Learn ENGLISH (almost) EVERY DAY #2 - LIVE from England / 4th APRIL 2022

4,320 views ・ 2022-04-04

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

01:29
I don't know why I always think that music sounds
0
89600
3760
Nie wiem, dlaczego zawsze wydaje mi się, że muzyka brzmi
01:33
as if it should be played at Christmas time.
1
93640
3560
tak, jakby powinna być grana w Boże Narodzenie. Zastanawiam się
01:37
Am I right about that, I wonder?
2
97840
2920
, czy mam rację?
01:41
Yes. Here we are.
3
101160
1560
Tak. Oto jesteśmy.
01:42
One Sergei.
4
102720
2640
Jeden Siergiej.
01:45
We are here.
5
105360
1960
Jesteśmy tutaj.
01:47
Leave as lives can be.
6
107320
3920
Odejdź, jak życie może być.
01:52
It's very nice to be back with you.
7
112440
1960
To bardzo miłe być z powrotem z tobą.
01:54
Yes, it is another one of those special
8
114400
4000
Tak, to kolejna z tych specjalnych
01:58
live streams that I'm doing during the month of April.
9
118480
3640
transmisji na żywo, które prowadzę w kwietniu. To
02:02
It is almost every day.
10
122560
3000
prawie codziennie.
02:06
Not quite.
11
126480
1240
Nie do końca.
02:07
Almost, yes.
12
127720
2240
Prawie tak. Na
02:10
Live from the birthplace of the English language.
13
130680
4080
żywo z miejsca narodzin języka angielskiego.
02:15
It is another live English almost every day.
14
135160
4760
Prawie codziennie jest to kolejny angielski na żywo.
02:20
Hello.
15
140240
920
Cześć.
02:21
How is your Monday going so far?
16
141160
3840
Jak do tej pory mija poniedziałek?
02:35
Here we go again.
17
155120
1120
Znowu się zaczyna.
02:36
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England.
18
156240
3640
Cześć wszystkim. To jest pan Duncan z Anglii.
02:39
How are you today?
19
159880
1240
Jak się dzisiaj miewasz? Czy wszystko w
02:41
Are you okay?
20
161120
1120
porządku? Mam
02:42
I hope so.
21
162240
1520
nadzieję. Czy
02:43
Are you happy?
22
163760
1360
jesteś szczęśliwy? Czy
02:45
Are you feeling happy on this Monday?
23
165120
2320
czujesz się szczęśliwy w ten poniedziałek? Wiem, co pan
02:47
I know what you are going to say, Mr. Duncan.
24
167800
2400
powie, panie Duncan.
02:50
We hate Monday.
25
170560
2280
Nienawidzimy poniedziałku.
02:52
Because we hate them so much.
26
172880
2000
Bo tak bardzo ich nienawidzimy.
02:55
They are stinky.
27
175040
1720
Są śmierdzące.
02:56
They are horrible.
28
176760
1920
Są okropni.
02:58
They are like a pair of underpants
29
178680
3600
Są jak majtki
03:02
that have been worn for two months without taking them off.
30
182280
4160
noszone przez dwa miesiące bez zdejmowania ich.
03:06
We hate Mondays.
31
186480
2080
Nienawidzimy poniedziałków.
03:08
But I hope that my arrival
32
188560
2960
Ale mam nadzieję, że moje przybycie
03:11
will make your Monday a little bit brighter.
33
191520
3400
sprawi, że Wasz poniedziałek będzie trochę jaśniejszy.
03:15
Here we go again. Yes.
34
195360
1920
Znowu się zaczyna. Tak.
03:17
For those who aren't aware.
35
197280
1680
Dla tych, którzy nie są świadomi.
03:19
Well, first of all, my name is Duncan.
36
199920
1960
Cóż, po pierwsze, mam na imię Duncan.
03:21
I talk about the English language.
37
201880
2080
Mówię o języku angielskim.
03:23
I like English quite a lot.
38
203960
2240
Bardzo lubię angielski.
03:26
You might say that I am crazy about English.
39
206200
4520
Można powiedzieć, że mam bzika na punkcie angielskiego.
03:30
You might even say that I am an English addict, you see?
40
210720
3360
Można nawet powiedzieć, że jestem uzależniony od angielskiego, rozumiesz?
03:35
And I have a feeling that maybe, perhaps you are one of those as well.
41
215320
4080
I mam wrażenie, że być może, być może ty też jesteś jednym z nich.
03:39
Yes. During the month of April, I'm doing a special series
42
219720
5640
Tak. W kwietniu prawie codziennie prowadzę specjalną serię
03:45
of live streams almost every day.
43
225360
3880
transmisji na żywo.
03:49
Not quite.
44
229240
1280
Nie do końca.
03:50
Almost 25.
45
230520
2720
Prawie 25.
03:54
Exactly.
46
234200
1240
Dokładnie. W
03:55
25 live streams coming up this month.
47
235440
3840
tym miesiącu pojawi się 25 transmisji na żywo.
03:59
Of course, normally I'm with you on Sunday and Wednesday,
48
239640
3600
Oczywiście normalnie jestem u Was w niedzielę i środę,
04:03
but this particular month,
49
243480
3360
ale w tym konkretnym miesiącu
04:08
almost every day except Saturday.
50
248240
3160
prawie codziennie oprócz soboty.
04:11
So think of every day of the week.
51
251880
2400
Pomyśl więc o każdym dniu tygodnia.
04:14
But then take off Saturday
52
254920
2640
Ale potem weź wolne w sobotę
04:18
and that's it.
53
258800
760
i to wszystko.
04:19
That is basically my schedule.
54
259560
2320
To jest w zasadzie mój harmonogram.
04:22
For the whole of this month.
55
262280
1200
Przez cały ten miesiąc.
04:23
I hope you are feeling good today.
56
263480
1960
Mam nadzieję, że dobrze się dzisiaj czujesz.
04:25
I'm not feeling too bad.
57
265440
2040
Nie czuję się źle.
04:27
We had a busy one yesterday.
58
267480
1760
Wczoraj mieliśmy pracowity dzień.
04:30
Steve was here.
59
270240
1560
Steve tu był.
04:31
We talked about lots of different things, including words
60
271800
5520
Rozmawialiśmy o wielu różnych rzeczach, w tym o słowach
04:37
and phrases connected to the word slap.
61
277320
3400
i wyrażeniach związanych ze słowem klaps.
04:41
And can you believe how many there were?
62
281080
3080
I możesz uwierzyć, ile ich było?
04:44
It is strange and I suppose
63
284680
3320
To dziwne i przypuszczam, że
04:48
also fascinating that in the English language there are many words
64
288000
5080
również fascynujące, że w języku angielskim jest wiele słów,
04:53
that seem quite innocent and uninteresting.
65
293440
5600
które wydają się całkiem niewinne i nieciekawe.
04:59
But actually, when you start to to look closer
66
299280
3720
Ale tak naprawdę, kiedy zaczynasz się bliżej przyglądać
05:03
at those words, you realise that they are rather fascinating.
67
303360
4920
tym słowom, zdajesz sobie sprawę, że są one raczej fascynujące.
05:08
So I hope you enjoyed yesterday's live stream We had a lot of fun,
68
308280
4640
Mam więc nadzieję, że podobała wam się wczorajsza transmisja na żywo. Bawiliśmy się świetnie,
05:13
some very interesting moments of time as usual, when Mr.
69
313040
5240
kilka bardzo interesujących momentów, jak zwykle, kiedy pan
05:18
Steve is around.
70
318280
1720
Steve jest w pobliżu.
05:20
So just in case you missed it, if you did miss yesterday's
71
320000
3560
Więc na wypadek, gdybyś przegapił wczorajszą
05:23
live stream, you can watch it again.
72
323560
3000
transmisję na żywo, możesz obejrzeć ją ponownie.
05:26
Yes, here we go.
73
326800
1160
Tak, zaczynamy.
05:27
We have made it all the way to the start.
74
327960
2760
Dotarliśmy do samego początku.
05:31
Of a new week.
75
331160
1000
Z nowego tygodnia.
05:32
It is lovely to be with you again.
76
332160
3600
Cudownie jest znów być z Wami.
05:35
Yes, it's Monday
77
335880
2000
Tak, jest poniedziałek Bip
05:52
Beep, beep,
78
352440
560
, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip
05:53
beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
79
353000
3200
, bip, bip, bip
05:56
Here we go again.
80
356640
2800
Znowu się zaczyna.
06:01
Oh, I like that bit.
81
361320
1440
O, podoba mi się ten kawałek.
06:02
Ooh, that.
82
362760
600
Och, to.
06:03
I'm going to say that I'm going to put it in my pocket in one day.
83
363360
4400
Zamierzam powiedzieć, że w ciągu jednego dnia schowam go do kieszeni .
06:07
I might need it.
84
367760
1240
Mogę tego potrzebować.
06:09
Here we go. Then. Yes, Monday.
85
369000
2400
No to ruszamy. Następnie. Tak, poniedziałek.
06:11
I hope you have joined me now.
86
371400
2120
Mam nadzieję, że teraz do mnie dołączyłeś.
06:13
I hope you are here with me right now.
87
373720
2480
Mam nadzieję, że jesteś tu teraz ze mną.
06:18
As we begin our first live stream of the week.
88
378000
4920
Rozpoczynamy pierwszą transmisję na żywo w tym tygodniu. Czy
06:23
Will I manage to make it
89
383360
2560
uda mi się dotrwać
06:26
all the way to the end of this month?
90
386120
2400
do końca tego miesiąca?
06:29
You might not realise it, but on Sunday, normally I do.
91
389800
4520
Może nie zdajesz sobie z tego sprawy, ale w niedzielę zwykle tak.
06:34
2 hours on Sunday, two whole hours.
92
394360
2840
2 godziny w niedzielę, całe dwie godziny.
06:37
I'm here And can I just say.
93
397200
2200
Jestem tutaj I mogę tylko powiedzieć.
06:39
It really does leave you feeling quite
94
399600
3720
To naprawdę sprawia, że ​​czujesz się
06:43
exhausted, wiped out.
95
403320
2640
wyczerpany, wymazany.
06:47
I often feel wiped out.
96
407040
2040
Często czuję się wykończona.
06:50
Completely exhausted,
97
410280
2320
Kompletnie wyczerpany,
06:52
not only on Sunday evening after
98
412600
2520
nie tylko w niedzielny wieczór po
06:55
finishing my live stream, but also on Monday.
99
415120
3120
zakończeniu transmisji na żywo, ale także w poniedziałek.
06:58
Normally. Quite often on Monday.
100
418240
2160
Normalnie. Dość często w poniedziałek.
07:00
I'm going to let you in on a secret.
101
420880
2360
Zdradzę ci sekret.
07:03
Sometimes on Monday morning I will stay in bed
102
423240
3520
Czasami w poniedziałek rano zostaję w łóżku
07:07
till quite late, maybe midday or 1:00.
103
427320
3680
do późna, może do południa lub do 1:00.
07:12
I know it's very naughty of me, but yes, it it does.
104
432320
3760
Wiem, że to bardzo niegrzeczne z mojej strony, ale tak jest.
07:16
Doing a two hour live stream does exhaust you.
105
436800
3400
Robienie dwugodzinnej transmisji na żywo cię wyczerpuje.
07:20
I find that it wipes me out
106
440200
3760
Uważam, że to mnie wykańcza
07:25
Maybe it's my age.
107
445960
1560
Może to mój wiek.
07:27
I don't know. It might be. It might not.
108
447520
2400
Nie wiem. Może być. Może nie.
07:30
The garden is looking rather nice today, and there it is.
109
450560
3800
Ogród wygląda dziś całkiem ładnie i jest.
07:34
People always like to see the garden.
110
454360
3200
Ludzie zawsze lubią oglądać ogród.
07:37
You can see it behind me.
111
457560
2000
Możesz to zobaczyć za mną.
07:39
And also there you can see some detail of some of the plants
112
459560
5600
A także tam można zobaczyć niektóre szczegóły niektórych roślin,
07:45
we have some rose bushes, we have some daffodils.
113
465200
3880
mamy kilka krzewów róż, mamy trochę żonkili.
07:49
And also we have some beautiful lavender that is now coming out.
114
469080
5520
A także mamy piękną lawendę, która właśnie wychodzi.
07:54
In fact, I think that is that actually is that Heather?
115
474720
3880
W rzeczywistości, myślę, że jest to, że jest to, że Heather?
07:58
I think that's Heather growing there.
116
478640
2640
Myślę, że to Heather tam rośnie.
08:01
I used to go to to school with a girl
117
481920
2360
Chodziłem do szkoły z dziewczyną
08:04
called Heather, a lovely girl.
118
484760
2800
o imieniu Heather, uroczą dziewczyną.
08:07
And here is another view looking out of the window across the landscape.
119
487920
4400
A oto kolejny widok z okna na krajobraz. Sami
08:12
You can see today it's not very bright.
120
492720
2800
widzicie, że dzisiaj nie jest zbyt jasno. U
08:15
We are not having much sunshine today.
121
495840
2320
nas dzisiaj mało słońca.
08:18
Not a lot.
122
498160
1520
Nie dużo.
08:19
Not much sunshine, sadly.
123
499680
2720
Mało słońca, niestety.
08:22
But I will try to bring a little bit of sunshine
124
502400
4200
Ale postaram się teraz wnieść trochę słońca
08:27
into the studio right now.
125
507680
2600
do studia.
08:30
I will try my best anyway.
126
510280
2320
Mimo wszystko postaram się jak najlepiej.
08:32
Thank you very much for joining me.
127
512600
1680
Dziękuję bardzo za dołączenie do mnie.
08:34
Let's see who is first who was first on today's live chat.
128
514280
6120
Zobaczmy, kto jest pierwszy, kto był pierwszy na dzisiejszym czacie na żywo.
08:40
I wonder.
129
520400
720
Zastanawiam się.
08:41
We are going to look now.
130
521120
2000
Będziemy teraz patrzeć.
08:43
Oh, very interesting.
131
523120
3200
O, bardzo ciekawe.
08:46
Arriving at 2:01 o'clock,
132
526320
4240
Przyjeżdżamy o 2:01,
08:51
we have
133
531760
1400
mamy
08:53
Sandra Gonzalez.
134
533760
2040
Sandrę Gonzalez.
08:56
We also have veterans
135
536520
2080
Mamy też weteranów
08:59
and we also have Luis Mendez.
136
539160
3720
i Luisa Mendeza.
09:03
Is here as well.
137
543800
2880
Jest tutaj również.
09:06
Congratulations to you three.
138
546680
2080
Gratulacje dla waszej trójki.
09:08
You were first on today's live chat
139
548760
3360
Byłeś pierwszy na dzisiejszym czacie na żywo
09:20
I know I haven't done it for a long time,
140
560960
1800
Wiem, że dawno tego nie robiłem,
09:22
but I think that deserves a fancy pants
141
562760
3040
ale myślę, że zasługuje na fantazyjne spodnie.
09:38
That's enough.
142
578240
760
Wystarczy.
09:39
We can't have too much excitement.
143
579000
3080
Nie możemy mieć zbyt wielu emocji.
09:42
Not on a Monday I still have a long way
144
582080
2800
Nie w poniedziałek. Jeszcze długa droga przede mną w
09:44
to go this month before we get to the end.
145
584880
3000
tym miesiącu, zanim dojdziemy do końca.
09:48
So I can't I can't use too much energy as I as I said a few moments ago,
146
588160
5280
Więc nie mogę, nie mogę zużywać zbyt dużo energii, tak jak powiedziałem kilka chwil temu,
09:53
I normally spend Monday morning in bed recovering from the day before.
147
593760
5200
zwykle poniedziałkowy poranek spędzam w łóżku, regenerując się po poprzednim dniu.
09:59
It's very, very tiring.
148
599280
2280
To bardzo, bardzo męczące.
10:01
Doing the live streams.
149
601920
1840
Robię transmisje na żywo.
10:03
Hello. Also, we have Nelly.
150
603760
2240
Cześć. Mamy też Nelly.
10:06
Hello, Nelly.
151
606000
1520
Witaj, Nelly.
10:07
Nice to see you here as well. Also,
152
607520
3080
Miło cię też tu widzieć. Również
10:11
Maria my roots.
153
611640
2960
Maria, moje korzenie.
10:14
Also Mika. Hello, Mika.
154
614640
3160
Również Mika. Cześć, Mika.
10:17
Are you enjoying the peak
155
617840
3200
Czy cieszysz się szczytem
10:22
of the cherry blossom season in Japan?
156
622200
2880
sezonu kwitnienia wiśni w Japonii?
10:25
Apparently, people in Japan go absolutely
157
625120
3240
Najwyraźniej ludzie w Japonii szaleją
10:29
wild over the cherry blossom
158
629080
3720
na punkcie kwiatu wiśni,
10:33
because it is the peak when everything suddenly comes out.
159
633040
3360
ponieważ jest to szczyt, kiedy wszystko nagle wychodzi.
10:36
Sadly.
160
636760
960
Niestety.
10:37
And I think it is a sad thing.
161
637720
2600
I myślę, że to smutna sprawa.
10:40
It doesn't last very long.
162
640320
1960
To nie trwa zbyt długo.
10:42
So the cherry blossom will come out, and then a week later, it will all start falling off
163
642280
5960
Tak więc rozwinie się kwiat wiśni, a tydzień później wszystko zacznie opadać i
10:48
to be replaced with all of the leaves
164
648720
3240
zostanie zastąpione wszystkimi liśćmi
10:52
and hopefully maybe some fruit
165
652440
4040
i miejmy nadzieję, że może jakimś owocem
10:59
What? Mr.
166
659560
1040
Co? Panie
11:00
Duncan, what are you talking about?
167
660600
2280
Duncan, o czym pan mówi?
11:02
Hello. Also to.
168
662880
1320
Cześć. Również.
11:04
Oh, we have
169
664200
2080
Och, mamy
11:06
Richard here today.
170
666280
1720
tu dzisiaj Richarda.
11:08
Call us. Hi, everybody.
171
668000
2320
Zadzwoń do nas. Cześć wszystkim.
11:10
We are waiting for the new lesson.
172
670320
2520
Czekamy na nową lekcję. W
11:12
Oh, okay, then. Well, guess what?
173
672840
2880
takim razie dobrze. Zastanów się?
11:15
Here we are now.
174
675880
1680
Oto jesteśmy teraz.
11:17
Hello, Jemmy.
175
677800
960
Cześć, Jemmy.
11:18
Jemmy from Hong Kong is here as well.
176
678760
3240
Jest tu też Jemmy z Hong Kongu.
11:22
Nice to see you also on the live chat.
177
682040
2400
Miło Cię widzieć również na czacie na żywo.
11:24
So many people joining me already.
178
684440
2160
Tyle osób już do mnie dołącza.
11:27
It's great to see you here on Monday.
179
687000
2400
Wspaniale widzieć cię tutaj w poniedziałek.
11:29
Now, I know it's the start of the week.
180
689400
2320
Teraz wiem, że to początek tygodnia.
11:31
The beginning of the week always means that people have lots of things to do.
181
691720
3960
Początek tygodnia zawsze oznacza, że ​​ludzie mają dużo rzeczy do zrobienia.
11:37
I I often think of people who work in offices,
182
697000
3920
Często myślę o ludziach, którzy pracują w biurach,
11:42
so. So maybe this is you.
183
702080
2320
więc. Więc może to ty.
11:44
Maybe this is what you have to contend with.
184
704400
3160
Może właśnie z tym trzeba się zmierzyć.
11:47
Or something you have to put up with every Monday when you go into work.
185
707560
5360
Lub coś, co musisz znosić w każdy poniedziałek, kiedy idziesz do pracy.
11:53
Do you find that you have lots of things waiting for you
186
713320
4080
Czy uważasz, że masz wiele rzeczy, które czekają na Ciebie,
11:58
to sort out things that have to be done?
187
718120
3680
aby uporządkować rzeczy, które trzeba zrobić?
12:02
Maybe things that have been left on your desk
188
722600
3240
Może rzeczy, które zostały pozostawione na biurku
12:07
or your inbox.
189
727040
1800
lub w skrzynce odbiorczej.
12:08
Because, of course, nowadays most people
190
728840
3360
Ponieważ, oczywiście, w dzisiejszych czasach większość ludzi
12:12
follow their work routine or do their work on a computer.
191
732880
4840
przestrzega rutyny pracy lub wykonuje swoją pracę na komputerze.
12:19
So what about your inbox?
192
739080
1880
A co z Twoją skrzynką odbiorczą?
12:20
So maybe you will go to your your inbox
193
740960
3520
Więc może pójdziesz do swojej skrzynki odbiorczej
12:25
on your computer and there will be lots and lots of things,
194
745440
3360
na swoim komputerze i będzie tam mnóstwo rzeczy,
12:28
lots of messages that have to be read and things that must be done
195
748800
4960
mnóstwo wiadomości, które trzeba przeczytać i rzeczy, które trzeba zrobić,
12:34
because over
196
754720
600
bo przez
12:35
the weekend, lots of things have come through.
197
755320
2760
weekend wiele rzeczy przeszło.
12:39
One thing I do know is Steve
198
759040
2400
Jedno, co wiem na pewno, to to, że Steve
12:42
quite often gets lots of stuff
199
762040
2480
dość często dostaje mnóstwo rzeczy
12:46
in his inbox on Monday morning.
200
766040
2520
do swojej skrzynki odbiorczej w poniedziałek rano.
12:49
So normally Steve has to spend many hours or well,
201
769000
4160
Więc zwykle Steve musi spędzić wiele godzin lub dobrze,
12:53
I suppose two or 3 hours in the morning on Monday,
202
773160
3480
przypuszczam, że dwie lub trzy godziny rano w poniedziałek,
12:57
going through all of the emails and all of the messages, all of the Zoom meetings.
203
777000
6440
przeglądając wszystkie e-maile i wszystkie wiadomości, wszystkie spotkania Zoom.
13:03
That's the big thing now.
204
783480
1840
To jest teraz najważniejsze.
13:05
That's the big thing that many people are doing.
205
785320
2440
To wielka rzecz, którą robi wiele osób.
13:08
They're all having Zoom meetings.
206
788080
3080
Wszyscy mają spotkania na Zoomie.
13:11
So what about you?
207
791600
1000
Więc co z Tobą?
13:12
Do you find on Monday morning when you go back to work after your break?
208
792600
5200
Czy znajdujesz w poniedziałek rano, kiedy wracasz do pracy po przerwie?
13:17
Do you find that there are lots of things waiting for you?
209
797800
3560
Uważasz, że czeka na Ciebie wiele rzeczy?
13:22
Lots of emails perhaps.
210
802400
2400
Może dużo e-maili.
13:24
Maybe on your desk.
211
804800
1720
Może na twoim biurku.
13:26
Maybe you have a tray
212
806520
2600
Może masz tacę, na
13:30
where everything is put
213
810200
1920
której wszystko jest wkładane
13:32
into the things that you must sort out
214
812120
3160
do rzeczy, które musisz uporządkować, aby zwrócić na siebie
13:35
the things that are there for your attention
215
815560
2720
uwagę.
13:42
Anything
216
822200
1320
Cokolwiek
13:44
or nothing.
217
824400
1680
albo nic.
13:46
Quite often I find emails in my email box.
218
826360
5720
Dość często znajduję e-maile w mojej skrzynce e-mail.
13:53
Hello also to Claudia.
219
833560
2000
Witam również Klaudię.
13:55
Hello, Claudia.
220
835560
1040
Cześć Klaudia.
13:56
Nice to see you here today.
221
836600
2320
Miło cię tu dzisiaj widzieć.
13:59
Welcome back.
222
839440
880
Witamy spowrotem.
14:00
Also, we have Florence.
223
840320
3240
Mamy też Florencję.
14:04
We also have oh, we have
224
844080
3080
Mamy też, och, mamy
14:07
Zika is here as well.
225
847160
3400
Zika też tu jest.
14:11
So what happens on Monday?
226
851000
1960
Co zatem stanie się w poniedziałek?
14:12
What do you normally do on Monday?
227
852960
2480
Co zwykle robisz w poniedziałek?
14:15
I think Monday is the day of the week that most people hate.
228
855440
5080
Myślę, że poniedziałek jest dniem tygodnia, którego większość ludzi nienawidzi.
14:21
Most people dislike Mondays.
229
861400
2880
Większość ludzi nie lubi poniedziałków.
14:24
A lot of people tend to moan on Monday.
230
864680
4280
Wiele osób jęczy w poniedziałek.
14:29
I think so, except for me,
231
869160
2280
Myślę, że tak, z wyjątkiem mnie,
14:32
because normally I'm lying in bed having some lovely dreams.
232
872040
4280
bo normalnie leżę w łóżku i śnią mi się piękne sny.
14:36
Not today, though. I'm here with you. Life
233
876360
2320
Jednak nie dzisiaj. Jestem tu z tobą. Życie
14:39
Today we are looking at time.
234
879840
2320
Dzisiaj patrzymy na czas.
14:42
Time.
235
882800
1880
Czas.
14:44
Time is one of those interesting things.
236
884680
2560
Czas jest jedną z tych interesujących rzeczy.
14:47
We often need to express.
237
887760
3000
Często musimy wyrażać.
14:51
Time in a certain way.
238
891240
2600
Czas w określony sposób.
14:54
Maybe the day of the week may.
239
894240
2720
Może dzień tygodnia może.
14:57
Maybe the day of the month.
240
897040
2720
Może dzień miesiąca.
14:59
Maybe the time of the year.
241
899760
1600
Może pora roku.
15:01
There are many ways of expressing time.
242
901360
2600
Istnieje wiele sposobów wyrażania czasu.
15:04
Also, there are many ways of writing time down
243
904320
4160
Ponadto istnieje wiele sposobów na zapisanie czasu,
15:08
if we are going to express time in writing.
244
908480
4320
jeśli mamy zamiar wyrazić czas na piśmie.
15:13
There are many ways of doing it.
245
913200
2040
Jest na to wiele sposobów.
15:15
Also, there are many ways of measuring time as well.
246
915240
3920
Ponadto istnieje wiele sposobów mierzenia czasu.
15:19
What is the difference between time and distance?
247
919680
5080
Jaka jest różnica między czasem a odległością? To
15:26
It's an interesting question.
248
926000
2040
ciekawe pytanie.
15:28
We might not answer it today,
249
928040
2320
Być może nie odpowiemy na nie dzisiaj,
15:30
but I still think it's a very interesting question.
250
930360
2760
ale nadal uważam, że to bardzo interesujące pytanie.
15:33
So those things are coming up a little bit later on.
251
933880
2920
Więc te rzeczy pojawiają się trochę później.
15:37
We also have the line live chat.
252
937160
2520
Mamy również linię czatu na żywo.
15:40
We are looking for your moments of time.
253
940200
3760
Szukamy Twoich chwil.
15:44
The things you have to do on Monday
254
944640
2800
Rzeczy, które musisz zrobić w poniedziałek
15:47
morning when you arrive at work.
255
947440
3000
rano po przyjściu do pracy.
15:50
Maybe you are one of those people who is still working from home.
256
950440
4360
Być może jesteś jedną z tych osób, które wciąż pracują z domu.
15:55
What happens on your Monday morning
257
955240
3320
Co się dzieje w twój poniedziałkowy poranek
18:04
And this
258
1084720
36000
I to
19:11
Oh, yes.
259
1151920
2320
Och, tak.
19:14
Some of the beautiful spring time colour that we have at the moment here
260
1154240
5080
Niektóre z pięknych wiosennych kolorów, które mamy w tej chwili tutaj
19:19
in England, everything looking rather colourful
261
1159840
2720
w Anglii, wszystko wygląda dość kolorowo,
19:23
as more things begin to come out
262
1163520
2840
gdy zaczyna pojawiać się coraz więcej rzeczy.
19:26
Lots of plants, flowers, trees,
263
1166400
2680
Wiele roślin, kwiatów, drzew,
19:29
everything is starting to come back to life.
264
1169440
3280
wszystko zaczyna wracać do życia.
19:33
As spring continues here in England.
265
1173160
4280
Jak wiosna trwa tutaj w Anglii.
19:37
I hope you are having a good day.
266
1177440
1720
Mam nadzieję, że masz dobry dzień.
19:39
Yes. This is almost every day.
267
1179160
2600
Tak. To jest prawie codziennie.
19:41
English life talking about lots of things today.
268
1181760
3600
Angielskie życie mówi dziś o wielu rzeczach.
19:45
Monday morning.
269
1185760
1480
Poniedziałkowy poranek.
19:47
What do you normally have to do on Mondays?
270
1187240
3040
Co zazwyczaj robisz w poniedziałki?
19:50
Of course.
271
1190680
880
Oczywiście.
19:51
I suppose there is one thing that I am forgetting
272
1191560
2880
Przypuszczam, że jest jedna rzecz, o której zapominam,
19:55
and that's
273
1195560
1760
a mianowicie to,
19:57
that some people have to work at the weekend.
274
1197400
3760
że niektórzy ludzie muszą pracować w weekendy.
20:01
For example, Florence says for me
275
1201960
3720
Na przykład Florence mówi, że
20:05
it is better to watch you during the week because every weekend I have to go to work.
276
1205680
5240
lepiej oglądać cię w tygodniu, bo w każdy weekend muszę iść do pracy.
20:11
So it is very easy to forget that there are people who have to work at the weekends
277
1211360
5200
Więc bardzo łatwo zapomnieć, że są ludzie, którzy muszą pracować w weekendy.
20:17
So maybe watching me on Sunday is not as convenient.
278
1217320
4640
Więc może oglądanie mnie w niedzielę nie jest tak wygodne.
20:22
So yes, that is a good point and it is very easy to forget that I think so.
279
1222080
5400
Więc tak, to słuszna uwaga i bardzo łatwo zapomnieć, że tak myślę.
20:28
Claudia says, I have many things to do today, but here I am watching you.
280
1228120
4640
Claudia mówi: Mam dziś wiele rzeczy do zrobienia, ale tutaj cię obserwuję.
20:33
But afterwards I will be very busy
281
1233080
3040
Ale potem będę bardzo zajęty,
20:37
Eric. Oh, sorry.
282
1237560
1720
Eric. Przepraszam.
20:39
Palmira says many people do not want
283
1239280
3120
Palmira mówi, że wiele osób nie chce
20:42
to return to their offices.
284
1242400
2880
wracać do swoich biur.
20:46
Yes, this has happened here in the UK as well.
285
1246000
5440
Tak, stało się to również tutaj, w Wielkiej Brytanii.
20:51
In England, of course, all of the restrictions have now been removed.
286
1251880
4240
W Anglii oczywiście wszystkie ograniczenia zostały już zniesione.
20:56
Everything Compulsory testing, free
287
1256120
3920
Wszystko Obowiązkowe testy, darmowe
21:00
testing, all of that has come to an end.
288
1260040
3560
testy, to wszystko dobiegło końca.
21:04
So you might say
289
1264000
1640
Można więc powiedzieć, że
21:07
I am, of course, keeping my my fingers crossed
290
1267120
3320
oczywiście
21:12
very tightly.
291
1272680
1840
bardzo mocno trzymam kciuki.
21:14
You might say that here everything has almost gone back to normal.
292
1274520
4320
Można powiedzieć, że tutaj wszystko prawie wróciło do normy.
21:18
However, as you mentioned, there are people
293
1278880
3200
Jednak, jak wspomniałaś, są osoby,
21:22
who don't want to go back to the office.
294
1282080
3120
które nie chcą wracać do biura.
21:25
They've had the sensation,
295
1285200
3840
Mieli wrażenie,
21:29
they've had the experience of working from home.
296
1289040
4240
mieli doświadczenie w pracy z domu.
21:33
And I think many people have realised
297
1293600
2600
I myślę, że wiele osób zdało sobie sprawę, że
21:37
it's quite nice working from home.
298
1297560
3400
fajnie jest pracować z domu.
21:42
And they don't want to go back.
299
1302240
1960
I nie chcą wracać.
21:44
They would rather work from home than go back to the office.
300
1304200
3560
Wolą pracować z domu niż wracać do biura.
21:48
Many people in the morning, they have to drive, maybe for one
301
1308240
3440
Wiele osób rano musi jechać samochodem, może przez
21:52
or 2 hours to get to work.
302
1312120
2080
godzinę lub dwie, aby dostać się do pracy. Aby
21:54
They have to sit in traffic to get to work.
303
1314720
2920
dostać się do pracy, muszą stać w korku.
21:58
But during the lockdown many people who did that
304
1318640
4000
Ale podczas blokady wiele osób, które to zrobiły,
22:02
have been staying at home and I think quite a few people have realised
305
1322920
5160
zostało w domu i myślę, że sporo osób zdało sobie sprawę, że jest
22:09
it's much easier
306
1329280
2040
to o wiele łatwiejsze.
22:11
You can still do your work, you can still do your job,
307
1331320
3240
Nadal możesz wykonywać swoją pracę, nadal możesz wykonywać swoją pracę,
22:15
but you don't have all of the inconvenience of travelling to the office.
308
1335120
4960
ale nie masz wszystkich niedogodności o dojazd do biura.
22:20
So I think that might be one of the reasons, not just because of the health reasons,
309
1340520
4840
Myślę więc, że może to być jeden z powodów, nie tylko ze względów zdrowotnych,
22:25
because there are still people who are concerned with the situation
310
1345880
3760
ponieważ wciąż są ludzie, którzy są zaniepokojeni sytuacją
22:30
concerning coronavirus, COVID
311
1350480
2400
związaną z koronawirusem, COVID
22:32
19, whatever you want to call it.
312
1352880
3080
19, jakkolwiek chcesz to nazwać.
22:36
So there are still people who are concerned about it
313
1356360
3240
Więc wciąż są ludzie, którzy się tym martwią,
22:39
but also I think
314
1359840
3080
ale myślę też, że dzieje się tak
22:43
it is because a lot of people have had the taste,
315
1363160
4600
dlatego, że wielu ludzi posmakowało,
22:48
they've had the taste of working from home
316
1368160
3680
posmakowało pracy w domu
22:52
and they don't want to go back
317
1372080
2920
i nie chcą wracać
22:55
to the old way of doing it.
318
1375000
3680
do starego sposobu robić to.
22:59
Maybe it's true.
319
1379600
1000
Może to prawda.
23:00
Maybe it's not.
320
1380600
1200
Może tak nie jest.
23:01
Hello, Florence.
321
1381800
880
Witaj, Florencja.
23:02
I couldn't follow you yesterday,
322
1382680
3280
Wczoraj nie mogłam Was śledzić,
23:06
but after this live stream I will do it.
323
1386760
2440
ale po tej transmisji na żywo to nadrobię.
23:09
Yes, it was a very busy one.
324
1389240
1720
Tak, to było bardzo pracowite.
23:10
There were some rather strange moments of time,
325
1390960
3560
Było kilka dość dziwnych momentów,
23:15
but did you
326
1395720
2000
ale czy
23:17
see what happened towards the end of yesterday's live stream?
327
1397720
3800
widzieliście, co wydarzyło się pod koniec wczorajszej transmisji na żywo?
23:21
Something that I've never done before and I will never do again.
328
1401520
4120
Coś, czego nigdy wcześniej nie robiłem i nigdy więcej nie zrobię.
23:26
I did yesterday.
329
1406640
2800
Zrobiłem wczoraj.
23:29
Can you remember?
330
1409440
1640
Czy pamiętasz?
23:31
Maybe you've forgotten, but yes, it is true.
331
1411160
3240
Może zapomniałeś, ale tak, to prawda.
23:35
Time goes by slowly, but passes quickly.
332
1415400
3720
Czas płynie wolno, ale szybko mija.
23:39
Yes, I think time is
333
1419520
3920
Tak, myślę, że czas jest
23:43
sometimes an illusion.
334
1423480
2160
czasem iluzją.
23:46
Now, I don't mean from that.
335
1426920
1880
Nie mam na myśli od tego.
23:48
I don't mean that it's not real.
336
1428800
2040
Nie chcę przez to powiedzieć, że to nie jest prawdziwe.
23:50
But I do mean that sometimes the speed
337
1430840
4000
Ale mam na myśli to, że czasami prędkość
23:55
or how quickly time goes by seems to change.
338
1435720
4720
lub to, jak szybko mija czas, wydaje się zmieniać.
24:01
Of course it doesn't.
339
1441480
2000
Oczywiście, że nie.
24:03
It's all up here in your brain.
340
1443480
2240
Wszystko jest tutaj, w twoim mózgu.
24:05
The way you process things, the way you.
341
1445720
2800
Sposób, w jaki przetwarzasz rzeczy, sposób, w jaki ty.
24:08
You understand the passage of time.
342
1448880
3040
Rozumiesz upływ czasu.
24:12
Your understanding and also the feeling.
343
1452440
2640
Twoje zrozumienie, a także uczucie.
24:15
The sensation of time passing by.
344
1455080
3040
Uczucie przemijania czasu.
24:18
Maybe if you have nothing to do.
345
1458760
2160
Może jeśli nie masz nic do roboty.
24:21
Time goes by slowly.
346
1461960
2360
Czas płynie powoli.
24:24
Maybe if you are busy and you have a busy life.
347
1464320
2920
Może jeśli jesteś zajęty i masz zajęte życie.
24:27
Lots of things to do.
348
1467480
1600
Dużo rzeczy do zrobienia.
24:29
Maybe the day seems to go quickly.
349
1469080
2080
Może dzień mija szybko.
24:31
Maybe time seems to go by quickly.
350
1471160
3240
Może czas wydaje się szybko płynąć.
24:34
However,
351
1474440
1440
Jednak
24:36
whatever your perception of time is,
352
1476360
3120
niezależnie od tego, jak postrzegasz czas,
24:40
you often find that it always seems to go by quickly
353
1480200
3120
często stwierdzasz, że zawsze wydaje się on płynąć szybko,
24:43
when you are looking at the days of the week or the months of the year.
354
1483920
4320
gdy patrzysz na dni tygodnia lub miesiące w roku.
24:48
It always seems as if time is going by quickly,
355
1488720
3280
Zawsze wydaje się, że czas szybko płynie,
24:52
especially when you get older.
356
1492000
2120
zwłaszcza gdy się starzejesz.
24:55
I don't know why.
357
1495080
1600
nie wiem dlaczego.
24:56
When I was a child, the summer months seemed like forever.
358
1496680
6360
Kiedy byłam dzieckiem, letnie miesiące wydawały mi się wiecznością.
25:03
And I don't know why.
359
1503840
1680
I nie wiem dlaczego.
25:05
Summer always seemed incredibly long.
360
1505520
2680
Lato zawsze wydawało się niewiarygodnie długie.
25:08
It seemed to go on forever,
361
1508400
2880
Wydawało się, że trwa to wieczność,
25:11
but now the seasons seem to come and go very quickly.
362
1511280
5400
ale teraz wydaje się, że pory roku przychodzą i odchodzą bardzo szybko.
25:17
Summer then winter and suddenly it's spring.
363
1517520
3720
Lato, potem zima i nagle wiosna.
25:21
And then suddenly it's autumn.
364
1521240
1480
I nagle jest jesień.
25:22
And then suddenly it's spring again.
365
1522720
2320
I nagle znowu wiosna.
25:26
It comes around very quickly.
366
1526520
2120
To przychodzi bardzo szybko.
25:28
So sometimes I think time does appear to go slowly.
367
1528640
3680
Czasami wydaje mi się, że czas płynie wolno.
25:32
However, overall, when you look at the days
368
1532320
3560
Jednak ogólnie rzecz biorąc, kiedy patrzysz na dni,
25:35
and the months and the years,
369
1535880
3360
miesiące i lata,
25:39
suddenly you realise that time actually goes by quickly.
370
1539240
3880
nagle zdajesz sobie sprawę, że czas tak naprawdę szybko mija.
25:43
Especially as you get older
371
1543760
3680
Zwłaszcza gdy dorośniesz,
25:47
Mika says, Hello, Mika.
372
1547440
2200
Mika mówi: Cześć, Mika. Dojazdy do pracy
25:50
What's
373
1550120
1600
25:52
commuting is
374
1552080
2160
25:54
stressful, especially in this COVID situation.
375
1554240
3120
stresujące, szczególnie w obecnej sytuacji związanej z COVID.
25:57
And it's better working online if you can.
376
1557480
3000
I lepiej jest pracować online, jeśli możesz.
26:00
Yes, I think so.
377
1560920
1840
Tak myślę.
26:02
See my own theory?
378
1562760
1440
Widzisz moją własną teorię?
26:04
This is what I think I know.
379
1564200
2160
To jest to, co wydaje mi się, że wiem.
26:06
I know you are thinking, Mr. Duncan.
380
1566520
2200
Wiem, że pan myśli, panie Duncan.
26:08
We don't care what you think.
381
1568720
2840
Nie obchodzi nas, co myślisz.
26:11
Shut up.
382
1571560
1240
Zamknąć się. I
26:13
I'm going to tell you anyway what I think is
383
1573880
2680
tak ci powiem, myślę, że w pewnym sensie
26:16
we've sort of we've sort of had a leap in time.
384
1576800
4040
przeskok w czasie.
26:21
We've we've had a quantum leap
385
1581320
3840
Przeżyliśmy skok kwantowy
26:25
Who remembers that TV show?
386
1585200
2360
Kto pamięta ten program telewizyjny?
26:27
Do you remember Quantum Leap?
387
1587560
2000
Pamiętacie skok kwantowy? Kiedyś
26:29
I used to like Quantum Leap.
388
1589560
2360
lubiłem Quantum Leap.
26:31
Steve doesn't like it because he doesn't like Scott Bakula.
389
1591920
4800
Steve'owi się to nie podoba, bo nie lubi Scotta Bakuli.
26:36
He doesn't like him.
390
1596960
1080
On go nie lubi.
26:38
He says, I don't like Scott Bakula.
391
1598040
2240
Mówi, że nie lubię Scotta Bakuli.
26:40
I don't like him, but I like Quantum Leap.
392
1600800
3000
Nie lubię go, ale lubię Quantum Leap.
26:44
Dr. Sam Beckett.
393
1604800
1760
dr Sama Becketta.
26:46
He stepped into the Quantum Leap Accelerator and vanished.
394
1606560
4680
Wszedł do Quantum Leap Accelerator i zniknął.
26:52
And each time, he was hoping
395
1612200
2320
I za każdym razem miał nadzieję,
26:54
that his next leap would be the Leap home.
396
1614520
3120
że jego następnym skokiem będzie Skok do domu.
26:58
But it wasn't.
397
1618440
800
Ale tak nie było. Po
26:59
He just vanished into thin air.
398
1619240
3120
prostu rozpłynął się w powietrzu.
27:03
One of the most disappointing endings ever
399
1623640
3040
Jednym z najbardziej rozczarowujących zakończeń
27:07
to a TV show was the last ever episode of Quantum Leap.
400
1627800
4320
programu telewizyjnego był ostatni odcinek Quantum Leap.
27:12
He just vanishes at the end, and that's it.
401
1632840
2320
Po prostu znika na końcu i tyle.
27:16
We never find out what happens to him.
402
1636600
3680
Nigdy nie dowiemy się, co się z nim dzieje. To
27:21
It does.
403
1641240
760
robi.
27:22
It made me so angry.
404
1642000
2760
To mnie tak złościło.
27:25
I can say it was a great series. Yes.
405
1645000
3760
Mogę powiedzieć, że to była świetna seria. Tak.
27:28
I used to like it all the time.
406
1648800
1840
Cały czas mi się to podobało. Kiedyś
27:30
I used to love watching it.
407
1650640
1560
uwielbiałem to oglądać.
27:32
Very interesting programme.
408
1652200
2760
Bardzo ciekawy program. Czy
27:35
Was I going somewhere with this?
409
1655360
2040
gdzieś się z tym wybierałem?
27:37
Oh, yes, I was.
410
1657800
2200
O tak, byłem.
27:40
I think we've all had
411
1660440
2800
Myślę, że wszyscy przeszliśmy
27:43
a quantum leap into the future.
412
1663240
2440
kwantowy skok w przyszłość.
27:46
So the ways in which we were working during the lockdown period,
413
1666600
4480
Tak więc sposób, w jaki pracowaliśmy w okresie blokady,
27:51
I think that is how we would be working
414
1671600
4800
myślę, że tak byśmy pracowali za
27:57
maybe five or ten years from now.
415
1677000
2600
pięć lub dziesięć lat.
28:00
So I think what's
416
1680600
880
Więc myślę, że to, co się
28:01
happened is we've sort of gone forward in time
417
1681480
3920
stało, to to, że posunęliśmy się do przodu w czasie
28:06
with the way we we work and the way we do our jobs.
418
1686160
4240
ze sposobem, w jaki pracujemy i sposobem, w jaki wykonujemy naszą pracę.
28:11
So I think this would have happened anyway.
419
1691720
2080
Więc myślę, że tak by się stało.
28:14
But what happened when the pandemic came?
420
1694800
2240
Ale co się stało, gdy nadeszła pandemia?
28:17
Everyone had to work from home and suddenly all of that technology
421
1697480
4400
Wszyscy musieli pracować z domu i nagle cała ta technologia,
28:22
that was around, suddenly it was put to a different use.
422
1702200
4360
która była wokół, została nagle wykorzystana w inny sposób.
28:27
And that's what I think has happened.
423
1707000
1920
I myślę, że tak się stało.
28:28
So imagine going forward in time, ten years from now,
424
1708920
5160
Więc wyobraź sobie, że idąc do przodu w czasie, za dziesięć lat,
28:35
we would be working
425
1715000
2320
pracowalibyśmy
28:37
the way we are working out I hope you understand that.
426
1717320
3600
tak, jak pracujemy, mam nadzieję, że to rozumiesz.
28:41
It makes sense to me anyway.
427
1721000
2240
W każdym razie ma to dla mnie sens.
28:43
I understand it
428
1723320
2200
Rozumiem.
28:47
Oh, hello, Emma.
429
1727280
1880
Och, cześć, Emma.
28:49
I'm all says I have been following you for eight years.
430
1729160
4360
Wszystko wskazuje na to, że śledzę cię od ośmiu lat.
28:53
Thank you very much.
431
1733520
1280
Dziękuję bardzo.
28:54
Thank you very much for that.
432
1734800
2120
Dziękuję ci bardzo za to. W
28:56
This year, of course, I'm celebrating my 16 years.
433
1736920
5480
tym roku oczywiście świętuję 16 lat.
29:03
Talking about time
434
1743680
2760
Mówiąc o czasie
29:06
Wow. 16 years.
435
1746920
3240
Wow. 16 lat.
29:11
I would have been doing this in October this year.
436
1751000
3880
Zrobiłbym to w październiku tego roku.
29:16
Can't believe it.
437
1756160
960
Nie mogę w to uwierzyć.
29:17
That's incredible.
438
1757120
1440
To jest niesamowite.
29:20
In our childhood, we enjoy the summer months doing many things.
439
1760000
4160
W dzieciństwie cieszymy się letnimi miesiącami, robiąc wiele rzeczy.
29:24
Nowadays, we have lots and lots of responsibilities that we have to do automatically.
440
1764160
5080
W dzisiejszych czasach mamy mnóstwo obowiązków, które musimy wykonywać automatycznie.
29:29
Yes. I don't know why, though.
441
1769880
1880
Tak. Nie wiem jednak dlaczego.
29:31
When I was a child.
442
1771760
1880
Kiedy byłem dzieckiem.
29:33
Time always seemed to go by so slowly.
443
1773640
3360
Czas zawsze wydawał się płynąć tak wolno.
29:38
We always had that wonderful six week break,
444
1778160
4240
Zawsze mieliśmy tę cudowną sześciotygodniową przerwę,
29:43
six weeks away from school during the summer holidays.
445
1783200
4000
sześć tygodni z dala od szkoły podczas letnich wakacji.
29:47
And it always seemed to go on forever and ever.
446
1787680
3000
I zawsze wydawało się, że to trwa wiecznie.
29:51
It seemed as if it would never end.
447
1791080
2960
Wydawało się, że to się nigdy nie skończy.
29:54
But of course
448
1794480
1840
Ale oczywiście, że
29:56
it did.
449
1796520
1160
tak.
29:57
And we all had to go back to school.
450
1797840
2120
I wszyscy musieliśmy wrócić do szkoły.
30:01
Lewis says when you grow older, it goes by more quickly.
451
1801080
4520
Lewis mówi, że kiedy się starzejesz, to mija szybciej.
30:05
If I compare a day when I was 20 to this day,
452
1805640
3600
Jeśli porównam dzień, w którym miałem 20 lat, do dzisiejszego dnia,
30:09
it seems to me like just one hour.
453
1809720
4320
wydaje mi się, że to tylko jedna godzina.
30:15
I think so, yes.
454
1815000
1720
Myślę że tak.
30:16
Yes. The hours go by like minutes
455
1816720
3480
Tak. Godziny mijają jak minuty,
30:22
the days go by like hours.
456
1822360
4040
dni mijają jak godziny.
30:27
The months go by like weeks and the years
457
1827240
4920
Miesiące mijają jak tygodnie, a lata
30:33
go by very quickly.
458
1833960
2360
mijają bardzo szybko.
30:37
I think you're right.
459
1837680
800
Myślę, że masz rację.
30:38
Actually, I do agree with you there.
460
1838480
2040
Właściwie, tu się z tobą zgadzam.
30:41
Time is a very strange thing.
461
1841080
2160
Czas to bardzo dziwna rzecz.
30:43
It really is.
462
1843240
1520
Naprawdę jest.
30:44
In a few moments, we are going to look at words and phrases
463
1844760
3520
Za chwilę przyjrzymy się słowom i wyrażeniom
30:48
and how to express. Time
464
1848280
3720
oraz sposobom wyrażania. Czas
30:52
And if we do have time, I will also take you through the months
465
1852360
8920
A jeśli mamy czas, przeprowadzę Cię również przez miesiące
31:02
Why are the months?
466
1862160
2200
Dlaczego są miesiące?
31:04
Why are the months of the year called what they are?
467
1864560
4840
Dlaczego miesiące w roku nazywają się po imieniu?
31:09
How did they get their names Find out
468
1869880
3080
Skąd wzięli swoje imiona, dowiecie się
31:13
a little bit later on.
469
1873480
2520
nieco później.
31:34
Oh, there you are.
470
1894960
1680
O, tutaj jesteś.
31:36
Welcome to another full English lesson coming to you
471
1896640
2840
Witamy w kolejnej pełnej lekcji języka angielskiego, która przyjeżdża do Ciebie
31:39
from the birthplace of Winnie the Pooh.
472
1899480
3400
z miejsca narodzin Kubusia Puchatka.
31:43
Professor Snape,
473
1903680
1200
Profesor Snape,
31:45
Judi Dench,
474
1905960
1960
Judi Dench,
31:47
Hugh Laurie, and of course, the English language,
475
1907920
3920
Hugh Laurie i oczywiście język angielski,
31:52
which is why we are all here together. Now.
476
1912040
2640
dlatego jesteśmy tu wszyscy razem. Teraz.
31:54
So without any more dawdling or time wasting.
477
1914960
2880
Więc bez marnowania czasu i marnowania czasu.
31:58
Let's get on with today's full English lesson
478
1918160
2480
Przejdźmy teraz do dzisiejszej pełnej lekcji angielskiego
32:00
right now.
479
1920960
3240
. Czy
32:19
Have you ever been stuck for words?
480
1939120
3320
kiedykolwiek brakowało Ci słów? Czy
32:22
Have you ever been in a situation where you could not think what to say?
481
1942920
3880
byłeś kiedyś w sytuacji, w której nie mogłeś pomyśleć, co powiedzieć?
32:27
There are many ways of describing this occurrence.
482
1947600
3000
Istnieje wiele sposobów opisania tego zjawiska.
32:31
We can say that you are tongue tied.
483
1951120
2520
Można powiedzieć, że masz zawiązany język.
32:34
You have been left speechless.
484
1954120
2440
Zostałeś bez słowa.
32:36
You are stuck for words.
485
1956960
2480
Brakuje Ci słów.
32:39
You cannot find the words to express yourself.
486
1959440
2400
Nie możesz znaleźć słów, by wyrazić siebie.
32:42
Your mind has gone blank.
487
1962400
2160
Twój umysł stał się pusty.
32:45
There are many reasons why you might find yourself unable to speak.
488
1965480
3760
Istnieje wiele powodów, dla których możesz nie być w stanie mówić.
32:49
Perhaps you are in a state of shock or surprise.
489
1969840
3480
Być może jesteś w stanie szoku lub zaskoczenia.
32:53
An unexpected event can leave you speechless.
490
1973920
3200
Nieoczekiwane wydarzenie może sprawić, że zaniemówisz.
32:57
The surprise can be a nice thing, or it can be something
491
1977680
4000
Niespodzianką może być miła rzecz lub coś
33:01
not so nice, such as bad news.
492
1981680
3960
niezbyt miłego, na przykład zła wiadomość.
33:06
If you are giving a speech to a group of people, you might find
493
1986240
3160
Jeśli przemawiasz do grupy ludzi, może się okazać,
33:09
that your brain suddenly stops working.
494
1989400
2600
że twój mózg nagle przestanie działać.
33:12
You become nervous and cannot remember what to say.
495
1992480
3680
Denerwujesz się i nie pamiętasz, co powiedzieć.
33:16
I am ever so sorry.
496
1996960
1400
tak bardzo mi przykro.
33:18
My mind has gone blank.
497
1998360
2640
Mój umysł stał się pusty.
33:21
After a sudden surprise, you might only be able
498
2001000
2880
Po nagłym zaskoczeniu możesz tylko
33:23
to say I'm speechless.
499
2003880
2760
powiedzieć, że odebrało mi mowę.
33:27
You have become tongue tied and stuck for words.
500
2007440
4080
Związał ci się język i utknąłeś na słowa.
33:32
If you try to remember the thing you wanted to mention, you might say
501
2012120
3640
Jeśli spróbujesz sobie przypomnieć, o czym chciałeś wspomnieć, możesz powiedzieć, że mam
33:36
It's on the tip of my tongue.
502
2016880
3120
to na końcu języka.
34:03
A continuing debate in
503
2043800
1200
Ciągła debata w
34:05
English usage is the question of when to use who
504
2045000
3240
użyciu języka angielskiego dotyczy tego, kiedy używać kogo,
34:08
and when to use whom, according
505
2048560
2880
a kiedy kogo, zgodnie
34:11
to formal grammar, who forms the subjective case
506
2051440
3600
z gramatyką formalną, kto tworzy przypadek subiektywny,
34:15
and so should be used in subject position in a sentence
507
2055280
3360
a zatem powinien być używany w pozycji podmiotu w zdaniu,
34:18
as in who decided this?
508
2058880
2560
na przykład kto o tym zdecydował?
34:22
The form whom, on the other hand, forms the objective case
509
2062200
4200
Z drugiej strony forma, która stanowi przypadek obiektywny,
34:26
and so should be used in object position in a sentence as in.
510
2066720
4600
powinna być używana w pozycji dopełnienia w zdaniu, np.
34:31
Whom do you think we should support?
511
2071680
2280
Kogo, Twoim zdaniem, powinniśmy wspierać?
34:34
To whom do you wish to speak?
512
2074520
2160
Do kogo chcesz mówić?
34:36
Although there are some speakers who still use who and whom, according to the rules of formal grammar.
513
2076960
5240
Chociaż są tacy mówcy, którzy nadal używają kto i kogo, zgodnie z zasadami gramatyki formalnej.
34:42
As stated here, there are many more who rarely use whom at all
514
2082280
4760
Jak stwierdzono tutaj, jest znacznie więcej osób, które rzadko używają kogokolwiek,
34:47
its use has retreated steadily
515
2087840
2520
jego użycie stopniowo się wycofywało
34:50
and is now largely restricted to formal contexts.
516
2090600
3200
i jest obecnie w dużej mierze ograniczone do kontekstów formalnych.
34:54
The normal practise in modern English is to use who instead of whom,
517
2094680
4960
Normalną praktyką we współczesnym angielskim jest używanie who zamiast who
35:00
and where applicable to put the preposition at the end of the sentence.
518
2100120
4160
i tam, gdzie ma to zastosowanie, umieszczanie przyimka na końcu zdania. Z
35:04
Who do you wish to speak to?
519
2104920
2720
kim chcesz rozmawiać? Jak
35:07
Who do you think we should support?
520
2107640
2000
myślisz, kogo powinniśmy wspierać?
35:10
Such is today are broadly accepted in standard English
521
2110440
4680
Takie są dziś powszechnie akceptowane w standardowym języku angielskim, co
35:17
language
522
2117400
720
35:24
meaning there it was one of my many English lessons.
523
2124000
4560
oznacza, że ​​była to jedna z moich wielu lekcji angielskiego.
35:28
Yes, there are lots of recorded lessons on my YouTube channel.
524
2128960
4040
Tak, na moim kanale YouTube jest wiele nagranych lekcji.
35:33
Not a lot of people know that
525
2133480
3480
Niewiele osób wie
35:44
only.
526
2144280
2120
tylko to.
35:46
Hi everybody.
527
2146440
880
Cześć wszystkim.
35:47
If you just join me.
528
2147320
1240
Jeśli tylko do mnie dołączysz.
35:48
My name is Duncan.
529
2148560
1440
Nazywam się Dunkan.
35:50
I'm here almost every day.
530
2150000
2640
Jestem tu prawie codziennie.
35:53
During the month of April.
531
2153040
1760
W miesiącu kwietniu.
35:54
Almost every day. Not quite.
532
2154800
2080
Prawie codziennie. Nie do końca.
35:57
I have to have at least one day off in the week.
533
2157040
3720
Muszę mieć przynajmniej jeden wolny dzień w tygodniu.
36:01
And that day is Saturday.
534
2161000
2760
A tym dniem jest sobota.
36:03
Thank you very much for your company today.
535
2163760
2000
Bardzo dziękuję za dzisiejsze towarzystwo.
36:05
Lots of people joining me. Hello to Daniel.
536
2165760
3120
Dołącza do mnie wiele osób. Pozdrowienia dla Daniela.
36:09
Daniel, I believe you are watching in Ukraine and needless
537
2169200
4760
Daniel, wierzę, że oglądasz na Ukrainie i nie trzeba
36:13
to say, my thoughts, everyone's thoughts are with you.
538
2173960
3520
dodawać, że moje myśli, myśli wszystkich są z tobą.
36:17
And I am glad that you are here with us today.
539
2177880
3760
I cieszę się, że jesteś tu dzisiaj z nami.
36:22
Hello, Amal.
540
2182480
2360
Witaj Amalu.
36:25
Amal. Eight years.
541
2185000
1920
Amal. Osiem lat.
36:26
I still can't believe that you've really been watching me for eight years.
542
2186920
4120
Wciąż nie mogę uwierzyć, że naprawdę mnie obserwujesz od ośmiu lat.
36:31
Thank you very much for your I want to say your loyal company.
543
2191080
5600
Dziękuję bardzo za chcę powiedzieć, że jest to lojalna firma.
36:36
Very, very kind of you. Thank you.
544
2196680
2120
Bardzo, bardzo miło z twojej strony. Dziękuję.
36:41
Yes. Oh, this is interesting.
545
2201480
2240
Tak. To ciekawe.
36:43
We have Tomic, who is one of our regular viewers.
546
2203720
4360
Mamy Tomica, który jest jednym z naszych stałych widzów.
36:48
Thomas says, I am still working from home.
547
2208600
3280
Thomas mówi, że nadal pracuję z domu.
36:51
However, my manager asked
548
2211880
2680
Jednak mój przełożony zapytał,
36:55
if I would like to go back to the office and I told him
549
2215080
3960
czy chciałbym wrócić do biura, a ja powiedziałem mu
37:00
only when it's required because I don't look forward to commuting
550
2220000
4560
tylko wtedy, gdy było to konieczne, ponieważ nie mogę się doczekać, aby codziennie dojeżdżać do pracy
37:05
for two and a half hours
551
2225720
3320
przez dwie i pół godziny
37:12
every day.
552
2232040
2120
. Czy to w
37:14
Is that both ways?
553
2234440
1880
obie strony?
37:16
So when you go to work on the way to work, it takes you two and a half hours
554
2236320
5480
Więc kiedy idziesz do pracy w drodze do pracy, zajmuje ci to dwie i pół godziny,
37:22
and when you come back from work,
555
2242680
2600
a kiedy wracasz z pracy,
37:25
it takes another two and a half hours
556
2245280
2560
kolejne dwie i pół godziny.
37:29
That's incredible.
557
2249720
1640
To niesamowite. To samo
37:31
I used to do the same thing many years ago
558
2251680
2240
robiłem wiele lat temu,
37:33
when I used to work in town,
559
2253920
2960
kiedy pracowałem w mieście,
37:37
and sometimes I would work in other towns that I had to commute to
560
2257240
4360
a czasem pracowałem w innych miejscowościach, do których musiałem dojeżdżać
37:41
and quite often by train because I don't drive.
561
2261960
2920
i dość często pociągiem, bo nie jeżdżę.
37:45
I don't have a car.
562
2265360
1360
nie mam samochodu.
37:46
I didn't in the past and I still don't.
563
2266720
2680
Nie robiłam tego w przeszłości i nadal nie robię.
37:49
So I've never learnt to drive.
564
2269480
2720
Więc nigdy nie nauczyłem się jeździć. Szczerze mówiąc
37:52
To be honest with you, I never done it.
565
2272600
2360
nigdy tego nie robiłem.
37:55
So I used to have to commute sometimes using two
566
2275680
3120
Musiałem więc dojeżdżać czasem dwoma,
37:58
or sometimes three trains,
567
2278800
2880
czasem trzema pociągami,
38:02
and it would take me a very long time to get to work.
568
2282520
2720
a dojazd do pracy zajmował mi bardzo dużo czasu.
38:05
And I have to be honest with you.
569
2285240
2240
I muszę być z tobą szczery.
38:07
I would never return to those days.
570
2287480
3000
Nigdy nie wróciłbym do tamtych czasów.
38:10
I do quite like working from home.
571
2290520
3840
Bardzo lubię pracować w domu.
38:14
That is one of the wonderful things about computers and technology People complain about it.
572
2294720
5760
To jedna z cudownych cech komputerów i technologii. Ludzie na to narzekają.
38:20
They say, I hate computers so much.
573
2300480
3360
Mówią, że tak bardzo nienawidzę komputerów.
38:23
I have a feeling over the past couple of years a lot of people have fallen in love
574
2303880
6040
Mam wrażenie, że w ciągu ostatnich kilku lat wiele osób zakochało się
38:31
with computers and technology because without them
575
2311080
3520
w komputerach i technologii, ponieważ bez nich
38:35
we would not have been able to stay at home to do our jobs.
576
2315160
4800
nie bylibyśmy w stanie pracować w domu .
38:39
And also, maybe in some cases
577
2319960
3360
A także, być może w niektórych przypadkach
38:43
you might find that your company or the or the company you work for,
578
2323640
4960
może się okazać, że Twoja firma lub firma, w której pracujesz,
38:48
they might decide that that is the best thing
579
2328920
3160
może zdecydować, że najlepszą rzeczą
38:52
for you to just work from home forever.
580
2332560
2800
dla Ciebie będzie po prostu praca z domu na zawsze.
38:55
I imagine that.
581
2335960
1280
Wyobrażam to sobie.
38:57
So I do like that particular situation.
582
2337240
3160
Więc podoba mi się ta konkretna sytuacja.
39:00
I will be honest with you,
583
2340400
2160
Będę z tobą szczery,
39:05
Hello also to Eric.
584
2345240
3640
witam również Erica.
39:08
Oh, yes.
585
2348880
880
O tak.
39:09
Well, there are a lot of negatives, I suppose.
586
2349760
2840
Cóż, przypuszczam, że jest wiele negatywów.
39:12
It depends how you look at it.
587
2352600
1160
To zależy, jak na to spojrzysz. Myślę, że
39:13
There are negatives and positives to everything, I suppose.
588
2353760
4840
we wszystkim są negatywy i pozytywy .
39:18
Eric says as a side effect of this pandemic time,
589
2358600
3720
Eric mówi, że skutkiem ubocznym tego czasu pandemii
39:22
I was affected by salary reduction.
590
2362560
3400
było obniżenie wynagrodzenia.
39:27
A lot of people had to stop working.
591
2367120
3440
Wiele osób musiało zrezygnować z pracy.
39:31
Maybe if you were working at a shop or a restaurant,
592
2371040
4600
Może jeśli pracowałeś w sklepie lub restauracji,
39:37
of course they were told that they couldn't stay open.
593
2377360
2600
oczywiście powiedziano im, że nie mogą pozostać otwarte.
39:40
Just like here, it happened here.
594
2380200
2040
Tak jak tutaj, stało się tutaj.
39:42
Lots of people suddenly found that not only did they have no work to go to.
595
2382560
5520
Wielu ludzi nagle odkryło, że nie tylko nie mają pracy, do której mogliby pójść.
39:48
They also had no salary, no wages.
596
2388600
4320
Nie mieli też pensji, żadnych zarobków.
39:53
So the government here decided to give people money.
597
2393640
4760
Więc tutejszy rząd postanowił dać ludziom pieniądze.
40:00
It sounds great,
598
2400040
1960
Brzmi świetnie,
40:02
but unfortunately that money has to come from somewhere.
599
2402000
2880
ale niestety skądś te pieniądze muszą się wziąć.
40:05
So I'm sure over the next few years we will be paying that money back.
600
2405440
4080
Jestem więc pewien, że w ciągu najbliższych kilku lat będziemy spłacać te pieniądze.
40:09
So a lot of people, not me.
601
2409960
2280
Więc wielu ludzi, nie ja. Nie, nie, nie,
40:12
I didn't I didn't I decided not to claim any money from the government,
602
2412240
5640
zdecydowałem się nie domagać żadnych pieniędzy od rządu,
40:17
but lots of people who had lost their jobs
603
2417880
3560
ale wiele osób, które straciły pracę
40:21
or were not receiving any salary,
604
2421440
3080
lub nie otrzymywało wynagrodzenia,
40:25
they were able to claim money from the government
605
2425000
3480
mogło ubiegać się o pieniądze od rządu,
40:28
whilst they were on furlough.
606
2428960
3680
gdy były na urlopie.
40:33
Furlough.
607
2433400
1080
Urlop.
40:34
So if you take furlough, it means it is time that you take
608
2434480
4520
Więc jeśli bierzesz urlop, oznacza to, że nadszedł czas, abyś wziął się
40:39
from work that has been agreed.
609
2439000
2680
z pracy, która została uzgodniona.
40:42
You agree to take the time off
610
2442040
2240
Zgadzasz się wziąć wolne.
40:47
Apparently Tomic has to travel 65 kilometres
611
2447160
4320
Najwyraźniej Tomic musi przebyć 65 kilometrów.
40:54
I can't believe that.
612
2454160
920
Nie mogę w to uwierzyć.
40:55
That's incredible.
613
2455080
1640
To jest niesamowite.
40:56
Hello. Bamboo.
614
2456880
1320
Cześć. [ __ ].
40:58
Bamboo for you says I love computers.
615
2458200
5160
Bamboo for you mówi, że kocham komputery.
41:03
Me too.
616
2463600
1720
Ja też.
41:05
Over the past few weeks.
617
2465400
2480
W ciągu ostatnich kilku tygodni.
41:07
And you know what I'm going to say?
618
2467880
2080
I wiesz, co powiem?
41:09
You know what I'm going to say?
619
2469960
1440
Wiesz, co powiem?
41:11
I've become very interested in
620
2471400
2600
Bardzo zainteresowałem się tym,
41:14
how computers are built and all of the parts that go into them.
621
2474960
4880
jak zbudowane są komputery i wszystkimi częściami, które wchodzą w ich skład.
41:20
Because the computer you are watching me on now I built myself.
622
2480040
4920
Ponieważ komputer, na którym mnie teraz oglądasz, zbudowałem sam.
41:25
I was determined to try and build my own computer and guess what?
623
2485440
4720
Byłem zdeterminowany, aby spróbować zbudować własny komputer i zgadnij co?
41:30
I managed to do it.
624
2490160
1920
Udało mi się to zrobić.
41:32
So the computer that I'm using now that you're watching this on, I built myself
625
2492080
4480
Więc komputer, z którego korzystam teraz, kiedy to oglądacie, zbudowałem sam
41:37
from lots of different parts
626
2497040
2920
z wielu różnych części.
41:40
Claudia says I had to stop working during the pandemic, but slowly
627
2500760
4480
Claudia mówi, że musiałem przestać pracować na czas pandemii, ale powoli
41:45
people are coming back to my office again.
628
2505240
3160
ludzie znów wracają do mojego biura.
41:49
Yes, I suppose with your type of work,
629
2509200
3760
Tak, przypuszczam, że przy twoim typie pracy,
41:53
being a dentist,
630
2513960
1760
będąc dentystą,
41:55
you have to you have to get very close to people
631
2515720
2520
musisz być bardzo blisko ludzi,
41:59
and I have recently started going to the dentist again
632
2519320
4640
a ja ostatnio zacząłem znowu chodzić do dentysty,
42:03
because the dentist here in much Wenlock was closed.
633
2523960
3840
ponieważ dentysta tutaj w Wenlock był zamknięty.
42:08
It closed down during the pandemic,
634
2528000
2960
Został zamknięty na czas pandemii,
42:11
but recently it has reopened.
635
2531600
2800
ale niedawno został ponownie otwarty.
42:14
So I think it was around January,
636
2534880
2400
Więc myślę, że to było około stycznia,
42:17
January, they started seeing people again.
637
2537560
2760
stycznia, kiedy znowu zaczęli spotykać się z ludźmi.
42:21
And in fact, I have
638
2541120
2920
I właściwie
42:24
I've just realised I have a dentist appointment
639
2544600
2800
właśnie zdałem sobie sprawę, że mam wizytę u dentysty w
42:27
this month on the 22nd.
640
2547840
2640
tym miesiącu 22-go.
42:30
So on the 22nd of April I will be going to the dentist
641
2550960
3400
Tak więc 22 kwietnia idę do dentysty
42:36
for a Check-Up to check that my teeth are not falling out
642
2556000
3840
na kontrolę, żeby sprawdzić, czy zęby mi nie wypadają.
42:41
Palmieri says we do not need masks anymore in shops,
643
2561960
3720
Palmieri mówi, że nie potrzebujemy już maseczek w sklepach,
42:45
but it is still required on public transport.
644
2565680
3440
ale nadal są wymagane w komunikacji miejskiej.
42:49
Yes, that is what we were doing up
645
2569680
3120
Tak, robiliśmy to jeszcze
42:52
until a few days ago and now everything has stopped.
646
2572800
3520
kilka dni temu, a teraz wszystko się zatrzymało.
42:56
So now you don't have to wear a mask anywhere.
647
2576800
3760
Więc teraz nie musisz nigdzie nosić maseczki.
43:01
The only place that you probably still have to do it
648
2581120
2840
Jedynym miejscem, w którym prawdopodobnie nadal musisz to zrobić,
43:03
is if you go into a doctor's surgery.
649
2583960
2760
jest wizyta w gabinecie lekarskim.
43:07
So if you go to see the doctor, I think you still have to wear a mask
650
2587200
3720
Więc jeśli idziesz do lekarza, myślę, że nadal musisz nosić maskę,
43:11
and if you go into the pharmacy
651
2591440
3080
a jeśli idziesz do apteki po
43:15
to pick up some medicine, you have to wear your mask.
652
2595120
3120
lekarstwo, musisz nosić maskę.
43:18
And of course, when I go into the dentist,
653
2598640
3800
I oczywiście, kiedy idę do dentysty,
43:22
so when I visit the dentist, I have to wear my mask
654
2602440
3160
więc kiedy odwiedzam dentystę, muszę nosić maskę,
43:27
until
655
2607120
1640
dopóki
43:29
the dentist asks me to open my mouth wide
656
2609200
4280
dentysta nie poprosi mnie o szerokie otwarcie ust,
43:33
and then I take my mask off
657
2613960
3040
a potem zdejmuję maskę.
43:37
So that's it.
658
2617800
1200
Więc to wszystko.
43:39
Hello, Marta.
659
2619000
1360
Witaj Martuś.
43:40
Do the people who received the money have to pay the money back?
660
2620360
4840
Czy osoby, które otrzymały pieniądze, muszą je zwrócić?
43:45
No, they don't.
661
2625240
1360
Nie, nie.
43:46
No, they don't have to pay the money back.
662
2626600
2040
Nie, nie muszą zwracać pieniędzy.
43:48
However, I think somehow
663
2628920
2640
Myślę jednak, że jakoś
43:53
we will have to pay the money back
664
2633400
2000
będziemy musieli zwrócić pieniądze,
43:55
maybe through our tax or something like that.
665
2635400
3240
może z naszego podatku lub czegoś w tym stylu.
43:58
But no, that no, the money that was given was given
666
2638920
2880
Ale nie, że nie, pieniądze, które dano, dano.
44:03
Claudia says the magnolia in your garden looks beautiful.
667
2643200
3880
Claudia mówi, że magnolia w twoim ogrodzie wygląda pięknie.
44:07
Thank you very much. Yes.
668
2647080
1600
Dziękuję bardzo. Tak.
44:08
Behind me, you can see the beautiful purple
669
2648680
2520
Za mną możesz teraz zobaczyć piękny fiolet
44:11
of the magnolia in the garden right now
670
2651800
3080
magnolii w ogrodzie,
44:15
as the breeze is blowing by my studio window.
671
2655800
4120
gdy wiatr wieje przez okno mojej pracowni.
44:19
Thank you very much for that.
672
2659960
2440
Dziękuję ci bardzo za to.
44:22
So, yes, I think things have changed.
673
2662400
3040
Więc tak, myślę, że coś się zmieniło.
44:25
We have taken
674
2665440
1560
Zrobiliśmy
44:28
a leap forward in time.
675
2668000
2760
skok w czasie.
44:31
We have progressed
676
2671040
2640
44:33
quite quickly because of the pandemic.
677
2673680
3640
Przez pandemię zrobiliśmy postępy dość szybko.
44:37
I think so.
678
2677320
1400
Myślę, że tak.
44:40
Bamboo says in
679
2680000
1400
Bamboo mówi, że w
44:41
hospitals, you still have to wear your masks. Yes.
680
2681400
2880
szpitalach nadal trzeba nosić maski. Tak.
44:45
Here it's still the same.
681
2685120
2040
Tutaj nadal to samo.
44:47
So if you go to a place where there might be people who are vulnerable, maybe they are ill,
682
2687440
5080
Więc jeśli udasz się do miejsca, w którym mogą przebywać ludzie bezbronni, być może są chorzy,
44:52
maybe a place where people are being taken care of,
683
2692800
3000
może miejsce, w którym ludzie są pod opieką,
44:56
for example, a care home so maybe a care home
684
2696160
4440
na przykład dom opieki, więc może dom opieki,
45:00
that is taking care of elderly people,
685
2700600
2320
który opiekuje się osobami starszymi ,
45:04
a very similar to a place where my mother is at the moment.
686
2704440
3360
bardzo podobny do miejsca, w którym w tej chwili przebywa moja mama.
45:07
So she is being taken care of there as well.
687
2707880
3760
Więc tam też jest pod opieką.
45:12
We are now going to talk about time.
688
2712720
2520
Porozmawiamy teraz o czasie.
45:15
I think time is an interesting thing and what I want to do
689
2715360
3480
Myślę, że czas jest interesującą rzeczą, a to, co chcę
45:18
today is talk about expressing the date,
690
2718840
3120
dzisiaj zrobić, to mówić o wyrażeniu daty,
45:23
a very small thing.
691
2723120
1080
bardzo małej rzeczy.
45:24
I know it might not seem very important, but expressing the date.
692
2724200
5440
Wiem, że może się to wydawać mało ważne, ale wyrażanie daty.
45:30
There are different ways of expressing the date.
693
2730160
3520
Istnieją różne sposoby wyrażania daty.
45:34
And by that I mean the order in which
694
2734440
3240
I przez to rozumiem kolejność, w jakiej
45:38
the day, the month appear.
695
2738440
4320
pojawiają się dzień, miesiąc.
45:42
So sometimes they are one way round
696
2742960
3120
Więc czasami są one jednokierunkowe,
45:46
and in other cases they are the opposite way round.
697
2746680
3000
aw innych przypadkach są przeciwne.
45:51
I would explain now.
698
2751400
2200
Wyjaśniłbym teraz.
45:53
So quite often when we express the date,
699
2753600
2880
Tak więc dość często, kiedy wyrażamy datę,
45:56
we often put the date, the month and the year.
700
2756480
4600
często umieszczamy datę, miesiąc i rok.
46:01
So when I say date, I mean the number.
701
2761360
2720
Więc kiedy mówię data, mam na myśli liczbę.
46:04
The number.
702
2764600
1360
Numer.
46:05
So the date is actually the number.
703
2765960
2720
Tak więc data jest właściwie liczbą.
46:09
So you put the number, then the month, then the year.
704
2769280
3200
Więc wpisujesz liczbę, potem miesiąc, potem rok.
46:13
However, there are also situations
705
2773200
3720
Istnieją jednak również sytuacje, w których
46:16
where you might put the month first
706
2776920
4200
możesz najpierw umieścić miesiąc,
46:21
and then the number or the date and then the year.
707
2781840
3800
a następnie liczbę lub datę, a następnie rok.
46:26
And I will show you an example.
708
2786440
1320
I pokażę ci przykład.
46:27
Now, for example, you can have the 4th of April,
709
2787760
4480
Teraz, na przykład, możesz mieć 4 kwietnia
46:32
2022, the 4th of April.
710
2792840
3560
2022 r., 4 kwietnia.
46:36
So the fourth is the number.
711
2796680
2320
Więc czwarta to liczba.
46:39
April is the month and of course followed by the year.
712
2799000
3240
Kwiecień to miesiąc, a po nim oczywiście rok.
46:42
However, it is also possible to express the date
713
2802240
3880
Jednak możliwe jest również wyrażenie daty w
46:46
the other way round, you can say April 4th,
714
2806560
2960
drugą stronę, możesz powiedzieć 4,
46:50
20, 22,
715
2810640
2120
20, 22 kwietnia,
46:52
and there is a reason for that which I will explain
716
2812920
2560
i jest ku temu powód, który wyjaśnię
46:55
a little bit later on
717
2815480
2040
nieco później.
47:00
And also there are ways of expressing the dates as well.
718
2820200
4320
Istnieją również sposoby wyrażania dat również.
47:04
And I'm going to give you some examples because quite often people get them wrong
719
2824520
4960
Podam wam kilka przykładów, ponieważ bardzo często ludzie się mylą,
47:09
when they are writing them down and you can see how I've written them on the screen.
720
2829640
5040
kiedy je zapisują, a możecie zobaczyć, jak je zapisałem na ekranie.
47:14
You can see them written down just underneath my lovely face.
721
2834680
4440
Możesz zobaczyć je wypisane tuż pod moją uroczą twarzą.
47:19
You have the first, second, third, fourth,
722
2839720
3960
Masz pierwszy, drugi, trzeci, czwarty,
47:24
fifth, sixth seventh, eighth, ninth,
723
2844480
4920
piąty, szósty, siódmy, ósmy, dziewiąty,
47:30
10th.
724
2850480
1080
dziesiąty.
47:32
So they are all expressed in a certain way
725
2852240
3560
Więc wszystkie są wyrażone w określony sposób
47:36
and if you want to use the actual writing,
726
2856480
3320
i jeśli chcesz użyć rzeczywistego pisma,
47:40
well, I've done that for you.
727
2860560
2280
cóż, zrobiłem to za ciebie.
47:42
You have the first and you can see
728
2862840
2920
Masz pierwsze i widać
47:46
at the end of each word, you can see that I've marked
729
2866160
3560
na końcu każdego słowa, widać, że
47:50
the end of those words with red and there is a reason for that.
730
2870000
4640
koniec tych słów zaznaczyłem na czerwono i jest ku temu powód.
47:55
And you will see that the end of each of those words
731
2875440
3960
I zobaczysz, że koniec każdego z tych słów
47:59
is what you abbreviate the date to.
732
2879400
3720
jest tym, do czego skracasz datę.
48:03
For example, today is the fourth,
733
2883680
2760
Na przykład dzisiaj jest czwarta
48:07
and you can see that the fourth ends with T-H,
734
2887040
5160
i widzicie, że czwarta kończy się na T-H,
48:12
which is basically what we do here.
735
2892840
3640
co w zasadzie robimy tutaj.
48:17
And that is the reason why, because they come
736
2897280
2600
I to jest powód dlaczego, ponieważ pojawiają się
48:20
at the end of each of those words like that.
737
2900200
4400
na końcu każdego z tych słów w ten sposób.
48:28
So remember in the
738
2908040
1280
Pamiętaj więc, że w
48:29
United States, so if you are writing with American English,
739
2909320
4080
Stanach Zjednoczonych, więc jeśli piszesz amerykańskim angielskim,
48:33
it is worth noting that the month will always come first
740
2913680
4600
warto zauważyć, że miesiąc będzie zawsze na pierwszym miejscu,
48:38
and then the number and then the year.
741
2918600
2760
a następnie liczba, a następnie rok.
48:41
However, if you are writing using British English,
742
2921520
4360
Jeśli jednak piszesz w brytyjskim angielskim,
48:46
quite often here we will put the day
743
2926160
3280
dość często tutaj na pierwszym miejscu stawiamy dzień
48:49
or the number first.
744
2929880
3160
lub numer.
48:53
So the date or the number and then the day and then the year.
745
2933040
4720
Więc data lub liczba, a następnie dzień, a następnie rok.
48:58
And that is the reason why if you look just above my head, you can see there,
746
2938000
4520
I to jest powód, dla którego, jeśli spojrzysz tuż nad moją głową, możesz tam zobaczyć,
49:02
that is the reason why we write
747
2942960
3200
to jest powód, dla którego piszemy
49:07
the 4th of April 20, 22,
748
2947200
3520
4 kwietnia 20, 22,
49:10
because we always put the number first
749
2950920
3760
ponieważ zawsze najpierw stawiamy liczbę,
49:14
and then the month the number and then the month
750
2954960
3280
potem miesiąc, a potem liczbę miesiąc,
49:18
and then American English, it will be expressed
751
2958760
2760
a potem amerykański angielski, będzie to wyrażane
49:22
the other way round
752
2962040
2360
na odwrót.
49:27
And when we are talking about
753
2967040
1440
A kiedy mówimy o
49:28
time, the passage of time, or maybe how often
754
2968480
3280
czasie, upływającym czasie, a może o tym, jak często
49:31
something happens, there are some words that we can
755
2971760
3160
coś się dzieje, są pewne słowa, których możemy
49:34
use as well for example, we can say annual
756
2974920
3280
również użyć, na przykład możemy powiedzieć roczne
49:38
something that is annual is yearly.
757
2978760
4160
coś, co jest roczne, jest roczne.
49:43
So one year is annual
758
2983720
2960
Tak więc jeden rok jest roczny
49:47
from the beginning of the year to the end of the year or 12 months cycle.
759
2987400
5280
od początku roku do końca roku lub cyklu 12-miesięcznego.
49:53
So each time the year changes to the next number
760
2993720
3640
Więc za każdym razem rok zmienia się na następną liczbę,
49:58
that is annual yearly.
761
2998480
3000
która jest roczna.
50:01
So maybe an event that happens once a year.
762
3001800
4640
Więc może wydarzenie, które zdarza się raz w roku.
50:07
We can describe it as annual, and then you have bi annual,
763
3007160
4560
Możemy to opisać jako roczne, a następnie mamy dwuroczne,
50:12
which is every two years.
764
3012000
3600
czyli co dwa lata.
50:15
We can also express decade.
765
3015600
2920
Możemy również wyrazić dekadę.
50:19
Decade means ten years.
766
3019040
2640
Dekada oznacza dziesięć lat.
50:22
So each ten years is a decade
767
3022080
3040
Zatem każde dziesięć lat to dekada Za
50:25
Every time ten years passes by,
768
3025360
3560
każdym razem, gdy mija dziesięć lat,
50:30
we can say that a decade has passed.
769
3030000
3320
możemy powiedzieć, że minęła dekada.
50:33
We can also use decade to express each of the ten years.
770
3033760
5120
Możemy również użyć dekady, aby wyrazić każdy z dziesięciu lat.
50:39
For example, the ten years between
771
3039040
3120
Na przykład dziesięć lat między
50:42
2000 2010.
772
3042320
2960
2000 a 2010 rokiem.
50:46
Or of course some people are going to say, Actually, Mr.
773
3046200
3600
Oczywiście niektórzy ludzie powiedzą: Właściwie, panie
50:49
Duncan, it's 2000 to 2009.
774
3049800
5600
Duncan, to jest od 2000 do 2009 roku.
50:56
Thank you very much for that.
775
3056240
2560
Dziękuję bardzo za to.
50:59
And then you have century.
776
3059760
2080
A potem masz stulecie.
51:01
Century normally refers to 100.
777
3061840
3880
Wiek zwykle odnosi się do 100.
51:06
So in this situation, century refers to 100 years.
778
3066240
5160
Tak więc w tej sytuacji wiek odnosi się do 100 lat.
51:11
And then we have millennium.
779
3071400
2440
A potem mamy milenium.
51:13
Millennium is 1000 years.
780
3073840
2560
Tysiąclecie to 1000 lat.
51:17
And then we can talk about
781
3077600
1680
A potem możemy porozmawiać o
51:19
something that always blows my mind.
782
3079280
3680
czymś, co zawsze mnie zadziwia.
51:23
Something that Mr. Steve mentioned yesterday.
783
3083440
2640
Coś, o czym pan Steve wspomniał wczoraj.
51:26
In fact last year
784
3086080
2360
W rzeczywistości w zeszłym roku
51:29
one light year,
785
3089560
1920
rok świetlny,
51:31
a lot of people believe that light year is a measurement of time, but it isn't.
786
3091480
4760
wiele osób uważa, że rok świetlny jest miarą czasu, ale tak nie jest.
51:36
It's actually distance.
787
3096320
1600
Właściwie to odległość.
51:37
So when we talk about light years, we are talking about the distance between one thing and another.
788
3097920
6880
Więc kiedy mówimy o latach świetlnych, mówimy o odległości między jedną rzeczą a drugą.
51:45
And to calibrate that
789
3105480
2000
Skalibrować to, żeby
51:47
to work out what that actually is, that distance
790
3107800
3760
dowiedzieć się, co to właściwie jest, odległość, której
51:52
we use, the time that it takes for light
791
3112000
3520
używamy, czas potrzebny światłu
51:55
to travel from one place to another.
792
3115800
2560
na przemieszczenie się z jednego miejsca do drugiego.
52:00
Which I believe is around about
793
3120480
3240
Co, jak sądzę, jest w przybliżeniu
52:05
well, it's around about 5.8 billion miles.
794
3125080
4600
dobre, to około 5,8 miliarda mil.
52:10
So that's a long way.
795
3130080
1480
Więc to długa droga.
52:11
So when we talk about light years we are talking about
796
3131560
3760
Więc kiedy mówimy o latach świetlnych, mówimy o
52:15
very large distances indeed.
797
3135600
3560
bardzo dużych odległościach.
52:19
Incredibly large.
798
3139680
3120
Niewiarygodnie duży.
52:22
So you might say this, a light
799
3142800
1720
Można więc powiedzieć, że
52:24
year is a year because it takes one year.
800
3144520
6000
rok świetlny to rok, ponieważ trwa jeden rok.
52:30
Can you imagine that?
801
3150840
1080
Możesz sobie to wyobrazić?
52:31
One year for light to travel from one place to another?
802
3151920
5720
Rok na podróż światła z jednego miejsca do drugiego?
52:37
So one moment of time, one moment of light
803
3157960
3120
Więc jeden moment czasu, jeden moment światła
52:43
it has to travel
804
3163840
2160
musi przebyć
52:46
all that distance
805
3166320
2320
całą tę odległość.
52:50
But that is the reason why
806
3170160
1640
Ale to jest powód, dla którego
52:51
a lot of people tend to confuse those two things.
807
3171800
3840
wiele osób myli te dwie rzeczy.
52:55
They often confuse light year
808
3175920
2200
Często mylą rok świetlny
52:59
between time and distance,
809
3179120
2800
z czasem i odległością,
53:02
but normally it is distance.
810
3182800
3440
ale zwykle jest to odległość.
53:07
Hello, to oh, Pedro.
811
3187880
2720
Cześć, och, Pedro.
53:10
Hello, Pedro.
812
3190760
1040
Witaj, Pedro.
53:11
Or should I say Pedro Belmonte?
813
3191800
3440
A może powinienem powiedzieć Pedro Belmonte?
53:17
Is here today.
814
3197520
1640
Jest tutaj dzisiaj.
53:19
Nice to see you, Pedro.
815
3199160
2040
Miło cię widzieć, Pedro.
53:21
Very nice.
816
3201200
1480
Bardzo dobrze.
53:27
In Japanese,
817
3207080
920
W języku japońskim
53:28
the years come first and then the month and then the day.
818
3208000
3480
najpierw są lata, potem miesiąc, a na końcu dzień.
53:31
Well, that's also interesting.
819
3211680
2280
Cóż, to też jest interesujące.
53:33
So there are other situations where it is expressed in a different way again.
820
3213960
5280
Są więc inne sytuacje, w których ponownie wyraża się to w inny sposób.
53:39
So in Japanese, the year will come first
821
3219280
2920
Tak więc w języku japońskim najpierw nadejdzie rok,
53:42
and then the month and then the day.
822
3222640
2360
potem miesiąc, a potem dzień.
53:46
So it can change depending on where you are in the world.
823
3226000
4560
Może się więc zmieniać w zależności od tego, gdzie jesteś na świecie.
53:51
It's always worth remembering those things because it can be confusing.
824
3231560
4240
Zawsze warto pamiętać o tych rzeczach, ponieważ może to być mylące.
53:56
For example, you might have well, for example, today is April.
825
3236320
4760
Na przykład możesz mieć dobrze, na przykład dzisiaj jest kwiecień.
54:01
January, February.
826
3241240
1160
Styczeń luty.
54:02
March. April. Well, that is the fourth month.
827
3242400
3080
Marsz. Kwiecień. Cóż, to już czwarty miesiąc.
54:05
So today isn't really confusing because it is the fourth
828
3245880
3160
Więc dzisiejszy dzień nie jest tak naprawdę mylący, ponieważ jest czwarty
54:10
of the fourth.
829
3250000
1760
z czwartego.
54:12
So today is not a very good example,
830
3252360
2080
Więc dzisiejszy dzień nie jest zbyt dobrym przykładem,
54:14
but maybe you have the 12th of September.
831
3254880
5920
ale może masz 12 września.
54:22
So if you put 12 nine,
832
3262360
2760
Więc jeśli wstawisz 12 dziewięć,
54:26
that might be misinterpreted
833
3266080
3240
może to zostać błędnie zinterpretowane
54:30
to mean the 9th of December
834
3270000
2560
jako oznaczające 9 grudnia
54:33
or the 12th of September.
835
3273400
2480
lub 12 września.
54:36
Do you see what I mean?
836
3276720
1120
Rozumuiesz, co mam na myśli?
54:37
So sometimes moving those numbers around can cause confusion
837
3277840
4120
Więc czasami przesuwanie tych liczb może powodować zamieszanie,
54:42
you might end up
838
3282800
2160
możesz skończyć
54:44
going somewhere on the wrong date
839
3284960
2000
gdzieś w złym dniu
54:47
or the wrong time because of that
840
3287760
3840
lub o niewłaściwej godzinie z tego powodu
54:51
And of course, we also have three months of the year as well.
841
3291720
3760
I oczywiście mamy również trzy miesiące w roku.
54:55
Something I'm always interested in is how we get
842
3295480
3720
Coś, co zawsze mnie interesuje, to sposób, w jaki uzyskujemy
55:00
certain words For example,
843
3300080
3200
określone słowa. Na przykład
55:04
the days of the month
844
3304200
2200
dni miesiąca
55:07
for example, January, you probably know this already.
845
3307240
3880
, na przykład styczeń, prawdopodobnie już to wiesz.
55:11
If you don't, then this might be interesting.
846
3311120
3040
Jeśli nie, to może być interesujące.
55:14
January comes from Janice,
847
3314760
3000
Styczeń pochodzi od Janice,
55:18
who was the God of beginnings and transition.
848
3318400
3720
która była Bogiem początków i przemian.
55:22
So we often think of January
849
3322680
2800
Dlatego często myślimy o styczniu
55:25
as being the beginning of the year, the start.
850
3325480
3400
jako o początku roku, początku.
55:29
It was added later.
851
3329880
1480
Został dodany później. Czy
55:31
Did you know that originally there were no there were no winter months?
852
3331360
3840
wiesz, że pierwotnie nie było miesięcy zimowych?
55:35
It's true.
853
3335880
1240
To prawda.
55:37
So January was added later
854
3337880
2720
Więc styczeń został dodany później
55:41
and it is named after the.
855
3341440
2560
i jest nazwany po.
55:44
Well, most of these are after Roman got These were named
856
3344000
4280
Cóż, większość z nich powstała po zdobyciu przez Rzymian. Zostały one nazwane
55:48
the God of Beginnings and Transition.
857
3348520
3720
Bogiem Początków i Przemian.
55:52
So that is how we have the month of January
858
3352240
4160
Tak więc mamy styczeń
55:57
and then we have, of course, February.
859
3357400
3560
i oczywiście luty.
56:01
It is the shortest day of the shortest month of the year.
860
3361200
4240
To najkrótszy dzień najkrótszego miesiąca w roku.
56:06
And cerebrum is where it comes from,
861
3366600
3040
A cerebrum jest tam, skąd pochodzi,
56:09
which means purification.
862
3369840
2920
co oznacza oczyszczenie.
56:12
So quite often we think of February
863
3372760
2160
Dlatego dość często myślimy, że luty
56:14
is coming at the beginning of the year
864
3374920
3360
nadchodzi na początku roku
56:18
or near to the beginning of the year.
865
3378480
3240
lub blisko początku roku.
56:22
And then we have March.
866
3382400
1600
A potem mamy marzec.
56:24
Most people know this If you are a fan of classical music, you will know that Gustav Holst
867
3384000
7800
Większość ludzi to wie Jeśli jesteś fanem muzyki klasycznej, wiesz, że Gustav Holst
56:32
created some wonderful music
868
3392840
2800
stworzył wspaniałą muzykę
56:35
for all of the planets and Mars.
869
3395640
3360
dla wszystkich planet i Marsa.
56:39
I think Mars is my favourite of all of the Planet suite.
870
3399440
3920
Myślę, że Mars jest moim ulubionym ze wszystkich zestawów Planet.
56:43
To be honest, by By Holst.
871
3403960
2160
Szczerze mówiąc, By Holst.
56:46
March is named after the God of War Mars.
872
3406920
4320
Marzec został nazwany na cześć boga wojny Marsa.
56:51
And I think most people know that one.
873
3411840
2240
I myślę, że większość ludzi to zna.
56:54
I think that's quite a well-known one.
874
3414080
3080
Myślę, że to dość znana osoba.
56:57
April comes from a acrylics,
875
3417160
2920
Kwiecień pochodzi z akrylu,
57:00
which possibly now people are unsure about this one.
876
3420480
4680
co do którego być może teraz ludzie nie są pewni.
57:05
We think that April is is referring
877
3425600
4640
Myślimy, że kwiecień odnosi się
57:10
to the opening, the opening.
878
3430240
4000
do otwarcia, otwarcia.
57:14
And it's worth remembering that originally
879
3434640
3120
A warto pamiętać, że pierwotnie
57:19
there were there were not 12 months in the year.
880
3439080
3160
nie było 12 miesięcy w roku.
57:22
So some of the months were added later as we will discover.
881
3442880
3480
Tak więc niektóre miesiące zostały dodane później, jak się przekonamy.
57:27
So the word acrylics refers to the opening.
882
3447960
4320
Tak więc słowo akryl odnosi się do otworu.
57:32
Quite likely the opening of the flowers,
883
3452440
3120
Całkiem prawdopodobne, że otwierają się kwiaty,
57:35
the opening of all of the buds on the trees.
884
3455960
3440
otwierają się wszystkie pąki na drzewach.
57:41
Then we have May Maria or Maria,
885
3461520
4080
Następnie mamy May Maria lub Maria,
57:46
who is the Greek goddess of fertility.
886
3466400
2960
która jest grecką boginią płodności.
57:49
Oh, very nice.
887
3469920
2360
O, bardzo miło.
57:52
Very nice.
888
3472600
2000
Bardzo dobrze.
57:54
And then we have June,
889
3474600
2880
A potem mamy czerwiec,
57:57
which is named after Juno
890
3477720
3040
który został nazwany na cześć Junony,
58:01
the Roman goddess and also the wife of Jupiter.
891
3481640
3640
rzymskiej bogini, a także żony Jowisza.
58:06
But there are other possible reasons why this exists.
892
3486400
4160
Istnieją jednak inne możliwe powody, dla których tak się dzieje.
58:10
As well.
893
3490560
520
Również.
58:11
So there are other reasons why we call June.
894
3491080
4280
Są więc inne powody, dla których nazywamy June.
58:15
June.
895
3495720
1040
Czerwiec.
58:16
So there are quite a few theories as to why
896
3496760
3640
Istnieje więc kilka teorii wyjaśniających, dlaczego
58:21
we use that particular word.
897
3501080
2840
używamy tego konkretnego słowa.
58:24
And then we have July, of course.
898
3504680
2200
A potem mamy oczywiście lipiec.
58:26
Another well-known one.
899
3506920
1240
Kolejny dobrze znany.
58:28
I think a lot of people know that this comes from Julius Caesar, the famous Roman emperor.
900
3508160
5720
Myślę, że wielu ludzi wie, że pochodzi to od Juliusza Cezara, słynnego cesarza rzymskiego.
58:34
So that's why we have July.
901
3514320
2960
Dlatego mamy lipiec.
58:37
Julius Caesar had a month named after him
902
3517280
4240
Juliusz Cezar miał miesiąc nazwany jego imieniem,
58:41
because he's so famous
903
3521520
3000
ponieważ jest tak sławny.
58:45
And then we have my month.
904
3525360
1680
A potem mamy mój miesiąc.
58:47
Oh, this is my month, August.
905
3527040
3160
Och, to jest mój miesiąc, sierpień.
58:51
Although it was originally called six lists.
906
3531800
3200
Chociaż pierwotnie nazywał się sześć list.
58:56
That was the original month
907
3536320
2400
To był pierwotny miesiąc,
58:58
before they changed the name to August, which was named after the emperor.
908
3538720
5200
zanim zmienili nazwę na August, która została nazwana na cześć cesarza.
59:03
August this.
909
3543960
960
sierpnia tego.
59:04
But originally, August was actually called sexless.
910
3544920
4360
Ale pierwotnie August był właściwie nazywany bezpłciowym. Czy
59:10
Do you know why
911
3550080
2040
wiesz dlaczego
59:13
Because it was the sixth month of the year originally.
912
3553400
3640
Ponieważ pierwotnie był to szósty miesiąc roku.
59:18
It's very confusing, isn't it?
913
3558200
2240
To bardzo mylące, prawda?
59:20
September.
914
3560440
1080
Wrzesień.
59:21
September is the Latin.
915
3561520
1560
Wrzesień to łacina.
59:23
September, which is the Latin word for seven, because originally September
916
3563080
5840
Wrzesień, który jest łacińskim słowem oznaczającym siedem, ponieważ pierwotnie wrzesień
59:29
was the seventh month of the year.
917
3569520
2360
był siódmym miesiącem roku.
59:33
That one's quite easy.
918
3573960
2040
Ten jest całkiem łatwy.
59:36
And then, of course, we have October,
919
3576280
2320
A potem, oczywiście, mamy październik,
59:39
which comes from October
920
3579200
2920
który pochodzi od października,
59:42
which means eight
921
3582120
2320
co oznacza ósmy. Wiem, co
59:50
I know what you're going to say.
922
3590040
1120
powiesz.
59:51
You're going to say, Mr. Duncan.
923
3591160
1760
Powiecie, panie Duncan.
59:52
October is not the eighth month, but it used to be
924
3592920
3480
Październik nie jest ósmym miesiącem, ale był,
59:57
before they added the new ones.
925
3597880
2480
zanim dodano nowe.
60:00
And then we have November, which is November, which is the word meaning nine
926
3600360
5040
A potem mamy listopad, czyli listopad, czyli słowo oznaczające dziewięć,
60:06
even though
927
3606480
1840
chociaż
60:08
nowadays it is the 11th month.
928
3608720
2320
obecnie jest to jedenasty miesiąc.
60:12
I think you know what's coming next year.
929
3612720
2480
Myślę, że wiesz, co będzie w przyszłym roku.
60:15
You know what I'm going to say next
930
3615200
2800
Wiesz, co powiem w następnym
60:18
December,
931
3618000
1600
grudniu,
60:19
December or deckhand.
932
3619880
2440
grudniu lub marynarzu.
60:22
The word that means ten
933
3622320
2000
Słowo, które oznacza dziesięć
60:25
So just to confuse things even more.
934
3625240
2960
Więc po prostu jeszcze bardziej zagmatwać.
60:28
December used to be the 10th month
935
3628480
2960
Grudzień był 10 miesiącem
60:32
before they added the other two
936
3632440
2200
przed dodaniem pozostałych dwóch.
60:36
As I said earlier, originally the winter months had no months.
937
3636200
3760
Jak już wcześniej wspomniałem, pierwotnie zimowe miesiące nie miały miesięcy.
60:40
There were no winter months.
938
3640320
2040
Nie było miesięcy zimowych.
60:42
It was just winter And they did not assign any months to them.
939
3642360
5800
Była po prostu zima I nie wyznaczyli im żadnych miesięcy.
60:48
But then later on they did.
940
3648800
2640
Ale później to zrobili.
60:51
And that's how we get January and February
941
3651840
3760
I tak mamy styczeń i luty
60:58
Do you ever start something and wish you hadn't?
942
3658800
2280
Czy zdarza Ci się coś zacząć i żałujesz, że tego nie zrobiłeś?
61:02
That was one of those moments.
943
3662320
1920
To był jeden z tych momentów.
61:04
So now, you know.
944
3664240
960
Więc teraz wiesz.
61:05
Now you know why we have the months
945
3665200
3640
Teraz już wiesz, dlaczego mamy miesiące
61:08
and why they are called the names they are.
946
3668880
3120
i dlaczego nazywają się tak, jak mają.
61:13
Mr. Duncan,
947
3673040
680
61:13
I thought that it was time and distance, a light year.
948
3673720
3560
Panie Duncan,
myślałem, że to czas i odległość, rok świetlny.
61:17
Yes, that is true. That is what I said.
949
3677520
2560
Tak, to prawda. To właśnie powiedziałem.
61:20
So we often think of light years as well.
950
3680520
4280
Dlatego też często myślimy o latach świetlnych.
61:24
Normally we think of time we think of it is time, but it is actually distance.
951
3684800
5040
Zwykle myślimy o czasie, o którym myślimy, że to czas, ale w rzeczywistości jest to odległość.
61:30
It's the distance that we not often talk about.
952
3690120
3320
To odległość, o której często nie mówimy.
61:33
I suppose another one that lots of people mentioned when we talk about light
953
3693960
3480
Przypuszczam, że innym, o którym wiele osób wspominało, gdy mówimy o
61:37
years is the use of Parsec
954
3697440
2760
latach świetlnych, jest użycie Parseka,
61:41
because there was a big mistake made
955
3701400
2880
ponieważ popełniono duży błąd
61:45
in the original Star Wars film
956
3705360
2400
w oryginalnym filmie Gwiezdne Wojny,
61:47
where they talked about Parsecs being time
957
3707760
4920
w którym mówiono, że Parseki to czas.
61:55
And of course it isn't.
958
3715920
2040
I oczywiście tak nie jest.
61:58
Hello to Florence.
959
3718240
2320
Witam we Florencji.
62:01
Hello also to.
960
3721080
2320
Witam również.
62:03
Oh, that's interesting.
961
3723400
2640
O, to ciekawe.
62:06
I think it is something for us to talk about our cities.
962
3726920
4640
Myślę, że to coś dla nas, aby mówić o naszych miastach.
62:11
And I think that five person for a start is enough.
963
3731560
3520
I myślę, że pięć osób na początek wystarczy.
62:15
I'm not sure what Pedro is.
964
3735760
1800
Nie jestem pewien, kim jest Pedro.
62:17
Oh, I think Pedro is talking about creating a WhatsApp group.
965
3737560
4160
Och, myślę, że Pedro mówi o stworzeniu grupy WhatsApp.
62:22
That's a very good idea.
966
3742680
1920
To bardzo dobry pomysł.
62:24
But you have to be very careful if you are inviting people to your WhatsApp
967
3744600
3720
Ale musisz być bardzo ostrożny, jeśli zapraszasz ludzi do swojej
62:28
group, make sure you know who they are.
968
3748320
2880
grupy WhatsApp, upewnij się, że wiesz, kim oni są.
62:31
Make sure you are familiar with them.
969
3751560
2520
Upewnij się, że je znasz.
62:34
And please don't share any personal information if you are doing that.
970
3754360
5240
I nie udostępniaj żadnych danych osobowych, jeśli to robisz.
62:40
So please, if you decide to create your own
971
3760080
3000
Więc proszę, jeśli zdecydujesz się stworzyć własną
62:43
WhatsApp group,
972
3763080
2080
grupę WhatsApp,
62:46
it is not my responsibility.
973
3766480
2080
nie jest to moja odpowiedzialność.
62:48
That's all I'm saying.
974
3768560
1840
To wszystko, co mówię.
62:51
What I would advise
975
3771080
1720
Radziłbym,
62:52
is that you come here and share your time with us.
976
3772800
2880
żebyś przyszedł tutaj i podzielił się z nami swoim czasem.
62:56
Because we are a nice, big, happy group.
977
3776000
2480
Bo jesteśmy fajną, dużą, wesołą grupą.
62:59
But if you want to, you can.
978
3779120
2560
Ale jeśli chcesz, możesz.
63:01
No problem.
979
3781680
1360
Bez problemu.
63:03
I will be going in a moment.
980
3783040
1440
Za chwilę pójdę.
63:04
I hope you've enjoyed this. And guess what?
981
3784480
2120
Mam nadzieję, że ci się podobało. I zgadnij co?
63:06
Guess what?
982
3786920
1240
Zgadnij co?
63:08
I'm back again tomorrow.
983
3788160
3360
Jestem z powrotem jutro.
63:11
How am I going to do this?
984
3791520
2640
Jak mam to zrobić?
63:14
25 days I'm going to be with you live.
985
3794160
3920
25 dni będę z tobą na żywo.
63:18
So I hope you will join me again tomorrow.
986
3798880
2280
Więc mam nadzieję, że jutro znowu do mnie dołączysz.
63:21
I will be with you live from 2 p.m.
987
3801160
3320
Będę z Wami na żywo od 14:00.
63:24
UK time Every day except Saturday.
988
3804760
3720
Czas brytyjski Codziennie z wyjątkiem sobót.
63:29
I will
989
3809400
320
63:29
put it on the screen for you, just so you know.
990
3809720
3560
Pokażę ci to na ekranie, żebyś wiedział.
63:33
Here we go.
991
3813600
1240
No to ruszamy.
63:35
So during April, I will be with you on Sunday, Monday, Tuesday,
992
3815160
4440
Więc w kwietniu będę z Wami w niedzielę, poniedziałek, wtorek,
63:39
Wednesday, Thursday and Friday from 2 p.m.
993
3819600
3920
środę, czwartek i piątek od 14:00.
63:43
UK time.
994
3823880
1200
Czas angielski.
63:45
Maybe tomorrow we will look at why
995
3825080
2680
Może jutro przyjrzymy się, dlaczego
63:48
the days of the week have the names that they do.
996
3828360
3520
dni tygodnia mają takie nazwy.
63:51
Maybe we can do that tomorrow.
997
3831920
2320
Może zrobimy to jutro.
63:54
Does that sound like fun?
998
3834240
2400
Czy to brzmi jak zabawa? Mam
63:56
I hope so.
999
3836640
1560
nadzieję.
64:00
Hello to
1000
3840040
2240
Cześć
64:03
oh. Who else is here?
1001
3843360
1600
och. Kto jeszcze tu jest?
64:04
Oh, very nice.
1002
3844960
1160
O, bardzo miło.
64:06
We have one or two people joining.
1003
3846120
1960
Dołącza do nas jedna lub dwie osoby.
64:08
Hello, Eric.
1004
3848080
1760
Cześć, Eryku.
64:11
Eric is wishing me well.
1005
3851360
2080
Eric dobrze mi życzy.
64:13
Eric said I wish that you will accomplish
1006
3853960
3920
Eric powiedział, że życzę ci
64:18
two decades on YouTube.
1007
3858480
3280
dwóch dekad w YouTube.
64:22
I hope so as well. I hope I'm still around.
1008
3862160
2400
Mam taką nadzieję. Mam nadzieję, że wciąż jestem w pobliżu.
64:24
I hope I'm still alive.
1009
3864840
2880
Mam nadzieję, że jeszcze żyję.
64:28
It's only four years from now.
1010
3868840
2160
To już tylko cztery lata.
64:31
So this year is my 16th year.
1011
3871000
2400
Więc w tym roku jest mój 16 rok.
64:33
So I hope for another four years I will.
1012
3873960
2480
Więc mam nadzieję, że jeszcze przez cztery lata będę.
64:36
I will survive. I will flourish
1013
3876440
2880
Przetrwam. Rozkwitnę,
64:41
I will still be here.
1014
3881400
1560
wciąż tu będę. Mam
64:42
I hope so.
1015
3882960
1600
nadzieję.
64:44
Who knows?
1016
3884560
1080
Kto wie?
64:45
In this crazy world of ours.
1017
3885640
2520
W tym naszym szalonym świecie.
64:48
Thank you very much for your company today.
1018
3888160
1920
Bardzo dziękuję za dzisiejsze towarzystwo.
64:50
I hope you've enjoyed this. Yes, I am back tomorrow.
1019
3890080
2480
Mam nadzieję, że ci się podobało. Tak, wracam jutro.
64:52
You can watch this again later.
1020
3892840
1600
Możesz obejrzeć to ponownie później.
64:54
And yes, there will be captions.
1021
3894440
2200
I tak, będą napisy.
64:56
I hope you've enjoyed today's live stream.
1022
3896640
2280
Mam nadzieję, że podobała Ci się dzisiejsza transmisja na żywo.
64:59
And that is all we have time for.
1023
3899200
2480
I tylko na to mamy czas. Do
65:01
See you tomorrow.
1024
3901960
1440
zobaczenia jutro.
65:03
Don't forget, it's the same time every day.
1025
3903400
3640
Nie zapominaj, że codziennie o tej samej porze.
65:07
2 p.m.
1026
3907440
1560
14:00
65:09
UK time is when I'm with you
1027
3909000
3480
Czas w Wielkiej Brytanii to czas, kiedy jestem z tobą
65:12
for 25 days during April.
1028
3912640
2400
przez 25 dni w kwietniu.
65:16
Thank you. Also to Mika.
1029
3916080
2320
Dziękuję. Również do Miki.
65:18
Thank you, Florence.
1030
3918400
2040
Dziękuję, Florencja.
65:20
Thank you very much.
1031
3920760
1160
Dziękuję bardzo.
65:21
Vitesse, I hope you've enjoyed this past hour
1032
3921920
4480
Vitesse, mam nadzieję, że podobała ci się ta ostatnia godzina
65:27
and I hope you will join me tomorrow if you have time.
1033
3927280
2960
i mam nadzieję, że dołączysz do mnie jutro, jeśli będziesz miała czas.
65:30
To do so.
1034
3930280
1160
Aby to zrobić.
65:31
If you do. I'll see you then.
1035
3931440
2080
Jeśli zrobisz. Zobaczymy się wtedy.
65:34
This is Mr.
1036
3934160
640
65:34
Duncan, in the birthplace of English, saying thanks for watching.
1037
3934800
4080
Tu pan
Duncan, kolebka języka angielskiego, dziękuje za oglądanie. Do
65:39
See you soon.
1038
3939160
1200
zobaczenia wkrótce.
65:40
And of course, until tomorrow.
1039
3940360
2200
I oczywiście do jutra.
65:42
You know what's coming next? Yes, you do.
1040
3942560
1920
Wiesz, co będzie dalej? Tak, robisz.
65:49
Have a good Monday.
1041
3949440
1960
Miłego poniedziałku.
65:52
Stay safe, stay happy and...
1042
3952320
4535
Bądźcie bezpieczni, bądźcie szczęśliwi i...
65:57
ta ta for now.
1043
3957575
1738
na razie ta ta.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7