Learn ENGLISH (almost) EVERY DAY #2 - LIVE from England / 4th APRIL 2022

4,311 views ・ 2022-04-04

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

01:29
I don't know why I always think that music sounds
0
89600
3760
Non so perché penso sempre che la musica suoni
01:33
as if it should be played at Christmas time.
1
93640
3560
come se dovesse essere suonata a Natale.
01:37
Am I right about that, I wonder?
2
97840
2920
Ho ragione su questo, mi chiedo?
01:41
Yes. Here we are.
3
101160
1560
SÌ. Eccoci qui.
01:42
One Sergei.
4
102720
2640
Un Sergej.
01:45
We are here.
5
105360
1960
Siamo qui.
01:47
Leave as lives can be.
6
107320
3920
Lascia come possono essere le vite.
01:52
It's very nice to be back with you.
7
112440
1960
È molto bello essere di nuovo con te.
01:54
Yes, it is another one of those special
8
114400
4000
Sì, è un altro di quei
01:58
live streams that I'm doing during the month of April.
9
118480
3640
live streaming speciali che sto facendo durante il mese di aprile.
02:02
It is almost every day.
10
122560
3000
È quasi ogni giorno.
02:06
Not quite.
11
126480
1240
Non proprio.
02:07
Almost, yes.
12
127720
2240
Quasi, sì.
02:10
Live from the birthplace of the English language.
13
130680
4080
In diretta dal luogo di nascita della lingua inglese.
02:15
It is another live English almost every day.
14
135160
4760
È un altro inglese dal vivo quasi ogni giorno.
02:20
Hello.
15
140240
920
Ciao.
02:21
How is your Monday going so far?
16
141160
3840
Come sta andando il tuo lunedì finora?
02:35
Here we go again.
17
155120
1120
Ci risiamo.
02:36
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England.
18
156240
3640
Ciao a tutti. Questo è il signor Duncan in Inghilterra.
02:39
How are you today?
19
159880
1240
Come stai oggi?
02:41
Are you okay?
20
161120
1120
Stai bene?
02:42
I hope so.
21
162240
1520
Lo spero.
02:43
Are you happy?
22
163760
1360
Sei felice?
02:45
Are you feeling happy on this Monday?
23
165120
2320
Ti senti felice questo lunedì? So
02:47
I know what you are going to say, Mr. Duncan.
24
167800
2400
cosa sta per dire, signor Duncan.
02:50
We hate Monday.
25
170560
2280
Odiamo il lunedì.
02:52
Because we hate them so much.
26
172880
2000
Perché li odiamo così tanto.
02:55
They are stinky.
27
175040
1720
Sono puzzolenti.
02:56
They are horrible.
28
176760
1920
Sono orribili.
02:58
They are like a pair of underpants
29
178680
3600
Sono come un paio di mutande
03:02
that have been worn for two months without taking them off.
30
182280
4160
che sono state indossate per due mesi senza toglierle.
03:06
We hate Mondays.
31
186480
2080
Odiamo il lunedì.
03:08
But I hope that my arrival
32
188560
2960
Ma spero che il mio arrivo
03:11
will make your Monday a little bit brighter.
33
191520
3400
renda il vostro lunedì un po' più luminoso.
03:15
Here we go again. Yes.
34
195360
1920
Ci risiamo. SÌ.
03:17
For those who aren't aware.
35
197280
1680
Per chi non è a conoscenza.
03:19
Well, first of all, my name is Duncan.
36
199920
1960
Beh, prima di tutto, mi chiamo Duncan.
03:21
I talk about the English language.
37
201880
2080
Parlo della lingua inglese.
03:23
I like English quite a lot.
38
203960
2240
Mi piace molto l'inglese.
03:26
You might say that I am crazy about English.
39
206200
4520
Si potrebbe dire che vado pazzo per l'inglese.
03:30
You might even say that I am an English addict, you see?
40
210720
3360
Potresti anche dire che sono un tossicodipendente inglese, vedi?
03:35
And I have a feeling that maybe, perhaps you are one of those as well.
41
215320
4080
E ho la sensazione che forse, forse anche tu sei uno di quelli.
03:39
Yes. During the month of April, I'm doing a special series
42
219720
5640
SÌ. Durante il mese di aprile, farò una serie speciale
03:45
of live streams almost every day.
43
225360
3880
di live streaming quasi ogni giorno.
03:49
Not quite.
44
229240
1280
Non proprio.
03:50
Almost 25.
45
230520
2720
Quasi 25.
03:54
Exactly.
46
234200
1240
Esatto.
03:55
25 live streams coming up this month.
47
235440
3840
25 live streaming in arrivo questo mese.
03:59
Of course, normally I'm with you on Sunday and Wednesday,
48
239640
3600
Certo, normalmente sono con te domenica e mercoledì,
04:03
but this particular month,
49
243480
3360
ma in questo particolare mese,
04:08
almost every day except Saturday.
50
248240
3160
quasi tutti i giorni tranne il sabato.
04:11
So think of every day of the week.
51
251880
2400
Quindi pensa a tutti i giorni della settimana.
04:14
But then take off Saturday
52
254920
2640
Ma poi decolla sabato
04:18
and that's it.
53
258800
760
e basta.
04:19
That is basically my schedule.
54
259560
2320
Questo è fondamentalmente il mio programma.
04:22
For the whole of this month.
55
262280
1200
Per tutto questo mese.
04:23
I hope you are feeling good today.
56
263480
1960
Spero che tu ti senta bene oggi.
04:25
I'm not feeling too bad.
57
265440
2040
Non mi sento troppo male.
04:27
We had a busy one yesterday.
58
267480
1760
Ieri ne abbiamo avuto uno impegnativo.
04:30
Steve was here.
59
270240
1560
Steve era qui.
04:31
We talked about lots of different things, including words
60
271800
5520
Abbiamo parlato di molte cose diverse, comprese parole
04:37
and phrases connected to the word slap.
61
277320
3400
e frasi collegate alla parola schiaffo.
04:41
And can you believe how many there were?
62
281080
3080
E riesci a credere a quanti ce n'erano?
04:44
It is strange and I suppose
63
284680
3320
È strano e suppongo
04:48
also fascinating that in the English language there are many words
64
288000
5080
anche affascinante che nella lingua inglese ci siano molte parole
04:53
that seem quite innocent and uninteresting.
65
293440
5600
che sembrano del tutto innocenti e poco interessanti.
04:59
But actually, when you start to to look closer
66
299280
3720
Ma in realtà, quando inizi a guardare più da vicino
05:03
at those words, you realise that they are rather fascinating.
67
303360
4920
quelle parole, ti rendi conto che sono piuttosto affascinanti.
05:08
So I hope you enjoyed yesterday's live stream We had a lot of fun,
68
308280
4640
Quindi spero che ti sia piaciuto il live streaming di ieri Ci siamo divertiti molto,
05:13
some very interesting moments of time as usual, when Mr.
69
313040
5240
alcuni momenti molto interessanti come al solito, quando Mr.
05:18
Steve is around.
70
318280
1720
Steve è nei paraggi.
05:20
So just in case you missed it, if you did miss yesterday's
71
320000
3560
Quindi, nel caso te lo fossi perso, se ti sei perso il
05:23
live stream, you can watch it again.
72
323560
3000
live streaming di ieri, puoi guardarlo di nuovo.
05:26
Yes, here we go.
73
326800
1160
Sì, ci siamo.
05:27
We have made it all the way to the start.
74
327960
2760
Siamo arrivati ​​fino all'inizio.
05:31
Of a new week.
75
331160
1000
Di una nuova settimana.
05:32
It is lovely to be with you again.
76
332160
3600
È bello essere di nuovo con te.
05:35
Yes, it's Monday
77
335880
2000
Sì, è lunedì
05:52
Beep, beep,
78
352440
560
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep
05:53
beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
79
353000
3200
, beep, beep, beep.
05:56
Here we go again.
80
356640
2800
Ci risiamo.
06:01
Oh, I like that bit.
81
361320
1440
Oh, mi piace quel pezzo.
06:02
Ooh, that.
82
362760
600
Oh, quello.
06:03
I'm going to say that I'm going to put it in my pocket in one day.
83
363360
4400
Dirò che un giorno me lo metterò in tasca .
06:07
I might need it.
84
367760
1240
potrei averne bisogno.
06:09
Here we go. Then. Yes, Monday.
85
369000
2400
Eccoci qui. Poi. Sì, lunedì.
06:11
I hope you have joined me now.
86
371400
2120
Spero che tu ti sia unito a me adesso.
06:13
I hope you are here with me right now.
87
373720
2480
Spero che tu sia qui con me in questo momento.
06:18
As we begin our first live stream of the week.
88
378000
4920
Mentre iniziamo il nostro primo live streaming della settimana.
06:23
Will I manage to make it
89
383360
2560
Riuscirò ad arrivare fino alla
06:26
all the way to the end of this month?
90
386120
2400
fine di questo mese?
06:29
You might not realise it, but on Sunday, normally I do.
91
389800
4520
Potresti non rendertene conto, ma la domenica, normalmente lo faccio.
06:34
2 hours on Sunday, two whole hours.
92
394360
2840
2 ore la domenica, due ore intere.
06:37
I'm here And can I just say.
93
397200
2200
Sono qui E posso solo dire
06:39
It really does leave you feeling quite
94
399600
3720
Ti fa davvero sentire abbastanza
06:43
exhausted, wiped out.
95
403320
2640
esausto, spazzato via.
06:47
I often feel wiped out.
96
407040
2040
Spesso mi sento spazzato via.
06:50
Completely exhausted,
97
410280
2320
Completamente esausto,
06:52
not only on Sunday evening after
98
412600
2520
non solo domenica sera dopo aver
06:55
finishing my live stream, but also on Monday.
99
415120
3120
terminato il mio live streaming, ma anche lunedì.
06:58
Normally. Quite often on Monday.
100
418240
2160
Normalmente. Abbastanza spesso il lunedì.
07:00
I'm going to let you in on a secret.
101
420880
2360
Ti svelerò un segreto.
07:03
Sometimes on Monday morning I will stay in bed
102
423240
3520
A volte il lunedì mattina rimango a letto
07:07
till quite late, maybe midday or 1:00.
103
427320
3680
fino a tardi, forse mezzogiorno o l'una.
07:12
I know it's very naughty of me, but yes, it it does.
104
432320
3760
So che è molto cattivo da parte mia, ma sì, è così.
07:16
Doing a two hour live stream does exhaust you.
105
436800
3400
Fare un live streaming di due ore ti esaurisce.
07:20
I find that it wipes me out
106
440200
3760
Trovo che mi annienta
07:25
Maybe it's my age.
107
445960
1560
Forse è la mia età.
07:27
I don't know. It might be. It might not.
108
447520
2400
Non lo so. Può essere. Potrebbe non esserlo.
07:30
The garden is looking rather nice today, and there it is.
109
450560
3800
Il giardino sembra piuttosto carino oggi, ed eccolo lì.
07:34
People always like to see the garden.
110
454360
3200
Alla gente piace sempre vedere il giardino.
07:37
You can see it behind me.
111
457560
2000
Puoi vederlo dietro di me.
07:39
And also there you can see some detail of some of the plants
112
459560
5600
E anche lì puoi vedere alcuni dettagli di alcune delle piante,
07:45
we have some rose bushes, we have some daffodils.
113
465200
3880
abbiamo dei cespugli di rose, abbiamo dei narcisi.
07:49
And also we have some beautiful lavender that is now coming out.
114
469080
5520
E abbiamo anche della bella lavanda che sta uscendo.
07:54
In fact, I think that is that actually is that Heather?
115
474720
3880
In effetti, penso che sia davvero quella Heather?
07:58
I think that's Heather growing there.
116
478640
2640
Penso che Heather stia crescendo lì.
08:01
I used to go to to school with a girl
117
481920
2360
Andavo a scuola con una ragazza
08:04
called Heather, a lovely girl.
118
484760
2800
di nome Heather, una ragazza adorabile.
08:07
And here is another view looking out of the window across the landscape.
119
487920
4400
Ed ecco un'altra vista che guarda fuori dalla finestra attraverso il paesaggio.
08:12
You can see today it's not very bright.
120
492720
2800
Puoi vedere che oggi non è molto luminoso.
08:15
We are not having much sunshine today.
121
495840
2320
Oggi non c'è molto sole.
08:18
Not a lot.
122
498160
1520
Non molto.
08:19
Not much sunshine, sadly.
123
499680
2720
Non c'è molto sole, purtroppo.
08:22
But I will try to bring a little bit of sunshine
124
502400
4200
Ma cercherò di portare un po' di sole
08:27
into the studio right now.
125
507680
2600
in studio in questo momento.
08:30
I will try my best anyway.
126
510280
2320
Farò comunque del mio meglio.
08:32
Thank you very much for joining me.
127
512600
1680
Grazie mille per esserti unito a me.
08:34
Let's see who is first who was first on today's live chat.
128
514280
6120
Vediamo chi è il primo che è stato il primo nella live chat di oggi.
08:40
I wonder.
129
520400
720
Mi chiedo.
08:41
We are going to look now.
130
521120
2000
Stiamo andando a guardare ora.
08:43
Oh, very interesting.
131
523120
3200
Oh, molto interessante.
08:46
Arriving at 2:01 o'clock,
132
526320
4240
Arrivando alle 2:01,
08:51
we have
133
531760
1400
abbiamo
08:53
Sandra Gonzalez.
134
533760
2040
Sandra Gonzalez.
08:56
We also have veterans
135
536520
2080
Abbiamo anche veterani
08:59
and we also have Luis Mendez.
136
539160
3720
e abbiamo anche Luis Mendez.
09:03
Is here as well.
137
543800
2880
È anche qui.
09:06
Congratulations to you three.
138
546680
2080
Congratulazioni a voi tre.
09:08
You were first on today's live chat
139
548760
3360
Sei stato il primo nella chat dal vivo di oggi,
09:20
I know I haven't done it for a long time,
140
560960
1800
so che non lo faccio da molto tempo,
09:22
but I think that deserves a fancy pants
141
562760
3040
ma penso che meriti un pantalone elegante
09:38
That's enough.
142
578240
760
.
09:39
We can't have too much excitement.
143
579000
3080
Non possiamo avere troppa eccitazione.
09:42
Not on a Monday I still have a long way
144
582080
2800
Non di lunedì ho ancora molta strada
09:44
to go this month before we get to the end.
145
584880
3000
da fare questo mese prima di arrivare alla fine.
09:48
So I can't I can't use too much energy as I as I said a few moments ago,
146
588160
5280
Quindi non posso non posso usare troppa energia perché come ho detto pochi istanti fa,
09:53
I normally spend Monday morning in bed recovering from the day before.
147
593760
5200
normalmente passo il lunedì mattina a letto a riprendermi dal giorno prima.
09:59
It's very, very tiring.
148
599280
2280
È molto, molto faticoso.
10:01
Doing the live streams.
149
601920
1840
Fare i live streaming.
10:03
Hello. Also, we have Nelly.
150
603760
2240
Ciao. Inoltre, abbiamo Nelly.
10:06
Hello, Nelly.
151
606000
1520
Ciao, Nelly.
10:07
Nice to see you here as well. Also,
152
607520
3080
Piacere di vederti anche qui. Inoltre,
10:11
Maria my roots.
153
611640
2960
Maria le mie radici.
10:14
Also Mika. Hello, Mika.
154
614640
3160
Anche Mica. Ciao, Mica.
10:17
Are you enjoying the peak
155
617840
3200
Ti stai godendo il picco
10:22
of the cherry blossom season in Japan?
156
622200
2880
della stagione dei fiori di ciliegio in Giappone?
10:25
Apparently, people in Japan go absolutely
157
625120
3240
Apparentemente, le persone in Giappone vanno assolutamente
10:29
wild over the cherry blossom
158
629080
3720
pazze per i fiori di ciliegio
10:33
because it is the peak when everything suddenly comes out.
159
633040
3360
perché è il culmine quando tutto viene fuori all'improvviso.
10:36
Sadly.
160
636760
960
Purtroppo.
10:37
And I think it is a sad thing.
161
637720
2600
E penso che sia una cosa triste.
10:40
It doesn't last very long.
162
640320
1960
Non dura molto.
10:42
So the cherry blossom will come out, and then a week later, it will all start falling off
163
642280
5960
Quindi uscirà il fiore di ciliegio, e poi una settimana dopo, tutto inizierà a cadere
10:48
to be replaced with all of the leaves
164
648720
3240
per essere sostituito con tutte le foglie
10:52
and hopefully maybe some fruit
165
652440
4040
e, si spera, forse qualche frutto
10:59
What? Mr.
166
659560
1040
Cosa? Signor
11:00
Duncan, what are you talking about?
167
660600
2280
Duncan, di cosa sta parlando?
11:02
Hello. Also to.
168
662880
1320
Ciao. Anche a.
11:04
Oh, we have
169
664200
2080
Oh, abbiamo
11:06
Richard here today.
170
666280
1720
Richard qui oggi.
11:08
Call us. Hi, everybody.
171
668000
2320
Chiamaci. Ciao a tutti.
11:10
We are waiting for the new lesson.
172
670320
2520
Aspettiamo la nuova lezione.
11:12
Oh, okay, then. Well, guess what?
173
672840
2880
Ah allora ok. Bene, indovina un po'?
11:15
Here we are now.
174
675880
1680
Eccoci adesso.
11:17
Hello, Jemmy.
175
677800
960
Ciao, Jemy.
11:18
Jemmy from Hong Kong is here as well.
176
678760
3240
Anche Jemmy di Hong Kong è qui.
11:22
Nice to see you also on the live chat.
177
682040
2400
Piacere di vederti anche in live chat.
11:24
So many people joining me already.
178
684440
2160
Così tante persone si uniscono già a me.
11:27
It's great to see you here on Monday.
179
687000
2400
È bello vederti qui lunedì.
11:29
Now, I know it's the start of the week.
180
689400
2320
Ora, so che è l'inizio della settimana.
11:31
The beginning of the week always means that people have lots of things to do.
181
691720
3960
L'inizio della settimana significa sempre che le persone hanno molte cose da fare.
11:37
I I often think of people who work in offices,
182
697000
3920
Io penso spesso alle persone che lavorano negli uffici,
11:42
so. So maybe this is you.
183
702080
2320
quindi. Quindi forse questo sei tu.
11:44
Maybe this is what you have to contend with.
184
704400
3160
Forse è questo ciò con cui devi lottare.
11:47
Or something you have to put up with every Monday when you go into work.
185
707560
5360
O qualcosa che devi sopportare ogni lunedì quando vai al lavoro.
11:53
Do you find that you have lots of things waiting for you
186
713320
4080
Trovi di avere molte cose che ti aspettano per
11:58
to sort out things that have to be done?
187
718120
3680
sistemare le cose che devono essere fatte?
12:02
Maybe things that have been left on your desk
188
722600
3240
Forse cose che sono state lasciate sulla tua scrivania
12:07
or your inbox.
189
727040
1800
o nella tua casella di posta.
12:08
Because, of course, nowadays most people
190
728840
3360
Perché, ovviamente, al giorno d'oggi la maggior parte delle persone
12:12
follow their work routine or do their work on a computer.
191
732880
4840
segue la propria routine lavorativa o svolge il proprio lavoro su un computer.
12:19
So what about your inbox?
192
739080
1880
E la tua casella di posta?
12:20
So maybe you will go to your your inbox
193
740960
3520
Quindi forse andrai nella tua casella di posta
12:25
on your computer and there will be lots and lots of things,
194
745440
3360
sul tuo computer e ci saranno molte, molte cose,
12:28
lots of messages that have to be read and things that must be done
195
748800
4960
molti messaggi che devono essere letti e cose che devono essere fatte
12:34
because over
196
754720
600
perché durante
12:35
the weekend, lots of things have come through.
197
755320
2760
il fine settimana sono arrivate molte cose.
12:39
One thing I do know is Steve
198
759040
2400
Una cosa che so è che Steve
12:42
quite often gets lots of stuff
199
762040
2480
spesso riceve molte cose
12:46
in his inbox on Monday morning.
200
766040
2520
nella sua casella di posta il lunedì mattina.
12:49
So normally Steve has to spend many hours or well,
201
769000
4160
Quindi normalmente Steve deve passare molte ore o beh,
12:53
I suppose two or 3 hours in the morning on Monday,
202
773160
3480
suppongo due o 3 ore al mattino di lunedì,
12:57
going through all of the emails and all of the messages, all of the Zoom meetings.
203
777000
6440
esaminando tutte le e-mail e tutti i messaggi, tutte le riunioni Zoom.
13:03
That's the big thing now.
204
783480
1840
Questa è la cosa importante ora.
13:05
That's the big thing that many people are doing.
205
785320
2440
Questa è la cosa importante che molte persone stanno facendo.
13:08
They're all having Zoom meetings.
206
788080
3080
Stanno tutti tenendo riunioni Zoom. E tu
13:11
So what about you?
207
791600
1000
?
13:12
Do you find on Monday morning when you go back to work after your break?
208
792600
5200
Trovi il lunedì mattina quando torni al lavoro dopo la pausa?
13:17
Do you find that there are lots of things waiting for you?
209
797800
3560
Trovi che ci sono molte cose che ti aspettano?
13:22
Lots of emails perhaps.
210
802400
2400
Forse un sacco di email.
13:24
Maybe on your desk.
211
804800
1720
Magari sulla tua scrivania.
13:26
Maybe you have a tray
212
806520
2600
Forse hai un vassoio
13:30
where everything is put
213
810200
1920
dove tutto è messo
13:32
into the things that you must sort out
214
812120
3160
dentro le cose che devi sistemare
13:35
the things that are there for your attention
215
815560
2720
le cose che sono lì per la tua attenzione
13:42
Anything
216
822200
1320
Qualsiasi cosa
13:44
or nothing.
217
824400
1680
o niente.
13:46
Quite often I find emails in my email box.
218
826360
5720
Molto spesso trovo delle email nella mia casella di posta elettronica.
13:53
Hello also to Claudia.
219
833560
2000
Ciao anche a Claudia.
13:55
Hello, Claudia.
220
835560
1040
Ciao Claudia. È
13:56
Nice to see you here today.
221
836600
2320
bello vederti qui oggi.
13:59
Welcome back.
222
839440
880
Bentornato.
14:00
Also, we have Florence.
223
840320
3240
Inoltre, abbiamo Firenze.
14:04
We also have oh, we have
224
844080
3080
Abbiamo anche oh, abbiamo
14:07
Zika is here as well.
225
847160
3400
anche Zika è qui.
14:11
So what happens on Monday?
226
851000
1960
Quindi cosa succede lunedì?
14:12
What do you normally do on Monday?
227
852960
2480
Cosa fai normalmente il lunedì?
14:15
I think Monday is the day of the week that most people hate.
228
855440
5080
Penso che il lunedì sia il giorno della settimana che la maggior parte delle persone odia. Alla
14:21
Most people dislike Mondays.
229
861400
2880
maggior parte delle persone non piace il lunedì.
14:24
A lot of people tend to moan on Monday.
230
864680
4280
Molte persone tendono a lamentarsi il lunedì.
14:29
I think so, except for me,
231
869160
2280
Penso di sì, a parte me,
14:32
because normally I'm lying in bed having some lovely dreams.
232
872040
4280
perché normalmente me ne sto sdraiato a letto a fare dei bei sogni.
14:36
Not today, though. I'm here with you. Life
233
876360
2320
Non oggi, però. Sono qui con te. Vita
14:39
Today we are looking at time.
234
879840
2320
Oggi guardiamo al tempo.
14:42
Time.
235
882800
1880
Tempo.
14:44
Time is one of those interesting things.
236
884680
2560
Il tempo è una di quelle cose interessanti.
14:47
We often need to express.
237
887760
3000
Spesso abbiamo bisogno di esprimere.
14:51
Time in a certain way.
238
891240
2600
Tempo in un certo modo.
14:54
Maybe the day of the week may.
239
894240
2720
Forse il giorno della settimana può.
14:57
Maybe the day of the month.
240
897040
2720
Forse il giorno del mese.
14:59
Maybe the time of the year.
241
899760
1600
Forse il periodo dell'anno.
15:01
There are many ways of expressing time.
242
901360
2600
Ci sono molti modi per esprimere il tempo.
15:04
Also, there are many ways of writing time down
243
904320
4160
Inoltre, ci sono molti modi per scrivere il tempo
15:08
if we are going to express time in writing.
244
908480
4320
se vogliamo esprimere il tempo per iscritto.
15:13
There are many ways of doing it.
245
913200
2040
Ci sono molti modi per farlo.
15:15
Also, there are many ways of measuring time as well.
246
915240
3920
Inoltre, ci sono anche molti modi per misurare il tempo.
15:19
What is the difference between time and distance?
247
919680
5080
Qual è la differenza tra tempo e distanza?
15:26
It's an interesting question.
248
926000
2040
È una domanda interessante.
15:28
We might not answer it today,
249
928040
2320
Potremmo non rispondere oggi,
15:30
but I still think it's a very interesting question.
250
930360
2760
ma continuo a pensare che sia una domanda molto interessante.
15:33
So those things are coming up a little bit later on.
251
933880
2920
Quindi queste cose verranno fuori un po' più tardi.
15:37
We also have the line live chat.
252
937160
2520
Abbiamo anche la linea live chat.
15:40
We are looking for your moments of time.
253
940200
3760
Cerchiamo i tuoi momenti di tempo.
15:44
The things you have to do on Monday
254
944640
2800
Le cose che devi fare il lunedì
15:47
morning when you arrive at work.
255
947440
3000
mattina quando arrivi al lavoro.
15:50
Maybe you are one of those people who is still working from home.
256
950440
4360
Forse sei una di quelle persone che lavora ancora da casa.
15:55
What happens on your Monday morning
257
955240
3320
Cosa succede il lunedì mattina
18:04
And this
258
1084720
36000
E questo
19:11
Oh, yes.
259
1151920
2320
Oh, sì.
19:14
Some of the beautiful spring time colour that we have at the moment here
260
1154240
5080
Alcuni dei bellissimi colori primaverili che abbiamo in questo momento qui
19:19
in England, everything looking rather colourful
261
1159840
2720
in Inghilterra, tutto sembra piuttosto colorato
19:23
as more things begin to come out
262
1163520
2840
man mano che più cose iniziano a venire fuori
19:26
Lots of plants, flowers, trees,
263
1166400
2680
Molte piante, fiori, alberi,
19:29
everything is starting to come back to life.
264
1169440
3280
tutto sta iniziando a tornare in vita.
19:33
As spring continues here in England.
265
1173160
4280
Mentre la primavera continua qui in Inghilterra.
19:37
I hope you are having a good day.
266
1177440
1720
Spero che tu stia passando una buona giornata.
19:39
Yes. This is almost every day.
267
1179160
2600
SÌ. Questo è quasi ogni giorno.
19:41
English life talking about lots of things today.
268
1181760
3600
La vita inglese parla di molte cose oggi.
19:45
Monday morning.
269
1185760
1480
Lunedi mattina.
19:47
What do you normally have to do on Mondays?
270
1187240
3040
Cosa devi fare normalmente il lunedì?
19:50
Of course.
271
1190680
880
Ovviamente.
19:51
I suppose there is one thing that I am forgetting
272
1191560
2880
Suppongo che ci sia una cosa che sto dimenticando
19:55
and that's
273
1195560
1760
ed è
19:57
that some people have to work at the weekend.
274
1197400
3760
che alcune persone devono lavorare durante il fine settimana.
20:01
For example, Florence says for me
275
1201960
3720
Ad esempio, Florence dice che per me
20:05
it is better to watch you during the week because every weekend I have to go to work.
276
1205680
5240
è meglio guardarti durante la settimana perché ogni fine settimana devo andare a lavorare.
20:11
So it is very easy to forget that there are people who have to work at the weekends
277
1211360
5200
Quindi è molto facile dimenticare che ci sono persone che devono lavorare nei fine settimana
20:17
So maybe watching me on Sunday is not as convenient.
278
1217320
4640
Quindi forse guardarmi la domenica non è così conveniente.
20:22
So yes, that is a good point and it is very easy to forget that I think so.
279
1222080
5400
Quindi sì, questo è un buon punto ed è molto facile dimenticare che la penso così.
20:28
Claudia says, I have many things to do today, but here I am watching you.
280
1228120
4640
Claudia dice, ho molte cose da fare oggi, ma eccomi qui a guardarti.
20:33
But afterwards I will be very busy
281
1233080
3040
Ma dopo sarò molto occupato
20:37
Eric. Oh, sorry.
282
1237560
1720
Eric. Oh scusa.
20:39
Palmira says many people do not want
283
1239280
3120
Palmira dice che molte persone non vogliono
20:42
to return to their offices.
284
1242400
2880
tornare nei loro uffici.
20:46
Yes, this has happened here in the UK as well.
285
1246000
5440
Sì, è successo anche qui nel Regno Unito.
20:51
In England, of course, all of the restrictions have now been removed.
286
1251880
4240
In Inghilterra, ovviamente, tutte le restrizioni sono state rimosse.
20:56
Everything Compulsory testing, free
287
1256120
3920
Tutto Test obbligatori,
21:00
testing, all of that has come to an end.
288
1260040
3560
test gratuiti, tutto questo è giunto al termine.
21:04
So you might say
289
1264000
1640
Quindi potresti dire che
21:07
I am, of course, keeping my my fingers crossed
290
1267120
3320
, ovviamente, tengo le dita incrociate
21:12
very tightly.
291
1272680
1840
molto strettamente.
21:14
You might say that here everything has almost gone back to normal.
292
1274520
4320
Si potrebbe dire che qui tutto è quasi tornato alla normalità.
21:18
However, as you mentioned, there are people
293
1278880
3200
Tuttavia, come hai detto, ci sono persone
21:22
who don't want to go back to the office.
294
1282080
3120
che non vogliono tornare in ufficio.
21:25
They've had the sensation,
295
1285200
3840
Hanno avuto la sensazione,
21:29
they've had the experience of working from home.
296
1289040
4240
hanno avuto l'esperienza di lavorare da casa.
21:33
And I think many people have realised
297
1293600
2600
E penso che molte persone abbiano capito che
21:37
it's quite nice working from home.
298
1297560
3400
è abbastanza bello lavorare da casa.
21:42
And they don't want to go back.
299
1302240
1960
E non vogliono tornare indietro.
21:44
They would rather work from home than go back to the office.
300
1304200
3560
Preferirebbero lavorare da casa piuttosto che tornare in ufficio.
21:48
Many people in the morning, they have to drive, maybe for one
301
1308240
3440
Molte persone al mattino devono guidare, forse per una
21:52
or 2 hours to get to work.
302
1312120
2080
o due ore per andare al lavoro.
21:54
They have to sit in traffic to get to work.
303
1314720
2920
Devono sedersi nel traffico per andare al lavoro.
21:58
But during the lockdown many people who did that
304
1318640
4000
Ma durante il blocco molte persone che lo hanno fatto sono
22:02
have been staying at home and I think quite a few people have realised
305
1322920
5160
rimaste a casa e penso che parecchie persone si siano rese conto che è
22:09
it's much easier
306
1329280
2040
molto più facile
22:11
You can still do your work, you can still do your job,
307
1331320
3240
Puoi ancora fare il tuo lavoro, puoi ancora fare il tuo lavoro,
22:15
but you don't have all of the inconvenience of travelling to the office.
308
1335120
4960
ma non hai tutti i disagi di recarsi in ufficio.
22:20
So I think that might be one of the reasons, not just because of the health reasons,
309
1340520
4840
Quindi penso che potrebbe essere uno dei motivi, non solo per motivi di salute,
22:25
because there are still people who are concerned with the situation
310
1345880
3760
perché ci sono ancora persone che sono preoccupate per la situazione
22:30
concerning coronavirus, COVID
311
1350480
2400
relativa al coronavirus, COVID
22:32
19, whatever you want to call it.
312
1352880
3080
19, comunque lo vogliate chiamare.
22:36
So there are still people who are concerned about it
313
1356360
3240
Quindi ci sono ancora persone che sono preoccupate per questo,
22:39
but also I think
314
1359840
3080
ma penso anche che
22:43
it is because a lot of people have had the taste,
315
1363160
4600
sia perché molte persone hanno avuto il gusto,
22:48
they've had the taste of working from home
316
1368160
3680
hanno avuto il gusto di lavorare da casa
22:52
and they don't want to go back
317
1372080
2920
e non vogliono tornare
22:55
to the old way of doing it.
318
1375000
3680
al vecchio modo di facendolo.
22:59
Maybe it's true.
319
1379600
1000
Forse è vero.
23:00
Maybe it's not.
320
1380600
1200
Forse non lo è.
23:01
Hello, Florence.
321
1381800
880
Ciao, Firenze.
23:02
I couldn't follow you yesterday,
322
1382680
3280
Ieri non ho potuto seguirvi,
23:06
but after this live stream I will do it.
323
1386760
2440
ma dopo questa diretta lo farò.
23:09
Yes, it was a very busy one.
324
1389240
1720
Sì, è stato molto impegnativo.
23:10
There were some rather strange moments of time,
325
1390960
3560
Ci sono stati alcuni momenti piuttosto strani,
23:15
but did you
326
1395720
2000
ma hai
23:17
see what happened towards the end of yesterday's live stream?
327
1397720
3800
visto cosa è successo verso la fine del live streaming di ieri?
23:21
Something that I've never done before and I will never do again.
328
1401520
4120
Qualcosa che non ho mai fatto prima e che non rifarò mai più.
23:26
I did yesterday.
329
1406640
2800
ieri l'ho fatto.
23:29
Can you remember?
330
1409440
1640
Puoi ricordare?
23:31
Maybe you've forgotten, but yes, it is true.
331
1411160
3240
Forse te ne sei dimenticato, ma sì, è vero.
23:35
Time goes by slowly, but passes quickly.
332
1415400
3720
Il tempo passa lentamente, ma passa velocemente.
23:39
Yes, I think time is
333
1419520
3920
Sì, penso che il tempo
23:43
sometimes an illusion.
334
1423480
2160
a volte sia un'illusione.
23:46
Now, I don't mean from that.
335
1426920
1880
Ora, non intendo da quello.
23:48
I don't mean that it's not real.
336
1428800
2040
Non voglio dire che non sia reale.
23:50
But I do mean that sometimes the speed
337
1430840
4000
Ma intendo dire che a volte la velocità
23:55
or how quickly time goes by seems to change.
338
1435720
4720
o la velocità con cui passa il tempo sembra cambiare.
24:01
Of course it doesn't.
339
1441480
2000
Ovviamente no.
24:03
It's all up here in your brain.
340
1443480
2240
È tutto qui nel tuo cervello.
24:05
The way you process things, the way you.
341
1445720
2800
Il modo in cui elabori le cose, il modo in cui tu.
24:08
You understand the passage of time.
342
1448880
3040
Capisci il passare del tempo.
24:12
Your understanding and also the feeling.
343
1452440
2640
La tua comprensione e anche il sentimento.
24:15
The sensation of time passing by.
344
1455080
3040
La sensazione del tempo che passa.
24:18
Maybe if you have nothing to do.
345
1458760
2160
Forse se non hai niente da fare.
24:21
Time goes by slowly.
346
1461960
2360
Il tempo passa lentamente.
24:24
Maybe if you are busy and you have a busy life.
347
1464320
2920
Forse se sei impegnato e hai una vita frenetica.
24:27
Lots of things to do.
348
1467480
1600
Molte cose da fare.
24:29
Maybe the day seems to go quickly.
349
1469080
2080
Forse la giornata sembra passare in fretta.
24:31
Maybe time seems to go by quickly.
350
1471160
3240
Forse il tempo sembra passare in fretta.
24:34
However,
351
1474440
1440
Tuttavia,
24:36
whatever your perception of time is,
352
1476360
3120
qualunque sia la tua percezione del tempo,
24:40
you often find that it always seems to go by quickly
353
1480200
3120
spesso ti accorgi che sembra sempre passare velocemente
24:43
when you are looking at the days of the week or the months of the year.
354
1483920
4320
quando guardi i giorni della settimana oi mesi dell'anno.
24:48
It always seems as if time is going by quickly,
355
1488720
3280
Sembra sempre che il tempo passi velocemente,
24:52
especially when you get older.
356
1492000
2120
soprattutto quando si invecchia.
24:55
I don't know why.
357
1495080
1600
Non so perché.
24:56
When I was a child, the summer months seemed like forever.
358
1496680
6360
Quando ero bambino, i mesi estivi sembravano eterni.
25:03
And I don't know why.
359
1503840
1680
E non so perché.
25:05
Summer always seemed incredibly long.
360
1505520
2680
L'estate sembrava sempre incredibilmente lunga.
25:08
It seemed to go on forever,
361
1508400
2880
Sembrava non finire mai,
25:11
but now the seasons seem to come and go very quickly.
362
1511280
5400
ma ora le stagioni sembrano andare e venire molto velocemente.
25:17
Summer then winter and suddenly it's spring.
363
1517520
3720
Estate poi inverno e all'improvviso è primavera.
25:21
And then suddenly it's autumn.
364
1521240
1480
E poi improvvisamente è autunno.
25:22
And then suddenly it's spring again.
365
1522720
2320
E poi improvvisamente è di nuovo primavera.
25:26
It comes around very quickly.
366
1526520
2120
Arriva molto velocemente.
25:28
So sometimes I think time does appear to go slowly.
367
1528640
3680
Quindi a volte penso che il tempo sembri passare lentamente.
25:32
However, overall, when you look at the days
368
1532320
3560
Tuttavia, nel complesso, quando guardi i giorni
25:35
and the months and the years,
369
1535880
3360
, i mesi e gli anni,
25:39
suddenly you realise that time actually goes by quickly.
370
1539240
3880
all'improvviso ti rendi conto che il tempo in realtà passa velocemente.
25:43
Especially as you get older
371
1543760
3680
Soprattutto quando invecchi
25:47
Mika says, Hello, Mika.
372
1547440
2200
Mika dice: Ciao, Mika. Il
25:50
What's
373
1550120
1600
25:52
commuting is
374
1552080
2160
pendolarismo è
25:54
stressful, especially in this COVID situation.
375
1554240
3120
stressante, specialmente in questa situazione COVID.
25:57
And it's better working online if you can.
376
1557480
3000
Ed è meglio lavorare online se puoi.
26:00
Yes, I think so.
377
1560920
1840
Penso di sì.
26:02
See my own theory?
378
1562760
1440
Vedi la mia teoria?
26:04
This is what I think I know.
379
1564200
2160
Questo è quello che penso di sapere.
26:06
I know you are thinking, Mr. Duncan.
380
1566520
2200
So che sta pensando, signor Duncan.
26:08
We don't care what you think.
381
1568720
2840
Non ci interessa quello che pensi.
26:11
Shut up.
382
1571560
1240
Stai zitto.
26:13
I'm going to tell you anyway what I think is
383
1573880
2680
Ti dirò comunque quello che penso sia che
26:16
we've sort of we've sort of had a leap in time.
384
1576800
4040
abbiamo fatto un salto nel tempo.
26:21
We've we've had a quantum leap
385
1581320
3840
Abbiamo fatto un salto di qualità
26:25
Who remembers that TV show?
386
1585200
2360
Chi si ricorda quel programma televisivo?
26:27
Do you remember Quantum Leap?
387
1587560
2000
Ricordi Salto Quantico?
26:29
I used to like Quantum Leap.
388
1589560
2360
Mi piaceva Quantum Leap. A
26:31
Steve doesn't like it because he doesn't like Scott Bakula.
389
1591920
4800
Steve non piace perché non gli piace Scott Bakula.
26:36
He doesn't like him.
390
1596960
1080
Non gli piace.
26:38
He says, I don't like Scott Bakula.
391
1598040
2240
Dice, non mi piace Scott Bakula.
26:40
I don't like him, but I like Quantum Leap.
392
1600800
3000
Non mi piace, ma mi piace Quantum Leap.
26:44
Dr. Sam Beckett.
393
1604800
1760
Dottor Sam Beckett.
26:46
He stepped into the Quantum Leap Accelerator and vanished.
394
1606560
4680
Entrò nel Quantum Leap Accelerator e svanì.
26:52
And each time, he was hoping
395
1612200
2320
E ogni volta, sperava
26:54
that his next leap would be the Leap home.
396
1614520
3120
che il suo prossimo salto sarebbe stato il salto verso casa.
26:58
But it wasn't.
397
1618440
800
Ma non lo era.
26:59
He just vanished into thin air.
398
1619240
3120
È semplicemente svanito nel nulla.
27:03
One of the most disappointing endings ever
399
1623640
3040
Uno dei finali più deludenti mai visti
27:07
to a TV show was the last ever episode of Quantum Leap.
400
1627800
4320
in uno show televisivo è stato l'ultimo episodio di Quantum Leap.
27:12
He just vanishes at the end, and that's it.
401
1632840
2320
Svanisce alla fine, e basta.
27:16
We never find out what happens to him.
402
1636600
3680
Non scopriamo mai cosa gli succede.
27:21
It does.
403
1641240
760
Lo fa.
27:22
It made me so angry.
404
1642000
2760
Mi ha fatto così arrabbiare.
27:25
I can say it was a great series. Yes.
405
1645000
3760
Posso dire che è stata una grande serie. SÌ.
27:28
I used to like it all the time.
406
1648800
1840
Mi piaceva sempre.
27:30
I used to love watching it.
407
1650640
1560
Mi piaceva guardarlo.
27:32
Very interesting programme.
408
1652200
2760
Programma molto interessante.
27:35
Was I going somewhere with this?
409
1655360
2040
Stavo andando da qualche parte con questo?
27:37
Oh, yes, I was.
410
1657800
2200
Oh, sì, lo ero.
27:40
I think we've all had
411
1660440
2800
Penso che tutti abbiamo fatto
27:43
a quantum leap into the future.
412
1663240
2440
un salto di qualità nel futuro.
27:46
So the ways in which we were working during the lockdown period,
413
1666600
4480
Quindi i modi in cui stavamo lavorando durante il periodo di blocco,
27:51
I think that is how we would be working
414
1671600
4800
penso che è così che lavoreremo
27:57
maybe five or ten years from now.
415
1677000
2600
forse tra cinque o dieci anni.
28:00
So I think what's
416
1680600
880
Quindi penso che quello che è
28:01
happened is we've sort of gone forward in time
417
1681480
3920
successo sia che siamo andati avanti nel tempo
28:06
with the way we we work and the way we do our jobs.
418
1686160
4240
con il modo in cui lavoriamo e il modo in cui svolgiamo il nostro lavoro.
28:11
So I think this would have happened anyway.
419
1691720
2080
Quindi penso che sarebbe successo comunque.
28:14
But what happened when the pandemic came?
420
1694800
2240
Ma cosa è successo quando è arrivata la pandemia?
28:17
Everyone had to work from home and suddenly all of that technology
421
1697480
4400
Tutti dovevano lavorare da casa e improvvisamente tutta quella tecnologia
28:22
that was around, suddenly it was put to a different use.
422
1702200
4360
che c'era, improvvisamente è stata utilizzata per un uso diverso.
28:27
And that's what I think has happened.
423
1707000
1920
Ed è quello che penso sia successo.
28:28
So imagine going forward in time, ten years from now,
424
1708920
5160
Quindi immagina di andare avanti nel tempo, tra dieci anni,
28:35
we would be working
425
1715000
2320
lavoreremo
28:37
the way we are working out I hope you understand that.
426
1717320
3600
nel modo in cui stiamo lavorando, spero che tu lo capisca.
28:41
It makes sense to me anyway.
427
1721000
2240
Ha senso per me comunque. Lo
28:43
I understand it
428
1723320
2200
capisco
28:47
Oh, hello, Emma.
429
1727280
1880
Oh, ciao, Emma.
28:49
I'm all says I have been following you for eight years.
430
1729160
4360
Dico solo che ti seguo da otto anni.
28:53
Thank you very much.
431
1733520
1280
Grazie mille.
28:54
Thank you very much for that.
432
1734800
2120
Grazie mille per questo.
28:56
This year, of course, I'm celebrating my 16 years.
433
1736920
5480
Quest'anno, ovviamente, festeggio i miei 16 anni.
29:03
Talking about time
434
1743680
2760
Parlando del tempo
29:06
Wow. 16 years.
435
1746920
3240
Wow. 16 anni. Lo
29:11
I would have been doing this in October this year.
436
1751000
3880
avrei fatto a ottobre di quest'anno.
29:16
Can't believe it.
437
1756160
960
Non ci posso credere.
29:17
That's incredible.
438
1757120
1440
È incredibile.
29:20
In our childhood, we enjoy the summer months doing many things.
439
1760000
4160
Nella nostra infanzia, ci godiamo i mesi estivi facendo molte cose.
29:24
Nowadays, we have lots and lots of responsibilities that we have to do automatically.
440
1764160
5080
Al giorno d'oggi, abbiamo un sacco di responsabilità che dobbiamo fare automaticamente.
29:29
Yes. I don't know why, though.
441
1769880
1880
SÌ. Non so perché, però.
29:31
When I was a child.
442
1771760
1880
Quando ero bambino.
29:33
Time always seemed to go by so slowly.
443
1773640
3360
Il tempo sembrava sempre passare così lentamente.
29:38
We always had that wonderful six week break,
444
1778160
4240
Abbiamo sempre avuto quella meravigliosa vacanza di sei settimane,
29:43
six weeks away from school during the summer holidays.
445
1783200
4000
sei settimane lontano da scuola durante le vacanze estive.
29:47
And it always seemed to go on forever and ever.
446
1787680
3000
E sembrava sempre andare avanti per sempre.
29:51
It seemed as if it would never end.
447
1791080
2960
Sembrava che non sarebbe mai finita.
29:54
But of course
448
1794480
1840
Ma ovviamente
29:56
it did.
449
1796520
1160
lo ha fatto.
29:57
And we all had to go back to school.
450
1797840
2120
E dovevamo tutti tornare a scuola.
30:01
Lewis says when you grow older, it goes by more quickly.
451
1801080
4520
Lewis dice che quando invecchi, passa più velocemente.
30:05
If I compare a day when I was 20 to this day,
452
1805640
3600
Se confronto un giorno in cui avevo 20 anni con questo giorno,
30:09
it seems to me like just one hour.
453
1809720
4320
mi sembra solo un'ora.
30:15
I think so, yes.
454
1815000
1720
Penso di sì, sì.
30:16
Yes. The hours go by like minutes
455
1816720
3480
SÌ. Le ore passano come minuti,
30:22
the days go by like hours.
456
1822360
4040
i giorni passano come ore.
30:27
The months go by like weeks and the years
457
1827240
4920
I mesi passano come settimane e gli anni
30:33
go by very quickly.
458
1833960
2360
passano velocissimi.
30:37
I think you're right.
459
1837680
800
Penso tu abbia ragione.
30:38
Actually, I do agree with you there.
460
1838480
2040
In realtà, sono d'accordo con te lì.
30:41
Time is a very strange thing.
461
1841080
2160
Il tempo è una cosa molto strana.
30:43
It really is.
462
1843240
1520
È davvero.
30:44
In a few moments, we are going to look at words and phrases
463
1844760
3520
Tra pochi istanti, esamineremo parole e frasi
30:48
and how to express. Time
464
1848280
3720
e come esprimerle. Tempo
30:52
And if we do have time, I will also take you through the months
465
1852360
8920
E se abbiamo tempo, ti accompagnerò anche attraverso i mesi
31:02
Why are the months?
466
1862160
2200
Perché sono i mesi?
31:04
Why are the months of the year called what they are?
467
1864560
4840
Perché i mesi dell'anno si chiamano così?
31:09
How did they get their names Find out
468
1869880
3080
Come hanno ottenuto i loro nomi Scoprilo
31:13
a little bit later on.
469
1873480
2520
un po 'più tardi.
31:34
Oh, there you are.
470
1894960
1680
Oh eccoti.
31:36
Welcome to another full English lesson coming to you
471
1896640
2840
Benvenuti a un'altra lezione di inglese completa in arrivo
31:39
from the birthplace of Winnie the Pooh.
472
1899480
3400
dal luogo di nascita di Winnie the Pooh.
31:43
Professor Snape,
473
1903680
1200
Il professor Snape,
31:45
Judi Dench,
474
1905960
1960
Judi Dench,
31:47
Hugh Laurie, and of course, the English language,
475
1907920
3920
Hugh Laurie e, naturalmente, la lingua inglese,
31:52
which is why we are all here together. Now.
476
1912040
2640
motivo per cui siamo tutti qui insieme. Ora.
31:54
So without any more dawdling or time wasting.
477
1914960
2880
Quindi senza più temporeggiare o perdere tempo.
31:58
Let's get on with today's full English lesson
478
1918160
2480
Procediamo subito con la lezione completa di inglese di oggi
32:00
right now.
479
1920960
3240
.
32:19
Have you ever been stuck for words?
480
1939120
3320
Sei mai stato a corto di parole?
32:22
Have you ever been in a situation where you could not think what to say?
481
1942920
3880
Ti sei mai trovato in una situazione in cui non sapevi cosa dire?
32:27
There are many ways of describing this occurrence.
482
1947600
3000
Ci sono molti modi per descrivere questo evento.
32:31
We can say that you are tongue tied.
483
1951120
2520
Possiamo dire che sei legato alla lingua.
32:34
You have been left speechless.
484
1954120
2440
Sei rimasto senza parole.
32:36
You are stuck for words.
485
1956960
2480
Sei a corto di parole.
32:39
You cannot find the words to express yourself.
486
1959440
2400
Non riesci a trovare le parole per esprimerti. La
32:42
Your mind has gone blank.
487
1962400
2160
tua mente è diventata vuota.
32:45
There are many reasons why you might find yourself unable to speak.
488
1965480
3760
Ci sono molte ragioni per cui potresti trovarti incapace di parlare.
32:49
Perhaps you are in a state of shock or surprise.
489
1969840
3480
Forse sei in uno stato di shock o sorpresa.
32:53
An unexpected event can leave you speechless.
490
1973920
3200
Un evento inaspettato può lasciare senza parole.
32:57
The surprise can be a nice thing, or it can be something
491
1977680
4000
La sorpresa può essere una cosa carina, o può essere qualcosa di
33:01
not so nice, such as bad news.
492
1981680
3960
meno bello, come una cattiva notizia.
33:06
If you are giving a speech to a group of people, you might find
493
1986240
3160
Se stai tenendo un discorso a un gruppo di persone, potresti scoprire
33:09
that your brain suddenly stops working.
494
1989400
2600
che il tuo cervello smette improvvisamente di funzionare.
33:12
You become nervous and cannot remember what to say.
495
1992480
3680
Diventi nervoso e non riesci a ricordare cosa dire.
33:16
I am ever so sorry.
496
1996960
1400
Sono sempre così dispiaciuto.
33:18
My mind has gone blank.
497
1998360
2640
La mia mente è diventata vuota.
33:21
After a sudden surprise, you might only be able
498
2001000
2880
Dopo un'improvvisa sorpresa, potresti solo essere in grado
33:23
to say I'm speechless.
499
2003880
2760
di dire che sono senza parole.
33:27
You have become tongue tied and stuck for words.
500
2007440
4080
Sei diventato legato alla lingua e bloccato per le parole.
33:32
If you try to remember the thing you wanted to mention, you might say
501
2012120
3640
Se provi a ricordare la cosa che volevi menzionare, potresti dire
33:36
It's on the tip of my tongue.
502
2016880
3120
È sulla punta della mia lingua.
34:03
A continuing debate in
503
2043800
1200
Un dibattito continuo
34:05
English usage is the question of when to use who
504
2045000
3240
nell'uso inglese è la questione di quando usare who
34:08
and when to use whom, according
505
2048560
2880
e quando usare who,
34:11
to formal grammar, who forms the subjective case
506
2051440
3600
secondo la grammatica formale, chi forma il caso soggettivo
34:15
and so should be used in subject position in a sentence
507
2055280
3360
e quindi dovrebbe essere usato in posizione di soggetto in una frase
34:18
as in who decided this?
508
2058880
2560
come in chi ha deciso questo?
34:22
The form whom, on the other hand, forms the objective case
509
2062200
4200
La forma who, invece, forma il caso oggettivo
34:26
and so should be used in object position in a sentence as in.
510
2066720
4600
e quindi dovrebbe essere usata in posizione oggettuale in una frase come in.
34:31
Whom do you think we should support?
511
2071680
2280
Chi pensi che dovremmo sostenere? A
34:34
To whom do you wish to speak?
512
2074520
2160
chi desideri parlare?
34:36
Although there are some speakers who still use who and whom, according to the rules of formal grammar.
513
2076960
5240
Sebbene ci siano alcuni oratori che usano ancora who e who, secondo le regole della grammatica formale.
34:42
As stated here, there are many more who rarely use whom at all
514
2082280
4760
Come affermato qui, ce ne sono molti di più che usano raramente chi invece il
34:47
its use has retreated steadily
515
2087840
2520
suo uso si è costantemente ritirato
34:50
and is now largely restricted to formal contexts.
516
2090600
3200
ed è ora in gran parte limitato a contesti formali.
34:54
The normal practise in modern English is to use who instead of whom,
517
2094680
4960
La pratica normale nell'inglese moderno è usare who invece di who
35:00
and where applicable to put the preposition at the end of the sentence.
518
2100120
4160
e, ove applicabile, mettere la preposizione alla fine della frase. Con
35:04
Who do you wish to speak to?
519
2104920
2720
chi desideri parlare?
35:07
Who do you think we should support?
520
2107640
2000
Chi pensi che dovremmo sostenere?
35:10
Such is today are broadly accepted in standard English
521
2110440
4680
Tali sono oggi ampiamente accettati nella lingua inglese standard, il che
35:17
language
522
2117400
720
35:24
meaning there it was one of my many English lessons.
523
2124000
4560
significa che lì era una delle mie tante lezioni di inglese.
35:28
Yes, there are lots of recorded lessons on my YouTube channel.
524
2128960
4040
Sì, ci sono molte lezioni registrate sul mio canale YouTube.
35:33
Not a lot of people know that
525
2133480
3480
Non molte persone lo sanno
35:44
only.
526
2144280
2120
solo.
35:46
Hi everybody.
527
2146440
880
Ciao a tutti.
35:47
If you just join me.
528
2147320
1240
Se ti unisci a me.
35:48
My name is Duncan.
529
2148560
1440
Mi chiamo Duncan.
35:50
I'm here almost every day.
530
2150000
2640
Sono qui quasi tutti i giorni.
35:53
During the month of April.
531
2153040
1760
Durante il mese di aprile.
35:54
Almost every day. Not quite.
532
2154800
2080
Quasi ogni giorno. Non proprio.
35:57
I have to have at least one day off in the week.
533
2157040
3720
Devo avere almeno un giorno libero alla settimana.
36:01
And that day is Saturday.
534
2161000
2760
E quel giorno è sabato.
36:03
Thank you very much for your company today.
535
2163760
2000
Grazie mille per la tua compagnia oggi.
36:05
Lots of people joining me. Hello to Daniel.
536
2165760
3120
Molte persone si uniscono a me. Ciao a Daniele.
36:09
Daniel, I believe you are watching in Ukraine and needless
537
2169200
4760
Daniel, credo che tu stia guardando in Ucraina e, inutile
36:13
to say, my thoughts, everyone's thoughts are with you.
538
2173960
3520
dirlo, i miei pensieri, i pensieri di tutti sono con te.
36:17
And I am glad that you are here with us today.
539
2177880
3760
E sono felice che tu sia qui con noi oggi.
36:22
Hello, Amal.
540
2182480
2360
Ciao, Amale.
36:25
Amal. Eight years.
541
2185000
1920
Amale. Otto anni.
36:26
I still can't believe that you've really been watching me for eight years.
542
2186920
4120
Non riesco ancora a credere che mi guardi davvero da otto anni.
36:31
Thank you very much for your I want to say your loyal company.
543
2191080
5600
Grazie mille per la tua voglio dire la tua leale compagnia.
36:36
Very, very kind of you. Thank you.
544
2196680
2120
Molto, molto gentile da parte tua. Grazie.
36:41
Yes. Oh, this is interesting.
545
2201480
2240
SÌ. Oh, questo è interessante.
36:43
We have Tomic, who is one of our regular viewers.
546
2203720
4360
Abbiamo Tomic, che è uno dei nostri spettatori abituali.
36:48
Thomas says, I am still working from home.
547
2208600
3280
Thomas dice che lavoro ancora da casa.
36:51
However, my manager asked
548
2211880
2680
Tuttavia, il mio manager mi ha chiesto
36:55
if I would like to go back to the office and I told him
549
2215080
3960
se volevo tornare in ufficio e gliel'ho detto
37:00
only when it's required because I don't look forward to commuting
550
2220000
4560
solo quando è necessario perché non vedo l'ora di fare il pendolare
37:05
for two and a half hours
551
2225720
3320
per due ore e mezza
37:12
every day.
552
2232040
2120
al giorno.
37:14
Is that both ways?
553
2234440
1880
È in entrambi i modi?
37:16
So when you go to work on the way to work, it takes you two and a half hours
554
2236320
5480
Quindi, quando vai al lavoro mentre vai al lavoro, ti ci vogliono due ore e mezza
37:22
and when you come back from work,
555
2242680
2600
e quando torni dal lavoro,
37:25
it takes another two and a half hours
556
2245280
2560
ci vogliono altre due ore e mezza.
37:29
That's incredible.
557
2249720
1640
È incredibile.
37:31
I used to do the same thing many years ago
558
2251680
2240
Facevo la stessa cosa molti anni fa
37:33
when I used to work in town,
559
2253920
2960
quando lavoravo in città,
37:37
and sometimes I would work in other towns that I had to commute to
560
2257240
4360
ea volte lavoravo in altre città verso cui dovevo fare il pendolare
37:41
and quite often by train because I don't drive.
561
2261960
2920
e molto spesso in treno perché non guido.
37:45
I don't have a car.
562
2265360
1360
Non ho una macchina.
37:46
I didn't in the past and I still don't.
563
2266720
2680
Non l'ho fatto in passato e non lo faccio ancora.
37:49
So I've never learnt to drive.
564
2269480
2720
Quindi non ho mai imparato a guidare.
37:52
To be honest with you, I never done it.
565
2272600
2360
Ad essere onesto con te, non l'ho mai fatto.
37:55
So I used to have to commute sometimes using two
566
2275680
3120
Quindi a volte dovevo fare il pendolare usando due
37:58
or sometimes three trains,
567
2278800
2880
oa volte tre treni,
38:02
and it would take me a very long time to get to work.
568
2282520
2720
e mi ci sarebbe voluto molto tempo per andare al lavoro.
38:05
And I have to be honest with you.
569
2285240
2240
E devo essere onesto con te.
38:07
I would never return to those days.
570
2287480
3000
Non tornerei mai più a quei giorni.
38:10
I do quite like working from home.
571
2290520
3840
Mi piace molto lavorare da casa.
38:14
That is one of the wonderful things about computers and technology People complain about it.
572
2294720
5760
Questa è una delle cose meravigliose dei computer e della tecnologia. La gente se ne lamenta.
38:20
They say, I hate computers so much.
573
2300480
3360
Dicono che odio così tanto i computer.
38:23
I have a feeling over the past couple of years a lot of people have fallen in love
574
2303880
6040
Ho la sensazione che negli ultimi due anni molte persone si siano innamorate
38:31
with computers and technology because without them
575
2311080
3520
dei computer e della tecnologia perché senza di loro
38:35
we would not have been able to stay at home to do our jobs.
576
2315160
4800
non saremmo stati in grado di stare a casa a fare il nostro lavoro.
38:39
And also, maybe in some cases
577
2319960
3360
Inoltre, forse in alcuni casi
38:43
you might find that your company or the or the company you work for,
578
2323640
4960
potresti scoprire che la tua azienda o l'azienda per cui lavori
38:48
they might decide that that is the best thing
579
2328920
3160
potrebbero decidere che è la cosa migliore
38:52
for you to just work from home forever.
580
2332560
2800
per te lavorare da casa per sempre.
38:55
I imagine that.
581
2335960
1280
Lo immagino.
38:57
So I do like that particular situation.
582
2337240
3160
Quindi mi piace quella particolare situazione.
39:00
I will be honest with you,
583
2340400
2160
Sarò onesto con te,
39:05
Hello also to Eric.
584
2345240
3640
Ciao anche a Eric.
39:08
Oh, yes.
585
2348880
880
Oh si.
39:09
Well, there are a lot of negatives, I suppose.
586
2349760
2840
Beh, ci sono molti aspetti negativi, suppongo.
39:12
It depends how you look at it.
587
2352600
1160
Dipende da come lo guardi.
39:13
There are negatives and positives to everything, I suppose.
588
2353760
4840
Ci sono aspetti negativi e aspetti positivi in ​​tutto, suppongo.
39:18
Eric says as a side effect of this pandemic time,
589
2358600
3720
Eric dice che come effetto collaterale di questo periodo di pandemia,
39:22
I was affected by salary reduction.
590
2362560
3400
sono stato colpito dalla riduzione dello stipendio.
39:27
A lot of people had to stop working.
591
2367120
3440
Molte persone hanno dovuto smettere di lavorare.
39:31
Maybe if you were working at a shop or a restaurant,
592
2371040
4600
Forse se lavoravi in ​​un negozio o in un ristorante,
39:37
of course they were told that they couldn't stay open.
593
2377360
2600
ovviamente gli veniva detto che non potevano restare aperti.
39:40
Just like here, it happened here.
594
2380200
2040
Proprio come qui, è successo qui.
39:42
Lots of people suddenly found that not only did they have no work to go to.
595
2382560
5520
Molte persone improvvisamente hanno scoperto che non solo non avevano lavoro a cui andare.
39:48
They also had no salary, no wages.
596
2388600
4320
Inoltre non avevano stipendio, né salario.
39:53
So the government here decided to give people money.
597
2393640
4760
Quindi il governo qui ha deciso di dare soldi alla gente.
40:00
It sounds great,
598
2400040
1960
Sembra fantastico,
40:02
but unfortunately that money has to come from somewhere.
599
2402000
2880
ma sfortunatamente quei soldi devono provenire da qualche parte.
40:05
So I'm sure over the next few years we will be paying that money back.
600
2405440
4080
Quindi sono sicuro che nei prossimi anni rimborseremo quei soldi.
40:09
So a lot of people, not me.
601
2409960
2280
Quindi molte persone, non io.
40:12
I didn't I didn't I decided not to claim any money from the government,
602
2412240
5640
Non ho deciso di non richiedere denaro al governo,
40:17
but lots of people who had lost their jobs
603
2417880
3560
ma molte persone che avevano perso il lavoro
40:21
or were not receiving any salary,
604
2421440
3080
o non ricevevano alcuno stipendio,
40:25
they were able to claim money from the government
605
2425000
3480
hanno potuto richiedere denaro al governo
40:28
whilst they were on furlough.
606
2428960
3680
mentre erano in congedo.
40:33
Furlough.
607
2433400
1080
Licenza.
40:34
So if you take furlough, it means it is time that you take
608
2434480
4520
Quindi se prendi il congedo, vuol dire che è tempo che prendi
40:39
from work that has been agreed.
609
2439000
2680
dal lavoro che è stato concordato.
40:42
You agree to take the time off
610
2442040
2240
Accetti di prenderti una pausa A
40:47
Apparently Tomic has to travel 65 kilometres
611
2447160
4320
quanto pare Tomic deve percorrere 65 chilometri
40:54
I can't believe that.
612
2454160
920
Non ci posso credere.
40:55
That's incredible.
613
2455080
1640
È incredibile.
40:56
Hello. Bamboo.
614
2456880
1320
Ciao. Bambù.
40:58
Bamboo for you says I love computers.
615
2458200
5160
Bamboo per te dice che amo i computer.
41:03
Me too.
616
2463600
1720
Anche io.
41:05
Over the past few weeks.
617
2465400
2480
Nelle ultime settimane.
41:07
And you know what I'm going to say?
618
2467880
2080
E sai cosa sto per dire?
41:09
You know what I'm going to say?
619
2469960
1440
Sai cosa sto per dire?
41:11
I've become very interested in
620
2471400
2600
Sono diventato molto interessato a
41:14
how computers are built and all of the parts that go into them.
621
2474960
4880
come sono costruiti i computer ea tutte le parti che li compongono.
41:20
Because the computer you are watching me on now I built myself.
622
2480040
4920
Perché il computer su cui mi stai guardando ora l' ho costruito da solo.
41:25
I was determined to try and build my own computer and guess what?
623
2485440
4720
Ero determinato a provare a costruire il mio computer e indovina un po'?
41:30
I managed to do it.
624
2490160
1920
Sono riuscito a farlo.
41:32
So the computer that I'm using now that you're watching this on, I built myself
625
2492080
4480
Quindi il computer che sto usando ora su cui stai guardando questo, l'ho costruito
41:37
from lots of different parts
626
2497040
2920
da molte parti diverse
41:40
Claudia says I had to stop working during the pandemic, but slowly
627
2500760
4480
Claudia dice che ho dovuto smettere di lavorare durante la pandemia, ma lentamente
41:45
people are coming back to my office again.
628
2505240
3160
le persone stanno tornando di nuovo nel mio ufficio.
41:49
Yes, I suppose with your type of work,
629
2509200
3760
Sì, suppongo che con il tuo tipo di lavoro,
41:53
being a dentist,
630
2513960
1760
essendo un dentista,
41:55
you have to you have to get very close to people
631
2515720
2520
devi avvicinarti molto alle persone
41:59
and I have recently started going to the dentist again
632
2519320
4640
e recentemente ho ricominciato ad andare dal dentista
42:03
because the dentist here in much Wenlock was closed.
633
2523960
3840
perché il dentista qui a Wenlock era chiuso.
42:08
It closed down during the pandemic,
634
2528000
2960
Ha chiuso durante la pandemia,
42:11
but recently it has reopened.
635
2531600
2800
ma recentemente ha riaperto.
42:14
So I think it was around January,
636
2534880
2400
Quindi penso che sia stato intorno a gennaio,
42:17
January, they started seeing people again.
637
2537560
2760
gennaio, hanno iniziato a vedere di nuovo le persone.
42:21
And in fact, I have
638
2541120
2920
E infatti,
42:24
I've just realised I have a dentist appointment
639
2544600
2800
mi sono appena reso conto di avere un appuntamento dal dentista
42:27
this month on the 22nd.
640
2547840
2640
questo mese, il 22.
42:30
So on the 22nd of April I will be going to the dentist
641
2550960
3400
Quindi il 22 aprile andrò dal dentista
42:36
for a Check-Up to check that my teeth are not falling out
642
2556000
3840
per un check-up per controllare che i miei denti non cadano.
42:41
Palmieri says we do not need masks anymore in shops,
643
2561960
3720
Palmieri dice che non servono più mascherine nei negozi,
42:45
but it is still required on public transport.
644
2565680
3440
ma è ancora obbligatoria sui mezzi pubblici.
42:49
Yes, that is what we were doing up
645
2569680
3120
Sì, era quello che facevamo
42:52
until a few days ago and now everything has stopped.
646
2572800
3520
fino a pochi giorni fa e ora tutto si è fermato.
42:56
So now you don't have to wear a mask anywhere.
647
2576800
3760
Quindi ora non devi indossare una maschera da nessuna parte.
43:01
The only place that you probably still have to do it
648
2581120
2840
L'unico posto in cui probabilmente devi ancora farlo
43:03
is if you go into a doctor's surgery.
649
2583960
2760
è se vai in un ambulatorio medico.
43:07
So if you go to see the doctor, I think you still have to wear a mask
650
2587200
3720
Quindi se vai dal dottore, penso che devi ancora indossare una maschera
43:11
and if you go into the pharmacy
651
2591440
3080
e se vai in farmacia
43:15
to pick up some medicine, you have to wear your mask.
652
2595120
3120
a prendere delle medicine, devi indossare la maschera.
43:18
And of course, when I go into the dentist,
653
2598640
3800
E ovviamente, quando vado dal dentista,
43:22
so when I visit the dentist, I have to wear my mask
654
2602440
3160
quindi quando vado dal dentista, devo indossare la maschera
43:27
until
655
2607120
1640
finché
43:29
the dentist asks me to open my mouth wide
656
2609200
4280
il dentista non mi chiede di spalancare la bocca
43:33
and then I take my mask off
657
2613960
3040
e poi mi tolgo la maschera
43:37
So that's it.
658
2617800
1200
.
43:39
Hello, Marta.
659
2619000
1360
Ciao Marta.
43:40
Do the people who received the money have to pay the money back?
660
2620360
4840
Le persone che hanno ricevuto i soldi devono restituirli?
43:45
No, they don't.
661
2625240
1360
No, non lo fanno.
43:46
No, they don't have to pay the money back.
662
2626600
2040
No, non devono restituire i soldi.
43:48
However, I think somehow
663
2628920
2640
Tuttavia, penso che in qualche modo
43:53
we will have to pay the money back
664
2633400
2000
dovremo rimborsare i soldi
43:55
maybe through our tax or something like that.
665
2635400
3240
forse attraverso le nostre tasse o qualcosa del genere.
43:58
But no, that no, the money that was given was given
666
2638920
2880
Ma no, quello no, i soldi che sono stati dati sono stati dati
44:03
Claudia says the magnolia in your garden looks beautiful.
667
2643200
3880
Claudia dice che la magnolia nel tuo giardino è bellissima.
44:07
Thank you very much. Yes.
668
2647080
1600
Grazie mille. SÌ.
44:08
Behind me, you can see the beautiful purple
669
2648680
2520
Dietro di me, puoi vedere il bellissimo viola
44:11
of the magnolia in the garden right now
670
2651800
3080
della magnolia nel giardino in questo momento
44:15
as the breeze is blowing by my studio window.
671
2655800
4120
mentre la brezza soffia dalla finestra del mio studio.
44:19
Thank you very much for that.
672
2659960
2440
Grazie mille per questo.
44:22
So, yes, I think things have changed.
673
2662400
3040
Quindi, sì, penso che le cose siano cambiate.
44:25
We have taken
674
2665440
1560
Abbiamo fatto
44:28
a leap forward in time.
675
2668000
2760
un salto in avanti nel tempo.
44:31
We have progressed
676
2671040
2640
Abbiamo progredito
44:33
quite quickly because of the pandemic.
677
2673680
3640
abbastanza rapidamente a causa della pandemia.
44:37
I think so.
678
2677320
1400
Credo di si.
44:40
Bamboo says in
679
2680000
1400
Bamboo dice che negli
44:41
hospitals, you still have to wear your masks. Yes.
680
2681400
2880
ospedali devi ancora indossare le mascherine. SÌ.
44:45
Here it's still the same.
681
2685120
2040
Qui è sempre lo stesso.
44:47
So if you go to a place where there might be people who are vulnerable, maybe they are ill,
682
2687440
5080
Quindi, se vai in un posto dove potrebbero esserci persone vulnerabili, forse sono malate,
44:52
maybe a place where people are being taken care of,
683
2692800
3000
forse un posto dove ci si prende cura delle persone,
44:56
for example, a care home so maybe a care home
684
2696160
4440
per esempio una casa di cura, quindi forse una casa di cura
45:00
that is taking care of elderly people,
685
2700600
2320
che si prende cura degli anziani ,
45:04
a very similar to a place where my mother is at the moment.
686
2704440
3360
molto simile a un posto dove si trova mia madre in questo momento.
45:07
So she is being taken care of there as well.
687
2707880
3760
Quindi anche lei viene curata lì.
45:12
We are now going to talk about time.
688
2712720
2520
Ora parleremo del tempo.
45:15
I think time is an interesting thing and what I want to do
689
2715360
3480
Penso che il tempo sia una cosa interessante e quello che voglio fare
45:18
today is talk about expressing the date,
690
2718840
3120
oggi è parlare di esprimere la data,
45:23
a very small thing.
691
2723120
1080
una cosa molto piccola.
45:24
I know it might not seem very important, but expressing the date.
692
2724200
5440
So che potrebbe non sembrare molto importante, ma esprimere la data.
45:30
There are different ways of expressing the date.
693
2730160
3520
Ci sono diversi modi per esprimere la data.
45:34
And by that I mean the order in which
694
2734440
3240
E con questo intendo l'ordine in cui
45:38
the day, the month appear.
695
2738440
4320
compaiono il giorno e il mese.
45:42
So sometimes they are one way round
696
2742960
3120
Quindi a volte sono a senso unico
45:46
and in other cases they are the opposite way round.
697
2746680
3000
e in altri casi sono al contrario.
45:51
I would explain now.
698
2751400
2200
Spiegherei ora.
45:53
So quite often when we express the date,
699
2753600
2880
Quindi molto spesso quando esprimiamo la data,
45:56
we often put the date, the month and the year.
700
2756480
4600
mettiamo spesso la data, il mese e l'anno.
46:01
So when I say date, I mean the number.
701
2761360
2720
Quindi quando dico data, intendo il numero.
46:04
The number.
702
2764600
1360
Il numero.
46:05
So the date is actually the number.
703
2765960
2720
Quindi la data è in realtà il numero.
46:09
So you put the number, then the month, then the year.
704
2769280
3200
Quindi metti il ​​numero, poi il mese, poi l'anno.
46:13
However, there are also situations
705
2773200
3720
Tuttavia, ci sono anche situazioni
46:16
where you might put the month first
706
2776920
4200
in cui potresti mettere prima il mese
46:21
and then the number or the date and then the year.
707
2781840
3800
e poi il numero o la data e poi l'anno.
46:26
And I will show you an example.
708
2786440
1320
E ti mostrerò un esempio.
46:27
Now, for example, you can have the 4th of April,
709
2787760
4480
Ora, ad esempio, puoi avere il 4 aprile
46:32
2022, the 4th of April.
710
2792840
3560
2022, il 4 aprile.
46:36
So the fourth is the number.
711
2796680
2320
Quindi il quarto è il numero.
46:39
April is the month and of course followed by the year.
712
2799000
3240
Aprile è il mese e ovviamente seguito dall'anno.
46:42
However, it is also possible to express the date
713
2802240
3880
Tuttavia, è anche possibile esprimere la data
46:46
the other way round, you can say April 4th,
714
2806560
2960
al contrario, puoi dire 4,
46:50
20, 22,
715
2810640
2120
20, 22 aprile,
46:52
and there is a reason for that which I will explain
716
2812920
2560
e c'è una ragione per questo che spiegherò
46:55
a little bit later on
717
2815480
2040
un po' più avanti
47:00
And also there are ways of expressing the dates as well.
718
2820200
4320
E ci sono anche modi per esprimere le date anche.
47:04
And I'm going to give you some examples because quite often people get them wrong
719
2824520
4960
E vi darò alcuni esempi perché molto spesso le persone li sbagliano
47:09
when they are writing them down and you can see how I've written them on the screen.
720
2829640
5040
quando li scrivono e potete vedere come li ho scritti sullo schermo.
47:14
You can see them written down just underneath my lovely face.
721
2834680
4440
Puoi vederli scritti proprio sotto il mio bel viso.
47:19
You have the first, second, third, fourth,
722
2839720
3960
Hai il primo, secondo, terzo, quarto,
47:24
fifth, sixth seventh, eighth, ninth,
723
2844480
4920
quinto, sesto, settimo, ottavo, nono,
47:30
10th.
724
2850480
1080
decimo.
47:32
So they are all expressed in a certain way
725
2852240
3560
Quindi sono tutti espressi in un certo modo
47:36
and if you want to use the actual writing,
726
2856480
3320
e se vuoi usare la scrittura vera e propria,
47:40
well, I've done that for you.
727
2860560
2280
beh, l'ho fatto per te.
47:42
You have the first and you can see
728
2862840
2920
Hai il primo e puoi vedere
47:46
at the end of each word, you can see that I've marked
729
2866160
3560
alla fine di ogni parola, puoi vedere che ho segnato
47:50
the end of those words with red and there is a reason for that.
730
2870000
4640
la fine di quelle parole con il rosso e c'è una ragione per questo.
47:55
And you will see that the end of each of those words
731
2875440
3960
E vedrai che la fine di ciascuna di quelle parole
47:59
is what you abbreviate the date to.
732
2879400
3720
è ciò a cui abbrevia la data.
48:03
For example, today is the fourth,
733
2883680
2760
Ad esempio, oggi è il quarto,
48:07
and you can see that the fourth ends with T-H,
734
2887040
5160
e puoi vedere che il quarto finisce con T-H,
48:12
which is basically what we do here.
735
2892840
3640
che è fondamentalmente quello che facciamo qui.
48:17
And that is the reason why, because they come
736
2897280
2600
E questo è il motivo per cui, perché vengono
48:20
at the end of each of those words like that.
737
2900200
4400
alla fine di ciascuna di quelle parole in questo modo.
48:28
So remember in the
738
2908040
1280
Quindi ricorda negli
48:29
United States, so if you are writing with American English,
739
2909320
4080
Stati Uniti, quindi se stai scrivendo con l'inglese americano, vale la
48:33
it is worth noting that the month will always come first
740
2913680
4600
pena notare che il mese verrà sempre prima
48:38
and then the number and then the year.
741
2918600
2760
e poi il numero e poi l'anno.
48:41
However, if you are writing using British English,
742
2921520
4360
Tuttavia, se stai scrivendo usando l'inglese britannico,
48:46
quite often here we will put the day
743
2926160
3280
molto spesso qui metteremo prima il giorno
48:49
or the number first.
744
2929880
3160
o il numero.
48:53
So the date or the number and then the day and then the year.
745
2933040
4720
Quindi la data o il numero e poi il giorno e poi l'anno.
48:58
And that is the reason why if you look just above my head, you can see there,
746
2938000
4520
E questo è il motivo per cui se guardi appena sopra la mia testa, puoi vedere lì,
49:02
that is the reason why we write
747
2942960
3200
questo è il motivo per cui scriviamo
49:07
the 4th of April 20, 22,
748
2947200
3520
il 4 aprile 20, 22,
49:10
because we always put the number first
749
2950920
3760
perché mettiamo sempre prima il numero
49:14
and then the month the number and then the month
750
2954960
3280
e poi il mese il numero e poi il mese
49:18
and then American English, it will be expressed
751
2958760
2760
e poi inglese americano, sarà espresso
49:22
the other way round
752
2962040
2360
al contrario
49:27
And when we are talking about
753
2967040
1440
E quando parliamo di
49:28
time, the passage of time, or maybe how often
754
2968480
3280
tempo, il passare del tempo, o forse la frequenza con cui
49:31
something happens, there are some words that we can
755
2971760
3160
accade qualcosa, ci sono anche alcune parole che possiamo
49:34
use as well for example, we can say annual
756
2974920
3280
usare, per esempio, possiamo dire annuale
49:38
something that is annual is yearly.
757
2978760
4160
qualcosa che è annuale è annuale.
49:43
So one year is annual
758
2983720
2960
Quindi un anno è annuale
49:47
from the beginning of the year to the end of the year or 12 months cycle.
759
2987400
5280
dall'inizio dell'anno alla fine dell'anno o ciclo di 12 mesi.
49:53
So each time the year changes to the next number
760
2993720
3640
Quindi ogni volta che l'anno passa al numero successivo
49:58
that is annual yearly.
761
2998480
3000
che è annuale annuale.
50:01
So maybe an event that happens once a year.
762
3001800
4640
Quindi forse un evento che accade una volta all'anno.
50:07
We can describe it as annual, and then you have bi annual,
763
3007160
4560
Possiamo descriverlo come annuale, e poi hai biannuale,
50:12
which is every two years.
764
3012000
3600
ovvero ogni due anni.
50:15
We can also express decade.
765
3015600
2920
Possiamo anche esprimere decade.
50:19
Decade means ten years.
766
3019040
2640
Decennio significa dieci anni.
50:22
So each ten years is a decade
767
3022080
3040
Quindi ogni dieci anni è un decennio
50:25
Every time ten years passes by,
768
3025360
3560
Ogni volta che passano dieci anni,
50:30
we can say that a decade has passed.
769
3030000
3320
possiamo dire che è passato un decennio.
50:33
We can also use decade to express each of the ten years.
770
3033760
5120
Possiamo anche usare il decennio per esprimere ciascuno dei dieci anni.
50:39
For example, the ten years between
771
3039040
3120
Ad esempio, i dieci anni tra il
50:42
2000 2010.
772
3042320
2960
2000 e il 2010.
50:46
Or of course some people are going to say, Actually, Mr.
773
3046200
3600
O, naturalmente, alcune persone diranno: In realtà, signor
50:49
Duncan, it's 2000 to 2009.
774
3049800
5600
Duncan, è dal 2000 al 2009.
50:56
Thank you very much for that.
775
3056240
2560
Grazie mille per questo.
50:59
And then you have century.
776
3059760
2080
E poi hai secolo.
51:01
Century normally refers to 100.
777
3061840
3880
Secolo normalmente si riferisce a 100.
51:06
So in this situation, century refers to 100 years.
778
3066240
5160
Quindi, in questa situazione, secolo si riferisce a 100 anni.
51:11
And then we have millennium.
779
3071400
2440
E poi abbiamo il millennio. Il
51:13
Millennium is 1000 years.
780
3073840
2560
millennio è di 1000 anni.
51:17
And then we can talk about
781
3077600
1680
E poi possiamo parlare di
51:19
something that always blows my mind.
782
3079280
3680
qualcosa che mi lascia sempre a bocca aperta.
51:23
Something that Mr. Steve mentioned yesterday.
783
3083440
2640
Qualcosa che il signor Steve ha menzionato ieri.
51:26
In fact last year
784
3086080
2360
Infatti l'anno scorso
51:29
one light year,
785
3089560
1920
un anno luce,
51:31
a lot of people believe that light year is a measurement of time, but it isn't.
786
3091480
4760
molte persone credono che l' anno luce sia una misura del tempo, ma non lo è. In
51:36
It's actually distance.
787
3096320
1600
realtà è distanza.
51:37
So when we talk about light years, we are talking about the distance between one thing and another.
788
3097920
6880
Quindi quando parliamo di anni luce, parliamo della distanza tra una cosa e l'altra.
51:45
And to calibrate that
789
3105480
2000
E per calibrarlo per
51:47
to work out what that actually is, that distance
790
3107800
3760
capire cos'è effettivamente, quella distanza che
51:52
we use, the time that it takes for light
791
3112000
3520
usiamo, il tempo che impiega la luce
51:55
to travel from one place to another.
792
3115800
2560
per viaggiare da un luogo all'altro.
52:00
Which I believe is around about
793
3120480
3240
Che credo vada
52:05
well, it's around about 5.8 billion miles.
794
3125080
4600
bene, è di circa 5,8 miliardi di miglia.
52:10
So that's a long way.
795
3130080
1480
Quindi è una lunga strada.
52:11
So when we talk about light years we are talking about
796
3131560
3760
Quindi quando parliamo di anni luce stiamo parlando di
52:15
very large distances indeed.
797
3135600
3560
distanze davvero molto grandi.
52:19
Incredibly large.
798
3139680
3120
Incredibilmente grande.
52:22
So you might say this, a light
799
3142800
1720
Quindi potresti dire questo, un
52:24
year is a year because it takes one year.
800
3144520
6000
anno luce è un anno perché ci vuole un anno.
52:30
Can you imagine that?
801
3150840
1080
Riesci a immaginarlo?
52:31
One year for light to travel from one place to another?
802
3151920
5720
Un anno perché la luce viaggi da un luogo all'altro?
52:37
So one moment of time, one moment of light
803
3157960
3120
Quindi un momento di tempo, un momento di luce
52:43
it has to travel
804
3163840
2160
deve percorrere
52:46
all that distance
805
3166320
2320
tutta quella distanza
52:50
But that is the reason why
806
3170160
1640
Ma questo è il motivo per cui
52:51
a lot of people tend to confuse those two things.
807
3171800
3840
molte persone tendono a confondere queste due cose.
52:55
They often confuse light year
808
3175920
2200
Spesso confondono anno luce
52:59
between time and distance,
809
3179120
2800
tra tempo e distanza,
53:02
but normally it is distance.
810
3182800
3440
ma normalmente si tratta di distanza.
53:07
Hello, to oh, Pedro.
811
3187880
2720
Ciao, oh, Pedro.
53:10
Hello, Pedro.
812
3190760
1040
Ciao Pedro.
53:11
Or should I say Pedro Belmonte?
813
3191800
3440
O dovrei dire Pedro Belmonte?
53:17
Is here today.
814
3197520
1640
È qui oggi.
53:19
Nice to see you, Pedro.
815
3199160
2040
Piacere di vederti, Pedro.
53:21
Very nice.
816
3201200
1480
Molto bello.
53:27
In Japanese,
817
3207080
920
In giapponese
53:28
the years come first and then the month and then the day.
818
3208000
3480
vengono prima gli anni, poi il mese e poi il giorno.
53:31
Well, that's also interesting.
819
3211680
2280
Beh, anche questo è interessante.
53:33
So there are other situations where it is expressed in a different way again.
820
3213960
5280
Quindi ci sono altre situazioni in cui si esprime di nuovo in modo diverso.
53:39
So in Japanese, the year will come first
821
3219280
2920
Quindi in giapponese viene prima l'anno,
53:42
and then the month and then the day.
822
3222640
2360
poi il mese e poi il giorno.
53:46
So it can change depending on where you are in the world.
823
3226000
4560
Quindi può cambiare a seconda di dove ti trovi nel mondo. Vale
53:51
It's always worth remembering those things because it can be confusing.
824
3231560
4240
sempre la pena ricordare queste cose perché può creare confusione.
53:56
For example, you might have well, for example, today is April.
825
3236320
4760
Ad esempio, potresti avere bene, ad esempio, oggi è aprile.
54:01
January, February.
826
3241240
1160
Gennaio febbraio.
54:02
March. April. Well, that is the fourth month.
827
3242400
3080
Marzo. Aprile. Bene, quello è il quarto mese.
54:05
So today isn't really confusing because it is the fourth
828
3245880
3160
Quindi oggi non è davvero fonte di confusione perché è il quarto
54:10
of the fourth.
829
3250000
1760
del quarto.
54:12
So today is not a very good example,
830
3252360
2080
Quindi oggi non è un ottimo esempio,
54:14
but maybe you have the 12th of September.
831
3254880
5920
ma forse hai il 12 settembre.
54:22
So if you put 12 nine,
832
3262360
2760
Quindi se metti 12 nove,
54:26
that might be misinterpreted
833
3266080
3240
potrebbe essere interpretato erroneamente
54:30
to mean the 9th of December
834
3270000
2560
come il 9 dicembre
54:33
or the 12th of September.
835
3273400
2480
o il 12 settembre.
54:36
Do you see what I mean?
836
3276720
1120
Capisci cosa intendo?
54:37
So sometimes moving those numbers around can cause confusion
837
3277840
4120
Quindi a volte spostare quei numeri può creare confusione,
54:42
you might end up
838
3282800
2160
potresti finire per
54:44
going somewhere on the wrong date
839
3284960
2000
andare da qualche parte nella data sbagliata
54:47
or the wrong time because of that
840
3287760
3840
o nell'ora sbagliata a causa di ciò
54:51
And of course, we also have three months of the year as well.
841
3291720
3760
E, naturalmente, abbiamo anche tre mesi all'anno.
54:55
Something I'm always interested in is how we get
842
3295480
3720
Una cosa che mi interessa sempre è come otteniamo
55:00
certain words For example,
843
3300080
3200
determinate parole. Ad esempio,
55:04
the days of the month
844
3304200
2200
i giorni del mese
55:07
for example, January, you probably know this already.
845
3307240
3880
, ad esempio gennaio, probabilmente lo sai già.
55:11
If you don't, then this might be interesting.
846
3311120
3040
Se non lo fai, allora questo potrebbe essere interessante.
55:14
January comes from Janice,
847
3314760
3000
Gennaio viene da Janice,
55:18
who was the God of beginnings and transition.
848
3318400
3720
che era il Dio degli inizi e della transizione.
55:22
So we often think of January
849
3322680
2800
Quindi spesso pensiamo a gennaio
55:25
as being the beginning of the year, the start.
850
3325480
3400
come all'inizio dell'anno, all'inizio.
55:29
It was added later.
851
3329880
1480
È stato aggiunto in seguito. Lo
55:31
Did you know that originally there were no there were no winter months?
852
3331360
3840
sapevi che in origine non c'erano i mesi invernali?
55:35
It's true.
853
3335880
1240
È vero.
55:37
So January was added later
854
3337880
2720
Quindi gennaio è stato aggiunto più tardi
55:41
and it is named after the.
855
3341440
2560
e prende il nome dal.
55:44
Well, most of these are after Roman got These were named
856
3344000
4280
Bene, la maggior parte di questi sono dopo che Roman li ha presi. Questi sono stati chiamati
55:48
the God of Beginnings and Transition.
857
3348520
3720
il ​​Dio degli inizi e della transizione.
55:52
So that is how we have the month of January
858
3352240
4160
Quindi è così che abbiamo il mese di gennaio
55:57
and then we have, of course, February.
859
3357400
3560
e poi abbiamo, ovviamente, febbraio.
56:01
It is the shortest day of the shortest month of the year.
860
3361200
4240
È il giorno più corto del mese più corto dell'anno.
56:06
And cerebrum is where it comes from,
861
3366600
3040
E il cervello è da dove viene,
56:09
which means purification.
862
3369840
2920
che significa purificazione.
56:12
So quite often we think of February
863
3372760
2160
Quindi abbastanza spesso pensiamo che febbraio
56:14
is coming at the beginning of the year
864
3374920
3360
arrivi all'inizio dell'anno
56:18
or near to the beginning of the year.
865
3378480
3240
o vicino all'inizio dell'anno.
56:22
And then we have March.
866
3382400
1600
E poi abbiamo marzo. La
56:24
Most people know this If you are a fan of classical music, you will know that Gustav Holst
867
3384000
7800
maggior parte delle persone lo sa Se sei un fan della musica classica, saprai che Gustav Holst
56:32
created some wonderful music
868
3392840
2800
ha creato della musica meravigliosa
56:35
for all of the planets and Mars.
869
3395640
3360
per tutti i pianeti e Marte.
56:39
I think Mars is my favourite of all of the Planet suite.
870
3399440
3920
Penso che Marte sia il mio preferito di tutta la suite Planet.
56:43
To be honest, by By Holst.
871
3403960
2160
Ad essere onesti, di By Holst.
56:46
March is named after the God of War Mars.
872
3406920
4320
March prende il nome dal dio della guerra Marte.
56:51
And I think most people know that one.
873
3411840
2240
E penso che la maggior parte delle persone lo sappia.
56:54
I think that's quite a well-known one.
874
3414080
3080
Penso che sia abbastanza noto.
56:57
April comes from a acrylics,
875
3417160
2920
April viene da un acrilico,
57:00
which possibly now people are unsure about this one.
876
3420480
4680
che forse ora le persone non sono sicure di questo.
57:05
We think that April is is referring
877
3425600
4640
Pensiamo che aprile si riferisca
57:10
to the opening, the opening.
878
3430240
4000
all'apertura, all'apertura.
57:14
And it's worth remembering that originally
879
3434640
3120
E vale la pena ricordare che originariamente
57:19
there were there were not 12 months in the year.
880
3439080
3160
non c'erano 12 mesi nell'anno.
57:22
So some of the months were added later as we will discover.
881
3442880
3480
Quindi alcuni dei mesi sono stati aggiunti successivamente, come scopriremo.
57:27
So the word acrylics refers to the opening.
882
3447960
4320
Quindi la parola acrilico si riferisce all'apertura.
57:32
Quite likely the opening of the flowers,
883
3452440
3120
Molto probabilmente l'apertura dei fiori,
57:35
the opening of all of the buds on the trees.
884
3455960
3440
l'apertura di tutti i boccioli sugli alberi.
57:41
Then we have May Maria or Maria,
885
3461520
4080
Poi abbiamo May Maria o Maria,
57:46
who is the Greek goddess of fertility.
886
3466400
2960
che è la dea greca della fertilità.
57:49
Oh, very nice.
887
3469920
2360
Oh, molto carino.
57:52
Very nice.
888
3472600
2000
Molto bello.
57:54
And then we have June,
889
3474600
2880
E poi abbiamo June,
57:57
which is named after Juno
890
3477720
3040
che prende il nome da Giunone,
58:01
the Roman goddess and also the wife of Jupiter.
891
3481640
3640
la dea romana e anche moglie di Giove.
58:06
But there are other possible reasons why this exists.
892
3486400
4160
Ma ci sono altre possibili ragioni per cui esiste.
58:10
As well.
893
3490560
520
Anche.
58:11
So there are other reasons why we call June.
894
3491080
4280
Quindi ci sono altri motivi per cui chiamiamo giugno.
58:15
June.
895
3495720
1040
Giugno.
58:16
So there are quite a few theories as to why
896
3496760
3640
Quindi ci sono parecchie teorie sul perché
58:21
we use that particular word.
897
3501080
2840
usiamo quella particolare parola.
58:24
And then we have July, of course.
898
3504680
2200
E poi abbiamo luglio, ovviamente.
58:26
Another well-known one.
899
3506920
1240
Un altro noto.
58:28
I think a lot of people know that this comes from Julius Caesar, the famous Roman emperor.
900
3508160
5720
Penso che molte persone sappiano che questo viene da Giulio Cesare, il famoso imperatore romano.
58:34
So that's why we have July.
901
3514320
2960
Ecco perché abbiamo luglio.
58:37
Julius Caesar had a month named after him
902
3517280
4240
Giulio Cesare ha avuto un mese intitolato a lui
58:41
because he's so famous
903
3521520
3000
perché è così famoso
58:45
And then we have my month.
904
3525360
1680
E poi abbiamo il mio mese.
58:47
Oh, this is my month, August.
905
3527040
3160
Oh, questo è il mio mese, agosto.
58:51
Although it was originally called six lists.
906
3531800
3200
Sebbene originariamente fosse chiamato sei liste.
58:56
That was the original month
907
3536320
2400
Quello era il mese originale
58:58
before they changed the name to August, which was named after the emperor.
908
3538720
5200
prima che cambiassero il nome in agosto, che prendeva il nome dall'imperatore.
59:03
August this.
909
3543960
960
Agosto questo.
59:04
But originally, August was actually called sexless.
910
3544920
4360
Ma in origine, August era effettivamente chiamato senza sesso.
59:10
Do you know why
911
3550080
2040
Sai perché
59:13
Because it was the sixth month of the year originally.
912
3553400
3640
Perché originariamente era il sesto mese dell'anno.
59:18
It's very confusing, isn't it?
913
3558200
2240
È molto confuso, vero?
59:20
September.
914
3560440
1080
Settembre.
59:21
September is the Latin.
915
3561520
1560
Settembre è il latino.
59:23
September, which is the Latin word for seven, because originally September
916
3563080
5840
Settembre, che è la parola latina per sette, perché in origine settembre
59:29
was the seventh month of the year.
917
3569520
2360
era il settimo mese dell'anno.
59:33
That one's quite easy.
918
3573960
2040
Quello è abbastanza facile.
59:36
And then, of course, we have October,
919
3576280
2320
E poi, ovviamente, abbiamo ottobre,
59:39
which comes from October
920
3579200
2920
che deriva da ottobre,
59:42
which means eight
921
3582120
2320
che significa otto, so
59:50
I know what you're going to say.
922
3590040
1120
cosa dirai.
59:51
You're going to say, Mr. Duncan.
923
3591160
1760
Stai per dire, signor Duncan.
59:52
October is not the eighth month, but it used to be
924
3592920
3480
Ottobre non è l'ottavo mese, ma lo era
59:57
before they added the new ones.
925
3597880
2480
prima che aggiungessero quelli nuovi.
60:00
And then we have November, which is November, which is the word meaning nine
926
3600360
5040
E poi abbiamo novembre, che è novembre, che è la parola che significa nove
60:06
even though
927
3606480
1840
anche se
60:08
nowadays it is the 11th month.
928
3608720
2320
oggi è l'undicesimo mese.
60:12
I think you know what's coming next year.
929
3612720
2480
Penso che tu sappia cosa accadrà l'anno prossimo.
60:15
You know what I'm going to say next
930
3615200
2800
Sai cosa dirò il prossimo
60:18
December,
931
3618000
1600
dicembre,
60:19
December or deckhand.
932
3619880
2440
dicembre o marinaio.
60:22
The word that means ten
933
3622320
2000
La parola che significa dieci
60:25
So just to confuse things even more.
934
3625240
2960
Quindi tanto per confondere ancora di più le cose.
60:28
December used to be the 10th month
935
3628480
2960
Dicembre era il decimo mese
60:32
before they added the other two
936
3632440
2200
prima che aggiungessero gli altri due.
60:36
As I said earlier, originally the winter months had no months.
937
3636200
3760
Come ho detto prima, in origine i mesi invernali non avevano mesi.
60:40
There were no winter months.
938
3640320
2040
Non c'erano mesi invernali.
60:42
It was just winter And they did not assign any months to them.
939
3642360
5800
Era solo inverno e non assegnarono loro alcun mese.
60:48
But then later on they did.
940
3648800
2640
Ma poi in seguito l'hanno fatto.
60:51
And that's how we get January and February
941
3651840
3760
Ed è così che otteniamo gennaio e febbraio
60:58
Do you ever start something and wish you hadn't?
942
3658800
2280
Ti capita mai di iniziare qualcosa e vorresti non averlo fatto?
61:02
That was one of those moments.
943
3662320
1920
Quello è stato uno di quei momenti.
61:04
So now, you know.
944
3664240
960
Quindi ora, lo sai.
61:05
Now you know why we have the months
945
3665200
3640
Ora sai perché abbiamo i mesi
61:08
and why they are called the names they are.
946
3668880
3120
e perché si chiamano così.
61:13
Mr. Duncan,
947
3673040
680
61:13
I thought that it was time and distance, a light year.
948
3673720
3560
Signor Duncan,
pensavo fosse il tempo e la distanza, un anno luce.
61:17
Yes, that is true. That is what I said.
949
3677520
2560
Sì è vero. Questo è quello che ho detto.
61:20
So we often think of light years as well.
950
3680520
4280
Quindi spesso pensiamo anche agli anni luce.
61:24
Normally we think of time we think of it is time, but it is actually distance.
951
3684800
5040
Normalmente pensiamo al tempo, pensiamo che sia tempo, ma in realtà è distanza.
61:30
It's the distance that we not often talk about.
952
3690120
3320
È la distanza di cui non parliamo spesso.
61:33
I suppose another one that lots of people mentioned when we talk about light
953
3693960
3480
Suppongo che un altro che molte persone hanno menzionato quando parliamo di
61:37
years is the use of Parsec
954
3697440
2760
anni luce sia l'uso di Parsec
61:41
because there was a big mistake made
955
3701400
2880
perché c'è stato un grosso errore commesso
61:45
in the original Star Wars film
956
3705360
2400
nel film originale di Star Wars
61:47
where they talked about Parsecs being time
957
3707760
4920
in cui si parlava di Parsec come tempo
61:55
And of course it isn't.
958
3715920
2040
E ovviamente non lo è.
61:58
Hello to Florence.
959
3718240
2320
Ciao a Firenze.
62:01
Hello also to.
960
3721080
2320
Ciao anche a.
62:03
Oh, that's interesting.
961
3723400
2640
Oh, è interessante.
62:06
I think it is something for us to talk about our cities.
962
3726920
4640
Penso che sia qualcosa per noi parlare delle nostre città.
62:11
And I think that five person for a start is enough.
963
3731560
3520
E penso che cinque persone per cominciare siano sufficienti.
62:15
I'm not sure what Pedro is.
964
3735760
1800
Non sono sicuro di cosa sia Pedro.
62:17
Oh, I think Pedro is talking about creating a WhatsApp group.
965
3737560
4160
Oh, penso che Pedro stia parlando di creare un gruppo WhatsApp.
62:22
That's a very good idea.
966
3742680
1920
È un'ottima idea.
62:24
But you have to be very careful if you are inviting people to your WhatsApp
967
3744600
3720
Ma devi stare molto attento se inviti persone nel tuo
62:28
group, make sure you know who they are.
968
3748320
2880
gruppo WhatsApp, assicurati di sapere chi sono.
62:31
Make sure you are familiar with them.
969
3751560
2520
Assicurati di conoscerli.
62:34
And please don't share any personal information if you are doing that.
970
3754360
5240
E per favore non condividere alcuna informazione personale se lo fai.
62:40
So please, if you decide to create your own
971
3760080
3000
Quindi, per favore, se decidi di creare il tuo
62:43
WhatsApp group,
972
3763080
2080
gruppo WhatsApp,
62:46
it is not my responsibility.
973
3766480
2080
non è mia responsabilità.
62:48
That's all I'm saying.
974
3768560
1840
Questo è tutto quello che sto dicendo.
62:51
What I would advise
975
3771080
1720
Quello che consiglierei
62:52
is that you come here and share your time with us.
976
3772800
2880
è di venire qui e condividere il tuo tempo con noi.
62:56
Because we are a nice, big, happy group.
977
3776000
2480
Perché siamo un bel gruppo, grande, felice.
62:59
But if you want to, you can.
978
3779120
2560
Ma se vuoi, puoi.
63:01
No problem.
979
3781680
1360
Nessun problema.
63:03
I will be going in a moment.
980
3783040
1440
Vado tra un momento.
63:04
I hope you've enjoyed this. And guess what?
981
3784480
2120
Spero ti sia piaciuto. E indovina cosa?
63:06
Guess what?
982
3786920
1240
Indovina un po?
63:08
I'm back again tomorrow.
983
3788160
3360
Torno di nuovo domani.
63:11
How am I going to do this?
984
3791520
2640
Come lo farò?
63:14
25 days I'm going to be with you live.
985
3794160
3920
25 giorni sarò con te dal vivo.
63:18
So I hope you will join me again tomorrow.
986
3798880
2280
Quindi spero che ti unirai di nuovo a me domani.
63:21
I will be with you live from 2 p.m.
987
3801160
3320
Sarò con voi in diretta dalle 14:00
63:24
UK time Every day except Saturday.
988
3804760
3720
Ora del Regno Unito Tutti i giorni tranne il sabato.
63:29
I will
989
3809400
320
63:29
put it on the screen for you, just so you know.
990
3809720
3560
Lo metterò sullo schermo per te, solo perché tu lo sappia.
63:33
Here we go.
991
3813600
1240
Eccoci qui.
63:35
So during April, I will be with you on Sunday, Monday, Tuesday,
992
3815160
4440
Quindi, durante il mese di aprile, sarò con te domenica, lunedì, martedì,
63:39
Wednesday, Thursday and Friday from 2 p.m.
993
3819600
3920
mercoledì, giovedì e venerdì dalle 14:00 alle 14:00.
63:43
UK time.
994
3823880
1200
Ora del Regno Unito.
63:45
Maybe tomorrow we will look at why
995
3825080
2680
Forse domani vedremo perché
63:48
the days of the week have the names that they do.
996
3828360
3520
i giorni della settimana hanno i nomi che hanno.
63:51
Maybe we can do that tomorrow.
997
3831920
2320
Forse possiamo farlo domani.
63:54
Does that sound like fun?
998
3834240
2400
Sembra divertente?
63:56
I hope so.
999
3836640
1560
Lo spero.
64:00
Hello to
1000
3840040
2240
Ciao a
64:03
oh. Who else is here?
1001
3843360
1600
oh. Chi altro è qui?
64:04
Oh, very nice.
1002
3844960
1160
Oh, molto carino.
64:06
We have one or two people joining.
1003
3846120
1960
Abbiamo una o due persone che si uniscono.
64:08
Hello, Eric.
1004
3848080
1760
Ciao Eric.
64:11
Eric is wishing me well.
1005
3851360
2080
Eric mi sta augurando ogni bene.
64:13
Eric said I wish that you will accomplish
1006
3853960
3920
Eric ha detto che vorrei che tu realizzassi
64:18
two decades on YouTube.
1007
3858480
3280
due decenni su YouTube. Lo
64:22
I hope so as well. I hope I'm still around.
1008
3862160
2400
spero anch'io. Spero di essere ancora in giro.
64:24
I hope I'm still alive.
1009
3864840
2880
Spero di essere ancora vivo.
64:28
It's only four years from now.
1010
3868840
2160
Sono solo quattro anni da adesso.
64:31
So this year is my 16th year.
1011
3871000
2400
Quindi quest'anno è il mio sedicesimo anno.
64:33
So I hope for another four years I will.
1012
3873960
2480
Quindi spero che lo farò per altri quattro anni.
64:36
I will survive. I will flourish
1013
3876440
2880
Sopravviverò. Fiorirò
64:41
I will still be here.
1014
3881400
1560
sarò ancora qui.
64:42
I hope so.
1015
3882960
1600
Lo spero.
64:44
Who knows?
1016
3884560
1080
Chi lo sa?
64:45
In this crazy world of ours.
1017
3885640
2520
In questo nostro pazzo mondo.
64:48
Thank you very much for your company today.
1018
3888160
1920
Grazie mille per la tua compagnia oggi.
64:50
I hope you've enjoyed this. Yes, I am back tomorrow.
1019
3890080
2480
Spero ti sia piaciuto. Sì, torno domani.
64:52
You can watch this again later.
1020
3892840
1600
Puoi guardarlo di nuovo più tardi.
64:54
And yes, there will be captions.
1021
3894440
2200
E sì, ci saranno didascalie.
64:56
I hope you've enjoyed today's live stream.
1022
3896640
2280
Spero ti sia piaciuto il live streaming di oggi.
64:59
And that is all we have time for.
1023
3899200
2480
E questo è tutto ciò per cui abbiamo tempo.
65:01
See you tomorrow.
1024
3901960
1440
Ci vediamo domani.
65:03
Don't forget, it's the same time every day.
1025
3903400
3640
Non dimenticare, è la stessa ora ogni giorno.
65:07
2 p.m.
1026
3907440
1560
14:00 L'
65:09
UK time is when I'm with you
1027
3909000
3480
ora del Regno Unito è quando sono con te
65:12
for 25 days during April.
1028
3912640
2400
per 25 giorni nel mese di aprile.
65:16
Thank you. Also to Mika.
1029
3916080
2320
Grazie. Anche a Mika.
65:18
Thank you, Florence.
1030
3918400
2040
Grazie, Firenze.
65:20
Thank you very much.
1031
3920760
1160
Grazie mille.
65:21
Vitesse, I hope you've enjoyed this past hour
1032
3921920
4480
Vitesse, spero che ti sia piaciuta quest'ultima ora
65:27
and I hope you will join me tomorrow if you have time.
1033
3927280
2960
e spero che ti unirai a me domani se avrai tempo.
65:30
To do so.
1034
3930280
1160
Fare così.
65:31
If you do. I'll see you then.
1035
3931440
2080
Se fate. Ci vediamo allora.
65:34
This is Mr.
1036
3934160
640
65:34
Duncan, in the birthplace of English, saying thanks for watching.
1037
3934800
4080
Questo è il signor
Duncan, nella città natale dell'inglese, che ringrazia per aver guardato.
65:39
See you soon.
1038
3939160
1200
Arrivederci.
65:40
And of course, until tomorrow.
1039
3940360
2200
E, naturalmente, fino a domani.
65:42
You know what's coming next? Yes, you do.
1040
3942560
1920
Sai cosa succederà dopo? Si.
65:49
Have a good Monday.
1041
3949440
1960
Buon lunedì.
65:52
Stay safe, stay happy and...
1042
3952320
4535
Stai al sicuro, stai felice e...
65:57
ta ta for now.
1043
3957575
1738
ta ta per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7