Learn ENGLISH (almost) EVERY DAY #2 - LIVE from England / 4th APRIL 2022

4,311 views ・ 2022-04-04

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

01:29
I don't know why I always think that music sounds
0
89600
3760
لا أعرف لماذا أعتقد دائمًا أن الموسيقى تبدو
01:33
as if it should be played at Christmas time.
1
93640
3560
وكأنها يجب تشغيلها في وقت عيد الميلاد.
01:37
Am I right about that, I wonder?
2
97840
2920
هل أنا محق في ذلك ، أتساءل؟
01:41
Yes. Here we are.
3
101160
1560
نعم. نحن هنا.
01:42
One Sergei.
4
102720
2640
سيرجي واحد.
01:45
We are here.
5
105360
1960
نحن هنا.
01:47
Leave as lives can be.
6
107320
3920
اترك كما يمكن أن تكون الأرواح. من
01:52
It's very nice to be back with you.
7
112440
1960
الجيد جدا أن أعود معك.
01:54
Yes, it is another one of those special
8
114400
4000
نعم ، إنها إحدى مجموعات
01:58
live streams that I'm doing during the month of April.
9
118480
3640
البث المباشر الخاصة التي أفعلها خلال شهر نيسان (أبريل).
02:02
It is almost every day.
10
122560
3000
هو تقريبا كل يوم
02:06
Not quite.
11
126480
1240
ليس تماما.
02:07
Almost, yes.
12
127720
2240
تقريبا نعم.
02:10
Live from the birthplace of the English language.
13
130680
4080
تعيش من مسقط رأس اللغة الإنجليزية.
02:15
It is another live English almost every day.
14
135160
4760
إنها لغة إنجليزية أخرى حية كل يوم تقريبًا.
02:20
Hello.
15
140240
920
مرحبًا.
02:21
How is your Monday going so far?
16
141160
3840
كيف هو يوم الإثنين الخاص بك حتى الآن؟
02:35
Here we go again.
17
155120
1120
نحن نعيد الكَرَّة مرة أخرى.
02:36
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England.
18
156240
3640
أهلا بالجميع. هذا السيد دنكان من إنجلترا.
02:39
How are you today?
19
159880
1240
كيف حالك اليوم؟
02:41
Are you okay?
20
161120
1120
هل أنت بخير؟
02:42
I hope so.
21
162240
1520
أتمنى ذلك.
02:43
Are you happy?
22
163760
1360
هل أنت سعيد؟
02:45
Are you feeling happy on this Monday?
23
165120
2320
هل تشعر بالسعادة يوم الاثنين؟
02:47
I know what you are going to say, Mr. Duncan.
24
167800
2400
أعرف ما ستقوله ، سيد دنكان.
02:50
We hate Monday.
25
170560
2280
نحن نكره الاثنين.
02:52
Because we hate them so much.
26
172880
2000
لأننا نكرههم كثيرا. هم
02:55
They are stinky.
27
175040
1720
نتن.
02:56
They are horrible.
28
176760
1920
هم فظيع.
02:58
They are like a pair of underpants
29
178680
3600
هم مثل زوج من الملابس الداخلية
03:02
that have been worn for two months without taking them off.
30
182280
4160
التي تم ارتداؤها لمدة شهرين دون خلعها.
03:06
We hate Mondays.
31
186480
2080
نحن نكره الاثنين.
03:08
But I hope that my arrival
32
188560
2960
لكن آمل أن
03:11
will make your Monday a little bit brighter.
33
191520
3400
يجعل وصولي يوم الاثنين أكثر إشراقًا.
03:15
Here we go again. Yes.
34
195360
1920
نحن نعيد الكَرَّة مرة أخرى. نعم.
03:17
For those who aren't aware.
35
197280
1680
بالنسبة لأولئك الذين ليسوا على علم.
03:19
Well, first of all, my name is Duncan.
36
199920
1960
حسنًا ، أولاً وقبل كل شيء ، اسمي دنكان.
03:21
I talk about the English language.
37
201880
2080
أتحدث عن اللغة الإنجليزية.
03:23
I like English quite a lot.
38
203960
2240
أنا أحب اللغة الإنجليزية كثيرًا.
03:26
You might say that I am crazy about English.
39
206200
4520
قد تقول إنني مجنون بالإنجليزية.
03:30
You might even say that I am an English addict, you see?
40
210720
3360
قد تقول حتى أنني مدمن إنجليزي ، كما ترى؟
03:35
And I have a feeling that maybe, perhaps you are one of those as well.
41
215320
4080
ولدي شعور أنه ربما ، ربما تكون واحدًا من هؤلاء أيضًا.
03:39
Yes. During the month of April, I'm doing a special series
42
219720
5640
نعم. خلال شهر نيسان (أبريل) ، أقوم بعمل سلسلة خاصة
03:45
of live streams almost every day.
43
225360
3880
من البث المباشر كل يوم تقريبًا.
03:49
Not quite.
44
229240
1280
ليس تماما.
03:50
Almost 25.
45
230520
2720
ما يقرب من 25.
03:54
Exactly.
46
234200
1240
بالضبط.
03:55
25 live streams coming up this month.
47
235440
3840
25 بث مباشر قادم هذا الشهر.
03:59
Of course, normally I'm with you on Sunday and Wednesday,
48
239640
3600
بالطبع ، عادةً ما أكون معك يومي الأحد والأربعاء ،
04:03
but this particular month,
49
243480
3360
لكن في هذا الشهر بالذات ،
04:08
almost every day except Saturday.
50
248240
3160
تقريبًا كل يوم ما عدا السبت.
04:11
So think of every day of the week.
51
251880
2400
لذا فكر في كل يوم من أيام الأسبوع.
04:14
But then take off Saturday
52
254920
2640
ولكن بعد ذلك تقلع يوم السبت وهذا كل
04:18
and that's it.
53
258800
760
شيء.
04:19
That is basically my schedule.
54
259560
2320
هذا هو في الأساس الجدول الزمني الخاص بي.
04:22
For the whole of this month.
55
262280
1200
لكامل هذا الشهر.
04:23
I hope you are feeling good today.
56
263480
1960
أتمنى أن تكون بحالة جيدة اليوم.
04:25
I'm not feeling too bad.
57
265440
2040
لا أشعر بالسوء.
04:27
We had a busy one yesterday.
58
267480
1760
كان لدينا واحد مشغول أمس.
04:30
Steve was here.
59
270240
1560
كان ستيف هنا.
04:31
We talked about lots of different things, including words
60
271800
5520
تحدثنا عن الكثير من الأشياء المختلفة ، بما في ذلك الكلمات
04:37
and phrases connected to the word slap.
61
277320
3400
والعبارات المرتبطة بكلمة صفعة.
04:41
And can you believe how many there were?
62
281080
3080
وهل تصدق كم كان هناك؟
04:44
It is strange and I suppose
63
284680
3320
إنه لأمر غريب وأعتقد أنه من
04:48
also fascinating that in the English language there are many words
64
288000
5080
الرائع أيضًا أنه يوجد في اللغة الإنجليزية العديد من الكلمات
04:53
that seem quite innocent and uninteresting.
65
293440
5600
التي تبدو بريئة وغير مثيرة للاهتمام.
04:59
But actually, when you start to to look closer
66
299280
3720
لكن في الواقع ، عندما تبدأ في النظر عن كثب
05:03
at those words, you realise that they are rather fascinating.
67
303360
4920
إلى هذه الكلمات ، فإنك تدرك أنها رائعة إلى حد ما.
05:08
So I hope you enjoyed yesterday's live stream We had a lot of fun,
68
308280
4640
لذلك آمل أن تكونوا قد استمتعتوا بالبث المباشر البارحة. لقد استمتعنا كثيرًا ،
05:13
some very interesting moments of time as usual, when Mr.
69
313040
5240
وبعض اللحظات الممتعة للغاية كالعادة ، عندما
05:18
Steve is around.
70
318280
1720
يكون السيد ستيف موجودًا.
05:20
So just in case you missed it, if you did miss yesterday's
71
320000
3560
لذلك فقط في حالة فاتتك ، إذا فاتك
05:23
live stream, you can watch it again.
72
323560
3000
البث المباشر أمس ، يمكنك مشاهدته مرة أخرى.
05:26
Yes, here we go.
73
326800
1160
نعم ، ها نحن ذا. لقد
05:27
We have made it all the way to the start.
74
327960
2760
قطعنا الطريق إلى البداية.
05:31
Of a new week.
75
331160
1000
أسبوع جديد.
05:32
It is lovely to be with you again.
76
332160
3600
من الجميل أن أكون معك مرة أخرى.
05:35
Yes, it's Monday
77
335880
2000
نعم ، إنه يوم الإثنين
05:52
Beep, beep,
78
352440
560
بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب
05:53
beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
79
353000
3200
، بيب ، بيب ، بيب.
05:56
Here we go again.
80
356640
2800
نحن نعيد الكَرَّة مرة أخرى.
06:01
Oh, I like that bit.
81
361320
1440
أوه ، أنا أحب هذا الشيء.
06:02
Ooh, that.
82
362760
600
أوه ، هذا.
06:03
I'm going to say that I'm going to put it in my pocket in one day.
83
363360
4400
سأقول إنني سأضعها في جيبي في يوم واحد.
06:07
I might need it.
84
367760
1240
قد أحتاجه.
06:09
Here we go. Then. Yes, Monday.
85
369000
2400
ها نحن. ثم. نعم ، الاثنين.
06:11
I hope you have joined me now.
86
371400
2120
أتمنى أن تكون قد انضممت إلي الآن.
06:13
I hope you are here with me right now.
87
373720
2480
أتمنى أن تكون هنا معي الآن.
06:18
As we begin our first live stream of the week.
88
378000
4920
عندما نبدأ أول بث مباشر لهذا الأسبوع.
06:23
Will I manage to make it
89
383360
2560
هل سأتمكن من الوصول
06:26
all the way to the end of this month?
90
386120
2400
إلى نهاية هذا الشهر؟
06:29
You might not realise it, but on Sunday, normally I do.
91
389800
4520
قد لا تدرك ذلك ، لكنني أفعل ذلك عادةً في يوم الأحد.
06:34
2 hours on Sunday, two whole hours.
92
394360
2840
ساعتان يوم الأحد ، ساعتان كاملتان.
06:37
I'm here And can I just say.
93
397200
2200
أنا هنا ويمكنني أن أقول فقط.
06:39
It really does leave you feeling quite
94
399600
3720
إنه حقًا يجعلك تشعر بالإرهاق الشديد
06:43
exhausted, wiped out.
95
403320
2640
والقضاء عليه.
06:47
I often feel wiped out.
96
407040
2040
كثيرا ما أشعر بالضياع.
06:50
Completely exhausted,
97
410280
2320
مرهق تمامًا ،
06:52
not only on Sunday evening after
98
412600
2520
ليس فقط مساء الأحد بعد
06:55
finishing my live stream, but also on Monday.
99
415120
3120
الانتهاء من البث المباشر ، ولكن أيضًا يوم الاثنين.
06:58
Normally. Quite often on Monday.
100
418240
2160
عادة. في كثير من الأحيان يوم الاثنين.
07:00
I'm going to let you in on a secret.
101
420880
2360
سأسمح لك بالدخول سرًا.
07:03
Sometimes on Monday morning I will stay in bed
102
423240
3520
أحيانًا ، صباح يوم الاثنين ، سأبقى في السرير
07:07
till quite late, maybe midday or 1:00.
103
427320
3680
حتى وقت متأخر جدًا ، ربما في منتصف النهار أو الساعة 1:00.
07:12
I know it's very naughty of me, but yes, it it does.
104
432320
3760
أعلم أنه شقي جدًا مني ، لكن نعم ، إنه كذلك.
07:16
Doing a two hour live stream does exhaust you.
105
436800
3400
إجراء بث مباشر لمدة ساعتين يرهقك.
07:20
I find that it wipes me out
106
440200
3760
أجد أنه يمسحني ،
07:25
Maybe it's my age.
107
445960
1560
ربما يكون عمري.
07:27
I don't know. It might be. It might not.
108
447520
2400
لا أعرف. من المحتمل ان تكون. ربما لا.
07:30
The garden is looking rather nice today, and there it is.
109
450560
3800
تبدو الحديقة جميلة إلى حد ما اليوم ، وها هي كذلك.
07:34
People always like to see the garden.
110
454360
3200
يحب الناس دائمًا رؤية الحديقة.
07:37
You can see it behind me.
111
457560
2000
يمكنك رؤيته ورائي.
07:39
And also there you can see some detail of some of the plants
112
459560
5600
وهناك أيضًا يمكنك أن ترى بعض التفاصيل عن بعض النباتات التي
07:45
we have some rose bushes, we have some daffodils.
113
465200
3880
لدينا بعض شجيرات الورد ، ولدينا بعض أزهار النرجس البري.
07:49
And also we have some beautiful lavender that is now coming out.
114
469080
5520
ولدينا أيضًا بعض الخزامى الجميل الذي يخرج الآن.
07:54
In fact, I think that is that actually is that Heather?
115
474720
3880
في الحقيقة ، أعتقد أن هذا هو في الواقع هيذر؟
07:58
I think that's Heather growing there.
116
478640
2640
أعتقد أن هذه هيذر تنمو هناك.
08:01
I used to go to to school with a girl
117
481920
2360
كنت أذهب إلى المدرسة مع فتاة
08:04
called Heather, a lovely girl.
118
484760
2800
تدعى هيذر ، وهي فتاة جميلة.
08:07
And here is another view looking out of the window across the landscape.
119
487920
4400
وهنا منظر آخر يطل من النافذة عبر المناظر الطبيعية.
08:12
You can see today it's not very bright.
120
492720
2800
يمكنك أن ترى اليوم أنها ليست مشرقة جدًا.
08:15
We are not having much sunshine today.
121
495840
2320
نحن لا نشهد الكثير من أشعة الشمس اليوم.
08:18
Not a lot.
122
498160
1520
ليس كثيرا.
08:19
Not much sunshine, sadly.
123
499680
2720
ليس هناك الكثير من أشعة الشمس ، للأسف.
08:22
But I will try to bring a little bit of sunshine
124
502400
4200
لكنني سأحاول جلب القليل من أشعة الشمس
08:27
into the studio right now.
125
507680
2600
إلى الاستوديو الآن.
08:30
I will try my best anyway.
126
510280
2320
سأبذل قصارى جهدي على أي حال.
08:32
Thank you very much for joining me.
127
512600
1680
شكرا جزيلا لانضمامك لي.
08:34
Let's see who is first who was first on today's live chat.
128
514280
6120
دعونا نرى من هو أول من شارك في الدردشة المباشرة اليوم.
08:40
I wonder.
129
520400
720
انا اتعجب.
08:41
We are going to look now.
130
521120
2000
سوف ننظر الآن.
08:43
Oh, very interesting.
131
523120
3200
أوه ، مثير جدا للاهتمام.
08:46
Arriving at 2:01 o'clock,
132
526320
4240
عند الوصول الساعة 2:01 ،
08:51
we have
133
531760
1400
لدينا
08:53
Sandra Gonzalez.
134
533760
2040
ساندرا جونزاليس.
08:56
We also have veterans
135
536520
2080
لدينا أيضًا قدامى المحاربين
08:59
and we also have Luis Mendez.
136
539160
3720
ولدينا أيضًا لويس مينديز.
09:03
Is here as well.
137
543800
2880
هنا كذلك.
09:06
Congratulations to you three.
138
546680
2080
مبروك لكم ثلاثة. لقد
09:08
You were first on today's live chat
139
548760
3360
كنت أول من ظهر في الدردشة الحية اليوم
09:20
I know I haven't done it for a long time,
140
560960
1800
وأنا أعلم أنني لم أفعل ذلك منذ فترة طويلة ،
09:22
but I think that deserves a fancy pants
141
562760
3040
لكنني أعتقد أن هذا يستحق سروالًا فاخرًا
09:38
That's enough.
142
578240
760
هذا يكفي.
09:39
We can't have too much excitement.
143
579000
3080
لا يمكن أن يكون لدينا الكثير من الإثارة.
09:42
Not on a Monday I still have a long way
144
582080
2800
ليس يوم الاثنين ، لا يزال لدي طريق طويل
09:44
to go this month before we get to the end.
145
584880
3000
لأقطعه هذا الشهر قبل أن نصل إلى النهاية.
09:48
So I can't I can't use too much energy as I as I said a few moments ago,
146
588160
5280
لذلك لا يمكنني استخدام الكثير من الطاقة كما قلت قبل لحظات قليلة ،
09:53
I normally spend Monday morning in bed recovering from the day before.
147
593760
5200
عادةً ما أقضي صباح يوم الاثنين في السرير لأتعافى من اليوم السابق.
09:59
It's very, very tiring.
148
599280
2280
إنه متعب للغاية.
10:01
Doing the live streams.
149
601920
1840
القيام بالبث المباشر.
10:03
Hello. Also, we have Nelly.
150
603760
2240
مرحبًا. أيضا ، لدينا نيللي.
10:06
Hello, Nelly.
151
606000
1520
مرحبا نيللي.
10:07
Nice to see you here as well. Also,
152
607520
3080
جميل أن أراك هنا أيضًا. أيضا ،
10:11
Maria my roots.
153
611640
2960
جذوري ماريا.
10:14
Also Mika. Hello, Mika.
154
614640
3160
أيضا ميكا. مرحبا ميكا.
10:17
Are you enjoying the peak
155
617840
3200
هل تستمتع بذروة
10:22
of the cherry blossom season in Japan?
156
622200
2880
موسم زهر الكرز في اليابان؟
10:25
Apparently, people in Japan go absolutely
157
625120
3240
على ما يبدو ، فإن الناس في اليابان يتفوقون تمامًا
10:29
wild over the cherry blossom
158
629080
3720
على أزهار الكرز
10:33
because it is the peak when everything suddenly comes out.
159
633040
3360
لأنها الذروة عندما يخرج كل شيء فجأة.
10:36
Sadly.
160
636760
960
للأسف.
10:37
And I think it is a sad thing.
161
637720
2600
وأعتقد أنه أمر محزن.
10:40
It doesn't last very long.
162
640320
1960
لا تدوم طويلا.
10:42
So the cherry blossom will come out, and then a week later, it will all start falling off
163
642280
5960
إذن سيخرج زهر الكرز ، وبعد أسبوع ، سيبدأ الجميع في التساقط
10:48
to be replaced with all of the leaves
164
648720
3240
ليحل محله كل الأوراق
10:52
and hopefully maybe some fruit
165
652440
4040
وربما بعض الفاكهة.
10:59
What? Mr.
166
659560
1040
ماذا؟ سيد
11:00
Duncan, what are you talking about?
167
660600
2280
دنكان ، ما الذي تتحدث عنه؟
11:02
Hello. Also to.
168
662880
1320
مرحبًا. وكذلك ل.
11:04
Oh, we have
169
664200
2080
أوه ، لدينا
11:06
Richard here today.
170
666280
1720
ريتشارد هنا اليوم.
11:08
Call us. Hi, everybody.
171
668000
2320
اتصل بنا. أهلا بالجميع.
11:10
We are waiting for the new lesson.
172
670320
2520
نحن ننتظر الدرس الجديد.
11:12
Oh, okay, then. Well, guess what?
173
672840
2880
اه اتفقنا. حسنا خمن ماذا؟
11:15
Here we are now.
174
675880
1680
نحن هنا الآن.
11:17
Hello, Jemmy.
175
677800
960
مرحبا جيمي.
11:18
Jemmy from Hong Kong is here as well.
176
678760
3240
جيمي من هونج كونج هنا أيضًا.
11:22
Nice to see you also on the live chat.
177
682040
2400
يسعدني رؤيتك أيضًا في الدردشة الحية.
11:24
So many people joining me already.
178
684440
2160
الكثير من الناس انضموا لي بالفعل.
11:27
It's great to see you here on Monday.
179
687000
2400
إنه لمن دواعي سروري أن أراك هنا يوم الاثنين.
11:29
Now, I know it's the start of the week.
180
689400
2320
الآن ، أعلم أنها بداية الأسبوع. تعني
11:31
The beginning of the week always means that people have lots of things to do.
181
691720
3960
بداية الأسبوع دائمًا أن الناس لديهم الكثير من الأشياء للقيام بها.
11:37
I I often think of people who work in offices,
182
697000
3920
غالبًا ما أفكر في الأشخاص الذين يعملون في المكاتب ،
11:42
so. So maybe this is you.
183
702080
2320
لذلك. لذلك ربما هذا أنت.
11:44
Maybe this is what you have to contend with.
184
704400
3160
ربما هذا ما عليك أن تتعامل معه.
11:47
Or something you have to put up with every Monday when you go into work.
185
707560
5360
أو شيء عليك أن تتحمله كل يوم اثنين عندما تذهب إلى العمل.
11:53
Do you find that you have lots of things waiting for you
186
713320
4080
هل تجد أن لديك الكثير من الأشياء في انتظارك
11:58
to sort out things that have to be done?
187
718120
3680
لترتيب الأشياء التي يجب القيام بها؟
12:02
Maybe things that have been left on your desk
188
722600
3240
ربما الأشياء التي تركت على مكتبك
12:07
or your inbox.
189
727040
1800
أو بريدك الوارد.
12:08
Because, of course, nowadays most people
190
728840
3360
لأنه ، بالطبع ، في الوقت الحاضر معظم الناس
12:12
follow their work routine or do their work on a computer.
191
732880
4840
يتبعون روتين عملهم أو يقومون بعملهم على جهاز كمبيوتر.
12:19
So what about your inbox?
192
739080
1880
إذن ماذا عن بريدك الوارد؟
12:20
So maybe you will go to your your inbox
193
740960
3520
لذلك ربما ستذهب إلى صندوق الوارد الخاص بك
12:25
on your computer and there will be lots and lots of things,
194
745440
3360
على جهاز الكمبيوتر الخاص بك وسيكون هناك الكثير والكثير من الأشياء ،
12:28
lots of messages that have to be read and things that must be done
195
748800
4960
والكثير من الرسائل التي يجب قراءتها والأشياء التي يجب القيام بها
12:34
because over
196
754720
600
لأنه خلال
12:35
the weekend, lots of things have come through.
197
755320
2760
عطلة نهاية الأسبوع ، ظهرت الكثير من الأشياء.
12:39
One thing I do know is Steve
198
759040
2400
شيء واحد أعرفه هو أن ستيف
12:42
quite often gets lots of stuff
199
762040
2480
غالبًا ما يحصل على الكثير من الأشياء
12:46
in his inbox on Monday morning.
200
766040
2520
في صندوق الوارد الخاص به صباح يوم الاثنين.
12:49
So normally Steve has to spend many hours or well,
201
769000
4160
لذلك عادةً ما يتعين على ستيف أن يقضي ساعات طويلة أو جيدًا ،
12:53
I suppose two or 3 hours in the morning on Monday,
202
773160
3480
أفترض أن ساعتين أو ثلاث ساعات في صباح يوم الاثنين ،
12:57
going through all of the emails and all of the messages, all of the Zoom meetings.
203
777000
6440
يمر عبر جميع رسائل البريد الإلكتروني وجميع الرسائل ، وجميع اجتماعات Zoom.
13:03
That's the big thing now.
204
783480
1840
هذا هو الشيء الكبير الآن.
13:05
That's the big thing that many people are doing.
205
785320
2440
هذا هو الشيء الكبير الذي يفعله الكثير من الناس.
13:08
They're all having Zoom meetings.
206
788080
3080
جميعهم يعقدون اجتماعات Zoom.
13:11
So what about you?
207
791600
1000
و ماذا عنك؟
13:12
Do you find on Monday morning when you go back to work after your break?
208
792600
5200
هل تجد يوم الاثنين صباحا عندما تعود إلى العمل بعد استراحة الخاص بك؟
13:17
Do you find that there are lots of things waiting for you?
209
797800
3560
هل تجد أن هناك الكثير من الأشياء في انتظارك؟
13:22
Lots of emails perhaps.
210
802400
2400
ربما الكثير من رسائل البريد الإلكتروني.
13:24
Maybe on your desk.
211
804800
1720
ربما على مكتبك.
13:26
Maybe you have a tray
212
806520
2600
ربما لديك صينية
13:30
where everything is put
213
810200
1920
حيث يتم وضع كل شيء
13:32
into the things that you must sort out
214
812120
3160
في الأشياء التي يجب عليك فرز
13:35
the things that are there for your attention
215
815560
2720
الأشياء الموجودة لاهتمامك
13:42
Anything
216
822200
1320
أي شيء
13:44
or nothing.
217
824400
1680
أو لا شيء.
13:46
Quite often I find emails in my email box.
218
826360
5720
غالبًا ما أجد رسائل بريد إلكتروني في صندوق البريد الإلكتروني الخاص بي.
13:53
Hello also to Claudia.
219
833560
2000
مرحبًا أيضًا بكلوديا.
13:55
Hello, Claudia.
220
835560
1040
مرحبا كلوديا.
13:56
Nice to see you here today.
221
836600
2320
سعدت برؤيتك هنا اليوم.
13:59
Welcome back.
222
839440
880
مرحبًا بعودتك.
14:00
Also, we have Florence.
223
840320
3240
أيضا ، لدينا فلورنسا.
14:04
We also have oh, we have
224
844080
3080
لدينا أيضًا أوه ، لدينا
14:07
Zika is here as well.
225
847160
3400
زيكا هنا أيضًا.
14:11
So what happens on Monday?
226
851000
1960
إذن ماذا يحدث يوم الاثنين؟
14:12
What do you normally do on Monday?
227
852960
2480
ماذا تفعل عادة يوم الاثنين؟
14:15
I think Monday is the day of the week that most people hate.
228
855440
5080
أعتقد أن الاثنين هو يوم الأسبوع الذي يكرهه معظم الناس.
14:21
Most people dislike Mondays.
229
861400
2880
معظم الناس يكرهون يوم الإثنين.
14:24
A lot of people tend to moan on Monday.
230
864680
4280
يميل الكثير من الناس إلى الشكوى يوم الاثنين.
14:29
I think so, except for me,
231
869160
2280
أعتقد ذلك ، إلا بالنسبة لي ،
14:32
because normally I'm lying in bed having some lovely dreams.
232
872040
4280
لأنني عادة مستلقية على السرير ولدي بعض الأحلام الجميلة.
14:36
Not today, though. I'm here with you. Life
233
876360
2320
لكن ليس اليوم. أنا هنا معك. الحياة
14:39
Today we are looking at time.
234
879840
2320
اليوم ننظر إلى الوقت.
14:42
Time.
235
882800
1880
وقت.
14:44
Time is one of those interesting things.
236
884680
2560
الوقت هو أحد تلك الأشياء الممتعة.
14:47
We often need to express.
237
887760
3000
نحتاج في كثير من الأحيان للتعبير.
14:51
Time in a certain way.
238
891240
2600
الوقت بطريقة معينة.
14:54
Maybe the day of the week may.
239
894240
2720
ربما يوم الأسبوع.
14:57
Maybe the day of the month.
240
897040
2720
ربما يوم من الشهر.
14:59
Maybe the time of the year.
241
899760
1600
ربما وقت السنة.
15:01
There are many ways of expressing time.
242
901360
2600
هناك طرق عديدة للتعبير عن الوقت.
15:04
Also, there are many ways of writing time down
243
904320
4160
أيضًا ، هناك العديد من الطرق لكتابة الوقت
15:08
if we are going to express time in writing.
244
908480
4320
إذا أردنا التعبير عن الوقت في الكتابة.
15:13
There are many ways of doing it.
245
913200
2040
هناك طرق عديدة للقيام بذلك.
15:15
Also, there are many ways of measuring time as well.
246
915240
3920
أيضًا ، هناك طرق عديدة لقياس الوقت أيضًا.
15:19
What is the difference between time and distance?
247
919680
5080
ما هو الفرق بين الوقت والمسافة؟
15:26
It's an interesting question.
248
926000
2040
إنه سؤال مثير للاهتمام.
15:28
We might not answer it today,
249
928040
2320
قد لا نجيب عليه اليوم ،
15:30
but I still think it's a very interesting question.
250
930360
2760
لكنني ما زلت أعتقد أنه سؤال مثير للاهتمام.
15:33
So those things are coming up a little bit later on.
251
933880
2920
لذا فإن هذه الأشياء ستظهر لاحقًا.
15:37
We also have the line live chat.
252
937160
2520
لدينا أيضا خط الدردشة الحية.
15:40
We are looking for your moments of time.
253
940200
3760
نحن نبحث عن لحظاتك من الوقت.
15:44
The things you have to do on Monday
254
944640
2800
الأشياء التي عليك القيام بها
15:47
morning when you arrive at work.
255
947440
3000
صباح الاثنين عند وصولك إلى العمل.
15:50
Maybe you are one of those people who is still working from home.
256
950440
4360
ربما تكون أحد هؤلاء الأشخاص الذين لا يزالون يعملون من المنزل.
15:55
What happens on your Monday morning
257
955240
3320
ماذا يحدث في صباح يوم الإثنين الخاص بك
18:04
And this
258
1084720
36000
وهذا
19:11
Oh, yes.
259
1151920
2320
أوه ، نعم.
19:14
Some of the beautiful spring time colour that we have at the moment here
260
1154240
5080
بعض ألوان الربيع الجميلة التي لدينا في الوقت الحالي هنا
19:19
in England, everything looking rather colourful
261
1159840
2720
في إنجلترا ، كل شيء يبدو ملونًا إلى حد ما حيث
19:23
as more things begin to come out
262
1163520
2840
بدأت المزيد من الأشياء في الظهور.
19:26
Lots of plants, flowers, trees,
263
1166400
2680
الكثير من النباتات والزهور والأشجار ،
19:29
everything is starting to come back to life.
264
1169440
3280
بدأ كل شيء في العودة إلى الحياة.
19:33
As spring continues here in England.
265
1173160
4280
مع استمرار الربيع هنا في إنجلترا.
19:37
I hope you are having a good day.
266
1177440
1720
آمل أن تمضي يوما رائعا.
19:39
Yes. This is almost every day.
267
1179160
2600
نعم. هذا تقريبا كل يوم
19:41
English life talking about lots of things today.
268
1181760
3600
تتحدث الحياة الإنجليزية عن الكثير من الأشياء اليوم.
19:45
Monday morning.
269
1185760
1480
صباح الاثنين.
19:47
What do you normally have to do on Mondays?
270
1187240
3040
ماذا عليك أن تفعل عادة يوم الاثنين؟
19:50
Of course.
271
1190680
880
بالطبع.
19:51
I suppose there is one thing that I am forgetting
272
1191560
2880
أفترض أن هناك شيئًا واحدًا أنساه وهو
19:55
and that's
273
1195560
1760
19:57
that some people have to work at the weekend.
274
1197400
3760
أن بعض الناس يضطرون إلى العمل في عطلة نهاية الأسبوع.
20:01
For example, Florence says for me
275
1201960
3720
على سبيل المثال ، تقول فلورنسا إنه من
20:05
it is better to watch you during the week because every weekend I have to go to work.
276
1205680
5240
الأفضل مشاهدتك خلال الأسبوع لأنه في نهاية كل أسبوع يجب أن أذهب إلى العمل.
20:11
So it is very easy to forget that there are people who have to work at the weekends
277
1211360
5200
لذلك من السهل جدًا أن تنسى أن هناك أشخاصًا يتعين عليهم العمل في عطلات نهاية الأسبوع ،
20:17
So maybe watching me on Sunday is not as convenient.
278
1217320
4640
لذا ربما لا تكون مشاهدتي يوم الأحد مناسبة.
20:22
So yes, that is a good point and it is very easy to forget that I think so.
279
1222080
5400
لذا نعم ، هذه نقطة جيدة ومن السهل جدًا نسيان أنني أعتقد ذلك.
20:28
Claudia says, I have many things to do today, but here I am watching you.
280
1228120
4640
تقول كلوديا ، لدي الكثير من الأشياء لأفعلها اليوم ، لكني هنا أشاهدك.
20:33
But afterwards I will be very busy
281
1233080
3040
لكن بعد ذلك سأكون مشغولا جدا يا
20:37
Eric. Oh, sorry.
282
1237560
1720
إريك. أه آسف.
20:39
Palmira says many people do not want
283
1239280
3120
تقول بالميرا إن الكثير من الناس لا يريدون
20:42
to return to their offices.
284
1242400
2880
العودة إلى مكاتبهم.
20:46
Yes, this has happened here in the UK as well.
285
1246000
5440
نعم ، حدث هذا هنا في المملكة المتحدة أيضًا.
20:51
In England, of course, all of the restrictions have now been removed.
286
1251880
4240
في إنجلترا ، بالطبع ، تمت إزالة جميع القيود الآن.
20:56
Everything Compulsory testing, free
287
1256120
3920
كل شيء اختبار إجباري ،
21:00
testing, all of that has come to an end.
288
1260040
3560
اختبار مجاني ، كل ذلك انتهى.
21:04
So you might say
289
1264000
1640
لذلك قد تقول
21:07
I am, of course, keeping my my fingers crossed
290
1267120
3320
إنني ، بالطبع ، أبقي أصابعي متشابكة
21:12
very tightly.
291
1272680
1840
بشدة.
21:14
You might say that here everything has almost gone back to normal.
292
1274520
4320
قد تقول أن كل شيء هنا عاد إلى طبيعته تقريبًا.
21:18
However, as you mentioned, there are people
293
1278880
3200
ومع ذلك ، كما ذكرت ، هناك أشخاص
21:22
who don't want to go back to the office.
294
1282080
3120
لا يريدون العودة إلى المكتب. لقد كان
21:25
They've had the sensation,
295
1285200
3840
لديهم الإحساس ،
21:29
they've had the experience of working from home.
296
1289040
4240
ولديهم تجربة العمل من المنزل.
21:33
And I think many people have realised
297
1293600
2600
وأعتقد أن الكثير من الناس قد أدركوا
21:37
it's quite nice working from home.
298
1297560
3400
أنه من الجيد جدًا العمل من المنزل.
21:42
And they don't want to go back.
299
1302240
1960
وهم لا يريدون العودة.
21:44
They would rather work from home than go back to the office.
300
1304200
3560
إنهم يفضلون العمل من المنزل على العودة إلى المكتب.
21:48
Many people in the morning, they have to drive, maybe for one
301
1308240
3440
كثير من الناس في الصباح يضطرون إلى القيادة ، ربما لمدة ساعة
21:52
or 2 hours to get to work.
302
1312120
2080
أو ساعتين للوصول إلى العمل.
21:54
They have to sit in traffic to get to work.
303
1314720
2920
عليهم الجلوس في حركة المرور للوصول إلى العمل.
21:58
But during the lockdown many people who did that
304
1318640
4000
لكن أثناء الإغلاق ، ظل العديد من الأشخاص الذين فعلوا ذلك
22:02
have been staying at home and I think quite a few people have realised
305
1322920
5160
في المنزل وأعتقد أن عددًا قليلاً من الأشخاص أدركوا
22:09
it's much easier
306
1329280
2040
أنه من الأسهل بكثير أنه لا
22:11
You can still do your work, you can still do your job,
307
1331320
3240
يزال بإمكانك القيام بعملك ، ولا يزال بإمكانك القيام بعملك ،
22:15
but you don't have all of the inconvenience of travelling to the office.
308
1335120
4960
ولكن ليس لديك كل الإزعاج للسفر إلى المكتب.
22:20
So I think that might be one of the reasons, not just because of the health reasons,
309
1340520
4840
لذلك أعتقد أن هذا قد يكون أحد الأسباب ، ليس فقط لأسباب صحية ،
22:25
because there are still people who are concerned with the situation
310
1345880
3760
لأنه لا يزال هناك أشخاص مهتمون بالموقف
22:30
concerning coronavirus, COVID
311
1350480
2400
المتعلق بفيروس كورونا ، COVID
22:32
19, whatever you want to call it.
312
1352880
3080
19 ، أيًا كان ما تريد تسميته.
22:36
So there are still people who are concerned about it
313
1356360
3240
لذلك لا يزال هناك أشخاص يهتمون بهذا الأمر ،
22:39
but also I think
314
1359840
3080
لكنني أعتقد أيضًا أن السبب في ذلك
22:43
it is because a lot of people have had the taste,
315
1363160
4600
هو أن الكثير من الناس قد تذوقوا طعمهم ، وقد
22:48
they've had the taste of working from home
316
1368160
3680
تذوقوا طعم العمل من المنزل
22:52
and they don't want to go back
317
1372080
2920
ولا يريدون العودة
22:55
to the old way of doing it.
318
1375000
3680
إلى الطريقة القديمة فعل ذلك.
22:59
Maybe it's true.
319
1379600
1000
ربما هذا صحيح.
23:00
Maybe it's not.
320
1380600
1200
ربما ليس كذلك.
23:01
Hello, Florence.
321
1381800
880
مرحبا فلورنسا.
23:02
I couldn't follow you yesterday,
322
1382680
3280
لم أتمكن من متابعتك أمس ،
23:06
but after this live stream I will do it.
323
1386760
2440
ولكن بعد هذا البث المباشر سأفعل ذلك.
23:09
Yes, it was a very busy one.
324
1389240
1720
نعم ، لقد كانت مشغولة للغاية.
23:10
There were some rather strange moments of time,
325
1390960
3560
كانت هناك بعض اللحظات الغريبة ،
23:15
but did you
326
1395720
2000
لكن هل
23:17
see what happened towards the end of yesterday's live stream?
327
1397720
3800
رأيت ما حدث في نهاية البث المباشر أمس؟
23:21
Something that I've never done before and I will never do again.
328
1401520
4120
شيء لم أفعله من قبل ولن أفعله مرة أخرى.
23:26
I did yesterday.
329
1406640
2800
انا انجزتها البارحة.
23:29
Can you remember?
330
1409440
1640
هل تستطيع ان تتذكر؟
23:31
Maybe you've forgotten, but yes, it is true.
331
1411160
3240
ربما نسيت ، لكن نعم ، هذا صحيح.
23:35
Time goes by slowly, but passes quickly.
332
1415400
3720
الوقت يمر ببطء ولكنه يمر بسرعة.
23:39
Yes, I think time is
333
1419520
3920
نعم ، أعتقد أن الوقت في
23:43
sometimes an illusion.
334
1423480
2160
بعض الأحيان مجرد وهم.
23:46
Now, I don't mean from that.
335
1426920
1880
الآن ، لا أقصد من ذلك.
23:48
I don't mean that it's not real.
336
1428800
2040
لا أقصد أنها ليست حقيقية.
23:50
But I do mean that sometimes the speed
337
1430840
4000
لكنني أعني أنه في بعض الأحيان
23:55
or how quickly time goes by seems to change.
338
1435720
4720
يبدو أن السرعة أو السرعة التي يمر بها الوقت تتغير.
24:01
Of course it doesn't.
339
1441480
2000
بالطبع لا.
24:03
It's all up here in your brain.
340
1443480
2240
كل شيء هنا في عقلك.
24:05
The way you process things, the way you.
341
1445720
2800
الطريقة التي تعالج بها الأشياء ، بالطريقة التي تستخدمها.
24:08
You understand the passage of time.
342
1448880
3040
أنت تفهم مرور الوقت.
24:12
Your understanding and also the feeling.
343
1452440
2640
فهمك وكذلك الشعور.
24:15
The sensation of time passing by.
344
1455080
3040
الإحساس بمرور الوقت.
24:18
Maybe if you have nothing to do.
345
1458760
2160
ربما إذا لم يكن لديك ما تفعله.
24:21
Time goes by slowly.
346
1461960
2360
الوقت يمر ببطء.
24:24
Maybe if you are busy and you have a busy life.
347
1464320
2920
ربما إذا كنت مشغولاً ولديك حياة مزدحمة.
24:27
Lots of things to do.
348
1467480
1600
الكثير من الاشياء لفعلها.
24:29
Maybe the day seems to go quickly.
349
1469080
2080
ربما يبدو أن اليوم يمر بسرعة.
24:31
Maybe time seems to go by quickly.
350
1471160
3240
ربما يبدو أن الوقت يمر بسرعة.
24:34
However,
351
1474440
1440
ومع ذلك ،
24:36
whatever your perception of time is,
352
1476360
3120
مهما كان تصورك للوقت ،
24:40
you often find that it always seems to go by quickly
353
1480200
3120
فغالبًا ما تجد أنه دائمًا ما يمر بسرعة
24:43
when you are looking at the days of the week or the months of the year.
354
1483920
4320
عندما تنظر إلى أيام الأسبوع أو أشهر السنة.
24:48
It always seems as if time is going by quickly,
355
1488720
3280
يبدو دائمًا كما لو أن الوقت يمر بسرعة ،
24:52
especially when you get older.
356
1492000
2120
خاصة عندما تكبر.
24:55
I don't know why.
357
1495080
1600
أنا لا أعرف لماذا.
24:56
When I was a child, the summer months seemed like forever.
358
1496680
6360
عندما كنت طفلاً ، بدت أشهر الصيف وكأنها إلى الأبد.
25:03
And I don't know why.
359
1503840
1680
ولا أعرف لماذا.
25:05
Summer always seemed incredibly long.
360
1505520
2680
بدا الصيف دائمًا طويلاً بشكل لا يصدق.
25:08
It seemed to go on forever,
361
1508400
2880
يبدو أنه سيستمر إلى الأبد ،
25:11
but now the seasons seem to come and go very quickly.
362
1511280
5400
ولكن يبدو أن الفصول الآن تأتي وتختفي بسرعة كبيرة.
25:17
Summer then winter and suddenly it's spring.
363
1517520
3720
الصيف ثم الشتاء وفجأة الربيع.
25:21
And then suddenly it's autumn.
364
1521240
1480
ثم فجأة حل الخريف.
25:22
And then suddenly it's spring again.
365
1522720
2320
ثم فجأة حل الربيع مرة أخرى.
25:26
It comes around very quickly.
366
1526520
2120
يأتي بسرعة كبيرة.
25:28
So sometimes I think time does appear to go slowly.
367
1528640
3680
لذا أعتقد أحيانًا أن الوقت يسير ببطء.
25:32
However, overall, when you look at the days
368
1532320
3560
ومع ذلك ، بشكل عام ، عندما تنظر إلى الأيام
25:35
and the months and the years,
369
1535880
3360
والأشهر والسنوات ،
25:39
suddenly you realise that time actually goes by quickly.
370
1539240
3880
تدرك فجأة أن الوقت يمر بالفعل بسرعة.
25:43
Especially as you get older
371
1543760
3680
خاصة مع تقدمك في السن
25:47
Mika says, Hello, Mika.
372
1547440
2200
يقول ميكا ، مرحبًا ميكا.
25:50
What's
373
1550120
1600
ما هو
25:52
commuting is
374
1552080
2160
التنقل هو أمر
25:54
stressful, especially in this COVID situation.
375
1554240
3120
مرهق ، خاصة في حالة COVID هذه.
25:57
And it's better working online if you can.
376
1557480
3000
ومن الأفضل العمل عبر الإنترنت إذا استطعت.
26:00
Yes, I think so.
377
1560920
1840
نعم أعتقد ذلك.
26:02
See my own theory?
378
1562760
1440
انظر نظريتي الخاصة؟
26:04
This is what I think I know.
379
1564200
2160
هذا ما أعتقد أنني أعرفه.
26:06
I know you are thinking, Mr. Duncan.
380
1566520
2200
أعلم أنك تفكر ، سيد دنكان.
26:08
We don't care what you think.
381
1568720
2840
نحن لا نهتم بما تعتقده.
26:11
Shut up.
382
1571560
1240
اسكت. سوف
26:13
I'm going to tell you anyway what I think is
383
1573880
2680
أخبركم على أي حال بما أعتقد أنه
26:16
we've sort of we've sort of had a leap in time.
384
1576800
4040
لدينا نوع من القفزة في الوقت المناسب.
26:21
We've we've had a quantum leap
385
1581320
3840
لقد حققنا قفزة نوعية
26:25
Who remembers that TV show?
386
1585200
2360
من يتذكر ذلك البرنامج التلفزيوني؟
26:27
Do you remember Quantum Leap?
387
1587560
2000
هل تتذكر قفزة الكم؟
26:29
I used to like Quantum Leap.
388
1589560
2360
اعتدت أن أحب قفزة الكم.
26:31
Steve doesn't like it because he doesn't like Scott Bakula.
389
1591920
4800
Steve doesn't like it because he doesn't like Scott Bakula.
26:36
He doesn't like him.
390
1596960
1080
لا يحبه.
26:38
He says, I don't like Scott Bakula.
391
1598040
2240
يقول ، أنا لا أحب سكوت باكولا.
26:40
I don't like him, but I like Quantum Leap.
392
1600800
3000
أنا لا أحبه ، لكني أحب قفزة الكم.
26:44
Dr. Sam Beckett.
393
1604800
1760
الدكتور سام بيكيت.
26:46
He stepped into the Quantum Leap Accelerator and vanished.
394
1606560
4680
صعد إلى مسرع قفزة الكم واختفى.
26:52
And each time, he was hoping
395
1612200
2320
وفي كل مرة ، كان يأمل
26:54
that his next leap would be the Leap home.
396
1614520
3120
أن تكون قفزته التالية هي منزل Leap.
26:58
But it wasn't.
397
1618440
800
لكنها لم تكن كذلك. لقد
26:59
He just vanished into thin air.
398
1619240
3120
اختفى للتو في الهواء.
27:03
One of the most disappointing endings ever
399
1623640
3040
واحدة من أكثر النهايات المخيبة للآمال
27:07
to a TV show was the last ever episode of Quantum Leap.
400
1627800
4320
على الإطلاق لبرنامج تلفزيوني كانت الحلقة الأخيرة على الإطلاق من Quantum Leap.
27:12
He just vanishes at the end, and that's it.
401
1632840
2320
إنه يختفي فقط في النهاية ، وهذا كل شيء.
27:16
We never find out what happens to him.
402
1636600
3680
لم نكتشف أبدًا ما يحدث له.
27:21
It does.
403
1641240
760
نعم هو كذلك.
27:22
It made me so angry.
404
1642000
2760
لقد جعلني غاضبا جدا
27:25
I can say it was a great series. Yes.
405
1645000
3760
أستطيع أن أقول أنها كانت سلسلة رائعة. نعم.
27:28
I used to like it all the time.
406
1648800
1840
اعتدت على الإعجاب به طوال الوقت.
27:30
I used to love watching it.
407
1650640
1560
كنت أحب مشاهدته.
27:32
Very interesting programme.
408
1652200
2760
برنامج ممتع للغاية.
27:35
Was I going somewhere with this?
409
1655360
2040
هل كنت ذاهبة إلى مكان ما مع هذا؟
27:37
Oh, yes, I was.
410
1657800
2200
أوه ، نعم ، كنت كذلك.
27:40
I think we've all had
411
1660440
2800
أعتقد أننا جميعًا حققنا
27:43
a quantum leap into the future.
412
1663240
2440
قفزة نوعية في المستقبل.
27:46
So the ways in which we were working during the lockdown period,
413
1666600
4480
إذن ، الطرق التي كنا نعمل بها خلال فترة الإغلاق ،
27:51
I think that is how we would be working
414
1671600
4800
أعتقد أن هذه هي الطريقة التي سنعمل بها
27:57
maybe five or ten years from now.
415
1677000
2600
ربما بعد خمس أو عشر سنوات من الآن.
28:00
So I think what's
416
1680600
880
لذلك أعتقد أن ما
28:01
happened is we've sort of gone forward in time
417
1681480
3920
حدث هو أننا مضينا نوعًا ما في الوقت المناسب
28:06
with the way we we work and the way we do our jobs.
418
1686160
4240
مع الطريقة التي نعمل بها والطريقة التي نؤدي بها وظائفنا.
28:11
So I think this would have happened anyway.
419
1691720
2080
لذلك أعتقد أن هذا كان سيحدث على أي حال.
28:14
But what happened when the pandemic came?
420
1694800
2240
لكن ماذا حدث عندما جاء الوباء؟
28:17
Everyone had to work from home and suddenly all of that technology
421
1697480
4400
كان على الجميع العمل من المنزل وفجأة تم استخدام كل تلك التكنولوجيا
28:22
that was around, suddenly it was put to a different use.
422
1702200
4360
الموجودة حولها ، وفجأة تم استخدامها في استخدام مختلف.
28:27
And that's what I think has happened.
423
1707000
1920
وهذا ما أعتقد أنه حدث.
28:28
So imagine going forward in time, ten years from now,
424
1708920
5160
لذا تخيل المضي قدمًا في الوقت المناسب ، بعد عشر سنوات من الآن ،
28:35
we would be working
425
1715000
2320
سنعمل
28:37
the way we are working out I hope you understand that.
426
1717320
3600
بالطريقة التي نعمل بها ، وآمل أن تفهم ذلك.
28:41
It makes sense to me anyway.
427
1721000
2240
من المنطقي بالنسبة لي على أي حال.
28:43
I understand it
428
1723320
2200
أنا أفهمها
28:47
Oh, hello, Emma.
429
1727280
1880
أوه ، مرحبا إيما.
28:49
I'm all says I have been following you for eight years.
430
1729160
4360
أنا جميعًا أقول إنني كنت أتابعك لمدة ثماني سنوات.
28:53
Thank you very much.
431
1733520
1280
شكراً جزيلاً.
28:54
Thank you very much for that.
432
1734800
2120
شكرا جزيلا على ذلك.
28:56
This year, of course, I'm celebrating my 16 years.
433
1736920
5480
هذا العام ، بالطبع ، أحتفل بمرور 16 عامًا.
29:03
Talking about time
434
1743680
2760
الحديث عن الوقت
29:06
Wow. 16 years.
435
1746920
3240
واو. 16 سنة.
29:11
I would have been doing this in October this year.
436
1751000
3880
كنت سأفعل هذا في أكتوبر من هذا العام.
29:16
Can't believe it.
437
1756160
960
لا أصدق ذلك.
29:17
That's incredible.
438
1757120
1440
هذا غير معقول
29:20
In our childhood, we enjoy the summer months doing many things.
439
1760000
4160
في طفولتنا ، نستمتع بأشهر الصيف ونفعل أشياء كثيرة.
29:24
Nowadays, we have lots and lots of responsibilities that we have to do automatically.
440
1764160
5080
في الوقت الحاضر ، لدينا الكثير والكثير من المسؤوليات التي يتعين علينا القيام بها تلقائيًا.
29:29
Yes. I don't know why, though.
441
1769880
1880
نعم. لا أعرف لماذا ، رغم ذلك.
29:31
When I was a child.
442
1771760
1880
عندما كنت طفلا.
29:33
Time always seemed to go by so slowly.
443
1773640
3360
يبدو أن الوقت دائمًا يمر ببطء شديد. لقد
29:38
We always had that wonderful six week break,
444
1778160
4240
حصلنا دائمًا على تلك العطلة الرائعة لمدة ستة أسابيع ،
29:43
six weeks away from school during the summer holidays.
445
1783200
4000
ستة أسابيع بعيدًا عن المدرسة خلال العطلة الصيفية.
29:47
And it always seemed to go on forever and ever.
446
1787680
3000
وبدا دائمًا أنه يستمر إلى الأبد وإلى الأبد.
29:51
It seemed as if it would never end.
447
1791080
2960
بدا الأمر كما لو أنه لن ينتهي أبدًا.
29:54
But of course
448
1794480
1840
لكنها
29:56
it did.
449
1796520
1160
فعلت ذلك بالطبع.
29:57
And we all had to go back to school.
450
1797840
2120
وكان علينا جميعًا العودة إلى المدرسة.
30:01
Lewis says when you grow older, it goes by more quickly.
451
1801080
4520
يقول لويس إنه عندما تكبر ، فإنها تمر بسرعة أكبر.
30:05
If I compare a day when I was 20 to this day,
452
1805640
3600
إذا قارنت يومًا عندما كان عمري 20 عامًا حتى يومنا هذا ،
30:09
it seems to me like just one hour.
453
1809720
4320
يبدو لي أنه ساعة واحدة فقط.
30:15
I think so, yes.
454
1815000
1720
أعتقد ذلك ، نعم.
30:16
Yes. The hours go by like minutes
455
1816720
3480
نعم. تمر الساعات كالدقائق
30:22
the days go by like hours.
456
1822360
4040
وتمضي الأيام كالساعات.
30:27
The months go by like weeks and the years
457
1827240
4920
تمر الأشهر مثل الأسابيع
30:33
go by very quickly.
458
1833960
2360
وتمضي السنوات بسرعة كبيرة.
30:37
I think you're right.
459
1837680
800
أعتقد أنك على حق.
30:38
Actually, I do agree with you there.
460
1838480
2040
في الواقع ، أنا أتفق معك هناك.
30:41
Time is a very strange thing.
461
1841080
2160
الوقت شيء غريب جدا.
30:43
It really is.
462
1843240
1520
هو حقا.
30:44
In a few moments, we are going to look at words and phrases
463
1844760
3520
في غضون لحظات قليلة ، سننظر في الكلمات والعبارات
30:48
and how to express. Time
464
1848280
3720
وكيفية التعبير عنها. الوقت
30:52
And if we do have time, I will also take you through the months
465
1852360
8920
وإذا كان لدينا الوقت ، فسوف آخذك أيضًا خلال الأشهر
31:02
Why are the months?
466
1862160
2200
لماذا هي الأشهر؟
31:04
Why are the months of the year called what they are?
467
1864560
4840
لماذا تسمى أشهر السنة ما هي؟
31:09
How did they get their names Find out
468
1869880
3080
كيف حصلوا على أسمائهم اكتشفوا
31:13
a little bit later on.
469
1873480
2520
لاحقًا.
31:34
Oh, there you are.
470
1894960
1680
أوه ، ها أنت ذا.
31:36
Welcome to another full English lesson coming to you
471
1896640
2840
مرحبًا بكم في درس إنجليزي كامل آخر قادم إليك
31:39
from the birthplace of Winnie the Pooh.
472
1899480
3400
من مسقط رأس ويني ذا بوه.
31:43
Professor Snape,
473
1903680
1200
البروفيسور سناب ،
31:45
Judi Dench,
474
1905960
1960
جودي دينش ،
31:47
Hugh Laurie, and of course, the English language,
475
1907920
3920
هيو لوري ، وبالطبع اللغة الإنجليزية ،
31:52
which is why we are all here together. Now.
476
1912040
2640
وهذا هو سبب وجودنا جميعًا هنا معًا. الآن.
31:54
So without any more dawdling or time wasting.
477
1914960
2880
لذلك دون مزيد من تضييع الوقت أو تضييع الوقت.
31:58
Let's get on with today's full English lesson
478
1918160
2480
دعنا نستمر في درس اللغة الإنجليزية الكامل اليوم
32:00
right now.
479
1920960
3240
الآن.
32:19
Have you ever been stuck for words?
480
1939120
3320
هل سبق لك أن تمسكت بالكلمات؟
32:22
Have you ever been in a situation where you could not think what to say?
481
1942920
3880
هل سبق لك أن كنت في موقف لا يمكنك فيه التفكير في ما ستقوله؟
32:27
There are many ways of describing this occurrence.
482
1947600
3000
هناك طرق عديدة لوصف هذا الحدوث.
32:31
We can say that you are tongue tied.
483
1951120
2520
يمكننا أن نقول إن لسانك مقيد. لقد
32:34
You have been left speechless.
484
1954120
2440
تركت عاجزًا عن الكلام.
32:36
You are stuck for words.
485
1956960
2480
أنت عالق في الكلمات.
32:39
You cannot find the words to express yourself.
486
1959440
2400
لا يمكنك العثور على الكلمات للتعبير عن نفسك. لقد
32:42
Your mind has gone blank.
487
1962400
2160
أصبح عقلك فارغًا.
32:45
There are many reasons why you might find yourself unable to speak.
488
1965480
3760
هناك العديد من الأسباب التي تجعلك تجد نفسك غير قادر على الكلام.
32:49
Perhaps you are in a state of shock or surprise.
489
1969840
3480
ربما تكون في حالة صدمة أو مفاجأة.
32:53
An unexpected event can leave you speechless.
490
1973920
3200
يمكن لحدث غير متوقع أن يتركك عاجزًا عن الكلام.
32:57
The surprise can be a nice thing, or it can be something
491
1977680
4000
يمكن أن تكون المفاجأة شيئًا لطيفًا ، أو قد تكون شيئًا
33:01
not so nice, such as bad news.
492
1981680
3960
غير لطيف ، مثل الأخبار السيئة.
33:06
If you are giving a speech to a group of people, you might find
493
1986240
3160
إذا كنت تلقي خطابًا لمجموعة من الأشخاص ، فقد تجد
33:09
that your brain suddenly stops working.
494
1989400
2600
أن عقلك يتوقف فجأة عن العمل.
33:12
You become nervous and cannot remember what to say.
495
1992480
3680
تصبح عصبيًا ولا تستطيع تذكر ما ستقوله.
33:16
I am ever so sorry.
496
1996960
1400
أنا آسف جدا. لقد
33:18
My mind has gone blank.
497
1998360
2640
أصبح عقلي فارغًا.
33:21
After a sudden surprise, you might only be able
498
2001000
2880
بعد مفاجأة مفاجئة ، قد تكون قادرًا فقط
33:23
to say I'm speechless.
499
2003880
2760
على القول إنني عاجز عن الكلام. لقد
33:27
You have become tongue tied and stuck for words.
500
2007440
4080
أصبحت لسانك مقيدًا ومعلقًا بالكلمات.
33:32
If you try to remember the thing you wanted to mention, you might say
501
2012120
3640
إذا حاولت تذكر الشيء الذي تريد ذكره ، يمكنك أن تقول
33:36
It's on the tip of my tongue.
502
2016880
3120
إنه على طرف لساني.
34:03
A continuing debate in
503
2043800
1200
الجدل المستمر في
34:05
English usage is the question of when to use who
504
2045000
3240
استخدام اللغة الإنجليزية هو السؤال عن متى يتم استخدام
34:08
and when to use whom, according
505
2048560
2880
من ومتى يستخدم من ،
34:11
to formal grammar, who forms the subjective case
506
2051440
3600
وفقًا لقواعد اللغة الرسمية ، من يشكل الحالة الذاتية
34:15
and so should be used in subject position in a sentence
507
2055280
3360
وبالتالي يجب استخدامه في موضع الموضوع في الجملة
34:18
as in who decided this?
508
2058880
2560
كما هو الحال في من قرر هذا؟
34:22
The form whom, on the other hand, forms the objective case
509
2062200
4200
الشكل الذي ، من ناحية أخرى ، يشكل الحالة الموضوعية
34:26
and so should be used in object position in a sentence as in.
510
2066720
4600
وبالتالي يجب استخدامه في موضع الكائن في الجملة كما في.
34:31
Whom do you think we should support?
511
2071680
2280
من تعتقد أننا يجب أن ندعم؟
34:34
To whom do you wish to speak?
512
2074520
2160
لمن تود التحدث؟
34:36
Although there are some speakers who still use who and whom, according to the rules of formal grammar.
513
2076960
5240
على الرغم من وجود بعض المتحدثين الذين ما زالوا يستخدمون من ومن ، وفقًا لقواعد القواعد الرسمية.
34:42
As stated here, there are many more who rarely use whom at all
514
2082280
4760
كما هو مذكور هنا ، هناك الكثير ممن نادرًا ما يستخدمون الذين
34:47
its use has retreated steadily
515
2087840
2520
تراجع استخدامهم بشكل مطرد
34:50
and is now largely restricted to formal contexts.
516
2090600
3200
وأصبح الآن مقيدًا إلى حد كبير بالسياقات الرسمية.
34:54
The normal practise in modern English is to use who instead of whom,
517
2094680
4960
الممارسة المعتادة في اللغة الإنجليزية الحديثة هي استخدام من بدلاً من من ،
35:00
and where applicable to put the preposition at the end of the sentence.
518
2100120
4160
وحيثما أمكن لوضع حرف الجر في نهاية الجملة.
35:04
Who do you wish to speak to?
519
2104920
2720
مع من تود التحدث؟
35:07
Who do you think we should support?
520
2107640
2000
من تعتقد أننا يجب أن ندعم؟
35:10
Such is today are broadly accepted in standard English
521
2110440
4680
هذا هو اليوم مقبول على نطاق واسع في اللغة الإنجليزية القياسية
35:17
language
522
2117400
720
35:24
meaning there it was one of my many English lessons.
523
2124000
4560
مما يعني أنه كان أحد دروس اللغة الإنجليزية العديدة.
35:28
Yes, there are lots of recorded lessons on my YouTube channel.
524
2128960
4040
نعم ، هناك الكثير من الدروس المسجلة على قناتي على YouTube.
35:33
Not a lot of people know that
525
2133480
3480
لا يعرف الكثير من الناس ذلك
35:44
only.
526
2144280
2120
فقط.
35:46
Hi everybody.
527
2146440
880
أهلا بالجميع.
35:47
If you just join me.
528
2147320
1240
إذا انضممت لي للتو.
35:48
My name is Duncan.
529
2148560
1440
اسمي دنكان.
35:50
I'm here almost every day.
530
2150000
2640
أنا هنا كل يوم تقريبًا.
35:53
During the month of April.
531
2153040
1760
خلال شهر أبريل.
35:54
Almost every day. Not quite.
532
2154800
2080
تقريبا كل يوم. ليس تماما.
35:57
I have to have at least one day off in the week.
533
2157040
3720
يجب أن أحصل على يوم عطلة واحد على الأقل في الأسبوع.
36:01
And that day is Saturday.
534
2161000
2760
وذلك اليوم هو السبت.
36:03
Thank you very much for your company today.
535
2163760
2000
شكرا جزيلا لشركتك اليوم.
36:05
Lots of people joining me. Hello to Daniel.
536
2165760
3120
الكثير من الناس ينضمون إلي. مرحبا بك دانيال.
36:09
Daniel, I believe you are watching in Ukraine and needless
537
2169200
4760
دانيال ، أعتقد أنك تشاهد أوكرانيا ولا داعي
36:13
to say, my thoughts, everyone's thoughts are with you.
538
2173960
3520
للقول ، أفكاري ، أفكار الجميع معك.
36:17
And I am glad that you are here with us today.
539
2177880
3760
ويسعدني أنك هنا معنا اليوم.
36:22
Hello, Amal.
540
2182480
2360
مرحبا أمل.
36:25
Amal. Eight years.
541
2185000
1920
أمل. ثماني سنوات.
36:26
I still can't believe that you've really been watching me for eight years.
542
2186920
4120
ما زلت لا أصدق أنك كنت تراقبني حقًا لمدة ثماني سنوات.
36:31
Thank you very much for your I want to say your loyal company.
543
2191080
5600
شكرا جزيلا لك على ما أريد أن أقول لك الشركة الوفية.
36:36
Very, very kind of you. Thank you.
544
2196680
2120
لطف كبير منك. شكرًا لك.
36:41
Yes. Oh, this is interesting.
545
2201480
2240
نعم. أوه ، هذا ممتع.
36:43
We have Tomic, who is one of our regular viewers.
546
2203720
4360
لدينا توميتش ، وهو أحد مشاهدينا الدائمين.
36:48
Thomas says, I am still working from home.
547
2208600
3280
يقول توماس ، ما زلت أعمل من المنزل.
36:51
However, my manager asked
548
2211880
2680
ومع ذلك ، سأل مديري عما
36:55
if I would like to go back to the office and I told him
549
2215080
3960
إذا كنت أرغب في العودة إلى المكتب وأخبرته
37:00
only when it's required because I don't look forward to commuting
550
2220000
4560
فقط عندما يكون ذلك مطلوبًا لأنني لا أتطلع إلى التنقل
37:05
for two and a half hours
551
2225720
3320
لمدة ساعتين ونصف الساعة
37:12
every day.
552
2232040
2120
كل يوم.
37:14
Is that both ways?
553
2234440
1880
هل هذا كلا الاتجاهين؟
37:16
So when you go to work on the way to work, it takes you two and a half hours
554
2236320
5480
لذلك عندما تذهب إلى العمل في طريقك إلى العمل ، يستغرق الأمر ساعتين ونصف الساعة
37:22
and when you come back from work,
555
2242680
2600
وعندما تعود من العمل ،
37:25
it takes another two and a half hours
556
2245280
2560
يستغرق الأمر ساعتين ونصف أخرى
37:29
That's incredible.
557
2249720
1640
وهذا أمر لا يصدق.
37:31
I used to do the same thing many years ago
558
2251680
2240
اعتدت أن أفعل نفس الشيء منذ سنوات عديدة
37:33
when I used to work in town,
559
2253920
2960
عندما كنت أعمل في المدينة ،
37:37
and sometimes I would work in other towns that I had to commute to
560
2257240
4360
وأحيانًا كنت أعمل في مدن أخرى كان عليّ أن أسافر إليها
37:41
and quite often by train because I don't drive.
561
2261960
2920
وغالبًا بالقطار لأنني لا أقود السيارة.
37:45
I don't have a car.
562
2265360
1360
ليس لدي سيارة.
37:46
I didn't in the past and I still don't.
563
2266720
2680
لم أفعل في الماضي وما زلت لا.
37:49
So I've never learnt to drive.
564
2269480
2720
لذلك لم أتعلم القيادة مطلقًا.
37:52
To be honest with you, I never done it.
565
2272600
2360
لأكون صادقًا معك ، لم أفعل ذلك أبدًا.
37:55
So I used to have to commute sometimes using two
566
2275680
3120
لذلك اعتدت أن أسافر أحيانًا باستخدام قطارين
37:58
or sometimes three trains,
567
2278800
2880
أو في بعض الأحيان ثلاثة قطارات ،
38:02
and it would take me a very long time to get to work.
568
2282520
2720
وسيستغرق الأمر وقتًا طويلاً للوصول إلى العمل.
38:05
And I have to be honest with you.
569
2285240
2240
ويجب أن أكون صادقًا معك.
38:07
I would never return to those days.
570
2287480
3000
لن أعود إلى تلك الأيام.
38:10
I do quite like working from home.
571
2290520
3840
أنا أحب العمل من المنزل.
38:14
That is one of the wonderful things about computers and technology People complain about it.
572
2294720
5760
هذا هو أحد الأشياء الرائعة في أجهزة الكمبيوتر والتكنولوجيا يشتكي الناس منها.
38:20
They say, I hate computers so much.
573
2300480
3360
يقولون ، أنا أكره أجهزة الكمبيوتر كثيرًا.
38:23
I have a feeling over the past couple of years a lot of people have fallen in love
574
2303880
6040
لدي شعور على مدار العامين الماضيين ، وقع الكثير من الناس في حب
38:31
with computers and technology because without them
575
2311080
3520
أجهزة الكمبيوتر والتكنولوجيا لأنه بدونها
38:35
we would not have been able to stay at home to do our jobs.
576
2315160
4800
لم نتمكن من البقاء في المنزل للقيام بوظائفنا.
38:39
And also, maybe in some cases
577
2319960
3360
وأيضًا ، ربما في بعض الحالات
38:43
you might find that your company or the or the company you work for,
578
2323640
4960
قد تجد أن شركتك أو الشركة التي تعمل بها ،
38:48
they might decide that that is the best thing
579
2328920
3160
قد يقررون أن هذا هو أفضل شيء
38:52
for you to just work from home forever.
580
2332560
2800
بالنسبة لك لمجرد العمل من المنزل إلى الأبد.
38:55
I imagine that.
581
2335960
1280
اتخيل ان.
38:57
So I do like that particular situation.
582
2337240
3160
لذلك أنا أحب هذا الوضع بالذات.
39:00
I will be honest with you,
583
2340400
2160
سأكون صادقًا معك ،
39:05
Hello also to Eric.
584
2345240
3640
ومرحبًا بإريك أيضًا.
39:08
Oh, yes.
585
2348880
880
نعم بالتأكيد.
39:09
Well, there are a lot of negatives, I suppose.
586
2349760
2840
حسنًا ، هناك الكثير من السلبيات ، على ما أعتقد.
39:12
It depends how you look at it.
587
2352600
1160
ذلك يعتمد على كيفية نظرتم اليها. أفترض أن
39:13
There are negatives and positives to everything, I suppose.
588
2353760
4840
هناك سلبيات وإيجابيات لكل شيء .
39:18
Eric says as a side effect of this pandemic time,
589
2358600
3720
يقول إريك إنه من الآثار الجانبية لهذا الوقت الوبائي ،
39:22
I was affected by salary reduction.
590
2362560
3400
لقد تأثرت بتخفيض الراتب.
39:27
A lot of people had to stop working.
591
2367120
3440
اضطر الكثير من الناس إلى التوقف عن العمل.
39:31
Maybe if you were working at a shop or a restaurant,
592
2371040
4600
ربما إذا كنت تعمل في متجر أو مطعم ، فقد
39:37
of course they were told that they couldn't stay open.
593
2377360
2600
قيل لهم بالطبع إنهم لا يمكنهم البقاء مفتوحين.
39:40
Just like here, it happened here.
594
2380200
2040
تمامًا مثل هنا ، حدث هذا هنا.
39:42
Lots of people suddenly found that not only did they have no work to go to.
595
2382560
5520
اكتشف الكثير من الناس فجأة أنه ليس لديهم عمل يذهبون إليه فقط.
39:48
They also had no salary, no wages.
596
2388600
4320
كما أنهم لم يحصلوا على رواتب ولا أجور.
39:53
So the government here decided to give people money.
597
2393640
4760
لذلك قررت الحكومة هنا منح الناس المال.
40:00
It sounds great,
598
2400040
1960
يبدو الأمر رائعًا ،
40:02
but unfortunately that money has to come from somewhere.
599
2402000
2880
لكن للأسف يجب أن تأتي الأموال من مكان ما.
40:05
So I'm sure over the next few years we will be paying that money back.
600
2405440
4080
لذلك أنا متأكد من أننا سنعيد هذه الأموال خلال السنوات القليلة القادمة .
40:09
So a lot of people, not me.
601
2409960
2280
الكثير من الناس ، ليس أنا.
40:12
I didn't I didn't I decided not to claim any money from the government,
602
2412240
5640
لم أفعل ذلك ، لكنني قررت عدم المطالبة بأي أموال من الحكومة ،
40:17
but lots of people who had lost their jobs
603
2417880
3560
لكن الكثير من الأشخاص الذين فقدوا وظائفهم
40:21
or were not receiving any salary,
604
2421440
3080
أو لم يتلقوا أي رواتب ،
40:25
they were able to claim money from the government
605
2425000
3480
تمكنوا من المطالبة بالمال من الحكومة
40:28
whilst they were on furlough.
606
2428960
3680
بينما كانوا في إجازة.
40:33
Furlough.
607
2433400
1080
إجازة.
40:34
So if you take furlough, it means it is time that you take
608
2434480
4520
لذلك إذا كنت تأخذ إجازة ، فهذا يعني أن الوقت قد حان لتأخذ
40:39
from work that has been agreed.
609
2439000
2680
من العمل الذي تم الاتفاق عليه.
40:42
You agree to take the time off
610
2442040
2240
أنت توافق على أخذ إجازة على
40:47
Apparently Tomic has to travel 65 kilometres
611
2447160
4320
ما يبدو أن على توميتش السفر لمسافة 65 كيلومترًا
40:54
I can't believe that.
612
2454160
920
لا أصدق ذلك.
40:55
That's incredible.
613
2455080
1640
هذا غير معقول
40:56
Hello. Bamboo.
614
2456880
1320
مرحبًا. الخيزران.
40:58
Bamboo for you says I love computers.
615
2458200
5160
يقول الخيزران بالنسبة لك أنا أحب أجهزة الكمبيوتر.
41:03
Me too.
616
2463600
1720
أنا أيضاً.
41:05
Over the past few weeks.
617
2465400
2480
خلال الأسابيع القليلة الماضية.
41:07
And you know what I'm going to say?
618
2467880
2080
وأنت تعرف ما سأقوله؟
41:09
You know what I'm going to say?
619
2469960
1440
هل تعرف ما سأقوله؟ لقد
41:11
I've become very interested in
620
2471400
2600
أصبحت مهتمًا جدًا بكيفية
41:14
how computers are built and all of the parts that go into them.
621
2474960
4880
بناء أجهزة الكمبيوتر وجميع الأجزاء التي تدخل فيها.
41:20
Because the computer you are watching me on now I built myself.
622
2480040
4920
لأن الكمبيوتر الذي تراقبني عليه الآن بنيت نفسي.
41:25
I was determined to try and build my own computer and guess what?
623
2485440
4720
كنت مصممًا على محاولة بناء جهاز الكمبيوتر الخاص بي وخمن ماذا؟
41:30
I managed to do it.
624
2490160
1920
تمكنت من القيام بذلك.
41:32
So the computer that I'm using now that you're watching this on, I built myself
625
2492080
4480
لذا الكمبيوتر الذي أستخدمه الآن بعد أن تشاهد هذا ، لقد بنيت نفسي
41:37
from lots of different parts
626
2497040
2920
من أجزاء مختلفة كثيرة
41:40
Claudia says I had to stop working during the pandemic, but slowly
627
2500760
4480
تقول كلوديا إنه كان علي التوقف عن العمل أثناء الوباء ، لكن ببطء
41:45
people are coming back to my office again.
628
2505240
3160
يعود الناس إلى مكتبي مرة أخرى.
41:49
Yes, I suppose with your type of work,
629
2509200
3760
نعم ، أفترض مع نوع عملك ،
41:53
being a dentist,
630
2513960
1760
كطبيب أسنان ،
41:55
you have to you have to get very close to people
631
2515720
2520
عليك أن تقترب جدًا من الناس وقد
41:59
and I have recently started going to the dentist again
632
2519320
4640
بدأت مؤخرًا في الذهاب إلى طبيب الأسنان مرة أخرى
42:03
because the dentist here in much Wenlock was closed.
633
2523960
3840
لأن طبيب الأسنان هنا في وينلوك كان مغلقًا.
42:08
It closed down during the pandemic,
634
2528000
2960
تم إغلاقه أثناء الوباء ،
42:11
but recently it has reopened.
635
2531600
2800
ولكن أعيد فتحه مؤخرًا.
42:14
So I think it was around January,
636
2534880
2400
لذلك أعتقد أنه كان في حوالي يناير ،
42:17
January, they started seeing people again.
637
2537560
2760
يناير ، بدأوا في رؤية الناس مرة أخرى.
42:21
And in fact, I have
638
2541120
2920
وفي الواقع ، لقد
42:24
I've just realised I have a dentist appointment
639
2544600
2800
أدركت للتو أن لدي موعدًا مع طبيب الأسنان
42:27
this month on the 22nd.
640
2547840
2640
هذا الشهر في الثاني والعشرين من الشهر.
42:30
So on the 22nd of April I will be going to the dentist
641
2550960
3400
لذا في الثاني والعشرين من أبريل ، سأذهب إلى طبيب الأسنان
42:36
for a Check-Up to check that my teeth are not falling out
642
2556000
3840
لإجراء فحص طبي للتأكد من أن أسناني لا تتساقط ،
42:41
Palmieri says we do not need masks anymore in shops,
643
2561960
3720
ويقول بالميري إننا لم نعد بحاجة إلى أقنعة في المتاجر ،
42:45
but it is still required on public transport.
644
2565680
3440
لكنها لا تزال مطلوبة في وسائل النقل العام.
42:49
Yes, that is what we were doing up
645
2569680
3120
نعم ، هذا ما كنا نفعله
42:52
until a few days ago and now everything has stopped.
646
2572800
3520
حتى أيام قليلة مضت والآن توقف كل شيء.
42:56
So now you don't have to wear a mask anywhere.
647
2576800
3760
الآن ليس عليك ارتداء قناع في أي مكان.
43:01
The only place that you probably still have to do it
648
2581120
2840
المكان الوحيد الذي ربما لا يزال عليك القيام به
43:03
is if you go into a doctor's surgery.
649
2583960
2760
هو الذهاب إلى عيادة طبيب.
43:07
So if you go to see the doctor, I think you still have to wear a mask
650
2587200
3720
لذلك إذا ذهبت لرؤية الطبيب ، أعتقد أنه لا يزال يتعين عليك ارتداء قناع
43:11
and if you go into the pharmacy
651
2591440
3080
وإذا ذهبت إلى الصيدلية
43:15
to pick up some medicine, you have to wear your mask.
652
2595120
3120
للحصول على بعض الأدوية ، فعليك ارتداء قناعك.
43:18
And of course, when I go into the dentist,
653
2598640
3800
وبالطبع ، عندما أذهب إلى طبيب الأسنان ،
43:22
so when I visit the dentist, I have to wear my mask
654
2602440
3160
لذلك عندما أزور طبيب الأسنان ، يجب أن أرتدي قناعي
43:27
until
655
2607120
1640
حتى
43:29
the dentist asks me to open my mouth wide
656
2609200
4280
يطلب مني طبيب الأسنان أن أفتح فمي على مصراعيه
43:33
and then I take my mask off
657
2613960
3040
ثم أخلع
43:37
So that's it.
658
2617800
1200
قناعي.
43:39
Hello, Marta.
659
2619000
1360
مرحبا مارتا.
43:40
Do the people who received the money have to pay the money back?
660
2620360
4840
هل يجب على الأشخاص الذين حصلوا على المال إعادة المال؟
43:45
No, they don't.
661
2625240
1360
لا ، لم يفعلوا ذلك.
43:46
No, they don't have to pay the money back.
662
2626600
2040
لا ، ليس عليهم إعادة المال.
43:48
However, I think somehow
663
2628920
2640
ومع ذلك ، أعتقد أنه
43:53
we will have to pay the money back
664
2633400
2000
سيتعين علينا بطريقة ما إعادة المال
43:55
maybe through our tax or something like that.
665
2635400
3240
ربما من خلال ضرائبتنا أو شيء من هذا القبيل.
43:58
But no, that no, the money that was given was given
666
2638920
2880
لكن لا ، هذا لا ، الأموال التي أعطيت
44:03
Claudia says the magnolia in your garden looks beautiful.
667
2643200
3880
لكلوديا تقول إن ماغنوليا في حديقتك تبدو جميلة.
44:07
Thank you very much. Yes.
668
2647080
1600
شكراً جزيلاً. نعم.
44:08
Behind me, you can see the beautiful purple
669
2648680
2520
ورائي ، يمكنك رؤية اللون الأرجواني الجميل
44:11
of the magnolia in the garden right now
670
2651800
3080
لماغنوليا في الحديقة الآن
44:15
as the breeze is blowing by my studio window.
671
2655800
4120
بينما يهب النسيم بجوار نافذة الاستوديو الخاصة بي.
44:19
Thank you very much for that.
672
2659960
2440
شكرا جزيلا على ذلك.
44:22
So, yes, I think things have changed.
673
2662400
3040
لذا ، نعم ، أعتقد أن الأمور قد تغيرت. لقد
44:25
We have taken
674
2665440
1560
قطعنا
44:28
a leap forward in time.
675
2668000
2760
قفزة إلى الأمام في الوقت المناسب. لقد
44:31
We have progressed
676
2671040
2640
تقدمنا
44:33
quite quickly because of the pandemic.
677
2673680
3640
بسرعة كبيرة بسبب الوباء.
44:37
I think so.
678
2677320
1400
أعتقد ذلك.
44:40
Bamboo says in
679
2680000
1400
يقول الخيزران في
44:41
hospitals, you still have to wear your masks. Yes.
680
2681400
2880
المستشفيات ، لا يزال عليك ارتداء الأقنعة. نعم.
44:45
Here it's still the same.
681
2685120
2040
هنا لا يزال هو نفسه.
44:47
So if you go to a place where there might be people who are vulnerable, maybe they are ill,
682
2687440
5080
لذلك إذا ذهبت إلى مكان قد يكون فيه أشخاص معرضون للخطر ، فربما يكونون مرضى ،
44:52
maybe a place where people are being taken care of,
683
2692800
3000
وربما مكانًا يتم فيه رعاية الأشخاص ،
44:56
for example, a care home so maybe a care home
684
2696160
4440
على سبيل المثال ، دار رعاية ، لذلك ربما يكون دار رعاية يعتني بكبار السن
45:00
that is taking care of elderly people,
685
2700600
2320
،
45:04
a very similar to a place where my mother is at the moment.
686
2704440
3360
مكان مشابه جدًا للمكان الذي توجد فيه والدتي في الوقت الحالي.
45:07
So she is being taken care of there as well.
687
2707880
3760
لذلك يتم الاعتناء بها هناك أيضًا. سوف
45:12
We are now going to talk about time.
688
2712720
2520
نتحدث الآن عن الوقت.
45:15
I think time is an interesting thing and what I want to do
689
2715360
3480
أعتقد أن الوقت شيء مثير للاهتمام وما أريد أن أفعله
45:18
today is talk about expressing the date,
690
2718840
3120
اليوم هو الحديث عن التعبير عن التاريخ ،
45:23
a very small thing.
691
2723120
1080
وهو شيء صغير جدًا.
45:24
I know it might not seem very important, but expressing the date.
692
2724200
5440
أعلم أنه قد لا يبدو مهمًا جدًا ، لكن التعبير عن التاريخ.
45:30
There are different ways of expressing the date.
693
2730160
3520
هناك طرق مختلفة للتعبير عن التاريخ.
45:34
And by that I mean the order in which
694
2734440
3240
وأعني بذلك الترتيب الذي
45:38
the day, the month appear.
695
2738440
4320
يظهر به اليوم والشهر.
45:42
So sometimes they are one way round
696
2742960
3120
لذلك في بعض الأحيان يكونون في اتجاه واحد
45:46
and in other cases they are the opposite way round.
697
2746680
3000
وفي حالات أخرى يكونون في الاتجاه المعاكس.
45:51
I would explain now.
698
2751400
2200
سأشرح الآن.
45:53
So quite often when we express the date,
699
2753600
2880
في كثير من الأحيان عندما نعبر عن التاريخ ،
45:56
we often put the date, the month and the year.
700
2756480
4600
غالبًا ما نضع التاريخ والشهر والسنة.
46:01
So when I say date, I mean the number.
701
2761360
2720
لذلك عندما أقول التاريخ ، أعني الرقم.
46:04
The number.
702
2764600
1360
الرقم.
46:05
So the date is actually the number.
703
2765960
2720
إذن التاريخ هو في الواقع الرقم.
46:09
So you put the number, then the month, then the year.
704
2769280
3200
لذلك تضع الرقم ، ثم الشهر ، ثم السنة.
46:13
However, there are also situations
705
2773200
3720
ومع ذلك ، هناك أيضًا مواقف
46:16
where you might put the month first
706
2776920
4200
قد تضع فيها الشهر أولاً
46:21
and then the number or the date and then the year.
707
2781840
3800
ثم الرقم أو التاريخ ثم السنة.
46:26
And I will show you an example.
708
2786440
1320
وسأريكم مثالا.
46:27
Now, for example, you can have the 4th of April,
709
2787760
4480
الآن ، على سبيل المثال ، يمكنك الحصول على الرابع من أبريل ،
46:32
2022, the 4th of April.
710
2792840
3560
2022 ، الرابع من أبريل.
46:36
So the fourth is the number.
711
2796680
2320
إذن الرابع هو الرقم.
46:39
April is the month and of course followed by the year.
712
2799000
3240
أبريل هو الشهر وبالطبع يليه العام.
46:42
However, it is also possible to express the date
713
2802240
3880
ومع ذلك ، من الممكن أيضًا التعبير عن التاريخ في
46:46
the other way round, you can say April 4th,
714
2806560
2960
الاتجاه المعاكس ، يمكنك القول 4 و
46:50
20, 22,
715
2810640
2120
20 و 22 أبريل ،
46:52
and there is a reason for that which I will explain
716
2812920
2560
وهناك سبب لذلك سأشرح
46:55
a little bit later on
717
2815480
2040
لاحقًا قليلاً
47:00
And also there are ways of expressing the dates as well.
718
2820200
4320
وأيضًا هناك طرق للتعبير عن التواريخ أيضًا.
47:04
And I'm going to give you some examples because quite often people get them wrong
719
2824520
4960
وسأعطيكم بعض الأمثلة لأنه في كثير من الأحيان يخطئ الناس
47:09
when they are writing them down and you can see how I've written them on the screen.
720
2829640
5040
عندما يكتبونها ويمكنك أن ترى كيف قمت بكتابتها على الشاشة.
47:14
You can see them written down just underneath my lovely face.
721
2834680
4440
يمكنك رؤيتها مكتوبة تحت وجهي الجميل.
47:19
You have the first, second, third, fourth,
722
2839720
3960
لديك الأول ، الثاني ، الثالث ، الرابع ، الخامس ،
47:24
fifth, sixth seventh, eighth, ninth,
723
2844480
4920
السادس ، السابع ، الثامن ، التاسع ،
47:30
10th.
724
2850480
1080
العاشر.
47:32
So they are all expressed in a certain way
725
2852240
3560
لذلك يتم التعبير عنهم جميعًا بطريقة معينة
47:36
and if you want to use the actual writing,
726
2856480
3320
وإذا كنت تريد استخدام الكتابة الفعلية ،
47:40
well, I've done that for you.
727
2860560
2280
حسنًا ، لقد فعلت ذلك من أجلك.
47:42
You have the first and you can see
728
2862840
2920
لديك الأول ويمكنك أن ترى
47:46
at the end of each word, you can see that I've marked
729
2866160
3560
في نهاية كل كلمة ، ويمكنك أن ترى أنني قمت بتمييز
47:50
the end of those words with red and there is a reason for that.
730
2870000
4640
نهاية هذه الكلمات باللون الأحمر وهناك سبب لذلك.
47:55
And you will see that the end of each of those words
731
2875440
3960
وسترى أن نهاية كل من هذه الكلمات
47:59
is what you abbreviate the date to.
732
2879400
3720
هي ما تختصره بالتاريخ.
48:03
For example, today is the fourth,
733
2883680
2760
على سبيل المثال ، اليوم هو الرابع ،
48:07
and you can see that the fourth ends with T-H,
734
2887040
5160
ويمكنك أن ترى أن الرابع ينتهي بـ T-H ،
48:12
which is basically what we do here.
735
2892840
3640
وهو أساسًا ما نفعله هنا.
48:17
And that is the reason why, because they come
736
2897280
2600
وهذا هو السبب ، لأنها تأتي
48:20
at the end of each of those words like that.
737
2900200
4400
في نهاية كل من هذه الكلمات من هذا القبيل.
48:28
So remember in the
738
2908040
1280
لذلك تذكر في
48:29
United States, so if you are writing with American English,
739
2909320
4080
الولايات المتحدة ، لذلك إذا كنت تكتب باللغة الإنجليزية الأمريكية ،
48:33
it is worth noting that the month will always come first
740
2913680
4600
فمن الجدير بالذكر أن الشهر سيأتي دائمًا أولاً
48:38
and then the number and then the year.
741
2918600
2760
ثم الرقم ثم العام.
48:41
However, if you are writing using British English,
742
2921520
4360
ومع ذلك ، إذا كنت تكتب باستخدام الإنجليزية البريطانية ،
48:46
quite often here we will put the day
743
2926160
3280
فغالبًا ما نضع اليوم
48:49
or the number first.
744
2929880
3160
أو الرقم أولاً.
48:53
So the date or the number and then the day and then the year.
745
2933040
4720
إذن التاريخ أو الرقم ثم اليوم ثم السنة.
48:58
And that is the reason why if you look just above my head, you can see there,
746
2938000
4520
وهذا هو السبب في أنك إذا نظرت فوق رأسي مباشرةً ، يمكنك أن ترى هناك ،
49:02
that is the reason why we write
747
2942960
3200
وهذا هو سبب كتابة
49:07
the 4th of April 20, 22,
748
2947200
3520
الرابع من 20 أبريل ، 22 ،
49:10
because we always put the number first
749
2950920
3760
لأننا نضع الرقم دائمًا أولاً
49:14
and then the month the number and then the month
750
2954960
3280
ثم الشهر ثم الرقم ثم الشهر
49:18
and then American English, it will be expressed
751
2958760
2760
ثم اللغة الإنجليزية الأمريكية ، سيتم التعبير عنها
49:22
the other way round
752
2962040
2360
بطريقة أخرى وعندما
49:27
And when we are talking about
753
2967040
1440
نتحدث عن
49:28
time, the passage of time, or maybe how often
754
2968480
3280
الوقت ، أو مرور الوقت ، أو ربما عدد مرات
49:31
something happens, there are some words that we can
755
2971760
3160
حدوث شيء ما ، هناك بعض الكلمات التي يمكننا
49:34
use as well for example, we can say annual
756
2974920
3280
استخدامها أيضًا على سبيل المثال ، يمكننا أن نقول سنوي
49:38
something that is annual is yearly.
757
2978760
4160
شيء سنوي هو سنوي.
49:43
So one year is annual
758
2983720
2960
لذلك ، تعتبر سنة واحدة سنويًا
49:47
from the beginning of the year to the end of the year or 12 months cycle.
759
2987400
5280
من بداية العام إلى نهاية العام أو دورة 12 شهرًا.
49:53
So each time the year changes to the next number
760
2993720
3640
لذلك في كل مرة يتغير فيها العام إلى الرقم التالي
49:58
that is annual yearly.
761
2998480
3000
الذي يكون سنويًا.
50:01
So maybe an event that happens once a year.
762
3001800
4640
لذلك ربما حدث يحدث مرة واحدة في السنة.
50:07
We can describe it as annual, and then you have bi annual,
763
3007160
4560
يمكننا وصفها بأنها سنوية ، ثم لديك نصف سنوي ،
50:12
which is every two years.
764
3012000
3600
أي كل عامين.
50:15
We can also express decade.
765
3015600
2920
يمكننا أيضا التعبير عن العقد.
50:19
Decade means ten years.
766
3019040
2640
العقد يعني عشر سنوات.
50:22
So each ten years is a decade
767
3022080
3040
إذن كل عشر سنوات هي عقد في
50:25
Every time ten years passes by,
768
3025360
3560
كل مرة تمر عشر سنوات ،
50:30
we can say that a decade has passed.
769
3030000
3320
يمكننا القول أن عقدًا قد مضى.
50:33
We can also use decade to express each of the ten years.
770
3033760
5120
يمكننا أيضًا استخدام عقد للتعبير عن كل سنة من السنوات العشر.
50:39
For example, the ten years between
771
3039040
3120
على سبيل المثال ، السنوات العشر بين
50:42
2000 2010.
772
3042320
2960
2000 2010.
50:46
Or of course some people are going to say, Actually, Mr.
773
3046200
3600
أو بالطبع سيقول بعض الناس ، في الواقع ، سيد
50:49
Duncan, it's 2000 to 2009.
774
3049800
5600
دنكان ، من 2000 إلى 2009.
50:56
Thank you very much for that.
775
3056240
2560
شكرًا جزيلاً لك على ذلك.
50:59
And then you have century.
776
3059760
2080
ثم لديك قرن.
51:01
Century normally refers to 100.
777
3061840
3880
يشير القرن عادةً إلى 100 عام.
51:06
So in this situation, century refers to 100 years.
778
3066240
5160
لذا في هذه الحالة ، يشير القرن إلى 100 عام.
51:11
And then we have millennium.
779
3071400
2440
وبعد ذلك لدينا الألفية.
51:13
Millennium is 1000 years.
780
3073840
2560
الألفية هي 1000 سنة.
51:17
And then we can talk about
781
3077600
1680
وبعد ذلك يمكننا التحدث عن
51:19
something that always blows my mind.
782
3079280
3680
شيء يدهشني دائمًا.
51:23
Something that Mr. Steve mentioned yesterday.
783
3083440
2640
شيء ما ذكره السيد ستيف بالأمس.
51:26
In fact last year
784
3086080
2360
في الواقع ، في العام الماضي
51:29
one light year,
785
3089560
1920
سنة ضوئية واحدة ،
51:31
a lot of people believe that light year is a measurement of time, but it isn't.
786
3091480
4760
يعتقد الكثير من الناس أن السنة الضوئية هي مقياس للوقت ، لكنها ليست كذلك.
51:36
It's actually distance.
787
3096320
1600
إنها في الواقع مسافة.
51:37
So when we talk about light years, we are talking about the distance between one thing and another.
788
3097920
6880
لذلك عندما نتحدث عن السنوات الضوئية ، فإننا نتحدث عن المسافة بين شيء وآخر.
51:45
And to calibrate that
789
3105480
2000
ولمعايرة ذلك
51:47
to work out what that actually is, that distance
790
3107800
3760
لمعرفة ما هو في الواقع ، تلك المسافة التي
51:52
we use, the time that it takes for light
791
3112000
3520
نستخدمها ، الوقت الذي يستغرقه الضوء
51:55
to travel from one place to another.
792
3115800
2560
للانتقال من مكان إلى آخر.
52:00
Which I believe is around about
793
3120480
3240
الذي أعتقد أنه يدور حوله
52:05
well, it's around about 5.8 billion miles.
794
3125080
4600
بشكل جيد ، إنه حوالي 5.8 مليار ميل.
52:10
So that's a long way.
795
3130080
1480
لذلك هذا طريق طويل.
52:11
So when we talk about light years we are talking about
796
3131560
3760
لذلك عندما نتحدث عن السنوات الضوئية فإننا نتحدث عن
52:15
very large distances indeed.
797
3135600
3560
مسافات شاسعة بالفعل.
52:19
Incredibly large.
798
3139680
3120
كبير بشكل لا يصدق.
52:22
So you might say this, a light
799
3142800
1720
لذلك قد تقول هذا ،
52:24
year is a year because it takes one year.
800
3144520
6000
السنة الضوئية هي سنة لأنها تستغرق سنة واحدة.
52:30
Can you imagine that?
801
3150840
1080
هل يمكنك تخيل ذلك؟
52:31
One year for light to travel from one place to another?
802
3151920
5720
سنة على الضوء ينتقل من مكان إلى آخر؟
52:37
So one moment of time, one moment of light
803
3157960
3120
إذن ، لحظة واحدة من الزمن ، لحظة ضوئية
52:43
it has to travel
804
3163840
2160
يجب أن تقطع
52:46
all that distance
805
3166320
2320
كل تلك المسافة
52:50
But that is the reason why
806
3170160
1640
ولكن هذا هو السبب الذي يجعل
52:51
a lot of people tend to confuse those two things.
807
3171800
3840
الكثير من الناس يميلون إلى الخلط بين هذين الأمرين.
52:55
They often confuse light year
808
3175920
2200
غالبًا ما يخلطون بين السنة الضوئية
52:59
between time and distance,
809
3179120
2800
بين الوقت والمسافة ،
53:02
but normally it is distance.
810
3182800
3440
لكن عادةً ما تكون المسافة.
53:07
Hello, to oh, Pedro.
811
3187880
2720
مرحبا يا بيدرو.
53:10
Hello, Pedro.
812
3190760
1040
مرحبا بيدرو.
53:11
Or should I say Pedro Belmonte?
813
3191800
3440
أو يجب أن أقول بيدرو بيلمونتي؟
53:17
Is here today.
814
3197520
1640
موجود هنا اليوم.
53:19
Nice to see you, Pedro.
815
3199160
2040
سعدت برؤيتك يا بيدرو.
53:21
Very nice.
816
3201200
1480
لطيف جدًا.
53:27
In Japanese,
817
3207080
920
في اليابانية ،
53:28
the years come first and then the month and then the day.
818
3208000
3480
تأتي السنوات أولاً ثم الشهر ثم اليوم.
53:31
Well, that's also interesting.
819
3211680
2280
حسنًا ، هذا مثير للاهتمام أيضًا.
53:33
So there are other situations where it is expressed in a different way again.
820
3213960
5280
لذلك هناك حالات أخرى يتم فيها التعبير عنها بطريقة مختلفة مرة أخرى.
53:39
So in Japanese, the year will come first
821
3219280
2920
لذلك في اليابانية ، يأتي العام أولاً
53:42
and then the month and then the day.
822
3222640
2360
ثم الشهر ثم اليوم.
53:46
So it can change depending on where you are in the world.
823
3226000
4560
لذلك يمكن أن يتغير حسب مكان وجودك في العالم. من
53:51
It's always worth remembering those things because it can be confusing.
824
3231560
4240
الجدير دائمًا تذكر هذه الأشياء لأنها قد تكون مربكة.
53:56
For example, you might have well, for example, today is April.
825
3236320
4760
على سبيل المثال ، قد يكون لديك جيدًا ، على سبيل المثال ، اليوم هو أبريل.
54:01
January, February.
826
3241240
1160
يناير فبراير.
54:02
March. April. Well, that is the fourth month.
827
3242400
3080
يمشي. أبريل. حسنًا ، هذا هو الشهر الرابع.
54:05
So today isn't really confusing because it is the fourth
828
3245880
3160
لذلك اليوم ليس محيرًا حقًا لأنه الرابع
54:10
of the fourth.
829
3250000
1760
من الرابع.
54:12
So today is not a very good example,
830
3252360
2080
لذلك اليوم ليس مثالًا جيدًا جدًا ،
54:14
but maybe you have the 12th of September.
831
3254880
5920
ولكن ربما يكون لديك يوم 12 سبتمبر.
54:22
So if you put 12 nine,
832
3262360
2760
لذلك إذا وضعت 12 تسعة ،
54:26
that might be misinterpreted
833
3266080
3240
فقد يساء تفسير ذلك
54:30
to mean the 9th of December
834
3270000
2560
على أنه 9 ديسمبر
54:33
or the 12th of September.
835
3273400
2480
أو 12 سبتمبر.
54:36
Do you see what I mean?
836
3276720
1120
هل ترى ما اعني؟
54:37
So sometimes moving those numbers around can cause confusion
837
3277840
4120
لذلك في بعض الأحيان ، قد يؤدي تحريك هذه الأرقام إلى حدوث ارتباك
54:42
you might end up
838
3282800
2160
قد ينتهي بك الأمر إلى
54:44
going somewhere on the wrong date
839
3284960
2000
الذهاب إلى مكان ما في التاريخ الخطأ
54:47
or the wrong time because of that
840
3287760
3840
أو في الوقت الخطأ بسبب ذلك
54:51
And of course, we also have three months of the year as well.
841
3291720
3760
وبالطبع ، لدينا أيضًا ثلاثة أشهر من السنة أيضًا.
54:55
Something I'm always interested in is how we get
842
3295480
3720
الشيء الذي أهتم به دائمًا هو كيف نحصل على
55:00
certain words For example,
843
3300080
3200
كلمات معينة على سبيل المثال ،
55:04
the days of the month
844
3304200
2200
أيام الشهر
55:07
for example, January, you probably know this already.
845
3307240
3880
على سبيل المثال ، يناير ، ربما تعرف هذا بالفعل.
55:11
If you don't, then this might be interesting.
846
3311120
3040
إذا لم تقم بذلك ، فقد يكون هذا ممتعًا.
55:14
January comes from Janice,
847
3314760
3000
يأتي شهر يناير من جانيس ،
55:18
who was the God of beginnings and transition.
848
3318400
3720
التي كانت إله البدايات والانتقال.
55:22
So we often think of January
849
3322680
2800
لذلك غالبًا ما نفكر في شهر يناير
55:25
as being the beginning of the year, the start.
850
3325480
3400
على أنه بداية العام ، البداية.
55:29
It was added later.
851
3329880
1480
تمت إضافته لاحقًا.
55:31
Did you know that originally there were no there were no winter months?
852
3331360
3840
هل تعلم أنه في الأصل لم تكن هناك أشهر شتاء؟
55:35
It's true.
853
3335880
1240
انها حقيقة.
55:37
So January was added later
854
3337880
2720
لذلك تمت إضافة يناير لاحقًا
55:41
and it is named after the.
855
3341440
2560
وتم تسميته باسم.
55:44
Well, most of these are after Roman got These were named
856
3344000
4280
حسنًا ، معظم هؤلاء بعد حصول الرومان على هؤلاء أطلقوا عليها اسم
55:48
the God of Beginnings and Transition.
857
3348520
3720
إله البدايات والانتقال.
55:52
So that is how we have the month of January
858
3352240
4160
هذه هي الطريقة التي لدينا شهر كانون الثاني (يناير)
55:57
and then we have, of course, February.
859
3357400
3560
ثم لدينا بالطبع شهر شباط (فبراير).
56:01
It is the shortest day of the shortest month of the year.
860
3361200
4240
إنه أقصر يوم في أقصر شهر في السنة.
56:06
And cerebrum is where it comes from,
861
3366600
3040
والمخ هو مصدره ،
56:09
which means purification.
862
3369840
2920
أي التطهير.
56:12
So quite often we think of February
863
3372760
2160
غالبًا ما نعتقد أن شهر فبراير
56:14
is coming at the beginning of the year
864
3374920
3360
قادم في بداية العام
56:18
or near to the beginning of the year.
865
3378480
3240
أو بالقرب من بداية العام.
56:22
And then we have March.
866
3382400
1600
وبعد ذلك لدينا مارس.
56:24
Most people know this If you are a fan of classical music, you will know that Gustav Holst
867
3384000
7800
يعرف معظم الناس هذا إذا كنت من محبي الموسيقى الكلاسيكية ، فستعرف أن غوستاف هولست
56:32
created some wonderful music
868
3392840
2800
ابتكر بعض الموسيقى الرائعة
56:35
for all of the planets and Mars.
869
3395640
3360
لجميع الكواكب والمريخ.
56:39
I think Mars is my favourite of all of the Planet suite.
870
3399440
3920
أعتقد أن المريخ هو المفضل لدي من بين كل مجموعة Planet.
56:43
To be honest, by By Holst.
871
3403960
2160
أن نكون صادقين ، بقلم هولست.
56:46
March is named after the God of War Mars.
872
3406920
4320
سمي مارس على اسم إله حرب المريخ.
56:51
And I think most people know that one.
873
3411840
2240
وأعتقد أن معظم الناس يعرفون ذلك.
56:54
I think that's quite a well-known one.
874
3414080
3080
أعتقد أن هذا أمر مشهور.
56:57
April comes from a acrylics,
875
3417160
2920
أبريل يأتي من أكريليك ،
57:00
which possibly now people are unsure about this one.
876
3420480
4680
والذي ربما أصبح الناس غير متأكدين الآن من هذا.
57:05
We think that April is is referring
877
3425600
4640
نعتقد أن أبريل يشير
57:10
to the opening, the opening.
878
3430240
4000
إلى الافتتاح ، الافتتاح.
57:14
And it's worth remembering that originally
879
3434640
3120
ومن الجدير بالذكر أنه في الأصل
57:19
there were there were not 12 months in the year.
880
3439080
3160
لم يكن هناك 12 شهرًا في السنة.
57:22
So some of the months were added later as we will discover.
881
3442880
3480
لذلك أضيفت بعض الأشهر لاحقًا كما سنكتشف.
57:27
So the word acrylics refers to the opening.
882
3447960
4320
لذا فإن كلمة أكريليك تشير إلى الافتتاح.
57:32
Quite likely the opening of the flowers,
883
3452440
3120
من المحتمل جدا فتح الزهور ،
57:35
the opening of all of the buds on the trees.
884
3455960
3440
وفتح كل البراعم على الأشجار.
57:41
Then we have May Maria or Maria,
885
3461520
4080
ثم لدينا مي ماريا أو ماريا ،
57:46
who is the Greek goddess of fertility.
886
3466400
2960
وهي إلهة الخصوبة اليونانية.
57:49
Oh, very nice.
887
3469920
2360
ياه رائع جدا.
57:52
Very nice.
888
3472600
2000
لطيف جدًا.
57:54
And then we have June,
889
3474600
2880
ثم لدينا يونيو ،
57:57
which is named after Juno
890
3477720
3040
الذي سمي على اسم
58:01
the Roman goddess and also the wife of Jupiter.
891
3481640
3640
الإلهة الرومانية جونو وكذلك زوجة المشتري.
58:06
But there are other possible reasons why this exists.
892
3486400
4160
لكن هناك أسباب أخرى محتملة لوجود ذلك.
58:10
As well.
893
3490560
520
أيضًا.
58:11
So there are other reasons why we call June.
894
3491080
4280
إذن ، هناك أسباب أخرى لندعو يونيو.
58:15
June.
895
3495720
1040
يونيو.
58:16
So there are quite a few theories as to why
896
3496760
3640
لذلك هناك عدد غير قليل من النظريات حول سبب
58:21
we use that particular word.
897
3501080
2840
استخدامنا لهذه الكلمة بالذات.
58:24
And then we have July, of course.
898
3504680
2200
ثم لدينا شهر يوليو بالطبع.
58:26
Another well-known one.
899
3506920
1240
واحد آخر مشهور.
58:28
I think a lot of people know that this comes from Julius Caesar, the famous Roman emperor.
900
3508160
5720
أعتقد أن الكثير من الناس يعرفون أن هذا جاء من يوليوس قيصر ، الإمبراطور الروماني الشهير.
58:34
So that's why we have July.
901
3514320
2960
لهذا السبب لدينا شهر يوليو.
58:37
Julius Caesar had a month named after him
902
3517280
4240
تم تسمية يوليوس قيصر شهرًا على اسمه
58:41
because he's so famous
903
3521520
3000
لأنه مشهور جدًا
58:45
And then we have my month.
904
3525360
1680
وبعد ذلك لدينا الشهر.
58:47
Oh, this is my month, August.
905
3527040
3160
أوه ، هذا هو شهري أغسطس.
58:51
Although it was originally called six lists.
906
3531800
3200
على الرغم من أنه كان يطلق عليه في الأصل ست قوائم. كان
58:56
That was the original month
907
3536320
2400
هذا هو الشهر الأصلي
58:58
before they changed the name to August, which was named after the emperor.
908
3538720
5200
قبل تغيير الاسم إلى أغسطس ، والذي سمي على اسم الإمبراطور.
59:03
August this.
909
3543960
960
أغسطس هذا.
59:04
But originally, August was actually called sexless.
910
3544920
4360
لكن في الأصل ، كان يطلق على أغسطس في الواقع اسم بلا جنس.
59:10
Do you know why
911
3550080
2040
هل تعلم لماذا
59:13
Because it was the sixth month of the year originally.
912
3553400
3640
لانه كان الشهر السادس من السنة اصلا.
59:18
It's very confusing, isn't it?
913
3558200
2240
إنه محير للغاية ، أليس كذلك؟
59:20
September.
914
3560440
1080
سبتمبر.
59:21
September is the Latin.
915
3561520
1560
سبتمبر هو اللاتينية.
59:23
September, which is the Latin word for seven, because originally September
916
3563080
5840
سبتمبر ، وهي الكلمة اللاتينية التي تعني سبعة ، لأن شهر سبتمبر
59:29
was the seventh month of the year.
917
3569520
2360
كان في الأصل الشهر السابع من العام.
59:33
That one's quite easy.
918
3573960
2040
هذا سهل للغاية. وبعد
59:36
And then, of course, we have October,
919
3576280
2320
ذلك ، بالطبع ، لدينا أكتوبر ،
59:39
which comes from October
920
3579200
2920
والذي يأتي من أكتوبر
59:42
which means eight
921
3582120
2320
مما يعني ثمانية
59:50
I know what you're going to say.
922
3590040
1120
أعرف ما ستقوله.
59:51
You're going to say, Mr. Duncan.
923
3591160
1760
ستقول ، سيد دنكان.
59:52
October is not the eighth month, but it used to be
924
3592920
3480
أكتوبر ليس الشهر الثامن ، لكنه كان
59:57
before they added the new ones.
925
3597880
2480
قبل أن يضيفوا الشهر الجديد.
60:00
And then we have November, which is November, which is the word meaning nine
926
3600360
5040
ثم لدينا تشرين الثاني (نوفمبر) ، وهو تشرين الثاني (نوفمبر) ، وهي كلمة تعني تسعة
60:06
even though
927
3606480
1840
على الرغم من أنه
60:08
nowadays it is the 11th month.
928
3608720
2320
اليوم هو الشهر الحادي عشر.
60:12
I think you know what's coming next year.
929
3612720
2480
أعتقد أنك تعرف ما سيأتي العام المقبل.
60:15
You know what I'm going to say next
930
3615200
2800
أنت تعرف ما سأقوله في ديسمبر القادم أو
60:18
December,
931
3618000
1600
60:19
December or deckhand.
932
3619880
2440
ديسمبر أو deckhand.
60:22
The word that means ten
933
3622320
2000
الكلمة التي تعني عشرة
60:25
So just to confuse things even more.
934
3625240
2960
لذا فقط لإرباك الأشياء أكثر.
60:28
December used to be the 10th month
935
3628480
2960
اعتاد شهر كانون الأول (ديسمبر) أن يكون الشهر العاشر
60:32
before they added the other two
936
3632440
2200
قبل أن يضيفوا الشهرين الآخرين
60:36
As I said earlier, originally the winter months had no months.
937
3636200
3760
كما قلت سابقًا ، في الأصل لم يكن لأشهر الشتاء أشهر.
60:40
There were no winter months.
938
3640320
2040
لم تكن هناك أشهر شتاء.
60:42
It was just winter And they did not assign any months to them.
939
3642360
5800
كان الشتاء فقط ولم يخصص لهم أي شهور.
60:48
But then later on they did.
940
3648800
2640
ولكن بعد ذلك فعلوا ذلك لاحقًا.
60:51
And that's how we get January and February
941
3651840
3760
وهكذا نحصل على شهري يناير وفبراير ،
60:58
Do you ever start something and wish you hadn't?
942
3658800
2280
هل بدأت شيئًا ما وتمنيت لو لم تفعل؟
61:02
That was one of those moments.
943
3662320
1920
كانت تلك واحدة من تلك اللحظات.
61:04
So now, you know.
944
3664240
960
حتى الآن ، كما تعلم.
61:05
Now you know why we have the months
945
3665200
3640
الآن أنت تعرف لماذا لدينا الأشهر
61:08
and why they are called the names they are.
946
3668880
3120
ولماذا يطلق عليهم الأسماء هم.
61:13
Mr. Duncan,
947
3673040
680
61:13
I thought that it was time and distance, a light year.
948
3673720
3560
السيد دنكان ،
اعتقدت أن الوقت قد حان والمسافة ، سنة ضوئية.
61:17
Yes, that is true. That is what I said.
949
3677520
2560
نعم هذا صحيح. هذا ما قلته.
61:20
So we often think of light years as well.
950
3680520
4280
لذلك غالبًا ما نفكر في السنوات الضوئية أيضًا.
61:24
Normally we think of time we think of it is time, but it is actually distance.
951
3684800
5040
عادة ما نفكر في الوقت الذي نفكر فيه أنه حان الوقت ، لكنه في الواقع مسافة.
61:30
It's the distance that we not often talk about.
952
3690120
3320
إنها المسافة التي لا نتحدث عنها كثيرًا.
61:33
I suppose another one that lots of people mentioned when we talk about light
953
3693960
3480
أفترض أن شخصًا آخر ذكره الكثير من الناس عندما نتحدث عن
61:37
years is the use of Parsec
954
3697440
2760
السنوات الضوئية هو استخدام Parsec
61:41
because there was a big mistake made
955
3701400
2880
لأنه كان هناك خطأ كبير
61:45
in the original Star Wars film
956
3705360
2400
في فيلم Star Wars الأصلي
61:47
where they talked about Parsecs being time
957
3707760
4920
حيث تحدثوا عن فرسخ فرسخ الوقت
61:55
And of course it isn't.
958
3715920
2040
وبالطبع ليس كذلك.
61:58
Hello to Florence.
959
3718240
2320
مرحبا بكم في فلورنسا.
62:01
Hello also to.
960
3721080
2320
مرحبًا أيضًا بـ.
62:03
Oh, that's interesting.
961
3723400
2640
اه هذا مشوق.
62:06
I think it is something for us to talk about our cities.
962
3726920
4640
أعتقد أنه شيء بالنسبة لنا أن نتحدث عن مدننا.
62:11
And I think that five person for a start is enough.
963
3731560
3520
وأعتقد أن خمسة أشخاص كبداية كافية.
62:15
I'm not sure what Pedro is.
964
3735760
1800
لست متأكدا ما هو بيدرو.
62:17
Oh, I think Pedro is talking about creating a WhatsApp group.
965
3737560
4160
أوه ، أعتقد أن بيدرو يتحدث عن إنشاء مجموعة WhatsApp.
62:22
That's a very good idea.
966
3742680
1920
هذه فكرة جيدة جدا.
62:24
But you have to be very careful if you are inviting people to your WhatsApp
967
3744600
3720
لكن عليك أن تكون حذرًا للغاية إذا كنت تدعو أشخاصًا إلى مجموعة WhatsApp الخاصة بك
62:28
group, make sure you know who they are.
968
3748320
2880
، فتأكد من أنك تعرف من هم.
62:31
Make sure you are familiar with them.
969
3751560
2520
تأكد من أنك على دراية بهم.
62:34
And please don't share any personal information if you are doing that.
970
3754360
5240
ويرجى عدم مشاركة أي معلومات شخصية إذا كنت تفعل ذلك.
62:40
So please, if you decide to create your own
971
3760080
3000
لذا من فضلك ، إذا قررت إنشاء
62:43
WhatsApp group,
972
3763080
2080
مجموعة WhatsApp الخاصة بك ،
62:46
it is not my responsibility.
973
3766480
2080
فهذه ليست مسؤوليتي.
62:48
That's all I'm saying.
974
3768560
1840
هذا كل ما أقوله.
62:51
What I would advise
975
3771080
1720
ما أنصح به
62:52
is that you come here and share your time with us.
976
3772800
2880
هو أن تأتي إلى هنا وتشاركنا وقتك.
62:56
Because we are a nice, big, happy group.
977
3776000
2480
لأننا مجموعة لطيفة وكبيرة وسعيدة.
62:59
But if you want to, you can.
978
3779120
2560
ولكن إذا كنت ترغب في ذلك ، يمكنك ذلك.
63:01
No problem.
979
3781680
1360
لا مشكلة.
63:03
I will be going in a moment.
980
3783040
1440
سوف اذهب في لحظة.
63:04
I hope you've enjoyed this. And guess what?
981
3784480
2120
أتمنى أن تكون قد استمتعت بهذا. وتخيل ماذا؟
63:06
Guess what?
982
3786920
1240
خمين ما؟
63:08
I'm back again tomorrow.
983
3788160
3360
سأعود مرة أخرى غدا.
63:11
How am I going to do this?
984
3791520
2640
كيف سأفعل هذا؟
63:14
25 days I'm going to be with you live.
985
3794160
3920
25 يومًا سأكون معك على الهواء مباشرة.
63:18
So I hope you will join me again tomorrow.
986
3798880
2280
لذلك آمل أن تنضم إلي مرة أخرى غدًا.
63:21
I will be with you live from 2 p.m.
987
3801160
3320
سأكون معك أعيش من الساعة 2 بعد الظهر.
63:24
UK time Every day except Saturday.
988
3804760
3720
بتوقيت المملكة المتحدة كل يوم ما عدا السبت.
63:29
I will
989
3809400
320
63:29
put it on the screen for you, just so you know.
990
3809720
3560
سأضعه على الشاشة من أجلك ، فقط حتى تعرف.
63:33
Here we go.
991
3813600
1240
ها نحن.
63:35
So during April, I will be with you on Sunday, Monday, Tuesday,
992
3815160
4440
لذلك خلال شهر أبريل ، سأكون معكم أيام الأحد والاثنين والثلاثاء
63:39
Wednesday, Thursday and Friday from 2 p.m.
993
3819600
3920
والأربعاء والخميس والجمعة من الساعة 2 ظهرًا.
63:43
UK time.
994
3823880
1200
الوقت في المملكة المتحدة.
63:45
Maybe tomorrow we will look at why
995
3825080
2680
ربما سننظر غدًا في سبب تسمية
63:48
the days of the week have the names that they do.
996
3828360
3520
أيام الأسبوع بهذه الأسماء.
63:51
Maybe we can do that tomorrow.
997
3831920
2320
ربما يمكننا فعل ذلك غدا.
63:54
Does that sound like fun?
998
3834240
2400
هل يبدو هذا مضحكا؟
63:56
I hope so.
999
3836640
1560
أتمنى ذلك.
64:00
Hello to
1000
3840040
2240
مرحبا
64:03
oh. Who else is here?
1001
3843360
1600
بكم. من ايضا هنا؟
64:04
Oh, very nice.
1002
3844960
1160
ياه رائع جدا.
64:06
We have one or two people joining.
1003
3846120
1960
انضم لنا شخص أو شخصان.
64:08
Hello, Eric.
1004
3848080
1760
مرحبا ايريك.
64:11
Eric is wishing me well.
1005
3851360
2080
إيريك يتمنى لي التوفيق.
64:13
Eric said I wish that you will accomplish
1006
3853960
3920
قال إريك إنني أتمنى أن تنجز
64:18
two decades on YouTube.
1007
3858480
3280
عقدين على YouTube.
64:22
I hope so as well. I hope I'm still around.
1008
3862160
2400
أتمنى ذلك أيضا. آمل أن أكون ما زلت موجودًا.
64:24
I hope I'm still alive.
1009
3864840
2880
آمل أن أكون ما زلت على قيد الحياة.
64:28
It's only four years from now.
1010
3868840
2160
مرت أربع سنوات فقط من الآن.
64:31
So this year is my 16th year.
1011
3871000
2400
إذن هذا العام هو سنتي السادسة عشر.
64:33
So I hope for another four years I will.
1012
3873960
2480
لذلك آمل لأربع سنوات أخرى سأفعل.
64:36
I will survive. I will flourish
1013
3876440
2880
سأنجوا. سوف ازدهر
64:41
I will still be here.
1014
3881400
1560
وسأبقى هنا.
64:42
I hope so.
1015
3882960
1600
أتمنى ذلك.
64:44
Who knows?
1016
3884560
1080
من تعرف؟
64:45
In this crazy world of ours.
1017
3885640
2520
في عالمنا المجنون هذا.
64:48
Thank you very much for your company today.
1018
3888160
1920
شكرا جزيلا لشركتك اليوم.
64:50
I hope you've enjoyed this. Yes, I am back tomorrow.
1019
3890080
2480
أتمنى أن تكون قد استمتعت بهذا. نعم ، سأعود غدًا.
64:52
You can watch this again later.
1020
3892840
1600
يمكنك مشاهدة هذا مرة أخرى لاحقًا.
64:54
And yes, there will be captions.
1021
3894440
2200
ونعم ، سيكون هناك تعليق.
64:56
I hope you've enjoyed today's live stream.
1022
3896640
2280
أتمنى أن تكون قد استمتعت بالبث المباشر اليوم.
64:59
And that is all we have time for.
1023
3899200
2480
وهذا كل ما لدينا وقت من أجله.
65:01
See you tomorrow.
1024
3901960
1440
أراك غدا.
65:03
Don't forget, it's the same time every day.
1025
3903400
3640
لا تنس ، إنه نفس الوقت كل يوم.
65:07
2 p.m.
1026
3907440
1560
2 بعد الظهر توقيت
65:09
UK time is when I'm with you
1027
3909000
3480
المملكة المتحدة هو الوقت الذي أكون فيه معك
65:12
for 25 days during April.
1028
3912640
2400
لمدة 25 يومًا خلال شهر أبريل.
65:16
Thank you. Also to Mika.
1029
3916080
2320
شكرًا لك. أيضا لميكا.
65:18
Thank you, Florence.
1030
3918400
2040
شكرا لك فلورنسا.
65:20
Thank you very much.
1031
3920760
1160
شكراً جزيلاً.
65:21
Vitesse, I hope you've enjoyed this past hour
1032
3921920
4480
فيتيس ، أتمنى أن تكون قد استمتعت بالساعة الماضية
65:27
and I hope you will join me tomorrow if you have time.
1033
3927280
2960
وآمل أن تنضم إلي غدًا إذا كان لديك الوقت.
65:30
To do so.
1034
3930280
1160
لنفعل ذلك.
65:31
If you do. I'll see you then.
1035
3931440
2080
اذا فعلت. سأراك بعد ذلك.
65:34
This is Mr.
1036
3934160
640
65:34
Duncan, in the birthplace of English, saying thanks for watching.
1037
3934800
4080
هذا السيد
دنكان ، مسقط رأس اللغة الإنجليزية ، يقول شكراً لمشاهدته.
65:39
See you soon.
1038
3939160
1200
اراك قريبا.
65:40
And of course, until tomorrow.
1039
3940360
2200
وبالطبع حتى الغد.
65:42
You know what's coming next? Yes, you do.
1040
3942560
1920
هل تعلم ماذا سيأتي بعد ذلك؟ نعم انت كذلك.
65:49
Have a good Monday.
1041
3949440
1960
أتمنى لك يوم إثنين جيد.
65:52
Stay safe, stay happy and...
1042
3952320
4535
ابق آمنًا ، ابق سعيدًا و ...
65:57
ta ta for now.
1043
3957575
1738
تا تا الآن.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7