Learn ENGLISH (almost) EVERY DAY #2 - LIVE from England / 4th APRIL 2022

4,311 views ・ 2022-04-04

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

01:29
I don't know why I always think that music sounds
0
89600
3760
نمی دانم چرا همیشه فکر می کنم موسیقی طوری به نظر می رسد
01:33
as if it should be played at Christmas time.
1
93640
3560
که انگار باید در زمان کریسمس پخش شود.
01:37
Am I right about that, I wonder?
2
97840
2920
آیا من در مورد آن حق دارم، تعجب می کنم؟
01:41
Yes. Here we are.
3
101160
1560
آره. اینجا هستیم.
01:42
One Sergei.
4
102720
2640
یکی سرگئی
01:45
We are here.
5
105360
1960
ما اینجا هستیم.
01:47
Leave as lives can be.
6
107320
3920
همانطور که زندگی می تواند ترک کنید.
01:52
It's very nice to be back with you.
7
112440
1960
خیلی خوبه که با شما برگشتم
01:54
Yes, it is another one of those special
8
114400
4000
بله، این یکی دیگر از آن
01:58
live streams that I'm doing during the month of April.
9
118480
3640
پخش زنده ویژه است که در ماه آوریل انجام می دهم.
02:02
It is almost every day.
10
122560
3000
تقریباً هر روز است.
02:06
Not quite.
11
126480
1240
نه کاملا.
02:07
Almost, yes.
12
127720
2240
تقریباً بله.
02:10
Live from the birthplace of the English language.
13
130680
4080
زندگی از زادگاه زبان انگلیسی.
02:15
It is another live English almost every day.
14
135160
4760
تقریبا هر روز یک انگلیسی زنده دیگر است.
02:20
Hello.
15
140240
920
سلام.
02:21
How is your Monday going so far?
16
141160
3840
دوشنبه شما تا الان چطور پیش می رود؟
02:35
Here we go again.
17
155120
1120
دوباره شروع کنیم.
02:36
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England.
18
156240
3640
سلام به همه. این آقای دانکن در انگلیس است.
02:39
How are you today?
19
159880
1240
امروز چطوری؟
02:41
Are you okay?
20
161120
1120
حالت خوبه؟
02:42
I hope so.
21
162240
1520
امیدوارم.
02:43
Are you happy?
22
163760
1360
آیا شما خوشحال هستید؟
02:45
Are you feeling happy on this Monday?
23
165120
2320
آیا در این دوشنبه احساس خوشبختی می کنید؟
02:47
I know what you are going to say, Mr. Duncan.
24
167800
2400
میدونم چی میخوای بگی آقای دانکن.
02:50
We hate Monday.
25
170560
2280
ما از دوشنبه متنفریم
02:52
Because we hate them so much.
26
172880
2000
چون خیلی ازشون متنفریم
02:55
They are stinky.
27
175040
1720
آنها بدبو هستند.
02:56
They are horrible.
28
176760
1920
آنها وحشتناک هستند.
02:58
They are like a pair of underpants
29
178680
3600
آنها مانند یک شلوار زیر
03:02
that have been worn for two months without taking them off.
30
182280
4160
هستند که دو ماه بدون درآوردن پوشیده شده اند.
03:06
We hate Mondays.
31
186480
2080
ما از دوشنبه ها متنفریم
03:08
But I hope that my arrival
32
188560
2960
اما امیدوارم آمدن من
03:11
will make your Monday a little bit brighter.
33
191520
3400
دوشنبه شما را کمی روشن تر کند.
03:15
Here we go again. Yes.
34
195360
1920
دوباره شروع کنیم. آره.
03:17
For those who aren't aware.
35
197280
1680
برای کسانی که آگاه نیستند
03:19
Well, first of all, my name is Duncan.
36
199920
1960
خب اول از همه اسم من دانکن است.
03:21
I talk about the English language.
37
201880
2080
من در مورد زبان انگلیسی صحبت می کنم.
03:23
I like English quite a lot.
38
203960
2240
من انگلیسی را خیلی دوست دارم.
03:26
You might say that I am crazy about English.
39
206200
4520
شاید بگویید من دیوانه انگلیسی هستم.
03:30
You might even say that I am an English addict, you see?
40
210720
3360
حتی ممکن است بگویید من یک معتاد انگلیسی هستم، می بینید؟
03:35
And I have a feeling that maybe, perhaps you are one of those as well.
41
215320
4080
و من این احساس را دارم که شاید، شاید شما هم یکی از آن ها باشید.
03:39
Yes. During the month of April, I'm doing a special series
42
219720
5640
آره. در ماه آوریل، تقریباً هر روز یک سری ویژه
03:45
of live streams almost every day.
43
225360
3880
از پخش زنده را انجام می دهم.
03:49
Not quite.
44
229240
1280
نه کاملا.
03:50
Almost 25.
45
230520
2720
تقریبا 25.
03:54
Exactly.
46
234200
1240
دقیقا.
03:55
25 live streams coming up this month.
47
235440
3840
25 پخش زنده در این ماه در راه است.
03:59
Of course, normally I'm with you on Sunday and Wednesday,
48
239640
3600
البته من به طور معمول یکشنبه و چهارشنبه با شما هستم،
04:03
but this particular month,
49
243480
3360
اما این ماه خاص،
04:08
almost every day except Saturday.
50
248240
3160
تقریبا هر روز به جز شنبه.
04:11
So think of every day of the week.
51
251880
2400
پس به هر روز هفته فکر کنید.
04:14
But then take off Saturday
52
254920
2640
اما بعد شنبه پرواز کن
04:18
and that's it.
53
258800
760
و تمام.
04:19
That is basically my schedule.
54
259560
2320
این اساساً برنامه من است.
04:22
For the whole of this month.
55
262280
1200
برای کل این ماه
04:23
I hope you are feeling good today.
56
263480
1960
امیدوارم امروز حالتون خوب باشه
04:25
I'm not feeling too bad.
57
265440
2040
حالم خیلی بد نیست
04:27
We had a busy one yesterday.
58
267480
1760
دیروز یه کار شلوغ داشتیم
04:30
Steve was here.
59
270240
1560
استیو اینجا بود
04:31
We talked about lots of different things, including words
60
271800
5520
ما در مورد چیزهای مختلف زیادی صحبت کردیم، از جمله کلمات
04:37
and phrases connected to the word slap.
61
277320
3400
و عبارات مرتبط با کلمه سیلی.
04:41
And can you believe how many there were?
62
281080
3080
و باورتان می شود چند نفر بودند؟
04:44
It is strange and I suppose
63
284680
3320
عجیب است و
04:48
also fascinating that in the English language there are many words
64
288000
5080
همچنین فکر می کنم جذاب است که در زبان انگلیسی کلمات زیادی وجود دارد
04:53
that seem quite innocent and uninteresting.
65
293440
5600
که کاملاً بی گناه و غیر جالب به نظر می رسند.
04:59
But actually, when you start to to look closer
66
299280
3720
اما در واقع، وقتی شروع به نگاه دقیق‌تر
05:03
at those words, you realise that they are rather fascinating.
67
303360
4920
به آن کلمات می‌کنید، متوجه می‌شوید که آنها نسبتاً جذاب هستند.
05:08
So I hope you enjoyed yesterday's live stream We had a lot of fun,
68
308280
4640
بنابراین امیدوارم از پخش زنده دیروز لذت برده باشید. ما بسیار لذت بردیم،
05:13
some very interesting moments of time as usual, when Mr.
69
313040
5240
لحظات بسیار جالبی مثل همیشه، زمانی که آقای
05:18
Steve is around.
70
318280
1720
استیو در اطراف است.
05:20
So just in case you missed it, if you did miss yesterday's
71
320000
3560
بنابراین اگر پخش زنده دیروز را از دست
05:23
live stream, you can watch it again.
72
323560
3000
دادید، می‌توانید دوباره آن را تماشا کنید.
05:26
Yes, here we go.
73
326800
1160
بله، در اینجا ما می رویم.
05:27
We have made it all the way to the start.
74
327960
2760
ما آن را تا آغاز کار طی کرده ایم.
05:31
Of a new week.
75
331160
1000
از یک هفته جدید
05:32
It is lovely to be with you again.
76
332160
3600
دوست داشتنی است دوباره با شما باشم.
05:35
Yes, it's Monday
77
335880
2000
بله، دوشنبه است
05:52
Beep, beep,
78
352440
560
بیپ، بیپ،
05:53
beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
79
353000
3200
بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ
05:56
Here we go again.
80
356640
2800
دوباره شروع کنیم.
06:01
Oh, I like that bit.
81
361320
1440
اوه، من آن را دوست دارم.
06:02
Ooh, that.
82
362760
600
اوه، آن
06:03
I'm going to say that I'm going to put it in my pocket in one day.
83
363360
4400
میخام بگم یه روز دیگه میذارم تو جیبم.
06:07
I might need it.
84
367760
1240
من ممکن است به آن نیاز داشته باشم.
06:09
Here we go. Then. Yes, Monday.
85
369000
2400
در اینجا ما می رویم. سپس. بله دوشنبه
06:11
I hope you have joined me now.
86
371400
2120
امیدوارم الان به من ملحق شده باشید.
06:13
I hope you are here with me right now.
87
373720
2480
امیدوارم همین الان اینجا با من باشید.
06:18
As we begin our first live stream of the week.
88
378000
4920
با شروع اولین پخش زنده این هفته.
06:23
Will I manage to make it
89
383360
2560
آیا می‌توانم
06:26
all the way to the end of this month?
90
386120
2400
آن را تا پایان این ماه طی کنم؟
06:29
You might not realise it, but on Sunday, normally I do.
91
389800
4520
شما ممکن است متوجه آن نباشید، اما یکشنبه، به طور معمول من متوجه می شوم.
06:34
2 hours on Sunday, two whole hours.
92
394360
2840
2 ساعت یکشنبه، دو ساعت کامل.
06:37
I'm here And can I just say.
93
397200
2200
من اینجا هستم و فقط می توانم بگویم.
06:39
It really does leave you feeling quite
94
399600
3720
این واقعاً شما را کاملاً
06:43
exhausted, wiped out.
95
403320
2640
خسته و محو می کند.
06:47
I often feel wiped out.
96
407040
2040
من اغلب احساس می کنم از بین رفته ام.
06:50
Completely exhausted,
97
410280
2320
کاملاً خسته،
06:52
not only on Sunday evening after
98
412600
2520
نه تنها یکشنبه عصر پس از
06:55
finishing my live stream, but also on Monday.
99
415120
3120
اتمام پخش زنده من، بلکه روز دوشنبه.
06:58
Normally. Quite often on Monday.
100
418240
2160
به طور معمول. اغلب در روز دوشنبه.
07:00
I'm going to let you in on a secret.
101
420880
2360
من به شما اجازه می دهم که یک راز را وارد کنید.
07:03
Sometimes on Monday morning I will stay in bed
102
423240
3520
گاهی اوقات دوشنبه صبح تا دیروقت در رختخواب می مانم
07:07
till quite late, maybe midday or 1:00.
103
427320
3680
، شاید ظهر یا ساعت 1:00.
07:12
I know it's very naughty of me, but yes, it it does.
104
432320
3760
من می دانم که این از من بسیار شیطون است، اما بله، اینطور است.
07:16
Doing a two hour live stream does exhaust you.
105
436800
3400
انجام یک پخش زنده دو ساعته شما را خسته می کند.
07:20
I find that it wipes me out
106
440200
3760
می بینم که من را از بین می برد،
07:25
Maybe it's my age.
107
445960
1560
شاید این سن من است.
07:27
I don't know. It might be. It might not.
108
447520
2400
من نمی دانم. شاید باشه. ممکن است نباشد.
07:30
The garden is looking rather nice today, and there it is.
109
450560
3800
باغ امروز نسبتاً زیبا به نظر می رسد، و آنجاست.
07:34
People always like to see the garden.
110
454360
3200
مردم همیشه دوست دارند باغ را ببینند.
07:37
You can see it behind me.
111
457560
2000
می توانید آن را پشت سر من ببینید.
07:39
And also there you can see some detail of some of the plants
112
459560
5600
و همچنین در آنجا می توانید جزئیات برخی از گیاهان را مشاهده کنید.
07:45
we have some rose bushes, we have some daffodils.
113
465200
3880
ما بوته های گل رز داریم، تعدادی نرگس داریم.
07:49
And also we have some beautiful lavender that is now coming out.
114
469080
5520
و همچنین تعدادی اسطوخودوس زیبا داریم که اکنون در حال بیرون آمدن است.
07:54
In fact, I think that is that actually is that Heather?
115
474720
3880
در واقع، من فکر می کنم که در واقع همان هدر است؟
07:58
I think that's Heather growing there.
116
478640
2640
فکر می کنم هدر در آنجا رشد می کند.
08:01
I used to go to to school with a girl
117
481920
2360
من با دختری به نام هیتر به مدرسه می رفتم
08:04
called Heather, a lovely girl.
118
484760
2800
، دختری دوست داشتنی.
08:07
And here is another view looking out of the window across the landscape.
119
487920
4400
و اینجا نمای دیگری است که از پنجره در سراسر منظره نگاه می کند.
08:12
You can see today it's not very bright.
120
492720
2800
امروز می بینید که خیلی روشن نیست.
08:15
We are not having much sunshine today.
121
495840
2320
امروز آفتاب زیادی نداریم.
08:18
Not a lot.
122
498160
1520
نه زیاد.
08:19
Not much sunshine, sadly.
123
499680
2720
آفتاب زیاد نیست، متاسفانه
08:22
But I will try to bring a little bit of sunshine
124
502400
4200
اما من سعی می کنم
08:27
into the studio right now.
125
507680
2600
در حال حاضر کمی نور خورشید را به استودیو بیاورم.
08:30
I will try my best anyway.
126
510280
2320
به هر حال تمام تلاشم را خواهم کرد.
08:32
Thank you very much for joining me.
127
512600
1680
از اینکه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
08:34
Let's see who is first who was first on today's live chat.
128
514280
6120
بیایید ببینیم چه کسی اولین نفر در چت زنده امروز است.
08:40
I wonder.
129
520400
720
من تعجب میکنم.
08:41
We are going to look now.
130
521120
2000
اکنون می خواهیم نگاه کنیم.
08:43
Oh, very interesting.
131
523120
3200
اوه خیلی جالبه
08:46
Arriving at 2:01 o'clock,
132
526320
4240
با رسیدن به ساعت 2:01،
08:51
we have
133
531760
1400
ما
08:53
Sandra Gonzalez.
134
533760
2040
ساندرا گونزالس را داریم.
08:56
We also have veterans
135
536520
2080
ما پیشکسوتانی
08:59
and we also have Luis Mendez.
136
539160
3720
هم داریم و لوئیس مندز را هم داریم.
09:03
Is here as well.
137
543800
2880
اینجا هم هست
09:06
Congratulations to you three.
138
546680
2080
به شما سه تا تبریک میگم
09:08
You were first on today's live chat
139
548760
3360
شما اولین نفر در چت زنده امروز بودید، می
09:20
I know I haven't done it for a long time,
140
560960
1800
دانم که مدت زیادی است این کار را انجام نداده ام،
09:22
but I think that deserves a fancy pants
141
562760
3040
اما فکر می کنم که سزاوار یک شلوار فانتزی
09:38
That's enough.
142
578240
760
است، کافی است.
09:39
We can't have too much excitement.
143
579000
3080
ما نمی توانیم هیجان زیادی داشته باشیم.
09:42
Not on a Monday I still have a long way
144
582080
2800
نه در دوشنبه، من هنوز راه درازی در
09:44
to go this month before we get to the end.
145
584880
3000
این ماه دارم تا به پایان برسیم.
09:48
So I can't I can't use too much energy as I as I said a few moments ago,
146
588160
5280
بنابراین نمی توانم همانطور که چند لحظه پیش گفتم نمی توانم بیش از حد انرژی مصرف کنم ،
09:53
I normally spend Monday morning in bed recovering from the day before.
147
593760
5200
معمولا صبح دوشنبه را در رختخواب می گذرانم تا از روز قبل خود ریکاوری کنم.
09:59
It's very, very tiring.
148
599280
2280
خیلی خیلی خسته کننده است.
10:01
Doing the live streams.
149
601920
1840
انجام پخش زنده
10:03
Hello. Also, we have Nelly.
150
603760
2240
سلام. همچنین نلی را داریم.
10:06
Hello, Nelly.
151
606000
1520
سلام نلی
10:07
Nice to see you here as well. Also,
152
607520
3080
خوشحالم که شما را اینجا می بینم. همچنین،
10:11
Maria my roots.
153
611640
2960
ماریا ریشه های من.
10:14
Also Mika. Hello, Mika.
154
614640
3160
همچنین میکا. سلام میکا
10:17
Are you enjoying the peak
155
617840
3200
آیا از اوج
10:22
of the cherry blossom season in Japan?
156
622200
2880
فصل شکوفه های گیلاس در ژاپن لذت می برید؟
10:25
Apparently, people in Japan go absolutely
157
625120
3240
ظاهراً مردم ژاپن
10:29
wild over the cherry blossom
158
629080
3720
در مورد شکوفه های گیلاس کاملاً وحشی می شوند
10:33
because it is the peak when everything suddenly comes out.
159
633040
3360
زیرا زمانی که همه چیز ناگهان بیرون می آید اوج است.
10:36
Sadly.
160
636760
960
با ناراحتی.
10:37
And I think it is a sad thing.
161
637720
2600
و من فکر می کنم این یک چیز غم انگیز است.
10:40
It doesn't last very long.
162
640320
1960
خیلی طول نمیکشه
10:42
So the cherry blossom will come out, and then a week later, it will all start falling off
163
642280
5960
بنابراین شکوفه های گیلاس بیرون می آیند، و سپس یک هفته بعد، همه آنها شروع به ریزش می کنند
10:48
to be replaced with all of the leaves
164
648720
3240
تا با همه برگ ها جایگزین شوند
10:52
and hopefully maybe some fruit
165
652440
4040
و امیدواریم شاید مقداری میوه
10:59
What? Mr.
166
659560
1040
چه؟ آقای
11:00
Duncan, what are you talking about?
167
660600
2280
دانکن، در مورد چه چیزی صحبت می کنید؟
11:02
Hello. Also to.
168
662880
1320
سلام. همچنین به.
11:04
Oh, we have
169
664200
2080
اوه، ما
11:06
Richard here today.
170
666280
1720
امروز ریچارد را اینجا داریم.
11:08
Call us. Hi, everybody.
171
668000
2320
با ما تماس بگیرید. سلام به همه.
11:10
We are waiting for the new lesson.
172
670320
2520
منتظر درس جدید هستیم
11:12
Oh, okay, then. Well, guess what?
173
672840
2880
اوه خوب پس. خوب حدس بزن چی؟
11:15
Here we are now.
174
675880
1680
الان اینجا هستیم.
11:17
Hello, Jemmy.
175
677800
960
سلام جمی
11:18
Jemmy from Hong Kong is here as well.
176
678760
3240
جمی از هنگ کنگ نیز اینجاست.
11:22
Nice to see you also on the live chat.
177
682040
2400
خوشحالم که شما را در چت زنده نیز می بینم.
11:24
So many people joining me already.
178
684440
2160
افراد زیادی در حال حاضر به من ملحق شده اند.
11:27
It's great to see you here on Monday.
179
687000
2400
خوشحالم که شما را در روز دوشنبه اینجا می بینم.
11:29
Now, I know it's the start of the week.
180
689400
2320
حالا می دانم که شروع هفته است.
11:31
The beginning of the week always means that people have lots of things to do.
181
691720
3960
شروع هفته همیشه به این معنی است که مردم کارهای زیادی برای انجام دادن دارند.
11:37
I I often think of people who work in offices,
182
697000
3920
من اغلب به افرادی فکر می کنم که در ادارات کار می کنند،
11:42
so. So maybe this is you.
183
702080
2320
بنابراین. پس شاید این شما هستید.
11:44
Maybe this is what you have to contend with.
184
704400
3160
شاید این چیزی است که شما باید با آن مبارزه کنید.
11:47
Or something you have to put up with every Monday when you go into work.
185
707560
5360
یا چیزی که باید هر دوشنبه وقتی سر کار می روید تحمل کنید.
11:53
Do you find that you have lots of things waiting for you
186
713320
4080
آیا متوجه می شوید که چیزهای زیادی در انتظار شما هستند
11:58
to sort out things that have to be done?
187
718120
3680
تا کارهایی را که باید انجام دهید، مرتب کنید؟
12:02
Maybe things that have been left on your desk
188
722600
3240
شاید چیزهایی که روی میز
12:07
or your inbox.
189
727040
1800
یا صندوق پستی شما باقی مانده است.
12:08
Because, of course, nowadays most people
190
728840
3360
زیرا البته امروزه بیشتر افراد
12:12
follow their work routine or do their work on a computer.
191
732880
4840
از روال کاری خود پیروی می کنند یا کارهای خود را با کامپیوتر انجام می دهند.
12:19
So what about your inbox?
192
739080
1880
پس صندوق ورودی شما چطور؟
12:20
So maybe you will go to your your inbox
193
740960
3520
بنابراین ممکن است به صندوق ورودی
12:25
on your computer and there will be lots and lots of things,
194
745440
3360
خود در رایانه خود بروید و چیزهای زیادی وجود داشته باشد،
12:28
lots of messages that have to be read and things that must be done
195
748800
4960
پیام های زیادی که باید خوانده شوند و کارهایی که باید انجام شوند،
12:34
because over
196
754720
600
زیرا
12:35
the weekend, lots of things have come through.
197
755320
2760
در آخر هفته، چیزهای زیادی از راه رسیده است.
12:39
One thing I do know is Steve
198
759040
2400
یک چیزی که من می دانم این است که استیو
12:42
quite often gets lots of stuff
199
762040
2480
اغلب
12:46
in his inbox on Monday morning.
200
766040
2520
در صبح دوشنبه چیزهای زیادی را در صندوق ورودی خود دریافت می کند.
12:49
So normally Steve has to spend many hours or well,
201
769000
4160
بنابراین معمولاً استیو باید ساعت‌های زیادی یا خوب را بگذراند،
12:53
I suppose two or 3 hours in the morning on Monday,
202
773160
3480
من فکر می‌کنم دو یا سه ساعت صبح روز دوشنبه
12:57
going through all of the emails and all of the messages, all of the Zoom meetings.
203
777000
6440
، همه ایمیل‌ها و همه پیام‌ها و تمام جلسات زوم را مرور می‌کند.
13:03
That's the big thing now.
204
783480
1840
حالا بزرگ ترین چیز همین است.
13:05
That's the big thing that many people are doing.
205
785320
2440
این کار بزرگی است که بسیاری از مردم انجام می دهند.
13:08
They're all having Zoom meetings.
206
788080
3080
همه آنها جلسات Zoom دارند.
13:11
So what about you?
207
791600
1000
درمورد شما چطور؟
13:12
Do you find on Monday morning when you go back to work after your break?
208
792600
5200
آیا صبح روز دوشنبه را پیدا می کنید که بعد از استراحت به سر کار خود باز می گردید؟
13:17
Do you find that there are lots of things waiting for you?
209
797800
3560
آیا متوجه می شوید که چیزهای زیادی در انتظار شما هستند؟
13:22
Lots of emails perhaps.
210
802400
2400
ایمیل های زیادی شاید
13:24
Maybe on your desk.
211
804800
1720
شاید روی میز شما
13:26
Maybe you have a tray
212
806520
2600
شاید یک سینی داشته باشید
13:30
where everything is put
213
810200
1920
که در آن همه چیز در چیزهایی قرار
13:32
into the things that you must sort out
214
812120
3160
می گیرد که باید
13:35
the things that are there for your attention
215
815560
2720
چیزهایی را که برای توجه شما وجود دارد مرتب کنید،
13:42
Anything
216
822200
1320
هر چیزی
13:44
or nothing.
217
824400
1680
یا هیچ چیز.
13:46
Quite often I find emails in my email box.
218
826360
5720
اغلب اوقات من ایمیل هایی را در جعبه ایمیل خود پیدا می کنم.
13:53
Hello also to Claudia.
219
833560
2000
سلام به کلودیا.
13:55
Hello, Claudia.
220
835560
1040
سلام، کلودیا.
13:56
Nice to see you here today.
221
836600
2320
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
13:59
Welcome back.
222
839440
880
خوش برگشتی.
14:00
Also, we have Florence.
223
840320
3240
همچنین فلورانس را داریم.
14:04
We also have oh, we have
224
844080
3080
ما هم داریم آه، ما
14:07
Zika is here as well.
225
847160
3400
زیکا داریم اینجا هم هست.
14:11
So what happens on Monday?
226
851000
1960
پس دوشنبه چه اتفاقی می افتد؟
14:12
What do you normally do on Monday?
227
852960
2480
معمولا دوشنبه چه کار می کنید؟
14:15
I think Monday is the day of the week that most people hate.
228
855440
5080
من فکر می کنم دوشنبه روز هفته ای است که بیشتر مردم از آن متنفرند.
14:21
Most people dislike Mondays.
229
861400
2880
اکثر مردم دوشنبه ها را دوست ندارند.
14:24
A lot of people tend to moan on Monday.
230
864680
4280
بسیاری از مردم تمایل دارند روز دوشنبه ناله کنند.
14:29
I think so, except for me,
231
869160
2280
من اینطور فکر می کنم، به جز من،
14:32
because normally I'm lying in bed having some lovely dreams.
232
872040
4280
چون معمولاً در رختخواب دراز کشیده ام و رویاهای دوست داشتنی دارم.
14:36
Not today, though. I'm here with you. Life
233
876360
2320
هر چند امروز نه. من اینجا با شما هستم. زندگی
14:39
Today we are looking at time.
234
879840
2320
امروز ما به زمان نگاه می کنیم.
14:42
Time.
235
882800
1880
زمان.
14:44
Time is one of those interesting things.
236
884680
2560
زمان یکی از آن چیزهای جالب است.
14:47
We often need to express.
237
887760
3000
ما اغلب نیاز به بیان داریم.
14:51
Time in a certain way.
238
891240
2600
زمان به روشی خاص
14:54
Maybe the day of the week may.
239
894240
2720
شاید روز هفته ممکن است.
14:57
Maybe the day of the month.
240
897040
2720
شاید روز ماه.
14:59
Maybe the time of the year.
241
899760
1600
شاید زمان سال.
15:01
There are many ways of expressing time.
242
901360
2600
راه های زیادی برای بیان زمان وجود دارد.
15:04
Also, there are many ways of writing time down
243
904320
4160
همچنین
15:08
if we are going to express time in writing.
244
908480
4320
اگر بخواهیم زمان را به صورت نوشتاری بیان کنیم، راه‌های زیادی برای نوشتن زمان وجود دارد.
15:13
There are many ways of doing it.
245
913200
2040
راه های زیادی برای انجام آن وجود دارد.
15:15
Also, there are many ways of measuring time as well.
246
915240
3920
همچنین راه های زیادی برای اندازه گیری زمان نیز وجود دارد.
15:19
What is the difference between time and distance?
247
919680
5080
تفاوت زمان و مسافت چیست؟
15:26
It's an interesting question.
248
926000
2040
سوال جالبی است.
15:28
We might not answer it today,
249
928040
2320
ممکن است امروز به آن پاسخ ندهیم،
15:30
but I still think it's a very interesting question.
250
930360
2760
اما همچنان فکر می‌کنم این سوال بسیار جالبی است.
15:33
So those things are coming up a little bit later on.
251
933880
2920
بنابراین، آن چیزها کمی دیرتر مطرح می شوند.
15:37
We also have the line live chat.
252
937160
2520
ما همچنین خط چت زنده را داریم.
15:40
We are looking for your moments of time.
253
940200
3760
ما به دنبال لحظه های شما هستیم.
15:44
The things you have to do on Monday
254
944640
2800
کارهایی که باید دوشنبه
15:47
morning when you arrive at work.
255
947440
3000
صبح هنگام رسیدن به محل کار انجام دهید.
15:50
Maybe you are one of those people who is still working from home.
256
950440
4360
شاید شما هم از آن دسته افرادی باشید که هنوز در خانه کار می کنید.
15:55
What happens on your Monday morning
257
955240
3320
چه اتفاقی در صبح دوشنبه شما می افتد
18:04
And this
258
1084720
36000
و این
19:11
Oh, yes.
259
1151920
2320
اوه، بله.
19:14
Some of the beautiful spring time colour that we have at the moment here
260
1154240
5080
برخی از رنگ‌های زیبای فصل بهار که در حال حاضر اینجا
19:19
in England, everything looking rather colourful
261
1159840
2720
در انگلستان داریم، همه چیز رنگارنگ
19:23
as more things begin to come out
262
1163520
2840
به نظر می‌رسد، زیرا چیزهای بیشتری شروع به بیرون آمدن می‌کنند
19:26
Lots of plants, flowers, trees,
263
1166400
2680
بسیاری از گیاهان، گل‌ها، درختان،
19:29
everything is starting to come back to life.
264
1169440
3280
همه چیز در حال بازگشت به زندگی است.
19:33
As spring continues here in England.
265
1173160
4280
همانطور که بهار اینجا در انگلستان ادامه دارد.
19:37
I hope you are having a good day.
266
1177440
1720
امیدوارم روز خوبی را سپری کرده باشید.
19:39
Yes. This is almost every day.
267
1179160
2600
آره. این تقریباً هر روز است.
19:41
English life talking about lots of things today.
268
1181760
3600
زندگی انگلیسی امروز در مورد چیزهای زیادی صحبت می کند.
19:45
Monday morning.
269
1185760
1480
صبح دوشنبه.
19:47
What do you normally have to do on Mondays?
270
1187240
3040
معمولا دوشنبه ها چه کاری باید انجام دهید؟
19:50
Of course.
271
1190680
880
البته.
19:51
I suppose there is one thing that I am forgetting
272
1191560
2880
فکر می کنم یک چیز وجود دارد که من فراموش می کنم
19:55
and that's
273
1195560
1760
و آن این است
19:57
that some people have to work at the weekend.
274
1197400
3760
که برخی از افراد باید آخر هفته کار کنند.
20:01
For example, Florence says for me
275
1201960
3720
مثلا فلورانس برای من می گوید
20:05
it is better to watch you during the week because every weekend I have to go to work.
276
1205680
5240
بهتر است در طول هفته شما را تماشا کنم زیرا هر آخر هفته باید به سر کار بروم.
20:11
So it is very easy to forget that there are people who have to work at the weekends
277
1211360
5200
بنابراین بسیار آسان است که فراموش کنیم افرادی هستند که باید در آخر هفته کار کنند،
20:17
So maybe watching me on Sunday is not as convenient.
278
1217320
4640
بنابراین شاید تماشای من در روز یکشنبه چندان راحت نباشد.
20:22
So yes, that is a good point and it is very easy to forget that I think so.
279
1222080
5400
بنابراین بله، این نکته خوبی است و فراموش کردن اینکه من اینطور فکر می کنم بسیار آسان است.
20:28
Claudia says, I have many things to do today, but here I am watching you.
280
1228120
4640
کلودیا می‌گوید، من امروز کارهای زیادی برای انجام دادن دارم، اما اینجا دارم تو را تماشا می‌کنم.
20:33
But afterwards I will be very busy
281
1233080
3040
اما بعد از آن خیلی سرم شلوغ خواهد بود
20:37
Eric. Oh, sorry.
282
1237560
1720
اریک. اوه ببخشید.
20:39
Palmira says many people do not want
283
1239280
3120
پالمیرا می گوید بسیاری از مردم نمی خواهند
20:42
to return to their offices.
284
1242400
2880
به دفاتر خود بازگردند.
20:46
Yes, this has happened here in the UK as well.
285
1246000
5440
بله، اینجا در بریتانیا نیز این اتفاق افتاده است.
20:51
In England, of course, all of the restrictions have now been removed.
286
1251880
4240
البته در انگلستان همه محدودیت ها اکنون برداشته شده است.
20:56
Everything Compulsory testing, free
287
1256120
3920
همه چیز تست اجباری، تست رایگان
21:00
testing, all of that has come to an end.
288
1260040
3560
، همه اینها به پایان رسیده است.
21:04
So you might say
289
1264000
1640
بنابراین ممکن است بگویید
21:07
I am, of course, keeping my my fingers crossed
290
1267120
3320
من، البته، انگشتانم را
21:12
very tightly.
291
1272680
1840
خیلی محکم روی هم گذاشته ام.
21:14
You might say that here everything has almost gone back to normal.
292
1274520
4320
شاید بگویید اینجا همه چیز تقریباً به حالت عادی بازگشته است.
21:18
However, as you mentioned, there are people
293
1278880
3200
با این حال، همانطور که اشاره کردید، افرادی هستند
21:22
who don't want to go back to the office.
294
1282080
3120
که نمی خواهند به دفتر بازگردند.
21:25
They've had the sensation,
295
1285200
3840
آنها این حس را داشته اند،
21:29
they've had the experience of working from home.
296
1289040
4240
آنها تجربه کار از خانه را داشته اند.
21:33
And I think many people have realised
297
1293600
2600
و من فکر می کنم بسیاری از مردم متوجه شده اند که
21:37
it's quite nice working from home.
298
1297560
3400
کار کردن در خانه بسیار خوب است.
21:42
And they don't want to go back.
299
1302240
1960
و آنها نمی خواهند به عقب برگردند.
21:44
They would rather work from home than go back to the office.
300
1304200
3560
آنها ترجیح می دهند از خانه کار کنند تا اینکه به دفتر کار برگردند.
21:48
Many people in the morning, they have to drive, maybe for one
301
1308240
3440
بسیاری از مردم صبح ها مجبورند رانندگی کنند، شاید برای یک
21:52
or 2 hours to get to work.
302
1312120
2080
یا 2 ساعت تا به محل کار برسند.
21:54
They have to sit in traffic to get to work.
303
1314720
2920
آنها باید در ترافیک بنشینند تا به محل کار برسند.
21:58
But during the lockdown many people who did that
304
1318640
4000
اما در طول قرنطینه، بسیاری از افرادی که این کار را انجام
22:02
have been staying at home and I think quite a few people have realised
305
1322920
5160
دادند در خانه مانده‌اند و من فکر می‌کنم تعداد کمی از مردم متوجه شده‌اند
22:09
it's much easier
306
1329280
2040
که خیلی راحت‌تر است.
22:11
You can still do your work, you can still do your job,
307
1331320
3240
22:15
but you don't have all of the inconvenience of travelling to the office.
308
1335120
4960
از سفر به دفتر
22:20
So I think that might be one of the reasons, not just because of the health reasons,
309
1340520
4840
بنابراین فکر می‌کنم این ممکن است یکی از دلایل باشد، نه فقط به خاطر دلایل سلامتی،
22:25
because there are still people who are concerned with the situation
310
1345880
3760
زیرا هنوز افرادی هستند که نگران وضعیت
22:30
concerning coronavirus, COVID
311
1350480
2400
ویروس کرونا، کووید
22:32
19, whatever you want to call it.
312
1352880
3080
19 هستند، هر چه می‌خواهید نامش را بگذارید.
22:36
So there are still people who are concerned about it
313
1356360
3240
بنابراین هنوز افرادی هستند که نگران این موضوع هستند،
22:39
but also I think
314
1359840
3080
اما همچنین فکر می‌کنم به
22:43
it is because a lot of people have had the taste,
315
1363160
4600
این دلیل است که بسیاری از افراد ذوق
22:48
they've had the taste of working from home
316
1368160
3680
و سلیقه کار کردن در خانه
22:52
and they don't want to go back
317
1372080
2920
را داشته‌اند و نمی‌خواهند به روش قبلی بازگردند.
22:55
to the old way of doing it.
318
1375000
3680
انجام آن
22:59
Maybe it's true.
319
1379600
1000
شاید درست باشد.
23:00
Maybe it's not.
320
1380600
1200
شاید اینطور نباشد.
23:01
Hello, Florence.
321
1381800
880
سلام فلورانس
23:02
I couldn't follow you yesterday,
322
1382680
3280
من دیروز نتوانستم شما را دنبال کنم،
23:06
but after this live stream I will do it.
323
1386760
2440
اما بعد از پخش زنده این کار را انجام خواهم داد.
23:09
Yes, it was a very busy one.
324
1389240
1720
بله خیلی شلوغ بود
23:10
There were some rather strange moments of time,
325
1390960
3560
لحظات نسبتاً عجیبی وجود داشت،
23:15
but did you
326
1395720
2000
اما
23:17
see what happened towards the end of yesterday's live stream?
327
1397720
3800
دیدید در پایان پخش زنده دیروز چه اتفاقی افتاد ؟
23:21
Something that I've never done before and I will never do again.
328
1401520
4120
کاری که تا به حال انجام نداده ام و دیگر انجام نخواهم داد.
23:26
I did yesterday.
329
1406640
2800
من دیروز انجام دادم
23:29
Can you remember?
330
1409440
1640
میتوانی به یاد بیاوری؟
23:31
Maybe you've forgotten, but yes, it is true.
331
1411160
3240
شاید شما فراموش کرده باشید، اما بله، درست است.
23:35
Time goes by slowly, but passes quickly.
332
1415400
3720
زمان به کندی می گذرد، اما به سرعت می گذرد.
23:39
Yes, I think time is
333
1419520
3920
بله، من فکر می کنم زمان
23:43
sometimes an illusion.
334
1423480
2160
گاهی اوقات یک توهم است.
23:46
Now, I don't mean from that.
335
1426920
1880
حالا منظورم از آن نیست.
23:48
I don't mean that it's not real.
336
1428800
2040
منظورم این نیست که واقعی نیست
23:50
But I do mean that sometimes the speed
337
1430840
4000
اما منظور من این است که گاهی اوقات به
23:55
or how quickly time goes by seems to change.
338
1435720
4720
نظر می رسد سرعت یا سرعت زمان تغییر می کند.
24:01
Of course it doesn't.
339
1441480
2000
البته اینطور نیست.
24:03
It's all up here in your brain.
340
1443480
2240
همه چیز اینجا در مغز شماست.
24:05
The way you process things, the way you.
341
1445720
2800
روشی که شما چیزها را پردازش می کنید، روشی که شما.
24:08
You understand the passage of time.
342
1448880
3040
شما گذر زمان را درک می کنید.
24:12
Your understanding and also the feeling.
343
1452440
2640
درک شما و همچنین احساس.
24:15
The sensation of time passing by.
344
1455080
3040
حس گذر زمان
24:18
Maybe if you have nothing to do.
345
1458760
2160
شاید اگر کاری برای انجام دادن نداشته باشید.
24:21
Time goes by slowly.
346
1461960
2360
زمان به کندی می گذرد.
24:24
Maybe if you are busy and you have a busy life.
347
1464320
2920
شاید اگر مشغول هستید و زندگی پرمشغله ای دارید.
24:27
Lots of things to do.
348
1467480
1600
کارهای زیادی برای انجام دادن.
24:29
Maybe the day seems to go quickly.
349
1469080
2080
شاید به نظر می رسد روز به سرعت می گذرد.
24:31
Maybe time seems to go by quickly.
350
1471160
3240
شاید به نظر می رسد زمان به سرعت می گذرد.
24:34
However,
351
1474440
1440
با این حال،
24:36
whatever your perception of time is,
352
1476360
3120
تصور شما از زمان هر چه که باشد،
24:40
you often find that it always seems to go by quickly
353
1480200
3120
اغلب متوجه
24:43
when you are looking at the days of the week or the months of the year.
354
1483920
4320
می‌شوید که وقتی به روزهای هفته یا ماه‌های سال نگاه می‌کنید، همیشه به‌سرعت می‌گذرد.
24:48
It always seems as if time is going by quickly,
355
1488720
3280
همیشه به نظر می رسد که زمان به سرعت در حال سپری شدن است،
24:52
especially when you get older.
356
1492000
2120
به خصوص وقتی بزرگتر می شوید.
24:55
I don't know why.
357
1495080
1600
نمی دانم چرا.
24:56
When I was a child, the summer months seemed like forever.
358
1496680
6360
وقتی بچه بودم، ماه های تابستان برای همیشه به نظر می رسید.
25:03
And I don't know why.
359
1503840
1680
و من نمی دانم چرا.
25:05
Summer always seemed incredibly long.
360
1505520
2680
تابستان همیشه فوق العاده طولانی به نظر می رسید.
25:08
It seemed to go on forever,
361
1508400
2880
به نظر می رسید برای همیشه ادامه دارد،
25:11
but now the seasons seem to come and go very quickly.
362
1511280
5400
اما اکنون به نظر می رسد فصل ها خیلی سریع می آیند و می روند.
25:17
Summer then winter and suddenly it's spring.
363
1517520
3720
تابستان بعد زمستان و ناگهان بهار می شود.
25:21
And then suddenly it's autumn.
364
1521240
1480
و سپس ناگهان پاییز است.
25:22
And then suddenly it's spring again.
365
1522720
2320
و ناگهان دوباره بهار می شود.
25:26
It comes around very quickly.
366
1526520
2120
خیلی سریع می آید.
25:28
So sometimes I think time does appear to go slowly.
367
1528640
3680
بنابراین گاهی فکر می‌کنم زمان به کندی پیش می‌رود.
25:32
However, overall, when you look at the days
368
1532320
3560
با این حال، به طور کلی، وقتی به روزها
25:35
and the months and the years,
369
1535880
3360
، ماه ها و سال ها نگاه می کنید،
25:39
suddenly you realise that time actually goes by quickly.
370
1539240
3880
ناگهان متوجه می شوید که زمان واقعاً به سرعت می گذرد.
25:43
Especially as you get older
371
1543760
3680
به خصوص که بزرگتر
25:47
Mika says, Hello, Mika.
372
1547440
2200
می شوی میکا می گوید: سلام میکا.
25:50
What's
373
1550120
1600
آنچه در
25:52
commuting is
374
1552080
2160
رفت و آمد است
25:54
stressful, especially in this COVID situation.
375
1554240
3120
، به خصوص در این وضعیت کووید، استرس زا است.
25:57
And it's better working online if you can.
376
1557480
3000
و اگر می توانید بهتر است آنلاین کار کنید.
26:00
Yes, I think so.
377
1560920
1840
بله، من اینطور فکر می کنم.
26:02
See my own theory?
378
1562760
1440
تئوری خودم را می بینید؟
26:04
This is what I think I know.
379
1564200
2160
این چیزی است که فکر می کنم می دانم.
26:06
I know you are thinking, Mr. Duncan.
380
1566520
2200
من می دانم که شما در حال فکر کردن هستید، آقای دانکن.
26:08
We don't care what you think.
381
1568720
2840
برای ما مهم نیست که شما چه فکر می کنید.
26:11
Shut up.
382
1571560
1240
خفه شو.
26:13
I'm going to tell you anyway what I think is
383
1573880
2680
به هر حال من به شما می گویم که فکر می کنم این است
26:16
we've sort of we've sort of had a leap in time.
384
1576800
4040
که ما به نوعی جهشی در زمان داشته ایم.
26:21
We've we've had a quantum leap
385
1581320
3840
ما یک جهش کوانتومی
26:25
Who remembers that TV show?
386
1585200
2360
داشته ایم چه کسی آن برنامه تلویزیونی را به خاطر می آورد؟
26:27
Do you remember Quantum Leap?
387
1587560
2000
آیا جهش کوانتومی را به خاطر دارید؟
26:29
I used to like Quantum Leap.
388
1589560
2360
من قبلا کوانتوم لیپ را دوست داشتم.
26:31
Steve doesn't like it because he doesn't like Scott Bakula.
389
1591920
4800
استیو آن را دوست ندارد زیرا او اسکات باکولا را دوست ندارد.
26:36
He doesn't like him.
390
1596960
1080
او را دوست ندارد.
26:38
He says, I don't like Scott Bakula.
391
1598040
2240
او می گوید، من اسکات باکولا را دوست ندارم.
26:40
I don't like him, but I like Quantum Leap.
392
1600800
3000
من او را دوست ندارم، اما کوانتوم لیپ را دوست دارم.
26:44
Dr. Sam Beckett.
393
1604800
1760
دکتر سام بکت
26:46
He stepped into the Quantum Leap Accelerator and vanished.
394
1606560
4680
او وارد شتاب دهنده جهش کوانتومی شد و ناپدید شد.
26:52
And each time, he was hoping
395
1612200
2320
و هر بار، او
26:54
that his next leap would be the Leap home.
396
1614520
3120
امیدوار بود که جهش بعدی او خانه جهش باشد.
26:58
But it wasn't.
397
1618440
800
اما اینطور نبود.
26:59
He just vanished into thin air.
398
1619240
3120
او فقط در هوا ناپدید شد.
27:03
One of the most disappointing endings ever
399
1623640
3040
یکی از ناامیدکننده ترین پایان
27:07
to a TV show was the last ever episode of Quantum Leap.
400
1627800
4320
های یک برنامه تلویزیونی، آخرین قسمت از کوانتوم لیپ بود.
27:12
He just vanishes at the end, and that's it.
401
1632840
2320
او فقط در پایان ناپدید می شود و تمام.
27:16
We never find out what happens to him.
402
1636600
3680
ما هرگز متوجه نمی شویم که چه اتفاقی برای او می افتد.
27:21
It does.
403
1641240
760
این کار را انجام می دهد.
27:22
It made me so angry.
404
1642000
2760
خیلی عصبانیم کرد
27:25
I can say it was a great series. Yes.
405
1645000
3760
میتونم بگم سریال خوبی بود آره.
27:28
I used to like it all the time.
406
1648800
1840
من همیشه آن را دوست داشتم.
27:30
I used to love watching it.
407
1650640
1560
من قبلاً عاشق تماشای آن بودم.
27:32
Very interesting programme.
408
1652200
2760
برنامه خیلی جالبیه
27:35
Was I going somewhere with this?
409
1655360
2040
با این داشتم جایی می رفتم؟
27:37
Oh, yes, I was.
410
1657800
2200
اوه، بله، من بودم.
27:40
I think we've all had
411
1660440
2800
من فکر می کنم همه ما
27:43
a quantum leap into the future.
412
1663240
2440
یک جهش کوانتومی به آینده داشته ایم.
27:46
So the ways in which we were working during the lockdown period,
413
1666600
4480
بنابراین، روش‌هایی که ما در طول دوره قرنطینه
27:51
I think that is how we would be working
414
1671600
4800
کار می‌کردیم، فکر می‌کنم
27:57
maybe five or ten years from now.
415
1677000
2600
شاید پنج یا ده سال آینده اینگونه کار کنیم.
28:00
So I think what's
416
1680600
880
بنابراین فکر می‌کنم
28:01
happened is we've sort of gone forward in time
417
1681480
3920
اتفاقی که افتاده این است که
28:06
with the way we we work and the way we do our jobs.
418
1686160
4240
ما با نحوه کار و نحوه انجام کارهایمان به مرور زمان پیش رفته‌ایم.
28:11
So I think this would have happened anyway.
419
1691720
2080
بنابراین فکر می کنم به هر حال این اتفاق می افتاد.
28:14
But what happened when the pandemic came?
420
1694800
2240
اما چه اتفاقی افتاد که همه‌گیری فرا رسید؟
28:17
Everyone had to work from home and suddenly all of that technology
421
1697480
4400
همه باید از خانه کار می‌کردند و ناگهان تمام آن فناوری
28:22
that was around, suddenly it was put to a different use.
422
1702200
4360
که در اطراف بود، ناگهان مورد استفاده دیگری قرار گرفت.
28:27
And that's what I think has happened.
423
1707000
1920
و این چیزی است که من فکر می کنم اتفاق افتاده است.
28:28
So imagine going forward in time, ten years from now,
424
1708920
5160
بنابراین تصور کنید که در زمان به جلو برویم، ده سال بعد،
28:35
we would be working
425
1715000
2320
ما
28:37
the way we are working out I hope you understand that.
426
1717320
3600
به روشی که داریم کار می کنیم، امیدوارم که شما این را درک کرده باشید.
28:41
It makes sense to me anyway.
427
1721000
2240
به هر حال برای من منطقی است.
28:43
I understand it
428
1723320
2200
متوجه شدم
28:47
Oh, hello, Emma.
429
1727280
1880
اوه، سلام اِما.
28:49
I'm all says I have been following you for eight years.
430
1729160
4360
من همه می گویم هشت سال است که شما را دنبال می کنم.
28:53
Thank you very much.
431
1733520
1280
بسیار از شما متشکرم.
28:54
Thank you very much for that.
432
1734800
2120
بابت آن بسیار ممنونم.
28:56
This year, of course, I'm celebrating my 16 years.
433
1736920
5480
البته امسال 16 سالگیم را جشن میگیرم.
29:03
Talking about time
434
1743680
2760
صحبت از زمان
29:06
Wow. 16 years.
435
1746920
3240
عجب 16 سال.
29:11
I would have been doing this in October this year.
436
1751000
3880
من این کار را در اکتبر امسال انجام می دادم.
29:16
Can't believe it.
437
1756160
960
باورم نمیشه
29:17
That's incredible.
438
1757120
1440
این باور نکردنی است.
29:20
In our childhood, we enjoy the summer months doing many things.
439
1760000
4160
در دوران کودکی ما از انجام بسیاری از کارها در ماه های تابستان لذت می بریم.
29:24
Nowadays, we have lots and lots of responsibilities that we have to do automatically.
440
1764160
5080
امروزه ما مسئولیت های بسیار زیادی داریم که باید به صورت خودکار انجام دهیم.
29:29
Yes. I don't know why, though.
441
1769880
1880
آره. هر چند نمی دانم چرا.
29:31
When I was a child.
442
1771760
1880
وقتی بچه بودم.
29:33
Time always seemed to go by so slowly.
443
1773640
3360
به نظر می رسید زمان همیشه به کندی می گذرد.
29:38
We always had that wonderful six week break,
444
1778160
4240
ما همیشه آن تعطیلات شش هفته ای فوق العاده را داشتیم،
29:43
six weeks away from school during the summer holidays.
445
1783200
4000
شش هفته دور از مدرسه در تعطیلات تابستانی.
29:47
And it always seemed to go on forever and ever.
446
1787680
3000
و به نظر می رسید همیشه برای همیشه و همیشه ادامه دارد.
29:51
It seemed as if it would never end.
447
1791080
2960
به نظر می رسید که هرگز تمام نمی شود.
29:54
But of course
448
1794480
1840
اما البته
29:56
it did.
449
1796520
1160
این کار را کرد.
29:57
And we all had to go back to school.
450
1797840
2120
و همه ما مجبور شدیم به مدرسه برگردیم.
30:01
Lewis says when you grow older, it goes by more quickly.
451
1801080
4520
لوئیس می‌گوید وقتی بزرگ‌تر می‌شوی ، زودتر می‌گذرد.
30:05
If I compare a day when I was 20 to this day,
452
1805640
3600
اگر روزی را که ۲۰ ساله بودم با امروز مقایسه کنم،
30:09
it seems to me like just one hour.
453
1809720
4320
به نظرم فقط یک ساعت است.
30:15
I think so, yes.
454
1815000
1720
من فکر می کنم اینطور است، بله.
30:16
Yes. The hours go by like minutes
455
1816720
3480
آره. ساعت ها مثل دقیقه ها
30:22
the days go by like hours.
456
1822360
4040
می گذرند روزها مثل ساعت ها می گذرند.
30:27
The months go by like weeks and the years
457
1827240
4920
ماه ها مثل هفته ها و
30:33
go by very quickly.
458
1833960
2360
سال ها خیلی سریع می گذرند.
30:37
I think you're right.
459
1837680
800
فکر می کنم حق با شماست.
30:38
Actually, I do agree with you there.
460
1838480
2040
در واقع، من با شما موافقم.
30:41
Time is a very strange thing.
461
1841080
2160
زمان چیز بسیار عجیبی است.
30:43
It really is.
462
1843240
1520
واقعا هست.
30:44
In a few moments, we are going to look at words and phrases
463
1844760
3520
تا چند لحظه دیگر به لغات و عبارات
30:48
and how to express. Time
464
1848280
3720
و نحوه بیان نگاه می کنیم. زمان
30:52
And if we do have time, I will also take you through the months
465
1852360
8920
و اگر وقت داشته باشیم، شما را نیز در طول ماه ها می برم
31:02
Why are the months?
466
1862160
2200
چرا ماه ها هستند؟
31:04
Why are the months of the year called what they are?
467
1864560
4840
چرا ماه های سال را چه نامیده اند؟
31:09
How did they get their names Find out
468
1869880
3080
چگونه نام آنها را به دست آوردند
31:13
a little bit later on.
469
1873480
2520
کمی بعد دریابید.
31:34
Oh, there you are.
470
1894960
1680
اوه، شما اینجا هستید.
31:36
Welcome to another full English lesson coming to you
471
1896640
2840
به یکی دیگر از درس های کامل انگلیسی که از زادگاه وینی پو به شما می آید خوش آمدید
31:39
from the birthplace of Winnie the Pooh.
472
1899480
3400
.
31:43
Professor Snape,
473
1903680
1200
پروفسور اسنیپ،
31:45
Judi Dench,
474
1905960
1960
جودی دنچ،
31:47
Hugh Laurie, and of course, the English language,
475
1907920
3920
هیو لوری و البته زبان انگلیسی،
31:52
which is why we are all here together. Now.
476
1912040
2640
به همین دلیل است که همه ما اینجا هستیم. اکنون.
31:54
So without any more dawdling or time wasting.
477
1914960
2880
بنابراین بدون هیچ گونه هدر دادن یا اتلاف وقت.
31:58
Let's get on with today's full English lesson
478
1918160
2480
بیایید همین الان به درس کامل انگلیسی امروز بپردازیم
32:00
right now.
479
1920960
3240
.
32:19
Have you ever been stuck for words?
480
1939120
3320
آیا تا به حال برای کلمات گیر کرده اید؟
32:22
Have you ever been in a situation where you could not think what to say?
481
1942920
3880
آیا تا به حال در موقعیتی قرار گرفته اید که نتوانید فکر کنید چه بگویید؟
32:27
There are many ways of describing this occurrence.
482
1947600
3000
راه های زیادی برای توصیف این اتفاق وجود دارد.
32:31
We can say that you are tongue tied.
483
1951120
2520
می توان گفت که شما زبان بسته اید.
32:34
You have been left speechless.
484
1954120
2440
لال ماندی
32:36
You are stuck for words.
485
1956960
2480
شما برای کلمات گیر کرده اید.
32:39
You cannot find the words to express yourself.
486
1959440
2400
شما نمی توانید کلماتی برای بیان خود پیدا کنید.
32:42
Your mind has gone blank.
487
1962400
2160
ذهنت خالی شده
32:45
There are many reasons why you might find yourself unable to speak.
488
1965480
3760
دلایل زیادی وجود دارد که ممکن است متوجه شوید که قادر به صحبت کردن نیستید.
32:49
Perhaps you are in a state of shock or surprise.
489
1969840
3480
شاید شما در حالت شوک یا تعجب هستید.
32:53
An unexpected event can leave you speechless.
490
1973920
3200
یک اتفاق غیرمنتظره می تواند شما را ناامید کند.
32:57
The surprise can be a nice thing, or it can be something
491
1977680
4000
غافلگیری می تواند چیز خوبی باشد، یا می تواند چیزی
33:01
not so nice, such as bad news.
492
1981680
3960
نه چندان خوب، مانند خبر بد.
33:06
If you are giving a speech to a group of people, you might find
493
1986240
3160
اگر برای گروهی از افراد سخنرانی می کنید، ممکن است متوجه شوید
33:09
that your brain suddenly stops working.
494
1989400
2600
که مغز شما ناگهان از کار می افتد.
33:12
You become nervous and cannot remember what to say.
495
1992480
3680
عصبی می شوید و نمی توانید به یاد بیاورید که چه بگویید.
33:16
I am ever so sorry.
496
1996960
1400
من همیشه خیلی متاسفم
33:18
My mind has gone blank.
497
1998360
2640
ذهنم خالی شده
33:21
After a sudden surprise, you might only be able
498
2001000
2880
بعد از یک غافلگیری ناگهانی، ممکن است فقط
33:23
to say I'm speechless.
499
2003880
2760
بتوانید بگویید من لال هستم.
33:27
You have become tongue tied and stuck for words.
500
2007440
4080
زبانت بند آمده و برای کلمات گیر کرده ای.
33:32
If you try to remember the thing you wanted to mention, you might say
501
2012120
3640
اگر سعی کنید چیزی را که می خواستید به آن اشاره کنید به خاطر بسپارید، ممکن است بگویید
33:36
It's on the tip of my tongue.
502
2016880
3120
این روی نوک زبانم است.
34:03
A continuing debate in
503
2043800
1200
یک بحث ادامه دار در
34:05
English usage is the question of when to use who
504
2045000
3240
کاربرد انگلیسی این سوال است که با توجه به دستور زبان رسمی، چه کسی از who
34:08
and when to use whom, according
505
2048560
2880
و چه زمانی از who استفاده شود، چه کسی
34:11
to formal grammar, who forms the subjective case
506
2051440
3600
حالت ذهنی را تشکیل می دهد
34:15
and so should be used in subject position in a sentence
507
2055280
3360
و بنابراین باید در موقعیت موضوع در یک جمله استفاده شود،
34:18
as in who decided this?
508
2058880
2560
مانند اینکه چه کسی این تصمیم را گرفته است؟
34:22
The form whom, on the other hand, forms the objective case
509
2062200
4200
از طرف دیگر شکل whom مصداق عینی را تشکیل می دهد
34:26
and so should be used in object position in a sentence as in.
510
2066720
4600
و بنابراین باید در موقعیت مفعول در جمله ای مانند in استفاده شود. به
34:31
Whom do you think we should support?
511
2071680
2280
نظر شما از چه کسی حمایت کنیم؟
34:34
To whom do you wish to speak?
512
2074520
2160
با چه کسی می خواهید صحبت کنید؟
34:36
Although there are some speakers who still use who and whom, according to the rules of formal grammar.
513
2076960
5240
اگرچه برخی از گویندگان هستند که هنوز طبق قوانین دستور زبان رسمی از who and who استفاده می کنند.
34:42
As stated here, there are many more who rarely use whom at all
514
2082280
4760
همانطور که در اینجا بیان شد ، افراد بیشتری هستند که به ندرت از آنها استفاده می کنند
34:47
its use has retreated steadily
515
2087840
2520
که استفاده از آن به طور پیوسته عقب نشینی کرده است
34:50
and is now largely restricted to formal contexts.
516
2090600
3200
و اکنون عمدتاً به زمینه های رسمی محدود شده است.
34:54
The normal practise in modern English is to use who instead of whom,
517
2094680
4960
روش عادی در انگلیسی مدرن این است که از who به جای who
35:00
and where applicable to put the preposition at the end of the sentence.
518
2100120
4160
و در جایی که قابل استفاده است برای قرار دادن حرف اضافه در انتهای جمله استفاده شود.
35:04
Who do you wish to speak to?
519
2104920
2720
می خواهید با چه کسی صحبت کنید؟
35:07
Who do you think we should support?
520
2107640
2000
به نظر شما از چه کسی حمایت کنیم؟
35:10
Such is today are broadly accepted in standard English
521
2110440
4680
امروزه به طور گسترده در زبان استاندارد انگلیسی پذیرفته شده
35:17
language
522
2117400
720
است،
35:24
meaning there it was one of my many English lessons.
523
2124000
4560
به این معنی که یکی از بسیاری از درس های انگلیسی من در آنجا بود.
35:28
Yes, there are lots of recorded lessons on my YouTube channel.
524
2128960
4040
بله، تعداد زیادی درس ضبط شده در کانال یوتیوب من وجود دارد.
35:33
Not a lot of people know that
525
2133480
3480
خیلی ها فقط این را نمی دانند
35:44
only.
526
2144280
2120
.
35:46
Hi everybody.
527
2146440
880
سلام به همه.
35:47
If you just join me.
528
2147320
1240
اگر فقط به من بپیوندید
35:48
My name is Duncan.
529
2148560
1440
اسم من دانکن است.
35:50
I'm here almost every day.
530
2150000
2640
من تقریبا هر روز اینجا هستم.
35:53
During the month of April.
531
2153040
1760
در طول ماه آوریل.
35:54
Almost every day. Not quite.
532
2154800
2080
تقریبا هر روز. نه کاملا.
35:57
I have to have at least one day off in the week.
533
2157040
3720
من باید حداقل یک روز در هفته مرخصی داشته باشم.
36:01
And that day is Saturday.
534
2161000
2760
و آن روز شنبه است.
36:03
Thank you very much for your company today.
535
2163760
2000
از شرکت امروز شما بسیار سپاسگزارم.
36:05
Lots of people joining me. Hello to Daniel.
536
2165760
3120
افراد زیادی به من می پیوندند. سلام به دانیال
36:09
Daniel, I believe you are watching in Ukraine and needless
537
2169200
4760
دانیل، من معتقدم که تو در اوکراین تماشا می کنی و نیازی
36:13
to say, my thoughts, everyone's thoughts are with you.
538
2173960
3520
به گفتن نیست، افکار من، افکار همه با توست.
36:17
And I am glad that you are here with us today.
539
2177880
3760
و خوشحالم که امروز اینجا با ما هستید.
36:22
Hello, Amal.
540
2182480
2360
سلام امل
36:25
Amal. Eight years.
541
2185000
1920
امل. هشت سال.
36:26
I still can't believe that you've really been watching me for eight years.
542
2186920
4120
هنوز هم باورم نمی شود که تو واقعاً هشت سال است که مرا تماشا می کنی.
36:31
Thank you very much for your I want to say your loyal company.
543
2191080
5600
از شما بسیار سپاسگزارم برای شرکت وفادار شما.
36:36
Very, very kind of you. Thank you.
544
2196680
2120
خیلی خیلی لطف کردی متشکرم.
36:41
Yes. Oh, this is interesting.
545
2201480
2240
آره. اوه این جالبه
36:43
We have Tomic, who is one of our regular viewers.
546
2203720
4360
ما تومیک را داریم که یکی از بینندگان ثابت ماست.
36:48
Thomas says, I am still working from home.
547
2208600
3280
توماس می گوید، من هنوز از خانه کار می کنم.
36:51
However, my manager asked
548
2211880
2680
با این حال، مدیرم پرسید که
36:55
if I would like to go back to the office and I told him
549
2215080
3960
آیا می‌خواهم به دفتر برگردم و من
37:00
only when it's required because I don't look forward to commuting
550
2220000
4560
فقط در مواقعی که لازم باشد به او گفتم زیرا مشتاق نیستم که هر روز دو ساعت و نیم رفت و آمد داشته باشم
37:05
for two and a half hours
551
2225720
3320
37:12
every day.
552
2232040
2120
.
37:14
Is that both ways?
553
2234440
1880
آیا این هر دو طرف است؟
37:16
So when you go to work on the way to work, it takes you two and a half hours
554
2236320
5480
بنابراین وقتی در مسیر سر کار به سر کار می روید، دو ساعت و نیم طول می کشد
37:22
and when you come back from work,
555
2242680
2600
و وقتی از سر کار بر می گردید،
37:25
it takes another two and a half hours
556
2245280
2560
دو ساعت و نیم دیگر طول می کشد
37:29
That's incredible.
557
2249720
1640
که باورنکردنی است.
37:31
I used to do the same thing many years ago
558
2251680
2240
من سال‌ها پیش
37:33
when I used to work in town,
559
2253920
2960
وقتی در شهر کار
37:37
and sometimes I would work in other towns that I had to commute to
560
2257240
4360
می‌کردم همین کار را می‌کردم و گاهی اوقات در شهرهای دیگری کار می‌کردم که مجبور بودم به آنجا بروم
37:41
and quite often by train because I don't drive.
561
2261960
2920
و اغلب با قطار چون رانندگی نمی‌کنم.
37:45
I don't have a car.
562
2265360
1360
من ماشین ندارم
37:46
I didn't in the past and I still don't.
563
2266720
2680
در گذشته این کار را نکردم و هنوز هم ندارم.
37:49
So I've never learnt to drive.
564
2269480
2720
بنابراین من هرگز رانندگی را یاد نگرفتم.
37:52
To be honest with you, I never done it.
565
2272600
2360
صادقانه بگویم، من هرگز این کار را نکردم.
37:55
So I used to have to commute sometimes using two
566
2275680
3120
بنابراین من مجبور بودم گاهی با دو
37:58
or sometimes three trains,
567
2278800
2880
یا گاهی سه قطار رفت
38:02
and it would take me a very long time to get to work.
568
2282520
2720
و آمد کنم و زمان زیادی طول می کشید تا به سر کار برسم.
38:05
And I have to be honest with you.
569
2285240
2240
و من باید با شما صادق باشم.
38:07
I would never return to those days.
570
2287480
3000
من هرگز به آن روزها بر نمی گردم.
38:10
I do quite like working from home.
571
2290520
3840
من کاملاً دوست دارم از خانه کار کنم.
38:14
That is one of the wonderful things about computers and technology People complain about it.
572
2294720
5760
این یکی از چیزهای شگفت انگیز در مورد رایانه و فناوری است که مردم از آن شکایت دارند.
38:20
They say, I hate computers so much.
573
2300480
3360
آنها می گویند، من خیلی از کامپیوتر متنفرم.
38:23
I have a feeling over the past couple of years a lot of people have fallen in love
574
2303880
6040
من احساس می کنم در چند سال گذشته بسیاری از مردم
38:31
with computers and technology because without them
575
2311080
3520
عاشق کامپیوتر و فناوری شده اند زیرا بدون آنها
38:35
we would not have been able to stay at home to do our jobs.
576
2315160
4800
نمی توانستیم در خانه بمانیم و کارهای خود را انجام دهیم.
38:39
And also, maybe in some cases
577
2319960
3360
و همچنین، شاید در برخی
38:43
you might find that your company or the or the company you work for,
578
2323640
4960
موارد ممکن است متوجه شوید که شرکت شما یا شرکتی که در آن کار می کنید
38:48
they might decide that that is the best thing
579
2328920
3160
، ممکن است تصمیم بگیرند که این بهترین کار
38:52
for you to just work from home forever.
580
2332560
2800
برای شماست که برای همیشه از خانه کار کنید.
38:55
I imagine that.
581
2335960
1280
من این را تصور می کنم.
38:57
So I do like that particular situation.
582
2337240
3160
بنابراین من آن موقعیت خاص را دوست دارم.
39:00
I will be honest with you,
583
2340400
2160
من با شما صادق خواهم بود،
39:05
Hello also to Eric.
584
2345240
3640
سلام به اریک.
39:08
Oh, yes.
585
2348880
880
آه بله.
39:09
Well, there are a lot of negatives, I suppose.
586
2349760
2840
خوب، من فکر می کنم بسیاری از موارد منفی وجود دارد.
39:12
It depends how you look at it.
587
2352600
1160
بستگی داره چطوری بهش نگاه کنی
39:13
There are negatives and positives to everything, I suppose.
588
2353760
4840
فکر می کنم همه چیز دارای نکات منفی و مثبت است .
39:18
Eric says as a side effect of this pandemic time,
589
2358600
3720
اریک می گوید به عنوان یک عارضه جانبی این زمان همه گیر
39:22
I was affected by salary reduction.
590
2362560
3400
، تحت تاثیر کاهش حقوق قرار گرفتم.
39:27
A lot of people had to stop working.
591
2367120
3440
بسیاری از مردم مجبور به توقف کار شدند.
39:31
Maybe if you were working at a shop or a restaurant,
592
2371040
4600
شاید اگر در یک مغازه یا رستوران کار می کردید
39:37
of course they were told that they couldn't stay open.
593
2377360
2600
، البته به آنها گفته می شد که نمی توانند باز بمانند.
39:40
Just like here, it happened here.
594
2380200
2040
درست مثل اینجا، اینجا هم اتفاق افتاد.
39:42
Lots of people suddenly found that not only did they have no work to go to.
595
2382560
5520
بسیاری از مردم ناگهان متوجه شدند که نه تنها کاری برای رفتن ندارند.
39:48
They also had no salary, no wages.
596
2388600
4320
آنها هم نه حقوق داشتند و نه دستمزد.
39:53
So the government here decided to give people money.
597
2393640
4760
بنابراین دولت اینجا تصمیم گرفت به مردم پول بدهد.
40:00
It sounds great,
598
2400040
1960
عالی به نظر می رسد،
40:02
but unfortunately that money has to come from somewhere.
599
2402000
2880
اما متأسفانه این پول باید از جایی بیاید.
40:05
So I'm sure over the next few years we will be paying that money back.
600
2405440
4080
بنابراین من مطمئن هستم که در چند سال آینده ما آن پول را پس خواهیم داد.
40:09
So a lot of people, not me.
601
2409960
2280
بنابراین بسیاری از مردم، نه من.
40:12
I didn't I didn't I decided not to claim any money from the government,
602
2412240
5640
من نگرفتم، تصمیم گرفتم هیچ پولی از دولت مطالبه نکنم،
40:17
but lots of people who had lost their jobs
603
2417880
3560
اما بسیاری از افرادی که شغل خود را از دست داده
40:21
or were not receiving any salary,
604
2421440
3080
بودند یا حقوقی دریافت نمی
40:25
they were able to claim money from the government
605
2425000
3480
کردند، توانستند
40:28
whilst they were on furlough.
606
2428960
3680
در زمانی که در مرخصی بودند، از دولت پول مطالبه کنند.
40:33
Furlough.
607
2433400
1080
مرخصی.
40:34
So if you take furlough, it means it is time that you take
608
2434480
4520
بنابراین اگر مرخصی بگیرید، به این معنی است که زمان آن فرا رسیده است
40:39
from work that has been agreed.
609
2439000
2680
که از کار مورد توافق خارج شوید.
40:42
You agree to take the time off
610
2442040
2240
شما موافقت می کنید که مرخصی بگیرید
40:47
Apparently Tomic has to travel 65 kilometres
611
2447160
4320
ظاهراً تومیک باید 65 کیلومتر را طی کند
40:54
I can't believe that.
612
2454160
920
من نمی توانم این را باور کنم.
40:55
That's incredible.
613
2455080
1640
این باور نکردنی است.
40:56
Hello. Bamboo.
614
2456880
1320
سلام. بامبو.
40:58
Bamboo for you says I love computers.
615
2458200
5160
بامبو برای تو می گوید من عاشق کامپیوتر هستم.
41:03
Me too.
616
2463600
1720
من هم همینطور.
41:05
Over the past few weeks.
617
2465400
2480
طی چند هفته گذشته.
41:07
And you know what I'm going to say?
618
2467880
2080
و میدونی چی میخوام بگم؟
41:09
You know what I'm going to say?
619
2469960
1440
میدونی چی میخوام بگم؟
41:11
I've become very interested in
620
2471400
2600
من به
41:14
how computers are built and all of the parts that go into them.
621
2474960
4880
نحوه ساخت کامپیوترها و تمام قطعاتی که در آنها تعلق می گیرد بسیار علاقه مند شده ام.
41:20
Because the computer you are watching me on now I built myself.
622
2480040
4920
چون کامپیوتری که الان با آن من را تماشا می کنید من خودم ساخته ام.
41:25
I was determined to try and build my own computer and guess what?
623
2485440
4720
مصمم بودم کامپیوتر خودم را بسازم و حدس بزنم چه چیزی؟
41:30
I managed to do it.
624
2490160
1920
من موفق به انجام آن شدم.
41:32
So the computer that I'm using now that you're watching this on, I built myself
625
2492080
4480
بنابراین کامپیوتری که من اکنون از آن استفاده می‌کنم که شما این را تماشا می‌کنید، من خودم
41:37
from lots of different parts
626
2497040
2920
را از بخش‌های مختلف
41:40
Claudia says I had to stop working during the pandemic, but slowly
627
2500760
4480
ساختم
41:45
people are coming back to my office again.
628
2505240
3160
.
41:49
Yes, I suppose with your type of work,
629
2509200
3760
بله، فکر می کنم با توجه به نوع کار شما
41:53
being a dentist,
630
2513960
1760
، دندانپزشک بودن
41:55
you have to you have to get very close to people
631
2515720
2520
، باید خیلی به مردم نزدیک شوید
41:59
and I have recently started going to the dentist again
632
2519320
4640
و من اخیراً دوباره شروع به رفتن به دندانپزشکی کرده ام
42:03
because the dentist here in much Wenlock was closed.
633
2523960
3840
زیرا دندانپزشک اینجا در ونلاک بسیار بسته بود.
42:08
It closed down during the pandemic,
634
2528000
2960
در طول همه گیری تعطیل شد،
42:11
but recently it has reopened.
635
2531600
2800
اما اخیرا بازگشایی شده است.
42:14
So I think it was around January,
636
2534880
2400
بنابراین فکر می کنم حدود ژانویه،
42:17
January, they started seeing people again.
637
2537560
2760
ژانویه بود، آنها دوباره شروع به دیدن مردم کردند.
42:21
And in fact, I have
638
2541120
2920
و در واقع،
42:24
I've just realised I have a dentist appointment
639
2544600
2800
من تازه متوجه شدم که در این ماه در 22 ام، قرار ملاقات با دندانپزشک دارم
42:27
this month on the 22nd.
640
2547840
2640
.
42:30
So on the 22nd of April I will be going to the dentist
641
2550960
3400
بنابراین در 22 آوریل برای معاینه به دندانپزشک خواهم رفت
42:36
for a Check-Up to check that my teeth are not falling out
642
2556000
3840
تا بررسی کنم که دندان
42:41
Palmieri says we do not need masks anymore in shops,
643
2561960
3720
هایم نمی ریزند یا
42:45
but it is still required on public transport.
644
2565680
3440
خیر.
42:49
Yes, that is what we were doing up
645
2569680
3120
بله، این همان کاری است که ما
42:52
until a few days ago and now everything has stopped.
646
2572800
3520
تا چند روز پیش انجام می دادیم و اکنون همه چیز متوقف شده است.
42:56
So now you don't have to wear a mask anywhere.
647
2576800
3760
بنابراین در حال حاضر شما نیازی به استفاده از ماسک در جایی ندارید.
43:01
The only place that you probably still have to do it
648
2581120
2840
تنها جایی که احتمالاً هنوز باید این کار را انجام دهید این
43:03
is if you go into a doctor's surgery.
649
2583960
2760
است که به جراحی پزشک بروید.
43:07
So if you go to see the doctor, I think you still have to wear a mask
650
2587200
3720
بنابراین اگر به دکتر مراجعه کنید، فکر می کنم هنوز باید ماسک
43:11
and if you go into the pharmacy
651
2591440
3080
بزنید و اگر
43:15
to pick up some medicine, you have to wear your mask.
652
2595120
3120
برای برداشتن مقداری دارو به داروخانه بروید، باید ماسک خود را بپوشید.
43:18
And of course, when I go into the dentist,
653
2598640
3800
و البته، وقتی به دندانپزشکی می روم،
43:22
so when I visit the dentist, I have to wear my mask
654
2602440
3160
بنابراین وقتی به دندانپزشک مراجعه می کنم، باید ماسکم را بزنم
43:27
until
655
2607120
1640
تا زمانی
43:29
the dentist asks me to open my mouth wide
656
2609200
4280
که دندانپزشک از من بخواهد دهانم را کاملا باز کنم
43:33
and then I take my mask off
657
2613960
3040
و سپس ماسکم را برمی دارم،
43:37
So that's it.
658
2617800
1200
پس تمام است.
43:39
Hello, Marta.
659
2619000
1360
سلام مارتا
43:40
Do the people who received the money have to pay the money back?
660
2620360
4840
آیا افرادی که پول را دریافت کرده اند باید پول را پس بدهند؟
43:45
No, they don't.
661
2625240
1360
نه، این کار را نمی کنند.
43:46
No, they don't have to pay the money back.
662
2626600
2040
نه، آنها مجبور نیستند پول را پس بدهند.
43:48
However, I think somehow
663
2628920
2640
با این حال، من فکر می کنم به نحوی
43:53
we will have to pay the money back
664
2633400
2000
باید پول را
43:55
maybe through our tax or something like that.
665
2635400
3240
از طریق مالیات خود یا چیزی شبیه به آن پس بدهیم.
43:58
But no, that no, the money that was given was given
666
2638920
2880
اما نه، نه، پولی که داده شد به کلودیا داده شد،
44:03
Claudia says the magnolia in your garden looks beautiful.
667
2643200
3880
می گوید ماگنولیا در باغ شما زیبا به نظر می رسد.
44:07
Thank you very much. Yes.
668
2647080
1600
بسیار از شما متشکرم. آره.
44:08
Behind me, you can see the beautiful purple
669
2648680
2520
پشت سر من، می توانید بنفش
44:11
of the magnolia in the garden right now
670
2651800
3080
زیبای ماگنولیا را در باغ ببینید، همین حالا
44:15
as the breeze is blowing by my studio window.
671
2655800
4120
که نسیم در کنار پنجره استودیو من می وزد.
44:19
Thank you very much for that.
672
2659960
2440
بابت آن بسیار ممنونم.
44:22
So, yes, I think things have changed.
673
2662400
3040
بنابراین، بله، من فکر می کنم همه چیز تغییر کرده است.
44:25
We have taken
674
2665440
1560
ما
44:28
a leap forward in time.
675
2668000
2760
در زمان یک جهش رو به جلو برداشته ایم.
44:31
We have progressed
676
2671040
2640
ما
44:33
quite quickly because of the pandemic.
677
2673680
3640
به دلیل همه گیری بسیار سریع پیشرفت کرده ایم.
44:37
I think so.
678
2677320
1400
من هم اینچنین فکر میکنم.
44:40
Bamboo says in
679
2680000
1400
بامبو می‌گوید در
44:41
hospitals, you still have to wear your masks. Yes.
680
2681400
2880
بیمارستان‌ها، همچنان باید ماسک‌های خود را بپوشید. آره.
44:45
Here it's still the same.
681
2685120
2040
اینجا هنوز هم همینطوره
44:47
So if you go to a place where there might be people who are vulnerable, maybe they are ill,
682
2687440
5080
بنابراین اگر به جایی بروید که ممکن است افرادی آسیب پذیر باشند، شاید آنها بیمار باشند،
44:52
maybe a place where people are being taken care of,
683
2692800
3000
شاید جایی که از مردم مراقبت می شوند،
44:56
for example, a care home so maybe a care home
684
2696160
4440
به عنوان مثال، یک خانه مراقبتی، شاید یک خانه مراقبتی
45:00
that is taking care of elderly people,
685
2700600
2320
که از افراد مسن مراقبت می کند.
45:04
a very similar to a place where my mother is at the moment.
686
2704440
3360
، بسیار شبیه به جایی که مادرم در آن لحظه است.
45:07
So she is being taken care of there as well.
687
2707880
3760
بنابراین در آنجا نیز از او مراقبت می شود.
45:12
We are now going to talk about time.
688
2712720
2520
اکنون در مورد زمان صحبت می کنیم.
45:15
I think time is an interesting thing and what I want to do
689
2715360
3480
فکر می کنم زمان چیز جالبی است و کاری که امروز می خواهم انجام دهم
45:18
today is talk about expressing the date,
690
2718840
3120
صحبت در مورد بیان تاریخ است،
45:23
a very small thing.
691
2723120
1080
یک چیز بسیار کوچک.
45:24
I know it might not seem very important, but expressing the date.
692
2724200
5440
می دانم که شاید خیلی مهم به نظر نرسد، اما بیان تاریخ.
45:30
There are different ways of expressing the date.
693
2730160
3520
روش های مختلفی برای بیان تاریخ وجود دارد.
45:34
And by that I mean the order in which
694
2734440
3240
و منظور من از آن ترتیب ظاهر
45:38
the day, the month appear.
695
2738440
4320
شدن روز و ماه است.
45:42
So sometimes they are one way round
696
2742960
3120
بنابراین گاهی
45:46
and in other cases they are the opposite way round.
697
2746680
3000
یک طرفه و در موارد دیگر برعکس هستند.
45:51
I would explain now.
698
2751400
2200
الان توضیح میدم
45:53
So quite often when we express the date,
699
2753600
2880
بنابراین اغلب زمانی که تاریخ را بیان می
45:56
we often put the date, the month and the year.
700
2756480
4600
کنیم، اغلب تاریخ، ماه و سال را قرار می دهیم.
46:01
So when I say date, I mean the number.
701
2761360
2720
بنابراین وقتی می گویم تاریخ، منظورم عدد است.
46:04
The number.
702
2764600
1360
شماره.
46:05
So the date is actually the number.
703
2765960
2720
بنابراین تاریخ در واقع عدد است.
46:09
So you put the number, then the month, then the year.
704
2769280
3200
بنابراین شما عدد، سپس ماه و سپس سال را قرار می دهید.
46:13
However, there are also situations
705
2773200
3720
با این حال، شرایطی نیز وجود دارد
46:16
where you might put the month first
706
2776920
4200
که ممکن است ابتدا ماه
46:21
and then the number or the date and then the year.
707
2781840
3800
و سپس عدد یا تاریخ و سپس سال را قرار دهید.
46:26
And I will show you an example.
708
2786440
1320
و من یک مثال به شما نشان می دهم.
46:27
Now, for example, you can have the 4th of April,
709
2787760
4480
حالا مثلاً می توانید چهارم آوریل
46:32
2022, the 4th of April.
710
2792840
3560
2022، 4 آوریل داشته باشید.
46:36
So the fourth is the number.
711
2796680
2320
پس چهارمین عدد است.
46:39
April is the month and of course followed by the year.
712
2799000
3240
آوریل ماه و البته به دنبال آن سال است.
46:42
However, it is also possible to express the date
713
2802240
3880
با این حال، می توان تاریخ را برعکس بیان کرد
46:46
the other way round, you can say April 4th,
714
2806560
2960
، می توان گفت 4،
46:50
20, 22,
715
2810640
2120
20، 22 آوریل،
46:52
and there is a reason for that which I will explain
716
2812920
2560
و دلیلی برای آن وجود دارد که
46:55
a little bit later on
717
2815480
2040
در ادامه کمی توضیح خواهم داد
47:00
And also there are ways of expressing the dates as well.
718
2820200
4320
و همچنین راه هایی برای بیان تاریخ ها وجود دارد. همچنین.
47:04
And I'm going to give you some examples because quite often people get them wrong
719
2824520
4960
و من قصد دارم چند مثال برای شما بیاورم زیرا اغلب مردم
47:09
when they are writing them down and you can see how I've written them on the screen.
720
2829640
5040
هنگام نوشتن آنها اشتباه می کنند و می توانید ببینید که چگونه آنها را روی صفحه نوشته ام.
47:14
You can see them written down just underneath my lovely face.
721
2834680
4440
می توانید آنها را دقیقاً زیر صورت دوست داشتنی من نوشته شده ببینید.
47:19
You have the first, second, third, fourth,
722
2839720
3960
شما اول، دوم، سوم، چهارم،
47:24
fifth, sixth seventh, eighth, ninth,
723
2844480
4920
پنجم، ششم هفتم، هشتم، نهم،
47:30
10th.
724
2850480
1080
دهم دارید.
47:32
So they are all expressed in a certain way
725
2852240
3560
بنابراین همه آنها به روش خاصی بیان می شوند
47:36
and if you want to use the actual writing,
726
2856480
3320
و اگر می خواهید از نوشته واقعی استفاده کنید،
47:40
well, I've done that for you.
727
2860560
2280
خوب، من این کار را برای شما انجام داده ام.
47:42
You have the first and you can see
728
2862840
2920
شما اولی را دارید و می توانید
47:46
at the end of each word, you can see that I've marked
729
2866160
3560
در انتهای هر کلمه ببینید، می بینید که من
47:50
the end of those words with red and there is a reason for that.
730
2870000
4640
انتهای آن کلمات را با قرمز مشخص کرده ام و دلیلی برای آن وجود دارد.
47:55
And you will see that the end of each of those words
731
2875440
3960
و خواهید دید که پایان هر یک از آن
47:59
is what you abbreviate the date to.
732
2879400
3720
کلمات همان چیزی است که تاریخ را به اختصار در آن ذکر می کنید.
48:03
For example, today is the fourth,
733
2883680
2760
به عنوان مثال، امروز چهارم است،
48:07
and you can see that the fourth ends with T-H,
734
2887040
5160
و می توانید ببینید که چهارم با T-H به پایان می رسد،
48:12
which is basically what we do here.
735
2892840
3640
که اساساً همان کاری است که ما اینجا انجام می دهیم.
48:17
And that is the reason why, because they come
736
2897280
2600
و به همین دلیل است، زیرا آنها
48:20
at the end of each of those words like that.
737
2900200
4400
در پایان هر یک از آن کلمات چنین می آیند.
48:28
So remember in the
738
2908040
1280
بنابراین در ایالات متحده به یاد داشته باشید
48:29
United States, so if you are writing with American English,
739
2909320
4080
، بنابراین اگر با انگلیسی آمریکایی می نویسید،
48:33
it is worth noting that the month will always come first
740
2913680
4600
شایان ذکر است که همیشه اول ماه
48:38
and then the number and then the year.
741
2918600
2760
و سپس عدد و سپس سال می آید.
48:41
However, if you are writing using British English,
742
2921520
4360
با این حال، اگر با استفاده از انگلیسی بریتانیایی می نویسید،
48:46
quite often here we will put the day
743
2926160
3280
اغلب در اینجا روز
48:49
or the number first.
744
2929880
3160
یا شماره را اول قرار می دهیم.
48:53
So the date or the number and then the day and then the year.
745
2933040
4720
بنابراین تاریخ یا عدد و سپس روز و سپس سال.
48:58
And that is the reason why if you look just above my head, you can see there,
746
2938000
4520
و به همین دلیل است که اگر درست بالای سر من نگاه کنید، می توانید آنجا را ببینید،
49:02
that is the reason why we write
747
2942960
3200
به همین دلیل است که
49:07
the 4th of April 20, 22,
748
2947200
3520
ما چهارم آوریل 20، 22 را می نویسیم،
49:10
because we always put the number first
749
2950920
3760
زیرا همیشه اول عدد
49:14
and then the month the number and then the month
750
2954960
3280
و سپس ماه را می گذاریم و سپس عدد را ماه
49:18
and then American English, it will be expressed
751
2958760
2760
و سپس انگلیسی آمریکایی، برعکس بیان خواهد شد
49:22
the other way round
752
2962040
2360
49:27
And when we are talking about
753
2967040
1440
و وقتی در مورد زمان صحبت می
49:28
time, the passage of time, or maybe how often
754
2968480
3280
کنیم، گذشت زمان، یا شاید هر چند وقت یکبار
49:31
something happens, there are some words that we can
755
2971760
3160
اتفاقی می افتد، کلماتی هستند که می توانیم
49:34
use as well for example, we can say annual
756
2974920
3280
از آنها استفاده کنیم، مثلاً می توانیم بگوییم. سالانه
49:38
something that is annual is yearly.
757
2978760
4160
چیزی که سالانه است سالانه است.
49:43
So one year is annual
758
2983720
2960
بنابراین یک سال
49:47
from the beginning of the year to the end of the year or 12 months cycle.
759
2987400
5280
از ابتدای سال تا پایان سال یا چرخه 12 ماهه سالانه است.
49:53
So each time the year changes to the next number
760
2993720
3640
بنابراین هر بار سال به عدد بعدی
49:58
that is annual yearly.
761
2998480
3000
که سالانه است تغییر می کند.
50:01
So maybe an event that happens once a year.
762
3001800
4640
پس شاید اتفاقی که سالی یک بار رخ می دهد.
50:07
We can describe it as annual, and then you have bi annual,
763
3007160
4560
می‌توانیم آن را سالانه توصیف کنیم، و سپس شما دو سالیانه دارید،
50:12
which is every two years.
764
3012000
3600
که هر دو سال یکبار است.
50:15
We can also express decade.
765
3015600
2920
ما همچنین می توانیم دهه را بیان کنیم.
50:19
Decade means ten years.
766
3019040
2640
دهه یعنی ده سال.
50:22
So each ten years is a decade
767
3022080
3040
پس هر ده سال یک دهه است
50:25
Every time ten years passes by,
768
3025360
3560
هر بار که ده سال می گذرد،
50:30
we can say that a decade has passed.
769
3030000
3320
می توان گفت که یک دهه گذشته است.
50:33
We can also use decade to express each of the ten years.
770
3033760
5120
همچنین می توانیم از دهه برای بیان هر یک از ده سال استفاده کنیم.
50:39
For example, the ten years between
771
3039040
3120
به عنوان مثال، ده سال بین
50:42
2000 2010.
772
3042320
2960
2000 2010.
50:46
Or of course some people are going to say, Actually, Mr.
773
3046200
3600
یا البته برخی از مردم می خواهند بگویند، در واقع، آقای
50:49
Duncan, it's 2000 to 2009.
774
3049800
5600
دانکن، سال 2000 تا 2009 است.
50:56
Thank you very much for that.
775
3056240
2560
از این بابت بسیار متشکرم.
50:59
And then you have century.
776
3059760
2080
و سپس شما یک قرن دارید.
51:01
Century normally refers to 100.
777
3061840
3880
قرن به طور معمول به 100 اشاره دارد.
51:06
So in this situation, century refers to 100 years.
778
3066240
5160
بنابراین در این وضعیت، قرن به 100 سال اشاره دارد.
51:11
And then we have millennium.
779
3071400
2440
و سپس هزاره داریم.
51:13
Millennium is 1000 years.
780
3073840
2560
هزاره 1000 سال است.
51:17
And then we can talk about
781
3077600
1680
و سپس می توانیم در مورد
51:19
something that always blows my mind.
782
3079280
3680
چیزی صحبت کنیم که همیشه ذهن من را به خود مشغول می کند.
51:23
Something that Mr. Steve mentioned yesterday.
783
3083440
2640
چیزی که دیروز آقای استیو به آن اشاره کرد.
51:26
In fact last year
784
3086080
2360
در واقع در سال گذشته
51:29
one light year,
785
3089560
1920
یک سال نوری
51:31
a lot of people believe that light year is a measurement of time, but it isn't.
786
3091480
4760
، بسیاری از مردم معتقدند که سال نوری اندازه‌گیری زمان است، اما اینطور نیست.
51:36
It's actually distance.
787
3096320
1600
در واقع فاصله است.
51:37
So when we talk about light years, we are talking about the distance between one thing and another.
788
3097920
6880
بنابراین وقتی از سال های نوری صحبت می کنیم، در مورد فاصله بین یک چیز و چیز دیگر صحبت می کنیم.
51:45
And to calibrate that
789
3105480
2000
و برای کالیبره کردن آن
51:47
to work out what that actually is, that distance
790
3107800
3760
برای تعیین اینکه واقعاً چیست، آن مسافتی
51:52
we use, the time that it takes for light
791
3112000
3520
که استفاده می کنیم، مدت زمانی که طول می کشد تا نور
51:55
to travel from one place to another.
792
3115800
2560
از یک مکان به مکان دیگر حرکت کند.
52:00
Which I believe is around about
793
3120480
3240
که من معتقدم تقریباً
52:05
well, it's around about 5.8 billion miles.
794
3125080
4600
خوب است، حدود 5.8 میلیارد مایل است.
52:10
So that's a long way.
795
3130080
1480
پس راه طولانی است.
52:11
So when we talk about light years we are talking about
796
3131560
3760
بنابراین وقتی از سال های نوری صحبت می کنیم، در واقع در مورد
52:15
very large distances indeed.
797
3135600
3560
فواصل بسیار بزرگ صحبت می کنیم.
52:19
Incredibly large.
798
3139680
3120
فوق العاده بزرگ
52:22
So you might say this, a light
799
3142800
1720
بنابراین ممکن است این را بگویید، یک
52:24
year is a year because it takes one year.
800
3144520
6000
سال نوری یک سال است زیرا یک سال طول می کشد.
52:30
Can you imagine that?
801
3150840
1080
آیا می توانید آن را تصور کنید؟
52:31
One year for light to travel from one place to another?
802
3151920
5720
یک سال برای عبور نور از مکانی به مکان دیگر؟
52:37
So one moment of time, one moment of light
803
3157960
3120
بنابراین یک لحظه از زمان، یک لحظه نور
52:43
it has to travel
804
3163840
2160
باید این
52:46
all that distance
805
3166320
2320
همه مسافت را طی کند،
52:50
But that is the reason why
806
3170160
1640
اما به همین دلیل است که
52:51
a lot of people tend to confuse those two things.
807
3171800
3840
بسیاری از مردم تمایل دارند این دو چیز را با هم اشتباه بگیرند.
52:55
They often confuse light year
808
3175920
2200
آنها اغلب سال نوری را
52:59
between time and distance,
809
3179120
2800
بین زمان و فاصله اشتباه می گیرند،
53:02
but normally it is distance.
810
3182800
3440
اما معمولاً فاصله است.
53:07
Hello, to oh, Pedro.
811
3187880
2720
سلام، به اوه، پدرو.
53:10
Hello, Pedro.
812
3190760
1040
سلام پدرو
53:11
Or should I say Pedro Belmonte?
813
3191800
3440
یا باید بگویم پدرو بلمونته؟
53:17
Is here today.
814
3197520
1640
امروز اینجاست
53:19
Nice to see you, Pedro.
815
3199160
2040
از دیدنت خوشحالم، پدرو.
53:21
Very nice.
816
3201200
1480
بسیار خوب.
53:27
In Japanese,
817
3207080
920
در
53:28
the years come first and then the month and then the day.
818
3208000
3480
ژاپنی ابتدا سالها و سپس ماه و سپس روز می آید.
53:31
Well, that's also interesting.
819
3211680
2280
خب این هم جالبه
53:33
So there are other situations where it is expressed in a different way again.
820
3213960
5280
بنابراین موقعیت های دیگری وجود دارد که دوباره به شکل دیگری بیان می شود.
53:39
So in Japanese, the year will come first
821
3219280
2920
بنابراین در ژاپنی ابتدا سال
53:42
and then the month and then the day.
822
3222640
2360
و سپس ماه و سپس روز می آید.
53:46
So it can change depending on where you are in the world.
823
3226000
4560
بنابراین بسته به اینکه در کجای جهان هستید می تواند تغییر کند.
53:51
It's always worth remembering those things because it can be confusing.
824
3231560
4240
همیشه ارزش به خاطر سپردن آن چیزها را دارد زیرا ممکن است گیج کننده باشد.
53:56
For example, you might have well, for example, today is April.
825
3236320
4760
به عنوان مثال ، ممکن است خوب باشید، به عنوان مثال، امروز آوریل است.
54:01
January, February.
826
3241240
1160
فوریه ژانویه.
54:02
March. April. Well, that is the fourth month.
827
3242400
3080
مارس. آوریل. خب این ماه چهارم است.
54:05
So today isn't really confusing because it is the fourth
828
3245880
3160
بنابراین امروز واقعاً گیج کننده نیست زیرا چهارم
54:10
of the fourth.
829
3250000
1760
از چهارم است.
54:12
So today is not a very good example,
830
3252360
2080
بنابراین امروز مثال خوبی نیست،
54:14
but maybe you have the 12th of September.
831
3254880
5920
اما شاید شما 12 سپتامبر را داشته باشید.
54:22
So if you put 12 nine,
832
3262360
2760
بنابراین اگر 12 9 را قرار دهید
54:26
that might be misinterpreted
833
3266080
3240
، ممکن است به اشتباه
54:30
to mean the 9th of December
834
3270000
2560
به معنای 9 دسامبر
54:33
or the 12th of September.
835
3273400
2480
یا 12 سپتامبر تفسیر شود.
54:36
Do you see what I mean?
836
3276720
1120
متوجه منظورم شدی؟
54:37
So sometimes moving those numbers around can cause confusion
837
3277840
4120
بنابراین گاهی اوقات جابجایی آن اعداد می تواند باعث سردرگمی شود و
54:42
you might end up
838
3282800
2160
ممکن است
54:44
going somewhere on the wrong date
839
3284960
2000
به این دلیل در تاریخ اشتباه
54:47
or the wrong time because of that
840
3287760
3840
یا زمان اشتباه به جایی بروید
54:51
And of course, we also have three months of the year as well.
841
3291720
3760
و البته، ما همچنین سه ماه از سال را نیز داریم.
54:55
Something I'm always interested in is how we get
842
3295480
3720
چیزی که من همیشه به آن علاقه دارم این است که چگونه کلمات خاصی را به دست می آوریم،
55:00
certain words For example,
843
3300080
3200
به عنوان مثال
55:04
the days of the month
844
3304200
2200
، روزهای ماه
55:07
for example, January, you probably know this already.
845
3307240
3880
به عنوان مثال، ژانویه، احتمالاً شما قبلاً این را می دانید.
55:11
If you don't, then this might be interesting.
846
3311120
3040
اگر این کار را نکنید، ممکن است جالب باشد.
55:14
January comes from Janice,
847
3314760
3000
ژانویه از جانیس می آید
55:18
who was the God of beginnings and transition.
848
3318400
3720
که خدای آغاز و گذار بود.
55:22
So we often think of January
849
3322680
2800
بنابراین ما اغلب به ژانویه
55:25
as being the beginning of the year, the start.
850
3325480
3400
به عنوان آغاز سال، شروع سال فکر می کنیم.
55:29
It was added later.
851
3329880
1480
بعدا اضافه شد.
55:31
Did you know that originally there were no there were no winter months?
852
3331360
3840
آیا می دانستید که در ابتدا هیچ ماه زمستانی وجود نداشت؟
55:35
It's true.
853
3335880
1240
درسته.
55:37
So January was added later
854
3337880
2720
بنابراین ژانویه بعداً اضافه شد
55:41
and it is named after the.
855
3341440
2560
و به نام آن نامگذاری شد.
55:44
Well, most of these are after Roman got These were named
856
3344000
4280
خب، بیشتر اینها بعد از این هستند که رومن اینها
55:48
the God of Beginnings and Transition.
857
3348520
3720
را خدای آغازها و گذار نامگذاری کرد.
55:52
So that is how we have the month of January
858
3352240
4160
بنابراین ماه ژانویه
55:57
and then we have, of course, February.
859
3357400
3560
را داریم و البته بهمن ماه را داریم.
56:01
It is the shortest day of the shortest month of the year.
860
3361200
4240
کوتاه ترین روز از کوتاه ترین ماه سال است.
56:06
And cerebrum is where it comes from,
861
3366600
3040
و سربروم از آنجاست
56:09
which means purification.
862
3369840
2920
که به معنای تطهیر است.
56:12
So quite often we think of February
863
3372760
2160
بنابراین اغلب ما فکر می کنیم که
56:14
is coming at the beginning of the year
864
3374920
3360
فوریه در ابتدای سال
56:18
or near to the beginning of the year.
865
3378480
3240
یا نزدیک به ابتدای سال است.
56:22
And then we have March.
866
3382400
1600
و بعد مارس داریم.
56:24
Most people know this If you are a fan of classical music, you will know that Gustav Holst
867
3384000
7800
بیشتر مردم این را می‌دانند اگر از طرفداران موسیقی کلاسیک هستید، می‌دانید که گوستاو
56:32
created some wonderful music
868
3392840
2800
هولست موسیقی فوق‌العاده‌ای را
56:35
for all of the planets and Mars.
869
3395640
3360
برای تمام سیارات و مریخ خلق کرده است.
56:39
I think Mars is my favourite of all of the Planet suite.
870
3399440
3920
من فکر می کنم مریخ مورد علاقه من در میان مجموعه سیاره است.
56:43
To be honest, by By Holst.
871
3403960
2160
صادقانه بگویم، توسط هلست.
56:46
March is named after the God of War Mars.
872
3406920
4320
نام مارس از نام خدای جنگ مریخ گرفته شده است.
56:51
And I think most people know that one.
873
3411840
2240
و من فکر می کنم اکثر مردم آن را می دانند.
56:54
I think that's quite a well-known one.
874
3414080
3080
من فکر می کنم این یک مورد کاملاً شناخته شده است.
56:57
April comes from a acrylics,
875
3417160
2920
آوریل از یک اکریلیک می آید،
57:00
which possibly now people are unsure about this one.
876
3420480
4680
که احتمالاً اکنون مردم در مورد آن مطمئن نیستند.
57:05
We think that April is is referring
877
3425600
4640
ما فکر می کنیم که آوریل
57:10
to the opening, the opening.
878
3430240
4000
به افتتاحیه، افتتاحیه اشاره دارد.
57:14
And it's worth remembering that originally
879
3434640
3120
و شایان ذکر است که در ابتدا
57:19
there were there were not 12 months in the year.
880
3439080
3160
12 ماه در سال وجود نداشت.
57:22
So some of the months were added later as we will discover.
881
3442880
3480
بنابراین برخی از ماه ها بعداً اضافه شدند همانطور که ما کشف خواهیم کرد.
57:27
So the word acrylics refers to the opening.
882
3447960
4320
بنابراین کلمه اکریلیک به دهانه اشاره دارد.
57:32
Quite likely the opening of the flowers,
883
3452440
3120
به احتمال زیاد باز شدن گل ها
57:35
the opening of all of the buds on the trees.
884
3455960
3440
، باز شدن همه جوانه های درختان.
57:41
Then we have May Maria or Maria,
885
3461520
4080
سپس می ماریا یا ماریا را داریم
57:46
who is the Greek goddess of fertility.
886
3466400
2960
که الهه یونانی باروری است.
57:49
Oh, very nice.
887
3469920
2360
اوه خیلی خوبه
57:52
Very nice.
888
3472600
2000
بسیار خوب.
57:54
And then we have June,
889
3474600
2880
و سپس ژوئن را داریم
57:57
which is named after Juno
890
3477720
3040
که به نام جونو
58:01
the Roman goddess and also the wife of Jupiter.
891
3481640
3640
الهه رومی و همچنین همسر مشتری نامگذاری شده است.
58:06
But there are other possible reasons why this exists.
892
3486400
4160
اما دلایل احتمالی دیگری وجود دارد که چرا این وجود دارد.
58:10
As well.
893
3490560
520
همچنین.
58:11
So there are other reasons why we call June.
894
3491080
4280
بنابراین دلایل دیگری وجود دارد که چرا ما ژوئن را صدا می کنیم.
58:15
June.
895
3495720
1040
ژوئن.
58:16
So there are quite a few theories as to why
896
3496760
3640
بنابراین تئوری های زیادی وجود دارد که
58:21
we use that particular word.
897
3501080
2840
چرا از آن کلمه خاص استفاده می کنیم.
58:24
And then we have July, of course.
898
3504680
2200
و البته ما جولای داریم.
58:26
Another well-known one.
899
3506920
1240
یکی دیگر که شناخته شده است.
58:28
I think a lot of people know that this comes from Julius Caesar, the famous Roman emperor.
900
3508160
5720
من فکر می کنم بسیاری از مردم می دانند که این از ژولیوس سزار، امپراتور مشهور روم می آید.
58:34
So that's why we have July.
901
3514320
2960
بنابراین به همین دلیل است که ما جولای داریم.
58:37
Julius Caesar had a month named after him
902
3517280
4240
جولیوس سزار یک ماه به نام او نامگذاری کرد
58:41
because he's so famous
903
3521520
3000
زیرا او بسیار مشهور است
58:45
And then we have my month.
904
3525360
1680
و سپس ماه من را داریم.
58:47
Oh, this is my month, August.
905
3527040
3160
اوه، این ماه من است، اوت.
58:51
Although it was originally called six lists.
906
3531800
3200
اگرچه در ابتدا شش لیست نامیده می شد.
58:56
That was the original month
907
3536320
2400
این ماه اولیه
58:58
before they changed the name to August, which was named after the emperor.
908
3538720
5200
قبل از تغییر نام به آگوست بود که به نام امپراتور نامگذاری شد.
59:03
August this.
909
3543960
960
اوت این
59:04
But originally, August was actually called sexless.
910
3544920
4360
اما در اصل آگوست در واقع بدون جنسیت نامیده می شد.
59:10
Do you know why
911
3550080
2040
آیا می دانید چرا
59:13
Because it was the sixth month of the year originally.
912
3553400
3640
زیرا در ابتدا ششمین ماه سال بود.
59:18
It's very confusing, isn't it?
913
3558200
2240
خیلی گیج کننده است، اینطور نیست؟
59:20
September.
914
3560440
1080
سپتامبر.
59:21
September is the Latin.
915
3561520
1560
سپتامبر لاتین است.
59:23
September, which is the Latin word for seven, because originally September
916
3563080
5840
سپتامبر که کلمه لاتین هفت است، زیرا در ابتدا
59:29
was the seventh month of the year.
917
3569520
2360
سپتامبر هفتمین ماه سال بود.
59:33
That one's quite easy.
918
3573960
2040
اون یکی خیلی راحته
59:36
And then, of course, we have October,
919
3576280
2320
و سپس، البته، ما اکتبر را داریم،
59:39
which comes from October
920
3579200
2920
که از اکتبر می آید، به
59:42
which means eight
921
3582120
2320
این معنی که هشت
59:50
I know what you're going to say.
922
3590040
1120
می دانم چه می خواهید بگویید.
59:51
You're going to say, Mr. Duncan.
923
3591160
1760
شما می خواهید بگویید، آقای دانکن.
59:52
October is not the eighth month, but it used to be
924
3592920
3480
اکتبر هشتمین ماه نیست، اما
59:57
before they added the new ones.
925
3597880
2480
قبل از اینکه ماه های جدید را اضافه کنند بود.
60:00
And then we have November, which is November, which is the word meaning nine
926
3600360
5040
و سپس نوامبر را داریم که نوامبر است، که در لغت به معنای نه است
60:06
even though
927
3606480
1840
، هرچند
60:08
nowadays it is the 11th month.
928
3608720
2320
که امروزه ماه یازدهم است.
60:12
I think you know what's coming next year.
929
3612720
2480
فکر می کنم می دانید سال آینده چه اتفاقی می افتد.
60:15
You know what I'm going to say next
930
3615200
2800
شما می دانید که من قرار است در
60:18
December,
931
3618000
1600
دسامبر،
60:19
December or deckhand.
932
3619880
2440
دسامبر یا دکه دستی آینده چه بگویم.
60:22
The word that means ten
933
3622320
2000
کلمه ای که به معنی ده است
60:25
So just to confuse things even more.
934
3625240
2960
بنابراین فقط برای اینکه چیزها حتی بیشتر گیج شوند.
60:28
December used to be the 10th month
935
3628480
2960
دسامبر دهمین ماه
60:32
before they added the other two
936
3632440
2200
قبل از اضافه کردن دو ماه دیگر بود،
60:36
As I said earlier, originally the winter months had no months.
937
3636200
3760
همانطور که قبلاً گفتم، در ابتدا ماه های زمستان ماه نداشتند.
60:40
There were no winter months.
938
3640320
2040
هیچ ماه زمستانی وجود نداشت.
60:42
It was just winter And they did not assign any months to them.
939
3642360
5800
تازه زمستان بود و هیچ ماهی برایشان تعیین نکردند.
60:48
But then later on they did.
940
3648800
2640
اما بعداً این کار را کردند.
60:51
And that's how we get January and February
941
3651840
3760
و اینگونه است که ما ژانویه و فوریه را به دست می آوریم
60:58
Do you ever start something and wish you hadn't?
942
3658800
2280
آیا تا به حال کاری را شروع کرده اید و ای کاش این کار را نمی کردید؟
61:02
That was one of those moments.
943
3662320
1920
اون یکی از اون لحظات بود
61:04
So now, you know.
944
3664240
960
خب حالا میدونی
61:05
Now you know why we have the months
945
3665200
3640
اکنون می دانید که چرا ما ماه ها را داریم
61:08
and why they are called the names they are.
946
3668880
3120
و چرا آنها به نام هایی که هستند خوانده می شوند.
61:13
Mr. Duncan,
947
3673040
680
61:13
I thought that it was time and distance, a light year.
948
3673720
3560
آقای دانکن،
من فکر کردم که زمان و مسافت است، یک سال نوری.
61:17
Yes, that is true. That is what I said.
949
3677520
2560
بله، این درست است. این همان چیزی است که من گفتم.
61:20
So we often think of light years as well.
950
3680520
4280
بنابراین ما اغلب به سال های نوری نیز فکر می کنیم.
61:24
Normally we think of time we think of it is time, but it is actually distance.
951
3684800
5040
معمولاً ما به زمان فکر می کنیم که فکر می کنیم زمان است، اما در واقع فاصله است.
61:30
It's the distance that we not often talk about.
952
3690120
3320
این فاصله ای است که ما اغلب در مورد آن صحبت نمی کنیم.
61:33
I suppose another one that lots of people mentioned when we talk about light
953
3693960
3480
فکر می‌کنم یکی دیگر از مواردی که بسیاری از افراد وقتی درباره سال‌های نوری صحبت می‌کنند به
61:37
years is the use of Parsec
954
3697440
2760
آن اشاره کرده‌اند، استفاده از پارسک است،
61:41
because there was a big mistake made
955
3701400
2880
زیرا
61:45
in the original Star Wars film
956
3705360
2400
در فیلم اصلی جنگ ستارگان اشتباه بزرگی رخ داده است،
61:47
where they talked about Parsecs being time
957
3707760
4920
جایی که در مورد زمان بودن پارسک صحبت می‌کنند
61:55
And of course it isn't.
958
3715920
2040
و البته اینطور نیست.
61:58
Hello to Florence.
959
3718240
2320
سلام به فلورانس
62:01
Hello also to.
960
3721080
2320
سلام به.
62:03
Oh, that's interesting.
961
3723400
2640
اوه، این جالب است.
62:06
I think it is something for us to talk about our cities.
962
3726920
4640
من فکر می کنم این چیزی است که ما در مورد شهرهای خود صحبت کنیم.
62:11
And I think that five person for a start is enough.
963
3731560
3520
و من فکر می کنم که پنج نفر برای شروع کافی است.
62:15
I'm not sure what Pedro is.
964
3735760
1800
من مطمئن نیستم پدرو چیست.
62:17
Oh, I think Pedro is talking about creating a WhatsApp group.
965
3737560
4160
اوه، من فکر می کنم پدرو در مورد ایجاد یک گروه WhatsApp صحبت می کند.
62:22
That's a very good idea.
966
3742680
1920
این ایده بسیار خوبی است.
62:24
But you have to be very careful if you are inviting people to your WhatsApp
967
3744600
3720
اما اگر افرادی را به گروه WhatsApp خود دعوت می کنید
62:28
group, make sure you know who they are.
968
3748320
2880
، باید بسیار مراقب باشید، مطمئن شوید که آنها چه کسانی هستند.
62:31
Make sure you are familiar with them.
969
3751560
2520
مطمئن شوید که با آنها آشنا هستید.
62:34
And please don't share any personal information if you are doing that.
970
3754360
5240
و لطفاً در صورت انجام این کار، هیچ اطلاعات شخصی را به اشتراک نگذارید.
62:40
So please, if you decide to create your own
971
3760080
3000
بنابراین، لطفاً، اگر تصمیم دارید گروه واتس اپ خود را ایجاد کنید
62:43
WhatsApp group,
972
3763080
2080
،
62:46
it is not my responsibility.
973
3766480
2080
مسئولیت من نیست.
62:48
That's all I'm saying.
974
3768560
1840
این تمام چیزی است که من می گویم.
62:51
What I would advise
975
3771080
1720
توصیه من این
62:52
is that you come here and share your time with us.
976
3772800
2880
است که به اینجا بیایید و وقت خود را با ما در میان بگذارید.
62:56
Because we are a nice, big, happy group.
977
3776000
2480
چون ما یک گروه خوب، بزرگ و شاد هستیم.
62:59
But if you want to, you can.
978
3779120
2560
اما اگر بخواهید، می توانید.
63:01
No problem.
979
3781680
1360
مشکلی نیست
63:03
I will be going in a moment.
980
3783040
1440
یه لحظه دیگه میرم
63:04
I hope you've enjoyed this. And guess what?
981
3784480
2120
امیدوارم از این کار لذت برده باشید. و حدس بزنید چه؟
63:06
Guess what?
982
3786920
1240
حدس بزن چی شده؟
63:08
I'm back again tomorrow.
983
3788160
3360
فردا دوباره برگشتم
63:11
How am I going to do this?
984
3791520
2640
چگونه می خواهم این کار را انجام دهم؟
63:14
25 days I'm going to be with you live.
985
3794160
3920
25 روز من با شما هستم زنده.
63:18
So I hope you will join me again tomorrow.
986
3798880
2280
پس امیدوارم فردا دوباره به من بپیوندید.
63:21
I will be with you live from 2 p.m.
987
3801160
3320
از ساعت 14 به صورت زنده با شما خواهم بود.
63:24
UK time Every day except Saturday.
988
3804760
3720
زمان انگلستان همه روزه به جز شنبه.
63:29
I will
989
3809400
320
63:29
put it on the screen for you, just so you know.
990
3809720
3560
من
آن را برای شما بر روی صفحه نمایش قرار می دهم تا بدانید.
63:33
Here we go.
991
3813600
1240
در اینجا ما می رویم.
63:35
So during April, I will be with you on Sunday, Monday, Tuesday,
992
3815160
4440
بنابراین در ماه آوریل روزهای یکشنبه، دوشنبه، سه شنبه،
63:39
Wednesday, Thursday and Friday from 2 p.m.
993
3819600
3920
چهارشنبه، پنجشنبه و جمعه از ساعت 14 با شما خواهم بود.
63:43
UK time.
994
3823880
1200
به وقت انگلستان
63:45
Maybe tomorrow we will look at why
995
3825080
2680
شاید فردا ببینیم
63:48
the days of the week have the names that they do.
996
3828360
3520
چرا روزهای هفته اسمی دارند که دارند.
63:51
Maybe we can do that tomorrow.
997
3831920
2320
شاید فردا بتوانیم این کار را انجام دهیم.
63:54
Does that sound like fun?
998
3834240
2400
آیا این به نظر سرگرم کننده است؟
63:56
I hope so.
999
3836640
1560
امیدوارم.
64:00
Hello to
1000
3840040
2240
سلام به
64:03
oh. Who else is here?
1001
3843360
1600
اوه کی دیگه اینجاست؟
64:04
Oh, very nice.
1002
3844960
1160
اوه خیلی خوبه
64:06
We have one or two people joining.
1003
3846120
1960
ما یکی دو نفر داریم که می‌پیوندند.
64:08
Hello, Eric.
1004
3848080
1760
سلام اریک
64:11
Eric is wishing me well.
1005
3851360
2080
اریک برای من آرزوی سلامتی می کند.
64:13
Eric said I wish that you will accomplish
1006
3853960
3920
اریک گفت ای کاش
64:18
two decades on YouTube.
1007
3858480
3280
دو دهه را در یوتیوب به پایان برسانی.
64:22
I hope so as well. I hope I'm still around.
1008
3862160
2400
امیدوارم همینطور باشه امیدوارم هنوز در اطراف باشم.
64:24
I hope I'm still alive.
1009
3864840
2880
امیدوارم هنوز زنده باشم
64:28
It's only four years from now.
1010
3868840
2160
فقط چهار سال دیگه
64:31
So this year is my 16th year.
1011
3871000
2400
بنابراین امسال شانزدهمین سال من است.
64:33
So I hope for another four years I will.
1012
3873960
2480
بنابراین امیدوارم چهار سال دیگر این کار را انجام دهم.
64:36
I will survive. I will flourish
1013
3876440
2880
من زنده خواهم ماند. من شکوفا
64:41
I will still be here.
1014
3881400
1560
خواهم شد هنوز اینجا خواهم بود.
64:42
I hope so.
1015
3882960
1600
امیدوارم.
64:44
Who knows?
1016
3884560
1080
چه کسی می داند؟
64:45
In this crazy world of ours.
1017
3885640
2520
در این دنیای دیوانه ما
64:48
Thank you very much for your company today.
1018
3888160
1920
از شرکت امروز شما بسیار سپاسگزارم.
64:50
I hope you've enjoyed this. Yes, I am back tomorrow.
1019
3890080
2480
امیدوارم از این کار لذت برده باشید. بله فردا برمیگردم
64:52
You can watch this again later.
1020
3892840
1600
می توانید بعداً دوباره این را تماشا کنید.
64:54
And yes, there will be captions.
1021
3894440
2200
و بله، زیرنویس وجود خواهد داشت.
64:56
I hope you've enjoyed today's live stream.
1022
3896640
2280
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید.
64:59
And that is all we have time for.
1023
3899200
2480
و این تمام چیزی است که ما برای آن وقت داریم.
65:01
See you tomorrow.
1024
3901960
1440
فردا می بینمت.
65:03
Don't forget, it's the same time every day.
1025
3903400
3640
فراموش نکنید، هر روز ساعت یکسانی است.
65:07
2 p.m.
1026
3907440
1560
ساعت 2 بعد از ظهر
65:09
UK time is when I'm with you
1027
3909000
3480
زمان انگلستان زمانی است که
65:12
for 25 days during April.
1028
3912640
2400
در ماه آوریل به مدت 25 روز با شما هستم.
65:16
Thank you. Also to Mika.
1029
3916080
2320
متشکرم. همچنین به میکا.
65:18
Thank you, Florence.
1030
3918400
2040
ممنون فلورانس
65:20
Thank you very much.
1031
3920760
1160
بسیار از شما متشکرم.
65:21
Vitesse, I hope you've enjoyed this past hour
1032
3921920
4480
ویتسی، امیدوارم از این ساعت گذشته لذت برده باشید
65:27
and I hope you will join me tomorrow if you have time.
1033
3927280
2960
و اگر وقت دارید فردا به من بپیوندید.
65:30
To do so.
1034
3930280
1160
برای انجام این کار.
65:31
If you do. I'll see you then.
1035
3931440
2080
اگر انجام دهید. اونوقت میبینمت
65:34
This is Mr.
1036
3934160
640
65:34
Duncan, in the birthplace of English, saying thanks for watching.
1037
3934800
4080
این آقای
دانکن است که در زادگاه انگلیسی است و از تماشای شما تشکر می کند.
65:39
See you soon.
1038
3939160
1200
به زودی میبینمت.
65:40
And of course, until tomorrow.
1039
3940360
2200
و البته تا فردا
65:42
You know what's coming next? Yes, you do.
1040
3942560
1920
میدونی بعدش چی میشه؟ بله، شما انجام می دهید.
65:49
Have a good Monday.
1041
3949440
1960
دوشنبه خوبی داشته باشید فعلا
65:52
Stay safe, stay happy and...
1042
3952320
4535
سالم بمانید، شاد بمانید و...
65:57
ta ta for now.
1043
3957575
1738
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7