار خوشایندی دارد، کسی که
78:43
insult you, wouldn't say nasty things to you.
980
4723414
3804
به شما توهین نمی کند، به شما چیزهای زشت نمی گوید.
78:47
I, and I can think of lots of people that we've met online here are described as having a, a soft personality.
981
4727218
10694
من و من می توانم به بسیاری از افرادی که در اینجا به صورت آنلاین با آنها آشنا شده ایم فکر کنیم که دارای شخصیتی نرم هستند.
78:57
Somebody who's friendly outside.
982
4737912
3436
کسی که بیرون دوستانه است.
79:01
Okay, Steve, we're going to move on. Okay.
983
4741348
2836
باشه، استیو، ما به جلو می رویم. باشه
79:04
Also a person maybe might maybe the way they hold on to you, they they might do something aggressive to you.
984
4744184
9627
همچنین ممکن است یک شخص ممکن است به روشی که شما را نگه می دارد، ممکن است کاری تهاجمی با شما انجام دهد.
79:13
They do something in a hard way and soft.
985
4753811
4938
کاری را سخت و نرم انجام می دهند.
79:18
So in that sense we are using it as a type of maybe an action or we are describing it as an adjective.
986
4758749
6573
بنابراین از این نظر ما از آن به عنوان یک نوع شاید یک عمل استفاده می کنیم یا آن را به عنوان یک صفت توصیف می کنیم.
79:25
The way something is being done, a hard kick or a soft tap.
987
4765722
7675
روشی که انجام می شود، یک ضربه محکم یا یک ضربه نرم.
79:34
So there are many ways of using those words as opposites to each other, Lewis says.
988
4774031
6172
لوئیس می گوید، بنابراین راه های زیادی برای استفاده از این کلمات به عنوان متضاد یکدیگر وجود دارد.
79:40
Could we use could we use it as a synonym of overbearing to describe a hard person?
989
4780203
6273
آیا می‌توانیم برای توصیف یک فرد سخت‌گیر از آن به‌عنوان مترادف واژه‌ی سرسخت استفاده کنیم؟
79:49
I would say not.
990
4789329
2486
من می گویم نه.
79:51
I say not overbearing.
991
4791815
2486
من می گویم زیاده خواهی نیست.
79:54
I would say probably not.
992
4794301
3370
من می گویم احتمالا نه.
79:57
In that sense, an overbearing person is somebody who is unfair, is dominant, a dominant person who,
993
4797671
8074
از این نظر، یک فرد سلطه گر، فردی است که بی انصاف است، مسلط است، فرد مسلطی که
80:06
after a while, you don't want to be near them because they're always trying to dominate all situations.
994
4806630
5322
پس از مدتی نمی خواهید در کنار او باشید، زیرا آنها همیشه سعی می کنند بر همه موقعیت ها مسلط شوند.
80:11
A hard person is somebody who is unemotional.
995
4811952
5155
آدم سخت کسي است که بي عاطفه باشد.
80:17
I would say who is, you know, if they saw a dog, being run over by a car, they wouldn't react.
996
4817107
9843
می‌گفتم کیست، می‌دانی، اگر می‌دیدند سگی با ماشین زیر گرفته می‌شود، واکنشی نشان نمی‌دهند.
80:27
They would just, you know, yeah, they wouldn't show any sort of,
997
4827150
5372
آنها فقط، می دانید، بله، آنها هیچ نوع
80:32
sympathy or emotion towards an event which, and it can also mean that they, they can withstand a lot of the pressures of life.
998
4832522
10677
همدردی یا احساسی را نسبت به یک رویداد نشان نمی دهند که، و همچنین می تواند به این معنی باشد که آنها می توانند بسیاری از فشارهای زندگی را تحمل کنند.
80:43
Yeah.
999
4843333
534
80:43
If a hard person is, is developed, this ability to be very emotionally,
1000
4843867
7507
آره
اگر یک فرد سخت گیر است، توسعه یافته است، این توانایی بسیار عاطفی،
80:52
resilient, you could say it's somebody that, you know, if an average person
1001
4852659
5855
انعطاف پذیر است، می توانید بگویید این کسی است که، می دانید، اگر یک فرد معمولی
80:58
saw a steady animal being run over by a car, they would they would get upset, but a hard person wouldn't like.
1002
4858514
7524
ببیند که یک حیوان ثابت توسط ماشین زیر گرفته می شود، ناراحت می شود، اما یک فرد سختگیر دوست ندارد.
81:06
Steve. We've got to stop there.
1003
4866389
2502
استیو ما باید آنجا توقف کنیم
81:08
You've explained it five times.
1004
4868891
2403
پنج بار توضیح دادی
81:11
We get it. We need to think it helps. We get it now. We get it. So here's another one.
1005
4871294
5655
ما آن را دریافت می کنیم. ما باید فکر کنیم که کمک می کند. ما اکنون آن را دریافت می کنیم. ما آن را دریافت می کنیم. پس اینم یکی دیگه
81:16
You might also say kind and cruel as well. Kind and cruel.
1006
4876949
4688
همچنین ممکن است بگویید مهربان و بی رحمانه. مهربان و بی رحم.
81:21
That's an interesting one.
1007
4881637
1652
این یک مورد جالب است.
81:23
Also pale.
1008
4883289
1535
همچنین رنگ پریده.
81:24
A person who is pale normally has very little colour in their skin.
1009
4884824
5505
فردی که رنگ پریده است معمولاً رنگ بسیار کمی در پوست خود دارد.
81:30
And then Mr.
1010
4890329
668
81:30
Steve has the opposite, which, I think this is an interesting word, by the way.
1011
4890997
4704
و بعد آقای
استیو برعکسش را دارد، که اتفاقاً به نظر من این کلمه جالبی است.
81:35
So the opposite of pale.
1012
4895701
1919
پس برعکس رنگ پریده.
81:37
If a person has no colour in their skin, maybe they look unwell.
1013
4897620
5188
اگر فردی رنگی در پوست خود نداشته باشد، ممکن است ظاهری ناخوشایند داشته باشد.
81:42
Sometimes people say I look a little pale.
1014
4902808
3153
گاهی اوقات مردم می گویند من کمی رنگ پریده به نظر می رسم.
81:45
So in this respect you're using pale to describe somebody's complexion.
1015
4905961
5222
بنابراین در این رابطه شما از رنگ پریده برای توصیف رنگ چهره شخصی استفاده می کنید.
81:51
That appearance. Yeah. Yeah.
1016
4911183
3604
اون ظاهر آره آره
81:54
And then the opposite is an interesting word
1017
4914787
3036
و سپس برعکس یک کلمه جالب
81:59
Mr. Steve Ruddy Rudy.
1018
4919174
2303
آقای استیو رودی رودی است.
82:01
Yes I think that's a great word.
1019
4921477
2252
بله من فکر می کنم این کلمه عالی است.
82:03
A person who is ready is a person who, who has a lot of colour in their face.
1020
4923729
6773
فردی که آماده است، فردی است که رنگ زیادی در چهره دارد.
82:10
Maybe they, they've been to the sun into the sun and they've got a little bit of a suntan.
1021
4930753
5372
شاید آنها، آنها به خورشید در خورشید رفته اند و اندکی برنزه شده اند.
82:16
Or maybe it's quite often it refers to maybe their face being slightly red as well.
1022
4936125
6473
یا شاید اغلب به قرمز بودن صورت آنها نیز اشاره دارد.
82:23
Farmers, people that spend a lot of time outdoors
1023
4943015
4621
کشاورزان، افرادی که زمان زیادی را در خارج از منزل
82:27
exposed to the the sun and the wind will have a ruddy complexion.
1024
4947636
5138
در معرض نور خورشید و باد می گذرانند، چهره ای سرخ رنگ خواهند داشت.
82:32
They will have this red, rough sort of skin, by the way, the opposite of hard working Josette would be lazy.
1025
4952774
7258
آنها این نوع پوست قرمز و خشن را خواهند داشت، اتفاقاً برعکس جوزت سخت کوش، تنبل خواهد بود.
82:42
A lazy person is is the antonym of hardworking. Yes.
1026
4962134
5338
آدم تنبل است متضاد سختکوش است. بله.
82:47
So a hardworking person, a lazy person, a person who
1027
4967472
5990
پس آدم سخت کوش، آدم تنبل، آدمی که
82:53
doesn't work very hard or.
1028
4973862
1885
خیلی سخت کار نمی کند یا.
82:55
Yes, hard working. I suppose you could also say as well.
1029
4975747
4555
بله، سخت کار می کند. فکر می کنم شما نیز می توانید بگویید.
83:00
Have you got a ruddy complexion? Somebody that spends a lot of time outdoors?
1030
4980302
4921
آیا شما رنگ قرمز دارید؟ کسی که زمان زیادی را در فضای باز می گذراند؟
83:05
Farmers.
1031
4985223
2403
کشاورزان
83:07
Builders would have a ruddy complexion because their skin has been exposed to the sun.
1032
4987626
7707
سازندگان به دلیل اینکه پوستشان در معرض نور خورشید قرار گرفته است، چهره ای سرخ رنگ خواهند داشت.
83:15
The elements, as we call them, is another one. Steve.
1033
4995483
3003
عناصر، همانطور که ما آنها را می نامیم، یکی دیگر از عناصر است. استیو
83:19
Some something a lot of people enjoy doing.
1034
4999688
3753
برخی از کارهایی که بسیاری از مردم از انجام آن لذت می برند.
83:23
Spend.
1035
5003441
1502
خرج کن
83:24
You spend.
1036
5004943
1468
شما خرج می کنید.
83:26
The opposite of spend is, believe it or not.
1037
5006411
4588
متضاد خرج کردن است، باور کنید یا نه.
83:30
So that is the direct antonym. So when you think about it, that does make sense.
1038
5010999
4805
پس این متضاد مستقیم است. بنابراین، وقتی به آن فکر می کنید، منطقی است.
83:35
It does make sense because when you do a job, you work, you earn money.
1039
5015804
5005
منطقی است زیرا وقتی کاری را انجام می دهید، کار می کنید، درآمد کسب می کنید.
83:40
So the money is coming towards you.
1040
5020809
2819
بنابراین پول به سمت شما می آید.
83:43
And the opposite, of course, would be the money going the other way you spend money.
1041
5023628
6240
و برعکس، البته، این است که پول به سمت دیگری می رود که شما پول خرج می کنید.
83:50
So in that sense we are looking at maybe direct action direction as well.
1042
5030084
5789
بنابراین از این نظر ما به دنبال جهت اقدام مستقیم نیز هستیم.
83:55
You earn money, it comes towards you.
1043
5035873
3320
شما پول در می آورید، به سمت شما می آید.
83:59
You spend money.
1044
5039193
1352
شما پول خرج می کنید.
84:00
It means your your money is going the opposite way.
1045
5040545
3987
این بدان معناست که پول شما برعکس می رود.
84:04
You are buying things, you spend money.
1046
5044532
3537
شما در حال خرید چیزهایی هستید، پول خرج می کنید.
84:08
Then of course we have throw, throw.
1047
5048069
3820
سپس البته ما باید پرتاب، پرتاب.
84:11
We will. We have already mentioned
1048
5051889
2119
ما خواهیم کرد. قبلاً به پرفشاری
84:14
throwing up.
1049
5054976
1384
اشاره کردیم .
84:16
But this is different.
1050
5056360
1252
اما این متفاوت است.
84:17
This is different.
1051
5057612
967
این متفاوت است.
84:18
To throw is to
1052
5058579
2937
پرتاب کردن یعنی
84:21
put something in your hand and throw it as an action.
1053
5061516
5338
چیزی را در دست بگذاری و آن را به عنوان یک عمل پرتاب کنی.
84:26
And of course, Mr. Steve, you might be a catcher, you might be the catcher.
1054
5066854
4838
و البته، آقای استیو، شما ممکن است شکارچی باشید، ممکن است شکارچی باشید.
84:31
So I'm the thrower,
1055
5071692
2403
بنابراین من پرتاب کننده هستم،
84:34
I'm the pitcher and you the you've got a tennis ball in your hand, you're throwing it to me and I will catch it.
1056
5074095
6389
من پرتاب کننده هستم و شما که یک توپ تنیس در دست دارید، آن را به سمت من پرتاب می کنید و من آن را می گیرم.
84:40
Yeah, it's.
1057
5080534
2470
بله، این است.
84:43
And then we have enter and leave.
1058
5083004
3269
و سپس ما باید وارد و خارج شویم.
84:46
Simple. Yes, it is simple, Mr. Duncan.
1059
5086273
3471
ساده بله، ساده است، آقای دانکن.
84:49
We've noticed.
1060
5089744
1885
ما متوجه شده ایم.
84:51
Enter.
1061
5091629
1051
وارد کنید.
84:52
You go in to a place, you enter the room.
1062
5092680
4805
وارد یک جایی می شوید، وارد اتاق می شوید.
84:57
You perhaps on the internet.
1063
5097485
2252
شما شاید در اینترنت
84:59
You enter a chatroom on the internet.
1064
5099737
4204
وارد یک چت روم در اینترنت می شوید.
85:03
And the opposite, of course, is leave. You go, you leave.
1065
5103941
5372
و البته برعکس، مرخصی است. تو برو، تو برو
85:09
So these are basic, basic antonyms that we will use when we're describing certain states or certain things.
1066
5109313
9676
بنابراین اینها متضادهای اساسی و پایه ای هستند که وقتی حالات خاص یا چیزهای خاصی را توصیف می کنیم از آنها استفاده خواهیم کرد.
85:20
Yes. So Louis Diligent could be a synonym of hardworking.
1067
5120858
5155
بله. بنابراین لویی دیلیجنت می تواند مترادف سختکوش باشد.
85:26
A diligent person is somebody who pays a lot of attention to detail.
1068
5126013
4988
یک فرد کوشا کسی است که به جزئیات توجه زیادی دارد.
85:31
So they probably there would be a hardworking person.
1069
5131001
4972
بنابراین احتمالاً یک فرد سختکوش وجود خواهد داشت.
85:35
Thanks for that. You would? Just me again, Mr. Duncan.
1070
5135973
2852
برای آن متشکرم. شما می خواهید؟ فقط من، آقای دانکن.
85:38
I was suggesting you then because we're going to move on to something else in a second.
1071
5138825
5456
من آن موقع به شما پیشنهاد دادم زیرا در یک ثانیه قرار است به سراغ چیز دیگری برویم.
85:44
I don't know what's going on.
1072
5144281
1001
نمی دانم چه خبر است.
85:45
I saw the helicopter going over it.
1073
5145282
3136
هلیکوپتر را دیدم که از روی آن می رفت.
85:48
I think it's I think it's trying to take our chimney off.
1074
5148418
4471
فکر می‌کنم این است که می‌خواهد دودکش ما را بردارد.
85:52
It's not amazing how close that sounds.
1075
5152889
3037
عجیب نیست که چقدر نزدیک به نظر می رسد.
85:55
It's rather dramatic.
1076
5155926
2035
نسبتاً دراماتیک است.
85:57
It's tisn't World War three by English teacher.
1077
5157961
4171
این جنگ جهانی سوم توسط معلم انگلیسی نیست.
86:02
Okay,
1078
5162132
1602
بسیار خوب،
86:03
Mr. Steve, are you ready to play the game that everyone loves?
1079
5163734
5989
آقای استیو، آیا شما آماده بازی ای هستید که همه دوست دارند؟
86:10
I love it, and I have a feeling quite a few of our viewers love it as well.
1080
5170023
5155
من آن را دوست دارم، و احساس می کنم تعداد کمی از بینندگان ما نیز آن را دوست دارند.
86:17
Do you know what it is?
1081
5177881
1451
میدونی چیه؟
86:19
Is it the same game we played last week? Is it something to do with
1082
5179332
4822
آیا همان بازی هفته گذشته است؟ آیا این چیزی است که
86:24
I can't remember the name gets called the I guess the, idiom picture,
1083
5184154
8225
به یاد نمی‌آورم نامش را حدس می‌زنم، تصویر اصطلاحی،
86:33
picture idiom. Yes.
1084
5193463
2169
اصطلاح تصویر می‌نامند. بله.
86:35
We got then guess the picture idiom.
1085
5195632
3403
سپس اصطلاح تصویر را حدس زدیم.
86:39
I really need to have a piece of music or something for that, but we haven't got it at the moment.
1086
5199035
5706
من واقعاً به یک قطعه موسیقی یا چیزی برای آن نیاز دارم، اما فعلاً آن را نداریم.
86:44
I'm at.
1087
5204741
333
من در
86:45
Maybe next week I will create something we have guess the picture idiom.
1088
5205074
6407
شاید هفته آینده چیزی بسازم که اصطلاح تصویر را حدس بزنیم.
86:51
And yes, I will move Mr.
1089
5211631
1752
و بله، من آقای
86:53
Steve over so we can see his beautiful features, his wonderful glowing features.
1090
5213383
6957
استیو را جابه جا می کنم تا بتوانیم ویژگی های زیبا، ویژگی های درخشان فوق العاده اش را ببینیم.
87:00
There they are.
1091
5220340
700
آنجا هستند.
87:01
Look, I felt something then.
1092
5221040
2303
ببین اون موقع یه چیزی حس کردم
87:03
Did you feel the earth move? I felt the earth move, Mr. Duncan. So here we go.
1093
5223343
5488
حرکت زمین را حس کردی؟ من احساس کردم زمین حرکت می کند، آقای دانکن. بنابراین ما اینجا هستیم.
87:08
This is the game that everyone loves.
1094
5228831
3537
این همان بازی است که همه آن را دوست دارند.
87:12
Everyone likes and everyone enjoys playing.
1095
5232368
4588
همه دوست دارند و همه از بازی کردن لذت می برند.
87:16
I will show you a picture on the screen. All you have to do is tell me what it is.
1096
5236956
4388
من یک عکس را روی صفحه نمایش به شما نشان خواهم داد. تنها کاری که باید انجام دهید این است که به من بگویید چیست.
87:21
What the phrase is. It is a well-known idiom.
1097
5241344
4404
عبارت چیست. یک اصطلاح معروف است.
87:25
And as I always say,
1098
5245748
1685
و همانطور که همیشه می گویم،
87:28
all you have to do
1099
5248501
1568
تنها کاری که باید انجام دهید
87:30
is say what you see, say what you see and say, say what you see, but then turn into an idiom.
1100
5250069
8275
این است که آنچه را که می بینید، بگویید، آنچه را می بینید و بگویید، آنچه را می بینید بگویید، اما سپس به یک اصطلاح تبدیل شوید.
87:38
Yes, by the way, yes, it shows up.
1101
5258594
3387
بله، اتفاقا، بله، نشان می دهد.
87:41
Spend and save as that's good to good.
1102
5261981
4438
خرج کنید و پس انداز کنید که خوب به خوب است.
87:46
Antonyms spend and earn.
1103
5266419
2586
متضاد خرج کردن و کسب درآمد.
87:49
But spend and save. Yeah, that would work as well. These.
1104
5269005
4754
اما خرج کنید و پس انداز کنید. بله، این نیز کار خواهد کرد. اینها
87:53
Yeah there are always always going to be other examples but so thank you for that.
1105
5273759
5139
بله همیشه نمونه های دیگری وجود دارد، اما از این بابت از شما متشکرم.
87:58
Yes. And Lewis has said log on log off.
1106
5278898
5272
بله. و لوئیس گفته است که از سیستم خارج شوید.
88:04
They are opposites. Yeah. Okay.
1107
5284170
1718
آنها متضاد هستند. آره باشه
88:05
So yeah I guess the picture idiom look at what's on the screen and then just think in your brain what does that literally mean.
1108
5285888
7824
بنابراین بله، حدس می‌زنم که اصطلاح تصویر به آنچه روی صفحه است نگاه کند و سپس فقط در مغز خود فکر کنید که این به معنای واقعی کلمه چیست.
88:14
And then how could that be. What idiom could that apply to.
1109
5294046
5405
و سپس چگونه می تواند باشد. چه اصطلاحی می تواند به کار رود.
88:19
And even if you don't know it that doesn't matter because afterwards we will explain it.
1110
5299451
5539
و حتی اگر شما آن را نمی دانید، مهم نیست زیرا بعداً آن را توضیح خواهیم داد.
88:24
So if you don't get it right, don't worry because we will explain it to you.
1111
5304990
4588
بنابراین اگر درست متوجه نشدید، نگران نباشید زیرا ما آن را برای شما توضیح خواهیم داد.
88:29
And I put you on the spot, Mr. Duncan, and ask what you would say.
1112
5309578
5672
و من شما را در محل قرار دادم، آقای دانکن، و از شما می پرسم که چه می گویید.
88:35
What is an idiom?
1113
5315250
1168
اصطلاح چیست؟
88:37
Idiom we're talking about?
1114
5317619
1585
اصطلاحی که ما در مورد آن صحبت می کنیم؟
88:39
Idiom is a word or anything that's used out of its original context.
1115
5319204
6707
اصطلاح کلمه یا هر چیزی است که خارج از متن اصلی خود استفاده می شود.
88:45
So you are using it to describe a certain action or a certain state of being.
1116
5325911
6390
بنابراین شما از آن برای توصیف یک عمل خاص یا وضعیت خاصی از وجود استفاده می کنید.
88:52
So an idiom is just another way of using a word, but you are taking away its actual meaning
1117
5332718
7891
بنابراین یک اصطلاح فقط راه دیگری برای استفاده از یک کلمه است، اما شما معنای واقعی آن را از بین می برید
89:00
and you are putting it in a different context.
1118
5340609
5989
و آن را در زمینه دیگری قرار می دهید.
89:06
So, for example, a couple of weeks ago we had let the cat out of the bag.
1119
5346598
5739
مثلاً چند هفته پیش گربه را از کیسه خارج کرده بودیم.
89:12
Yeah, well, you're not literally doing it.
1120
5352337
3353
بله، خوب، شما به معنای واقعی کلمه این کار را انجام نمی دهید.
89:15
It is an idiom.
1121
5355690
1418
یک اصطلاح است.
89:17
So you are using that sentence or that phrase to express an action
1122
5357108
6690
بنابراین شما از آن جمله یا عبارت برای بیان یک عمل
89:23
or a feeling or to give something special meaning and that is an idiom.
1123
5363798
6390
یا احساس یا برای دادن معنای خاصی استفاده می کنید که یک اصطلاح است.
89:30
We often use the word metaphor as well, quite often. Here we go then.
1124
5370538
5022
ما اغلب از کلمه استعاره نیز استفاده می کنیم، اغلب. پس ما اینجا برویم.
89:38
To say what you see, you can see something happening there.
1125
5378129
3871
برای گفتن چیزی که می بینید، می توانید چیزی را ببینید که در آنجا اتفاق می افتد.
89:42
And this is something that a person might feel.
1126
5382000
4471
و این چیزی است که یک فرد ممکن است احساس کند.
89:46
It is a negative thing.
1127
5386471
2853
یک چیز منفی است.
89:49
It might be seen as something negative.
1128
5389324
3687
ممکن است به عنوان یک چیز منفی دیده شود.
89:53
And the idea is Mr.
1129
5393011
1084
و ایده آقای
89:54
Steve, anything that's coming to mind, if it does, you don't want me to say it, obviously.
1130
5394095
6039
استیو است.
90:00
Well, don't.
1131
5400134
468
90:00
No, definitely don't say it just in case. It's right.
1132
5400602
3336
خوب، نکن.
نه، قطعاً برای هر موردی آن را نگویید. درست است.
90:03
I can see a door and a nose and a hand.
1133
5403938
4672
من می توانم یک در و یک دماغ و یک دست را ببینم.
90:08
I want a hand. And the direction.
1134
5408610
2819
من یک دست می خواهم. و جهت.
90:11
Hand knows. Door. Yeah. It's.
1135
5411429
2970
دست می داند. درب. آره این است.
90:14
And that is a particular type of door as well.
1136
5414399
4020
و این نیز نوع خاصی از درب است.
90:18
Right. Okay.
1137
5418419
3237
درسته باشه
90:21
Yes.
1138
5421656
2936
بله.
90:24
See I see I think this is quite good because at least it's giving you your mind a chance to, to expand in some ways,
1139
5424592
8625
ببینید من می بینم فکر می کنم این بسیار خوب است زیرا حداقل به شما این فرصت را می دهد که از جهاتی گسترش پیدا کند،
90:34
yes. Think outside the box.
1140
5434719
2302
بله. خارج از چارچوب فکر کنید.
90:37
That's not the idiom but that is an idiom. But this isn't the idiom here.
1141
5437021
5255
این اصطلاح نیست اما یک اصطلاح است. اما این اصطلاح اینجا نیست.
90:42
Think outside the box would be an idiom, wouldn't it?
1142
5442276
3087
فکر کنید خارج از جعبه یک اصطلاح باشد، اینطور نیست؟
90:45
I hope that not one of the examples you've got today isn't.
1143
5445363
3820
امیدوارم یکی از نمونه‌هایی که امروز دارید، نباشد.
90:49
If it was, yes, think outside the box has been no means to think of ideas and things that are not what you would expect.
1144
5449183
8659
اگر اینطور بود، بله، فکر کردن در خارج از چارچوب هیچ وسیله ای برای فکر کردن به ایده ها و چیزهایی نبود که انتظارش را ندارید.
90:57
The not the normal run of what you would expect.
1145
5457842
3286
اجرای عادی آن چیزی نیست که انتظار دارید.
91:01
So if that was going to be an idiom, Mr.
1146
5461128
2870
بنابراین اگر قرار بود این یک اصطلاح باشد، آقای
91:03
Duncan might have a box. Okay.
1147
5463998
2285
دانکن ممکن است یک جعبه داشته باشد. باشه
91:06
And a brain thinking outside the box.
1148
5466283
4588
و مغزی که خارج از چارچوب فکر می کند.
91:10
And then the idiom would then be thinking outside the box.
1149
5470871
5522
و سپس این اصطلاح خارج از چارچوب فکر می کند.
91:16
But but it isn't.
1150
5476393
1852
اما اینطور نیست.
91:18
It's not that one. No, no, it's this one.
1151
5478245
4471
اون یکی نیست نه، نه، این یکی است.
91:22
Yes. On the screen right now. Yes.
1152
5482716
2636
بله. در حال حاضر روی صفحه نمایش بله.
91:25
Just think you people are saying what they're saying, but they're not describing an idiom.
1153
5485352
6123
فقط فکر کنید شما مردم دارید آنچه را که می گویند می گویید، اما آنها یک اصطلاح را توصیف نمی کنند.
91:31
Yeah that's okay Steve. That's okay. Okay.
1154
5491475
2669
آره اشکالی نداره استیو اشکالی ندارد. باشه
91:34
It's not it's not a we're not we're not putting anyone under pressure. It's just a bit of fun.
1155
5494144
5005
این نیست که ما نیستیم ما کسی را تحت فشار قرار نمی دهیم. این فقط کمی سرگرم کننده است.
91:40
We've got to you've got to know your you've got to know your idiom. Yes.
1156
5500267
4204
ما باید به شما باید بشناسید شما باید اصطلاح خود را بشناسید. بله.
91:44
And if you don't we will tell you anyway.
1157
5504471
2486
و اگر این کار را نکنید ما به شما خواهیم گفت.
91:46
So you will still learn something.
1158
5506957
2152
بنابراین شما هنوز چیزی یاد خواهید گرفت.
91:49
I can't believe I'm having to explain all this, Christine.
1159
5509109
3287
من نمی توانم باور کنم که باید همه اینها را توضیح دهم، کریستین.
91:52
And thank you for your guests, Alexander.
1160
5512396
2836
و از مهمانان شما اسکندر سپاسگزارم.
91:55
Thank you very much.
1161
5515232
1351
خیلی ممنون.
91:56
Beatrice. Beatrice is actually very close.
1162
5516583
4688
بئاتریس بئاتریس در واقع بسیار نزدیک است.
92:01
Beatrice, you are actually very close to her.
1163
5521271
2753
بئاتریس، تو در واقع خیلی به او نزدیکی.
92:04
Right? Okay, that's quite good.
1164
5524024
4438
درسته؟ خوب، این خیلی خوب است.
92:08
Abdalla.
1165
5528462
2168
عبدالله
92:10
Leila. Abdel. Leila.
1166
5530630
2903
لیلا. عبدالله لیلا.
92:13
Good one. Good guess.
1167
5533533
1869
یکی خوبه حدس خوب.
92:15
I will show you in a minute what the answer is.
1168
5535402
2703
من یک دقیقه دیگر به شما نشان خواهم داد که پاسخ چیست.
92:18
But it is something that happens.
1169
5538105
1968
اما این چیزی است که اتفاق می افتد.
92:20
Maybe in general life.
1170
5540073
3871
شاید در زندگی عمومی.
92:23
And I'm sure at some point, Mr.. Steve, maybe you've had this happen to you.
1171
5543944
5438
و من مطمئن هستم که در مقطعی، آقای استیو، شاید برای شما این اتفاق افتاده است.
92:29
Maybe this has happened to you as well.
1172
5549382
3053
شاید برای شما هم این اتفاق افتاده باشد.
92:32
I will show you the answer and then you can say, Mr.
1173
5552435
4555
من جواب را به شما نشان خواهم داد و سپس می توانید بگویید، آقای
92:36
Duncan, Mr. Duncan, that was too hard.
1174
5556990
3420
دانکن، آقای دانکن، خیلی سخت بود.
92:41
Here is the answer.
1175
5561795
967
در اینجا پاسخ است.
92:42
Oh, here we go. Mauritius is here, right?
1176
5562762
5422
اوه، ما اینجا هستیم. موریس اینجاست، درست است؟
92:48
Nope. Okay.
1177
5568184
2036
نه باشه
92:50
You're on the right. I'm sure you're on the right. I don't know what this one is. Is it?
1178
5570220
3220
شما در سمت راست هستید. من مطمئن هستم که شما در سمت راست هستید. من نمیدونم این یکی چیه آیا این است؟
92:53
Beatrice is very close.
1179
5573440
2002
بئاتریس خیلی نزدیک است.
92:55
I was I was amazed at just how close Beatrice was. Very, very good
1180
5575442
5555
من از اینکه بئاتریس چقدر به هم نزدیک بود شگفت زده شدم. خیلی خیلی خوب است
93:00
to have your nose pushed out.
1181
5580997
3253
که بینی شما بیرون زده شود.
93:04
Right. Yes.
1182
5584250
2770
درسته بله.
93:07
You might push someone's nose out or you have your nose pushed out.
1183
5587020
6690
ممکن است بینی کسی را بیرون بیاورید یا بینی خود را بیرون بیاورید.
93:14
And this can happen quite often.
1184
5594294
2602
و این می تواند اغلب اتفاق بیفتد.
93:16
Maybe to be humiliated in a certain way, not to be included,
1185
5596896
6507
شاید به نوعی تحقیر شوید، شامل نشدید،
93:24
or maybe to feel as if you have been excluded from something.
1186
5604337
5522
یا شاید احساس کنید که از چیزی طرد شده اید.
93:29
So what would you say, Mr.. Steve? Yes.
1187
5609859
3904
پس چه می گویید آقای استیو؟ بله.
93:33
If somebody might say to you, oh, you, are you going on the, the works, Christmas party?
1188
5613763
10076
اگر کسی ممکن است به شما بگوید، اوه، شما، آیا به جشن کریسمس می روید؟
93:44
Yeah. And you might say.
1189
5624173
1018
آره و ممکن است بگویید.
93:45
No, I've had my nose pushed out. Yeah.
1190
5625191
2252
نه، بینی ام را بیرون آورده اند. آره
93:47
In other words, for some reason you've upset somebody and they don't want you to go.
1191
5627443
5389
به عبارت دیگر، به دلایلی شما کسی را ناراحت کرده اید و آنها نمی خواهند شما بروید.
93:52
A simple way of putting it would be snub, snub, snub have, you know it.
1192
5632832
6356
یک راه ساده برای قرار دادن آن می تواند snub، snub، snub have، شما آن را می دانید.
93:59
Yeah.
1193
5639321
301
93:59
It means you have been pushed aside. Excluded from something. Yeah.
1194
5639622
4020
آره
یعنی شما را کنار زده اند. از چیزی مستثنی شده است. آره
94:03
So previously you were part of it.
1195
5643642
3170
بنابراین قبلاً شما بخشی از آن بودید.
94:06
Could have been a group of friends at work that used to go out on a Friday and have a meal together,
1196
5646812
6006
ممکن است گروهی از دوستان در محل کار باشند که روز جمعه بیرون می‌رفتند و با هم غذا می‌خوردند،
94:12
and you fell out with somebody and you've had your nose pushed out.
1197
5652935
4388
و شما با کسی درگیری داشتید و بینی‌تان را بیرون انداختند.
94:17
You could say, because somebody has decided they don't want you to go, anymore.
1198
5657323
5538
می توان گفت، چون یک نفر تصمیم گرفته است که دیگر نمی خواهد شما بروید.
94:23
There are obviously other examples of that. Yes.
1199
5663913
2335
بدیهی است که نمونه های دیگری از آن وجود دارد. بله.
94:26
If you haven't, if you've had your nose pushed out, you're excluded from something.
1200
5666248
5055
اگر این کار را نکرده‌اید، اگر بینی‌تان را بیرون آورده‌اید، از چیزی مستثنی شده‌اید.
94:31
We can also say you can have your nose pushed out of joint as well.
1201
5671303
5506
همچنین می توانیم بگوییم که می توانید بینی خود را نیز از مفصل بیرون بیاورید.
94:36
And it's the same thing.
1202
5676809
1084
و همین موضوع است.
94:37
Someone has just pushed you aside. You've been snubbed. You've been excluded.
1203
5677893
5756
یک نفر به تازگی شما را کنار زده است. شما مورد بی مهری قرار گرفته اید. شما حذف شده اید
94:43
Snubbed is a good.
1204
5683649
1201
اسناب خوب است.
94:44
Yeah, it's a good synonym, you could say, for that particular idiom.
1205
5684850
5822
بله، مترادف خوبی برای آن اصطلاح خاص است.
94:50
So you can see here have your nose pushed out in the picture and it's pushing a nose
1206
5690672
8442
بنابراین می توانید در اینجا ببینید که بینی شما در تصویر بیرون آورده شده است و بینی شما را
95:00
out of the door.
1207
5700782
1986
از در خارج می کند.
95:02
So that is why
1208
5702768
2903
پس به همین دلیل است که
95:05
that particular idiom, okay.
1209
5705671
2585
این اصطلاح خاص، خوب است.
95:08
It can come from this image to have your nose pushed out.
1210
5708256
5706
ممکن است از این تصویر بیرون کشیده شود.
95:13
I think that's quite a good one. Yes. Something's happened.
1211
5713962
3470
من فکر می کنم که این یک مورد کاملاً خوب است. بله. یه اتفاقی افتاده
95:17
You've upset somebody.
1212
5717432
2119
کسی رو ناراحت کردی
95:19
And, they don't want you to be included in whatever it is that you were part of before.
1213
5719551
8542
و، آنها نمی خواهند که شما در هر چیزی که قبلاً بخشی از آن بوده اید، قرار بگیرید.
95:28
A group, a friend, group of friends.
1214
5728093
2719
یک گروه، یک دوست، یک گروه از دوستان.
95:30
A work could be a project at work.
1215
5730812
2770
یک کار می تواند یک پروژه در حال کار باشد.
95:33
You could be on some on it could be 4 or 5 of you have been chosen to to try and put a presentation together or something new for work,
1216
5733582
9592
شما ممکن است در برخی از آن‌ها حضور داشته باشید، ممکن است 4 یا 5 نفر از شما انتخاب شده‌اند تا یک ارائه یا چیز جدیدی را برای کار تنظیم کنند،
95:43
and suddenly they don't want you anymore.
1217
5743625
1985
و ناگهان دیگر شما را نخواهند.
95:47
And you've been excluded.
1218
5747228
2253
و شما حذف شده اید.
95:49
You've had your nose pushed out.
1219
5749481
2219
بینی خود را بیرون آورده اید.
95:51
It's trying to indicate that you've been I mean yeah, yeah. Okay.
1220
5751700
4704
سعی می کند نشان دهد که شما بوده اید، یعنی بله، بله. باشه
95:56
I think we've expanded, we've explained it quite clearly there. Here's another one.
1221
5756404
4204
من فکر می کنم ما گسترش داده ایم، ما آن را کاملاً واضح در آنجا توضیح داده ایم. اینم یکی دیگه
96:00
I think this is a little easier.
1222
5760608
2486
من فکر می کنم این کمی راحت تر است.
96:03
So so I'm expecting quite a few correct answers here.
1223
5763094
4171
بنابراین من در اینجا منتظر پاسخ های بسیار صحیح هستم.
96:07
Again just see what you see.
1224
5767265
6006
باز هم فقط آنچه را که می بینید ببینید.
96:13
No. That should be even I know what that one is.
1225
5773371
3203
نه. این باید باشد حتی من می دانم که آن یکی چیست.
96:16
Mr. Duncan.
1226
5776574
2536
آقای دانکن
96:19
Well yes.
1227
5779110
2503
خوب بله.
96:21
Lewis knows he means to to be
1228
5781613
5755
لوئیس می‌داند که منظورش از بودن است
96:27
Have too much interest in other people's affairs and what's going on.
1229
5787368
3721
علاقه زیادی به امور دیگران و آنچه در حال وقوع است دارد.
96:31
Yeah. It's to be over inquisitive over inquisitive nosy.
1230
5791089
4854
آره این بیش از حد کنجکاو بودن بیش از فضول کنجکاو است.
96:35
You want to find out what's happening to Jill?
1231
5795943
5406
میخوای بفهمی چه بلایی سر جیل میاد؟
96:41
With her boyfriend? Yeah. It's.
1232
5801349
2068
با دوست پسرش؟ آره این است.
96:43
You know. Oh. What's happened? What do you think? Oh. What, are they still going out together?
1233
5803417
3904
شما می دانید. اوه چه اتفاقی افتاده؟ نظر شما چیست؟ اوه چیه، هنوز با هم میرن بیرون؟
96:47
Oh, you know, you you being too nosy, and somebody might.
1234
5807321
3420
اوه، می دانید، شما بیش از حد فضول هستید، و ممکن است کسی.
96:50
Now that's to stop being so nosy. Stop asking me. Well, maybe. Maybe your neighbours. Nosy.
1235
5810741
5523
حالا دیگر اینقدر فضول نیست. دیگر از من نپرس. خب، شاید. شاید همسایه های شما فضولی
96:56
They are always watching you through the curtains.
1236
5816264
2485
آنها همیشه از میان پرده ها شما را تماشا می کنند.
96:58
Yeah. Trying to find out what's going on. Are nosy.
1237
5818749
4521
آره تلاش برای پیدا کردن آنچه در حال وقوع است. فضول هستند.
97:03
There's nothing worse than a nosy neighbour.
1238
5823270
3220
هیچ چیز بدتر از همسایه فضول نیست.
97:06
The nosy neighbour.
1239
5826490
1769
همسایه فضول
97:08
We have answers coming through.
1240
5828259
2452
ما پاسخ هایی داریم که در راه است.
97:10
Thank you.
1241
5830711
1168
متشکرم.
97:11
Yes, some answers are coming through now. Isn't that nice?
1242
5831879
3036
بله، برخی از پاسخ ها در حال حاضر ارائه می شوند. این خوب نیست؟
97:14
That's a very trendy looking person in that picture, by the way. Yes. It's me.
1243
5834915
4288
اتفاقاً در آن عکس یک فرد بسیار شیک به نظر می رسد. بله. این من هستم.
97:20
It's you.
1244
5840471
767
این شما هستید.
97:21
Yeah.
1245
5841238
1902
آره
97:23
Interesting. In my dreams,
1246
5843140
3003
جالبه در رویاهای من،
97:26
they've got, they've got drainpipe trousers on that.
1247
5846143
3120
آن‌ها شلوارهای لوله‌کشی دارند.
97:29
I wish I looked that cool and trendy.
1248
5849263
2085
کاش آنقدر باحال و شیک به نظر می رسیدم.
97:31
Some, some, some rather trendy looking, trainers.
1249
5851348
6006
برخی، برخی، برخی نسبتاً مد روز، مربیان.
97:38
And those tight skinny jeans that, people wear these days,
1250
5858038
6006
و آن شلوارهای جین تنگ که این روزها مردم می پوشند،
97:44
I can't get them over my big calves.
1251
5864261
2669
من نمی توانم آنها را از روی ساق پاهای بزرگم رد کنم.
97:46
This isn't. Here's something it. Well, while we're waiting for more answers to come up,
1252
5866930
4822
این نیست اینجا چیزی است. خوب، در حالی که ما منتظر پاسخ های بیشتری هستیم،
97:51
I was with some work colleagues this week. We.
1253
5871752
2519
من این هفته با تعدادی از همکاران کار بودم. ما
97:54
Somebody was leaving, and we were we were we were saying goodbye to them.
1254
5874271
3670
یک نفر داشت می رفت و ما آنجا بودیم که با آنها خداحافظی می کردیم.
97:57
We all went out for a little meal and, in the UK, it's, Do you ever notice sometimes,
1255
5877941
6724
همه ما برای صرف یک وعده غذایی بیرون رفتیم و در بریتانیا، آیا تا به حال متوجه شده اید
98:05
that men seem to wear shorts when it's very cold?
1256
5885115
5639
که مردان وقتی هوا خیلی سرد است، به نظر می رسد که شلوارک می پوشند؟
98:10
Yeah, sometimes men wear shorts when it's very cold.
1257
5890754
2836
بله، گاهی اوقات مردها وقتی هوا خیلی سرد است شلوارک می پوشند.
98:13
And you just think, oh, you don't, you know, in the middle of winter.
1258
5893590
3187
و شما فقط فکر می کنید، اوه، نمی دانید، می دانید، در وسط زمستان.
98:16
Well, apparently it's quite common now for men to have a form of cosmetic surgery, called calf implants,
1259
5896777
8458
خب، ظاهراً اکنون بسیار رایج است که مردان نوعی جراحی زیبایی به نام ایمپلنت ساق پا انجام دهند
98:26
where that they have
1260
5906586
1502
که در آن
98:28
implants put into their calves to make their calves look more attractive.
1261
5908088
6006
ایمپلنت هایی را در ساق پاهای خود قرار می دهند تا گوساله هایشان جذاب تر به نظر برسد.
98:34
That's it.
1262
5914144
701
98:34
So not not the top of the legs. It's it's the bit between your knees and the ankle.
1263
5914845
4187
همین است.
بنابراین نه بالای پاها. این لقمه بین زانو و مچ پا است.
98:39
Your calves. Yes.
1264
5919032
1301
گوساله های شما بله.
98:40
And apparently,
1265
5920333
2303
و ظاهراً،
98:42
you're always you always need to be suspicious if a man's wearing shorts when it's, maybe cold, maybe he's showing off his new calf implants.
1266
5922636
9059
همیشه باید مشکوک باشید، اگر مردی در هنگام سرما، شاید سرماخوردگی، شلوارک پوشیده است، شاید او کاشت‌های جدید ساق پا را به نمایش می‌گذارد.
98:51
Okay,
1267
5931911
2253
خوب،
98:54
so, yeah, we've got lots of answers on, and they all look pretty correct to me.
1268
5934164
3870
پس، بله، ما پاسخ های زیادی داریم، و همه آنها به نظر من بسیار درست به نظر می رسند.
98:58
Mr. Duncan.
1269
5938034
1735
آقای دانکن
98:59
Yes, we have quite a few coming through now.
1270
5939769
1952
بله، ما در حال حاضر تعداد کمی داریم.
99:01
I will give you the answer in a moment.
1271
5941721
3721
پاسخ شما را تا لحظه ای دیگر خواهم داد.
99:05
Beatrice says that she's learned this before and uses it a lot.
1272
5945442
3770
بئاتریس می گوید که قبلاً این را یاد گرفته است و از آن بسیار استفاده می کند.
99:09
Oh, and the answer is, well, it is a very good,
1273
5949212
6206
اوه، و جواب این است، خوب، این یک
99:16
example of, say what you see, sit on the fence, you sit on the fence.
1274
5956536
5722
مثال بسیار خوب است، بگویید چه می بینید، روی حصار بنشینید، روی حصار بنشینید.
99:22
A person who will sit on the fence is someone who will not take sides in an argument.
1275
5962258
7124
کسی که روی حصار می نشیند کسی است که در بحث و جدل طرفی نمی گیرد.
99:29
They will remain neutral
1276
5969499
2969
آنها به روشی غیر قضاوتی بی طرف خواهند ماند
99:32
in a non judgemental way, or they will not commit to one side or the other in an argument.
1277
5972468
9960
، یا در بحث به یک طرف یا طرف دیگر متعهد نخواهند شد.
99:42
So in other words, they will sit on the fence and sometimes they do that so as not to upset people.
1278
5982812
7474
پس به عبارت دیگر روی حصار می نشینند و گاهی این کار را می کنند تا مردم را ناراحت نکنند.
99:50
Sometimes they may well have an opinion, but they don't wish to express it because it may upset you.
1279
5990953
7591
گاهی اوقات ممکن است نظری داشته باشند، اما تمایلی به بیان آن ندارند، زیرا ممکن است شما را ناراحت کند.
99:59
They may they may have friends on both sides of the argument.
1280
5999462
5722
آنها ممکن است در هر دو طرف بحث دوستانی داشته باشند.
100:05
But they don't want to upset either side.
1281
6005184
3520
اما آنها نمی خواهند هیچ یک از طرفین را ناراحت کنند.
100:08
And, so they sit.
1282
6008704
3387
و بنابراین آنها می نشینند.
100:12
I'm going to sit on the fence over this one because you don't it means you don't want to upset people.
1283
6012091
6373
من می روم روی حصار این یکی بنشینم زیرا شما این کار را نمی کنید به این معنی است که نمی خواهید مردم را ناراحت کنید.
100:18
Yeah, it doesn't mean that you're, indecisive as such.
1284
6018464
4588
آره، این به این معنی نیست که شما به این ترتیب بلاتکلیف هستید.
100:23
You probably have made a decision. You just don't want to show it.
1285
6023052
3837
احتمالا تصمیمی گرفته اید. شما فقط نمی خواهید آن را نشان دهید.
100:26
Or could it mean that you're indecisive? Indecisive in that sense, yes, because that will.
1286
6026889
4921
یا ممکن است به این معنی باشد که شما بلاتکلیف هستید؟ بلاتکلیف از این نظر، بله، زیرا چنین خواهد شد.
100:31
It is a very negative trait as well. Maybe you can't make a decision. Yes.
1287
6031810
4638
این یک ویژگی بسیار منفی نیز هست. شاید نتونی تصمیم بگیری بله.
100:36
Some people don't like it when a person will sit on the fence and they won't give their own opinion.
1288
6036448
4872
بعضی ها دوست ندارند وقتی یک نفر روی حصار می نشیند و نظر خودش را نمی دهد.
100:41
So maybe two people are arguing and they have different sides of of maybe their opinions.
1289
6041320
7407
بنابراین ممکن است دو نفر با هم دعوا کنند و جنبه‌های متفاوتی از نظراتشان داشته باشند.
100:48
They are different from each other.
1290
6048727
1769
آنها با یکدیگر متفاوت هستند.
100:50
Maybe your your friend and a friend is involved and you ask them, what do you think?
1291
6050496
5589
شاید دوست و دوست شما درگیر این موضوع باشد و از آنها بپرسید که نظر شما چیست؟
100:56
And they will say, oh,
1292
6056085
867
و آنها خواهند گفت، اوه،
100:57
I don't want to get involved.
1293
6057903
1351
من نمی خواهم درگیر شوم.
100:59
I'm going to sit on the fence.
1294
6059254
2970
من می روم روی حصار می نشینم.
101:02
Some, some people don't like it when a person won't give their own opinion on something,
1295
6062224
6990
بعضی‌ها، بعضی‌ها دوست ندارند که یک نفر در مورد چیزی نظر خودش را بیان نمی‌کند،
101:09
but I think, I think these days, quite often it is better to sit on the fence. Yes.
1296
6069214
7624
اما فکر می‌کنم، این روزها فکر می‌کنم اغلب اوقات بهتر است روی حصار بنشینیم. بله.
101:16
If you were,
1297
6076838
1852
اگر قرار بود،
101:18
if you getting entered into a discussion with friends about whether you should,
1298
6078690
6373
اگر وارد بحثی با دوستانتان می‌شوید که آیا باید
101:26
take your dog for a walk without without a lead, that's hardly.
1299
6086915
4505
سگتان را بدون سرب به پیاده‌روی ببرید، به سختی ممکن است.
101:31
Or whether you should take your your baby in on a plane or into a restaurant.
1300
6091420
6589
یا اینکه آیا باید کودک خود را در هواپیما یا رستوران ببرید.
101:38
Okay.
1301
6098009
634
101:38
You you know that in that group of friends are going to be people who will say, yes, I think you should.
1302
6098643
8225
باشه
شما می دانید که در آن گروه از دوستان افرادی هستند که می گویند، بله، فکر می کنم شما باید.
101:46
And no, you shouldn't.
1303
6106868
1802
و نه، شما نباید.
101:48
You don't want to upset either of them. And somebody might say, what's your opinion?
1304
6108670
4554
شما نمی خواهید هر یک از آنها را ناراحت کنید. و ممکن است کسی بگوید، نظر شما چیست؟
101:53
And you might say, because you don't want to upset anyone, I'm going to sit on the fence on that one.
1305
6113224
6190
و ممکن است بگویید، چون نمی خواهید کسی را ناراحت کنید، من روی حصار آن یکی می نشینم.
101:59
I'm not going to give my opinion.
1306
6119731
1768
من قرار نیست نظرم را بگویم.
102:01
Quite often it's during a discussion about a very hot topic maybe.
1307
6121499
3754
اغلب اوقات در حین بحث در مورد یک موضوع بسیار داغ است.
102:05
What do you think about the death penalty,
1308
6125253
2319
نظر شما در مورد مجازات اعدام
102:08
or what do you think about the politics in the United States? Yes.
1309
6128773
4621
یا سیاست در ایالات متحده چیست؟ بله.
102:13
And though it's normally a big subject,
1310
6133394
3137
و اگرچه معمولاً موضوع بزرگی است،
102:16
maybe something that could create an argument or a fight, so the other person will say, I will sit on the fence.
1311
6136531
7474
شاید چیزی که می‌تواند مشاجره یا دعوا ایجاد کند، بنابراین طرف مقابل می‌گوید، من روی حصار می‌نشینم.
102:24
I'm not going to give you my opinion on whatsoever.
1312
6144005
5072
من قصد ندارم نظر خود را در مورد هر چیزی به شما بگویم.
102:29
Here's another one, Steve. Moving on.
1313
6149077
2452
اینم یکی دیگه، استیو. در حال حرکت
102:31
If Christina never sits on the fence, she said,
1314
6151529
4955
او گفت اگر کریستینا هرگز روی حصار ننشیند،
102:36
we always know what Christina's thinking.
1315
6156484
1952
ما همیشه می دانیم که کریستینا به چه فکر می کند.
102:38
Yes, well, sometimes it's good to sometimes think. Good to express your opinion.
1316
6158436
5155
بله، خوب، گاهی اوقات خوب است گاهی اوقات فکر کنید. خوب است نظر خود را بیان کنید.
102:43
There is nothing wrong with it.
1317
6163591
3370
هیچ اشکالی ندارد.
102:46
Here we go. Here's another one.
1318
6166961
1702
در اینجا ما می رویم. اینم یکی دیگه
102:48
If I can find it.
1319
6168663
2402
اگه بتونم پیداش کنم
102:51
I like this one.
1320
6171065
1085
من این یکی را دوست دارم.
102:52
This took me a long time to, create. By the way.
1321
6172150
4204
این برای من زمان زیادی طول کشید تا خلق کنم. به هر حال.
102:56
Oh, right. Okay. I like this one.
1322
6176354
4020
اوه، درست است. باشه من این یکی را دوست دارم.
103:00
I don't know what it is.
1323
6180374
1886
من نمی دانم آن چیست.
103:02
I was making this last night, and it made me laugh, I was chuckling, I was going.
1324
6182260
5121
دیشب داشتم اینو درست میکردم خنده ام گرفته بود میخندیدم میرفتم.
103:15
It's a nice pair of shoes, Mr.
1325
6195723
2169
این یک جفت کفش خوب است، آقای
103:17
Duncan. Yes. He's going to spoil those shoes.
1326
6197892
2953
دانکن. بله. اون کفشا رو خراب میکنه
103:20
It's, by the way, there's a there's a combination of, So would you call those brogues, Mr.
1327
6200845
7507
به هر حال، ترکیبی از اینها وجود دارد، پس آیا شما آن را آقای
103:28
Duncan? They all kind of brogues. Yes.
1328
6208352
2619
دانکن بنامید؟ همه آنها یک نوع بروگ هستند. بله.
103:30
That tan coloured, tan colour for shoes is very popular in the UK.
1329
6210971
5990
رنگ برنزه و برنزه برای کفش در بریتانیا بسیار محبوب است.
103:37
For for men to wear, tan shoes with a dark suit.
1330
6217545
5488
برای مردان برای پوشیدن کفش های برنزه با کت و شلوار تیره.
103:43
Yeah. It's, it's very popular.
1331
6223033
2570
آره این است، بسیار محبوب است.
103:45
Fashion.
1332
6225603
3386
مد
103:48
Expression in the UK.
1333
6228989
5055
بیان در انگلستان
103:54
But tan shoes tend to give an impression of someone who's a bit of a wide boy.
1334
6234044
5539
اما کفش‌های قهوه‌ای مایل به این هستند که تصوری نسبت به کسی که کمی گشاد است، ایجاد کند.
103:59
Okay, a bit of, in your opinion, really trust them.
1335
6239583
4271
بسیار خوب، به نظر شما، کمی به آنها اعتماد کنید.
104:03
This this sounds more like your opinion. This is something dating back years.
1336
6243854
5455
این بیشتر شبیه نظر شماست این چیزی است که به سالها قبل برمی گردد.
104:09
So when you see somebody, it's a sort of a, you know, a car salesman sort of look.
1337
6249309
5990
بنابراین وقتی کسی را می بینید، یک جور قیافه فروشنده ماشین است.
104:15
Tan shoes with a dark suit.
1338
6255399
2552
کفش برنزه با کت و شلوار تیره.
104:17
Yeah.
1339
6257951
534
آره
104:18
Because you normally you wouldn't wear tan shoes with a dark suit.
1340
6258485
4438
زیرا معمولاً کفش های برنزه با کت و شلوار تیره نمی پوشید.
104:22
You would wear dark shoes. Black shoes? Yes, with a dark.
1341
6262923
3904
کفش های تیره می پوشید. کفش مشکی؟ بله با تاریکی
104:26
But if you had tan shoes, it gives the impression in the UK that you're a bit dodgy, you know, bit of bit of a bit of a car salesman.
1342
6266827
8608
اما اگر کفش‌های برنزه داشتید، این تصور را در بریتانیا ایجاد می‌کند که شما یک مقدار بداخلاق هستید، می‌دانید، کمی تا حدودی فروشنده ماشین هستید.
104:35
You're willing to use sort of unethical tactics to get to, to get the sale.
1343
6275585
5306
شما حاضرید از نوعی تاکتیک های غیراخلاقی برای رسیدن به آن استفاده کنید تا به فروش برسید.
104:40
I think, I think, I think you've made this a
1344
6280891
2519
فکر می‌کنم، فکر می‌کنم، فکر می‌کنم شما این را به یک
104:44
well, I could well be doing,
1345
6284611
4871
چاه تبدیل کرده‌اید، من به خوبی می‌توانم این کار را انجام دهم،
104:49
idiom is. Yes.
1346
6289482
1168
اصطلاح این است. بله.
104:50
I think Mr. Steve is literally doing this.
1347
6290650
3354
من فکر می کنم آقای استیو به معنای واقعی کلمه این کار را انجام می دهد.
104:54
Yes. By saying that I, I don't think that's a real thing, to be honest.
1348
6294004
4321
بله. صادقانه بگویم، با گفتن من، فکر نمی کنم این یک چیز واقعی باشد.
104:58
It is, it is.
1349
6298325
1685
هست، هست.
105:00
So when we say tan, by the way, we mean brown tan. Yeah. A light brown brown.
1350
6300010
5005
بنابراین وقتی می گوییم برنزه، اتفاقاً منظور ما قهوه ای قهوه ای است. آره قهوه ای روشن.
105:05
So light brown in colour of a saddle.
1351
6305015
2736
بنابراین به رنگ قهوه ای روشن یک زین.
105:07
Yeah. Anyway, here we go. So,
1352
6307751
3269
آره به هر حال، ما به اینجا می رویم. بنابراین،
105:11
Yes yes yes, yes. Okay.
1353
6311020
4071
بله بله بله، بله. باشه
105:15
Interesting.
1354
6315091
968
جالبه
105:16
We've got some interesting answers coming through.
1355
6316059
5989
ما پاسخ های جالبی داریم.
105:23
Very interesting.
1356
6323917
1268
خیلی جالبه
105:25
So this is something a person might do
1357
6325185
3119
بنابراین این کاری است که یک فرد ممکن است انجام دهد
105:28
if they, if they actually do something, maybe they're trying to do something to another person to harm them.
1358
6328304
6657
، اگر واقعاً کاری انجام دهد، شاید سعی کند کاری را با شخص دیگری انجام دهد تا به او آسیب برساند.
105:35
Or maybe they say something about another person.
1359
6335011
3103
یا شاید در مورد شخص دیگری چیزی می گویند.
105:38
They're trying to do something against another person.
1360
6338114
3353
آنها سعی می کنند علیه شخص دیگری کاری انجام دهند.
105:41
But unfortunately that thing comes back on them. So they
1361
6341467
5105
اما متأسفانه این موضوع به آنها برمی گردد. بنابراین آنها
105:47
the end result is them being harmed by the thing they've done.
1362
6347590
5989
نتیجه نهایی این است که از کاری که انجام داده اند آسیب می بینند.
105:54
And the expression that we would use.
1363
6354280
4621
و عبارتی که ما از آن استفاده خواهیم کرد.
105:58
I just love this image.
1364
6358901
1735
من فقط عاشق این تصویر هستم.
106:00
I don't really want to take this image down because I'm very proud of it.
1365
6360636
4288
من واقعاً نمی خواهم این تصویر را از بین ببرم زیرا بسیار به آن افتخار می کنم.
106:04
Shoot yourself in the foot.
1366
6364924
3220
به پای خود شلیک کنید.
106:08
You shoot yourself in the foot.
1367
6368144
2602
به پای خودت شلیک می کنی
106:10
If you do that, it means you've inflicted something on yourself whilst trying to do something to another person.
1368
6370746
9360
اگر این کار را انجام دهید، به این معنی است که در حالی که می خواهید کاری را به شخص دیگری انجام دهید، چیزی را به خودتان تحمیل کرده اید.
106:20
You do something very silly.
1369
6380639
2319
تو یه کار خیلی احمقانه انجام میدی
106:22
You shoot yourself in the foot, or maybe you do something that takes away something you've had as well.
1370
6382958
8192
به پای خود شلیک می‌کنید، یا شاید کاری انجام می‌دهید که چیزی را که داشته‌اید از بین می‌برد.
106:31
Maybe a chance to do thing, do something or an opportunity that you may have had.
1371
6391300
6089
شاید فرصتی برای انجام کاری، انجام کاری یا فرصتی که ممکن است داشته باشید.
106:37
But then you did something and now it's harmed you and that thing will not happen.
1372
6397807
5488
اما بعد شما کاری کردید و حالا به شما آسیب زده است و آن اتفاق نمی افتد.
106:43
We can say that you have
1373
6403295
1201
می توان گفت که
106:45
shot yourself in the foot.
1374
6405631
1768
به پای خودت شلیک کرده ای.
106:47
As Lewis has put it very succinctly, it means making a decision that harms you or doing something that harms you.
1375
6407399
8342
همانطور که لوئیس خیلی مختصر بیان کرده است، یعنی تصمیمی بگیرید که به شما آسیب برساند یا کاری را انجام دهید که به شما آسیب می رساند.
106:55
Yeah.
1376
6415924
501
آره
106:56
Yes. Harm your own cause.
1377
6416425
2869
بله. به آرمان خودت صدمه بزن
106:59
I mean, you might be trying to get here's an example.
1378
6419294
2937
منظورم این است که شما ممکن است سعی کنید مثالی در اینجا بیاورید.
107:02
You might be trying to get a promotion at work, and you've been, working very hard, impressing the boss, and everything's looking good.
1379
6422231
10977
ممکن است سعی کنید در محل کارتان ترفیع بگیرید، و خیلی سخت کار کرده اید، رئیس را تحت تاثیر قرار داده اید و همه چیز خوب به نظر می رسد.
107:13
You know, you've been working for, for months
1380
6433208
2519
می‌دانی، ماه‌ها تا تا به حال تلاش کرده‌ای
107:15
to to to try and get that promotion and then you do something silly, which reverses all the good things that you've done.
1381
6435727
8609
تا آن ترفیع را بگیری و بعد کار احمقانه‌ای انجام می‌دهی که تمام کارهای خوبی را که انجام داده‌ای معکوس می‌کند.
107:24
So you might you might be, I don't know, go to a work's party and get drunk.
1382
6444870
6006
بنابراین ممکن است شما، نمی دانم، به یک مهمانی کاری بروید و مست شوید.
107:31
Okay. And, and just make yourself look silly. That sounds completely normal to me.
1383
6451109
4722
باشه و فقط خودت را احمق جلوه بده این برای من کاملا عادی به نظر می رسد.
107:35
Or you might say something to your boss that upsets them.
1384
6455831
5972
یا ممکن است چیزی به رئیس خود بگویید که او را ناراحت کند.
107:41
The a personal remark about their clothing or something that undoes all the good work that you've done.
1385
6461803
9560
اظهار نظر شخصی در مورد لباس آنها یا چیزی که تمام کارهای خوبی را که انجام داده اید خنثی می کند.
107:51
And you might say, oh, I've just shot myself in the foot.
1386
6471763
4171
و ممکن است بگویید، اوه، من همین الان به پای خودم شلیک کردم.
107:55
So, you know, I would have probably said, you go to the you go to the disco at work.
1387
6475934
5272
بنابراین، می‌دانید، احتمالاً می‌گفتم، شما به جایی بروید که سر کار به دیسکو می‌روید.
108:01
So maybe there's a Christmas party and then you punch the manager.
1388
6481206
2853
بنابراین شاید یک جشن کریسمس برگزار شود و سپس مدیر را مشت کنید.
108:05
Yeah.
1389
6485677
634
آره
108:06
Or you might have done all this good work. Yeah.
1390
6486311
2853
یا ممکن است این همه کار خوب را انجام داده باشید. آره
108:09
And then your boss comes in one day and he's got a they've got a tie on, and you say, oh, oh, that tie tower ties a bit to gay ritual.
1391
6489164
9576
و سپس رئیس شما یک روز می آید و یک کراوات بسته است، و شما می گویید، اوه، اوه، آن برج کراوات کمی به مراسم همجنس گرایان گره خورده است.
108:18
I don't think you should wear that. It doesn't suit you or something because you've become a bit overconfident.
1392
6498757
5488
من فکر نمی کنم شما باید آن را بپوشید. به شما یا چیزی مناسب نیست زیرا کمی بیش از حد اعتماد به نفس پیدا کرده اید.
108:24
And they they look at you and you say, how dare you say that to me?
1393
6504245
3787
و آنها به شما نگاه می کنند و شما می گویید چگونه جرات می کنید این را به من بگویید؟
108:28
And you, you might go to one of your friends and say, oh, I've just shot myself in the foot.
1394
6508032
4972
و شما، ممکن است به سراغ یکی از دوستانتان بروید و بگویید، اوه، من همین الان به پای خودم شلیک کردم.
108:33
Yeah, I've just done something that has harmed me and, and, and reversed all the good things that I've just done.
1395
6513004
7808
بله، من همین الان کاری کردم که به من آسیب رسانده است، و، و همه کارهای خوبی که انجام داده ام را برعکس کرده است.
108:40
Yeah.
1396
6520812
650
آره
108:41
Over the last few weeks. Yeah. It's.
1397
6521462
1602
طی چند هفته گذشته آره این است.
108:43
You take away your own opportunity by doing something silly, harm your own cause.
1398
6523064
5389
شما با انجام یک کار احمقانه فرصت خود را از دست می دهید، به هدف خود آسیب می زنید.
108:48
Beatrice says in in Argentina we use the phrase throw stones on your own roof.
1399
6528453
6006
بئاتریس می گوید در آرژانتین ما از عبارت پرتاب سنگ روی سقف خود استفاده می کنیم.
108:54
Yeah, yeah.
1400
6534609
784
آره آره
108:56
That's it.
1401
6536611
901
همین است.
108:57
That's a good one.
1402
6537512
2168
این یکی خوب است.
108:59
Here's another one, Steve.
1403
6539680
1702
اینم یکی دیگه، استیو.
109:01
I like this one. This.
1404
6541382
1618
من این یکی را دوست دارم. این
109:03
This might be an easy one as well.
1405
6543000
2286
این نیز ممکن است آسان باشد.
109:05
We will see what happens.
1406
6545286
4354
خواهیم دید چه اتفاقی می افتد.
109:09
Oh, so this is a good example of say what you see.
1407
6549640
5990
اوه، پس این مثال خوبی برای گفتن آنچه می بینید است.
109:16
English addict by the way, is what you are watching at the moment with myself, Mr.
1408
6556714
3971
به هر حال، معتاد انگلیسی، چیزی است که شما در حال حاضر با من تماشا می کنید، آقای
109:20
Duncan. That's me, by the way.
1409
6560685
1701
دانکن. اتفاقا اون منم
109:22
I'm Mr.
1410
6562386
484
109:22
Steve on a Sunday afternoon and we are with you for a few more minutes.
1411
6562870
5989
من آقای
استیو در یک بعد از ظهر یکشنبه هستم و برای چند دقیقه دیگر با شما هستیم.
109:29
Guess the picture idiom.
1412
6569143
3170
اصطلاح تصویر را حدس بزنید.
109:32
So it is literally say what you see on the screen.
1413
6572313
5522
بنابراین به معنای واقعی کلمه چیزی است که روی صفحه می بینید.
109:37
It almost looks like an album cover
1414
6577835
3420
تقریباً شبیه یک جلد آلبوم
109:41
from some Supertramp.
1415
6581255
2519
از سوپرترامپ است.
109:43
It looks like something like an album cover.
1416
6583774
1835
چیزی شبیه جلد آلبوم به نظر می رسد.
109:45
It does look like an album cover.
1417
6585609
1802
شبیه جلد آلبوم است.
109:47
Maybe Supertramp or or perhaps, I don't know, Talking Heads.
1418
6587411
5272
شاید Supertramp یا شاید، نمی دانم، Talking Heads.
109:52
It looks like it looks like that the album cover from one of their CD's, but it isn't.
1419
6592683
5822
به نظر می رسد که جلد آلبوم یکی از سی دی های آنها به نظر می رسد، اما اینطور نیست.
109:58
I made this on my own.
1420
6598505
2803
اینو خودم درست کردم
110:01
Well, it's a good guess. You, it's that water or ice, Mr. Duncan?
1421
6601308
4555
خوب، حدس خوبی است. شما، این آب یا یخ است، آقای دانکن؟
110:05
Well, there are ripples.
1422
6605863
1501
خوب، موج هایی وجود دارد.
110:08
Okay, so it's
1423
6608549
1301
خوب، پس آب است
110:09
water, so it's water, but that is that is an idiom foetus that you've put on there.
1424
6609850
5989
، پس آب است، اما این یک جنین اصطلاحی است که شما در آنجا قرار داده اید.
110:16
Walk on thin ice. Yes.
1425
6616173
2169
روی یخ نازک راه بروید. بله.
110:18
It could, it could have been ice. Mr. Duncan has just confirmed that it's water.
1426
6618342
5388
ممکن است، ممکن است یخ باشد. آقای دانکن به تازگی تایید کرده که آب است.
110:23
But, because there are ripples going out.
1427
6623730
3270
اما، چون امواجی در حال بیرون آمدن هستند.
110:27
So on the ice, they wouldn't be on the water.
1428
6627000
3153
بنابراین روی یخ، آنها روی آب نخواهند بود.
110:30
There would be ripple.
1429
6630153
868
موج دار خواهد بود.
110:31
But it's a good guess nevertheless. If you walk on thin ice, of course, it means that you,
1430
6631021
5622
اما با این وجود حدس خوبی است. اگر روی یخ نازک راه می روید، البته به این معنی است که شما
110:36
your, saying something that could maybe be offensive.
1431
6636643
4922
چیزی می گویید که ممکن است توهین آمیز باشد.
110:41
But are you doing something that's dangerous? You're doing something that's dangerous.
1432
6641565
5572
اما آیا کاری انجام می دهید که خطرناک باشد؟ تو داری کاری میکنی که خطرناکه
110:47
Whether it's something you're saying to hero. Action hero.
1433
6647137
5305
چه چیزی باشد که به قهرمان می گویید. قهرمان اکشن
110:52
Good guess.
1434
6652442
1418
حدس خوب.
110:53
Very good guess. In fact.
1435
6653860
1652
حدس خیلی خوبیه در واقع.
110:55
In fact, it's a it's a very, very good guess,
1436
6655512
4104
در واقع، این یک حدس بسیار بسیار خوب است،
111:00
actually.
1437
6660851
2702
در واقع.
111:03
Touch the water or taste the water, says Giovanni.
1438
6663553
5489
جیووانی می گوید آب را لمس کنید یا آب را بچشید.
111:09
Don't go into the water without knowing the depth.
1439
6669042
4588
بدون اطلاع از عمق آب وارد آب نشوید.
111:13
Interesting. Yes, yes there is.
1440
6673630
2969
جالبه بله، بله وجود دارد.
111:16
There is a very similar phrase that might be there is to go into deep water.
1441
6676599
5573
یک عبارت بسیار مشابه وجود دارد که ممکن است وجود داشته باشد برای رفتن به آب های عمیق.
111:22
If you go into deep water, it means you are going into a situation or talking
1442
6682172
6222
اگر به عمق آب می روید، به این معنی است که در موقعیتی قرار می گیرید یا
111:28
about something that maybe you you don't fully understand and you are trying to talk about it.
1443
6688394
6090
در مورد چیزی صحبت می کنید که شاید شما کاملاً متوجه آن نشده اید و سعی می کنید در مورد آن صحبت کنید.
111:34
You are going into deep water.
1444
6694834
3237
شما در حال رفتن به آب های عمیق هستید.
111:38
You might you might be talking about something that you don't know much about.
1445
6698071
5705
ممکن است در مورد چیزی صحبت کنید که چیز زیادی درباره آن نمی دانید.
111:43
That happens to me quite a lot.
1446
6703776
2286
برای من خیلی اتفاق می افتد.
111:46
Guess the picture idiom.
1447
6706062
2269
اصطلاح تصویر را حدس بزنید.
111:48
Here is the answer coming up.
1448
6708331
1451
در اینجا پاسخ در راه است.
111:49
I will show you the answer now on the screen
1449
6709782
4088
من جواب را اکنون روی صفحه نمایش به شما نشان خواهم داد
111:53
you don't quite know what happened there.
1450
6713870
2869
که کاملاً نمی دانید آنجا چه اتفاقی افتاده است.
111:58
That's
1451
6718241
1952
اشکالی ندارد
112:00
okay.
1452
6720193
1284
.
112:01
This is going well today. I'm enjoying today's live stream.
1453
6721477
3187
امروز به خوبی پیش می رود. من از پخش زنده امروز لذت می برم.
112:04
It's all going well. Mr. Duncan said you've had to get the article.
1454
6724664
2936
همه چیز خوب پیش می رود. آقای دانکن گفت شما باید مقاله را دریافت کنید.
112:07
There we go.
1455
6727600
484
آنجا می رویم.
112:08
There it is, Steve. It's my fault, though. It's my stupidity that would say that.
1456
6728084
4304
اینجاست، استیو. هر چند تقصیر من است. این حماقت من است که می گوید.
112:12
Dip your toe in the water
1457
6732388
3453
انگشت پا را در آب فرو کنید
112:15
so you dip your toe in the water.
1458
6735841
3537
تا انگشت پا را در آب فرو کنید.
112:19
Well, don't you, hero?
1459
6739378
1652
خوب، نه قهرمان؟
112:21
Yes. To dip your toe in the water means to try something.
1460
6741030
4888
بله. فرو بردن انگشت پا در آب به معنای امتحان کردن چیزی است.
112:25
Try something, but you don't do it fully.
1461
6745918
3754
چیزی را امتحان کنید، اما آن را به طور کامل انجام نمی دهید.
112:29
You have a go. You try. You.
1462
6749672
3220
شما باید بروید. تو تلاش کن شما
112:32
You see if you can do it.
1463
6752892
4070
می بینید که آیا می توانید آن را انجام دهید.
112:36
You see if you can.
1464
6756962
1402
ببین می تونی
112:38
You can.
1465
6758364
400
112:38
You like that thing?
1466
6758764
1168
شما می توانید.
شما آن چیز را دوست دارید؟
112:39
Maybe you dip your toe in the water.
1467
6759932
4471
شاید انگشت پای خود را در آب فرو کنید.
112:44
Yes. It's saying that instead of going for a full, full on swim, immersing
1468
6764403
6757
بله. این می گوید که به جای شنا کردن کامل و کامل، غوطه ور شدن
112:51
your whole self in the water, you're just testing the temperature.
1469
6771160
4554
تمام خود در آب، فقط در حال آزمایش دما هستید.
112:55
Maybe do what's that like?
1470
6775714
2486
شاید این کار چگونه است؟
112:58
But it's it's for an activity that you've never tried before that you might want to have a go at.
1471
6778200
6690
اما این برای فعالیتی است که قبلاً هرگز آن را امتحان نکرده اید و ممکن است بخواهید در آن شرکت کنید.
113:05
So dip your toe in the water, anything you want to try.
1472
6785190
3721
بنابراین هر چیزی را که می خواهید امتحان کنید، انگشت خود را در آب فرو کنید.
113:08
Quite often at first you might just dip your toe in the water.
1473
6788911
3553
اغلب در ابتدا ممکن است انگشت پا را در آب فرو کنید.
113:12
You will go a long to to see what is involved.
1474
6792464
5990
شما خیلی وقت خواهید رفت تا ببینید چه چیزی در این مورد وجود دارد.
113:18
You will maybe try that thing I Francesca. Bye bye.
1475
6798454
4954
شاید من فرانچسکا آن چیزی را امتحان کنید. خداحافظ
113:23
Yeah. And, Yes. That's it.
1476
6803408
2453
آره و، بله. همین است.
113:25
You might, there might be a new job opportunity. Opportunity at work.
1477
6805861
4538
ممکن است، یک فرصت شغلی جدید وجود داشته باشد. فرصت در کار.
113:30
But you like the job you're doing at the moment.
1478
6810399
2035
اما شما شغلی را که در حال حاضر انجام می دهید دوست دارید.
113:33
And you're not sure whether you should try this new job.
1479
6813819
5155
و مطمئن نیستید که آیا باید این شغل جدید را امتحان کنید.
113:38
So, you might say to your boss.
1480
6818974
2252
بنابراین، ممکن است به رئیس خود بگویید.
113:41
Oh, I'm not sure. Can I can I just have a period of time when I try it out?
1481
6821226
5289
اوه، مطمئن نیستم. آیا می توانم فقط یک دوره زمانی داشته باشم که آن را امتحان کنم؟
113:46
Yes, a trial, a trial.
1482
6826515
2235
بله، یک محاکمه، یک محاکمه.
113:48
You're just dipping your toe in the water. You just saying. Let's just try it out.
1483
6828750
4488
شما فقط انگشت پا را در آب فرو می کنید. تو فقط میگی بیایید فقط آن را امتحان کنیم.
113:53
If you don't like it, you can come back again.
1484
6833238
3770
اگر آن را دوست ندارید، می توانید دوباره برگردید.
113:57
If the water's too cold and you don't like it, you don't have to go all the way in.
1485
6837008
6006
اگر آب خیلی سرد است و شما آن را دوست ندارید، لازم نیست تا آخر راه بروید
114:03
Yeah, here's the final one today, because we will be going in a few moments.
1486
6843482
5138
.
114:08
Here is the final one again, a very good example of say what you see.
1487
6848620
5489
در اینجا دوباره آخرین مورد است، یک مثال بسیار خوب برای بیان آنچه می بینید.
114:14
Oh, Mr.
1488
6854109
1234
اوه، آقای
114:15
Duncan, this this one is very, very,
1489
6855343
4488
دانکن، این یکی خیلی خیلی است،
114:20
once you're getting good at these, Mr.
1490
6860982
1652
وقتی در اینها خوب شدی، آقای
114:22
Duncan, I am.
1491
6862634
851
دانکن، من هستم.
114:23
I was working very hard last night.
1492
6863485
2569
دیشب خیلی سخت کار می کردم.
114:26
I couldn't sleep last night because I kept thinking about my poor mum, and then I stayed awake.
1493
6866054
6206
دیشب نتونستم بخوابم چون مدام به مامان بیچاره فکر می کردم و بعد بیدار موندم.
114:32
And I did some of these in the early hours of this morning.
1494
6872710
5339
و من برخی از اینها را در ساعات اولیه صبح امروز انجام دادم.
114:38
So my brain was.
1495
6878049
1702
بنابراین مغز من بود.
114:39
Was working quite hard, even though I should have been asleep in bed.
1496
6879751
4921
خیلی سخت کار می‌کردم، حتی اگر باید در رختخواب می‌خوابیدم.
114:44
So here is another one to say what you see.
1497
6884672
4138
بنابراین در اینجا یک مورد دیگر برای گفتن آنچه می بینید وجود دارد.
114:48
What is that person doing?
1498
6888810
3003
اون شخص داره چیکار میکنه؟
114:51
And this, again, I don't know how I come up with these, by the way.
1499
6891813
4354
و این، باز هم، اتفاقاً من نمی دانم چگونه به اینها می رسم.
114:56
I really don't,
1500
6896167
2136
واقعا نمی دانم،
114:58
I don't, I don't know.
1501
6898303
950
نمی دانم، نمی دانم.
114:59
Yes. So modest. Yes. Giovanni, I really don't know.
1502
6899253
5790
بله. خیلی متواضع بله. جیووانی، من واقعاً نمی دانم.
115:05
Giovanni.
1503
6905043
900
115:05
I usually dip my toe in the water with new people before using my sense of humour.
1504
6905943
4855
جیووانی
من معمولا قبل از استفاده از حس شوخ طبعی، انگشت پا را با افراد جدید در آب فرو می کنم.
115:10
There's a good example, because sometimes if you use your if you've got a strong sense of humour
1505
6910798
8108
یک مثال خوب وجود دارد، زیرا گاهی اوقات اگر از حس شوخ طبعی قوی استفاده می کنید
115:19
and people don't know you, sometimes they might be offended by the things that you say.
1506
6919273
6206
و مردم شما را نمی شناسند، گاهی ممکن است از چیزهایی که می گویید آزرده شوند.
115:25
I've.
1507
6925479
418
115:25
I got into this trouble myself with people.
1508
6925897
2936
من دارم.
من خودم با مردم دچار این مشکل شدم.
115:28
You in a new group of people and you suddenly start
1509
6928833
3420
شما در گروه جدیدی از افراد قرار می گیرید و ناگهان شروع به
115:33
doing the jokes or the comments that you usually do in fun,
1510
6933421
4771
انجام شوخی ها یا کامنت هایی می کنید که معمولاً برای سرگرمی انجام می دهید،
115:38
but some people might get a bit offended by it and then because they don't know you, they don't know that you're
1511
6938192
6540
اما ممکن است برخی از افراد کمی از آن آزرده شوند و سپس به دلیل اینکه شما را نمی شناسند، ندانند که شما
115:45
being offensive.
1512
6945883
2002
توهین آمیز بودن
115:47
You're not being offensive.
1513
6947885
1618
تو توهین آمیز نیستی
115:49
So yes, you yeah, dip your toe in the water. And that's a good example.
1514
6949503
4121
پس بله، شما آره، انگشت پای خود را در آب فرو کنید. و این یک مثال خوب است.
115:53
I remember when I first met Giovanni, he came up behind me and put his hand on my shoulder and he said,
1515
6953624
6056
یادم می آید وقتی برای اولین بار با جیووانی آشنا شدم، او پشت سرم آمد و دستش را روی شانه ام گذاشت و گفت،
116:01
I will. I've been looking for you. Yes.
1516
6961348
4271
می کنم. من به دنبال تو بودم بله.
116:05
I was not expecting that.
1517
6965619
2186
من انتظار چنین چیزی را نداشتم.
116:07
So Giovanni did not give me a chance to adjust to his sense of humour.
1518
6967805
6006
بنابراین جووانی به من فرصتی نداد تا با حس شوخ طبعی خود سازگار شوم.
116:14
That's it.
1519
6974111
1401
همین است.
116:15
So yeah, very funny, by the way. You have a very good sense of humour. I like it a lot.
1520
6975512
4738
پس بله، اتفاقاً خیلی خنده دار است. شما حس شوخ طبعی بسیار خوبی دارید. من آن را خیلی دوست دارم.
116:20
So what is it?
1521
6980250
1352
پس چیست؟
116:21
Does anyone know where we are? Not getting any answers is here.
1522
6981602
4688
کسی میدونه ما کجا هستیم؟ عدم دریافت هیچ پاسخی اینجاست.
116:26
And I thought this one was quite easy.
1523
6986290
1701
و من فکر می کردم این یکی بسیار آسان است.
116:29
I don't know why I thought this was quite easy.
1524
6989460
4320
نمی دانم چرا فکر می کردم این کار بسیار آسان است.
116:33
It was so good. A lot of people watching.
1525
6993780
2203
خیلی خوب بود بسیاری از مردم تماشا می کنند.
116:35
Thank you.
1526
6995983
1167
متشکرم.
116:37
Rice, raisin or raisin calling you the best speech in the world.
1527
6997150
4522
برنج، کشمش یا کشمش شما را بهترین سخنرانی جهان می نامد.
116:41
Mr. Duncan, I presume you mean Mr.
1528
7001672
2319
آقای دانکن، فکر می کنم منظور شما آقای
116:43
Duncan? Yeah. Yes.
1529
7003991
2902
دانکن است؟ آره بله.
116:46
Mr. Duncan is the goat.
1530
7006893
3537
آقای دانکن همان بز است.
116:50
I've been called many things in my life,
1531
7010430
2920
در زندگی به من خیلی چیزها گفته می شود،
116:53
but I've never been called a girl.
1532
7013350
2119
اما هیچ وقت به من دختر خطاب نشده است.
116:55
Charo is on a roll to hear.
1533
7015469
3737
چارو در حال شنیدن است.
116:59
If you are on a roll, that means you are being successful.
1534
7019206
4938
اگر در حال پیشرفت هستید، به این معنی است که موفق هستید.
117:04
Yes, you are having a streak of good luck.
1535
7024144
2069
بله، شما یک سری از خوش شانسی دارید.
117:06
A streak of good luck being successful many times in a row without any.
1536
7026213
4688
رگه ای از خوش شانسی که چندین بار متوالی بدون هیچ موفقیتی موفق بوده است.
117:10
Without any, but that any anything going wrong? Yeah.
1537
7030901
5939
بدون هیچ، اما آیا چیزی اشتباه است؟ آره
117:16
So I guess the picture idiom, I will give you the answer because we are just three minutes away from the end of the show
1538
7036840
6740
بنابراین حدس می‌زنم اصطلاح تصویر، پاسخ شما را می‌دهم زیرا فقط سه دقیقه با پایان نمایش فاصله داریم
117:24
there.
1539
7044848
300
. می‌دانی، این یکی سخت است، آقای
117:25
You know, it is difficult this one, Mr.
1540
7045148
2553
117:27
Duncan, says, Christina, somebody is drawing something.
1541
7047701
4287
دانکن، می‌گوید، کریستینا، یکی دارد چیزی می‌کشد.
117:31
What are they drawing?
1542
7051988
1285
چه چیزی می کشند؟
117:33
Yeah.
1543
7053273
550
117:33
Why is it what's different about that thing they're drawing compared to the other two?
1544
7053823
5506
آره
چرا آن چیزی که آنها می کشند در مقایسه با دو مورد دیگر متفاوت است؟
117:39
The green one and the blue one? Yeah. What is different?
1545
7059329
4805
سبز و آبی؟ آره چه فرقی دارد؟
117:44
It's smaller. It's also what's another.
1546
7064134
3269
کوچکتر است. این هم چیز دیگری است.
117:47
What's a synonym for smaller.
1547
7067403
2019
مترادف کوچکتر چیست.
117:49
Yeah. It's
1548
7069422
1852
آره
117:51
it is not long.
1549
7071274
4354
مدت زیادی نیست
117:55
Here we go.
1550
7075628
484
در اینجا ما می رویم.
117:56
Here's the answer anyway.
1551
7076112
2686
به هر حال جواب اینجاست.
117:58
Draw the short straw.
1552
7078798
3036
نی کوتاه را بکشید.
118:01
You don't your hero.
1553
7081834
1469
تو قهرمانت نیستی
118:03
Oh you draw the short straw.
1554
7083303
3269
اوه شما نی کوتاه را بکشید.
118:06
That means very interesting idiom.
1555
7086572
2787
این به معنای اصطلاح بسیار جالب است.
118:09
It means you have been chosen to do the thing that no one else wants to do.
1556
7089359
7123
این بدان معناست که شما برای انجام کاری انتخاب شده اید که هیچ کس دیگری نمی خواهد انجام دهد.
118:16
Maybe a task or a job.
1557
7096482
2753
شاید یک کار یا یک شغل.
118:19
You have that responsibility.
1558
7099235
2786
شما این مسئولیت را دارید.
118:22
They have chosen you.
1559
7102021
1318
آنها شما را انتخاب کرده اند.
118:23
You have drawn the short straw. Yes.
1560
7103339
5405
نی کوتاه را کشیده اید. بله.
118:28
I mean often, don't they?
1561
7108744
2019
منظورم این است که اغلب، اینطور نیست؟
118:30
If you've got if you've seen in films probably many times that somebody has to
1562
7110763
7341
اگر احتمالاً بارها در فیلم‌ها دیده‌اید که
118:39
in a war situation, they have to do something dangerous and, but nobody wants to do it.
1563
7119005
6906
در شرایط جنگی باید یک نفر انجام دهد، باید کاری خطرناک انجام دهد، اما هیچ‌کس نمی‌خواهد این کار را انجام دهد.
118:46
But so the boss or the or the or the sergeant or somebody,
1564
7126412
4538
اما بنابراین، رئیس، یا گروهبان یا کسی،
118:53
gets everybody to pick a straw.
1565
7133219
2802
همه را وادار می کند که یک نی بچینند.
118:56
And the one that picks the shortest one is the one that has to go and do that difficult task.
1566
7136021
5789
و کسی که کوتاه ترین را انتخاب می کند، کسی است که باید برود و آن کار دشوار را انجام دهد.
119:01
It could be to go outside where all the enemy's where the enemy is to defuse a bomb or something like that.
1567
7141810
6023
ممکن است برای خنثی کردن یک بمب یا چیزی شبیه به آن، به بیرون از جایی که دشمن در آن قرار دارد بروید.
119:07
Yeah. And but but obviously that's an extreme case.
1568
7147900
4137
آره و اما بدیهی است که این یک مورد افراطی است.
119:12
But you can draw the short straw, for example,
1569
7152037
3721
اما می‌توانید نی کوتاه را بکشید، برای مثال،
119:15
if you've got to, to go in and, and teach somebody how to do something at work that nobody else wants to do,
1570
7155758
7490
اگر مجبور هستید، وارد شوید و به دیگران بیاموزید که چگونه کاری را در محل کار انجام دهد که هیچ کس دیگری نمی‌خواهد انجام دهد،
119:23
because nobody likes that particular person, I would say, I would say a good, good example would be just staying over
1571
7163248
6307
زیرا هیچ‌کس آن شخص خاص را دوست ندارد، من می‌توانم بگویم، یک مثال خوب و خوب این است که
119:29
after after the after your work is finished, one person has to stay behind
1572
7169855
6006
بعد از پایان کار، یک نفر باید پشت سر بماند
119:36
and do some extra work, and so the boss will choose someone and they will.
1573
7176245
6573
و کارهای اضافی را انجام دهد، و به همین دلیل، کارفرما می‌خواهد.
119:42
They will often say it is a joke.
1574
7182818
2719
آنها اغلب می گویند این یک شوخی است.
119:45
I'm sorry you have drawn the short straw.
1575
7185537
4154
متاسفم که نی کوتاه را کشیدی.
119:50
So even if they don't have a choice quite often, they won't have a choice.
1576
7190642
4722
بنابراین حتی اگر اغلب اوقات انتخابی نداشته باشند، انتخابی نخواهند داشت.
119:55
We can say that they have drawn or they draw the short straw.
1577
7195364
4637
می توان گفت که کشیده اند یا نی کوتاه را کشیده اند.
120:00
They have to do the thing that no one else wants to do, I think.
1578
7200001
6607
آنها باید کاری را انجام دهند که هیچ کس دیگری نمی خواهد انجام دهد، فکر می کنم.
120:06
Yes, your hero says that I've got jury duty coming up.
1579
7206758
5556
بله، قهرمان شما می گوید که من وظیفه هیئت منصفه دارم.
120:12
Can that be an example of drawing the short straw? Well, yes, it could be, yes.
1580
7212314
3887
آیا این می تواند نمونه ای از کشیدن نی کوتاه باشد؟ خوب، بله، ممکن است، بله.
120:16
I think that's a good example, because you've been picked to do something
1581
7216201
3337
فکر می‌کنم این مثال خوبی است، زیرا شما برای انجام کاری انتخاب شده‌اید
120:19
that ordinarily you wouldn't want to do and know what a lot of people,
1582
7219538
6005
که معمولاً نمی‌خواهید انجام دهید و می‌دانید که بسیاری از افراد،
120:25
Kevin, is off to do his Latin dance class.
1583
7225543
6507
کوین، برای انجام کلاس رقص لاتین خود چه کار می‌کنند.
120:32
Oh, now, do you know I want to learn dancing?
1584
7232200
3837
اوه، حالا می دانی که من می خواهم رقص یاد بگیرم؟
120:36
So. Yes.
1585
7236037
1268
بنابراین. بله.
120:37
If we ever meet up, maybe you can come to Paris, on the 1st of July.
1586
7237305
6023
اگر همدیگر را ملاقات کنیم، شاید بتوانید در اول جولای به پاریس بیایید.
120:43
In which case you can show me how to do it when we meet up.
1587
7243878
3854
در این صورت شما می توانید به من نشان دهید که چگونه این کار را هنگام ملاقات با هم انجام دهم.
120:47
Don't forget, by the way, we're all meeting up on the 1st of July.
1588
7247732
4121
فراموش نکنید، اتفاقا، ما همه در اول جولای با هم ملاقات می کنیم.
120:51
1st of June, the 1st of June in Paris. If you want to be there.
1589
7251853
5355
1 ژوئن، 1 ژوئن در پاریس. اگر می خواهید آنجا باشید.
120:58
Let us let Mr.
1590
7258359
901
اجازه دهید آقای
120:59
Duncan know in an email. And, there's quite a lot of us already committed to going.
1591
7259260
5689
دانکن را در یک ایمیل مطلع کنیم. و بسیاری از ما در حال حاضر متعهد به رفتن هستیم.
121:04
There are some people joining us as well.
1592
7264949
2970
عده ای نیز به ما می پیوندند.
121:07
On the 1st of June.
1593
7267919
5205
در اول ژوئن.
121:13
So, yes.
1594
7273124
534
121:13
So, yeah, I want to learn how to dance, Mr. Duncan.
1595
7273658
3303
بنابراین، بله.
خب، بله، من می‌خواهم رقصیدن را یاد بگیرم، آقای دانکن.
121:16
I want to learn all the different dance route, all the different dances, all of them.
1596
7276961
4221
من می خواهم همه مسیرهای مختلف رقص، همه رقص های مختلف، همه آنها را یاد بگیرم.
121:21
Yeah.
1597
7281182
867
آره
121:22
Well, everyone.
1598
7282049
1202
خب همه
121:23
Well, you know, there's lots of the samba, breakdancing.
1599
7283251
3220
خوب، می دانید، مقدار زیادی از سامبا، بریک دانسی وجود دارد.
121:26
The samba.
1600
7286471
1217
سامبا.
121:27
Breakdancing? Yeah. Maybe I'm too old for that. It's been around on the waltz.
1601
7287688
4905
رقص بریک؟ آره شاید من برای این کار خیلی پیر شده ام. این اطراف در والس بوده است.
121:32
Waltz and, Latin dance, so.
1602
7292593
3771
والس و، رقص لاتین، بنابراین.
121:36
Yeah, I'd like to do. I'd like to learn more. Mr..
1603
7296364
2519
بله، من می خواهم انجام دهم. من می خواهم بیشتر یاد بگیرم. آقای.
121:38
Oh, about the cha cha cha cha cha. Yeah. The the the cancan. All of the. Mr..
1604
7298883
4988
اوه، در مورد چا چا چا چا چا چا. آره the cancan همه از. آقای.
121:43
All about the conga.
1605
7303871
1518
همه چیز در مورد conga.
121:45
Yep. I like I want to That's something I'm going to do when I retire, Mr.
1606
7305389
4421
بله من دوست دارم می خواهم این چیزی است که وقتی بازنشسته می شوم، آقای
121:49
Duncan, is go for dance classes.
1607
7309810
2970
دانکن، رفتن به کلاس های رقص است.
121:52
Because it's very good for coordination and all that kind of thing.
1608
7312780
3353
چون برای هماهنگی و این جور چیزا خیلی خوبه.
121:56
Anyway. Yes, we've gone 4:00.
1609
7316133
2269
به هر حال. بله، ما ساعت 4:00 رفته ایم.
121:58
Been lovely to be here, Mr. Duncan, I hope. I hope everyone's enjoyed it.
1610
7318402
4488
خیلی دوست داشتم که اینجا بودم، آقای دانکن، امیدوارم. امیدوارم همه از آن لذت برده باشند
122:02
I hope you don't feel that coming.
1611
7322890
1435
امیدوارم این آمدن را حس نکنی
122:04
On today's live stream, you have drawn the short straw. Yes.
1612
7324325
4287
در پخش زنده امروز، نی کوتاه را کشیده اید. بله.
122:08
Because you had other things to do.
1613
7328612
2469
چون کارهای دیگری داشتی.
122:11
Or maybe it was your first time here and you decided to dip your toe in the water.
1614
7331081
4889
یا شاید اولین باری بود که اینجا بودید و تصمیم گرفتید انگشت پا را در آب فرو کنید.
122:15
Yes, ma'am.
1615
7335970
1501
بله خانم
122:20
Mr. Duncan, he's such a good a fast brain.
1616
7340140
4555
آقای دانکن، او مغز سریعی دارد.
122:24
It it happens sometimes.
1617
7344695
2586
گاهی پیش میاد
122:27
Here we go. Then. It's time to say goodbye to Mr.
1618
7347281
2786
در اینجا ما می رویم. سپس. زمان خداحافظی با آقای
122:30
Steve. Catch you again next Sunday.
1619
7350067
3120
استیو فرا رسیده است. یکشنبه آینده دوباره شما را بگیرم.
122:33
We have a busy week ahead because we are going places and I might not even be here on Wednesday.
1620
7353187
6172
هفته شلوغی در پیش داریم چون به جاهایی می رویم و حتی ممکن است چهارشنبه اینجا نباشم.
122:39
We will have to wait and see what happens. Yes.
1621
7359359
3454
باید منتظر بمانیم و ببینیم چه می شود. بله.
122:42
See where?
1622
7362813
817
ببین کجا؟
122:43
See where about.
1623
7363630
1035
ببینید در مورد کجا.
122:44
Tune in and see where Mr. Duncan is.
1624
7364665
2168
تنظیم کنید و ببینید آقای دانکن کجاست.
122:46
Whereabouts in England will I be?
1625
7366833
2636
در انگلیس کجا خواهم بود؟
122:49
Find out during the week.
1626
7369469
2069
در طول هفته متوجه شوید.
122:51
Thank you, Mr. Steve. We will see you next Sunday.
1627
7371538
5022
ممنون آقای استیو. یکشنبه آینده شما را خواهیم دید.
122:56
We will. And, love to be here.
1628
7376560
2335
ما خواهیم کرد. و دوست دارم اینجا باشم
122:58
Have a good week, please. Like the video?
1629
7378895
2736
هفته خوبی داشته باشید لطفا ویدیو را دوست دارید؟
123:01
This this live stream, if you haven't already.
1630
7381631
2336
این پخش زنده است، اگر قبلاً این کار را نکرده‌اید.
123:03
And, see you all. Well, I be here next Sunday.
1631
7383967
3337
و همه شما را ببینم خوب، یکشنبه آینده اینجا هستم.
123:07
Yes, there are a few Sundays coming up when I won't be here, Mr. Duncan. But, you know, here we go.
1632
7387304
4604
بله، چند روز یکشنبه در راه است که من اینجا نخواهم بود، آقای دانکن. اما، می دانید، ما به اینجا می رویم.
123:11
Because I'm rehearsing for something.
1633
7391908
1752
چون دارم برای چیزی تمرین می کنم.
123:13
But that'll be later on. That'll be, further into sort of meh time.
1634
7393660
4104
اما این بعداً خواهد بود. این خواهد بود، بیشتر به نوعی از زمان ماه.
123:17
So anyway, see you all next week. Okay. See you later.
1635
7397764
3871
بنابراین به هر حال، هفته آینده همه شما را می بینیم. باشه بعدا میبینمت
123:39
It's almost time to go.
1636
7419969
3170
تقریباً وقت رفتن است.
123:43
It's almost time to say goodbye.
1637
7423139
4138
تقریباً زمان خداحافظی فرا رسیده است.
123:47
Thank you very much for your company today.
1638
7427277
3336
از شرکت امروز شما بسیار سپاسگزارم.
123:50
I hope you've enjoyed today's English Addict live stream.
1639
7430613
5706
امیدوارم از پخش زنده امروز انگلیسی معتاد لذت برده باشید.
123:56
Don't forget.
1640
7436319
651
123:56
Also, if you want to, please, please can you subscribe
1641
7436970
8491
فراموش نکنید.
همچنین اگر مایل هستید لطفاً می توانید مشترک شوید
124:06
and also give me a lovely like as well.
1642
7446512
3671
و همچنین یک لایک دوست داشتنی به من بدهید.
124:10
That would be ever so welcome.
1643
7450183
2719
که همیشه بسیار خوش آمدید.
124:12
To be honest with you. I would like that very much.
1644
7452902
3604
برای اینکه با شما صادق باشم. من این را خیلی دوست دارم.
124:16
Thank you for your company.
1645
7456506
1468
ممنون از همراهی شما
124:17
I will see you hopefully during the week,
1646
7457974
4504
امیدوارم در طول هفته،
124:22
wherever I end up, wherever
1647
7462478
3837
هر کجا که باشم، هر کجای
124:26
I will be during the week.
1648
7466315
2887
هفته باشم، شما را می بینم.
124:29
Find out.
1649
7469202
1585
دریابید.
124:30
You might see me, you might not.
1650
7470787
2452
ممکنه منو ببینی شاید نه
124:33
It depends what happens.
1651
7473239
1935
بستگی دارد چه اتفاقی بیفتد.
124:35
And of course I will be back next Sunday as well.
1652
7475174
4822
و البته یکشنبه آینده هم برمیگردم.
124:39
Enjoy the rest of your Sunday and I hope you have a good day. This is Mr.
1653
7479996
5071
از بقیه یکشنبه خود لذت ببرید و امیدوارم روز خوبی داشته باشید. این آقای
124:45
Duncan in the birthplace of the English language, saying thank you very much for watching.
1654
7485067
6323
دانکن در زادگاه زبان انگلیسی است که می گوید از تماشای شما بسیار متشکرم.
124:51
See you later.
1655
7491574
1284
بعدا میبینمت
124:52
Take care of yourselves. And of course, until the next time we meet.
1656
7492858
4054
مواظب خودت باش و البته تا دفعه بعد که همدیگه رو ببینیم.
124:56
You know what's coming next. Yes, you do.
1657
7496912
1986
میدونی بعدش چی میاد بله، شما انجام می دهید.
125:03
I'm going out for a walk.
1658
7503335
2336
دارم میرم بیرون قدم بزنم
125:07
Ta ta for now. See you soon.
1659
7507273
3486
تا تا فعلا به زودی می بینمت.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7