Learn ENGLISH (almost) EVERY DAY #2 - LIVE from England / 4th APRIL 2022

4,311 views ・ 2022-04-04

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

01:29
I don't know why I always think that music sounds
0
89600
3760
No sé por qué siempre pienso que la música suena
01:33
as if it should be played at Christmas time.
1
93640
3560
como si fuera a tocar en Navidad.
01:37
Am I right about that, I wonder?
2
97840
2920
¿Tengo razón en eso, me pregunto?
01:41
Yes. Here we are.
3
101160
1560
Sí. Aquí estamos.
01:42
One Sergei.
4
102720
2640
Un Sergio.
01:45
We are here.
5
105360
1960
Estamos aquí.
01:47
Leave as lives can be.
6
107320
3920
Deja como puede ser la vida.
01:52
It's very nice to be back with you.
7
112440
1960
Es muy agradable estar de vuelta contigo.
01:54
Yes, it is another one of those special
8
114400
4000
Sí, es otro de esos
01:58
live streams that I'm doing during the month of April.
9
118480
3640
directos especiales que estoy haciendo durante el mes de abril.
02:02
It is almost every day.
10
122560
3000
Es casi todos los días.
02:06
Not quite.
11
126480
1240
No exactamente.
02:07
Almost, yes.
12
127720
2240
Casi si.
02:10
Live from the birthplace of the English language.
13
130680
4080
Vive desde la cuna del idioma inglés.
02:15
It is another live English almost every day.
14
135160
4760
Es otro inglés en vivo casi todos los días.
02:20
Hello.
15
140240
920
Hola.
02:21
How is your Monday going so far?
16
141160
3840
¿Cómo va tu lunes hasta ahora?
02:35
Here we go again.
17
155120
1120
Aquí vamos de nuevo.
02:36
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England.
18
156240
3640
Hola a todos. Este es el Sr. Duncan en Inglaterra.
02:39
How are you today?
19
159880
1240
¿Cómo estás hoy?
02:41
Are you okay?
20
161120
1120
¿Estás bien?
02:42
I hope so.
21
162240
1520
Eso espero.
02:43
Are you happy?
22
163760
1360
¿Estás feliz?
02:45
Are you feeling happy on this Monday?
23
165120
2320
¿Te sientes feliz este lunes?
02:47
I know what you are going to say, Mr. Duncan.
24
167800
2400
Sé lo que va a decir, Sr. Duncan.
02:50
We hate Monday.
25
170560
2280
Odiamos el lunes.
02:52
Because we hate them so much.
26
172880
2000
Porque los odiamos tanto.
02:55
They are stinky.
27
175040
1720
son apestosos.
02:56
They are horrible.
28
176760
1920
Son horribles.
02:58
They are like a pair of underpants
29
178680
3600
Son como unos calzoncillos
03:02
that have been worn for two months without taking them off.
30
182280
4160
que llevan dos meses sin quitárselos.
03:06
We hate Mondays.
31
186480
2080
Odiamos los lunes.
03:08
But I hope that my arrival
32
188560
2960
Pero espero que mi
03:11
will make your Monday a little bit brighter.
33
191520
3400
llegada haga que tu lunes sea un poco más brillante.
03:15
Here we go again. Yes.
34
195360
1920
Aquí vamos de nuevo. Sí.
03:17
For those who aren't aware.
35
197280
1680
Para aquellos que no son conscientes.
03:19
Well, first of all, my name is Duncan.
36
199920
1960
Bueno, antes que nada, mi nombre es Duncan.
03:21
I talk about the English language.
37
201880
2080
Hablo del idioma inglés.
03:23
I like English quite a lot.
38
203960
2240
Me gusta bastante el inglés.
03:26
You might say that I am crazy about English.
39
206200
4520
Se podría decir que estoy loco por el inglés.
03:30
You might even say that I am an English addict, you see?
40
210720
3360
Incluso podrías decir que soy un adicto al inglés, ¿ves?
03:35
And I have a feeling that maybe, perhaps you are one of those as well.
41
215320
4080
Y tengo la sensación de que tal vez, tal vez tú también seas uno de esos.
03:39
Yes. During the month of April, I'm doing a special series
42
219720
5640
Sí. Durante el mes de abril, estoy haciendo una serie especial
03:45
of live streams almost every day.
43
225360
3880
de transmisiones en vivo casi todos los días.
03:49
Not quite.
44
229240
1280
No exactamente.
03:50
Almost 25.
45
230520
2720
Casi 25.
03:54
Exactly.
46
234200
1240
Exactamente.
03:55
25 live streams coming up this month.
47
235440
3840
25 transmisiones en vivo próximamente este mes.
03:59
Of course, normally I'm with you on Sunday and Wednesday,
48
239640
3600
Por supuesto, normalmente estoy contigo el domingo y el miércoles,
04:03
but this particular month,
49
243480
3360
pero este mes en particular,
04:08
almost every day except Saturday.
50
248240
3160
casi todos los días excepto el sábado.
04:11
So think of every day of the week.
51
251880
2400
Así que piensa en todos los días de la semana.
04:14
But then take off Saturday
52
254920
2640
Pero luego quítate el sábado
04:18
and that's it.
53
258800
760
y ya está.
04:19
That is basically my schedule.
54
259560
2320
Ese es básicamente mi horario.
04:22
For the whole of this month.
55
262280
1200
Por todo este mes.
04:23
I hope you are feeling good today.
56
263480
1960
Espero que te sientas bien hoy.
04:25
I'm not feeling too bad.
57
265440
2040
No me siento tan mal.
04:27
We had a busy one yesterday.
58
267480
1760
Ayer tuvimos uno ocupado.
04:30
Steve was here.
59
270240
1560
Steve estuvo aquí.
04:31
We talked about lots of different things, including words
60
271800
5520
Hablamos de muchas cosas diferentes, incluidas palabras
04:37
and phrases connected to the word slap.
61
277320
3400
y frases relacionadas con la palabra bofetada.
04:41
And can you believe how many there were?
62
281080
3080
¿Y puedes creer cuántos eran?
04:44
It is strange and I suppose
63
284680
3320
Es extraño y supongo que
04:48
also fascinating that in the English language there are many words
64
288000
5080
también fascinante que en el idioma inglés haya muchas palabras
04:53
that seem quite innocent and uninteresting.
65
293440
5600
que parecen bastante inocentes y poco interesantes.
04:59
But actually, when you start to to look closer
66
299280
3720
Pero en realidad, cuando empiezas a mirar más
05:03
at those words, you realise that they are rather fascinating.
67
303360
4920
de cerca esas palabras, te das cuenta de que son bastante fascinantes.
05:08
So I hope you enjoyed yesterday's live stream We had a lot of fun,
68
308280
4640
Así que espero que hayan disfrutado de la transmisión en vivo de ayer. Nos divertimos mucho,
05:13
some very interesting moments of time as usual, when Mr.
69
313040
5240
algunos momentos muy interesantes, como siempre, cuando el Sr.
05:18
Steve is around.
70
318280
1720
Steve está presente.
05:20
So just in case you missed it, if you did miss yesterday's
71
320000
3560
Entonces, en caso de que te lo hayas perdido, si te perdiste la transmisión en vivo de ayer
05:23
live stream, you can watch it again.
72
323560
3000
, puedes volver a verla.
05:26
Yes, here we go.
73
326800
1160
Sí, aquí vamos.
05:27
We have made it all the way to the start.
74
327960
2760
Hemos llegado hasta el principio.
05:31
Of a new week.
75
331160
1000
De una nueva semana.
05:32
It is lovely to be with you again.
76
332160
3600
Es hermoso estar contigo de nuevo.
05:35
Yes, it's Monday
77
335880
2000
Sí, es lunes
05:52
Beep, beep,
78
352440
560
Bip, bip,
05:53
beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
79
353000
3200
bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip.
05:56
Here we go again.
80
356640
2800
Aquí vamos de nuevo.
06:01
Oh, I like that bit.
81
361320
1440
Oh, me gusta esa parte.
06:02
Ooh, that.
82
362760
600
Oh, eso
06:03
I'm going to say that I'm going to put it in my pocket in one day.
83
363360
4400
Voy a decir que me lo voy a poner en el bolsillo en un día.
06:07
I might need it.
84
367760
1240
Podría necesitarlo.
06:09
Here we go. Then. Yes, Monday.
85
369000
2400
Aquí vamos. Después. Sí, lunes.
06:11
I hope you have joined me now.
86
371400
2120
Espero que te hayas unido a mí ahora.
06:13
I hope you are here with me right now.
87
373720
2480
Espero que estés aquí conmigo ahora mismo.
06:18
As we begin our first live stream of the week.
88
378000
4920
Al comenzar nuestra primera transmisión en vivo de la semana.
06:23
Will I manage to make it
89
383360
2560
¿Lograré
06:26
all the way to the end of this month?
90
386120
2400
llegar hasta el final de este mes?
06:29
You might not realise it, but on Sunday, normally I do.
91
389800
4520
Puede que no te des cuenta, pero los domingos normalmente lo hago.
06:34
2 hours on Sunday, two whole hours.
92
394360
2840
2 horas el domingo, dos horas enteras.
06:37
I'm here And can I just say.
93
397200
2200
Estoy aquí y puedo decir.
06:39
It really does leave you feeling quite
94
399600
3720
Realmente te deja sintiéndote bastante
06:43
exhausted, wiped out.
95
403320
2640
exhausto, aniquilado.
06:47
I often feel wiped out.
96
407040
2040
A menudo me siento aniquilado.
06:50
Completely exhausted,
97
410280
2320
Completamente agotado,
06:52
not only on Sunday evening after
98
412600
2520
no solo el domingo por la noche después de
06:55
finishing my live stream, but also on Monday.
99
415120
3120
terminar mi transmisión en vivo, sino también el lunes.
06:58
Normally. Quite often on Monday.
100
418240
2160
Normalmente. Muy a menudo los lunes.
07:00
I'm going to let you in on a secret.
101
420880
2360
Voy a contarte un secreto.
07:03
Sometimes on Monday morning I will stay in bed
102
423240
3520
A veces, los lunes por la mañana me quedo en la cama
07:07
till quite late, maybe midday or 1:00.
103
427320
3680
hasta bastante tarde, tal vez hasta el mediodía o la 1:00.
07:12
I know it's very naughty of me, but yes, it it does.
104
432320
3760
Sé que es muy travieso de mi parte, pero sí, lo hace.
07:16
Doing a two hour live stream does exhaust you.
105
436800
3400
Hacer una transmisión en vivo de dos horas te agota.
07:20
I find that it wipes me out
106
440200
3760
Me parece que me aniquila
07:25
Maybe it's my age.
107
445960
1560
Tal vez es mi edad.
07:27
I don't know. It might be. It might not.
108
447520
2400
No sé. Puede ser. Puede que no.
07:30
The garden is looking rather nice today, and there it is.
109
450560
3800
El jardín se ve bastante bonito hoy, y ahí está.
07:34
People always like to see the garden.
110
454360
3200
A la gente siempre le gusta ver el jardín.
07:37
You can see it behind me.
111
457560
2000
Puedes verlo detrás de mí.
07:39
And also there you can see some detail of some of the plants
112
459560
5600
Y también ahí se puede ver algún detalle de algunas de las plantas
07:45
we have some rose bushes, we have some daffodils.
113
465200
3880
tenemos unos rosales, tenemos unos narcisos.
07:49
And also we have some beautiful lavender that is now coming out.
114
469080
5520
Y también tenemos una hermosa lavanda que ahora está saliendo.
07:54
In fact, I think that is that actually is that Heather?
115
474720
3880
De hecho, creo que eso es lo que en realidad es Heather.
07:58
I think that's Heather growing there.
116
478640
2640
Creo que es Heather la que crece allí.
08:01
I used to go to to school with a girl
117
481920
2360
Solía ​​ir a la escuela con una niña
08:04
called Heather, a lovely girl.
118
484760
2800
llamada Heather, una niña encantadora.
08:07
And here is another view looking out of the window across the landscape.
119
487920
4400
Y aquí hay otra vista que mira por la ventana a través del paisaje.
08:12
You can see today it's not very bright.
120
492720
2800
Puedes ver que hoy no es muy brillante.
08:15
We are not having much sunshine today.
121
495840
2320
Hoy no tenemos mucho sol.
08:18
Not a lot.
122
498160
1520
No mucho.
08:19
Not much sunshine, sadly.
123
499680
2720
No hay mucho sol, por desgracia.
08:22
But I will try to bring a little bit of sunshine
124
502400
4200
Pero intentaré traer un poco de sol
08:27
into the studio right now.
125
507680
2600
al estudio ahora mismo.
08:30
I will try my best anyway.
126
510280
2320
Haré mi mejor esfuerzo de todos modos.
08:32
Thank you very much for joining me.
127
512600
1680
Muchas gracias por acompañarme.
08:34
Let's see who is first who was first on today's live chat.
128
514280
6120
A ver quién es primero quién fue primero en el chat en vivo de hoy.
08:40
I wonder.
129
520400
720
Me pregunto.
08:41
We are going to look now.
130
521120
2000
Vamos a mirar ahora.
08:43
Oh, very interesting.
131
523120
3200
Ah, muy interesante.
08:46
Arriving at 2:01 o'clock,
132
526320
4240
Llegando a las 2:01
08:51
we have
133
531760
1400
tenemos a
08:53
Sandra Gonzalez.
134
533760
2040
Sandra González.
08:56
We also have veterans
135
536520
2080
También tenemos veteranos
08:59
and we also have Luis Mendez.
136
539160
3720
y también tenemos a Luis Méndez.
09:03
Is here as well.
137
543800
2880
Está aquí también.
09:06
Congratulations to you three.
138
546680
2080
Felicitaciones a ustedes tres.
09:08
You were first on today's live chat
139
548760
3360
Fuiste el primero en el chat en vivo de hoy
09:20
I know I haven't done it for a long time,
140
560960
1800
. Sé que hace mucho tiempo que
09:22
but I think that deserves a fancy pants
141
562760
3040
no lo hago, pero creo que eso merece un pantalón elegante.
09:38
That's enough.
142
578240
760
Eso es suficiente.
09:39
We can't have too much excitement.
143
579000
3080
No podemos tener demasiada emoción.
09:42
Not on a Monday I still have a long way
144
582080
2800
No en un lunes Todavía tengo un largo camino
09:44
to go this month before we get to the end.
145
584880
3000
por recorrer este mes antes de que lleguemos al final.
09:48
So I can't I can't use too much energy as I as I said a few moments ago,
146
588160
5280
Así que no puedo, no puedo usar demasiada energía como dije hace unos momentos
09:53
I normally spend Monday morning in bed recovering from the day before.
147
593760
5200
, normalmente paso los lunes por la mañana en la cama recuperándome del día anterior.
09:59
It's very, very tiring.
148
599280
2280
Es muy, muy agotador.
10:01
Doing the live streams.
149
601920
1840
Haciendo las transmisiones en vivo.
10:03
Hello. Also, we have Nelly.
150
603760
2240
Hola. Además, tenemos a Nelly.
10:06
Hello, Nelly.
151
606000
1520
Hola, Nelly.
10:07
Nice to see you here as well. Also,
152
607520
3080
Encantado de verte aquí también. También,
10:11
Maria my roots.
153
611640
2960
María mis raíces.
10:14
Also Mika. Hello, Mika.
154
614640
3160
También Mika. Hola, Mika.
10:17
Are you enjoying the peak
155
617840
3200
¿Estás disfrutando del pico
10:22
of the cherry blossom season in Japan?
156
622200
2880
de la temporada de los cerezos en flor en Japón?
10:25
Apparently, people in Japan go absolutely
157
625120
3240
Aparentemente, la gente en Japón se vuelve
10:29
wild over the cherry blossom
158
629080
3720
loca por la flor de cerezo
10:33
because it is the peak when everything suddenly comes out.
159
633040
3360
porque es el pico cuando todo sale de repente.
10:36
Sadly.
160
636760
960
Tristemente.
10:37
And I think it is a sad thing.
161
637720
2600
Y creo que es algo triste.
10:40
It doesn't last very long.
162
640320
1960
No dura mucho.
10:42
So the cherry blossom will come out, and then a week later, it will all start falling off
163
642280
5960
Entonces, la flor de cerezo saldrá, y luego, una semana después, todo comenzará a caer
10:48
to be replaced with all of the leaves
164
648720
3240
para ser reemplazado con todas las hojas
10:52
and hopefully maybe some fruit
165
652440
4040
y, con suerte, tal vez algo de fruta.
10:59
What? Mr.
166
659560
1040
¿Qué? Sr.
11:00
Duncan, what are you talking about?
167
660600
2280
Duncan, ¿de qué está hablando?
11:02
Hello. Also to.
168
662880
1320
Hola. También a.
11:04
Oh, we have
169
664200
2080
Oh, hoy tenemos a
11:06
Richard here today.
170
666280
1720
Richard aquí.
11:08
Call us. Hi, everybody.
171
668000
2320
llámenos Hola a todos.
11:10
We are waiting for the new lesson.
172
670320
2520
Estamos esperando la nueva lección.
11:12
Oh, okay, then. Well, guess what?
173
672840
2880
Oh, está bien entonces. ¿Bien adivina que?
11:15
Here we are now.
174
675880
1680
Aquí estamos ahora.
11:17
Hello, Jemmy.
175
677800
960
Hola Jemmy.
11:18
Jemmy from Hong Kong is here as well.
176
678760
3240
Jemmy de Hong Kong también está aquí.
11:22
Nice to see you also on the live chat.
177
682040
2400
Es bueno verte también en el chat en vivo.
11:24
So many people joining me already.
178
684440
2160
Tanta gente que se une a mí ya.
11:27
It's great to see you here on Monday.
179
687000
2400
Es genial verte aquí el lunes.
11:29
Now, I know it's the start of the week.
180
689400
2320
Ahora, sé que es el comienzo de la semana.
11:31
The beginning of the week always means that people have lots of things to do.
181
691720
3960
El comienzo de la semana siempre significa que la gente tiene muchas cosas que hacer.
11:37
I I often think of people who work in offices,
182
697000
3920
A menudo pienso en las personas que trabajan en oficinas,
11:42
so. So maybe this is you.
183
702080
2320
así. Así que quizás este seas tú.
11:44
Maybe this is what you have to contend with.
184
704400
3160
Tal vez esto es con lo que tienes que lidiar.
11:47
Or something you have to put up with every Monday when you go into work.
185
707560
5360
O algo que tienes que aguantar todos los lunes cuando vas a trabajar.
11:53
Do you find that you have lots of things waiting for you
186
713320
4080
¿Crees que tienes muchas cosas esperándote
11:58
to sort out things that have to be done?
187
718120
3680
para resolver las cosas que tienes que hacer?
12:02
Maybe things that have been left on your desk
188
722600
3240
Tal vez cosas que se han dejado en su escritorio
12:07
or your inbox.
189
727040
1800
o en su bandeja de entrada.
12:08
Because, of course, nowadays most people
190
728840
3360
Porque, claro, hoy en día la mayoría de la gente
12:12
follow their work routine or do their work on a computer.
191
732880
4840
sigue su rutina de trabajo o hace su trabajo en una computadora.
12:19
So what about your inbox?
192
739080
1880
Entonces, ¿qué pasa con su bandeja de entrada?
12:20
So maybe you will go to your your inbox
193
740960
3520
Así que tal vez vaya a su bandeja
12:25
on your computer and there will be lots and lots of things,
194
745440
3360
de entrada en su computadora y haya muchas, muchas cosas,
12:28
lots of messages that have to be read and things that must be done
195
748800
4960
muchos mensajes que deben leerse y cosas que deben hacerse
12:34
because over
196
754720
600
porque durante
12:35
the weekend, lots of things have come through.
197
755320
2760
el fin de semana han llegado muchas cosas.
12:39
One thing I do know is Steve
198
759040
2400
Una cosa que sí sé es que Steve a
12:42
quite often gets lots of stuff
199
762040
2480
menudo recibe muchas cosas
12:46
in his inbox on Monday morning.
200
766040
2520
en su bandeja de entrada los lunes por la mañana.
12:49
So normally Steve has to spend many hours or well,
201
769000
4160
Por lo general, Steve tiene que pasar muchas horas o bueno,
12:53
I suppose two or 3 hours in the morning on Monday,
202
773160
3480
supongo que dos o tres horas por la mañana del lunes,
12:57
going through all of the emails and all of the messages, all of the Zoom meetings.
203
777000
6440
revisando todos los correos electrónicos y todos los mensajes, todas las reuniones de Zoom.
13:03
That's the big thing now.
204
783480
1840
Eso es lo importante ahora.
13:05
That's the big thing that many people are doing.
205
785320
2440
Esa es la gran cosa que mucha gente está haciendo.
13:08
They're all having Zoom meetings.
206
788080
3080
Todos están teniendo reuniones de Zoom.
13:11
So what about you?
207
791600
1000
¿Y qué me dices de ti?
13:12
Do you find on Monday morning when you go back to work after your break?
208
792600
5200
¿Te encuentras el lunes por la mañana cuando vuelves al trabajo después de tu descanso?
13:17
Do you find that there are lots of things waiting for you?
209
797800
3560
¿Crees que hay muchas cosas esperándote?
13:22
Lots of emails perhaps.
210
802400
2400
Un montón de correos electrónicos tal vez.
13:24
Maybe on your desk.
211
804800
1720
Tal vez en su escritorio.
13:26
Maybe you have a tray
212
806520
2600
Tal vez usted tiene una bandeja
13:30
where everything is put
213
810200
1920
donde todo se pone
13:32
into the things that you must sort out
214
812120
3160
en las cosas que debe ordenar
13:35
the things that are there for your attention
215
815560
2720
las cosas que están ahí para su atención
13:42
Anything
216
822200
1320
Cualquier cosa
13:44
or nothing.
217
824400
1680
o nada.
13:46
Quite often I find emails in my email box.
218
826360
5720
Muy a menudo encuentro correos electrónicos en mi casilla de correo electrónico.
13:53
Hello also to Claudia.
219
833560
2000
Hola también a Claudia.
13:55
Hello, Claudia.
220
835560
1040
Hola Claudia.
13:56
Nice to see you here today.
221
836600
2320
Encantado de verte aquí hoy.
13:59
Welcome back.
222
839440
880
Bienvenido de nuevo.
14:00
Also, we have Florence.
223
840320
3240
Además, tenemos Florencia.
14:04
We also have oh, we have
224
844080
3080
También tenemos oh, tenemos
14:07
Zika is here as well.
225
847160
3400
Zika también está aquí.
14:11
So what happens on Monday?
226
851000
1960
Entonces, ¿qué pasa el lunes?
14:12
What do you normally do on Monday?
227
852960
2480
¿Qué haces normalmente los lunes?
14:15
I think Monday is the day of the week that most people hate.
228
855440
5080
Creo que el lunes es el día de la semana que la mayoría de la gente odia.
14:21
Most people dislike Mondays.
229
861400
2880
A la mayoría de la gente no le gustan los lunes.
14:24
A lot of people tend to moan on Monday.
230
864680
4280
Mucha gente tiende a gemir los lunes.
14:29
I think so, except for me,
231
869160
2280
Creo que sí, excepto yo,
14:32
because normally I'm lying in bed having some lovely dreams.
232
872040
4280
porque normalmente estoy tumbado en la cama teniendo unos sueños preciosos.
14:36
Not today, though. I'm here with you. Life
233
876360
2320
Aunque no hoy. Estoy aqui contigo. Vida
14:39
Today we are looking at time.
234
879840
2320
Hoy estamos mirando el tiempo.
14:42
Time.
235
882800
1880
Hora.
14:44
Time is one of those interesting things.
236
884680
2560
El tiempo es una de esas cosas interesantes.
14:47
We often need to express.
237
887760
3000
A menudo necesitamos expresar.
14:51
Time in a certain way.
238
891240
2600
El tiempo de cierta manera.
14:54
Maybe the day of the week may.
239
894240
2720
Tal vez el día de la semana de mayo.
14:57
Maybe the day of the month.
240
897040
2720
Tal vez el día del mes.
14:59
Maybe the time of the year.
241
899760
1600
Tal vez la época del año.
15:01
There are many ways of expressing time.
242
901360
2600
Hay muchas formas de expresar el tiempo.
15:04
Also, there are many ways of writing time down
243
904320
4160
Además, hay muchas formas de anotar el tiempo
15:08
if we are going to express time in writing.
244
908480
4320
si vamos a expresar el tiempo por escrito.
15:13
There are many ways of doing it.
245
913200
2040
Hay muchas formas de hacerlo.
15:15
Also, there are many ways of measuring time as well.
246
915240
3920
Además, también hay muchas formas de medir el tiempo.
15:19
What is the difference between time and distance?
247
919680
5080
¿Cuál es la diferencia entre tiempo y distancia?
15:26
It's an interesting question.
248
926000
2040
Es una pregunta interesante.
15:28
We might not answer it today,
249
928040
2320
Puede que no la respondamos hoy,
15:30
but I still think it's a very interesting question.
250
930360
2760
pero sigo pensando que es una pregunta muy interesante.
15:33
So those things are coming up a little bit later on.
251
933880
2920
Así que esas cosas van a surgir un poco más adelante.
15:37
We also have the line live chat.
252
937160
2520
También contamos con la línea de chat en vivo.
15:40
We are looking for your moments of time.
253
940200
3760
Buscamos tus momentos de tiempo.
15:44
The things you have to do on Monday
254
944640
2800
Las cosas que tienes que hacer el lunes por la
15:47
morning when you arrive at work.
255
947440
3000
mañana cuando llegas al trabajo.
15:50
Maybe you are one of those people who is still working from home.
256
950440
4360
Tal vez seas una de esas personas que todavía trabaja desde casa.
15:55
What happens on your Monday morning
257
955240
3320
Qué pasa en tu mañana de lunes
18:04
And this
258
1084720
36000
Y esto
19:11
Oh, yes.
259
1151920
2320
Oh, sí.
19:14
Some of the beautiful spring time colour that we have at the moment here
260
1154240
5080
Algunos de los hermosos colores primaverales que tenemos en este momento aquí
19:19
in England, everything looking rather colourful
261
1159840
2720
en Inglaterra, todo se ve bastante colorido a
19:23
as more things begin to come out
262
1163520
2840
medida que comienzan a salir más cosas.
19:26
Lots of plants, flowers, trees,
263
1166400
2680
Muchas plantas, flores, árboles,
19:29
everything is starting to come back to life.
264
1169440
3280
todo está comenzando a volver a la vida.
19:33
As spring continues here in England.
265
1173160
4280
Como la primavera continúa aquí en Inglaterra.
19:37
I hope you are having a good day.
266
1177440
1720
Espero que estés teniendo un buen día.
19:39
Yes. This is almost every day.
267
1179160
2600
Sí. Esto es casi todos los días.
19:41
English life talking about lots of things today.
268
1181760
3600
La vida inglesa hablando de muchas cosas hoy.
19:45
Monday morning.
269
1185760
1480
Lunes por la mañana.
19:47
What do you normally have to do on Mondays?
270
1187240
3040
¿Qué tienes que hacer normalmente los lunes?
19:50
Of course.
271
1190680
880
Por supuesto.
19:51
I suppose there is one thing that I am forgetting
272
1191560
2880
Supongo que hay una cosa que me estoy olvidando
19:55
and that's
273
1195560
1760
y es
19:57
that some people have to work at the weekend.
274
1197400
3760
que algunas personas tienen que trabajar los fines de semana.
20:01
For example, Florence says for me
275
1201960
3720
Por ejemplo, Florencia dice que para
20:05
it is better to watch you during the week because every weekend I have to go to work.
276
1205680
5240
mí es mejor cuidarte durante la semana porque todos los fines de semana tengo que ir a trabajar.
20:11
So it is very easy to forget that there are people who have to work at the weekends
277
1211360
5200
Entonces es muy fácil olvidar que hay gente que tiene que trabajar los fines de semana
20:17
So maybe watching me on Sunday is not as convenient.
278
1217320
4640
Entonces quizás verme el domingo no es tan conveniente.
20:22
So yes, that is a good point and it is very easy to forget that I think so.
279
1222080
5400
Así que sí, ese es un buen punto y es muy fácil olvidar que pienso así.
20:28
Claudia says, I have many things to do today, but here I am watching you.
280
1228120
4640
Claudia dice, tengo muchas cosas que hacer hoy, pero aquí estoy observándote.
20:33
But afterwards I will be very busy
281
1233080
3040
Pero después estaré muy ocupado
20:37
Eric. Oh, sorry.
282
1237560
1720
Eric. Oh, lo siento.
20:39
Palmira says many people do not want
283
1239280
3120
Palmira dice que mucha gente no
20:42
to return to their offices.
284
1242400
2880
quiere volver a sus oficinas.
20:46
Yes, this has happened here in the UK as well.
285
1246000
5440
Sí, esto también ha sucedido aquí en el Reino Unido.
20:51
In England, of course, all of the restrictions have now been removed.
286
1251880
4240
En Inglaterra, por supuesto, ahora se han eliminado todas las restricciones.
20:56
Everything Compulsory testing, free
287
1256120
3920
Todo Pruebas obligatorias, pruebas gratuitas
21:00
testing, all of that has come to an end.
288
1260040
3560
, todo eso ha llegado a su fin.
21:04
So you might say
289
1264000
1640
Por lo tanto, podría decir
21:07
I am, of course, keeping my my fingers crossed
290
1267120
3320
que, por supuesto, mantengo mis dedos cruzados con
21:12
very tightly.
291
1272680
1840
mucha fuerza.
21:14
You might say that here everything has almost gone back to normal.
292
1274520
4320
Se podría decir que aquí casi todo ha vuelto a la normalidad.
21:18
However, as you mentioned, there are people
293
1278880
3200
Sin embargo, como mencionaste, hay personas
21:22
who don't want to go back to the office.
294
1282080
3120
que no quieren volver a la oficina.
21:25
They've had the sensation,
295
1285200
3840
Han tenido la sensación
21:29
they've had the experience of working from home.
296
1289040
4240
, han tenido la experiencia de trabajar desde casa.
21:33
And I think many people have realised
297
1293600
2600
Y creo que mucha gente se ha dado cuenta de
21:37
it's quite nice working from home.
298
1297560
3400
que es muy agradable trabajar desde casa.
21:42
And they don't want to go back.
299
1302240
1960
Y no quieren volver.
21:44
They would rather work from home than go back to the office.
300
1304200
3560
Prefieren trabajar desde casa que volver a la oficina.
21:48
Many people in the morning, they have to drive, maybe for one
301
1308240
3440
Muchas personas por la mañana tienen que conducir, tal vez durante una
21:52
or 2 hours to get to work.
302
1312120
2080
o dos horas para llegar al trabajo.
21:54
They have to sit in traffic to get to work.
303
1314720
2920
Tienen que sentarse en el tráfico para llegar al trabajo.
21:58
But during the lockdown many people who did that
304
1318640
4000
Pero durante el confinamiento, muchas personas que hicieron eso
22:02
have been staying at home and I think quite a few people have realised
305
1322920
5160
se quedaron en casa y creo que algunas personas se dieron cuenta de
22:09
it's much easier
306
1329280
2040
que es mucho más fácil.
22:11
You can still do your work, you can still do your job,
307
1331320
3240
Todavía puedes hacer tu trabajo, aún puedes hacer tu trabajo,
22:15
but you don't have all of the inconvenience of travelling to the office.
308
1335120
4960
pero no tienes todos los inconvenientes. de viajar a la oficina.
22:20
So I think that might be one of the reasons, not just because of the health reasons,
309
1340520
4840
Entonces creo que esa podría ser una de las razones, no solo por razones de salud,
22:25
because there are still people who are concerned with the situation
310
1345880
3760
porque todavía hay personas que están preocupadas por la situación relacionada con el
22:30
concerning coronavirus, COVID
311
1350480
2400
coronavirus, COVID
22:32
19, whatever you want to call it.
312
1352880
3080
19, como quieras llamarlo.
22:36
So there are still people who are concerned about it
313
1356360
3240
Así que todavía hay gente que está preocupada por eso,
22:39
but also I think
314
1359840
3080
pero también creo
22:43
it is because a lot of people have had the taste,
315
1363160
4600
que es porque mucha gente ha tenido el gusto
22:48
they've had the taste of working from home
316
1368160
3680
, han tenido el gusto de trabajar desde casa
22:52
and they don't want to go back
317
1372080
2920
y no quieren volver
22:55
to the old way of doing it.
318
1375000
3680
a la vieja forma de haciéndolo.
22:59
Maybe it's true.
319
1379600
1000
Tal vez es cierto.
23:00
Maybe it's not.
320
1380600
1200
Tal vez no lo sea.
23:01
Hello, Florence.
321
1381800
880
Hola Florencia.
23:02
I couldn't follow you yesterday,
322
1382680
3280
No pude seguirte ayer,
23:06
but after this live stream I will do it.
323
1386760
2440
pero después de esta transmisión en vivo lo haré.
23:09
Yes, it was a very busy one.
324
1389240
1720
Sí, fue uno muy ocupado.
23:10
There were some rather strange moments of time,
325
1390960
3560
Hubo algunos momentos bastante extraños,
23:15
but did you
326
1395720
2000
pero ¿
23:17
see what happened towards the end of yesterday's live stream?
327
1397720
3800
viste lo que sucedió hacia el final de la transmisión en vivo de ayer ?
23:21
Something that I've never done before and I will never do again.
328
1401520
4120
Algo que nunca he hecho antes y nunca volveré a hacer.
23:26
I did yesterday.
329
1406640
2800
Lo hice ayer.
23:29
Can you remember?
330
1409440
1640
¿Puedes recordar?
23:31
Maybe you've forgotten, but yes, it is true.
331
1411160
3240
Tal vez lo hayas olvidado, pero sí, es cierto.
23:35
Time goes by slowly, but passes quickly.
332
1415400
3720
El tiempo pasa lento, pero pasa rápido.
23:39
Yes, I think time is
333
1419520
3920
Sí, creo que el tiempo es a
23:43
sometimes an illusion.
334
1423480
2160
veces una ilusión.
23:46
Now, I don't mean from that.
335
1426920
1880
Ahora, no me refiero a eso.
23:48
I don't mean that it's not real.
336
1428800
2040
No quiero decir que no sea real.
23:50
But I do mean that sometimes the speed
337
1430840
4000
Pero quiero decir que a veces la velocidad
23:55
or how quickly time goes by seems to change.
338
1435720
4720
o la rapidez con que pasa el tiempo parece cambiar.
24:01
Of course it doesn't.
339
1441480
2000
Por supuesto que no.
24:03
It's all up here in your brain.
340
1443480
2240
Todo está aquí en tu cerebro.
24:05
The way you process things, the way you.
341
1445720
2800
La forma en que procesas las cosas, la forma en que tú.
24:08
You understand the passage of time.
342
1448880
3040
Entiendes el paso del tiempo.
24:12
Your understanding and also the feeling.
343
1452440
2640
Tu comprensión y también el sentimiento.
24:15
The sensation of time passing by.
344
1455080
3040
La sensación del paso del tiempo.
24:18
Maybe if you have nothing to do.
345
1458760
2160
Tal vez si no tienes nada que hacer.
24:21
Time goes by slowly.
346
1461960
2360
El tiempo pasa lentamente.
24:24
Maybe if you are busy and you have a busy life.
347
1464320
2920
Tal vez si estás ocupado y tienes una vida ocupada.
24:27
Lots of things to do.
348
1467480
1600
Muchas cosas que hacer.
24:29
Maybe the day seems to go quickly.
349
1469080
2080
Tal vez el día parece ir rápido.
24:31
Maybe time seems to go by quickly.
350
1471160
3240
Tal vez el tiempo parece pasar rápido.
24:34
However,
351
1474440
1440
Sin embargo,
24:36
whatever your perception of time is,
352
1476360
3120
cualquiera que sea su percepción del tiempo,
24:40
you often find that it always seems to go by quickly
353
1480200
3120
a menudo se da cuenta de que siempre parece pasar rápido
24:43
when you are looking at the days of the week or the months of the year.
354
1483920
4320
cuando mira los días de la semana o los meses del año.
24:48
It always seems as if time is going by quickly,
355
1488720
3280
Siempre parece que el tiempo pasa rápido,
24:52
especially when you get older.
356
1492000
2120
especialmente cuando envejeces.
24:55
I don't know why.
357
1495080
1600
no sé por qué
24:56
When I was a child, the summer months seemed like forever.
358
1496680
6360
Cuando era niño, los meses de verano parecían eternos.
25:03
And I don't know why.
359
1503840
1680
Y no sé por qué.
25:05
Summer always seemed incredibly long.
360
1505520
2680
El verano siempre parecía increíblemente largo.
25:08
It seemed to go on forever,
361
1508400
2880
Parecía continuar para siempre,
25:11
but now the seasons seem to come and go very quickly.
362
1511280
5400
pero ahora las estaciones parecen ir y venir muy rápido.
25:17
Summer then winter and suddenly it's spring.
363
1517520
3720
Verano, luego invierno y de repente es primavera.
25:21
And then suddenly it's autumn.
364
1521240
1480
Y de repente es otoño.
25:22
And then suddenly it's spring again.
365
1522720
2320
Y de repente es primavera otra vez.
25:26
It comes around very quickly.
366
1526520
2120
Llega muy rápido.
25:28
So sometimes I think time does appear to go slowly.
367
1528640
3680
Así que a veces pienso que el tiempo parece ir despacio.
25:32
However, overall, when you look at the days
368
1532320
3560
Sin embargo, en general, cuando miras los días
25:35
and the months and the years,
369
1535880
3360
, los meses y los años, de
25:39
suddenly you realise that time actually goes by quickly.
370
1539240
3880
repente te das cuenta de que el tiempo pasa realmente rápido.
25:43
Especially as you get older
371
1543760
3680
Especialmente a medida que envejeces,
25:47
Mika says, Hello, Mika.
372
1547440
2200
Mika dice: Hola, Mika.
25:50
What's
373
1550120
1600
Los
25:52
commuting is
374
1552080
2160
desplazamientos son
25:54
stressful, especially in this COVID situation.
375
1554240
3120
estresantes, especialmente en esta situación de COVID.
25:57
And it's better working online if you can.
376
1557480
3000
Y es mejor trabajar en línea si puedes.
26:00
Yes, I think so.
377
1560920
1840
Sí, creo que sí.
26:02
See my own theory?
378
1562760
1440
¿Ves mi propia teoría?
26:04
This is what I think I know.
379
1564200
2160
Esto es lo que creo que sé.
26:06
I know you are thinking, Mr. Duncan.
380
1566520
2200
Sé que está pensando, Sr. Duncan.
26:08
We don't care what you think.
381
1568720
2840
No nos importa lo que pienses.
26:11
Shut up.
382
1571560
1240
Cállate.
26:13
I'm going to tell you anyway what I think is
383
1573880
2680
De todos modos, les diré lo que creo que es
26:16
we've sort of we've sort of had a leap in time.
384
1576800
4040
que hemos dado un salto en el tiempo.
26:21
We've we've had a quantum leap
385
1581320
3840
Hemos tenido un salto cuántico
26:25
Who remembers that TV show?
386
1585200
2360
¿Quién recuerda ese programa de televisión?
26:27
Do you remember Quantum Leap?
387
1587560
2000
¿Recuerdas el salto cuántico?
26:29
I used to like Quantum Leap.
388
1589560
2360
Me gustaba Quantum Leap.
26:31
Steve doesn't like it because he doesn't like Scott Bakula.
389
1591920
4800
A Steve no le gusta porque no le gusta Scott Bakula.
26:36
He doesn't like him.
390
1596960
1080
No le gusta.
26:38
He says, I don't like Scott Bakula.
391
1598040
2240
Él dice, no me gusta Scott Bakula.
26:40
I don't like him, but I like Quantum Leap.
392
1600800
3000
No me gusta, pero me gusta Quantum Leap.
26:44
Dr. Sam Beckett.
393
1604800
1760
Dr. Sam Beckett.
26:46
He stepped into the Quantum Leap Accelerator and vanished.
394
1606560
4680
Entró en el Quantum Leap Accelerator y desapareció.
26:52
And each time, he was hoping
395
1612200
2320
Y cada vez, esperaba
26:54
that his next leap would be the Leap home.
396
1614520
3120
que su próximo salto fuera el Salto a casa.
26:58
But it wasn't.
397
1618440
800
Pero no fue así.
26:59
He just vanished into thin air.
398
1619240
3120
Simplemente se desvaneció en el aire.
27:03
One of the most disappointing endings ever
399
1623640
3040
Uno de los finales más decepcionantes
27:07
to a TV show was the last ever episode of Quantum Leap.
400
1627800
4320
de un programa de televisión fue el último episodio de Quantum Leap.
27:12
He just vanishes at the end, and that's it.
401
1632840
2320
Simplemente desaparece al final, y eso es todo.
27:16
We never find out what happens to him.
402
1636600
3680
Nunca nos enteramos de lo que le sucede.
27:21
It does.
403
1641240
760
Lo hace.
27:22
It made me so angry.
404
1642000
2760
Me hizo enojar mucho.
27:25
I can say it was a great series. Yes.
405
1645000
3760
Puedo decir que fue una gran serie. Sí.
27:28
I used to like it all the time.
406
1648800
1840
Me gustaba todo el tiempo.
27:30
I used to love watching it.
407
1650640
1560
Me encantaba verlo.
27:32
Very interesting programme.
408
1652200
2760
Programa muy interesante.
27:35
Was I going somewhere with this?
409
1655360
2040
¿Estaba yendo a alguna parte con esto?
27:37
Oh, yes, I was.
410
1657800
2200
Oh, sí, lo estaba.
27:40
I think we've all had
411
1660440
2800
Creo que todos hemos dado
27:43
a quantum leap into the future.
412
1663240
2440
un salto cuántico hacia el futuro.
27:46
So the ways in which we were working during the lockdown period,
413
1666600
4480
Entonces, las formas en que estábamos trabajando durante el período de cierre,
27:51
I think that is how we would be working
414
1671600
4800
creo que así es como estaríamos trabajando dentro de
27:57
maybe five or ten years from now.
415
1677000
2600
cinco o diez años.
28:00
So I think what's
416
1680600
880
Así que creo que lo que
28:01
happened is we've sort of gone forward in time
417
1681480
3920
sucedió es que hemos avanzado en el tiempo
28:06
with the way we we work and the way we do our jobs.
418
1686160
4240
con la forma en que trabajamos y hacemos nuestro trabajo.
28:11
So I think this would have happened anyway.
419
1691720
2080
Así que creo que esto habría sucedido de todos modos.
28:14
But what happened when the pandemic came?
420
1694800
2240
Pero, ¿qué pasó cuando llegó la pandemia?
28:17
Everyone had to work from home and suddenly all of that technology
421
1697480
4400
Todos tenían que trabajar desde casa y, de repente, toda esa tecnología
28:22
that was around, suddenly it was put to a different use.
422
1702200
4360
que existía, de repente se le dio un uso diferente.
28:27
And that's what I think has happened.
423
1707000
1920
Y eso es lo que creo que ha sucedido.
28:28
So imagine going forward in time, ten years from now,
424
1708920
5160
Así que imagine avanzar en el tiempo, dentro de diez años,
28:35
we would be working
425
1715000
2320
estaríamos trabajando de
28:37
the way we are working out I hope you understand that.
426
1717320
3600
la manera en que lo estamos haciendo. Espero que lo entienda.
28:41
It makes sense to me anyway.
427
1721000
2240
Tiene sentido para mí de todos modos.
28:43
I understand it
428
1723320
2200
Lo entiendo
28:47
Oh, hello, Emma.
429
1727280
1880
Oh, hola, Emma.
28:49
I'm all says I have been following you for eight years.
430
1729160
4360
Todo dice que te he estado siguiendo durante ocho años.
28:53
Thank you very much.
431
1733520
1280
Muchísimas gracias.
28:54
Thank you very much for that.
432
1734800
2120
Muchas gracias por eso.
28:56
This year, of course, I'm celebrating my 16 years.
433
1736920
5480
Este año, por supuesto, estoy celebrando mis 16 años.
29:03
Talking about time
434
1743680
2760
Hablando del tiempo
29:06
Wow. 16 years.
435
1746920
3240
Guau. 16 años.
29:11
I would have been doing this in October this year.
436
1751000
3880
Habría estado haciendo esto en octubre de este año.
29:16
Can't believe it.
437
1756160
960
No puedo creerlo.
29:17
That's incredible.
438
1757120
1440
Eso es increíble.
29:20
In our childhood, we enjoy the summer months doing many things.
439
1760000
4160
En nuestra infancia disfrutamos de los meses de verano haciendo muchas cosas.
29:24
Nowadays, we have lots and lots of responsibilities that we have to do automatically.
440
1764160
5080
Hoy en día, tenemos montones, montones de responsabilidades que tenemos que hacer automáticamente.
29:29
Yes. I don't know why, though.
441
1769880
1880
Sí. Aunque no sé por qué.
29:31
When I was a child.
442
1771760
1880
Cuando yo era un niño.
29:33
Time always seemed to go by so slowly.
443
1773640
3360
El tiempo siempre parecía pasar muy lento.
29:38
We always had that wonderful six week break,
444
1778160
4240
Siempre teníamos ese maravilloso descanso de seis semanas,
29:43
six weeks away from school during the summer holidays.
445
1783200
4000
seis semanas fuera de la escuela durante las vacaciones de verano.
29:47
And it always seemed to go on forever and ever.
446
1787680
3000
Y siempre parecía continuar por los siglos de los siglos.
29:51
It seemed as if it would never end.
447
1791080
2960
Parecía que nunca terminaría.
29:54
But of course
448
1794480
1840
Pero por supuesto que
29:56
it did.
449
1796520
1160
lo hizo.
29:57
And we all had to go back to school.
450
1797840
2120
Y todos tuvimos que volver a la escuela.
30:01
Lewis says when you grow older, it goes by more quickly.
451
1801080
4520
Lewis dice que cuando envejeces , pasa más rápido.
30:05
If I compare a day when I was 20 to this day,
452
1805640
3600
Si comparo un día cuando tenía 20 años con este día,
30:09
it seems to me like just one hour.
453
1809720
4320
me parece como una hora.
30:15
I think so, yes.
454
1815000
1720
Pienso que si.
30:16
Yes. The hours go by like minutes
455
1816720
3480
Sí. Las horas pasan como minutos,
30:22
the days go by like hours.
456
1822360
4040
los días pasan como horas.
30:27
The months go by like weeks and the years
457
1827240
4920
Los meses pasan como semanas y los años
30:33
go by very quickly.
458
1833960
2360
pasan muy rápido.
30:37
I think you're right.
459
1837680
800
Creo que tienes razón.
30:38
Actually, I do agree with you there.
460
1838480
2040
De hecho, estoy de acuerdo contigo en eso.
30:41
Time is a very strange thing.
461
1841080
2160
El tiempo es una cosa muy extraña.
30:43
It really is.
462
1843240
1520
Realmente es.
30:44
In a few moments, we are going to look at words and phrases
463
1844760
3520
En unos momentos, vamos a ver palabras y frases
30:48
and how to express. Time
464
1848280
3720
y cómo expresarlas. Tiempo
30:52
And if we do have time, I will also take you through the months
465
1852360
8920
Y si tenemos tiempo, también te llevaré a través de los meses
31:02
Why are the months?
466
1862160
2200
¿Por qué son los meses?
31:04
Why are the months of the year called what they are?
467
1864560
4840
¿Por qué los meses del año se llaman así?
31:09
How did they get their names Find out
468
1869880
3080
¿Cómo obtuvieron sus nombres? Averígualo
31:13
a little bit later on.
469
1873480
2520
un poco más adelante.
31:34
Oh, there you are.
470
1894960
1680
Oh, ahí estás.
31:36
Welcome to another full English lesson coming to you
471
1896640
2840
Bienvenido a otra lección de inglés completa que llega
31:39
from the birthplace of Winnie the Pooh.
472
1899480
3400
desde el lugar de nacimiento de Winnie the Pooh.
31:43
Professor Snape,
473
1903680
1200
El profesor Snape,
31:45
Judi Dench,
474
1905960
1960
Judi Dench,
31:47
Hugh Laurie, and of course, the English language,
475
1907920
3920
Hugh Laurie y, por supuesto, el idioma inglés,
31:52
which is why we are all here together. Now.
476
1912040
2640
razón por la cual estamos todos aquí juntos. Ahora.
31:54
So without any more dawdling or time wasting.
477
1914960
2880
Así que sin más holgazanerías ni pérdidas de tiempo.
31:58
Let's get on with today's full English lesson
478
1918160
2480
Sigamos con la lección de inglés completa de hoy
32:00
right now.
479
1920960
3240
ahora mismo.
32:19
Have you ever been stuck for words?
480
1939120
3320
¿Alguna vez te has quedado sin palabras?
32:22
Have you ever been in a situation where you could not think what to say?
481
1942920
3880
¿Alguna vez has estado en una situación en la que no sabías qué decir?
32:27
There are many ways of describing this occurrence.
482
1947600
3000
Hay muchas maneras de describir este hecho.
32:31
We can say that you are tongue tied.
483
1951120
2520
Podemos decir que tienes la lengua atada.
32:34
You have been left speechless.
484
1954120
2440
Te has quedado sin palabras.
32:36
You are stuck for words.
485
1956960
2480
Estás atrapado por las palabras.
32:39
You cannot find the words to express yourself.
486
1959440
2400
No puedes encontrar las palabras para expresarte.
32:42
Your mind has gone blank.
487
1962400
2160
Tu mente se ha quedado en blanco.
32:45
There are many reasons why you might find yourself unable to speak.
488
1965480
3760
Hay muchas razones por las que es posible que no pueda hablar.
32:49
Perhaps you are in a state of shock or surprise.
489
1969840
3480
Quizás estés en un estado de shock o sorpresa.
32:53
An unexpected event can leave you speechless.
490
1973920
3200
Un evento inesperado puede dejarte sin palabras.
32:57
The surprise can be a nice thing, or it can be something
491
1977680
4000
La sorpresa puede ser algo agradable, o puede ser algo
33:01
not so nice, such as bad news.
492
1981680
3960
no tan agradable, como una mala noticia.
33:06
If you are giving a speech to a group of people, you might find
493
1986240
3160
Si está dando un discurso a un grupo de personas, es posible
33:09
that your brain suddenly stops working.
494
1989400
2600
que su cerebro deje de funcionar repentinamente.
33:12
You become nervous and cannot remember what to say.
495
1992480
3680
Te pones nervioso y no recuerdas qué decir.
33:16
I am ever so sorry.
496
1996960
1400
Lo siento mucho.
33:18
My mind has gone blank.
497
1998360
2640
Mi mente se ha quedado en blanco.
33:21
After a sudden surprise, you might only be able
498
2001000
2880
Después de una sorpresa repentina, es posible que solo
33:23
to say I'm speechless.
499
2003880
2760
puedas decir que estoy sin palabras.
33:27
You have become tongue tied and stuck for words.
500
2007440
4080
Te has quedado sin palabras y sin palabras.
33:32
If you try to remember the thing you wanted to mention, you might say
501
2012120
3640
Si intentas recordar lo que querías mencionar, podrías decir que
33:36
It's on the tip of my tongue.
502
2016880
3120
está en la punta de mi lengua.
34:03
A continuing debate in
503
2043800
1200
Un debate continuo en
34:05
English usage is the question of when to use who
504
2045000
3240
el uso del inglés es la cuestión de cuándo usar quién
34:08
and when to use whom, according
505
2048560
2880
y cuándo usar quién, de acuerdo
34:11
to formal grammar, who forms the subjective case
506
2051440
3600
con la gramática formal, ¿quién forma el caso subjetivo
34:15
and so should be used in subject position in a sentence
507
2055280
3360
y, por lo tanto, debe usarse en la posición de sujeto en una oración
34:18
as in who decided this?
508
2058880
2560
como en quién decidió esto?
34:22
The form whom, on the other hand, forms the objective case
509
2062200
4200
La forma who, por otro lado, forma el caso objetivo
34:26
and so should be used in object position in a sentence as in.
510
2066720
4600
y, por lo tanto, debe usarse en posición de objeto en una oración como in. ¿
34:31
Whom do you think we should support?
511
2071680
2280
A quién crees que deberíamos apoyar?
34:34
To whom do you wish to speak?
512
2074520
2160
¿A quién desea hablar?
34:36
Although there are some speakers who still use who and whom, according to the rules of formal grammar.
513
2076960
5240
Aunque hay algunos hablantes que todavía usan who y who, según las reglas de la gramática formal.
34:42
As stated here, there are many more who rarely use whom at all
514
2082280
4760
Como se indicó aquí, hay muchos más que rara vez usan a quién,
34:47
its use has retreated steadily
515
2087840
2520
su uso se ha retirado constantemente
34:50
and is now largely restricted to formal contexts.
516
2090600
3200
y ahora está restringido en gran medida a contextos formales.
34:54
The normal practise in modern English is to use who instead of whom,
517
2094680
4960
La práctica normal en inglés moderno es usar who en lugar de who
35:00
and where applicable to put the preposition at the end of the sentence.
518
2100120
4160
y, cuando corresponda, colocar la preposición al final de la oración.
35:04
Who do you wish to speak to?
519
2104920
2720
¿Con quién desea hablar?
35:07
Who do you think we should support?
520
2107640
2000
¿A quién crees que deberíamos apoyar?
35:10
Such is today are broadly accepted in standard English
521
2110440
4680
Tales son hoy en día ampliamente aceptados en el idioma inglés estándar
35:17
language
522
2117400
720
,
35:24
meaning there it was one of my many English lessons.
523
2124000
4560
lo que significa que fue una de mis muchas lecciones de inglés.
35:28
Yes, there are lots of recorded lessons on my YouTube channel.
524
2128960
4040
Sí, hay muchas lecciones grabadas en mi canal de YouTube.
35:33
Not a lot of people know that
525
2133480
3480
No mucha gente sabe eso
35:44
only.
526
2144280
2120
solamente.
35:46
Hi everybody.
527
2146440
880
Hola a todos.
35:47
If you just join me.
528
2147320
1240
Si te unes a mí.
35:48
My name is Duncan.
529
2148560
1440
Mi nombre es Duncan.
35:50
I'm here almost every day.
530
2150000
2640
Estoy aquí casi todos los días.
35:53
During the month of April.
531
2153040
1760
Durante el mes de abril.
35:54
Almost every day. Not quite.
532
2154800
2080
Casi todos los días. No exactamente.
35:57
I have to have at least one day off in the week.
533
2157040
3720
Tengo que tener al menos un día libre a la semana.
36:01
And that day is Saturday.
534
2161000
2760
Y ese día es sábado.
36:03
Thank you very much for your company today.
535
2163760
2000
Muchas gracias por su compañía hoy.
36:05
Lots of people joining me. Hello to Daniel.
536
2165760
3120
Mucha gente se une a mí. Hola a Daniel.
36:09
Daniel, I believe you are watching in Ukraine and needless
537
2169200
4760
Daniel, creo que estás viendo en Ucrania y no hace
36:13
to say, my thoughts, everyone's thoughts are with you.
538
2173960
3520
falta decir que mis pensamientos, los pensamientos de todos están contigo.
36:17
And I am glad that you are here with us today.
539
2177880
3760
Y me alegro de que estés aquí con nosotros hoy.
36:22
Hello, Amal.
540
2182480
2360
Hola Amale.
36:25
Amal. Eight years.
541
2185000
1920
Amal. Ocho años.
36:26
I still can't believe that you've really been watching me for eight years.
542
2186920
4120
Todavía no puedo creer que realmente me hayas estado observando durante ocho años.
36:31
Thank you very much for your I want to say your loyal company.
543
2191080
5600
Muchas gracias por su quiero decir su leal compañía.
36:36
Very, very kind of you. Thank you.
544
2196680
2120
Muy, muy amable de tu parte. Gracias.
36:41
Yes. Oh, this is interesting.
545
2201480
2240
Sí. Esto es interesante.
36:43
We have Tomic, who is one of our regular viewers.
546
2203720
4360
Tenemos a Tomic, que es uno de nuestros espectadores habituales.
36:48
Thomas says, I am still working from home.
547
2208600
3280
Thomas dice, todavía estoy trabajando desde casa.
36:51
However, my manager asked
548
2211880
2680
Sin embargo, mi gerente me preguntó
36:55
if I would like to go back to the office and I told him
549
2215080
3960
si me gustaría volver a la oficina y le dije
37:00
only when it's required because I don't look forward to commuting
550
2220000
4560
solo cuando sea necesario porque no tengo ganas de
37:05
for two and a half hours
551
2225720
3320
viajar dos horas y media
37:12
every day.
552
2232040
2120
todos los días.
37:14
Is that both ways?
553
2234440
1880
¿Es eso en ambos sentidos?
37:16
So when you go to work on the way to work, it takes you two and a half hours
554
2236320
5480
Entonces, cuando vas al trabajo de camino al trabajo, te tomas dos horas y media
37:22
and when you come back from work,
555
2242680
2600
y cuando regresas del trabajo,
37:25
it takes another two and a half hours
556
2245280
2560
te tomas otras dos horas y media.
37:29
That's incredible.
557
2249720
1640
Eso es increíble.
37:31
I used to do the same thing many years ago
558
2251680
2240
Solía ​​hacer lo mismo hace muchos años
37:33
when I used to work in town,
559
2253920
2960
cuando trabajaba en la ciudad,
37:37
and sometimes I would work in other towns that I had to commute to
560
2257240
4360
y a veces trabajaba en otras ciudades a las que tenía que viajar
37:41
and quite often by train because I don't drive.
561
2261960
2920
y muy a menudo en tren porque no conduzco.
37:45
I don't have a car.
562
2265360
1360
no tengo carro
37:46
I didn't in the past and I still don't.
563
2266720
2680
No lo hice en el pasado y todavía no lo hago.
37:49
So I've never learnt to drive.
564
2269480
2720
Así que nunca he aprendido a conducir.
37:52
To be honest with you, I never done it.
565
2272600
2360
Para ser honesto contigo, nunca lo hice.
37:55
So I used to have to commute sometimes using two
566
2275680
3120
Así que solía tener que viajar a veces usando dos
37:58
or sometimes three trains,
567
2278800
2880
o tres trenes,
38:02
and it would take me a very long time to get to work.
568
2282520
2720
y me tomaba mucho tiempo llegar al trabajo.
38:05
And I have to be honest with you.
569
2285240
2240
Y tengo que ser honesto contigo.
38:07
I would never return to those days.
570
2287480
3000
Nunca volvería a esos días.
38:10
I do quite like working from home.
571
2290520
3840
Me gusta bastante trabajar desde casa.
38:14
That is one of the wonderful things about computers and technology People complain about it.
572
2294720
5760
Esa es una de las cosas maravillosas de las computadoras y la tecnología. La gente se queja de eso.
38:20
They say, I hate computers so much.
573
2300480
3360
Dicen que odio tanto las computadoras.
38:23
I have a feeling over the past couple of years a lot of people have fallen in love
574
2303880
6040
Tengo la sensación de que en los últimos años mucha gente se ha enamorado de las
38:31
with computers and technology because without them
575
2311080
3520
computadoras y la tecnología porque sin ellas
38:35
we would not have been able to stay at home to do our jobs.
576
2315160
4800
no habríamos podido quedarnos en casa para hacer nuestro trabajo.
38:39
And also, maybe in some cases
577
2319960
3360
Y también, tal vez en algunos
38:43
you might find that your company or the or the company you work for,
578
2323640
4960
casos puede encontrar que su empresa o la empresa para la que trabaja
38:48
they might decide that that is the best thing
579
2328920
3160
, pueden decidir que eso es lo mejor
38:52
for you to just work from home forever.
580
2332560
2800
para usted para trabajar desde casa para siempre.
38:55
I imagine that.
581
2335960
1280
Me imagino que.
38:57
So I do like that particular situation.
582
2337240
3160
Así que me gusta esa situación en particular.
39:00
I will be honest with you,
583
2340400
2160
Seré honesto contigo,
39:05
Hello also to Eric.
584
2345240
3640
Hola también a Eric.
39:08
Oh, yes.
585
2348880
880
Oh sí.
39:09
Well, there are a lot of negatives, I suppose.
586
2349760
2840
Bueno, hay muchos aspectos negativos, supongo.
39:12
It depends how you look at it.
587
2352600
1160
Depende de cómo lo mires.
39:13
There are negatives and positives to everything, I suppose.
588
2353760
4840
Hay aspectos negativos y positivos en todo, supongo.
39:18
Eric says as a side effect of this pandemic time,
589
2358600
3720
Eric dice que como efecto secundario de este tiempo de pandemia,
39:22
I was affected by salary reduction.
590
2362560
3400
me afectó la reducción de salario.
39:27
A lot of people had to stop working.
591
2367120
3440
Mucha gente tuvo que dejar de trabajar.
39:31
Maybe if you were working at a shop or a restaurant,
592
2371040
4600
Tal vez si estuvieras trabajando en una tienda o en un restaurante,
39:37
of course they were told that they couldn't stay open.
593
2377360
2600
por supuesto les dijeron que no podían permanecer abiertos.
39:40
Just like here, it happened here.
594
2380200
2040
Al igual que aquí, sucedió aquí.
39:42
Lots of people suddenly found that not only did they have no work to go to.
595
2382560
5520
Muchas personas de repente descubrieron que no solo no tenían trabajo al que ir.
39:48
They also had no salary, no wages.
596
2388600
4320
Tampoco tenían sueldo, ni salario.
39:53
So the government here decided to give people money.
597
2393640
4760
Así que el gobierno aquí decidió dar dinero a la gente.
40:00
It sounds great,
598
2400040
1960
Suena genial,
40:02
but unfortunately that money has to come from somewhere.
599
2402000
2880
pero desafortunadamente ese dinero tiene que venir de alguna parte.
40:05
So I'm sure over the next few years we will be paying that money back.
600
2405440
4080
Así que estoy seguro de que en los próximos años estaremos devolviendo ese dinero.
40:09
So a lot of people, not me.
601
2409960
2280
Así que mucha gente, no yo.
40:12
I didn't I didn't I decided not to claim any money from the government,
602
2412240
5640
No lo hice No lo hice Decidí no reclamar ningún dinero del gobierno,
40:17
but lots of people who had lost their jobs
603
2417880
3560
pero muchas personas que habían perdido sus trabajos
40:21
or were not receiving any salary,
604
2421440
3080
o no estaban recibiendo ningún salario
40:25
they were able to claim money from the government
605
2425000
3480
, pudieron reclamar dinero del gobierno
40:28
whilst they were on furlough.
606
2428960
3680
mientras estaban de permiso.
40:33
Furlough.
607
2433400
1080
Permiso.
40:34
So if you take furlough, it means it is time that you take
608
2434480
4520
Entonces, si toma una licencia , significa que es hora de que tome un
40:39
from work that has been agreed.
609
2439000
2680
trabajo que se ha acordado.
40:42
You agree to take the time off
610
2442040
2240
Estás de acuerdo en tomarte el tiempo libre
40:47
Apparently Tomic has to travel 65 kilometres
611
2447160
4320
Aparentemente Tomic tiene que viajar 65 kilómetros
40:54
I can't believe that.
612
2454160
920
No puedo creer eso.
40:55
That's incredible.
613
2455080
1640
Eso es increíble.
40:56
Hello. Bamboo.
614
2456880
1320
Hola. Bambú.
40:58
Bamboo for you says I love computers.
615
2458200
5160
Bamboo para ti dice que amo las computadoras.
41:03
Me too.
616
2463600
1720
Yo también.
41:05
Over the past few weeks.
617
2465400
2480
Durante las últimas semanas.
41:07
And you know what I'm going to say?
618
2467880
2080
¿Y sabes lo que voy a decir?
41:09
You know what I'm going to say?
619
2469960
1440
¿Sabes lo que voy a decir?
41:11
I've become very interested in
620
2471400
2600
Me ha interesado mucho la
41:14
how computers are built and all of the parts that go into them.
621
2474960
4880
forma en que se construyen las computadoras y todas las partes que forman parte de ellas.
41:20
Because the computer you are watching me on now I built myself.
622
2480040
4920
Porque la computadora en la que me estás mirando ahora la construí yo mismo.
41:25
I was determined to try and build my own computer and guess what?
623
2485440
4720
Estaba decidido a intentar construir mi propia computadora y ¿adivina qué?
41:30
I managed to do it.
624
2490160
1920
Logré hacerlo.
41:32
So the computer that I'm using now that you're watching this on, I built myself
625
2492080
4480
Entonces, la computadora que estoy usando ahora que está viendo esto, la construí a
41:37
from lots of different parts
626
2497040
2920
partir de muchas partes diferentes.
41:40
Claudia says I had to stop working during the pandemic, but slowly
627
2500760
4480
Claudia dice que tuve que dejar de trabajar durante la pandemia, pero lentamente la
41:45
people are coming back to my office again.
628
2505240
3160
gente está regresando a mi oficina nuevamente.
41:49
Yes, I suppose with your type of work,
629
2509200
3760
Sí, supongo que con su tipo de trabajo,
41:53
being a dentist,
630
2513960
1760
ser dentista
41:55
you have to you have to get very close to people
631
2515720
2520
, tiene que estar muy cerca de la gente
41:59
and I have recently started going to the dentist again
632
2519320
4640
y recientemente comencé a ir al dentista nuevamente
42:03
because the dentist here in much Wenlock was closed.
633
2523960
3840
porque el dentista aquí en mucho Wenlock estaba cerrado.
42:08
It closed down during the pandemic,
634
2528000
2960
Cerró durante la pandemia,
42:11
but recently it has reopened.
635
2531600
2800
pero recientemente ha reabierto.
42:14
So I think it was around January,
636
2534880
2400
Así que creo que fue alrededor de enero,
42:17
January, they started seeing people again.
637
2537560
2760
enero, comenzaron a ver gente nuevamente.
42:21
And in fact, I have
638
2541120
2920
Y de hecho,
42:24
I've just realised I have a dentist appointment
639
2544600
2800
me acabo de dar cuenta que tengo una cita con el dentista
42:27
this month on the 22nd.
640
2547840
2640
este mes el día 22.
42:30
So on the 22nd of April I will be going to the dentist
641
2550960
3400
Entonces, el 22 de abril iré al dentista
42:36
for a Check-Up to check that my teeth are not falling out
642
2556000
3840
para un chequeo para verificar que no se me caigan los dientes.
42:41
Palmieri says we do not need masks anymore in shops,
643
2561960
3720
Palmieri dice que ya no necesitamos máscaras en las tiendas,
42:45
but it is still required on public transport.
644
2565680
3440
pero todavía se requiere en el transporte público.
42:49
Yes, that is what we were doing up
645
2569680
3120
Sí, eso es lo que hacíamos
42:52
until a few days ago and now everything has stopped.
646
2572800
3520
hasta hace unos días y ahora todo se ha parado.
42:56
So now you don't have to wear a mask anywhere.
647
2576800
3760
Así que ahora no tienes que usar una máscara en ningún lado.
43:01
The only place that you probably still have to do it
648
2581120
2840
El único lugar en el que probablemente todavía tenga que hacerlo
43:03
is if you go into a doctor's surgery.
649
2583960
2760
es si va a la consulta de un médico.
43:07
So if you go to see the doctor, I think you still have to wear a mask
650
2587200
3720
Entonces, si vas a ver al médico, creo que todavía tienes que usar una máscara
43:11
and if you go into the pharmacy
651
2591440
3080
y si vas a la farmacia
43:15
to pick up some medicine, you have to wear your mask.
652
2595120
3120
a recoger algún medicamento, tienes que usar tu máscara.
43:18
And of course, when I go into the dentist,
653
2598640
3800
Y, por supuesto, cuando voy al dentista
43:22
so when I visit the dentist, I have to wear my mask
654
2602440
3160
, cuando visito al dentista, tengo que usar mi máscara
43:27
until
655
2607120
1640
hasta que
43:29
the dentist asks me to open my mouth wide
656
2609200
4280
el dentista me pide que abra mucho la boca
43:33
and then I take my mask off
657
2613960
3040
y luego me quito la máscara.
43:37
So that's it.
658
2617800
1200
Eso es todo.
43:39
Hello, Marta.
659
2619000
1360
Hola Marta.
43:40
Do the people who received the money have to pay the money back?
660
2620360
4840
¿Las personas que recibieron el dinero tienen que devolverlo?
43:45
No, they don't.
661
2625240
1360
No, no lo hacen.
43:46
No, they don't have to pay the money back.
662
2626600
2040
No, no tienen que devolver el dinero.
43:48
However, I think somehow
663
2628920
2640
Sin embargo, creo que de alguna manera
43:53
we will have to pay the money back
664
2633400
2000
tendremos que devolver el dinero
43:55
maybe through our tax or something like that.
665
2635400
3240
tal vez a través de nuestros impuestos o algo así.
43:58
But no, that no, the money that was given was given
666
2638920
2880
Pero no, eso no, el dinero que le dieron le dio
44:03
Claudia says the magnolia in your garden looks beautiful.
667
2643200
3880
Claudia dice que la magnolia de tu jardín se ve hermosa.
44:07
Thank you very much. Yes.
668
2647080
1600
Muchísimas gracias. Sí.
44:08
Behind me, you can see the beautiful purple
669
2648680
2520
Detrás de mí, puedes ver el hermoso color púrpura
44:11
of the magnolia in the garden right now
670
2651800
3080
de la magnolia en el jardín ahora mismo
44:15
as the breeze is blowing by my studio window.
671
2655800
4120
mientras la brisa sopla por la ventana de mi estudio.
44:19
Thank you very much for that.
672
2659960
2440
Muchas gracias por eso.
44:22
So, yes, I think things have changed.
673
2662400
3040
Entonces, sí, creo que las cosas han cambiado.
44:25
We have taken
674
2665440
1560
Hemos dado
44:28
a leap forward in time.
675
2668000
2760
un salto en el tiempo.
44:31
We have progressed
676
2671040
2640
Hemos progresado
44:33
quite quickly because of the pandemic.
677
2673680
3640
bastante rápido debido a la pandemia.
44:37
I think so.
678
2677320
1400
Creo que sí.
44:40
Bamboo says in
679
2680000
1400
Bamboo dice que en los
44:41
hospitals, you still have to wear your masks. Yes.
680
2681400
2880
hospitales, todavía tienes que usar tus máscaras. Sí.
44:45
Here it's still the same.
681
2685120
2040
Aquí sigue igual.
44:47
So if you go to a place where there might be people who are vulnerable, maybe they are ill,
682
2687440
5080
Entonces, si vas a un lugar donde puede haber personas vulnerables, tal vez estén enfermas,
44:52
maybe a place where people are being taken care of,
683
2692800
3000
tal vez un lugar donde se atiende a las personas,
44:56
for example, a care home so maybe a care home
684
2696160
4440
por ejemplo, un hogar de ancianos, tal vez un hogar
45:00
that is taking care of elderly people,
685
2700600
2320
de ancianos que atiende a personas mayores. ,
45:04
a very similar to a place where my mother is at the moment.
686
2704440
3360
un lugar muy similar a un lugar donde mi madre está en este momento.
45:07
So she is being taken care of there as well.
687
2707880
3760
Así que ella también está siendo atendida allí.
45:12
We are now going to talk about time.
688
2712720
2520
Ahora vamos a hablar del tiempo.
45:15
I think time is an interesting thing and what I want to do
689
2715360
3480
Creo que el tiempo es una cosa interesante y lo que quiero hacer
45:18
today is talk about expressing the date,
690
2718840
3120
hoy es hablar de expresar la fecha,
45:23
a very small thing.
691
2723120
1080
una cosa muy pequeña.
45:24
I know it might not seem very important, but expressing the date.
692
2724200
5440
Sé que puede no parecer muy importante, pero expresar la fecha.
45:30
There are different ways of expressing the date.
693
2730160
3520
Hay diferentes formas de expresar la fecha.
45:34
And by that I mean the order in which
694
2734440
3240
Y con eso me refiero al orden en que
45:38
the day, the month appear.
695
2738440
4320
aparecen el día, el mes.
45:42
So sometimes they are one way round
696
2742960
3120
Entonces, a veces son de una manera
45:46
and in other cases they are the opposite way round.
697
2746680
3000
y en otros casos son de la manera opuesta.
45:51
I would explain now.
698
2751400
2200
Lo explicaría ahora.
45:53
So quite often when we express the date,
699
2753600
2880
Muy a menudo, cuando expresamos la fecha,
45:56
we often put the date, the month and the year.
700
2756480
4600
solemos poner la fecha, el mes y el año.
46:01
So when I say date, I mean the number.
701
2761360
2720
Así que cuando digo fecha, me refiero al número.
46:04
The number.
702
2764600
1360
El número.
46:05
So the date is actually the number.
703
2765960
2720
Así que la fecha es en realidad el número.
46:09
So you put the number, then the month, then the year.
704
2769280
3200
Así que pones el número, luego el mes, luego el año.
46:13
However, there are also situations
705
2773200
3720
Sin embargo, también hay situaciones
46:16
where you might put the month first
706
2776920
4200
en las que puede poner primero el mes
46:21
and then the number or the date and then the year.
707
2781840
3800
y luego el número o la fecha y luego el año.
46:26
And I will show you an example.
708
2786440
1320
Y les mostraré un ejemplo.
46:27
Now, for example, you can have the 4th of April,
709
2787760
4480
Ahora, por ejemplo, puede tener el 4 de abril de
46:32
2022, the 4th of April.
710
2792840
3560
2022, el 4 de abril.
46:36
So the fourth is the number.
711
2796680
2320
Así que el cuarto es el número.
46:39
April is the month and of course followed by the year.
712
2799000
3240
Abril es el mes y por supuesto seguido por el año.
46:42
However, it is also possible to express the date
713
2802240
3880
Sin embargo, también es posible expresar la fecha
46:46
the other way round, you can say April 4th,
714
2806560
2960
al revés, puedes decir 4,
46:50
20, 22,
715
2810640
2120
20, 22 de abril,
46:52
and there is a reason for that which I will explain
716
2812920
2560
y hay una razón para eso que explicaré
46:55
a little bit later on
717
2815480
2040
un poco más adelante.
47:00
And also there are ways of expressing the dates as well.
718
2820200
4320
Y también hay formas de expresar las fechas. también.
47:04
And I'm going to give you some examples because quite often people get them wrong
719
2824520
4960
Y os voy a dar algunos ejemplos porque muchas veces la gente se equivoca
47:09
when they are writing them down and you can see how I've written them on the screen.
720
2829640
5040
cuando las escribe y podéis ver como las he escrito yo en la pantalla.
47:14
You can see them written down just underneath my lovely face.
721
2834680
4440
Puedes verlos escritos justo debajo de mi hermoso rostro.
47:19
You have the first, second, third, fourth,
722
2839720
3960
Tienes el primero, segundo, tercero, cuarto,
47:24
fifth, sixth seventh, eighth, ninth,
723
2844480
4920
quinto, sexto, séptimo, octavo, noveno,
47:30
10th.
724
2850480
1080
décimo.
47:32
So they are all expressed in a certain way
725
2852240
3560
Entonces, todos están expresados ​​de cierta manera
47:36
and if you want to use the actual writing,
726
2856480
3320
y si quieres usar la escritura real,
47:40
well, I've done that for you.
727
2860560
2280
bueno, lo he hecho por ti.
47:42
You have the first and you can see
728
2862840
2920
Tienes el primero y puedes ver
47:46
at the end of each word, you can see that I've marked
729
2866160
3560
al final de cada palabra, puedes ver que he marcado
47:50
the end of those words with red and there is a reason for that.
730
2870000
4640
el final de esas palabras con rojo y hay una razón para eso.
47:55
And you will see that the end of each of those words
731
2875440
3960
Y verás que el final de cada una de esas palabras
47:59
is what you abbreviate the date to.
732
2879400
3720
es lo que abrevias la fecha.
48:03
For example, today is the fourth,
733
2883680
2760
Por ejemplo, hoy es el cuarto,
48:07
and you can see that the fourth ends with T-H,
734
2887040
5160
y pueden ver que el cuarto termina con T-H,
48:12
which is basically what we do here.
735
2892840
3640
que es básicamente lo que hacemos aquí.
48:17
And that is the reason why, because they come
736
2897280
2600
Y esa es la razón por la cual, porque vienen
48:20
at the end of each of those words like that.
737
2900200
4400
al final de cada una de esas palabras así.
48:28
So remember in the
738
2908040
1280
Así que recuerda en los
48:29
United States, so if you are writing with American English,
739
2909320
4080
Estados Unidos, así que si estás escribiendo en inglés americano
48:33
it is worth noting that the month will always come first
740
2913680
4600
, vale la pena señalar que el mes siempre vendrá primero
48:38
and then the number and then the year.
741
2918600
2760
y luego el número y luego el año.
48:41
However, if you are writing using British English,
742
2921520
4360
Sin embargo, si está escribiendo en inglés británico,
48:46
quite often here we will put the day
743
2926160
3280
muy a menudo aquí pondremos el día
48:49
or the number first.
744
2929880
3160
o el número primero.
48:53
So the date or the number and then the day and then the year.
745
2933040
4720
Así que la fecha o el número y luego el día y luego el año.
48:58
And that is the reason why if you look just above my head, you can see there,
746
2938000
4520
Y esa es la razón por la que si miras justo encima de mi cabeza, puedes ver allí,
49:02
that is the reason why we write
747
2942960
3200
esa es la razón por la que escribimos
49:07
the 4th of April 20, 22,
748
2947200
3520
el 4 de abril 20, 22,
49:10
because we always put the number first
749
2950920
3760
porque siempre ponemos primero el número
49:14
and then the month the number and then the month
750
2954960
3280
y luego el mes el número y luego el mes
49:18
and then American English, it will be expressed
751
2958760
2760
y luego en inglés americano, se expresará
49:22
the other way round
752
2962040
2360
al revés
49:27
And when we are talking about
753
2967040
1440
Y cuando estamos hablando del
49:28
time, the passage of time, or maybe how often
754
2968480
3280
tiempo, el paso del tiempo, o tal vez la frecuencia con la
49:31
something happens, there are some words that we can
755
2971760
3160
que sucede algo, hay algunas palabras que también podemos
49:34
use as well for example, we can say annual
756
2974920
3280
usar, por ejemplo, podemos decir anual
49:38
something that is annual is yearly.
757
2978760
4160
algo que es anual es anual.
49:43
So one year is annual
758
2983720
2960
Entonces, un año es anual
49:47
from the beginning of the year to the end of the year or 12 months cycle.
759
2987400
5280
desde el comienzo del año hasta el final del año o ciclo de 12 meses.
49:53
So each time the year changes to the next number
760
2993720
3640
Entonces, cada vez que el año cambia al siguiente número,
49:58
that is annual yearly.
761
2998480
3000
que es anual, anual.
50:01
So maybe an event that happens once a year.
762
3001800
4640
Entonces, tal vez un evento que ocurra una vez al año.
50:07
We can describe it as annual, and then you have bi annual,
763
3007160
4560
Podemos describirlo como anual, y luego tienes
50:12
which is every two years.
764
3012000
3600
dos años, que es cada dos años.
50:15
We can also express decade.
765
3015600
2920
También podemos expresar década.
50:19
Decade means ten years.
766
3019040
2640
Década significa diez años.
50:22
So each ten years is a decade
767
3022080
3040
Entonces cada diez años es una década.
50:25
Every time ten years passes by,
768
3025360
3560
Cada vez que pasan diez años,
50:30
we can say that a decade has passed.
769
3030000
3320
podemos decir que ha pasado una década.
50:33
We can also use decade to express each of the ten years.
770
3033760
5120
También podemos usar década para expresar cada uno de los diez años.
50:39
For example, the ten years between
771
3039040
3120
Por ejemplo, los diez años entre
50:42
2000 2010.
772
3042320
2960
2000 y 2010.
50:46
Or of course some people are going to say, Actually, Mr.
773
3046200
3600
O, por supuesto, algunas personas van a decir, en realidad, Sr.
50:49
Duncan, it's 2000 to 2009.
774
3049800
5600
Duncan, es de 2000 a 2009.
50:56
Thank you very much for that.
775
3056240
2560
Muchas gracias por eso.
50:59
And then you have century.
776
3059760
2080
Y luego tienes el siglo.
51:01
Century normally refers to 100.
777
3061840
3880
Siglo normalmente se refiere a 100.
51:06
So in this situation, century refers to 100 years.
778
3066240
5160
Entonces, en esta situación, siglo se refiere a 100 años.
51:11
And then we have millennium.
779
3071400
2440
Y luego tenemos el milenio.
51:13
Millennium is 1000 years.
780
3073840
2560
Milenio son 1000 años.
51:17
And then we can talk about
781
3077600
1680
Y luego podemos hablar de
51:19
something that always blows my mind.
782
3079280
3680
algo que siempre me sorprende.
51:23
Something that Mr. Steve mentioned yesterday.
783
3083440
2640
Algo que el Sr. Steve mencionó ayer.
51:26
In fact last year
784
3086080
2360
De hecho, el año pasado,
51:29
one light year,
785
3089560
1920
un año luz
51:31
a lot of people believe that light year is a measurement of time, but it isn't.
786
3091480
4760
, mucha gente cree que el año luz es una medida de tiempo, pero no lo es.
51:36
It's actually distance.
787
3096320
1600
En realidad es la distancia.
51:37
So when we talk about light years, we are talking about the distance between one thing and another.
788
3097920
6880
Entonces, cuando hablamos de años luz, estamos hablando de la distancia entre una cosa y otra.
51:45
And to calibrate that
789
3105480
2000
Y para calibrar eso
51:47
to work out what that actually is, that distance
790
3107800
3760
para averiguar qué es realmente, qué distancia
51:52
we use, the time that it takes for light
791
3112000
3520
usamos, el tiempo que tarda la luz
51:55
to travel from one place to another.
792
3115800
2560
en viajar de un lugar a otro.
52:00
Which I believe is around about
793
3120480
3240
Lo que creo que está
52:05
well, it's around about 5.8 billion miles.
794
3125080
4600
bien, es alrededor de 5.800 millones de millas.
52:10
So that's a long way.
795
3130080
1480
Así que eso es un largo camino.
52:11
So when we talk about light years we are talking about
796
3131560
3760
Entonces, cuando hablamos de años luz, estamos hablando de
52:15
very large distances indeed.
797
3135600
3560
distancias muy grandes.
52:19
Incredibly large.
798
3139680
3120
Increíblemente grande.
52:22
So you might say this, a light
799
3142800
1720
Entonces podrías decir esto, un
52:24
year is a year because it takes one year.
800
3144520
6000
año luz es un año porque toma un año.
52:30
Can you imagine that?
801
3150840
1080
¿Puedes ceerlo?
52:31
One year for light to travel from one place to another?
802
3151920
5720
¿Un año para que la luz viaje de un lugar a otro?
52:37
So one moment of time, one moment of light
803
3157960
3120
Así que un momento de tiempo, un momento de
52:43
it has to travel
804
3163840
2160
luz tiene que recorrer
52:46
all that distance
805
3166320
2320
toda esa distancia.
52:50
But that is the reason why
806
3170160
1640
Pero esa es la razón por la
52:51
a lot of people tend to confuse those two things.
807
3171800
3840
que mucha gente tiende a confundir esas dos cosas.
52:55
They often confuse light year
808
3175920
2200
A menudo confunden año luz
52:59
between time and distance,
809
3179120
2800
entre tiempo y distancia,
53:02
but normally it is distance.
810
3182800
3440
pero normalmente es distancia.
53:07
Hello, to oh, Pedro.
811
3187880
2720
Hola, ay, Pedro.
53:10
Hello, Pedro.
812
3190760
1040
Hola, Pedro.
53:11
Or should I say Pedro Belmonte?
813
3191800
3440
¿O debería decir Pedro Belmonte?
53:17
Is here today.
814
3197520
1640
Está aquí hoy.
53:19
Nice to see you, Pedro.
815
3199160
2040
Me alegro de verte, Pedro.
53:21
Very nice.
816
3201200
1480
Muy agradable.
53:27
In Japanese,
817
3207080
920
En japonés,
53:28
the years come first and then the month and then the day.
818
3208000
3480
primero vienen los años , luego el mes y luego el día.
53:31
Well, that's also interesting.
819
3211680
2280
Bueno, eso también es interesante.
53:33
So there are other situations where it is expressed in a different way again.
820
3213960
5280
Así que hay otras situaciones en las que se vuelve a expresar de otra manera.
53:39
So in Japanese, the year will come first
821
3219280
2920
Entonces, en japonés, primero vendrá el año
53:42
and then the month and then the day.
822
3222640
2360
, luego el mes y luego el día.
53:46
So it can change depending on where you are in the world.
823
3226000
4560
Por lo tanto, puede cambiar dependiendo de dónde se encuentre en el mundo.
53:51
It's always worth remembering those things because it can be confusing.
824
3231560
4240
Siempre vale la pena recordar esas cosas porque puede ser confuso.
53:56
For example, you might have well, for example, today is April.
825
3236320
4760
Por ejemplo, podrías tener bien, por ejemplo, hoy es abril.
54:01
January, February.
826
3241240
1160
Enero febrero.
54:02
March. April. Well, that is the fourth month.
827
3242400
3080
Marzo. Abril. Bueno, ese es el cuarto mes.
54:05
So today isn't really confusing because it is the fourth
828
3245880
3160
Así que hoy no es realmente confuso porque es el cuarto
54:10
of the fourth.
829
3250000
1760
del cuarto.
54:12
So today is not a very good example,
830
3252360
2080
Así que hoy no es un muy buen ejemplo,
54:14
but maybe you have the 12th of September.
831
3254880
5920
pero tal vez tengas el 12 de septiembre.
54:22
So if you put 12 nine,
832
3262360
2760
Entonces, si pones 12 nueve
54:26
that might be misinterpreted
833
3266080
3240
, podría
54:30
to mean the 9th of December
834
3270000
2560
malinterpretarse como el 9 de diciembre
54:33
or the 12th of September.
835
3273400
2480
o el 12 de septiembre.
54:36
Do you see what I mean?
836
3276720
1120
¿Ves lo que quiero decir?
54:37
So sometimes moving those numbers around can cause confusion
837
3277840
4120
Entonces, a veces mover esos números puede causar
54:42
you might end up
838
3282800
2160
confusión y podría terminar
54:44
going somewhere on the wrong date
839
3284960
2000
yendo a algún lugar en la fecha equivocada
54:47
or the wrong time because of that
840
3287760
3840
o en el momento equivocado debido a eso.
54:51
And of course, we also have three months of the year as well.
841
3291720
3760
Y, por supuesto, también tenemos tres meses del año.
54:55
Something I'm always interested in is how we get
842
3295480
3720
Algo que siempre me interesa es cómo obtenemos
55:00
certain words For example,
843
3300080
3200
ciertas palabras. Por ejemplo,
55:04
the days of the month
844
3304200
2200
los días del mes,
55:07
for example, January, you probably know this already.
845
3307240
3880
por ejemplo, enero, probablemente ya lo sepas.
55:11
If you don't, then this might be interesting.
846
3311120
3040
Si no lo hace, entonces esto podría ser interesante.
55:14
January comes from Janice,
847
3314760
3000
Enero viene de Janice,
55:18
who was the God of beginnings and transition.
848
3318400
3720
quien era el Dios de los comienzos y la transición.
55:22
So we often think of January
849
3322680
2800
Entonces, a menudo pensamos en enero
55:25
as being the beginning of the year, the start.
850
3325480
3400
como el comienzo del año, el comienzo.
55:29
It was added later.
851
3329880
1480
Se añadió más tarde.
55:31
Did you know that originally there were no there were no winter months?
852
3331360
3840
¿Sabías que originalmente no había meses de invierno?
55:35
It's true.
853
3335880
1240
Es cierto.
55:37
So January was added later
854
3337880
2720
Entonces, enero se agregó más tarde
55:41
and it is named after the.
855
3341440
2560
y lleva el nombre de.
55:44
Well, most of these are after Roman got These were named
856
3344000
4280
Bueno, la mayoría de estos son después de que Roman consiguió Estos fueron nombrados
55:48
the God of Beginnings and Transition.
857
3348520
3720
el Dios de los comienzos y la transición.
55:52
So that is how we have the month of January
858
3352240
4160
Así es como tenemos el mes de enero
55:57
and then we have, of course, February.
859
3357400
3560
y luego tenemos, por supuesto, febrero.
56:01
It is the shortest day of the shortest month of the year.
860
3361200
4240
Es el día más corto del mes más corto del año.
56:06
And cerebrum is where it comes from,
861
3366600
3040
Y el cerebro es de donde viene,
56:09
which means purification.
862
3369840
2920
que significa purificación.
56:12
So quite often we think of February
863
3372760
2160
Muy a menudo pensamos que
56:14
is coming at the beginning of the year
864
3374920
3360
febrero llegará a principios de año
56:18
or near to the beginning of the year.
865
3378480
3240
o cerca de principios de año.
56:22
And then we have March.
866
3382400
1600
Y luego tenemos marzo.
56:24
Most people know this If you are a fan of classical music, you will know that Gustav Holst
867
3384000
7800
La mayoría de la gente sabe esto. Si eres fanático de la música clásica, sabrás que Gustav Holst
56:32
created some wonderful music
868
3392840
2800
creó música maravillosa
56:35
for all of the planets and Mars.
869
3395640
3360
para todos los planetas y Marte.
56:39
I think Mars is my favourite of all of the Planet suite.
870
3399440
3920
Creo que Mars es mi favorito de toda la suite Planet.
56:43
To be honest, by By Holst.
871
3403960
2160
Para ser honesto, por By Holst.
56:46
March is named after the God of War Mars.
872
3406920
4320
March lleva el nombre del dios de la guerra Marte.
56:51
And I think most people know that one.
873
3411840
2240
Y creo que la mayoría de la gente lo sabe.
56:54
I think that's quite a well-known one.
874
3414080
3080
Creo que es bastante conocido.
56:57
April comes from a acrylics,
875
3417160
2920
April proviene de un acrílico,
57:00
which possibly now people are unsure about this one.
876
3420480
4680
que posiblemente ahora la gente no esté segura de este.
57:05
We think that April is is referring
877
3425600
4640
Creemos que abril se refiere
57:10
to the opening, the opening.
878
3430240
4000
a la apertura, la apertura.
57:14
And it's worth remembering that originally
879
3434640
3120
Y vale la pena recordar que originalmente
57:19
there were there were not 12 months in the year.
880
3439080
3160
no había 12 meses en el año.
57:22
So some of the months were added later as we will discover.
881
3442880
3480
Entonces, algunos de los meses se agregaron más tarde, como descubriremos.
57:27
So the word acrylics refers to the opening.
882
3447960
4320
Entonces la palabra acrílicos se refiere a la apertura.
57:32
Quite likely the opening of the flowers,
883
3452440
3120
Muy probablemente la apertura de las flores,
57:35
the opening of all of the buds on the trees.
884
3455960
3440
la apertura de todos los capullos de los árboles.
57:41
Then we have May Maria or Maria,
885
3461520
4080
Luego tenemos a May Maria o María,
57:46
who is the Greek goddess of fertility.
886
3466400
2960
que es la diosa griega de la fertilidad.
57:49
Oh, very nice.
887
3469920
2360
Oh, muy bien.
57:52
Very nice.
888
3472600
2000
Muy agradable.
57:54
And then we have June,
889
3474600
2880
Y luego tenemos junio,
57:57
which is named after Juno
890
3477720
3040
que lleva el nombre de Juno,
58:01
the Roman goddess and also the wife of Jupiter.
891
3481640
3640
la diosa romana y también la esposa de Júpiter.
58:06
But there are other possible reasons why this exists.
892
3486400
4160
Pero hay otras posibles razones por las que esto existe.
58:10
As well.
893
3490560
520
También.
58:11
So there are other reasons why we call June.
894
3491080
4280
Así que hay otras razones por las que llamamos a junio.
58:15
June.
895
3495720
1040
Junio.
58:16
So there are quite a few theories as to why
896
3496760
3640
Entonces, hay bastantes teorías sobre por
58:21
we use that particular word.
897
3501080
2840
qué usamos esa palabra en particular.
58:24
And then we have July, of course.
898
3504680
2200
Y luego tenemos julio, por supuesto.
58:26
Another well-known one.
899
3506920
1240
Otro conocido.
58:28
I think a lot of people know that this comes from Julius Caesar, the famous Roman emperor.
900
3508160
5720
Creo que mucha gente sabe que esto viene de Julio César, el famoso emperador romano.
58:34
So that's why we have July.
901
3514320
2960
Por eso tenemos julio.
58:37
Julius Caesar had a month named after him
902
3517280
4240
Julio César tuvo un mes que lleva su nombre
58:41
because he's so famous
903
3521520
3000
porque es muy famoso
58:45
And then we have my month.
904
3525360
1680
Y luego tenemos mi mes.
58:47
Oh, this is my month, August.
905
3527040
3160
Oh, este es mi mes, agosto.
58:51
Although it was originally called six lists.
906
3531800
3200
Aunque originalmente se llamaba seis listas.
58:56
That was the original month
907
3536320
2400
Ese fue el mes original
58:58
before they changed the name to August, which was named after the emperor.
908
3538720
5200
antes de que cambiaran el nombre a agosto, que lleva el nombre del emperador.
59:03
August this.
909
3543960
960
agosto de este.
59:04
But originally, August was actually called sexless.
910
3544920
4360
Pero originalmente, August en realidad se llamaba asexuado.
59:10
Do you know why
911
3550080
2040
¿Sabes por qué?
59:13
Because it was the sixth month of the year originally.
912
3553400
3640
Porque originalmente era el sexto mes del año.
59:18
It's very confusing, isn't it?
913
3558200
2240
Es muy confuso, ¿no?
59:20
September.
914
3560440
1080
Septiembre.
59:21
September is the Latin.
915
3561520
1560
Septiembre es el latino.
59:23
September, which is the Latin word for seven, because originally September
916
3563080
5840
Septiembre, que es la palabra latina para siete, porque originalmente septiembre
59:29
was the seventh month of the year.
917
3569520
2360
era el séptimo mes del año.
59:33
That one's quite easy.
918
3573960
2040
Ese es bastante fácil.
59:36
And then, of course, we have October,
919
3576280
2320
Y luego, por supuesto, tenemos octubre,
59:39
which comes from October
920
3579200
2920
que viene de octubre,
59:42
which means eight
921
3582120
2320
que significa ocho
59:50
I know what you're going to say.
922
3590040
1120
. Sé lo que vas a decir.
59:51
You're going to say, Mr. Duncan.
923
3591160
1760
Va a decir, Sr. Duncan.
59:52
October is not the eighth month, but it used to be
924
3592920
3480
Octubre no es el octavo mes, pero lo era
59:57
before they added the new ones.
925
3597880
2480
antes de que añadieran los nuevos.
60:00
And then we have November, which is November, which is the word meaning nine
926
3600360
5040
Y luego tenemos noviembre, que es noviembre, que es la palabra que significa nueve
60:06
even though
927
3606480
1840
, aunque
60:08
nowadays it is the 11th month.
928
3608720
2320
hoy en día es el mes 11.
60:12
I think you know what's coming next year.
929
3612720
2480
Creo que sabes lo que viene el próximo año.
60:15
You know what I'm going to say next
930
3615200
2800
Ya sabes lo que voy a decir el próximo
60:18
December,
931
3618000
1600
diciembre,
60:19
December or deckhand.
932
3619880
2440
diciembre o marinero.
60:22
The word that means ten
933
3622320
2000
La palabra que significa diez
60:25
So just to confuse things even more.
934
3625240
2960
Así que solo para confundir las cosas aún más.
60:28
December used to be the 10th month
935
3628480
2960
Diciembre solía ser el décimo mes
60:32
before they added the other two
936
3632440
2200
antes de que agregaran los otros dos.
60:36
As I said earlier, originally the winter months had no months.
937
3636200
3760
Como dije antes, originalmente los meses de invierno no tenían meses.
60:40
There were no winter months.
938
3640320
2040
No había meses de invierno.
60:42
It was just winter And they did not assign any months to them.
939
3642360
5800
Era solo invierno Y no les asignaron ningún mes.
60:48
But then later on they did.
940
3648800
2640
Pero luego más tarde lo hicieron.
60:51
And that's how we get January and February
941
3651840
3760
Y así es como tenemos enero y febrero.
60:58
Do you ever start something and wish you hadn't?
942
3658800
2280
¿Alguna vez empiezas algo y deseas no haberlo hecho?
61:02
That was one of those moments.
943
3662320
1920
Ese fue uno de esos momentos.
61:04
So now, you know.
944
3664240
960
Así que ahora, ya sabes.
61:05
Now you know why we have the months
945
3665200
3640
Ahora ya sabes por qué tenemos los meses
61:08
and why they are called the names they are.
946
3668880
3120
y por qué se llaman los nombres que son.
61:13
Mr. Duncan,
947
3673040
680
61:13
I thought that it was time and distance, a light year.
948
3673720
3560
Sr. Duncan,
pensé que era el tiempo y la distancia, un año luz.
61:17
Yes, that is true. That is what I said.
949
3677520
2560
Si eso es verdad. Eso es lo que dije.
61:20
So we often think of light years as well.
950
3680520
4280
Así que a menudo también pensamos en años luz.
61:24
Normally we think of time we think of it is time, but it is actually distance.
951
3684800
5040
Normalmente pensamos en el tiempo, pensamos que es tiempo, pero en realidad es distancia.
61:30
It's the distance that we not often talk about.
952
3690120
3320
Es la distancia de la que no solemos hablar.
61:33
I suppose another one that lots of people mentioned when we talk about light
953
3693960
3480
Supongo que otra cosa que mucha gente mencionó cuando hablamos de
61:37
years is the use of Parsec
954
3697440
2760
años luz es el uso de Parsec
61:41
because there was a big mistake made
955
3701400
2880
porque se cometió un gran error
61:45
in the original Star Wars film
956
3705360
2400
en la película original de Star Wars
61:47
where they talked about Parsecs being time
957
3707760
4920
donde hablaban de que Parsecs era el tiempo
61:55
And of course it isn't.
958
3715920
2040
y, por supuesto, no lo es.
61:58
Hello to Florence.
959
3718240
2320
Hola a Florencia.
62:01
Hello also to.
960
3721080
2320
Hola tambien a.
62:03
Oh, that's interesting.
961
3723400
2640
Oh eso es interesante.
62:06
I think it is something for us to talk about our cities.
962
3726920
4640
Creo que es algo para nosotros hablar de nuestras ciudades.
62:11
And I think that five person for a start is enough.
963
3731560
3520
Y creo que cinco personas para empezar es suficiente.
62:15
I'm not sure what Pedro is.
964
3735760
1800
No estoy seguro de lo que es Pedro.
62:17
Oh, I think Pedro is talking about creating a WhatsApp group.
965
3737560
4160
Oh, creo que Pedro está hablando de crear un grupo de WhatsApp.
62:22
That's a very good idea.
966
3742680
1920
Esa es una muy buena idea.
62:24
But you have to be very careful if you are inviting people to your WhatsApp
967
3744600
3720
Pero debe tener mucho cuidado si está invitando a personas a su
62:28
group, make sure you know who they are.
968
3748320
2880
grupo de WhatsApp, asegúrese de saber quiénes son.
62:31
Make sure you are familiar with them.
969
3751560
2520
Asegúrese de estar familiarizado con ellos.
62:34
And please don't share any personal information if you are doing that.
970
3754360
5240
Y por favor no comparta ninguna información personal si está haciendo eso.
62:40
So please, if you decide to create your own
971
3760080
3000
Así que por favor, si decides crear tu propio
62:43
WhatsApp group,
972
3763080
2080
grupo de WhatsApp,
62:46
it is not my responsibility.
973
3766480
2080
no es mi responsabilidad.
62:48
That's all I'm saying.
974
3768560
1840
Eso es todo lo que estoy diciendo.
62:51
What I would advise
975
3771080
1720
Lo que te aconsejaría
62:52
is that you come here and share your time with us.
976
3772800
2880
es que vengas aquí y compartas tu tiempo con nosotros.
62:56
Because we are a nice, big, happy group.
977
3776000
2480
Porque somos un grupo bonito, grande y feliz.
62:59
But if you want to, you can.
978
3779120
2560
Pero si quieres, puedes.
63:01
No problem.
979
3781680
1360
No hay problema.
63:03
I will be going in a moment.
980
3783040
1440
Me iré en un momento.
63:04
I hope you've enjoyed this. And guess what?
981
3784480
2120
Espero que hayas disfrutado esto. ¿Y adivina qué?
63:06
Guess what?
982
3786920
1240
¿Adivina qué?
63:08
I'm back again tomorrow.
983
3788160
3360
Vuelvo mañana.
63:11
How am I going to do this?
984
3791520
2640
¿Cómo voy a hacer esto?
63:14
25 days I'm going to be with you live.
985
3794160
3920
25 días voy a estar contigo en vivo.
63:18
So I hope you will join me again tomorrow.
986
3798880
2280
Así que espero que te unas a mí de nuevo mañana.
63:21
I will be with you live from 2 p.m.
987
3801160
3320
Estaré contigo en vivo a partir de las 2 p.m.
63:24
UK time Every day except Saturday.
988
3804760
3720
Hora del Reino Unido Todos los días excepto los sábados.
63:29
I will
989
3809400
320
63:29
put it on the screen for you, just so you know.
990
3809720
3560
Lo
pondré en la pantalla para ti, solo para que lo sepas.
63:33
Here we go.
991
3813600
1240
Aquí vamos.
63:35
So during April, I will be with you on Sunday, Monday, Tuesday,
992
3815160
4440
Así que durante el mes de abril estaré con vosotros los domingos, lunes, martes,
63:39
Wednesday, Thursday and Friday from 2 p.m.
993
3819600
3920
miércoles, jueves y viernes de 14 a 20 horas.
63:43
UK time.
994
3823880
1200
Tiempo de Inglaterra.
63:45
Maybe tomorrow we will look at why
995
3825080
2680
Tal vez mañana veamos por qué
63:48
the days of the week have the names that they do.
996
3828360
3520
los días de la semana tienen los nombres que tienen.
63:51
Maybe we can do that tomorrow.
997
3831920
2320
Quizás podamos hacerlo mañana.
63:54
Does that sound like fun?
998
3834240
2400
¿Suena divertido?
63:56
I hope so.
999
3836640
1560
Eso espero.
64:00
Hello to
1000
3840040
2240
Hola a
64:03
oh. Who else is here?
1001
3843360
1600
oh. ¿Quién más está aquí?
64:04
Oh, very nice.
1002
3844960
1160
Oh, muy bien.
64:06
We have one or two people joining.
1003
3846120
1960
Tenemos una o dos personas uniéndose.
64:08
Hello, Eric.
1004
3848080
1760
Hola, Eric.
64:11
Eric is wishing me well.
1005
3851360
2080
Eric me está deseando lo mejor.
64:13
Eric said I wish that you will accomplish
1006
3853960
3920
Eric dijo que deseo que cumplas
64:18
two decades on YouTube.
1007
3858480
3280
dos décadas en YouTube.
64:22
I hope so as well. I hope I'm still around.
1008
3862160
2400
Yo también lo espero. Espero estar todavía por aquí.
64:24
I hope I'm still alive.
1009
3864840
2880
Espero seguir vivo.
64:28
It's only four years from now.
1010
3868840
2160
Es sólo cuatro años a partir de ahora.
64:31
So this year is my 16th year.
1011
3871000
2400
Así que este año es mi decimosexto año.
64:33
So I hope for another four years I will.
1012
3873960
2480
Así que espero que durante otros cuatro años lo haré.
64:36
I will survive. I will flourish
1013
3876440
2880
Sobreviviré. Floreceré
64:41
I will still be here.
1014
3881400
1560
, todavía estaré aquí.
64:42
I hope so.
1015
3882960
1600
Eso espero.
64:44
Who knows?
1016
3884560
1080
¿Quién sabe?
64:45
In this crazy world of ours.
1017
3885640
2520
En este loco mundo nuestro.
64:48
Thank you very much for your company today.
1018
3888160
1920
Muchas gracias por su compañía hoy.
64:50
I hope you've enjoyed this. Yes, I am back tomorrow.
1019
3890080
2480
Espero que hayas disfrutado esto. Sí, vuelvo mañana.
64:52
You can watch this again later.
1020
3892840
1600
Puedes ver esto de nuevo más tarde.
64:54
And yes, there will be captions.
1021
3894440
2200
Y sí, habrá subtítulos.
64:56
I hope you've enjoyed today's live stream.
1022
3896640
2280
Espero que hayan disfrutado la transmisión en vivo de hoy.
64:59
And that is all we have time for.
1023
3899200
2480
Y eso es todo para lo que tenemos tiempo.
65:01
See you tomorrow.
1024
3901960
1440
Nos vemos mañana.
65:03
Don't forget, it's the same time every day.
1025
3903400
3640
No lo olvides, es la misma hora todos los días.
65:07
2 p.m.
1026
3907440
1560
14:00
65:09
UK time is when I'm with you
1027
3909000
3480
El horario del Reino Unido es cuando estoy contigo
65:12
for 25 days during April.
1028
3912640
2400
durante 25 días durante abril.
65:16
Thank you. Also to Mika.
1029
3916080
2320
Gracias. También a Mika.
65:18
Thank you, Florence.
1030
3918400
2040
Gracias Florencia.
65:20
Thank you very much.
1031
3920760
1160
Muchísimas gracias.
65:21
Vitesse, I hope you've enjoyed this past hour
1032
3921920
4480
Vitesse, espero que hayas disfrutado esta última hora
65:27
and I hope you will join me tomorrow if you have time.
1033
3927280
2960
y espero que me acompañes mañana si tienes tiempo.
65:30
To do so.
1034
3930280
1160
para hacerlo
65:31
If you do. I'll see you then.
1035
3931440
2080
Si lo haces. Te veré luego.
65:34
This is Mr.
1036
3934160
640
65:34
Duncan, in the birthplace of English, saying thanks for watching.
1037
3934800
4080
Este es el Sr.
Duncan, en el lugar de nacimiento del inglés, dando las gracias por mirar.
65:39
See you soon.
1038
3939160
1200
Te veo pronto.
65:40
And of course, until tomorrow.
1039
3940360
2200
Y por supuesto, hasta mañana.
65:42
You know what's coming next? Yes, you do.
1040
3942560
1920
¿Sabes lo que viene después? Si tu puedes.
65:49
Have a good Monday.
1041
3949440
1960
Que tengas un buen lunes.
65:52
Stay safe, stay happy and...
1042
3952320
4535
Mantente a salvo, mantente feliz y...
65:57
ta ta for now.
1043
3957575
1738
ta ta por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7